summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/52230-h/52230-h.htm
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/52230-h/52230-h.htm')
-rw-r--r--old/52230-h/52230-h.htm24440
1 files changed, 0 insertions, 24440 deletions
diff --git a/old/52230-h/52230-h.htm b/old/52230-h/52230-h.htm
deleted file mode 100644
index e0f8bec..0000000
--- a/old/52230-h/52230-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,24440 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
- <head>
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
- <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
- <title>
- The Project Gutenberg eBook of Catalogue of the Manuscripts in the Spanish Language in the British Museum, by Don Pascual De Gayangos.
- </title>
-
- <link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" />
-
-<style type="text/css">
-
-a {
- text-decoration: none;
-}
-
-body {
- margin-left: 10%;
- margin-right: 12%;
-}
-
-h1,h2,h3,h4,h5 {
- text-align: center;
- clear: both;
-}
-
-hr {
- width: 65%;
- margin-left: 17.5%;
- margin-right: 17.5%;
- margin-top: 2em;
- margin-bottom: 2em;
- clear: both;
-}
-
-p {
- margin-top: 0.75em;
- text-align: justify;
- margin-bottom: 0.75em;
- text-indent: 1em;
-}
-
-.center {
- text-align: center;
- text-indent: 0em;
-}
-
-.ditto {
- margin-left: 1em;
- margin-right: 1em;
-}
-
-.footnote {
- margin-left: 10%;
- margin-right: 10%;
- font-size: 0.9em;
-}
-
-.footnote .label {
- position: absolute;
- right: 84%;
- text-align: right;
-}
-
-.fnanchor {
- vertical-align: super;
- font-size: .8em;
- text-decoration: none;
-}
-
-.nowrap {
- white-space: nowrap;
-}
-
-.pagenum {
- position: absolute;
- left: 4%;
- font-size: smaller;
- text-align: left;
-}
-
-.reference-number {
- position: absolute;
- right: 4%;
- text-align: right;
-}
-
-.right {
- text-align: right;
-}
-
-.smaller {
- font-size: 70%;
-}
-
-.smcap {
- font-variant: small-caps;
- font-style: normal;
-}
-
-.smcapuc {
- font-variant: small-caps;
- font-style: normal;
- text-transform: lowercase;
-}
-
-table {
- margin: 1em auto 1em auto;
-}
-
-table.reference {
- width: 23em;
- max-width: 100%;
- font-family: "Lucida Console", Lucida, monospace;
-}
-
-table.contents {
- width: 37em;
- margin: 1em auto 1em auto;
- max-width: 100%;
-}
-
-td, th {
- padding-left: 2.25em;
- text-indent: -2em;
- padding-right: 2.5em;
- vertical-align: top;
- font-weight: normal;
-}
-
-.tdr {
- text-align: right;
- white-space: nowrap;
-}
-
-.tdc {
- text-align: center;
- text-indent: 0em;
-}
-
-td.has-footnote-1digit {
- text-align: right;
- white-space: nowrap;
- padding-right: 1em;
-}
-
-td.has-footnote-2digit {
- text-align: right;
- white-space: nowrap;
- padding-right: 0.5em;
-}
-
-td.has-letter {
- text-align: right;
- white-space: nowrap;
- padding-right: 1.25em;
-}
-
-td.has-letter-range {
- text-align: right;
- white-space: nowrap;
- padding-right: 0em;
-}
-
-td.new-class {
- padding-top: 1.5em;
- padding-bottom: 0.5em;
-}
-
-.titlepage {
- text-align: center;
- margin-top: 3em;
- text-indent: 0em;
-}
-
-.transnote {
- background-color: #E6E6FA;
- color: black;
- text-align: center;
- font-size: smaller;
- padding: 0.5em;
- margin-bottom: 5em;
-}
-
-@media handheld
-{
-.reference-number {
- position: static;
- text-align: justify;
-}
-}
- </style>
- </head>
-<body>
-
-
-<pre>
-
-The Project Gutenberg EBook of Catalogue of the Manuscripts in the Spanish
-Language in the British Museum, by Don Pascual De Gayangos
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-
-
-Title: Catalogue of the Manuscripts in the Spanish Language in the British Museum
- Vol. IV
-
-Author: Don Pascual De Gayangos
-
-Release Date: June 5, 2016 [EBook #52230]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CATALOGUE OF THE MANUSCRIPTS ***
-
-
-
-
-Produced by Jason Isbell and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by The
-Internet Archive/Canadian Libraries)
-
-
-
-
-
-
-</pre>
-
-
-<div class="transnote">
-
-<p>Transcriber’s Note: The book is preserved as printed, apart from repair to some
-minor punctuation errors and date misprints (e.g. a year of 603 would be
-improbable in this historical context, we can assume 1603 was intended).</p>
-
-<p>A list of the author’s own suggested amendments is found <a href="#CORRECTIONS_AND_ADDITIONAL_NOTES">towards the end</a>.</p>
-
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_i" id="Page_i">[i]</a></span></p>
-
-<h1>CATALOGUE<br />
-<span class="smaller">OF THE</span><br />
-MANUSCRIPTS IN THE SPANISH LANGUAGE<br />
-<span class="smaller">IN THE</span><br />
-BRITISH MUSEUM.<br />
-<br />
-VOL. IV</h1>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_ii" id="Page_ii">[ii]</a></span></p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_iii" id="Page_iii">[iii]</a></span></p>
-
-<p class="titlepage">CATALOGUE<br />
-<span class="smaller">OF THE</span><br />
-MANUSCRIPTS<br />
-<span class="smaller">IN THE</span><br />
-SPANISH LANGUAGE<br />
-<span class="smaller">IN THE</span><br />
-BRITISH MUSEUM.</p>
-
-<p class="titlepage"><span class="smaller">BY</span><br />
-DON PASCUAL DE GAYANGOS.</p>
-
-<p class="titlepage">VOL. IV.</p>
-
-<p class="titlepage">LONDON:<br />
-PRINTED BY ORDER OF THE TRUSTEES.<br />
-1893.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_iv" id="Page_iv">[iv]</a></span></p>
-
-<p class="titlepage">LONDON:<br />
-<span class="smcap">PRINTED BY WILLIAM CLOWES AND SONS, Limited</span>,<br />
-STAMFORD STEEET AND CHARING CROSS.</p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_v" id="Page_v">[v]</a></span></p>
-
-<h2>CONTENTS.</h2>
-
-<table summary="Contents" class="contents">
- <tr>
- <td></td><td class="tdr smaller">PAGE</td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="2" class="tdc new-class"><a href="#CLASS_III_continued">CLASS III.&mdash;<i>continued.</i></a><br />
- <span class="smcap">History of Spain.</span></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>XX.&mdash;<span class="smcap">Ecclesiastical History, Relations with Rome, etc.</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_1">1</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>XXI.&mdash;<span class="smcap">Private Correspondence</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_48">48</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="2" class="tdc new-class"><a href="#CLASS_IV">CLASS IV.</a><br />
- <span class="smcap">Works and Tracts relating to Asia, Africa, and America.</span></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>I.&mdash;<span class="smcap">Geography, Voyages, and Travels</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_74">74</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>II.&mdash;<span class="smcap">Asia and Africa</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_81">81</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>III.&mdash;<span class="smcap">East Indies, China, Japan, etc.; Geography</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_133">133</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="2" class="tdc new-class"><a href="#CLASS_V">CLASS V.</a><br />
- <span class="smcap">Spanish Settlements in America.</span></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>I.&mdash;<span class="smcap">America (North and South), Geography and Travel</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_135">135</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="2" class="tdc new-class"><span class="pagenum"><a name="Page_vi" id="Page_vi">[vi]</a></span><a href="#APPENDIX">APPENDIX.</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="2" class="tdc new-class"><a href="#CLASS_I_APP">CLASS I.</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><span class="smcap">Theology</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_151">151</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="2" class="tdc new-class"><a href="#CLASS_II_APP">CLASS II.</a><br />
- <span class="smcap">Belles-Lettres and Science.</span></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>II.&mdash;<span class="smcap">Poetry</span> (<span class="smcap">Lyrical</span>)</td><td class="tdr"><a href="#Page_153">153</a>, <a href="#Page_294">294</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>III.&mdash;<span class="smcap">Poetry</span> (<span class="smcap">Dramatic</span>)</td><td class="tdr"><a href="#Page_300">300</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>X.&mdash;<span class="smcap">Arts and Sciences</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_155">155</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>XI.&mdash;<span class="smcap">Fine Arts</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_156">156</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="2" class="tdc new-class"><a href="#CLASS_III_APP">CLASS III.</a><br />
- <span class="smcap">History and Political.</span></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>I.&mdash;<span class="smcap">Description of, and Travels in, Spain</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_157">157</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>II.&mdash;<span class="smcap">History of Spain</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_165">165</a>, <a href="#Page_309">309</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>III.&mdash;<span class="smcap">Provincial History and Topography</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_168">168</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>IV.&mdash;<span class="smcap">Historical Miscellany</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_158">158</a>, <a href="#Page_168">168</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>V.&mdash;<span class="smcap">Genealogy and Heraldry</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_175">175</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>VI.&mdash;<span class="smcap">Biography</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_176">176</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>VIII.&mdash;<span class="smcap">Portugal</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_179">179</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>IX.&mdash;<span class="smcap">History of England</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_207">207</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>XIV.&mdash;<span class="smcap">History of Italy</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_207">207</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>XV.&mdash;<span class="smcap">State Papers and Royal Autographs</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_208">208</a>, <a href="#Page_310">310</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>XVI.&mdash;<span class="smcap">Political Discourses, Tracts, etc.</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_210">210</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>XVII.&mdash;<span class="smcap">Law, Jurisprudence, etc.</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_211">211</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>XVIII.&mdash;<span class="smcap">Statistics, Trade, Finances, etc.</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_213">213</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>XIX.&mdash;<span class="smcap">Ecclesiastical History, Relations with Rome, etc.</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_218">218</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>XX.&mdash;<span class="smcap">Private Correspondence</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_218">218</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="2" class="tdc new-class"><span class="pagenum"><a name="Page_vii" id="Page_vii">[vii]</a></span><a href="#CLASS_IV_APP">CLASS IV.</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>I.&mdash;<span class="smcap">Geography, Voyage, and Travel</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_220">220</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>II.&mdash;<span class="smcap">Africa</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_221">221</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td colspan="2" class="tdc new-class"><a href="#CLASS_V_APP">CLASS V.</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>I.&mdash;<span class="smcap">America</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_255">255</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><span class="smcap">Corrections and Additional Notes</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_311">311</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><span class="smcap">Tables indicating the Volumes and Pages where the Spanish MSS. of
- the Various collections in the British Museum are described</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_327">327</a></td>
- </tr>
-</table>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_viii" id="Page_viii">[viii]</a></span></p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_1" id="Page_1">[1]</a></span></p>
-
-<h2 id="CLASS_III_continued">CLASS III.&mdash;<i>continued.</i></h2>
-
-<h3>SECT. XX.&mdash;ECCLESIASTICAL HISTORY, RELATIONS
-WITH ROME, ETC.</h3>
-
-<h4><b>Add. 21,535.</b> Paper, in folio, ff. 550.</h4>
-
-<p>“<span class="smcap">Papeles sobre puntos eclesiasticos y controversias con la Corte
-Romana</span>, 1508-1736;” a collection of printed and manuscript papers
-on ecclesiastical matters, letters to Antonio Ibañez de la Riva Herrera,
-archbishop of Saragossa and Grand Inquisitor of Spain (1709-10) &amp;<sup>a</sup>.,
-as follows:&mdash;</p>
-
-<p>1. “Indice de los papeles que se incluien (<i>sic</i>) en este Libro.” <span class="reference-number">f. 1</span></p>
-
-<p>2. “Memorial de Su Mag<sup>d</sup>. Catolica [Felipe IV.] que dieron á
-Nuestro Muy Santo Padre Vrbano Papa VIII, Don Fr. Domingo
-Pimentel, Obispo de Cordova, y Don Juan Chumacero y Carrillo, de
-Consejo de Camara, en la Embaxada en que fueron á Roma el año de
-1633, &amp;<sup>a</sup>.;” <i>printed</i> <span class="reference-number">f. 5</span></p>
-
-<p>3. “Carta del Rey Don Fernando, el Catolico, al conde de
-Ribagorza su virrey de Napoles de 22 de Maio de 1508, con la que
-Lupercio Leonardo [de Argensola] escribió al Marques de Camarasa,
-virey de Aragon al enviarsela” <span class="reference-number">f. 34</span></p>
-
-<p>4. “Pregunta que se haze por parte del Rey Don Ph<sup>e</sup>. [Phelipe] segundo
-á personas doctas sobre los medios que se podrian aplicar para
-aquietar al Papa Paulo IV. Sacosse del Tomo de las Miscellaneas de
-la Libreria del Conde de Villaumbrosa y contestacion de Fr. Melchor
-Cano;” Valladolid, 15 Nov. 1555 <span class="reference-number">f. 40</span></p>
-
-<p>5. “Carta escrita por Don Diego de Mendoza al Emperador
-Carlos V. sobre hazer la guerra á Paulo tercero (<i>sic</i>) en Italia.” <span class="reference-number">f. 50</span></p>
-
-<p>6.<span class="pagenum"><a name="Page_2" id="Page_2">[2]</a></span> “Carta del Condestable Don Juan Fernandez de Velasco al
-Papa Clemente VIII. haviendole excomulgado; Milan, 15 Sept. 1599.
-(No está impressa en la relacion que hizo de este successo Antonio de
-Herrera, y sacose como el anterior papel del tomo 5<sup>o</sup>. de las Miscelaneas
-de Villa Umbrosa)” <span class="reference-number">f. 56</span></p>
-
-<p>7. “Representacion que embió á Su Mag<sup>d</sup>. el Duque de Feria
-[Suarez de Figueroa], y se atribuyo á Monseñor Manzanedo, auditor de
-Rota, sobre preheminencias de la Monarchia de Sicilia, y satisfaccion
-á lo propuesto en nombre de Clemente VIII.” <span class="reference-number">f. 63</span></p>
-
-<p>8. “Consulta hecha á Su Mag<sup>d</sup>. de Felipe IV., el Grande, por una
-Junta de los primeros ministros, y letrados del Reyno, acerca del modo
-mas conveniente de manifestar su sentimiento de que el Papa hubiese
-reconocido al tirano de Portugal;” Madrid, 17 Sept. 1652 <span class="reference-number">f. 73</span></p>
-
-<p>9. “Carta de Fray Antonio Cloctee (<i>sic</i>) M<sup>o</sup>. (maestro) general de
-[la Orden de] Predicadores á Su Mag<sup>d</sup>., sobre la orden dada al Maestro
-Fr. Enrique de Guzman de volver á España, no entrar en la Corte ni
-volver á Roma;” 24 Aug. 1694 <span class="reference-number">f. 81</span></p>
-
-<p>10. “Relazion de dudas cerca de los Espolios y Sedevacantes, y
-herencias de clerigos y jurisdicion de los colectores y resolucion de ellas
-por los años de 1581, en la junta compuesta del Presidente del Consejo
-[Mauricio Antonio de] Pazos; Don Iñigo de Cardenas, presidente de
-Ordenes; Don Pedro Portocarrero del Consejo; Lic<sup>do</sup>. Guardiola del
-Consejo, Lic<sup>do</sup>. Temiño, de la General Inquisicion, electo de Avila;
-Lic<sup>do</sup>. Salazar del mismo Consejo; Don Diego de Zuñiga del de las
-Indias; Liz<sup>do</sup>. Hinojossa, del mismo; D. Juan de Suazola (<i>sic</i>) de el
-de Ordenes; los PP. MM. (Padres Maestros) Fray Lorenzo de
-Villavicencio, y Fr. Gabriel Pinello (<i>sic</i>) de la Orden de San Agustin.
-Hallose en la Junta Monseñor Seya (<i>sic</i>), que entonces era Nuncio
-y es [ahora] Cardenal” <span class="reference-number">f. 82</span></p>
-
-<p>11. “Hechos y derechos, sobre la percepcion de los frutos de las
-sedes vacantes en las iglesias cathedrales” <span class="reference-number">f. 117</span></p>
-
-<p>12. “Dictamen particular que la Reyna (?) pidió sobre el anterior
-papel;” Madrid, 9 June, 1710 <span class="reference-number">f. 127</span></p>
-
-<p>13. “Copia de carta escrita á algun preuendado de la Santa
-Iglesia de Toledo; sobre valerse Su Mag<sup>d</sup>. de los frutos de las
-vacantes, á que se opuso aquella Iglesia;” Madrid, June, 1711 <span class="reference-number">f. 130</span></p>
-
-<p>14. “Papeles del S<sup>r</sup>. Duque de Medinazeli al S<sup>r</sup>. Cardenal de
-Salazar y sus respuestas en la sede vacante de Alexandro VIII. en
-que fue electo Innozencio XII.” <span class="reference-number">f. 133</span></p>
-
-<p>15. “Memorial á Su Sant<sup>d</sup>. sobre cierto decreto (<i>Es satirico</i>).”
-<i>Beg.</i>: ‘Hasta quando ha de dormir V. S<sup>d</sup>.’ <span class="reference-number">f. 142</span></p>
-
-<p>16. “El Embajador de España Incognito, <i>conozido</i>. En la mas
-notoria Ignominia de su Rey; <i>Publico</i> en el Mayor Triunfo de la
-Francia; <i>Manifiesto</i> en los Engañosos Tratados contra el S<sup>r</sup>. Emperador;
-El Marques de Cogolludo en Roma.” <i>Beg.</i>: ‘España
-idolo de la Corte Romana’ <span class="reference-number">f. 153</span><span class="pagenum"><a name="Page_3" id="Page_3">[3]</a></span></p>
-
-<p>17. “Decreto hecho en la Curia del Parlamento con la Junta de la
-Camara grande, y de los Juezes criminales sobre la Bula del Papa
-concerniente las franquezas en la ciudad de Roma, y la ordenanza
-consiguientemente hecha á los 26 del mes de Deciembre passado de
-1687” <span class="reference-number">f. 178</span></p>
-
-<p>18. “El Mariscal de Tessé [René de Froulai] al arzobispo de
-Zaragoza, sobre las cosas que ocurrieron en Italia con las tropas del
-S<sup>r</sup>. Emperador [José I.];” Genova, 30 Mar. 1709 <span class="reference-number">f. 184</span></p>
-
-<p>19. “Copia del papel que el Mariscal de Tessé (fingiendose malo
-en su cama) escribió al Papa Clemente XI. á 14 de Diziembre de
-1708” <span class="reference-number">f. 189</span></p>
-
-<p>20. “Copia de la carta que se esparzió en Roma de lo que escriuió
-el Papa al Mariscal de Thesé en respuesta de la que escriuió á Su
-Sant<sup>d</sup>. en 14 de Dic<sup>e</sup>. de 1708; Roma, 16 Dec.” <span class="reference-number">f. 190</span></p>
-
-<p>21. “Nota de una carta que vino de Roma.” <i>Beg.</i>: ‘En 14 de
-Octubre’ <span class="reference-number">f. 194</span></p>
-
-<p>22. “Sobre haver declarado Su Sant<sup>d</sup>. Clemente XI. por Rey
-Catholico al S<sup>r</sup>. Archiduque de Austria [Carlos]” <span class="reference-number">f. 201</span></p>
-
-<p>23. “Copia de un papel que se escribió dando á Su Mag<sup>d</sup>. el
-consejo conbeniente á lo que se debe executar con el Señor Nuncio de
-España, asi en lo que mira á embajador como á subdelegado con el
-motivo del reconocimiento de Su Sant<sup>d</sup>. al Señor Archiduque de
-Austria [Carlos] en 15 de Henero (<i>sic</i>) de 1709” <span class="reference-number">f. 211</span></p>
-
-<p>24. “Parezer sobre las cossas de Roma, y lo que al presente debia
-de intentarse” <span class="reference-number">f. 214</span></p>
-
-<p>25. “Copia de las protestas que hizo á Su Sant<sup>d</sup>. Clemente XI. el
-Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. Duque de Uzeda, embaxador del S<sup>r</sup>. Rey Don Phelipe V.
-en 26 de Henero de 1709, sobre el reconocimiento del Archiduque.” <span class="reference-number">f. 217</span></p>
-
-<p>26. “Copia del Ofizio que acompañaua una protesta con la qual
-despidió de estos Reynos al Nuncio de Su Sant<sup>d</sup>. [Antonio Felix
-Zondadari] el duque de Medina Sidonia en nombre del Rey.” <span class="reference-number">f. 219</span></p>
-
-<p>27. Royal letter of Philip V. dat. Madrid, 19 June, 1709, to the
-Archbishop of Saragossa, Grand Inquisitor of Spain [Ibañez de la Riva
-Herrera] on the expulsion of the Papal Nuncio [Antonio Felix
-Zondadari, Archbishop of Damascus] from Spain, and seizure of the
-Archives of the “Nunciatura” at Madrid; with stamped signature
-“Yo el Rey,” and countersigned by Don Juan Milan y Aragon; with
-seal <span class="reference-number">f. 222</span></p>
-
-<p>28. From the same to the same; Madrid, 28 June, 1709; ordering
-him to have prayers said in his diocese: “para que nuestro
-Señor saque á Su Sant<sup>d</sup>. [Clemente XI.] del estado de opresion en
-que está, y la buelva al honor de Padre comun de la Iglesia” <span class="reference-number">f. 224</span><span class="pagenum"><a name="Page_4" id="Page_4">[4]</a></span></p>
-
-<p>29. “Relacion de lo sucedido en Roma, sobre el reconocimiento del
-Archiduque [Carlos]; concordados (<i>sic</i>) entre el Papa y Rey de
-Romanos: Protexta hecha por el Duque de Uzeda [D. Juan Francisco
-Tellez Giron y Pacheco] á Su Sant<sup>d</sup>. y oficio que mandó el Rey se
-pasasse con (<i>sic</i>) el Nuncio, insinuandole su salida de España;”
-addressed by the King [Philip V.] to the archbishop of Saragossa, on
-the 8th of July, 1709; <i>printed</i> <span class="reference-number">f. 226</span></p>
-
-<p>30. “La Reyna Governadora [Doña Maria Luisa] al arzobispo de
-Zaragoza, sobre la inteligencia de la interdiccion en Roma;” Madrid,
-24 Sept. 1709; with stamped signature and seal <span class="reference-number">f. 245</span></p>
-
-<p>31. “Fray Geronymo Belvís al Arzobispo Inquisidor General;
-Valencia, 22 Oct. 1709: dando quenta de ciertos anonimos publicados
-contra las resoluziones de S. M. sobre la interdiccion de Roma,
-y respuesta que ha formado para convencerlos.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 246</span></p>
-
-<p>32. The Marquis de la Mejorada y de la Breña [D. Pedro Cayetano
-Fernandez de Angulo] to the Archbishop of Saragossa; Madrid,
-9 Nov. 1709: “que en quanto á lo espiritual, y el uso de la jurisdiccion
-eclesiastica pueden las Iglesias de España continuar su correspondencia
-con la Corte Romana” <span class="reference-number">f. 249</span></p>
-
-<p>33. “El Arzobispo Inquisidor General á Su Mag<sup>d</sup>.; Madrid, 26
-Nov. 1799: ofreciendo reparos á lo que por la anterior carta se le
-mandó á él y á los demas prelados; con la respuesta de Su Mag<sup>d</sup>. al
-margen;” <i>copy</i> <span class="reference-number">f. 251</span></p>
-
-<p>34. “Copia de carta escripta al marques de [la] Mexorada [D. Pedro
-Cayetano Fernandez de Angulo] por el Ill<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. Arzobispo de Santiago
-[D. Antonio de Monrroy, del Orden de Predicadores], en respuesta de
-los manifiestos y cartas publicadas en nombre del Rey contra el Papa
-[Clemente XI.] año de 1709” <span class="reference-number">f. 254</span></p>
-
-<p>35. “Respuesta del Marques de la Mexorada á la anterior carta del
-Arzobispo;” Madrid, Dec. 1709 <span class="reference-number">f. 267</span></p>
-
-<p>36. “El Obispo de Cartagena, Luis Antonio Belluga [Moncada,
-Torre, Castillo y Haro] mas conocido por Cardenal Belluga, al Arzobispo
-de Zaragoza; Murcia, 24 Apr. 1708, sobre las cosas de Roma.” <span class="reference-number">f. 271</span></p>
-
-<p>37. “Respuesta del Arzobispo á la carta del Obispo de Cartagena
-de 24 de Abril;” <i>corrected draft</i> <span class="reference-number">f. 272</span></p>
-
-<p>38. “Otra carta del Arzobispo [Ibañez], para el Obispo de
-Cartaxena (<i>sic</i>);” Madrid, 12 Jul. 1709; <i>draft</i> <span class="reference-number">f. 275</span></p>
-
-<p>39. “El Obispo de Cartaxena al Arzobispo;” Murcia, 24 Jul.
-1709. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 277</span></p>
-
-<p>40. “Copia de carta al Rey nuestro Señor, por el Arzobispo de
-Granada [D. Martin de Ascargota];” Granada, 23 Jul. 1709 <span class="reference-number">f. 278</span></p>
-
-<p>41. Martin [de Ascargota], archbishop of Granada, to the Grand
-Inquisitor [Ibañez]; Granada, 23 Jul. 1709. <i>Orig.</i> Enclosing copy
-of the above letter to the King <span class="reference-number">f. 279</span></p>
-
-<p>42. The Archbishop’s answer to the above; Madrid, 30 Jul. 1709 <span class="reference-number">f. 280</span></p>
-
-<p>43. The Bishop of Malaga [Francisco de San Joseph] to the Archbishop
-Grand Inquisitor; Malaga, 23 Jul. 1709. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 284</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_5" id="Page_5">[5]</a></span></p>
-
-<p>44. The Archbishop’s answer to the above; Madrid, 20 Jul. 1709 <span class="reference-number">f. 286</span></p>
-
-<p>45. “El Obispo de Malaga [Francisco] al S<sup>r</sup>. Ibañez, arzobispo
-de Zaragoza é Inquisidor General: con aviso de lo que se le ordenaba
-por Su Sant<sup>d</sup>.;” Malaga, 11 Feb. 1710. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 288</span></p>
-
-<p>46. “Copia de la respuesta del S<sup>r</sup>. Ibañez al Obispo de Malaga;”
-Madrid, 18 Feb. 1710 <span class="reference-number">f. 291</span></p>
-
-<p>47. “El Obispo de Ciudad-Rodrigo al Arzobispo de Zaragoza;”
-Ciudad-Rodrigo, 31 Jul. 1709. <i>Orig.</i>: with stamped signature <span class="reference-number">f. 294</span></p>
-
-<p>48. “Respuesta del S<sup>r</sup>. Ibañez á la anterior;” Madrid, 7 Aug.
-1709 <span class="reference-number">f. 295</span></p>
-
-<p>49. “Sobre la facultad que compete á los S<sup>res</sup>. obispos en caso de
-total interdiccion para recurrir á Su Sant<sup>d</sup>.: carta del D<sup>r</sup>. Josef
-Martinez Aguirre á Don Francisco Domingo Goyeneche, fecha en
-Zaragoza á 13 de Agosto de 1709, y clausula de otra del Ill<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>.
-Obispo de Teruel [D. Manuel Lamberto Lopez] escrita al Canonigo
-Ortiz, y otra de este ultimo al obispo de Tarazona” <span class="reference-number">f. 298</span></p>
-
-<p>50. “Traduzion de un breue de Su Sant<sup>d</sup>. escripto al S<sup>r</sup>. Inquisidor
-General;” Roma, 8 March, 1710 <span class="reference-number">f. 300</span></p>
-
-<p>51. “El Arzobispo de Zaragoza [Antonio Ibañez], respondiendo á
-dos breves de su Sant<sup>d</sup>.;” <i>draft</i> <span class="reference-number">f. 302</span></p>
-
-<p>52. “El mismo al Em<sup>mo</sup>. Cardenal Paulucci, satisfaciendo á sus
-razones;” Madrid, 3 Feb. 1710; <i>draft</i> <span class="reference-number">f. 304</span></p>
-
-<p>53. “Discurso theologico-canonico sobre la precisa salida de el
-Nuncio de Su Sant<sup>d</sup>. é interdiccion de Comercio con la Corte Romana.
-Escrito por un profesor de Valladolid [el D<sup>r</sup>. Don Antonio Malaguilla,
-doctoral de Siguenza]” <span class="reference-number">f. 306</span></p>
-
-<p>54. “Copia de un papel que se escriuió dando á Su Mag<sup>d</sup>. el
-consejo conbeniente á lo que se debe ejecutar con el S<sup>r</sup>. Nuncio de
-España, assi en lo que mira á embajador como á subdelegado, con el
-motibo del reconocimiento de su Sant<sup>d</sup>. al S<sup>r</sup>. Archiduque [Carlos] de
-Austria, en 15 de Henero de 1709, Autor el D<sup>r</sup>. Diego Castel, abad de
-Alcalá la Real, cathedratico de Prima de Theologia en la Universidad
-de Alcalá de Henares” <span class="reference-number">f. 315</span></p>
-
-<p>55. “Justizia political (<i>sic</i>) y legal de el Decreto de Su Mag<sup>d</sup>. en
-que manda salir de sus Reynos al Nuncio de Su Sant<sup>d</sup>. y satisfaccion á
-los reparos puestos al Real Decreto por el S<sup>r</sup>. Doctor D. Diego Castel,
-abad de Alcalá la Real” <span class="reference-number">f. 318</span></p>
-
-<p>56. “Carta [buleto] de Su Sant<sup>d</sup>. al obispo de Lerida, Fr. Francisco
-de Solis;” Roma, 7 March, 1710 <span class="reference-number">f. 327</span></p>
-
-<p>57. “Traduccion de la carta que Su Sant<sup>d</sup>. escriuió á los prelados
-de España en 24 de Agosto de 1709” <span class="reference-number">f. 331</span></p>
-
-<p>58. “Cosas que se han de pedir á Su Sant<sup>d</sup>.; Madrid, y Noviembre
-18 de 1713. Lo escriuió Manuel Anttonon” (<i>sic</i>) <span class="reference-number">f. 336</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_6" id="Page_6">[6]</a></span></p>
-
-<p>59. “Consulta del Consejo de Castilla en vista de otra del de
-Estado, sobre un libro impreso contra el tribunal de la Monarquia
-de Sicilia por el Obispo de Lipari;” Madrid, 2 June, 1716 <span class="reference-number">f. 363</span></p>
-
-<p>60. “El Reyno junto en Cortes á Su Mag<sup>d</sup>. rogandole se sirva
-activar la definicion por Su Sant<sup>d</sup>. de la inmaculada concepcion de
-Maria Santissima;” Madrid, 9 Jan. 1713 <span class="reference-number">f. 376</span></p>
-
-<p>61. “Breve discurso sobre la nominazion de nr̄o SS<sup>mo</sup>. Padre y
-Señor Benedicto XIII. en 1724” <span class="reference-number">f. 378</span></p>
-
-<p>62. “De reductione Missarum, illarumque diminutione,” followed
-by “Respuesta á las Dudas, &amp;<sup>a</sup>.” <span class="reference-number">f. 381</span></p>
-
-<p>63. “El Cardenal Alberoni á &mdash;&mdash; remitiendo copia de la
-carta al Cardenal Paulucci, y una relacion de cuanto ha obrado en
-España:” Sestri de Levante, 22 March, 1720 <span class="reference-number">f. 387</span></p>
-
-<p>64. “Copia [y traduccion] de la carta que escribió el Papa
-Clemente XI. á Don Phelipe Quinto, Rey de España año de 1717, con
-motivo de la armada que envió a Sicilia” <span class="reference-number">f. 396</span></p>
-
-<p>65. “Consulta particular formada por el S<sup>r</sup>. Conde de Torrehermosa,
-con asistencia del Commissario General de Cruzada y D. Alvaro
-de Castilla, en vista de la representacion del S<sup>r</sup>. Obispo de Cartagena
-y Murcia [Belluga] en que se escusaba hacer la annual publicacion de
-la Bulla en su obispado;” Madrid, 14 Jan. 1719 <span class="reference-number">f. 399</span></p>
-
-<p>66. “Parecer en vista del Breve suspensiuo de la Bulla de Cruzada
-y demas gracias” <span class="reference-number">f. 403</span></p>
-
-<p>67. “Carta del obispo de Murcia [Belluga] insistiendo en oponerse
-á la publicacion de la Bulla.” <i>Copy</i> <span class="reference-number">f. 406</span></p>
-
-<p>68. “Primera consulta del Consejo de Castilla á Su Mag<sup>d</sup>. firmada
-por el governador del Consejo, conde de Torrubia, el Marques de
-Aranda, Conde de Valdelaguila, Don Pasqual de Villacampa, Don
-Lorenzo Matheu, Don Lorenzo Morales, Don Marcos Sanchez Salvador,
-Don Candido de Molina, Don Francisco de Arana, Don Luis Curiel,
-Don Francisco de Leon y Lana (<i>sic</i>), Don Joseph de Castro, Don
-Pedro Joseph Lagraua, Don Sebastian Garcia Romero, el Conde de
-Torrehermosa, Don Alphonso Castellanos, y Don Juan Roselló de
-Lara;” Madrid, 30 Jan. 1719; <i>copy</i> <span class="reference-number">f. 410</span></p>
-
-<p>69. “Copia de carta representacion que hizo á Su Mag<sup>d</sup>. el Ill<sup>mo</sup>. y
-Rev<sup>mo</sup>. Señor Arzobispo de Toledo [Francisco Valero y Losa] remitiendo
-la que tubo (<i>sic</i>) del Em<sup>mo</sup>. Señor Cardenal Pauluzzi (<i>sic</i>);”
-Alcazar de San Juan, 2 Feb. 1719 <span class="reference-number">f. 413</span></p>
-
-<p>70. “Segunda consulta del Supremo Consejo [de Castilla], sobre
-publicacion de la Bulla; firmada por los anteriores (No. 68) y
-ademas por Don Pedro de Larreategui y Colon;” Madrid, 8 Feb.
-1719 <span class="reference-number">f. 419</span></p>
-
-<p>71. “Papel del Commissario General [de Cruzada, Don Francisco
-Antonio Ramirez], sobre lo mismo;” Madrid, 12 Feb. 1719 <span class="reference-number">f. 422</span></p>
-
-<p>72. “Representacion y Suplica del Rey [Felipe V.] á Su Sant<sup>d</sup>.
-[Clemente XII.] sobre lo mismo;” <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 423</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_7" id="Page_7">[7]</a></span></p>
-
-<p>73. “Tercera consulta del Supremo Consejo [de Castilla] en vista
-de la representacion y papeles antecedentes;” Madrid, 17 Feb. 1719 <span class="reference-number">f. 429</span></p>
-
-<p>74. “Copia de carta del S<sup>r</sup>. Obispo de Orense [Fray Juan Muñoz
-de la Cueva] á Don Joseph Rodrigo, avisando no serle posible publicar
-la Bulla en su obispado; Orense, 12 Feb. 1719; juntamente con la
-que el Corregidor de dicha ciudad [Lic<sup>do</sup>. Don Bernardino Patricio de
-Arce Obregon] escribió el mismo dia á Su Mag<sup>d</sup>. y orden de Don
-Joseph Rodrigo á Don Luis de Miraval el 22 de dicho mes.” <span class="reference-number">f. 432</span></p>
-
-<p>75. “Consulta del Supremo Consejo [de Castilla] en vista de las
-dos precedentes cartas del obispo y Corregidor de Orense;” Madrid,
-27 Feb. 1719 <span class="reference-number">f. 434</span></p>
-
-<p>76. “Copia de carta escrita por D. Joseph Rodrigo de orden de Su
-Mag<sup>d</sup>. al S<sup>r</sup>. Obispo de Orense [Muñoz de la Cueva];” Madrid, 7 March,
-1719; “con la respuesta” <span class="reference-number">f. 438</span></p>
-
-<p>77. “Consulta del Supremo Consejo [de Castilla] en vista de las
-antecedentes cartas;” Madrid, 20 Apr. 1719 <span class="reference-number">f. 447</span></p>
-
-<p>78. “Real decreto expedido en San Lorenzo, á 25 de Octubre de
-1719: mandando al Gobernador del Consejo [Don Luis de Mirabal
-y Spinola] proponga los medios, de que se podiá usar con los prelados
-que se oponen á la proxima publicacion de la Bulla en sus obispados.” <span class="reference-number">f. 449</span></p>
-
-<p>79. “Consulta del Supremo Consejo [de Castilla] satisfaziendo al
-precedente decreto;” Madrid, 29 Oct. 1719 <span class="reference-number">f. 450</span></p>
-
-<p>80. “Representacion que hizo en Madrid el Ill<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. Obispo de
-Murcia [despues Cardenal Belluga], y remitió al governador del
-Supremo Consejo de Castilla [D. Luis de Mirabal] en Febrero de
-1719” <span class="reference-number">f. 453</span></p>
-
-<p>81. “Copia de carta del Cardenal Francisco Paulucci, Secretario
-de Estado de Su Sant<sup>d</sup>. [Clemente XI.] y ministro de suma confianza,
-de grande authoridad, y de la maior representazion en Roma, por quien
-explica el SS. Pontifice su mente <i>in gravioribus negotiis confidentiæ</i>
-Luc. in relation. Curiæ disc. 7 N<sup>o</sup>. 1 (et seq.) dirigida al obispo de
-Avila [D. Julian Cano y Tovar];” Rome, 16 Sept. 1719 <span class="reference-number">f. 484</span></p>
-
-<p>82. “Parecer del Ill<sup>mo</sup>. S<sup>or</sup>. Conde de Torrehermosa, al qual se
-arreglaron otros S<sup>res</sup>. [consejeros] despues de tener expresado el suyo:
-sobre suspension de la Bulla de Cruzada” <span class="reference-number">f. 485</span></p>
-
-<p>83. “Sobre entender la interdiccion de comercio con la corte de
-Roma, qué despachos debian libremente traerse, y como solicitarse
-otros” <span class="reference-number">f. 493</span></p>
-
-<p>84. “Los fundamentos de que se valió D. Juan Antonio de
-Azevedo para formar el votto (<i>sic</i>) vaciado en este papel” <span class="reference-number">f. 499</span></p>
-
-<p>85. “El Ill<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. Arzobispo de Zaragoza [Antonio Ibañez de la
-Riva Herrera], informando al Nuncio de Su Sant<sup>d</sup>. [Zondadari] sobre
-las cosas del Estado Ecclesiastico en aquel Reyno;” Zaragoza, 9 Aug.
-1707 <span class="reference-number">f. 506</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_8" id="Page_8">[8]</a></span></p>
-
-<p>86. “El mismo, informando á Su Sant<sup>d</sup>. sobre lo mismo;” Zaragoza,
-31 Oct. 1707 <span class="reference-number">f. 508</span></p>
-
-<p>87. “Reflexiones que haze el Fiscal del Consejo sobre los hechos
-contenidos en el esttracto (<i>sic</i>) por él formado de las dependencias del
-Arzobispo de Zaragoza [Ibañez] con la corte de Roma, en que el Rey,
-nuestro Señor, es principal interesado” <span class="reference-number">f. 510</span></p>
-
-<p>88. “Memorial que en &mdash;&mdash; de Octubre de 1736 presentó al Rey
-nr̄o Señor Don Phelipe Quinto el Ill<sup>mo</sup>. S<sup>or</sup>. D. Pedro de Ayala, del
-Orden de Predicadores, Obispo de Avila, Nuncio delegado Apostolico
-y collector general [de Spolios] de Su Sant<sup>d</sup>. en estos Reynos de
-España” <span class="reference-number">f. 519</span></p>
-
-<p>89. “Copia de una carta que el Ill<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. D. Fr. Juan de Moltalvan
-(<i>sic</i>, Montalvan), Religioso Dominico, y obispo de Guadix y Baza,
-escrivió á Su Mag<sup>d</sup>. el Señor Phelipe Quinto Rey de España, año de
-715” <span class="reference-number">f. 525</span></p>
-
-<p>90. “Creacion, el año de 1719, del Obispo de Murcia [D. Luis
-Belluga] en Cardenal de la S<sup>ta</sup>. Iglesia Romana” <span class="reference-number">f. 549</span></p>
-
-<h4><b>Add. 26,850.</b> Paper, in folio, ff. 420, xvii. cent.</h4>
-
-<p><span class="smcap">Original Letters</span> to Monsignore, afterwards Cardinal Camillo
-de’ Massimi, Patriarch of Jerusalem and Papal Nuncio in Spain, 1650-1668.</p>
-
-<p>1. “Copia de la Orden Real expedida al virey de Valencia [duque
-de Montalto], sobre la restitucion á D. Sebastian Juanino, maiordomo
-del Nuncio de Su Sant<sup>d</sup>., de 25 doblones que se le exigieron indebidamente
-en la Aduana de Valencia por la ropa que traia para su
-amo;” Madrid, 5 Jul. MCL<sup>o</sup>. (1650) <span class="reference-number">f. 1</span></p>
-
-<p>2. “Ana Margarita de San Joseph, monja en la Encarnacion de
-Madrid al Nuncio; en la Encarnacion, oy Sabado 9 de Junio de 1651
-(<i>sic</i>): sobre no haber tenido aun efecto la merced que hiço á Don
-Miguel de Ahumada.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 3</span></p>
-
-<p>3. Original letter of Philip IV. to the Patriarch of Jerusalem and
-Papal Nuncio in Spain [Camillo de’ Massimi]; Buen Retiro, 9 June,
-1652 (?) <i>Sign.</i> “Yo el Rey,” <i>countersign.</i> “Don Fernando de Fonseca
-Ruiz de Contreras,” “que queda enterado de haber sido elegido en
-ministro general de la Orden de San Francisco Fray Miguel Angel de
-Sambucar (?) y Fray Juan de Robres (<i>sic</i>) por commissario general.” <span class="reference-number">f. 6</span></p>
-
-<p>4. Secretary Pedro Coloma to the Nuncio; Madrid, 15 Feb.
-1654: “que el arçobispo de Rhodas ha participado su nombramiento;
-pero que entretanto que se participan á su Beatitud [Innocencio
-X] los motivos que hay para no permitir se haga novedad en el
-uso de la jurisdiccion de la Nunciatura, se excuse de pasar adelante y
-venir á esta corte.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 17</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_9" id="Page_9">[9]</a></span></p>
-
-<p>5. Duplicate of the above. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 19</span></p>
-
-<p>6. D. Luis Mendez de Haro, prime minister of Philip IV., to the
-same; 28 Feb. 1654. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 20</span></p>
-
-<p>7. Diego Silva Velazquez to the same; Madrid, 28 March, 1654.
-<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 22</span></p>
-
-<p>8. D. Luis Mendez de Haro to the same; Madrid, 1 Jul. 1654:
-“que ha puesto en manos de Su Mag<sup>d</sup>. el breve que traxo D. Venancio
-Belfonte.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 24</span></p>
-
-<p>9. The same to the same; Madrid, 1 Jul. 1654: “sobre lo mismo.”
-<i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 25</span></p>
-
-<p>10. “El Principe de Fez y Marruecos” to the same; Madrid, 9
-Jul. 1654. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 26</span></p>
-
-<p>11. Don Luis Mendez de Haro to the same; Madrid, 14 Aug.
-1654: “que ha recibido su carta por Francisco Manchini (Francesco
-Maria Mancini).” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 27</span></p>
-
-<p>12. The same (?) [signature cut away] to the same; Madrid,
-21 Oct. 1654. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 29</span></p>
-
-<p>13. Pedro Coloma to the same; Madrid, 21 May, 1655. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 33</span></p>
-
-<p>14. D. Luis Mendez de Haro to the same; Madrid, 22 May, 1655:
-“sobre su venida á la Corte.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 35</span></p>
-
-<p>15. Letter unsigned to the same, dated Madrid, 1 June, 1655,
-recommending a youth (un moço virtuosso y estudiante, hijo de
-padres pobres) to serve him as page. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 37</span></p>
-
-<p>16. Pedro Coloma to the same; Madrid, 1 June, 1655: “que
-podrá dar á S. Mag<sup>d</sup>. la carta de propia mano de Su Beatitud,
-[Alexandro VII.] pero que excuse el presentarle los breves.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 38</span></p>
-
-<p>17. Ana Dorothea (a Nun of the Descalzas Reales) to the same;
-De las Descalzas, 10 Jun. [1655]: “dando gracias por un regalo.”
-<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 40</span></p>
-
-<p>18. Pedro Coloma to the same; Madrid, 20 June, 1655. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 41</span></p>
-
-<p>19. The same to the same; Madrid, 7 Jul. 1655. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 44</span></p>
-
-<p>20. Soror Ana Dorothea to the same; Las Descalzas, 12 Jul.
-[1655]: “dandole gracias por haberle remitido una carta de
-Monseñor Rospilosi (Rospigliosi).” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 45</span></p>
-
-<p>21. Pedro Coloma (?) to the same; Palacio, 26 Aug. 1655:
-“remitiendole las facultades que puso en las Reales manos para
-entrar en el exercicio de su Nunciatura ordinaria, las quales se han
-visto por el Consejo.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 48</span></p>
-
-<p>22. The same to the same, “particular de 13 de Setiembre de
-1655: sobre lo mismo.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 50</span></p>
-
-<p>23. Minute of letter of Don John of Austria to the same;
-Barzelona, 4 Dec. 1655: “de enhorabuena por haber empezado á
-egercer sus facultades” <span class="reference-number">f. 51</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_10" id="Page_10">[10]</a></span></p>
-
-<p>24. Pedro Coloma to the same; Madrid, 8 Sept. 1655: “que de
-resultas de haber una escuadra Inglesa al mando del General Pen
-asaltado la isla Española, y la ciudad de Santo Domingo, metropoli
-de la misma, ha mandado Su Mag<sup>d</sup>. hacer represalla general sobre
-los Ingleses que se hallaren en los reynos y dominios de Su Mag<sup>d</sup>.”
-<i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 55</span></p>
-
-<p>25. “Sor Ana Margarita de San Joseph [de Austria]; De la
-Encarnacion, oy Viernes, [1655]: incluyendo un memorial á Su
-Sant<sup>d</sup> [Alexandro VII.] en suplica de que se les permita reçar á las
-monjas de su convento á Santa Margarita, Virgen y Martir.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 65</span></p>
-
-<p>26. Don Fernando de Fonseca Ruiz de Contreras to the same <span class="reference-number">f. 70</span></p>
-
-<p>27. Minute of letter of Don Fernando de Fonseca, Ruiz de
-Contreras to Don Gaspar Mantilla; Palacio, 21 Nov. 1655: “que su
-Mag<sup>d</sup>. se ha servido nombrarle vocal de la Junta que ha de entender
-en la testamentaria de la Infanta D<sup>a</sup>. Margarita.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 74</span></p>
-
-<p>28. Minute from the same to the Nuncio; Palacio, 21 Nov. 1655:
-“para el mismo fin.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 75</span></p>
-
-<p>29. D. Gaspar Mantilla de la Vega to the same; “De la Posada, á
-22 de Noviembre 1655.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 76</span></p>
-
-<p>30. Don Fernando de Fonseca Ruiz de Contreras to the same;
-Palacio, 27 Nov. 1655: “sobre la traslacion á España del cuerpo del
-Santo Patriarcha, San Juan de Mata, que ha estado muchos años [en
-Roma] en un sepulchro con poca decencia” <span class="reference-number">f. 77</span></p>
-
-<p>31. Pedro Coloma to the same; Madrid, 27 Nov. 1655: “que
-S. Mag<sup>d</sup>. ha visto el papel que él y el embaxador de Venecia dieron,
-en que se contiene la respuesta del Rey Christianissimo á la exortacion
-que le hiço Su Santidad [Alexandro VII.] al establecimiento
-de la Paz” <span class="reference-number">f. 79</span></p>
-
-<p>32. Don Luis Mendez de Haro to the same; Madrid, 9 Dec. 1655:
-“sobre la provision de obispos y prelados en la corona de Portugal.”
-<i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 81</span></p>
-
-<p>33. Christoval Angelate de Cracembach to the same; De Casa,
-á 4 de X<sup>bre</sup>. (Dec.) 1655. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 83</span></p>
-
-<p>34. Geronimo de la Torre, to the same (?) <span class="reference-number">f. 84</span></p>
-
-<p>35. D. Fernando [de Fonseca] Ruiz de Contreras; Palacio, 12 Jan.
-[1656]: “sobre el importe de las joyas y otras alhajas que quedaron
-por fin y muerte de la Princessa Margarita, lo que debia á sus criados
-y legados que dejó” <span class="reference-number">f. 91</span></p>
-
-<p>36. Ana Margarita de San Joseph [de Austria]; De la Encarnacion,
-oy Viernes 18 de Febrero de 1656: “acusando el recibo
-con gracias de la memoria de las yndulgencias de que deseaba tener
-noticia.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 103</span></p>
-
-<p>37.<span class="pagenum"><a name="Page_11" id="Page_11">[11]</a></span> “Copia de Real Orden al Virey de Valencia [duque de
-Montalto]: mandando de nuevo se le devuelvan al Nuncio de Su
-Sant<sup>d</sup>. los 25 doblones que se le exigieron indebidamente en la
-Aduana por derechos de ropa, &amp;<sup>a</sup>.” <i>Sign.</i> “Yo el Rey;” <i>countersign.</i>
-“Don Francisco Izquierdo de Berbegal, Secretarius.” (See above,
-Art. 1) <span class="reference-number">f. 104</span></p>
-
-<p>38. D. Fernando de Fonseca Ruiz de Contreras to the Nuncio;
-Buen Retiro, 25 Feb. 1656: “recomendando en nombre de Su Mag<sup>d</sup>.
-los intereses del Convento Real de san Lorenço del Escorial en los
-pleytos que trae con la dignidad Arçobispal de Toledo.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 108</span></p>
-
-<p>39. The same (?) to the same; Buen Retiro, 26 Feb. 1656:
-“remitiendole el adjunto memorial de Doña Ana Hipolita Boeta (<i>sic</i>),
-que fué de la Camara de la Princesa de Mantua [Margarita?].” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 110</span></p>
-
-<p>40. Fr. Alfonso de S. Thomas to the same; Malaga, 29 Feb. 1656;
-“contando lo que le pasó al conde de Frigiliana [Manrique de Lara]
-en el bautizo de un hijo del corregidor de aquella ciudad, Don Diego
-Fernandez de Cordoba.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 115</span></p>
-
-<p>41. Pedro Coloma to the same; Madrid, 19 March, 1656: “que la
-Duquesa de Mantua [Maria] ha escrito en sus particulares con ocasion
-de la muerte de la Señora Princesa Margarita, su madre.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 119</span></p>
-
-<p>42. Fr. Alonso de S<sup>t</sup>. Thomas to the same; Malaga, 25 March,
-1656: “en creencia y recomendacion de D. Francisco Navarro.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 123</span></p>
-
-<p>43. “Fr. Juan Martinez, confesor de Su Mag<sup>d</sup>. dice los inconvenientes
-que se siguen de que las Comediantas se uistan de hombres
-en las representaciones de comedias que haçen en los corrales, y assi
-mismo supplica se sirva Su Mag<sup>d</sup>. mandar al Nuncio no permita que
-se hagan comedias ni otro genero de representacion en las Iglesias y
-lugares sagrados;” Madrid, 4 Apr. 1656; “con la resolucion al margen
-de puño y letra de Su Mag<sup>d</sup>. y real decreto remitiendolo á informe
-del Nuncio” <span class="reference-number">f. 131</span></p>
-
-<p>44. Ana Margarita de San Josef to the same; “De la Encarnacion,
-oy Lunes 10 de Abril de 1656: sobre haber Su Sant<sup>d</sup>. [Alexandro
-VII.] concedido á aquella casa la gracia de que se pueda reçar en ella
-oficio doble de S<sup>te</sup>. Margarita” <span class="reference-number">f. 134</span></p>
-
-<p>45. Alonso de S. Benito to the same; Malaga, 25 Apr. 1656: “sobre
-el pleito que las Religiones de aquel lugar (<i>sic</i>) traen con los Padres
-Trinitarios descalços sobre la fundacion que intentan hazer alli.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 135</span></p>
-
-<p>46. Soror Ana Dorothea to the same; De las Descalzas, 2 de
-Março de 1656. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 137</span></p>
-
-<p>47. Christoval Angelate de Cracenpach (<i>sic</i>) to the same; Casa,
-2 May, 1656:<span class="pagenum"><a name="Page_12" id="Page_12">[12]</a></span> “comunicandole de parte de D. Luis de Haro, su amo,
-que habia recibido carta de Aranjuez, avisando que el Consejo habia
-tratado sobre el particular del religioso que sabe” <span class="reference-number">f. 138</span></p>
-
-<p>48. “Camillo [de Massimi], patriarca de Jerusalem, al R<sup>mo</sup>. Padre
-Alonso de Santo Thomas; Madrid, 9 May, 1656: sobre el pleyto de
-las Religiones de Malaga con los Trinitarios Descalzos (N<sup>o</sup>. 44).” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 140</span></p>
-
-<p>49. Don Fernando de Fonseca Ruiz de Contreras to the same;
-Buen Retiro, 22 May, 1656: “preguntando que fundamento pueda
-tener la noticia que se ha dicho en su casa [del Nuncio] de que Don
-Jacinto de Vera, habiendo dejado en Mallorca la galera en que iba,
-habia fletado alli un navio y llegado á Genova.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 141</span></p>
-
-<p>50. Fr. Alonso de Santo Thomas to the same; “Malaga y Maio
-24 de 1656: sobre lo de las Religiones” <span class="reference-number">f. 142</span></p>
-
-<p>51. Antonio Alossa Rodarte; Madrid, 2 Jun. 1656: “que Su
-Mag<sup>d</sup>. ha nombrado al obispo de Osma [D. Juan de Palafox] para que
-presida en la eleccion de Abadesa del Monesterio Real de las Huelgas
-de Burgos que ha de ser por tres años.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 144</span></p>
-
-<p>52. D. Fernando de Fonseca Ruiz de Contreras to the same; Pal.
-(Palacio) 27 Jun. 1656: “sobre haber sido elegido Vicario General el
-P<sup>e</sup>. Fr. Julian Perez, Provincial de Cartagena” <span class="reference-number">f. 153</span></p>
-
-<p>53. Fr. Alonso de Santo Thomas to the same; Malaga, 4 Jul.
-1656: “que el prelado de aquella Iglesia [Diego Martinez de Zarzosa]
-ha intentado quitar que salga la procession de su convento.” <span class="reference-number">f. 155</span></p>
-
-<p>54. Ana Margarita de San Joseph [de Austria] to the same; “Deste
-Convento de la Encarnacion, oy Lunes 1<sup>o</sup>. de Agosto de 1656:
-incluyendo un memorial.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 162</span></p>
-
-<p>55. “Sor Maria Ramirez, Priora, y el Combento de S<sup>to</sup>. Domingo
-el Real de esta Corte representan que dos niñas, hijas de Don Juan
-Ossorio, queriendo ser religiosas en aquella casa, se entraron repentinamente
-en ella sin voluntad de un Ayo suyo, en cuya educacion estaban.
-Que puesto pleyto ante el Nuncio se la mandó volber dichas dos niñas,
-y que por haberse resistido se halla descomulgada ella y toda la
-Comunidad;” Madrid, 29 Aug. 1656 <span class="reference-number">f. 165</span></p>
-
-<p>56. Don Fernando de Fonseca Ruiz de Contreras to the same;
-Pal<sup>o</sup>. (Palacio) 30 Aug. 1656: “remitiendole á informe el anterior
-memorial y encargándole que antes de tomar resolucion diga lo que
-se le ofrece y parece en dicho particular mediante á ser dicho convento
-de su Real patronato.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 166</span></p>
-
-<p>57. “Sor Ana Margarita de San Joseph; De La Encarnacion, oy
-Miercoles, 30 de Agosto de 1656: con un memorial para Monseñor
-Rospillosi (Julio Rospigliosi), pidiendo una vacante para su confesor.”
-<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 168</span></p>
-
-<p>58. Sor Maria de Jesus [de Agreda] to the same; Agreda, 30 Aug.
-1656. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 169</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_13" id="Page_13">[13]</a></span></p>
-
-<p>59. Fernando [de Fonseca] Ruiz de Contreras to the same; P<sup>o</sup>.
-(Palacio), 2 Sept. 1656: “sobre los procedimientos que se hacian en
-el convento de Santo Domingo, el Real.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 170</span></p>
-
-<p>60. Sor Ana Margarita de San Joseph to the same; “Encarnacion
-y Miercoles 7 de Setiembre [1656]: incluyendo carta para Monseñor
-Rospillosi.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 173</span></p>
-
-<p>61. Antonio Alossa Rodarte to the same; Madrid, 12 Sept. 1656:
-“que la eleccion de Abbadesa de Las Huelgas [de Burgos] se hiço á
-presencia del obispo de Osma [Palafox], y recayó en D<sup>a</sup>. Geronima de
-Gongora” <span class="reference-number">f. 174</span></p>
-
-<p>62. Sor Ana Margarita de San Joseph to the same; “Encarnacion,
-martes 7 de Octubre de 1656: recomendando cierto memorial para
-unos beneficios vacantes.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 175</span></p>
-
-<p>63. Sor Maria de Jesus [de Agreda] to the same; “En la Conçepcion
-Descalça de Agreda, 17 Nov. 1656: incluyendo carta para el
-cardenal Rospillossi” (<i>sic</i>). <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 176</span></p>
-
-<p>64. The same to [Cardinal Rospigliosi]; “En la Concepçion
-Descalza de Agreda, á 17 de Noviembre de 1656.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 177</span></p>
-
-<p>65. Christoval de Cracempach to the Nuncio; “De Casa, á 20 de
-Deciembre de 1656: que la orden correspondiente para la quarentena
-del arzobispo de Corinto [Mondillo Orsini] se mandó anteayer al
-marques de Mortara [Olias y Mortara]” <span class="reference-number">f. 178</span></p>
-
-<p>66. Secretary Pedro Coloma to the same; “De la Posada, á 3 de
-Enero de 1657: con duplicado del despacho que se embió de offiçio al
-S<sup>r</sup>. Conde de Castrillo [D. Garcia] acerca de la barca detenida en
-Puerto Ercules” <span class="reference-number">f. 181</span></p>
-
-<p>67. Don Fernando de Fonseca Ruiz de Contreras to the same;
-del Pardo, 11 Jan. 1657: “que ha puesto su memorial en manos de
-Su Mag<sup>d</sup>.” <span class="reference-number">f. 182</span></p>
-
-<p>68. The same to the same; El Pardo, 20 Jan. 1657: “que no se
-habia embiado la orden para los pasaportes por no estar aun terminada
-la quarentena y purificada la ropa” <span class="reference-number">f. 184</span></p>
-
-<p>69. Soror Ana Dorothea to the same; “De Las Descalças, F<sup>o</sup>. 7 de
-57 (7 Feb. 1657): con gracias por el beneficio en el obispado de
-Siguença concedido á Agustin Redondo” <span class="reference-number">f. 185</span></p>
-
-<p>70. “Sor Ana Margarita de San Joseph; De La Encarnacion, 13
-Feb. 1657: pidiendole carta de favor para el Duque de San German.”
-<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 186</span></p>
-
-<p>71. The same to the same; La Encarnacion, Thursday, 22 Jan.
-1657: “con gracias por haberle mandado la carta que pidió.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 187</span></p>
-
-<p>72. The same to the same; de la Encarnaçion, Sunday, 11 March,
-1657: “recomendando un memorial.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 188</span></p>
-
-<p>73. Don Carlos Nicolas to the same; Ciempoçuelos, 19 March,
-1657: “que por merced de Su Mag<sup>d</sup>. disfruta en el obispado de
-Calahorra una pension eclesiastica de 400 ducados anuales, la qual
-hace tiempo no le pagan” <span class="reference-number">f. 189</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_14" id="Page_14">[14]</a></span></p>
-
-<p>74. “Real cedula de Su Mag<sup>d</sup>. fecha en Madrid á 24 de Março de
-1657, firmada ‘Yo el Rey’ y refrendada por el Secretario Antonio
-de Alossa Rodarte; dirigida al Patriarcha de Jerusalen, Nuncio de
-Su Santidad [Camillo de’ Massimi] en estos Reynos para que se
-proceda á la eleccion de prior de San Geronimo.” <i>Orig.</i> with seal <span class="reference-number">f. 190</span></p>
-
-<p>75. Sor Maria de Jesus [de Agreda] to the Nuncio; “en la Concepcion
-Descalça de Agreda,” 23 Apr. 1657. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 191</span></p>
-
-<p>76. Antonio Alossa Rodarte to the same; Madrid, 17 Apr. 1657:
-“que Su Mag<sup>d</sup>. se ha servido nombrar á D. Antonio de Pina hermossa
-(<i>sic</i>) Peña y Hermosa presidente de Valladolid, y electo Obispo de
-Salamanca, para que presida en el Capitulo General de la Orden de
-San Benito” <span class="reference-number">f. 192</span></p>
-
-<p>77. Don Fernando de Fonseca Ruiz de Contreras to the same;
-Aranjuez, 25 Apr. 1657: “que Su Mag<sup>d</sup>. queda enterado de haberse
-celebrado bajo su presidencia la eleccion de San Geronimo, y le ha
-nombrado para presidir en el capitulo que se ha de celebrar para
-nombrar vicario general de la orden de San Francisco en remplazo de
-Fr. Julian Perez” <span class="reference-number">f. 193</span></p>
-
-<p>78. Don Carlos Nicolas to the same; Cienpoçuelos, 19 May, 1657;
-“su peticion sobre lo de la pension en Calahorra” (see No. 73) <span class="reference-number">f. 194</span></p>
-
-<p>79. Sor Maria de Jesus [de Agreda] to the same; En la Concepcion
-de Agreda, 26 May, 1657: “incluyendo cartas para el arçobispo
-de Tarsso.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 195</span></p>
-
-<p>80. El Principe de Fez y de Marruecos to the same; Madrid,
-30 June, 1657; “que al D<sup>r</sup>. Urbay, á quien conoció en su casa, ha
-ayudado quanto ha podido, teniendole á su mesa, y dandole todo
-lo necessario para redimir las molestias y vexaciones de su dilatada
-prision; diole ademas 270 pesos en dinero para cobrar en la Nunciatura,
-pero parece que el D<sup>r</sup>. Carlino le embaraça el cobro.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 199</span></p>
-
-<p>81. Don Carlos Nicolas to the same; Cienpoçuelos, 16 June, 1657:
-“que atienda al portador D. Agustin de Belasco, su page, que va á
-hablarle de su negocio de Calahorra” <span class="reference-number">f. 200</span></p>
-
-<p>82. Don Fernando (?) to the same; S<sup>t</sup>. Lorenzo, 30 Oct. 1657:
-“que la Religion de N<sup>a</sup>. S<sup>a</sup>. de la Merced está muy inquieta de resultas
-de los encuentros en la eleccion de Provincial” <span class="reference-number">f. 202</span></p>
-
-<p>83. Soror Estefania de la Encarnaçion to the same; Lerma, 23
-Aug. 1657. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 203</span></p>
-
-<p>84. Don Carlos Nicolas to the same; Cienpoçuelo, 20 Sept. 1657:
-“que por muerte de su abuela, D<sup>a</sup> Lucia de Salzedo, ha cesado la
-licencia de oratorio que por su vida tenia; pide su renovacion.” <span class="reference-number">f. 204</span></p>
-
-<p>85. Don Fernando de Fonseca Ruiz de Contreras to the same;
-Dec. (?) 1656 (<i>sic</i>) <span class="reference-number">f. 206</span></p>
-
-<p>86. Don Carlos Nicolas to the same;<span class="pagenum"><a name="Page_15" id="Page_15">[15]</a></span> “desta posada oy Martes, 4 de
-Diciembre 1657: que el Domingo que viene celebra en Cienpoçuelos
-la fiesta de la Concepçion; pide liçençia para descubrir el Santissimo
-Sacramento en el convento de Monxas de aquel lugar” <span class="reference-number">f. 208</span></p>
-
-<p>87. Don Fernando de Fonseca Ruiz de Contreras to the same;
-“Pal<sup>o</sup> (Palacio) 8 de X<sup>o</sup>. (Dec.) 1657: para que informe acerca de los
-dos memoriales adjuntos del Prior del Convento de Barcelona de N<sup>a</sup>.
-S<sup>a</sup>. de La Merced” <span class="reference-number">f. 209</span></p>
-
-<p>88. The same to the same; Pal<sup>o</sup>. (Palacio) 13 Dec. 1657:
-“remitiendole á informe otro memorial del P<sup>o</sup>. Basilio Varen [de
-Soto?] Provincial de los Clerigos Menores en nombre de su provincia
-de España” <span class="reference-number">f. 210</span></p>
-
-<p>89. “Memorial arriba citado del Prior del Convento [da S<sup>ta</sup>.
-Eulalia] de Barcelona, Vicario General de la Orden de N<sup>a</sup>. S<sup>a</sup>. de la
-Merced, Redencion de Cautivos, sobre el pleito que dicha Religion
-tiene con Fr. Jeronimo Balderas ante el Nuncio de Su Sant<sup>d</sup>.” <span class="reference-number">f. 211</span></p>
-
-<p>90. “Otro memorial del Prior del Convento de Santa Eulalia de
-Barcelona sobre lo mismo” <span class="reference-number">f. 212</span></p>
-
-<p>91. Soror Ana Dorothea to the same; “De Las Descalzas, Dec.
-[16]56: en recomendacion del lic<sup>do</sup>. Simon Delgado, cura de N<sup>a</sup>. S<sup>a</sup>.
-de la Antigua del obispado de Astorga, y sobrino de un capellan suyo,
-para que la prision que se le ha señalado en los Agustinos Recoletos se
-remueva á casa del lic<sup>do</sup>. Francisco de Castro, capellan de Su Mag<sup>d</sup>.
-y organista de esta Real Capilla.” <i>Holog.</i> [The letter is dated “De
-Las Descalzas, Dic<sup>e</sup>. de 28,” but docketed on the dorse: “Margarita de
-Austria, Madrid, 18 Dic<sup>e</sup>. 1657”] <span class="reference-number">f. 213</span></p>
-
-<p>92. “Memorial del P<sup>o</sup>. Provincial de los Clerigos Menores representando
-que el Nuncio de Su Santidad le tiene detenida hace tres
-meses la Zelebracion del Capitulo Provincial” <span class="reference-number">f. 214</span></p>
-
-<p>93. Don Fernando [de Fonseca] Ruiz de Contreras to the same;
-Palacio, 18 Dec. 1657: “que el papel que le dió sobre lo de los
-Clerigos Menores se le ha desaparecido; suplica le mande un duplicado
-afin de dar cuenta á Su Mag<sup>d</sup>.” <span class="reference-number">f. 215</span></p>
-
-<p>94. Soror Ana Dorothea to the same; De las Descalzas, 23 Dec.
-[1657]: “enviandole un Niño Jesus y unas flores para su Oratorio.”
-<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 216</span></p>
-
-<p>95. Two letters of Don John of Austria to the same; Gante
-[Ghent], 29 Dec. 1657. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 217</span></p>
-
-<p>96. Sor Ana Margarita de San Joseph [Margarita de Austria] to
-the same; De La Encarnacion oy Viernes (Feb. 4, 1658): “pidiendole
-la bula que tiene de un beneficio para el lic<sup>do</sup>. Don Miguel de
-Aumada (<i>sic</i>).” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 220</span></p>
-
-<p>97. The same to the same; La Encarnacion, oy Viernes (6 Feb.
-1658): “sobre los beneficios de D<sup>n</sup>. Miguel de Aumada.” <i>Orig.</i> docketed,
-“Su Ser<sup>d</sup>. La Encarnacion” <span class="reference-number">f. 221</span></p>
-
-<p>98. Don Carlos Nicolas to the same; Desta possada, Wednesday,<span class="pagenum"><a name="Page_16" id="Page_16">[16]</a></span>
-13 Feb. 1658: “recomendando á una persona que no nombra para que
-se le permita pasar á la relixion de San Juan de Dios agoniçantes.” <span class="reference-number">f. 222</span></p>
-
-<p>99. The same to the same; Ziemp<sup>s</sup>. (<i>sic</i> Cienpozuelos), 2 March,
-1658: “pidiendo una limosna por haberle Don Luis dilatado sus
-alimentos algunos meses” <span class="reference-number">f. 223</span></p>
-
-<p>100. Sor Maria de Jesus [de Agreda] to the same; “En la Concepcion
-de Agreda,” 2 March, 1658. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 225</span></p>
-
-<p>101. Don Carlos Nicolas to the same; Ciempo Çuelos (<i>sic</i>)
-22 March, 1658: “enviandole dos palomas toriaces y una liebre y seis
-gaçapos que mató el otro dia con su arcabuz” <span class="reference-number">f. 228</span></p>
-
-<p>102. Pedro Coloma to the same; Madrid, 15 Apr. 1658: “comunicandole
-lo que se entendió haber pasado en Roma con un personage
-Portugues que asiste en ella; y mandandole al propio tiempo la carta
-duplicada de Su Mag<sup>d</sup>. para la S<sup>a</sup>. Princesa Luisa de Saboya.” <span class="reference-number">f. 230</span></p>
-
-<p>103. Don Carlos Nicolas to the same; Ciemps. 21 Apr. 1658:
-“enviandole doze gaçapos” <span class="reference-number">f. 231</span></p>
-
-<p>104. El Principe de Fez y Marruecos to the same; 1 May, 1658 <span class="reference-number">f. 233</span></p>
-
-<p>105. “Soror Estefania de la Encarnacion; Desta casa de las Descalzas
-Franciscas de Lerma;” 23 Apr. 1658. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 234</span></p>
-
-<p>106. Sor Maria de Jesus [de Agreda] to the same; “En la Concepcion
-Descalza de Agreda;” 19 May, 1658. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 237</span></p>
-
-<p>107. Don Fernando [de Fonseca] Ruiz de Contreras to the same;
-31 May, 1658: “que Su Mag<sup>d</sup>. le da licencia para emprender la
-jornada de Toledo quando guste, y que en quanto á la eleccion de
-general, buelbe (<i>sic</i>) á repetir lo mismo que le dixo de palabra: su Real
-intencion es que se dexe al Capitulo en toda libertad para que haga la
-eleccion mas justa, &amp;<sup>a</sup>.” <span class="reference-number">f. 239</span></p>
-
-<p>108. The same to the same; Buen Retiro, 5 June, 1658: “que se
-tiene noticia de que algunos de los vocales del Capitulo General de la
-Orden de San Francisco piensan proponer al P<sup>e</sup>. Fr. Joseph Radaeli
-para general, y como quiera que dicho sugeto se halla muy viejo y tan
-impedido por sus achaques que no podrá governar ni visitar la
-Religion, Su Mag<sup>d</sup>. le previene que de ninguna manera se admita
-semejante propuesta” <span class="reference-number">f. 241</span></p>
-
-<p>109. D. Luis Mendez de Haro to the same; Madrid, 5 Jun. 1658:
-“sobre la anterior carta de D. Fernando de [Fonseca Ruiz de] Contreras” <span class="reference-number">f. 243</span></p>
-
-<p>110. The same to the same; Madrid, 5 Jun. 1658:<span class="pagenum"><a name="Page_17" id="Page_17">[17]</a></span> “que habiendo
-el Consejo de Indias representado á Su Mag<sup>d</sup>. como el P<sup>e</sup>. Fray Alonso
-de Prado, comisario general de las Indias, se halla tan enfermo que
-no es posible que resida en el Capitulo General de la Orden, y siendo
-su persona de tanta suposicion assi por el puesto [que ocupa] como por
-ser el Padre de Provincia mas antiguo de todo su orden, se debia
-prevenir que en dicho capitulo no se confiriesse ni tratase cosa que
-pudiesse perjudicar al exercicio y jurisdiccion en que dicho puesto [de
-Commissario] fue instituido. Que hallandose él [Don Luis] de presente
-gobernando dicho Consejo de Indias, como Gran Canciller que es
-de ellas, en ausencia de su presidente asi se lo suplica.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 245</span></p>
-
-<p>111. “Copia de la carta de D. Luis Mendez de Haro, mi señor, para
-el R<sup>mo</sup>. P<sup>e</sup>. Vicario General del Orden de S. Francisco;” Madrid,
-5 Jun. 1658 <span class="reference-number">f. 247</span></p>
-
-<p>112. D. Luis Mendez de Haro to the Nuncio; Madrid, 6 Jun. 1658:
-“sobre la proxima eleccion de general de San Francisco y noticias de
-que el P<sup>e</sup>. San Justo, á quien por interposicion suya (del Nuncio) se
-dió licencia para llegar á Toledo, trata de turbar el Capitulo, y
-adelantar por las disposiciones que trae [de fuera] alguna eleccion
-menos combeniente.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 249</span></p>
-
-<p>113. The same to the same; Madrid, 7 Jun. 1658: “que D. Antonio
-Maria Antinorio deseava ir á Toledo, y asistir al P<sup>e</sup>. Fr. Ignoçiençio
-(<i>sic</i>) Romano, comisario Provincial en Roma, que es deudo suyo, y
-que por la falta que haria á la comedia que se está haziendo en el
-Retiro, y en que se ocupa, no se le ha dado la licencia que pedia.” <span class="reference-number">f. 251</span></p>
-
-<p>114. Don Fernando de Fonseca Ruiz de Contreras; Madrid, 9 Jun.
-1658: “que ha puesto en manos de Su Mag<sup>d</sup>. su carta, dando cuenta
-de la elecçion de ministro general del Orden de San Francisco en la
-persona del R<sup>mo</sup>. P<sup>e</sup>. Fray Miguel Angel de Sambuca” <span class="reference-number">f. 252</span></p>
-
-<p>115. D. Luis Mendez de Haro to the same; Madrid, 10 Jun. 1658:
-“queda enterado de la eleccion del P<sup>e</sup>. San Buca (<i>sic</i>) para general y
-de Fr. Juan de Robles para Commissario General de España. Recomienda
-al P<sup>e</sup>. Pedro de Frias que ha sido Provedor (<i>sic</i>) General en
-el ultimo Capitulo, y tambien al P<sup>e</sup>. Provincial de Saboya.” <span class="reference-number">f. 255</span></p>
-
-<p>116. Don Fernando de Fonseca Ruiz de Contreras to the same;
-Buen Retiro, 14 Jun. 1658: “Que habiendo Su Mag<sup>d</sup>. entendido que se
-hazen instancias con él para que alze la proiuicion de representar
-comedias en ningun convento de Religiosos y Religiosas y Parroquias,
-le encarga que de ninguna manera permita ni dé licenzia para que se
-haga representacion alguna en los dichos conventos y parroquias.” <span class="reference-number">f. 257</span></p>
-
-<p>117. The same to the same; Pal<sup>o</sup>. (Palacio), 20 Jun. 1658: “que
-Su Mag<sup>d</sup>. se alegrará de veer (<i>sic</i>) la carta ó capitulo [de ella] en que
-le avisan de la eleccion del S<sup>r</sup>. Rey de Ongria (Hungria).” <span class="reference-number">f. 258</span></p>
-
-<p>118. D. Luis Mendez de Haro to the same; De Casa, 27 Jun. 1658:
-“acusando el recibo de su papel que ha puesto en las Reales manos.” <span class="reference-number">f. 259</span></p>
-
-<p>119. Don Fernando de Fonseca Ruiz de Contreras to the same;
-Madrid, 16 Jul. 1658: “que Su Mag<sup>d</sup>. tendrá gusto en que Don
-Antonio Maria Antinoche (<i>sic</i>) quede en esta Corte para emplearse
-<span class="pagenum"><a name="Page_18" id="Page_18">[18]</a></span>en algunas cosas de su servicio.” (See N<sup>o</sup>. 111) <span class="reference-number">f. 260</span></p>
-
-<p>120. D. Luis Mendez de Haro to the same; Madrid, 21 Jul. 1658:
-“que el guardajoyas de Su Mag<sup>d</sup>. le lleva un diamante, que no pudo
-darsele antes de su partida por no estar aun engazado” (<i>sic</i>) <span class="reference-number">f. 263</span></p>
-
-<p>121. Sor Ana Margarita de San Joseph [Margaret of Austria] to
-the same; De la Encarnacion, 7 Aug. 1657 (<i>sic</i>): “recomendando una
-peticion del convento de Religiosos Trinitarios calzados de Toledo.” <span class="reference-number">f. 265</span></p>
-
-<p>122. The Queen [Maria Anna of Austria] to the same; Madrid,
-21 Aug. 1658; <i>sign.</i> “Yo la Reyna”; <i>countersign.</i> “Don Juan de
-Avilés;” addressed, “Al Reverendo en xpp<sup>to</sup>. (christo) Padre Patriarcha
-de Hierusalem;” with <i>seal</i> <span class="reference-number">f. 266</span></p>
-
-<p>123. D. Luis Mendez de Haro to the same; Merida, 10 Sept. 1658:
-“que ha recibido la suya de San Sebastian, y celebra que el Baron
-de Vatevila le haya servido á su paso por Vizcaya” <span class="reference-number">f. 268</span></p>
-
-<p>124. “Su Magestad [Felipe IV.] al Reverendo en Christo Padre
-Patriarca de Jerusalem;” Madrid, 12 Sept. 1658 <span class="reference-number">f. 270</span></p>
-
-<p>125. Maria Polonia de Salazar to the same; Çaragoça, 6 Oct. 1658:
-<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 274</span></p>
-
-<p>126. The same to the same; Çaragoça, 11 Oct. 1658 <span class="reference-number">f. 276</span></p>
-
-<p>127. Sor Ana Margarita de San Joseph [Margarita de Austria] to
-the same; De la Encarnacion, Tuesday [Oct.], 1658: “incluyendo
-dos cartas para que las dirija [á Roma];” docketed on the dorse:
-“Su Ser<sup>d</sup>. La Encarnazion, Dec<sup>e</sup>. 6 de 1658.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 278</span></p>
-
-<p>128. Catalina de la Encarnacion, Priora, to the same; 21 [Oct.]
-1658: “anunciando la muerte de Sor Anna Margarita de San Joseph.” <span class="reference-number">f. 279</span></p>
-
-<p>129. Sor Ana Dorothea to the same; De las Descalzas, 17 Apr.
-1659: “por conducto del S<sup>or</sup>. Viteliano Bizconde (Visconti).” <span class="reference-number">f. 282</span></p>
-
-<p>130. King Philip IV. to the same; Madrid, 22 Feb. 1659. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 285</span></p>
-
-<p>131. The same to the same; Madrid, 31 May, 1659. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 287</span></p>
-
-<p>132. The Queen [Maria Anna of Austria]: Madrid, &mdash; March 1659.
-<i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 289</span></p>
-
-<p>133. The King to the same; Madrid, 19 May, 1659 <span class="reference-number">f. 291</span></p>
-
-<p>134. The Queen to the same; &mdash; May, 1659 <span class="reference-number">f. 296</span></p>
-
-<p>135. Catalina de la Encarnacion to the same; Madrid, 7 Oct. 1659 <span class="reference-number">f. 298</span></p>
-
-<p>136. D. Luis Mendez de Haro to the same; Fuente Rauia, 16 Oct.
-1659: “que ha recibido el duplicado de su carta del 20 de Mayo
-dandole parte del Casamiento del Marques, su hermano, con la
-sobrina del Cardenal Gineti” <span class="reference-number">f. 299</span></p>
-
-<p>137. Catalina, de la Encarnacion, Priora, to the same; 30 Nov.
-1659 <span class="reference-number">f. 300</span></p>
-
-<p>138. Pedro Coloma to the same; Madrid, 7 Feb. 1660:<span class="pagenum"><a name="Page_19" id="Page_19">[19]</a></span> “que de
-vuelta de la frontera de Francia donde fué con Don Luis Mendez de
-Haro para los tratados de Paz, le dió el Abbad Oddi su carta.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 301</span></p>
-
-<p>139. D. Luis Mendez de Haro to the same; Madrid, 26 &mdash;, 1659 <span class="reference-number">f. 302</span></p>
-
-<p>140. The King to the same; Madrid, 6 Apr. 1660. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 303</span></p>
-
-<p>141. The same to the same; Madrid, 6 Apr. 1660. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 305</span></p>
-
-<p>142. D. Luis Mendez de Haro to the same; Madrid, 20 Feb. 1661 <span class="reference-number">f. 314</span></p>
-
-<p>143. Sor Ana Dorothea; De Las Descalzas, 29 Jan. 1663 <span class="reference-number">f. 316</span></p>
-
-<p>144. The Queen [Maria Anna of Austria] to the same; Madrid,
-6 Feb. 1663 <span class="reference-number">f. 317</span></p>
-
-<p>145. The King [Philip IV.] to the same; Madrid, 23 Feb. 1663.
-<i>Sign.</i> “Yo el Rey;” <i>countersign.</i> “Pedro Fernandez del Campo y
-Angulo” <span class="reference-number">f. 319</span></p>
-
-<p>146. The Queen [Maria Anna of Austria] to the same; Madrid,
-2 Feb. 1663 <span class="reference-number">f. 321</span></p>
-
-<p>147. The same to the same; Madrid, 9 Aug. 1663 <span class="reference-number">f. 325</span></p>
-
-<p>148. The King to the same; Madrid, 18 Aug. 1663 <span class="reference-number">f. 327</span></p>
-
-<p>149. El Principe de Fez y Marruecos to the same; Naples, 6 Nov.
-1663: in favour and commendation of Francisco Zacharia “que pasa á
-Roma á negocios importantes suyos” <span class="reference-number">f. 329</span></p>
-
-<p>150. The same to the same; Naples, 4 Nov. 1663: “que está
-reducido á no salir del Convento en que se halla por las pocas atenciones
-que el virrey [Conde de Peñaranda] tiene con él, puesto que de
-cinco mil ducados que le deben no halla quien le dé 1000” <span class="reference-number">f. 331</span></p>
-
-<p>151. The same to the same; Naples, 23 Dec. 1663: “sobre lo
-mismo” <span class="reference-number">f. 332</span></p>
-
-<p>152. The same to the same; Naples, 18 Jan. 1664. <i>Ital.</i> <span class="reference-number">f. 338</span></p>
-
-<p>153. The same to the same; Naples, 19 Jan. 1664: “que queda
-muy gustoso de la genealogia, y que no tiene que aprobar lo que Su
-Il<sup>ma</sup>. tiene tan bien dispuesto” <span class="reference-number">f. 339</span></p>
-
-<p>154. The Queen [Maria Anna of Austria] to the same; Madrid,
-31 Jan. 1664 <span class="reference-number">f. 340</span></p>
-
-<p>155. The King [Philip IV.] to the same; Madrid, 12 Feb. 1664 <span class="reference-number">f. 342</span></p>
-
-<p>156. Sor Ana Dorothea; Las Descalzas, 9 Feb. 1664 <span class="reference-number">f. 344</span></p>
-
-<p>157. The King [Philip IV.] to the same; Madrid, 5 March, 1664.
-<i>Sign.</i> “Yo el Rey;” <i>countersign.</i> “Don Luis de Oyanguren.” <span class="reference-number">f. 345</span></p>
-
-<p>158. El Principe de Fez y Marruecos to the same; Naples,
-22 March, 1664 <span class="reference-number">f. 347</span></p>
-
-<p>159. The same to the same; Naples, 12 Apr. 1664 <span class="reference-number">f. 348</span></p>
-
-<p>160. The same to the same; Naples, 14 Jun. 1664 <span class="reference-number">f. 349</span></p>
-
-<p>161. The same to the same; Naples, 26 Jul. 1664 <span class="reference-number">f. 351</span></p>
-
-<p>162. Three letters from the same to the same; Naples, 6, 27 Sept.,
-8 Oct. 1664:<span class="pagenum"><a name="Page_20" id="Page_20">[20]</a></span> “que ha llegado alli el Cardenal [D. Pasqual] de
-Aragon, y no ha podido ir á visitarlo, como debiera, aunque mandó á
-su confesor el P<sup>e</sup>. Fr. Juan Laudes para que lo hiciesse en su nombre;
-pide le recomiende á Don Pedro de Aragon, embaxador de España en
-Roma” <span class="reference-number">f. 351</span></p>
-
-<p>163. The King to the same; Madrid, 23 Nov. 1664 <span class="reference-number">f. 355</span></p>
-
-<p>164. El Principe de Fez y Marruecos; Naples, 6 Xbre (Dec.) 1664 <span class="reference-number">f. 357</span></p>
-
-<p>165. The same to the same; Naples, 20 Dec. 1664 <span class="reference-number">f. 359</span></p>
-
-<p>166. The same to the same; Naples, 16 Feb. 1665 <span class="reference-number">f. 362</span></p>
-
-<p>167. The Queen [Maria Anna of Austria] to the same; Madrid,
-10 March, 1665 <span class="reference-number">f. 363</span></p>
-
-<p>168. El Principe de Fez y Marruecos to the same; Naples, 31
-March, 1665 <span class="reference-number">f. 365</span></p>
-
-<p>169. The King to the same; Madrid, 6 Sept. 1665 <span class="reference-number">f. 366</span></p>
-
-<p>170. El Principe de Fez y Marruecos to the same; Naples, 15 Sept.
-1665 <span class="reference-number">f. 368</span></p>
-
-<p>171. The same to the same; Naples, 10 Oct. 1665 <span class="reference-number">f. 369</span></p>
-
-<p>172. The Queen Governess [Maria Anna de Austria] to the ambassador
-at Rome, Don Pedro de Aragon, in commendation of Camillo de’
-Massimi, once Papal Nuncio in Spain; Madrid, 12 Oct. 1665; attested
-copy, <i>signed</i>, “Diego Ortiz del Campo” <span class="reference-number">f. 370</span></p>
-
-<p>173. The same to the Patriarch of Jerusalem; Madrid, &mdash; Oct.
-1665 <span class="reference-number">f. 371</span></p>
-
-<p>174. Don Pedro de Aragon to the same; Rome, 2 Nov. 1665 <span class="reference-number">f. 373</span></p>
-
-<p>175. The Queen Regent [Maria Anna of Austria] to the same;
-Madrid, 9 Dec. 1665. <i>Countersign.</i>: “Juan Baptiste Arespacochaga.” <span class="reference-number">f. 374</span></p>
-
-<p>176. El Principe de Fez y Marruecos to the same; Naples, 26 Dec.
-1665 <span class="reference-number">f. 376</span></p>
-
-<p>177. The Queen Regent [Maria Anna of Austria]; Naples, &mdash; Jan.
-1666 <span class="reference-number">f. 379</span></p>
-
-<p>178. Don John of Austria to the same; Consr<sup>e</sup>. (Consuegra), 1 Apr.
-1666 <span class="reference-number">f. 381</span></p>
-
-<p>179. El Principe de Fez y Marruecos to the same; Naples, 26 June,
-1666 <span class="reference-number">f. 383</span></p>
-
-<p>180. Margarita Maria to the same; Milan, 15 Sept. 1666 <span class="reference-number">f. 384</span></p>
-
-<p>181. D. Luis de Guzman Ponce de Leon to the same; Milan,
-15 Sept. 1666 <span class="reference-number">f. 386</span></p>
-
-<p>182. El Principe de Fez y de Marruecos; Naples, 18 Dec. 1666 <span class="reference-number">f. 387</span></p>
-
-<p>183. The Queen [Maria Anna of Austria] to the same; Madrid,
-16 March, 1667 <span class="reference-number">f. 391</span></p>
-
-<p>184. Don Juan de Austria to the same; “Madrid, 24 de Março de
-1667” <span class="reference-number">f. 393</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_21" id="Page_21">[21]</a></span></p>
-
-<p>185. El Principe de Fez y de Marruecos to the same; Naples,
-9 Apr. 1667 <span class="reference-number">f. 394</span></p>
-
-<p>186. The same to the same; Naples, 29 Apr. 1667 <span class="reference-number">f. 395</span></p>
-
-<p>187. The same to the same; Naples, 25 Jun. 1667 <span class="reference-number">f. 397</span></p>
-
-<p>188. The same to the same; Naples, 19 Jul. 1667 <span class="reference-number">f. 398</span></p>
-
-<p>189. The same to the same; Naples, 30 Jul. 1667 <span class="reference-number">f. 399</span></p>
-
-<p>190. The same to the same; Naples, 4 Sept. 1667 <span class="reference-number">f. 400</span></p>
-
-<p>191. Paper, <i>beg.</i>: “Los Reynos de Castilla juntos en Cortes,”
-stating the reason why the Papal Nuncio [Camillo de’ Massimi] was
-not received at first <span class="reference-number">f. 402</span></p>
-
-<p>192. Memorandum by a Councillor of Castille of what ought to
-be said to Francesco Mancini: “Ase de decir a Don Francisco Manchini”
-(<i>sic</i>) <span class="reference-number">f. 406</span></p>
-
-<p>193. Pedro Coloma to the Nuncio (?); <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 407</span></p>
-
-<p>194. “Para decir al S<sup>r</sup>. Patriarca de Jerusalen, Nuncio de su Santidad
-[Alexandro VII.], en escrito lo mismo que de orden de Su Mag<sup>d</sup>.
-[Felipe IV.] le dijo de palabra el S<sup>r</sup>. conde de Peñaranda [D. Gaspar
-de Bracamonte] en respuesta del papel que dicho S<sup>r</sup>. Patriarca dió á
-Su Mag<sup>d</sup>. con el breve de Su Beatitud declarando lo que en la
-Audiencia refirió de palabra” <span class="reference-number">f. 408</span></p>
-
-<p>195. “Respuesta de Su Mag<sup>d</sup>. Cristianissima al Papa sobre lo de la
-Paz, hecha por el conde de Brienne, su primer secretario.” <i>Ital.</i> <span class="reference-number">f. 410</span></p>
-
-<p>196. “Pasaportes que han de pedirse para el Maestro Fray Francisco
-de Ganboa, Religioso de la Orden de San Agustin, y Confesor
-del Ser<sup>mo</sup>. Señor D. Juan de Austria, con dos religiossos de la mesma
-Orden compañeros suyos, y dos criados seglares” <span class="reference-number">f. 412</span></p>
-
-<p>197. Christoval Angelate de Cracempach to the Patriarch of
-Jerusalem, Papal Nuncio; Ret<sup>ro</sup>. (Retiro), Tuesday: appointing the
-hour of 10 <span class="smcapuc">A.M.</span> to meet his master D. Luis de Haro at the hermitage
-of San Juan. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 413</span></p>
-
-<p>198. Note without date or signature, addressed to the Nuncio
-asking for a Papal brief authorising Don Diego Venegas, auditor at
-Granada, and judge appointed by His Majesty in a case of the Count
-de Cabra, to swear and examine Doña Mencia de Abalos, nun of Scala
-Cœli in the town of Castro del Rio <span class="reference-number">f. 414</span></p>
-
-<p>199. Abstract of a petition of the Nuncio [Camillo de’ Massimi]
-asking that during the journey to Madrid of the Archbishop of Corinth
-[Orsini] his successor, the quarantine laws should be observed <span class="reference-number">f. 415</span></p>
-
-<p>200. Ana Dorothea to the Nuncio; <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 416</span></p>
-
-<p>Artt. 191-200, being undated, have been placed by the binders at
-the end of the volume, but ought evidently to occur earlier.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_22" id="Page_22">[22]</a></span></p>
-
-<h4><b>Add. 28,371.</b> Paper, in folio, ff. 262, xvi. cent.</h4>
-
-<p><span class="smcap">Papers</span> relating to ecclesiastical preferment. Vol. I., from January
-1586 to February 1587. The title on f. 1 in the handwriting of Gil
-Gonçalez Davila, to whom this volume and the next belonged formerly,
-is as follows: “Este quaderno contiene muchas consultas para
-obispados, abadias, prebendas de Iglesia, beneficios y pensiones,
-cartas de prelados para la Majestad de Felipe 2<sup>o</sup>. en [agra]decimiento
-de los obispados que les hauia da[do], y memoriales en que le suplican
-algunos que con la poca salud que tienen en sus Iglesias los promueva
-á otras. Tanbien contiene el valor de algunos obispads y pensiones
-que se podian poner sobrellos, y un memorial que se dió contra un
-obispo de Cadiz cerca de su vida y costumbres y averiguaçiones que
-en raçon desto se hiço” (<i>sic</i>). The collector, Gil Gonçalez Davila,
-is well known as the author of <i>Theatro ecclesiastico de las Iglesias de
-España e Indias</i>, Madrid, 1662-5, 6 vol. fol.</p>
-
-<p>1. Copy of the Apostolic letters of Pius IV., “super forma iuramenti
-professionis fidei, 1564” <span class="reference-number">f. 7</span></p>
-
-<p>2. Original letter of Juan Ruiz de Velasco to Mattheo (<i>sic</i>) Vazquez
-de Lecca, sending, in the King’s name, the copy of a letter from the
-Prior of the Escurial; Palacio, 5 March, 1586 <span class="reference-number">f. 19</span></p>
-
-<p>3. Count de Olivares [Don Enrique de Guzman] to the King: “Que
-queda con poca esperança que Su Sant<sup>d</sup>. [Sixto V.] dispense con don
-Juan de Çuñiga, inquisidor de Toledo;” Rome, 21 Apr. 1586; with
-the King’s holograph answer on the dorse <span class="reference-number">f. 20</span></p>
-
-<p>4. Five letters from the same to the same, between the 19th of
-May and 11th of August, on the dispensation, which the Pope had
-refused to Don Juan de Çuñiga, bishop elect of Canaria, on account of
-illegitimacy <span class="reference-number">f. 22</span></p>
-
-<p>5. “Billete del secretario [Francisco] Gonçalez [de Heredia], para
-Su Mag<sup>d</sup>.;” Madrid, 26 Aug. 1586: “sobre pensiones de Iglesias
-vacantes” <span class="reference-number">f. 33</span></p>
-
-<p>6. “Nota del mismo Secretario relativamente á la vacante que deja
-en el obispado de Palencia D. Andrés de Noroña, que falleció el 3 de
-Agosto y communicacion del obispo de Segovia [Andres de Cabrera y
-Bovadilla];” Madrid (?), 26 Aug. 1586; with the King’s holograph
-answer <span class="reference-number">f. 35</span></p>
-
-<p>7. Original letter of [Matheo Vazquez?] to the King; St. Lorenzo,
-30 Aug. 1586; with the King’s holograph answer <span class="reference-number">f. 37</span></p>
-
-<p>8. Another letter from the same to the King, with holograph
-answer; <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 40</span></p>
-
-<p>9. “Luys de Leon á Don Alonso de Zuñiga, gentilhombre de
-Camara de Su Mag<sup>d</sup>.; Madrid, 2 Sept. 1586: para unir con las relaciones
-de personas para Iglesias.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 42</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_23" id="Page_23">[23]</a></span></p>
-
-<p>10. “Propuesta para el obispado de Canaria: el Maestre Schuela
-(<i>sic</i>) de Salamanca=el lic<sup>do</sup>. Don Pedro Giron, Inquisidor de Llerena=Lic<sup>do</sup>.
-Serrano, Inquisidor de Murcia=Lic<sup>do</sup>. Çarate, inquisidor de
-Valencia=el D<sup>r</sup>. Fonseca=D<sup>r</sup>. Ruiz, cathedratico de prima, de Theologia,
-y Canonigo de Alcala=D<sup>r</sup>. Sanchez, thesorero de Alcalá.” <span class="reference-number">f. 45</span></p>
-
-<p>11. “Borradores de tres cartas de Matheo Vazquez de Leccapara
-los obispos [Francisco Pacheco] de Malaga [Juan Antonio de Salazar]
-de Calahorra y [Diego Gomez de la Madriz] de Badajoz, proponiendoles
-en nombre de Su Mag<sup>d</sup>. el pase á los obispados de Cordova, Plasencia
-y Palencia, con el informe de Fr. Garcia de Loaysa y observaciones de
-puño y letra de Su Mag<sup>d</sup>.” <span class="reference-number">f. 46</span></p>
-
-<p>12. “Matheo Vazquez de Lecca á Su Mag<sup>d</sup>.: con un parecer de
-Garcia de Loaysa, sobre la dexacion de la yglesia de Santiago, y
-nombramiento de persona para ella=Que la provision de Canaria no
-se puede differir, y ha de recaer en inquisidor. Está unida la
-respuesta de puño y letra de Su Mag<sup>d</sup>., 16 Sept. 1586” <span class="reference-number">f. 49</span></p>
-
-<p>13. The Bishop of Badajoz [Diego Gomez de la Madriz] to Matheo
-Vazquez; Badajoz, 27 Sept. 1586 <span class="reference-number">f. 53</span></p>
-
-<p>14. The same to the King: “representa los inconvenientes de
-aceptar Palencia, y envia relacion de las rentas del de Badajoz;”
-Badajoz, 17 Sept. 1586 <span class="reference-number">f. 55</span></p>
-
-<p>15. “Copia de carta de Mattheo Vazquez de Lecca al conde de
-Oliuares [Don Enrique de Guzman]; S<sup>t</sup>. Lorenzo, 17 Sept. 1586:
-sobre la dexacion de la yglesia de Santiago. Que Su Mag<sup>d</sup>. proueerá
-la de Canaria&mdash;lo de Pamplona y extension de las encomiendas
-mayores” <span class="reference-number">f. 58</span></p>
-
-<p>16. Holograph letter of Don Francisco Pacheco, bishop of Malaga,
-“aceptando el obispado de Cordova” to the King; Malaga, 20 Sept. 1586 <span class="reference-number">f. 59</span></p>
-
-<p>17. The same to Matheo Vazquez; Malaga, 20 Sept. 1586 <span class="reference-number">f. 61</span></p>
-
-<p>18. “Valor de los beneficios del Obispado de Malaga” <span class="reference-number">f. 63</span></p>
-
-<p>19. The Archbishop of Santiago de Compostela [Alfonso Velasquez]
-to the King, “proponiendo eclesiasticos para el obispado que deja.” <span class="reference-number">f. 65</span></p>
-
-<p>20. Matheo Vazquez to [Fr. Diego de Chaves?]; S<sup>t</sup>. Lorenzo,
-1 Oct. 1586 <span class="reference-number">f. 66</span></p>
-
-<p>21. “El P<sup>o</sup>. Fr. Diego de Chaves, confessor de Su Mag<sup>d</sup>. al Obispo
-de Malaga [Pacheco]: sobre el pleito del cauildo de Cordova con el
-marques de Priego [D. Alonso];” St. Lorenzo, 1 Oct. 1586 <span class="reference-number">f. 67</span></p>
-
-<p>22. “Copia de capitulo de carta de Matheo Vazquez al obispo de
-Malaga, 1 Oct. 1586” <span class="reference-number">f. 69</span></p>
-
-<p>23. “El mismo al Obispo de Badajoz: avisandole como Su Mag<sup>d</sup>.
-ha aceptado su justa excusa para no admitir el obispado de Palencia;”
-S<sup>t</sup>. Lorenzo, 1 Oct. 1686 <span class="reference-number">f. 71</span></p>
-
-<p>24.<span class="pagenum"><a name="Page_24" id="Page_24">[24]</a></span> “Dos cartas autografas del obispo de Malaga (Pacheco), una
-para el Confessor, Fr. Diego de Chaves, de 8 de Octubre, y otra para
-Matheo Vazquez de Lecca, del mismo dia.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 73</span></p>
-
-<p>25. Don Diego de Cordova to Fr. Diego de Chaves; Madrid,
-15 Oct. 1586 <span class="reference-number">f. 77</span></p>
-
-<p>26. Fray Diego de Chaves to Matheo Vazquez, enclosing the
-above; Madrid, 16 Oct. 1586, with a report from the bishop elect
-of Cordova, and the King’s holograph decree respecting the whole <span class="reference-number">f. 79</span></p>
-
-<p>27. “Propuestas para varias iglesias vacas como son Santiago,
-Palencia, Malaga y Canaria; con la Real resolucion al margen de
-puño y letra de Su Mag<sup>d</sup>;” El Pardo, 25 Oct. 1586 <span class="reference-number">f. 81</span></p>
-
-<p>28. “Copia de capitulo de carta del Conde de Olivares [D<sup>n</sup>.
-Enrique de Guzman] á Mattheo Vazquez; de Roma, á 9 de Octubre
-de 1586: sobre las bulas para el Obispado de Canaria que el Papa
-no quiere dar á Don Juan de Çuñiga por ser bastardo” <span class="reference-number">f. 82</span></p>
-
-<p>29. “Mas propuestas de la Camara para los obispados de Cordova,
-Plasencia, Palencia y Segovia;” 25 Oct. 1586 <span class="reference-number">f. 83</span></p>
-
-<p>30. “Garcia de Loaysa á Su Mag<sup>d</sup>. á 26 de Octubre de 1586:
-sobre la mudança de unos obispados á otros” <span class="reference-number">f. 87</span></p>
-
-<p>31. “Consultas varias de la Cámara en asunto de obispados y resoluciones
-de puño y letra de Su Mag<sup>d</sup>.; El Pardo, á 27 Oct<sup>e</sup>. 5 y 6
-de Nov<sup>e</sup>.” <span class="reference-number">f. 89</span></p>
-
-<p>32. “El Doctor Gasca Salazar á Matheo Vazquez; Salamanca, 10
-de Nov<sup>e</sup>. de 1586; recibida en Madrid á 14 del mesmo: que no acepta
-el obispado de Canaria.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 95</span></p>
-
-<p>33. “Advertencia para avisar de las provisiones del patronazgo de
-la Iglesia en el reyno de Granada;” 11 Nov. 1586 <span class="reference-number">f. 97</span></p>
-
-<p>34. “Igual advertencia de puño y letra de Su Mag<sup>d</sup>.: sobre
-memoriales del Nuncio de Su Santidad, y Don Cesar de Avalos=el
-Obispo de Santa Marta=los deputados de Navarra=Obispo de Almeria=Don
-Alonso Coloma y Ricardo Laxton;” Madrid, 12 Nov. 1586 <span class="reference-number">f. 99</span></p>
-
-<p>35. “Nota sobre las pensiones que tiene hoy dia el obispado de
-Cordova, y lo que han suplicado el obispo y Don Diego de Cordova.” <span class="reference-number">f. 100</span></p>
-
-<p>36. “Id. sobre competencia de jurisdicion y muerte de Francisco
-de Totavia, vezino de Ubeda, culpandose á un familiar del Santo
-Officio; Madrid, 15 Nov. 1586; con la resolucion de puño y letra de
-Su Mag<sup>d</sup>.” <span class="reference-number">f. 101</span></p>
-
-<p>37. “El Embaxador del Emperador; sobre pension para el Cardenal
-de Austria en el arzobispado de Sevilla;” Madrid, 15 Nov. 1586 <span class="reference-number">f. 103</span></p>
-
-<p>38. “Don Diego de Cordova á Matheo Vazquez: sobre presentacion
-á su hermano, el obispo de Malaga, al obispado de Cordova y lo
-de su propia pension: con billete de Mateo Vazquez para Su Mag<sup>d</sup>.
-y Real resolucion autografa” <span class="reference-number">f. 105</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_25" id="Page_25">[25]</a></span></p>
-
-<p>39. “Consultas de la Camara, sobre provision de iglesias
-vacantes, todas ellas con resoluciones de puño y letra de Su Mag<sup>d</sup>.” <span class="reference-number">f. 111</span></p>
-
-<p>40. “El Secretario Francisco Gonzales, con memoria de quatro
-capitulos para Su Mag<sup>d</sup>.;” Madrid, 10 Dec. 1586: “sobre dexacion
-del obispado de Almeria; pension sobre el arcedianato de Sevilla=Obispado
-de Plasencia, &amp;<sup>a</sup>.;” Madrid, 10 Dec. 1586 <span class="reference-number">f. 120</span></p>
-
-<p>41. “Sobre el Nuncio de Su Santidad, y pension de Almeria.” <span class="reference-number">f. 122</span></p>
-
-<p>42. “Parecer de los Consejeros de Camara, sobre los 4,000 ducados
-de pension de Seuilla y dexacion del obispado de Almeria” <span class="reference-number">f. 126</span></p>
-
-<p>43. “El Secretario Gonzalez á Su Mag<sup>d</sup>. á 12 de Dec. de 1586=Almeria,
-pensiones Obispo de Puerto Rico y otras cosas, con la
-respuesta de Su Mag<sup>d</sup>.” <span class="reference-number">f. 127</span></p>
-
-<p>44. “Personas que tienen hazienda ecclesiastica. Para Almeria.
-En Madrid, 19 Dec. 1586” <span class="reference-number">f. 130</span></p>
-
-<p>45. “Minutas de Reales cedulas ó provisiones del año 1586, con la
-fecha en blanco para la administracion de la encomienda de Socuellamos,
-que está vaca por el marques de Aguilar, y se concede al condo
-de Buendia; y la otra para la administracion de la encomienda mayor
-de Castilla, que tuvo don Juan de Çuñiga, difunto, y ahora se da al
-conde de Barajas, comendador de Guadalcanal” <span class="reference-number">f. 132</span></p>
-
-<p>46. “Doce mil ducados de pension, sobre el obispado de Cordova;
-y sobre el de Palencia siete mil y no mas” <span class="reference-number">f. 136</span></p>
-
-<p>47. The bishop of Orense [Juan de San Clemente] to Vazquez:
-“acusando recibo de su nombramiento para la Iglesia de Santiago, al
-que dice contestará dentro de 10 dias;” Orense, 20 Dec. 1586.
-“Recibida en Madrid, el 28 de Enero de 1587.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 137</span></p>
-
-<p>48. Memorandum for the King, respecting pensions on the archbishopric
-of Seville <span class="reference-number">f. 139</span></p>
-
-<p>49. Two holograph letters of the Bishop of Orense [San Clemente],
-one to the King, the other to Matheo Vazquez; Orense, 28 Jan. 1586
-(received at Madrid on the 9th of January, 1587); accepting the
-see of Santiago; with the King’s decree about the pensions of Orense <span class="reference-number">f. 141</span></p>
-
-<p>50. “Relacion y memoria del Balor (<i>sic</i>) que [h]a tenido este obispado
-de Orense los cinco años proximos pasados” <span class="reference-number">f. 145</span></p>
-
-<p>51. “El conde de Olivares [D. Enrique de Guzman] á Su Mag<sup>d</sup>.;
-Roma, 29 de Diziembre: que Su Santidad [Sixto V.] en el Consistorio
-del 17 passó la iglesia de Segovia en el lic<sup>do</sup>. Francisco de Rivera,
-aunque no la pension para Don Juan de Çuñiga, por ser ilegitimo.
-Recibida en Madrid el 3 de Febrero de 1587, y contestada el 6 del
-mismo” <span class="reference-number">f. 150</span></p>
-
-<p>52. “Su Mag<sup>d</sup>. al Presidente de la Camara: sobre provision de
-obispados y beneficios eclesiasticos;” Madrid, 3 Jan. 1587. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 152</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_26" id="Page_26">[26]</a></span></p>
-
-<p>53. “Mattheo Vazquez de Lecca á Garcia de Loaysa (Madrid,
-4 Jan. 1587): que Su Mag<sup>d</sup>. desea saber lo de la maestrescholia (<i>sic</i>)
-de Alcalá en caso de que tenga por bien nombrar al Doctor Joan
-Garcia para la iglesia de Almeria. Respuesta de Fr. Garcia y parecer
-de Fray Diego [de Chaves], y resolucion de Su Mag<sup>d</sup>. de que se scriva
-al Doctor ofreciendole aquel obispado: todo ello original y autografo.” <span class="reference-number">f. 154</span></p>
-
-<p>54. “El mismo al mismo: sobre los dos beneficios simples y un
-prestamo que el obispo de Malaga electo de Cordova [Pacheco], posce,
-que son de presentacion del duque de Sessa; respuesta de Fr. Garcia
-y apuntamiento de Su Mag<sup>d</sup>.;” 4 Jan. 1587. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 156</span></p>
-
-<p>55. “El mismo al lic<sup>do</sup>. Antolinez, regente de Galizia; en Madrid,
-á 4 de Enero de 1587, y al obispo de Orense (San Clemente) en el
-mismo dia; al de Cadiz, al de Calahorra y al lic<sup>do</sup>. Joan Lopez Sierra,
-Inquisidor de Sevilla: sobre no haber contestado dichos obispos á las
-cartas que se les escribieron.” <span class="reference-number">f. 158</span></p>
-
-<p>56. “El mismo á Su Mag<sup>d</sup>. sobre provision de obispados y pensiones,
-con las resoluciones de Su Mag<sup>d</sup>. al margen;” Madrid, 5 Jan. 1587.
-<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 160</span></p>
-
-<p>57. The bishop of Badajoz [Gomez de la Madriz] to Matheo
-Vazquez; Badajoz, 7 Jan. 1587: “que se alegra haya Su Mag<sup>d</sup>.
-atendido las razones que tiene para no aceptar el obispado do Palencia,
-pero que tomará el de Malaga, si se lo dan;” with the King’s holograph
-decree, dat. 22 Jan. <span class="reference-number">f. 162</span></p>
-
-<p>58. “Copia de cartas del Secretario M. Vz. (Matheo Vazquez) de
-Lecca, de 7 de Enero de 1587, para el obispo de Malaga [Pacheco]
-electo de Cordova; sobre los beneficios que tiene de presentacion de
-la duquesa de Vaena, y otra para el D<sup>r</sup>. Joan Garcia, maestrescuela de
-Alcalá.” <span class="reference-number">f. 164</span></p>
-
-<p>59. “Matheo Vazquez á Su Mag<sup>d</sup>. (Madrid, 9 Jan. 1587): que el
-obispo do Orense [San Clemente] acepta la iglesia de Santiago.” <span class="reference-number">f. 166</span></p>
-
-<p>60. “El Secretario Matheo Vazquez de Lecca al D<sup>r</sup>. Pedro
-Gonçalez, canonigo de Plasenzia: avisandole que Su Mag<sup>d</sup>. le ha
-nombrado para la Iglesia de Orense;” Madrid, 10 Jan. 1587 <span class="reference-number">f. 168</span></p>
-
-<p>61. “El mismo al D<sup>r</sup>. de la Madriz, gobernador appostolico de
-Cuenca, acusando recibo de las Advertencias que mandó;” Madrid,
-11 Oct. 1571 (? out of place) <span class="reference-number">f. 170</span></p>
-
-<p>62. “El Arcediano de Toledo [Don Francisco Davila] á Matheo
-Vazquez; con un memorial del notario de la Capilla de Su Mag<sup>d</sup>.
-llamado Cesar, en solicitud de una pension.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 172</span></p>
-
-<p>63. “El lic<sup>do</sup>. Joan Lopez Sierra al mismo; Sevilla, 17 de Enero
-de 1587; recibida el 24, que aceptará otra iglesia menor que la de
-Canaria, á ser en Hespaña, pero que no ha navegado en su vida, ni
-tiene inclinacion á ello, ni su complexion lo suffriria; con la resolucion
-<span class="pagenum"><a name="Page_27" id="Page_27">[27]</a></span>de puño y letra de Su Mag<sup>d</sup>.” <span class="reference-number">f. 174</span></p>
-
-<p>64. “El Obispo de Malaga [Don Francisco Pacheco] á Mattheo
-Vazquez; Malaga, 18 Jan. 1587; respondiendo á lo que se le preguntó
-de los beneficios. Recibida en Madrid á 27 del mismo, y apostillada
-de mano de Su Mag<sup>d</sup>.” <span class="reference-number">f. 176</span></p>
-
-<p>65. Original letter of the Duke of Baena [Fernandez de Cordoba]
-to Matheo Vazquez, with a holograph postscript undated,
-and note by Vazquez <span class="reference-number">f. 178</span></p>
-
-<p>66. “Don Garcia de Haro, bishop of Cadiz, á Su Mag<sup>d</sup>. y á Mateo
-Vazquez, varias cartas del 20 y 21 de Enero de 1587: dando gracias
-de su nombramiento para la iglesia de Malaga, y remitiendo relacion
-particular de lo que aquel [obispado] de Cadiz ha valido en los tres
-años proximos pasados” <span class="reference-number">f. 181</span></p>
-
-<p>67. “El Doctor Gonzalez al mismo; Plasenzia, 25 Jan. 1587:
-aceptando el nombramiento que Su Mag<sup>d</sup>. ha hecho de él para el obispado
-de Orense; con apuntamiento de puño y letra de Su Mag<sup>d</sup>.”
-<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 192</span></p>
-
-<p>68. “El conde de Olivares [Don Enrique de Guzman] á Su Mag<sup>d</sup>.”
-Rome, 26 Jan. 1587: “avisando que la iglesia de Cordova se passó el
-14 al obispo que era de Malaga; con nota autografa de Su Mag<sup>d</sup>.” <span class="reference-number">f. 194</span></p>
-
-<p>69. The Bishop of Orense [San Clemente] “á Matheo Vazquez;
-Orense, 29 Jan. 1587: dice con ocasion del fallecimiento del arzobispo
-de Santiago [Velazquez] que sobre dicha iglesia no se han
-cargado nunca mas que 12,000 ducados de pension.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 196</span></p>
-
-<p>70. “Advertencias de algunas cosas de yglesia, y de las partes que
-los preuendados en las cathedrales deurian tener” <span class="reference-number">f. 199</span></p>
-
-<p>71. “Billete autografo de Su Mag<sup>d</sup>. para Matheo Vazquez, sobre
-provision de obispados y otros asuntos eclesiasticos;” Madrid, 4 Feb.
-1587. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 203</span></p>
-
-<p>72. “Fr. Garcia de Loaysa á Matheo Vazquez: sobre lo del obispado
-de Cadiz; y pension á Christoual Caluet de Stella (<i>sic</i> Estrella?);”
-Madrid, 5 Feb. 1587 <span class="reference-number">f. 205</span></p>
-
-<p>73. “Otra consulta firmada G. (Garcia de Loaysa?): sobre el
-memorial que dieron al Padre Confessor [Fr. Diego de Chaves] contra
-el obispo de Cadiz” <span class="reference-number">f. 207</span></p>
-
-<p>74. “Carta del mismo á Matheo Vazquez: dandole el pesame por
-la muerte de don Bernardino de Mendoza, y tratando tambien del
-obispo de Cadiz;” 6 Feb. 1587 <span class="reference-number">f. 209</span></p>
-
-<p>75. “Memoria de las pieças ecclesiasticas que tenia don Bernardino
-de Mendoza, difunto;” Madrid, 7 Feb. 1587 <span class="reference-number">f. 211</span></p>
-
-<p>76. “El D<sup>r</sup>. Gonçalez de Azeuedo á Su Mag<sup>d</sup>.; Plasenzia, á 8 de
-Hebrero de 1587: aceptando la merced que se lo ha hecho nombrandole
-para la iglesia de Orense.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 213</span></p>
-
-<p>77. “El mismo á Matheo Vazquez;” Plasenzia, 8 Feb. 1587.
-<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 215</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_28" id="Page_28">[28]</a></span></p>
-
-<p>78. “[Fr. Garcia de Loaysa] á Matheo Vazquez; Madrid, 9 Feb.
-1587: sobre haberse examinado á Hobregon [Alonso Lopez de Obregon],
-corregidor de Cadiz” <span class="reference-number">f. 217</span></p>
-
-<p>79. “Declaracion que el Capitan Alonso Lopez de Obregon, corregidor
-que ha sido de Cadiz, prestó en Madrid el 9 de Hebrero de 1587:
-relativamente á una monja que se fugó, ó sacaron del monesterio de la
-Concepcion de dicha Ciudad de Cadiz” <span class="reference-number">f. 218</span></p>
-
-<p>80. “Para juntar con lo de las pensiones: Lic<sup>do</sup>. Bonifaz, Gabriel
-de Herrera; el hijo del lic<sup>do</sup>. Ayala, fiscal de la Carcel, Pablo Garcia,
-secretario del Consejo de Inquisicion, Myn̄ez (Martinez) de Carnacedo
-(<i>sic</i>), secretario de la embaxada de Roma; Joan de Çuñiga, del
-Consejo de Inquisicion, Pero Nuñez de Toledo,” &amp;<sup>a</sup>. <span class="reference-number">f. 220</span></p>
-
-<p>81. “Fr. Garcia [de Loaysa]: sobre una carta del Obispo de
-Orense [San Clemente]; Madrid, 11 Feb. 1587; con respuesta autografa
-de Su Mag<sup>d</sup>.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 223</span></p>
-
-<p>82. “Declaracion de Don Juan de Alarcon Pacheco, corregidor que
-fué de Cadiz, desde el año 80 al 83: sobre el negocio de la monja
-fugada” (No. 78) <span class="reference-number">f. 224</span></p>
-
-<p>83. “Informe de Fr. Garcia: sobre el negocio de Cadiz y declaracion
-prestada por Obregon, con advertencias al margen de puño y
-letra de Su Mag<sup>d</sup>.;” 11 Feb. 1587 <span class="reference-number">f. 226</span></p>
-
-<p>84. “Obispo de Cadiz [Garcia de Haro y Sotomayor] y su promoción
-á Malaga. Memorial anonimo acusandole de vivir publicamente
-con doña Mencia Ponce, viuda, y haber sacado ademas una monja de
-la Concepcion de Cadiz” <span class="reference-number">f. 227</span></p>
-
-<p>85. “Fr. Garcia de Loaysa á Matheo Vazquez: sobre la visita de
-Roncesvalles por los de la Camara, y respuesta de Su Mag<sup>d</sup>.;”
-Madrid, 23 Feb. 1587 <span class="reference-number">f. 230</span></p>
-
-<p>86. “Billete de Matheo Vazquez para Fr. Garcia;” Madrid, 14
-Feb. 1587 <span class="reference-number">f. 231</span></p>
-
-<p>87. “El mismo á Su Mag<sup>d</sup>. con la respuesta del obispo de Cadiz
-[Haro y Sotomayor] y muerte del de Cuenca [Gomez Zapata]; con
-resolucion al margen de letra de Su Mag<sup>d</sup>.;” 19 Feb. 1587 <span class="reference-number">f. 232</span></p>
-
-<p>88. “El mismo al mismo; 14 Feb. 1587: sobre lo que vale el obispado
-de Orense; contestacion de Fr. Garcia del 15, y resolucion
-autografa de Su Mag<sup>d</sup>. del 17” <span class="reference-number">f. 234</span></p>
-
-<p>89. “Fr. Garcia de Loaysa á Su Mag<sup>d</sup>.: en quexa del D<sup>r</sup>. Maldonado,
-rector del Colegio de Alcalá, el qual (dice) tiene condicion
-aspera para gobernar; Madrid, 15 Hebrero 1587; con decreto
-autografo de Su Mag<sup>d</sup>.” <span class="reference-number">f. 235</span></p>
-
-<p>90. “Fr. Garcia de Galarça, obispo de Coria, á Su Mag<sup>d</sup>.: representando
-la poca salud que ha tenido en aquella Iglesia, y la mucha
-indignacion que la gente principal le ha tomado por la clausura de las
-mugeres;” Caceres, 16 Feb. 1587. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 237</span></p>
-
-<p>91.<span class="pagenum"><a name="Page_29" id="Page_29">[29]</a></span> “Memorial del mismo obispo de Coria, pidiendo ser trasladado
-á otra diocesi mediante á estar mal quisto con los caballeros de Caceres
-de resultas de haber clausado las monjas de dos monasterios de aquella
-ciudad, y otras de su obispado, y quitadoles los que llaman devotos.
-Dice haber servido á Su Mag<sup>d</sup>. en la guerra de Portugal, con 24
-soldados mantenidos á su costa; haber criado por mandado de Su
-Mag<sup>d</sup>. casi tres años un hijo pequeño de Don Antonio [prior de
-Ocrato?], y haberle doctrinado hasta que murió, y haber compuesto
-un libro de la Fundacion del obispado de Coria desde el año 30 del
-emperador Constantino Magno, en tiempo de Sancto Siluestro Papa.” <span class="reference-number">f. 239</span></p>
-
-<p>92. “Matheo Vazquez á su Mag<sup>d</sup>.; Madrid, 15 Feb. 1587: sobre el
-obispo de Calahorra [Juan Ochoa de Salazar], y no haber venido como
-se dijo en las galeras=pensiones de Malaga=Visita de Ronces Valles=Negocio
-del conde de Chinchon Cabrera y Bovadilla=subsidio [eclesiastico]
-y su aceptacion=consultas de la Camara=Catania=Almirante
-de Castilla [Enriquez]=Don Luis de Ayala y su madre=Con
-la resolucion autografa de Su Mag<sup>d</sup>. á cada uno de los puntos
-arriba indicados” <span class="reference-number">f. 242</span></p>
-
-<p>93. “El mismo á Fr. Garcia de Loaysa (Madrid, 16 Feb. 1587),
-con la contestacion de este remitiendo tres cartas del obispo de Cadiz
-[D. Garcia de Haro y Sotomayor]” <span class="reference-number">f. 244</span></p>
-
-<p>94. “El mismo á Su Mag<sup>d</sup>.: sobre pensiones en el obispado de
-Plasenzia, y que los 200 ducados que tenia Joan de Çuaçola se pueden
-dar á otro; Madrid, 17 de Febrero de 1587. En la misma carilla al
-margen y á la vuelta resolucion autografa de Su Mag<sup>d</sup>.” <span class="reference-number">f. 245</span></p>
-
-<p>95. “Fr. Garcia [de Loaysa] á Su Mag<sup>d</sup>.: que ha tomado el dicho
-á don Joan de Alarcon Pacheco, corregidor que fué de Cadiz, y mostró
-su confesion al P<sup>e</sup>. [Diego de] Chaves, y que le parece que el obispo
-de Cadiz puede desde luego ser pasado á Malaga, atento á que los
-corregidores han hablado sin passion, y que los del Cabildo se la tenian,
-y grande, al Obispo. No habia, pues, que darles credito ni que hacer
-mas informacion; Madrid, 17 Feb. 1587: Adjunta la resolucion autografa
-de Su Mag<sup>d</sup>.” <span class="reference-number">f. 247</span></p>
-
-<p>96. “Matheo Vazquez á Su Mag<sup>d</sup>.; que en sentir de Fray Garcia
-Don Joan [de Çuaçola] no conviene para el obispado de Cadiz, porque
-tiene opinion de encogido en el gasto de su hazienda, y que asi será
-mejor darle la cappellania mayor de Toledo ó la de Granada, ó la
-maestrescholia de Salamanca, que estan vacantes; Madrid, 20 Feb.
-1587; con resolucion autografa de Su Mag<sup>d</sup>.” <span class="reference-number">f. 248</span></p>
-
-<p>97. “El Obispo de Badajoz [Diego Gomez de la Madriz] á Matheo
-Vasquez; Badajoz, 20 Feb. 1587” <span class="reference-number">f. 250</span></p>
-
-<p>98. “El obispo de Orense al mismo, avisando el fallecimiento del
-de Lugo [Fernando de Vellosillo], con la resolucion autografa de Su
-Mag<sup>d</sup>.; en el Pardo, á 13 de Março” <span class="reference-number">f. 254</span></p>
-
-<p>99.<span class="pagenum"><a name="Page_30" id="Page_30">[30]</a></span> “El Conde de Barajas [D. Francisco Zapata de Cisneros],
-informando en el asunto de don Joan de Çuacola; Madrid, 23 Feb. 1587;
-y contestacion autografa de Su Mag<sup>d</sup>.” <span class="reference-number">f. 256</span></p>
-
-<p>100. “Fr. Garcia de Loaysa á Su Mag<sup>d</sup>.: sobre el parecer del P<sup>e</sup>.
-Confesor [Fr. Diego de Chaves] en lo de la capellania mayor de Toledo
-para don Joan de Çuaçola; con resolucion autografa de Su Mag<sup>d</sup>.;
-Madrid, 4 de Março de 1587” <span class="reference-number">f. 258</span></p>
-
-<p>101. “Matheo Vazquez á Fr. Garcia(?), con un papel del conde de
-Andrade [D. Pedro Fernandez de Castro?]: sobre lo muy urgente que
-es proveer el obispado de Lugo;” Madrid, 28 Feb. 1587. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 259</span></p>
-
-<h4><b>Add. 28,372.</b> Paper, in folio, ff. 289, xvi. cent.</h4>
-
-<p><span class="smcap">Papers</span> relating to ecclesiastical preferment, from the collection of
-Gil Gonçalez Davila. Vol. II. March-Dec. 1587, containing:&mdash;</p>
-
-<p>1. Holograph note of Philip II. respecting a report of Garcia de
-Loaysa on the pensions of Plasencia; Madrid, 1 March, 1587 <span class="reference-number">f. 1</span></p>
-
-<p>2. Report of Garcia de Loaysa upon the merits of D<sup>r</sup>. Vellosillo:
-1 March, 1587 <span class="reference-number">f. 4</span></p>
-
-<p>3. Original “consulta,” 2 March, 1587, with holograph notes of
-the king <span class="reference-number">f. 5</span></p>
-
-<p>4. “Lo que se avisa de Roma á Garcia de Loaysa en lo que toca al
-obispo de Calaborra, y lo del obispado de Plasencia” <span class="reference-number">f. 8</span></p>
-
-<p>5. “Garcia de Loaysa: sobre pensiones que repartir en Cordova.” <span class="reference-number">f. 10</span></p>
-
-<p>6. “Memoria de personas presentadas por la Camara para la iglesia
-de Canaria;” Madrid, 4 March, 1587 <span class="reference-number">f. 11</span></p>
-
-<p>7. “Respuesta de Matheo Vazquez en nombre de Su Mag<sup>d</sup>. á una
-consulta del P<sup>e</sup>. Confesor [Fr. Diego de Chaves], y á Garcia de Loaysa,
-sobre las iglesias de Cadiz, Lugo y Canaria;” 4 March, 1587; with the
-King’s holograph answer, dat. S<sup>t</sup>. Lorenzo, 5 March <span class="reference-number">f. 13</span></p>
-
-<p>8. “Garcia de Loaysa, su consulta tocante á provisiones de obispados;”
-Madrid, 10 March, 1587. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 18</span></p>
-
-<p>9. “Informacion de las partes del D<sup>r</sup>. Pedro Lopez, canonigo de la
-magistral de Lugo;” Madrid, 11 March, 1587 <span class="reference-number">f. 20</span></p>
-
-<p>10. Note in the hand of Philip II. relating to the bishopric of Lugo
-and the pensions; S<sup>t</sup>. Lorenzo, 19 March, 1587 <span class="reference-number">f. 22</span></p>
-
-<p>11. “El D<sup>r</sup>. Don Francisco Gonçalez, informando á Su Mag<sup>d</sup>. acerca
-del obispado de Lugo y lo que vale;” with the King’s holograph
-notes; El Pardo, 13 March, 1587 <span class="reference-number">f. 24</span></p>
-
-<p>12. “Copia de cartas del Secretario M. Vz. (Matheo Vazquez)
-de Lecca, scriptas en el Pardo á 14 de Março, 1587, al obispo de Osma
-[Sebastian J. Perez], al Abbad de Santacruz en la Iglesia de Osma
-(Ivañez); al D<sup>r</sup>. Ruiz, canonigo y catedratico de Alcalá de Henares,”
-&amp;<sup>a</sup>. <span class="reference-number">f. 26</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_31" id="Page_31">[31]</a></span></p>
-
-<p>13. Matheo Vazquez de Lecca to D<sup>r</sup>. Ivañez, abbot of Santacruz;
-El Pardo, 14 March, 1587; announcing his nomination to the see of
-Canaria <span class="reference-number">f. 28</span></p>
-
-<p>14. Matheo Vazquez to Garcia de Loaysa; El Pardo, 14 March,
-1587; “mandandole á informe cartas de los obispos de Badajoz y
-Coria, y que diga lo que sepa de las actiones (<i>sic</i>) del obispo de
-Oviedo [Diego de Aponte y Quiñones]. Con la respuesta de Loaysa
-á 15 de Março, recibida en el Escorial el 19.” <i>Holog.</i> (Both papers
-have the King’s holograph notes) <span class="reference-number">f. 30</span></p>
-
-<p>15. Holograph petition of Don Alonso de Guzman, asking for a
-pension on the bishopric of Cadiz, or on that of Cuenca; El Pardo,
-17 March, 1587 <span class="reference-number">f. 34</span></p>
-
-<p>16. Matheo Vazquez to the King, on the pensions of Cadiz and
-Cuenca; with the King’s holograph answer; Torre de Lodones, 18
-March, 1587 <span class="reference-number">f. 36</span></p>
-
-<p>17. “Informe del Confesor [Fr. Diego de Chaves], acerca de la
-persona y meritos de Don Antonio Çapata (<i>sic</i>), nombrado para el
-obispado de Cadiz; con la resolucion al margen de puño y letra de
-Su Mag<sup>d</sup>.;” S<sup>t</sup>. Lorenço, 19 March, 1587 <span class="reference-number">f. 38</span></p>
-
-<p>18. Matheo Vazquez to the Count of Barajas (Don Francisco
-Zapata), informing him that His Majesty has been pleased to confer
-the bishopric of Cadiz on his son, Don Antonio Zapata <span class="reference-number">f. 40</span></p>
-
-<p>19. D<sup>r</sup>. Ruiz to Matheo Vazquez de Lecca; Alcalá, 20 March,
-1587; returning thanks for his nomination. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 42</span></p>
-
-<p>20. The Bishop of Zamora [Juan Ruiz de Aguero] to the same,
-announcing the death of the Abbot of Santacruz, bishop elect of
-Canaria; Burgo [de Osma], 20 March, 1587; with holograph notes of
-Vazquez, and an answer from the King. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 44</span></p>
-
-<p>21. D<sup>r</sup>. Ruyz to the King; Alcalá, 20 March, 1587, returning
-thanks for his appointment to the administration of the see of Lugo.
-<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 46</span></p>
-
-<p>22. Lic<sup>te</sup>. Don Juan de Çuñiga to Matheo Vasquez on a canonry
-vacant at Toledo; Madrid, 20 March, 1587. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 48</span></p>
-
-<p>23. The same to the King; his petition applying for the said
-canonry at Toledo; Madrid, 20 March, 1587 <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 50</span></p>
-
-<p>24. Matheo Vazquez to Garcia de Loyasa, “remitiendole á informe
-la instancia del D<sup>r</sup>. Ruyz; St. Lorenzo, 21 de Marco, 1587.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 52</span></p>
-
-<p>25. Matheo Vazquez to the bishop of Cadiz [Don Garcia de Haro];
-St. Lorenzo, 21 March, 1587 <span class="reference-number">f. 53</span></p>
-
-<p>26. Count de Barajas [Don Francisco Zapata y Cisneros] to Matheo
-Vazquez; enclosing one for the King, and returning thanks for the
-bishopric of Cadiz, conferred upon his son, Don Antonio Zapata; St.
-Lorenzo, 21 and 22 March, 1587 <span class="reference-number">f. 55</span></p>
-
-<p>27. Don Antonio Zapata to the Count of Barajas [Don Francisco]
-Toledo, 21 March, on the same subject. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 59</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_32" id="Page_32">[32]</a></span></p>
-
-<p>28. Matheo Vazquez to the bishop elect of Cadiz; St. Lorenzo, 22
-March, 1587. <i>Original draft</i> <span class="reference-number">f. 62</span></p>
-
-<p>29. The same to Don Joan de Çuñiga “del Consejo de la Inquisicion;”
-St. Lorenzo, 24 March, 1587: offering him a canonry at
-Toledo, vacant by the promotion of D. Antonio Çapata <span class="reference-number">f. 64</span></p>
-
-<p>30. The same to Garcia de Loaysa; St. Lorenzo, 24 March, 1587;
-with the answer of the 25th. Both <i>holog.</i> <span class="reference-number">f. 66</span></p>
-
-<p>31. Lic<sup>te</sup>. Joan de Çuñiga to Vazquez, returning thanks for the
-canonry of Toledo; Madrid, 27 March, 1587 <span class="reference-number">f. 67</span></p>
-
-<p>32. “Propuestas del Consejo de Camara, para la Iglesia de Canaria.
-En primer lugar el D<sup>r</sup>. Figueroa, capellan de Su Mag<sup>d</sup>.; 2<sup>o</sup>. El
-Doctor Cuevas, canonigo de Sevilla; 3<sup>o</sup>. El D<sup>r</sup>. Vadillo, canonigo de
-lectura de Palentia (<i>sic</i>). Entre los inquisidores: 1<sup>o</sup>. Lic<sup>do</sup>. Luys
-Gutierrez Serrano, colegial que fue de San Bartholomé de Salamanca;
-2<sup>o</sup>. El Doctor Pedro de Çarate, collegial del Real de Granada; 3<sup>o</sup>.
-El lic<sup>do</sup>. don Pedro Giron, Inquisidor de Llerena,” with the King’s
-holograph resolution, appointing the first named [D<sup>r</sup>. Figueroa]; St.
-Lorenzo, 31 March, 1587 <span class="reference-number">f. 69</span></p>
-
-<p>33. “Informe de Francisco Gonzalez, sobre el obispado de Cuenca,
-y propuestas del Consejo de Camara, <i>Obispos</i>: Don Geronimo Manrique,
-obispo de Salamanca; el D<sup>r</sup>. Truxillo, obispo de Leon;
-el D<sup>r</sup>. Molino, obispo de Tuy; <i>Theologos</i>: el D<sup>r</sup>. Vadillo, canonigo
-de Palencia; El D<sup>r</sup>. Plaça, canonigo magistral de Granada; Don
-Sancho Davila, dean y canonigo de Coria=<i>Juristas:</i> Don Juan de
-Mendoça, dean de Toledo y arcediano de Talavera; Don Pedro Puertocarrero,
-comisario general de la Cruzada; el lic<sup>do</sup>. Junco de Posadas,
-del Consejo de la General de Inquisicion” with the King’s holograph
-decree appointing D<sup>r</sup>. Vadillo; St. Lorenzo, 31 March, 1587 <span class="reference-number">f. 72</span></p>
-
-<p>34. Holograph letter of Philip II. to Matheo Vazquez; St. Lorenzo,
-30 March, 1587; “Pension de Plasenzia=Valor y pension del obispado
-de Cuenca=Presentacion de Lugo=Canaria=Juan Fernandez.” <span class="reference-number">f. 74</span></p>
-
-<p>35. Matheo Vazquez (?) to the King; St. Lorenzo, 31 March,
-1587: “Lo que ha venido de Madrid=Iglesia de Cuenca=Pensiones
-de idem y de Cadiz” <span class="reference-number">f. 76</span></p>
-
-<p>36. The same to D<sup>r</sup>. Figueroa, announcing his nomination to the
-see of Canaria; St. Lorenzo, 1 Apr. 1517 <span class="reference-number">f. 78</span></p>
-
-<p>37. Three holograph letters of D<sup>r</sup>. Figueroa, one of them to the
-King, the other two to Secretary Vazquez, returning thanks for his
-appointment; Madrid, 2 and 3 April, 1587 <span class="reference-number">f. 80</span></p>
-
-<p>38. Fr. Diego de Chaves (?) to Matheo Vazquez; <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 86</span></p>
-
-<p>39.<span class="pagenum"><a name="Page_33" id="Page_33">[33]</a></span> “Copia de carta de M. Vz. (Matheo Vazquez) de Lecca al
-Secretario Francisco Gonzalez, de S<sup>t</sup>. Lorenzo á 8 de Abril, 1587, con
-auiso de hauerse resuelto las pensiones sobre Plasencia, Malaga y
-Palencia, particular de don Joan de Navarra: pension vieja de
-Cordoua, &amp;<sup>a</sup>.” <span class="reference-number">f. 87</span></p>
-
-<p>40. Holograph letter of Philip II. to Matheo Vazquez, in answer
-to the following points: “Cap<sup>n</sup>. Peña=Lic<sup>do</sup>. Serrano=Capilla Moçaraue=Barcas=Llaves
-de S<sup>t</sup>. Eugenio y S<sup>ta</sup>. Leocadia;” Toledo,
-28 Apr. 1587 <span class="reference-number">f. 89</span></p>
-
-<p>41. “The Cardinal Archbishop of Toledo [D. Gaspar I. de Quiroga]
-to the King in commendation of Lic<sup>te</sup>. Serrano, capellan de los Reyes
-Nuevos” <span class="reference-number">f. 91</span></p>
-
-<p>42. Petition of Lic<sup>te</sup>. Serrano <span class="reference-number">f. 93</span></p>
-
-<p>43. “Copia de la carta del S. Mattheo Vz. (Vazquez) de Lecca, al
-Doctor Vadillo, electo de Cuenca;” Aranjuez, 13 May, 1587: “con
-auiso del recibo de su aceptacion, recados para Roma,” &amp;<sup>a</sup>. <span class="reference-number">f. 95</span></p>
-
-<p>44. The Marquis de Almaçan [D. Francisco Hurtado de Mendoza]
-to Matheo Vazquez; Madrid, 20 June, 1587: “que la abbadia de
-Hitero (<i>sic</i>) estaria bien proveida en Fr. Joan de Echaide, abbad de S<sup>n</sup>.
-Saluador de Leyre, y que esta podria darse á uno de los clerigos de
-muchas letras, nobleza y singular virtud ó al D<sup>r</sup>. D. Bernardino de
-Rada, prior de la Cappilla Real de Uxue, hermano del lic<sup>do</sup>. Rada del
-Consejo de Navarra, canonigo que fué de la catedral de Pamplona,
-y el otro [beneficio] al lic<sup>do</sup>. Alcon de Torres, canonigo de Pamplona y
-commissario del Santo Officio de la Inquisicion de Logroño;” 20 June,
-1587. Original, with a holograph postscript <span class="reference-number">f. 97</span></p>
-
-<p>45. “Ultima resolucion de las prebendas. En Madrid, á 7 de
-Julio de 1587;” with resolutions in the handwriting of the King;
-St. Lorenzo, 31 August, 1587 <span class="reference-number">f. 99</span></p>
-
-<p>46. Count of Oliuares [Don Enrique de Guzman] to [Matheo
-Vazquez de Lecca], acknowledging the receipt of the royal letter of
-the 14th of June, granting to his secretary, Martinez de Carnacedo a
-pension of 300 ducats; Rome, 13 Jul. 1587. <i>Orig.</i> with holograph
-postscript <span class="reference-number">f. 108</span></p>
-
-<p>47. Garcia de Loaysa to Matheo Vazquez; answering his questions
-about the abbeys of Aruas and Couadonga; Madrid, 20 Jul. 1587.
-<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 110</span></p>
-
-<p>48. The bishop of Badajoz [Diego Gomez de la Madriz] to the
-King; Badajoz, 24 Jul. 1587 <span class="reference-number">f. 112</span></p>
-
-<p>49. The Cardinal archbishop of Seville [Don Rodrigo de Castro]
-to the King; Seville, 28 Jul. 1587: “que tendrá en su compañia al
-Obispo Rosense, irlandés, segun se le manda, y le ha ocupado ya en
-actos pontificales” <span class="reference-number">f. 114</span></p>
-
-<p>50. Matheo Vazquez to the King; Madrid, 28 Jul. 1567, “remitiendo
-el apuntamiento que se ha hecho por la Camara para lo de las
-prebendas; residencias con cura de almas y administracion de otros.” <span class="reference-number">f. 116</span></p>
-
-<p>51. “Papeles y cartas relativas á la provision de la Capellania de
-los Reyes Nuevos de Toledo;” 24 Jul. 1587 <span class="reference-number">f. 122</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_34" id="Page_34">[34]</a></span></p>
-
-<p>52. “Id. relativos á los abbadias de Aruas y Couadonga;” 29 Jul.
-1587 <span class="reference-number">f. 126</span></p>
-
-<p>53. The bishop of Taraçona [Pedro Cerbuna] to Matheo Vazquez;
-Calatayud, 31 Jul. 1587: “sobre la huida de un mochacho, turco de
-nacion, que le mandó S. M. tener y endotrinar en su casa” <span class="reference-number">f. 129</span></p>
-
-<p>54. “Copia de capitulo de carta de Luys Ossorio al Secretario
-Mattheo Vz. (Vazquez) de Lecca; de Ocaña, ultimo de Julio de 1587;
-informando acerca del Lic<sup>do</sup>. Carrion.” <span class="reference-number">f. 131</span></p>
-
-<p>55. Matheo Vazquez to Garcia de Loaysa; Madrid, 31 Jul. 1587;
-enclosing the letter of the bishop of Badajoz (No. 47) that he may see
-it together with the King’s confessor [Fr. Diego de Chaves] and
-report upon it; with the answer of Loaysa on the same day. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 132</span></p>
-
-<p>56. Portuguese letter <span class="reference-number">f. 134</span></p>
-
-<p>57. Letter to Matheo Vazquez, signed “Magister Latinus” and
-dated Granada, 7 Aug. 1587 <span class="reference-number">f. 135</span></p>
-
-<p>58. Don Rodrigo Davalos to Matheo Vazquez; Toledo, 2 Aug.
-1587; “contestando á lo que se le preguntó si en el caso de proueerle
-Su Mag<sup>d</sup>. de la Cappellania Mayor de los Reyes Nuevos de Toledo
-holgaria de consentir 500 ducados de pension sobre ella. Recibida
-en la Torre de Lodones, á 6 de Agosto de 1587.” <span class="reference-number">f. 137</span></p>
-
-<p>59. “Pensiones nuevas [que ha concedido Su Mag<sup>d</sup>.], sobre los
-arçobispados y obispados de Sevilla, Sanctiago, Cuenca, Segovia,
-Cartagena, á saber: á Don George de Austria, clerigo de corona, de la
-diocesi Leodiense segun dizen=á Gregorio Cabeçon; á Fuentes
-capellan de misas cantadas=á Juan Moftin Metense, diz que es de
-Mez (Metz) de Lorena=á Bernardo Monge con que se vaya de la Corte,
-pues está ya despedido de la Capilla=A Serrano, tenor;” Lisbon,
-4 Aug. 1587 <span class="reference-number">f. 139</span></p>
-
-<p>60. Garcia de Loaysa to Matheo Vazquez: Madrid, 5 Aug. 1587.
-“Salud del Principe [Don Felipe]=Don Bernardino Manrique=Lic<sup>do</sup>.
-Aragon=Miguel del Villar. Capellania de Aragon.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 143</span></p>
-
-<p>61. The same to the same; Madrid, 7 Aug. 1587: “con la carta
-de Don Rodrigo Davalos en petition de la Capellania de Toledo (N<sup>o</sup>.
-51) y que el Principe está mejor y desea mucho ver á su padre.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 145</span></p>
-
-<p>62. The same to the same; Madrid, 9 Aug. 1587: “informando
-acerca de varios puntos como lo del lic<sup>do</sup>. Carrion, obispo de Rosa
-(Ross) irlandes; lo que escribe el obispo de Tarazona sobre la huida
-del Turco Joseph Andrea=hospital y cofradia de los caballeros de
-esta villa, &amp;<sup>a</sup>.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 147</span></p>
-
-<p>63. Fr. Juan de Orellana to the same in approbation of Lic<sup>te</sup>.
-Aragon; Madrid, 11 (?) Aug. 1587. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 149</span></p>
-
-<p>64. Garcia de Loaysa to the same; Madrid, 12 Aug. 1587:<span class="pagenum"><a name="Page_35" id="Page_35">[35]</a></span> “El
-Principe nuestro Señor=Llegada del marques de Velada [D. Gomez
-Davila]=Examen que fray Juan de Orellana hizo al lic<sup>do</sup>. Aragon.”
-<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 151</span></p>
-
-<p>65. Petition of Pedro Ortiz de Leça, chaplain to His Majesty,
-with report of Loaysa upon it; St. Lorenzo, 19 Aug. 1587 <span class="reference-number">f. 152</span></p>
-
-<p>66. Garcia de Loaysa to Matheo Vazquez; St. Lorenzo, 17 Aug.
-1587: “informando sobre el papel del marques de Almaçan [D.
-Francisco Hurtado de Mendoza] en lo tocante á la abbadia de Fitero
-(N<sup>o</sup>. 43).” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 154</span></p>
-
-<p>67. Petition of Fray Joan de Sant Hieronimo, librarian of the
-Escorial <span class="reference-number">f. 157</span></p>
-
-<p>68. Matheo Vazquez to Garcia de Loaysa (?): “que Su Mag<sup>d</sup>.
-quiere saber en secreto á quien toca la provision de la abbadia mayor
-de Alcalá de Henares quando vaca por promocion de los abbades;”
-25 Aug. 1587 <span class="reference-number">f. 159</span></p>
-
-<p>69. Don Joan Horozco de Cobarrubias, archdeacon of Cuellar,
-nephew of the president of Castillo [D. Diego de Covarrubias], to the
-same, asking for the bishopric of Pamplona; S<sup>t</sup>. Lorenzo, 24 Aug.
-1587 <span class="reference-number">f. 161</span></p>
-
-<p>70. Luys Osorio to the same, in favour and commendation of Joan
-Quadros, “cappellan de Azeca,” and lic<sup>te</sup>. Carrion; Ocaña, 24 Aug.
-1587. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 163</span></p>
-
-<p>71. Garcia de Loaysa to the King, proposing ecclesiastics to fill the
-see of Pamplona, vacant by the death of Don Pedro de Fuentes, viz.
-D<sup>r</sup>. Molino, bishop of Tuy; D<sup>r</sup>. Caxa, bishop of Mondoñedo; and
-D<sup>r</sup>. Juan Alonso, bishop of Guadix; S<sup>t</sup>. Lorenzo, 24 Aug. 1587, with
-the King’s holograph resolution on the margin <span class="reference-number">f. 165</span></p>
-
-<p>72. Short note in Loayso’s handwriting, and intended, no doubt,
-for the King’s personal inspection, stating that Don Andres Pacheco
-is not at Alcalá [de Henares], but at Peñaranda with his niece <span class="reference-number">f. 166</span></p>
-
-<p>73. Garcia de Loaysa to the King, on the bishopric of Pamplona;
-S<sup>t</sup>. Lorenzo, 25 Aug. 1587 <span class="reference-number">f. 167</span></p>
-
-<p>74. “El D<sup>r</sup>. [Benito] Arias Montano, en recomendacion del lic<sup>do</sup>.
-Pacheco de Sevilla. Recibida en S<sup>t</sup>. Lorenzo, á 29 de Agosto de 1587.”
-<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 169</span></p>
-
-<p>75. “Relacion de Don Andrés Pacheco, sobre la provision de las
-prebendas de Alcalá de Henares.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 171</span></p>
-
-<p>76. Don Andrés Pacheco to the King; thanks for his nomination
-to the see of Pamplona; Peñaranda, 30 Aug. 1587. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 172</span></p>
-
-<p>77. “Memoria de la renta ecclesiastica que tiene Don Andrés
-Pacheco hecha y firmada por el mismo;” Peñaranda, 30 Aug. 1587.
-<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 174</span></p>
-
-<p>78. Don Andrés Pacheco to Matheo Vazquez; Peñaranda, 30 Aug.
-1587: enclosing letter of thanks (N<sup>o</sup>. 74). <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 175</span></p>
-
-<p>79. “Aduertimientos sobre lo resuelto en prebendas de Patronazgo,”
-with marginal notes in the King’s hand <span class="reference-number">f. 177</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_36" id="Page_36">[36]</a></span></p>
-
-<p>80. Matheo Vazquez to the King; asking for the “memorial
-largo que Goncalez embió de los que piden prebendas,” which he says
-is wanted in Council; with the King’s holograph answer enclosing it;
-S<sup>t</sup>. Lorenzo, 31 Aug. 1587 <span class="reference-number">f. 180</span></p>
-
-<p>81. Petition of Lic<sup>te</sup>. Martin Suarez Hurtado, chaplain to the
-King, asking for a benefice <span class="reference-number">f. 182</span></p>
-
-<p>82. “El Memorial de las residencias con cura y administracion de
-otros que Su Mag<sup>d</sup>. despachó;” in the handwriting of Loaysa, and
-the King’s holograph answers to each paragraph; S<sup>t</sup>. Lorenzo, 1 Sept.
-1587 <span class="reference-number">f. 184</span></p>
-
-<p>83. Matheo Vazquez to the King, “devoluiendo lo de las prebendas,”
-with holograph answer; Sant Lorenzo, 6 Sept. 1587 <span class="reference-number">f. 186</span></p>
-
-<p>84. “Lo que ha resuelto Su Mag<sup>d</sup>. en estos ultimos papeles;”
-6 Sept. 1587 <span class="reference-number">f. 188</span></p>
-
-<p>85. “Memoria de las prebendas del Patronazgo Real que se han
-resuelto en S<sup>t</sup>. Lorenzo á x de Septiembre 1587, y copia de una carta
-del S<sup>o</sup>. M. (Secretario Matheo) Vazquez de Lecca al Secretario
-Francisco Gonzalez.” <span class="reference-number">f. 193</span></p>
-
-<p>86. “Capellanias de los Reyes de Toledo y Granada y Pamplona;
-con decretos al margen de puño y letra de Su Mag<sup>d</sup>.;” Madrid, 7 July,
-1587. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 195</span></p>
-
-<p>87. “Beneficios simples sin residencia;” Madrid, 7 Jul. 1587 <span class="reference-number">f. 198</span></p>
-
-<p>88. “Dignidades, Calongias, Raciones en las Iglesias de Malaga,
-Antequera, Granada, Guadix, Canaria.” <span class="reference-number">f. 200</span></p>
-
-<p>89. “Las personas que parecen á proposito para las vacantes que
-contiene este Memorial del S<sup>o</sup>. F<sup>co</sup>. (Secretario Francisco) Gonzalez.” <span class="reference-number">f. 203</span></p>
-
-<p>90. “Lo que ha resuelto Sn Mag<sup>d</sup>. en capellanias de Toledo,
-Granada y beneficios simples de su Patronazgo; en S<sup>t</sup>. Lorenzo, 14 de
-Sept<sup>e</sup>. 1587.” <span class="reference-number">f. 205</span></p>
-
-<p>91. “Lo que Su Mag<sup>d</sup>. resuelve en lo que toca á la provision que ha
-hecho de Pamplona en D. Andrés Pacheco, abbad de Alcalá.” <span class="reference-number">f. 208</span></p>
-
-<p>92. “Informe de Garcia de Loaysa respecto á lo que piden Juan
-Quadros y Juan Latino (N<sup>o</sup>. 70); S<sup>t</sup>. Lorenzo, 9 Sept. 1587.” <span class="reference-number">f. 211</span></p>
-
-<p>93. “El mismo, sobre el obispado de Almeria, y su pension;” S<sup>t</sup>.
-Lorenzo, 13 Sept. 1587 <span class="reference-number">f. 212</span></p>
-
-<p>94. Lope de Guzman to the King, advising the death of the bishop
-of Segovia [D. Francisco de Rivera y Ovando]; 15 Sept. 1587 <span class="reference-number">f. 214</span></p>
-
-<p>95. Matheo Vazquez to Garcia de Loaysa (?): upon a pension to
-be offered to the brother of Secretary Gonzalez; S<sup>t</sup>. Lorenzo, 16 Sept.
-1587; with answer <span class="reference-number">f. 217</span></p>
-
-<p>96. The same: on certain petitions of lic<sup>tes</sup>. Carrion and Salinas;
-<span class="pagenum"><a name="Page_37" id="Page_37">[37]</a></span>S<sup>t</sup>. Lorenzo, 16 Sept. 1587 <span class="reference-number">f. 218</span></p>
-
-<p>97. Don Bernardino Manrrique to Matheo Vazquez: “sobre su
-pleito con el conde de Paredes [Manrique de Lara];” Madrid, 16 Sept.
-1587 <span class="reference-number">f. 219</span></p>
-
-<p>98. Garcia de Loaysa to Matheo Vazquez on the death of the
-bishop of Segovia [Rivera y Ovando], and the necessity of immediately
-appointing some ecclesiastic to the vacant see; S<sup>t</sup>. Lorenzo,
-16 Sept. 1587. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 221</span></p>
-
-<p>99. “El Marques de Almazan [D. Francisco Hurtado de Mendoza]
-á Matheo Vazquez: que por el conocimiento que tiene de don Juan
-de Çuaçola desde Sevilla, y satisfaccion de su gran christiandad y
-prudencia parece que estuviera bien empleado en el la iglesia de
-Pamplona;” Madrid, 17 Sept. 1587 <span class="reference-number">f. 222</span></p>
-
-<p>100. Holograph letter of Philip II. to Matheo Vazquez; S<sup>t</sup>.
-Lorenzo, 16 Sept. 1587: “sobre el obispado vacante de Segovia, y que
-se pregunte á Gonçalez si ha vacado pension.” <span class="reference-number">f. 224</span></p>
-
-<p>101. Matheo Vazquez to the King, only one line with these words:
-“Ha venido Oy mucho de Madrid,” and the King’s holograph answer
-to him; <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 225</span></p>
-
-<p>102. Garcia de Loaysa to the King; S<sup>t</sup>. Lorenzo, 18 Sept. 1587:
-“sobre las pensiones de Segovia.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 226</span></p>
-
-<p>103. Secretary Gonzalez to Matheo Vazquez; S<sup>t</sup>. Lorenzo, 17 Sept.
-1587; asking a benefice for his brother, licentiate Sancho <span class="reference-number">f. 227</span></p>
-
-<p>104. Garcia de Loaysa to the King: “proponiendo personas en
-quien repartir los 700 ducados de pension anual que han vacado
-despues que Don Francisco de Ribera (<i>sic</i>) es obispo de Segovia;”
-with the King’s holograph answer; Bosque de Segovia, 22 Oct. 1587 <span class="reference-number">f. 229</span></p>
-
-<p>105. Francisco Gonçalez to Matheo Vazquez; Madrid, 20 Sept.
-1587: letter of thanks for the pension granted to his brother Sancho
-Gonçalez: with the King’s holograph note <span class="reference-number">f. 231</span></p>
-
-<p>106. Petition of lic<sup>te</sup>. Joan Garcia, Professor of Latin in the
-seminary of the Escorial; S<sup>t</sup>. Lorenzo, 21 Sept. 1587; with testimonial
-dated 5 Oct., and signed by the Prior <span class="reference-number">f. 232</span></p>
-
-<p>107. The bishop elect of Pamplona [D. Andrés Pacheco] to the
-Count of Chinchon [D. Diego], informing him that in consequence of
-there being no bridges on the rivers Alberche and Guadarrama, he
-has determined to go to Madrid by Odon; Cadahalso, 22 Sept. 1587;
-with a letter from the Count to Matheo Vazquez, asking that the
-bishop may be allowed to exchange the see of Pamplona for that of
-Segovia. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 234</span></p>
-
-<p>108. A proclamation of Carlo d’Aragona, Duke of Terranoua,
-Prince of Castelvetrano, Governor of Milan, forbidding the sale and
-circulation of a book intitled: “Vita di Pio V.” by Girolamo
-Catena; Milano, 20 Aug. 1586 (<i>sic</i>). <i>Ital.</i>; <i>printed</i> <span class="reference-number">f. 236</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_38" id="Page_38">[38]</a></span></p>
-
-<p>109. “Matheo Vazquez á Su Mag<sup>d</sup>., sobre la abadia de Fitero con
-los pareceres de Garcia de Loaysa y del abbad del collegio de San
-Bernardo de Salamanca [Fr. Marcos de Villalva], y respuesta de puño
-y letra de Su Mag<sup>d</sup>.” <span class="reference-number">f. 237</span></p>
-
-<p>110. “Memoria de tres negocios eclesiasticos para entregar á Su
-Mag<sup>d</sup>. (Dr. Francisco Gonzalez);” Madrid, 24 Sept. 1587 <span class="reference-number">f. 241</span></p>
-
-<p>111. “El lic<sup>do</sup>. Arenillas á Matheo Vazquez, que hauiendo leido
-al Cardenal de Toledo [Quiroga] el papel que le embió cerca de
-la provision de la iglesia de Pamplona en don Andrés Pacheco, y que
-Su Mag<sup>d</sup>. holgaria que para la vacante que aquel deja se nombrase al
-doctor Sanchez de Paez, replicó que ne tenia que responder;” Madrid,
-27 Sept. 1587 <span class="reference-number">f. 242</span></p>
-
-<p>112. “Don Andrés Pacheco al mismo; que para sacar las bulas
-de Pamplona necesita 9,000 ducadas que no tiene, 28 Sept. 1587;”
-with the King’s holograph decree (1 Oct.) on the dorse. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 243</span></p>
-
-<p>113. The Marquis de Almazan to Matheo Vazquez, in commendation
-of Bishop Pacheco; Madrid, 29 Sept. 1587 <span class="reference-number">f. 245</span></p>
-
-<p>114. Petition of Don Andres Pacheco <span class="reference-number">f. 247</span></p>
-
-<p>115. Garcia de Loaysa to the King; St. Lorenzo, 5 Oct. 1587:
-“Don Andrés Pacheco, por lo de Segovia=Couadonga=abbadia de
-Xerez que pretende Salinas=lo del trasladar la vida de Pio V. que
-escribió Cadena [Girolamo Catena], y cuya circulacion prohibió el
-duque de Terranova el año anterior (No. 107).” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 249</span></p>
-
-<p>116. Petition of Don Anibal de Aflitto, the King’s chaplain, and
-a native of Sicily <span class="reference-number">f. 251</span></p>
-
-<p>117. Petition of Fray Joan de S<sup>t</sup>. Hieronymo, librarian of the
-Escorial <span class="reference-number">f. 252</span></p>
-
-<p>118. The King to Matheo Vazquez; S<sup>t</sup>. Lorenzo, 7 Oct. 1587;
-“Segovia y Pamplona; Couadonga; Couarrubias; la Historia de
-Pio V., y fr. Luys de Leon.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 254</span></p>
-
-<p>119. Garcia de Loaysa to the King; S<sup>t</sup>. Lorenzo, 22 Sept. and
-9 Oct. 1587 <span class="reference-number">f. 256</span></p>
-
-<p>120. “Ultima resolucion de Su Mag<sup>d</sup>. en materia de obispados y
-pensiones. En Zercedilla á 9 de Octubre de 1587.” <span class="reference-number">f. 258</span></p>
-
-<p>121. Francisco Gonçalez [de Heredia] to Matheo Vazquez, reporting
-on the same subject; Madrid, 11 Oct. 1587 <span class="reference-number">f. 260</span></p>
-
-<p>122. “Copia de carta del Secretario Matheo VZ. (Vazquez) de
-Lecca á don Andrés Pacheco; del Bosque de Segovia á 23 de Octubre
-de 1857: con aviso de averle nombrado Su Mag<sup>d</sup>. para la iglesia de
-Segovia en lugar de la de Pamplona.” <span class="reference-number">f. 261</span></p>
-
-<p>123. Garcia de Loaysa to Matheo Vazquez, on the pensions of
-Segovia and their distribution; Bosque de Segovia, 23 Oct. 1587.
-<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 263</span></p>
-
-<p>124. Holograph note of the King on the above subject; Bosque
-de Segovia, 22 Oct. 1587. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 266</span></p>
-
-<p>125. Count de Barajas to the King; Madrid, 18 Oct. 1587: in
-commendation of Don Juan de Çuaçola <span class="reference-number">f. 267</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_39" id="Page_39">[39]</a></span></p>
-
-<p>126. Two memoranda of Garcia de Loaysa on the subject of
-bishoprics and pensions; Bosque de Segovia, 23 Oct. 1587 <span class="reference-number">f. 269</span></p>
-
-<p>127. Garcia de Loaysa to the King; Balsayn, 24 Oct. 1587; with
-holograph answer from the King; Zerezedilla (<i>sic</i>), 23 Oct. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 271</span></p>
-
-<p>128. “Resolucion de Su Mag<sup>d</sup>. en materia de prebendas de su
-patronazgo.” <span class="reference-number">f. 273</span></p>
-
-<p>129. “Ultima resolucion de Su Mag<sup>d</sup>. en prebendas de su patronazgo,
-capellanias y beneficios simples;” Balsayn, 23 Oct. 1587 <span class="reference-number">f. 276</span></p>
-
-<p>130. Petition of Juan de Luxen, “hijo de Cornelio de Luxen,
-cazero (<i>sic</i>) que fué de Su Mag<sup>d</sup>.” <span class="reference-number">f. 278</span></p>
-
-<p>131. Petition of lic<sup>te</sup>. Lorenço Florez, chaplain to His Majesty, and
-reporter (<i>relator</i>) to the Council of the Inquisition <span class="reference-number">f. 281</span></p>
-
-<p>132. Recommendation, not signed, in favour of lic<sup>te</sup>. Juan Perez
-Ruyz <span class="reference-number">f. 283</span></p>
-
-<p>133. Garcia de Loaysa to the King, proposing Luis de Torres for
-the canonry of S<sup>t</sup>. Salvador [del Albayzin de Granada], vacant by the
-promotion of lic<sup>te</sup>. Al<sup>o</sup>. (Alonso?) de Aragon; <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 284</span></p>
-
-<p>134. Petition of Luys de Torres <span class="reference-number">f. 285</span></p>
-
-<p>135. Petition of D<sup>r</sup>. Gonçalez, son of Rrui Gonçalez, aposentador
-de Su Mag<sup>d</sup>.; <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 287</span></p>
-
-<p>136. Petition of Ana de Peñaranda, widow, in attendance on the
-Duchess of Auero (Aveiro) <span class="reference-number">f. 288</span></p>
-
-<h4><b>Add. 28,458.</b> Paper, in folio, ff. 125, xvii. cent.</h4>
-
-<p>“<span class="smcap">Beatificacion del P<sup>e</sup>. Fr. Thomas de la Virgen</span> y otros
-papeles, sobre la Concepcion,” tom. xci. of a former collection, containing
-the following:&mdash;</p>
-
-<p>1. Table of contents in the volume which bore formerly the
-number xci. <span class="reference-number">f. 1</span></p>
-
-<p>2. Original letter of Don Fernando Ruiz de Conti (?) to Philip IV.
-on the Immaculate Conception; Madrid, 10 Feb. 1653 <span class="reference-number">f. 2</span></p>
-
-<p>3. Letter of the Chapter General of the Order of Calatrava to
-Philip IV., dat. 10 Jan. 1653; followed by “Diffinicion para la
-observancia del voto por la defensa de la Inmaculada Concepcion de
-la Virgen.” <i>Orig.</i> Printed in ‘Definiciones de Calatrava.’ <span class="reference-number">f. 7</span></p>
-
-<p>4. “El Capitulo General de la Orden de Calatrava (el Comendador
-Mayor, Presidente; el duque de Medina de las Torres; el marques de
-Aytona; el Marques de Povar; Don Juan Chacon; Don Geronimo
-de Ayanzu; Don Geronimo Mascareñas; D<sup>r</sup>. Pizarro Caruajal) á Su
-Mag<sup>d</sup>. suplicando que la fiesta perpetua de la Concepcion de N<sup>a</sup>. S<sup>a</sup>.,
-que tiene votada, se celebre en el Convento las Descalzas Reales de
-Madrid;” 27 Nov. 1653 <span class="reference-number">f. 10</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_40" id="Page_40">[40]</a></span></p>
-
-<p>5. “Decreto de Su Mag<sup>d</sup>. Felipe IV. en Madrid, á 8 de Febrero de
-1663, dirigido á Crispin Gonzalez Botello, Secretario del Consejo de
-Portugal, disponiendo que en qualquiera parte en que hubiere de
-concurrir el Consejo de Portugal no permita predique religioso
-dominico sin que prezeda asentar con él que haya de decir en su
-sermon el elogio de la Virgen Santissima, con expression de haber
-sido concebida sin pecado original en el primer instante de su ser.” <span class="reference-number">f. 12</span></p>
-
-<p>6. “Su Mag<sup>d</sup>. al duque del Infantado [Hurtado de Mendoza], su
-embaxador en Roma, sobre la definicion del misterio de la Concepcion
-inmaculada de Nuestra Señora;” Madrid, 18 Aug. 1659. <i>Copy</i> <span class="reference-number">f. 18</span></p>
-
-<p>7. “Copia de carta del Almirante de Castilla [Enriquez de
-Cabrera] para Su Mag<sup>d</sup>., su fecha en Roma á 26 de Mayo de 1646,
-avisando haber hallado á Su Santidad [Innocencio X.] muy dispuesto
-á difinir el misterio de la Inmaculada Concepcion.” <span class="reference-number">f. 19</span></p>
-
-<p>8. “Papeles tocantes á la beatificacion del P<sup>e</sup>. Fr. Thomas de
-la Virgen, trinitario descalzo de Madrid=Respuestas de Don P<sup>o</sup>.
-Mascareñas, marques de Montalvan, conde de Castelnovo, á las preguntas
-del Interrogatorio por donde se examinan los testigos en razon
-de la santa vida, muerte y milagros del venerable Padre Fr. Thomas
-de la Virgen, religioso descalzo de la Santissima Trinidad, Redencion
-de Cautivos que murió en Madrid á 7 de Octubre de 1647.” <span class="reference-number">f. 21</span></p>
-
-<p>9. “Traslado de una carta del P<sup>e</sup>. Fr. Carlos de los Hinojosos al
-P<sup>e</sup>. Provincial de San Francisco en España, fecha en Caracas á 14 de
-Junio de 1660, sobre misiones.” <span class="reference-number">f. 45</span></p>
-
-<p>10. “Carta original del Cabildo de Cepta (Ceuta) á Felipe IV.
-fecha en Cepta, em Cabido (<i>sic</i>) 29 de Noviembre de 1657: representando
-los inconvenientes que se siguen de haber estado aquella iglesia
-vacante 13 años.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 46</span></p>
-
-<p>11. Epistle in verse and prose, dated Puerto de S<sup>ta</sup>. Maria, 14 Aug.
-1667, and signed “A. Bernardino Mançanedo” to [the Duke of Medina
-Sidonia], begging his intercession <span class="reference-number">f. 47</span></p>
-
-<p>12. Account of miracles said to have been performed by Fr.
-Thomas de la Virgen on the 4 August, 1648, and 15 March, 1659;
-preceded by an engraved portrait of that friar <span class="reference-number">f. 50</span></p>
-
-<p>13. “Interrogatorio por donde se han de examinar los testigos que
-han de dezir en razon de la santa vida, muerte, y milagros del
-Venerable Padre y Sieruo de Dios Fr. Tomas de la Virgen,” &amp;<sup>a</sup>. <i>Sign.</i>
-“Fr. Miguel de S. Joseph.” <i>Printed</i> <span class="reference-number">f. 52</span></p>
-
-<p>14. “Respuestas de Don Juan de Chumaçero y Carrillo, conde
-de Guaro, y presidente de Castilla.” <span class="reference-number">f. 57</span></p>
-
-<p>15. “Citacion que hizo el lic<sup>do</sup>. Don Pedro de Velasco, juez de
-esta causa de beatificacion de las personas de Fray Joan de San
-Miguel, y Fray Roque de la Purificacion á que declarasen lo que
-sabian del dicho Fray Thomas;” 4 June, 1655; “con las respuestas
-al interrogatorio.” <span class="reference-number">f. 58</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_41" id="Page_41">[41]</a></span></p>
-
-<p>16. “Reparos que sobre el asiento que aecho (ha hecho) Don Juan
-Sendin en su Mag<sup>d</sup>. de la renta de zensos perpetuos y abiertos (<i>sic</i>) del
-Reyno de Granada, remite al S<sup>r</sup>. Don Diego Flores y Valdés, dean de
-Toledo, del Consejo de Su Mag<sup>d</sup>. en el Real de Castilla y presidente
-de esta Chancilleria el D<sup>r</sup>. Don Diego de la Serna y Cantoral,
-caballero del Orden Santa Maria de Calatrava, del Consejo de Su
-Mag<sup>d</sup>. y su oydor en esta Chancilleria, y Cathedratico primario de
-Jurisprudenzia en la Universidad de Salamanca;” Granada, 2 Feb.
-1688. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 111</span></p>
-
-<p>17. Table to a large volume, of which the first 164 folios have
-disappeared <span class="reference-number">f. 165</span></p>
-
-<h4><b>Add. 28,463.</b> Paper, in folio, ff. 276, xvi-xvii. cent.</h4>
-
-<p><span class="smcap">Papers relating to Papal conclaves</span>, chiefly to those for the election
-of Innocent IX., between 1590 and 1605, and consisting of notes
-and discourses on the manner of conducting the said conclaves, letters
-to and from the Spanish ambassador [Duke of Sessa] and others, &amp;<sup>a</sup>.</p>
-
-<p>1. Draft of a memorandum, entitled “El mas digno,” to be used at
-a Papal election, that of Gregory XIV. (?); in the handwriting of the
-Duke of Sessa [D. Antonio Folch de Cardona Fernandez de Cordova] <span class="reference-number">f. 25</span></p>
-
-<p>2. Original letter of Pedro Ximenez de Murillo to Monsignor
-Peña, auditor of the Rota, dat. the last day of August [1590], asking
-whether the Pope’s [Gregory XIV.] election is to take place after the
-mass of the Holy Ghost; with Monsignor Peña’s holograph answer
-on the margin <span class="reference-number">f. 41</span></p>
-
-<p>3. Draft of a paper in the same hand as N<sup>o</sup>. 1 (the Duke’s),
-entitled: “Defectos e ynconvenientes en la forma de eleccion de
-Garrafa.” <span class="reference-number">f. 52</span></p>
-
-<p>4. “Discurso sobre la forma de eleccion del Papa.” <span class="reference-number">f. 60</span></p>
-
-<p>5. Original corrected draft of the above, in the same hand as N<sup>os</sup>.
-1 and 3 <span class="reference-number">f. 65</span></p>
-
-<p>6. “Ciertos avisos que me dieron (á mi, el duque de Sessa, embaxador
-de Su Mag<sup>d</sup>. en Roma) en materia de conclave;” not signed <span class="reference-number">f. 73</span></p>
-
-<p>7. “Juicio de todos los cardenales que habran de asister al
-conclave para la eleccion de nuevo Papa;” addressed to the Duke of
-Sessa (?) <span class="reference-number">f. 79</span></p>
-
-<p>8. Copy of letters of Philip II. to his ambassador at Rome [Duke
-of Sessa], dat. El Pardo, 5, 15 Dec. 1590, and of the Emperor
-Rudolph II., 8, 29 Oct. to various cardinals, respecting a Papal
-election [that of Innocent IX.] to take place shortly <span class="reference-number">f. 87</span></p>
-
-<p>9. “Copia de la carta de Su Mag<sup>d</sup>. [Felipe II.] al Gran Duque de
-Toscana [Fernando de Medicis];” El Pardo, 5 Dec. 1590 <span class="reference-number">f. 99</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_42" id="Page_42">[42]</a></span></p>
-
-<p>10. “Copia de carta de los Señores Duque de Sessa, y conde de
-Olivares [D. Enrique de Guzman] al Duque de Mantua [Vicencio
-Gonzaga];” Rome, 21 Oct. 1590: “sobre el particular del Cardenal de
-Cremona [Niccolo Sfoudrato].” <span class="reference-number">f. 109</span></p>
-
-<p>11. Don Juan de Idiaquez to the Duke of Sessa and Vaena <i>(sic</i>
-Baena); “recibída á 25; respondida á 2 d’Agosto;” Madrid, 11 Jul.
-1600. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 111</span></p>
-
-<p>12. “Carta de Varonio [Cesare Baronio], para Su Mag<sup>d</sup>. en disculpa
-de lo que escriuió [sobre la monarquia de Sicilia];” Tuscolo,
-13 June, 1605 <span class="reference-number">f. 113</span></p>
-
-<p>13. “Memoria de lo que se offrece acordar al señor Cardenal [Juan]
-de Mend[oç]a en las materias de esta conclave, á 27 de Otubre.” (<i>sic</i>)
-1591 <span class="reference-number">f. 131</span></p>
-
-<p>14. Discurso de [Monsignor] Peña en materia de conclaves. <i>Orig.
-corrected draft.</i> <span class="reference-number">f. 141</span></p>
-
-<p>15. “Cartas [de Monsignor Peña] al Duque de Sessa y Baena,
-embajador de S. M. C. en Roma;” 17, 18 Jan. 1591 <span class="reference-number">f. 149</span></p>
-
-<p>16. “De P[eña], en materia de sede vacante, recuerdos &amp;<sup>a</sup>;” <i>n.d.</i>
-<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 158</span></p>
-
-<p>17. Anonymous letter, undated, addressed to Cardinal Don
-Juan de Mendoza, “Protector de las Españas en la Corte Pontificia.” <span class="reference-number">f. 159</span></p>
-
-<p>18. “Recuerdos que di [yo el Duque de Sessa y Baena] al cardinal
-Mendoza en el conclave por muerte del Papa Gregorio XIV.;
-duplicado.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 161</span></p>
-
-<p>19. “Diversas combinaciones del conclave en que fué electo
-Gregorio XIV.” <span class="reference-number">f. 203</span></p>
-
-<h4><b>Add. 28,464.</b> Paper, in folio, ff. 334, xvi-xvii. cent.</h4>
-
-<p><span class="smcap">Conclaves for Papal Elections</span>, 1523-1623, from Adrian VI.
-(1513) to Urban VIII. 1.</p>
-
-<p>The whole volume is in Italian with, the single exception of one
-letter addressed: “Al Ill<sup>e</sup>. (Illustre) Duque...... Governador del
-...... Capitan General,” and in a different hand, “de quince de
-noviembre; es duplicada sobre las capitulaciones.” There is a seal
-with the Royal arms of Spain.</p>
-
-<h4><b>Add. 28,484.</b> Paper, in folio, ff. 136, xviii. cent.</h4>
-
-<p>“<span class="smcap">Observacion historica</span> sobre la antiguedad de el Monacato en
-España: qualidad de su instituto, eleccion de Abbades sus prerrogatibas
-(<i>sic</i>): proteccion de los soberanos, administracion de Iglesias,
-reformas; turbaciones, diversidad de Govierno, celebracion de capitulos<span class="pagenum"><a name="Page_43" id="Page_43">[43]</a></span>”
-[“por Fray Pablo Rodriguez, benedictino de Sahagun”]. At the
-end (fol. 129) is “Adicciones y correcciones al articulo de la enciclopedia,”
-signed, “<i>Qui et alibi.</i>”</p>
-
-<h4><b>1,322. k. 12.</b> Printed volume, in folio.</h4>
-
-<p>“<span class="smcap">Papeles Varios [Eclesiasticos]</span>,” relating chiefly to the Crusade.</p>
-
-<p>1. “Cedula Real de los Reyes Catholicos, incorporada en ella una
-Bulla de Alexandro [VI.] Papa, para que no se publiquen questas
-ni indulgencias sin ser primero examinadas por el Ordinario y Nuncio
-Apostolico y Cappellan mayor de los Reyes;” Medina del Campo,
-22 June, 1497. <i>Copy</i> <span class="reference-number">2 ff.</span></p>
-
-<p>2. “Bulla Cruciatæ, Anno 1589.” <i>Lat.</i> <span class="reference-number">7 ff.</span></p>
-
-<p>3. “Clausulæ Bullarii Cruciatæ Pii 4. et Pii 5. et brevium
-eorumdem Pontificum et Gregorii 13 super earum interpretatione
-pertinentes ad indultos vescendi ovis et lacticiniis in quadragessima
-et aliis jejuniis, temporibus descriptis. Ex libro Cruciatæ. Dat.
-Matriti, die 13 Januarii <span class="smcapuc">MDLXXV</span>. <i>Signed</i>: Nicolaus Episcopus Patavinus,
-Nuncius Apostolicus. Concordat ab originali. Jacobus Gratianus
-Apostolicus Regiusque Notarius.” <i>Lat.</i> <span class="reference-number">2 ff.</span></p>
-
-<p>4. “Breve de Su Santidad [Clemente VIII.] para al Rey Felipe
-3<sup>o</sup>. año de 1601, prorogando la Cruzada, á instancias de su embajador
-en Roma; Don Antonio [Fernandez de Cordoba], duque de Sessa.” <i>Lat.</i> <span class="reference-number">1 f.</span></p>
-
-<p>5. “Otro breve del mismo Papa, sobre lo mismo.” <i>Lat.</i> <span class="reference-number">2 ff.</span></p>
-
-<p>6. “Breves de Pio [V.] al [arz]obispo de Rosano (<i>Rosanensis</i>), para
-que lo que procediere del excusado se gaste en sustentar la Armada
-de las galeras [de la Santa Liga];” Rome, 15 Jul. and 21 May, 1571.
-<i>Lat.</i> <span class="reference-number">3 ff.</span></p>
-
-<p>7. Another Papal brief of the 20th of September, for the same
-purpose <span class="reference-number">1 f.</span></p>
-
-<p>8. “Relacion sumaria del pleyto de las Tercias de la Madalena de
-Valladolid.” <span class="reference-number">1 f.</span></p>
-
-<p>9. “Copia de un Breve que la Santidad de Julio 3<sup>o</sup> concedió á 27
-de Septiembre de 1554, para que los Cardenales contribuiessen con
-cierto subsidio que estaua concedido sobre los bienes eclessiasticos.” <span class="reference-number">1 f.</span></p>
-
-<p>10. Original letter of the Dean and Chapter of Palencia to the
-bishop of that diocese [D. Felipe de Tassis], on subjects connected
-with the “Subsidio y excusado;” dat. Palencia, 16 March, 1612. <i>Sign.</i>
-“Doctor Joan Perez de Segovia=Don Juan de Arceo Carvajal=Por
-mandado del Dean y Cabildo de la S<sup>ta</sup>. Iglesia de Palencia, Jorge de
-Borja.” <span class="reference-number">2 ff.</span></p>
-
-<p>11.<span class="pagenum"><a name="Page_44" id="Page_44">[44]</a></span> “An liceat virtute Bullæ, omnibus tam regularibus quam
-sæcularibus Præsbiteris vesci ovis et lacticiniis in diebus dominicis
-et Quadragesimæ.” <i>Lat.</i> <span class="reference-number">2 ff.</span></p>
-
-<p>12. “Memorial que dió la Ciudad de Valencia en nombre del
-Reyno al Rey Don Philippe 3<sup>o</sup>., con el decreto de S. M<sup>d</sup>. al referido
-memorial.” <span class="reference-number">11 ff.</span></p>
-
-<h4><b>1,322. k. 14.</b> Printed volume, in folio.</h4>
-
-<p>“<span class="smcap">Papeles Varios [Eclesiasticos]</span>,” containing the following MS.
-tracts:&mdash;</p>
-
-<p>1. Petition of the “Congregacion de las Santas Iglesias de Castilla
-y Leon” to the Pope <span class="reference-number">4 ff.</span></p>
-
-<p>2. “Capellanias executoriadas. Memorial ajustado en la causa que
-el Cabildo Yglesia del obispado de Salamanca trata con el mayordomo
-y cofrades de la yglesia de Sancti Spiritus de dicha ciudad, sobre el
-repartimiento del subsidio de la renta de las capellanias.” (17th cent.) <span class="reference-number">3 ff.</span></p>
-
-<p>3. “El Licenciado Don Garcia Francisco Carrillo y Aldrete, fiscal
-de Su Mag<sup>d</sup>. de la Real Sala del Crimen: en la causa de precedencia
-que pretende tener el Contador Andres de Çavala, que lo es de la
-Cruzada, el dia de la publicacion de la Bulla.” <i>Holog.</i> and <i>signed</i> <span class="reference-number">7 ff.</span></p>
-
-<p>4. Supplement to § 13 of a <i>Juris Allegatio pro Regio Divæ Cruciatæ
-senatus fisco</i>, printed at Madrid in 1618, which is also in the volume
-(tract N<sup>o</sup>. 28) <span class="reference-number">1 f.</span></p>
-
-<p>5. Attested copy of a petition and other papers presented by a
-barrister, named Fernando Velez de Jaen, and forming part of a
-printed tract signed by the same; Madrid, 4 March, 1617 <span class="reference-number">6 ff.</span></p>
-
-<p>6. “La respuesta que se da por el Estado Eclesiastico de Castilla
-á los capitulos y oposiciones hechos por el S<sup>r</sup>. Juan de Chabarri.”
-<i>Beg.</i>: ‘Quando se trató este negocio.’ <span class="reference-number">4 ff.</span></p>
-
-<p>7. “Dudas que se ofrecen sobre las quentas que el Estado ecclesiastico
-pretende se hagan de lo suspendido de Cardenales, y la forma
-que parece se [h]a de tener en hacerlas.” <span class="reference-number">3 ff.</span></p>
-
-<p>8. “Duda propuesta de si las cofradias deben contribuyr pro rata
-de sus rentas en el presente subsidio; y respuesta de un informante.” <span class="reference-number">1 f.</span></p>
-
-<p>9. “Preguntase en qué iglesia se ha de pagar el subsidio eclesiastico
-que Su Santidad concede.” <i>Sign.</i>: “El Doctor Juan Gutierrez,
-Canonigo Doctoral de la S<sup>ta</sup>. Iglesia de Ciudad Rodrigo.” <span class="reference-number">6 ff.</span></p>
-
-<p>10. “Concordia que se tomó el año de 1556, sobre la concession
-de dos quartas hecha por el Pontifice Julio III.” <span class="reference-number">2 ff.</span></p>
-
-<p>11. “Dudas sobre cosas tocantes al valorar y repartir el subsidio
-y excusado que propuso en Madrid el D<sup>r</sup>. Francisco Sobrino al lic<sup>do</sup>.
-Pedro Valle de Castro: y Respuesta del D<sup>r</sup>. Hernando Hurtado,
-canonigo de Salamanca.” <span class="reference-number">11 ff.</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_45" id="Page_45">[45]</a></span></p>
-
-<p>12. “Bulla Jubilei centessimi à Domino Clemente VIII. concessa,”
-1599; copied from a printed one. <i>Lat.</i> <span class="reference-number">2 ff.</span></p>
-
-<h4><b>1,322, k. 15.</b></h4>
-
-<p><span class="smcap">“Papeles Varios</span> [<span class="smcap">Eclesiasticos</span>]:”&mdash;</p>
-
-<p>A memorial to the Queen [D<sup>a</sup>. Mariana de Austria] from the commander,
-friars and convent of Nuestra Señora de la Merced of Valladolid,
-against the suppression of a “cofradia” or brotherhood in that
-city; <i>n.d.</i> <span class="reference-number">1 f.</span></p>
-
-<h4><b>1,322, l. 11.</b> Printed volume, in folio.</h4>
-
-<p>“<span class="smcap">Papeles Varios</span> [sobre la Concepcion de la Virgen],” printed and
-MS., as follows:&mdash;</p>
-
-<p>1. Letter addressed to some Minister or high personage (Ex<sup>mo</sup>.
-Señor) by a Jesuit, defending himself from the attacks of certain
-Dominican friars, who objected to a work of his on the Conception of
-the Virgin Mary; <i>n.d.</i> <span class="reference-number">10 ff.</span></p>
-
-<p>2. “Copia de un memorial quo se dió al Rey nuestro Señor
-[Felipe IV.] por mano de la Señora Infanta Margarita de Austria,
-sobre el sermon que predicó el Confesor del Principe, nuestro señor
-(F<sup>r</sup>. Antonio de Sotomayor), en el primer dia de la Octava de la concepcion
-de la Virgen.” <i>Beg.</i>: ‘La piedad y celo.’ <span class="reference-number">6 ff.</span></p>
-
-<p>3. “El Secretario Jorge de Tovar, que lo es de la Junta hecha
-acerca del ministerio de la Inmaculada Concepcion á Su Mag<sup>d</sup>. suplicandole
-en nombre de dicha Junta que represente á Su Santidad
-[Paulo V.] lo que parezca necessario en prosecucion de su santo
-intento acerca del misterio de la Inmaculada Concepcion.” <span class="reference-number">9 ff.</span></p>
-
-<p>4. “Memorial del Arzobispo [Diego de Guzman] y Cabildo de
-Seuilla, sobre el remedio que mas puede convenir á la ynquietud
-presence de todo el Reyno, y principalmente de aquella Ciudad sobre
-el articulo de la limpia Concepcion de Nuestra Señora.” <span class="reference-number">12 ff.</span></p>
-
-<p>5. “Otro memorial de Don Enrrique de Guzman [conde de
-Olivares?], agente de Su Mag<sup>d</sup>. en la causa de la Concepcion de la S<sup>nra</sup>.
-virgen.” <span class="reference-number">4 ff.</span></p>
-
-<p>6. “Copia de la carta que el Rey, nuestro señor [Felipe III.],
-escribió al conde de Olivares, D. Enrique de Guzman, elogiando su
-zelo tocante á la declaracion de la purissima concepcion de N<sup>a</sup>. S<sup>a</sup>.;
-Madrid, viii. de Mayo, <span class="smcap">mdcxvii</span>.” <i>Sign.</i> “Yo el Rey”; <i>countersign.</i>
-“Jorge de Tobar.” <span class="reference-number">1 f.</span></p>
-
-<p>7. “De prohibitione libri Elucidarii a magistro Sacri Palatii facta
-pro Dominio temporali Pontificis.” <i>Lat.</i> <span class="reference-number">5 ff.</span></p>
-
-<p>8.<span class="pagenum"><a name="Page_46" id="Page_46">[46]</a></span> “Propositiones propositæ Sacræ Congregationi de Indice ex
-Elucidario Deiparæ Joannis Baptistæ Pozæ, et exhibitæ ipsi iussu
-Sanctissimi Domini N. Urbani Papæ Octavi.” <i>Lat.</i> <span class="reference-number">2 ff.</span></p>
-
-<p>9. “Abominatio desolationis in loco Sancto: hoc est execrabiles
-blasphemæ et horrendæ impietates Cardinalium, Magistrorum
-generalium, et Palatii Apostolici magnorum Ordinis Prædicatorum.” <span class="reference-number">2 ff.</span></p>
-
-<p>10. “Apologia del P<sup>e</sup>. Juan Baptista Poza y de su Elucidario.”
-<i>Beg.</i>: ‘El intento del P<sup>e</sup>. Poza.’ <span class="reference-number">5 ff.</span></p>
-
-<p>11. “Memorial del P<sup>e</sup>. Poza, Religioso de la Compañia de Jesus
-y Qualificador del Supremo Consejo de la General Inquisicion, á Su
-Santidad [Urbano VIII.].” <i>Beg.</i>: ‘Imitando, Santissimo Padre.’ <span class="reference-number">8 ff.</span></p>
-
-<p>12. Two memorials by the same [P<sup>e</sup>. Poza] to Pope Urban,
-dat. respectively, Madrid, 6 and 27 Jul. 1640, both printed, and
-addressed in the author’s own hand: “ Al S<sup>r</sup>. Don Juan de Solorzano
-del Supremo Consejo de Indias, en orden á consulta de mi causa;
-Madrid, Agosto 5 de 1640=Juan Bap<sup>ta</sup>. Poza.” This is followed by
-the note: “Recibí este papel de mano del P<sup>e</sup>. Juan Bap<sup>a</sup>. Poza, dicho
-dia, mes y año=D. Ju<sup>o</sup>. de Solorzano.” <span class="reference-number">8 ff.</span></p>
-
-<p>13. “Respuesta á la Resumpta de ayer sobre la Concepcion.”
-<i>Beg.</i>: ‘Digo que es respuesta.’ <span class="reference-number">5 ff.</span></p>
-
-<p>14. “Papel sobre un sermon que se predicó entre otros el año de
-1611, Octava del S<sup>mo</sup>. Sacramento, en el Convento de las Carmelitas
-Descalzas, en que pretendió el predicador de proposito que los bien
-aventurados avian de comulgar sacramentalmente en el Cielo.” <span class="reference-number">7 ff.</span></p>
-
-<p>15. “Informe á nuestro S<sup>mo</sup>. S. P<sup>e</sup>. (Santissimo Santo Padre) Innocencio
-Decimo. Para la definicion del pleito de la Purissima Concepcion
-de la Reyna de los Angeles Maria Madre de Dios y Señora nuestra.
-En mano del Ex<sup>mo</sup>. Señor don Rodrigo Diaz de Vivar y Mendoza,
-duque del Infantado, embajador de Su Mag<sup>d</sup>. en la z<sup>d</sup>. (ciudad) de
-Roma por la devocion de Diego Gonçaga de Villoslada, vez<sup>o</sup>. (vecino)
-de la z<sup>d</sup>. (ciudad) de Guadalajara;” with a dedicatory epistle, dat.
-Guadalajara, 20 Aug. 1650. <i>Signed</i> and <i>holog.</i> <span class="reference-number">6 ff.</span></p>
-
-<p>16. “Cancion anonyma á la Concepcion.” <i>Beg.</i>: ‘En el mar
-proceloso de este mundo.’ <span class="reference-number">2 ff.</span></p>
-
-<h4><b>4,783, e. 1.</b> Printed volume, in folio.</h4>
-
-<p>“<span class="smcap">Papeles Varios de Religiones.</span>” Vols. I.-III. Volume I. contains:&mdash;</p>
-
-<p>1. “Consulta que hace á las religiones de esta Corte la provincia
-de Castilla del orden de N[uestro] P[adre] San Agustin,” after 1687.
-(N<sup>o</sup>. 21) <span class="reference-number">2 ff.</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_47" id="Page_47">[47]</a></span></p>
-
-<h4><b>4,783, e. 2.</b> Printed volume, in folio.</h4>
-
-<p>“<span class="smcap">Papeles Varios de Religiones</span>,” Vol. II.:&mdash;</p>
-
-<p>1. Petition to King [Philip IV. ?] by the Society of Jesus, and its
-general Thirso Gonzalez. (N<sup>o</sup>. 2) <span class="reference-number">2 ff.</span></p>
-
-<p>2. “El Maestro Fray Alonso de Cardona [y Pantoja] al Confesor
-de Su Mag<sup>d</sup>.: dirigiendole ciertas advertencias cerca do los breues que
-la Sant<sup>d</sup>. de Clemente VIII. en 23 de Noviembre de 1599, y la de
-Urbano en 29 de Junio del de 1630, an despachado reuocando la
-facultad que la bulla de la Cruzada concede á los regulares (como á
-los clerigos y seglares) de elegir confessor que los absuelva de los
-cassos reseruados á obispos y á Su Sant<sup>d</sup>.” (N<sup>o</sup>. 5) <span class="reference-number">3 ff.</span></p>
-
-<p>3. “Papeles de las Religiones de San Basilio y San Benito,” N<sup>o</sup>. 13.
-<i>Lat.</i> <span class="reference-number">2 ff.</span></p>
-
-<p>4. “El Procurador General de la Congregacion de San Benito
-memorial á nombre de su Orden quexandose de que, en una estampa
-del gran padre de la Iglesia San Basilio impressa (<i>sic</i>) al parecer en
-Flandes por Joan de Noort, se hallan á los pies de ella ciertas proposiciones
-falsas, preindiciales (<i>sic</i>) á la religion de San Benito y
-peligrosas en doctrina Catholica.” (N<sup>o</sup>. 14) <span class="reference-number">28 ff.</span></p>
-
-<p>5. “Papeles del Horden (<i>sic</i>) de los Cartujos. Memorial en que
-se representan á Su M. las conveniencias que tendria el Real servicio
-y la Religion de los Cartujos de que los conventos que tienen en España
-y los demas Reynos de la Monarchia no tubiesen dependencia de su
-General, que es siempre francés.” (N<sup>o</sup>. 21) <span class="reference-number">3 ff.</span></p>
-
-<h4><b>4,783, e. 3.</b> Printed volume, in folio.</h4>
-
-<p>“<span class="smcap">Papeles de Redempciones de Captivos y Religiones</span>,” in fol.
-Vol. III. contains the following papers and tracts:&mdash;</p>
-
-<p>1. “Papel sobre si es ó no conveniente que el oficio de General de
-la Orden de nuestro seraphico Padre San Francisco sea perpetuo ó á
-sexenios.” (N<sup>o</sup>. 15) <span class="reference-number">131-40 ff.</span></p>
-
-<p>2. “Consulta original azerca de la religion de San Francisco,” with
-the opinion of the Council of State, “Madrid y Março 27 de 1639.” <span class="reference-number">204-12 ff.</span></p>
-
-<p>3. “Puntos de un memorial que se ha dado por persona zelosa.”
-<i>Beg.</i>: ‘Que el General de San Francisco.’ <span class="reference-number">210-2 ff.</span></p>
-
-<p>4. Petition of F<sup>r</sup>. Joseph de la Cruz, lector jubilado y ministro
-provincial de la provincia de Castilla to Fray Alonso Salizanes,
-minister general of his order; Madrid, 6 Oct. 1666; attested by F<sup>r</sup>.
-Pedro Arias del Castillo, secretary of the province <span class="reference-number">319 ff.</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_48" id="Page_48">[48]</a></span></p>
-
-<h3>SECT. XXI.&mdash;PRIVATE CORRESPONDENCE.</h3>
-
-<h4><b>Add. 22,150.</b> Paper, in 4to., ff. 240, xviii. cent.</h4>
-
-<p>“<span class="smcap">Cartas originales del Reverendo Padre Maestro Fray Diego
-Tello</span> [Lasso de la Vega] de la Provincia de Andalucia, á diferentes
-sugetos; halladas entre los papeles que dejó el Reverendo Padro
-Maestro Fray Raymundo Josef Rebollida, ambos del Orden de Nuestra
-Señora de la Merced. Contienen varios puntos de Erudicion, Historia
-y Politica. Año 1779.”</p>
-
-<p>The letters, which are almost all original, range between the 13th
-of March, 1728, and the 1st of August, 1763; a few, to the 23d of April,
-1735, are dated from Rome; the remainder from Lorca, Murcia, and
-other towns in Spain. They are addressed either to Padre Maestro
-Fr. Vicente Maria Oliver or to P<sup>e</sup>. Fr. Raymundo Josef Rebollida.</p>
-
-<h4><b>Add. 23,733.</b> Paper, in 4to., ff. 137, xviii. cent.</h4>
-
-<p>“<span class="smcap">Cartas originales de Grandes de España y titulos de Castilla
-á Don Fernando [Joseph] de Velasco</span>,” 1747-1779, in two volumes,
-preceded (ff. 1-4) by a letter in English of Anthony Merry to Dawson
-Turner, Esq<sup>re</sup>., Yarmouth, dat. Herringfleet Hall, Sept. 25, 1821,
-giving an account of the Collection, the contents of the first volume
-being as follows:&mdash;</p>
-
-<p>1. “El Duque de Arcos [D. Antonio Ponce de Leon];” San Ildephonso,
-12 Sept. 1766 <span class="reference-number">f. 5</span></p>
-
-<p>2. “La Duquesa de Arcos;” 22 July, 1772. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 7</span></p>
-
-<p>3. “Maria Josepha;” 26 July. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 9</span></p>
-
-<p>4. “Duquesa de Arcos;” 1 Aug. 1772. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 10</span></p>
-
-<p>5. “El duque de Arcos [D. Antonio];” El Pardo, 18 Jan. 1773 <span class="reference-number">f. 11</span></p>
-
-<p>6. “La [duquesa] de Arcos;” <i>n.d.</i> <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 12</span></p>
-
-<p>7. “El Marques de Astorga, Conde-Duque;” Aranjuez, 3 June,
-1771 <span class="reference-number">f. 13</span></p>
-
-<p>8. “El mismo;” San Ildephonso, 23 Jul. 1771 <span class="reference-number">f. 15</span></p>
-
-<p>9. “El conde de Atarés;” Pardo, 5 March, 1770 <span class="reference-number">f. 19</span></p>
-
-<p>10. “El mismo;” S<sup>n</sup>. Ildefonso, 19 Sept. 1775 <span class="reference-number">f. 20</span></p>
-
-<p>11. “El conde de Baños [D. Joaquin Osorio-Moscoso];” Madrid,
-15 Sept. 1774 <span class="reference-number">f. 21</span></p>
-
-<p>12. “El mismo:” 22 Sept. [1774?] <span class="reference-number">f. 22</span></p>
-
-<p>13. “El mismo;” Madrid, 19 Nov. 1774 <span class="reference-number">f. 24</span></p>
-
-<p>14. “El Duque de Bejar [D. Joaquin Alvaro de Zuñiga];” Madrid,
-10 July, 1764 <span class="reference-number">f. 25</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_49" id="Page_49">[49]</a></span></p>
-
-<p>15. “El mismo;” Madrid, 14 Jan. 1774 <span class="reference-number">f. 27</span></p>
-
-<p>16. “El mismo;” Madrid, 20 March, 1774 <span class="reference-number">f. 29</span></p>
-
-<p>17. “El mismo;” Madrid, 20 July, 1775 <span class="reference-number">f. 30</span></p>
-
-<p>18. “El mismo;” San Lorenzo el Real, 7 Oct. 1775 <span class="reference-number">f. 32</span></p>
-
-<p>19. “El mismo;” San Lorenzo, 13 Nov. 1775; with holograph
-postscript <span class="reference-number">f. 34</span></p>
-
-<p>20. “El mismo;” San Lorenzo, 18 Nov. 1775; with holograph
-postscript <span class="reference-number">f. 36</span></p>
-
-<p>21. “El mismo;” Aranjuez, 22 Apr. 1777 <span class="reference-number">f. 40</span></p>
-
-<p>22. “Ana de Belasco (<i>sic</i>);” Medina? 31 March, 1771 <span class="reference-number">f. 42</span></p>
-
-<p>23. “El Marques de Belmonte;” San Lorenzo, 22 Oct. 1776 <span class="reference-number">f. 43</span></p>
-
-<p>24. “El Conde de Cifuentes [D. Juan de Silva];” Velilla, 15 May,
-1776 <span class="reference-number">f. 44</span></p>
-
-<p>25. “[El duque del] Parque;” Aranjuez, 28 Apr. 1768 <span class="reference-number">f. 45</span></p>
-
-<p>26. “El mismo;” Pardo, 3 Feb. 1769 <span class="reference-number">f. 46</span></p>
-
-<p>27. “El mismo;” Pardo, 7 Marzo 1769 <span class="reference-number">f. 47</span></p>
-
-<p>28. “El mismo;” [á 8 de Marzo de. 1769?] <span class="reference-number">f. 48</span></p>
-
-<p>29. “Copia de oficio del Conde de Florida blanca [D. Francisco
-Antonio Moñino] al conde de Baños;” San Lorenzo el Real, 11 Oct.
-1778 <span class="reference-number">f. 49</span></p>
-
-<p>30. “Joachin Piñateli;” Napoles, 22 Apr. 1747. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 51</span></p>
-
-<p>31. “El conde de Fuentes (Joachin Piñateli);” Napoles, 1 Aug.
-1747. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 53</span></p>
-
-<p>32. “Joachin Piñateli;” Naples, 29 Aug. 1747. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 55</span></p>
-
-<p>33. “El mismo;” Napoles, 3 Oct. 1747. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 57</span></p>
-
-<p>34. “El conde de Fuentes;” Zaragoza, 30 Dec. 1749 <span class="reference-number">f. 59</span></p>
-
-<p>35. “El mismo;” Madrid, 6 Jul. 1751; with holograph postscript <span class="reference-number">f. 61</span></p>
-
-<p>36. “El mismo;” Madrid, 20 Feb. 1751. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 63</span></p>
-
-<p>37. “El mismo;” Madrid, 3 Apr. 1751. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 65</span></p>
-
-<p>38. “El mismo;” Madrid, 30 Oct. 1751, <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 66</span></p>
-
-<p>39. “El mismo:” Zaragoza, 11 Jul. 1752; with holograph postscript <span class="reference-number">f. 68</span></p>
-
-<p>40. “El mismo;” Zaragoza, 26 Dec. 1752; with holograph postscript <span class="reference-number">f. 70</span></p>
-
-<p>41. “El mismo;” Turin, 21 Jul. 1756; with holograph postscript <span class="reference-number">f. 72</span></p>
-
-<p>42. “Joachin Pignateli (<i>sic</i>);” Turin, 4 Aug. 1756; with holograph
-postscript <span class="reference-number">f. 74</span></p>
-
-<p>43. “El conde de Fuentes;” Madrid, 6 May, 1758 <span class="reference-number">f. 77</span></p>
-
-<p>44. “El mismo;” Aranjuez, 27 May, 1758 <span class="reference-number">f. 79</span></p>
-
-<p>45. “El mismo;” Aranjuez, 8 June, 1758. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 81</span></p>
-
-<p>46. “El mismo;” 7 Jan. [1759?] <span class="reference-number">f. 83</span></p>
-
-<p>47. “El mismo; Miercoles, 27 de Febrero [de 1759]” <span class="reference-number">f. 84</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_50" id="Page_50">[50]</a></span></p>
-
-<p>48. An agent of the Count [de Fuentes], who does not give his
-name; <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 85</span></p>
-
-<p>49. “El conde de Fuentes;” Madrid, 23 Nov. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 86</span></p>
-
-<p>50. “Joachin [Pignateli] á la Marquesa de Sarriá, su hermana;
-San Ildephonso, 30 Jul. 1760;” with holograph postscript <span class="reference-number">f. 87</span></p>
-
-<p>51. “El Duque del Infantado [D. Juan Hurtado de Mendoza] al
-conde de Baños, su primo;” Chamartin, 16 Aug. 1774 <span class="reference-number">f. 88</span></p>
-
-<p>52. “El mismo á Don Fernando Joseph de Velasco en recomendacion
-del D<sup>r</sup>. Don Vicente Antonio Morales;” <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 89</span></p>
-
-<p>53. “La Condesa de Lemos á Don Josef Bamfi;” Madrid, 27 Oct.
-1769 <span class="reference-number">f. 90</span></p>
-
-<p>54. “La Condesa de Luque, marquesa de Valensuela (<i>sic</i>) á Don
-Fernando Joseph de Velasco;” Santa Paula, 25 Apr. 1777. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 92</span></p>
-
-<p>55. “Memorial del duque de Medinaceli [Don Luis Antonio
-Fernandez de Cordoba y la Cerda]” <span class="reference-number">f. 93</span></p>
-
-<p>56. “El duque de Medina Sydonia [D. Pedro Alcantara Alonzo de
-Guzman];” Aranjuez, 9 June, 1773 <span class="reference-number">f. 94</span></p>
-
-<p>57. “El mismo;” Pardo, 24 Feb. 1774. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 97</span></p>
-
-<p>58. “El mismo;” Pardo, 18 March. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 98</span></p>
-
-<p>59. “El mismo;” San Ildefonso, 16 Sept. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 99</span></p>
-
-<p>60. “Copia de carta del Duque [de Medina Sydonia] para el presidente
-del Consejo [de Castilla] Don Fernando, Joseph de Velasco, fecha
-en Madrid á 15 de Septiembre de 1775.” <i>Orig. draft</i> <span class="reference-number">f. 100</span></p>
-
-<p>61. “El mismo al mismo;” Madrid, 18 Sept. 1775. <i>Orig. draft.</i> <span class="reference-number">f. 101</span></p>
-
-<p>62. “El Duque de Medina Sydonia [D. Pedro Alcantara Alonso de
-Guzman] á Don Fernando Joseph de Velasco;” Madrid, 25 Sept. 1725;
-with holograph postscript <span class="reference-number">f. 103</span></p>
-
-<p>63. “Don Fernando [Joseph de Velasco] al Duque;” Madrid,
-22 Oct. 1775. <i>Orig. draft</i> <span class="reference-number">f. 104</span></p>
-
-<p>64. “El Duque [de Medina Sydonia] á Don Fernando [Joseph de
-Velasco];” San Lorenzo, 11 Nov. 1775. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 106</span></p>
-
-<p>65. “El mismo al mismo;” San Lorenzo, 16 Nov. 1775. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 107</span></p>
-
-<p>66. “El conde de Miranda, duque de Peñaranda [D. Antonio Lopez
-de Zuñiga];” Madrid, 21 Sept. 1774. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 108</span></p>
-
-<p>67. “El marques de Montealegre;” El Pardo, 15 March, 1772 <span class="reference-number">f. 110</span></p>
-
-<p>68. “El mismo;” El Pardo, 20 March, 1772 <span class="reference-number">f. 112</span></p>
-
-<p>69. “El mismo;” Aranjuez, 8 June, 1778 <span class="reference-number">f. 113</span></p>
-
-<p>70. “La Duquesa de Montemar;” Madrid, 6 June, 1763; with
-holograph postscript <span class="reference-number">f. 114</span></p>
-
-<p>71. “La misma;” Madrid, 28 Oct. 1763. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 115</span></p>
-
-<p>72. “La misma;” Madrid, 27 Nov. 1763. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 117</span></p>
-
-<p>73. “La misma;” unsigned and undated. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 118</span></p>
-
-<p>74.<span class="pagenum"><a name="Page_51" id="Page_51">[51]</a></span> “La Duquesa de Montemar, y la Condesa de Valhermoso á la
-S<sup>a</sup>. D<sup>a</sup>. Nicolasa de Montoya de la casa de Velasco, en felicitacion de
-Pascuas;” <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 119</span></p>
-
-<p>75. Duplicate of the preceding <span class="reference-number">f. 120</span></p>
-
-<p>76. The same to the same; <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 121</span></p>
-
-<p>77. “La Duquesa de Montemar á Don Fernando [Joseph] de
-Velasco;” Madrid, 14 Oct. 1766 <span class="reference-number">f. 122</span></p>
-
-<p>78. “La misma;” Madrid, 26 Dec. 1766 <span class="reference-number">f. 123</span></p>
-
-<p>79. “La misma;” 21 Apr. 1767; with holograph postscript <span class="reference-number">f. 124</span></p>
-
-<p>80. “La misma, á la Ill<sup>ma</sup>. S<sup>a</sup>. Doña Paula de Quevedo y Oyos, en
-Granada;” Madrid, 12 May, 1767 <span class="reference-number">f. 125</span></p>
-
-<p>81. “La misma á Don Fernando [Joseph de Velasco];” Madrid,
-16 Oct. 1767; with holograph postscript <span class="reference-number">f. 126</span></p>
-
-<p>82. “La misma;” Madrid, 29 Dec. 1767; with holograph postscript <span class="reference-number">f. 127</span></p>
-
-<p>83. “La misma;” Madrid, 29 Dec. 1767; with holograph postscript <span class="reference-number">f. 128</span></p>
-
-<p>84. “La misma á Don Fernando [Joseph] de Velasco, presidente
-de la Chancilleria de Valladolid;” Madrid, 25 Aug. 1769; with holograph
-postscript <span class="reference-number">f. 129</span></p>
-
-<p>85. “La misma; Madrid, 16 March, 1770, á Don Fernando [Joseph
-de Velasco] dandole la enhorabueua por su nombramiento al Consejo
-de Castilla.” <span class="reference-number">f. 131</span></p>
-
-<p>86. “La misma á D<sup>a</sup>. Paula [de] Quevedo [y Oyos], participandola
-el efectuado casamiento de su primo, Don Diego Carrillo de Albornoz,
-conde de Montemar, con D<sup>a</sup>. Maria Oviedo y Aguilar, hija de los señores
-marqueses de Buscayolo;” Madrid, 12 June, 1773 <span class="reference-number">f. 132</span></p>
-
-<p>87. “La misma: recomendando un pleyto de su sobrina, la marquesa
-de Montefuerte;” Madrid, 4 Sept. 1777 <span class="reference-number">f. 133</span></p>
-
-<p>88. “La [duquesa] de Montemar;” 5 Jan. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 134</span></p>
-
-<p>89. “La misma;” <i>n.d.</i> <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 135</span></p>
-
-<p>90. “La misma;” <i>n.d.</i> <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 136</span></p>
-
-<p>91. “El conde de el Montijo [D. Christoval Portocarrero y Guzman];”
-Madrid, 23 Jul. 1779. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 137</span></p>
-
-<p>92. “Justo Nabarro (<i>sic</i>), mayordomo del duque de Frias: anunciando
-la muerte de su amo, y haber nombrado á Don Fernando su
-testamentario;” Madrid, 18 March, 1776 <span class="reference-number">f. 139</span></p>
-
-<p>93. “El duque de Ossuna [D. Pedro Zoilo Tellez-Giron], conde de
-Urueña; su esquela á Don Fernando recomendando un pleito que tiene
-con las villas de Villa frechos y Villa Muriel;” <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 140</span></p>
-
-<p>94. “Don Fernando Joseph de Velasco al Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. Duque de
-Osuna; Madrid, 25 Dec. 1771: en recomendacion de su hijo, Don
-Fernando de Velasco, cadete de Reales Guardias Españolas.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 141</span></p>
-
-<p>95. “El Duque de Osuna, á Don Fernando [Joseph de Velasco];”
-Madrid, 8 Aug. 1772 <span class="reference-number">f. 143</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_52" id="Page_52">[52]</a></span></p>
-
-<p>96. “El mismo;” Madrid, 10 Aug. 1775 <span class="reference-number">f. 145</span></p>
-
-<p>97. “El mismo;” Aranjuez, 26 Apr. 1777 <span class="reference-number">f. 149</span></p>
-
-<p>98. “La Marquesa Condesa de Paredes;” Madrid, 6 June, 1782 <span class="reference-number">f. 150</span></p>
-
-<p>99. “El Marques de Peñafiel, Conde-Duque de Benavente y Gandia
-[Vigil de Quiñones];” Madrid, 7 Jul. 1773 <span class="reference-number">f. 152</span></p>
-
-<p>100. “El mismo;” San Ildefonso, 29 Sept. 1773 <span class="reference-number">f. 154</span></p>
-
-<p>101. “El Marques de Quintana y de Guebara, conde de Paredes
-[D. Diego de Guzman, Velez, Ladron de Guevara];” San Ildephonso,
-2 Sept. 1777 <span class="reference-number">f. 156</span></p>
-
-<h4><b>Add. 23,734.</b> Paper, in 4to, ff. 153, xviii. cent.</h4>
-
-<p>“<span class="smcap">Cartas originales de Grandes de España y titulos de Castilla
-á Don Fernando Joseph de Velasco.</span>” Vol. II. (1760-79), not chronologically
-arranged.</p>
-
-<p>1. “El Marques de San Leonardo á Don Fernando Joseph de
-Velasco;” Aranjuez, 11 May, 1779 <span class="reference-number">f. 1</span></p>
-
-<p>2. “El Marques de Santa Cruz [D. Joseph de Silva Meneses]
-al mismo;” Madrid, 3 Apr. 1778 <span class="reference-number">f. 2</span></p>
-
-<p>3. “Don Fernando [Joseph de Velasco] al Marques de Santa Cruz;”
-Madrid, 3 Apr. 1778. <i>Orig. draft</i> <span class="reference-number">f. 3</span></p>
-
-<p>4. “El duque de Santisteban á Don Fernando [Joseph de Velasco]:
-enorabueua por su nombramiento á la presidencia de Granada;” San
-Lorenzo, el Real, 18 Jul. 1766 <span class="reference-number">f. 4</span></p>
-
-<p>5. “El mismo al mismo;” El Pardo, 14 March, 1772 <span class="reference-number">f. 6</span></p>
-
-<p>6. “La Duquesa-Duquesa, Marquesa de Santillana;” Madrid, 26
-Oct. 1762 <span class="reference-number">f. 8</span></p>
-
-<p>7. “La misma;” with holograph postscript; Madrid, 16 Nov. 1763 <span class="reference-number">f. 9</span></p>
-
-<p>8. “El Duque-Duque, Marques de Fabara y de Santillana [Pimentel];”
-Madrid, 13 May, 1771 <span class="reference-number">f. 10</span></p>
-
-<p>9. “El mismo;” Madrid, 8 Jul. 1775 <span class="reference-number">f. 12</span></p>
-
-<p>10. “La Condesa de Torralba;” Madrid, 11 Feb. 1775, with holograph
-postscript <span class="reference-number">f. 13</span></p>
-
-<p>11. “La Condesa de Torrejon;” Madrid, 10 March, 1767 <span class="reference-number">f. 15</span></p>
-
-<p>12. “La misma;” Morejon, 10 Jun. 1767. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 16</span></p>
-
-<p>13. “Antonio Manso á la Condesa de Torrejon;” Madrid, 8 Jun.
-1767. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 17</span></p>
-
-<p>14. “La C<sup>a</sup>. (Condesa) de Torrejon;” Madrid, 24 Jul. 1767. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 18</span></p>
-
-<p>15. The same; Madrid, 8 Sept. 1767 <span class="reference-number">f. 20</span></p>
-
-<p>16. The same; Madrid, 4 Sept. 1767, with holograph postscript <span class="reference-number">f. 21</span></p>
-
-<p>17. The same; San Lorenzo, 12 Nov. 1767 <span class="reference-number">f. 22</span></p>
-
-<p>18. The same; Madrid, 29 Dec. 1767 <span class="reference-number">f. 23</span></p>
-
-<p>19. The same; Madrid, 2 Aug. 1768. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 24</span></p>
-
-<p>20. The same; Madrid, 13 Aug. 1768. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 26</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_53" id="Page_53">[53]</a></span></p>
-
-<p>21. “La Condesa Viuda de Torrepalma;” 1 Sept. 1770 <span class="reference-number">f. 27</span></p>
-
-<p>22. The same; Aranjuez, 27 Apr. 1774. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 28</span></p>
-
-<p>23. “El Duque de Vceda [D. Andres Tellez Giron];” San Ildefonso,
-31 Jul. 1770 <span class="reference-number">f. 29</span></p>
-
-<p>24. The same; El Pardo, 27 March, 1776. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 30</span></p>
-
-<p>25. The same; El Pardo, 28 March, 1776. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 31</span></p>
-
-<p>26. The same; 6 Apr. 1776. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 32</span></p>
-
-<p>27. The same; Aranjuez, 23 Apr. 1776. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 33</span></p>
-
-<p>28. The same; Aranjuez, 6 May, 1776. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 34</span></p>
-
-<p>29. The same; Aranjuez, 12 May, 1776. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 35</span></p>
-
-<p>30. The same; Aranjuez, 15 May, 1776. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 36</span></p>
-
-<p>31. The same; S<sup>n</sup>. Ildephonso, 23 Jul. 1776. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 37</span></p>
-
-<p>32. The same; S<sup>n</sup>. Ildephonso, 25 Jul. 1776. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 38</span></p>
-
-<p>33. The same; S<sup>n</sup>. Ildephonso, 27 Jul. 1776. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 40</span></p>
-
-<p>34. The same; S<sup>n</sup>. Ildephonso, 31 Jul. 1776. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 41</span></p>
-
-<p>35. The same; S<sup>n</sup>. Ildephonso, 16 Aug. 1776. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 42</span></p>
-
-<p>36. The same; S<sup>n</sup>. Ildephonso, 18 Aug. 1776. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 43</span></p>
-
-<p>37. The same; S<sup>n</sup>. Ildephonso, 22 Aug. 1776. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 44</span></p>
-
-<p>38. The same; S<sup>n</sup>. Ildephonso, 4 Sept. 1776. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 45</span></p>
-
-<p>39. “D<sup>n</sup>. Fernando de Velasco á la Duquesa de Vzeda;” Madrid,
-5 Sept. 1776. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 46</span></p>
-
-<p>40. “El Duque de Vceda á Don Fernando de Velasco; S<sup>n</sup>. Ildephonso,
-10 Sept. de 1776” <span class="reference-number">f. 47</span></p>
-
-<p>41. The same; S<sup>n</sup>. Ildephonso, 13 Sept. 1776 <span class="reference-number">f. 48</span></p>
-
-<p>42. “Copia de carta de D<sup>n</sup>. Fernando de Velasco para el Duque;”
-Madrid, 22 Sept. 1776 <span class="reference-number">f. 49</span></p>
-
-<p>43. “El Duque [de Vceda] á Don Fernando;” S<sup>n</sup>. Ildephonso, 23
-Sept. 1776. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 50</span></p>
-
-<p>44. The same; S<sup>n</sup>. Ildephonso, 30 Sept. 1776. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 51</span></p>
-
-<p>45. The same; S<sup>n</sup>. Lorenzo, 28 Nov. 1776. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 53</span></p>
-
-<p>46. The same: Aranjuez, 19 June, 1777 <span class="reference-number">f. 54</span></p>
-
-<p>47. The same; S<sup>n</sup>. Ildephonso, 31 Jul. 1777. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 55</span></p>
-
-<p>48. The same; San Ildephonso, 2 Aug. 1777. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 56</span></p>
-
-<p>49. The same; S<sup>n</sup>. Ildephonso, 3 Aug. 1777. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 57</span></p>
-
-<p>50. The same; S<sup>n</sup>. Ildephonso, 6 Sept. 1777. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 58</span></p>
-
-<p>51. The same; El Pardo, 30 Jan. 1778. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 59</span></p>
-
-<p>52. The same; El Pardo, 3 Feb. 1778. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 60</span></p>
-
-<p>53. The same; Aranjuez, 20 May, 1778. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 61</span></p>
-
-<p>54. The same; Aranjuez, 22 May, 1778. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 62</span></p>
-
-<p>55. The same; Aranjuez, 3 June, 1778. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 63</span></p>
-
-<p>56. The same; S<sup>n</sup>. Lorenzo el Real, 20 Nov. 1778. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 64</span></p>
-
-<p>57. The same; El Pardo, 11 Jan. 1779. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 65</span></p>
-
-<p>58. The same; El Pardo, 13 Jan. 1779. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 67</span></p>
-
-<p>59. The same; El Pardo, 2 March, 1779. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 68</span></p>
-
-<p>60. The same; Aranjuez, 8 May, 1779. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 69</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_54" id="Page_54">[54]</a></span></p>
-
-<p>61. The same; Aranjuez, 6 May, 1779. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 70</span></p>
-
-<p>62. The same; Aranjuez, 12 May, 1779. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 71</span></p>
-
-<p>63. The same to the same; Aranjuez, 27 May, 1779. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 72</span></p>
-
-<p>64. The same to the same; Aranjuez, 29 May, 1779. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 74</span></p>
-
-<p>65. The same to the same; Aranjuez, 30 May, 1779. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 75</span></p>
-
-<p>66. The same to the same; San Ildefonso, 27 July, 1779. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 76</span></p>
-
-<p>67. The same to the same; Aranjuez, 11 Aug. 1779. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 77</span></p>
-
-<p>68. The same to the same; San Ildefonso, 13 Aug. 1779. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 78</span></p>
-
-<p>69. “El Marques de Valdecarzana [D. Simon Fernandez de Miranda]
-á Don Fernando Joseph de Velasco;” Madrid, 27 Sept. 1764 (<i>sic</i>) <span class="reference-number">f. 79</span></p>
-
-<p>70. The same to the same; Madrid, 2 Oct. 1764 <span class="reference-number">f. 81</span></p>
-
-<p>71. The same; Madrid, 8 Oct. 1764 <span class="reference-number">f. 82</span></p>
-
-<p>72. “M (?) Bernardino [de Velasco?];” 5 Oct. 1760. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 84</span></p>
-
-<p>73. The same; 8 Jan. 1761. (?) <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 86</span></p>
-
-<p>74. The same; 5 Feb. 1761. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 87</span></p>
-
-<p>75. The same; 14 June [ ]. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 88</span></p>
-
-<p>76. The same; 23 Oct. 1761. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 89</span></p>
-
-<p>77. The same; 15 Feb. 1762. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 90</span></p>
-
-<p>78. The same; 22 March, 1762. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 91</span></p>
-
-<p>79. The same; 6 Jan. 1764. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 92</span></p>
-
-<p>80. The same; 2 Nov. 1770. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 94</span></p>
-
-<p>81. The same; 7 Dec. 1771 <span class="reference-number">f. 95</span></p>
-
-<p>82. “Maria de la Porteria Fernandez de Velasco á Don Fernando
-Joseph de Velasco; oy 8.” <span class="reference-number">f. 96</span></p>
-
-<p>83. “Maria Fernandez de Velasco;” San Ildefonso, 19 Oct. 1776,
-with holograph postscript <span class="reference-number">f. 98</span></p>
-
-<p>84. “Don Fernando de Velasco al Duque de Frias;” Madrid, 18
-Dec. 1763. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 99</span></p>
-
-<p>85. “Martin de Velasco y Pimentel;” Madrid, 1 Oct. 1774. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 101</span></p>
-
-<p>86. “El Duque de Frias;” Madrid, 7 Nov. 1774 <span class="reference-number">f. 102</span></p>
-
-<p>87. “Martin de Velasco y Pimentel;” Madrid, 14 Nov. 1774. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 104</span></p>
-
-<p>88. The same; Madrid, 21 Oct. 1774 <span class="reference-number">f. 105</span></p>
-
-<p>89. The same; Madrid, 19 Dec. 1774; with holograph postscript <span class="reference-number">f. 106</span></p>
-
-<p>90. The same; Madrid, 19 Jan. 1775 <span class="reference-number">f. 107</span></p>
-
-<p>91. “Francisco Garcia de Santocildes to the Duke de Frias;”
-Laredo, 15 Jan. 1775. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 109</span></p>
-
-<p>92. Petition by the same; Laredo, 15 Jan. 1775 <span class="reference-number">f. 110</span></p>
-
-<p>93. “Martin de Velasco y Pimentel á D<sup>n</sup>. Fernando Joseph de
-Velasco;” Madrid, 21 Jan. 1775 <span class="reference-number">f. 111</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_55" id="Page_55">[55]</a></span></p>
-
-<p>94. The same to the same; Madrid, 2 March, 1775 <span class="reference-number">f. 112</span></p>
-
-<p>95. The same to the same; Madrid, 30 March, 1775: “que los
-Marruecos han lebantado el sitio que tenian puesto á Mellila.” <span class="reference-number">f. 114</span></p>
-
-<p>96. The same to the same; Madrid, 5 Apr. 1775 <span class="reference-number">f. 116</span></p>
-
-<p>97. The same to the same; Madrid, 11 Apr. 1775 <span class="reference-number">f. 118</span></p>
-
-<p>98. D. Andres [de Velasco?] to the duke of Frias, his uncle; San
-Ildefonso, 31 Aug. 1775 <span class="reference-number">f. 119</span></p>
-
-<p>99. The same to the same; San Ildefonso, 11 Sept. 1777 <span class="reference-number">f. 120</span></p>
-
-<p>100. “El Marques de Villadarias to D. Fernando [Joseph] de
-Velasco;” El Pardo, 17 Feb. 1762 <span class="reference-number">f. 121</span></p>
-
-<p>101. The same to the same; Aranjuez, 1 Jun. 1762 <span class="reference-number">f. 122</span></p>
-
-<p>102. The same to the same; Madrid, 8 Jul. 1769 <span class="reference-number">f. 123</span></p>
-
-<p>103. The same to the same; San Ildefonso, 24 Jul. 1770 <span class="reference-number">f. 125</span></p>
-
-<p>104. The same to the marchioness of Valdecarçana, his niece; San
-Ildefonso, 31 Jul. 1770. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 127</span></p>
-
-<p>105. The same to D<sup>n</sup>. Fernando [Joseph de Velasco]; San Ildefonso,
-2 Aug. 1770; <i>partly holograph</i> <span class="reference-number">f. 128</span></p>
-
-<p>106. The same to the same; San Ildefonso, 18 Aug. 1770 <span class="reference-number">f. 131</span></p>
-
-<p>107. The same to the same; San Ildefonso, 23 Aug. 1770, with
-holograph postscript <span class="reference-number">f. 133</span></p>
-
-<p>108. The same to the same; San Ildefonso, 29 Aug. 1770 <span class="reference-number">f. 135</span></p>
-
-<p>109. The same to the same; San Ildefonso, 17 Sept, 1770; with
-holograph postscript <span class="reference-number">f. 137</span></p>
-
-<p>110. The same to the same; San Lorenzo, el Real, 4 Nov. 1770 <span class="reference-number">f. 138</span></p>
-
-<p>111. The same to the same; San Lorenzo, 5 Nov. 1770 <span class="reference-number">f. 141</span></p>
-
-<p>112. The same to the same; San Lorenzo, Madrid, 27 Dec 1770 <span class="reference-number">f. 143</span></p>
-
-<p>113. The same to the same; El Pardo, 16 March, 1771 <span class="reference-number">f. 144</span></p>
-
-<p>114. The same to the same; San Lorenzo, 22 Nov. 1772 <span class="reference-number">f. 146</span></p>
-
-<p>115. D<sup>a</sup>. Josepha de Velasco to her brother D. Fernando [Joseph]
-de Velasco; Carandia, 4 Nov. 1761; <i>sign.</i> “Pepa.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 147</span></p>
-
-<p>116. D<sup>n</sup>. Fernando Joseph de Velasco to the Marques de Villafranca
-y de Los Velez; Madrid, 20 Oct. 1761. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 148</span></p>
-
-<p>117. “Memorial sin fecha del Marques de Villagarcia” <span class="reference-number">f. 152</span></p>
-
-<p>118. D<sup>n</sup>. Fernando Joseph de Velasco to D<sup>n</sup>. Matheo de Villamayor;
-Madrid, 21 Apr. 1776. <i>Holog.</i>; with answer on the same
-page <span class="reference-number">f. 153</span></p>
-
-<h4><b>Add. 23,735.</b> Paper, in 4to, ff. 136, xviii. cent.</h4>
-
-<p>“<span class="smcap">Cartas originales de varios Secretarios de Estado y otros
-Don Fernando de Velasco</span>, 1760-80.” Vol. III.</p>
-
-<p>1. “D. Ricardo Wall á Don Fernando Joseph de Velasco;” Buen
-Retiro, 7 Dec. 1760; ordering him to go to the<span class="pagenum"><a name="Page_56" id="Page_56">[56]</a></span> “Quartel de Invalidos”
-and examine a prisoner, who calls himself Francisco Antonio
-Sousa, a native of Portugal <span class="reference-number">f. 1</span></p>
-
-<p>2. The same to the same; el Pardo, 19 Feb. 1761 <span class="reference-number">f. 2</span></p>
-
-<p>3. El B[aylio] F[rey] Don Julian de Arriaga, minister of Marine
-and the Colonies, to the same; Aranjuez, 20 May, 1764 <span class="reference-number">f. 8</span></p>
-
-<p>4. The same to the same, with holograph postscript; Aranjuez,
-12 June, 1766 <span class="reference-number">f. 9</span></p>
-
-<p>5. The same to Don Fernando de Velasco Zeballos; Aranjuez,
-23 June, 1766: congratulation for his appointment to the Presidency
-of the Chancery Court at Granada <span class="reference-number">f. 11</span></p>
-
-<p>6. Josef de Galbez to D. Fernando Josef de Velasco; a copy,
-undated <span class="reference-number">f. 12</span></p>
-
-<p>7. [D. Miguel] de Muzquiz to D. Fernando [Josef] de Velasco;
-Aranjuez, 6 May, 1766 <span class="reference-number">f. 13</span></p>
-
-<p>8. The same to D<sup>n</sup>. Fernando de Velasco y Zevallos; [Aranjuez],
-23 June [1766]: congratulations for his new post <span class="reference-number">f. 14</span></p>
-
-<p>9. The same to the same; Aranjuez, 30 June, 1766 <span class="reference-number">f. 15</span></p>
-
-<p>10. [D. Manuel de] Roda to Don Fernando de Velasco; San
-Ildefonso, 10 Sept. [17]66; “Reservada.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 16</span></p>
-
-<p>11. “Copia de la carta que Don Fernando Joseph de Velasco
-escribió á Don Manuel de Roda, en Madrid, á 12 de Septiembre de
-1766, refiriendole como llegó a sus manos la del Señor Obispo de
-Cuenca [Don Isidro de Carvajal y Lancaster] de 15 de Abril.” <span class="reference-number">f. 17</span></p>
-
-<p>12. “Borrador de una carta de D<sup>n</sup>. Fernando? dirijida al ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>.
-[D. Ricardo Wall?] de Granada, á 6 de Hebrero de 1767: rogandole
-interponga su favor con Don Alexandro O’Reilly para que su hijo
-Joseph Maria, alferez del Regimiento de Infanteria de Murcia, sea
-ascendido á teniente. Dice que, su chico es sobrino del glorioso
-defensor del Morro, D. Luis Vicente de Velasco, y de los tenientes
-generales Don Pedro de Cevallos, governador de Buenos Ayres, y Don
-Carlos de Riva Aguero.” <span class="reference-number">f. 20</span></p>
-
-<p>13. “Don Ricardo Wall á Don Fernando [Joseph] Velasco;” Pinos,
-20 April, 1767. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 22</span></p>
-
-<p>14. Don Henrique Hellinguen to the same; Pinos, 28 May, 1767.
-<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 23</span></p>
-
-<p>15. Don Ricardo Wall to the same; Aranjuez, 12 June, 1767.
-<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 24</span></p>
-
-<p>16. The same to the same; “sobre la colocacion de su hijo.” <span class="reference-number">f. 26</span></p>
-
-<p>17. “Don Fernando Joseph de Velasco al ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. D. Ricardo Wall,
-pidiendo carta de recomendacion para el Virrey del Peru [D. Manuel
-Amat] para que á D<sup>n</sup>. Francisco Benito de Velasco, corregidor actual
-de la provincia de Caxamarquilla, se le confiera otro igual destino
-en aquellas vastas provincias.” <i>Orig. draft</i>, <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 27</span></p>
-
-<p>18. “[Don Juan Gregorio] Muniain al ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. D. Antonio Manso;
-San Ildefonso, 5 de 67 (<i>sic</i>)” <span class="reference-number">f. 28</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_57" id="Page_57">[57]</a></span></p>
-
-<p>19. “Memorial de Don Antonio Salas, teniente agregado al
-Regimiento de Inf<sup>a</sup>. (Infanteria) de Victoria, y D. Joseph Velasco,
-teniento del de Murcia, de la Compañia de D<sup>n</sup>. Luis Cotelle, en
-solicitud de que estando el segundo [D. Joseph Velasco] nombrado
-para pasar á America con el 2<sup>o</sup>. Batallon de su Regimiento, no gozando
-en el dia de la mejor salud, serle opuesto á ella la mar, y siendo hijo
-unico del Presidente [de la Chancilleria] de Granada, D. Fernando
-[Joseph de Velasco] se le permita permutar y quedarse en el exercito
-de España, tanto mas que el Don Antonio tiene á su Padre de
-Sargento Mayor en Panamá.” <span class="reference-number">f. 29</span></p>
-
-<p>20. “D. Ricardo Wall al S<sup>r</sup>. D<sup>n</sup>. Fernando [Joseph de] Velasco;”
-Pinos, 4 Apr. 1768 <span class="reference-number">f. 31</span></p>
-
-<p>21. The same to the same; 16 Aug. 1768: “sobre el assumpto
-contenido de una carta del Duque de Bornonvila (Bournouville) y
-esquela de D. Nicolas Palomino.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 32</span></p>
-
-<p>22. “Copia de la carta del Duque [de Bournonville] para Don
-Ricardo Wall, en recomendacion del canonigo de Cadiz, D. Nicolas
-Palomino.” <i>French</i> <span class="reference-number">f. 33</span></p>
-
-<p>23. D<sup>n</sup>. Ricardo Wall to D<sup>n</sup>. Fernando [Joseph] de Velasco; Soto
-de Roma, 27 Dec. 1768: “que su paysano Bagot está con una llaga
-en la pierna.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 34</span></p>
-
-<p>24. The same to the same; Soto de Roma; 12 March, 1769: “que
-anda muy affanada la Secretaria de Estado [en Madrid] para la instruccion
-de los dos cardenales que uan á Roma.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 35</span></p>
-
-<p>25. Don Fernando Josef (<i>sic</i>) de Velasco to D<sup>n</sup>. Ricardo Wall;
-Granada, 9 Apr. 1769. <i>Copy</i> <span class="reference-number">f. 36</span></p>
-
-<p>26. D<sup>n</sup>. Ricardo Wall al Ill<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. D<sup>n</sup>. Fernando [Joseph] de
-Velasco; Soto de Roma, 16 Apr. 1769: “que supuesto que D<sup>n</sup>. Pedro
-Valiente tiene comision de pasar á Sierra Morena, allí se veran.”
-<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 38</span></p>
-
-<p>27. The same to the same, with holograph postscript; Aranjuez,
-9 May 1769: “que siente mucho la indisposicion de la Presidenta
-[D<sup>a</sup>. Paula] Wall;” with holograph postscript <span class="reference-number">f. 40</span></p>
-
-<p>28. D<sup>n</sup>. Ricardo Wall á D<sup>n</sup>. Fernando; <i>n.d.</i>: “que ha visto al S<sup>r</sup>.
-Roda y le ha hablado de su pretension, pero que la contestacion ha
-sido que no hay por ahora plaza vacante en [el Consejo], y que ademas
-es justo y conveniente que cumpla en Granada su tiempo.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 41</span></p>
-
-<p>29. “Don Antonio Puig al Presidente [de la Chancilleria de
-Granada];” Aranjuez, 23 May, 1769: “sotre sus pretensiones y la
-respuesta de Roda.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 42</span></p>
-
-<p>30. D<sup>n</sup>. Ricardo Wall to the same; Suto [de Roma], 3 Dec. 1769:
-“sobre la muerte de D<sup>n</sup>. Henrique [su hijo?] y recomendacion del
-cavallero manchego, Castro.” <span class="reference-number">f. 44</span></p>
-
-<p>31. The same to the same, with holograph postscript; Soto de<span class="pagenum"><a name="Page_58" id="Page_58">[58]</a></span>
-Roma, 23 Feb. 1770: “que ha sido propuesto en primer lugar para la
-plaza del Consejo que deja el S<sup>r</sup>. D<sup>n</sup>. Simon de Anda (<i>sic</i>)” <span class="reference-number">f. 45</span></p>
-
-<p>32. The same to the same; with holograph postscript; Soto de
-Roma, 12 March [1770?]: “enhorabuena por la plaza del Consejo.” <span class="reference-number">f. 47</span></p>
-
-<p>33. The same to the same; “Soto [de Roma] á 17 de Abril de
-1770: que los informes del Corregidor de Alcalá en cuanto al estado
-del camino á la Corte son tan malos, que está aun indeciso si irá por
-los Voladeros, ó camino de Jaen.” <span class="reference-number">f. 48</span></p>
-
-<p>34. The same to the same; Aranjuez, 18 June, 1770: “de enhorabuena
-por su feliz llegada á la Corte=que deja al cuidado del
-Ministro descubrir y castigar al miserable que le calumnió, y oluide
-el sentimiento que esto le causó=que con la recomendacion, que ha
-hecho, de su señor hijo á D<sup>n</sup>. Alexandro O’Reilly no se necessita mas.” <span class="reference-number">f. 49</span></p>
-
-<p>35. The same to the same; Granada, 31 Jul. 1770 <span class="reference-number">f. 50</span></p>
-
-<p>36. The same to the same; Soto de Roma, 9 Oct. 1770. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 51</span></p>
-
-<p>37. The same to the same; Soto [de Roma], 25 Dec. 1770 <span class="reference-number">f. 52</span></p>
-
-<p>38. D<sup>n</sup>. Alexandro O’Reilly to Don Fernando Joseph de Velasco;
-Madrid, 28 Dec. 1770: “preguntandole si es cierto que su hijo
-D. Joseph de Velasco, teniente del Regimiento de Infanteria de Murcia,
-desea retirarse.” <span class="reference-number">f. 53</span></p>
-
-<p>39. “Borrador de un Memorial presentado por D<sup>n</sup>. Fernando
-Joseph de Velasco, con relacion á la anterior pregunta que le hizo
-D<sup>n</sup>. Alexandro O’Reilly.” <span class="reference-number">f. 54</span></p>
-
-<p>40. Don Ricardo Wall to D<sup>n</sup>. Fernando Joseph de Velasco;
-Aranjuez, 13 June, 1771 <span class="reference-number">f. 60</span></p>
-
-<p>41. [D<sup>n</sup>. Juan Gregorio] Muniain to the same; San Ildefonso,
-21 Jul. 1771: “en recomendacion de su procurador Marin que solicita
-proroga de su licencia.” <span class="reference-number">f. 62</span></p>
-
-<p>42. The same to the same; San Lorenço el Real, 16 Oct. 1771:
-“para que atienda á D<sup>n</sup>. Francisco Canet en el informe pedido á la
-Junta de Comercio.” <span class="reference-number">f. 63</span></p>
-
-<p>43. D<sup>n</sup>. Manuel de Roda to the same; San Lorenço, 26 Oct. 1771:
-“contestacion á su carta de enhorabuena por la nueva y distinguida
-honra que acaba de recibir, sin merito alguno suyo de la benignidad
-del Rey.” <span class="reference-number">f. 64</span></p>
-
-<p>44. [D<sup>n</sup>. Miguel de] Muzquiz to the same; el Pardo, 2 March
-1772: “que reteniendo el S<sup>or</sup>. Moñino la subdelegacion de Penas de
-Camara, está acordado que durante su ausencia la sirva su compañero
-el S<sup>r</sup>. Albinan (<i>sic</i>).” <span class="reference-number">f. 65</span></p>
-
-<p>45. El Conde de Riela [D<sup>n</sup>. Ambrosio Funes de Villalpando] to
-<span class="pagenum"><a name="Page_59" id="Page_59">[59]</a></span>the same; S<sup>n</sup>. Lorenzo, 18 Oct. 1772, “con esquela de su mano: anunciandole
-que anoche (17), atendiendo el Rey á los meritos personales
-de Don Joseph de Velasco y Montoya, le ha conferido la thenenzia de
-cazadores vacante en el Reximiento (<i>sic</i>) Provincial de Laredo.” <span class="reference-number">f. 67</span></p>
-
-<p>46. “Borrador de carta de Don Fernando Joseph de Velasco, en
-contestacion á la anterior del Conde de Ricla;” Madrid, 20 Oct. 1772 <span class="reference-number">f. 69</span></p>
-
-<p>47. “Copia de otra carta de D<sup>n</sup>. Martin Alvarez de Sotomayor para
-el mismo Don Fernando sobre el anterior asunto;” Villaviciosa,
-13 Oct. 1772 <span class="reference-number">f. 71</span></p>
-
-<p>48. “D<sup>n</sup>. Fernando Joseph de Velasco á un ministro de Su Mag<sup>d</sup>.;
-Madrid, 30 de Julio de 73: sincerandose de haber promovido con
-teson y dirigido la resistencia de los Colegiales á las ordenes superiores,
-y haberles sugerido las representaciones que hizieron en Aranjuez; es
-todo ello una invencion y calumnia de sus emulos, y dice no haber
-tratado á los colegiales del Colegio del Arzobispo desde que elevaron
-la representacion.” <i>Copy</i> <span class="reference-number">f. 72</span></p>
-
-<p>49. [Don Manuel de] Roda to D<sup>n</sup>. Fernando Joseph de Velasco;
-San Ildefonso, 31 Jul. 1773: “contestando á la anterior.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 74</span></p>
-
-<p>50. “Borrador de carta de D<sup>n</sup>. Fernando para el Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. Don
-Manuel de Roda;” Madrid, 1 Aug. 1773 <span class="reference-number">f. 76</span></p>
-
-<p>51. [D<sup>n</sup>. Manuel de] Roda to D<sup>n</sup>. Fernando Joseph de Velasco;
-San Ildefonso, 2 Aug. [17]73: “devolviendole una carta del embajador
-de Francia.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 78</span></p>
-
-<p>52. “Don Fernando al Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. D<sup>n</sup>. Manuel de Roda;” Madrid, 25
-Aug. de [17]73: “que ayer tarde (24) tuvo el singular jubilo de que
-el precioso MS. de G. Z. fuese donde él tanto anhelaba, á pesar del
-honor que hubiera resultado á su bibliotheca si hubiese hecho compañia
-á las ‘Vindicias Granatenses.’” <i>Copy</i> <span class="reference-number">f. 79</span></p>
-
-<p>53. The same to the same; Madrid, 22 Sept. [17]73: “que en la
-Sala 1<sup>a</sup>. del Consejo ganó antes de ayer capitulo el partido Jacobita en
-quanto á que no se traygan á la Corte originales los tumbos donde se
-hallan copiados los privilegios del Rey Casto [Don Alonso y Don
-Ramiro I<sup>o</sup>. su sobrino] de las eras 873 y 972, que son la clave y los
-decisivos absolutamente de toda la materia.” <i>Copy</i> <span class="reference-number">f. 80</span></p>
-
-<p>54. El Conde de Ricla [D. Ambrosio Funes de Villalpando] to
-Don Fernando [Joseph de] Velasco; San Lorenzo el Real, 13 Nov.
-1773: “sobre supresion de las asesorias del Consejo de la Gruerra.”
-Copy in D<sup>n</sup>. Fernando’s hand with the following note: “El original
-de este Papel se extravió en poder del S<sup>r</sup>. Roda por mi desgracia.” <span class="reference-number">f. 81</span></p>
-
-<p>55. [D<sup>n</sup>. Manuel de] Roda to D<sup>n</sup>. Fernando Joseph de Velasco;
-El Pardo, 22 Feb. [17]74: “que se ha mandado ver <i>ex-integro</i> todo el
-expediente de [los Colegios Mayores de] Salamanca.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 82</span></p>
-
-<p>56. Don Fernando to Roda; Madrid, 24 Feb. 1774: “contestando
-á la anterior.” <i>Orig. draft</i> <span class="reference-number">f. 83</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_60" id="Page_60">[60]</a></span></p>
-
-<p>57. The same to the same; Madrid, 15 Sept. 1775: “que su
-Suegra D<sup>a</sup>. Paula de Quevedo por malevolo influxo de su idolatrado
-hijo, D<sup>n</sup>. Pedro Ramon de Quevedo actualmente confinado por sus
-excesos en Valladolid de orden del S<sup>r</sup>. Figueroa, ha puesto en sus
-manos un memorial lleno de calumniosas imposturas contra él [D<sup>n</sup>.
-Fernando Joseph] solo por suponerle erroneamente autor de la
-insinuada providencia gubernativa del referido S<sup>r</sup>. Figueroa.” <i>Copy</i> <span class="reference-number">f. 84</span></p>
-
-<p>58. Joseph Eugenio de Irustu to Don Fernando [Joseph de]
-Velasco; [Madrid?] 11 Jan. [17]76: “devolviendo dos de los tres
-libros prestados á su gefe: el Lull, y el Lastanosa. El tercero que es
-el MS. de Antonio Agustin se lo llevó Su Ex<sup>a</sup>. al Pardo.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 86</span></p>
-
-<p>59. [D<sup>n</sup>. Manuel de] Roda to the same; El Pardo, 5 March [17]76:
-“que esta noche va la orden para que Don Pedro Diaz de Roxas,
-abad de la Magistral de S<sup>n</sup>. Justo y Pastor, y visitador por Su Mag<sup>d</sup>.
-de aquel Colegio Mayor, disponga se saque y se le dé certificacion
-autentica y en forma probante de la fé de bautismo de su vsiabuelo,
-Don Pedro Gomez de Rivero, oidor que fué de Valladolid, presentado
-en las pruebas que para entrar en el dicho Colegio hizo su hijo
-legitimo D<sup>n</sup>. Fernando Gomez del Rivero.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 87</span></p>
-
-<p>60. El Conde de O’Reilly to the same; Puerto de S<sup>ta</sup>. Maria,
-29 March, 1776: “que ha despachado como podia apetezer, el informe
-que se le pidió sobre su hijo.” <span class="reference-number">f. 88</span></p>
-
-<p>61. “Informe arriba citado acerca de la persona y servicios del
-subteniente del Regimiento de Mallorca [D. Fernando Velasco], el
-qual tuvo su asiento de cadete en Guardias Españolas en 1<sup>o</sup>. de Agosto
-de 1770; dirigido por el conde de O’Reilly al Conde de Ricla,
-ministro de la Guerra; P<sup>to</sup>. de S<sup>ta</sup>. M<sup>a</sup>. (Puerto de Santa Maria),”
-26 March, 1776 <span class="reference-number">f. 90</span></p>
-
-<p>62. “&mdash;&mdash; Llano al Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. Duque de Vzeda [D. Andrés
-Tellez Giron];” Ocaña, 6 Apr. [1776]: “sobre el memorial de D<sup>n</sup>.
-Fernando Velasco.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 91</span></p>
-
-<p>63. “El Conde de Ricla al Conde de O’Reilly;” Aranjuez, 26 Apr.
-1776: “que el Rey no ha venido en conceder a D<sup>n</sup>. Fernando Velasco,
-sub-teniente del Regimiento de Mallorca, el grado de teniente que ha
-solicitado, respecto de su poca antiguedad.” <i>Copy</i> <span class="reference-number">f. 92</span></p>
-
-<p>64. El Conde de O’Reilly to Don Fernando Joseph de Velasco;
-with holograph postscript; Puerto de S<sup>ta</sup>. Maria, 3 May, 1776: “remitiendole
-en prueba de su amistad copia de la Real orden arriba
-citada.” <span class="reference-number">f. 93</span></p>
-
-<p>65. D<sup>n</sup>. Fernando Josef de Velasco to Count O’Reilly; Madrid,
-10 May, 1776: “sobre el grado negado á su hijo.” <span class="reference-number">f. 95</span></p>
-
-<p>66. Joseph de Galvez [Minister for the Indies] to D<sup>n</sup>. Fernando;
-Aranjuez, 24 May [17]76 <span class="reference-number">f. 96</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_61" id="Page_61">[61]</a></span></p>
-
-<p>67. “El Conde de Ricla á Don Pedro de Cevallos;” San Ildefonso,
-6 Aug. 1776: “que el Rey manda se esté á lo prevenido en la
-Ordenanza en quanto á la representacion para llebarse en clase de
-Ayudante de Campo á D<sup>n</sup>. Fernando de Velasco, subteniente del
-Regimiento de Infanteria de Mallorca.” <span class="reference-number">f. 97</span></p>
-
-<p>68. “Copia de la carta en pliego entero escrita por el Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>.
-conde de Ricla á Fernando, mi hijo, negandole su instancia de pasar
-á America con D<sup>n</sup>. Pedro Cevallos;” San Ildefonso, 1 Sept. 1776 <span class="reference-number">f. 98</span></p>
-
-<p>69. “D<sup>n</sup>. Femando á Don Manuel Roda;” Madrid, 28 Sept. 1776:
-“pidiendole con instancia la devolucion de las <i>Introducciones Latinas</i>
-del Maestro Antonio de Nebrija, publicadas por Anton de Centenera,
-impresor de Zamora (en donde dió á luz el año de 1482 los <i>Proverbios
-de Seneca</i> traduzidos por el D<sup>r</sup>. Pero Diaz de Toledo). El haberle
-Vlloa reimpreso, suponiendole erroneamente inedito, ha sido la causa
-de recordar que habrá mas de tres años que se le dió al amigo Irustu
-para que le viese Roda.” <span class="reference-number">f. 99</span></p>
-
-<p>70. “Copia de carta de D<sup>n</sup>. Fernando al Conde de Ricla [D.
-Ambrosio Funes de Villalpando]; de Madrid, à 27 de Octubre de
-1776: en nueva solicitud para el ascenso de su hijo, D<sup>n</sup>. Fernando,
-quien desea continuar su merito en la expedicion del cargo de su
-pariente, D<sup>n</sup>. Pedro de Zeballos.” <span class="reference-number">f. 100</span></p>
-
-<p>71. “Contestacion del Conde de O’Reilly á la anterior, con posdata
-de su mano; Puerto de Santa Maria,” 7 March, 1777 <span class="reference-number">f. 101</span></p>
-
-<p>72. The same to the same; Puerto de Santa Maria, 18 Jul. 1777 <span class="reference-number">f. 103</span></p>
-
-<p>73. El Conde de Ricla to the same; “San Ildephonso, 1<sup>o</sup>. de Agosto
-de 1777: que S. M. en el despacho de esta noche se ha servido
-conceder el grado de theniente á su hijo D. Fernando.” <span class="reference-number">f. 104</span></p>
-
-<p>74. Don Fernando to Don Manuel de Roda; Madrid, 5 Aug. 1777:
-“que se sirva libertarle del cuidado grande que le cuestan estos
-cientos de Lazaros (Gonzalez de Azevedo) que depositó en él el difunto
-S<sup>r</sup>. Barrueta, disponiendo se trasladen á poder de su sucesor en la
-Mitra, ó del Librero Mena para que se vendan, ó bien á la Bibliotheca
-Real para que se custodien, á fin de que no perezcan con el tiempo
-estos egemplares, segun acaeció con los de la 1<sup>a</sup>. edicion, ó se distribuyan
-desde allí por todo el Reyno.” <i>Orig. draft</i>, <i>holog. and signed</i> <span class="reference-number">f. 106</span></p>
-
-<p>75. El Conde de O’Reilly to D<sup>n</sup>. Fernando [Joseph] de Velasco;
-Puerto de Santa Maria, 19 Aug. 1777: “enhorabuena por el grado de
-teniente concedido á su hijo.” <span class="reference-number">f. 107</span></p>
-
-<p>76. D<sup>n</sup>. Fernando de Velasco y Cevallos to D<sup>n</sup>. Francisco de
-Estacheria, Coronel del Regimiento [de Mallorca?]; Madrid, 20 Aug.
-1776: “sobre la licencia de su hijo.” <i>Orig. draft</i>, <i>holog. and signed</i> <span class="reference-number">f. 108</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_62" id="Page_62">[62]</a></span></p>
-
-<p>77. El Conde de O’Reilly to the same; Puerto de Santa Maria,
-31 Oct. 1777: “sobre proroga de licencia para su hijo” <span class="reference-number">f. 110</span></p>
-
-<p>78. “El Coronel del Regimiento de Mallorca [D<sup>n</sup>. Francisco] Estacheria
-Avila,” 26 Nov. 1777 <span class="reference-number">f. 112</span></p>
-
-<p>79. El Conde de O’Reilly to the same; Puerto de Santa Maria,
-9 Dec. 1777: “sobre la licencia.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>80. The same to the same; Puerto de Santa Maria, 12 Dec. 1777 <span class="reference-number">f. 114</span></p>
-
-<p>81. The same to the same; Puerto de Santa Maria, 26 Dec. 1777 <span class="reference-number">f. 115</span></p>
-
-<p>82. “Borrador de carta al S<sup>r</sup>. Roda; de Madrid, á 18 de Abril de
-1778: que, quando en el año pasado de 1777 el librero Vlloa publicó
-las ‘Introducciones Latinas’ contrapuesto el Romanze al Latin,
-suponiendo que esta obra del famoso Nebrija nunca se avia dado á luz,
-se le encargó procurase averiguar si esto era cierto ó no. No ha
-parado pues hasta conseguir un exemplar impreso á dos columnas en
-Zamora por Anton de Centenera, el qual libro, aunque le falta el año
-de la edicion, no ay duda que se imprimió antes del 1492” <span class="reference-number">f. 116</span></p>
-
-<p>83. [D<sup>n</sup>. Manuel de] Roda to D<sup>n</sup>. Fernando; Aranjuez, 26 June,
-1778. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 117</span></p>
-
-<p>84. The same to the same; Aranjuez, 1 July, 1778. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 118</span></p>
-
-<p>85. D<sup>n</sup>. Fernando to Don Manuel de Roda; Madrid, 3 Oct. 1778:
-“pidiendo una gracia de baron en Aragon para su hijo mayor Josef
-Maria, nacido en Zaragoza.” <i>Orig. draft</i>, <i>holog. and signed</i> <span class="reference-number">f. 119</span></p>
-
-<p>86. Roda to D<sup>n</sup>. Fernando; San Ildefonso, 5 Oct. 1778: “contestando
-á la suya que el Fiscal ha propuesto y la Camara ha aprobado
-por punto general, que no se concedan baronias sin el servicio de
-40,000 r<sup>s</sup>. y medias anatas,” &amp;c. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 120</span></p>
-
-<p>87. Miguel de Muzquiz to D<sup>n</sup>. Fernando Josef de Velasco: “recomendando
-una solicitud de los molenderos de Chocolate para constituirse
-en gremio;” El Pardo, 7 Feb. 1779 <span class="reference-number">f. 121</span></p>
-
-<p>88. El Conde de O’Reilly to the same; Puerto de Santa Maria,
-12 March, 1779: “sobre el grado de capitan que pretende su hijo.” <span class="reference-number">f. 122</span></p>
-
-<p>89. The same to the same; Puerto de Santa Maria, 2 Apr. 1779 <span class="reference-number">f. 123</span></p>
-
-<p>90. The same to the same; Puerto de Santa Maria, 11 May, 1779:
-“remitiendo le Copia de su informe á favor de su hijo.” <span class="reference-number">f. 124</span></p>
-
-<p>91. “El informe arriba citado sobre el memorial de Don Fernando
-Joseph de Velasco, Ministro de los Consejos de Castilla é Inquisicion,
-solicitando para su hijo Don Fernando, teniente graduado, y subteniente
-del Regimiento de Mallorca, el grado de Capitan, y una
-pension de 300 ducados en una de las Encomiendas vacantes.” <span class="reference-number">f. 125</span></p>
-
-<p>92. El Conde de O’Reilly to the same; 21 May [17]79. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 127</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_63" id="Page_63">[63]</a></span></p>
-
-<p>93. El Conde de Ricla [D. Ambrosio Funes de Villalpando] to the
-same; Aranjuez, 29 May, 1779: “que Su Mag<sup>d</sup>. no ha tenido á bien
-acceder á la solicitud del subteniente Velasco por hacer poco tiempo
-que obtuvo el grado de teniente.” <span class="reference-number">f. 128</span></p>
-
-<p>94. Don Fernando to the Minister of War, Conde de Ricla;
-Madrid, 1st June, 1779: “que luego que acaeció en Cordoba la
-muerte de su pariente, el Capitan General, D<sup>n</sup>. Pedro de Cevallos,
-creyó ser momento oportuno para solicitar el grado de capitan para su
-hijo, Fernando; pero que habiendo esto sido negado á pesar del
-eficaz apoyo del Inspector [O’Reilly] y suyo [del Ministro], impetra
-su favor para los ulteriores ascensos de aquel, así como para que
-recayga en su hermano mayor la thenencia Coronela del Regimiento
-Provincial de Valladolid, para la que viene propuesto.” <span class="reference-number">f. 129</span></p>
-
-<p>95. El Conde de O’Reilly to the same; Puerto de Santa Maria,
-1 June, 17[79]: “con copia de la Real orden de 23 de Mayo negando
-su instancia.” <span class="reference-number">f. 130</span></p>
-
-<p>96. The same to the same; Puerto de Santa Maria, 3 Aug. [17]79 <span class="reference-number">f. 132</span></p>
-
-<p>97. El Conde de Ricla [D. Ambrosio Funes de Villalpando] to
-the same; San Ildefonso, 15 Aug. 1779: “que en el asunto de la
-merced de havito (<i>sic</i>) para los dos oficiales sus hijos, nada ha tenido
-que hacer, pues su clase y tiempo de servicios les tenia havilitados
-para la gracia.” <span class="reference-number">f. 133</span></p>
-
-<p>98. Miguel de Muzquiz to the same; San Ildefonso, 19 Aug. 1779:
-“sobre la instancia de los molenderos de chocolate.” (No. 86) <span class="reference-number">f. 134</span></p>
-
-<p>99. [D<sup>n</sup>. Manuel de] Roda to the same; San Ildefonso, 20 Aug.
-1780: “que ha hablado con Su Mag<sup>d</sup>. con respecto á la baronia, y que
-dijo no dudaba ser su hijo muy acreedor á cualquiera merced, pero
-que no está [h]oy la Corona en tiempo de dispensar gracias con
-relevacion alguna de servicio.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 136</span></p>
-
-<h4><b>Add. 28,438.</b> Paper, in folio, ff. 179, xvii. cent.</h4>
-
-<p><span class="smcap">Drafts of Letters of the Duke of Sessa</span> (Cartas del Duque de
-Sesa á diferentes personas, tom. 5), being the original register kept by
-Lope de Vega, whilst in the service of D. Luis Folch de Cardona,
-Fernandez de Cordoba, Duke of Sessa and Baena. All are in the hand
-of Lope de Vega, undated, though written between 1612 and 1621,
-and addressed to the following persons:&mdash;</p>
-
-<p>1. “Lerma [D. Francisco Sandoval y Rojas, duque de]” <span class="reference-number">f. 1</span></p>
-
-<p>2. “Al mismo; enhorabuena del Capelo de Cardenal.” <span class="reference-number">f. 2</span></p>
-
-<p>3. “A [el Duque de Feria] en recomendacion de Don Miguel de
-Erasso y Sahavedra, del hauito de Calatrava, que fué page de su Mag<sup>d</sup>.,
-y quiere servirle en Milan.” <span class="reference-number">f. 3</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_64" id="Page_64">[64]</a></span></p>
-
-<p>4. “D<sup>a</sup>. Mariana de Cordova, duquesa de [Baena?] sobre lo mismo.” <span class="reference-number">f. 3 <i>b</i></span></p>
-
-<p>5. “Provincial [de San Francisco en Cordoba?] en favor del P<sup>e</sup>. Fr.
-Antonio, para que pueda gozar de ciertas ‘colegiaturas.’” <span class="reference-number">f. 5</span></p>
-
-<p>6. “[A Su Mag<sup>d</sup>.] pidiendo artilleria para Castel de Ferro, en la
-costa de Granada, cuya tenencia le fué dada.” <span class="reference-number">f. 7</span></p>
-
-<p>7. “Osuna [D<sup>n</sup>. Pedro Giron duque de], en Napoles: sobre negocios
-de su casa.” <span class="reference-number">f. 8</span></p>
-
-<p>8. “Ozes [A Don Lope de? en Milan].” <span class="reference-number">f. 8 <i>b</i></span></p>
-
-<p>9. “Duque de Alburquerque [D. Beltran de la Cueva], embaxador
-en Roma.” <span class="reference-number">f. 10</span></p>
-
-<p>10. “A N.”? <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>11. “[Al Presidente de Ordenes?]: dando gracias por el hauito
-de D. Antonio de la Mota y Portugal.” <span class="reference-number">f. 12</span></p>
-
-<p>12. “[A] Feria [D. Gomez Suarez de Figueroa, duque de]: en
-recomendacion de Francisco del Rio, que pasa á servir [en Milan] con
-una ventaja.” <span class="reference-number">f. 14</span></p>
-
-<p>13. “Mi señora la Duquesa [D<sup>a</sup>. Francisca de Cardona y Cordoba].” <span class="reference-number">f. 14 <i>b</i></span></p>
-
-<p>14. “Duque de Lerma [Don Francisco de Sandoval y Rojas]: culpando
-la aspereza y condicion de la Marquesa de Zara.” <span class="reference-number">f. 16</span></p>
-
-<p>15. “Feria [D. Gomez Suarez de Figueroa, duque de].” <span class="reference-number">f. 17</span></p>
-
-<p>16. “Mi Señora la duquesa de Feria [D<sup>a</sup>. Francisca].” <span class="reference-number">f. 17 <i>b</i></span></p>
-
-<p>17. “Al Señor Don Fernando (?).” <span class="reference-number">f. 18</span></p>
-
-<p>18. “A Arcos [D. Rodrigo Ponce de Leon, duque de].” <span class="reference-number">f. 19</span></p>
-
-<p>19. “Al Inquisidor [Azevedo?].” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>20. “D. Francisco?” <span class="reference-number">f. 20</span></p>
-
-<p>21. “[Al] Provincial: que tiene entendido por cartas del corregidor
-de Cadiz que su hermano, Fr. Lorenço, anda por sus estados con mayor
-libertad de la que fuera justo á un hombre del hauito que profesa y de
-su nacimiento.” <span class="reference-number">f. 21</span></p>
-
-<p>22. “Prior de Cordova: sobre lo mismo.” <span class="reference-number">f. 21 <i>b</i></span></p>
-
-<p>23. “A Su Magestad [Felipe III.]: que la marquesa de Zahara
-(<i>sic</i>) renueva la muerte de su hijo con las inquietudes en que le pone,
-pidiendole los suyos para vivir con ellos en la Corte.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>24. “[A] Lerma: sobre lo mismo.” <span class="reference-number">f. 22 <i>b</i></span></p>
-
-<p>25. “Chumazero: sobre el pleyto [de casa].” <span class="reference-number">f. 23</span></p>
-
-<p>26. “A Sabedra.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>27. “Chumazero.” <span class="reference-number">f. 24</span></p>
-
-<p>28. “El oydor Don Alonso Cabrera.” <span class="reference-number">f. 25</span></p>
-
-<p>29. “A Su Magestad Felipe III.; en representacion de los servicios
-de sus mayores.” <span class="reference-number">f. 26</span></p>
-
-<p>30. “[A] Lerma; sobre la anterior representacion.” <span class="reference-number">f. 28</span></p>
-
-<p>31. “A Uzeda [D. Christoval de Sandoval y Rojas, duque de]:
-sobre lo mismo.” <span class="reference-number">f. 28 <i>b</i></span></p>
-
-<p>32. “[A] Don Bernabé [de Vibanco]: sobre haberle Su Mag<sup>d</sup>. permitido
-[al Duque] que pueda vender por dos vidas el Almirantado de
-Napoles.” <span class="reference-number">f. 29</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_65" id="Page_65">[65]</a></span></p>
-
-<p>33. “Al C.d.” (?) <span class="reference-number">f. 30</span></p>
-
-<p>34. “[A] Burgessio [Card<sup>l</sup>.]: para que solicite de Su Sant<sup>d</sup>. permiso
-para que la Duquesa [de Sessa] pueda entrar á cualquier hora en la
-Encarnacion” <span class="reference-number">f. 31</span></p>
-
-<p>35. “[A] Flora” <span class="reference-number">f. 31 <i>b</i></span></p>
-
-<p>36. “Lerma, duque de [D. Francisco]” <span class="reference-number">f. 32</span></p>
-
-<p>37. “Al mismo: pesame por la muerte del Arçobispo [su hermano
-D<sup>n</sup>. Bernardo, 1618]” <span class="reference-number">f. 32 <i>b</i></span></p>
-
-<p>38. “[A] Lemos [D. Pedro Fernandez de Castro, conde de].” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>39. “[A] Benauente [D. Juan Alonso Pimentel, conde de]: de
-pesame” <span class="reference-number">f. 34</span></p>
-
-<p>40. “Luna; pesame de la muerte de la Condesa D<sup>a</sup>. Catalina de
-Quiñones” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>41. “[A] Velez [D. Luis Fajardo, marques de los]: lo mismo.” <span class="reference-number">f. 34 <i>b</i></span></p>
-
-<p>42. “[A] Villar [D. Juan de Torres y Portugal, conde del]: pesame
-de la Condesa, su madre [D<sup>a</sup>. Francisca de Carvajal]” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>43. “D<sup>a</sup>. Mad<sup>a</sup>. (Doña Madalena): que no puede servirla en lo que
-desea por no haber officio vacante en su casa para la calidad de
-persona tan benemerita como la que le recomienda” <span class="reference-number">f. 35</span></p>
-
-<p>44. “[A] Lemos [D. Pedro, conde de]” <span class="reference-number">f. 36</span></p>
-
-<p>45. “Iglesias siete <i>(sic</i>) [D. Rodrigo Calderon, marques de Siete
-Iglesias]: sobre el casamiento del Conde [de la Oliva], su hijo.” <span class="reference-number">f. 36 <i>b</i></span></p>
-
-<p>46. “Benauente [el conde de, D. Juan Alonso Pimentel]: de cumplimiento
-con Tristan de Miranda” <span class="reference-number">f. 38</span></p>
-
-<p>47. “Luna [D. Luis (?) de Quiñones, conde de]” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>48. “Fr. Domingo” <span class="reference-number">f. 38 <i>b</i></span></p>
-
-<p>49. “Villar [conde del]” <span class="reference-number">f. 39</span></p>
-
-<p>50. “[A] Mayorga [conde de]” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>51. “[A] Benauente [D. Juan Alonso Pimentel, conde de]” <span class="reference-number">f. 40</span></p>
-
-<p>52. “A Villar [conde del]” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>53. “A Calderon [D. Rodrigo?]” <span class="reference-number">f. 42</span></p>
-
-<p>54. “Alburquerque [D. Gabriel de la Cueva]” <span class="reference-number">f. 42 <i>b</i></span></p>
-
-<p>55. “A Lerma [D. Francisco de Sandoval y Rojas, duque de].” <span class="reference-number">f. 44</span></p>
-
-<p>56. “A Lemos [D. Pedro Fernandez de Castro, conde de]” <span class="reference-number">f. 45</span></p>
-
-<p>57. “D. Damian” <span class="reference-number">f. 46</span></p>
-
-<p>58. “Arcos [D. Rodrigo Ponce de Leon, duque de]” <span class="reference-number">f. 47</span></p>
-
-<p>59. “[A] Toral [D. Gabriel Nuñez de Guzman]” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>60. “[A] Toralico [D. Ramiro?]” <span class="reference-number">f. 47 <i>b</i></span></p>
-
-<p>61. “[A] Feria [D. Gomez Suarez de Figueroa, duque de]” <span class="reference-number">f. 49</span></p>
-
-<p>62. “Arcos [D. Rodrigo, duque de]” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>63. “Al Cardenal Duque [D. Francisco]” <span class="reference-number">f. 49 <i>b</i></span></p>
-
-<p>64. “[A] Oropesa [Alvarez de Toledo, conde de]” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_66" id="Page_66">[66]</a></span></p>
-
-<p>65. “[A] Alburquerque [Fernandez de la Cueva, duque de].” <span class="reference-number">f. 50</span></p>
-
-<p>66. “Papel general (circular)” <span class="reference-number">f. 50 <i>b</i></span></p>
-
-<p>67. “Burgesio” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>68. “Borja” <span class="reference-number">f. 51</span></p>
-
-<p>69. “Trejo” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>70. “Vzeda [D. Christoval, duque de]” <span class="reference-number">f. 53</span></p>
-
-<p>71. “Paredes [D. Antonio Manrique de Lara, conde de]” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>72. “Villar [don Pardo], conde del” <span class="reference-number">f. 55</span></p>
-
-<p>73. “Confessor [de Su Mag<sup>d</sup>. Felipe III.]” <span class="reference-number">f. 56</span></p>
-
-<p>74. “El Arçobispo: sobre los conciertos que tiene hechos con el
-conde de Benavente [Pimentel] de casar á su hija D<sup>a</sup>. Teresa con el
-conde [de Cabra] su hijo” <span class="reference-number">f. 56 <i>b</i></span></p>
-
-<p>75. “Al Cardenal Duque [de Lerma]: sobre lo mismo” <span class="reference-number">f. 57</span></p>
-
-<p>76. “Siete Iglesias [D. Rodrigo Calderon, marques de]: sobre lo
-mismo” <span class="reference-number">f. 58</span></p>
-
-<p>77. “Osuna [D. Pedro Giron, duque de Osuna y virey de Napoles]:
-rogandole favorezca y ponga en su proteccion la ciudad de Sesa molestada
-de compañias de Franceses” <span class="reference-number">f. 59</span></p>
-
-<p>78. “Al Cardenal Duque [de Lerma] D. Francisco de Sandoval.” <span class="reference-number">f. 59 <i>b</i></span></p>
-
-<p>79. “[A] Vzeda [el duque D. Christoval]” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>80. “[A] Hozes [D. Lope de?]” <span class="reference-number">f. 60</span></p>
-
-<p>81. “[A] Lemos [D. Pedro Fernandez de Castro, conde de]” <span class="reference-number">f. 61</span></p>
-
-<p>82. “S<sup>or</sup>. Don Gonzalo [Fernandez de Cordoua]” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>83. “[A] Vzeda [duque de]: en recomendacion de Don Gonzalo,
-su hermano” <span class="reference-number">f. 62</span></p>
-
-<p>84. “Al Princype Filyberto [de Saboya]: sobre lo mismo.” <span class="reference-number">f. 62 <i>b</i></span></p>
-
-<p>85. “Al Confessor [de Su Mag<sup>d</sup>.] para que á su hermano [Don
-Gonzalo] se le haga merced del Castillo de Milan, y el oficio de Maestre
-General, que han vacado por muerte de Don Alonso Idiaquez.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>86. “Al Cardenal Duque de Lerma; que siente no poder ir sirviendole
-en la jornada que va á emprender” <span class="reference-number">f. 64</span></p>
-
-<p>87. “Al Cardenal Duque [de Lerma]: sobre lo mismo” <span class="reference-number">f. 65</span></p>
-
-<p>88. “[A] Benauente [conde de]: enhorabuena de su nuevo cargo.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>89. “Confessor [de Su Mag<sup>d</sup>. Felipe III.]” <span class="reference-number">f. 66</span></p>
-
-<p>90. “A Toral [D. Gabriel, marques de]: que quisiera hallarse en
-la ocasion presente con quantos caballos tiene Cordoua para servir á
-quien tan bien y con tanta gallardia los sabe sacar á la plaza, pero que
-está tan á pie que solo el que va tras la carroza por lo que se le puede
-ofrecer tiene, con una aca que le haze compania por las noches.” <span class="reference-number">f. 67</span></p>
-
-<p>91. “El Conde [de Cabra] mi Señor, á el de Toral: que siente no
-poder ser de su quadrilla. Agora empieza á exercitarse en la brida, con
-tanta falta de caballos que aunque quisiera no podria servirle.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>92.<span class="pagenum"><a name="Page_67" id="Page_67">[67]</a></span> “Al de Alcañyças [Don Alvaro Enrique de Almansa, marques
-de];” addressed “‘A mi amo’: que en estos dias ha casado quatro
-criadas, y tan á prisa que para juntar sus dotes ha habido menester á
-sus amigos, y asi mismo socorrido á don Antonio Venegas en su jornada
-á Milan. Que siente no poderle servir, pero que todo anda tan
-acabado, y como presso el dinero &amp;<sup>c</sup>.” <span class="reference-number">f. 68</span></p>
-
-<p>93. “Vzeda [D. Christoval, duque de]” <span class="reference-number">f. 70</span></p>
-
-<p>94. “Narbona [D<sup>r</sup>. Eugenio]” <span class="reference-number">f. 71</span></p>
-
-<p>95. “A Grylimon [de la Mota]: sobre sus pleytos” <span class="reference-number">f. 72</span></p>
-
-<p>96. “A Su Mag<sup>d</sup>.: sobre las pretensiones de su hermano Don Gonzalo” <span class="reference-number">f. 73</span></p>
-
-<p>97. “Al Confesor [de Su Mag<sup>d</sup>.]: dandole gracias por el nombramiento
-de Don Damian de Armenta” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>98. “[A] Vzeda: en recomendacion de su hermano Don Gonzalo.” <span class="reference-number">f. 73 <i>b</i></span></p>
-
-<p>99. “[A] Laguna [Don Sancho de la Cerda, marques de la]: para
-que favorezca la pretencion de su hermano Don Gonzalo, ya Maese de
-Campo, y que pide el Castillo de Milan” <span class="reference-number">f. 74</span></p>
-
-<p>100. “[A] Ciriza [el Secretario Juan de]: sobre lo mismo.” <span class="reference-number">f. 74 <i>b</i></span></p>
-
-<p>101. “[A] D. Bernabé [de Vibanco]: sobre lo mismo” <span class="reference-number">f. 75</span></p>
-
-<p>102. “[A] D. Pedro de Toledo: sobre lo mismo” <span class="reference-number">f. 75 <i>b</i></span></p>
-
-<p>103. “[A] D. Balthasar [de Zuñiga]: sobre lo mismo” <span class="reference-number">f. 76</span></p>
-
-<p>104. “[A] Celada [Don Alonso de Cordoba y Aguilar, marques de].” <span class="reference-number">f. 77</span></p>
-
-<p>105. “Al Rey: sobre la pretension de su hermano” <span class="reference-number">f. 78</span></p>
-
-<p>106. “[A] Mi Señora la duquesa de Feria: sobre el casamiento de
-su hija” <span class="reference-number">f. 79</span></p>
-
-<p>107. “[A] Feria [D. Gomez Suarez de Figueroa, duque de]: sobre
-lo mismo” <span class="reference-number">f. 80</span></p>
-
-<p>108. “Confessor [de Su Mag<sup>d</sup>.]” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>109. “[A] Vzeda [D. Christoval, duque de]” <span class="reference-number">f. 80 <i>b</i></span></p>
-
-<p>110. “[A] Celada [D. Alonso de Cordoba y Aguilar, marques de].” <span class="reference-number">f. 81</span></p>
-
-<p>111. “[A] Don Bernabé [de Vibanco]” <span class="reference-number">f. 81 <i>b</i></span></p>
-
-<p>112. “[A] Lerma [D. Francisco de Sandoval y Rojas, duque de].” <span class="reference-number">f. 82</span></p>
-
-<p>113. “[A] Toral [D. Gabriel, marques de]” <span class="reference-number">f. 82 <i>b</i></span></p>
-
-<p>114. “[A] Velada [D. Alonso]” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>115. “[A] Celada [Marques D. Alonso]” <span class="reference-number">f. 83 <i>b</i></span></p>
-
-<p>116. “[A] Mayorga [conde de]” <span class="reference-number">f. 84</span></p>
-
-<p>117. “[A] Luna [Luis (?) de Quiñones, conde de]” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>118. “A Don Henrique Pimentel; dandole gracias por haber
-admitido en su servicio el lic<sup>do</sup>. Francisco de Cos” <span class="reference-number">f. 85</span></p>
-
-<p>119. “A las villas [de su estado]” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_68" id="Page_68">[68]</a></span></p>
-
-<p>120. “A Vzeda: dandole el parabien de la merced que Su Mag<sup>d</sup>.
-ha hecho al Duque [D. Francisco], al Almirante [D. Juan Alfonso
-Enriquez de Cabrera] y Marques [D. Bernardo] sus hijos” <span class="reference-number">f. 85 <i>b</i></span></p>
-
-<p>121. “A Lerma: sobre lo mismo” <span class="reference-number">f. 86</span></p>
-
-<p>122. “[A] D<sup>a</sup>. Luisa (?)” <span class="reference-number">f. 87</span></p>
-
-<p>123. “[A] Çelada [Marques D. Alonso]” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>124. “[A] Su Magestad [de Felipe IV., dandole el pesame por la
-muerte de su padre Felipe III.]” <span class="reference-number">f. 89</span></p>
-
-<p>125. “A Su Magestad [de Felipe IV.]” <span class="reference-number">f. 89 <i>b</i></span></p>
-
-<p>126. “Al mismo” <span class="reference-number">f. 90</span></p>
-
-<p>127. “A Su Alteza [el Infante Don Carlos?]” <span class="reference-number">f. 90 <i>b</i></span></p>
-
-<p>128. “Al duque de Baena, marques de Poza [sobre los cristianos
-nuevos vezinos de Baena, Cabra y otras villas y lugares de aquel
-estado]” <span class="reference-number">f. 91</span></p>
-
-<p>129. “El mismo á un ministro sobre lo mismo” <span class="reference-number">f. 92</span></p>
-
-<p>130. “Lope Felix de Vega Carpio al Duque de Sessa y Baena,
-remitiendole á la firma el borrador de tres cartas” <span class="reference-number">f. 93</span></p>
-
-<p>131. “[A] Castillo” <span class="reference-number">f. 95</span></p>
-
-<p>132. “Don Bernaué [de Vibanco]” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>133. “[A] Santisteuan [de Gormaz?]: que se hizo el casamiento
-del Conde” <span class="reference-number">f. 95 <i>b</i></span></p>
-
-<p>134. “Vzeda” <span class="reference-number">f. 96</span></p>
-
-<p>135. “Çelada” <span class="reference-number">f. 97</span></p>
-
-<p>136. “[A] Oribe: sobre sus pleytos” <span class="reference-number">f. 97 <i>b</i></span></p>
-
-<p>137. “D<sup>a</sup>. Luisa” <span class="reference-number">f. 98</span></p>
-
-<p>138. “Bernabé [de Vibanco]” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>139. “A D. Luis, reprendiendole por haberse casado sin consentimiento
-de sus padres” <span class="reference-number">f. 99</span></p>
-
-<p>140. “Al Confessor: sobre la jornada á Lisboa” <span class="reference-number">f. 99 <i>b</i></span></p>
-
-<p>141. “Al Confessor: en razon de la plaza de Don Damian de
-Armenta, arcediano de Cordoua, que pidió para un recomendado suyo,
-y no le fué dada” <span class="reference-number">f. 100</span></p>
-
-<p>142. “Confitemini [al Duque en nombre de sus criados]?” <span class="reference-number">f. 101</span></p>
-
-<p>143. “D. Francisco Fernandez de Cordoua sobre la muerte de su
-hermano Fray Lorenço” <span class="reference-number">f. 102</span></p>
-
-<p>144. “Al Convento [donde residió y murió su hermano]” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>145. “A Don Damian [de Armenta]” <span class="reference-number">f. 102 <i>b</i></span></p>
-
-<p>146. “A Priego [Cordoba?] contestando á su carta de pesame.” <span class="reference-number">f. 103</span></p>
-
-<p>147. “A Osuna [D. Pedro Giron, duque de]: sobre el castigo dado
-en Napoles á Miguel Osias (?)” <span class="reference-number">f. 104</span></p>
-
-<p>148. “Confesor (<i>sic</i>): en recomendacion de D. Luis de Rojas,
-primo de la Duquesa y suyo” <span class="reference-number">f. 105</span></p>
-
-<p>149. “A Vzeda: sobre lo mismo” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>150. “Don Bernabé [de Vibanco]: sobre la encomienda que pretende
-D. Luis de Roxas (<i>sic</i>)” <span class="reference-number">f. 105 <i>b</i></span></p>
-
-<p>151.<span class="pagenum"><a name="Page_69" id="Page_69">[69]</a></span> “A Osuna; sobre los pleytos que su agente Miguel Osias
-tiene entablados en Napoles contre los que compraron rentas y estados
-del duque, su tio, contra los privilegios executoriados” <span class="reference-number">f. 107</span></p>
-
-<p>152. “Vrive (<i>sic</i>)” <span class="reference-number">f. 107 <i>b</i></span></p>
-
-<p>153. “Roças [Secretario Andrés de]” <span class="reference-number">f. 108 <i>b</i></span></p>
-
-<p>154. “Al Inquisidor General [Sandoval?] dandole gracias por el
-nombramiento de D. Damian de Armenta” <span class="reference-number">f. 109</span></p>
-
-<p>155. “P<sup>e</sup>. Mariana” <span class="reference-number">f. 110</span></p>
-
-<p>156. “A Luna: dandole el parabien del casamiento de D<sup>a</sup>. F. con
-D. Gul” <span class="reference-number">f. 112</span></p>
-
-<p>157. “Aguilar [D. Juan Fernandez Manrique, marques de]; sobre
-lo mismo” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>158. “Mariana” <span class="reference-number">f. 112 <i>b</i></span></p>
-
-<p>159. “Patriarca: enorabuena de su nombramiento á la Comisaria
-de Cruzada” <span class="reference-number">f. 114</span></p>
-
-<p>160. “Çelada” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>161. “Don Bernabé” <span class="reference-number">f. 114 <i>b</i></span></p>
-
-<p>162. “Confessor” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>163. “Ciriza” <span class="reference-number">f. 115</span></p>
-
-<p>164. “Vzeda” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>165. “A Feria, en recomendacion del D<sup>r</sup>. Çereçeda” <span class="reference-number">f. 116</span></p>
-
-<p>166. “A Hortensio [Paravicini]; sobre lo mismo” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>167. “D<sup>a</sup>. Eluira de Toledo y Aualos” <span class="reference-number">f. 116 <i>b</i></span></p>
-
-<p>168. “Lope de Vega” to the Duke <span class="reference-number">f. 117</span></p>
-
-<p>169. “Mansilla” <span class="reference-number">f. 118</span></p>
-
-<p>170. “D. Bernabé [de Vibanco]” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>171. “Vzeda” <span class="reference-number">f. 118 <i>b</i></span></p>
-
-<p>172. “Lope Felix de Vega Carpio al Duque” <span class="reference-number">f. 119</span></p>
-
-<p>173. “A Oropesa: parabien del nuevo Confesor de S. M<sup>d</sup>.” <span class="reference-number">f. 120</span></p>
-
-<p>174. “[A] Villar: en recomendacion de D. Francisco del Rio.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>175. “Lope Felix de Vega Carpio al Duque” <span class="reference-number">f. 120 <i>b</i></span></p>
-
-<p>176. “A Valdiuia: sobre sus pleytos y con un memorial para Su
-Mag<sup>d</sup>. en la primera consulta del Consejo” <span class="reference-number">f. 121</span></p>
-
-<p>177. “A El Inquisidor: con un memorial para lo de arriba.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>178. “Lope Felix al Duque: sobre el mismo memorial arriba
-citado” <span class="reference-number">f. 122</span></p>
-
-<p>179. “A D. Balthasar [de Zuñiga?]: que dessea notablemente ver
-ilustrada la capilla del conde de Cabra, y tiene impetradas bulas
-pontificias para celebrar con musica los officios” <span class="reference-number">f. 123</span></p>
-
-<p>180. “P<sup>e</sup>. Ponzano (Ponsiano?) ministro de Valladolid, pidiendole
-unos papeles que dejó depositados en su convento Don Francisco
-Gassol” <span class="reference-number">f. 124</span></p>
-
-<p>181. “A Hortensio [Paravicini]: sobre lo mismo” <span class="reference-number">f. 124 <i>b</i></span></p>
-
-<p>182. “[A] Vera [D. Juan Antonio de]: sobre su libro” <span class="reference-number">f. 125</span></p>
-
-<p>183. “A Çelada [D. Alonso, marques de]: sobre el nacimiento de
-un hijo de la Condesa” <span class="reference-number">f. 126</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_70" id="Page_70">[70]</a></span></p>
-
-<p>184. “A Vzeda: sobre lo mismo” <span class="reference-number">f. 126</span></p>
-
-<p>185. “[A] Luna: sobre lo mismo” <span class="reference-number">f. 126 <i>b</i></span></p>
-
-<p>186. “Lope al Duque: remitiendole los anteriores [borradores]
-con observaciones” <span class="reference-number">f. 127</span></p>
-
-<p>187. “A D<sup>a</sup>. Luisa: sobre lo mismo” <span class="reference-number">f. 128</span></p>
-
-<p>188. “A D. Antonio de Luna: sobre lo mismo” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>189. “A Mayorga: sobre lo mismo” <span class="reference-number">f. 128 <i>b</i></span></p>
-
-<p>190. “[A] Velada: sobre lo mismo” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>191. “[A] Narbona” <span class="reference-number">f. 129</span></p>
-
-<p>192. “De L<sup>o</sup>. (Lorenço?) al de Sessa (Lope?)” <span class="reference-number">f. 130</span></p>
-
-<p>193. “[A] Vzeda” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>194. “[A] Don Juan [Antonio] de Vera [Figueroa y Zuñiga].” <span class="reference-number">f. 131</span></p>
-
-<p>195. “[A] Narbona” <span class="reference-number">f. 131 <i>b</i></span></p>
-
-<p>196. “[A] Lemos” <span class="reference-number">f. 132</span></p>
-
-<p>197. “A su hermano [del Duque de Sessa]” <span class="reference-number">f. 132 <i>b</i></span></p>
-
-<p>198. “[A] Lerma: contestando á su parabien por el nacimiento
-del nieto” <span class="reference-number">f. 133</span></p>
-
-<p>199. “Al mismo ó al de Vzeda” <span class="reference-number">f. 134</span></p>
-
-<p>200. “[A] Bouadilla: sobre su gota” <span class="reference-number">f. 135</span></p>
-
-<p>201. “[A] Cardona [D. Foleh de Cardona, duque de], su primo, en
-el nacimiento de un hijo” <span class="reference-number">f. 135 <i>b</i></span></p>
-
-<p>202. “[A] Lerma [D. Francisco (?) duque de]” <span class="reference-number">f. 136</span></p>
-
-<p>203. “Al mismo, en ocasion que fué padrino de su hijo el conde
-[de Cabra]” <span class="reference-number">f. 137</span></p>
-
-<p>204. “[A] Narbona [D<sup>n</sup>. Eugenio]” <span class="reference-number">f. 139</span></p>
-
-<p>205. “A Doña Luisa” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>206. “Al Maestro [Narbona?]” <span class="reference-number">f. 139 <i>b</i></span></p>
-
-<p>207. “A Guadalcaçar [Fernandez de Cordoba] en recomendacion
-de Francisco Muñoz de Basurto” <span class="reference-number">f. 140</span></p>
-
-<p>208. “A Velez [D. Pedro (?) Fajardo, marques de los] parabien
-del casamiento de D<sup>a</sup>. Francisca con el conde de Alba [de Liste].” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>209. “A Fr. Antonio: sobre unas conclusiones que le dirigió.” <span class="reference-number">f. 140 <i>b</i></span></p>
-
-<p>210. “Lope Felix de Vega Carpio al Duque: sobre unas fiestas.” <span class="reference-number">f. 141</span></p>
-
-<p>211. “A Çelada [D. Alonso marques de]” <span class="reference-number">f. 142</span></p>
-
-<p>212. “A Salazar (?): recomendando á Antonio de Ochoa de Larramendi” <span class="reference-number">f. 143</span></p>
-
-<p>213. “Al Secretario para lo mismo” <span class="reference-number">f. 143 <i>b</i></span></p>
-
-<p>214. “A Palma sobre el casamiento del Conde” <span class="reference-number">f. 144</span></p>
-
-<p>215. “A Fromista [D. Luis de Benavides marques de]” <span class="reference-number">f. 144 <i>b</i></span></p>
-
-<p>216. “Al Confessor, para que recomiende á Su Mag<sup>d</sup>. una peticion
-suya acerca de la encomienda vacante por muerte del conde de Reuilla,
-que el Duque pretende para su hijo el conde de Cabra” <span class="reference-number">f. 145</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_71" id="Page_71">[71]</a></span></p>
-
-<p>217. “A Vzeda: sobre lo mismo” <span class="reference-number">f. 145 <i>b</i></span></p>
-
-<p>218. “A Narbona: sobre la dedicatoria de un libro” <span class="reference-number">f. 146</span></p>
-
-<p>219. “A Toral [D. Ramiro]: sobre la enfermedad del marques,
-D. Gabriel” <span class="reference-number">f. 147</span></p>
-
-<p>220. “[A] El Cardenal; en recomendacion de Don Antonio Suarez,
-hijo del famoso jurisconsulto Juan Alonso Xuarez (<i>sic</i>), que fué presidente
-de la Regia Camara de la ciudad [de Napoles?]” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>221. “[Al Duque de Vzeda?] pidiendo una encomienda.” <span class="reference-number">f. 148</span></p>
-
-<p>222. “Al mismo: sobre haberle repartido á su hijo, el conde, en
-una casa que se comienza á labrar para cerrar una calle, sin que tenga
-por donde subir, en que afirmarse, ni seguridad de no caerse, y con
-eterno sol, un balcon para la funcion de la plaza, con gran desautoridad
-suya y de su familia; pide se le mexore de sitio” <span class="reference-number">f. 150</span></p>
-
-<p>223. “A Vzeda; pidiendo para el conde [de Cabra] su hijo, la
-encomienda que vaca por muerte de Don Rodrigo Laso, conde de
-Añover” <span class="reference-number">f. 151</span></p>
-
-<p>224. “Al Confessor [de Su Mag<sup>d</sup>.]: sobre lo mismo” <span class="reference-number">f. 151 <i>b</i></span></p>
-
-<p>225. “A Ziriza: sobre lo mismo” <span class="reference-number">f. 152</span></p>
-
-<p>226. “A Narbona [D<sup>n</sup>. Eugenio]” <span class="reference-number">f. 153</span></p>
-
-<p>227. “A Su Magestad, en parabien del nacimiento de [un hijo
-D. Carlos?]” <span class="reference-number">f. 154</span></p>
-
-<p>228. “Al Principe [Felipe IV.] en ocasion de sus bodas.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>229. “A Vzeda: sobre las bodas del Principe” <span class="reference-number">f. 154 <i>b</i></span></p>
-
-<p>230. “A Feria en favor de Don Geronimo de Fuentes, preso.” <span class="reference-number">f. 155</span></p>
-
-<p>231. “A D. Juan Antonio [de Vera, Figueroa y Zuñiga]: sobre su
-libro <i>El Embaxador</i> [Sevilla, 1621, 4<sup>o</sup>]” <span class="reference-number">f. 156</span></p>
-
-<p>232. “Lope de Vega al Duque hablandole de Amarilis, y del mal
-de Don Francisco” <span class="reference-number">f. 157</span></p>
-
-<p>233. “A Vzeda pidiendo para su hijo una de las tres encomiendas
-vacas la del Principe de Marruecos, la de Añober (<i>sic</i>), ó la del conde
-de la Ribilla (<i>sic</i>)” <span class="reference-number">f. 158</span></p>
-
-<p>234. “Lope Felix de Vega Carpio al Duque” <span class="reference-number">f. 158 <i>b</i></span></p>
-
-<p>235. “A Su Al[teza], memorial” <span class="reference-number">f. 159</span></p>
-
-<p>236. “A Narbona con nuevas de dos bautismos, el de Don Baltasar
-y el de Antonio de Losa. Su Mag<sup>d</sup>. fué padrino del primero, y el
-conde de Olibares (<i>sic</i>) del segundo” <span class="reference-number">f. 160</span></p>
-
-<p>237. “Al Cardenal [Lerma]” <span class="reference-number">f. 161</span></p>
-
-<p>238. “Al mismo como inquisidor General (?) en recomendacion de
-Don Fernando de Valdés y Flores, para la plaza que dexa el Inquisidor
-Camino” <span class="reference-number">f. 161 <i>b</i></span></p>
-
-<p>239. “A Doña Ana, muger de Don Fernando” <span class="reference-number">f. 162</span></p>
-
-<p>240. “[A] el Conde de Olivares [D. Gaspar?]” <span class="reference-number">f. 163</span></p>
-
-<p>241. “[A] D. Balthasar [de Zuñiga]” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>242.<span class="pagenum"><a name="Page_72" id="Page_72">[72]</a></span> “A Vzeda: pidiendo una encomienda, el officio de mayordomo
-mayor de Su Mag<sup>d</sup>., ó el de caballerizo mayor que por su inclinacion
-piensa que acertaria á servirle; en su defecto la llave de la Real Camara
-con exerciçio, como la tienen el duque del Infantado y el Almirante.” <span class="reference-number">f. 164</span></p>
-
-<p>243. “Al lic<sup>do</sup>. Luis Pardo; Madrid, p. (primero) de Julio de 1621:
-en recomendacion de Hernando y Pedro de Oviedo en el pleyto que de
-Officio hace contra ellos la Justicia de Pancoruo, por question de
-unas cuchilladas, persiguiendo asi mismo á Maria Lopez de Angulo,
-su madre. Son hermanos de Francisco de Oviedo, portador de esta,
-á quien Lope de Vega tiene en su casa” <span class="reference-number">f. 166</span></p>
-
-<p>244. “Al Señor Don Diego del Castillo; Madrid, p<sup>o</sup>. (primero) de
-Julio de 1621: sobre el mismo asunto de los Oviedos” <span class="reference-number">f. 167</span></p>
-
-<p>245. “A la condesa de Paredes [D<sup>a</sup>. Catalina de Cordoba]” <span class="reference-number">f. 168</span></p>
-
-<p>246. “A Don Gomez [Zapata?] que hará lo que pueda en el
-negocio suyo y de Don Alonso; que ha hablado al Presidente y tambien
-á Don Alonso; pero que la muerte de Su Mag<sup>d</sup>. [Felipe III.] ha puesto
-á todos en cuidado, y no se piensa por ahora en otra cosa” <span class="reference-number">f. 169</span></p>
-
-<p>247. “A Narbona” <span class="reference-number">f. 169 <i>b</i></span></p>
-
-<p>248. “A Oñate [D. Iñigo Velez de Guevara] dandole el parabien
-por el casamiento concertado entre D<sup>a</sup>. Antonia, y el conde” <span class="reference-number">f. 170</span></p>
-
-<p>249. “A Su Mag<sup>d</sup>. [Felipe IV.], de pesame” <span class="reference-number">f. 170 <i>b</i></span></p>
-
-<p>250. “A la Infanta de las Descalzas, sobre sus pretensiones, y
-servicios de sus antepasados” <span class="reference-number">f. 171</span></p>
-
-<p>251. “A Narbona [D<sup>n</sup>. Eugenio]” <span class="reference-number">f. 172</span></p>
-
-<p>252. “A mi S<sup>a</sup>. la Marquesa [de Poza], D. Juana de Rojas.” <span class="reference-number">f. 172 <i>b</i></span></p>
-
-<p>253. “Al arçobispo de Burgos [D. Fernando de Azevedo]” <span class="reference-number">f. 174</span></p>
-
-<p>254. “Al [Marques] de Priego [D. Alonso Fernandez de Cordova]:
-dandole el pesame por la muerte del marques de Çelada [D. Alonso].” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>255. “[Al Duque de Vzeda?] dandole gracias por haber [h]onrrado
-con una plaza á D. Fernando su protegido” <span class="reference-number">f. 175</span></p>
-
-<p>256. “A Narbona [D<sup>n</sup>. Eugenio]” <span class="reference-number">f. 176</span></p>
-
-<p>257. “A mi S<sup>a</sup>. la Marquesa [de Poza?]: enorabuena por el partido
-que se le ofrece á D<sup>a</sup>. Isabel” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>258. “Al Inquisidor General [Aliaga?] dandole las gracias por el
-Salario de Don Damian de Armenta” <span class="reference-number">f. 177</span></p>
-
-<p>259. “A Don Vizente [en Milan]” <span class="reference-number">f. 177 <i>b</i></span></p>
-
-<p>260. “Al embaxador en Roma para que faborezca con Su Sant<sup>d</sup>. la
-pretension de Sebastian Ruiz de Moncayo, clerigo presbitero de la
-ciudad de Cuenca, que pide una canongia vaca en la Iglesia Cathedral
-de Palencia por muerte del lic<sup>do</sup>. Ribera” <span class="reference-number">f. 178</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_73" id="Page_73">[73]</a></span></p>
-
-<h4><b>Add. 27,937.</b> Paper, in folio, ff. 120, xviii-xix. cent.</h4>
-
-<p><span class="smcap">Letters to Robert Slade</span>, 1783-1830; containing:&mdash;</p>
-
-<p>1. Holograph letter of Canon D. Miguel del Riego to Robert Slade,
-dat. Frith S<sup>t</sup>., Soho Sq<sup>re</sup>., to Dec. 1823, respecting the erection in the
-City of a monument in memory of his brother, General Rafael del
-Riego, executed at Madrid on the 5th of November, 1823 <span class="reference-number">f. 88</span></p>
-
-<p>2. The same letter translated into English <span class="reference-number">f. 90</span></p>
-
-<p>3. Holograph letter of General D. F[rancisco] Espoz y Mina to
-Robert Slade, Blackheath, 28 Feb. 1827 <span class="reference-number">f. 96</span></p>
-
-<p>4. The same to the same; Friday, the 27th April. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 98</span></p>
-
-<p>5. The same to the same; 16 June, 1827. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 100</span></p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_74" id="Page_74">[74]</a></span></p>
-
-<h2 id="CLASS_IV">CLASS IV.<br />
-WORKS AND TRACTS RELATING TO ASIA,
-AFRICA, AND AMERICA.</h2>
-
-<h3>SECT. I.&mdash;GEOGRAPHY, VOYAGES, AND TRAVELS.</h3>
-
-<h4><b>Slo. 239.</b> Paper, in folio, ff. 138, xvii. cent.</h4>
-
-<p><span class="smcap">A book of original drafts</span> of the coast of the South Sea from
-Acapulco to the Straits of Magellan, or a Spanish South Sea waggoner,
-containing coloured marine charts with the explanations and the
-names of places in Spanish, as follows:&mdash;</p>
-
-<p>1. “Puerto de Santiago=Caletas=Puerto de Salagua=Salagua=Pueblo
-de yndios” <span class="reference-number">f. 1</span></p>
-
-<p>2. “Playas de arena=(corre esta costa al ues sudueste 12 leguas
-hasta cauo . . . .)=Puerto del Marques=Najuala” <span class="reference-number">f. 2</span></p>
-
-<p>3. “Naguala (<i>sic</i>)=Pesquerias=Esta ysla bojea 4 leguas y ay [en
-ella] muchas perlas, y no ay agua sino la traen del rrio del ticon (<i>sic</i>),
-y este es el rrio [que] nase de la California” <span class="reference-number">f. 3</span></p>
-
-<p>4. “Rio de la Sal. Está en 23 grados. Este rrio de la Sal está
-Leste Oeste con el cabo de San Lucas, que está de la otra banda de
-la California. Deste rrio á el de Culican ay 8 leguas. Corre Norueste
-Sueste” <span class="reference-number">f. 5</span></p>
-
-<p>5. “Punta de Cuelpa=Farallones blancos=Bien se puede pasar
-por dentro de los farallones” <span class="reference-number">f. 6</span></p>
-
-<p>6. “Entrada de Acapulco=Puerto de idem=Playa de los Ycacos=Pesquerias=Serrillo” <span class="reference-number">f. 7</span></p>
-
-<p>7. “Pesqueria=R<sup>o</sup>. (Rio) de la marina (?)=Las Barrancas.
-Punta (<i>sic</i>) de la G<sup>a</sup>. (galera?)” <span class="reference-number">f. 8</span></p>
-
-<p>8. “Punta de la Galera. Y [en] esta punta de la Galera al Norueste
-estan unas barrancas, las cuales corren tres leguas de costa=Rio
-berde (<i>sic</i>)=Rio de Maçias=Ysla de Alcanarçes” <span class="reference-number">f. 9</span></p>
-
-<p>9. “Ysla de Alcanares (<i>sic</i>)=Rio de Maçias=Morro hermoso=Rio
-de la Galera=Ysla de la brea” <span class="reference-number">f. 10</span></p>
-
-<p>10. “Punta de Angeles=Puerto de idem=Caleta” <span class="reference-number">f. 12</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_75" id="Page_75">[75]</a></span></p>
-
-<p>11. “Bufader=Puerto de Aguaturco=Tangolo Tango” <span class="reference-number">f. 13</span></p>
-
-<p>12. “Rio de Matian=Rio de Capoleta” <span class="reference-number">f. 14</span></p>
-
-<p>13. “Yslas de Sapta (Saporla?)=Las Salinas=Morro de Maratan.” <span class="reference-number">f. 15</span></p>
-
-<p>14. “La Ventosa y puerto de Teguantepeque=Rio de Teguantepeque=Morro
-del Carbon” <span class="reference-number">f. 16</span></p>
-
-<p>15. “Puerto de Mosquitos” <span class="reference-number">f. 17</span></p>
-
-<p>16. “Morro de Bernal” <span class="reference-number">f. 18</span></p>
-
-<p>17. “Serro (<i>sic</i>) de la Encomienda=Bolcan de Soconusco=Rio de
-Soconusco” <span class="reference-number">f. 19</span></p>
-
-<p>18. “Las Milpas=Bolcan de Sapoticlan” <span class="reference-number">f. 20</span></p>
-
-<p>19. “Bolcan de Sapoticlan=Bolcan de Sapatepeque=Bolean de
-Aticlan” <span class="reference-number">f. 21</span></p>
-
-<p>20. “Bolcan de Aticlan=Idem” <span class="reference-number">f. 22</span></p>
-
-<p>21. “Bolcan de Guatemala=Bolcan que reventó en agua=Bolcan
-de rrumbacho (<i>sic</i>)=Barra destapa=Guarapan=Los esclavos.” <span class="reference-number">f. 23</span></p>
-
-<p>22. “Serros (<i>sic</i>) de Apaneca=Rio de Monticalco=Bolcan de
-Apaneca=Villa de la Santissima Trenidad=Bolcan de los Icalcos
-(<i>sic</i>)=Barrio del anguel (<i>sic</i>)=Naulingo=Ysalco=Tacuscalco=Punta
-de los Remedios=Rio de Sonsonate=Puerto de Acagultro (<i>sic</i>).” (Underneath
-a ship, and the following note in English: Puerto de Aquatultra
-(<i>sic</i>) burnt by Sir Thom: Candish) <span class="reference-number">f. 24</span></p>
-
-<p>23. “Punta de los Remedios=Serros de Guayroco (?)=Bernalillo=Solsiagua=Bolcan
-de San Salbador” <span class="reference-number">f. 25</span></p>
-
-<p>24. “Bolcan de Sacatecoluca” <span class="reference-number">f. 26</span></p>
-
-<p>25. “Aycama=Amapala=Culetra=Rio que ha el puerto del bujo
-(<i>sic</i>)” <span class="reference-number">f. 27</span></p>
-
-<p>26. “El Condadillo=Amapala=Maçatepeque (between these two
-places a ship with the following note: Here Cap<sup>n</sup>. Eaton careened his
-ship)=Negrillos=Lamiagua (?)=Surgidero=Aycama=La Meca=Guatepeque=Yguanas=Conchana=Golfo
-de Amapala=Castillejo=Estero
-que va al puerto de Castillejo=Puerto de la Culebrina=Astillero” <span class="reference-number">f. 28</span></p>
-
-<p>27. “Astillero=La Coriguina=Mesas de Rroldan” <span class="reference-number">f. 29</span></p>
-
-<p>28. “Pueblo del Biejo=Acales=Bacia borrachos=Bolcan del
-Biejo=Rio de Camadio=El Cardon=Ysla de Castañas” <span class="reference-number">f. 30</span></p>
-
-<p>29. “Rio de Tosta=Lomas de Tosta=Del rrio de Tosta á la mesa
-de Sutiaua ay 10 leguas; corre Norueste Sueste=Bolcan de Leon.” <span class="reference-number">f. 31</span></p>
-
-<p>30. “Bolcan de Teleca” <span class="reference-number">f. 32</span></p>
-
-<p>31. “Bolcan de Granada que se ve por el golfo del Papagayo=Mesa
-de Matiare=surgidero=Puerto de San Juan=Mesa de San
-Juan=Bolcan de Bonbacho que reventó=El Papagayo=Punta de
-Santa Catalina” <span class="reference-number">f. 33</span></p>
-
-<p>32. “Puerto de Velas=Surgidero=Serros de Apacapas.” <span class="reference-number">f. 34</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_76" id="Page_76">[76]</a></span></p>
-
-<p>33. “Morro ermoso (<i>sic</i>)” <span class="reference-number">f. 35</span></p>
-
-<p>34. “Cauo de Guiones=Onze” <span class="reference-number">f. 36</span></p>
-
-<p>35. “Golfo de Juan Solano=Rio de las Canas (<i>sic</i>)=Rio de Tenpique=Rio
-de la dispensa del Rey=Rio de Carel=Ensenada de Cauo
-Blanco=Ysla del Frayle=Ysla de San Lucas=Ysla de Guayabas=Ysla
-de Benugata (?)=Ysla de Achira=Ysla de Paro=Surgidero de
-la Caldera (Cap<sup>n</sup>. Eaton’s watering-place)=Rio de la Barranca=Mesa
-de Macotela=Herradura” <span class="reference-number">f. 37</span></p>
-
-<p>36. “Herradura=Mesa de Macotela=Rio de Maltal” <span class="reference-number">f. 38</span></p>
-
-<p>37. “Rio de Artajo=Rio de la Estrella=Sierras de los Coronados=Farallones
-de Queypo” <span class="reference-number">f. 39</span></p>
-
-<p>38. “Puerto Yngles=Punta mala=Ysla del Caño” <span class="reference-number">f. 40</span></p>
-
-<p>39. “Punta mala=Golfo dulce=Punta de Burica (?)=La Montuosa” <span class="reference-number">f. 41</span></p>
-
-<p>40. “Rio de Ocorza=Rio de Dauid=Rio Guarachi=Punta de
-Burica=Puerto de Limones=Rio de Fonseca=Rio de San Juan=Rio
-Addapie (<i>sic</i>)=Rio de San Felix=Pandeasucar (<i>sic</i>)=Los Lechones=La
-Montuosa=Yslas Secas” <span class="reference-number">f. 42</span></p>
-
-<p>41. “Entrada de Pueblo Nuevo=Isla de Silba=Pandeasucar=Estero;
-Braço que ba á los Çirdes (<i>sic</i>)=Braço que ba á Guabala=Rio
-de Teguiare (?)=Rio de Belgui=Rio de Corare=Ysla de Conejos=Rio
-del Breba (<i>sic</i>)=Surgidero La Porcadada (?)” <span class="reference-number">f. 43</span></p>
-
-<p>42. “Punta de Mariato=Punta de las Felipinas=Ysla de la Gobernadora=Ysla
-de Seuaco=Ysla de Leones=Pudomo=Farallon de la
-Guaca=Puente suela=Bayafonda de rroca=Las rrancherias=Hicara=Ysla
-de Cozba (?)” <span class="reference-number">f. 45</span></p>
-
-<p>43. “Punta de Mariato=Morro de Puercos=Punta de Hig<sup>s</sup>. (Higueras)” <span class="reference-number">f. 46</span></p>
-
-<p>44. “Morro de Puercos=Punta de Higueras” <span class="reference-number">f. 47</span></p>
-
-<p>45. “Rio de Canas (<i>sic</i>)=Rio de Quebay (?)=Rio de Cascajales=Rio
-de Osia=Serresuela=Rio Grande=Surjidero=Nata=Rio Chico=Estero
-Salado=Serro de San Xp<sup>l</sup>. (Christoval)=El Membrillar=Rio
-Descoria (<i>sic</i>)=Rio de Parito=Rio de Cubita=Punta de Lica=La
-boca bieja (<i>sic</i>)=Rio de Garare=Rio de Mercaue=Rio de Purian (?)=Rio
-Puco=Rio Doria=Punta mala=Canal que tiene 18 leguas=Yslas
-de Yguanas=Farallon de Cubicas (<i>sic</i>)” <span class="reference-number">f. 48</span></p>
-
-<p>46. “Punta Mala” <span class="reference-number">f. 49</span></p>
-
-<p>47. “Cabo Corrientes” <span class="reference-number">f. 52</span></p>
-
-<p>48. “Cabo Corrientes;” in an English hand <span class="reference-number">f. 53</span></p>
-
-<p>49. “Mathew Bay,” ditto <span class="reference-number">f. 55</span></p>
-
-<p>50. “Cape Passaro,” ditto <span class="reference-number">f. 60</span></p>
-
-<p>51. “Manta” <span class="reference-number">f. 62</span></p>
-
-<p>52. “Cape Lorenzo” (1 deg. south) <span class="reference-number">f. 64</span></p>
-
-<p>53. “Punta delauga” (del Agua?) <span class="reference-number">f. 66</span></p>
-
-<p>54.<span class="pagenum"><a name="Page_77" id="Page_77">[77]</a></span> “Punta de la uga (<i>sic</i>)=Ysla de tiera, (underneath Island
-Clara)=Ysla de Lobos de fuera (Isle Tuna)=Sechura (Quiaquill)=Rio
-de Sechura=Ensenada de Lobos de Sechura” <span class="reference-number">f. 67</span></p>
-
-<p>55. “Ysla de fuera de Lobos=Rio de Saña=Lagunas=Paysa.” <span class="reference-number">f. 70</span></p>
-
-<p>56. “Cherupe=Los Guagelles=Morro de Mal Abrigo=Para surgir
-en este puerto de Mal Abrigo se [h]a de dar resguardo al farallon que
-está en la punta, i luego irà orsando por sinco brasas donde está echa
-(<i>sic</i>) la ✝ poniendo lo mas alto del morro al sur, y coge algo de la
-cuarta del Sudueste” <span class="reference-number">f. 71</span></p>
-
-<p>57. “Tetas de Ochicama=Morro de Mal Abrigo=Farayon=Pueblo
-de la Madalena=Rio de Ochicama=Guanape=Ysnape=(The Bay of
-Chocarria)=Punta de Chao” <span class="reference-number">f. 72</span></p>
-
-<p>58. “La Campana, al Norte, cuarta del Nordeste=Señas del dicho
-morro demorando al Leste=Pueblo de la Madalena=Las Guacas=Rio
-de Ochicama” <span class="reference-number">f. 73</span></p>
-
-<p>59. “Rio de Ochicama=Ysnapa (<i>sic</i>)=Punta de Cao (<i>sic</i>)=Puerto
-de Guanchaco=Rio de Trugillo=Pueblo de Moche (<i>sic</i>)=Portachelo=Punta
-de Guanchaco” <span class="reference-number">f. 74</span></p>
-
-<p>60. “Rio de Trugillo=Moche=Puerta Chiulo (<i>sic</i>)=Morro de
-Guanape=Surgidero” <span class="reference-number">f. 75</span></p>
-
-<p>61. “Faarallon (<i>sic</i>) grande=Ysleta=Ensenada de Cao” <span class="reference-number">f. 76</span></p>
-
-<p>62. “Morro de Chao (<i>sic</i>)=Ysla de Chao=Corcobao=Mancha
-Blanca” <span class="reference-number">f. 77</span></p>
-
-<p>63. “Rio de Santa ✝=Pueblo de Santa Cruz=Surgidero=Morro
-de Santa ✝=Demorando esta quebrada á lest nordeste lo mismo
-demora Santa Cruz=Esta tierra es la cordiyera (<i>sic</i>) que se be quando
-ay claro” <span class="reference-number">f. 78</span></p>
-
-<p>64. “Puntas de Ferrol (?)=Ysla de Santa ✝=Puerto de Ferrol
-al Este=Demorando esta quebrada al lest Nordeste, al mes no (<i>sic</i>)
-demoran las belas (<i>sic</i>) de Ferrol” <span class="reference-number">f. 79</span></p>
-
-<p>65. “Morro de Santa ✝=Ysla de Santa ✝ Bocas del Ferrol=Puerto
-de Guanbacho=Surgidero” <span class="reference-number">f. 80</span></p>
-
-<p>66. “Rio de Guanbacho=Surgidero de Guanbacho=Punta de
-Guanbacho” <span class="reference-number">f. 81</span></p>
-
-<p>67. “Puerto de los Chinos por otro nombre La Tortuga=Puerto
-de Calma (Casma?)” <span class="reference-number">f. 82</span></p>
-
-<p>68. “Señas de Mongon demorando al Nor-norueste=idem al ueste
-2 leg<sup>s</sup>.=Al nordeste=al Este á 2 leguas=Al sur cuarta al sudueste.” <span class="reference-number">f. 83</span></p>
-
-<p>69. “Mongon al Nordeste 7 leguas=Mongon 12 leg<sup>s</sup>.=Caletas=Ysleta=Puerto
-Bermej<sup>o</sup>. (Bermejo)” <span class="reference-number">f. 84</span></p>
-
-<p>70. “Punta de Puerto Bermego (<i>sic</i>)=Pueblo de Guarmis (?)=Puerto
-de Guarmeyo=Serro del Jaguey de la Sorra (<i>sic</i>)=Bufadero=Puerto
-del Gramadal” <span class="reference-number">f. 85</span></p>
-
-<p>71.<span class="pagenum"><a name="Page_78" id="Page_78">[78]</a></span> “Serro (<i>sic</i>) del Jaguey y de la Zorra=Puerto del Gramadal=Asi
-ace la çerrania (<i>sic</i>); esta en derecho de la costa de auajo=Paramonguilla” <span class="reference-number">f. 86</span></p>
-
-<p>72. “Paramonguilla y su fortaleza=Rio de Paramonguilla=Serro
-de Patibulca (?)=La puente=La Varranca y su puerto=Pueblo de
-Supe y su puerto=Morro de Supe=Esta quebrada haçe la zerrania
-(<i>sic</i>) sobre el rrio de la Varranca, i se llama Quitapico=Esta quebrada
-hace la cerrania sobre la costa de auajo” <span class="reference-number">f. 87</span></p>
-
-<p>73. “Morro de Supe=D. Martin=Guara y Gurio=Guabra=Luriama=Guacho=Morro
-de las Salinas=Herradura=Punta de la
-Galera=Este es el serro questá sobre el pueblo de Guaura.” <span class="reference-number">f. 88</span></p>
-
-<p>74. “Malgesi=Marsoque=Punta de la Galera=Eradura (<i>sic</i>)=La
-Chac” (<i>sic</i>) <span class="reference-number">f. 89</span></p>
-
-<p>75. “Chancay=Morro de Chancay=Surgidero=Rio de Chancay=Barrancas=Serros
-de Varrancas (<i>sic</i>)=Serro de larina=Puerto de
-Anton de Rrodas” <span class="reference-number">f. 90</span></p>
-
-<p>76. “Puerto de Anton de Rrodas=Peñafranca=Callao y su puerto
-é isla” <span class="reference-number">f. 91</span></p>
-
-<p>77. “Puerto Pisco” <span class="reference-number">f. 97</span></p>
-
-<p>78. “Morro de Atico” <span class="reference-number">f. 100</span></p>
-
-<p>79. “Arica” <span class="reference-number">f. 107</span></p>
-
-<p>80. “Puerto de Coquimbo” <span class="reference-number">f. 119</span></p>
-
-<p>81. “La Serradura” <span class="reference-number">f. 120</span></p>
-
-<p>82. “Quebrada de Liman” <span class="reference-number">f. 121</span></p>
-
-<p>83. “El puerto de Guillermo Lamasago” <span class="reference-number">f. 123</span></p>
-
-<p>84. “Surgidero Papudo=Surjidero Quintero” <span class="reference-number">f. 125</span></p>
-
-<p>85. “Cencon=Puerto de Balparayso” <span class="reference-number">f. 126</span></p>
-
-<p>86. “Quebrada de Ulloa=Quebrada de Pedro Barques=Farallon
-del Obispo=Rapel y su rio=Puerto de la Navidad” <span class="reference-number">f. 127</span></p>
-
-<p>87. “Morro de Tepocalma=Quebrada de Loxa” <span class="reference-number">f. 128</span></p>
-
-<p>88. “Rio de Maule=Punta Osaimas” <span class="reference-number">f. 129</span></p>
-
-<p>89. “Rio de Ytata=La serradura=Atume=Puerto Conception=La
-quiriquina=Talcas=Farrallon de Olla” <span class="reference-number">f. 130</span></p>
-
-<p>90. “Puerto de San Bisente (<i>sic</i>)=Bajo donde se perdio . . . . .
-puerto de Arauco=Tetas de Bibion (?)=Rio de Biobio=Puerto de
-Arauco=Punta de Lavapie=Ysla de Santa Maria=Punta Delicado.” <span class="reference-number">f. 131</span></p>
-
-<p>91. “Puerto del Carnero=Tucapel” <span class="reference-number">f. 132</span></p>
-
-<p>92. “Tucapel=Punta de Pirua=La Mocha=Rio de la Ymperial.” <span class="reference-number">f. 133</span></p>
-
-<p>93. “Baldibia (<i>sic</i>)=Castillo de Manzera=Castillo de Niebla=Morro
-de Bonifacio=Castillo del Corral=Fondo de este puerto=Los
-amagos (?)” <span class="reference-number">f. 134</span></p>
-
-<p>94. “Isles of Direction” <span class="reference-number">f. 138</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_79" id="Page_79">[79]</a></span></p>
-
-<h4><b>Harl. 3450.</b> Vellum, in folio, ff. 19, xvi. cent.</h4>
-
-<p><span class="smcap">Atlas</span> with 18 geographical charts, drawn in colours and gilding,
-by Juan Martinez de Messina, in the year 1578, with the names of
-places in Italian and Spanish; comprising:&mdash;</p>
-
-<p>1. A planisphere of the World.</p>
-
-<p>2. The two hemispheres, Eastern and Western, on a spherical
-projection, with the following inscription: “Joan Martines, en
-Messina, Añy 1618,” though this date is apparently substituted
-for 1578, as in 3489.</p>
-
-<p>3. The World projected, so as to be applied to a solid globe.</p>
-
-<p>4. China and Japan.</p>
-
-<p>5. The sea of China and Eastern Archipelago.</p>
-
-<p>6. India, &amp;<sup>c</sup>.</p>
-
-<p>7. Arabia and part of Africa.</p>
-
-<p>8. The southern parts of Africa.</p>
-
-<p>9. The western coast of Africa.</p>
-
-<p>10. Japan, with the western coast of North America.</p>
-
-<p>11. The western coast of America continued.</p>
-
-<p>12. The southern extremity of America, with the Straits of
-Magellan.</p>
-
-<p>13. The north-eastern coast of South America.</p>
-
-<p>14. The West Indian Islands.</p>
-
-<p>15. The western coasts of Europe and Africa, with the opposite
-parts of America.</p>
-
-<p>16. The western parts of Europe and Africa, with the opposite
-parts of America.</p>
-
-<p>17. The eastern parts, with Asia Minor, Syria, &amp;<sup>c</sup>.</p>
-
-<p>18. Tartary with Syria.</p>
-
-<h4><b>Harl. 3489.</b> Vellum, in folio, ff. 7, xvi. cent.</h4>
-
-<p>“<span class="smcap">Mapas de Juan Martinez de Messina</span>, año de 1578,” containing:&mdash;</p>
-
-<p>1. The two hemispheres spherically projected.</p>
-
-<p>2. The island of Sicily and part of Calabria.</p>
-
-<p>3. Part of the western coast of Africa.</p>
-
-<p>4. The northern parts of the same, with the Straits of Gibraltar, &amp;<sup>c</sup>.</p>
-
-<p>5. The British Islands, Spain, and part of France.</p>
-
-<p>6. Italy and the opposite coast of Africa, &amp;<sup>c</sup>.</p>
-
-<p>7. Greece, the Black Sea, Asia Minor, Syria, and part of Egypt.</p>
-
-<p>On the fly-leaves of the volume, in a hand of the end of the xvii<sup>th</sup>.,
-the name of Thomas Phillips is several times written, with the addition
-of<span class="pagenum"><a name="Page_80" id="Page_80">[80]</a></span> “bought when prisoner at Valladolid.”</p>
-
-<h4><b>Add. 21,029.</b> Vellum roll, 2 ft. 3½ in. × 13½ in., xvi. cent.</h4>
-
-<p><span class="smcap">Chart</span> of the Mediterranean and the Black Sea, with a portion of
-the Atlantic, from the British Islands in the North to the Canaries in
-the South; the coast-lines, and the names of the principal towns. By
-Jaume Oliuer, a native of Mallorca; at Messina, 1559; with coloured
-figures of the Virgin and Child; the “Soldan” of Babilonia, &amp;c.,
-representations of animals and armorial shields.</p>
-
-<h4><b>Add. 28,497.</b> Paper, in folio, ff. 126, xvii. cent.</h4>
-
-<p>“<span class="smcap">Discripcion</span> de las costas y puertos de España, Escreto (<i>sic</i>) por
-D. Pedro Texera, cauallero de la Orden de Xp̄o.”</p>
-
-<p>1. “Discripcion (<i>sic</i>) de la Provincia de Guipuzcoa” <span class="reference-number">f. 2</span></p>
-
-<p>2. Id. “De la costa, puertos, lugares de la provincia de Guipuzcoa.” <span class="reference-number">f. 3</span></p>
-
-<p>3. “Discripcion del Señorio de Vizcaya” <span class="reference-number">f. 7</span></p>
-
-<p>4. “De la costa, puerto y lugares del Señorio de Vizcaya” <span class="reference-number">f. 9</span></p>
-
-<p>5. “Discripcion de las Asturias de Santillana” <span class="reference-number">f. 13</span></p>
-
-<p>6. “De la costa, puertos y lugares de las 4 villas de la Mar de
-Castilla” <span class="reference-number">f. 14 <i>b</i></span></p>
-
-<p>7. “Descripcion del Principado de Asturias” <span class="reference-number">f. 20 <i>b</i></span></p>
-
-<p>8. “De la costa, puertos y lugares del Principado de Asturias.” <span class="reference-number">f. 22</span></p>
-
-<p>9. “Descripcion del Reyno de Galicia” <span class="reference-number">f. 27</span></p>
-
-<p>10. “De la costa, puertos y lugares de Galicia” <span class="reference-number">f. 30</span></p>
-
-<p>11. “Descripcion del Reyno de Portugal” <span class="reference-number">f. 49</span></p>
-
-<p>12. “De la costa, puertos y lugares del Reyno de Portugal.” <span class="reference-number">f. 55</span></p>
-
-<p>13. “Descripcion del Reyno de Algarue” <span class="reference-number">f. 70 <i>b</i></span></p>
-
-<p>14. “De las costas, puertos y lugares del Reyno de Algarue.” <span class="reference-number">f. 72</span></p>
-
-<p>15. “Descripcion del Reyno de Andalucia” <span class="reference-number">f. 78</span></p>
-
-<p>16. “De la costa, puertos y lugares del Reyno de Andalucia.” <span class="reference-number">f. 80 <i>b</i></span></p>
-
-<p>17. “Descripcçion (<i>sic</i>) del Estrecho de Gibraltar y ciudades de
-Tanger y Ceuta, situadas en sus extremos” <span class="reference-number">f. 88</span></p>
-
-<p>18. “Descripcion del Reyno de Granada” <span class="reference-number">f. 91 <i>b</i></span></p>
-
-<p>19. “De la costa, puertos y lugares del Reyno de Granada.” <span class="reference-number">f. 94</span></p>
-
-<p>20. “Descripcion del Reyno de Murcia” <span class="reference-number">f. 104 <i>b</i></span></p>
-
-<p>21. “De la costa, puertos y lugares del Reyno de Murcia.” <span class="reference-number">f. 105 <i>b</i></span></p>
-
-<p>22. “Descripcion del Reyno de Valencia” <span class="reference-number">f. 107 <i>b</i></span></p>
-
-<p>23. “De la costa, puertos y lugares del Reyno de Valencia.” <span class="reference-number">f. 110</span></p>
-
-<p>24. “Descripsçion (<i>sic</i>) del Principado de Cataluña” <span class="reference-number">f. 115</span></p>
-
-<p>25. “De la costa, puertos y lugares del Principado de Cataluña.” <span class="reference-number">f. 118</span></p>
-
-<p>26. “Descripscion (<i>sic</i>) de la tabla de la division de España con
-Francia” <span class="reference-number">f. 123 <i>b</i></span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_81" id="Page_81">[81]</a></span></p>
-
-<h3>SECT. II.&mdash;ASIA AND AFRICA.</h3>
-
-<h4><b>Add. 28,440.</b> Paper, in folio, ff. 185, xvii. cent.</h4>
-
-<p><span class="smcap">Minutes of Orders</span> issued by the Marquis de San Roman [D.
-Antonio Gomez Davila Toledo y Osorio], Governor of Oran, 1652-9.
-“Libro de las Ordenes y decretos que [h]a dado y vandos que [h]a
-mandado publicar el Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. Marques de San Roman, mi señor,
-desde 2 de Octubre de 1652, que tomó la posesion de los cargos de
-governador y capitan general de Oran y Maçarquivir, y su Justicia
-Mayor.” The contents of the volume, which is imperfect at the end,
-are as follows:&mdash;</p>
-
-<p>1. “Carta-Orden del Marques para que los cauos de esquadra no
-sirvan á cauallo;” 20 Oct. 1852 <span class="reference-number">f. 3</span></p>
-
-<p>2. “Decreto del mismo, para que puedan pasar á la Berveria tres
-moros libertinos;” 20 Oct. 1652 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>3. “Id. para que Don Diego de Castilla sirva la plaça de atajo
-de Don Juan de Angulo;” 20 Oct. 1652 <span class="reference-number">f. 3 <i>b</i></span></p>
-
-<p>4. “Id. para que Don Antonio Villalva sirva cerca de su persona;”
-21 Oct. 1652 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>5. “Id. concediendo pase para la Berveria á dos moros.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>6. “Orden del Marques, para que ninguna compañia pueda tener
-mas cauos de esquadra que los de reglamento, á raçon de uno por cada
-25 hombres;” 10 Oct. 1652 <span class="reference-number">f. 4</span></p>
-
-<p>7. “Diferentes Ordenes del Marques al Sarjento Mayor, Don Garcia
-de Navarrete;” 13 Oct. 1652 <span class="reference-number">f. 4 <i>b</i></span></p>
-
-<p>8. “Orden del Marques, en 22 de Noviembre de 1652, sobre la
-forma que havian de tener los moros de las çafinas en la sienbra del
-año” <span class="reference-number">f. 5 <i>b</i></span></p>
-
-<p>9. “Orden que dió el Marques, en &mdash;&mdash; de Noviembre del 1652,
-para que solo el veedor Pedro Marin de Armendariz rubrique las
-cedulas de encala” (<i>sic</i>) <span class="reference-number">f. 7 <i>b</i></span></p>
-
-<p>10. “Id. para que no se dé cebada sino á los escuderos que tuvieren
-cauallo;” 4 Dec. 1652 <span class="reference-number">f. 8</span></p>
-
-<p>11. “Id. para que al alferez Francisco de Babaynera (Ribadeneyra?)
-se le socorra con una fanega de trigo;” 6 Dec. 1652 <span class="reference-number">f. 8 <i>b</i></span></p>
-
-<p>12. “Id. otra orden, con la misma fecha, haciendo merced al
-capitan de cauallos, Don Alonso Merino, de dos escudos de ventaja al
-mes” <span class="reference-number">f. 9</span></p>
-
-<p>13. “Otra, haciendo igual merced al Ayudante Don Andrés de
-Navarrete;” 6 Dec. 1652 <span class="reference-number">f. 9 <i>b</i></span></p>
-
-<p>14. “Otra, para que se adereçen las armas que lo necesitan;”
-7 Dec. 1652 <span class="reference-number">f. 10</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_82" id="Page_82">[82]</a></span></p>
-
-<p>15. “Orden y bando, para que ningun judio salga á la Berveria
-sin su licencia;” 9 Dec. 1652 <span class="reference-number">f. 10 <i>b</i></span></p>
-
-<p>16. “Otra id. para que ningun xp̄iano se entrometa en las dependencias
-de los moros;” 7 Dec. 1652 <span class="reference-number">f. 11</span></p>
-
-<p>17. “Id. para que ningun moro, cautibo ni obligado, pueda ocultar
-ni esconder las mercadurias que trujeron;” [7 Dec. 1652] <span class="reference-number">f. 11 <i>b</i></span></p>
-
-<p>18. “Id. para que los judios que no fueren naturales desta ciudad
-salgan luego de ella” <span class="reference-number">f. 12 <i>b</i></span></p>
-
-<p>19. “Id. para que ninguno pueda scrivir á la Berveria sin su
-licencia, y rejistrar las cartas que scrivieren” <span class="reference-number">f. 13 <i>b</i></span></p>
-
-<p>20. “Id. para que de todas las partidas de pluma [adereçada y
-por adereçar] que se vendieren en la Juderia, se pague derechos á Su
-Mag<sup>d</sup>.” <span class="reference-number">f. 14</span></p>
-
-<p>21. “Decreto del 13 de X<sup>e</sup>. (Diciembre), para que Pedro Pablo
-gouierne interinamente la Compañia de la guarda del Marques.” <span class="reference-number">f. 15</span></p>
-
-<p>22. “Otro del mismo dia, para que [á] Baçaz, Belgaib, cauallero de
-V<sup>d</sup>. (Ulad?) El Hax, se le dé el dinero del resto de sus adaalas y del
-valor de romia (?) que dejó entregada” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>23. “Otro del 14 de Diciembre, para que, no obstante la contradiccion
-del Contador, Don Miguel de Cufre (<i>sic</i>), pueda el Veedor
-rubricar las zedulas de encala” (<i>sic</i>) <span class="reference-number">f. 15 <i>b</i></span></p>
-
-<p>24. “Id. para que el regidor, Miguel Romero, sea puesto en la
-fuerça de Maçarquibir;” 14 Dec. 1652 <span class="reference-number">f. 16</span></p>
-
-<p>25. “Papel que el Marques hiço en 18 de Diciembre, al tiempo
-que fué á hazer jornada en los aduares de Habra” <span class="reference-number">f. 16 <i>b</i></span></p>
-
-<p>26. “Bando que se publicó en 23 de Diciembre, para que ningun
-christiano pueda sacar ningun esclauo de la cuerda para hebreos.” <span class="reference-number">f. 17</span></p>
-
-<p>27. “Decreto del Marques en 24 de Diciembre, para que la ciudad
-[de Oran] le represente lo que se suela hazer en ocasion de hauer
-thenido las R<sup>s</sup>. (reales) armas de Su Mag<sup>d</sup>. buenos y felices sucesos.” <span class="reference-number">f. 17 <i>b</i></span></p>
-
-<p>28. “Orden para que el veedor y contador den relacion de los que
-goçan trigo, y del estado de la Artillera;” 31 Dec. 1652 <span class="reference-number">f. 18</span></p>
-
-<p>29. “Concesion de licencias, en 25 de Henero de 1653, á Antonio
-de la Rosa; en el mismo dia, al ayudante Don Juan de Vlloqui; en
-28, al capitan Don Ramon de Rechauri” <span class="reference-number">f. 18 <i>b</i></span></p>
-
-<p>30. “Orden del 18 de Henero, para que el veedor y contador den
-zertificacion á Catalina Juliana y Francisco de Leyba (<i>sic</i>) del sueldo
-vencido por el cauo de esquadra, Francisco de Leyba, su abuelo.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>31. “Papel que hiço el Marques á favor de D. Felipe de Oria, en
-18 de Henero de 1653” <span class="reference-number">f. 19</span></p>
-
-<p>32. “Bando sobre que no roven matamares (mazmorras) los
-Moros de Jafa;” 4 Feb. 1653 <span class="reference-number">f. 19 <i>b</i></span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_83" id="Page_83">[83]</a></span></p>
-
-<p>33. “Concediendo licencia á Diego Vela para pasar á España dejando
-otro soldado en su lugar;” 8 Feb. 1653 <span class="reference-number">f. 20</span></p>
-
-<p>34. “Papel que el Marques hiço en 12 de Febrero de 1653, sobre
-dos Moros de Canastel que vendieron los de Mostagan” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>35. “Orden del 14 de Febrero, desterrando á Santa Cruz á Diego
-Perez de Mendiola” <span class="reference-number">f. 20 <i>b</i></span></p>
-
-<p>36. “Dando cuatro meses de licencia á Diego Segura de Murcia,
-para que vaya á España á curarse de una dolencia que padece.” <span class="reference-number">f. 21</span></p>
-
-<p>37. “Testimonio de lo que la ciudad de Oran, junta en su ayuntamiento,
-acordó en 19 de Febrero de 1653” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>38. “Orden sobre el remover la carzeleria á Isidro Lopez Lucas;
-en 16 de Febrero de 1653” <span class="reference-number">f. 22 <i>b</i></span></p>
-
-<p>39. “Id. para que el pagador D. Bartolomé [Perez] de Molino
-(<i>sic</i>) sirva interinamente la administracion de las rentas” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>40. “Bando del Marques sobre quererse ausentar de las Çafinas
-de Jafa algunos moros dellas;” 2 Mar. 1653 <span class="reference-number">f. 23</span></p>
-
-<p>41. “Memorial dado por los de la Çafina de Jafa” <span class="reference-number">f. 23 <i>b</i></span></p>
-
-<p>42. “Orden del Marques para que Don Jil Fernandez de Nauarrete,
-interprete mayor, y Jacob Cansino, lengua por Su Mag<sup>d</sup>. informen
-acerca del anterior memorial de los de la Açafina de Jafa” <span class="reference-number">f. 24</span></p>
-
-<p>43. “Decreto del Marques sobre un memorial de los Almogatazes
-en 25 de Marzo de 1653” <span class="reference-number">f. 25</span></p>
-
-<p>44. “Otro sobre la denuncia que Luis Valerio Nieto, vezino de
-Oran, ha hecho de una mora llamada ‘Orcaja’ por decir ser de guerra;”
-30 Mar. 1653 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>45. “Otro sobre un memorial de Rayex Bibajex en 30 de Março
-de 1653” <span class="reference-number">f. 25 <i>b</i></span></p>
-
-<p>46. “Otro del 31, para que la media data de trigo que se da á la
-gente de guerra destas plazas sea para 38 dias” <span class="reference-number">f. 26</span></p>
-
-<p>47. “Decreto del 5 de Abril, sobre la forma de hacer la Ciudad sus
-cabildos” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>48. “Id. sobre que á los thenientes de los cauos de esquadra se
-les dé dos partes de jornada;” 14 Apr. 1653 <span class="reference-number">f. 26 <i>b</i></span></p>
-
-<p>49. “Otro del 15, para que Jacinto Espeche pueda [h]ablar con
-quien quisiere y escribir igualmente” <span class="reference-number">f. 27</span></p>
-
-<p>50. “Relacion que dió la Ciudad de los bastimentos de que necesita
-para el sustento de sus vezinos” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>51. “En 23 de Abril, licencia á Salomó Yçaque por tres meses
-para curarse en Berveria; á Eli de 10 años” <span class="reference-number">f. 27 <i>b</i></span></p>
-
-<p>52. “Papel mandando dar á Don Garcia de Nauarre[te], sargento
-mayor de las plaças de Oran y Maçarquibir, 200 ducados de á 8 como
-premio del renquentro en el Farahal de Zique con moros de guerra, el
-8 del mes” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>53. “Decreto del 1<sup>o</sup>. de Mayo, para que Don Garcia de Nauarrete
-haga servir á Juan Matheo de Oran, soldado” <span class="reference-number">f. 28</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_84" id="Page_84">[84]</a></span></p>
-
-<p>54. “Otro sobre que se guarde la orden mandando dar parte en las
-jornadas á los soldados viejos que por enfermedad ó achaques no
-salieren á ellas” <span class="reference-number">f. 28 <i>b</i></span></p>
-
-<p>55. “Otro en 3 de Junio, mandando entregar á Baltasar Berrio
-200 rs. de plata para conpra de zapatos moriscos en la Azafina (<i>sic</i>) de
-Jafa” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>56. “Otro al alcalde mayor, Don Martin Alfonso do Parraga, mandando
-aliviar de la prision que tienen en sus casas al capitan Don
-Manuel de Olivera, y los regidores D. Xp̄ual Maldonado, Jazinto
-Espeche y Miguel Romero;” 16 June, 1653 <span class="reference-number">f. 29</span></p>
-
-<p>57. “Otro de 10 de Julio, dando á Xp̄ual de Aguilar la plaça de
-sargento del Castillo de Santa Cruz” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>58. “Otro de 12 del mismo mes, para que á Alonso de Cañas Gaztelu
-se lo siente la plaça de sargento mayor de dicho castillo” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>59. “Otro del 13, para que el pagador de las plaças entregue al
-Xeque Chafal (<i>sic</i> Chafar) Ben Vnzari 200 Rs. de á 8 para gastarlos
-en trigo y cebada” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>60. “Otro mandando al sargento mayor, Don Garcia de Navarrete,
-que notifique á Jacob Benuari, hebreo de la Juderia, el destierro á
-Tremezen;” 12 Aug. 1653 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>61. “Otro mandando al mismo Don Garcia que reduzga á mas
-estrecha prision á Don Manuel de Oliuera, Don Christoval Maldonado,
-Jacinto Espeche y Miguel Romero, asi como á Jaho Çaportas y Jacob
-y Samuel, sus hijos, poniendoles á cada uno dos guardas de vista;”
-17 Aug. 1653 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>62. “Otro con la misma fecha, sobre lo de Yaho Çaportas.” <span class="reference-number">f. 30</span></p>
-
-<p>63. “Otro en 19, mandando al mayordomo mayor del Artilleria,
-Don Xp̄ual de Maldonado, que entregue al alferez Diego Martinez dos
-arrobas de polvora y doce granadas” <span class="reference-number">f. 30 <i>b</i></span></p>
-
-<p>64. “Otro mandando al Alcalde Mayor [D. Martin Alfonso de
-Tarraga] que vea los papeles sobre la diferencia entre Don Pedro
-Marin de Armendariz y Jacob Cansino;” 29 Aug. 1653 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>65. “Otro en 29, para que la Ciudad informe sobre la pretension
-del D<sup>r</sup>. [Francisco] Gaitan” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>66. “Lo que la Ciudad informó sobre el particular” <span class="reference-number">f. 31</span></p>
-
-<p>67. “Otro decreto del mismo dia 29, para que los officiales Reales
-le ynformasen qué causa y occasion hauia para que el capitan Pablo
-Martinez, castellano del castillo de Santa Cruz, no [h]aya goçado hasta
-ahora el sueldo perteneciente á dicho sueldo” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>68. “Otro de la misma fecha preguntando quanto tiempo habia
-servido á Su Mag<sup>d</sup>. Juan de Barrios, de Aranda de Duero, soldado de
-la fuerça de Maçarquibir” <span class="reference-number">f. 31 <i>b</i></span></p>
-
-<p>69. “Otro disponiendo que Mathias Berrio asista al oficio de
-Veedor” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>70. “Informe de los Veedor y Contador sobre la pretension de
-Juan de Barrios, soldado de Maçarquivir;” 1 Sept. 1653 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_85" id="Page_85">[85]</a></span></p>
-
-<p>71. “Otro informe sobre lo del capitan Pablo Martinez;” Oran,
-7 Sept. 1653 <span class="reference-number">f. 32</span></p>
-
-<p>72. “Otro decreto, para que el Contador Don Miguel de Çufre proponga
-la persona mas á proposito para quedar en su officio durante su
-ausencia” <span class="reference-number">f. 33</span></p>
-
-<p>73. “Informe que hiço el Alcalde Mayor sobre la causa criminal
-seguida al Veedor Jjacob (<i>sic</i>) Cansino;” 30 Aug. 1653 <span class="reference-number">f. 33 <i>b</i></span></p>
-
-<p>74. “Orden del 14 de Agosto: sobre la forma en que hauian de
-governar diferentes capitanes la villa de Maçarquivir durante la
-ausencia del governador, Juan Negrete Sarmiento, su alcayde proprietario” <span class="reference-number">f. 34</span></p>
-
-<p>75. “Decreto del 1<sup>o</sup>. de Setiembre, preguntando quanto tiempo ha
-servido á Su Mag<sup>d</sup>. Juan Rodriguez de Poça” <span class="reference-number">f. 34 <i>b</i></span></p>
-
-<p>76. “Informe de los Officiales Reales acerca de dicho particular;”
-2 Sept. 1653 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>77. “Decreto, perdonando el destierro que estaua cumpliendo el
-cauo de esquadra Manuel de Valencia en el castillo de Santa Cruz;”
-3 Sept. 1653 <span class="reference-number">f. 35</span></p>
-
-<p>78. “Otro, del 4, mandando librar á Isidro Lopez sobrestante
-militar que fué de la Veeduria 1000 R<sup>s</sup>. de plata” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>79. “Otro, del 11, para que Jacob Ben Uuaxi, hebreo, en lugar de
-salir para Tremecen quede dos años preso en el castillo de Santa
-Cruz” <span class="reference-number">f. 35 <i>b</i></span></p>
-
-<p>80. “Otro, del 12, para que el Alcalde Mayor ordene al escribano
-de la causa contra varios regidores y hebreos de estas plaças, que dé
-testimonio de las sentencias pronunciadas” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>81. “Orden que se mandó guardar en la fuerça de Maçarquivir á
-24 Setiembre de 1653, estandolo governando en el interin el capitan
-Marcos de Espinosa” <span class="reference-number">f. 36</span></p>
-
-<p>82. “Otra del 3, sobre la forma en que se [h]avia de portar D.
-Francisco Miranbel en la entrada que hiço con dos navios la buelta
-de Mostagan” <span class="reference-number">f. 36 <i>b</i></span></p>
-
-<p>83. “Otra a los Officiales [Reales], para que le informen acerca de
-los derechos que pagan los esclavos, que pasan de España por estas
-plaças [de Oran y Maçarquivir] á Berveria, ademas de los de Su
-Mag<sup>d</sup>.;” 4 Nov. 1653 <span class="reference-number">f. 37</span></p>
-
-<p>84. “Decreto del 9 de Otubre, para que el Pagador entregase del
-dinero de su cargo á los mores de Ifra (?) 2800 ducados de plata.” <span class="reference-number">f. 37 <i>b</i></span></p>
-
-<p>85. “Otro, en 10 del mismo, para que se pasen las plaças á
-algunos soldados de diferentes partes” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>86. “Otro, en 23, para que el Pagador entregue 110 R<sup>s</sup>. de
-á ocho á diferentes moros, y los empleen en trigo para estas plaças.” <span class="reference-number">f. 38</span></p>
-
-<p>87.<span class="pagenum"><a name="Page_86" id="Page_86">[86]</a></span> “Otro, en 24, para que el Pagador [D. Bartolomé Perez]
-entregne à Chafal Ben Vnsar 100 Rs. de á 8, para que los emplée en
-cevada” <span class="reference-number">f. 38</span></p>
-
-<p>88. “Otro para que el Pagador D. Bartolomé [Perez] de Molino
-entregue á Agustin Çuaço 300 Rs. de á 8, para emplearlos en otras
-tantas fanegas de ceuada” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>89: “Otro, en 6 de Noviembre, para que se dejase de dar trigo á
-algunos moros mogataçes (<i>sic</i>) por ser de poco provecho” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>90. “Bando que se mandó publicar en 4 de Noviembre de 1653,
-declarando á todos los Moros, que no [h]an cumplido sus romías, por
-de guerra” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>91. “Decreto de 13 de Noviembre, á los Officiales Reales, para
-que informen del tiempo que sirvió aqui el Capitan Christoval de
-[H]eredia” <span class="reference-number">f. 38 <i>b</i></span></p>
-
-<p>92. “Otro de 13 de Noviembre, para que los mismos den tanto
-(tanteo) de las cedulas” <span class="reference-number">f. 39</span></p>
-
-<p>93. “Otro de 21, mandando librar al Capitan [Francisco Rodriguez
-de] Castilla 100 Rs. de plata” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>94. Id. “al Pagador [Bartolomé Perez de Molino] para que entregue
-al Sargento Diego Romero 100 Rs. de á 8 para ceuada.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>95. “Bando de 24 de Noviembre, para que todas las personas que
-quisieren puedan dar dinero á qualesquier moros libremente, para que
-lo empleen en trigo y ceuada en la Berberia” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>96. “Orden á Gregorio Vençal sobre el modo que [h]avia de tener
-en el viaje que hiço á Cartagena; 3 de Octubre” <span class="reference-number">f. 39 <i>b</i></span></p>
-
-<p>97. “Decreto de 30 de Noviembre de 1653, mandando al Sargento
-Mayor D. Garcia de Navarrete que cobre los cantidades de dinero que
-tienen señaladas ciertas personas” <span class="reference-number">f. 40</span></p>
-
-<p>98. “Otro de 2 de Diciembro, mandando entregar al pagador
-Bartolomé Perez de Molino 800 Rs. al Interprete lengua de estas
-plaças, Jacob Cansino” <span class="reference-number">f. 40 <i>b</i></span></p>
-
-<p>99. “Otro, con la misma fecha, mandando entregar á David Elbahar
-180 Rs. de plata, que habrá de emplear en ganado á la Zefina.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>100. “Aman (seguro) que en 2 de Deciembre se dió á los moros de
-Canastel, para que por termino de 15 dias puedan venir al dicho
-pueblo moros de fuera parte á traerles granos, y algunas semillas
-para su sustento” <span class="reference-number">f. 41</span></p>
-
-<p>101. “Al pagador Don Bartolomé Perez de Molino, para que
-entregue á Jafal (<i>sic</i>) Ben Onzar (<i>sic</i>) 100 Rs. de á 8;” 7 Dec. 1653 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>102. “Orden al patron Miguel Colomina, sobre el viaje que hiço á
-Cartajena;” 7 Dec. 1653 <span class="reference-number">f. 41 <i>b</i></span></p>
-
-<p>103 “Otra de 14 del mismo; para entregar á Hayen Cansino,
-veinte y cinco ducados” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>104.<span class="pagenum"><a name="Page_87" id="Page_87">[87]</a></span> “Otra de 22 de Deciembre, sobre la calidad y circumstancias
-de la milicia de la compañia de infanteria del capitan de Infanteria
-D. Gaspar de Villalba” <span class="reference-number">f. 42</span></p>
-
-<p>105. “Otra al pagador [Perez de Molino] para que entregue á
-Jacob Cansino 30 Rs. de á 8;” 2 Jan. 1654 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>106. “Otra á Don Martin Alfonso de Parraga;” 23 Sept. <span class="reference-number">f. 42 <i>b</i></span></p>
-
-<p>107. “Decreto del 4 de Henero de 1654, mandando entregar á
-Don Juan de Ulloque 618 cueros” <span class="reference-number">f. 43</span></p>
-
-<p>108. “Otro de 9 de Deciembre” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>109. “Otro en 6 de Setiembre 1653” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>110. “Orden á los Officiales Rs. en &mdash;&mdash; de Deciembre dando licencia
-á Don Pablo de la Peña, para de guion (<i>sic</i>) de Su Mag<sup>d</sup>.” <span class="reference-number">f. 43 <i>b</i></span></p>
-
-<p>111. “Id. mandando entregar á Jacob Cansino, lengua interprete
-de la arauiga, 30 Rs. de á 8” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>112. “Bando de 24 de Noviembre de 1653” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>113. “Otro que se mandó publicar en 18 de Noviembre de 1653.” <span class="reference-number">f. 44</span></p>
-
-<p>114. “Otro de 18 de Noviembre, sobre los esclavos” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>115. “Bando de 19 de Noviembre, sobre registrar los vezinos sus
-esclavos” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>116. “Otro que se mandó publicar” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>117. “Decreto del Marques en 6 de Henero de 1584” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>118. “Otro, mandando entregar á Haron Cansino, Hebreo, 800
-ducados de plata” <span class="reference-number">f. 45</span></p>
-
-<p>119. “Decreto que dió la Marquesa en 12 de Henero de 1653.” <span class="reference-number">f. 46</span></p>
-
-<p>120. “Otro, mandando entregar á Jafal Ben Vnzar (<i>sic</i>), xeque de
-Hamayan, 220 Rs. de á 8” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>121. “Otro, mandando librar á Hatal hermano;” 15 Jan. 1654 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>122. “Bando del 13 de Henero 1654” <span class="reference-number">f. 46 <i>b</i></span></p>
-
-<p>123. “Orden del 19 de Henero, á los Officiales Reales” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>124. “Otra del 28 de Henero, mandando á Don Martin de Parraga
-que prenda á Bartolomé de Castro” <span class="reference-number">f. 47</span></p>
-
-<p>125. “Otra id. del 28, sobre los lutos” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>126. “Otra id. del 28” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>127. “Decreto del 8 de Hebrero, mandando entregar á Agustin
-Çuaço 100 Rs. de á 8” <span class="reference-number">f. 48</span></p>
-
-<p>128. “Otro, en 11 de Febrero, mandando prender al alcayde del
-Castillo de San Phelipe” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>129. “Decreto de 11 de Hebrero, mandando al Sargento Mayor
-que detenga en su casa á Don Gabriel Ponze” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>130. “Otro, del 12, mandando se continue al Alfarez theniente de
-Cauallos, Francisco de Riuadeneyra, una fanega de trigo al mes por
-quatro meses” <span class="reference-number">f. 48 <i>b</i></span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_88" id="Page_88">[88]</a></span></p>
-
-<p>131. “Decreto, del 12, mandando á Don Martin do Parraga tome
-declaraciones con el fin de averiguar quienes fueron los dos soldados
-que en la ultima salida se quedaron atras para irse, segun se dice, á
-los Moros” <span class="reference-number">f. 48 <i>b</i></span></p>
-
-<p>132. “Otro, del 12” <span class="reference-number">f. 49</span></p>
-
-<p>133. “Otro, del 17, sobre la venta de una esclava de Zahara
-Çaportas y 115 Rs. de á 8 que parecen estar depositados” <span class="reference-number">f. 49 <i>b</i></span></p>
-
-<p>134. “Otro, del mismo dia 17, mandando entregar un socorro á
-Diego de Alaejos” <span class="reference-number">f. 50</span></p>
-
-<p>135. “Otra, del 26, mandando á Pedro Pablo Sepulcre, governador
-de la Compañia de la Guardia, deje salir de sus casas al Sargento
-Mayor Don Garcia de Navarrete, y al Cap<sup>n</sup>. Don Diego Cortés, quienes
-por orden suya estaban presos” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>136. “Otro, para que Don Garcia de Navarrete permita salir del
-Castillo de Rosalcaçar al alcayde Dionisio de Cañas que estaba alli
-preso” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>137. “Bando sobre el crecido precio de la moneda de plata;”
-6 Apr. 1654 <span class="reference-number">f. 50 <i>b</i></span></p>
-
-<p>138. “Otro del 8 de Abril, al Auditor General de la gente de
-Guerra de las plaças de Oran y Maçarquibir, que por cumplir años Su
-Mag<sup>d</sup>. (Felipe IV.) ha dispuesto que Miguel Romero, que fué condenado
-en un año de suspension, y Don Christoval de Maldonado, y Jacinto
-Especho que lo fueron en dos, sean desde luego indultados, y puedan
-concurrir como tales regidores en todas las occasiones y actos publicos
-de ciudad, ecepto en los cauildos y ayuntamientos” <span class="reference-number">f. 51</span></p>
-
-<p>139. “Otro de 9 del mismo, para que á los soldados y oficiales á
-quienes debia darse forraxe para sus cauallos se les socorra con dos
-Rs. de plata” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>140. “Otro, de 12, al pagador Bartolomé Perez de Molino, para que
-pague sus dietas al Capitan de Cauallos D. Alonso Merino, que pasa á
-la Corte de Su Mag<sup>d</sup>. á diferentes negocios de su servicio” <span class="reference-number">f. 51 <i>b</i></span></p>
-
-<p>141. “Otro, en 19, mandando á Don Martin Alfonso de Parraga,
-alcalde mayor y auditor general de Oran, que dexe en libertad á Jacob
-Çaporta (?) y Samuel Çaportas que por su orden [del Capitan General]
-bajaron á cumplir en sus cassas el destierro que tenian en el Castillo
-de Reçarcazor (<i>sic</i>) y villa de Maçarquivir” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>142. “Otro, en 21, para que al dicho Jabo Çaportas, Hebreo, jeque
-de la Juderia de Oran, se le notifique, que reunidos los hebreos en la
-forma acostumbrada, les haga lectura de ciertos papeles” <span class="reference-number">f. 52</span></p>
-
-<p>143. “Memorial de Don Thomas de Silva Sotomayor, veedor por
-Su Mag<sup>d</sup>. de las plaças de Oran y Maçarquivir, proponiendo que en la
-plaça de la veeduria, que deja vacante por fallecimiento Juan Garcia
-Bonal, su oficial mayor, se nombre á Franciscos de Alfaro;” Oran,
-14 Dec. 1635. “Decreto=Hagase lo que el dicho veedor pide=R<sup>do</sup>.
-<span class="pagenum"><a name="Page_89" id="Page_89">[89]</a></span>(Recibido) del S<sup>r</sup>. Marques de Flores Davila” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>144. “Otro memorial del veedor Pedro Martin de Armendariz,
-proponiendo á Miguel Armendariz, su sobrino, para la plaça de official
-mayor de la veeduria por haber passado á España D. Carlos Francisco
-de Olalla que la tenia” <span class="reference-number">f. 52 <i>b</i></span></p>
-
-<p>145. “Copia de un memorial que dió la Ciudad de Oran, pidiendo
-se le librase lo que otras vezes para celebracion de las fiestas del
-Sant<sup>mo</sup>. Sacramento el año de 1654” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>146. “Informe del Veedor acerca del anterior memorial.” <span class="reference-number">f. 53</span></p>
-
-<p>147. “Id. del Contador” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>148. “Copia de informes del año 1606 sobre lo mismo” <span class="reference-number">f. 53 <i>b</i></span></p>
-
-<p>149. “Id. del año 1516” <span class="reference-number">f. 54</span></p>
-
-<p>150. “Decreto mandando al pagador Bartolomé Perez de Molino
-entregar á Chafal B. Unzar 160 Rs. de á 8” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>151. “Id. á Francisco Gaitan 300 Rs. de á 8” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>152. “A Don Martin Alfonso de Parraga, alcalde mayor y auditor
-de Guerra; por quanto Luis Beltran y Juan Romero soldados, fueron
-condenados á muerte porque sin temor de Dios se yban á los Moros,
-y estando al pie de la horca á ynstancia del Vicario y demas prelados
-de los conventos de esta Ciudad de Oran, fueron librados de la muerte,
-se ha resuelto commutarles la dicha pena, á Juan Romero, en destierro
-perpetuo á la villa y fuerça de Maçarquivir, y á Luis Beltran al
-Castillo de Santa Cruz” <span class="reference-number">f. 54 <i>b</i></span></p>
-
-<p>153. “Decreto mandando que al Doctor Pedro del Monte, medico
-del [H]ospital de Oran, se le libren por termino de seis meses 50 Rs.
-de plata” <span class="reference-number">f. 55</span></p>
-
-<p>154. “Instruccion á Gregorio Venzal, para el modo que se avia
-de portar en el viaje que habrá de hacer la vuelta de Poniente con el
-bergantin real en busca de un carabo de Moros” <span class="reference-number">f. 55 <i>b</i></span></p>
-
-<p>155. “Orden á Martin Alfonso de Parraga, para que dé libertad á
-el Hogui moro de Hamayan, preso en el baño de Oran” <span class="reference-number">f. 56 <i>b</i></span></p>
-
-<p>156. “Id. mandando poner en libertad á Jacob y Samuel Çaporta,
-y absueltos al Cap<sup>n</sup>. D. Manuel de Olivera, alcalde mayor que fué
-desta plaça, y á los regidores D. Christoval Maldonado y Jacinto
-Espeche, asi como á Pedro Serrano, escriuano de Cauildo;” 23 May,
-1654 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>157. “Orden y licencia á Jaho Çaportas, para poder corresponderse
-con los lugares del Turco y moros deste reyno;” 24 May <span class="reference-number">f. 57</span></p>
-
-<p>158. “Mandando librar á Gregorio Vençal 150 Rs. de plata;” 2
-Juno, 1654 <span class="reference-number">f. 58 <i>b</i></span></p>
-
-<p>159. “Papel del Marques, prometiendo dar á Jacob Çaportas por la
-venta que al presente le hace de los aduares de Vled Soliman, y Vled
-Audala de Levante, poniendose sobre qualquiera de ellos, dos esclauas
-hechas, un muchacho y una muchacha, y á razon de á 7 doblas por
-cada caueza de las que se aprehendieron;” 5 June, 1654 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>160.<span class="pagenum"><a name="Page_90" id="Page_90">[90]</a></span> “Orden para que á Pedro Gomez de Tarazona, soldado de la
-compañia de ynfanteria de Don Gabriel Ponce, hoy dia desterrado en el
-Castillo de San Phelipe, se le passe la plaça, á él y á Antonio Garcia de
-Cascante, de la puerta de Tremezen á la villa y fuerça de Maçarquivir.” <span class="reference-number">f. 59</span></p>
-
-<p>161. “Id. mandando á Jacob Cansino, lengua interprete por Su
-Mag<sup>d</sup>. le dé cuenta de los avisos enviados por diferentes moros confidentes
-de la Berberia, asi de las noticias de la venida del Jerif de
-Tafilete como de otras cosas;” 19 June, 1654 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>162. “Id. mandando socorrer con una fanega de trigo á Doña
-Ana de Sotomayor, hija del Capitan Don Diego de Sotomayor, alcayde
-que fué del Castillo de Santa Cruz;” 27 June, 1654 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>163. “Otra á Alonso de Rosa Velazquez, escribano de presas y
-jornadas, mandandole dar razon certificada de las que se han hecho
-desde el año de 25 hasto el dia;” 21 June <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>164. “Otra al mismo, para que certifique de la forma en que por
-lo antiguo tomaban los quintos, y escoxian las joias en las ocasiones
-de jornadas” <span class="reference-number">f. 59 <i>b</i></span></p>
-
-<p>165. “Decreto á pedimiento de Juan Fernandez, alguacil de la
-Audiencia de Oran, para que se certifique de ciertos ‘amanes’ concedidos
-á Hamu Ben Jenafi y otros;” 28 June <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>166. “Otro mandando pagar á Jafal (<i>sic</i>) Ben Onzar 80 Rs. para
-emplearlos en otras tantas fanegas de trigo;” 1 July <span class="reference-number">f. 60</span></p>
-
-<p>167. “Otro pidiendo certificado de como en los libros de la
-Veeduria no constaba haberse tomado razon de los siguros (amanes)
-mandados despachar en 6 de Noviembre de 1653, á Jahya Ben Çayd,
-cauallero de Uled Audalá de Levante, Mohamete B. Hatifi, Hatia
-Ben Maragui, el Gumi Ben Xeque, Zalen Ben Jahya, cauallero
-de la dicha parcialidad, y á Rahman Ben Fantus, escudero della,
-con expresa condicion que hauian de sembrar en Taçala (?) juntandose
-con estotros de Uled Audala y pagar la romia,” &amp;<sup>c</sup>.; 29 June, 1654 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>168. “Orden de 6 de Julio, mandando pagar á Jacob Cansino 100
-Rs. de á 8” <span class="reference-number">f. 60 <i>b</i></span></p>
-
-<p>169. “Otra en el sitio de Amajoz, de Mochila, en 12 de Julio,
-mandando pagar á Esnagui Ben Jalfa, cauallero y cabeza de Uled
-Jalfa 15 Rs. de á 8 por el servicio que ha hecho á Su Mag<sup>d</sup>.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>170. “Otra, de 19, para que el contador y veedor le ynformassen
-que escuadras servian en las compañias de los capitanes Benito de
-Quessada y Don Gabriel Ponce” <span class="reference-number">f. 61</span></p>
-
-<p>171. “Otra, de 22, para que á Christoval Vonal (<i>sic</i>) se le testase
-la plaça de ataxador que tenia en la compañia de cauallos del capitan
-Francisco Rodriguez de Castilla” <span class="reference-number">f. 61 <i>b</i></span></p>
-
-<p>172. “Otra de 23, al Veedor (Armendariz) y contador (Çufre) para
-que á Blas Ferrer se le testase la plaça que ocupaba mediante á
-hauersele formado causa” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_91" id="Page_91">[91]</a></span></p>
-
-<p>173. “Replica que hiço el Veedor Pero Marin [de Armendariz] á
-la orden anterior en 30 de Julio” <span class="reference-number">f. 62</span></p>
-
-<p>174. “Parecer del Contador D. Miguel de Çufre acerca desta
-misma materia;” 12 Aug. 1654 <span class="reference-number">f. 63</span></p>
-
-<p>175. “Orden del 18, para que á Luis de Guzman, soldado de á
-cauallo de la villa y fuerça de Maçarquivir, condenado á quatro años
-de destierro al Castillo de Santa Cruz, se le passe la plaça que goça
-en dicha fuerça del castillo” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>176. “Otra orden, del 20, sobre el mismo Blas Ferrer” <span class="reference-number">f. 63 <i>b</i></span></p>
-
-<p>177. “Otra del 21, mandando restituir á Francisco del Pino,
-soldado, una esclaua que se le quitó, y se vendió en Malaga á Don
-Sancho de Barnuevo por 3000 Rs.” <span class="reference-number">f. 64 <i>b</i></span></p>
-
-<p>178. “Otra del 30, concediendo á Dihidi (?) Ben Jahya aman para
-entrar en Oran con mercaderias” <span class="reference-number">f. 65 <i>b</i></span></p>
-
-<p>179. “Otra de 9 de Setiembre, cumplimiento de una Real cedula
-en favor de D<sup>a</sup>. Francisca de Rueda” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>180. “Papel que se dió á Jçaque Cansino, en 25 de Agosto, sobre
-los aduares de Uled Audalla de Levante, y de los Uled Soliman, y
-Benerages que dice que, siendo Dios servido, hará jornada contra
-algunos de ellos” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>181. “Orden del 21 de Setiembre, al Veedor y Contador, para que
-á Christoval Lopez deeran (de Heran?) condenado en 2 años de
-destierro, se le pase la plaça de que goça en la compañia de ynfanteria
-del Capitan D. Diego Cortés al castillo de San Phelipe” <span class="reference-number">f. 66</span></p>
-
-<p>182. “Otra, del 27 de Setiembre, pidiendo ynforme sobre un memorial
-del soldado Juan Moreno” <span class="reference-number">f. 66 <i>b</i></span></p>
-
-<p>183. “Otra, de 6 de Octubre: sobre haber Su Mag<sup>d</sup>. permitido que
-el Marques [de San Roman] pueda sentar al su<sup>do</sup>. (sueldo?) los criados
-de su casa de la escalera arriba, aunque prohibiendolo en los de la
-escalera abajo” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>184. “Papel que, en 8 de Octubre, se escribió al Contador D.
-Miguel de Çufre” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>185. “Otro papel de la Secretaria para el mismo;” 9 Oct. 1654 <span class="reference-number">f. 67</span></p>
-
-<p>186. “Orden, del 17, para que el moro mostrenco, esclavo de Su
-Mag<sup>d</sup>. que dos vezes ha sido embiado á España para su venta sin
-poderla lograr, sea entregado al convente de Nuestra Señora de las
-Mercedes de Oran en deposito” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>187. “Otra al Alcalde Mayor, Alfonso de Parraga, para el
-cumplimiento de una Real Cedula presentada por el alferez y
-theniente Francisco Fernandez de Ribadeneyra;” 2 Dec. 1654 <span class="reference-number">f. 68 <i>b</i></span></p>
-
-<p>188.<span class="pagenum"><a name="Page_92" id="Page_92">[92]</a></span> “Otra del 26 de Octubre, al Veedor y contador; sobre que á
-Don Eugenio de Cordova, alferez vibo (<i>sic</i>), á Simon de Roda, Don
-Francisco de Colonia, y Don Francisco de Villegas, Don Juan de
-Santacruz, caballero del abito de Cristo, Antonio Perez, todos ellos sus
-criados de escalera arriba se les den segun lo tiene mandado Su
-Mag<sup>d</sup>. (see above, N<sup>o</sup>. 188) las plaças vacantes de Don Francisco de
-Molino, Don Jusepe Vello, Don Francisco de Cordova, Jusepe
-Gonzalez, Francisco Rubio, Jusepe de la Torre, y Domingo de Palma,”
-&amp;<sup>a</sup>. <span class="reference-number">f. 68 <i>b</i></span></p>
-
-<p>189. “Otra á los Officiales Reales, en 31 de Octubre, sobre un
-memorial de Don Alonso de Ayora” <span class="reference-number">f. 69</span></p>
-
-<p>190. “Otra del 16 de Diciembre, nombrando ynformante de las
-pruebas de Juan Negrete á D. Di<sup>o</sup>. (Diego?) de Briçuela, y al P<sup>e</sup>. Fray
-Luis Gonçaluo” <span class="reference-number">f. 69 <i>b</i></span></p>
-
-<p>191. “Orden al Veedor y Contador del 17 de Noviembre: sobre
-la llegada á aquellas playas del hermano Seuastian de la Encarnacion.” <span class="reference-number">f. 70</span></p>
-
-<p>192. “Otra del 13 de Diciembre, á Jacob Cansino, mandandole
-hacer relacion de las noticias ynviadas por los confidentes acerca de
-los movimientos del Jerif de Tafilete, de las Mahalas de Argel, y del
-estado de las cosas de la Berveria en general” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>193. “Id. al Contador en 13 del dicho mes, pidiendole relacion
-de las varias partidas pagadas á diferentes personas para comprar
-grano” <span class="reference-number">f. 70 <i>b</i></span></p>
-
-<p>194. “Id. en el mismo dia á las (<i>sic</i>) lenguas, para que intimasen
-á los Moros lo de las 40 tiendas por aduar (era á la sazon Interprete
-mayor de la lengua Arabiga en Oran Don Gil Fernandez de
-Navarrese)” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>195. “Otra del 18, á Jacob Cansino, lengua interprete de la
-Arabiga, sobre el Jerif de Tafilete” (No. 193) <span class="reference-number">f. 71</span></p>
-
-<p>196. “Papel del Marques [de San Roman] en favor de Jacob Cansino
-y Jacob Çaportas;” 21 Dec. <span class="reference-number">f. 71 <i>b</i></span></p>
-
-<p>197. “Orden del 29, sobre Zalem R. Yahya, cauallero de la parcialidad
-de Uled Muza B. Audalla, y no haber cumplido con la obligacion
-que hizo en 4 de Noviembre proximo pasado” <span class="reference-number">f. 72</span></p>
-
-<p>198. “Orden del 11 de Henero de 1655, al Alcalde Mayor (Parraga),
-mandando soltar de la presien á Don Christoual Velazquez,
-Sebastian Espeche, Christoval Vonal, Francisco Guijarro, Diego
-Ximenez de Malaga, Juan de Leiba, Juan Martin de Cordoba, Pedro
-Sauco de Villauerde, Sebastian Lopez del Toboso, Don Diego del Valle,
-presos en diferentes castillos y en la carcel publica de esta ciudad
-por la causa contra ellos seguida de haber intentado fugarse á España,
-llevandose violentamente una varca de dos de Cartagena, que en 29
-de Octubre del año proximo pasado de 1654 se hallauan varadas en
-esta plaça” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>199. “Memorial presentado por el Capitan D. Garcia de Navarrete
-en 24 de Diciembre de 1654” <span class="reference-number">f. 72 <i>b</i></span></p>
-
-<p>200.<span class="pagenum"><a name="Page_93" id="Page_93">[93]</a></span> “Orden del 14 de Henero de 1655, para que los que no sacaren
-esclavos de las jornadas no puedan comprar cedulas de las que
-despache el Tesorero” <span class="reference-number">f. 74 <i>b</i></span></p>
-
-<p>201. “Orden y bando del 18 sobre lo mismo” <span class="reference-number">f. 75 <i>b</i></span></p>
-
-<p>202. “Orden del 15 de Febrero” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>203. “Otra del mismo dia, á Alonso Belasquez de la Rosa, secretario
-de presas y jornadas, mandándole dar al vicario de ellas relacion
-de todos los esclavos de menor edad que los hebreos conpraren,
-y de todos los niños que se sacaren en la cuerda con la obligazion de
-bautizarlos” <span class="reference-number">f. 76</span></p>
-
-<p>204. “Otra al Alcalde Mayor, en 27, mandandole ponga en la
-carcel á Francisco Julian, vezino de Oran” <span class="reference-number">f. 76 <i>b</i></span></p>
-
-<p>205. “Otra á los Officiales Reales, en 5 de Março: sobre que el
-Xeque Hamete Ben Çayd, cauallero y caueça de la parcialidad de Uled
-Zaien, no ha querido aceptar el seguro que se le concedió en 4 de
-Noviembre” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>206. “Otra á los mismos, en 6 de Março, sobre la compañia que vacó
-por muerte de Gaspar de Villalua, y se dió al ayudante D. Andrés de
-Nauarrete” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>207. “Otra al Veedor y Contador, sobre el origen de la compañia
-que [h]oy sirve D. Luis Joseph de Sotomayor” <span class="reference-number">f. 77</span></p>
-
-<p>208. “Otra á los Officiales Reales, en 18 de Febrero, para que
-á Don Francisco Fernandez de Navarrete, alferez de la Compañia
-de infanteria del Capitan Gabriel Ponze de Leon, é hijo major
-del D. Gil Fernandez de Navarrete y Sotomayor, interprete mayor
-de la lengua arabiga, se le siente plaça de dicha lengua.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>209. “Papel en favor de P<sup>o</sup>. (Pedro) Pablo J. Jacob Çaportas, en
-8 de Março de 1655” <span class="reference-number">f. 77 <i>b</i></span></p>
-
-<p>210. “Orden del 26, sobre Ali Ben Muza, cauallero y xeque Alaxés,
-en cuyo aduar se hico jornada el 9 de Março” <span class="reference-number">f. 78</span></p>
-
-<p>211. “Otra del 21, sobre los achaques y defectos de los esclavos, y
-que esten presentes los medicos al tiempo de formarse los ynventarios
-de las presas” <span class="reference-number">f. 78 <i>b</i></span></p>
-
-<p>212. “Otra al Veedor y Contador, en 17 de Abril, para que informasen
-y diesen su parezer sobre el contenido de diferentes despachos
-de Su Mag<sup>d</sup>.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>213. “Otra al Alcalde Parraga, en 19, para que verifique si Juana
-de Texada, vezina que fué de Oran, dejó en su testamento por su lexitimo
-heredero á Juan Moreno, su marido” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>214. “Otra al Veedor, en 21, pidiendole informe sobre la pretension
-de Hamete B. Çayd” <span class="reference-number">f. 79</span></p>
-
-<p>215. “Otra del mismo dia, á Francisco Fernandez de Nauarrete y
-Jacob Cansino, lenguas interpretes de la Arabiga, para que certifiquen
-que numero de tiendas hallaron en el aduar de Hali B. Muza, cauallero
-y jeque Alajes (<i>sic</i>)” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_94" id="Page_94">[94]</a></span></p>
-
-<p>216. “Otra, tambien del 21, pidiendole un estado de las quentas
-pendientes” <span class="reference-number">f. 79</span></p>
-
-<p>217. “Otra del 26 de Mayo, para que á Alonso Valera, Esteuan
-Diaz, soldados de la fuerça de Maçarquivir, Alonso Hernandez, y
-Seuastian Evas, y á Martin Ruzagarti (<i>sic</i>), soldados de la compañia
-de Don Phelipe Ramirez de Arellano, Don Gabriel Ponçe, y Don Luis
-Joseph, todos de esta presente leva que de España ha venido, se les
-borren sus plaças mediante á haberse entendido que pertenecian á las
-galeras, y se trocaron por otros tantos de la leva que trujeron. En su
-lugar se asentará á Bartolomé de Piedra, Juan Martinez de Estepe
-para Maçarquivir, á Francesco de Palacios á la compañia de D. Phelipe
-Ramirez, á Hieronimo Palacios á la del Capitan D. Gabriel Ponce de
-Leon, y á Francisco Dias Cuervo á la del Capitan D. Luis Joseph.” <span class="reference-number">f. 79 <i>b</i></span></p>
-
-<p>218. “Decreto del 29 de Mayo, mandando dar 200 rs. de á 8 al
-veedor Don Pedro Marin de Armendariz, para los gastos de su viage á
-la Corte” <span class="reference-number">f. 80</span></p>
-
-<p>219. “Otro del 2 de Junio, para que el P<sup>e</sup>. Comendador sirviese el
-officio de visitador del Hospital durate la ausencia del proprietario
-Armendariz” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>220. “Otra del 4 al pagador Don Bartolomé Perez de Molino,
-para que entregue á Abu Zeyan, y á Tayeb Morcaz, y á Matula B.
-Belzor (?), y á Aly B. Comit, jeques de Jaffa, çien rs. de plata á
-cada uno” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>221. “Papel que por Secretaria se excriuió al Contador D. Miguel
-de Çufre” <span class="reference-number">f. 80 <i>b</i></span></p>
-
-<p>222. “Papel para asegurar las romias que pagan los mores del
-Reyno y paz de él;” 8 June 1655 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>223. “Memorial presentado por Eznagui y Hamara Ben Alal en
-9 de Junio” <span class="reference-number">f. 81 <i>b</i></span></p>
-
-<p>224. “Decreto en fauor del Patron Seuastian Moret y sus marineros;
-Alcazaba de Oran, á 5 de Junio de 1655” <span class="reference-number">f. 82</span></p>
-
-<p>225. “Id. mandando socorrer al alferez y theniente de cauallos
-Francisco de Ribadeneyra con 24 Rs. de plata para que hiciese mochila
-par yr con ella á Jafa;” 7 June <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>226. “Otro del 11, para socorrer al alferez Diego de Rueda, con
-16 Rs.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>227. “Orden del 6 de Março, sobre las ynquietudes de Hamete B.
-Çayde, cauallero y caueza de Vled Zayen, el qual hallandose aora
-ultimamente en la Vega de Ziret con todos los caualleros del Poniente
-Venerajes, Vled Soliman, Habra y otras parcialidades hiço grandes
-ynstançias para que todos juntos publicasen guerra contra Oran y
-viniesen á dar en la Çafina de Jafa” <span class="reference-number">f. 82 <i>b</i></span></p>
-
-<p>228.<span class="pagenum"><a name="Page_95" id="Page_95">[95]</a></span> “Orden á los Officiales Reales, en 27 de Março de 1655, pidiendo
-certificacion de la Real orden de 20 de Setiembre de 1647 al
-Marques de Flores Davila, sobre la poca concordia en que viven los
-ministros y soldados de Oran” <span class="reference-number">f. 83</span></p>
-
-<p>229. “Decreto del 12 de Junio, mandando socorrer al Capitan
-Francisco Rodriguez de Castilla con 6 Rs. de á 8, para hacer mochila
-é yr á la Çafina de Jafa á la Cobranza del temin y romia” <span class="reference-number">f. 83 <i>b</i></span></p>
-
-<p>230. “Otro del mismo dia, para que se libren á la caualleria y
-demas personas que sirven con cauallos 4 herraduras á cada uno y los
-clavos necesarios respectivos á ellas para dos meses contados desde la
-fecha” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>231. “Otro del 12 de Junio, al pagador Don Bartolome [Perez] de
-Molino, para que ponga á su disposicion y distribuya segun sus
-ordenes 4000 Rs. de plata” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>232. “Otro de la misma fecha, mandando pagar á Ali Darrar y
-Mohamete B...... Jeque del lugar de Ifre, 200 rs. de plata á buena
-quenta del carbon que [h]an de entregar de herreria” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>233. “Otro, del 13, para que el Capitan de la milicia Jaçinto
-Espeche execute lo contenido en la adjunta relacion de los reparos y
-prevenciones que han de hacerse en el castillo de San Phelipe.” <span class="reference-number">f. 84</span></p>
-
-<p>234. “Orden, del 13, á Don Miguel de Çufre, contador de la gente
-de Guerra, y á Don Miguel Marin de Armendariz, para que ynformen
-sobre la inclusa carta y memorial del P<sup>e</sup>. Fray Juan Trimiños en
-pretension de que se le haga merced del curato y capellania.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>235. “Otra, del mismo dia, á Jacob Cansino, para que envie traducidas
-y certificadas todas las noticias que [h]a traido el moro
-confidente que se ynvió al Campo de la Mahalla de Argel del cargo
-de Chilibi” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>236. “Copia de una Real Orden, disponiendo que el Capitan
-Don Miguel Gonçalez de Mendoza, entretenido en la Artilleria de
-España, pase á Oran á asistir en lo que se ofrezca tocante á fortificaciones” <span class="reference-number">f. 84 <i>b</i></span></p>
-
-<p>237. “Decreto del 22, para que á Don Julian de Torres, á quien
-con el testimonio yncluso remitió desterrado á estas plaças [de Oran y
-Maçarquivir] Pedro Fernandez de la Torre, proveedor de la Ciudad
-de Cartagena, se le siente una plaça ordinaria de soldado en la compañia
-de ynfanteria extraordinaria del capitan Andrés de Nauarrete” <span class="reference-number">f. 85</span></p>
-
-<p>238. “Otro del 26, para que á Antonio Ramirez de Jabo el Quinto
-(<i>sic</i> Jabalquinto?) y Juan de los Reyes, que viniendo á estas plaças
-en la leva de Malaga y galeras de transporte, se fugaron y han vuelto
-á esta Ciudad presos desde Cartagena, se les sienten plaças de soldados,
-al Ramirez entre la ynfanteria que está de guarnicion en el Castillo de
-R<sup>ar</sup>. (Resalcaçar) y al Reyes en la Compañia de ynfanteria extraordinaria
-del Capitan Luis Joseph” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>239.<span class="pagenum"><a name="Page_96" id="Page_96">[96]</a></span> “Otro, del 6 de Julio, mandando al pagador D. Bartolomé
-Perez de Molino que entregue de cualquier dinero de su cargo 200 Rs.
-de á 8 á Manzor Ben Jalfa, hermano de Eznagui (<i>sic</i>), el qual Manzor
-se ofrece á dejar en rehen á Hamet ben Çayd, su hermano, é ypotecar
-ademas el valor de las romias y adehalas de ellos y de Mazaud B.
-Ceguer y Hamaras B. Alal, y demas de su sequito” <span class="reference-number">f. 85</span></p>
-
-<p>240. “Otro, del 9, á D. Martin Alfonso de Parraga, para que, en la
-causa fulminada de oficio contra Zeytuni Ben Elguati, cauallero y
-caueza principal de la parzialidad de Uled Jubiera (<i>sic</i>) y su Terbi El
-Medioni, y asi mismo contra Taquq<sup>r</sup> Terbí de Gana B. Laxdar sobre
-hauer escrito el dicho Zeituni ciertas cartas al Cheleui, general de
-la Mahala del Turco y otros confidentes suyos, se les suelte de la
-prision en que estan, es decir los dichos Terbis de Zeytuni y Gana.” <span class="reference-number">f. 85 <i>b</i></span></p>
-
-<p>241. “Otro, de 2 de Agosto, al Capitan D. Gabriel Ponçe de Leon,
-para que embarcado en la fragata nombrada Nuestra Señora del
-Rosario y San Francisco, de que es patron Joseph de Salas, juntamente
-con la saetia llamada San Antonio de Padua, y la falua Nuestra
-Señora de las Mercedes (siendo cabo en la saetia el alferez Diego de
-Rueda, y en la falna el sargento Christoval de Aguilar), y caminando
-la buelta de la punta de la Abuja al puerto ó caleta que dizen la
-Oradada, ataque un bagel de enemigos que se hallará allí” <span class="reference-number">f. 86</span></p>
-
-<p>242. “Otro, del 5, al Patron Gregorio Benzal, patron de la fragata
-Nuestra Señora, &amp;c., para lo mismo” <span class="reference-number">f. 87</span></p>
-
-<p>243. “Otro á D. Miguel de Zufre y D. Miguel Marin de Armendariz,
-mandando testar á Diego de Rueda la plaça de alferez mediante
-á haberse desertado dos soldados de su compañia y no hauer dado
-quenta;” 12 Aug. <span class="reference-number">f. 88</span></p>
-
-<p>244. “Otro, del 16, á los mismos, suspendiendolos de sueldo por
-seis meses” <span class="reference-number">f. 88 <i>b</i></span></p>
-
-<p>245. “Otro, del 20, sobre la yda del Veedor á Madrid” <span class="reference-number">f. 89 <i>b</i></span></p>
-
-<p>246. “Otro, del 29, mandando se diga de oficio quanto han pagado
-de romia los moros deste Reyno, y quanto estan debiendo” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>247. “Otro, del 31, á D. Martin Alfonso de Parraga, sobre conmutacion
-de sentencia á Gabriel de Paramo, condenado á muerte.” <span class="reference-number">f. 90</span></p>
-
-<p>248. “Otro al capitan de cauallos D. Garcia de Nauarrete, mandando
-se haga en la plaça alta, principal de esta ciudad, una horca de
-madera para la execucion de cierta justiçia” <span class="reference-number">f. 90 <i>b</i></span></p>
-
-<p>249. “Otro, á 22 de Agosto, á D. Martin Alfonso de Parraga, para
-que haga aborcar á Juan Martinez de Letur, soldado de la fuerça de
-Maçarquivir” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>250. “Otro, del 28, mandando librar á Francisco de Riuadeneyra
-(N<sup>o</sup>. 11), alferez y Theniente de la Compañia de cauallos lanças de
-que es capitan Francisco Rodriguez de Castilla, por lo bien que se portó
-el dia 29 de Julio en la salida que se hizo con la gente á cobrar el
-ganado que de las Çafinas de Jafa lleuaban rubado los moros de
-Hamayan y otros de Levante” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_97" id="Page_97">[97]</a></span></p>
-
-<p>251. “Otro á los officiales Reales, para que despachen librança de
-media data de tti<sup>o</sup> (titulo?) al respecto de lo que á cada uno le pertenece” <span class="reference-number">f. 90 <i>b</i></span></p>
-
-<p>252. “Id. de 9 de Setiembre, para que al capitan Jacome Ricardo,
-que lo es del navio Ingles llamado Calperpa (Culpeper), se le permita
-sacar seis fanegas que embarca para el sustento de un cavallo
-que le presenté” <span class="reference-number">f. 91</span></p>
-
-<p>253. “Id. en 9 de Setiembre, para que se testase un año de sueldo
-al Contador y 6 meses al veedor” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>254. “Otro de la misma fecha, á Don Miguel de Çufre, pidiendole
-relacion circunstanciada de lo que deben por <i>romia</i> y <i>temin</i> los jeques
-y demas Moros de las Çafinas de Jafa y Amayan en este presente año.” <span class="reference-number">f. 91 <i>b</i></span></p>
-
-<p>255. “Otro, fecho en Alcaçaba Real á 23 de Setiembre de 1655, para
-que á Jacinto Hernandez, soldado de la Compañia de cauallos de que
-es capitan D. Alonso Merino y Heredia, se le dé la plaça de asistente
-cerca de su persona atendiendo á lo bien que ha procedido en las
-ocasiones, que se han ofrecido” <span class="reference-number">f. 92</span></p>
-
-<p>256. “Otro, del 26, para que á Jafal (Giafar), B. Onçar, Jeque de
-la Zafina del Hamayan, se le entreguen por mano de Alal B. Honçar
-(<i>sic</i>) 900 Rs. de plata, respecto de estar él malo” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>257. “Otro, fecho Oran 30 de Setiembre, para que á Joseph Martin
-de Viueros, cauo de esquadra de la Compañia del capitan D. Diego
-Cortés, se le teste la dicha plaça por hauer faltado al respecto y
-obediencia que deue tener á sus oficiales, y se le siente á Juan Garcia
-en su lugar” <span class="reference-number">f. 92 <i>b</i></span></p>
-
-<p>258. “Otro, del 25, nombrando á D. Sebastian Ossorio de Mendoça,
-hijo del capitan D. Juan Ossorio de Mendoça, y soldado do la Compañia
-de cauallos lanças de que es capitan Francisco Rodriguez de Castilla,
-para que asista cerca de su persona” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>259. “Otro, de Oran á 8 de Octubre, conmutacion de sentencia á
-varios soldados, por la fuga que intentaron hazer en la barca de Almarça:
-á saber Francisco Trillo, soldado de la compañia del capitan
-D. Pedro Mexia, á 6 años en el castillo de San Gregorio; Francisco
-Perez, soldado de la compañia del capitan D. Gabriel Ponce de Leon,
-en el de Santacruz; Juan Gallardo, quatro en Resalcazar, y Francisco
-Garcia otros quatro en San Phelipe” <span class="reference-number">f. 93</span></p>
-
-<p>260. “Otro, de 9 de Octubre, sobre sentar diferentes plaças á algunos
-soldados destas fuerças” <span class="reference-number">f. 93 <i>b</i></span></p>
-
-<p>261. “Otro del 14, al pagador Bartolomé Perez de Molino, mandandole
-entregar 200 Rs. de plata de á 8 á Masaud B. Ceguer, y Eznagui
-Ben Jalfa, para emplearlos en zeuada” <span class="reference-number">f. 94</span></p>
-
-<p>262.<span class="pagenum"><a name="Page_98" id="Page_98">[98]</a></span> “Papel que hiço el Marques [de San Roman] á Jacob
-Çaportas por quatro ó cinco aduares pequeños que le vendió, de Alajeses
-de Guerra, y uno de Uled Çayer con ellos, cuyo jeque se llama
-Mançor B. Dahanun” <span class="reference-number">f. 94 <i>b</i></span></p>
-
-<p>263. “Orden á los oficiales del sueldo sobre cierta certificacion que
-en ella se les pide;” 23 Oct. <span class="reference-number">f. 95</span></p>
-
-<p>264. “Otra de la misma fecha, al secretario de Presas y Jornadas
-[D. Alonso de la Rosa Velazquez], pidiendo certificacion del numero de
-las tiendas de Jafa y Hamayan que se hallaron usurpadas en el aduar
-de Mançor Ben Dahanun cauallero y jeque de parcialidad de Uled
-Çayer el dia 19 del corriente que se dió Santiago en él” <span class="reference-number">f. 95 <i>b</i></span></p>
-
-<p>265. “Otra, del 22, sobre boluer (<i>sic</i>) diferentes esclauos de los
-que se aprehendieron en la jornada de Mançor B. Dahanun” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>266. “Id. al ayudante D. Juan de Vlloqui, para que pase á España
-á diferentes negocios del Real servicio;” 25 Oct. <span class="reference-number">f. 96 <i>b</i></span></p>
-
-<p>267. “Id. á los officiales Reales, pidiendo relacion del estado que
-tiene la paga de la <i>romia y temin</i> de Jaffa;” 9 Nov. <span class="reference-number">f. 97 <i>b</i></span></p>
-
-<p>268. “Id. á los mismos, en 9 de Noviembre, preguntando en que
-estado se halla el pago de la <i>romia</i> que han de satisfazer en este año
-todos los caualleros y cauezas y jeques deste Reyno desde el 31 de
-Agosto” <span class="reference-number">f. 98</span></p>
-
-<p>269. “Otra á D. Martin Alfonso de Parraga, mandandole proseguir
-en la causa de Tayeb Morçax hasta ponerla en estado;” 11 Nov. <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>270. “Al mismo, en 29 de Noviembre, para que dé por escripto el
-parecer que propuso de palabra sobre el subcesso (<i>sic</i>) de Hamara B.
-Alal y Masaud B. Ceguer” <span class="reference-number">f. 98 <i>b</i></span></p>
-
-<p>271. “Otra orden, del 29, á Jacob Cansino, lengua ynterprete de
-la Arauiga, para que dé traduccion y certificacion de todo lo que passó
-anoche en su presencia respecto á la discordia que tubieron Hamara
-B. Alal, cauo y caueça de la parcialidad de Uled Gaerrab y Masaud y
-Hamet B. Ceguer, hermanos caualleros de la de Ulad Muza B. Aly.” <span class="reference-number">f. 99</span></p>
-
-<p>272. “Otra al capitan Francisco R[odriguez] de Castilla, platico é
-ynteligente en la lengua Arauiga, para lo mismo;” 29 Nov. <span class="reference-number">f. 99 <i>b</i></span></p>
-
-<p>273. “Papel para Hamara Ben Alal y Masaud Benzeguer.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>274. “Orden del 30 de Noviembre: sobre lo capitulado con
-Eznagui [Ben Jalfa], en orden á su salida” <span class="reference-number">f. 100</span></p>
-
-<p>275. “Id. del 9 de Diciembre, sobre lo capitulado con Ceytuni en
-orden á su salida” <span class="reference-number">f. 101</span></p>
-
-<p>276. “Juramento que el Marques y los capitanes de estas plaças
-hicieron el 8 de Diciembre de 1655, de defender el misterio de la
-Inmaculada Concepcion de la Virgen Santissima, nuestra señora.” <span class="reference-number">f. 101 <i>b</i></span></p>
-
-<p>277. “Orden del 4 de Noviembre, nombrando á Francisco Ramirez
-Calderon para seruir el oficio de Contador del [H]ospital” <span class="reference-number">f. 104</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_99" id="Page_99">[99]</a></span></p>
-
-<p>278. “Titulo de thesorero de presas y caualgadas á favor del
-alferez Don Alonso de Angulo” <span class="reference-number">f. 104 <i>b</i></span></p>
-
-<p>279. “Orden al alcalde mayor (Parraga) para la conmutacion de
-sentencia de galeras y castillos que se dió á diferentes soldados por
-la fuga que yntentaron haçer;” 3 Jan. 1656 <span class="reference-number">f. 106 <i>b</i></span></p>
-
-<p>280. “Orden á los officiales Reales sobre lo mismo;” 3 Jan. <span class="reference-number">f. 107 <i>b</i></span></p>
-
-<p>281. “Otra sobre la distribucion de medicinas;” 8 Jan. <span class="reference-number">f. 108</span></p>
-
-<p>282. “Papel que se hiço al bendedor (<i>sic</i>) de la jornada de Habra;”
-15 Jan. <span class="reference-number">f. 109 <i>b</i></span></p>
-
-<p>283. “Orden del 22, para que á Fernando Caluete, natural de
-Carauaca, á quien D. Ambrosio Sequera, alcalde mayor de ella, envió
-desterrado, se le siente la plaça en la compañia de ynfanteria española
-de que es capitan D. Diego de Çuñiga” <span class="reference-number">f. 110</span></p>
-
-<p>284. “Otra, del mismo dia, con igual objeto, para que á Francisco
-G<sup>o</sup>. (Gonzalo?) vecino de Carauaca, que tambien vino desterrado,
-se le siente plaça en la compañia de Don Phelipe Ramirez de Avellano.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>285. “Otra á los officiales Reales, para que certifiqen el paradero
-que tubieron las cantidades en que fueron condenados los de Jafa.” <span class="reference-number">f. 110 <i>b</i></span></p>
-
-<p>286. “Otra al patron Gregorio Bençal (<i>sic</i>), para que parta con la
-fragata á España con despachos;” 4 Feb. <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>287. “Otra, de Alcazaba Real á 4 de Febrero, á Don Christoval
-Maldonado, mayordomo de la Artilleria, para que entregue al patron
-Gregorio Bençal, tres arrobas de municion, polvora, cuerda y valas.” <span class="reference-number">f. 111</span></p>
-
-<p>288. “Papel de secretaria que se escriuió á D. Garcia de Nauarrete,
-para que fuese á servir el ynterin de Maçarquivir;” 10 Feb. <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>289. “Orden de 15 de Febrero, en la Alcazaba Real, para que á
-Antonio de Villalua, soldado de la compañia de cauallos del Capitan
-Francisco Rodriguez de Castilla, se le passe la plaça ó la que es de
-D. Gabriel Ponze de Leon, por el mal cobro que [h]a dado siempre de
-los cauallos que se le [h]an dado” <span class="reference-number">f. 111 <i>b</i></span></p>
-
-<p>290. “Id. del 28 de Abril, para que el Capitan Sebastian Rubio vaya
-con dos fragatas la buelta del Castillejo á cierto dilixencia.” <span class="reference-number">f. 112 <i>b</i></span></p>
-
-<p>291. “Id. del 1<sup>o</sup>. de Mayo, para que el Capitan de cauallos D. Luis
-de Cervantes, alcayde del Castillo de Rezalcazar, busque la persona
-de D. Alonso de Mella en su casa ó donde le hallare, y le lleve preso
-á dicho castillo” <span class="reference-number">f. 113</span></p>
-
-<p>292. “Id. con la misma fecha, para que al ayudante D. Alonso de
-Angulo Montessinos busque la persona de D. Jayme de Vivas y la
-entregue al alferez D. Diego de Bolca, quien le llevará preso al castillo
-de San Phelipe” <span class="reference-number">f. 113 <i>b</i></span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_100" id="Page_100">[100]</a></span></p>
-
-<p>293. “Otra al alcalde Mayor, para que reconozca la hacienda,
-papeles y otras cosas que se hallaren en casa de D. Alonso de Mella.” <span class="reference-number">f. 114</span></p>
-
-<p>294. “Otra del mismo, en 6 de Mayo, para que des[h]aga el
-contrato hecho entre Mella y dos hebreos” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>295. “Otra, del 8, á D. Luis Cervantes, para que con la gente de
-su guardia que le pareciere necesaria baje á la zoguia (<i>sic</i>) la persona
-de D. Alonso [de Mella] y la entregue en la fragata Real al Capitan
-Sebastian Rubio Manjarrés” <span class="reference-number">f. 114 <i>b</i></span></p>
-
-<p>296. “Otra de 8 de Mayo, al Alcalde Mayor, para que haga notificar
-á D. Agustin Sarmiento, preso en el castillo de Santacruz, la adjunta
-sentencia y le pregunte si es verdad que dos cortes de jubon, uno de
-lama azul y plata, y otro de tela encarnada y plata, que Alonso de
-Mella pretende faltaron de sus baules, quando de orden de la Justicia
-se le registró la casa, los empeño él (Don Agustin) á un regidor
-llamado Francisco del Pino” <span class="reference-number">f. 115</span></p>
-
-<p>297. “Orden del mismo dia 8, al capitan Sebastian Rubio Manjarrés,
-para que lleve á D. Alonso Mella á Melilla” <span class="reference-number">f. 115 <i>b</i></span></p>
-
-<p>298. “Orden al mismo para lo mismo” <span class="reference-number">f. 116</span></p>
-
-<p>299. “Los Officiales Reales Don Miguel de Zufre y D. Miguel
-Marin de Armendariz, sobre la compañia de cauallos dada á D. Pedro
-Mexia;” Oran, 18 May <span class="reference-number">f. 117</span></p>
-
-<p>300. “Decreto del Marques sobre lo mismo;” 21 May <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>301. “Id. del 14, para que al capitan de Cauallos D. Garcia de
-Nauarrete y Riuera, sargento mayor de la gente de Guerra, que ha sido
-nombrado theniente [de gobernador] de la villa de Maçarquivir, segun
-aviso del Secretario Francisco de Galarreta, se le asiente dicha plaça.” <span class="reference-number">f. 117 <i>b</i></span></p>
-
-<p>302. “A los officiales Reales, en 29 de Mayo, pidiendo certificado
-de los servicios del Capitan D. Diego Rexon de Silva” <span class="reference-number">f. 118</span></p>
-
-<p>303. “Orden del 1<sup>o</sup>. de Mayo, al alcalde mayor [Parraga], para
-que reconozca los papeles de D. Alonso de Mella, D. Jaime de Viuas
-y D. Agustin Sarmiento” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>304. “Id. al Capitan D. Alonso Merino y Heredia, en 1<sup>o</sup>. de Junio,
-para que baya (<i>sic</i>) en busca de diferentes familias que se [h]an ydo
-fugitivos de la zafina” <span class="reference-number">f. 118 <i>b</i></span></p>
-
-<p>305. “Id. á los officiales Reales, el 4, para que den certificado de
-cierto bando” <span class="reference-number">f. 119</span></p>
-
-<p>306. “A los mismos, en 9 de Junio, sobre el asiento que tiene en
-los libros de la veeduria y contaduria Gaspar Ramirez, para servir la
-alcaydia de la puerta de Canastel” <span class="reference-number">f. 119 <i>b</i></span></p>
-
-<p>307. “Otra orden, para que el mando de la compañia de su guardia
-[del Marques] se dé á Alonso de Angulo en lugar de D. Agustin Sarmiento;”
-7 Jun. <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>308.<span class="pagenum"><a name="Page_101" id="Page_101">[101]</a></span> “Orden al patron Gregorio Vençal, en 16 de Julio, para que
-inmediatamente se haga á la vela y lleve ciertos pliegos á Cartagena.” <span class="reference-number">f. 120</span></p>
-
-<p>309. “Otra del 15 de Diciembre, para que el Capitan D. Juan de
-Santacruz de Villalobos, cauallero de la Orden de Christo, pase á
-Maçarquivir, y tome el gobierno de dicha fuerça en ausencia del
-Capitan Juan Negrete Sarmiento, cauallero de Santiago, el cual ha
-sido nombrado gobernador del Peñon” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>310. “Id. al capitan D. Alonso Merino y Heredia, para que passe
-á España á la solicitud del socorro destinado para estas plaças;”
-16 Aug. <span class="reference-number">f. 121</span></p>
-
-<p>311. “A los officiales Reales, sobre diferentes puntos; Jaffa,
-cosecha, &amp;<sup>a</sup>.;” 19 Jun. <span class="reference-number">f. 122</span></p>
-
-<p>312. “Otra, fecha en la Alcazaba Real á 25 de Setiembre, para que
-á Antonio de Mançanares de Valencia, soldado de la Compañia del
-Capitan D. Phelipe Ramirez de Arellano, se le pase la plaça de ynfanteria
-en el Castillo de Santacruz, y que Francisco Martinez de Çujar,
-de la misma compañia, se le pase la plaça al castillo de San Phelipe.” <span class="reference-number">f. 123</span></p>
-
-<p>313. “Memorial de Juan de Colomina, patron de la tartana
-Nuestra Señora del Carmen y San Antonio, y decreto” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>314. “Decreto del 30 de Octubre, conmutando la pena á que
-Alonso de Vexar, Manuel Ordoñez soldado de la compañia del capitan
-Alonso Velazquez, y Pedro Garcia de Antequera, que lo es de la de
-Andres Nauarrete, y Juan de Verea de la de D. Gabriel Ponce fueron
-condenados por hauer sacado las espadas en esta plaça; al Alonso de
-Vexar en la multa de 1,000 Rs. de vellon, moneda provincial, aplicables
-á la limpieça y enpiedro de esta ciudad y dos meses de
-destierro en el castillo de Resalcaçar; y á los otros tres en dos ó tres
-meses de destierro en el mismo castillo respectivamente” <span class="reference-number">f. 123 <i>b</i></span></p>
-
-<p>315. “Otro del 30, condenando á Blas Gomez, soldado de la compañia
-de D. Andres de Nauarrete, por hauerse descomedido con un
-cauo de esquadra de la compañia de Milicia” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>316. “Otro del 31, mandando suspender por tiempo de un año al
-Capitan D. Phelipe Ramirez de Arellano, que lo es de una compañia
-de ynfanteria de las cinco ordinarias de la doctacion (<i>sic</i>) de estas
-plaças por hauer hablado en presencia [del Marques] con alguna
-demassia y desaquerdo al ayudante Francisco de Riuadeneyra.” <span class="reference-number">f. 124</span></p>
-
-<p>317. “Papel del 2 de Noviembre, en favor del capitan D. Andrés
-de Navarrete y Jacob Çaportas” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>318. “Decreto del 17 de Abril, para que á Aron Cansino se le
-siente una plaça de á cauallo en qualquiera compañia que la huviere
-vaca” <span class="reference-number">f. 124 <i>b</i></span></p>
-
-<p>319. “Orden del 22 de Agosto, sobre la forma en que se deue
-distribuir la <i>ençala</i> de los moros destos reynos” <span class="reference-number">f. 125</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_102" id="Page_102">[102]</a></span></p>
-
-<p>320. “Otra del 22 de Setiembre, á los officiales Reales, para que
-hagan relacion del estado que tiene la paga de la <i>romia</i> de los Moros.” <span class="reference-number">f. 125</span></p>
-
-<p>321. “Otra del mismo dia, sobre la <i>romia</i> y <i>temin</i> de las Çafinas y
-parcialidad de Abra” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>322. “Otra del 5 de Diciembre, para que los officiales Reales den
-raçon de lo que deuen las Çafinas y Abra en el presente año.” <span class="reference-number">f. 126 <i>b</i></span></p>
-
-<p>323. “Otra sobre lo mismo” <span class="reference-number">f. 127</span></p>
-
-<p>324. “Otra del 18 de Noviembre, para que se testen en los oficios
-de la Veeduria y Contaduria algunos seguros de diferentes Moros que
-se han declarado por de guerra” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>325. “Otra de 26 de Noviembre, á Gregorio Vençal, para que parta
-luego al puesto de CarTax<sup>a</sup>. (Cartagena) con los pliegos que se le
-[h]an entregado” <span class="reference-number">f. 127 <i>b</i></span></p>
-
-<p>326. “Otra de 2 de Diciembre, sobre la forma en que <i>las</i> (<i>sic</i>)
-lenguas habran de pedir los seguros de aqui en adelante” <span class="reference-number">f. 128</span></p>
-
-<p>327. “Otra del 13 de Diciembre, al pagador D. Bartolomé Perez de
-Molino, para que entregue á Jacob Cansino, lengua ynterprete de la
-arauiga por Su Mag<sup>d</sup>. en estas plaças 2400 Rs. de plata para emplearlos
-en ceuada” <span class="reference-number">f. 129</span></p>
-
-<p>328. “Otra orden al mismo, para entregar 40 Rs. de á 8 á Doh
-(<i>sic</i>) B. Ayad, Hamet B. Amara, Bujema, Bentasir, Bumentel, Yha
-Maaux B. hatafia, jeques de Amayan (<i>sic</i>) con el mismo objeto.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>329. “Otra orden para lo mismo” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>330. “Otra del 10 de Março, poniendo en conocimiento del Santo
-Officio de la Inquisicion y su commissario en aquella plaça de Oran,
-el P<sup>e</sup>. Maestro Fr. Luis Gonsaluo, que hauiendo ydo á predicar á la
-Juderia el P<sup>e</sup>. Presentado Fr. Juan de Ribas, prior del Convento Real
-de S<sup>to</sup>. Domingo desta ciudad, halló á la entrada de la casa de Jacob
-ben Çagua una cruz de caña de tal manera puesta en el suelo que
-habia de pisarla qualquiera que entrasse ó saliesse de ella” <span class="reference-number">f. 129 <i>b</i></span></p>
-
-<p>331. “Otra del 20 de Diciembre, para que al Doctor Melchor
-Mascarò, canonigo de Solsona que está en reclusion por orden de Su
-Mag<sup>d</sup>. se le socorra con una fanega de trigo al mes y cinco Rs. de vellon
-diarios” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>332. “Otra de 9 de Enero de 1657, para que el Alcalde Mayor
-[Martin Alfonsso de Parraga] entregue en la galera Nuestra Señora
-de la Soledad á cargo del capitan D. Diego Chirinos la persona de Iza
-Ben Izbara, natural del lugar de Ifre, que fué hecho prisionero con
-otros ocho en las Cuevas de Ifre el Viejo” <span class="reference-number">f. 130</span></p>
-
-<p>333. “Orden del 10 de henero (<i>sic</i>) al Pagador, para que entregue
-al Capitan de la galera Nuestra Señora de la Soledad 40,000 Rs. de
-á 8 para conpra de granos” <span class="reference-number">f. 130 <i>b</i></span></p>
-
-<p>334. “Otra del 13, para la conmutacion de sentencia de Francisco
-de Quero” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_103" id="Page_103">[103]</a></span></p>
-
-<p>335. “Otra al mismo, para la conmutacion de la sentencia de
-muerte dada á Juan Sanchez por hauer sacado la espada en el cuerpo
-de guardia” <span class="reference-number">f. 131</span></p>
-
-<p>336. “Otra del 17, al Contador del Hospital [Francisco Ramirez
-Calderon], mandandole certificar varios puntos” <span class="reference-number">f. 131 <i>b</i></span></p>
-
-<p>337. “Otra del 25, al Alcalde Mayor, en averiguacion de quien
-sea el autor de una <i>ençala</i> falsa que le remite” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>338. “Otra del 1<sup>o</sup>. de Março de 1656 (<i>sic</i>), nombrando á D. Domingo
-Aleman cerca de su persona” <span class="reference-number">f. 132</span></p>
-
-<p>339. “Otra en 30 de Março de 1656 (<i>sic</i>), nombrando á Francisco
-Velazquez para lo mismo” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>340. “Otra en 25 de Mayo de 1656 (<i>sic</i>), nombrando á Don Diego
-de Castilla” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>341. “Otra en 1<sup>o</sup>. de Henero de 1657, nombrando á Benito
-Hernandez de Ribayneira (<i>sic</i>)” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>342. “Otra en 23 de Setiembre de 1656 (<i>sic</i>), nombrando á Jacinto
-Ernandez (<i>sic</i>) de Oran” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>343. “Otra al pagador, para que entregue á Jacob Cansino 600 Rs.
-de plata para compra de trigo” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>344. “Otra orden al pagador, sobre lo mismo;” 15 Feb. 1657 <span class="reference-number">f. 132 <i>b</i></span></p>
-
-<p>345. “Otra al mayordomo de la Artilleria, para que la tienda nueva
-que ha mandado hacer se entregue á D. Francisco Colomina, su
-cauallerizo” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>346. “Otra de 1<sup>o</sup>. de Abril al Alcalde Mayor, en lo relativo á
-Jolfani Ben Baycuq” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>347. “Memoriales de Jacob Cansino y otras (<i>sic</i>) lenguas, y decretos
-sobre la <i>ençala</i>” <span class="reference-number">f. 133</span></p>
-
-<p>348. “Decreto del 19 de Diciembre, sobre lo mismo” <span class="reference-number">f. 133 <i>b</i></span></p>
-
-<p>349. “Memorial de D. Francisco Fernando de Sotomayor, ynterprete
-de la lengua arauiga por Su Mag<sup>d</sup>.” <span class="reference-number">f. 134</span></p>
-
-<p>350. “Decreto del 15 de Henero, mandando que á los xeques de
-aduares que no son caualleros se les dé un Real menos que á los que
-lo son” <span class="reference-number">f. 134 <i>b</i></span></p>
-
-<p>351. “Orden en 29 de Abril al patron Joseph Salas, para que
-fuesse con el bergantin del Rey á llevar despachos á Cartagena,
-encargandole la vuelta luego” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>352. “Resolucion de la consulta que, en 7 de Mayo, hiço el Alcalde
-Mayor relativa á la defensa de Jacob Çaportas en el pleyto con el
-regidor Jacinto Speche; 8 Mayo” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>353. “Orden al Alcalde Mayor, en 8 de Mayo, para que ynforme de
-la pendencia que se mouió en la Juderia entre Cansinos y Çaportas.” <span class="reference-number">f. 135</span></p>
-
-<p>354.<span class="pagenum"><a name="Page_104" id="Page_104">[104]</a></span> “Otra, en 15 de Mayo, al Alcalde Mayor, para que cuide de
-que los alcaydes de los castillos Resalcaçar y San Gregorio donde se
-hallan presos Jacob Çaportas, y Samuel Çaportas, [h]ebreos, no se
-comuniquen, como se entienden que lo hazen con ninguna persona
-por escrito ni de palabra, mientras se sustancia la causa que contra
-ellos se sigue” <span class="reference-number">f. 135 <i>b</i></span></p>
-
-<p>355. “Orden á los officiales del sueldo, de 23 de Mayo, desterrando
-al Alferez D. Fernando Castilla por seis años á la fuerça del Peñon de
-Velez” <span class="reference-number">f. 136</span></p>
-
-<p>356. “Otra, del 24, á los mismos, para que asienten á los soldados
-desterrados en diferentes compañias” <span class="reference-number">f. 136 <i>b</i></span></p>
-
-<p>357. “Copia de un papel que Su Ex<sup>a</sup>. el Marques de San Roman
-mandó escribir al Secretario para los officiales del sueldo, sobre el
-asiento que deue tener la persona que lleva sus llaves” <span class="reference-number">f. 137</span></p>
-
-<p>358. “Orden al Auditor, en 15 de Junio, para que ynforme de lo
-que passó entre el Capitan de Cauallos Francisco Rodriguez de Castilla,
-sargento major de la gente de Guerra destas plaças, y el capitan D.
-Phelipe Ramirez de Arellano con su compañia la vuelta de La Rambla
-honda en la jornada que estas armas lograron en el Tarahal de Abra.” <span class="reference-number">f. 137 <i>b</i></span></p>
-
-<p>359. “Otra, del 25, á Alonsso de la Rossa (<i>sic</i>), secretario de presas
-y jornadas, para que certifique [de] los aduares de la parcialidad
-de Habra, en que se dió Santiago y se executó jornada el dia 10 del
-corriente mes” <span class="reference-number">f. 138</span></p>
-
-<p>360. “Otra, del 26, á los officiales del sueldo, para que certifiquen
-[de] diferentes asuntos tocantes á los x<sup>s</sup>. (xeques) de Habra, en cuyos
-aduares se dió Santiago” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>361. “Otra, del 21 de Junio, para que las (<i>sic</i>) lenguas certifiquen
-de las calidades con que se les concedieron los seguros á diferentes
-jeques de Abra y otros puntos” <span class="reference-number">f. 138 <i>b</i></span></p>
-
-<p>362. “Otra á los officiales Reales, de 17 de Jullio (<i>sic</i>) sobre la
-misma” <span class="reference-number">f. 139</span></p>
-
-<p>363. “Otra á los mismos, de 7 de Agosto, para asentar al sueldo á
-14 soldados que dexó en Oran D. Francisco Miranbel” <span class="reference-number">f. 139 <i>b</i></span></p>
-
-<p>364. “Otra del 8 de Agosto, al Auditor, para que entregue la
-persona del ataxador Christoual Velazquez, que lo es de la compañia
-de cauallos lanças de D. Pedro Mexia, al theniente de alguacil mayor
-D. Lope de Villegas, y vaya [aquel] desterrado á Melilla por tiempo
-de quatro años” <span class="reference-number">f. 140</span></p>
-
-<p>365. “Otra, del 3 de Agosto, al Sargento mayor, para que execute
-ciertos destierros y entre ellos los de Francisco Velazquez y Benito de
-Riva y Neira (Riuadeneyra), soldados de la compañia de soldados
-lanças de D. Pedro Mexia por hauer, hallandose la mayor parte de
-gente de la Guerra en campañia, enbestido á D. Pedro Rodriguez
-Negrete el uno con la lanza y el otro con la espada, maltratandole.” <span class="reference-number">f. 140 <i>b</i></span></p>
-
-<p>366.<span class="pagenum"><a name="Page_105" id="Page_105">[105]</a></span> “Otra, del 13, al Auditor, conmutando á Christoval (?) Velazquez
-la pena de destierro en Melilla, á igual destierre en la de
-Maçarquivir” <span class="reference-number">f. 141</span></p>
-
-<p>367. “Otra, del 27, al Alcalde Mayor, sobre moderacion de la Sentencia
-de tres tratos de cuerda y un año de destierro á que está condenado
-Pedro Ruyz de Baena, soldado de la compañia de cauallos lanças
-de D. Pedro Mexia, por hauer sacado la espada. Remitensele los tres
-tratos de cuerda, y que el año de destierro lo cumpla en la fuerça de
-Maçarquivir” <span class="reference-number">f. 141 <i>b</i></span></p>
-
-<p>368. “Id. á los Officiales del sueldo en 3 de Setiembre, pidiendoles
-relacion del estado que tiene la paga de la <i>romia</i> y <i>temin</i> de las
-Çafinas y Abra del año passado de 1650” <span class="reference-number">f. 142</span></p>
-
-<p>369. “Id. del 3, para que hagan relacion del estado en que se halla
-la paga de la <i>romia</i> de los moros del Reyno, que tubieron seguro el año
-passado desde 26 de Hebrero deste presente año basta [h]oy.” <span class="reference-number">f. 142 <i>b</i></span></p>
-
-<p>370. “Otra, del 21, al thesorero [D. Alonso de Angulo Montesinos]
-y escriuano de pressas [Alonso de Rossa Velazquez] para que certifiquen
-de la parte que S. M. percibe como quinto de los esclauos
-aprehendidos en las jornadas, renquentros y presas de sus Reales
-armas” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>371. “Otra, del 22, al patron Gregorio Bençal, para que se embarque
-con la gente del bergantin sobre una saetia que passa á España.” <span class="reference-number">f. 143</span></p>
-
-<p>372. “Otra, del 20, á los officiales del sueldo, pidiendo relacion
-de la paga de la <i>romia</i> en este presente año” <span class="reference-number">f. 143 <i>b</i></span></p>
-
-<p>373. “Otra id. sobre la <i>romia</i> y <i>temin</i> de las Çafinas y Habra.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>374. “Otra, del 8 de Octubre, al pagador, para que entregue á
-Jafal (Jahar?) ben Onçar xeque de Hamayan, 500 Rs. de á 8 para
-comprar grano” <span class="reference-number">f. 144</span></p>
-
-<p>375. “Otra, del 17, para que se le den al mismo 20 Rs. mas.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>376. “Otra, del 19, desterrando á Alonso de Bejar, Alonso y Juan
-Guerrero, hermanos, por hauer sacado las espadas” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>377. “Otra, del 25 de Noviembre al pagador [D. Bartolome Perez
-de Molino] para entregar al ayudante D. Juan de Vlloque, 600 Rs. de
-á 8 para llevar á Cartagena, en el bergantin surto en la zoguia de
-estas plaças y comprar alli ceuada en Cartagena, mediante á hauer
-gran falta de ella” <span class="reference-number">f. 145</span></p>
-
-<p>378. “Otra al mismo, en 9 de Diciembre, para que mande entregar
-á Jacob Cansino 600 Rs. de plata para lo mismo” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>379. “Otra al pagador en el mismo dia, mes y año, mandandole
-entregar á Jacob Cansino 1800 Rs. de plata para emplearlos en 200
-fanegas de ceuada y 50 de trigo” <span class="reference-number">f. 145 <i>b</i></span></p>
-
-<p>380. “Otra para que entregue á Hayen Cansino 300 Rs. de plata,
-digo de á 8” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_106" id="Page_106">[106]</a></span></p>
-
-<p>381. “Otra, del 20, para que á D. Juan Heras Manrique, soldado
-de la compañia de Alonso de Angulo Montesinos, se le passe la plaça
-al castillo de Resalcazar y venga en su lugar Francisco de Quessada.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>382. “Otra, del 24 de Jullio de 1657 (<i>sic</i>) al Alcalde Mayor, para
-que prosiga en la causa de D. Agustin Sarmiento, D. Jayme Vivas y
-Juan Battista Catalan” <span class="reference-number">f. 146</span></p>
-
-<p>383. “Otra, de 24 de Otubre de 1657, á los officiales del sueldo,
-para que no se entienda la ampliacion de tiendas de 13 de Diziembre
-de 1654 con los morabitos” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>384. “Otra, del 3 de Nouiembre, al capitan de cauallos D. Alonso
-Merino y Heredia, para que con la ynfanteria y caualleria, que le
-entregará el capitan de cauallos, Francisco Rodriguez de Castilla,
-sargento mayor de la gente de Guerra, salga de Oran á las 3 de la
-tarde y tornando el camino del Brocal por parte excusada y libre de
-topar cafilas de Levante, se adelante hasta llegar al Mamudi (<i>sic</i>) al
-amanecer, donde se pondrá en celada y aguardará á Jacintho Martin
-adalid y á los almogatazes, y reconoza ciertos aduares la vuelta de
-Muela y Baguiratt” <span class="reference-number">f. 146 <i>b</i></span></p>
-
-<p>385. “Otra para el Capitan Pedro Mexia, en 9 de Noviembre,
-para que execute cierta salida” <span class="reference-number">f. 147 <i>b</i></span></p>
-
-<p>386. “Otra, del 26, al ayudante D. Juan de Ulloque, para que se
-embarque en el bergantin que está en la azoguia de esta ciudad, y
-traiga grano de Cartagena” <span class="reference-number">f. 149</span></p>
-
-<p>387. “Otra, del 5 de Diciembre, para que el capitan D. Alonso
-Merino execute cierta salida á campaña” <span class="reference-number">f. 150</span></p>
-
-<p>388. “Otra, lo mismo, para el capitan Pedro Mexia” <span class="reference-number">f. 151 <i>b</i></span></p>
-
-<p>389. “Otra al Alcalde Mayor, en 30 de Diziembre, indultando y
-perdonando en honrra del feliz subcesso que Dios [h]a sido servido
-de dar al Rey nr̄o S<sup>r</sup>. en el nacimiento del Principe, á Juan Lopez de
-Riuadeo, soldado de la compañia de D. Gabriel Ponze de Leon, la
-sentencia de berguença publica de quatro años de galeras á que está
-condenado” <span class="reference-number">f. 152 <i>b</i></span></p>
-
-<p>390. “Otra de la misma fecha, disponiendo que los que en la
-actualidad se hallan desterrados en castillos extramuros de Oran, cumplan
-en sus casas lo que les falte de destierro, como son D. Agustin
-Sarmiento que tiene dos años en Resalcazar, D. Jayme Vivas uno en
-el de San Gregorio, y Juan Baptista Catalan otro en San Phelipe.” <span class="reference-number">f. 153</span></p>
-
-<p>391. “Otra, del 31, para que Francisco Ruvio belasquez (<i>sic</i>), abentaxado
-de la compañia de cauallos lanzas del Capitan D. Pedro Mexia,
-se embarque en el bergantin surto en el banquillo de la Açeguia de
-esta ciudad y pase con pliegos á Cartagena” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>392.<span class="pagenum"><a name="Page_107" id="Page_107">[107]</a></span> “Otra, del 3 de Henero de 1658, para que el Capitan Francisco
-de Oñate entretenido por S. M. se embarque en el bergantin y se
-encamine la buelta de la Aguxa en busca de una fragatilla de Moros,
-que se halla en la [H]oradada” <span class="reference-number">f. 153 <i>b</i></span></p>
-
-<p>393. “Otra, del 6, al Alcalde Mayor, mandandole ynformar acerca
-del lance entre Sebastian Espeche y el capitan de cauallos D. Pedro
-Mexia, en que, sobre ciertas diligencias que tubieron, el primero en
-contravencion á lo mandado sacó la espada y le pasó la capa de una
-estocada” <span class="reference-number">f. 154</span></p>
-
-<p>394. “Otra, del 7, mandando testar la plaça á Sebastian Espeche.” <span class="reference-number">f. 154 <i>b</i></span></p>
-
-<p>395. “Otra á los Veedor y Contador, pidiendo relacion de lo que
-hubieren satisfecho por resto de <i>romia</i> los caualleros y xeques de
-estos Reynos” <span class="reference-number">f. 155</span></p>
-
-<p>396. “Otra, del 9, para que el pagador entregue al ayudante D. Juan
-de Vlloque 1600 Rs. de á 8 para comprar grano en España” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>397. “Id. al Veedor y Contador, para cierta relacion de resto de
-<i>romias</i>:” 12 Jan. <span class="reference-number">f. 155 <i>b</i></span></p>
-
-<p>398. “Otra al ayudante D. Juan de Ulloque, para que pase á
-España al trasporte de grano;” 17 Jan. <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>399. “Otra al Alcalde Mayor, en 14 de Henero, para el alivio de
-prision de Samuel Çaportas” <span class="reference-number">f. 157</span></p>
-
-<p>400. “Otra, del 16, á Jacob Cansino, para que certificando lo que
-passó en su presencia el Viernes passado 11 del corriente, hallandose
-en esta Alcazaba Bujalfa B. Bralsen, cauallero de Vled Audala, y otros
-de la misma parcialidad, le traduzca en ydioma castellano la carta
-adjunta de Cheleui, general de la Mahalla de los Turcos, la qual fué
-hallada en poder de dicho Bujalfa” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>401. “Otra, del 17, para que el Alcalde Mayor reciua ynformacion
-sobre la carta que se halló á Bujalfa” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>402. “Otra, en 4 de Febrero á los Veedor y Contador, para que
-ynformen en orden á los repartimientos de las jornadas” <span class="reference-number">f. 157 <i>b</i></span></p>
-
-<p>403. “Otra, del 10, para que las (<i>sic</i>) lenguas declaren lo que
-contienen ciertas cartas de Moros” <span class="reference-number">f. 158</span></p>
-
-<p>404. “Otra, del 13, para que el Veedor y Contador digan el estado
-del Reyno y el de las plaças” <span class="reference-number">f. 158 <i>b</i></span></p>
-
-<p>405. “Otra al Capitan D. Francisco Fernando de Sotomayor,
-lengua ynterprete de la Arauiga, para que traduzca ciertos avisos
-por escrito que le han, dado Hamete B. Coror, el Coceyer B. Hadu,
-Bumedien B. Mazahud y El hax B. Tagar, caualleros y cabeças de las
-parcialidades de Uled Jabara y Uled Guerrah, y Uled el Hax.” <span class="reference-number">f. 159</span></p>
-
-<p>406. “Otra, del 22 de Febrero, al Veedor y Contador, para que
-den certificada cierta orden” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>407. “Otra, del 26, sobre la materia de obras, y fortificaciones.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>408. “Otra, de 26 de Março, al Veedor y Contador, para que certifiquen
-otros puntos de mas de los referidos” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_108" id="Page_108">[108]</a></span></p>
-
-<p>409. “Otra, de 3 de Abril, á los mismos, sobre lo que se deue
-observar en los repartimientos de presas y jornadas” <span class="reference-number">f. 160</span></p>
-
-<p>410. “Otra á los mismos, en 5 de Abril, para que certifiquen en
-relacion de lo que tocó a S. M. de la saetia de contrabando y pena
-del sobre cargo” <span class="reference-number">f. 160 <i>b</i></span></p>
-
-<p>411. “Otra, del 5 de Abril, pidiendo certificacion de lo que toca á
-S. M. de la saetia de contrabando y pena del sobre cargo” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>412. “Otra, del 14, al Cap<sup>n</sup>. Francisco doñalte (de Oñate), para
-que pase á España á cosas del Real servicio” <span class="reference-number">f. 161</span></p>
-
-<p>413. “Otra, del mismo dia, al alferez Francisco del Pino, para que
-pase á España á cierta compra de granos” <span class="reference-number">f. 161 <i>b</i></span></p>
-
-<p>414. “Otra, del 15, al Alcalde Mayor [Martin Alfonso de Parraga],
-para que entriegue (<i>sic</i>) una esclava por de las secuestradas por bienes
-de Jacob Çaportas” <span class="reference-number">f. 162 <i>b</i></span></p>
-
-<p>415. “Otra, del 15, al pagador [Bartolomé Perez de Molino], para
-que entregue ciertas letras al alferez Francisco del Pino. (No cursó
-esta orden sino la que se hallará á las doze [h]ojas siguientes hablando
-con el Veedor y Contador)” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>416. “Decreto del 21 de Abril, á los oficios de Veeduria y Contaduria,
-mandando sentar la plaza de medico de la gente de Guerra al
-Doctor Murillo” <span class="reference-number">f. 163</span></p>
-
-<p>417. “Orden, del 9 de Mayo, á los officiales del sueldo, para el
-socorro y paga de los medicos” <span class="reference-number">f. 163 <i>b</i></span></p>
-
-<p>418. “Otra, del 6, á los mismos, para que certifiquen de los emprestidos
-que el Marques ha hecho á S. M. desde que gobierna estas
-plaças [de Oran y Maçarquivir]” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>419. “Otra, del 8, para que certifiquen diferentes puntos en
-orden á las dispossiciones que el Marques ha tenido en este gobierno.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>420. “Otra á D. Gil de Navarrete y las (<i>sic</i>) lenguas, sobre lo
-mismo” <span class="reference-number">f. 164</span></p>
-
-<p>421. “Otra, del 10, para que Francisco Ramirez Calderon, que
-sirve de contador del Hospital, certifique de varios puntos” <span class="reference-number">f. 165</span></p>
-
-<p>422. “Otra, del 28, para que el Alcalde Mayor [Parraga] cumpla
-una executoria sobre el officio de thesorero” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>423. “Otra, del 29, para que las (<i>sic</i>) lenguas certifiquen la venida
-del Jarife y Mahala de Argel” <span class="reference-number">f. 166</span></p>
-
-<p>424. “Otra, del mismo dia, para que el Alcalde Mayor reçiua ynformazion
-del exceso cometido la noche pasada en la Juderia de Oran,
-cortando las colas por el tronco á dos cauallos de dos Teruis, escuderos
-de Ceytuní B. El-Luati, cauallero y caueza de la parcialidad de Vled
-Jubar (<i>sic</i>) que goça de seguro, mediante á ser esto tenido entre moros
-por particular afrenta y agrauio” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>425.<span class="pagenum"><a name="Page_109" id="Page_109">[109]</a></span> “Otra, del 31, pidiendo se tome declaracion á tres moros
-prisioneros en ocasion de haber salido de esta plaça gente de Guerra
-en seguimiento de una gacia de Benerages que se lleuaban una partida
-de ganado menor de las Zafinas despues de hauerselo quitado.” <span class="reference-number">f. 166 <i>b</i></span></p>
-
-<p>426. “Otra, de 1<sup>o</sup>. de Junio, para que el Contador dé certificacion
-de las partidas que se deuen” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>427. “Otra, del 2, para que las (<i>sic</i>) lenguas examinen los tres
-moros que se aprehendieron” <span class="reference-number">f. 167</span></p>
-
-<p>428. “Orden á los officiales del Sueldo para el socorro y paga del
-D<sup>r</sup>. Joseph Exarnit y de Mares, medico del Hospital Real destas
-plaças;” 9 May <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>429. “Otra, del 9, para el socorro y paga del D<sup>r</sup>. Thomas de Murillo.” <span class="reference-number">f. 167 <i>b</i></span></p>
-
-<p>430. “Otra, del 14 de Junio, para que el Alcalde Mayor dé quenta
-del estado de la causa fulminada en la muerte alevosía de Miguel
-Sanchez Alegre, sucedida en la antepuerta de la Real Alcazaua.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>431. “Otra al mismo, en el mismo dia, para que dé quenta del
-estado que tiene la averiguaçion que aecho [ha hecho] sobre el aver
-cortado las colas á dos cauallos de Uled Jubara” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>432. “Resolucion que se tomó en dicho caso, y que al hebreo
-acusado se le saquen 30 Rs. de á 8 de multa para satisfazer á los
-moros agrauiados, y otros 100 de plata para la limpieza y empiedro de
-las calles” <span class="reference-number">f. 168</span></p>
-
-<p>433. “Orden, del 25 de Junio, mandando al mayordomo de la Artilleria
-que entregue á Juan de Ayanza la campana de la iglesia de
-Maçarquivir que se [h]a hecho pedazos, y la lleve á Malaga y la haga
-alli fundir segun aviso que se envia al proueedor General Don Gaspar
-de Aranda, cauallero” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>434. “Otra, del 26, al Alcalde Mayor, para que sentencie conforme
-á justicia la causa fulminada sobre la muerte alevossa dada al soldado
-Miguel Sanchez Alegre” (No. 419) <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>435. “Otra, del 21 de Mayo, al Thesorero D. Alonso de Angulo
-Montessinos, para que dé relacion zertificada de todas las cartas de
-pago que han dado las personas que han vendido las jornadas.” <span class="reference-number">f. 168 <i>b</i></span></p>
-
-<p>436. “Orden que llevó el alferez Don Francisco de Molina en los
-viajes de los presidios de Melilla y el Peñon, y de alli á la ziudad de
-Malaga;” 3 Jul. <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>437. “Otra, del 23 de Junio, al Contador Miguel de Çufre, y al
-Veedor [Armendariz], para que certifiquen de los emprestidos que el
-Marques ha hecho á S. M. gobernando estas plaças [de Oran y Maçarquivir]” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>438. “Otra, del 8 de Jullio (<i>sic</i>), para que el Contador y Veedor
-testen las placas á D. Francisco Velazquez y Benito Hernandez de
-Ribadeneira” <span class="reference-number">f. 170</span></p>
-
-<p>439.<span class="pagenum"><a name="Page_110" id="Page_110">[110]</a></span> “Otra, del 10, á Jacobo Cansino, para que traduzga cierta
-carta que Hamet B. Coror, cauallero y caueza de la parcialidad de
-Uled Jubara, escribió desde el Campo del Cheleuí Bey, Capitan general
-del Poniente” <span class="reference-number">f. 170</span></p>
-
-<p>440. “Otra, del 8, al mismo, para que traduzga otro del mismo
-Chelebi á Eznagui Ben Jalfa, cauallero y caueza de la parcialidad de
-Vled Jalfa” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>441. “Otra, del 10, á los officiales del Sueldo, para que ajusten las
-quentas pendientes del empleo de granos y penas de Moros.” <span class="reference-number">f. 170 <i>b</i></span></p>
-
-<p>442. “Otra, del mismo dia y á los mismos officiales, para que certifiquen
-de diferentes puntos” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>443. “Otra, de 1<sup>o</sup>. de Julio, á los mismos, para que den certificacion
-en orden á las gracias que se [h]an [h]echo á los Moros en el gobierno
-del Marques y en otro antecedente” <span class="reference-number">f. 171</span></p>
-
-<p>444. “Otra, del 10, pidiendo certificacion de los gastos extraordinarios
-hechos en su gobierno, y en otro tanto antecedente” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>445. “Otra id. del dinero que se ha remitido á España para prouision
-de estas plaças en tiempo del Marques” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>446. “Otra, del 11, para que el escriuano de pressas Don Alonso
-de Rosa Velazquez certifique la forma en que el Marques ha recojido
-las joyas que le han tocado en las jornadas” <span class="reference-number">f. 171 <i>b</i></span></p>
-
-<p>447. “Otra, del 12, para que los officiales del Sueldo [h]agan relacion
-del estado que tiene la paga de la <i>romía</i> de los Moros del Reyno en
-este presente año” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>448. “Id. de la paga de la <i>rromía</i> (<i>sic</i>) y <i>tamin</i> (<i>sic</i>) de las
-Zafinas” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>449. “Orden al Alcalde Mayor, para que haga cierta averiguacion
-contra Sadia el Hayque, Hebreo” <span class="reference-number">f. 172</span></p>
-
-<p>450. “Orden, del 2 de Agosto, para que los officiales del sueldo
-[h]agan luego cargo al pagador del caudal que ha tocado á la Real
-Camara de S. M. de cierta denunzia de cierta partida de tabaco y
-lienzo ‘de contrabando’” <span class="reference-number">f. 172 <i>b</i></span></p>
-
-<p>451. “Otra, del mismo dia 2, para que el escriuano de pressas
-[Alonzo Velasquez Gastelu] certifique las jornadas hechas por el Marques
-durante su gobierno, y otros puntos concernientes á ellas.” <span class="reference-number">f. 173</span></p>
-
-<p>452. “Otra, del 15, á los officiales del Sueldo, para que entreguen
-á Francisco del Pino todas las letras [de cambio], esclauos, corambre
-y demas generos que á instancias del Marques prestan á S. M. los
-vezinos desta ciudad” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>453. “Otra, de1 8 de Septiembre, al Alcalde Mayor, para que á
-Sebastian del Alamo y Gaspar Bravo, condenados á tres años de destierro
-por hauer metido en esta ciudad una partida de tauaco y lienzo
-de la Berveria sin registro, se les remita y conmute dicha pena: al
-Alamo en dos años en el castillo de Resalcaçar, y á Bravo otros tantos
-en el de San Phelipe: todo ello á ruego é instancias del Vicario y
-Prelado de esta Ciudad” <span class="reference-number">f. 173 <i>b</i></span></p>
-
-<p>454.<span class="pagenum"><a name="Page_111" id="Page_111">[111]</a></span> “Otra, del 10, á los Officiales del Sueldo, para que á Pedro
-Ordoñez se le asiente plaza entre particulares y se le den partes de
-jornadas sin yr á ellas” <span class="reference-number">f. 174</span></p>
-
-<p>455. “Otra, del 17, para que el Cap. Pedro Mexia execute cierta
-salida en Campario, y marchando cerça de los Poços de Venzulan (<i>sic</i>)
-con la ynfanteria y cavalleria que le entregará el Sargento mayor
-Francisco Rodriguez de Castilla, passe por donde guiará el adalid
-Jacinto Martin y los moros que este lleua á su cargo, y llegue basta
-Belaheh (<i>sic</i>) donde hará emboscada” <span class="reference-number">f. 174 <i>b</i></span></p>
-
-<p>456. “Papel que dió el Marques en favor del Harran, en 26
-de Diciembre de 1658” <span class="reference-number">f. 176 <i>b</i></span></p>
-
-<p>457. “Otro papel en fauor de Andres de Nauarrete y Jacobo Çaportas
-en el mismo dia” <span class="reference-number">f. 177</span></p>
-
-<p>458. “Otro de 8 de Junio de 1657 (<i>sic</i>), en favor del mismo
-Nauarrete quando por medio de diferentes moros confidentes suyos
-vendió los aduares de Beni Gadu y Habra, que se hallan los unos en
-Buguirat y los otros en su rio” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>459. “Orden, del 18 de Setiembre, al patron Gregorio Venzal, para
-executar viaje á ‘España’” <span class="reference-number">f. 177 <i>b</i></span></p>
-
-<p>460. “Papel en favor de Jacob Cansino, por su oferta de llevar la
-gente de guerra de las parcialidades de Uled Guerrab, Uled Jubara,
-Uled Muza B. Ali, Uled Zayer (<i>sic</i>), Uled Brahem, y Uled Maimon,
-que se hallan en el Coloris y su contornos” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>461. “Otro en favor de D. Andres de Nauarrete, en 18 de Octubre
-de 1658, por la venta que hizo del lugar de Carte, y noticia que dió de
-ciertos aduares de Morauitos que se hallauan mas allá de Taluti, y
-otros que hauia en el Fondo (?) y en Sidi Zenuzi” <span class="reference-number">f. 178</span></p>
-
-<p>462. “Remision del destierro de Seuastian del Alamo, Gaspar
-Brauo y Juan de Peñas;” 26 Oct. <span class="reference-number">f. 178 <i>b</i></span></p>
-
-<p>463. “Orden á los Officiales del Sueldo, para que se fabriquen
-60 quintales de bizcocho y se entreguen á las galeras de España;”
-18 Dec. <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>464. “Otra, para que el Alcalde Mayor ynforme sobre la aberiguacion
-que ha hecho en el desafio de Diego Cortés [de Zuñiga] con
-D. Miguel [Marin] de Armendariz;” 18 Dec. <span class="reference-number">f. 179</span></p>
-
-<p>465. “Otra del 1<sup>o</sup>. de Enero de 1659, para que á D. Diego Cortés
-[de Zuñiga] se le teste la plaça que goça de capitan de ynfanteria.” <span class="reference-number">f. 179 <i>b</i></span></p>
-
-<p>466. “Otra, del 6, mandando á D. Miguel de Çufre y Juan de
-Ulloque volver su plaça al Capitan D. Diego Cortés [de Zuñiga] con
-motivo de la Pasqua y Festividad de Reyes, y á ruego de todos los
-prelados y personas graves de Oran, conmutandole á su casa la
-prision que tiene en el castillo de Reçalcazar” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>467.<span class="pagenum"><a name="Page_112" id="Page_112">[112]</a></span> “Conmutacion de la sentencia que se pronunció contra Juan
-Garcia de Oran, de 100 azotes y 10 años de galeras por estar iniciado
-en el hurto de 47 Rs. de á 8 que por Septiembre del año passado de
-1657 se hiço al Raui Habraam Cansino, en seis años de prision en el
-castillo de Maçarquivir;” 6 Jan. 1659 <span class="reference-number">f. 180</span></p>
-
-<p>468. “Orden para que sean puestos en libertad los Moros obligados
-de Sadia el Hayque;” 7 Jan. <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>469. “Otra, del 24 de Septiembre de 1658, para que el Capitan
-Alonso Merino y Heredia execute cierta salida á la Campaña. Saliendo
-por la puerta de Canastel, y marchando por el Camino á mano derecha
-del fosso de Resalcaçar que sale á la playa de la Rambla Honda,
-llegando á la misma rambla, subiendo arriba, dejando las tapias á
-mano derecha por el camino de la Cordillera hasta la Atalaya del
-Pinarejo, cruzará despues al camino del Nauaco del Renegado, tomando
-por el Buheda á Las Ruedas, y de alli á los poços de Alhama, siguiendo
-el camino de El Masmudi, atravesando Maxada la buelta de Fornaca.
-Alli hará emboscada y estará Miercoles 25 hasta las 5 de la tarde, que
-marchará á Umangu guiado del Magarague y Henano, y de los adalides
-Jacinto Martin, Alonso de Cañas, y los moros Rabeh, Benahal, y
-Ben Jalifa. Asi reconocerá los aduares que estan en el Menudar ó
-mas abajo del en un sitio que llaman la tierra de Uled Hamdan ó los
-que hubiere en Nahuy ó en Tazque (<i>sic</i>) ó en los Poços de Hanaru.” <span class="reference-number">f. 180 <i>b</i></span></p>
-
-<p>470. “Otra, del 17 de Março, al Alcalde Mayor, para que de qualesquiera
-bienes que se hallaren á un christiano nuebo de esta ciudad,
-llamado Francisco de Don Diego, [h]oy dia retraido en la Iglesia
-Mayor de esta ciudad, se saque el importe del derecho que á la Real
-Hazienda pertenece, y ademas 50 Rs. de á 8 de multa por hauer
-hechado estos dias á Berveria una sclaua (<i>sic</i>) suya que hauia rescatado
-sin preceder para ello el despacho de la Aduana, ni pagado los
-derechos Reales en ella” <span class="reference-number">f. 182 <i>b</i></span></p>
-
-<p>471. “Otra, del 28, al Alcalde Mayor, para que en la primera ocasion
-de navio remita al presidio de Melilla al Sargento Juan Martinez.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>472. “Otra, del 23, al patron Gregorio Vençal, para que vaya con
-el bergantin á Cartagena” <span class="reference-number">f. 183</span></p>
-
-<p>473. “Otra, del 11 de Agosto á Luis de Cereceda, escriuano publico,
-para que dé testimonio del estado en que está la causa fulminada
-contra Jacob Çaportas, hebreo de la Juderia” <span class="reference-number">f. 183 <i>b</i></span></p>
-
-<p>474. “Carta, del 15 de Setiembre, sobre la reformacion del capitan
-Benito Quessada” <span class="reference-number">f. 184</span></p>
-
-<p>475. “Decreto, del 16 de Henero de 1659 (<i>sic</i>), sobre 70 fanegas
-de trigo que el capitan Pedro Fleches enbarcó para el sustento de la
-esquadra de Mallorca” <span class="reference-number">f. 184 <i>b</i></span></p>
-
-<p>476. “Otro, del mismo dia, para que el capitan Pedro Mexia execute
-un salida á campaña, saliendo por la puerta de Tremecen, marchando la
-buelta de Drabuhanza, que viene á ser entre los dos colories, Mayor y
-Menor, y siendo guiado por el adalid Jacinto Martin, Jacob Cansino, y el
-moro vendedor, dará de improviso en los dichos aduares,” <i>imperfect.</i> <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_113" id="Page_113">[113]</a></span></p>
-
-<h4><b>Add. 28,441.</b> Paper, in folio, ff. 321, xvii. cent.</h4>
-
-<p>“<span class="smcap">Oran.</span> Gouierno del Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. Mar<sup>s</sup>. (Marques) de Velada y de
-Astorga (D. Antonio Gomez Davila y Toledo)=Cartas de S. M. por
-Guerra y Estado del año 1652 [h]asta el de 1660;” containing the
-following letters:</p>
-
-<p>1. Original letter from King Philip IV. to the Marquis de San
-Roman [formerly of Velada and Astorga], governor of Oran and Maçarquibir,
-in Africa, dat. Madrid 20<sup>th</sup> of June, 1652, with the King’s
-stamped signature and that of Francisco de Galarreta, one of his
-secretaries <span class="reference-number">f. 1</span></p>
-
-<p>2. The same to the same; Madrid, 6 Apr. 1652 <span class="reference-number">f. 3</span></p>
-
-<p>3. The same to the same; Madrid, 6 Apr. 1652 <span class="reference-number">f. 5</span></p>
-
-<p>4. The same to the same; Aranjuez, 30 Apr. 1652 <span class="reference-number">f. 7</span></p>
-
-<p>5. The same to the same; Madrid, 1 July 1652: “Que no dé
-licencias á soldados para venir á pretender ventajas” <span class="reference-number">f. 9</span></p>
-
-<p>6. The same to the same; Madrid, 6 Aug. 1652: “Sobre remission
-[de] Alfaneques y Tagarotes para la caza” <span class="reference-number">f. 11</span></p>
-
-<p>7. “Id. que informe sobre la pretension del Dotor (<i>sic</i>) Gaitan;
-M<sup>d</sup>. á seis de Agosto del 1652” <span class="reference-number">f. 13</span></p>
-
-<p>8. Petition of D<sup>n</sup>. Francisco Gaitan, surgeon at Oran <span class="reference-number">f. 15</span></p>
-
-<p>9. “Id. al capitan general;” M<sup>d</sup>. 19 Aug. 1652 <span class="reference-number">f. 17</span></p>
-
-<p>10. “Id. al Marques del Fresno para que el governador de Oran y
-Maçalquivir (<i>sic</i>) haga traer de aquellas plaças unos alcones para la
-Real caça de volateria de S. M<sup>d</sup>.;” Madrid, 1 Sept. 1652, countersigned
-Juan de Subiça <span class="reference-number">f. 19</span></p>
-
-<p>11. “La forma en que se han de traer, assi de las plazas de Oran
-y Maçalquivir, como de las demas partes que se hallaren los tagarotes
-y alfaneques que son nezesarios para la Real caza de volatteria, y
-de que el Señor Marques de San Roman bá (<i>sic</i>) encargado de orden
-de Su Mag<sup>d</sup>. en occassion de yr á seruir aquel puesto, y yo [el Marques
-de Fresno] por el de governador de la Real caza de volateria, y obedeciendo
-á S. M<sup>d</sup>. pongo en manos de S[u] E[xcellencia] esta instruzion
-para que la mande executar al cazador ó cazadores que trajeren dichos
-alcones;” dat. Madrid, 27 July 1652. <i>Signed</i> “El Marques del Fresno.” <span class="reference-number">f. 21</span></p>
-
-<p>12. “El Rey al Marques [de San Roman], que guarde las ordenes
-dadas sobre no hacer salidas; Madrid, 3 de Sept. de 1652” <span class="reference-number">f. 23</span></p>
-
-<p>13. “El mismo al mismo, sobre la pretension de Davit Elatar (<i>sic</i>),
-Hebreo;” Madrid, 3 Sept. 1652 <span class="reference-number">f. 25</span></p>
-
-<p>14. “El mismo; Madrid, 14 Sept. 1652: Para que se reciban
-[alli] qualesquier personas inviadas por el virrey de Valencia [Duque
-de Montalbo] para servir en aquellas plaças” <span class="reference-number">f. 27</span></p>
-
-<p>15. “El mismo; Madrid, á 16 de Septiembre 1652: informe en
-la pretension de Farahon Cansino” <span class="reference-number">f. 29</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_114" id="Page_114">[114]</a></span></p>
-
-<p>16. “El mismo; Madrid, 15 de Octubre 1652: que se haga
-[a]veriguacion sobre lo que escriuen los oficiales de Oran” <span class="reference-number">f. 31</span></p>
-
-<p>17. “Los oficiales del Sueldo en Oran, D. Pedro Marin de Armendariz,
-y Miguel de Çufre á Su Mag<sup>d</sup>.; Oran, 24 de Septiembre de 1654;
-sú representacion sobre el estado de aquella plaça” (<i>Copia</i>) <span class="reference-number">f. 33</span></p>
-
-<p>18. “El Rey; Madrid, 22 de Octubre de 1652: sobre lo que
-escriue el Veedor de Oran” <span class="reference-number">f. 34</span></p>
-
-<p>19. “Pedro Marin de Armendariz [veedor de Oran] á Su Mag<sup>d</sup>.;
-Oran, 24 de Septiembre de 1652” (<i>Copia</i>) <span class="reference-number">f. 36</span></p>
-
-<p>20. “El Rey al Marques; Madrid, 22 de Octubre de 1652:
-avisando hauerse entregado Barzelona” <span class="reference-number">f. 37</span></p>
-
-<p>21. “El mismo; Madrid, 11 de Noviembre de 1652: que informe
-en lo que suplican Catalina, Juliana y Francisco de Leyva.” <span class="reference-number">f. 39</span></p>
-
-<p>22. “Copia del memorial de los Leybas” <span class="reference-number">f. 41</span></p>
-
-<p>23. “El Rey al Marques; Madrid, 2 de Diciembre de 1652.” <span class="reference-number">f. 43</span></p>
-
-<p>24. “El mismo; Madrid, 2 de Diciembre de 1652: ordenando lo
-que deue hazer en quanto á cierta partida de dinero que tomaron los
-que gouernaban á Oran por muerte del Marques de Valdeflores
-(Val de Flores Davila), su antecesor” <span class="reference-number">f. 45</span></p>
-
-<p>25. “El mismo; Madrid, 15 de Diciembre de 1652: lo que se ha
-de observar entre el Veedor y Contador de Oran” <span class="reference-number">f. 47</span></p>
-
-<p>26. “El mismo; Madrid, á 8 de Enero de 1653: sobre la paga del
-D<sup>r</sup>. Pedro del Monte” <span class="reference-number">f. 49</span></p>
-
-<p>27. “El mismo; Madrid, á 8 de Enero de 1653: que informe
-sobre la pretension de Juan Moreno” <span class="reference-number">f. 51</span></p>
-
-<p>28. “Memorial de Juan Solis” <span class="reference-number">f. 53</span></p>
-
-<p>29. “El Rey al Marques; Madrid, 9 de Febrero de 1653: que
-informe sobre la pretension de Juan Solis” <span class="reference-number">f. 55</span></p>
-
-<p>30. “El mismo; Madrid, á 12 de Febrero: sobre la pretension del
-Capitan Juan de Rueda” <span class="reference-number">f. 57</span></p>
-
-<p>31. “El mismo; Madrid, 12 de Março de 1653: sobre el seguro que
-ha tomado el Sultan B. Jalfa, caudillo principal de Berueria.” <span class="reference-number">f. 59</span></p>
-
-<p>32. “El mismo; Madrid, 12 de Março de 1653: sobre la licencia
-que pide el sargento mayor [D. Garcia de] Nauarrete” <span class="reference-number">f. 61</span></p>
-
-<p>33. “El mismo; á 12 de Março: en recomendacion del soldado
-Juan Matheo” <span class="reference-number">f. 63</span></p>
-
-<p>34. “El mismo; Madrid, á 17 de Março de 1653: respondiendo á
-la suya del 15 de Febrero, en que avisa lo intentado por Jaho (Jacob?)
-Zaporta, Hebreo, con motivo de la carta firmada por el Alcalde Mayor
-Don Manuel de Olivera, los regidores Don Pero Artes, Don Christoval
-Maldonado, Jacinto Specha (<i>sic</i>) y Miguel Romero, ademas de Pedro
-Serrano escriuano del Ayuntamiento” <span class="reference-number">f. 65</span></p>
-
-<p>35. “El mismo: Madrid, 17 de Março: en recomendacion del Cap<sup>n</sup>.
-D. Juan Osorio” <span class="reference-number">f. 67</span></p>
-
-<p>36. “El mismo; Madrid, 17 de Março: sobre la pretension de
-Juana Redondo” <span class="reference-number">f. 69</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_115" id="Page_115">[115]</a></span></p>
-
-<p>37. “Memorial de Juana Redondo, muger de Juan Varrios (<i>sic</i>),
-de Aranda de Duero, soldado de la villa y fuerça de Maçarquivir, que
-despues de 12 años de servicio ha sido cautivado de Moros y llevado
-á Argel” <span class="reference-number">f. 70</span></p>
-
-<p>38. “El Rey al Marques; San Lorenço, á 1<sup>o</sup>. de Abril: sobre los 200
-ducados de consignacion que disfruta D. Juan Rejon de Silua.” <span class="reference-number">f. 73</span></p>
-
-<p>39. “El mismo; San Lorenço, 1<sup>o</sup>. de Abril: para que en los officios
-del sueldo de Oran, no se emplee mas de un soldado en cada uno.” <span class="reference-number">f. 75</span></p>
-
-<p>40. “El mismo; Madrid, á 7 de Abril: que informe sobre lo que
-suplica Jonas Cansino” <span class="reference-number">f. 77</span></p>
-
-<p>41. “Memorial de Jonas Cansino, bulgarmente (<i>sic</i>) llamado Juna
-Cansino” <span class="reference-number">f. 79</span></p>
-
-<p>42. “El mismo; Madrid, á 9 de Abril: que informe sobre la pretension
-del capitan Pablo Nuñez y Arjona” <span class="reference-number">f. 81</span></p>
-
-<p>43. “Memorial del capitan Pablo Nuñez y Arjona, castellano del
-Castillo de Sanctacruz en las plaças de Oran” <span class="reference-number">f. 83</span></p>
-
-<p>44. “El Rey al Marques; Madrid, á 20 de Mayo: para que informe
-sobre la anterior peticion” <span class="reference-number">f. 85</span></p>
-
-<p>45. “Duplicado del Memorial, No. 43” <span class="reference-number">f. 87</span></p>
-
-<p>46. “El Rey al Marques; Madrid, 2 de Junio de 1653: respondiendo
-á la suya del 8 de Abril, anunciando el buen suceso de la
-jornada contra Amete B. Cay (<i>sic</i>), pressa de esclauos y cauallos que
-hiço” <span class="reference-number">f. 89</span></p>
-
-<p>47. “El mismo; Madrid, 18 de Junio: para que siempre que se
-encontraren bajeles de Holanda y de Inglaterra, entre los cuales hay
-hoy dia rompimiento, haga notificar á los cauos ó capitanos de ellos
-que no se hagan hostilidad alguna mientras estuvieren debajo de su
-artilleria” <span class="reference-number">f. 91</span></p>
-
-<p>48. “El mismo; Madrid, á 8 de Julio: que informe en la pretension
-de Juan Cansino” <span class="reference-number">f. 93</span></p>
-
-<p>49. “Memorial de Juan Cansino, entretenido por Su Mag<sup>d</sup>. en las
-plaças de Oran, de edad de 78 años” <span class="reference-number">f. 95</span></p>
-
-<p>50. “El Rey al Marques; Madrid, á 15 de Jullio (<i>sic</i>): para que,
-oyendo á las officiales [del Sueldo], informe sobre la pretension de
-Francisco Garcia [de Aspe]” <span class="reference-number">f. 97</span></p>
-
-<p>51. “El mismo; De Madrid, á 15 de Jullio (<i>sic</i>): respondiendo á
-la suya de 26 de Abril” <span class="reference-number">f. 99</span></p>
-
-<p>52. “Memorial de Francisco Garcia de Aspe, que hace mas de 31
-años sirve de cauo de esquadra en Oran” <span class="reference-number">f. 101</span></p>
-
-<p>53. “El mismo; De Madrid, á 15 de Julio: que informe en lo
-que suplica Ana Maria Garceran” <span class="reference-number">f. 103</span></p>
-
-<p>54. “Memorial de Ana y Maria Garceran, hijas legitimas de Andrés
-Nicolas Garceran, reclamando los sueldos de su padre y bisabuelo.” <span class="reference-number">f. 105</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_116" id="Page_116">[116]</a></span></p>
-
-<p>55. “El Rey al Marques; Madrid, 23 de Julio: para que á Francisco
-Garcia de Axpe (<i>sic</i>), soldado de Oran, se le aiude con el sueldo
-de cabo de esquadra y parte de pressas que le toquen” <span class="reference-number">f. 107</span></p>
-
-<p>56. “Certificado expedido en Oran, á 15 de Mayo de 1653, por el
-Contador D. Miguel de Çufre, diciendo que Francisco Garcia, hijo del
-mismo, natural de Aspe, tuerto del ojo izquierdo, de edad de 51
-años poco mas ó menos, ha servido á S. M. 31 años y 5 dias contados
-desde 6 de Mayo de 1622” <span class="reference-number">f. 109</span></p>
-
-<p>57. “El Rey al Marques; Madrid, á 29 de Jullio (<i>sic</i>): respondiendo
-á la suya del 30 de Junio, en que avisa su entrada en Berberia,
-presa de 101 esclavos, y muerte del principal caudillo moro.” <span class="reference-number">f. 111</span></p>
-
-<p>58. “El mismo; Madrid, á 5 de Agosto: que informe sobre la
-pretension de Mariana Ortiz” <span class="reference-number">f. 113</span></p>
-
-<p>59. “Memorial de Mariana y Luis Ortiz, hijos y herederos de
-Grabiel (<i>sic</i>) Ortiz, que sirvió á S. M. en las plaçes de Oran mas de
-40 años, los 15 de soldado y lo restante de cirujano del Ospital Real
-donde se curan los enfermos de la gente de Guerra, y [tambien] de
-alxebista (<i>sic</i>) hasta 23 de Março de 1648 que murió” <span class="reference-number">f. 115</span></p>
-
-<p>60. “El Rey al Marques; Madrid, á 5 de Agosto: que informe en
-la pretension de Juana de Palma” <span class="reference-number">f. 117</span></p>
-
-<p>61. “Memorial de Juana de Palma, heredera del Sargento Juan de
-Palma, su tio, que fué de la Compañia de infanteria extrahordinaria
-del cappitan (<i>sic</i>) Don Juan de Bobadilla; el qual, despues de hauer
-servido á S. M. muchos años y hauiendo salido [á] hacer escolta á las
-Çafinas de paz, encontró en el camino tropa de Moros, de caualleria,
-de guierra, y le mataron peleando con ellos” <span class="reference-number">f. 119</span></p>
-
-<p>62. “El Rey al Marques; Madrid, á 5 de Agosto: que informe
-sobre la pretension de Luis Ortiz” <span class="reference-number">f. 121</span></p>
-
-<p>63. “Memorial de Luis Ortiz, hijo de Grabiel Ortiz y su heredero,
-pidiendo que, á pesar de su corta edad, pues no tiene mas que nueve
-años, le haga Su Mag<sup>d</sup>. merced de honrarle con una plaça de soldado
-en consideracion á los muchos servicios de su padre” <span class="reference-number">f. 123</span></p>
-
-<p>64. “El Rey al Marques; Madrid, á 12 de Agosto: que informe
-sobre la pretension de Bartholomé Hernandez” <span class="reference-number">f. 125</span></p>
-
-<p>65. “Memorial de Bartholomé Herandez, cabo de esquadra en las
-plaças de Oran, pidiendo que, en atencion á llevar mas de 30 años de
-servicio, y haber sido dos vezes cantivo de Moros, se le abone el sueldo
-del tiempo que estuvo en cautiverio” <span class="reference-number">f. 127</span></p>
-
-<p>66. “El Rey al Marques; Madrid, á 12 de Agosto: que informe
-en la pretension del Dotor Gaytan” <span class="reference-number">f. 129</span></p>
-
-<p>67.<span class="pagenum"><a name="Page_117" id="Page_117">[117]</a></span> “Memorial del Doctor Francisco Gaitan (<i>sic</i>), medico de S. M.
-en las plaças de Oran: expone que ha que sirve mas de 23 años, que ha
-hecho prestamos de consideracion para el socorro de dicha plaça hasta
-el punto de enviar empeñadas sus prendas á la Berveria. Que en 1649
-S. M. le concedió licencia para venir á España á sus pretensiones, y
-ducientos ducados de ayuda de costa, pero que ni lo uno ni lo otro se
-ha puesto en cumplimiento por deçir los generales ser necessaria la
-asistencia de su persona” <span class="reference-number">f. 131</span></p>
-
-<p>68. “El Rey al Marques; Madrid, á 21 de Agosto: para que sea
-reciuido en Oran Pedro Diez de Arcaya, cauallero de Santiago, que
-va condenada por ocho años” <span class="reference-number">f. 133</span></p>
-
-<p>69. “El mismo; De San Lorenço á 3 de Noviembre: respondiendo
-á la suya y alabando las conveniencias con que en este año se ha
-ajustado la <i>romía</i>, y buena forma para la reduccion de las parcialidades
-de aquel Reyno” <span class="reference-number">f. 135</span></p>
-
-<p>70. “El mismo; De San Lorenço, á 3 de Noviembre: en recomendacion
-del Dotor (<i>sic</i>) Francisco Gaytan” <span class="reference-number">f. 137</span></p>
-
-<p>71. “El mismo; De Madrid, á 18 de Noviembre: que informe en
-la pretension de Marcos Roque Garcia” <span class="reference-number">f. 139</span></p>
-
-<p>72. “Memorial de Marcos Roque Gracia (<i>sic</i>), soldado de las plaças
-de Oran, dos vezes cautivo de Moros” <span class="reference-number">f. 141</span></p>
-
-<p>73. “El Rey al Marques; Madrid, á 24 de Noviembre: sobre
-lo que se le libra en Malaga á Juan Rexon [de Silva]” <span class="reference-number">f. 142</span></p>
-
-<p>74. “El mismo; De Madrid, á 8 de Deziembre: se avisa de que
-se remiten 20,000 Rs. para el socorro de la gente que sirve en Oran.” <span class="reference-number">f. 144</span></p>
-
-<p>75. “El mismo; en Madrid, á 13 de Diciembre le 1653: que
-D. Alonso de Mella será llevado á Oran por un alguacil de Corte.” <span class="reference-number">f. 146</span></p>
-
-<p>76. “El mismo; De &mdash;&mdash; á &mdash; de &mdash;&mdash; 1653: que mediante á lo
-caro que esta el grano en Hespaña parece mas conveniente remitirle el
-dinero para que lo compre en Berberia;” countersigned by Fernando
-Ruiz de Contreras, one of the Royal Secretaries <span class="reference-number">f. 148</span></p>
-
-<p>77. “El mismo; De &mdash;&mdash; á &mdash; de &mdash;&mdash; 1654: respondiendo á la
-suya, en que refiere el trato que tenian hecho los moros del lugar de
-Ifre (<i>sic</i>) con los cosarios de Mostagan, y lo que ha obrado para
-descubrirlo” <span class="reference-number">f. 150</span></p>
-
-<p>78. “El mismo; Del Pardo, á 14 de Enero de 1654: original de
-que es copia la anterior” <span class="reference-number">f. 152</span></p>
-
-<p>79. “El mismo; Del Pardo, á 14 de Enero de 1654: original, de
-que es copia el No. 75” <span class="reference-number">f. 154</span></p>
-
-<p>80. “El mismo; Del Pardo, á 26 de Henero: respondiendo á la
-suya del 25 de Noviembre, relativa á la provision de la thenencia del
-Castillo de San Phelipe en el alferez de Maçarquivir Alexo Bonal,
-recientemente nombrado, y la question suscitada por Dionisio Cañas
-que hoy está en posesion” <span class="reference-number">f. 156</span></p>
-
-<p>81. “El mismo; Madrid, á 14 de Marzo: avisandole la resolucion
-que se ha tomado en quanto al socorro de Oran” <span class="reference-number">f. 158</span></p>
-
-<p>82.<span class="pagenum"><a name="Page_118" id="Page_118">[118]</a></span> “El Rey al proveedor de fronteras y armadas en la Ciudad de
-Cartajena [D. Pedro Fernandez de la Torre], sobre el accidente de hauer
-arriuado á aquel puerto la galera que del de Malaga passaua á Oran
-con trigo para la guarnicion” (<i>Minuta</i>) <span class="reference-number">f. 160</span></p>
-
-<p>83. “Orden á Jacome Maria Grimaldo, capitan de la galera que
-arribó al puerto de Cartajena” (<i>Minuta</i>) <span class="reference-number">f. 161</span></p>
-
-<p>84. “El Rey al Marques; San Lorenço, á 17 de Março: para que
-no dé licencia á Geronimo Altamirano que está alli sirviendo.” <span class="reference-number">f. 162</span></p>
-
-<p>85. “El mismo; en Madrid, á 30 de Março; no concediendo lo
-que el Marques pedia en su carta del 15 de Febrero relativamente
-al alferez D. Francisco Merino” <span class="reference-number">f. 164</span></p>
-
-<p>86. “El mismo; en Madrid, á 30 de Março: por Juan de Reales,
-soldado de Oran” <span class="reference-number">f. 166</span></p>
-
-<p>87. “El mismo; De Aranjuez, á 11 de Mayo: que se han recibido
-los auctos hechos á los Moros de Ifre y Hamaian, y aprueba las
-sentencias pronunciadas” <span class="reference-number">f. 168</span></p>
-
-<p>88. “El mismo; De Madrid, á 25 de Mayo: que informe en la
-pretension de Roque Garcia” <span class="reference-number">f. 170</span></p>
-
-<p>89. “Memorial de Roque Garcia (<i>sic</i>), soldado que ha servido á
-S. M. mas dé 24 años, y ha sido cautibado dos vezes” <span class="reference-number">f. 172</span></p>
-
-<p>90. “El Rey al Marques; De Madrid, á primero de Junio: que
-informe lo que suplica Francisco Gomez” <span class="reference-number">f. 174</span></p>
-
-<p>91. “Memorial de Francisco Gomez, soldado del castillo de Rosalcaçar
-en las plaças de Oran; expone que Juan Garcia, su padre
-natural de Ceron, sirvio 30 años y que gobernando la Junta nombrada
-por el Marques de Flores Davila antes de morir, le mandaron
-ir con su padre y otros soldados en una varca, y fué cautibado y
-Hevado á Argel” <span class="reference-number">f. 176</span></p>
-
-<p>92. “El Rey al Marques; Madrid, 12 de Junio: que faborezca la
-predicacion de la Bulla de lassanta (<i>sic</i>) Cruzada” <span class="reference-number">f. 178</span></p>
-
-<p>93. “El mismo; Madrid, 29 de Junio: respondiendo á la suya del
-17 de Mayo sobre la llegada alli del Maestro de Campo D. Diego de
-Briçuela” <span class="reference-number">f. 180</span></p>
-
-<p>94. “El mismo; Madrid, 14 de Jullio (<i>sic</i>): sobre lo que suplica
-D. Sancho de Barnuevo” <span class="reference-number">f. 182</span></p>
-
-<p>95. “El mismo; Madrid, á veinte de Julio: contestando á la suya
-del 18 de Junio” <span class="reference-number">f. 184</span></p>
-
-<p>96. “El mismo; Madrid, á veinte de Julio, y aprobando la propuesta
-que hace de algunos de sus criados de escalera arriba, y
-mandando se les assiente plaças” <span class="reference-number">f. 186</span></p>
-
-<p>97. “Copia de respuesta de S. M. á los Veedor y Contador, reprehendiendoles
-sobre lo que escribieron en raçon de la provision de la
-compañia extrordinaria que se dió á D. Andres de Nauarrete.” <span class="reference-number">f. 188</span></p>
-
-<p>98. “El Rey al Marques; Madrid, á 20 de Jullio: respondiendo á
-las suyas de 26 y 27 de Mayo” <span class="reference-number">f. 190</span></p>
-
-<p>99. “El mismo; De Madrid, á 20 de Julio: sobre la necessidad
-que padeze el Mr̄o (Maestro) de Campo D. Diego de Brizuela.” <span class="reference-number">f. 192</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_119" id="Page_119">[119]</a></span></p>
-
-<p>100. “El mismo; De Madrid, á 27 de Julio: para que informe sobre
-la pretension de Juan Moreno” <span class="reference-number">f. 194</span></p>
-
-<p>101. “Memorial de Juan Moreno, soldado de Oran, pidiendo se le
-den mensualmente las tres fanegas de trigo con que S. M. mandó socorrer
-á Juana de Castañeda, hija legitima de Francisco que sirvió á
-S. M. 50 años. El suplicante que ha servido tambien á S. M. por
-tiempo de doze años estuvo casado con dicha Juana, hastaque en una
-salida le cautivaron los Turcos de Argel. Volviendo á Oran halló que
-Juana, su muger, era muerta, la qual por no tener hijos ningunos
-le dejó por su heredero legitimo de todos sus bienes, asi como de los
-sueldos vencidos de su padre Francisco de Castañeda” <span class="reference-number">f. 196</span></p>
-
-<p>102. “El Rey al Marques; en Madrid, a honçe (<i>sic</i>) de Agosto:
-para que se guarde y cumpla una executoria del Consejo de Justicia
-en favor del theniente Francisco de Riuadeneira” <span class="reference-number">f. 197</span></p>
-
-<p>103. “El mismo; De &mdash;&mdash; á &mdash;&mdash; de &mdash;&mdash; de 1654; minuta de Orden
-para que el proveedor general de las fronteras y armadas en Malaga
-tenga á disposicion del Marques 10,000 ducados de plata (Fué por
-copia en 19 de Agosto)” <span class="reference-number">f. 199</span></p>
-
-<p>104. “Minuta de Real orden á D. Gaspar de Aranda, proveedor
-general en Malaga sobre lo mismo. (Fué por copia en 19 de Agosto.)” <span class="reference-number">f. 201</span></p>
-
-<p>105. “El Rey al Marques; De Madrid, á 21 de Agosto; que
-informe en la pretension de Dionisio de Cañas” <span class="reference-number">f. 203</span></p>
-
-<p>106. “El mismo; De Madrid, á 21 de Agosto: sobre los 10 excudos
-de plata. (Fué por copia en 19 de Agosto)” <span class="reference-number">f. 205</span></p>
-
-<p>107. “El mismo á D. Gaspar de Aranda sobre lo mismo.”
-(<i>Minuta</i>) <span class="reference-number">f. 207</span></p>
-
-<p>108. “El mismo; De Madrid, á 21 de Agosto: remitiendole letras
-de 10,000 escudos. (Fué por copia en 19 de Agosto)” <span class="reference-number">f. 208</span></p>
-
-<p>109. “Orden á D. Gaspar de Aranda, el Proveedor. (Fué por
-copia en 19 de Agosto)” <span class="reference-number">f. 210</span></p>
-
-<p>110. “El mismo al Marques; De Madrid, á 21 de Septiembre: [dan]
-man[dan]dole que para los vuelos de la picaza, liebre (?) cuerbo y perdiz,
-se traigan de aquella plaça seis tagarotes primos de la caza y pollos,
-dos mudados de ayre de una muda, seis alfaneques primos pollos, y
-quatro mudados de ayre, todo por quenta [de] su hazienda.” <span class="reference-number">f. 211</span></p>
-
-<p>111. “El mismo; en Madrid, á veintidos de Septiembre: sobre la
-intervencion que deue tener el Contador de Oran en lo que se
-ofreciere juntamente con el veedor” <span class="reference-number">f. 213</span></p>
-
-<p>112.<span class="pagenum"><a name="Page_120" id="Page_120">[120]</a></span> “Memorial de Alonso de Ayora, natural y vecino de Oran.
-Expone que su hijo, el alferez Diego de Ayora, ha servido á S. M.
-veinte y cinco años, y fué herido en cierta ocasion de tres lançadas de
-que estuvo á la muerte. Que él mismo y seis abuelos y mayores
-desde la restauracion de España (<i>sic</i>) y conquista de Oran han servido
-á S. M. Que á Grabiel de Ayora, otro hijo menor, mataron Turcos de
-un arcabuçaço en una refriega. Hallase con mas de 80 años, y una
-hija doncella, imposibilitado por su pobreça de darla estado. Suplica
-que á su hija D<sup>a</sup>. Maria de Ayora se le scñale en las plaças muertas la
-limosna que como á heredera del alferez Diego, tiene S. M. mandado
-que se le dé” <span class="reference-number">f. 216</span></p>
-
-<p>113. “El Rey al Marques; De Madrid, á 7 de Septiembre: que
-informe en la pretension [que antecede] de Alonso de Ayora.” <span class="reference-number">f. 217</span></p>
-
-<p>114. “El mismo; De Madrid, á 29 de 7<sup>re</sup>. (Septiembre): sobre la
-remision de cierto genero de pajaros para la caza” (<i>duplicate</i> of No. 109) <span class="reference-number">f. 219</span></p>
-
-<p>115. “El mismo; en Madrid, á seis de 8<sup>re</sup>. (Octubre): sobre que se
-siente la plaça de interprete de la lengua Arabiga en Oran á D. Francisco
-Fernando Nauarrete” <span class="reference-number">f. 221</span></p>
-
-<p>116. “El mismo; de Madrid, á 18 de Octubre: que informe los
-motives que tubo para la prouision de una Compañia” <span class="reference-number">f. 223</span></p>
-
-<p>117. “El mismo; de Madrid, á 18 de Octubre: respondiendo á
-sus despachos de 8 y 16 de Septiembre” <span class="reference-number">f. 225</span></p>
-
-<p>118. “El mismo; de Madrid, á 18 de Octubre: que informe sobre
-la pretension de Miguel Fervel” <span class="reference-number">f. 225</span></p>
-
-<p>119. “Memorial de Miguel Ferel (<i>sic</i>), soldado de Oran, que ha
-mas de 10 años sirve de cirujano y varbero en el ospital Real de San
-Bernardino en Oran” <span class="reference-number">f. 229</span></p>
-
-<p>120. “El mismo; de Balsain á 26 de Octubre: que informe sobre
-la pretension de Juan Morena” <span class="reference-number">f. 231</span></p>
-
-<p>121. “El mismo; de Madrid, á 23 de Nouiembre: para que el
-alferez Dionisio de Cañas sea mantenido en la thenencia del Castillo
-de San Phelipo de Oran” <span class="reference-number">f. 233</span></p>
-
-<p>122. “Pleito omenaje que el Alferez Dionisio de Cañas Gastelu hiço
-en mano de S. E. el marques de San Roman [D. Antonio Alvarez Osorio,
-Gomez, Davila y Toledo] para la thenencia del Castillo de San Phelipe.” <span class="reference-number">f. 234</span></p>
-
-<p>123. “El Rey al Marques; De &mdash;&mdash; á &mdash;&mdash; de &mdash;&mdash; de 1654: mandando
-que el veedor D. Pedro Marin de Armendariz pase á España á
-rendir quentas; remitese por copia en 12 de X<sup>re</sup>. (Diciembre)” <span class="reference-number">f. 237</span></p>
-
-<p>124. “El mismo; De &mdash;&mdash; á &mdash;&mdash; de &mdash;&mdash; de 1654: sobre lo mismo.
-Remitese por copia en 12 de X<sup>re</sup>. (Diciembre)” <span class="reference-number">f. 239</span></p>
-
-<p>125. “El mismo; de Madrid, á 15 de X<sup>re</sup>. (Diciembre): sobre lo
-de Pedro Marin de Armendariz; es copia de la minuta” <span class="reference-number">f. 241</span></p>
-
-<p>126. “El mismo; de Madrid, á 13 de Diciembre: sobre la forma
-en que se ha de seruir el officio de veedor durante la ausencia del propietario” <span class="reference-number">f. 243</span></p>
-
-<p>127. “El mismo; del Pardo, á 11 de Enero de 1655: que informe
-sobre la pretension de D<sup>a</sup>. M<sup>a</sup>. (Maria) de Valençuela” <span class="reference-number">f. 245</span></p>
-
-<p>128.<span class="pagenum"><a name="Page_121" id="Page_121">[121]</a></span> “Memorial de Maria Valençuela, mujer de Juan Lopez de
-Alenquer; pide que, en raçon á que su marido está cautivo de turcos
-en Argel porque de vuelta de Cartagena con despachos, adonde le
-envió el marques de Viceno, que entonces gobernaba estas plaças, fué
-presa de moros la barca en que iba, y hallandose la suplicante sin
-recursos y con una hija que mantener, pide se le señale de limosna
-una fanega de trigo al mes” <span class="reference-number">f. 247</span></p>
-
-<p>129. “El Rey al Marques; del Pardo, á 18 de Enero de 1655: que
-informe sobre la pretension de Antonio Augustin” <span class="reference-number">f. 249</span></p>
-
-<p>130. “Memorial de Antonio Augustin, cesionario del Capitan
-Gaspar Ximenez Negrete: suplica que deuiendosele, como se le deue,
-1387 rs. de plata como tal cesionario en parte prompta, se le consigue
-dicha cantidad en el arca de tres llaves de Oran” <span class="reference-number">f. 251</span></p>
-
-<p>131. “El Rey al Marques; del Pardo, á 26 de Enero: sobre la
-pretension de D<sup>a</sup>. Maria Gimenez Maldonado” <span class="reference-number">f. 252</span></p>
-
-<p>132. “Memorial de D<sup>a</sup>. Maria Ximenez (<i>sic</i>) Maldonado, natural de
-Oran, hija de D. Diego Ximenez de Bargas, y viuda de Isidro Lopez
-Lucas: Que su padre sirvió 40 años asi como sus hermanos D. Francisco
-y D. Luis, con aprobacion de sus gefes hasta que murieron en las
-campañas de Cataluña. Que Isidro Lopez, su marido, fué official mayor
-de la Contaduria, sobrestante militar de la gente de Guerra en Oran
-por muerte del propietario, goçando de 5 escudos de ventaja demas de
-su sueldo ordinario. Despues por muerte del Marques de Flores Danila,
-governador y capitan general que fué de aquellos Reynos, fué uno de
-los seis nombrados para la junta de governacion durante ocho meses.
-Suplica que, en virtud de lo referido, y á hallarse en summa pobreza, se
-le haga merced de una plaça muerta en la consignacion de niños y
-mugeres conforme á su calidad y servicios” <span class="reference-number">f. 254</span></p>
-
-<p>133. “El Rey al Marques; de Madrid, á primero de Março: que
-informe en la pretension de Fr. Juan Trebiño” <span class="reference-number">f. 255</span></p>
-
-<p>134. “Memorial de Fr. Juan Trebiño, religioso de N<sup>a</sup>. S<sup>a</sup>. de la
-Merced, pidiendo el curato y capellania de la villa y fuerça de Maçarquivir,
-que vaca, por su hermano el lic<sup>do</sup>. Sebastian Roque Trebiño.” <span class="reference-number">f. 257</span></p>
-
-<p>135. “El Rey al Marques; de Madrid, á 27 de Março de 1655: que
-se ha dispuesto socorro, y escrito al Duque de Medinaceli” <span class="reference-number">f. 259</span></p>
-
-<p>136. “Copia de la orden despachada al Duque de Medinaceli;
-26 Março” <span class="reference-number">f. 261</span></p>
-
-<p>137. “El Rey al Marques: de &mdash;&mdash; á &mdash;&mdash; de &mdash;&mdash; 1655: minuta
-de contestacion á la suya del 26 de Febrero, dando quenta del desacato
-y poco decoro con que [h]abló de su govierno un hombro de baja
-sphera, en occasion de hauerse el Marques [San Roman] valido de
-300 Rs. de á 8 que llevaba una tartana de Alicante para mercaderes
-de Oran, y el castigo de la mordaza que se executó en dicho hombre;”
-countersigned by Francisco de Galarreta <span class="reference-number">f. 263</span></p>
-
-<p>138. “El mismo; de Madrid, à treynta y uno de Março: original
-de la minuta antecedente” <span class="reference-number">f. 265</span></p>
-
-<p>139.<span class="pagenum"><a name="Page_122" id="Page_122">[122]</a></span> “El mismo; de Madrid, á 31 dias del mes de Março de 1655:
-concediendo comercio y navegacion libre en todos sus estados (excepto
-solo los de las Indias) al Duque de Curlandia;” countersigned by
-Fernando Ruiz de Contreras <span class="reference-number">f. 267</span></p>
-
-<p>140. “El mismo; de Aranjuez á 19 de Abril: ordenando que con
-efecto se paguen á D. Sancho de Barnuevo los 3,000 Rs. que dió por
-una esclava” (on stamped paper) <span class="reference-number">f. 269</span></p>
-
-<p>141. “El mismo; de Aranjuez, á 19 de Abril; que informe sobre
-la pretension del Alferez Juan Rodriguez de Poza” <span class="reference-number">f. 271</span></p>
-
-<p>142. “El mismo; de Aranjuez, á 19 de Abril: sobre la pretension
-de Hamete bençayd de que se le libre de ‘romia’ quatro seguros que
-se le dieron en Oran para su persona y deudos” <span class="reference-number">f. 273</span></p>
-
-<p>143. “El mismo; de Madrid, á 20 de Mayo: respuesta á su despacho
-del 27 de Abril, relativa á la jornada que executó en el aduar de un
-moro de seguro, captiuando ducientos y veinte y un esclauos, y treinta
-cauallos y ganado, con ocasion de exceder sus tiendas de 83, no permitiendoseles
-mas que quarenta” <span class="reference-number">f. 275</span></p>
-
-<p>144. “El mismo; de Madrid, á 12 de Junio: respondiendo á su
-despacho que traxo D. Juan de Ulloque” <span class="reference-number">f. 277</span></p>
-
-<p>145. “El mismo; de Madrid, á seis de Jullio; respondiendo á la
-suya del 20 de Abril” <span class="reference-number">f. 279</span></p>
-
-<p>146. “El mismo; de Madrid, á 13 de Julio: respondiendo á su
-despacho del 8 de Abril” <span class="reference-number">f. 281</span></p>
-
-<p>147. “El mismo; de Madrid, á 25 de Jullio: respondiendo al
-suyo de 13 de Junio” <span class="reference-number">f. 283</span></p>
-
-<p>148. “El mismo; de &mdash;&mdash; á &mdash;&mdash; de &mdash;&mdash; de 1655: respondiendo á
-sus despachos del 1<sup>o</sup>. y 3 del corriente, y que ha dispuesto que en
-vista de la venida que se teme del Turco, pasen á auxiliarle el general
-de la Artilleria Don Carlos Calone (<i>sic</i>) y quatro capitanes y alferezes
-reformados. (Es minuta; la orden se mandó en 26 de Jullio.)” <span class="reference-number">f. 285</span></p>
-
-<p>149. “El mismo; de Madrid, á 27 de Julio; con copias de los
-despachos para el conde de Castro, corregidor de Malaga y proveedor
-de Cartaxena” <span class="reference-number">f. 287</span></p>
-
-<p>150. “El mismo; de Madrid, á 2 de Agosto: sobre la forma que
-ha de executar para entrar en Mazarquivir el General Calone.” <span class="reference-number">f. 289</span></p>
-
-<p>151. “El mismo; de Madrid, á 2 de Agosto: que socorra á los
-patrones de las falucas que passan al socorro de Oran” <span class="reference-number">f. 292</span></p>
-
-<p>152. “El mismo; de Madrid, á 2 de Setiembre: mandando se
-hagan represallas en aquel puerto mediante á que la armada Inglesa
-del cargo del general Pen (Penn), ha embadido (<i>sic</i>) la ciudad de Santo
-Domingo” <span class="reference-number">f. 294</span></p>
-
-<p>153. “El Rey al Marques, sobre lo mismo; de Madrid, á 7 de
-Septiembre;” countersigned by Fernando Ruiz de Contreras <span class="reference-number">f. 296</span></p>
-
-<p>154. “El mismo; de &mdash;&mdash; á &mdash;&mdash; de &mdash;&mdash; de 1655: respondiendo á sus
-despachos de 14 y 15 de Agosto sobre los Turcos y [sus] dissignios.”
-(<i>Minuta</i>) <span class="reference-number">f. 298</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_123" id="Page_123">[123]</a></span></p>
-
-<p>155. “El mismo; de Madrid, á 14 de Septiembre; es copia firmada
-de la anterior” <span class="reference-number">f. 300</span></p>
-
-<p>156. “El mismo; de Madrid, á 4 de Octubre: sobre lo que suplicaron
-los interpretes de la lengua arabiga” <span class="reference-number">f. 302</span></p>
-
-<p>157. “El mismo; de Madrid, á 12 de Octubre: respondiendo á su
-carta de 18 de Septiembre, avisando haber flotado traes saetias para el
-transporte de granos desde Cartaxena (<i>sic</i>) á aquellas plazas.” <span class="reference-number">f. 304</span></p>
-
-<p>158. “El mismo, respondiendo á las suyas de 23 y 26 del pasado,
-dando cventa del arriuo de las galeras, y falta que hacen municiones
-de guerra” <span class="reference-number">f. 306</span></p>
-
-<p>159. “El Rey al Marques de Flores Davila; De Madrid, á 28 de
-Noviembre de 1655 (<i>sic</i>), sobre el tratamiento que se deue y se haurá
-de dar al Generalisimo de la armada de los Estados [de Holanda] caso
-de llegar alli” (out of place) <span class="reference-number">f. 308</span></p>
-
-<p>160. “El mismo al Marques de San Roman; de Madrid, á 10 de
-Noviembre de 1655: en recomendacion del capitan Pedro Pablo
-Sepulcre” <span class="reference-number">f. 310</span></p>
-
-<p>161. “El mismo; de Madrid, á 23 de Noviembre de 1655: que
-reciua en Oran á D. Carlos de Peralta, y no salga sin licencia.” <span class="reference-number">f. 312</span></p>
-
-<p>162. “El mismo; de Madrid, á dos de X<sup>bre</sup>. (Diciembre) de 1655:
-que se ha reciuido su despacho de 24 del passado, dando quenta de la
-jornada que hiço en aduares de Moros que estaban de guerra.” <span class="reference-number">f. 314</span></p>
-
-<p>163. “El mismo; de Madrid, á 2 de X<sup>bre</sup>. (Diciembre) de 1655:
-para que señale ventaja al capitan Christoval Rodriguez” <span class="reference-number">f. 316</span></p>
-
-<p>164. “El mismo; de Madrid, á 8 de Diziembre de 1655: sobre
-hauer aplicado á Oran el bergantin de Melilla” (on stamped paper) <span class="reference-number">f. 318</span></p>
-
-<p>165. “El mismo; de Madrid, á 21 de Diziembre: para que en las
-vacantes que ocurran señale ventaja á Jusepe del Seco, cauo de
-esquadra, que ha servido 29 años” <span class="reference-number">f. 320</span></p>
-
-<h4><b>Add. 28,442.</b> Paper, in folio, ff. 264, xvii. cent.</h4>
-
-<p><span class="smcap">Letters</span> from the King to the governor of Oran, Vol. II., 1656-60;
-containing the rest of the original letters received by the Marquis de
-San Roman during his government:</p>
-
-<p>1. “El Rey [Felipe IV.] al Marques de San Roman, governador
-de Oran: que por las ultimas cartas de Don Alonso de Cardenas, embaxador
-en Inglaterra, se sabe que en execution de sus ordenes se ha
-despedido del Protector Cromuel, salido de Londres y passado á
-Doubres (Dover); De &mdash;&mdash; á &mdash;&mdash; de &mdash;&mdash; de 1656. (Es minuta y fué
-copia en 8 de Enero de 1656)” <span class="reference-number">f. 1</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_124" id="Page_124">[124]</a></span></p>
-
-<p>2. “El mismo al mismo; de Madrid, á 8 de Henero de 1656: se
-avisa de la rotura con Ingleses” (see N<sup>o</sup>. 1) <span class="reference-number">f. 3</span></p>
-
-<p>3. “El mismo; de Madrid, á 28 de Enero de 1656: que Juan de
-Ayanza, el que traxo los paxaros para la Real [caza de] volateria, ha
-representado haber servido en aquellas plaças de Oran y Maçarquivir,
-de soldado desde 1652, y pide que de los 30 escudos de ventaja, que
-puede el Marques proveer, se [le] haga alguna gracia” <span class="reference-number">f. 5</span></p>
-
-<p>4. “El mismo; de Madrid, á 18 de Enero: respondiendo á su carta
-de 4 de X<sup>bre</sup>. (Diciembre): sobre la remesa de 4 alfaneques, dos tagarotes,
-y un neblí” <span class="reference-number">f. 7</span></p>
-
-<p>5. “El mismo; de Madrid, á 15 de Febrero: que se den 100 ducados
-de ayuda de costa á Juan de Ayanza” <span class="reference-number">f. 9</span></p>
-
-<p>6. “El mismo; de Madrid, á 23 de Febrero: que informe sobre la
-pretension de Joseph del Zerro” <span class="reference-number">f. 11</span></p>
-
-<p>7. “Memorial de Joseph del Sero (<i>sic</i>), cauo de esquadra del castillo
-Resalcaçar, hijo del Sargento Pedro del Sero (<i>sic</i>), que sirvió
-en aquellas plaças [de Oran y Maçarquivir] mas de sesenta años.
-Expone que él mismo ha servido ya mas de 29 y se [h]alla con muger
-y ocho hijos sin poderlos sustentar, y suplica que á uno de ellos se le
-siente plaça ordinaria de soldado, pues tiene ya edad para ello.” <span class="reference-number">f. 13</span></p>
-
-<p>8. “El Rey al Marques [de San Roman]; de Madrid, á 29 de
-Febrero; por Luis Faxardo, soldado de Oran” <span class="reference-number">f. 17</span></p>
-
-<p>9. “El mismo; de Madrid, á 7 de Março; respondiendo á las suyas
-de 16, 17 y 31 de Henero (<i>sic</i>): sobre el zelo con que ha obrado tanto
-en la reduccion de algunos moros, como en el castigo y penas de
-otros” <span class="reference-number">f. 19</span></p>
-
-<p>10. “El mismo; de Madrid, á 21 de Março: para que los Inglesses
-sean tratados como enemigos” <span class="reference-number">f. 21</span></p>
-
-<p>11. “El mismo; de Madrid, á 27 de Março; en orden á que se
-admitan los nauios del Rey Carlos, y Principe Roberto (Rupert?) de
-terra;” countersigned by Fernando Ruiz de Contreras <span class="reference-number">f. 23</span></p>
-
-<p>12. “El mismo; de Madrid, á 30 de Marzo, al alcayde de Melilla,
-que reciua la persona de D. Alonso de Mella que le mandará el
-Marques.” (<i>Minuta</i>) <span class="reference-number">f. 25</span></p>
-
-<p>13. “El mismo al Marques; de Madrid, á 30 de Marzo: ordenandole
-que remita á la fuerça Melilla la persona de D. Alonso de Mella.” <span class="reference-number">f. 27</span></p>
-
-<p>14. “El mismo; de Madrid, á dos de Abril: que informe sobre lo
-que suplica Joseph del Cerro” (<i>sic</i>) <span class="reference-number">f. 29</span></p>
-
-<p>15. “Segundo memorial de Joseph del Cerro, cabo de esquadra
-del castillo de Resalcaçar” (see N<sup>os</sup>. 6 and 7) <span class="reference-number">f. 31</span></p>
-
-<p>16. “El mismo; de Aranjuez, á 10 de Mayo: sobre que se deje
-volver á Hespaña (<i>sic</i>) á Pedro Diaz de Arcaya” <span class="reference-number">f. 33</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_125" id="Page_125">[125]</a></span></p>
-
-<p>17. “El mismo; de Madrid, á 7 de Junio: sobre lo que suplica
-Maria Prieto, viuda del sargento Juan Fajardo” <span class="reference-number">f. 35</span></p>
-
-<p>18. “El mismo; de Madrid, á 27 de Junio: sobre la pretension
-del Capitan D. Luis Joseph de Sotomayor” <span class="reference-number">f. 37</span></p>
-
-<p>19. “El mismo; de Madrid, á 8 de Agosto: para que informe
-sobre la pretension de Isac Ballestero” <span class="reference-number">f. 39</span></p>
-
-<p>20. “Memorial de Isaque (<i>sic</i>) Ballestere, [h]ebreo, vecino de la
-ciudad de Oran, hijo lexitimo de Joseph ballestero, i nieto de Jacob
-ballestero, [he]breos descendientes de las siete casas, que con permision
-de S. M. quedaron avecindadas en la dicha ciudad, y se les dió
-repartimiento quando se ganó de los Moros. Pide licencia para tratar
-con España, con vecinos de Malaga y otros puertos” <span class="reference-number">f. 41</span></p>
-
-<p>21. “El mismo; de Madrid, á 8 de Agosto: sobre la reclusion del
-D<sup>r</sup>. Melchor Mascarò, canonigo de Solsona, condenado á degradacion
-verbal, priuacion de todos sus beneficios y reclusion perpetua.” <span class="reference-number">f. 43</span></p>
-
-<p>22. “El mismo; de Madrid, á 15 de Agosto: respuesta á la suya
-de 1<sup>o</sup>. de Julio, en que da quenta de hauer proveido la compañia de
-infanteria de D. Pedro Mexia en D. Andres de Nauarrete” <span class="reference-number">f. 45</span></p>
-
-<p>23. “El mismo; de Madrid, á 28 de Agosto: respuesta á las suyas
-de 23 de Junio, 2 y 3 de Julio, avisando el estado en que quedaban
-aquellas plaças tanto en lo que toca á municiones, como á granos y
-dinero; la jornada que hiço en ciertos aduares sobre el rio Maquerra,
-rompiendo el Convoy de Turcos que passaua á Arjél, con presa y
-muerte de las personas y mercaderias que refiere” <span class="reference-number">f. 47</span></p>
-
-<p>24. “El mismo; de Madrid, á 28 de Agosto: para que sea reciuido
-en Oran Andrés Martinez de Lausagarreta, veedor en las fronteras de
-Castilla, que va condenado á aquellas plaças” <span class="reference-number">f. 49</span></p>
-
-<p>25. “El mismo; de Madrid, á 7 de Setiembre: respuesta á la suya
-de 12 de Agosto, en que pide ser relevado del cargo de capitan general
-y gobernador” <span class="reference-number">f. 51</span></p>
-
-<p>26. “El mismo; de Madrid, á 26 de Septiembre: que informe en
-la pretension de Leonor Francisca de las Mercedes” <span class="reference-number">f. 53</span></p>
-
-<p>27. “Memorial de Leonor Francisca de las Mercedes, hija de Hidibenmatala,
-mogataz que fué en las plaças de Oran [y Maçarquivir], de la
-parcialidad de Uledaudala (Uled Audalla), el qual, despues de hauer
-servido 18 años, un mes y diez y nueve dias con asiento de arcabucero
-en la compañia de caballos del capitan D. Diego Corte hasta 25 de
-Diciembre de 1648, fué muerto por moros de guerra en dicho dia. Quedó
-la suplicante huerfana, despues de hauerse batiçado y convertido con
-otra hermana suya á la santa fee Catholica; pide se la socorra.” <span class="reference-number">f. 55</span></p>
-
-<p>28. “El mismo; de Madrid, á 2 de Octubre: sobre una pretension
-de Doña Ana Bernal, viuda del Capitan Juan Negrete Sarmiento,
-alcayde que fué del Peñon” <span class="reference-number">f. 57</span></p>
-
-<p>29.<span class="pagenum"><a name="Page_126" id="Page_126">[126]</a></span> “El mismo; de Madrid, á 2 de Octubre: respuesta á la suya
-de 8 de Agosto, en que pide que las 7 compañias de infanteria y las dos
-de cauallos sean aumentadas aquellas á ocho y estas ultimas á tres.
-Resuelve S. M. que por ahora no se haga novedad” <span class="reference-number">f. 59</span></p>
-
-<p>30. “El mismo; de Madrid, á 2 de Octubre: sobre tomar el
-juramento de Medico de familia al Dotor Gaytan” <span class="reference-number">f. 61</span></p>
-
-<p>31. “Certificacion original del Marques [de San Roman] de haber
-exigido juramento al Doctor Francisco Gaitan” (<i>sic</i>) <span class="reference-number">f. 62</span></p>
-
-<p>32. “El mismo; de Madrid, á 22 de Octubre: sobre consumir
-algunos sueldos en Oran como fueren vacando” <span class="reference-number">f. 63</span></p>
-
-<p>33. “El mismo; de Madrid, á 13 de Octubre: respuesta á sus
-ultimos despachos motivados de las noticias con que se halla de
-designios de Ingleses y Turcos, y falta que hauia de todo para la
-defensa de aquellas plaças” <span class="reference-number">f. 65</span></p>
-
-<p>34. “El mismo; de Madrid, á 5 de Henero de 1657; respuesta á
-sus dos cartas de 19 de Noviembre cerca de la jornada y presa que
-hiço junto á Tremeçen” <span class="reference-number">f. 67</span></p>
-
-<p>35. “El mismo; del Pardo, á 28 de Enero de 1657: que informe
-sobre la pretension de Gaspar de Zamora” <span class="reference-number">f. 69</span></p>
-
-<p>36. “Memorial de Gaspar de Zamora” <span class="reference-number">f. 71</span></p>
-
-<p>37. “El mismo; de &mdash;&mdash; a &mdash;&mdash; de &mdash;&mdash; de 1657: sobre las noticias
-de Inglaterra” <span class="reference-number">f. 72</span></p>
-
-<p>38. “El mismo; de Madrid, á 19 de Enero: que informe en lo que
-representa Juan de Ayanza” <span class="reference-number">f. 74</span></p>
-
-<p>39. “El mismo; de Madrid, á 25 de Febrero: que ynforme en la
-pretension de Ayenalbo, hebreo” <span class="reference-number">f. 76</span></p>
-
-<p>40. “Memorial de Ayenalbo, hebreo, vezino de la ciudad de Oran,
-descendiente de una de las Siete Casas: pide cedula para contratar
-como tal vecino” <span class="reference-number">f. 78</span></p>
-
-<p>41. “El Rey al Marques; de Madrid, á 25 de Febrero: que informe
-sobre la pretension de Abrahan Cansin” (<i>sic</i>) <span class="reference-number">f. 80</span></p>
-
-<p>42. “Memorial de Abrahan Cansino, hijo de Jacob Cansino, vecino
-de Oran: que desde la conquista de aquellas plaças su abuelo, su
-padre y él han hecho el ministerio de lengua interprete. Pide ser
-libre de la alcabala que se ha introducido paguen los hebreos de Oran.” <span class="reference-number">f. 82</span></p>
-
-<p>43. “El Rey al Marques; de Madrid, á 25 de Febrero: para que
-admita á D. Francisco Bandres (<i>sic</i>) de Abarca condenado á servir
-alli en Oran, quatro años” <span class="reference-number">f. 84</span></p>
-
-<p>44. “El mismo; de Madrid, á &mdash;&mdash; de febrero de 1657: respuesta
-á sus despachos del 5, 9, 12 y 17 relativamente á la jornada que hiço,
-presas de ganado y captivos, y condenacion á galeras del Moro cosario,
-cuyo rescate no quiso admitir” <span class="reference-number">f. 86</span></p>
-
-<p>45. “El mismo; de Madrid, á 8 de Mayo: que reciba á D. Juan de
-Vaños, preso en las carceles de la Chancilleria de Valladolid.” <span class="reference-number">f. 88</span></p>
-
-<p>46.<span class="pagenum"><a name="Page_127" id="Page_127">[127]</a></span> “El mismo, de Madrid; á 18 de Mayo: respuesta á sus cartas
-del 8 y 9 de Março y 10 de Abril, dandole gracias por su zelo y reconociendo
-el efecto de las ultimas jornadas en los seguros pedidos por los
-20 aduares de Poniente” <span class="reference-number">f. 90</span></p>
-
-<p>47. “El mismo; de Madrid, á 17 de Junio: respuesta á la suya y
-aprobando su propuesta á favor de Blas Ferrer” <span class="reference-number">f. 92</span></p>
-
-<p>48. “El mismo; de Madrid, á 17 de Junio: sobre la pretension del
-alcaide de Maçarquivir” <span class="reference-number">f. 94</span></p>
-
-<p>49. “Memorial del capitan D. Garcia de Nauarrete, alcaide de
-Maçarquivir” <span class="reference-number">f. 96</span></p>
-
-<p>50. “El Rey al Marques; de Madrid, á 18 de Junio: ordenando
-que pueda goçar del trigo y ceuada que se le señaló desde el dia que
-entró á governar á Oran” <span class="reference-number">f. 98</span></p>
-
-<p>51. “El mismo; de Madrid, á 20 de Junio: que informe sobre
-lo que suplica Doña Maria Cortés” <span class="reference-number">f. 100</span></p>
-
-<p>52. “Memorial de Doña Mariana Artes (<i>sic</i>), viuda del capitan
-Pedro Estevan de Mendiola” <span class="reference-number">f. 102</span></p>
-
-<p>53. “El Rey al Marques; de Madrid, á 26 de Junio: que goçe en
-Oran el trigo y ceuada que se le señaló desde el dia que entró á
-gouernar aquellas islas.” (See above, No. 50) <span class="reference-number">f. 104</span></p>
-
-<p>54. “El mismo; de Madrid, á 26 de Junio: que informe sobre la
-pretension de Ayen Albo, vecino de Oran.” (No. 39) <span class="reference-number">f. 106</span></p>
-
-<p>55. “Memorial de Ayen Albo, [h]ebreo, vecino de Oran.” (See
-No. 40) <span class="reference-number">f. 108</span></p>
-
-<p>56. “El Rey al Marques; Madrid, á 3 de Jullio (<i>sic</i>): que admita
-á los que embiare (<i>sic</i>) condenados á servir D. Francisco Çapata, consejero
-de Castilla” <span class="reference-number">f. 110</span></p>
-
-<p>57. “El Rey al Marques de los Arcos y Tenorio, capitan general
-en Ceuta, para que reciua en la juderia de dicha ciudad á Muxi
-Çaportas, Haron y el Harbi Çaportas, sus hijos, y Jaho Çaportas, su
-pariente, todos vecinos de Oran, desterrados por hauer dado de
-palos y bofetados en la parte mas publica de dicha ciudad á otros
-de su nacion, con gran escandalo y tumulto;” 16 Jul. <span class="reference-number">f. 113</span></p>
-
-<p>58. “El mismo al Marques de San Roman; de Madrid, á 16 de
-Jullio (<i>sic</i>): dandole gracias por la jornada que hizo en los moros del
-Habra” <span class="reference-number">f. 115</span></p>
-
-<p>59. “El mismo; de Madrid, á 30 de Julio: que remita copia del
-titulo de la alcayde de Maçarquivir” <span class="reference-number">f. 117</span></p>
-
-<p>60. “El mismo; de Madrid, á 21 de Agosto: que se reciuan alli 16
-soldados que el gouernador de Alarache, D. Benito Figueroa Barrantes,
-condenó en la pena de galeras” <span class="reference-number">f. 119</span></p>
-
-<p>61. “El mismo; de Madrid, á 21 de Agosto: que admita al lic<sup>do</sup>.
-Juan de la Barcena que va [á] asistir allí” <span class="reference-number">f. 121</span></p>
-
-<p>62. “El mismo; á &mdash;&mdash; de &mdash;&mdash; de 1657: que se ha reciuido su carta y
-papeles que la acompañan relativamente al proceder de los Çaportas.
-(Minuta=Remitese por copia en 15 de Septiembre de 57)” <span class="reference-number">f. 123</span></p>
-
-<p>63.<span class="pagenum"><a name="Page_128" id="Page_128">[128]</a></span> “Licencia concedida al capitan Juan de Santa Cruz de Villalouos
-ó la persona que nombrare el Marques, para que con una saetia de
-guerra de buen porte, y un vergantin de catorze remos propios del
-Marques [de San Roman] pueda andar en corso, y limpiar aquellas
-costas de algunas fragatas y vergantines de Turcos que las infestan de
-ordinario; Madrid, á 13 de Octubre de 1657.” (On stamped paper.) <span class="reference-number">f. 125</span></p>
-
-<p>64. “El Rey al Marques; en Madrid, á 16 de Octubre: para que al
-alcayde de Maçarquivir [D. Garcia de Nauarrete] se le libre la [misma]
-ayuda de costa que á sus antecesores” <span class="reference-number">f. 127</span></p>
-
-<p>65. “El mismo; en Madrid, á 7 de 9<sup>bre</sup>. (Noviembre): nombrando
-al capitan y sargento mayor D. Garcia de Nauarrete alcayde de Maçarquivir” <span class="reference-number">f. 129</span></p>
-
-<p>66. “El mismo; de Madrid, á 14 de Diciembre: anunciando el
-nacimiento dichoso del serenissimo Principe Don Phelippe, su hijo,
-á las once y media de la mañana del 28 de Noviembre” <span class="reference-number">f. 132</span></p>
-
-<p>67. “El mismo; de Madrid, á 31 de Diziembre: respuesta á su
-despacho y gracias por el acierto con que dispuso la jornada que de su
-orden se executó contra 24 aduares de las parcialidades de Habra, en
-que murieron, sin mas perdida que la de un soldado, cerca de çien
-personas y se captivaron tresçientas y çinquenta” <span class="reference-number">f. 134</span></p>
-
-<p>68. “El mismo; de Madrid, á 28 de Henero (<i>sic</i>) de 1658: respuesta
-á las suyas, de 24 de Octubre y 26 de Nouiembre, sobre las nouedades
-que han causado los alborotos de los vecinos de Tremezen, y lo que con
-esta ocasion dispuso tanto en el robo de los matamares como en la
-acogida que hallaron en Oran” <span class="reference-number">f. 136</span></p>
-
-<p>69. “Minuta de la anterior” <span class="reference-number">f. 138</span></p>
-
-<p>70. “El Rey al Marques; de Madrid, á 9 de Febrero: respuesta á
-suya del 23 de Diziembre, y dandole gracias por el alborozo con que se
-halla de resultas del alumbramiento de la Reyna Mariana [de Austria],
-y feliz nacimiento del Principe” <span class="reference-number">f. 140</span></p>
-
-<p>71. “El mismo; del Buenretiro á 18 de febrero: respondiendo á la
-suya, de 30 de Enero, relativamente á la manera de governarse en las
-ventajas de dos escudos que se le tienen concedidas. Bien está que se
-hayan dado á D. Alonso Merino y D. Pedro Mexia (?), pero se advierte
-que quando semejantes premios se emplean en personas del grado y
-servicios de dichos sugetos debe correr la gracia que sus generales les
-hazen sin perjuicio de otras ventajas que hayan tenido anteriormente.” <span class="reference-number">f. 142</span></p>
-
-<p>72. “El mismo; De Buen Retiro, á 18 de febrero: respondiendo á
-la suya del 7 de Enero, en que participa la jornada executada de su
-orden en la parcialidad de Uled Soliman, [y presa] de 343 esclavos y
-cautidad de ganado” <span class="reference-number">f. 144</span></p>
-
-<p>73.<span class="pagenum"><a name="Page_129" id="Page_129">[129]</a></span> “El mismo; en Madrid, á 9 de Abril: ordenandole dé cumplimiento
-á una provision despachada por el Consejo de Guerra de Justizia,
-firmada de D. Francisco de Solis Obando, del Consejo de Guerra, y
-refrendada de D. Juan Miranda, escrivano de Camara, su fecha en
-Madrid, á 26 de Febrero deste presente año [de 1658] en el pleyto
-seguido entre Doña Mariana Artes, viuda del capitan Pedro Estevan
-de Mendiola, y D<sup>a</sup>. Luciana de Mendiola y sus herederos, sobre restituyr
-á la primera el officio de presas y caualgadas de Oran” <span class="reference-number">f. 146</span></p>
-
-<p>74. “El mismo; de Buen Retiro, á 7 de Junio: para que dé el desp<sup>o</sup>.
-(despacho) de capellan mayor de Oran al D<sup>r</sup>. Ahumada” (countersigned
-Blasco de Loyola) <span class="reference-number">f. 148</span></p>
-
-<p>75. “El mismo; de Madrid, á 25 de Junio: que informe sobre lo
-que suplica Ayen Albo, Hebreo, en el memorial adjunto” <span class="reference-number">f. 150</span></p>
-
-<p>76. “Memorial de Ajen <i>(sic</i>) Albo, pidiendo se le despache cedula
-en amplia forma, dandole licencia para poder tratar y contratar.” <span class="reference-number">f. 152</span></p>
-
-<p>77. “El Rey al Marques; de Madrid, á 29 de Junio: para que
-informe en la pretension de Pedro Ordoñez, soldado” <span class="reference-number">f. 153</span></p>
-
-<p>78. “El mismo; de Madrid, á 29 de Junio: para que informe sobre
-lo que suplican Çayda (Zadia?) Helayque, hebreo vezino de esas plaças
-y á Xija Helayque, su hijo” <span class="reference-number">f. 155</span></p>
-
-<p>79. “El mismo; de Madrid, á 8 de Julio: que informe sobre la
-pretension de H<sup>mo</sup>. (Hieronimo) Mir” <span class="reference-number">f. 157</span></p>
-
-<p>80. “Memorial de Geronimo (<i>sic</i>) Mir” <span class="reference-number">f. 159</span></p>
-
-<p>81. “El Rey al Marques [de San Roman]; de Madrid, á 28 de
-Jullio. Duplicado en cifra” <span class="reference-number">f. 161</span></p>
-
-<p>82. “El mismo; de Madrid, á 16 de 7<sup>bre</sup>. (Septiembre): que se
-tiene entendido que algunos thenedores de bastimentos, y mayordomos
-de la Artilleria con pretesto de satisfacer los sueldos de sus
-dependientes y acudir á los gastos de su officio, venden los generos que
-paran en su poder. Se les previene que no incurran en semejante
-delito, porque seran castigados severamente” <span class="reference-number">f. 163</span></p>
-
-<p>83. “El mismo; de Madrid, á 16 de Septiembre: que informe
-sobre lo que suplica D<sup>a</sup>. Ana Bolea” <span class="reference-number">f. 165</span></p>
-
-<p>84. “Memorial de D<sup>a</sup>. Ana de Bolea Veorne, hija del capitan Juan
-Bolea y viuda del capitan D. Francisco y de el capitan D. Gregorio
-Negrete” <span class="reference-number">f. 167</span></p>
-
-<p>85. “El Rey al Marques; de S. Lorenço, á 25 de Octubre:
-respondiendo á su carta de 27 de Jullio (<i>sic</i>), sobre lo desatentos que
-hauian estado los ministros de las aduanas de Malaga y Cartagena en
-la cobrança de los derechos de los esclauos, que se mandaron á beneficiar
-á aquellos puertos” <span class="reference-number">f. 169</span></p>
-
-<p>86. “El mismo; de Madrid, á 8 de Enero de 1659: que informe
-sobre lo que suplica D. Juan Prado de nacion africana” <span class="reference-number">f. 171</span></p>
-
-<p>87.<span class="pagenum"><a name="Page_130" id="Page_130">[130]</a></span> “El mismo; de Madrid, á 10 de Febrero: gracias por las
-entradas que ha hecho por su orden el capitan de cauallos D. Alonso
-Merino en busca de una cantidad de ganado de los Moros de Levante,
-que se hallauan en Buguirat, y Santiago que dió en los aduares de
-guerra de las parcialidades de Flita (?) y Habra, aprehendiendo 192
-esclauos, y 34 cauallos y yeguas;” countersigned by Secretary Blasco
-de Loyola <span class="reference-number">f. 173</span></p>
-
-<p>88. “El mismo; de Madrid, á 21 de M<sup>co</sup>. (Março): que avise la
-gente que tienen las plazas de Oran [y Maçarquivir];” countersigned
-by Gregorio de Tapia <span class="reference-number">f. 174</span></p>
-
-<p>89. “El mismo; de Madrid, á 12 de Junio: aprouando tres
-jornadas hechas por aquella guarnicion” <span class="reference-number">f. 176</span></p>
-
-<p>90. “El mismo; de Madrid, á 28 de Junio: dandole las gracias y
-aprobando las tres jornadas (<i>duplicado</i>)” <span class="reference-number">f. 178</span></p>
-
-<p>91. “El mismo; de Madrid, á nueve de Julio: se ordena dé cumplimiento
-á una provision del Consejo de Guerra de Justizia.” <span class="reference-number">f. 180</span></p>
-
-<p>92. “El mismo; de Madrid, á 25 de Julio: que informe sobre la
-licencia que pide el alferez [Saluador] Solis” <span class="reference-number">f. 182</span></p>
-
-<p>93. “El mismo; de Madrid, á 3 de Agosto: sobre la salida de
-Oran de Jacob Zaporta (<i>sic</i>) hebreo, y desembargo de su hazienda
-mediante á no resultar contra él nada que obligue á castigarle
-corporalmente. Podrá residir donde quiera como no sea en Africa ó
-en Hespaña” <span class="reference-number">f. 184</span></p>
-
-<p>94. “El mismo; de Madrid, á 21 de Agosto: que deje venir á
-España á D. Carlos de Peralta” <span class="reference-number">f. 186</span></p>
-
-<p>95. “El mismo; de Madrid, á 13 de Septiembre: aprouando una
-jornada del capitan de cauallos D. Pedro Mejia sobre el rio de
-Tremeçen en ciertos aduares de Morauitos” <span class="reference-number">f. 188</span></p>
-
-<p>96. “El mismo; de Madrid, á 14 de Septiembre: es duplicado de
-la anterior” <span class="reference-number">f. 190</span></p>
-
-<p>97. “El mismo; de Madrid, á 28 de Septiembre: que informe en
-lo que suplica D. Juan de Prado, de nacion Africana” <span class="reference-number">f. 191</span></p>
-
-<p>98. “Memorial de D. Juan [de] Prado, de nacion Africana. Dice
-que él y Amet su aguelo, y Soliman, su padre, y legato (<i>sic</i>) su tio,
-y todos sus deudos, caualleros nobles de aquella naçion, han seruido
-muchos años á S. M. asi por mar como por tierra. El exponente se
-batizó el año de 636, y ha servido en Oran y en otras partes como
-cauallero honrado, y valiente soldado, y ultimamente estuvo prisionero
-en Francia, donde le maltrataron y quitaron los papeles que eran de
-importancia” <span class="reference-number">f. 193</span></p>
-
-<p>99. “El mismo; en Madrid, á primero de Octubre: sobre lo que
-suplica D. Luis Joseph de Sotomayor” <span class="reference-number">f. 194</span></p>
-
-<p>100. “El mismo; de Madrid, á 1<sup>o</sup>. de 8<sup>bre</sup>. (Octubre): que informe
-sobre lo que suplica Luis Faxardo” <span class="reference-number">f. 196</span></p>
-
-<p>101. “Memorial de Gaspar (<i>sic</i>) Faxardo, hijo del sargento Juan
-Faxardo, que ha servido 15 años, 9 meses y 27 dias con plaça
-sencilla de soldado de ynfanteria, de á cabello arcabuçero y de
-lança y adarga desde 6 de Noviembre de 1643” <span class="reference-number">f. 198</span></p>
-
-<p>102.<span class="pagenum"><a name="Page_131" id="Page_131">[131]</a></span> “Otro memorial de Luis Faxardo, su hermano, el qual ha
-servido quince años, diez meses y treze dias de soldado de ynfanteria,
-y de [á] cauallo arcabuçero sencillas desde el año pasado de 1645.” <span class="reference-number">f. 200</span></p>
-
-<p>103. “El Rey al Marques; de Madrid, á 16 de Octubre: respondiendo
-á la suya del 15 de Septiembre en que avisa haber vuelto de
-los Moros el hijo mayor del Rejidor Jaçinto Espeche, y [que] fué precisso
-entregarle luego al Comissario del Santo Oficio” <span class="reference-number">f. 202</span></p>
-
-<p>104. “El mismo; de Madrid, á 20 de Octubre: que informe en la
-pretension de Juan Phelipe Cobos” <span class="reference-number">f. 204</span></p>
-
-<p>105. “El mismo; de Madrid, á 5 de 9<sup>re</sup>. (Noviembre): por Anton
-Ramos, soldado de Oran” <span class="reference-number">f. 206</span></p>
-
-<p>106. “Memorial de Anton Ramos, alcayde de la Zoguia de las
-plaças de Oran [y Maçarquivir]” <span class="reference-number">f. 208</span></p>
-
-<p>107. “El mismo; de Madrid, á 5 de Noviembre: por Juan Ramon
-[Ruiz], soldado de Oran” <span class="reference-number">f. 210</span></p>
-
-<p>108. “Memorial de Juan Ramon Ruiz” <span class="reference-number">f. 212</span></p>
-
-<p>109. “El Rey al Marques; de Madrid, á 5 de Noviembre: por
-Ramon de Rueda, soldado de Oran” <span class="reference-number">f. 213</span></p>
-
-<p>110. “Memorial de Ramon de Rueda” <span class="reference-number">f. 215</span></p>
-
-<p>111. “El Rey al Marques; de Madrid, á 5 de Noviembre: por
-Diego Faxardo, soldado” <span class="reference-number">f. 216</span></p>
-
-<p>112. “Memorial de Diego Faxardo, hijo del Sargento Juan
-Faxardo y nieto de Juan Perez Faxardo” <span class="reference-number">f. 218</span></p>
-
-<p>113. “El Rey al Marques; de Madrid, á 13 de Noviembre: que
-informe en la pretension del capitan Chrispin Diaz Carrillo.” <span class="reference-number">f. 220</span></p>
-
-<p>114. “El mismo; de Madrid, á 28 de Noviembre: sobre las
-preuenciones de Arino (<i>sic</i>) para Maçarquivir y otros puntos.” <span class="reference-number">f. 221</span></p>
-
-<p>115. “El mismo; de Madrid, á 28 de Noviembre: sobre que se
-obserue una orden de 15 de X<sup>re</sup>. (Diciembre) de 1652, sobre la forma
-de seruir los officios” <span class="reference-number">f. 223</span></p>
-
-<p>116. “El mismo; Madrid, á 13 de Febrero de 1660; aprouando
-las dos jornadas que ha hecho, la primera en aduares de la parcialidad
-de Uled Aly, y la segunda en los de Uled Soliman” <span class="reference-number">f. 225</span></p>
-
-<p>117. “El mismo; de Madrid, á 16 de Febrero; respondiendo á la
-suya del mes passado, en que avisa que hauiendole sido vendidos los
-aduares de Benerage, que començauan á bajar á pastar las yerbas
-(<i>sic</i>) de Çirete executó jornada en ellos, con tal felicidad que aprehendió
-136 esclauos, 100 cauallos y otras tantas vacas” <span class="reference-number">f. 226</span></p>
-
-<p>118. “El mismo; de Madrid, á 23 de Febrero: que el Marques
-de los Arcos, governador de Cepta, da quenta de hauer passado por
-alli cerca 60 navios de Ingleses, que por la derrota que llevaban
-se conoce hiban (<i>sic</i>) la buelta de Levante” <span class="reference-number">f. 227</span></p>
-
-<p>119. “El mismo; de Madrid, á tres de Março: que informe en lo
-que suplica Jaçinto Espeche, regidor de Oran” <span class="reference-number">f. 229</span></p>
-
-<p>120. “Memorial de Jacinto Speche (<i>sic</i>), rexidor de Oran.” <span class="reference-number">f. 231</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_132" id="Page_132">[132]</a></span></p>
-
-<p>121. “El Rey al Marques; de Madrid, á 5 de Março: sobre el
-tratado de la Paz” <span class="reference-number">f. 233</span></p>
-
-<p>122. “El mismo; de Madrid, á 8 de Março: que informe en la
-pretension de D. Christoval Maldonado” <span class="reference-number">f. 235</span></p>
-
-<p>123. “Memorial de Don Christoual Maldonado, mayordomo de la
-Artilleria y municiones y thenedor de pertrechos y herramientas en
-las plaças de Oran y Maçarquivir” <span class="reference-number">f. 237</span></p>
-
-<p>124. “El Rey al Marques; en Madrid, á doze de Março: que al
-capitan D. Alonsso de Angulo [Montessinos], se le prorroga por quatro
-meses la lizencia con que vino de Oran” <span class="reference-number">f. 239</span></p>
-
-<p>125. “El mismo; de Madrid, á 20 de Março: que á D. Alonso, hijo
-del mismo D. Alonsso de Angulo [Montessinos], se le hace merced de
-una plaza de menor hedad, con calidad de que en teniendola le sirva
-de ventaja” <span class="reference-number">f. 241</span></p>
-
-<p>126. “El mismo; de Madrid, á 20 de Março: que informe en lo
-que suplica el Capitan Francisco de Oñate [y Arevalo]” <span class="reference-number">f. 243</span></p>
-
-<p>127. “Memorial del Capitan Francisco de Oñate y Arevalo.” <span class="reference-number">f. 245</span></p>
-
-<p>128. “El mismo; de Madrid, á 23 de Março: respuesta á la suya
-del 8 de Febrero, en que avisa el encuentro que tuvo con el nuevo
-gobernador de Tremecen, dejandole mortificado con presa de çinquenta
-y quatro esclauos á vista de sus murallas, y matadole muchos mas.” <span class="reference-number">f. 246</span></p>
-
-<p>129. “El mismo; de Madrid, á 23 de Março: que informe en la
-pretension de D. Juan de Prado” <span class="reference-number">f. 247</span></p>
-
-<p>130. “Memorial del dicho Juan [de] Prado, duplicado del N<sup>o</sup>. 98”
-(on stamped paper) <span class="reference-number">f. 249</span></p>
-
-<p>131. “El Rey al Marques; de Madrid, á 23 de Março: que informe
-sobre la pretension de Jacob Cansino” <span class="reference-number">f. 251</span></p>
-
-<p>132. “Memorial de Jacob Cansino, pidiendo licencia para pasar
-á España, á sus negocios” <span class="reference-number">f. 253</span></p>
-
-<p>133. “Carta del mismo Jacob al Marques” <span class="reference-number">f. 254</span></p>
-
-<p>134. “El Rey al Marques; de Madrid, á 13 de Abril: que
-informe en la pretension de Jacob Çaportas” <span class="reference-number">f. 256</span></p>
-
-<p>135. “Memorial de Jacob Çaportas, entretenido por S. M. é
-interprete jubilado de la lengua Arabiga” <span class="reference-number">f. 258</span></p>
-
-<p>136. “El Rey al Marques; de Berlanga, á 20 de Abril: que
-informe sobre lo que suplica D. Juan Ossorio” <span class="reference-number">f. 260</span></p>
-
-<p>137. “El mismo; de Madrid, á 28 de Junio: respondiendo á la
-suya de 15 de Mayo, en que avisa como habiendo inquirido que el
-intento del Turco era el de ponerse sobre aquellas plaças con un
-numeroso ejercito, procuró librarlas de este riesgo, dando aviso á los
-aduares (?) de Tremecen que luego entraron en la ciudad haciendo
-algunos daños, con cuyo motivo hubo el Turco de desistir.” <span class="reference-number">f. 262</span></p>
-
-<p>138. “Memorial de Sebastian y Juan Ossorio” <span class="reference-number">f. 263</span></p>
-
-<p>139. “El Rey al Marques; de Madrid, á 28 de Junio: aprouando
-una jornada que hiço en Moros en Enxaher (<i>sic</i>) y Zoxo” <span class="reference-number">f. 264</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_133" id="Page_133">[133]</a></span></p>
-
-<h4><b>Add. 28,488.</b> Paper, in folio, ff. 57, xvii. cent.</h4>
-
-<p>“<span class="smcap">Cargos</span> y descargos del Marques de Velada,” or answers to the
-charge of maladministration brought against Don Antonio Sancho
-Davila <i>y</i> Toledo, marquis de Velada, during his government of
-Oran, 1626-8.</p>
-
-<h4><b>Add. 28,493.</b> Paper, in folio, ff. 61, end of xvii. cent.</h4>
-
-<p>“<span class="smcap">Carta</span> de el P<sup>e</sup> Pedro Paez, su fecha en Dambie de Ethiopia á
-10 de Julio de 1612.” The letter is addressed to Father Thomas
-Iture of the Society of Jesus at Toledo, and has a note at the end
-stating that the whole work was finished on the 13th of September
-1616, Tuesday at night. <i>Original.</i></p>
-
-<h4><b>Add. 28,494.</b> Paper, in folio, ff. 149, xvii. cent.</h4>
-
-<p>“<span class="smcap">Vidas</span> y Sucesos de los Reyes de Marruecos, en que se trata de la
-fundacion de aquella ciudad. Y [h]echos que hiçieron asi en Africa
-como en España. Vida de Joseph (Yúsuf) primero, rey de Marruecos:”
-preceded by a dedicatory epistle, without date, to the King of Spain
-(Philip), wherein it is stated that the work was translated from
-the Arabic. The book has 44 chapters and one epilogue, and is
-written in prose and verse; its contents being the history of Africa
-from the foundation of Morrecox (Morocco) in <span class="smcapuc">A. H.</span> 462 till Thursday
-the 11th of Rabi I. of the Hegira 783 (June, 1381) under the reign of
-Abu Texefin, son of Abu Said Abdu-r-rahman, the 14th of the
-Benu Merin. <i>Original.</i></p>
-
-<h3>SECT. III.&mdash;EAST INDIES, CHINA, JAPAN, <span class="smcap">Etc.</span>;
-GEOGRAPHY.</h3>
-
-<h4><b>Add. 25,419.</b> Paper, in 4to, ff. 296, xvii. cent.</h4>
-
-<p>“<span class="smcap">Reformaçao</span> da Milicia et governo do Estado da India Oriental.
-Dirigida a Serenissima Infanta Margarita [duquesa de Parma], Lugar
-teniente del Rey catholico [Dom Felipe] nosso Senhor nestes Reinos
-de Portugal. Por Francisco Roiz Silvera, natural da Cidade de
-Lamego.”</p>
-
-<p>At the beginning of the volume (fol. 3 <i>b</i>) which is written in Portuguese,
-is a laudatory sonnet in Spanish, “De Don Francisco de
-Vargas à la Nacion Portuguesa.” <i>Beg.</i>:<span class="pagenum"><a name="Page_134" id="Page_134">[134]</a></span> ‘Los dones que natura ha
-producido.’</p>
-
-<h4><b>Add. 28,495.</b> Paper, in folio, ff. 175, xvii. cent.</h4>
-
-<p>“<span class="smcap">Guerras</span> del Tartaro y conquista del grande Imperio de la
-China. Primera parte;” divided into 32 chapters; with an appendix
-at the end. <i>Beg.</i>: ‘Quando los olandeses se concertaron con el cosario
-Jesan.’ There is no date to the MS., which seems to be original
-and written shortly after 1642, when the invasion of China by the
-Tartars took place.</p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_135" id="Page_135">[135]</a></span></p>
-
-<h2 id="CLASS_V">CLASS V.<br />
-SPANISH SETTLEMENTS IN AMERICA.</h2>
-
-<h3>SECT. I.&mdash;AMERICA (NORTH AND SOUTH), GEOGRAPHY
-AND TRAVEL.</h3>
-
-<h4><b>Add. 28,203.</b> Paper, in folio, ff. 173, xvii.-xviii. cent.</h4>
-
-<p>“<span class="smcap">Papeles Mexicanos</span>,” 1669-1749, Vol. IX., containing papers on
-ecclesiastical affairs of Mexico, as follows:&mdash;</p>
-
-<p>1. “Dignitas altissima Regularium,” abstracts from various works
-in Latin or Spanish on processions, Church ceremonies, &amp;c. <span class="reference-number">f. 2</span></p>
-
-<p>2. Petition addressed by Bachelor D<sup>n</sup>. Gaspar Joachin de Rivadeneyra
-y de la Plaza to the Archbishop of La Puebla de los Angeles
-[Lardizabal?] asking for the fallen fruits of a chaplaincy (<i>capellania</i>),
-fouuded by Lic<sup>te</sup>. D<sup>n</sup>. Thomas de la Plaza on the 28th of May 1587
-(xviii, cent.) <span class="reference-number">f. 30</span></p>
-
-<p>3. “Capitulos de Exesos (Excesos) perpetrados por Don Miguel
-Velasques (<i>sic</i>) de Lorca (<i>sic</i>), Alcalde Provincial de la Santa Hermandad,
-denunciados á la soberania y clemencia de S. A. R. los
-Señores de la Real Sala del Crimen de esta Corte [de Mexico];”
-headed by a petition of Juan Miguel Cubero against the said Lorea
-or Lorca (?) 1728 <span class="reference-number">f. 47</span></p>
-
-<p>4. “Preguntase si supuesta la sentencia de gravissimos theologos
-que defienden puede el Padre espender en obras piadosas y limosnas
-todo lo que fuere superfluo para la decente sustentacion propia y de
-sus hijos, lo puede executar quando los hijos professaron en alguna
-religion, capaz de bienes en comun, y dispusieron en obras piadosas
-ó favorables á su Religion de la futura succesion de su Padre en el
-caso que le sobrevivan;” dat. Mexico, 6 Apr. 1. <i>Sign.</i>: “D<sup>r</sup>. Maestro
-Manuel Antonio de Luyando y Vermeo.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 80</span></p>
-
-<p>5. Copy of a letter, addressed by a priest named Juan de Araujo,
-and dat. Madrid, 16 Feb. 1686, to a bishop in Galicia (the archbishop
-of Santiago?), on ecclesiastical jurisdiction <span class="reference-number">f. 94</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_136" id="Page_136">[136]</a></span></p>
-
-<p>6. “Respuesta de el Il<sup>mo</sup>. y Rev<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. Maestro Don Fr. Paio
-[Henriquez] de Rivera, arçobispo de Mexico, á la consulla y dubios
-propuestos por el Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. Obispo de la Puebla [de los Angeles,
-Diego Osorio de Escobar y Llamas], sobre diferentes punctos que
-resultan de el Breve de Clemente IX. en materias de negociaciones de
-Eclesiasticos;” dat. “Mexico y Noviembre 20 de 1670.” <i>Signed</i>:
-“Arçobispo de Mexico” <span class="reference-number">f. 102</span></p>
-
-<p>7. “Parecer Original del D<sup>r</sup>. Torres sobre dicho breve de Clemente
-IX.;” Mexico, 10 May 1715 <span class="reference-number">f. 110</span></p>
-
-<p>8. “Otro parecer, fecho y firmado en Mexico á 9 de Dic<sup>e</sup>. de 1714,
-acerca de la bula expedida por Innocencio XII., que expuso y explicó
-el S<sup>r</sup>. D. Valentin Lamperez (<i>sic</i>) y Velasquez, canonigo de la Santa
-Iglesia de Sevilla; autores el P<sup>e</sup>. Ignacio de Loyola, rector del
-Collegio Maximo de San Pedro y San Pablo de la Compañia de Jesus,
-de Mexico=Matias Blanco, preposito de los Estudios=Juan de Castro,
-Maestro de prima; Francisco Nau<sup>r</sup>. de Salchago, maestro de Visperas
-de Theologia=Joseph Merino, maestro de Theologia moral.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>9. “Discurso Apologetico en defensa del derecho que los clerigos
-presbiteros y de orden sacro tienen para poder estudiar la facultad de
-Leyes, y regentear sus catedras en la Real Universidad, sin que los
-sacros canones ni constituciones municipales se lo prohiban;” <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 121</span></p>
-
-<p>10. “Clausula de [la fundacion de] dos capellanias que mandó
-fundar el Lic<sup>do</sup>. D. Bartholomé de Cabrera Aroca, y como su albacea
-fundó Geronimo de Herrera;” signed D<sup>r</sup>. D. Francisco de Oyanguren;
-Mexico, 1 March 1710 <span class="reference-number">f. 129</span></p>
-
-<p>11. “Por el Fiscal de su Mag<sup>d</sup>. en defensa de su R<sup>l</sup>. Patrimonio, y
-que no se perjudiquen en nada sus Reales y soberanos privilegios por
-lo que toca al pleyto que siguen los religiosos del Seraphico Padre
-San Francisco de la provincia del santo evangelio contra curas
-dotrineros de todos los Indios de los varrios (<i>sic</i>) de la villa de
-Carrion y Valle de Atrisco, con los curas clerigos de la Parroquial de
-la dicha villa, &amp;<sup>a</sup>.;” dat. Mexico, 24 Nov. 1669. <i>Sign.</i>: Li<sup>do</sup>. Goncalo
-Suarez de San Martin. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 136</span></p>
-
-<p>12. “Por el P<sup>e</sup>. Fray Diego de Silva, provincial de la provincia
-del Santo Evangelio del Orden del Seraphico P<sup>e</sup>. San Francisco, en los
-autos con los licenciados Don Diego de Olarte y Aguila, y Nicolas de
-Aragon, beneficiados de los Españoles de la villa de Carrion, para que
-se confirme el auto del Ex<sup>mo</sup>. Señor Marques de Manzera [D. Pedro de
-Toledo y Leyva], virrey desta Nueva España, en que mandó amparar
-la dotrina de los religiosos en la declaracion del Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. Conde de la
-Coruña [D. Alonso Suarez de Mendoza], virrey que fué desta Nueva
-España;” <i>n.d. Signed</i>: D. Joseph de Vega y Vie (?) <span class="reference-number">f. 143</span></p>
-
-<p>13. “Informe original dado al Real Acuerdo de Mexico sobre el
-recurso de Fr. Nicolas Parrado, á quien se le denegó licencia para el
-transito que pretendia á la provincia de el Santo Evangelio de la
-regular observancia por Fray Joseph de Lexarzar;” dat. convento de<span class="pagenum"><a name="Page_137" id="Page_137">[137]</a></span>
-San Diego [de Mexico], 18 Apr. 1736, and attested by Notary Fr.
-Francisco Yurre. (?) <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 152</span></p>
-
-<h4><b>Add. 28,204.</b> Paper, in folio, ff. 86, xvii. cent.</h4>
-
-<p>“<span class="smcap">Papeles Mexicanos</span>,” Vol. VII. “Informe del Virey Ortega.”</p>
-
-<p>“Informe del Ex<sup>mo</sup>. Señor D<sup>n</sup>. Juan de Ortega Montañez (<i>sic</i>),
-arçobispo, Virrey que fué de esta Nueva España, quando lo entregó
-el Gobierno al Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. D<sup>n</sup>. Joseph Sarmiento Valladares, conde de
-Moctezuma;” Mexico, 4 March 1697. <i>Orig.</i></p>
-
-<h4><b>Add. 28,496.</b> Paper, in folio, ff. 124, xvii. cent.</h4>
-
-<p>“<span class="smcap">Derrotero</span> de las Indias Occidentales, y compendio de todas sus
-costas de la parte de el Norte, yslas, bajos, sondas, puertos, anclajes,
-distancias, alturas, aguadas y señas (<i>sic</i>). Con algunas advertencias
-mui nesesarias (<i>sic</i>) á los Pilotos modernos. Por Benito Alonso
-Barrozo, capitan de mar y guerra por S. Mag<sup>d</sup>. y de las maestranzas
-de la Armada de Barlovento; piloto examinado de la carrera de las
-Indias, y natural de la ciudad de Ayamonte.”</p>
-
-<p>Apparently the original manuscript dedicated by its author to
-Don Manuel Luis de Guzman, Manrique de Zuñiga, Davila y Osorio,
-marquis de Ayamonte and Villamanrique, count of Lepe, marquis of
-Astorga, count of Trastamara and Santa Martha, duke of Aguiar,
-count of Colle (<i>sic</i>) and Villalobos, marquis of Velada and San
-Roman, &amp;<sup>a</sup>., the dedicatory epistle at fol. 2 being dated: “Ayamonte
-y Octubre 15 de 1689.” At the end of the work (fol. 123) is a table
-of contents.</p>
-
-<h4><b>Add. 9007.</b> Paper, in folio, ff. 12, xviii. cent.</h4>
-
-<p><span class="smcap">Original Documents</span> left by [Don Antonio de] Cordova upon the
-summit of the “Mountain of the Cross” at port Gallant, in the Strait
-of Magalhanes, in the years 1786-89; also a copy of one previously
-left on the same spot by M<sup>r</sup>. de Bougainville in 1767; found by
-Comm<sup>r</sup>. Stokes of H.M.S. Beagle, March 1827, rolled up in a paper
-containing a small Spanish coin.</p>
-
-<p>Begins with a letter from F. Beaufort, dated Admiralty Office,
-23 May 1832, to Henry Ellis, Esq<sup>re</sup>., at that time Principal Librarian
-of the British Museum, presenting the above documents. Then
-follow, at fol. 2, copy by the officers of the Santa Maria de la
-Cabeza in the year 1786, of a document left by M<sup>r</sup>. de Bougainville,
-upon the “Mountain of the Cross.” f. 4. Part of
-the same document. f. 6. Document left by Don Antonio de
-Cordova on the “Mountain of the Cross,” at port Gallant, on his
-second visit in the Santa Casilda, 1789. f. 8. Part of the same<span class="pagenum"><a name="Page_138" id="Page_138">[138]</a></span>
-document. f. 10. Transcript of Bougainville’s paper as far as it
-could be read. ff. 11, 12. Two more transcripts of the papers
-deposited by Cordova.</p>
-
-<h4><b>Add. 21,003.</b> Paper, in folio, ff. 29, xviii. cent.</h4>
-
-<p>1. “<span class="smcap">Question sobre la Colonia del Sacramento</span>;” a collection
-of papers in Portuguese, Latin and Spanish, with a few more on the
-Portuguese missions to China, &amp;<sup>a</sup>.</p>
-
-<p>2. “Demonstracion convincente de la extension del Territorio en
-que está situada la Colonia del Sacramento;” with a small map of that
-colony. <i>Beg.</i>: ‘Establecida en la margen setentrional del Rio de la
-Plata.’ <i>Imperfect</i> <span class="reference-number">f. 1-6</span></p>
-
-<h4><b>Add. 27,602.</b> Paper, in folio, ff. 224, xix. cent.</h4>
-
-<p><span class="smcap">Topographical and Scientific notes on Paraguay</span>, collected by
-[Sir] William Gore Ouseley, containing:&mdash;</p>
-
-<p>1. “Descripcion de la provincia del Paraguay” (<i>sic</i>) <span class="reference-number">f. 1</span></p>
-
-<p>2. Exploration of the valley of Amazon. Part I. by Lieut. W<sup>m</sup>.
-Lewis Herndon. Washington, 1854. 8<sup>o</sup>. With map and drawing
-of Indians <span class="reference-number">f. 4</span></p>
-
-<p>3. “Escala general de las distancias que hay de unos á otros
-Pueblos en los treinta [de] que se compone esta Provincia de niciones
-(naciones?) de Indies guaranis, computadas sobre poco mas ó menos,
-y segun las vueltas que por lo fragoso de los terrenos y sus pantanos
-dan los caminos, en la que se han corregido algunas distancias, que se
-hallan erradas en la escala antigua que habia en estos Pueblos.” <span class="reference-number">f. 19</span></p>
-
-<p>4. Copy of Leverger’s map of River Paraguay. <i>Eng.</i> <span class="reference-number">f. 21</span></p>
-
-<p>5. Copy [in several sheets] of an old map lent me [William G.
-Ouseley] by Col<sup>l</sup>. Resquin <span class="reference-number">f. 25</span></p>
-
-<p>6. “Nombres de Lugares, Rios, Pueblos &amp;<sup>a</sup>. con su explicacion
-origen &amp;<sup>a</sup>. en los idiomas guarani y nibaya” <span class="reference-number">f. 33</span></p>
-
-<p>7. “Arboles que se encuentran en la parte del Chaco cerca de la
-primera villa occidental del Paraguay, antigua colonia Francesa,
-Nuevo Burdeos” <span class="reference-number">f. 36</span></p>
-
-<p>8. “Plantas cuyos nombres españoles se ignoran y se ponen por lo
-tanto en guarani” <span class="reference-number">f. 41</span></p>
-
-<p>9. “Lista alfabetica de los arboles, plantas, yerbas &amp;<sup>a</sup>. del Paraguay” <span class="reference-number">f. 42</span></p>
-
-<p>10. Travels in South America by Felix de Azara, commandant of
-the Spanish Boundary Commissioners in the Section of Paraguay,
-from 1789 to 1801. Short extracts in English, with list of governors
-and bishops in that country, chiefly from Azara’s ‘Voyages dans
-<span class="pagenum"><a name="Page_139" id="Page_139">[139]</a></span>l’Amérique Méridionale,’ Paris, 1809. 4 vol. 8<sup>o</sup> <span class="reference-number">f. 54</span></p>
-
-<p>11. “Historia do Brazil desde o descubrimento atè a abdicacao de
-Dom Pedro por Fran<sup>co</sup>. Solano Conscio;” 2 tom. Paris, 1839. 8<sup>o</sup>.
-Extracts in <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 58</span></p>
-
-<p>12. Extracts from Jean [Ferdinand] Denis, <i>Hist. géographique
-du Brésil</i>. [Paris, 1837] <span class="reference-number">f. 59</span></p>
-
-<p>13. List of Indian tribes from Charlevoix <span class="reference-number">f. 70</span></p>
-
-<p>14. Indian tribes in Paraguay proper <span class="reference-number">f. 75</span></p>
-
-<p>15. Names of Indian tribes about Alburquerque <span class="reference-number">f. 76</span></p>
-
-<p>16. “Recetas medicinales, en las cuales son empleadas principalmente
-las yerbas medicinales del Paraguay, obra del R. Padre Sigismundo
-Asperger, jesuita y misionero” <span class="reference-number">f. 77</span></p>
-
-<p>17. Supplement to Sigismundo [Asperger] <span class="reference-number">f. 166</span></p>
-
-<p>18. “Indice de plantas medicinales y otros remedies mencionados
-en esta obra” <span class="reference-number">f. 203</span></p>
-
-<p>19. Extracts in English of the above work <span class="reference-number">f. 205</span></p>
-
-<p>20. “Receta para la Señora D<sup>a</sup>. Petrona, recetada por el D<sup>r</sup>. Benjamin
-Ribero el 2 de Diciembre de 1856 y otras &amp;<sup>a</sup>.” <span class="reference-number">f. 223</span></p>
-
-<h4><b>Add. 28,446.</b> Paper, in folio, ff. 206, end of xvii. cent.</h4>
-
-<p><span class="smcap">Reports of the Viceroy of Perú</span>, 1615, containing:&mdash;</p>
-
-<p>1. “Informe tocante á [las] Indias de Castilla, deduzido de los
-papeles del Marques de Montes Claros [Don Juan de Mendoza y
-Luna], virey del Perú, para el Principe de Esquilache [Don Francisco
-de Borja].” The report is dated “De esta chacara de Mansilla á 12 de
-Diciembre de 1615,” and ends at f. 70 <i>b</i>; the rest of the volume being
-occupied by copies of papers and despatches intended, no doubt, as
-illustrations of the narrative. (Printed in Fuentes, ‘Memorias de los
-virreyes del Perú.’ Lima, 1859, tom, i.) <span class="reference-number">f. 2</span></p>
-
-<p>2. “Despacho de Abril de mill seiscientos y doce su fecha en la
-ciudad de los Reyes” <span class="reference-number">f. 71</span></p>
-
-<p>3. “Carta de gobierno, su fecha en Los Reyes á 12 de Abril de
-1612” <span class="reference-number">f. 96</span></p>
-
-<p>4. “Carta de gobierno, su fecha en Los Reyes á 16 de Octubre de
-1611, despachada por Nueva España y duplicado [de ella] en este
-despacho” <span class="reference-number">f. 111</span></p>
-
-<p>5. “Otra id. su fecha en Los Reyes á 10 de Octubre de 1611 despachada
-por Nueva España y duplicada en este despacho” <span class="reference-number">f. 120</span></p>
-
-<p>6. “Otra id. de 16 de Octubre, tambien por Nueva España.” <span class="reference-number">f. 124</span></p>
-
-<p>7. “Otra id. fecha en Los Reyes á 10 de Abril de 1612.” <span class="reference-number">f. 125</span></p>
-
-<p>8. “Carta de govierno eclesiastico en materia de Hacienda, fecha
-en Los Reyes á 1<sup>o</sup>. de Abril de 1612” <span class="reference-number">f. 131 <i>b</i></span></p>
-
-<p>9. “Otra carta de govierno eclesiastico, fecha en los Reyes á 6 de
-Abril de 1612” <span class="reference-number">f. 143</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_140" id="Page_140">[140]</a></span></p>
-
-<p>10. “Carta de Hazienda en materia de Minas, fecha en los Reyes
-á 4 de Abril de 1612” <span class="reference-number">f. 147 <i>b</i></span></p>
-
-<p>11. “Otra id. de 3 de Abril de 1612” <span class="reference-number">f. 153 <i>b</i></span></p>
-
-<p>12. “Otra de 5 del mismo” <span class="reference-number">f. 157</span></p>
-
-<p>13. “Carta de guerra, fecha en los Reyes á 20 de Abril de 1621”
-(<i>sic</i>) <span class="reference-number">f. 162 <i>b</i></span></p>
-
-<p>14. “Otra de lo mismo á 11 de Abril de 1612” <span class="reference-number">f. 168</span></p>
-
-<p>15. “Carta de Justicia fecha en los Reyes á 8 de Abril de 1612.” <span class="reference-number">f. 170 <i>b</i></span></p>
-
-<p>16. “Despacho de Abril de 1613, su fecha en el Puerto del Callao,
-y carta de govierno fecha á 8 de Abril de 1613” <span class="reference-number">f. 173 <i>b</i></span></p>
-
-<p>17. “Carta de govierno, su fecha á 12 de Abril 1612” <span class="reference-number">f. 180 <i>b</i></span></p>
-
-<p>18. “Otra de 29 de Abril” <span class="reference-number">f. 186</span></p>
-
-<p>19. “Otra de govierno ecclesiastico á 22 de Abril” <span class="reference-number">f. 189 <i>b</i></span></p>
-
-<p>20. “Otra de 27 de Abril” <span class="reference-number">f. 193</span></p>
-
-<p>21. “Otra en materia de Hazienda de 24 del mismo” <span class="reference-number">f. 197</span></p>
-
-<p>22. “Otra de govierno de Camara de 9 de Abril de 1613.” <span class="reference-number">f. 200</span></p>
-
-<p>23. “Otra id. de 8 de Mayo” <span class="reference-number">f. 200 <i>b</i></span></p>
-
-<p>24. “Otra del 10 de Mayo” <span class="reference-number">f. 201</span></p>
-
-<p>25. “Carta de govierno temporal, fecha á 14 de Diciembre de
-[1]612, fué por Nueva España y duplicada en este despacho de 1613.” <span class="reference-number">f. 202 <i>b</i></span></p>
-
-<h4><b>Add. 28,447.</b> Paper, in folio, ff. 498, xvii. cent.</h4>
-
-<p><span class="smcap">Despatches of the Viceroy of Peru</span>, 1615-20. “Despacho para Su
-Mag<sup>d</sup>. [Felipe III.] que se le embió desde Tierra Firme por el Principe
-de Esquilache [Don Francisco de Borja y Aragon] virrey del
-Perú, el año de 1615; sobre los particulares de aquel Reyno y Provincia
-de Cartaxena,” containing:&mdash;</p>
-
-<p>1. “Carta del virrey [D. Francisco]; Panamá, 23 Jun. 1615: sobre
-el estado de las cosas de Tierrafirma” (<i>sic</i>) <span class="reference-number">f. 2</span></p>
-
-<p>2. “Id. Panamá; 28 Junio 1615: sobre los descaminos de Negros de
-Cartagena, incluso [en la carta] el testimonio de los rexistros [de] otros
-dos descaminos passados, y una informacion hecha en Puerto velo (<i>sic</i>)
-sobre las fortificaciones y castillos” <span class="reference-number">f. 6</span></p>
-
-<p>3. From the same to the same; “Junta de Guerra;” Panamá,
-28 June, 1615: “sobre las fortificaciones y castillos” <span class="reference-number">f. 7 <i>b</i></span></p>
-
-<p>4. From the same to King Philip III.; Panamá, 28 June, 1615;
-“sobre hauer hecho volver al Pirú (<i>sic</i>) al licenciado Pedro Aluarez de
-Solorçano, oidor priuado de Chile, para conocer de su causa conforme
-á la zedula de Su Mag<sup>d</sup>. [Felipe III.] representandole tambien la
-necesidad que [h]ay de que se le embie azogue de los nuevos assientos.” <span class="reference-number">f. 9</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_141" id="Page_141">[141]</a></span></p>
-
-<p>5. “Despacho para Su Mag<sup>d</sup>. [Phelipe III.] que se le embió á la
-Armada de [1]616 por el Principe Desquilache [D. Francisco de Borja
-y Aragon], virrey del Perú: sobre las materias del Reino, á los 20 de
-Mayo de 1616. Secretario Juan desquivel [Triana]” <span class="reference-number">f. 10</span></p>
-
-<p>6. “Indice de lo que contienen las 23 cartas de dicho despacho.” <span class="reference-number">f. 11</span></p>
-
-<p>7. “Igual despacho del Principe para su Mag<sup>d</sup>. que mandó en la
-armada de 1617, que salió del Callao á los 15 de Abril; Secretario Juan
-Desquivel Triana” <span class="reference-number">f. 51</span></p>
-
-<p>8. “Indice de las 43 cartas de dicho despacho divididas en
-materia” <span class="reference-number">f. 52</span></p>
-
-<p>9. “Igual despacho para el año de 1618” <span class="reference-number">f. 128</span></p>
-
-<p>10. “Id. del año 1619;” mostly the original drafts corrected by the
-Prince; among them (at fol. 339) is “Estado de la Universidad [de
-Lima] y sus salarios desde su fundacion [por Carlos V.] hasta el Año
-de 1599” <span class="reference-number">f. 219</span></p>
-
-<p>11. “Despacho del ano 1620” <span class="reference-number">f. 388</span></p>
-
-<p>12. “Memorial del Capitan Pedro de Zarate, en su nombro y en
-el de doña Luisa de Luyando, su madre, en quienes el Rey Felipe 2<sup>o</sup>.
-mandó encomendar 7000 pesos de renta en yndios vacos” <span class="reference-number">f. 497</span></p>
-
-<h4><b>Add. 28,448.</b> Paper, in folio, ff. 55, xvii. cent.</h4>
-
-<p>“<span class="smcap">Poder Ordinario del Virei del Piru</span> (<i>sic</i>), sacado de las cedulas
-que se [h]an despachado en el Real Consejo de las Indias. Por el
-Licenciado D. Mathias de caravantes, Cologial del Colegio Real y
-Militar de San Phelipe y S. Marcos de las mismas provincias.
-[Dedicado] al III<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. D. Alonso Perez de Guzman, Arçobispo de
-Tiro, Patriarca de las Indias, capellan y limosnero mayor de Su
-Mag<sup>d</sup>.” <i>Original.</i></p>
-
-<h4><b>Printed Volume. 1322.</b> l. 16*.</h4>
-
-<p>1. “Copia de una cedula de Su Mag<sup>d</sup>. [Felipe III.] de 2 de Octubre,
-para que todos los estrangeros que tratan en las Indias embien al Q<sup>o</sup>.
-(Consejo) de las Indias, dentro de dos años de su publicacion en ellas,
-los privilegios, naturaleças, licencia de Su Mag<sup>d</sup>. y recaudos en cuya
-virtud estan y tratan y contratan en ellas;” dat. 2 Oct. 1608 <span class="reference-number">f. 3</span></p>
-
-<p>2. Similar warrant, addressed to the Audiencia of Panamá, 1 Nov.
-1608 <span class="reference-number">f. 4</span></p>
-
-<p>3. “Las diligencias que se an de hazer para reconocer y ajustar
-los papeles de las pretensiones, y modo que se a de tener en las consultas
-que se hizieren;” dat. Valsayn, 17 Oct. 1608 <span class="reference-number">f. 8</span></p>
-
-<p>4. “Decreto de Su Mag<sup>d</sup>. [Felipe IV.] para que no se le embaraze
-con consultas inutiles;” Campillo, Oct. 1622 <span class="reference-number">f. 9</span></p>
-
-<p>5.<span class="pagenum"><a name="Page_142" id="Page_142">[142]</a></span> “Relacion de los ingenios de açucar, ganados y minas que ay
-en el Baiamo, asi como de las cosas mas notables del govierno de
-Santiago de Cuba; hecha por el Capitan Joan Garcia, Navia y
-Castrillo en el año de 1617.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 20</span></p>
-
-<p>6. “Advertençias y arbitrio para escusar fraudes en las minas de
-San Luis [de Potosí] en Nueva España; por el Capitan Lucas Manjon,
-thesorero de dichas minas;” <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 21</span></p>
-
-<p>7. “Publacion y pacificaçion de las minas de Toro, prov. de
-Popayan por el Capitan Miguel de Arraya” <span class="reference-number">f. 22</span></p>
-
-<p>8. Petition of Cap<sup>n</sup>. Alonso de Sotomayor, with a printed tract
-annexed <span class="reference-number">f. 32</span></p>
-
-<p>9. “Discursos sobre la perpetuidad de los yndios del Perú, Tierra
-Firme y Nuevo Reyno de Granada, y los ynconvenientes que hay de
-que sean perpetuas las encomiendas” <span class="reference-number">f. 39</span></p>
-
-<p>10. Holograph letter of D<sup>n</sup>. Alonso Phelipe Merchom (?), dat. G<sup>ra</sup>.
-(Granada), 15 May, 1617, to &mdash;&mdash; on private affairs and news of
-that colony <span class="reference-number">f. 50</span></p>
-
-<p>11. “Lo que se me ocurre que advertir en materia de quentas de
-la Haveria (<i>sic</i>) para su buena administracion y cobro;” signed
-‘Juan de Sologuren’ (1603). <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 53</span></p>
-
-<p>12. “Advertencias cerca de las minas de Pachuca en la Nueva
-España por Alonso de Mendoza Melendez, natural de Xerez de la
-Frontera.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 59</span></p>
-
-<p>13. “Parecer del yngeniero Adrian Boot. Por orden del ex<sup>mo</sup>.
-Señor marques de Guadalcaçar [Diego], virrey y lugartheniente del
-rrey nuestro señor [Felipe III.], gouernador y capitan general desta
-Nueva España, en rrazon dela visita que se [le] hizo con don Pedro de
-Otalora, oydor desta Real Audiencia, y con Luis Maldonado, Regidor
-desta ciudud y scrivano; y fué la dicha [visita] al rededor de la
-laguna de Mexico hasta acabar de ver todo el desague con toda la
-obra y obras que al pressente estan hechas;” 1614-5. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 61</span></p>
-
-<p>14. “Memoria de algunos arbitrios que pueden darse en las Indias
-de muy grande utilidad á la hazienda Real y sin daño de aquellos
-Reynos, y algunos en util y beneficio suyo;” <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 73</span></p>
-
-<p>15. A similar paper, <i>beg.</i>: ‘Para el util y aumento de la Real
-Hazienda;’ <i>n.d.</i> <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 74</span></p>
-
-<p>16. “Adbitrio (<i>sic</i>) importantissimo del gobernador Don Bernardo
-de Bargas (<i>sic</i>), para fortificar las costas del mar del sur sin gasto de
-Su Mag<sup>d</sup>.;” 26 Nov. 1617. No. 5. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 78</span></p>
-
-<p>17. “Otro del mismo, proponiendo el socorro que será mas conveniente
-para echar al enemigo del reyno de Chile, caso que aya ido á
-él.” <i>Signed</i>: “Bernardo de Vargas Machuca;” Madrid, 26 Oct.
-1617. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 79</span></p>
-
-<p>18. “Copia de un parecer que di [yo Vargas Machuca] para que no
-[se] despoblase Chile este año de 99;” dat. Madrid, 6 Aug. 1599 <span class="reference-number">f. 80</span></p>
-
-<p>19. Original corrected draft of a paper on the expediency of
-creating an office of “Provincial Mayor perpetuo de la hermandad de
-todas las Indias descubiertas y por descubrir” <span class="reference-number">f. 84</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_143" id="Page_143">[143]</a></span></p>
-
-<p>20. “La diferencia y diversidad de los tribunales desta Corte es
-causa de la que tienen en si los negocios que se tratan en las provincias
-<i>y</i> reynos desta monarquia.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 86</span></p>
-
-<p>21. Account of the two fleets (flotas) that leave periodically for
-the ports of Mexico and Peru; <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 87</span></p>
-
-<p>22. “Relacion de las naos grandes y pequeñas y fortalezas que los
-Olandeses tienen el dia de hoy, 6 de Junio de 1619, en estas partes, y
-su trato y comercio y orden de sus despachos para Olanda y otras
-partes. Echa (<i>sic</i>) por Andres Martin del Arroyo, que estuvo cautivo
-en su poder y anduvo en sus naos, y se huió dellos á 21 de Diziembre
-deste de 1619, en la Jaua m<sup>r</sup>. (mayor) en el puerto de Xacabra.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 90</span></p>
-
-<p>23. “Memorial y arbitrio que presentan algunos religiosos que
-andan en Japon a los consejos de su Mag<sup>d</sup>. el Rey de España, nuestro
-señor, que residen en Corte, sobre el socorro necessario para la defensa
-de las Islas Philippinas y de su trato.” <i>Signed</i>: “Fr. Diego Collado,
-Vicario principal de Santo Dominigo en Japon=Fr. Pedro de Santa
-Cathalina=Fray Domingo Castellet=Fr. Antonio de San Buenaventura,
-Commissario por la prov. de S<sup>n</sup>. Gregorio;” 3 March, 1662 <span class="reference-number">f. 91</span></p>
-
-<p>24. “Razones que presenta á Su Mag<sup>d</sup>. el P<sup>e</sup>. Gabriel de Matos de
-la Comp<sup>a</sup>. de Jesus, procurador de Japon, por las quales se muestra no
-ser de prouecho antes de daño la ida de los religiosos por Nueva
-España y Filipinas á Japon.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 93</span></p>
-
-<p>25. “Memorial, que Francisco de Figueroa, de la Comp<sup>a</sup>. de Jesus,
-y procurador de las Indias Occidentales, presentó en solicitud de que
-se permitiese pasar á aquellas partes algunos Italianos vasallos de Su
-Mag<sup>d</sup>. entre los demas religiosos de la Compañia” <span class="reference-number">f. 95</span></p>
-
-<p>26. “Papel original sobre la conveniencia de que los beneficios
-vacantes de las prov. del Perú se provean por presentacion de Su
-Mag<sup>d</sup>.” <i>Orig. n.d.</i> <span class="reference-number">f. 98</span></p>
-
-<h4><b>Add. 17,815.</b> Paper, small 4to, ff. 77, xviii. cent.</h4>
-
-<p>“<span class="smcap">Nomenclatura</span> de todos los Lugares, Puertos, Cabos, Rios, Islas,
-Baxos &amp;<sup>a</sup>. que se ponen en la Descripcion de la Historia de las Indias
-Occidentales;” alphabetically arranged, and copied from the original
-in the National Library at Madrid, as appears from a final note by
-Don Juan de Santander, thus worded:<span class="pagenum"><a name="Page_144" id="Page_144">[144]</a></span> “Es copia á [la] letra del
-exemplar que se guarda en esta R<sup>l</sup>. Bibliotheca entre los Manuscritos,
-Estante J. Num. 54; Madrid, 16 de Septiembre de 1768=<i>D</i><sup>n</sup>. Juan de
-Santander.”</p>
-
-<h4>Printed volume in folio. <b>C. 38, i. 1.</b></h4>
-
-<p>“<span class="smcap">Materias del Govierno de las Indias.</span>” Pars 1<sup>a</sup>., containing
-chiefly printed tracts on the government and administration of
-Spanish America, among which the following are MSS.:&mdash;</p>
-
-<p>1. “Memorial de Fray Juan de Silva, confessor del Palacio Real
-de su Mag<sup>d</sup>. y predicador de la Orden Serafica de S<sup>n</sup>. Francisco sobre
-la fabrica que se ha començado y está casi acabada en Lima de cierto
-edificio con objeto de fundar en él un famosso estudio y colegio para
-si y las demas provincias de aquel Reyno.” (2 ff.) <span class="reference-number">Tract N<sup>o</sup>. 70.</span></p>
-
-<p>2. “Memoria de algunos arbitrios que pueden darse en las Indias
-de muy grande utilidad á la hazienda Real, y sin daño de aquellos
-Reynos y algunos en util beneficio suyo.” <i>Beg.</i>: ‘Lo primero que
-todos los officios,’ <i>n.d.</i> (4 ff.) <span class="reference-number">73</span></p>
-
-<p>3. Another tract on the same subject. <i>Beg.</i>: ‘Para el util y
-aumento de la Real hazienda.’ (2 ff.) <span class="reference-number">74</span></p>
-
-<p>4. “El governador don Bernardo de Bargas (Vargas) Machuca da
-un adbitrio (<i>sic</i>) ymportantissimo para fortificar las costas del Mar del
-Sur sin gasto de Su Mag<sup>d</sup>., con que estaran seguras de enemigos (N<sup>o</sup>. 5),
-á 26 de Noviembre de 1612. Memorial presentado al presidente [del
-Consejo] de Indias.” (2 ff.) <span class="reference-number">78</span></p>
-
-<p>5. “Otro memorial del mismo governador, fecho en Madrid á 26 de
-Octubre de 1617.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">79</span></p>
-
-<p>6. “Copia de un parezer del mismo Vargas Machuca para que no
-se despoblase Chile. Diose año de 1599.” (2 ff.) <span class="reference-number">80</span></p>
-
-<p>7. “La diferencia y debersidad (<i>sic</i>) de los tribunales de esta corte
-[de Madrid], en causa de la que tienen en si los negocios que se tratan
-en las provincias y Reynos, y principalmente los que se tratan en el
-Consejo de Indias.” (6 ff.) <span class="reference-number">86</span></p>
-
-<p>8. “Papel sobre las flotas de las Indias.” (1 f.) <span class="reference-number">87</span></p>
-
-<p>9. “Relacion de las naos grandes y pequeñas y fortalezas que los
-Olandeses tienen el dia de ho[y] 6 de Junio de 1619 en estas partes,
-y su trato y comercio, y orden de sus despachos para Olanda y otras
-partes. [H]echa por Andres Mrñ. (Martin?) de la Royo (del Arroyo),
-que estuvo captivo en su poder y anduvo en sus naos, y se huió dellos
-á 21 de Deciembre deste [año] de 619 en la Jaua m<sup>r</sup>. (mayor) en el
-puerto de Xacabra.” (5 ff.) Duplicate of No. 22 in 1322, 1. 16* <span class="reference-number">90</span></p>
-
-<p>10. “Memorial y arbitrio que presentan algunos religiosos que
-andan en Japon, á los Consejos de Indias y Portugal de su Mag<sup>d</sup>. el
-Rey de España nr̄o sr. que residen en Corte, acerca del socoro
-necessario para la defensa de las Islas Philippinas y de su trato.
-De Japon y Março 3 de 1622.” <i>Sign.</i>: “fray Pedro de S<sup>ta</sup>. Catalina
-(Magister?)=Fr. Antonio de San Buenaventura, commissario por la
-provincia de San Gregorio <i>per discalziatis</i>=Fr. Diego Collado, vicario
-principal de S<sup>to</sup>. Domingo en Japon=Fr. Domingo Castellet.” (2 ff.)
-1322, No. 23 <span class="reference-number">91</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_145" id="Page_145">[145]</a></span></p>
-
-<p>11. “Razones que presenta á su Mag<sup>d</sup>. el Padre Gabriel de Matos
-de la Compañia de Jesus, procurador de Japon, por las quales muestra
-no ser de provecho, antes de daño la ida de los Religiosos por Nueva
-España y Felipinas (<i>sic</i>) á Japon.” <i>Beg.</i>: ‘Saben los Emperadores de
-Japon. 2 hoj.’ <span class="reference-number">92</span></p>
-
-<p>12. “Memorial de Francisco de Figueroa, de la Comp<sup>a</sup>. de Jesus,
-procurador de las Indias Occidentales, pidiendo que pasen Italianos
-vasallos de Su Mag<sup>d</sup>. á las Indias.” (2 ff.) <span class="reference-number">94</span></p>
-
-<p>13. “Otro memorial para que los beneficios de la prov. del Perú se
-provean como antes por presentation de Su Mag<sup>d</sup>.” (5 ff.) <span class="reference-number">100</span></p>
-
-<h4>Printed volume, in folio. <b>C. 38, i. 2.</b></h4>
-
-<p>“<span class="smcap">Materias del Govierno de las Indias.</span> Pars 2<sup>a</sup>.” Containing
-the following MSS.:&mdash;</p>
-
-<p>1. “El Consulado de Mar sobre la contratacion del Perú con la
-Nueva España.” <i>Beg.</i>: ‘Hauiendose continuado;’ <i>n.d.</i> aft. 1609.
-(2 ff.) <span class="reference-number">Tract N<sup>o</sup>. 4</span></p>
-
-<p>2. “Descripcion de los parages en que caen las Islas de Barlovento
-conquistadas, y por conquistar; de la correspondencia que tienen unas
-con otras, y con la tierra Firme, y navegacion que hazen sus embarcaciones
-segun los tiempos;” with additions in another hand. <i>Orig.
-corrected draft.</i> (4 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 5</span></p>
-
-<p>3. “Brebe (<i>sic</i>) discurso de Andres de la Bermay (Lauarmey?),
-Thesorero de la Santa Cruzada en Sevilla y obispado de Cadiz, por
-los Señores Fucares, sobre la ynposicion de la navegacion [y] trato de
-España con las Islas de las Filipinas y Malucas, que se podria entablar
-por via del Ocidente bolbiendo (<i>sic</i>) por Oriente;” with the opinion
-of a councillor [of the Indies] in the margin; <i>n.d.</i> (4 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 6</span></p>
-
-<p>4. “Los gouiernos, Audiencias, Inquisiciones, corregimientos &amp;<sup>a</sup>.
-y oficiales de la Real Hazienda que su Mag<sup>d</sup>. provee en las Indias;”
-<i>n.d.</i> <i>Orig.</i> (4 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 8</span></p>
-
-<p>5. “Papel del Maestro Fr. Antonio Vazquez de Espinossa, Consultor
-del Santo Oficio, y Vicario Provincial de Nuestra Señora del
-Carmen, sobre que conviene vaya armada al Perú;” Madrid, 16 July,
-1625. <i>Holog.</i> (2 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 11</span></p>
-
-<p>6. “Otro parecer del mismo Espinossa, en union con Don Francisco
-Perez de Navarrete, capitan de infanteria en el Callao y reyno de
-Chile, y el capitan Nicolas de Cardona sobre lo mismo.” (2 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 12</span></p>
-
-<p>7. “Otro parecer sobre lo mismo.” <i>Sign.</i>: “El M[aestr]o Fr. Ant<sup>o</sup>.
-Vazquez” <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 13</span></p>
-
-<p>8.<span class="pagenum"><a name="Page_146" id="Page_146">[146]</a></span> “Papel del Maestro Espinossa en que satisface á las dudas del
-anterior para presentar á la Junta compuesta del Marques de Vezmar
-[D. Alonso de la Cueva], el marques de Montes Claros [D. Juan
-Manuel de Mendoza y Luna], Principe de Esquilache [D. Francisco
-de Borja], y Gran Prior de San Joan [D. Pedro de Toledo].” <i>Holog.</i>
-(2 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 14</span></p>
-
-<p>9. Duplicate of N<sup>o</sup>. 11, <i>imperf.</i> (1 f.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 15</span></p>
-
-<p>10. “Memorial de la Santa Iglesia de Cordova [de Tucuman]
-sobre diezmos.” (2 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 21</span></p>
-
-<p>11. “Real cedula de Felipe III. al marques de Guadalcaçar, virey
-de la Nueva-España, mandando dar á Don Pedro Moteçuma, nieto de
-otro Don Pedro, hijo legitimo varon del Rey Motezuma, tres mil
-pesos de oro de Minas en cada año;” dat. San Lorenzo, 16 Sept.
-1612. (2 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 23</span></p>
-
-<p>12. Petition of Doña Francisca de la Cueva, widow of D. Diego
-Luis Moteçuma, Don Pedro Tesifon Moteçuma, don Francisco, don
-Phelipe, don Christoval y doña Maria Moteçuma, all descended from
-King Monteçuma <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 24</span></p>
-
-<p>13. “Parecer del Maestro Espinossa sobre defensa del Perú y
-Chile;” with map. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 27</span></p>
-
-<p>14. Original letter and report of Andres de Fuensalida, dat.
-Santiago, 22 Sept<sup>e</sup>., with an account of the arrival at and entrance into
-that city of the governor (<i>Presidente</i>), Don Pedro Oçores de Ulloa.
-(6 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 28</span></p>
-
-<p>15. “El Procurador General del Rio de la Plata [cap<sup>n</sup>. Manoel de
-Frias]: sobre los negocios que piden [urgencia] y avisos cerca de la
-guarda del puerto de Buenos Ayres.” (3 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 44</span></p>
-
-<p>16. “Borrador de Informe sobre ciertos papeles del Maestro [Antonio
-Vazquez de] Espinossa;” Madrid, 1 Nov. 1625. (11 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 50</span></p>
-
-<p>17. “Los Licenciados Gregorio Lopez Madera, Don Sebastian
-Zambrana de Villalobos y Padre Maestro Fray Domingo Cano
-informan sobre el libro de mano de Don Manuel Gaytan de Torres,
-24 de Xerez, intitulado: Varios discursos para la restauracion de la
-Monarquia.” (19 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 51</span></p>
-
-<p>18. Original tract on various abuses of the administration in
-Peru; <i>n.d.</i> <i>Beg.</i>: ‘Luego que Dios crio el mundo.’ (9 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 55</span></p>
-
-<p>19. Memorial without date of Cap<sup>n</sup>. Matheo Leal de Ayala; <i>n.d.</i>
-(2 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 58</span></p>
-
-<h4>Printed volume in folio. <b>1324, i. 2.</b></h4>
-
-<p>“<span class="smcap">Papeles Varios de Indias. Servicios</span>,” containing the following
-MSS. papers:&mdash;</p>
-
-<p>1. “Don Manuel Carrafa” [1639-50] (3 ff.) <span class="reference-number">Tract No. 7</span></p>
-
-<p>2. “Don Nicolas Polanco de Santillana: sobre consultas de la Junta
-y Consejo de Indias, en sus negocios;” <i>n.d.</i> (4 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 31</span></p>
-
-<p>3.<span class="pagenum"><a name="Page_147" id="Page_147">[147]</a></span> “Sancho de Moncada, Clerigo presbitero, fiscal de la Camara
-Apostolica, y natural de Toledo; pretendiendo la plaça de Chronista
-de Indias. Al S<sup>r</sup>. Don Lorenço Ramirez de Prado.” (1 f.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 42</span></p>
-
-<p>4. “Copia del Memorial que se dió á Su Mag<sup>d</sup>. [año de 1630?] por
-el capitan don Juan Barba Coronado, hijo del lic<sup>do</sup>. don Alonso de
-Coronado y Maldonado, y [que] ha servido mas de 30 años en cargos
-de justicia y guerra en las Indias.” (1 f.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 46</span></p>
-
-<p>5. “El Cap<sup>n</sup>. Pedro de Oscoz (<i>sic</i>) y Turen, caballero de la Orden
-de Santiago, natural de Guipuzcoa.” (2 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 46*</span></p>
-
-<p>6. “Don Joan Manuel de Sotomayor, caballero de Calatraba (<i>sic</i>),
-que haze 18 años se graduó de bachiller en la Universidad de Alcalá.”
-(2 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 47</span></p>
-
-<p>7. “El Cap<sup>an</sup>. Don Angel Muxica, que haze 26 años que sirve en
-el presidio de Puertorico.” (1 f.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 48</span></p>
-
-<p>8. “El Cap<sup>n</sup>. D. Gabriel Osorio de Ribadeneira;” his memorial of
-services. Partly printed. (1 f.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 51</span></p>
-
-<p>9. “El Cap<sup>n</sup>. Andres Vanqueçel.” (1 f.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 52</span></p>
-
-<p>10. “Don Luis Tribaldos de Toledo, hijo del licenciado Luis
-Tribaldos de Toledo, cronista mayor que fué de Su Mag<sup>d</sup>. para las
-Indias,” on stamped paper of the year 1641. (2 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 53</span></p>
-
-<p>11. “El Doctor Juan de Varo Osorio, natural de Malaga, actual
-collegial de el ynsigne Collegio Mayor de la limpia Concepcion de
-Nr̄a. S<sup>a</sup>. en Ossuna.” (1 f.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 55</span></p>
-
-<p>12. “El governador Juan de Arizmendi, 1642” (1 f.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 56</span></p>
-
-<p>13. “Don Juan Palomino Rendon, abogado de los Reales Consejos.”
-(1 f.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 61</span></p>
-
-<p>14. “Copia de la Relacion de los servicios del D<sup>r</sup>. Don Diego de
-Cariaga (<i>sic</i>) Fernandez de Velasco;” on stamped paper of the year
-1640. (2 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 62</span></p>
-
-<p>15. “El lic<sup>do</sup>. Don Christoual Bernardo de Quirós, graduado en
-Canones por la Universidad de Salamanca.” (1 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 63</span></p>
-
-<p>16. “Bartolomé Rodriguez de Melo, nombrado contador mayor de
-la Averia.” (2 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 68</span></p>
-
-<p>17. “El D<sup>r</sup>. don Mathias Guerra de Latras, natural de Cartajena
-de las Indias.” (2 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 69</span></p>
-
-<p>18. “Don Juan del Andaverde (Landaverde?) cauallero de
-Calatrava.” (1 f.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 70</span></p>
-
-<p>19. “Relacion de los servicios de Juan Nuño de Paz Maldonado,
-natural de Salamanca y vecino de la Ciudad Real de Chiapa.”
-(2 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 73</span></p>
-
-<p>20. “Don Rafael Becerra Serafin.” (1 f.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 81</span></p>
-
-<p>21. “El Capitan Don Diego de Ibarra, hijo del Maestro de Campo
-D. Francisco de Ibarra, de los Consejos de Estado y Guerra” [1641].
-(2 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 82</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_148" id="Page_148">[148]</a></span></p>
-
-<p>22. “El Cap<sup>n</sup>. Alonso Garcia de Torises” (<i>sic</i>). (1 f.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 83</span></p>
-
-<p>23. “El Alferez Don Blas de Pedroso, y D<sup>a</sup>. Inés An<sup>ta</sup>. (Antonia)
-Portocarrero.” (1 f.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 85</span></p>
-
-<p>24. “Fr. Martin de Santiago, procurador de la provincia de San
-Gregorio de Philipinas.” (2 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 86</span></p>
-
-<p>25. “Don Fernando Tello de Guzman, cauallero de Calatrava, y
-regidor de Avila.” (1 f.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 87</span></p>
-
-<p>26. “Fr. Martin de Cañizares, definidor de la Orden de San
-Agustin.” (2 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 88</span></p>
-
-<p>27. “Lo que V. S. se a (se ha) de servir decretar en los puntos
-siguientes, para esforçar la merced que me hace en el Consejo con
-aquellos señores. Tratase en este papel de ciertos reparos á un informe
-del contador Francisco Caravantes del año de 1626 y otro
-impreso el año de 1630 per Juan Pardo sobre las caxas de Lima.”
-(6 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 92</span></p>
-
-<p>28. “El Maesse de Campo D. Fernando de Castilla, cavallero de
-Alcantara, que ha servido á Su Mag<sup>d</sup>. en la mar desde el año de 1625
-á esta parte.” (2 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 93</span></p>
-
-<p>29. “El lic<sup>do</sup>. Don Joseph de Ruesga Maldonado, abogado de los
-Reales Consejos.” (1 f.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 94</span></p>
-
-<p>30. “Don Francisco Ramirez de Arellano, familiar del Santo
-Officio de la Inquisicion de los del numero do la Ciudad de Mexico.”
-(4 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 103</span></p>
-
-<h4>Printed volume, in folio. <b>1324. i. 3.</b></h4>
-
-<p>“<span class="smcap">Papeles de asientos de Negros</span>,” containing the following
-MSS.:&mdash;</p>
-
-<p>1. “Representacion del Tribunal del Consulado de Lima [en el
-Perú] para que la introduccion de esclavos negros, que segun sus respectivos
-asientos, han de hazer Domingo y Agustin Grillo y Ambrosio
-Lomelin (Lomellino), D<sup>n</sup>. Thomas de Llanos y otros factores de Negros,
-sea por cuenta de Su Ma<sup>d</sup>. <i>Sign.</i>: Martin de Ansulso=Lorenço de
-Morales=Andrés de Madriaga (<i>sic</i>)=D<sup>r</sup>. Don Gregorio de Rojas y
-Aceuedo. Con licencia del Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. Conde de Lemus [D<sup>n</sup>. Pedro Fernandez
-de Castro y de Andrade], virrey del Perú. En Lima, año de
-1672” <span class="reference-number">f. 38</span></p>
-
-<p>2. “Segundo memorial de los mismos Prior y Consules de la
-ciudad de Los Reyes en el Perú” <span class="reference-number">f. 39</span></p>
-
-<p>3. “Papel del Consulado de Sevilla, en que responde lo que se le
-ofrece tocante al asiento de negros de Domingo Grillo, y carta que
-le escribió Don Gabriel Bernardo de Quirós en 22 de Agosto; Sevilla,
-25 Sept. 1671” <span class="reference-number">f. 130</span></p>
-
-<h4>Printed volume, in folio. <b>1324. i. 9.</b></h4>
-
-<p>“<span class="smcap">Memoriales de Meritos y Servicios principalmente en Indias.</span>”</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_149" id="Page_149">[149]</a></span></p>
-
-<p>Contains, between tracts N<sup>o</sup>. 30 and N<sup>o</sup>. 31, two leaves in manuscript,
-being a table of contents to a printed tract, intitled: “Memorial
-de todos los papeles, recusacion y querella que por parte del
-lic<sup>do</sup>. Don Juan de Lizarazu, presidente de la Audiencia de la Plata,
-se han presentado contra el Doctor Don Juan de Palacios, visitador
-de la dicha Audiencia.”</p>
-
-<h4><b>Grenv. Lib. L.</b> Paper, in folio, ff. 143, xix. cent.</h4>
-
-<p>“<span class="smcap">Cinco Cartas</span> de Hernando Cortés, escritas á S. M. [Carlos V.]
-desde 15 de Mayo de 1522 hasta 10 de Octubre de 1530, sobre la
-Conquista de Nueva España y descubrimientos de la Mar del Sur, y
-las varias expediciones que mandó hazer para la Especieria. Y al fin
-un Memorial que presentó á S. M. en Valladolid á 3 de Enero (<i>cor.</i>
-Febrero) de 1544, pidiendo mandase juntar otros Jueces para la determinacion
-del Pleito que tenia pendiente con el Fiscal sobre la
-escriptura de merced que S. M. le hizo.”</p>
-
-<p>1. Four letters from Hernando Cortes to the Emperor Charles,
-the 5th, dated Cuynacan, 15 May, 1522; Temixtitlan (Mexico),
-11 Sept. 1526; Tezcuco, 10 October, 1530, and Valladolid, 3 February,
-1544; besides another to the bishop of Osma (Fray Garcia de Loaysa
-Mendoza), dated Coadnavach, 12 Jan. 1527 <span class="reference-number">f. 1</span></p>
-
-<p>2. “Memorial dado á la Magestad del Cesar Carlos Quinto, primero
-de España, por el S<sup>r</sup>. Don Fernando Cortés, marques del Valle,
-[h]allandose en estos Reynos, en que hace presentes sus dilatados
-servicios en la conquista de Nueva España, por lo que pide las mercedes
-que contiene el mismo” <span class="reference-number">f. 28</span></p>
-
-<p>3. “Sexta relacion quel dicho capitan general Hernando Cortés
-escrivió á Su Mag<sup>d</sup>. quando entró mas de seiscientas leguas de la
-Cibdad de Termixtitan (<i>sic</i>) por la tierra adentro, adonde sufrió
-grandes trabajos y se [ex]puso á grandes peligros, y se creyó et (<i>sic</i>)
-dixo ser muerto y le saquearon su casa en Temixtitlan” <span class="reference-number">f. 44 <i>b</i></span></p>
-
-<p>At the beginning and end of this Carta-Relacion, which is said
-to be the <i>sixth</i>, instead of the <i>fifth</i>, as generally believed, is a certificate
-of Francisco de Rivera, dated Madrid, 12 February, 1772, stating
-that it was copied from the collection formed by Fr. Antonio de
-Caspales under the title of “Varios Papeles impresos y manuscritos
-de Indias,” and that the copy was made by him and by his colleague,
-Don Antonio Matheos Murillo, and presented to King Charles III.
-of Spain, who caused it to be deposited in the Royal Academy of
-History, whence the present copy was taken for the use of Don
-Manuel Casafonda, of the Council of the Indies.</p>
-
-<p>The two first tracts are undoubtedly in the handwriting of Don
-Martin Fernandez de Navarrete.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_150" id="Page_150">[150]</a></span></p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_151" id="Page_151">[151]</a></span></p>
-
-<h2 id="APPENDIX">APPENDIX.</h2>
-
-<h3 id="CLASS_I_APP">CLASS I.</h3>
-
-<h4>THEOLOGY.</h4>
-
-<h5><b>Add. 27,230.</b> Paper, in 4to, ff. 260, xviii. cent.</h5>
-
-<p>“<span class="smcap">Da Verdade da Ley et Providensia del Dio com seu pouo</span>; pelo
-doctissimo Haham Saul Levi Morteira. Copeado do original por Jacob
-del Soto.” A literal translation into Portuguese of Morteira’s (Saul
-Levi Mortera de Castro) book, originally written in Spanish. The
-translation, however, though written in Flanders by a Portuguese
-Jew, contains entire paragraphs, and even pages, in Spanish.</p>
-
-<h5><b>Add. 27,231.</b> Paper, in 4to, ff. 151, xvii. cent.</h5>
-
-<p>1. “Dialogo dos Montes, composto pelo doctissimo e clarissimo
-S<sup>r</sup>. Hacham avalem (<i>sic</i>), noreno (Moreno?), a Rab Saul Levi Morteira,
-im Amsterdam 5406” (<span class="smcapuc">A.D.</span> 1645): a poem in the form of a dialogue
-between the mountains of the Holy Land and Jehoshaphat, King of
-Judah: <i>Interlocutores</i>=A terra Prologo=O monte de Sion=O monte
-de Sinay=O monte de Or=O monte de Nebo=O monte de Guerizim=O
-monte de Carmel=O monte de Zetim=Jehossaphat (<i>sic</i>)
-Jui; with pen and ink drawings (<i>Port.</i> and <i>Hebrew</i>) <span class="reference-number">f. 4</span></p>
-
-<p>2. “Respuesta á las objeciones con que el Sinense injustamente
-calumnia al Talmud. Compuesta por el muy docto Señor Haham
-Saul Levi Mortera, en Amsterdam, Anno 5406 (<span class="smcapuc">A.D.</span> 1645)” <span class="reference-number">f. 54</span></p>
-
-<p>3. “Memorable relacion para confusion de aquellos que niegan la
-providencia divina en las cosas humanas, como se ve en este caso á do
-la verdad no puede dexar de ser notoria y uista” <span class="reference-number">f. 141</span></p>
-
-<h5><b>Add. 30,053.</b> Paper, in 12mo, ff. 328, xvii. cent.</h5>
-
-<p><span class="smcap">Lectionary</span>, and Treatise on the Sacrament in the Mexican language,
-with occasional sentences, as well as titles in Latin or Spanish.<span class="pagenum"><a name="Page_152" id="Page_152">[152]</a></span>
-At fol. 280: “Introduccion para explicasion de los Santos Sacramentos
-de la Santa Iglesia Catolica Romana.”</p>
-
-<h5><b>Add. 30,055.</b> Vellum, in folio, ff. 237, x. cent.</h5>
-
-<p><span class="smcap">Collection of Monastic Rules</span>, made in Spain and containing,
-among others, a fragment of Smaragdus on the Rule of S<sup>t</sup>. Benedict.
-On the inside of the cover is a letter in Spanish from Fr. Thomas
-Gomez, dated Monasterio de S<sup>ta</sup>. Maria de Palazuelos, 8 May, 1656,
-returning the MS. to the monastery of S. Pedro de Cardeña, near
-Burgos, from which it had been borrowed by Francisco Bivar, of the
-monastery of Nucala (Nogales), where he died in 1634.</p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_153" id="Page_153">[153]</a></span></p>
-
-<h3 id="CLASS_II_APP">CLASS II.<br />
-BELLES-LETTRES AND SCIENCE.</h3>
-
-<h4>SECT. II.&mdash;POETRY (LYRICAL).</h4>
-
-<h5><b>Grenville Library, XLIII.</b> Paper, in 12mo, ff. 286, beg. of xvii. cent.</h5>
-
-<p>“<span class="smcap">Cantigas e Villancetes</span>;” a collection of short poems, chiefly
-Portuguese, with a few in Spanish, including an eclogue intitled
-“Androgeo” (fol. 208), and another one, “Filis,” fol. 212. The
-Spanish poems begin at fol. 218, as follows:</p>
-
-<p>1. “Para que me dan tormento” <span class="reference-number">f. 218</span></p>
-
-<p>2. “Todo me cansa y me pena” <span class="reference-number">f. 219</span></p>
-
-<p>3. “Veante mis ojos” <span class="reference-number">f. 220</span></p>
-
-<p>4. “Veo que todos se quexan” <span class="reference-number">f. 221</span></p>
-
-<p>5. “A este villancete de Badajoz” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>6. “Mas deueis á quien vos sirue” <span class="reference-number">f. 221 <i>b</i></span></p>
-
-<p>7. “Señora, que no mirais” <span class="reference-number">f. 222 <i>b</i></span></p>
-
-<p>8. “Pongauos yó mi pandero” <span class="reference-number">f. 223</span></p>
-
-<p>9. “Ay que viviendo no biuo” <span class="reference-number">f. 224</span></p>
-
-<p>10. “Ya nunca veran mis oios” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>11. “Contarte quiero mis males” <span class="reference-number">f. 225</span></p>
-
-<p>12. “Ay de mi” <span class="reference-number">f. 226</span></p>
-
-<p>13. “Que muero despues que os ui” <span class="reference-number">f. 227</span></p>
-
-<p>14. “Quierese morir Amor” <span class="reference-number">f. 227 <i>b</i></span></p>
-
-<p>15. “Nò estoi en mi, si estoi sin ti” <span class="reference-number">f. 228</span></p>
-
-<p>16. “Todo me cansa y me pena” <span class="reference-number">f. 229 <i>b</i></span></p>
-
-<p>17. “Donde estás que no te veo?” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>18. “Crosa (Glosa?) á estas duas cantigas: ‘Todo me cansa e
-me pena’” <span class="reference-number">f. 230</span></p>
-
-<p>19. “Endechas: ‘A mi uida llena’” <span class="reference-number">f. 231</span></p>
-
-<p>20. “Pássesme por Dios, barquero” <span class="reference-number">f. 232 <i>b</i></span></p>
-
-<p>21. “Quién con ueros pena, y muere” <span class="reference-number">f. 233</span></p>
-
-<p>22. “Los oios que matan á mi” <span class="reference-number">f. 234</span></p>
-
-<p>23. “No quisieran mis envios” <span class="reference-number">f. 235</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_154" id="Page_154">[154]</a></span></p>
-
-<p>24. “Es tan graue mi tormento” <span class="reference-number">f. 235 <i>b</i></span></p>
-
-<p>25. “Los cabellos de mi amiga (Esparsa de Garcisanchez de
-Badajoz)” <span class="reference-number">f. 236</span></p>
-
-<p>26. “El graue dolor estraño” <span class="reference-number">f. 237</span></p>
-
-<p>27. “Pastores, herido vengo” <span class="reference-number">f. 239</span></p>
-
-<p>28. “Justa fué mi perdicion” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>29. “Grosa.” <i>Beg.</i>: ‘La tristeza y el dolor’ <span class="reference-number">f. 240</span></p>
-
-<p>30. “Luego que llegué á os ver” <span class="reference-number">f. 246</span></p>
-
-<p>31. “De mi ventura quexoso” <span class="reference-number">f. 246 <i>b</i></span></p>
-
-<p>32. “Justa cosa fué quereros” <span class="reference-number">f. 247</span></p>
-
-<p>33. “Pues vés ora, Anton, allá” <span class="reference-number">f. 250</span></p>
-
-<p>34. “El que os vió, Señora mia” <span class="reference-number">f. 251</span></p>
-
-<p>35. “Señora, despues que os ui” <span class="reference-number">f. 251 <i>b</i></span></p>
-
-<p>36. “Tu presencia desseada” <span class="reference-number">f. 252</span></p>
-
-<p>37. “Desdeñado soy de amor” <span class="reference-number">f. 253</span></p>
-
-<p>38. “A esta cantiga de Garcisanchez de Badajoz”: ‘Pues no meiora mi suerte’ <span class="reference-number">f. 253 <i>b</i></span></p>
-
-<p>39. “El bien que pierden mis oios” <span class="reference-number">f. 254 <i>b</i></span></p>
-
-<p>40. “Sy de vos, mi bien, me aparto” <span class="reference-number">f. 255</span></p>
-
-<p>41. “Dios del coraçón, al Alma” <span class="reference-number">f. 256</span></p>
-
-<p>42. “Allá miran oios” <span class="reference-number">f. 256 <i>b</i></span></p>
-
-<p>43. “En trasponiendo tus oios” <span class="reference-number">f. 259 <i>b</i></span></p>
-
-<p>44. “Prendan la zagala” <span class="reference-number">f. 260</span></p>
-
-<p>45. “Mi ganado busque dueño” <span class="reference-number">f. 261 <i>b</i></span></p>
-
-<p>46. “Adonde estas, Alma mia” <span class="reference-number">f. 262 <i>b</i></span></p>
-
-<p>47. “Sy os pesa de ser querida” <span class="reference-number">f. 263 <i>b</i></span></p>
-
-<p>48. “Grosa á esta cantiga: ‘contra el aspero tormento’” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>“Móte: ‘Lloro el bien, y sufro el daño.’”</p>
-
-<p>“Grosa: ‘Sy el bien no dura un momento’” <span class="reference-number">f. 265 <i>b</i></span></p>
-
-<p>49. “Tán contento estoi de uós” <span class="reference-number">f. 266</span></p>
-
-<p>50. “Justicia pido, quo muero” <span class="reference-number">f. 267</span></p>
-
-<p>51. “A esta cantiga de Dom Francisco de Moura:
-‘Toda la noche suspiro’” <span class="reference-number">f. 267 <i>b</i></span></p>
-
-<p>52. “Grosa (<i>sic</i>) á mesma cantiga”</p>
-
-<p>53. “Luego quando su hermosura” <span class="reference-number">f. 269</span></p>
-
-<p>54. “Si os pesa de ser querida” <span class="reference-number">f. 270</span></p>
-
-<p>The volume seems to have been dedicated to Doña Francisca de
-Aragon, daughter of the third duke of Villahermosa (D. Fernando),
-who in 1590 (?) fled from a nunnery, and took refuge in Portugal.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_155" id="Page_155">[155]</a></span></p>
-
-<h4>SECT. X.&mdash;ARTS AND SCIENCES.</h4>
-
-<h5><b>Add. 25,745.</b> Paper, in folio, ff. 66, xviii. cent.</h5>
-
-<p>“<span class="smcap">Historia natural de Plantas</span>, Animales y Minerales del sabio
-Medico y Botanico Ebn El-beytar, español, natural de la ciudad de
-Malaga.” <i>Spanish</i> and <i>Arabic</i>. Contains only the preface and the
-beginning of the Dictionary, “De Materia Medica,” or simples used
-as medicaments by the celebrated Abu Abdillah Mohammad Ibn
-Al-beythar, of Malaga, in Spain, who flourished in the xiv. century.
-The translator’s name is nowhere mentioned, but from the notes at
-the foot of each page there is reason to think that the translation
-was commenced by Don Josef Antonio Banqueri, who in 1802
-published both the Arabic text and translation of Ebn Al-awam’s
-work on agriculture: “Libro de agricultura de <i>Abu Zacaria Jahja
-Aben Mohamad ben Ahmed ebn el Awám, sevillano, traducido al castellano
-y anotado</i>, &amp;<sup>a</sup>;” Madrid, Imp. Real. 2 vol. fol. in Arabic, with a
-Span. translation. A note at the end of the preface (fol. 6 <i>b</i>) states
-the Arabic preface to have been copied from Casiri’s <i>Bibliotheca
-Arabico-Escurialensis</i> (vol. i. p. 278), though carefully collated with
-two copies of the same work in the possession of the translator.</p>
-
-<h5><b>Add. 30,037.</b> Paper and vellum, in folio, ff. 283, xv. cent.</h5>
-
-<p>“<span class="smcap">Libro de las Propiedades de las Cosas.</span>” Spanish translation [by
-Fr. Vicente de Burgos] of Bartholomew Glanville or “Bartholomeus
-Anglicus,” <i>Liber de Proprietatibus Rerum</i>. Though imperfect towards
-the middle, and at the end, the manuscript is finely executed, has the
-initials of chapters in red and other colours, and differs in many places
-from the Spanish translation first printed at Tolosa in 1494, fol., and
-Toledo 1529, fol.</p>
-
-<h5><b>Slo. 3523.</b> Paper, in folio, ff. 63, xvii. cent.</h5>
-
-<p>“<span class="smcap">Tratado de los metheoros o transmutaciones</span> que los elementos
-hazen unos con otros; con sus causas y effectos;” divided into six
-parts, and having a table of contents at the end. The author’s name
-is nowhere given, but at fol. 34 he alludes to a work on astronomy
-published by him at Lisbon in 1632.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_156" id="Page_156">[156]</a></span></p>
-
-<h4>SECT. XI.&mdash;FINE ARTS.</h4>
-
-<h5><b>Add. 31,823.</b> Paper, in 8vo, ff. 162, xvii. cent.</h5>
-
-<p>“<span class="smcap">Tratado de la Musica especulativia y practica</span>, por el D<sup>r</sup>.
-Thomas Vicente Tosca, presb[itero] de la Cong[regacion] del Oratorio
-de Valencia.” Divided into four books with a preface, and occasional
-pen and ink drawings of instruments.</p>
-
-<p>1. “Libro 1<sup>o</sup>. De los intervalos musicos tanto consonos como
-dissonos” <span class="reference-number">f. 4</span></p>
-
-<p>2. “Libro 2<sup>o</sup> del systema musico segun los generos diatonico,
-cromatico, enharmonico, diatonico-cromatico, y diatonico-cromatico-enharmonico” <span class="reference-number">f. 44</span></p>
-
-<p>3. “Libro 3<sup>o</sup> de la Musica organica ó instrumental” <span class="reference-number">f. 92</span></p>
-
-<p>4. “Libro 4<sup>o</sup>. De la musica practica. Tratase de esta materia con
-brevedad, pues ademas de no ser de mi profesion, ay muchos autores
-que escrivieron de ella acertada y difusamente, como Zerlino (Zerleder?),
-Kirkero (Kircher), Salinas, Ceron y otros. Contentareme
-pues con explicar y demonstrar sus principales preceptos para que se
-vea el fundamento de este arte nobilissimo” <span class="reference-number">f. 131</span></p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_157" id="Page_157">[157]</a></span></p>
-
-<h3 id="CLASS_III_APP">CLASS III.<br />
-HISTORY AND POLITICAL.</h3>
-
-<h4>SECT. I.&mdash;DESCRIPTION OF, AND TRAVELS IN, SPAIN.</h4>
-
-<h5><b>Slo. 1572.</b> Paper, in 4to, ff. 80, xvii. cent.</h5>
-
-<p>“<span class="smcap">Risbie’s Journey from Brussels to England</span>:” is the lettering
-of this volume, being the diary of a journey from Brussels to Spain
-and Portugal passing through France, from the 21st of February
-1633 till the 3d of Sept. 1634, with additions between 1636 and 1640.
-The traveller’s name is nowhere given, but those of Fray Hieronymo,
-Fray Lorenço, Fray Duarte Harper and Don Guiliermo (<i>sic</i>) Rose
-occur in the volume as his companions. The diary, which is written
-in Spanish, begins with the words: “A 21 de Febrero de 1633
-partimos fray Hieronimo y yo de Brucelas.”</p>
-
-<p>At the end (fol. 75) the author says: “Con esto se acaba mi
-jornalero del año de 1633 y 34. Lo escrevi otra vez en lengua
-ynglesa; si acaso se halla en aquel escrito alguna cosa que á este sea
-contraria, quiero que á aquella copia se [le] dé mas credito que no
-á esta, que la escrevi quando tenia las cosas mas recienes (recientes)
-en la memoria; no siendo contravias, crean que todo passó como [las
-dichas copias] lo ponen, y mucho mas que no está escrito.”</p>
-
-<p>At fol. 77 <i>b</i>: “Año de 1636, huyendo [de] la peste, á 23 de Julio
-fuimos toda la familia de Londres á Cranham Hall en Essex, casa de
-D. Francisco Petres, 15 millas de Londres, 4 millias (<i>sic</i>) de Rumforte.
-De aquellas 15 millas se pueden hazer 12 por el Rio de Thamis, en
-sidebote (<i>side-boat</i>) de Rainham, Purflet (Purfleet) ó Grayes para (por)
-un penique en 3 o 4 horas.”</p>
-
-<p>2. “Catalogo del Comisariato de Flandes que se halló en capitulo” <span class="reference-number">f. 75 <i>b</i></span></p>
-
-<p>3. “Versos que andan por la España en publico en todos los
-conventos casi de la Orden de San Francisco” <span class="reference-number">f. 76 <i>b</i></span></p>
-
-<p>4. “Diario del viage que empezó año de 1635 á 21 de Mayo, y
-[el] del año de 1636” <span class="reference-number">f. 77 <i>b</i></span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_158" id="Page_158">[158]</a></span></p>
-
-<p>5. “Tabla de todas las villas de que ay mencion en este jornalero,
-y las leguas que una villa dista de otra, con lugares, ventas &amp;<sup>a</sup>.” <span class="reference-number">f. 78</span></p>
-
-<p>The above ends with: “Por Risbie (Risby), á Hengrave en
-Suffolke 10 miles (<i>sic</i>). Alli començamos á morar, á dia 20 de Junio
-del año 1640.” Though lettered on the outside <i>Risbie’s Journey</i>, there
-is nothing in the volume to show that such was the traveller’s name;
-most likely <i>Risbie</i> or <i>Risby</i> in Suffolk being mentioned as the last
-place visited before reaching Hengrave, where the author’s family
-resided, led to the mistake.</p>
-
-<h4>SECT. IV.&mdash;HISTORICAL MISCELLANY.</h4>
-
-<h5><b>Add. 23,674.</b> Paper, in folio, ff. 31, xviii. cent.</h5>
-
-<p><span class="smcap">Miscellaneous papers of General Rainsford</span>, and pieces in verse,
-among which is the following in Spanish:</p>
-
-<p>“Coplas hechas en Cadiz para obsequio de la Marina.” <i>Beg.</i>:
-‘¿Que navios han llegado?’ <span class="reference-number">f. 24</span></p>
-
-<p>This is preceded (at fol. 23) by an English translation of the
-same: Verses made at Cadiz in compliment to the Spanish Navy,
-March 1797. “What ships are there arrived to-day, Sir?”</p>
-
-<h5><b>Add. 28,456.</b> Paper, in folio, ff. 158, xvii. cent.</h5>
-
-<p>“<span class="smcap">Varios Papeles y noticias de las Indias</span> (?)” Tomo <span class="smcapuc">LXXXII</span>.
-Containing papers and tracts chiefly relating to Portugal before and
-after its separation from Spain (1592-1669); with a few of an earlier
-date concerning the Portuguese possessions in Africa, but none at all
-touching upon the West Indies, as the title of the volume would
-seem to imply.</p>
-
-<p>1. Table of contents <span class="reference-number">f. 1</span></p>
-
-<p>2. “Copia de la Instruccion que el S<sup>r</sup>. D. Phelippe el 2<sup>o</sup> dió á
-Rodrigo Vazquez, Presidente de Castilla, año de 1592” <span class="reference-number">f. 3</span></p>
-
-<p>3. “Consulta del Consejo de Portugal sobre la pretension de
-D. Rodrigo da Camara, en que los governadores de Portugal y este
-Consejo dan su parecer en esta Consulta que V<sup>a</sup>. Mag<sup>d</sup>. se servirá
-dar;” Madrid, 15 March 1824. (The Consulta itself being in
-Portuguese.) <span class="reference-number">f. 4</span></p>
-
-<p>4. Various papers relating to D. Rodrigo da Camara, captain and
-governor of the Island of San Miguel, 1624. <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 7</span></p>
-
-<p>5. Copy of a letter from Don Juan de Austria, commanding the
-army of Catalonia, to his father, Philip IV.; Lerida, 8 Oct. 1647 <span class="reference-number">f. 14</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_159" id="Page_159">[159]</a></span></p>
-
-<p>6. Copy of a letter from the same to the same; Naples, 8 April
-1648 <span class="reference-number">f. 18</span></p>
-
-<p>7. “Carta del Obispo Tapia (?) á Su Mag<sup>d</sup>. año de [16]51.” <span class="reference-number">f. 20</span></p>
-
-<p>8. “Don Juan Calderon de la Barca sobre el reparo de las
-necessidades en que se halla la Monarquia;” <i>n.d.</i>; <i>printed</i> <span class="reference-number">f. 21</span></p>
-
-<p>9. “Manifiesto de S. M. Felipe IV. declarando que su animo al
-enviar un ejercito á Portugal no es violar fueros, alterar costumbres,
-derogar privilegios, no revocar inmunidades, sino conservar aquel
-Reyno en justicia y en su obediencia;” Madrid, 4 Nov. 1658. <i>Port.
-printed</i> <span class="reference-number">f. 23</span></p>
-
-<p>10. “Carta de un Consejero de Guerra para Su Mag<sup>d</sup>. [Felipe IV.];
-pidiendo ir á servir al ejercito de Extremadura;” Madrid, 24 May
-1661 <span class="reference-number">f. 25</span></p>
-
-<p>11. “Otra en forma de memorial, de un criado de Su Mag<sup>d</sup>.,
-zeloso, proponiendo que para evitar los crimenes tan repetidos de
-falsificacion de su Real mano, se cree un official que tenga cuenta,
-libro y razon de todas las mercedes, rentas, pensiones y entretenimientos
-que S. M. despacha en todos sus reynos y particularmente
-en cada provincia.” <i>Beg.</i>: ‘La esperiencia’ <span class="reference-number">f. 27</span></p>
-
-<p>12. “Voto de un Consejero de Guerra sobre lo que Don Juan de
-Austria debe obrar respecto á la recuperacion de Portugal;” Madrid,
-15 July, 1661 <span class="reference-number">f. 29</span></p>
-
-<p>13. “Borrador de Consulta del Consejo de Guerra sobre cosas de
-Tanger, y avisos recibidos del Marques de los Arcos, governador de
-Ceuta;” Madrid, 14 Aug. 1661 <span class="reference-number">f. 34</span></p>
-
-<p>14. “Carta memorial de un Consejero de Guerra [Marques de
-Montalvan?];” Madrid, &mdash;&mdash; August, 1661. (See N<sup>o</sup>. 9.) <span class="reference-number">f. 37</span></p>
-
-<p>15. Duplicate of the above, though with the date of 2 Sept. 1661 <span class="reference-number">f. 41</span></p>
-
-<p>16. “Otra carta memorial del mismo [Marques de Montalvan]
-solicitando se le dé el mando de la Armada del Mar Oceano, el cargo
-de Gobernador de Guipuzcoa, el govierno de la Guardia Española, y
-plaza en el Consejo de Indias” <span class="reference-number">f. 45</span></p>
-
-<p>17. “Relazion diaria de los felices sucesos que las Armas de Su
-Mag<sup>d</sup>. (que Dios guarde) tubieron entre Duero y Miño este año de
-1662, siendo capitan general el Ill<sup>mo</sup>. y Ex<sup>mo</sup>. Señor Arçobispo de
-Santiago, D. Pedro Carrillo de Acuña, gobernador de las Armns, y
-Maestro de Campo General el Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. D. Luis de Meneses, conde de
-Daroca (Darouca), Marques de Penalva; general de la Artilleria
-D. Francisco de Castro; tenientes generales de la Cavalleria D. Joseph
-Daça, y el Señor del Golsein (<i>sic</i>); maestros de Campo D. Fernando
-de Balladares, D. Francisco Martinez de Buso (<i>sic</i>), D. Manuel de
-Leon, D. Juan Feijoo, y D. Jorge Madureira, &amp;<sup>a</sup>.: Campo de las
-Montañas Dorreal (do Real?),” 2 Aug. 1662 <span class="reference-number">f. 48</span></p>
-
-<p>18. “Carta memorial del Marques de Montalvan;” Madrid, 6 Oct.
-1662 <span class="reference-number">f. 52</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_160" id="Page_160">[160]</a></span></p>
-
-<p>19. “Carta consulta de Don Geronimo Mascareñas á la Reyna
-[Gobernadora D<sup>a</sup>. Mariana de Austria], sobre asuntos de Portugal en
-1669, inclusa en carta al Señor D. Pedro Fernandez del Campo y
-Angulo; Segovia, 13 de Noviembre de 1669.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 56</span></p>
-
-<p>20. “Dos cartas originales de D. Pedro Gamboa al Marques de
-Montalvan; de Cadiz, 4 y 13 de 1663” <span class="reference-number">f. 61</span></p>
-
-<p>21. “Memorial en borrador de un empleado que pide se le paguen
-8 cuentos de maravedis, que se le deben de alimentos;” Madrid,
-24 May 1663 <span class="reference-number">f. 65</span></p>
-
-<p>22. “Otro memorial del mismo;” Madrid, 11 Juno 1663 <span class="reference-number">f. 67</span></p>
-
-<p>23. “Don Hieronymo Mascareñas, obispo electo de Leyria (<i>sic</i>);
-Madrid, 20 Dec. 1665: á Su Mag<sup>d</sup>. la Reyna Gobernadora [D<sup>a</sup>. Mariana
-de Austria] disculpandose de haber entrado el dia anterior á la
-bendicion de la mesa. Tiene al margen decreto marginal autografo
-de Su Mag<sup>d</sup>.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 68</span></p>
-
-<p>24. “Memorial impreso del D<sup>r</sup>. Francisco Paez Ferreira, fidalgo,
-Capellan de S. M. y Cauallero del Abito de Cristo.” <i>Beg.</i>: ‘Como
-los vasallos de V. M.’ <i>Printed</i> <span class="reference-number">f. 69</span></p>
-
-<p>25. “Asiento hecho con Don Juan Francisco Roco de Castilla,
-Cavallero de Alcantara, sobre la fabrica de cinco navios y un patache,
-y aparejar los dos navios que fabrican en Asturias el marques de
-Valdecarçana, y Pedro Duque de Estrada para formar con todos una
-Esquadra, que se ha de nombrar la Santissima Trinidad;” Madrid,
-9 Dec. 1666 <span class="reference-number">f. 73</span></p>
-
-<p>26. “Informe del Marques de Montalvan sobre lo que escribió el
-Marques de Carazena acerca de la Contribucion de la provincia de
-Extremadura para el sosten de la tropa de infanteria y caballeria
-acantonada en ella el ibierno pasado;” Madrid, 8 Aug. 1667 <span class="reference-number">f. 89</span></p>
-
-<p>27. “Borrador original de un discurso acerca del mejor camino que
-podrá llevar Don Juan de Austria para entrar en Portugal y conquistarlo” <span class="reference-number">f. 93</span></p>
-
-<p>28. Fragment of a letter from D. Pedro de Toledo y Osorio, marquis
-de Villafranca, to Secretary Andrés de Prada; Paris, 21 Aug.
-1688 (?): “sobre la empresa de Africa” <span class="reference-number">f. 97</span></p>
-
-<p>29. “Borrador de Consulta del Consejo de Portugal acerca de dos
-religiosos de la Orden de San Francisco, Portugueses, que sus prelados
-prendieron en esta Corte por apostatas;” Madrid, 16 Sept. 1669.
-<i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 100</span></p>
-
-<p>30. “Diario del Viaje de su Alt<sup>a</sup>. [Don Juan de Austria] á
-Flandes” <span class="reference-number">f. 102</span></p>
-
-<p>31. “Sobre el linage y armas de Magallanes” <span class="reference-number">f. 121</span></p>
-
-<p>32. “Carta de Bernardino de Escalante para D. Christoval de
-Mora sobre materias de Estado” <span class="reference-number">f. 123</span></p>
-
-<p>33. Letter from an agent of the Archduchess Claudia of Austria
-to King Philip III. on the marriage of his son [Philip IV.] <span class="reference-number">f. 128</span></p>
-
-<p>34.<span class="pagenum"><a name="Page_161" id="Page_161">[161]</a></span> “Memorial del Principe de Rosario [Giovan Francesco Aldobrandino]
-á Su Mag<sup>d</sup>. pidiendo se le haga grande de España.” <i>Orig.
-corrected draft</i> <span class="reference-number">f. 130</span></p>
-
-<p>35. “Copia del papel que Su Mag<sup>d</sup>. [Felipe III.] embió á su Al<sup>a</sup>.
-el Archiduque Alberto sobre la Hansa Teutonica (Hanse Towns);”
-Madrid, 7 Nov. 1607. <i>Countersigned</i>: “Andrés de Prada, Secretario=Pedro
-de San Juan” <span class="reference-number">f. 136</span></p>
-
-<p>36. “Lo que parece que [h]ay que representar á Su Mag<sup>d</sup>. cerca
-de la prematica de las escopetas, que se ha publicado en Cataluña por
-lo que toca á este reyno [de] Valencia.” <i>Beg.</i>: ‘El primer y ma<sup>or</sup>.
-(mayor) inconviniente’ <span class="reference-number">f. 141</span></p>
-
-<p>37. “Manifiesto de Felipe IV. [antes de la guerra con Portugal].”
-<i>Beg.</i>: ‘Por quanto (como es notorio).’ <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 143</span></p>
-
-<p>38. “Otro manifiesto igual, aunque no es traduccion del Portugués
-anterior” <span class="reference-number">f. 146</span></p>
-
-<p>39. “Carta del Conde Clarós (?) dando noticias de la Corte.” <span class="reference-number">f. 152</span></p>
-
-<p>40. “Relacion de la recuperacion de Mardike, en carta fecha en
-Brusselas á 10 de Diciembre” <span class="reference-number">f. 154</span></p>
-
-<p>41. “Parecer de los Reberendissimos (<i>sic</i>) padres maestros de la
-Compañia de Jesus en el asunto del Condestable” <span class="reference-number">f. 156</span></p>
-
-<p>42. Letter from the Marquis del Fresno to &mdash;&mdash;; Madrid,
-27 Oct. 1651: on the debts of the Condestable of Castille <span class="reference-number">f. 157</span></p>
-
-<p>43. A paper signed “Dr. D. Xp̄oual [Christoval] Vandoma,
-Miranda y Vera, abogado de los Consejos,” in answer to the above
-letter <span class="reference-number">f. 158</span></p>
-
-<h5><b>Add. 30,693.</b> Paper, in folio, ff. 377, xvii. cent.</h5>
-
-<p>“<span class="smcap">Traites et actes entre France et Castille depuis 1250 jusque
-en 1526</span>;” Vol. I. (No. 64) containing copies of treaties mostly in
-Latin, French or Italian, with occasional translations into Spanish.</p>
-
-<p>1. “Lettre par la quelle le Roy de Castille confirme de nouveau
-l’article du traicte de Barcelonne, qui porte qu’ils ne marieront point
-leurs enfans avec les ennemis du Roy;” 1493 <span class="reference-number">f. 292 <i>b</i></span></p>
-
-<p>2. “Acte de la publication du traicté de Barcelonne de l’an 1493,
-faicte à Barcelonne.” In <i>Lat.</i> and <i>Catal.</i> <span class="reference-number">f. 300</span></p>
-
-<p>3. “Commission du Roy &amp; Royne de Castille aux denommez en
-icelle [Fray Juan de Mauleon de la Orden de S<sup>t</sup>. Francisco de la
-observancia, maestro en Santa Theologia y Messire Juan de Coloma,
-caballero, nuestro secretario, y Mossen Juan de Albion, caballero de
-nuestra casa] pour venir en France poursuivre pres du Roy l’execution
-du traicte de Barcelonne de 1493” <span class="reference-number">f. 307</span></p>
-
-<p>4. “Serment faict par le Roy et Royne de Castille, Ferdinand et
-Isabelle, d’observer le traicte de Barcelonne;” Janvier 1493 <span class="reference-number">f. 308</span></p>
-
-<p>5.<span class="pagenum"><a name="Page_162" id="Page_162">[162]</a></span> “Pouvoir des ambassadeurs du Roy Ferdinand et Royne Isabelle
-de Castille [don Alonso de Silva, clavero de Calatrava, Fray
-Antonio de la Peña, Fernan Duque de Estrada su maestresala, y
-el Doctor Martin Fernandez de Angulo] pour conclure le traicte de
-Marcoussis avec le Roy Louis XII.”; Toledo, 4 May, 1498 <span class="reference-number">f. 334</span></p>
-
-<p>6. “Pouvoir des ambassadeurs du Roy Emanuel et Royne Isabelle
-de Portugal, princes heritiers de Castille, pour la conclusion du traicte
-de Marcoussis avec le Roy Louis XII. á Tolede le 4<sup>o</sup> may 1498.”</p>
-
-<h5><b>Add. 30,694.</b> Paper, in folio, ff. 256, xvii. cent.</h5>
-
-<p>“<span class="smcap">Traites entre France et Espagne depuis 1526 jusques a 1625</span>
-Vol. II. (No. 65),” containing:&mdash;</p>
-
-<p>1. “Premier traicte pour les marriages du Roy Louis XIII. avec
-l’Infante d’Espagne [Anne] et de Madame Elizabeth de France
-avec le prince d’Espagne (Philippe) accordé à Fontainebleau entre
-Mons. de Villeroy et Don Iningo (Iñigo) de Cardenas le 30 d’Avril
-1611” <span class="reference-number">f. 134</span></p>
-
-<p>2. “Poder de Su Magestad [Felipe III.] al Duque [de Lerma,
-D. Francisco Gomez de Sandoval y Rojas], para capitular con el
-duque de Humena: en Madrid, à 30 de Julio de 1612” <span class="reference-number">f. 184</span></p>
-
-<p>3. “Capitulos de los Casamientos entre España y Francia en 17
-Oct. 1615” <span class="reference-number">f. 186</span></p>
-
-<p>4. “Renunciacion de la Señora Infanta (Ana Mauricia) de sus
-legitimas, 16 Oct. 1615” <span class="reference-number">f. 205</span></p>
-
-<p>5. “Instruction del Duque [de Lerma] de lo que [se] ha de hacer
-en la jornada; Burgos, 23 de Oct. de 1615” <span class="reference-number">f. 211</span></p>
-
-<p>6. “Carta de Su Magestad (Felipe III.) al marques de Camarasa,
-capitan de la Guardia Española,” Burgos, 23 Oct. 1615 <span class="reference-number">f. 215</span></p>
-
-<p>7. Id.: “Al Marques de Siete Iglesias (D. Rodrigo Calderon);”
-Burgos, 23 Oct. 1615 <span class="reference-number">f. 215 <i>b</i></span></p>
-
-<p>8. Id.: “Al Duque de Ciudad Real, conde de Aramayona (D.
-Alonso Idiaquez), virrey y capitan general del Reyno de Navarra;”
-Burgos, 23 Oct. 1615 <span class="reference-number">f. 216</span></p>
-
-<p>9. Id.: “A Don Pedro Pacheco [marques de Castrofuerte], capitan
-general de la Artilleria de España;” Burgos, 23 Oct. 1615 <span class="reference-number">f. 216 <i>b</i></span></p>
-
-<p>10. Id.: “Al lic<sup>do</sup>. Francisco Marquez de Gaceta (Galareta?),
-alcalde de Casa y Corte” <span class="reference-number">f. 217</span></p>
-
-<p>11. Id.: “A Gonçalo de Luna [y Mora] maestre de Campo;”
-Burgos, 23 Oct. 1615 <span class="reference-number">f. 217 <i>b</i></span></p>
-
-<p>12. “Poder de Su Magestad [Felipe III.] al Duque [de Lerma]
-para llevar á la Reyna christianissima [Doña Ana] hasta los confines
-del Reyno;” Burgos, 23 Oct. 1615 <span class="reference-number">f. 218</span></p>
-
-<p>13. “Poder del mismo al mismo para traer [á esta Corte] á la
-princesa nuestra Señora [D<sup>a</sup>. Isabel];” Burgos, 23 Oct. 1615 <span class="reference-number">f. 229 <i>b</i></span></p>
-
-<p>14.<span class="pagenum"><a name="Page_163" id="Page_163">[163]</a></span> “Poder del Principe [D. Felipe] al Duque [de Lerma] para
-traer y recibir la princesa [D<sup>a</sup>. Isabel], nuestra señora;” Burgos,
-23 Oct. 1615 <span class="reference-number">f. 221</span></p>
-
-<p>15. “Instruccion al Duque de Uzeda (Don Christoval Gomez de
-Sandoval y Rojas);” Miranda de Ebro, 28 de Oct<sup>e</sup>. de 1615 <span class="reference-number">f. 249 <i>b</i></span></p>
-
-<p>16. “Carta de S. M. [Felipe III.] al marques de Camarasa, conde
-de Ricla” <span class="reference-number">f. 251 <i>b</i></span></p>
-
-<p>17. Id.: “Al marques de Siete Iglesias, conde de la Oliva (Don
-Rodrigo Calderon)” <span class="reference-number">f. 252</span></p>
-
-<p>18. Id.: “Al Duque de Ciudad Real, conde de Aramayona.” <span class="reference-number">f. 252 <i>b</i></span></p>
-
-<h5><b>Add. 30,695.</b> Paper, in folio, ff. 247, xviii. cent.</h5>
-
-<p>“<span class="smcap">Testamens des Roys d’Espagne</span>, pieces et memoires pour le differend
-qui est entre le Roy de France [Louis XIII.] et le Roy
-d’Espagne pour la riviere d’Endaye, Biscaye, le Portugal avant l’union
-à la Castille,” Vol. III. (N<sup>os</sup>. 55 and 56).</p>
-
-<p>1. “Verdadera relacion de la entrada que hizo en esta Corte su
-Ill<sup>ma</sup>. del Señor Cardenal D. Francisco Barberino, sobrino de su Santidad
-Urbano VIII., y su legado <i>à latere</i>, 1626.” (Copied from a
-broadside printed at the time in folio) <span class="reference-number">f. 28</span></p>
-
-<p>2. “Testamento del Rey de España Felipe 2<sup>o</sup>; San Lorenzo, á 25
-de Agosto de 1597” <span class="reference-number">f. 63</span></p>
-
-<p>3. “Las condiciones con que S. M. [Felipe 2<sup>o</sup>.] es servido de disponer
-de lo de Flandres en favor de la S<sup>ra</sup>. (Señora) Infanta y del
-Archiduque Aluerto con quien se ha de casar” <span class="reference-number">f. 102</span></p>
-
-<p>4. “Pièces et memoires pour le differend qui est entre les Roys de
-France et d’Espagne pour la riuiere d’Endaye. ‘Comission dada
-por el Emperador (Carlos V.) en Sevilla á 25 de Marzo de 1521,
-al licenciado Christoval Vazquez de Acuña, oidor de la Audiencia de
-Valladolid, y al licenciado Francisco Tellez, corregidor de la provincia
-de Guipuzcoa, para ajustar las diferencias con los comisarios del Rey
-Francisco I<sup>o</sup>. relativamente al rio de Endaya’” <span class="reference-number">f. 109</span></p>
-
-<p>5. “Auisos ó instruccion del Emperador Carlos 5<sup>o</sup>. al Principe
-[Don Felipe], su hijo, año de 1548” (copied from Sandoval, <i>Hist. del
-Emp.</i>, Valladolid 1604, vol. ii. pp. 639-57) <span class="reference-number">f. 166</span></p>
-
-<h5><b>Add. 30,696.</b> Paper, in folio, ff. 379, xvii. cent.</h5>
-
-<p>Another volume of the same collection, intitled:</p>
-
-<p>“<span class="smcap">Arragon, Valence, Barcelonne et Roussillon</span>” (vol. 57). Containing
-documents relating to the above countries in Latin, French,
-Spanish, and Catalan as follows:</p>
-
-<p>1. “Acte et Confirmation des nobles de Navarre pour la validité
-d’un accord d’affiliation entre les Roys de Navarre et d’Aragon
-(Jacque I.) 1275.” The document itself is in Catalan <span class="reference-number">f. 203</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_164" id="Page_164">[164]</a></span></p>
-
-<p>2. “Traitté fait entre Alphonse [XI.] Roy de Castille et Pierre
-[IV.] Roy d’Arragon 1321 (?) concernant le royaume de Navarre”
-(<i>Lat.</i> and <i>Cat.</i>) <span class="reference-number">f. 236</span></p>
-
-<p>3. “Declaration des Ecclesiastiques, nobles et principaux officiers
-du Royaume de Navarre, comme Jeanne, fille de Louis, qui estoit fille
-de Jeanne Renée de Navarre, estoit la plus proche et vraye heritiere
-du dit Royaume.” (<i>Spanish</i>) <span class="reference-number">f. 243 <i>b</i></span></p>
-
-<p>4. “Union du Royaume de Navarre à celuy de Castille faicte aux
-Estats generaux tenus à Burgos l’an 1515 le XI<sup>e</sup>. Juin par Ferdinand,
-Roy d’Arragon” <span class="reference-number">f. 293 <i>b</i></span></p>
-
-<p>5. “Descripcion breve de las seis merindades de Navarra.” <span class="reference-number">f. 301 <i>b</i></span></p>
-
-<p>6. “Ratificacion de los tratados del 21 de Noviembre 1614, sobre
-la montaña de los Alduides, la Alta y la Baja” <span class="reference-number">f. 356</span></p>
-
-<p>7. “Poder otorgado en San Lorenzo á 30 de Julio de 1614 al
-marques de la Laguna (Don Sebastian de la Cerda) para tratar con
-el baron de Bauzelas, embaxador del Rey Christianissimo [Luis XIII.]
-tocante á la composicion de las diferencias de los valles de Val de
-Orras y Vay gorri (<i>sic</i>)” <span class="reference-number">f. 360</span></p>
-
-<p>8. “Igual poder de S. M. Christianissima (Luis XIII.) para el
-embaxador Bauzelas con el mismo objeto” <span class="reference-number">f. 361 <i>b</i></span></p>
-
-<h5><b>Slo. 3610.</b> Paper, in folio, ff. 64, xvii. cent.</h5>
-
-<p>Already described in Vol. I. pp. 191-3; the last article being
-“36. Relacion de algunas cosas notables de España.” The rest of the
-volume contains the following:&mdash;</p>
-
-<p>1. “Las ordenes militares; sus encomiendas y rentas” <span class="reference-number">f. 53</span></p>
-
-<p>2. “Los tusones que ai (<i>sic</i>) en España” <span class="reference-number">f. 54</span></p>
-
-<p>3. “Cargos que provee su Mag<sup>d</sup>. asi en la mar como fuera en la
-tierra, asi dentro despaña como fuera della” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>4. “Tercios ordinarios de presidios en Napoles, en Secilia, Portugal
-y Milan” <span class="reference-number">f. 54 <i>b</i></span></p>
-
-<p>5. “Criados y criadas de la Reyna” <span class="reference-number">f. 55</span></p>
-
-<p>6. “Cocina de la Reyna” <span class="reference-number">f. 55 <i>b</i></span></p>
-
-<p>7. “Cavalleriça de la Reyna” <span class="reference-number">f. 56</span></p>
-
-<p>8. “Capilla secreta de la Reyna” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>9. “Servicio y criados del Rey” <span class="reference-number">f. 56 <i>b</i></span></p>
-
-<p>10. “Guardas del Rey” <span class="reference-number">f. 57</span></p>
-
-<p>11. “Armeria del Rey” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>12. “Servicios de voca (<i>sic</i>) y cocina del Rey” <span class="reference-number">f. 57 <i>b</i></span></p>
-
-<p>13. “Oficios de caza” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>14. “Oficiales de la caualleria (caualleriça)” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>15. “Capilla Real” <span class="reference-number">f. 58</span></p>
-
-<p>16. “Orden de la Capilla Real” <span class="reference-number">f. 58 <i>b</i></span></p>
-
-<p>17. “Los capellanes de Onor” (honor) <span class="reference-number">f. 59</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_165" id="Page_165">[165]</a></span></p>
-
-<p>18. “La forma de comer los Reyes en publico” <span class="reference-number">f. 60</span></p>
-
-<p>19. “Como salen los Reyes en coche” <span class="reference-number">f. 62</span></p>
-
-<p>20. “La forma de mudar la Corte de un lugar á otro” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>21. “Gasto ordinario de la casa del Rey y la Reina” <span class="reference-number">f. 63</span></p>
-
-<h4>SECT. II.&mdash;HISTORY OF SPAIN.</h4>
-
-<h5><b>Add. 30,136.</b> Paper, in folio, ff. 196, xix. cent.</h5>
-
-<p><span class="smcap">Sir Robert Wilson.</span> Papers relating to Spain, 1800-24; containing
-the following in Spanish:</p>
-
-<p>1. Proclamation signed “Robert Wilson,” and dated 25 June,
-1809, urging the natives of Galicia to defend the country against the
-French invasion. <i>Beg.</i>: ‘Ha llegado ya el momento’ <span class="reference-number">f. 6</span></p>
-
-<p>2. Duplicate of the above <span class="reference-number">f. 7</span></p>
-
-<p>3. Another proclamation addressed to “Leales autoridades y
-avitadores (<i>sic</i>) de estas cercanias”; June 27, 1809. <i>Beg.</i>: ‘Vn.
-exercito Britanico’ <span class="reference-number">f. 8</span></p>
-
-<p>4. Copy of articles from some Spanish newspaper on the arrival
-of the Duke of Angoulême with a French army to put down the constitutional
-government of Spain <span class="reference-number">f. 59</span></p>
-
-<p>5. Paper, undated, <i>beg.</i>: ‘El Puerto de Tornabacas,’ on the
-defence of Castille against the French under the Duke of Angoulême <span class="reference-number">f. 68</span></p>
-
-<p>6. “Discurso pronunciado por el general Inglés Sir Roberto Wilson
-el dia 4 de Mayo de 1823, al frente de la Milicia Nacional local de
-Vigo.” <i>Printed</i> <span class="reference-number">f. 81</span></p>
-
-<p>7. “Traduccion libre de unos versos compuestos por el General Sir
-Roberto Wilson. Leidos en el convite dado por la Diputacion provincial
-de Vigo el 4 de Mayo de 1823.” <i>Printed</i> <span class="reference-number">f. 82</span></p>
-
-<p>8. “Soneto que se leyó en dicha ocasion.” <i>Printed</i> <span class="reference-number">f. 83</span></p>
-
-<p>9. “Proclama á los habitantes de la provincia de Vigo, 1823.”
-<i>Printed; sign.</i> “Ignacio de Descatllar” <span class="reference-number">f. 85</span></p>
-
-<p>10. “Lista de los individuos que componen la compañia de granaderos
-del Batallon de la Milicia Local Voluntaria de esta ciudad [de
-Vigo]. Vigo, 7 de Mayo de 1823.” <i>Sign.</i> “José Ayres” <span class="reference-number">f. 86</span></p>
-
-<p>11. “Proclama de Sir Roberto Wilson al pueblo y soldados de
-Europa; Coruña, 15 de Mayo de 1823.” <i>Printed</i> <span class="reference-number">f. 88</span></p>
-
-<p>12. Duplicate of the preceding <span class="reference-number">f. 89</span></p>
-
-<p>13. “Soneto al ilustre y valiente general Sir Roberto Wilson;”
-Coruña, 1823. <i>Printed</i> <span class="reference-number">f. 90</span></p>
-
-<p>14. “Vn. esposito de la Coruña á Sir Roberto” <span class="reference-number">f. 91</span></p>
-
-<p>15. “El Gefe politico de la prov. de la Coruña [Manuel Garcia
-Barros] al General Sir Roberto Wilson.” <i>Printed</i> <span class="reference-number">f. 92</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_166" id="Page_166">[166]</a></span></p>
-
-<p>16. “Convenio celebrado entre Sir Robert Wilson, y el Gobierno
-Español, autorizado al efecto por las Cortes, cuyo objeto es la formacion
-de un cuerpo de ejercito de tropas estrangeras al servicio de España;
-Sevilla, 31 de Mayo de 1823.” <i>Sign.</i> “El Brigadier ayudante de
-Estado Mayor Luis de Aquila=En virtud de autorizacion de Sir
-Roberto Wilson, J. L. Bristow” <span class="reference-number">f. 95</span></p>
-
-<p>17. Duplicate of the preceding <span class="reference-number">f. 97</span></p>
-
-<p>18. “Suplemento al Semanario Patriotico del Jueves 19 de Junio
-de 1823.” <i>Printed</i> <span class="reference-number">f. 102</span></p>
-
-<p>19. “Proclama á los habitantes de la prov. de Orense;” dat. Orense,
-June 29, 1823. <i>Sign.</i> “El General Comandante Militar Antonio
-Roselló=El Gefe Politico Pedro Boado Sanchez.” <i>Printed</i> <span class="reference-number">f. 110</span></p>
-
-<p>20. “Diario Constitucional de la Coruña del Lunes, 30 de Junio
-de 1823.” <i>Printed</i> <span class="reference-number">f. 111</span></p>
-
-<p>21. “Suplemento á dicho numero del Diario de la Coruña.” <i>Printed</i> <span class="reference-number">f. 113</span></p>
-
-<p>22. “R. J. Wilson á sus caros amigos y Compañeros de Armas;
-Vigo, 30 de Junio de 1823.” <i>Printed</i> <span class="reference-number">f. 116</span></p>
-
-<p>23. “El Gefe Politico, Joaquin Escario, su proclama á los ciudadanos
-de Vigo, 2 Julio 1823.” <i>Printed</i> <span class="reference-number">f. 117</span></p>
-
-<p>24. “Otra proclama, firmada Antonio Quiroga.” <i>Printed</i> <span class="reference-number">f. 118</span></p>
-
-<p>25. “La Junta auxiliar en defensa y armamento de la provincia
-de Vigo al Ten<sup>te</sup>. Coronel D. Daniel Rubinson (<i>sic</i>), ayudante de
-Estado Mayor del General Sir Roberto Wilson, manifestandole que
-se dedicará á fortificar lo mejor que sea posible la ciudad de Vigo, y
-principalmente las [defensas] del Castillo de Castro contra franceses;
-Vigo, 26 de Julio de 1823.” <i>Sign.</i> “Ramon Romay, <i>presidente</i>=Antonio
-S. Vicente, <i>secretario</i>” <span class="reference-number">f. 129</span></p>
-
-<p>26. Duplicate of the preceding <span class="reference-number">f. 131</span></p>
-
-<p>27. “Artilleria Nacional=Comandancia de San Fernando=Noticia
-de los efectos que se necesitan en dicho punto para servicio de
-la artilleria N<sup>o</sup>. 1<sup>o</sup>.” <i>Sign.</i> “El Comandante de la Artilleria de dicho
-punto Rafael Phez (Phelipez?) de Arjona; San Fernando y Septiembre
-13 de 1823” <span class="reference-number">f. 140</span></p>
-
-<p>28. “Relacion de las piezas montadas y desmontadas existentes
-en este castillo [del Puntal] el 13 de Septiembre de 1823. N<sup>o</sup>. 1<sup>o</sup>.”
-<i>Sign.</i> “El oficial 2<sup>o</sup>. de Artilleria, Juan Antonio Giorjo=Con mi
-conocimento El Comandante de Artilleria, Andrés Penado.” <span class="reference-number">f. 141</span></p>
-
-<p>29. “Cuerpo de Artilleria Nacional. Destacamento de Puntales=N<sup>o</sup>.
-7. Estado que manifieste la fuerza efectiva que existe en dicho
-fuerte con expresion de clases, los que tienen ystrucion (<i>sic</i>) y sin
-ella; Puntales, 15 de Septiembre de 823.” <i>Sign.</i> “Andrés Penado.” <span class="reference-number">f. 142</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_167" id="Page_167">[167]</a></span></p>
-
-<p>30. “Artilleria Nacional. N<sup>o</sup>. 10. Estado en que [se] manifiesta
-la fuerza que tienen las baterias que al margen se expresan para el
-servicio de las piezas, al cargo del oficial comandante de ella. 1<sup>a</sup>
-Aguada, 13 de 7<sup>bre</sup> (Septiembre) de 1823.” <i>Sign.</i> “Subt<sup>o</sup>. Pablo Alvarez.” <span class="reference-number">f. 143</span></p>
-
-<p>31. “Batallon provisional=Exercito de reserva=Estado que
-manifiesta la fuerza que tiene este Batallon con expresion de la
-fuerza que tiene disponible N<sup>o</sup>. 2. Cortadura, 22 de Setiembre de
-1823.” <i>Sign.</i> “Domingo de Surga;” V<sup>o</sup>. B<sup>o</sup>. “Oviedo” <span class="reference-number">f. 144</span></p>
-
-<p>32. “Batallon 1<sup>o</sup>. Provincial de la Milicia Nacional=Exercito de
-Reserva. Estado que manifiesta las prendas de abrigo que necesita
-este batallon, como igualmente calzado N<sup>o</sup>. 4. Cortadura, 22 de
-Septiembre de 1823.” <i>Sign.</i> “Domingo de Surga;” V. B. “Oviedo.” <span class="reference-number">f. 145</span></p>
-
-<p>33. “Batallon Inf<sup>a</sup>.=Cortadura de San Fernando=Estado de la
-fuerza de las Compañias entrantes (<i>sic</i>) en este destacamento con
-expresion de sus destinos en la fecha N<sup>o</sup>. 3<sup>o</sup>. Cortadura de San
-Fernando, 25 Sept<sup>e</sup>. 1823.” <i>Sign.</i> “Matheo Primo de Rivera.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 154</span></p>
-
-<p>34. “Cuerpo Nacional de Artilleria=Castillo de Puntales=Estado
-que manifiesta la fuerza con que se halla esta fortalez, de S.S.
-[Señores] oficiales sargentos de dicho cuerpo con inclusion de los
-agregados para el servicio del resguardo militar hoy dia de la fecha.
-No. 8. Castillo de Puntales, 25 Septiembre de 1823.” <i>Sign.</i> “El
-Teniente Comandante Diego Ximenez.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 155</span></p>
-
-<p>35. “Resguardo Militar agregado á la Artilleria; Cortadura de
-San Fernando, 25 Septiembre 1823.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 156</span></p>
-
-<p>36. “Proclama-manifiesto del Rey Fernando VII.; Cadiz, 30 de
-Sept<sup>e</sup>. de 1823.” <i>Printed</i> <span class="reference-number">f. 157</span></p>
-
-<p>37. “Relacion del estado de las fortificaciones que constituyen la
-linea de extramuros de la plaza de Cadiz en el tiempo que la mandó
-el General Sir Roberto Wilson desde el dia 12 de Septiembre de 1823
-hasta el 2 de Octubre inmediatos; San José, 1<sup>o</sup> de Octubre de 1829.”
-<i>Sign.</i> “El Jefe de Estado Mayor, José de Hezeta.” <i>Orig.</i>, with pen
-and ink drawings <span class="reference-number">f. 158</span></p>
-
-<p>38. Report of what passed respecting the three missions of
-General D. Ricardo de Alava to the French head-quarters. <i>Beg.</i>:
-‘El General Alava recivió el dia 4 de Septiembre;’ <i>imperfect</i> <span class="reference-number">f. 162</span></p>
-
-<p>39. “Ordenes de la linea de estramuros de Cadiz que principia
-en el dia 13 de Septiembre de 1823.” <i>Copy</i> <span class="reference-number">f. 168</span></p>
-
-<p>40. “Orden gubernativa de D. Victor Saez, nombrado secretario de
-Estado y del Despacho, al Comandante general de la plaza y linea de
-Cadiz [D. Cayetano Valdés] para que haga formal entrega de ella al
-duque de Angulema; Jerez, 2 de Octubre de 1823.” <i>Printed</i> <span class="reference-number">f. 178</span></p>
-
-<p>41. “Que el Rey lo manda, que importa; Cartagena, 18 de
-Octubre de 1823.” <i>Sign.</i> “El Patriota Zona.” <i>Printed</i> <span class="reference-number">f. 179</span></p>
-
-<p>42. “El Grito de Riego.” No. 11. A periodical; <i>printed</i> <span class="reference-number">f. 183</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_168" id="Page_168">[168]</a></span></p>
-
-<p>43. “Auto de buen gobierno, edicto de D. Juan Antonio de Soto
-y Herrera, gobernador militar y politico del Puerto de Santa Maria.”
-<i>Printed</i> <span class="reference-number">f. 191</span></p>
-
-<p>44. “Certificacion de D. Fernando Delgado y Burgos, escribano
-de Camara, Acuerdo y Salas del Crimen de la Chancilleria de Granada,
-de cierto auto de buen gobierno resuelto por aquel tribunal en 9 de
-Agosto de 1824 (<i>printed</i>); asi como el art. 21 del bando publicado en
-Ronda el 14 de dicho mes y año” <span class="reference-number">f. 195</span></p>
-
-<h4>SECT. III.&mdash;PROVINCIAL HISTORY AND TOPOGRAPHY.</h4>
-
-<h5><b>Add. 20,812.</b> Paper, small 4to, ff. 377, xvii. cent.</h5>
-
-<p>“<span class="smcap">Memorias de Valladolid</span>, 1605.” Original, with many corrections,
-though imperfect at the beginning. It is the diary kept by a
-Portuguese (Balthasar Diaz?) during his stay at Valladolid, then the
-residence of King Philip III. of Spain, from April to July 1605;
-mostly written in Portuguese, though containing at ff. 49, 55, 169 <i>b</i>,
-219, 240, 285, 327, 332 and 376 entire passages in Castillian, both in
-prose and in verse.</p>
-
-<h5><b>Add. 22,662.</b> Vellum, in folio, ff. 22, xvi.-xvii. cent.</h5>
-
-<p>“<span class="smcap">Reglas y ordenanças</span> de la Confradia de San Miguel de Burgos,
-y Sant Benito y Santa Maria Magdalena. Acabose esta regla en
-primero de Junio de mil y quinientos y nouenta y seys Años.
-Siendo Prior de la dicha hermandad Pedro de Santisteban y sus
-veedores Pedro de Vibanco y Francisco de Laçuela;” with an illumination
-on the dorso of fol. 1, and the attestations and signatures at
-the end of Lic. Muñoz on the 1<sup>st</sup> of June, 1596. “Lic<sup>do</sup> Gaspar
-Hierro, provisor del Arzobispado, Juan Nuñez de Brizuela, Phelipe
-de Obregon, veedor general del arzobispado” on the 18<sup>th</sup> of August,
-1601, and lastly of D<sup>r</sup>. Don Pedro Nuñez de Escobar, “juez visitador
-de la Ciudad de Burgos,” on the 12<sup>th</sup> of August, 1656.</p>
-
-<h4>SECT. IV.&mdash;HISTORICAL MISCELLANY.</h4>
-
-<h5><b>Slo. 2,545.</b> Paper, in 4to, ff. 69, xvii. cent.</h5>
-
-<p><span class="smcap">Opusculi politici</span>, containing:&mdash;</p>
-
-<p>1. “Discurso sobre la Gerra (<i>sic</i> Guerra) de Italia.” <i>Beg.</i>: ‘El
-estruendo de la guerra que oy tiene en arma toda la Europa;’ dat.
-“Roma á 23 de Mayo de 1625.” <i>Copy</i> <span class="reference-number">f. 1-19</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_169" id="Page_169">[169]</a></span></p>
-
-<p>2. “Memorial del Duque de Osuna [D. Pedro Tellez Giron] á su
-Mag<sup>d</sup>.” <i>Beg.</i>: ‘El Duque de Osuna dice que él se halla preso en el
-Castillo de el Alameda;’ <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 36</span></p>
-
-<p>3. “Entrada del Cardenal Borja en el Reyno de Napoles” y
-“Billete del mismo Cardenal Borja á los castellanos de Castel de
-Lobo (<i>s.</i> Castell dell Uovo) y Sant Telmo de Napoles; en Castelnovo,
-á 3 de Junio de 1620” <span class="reference-number">f. 41</span></p>
-
-<p>(The tract itself in Italian, though with a Spanish title.)</p>
-
-<h5><b>Eg. 2,052.</b> Paper, in folio, ff. 322, xviii. cent.</h5>
-
-<p>“<span class="smcap">Cartas</span> de diferentes titulos de la Corona de España, escriptas
-de unos á otros sobre las materias de lo publico, y en especial del
-Duque de Alva [D. Antonio Alvarez de Toledo] y otros,” &amp;<sup>a</sup>.</p>
-
-<p>Continuation of the volume already described in Vol. I. pp. 859-63.</p>
-
-<p>92. “Carta del duque de Feria (Suarez de Figueroa) escripta al
-P<sup>e</sup>. Confesor del S<sup>r</sup>. Phelipe 3<sup>o</sup> sobre no haverle hecho merced de
-Consejero de Estado en ocassion de hauerse declarado esta merced al
-marques de Poza en Barcelona, á 11 de Febrero de 1602” <span class="reference-number">f. 207</span></p>
-
-<p>93. “Papel que dio el Conde-Duque al S<sup>r</sup>. Rey D. Phelipe 4<sup>o</sup>.
-quando entró en los tratados del casamiento de la S<sup>a</sup>. Infanta (<i>sic</i>)
-hermana con el Principe de Gales, heredero de Inglaterra. En
-Madrid, á 8 de X<sup>bre</sup> (Diciembre) de 1622” <span class="reference-number">f. 213</span></p>
-
-<p>94. “Papel segundo del Conde-Duque para Su Mag<sup>d</sup>. el Rey Don
-Phelipe 4<sup>o</sup>. sobre las seguridades de los tratados semejantes como el
-anterior” <span class="reference-number">f. 216</span></p>
-
-<p>95. “Papel que el Conde-Duque entregó al Principe de Gales por
-Junio del año de 1623, en ocassion de llevarle la consulta que en 2
-del (de él) hauia hecho la Junta de theologos y otros consejeros de
-S. Mag<sup>d</sup>. el S<sup>r</sup>. Phelipe 4<sup>o</sup>. tocante a las materias del cassamiento del
-Principe con la S<sup>a</sup>. Infanta Maria, la que le llevó de orden de S. Mag<sup>d</sup>.
-Los que se nombraron para dicha Junta fueron Don Pedro de Contreras
-y los demas que se diran en fin de este papel, que fue uno de
-los mejores, y mas premeditados que el Conde-Duque hizo durante
-su valimiento” <span class="reference-number">f. 223</span></p>
-
-<p>96. “Despedida que demas de la de palabra, hizo por escripto el
-S<sup>r</sup>. Rey D. Phelipe 4<sup>o</sup>. quando se boluia á Ingalaterra el Principe de
-Gales” <span class="reference-number">f. 228</span></p>
-
-<p>97. “Respuesta del Principe” <span class="reference-number">f. 229</span></p>
-
-<p>98. “Carta de Don Antonio de Mendoza para el Conde [-Duque]
-de [Olivares] su fecha en Monzon, á 5 de Março de 1626.” <i>Beg.</i>: ‘Su
-carta de V. S.’ <span class="reference-number">f. 231</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_170" id="Page_170">[170]</a></span></p>
-
-<p>99. “Papel de mano propria del Rey D. Phelipe 4<sup>o</sup>. que el Presidente
-de Castilla Cardenal Trejo [dio?] sobre enmienda de pecados
-publicos, y desterrar al Conde de Sastago y marques de V<sup>a</sup>. Mayor
-(Villamayor) de la Corte.” <i>Beg.</i>: ‘E visto el papel que escribio al
-Conde’ <span class="reference-number">f. 232 <i>b</i></span></p>
-
-<p>100. “Carta del Cardenal Cesar Baronio para el P<sup>e</sup>. Confessor del
-Rey Catholico [Phelipe IV.]” <span class="reference-number">f. 233 <i>b</i></span></p>
-
-<p>101. “Carta del Rey Phelipe 4<sup>o</sup>. para el duque de Najera sobre el
-viaje de la Reyna, nuestra Señora, D<sup>a</sup>. Mariana de Austria y otras
-cosas; De Madrid, á 5 de Julio de 1649” <span class="reference-number">f. 234</span></p>
-
-<p>102. “Carta del Duque de Medina Zeli (<i>sic</i>), capitan general de la
-costa del Mar Occeano de la Andalucia, para el Rey nuestro señor
-sobre el indulto de la plata que vino de Indias en los galeones que
-llegaron á España el año de 1653” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>103. “Carta del Duque de Villahermosa, virey que fue de Cataluña,
-escripta á Don Manuel de Lira, secretario del Despacho, desde
-Zaragoza á 6 de Febrero de 1691; sobre las cosas del Marques de
-Conflans, governador de las Armas en aquel Principado” <span class="reference-number">f. 242</span></p>
-
-<p>104. “Carta de Don Manuel de Lira, secretario del Despacho,
-escripta al obispo de Cuenca D. Alexo de S<sup>t</sup>. Martin, de orden de Su
-Mag<sup>d</sup>. sobre la licencia que pedia para venir à la Corte; Madrid, 28
-de Julio de 1688” <span class="reference-number">f. 243</span></p>
-
-<p>105. “Respuesta á la carta antecedente; Tarancon y Agosto 4 de
-1688” <span class="reference-number">f. 243 <i>b</i></span></p>
-
-<p>106. “Carta del Conde de Mansfelt, embaxador de Alemania, para
-Don Manuel de Lira, sobre correr vozes de nombrarle para gobernador
-de Milan; Alicante, 27 de X<sup>bre</sup>. de 1690” <span class="reference-number">f. 244 <i>b</i></span></p>
-
-<p>107. “Carta de Phelipe 2<sup>o</sup>. para el marques de Castel Rodrigo [Don
-Christoval de Moura] remitiendole otra para su confesor Fr. Diego
-de Chaves. Año de 1592” <span class="reference-number">f. 245 <i>b</i></span></p>
-
-<p>108. “Parezer que dió al Rey don Phelipe 2<sup>o</sup>. Don Diego de Mendoza
-en Badajoz sobre hazer tregua con el Turco” <span class="reference-number">f. 246 <i>b</i></span></p>
-
-<p>109. “Instruccion que dió el Rey Luis 14<sup>o</sup>. de Francia á su sobrina,
-Doña Maria Luisa de Borbon, quando vino á casarse con el Rey nr̄o
-S<sup>r</sup>. Don Carlos 2<sup>o</sup>. Año de 1679” <span class="reference-number">f. 251</span></p>
-
-<p>Ending with the initials A. D. M. Y. D. O.</p>
-
-<p>110. “Quiete particular de los PP. de la Compañia de Jesus tenida
-en el Colegio Imperial de la villa de Madrid en la fiesta (r. siesta)
-del dia 2 de 7<sup>bre</sup>. 1694, discurrida por los RR<sup>mos</sup>. PP. Peynado, Palazos
-(Palacios?) Morejon, Ribera y Solorzano” <span class="reference-number">f. 261</span></p>
-
-<p>Ending with the same initials as the preceding.</p>
-
-<p>111. “Segunda parte de la quiete tenida en la siesta de 20 de
-Sept<sup>e</sup>. 1694. Hablan en ella los mismos y ademas los PP. Henriquez
-y Carvajal” <span class="reference-number">f. 270</span></p>
-
-<p>Ending with the same initials.</p>
-
-<p>112. “Relacion breve de las fiestas al feliz parto de la Reyna,
-nuestra señora [D<sup>a</sup>. Mariana de Austria] y nacimiento del S<sup>mo</sup>. Principe
-<span class="pagenum"><a name="Page_171" id="Page_171">[171]</a></span>D<sup>n</sup>. Phelipe Prospero año de 1657.” <i>Beg.</i>: ‘Alfigida la Monarquia’ <span class="reference-number">f. 291</span></p>
-
-<p>113. “Respuestas de un cortesano á otro sobre lo que pasaua en la
-Corte el año de 1766.” <i>Beg.</i>: ‘Mandame V. M. le dé aviso.’ (A
-satirical paper.) <span class="reference-number">f. 301</span></p>
-
-<p>114. “Principio de la cassa del marques de Camarasa, fundada
-por Francisco de los Cobos, secretario de Estado del S<sup>r</sup>. Emperador
-Carlos 5<sup>o</sup>. año de 1528.” <i>Beg.</i>: ‘El secretario Miguel de Zafra.’ <span class="reference-number">f. 303</span></p>
-
-<p>115. “Principio de la cassa del Conde de Umanes, que fundó
-Antonio de Erasso, secretario de Estado del S<sup>r</sup>. Phelipo 2<sup>o</sup>. año de
-1540” <span class="reference-number">f. 305</span></p>
-
-<p>116. “Relacion del Imbentario (<i>sic</i>) [h]echo por notario publico
-de todas las alajas contenidas en un cofre á uso de sacristia con
-nauetas, [h]echo en Roma por el S<sup>r</sup>. Conde Oraçio Ferretti, el año
-passado de 1699, y vendido al Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. Duque de Medina Zeli (Celi),
-virrey y capitan general deste Reyno de Napoles, y trasportado de
-orden de S. E. á este real palacio. Impresso en Roma y en Napoles
-el año de 1699 por el Parrino, y por el Caballero (?) con liçençia de sus
-Superiores y privilegio=onze del mes de Agosto de 1699, septima
-Indiccion del Pontificado de la Santidad de nr̄o S<sup>mo</sup>. Padre Inoçençio
-duodeçimo, año nono.” <i>Beg.</i>: ‘Hauiendo el Ill<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. Conde Oracio
-Ferretti’ <span class="reference-number">f. 307</span></p>
-
-<p>117. “Papel sobre el gobierno de España. Toca á Portugal, y su
-intento es descubrir muy [por] menor las raizes que tienen los males
-de España, y ver quales son ellos en si, y conforme á estos apuntes
-los remedios que parece podran ser adequados para ellos:” anonymous
-satirical tract of the xvii. cent. intended chiefly against the
-Portuguese Jews <span class="reference-number">f. 313</span></p>
-
-<h5><b>Add. 28,451.</b> Paper, in folio, ff. 587, xvi.-xvii. cent.</h5>
-
-<p><span class="smcap">Miscellaneous Papers</span> relating to England, France and the Netherlands,
-consisting chiefly of copies of letters, relations, despatches,
-&amp;c., in Spanish, Italian and Latin; among which the former are as
-follows:&mdash;</p>
-
-<p>1. “Relacion del conde Pedro Antonio Lunato sobre la muerte del
-duque de Saboya y termino en que queda su estado; Milan, á 18 de
-Setiembre de 1580.” <i>Beg.</i>: ‘Emanuel Filiberto’ <span class="reference-number">f. 327</span></p>
-
-<p>2. “Discurso sobre un fuerte á media legua de Hedin (Hesdin)
-rio abaxo, y a quatro leguas de Monterol, tierra fuerte de Francia.”
-Only the drawings and plant for the fort <span class="reference-number">ff. 340-1</span></p>
-
-<p>3. “Relacion de lo que se ha podido saber acerca de los alumbres
-de Ciuita Vieja” <span class="reference-number">f. 346</span></p>
-
-<p>4. Original letter of Fray Mariano Azaro (?) to a Councillor in
-Spain on certain historical and geographical manuscripts left by the
-Portuguese historian Joaõ de Barros, which his son Francisco<span class="pagenum"><a name="Page_172" id="Page_172">[172]</a></span>
-inherited after his death, and might be purchased for the king’s
-library at the Escurial; Lisbon, 8 Oct. 1583. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 360</span></p>
-
-<p>5. “Relacion de las cosas de Alger (<i>sic</i>) y estado de Mahamet
-Baxá que le gobierna á 16 de Diciembre Año de 1567; ynbiada por
-don Hernando de Malferite questá ally cautivo.” <i>Beg.</i>: ‘A se (Hase)
-entendido.’ <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 364</span></p>
-
-<p>6. Holograph letter of Pedro Antonio Lunato; dat. Milan, 26 de
-Março 1575 [to the governor] on the affairs of Genoa <span class="reference-number">f. 398</span></p>
-
-<p>7. “Parezer anonimo sobre que los Venecianos nunca se dexaran
-persuadir por bien a venir en liga con los principes Christianos contra
-el Turco.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 480</span></p>
-
-<p>8. “Suma de los capitulos en que se ha concordado el negocio de
-Venecianos” <span class="reference-number">f. 494</span></p>
-
-<p>9. “Respuesta á las Philipicas.” <i>Printed</i> <span class="reference-number">f. 495</span></p>
-
-<p>10. “Sentencia en favor de las reliquias del Monte Sacro de
-Granada por el arçobispo, y tres obispos mas [D. Pedro de Castro,
-D. Juan de Fonseca, obispo de Guadix, D. Sebastian Quintero, de
-Galipoli y D. Alonso de Mendoça, abbad de Alcalá la Real]; Granada,
-por Sebastian de Mena, Año 1600.” <i>Printed</i> <span class="reference-number">f. 505</span></p>
-
-<p>11. “Declaracion authentica de un insigne milagro del Santissimo
-Sacramento sucedido á 25 de Mayo de 1608 en la Iglesia Abbacial
-de nr̄a S<sup>a</sup>. de Fauerney en el condado de Borgoña;” probably a translation
-from the French <span class="reference-number">f. 507</span></p>
-
-<p>12. “Definicion y significacion de este nombre Iglesia” <span class="reference-number">f. 511</span></p>
-
-<p>13. “Autores de historias de España, los mas cognocidos y utiles
-y algunos de fuera de ella” <span class="reference-number">f. 513</span></p>
-
-<p>14. Original letter of the marquis de Mondejar, dat. Antequera,
-3 de Henero de 1599, to Fr. Gaspar de Cordova, confessor
-of Philip III., followed by “Lo que sea [se ha] hecho acerca de los
-conciertos entre los señores marques y marquesa de Mondexar despues
-que el S<sup>r</sup>. licenciado Ruidiaz de Mendoça, oidor de Granada,
-llegó a esta ciudad Domingo a diez y nueve de Diziembre deste año
-1598” <span class="reference-number">f. 515</span></p>
-
-<p>15. “Carta de Fr. Bartolomé de Sevilla para el S<sup>r</sup>. Presidente de
-Castilla don Francisco de Contreras [quando entró á servir la presidencia];
-de S<sup>a</sup>. (Sevilla?) 2 de Agosto de 1621.” <i>Orig.</i> not signed <span class="reference-number">f. 526</span></p>
-
-<p>16. “Fray Geronimo de Gante, monge de la Orden de San Benito
-(de Avila, 16 de 8<sup>bre</sup>. 1598), al lic<sup>do</sup>. D. Rodrigo de Santillan del Consejo
-del Rey nr̄o s<sup>r</sup>. y su alcalde en la Real Chancilleria de Valladolid,
-acerca de D<sup>a</sup>. Ana de Austria; carta autografa con la contestacion al
-margen del 20” <span class="reference-number">f. 528</span></p>
-
-<p>17. “Noticia de los señores y caualleros e hijos dalgo que heran
-(<i>sic</i>) en estas cortes de Guadalajara [en tiempo de D. Juan II.]” <span class="reference-number">f. 530</span></p>
-
-<p>18. “Breve noticia de fr. Luis de Granada” <span class="reference-number">f. 532</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_173" id="Page_173">[173]</a></span></p>
-
-<p>19. “Relacion del auto de fe que se celebró el 10 de Septiembre
-de 1618 en la capilla, del monesterio de San Pedro Martir en Toledo.” <span class="reference-number">f. 533</span></p>
-
-<p>20. “Testimonio del milagro de [la] sanctisima bera (<i>sic</i>) cruz de
-Caravaca (Murcia) Año de 1591:” a circumstantial account of various
-miraculous phenomena in Caravaca attested by Sebastian Torrecillas,
-public notary of that place <span class="reference-number">f. 535</span></p>
-
-<p>21. “Copia de real cedula de Felipe 2<sup>o</sup>. mandando se haga informacion
-sobre si en Hernan Xuarez Franco concurren las calidades
-para ser proveido de un regimiento en Toledo; Madrid, 15 de Enero
-de 1576” <span class="reference-number">f. 539</span></p>
-
-<p>22. “Relacion de lo que contiene el statuto del ayuntamiento de
-Toledo.” <i>Original</i>, corrected draft <span class="reference-number">f. 540</span></p>
-
-<p>23. “Igual relacion en lo relativo á Sevilla.” <i>Draft</i> <span class="reference-number">f. 542</span></p>
-
-<p>24. Key to a Spanish cipher, entitled “Cyfra universal” and
-“Cifra para tractar” <span class="reference-number">f. 555</span></p>
-
-<p>25. “Copia de carta que se escribió al obispo de Lodi de lo que
-va sucediendo al exercito del Emperador, traduccion castellana del
-Italiano” <span class="reference-number">f. 557</span></p>
-
-<p>26. “Relacion de la llegada á Napoles del Conde de Lemus [quando
-fue de Virey]” <span class="reference-number">f. 559</span></p>
-
-<h5><b>Eg. 28,452.</b> Paper, in folio, ff. 381.</h5>
-
-<p>“<span class="smcap">Varios Politicos</span>, Tom. <span class="smcapuc">LXXXVIII.</span> de Papeles Varios:” containing
-copies of historical and political papers, preceded by a table of
-contents, as follows:</p>
-
-<p>1. “Unos puntos que hiço el Marques de Montes Claros y la
-Respuesta a la marjen de el Conde [Duque] de Olivares. Del Aposento
-á 9 de Mayo 1624” <span class="reference-number">f. 3</span></p>
-
-<p>2. “Memorial del conde de Eril de algunas escrituras presentadas
-y de las que de nuevo se presentan haciendo notas de las cosas que se
-han de mirar” <span class="reference-number">f. 8</span></p>
-
-<p>3. “Copia del Memorial que dió á Su Mag<sup>d</sup>. el veedor general Don
-Juan de Benavides y de la Çerda” <span class="reference-number">f. 17</span></p>
-
-<p>4. “Relacion de los serviçios de Don Juan de Garay dada á su
-Mag<sup>d</sup>. en forma de memorial” <span class="reference-number">f. 25</span></p>
-
-<p>5. “Memorial de los servicios de Don Balthasar de Rojas Pantoja.” <span class="reference-number">f. 49</span></p>
-
-<p>6. “Descendencia de la casa de los duques de Villa Hermosa.” <span class="reference-number">f. 94</span></p>
-
-<p>7. “Cargo y descargos del marques de Leganés” (1643-4) <span class="reference-number">f. 132</span></p>
-
-<p>8. “Carta del Duque de Medina de las Torres al Secretario
-Andres de Roças, disculpandose si no acepta la embajada de Alemania
-para que fué propuesto” <span class="reference-number">f. 209</span></p>
-
-<p>9. “Copia de carta de Don Juan Alonso Pimentel, octavo conde
-<span class="pagenum"><a name="Page_174" id="Page_174">[174]</a></span>de Benavente, para el Rey Phelipe 4<sup>to</sup>. estandose muriendo.” <span class="reference-number">f. 217</span></p>
-
-<p>10. “Carta del conde de Gondomar [D. Diego Sarmiento de
-Acuña] á Su Mag<sup>d</sup>. Felipe I. sobre sus servicios” <span class="reference-number">f. 219</span></p>
-
-<p>11. “Discurso sobre no querer el Conde Duque dar audiencia á dos
-personas que embió la prov. de Guipuzcoa [D. Miguel de San Millan
-y D. Ivan (<i>sic</i>) de Gabiria] á un negocio particular de aquella
-Señoria” <span class="reference-number">f. 222</span></p>
-
-<p>12. “Memorial de Advertencias á un Gran Privado [el conde
-Duque?]” <i>Beg.</i>: ‘Imbio á V<sup>a</sup>. S<sup>a</sup>.....’ <span class="reference-number">f. 230</span></p>
-
-<p>13. “Del Marques Virgilio Maluezzi á Don Francisco de Melo,
-gobernador del Estado de Flandes, aconsejandole lo que deuia obrar
-en la campaña del año de 1603, (<i>sic</i> 1643?) hauiendo precedido
-pregunta suya en esta materia; Bruselas, 11 de Mayo de 1643.” <span class="reference-number">f. 233</span></p>
-
-<p>14. “Papel que el conde de Villalonga (D. Pedro de Villafranqueça)
-dió al Duque de Lerma quando Phelipe 3<sup>o</sup>. començó á reynar.” <span class="reference-number">f. 238</span></p>
-
-<p>15. “Carta de Don Pedro de Toledo [y Osorio] marques de Villafranca
-para el Secretario Andrés de Prada;” Paris, 21 Aug. 1588 <span class="reference-number">f. 245</span></p>
-
-<p>16. “El Cardenal Quiroga (?) informa por su letrado al Rey Don
-Phelipe 2<sup>o</sup>. sobre su prision y lo que [el Rey] responde; Valladolid,
-á 15 de Mayo de 1565”<a name="FNanchor_1" id="FNanchor_1"></a><a href="#Footnote_1" class="fnanchor">[1]</a> <span class="reference-number">f. 248</span></p>
-
-<p>17. “Copia de la carta que el Ser<sup>mo</sup>. Rey D. Juan [II.] de Aragon
-escriuio al Catholico Rey Don Fernando, su hijo, en el articulo de su
-muerte; Barcelona, 18 de Enero, 1479” <span class="reference-number">f. 255</span></p>
-
-<p>18. “Advertimiento particular de Antonio Perez para informacion
-de los Señores Juezes en el juicio de su causa; diuidido en tres partes,
-con la Real cedula expedida contra él;” 1590 (in a different hand
-from the rest of the volume) <span class="reference-number">f. 257</span></p>
-
-<p>19. “Papel genealogico de la familia de Nasau, embiado desde
-Flandes al marques de Castel Rodrigo, año 1648” <span class="reference-number">f. 295</span></p>
-
-<p>20. “Jornada á Levante del Serenissimo Principe Filiberto; 1619.” <span class="reference-number">f. 298</span></p>
-
-<p>21. “Discurso breue y compendioso hablando con el Rev<sup>mo</sup>. Padre
-Confesor de Su Mag<sup>d</sup>. sobre la Junta de prelados y hombres doctos
-que se formó en Madrid para examinar las causas de que Dios estubiese
-tan enojado con la Monarchia de España que se halla oprimida con
-tantos trabajos; Madrid, 13 de Marzo de 1647” <span class="reference-number">f. 302</span></p>
-
-<p>22. “Lo representado por el S<sup>r</sup>. Downing (?) inbiado por Milord
-Protector [Cromwell] á los Estados Generales de las Provincias
-Unidas” <span class="reference-number">f. 308</span></p>
-
-<p>23. “Lo representado por el Iubiado de Milord Protector
-[Cromwell] á los Estados Generales de las Provincias Unidas.” <span class="reference-number">f. 310</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_175" id="Page_175">[175]</a></span></p>
-
-<p>24. “Condiciones matrimoniales entre el S<sup>r</sup>. Principe de Gales
-(Carlos) y la ser<sup>ma</sup>. infanta D<sup>a</sup>. Maria como y en que forma S. A. del
-Principe de Gales ofrece per si y por su padre [Jayme] que se juraran,
-confirmaran, y ratificaran, diferentes en algo de lo que pide Su
-Santidad, como se verá por la copia que vino de Roma.” (<i>Headed</i>:
-‘Van con las de Roma. N<sup>o</sup>. 28. Mayo 6<sup>o</sup>. de 1623)’ <span class="reference-number">f. 312</span></p>
-
-<p>25. “Instruccion de reformacion y penitencia de vicios.” <i>Beg.</i>:
-‘Segun el estado del Mundo’ <span class="reference-number">f. 316</span></p>
-
-<p>26. “Copia de carta que el Almirante de Aragon [D. Francisco de
-Mendoza] escriuió á Su Mag<sup>d</sup>. en 8 de Octubre de 1603.” <i>Beg.</i>: ‘He
-visto las cosas’ <span class="reference-number">f. 318</span></p>
-
-<p>27. “Sentencia de la causa formada á D<sup>r</sup>. Gaspar de Haro y
-Guzman, marques del Carpio, conde de Olivares, duque de Montoro
-y marques de Eliche, de resultas del Incendio del Buen Retiro, y
-veneno que hizo dar en la carcel al esclavo Turco Ibas” <span class="reference-number">f. 323</span></p>
-
-<p>28. “Noticia de la genealogia de Don Jorge Enriquez; Madrid,
-12 de Henero de 1644” <span class="reference-number">f. 324</span></p>
-
-<p>29. “Copia del Memorial dado por el Marques de Villafranca [D.
-Garcia de Toledo Osorio] á Su Mag<sup>d</sup>. y el hecho sucedente (<i>sic</i>). Va
-en [seis] diuisiones para mayor yntelixencia. Primera parte. Relacion
-de algunos sucesos de mi vida.” <i>Beg.</i>: ‘De siete dias nacido en
-Barcelona el año de 85.’ “Valladolid, 11 de Octb<sup>e</sup>. 1644” <span class="reference-number">f. 325</span></p>
-
-<p>30. “De Fray Juan de S<sup>to</sup>. Thoma[s] para el Rey nr̄o sr. queriendo
-hacer una confesion general.” <i>Beg.</i>: ‘Solo la obediencia’ <span class="reference-number">f. 354</span></p>
-
-<p>31. “Capitulo xviii. de la prision del Arçobispo de Toledo.”
-<i>Beg.</i>: ‘La alegria que todos comunmente recibieron.’ Evidently
-copied from some inedited chronicle of the xvi. cent. <span class="reference-number">f. 367</span></p>
-
-<p>32. “Copia de un papel que escribió el Cardenal Don Bernardo de
-Roxas y Sandoval, arçobispo de Toledo, al Duque de Lerma.” <span class="reference-number">f. 370</span></p>
-
-<p>33. “Informe y deposicion de Don Joseph Pellicer de Tovar,
-cronista mayor de Su Magestad, siendo presentado por testigo por
-parte del Conde Don Miguel de Noroña en la informacion que está
-cometida al Corregidor de Madrid, sobre el titulo de Conde de Gijon;
-Madrid, 1645.” <i>Printed</i> <span class="reference-number">f. 374</span></p>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_1" id="Footnote_1"></a><a href="#FNanchor_1"><span class="label">[1]</span></a> Quiroga, as in the title, is a gross mistake. The Cardinal was D. Bartolomé
-Carranza y Miranda, archbishop of Toledo, who was really imprisoned and tried by
-the Spanish Inquisition. Quiroga (D. Gaspar) was not made archbishop of Toledo
-and cardinal until 1577.</p>
-
-</div>
-
-<h4>SECT. V.&mdash;GENEALOGY AND HERALDRY.</h4>
-
-<h5><b>Slo. 1958.</b> Paper, in folio, ff. 238, end of xvi. cent.</h5>
-
-<p>“<span class="smcap">Miscelanea Genealogica Heraldica</span>;” containing genealogical
-and other papers relating to Spain in the xvi. cent. copied in an
-English hand.</p>
-
-<p>1. “Nobiles Hispani,” or an account of the nobility of Spain and
-their revenues in 1575, during the reign of Philip II. <span class="reference-number">f. 94</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_176" id="Page_176">[176]</a></span></p>
-
-<p>2. “Los duques=Los tres maestrazgos de Castilla” <span class="reference-number">f. 94 <i>b</i></span></p>
-
-<p>3. “El priorato de San Juan” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>4. “Los marqueses” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>5. “Los condes” <span class="reference-number">f. 95</span></p>
-
-<p>6. “Los perlados (<i>sic</i>) arçobispos, obispos, &amp;<sup>a</sup>.” <span class="reference-number">f. 95 <i>b</i></span></p>
-
-<p>7. “Casas de Inquisicion y Universidades” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>8. “Traslado de las rentas mayores que [se] cobraban por el gran
-Señor Felipe 2<sup>o</sup>., año de 1560” <span class="reference-number">f. 97 <i>b</i></span></p>
-
-<p>9. “Los gastos del gran Señor don Felipe, rey de España, que se
-hizo (hizieron) en el año 1560” <span class="reference-number">f. 98</span></p>
-
-<p>The above two articles, N<sup>os</sup>. 8 and 9, are partly written in English.</p>
-
-<h5><b>Eg. 2,394.</b> Vellum, in folio, ff. 25.</h5>
-
-<p><span class="smcap">Exemplification</span> (<span class="smcap">Sobrecarta</span>) of a “Carta executoria de hidalguia”
-granted by the Chancery Court of Granada, and confirmed by
-Philip II. of Spain on the 24th of July 1587, to Diego Suarez de Garnica,
-natural son of Francisco Nuñez de Garnica, vecino de Ocaña; with
-leaden bulla appended, and signed by lic<sup>do</sup>. Diego Messia de Frias;
-lic<sup>do</sup>. D. Pedro de Molyna; lic<sup>do</sup>. Don Alonso de Erasso; the whole
-being attested by Juan Lopez Brabo (<i>sic</i>) “scriuano mayor de los
-hijos dalgo de la Audiencia del Rey nr̄o sr. [en Granada].” At the
-end are memoranda of the production of the document before the
-“Ayuntamiento, Justicia y regimiento de dicha villa de Ocaña: á
-saber Don Martin Jufre de Loaysa, cavallero de la Orden de Sanctiago
-y 24 de Granada, gobernador de la prov. de Castilla en el partido de
-Ocaña; Francisco de Frias, alferez mayor de dicha villa; Diego
-Lopez de Haro y Salazar, D. Gomez Messia de Figueroa, el Viejo;
-Juan Ximenez Chinchon, D. Rodrigo de Frias Messia, D. Alonso
-Rodriguez de Gamarra, y Juan Manuel de Sotomayor, cavallero de
-Sanctiago,” this latter attestation being dated the 24th of Aug. 1587.</p>
-
-<h4>SECT. VI.&mdash;BIOGRAPHY.</h4>
-
-<h5><b>Add. 21,538.</b> Paper, in folio, ff. 343, xviii. cent.</h5>
-
-<p>“<span class="smcap">Papeles</span> del Marques de Grimaldo, Consejero de Estado,” relating
-to his services whilst councillor of State and Minister of Philip V.
-(1721-33), as follows:&mdash;</p>
-
-<p>1. Table of contents.</p>
-
-<p>2. “Varios papeles y cartas de Don Juan de Elizondo, secretario
-del Consejo de Estado, y Don Joseph Rodrigo al Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. Marques
-de Grimaldo, como consejero de Estado sobre casamientos de personas
-Reales y otros asuntos;” Madrid, 30 Nov. 1721; 23 Aug. 1722; 19<span class="pagenum"><a name="Page_177" id="Page_177">[177]</a></span>
-Jan., 8 Feb., 16 Apr., 9 Sept., 3, 6, 23 Nov. 1724; 20 Sept., 2 Oct.
-1725; 2 May, 1726 <span class="reference-number">f. 5</span></p>
-
-<p>3. Copy of letter from King Philip V. to Don Juan Elizondo, dat.
-El Pardo, 18 Jan. 1728: announcing that the marriage of the Prince
-[Don Fernando], his son, to the Infanta of Portugal (D<sup>a</sup>. Maria
-Barbara), as well as that of his daughter [D<sup>a</sup>. Maria Ana Victoria] to
-the Prince of Brazil [Dom Joseph] had been celebrated, the former
-at Madrid on the 24th of December, 1727, the latter at Lisbon on the
-11th of January, 1728 <span class="reference-number">f. 22</span></p>
-
-<p>4. Three letters from D. Juan de Elizondo to the marquis de
-Grimaldo, 20 Jul. 1626, 12 March and 17 Dec. 1727: that the king
-has ordered illuminations to commemorate the birth of his son the
-Infante [Don Luis Antonio Jayme?]. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 24</span></p>
-
-<p>5. “El marques de la Compuerta” [Don Joseph Rodrigo] to the
-“marquis de Grimaldo; Palacio, 10 de Junio de 1727” <span class="reference-number">f. 25</span></p>
-
-<p>6. “El Marques de la Paz” [D. Juan Bautista de Ovendayn] to
-the same; “Palacio, 26 de Dec. de 1727” <span class="reference-number">f. 27</span></p>
-
-<p>7. King Philip to Don Juan de Elizondo, “Madrid, á 17 de Diz<sup>e</sup>. de
-1727, anunciando al Consejo de Estado estar ajustados los Casamientos
-de los principes” (see above, N<sup>o</sup>. 3) <span class="reference-number">f. 28</span></p>
-
-<p>8. Sixteen letters from Don Juan Elizondo, including one from
-the marquis de la Paz (Orendayn), Minister of Foreign Affairs
-to the marquis de Grimaldo on the intermarriages of the Royal
-families of Spain and Portugal, births of princes, &amp;<sup>c</sup>. <span class="reference-number">f. 29</span></p>
-
-<p>9. Copy of Royal decree, dat. “San Ildefonso á 1<sup>o</sup> de Octubre de
-1726; jubilando en su empleo de secretario del Despacho de Estado
-al Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. marques de Grimaldo” <span class="reference-number">f. 58</span></p>
-
-<p>10. “Cartas del Gran Maestre de la Religion de [San Juan de]
-Malta, Manoel [de Vilhena]” between the 24th of October, 1724, and
-6th of July, 1726. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 63</span></p>
-
-<p>11. Id. “del Gran Maestre Perellós de 10 de Agosto y 12 de X<sup>bro</sup>.
-de 1714; sobre negocios de la Orden.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 75</span></p>
-
-<p>12. “Cartas del Ser<sup>mo</sup>. Duque de Parma [Francisco Farnesio] al
-marques de Grimaldo: Piacenza, 28 Dec. 1725;” including two of his
-ministers of State, Maurizio Santi of the 1st and 20th of February,
-1716. <i>Ital. Orig.</i> <span class="reference-number">f. 76</span></p>
-
-<p>13. “Cartas de la S<sup>a</sup>. Reyna viuda de España [D<sup>a</sup>. Maria Ana de
-Neobourg],” widow of Carlos II. The first is holograph, dat. Fosses,
-Oct. 12 de 1721, and addressed to the marchioness [Grimaldo]. The
-2nd and 3rd (Fosses, y Mayo 2 de 1723, y Enero 30 de 1724) to the
-marquis <span class="reference-number">f. 87</span></p>
-
-<p>14. James III. [the Pretender] to the marquis de Grimaldo;
-Albano, 11 Oct. 1724. <i>Signed</i>: Jaques R. <i>Fr. Holog.</i> <span class="reference-number">f. 94</span></p>
-
-<p>15. The same to the same; Rome, 2 Juin, 1725. <i>Fr. Holog.</i> <span class="reference-number">f. 96</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_178" id="Page_178">[178]</a></span></p>
-
-<p>16. Spanish translation of another original letter from the
-Pretender to the marquis Grimaldo, which is not in the volume <span class="reference-number">f. 99</span></p>
-
-<p>17. “Titulo de habito de Santiago=Testimonio de hauermelo
-puesto, y de hauer profesado, y otros papeles tocantes á esto y cedula
-de releuacion de galeras;” including papers printed and manuscript,
-royal warrants of Charles II. (1689); letters of the Prior of Uclés,
-&amp;<sup>c</sup>. <span class="reference-number">f. 101</span></p>
-
-<p>18. “Certificazion de hauerme puesto y reseuido de mano del Rey
-el Collar del Tuson el dia 6 de Agosto de 1724” <span class="reference-number">f. 106</span></p>
-
-<p>19. “Titulo de Comendador de Rivera y Azeuchal (Azebuchal?)
-en la Orden de S<sup>n</sup>. Tiago, y de la colazion y instituzion que se me dio
-de ella” (10 Apr. 1714) <span class="reference-number">f. 125</span></p>
-
-<p>20. “Certificazion de la merced de Consejero de Estado de que el
-Rey me hizo gracia en 22 de Junio de 1721, releuandome del derecho
-de medianata, y papeles de aviso como á tal Consejero (23 de Junio,
-1721)” <span class="reference-number">f. 134</span></p>
-
-<p>21. “Titulo de notario de los Reynos á mi favor” (21 June, 1720) <span class="reference-number">f. 141</span></p>
-
-<p>22. “Copia de los decretos del Rey expedidos en 31 de Mayo de
-1720 y 10 de Enero de 1719, concediendo á mi hijo Bernardo [Maria
-de Grimaldo] el empleo de Chanciller del Orden del Tuson, y facultad
-para servirle yo durante la menor edad, y en mi lugar mi hermano
-Don Francisco [dignidad y canonigo de Toledo]” <span class="reference-number">f. 145</span></p>
-
-<p>23. “Titulo de Consejero de Indias” (20 Nov. 1713) <span class="reference-number">f. 148</span></p>
-
-<p>24. “Breve del Papa [Clemente XII.] para mi á favor y en
-recomendacion de su Nunzio Pompeyo Aldobrandy (Pompeo Aldobrandi),”
-27 May, 1715. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 151</span></p>
-
-<p>25. “Despacho de la merced de 300 doblones de pension, que me
-hizo el Rey sobre la encomienda de Carauaca (vacó esta pension á
-fauor del Comendador Principe de Chelamar (Cellamare) quando el
-Rey me conzedió la encomienda de Rivera y Azehuchal)” (17 Aug.
-1713) <span class="reference-number">f. 155</span></p>
-
-<p>26. “Titulo de Secretario de Estado; Madrid, á 12 de Agosto de
-1705.” <i>Signed</i>: “Yo el Rey.” <i>Countersigned</i>: “Joseph Gil de la
-Puente.” <i>Orig.</i>, with seal <span class="reference-number">f. 166</span></p>
-
-<p>27. “Papel de aviso del marques de Mejorada [D. Pedro Fernandez
-del Campo Angulo] para pasar á servir en la Secretaria del Despacho
-Universal en el exercicio de decretos” (Apr. 12, 1705) <span class="reference-number">f. 173</span></p>
-
-<p>28. “Decreto original nombrandome por Secretario del Despacho
-de Guerra y Hazienda.” (10 Jul. 1701.) <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 175</span></p>
-
-<p>29. “Titulo de secretario del Rey en mi favor, de que juré en 30
-de Agosto del 1697” <span class="reference-number">f. 183</span></p>
-
-<p>30. “Despacho en que se me conzeden los gaxes y casa de aposento
-de Secretario del Rey” (9 Jul. 1697) <span class="reference-number">f. 190</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_179" id="Page_179">[179]</a></span></p>
-
-<p>31. “Papeles sobre hauerme nombrado el Rey para servir la
-secretaria de la junta de Comercio que no admití.” (6 Sept. 1701.) <span class="reference-number">f. 195</span></p>
-
-<p>32. “Cartas y avisos para venir á asistir cerca de la persona del
-marques de Canales (Don Pedro Coloma) y en su nueva oficina para
-el despacho de los negocios de Guerra” (15 Sept. 1703) <span class="reference-number">f. 202</span></p>
-
-<p>33. “Merced de la llave de gentilhombre de Camaia, á 28 de
-Septiembre de 1707” <span class="reference-number">f. 215</span></p>
-
-<p>34. “Varios titulos expedidos á mi fauor de oficial supernumerario
-del numero de segundo, de terzero y de mayor de Secretaria de Indias
-de la parte de España, y despacho para gozar en segunda vida mi
-hermano Don Francisco y yo las encomiendas que se expresan en
-Guatemala” (1680-1704) <span class="reference-number">f. 218</span></p>
-
-<p>35. “Titulo de official terzero del numero con los gaxes que le
-corresponden y el goze desde 10 de Diziembre de 1696” <span class="reference-number">f. 234</span></p>
-
-<p>36. “Titulos y despachos del Rey tocantes á D<sup>n</sup>. Joseph Martinez de
-Grimaldo, mi padre, 1639, 1649, 1650, 1658, 1670, 1675-6, &amp;<sup>c</sup>.” <span class="reference-number">f. 235</span></p>
-
-<p>37. “Titulos y despachos del Rey, tocantes á las ocupaciones de
-D. Francisco Martinez de Grimaldo, que sirve á Su Mag<sup>d</sup>. desde el año
-de 1649” <span class="reference-number">f. 270</span></p>
-
-<p>The rest of the volume, from f. 301 to f. 323, contains a notice in
-English of the papers above described.</p>
-
-<h4>SECT. VIII.&mdash;PORTUGAL.</h4>
-
-<h5><b>Add. 28,426.</b> Paper, in folio, ff. 393.</h5>
-
-<p><span class="smcap">Original Letters</span> of, and to Don Juan de Borja, conde de Ficalho
-y Mayalde, High Steward to the Empress Mary, daughter of Charles
-V., President of the Council of State and viceroy of Portugal. Vol. I.
-Jan. 1592 to July, 1600:&mdash;</p>
-
-<p>1. “Card. D. Rodrigo de Castro, á D<sup>n</sup>. Juan de Borja, conde de
-Mayalde; Sevilla, á 20 de Noviembre de 1592.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 1</span></p>
-
-<p>2. D. Guillen de S<sup>t</sup>. Clemente to the same; Prague, 20 Aug. 1592 <span class="reference-number">f. 3</span></p>
-
-<p>3. Card. D. Rodrigo de Castro; Sevilla, 15 Nov. 1592 <span class="reference-number">f. 5</span></p>
-
-<p>4. El Canonigo Marquez ó Martinez; Gandia, 19 March, 1593:
-announcing the death of the Duke of Gandia [D. Francisco II.] <span class="reference-number">f. 9</span></p>
-
-<p>5. Count Vilanova (D. Bernardo Manuel de Castel-Branco?);
-Lisbon, 27 March, 1593. <i>Holog.</i>, in Portuguese <span class="reference-number">f. 11</span></p>
-
-<p>6. “D<sup>a</sup>. Maria de la Borda; San Sebastian, 30 de Mayo de 1593.”
-<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 13</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_180" id="Page_180">[180]</a></span></p>
-
-<p>7. “Conde de Vilanova; Lisbon, 19 Junio, 1593.” <i>Holog. Port.</i> <span class="reference-number">f. 15</span></p>
-
-<p>8. The same; Lisbon, 26 Junio, 1593 <span class="reference-number">f. 17</span></p>
-
-<p>9. “D. Miguel Sanz de la Llosa; Valencia, 3 de Julio, 1593.”
-<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 19</span></p>
-
-<p>10. “Juan Perez de Aguirre;” Azpeitia, 24 Nov. 1594. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 21</span></p>
-
-<p>11. “Fabio Lanario;” 10 Dec. 1594 <span class="reference-number">f. 23</span></p>
-
-<p>12. “Jacobo Archero; Salamanca, 8 Enero, 1596” <span class="reference-number">f. 24</span></p>
-
-<p>13. “Domingo de Torres; Napoles, 9 de Abril de 1595.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 26</span></p>
-
-<p>14. “La Duquesa [viuda] de Gandia;” Oliva, 10 Oct. 1595, on
-the death of her son the Duke <span class="reference-number">f. 28</span></p>
-
-<p>15. Francisco de la Serna, chaplain to the [late] duke of Gandia;
-Valencia, 5 Oct. 1595. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 30</span></p>
-
-<p>16. “Domingo de Torres; Barcelona, 14 de Enero de 1596.”
-<i>Holog.</i>, with postscript <span class="reference-number">f. 32</span></p>
-
-<p>17. The Prince of Hesquilache (de Squillace); Napoli, 31 de
-Giugno, 1596. <i>Holog. Ital.</i>; with Spanish translation appended <span class="reference-number">f. 34</span></p>
-
-<p>18. “B. Charreton Chasse (<i>sic</i>), aposentador y correo mayor de la
-Reyna que esté en gloria [D<sup>a</sup>. Ana de Austria];” Brussels, 12 Oct.
-1596, and 17 Jan. 1597 <span class="reference-number">f. 37</span></p>
-
-<p>19. “Philip II. to Count Mayalde [D. Juan de Borja];” Madrid,
-18 Jan. 1597. <i>Signed</i>: “Yo el Rey;” <i>countersigned</i>: “Francisco
-Gonçalez de Heredia,” with seal: ordering him to keep in readiness
-the lances that he is obliged to furnish as Commander of Azuaga for
-the defence of the coasts of Spain, about to be invaded by the enemies
-of the Faith <span class="reference-number">f. 41</span></p>
-
-<p>20. Secretary Andrés de Prada; Scorial (San Lorenzo del
-Escorial), 23 Oct. 1596, asking what passed when the province of
-Guipuzcoa appointed him to the colonelcy of a regiment <span class="reference-number">f. 42</span></p>
-
-<p>21. Don Juan de Borja’s answer to the above; 23 Oct. 1597.
-<i>Holog. minute</i> <span class="reference-number">f. 43</span></p>
-
-<p>22. Philip II.; Madrid, 19 April, 1595, again ordering him to
-keep his lances in readiness. (See above, No. 19) <span class="reference-number">f. 47</span></p>
-
-<p>23. “El Cardenal Alberto en recomendacion de D. Pedro de Borja,
-caballero de Montesa;” Brussels, 21 de Enero de 1598 <span class="reference-number">f. 48</span></p>
-
-<p>24. “Informe del Confesor de Felipe II. [Fr. Antonio de Aguilar]
-Francisco Antonio y D<sup>r</sup>. Ascensio Lopez en un negocio de Gaspar de
-Santiago, thesorero de la Emperatriz; [Madrid], x de Hebrero, y 9 de
-Marzo de 1598.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 50</span></p>
-
-<p>25. “El Principe de Hesquilache (Squillace);” 8 Aug. 1598, in
-commendation of Pietro Orsino, bishop of Aversa, and uncle of the
-duke of Gravina. <i>Ital.</i> <span class="reference-number">f. 52</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_181" id="Page_181">[181]</a></span></p>
-
-<p>26. Spanish translation of the preceding letter <span class="reference-number">f. 54</span></p>
-
-<p>27. “Don Pedro de Borja;” two letters, “Brussellas, Agosto 8 de
-1596.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 56-57</span></p>
-
-<p>28. “Garcia de Loaisa; San Lorenço, 12 de Agosto, 1598.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 59</span></p>
-
-<p>29. “El Conde de Olivares (D. Enrique de Guzman); Napoles,
-21 Agosto, 1598” <span class="reference-number">f. 60</span></p>
-
-<p>30. “Bartolomé Perez de Nueros; Roma, 29 Agosto, 1598.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 62</span></p>
-
-<p>31. “El Duque y Conde [D. Francisco de Borja, duque de Gandia
-y Conde de Oliva] enhorabuena por el nombramiento de Don Juan al
-Consejo de Estado. 1598.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 65</span></p>
-
-<p>32. “El lic<sup>do</sup>. Juan de Frias, with postscript dat. Trento, 1 de
-Nov<sup>e</sup>. de 1598.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 66</span></p>
-
-<p>33. “El Conde de Olivares (D. Enrique de Guzman);” Napoles,
-20 Oct. 1598 <span class="reference-number">f. 67</span></p>
-
-<p>34. “El Principe de Valde Taro; Da Compiano, alli 25 Ottobre,
-1589.” <i>Ital.</i> <span class="reference-number">f. 68</span></p>
-
-<p>35. “Traduccion de dhā carta” <span class="reference-number">f. 70</span></p>
-
-<p>36. “Francisco Guerrero; Sevilla, 9 de Noviembre de 1598.” <span class="reference-number">f. 72</span></p>
-
-<p>37. “Don Antonio de Borja; Salamanca y Noviembre 12 de 1598
-annos: en recomendacion del M<sup>o</sup>. Curiel, y de un libro que tiene
-escrito, y para cuya impresion pide licencia.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 74</span></p>
-
-<p>38. “Fernando de Riua Herrera; Santander, 6 de Nov<sup>e</sup>. 1598.”
-<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 75</span></p>
-
-<p>39. “Doña Leonor de oñaz (?) y Borja [hija de D. Juan]; Cofrentes,
-13 y 18 de Nov<sup>e</sup>. 1598;” two letters. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 76</span></p>
-
-<p>40. “Breve de Clemente VII. en recomendacion de su Nuncio, el
-venerable hermano Guillermo, obispo de Pauia;” 17 Nov. 1598 <span class="reference-number">f. 78</span></p>
-
-<p>41. “El lic<sup>do</sup>. Alonso Ramirez; Madrid, y Enero 4 de 1599: que
-va á ser corrector de la Imprenta, y el Impresor es el lic<sup>do</sup>. Varez de
-Castro.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 80</span></p>
-
-<p>42. “Traduccion de la carta del Principe de Esquilache de 12 de
-Henero de 1599 [fecha en Gravina]” <span class="reference-number">f. 81</span></p>
-
-<p>43. Original of the preceding. <i>Ital.</i> <span class="reference-number">f. 82</span></p>
-
-<p>44. “Do Conde Meirinho Mor ao Conde de Ficalho; 13 Henero
-de 1599.” <i>Holog. Port.</i> <span class="reference-number">f. 84</span></p>
-
-<p>45. “Sumario de alguas cousas sobre que escreue o agente de
-Roma o Doctor Martim Affonso Mexia, agente de V. Mg<sup>de</sup>. em Corte de
-Roma” <span class="reference-number">f. 87</span></p>
-
-<p>46. “Il Cardinale Matthei: di Roma al p<sup>o</sup>. di Febraio 1599:” in
-commendation of Michel Mariz, dean of the cathedral of Coimbra. <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 89</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_182" id="Page_182">[182]</a></span></p>
-
-<p>47. Translation of the above <span class="reference-number">f. 91</span></p>
-
-<p>48. “Monseñor Fabro, patriarcha de Jerusalem, 2 de Febrero de
-1599; enhorabuena de su nombramiento al Consejo de Estado; traduccion
-del Italiano, con su original” <span class="reference-number">f. 92</span></p>
-
-<p>49. “Fray Gaspar de Cordova; Valencia, 1<sup>o</sup> de Marzo de 1599: en
-recomendacion de Doña Catalina Laso de la Vega, muger que fue de
-Don Diego Alvarez Osorio, y sobrina de su primo hermano.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 96</span></p>
-
-<p>50. “P<sup>e</sup>. Claudio Acquaviva; Roma, 2 de Marzo de 1599: contestando
-á la suya de 28 de Nov<sup>e</sup>. de 1598, en que le pide mande al P<sup>o</sup>.
-Diego de Castilla á Zaragoza, para ayudar en el negocio de su
-hermano” <span class="reference-number">f. 97</span></p>
-
-<p>51. “El Principe de Esquilache (di Squillace);” Simari (Simmari
-or Simeri in Sicily), 1 Apr. 1699. <i>Ital.</i> <span class="reference-number">f. 99</span></p>
-
-<p>52. “Traduccion [castellana] de la carta antecedente” <span class="reference-number">f. 101</span></p>
-
-<p>53. “Antonio de Padilla;” Valladolid, 14 Apr. 1499 (<i>sic</i> 1599).
-<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 102</span></p>
-
-<p>54. “El Cardenal Dietrichstain, Roma, 27 de Abril de 1599; contestacion
-á su felicitacion del Capelo” <span class="reference-number">f. 103</span></p>
-
-<p>55. “Don Alvaro de Cordova; Barcelona, 17 de Mayo de 1599, con
-relacion de su viaje desde Genova.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 105</span></p>
-
-<p>56. Aleixos Vaz, a Portuguese; “Barcelona, 30 de Mayo, 1599.”
-<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 106</span></p>
-
-<p>57. “El Marques de Velada [D. Antonio Sancho Davila y Toledo];
-de Valencina? 31 de Mayo 1599: sobre la jornada de la Reyna D<sup>a</sup>.
-Margarita, y sus Altezas á Monserrate” <span class="reference-number">f. 108</span></p>
-
-<p>58. “El Conde de Monte Rey [D. Gaspar de Azevedo y Zuñiga];
-Mexico, á 9 de Junio de 1599: enhorabuena de su plaza en el
-Consejo de Estado” <span class="reference-number">f. 109</span></p>
-
-<p>59. “Francisco de V<sup>a</sup>. Roel (Villaroel); La Coruña, á 12 de Junio
-de 1599: sobre la llegada alli de sesenta vageles enemigos al parecer
-flamencos.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 111</span></p>
-
-<p>60. “Ferrãte Fornaris: Napoli, 14 di Giugno, 1599.” <i>Ital.</i> <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 113</span></p>
-
-<p>61. “El Conde de Lemos [D. Fernando Ruiz de Castro]; Napoles,
-22 de Julio de 1599” <span class="reference-number">f. 115</span></p>
-
-<p>62. “El licenciado Juan de Frias; Milan, 22 Julio, 1599.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 116</span></p>
-
-<p>63. “Il Principe de Val de Taro; Da Compiano, alli 20 Ottobre
-1598.” <i>Ital.</i>, with translation appended <span class="reference-number">f. 118</span></p>
-
-<p>64. “Pedralvarez Pereira; Sabado, 3 de Julio de 1599.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 120</span></p>
-
-<p>65. “Traduccion de la carta del Principe de Esquilache antecedente,
-de 9 de Agosto de 1599; dando cuenta de su llegada á Barcelona
-<span class="pagenum"><a name="Page_183" id="Page_183">[183]</a></span>con D<sup>a</sup>. Ana, su hija” <span class="reference-number">f. 122</span></p>
-
-<p>66. “Dicha carta original.” <i>Orig.</i> <i>Ital.</i> <span class="reference-number">f. 123</span></p>
-
-<p>67. “El Principe de Esquilache (Squillace); Vinaroz, 14 de Agosto
-de 1599; con traduccion” <span class="reference-number">f. 125</span></p>
-
-<p>68. Report signed M. A., and addressed to Philip III., proposing
-that instead of bringing to Madrid for inspection the Register called
-“del Testamento Viejo,” and other books of the “Contaduria Mayor
-de Cuentas de Portugal,” where the names of all debtors to the
-“Real Hazienda” are entered, persons should be appointed to go to
-Lisbon and examine them there. On the margin is the King’s
-holograph decree: “Está muy bien y proponganseme personas para
-ir a esto” <span class="reference-number">f. 127</span></p>
-
-<p>69. “Reposta de Martin Gonçaluez da Camara á la consulta
-anterior.” <i>Port.</i> <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 129</span></p>
-
-<p>70. “El Duque de Gandia [Don Francisco de Borja], en recomendacion
-del P<sup>e</sup>. Fr. Juan de Araoz;” with holograph postscript;
-Gandia, xxviii. de Abril, 1599 <span class="reference-number">f. 130</span></p>
-
-<p>71. “El Conde de V<sup>a</sup>. Nueva (Villanova?);” Lixboa, 4 Sept. 1599.
-<i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 133</span></p>
-
-<p>72. The same; “Lixboa, 10 Sept. 1599.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 136</span></p>
-
-<p>73. The same; “Lixboa, 25 Septembre” <span class="reference-number">f. 142</span></p>
-
-<p>74. The same; “Lixboa, 16 Ottobre” <span class="reference-number">f. 145</span></p>
-
-<p>75. “El Duque [de Gandia] y Conde [de Oliua]; Valencia, 24 de
-Octubre de 1599.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 149</span></p>
-
-<p>76. “El Marques de Denia [D. Juan de Sandoval y Rojas];
-Anguila á 4 de 8<sup>bre</sup>. de 1599: preguntando que se le ha de responder
-al Conde de Portalegre [D. Juan de Silva], que pide licencia para
-venir á Madrid” <span class="reference-number">f. 150</span></p>
-
-<p>77. “Parecer de Pedraluarez Pereira sobre dar lugar en el Consejo
-de Portugal al Conde de Mayalde y Ficallo (Ficalho); Madrid, 9 de
-8<sup>bre</sup>. (Octubre) de 99” <span class="reference-number">f. 152</span></p>
-
-<p>78. “Fray Juan de Pastrana (?); Napoles, 30 8<sup>bre</sup>. 1599.” <span class="reference-number">f. 154</span></p>
-
-<p>79. “El Duque [de Gandia] y conde de Oliva; Valencia, 2 de
-Noviembre [de 1599].” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 156</span></p>
-
-<p>80. Report by Pedralvarez Pereira, of the Council of Portugal,
-concerning the person of Martin Gonçalez da Camara, a priest recently
-appointed “Presidente do desembargo de Palacio,” who is quite unfit
-for that office. “Madrid, 1 de 9<sup>bre</sup>. de 99.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 158</span></p>
-
-<p>81. Paper in Portuguese concerning Martin Gonçalez <span class="reference-number">f. 160</span></p>
-
-<p>82. “O Conde Meirinho Mor; Belem, 5 Nov<sup>e</sup>. 1599.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 161</span></p>
-
-<p>83. The same; “Lisboa, a 12 de Dezembro de 1599.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 163</span></p>
-
-<p>84. Lourenço Correa to the King; “Lisboa, em 5 de Novembre
-1599.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 165</span></p>
-
-<p>85. The same to D. Juan; same date. <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 167</span></p>
-
-<p>86. “João Fogaça de Ça (Deça); 23 de Octubro 1598” (<i>sic</i>). <i>Port.</i>
-<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 170</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_184" id="Page_184">[184]</a></span></p>
-
-<p>87. “Don Juan de Silva; Lisboa, á 13 de Nouiembre de 1599; en
-recomendacion de Juan Çeinel, mercader aleman y vecino antigno de
-Lisboa, que pasa á la Corte con pretensiones” <span class="reference-number">f. 172</span></p>
-
-<p>88. “O Conde de V<sup>a</sup>. Nova (Vilanova?); Lisboa, Novembro 26
-de 1599.” <i>Holog.</i> <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 173</span></p>
-
-<p>89. “Pedraluarez Pereira á Su Mag<sup>d</sup>. informando sobre un memorial
-de la Condesa Doña Francisca de Aragon; Madrid, 29 de 9<sup>bre</sup>.
-de 99.” <i>Port.</i>, with the King’s holograph decree on the margin <span class="reference-number">f. 175</span></p>
-
-<p>90. The same to the King, on business of the Council of Portugal;
-“Madrid, á 24 de X<sup>bre</sup>. de 99.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 177</span></p>
-
-<p>91. “Il sec<sup>rio</sup>. del Principe de Valdetaro; Madrid, á 29 Novembre
-de 1599.” <i>Ital.</i>, with Spanish translation <span class="reference-number">f. 181</span></p>
-
-<p>92. “O Conde de Vilanova; Lisboa, Setembro 11 de 1599.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 182</span></p>
-
-<p>93. “Don Juan de Silva al marques de Denia [D. Francisco] por
-mano de Don Juan de Borja; Lisboa, 19 de Setiembre 1599.” <span class="reference-number">f. 191</span></p>
-
-<p>94. “Pedraluarez Pereira; Madrid 1<sup>o</sup>. de X<sup>bre</sup>. de 1599: avisando
-haberse recibido por el ordinario de Lisboa su titulo de Consejero de
-Estado de Portugal, ya pasado por la Chancilleria de aquel Reyno.” <span class="reference-number">f. 193</span></p>
-
-<p>95. “Martin Gonçalez da Camara ao conde de Villanova (<i>sic</i>), de
-3 de Dezembro de 1599.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 195</span></p>
-
-<p>96. Don Juan de Borja to the [Marquis de Denia]; Madrid, 8 Dec.
-1599. <i>Holog.</i>, with the Marquis’s answer on the margin. Dat. Vacia-Madrid,
-8 Dec. 1599 <span class="reference-number">f. 197</span></p>
-
-<p>97. “Pedraluarez Pereira al duque de Lerma; Madrid, x. de X<sup>bre</sup>.
-de 99.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 198</span></p>
-
-<p>98. “Don Juan de Silva; Lisboa, á 7 de Diziembre de 1599.”
-<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 200</span></p>
-
-<p>99. “El Conde de Villamor; Uclés y Diçiembre 16 de 1599.”
-<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 202</span></p>
-
-<p>100. “Juan Pasqual; 24 Diciembre 1599; con una relacion del
-dinero que hay para los 4 primeros meses del año 1600” <span class="reference-number">f. 204</span></p>
-
-<p>101. “Don Luis Davalos; Barcelona, 24 de Mayo 1599.” <span class="reference-number">f. 206</span></p>
-
-<p>102. “Pedraluarez Pereira; 24 de X<sup>bre</sup>. de 99.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 210</span></p>
-
-<p>103. The same; “27 X<sup>bre</sup>. principio del año nuevo.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 213</span></p>
-
-<p>104. The same; “Varios informes y consultas sobre asuntos del
-Consejo=Inquisidor General de Portugal, &amp;c., 22 Diciembre 1599.” <span class="reference-number">f. 215</span></p>
-
-<p>105. “Ferrante? Fornariis; Napoli, ultimo di Decembre.” <i>Holog.</i>
-<i>Ital.</i> <span class="reference-number">f. 219</span></p>
-
-<p>106. “El Conde de Villamor” (D. Garcia de Alvarado?); with
-holograph postscript; “Uclés, 9 de Henero de 1600” <span class="reference-number">f. 221</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_185" id="Page_185">[185]</a></span></p>
-
-<p>107. “P<sup>o</sup>. (Pedro?) da Costa; Lisboa, á xvi. de Janeiro de mil y
-seyscientos.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 225</span></p>
-
-<p>108. “El Duque y Marques de Denia [D. Francisco de Sandoval
-y Rojas]; Palaçio, 16 de Enero de 1600: remitiendole á informe un
-memorial adjunto de don Manuel de Alencastro” <span class="reference-number">f. 227</span></p>
-
-<p>109. “Don Aluaro de Caravajal; Madrid, 24 de Henero 1600.” <span class="reference-number">f. 229</span></p>
-
-<p>110. “Pedraluarez Pereyra, su memorial declarando ser hijo de
-Nuño Alvarez Pereira, y que quando el Rey Don Sebastian de
-Portugal se perdió se hallaba en la Corte embiado por él á tratar
-ciertos negocios de mucha importancia y en particular de la paz de
-Flandres (<i>sic</i>). Que estando alli Su Mag<sup>d</sup>. Felipe 2<sup>o</sup>. le mandó
-declarar por los secretarios Çayas y Matheo Vazquez que habia de
-pretender la succession del Reyno de Portugal, y que al que le
-sirviesse en ello le haria mucha mercet, &amp;c.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 231</span></p>
-
-<p>111. “Otro memorial del mismo, sobre los priuilegios que el Rey
-Don Felipe 2<sup>o</sup>. concedió al Consejo de Portugal;” <i>n.d.</i> <i>Holog.</i> <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 234</span></p>
-
-<p>112. “Otro [del mismo] al Rey, sobre los servicios de su padre,
-abuelos y tios.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 236</span></p>
-
-<p>113. Copy of a brief of Clement VIII., dat. vii. Feb. 1600,
-addressed to Fr. Antonio, Bishop of Elvas (Mattos de Noronha, 1592-1610),
-enjoining him to reside in his diocese, notwithstanding his
-filling the post of Grand Inquisitor of Portugal <span class="reference-number">f. 238</span></p>
-
-<p>114. “D. Balthasar de Çuñiga; Gante, 30 de Enero 1600.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 239</span></p>
-
-<p>115. “D. Juan de Silva; Lisboa, 8 Feb. 1600: que ha llegado alli
-el nombramiento del marques de Castel-Rodrigo [D. Christoval de
-Moura] para virey de Portugal” <span class="reference-number">f. 241</span></p>
-
-<p>116. The same, enclosing one for the Duke [of Lerma]; Lisboa,
-23 Dec<sup>r</sup>. 1600 <span class="reference-number">f. 242</span></p>
-
-<p>117. “Memorial del conde de Portalegre (D. Juan de Silva) á
-Felipe 3<sup>o</sup>.” <span class="reference-number">f. 245</span></p>
-
-<p>118. “Don Juan de Silva; Lisboa, 8 Feb. 1600” <span class="reference-number">f. 248</span></p>
-
-<p>119. “O Conde de Villanova; Lixboa, 12 de Fevreiro de 1600.”
-<i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 251</span></p>
-
-<p>120. The same; “Lixboa, 17 de Fevreiro de 1600.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 254</span></p>
-
-<p>121. “Billete del Duque, marques de Denia (D. Francisco) para
-Don Juan de Borja, para que con mucha brevedad y junto con el
-marques de Castel Rodrigo [Don Christoval] vea un papel del obispo
-capellan mayor; Palacio, 15 de Hebrero de 1600” <span class="reference-number">f. 256</span></p>
-
-<p>122. “Georg Epis. [George, obispo de Viseu]; 7 de Fevrero de
-1600.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 257</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_186" id="Page_186">[186]</a></span></p>
-
-<p>123. “Resolucion de Su Mag<sup>d</sup>. para que el Obispo Capellan Mayor
-haga las consultas de beneficios del patronazgo Real y de la Capilla
-tocantes á su officio directamente como lo hazia antes que muriesse
-Felipe II., pero que antes de enviarlas á Su Mag<sup>d</sup>. las comunique con
-el virey, Marques de Castel Rodrigo” <span class="reference-number">f. 258</span></p>
-
-<p>124. “O Conde de Villanova; Lixboa, 17 de Fevreiro 1600.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 260</span></p>
-
-<p>125. “Doña Leonor de Borja, hija de Don Juan; Valencia, 20 Feb.
-1600; sign. doña Leonor de Oñaz y Borja.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 262</span></p>
-
-<p>126. “O Conde de Villanova; Lixboa, 26 de Fevreiro de 600.”
-<i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 265</span></p>
-
-<p>127. The same; “Lixboa, 29 de Fevreiro de 600.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 267</span></p>
-
-<p>128. “El duque marques de Denia; Vargas, á 29 de Hebrero
-1600: para que vea una carta de Juan Fogaça Deça, pidiendo licencia
-para venir á la Corte” <span class="reference-number">f. 270</span></p>
-
-<p>129. “O Conde de Villanova; Lixboa, 4 y 11 de Março 1600.”
-<i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 274</span></p>
-
-<p>130. “Copia de carta de Roma sobre el capelo que se pide para el
-Obispo Capellan Mayor, el qual no puede ir a Portugal sin él; 11 de
-Março de 1600” <span class="reference-number">f. 279</span></p>
-
-<p>131. “El lic<sup>do</sup>. Couarrubias; 1 Apr. 1600” <span class="reference-number">f. 281</span></p>
-
-<p>132. “O Conde de Villanova; Lixboa, 3 y 7 de Abril.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 282</span></p>
-
-<p>133. “Don Richardo Aquines (Richard Hawkins); De la Carcel,
-9 de Abril de 1600: que ha estado padeciendo siete años fuera de su
-casa, los mas de ellos sin raçon alguna y con obligaciones de muger é
-hijos. Pide á Don Juan de Borja que interceda para que el trueque
-offrecido de otro prisionero servidor de Su Mag<sup>d</sup>. y preso en su
-servicio se verifique, puesto que sin eso no halla remedio de salvar la
-vida” <span class="reference-number">f. 285</span></p>
-
-<p>134. “Pedraluarez Pereyra: lo que se resolvió en la pretension
-del clerigo portugués, que dize ser pariente del Rey” <span class="reference-number">f. 287</span></p>
-
-<p>135. “El Duque [de Lerma] mandando ver en Consejo de Portugal
-y consultarle una carta de Pedro da Costa; en S<sup>t</sup>. Gero<sup>o</sup>. (Sant
-Geronimo) 16 Abril 1600” <span class="reference-number">f. 289</span></p>
-
-<p>136. “Diego Lopez de Carvalho; Mazagam, á xvii. de Abril de 600.”
-<i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 290</span></p>
-
-<p>137. “Don Juan de Borja al Duque, sobre el negocio del Obispo
-Capellan Mayor; Toledo, 1 Apr. 1600: con respuesta marginal del
-Duque” <span class="reference-number">f. 291</span></p>
-
-<p>138. “El Alferez Mor [Don Joan de Meneses] para el duque de
-Lerma, por mano de Don Juan de Borja en 27 de Avril de 1600;”
-with the Duke’s holograph answer on the dorse. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 294</span></p>
-
-<p>139. “Luis de Figueredo; Lixboa, 15 Janeiro 1600 (<i>sic</i>).” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 296</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_187" id="Page_187">[187]</a></span></p>
-
-<p>140. The same; “L<sup>a</sup>. (Lixboa) 4 de Março 1600.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 297</span></p>
-
-<p>141. The same; 10 Apr. 1601. <i>Port.</i> f. 298</p>
-
-<p>142. The same; “20 Abril de 600;” enclosing account of expenditure
-by the Council of Portugal from 1598 to St. Joan (24 June 1600) <span class="reference-number">f. 302</span></p>
-
-<p>143. “Pedralvarez Pereira;” 30 Apr. 1600: on affairs of the
-Council of Portugal <span class="reference-number">f. 310</span></p>
-
-<p>144. The same, <i>n.d.</i> “embiando relacion sobre los esclavos vacos.” <span class="reference-number">f. 312</span></p>
-
-<p>145. “Doña Ana de Urries; 3 de Mayo de 1600: pidiendo ser
-dueña de honor de la Emperatriz.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 314</span></p>
-
-<p>146. “Joan Guomez (<i>sic</i>) da Silva; Lisboa, á 6 de Maio de 600.”
-<i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 316</span></p>
-
-<p>147. “O Conde de Vilanova; Lixboa, 8 de Mayo de 1600.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 318</span></p>
-
-<p>148. “Pedralvarez Pereira sobre la pretension de voto en el
-Consejo; 12 Mayo 1600” <span class="reference-number">f. 322</span></p>
-
-<p>149. “Memorial del Capellan Mayor de Portugal;” Madrid, 21 Apr.
-1600; with the Duke’s answer on the margin. Dat. Palacio, 17 May <span class="reference-number">f. 325</span></p>
-
-<p>150. The Duke [of Lerma], Marquis de Denia, to Don Juan;
-Madrid, 20 May, 1600, “acerca de la pretension del secretario Pedro
-Alvarez.” See above, No. 149 <span class="reference-number">f. 327</span></p>
-
-<p>151. “Memoria que el Duque de Lerma pidió á Don Juan de
-Meneses, alferez mayor de Portugal, para hablar á Su Mag<sup>d</sup>. sobre
-ello.” See N<sup>os</sup>. 111 and 135 <span class="reference-number">f. 328</span></p>
-
-<p>152. “El Duque [de Lerma] remitiendo una carta de Juan Gomez
-de Silva; San Lorenço, 24 de Mayo de 1600” <span class="reference-number">f. 331</span></p>
-
-<p>153. “Georg. Epis.; Madrid, 27 de Mayo de 1600.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 334</span></p>
-
-<p>154. “O Conde de Villanova; Lixboa, 2, 3 de Junho 1600.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 338</span></p>
-
-<p>155. “Juan Guomez da Silva; Lixboa, 3 de Junho de 1600;”
-with the Duke of Lerma’s holograph answer on the dorse. <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 339</span></p>
-
-<p>156. The Duke to Don Juan, with holograph postscript; “en el
-bosque de Segovia, á 4 de Junio de 1600” <span class="reference-number">f. 341</span></p>
-
-<p>157. The same to the same; “15 Junio 1600: incluyendo un
-papel de Ruy Mendez de Basconçuelos” (<i>sic</i>) <span class="reference-number">f. 342</span></p>
-
-<p>158. “Don Francisco de Borja, hijo de D. Juan; Valladolid, 16 de
-Junio de 1601” (<i>sic</i>). <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 345</span></p>
-
-<p>159. “Billete autografo del Duque para Don Juan; en Segobia, á
-7 de Junio de 1601” <span class="reference-number">f. 347</span></p>
-
-<p>160. “O Conde de Villanova; dos cartas de Lixboa, 17 y 20 de
-Junho.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 349</span></p>
-
-<p>161. “O Conde (Sabugal?) Meirinho Mor; Belem, 30 de Junho
-1600” <span class="reference-number">f. 352</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_188" id="Page_188">[188]</a></span></p>
-
-<p>162. “D<sup>o</sup>. afonsequa (Diego da Fonseca); Lixboa, 1<sup>o</sup>. de Julho de
-600” <span class="reference-number">f. 355</span></p>
-
-<p>163. “O Conde de Villanova; Lixboa, 1<sup>o</sup>. de Julho de 1600.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 357</span></p>
-
-<p>164. “Geor. Epis.; 2 Julho 1600” <span class="reference-number">f. 363</span></p>
-
-<p>165. Report on the Bishop’s letter <span class="reference-number">f. 365</span></p>
-
-<p>166. “Don Xp̄oual (Christoval de Moura), á Don Juan; Lisboa, 2
-de Julio de 600: sobre el proyectado casamiento de D<sup>a</sup>. Maria de
-Meneses con Don Luis de Silveira que Su Mag<sup>d</sup>. le manda procurar.”
-<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 366</span></p>
-
-<p>167. “El Conde Meirinho Mor; Belem, á 14 de Julho 1600.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 369</span></p>
-
-<p>168. “El Conde de Miranda, 11 de Julho de 1600; que se sirva
-avisarle de la resolucion que el S<sup>r</sup>. Principe de Esquilache (Squillace)
-toma en lo del Oficio de Estratico de Mecina” <span class="reference-number">f. 372</span></p>
-
-<p>169. “Del mismo al duque de Lerma: sobre el mismo asunto, y
-contestacion autografa al margen; 13 de Julio de 1600” <span class="reference-number">f. 374</span></p>
-
-<p>170. “Billete del Duque para Don Juan, preguntandole si le
-pareze se debe hazer algo con el Archiduque Maximiliano; 15 Julio
-1600” <span class="reference-number">f. 375</span></p>
-
-<p>171. “O Conde de Villanova; Julho 13 y 22 de 1600.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 377</span></p>
-
-<p>172. “Fr. Gaspar de Cordova; Madrid, 12 de Julio 1600: en favor
-de don Fernando Alvarez de Castro, cavallero nobilissimo en Portugal,
-y tan virtuoso moço que quiere dexar el mundo y entrarse en la
-religion de S<sup>to</sup>. Domingo; pide licencia para renunciar en sus hermanos
-y otras personas conjunctas 1500 ducados de renta de por vida que
-tiene de Su Mag<sup>d</sup>. Accompaña el memorial de D. Fernando y carta
-del Duque [de Lerma] remitiendolo á Don Juan para que lo vea
-todo con mucho secreto y recato (16 de Julio)” <span class="reference-number">f. 386</span></p>
-
-<p>173. “El Duque preguntando que se ha de responder á la carta
-inclusa de Diego Lopez, y Joan de Meneses; Tordesillas, á 16 de
-Julio 1600” <span class="reference-number">f. 390</span></p>
-
-<p>174. “Raçon que Su Mag<sup>d</sup>. tiene de hazer merced á Joan de
-Meneses, tomando á su hermana por dama de la Reyna” <span class="reference-number">f. 391</span></p>
-
-<p>175. “Don Juan de Borja al Conde de Miranda con la respuesta
-autografa del Conde al margen; 20 de Julio de 1600” <span class="reference-number">f. 392</span></p>
-
-<p>176. “Suplica de Don Juan de Meneses, hijo de don Jorge de
-Meneses, alferez mayor que fué de Portugal” <span class="reference-number">f. 393</span></p>
-
-<h5><b>Add. 28,427.</b> Paper, in folio, ff. 420, xvii. cent.</h5>
-
-<p><span class="smcap">Letters of Don Juan de Borja</span>, &amp;<sup>a</sup>., Vol. II. Aug. 1600-Dec. 1605.</p>
-
-<p>1. “O conde de Villanova” (written Villanueva); Lisbon, 4 Aug.
-1600. <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 1</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_189" id="Page_189">[189]</a></span></p>
-
-<p>2. “Do Conselho General do Santo Officio de Portugal; Lisboa,
-5 d’Agosto de 1600.” <i>Sign.</i> “Ruy Pirez D’aveiro(?)=B<sup>d</sup>. Lamen da
-Fonsequa=Marcos Teixeira.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 3</span></p>
-
-<p>3. “Don Aluaro de Cordova; Valladolid, 5 de Agosto de 1600.”
-<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 5</span></p>
-
-<p>4. “O conde de Villanova; Lixboa, 7 de Agosto de 1600.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 6</span></p>
-
-<p>5. D. Constantino [de Almeyda?] to the Duke [of Lerma], marquis
-de Denia; “Madrid, Agosto 21 de 600: sobre asuntos del Conde de
-Tentugal, su sobrino.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 8</span></p>
-
-<p>6. “Pedralvarez Pereira á Don Juan de Borja, á 25 de Agosto de
-1600.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 12</span></p>
-
-<p>7. “Copia de una carta de mi S<sup>a</sup>. la Condessa de Tentugal para
-Damian de Aguirre; Evora, al primero de Março de 98” (<i>sic</i>) <span class="reference-number">f. 14</span></p>
-
-<p>8. “D. Constantino á Don Juan de Borja; 11 de Abril de 1600:
-quejandose de que queriendo su Mag<sup>d</sup>. y el Duque de Lerma ponerle
-en la vacante que dexa el Marques de Castel Rodrigo, han escrito
-diciendo que no convenia [él] para dicha plaza por tener poca experiencia
-de los negocios de Portugal, &amp;<sup>a</sup>.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 16</span></p>
-
-<p>9. The same to the same, 6 Sept. 1600. <i>Holog. Port.</i> <span class="reference-number">f. 18</span></p>
-
-<p>10. “Copia de la carta de don Francisco dalmeyda (d’Almeyda)
-para D. Constantino, su hermano, sobre los excessos de la Condesa
-[de Tentugal?];” <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 20</span></p>
-
-<p>11. “Billete del Duque [de Lerma] para Don Juan; San Lorenço,
-4 de Septiembre de 1600: remitiendo las anteriores cartas de D. Constantino
-[de Almeyda] para que informe sobre ellas; con la respuesta
-autografa de D. Juan en el mismo dia” <span class="reference-number">f. 25</span></p>
-
-<p>12. “El Conde de Villanova á Don Juan; de Lixboa, á 7 de
-Septembro de 1600.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 26</span></p>
-
-<p>13. Reports signed “O Conde, Meirinho Mor; Belem, á 20 y 21
-de Setembro de 1600.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 30</span></p>
-
-<p>14. Another report, “sobre el cargo de Inquisidor general de
-Portugal; Madrid, 23 de Septiembre de 1600.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 40</span></p>
-
-<p>15. “Lourenço Correa á Don Juan; Lisboa, en sete de Outubro
-1600.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 41</span></p>
-
-<p>16. “O Conde de Villanova” to the same; “Lixboa, 8 de Outubro.”
-<i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 44</span></p>
-
-<p>17. “Billeto autografo de Don Juan para el Secretario Pedralvarez
-Pereira, y contestacion de este 1<sup>o</sup> [de Nov.] de 1600” <span class="reference-number">f. 46</span></p>
-
-<p>18. “Parecer del Consejo sobre lo que se deue responder al Agente
-de Roma; Madrid, á 16 de Octubre de 1600.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 47</span></p>
-
-<p>19. “Pedralvarez Pereira á Don Juan, remitiendo despachos para
-la firma de Su Mag<sup>d</sup>.; Sabado, 28 de Octubre de 600” <span class="reference-number">f. 50</span></p>
-
-<p>20. “Georg. Epis. obispo Capellan mayor; Madrid, 6 de 9<sup>bre</sup>. 1600:
-pidiendo audiencia del Duque de Lerma” <span class="reference-number">f. 51</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_190" id="Page_190">[190]</a></span></p>
-
-<p>21. “O conde Meirinho Mor: Desta quinta de Belem, 9 Novembro
-600;” with reports and copies of letters. <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 52</span></p>
-
-<p>22. “O Duque [de Aveiro]” to the Duke of Lerma; “10 de X<sup>re</sup>.
-1600.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 71</span></p>
-
-<p>23. “Don Luis de Figueredo; Lixboa, 19 de Nouembro de 1600.”
-<i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 74</span></p>
-
-<p>24. “Consulta del Consejo de Portugal, sobre la exoneracion por
-el Papa del obispo de Elvas del cargo de Inquisidor General de
-Portugal, y nombramiento en su lugar del Obispo Capellan Mayor;
-con resolucion autografa del Duque de Lerma al margen; Madrid, á
-28 de Noviembre de 1600.” <i>Signed</i>, “Don Juan de Borja.” <span class="reference-number">f. 76</span></p>
-
-<p>25. “El Conde de Niebla (D. Juan Claros de Guzman) en recomendacion
-de su mayordomo Luis de Albiztur y Paz, que sirve á
-Su Mag<sup>d</sup>. en Flandes, Italia y la Armada del Mar Occeano de commissario
-de muestras, y pretende el officio de veedor de las galeras
-de Napoles; De casa 2 de Diziembre de 1600,” with holograph
-postscript <span class="reference-number">f. 78</span></p>
-
-<p>26. “Por la Mag<sup>d</sup>. de la Emperatriz, sobre la forma en que se le
-podrar pagar 5,000 ducados á quenta de los 15,000 de la ayuda de
-costa: Madrid, 23 de Marzo de 1601;” with the king’s holograph
-decree on the dorse <span class="reference-number">f. 80</span></p>
-
-<p>27. “Respuesta de Don Juan de Idiaquez á un papel de Don Juan
-Borja; Martes, 14 de Março (1601?)” <span class="reference-number">f. 82</span></p>
-
-<p>28. “O conde de Villanova; Janeyro, 17 de 601” <span class="reference-number">f. 86</span></p>
-
-<p>29. “El Duque á Don Juan, remitiendole á informe una carta del
-conde de Portalegre [Don Juan de Silva]; Villacastin, 9 de Enero de
-1601.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 88</span></p>
-
-<p>30. The same to the same; “El Espinar, 17 de Enero de 1601:
-incluyendo una carta memorial del Duque de Aveiro” <span class="reference-number">f. 93</span></p>
-
-<p>31. The same to the same; “Tordesillas, á 26 de Enero 1601:”
-sending him a paper of Secretary Pedraluarez on the proposed
-marriage of Doña Maria de Meneses to D. Luis de Sylveira, grandson
-and heir of the Count of Sortella <span class="reference-number">f. 95</span></p>
-
-<p>32. “Consulta é informe de Don Juan acerca del anterior papel,
-con la contestacion del Duque al margen; En Caravajales, á 20 de
-Hebrero de 1601” <span class="reference-number">f. 102</span></p>
-
-<p>33. “Otra consulta con fecha sobre lo mismo” <span class="reference-number">f. 103</span></p>
-
-<p>34. “Otra de mano de Don Juan; Valladolid, 25 de Mayo de 1604,
-con la contestacion del Duque al margen; Palacio, á 24 de Mayo de
-1604 and holograph postscript, ‘Su M<sup>d</sup>. desea que este casamiento
-se acabe de concluyr’” <span class="reference-number">f. 104</span></p>
-
-<p>35. “Fr. Gaspar de Cordova á Don Juan; De Santo Thomas á
-4 de Mayo de 1600: ‘sobre el negocio de Hieronimo Diaz de Figueroa,
-Clerigo Portugues.’” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 105</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_191" id="Page_191">[191]</a></span></p>
-
-<p>36. The same to the King, on the same subject. “En S<sup>to</sup>. Th<sup>as</sup>.
-(Santo Thomas) 20 de Abril 1600;” with holograph decree of
-Philip III. on the margin <span class="reference-number">f. 107</span></p>
-
-<p>37. Don Juan de Borja to the Marquis de Castel Rodrigo; “Madrid,
-27 de Hebrero de 1601,” on the marriage of D<sup>a</sup>. Maria de Meneses;
-with the marquis’s answer signed D. Xpōual (Don Christoval) and
-dated “á 14 de Março de 601” <span class="reference-number">f. 109</span></p>
-
-<p>38. The Duke to Don Juan de Borja, “ordenando quo sin alçar
-mano de ello estiendan y se firmen las capitulaciones matrimoniales de
-D<sup>a</sup>. Maria de Meneses; En Palacio, á 27 de Diziembre de 1604;”
-with holograph postscript <span class="reference-number">f. 110</span></p>
-
-<p>39. A paper in favour of the proposed marriage of D<sup>a</sup>. Maria de
-Meneses, daughter of Ruy Mendez de Vasconcellos, Count of Castelmelhor,
-who was ultimately married to Count Calleta <span class="reference-number">f. 112</span></p>
-
-<p>40. “Relaçaõ da conta que se tomou aos contratadores do pao do
-Brazil, en 15 de Janeiro de 1601.” <i>Signed</i>, “Luis de Figueredo.”
-<i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 114</span></p>
-
-<p>41. “Conta do dr<sup>o</sup>. (dinheiro) que se tomou a cambio procedido
-de vendas de pimenta. 1601.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 122</span></p>
-
-<p>42. “Luis de Figueredo á D<sup>n</sup>. Juan; Lisboa, 28 de Março de 601.”
-<i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 126</span></p>
-
-<p>43. The same to the same; 3, 4, 7 y 10 de Abril de 1601. <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 128</span></p>
-
-<p>44. Don Juan to Secretary Pedralvarez Pereira, “1<sup>o</sup>. de Mayo de
-1601:” appointing a meeting to examine certain papers forwarded by
-the Duke of Lerma: <i>Holog.</i> With the Secretary’s answer on the
-same page, and the Duke’s decree, dated “Gumiel, 25 de Abril de
-1602,” on the dorse <span class="reference-number">f. 138</span></p>
-
-<p>45. Pedraluarez Pereira to Don Juan; two letters, 24 May and
-2 June, 1601 <span class="reference-number">f. 140</span></p>
-
-<p>46. “Ernesto, Baron de Melvil, á Don Juan; Vienna, [á] los 26 de
-Junio de 1601; que habiendo la Emperatriz hecho merced á su muger
-y hijos de 6000 florines por el Rev<sup>do</sup>. Fr. Francisco de Quintana, y
-habiendo despues sido confirmada dicha donacion le suplica que se
-le libre dicha cantidad” <span class="reference-number">f. 144</span></p>
-
-<p>47. “Don Baltasar de Çuñiga; Brusselas, 22 de Junio de 1601.”
-<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 146</span></p>
-
-<p>48. “El Secretario Francisco Gonçalez de Heredia; Valladolid,
-1<sup>o</sup>. de Septiembre de 1601;” with holograph postscript <span class="reference-number">f. 148</span></p>
-
-<p>49. “Don Alvaro de Cordova; Valladolid, 1 de 7<sup>bre</sup>. 1601.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 150</span></p>
-
-<p>50. “O Conde de Villanova; Valladolid, 6 de Agosto de 1601.”
-<i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 152</span></p>
-
-<p>51. “Lourenço Correa; Lisboa, a quatorze de Septembro 601.”
-<i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 154</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_192" id="Page_192">[192]</a></span></p>
-
-<p>52. “Copia do alvara de promesa que sa M<sup>de</sup>. fez a Anrriques (<i>sic</i>)
-de Sousa para a pesoa que casar com sua filha. Lixboa, a noue de
-Agosto de 1601;” <i>signed</i>, “Francisco Perez de Betanços=Anrique de
-Sousa.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 156</span></p>
-
-<p>53. “Copia de hua consulta que os doctores P<sup>o</sup>. Barbosa e Francisco
-Nogueira fizeraõ a Sua M<sup>gd</sup>. sobre as pretençoes de Anrique Anrriques
-de Miranda; Valladolid, 25 de Maio de 602.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 158</span></p>
-
-<p>54. “Luis de Figuereido (<i>sic</i>) á Don Juan; Valladolit (<i>sic</i>), 1<sup>o</sup>. de
-Septembro de 601.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 161</span></p>
-
-<p>55. “Don Juan de Idiaquez al mismo; Valladolid, 13 de Octubre
-de 1601.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 163</span></p>
-
-<p>56. “Fray Francisco de Sosa, provincial de San Francisco al mismo.
-De Valencia, á 25 de Octubre de 601.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 164</span></p>
-
-<p>57. “Florian de Lugo al mismo; en Azuaga, á 4 de X<sup>bre</sup>. de 1601.”
-<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 166</span></p>
-
-<p>58. “Catalina de Çuñiga, condesa de Lemos; De la Barra, 5 de
-Enero de 1602.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 170</span></p>
-
-<p>59. “El Conde de Fuentes [D<sup>n</sup>. Pedro Enriquez de Guzman];
-Milan, 22 Enero de 1602;” with holograph postscript: “Que
-habiendo acudido con brevedad á lo del Final, queda todo remediado.” <span class="reference-number">f. 172</span></p>
-
-<p>60. “Real cedula original de Felipe III., su fecha en Leon á quatro
-de Hebrero de 1602, dirigida á Don Juan para que vaya preparando
-las 20 lanzas, con que está obligado á servirle por su encomienda de
-Azuaga.” <i>Signed</i>, “Yo el Rey;” <i>countersigned</i>, “Estevan de Ibarra.” <span class="reference-number">f. 174</span></p>
-
-<p>61. “Don Thomas de Borja, obispo de Malaga (1600-3); Coyn y
-Mayo 12 de 1602” <span class="reference-number">f. 176</span></p>
-
-<p>62. “El Cardenal de Toledo (Sandoval y Rojas) al mismo; Toledo,
-23 de Mayo 1602.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 178</span></p>
-
-<p>63. “Lic<sup>do</sup>. Vigil de Quiñones; Valladolid, y Mayo 24 de 1602.” <span class="reference-number">f. 179</span></p>
-
-<p>64. “Don Baltasar de Çuñiga; Bruselas, á 3 de Setiembre de
-1603” <span class="reference-number">f. 180</span></p>
-
-<p>65. The same to the same; with holograph postscript: “Del
-Campo sobre Ostende, á 15 de Setiembre de 1602” <span class="reference-number">f. 182</span></p>
-
-<p>66. “Luis de Figueredo; Valladolid, 9 de Nobr̄o (Novembro) de
-602.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 184</span></p>
-
-<p>67. “Don Richardo Aquines (Richard Hawkins); De Valladolid,
-para tomar mi caballo á seis de Deziembre de 1602: voy ya libre á
-Inglatierra, encargado de tentar el pulso de la Reyna mi S<sup>a</sup>. y de los
-Señores de su Consejo que inclinacion tienen á paz con España.”
-<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 186</span></p>
-
-<p>68. “Relacion de la hacienda y gasto de la casa de la Emperatriz
-dirigida por Don Juan á Su Mag<sup>d</sup>.” <i>Original corrected draft.</i> <span class="reference-number">f. 188</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_193" id="Page_193">[193]</a></span></p>
-
-<p>69. “D<sup>a</sup>. Maria, Emperatriz de Romanos y Reyna de Vngria y
-Bohemia &amp;<sup>a</sup>. á Don Pedro Mexia de Tobar, thesorero de Su Mag<sup>d</sup>. que
-entregue á Alonso de Pastrana, su thesorero, con el visto bueno de
-Domingo Gutierrez, quien por ausencia de Luis de Alarcon está
-exerciendo el cargo de contador suyo, la cantidad de 10,000 ducados, ó
-sea tres quentos y cinquenta mill maravedises, que el Rey, su nieto,
-le mandó pagar por cedula de 14 de Diciembre de 1601.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 190</span></p>
-
-<p>70. “Relacion de los alcançes que se han hecho á Gaspar de
-S<sup>t</sup>. iago (Santiago), thesorero de la Emperatriz N<sup>a</sup>. S<sup>a</sup>. en sus quentas
-desde que sirve el dicho officio hasta fin del terzio segundo del año
-de noventa y seys” <span class="reference-number">f. 191</span></p>
-
-<p>71. “Real cedula original de Valladolid á 7 de Março de 1603,
-firmada ‘Yo el Rey’ y refrendada por el Secretario Juan Ruiz de
-Velasco; mandando á Don Juan de Borja que, en caso de considerarlo
-necesario el lic<sup>do</sup>. Silva de Torres, su alcalde de Casa y Corte y
-corregidor de Valladolid, hable á algunas personas assi de aquel
-ayuntamiento como fuera para que se acabe de pagar el servicio votado
-en las Cortes” <span class="reference-number">f. 193</span></p>
-
-<p>72. “La Condesa de Lemos (D<sup>a</sup>. Catalina de Çuñiga), á Don Juan;
-Valencia xi. de Março [1603].” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 194</span></p>
-
-<p>73. The same to the same; Valladolid, 21 de Marzo de 1603. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 196</span></p>
-
-<p>74. “Don Diego de Ibarra; Valladolid, 5 Abril 1603.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 198</span></p>
-
-<p>75. “D<sup>a</sup>. Isauel de Leiva; Madrid, y Mayo 1<sup>o</sup>. de 1603.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 200</span></p>
-
-<p>76. “O Alferes Mor de Portugal; De Aranjos (<i>sic</i>), ya em 8 de
-Marzo.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 201</span></p>
-
-<p>77. “D. Juan de Cardona; Madrid, a 9 de Mayo 1603: que S. S.
-MM. (Sus Majestades) partiran de Aranjuez y llegaran á Barajas
-el 14.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 202</span></p>
-
-<p>78. “La Condesa de Lemos (D<sup>a</sup>. Catalina de Çuñiga); Monforte,
-12 de Mayo [1603].” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 205</span></p>
-
-<p>79. “Anrrique (Henrique) de Sousa Godoy; 6 de Julho de 603.”
-<i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 206</span></p>
-
-<p>80. “La Condesa de Lemos (D<sup>a</sup>. Catalina de Cuñiga); De Proxita,
-15 de Julio” <span class="reference-number">f. 207</span></p>
-
-<p>81. “El Duque [de Gandia] y conde de Oliua; Gandia, xii. de
-Julio;” with holograph postscript <span class="reference-number">f. 211</span></p>
-
-<p>82. Letter to Don Juan, dat. “Valladolid, á 29 de Agosto de 601;”
-probably from Antonio de la Camara (the signature being almost
-completely obliterated), giving an account of what passed between
-him and the Bishop Capelaō Mor. <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 213</span></p>
-
-<p>83. “Estevan de Ibarra; Valladolid, á 24 de Noviembre de 1601.”
-<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 215</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_194" id="Page_194">[194]</a></span></p>
-
-<p>84. “Luis Alvarez de Fauori (<i>sic</i>, Tavora?), baillio de leça;
-Leça &amp;<sup>a</sup>. de Julho 13 de 1603.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 216</span></p>
-
-<p>85. “O governador Henrrique de Sousa, de la Casa de O Porto, do
-Conselho de Estado de Portugal,” asking for the “alcaidaria mor de
-Arroches,” vacant by the death of Dom Aleixo, son of Dom Alvaro de
-Meneses; and report on his petition <span class="reference-number">f. 217</span></p>
-
-<p>86. “Don Rodrigo Calderon á Don Juan de Borja; En Palacio, 5
-de Agosto de 1603.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 220</span></p>
-
-<p>87. “El Conde de Saldaña [D. Diego Gomez de Sandoval y
-Rojas] lo mismo; 6 de Octubre 1603:” in commendation of Manuel
-Mendez de Vasconcelos <span class="reference-number">f. 222</span></p>
-
-<p>88. “El Conde de Ficalho [Don Juan de Borja] al ‘corregedor da
-Comarca d’Alenquer,’ mandandole hacer ciertas diligencias, con las
-instrucciones firmadas por Martin Alfonso Mexia, secretario de
-Felipe III.; Vathedolid (<i>sic</i>), Agosto de 1603.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 224</span></p>
-
-<p>89. Memorial of Count Monsanto, “pidiendo indemnizacion por la
-villa de Cascaes y los oficios de ‘fronteiro mor da cidade e termo de
-Lisboa,’ como alcaide que es de su castillo,” and report on the same;
-“Valladolid, 28 de Agosto 1603.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 226</span></p>
-
-<p>90. “El Duque de Lerma á Don Juan; En Palacio, 2 de Sett<sup>o</sup>. de
-1603: remitiendole una carta-memorial de Don Luis Alvarez de
-Tavora” <span class="reference-number">f. 227</span></p>
-
-<p>91. “Joaõ (de Bragança), Obispo do Viseu; Estremoz, aos 28 de
-Setembro de 1603:” in commendation of Conde Tentugual (<i>sic</i>), his
-nephew. <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 228</span></p>
-
-<p>92. Petition of “Conde de Tentugal; 6 Setembre, 1603.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 230</span></p>
-
-<p>93. “Consulta sobre o negocio do Conde de Montesanto (Monsanto);”
-and report of Martin Alfonso Mexia. <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 231</span></p>
-
-<p>94. D<sup>a</sup>. Leonor de [Oñaz y] Borja to Don Juan; “Valencia, 16
-Agosto y 14 de Set<sup>o</sup>. de 1603:” two letters. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 233</span></p>
-
-<p>95. The same to the same; Valencia, 18 Aug<sup>t</sup>. 1603. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 238</span></p>
-
-<p>96. “El lic<sup>do</sup>. Covarrubias á Don Juan; Consejo, 6 de Setiembre de
-1603: que el secretario R. Nunyez (<i>sic</i>) ha menester hablar con
-Juan Lucas en secreto y examinarle de palabra.” On the dorse:
-“del Vice Canciller de Aragon.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 239</span></p>
-
-<p>97. “Luis de Figueredo; 13 de Set<sup>e</sup>. de 1603.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 241</span></p>
-
-<p>98. “El mismo al Presidente de Hacienda [Don Juan de Acuña],
-3 de Diciembre de 603, con la contestacion del mismo dia.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 242</span></p>
-
-<p>99. Don Antonio de Borja, son of Don Juan, to his mother [D<sup>a</sup>.
-Francisca]. “De Desa y Setiembre 13 de 1603.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 243</span></p>
-
-<p>100. The same to his father, Don Juan; “De Desa y Setiembre 13
-de 1603.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 244</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_195" id="Page_195">[195]</a></span></p>
-
-<p>101. “Lisboa, 21 de Setiembre, 6 y 8 de Octubre de 1603:
-sobre los testamentarios de la Emperatriz Maria” <span class="reference-number">f. 249</span></p>
-
-<p>102 The same; two more letters, undated, on the same subject <span class="reference-number">f. 250</span></p>
-
-<p>103. “Don Luis Ossorio para mi S<sup>a</sup>. D<sup>a</sup>. Francisca de Aragon
-[muger de Don Juan de Borja]; De M<sup>d</sup>. (Madrid) á 7 de Otubre de
-1603” <span class="reference-number">f. 252</span></p>
-
-<p>104. “Fray Manuel de la M<sup>e</sup>. (Madre) de Deos; Lixboa, 8 de
-Agosto de 1603.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 253</span></p>
-
-<p>105. “Pero Lopez de Villanova, con un memorial; M<sup>d</sup>. (Madrid),
-á 8 de Ot<sup>e</sup>. de 1603” <span class="reference-number">f. 254</span></p>
-
-<p>106. “Francisco Vaz de Brito; em Valladolid, á 20 de Novembre
-de 603.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 256</span></p>
-
-<p>107. “D. P<sup>o</sup>. Bp̄o. (Pedro Castilho, bishop of Leiria); Madrid, 9 de
-Febrero de 1604.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 258</span></p>
-
-<p>108. “El P<sup>e</sup>. Francisco Antonio; Madrid, a 8 de Ottubre 1603.”
-<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 260</span></p>
-
-<p>109. “Florian Mansilla de Lugo; 8 de Otubre de 1603.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 263</span></p>
-
-<p>110. “Los papeles tocantes al trueque de la villa de Cascaes que
-V<sup>a</sup>. S<sup>a</sup>. ha de mandar guardar á quien toca.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 265</span></p>
-
-<p>111. “El Conde de Monte Santo á Su Mag<sup>d</sup>.; De Valladolid, á
-xviii. de Novembro 1603; sobre sus pretensiones” <span class="reference-number">f. 273</span></p>
-
-<p>112. “El Duque de Lerma á Don Juan, enviandole de parte de
-Su Mag<sup>d</sup>. para que se vea en Consejo un papel del baylío Luis Alvarez
-de Tavora. En el Pardo, á 16 de Noviembre de 1600” (<i>sic</i>).</p>
-
-<p>113. “Luis Alvarez de Tauora, baillio de Leça,” to &mdash;&mdash;; <i>n.d.</i> <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 276</span></p>
-
-<p>114. Don Francesco (<i>sic</i>), son of Don Juan de Borja, to his father;
-“S. Lorenço, á 20 de Novembre año 1603;” with news of the Count.
-<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 277</span></p>
-
-<p>115. “Papel del baylio de Leça, sobre fabrica de navios en Portugal.”
-<i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 279</span></p>
-
-<p>116. “Don Juan de Idiaquez á Don Juan; El Pardo, á 28 de 9<sup>bre</sup>.
-1603; que ha informado al Duque de su parecer en el negocio de
-Monte Santo” <span class="reference-number">f. 281</span></p>
-
-<p>117. “El Duque de Lerma al mismo; En el Pardo, 28 de Noviembre
-de 1603: que siendo escesivas las recompensas que el Conde [de
-Monte Santo] pide en equivalencia, que se deja la platica” <span class="reference-number">f. 287</span></p>
-
-<p>118. “Otro memorial del Conde de Monte Santo” <span class="reference-number">f. 288</span></p>
-
-<p>119. “Nicolas de Faria al Duque de Lerma, quejandose de que el
-Obispo-Conde que sirve de visorey no le trata como el [se] merece;
-Lixboa, en 22 de N<sup>o</sup>. (Novembro) de 1603” <span class="reference-number">f. 293</span></p>
-
-<p>120. “D<sup>a</sup>. Leonor de (Zuniga?) y Borja” to her father [Don Juan
-<span class="pagenum"><a name="Page_196" id="Page_196">[196]</a></span>de Borja]; “Valencia, 1<sup>o</sup>. de Diciembre de 1603.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 296</span></p>
-
-<p>121. “La Condesa de Lemos [Doña Catalina de Çuñiga]; Valladolid,
-14 de Diziembre de 1603.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 299</span></p>
-
-<p>122. Al<sup>o</sup>. de Castro Macedo to the King; “20 de Diciembre de
-1603: que por parte de Juan Nuñez Correa lo ha sido pagada la
-cedula librada por el Consejo de Portugal” <span class="reference-number">f. 301</span></p>
-
-<p>123. “Copia del capitulo del papel incluso en la consulta de Su
-Mag<sup>d</sup>. fhã en Burgos en 19 de Junio 1603” <span class="reference-number">f. 303</span></p>
-
-<p>124. “Alonso de Castro Macedo á Su Mag<sup>d</sup>.; Lixboa, 10 Henero
-1604: sobre la contratacion de la Sal” <span class="reference-number">f. 305</span></p>
-
-<p>125. “El Duque [de Lerma] al Conde de Ficallo (<i>sic</i>); en
-Denia, á 18 de Henero de 1604: remitiendole un papel del Conde de
-Miranda [D. Juan]” <span class="reference-number">f. 308</span></p>
-
-<p>126. “El Conde de Miranda [D. Juan de Zuñiga y Avellaneda] al
-Duque: avisandole la prision de Francisco Fernandez Correa, y la
-orden dada para hazer lo mismo con Gonçalo Rodriguez de Castro;
-Valladolid, 7 de Enero de 1604” <span class="reference-number">f. 309</span></p>
-
-<p>127. “El Duque á Don Juan, para que el Consejo informe sobre la
-carta de Nicolas de Faria; Valencia, 20 de Enero de 1604” <span class="reference-number">f. 310</span></p>
-
-<p>128. “El Conde de Miranda [D. Juan] al Duque, remitiendole
-relacion hecha por el lic<sup>do</sup>. Damanso, theniente corregidor de Valladolid,
-de lo que passó en la prision de un Luis Aluarez, portugués,
-como culpado en el levantamiento del fingido rey Don Sebastian;
-Valladolid, 20 de Nov<sup>e</sup>. de 1604” <span class="reference-number">f. 312</span></p>
-
-<p>129. “Don Francisco [de Borja] hijo de Don Juan; Valencia, á 7
-de Febrero de 1604,” with news of the Court. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 315</span></p>
-
-<p>130. “Francisco Antonio á Don Juan; De Madrid, á 6 de Março
-604.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 317</span></p>
-
-<p>131. “El Duque [de Lerma] á Don Juan; en Martin Muñoz, á
-19 de Março 1604: mandandole la copia de lo que se escribió al Conde
-de Miranda, sobre la prision de unos portugueses culpados en las cosas
-del Calabrés” <span class="reference-number">f. 319</span></p>
-
-<p>132. “El secretario Martin Alfonso Mexia; Valladolid, 4 de
-Febrero de 604: sobre dos cartas del gobernador de Angola, la una del
-estado en que tiene la conquista de aquel Reyno, y la otra de los nombres
-de las personas que han dado la obediencia á Su Mag<sup>d</sup>.” <span class="reference-number">f. 321</span></p>
-
-<p>133. “Relacion del gobernador de Angola sobre el estado en que
-tenia aquella conquista, y el descubrimiento de las minas de la platta
-(<i>sic</i>) á 28 de Setiembre de 1603” <span class="reference-number">f. 323</span></p>
-
-<p>134. “Los señores de vasallos á que llaman los negros Souas, que
-[h]an dado la obediencia á V. M<sup>d</sup>. en el Reino de Angola, desdel fin
-de Julio passado hasta 28 de Setiembre” <span class="reference-number">f. 325</span></p>
-
-<p>135. “El Duque [de Lerma] á Don Juan; Valencia, 20 de Ebrero (<i>sic</i>)
-de 1604: remitiendole los papeles de Martin Alfonso Mexia y del
-gobernador de Angola (Nos. 131-3) para que se vean en el Consejo.” <span class="reference-number">f. 327</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_197" id="Page_197">[197]</a></span></p>
-
-<p>136. “Sobre el libro de la Genealogia de Su Mag<sup>d</sup>. [Felipe III.] que
-tiene escrito el cronista y cosmografo Juan Baptista Lavanha=Consulta
-del Consejo [de Portugal] sobre si se ha de imprimir en Flandes, ó en
-Madrid en casa de Julio de Junta y Pedro Perreti. Como ha de hazer
-la ‘Descripcion de España’ que le ha sido encomendada, y el libro
-de la ‘Architectura Naval’ que tiene empezado y no concluido. Que
-salario habrá de darsele &amp;<sup>c</sup>.” <span class="reference-number">f. 329</span></p>
-
-<p>137. “Alonso de Castro Macedo; em Lixboa, 20 y 29 de Hebrero
-de 1604: dos cartas quejandose de que su vida está en peligro y que
-han ido á su casa á matarle por haber hecho su deber en el servicio de
-Su Mag<sup>d</sup>. en las cosas del Nuevo Comercio, para que fué alli enviado.” <span class="reference-number">f. 333</span></p>
-
-<p>138. “El Duque [de Lerma] á Don Juan: remitiendole á informe
-las dos cartas anteriores del Comisario del Nuevo Comercio [Alonso
-de Castro Macedo]” <span class="reference-number">f. 337</span></p>
-
-<p>139. “Don Juan de Mendoça al mismo; Lixboa, 7 de Março de
-1604:” with holograph postscript <span class="reference-number">f. 339</span></p>
-
-<p>140. “Luis de Figueredo; Copia de huã condiçaõ que está no
-contracto de composiçaõ que se fez com Joaõ nunez Correa é seus
-companheiros em iii de feb<sup>o</sup>. 1604.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 341</span></p>
-
-<p>141. “El Duque [de Lerma] á Don Juan de Borja: para que se
-vean en Consejo unas cartas del Obispo de Viseu [Bart. da Fonseca] y
-Conde de Monsanto (<i>sic</i>); Olmedo, 20 de Março de 1604” <span class="reference-number">f. 345</span></p>
-
-<p>142. Don Juan de Borja to the Duke: giving his opinion on the
-above affair, and forwarding letter for the King’s signature, with the
-Duke’s holograph answer; dat. “Gumiel, a x. de Maio 1604.” <span class="reference-number">f. 348</span></p>
-
-<p>143. “Consulta del Conde de Monsanto; 23 de Mayo de 1604.”
-<i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 350</span></p>
-
-<p>144. The Duke [of Lerma] to Don Juan; <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 351</span></p>
-
-<p>145. “O Bispo D. P<sup>o</sup>. (Pedro de Castilho), á 12 de Junho de 604:
-sobre una consulta del Cabildo de Leiria.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 352</span></p>
-
-<p>146. “Bartolomeo da Fonseqa (<i>sic</i>) á Don Juan; Viernes, 25 de
-Julio de 604.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 353</span></p>
-
-<p>147. “Don Juan al Duque, á 15 de Julio de 1604: sobre el negocio
-del Conde de Monsanto.” <i>Holog.</i> “Con la respuesta del Duque al
-margen; en Palacio, á 18 de Julio” <span class="reference-number">f. 354</span></p>
-
-<p>148. “El Obispo-Conde á Don Juan; Lisboa, 27 de Julho de 604.”
-<i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 356</span></p>
-
-<p>149. “El P<sup>e</sup>. Francisco Antonio; Madrid, a 12 de Junio de 604:
-sobre la tentativa del grado de theologia de D. Gaspar de Borja, que
-á la edad de 20 años dejó admirado al claustro de doctores de la
-Universidad de Alcalá.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 359</span></p>
-
-<p>150. “El mismo al mismo: pidiendole recomendacion para el
-Vice-Canciller de Aragon” <span class="reference-number">f. 361</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_198" id="Page_198">[198]</a></span></p>
-
-<p>151. “El P<sup>e</sup>. Alonso Ferrer al mismo; Medina [del Campo], 18 de
-Octubre de 1603: que el P<sup>e</sup>. Diego de Torres le ha hablado de la gran
-merced que ha hecho á la Compañia en procurar que tubiese la casa
-[de los Borjas] como principal casa de toda la Compañia, y cabeça de
-todos sus collegios en España.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 362</span></p>
-
-<p>152. “Don Joseph de Mello; Roma, 2 de Agosto de 1604.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 363</span></p>
-
-<p>153. “El Cardenal Ginnaser (?) al mismo; 22 Sept. 1604; remitiendo
-la absolucion para Manuel Correa” <span class="reference-number">f. 366</span></p>
-
-<p>154. “El P<sup>e</sup>. Claudio Aquaviva al mismo; Roma, 23 de Agosto de
-1604: sobre el doloroso estado en que se halla la Compañia.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 367</span></p>
-
-<p>155. “Lourenço da Sylva al mismo; Das Cachoeiras, 25 de Setembre
-de 604.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 369</span></p>
-
-<p>156. “Lo que pide el Conde de Monte Santo” <span class="reference-number">f. 370</span></p>
-
-<p>157. “Copia de decreto de Su Mag<sup>d</sup>. concediendo á Don Martin
-Alfonso de Castro la primera encomienda que vacare, en consideracion
-á lo mucho qne ha gastado en servicio de Su Mag<sup>d</sup>.; Valladolid, 27 de
-Marzo del 1604” <span class="reference-number">f. 371</span></p>
-
-<p>158. “Memorial de D<sup>a</sup>. Margarida de Tavara (<i>sic</i>, Tavora?),
-molher de Dom Martin Afonso de Castro.” <i>Port.</i> (<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 372</span></p>
-
-<p>159. “Otro del Conde de Monsanto.” <i>Port.</i> (<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 374</span></p>
-
-<p>160. “Otro del mismo: recordando que la encomienda de que se
-trata no ha sido aun dada á Don Luis de Silva.” (<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 376</span></p>
-
-<p>161. “Otro del mismo: sobre la encomienda de Moura dada á
-Fernaõ Teles (Telles) de Meneses, hijo de Luis de Silva, el qual no
-tiene aun la patente firmada por Su Mag<sup>d</sup>.” (<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 377</span></p>
-
-<p>162. “O Bispo Capellaõ Mor (D. George d’Attay de); á Don Juan
-de Borja; 12 de Julho de 1606” <span class="reference-number">f. 379</span></p>
-
-<p>163. “El lic<sup>do</sup>. Costantino al mismo; Estremoz, 26 de Setiembre
-de 1604” <span class="reference-number">f. 380</span></p>
-
-<p>164. “El Duque [de Lerma] á Don Juan: remitiendole á informe
-una carta de la Condesa de Tentubar (<i>sic</i>, Tentugal?); Avila, 5 de
-Junio de 1604” <span class="reference-number">f. 385</span></p>
-
-<p>165. “El mismo al mismo: remitiendo un papel del inquisidor
-Fonseca; Palacio, 24 de Março de 605” <span class="reference-number">f. 387</span></p>
-
-<p>166. “El mismo al mismo; en Ventosilla, á 26 de Abril de 1605:
-pidiendole la Consulta de las pretensiones del Conde de Monte
-Santo (<i>sic</i>) para resolverla;” with holograph postscript <span class="reference-number">f. 389</span></p>
-
-<p>167. “Damiaõ de Aguiar al mismo; Lisboa, á 4 de Junho, 1605.”
-<i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 392</span></p>
-
-<p>168. “Don Fernando Albarez (<i>sic</i>) de Castro al mismo; Valladolid,
-8 de Junho de 1605.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 394</span></p>
-
-<p>169. “El lic<sup>do</sup>. Silva de Torres al mismo; M<sup>d</sup>. y Junio 22 de 1605.” <span class="reference-number">f. 396</span></p>
-
-<p>170. “Juan Carrillo al mismo; Madrid, 15 de Setiembre de 1605.” <span class="reference-number">f. 397</span></p>
-
-<p>171.<span class="pagenum"><a name="Page_199" id="Page_199">[199]</a></span> “El Duque al mismo; mandandole el papel de Fernaõ
-Albarez de Castro (No. 167); en Lerma, á 23 de Julio de 1605.” <span class="reference-number">f. 398</span></p>
-
-<p>172. “B<sup>o</sup>. (Basto?) Conde de Villanueva (<i>sic</i>) al mismo; 7 de Agosto
-de 605.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 400</span></p>
-
-<p>173. “Copia das cartas que el gobernador Henrrique de Sousa
-escreueo á Su Magestade sobre o casamento da sua filha D<sup>a</sup>. Maria con
-Lourenço da Silva” <span class="reference-number">f. 404</span></p>
-
-<p>174. “Luis de Figueredo; Valladolid, 17 de Agosto de 605.”
-<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 406</span></p>
-
-<p>175. The same to the same; “Valladolid, 19 de Agosto.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 408</span></p>
-
-<p>176. The same to the same; “Valladolid, 23 de Agosto.” <span class="reference-number">f. 409</span></p>
-
-<p>177. “O Conde de Villanova; 24 Agosto 605.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 411</span></p>
-
-<p>178. “Memorial sin fecha del Conde de Monsanto” <span class="reference-number">f. 415</span></p>
-
-<p>179. “O Bispo dō P<sup>o</sup>. (Pedro) do Castilho; Lisboa, á 18 de
-Novembro de 1605.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 416</span></p>
-
-<p>180. “El Duque [de Lerma] á Don Juan: remitiendole á informe
-un memorial de Don Manuel de Alencastre: en Palacio, á 20 de X<sup>bre</sup>.
-(Diciembre) de 1605, con la contestacion al margen de Don Juan á
-16 de Henero de 606” <span class="reference-number">f. 418</span></p>
-
-<p>181. “Memorial de Don Manuel de Lancastro (Alencastre),
-comendador Mayor de Santiago del Reyno de Portugal” <span class="reference-number">f. 419</span></p>
-
-<h5><b>Add. 28,428.</b> Paper, in folio, ff. 454, xvii. cent.</h5>
-
-<p><span class="smcap">Correspondence</span>, &amp;c., Vol. III., 1606.</p>
-
-<p>1. “El Duque de Lerma á Don Juan de Borja; Palacio, 20 de
-Ebrero 1606: remitiendole á informe los papeles del gobernador
-Enrique de Sousa, relativos al casamiento de su hija” <span class="reference-number">f. 1</span></p>
-
-<p>2. “Fray Pedro Gonçalez de Mendoça á Don Juan; Toledo, y
-Março 26 de 1606.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 2</span></p>
-
-<p>3. “El Duque [de Lerma] al mismo; Madrid á &mdash;&mdash; de Março de
-1606: sobre la satisfaccion que se ha de dar á la ciudad de Lisboa
-por la villa de Oeras (Oeyras)” <span class="reference-number">f. 3</span></p>
-
-<p>4. “La Camara de Lisboa á Su Mag<sup>d</sup>.; Lixboa, 5 de Janeyro de
-1606.” <i>Signed</i>: O Presidente A. Da Sylva=Francisco Cardoso=Geronimo
-Vieira Pinto=P. Baz de Vicas Boas=&amp;<sup>a</sup>. <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 8</span></p>
-
-<p>5. “Petiçaõ do pouo d’Alenquer.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 10</span></p>
-
-<p>6. “Lic<sup>do</sup>. Molina de Medrano á Su Mag<sup>d</sup>.; Lisboa, y Abril 10 de
-1606: que segun la cedula de 9 de Febrero ha tomado su asiento en
-el Consejo de Hacienda de Portugal, y tomado parte en las disensiones.”
-<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 12</span></p>
-
-<p>7. “Don Affonso de Noronha á Don Juan (?); Seita (Ceuta), 20 de
-Maio de 604 (<i>sic</i>); quejase de lo olvidada que está aquella plaza, á
-cuya guarnicion se deben 23 pagas.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 18</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_200" id="Page_200">[200]</a></span></p>
-
-<p>8. “Fernando Mattos al Duque de Lerma: sobre la embarcacion de
-galeras que el Marques de Villa Real pide para passar á Ceuta, con la
-marquesa su muger, y Doña Beatriz de Alencastre, su madre, viuda
-del Duque don Theodosio [de Braganza]; 17 de Abril de 1606.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 20</span></p>
-
-<p>9. “A Duquesa [de Caminha] á Su Mag<sup>d</sup>.; De Chao de Conde;”
-<i>n.d.</i> <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 22</span></p>
-
-<p>10. “El Duque [de Lerma] á Don Juan de Borja: remitiendole la
-anterior instancia de la Duquesa [de Caminha], suegra del marques
-de Villa Real; Valdemoro, 19 de Mayo de 1806” <span class="reference-number">f. 24</span></p>
-
-<p>11. “El P<sup>e</sup>. Fray Diego de Mardones al mismo: Set<sup>e</sup>. 26 de 1605:
-que por estar tocado de la gota, no pasa á comunicarle una carta del
-virey de Portugal [marques de Castel Rodrigo] pero envia en lugar
-suyo á Fray Joan de Pereira, su compañero” <span class="reference-number">f. 28</span></p>
-
-<p>12. “El marques de Villena [D. Juan Fernandez Pacheco]; Roma,
-á 12 de Mayo 1606: sobre la Cofradia de la nacion española nombrada
-de la Resureccion” <span class="reference-number">f. 29</span></p>
-
-<p>13. “La Camara de Lisboa á Su Mag<sup>d</sup>.: sobre la mudança de las
-sisas que se intenta; Lixboa, á 2 de Junho 1606.” <i>Signed</i>: O Presidente=Francisco
-Cardozo=Jeronimo Vieira Pinto=Gaspar Fernandez de
-Feu<sup>az</sup>.=Pedro [Baz] de Vicas Boas=Jorge Artur=Andre Voiz=D<sup>o</sup>.
-Simoēs=Pedro Fernandez. <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 33</span></p>
-
-<p>14. “Gonçalo Pires de Carvalho al Conde de Fiqualho (Don Juan
-de Borja, Conde de Ficalho); Lisboa, á 3 de Junho de 1606.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 35</span></p>
-
-<p>15. Two letters from the same to the same; “Lisboa, 3 de
-Junho: sobre las obras que Su Mag<sup>d</sup>. mandó hazer en los Paços da
-Ribeira; de Lisboa.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 36</span></p>
-
-<p>16. Don Geronimo de Castro to the same; 27 9<sup>bre</sup>. 1606. <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 41</span></p>
-
-<p>17. “El Obispo D. Pedro de Castilho, á Don Juan, cuatro cartas
-autografas de Lisboa, 21 de Junho, 7 de Julho, 17 y 18 de Agosto de
-1606.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 42</span></p>
-
-<p>18. Copy of a notarial instrument, attesting that Dom Martin
-Alfonso de Castro had the Royal promise of the first commandery
-vacant in any of the Military Orders <span class="reference-number">f. 50</span></p>
-
-<p>19. “Probança hecha por mandado del S<sup>r</sup>. lic<sup>do</sup>. Martin Fernandez
-Portocarrero, del Consejo de Su Mag<sup>d</sup>. por la qual está averiguado que
-Su M<sup>d</sup>. tiene hecho merced al S<sup>r</sup>. Don Martin Alfonso de Castro, su
-visoroy de las Indias Orientales, de la primera encomienda de su
-Orden que vacare” <span class="reference-number">f. 59</span></p>
-
-<p>20. “Consulta del Consejo sobre la pretension del Conde de Monsanto,
-de que se le debe de derecho dar la presidencia del Desembargo
-de Palacio, que está vacante, por haber Su Mag<sup>d</sup>. mandado que se
-tenga particular quenta con su persona; 3 de Octubre de 1607” (<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 60</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_201" id="Page_201">[201]</a></span></p>
-
-<p>21. “Copia del Real decreto de 27 de Março de 1604, refrendado
-por el Duque [de Lerma] prometiendo á Don Martin Alfonso de
-Castro la primera encomienda de su Orden que vacare por caballero
-de quien [no] quede hijo varon” <span class="reference-number">f. 61</span></p>
-
-<p>22. “D<sup>a</sup>. Margarita de Tavora, mujer de Don Martin Alfonso de
-Castro, virrey de la India Oriental, á Su Mag<sup>d</sup>. acompañando copia de
-las informaciones hechas con dicho motivo, parecer de juristas
-theologos y canonistas, cartas &amp;<sup>a</sup>. del Duque de Lerma, todo dirigido á
-probar que Su Mag<sup>d</sup>. no puede en conciencia dejar de proveer en Don
-Martin la encomienda de su orden que está vaca” <span class="reference-number">f. 63</span></p>
-
-<p>23. “Juan Guomez da Silva; Lisboa, 20 de Julho de 608.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 91</span></p>
-
-<p>24. “El P<sup>e</sup>. Antonio Mascarenhas, á Don Juan; Roma, 8 de 7<sup>bro</sup>.
-de 1608: sobre la segunda edicion que se pensaba hacer de las
-‘Obras’ del P<sup>e</sup>. Mariana” <span class="reference-number">f. 92</span></p>
-
-<p>25. “O conde de Villanova” to Don Juan or Don Fernando de Borja;
-letters from Valladolid between the 30th of June, including one from
-the bishop of Coimbra to him (f. 119) of the 1st of February, 1605 <span class="reference-number">f. 94</span></p>
-
-<p>26. “Consulta del Consejo sobre el breve y comision que el Papa
-ha embiado al Obispo de Coymbra (Castello Branco) para visitar la
-congregacion de los canonigos regulares y sus monesterios;” <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 119</span></p>
-
-<p>27. “El Duque [de Lerma] á Don Juan de Borja; Palacio, á 9
-de Março de 1605: remitiendole cartas y papeles del Conde de
-Villanova” <span class="reference-number">f. 120</span></p>
-
-<p>28. “Consultas é informes de Pedralvarez Pereira, secretario del
-Consejo de Portugal, en Set<sup>e</sup>. de 1608” <span class="reference-number">f. 121</span></p>
-
-<p>29. “O Conde Meirinho mor ao conde de Villanova.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 137</span></p>
-
-<p>30. The same to the same (?). (<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 139</span></p>
-
-<p>31. The same to Secretary Christovaõ Soarez. (<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 140</span></p>
-
-<p>32. The same to Don Juan, including copy of a letter from Philip
-II. to the Governors of Portugal; 3 Oct. 1597. <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 141</span></p>
-
-<p>33. “Copia de Consulta: sobre a receita da fazenda de Sua Magestade.”
-<i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 148</span></p>
-
-<p>34. “Copia do escrito que Aluaro Mendez de Crasto (<i>sic</i>, Castro?)
-escrebeu ao Conde Meirinho mor” <span class="reference-number">f. 150</span></p>
-
-<p>35. “Fr. Luis do Deserto á Su Mag<sup>d</sup>.;” <i>n.d.</i> <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 151</span></p>
-
-<p>36. “Don Luis de Portugal al Marques de Denia (D. Francisco),
-del Consejo de Estado de Su Mag<sup>d</sup>. y su Caballerizo Mayor;” <i>n.d.</i>
-Out of place, as it belongs to the year 1598, in which Philip II. died <span class="reference-number">f. 152</span></p>
-
-<p>37. “El Rey al Conde de Portalegre [D. Juan de Silva] concediendole
-licencia para tres meses” <span class="reference-number">f. 155</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_202" id="Page_202">[202]</a></span></p>
-
-<p>38. “Memorial de la vida y muerte del Ill<sup>mo</sup>. y Rev<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. Don
-Jorge de Atayde, obispo de Viseu, capellan Mayor y del Consejo de
-Estado de los S<sup>res</sup>. Reyes de Portugal, Don Henrique 1<sup>o</sup>. Don
-Phelipe 2<sup>o</sup>. y D. Phelipe 3<sup>o</sup>.; presidente del Consejo de Ordenes,
-y Conciencia, Abad Comendatario de Alcobaça, Inquisidor General de
-Portugal, electo arçobispo de las Santas Iglesias Metropolitanas de
-Lisboa, Santiago, y Sevilla, y Presidente del Supremo Consejo de
-Portugal en la Corte de Su Mag<sup>d</sup>. Hizieron este papel el Marques
-de Colares, y Don Bernardo de Atayde, obispo de Avila, su hermano,
-sobrinos del dicho obispo Don Jorge de Atayde” <span class="reference-number">f. 156</span></p>
-
-<p>39. “Papeis de Geronimo Diaz de Figueiroa (<i>sic</i>) y Pedro Basto
-de Figueroa &amp;<sup>a</sup>. 1599.” <i>Port.</i> <i>Orig.</i> with seal <span class="reference-number">f. 176</span></p>
-
-<p>40. “Simaõ Guedes á Don Juan (?): sobre la promesa que Su Mag<sup>d</sup>.
-hizo á su padre del Paul de Magos” <span class="reference-number">f. 191</span></p>
-
-<p>41. “Don Juan de Borja al Marques de Poza [D. Francisco de
-Rojas] con contestacion autografa al margen, sin fecha y sin firma.”
-<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 192</span></p>
-
-<p>42. “Baltasar Barrera á Don Juan sin fecha. Suplica no se
-dilate el remedio de la 3<sup>a</sup>. (Tercera). Que importa embiar luego al
-capitan, que está proveido en aquella plaça, y que vaya orden para que
-el Centeno luego que estotro llegare, quede sugeto á él y sin jurisdicion
-alguna en el tercio, que se ha de embarcar con él, porque de
-otra manera en el tiempo que se detuviere en la Isla podrá acabar de
-destruirla.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 193</span></p>
-
-<p>43. “La Condessa da Altamira (D<sup>a</sup>. Leonor de Sandoval) al mismo;
-Palacio, sin fecha: que Su Mag<sup>d</sup>. hizo merced á Manuel Tellez de Tavora
-por sus servicios en el Reino de Portugal de la fortaleza de Damaõ
-en la India, y que el Virrey le ha muerto á su hermano” <span class="reference-number">f. 195</span></p>
-
-<p>44. “Ventura da Motta Serraõ, veedor de la Ciudad de Angra; su
-memorial sin fecha.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 197</span></p>
-
-<p>45. “Memoriales al Consejo: de Juan Rodriguez (?) de Castro=Manuel
-Mendez de Vaaz concellos (<i>sic</i>)=Fernan de Mattos=Don
-Antonio de Atayde, gentilhombre de la boca de Su Mag<sup>d</sup>., hijo del
-Conde de Castañera y nieto del marques de Villa Real=Antonio de
-Tauares=Andres Caldera=Sebastiaõ de Resende=Jorge de Lima
-Mas<sup>as</sup>. (Mascarenhas).” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 208</span></p>
-
-<p>46. “Deonis Lhermite sobre las minas de San Vicente en el
-Estado del Brasil: ofrecese á hacer venir de Alemania y á España
-maestros y officiales con todos los pertrechos y materiales necessarios
-todo a costa del suplicante” <span class="reference-number">f. 213</span></p>
-
-<p>47. “Memoriales de (Xptouaõ) Christoval de Gama de Vaazconçelos=Ascencio
-de Mendoça, vezinho de Lisboa=Xp̄oval
-(Christoval) de Aguilera y consortes” <span class="reference-number">f. 215</span></p>
-
-<p>48. “Relacion de meritos y servicios del Cap<sup>n</sup>. L<sup>co</sup>. (Lourenço) de
-Lisbelho (?).” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 219</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_203" id="Page_203">[203]</a></span></p>
-
-<p>49. “Luis de Figueredo á Don Juan de Borja; M<sup>d</sup>. (Madrid), 29
-de 9<sup>bre</sup>. de 603: con extracto de una carta del visorey de Portugal
-[marques de Castel Rodrigo].” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 222</span></p>
-
-<p>50. “Lo que Luis de Figeredo (<i>sic</i>): pide en satisfacion de lo
-que alega;” <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 223</span></p>
-
-<p>51. Memorial without date or signature <span class="reference-number">f. 224</span></p>
-
-<p>52. “Caza de Armas (Armoury) nas Cidades de Lisboa é Oporto.”
-<i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 225</span></p>
-
-<p>53. “Relacion sumaria de lo que se ha hecho en benefficio y
-augmento de la hacienda Real de Su Mag<sup>d</sup>. de la corona de Portugal
-por la junta que Su Mag<sup>d</sup>. mandó ordenar para tratar de esta materia.” <span class="reference-number">f. 228</span></p>
-
-<p>54. “Sumario do que pouco mais [ou menos] fará de custo acabarémse
-as obras do forte de Lisboa [1600].” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 230</span></p>
-
-<p>55. “Papeles del asentista Francisco Duarte, copia de contratos,
-&amp;<sup>a</sup>.” <span class="reference-number">f. 235</span></p>
-
-<p>56. “Real Cedula original de Felipe III., en Madrid á xii. de
-Março de 1600, dirigida al marques de Castello Branco para que
-Gaspar de la Rocha é Diego Xoares, porteros del Consejo de Portugal,
-en Lisboa, puedan percibir el derecho de medio real por millar en los
-contratos que se hizieren.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 275</span></p>
-
-<p>57. “Copia de otra dirigida al Virey Marques de Castel Rodrigo,
-sobre administracion de la Renta de la Sal; Valhadolid, (<i>sic</i>) á 14 de
-Junho de 602.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 276</span></p>
-
-<p>58. “Papel anonimo sobre la hacienda de Portugal.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 279</span></p>
-
-<p>59. “Memorial de Duarte Banes, (<i>sic</i>, Baynes?) inglés, vezino de
-Lisboa: que por mandado del conde de Portalegre [Don Juan de
-Silva] y gobernadores de Portugal, fué el año de 1596, á Londres á
-rescatar cautivos, frayles, mugeres y niños y que rescató 125 personas
-y se le está aun debiendo dinero” <span class="reference-number">f. 281</span></p>
-
-<p>60. “Apuntamientos de Duarte Banes sobre la grande perdida y
-engaños que de quarenta años á esta parte se hazen en la ciudad de
-Lisboa y en la villa de Setubal, asi en la hazienda de Su Mag<sup>d</sup>. como á
-los labradores y señores de marinas de Sal” <span class="reference-number">f. 283</span></p>
-
-<p>61. “Traslado de la carta que Don Gaspar de Cordoba, confesor de
-Su Mag<sup>d</sup>., escribió sobre el negocio del inglés Duarte Banes, á 19 de
-Noviembre de 1599” <span class="reference-number">f. 286</span></p>
-
-<p>62. “Lembranças que faz Dom Antonio Mazchereas (Mascarenhas):
-sobre el Patronato Real en Portugal que está en sumo desamparo.”
-<i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 287</span></p>
-
-<p>63. “Relacion que da Balthasar Soeyro, portugués para [h]aver
-justiçia en estos reynos; y para su Mag<sup>d</sup>. ahorrar mais de hū millon de
-oro, y para las comendas i tenças quedaren libres para hidalguos y
-soldados benemeritos pobres, y no sucederen (<i>sic</i>) en ellas bachileres,
-que tan mal las mereçen.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 295</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_204" id="Page_204">[204]</a></span></p>
-
-<p>64. “Papel anonimo proponiendo medios para mejorar la Real
-Hazienda” <span class="reference-number">f. 297</span></p>
-
-<p>65. “Otro en forma de Memorial al Rey sobre lo mismo.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 299</span></p>
-
-<p>66. “Copia de carta do thesourero do trinta per cento (Mendo da
-Motta?); em Lisboa, de 13 de Agosto de 605.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 307</span></p>
-
-<p>67. “Foral e sentença do Regengo do Paço do Lumiar.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 311</span></p>
-
-<p>68. “Fr. Gaspar de Cordova al P<sup>e</sup>. Fray Domingo de Mendoça en
-S<sup>to</sup>. Thomas de Madrid; Valladolid, 3 de Sept<sup>e</sup>. de 1601: sobre la
-procession y fiesta de San Raymundo.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 327</span></p>
-
-<p>69. “Fr. Domingo de Mendoça á Don Juan de Borja, sobre lo
-mismo; en Santo Thomas de Madrid, Lunes 10 de Noviembre, 1601.” <span class="reference-number">f. 329</span></p>
-
-<p>70. “Pedro de Ledesma á D. Juan; sin fecha” <span class="reference-number">f. 332</span></p>
-
-<p>71. “El mismo al mismo; sin firma ni fecha” <span class="reference-number">f. 334</span></p>
-
-<p>72. “Joan Francisco de Ponte al mismo; 18 de Set<sup>e</sup>.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 336</span></p>
-
-<p>73. “Don Juan de Borja al Regente Joan Francisco de Ponte, con
-respuesta autografa de este al margen.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 338</span></p>
-
-<p>74. “El mismo al marques de Billamiçar (Villamiçar), con la
-respuesta de este al margen” <span class="reference-number">f. 340</span></p>
-
-<p>75. “Soror Francisca de Jesus al mismo; 28 de Novienbre.”
-<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 342</span></p>
-
-<p>76. “D<sup>r</sup>. Don Alonso de Anaya Pereyra al mismo.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 344</span></p>
-
-<p>77. “Nicolao Doria al mismo.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 345</span></p>
-
-<p>78. Original letter with holograph postscript, apparently addressed
-to Don Juan de Borja, and headed with the words “Jesus
-Maria, my luz, y mi guia,” probably from some nun; <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 346</span></p>
-
-<p>79. “Fray Juan de S<sup>ta</sup>. M<sup>a</sup>. (Santa Maria) Portocarrero.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 347</span></p>
-
-<p>80. “Josep Cresvelo (Joseph Creswell?) á D. Juan dandole
-gracias por haber favorecido los Seminarios [de Ingleses] y anunciando
-la muerte del Card. Alano.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 348</span></p>
-
-<p>81. “Jacob Felix (?) alabardero del principe Cardenal.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 349</span></p>
-
-<p>82. “Fray Domingo do Mendoça, á Don Juan: sobre la fiesta de
-San Raymundo.” <i>Holog.</i> (See No. 58.) <span class="reference-number">f. 351</span></p>
-
-<p>83. “Fr. Pedro Gonzalez de Mendoça.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 355</span></p>
-
-<p>84. “Fr. Luis de Oliva; Madrid, 13 de Abril 1608.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 356</span></p>
-
-<p>85. “D<sup>a</sup>. Juana de Velasco; Madrid, Septiembre 7, 3 de Octubre
-y xxii. de Noviembre.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 357</span></p>
-
-<p>86. “Las razones que mas fuerza hazen porque conviene al servicio
-de Su Mag<sup>d</sup>. que mande restituyr el principado de Valdetaro
-feudo imperial, al Principe Fedrico (<i>sic</i>) Landi, su legitimo señor.”
-<i>Printed</i> <span class="reference-number">f. 360</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_205" id="Page_205">[205]</a></span></p>
-
-<p>87. “Fr. Juan de Azpeitia.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 361</span></p>
-
-<p>88. “Don Juan de Borja al Principe de Esquilache.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 363</span></p>
-
-<p>The following papers have reference to the household of the
-Empress Maria, daughter of Charles V. and widow of Maximilian II.
-Emperor of Germany, Don Juan de Borja being her Lord High
-Steward from 1576 to her death in 1603.</p>
-
-<p>89. “Memoria de la ropa de que no [h]a dado quenta Leonardo
-guardarnes de la caualleriza de la Emperatriz N<sup>a</sup>. S<sup>a</sup>. y es de lo que le
-dexó el Conde Tribulcio quando se fué: en Madrid, á 16 de Setiembre
-1588=Claudio Triuulcio=P<sup>o</sup>. de Samiz” <span class="reference-number">f. 364</span></p>
-
-<p>90. “Lo que se [h]a gastado y yo [h]e dado desde principio
-del mes de Otubre del año passado de [mil] quinientos y ochenta y
-quatro” <span class="reference-number">f. 366</span></p>
-
-<p>91. “Memoria de lo que subió la librea que la Emperatriz N<sup>a</sup>. S<sup>a</sup>.
-mandó dar á los empleados y oficiales de la Caballeriza el año de
-1586” <span class="reference-number">f. 374</span></p>
-
-<p>92. “Id. de lo que se gasta cada mes en el oficio de furier de la
-Caballeriza” <span class="reference-number">f. 376</span></p>
-
-<p>93. “Id. de lo que se gasta en cada un año en el officio de la
-furriera de su m. de la Emperatriz” <span class="reference-number">f. 380</span></p>
-
-<p>94. “Memoria del gasto que se haze en el oficio del tapizero
-mayor de la Magestad de la Emperatriz” <span class="reference-number">f. 382</span></p>
-
-<p>95. “Memoria de los cauallos que hay en la caualleriza de Su
-Mag<sup>d</sup>. la Emperatriz” <span class="reference-number">f. 384</span></p>
-
-<p>96. “Id. de los caros (<i>sic</i>), coches y mullas de silla que la Mag<sup>d</sup>. de
-la Emperatriz nr̄a S<sup>a</sup>. paga cada dia” <span class="reference-number">f. 386</span></p>
-
-<p>97. “Relacion de lo que montan las raziones de los lacayos que
-Su Mag<sup>d</sup>. manda pagar” <span class="reference-number">f. 388</span></p>
-
-<p>98. “Memoria de los gastos ordinarios del Oficio de Contralor en
-la casa de la Emperatriz” <span class="reference-number">f. 339</span></p>
-
-<p>99. “Id. de lo que montan las pinsiones (<i>sic</i>) que tienen los criados
-de la Emperatriz nr̄a S<sup>a</sup>. que sirven al mes” <span class="reference-number">f. 393</span></p>
-
-<p>100. “Id. de las que da á personas que no sirven” <span class="reference-number">f. 394</span></p>
-
-<p>101. “Id. de lo que monta lo que se da á los criados de la
-Emperatriz nr̄a s<sup>a</sup>.” <span class="reference-number">f. 396</span></p>
-
-<p>102. “Memoria de las raciones ordinarias que se dan cada dia á
-los criados y criadas de Su Mag<sup>d</sup>.” <span class="reference-number">f. 397</span></p>
-
-<p>103. “Relacion de lo que montan los gages (<i>sic</i>) de la casa de la
-Emperatriz cada mes” <span class="reference-number">f. 399</span></p>
-
-<p>104. “Memoria de los criados y criadas de la Mag<sup>d</sup>. de la Emperatriz
-nr̄a s<sup>a</sup>. á quienes se ha dar racion de pan y vino” <span class="reference-number">f. 405</span></p>
-
-<p>105. “Relacion de los criados que al presente tiene la Emperatriz
-nr̄a señora y de lo que cada uno tiene de gajes al mes” <span class="reference-number">f. 409</span></p>
-
-<p>106. “Memoria de lo que se gastó en los ofiçios de la cassa de Su
-<span class="pagenum"><a name="Page_206" id="Page_206">[206]</a></span>Mag<sup>d</sup>. en los meses de Junio y Julio 1583” <span class="reference-number">f. 412</span></p>
-
-<p>107. “Id. de los gastos que hicieron Gabin Saluanolo, escribano
-de raciones, y Melchior Miller, escriuano de cantina, y Marcelo
-Andino por la çereria en los messes de agosto y set<sup>e</sup>. 1585” <span class="reference-number">f. 414</span></p>
-
-<p>108. “Id. del gasto ordinario de cada un dia en casa de la Emp<sup>z</sup>.
-n<sup>a</sup>. S<sup>a</sup>. y raciones ordinarias” <span class="reference-number">f. 415</span></p>
-
-<p>109. “Relacion de las deudas qu Su Mag<sup>d</sup>. tiene hasta fin de Julio
-de ochenta y seys” <span class="reference-number">f. 418</span></p>
-
-<p>110. “Tanteo de lo que se gasta en la cassa de la Emperatriz nr̄a
-S<sup>a</sup>.” <span class="reference-number">f. 420</span></p>
-
-<p>111. “Relacion de las partidas que se libran cada mes en manos
-d Su M<sup>d</sup>. misma y para su limosna ordinaria y para el servicio de la
-S<sup>ma</sup>. Infanta D<sup>a</sup>. Margarita” <span class="reference-number">f. 421</span></p>
-
-<p>112. “Id. de los maravedis que por camara de la Emperatriz nr̄a
-s<sup>a</sup>. se [h]an gastado en los años de 1584 y 1585 y 1586” <span class="reference-number">f. 422</span></p>
-
-<p>113. “Memoria de los gastos que se hazen cada un dia en el oficio
-del escriuano de Cozina de la Emperatriz” <span class="reference-number">f. 424</span></p>
-
-<p>114. “Id. de las partidas que [h]an quedado por librar y las
-queda á dever Su Mag<sup>d</sup>.” <span class="reference-number">f. 426</span></p>
-
-<p>115. “Las mercadurias que Juan de la Peña, confitero, dará para
-el servicio de Su Magestad y á los precios siguientes” <span class="reference-number">f. 428</span></p>
-
-<p>116. “Sumario de lo que se deue á las personas en este particular
-exentas de principal y reditos hasta fin de Otubre deste año de ochenta
-y nueve” <span class="reference-number">f. 433</span></p>
-
-<p>117. “Relacion de lo que passa en el reddito de mill escudos al año
-que prouino en la Mag<sup>d</sup>. Cesarea de la Emperatriz nr̄a s<sup>a</sup>. y por Su Mag<sup>d</sup>.
-dado á Pedro d’Oña á descargo del thesorero Pero Lopez de Orduña,
-acreedor de Su Mag<sup>d</sup>. Cesarea y deudor de Pedro de Oña” <span class="reference-number">f. 434</span></p>
-
-<p>118. “Deudas de que no se pagan redditos” <span class="reference-number">f. 436</span></p>
-
-<p>119. “Deudas de que se pagan redditos” <span class="reference-number">f. 438</span></p>
-
-<p>120. “Relacion de las cuentas que stan hechas y firmadas de
-su m<sup>t</sup>.” <span class="reference-number">f. 440</span></p>
-
-<p>121. “Declaration des parties de linges que le Roy a ordonne
-dauoir a m<sup>e</sup>. la Royne de Boheme, sa soeur.” <i>French.</i> Indorsed,
-“Relacion de los negocios (?) que Su Mag<sup>d</sup>. de la Emperatriz tiene
-en los Estados de Flandes” <span class="reference-number">f. 441</span></p>
-
-<p>122. “Memoria para Su M<sup>d</sup>. de lo que toque (toca á) los negocios
-de su Mag<sup>d</sup>. de la Emperatriz nr̄a S<sup>a</sup>. y de la real verdad de lo que
-hasta [h]oy [h]a passado en ellos” <span class="reference-number">f. 442</span></p>
-
-<p>123. “Cuenta de las telas lisas que estan en poder de Anrrique
-Alvares” <span class="reference-number">f. 445</span></p>
-
-<p>124. “Relacion de lo librado de la renta de Napoles del año
-de 89” <span class="reference-number">f. 446</span></p>
-
-<p>125. “Pieças de brocado” <span class="reference-number">f. 447</span></p>
-
-<p>126. “Copia de Real disposicion acerca de aposentos” <span class="reference-number">f. 449</span></p>
-
-<p>127. “Relacion de los criados que tiene la Emperatriz nr̄a s<sup>a</sup>. á
-quien se da casas de aposento” <span class="reference-number">f. 451</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_207" id="Page_207">[207]</a></span></p>
-
-<p>128. “Copia de Real Cedula de Felipe III., dada en Madrid á 22
-de Setiembre de mill y seyscientos y seys, mandando librar á Francisco
-Guillamas Velasquez de el señoraje y monedage de las casas de
-Moneda de este año venidero dos quentos de maravedis, para que los
-dé á D<sup>a</sup>. Inés de Toledo y Colonna, marquesa de Cerralbo, de que
-Su Mag<sup>d</sup>. le ha hecho merced por (para?) el dote de D<sup>a</sup>. Vitoria y D<sup>a</sup>.
-Geronima, sus hijas, damas que fueron de la Reyna D<sup>a</sup>. Margarita.
-La cedula [irá dirigida] al que fuere receptor de los derechos.” <span class="reference-number">f. 454</span></p>
-
-<h4>SECT. IX.&mdash;HISTORY OF ENGLAND.</h4>
-
-<h5><b>Eg. 1820.</b> Paper, in folio, ff. 587, xvii. cent.</h5>
-
-<p><span class="smcap">Letter-book</span> of Arthur Hopton, English agent in Spain (1631-6),
-containing also copies of letters and papers in Spanish as follows:&mdash;</p>
-
-<p>1. “Copy of my memoriall to the king” <span class="reference-number">f. 133 <i>b</i></span></p>
-
-<p>2. “The King of Spaine’s answer to my memoriall by the Conde-Duque” <span class="reference-number">f. 134 <i>b</i></span></p>
-
-<p>3. “Puntos del negocio en que el Marques de Leganés [Mexia de
-Guzman] habló al residente de Inglaterra por cuyo (<i>sic</i>) orden se dió
-el papel” <span class="reference-number">f. 300</span></p>
-
-<p>4. “The paper I gave the Conde mentioned in the foregoing letter
-to Mr. Sec. Windebank, 18 March 1634.” <i>Beg.</i>: ‘Obedeciendo á lo
-que V. E. me mandó’ <span class="reference-number">f. 337</span></p>
-
-<p>5. “The answer to my memoriall concerning the abuses committed
-by the men of S<sup>t</sup>. S<sup>n</sup>. (St. Sebastian) &amp; Dunkerke; Palacio, 7 de Abril
-de 1634.” <i>Signed</i>, “Geronimo Villanueva” <span class="reference-number">f. 342 <i>b</i></span></p>
-
-<p>6. “Articulos que se assientan para el armamiento (<i>sic</i>) de una
-armada de 20 vaxeles de Su Mag<sup>d</sup>. de la Gran Bretaña con assistencia
-del Rey de España” <span class="reference-number">f. 458 <i>b</i></span></p>
-
-<h4>SECT. XIV.&mdash;HISTORY OF ITALY.</h4>
-
-<h5><b>Add. 23,722.</b> Paper, in folio, ff. 50, end of xviii. cent.</h5>
-
-<p>“<span class="smcap">Relacion</span> de la Conquista de los dos reynos de Napoles y Sicilia,
-hecha en el año 1734.” <i>Beg.</i>: ‘Disgustado el Rey de España.’</p>
-
-<h5><b>Add. 30,629.</b> Paper, in folio, ff. 276, xviii. cent.</h5>
-
-<p><span class="smcap">Papers</span> relating to the Italian Republics (1597-1636), mostly in
-French.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_208" id="Page_208">[208]</a></span></p>
-
-<p>1. “Instruccion de algunas cosas cerca del buen govierno del
-Reyno de Napoles, 1597” <span class="reference-number">f. 136</span></p>
-
-<p>2. “Relation (<i>sic</i>) de las cosas de España y villa de Madrid, Corte
-Real de Su Mag<sup>d</sup>. Catholica, año 1611” <span class="reference-number">f. 139-91</span></p>
-
-<h4>SECT. XV.&mdash;STATE PAPERS AND
-ROYAL AUTOGRAPHS.</h4>
-
-<h5><b>Add. 19,272.</b> Paper, in folio, ff. 65, xv.-xviii. cents.</h5>
-
-<p><span class="smcap">Autograph Letters</span> of foreign princes and distinguished persons;
-among which are two in Spanish, viz.:&mdash;</p>
-
-<p>1. Isabel [Clara Eugenia], daughter of Philip II. of Spain, to Augorio
-(<i>sic</i>) de Busbecka (Augerius Busbecquius); 2 June. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 49</span></p>
-
-<p>2. Maria Ana, wife of Philip IV. of Spain, to &mdash;&mdash;. <i>Signed</i>,
-“buena hermana y sobrina de V. S. Y. Maria Anna.” Madrid, 27
-Nov. 1639. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 81</span></p>
-
-<h5><b>Add. 20,563.</b> Paper, in folio, ff. 309, xviii. cent.</h5>
-
-<p><span class="smcap">Papers</span> of Card. Gualterio: Letters from F. L. de La Cerda and
-D<sup>n</sup>. Nicolas de Cordova y de la Zerda, 1706-25. Those by the
-former are mostly in cipher, with decipherings in the hand of the
-Cardinal’s secretary, and range between the 2nd of July 1706 and
-the 14th of April 1710. At fol. 248 begin the original drafts of the
-Cardinal’s Italian letters to the Duke [of Medina Celi] between the
-8th of February and April 1710, including one to the Marquis
-Rinucini and another to Signor Barone del Nero, “inviato de S. A. R.
-di Toscana, in Madrid.” The rest of the volume (ff. 284-306) contains
-principally letters of Don Nicolas de Cordoba y de la Zerda (<i>sic</i>),
-tenth duke of Medina Celi, from the 24th of June 1715 to the 25th of
-August 1725. At fol. 307 is also the draft of an Italian letter,
-addressed by Cardinal Gualterio to the Duke of Veraguas and to the
-Count of Aguilar conjointly (Rome, 2 Feb. 1717), and of another to
-the Duke only (Rome, 27 Apr. 1717).</p>
-
-<h5><b>Add. 20,565.</b> Paper, in folio, ff. 284, xviii. cent.</h5>
-
-<p><span class="smcap">Papers</span> of Card. Gualterio. Correspondence with Don J. Molines,
-1709-15; containing original letters of Don Joseph Molines, auditor
-of the Rota, afterwards Grand Inquisitor of Spain to Cardinal
-Gualterio, from the 6th of July, 1709, to the 26th of February, 1715,
-as follows:&mdash;</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_209" id="Page_209">[209]</a></span></p>
-
-<p>1. Don Joseph Molines to Card. Gualterio; “Roma, y Julio 6 de
-1709:” with holograph postscript <span class="reference-number">f. 1</span></p>
-
-<p>2. The same to the same; with holograph postscript; “Roma, y
-Ottubre 25 de 1710” <span class="reference-number">f. 3</span></p>
-
-<p>3. “Las notizias que ha trahydo el Correo extraordinario, despachado
-de la villa de Valladolid el dia 25 de 7mbre (Setiembre) 1710.”
-(<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 5</span></p>
-
-<p>4. “Don Joseph Molines al Card<sup>l</sup>.; Roma, a 1<sup>o</sup>. de Nov<sup>e</sup>. de 1710;”
-with holograph postscript <span class="reference-number">f. 7</span></p>
-
-<p>5. The same to the same; “Roma, 8 de 9mbre (Noviembre)” <span class="reference-number">f. 9</span></p>
-
-<p>6. The same to the same; Roma, 15 Nov. de 1710 <span class="reference-number">f. 11</span></p>
-
-<p>7. The same to the same; Roma, 20 Dec. 1710 <span class="reference-number">f. 13</span></p>
-
-<p>8. The same to the same; Roma, 27 Dec. 1710 <span class="reference-number">f. 15</span></p>
-
-<p>9. The same to the same; “Roma, 3 de Henero de 1711” <span class="reference-number">f. 17</span></p>
-
-<p>10. “Copia de lo que el General Staremberg escribió á los
-ministros austriacos, acerca de la victoria ganada por sus tropas
-contra las de Felipe V. entre Cifuentes y Brihuega, el 13 de Diziembre
-de 1710” <span class="reference-number">f. 19</span></p>
-
-<p>11. “Cartas originales de Molines al Card. Gualterio durante los
-años 1711 y 12” <span class="reference-number">f. 20</span></p>
-
-<p>12. The Cardinal’s answer to the above in Italian <span class="reference-number">f. 153-284</span></p>
-
-<h5><b>Add. 20,566.</b> Paper, in folio, ff. 321, xviii. cent.</h5>
-
-<p><span class="smcap">Papers</span> of Card. F. A. Gualterio. Correspondence with Prince
-Pio de Saboya, Viceroy of Sicily, 1711-18. The Prince’s name was
-Francisco Pio de Saboya, Moura&mdash;Corte Real; and his letters, all of
-which are original and dated from Mesina, Madrid, and Barcelona,
-range between the 8th of October, 1711, and 3rd of December, 1718.
-Most are in Spanish, a few in Italian, and some are written partly
-in cipher. At folio 163 are drafts of the Cardinal’s answers to the
-Prince or to the Marchioness of Los Balbases, his wife, from the 28th
-of May, 1712, to Sept. 1718.</p>
-
-<h5><b>Add. 22,723.</b> Paper, in folio, ff. 32, xvi. cent.</h5>
-
-<p><span class="smcap">Original Letters</span> of Royal Personages, containing:&mdash;</p>
-
-<p>Philip II. of Spain to Charles IX. of France; <i>n.d.</i> (1560?) <span class="reference-number">f. 2</span></p>
-
-<h5><b>Add. 28,103.</b> Paper, in folio, ff. 144, xvi.-xvii. cent.</h5>
-
-<p>1. Maria Margarita of Austria, wife of Philip III. of Spain, to
-Christina, Grand Duchess of Tuscany; Genoa, 13 Feb. 1599, <i>signed</i>,
-“La Reyna,” with seal: complimentary, on the occasion of the
-departure of a Spanish ambassador to the court of the Grand Duke<span class="pagenum"><a name="Page_210" id="Page_210">[210]</a></span>
-[Cosmo II.] her husband, and promising to bear in mind the message
-brought by Lorenço Salviati, her ambassador <span class="reference-number">f. 16</span></p>
-
-<p>2. Ambrosio [marquis de] Spinola to D<sup>o</sup>. Diego de Lelandre;
-Bruges, 31 Aug. 1618 <span class="reference-number">f. 23</span></p>
-
-<p>3. The same to the same; 22 Dec. 1618: thanking him for his
-letter of news from the Imperial camp <span class="reference-number">f. 25</span></p>
-
-<h5><b>Add. 29,975.</b> Paper, in folio, ff. 157, xvi.-xvii. cent.</h5>
-
-<p><span class="smcap">Official</span> and political papers, containing:&mdash;</p>
-
-<p>1. Letter of Philip IV. of Spain to the widow (?) of Don Balthasar
-de Çuñiga(?); Madrid, 7 Oct. 1622. (<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 55</span></p>
-
-<p>2. The same to the Archduchess of Austria [Isabel Clara Eugenia,
-governess of the Low Countries] on the affairs of the Palatinate: 29
-Oct. 1622. (<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 56</span></p>
-
-<h4>SECT. XVI.&mdash;POLITICAL DISCOURSES, TRACTS, &amp;c.</h4>
-
-<h5><b>Add. 28,377.</b> Paper, in folio, ff. 273, xvi. cent.</h5>
-
-<p><span class="smcap">Correspondence</span> of the Marquis de Poza [Don Francisco de Rojas]
-with Don Christoval de Mora, D<sup>o</sup>. Juan de Silva, conde de Portalegre,
-and others. Vol. i. 1580, Mar. 1596:<a name="FNanchor_2" id="FNanchor_2"></a><a href="#Footnote_2" class="fnanchor">[2]</a> containing chiefly original
-papers, and letters, mostly relating to matters of finance, taxation, &amp;c.,
-as follows:&mdash;</p>
-
-<p>1. Letters from Count of Portalegre [Don Juan de Silva] to the
-Marquis, between the 6th of September 1580 and 11th of August 1592;
-some of them holograph <span class="reference-number">ff. 2-29</span></p>
-
-<p>2. “Carta del conde de Portalegre para su hijo; Madrid, 20 de
-Otubre de 1592: con copia de la Instruccion de Juan de Vega para
-su hijo.” Dupl. of 129 in <i>Add.</i> 8219 <span class="reference-number">f. 31</span></p>
-
-<p>3. “Carta de Don Juan de Idiaquez al Marques de Poza; N<sup>a</sup>. S<sup>a</sup>.
-de la Estrella, 29 Oct. 1592.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 38</span></p>
-
-<p>4. “El marques de Poza á Don Christoval de Mora; Madrid, 25
-de Oct<sup>e</sup>. de 1595: con contestacion del Pardo á 28.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 40</span></p>
-
-<p>5. The same to the same; 20 Feb. 1596 <span class="reference-number">f. 41</span></p>
-
-<p>6. The same to the same; Madrid, 10 May, 1596: with answer of
-the 11th at Aceca <span class="reference-number">f. 44</span></p>
-
-<p>7. The same to the same; Madrid, 14 Sept. 1596: with holograph
-answer; San Lorenço [del Escorial], 16 Sept. 1596 <span class="reference-number">f. 45</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_211" id="Page_211">[211]</a></span></p>
-
-<p>8. D. J[uan] de Silva to the marquis; “Toledo, 22 de X<sup>bre</sup>. 1592.” <span class="reference-number">f. 48</span></p>
-
-<p>9. The same to the same; “Toledo, 9 de Enero, Março 15; Lisbon,
-Mayo 9” <span class="reference-number">f. 50</span></p>
-
-<p>10. “El Marques de Poza á Su Mag<sup>d</sup>.;” Madrid, 5 June 1593.
-<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 58</span></p>
-
-<p>11. “El mismo al Presidente de Hacienda [D. Juan de Acuña?];”
-Madrid, 10 Nov. 1596 <span class="reference-number">f. 60</span></p>
-
-<p>12. “Don Juan de Silva [conde de Portalegre] al marques [de
-Poza]; Lisboa, 17 de Julio de 1593” <span class="reference-number">f. 61</span></p>
-
-<p>13. “El mismo á Don Christoval, con respuesta; 17 de Henero de
-1596” <span class="reference-number">f. 63</span></p>
-
-<p>14. “El mismo á Su Mag<sup>d</sup>.; 17 de Henero de 1596” <span class="reference-number">f. 65</span></p>
-
-<p>15. “Don Juan de Idiaquez al marques; Madrid, 6 de Julio de
-1595.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 67</span></p>
-
-<p>16. “Don Christoval al Marques: para que hable con el secretario
-Gante acerca de un papel que le envia; La Torre, 19 de Julio de
-1595” <span class="reference-number">f. 68</span></p>
-
-<p>17. “El mismo al mismo; San Lorenço, 22 de Julio de 1595.” <span class="reference-number">f. 70</span></p>
-
-<p>18. “El marques á Don Christoval; Madrid, 30 de Julio y 1<sup>o</sup>. de
-Agosto de 1596: con respuesta de San Lorenço, 3 de Agosto de 1595.” <span class="reference-number">f. 72</span></p>
-
-<p>19. “El Marques al mismo, desde 9 de Agosto de 1595 al 24 de
-Março 1596: con las respuestas de Don Christoval, de S<sup>n</sup>. Lorenzo, del
-Campillo, Pardo, Madrid, y Aranjuez” <span class="reference-number">ff. 74-273</span></p>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_2" id="Footnote_2"></a><a href="#FNanchor_2"><span class="label">[2]</span></a> Vol. ii., from 1595 to 1613, has already been described: Vol. III. 738-41.</p>
-
-</div>
-
-<h4>SECT. XVII&mdash;LAW, JURISPRUDENCE, <span class="smcap">etc.</span></h4>
-
-<h5><b>Add. 9937.</b> Paper, in folio, ff. 104, xvii. cent.</h5>
-
-<p>“<span class="smcap">Ordenanças del Consejo Real</span>, Hazienda, &amp;<sup>a</sup>.” containing:&mdash;</p>
-
-<p>1. “Ordenanças del Consejo Real de Su Magestad, y los Aranzeles
-que han de guardar los Relatores, Escrivanos de camara, Escrivanos
-del crimen, Escrivanos de provincias, Alguaziles e Alguaziles del
-Campo, porteros y emplazadores, verdugos y pregoneros que residen
-en esta Corte en los Consejos Real y de la Santa Ynquisicion e Indias,
-e Ordenes, e Hazienda e Contaduria. Que la Magestad del Rey,
-nuestro Señor [D. Carlos], mandó ordenar en la visita que [se] hizo en
-el año de <span class="smcapuc">MDLIII</span>. Impressa en Valladolid, en casa de Sebastian
-Martinez junto á Sant Andres. Acabose á veynte dias del mes de
-Noviembre, Año de mill y quinientos y cincuenta y seys,” <i>printed</i>,
-but having several manuscript notes on the margins <span class="reference-number">ff. 1-27</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_212" id="Page_212">[212]</a></span></p>
-
-<p>2. “Ordenanzas del Consejo de Hazienda y Contaduria Mayor de
-Hazienda, y Contaduria Mayor de Cuentas. Fechas en 20 de
-Noviembre de 1593” (<i>printed</i>) <span class="reference-number">ff. 28-53</span></p>
-
-<p>3. “Ordenanças con que se rige y gouierna la republica de la muy
-noble y muy leal villa de Valladolid: en las quales se declaran todos
-los articulos tocantes al procomun de la dicha villa y su tierra.
-Impressas por segunda vez este año de <span class="smcapuc">MLXII</span>. (<i>sic</i>, <span class="smcapuc">MDLXII</span>.) por
-mandado del Comendador Juan Mosquera de Molina, siendo alcayde
-de Simancas y regidor de esta villa de Valladolid” (<i>printed</i>) <span class="reference-number">ff. 54-81</span></p>
-
-<p>4. “Ordenanças de Badajoz, confirmadas por el Emperador
-Carlos 5<sup>o</sup>. y los Señores de su Consejo Real, trasladadas de su original
-por Juan Martinez de Unçueta, escriuano de Su Mag<sup>d</sup>. y del ayuntamiento
-de dicha ciudad á 20 dias del mes de Julio de mill y quinientos
-y ochenta y cinco” <span class="reference-number">ff. 82-104</span></p>
-
-<h5><b>Add. 22,144.</b> Vellum, in folio, ff. 6, xvii. cent.</h5>
-
-<p>“<span class="smcap">Carta</span> de exempcion de huespedes de Aposento de Corte, concedida
-por Felipe III. á Don Pedro Ansurez de Guebara (<i>sic</i>), el 24 de
-Noviembre de 1616, por una casa que tiene en Madrid en la Calle del
-Meson de Paredes;” with the King’s signature and various certificates
-down to 1751.</p>
-
-<h5><b>Add. 30,170.</b> Vellum and paper, in folio, ff. 57, xiv.-xvi. cent.</h5>
-
-<p><span class="smcap">Miscellaneous Papers</span>, mostly deeds and charters, in Latin or
-French, among which is the following:&mdash;</p>
-
-<p>Order of &mdash;&mdash; de Moretayna (Mortagne), Viscount d’Aunay,
-Governor of Navarre, to Guillen de la Hala, treasurer of Navarre, to
-pay to Johan de Malleon (Mauleon), “baylle de la bastida de Clarença
-(en Navarra) sissante libras de sus gages por cada anyo del tiempo
-que eyll ha tenido la dicha bastida. Dat. en Thebas, miercoles
-secundo dia del mes de Julio. El Gouernador lo manda. Testes don
-Johan Arnalt de Ezpelleta, abbat de Lerin, e don Miguel Matza,
-alcalde de la Cort, et maestre Symon Aubert, predicador del senyor
-rey. Anno Domini <span class="smcapuc">MCCC</span>.icesimo primo” (1361) <span class="reference-number">f. 10</span></p>
-
-<h5><b>Add. 30,692.</b> Paper, in folio, ff. 328, xviii. cent.</h5>
-
-<p>“<span class="smcap">Ordonnances</span>, coustumes et privileges du Royaume de Navarre
-era (<i>sic</i>) 1155: Catalogue des Roys de Navarre jusques en l’an 1274,”
-containing:&mdash;</p>
-
-<p>1. “Los fueros que ffueron ffayllados en España assi como ganaban
-las terras sin Rey los montanneses” <span class="reference-number">f. 1</span></p>
-
-<p>2. “El linage de los Reyes de Espanna” <span class="reference-number">f. 195 <i>b</i></span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_213" id="Page_213">[213]</a></span></p>
-
-<p>3. “Amejoramiento del Rey Don Phelippe [I.]. Estos son los
-fueros que ordenó D. Phelippe por la gracia de Dios, Rey de Navarra,
-Conde de Curcus (Evreux?), d’Engolema (Angoulême), de Mortayn
-(Mortaing) et de Longabila (Longueville) &amp;<sup>a</sup>. año de 1330, lunes 10
-de Septiembre” <span class="reference-number">f. 202</span></p>
-
-<p>4. “Ameioramiento (<i>sic</i>) del Rey Don Carlos” <span class="reference-number">f. 211</span></p>
-
-<h4>SECT. XVIII.&mdash;STATISTICS, TRADE, FINANCES, <span class="smcap">Etc.</span></h4>
-
-<h5><b>Add. 21,536.</b> Paper, in folio, ff. 359, xvii.-xviii. cent.</h5>
-
-<p>“<span class="smcap">Papeles</span> especiales sobre la reduccion de tributos, ó su equivalencia
-para manutencion de la causa publica.” Vol. I.: a collection of
-papers printed or manuscript on revenue and taxation, some of them
-original, as follows:&mdash;</p>
-
-<p>1. “Proponense medios para alivio del Reyno, utilidad del Rey y
-combeniencia (<i>sic</i>) de sus vasallos;” unsigned, end of xvii. cent. <span class="reference-number">f. 62</span></p>
-
-<p>2. “Sobre la conveniencia universal que se consigue y la suma
-necesidad que [h]ay en España, de reduzir por ley general los censos
-consignativos.” <i>Beg.</i>: ‘Propiedades de el Sol,’ and ending: ‘Esto
-es el voto que dió D. Diego de la Serna y siguieron otros señores del
-Consejo [de Hacienda?]’ <span class="reference-number">f. 93</span></p>
-
-<p>3. “Consulta que el Consejo Real de Castilla hizo á S. M. en 10 de
-Henero de 1688, proponiendo los medios que tubo para (por) combenientes
-(<i>sic</i>) para el alivio del Reyno y dottacion (<i>sic</i>) de la causa
-publica: con vista de las consultas y papeles que S. M. se sirvio de
-remitir á él” <span class="reference-number">f. 111</span></p>
-
-<p>4. “El arçobispo de Zaragoza [D. Ant. Ibañez de la Riva Herrera]
-sobre les medios para ocurrir al remedio de los daños de España: carta
-al Cardenal de Etre (d’Estrées); Zaragoza, Henero de 1703.” (<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 183</span></p>
-
-<p>5. “Consulta [original] del mismo [arçobispo] puesta en manos del
-Cardenal de Etre (Estrées) en el mes de Henero de 1703, para que la
-passase á las del Rey [Phelipe V.] hallandose S. M. en esta ciudad de
-Zaragoza de transito de Italia para Madrid, y es conforme con la otra
-que hizo á Carlos II., siendo presidente de Castilla; 1701.” <i>Signed</i>,
-“Antonio, Arçobispo de Çaragoça” <span class="reference-number">f. 185</span></p>
-
-<p>6. “Consulta de Don Juan de Larrea y los consejeros Conde de
-Adanero [Don Pedro Nuñez de Prado], Marques de la Olmeda,
-Marques de Cañizar, Don Francisco del Vaus, y Marques de Montemolin
-sobre la refaccion que el Cardenal Arçobispo de Toledo [Don
-Luis Manuel Fernandez Portocarrero] cree debe darse al Estado
-Eclesiastico;” Madrid, 25 Sept. 1695 <span class="reference-number">f. 202</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_214" id="Page_214">[214]</a></span></p>
-
-<p>7. “Id. sobre el crecimiento de la Sal, y representacion del
-Reyno junto en Cortes. Año de 1643.” (<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 211</span></p>
-
-<p>8. “Copia de decreto de Su Mag<sup>d</sup>. [Carlos II.] sobre la indistinta
-contribucion de eclesiasticos y seculares con el seguro de la refaccion
-en el interim llegaba de Roma breve de Su Santidad; 21 de Julio
-de 1686” (see above, No. 6) <span class="reference-number">f. 225</span></p>
-
-<p>9. “Papel que trata del modo de obviar fraudes y embarazos en la
-recaudacion de millones; Madrid, Henero 29 de 1694” <span class="reference-number">f. 233</span></p>
-
-<p>10. “Apuntamientos de los instrumentos que paran en la Secretaria
-de Millones, tocantes á los embarazos con el Estado Eclesiastico,
-en ocassion de haverse retardado el voto de Su Santidad para la Contribuzion
-del serbicio de 24 millones y la refaccion. Año de 1657.” <span class="reference-number">f. 242</span></p>
-
-<p>11. “Sobre el origen de Millones, y lo que debia practicarse para
-augmento de la Real Hazienda y alivio del Reino;” <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 255</span></p>
-
-<p>12. “Copia de Real Cedula de S. M. sobre equivalencia de Millones
-y su exaccion en la presente coiuntura; Madrid, 15 de Abril de 1710.”
-<i>Countersigned</i>: “El Marques del Campo [Florido]” <span class="reference-number">f. 265</span></p>
-
-<p>13. “El Consejo de Hazienda y Sala de Millones: sobre la contribucion
-que ha de haber el estado año de 1710” <span class="reference-number">f. 268</span></p>
-
-<p>14. “Consulta del Consejo de Castilla en vista de la anterior del
-de Hazienda; 7 de Julio de 1710” <span class="reference-number">f. 299</span></p>
-
-<p>15. “Dictamen del Presidente de Hazienda Don Thomas Ximenez
-Pantoja sobre lo mismo; 11 de Julio de 1710” <span class="reference-number">f. 305</span></p>
-
-<p>16. “Parecer particular en vista de las dos anteriores consultas, y
-dictamen del Presidente de Hazienda [Don Thomas Ximenez Pantoja]
-sobre contribucion de eclesiasticos; Julio 14 de 1710” <span class="reference-number">f. 311</span></p>
-
-<p>17. “Brebe (<i>sic</i>) tratado de la forma que parece se deve de tener
-con el Estado Eclesiastico, secular y regular de estos Reynos en lo
-tocante al servicio de Millones” <span class="reference-number">f. 320</span></p>
-
-<p>18. “Proposicion del S<sup>r</sup>. Don Andrés de Riaño, cavallero de
-Santiago, del Consejo de S. M. en el Real de Hazienda, para que la
-ciudad de Toledo consulte theologos que den su parecer sobre si en
-conveniencia y justicia tendrian obligacion los cavalleros regidores de
-dicha ciudad de vottar que la ciudad tiene en si el servicio que el
-dicho D. Andrés estaba beneficiando; diose cuenta en Ayuntamiento
-el dia 10 de Enero de 1685” <span class="reference-number">f. 352</span></p>
-
-<p>The volume has at the beginning a table (ff. 1-2), and also at the
-end (ff. 256-9) a notice of its contents in English.</p>
-
-<h5><b>Add. 21,537.</b> Paper, in folio, ff. 438, xviii. cent.</h5>
-
-<p>“<span class="smcap">Papeles Varios.</span> Acevedo, Consultas y Pareceres de Hacienda;”
-containing chiefly reports and opinions of Count Torre-hermosa, as
-well as of Don Manuel Antonio de Azevedo, councillors of Philip V.,
-<span class="pagenum"><a name="Page_215" id="Page_215">[215]</a></span>on matters of revenue, taxation, industry, commerce, &amp;<sup>a</sup>. as follows:&mdash;</p>
-
-<p>1. Table of contents <span class="reference-number">f. 1</span></p>
-
-<p>2. “La forma en que el Consejero consultante debe hazer la
-consulta á S. M. el viernes que le toca por antiguedad, como puede
-inferirse la siguiente de 15 de Diziembre de 1719, que hizo el
-Condo de Torrehermosa” <span class="reference-number">f. 5</span></p>
-
-<p>3. “Representacion sobre nueva prouidencia del articulo de administracion
-en tenutas por el abogado general, Don Alphonso
-Castellanos” <span class="reference-number">f. 7</span></p>
-
-<p>4. “Consulta del Consejo de Castilla, que se cometió al Conde de
-Torrehermosa satisfaciendo á S. M. sobre la pregunta que hizo perteneciente
-al Estado de Chinchon, y otras; 25 de Marzo 1715” <span class="reference-number">f. 29</span></p>
-
-<p>5. “Id. de la Junta de Competencias, sobre pertenecerle el conocimiento
-del comiso que se expresa, y hauer formado competencia
-el Consejo de Guerra; Madrid y Octubre 27 de 1716” <span class="reference-number">f. 36</span></p>
-
-<p>6. “Parezer particular del S<sup>r</sup>. Conde de Torrehermosa sobre la
-precedente consulta, y competencia” <span class="reference-number">f. 47</span></p>
-
-<p>7. “Consulta del Consejo de Hacienda sobre los reparos que
-ocurrieron al tiempo del juramento de los presidentes de él, segun la
-nueva planta y resolucion de Su Mag<sup>d</sup>.” <span class="reference-number">f. 53</span></p>
-
-<p>8. “Representacion del Ill<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. Conde de Torrehermosa, sobre
-arreglar la satisfaccion corriente de los sueldos de ministros segun la
-nueva planta; Madrid y Mayo 3 de 1714” <span class="reference-number">f. 55</span></p>
-
-<p>9. “Consulta de una junta presidida por el Conde de Torrehermosa
-sobre la exempcion de gabelas que pretendian los cavalleros de las
-Ordenes Militares de Aragon y reinos de su corona; Madrid, Agosto
-de 1719” <span class="reference-number">f. 58</span></p>
-
-<p>10. “Id. sobre la cantidad en que podrian empeñarse las rentas de
-las Ordenes” <span class="reference-number">f. 65</span></p>
-
-<p>11. “Id. de la Junta formada para discurrir sobre la validacion ó
-nullidad de los juros impuestos sobre yervas (<i>sic</i>) de las Mesas Maestrales;
-Madrid, á 13 de Agosto de 1720;” followed by a letter from
-the Marquis de Campoflorido to Don Joseph Rodrigo, forwarding the
-consulta; Madrid, Sept. 22 de 1720 <span class="reference-number">f. 76</span></p>
-
-<p>12. “Id. del Consejo de Castilla cometida al Conde de Torrehermosa,
-sobre intentar el Secretario D. Francisco Sanz de Vitorio (<i>sic</i>) de
-dicho Consejo preceder á los fiscales y alcaldes de Corte segun la
-nueva plante; Mayo 17 de 1716” <span class="reference-number">f. 78</span></p>
-
-<p>13. “Id. en vista de cierto papel en que se hablaba del Consejo de
-Hacienda; Madrid y Febrero 21 de 1720” <span class="reference-number">f. 92</span></p>
-
-<p>14. “Id. sobre una consulta del Consejo de Hacienda; 3 de Abril
-de 1720” <span class="reference-number">f. 114</span></p>
-
-<p>15. “Id. del Consejo pleno cometida al Conde de Torrehermosa:
-sobre los tres navios de Buenos Ayres detenidos por Portugueses;
-Madrid y Septiembre 3 de 1717” <span class="reference-number">f. 120</span></p>
-
-<p>16.<span class="pagenum"><a name="Page_216" id="Page_216">[216]</a></span> “Id. del Conde y otro ministro [del mismo Consejo] D. Joseph
-Hualte (?) manifestando disentir de la que hizo la Junta en el asunto
-anterior y proponiendo su dictamen” <span class="reference-number">f. 128</span></p>
-
-<p>17. “Id. del Consejo y cometida al Conde en vista de una representacion
-de Don Pedro Estefania [Sorriva], contador general de
-la Real Hacienda; Madrid, 22 de Noviembre de 1717” <span class="reference-number">f. 133</span></p>
-
-<p>18. “Id. sobre las litis-expensas solicitadas por el Marques de
-Alcañizas [D. Pasqual Henriquez de Cabrera]; Feb. 16, 1718.” <span class="reference-number">f. 139</span></p>
-
-<p>19. “Id. del Consejo en sala de justicia, sobre un memorial del
-Duque de Hijar, y otra [consulta] proponiendo medios para el mejor
-despacho de los negocios; Ag<sup>to</sup>. de 1720; Marzo &mdash;&mdash; de 1714” <span class="reference-number">f. 140</span></p>
-
-<p>20. “Consulta de una Junta presidida por el Conde de Torrehermosa,
-sobre la residencia tomada al Duque de Alburquerque (La Cueva
-y Velasco) pesquisa y demas causas que se le acumularon; Madrid,
-Junio de 1715” <span class="reference-number">f. 157</span></p>
-
-<p>21. “Representacion de los presidentes [del Consejo] da Hacienda,
-esponiendo lo sucedido con los arrendatarios de Rentas sobre sus
-fianças; Madrid, Enero 3 de 1714; con una carta de 22 de Henero (<i>sic</i>)
-de 1714, dirigida por Andrés de Elcorabarnitia y Cuspide á Don
-Manuel Antonio de Azeuedo, comunicandole la resolucion del Marques
-Don Joseph Grimaldo en el asunto” <span class="reference-number">f. 171</span></p>
-
-<p>22. “Consulta del Consejo pleno de Hacienda, participando al Rey
-[Phelipe VI.] la diferencia que en él ocurrió con los procuradores á
-Cortes; Madrid, 3 Feb. 1714” <span class="reference-number">f. 174</span></p>
-
-<p>23. “Id. del mismo, en Sala de Quentas, sobre la imposibilidad de
-dar los thesoreros provinciales fianças; con carta de Portalegre á
-D<sup>n</sup>. Manuel Antonio de Acevedo de 31 Jul. 1712” <span class="reference-number">f. 178</span></p>
-
-<p>24. “Informe particular que se pidió al Conde de Torrehermosa,
-sobre la transaccion de debitos intentada por la ciudad de Truxillo;”
-27 Apr. 1723 <span class="reference-number">f. 185</span></p>
-
-<p>25. “Consulta del Consejo de Castilla en Sala de Justicia: sobre la
-retencion de una Real Cedula que intentaban algunos hidalgos de
-Villoslada” <span class="reference-number">f. 192</span></p>
-
-<p>26. “Id. de una Junta cometida al S<sup>r</sup>. [Conde de] Torrehermosa,
-sobre pretension de la Universidad de Valladolid para subvenir al
-remedio de sus grandes atrasos; 31 Enero, 1724” <span class="reference-number">f. 206</span></p>
-
-<p>27. “Dos id. de la Junta de Collegios, en vista de dos memoriales
-presentados á Su Mag<sup>d</sup>. por el Collegio Maior de Alcalá, llamado de
-San Ildefonso; Nov. de 1723” <span class="reference-number">f. 208</span></p>
-
-<p>28. “Carta del Arçobispo de Sevilla [D. Luis de Salzedo y Azcona]
-al Conde de Torrehermosa, respondiendo al cargo que se le hizo
-de haber los ministros de su curia borrado de los despachos de Toledo
-el titulo de Iglesia Primada; Sevilla, 7 de Diziembre de 1723.” <span class="reference-number">f. 210</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_217" id="Page_217">[217]</a></span></p>
-
-<p>29. “Informes secretos que el S<sup>or</sup>. Conde de Torre herm<sup>sa</sup>. (Torrehermosa)
-dió á Su Magestad, por medio de los secretarios del Despacho
-Universal, sobre diferentes negocios de Su Real Servicio; siendo el
-primero de ellos su parecer sobre precio de la Sal á eclesiasticos,
-dirigido al S<sup>r</sup>. Don Joseph Grimaldo; Madrid, 30 de X<sup>bre</sup>. de 1713.” <span class="reference-number">f. 219</span></p>
-
-<p>30. “Parecer del Conde [de Torrehermosa] en union con el Rev<sup>do</sup>.
-P<sup>e</sup>. Fr. Alonso Pimentel del Orden de S<sup>to</sup>. Domingo, y de la Suprema
-Inquisicion: sobre si dos fieles vasallos de Barcelona, que permanecieron
-en ella durante su rebelion deben ser comprehendidos en el
-sequestro general de las haciendas de aquellos naturales; Marzo 31
-de 1715” <span class="reference-number">f. 222</span></p>
-
-<p>31. “Otro en vista de dos Consultas discordes de la Junta de
-Competencias; 25 Jul. 1716” <span class="reference-number">f. 233</span></p>
-
-<p>32. “Otro sobre un memorial presentado al Rey [Phelipe V.] por
-un sugeto, inmediato sucesor á cierto mayorazgo, pidiendo se declare
-pertenecerle por haber su posehedor (<i>sic</i>) cometido el delito de lesa
-Mag<sup>d</sup>. humana;” addressed to the bishop of Cadiz (Lorenzo Armengol
-de la Mota), 1717-31; Sept. 7, 1715 <span class="reference-number">f. 238</span></p>
-
-<p>33. “Otro y dictamen en vista de una consulta de la Camara de
-Castilla y otros informes sobre tutela; 20 Agosto, 1721” <span class="reference-number">f. 239</span></p>
-
-<p>34. “Dictamen sobre establecer fabrica de christales; 20 Junio,
-1717” <span class="reference-number">f. 244</span></p>
-
-<p>35. “Sobre la manutencion de las fabricas de papel fino en
-Segovia; 20 Junio, 1717” <span class="reference-number">f. 246</span></p>
-
-<p>36. “Id. sobre monedas de cobre” <span class="reference-number">f. 246 <i>b</i></span></p>
-
-<p>37. “Sobre jurisdiccion del superintendente del Tabaco.” <span class="reference-number">f. 247</span></p>
-
-<p>38.<span class="pagenum"><a name="Page_218" id="Page_218">[218]</a></span> “Otros varios informes y dictamenes del Conde, y entre ellos
-uno sobre administracion del Hospital de Flamencos en Madrid, 23 de
-Julio (f. 253). Sobre numero de telares que estableció en Madrid,
-Pinilla para la fabricacion de medias (f. 277). Sobre exempcion
-de [aloxamiento de] soldados á un fabricante (D. Francisco Briñon), y
-franquizias que pedian los [fabricantes de] barraganes de Cuenca
-(f. 285). Sobre establecer [D. Juan Martinez de] Perea, fabrica de
-alfombras y descubrir una mina de plata (f. 287). Sobre conceder
-salario á un tintorero de paños de Segovia (f. 288 <i>b</i>). Sobre la impresion
-de un libro de Don Joseph Ibañez de la Renteria, intitulado:
-Vaticinios Reales de las dos Coronas (f. 303). Sobre si los castillos
-de Aljaba (La Algava), Gibralfaro y otros deben ser reputados como
-pertenecientes é incorporados á la Corona, ó pertenecientes al Conde
-de Frigiliana (f. 303 <i>b</i>). Sobre permiso [á Jacobo Barranquet] para
-poner un fabrica de todos texidos en Fraga (f. 304 <i>b</i>). Sobre el
-Hospital de San Luis de la nacion francesa, eleccion de administrador
-del de Los Flamencos (f. 307 <i>b</i>, 312, 316). Sobre pago á los acrehedores
-de los duques de Monteleon y Jovenazzo (f. 319, 321 <i>b</i>). Sobre
-provision de fondos para la Congregacion y hospitalidad de los
-flamencos en Sevilla (f. 357). Sobre conceder á Don Diego de Torres
-privilegio para la impression de sus almanaques (f. 357 <i>b</i>)” <span class="reference-number">f. 247</span></p>
-
-<p>Besides the table prefixed to this second volume, there is at the
-end an analysis of its contents in English, in the same handwriting
-as that of the first volume.</p>
-
-<h4>SECT. XIX.&mdash;ECCLESIASTICAL HISTORY,
-RELATIONS WITH ROME, &amp;c.</h4>
-
-<h5><b>Add. 19,259.</b> Paper, in folio, ff. 278, xviii. cent.</h5>
-
-<p>“<span class="smcap">Coleccion general</span> de las probidencias (<i>sic</i>) hasta aqui tomadas
-por el Gobierno sobre el estrañamiento y ocupacion de las temporalidades
-de los Regulares de la Compañia [de Jesus], que existian en los
-dominios de S. M. [el Rey Carlos III.] de España, Indias é Islas
-Filipinas á consequencia del real decreto de 27 de Febrero y Pragmatica
-Sancion de 2 de Abril de 1767;” apparently a copy of the official
-report printed at the time.</p>
-
-<h4>SECT. XX.&mdash;PRIVATE CORRESPONDENCE.</h4>
-
-<h5><b>Eg. 1749.</b> Paper, in folio, ff. 421, xviii. cent.</h5>
-
-<p><span class="smcap">General Correspondence</span> of Count William Bentinck, containing:&mdash;</p>
-
-<p>Copy of a letter from Joseph Mayr Osencot (Asancot?), dat. from &mdash;&mdash; in
-Barbary 31 Jul. 1754, to Manuel Nunes Castello [Portuguese
-Consul at Tangiers?], enclosed in one to Count Bentinck, dat. Berlin,
-6 Dec. 1754 <span class="reference-number">f. 53</span></p>
-
-<h5><b>Eg. 2595.</b> Paper, in folio, ff. 208, xvii. cent.</h5>
-
-<p><span class="smcap">Correspondence</span> of James Hay, Earl of Carlisle, 1622-23. Vol. IV.,
-containing the following letters in Spanish:&mdash;</p>
-
-<p>1. “Concierto” or Accommodation [between France and Spain]
-touching the Valtellina; <i>n.d.</i> <i>Beg.</i>: ‘Siendo ansi que en 25 de Abril
-del año passado de 1629, en la villa de Madrid’ <span class="reference-number">f. 111</span></p>
-
-<p>2. Holograph letter of Jil (Gil) de Mesa, dat. Avignon, “á los 8 de
-Noviembre de 1622,” to the Earl of Carlisle: thanking him for late
-favours, and giving news from France. Followed at fol. 175 by
-another in French; Paris, <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 171</span></p>
-
-<p>3. Holograph letter of Conde de Olivares (D. Gaspar de Guzman);
-Madrid, 27 May, 1623: complimentary and announcing the arrival in
-that capital of Charles, Prince of Wales, and his suite <span class="reference-number">f. 187</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_219" id="Page_219">[219]</a></span></p>
-
-<h5><b>Eg. 2596.</b> Paper, in folio, ff. 199, xvii. cent.</h5>
-
-<p><span class="smcap">Correspondence</span> of James Hay, Earl of Carlisle. Vol. V. 1624-5,
-containing: “Coppy of a Memorial [concerning the Palatinate] given
-[by Sir Walter Aston] to his Catholic Majestye [Philip IV] y<sup>e</sup> 23
-April, 1624. Stil. vet.” <i>Beg.</i>: ‘Don Gualtero Aston, embaxador del
-Rey de la Gran Bretaña’ <span class="reference-number">f. 1-2</span></p>
-
-<h5><b>Add. 19,673.</b> Paper, in 4<sup>o</sup>., ff. 79, xviii. cent.</h5>
-
-<p>“Cartas de la Benerable (<i>sic</i>) Sor Maria de Jesus y del S<sup>r</sup>. Rey
-D. Phelippe 4.”</p>
-
-<p>A copy of the correspondence between Phillip IV. and the Beata
-Maria Ana de Jesus de Agreda, between 1643 and 1658.</p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_220" id="Page_220">[220]</a></span></p>
-
-<h3 id="CLASS_IV_APP">CLASS IV.</h3>
-
-<h4>SECT. I.&mdash;GEOGRAPHY, VOYAGE, AND TRAVEL.</h4>
-
-<h5><b>Add. 15,855.</b> Paper, in folio, ff. 163, xviii. cent.</h5>
-
-<p><span class="smcap">Original Book of Orders</span> and letters of Commodore George Anson,
-during his voyage round the world in the Centurion, 1740-3. “Libro
-de Cuenta y Razon de D. Nicolas Gonzalez de Salazar, natural del
-Puerto de Santa Maria en los Reinos de España, hijo lexitimo de D.
-Josep[h] Ventura Gonzalez de Salazar, y de D<sup>a</sup>. Victoria Maria Nieto
-de Tapia. Y fué casado con D<sup>a</sup>. Francisca Antonia Enriques de Santoyo,
-hasta el dia Sabado 9 de Abril de 1740 años que se le llebó Dios
-para si, y se enterió el Domingo de Ramos. Fecho en este puerto de
-San Francisco de Paita, y comensado á trasladar por el antecedente
-desde 14 de Noviembre de este presente año. Y dicho libro consta de
-233 foxas; el qual es de entera, fiel (<i>sic</i>) y creencia. Y hago juramento
-á Dios, todopoderoso, y á la Santissima Cruz ✝, y á la Santissima
-Virgen Maria, madre de Dios, y á todos los Angeles y á los
-Santos Apostoles en deuida forma de derecho, de guardar las calidades
-y circunstansias (<i>sic</i>), que son en este caso necesarias, y que lo que
-constare y pareciere escrito en dichas 233 foxas es sierto y verdadero
-so cargo del juramento que llebo fecho, el qual lo reproduzgo, y tengo
-por firme voluntad, y para que pueda parecer en juicio y fuera de él
-lo firmé en dicho puerto [de Santa Maria] dia, mes y año&mdash;Nicolas
-Gonz<sup>s</sup>. de Salazar” <span class="reference-number">ff. 2-18</span></p>
-
-<p>The remainder of the volume to the end contains accounts and
-notes in English, relating to Lord Anson’s voyage and expedition to
-the Pacific, all entered on the blank leaves of what was originally a
-ledger, probably taken during a cruize from a Spanish vessel in 1739.</p>
-
-<h5><b>Add. 18,154.</b> Vellum, ff. 15, xvii. cent.</h5>
-
-<p>Portolano, said to be Spanish; no date nor name of author.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_221" id="Page_221">[221]</a></span></p>
-
-<h4>SECT. II.&mdash;AFRICA.</h4>
-
-<h5><b>Slo. 1952.</b> Paper, in folio, ff. 88, xvii. cent.</h5>
-
-<p>1. Letter from Don Blasco de Loyola, minister of Philip IV. to
-Sir Charles (?) Fanshaw, informing him that the king of Spain had
-sent orders for Don Martin Vizconde, English Consul at Cadiz, to be
-released from prison; Madrid, 25 May, 1665. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 83</span></p>
-
-<p>2. Letter from Andrés de Mendoza, to Lord Belasyse, governor of
-Tangier, respecting a trading vessel sailing for Amsterdam; Tarifa,
-6 March, 1666 <span class="reference-number">f. 86</span></p>
-
-<p>3. Letter from Alfonso Salvador de Mendoza, governor of Tarifa,
-to Lord Belasyse, informing him that, owing to the plague said to be
-in England, he has prohibited all commerce and intercourse between
-the ports of Spain and those of Great Britain, as well as Tangier,
-Sallee and other places on the coast of Africa; Tarifa, 4 Sept. 1665 <span class="reference-number">f. 88</span></p>
-
-<h5><b>Slo. 1955.</b> Paper, in folio, ff. 138, xvii. cent.</h5>
-
-<p>“A Coppie Booke of letters to and from Arzila, Tetuan and other
-parts of Barbary in Lord Peterborough, Lord Teviot, Lord Belasyse,
-and Col: Norwood’s time”; containing the following papers and
-letters in Spanish:&mdash;</p>
-
-<p>1. Letters of credence in favour of the bearer, Mr. Luke, sent by
-Lord Teviot, governor of Tangier to Cid[i] [Hamed] el Hader Gaylan
-[Ben Ali]; Tangier, 15/25 Jan. 1663/4 <span class="reference-number">f. 1</span></p>
-
-<p>2. Lord Teviot to the governor of Tetuan, thanking him for his
-offers of friendship sent by Mr. Bensiman; Tangier, 20/30 Jan. 1663/4 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>3. The same to Cid[i] el Hader Gaylan, in behalf of the crew of a
-boat supposed to have been cast upon the shore of Tetuan; Tangier,
-21/31 Jan. 1663/4 <span class="reference-number">f. 1 <i>b</i></span></p>
-
-<p>4. The same to Don Luis de Almeida, captain general and governor
-of the kingdom of Algarve, asking permission to obtain lime and other
-materials for building; sent by Mr. Wood; Tangier, 26/6 Jan. 1663/4 <span class="reference-number">f. 2</span></p>
-
-<p>5. The same to Hamed El Hader ben Ali Gaylan, respecting two
-articles of complaint made by his (Gaylan’s) secretary, and touching
-a two months’ extension of the truce; Tangier, 25 Jan. 1663/4 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>6. The same to the same, justifying his refusal to ratify the extension
-of the truce for two months agreed upon by his lieutenant in his
-absence, and proposing instead a truce of 15 days to adjust the terms
-of a peace; Tangier, 28 Feb. 1663/4 <span class="reference-number">f. 3</span></p>
-
-<p>7. The same to the same, praying him to command his governor<span class="pagenum"><a name="Page_222" id="Page_222">[222]</a></span>
-of Tetuan to allow his agent [Señor Roxo] to procure mulberry plants
-in that city to plant in the gardens of Tangier; Tangier 4/14 Feb.
-1663/4 <span class="reference-number">f. 4 <i>b</i></span></p>
-
-<p>8. The Earl of Teviot’s safe-conduct to the vassals of Cid[i] Hamed
-el Hader ben Ali Guylan (<i>sic</i>), governor of Arzila, Alcaser and their
-territory, almucadem or frontier captain of Habit, lord of Algarb,
-Western Barbary, the cities and districts of Sale (Sallee), Tetuan,
-their cabilas (tribes) &amp;<sup>a</sup>. to come to Tangier; the safe-conduct (<i>seguro</i>)
-to last for 15 days after the 11th of February; dated Tangier, 4
-Feb. 1663/4 <span class="reference-number">f. 5</span></p>
-
-<p>9. The Earl of Teviot’s free passport to Abdelcader Roxo, citizen
-of Arzila, to come to Tangier; dated 4 Feb. 1663/4 <span class="reference-number">f. 5 <i>b</i></span></p>
-
-<p>10. The Earl of Teviot to the governors (<i>almucadenes</i>) of Tetuan,
-absolving himself of blame in the origin of the war; Tangier,
-17/27 [Feb.] 1663/4 <span class="reference-number">f. 6</span></p>
-
-<p>11. John Lord Belasyse to Cidi Hamet ben Isa Nocasis and Cidi
-Hamet ben Abdelerim Nocasis, governors of Tetuan, complaining of
-the breach of their passport granted to Don Diego Guilson (James
-Wilson); Tangier, 27 Apr. 1665 <span class="reference-number">f. 7</span></p>
-
-<p>12. The same to Hamet el Hader [ben Ali] Gaylan, notifying his
-arrival as governor of Tangier, and remonstrating against the detention
-of two messengers bearing a white flag; (an English translation
-is appended); Tangier, 28 Apr. 1665 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>13. The same to the marquis of Aleganés (D. &mdash;&mdash; marques de
-Leganés) governor of Oran, notifying his having taken office, and
-recommending the bearer, Cap<sup>n</sup>. Charles Wager, commander of a
-frigate; Tangier, 3 May, 1665 <span class="reference-number">f. 8</span></p>
-
-<p>14. The same to Hamet el Haden ben Hali (<i>sic</i>) Gaylan, “señor
-absoluto y governador de Arzila, Alhasar (Alcazar), Saly (Sallee) y
-Tetuan y sus contornos, y principe absoluto de la Barbaria de Poniente
-&amp;<sup>a</sup>.,” thanking him for the liberation of his messengers, and praying
-him to send persons to treat for terms of peace and friendship;
-Tangier, 7 May, 1665 <span class="reference-number">f. 9</span></p>
-
-<p>15. The same to the governors of Tetuan, in credence of Don
-Diego Guilson (James Wilson) sent thither on the affairs of the
-English merchants; Tangier, 27 Apr. 1665 <span class="reference-number">f. 10</span></p>
-
-<p>16. The same to Cid Hamet Almuden, in behalf of the same <span class="reference-number">f. 11</span></p>
-
-<p>17. The same to the governors of Tetuan, touching the adjustment
-of the business intrusted to Diego Guilson (James Wilson); Tangier,
-29 May 1665 <span class="reference-number">f. 12</span></p>
-
-<p>18. The same to Cid Hamet [Al] Muden, of similar purport;
-Tangier, 29 May, 1665 <span class="reference-number">f. 13</span></p>
-
-<p>19. Part of a letter, signed William Staynes, and written in Lord
-Belasyse’s name to Cidi Hamet [Al] Muden, requesting that the
-Spanish Renegado Secretary to Hamet el Hader [ben Ali] Gaylan<span class="pagenum"><a name="Page_223" id="Page_223">[223]</a></span>
-come in person to Tangier to treat for good correspondence; Tangier,
-22 Dec. 1665 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>20. Declaration in behalf of the king of Great Britain, respecting
-an article of the treaty with the alcayde of Arras; Tangier, 22 Dec.
-1665 <span class="reference-number">f. 14</span></p>
-
-<p>“Sent by the above-named Hamet Beniafar, who departed hence
-on the 28th inst. and carryed with him likewise a translation of this
-in Arabeck, which was done by a Moore called Mahamet Arnuse, who
-[came] with Mr. Jones upon the ketch from Pozemos, sent as an agent
-from the Alcayde of Arras to treate of articles of peace and trade.”</p>
-
-<p>21. Lord Belasyse “al Ex<sup>mo</sup>. Señor Hamet Benhamet, alcayde de
-Aoras, señor de los puertos de Ruzemo, Nangar y Mustafa y sus contornos
-&amp;<sup>a</sup>., en la Alcasarba (Alcasaba) de Talanoedis;” expressing a
-desire for friendly intercourse and free commerce between them, and
-transmitting articles of a treaty; Tangier, 16/26 Dec. 1665 <span class="reference-number">f. 15</span></p>
-
-<p>22. Articles of treaty concluded between Lord Belasyse in the
-name of Charles II., king of Great Britain and Ireland, and Señor
-Hamet ben Hamet, alcayde of Arras &amp;<sup>a</sup>.; Tangier, 21 Dec. 1665 <span class="reference-number">f. 16</span></p>
-
-<p>23. Safe-conduct granted by Lord Belasyse to Cidi Cassum
-Dondor, to come to Tangier; dat. 4 Jan. 1665 <span class="reference-number">f. 19</span></p>
-
-<p>24. Similar safe-conduct to Cidi Cassum Gaylan; Tangier, 7/17
-March, 1665 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>25. Lord Belasyse to Cidi Hamet el Muden (Almuden), secretary
-to Cidi Hamet el Hader [ben Ali] Gaylan in Tetuan, inviting him to
-come to Tangier, to treat on the business touching Don Diego Guilson
-(Mr. James Wilson) and the slaves; Tangier, 26 March, 1666 <span class="reference-number">f. 20</span></p>
-
-<p>26. Safe-conduct, granted to the same and nine others, by Lord
-Belasyse; Tangier, 30 March, 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>27. Lord Belasyse to Cidi [Al] Hader [ben Ali] Gaylan, offering a
-passport for his secretary to come to Tangier to treat with the Lieutenant-Governor;
-Tangier, 1 April, 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>28. The same to the same respecting articles of peace, and touching
-a present of 25 barrels of powder to be sent to Cidi Hamed el Muden;
-Tangier, 3 Apr. 1666 <span class="reference-number">f. 21</span></p>
-
-<p>29. Col. Henry Norwood, Lieutenant-Governor of Tangier, to the
-same, touching his powers to treat in the absence of the governor,
-Lord Belasyse; Tangier, 4 Apr. 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>30. Articles of peace concluded between Lord Belasyse, governor
-of Tangier, in the name of Charles II., king of Great Britain and
-Ireland, and Cidi Hamed el Hader Ben Ali Gaylan, Prince of Barbary
-&amp;<sup>a</sup>., dated 2 Apr. 1666 <span class="reference-number">f. 23</span></p>
-
-<p>31. Col. Norwood’s declaration, respecting an article (the 9th) of
-the treaty concerning the cutting of stone for the mole of Tangier;
-13 Apr. 1666 <span class="reference-number">f. 26</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_224" id="Page_224">[224]</a></span></p>
-
-<p>32. The same to His Excellency Gaylan on the same subject;
-Tangier, 16 Apr. 1665 <span class="reference-number">f. 27</span></p>
-
-<p>33. The same to Cidi Hamet Amesinam, governor of Castillo
-Nuevo, respecting a man who passed the bounds of the garrison;
-Tangier, 18 Apr. 1666 <span class="reference-number">f. 28</span></p>
-
-<p>34. The same to Cidi el Hader Ben Aly Gaylan, respecting guns
-promised him by Lord Belasyse; Tangier, 23 Apr. 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>35. The same to Cidi Hamet el Muden, chief secretary of Cidi el
-Hader ben Aly Gaylan, touching a dispute on tobacco bought by a
-merchant; Tangier 3/13 May, 1666 <span class="reference-number">f. 29</span></p>
-
-<p>36. The same to Cidi Hamet el Hader [ben Ali] Gaylan, praying
-him to assist in resisting the attack of a French fleet with 20,000
-men on board, which had been heard of off Malaga, and was expected
-to make a descent upon Tangier; 6 May, 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>37. The same to the same, respecting measures of precaution in
-the intercourse between their people in consequence of the peace, and
-advising that the French fleet has passed in sight of the town;
-Tangier, 18 May, 1666 <span class="reference-number">f. 30</span></p>
-
-<p>38. The same to Cid[i] Hamet el Muden in Tetuan, that the
-French fleet passed the Strait on the 8th of May, composed of
-74 sail, men of war and merchantmen; Tangier, 18 May, 1666 <span class="reference-number">f. 31</span></p>
-
-<p>39. The same to Cid[i] Hamet el Hader [Ben Ali] Gaylan, respecting
-the purchase of cattle, and the movements of the French;
-Tangier, &mdash; May, 1666 <span class="reference-number">f. 32</span></p>
-
-<p>40. The same to Cidi Mahamet el Muden (Almuden) respecting
-certain bales of tobacco, and other property belonging to a Jew;
-Tangier, 25 May, 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>41. The same to His Excellency El Hader ben Ali Gaylan,
-touching the movements of the French fleet; Tangier, 26 May, 1666 <span class="reference-number">f. 33</span></p>
-
-<p>42. The same to Señor Hamet Ven (Ben) Abdalla, secretary to
-His Excellency Gaylan, &amp;<sup>a</sup>.; Tangier, 2/12 June, 1666 <span class="reference-number">f. 34</span></p>
-
-<p>43. The same to His Excellency Gaylan, promising to send him
-as many planks (tables) as he can spare, timber being then very
-scarce; Tangier, 7 June, 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>44. The same to Cidi Cassum Xat, governor of Angera and its
-territory, informing him that the French have joined the Portuguese
-army and have taken Aimonte (Ayamonte in Extremadura), and that
-some of their galleys are at Gibraltar; Tangier, 17/27 June, 1666 <span class="reference-number">f. 35</span></p>
-
-<p>45. The same to Cidi Hamet el Muden (Almuden), chief secretary
-to His Excellency Gaylan, in Tetuan, respecting an imposition of
-1 per cent. on merchants’ goods unduly charged under colour of
-brokerage; Tangier, 17/27 June, 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_225" id="Page_225">[225]</a></span></p>
-
-<p>46. The same to Cidi Hamet ben Isa Nacassis, governor and
-“adelantado” of Tetuan, complimenting him on his appointment to
-that post; sent by Cassum Gaylan; Tangier, 17/27 June, 1666 <span class="reference-number">f. 35</span></p>
-
-<p>47. The same to His Excellency Gaylan, touching his late defeat,
-sent by Lieut. Welsh; Tangier, 20/30 June, 1666 <span class="reference-number">f. 37</span></p>
-
-<p>48. The same to the same, in favour of John Hibbons, an Englishman,
-who goes to Arzila in a Spanish vessel on business; Tangier,
-20/30 June, 1666 <span class="reference-number">f. 38</span></p>
-
-<p>49. The same to the same, respecting his late reverses; sent by
-Cap<sup>n</sup>. Charles Norwood; Tangier, June 25/July 8, 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>50. “Copia de la carta remitida de Su Exc<sup>a</sup>. [el] teniente
-gobernador [Don Henrique Norwood] con [el] capitan [Charles]
-Norwood en la balandra del Rey (Que Dios guarde) á 25 de Junio de
-1666 por mandado de Su Exe<sup>a</sup>.” <span class="reference-number">f. 39</span></p>
-
-<p>51. The same to the same, detailing his plans for correspondence
-and assistance, and announcing the sailing for Arzila of a vessel of
-war (<i>balandra</i>) under Cap<sup>n</sup>. Smallman; Tangier, 24 June/4 July, 1666 <span class="reference-number">f. 40</span></p>
-
-<p>52. The same to the same, respecting the delay of a vessel
-expected at Tangier; Tangier, 29 June/9 July, 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>53. The same to the same, respecting a letter received from the
-Shat (Sheikh) of Angera, and his sons, and conjecturing that the
-missing cutter (<i>balandra</i>) has gone to Pharo (Faro in Portugal) with
-a French prize; Tangier, 10/20 July, 1666 <span class="reference-number">f. 41</span></p>
-
-<p>54. Translation from the Shat of Angera’s letters to Lieut.-Governor
-Col. Norwood. “Carta del Almucadem Cassum Shat y sus
-hijos al Almucadem Abdelerim, y del Almucadem Aly al Capitan de
-Tanger,” asking for powder, lead and guns <span class="reference-number">f. 42</span></p>
-
-<p>55. Col. Norwood’s letter to the commanders of four Algerine
-“brigantines” on the coast of Tangier, who had captured several
-fishing-boats, and prevented others from reaching the port; Tangier,
-10/20 July, 1666 <span class="reference-number">f. 43</span></p>
-
-<p>56. The same to His Excellency Gaylan, that he is unable to
-assist him with any ships, and sending news of the victory won by
-the English over the Dutch; Tangier, 12/22 July, 1666 <span class="reference-number">f. 44</span></p>
-
-<p>57. The same to Cidi Hamet Ben Abdulla, Gaylan’s secretary,
-about providing a surgeon for His Excellency; Tangier, 12/22 July,
-1666 <span class="reference-number">f. 45</span></p>
-
-<p>58. “La memoria del parte del Señor gobernador por (<i>sic</i>, r. para)
-su Señoria el Señor Abdalcader Medichiel 12-22 de Julio; relating
-to matters of business to be communicated to his master Gaylan;
-Tangier, 12/22 July, 1666” <span class="reference-number">f. 46</span></p>
-
-<p>59.<span class="pagenum"><a name="Page_226" id="Page_226">[226]</a></span> “Carta y seguro para [el] Señor Abdalcader Roxo. El
-Maestro de Campo Don Enrique Norwood Escudero (Esquire), del
-Cuerpo Real de Su Magestad de la Gran Britania (gentleman in
-waiting) y ten<sup>te</sup>. general de sus armas en Africa y L<sup>t</sup>. (Teniente)
-gobernador de la ciudad de Tanger, &amp;<sup>a</sup>.” <span class="reference-number">f. 46</span></p>
-
-<p>60. Safe-conduct sent by Abdalcader Medichiel to the above
-Abdalcader Roxo; dat. Tangier, 12/22 July, 1666 <span class="reference-number">f. 47</span></p>
-
-<p>61. Col. Norwood to Cidi Hamet El Hader Ben Ali Gaylan,
-desiring him to send a confidential agent to consult upon his affairs;
-Tangier, 20/30 July, 1666 <span class="reference-number">f. 48</span></p>
-
-<p>62. The same to Cidi Abdalcader Roxo in behalf of the Prince of
-Monte Sercho (Monte sarco), general of the galleons at Cadiz, who
-asks for the release of a vessel detained at Arzila; Tangier, 21/31
-July, 1666 <span class="reference-number">f. 49</span></p>
-
-<p>63. The same to Cidi Hadrahaman (Abd-er-Rahmán) Benrichy,
-of Tetuan, desiring him to treat with the King of Tafilelt, who has
-lately conquered that part of Barbary close to Tangier; Tangier,
-27 July, 1666 <span class="reference-number">f. 50</span></p>
-
-<p>64. The same to Hamed el Hader [Ben Ali] Gaylan, respecting
-Cidi Cassum Shat; Tangier, 27 July, 1666 <span class="reference-number">f. 52</span></p>
-
-<p>65. The same to Cidi Abdelcader Roxo, in behalf of the owner of
-the ship detained at Arzila; Tangier, 30 July, 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>66. Col. Norwood’s passport to Antonio Dias, a Spaniard, to fetch
-a boat from Arzila; Tangier, 30 July, 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>67. The same to Cidi Hadrahaman (Abde-r-rahman) Benrichy in
-Tetuan, in behalf of certain Jews of Tangier, who apply for a
-“seguro” to go to Tetuan; Tangier, 2/12 Aug. 1666 <span class="reference-number">f. 53</span></p>
-
-<p>68. The same to Cidi Hamet Ben Isa Nacassis and Cidi Hamet
-Ben Abdelgrim Nacassis, governors of Tetuan, upun the same business;
-Tangier, 2/12 Aug. 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>69. Resolutions of a Council of His Majesties officers in Tangier,
-held 6 Aug. 1666 <span class="reference-number">f. 54</span></p>
-
-<p>70. The same to Gaylan, congratulating him on his late successes
-against the enemy; sending him six barrels of powder as a present,
-and desiring him to communicate with the bearer, John Goodlad;
-Tangier, 6/16 Aug. 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>71. The same to Taib Ben Aly Gaylan, respecting a captive going
-to Spain for his ransom; sent with the foregoing by Mr. Goodlad;
-Tangier, 6/16 August, 1666 <span class="reference-number">f. 55</span></p>
-
-<p>72. The same to Cidi Alcayd Hadrahman (Abde-r-rahman)
-Benrichy, of Tetuan, concerning certain captives; with professions of
-friendship; Tangier, 9/19 August, 1666 <span class="reference-number">f. 56</span></p>
-
-<p>73. The same to Cidi Mahamet Ben Abdelgrim (<i>sic</i>) Nacasis,
-“governador y Adelantado de Tetuan y sus contornos,” sent by the
-Moors, who came in with Isaque (Ishak); a letter of compliments;
-Tangier, 9/19 August, 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>74. The same to Cidi Tayb Gaylan, in Arzila, respecting the<span class="pagenum"><a name="Page_227" id="Page_227">[227]</a></span>
-ransom of two Spanish slaves [Pedro Cosmo y Juan de Sevilla],
-and sending him two cwt. of rice as a present; Tangier, 16/26 Aug. 1666 <span class="reference-number">f. 57</span></p>
-
-<p>75. The same to His Excellency Gaylan, sending him some coals
-(carbon de piedra) and four barrels of gunpowder; cannot send more
-owing to the smallness of the vessel, all the others having sailed for
-Spain and Portugal; Tangier, 16/26 Aug. 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>76. The same to the same, congratulating him upon his late
-successes, and praying to have some security for the payment of the
-powder and other ammunition which he has sent him from time to
-time. (Balas&mdash;6. Cinco barriles de polvora pesan 524 lb. sent by
-John Elye’s boat); Tangier, 23 Aug. 1666 <span class="reference-number">f. 58</span></p>
-
-<p>77. The same to Cidi Mahamet Ben Abdelgrim Nacasis, “gobernador
-y adelantado de Tetuan,” that he has received his letter
-brought by Abraham de Sylva and Isaque Mexias, and is about to
-send him an Algerine Turk, who has detained without cause one
-Lazaro, residing at the garrison; Tangier, 24 Aug. 1666 <span class="reference-number">f. 59</span></p>
-
-<p>78. The same to the Alcayde Hadrahman (Abde-r-rahman),
-Benrichy, in Tetuan, respecting certain captives (Sent by a Jewe
-belonging to the governor of Tetuan, whoe brought in a parcell of
-flower consigned to Mr. Staines.) Tangier, 24 Aug. 1666 <span class="reference-number">f. 60</span></p>
-
-<p>79. The same to Cidi Mahamet Ben Abdelgrim Nacasis, governor
-of Tetuan, refusing to supply him with a number of lances asked for
-in the name of King Muley Rexid (Rashid), on the plea that he is the
-ally of Hamed el Hader [ben Ali] Gaylan; Tangier, 27 Aug. 1666
-(sent by Hadj Medina) <span class="reference-number">f. 61</span></p>
-
-<p>80. The same to His Excellency Cidi Hamet el Hader [Ben Ali]
-Gaylan, desiring him to send a confidential servant to concert measures,
-and recommending the bearer “el teniente de Maesse de
-Campo, D. Duarte Gerardino” (Fitzgerald?) as his own agent;
-Tangier, 3/13 Sept. 1666 <span class="reference-number">f. 62</span></p>
-
-<p>81. The same to Hamet Ben Abdelgrim Nacasis, governor of
-Tetuan, with a present of 50 lance shafts (<i>palos de lanças</i>), the best
-that could be procured; Tangier, 3/13 Sept. 1666 <span class="reference-number">f. 63</span></p>
-
-<p>82. The same to the same, with a present of 64 more lance-shafts;
-Tangier, 4/17 Sept. 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>83. The same to Gaylan, expressing pleasure in the prospect of
-seeing him in those parts with a strong force, and answering him
-respecting the price of certain articles, which he wishes to purchase;
-Tangier, 11/21 Sept. 1666 <span class="reference-number">f. 64</span></p>
-
-<p>84. The same to Cidi Hamet el Muden, touching his plans for
-conveying his friends to whatever place he may desire; Tangier,
-11/21 Sept. 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>85. The same to the governor of Tetuan [Hamet Ben Abdelgrim
-Nacasis] respecting Lazaro, an Italian, master (<i>patron</i>) of a small<span class="pagenum"><a name="Page_228" id="Page_228">[228]</a></span>
-vessel, who, having a passport from him, had been unduly taken
-prisoner by the commander (<i>arraez</i>) of an Algerine frigate; Tangier,
-17/27 Sept. 1666. (See No. 76) <span class="reference-number">f. 65</span></p>
-
-<p>86. The same to Gaylan, offering to propose to the Shat (Sheikh?)
-of Angera to liberate two prisoners, natives of that town, in exchange
-for two Christian captives in Tetuan (sent by Haco Mexia); Tangier,
-17/27 Sept. 1666 <span class="reference-number">f. 66</span></p>
-
-<p>87. “Al Patron Lazaro, cautivo en Tetuan,” touching the steps he
-has taken for his liberation, and that he must have patience until an
-answer comes from Algier; Tangier, 17/27 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>88. The same to Gaylan: that two young men from Angera came
-two days before to Tangiers. Proposes to exchange them for two
-Christians at Tetuan. Tangier, 22 Sept./2 Oct. 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>89. The same to Cidi Alcayd Hadrahaman Benrichy, in Tetuan;
-a letter of compliments; Tangier, 6/16 Oct. 1666 <span class="reference-number">f. 67</span></p>
-
-<p>90. The same to Cidi Hamet Ben Abdelgrim Nacasis, governor of
-Tetuan, respecting his mercantile transactions with Mr. William
-Staine; Tangier, 8/18 Oct. 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>91. The same to Gaylan, that delay in the arrival of ships from
-England prevents his assisting him to the extent he desires; sends a
-few guns (<i>escopetas</i>), and has written to Cadiz for more; Tangier,
-13/23 Oct. 1666 <span class="reference-number">f. 68</span></p>
-
-<p>92. The same to Cidi Hamet el Hader el Tebib, (the Physician?)
-secretary to His Excellency Gaylan, in Arzila, concerning the transmission
-of a mare (<i>yegua</i>) purchased for him, and a colt (<i>potro</i>) for
-the marquis [de Leganes]; Tangier, 13/23 Oct. 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>93. The same to Gaylan, respecting some small pieces of ordnance
-which, according to Almuden, might be procured from the coast of
-Arzila, and acquainting him with the news of the fire of London;
-Tangier, 26 Oct. 1666 <span class="reference-number">f. 69</span></p>
-
-<p>94. The same to Cidi Mahamet Ben Abdelgrim Nacasis, governor
-of Tetuan, sending a sack of rice; Tangier, 26 Oct. 1666 <span class="reference-number">f. 70</span></p>
-
-<p>95. The same to Cidi Hamet el Muden, in Arzila, alluding to his
-late visit to Tangier, as well as to the pieces of ordnance to be
-brought from the former place; Tangier, 26 Oct. 1666 <span class="reference-number">f. 71</span></p>
-
-<p>96. The same to Cidi Mahamet el Tebibb (<i>sic</i>), secretary to His
-Excellency Gaylan in Arzila, about a mare for him and a colt for the
-marquis de Leganés bought at that place: Tangier, 26 Oct. 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>97. The same to “Su Señoria Cidi Hamet Ben Abdelgrim Nacasis,
-gobernador de Tetuan;” in answer to his request for a barber’s case
-(<i>estuche de barbero</i>), which, being unable to procure at Tangier, he
-has ordered from Cadiz; Tangier, 28 Oct. 1666 (written by Mr.
-Goodlad and sent by Haquito, <i>sic</i>) <span class="reference-number">f. 72</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_229" id="Page_229">[229]</a></span></p>
-
-<p>98. The same to Cidi Hamet el Hader Ben Aly Gaylan, respecting
-a messenger from the Shat (Sheikh) of Angera, who desires to go to
-Tetuan on business; Tangier, 7/17 Nov. 1666 <span class="reference-number">f. 72</span></p>
-
-<p>99. The same to Cidi Hamet Ben Abdelgrim Nacasis, governor of
-Tetuan, promising that the physician, “el sabio Jacob Aboab,” shall
-be properly remunerated by Don Diego Guilson (Mr. James Wilson),
-as soon as he recovers from his illness; Tangier, 12 Nov. 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>100. The same to Gaylan, touching a boat dispatched to him twenty
-days before, of which he has heard no tidings; Tangier, 22 Nov. 1666 <span class="reference-number">f. 73</span></p>
-
-<p>101. The same to [Cidi Hamet] Ben Abdelgrim Nacasis, governor
-of Tetuan, in answer to his letter on behalf of Sabio Jacob Aboab, the
-physician, “cuyo pleito estuviera ya ajustado antes de aora sino
-pidiera cosas injustas”; Tangier, 30 Nov. 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>102. The same to Cidi Cassum Shat Shek (xeque y governador de
-Angera); that a small yacht belonging to an officer of the garrison of
-Tangier has gone on shore close to Old Tangier (Tanger la Vieja).
-Begs him to order his men to help her afloat, and they will be
-duly remunerated for their work (translated into Moorish, and sent by
-a Jew on purpose with the said translation); Tangier, 30 Nov. 1666 <span class="reference-number">f. 74</span></p>
-
-<p>103. The same to Cidi Tayb Ben Aly Gailan, respecting the
-ransom of the captive Juan de Sevilla, whose friends in Spain have
-paid for him the sum of 360 pesos; as to that of his companion [Pedro
-Cosmo] no news has yet been received; Tangier, 6/16 Dec. 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>104. The same to Cidi Hamet ben Abdallah in Arzila, respecting
-an offer of some cattle for purchase, and a victory lately gained by
-Gaylan; Tangier, 6/16 Dec. 1666 <span class="reference-number">f. 75</span></p>
-
-<p>105. The same to Cidi Hamet Ben Abdalla, Secretary to His
-Excellency Gaylan, thanking him for the mare and colt he has procured
-for him, asking for another for the marquis [de Leganés], and
-sending a piece of cloth (<i>corte pequeño de paño</i>) as present; Tangier,
-6/16 Dec. 1666 <span class="reference-number">f. 76</span></p>
-
-<p>106. The same to Gaylan, congratulating him upon the success of
-his arms against his enemies in Fez and victory at Alcasar; thanking
-him for the offer of some pieces of ordnance, and informing him of
-the expected arrival of ships of war from England, with the aid of
-which he hopes to enable him to reduce Tetuan, which had shaken
-off his (Gaylan’s) yoke; Tangier, 6/16 Dec. 1666 <span class="reference-number">f. 77</span></p>
-
-<p>107. The same to Cidi Hamet el Muden, respecting the pieces of
-ordnance offered by Gaylan; the state of affairs at Tetuan, whose
-inhabitants are discontented with the new government, thanking him
-for the 12 sheep received from Capt. Jones, and asking for permission
-to export another mare and colt; Tangier, 6/16 Dec. 1666 <span class="reference-number">f. 78</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_230" id="Page_230">[230]</a></span></p>
-
-<p>108. The same to the same; that he has dispatched the cutter
-(<i>balandra</i>) which the secretary has procured him to fetch the remaining
-pieces of ordnance, and likewise some barley (<i>cebada</i>), which is
-much wanted in the garrison; Tangier, 10/20 Dec. 1666 <span class="reference-number">f. 79</span></p>
-
-<p>109. The same to Gaylan, on the ordnance to be brought from
-Arzila, and sending presents to his two sons; Tangier, 10/20 Dec.
-1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>110. The same to Gaylan’s secretary [Hamet el Tobíb], referring
-to a former letter, and asking for some barley (<i>cebada</i>); Tangier,
-10/20 Dec. 1666 <span class="reference-number">f. 80</span></p>
-
-<p>111. The same to Cidi [Hamet] Ben Abdelgrim Nacasis, governor
-of Tetuan, respecting the suit (<i>pleito</i>) of Jacob Aboab for recovery of
-money due to him by D. Diego Guilson (James Wilson); Tangier,
-22 Dec. 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>112. The same to [Hamet el Jader Ben Ali] Gaylan, congratulating
-him upon his late successes, and his having intercepted a
-caravan (<i>cafila</i>) from Fez to Tetuan; and praying him to treat
-Nicolao Andrea Soltranio (<i>sic</i>) a merchant, as his friend in case of his
-having fallen into his hands; Tangier, 1 Jan. 1666/7 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>113. The same to Cidi Hamet el Tobib (Tebib), Gaylan’s secretary,
-congratulating him upon his master’s late success, and recommending
-the merchant of Tangier, Nicolas Andres Soltrany (<i>sic</i>);
-Tangier, 1 Jan. 1666/7 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>114. The same to the governor of Tetuan [Cidi Hamet ben Abdelgrim
-Nacasis], announcing that the dispute between Jacob Aboab
-and Mr. Wilson has been satisfactorily settled; Tangier, 3/13 Jan.
-1666/7 <span class="reference-number">f. 82</span></p>
-
-<p>115. The same to Cidi [Hamet ben] Abdelgrim Shat, touching his
-desire to protect his vassals coming to Tangier, and cultivate a good
-correspondence; Tangier, 1 Jan. 1666/7 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>116. The same to Cidi Hamet ben Abdelgrim Nacasis, governor
-of Tetuan, thanking him for favour shown to Mr. Samuel Luke, and
-touching the adjustment of the dispute (<i>pleito</i>) between “el sabio
-Jacob Aboab” and D<sup>n</sup>. Diego Guilson (Mr. James Wilson); Tangier,
-17/27 Jan. 1666/7 <span class="reference-number">f. 83</span></p>
-
-<p>117. The same to Samuel Mexias, thanking him for his kind
-mediation between himself and the governor of Tetuan [Nacasis];
-Tangier, 19/29 Jan. 1666/7 <span class="reference-number">f. 84</span></p>
-
-<p>118. The same to Hamet Ben Abdelgrim Nacasis, governor of
-Tetuan, about the terms of adjustment of the dispute (<i>pleito</i>) between
-“el Sabio Jacob Aboab” and D. Diego Guilson (Mr. James Wilson);
-17/27 Jan. 1666/7 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>119. The same to Cidi Cassum Shat, governor of Angara, that
-according to his request he has granted “pasage franco” to the four
-men who came with “cargas;” Tangier, 21/31 Jan. 1666/7 <span class="reference-number">f. 85</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_231" id="Page_231">[231]</a></span></p>
-
-<p>120. The same to the governor of Tetuan [Cidi Hamet Ben Abdelgrim],
-respecting the business of Jacob Aboab; Tangier, 27 Jan./6 Feb.
-1666/7 <span class="reference-number">f. 85</span></p>
-
-<p>121. The same to Gaylan, excusing the delay in their mutual
-correspondence, owing to the bad weather (<i>temporales</i>); Tangier,
-29/4 Jan. 1666/7 <span class="reference-number">f. 86</span></p>
-
-<p>122. The same; his letters of safe-conduct to Cidi Mohamet Ben
-Abdallah, and other subjects of Cidi Jader (<i>sic</i>) Gaylan, “dos mozos
-mas, y negro y sus caballos susodichos, en todo quatro personas” to
-come to Tangier, and return to Arzila; Tangier, 6/16 Feb. 1666/7 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>123. The same to Cidi Cassum Shat, governor of Angara, respecting
-the non-arrival at Tangier of certain “caballeros;” Tangier,
-6/16 Feb. 1666/7. (Written by Abdalla; sent with a translation in
-Arabecque.) <span class="reference-number">f. 87</span></p>
-
-<p>124. The same to the same, assuring him that the cousins (<i>primos</i>)
-have not arrived in Tangier; Tangier, 9/19 Feb. 1666/7 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>125. The same to Almocaden and Talib Hamet el Shat, and to
-Hossain el Shat, congratulating them upon their safe return home,
-and the favour they enjoy with Cidi [Hamet] el Hader [ben Ali]
-Gaylan, and offering them his letters of safe-conduct whenever they
-chose to visit Tangier again. (Sent with a copye in Arabeque, and
-the following passport in English, with a Spanish translation); Tangier,
-15 February, 1666/7 <span class="reference-number">f. 88</span></p>
-
-<p>126. The letters of safe-conduct (<i>seguro</i>) and passport above
-mentioned in favour of Almocadem Talib Hamet el Shat and Hossain
-el Shat, their relatives and servants, to last forty days; Tangier,
-15/25 Feb. 1666/7 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>127. Memorandum of a letter from the same to Gaylan, congratulating
-him on his late successes; wishing he may conquer over all his
-enemies; proffering what services he can render from Tangier, and
-acquainting him that he has for his sake granted a safe-conduct (<i>seguro</i>)
-to the sons of El Shat. (This was sent by Abdalla during my absence,
-and not copied in the book); Tangier, Feb. 15, 1666/7 <span class="reference-number">f. 89</span></p>
-
-<p>128. One other, Feb. 19, “writt in complement to Abdala, that he
-might not goe without a letter. (Not copyed by reason the boate
-pressed for a dispatch)” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>129. Col. Norwood to Jehia (Yahya) ben Asar (ben Nasar?)
-alcayde of Alcasar, sending him two lances and shafts (<i>palos de
-lanças</i>) as a present; Tangier, 5/15 March, 1666/7 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>(Sent with a translation in Arabeque by a servant of the alcayde,
-who came in on Saturday, March 2.)</p>
-
-<p>130. The same to Cidi Hamet Ben Abdelgrim Nacasis, governor
-of Tetuan, asserting his right to give or withhold permission to
-reside in Tangier; Tangier, 6/16 March, 1666/7 <span class="reference-number">f. 90</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_232" id="Page_232">[232]</a></span></p>
-
-<p>131. The same to the Almocadenes, Talyb Hamet el Shat and
-Hossain el Shat, in answer to their request for powder and paper, and
-to inquire about certain letters of Cidi [Hamet] el Jader [ben Aly]
-Gaylan; also sending a present of four yards (<i>varas</i>) of cloth. (Sent
-by a son of the Shat (Sheikh) of Angara, who came in with a letter,
-14 inst. in Arabeque); Tangier, 15/25 March, 1666/7 <span class="reference-number">f. 90</span></p>
-
-<p>132. The same to Cidi Hamet el Jader ben Aly Gaylan, expressing
-wishes for his good success, and sending a piece (<i>corte</i>) of cloth, the
-finest that could be procured; Tangier, 31 March, 1666/7 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>133. The same to Cidi Hamet Ben Abdelgrim Nacasis, governor of
-Tetuan, sending him some lamps (<i>lamparas</i>) which he had asked for,
-and proffering services; Tangier, 2/12 April, 1667 <span class="reference-number">f. 92</span></p>
-
-<p>134. The same to Cidi Hamet el Jader Ben Aly Gaylan, congratulating
-him on his success over his enemies; informing him that he
-expects four ships of war from England, and promising to prevent
-Spanish ships from molesting his subjects; Tangier, 3/13 April, 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>135. The same to Cidi Mohamet el Tobib (Tebib), Gaylan’s secretary,
-thanking him for his pains in endeavouring to procure him permission
-to export some mares with colts; Tangier, 3/13 Apr. 1667 <span class="reference-number">f. 93</span></p>
-
-<p>136. The same to Cidi Hamet el Jader ben Aly Gaylan; a letter
-of compliments; Tangier, 5/15 Apr. 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>137. The same to Cidi Mahamet el Tobib (Tebib), Gaylan’s secretary,
-apologizing for not answering his last letter in full, and praying
-him to procure him a she-ass with her foal (<i>una burra de leche con
-potro</i>); Tangier, 5/15 Apr. 1667 <span class="reference-number">f. 94</span></p>
-
-<p>138. The same to Cidi Hamet el Jader Ben Aly Gailan, informing
-him again that he is expecting four ships of war from the Levant
-on their way to England; Tangier, 11/21 April, 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>139. The same to Cidi Mohamet el Tobib (Tebib), Gaylan’s secretary,
-advising that should his master think of sending an emissary
-to the Court of England, some person of quality and rank should be
-chosen; but urging the greater advantage of first opening his design
-to him, and making him the medium of his communications with the
-King of Great Britain; Tangier, 11/21 Apr. 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>140. The same to Cidi Hamet el Jader Ben Aly Gaylan, sending
-the cutter (<i>balandra</i>) to bring back more precise information respecting
-the business with which Cidi Mohamet Ben Audalla (Abdallah)
-has been charged; Tangier, 2/12 May, 1667 <span class="reference-number">f. 96</span></p>
-
-<p>141. The same to Cidi Mohamet el Tobib (Tebib), Gaylan’s secretary,
-reminding him of the she-ass; Tangier, 2/12 May, 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>142. The same to Cidi Hamet el Jader Ben Aly Gaylan, respecting
-the business with which Cidi Mohamet Ben Audala (Abdallah)
-has been charged; and sending him a surgeon (<i>chyrurxano</i>); Tangier,
-19/29 Apr. 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_233" id="Page_233">[233]</a></span></p>
-
-<p>143. The same to Cidi Mohamet el Tobib (Tebib); that he is
-anxiously expecting the promised she-ass, and complaining of Gaylan’s
-conduct in the matter of the mare and the colt; Tangier,
-19/29 May, 1667 <span class="reference-number">f. 97</span></p>
-
-<p>144. The same to the Cidi Hamet el Hader (Jader) Ben Aly
-Gaylan, touching the four ships of war from the Levant, which are
-daily expected, and asking leave to fetch away some guns buried in
-the sands near Arzila; Tangier, 3/13 May, 1667 <span class="reference-number">f. 98</span></p>
-
-<p>145. The same to Cidi Mahomet el Tobib (Tebib), Gaylan’s
-secretary, on the same subject; Tangier, 3/13 May, 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>146. The same to Cidi Hamet el Hader Ben Aly Gaylan: that
-the messenger dispatched by land has not arrived; Tangier, 4/14 May,
-1667 <span class="reference-number">f. 99</span></p>
-
-<p>147. The same to the same; that the English ships are expected
-to arrive within twenty-four hours; and that the cutter (<i>balandra</i>)
-has brought back five small pieces of ordnance, the same that had
-been buried in the sand near Arzila; also praying him to send him
-a captive named Sebastian de Royas, whose ransom he is ready to
-pay, and to allow the surgeon of the garrison to return; Tangier,
-9/19 May, 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>148. The same to Cidi Mohomed el Tobib (Tebib), thanking him
-for sending the she-ass and foal (<i>borrica y potro</i>), although the invalid
-for whom he wanted it has died; Tangier, 8/18 May, 1667 <span class="reference-number">f. 100</span></p>
-
-<p>149. The Governor of Tetuan to Col. Norwood, stating that he
-has given Samuel Mexias licence for a boat; Tangier, 8/18 May, 1667.
-(Firmada en caracteres arabicos Ben Abdelcrim Naccasis.) <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>150. Col. Norwood’s answer to Abdelcrim Naccasis, governor of
-Tetuan, that an envoy of Samuel Mexias, called El Hamida, has
-arrived at Tangier; Tangier, 10/20 May, 1667 <span class="reference-number">f. 101</span></p>
-
-<p>151. The same to the same; a letter of compliment sent by the
-governor’s messenger returning to Tetuan; Tangier, 12/22 May, 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>152. The same to His Excellency Gaylan, recommending the
-bearer, Don Francisco Bedingfield, to whom he is much indebted;
-as he is going to Spain, and has great influence with the duke of
-Medinaceli [D. J. F. Tomas de la Cerda]; any commission entrusted
-to him will be faithfully executed. Desires him to pay to Cidy Bolcaching
-(Abo-l-casim?) El Bery the ransom of a captive and slave
-named Sebastian de Roxas. (See above, No. 144.) Tangier, 15/25 May,
-1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>153. The same to the governor of Tetuan [el alcayde en el
-Castillo Nuevo de este campo]: that he has received his letter by
-Samuel Mexias, who, as well as others of that town and district, will
-be allowed to reside as long as they choose, and carry on trade;
-Tangier, 16/26 Mayo, 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_234" id="Page_234">[234]</a></span></p>
-
-<p>154. The same to the “Alcayde de Su Majestad en el Castillo
-nuebo de este Campo,” desiring him to send back a soldier and horse
-of the garrison, taken prisoner by some Moors close to that fortress;
-Tangier, 17/27 May, 1667 <span class="reference-number">f. 102</span></p>
-
-<p>(Sent by a Jew with a copy in Arabecque (<i>sic</i>) who went out
-Sunday, May the 19/29.)</p>
-
-<p>155. The same to Gaylan, respecting a boat (<i>pinque</i>), which was
-sold by auction at Arzila, and which he would not purchase owing to
-the want of sailors to navigate her; telling him that he can have
-wheat at Tangier as cheap as in Morocco, and that if he remits the
-money, he shall have any quantity. Sends the 300 pesos owed for
-Roxo’s ransom, and desires to have hack a French slave in the possession
-of Cidy Aubdela (Abdallah), offering to pay his ransom. As
-to the Spanish vessel that sailed off from Arzila, he has written to
-the Duke of Medinaceli about it; Tangier, 22 May, 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>156. The same to Cidi Hamet el Tayb Gaylan, touching a slave
-and his ransom; Tangier, 22 May, 1667 <span class="reference-number">f. 103</span></p>
-
-<p>157. The same to Cidi Mohamet el Tobib (Tebib), Gaylan’s secretary,
-giving his reasons for not purchasing the boat (<i>pinque</i>) that his
-Excellency wanted, but that he is ready to procure him any quantity
-of wheat; Tangier, 22 May, 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>158. The same to Cidi Hamet el Muden; that his brother is
-welcome at Tangier, and will shortly take his departure for Tetuan;
-Tangier, 22 May, 1667 <span class="reference-number">f. 104</span></p>
-
-<p>159. The same to Bartolomé de Flores, “Christiano cautivo en
-Arzila:” that he has obtained permission from his master for him to
-come to Tangier, and procure his ransom; Tangier, 22 May, 1660 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>160. The same to Cidi Hamet el Jader Ben Aly Gaylan; that his
-letter for the king [Charles II.] has been forwarded, but that he must
-not expect an answer in less than six months; that there is now only
-one armourer in the town, and that he cannot part with him. Respecting
-the export of cattle to Spain with his permission that happened
-only once, and that was for Don Francisco Beddingfeild (<i>sic</i>); Tangier,
-5/15 June, 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>161. The same to Cidi Mohamet el Tobib (Tebib); that all his
-people are much disinclined to go to Arzila and serve his master
-[Gaylan], owing to the manner in which the surgeon was treated.
-That he has forwarded to England Gaylan’s letter, but the answer
-will be long in coming; Tangier, 8/18 June, 1667 <span class="reference-number">f. 105</span></p>
-
-<p>162. The same to the governor of Tetuan [Cidi Hamet Ben
-Abdelgrim Naccasis] complaining of insults offered to the officers of
-this garrison by Moorish traders in the last caravan (<i>cafila</i>); Tangier,
-10/20 June, 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>163. The same to Cidi Hamet el Jader Ben Aly Gailan: a letter<span class="pagenum"><a name="Page_235" id="Page_235">[235]</a></span>
-of compliment sent by a vessel going to Arzila; Tangier, 12/22
-June, 1667 <span class="reference-number">f. 106</span></p>
-
-<p>164. The same to the governor of Tetuan [Cidi Hamet Ben
-Abdelgrim Nacasis], respecting the purchase of a number of spears
-(<i>picas</i>) for the king [of Tafilelt], his master; Tangier, 16/26 June, 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>165. The same to the same; that he has granted “seguro” to ten
-of his vassals to make charcoal, and sell it for the use of the garrison;
-Tangier, 19/29 June, 1667 <span class="reference-number">f. 107</span></p>
-
-<p>166. The same to “Su Señoria Cidi Hamet Ben Isa Nacasis,
-governador y adelantado de Tetuan y sus contornos;” that he has
-been unable to send him the lances (<i>lanças</i>) he applied for, owing to
-the king of Tafilelt’s men having lately massacred five soldiers of his
-garrison; Tangier, 28 June, 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>167. The same to his Excellency Gaylan, respecting certain
-articles for a new treaty with the King of England, brought by Cidi
-Hamet Almuden, Tangier. Sends back the French slave, as his
-friends will not pay the ransom demanded; Tangier, 22 June, 1667.
-(Sent with Muden in the ketch.) A postscript is added, respecting an
-accident which happened (at sea?) to Cidi Hamet Almuden and his
-companions <span class="reference-number">f. 108</span></p>
-
-<p>168. The same to Cidi Hamet el Jader Ben Aly Gaylan; defending
-himself against the charge of having been the cause of the capture
-of his vessels by the Spaniards; he never wrote that they could go
-in safety; it was entirely their fault, through the crews not being
-armed; Tangier, 1/10 July, 1667 <span class="reference-number">f. 109</span></p>
-
-<p>169. The same to Cidi Mohamet el Tobib (Tebib), secretary to
-Gaylan, upon the same subject; Tangier, 1/11 Jul. 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>170. The same to Gaylan; that owing to the scarcity of provisions
-likely to be occasioned by the advance of the king of Tafilelt’s army, he
-has given permission to the bearer to go with his boat (<i>embarcacion</i>)
-and purchase cattle for him; Tangier, 13/23 Jul. 1667 <span class="reference-number">f. 110</span></p>
-
-<p>171. The same to the same: apprising him of a treacherous design
-upon Arzila, and naming the conspirators; sends an oared boat with
-the news which a Moor named Mequiniz (Al meknesi), who professes
-to be his servant, has brought; Tangier, 15/25 July, 1667. (Only part
-of the letter; the remainder in 128 <i>b</i>.) <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>172. Cidi Ben Issa and Cidi Hamet Ben Abdelgrim Nacasis,
-governors of Tetuan, to Lord Belasyse, governor of Tangier, in
-answer to the charge of his having broken the <i>seguro</i> which Don
-Diego Guilson (James Wilson) granted to an English merchant
-named Dunes (Downes) in Lord Teviot’s time; Tetuan, 5 May, 1665.
-(Out of place; see above, No. 11.) <span class="reference-number">f. 111</span></p>
-
-<p>173.<span class="pagenum"><a name="Page_236" id="Page_236">[236]</a></span> “Traslado de una carta que escrivió el general de Tanger,
-conde de Teviot, de la mano de Nataniel Luque (Nathaniel Luke), su
-secretario, en la verdad conforme con su original,” 18/27 March, 1663/4,
-accompanied by an English translation; duplicate of No. 10 <span class="reference-number">f. 113</span></p>
-
-<p>174. Cidi Hamed (<i>sic</i>) Ben Isa Nacasis, and Cidi Hamed (<i>sic</i>) ben
-Abdelquirim (<i>sic</i>) Nacasis, governors of Tetuan, to the earl of
-Belasyse, governor of Tangier, congratulating him on his arrival at
-Tangier, and answering the charge of having broken the “seguro”
-granted to D. Diego Guilson (James Wilson); Tetuan, 5 May, 1665:
-with the seals of Hamed ben Issa Nacasis and of Hamed Ben Abdalcarim
-(<i>sic</i>) Nacasis, his cousin <span class="reference-number">f. 115</span></p>
-
-<p>(“Recivido por un [h]ombre con vandera blanca, con [los] dos
-seguientes seguros [de] 9 de Mayo de 1665, y respondido por Don
-Diego Guilson, 10 de Mayo de 1665.”)</p>
-
-<p>175. Cid Mohamet el Moden (Almuden?) to [Lord Belasyse],
-signifying that he has procured a seguro for Don Diego Guilson
-(James Wilson) from Gaylan; Tetuan, 18 May, 1665 <span class="reference-number">f. 117</span></p>
-
-<p>176. “Seguro” to go to Tetuan, granted by Gaylan to Diego
-Guilson, 18 May, 1665 <span class="reference-number">f. 118</span></p>
-
-<p>177. Safe-conduct (“seguro”) granted to the same by the governors
-of Tetuan to go thither to treat in the name of the merchants of
-Tangier with those of Tetuan; Tetuan, 8 May, 1665 <span class="reference-number">f. 119</span></p>
-
-<p>178. Gaylan to Lord Belasyse, explaining the detention of his two
-envoys; Arzila, 16 May, 1665. (See above, <i>art.</i> 12.) <span class="reference-number">f. 120</span></p>
-
-<p>179. The same to the same, respecting a treaty of alliance with
-the King of England; Arzila, 11 June, 1665 <span class="reference-number">f. 121</span></p>
-
-<p>(“Recevido por mano de[l] alfaqueque en companya con [el] Señor
-Maestre Jones, 3/13 de Junio de 1665. Maestre Jones salió de acá
-7/17 de Mayo de 1665.”)</p>
-
-<p>180. The governors of Tetuan to Lord Belasyse, respecting money
-and goods claimed by Don Diego Guilson (Mr. James Wilson);
-Tetuan, 2/12 Jan. 1665/6 <span class="reference-number">f. 122</span></p>
-
-<p>(“Recivida por Cassum Gaylan, 3/13 Jan. que embió un criado en
-la ciudad dicho dia 3/13, que hombre partió 4/14 con un seguro para
-Cassum Dondor y dos otras personas.”)</p>
-
-<p>181. Cidi Hamet el Muden to the same, proposing that three
-persons be sent to Tetuan to adjust the differences between Don
-Diego Guilson (Mr. James Wilson) and Morguine Reade (?); Tetuan,
-10 Jan. 1665/6 <span class="reference-number">f. 123</span></p>
-
-<p>(“Recivida con la precedente carta de los governadores de
-Tetuan, 3 de Jnero (<i>sic</i>) nuestro estylo; en characteres arabicas
-(<i>sic</i>).”)</p>
-
-<p>182. Cidi Hamet El Hader Ben Ali Gaylan to Lord Belasyse, in
-answer to his letter by Cidi Hamet Ben Chafar (Jaafar), and respecting
-another received from the King of England, which Mr. Thomas
-Warren brought; Arzila, 8 Jan. 1665/6 <span class="reference-number">f. 124</span></p>
-
-<p>[The above letters, eleven in number (from 171 to 181), belong<span class="pagenum"><a name="Page_237" id="Page_237">[237]</a></span>
-to Lord Belasyse’s government, and are wrongly placed in the
-register.]</p>
-
-<p>183. Cidi Hamet el Muden to the same, upon measures for adjusting
-affairs in which Don Diego Guilson (Mr. James Wilson) was concerned
-relative to trade, and the ransom of certain captives; Tetuan,
-20 March, 1666 <span class="reference-number">f. 125</span></p>
-
-<p>(“Firmado en characteres arabicas (<i>sic</i>), por mandado de Cidi
-Hamet el Muden. Recivido (<i>sic</i>) por un proprio 21/31 de Marzo con el
-siguiente de Samuel Mexias.”)</p>
-
-<p>184. Samuel Mexias to the same, upon the same subject. [No date.] <span class="reference-number">f. 126</span></p>
-
-<p>185. Cidi Hamet el Muden to the same; that he is prepared to
-come to Tangier, and is only waiting for a “seguro” for himself,
-Cidi Mohamed, and five merchants, besides Gaylan’s secretary;
-Alcasaba del Campo, 9 Apr. 1666 <span class="reference-number">f. 127</span></p>
-
-<p>(“Firmado con characteres arabigas (<i>sic</i>) Cidi Hamet el Muden
-por arabigo&mdash;La copia á Don Enrique Norwood &amp;<sup>a</sup>. teniente general
-y teniente governador de Tanger.”)</p>
-
-<p>186. Gaylan to Col. Henry Norwood, lieutenant-governor of
-Tangier, respecting an article of the treaty between them relating
-to cutting of stone between Cape Espartel and Cape Tarfe (Taraf)
-Almenar; Arzila, 22 Apr. 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>187. The same to the same, respecting the manner of using two
-rifles (<i>escopetas</i>), which his secretary Cidi Hamet el Mumen brought
-him as a present from the Earl of Borlay (Lord Belasyse of Worlabey);
-“dizen que la una dispara siete vezes, y la otra cinco cargandolas de
-una vez, pero no le dijeron el modo de cargarlas” (apparently imperfect) <span class="reference-number">f. 128</span></p>
-
-<p>Reversing the volume, the following papers will be found:&mdash;</p>
-
-<p>188. “Invoice of the cost and charges of sundry goods shipped on
-board the Peter and Andrew, William Thompson, commander, for the
-accompt in ... of Thomas Povey, Esq., and Mr. John Bland,
-consigned by bill of leadinge under the marks in margins unto Mr.
-Nich[olas] Holway, merchant resident in Tangier;” London, 10th
-Sept. 1662 <span class="reference-number">f. 130 <i>b</i></span></p>
-
-<p>Copies of Spanish letters received by governors of Tangier from
-neighbouring princes and governors of cities, treating of subjects
-mostly specified in the above correspondence. A few from the governors
-of Tangier and others are interspersed. The names of writers
-and dates are as follows:</p>
-
-<p>189. Cid el Hader Gaylan; Arzila, 7/17 Jan. 1663/4 <span class="reference-number">f. 136 <i>b</i></span></p>
-
-<p>190. The same; Arzila, 30 Jan. 1663/4; brought by y<sup>e</sup> secretary and
-alfaqueque and answered by them <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>191. “Abdeleader Roxo al Conde Teviot;” Arzila, 31 Jan. 1663/4 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_238" id="Page_238">[238]</a></span></p>
-
-<p>192. Cidi Hamed Ben Iza Nacasis and Cidi Hamed Ben Abdulquirim
-(Abdelgrim) Nacassis, governors of Tetuan; Tetuan, 18/28 Jan.
-1663/4 (“recivido por un cavellero que vino para dar la bienvenida,”
-called Bensiman) <span class="reference-number">f. 135 <i>b</i></span></p>
-
-<p>193. The same; same date (“recivida por Bensur, Judio”).</p>
-
-<p>194. The same; 21 Jan. 1663/4 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>195. Cidi Hamet el Mucaden, Gaylan’s governor in Tetuan;
-Tetuan, 26 Jan. 1663/4 <span class="reference-number">f. 134</span></p>
-
-<p>196. Hamet Ben Abdala, Gaylan’s secretary; Arzila, 3 Feb. 1663/4 <span class="reference-number">f. 135</span></p>
-
-<p>197. Gaylan; Arzila, 6 Feb. 1663/4 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>198. The same; Arzila, 11 Feb. 1663/4 <span class="reference-number">f. 133 <i>b</i></span></p>
-
-<p>199. Gaylan’s “seguro” for 15 days to the Earl of Teviot; Arzila,
-11 Feb. 1663/4 <span class="reference-number">f. 133</span></p>
-
-<p>200. Acknowledgment by Gaylan of the receipt of gunpowder
-from the Earl of Teviot, given on the occasion of the peace concluded
-between them for a term of six months; Arzila, 11 Feb. 1663/4 <span class="reference-number">f. 132 <i>b</i></span></p>
-
-<p>201. Letter of Gaylan; Arzila, 17 Feb. 1663/4 <span class="reference-number">f. 131 <i>b</i></span></p>
-
-<p>202. Abdelcader Roxo; Arzila, 19 Feb. 1663/4 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>203. Hamet Ben Iza and Ben Abdelqerim Nicassis (<i>sic</i>); Tetuan,
-10 March, 1664 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>204. The same; Tetuan, 8 March, 1664 <span class="reference-number">f. 130 <i>b</i></span></p>
-
-<p>205. The same; May, 1665 (English transl.) <span class="reference-number">f. 129</span></p>
-
-<p>206. The remaining portion of the letter of Col. Norwood to
-Gaylan, under No. 168, acquainting him with the conspiracy at Arzila,
-15 Jul. 1667.</p>
-
-<p>207. Col. Norwood to the Alcayde Hadrahaman (Abderrahman)
-Benrichy, congratulating him on honours received from the Sultan
-Muley Rexed (Ráshid); Tangier, 23 Jul. 1667 <span class="reference-number">f. 127 <i>b</i></span></p>
-
-<p>208. The same to Gaylan, sent by a boat carrying a supply of
-wheat; Tangier, 24 July, 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>209. The same to Cidi Mohamet el Tobibi, praying him to send
-him some milch cows; same date <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>210. The same to Gaylan, respecting the ransom of a Franciscan
-friar; 18/28 Aug. 1667 <span class="reference-number">f. 126 <i>b</i></span></p>
-
-<p>211. The same to the same, on the same subject; 27 Aug. 1667 <span class="reference-number">f. 125 <i>b</i></span></p>
-
-<p>212. The same to Cidi Mohamet el Tobib, thanking him for his
-present; Tangier, 7/17 Aug. 1667 <span class="reference-number">f. 124 <i>b</i></span></p>
-
-<p>213. The same to Gaylan, respecting Cidi Audala (Abdallah), his
-messenger; Tangier, 10/20 Aug. 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>214. The same to the governors of Tetuan, with a present, “dose
-pedaços de paño y quatro pares de lanças;” Tangier, 20/30 Aug. 1667 <span class="reference-number">f. 123 <i>b</i></span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_239" id="Page_239">[239]</a></span></p>
-
-<p>215. The same to Gaylan, congratulating him upon the honours
-received from the “Gran Señor” (the Emperor of the Turks), and
-touching the ransom money of a captive which Mr. Francis Bedingfield
-promised, and certain pieces of ordnance; Tangier, 30 Aug. 1667 <span class="reference-number">f. 123 <i>b</i></span></p>
-
-<p>216. The same to Cidi Mohamet el Tobib (Tebib), respecting the
-ransom money taken by Mr. Francis Bedingfield (<i>same date</i>) <span class="reference-number">f. 122 <i>b</i></span></p>
-
-<p>217. The same to Cidi Mohamet el Cuxet (?) concerning a servant
-of his and another Moor who have been taken prisoners. Has done
-and is doing his best to obtain their liberty, and has written to the
-English ambassador at the Court of Spain about them; Tangier,
-31 Aug. 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>218. The same to Gaylan, respecting the capture of his boat by
-the Spaniards; Tangier, 13/23 Sept. 1667 <span class="reference-number">f. 121 <i>b</i></span></p>
-
-<p>219. Gaylan; Arzila, 22 Apr. 1666 <span class="reference-number">f. 110 <i>b</i></span></p>
-
-<p>220. Mohamad Ben Abdala; Arzila, 2 May, 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>221. Cidi Hamet el Muden; Tetuan, 1/10 May, 1666 <span class="reference-number">f. 109</span></p>
-
-<p>222. Gaylan; Arzila, 20 May, 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>223. The same; Arzila, 31 May, 1666 <span class="reference-number">f. 108 <i>b</i></span></p>
-
-<p>224. Cidi Hamet el Muden; Tetuan, 23 May, 1666 <span class="reference-number">f. 107 <i>b</i></span></p>
-
-<p>225. Gaylan; Alcasar, 24 May/4 June 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>226. The same; Arzila, 11 June, 1666 <span class="reference-number">f. 106 <i>b</i></span></p>
-
-<p>227. Mahamet Ben Abdala; Arzila, 11 June, 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>228. Gaylan; &mdash;&mdash; 13 June, 1666 <span class="reference-number">f. 105 <i>b</i></span></p>
-
-<p>229. Cidi Cassum el Xat; Angera, 18/25 June, 1666 <span class="reference-number">f. 104 <i>b</i></span></p>
-
-<p>230. Gaylan; Arzila, 19/29 June, 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>231. Gaylan; Arzila, 23 June/5 July 1666 <span class="reference-number">f. 102 <i>b</i></span></p>
-
-<p>232. Gaylan; Arzila, 9/19 Jul. 1666 <span class="reference-number">f. 103 <i>b</i></span></p>
-
-<p>233. Mohamet Ben Abdala, Gaylan’s secretary; Arzila, 9 Jul. 1666 <span class="reference-number">f. 101 <i>b</i></span></p>
-
-<p>234. The Shat of Angera’s son-in-law Taliffo (<i>sic</i> Khalifa) Hamet el
-Shat to the Shat’s servant in Tangier, Hamet Algalo (?); translated
-out of Arabic into Spanish; <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 99 <i>b</i></span></p>
-
-<p>235. Gaylan; Arzila, &mdash; Jul. 1666 <span class="reference-number">f. 98 <i>b</i></span></p>
-
-<p>236. Abdelcader Roxo; Arzila, 18/28 Jul. 1666 <span class="reference-number">f. 97 <i>b</i></span></p>
-
-<p>237. Ambrosio Lopes; Arzila, 2 Aug. 1666 <span class="reference-number">f. 95 <i>b</i></span></p>
-
-<p>238. “El Alcayde Hadrahaman (Abderrahman) Benrichy Xarif
-for King (<i>el Rey</i>) Muley Xerif;” Tetuan, 24 Aug./4 Sept. 1666 <span class="reference-number">f. 94 <i>b</i></span></p>
-
-<p>This cayd<span class="pagenum"><a name="Page_240" id="Page_240">[240]</a></span> “was formerly French consul at Tetuan and upon the
-newse of the King of Taffiletta’s being at Alcasar he went to him,
-became a renegado, and changed his former name Antoine Chylan
-for the new Moorish name above, and soe thinkes himself King Mulyes
-(Muley’s) son for soe much signfyes the name.”</p>
-
-<p>239. Gaylan; Arzila, 2/12 Aug. 1666 <span class="reference-number">f. 93 <i>b</i></span></p>
-
-<p>240. Cidi Tayb Ben Aly Gaylan, brother to Hamet el Hader ben
-Ali Gaylan; Arzila, 2/12 Aug. 1666 <span class="reference-number">f. 92 <i>b</i></span></p>
-
-<p>241. El Alcayd Hadrahaman Benrichy; Tetuan, 8/18 Aug. 1666 <span class="reference-number">f. 91 <i>b</i></span></p>
-
-<p>242. Abdelgrim Nacasis; Tetuan, 6/16 Aug. 1666 <span class="reference-number">f. 90 <i>b</i></span></p>
-
-<p>243. Tayb Gaylan; [Arzila], 24 Aug. 1666 <span class="reference-number">f. 89 <i>b</i></span></p>
-
-<p>244. Gaylan; Arzila, 14/24 Aug. 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>245. The same; Arzila, 20/30 Aug. 1666 <span class="reference-number">f. 88 <i>b</i></span></p>
-
-<p>246. Ben Abdelgrim Nacasis; Tetuan, 17/27 Aug. 1666 <span class="reference-number">f. 86 <i>b</i></span></p>
-
-<p>247. El Alcayd Hadrahaman Benrichy; Tetuan, 19/29 Aug. 1666 <span class="reference-number">f. 85 <i>b</i></span></p>
-
-<p>248. The Shat of Angera; <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 84 <i>b</i></span></p>
-
-<p>249. Gaylan; Arzila, 4 Sept. 1666 <span class="reference-number">f. 83 <i>b</i></span></p>
-
-<p>250. Ben Abdelgrim Nacasis; Tetuan, 4/14 Sept. 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>251. Gaylan; Arzila, 2 Sept, 1666 <span class="reference-number">f. 81 <i>b</i></span></p>
-
-<p>252. Cidi Hamet el Muden; Arzila, 6 Sept. 1666 <span class="reference-number">f. 80 <i>b</i></span></p>
-
-<p>253. Ben Abdelgrim Nacasis; [Tetuan], 13/23 Sept. 1666 <span class="reference-number">f. 79 <i>b</i></span></p>
-
-<p>254. El Alcayd Hadrahaman (Abderrahman) Benrichy; Tetuan,
-15 Oct. 1666 <span class="reference-number">f. 78 <i>b</i></span></p>
-
-<p>255. Ben Abdelgrim Nacasis; [Tetuan], 15 Oct. 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>256. The same; Tetuan, 14 Oct. 1666 <span class="reference-number">f. 77 <i>b</i></span></p>
-
-<p>257. Gaylan; Arzila, &mdash; Oct. 1666 <span class="reference-number">f. 76 <i>b</i></span></p>
-
-<p>258. The same; Arzila, 7 Oct. 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>259. Ben Abdelgrim Nacasis; Tetuan, 3 Nov. 1666 <span class="reference-number">f. 75 <i>b</i></span></p>
-
-<p>260. The same; Tetuan, 8 Nov. 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>261. The same; Tetuan, 14 Nov. 1666 <span class="reference-number">f. 74 <i>b</i></span></p>
-
-<p>262. Col. Henry Norwood to Gaylan; Tangier, 22 Nov. 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>263. Gaylan; Arzila, 6 Nov. 1666 <span class="reference-number">f. 73 <i>b</i></span></p>
-
-<p>264. Cidi Hamet el Muden; Arzila, 4 Nov. 1666 <span class="reference-number">f. 72 <i>b</i></span></p>
-
-<p>265. Gaylan; Arzila, 27 Nov. 1666 <span class="reference-number">f. 71 <i>b</i></span></p>
-
-<p>266. Samuel Mexias; Tetuan, 29 Nov. 1666 <span class="reference-number">f. 70 <i>b</i></span></p>
-
-<p>267. Gaylan; Arzila, 29 Nov. 1666 <span class="reference-number">f. 69 <i>b</i></span></p>
-
-<p>268. Cidi Tayb Ben Aly Gaylan; Arzila, 13 Nov. 1666 <span class="reference-number">f. 68 <i>b</i></span></p>
-
-<p>269. Mohamet ben Abdala; Arzila, 13 Nov. 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>270. Tayb Gaylan Ben Aly; Arzila, 4 Dec. 1666 <span class="reference-number">f. 67 <i>b</i></span></p>
-
-<p>271. The governor of Alarache; Alarach, 4 Dec. 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>272. Ben Abdelgrim Nacasis; Tetuan, 8 Dec. 1666 <span class="reference-number">f. 66 <i>b</i></span></p>
-
-<p>273. The same; Tetuan, 4 Dec. 1666 <span class="reference-number">f. 65 <i>b</i></span></p>
-
-<p>274. The same, Cidi Hamet Ben Abdelgrim Nacasis; Tetuan,
-29 Dec. 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>275. The same; Tetuan, 1 Jan. 1667 <span class="reference-number">f. 64 <i>b</i></span></p>
-
-<p>276. Cid[i] Abdelgrim el Xat; <i>n.d.</i> <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>277. [Hamet] Ben Abdelgrim Nacasis; Tetuan, 20 Jan. 1666/7 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_241" id="Page_241">[241]</a></span></p>
-
-<p>278. Cidi Cassum el Shat; <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 63 <i>b</i></span></p>
-
-<p>279. [Hamet] ben Abdelgrim Nacasis; Tetuan, 28 Jan. 1666/7 <span class="reference-number">f. 62 <i>b</i></span></p>
-
-<p>280. Samuel Mexias; Tetuan, 22 Jan. 1666/7 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>281. Hamed al Jader Ben Aly Gaylan; Arzila, 10/20 Feb. 1666/7 <span class="reference-number">f. 61 <i>b</i></span></p>
-
-<p>282. Hamed el Muden; Arzila, 7 Feb. 1666/7 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>283. Hamet el Tobib (Tebíb); Arzila, 27 Jan. 1666/7 <span class="reference-number">f. 60 <i>b</i></span></p>
-
-<p>284. Mohamet Ben Audala (Abdallah); El Campo, 20 Feb. 1666/7 <span class="reference-number">f. 57 <i>b</i></span></p>
-
-<p>285. El Cassum Shat; <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 56 <i>b</i></span></p>
-
-<p>286. El Almocaden Cassum el Xat (shat); <i>n.d.</i> <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>287. El Almocaden Julyb (Talyb?) Hamet el Xat (shat) and
-Almocaden <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>288. Hossayn (Husein) and Almocadem el Xat (Shat), sons of the
-Shat (?) of Angera; <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 55 <i>b</i></span></p>
-
-<p>289. Hamed el Jader Ben Aly Gaylan; Arzila, 10/20 Feb. 1666/7 <span class="reference-number">f. 54 <i>b</i></span></p>
-
-<p>290. Gaylan; 3 March, 1666/7 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>291. Hamet el Jader el Tobib; Arzila, 4/14 Mar. 1666/7 <span class="reference-number">f. 53 <i>b</i></span></p>
-
-<p>292. El Alcade Tehia (Yahya) Ben Asar (Ben Nasar?); <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 52 <i>b</i></span></p>
-
-<p>(The originall of this was written in Arabeque, and being given
-to Garçon to translate, he pretended that going back to his house
-in the night he lost both this and his cloake.)</p>
-
-<p>293. Agreement made with Cidy Hasain (Hosein) el Xat, of
-Angera for 80 dayes, March 22, 1666 <span class="reference-number">f. 51 <i>b</i></span></p>
-
-<p>294. “Los Almocadenes nombrados, Almocaden y Talyb (Táleb)
-Hamed el Xat, y Almocaden Hasain (Husein) el Xat (Shat), al
-Governador de Tanger;” <i>n.d.</i> <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>295. Hamed Ben Abdelgrim Nacasis; Tetuan, 26/6 March, 1666/7 <span class="reference-number">f. 50 <i>b</i></span></p>
-
-<p>296. Gaylan; Arzila, 3 Apr. 1667 <span class="reference-number">f. 48 <i>b</i></span></p>
-
-<p>297. Hamed el Jader el Tobib; Arzila, 26 Mar. 1667 <span class="reference-number">f. 47 <i>b</i></span></p>
-
-<p>298. Hamed el Hader Ben Aly Gaylan; Arzila, 27 Apr. 1667 <span class="reference-number">f. 45 <i>b</i></span></p>
-
-<p>299. Hamed el Jader el Tobib; Arzila, 27 Apr. 1667 <span class="reference-number">f. 44 <i>b</i></span></p>
-
-<p>300. Hamed el Jader ben Aly Gaylan; Arzila, 3/13 May, 1667 <span class="reference-number">f. 43 <i>b</i></span></p>
-
-<p>301. Hamed el Jader el Tobib; Arzila, 4/14 May, 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>302. Gaylan; Arzila, 7/17 May, 1667 <span class="reference-number">f. 42 <i>b</i></span></p>
-
-<p>303. Ben Abdelcrim Nacasis, governor of Tetuan; Tetuan,
-24 May, 1667 <span class="reference-number">f. 41 <i>b</i></span></p>
-
-<p>304. The same; Tetuan, 22 May, 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>305. Gaylan; Arzila, 16/26 May, 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>306. Cid[i] Tayeb Ben Aly Gaylan; Arzila, 16/26 May, 1667 <span class="reference-number">f. 39 <i>b</i></span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_242" id="Page_242">[242]</a></span></p>
-
-<p>307. Hamed el Jader el Tobib; Arzila, 16/26 May, 1667 <span class="reference-number">f. 38 <i>b</i></span></p>
-
-<p>308. Gaylan; Arzila, 27 May, 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>309. The same; Arzila, 29 May, 1667 <span class="reference-number">f. 37 <i>b</i></span></p>
-
-<p>310. The same; Arzila, 29 May, 1667 <span class="reference-number">f. 36 <i>b</i></span></p>
-
-<p>311. El Tobib; Arzila, 29 May, 1667 <span class="reference-number">f. 35 <i>b</i></span></p>
-
-<p>312. [Hamet] Ben Abdelgrim Nacasis; Tetuan, 22 May, 1667 <span class="reference-number">f. 34 <i>b</i></span></p>
-
-<p>313. The same; Tetuan, 13 June, 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>314. The same; Tetuan, 16 June, 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>315. The same; Tetuan, 16/26 June, 1667 <span class="reference-number">f. 33 <i>b</i></span></p>
-
-<p>316. Hamed el Jader Ben Aly Gaylan; Arzila, 14/24 June, 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>317. The same; Arzila, 16/26 June, 1667 <span class="reference-number">f. 32 <i>b</i></span></p>
-
-<p>318. The same; Arzila, 17/27 June, 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>319. Hamed el Jader el Tobib; Arzila, 17 June, 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>320. Cidi Hamed Ben Isa Nacasis; Tetuan, 9 Jul. 1667 <span class="reference-number">f. 31 <i>b</i></span></p>
-
-<p>321. Mahamed Ben Mahamed Ben Isa Nacasis; Tetuan, 9 Jul.
-1667 <span class="reference-number">f. 30 <i>b</i></span></p>
-
-<p>322. Hamed el Jader Ben Ali Gaylan; Arzila, 8 Jul. 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>323. The same; Arcila (<i>sic</i>), 1 Jul. 1667 <span class="reference-number">f. 29 <i>b</i></span></p>
-
-<p>324. The same; Arzila, 8 Jul. 1667 <span class="reference-number">f. 28 <i>b</i></span></p>
-
-<p>325. The same; Arzila, 9 Jul. 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>326. Hamet el Hader el Tobib; Arzila, 19 Jul. 1667 <span class="reference-number">f. 27 <i>b</i></span></p>
-
-<p>327. El Alcayde Abrahaman (Abde-r-rahman) Benrachi (Benrichy?);
-Tetuan, 29 Jul. 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>328. Hamed el Hader ben Aly Gaylan; Arzila, 2/12 Aug. 1667 <span class="reference-number">f. 26 <i>b</i></span></p>
-
-<p>329. Hamed el Hader ben Ali Gaylan; Arzila, 4/14 Aug. 1667 <span class="reference-number">f. 25 <i>b</i></span></p>
-
-<p>330. Hamed el Muden; Arzila, 2/12 Aug. 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>331. Hamed el Hader el Tobib; Arzila, 3/13 Aug. 1667 <span class="reference-number">f. 24 <i>b</i></span></p>
-
-<p>332. Hamed el Hader Ben Ali Gaylan; Arzila, 22/2 Aug. 1667 <span class="reference-number">f. 23 <i>b</i></span></p>
-
-<p>333. The same; Arzila, 8/18 Aug. 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>334. The same; Arzila, 9/19 Aug. 1667 <span class="reference-number">f. 22 <i>b</i></span></p>
-
-<p>335. El Alcayde Abdrahaman (Abde-r-rahman) ben el Ráched;
-Tetuan, 25 Aug. 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>336. Hamed el Hader ben Aly Gaylan; Arzila, 28 Aug. 1667 <span class="reference-number">f. 21 <i>b</i></span></p>
-
-<p>337. Hamed el Hader el Tobib; Arzila, 28 Aug. 1667 <span class="reference-number">f. 20 <i>b</i></span></p>
-
-<p>338. Mohamet El Cuxir; Arzila, 24 Aug. 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>339. Hamet el Hader Ben Aly Gaylan to Charles II., King of
-Great Britain, praying him to assist him in his war with the King of
-Taffilett (Tefilelt) and to furnish him with ships (<i>navios</i>) to send
-to the ports of Morocco and Algiers for wheat and barley; Arzila,
-30 May, 1667 <span class="reference-number">f. 8 <i>b</i></span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_243" id="Page_243">[243]</a></span></p>
-
-<h5><b>Slo. 1958.</b> Paper, in folio, ff. 55, xvii. cent.</h5>
-
-<p><span class="smcap">Register of the Correspondence of the Governor of Tangier in
-the year 1672-74.</span></p>
-
-<p>1. Copy of the Powers granted by the Earl of Middleton to Majors
-White and Wollaston to go to Alcasar and treat with Gaylan; dat.
-10 Nov. 1672 <span class="reference-number">f. 2</span></p>
-
-<p>2. Gaylan’s credentials to Mahamet (<i>sic</i>) Ben Aly Lucas, his
-secretary, for the same purpose; Alcasar, “á onze de Ramadan de
-mill y ochenta y tres años” <span class="reference-number">f. 2 <i>b</i></span></p>
-
-<p>3. “Articulos de paz entre D. Juan, conde de Middleton, y Hamet
-el Hayder (Alhader) Gaylan, principe de la Berberia” <span class="reference-number">f. 3</span></p>
-
-<p>4. “Articulos añadidos” <span class="reference-number">f. 9</span></p>
-
-<p>5. Copy of the confirmation of the Peace as it was sent in heer by
-[Mohamed] Lucas <span class="reference-number">f. 11 <i>b</i></span></p>
-
-<p>6. Copy of the receipts which Mahamet Lucas, Gaylan’s secretary,
-gave for armes, &amp;c.; Tangier, 19 Nov. 1672/3 <span class="reference-number">f. 12 <i>b</i></span></p>
-
-<p>7. Copy of the receipt given by the governor of Tetuan’s secretary
-[Jacob Falcon] for powder, &amp;c.; Tangier, 8 Jan. 1672/3 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>8. Copy of the letter which his highness Gaylan (Ahmed Al-hader
-Ben Ali Gaylan) wrote to His Majesty after the Peace concluded with
-my Lord Middleton, Jan. 2nd, wherein he first acquaints His Majesty
-of a conclusion of it, and then complains of the breach of that peace
-made by my Lord Belasyse, Apr. 2, 1666; dat. Alcasar, 10 de
-Ramadan de 1083 <span class="reference-number">f. 14</span></p>
-
-<p>9. Copy of Lord Middleton’s answer to Gaylan’s letter, entered
-page 30 [of this register]; received in Tanger, Jan. 26; dat. Tangier,
-9 Feb. 1672/3 <span class="reference-number">f. 14 <i>b</i></span></p>
-
-<p>10. Copy of Gaylan’s letter to my Lord Middleton after his
-secretary Lucas had given him an accompt of the articles which he
-approves of in this letter, brought in by Lucas, Jan. 26, and delivered
-to His Excellency Jan. 27; dat. Alcasar, 12 Sual (Shawel) 1083 <span class="reference-number">f. 15</span></p>
-
-<p>(At this time my lord sent Gaylan saddles and several other
-thinges.)</p>
-
-<p>11. The Earl of Middleton to Gaylan, informing him that in
-consequence of the good understanding existing between him and
-Tangier, the King of Great Britain had sent back to their own
-country six Moors, who had been [prisoners?] in England; dat.
-Tangier, 10 Feb. 1672/3 <span class="reference-number">f. 15 <i>b</i></span></p>
-
-<p>12. Postscript to the above letter; <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 16</span></p>
-
-<p>13. Lord Middleton’s answer to Gaylan’s letter entered at page 34,
-received in Tangier, March 6; dat. Tangier, 12 March, 1672/3 <span class="reference-number">f. 16 <i>b</i></span></p>
-
-<p>14. Copy of a letter from Gaylan, received in Tangier by
-Mohamed Lucas, March 6/16, 1672, thanking the governor [Earl of
-Middleton] for his offer to transmit his letter to the King of Great<span class="pagenum"><a name="Page_244" id="Page_244">[244]</a></span>
-Britain, and also concerning gun-barrels (<i>cañones de escopetas</i>), pistols
-and other articles, which he wants very much for the approaching
-war; dat. “dos de elquoda (Dhí-l-caâda) de 1083 años” <span class="reference-number">f. 17-18</span></p>
-
-<p>15. Copy of a “seguro” which Lord Middleton gave to [Mohamed]
-Lucas at his request, when he went from Tanger, March 13. The
-document is headed, “Don Juan, conde de Middleton, Baron de Cleremont
-y Tellerkene (<i>sic</i>), general de los Exercitos de Su Mag<sup>d</sup>. de la
-Gran Bretaña en Africa, gobernador de la Ciudad de Tanjar, Almirante
-de los Mares y del Consejo de Estado; dat. Tanjar (<i>sic</i>) y Março
-13/23, 1672/3.” <span class="reference-number">f. 17 <i>b</i></span></p>
-
-<p>16. Copy of the agreement touching the guards, one copy of which
-was signed by Majors White and Wollaston, and then given to
-[Mohamed] Lucas; the other copy, being signed by Lucas, was left
-here; dat. Tangier, Feb. 1672/3 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>17. Copy of the receipt which [Mohamed] Lucas gave for the
-saddles and other thinges; Feb. 10, 1672/3 <span class="reference-number">f. 18</span></p>
-
-<p>18. His Excellency’s answere to y<sup>e</sup> letter from Gaylan, as it is
-answered, page 35 <span class="reference-number">f. 18 <i>b</i></span></p>
-
-<p>19. Copy of a letter from Gaylan concerning the guards received
-from Arzila, March 30, by Aly Ben Brahain and Assmar Maulon
-(Maulud?) ... with Gaylan’s seale and the words “Hamet el Hader
-Ben Aly Gaylan, Xerif Hasseny, principe de Berberia”; dat. Arzila,
-6 de heja [Dhí-l-hajja] de 1083 <span class="reference-number">f. 19</span></p>
-
-<p>20. Copy of [Mohamed] Lucas his receipt for fifty barrels of
-powder, due Aprill 2, 1673 <span class="reference-number">f. 19 <i>b</i></span></p>
-
-<p>21. Copy of Lucas his receipt for six barrells of powder on
-accompt for the fifty to be payd July 2, written all in his owne hand;
-dat. Tangier, 22 May, 1673 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>22. Copy of ten [more] receipts [in Gaylan’s name] of money
-paid to the guards by the Earl of Middleton, from April 8th to
-Augt. 24, 1673 <span class="reference-number">f. 20</span></p>
-
-<p>23. His Excellency’s answear to Gaylan’s letter, received by
-[Mohamed] Lucas, Aprill 24 (?), as it is entered, p. 46; sayd answear
-bearing date May 26, but Lucas did not goe out till June 2; Tangier,
-26 May, 1673 <span class="reference-number">f. 22 <i>b</i></span> to 24</p>
-
-<p>24. Copy of a letter from Gaylan to Lord Middleton, dated from
-the River Zebu, Aprill 24. Received in Tanger by Mahamed Lucas,
-May 29; answered May 26 as appeares p. 45, acknowleging the
-receipt of a sabre (alfange), one double-barrelled gun, and a tent <span class="reference-number">f. 23</span></p>
-
-<p>25. Translation of [Mohamed] Lucas his note to the governor of
-Arzila, requesting him to furnish cattle for the garrison of Tangier;
-the originall in Arabeck; Tangier, 15 Safar, 1084 años (June-May,
-1673) <span class="reference-number">f. 24</span></p>
-
-<p>26. Translation of [Mohamed] Lucas his note to the guards, to<span class="pagenum"><a name="Page_245" id="Page_245">[245]</a></span>
-suffer all people to bring in provisions. Received from him in
-Tangier, May 31. Original arabecke; dat. Tangier, 15 Safar, 1084
-(21 May, 1673) <span class="reference-number">f. 24 <i>b</i></span></p>
-
-<p>27. Copy of the note given to [Mohamed] Lucas about payment of
-the guards, from y<sup>e</sup> 10th of February to y<sup>e</sup> 19th of May following:
-<i>Signed</i>, John White and John Wollaston; dat. Tangier, 26 May, 1673 <span class="reference-number">f. 25</span></p>
-
-<p>28. Copy of a letter from his Ex<sup>cy</sup>. the Earle of Middleton to His
-Highnesse Gaylan, touching the guards; sent by one of y<sup>e</sup> guards,
-whoe went with his Ex<sup>cy’s</sup>. letter to Gaylan, June 30, which appeares
-entered, p. 50, June 30, 1673 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span> and f. 26</p>
-
-<p>29. Copy of a letter from His Highnesse Gaylan, written in
-[Mohamed] Lucas his hand, concerning the guards. Received in
-Tangier, July 3; dat. Campaña, 26 de Rabe en Abo [Râbî-l-awal],
-1833 <span class="reference-number">f. 25 <i>b</i></span></p>
-
-<p>30. Copy of His Ex<sup>cy</sup>’s. letter to Cidi Tayib Gaylan, governour of
-Arzila, touching the guards, sent by the same messenger with y<sup>e</sup>
-foregoing; dat. Tangier, 30 June, 1673 <span class="reference-number">f. 26-7</span></p>
-
-<p>31. Copy of a letter from His Highness Gaylan in answer to one
-from His Ex<sup>cy</sup>. (the Earle of Middleton); June 30. Received in
-Tangier July 12/22, and concerning goods (hacienda) demanded from
-Marin, a Frenchman <span class="reference-number">f. 26 <i>b</i></span></p>
-
-<p>32. Copy of a letter from His Highnesse Gaylan in y<sup>e</sup> nature of
-credentialls. Received by [Mohamed] Lucas, July 23 <span class="reference-number">f. 27 <i>b</i></span></p>
-
-<p>33. Copy of a letter which His Ex<sup>cy</sup>. sent to the Highnesse
-Gaylan, inclosed to the governour of Arzila, Cid[i] Tayib Gaylan,
-own brother to His Highnesse, about the payment of the guards;
-dat. Tangier, 2/12 Jul. 1673 <span class="reference-number">f. 28</span></p>
-
-<p>34. Copy of a letter which His Ex<sup>cy</sup>. wrote to His Highnesse
-Gaylan at the instance of Cidy Absolom (Abde-s-salam) Gaylan,
-“alcayde de la Mar,” in Tetuan, and sent enclosed to him, after
-a personall conference with him; containing proposals for purchasing
-corn, cattle and other provisions; dat. Tangier, 7 July, 1673 <span class="reference-number">f. 29</span></p>
-
-<p>35. The Earl of Middleton to Absolom (Abde-e-selam) Gaylan,
-desiring him to translate the preceding letter (which was enclosed)
-into Arabic, in order that Gaylan might the better understand its
-purport; Tangier, 7 Jul. 1673 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>36. Copy of [Mohamed] Lucas his confirmation of the Peace,
-dated July 2, 1673, but signed and delivered by him to Mr. Wollaston
-and Major White; Aug. 11, [1673] <span class="reference-number">f. 29 <i>b</i></span></p>
-
-<p>37. Translation out of arabeque into Spanish of letter from Cassum
-a Xat de Angera, concerning an ox which he sayes had been sold
-heere some months sinse. Received at Tanger, July 7, and answered
-the same day by him. (We call [him] the mad yong Xat); <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 30 <i>b</i></span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_246" id="Page_246">[246]</a></span></p>
-
-<p>38. Copy of Lucas his receipt for fifty barrells of powder; July 2,
-1673. Delivered Aug. 11, [1673] <span class="reference-number">f. 30 <i>b</i></span></p>
-
-<p>39. His Ex<sup>cy</sup>’s. answer to the Xat of Angera’s letter sent by the
-mad yong Xat, who brought in the other; Tangier, 7 Jul. 1673 <span class="reference-number">f. 31</span></p>
-
-<p>40. Copy of [Mohamed] Lucas his receipt for 100 lances and two
-barrells of ball, and two drummes; Tangier, 11 Aug. 1673 <span class="reference-number">f. 31 <i>b</i></span></p>
-
-<p>41. Copy of the first letter which came from Gaylan, written in
-Abdelah his hand, having neither firme nor seal. It is upon the
-subject of paying the soldiers guarding in the plain of Tangier;
-dat. Alcasar, 20 Aug. 1884 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>42. Copy of a letter which His Ex<sup>cy</sup>. wrote to Gaylan with a copy
-of the Xat of Angera’s letter, wherein he complained concerning an
-ox that he sayd was sold in his place; demanding the ox againe
-or fourety dollars; Tangier, 8 Jul. 1673 <span class="reference-number">f. 32</span></p>
-
-<p>43. Copy of the second letter from Gaylan, written in Abdelah’s
-hand and brought by himself, Aug. 8/18; answeared August 11. It is
-upon the subject of the payment of the guards <span class="reference-number">f. 32 <i>b</i></span></p>
-
-<p>44. Lucas, his letter from Alcasar, Aug. 20; received in Tangier,
-Aug. 23, by yong Franck Cranage, bringing the newese that the King
-was coming against Gaylan with all his army; Alcasar, 20 Aug. 1673 <span class="reference-number">ff. 32 <i>b</i>, 33 <i>b</i></span></p>
-
-<p>45. The Earl of Middleton’s “seguro” given for y<sup>e</sup> Jew who
-came in to informe against Marine concerning Coyes (?) his goods,
-which he pretends wer taken out of Marine’s satea (settee); Tangier,
-22 Jul. 1673 <span class="reference-number">f. 33</span></p>
-
-<p>46. Copy of His Ex<sup>cy</sup>’s letter to Gaylan, sent by [Mohamed] Lucas,
-Aug. 11, wherein he returns answear to y<sup>e</sup> two letters entered,
-pp. 54-55, concerning the guards [Art. 29, 32]; Tangier, 11 Aug. 1673 <span class="reference-number">ff. 33, 34</span></p>
-
-<p>47. His Ex<sup>cy</sup>’s answear to the two letters from Gaylan, which were
-written by Abdelah [art. 41, 43]; Tangier, 11 Aug. 1673 <span class="reference-number">f. 35</span></p>
-
-<p>48. The Earl of Middleton’s seguro to Cidi Cassum el Xat de
-Angera, for him and his family and relatives to come to Tanger;
-Tangier, 25 Aug. 1673, sent by one of the Xat’s people, who came on
-purpose to desire [it] on report that Gaylan was beaten. (A leaf has
-been torn away after folio 35) <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>49. Articles of Peace between His Imperial Majesty Muly (Muley)
-Ismael, and the Earl of Middleton, governor of Tangier, in the name
-of the King of Great Britain; dat. 10 Dec. 1673. (The commencement
-of the Spanish version is wanting) <span class="reference-number">f. 36</span></p>
-
-<p>50. English translation of King Muly [Muley] Ismael his letter,
-brought by Major White, Ald. Reade and Mr. Wollaston, at their
-return from Fez; Monday, Dec. 1. The scale at the topp according
-to the style of Barbary. The letter contains the conditions upon<span class="pagenum"><a name="Page_247" id="Page_247">[247]</a></span>
-which the King is willing to conclude a Peace with the Earl of
-Middleton. Dated in second tenth of the moneth of Shaban, 1084 <span class="reference-number">f. 38</span></p>
-
-<p>51. English translation of the Earl of Middleton’s answer to the
-foregoing letter sent by Azar Aguelles, Dec. 5th, together with the
-articles of Peace; dat. Tangier, 5 Dec. 1673 <span class="reference-number">f. 39</span></p>
-
-<p>(The original was written in Spanish. With it was sent a copy
-in Arabeck: besides this, Major White, Ald. Reade and Mr. Wollaston
-did, by Mr. Wollaston’s hand, write these following instructions in
-Spanish to Azar Aguelles, and these severall letters to be by him
-delivered to the best advantage.)</p>
-
-<p>52. Instructions to Azar Aguelles referred to above; Tangier,
-5 Dec. 1673 <span class="reference-number">f. 42</span></p>
-
-<p>(The letters referred to above; to be delivered to Azar Aguelles.
-They are directed to the parties underwritten=Shech Omar Ben
-Haddon, alcayde de Alcasar; same date, f. 42 <i>b</i>=Shech Jeshun Ben
-Annisis, “shech de los Judios en Fez,” f. 43=Joseph Mayer Memoranis,
-f. 43 <i>b</i>.)</p>
-
-<p>53. Spanish and English translations of King Muly Ismaell’s
-(Muley Ismail) reply to the Earl of Middleton’s letter of the 5th of
-December; dat. Ramadan, 1804 <span class="reference-number">f. 44 <i>b</i></span></p>
-
-<p>54. Copy of a letter from Hadrahaman (Abde-r-rahman) Ben
-Richy, the French renegado, and Captain Douder (<i>sic</i>, Dondar?) the
-two “alcaydes de la Mar;” which letter was brought by Hadrahaman’s
-servant, who brought the King’s letter, Jan. 13. It relates to
-the treaty being negotiated with Muly (Muley) Ismael; dat. Tetuan,
-9/19 Jan. 1673/4 <span class="reference-number">f. 45 <i>b</i></span></p>
-
-<p>55. Copy of His Ex<sup>cy</sup>’s. the Earl of Middleton’s letter in answeare
-to the letter from King Muly Ismaell. The original sent in Spanish,
-and with it a translation in Arabeck. It conveys his assent to the
-conditions of the treaty; dat. Tangier, 17 Jan. 1673/4 <span class="reference-number">f. 46</span></p>
-
-<p>56. Copy of His Ex<sup>cy</sup>’s the Earle of Middleton’s letter in answear
-to the letter from the two alcaydes [de la Mar] of Tetuan; dat.
-Tangier, 17 Jan. 1674 <span class="reference-number">f. 46 <i>b</i></span></p>
-
-<p>57. Copy of His Ex<sup>cy</sup>’s. letter to Cid[i] Omar Ben Haddon, governor
-of Alcasar; enclosing a copy of Muly Ismael’s letter of consent
-to the terms of the treaty, and thanking him for courtesy shown to
-his emissaries at Muly’s court; dated 17 Jan. 1673/4 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>58. Copy of His Ex<sup>cy</sup>’s. letter to Cidy el Xabib (Hatib?) the major-dome
-and treasurer to King Muly (Muley) Ismael, and thought to be
-the great minister of State, respecting measures for formally confirming
-the articles of peace agreed upon; dated Tangier, 17/27 Jan. 1673/4 <span class="reference-number">f. 47</span></p>
-
-<p>59. Copy of His Ex<sup>cy</sup>’s. letter to Juan Baptista Jolly (<i>sic</i>) in
-Tetuan, upon the same subject; dat. Tangier, 19 Jan. 1673/4 <span class="reference-number">f. 47 <i>b</i></span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_248" id="Page_248">[248]</a></span></p>
-
-<p>(Conveyed by Mr. Jones, who was sent to congratulate the two
-Alcaydes upon their appointments.)</p>
-
-<p>60. Copy of His Ex<sup>cy’s</sup>. passe to Mr. Jones; dat. Tangier, 18 Jan.
-1673/4 <span class="reference-number">f. 47 <i>b</i></span></p>
-
-<p>61. Instructions to Mr. Richard Jones, sent to the Alcaydes at
-Tetuan; <i>in English</i> <span class="reference-number">f. 48</span></p>
-
-<p>62. A memorandum of presents His Ex<sup>cy</sup>. made with the foregoing
-despatches; <i>in English</i> <span class="reference-number">f. 48 <i>b</i></span></p>
-
-<p>63. Copy of the commissioners’ letter to Azar Aguelles; proposing
-measures for confirming the articles of the Peace with Muly
-(Muley) Ismael; dat. Tangier, 18 Jan. 1673/4. <i>Signed</i>, Juan White,
-Morgan Reade, Juan Volaston (Wollaston) <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>64. The Earl of Middleton to the Alcayde Abdrahaman (Abde-r-rahman)
-and Cidi Cassum Dondar, upon regulations of commerce
-with Muly (Muley) Ismael’s subjects; Tangier, 24 Mar. 1673/4 <span class="reference-number">f. 50</span></p>
-
-<p>65. The same to the same in behalf of M<sup>r</sup>. John Cole, a merchant
-of Tangier; 14 Mar. 1673/4 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>66. The same to Juan Baptista Joly (<i>sic</i>), referring to information
-that the king [Muley Ismael] has returned to Fez, and complaining
-that his letter, sent by Cap<sup>n</sup>. Jones, has not been answered; Tangier,
-24 Mar. 1673/4 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>67. Copy of the letter brought in heer Aprill 22, from Hadrahman
-(Abde-r-rahman) Ben Richy (<i>sic</i>) and Cassum Dondar, king
-Muly Ismael’s two alcaydes in Tetuan; touching the prosecution of
-his affairs with the same king. (The date is wanting.) <span class="reference-number">f. 50 <i>b</i></span></p>
-
-<p>68. A Copy of the project of Peace [with Muly (Muley) Ismael,
-Emperor of Fez, Sus and Marocco], as it was sent from His Ex<sup>cy</sup>. the
-Earle of Middleton to the Alcayde Hadrahaman (Abde-r-rahman)
-Benrichy (<i>sic</i>), and Cassum Dondar in Tetuan, by M<sup>r</sup>. John Cole and
-two of their servants; Friday, Aprill 24, 1674 <span class="reference-number">f. 51</span></p>
-
-<p>69. A Copy of the letter which His Ex<sup>cy</sup>. sent to the two
-Alcaydes of Tetuan, with the foregoing articles in answeare to their
-letter, received April 22<sup>d</sup>.; dat. Tangier, 24 Apr. 1674 <span class="reference-number">f. 54</span></p>
-
-<p>70. Credentials in favour of Mr. Wollaston, addressed to the
-Alcaydes of Tetuan [Hadrahaman Benrichy and Cassum Dondar] by
-the Earl of Middleton; Tangier, 2 June, 1674 <span class="reference-number">f. 54 <i>b</i></span></p>
-
-<p>71. The Earl of Middleton to the Alcaydes of Tetuan, in behalf of
-M<sup>r</sup>. Wollaston; Tangier, 2 June, 1674 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>72. Credentials of M<sup>r</sup>. Wollaston, appointed by the Earl of Middleton
-to treat in his name with Muly (Muley) Ismael; Tangier,
-2 June, 1674 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>73. Copy of a letter from Hadrahaman (Abde-r-rahman) Benrichy
-and Cassum Dondar, the two alcaydes of Tetuan, received in
-<span class="pagenum"><a name="Page_249" id="Page_249">[249]</a></span>Tangier June 2<sup>d</sup>.; informing the Earl of Middleton that the management
-of the treaty is in the hands of the Emperor’s “major-domo
-mayor,” Sidi el Hatib; dat. Tetuan, 10 June 30 Apr. (?)/10 June, 1674 <span class="reference-number">f. 55</span></p>
-
-<p>74. His Ex<sup>cy</sup>’s. answer to the foregoing letter; sent by Mr. Wollaston
-(<i>imperfect</i>) <span class="reference-number">f. 55 <i>b</i></span></p>
-
-<h5><b>Slo. 3,511.</b> Paper, in folio, ff. 276, xvii. cent.</h5>
-
-<p><span class="smcap">Miscellaneous Papers</span> relating to the affairs of Tangier, from Oct.
-1668 to May 1671; containing the following in Spanish:&mdash;</p>
-
-<p>1. Declaration upon oath of three Spaniards (Sebastian Dominguez,
-Rodrigo del Caño, and Miguel de Aguilar) made before the Judge-Advocate
-of Tangier, that the Mayor of Tangier had reported that
-Algerine pirates had made a prize of a rich Spanish ship. <i>English &amp;
-Spanish</i> <span class="reference-number">f. 26 <i>b</i></span> to 27</p>
-
-<h5><b>Slo. 3,513.</b> Paper, in folio, ff. 198, xvii. cent.</h5>
-
-<p><span class="smcap">Miscellaneous Spanish Papers</span> relating fo the affairs of Tangiers,
-from 1661 to 1676, collected by John Luke, secretary to the governor,
-containing the following papers and letters in Spanish:&mdash;</p>
-
-<p>1. Draft of articles between His Excellency the Earl of Peterborough,
-governor of Tangiers, and Gaylan. <i>Beg.</i>: ‘Se entiende.’ <span class="reference-number">f. 2</span></p>
-
-<p>2. “Yuçefe Mexia á Juan Luke,” on behalf of his cousin Samuel
-Mexia; Tetuan, Jullo (<i>sic</i>) 8/18 de 1662. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 4</span></p>
-
-<p>3. “Respuesta por parte de Su Ex<sup>a</sup>. á las proposiciones é puntos
-propuestos por parte de Side Caidor gailan” (<i>orig. cor. draft</i>) <span class="reference-number">f. 5</span></p>
-
-<p>4. “La resulta de la Junta sobre lo que fué propuesto por su Ex<sup>a</sup>.
-tocante el govierno del lugar en materia de las cosas de comer y beber.” <span class="reference-number">f. 7</span></p>
-
-<p>5. “Bando del Duque de Medinaceli (Don &mdash;&mdash; de la Cerda),
-gobernador de Cadiz, prohibiendo el comercio y trafico de vastimentos
-(<i>sic</i>) y materiales para la costa de Africa;” 4 July, 1664 <span class="reference-number">f. 8</span></p>
-
-<p>6. Petition of D. Martin Visconde, English Consul at Cadiz, to
-the duke of Medinaceli, asking permission for ships from Tangiers to
-purchase fresh provisions on the coast of Spain <span class="reference-number">f. 8 <i>b</i></span></p>
-
-<p>7. Nathaniel Luke to Joseph Messia (Jucefe Mexia) of Tetuan;
-on mercantile affairs, addressed: “A tio Josepe Mesias, que Dios
-[guarde];” Tetuan; <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 10</span></p>
-
-<p>8. Lord Belasyse to Gailan, reporting his arrival as governor of
-Tangier, and demanding the release of two messengers detained by
-him at Tetuan; Tanger, 28 Apr. 1665; <i>draft</i> <span class="reference-number">f. 12</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_250" id="Page_250">[250]</a></span></p>
-
-<p>9. “Articulos de paces concluidos y confirmados por su Ex<sup>cia</sup>. don
-Juan Belasyse, conde de Vorlaby, capitan general de todas las armas
-de Su Mag<sup>d</sup>. el Rey de la Gran Bretaña en Africa &amp;<sup>a</sup>. con el muy
-Ex<sup>mo</sup>. Señor Cidi Hamet el Hader ben Aly Gaylan, principe de la
-Berberia, el Poniente, Arzila, Alcazar, Tetuan, Sale y su arebol
-(arrabal), Almochaden del Habet, Señor del Algarbe y todas las
-cabilas distinctos (r. districtos) &amp;<sup>a</sup>. 2 de Abril de 1666” (<i>fair copy in
-an English hand</i>) <span class="reference-number">f. 13</span></p>
-
-<p>10. List of Christian captives redeemed by the Fathers of Mercy
-in the provinces of Castille and Andalusia, and price paid for their
-redemption <span class="reference-number">f. 15</span></p>
-
-<p>11. Hamet el Jadir (<i>sic</i>) ben Ali Gaylan to Colonel Don Henrique
-Norwood, governor of Tangier; “Arzila, 20/30 Setiembre de 1667” (<i>copy
-of a translation from the Arabic</i>) <span class="reference-number">f. 21</span></p>
-
-<p>12. The same to the same; Arzila, 22/2 Oct. 1667 (<i>translation from
-the Arabic</i>) <span class="reference-number">f. 22</span></p>
-
-<p>13. The same to the same; “Arzila y Otubre 11/21 de 1667” (<i>translation</i>) <span class="reference-number">f. 23</span></p>
-
-<p>14. Hamet el Jadir el Tovib (<i>sic</i>) to the same; “Arzila, Octubre
-11/21 de 1667” (<i>translation</i>) <span class="reference-number">f. 24</span></p>
-
-<p>15. Hamet el Jadir (<i>sic</i>) Benali Gaylan to the same; “Arzila, y
-9<sup>bre</sup>. (Noviembre) 8/18 de 1667” <span class="reference-number">f. 25</span></p>
-
-<p>16. The same to the same; “Arçila, y Noviembro 10 de 1667.” <span class="reference-number">f. 26</span></p>
-
-<p>17. “A su Señoria el Maestre de Campo Don Henrique Norwood,
-teniente gouernador de la Ciudad y Real presidio de Tanger, y capitan
-general de las fuerças de Su Mag<sup>d</sup>. el Rey de la Gran Bretaña en
-Africa &amp;<sup>a</sup>. La humilde remonstranza de los hombres de negocios de
-varias naciones residentes en la ciudad de su dicha Magestad, de
-Tanger,” complaining of unjust proceedings by the civil magistrate
-against one of their number, the Genoese Benito Marron <span class="reference-number">f. 27</span></p>
-
-<p>18. “La respuesta del Señor [teniente] governador al memorial de
-los hombres de negoçios residentes en esta ciudad” <span class="reference-number">f. 29</span></p>
-
-<p>19. A duplicate of the same memorial with the names of the
-petitioners, and the lieutenant governor’s answer. (<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 30</span></p>
-
-<p>20. The original of the above memorial of remonstrances (No. 17)
-signed by the parties <span class="reference-number">f. 32</span></p>
-
-<p>21. “Don Enrique Howard, conde de Castelresin (Castle Rising?)
-hermano y heredero legitimo de Don Tomas Hovard, duque de
-Norfolc, primer duque de Inglatierra despues de la casa Real, conde
-de Arundel, y primer Conde de Inglatierra, Conde de Surry (Surrey),
-señor y baron de Hovard, como tambien señor y baron de Moubray,
-Legrave (<i>sic</i>, Segrave), Breues de Gower (Brews of Gower), Fitzallen,
-Clun, Oswaltree (Oswaldestie), Maltrevers y Grastoc (Graystock),
-ambassador extraordinary to Muley Resid (Rashid) Xeriffe (Sherif)
-by the grace of God, true King of Tafalete (Tefilelt), Fez and Mijanes
-(Meknes), and emperor of Morocco.” His letter to the same,<span class="pagenum"><a name="Page_251" id="Page_251">[251]</a></span>
-accrediting a gentleman whom he sends to adjust the manner of his
-reception; dat. Tangier, 14 Aug. 1669. (<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 34</span></p>
-
-<p>22. “Copia de las credentiales del Capitan [Ricardo] Rooth á
-los gouernadores de Salé;” Whitehall, 30 July, 1668. (<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 36</span></p>
-
-<p>23. “Copia de la peticion en frances para Muley Racete (Rashíd),
-que Dios guarde, y peticion de su criado el Christiano Tomas Warren,
-ingles, secretario del Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. Embaxador” <span class="reference-number">f. 38</span></p>
-
-<p>24. Spanish translation of the credentials of Lord Howard <span class="reference-number">f. 39</span></p>
-
-<p>25. “Carta de compromissa (escritura) de venta de una fregattina
-llamada Nuestra Señora de la Victoria, propia del patron Bernardo
-Basileo, vezino de Malaga, hecha por el dicho patron al conde de
-Middleton, general y gobernador de la plaça de Tanger; Tanger, en
-1/11 de Marzo de 1669/70 años.” (<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 40</span></p>
-
-<p>26. Bond of the sureties on the part of Bernardo Basileo as vendor
-of the fregattina “Nuestra Señora de la Victoria” <span class="reference-number">f. 42</span></p>
-
-<p>27. Credentials of Lord Howard in favour of a gentleman
-(Burrel?) of his embassy going to Sallee; Tangier, 14 Aug. 1669 <span class="reference-number">f. 46</span></p>
-
-<p>28. Passport granted by Lieutenant-governor Norwood to Don
-&mdash;&mdash; Burrel, one of the gentlemen of Lord Howard’s suite; Tangier,
-14 August, 1669. (<i>Transl.</i>) <span class="reference-number">f. 47</span></p>
-
-<p>29. Passport and credentials by Lord Howard to Robert Farendale,
-physician going to the Imperial Court of Muley Rexid Xerife,
-King of Fez, Tafilelt, Mejanes (Meknes) and emperor of Marocco;
-Tangier, 27 Aug./6 Sept. 1669 <span class="reference-number">f. 48</span></p>
-
-<p>30. “Hache Abdalcader Mirino y Mohamad Zabdi to [Thomas]
-Warren; dat. Sallee, á 29 de la luna de Xabe (?) segundo del año
-080 (<i>sic</i>)” <span class="reference-number">f. 49</span></p>
-
-<p>31. Henry Norwood to the Kaid and governor of Tetuan, about
-returning a watch in a gold case belonging to Muley Rashid, which
-wanted repair; Tangier, Sept. 1669. (<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 50</span></p>
-
-<p>32. The governor of Tetuan to Col. Norwood, respecting certain
-pledges (<i>prendas</i>) left in the hands of William Staines by Mohamett
-ben Abdalla; also on the arrival there of a physician sent by the
-Colonel to assist the brother of King (Gailan); <i>n.d.</i> (<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 51</span></p>
-
-<p>33. Lord Henry Howard to the governors of Tetuan, requesting
-them to procure him a passport to the court of Muley Rashid, King of
-Tafilelt; Tangier, 16 Oct. 1669. (<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 52</span></p>
-
-<p>34. Passport granted by Muley Rashid, King of Tafilelt, to Lord
-Henry Howard, ambassador from Charles II., to go to the city of
-Sallee, 1669, translated from the Arabic <span class="reference-number">f. 53</span></p>
-
-<p>35. Spanish translation of Lord Ambassador Howard’s letter to
-the governor of Alcassar; 5 March <span class="reference-number">f. 54</span></p>
-
-<p>36.<span class="pagenum"><a name="Page_252" id="Page_252">[252]</a></span> “Copia de carta del Rey Muley Rexid (Rashid) para el señor
-embaxador” (Lord Howard) translated out of Arabick into Spanish
-and received April 20th, 1670 <span class="reference-number">f. 55</span></p>
-
-<p>37. Abdalcader Mirino and Muhamad Zabdi “al S<sup>r</sup>. Jerarim
-(Warren?) en Tangier,” informing him of the arrival in Morocco of
-certain Englishmen; “De sallé á 29 de la luna de Xabe segundo
-(Shabén II.) del 080.” The original of art. No. 30 <span class="reference-number">f. 56</span></p>
-
-<p>38. Copy of a bill of exchange by certain fathers of the Order of
-Mercy for “1875 pesos [fuertes] de á 8 Rs.” drawn upon Juan Matheos
-(John Mathews), English merchant at Cadiz, in favour of Mestre
-Samuel Luque (Mr. Samuel Luke), who had lent the above sum for
-the redemption of certain captives at Algiers; 31 Dec. 1670 <span class="reference-number">f. 58</span></p>
-
-<p>39. William Godolphin, English ambassador in Spain, claiming
-payment of “quince mil reales (?) de á 8,” which the Fathers of
-Mercy at Algiers had borrowed from Cap<sup>n</sup>. Samuel Luke, 1670 <span class="reference-number">f. 59</span></p>
-
-<p>40. Copy of the deed by which the Fathers of the Order of Mercy
-in Andalusia bind themselves to pay 15,208 pesos de plata, with
-interest to Capt<sup>n</sup>. Juan Luc (Luke) <span class="reference-number">f. 61</span></p>
-
-<p>41. “El Maestro Fr. Basilio de Sotomayor á Juan Matheos en
-Cadiz; Andujar, Mayo 6 de 1671.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 63</span></p>
-
-<p>42. The same to the same; “Andujar, Julio 1 de 1671.” (<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 65</span></p>
-
-<p>43. The same to the same; “Andujar, y Julio 1 de 1671.”
-Original of the preceding <span class="reference-number">f. 67</span></p>
-
-<p>44. A receipt by Ab. Ajuellos (Aguelles?) and Ab. Serfaty, two
-Jews of Sallee, of certain goods they had received from Samuel Luke
-on account of John Mathews of Cadiz; Sallee, 25 Aug. 1871. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 68</span></p>
-
-<p>45. Original letter from the said Ajuellos (Aguelles?) and Serfaty
-to Samuel Luke in London; <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 69</span></p>
-
-<p>46. Copy of the grant of a bark called Colubre, made by the earl
-of Middleton to the two daughters of Sir Francis Bedingfield (Isabella
-and Geronima Francisca) after their father’s decease; Tangier, Aug.
-1672 <span class="reference-number">f. 71</span></p>
-
-<p>47. Acknowledgment of the receipt from the Earl of Middleton
-of guns and powder for the use of Gailan, by his secretary Mohamed
-Lucas; Tangier, 19 Nov. 1672 <span class="reference-number">f. 72</span></p>
-
-<p>48. Father Jorge de la Carrera to the English Consul at Cadiz
-[D. Martin Visconde] respecting some relics sent to him from
-Liorna (Leghorn), and carried in an English ship to Algiers; Cadiz,
-16 Oct. 1672. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 73</span></p>
-
-<p>49. Bill of lading of the said relics on board the San Giovan
-Battista, “cap<sup>n</sup>. Giuseppe di Chicolo hamburghese;” 15 March, 1672 <span class="reference-number">f. 75</span></p>
-
-<p>50. A public instrument relating to the loan made by Samuel<span class="pagenum"><a name="Page_253" id="Page_253">[253]</a></span>
-Luke to the Fathers of the Order of the Trinity or Mercy, in Spain,
-for the redemption of captives in Algier; dat. Cadiz, 10 Nov. 1672 <span class="reference-number">f. 76</span></p>
-
-<p>51. Mohamed Lucas, secretary to Gaylan, to the earl of Middleton.
-<i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 78</span></p>
-
-<p>52. Receipt for arms sent to the governor of Tetuan, signed by
-Jaacob Falcom, his secretary; Tanjar (Tangier) y Enero 8 de 1672/3.
-<i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 80</span></p>
-
-<p>53. Receipt for fifty barrels of powder, two hundred guns (escopetas),
-two hundred spears, and six barrels of ammunition for Gaylan,
-by his secretary Mohamed Lucas; Tanjar, y Enero 6 de 1672/3 <span class="reference-number">f. 82</span></p>
-
-<p>54. Certificate of Gaylan’s secretary [Mohamed Lucas] of an
-agreement entered into with the earl of Middleton respecting the
-limits of the town of Tangier, and the maintenance of guards;
-“Tanjar, y Febrero de 1672/3” <span class="reference-number">f. 83</span></p>
-
-<p>55. Memorial of articles of house furniture, guns, etc., sent to
-Gaylan by the earl of Middleton; Feb. 10, 1672 <span class="reference-number">f. 85</span></p>
-
-<p>56. Mohamed Lucas his receipt for things sent to Gaylan; 10
-February, 1672/3 <span class="reference-number">f. 87</span></p>
-
-<p>57. A receipt of the same for 50 barrels of powder, &amp;<sup>a</sup>., 2 April,
-1673 <span class="reference-number">f. 89</span></p>
-
-<p>58. Ditto for 50 lances, 2 barrels of musket ball, and 40 old
-musket barrels; Tangier, 22 May, 1673 <span class="reference-number">f. 90</span></p>
-
-<p>59. Ditto for 44 barrels of powder, which added to the six previously
-received make the 50 according to the capitulation of the last
-peace and truce for three months <span class="reference-number">f. 91</span></p>
-
-<p>60. Mohamed Lucas to the Earl of Middleton, pressing for an
-answer to Gaylan’s letter to the King of England; Alcazar, 14 July,
-1673 <span class="reference-number">f. 93</span></p>
-
-<p>61. The same to the same, that Muley Esmain (Ismail?) has
-approached with his whole army, and that engagement is expected.
-“Alcazar, y Agosto 20 de 1080 (1673).” A postscript to the letter
-adds: “news has come that my master’s men have slain one thousand
-of the King’s men in the mountains” <span class="reference-number">f. 95</span></p>
-
-<p>62. Fray Juan Marcos to Robert Croft or Cross, touching the payment
-of money borrowed for the redemption of captives in Algier,
-and chiefly one named Don Manuel del Pueyo; Madrid, 17 June,
-1673 <span class="reference-number">f. 97</span></p>
-
-<p>63. Mohamed Lucas’s receipt for 100 lances, 2 barrels of ball and
-2 drums; Tangier, 11 Aug. 1673 <span class="reference-number">f. 98</span></p>
-
-<p>64. Fray Bartolomé Serrano to the Provincial of the Order of the
-Trinity or Mercy, respecting measures for the payment of sums
-owing to English merchants, advanced for the redemption of captives;
-Algier, 8 Oct. 1673 <span class="reference-number">f. 99</span></p>
-
-<p>65. [Sir William Godolphin, English ambassador in Spain] to the<span class="pagenum"><a name="Page_254" id="Page_254">[254]</a></span>
-count of Villaumbrosa [Nuñez de Guzman], president of the Council
-of Castille, claiming payment of money due to English merchants
-at Tangier and other places for loans made to the Order of the
-Trinity; Madrid, 9 Oct. 1673 <span class="reference-number">f. 101</span></p>
-
-<p>66. The Moore’s receipt that came with us to Fez for 28 captives;
-“Tanjer, y Octubre 28 de 1673.” The document, like almost all in
-this volume, is written in Spanish; the Arabic names of those who
-intervened in the redemption are: Mobárek ben Dawúd At-tesh-tarí
-(?), Abi Aza Ben Kolból; one Ali ben Brahen, styling himself
-alfaqueque or redeemer of captives, is also named in the instrument,
-besides Don Juan White, Señor Morgan Read, y Señor Juan Wolaston <span class="reference-number">f. 103</span></p>
-
-<p>67. Memorial of Sir William Godolphin to the Queen Regent of
-Spain [Doña Mariana de Austria] upon the subject of the debt of the
-Trinitarian fathers to Samuel Luke; Nov. 1674. (<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 105</span></p>
-
-<p>68. Fray Bartolomé Serrano to Fray Juan Marcos, upon the same
-subject; Algier, Jan. 23, 1675 <span class="reference-number">f. 109</span></p>
-
-<p>69. The same to Fray Juan Antonio de Villaseñor, provincial of
-his order, upon the same subject; Algier, 11 Jan. 1675 <span class="reference-number">f. 110</span></p>
-
-<p>70. A letter from Sir William Godolphin, to a Spanish authority,
-urging the payment of the loan made to the Trinitarian fathers;
-Madrid, 6 April, 1675 <span class="reference-number">f. 111</span></p>
-
-<p>71. Memorial of Sir William Godolphin, English ambassador in
-Spain, to the Queen Regent of Spain [Mariana de Austria] upon the
-same subject; March 22, 1675 <span class="reference-number">f. 112</span></p>
-
-<p>72. Memorial of Samuel Luke, touching the same transaction;
-Madrid, 4 May, 1675 <span class="reference-number">f. 114</span></p>
-
-<p>73. Diego de Rubira y Ossorio to D<sup>n</sup>. P<sup>o</sup>. (Pedro) Levett after his
-return from Jaen; Madrid, 24 July, 1675. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 116</span></p>
-
-<p>74. Certificate of the rate of interest on money in Tangier, by the
-Mayor and merchants of that city; Tangier, 18 Aug. 1675 <span class="reference-number">f. 118</span></p>
-
-<p>75. Certificate by the same, of profit made in traffic with the
-Moors by Samuel Luke <span class="reference-number">f. 120</span></p>
-
-<p>76. Letters and papers, relating to the prosecution of the Fathers
-of the Order of the Trinity in Andalusia and Castille for the redemption
-of captives in Algier, for a sum of money owed by them to
-Samuel Luke; August-November, 1675 <span class="reference-number">f. 121-98</span></p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_255" id="Page_255">[255]</a></span></p>
-
-<h3 id="CLASS_V_APP">CLASS V.</h3>
-
-<h4>SECT. I.&mdash;AMERICA.</h4>
-
-<h5><b>Slo. 2496.</b> Paper, in folio, ff. 233, xvii. cent.</h5>
-
-<p><span class="smcap">Tract. Varii Medici et Historici</span>; contains the following papers
-in Spanish:&mdash;</p>
-
-<p>1. “Relacion del desdichado suçeso de la flota de Nueba España
-del cargo del Almirante Don Juan de Villaviçençio á 1<sup>o</sup>. de Nobiembre
-de 1641, yendo de retirada á Puerto Rico; destroçada da un vracan
-que tubo toda la flota el dia de San Miguel á 29 de Setiembre del
-dicho año de 641, despues de desembocar la canal de Bahama en 30
-grados.” <i>Beg.</i>: ‘El dicho dia’ <span class="reference-number">ff. 203-6</span></p>
-
-<p>2. “El Marques de Tabara (Pimentel) siendo virrey en Aragon al
-lic<sup>do</sup>. Francisco de Alarcon del Consejo Supremo de Castilla;” dat.
-Çaragoça, 12 May, 1642, with a holograph postscript, and signed
-“Marques de Tabara, virrey de Aragon” <span class="reference-number">f. 207</span></p>
-
-<p>3. “Relacion del feliz successo de la armada de galeones al cargo
-del General don Carlos de Ibarra, Visconde de Centenera.” Printed
-at Mexico by “Francisco Salbago, impressor de libros, ministro de la
-Santa Inquisicion, Año de 1638.” <i>Beg.</i>: ‘Con orden que he tenido’
-(<i>printed</i>) <span class="reference-number">f. 208-18</span></p>
-
-<p>4. “Relacion que el Señor Don Carlos de Ibarra, visconde de
-Centenera, capitan general de la Real Armada de la guardia de la
-Carrera de Indias, embió de mar en fuera, á estas provincias al
-Excelentissimo Señor Virrey Marques de Cadereyta, del sucesso de sus
-batallas, y como venia á ellas (Mexico, 1638).” <i>Beg.</i>: ‘Salió Don
-Carlos de Ibarra’ (<i>printed</i>) <span class="reference-number">f. 218</span></p>
-
-<p>5. “Relacion de todo lo sucedido en el viaje que este año de 1638
-[h]a hecho la armada de la guarda de las Indias, general D. Carlos de
-Ibarra.” <i>Beg.</i>: ‘Salió D. Carlos de Ibarra.’ Copy of the preceding <span class="reference-number">f. 223</span></p>
-
-<p>6. Letter unsigned from Sargento Mayor Vazquez, to &mdash;&mdash; on the<span class="pagenum"><a name="Page_256" id="Page_256">[256]</a></span>
-journey (<i>jornada</i>) of Philip IV. to Aragon in 1642; dat. Molina,
-3 July, 1642. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 223</span></p>
-
-<p>7. “El Capitan Juan Hansen, natural de la Imperial ciudad de
-Lubec, que con 17 compañeros assi mismo naturales de Lubec,
-Hamburgo y otras ciudades ansiaticas, y sus camaradas, vasallos del
-Emperador: representan que habiendo sido pressos por aquel grande
-y famosso arraez Tauaco, y llevándolos de Salé á Argel tuvieron modo
-de sorprender al Cosario y su gente, y alzarse con el barco que condujeron
-á Menorca; piden se les haga merced. Pusose su memorial
-en manos de Martin de Arostegui (14 Jul. 1627).” Original corrected
-draft <span class="reference-number">f. 224</span></p>
-
-<p>8. “Relacion de la memorable vitoria que las armas del Rey D.
-Phelipe [IV.] el Grande, nuestro señor, han alcançado de los Franceses,
-siendo General de Castilla la Vieja, y de la Provincia de Guipuzcoa
-don Juan Alonso Enriquez de Cabrera, gran Almirante de Castilla, &amp;<sup>a</sup>.
-por Francisco de Vargas.” <i>Beg.</i>: ‘Señor ya que el Almirante’
-(<i>printed</i>) <span class="reference-number">f. 228-33</span></p>
-
-<h5><b>Eg. 1793.</b> Paper, in folio, ff. 434, xviii. cent.</h5>
-
-<p>“<span class="smcap">Cartas y Despachos</span> relativos á la Isla Española de Santo
-Domingo (1730-72),” Vol. I., containing:&mdash;</p>
-
-<p>1. “Despachos originales del Cor<sup>l</sup>. D. Francisco de la Rocha
-Ferrer presidente, gobernador y capitan general de la Isla Española
-de S<sup>to</sup>. Domingo, desde el 23 de Diziembre de 1730 hasta Octubre de
-1731” <span class="reference-number">f. 1</span></p>
-
-<p>2. “Testimonio de la representacion que hizo el Cor<sup>l</sup>. Don Juan
-Clou de Gusman (<i>sic</i>), cauo subalterno desta plaza, sobre que se le
-nombrara segundo en la marcha que hizo á la frontera del Norte desta
-ysla para el desaloxo de los franceses; á que se agrega la representacion
-que hizo el cap<sup>n</sup>. D. Nicolas de Medina Cachon (?) y una informacion
-de sus procedimientos” <span class="reference-number">f. 9</span></p>
-
-<p>3. “Despachos del Cor<sup>l</sup>. D. Alfonso de Castro y Mazo, presidente
-governador y capitan general de la Isla Española, sobre la pretension
-del Cap<sup>n</sup>. D. Nicolas de Medina Cachon; Santo Domingo, y Abril 17
-del 1732” <span class="reference-number">f. 24</span></p>
-
-<p>4. “El mismo al Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. Don Joseph Patiño, remitiendo un
-cuaderno de autos sobre la pretension del cap<sup>n</sup>. D. Nicolas de Medina
-Cachon; Santo Domingo, y Abril 21 de 1732” <span class="reference-number">f. 28</span></p>
-
-<p>5. “Don Fernando Geronimo de Pinedas, yngeniero ordinario, de
-Santo Domingo; su memorial solicitando se le confiera el empleo de
-yngeniero en segundo, y grado de theniente coronel, 1732” <span class="reference-number">f. 58</span></p>
-
-<p>6. “El gobernador D. Alfonso de Castro [y Mazo] á S. M. sobre
-las prevenciones que haze para asegurar la defensa de Santo Domingo;
-Febrero 24 de 1733” <span class="reference-number">f. 60</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_257" id="Page_257">[257]</a></span></p>
-
-<p>7. “El mismo; Santo Domingo, y Junio 1<sup>o</sup>. de 1733” <span class="reference-number">f. 74</span></p>
-
-<p>8. “Relazion de los sueldos que gozan las Compañias antiguas y
-modernas de esta plaza, desde sus oficiales mayores hasta los menores,
-y demas tripulacion de cada una de ellas; Santo Domingo, y Mayo 5
-de 1735” <span class="reference-number">f. 77</span></p>
-
-<p>9. “El Coronel D. Alfonso de Castro y Mazo; Santo Domingo de
-la Española, y Jullio (<i>sic</i>) 6 de 1735: dando cuenta justificada de la
-calidad de mulato que le obsta para que el sargento Agraz ascienda
-en dicho presidio” <span class="reference-number">f. 81</span></p>
-
-<p>10. “Los ofiziales de la Real Hazienda dan cuenta á S. M. [D.
-Julian Hernandez Perez, D. Antonio Francisco de la Rocha Ferrer]
-de la providencia dada por el presidente gobernador y capitan general
-de la plaza de S<sup>to</sup>. Domingo [Castro y Mazo] de arquilar (alquilar) una
-casa para alojar las compañias que de esos reinos vinieron bajo el
-mando del Coronel D. Juan Clou de Guzman; S<sup>to</sup>. Domingo, y Junio
-30 de 1735” <span class="reference-number">f. 87</span></p>
-
-<p>11. “Los Ofiziales Reales de la Ciudad de S<sup>to</sup>. Domingo en la Isla
-Española dan quenta con testimonio de haber pretendido el theniente
-D. Manuel Roxo que se le atienda con dos gratificaziones por haber
-muerto su capitan, y estar él con el gobierno de su compañía; S<sup>to</sup>.
-Domingo, y Junio 30 de 1735” <span class="reference-number">f. 99</span></p>
-
-<p>12. “El gobernador de S<sup>to</sup>. Domingo al Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. Don Josef Patiño;
-S<sup>to</sup>. Domingo, y Julio 22 de 1736: remitiendo los ultimos autos
-obrados contra el cap<sup>n</sup>. D. Nicolas de Medina Cachon, en los que se
-demuestra la demencia que padeze” <span class="reference-number">f. 107</span></p>
-
-<p>13. “D. Alfonso de Castro y Mazo al Ill<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. D. Joseph de la
-Quintana, S<sup>to</sup>. Domingo de la Isla Española y Abril 28 de 1740:
-dando quenta con testimonios del gobernador de San Juan de Ulúa
-[Don Geronimo del Campo Marin], del contador D. Joseph Camino y
-Velasco, y capitan D. Joseph Falcó y Sarsosa escrivano (?) publico de
-Santo Domingo (ff. 131-54), de lo executado por él en defensa de
-aquellos dominios de Su Mag<sup>d</sup>.” <span class="reference-number">f. 155</span></p>
-
-<p>14. “El mismo á Su Mag<sup>d</sup>. en 28 de Abril de 1740: dando quenta
-por mayor de las provenciones que ha practicado en la guerra contra
-ingleses” <span class="reference-number">f. 156</span></p>
-
-<p>15. “Testimonio de los autos obrados sobre el reynttegro (<i>sic</i>) en
-los daños perjuicios que causó una valandra olandesa nombrada ‘el
-Triton,’ por haber aprehendido y hechado á pique la valandra
-corsaria nombrada Nrā S<sup>a</sup>. de la Popa de el cargo de Antonio Podio,
-armada por Antonio Melcobiche (1752).” <i>On stamped paper.</i> <span class="reference-number">f. 160</span></p>
-
-<p>16. “Autos obrados á pedimento de Juan Sanchez Valverde, sobre
-haber aprehendido los Olandeses la Valandra corsaria nombrada Nrā
-S<sup>a</sup>. de Alttagracia [y las Animas] de el cargo de Domingo Rodriguez
-1753.” <i>On stamped paper.</i> <span class="reference-number">f. 195</span></p>
-
-<p>17.<span class="pagenum"><a name="Page_258" id="Page_258">[258]</a></span> “El gobernador y Capitan General de la Isla Espanola, presidente
-de su Real Audiencia [D. Manuel de Azlor y Urries] al Ex<sup>mo</sup>.
-S<sup>r</sup>. B<sup>o</sup>. (Bailio) Frey D. Julian de Arriaga: da cuenta de la inobediencia
-y falta de subordinacion del theniente de Artilleria, D.
-Domingo Pelaez; S<sup>to</sup>. Domingo, Diciembre 15 de 1766” <span class="reference-number">f. 203</span></p>
-
-<p>18. “El mismo al mismo, dando cuenta con testimonio de la representacion
-que se le ha hecho por D. Antonio de Rosas, comerciante y
-residente en dicha ciudad; S<sup>to</sup>. Domingo, Julio 3 de 1766.” <span class="reference-number">f. 217</span></p>
-
-<p>19. “El mismo al mismo: da cuenta de haber recibido la Real
-Orden de 18 de Febrero relativa al asunto de Rosas y suplica se le
-conceda indulgencia; S<sup>to</sup>. Domingo, 21 de Mayo de 1767” <span class="reference-number">f. 242</span></p>
-
-<p>20. “El mismo al mismo: dando cuenta de la representacion que
-hace á Su Mag<sup>d</sup>. por via del Supremo Consejo acerca de la casa de
-Niños Expositos; 16 Sept. de 1766” <span class="reference-number">f. 246</span></p>
-
-<p>21. “El mismo á Su Mag<sup>d</sup>. dando cuenta de la arribada á la
-ensenada de Ocoa el 10 de Agosto ult<sup>o</sup>. de la fragata, nombrada La
-Perla, con los 6000 ps. que la Real piedad ha destinado á aquella
-casa de Niños expositos: S<sup>to</sup>. Domingo, Septiembre 16 de 1766.” <span class="reference-number">f. 248</span></p>
-
-<p>22. “El mismo á Frey Julian de Arriaga: sobre la reclamacion
-hecha por parte de los ingleses al gobernador de las armas de la
-Ciudad de Monte Christi, de dos negros esclavos de su nacion, huidos
-de Turquilan, los quales recogió una balandra francesa, hallandolos
-en la mar en un bote; S<sup>to</sup>. Domingo, 29 de Mayo de 1768” <span class="reference-number">f. 252</span></p>
-
-<p>23. “La Real Audiencia de S<sup>to</sup>. Domingo en la Isla Española á Su
-Mag<sup>d</sup>. remitiendo testimonio de las diligencias obradas en virtud de
-la Real cedula de 21 de Diciembre de 1768, para sobreseer en obligar
-al oidor decano D. Andres Pueyo y Urríes á que preste los precisos
-alimentos á su hijo [Joachin]; S<sup>to</sup>. Domingo, y Marzo 17 de 1769.” <span class="reference-number">f. 280</span></p>
-
-<p>24. “El gobernador y Capitan general de la Isla Española y presidente
-de su Real Audiencia [D. Manuel Azlor] al S<sup>r</sup>. Baylió Frey D.
-Julian de Arriaga; Santo Domingo, y Marzo 27 de 1770: consultando
-si las causas de juego en los que gozan de fuero militar se deben
-juzgar por la justicia ordinaria ó por la militar” <span class="reference-number">f. 309</span></p>
-
-<p>25. “El mismo al mismo; S<sup>to</sup>. Domingo, 30 de Julio de 1770:
-sobre lo ocurrido con el Tribunal de Provincia en el conocimiento de
-la causa formada á un soldado miliciano, y pidiendo aclaracion para lo
-subcesivo” <span class="reference-number">f. 312</span></p>
-
-<p>26. “Autos originales del proceso formado en 3 de Marzo de 1770
-de orden de D. Miguel Calixto de Aedo, del Consejo de Su Mag<sup>d</sup>. y su
-oydor y alcalde del Crimen de la Audiencia y Chancilleria de S<sup>to</sup>.
-Domingo á Juan Antonio Gonzalez, natural y vecino de dicha ciudad
-por tener juego en su casa.” <i>On stamped paper</i> <span class="reference-number">f. 315</span></p>
-
-<p>27.<span class="pagenum"><a name="Page_259" id="Page_259">[259]</a></span> “El gobernador [D. Manuel Azlor] á Frey Julian de Arriaga,
-remitiendo relacion, plano y presupuesto de cierta obra y poblacion
-que el theniente coronel de Ingenieros D. Antonio Albarez Barba
-ofrece hacer á su costa bajo ciertas condiciones en la ensenada de Ocoa,
-Feb. 9 de 1771” <span class="reference-number">f. 338</span></p>
-
-<p>28. “Exposicion del Ingeniero en segundo, y theniente coronel
-D. Antonio Alvarez Barba; acompaña la Relacion plano y proyecto
-arriba citado” <span class="reference-number">f. 344</span></p>
-
-<p>29. “Tercer quaderno de las representaciones hechas á este superior
-gobierno por Jorge Sulivan, 1752” <span class="reference-number">f. 354</span></p>
-
-<p>30. “El gobernador de Santo Domingo [D. Manuel Azlor] á Frey
-Julian de Arriaga; S<sup>to</sup>. Domingo, 2 de Marzo de 1772: da cuenta de
-que el subteniente de aquel batallon D. Manuel Serrano, ha reincidido
-muches vezes con publicidad en el vicio de embriaguez” <span class="reference-number">f. 375</span></p>
-
-<p>31. “Carta oficio del teniente Coronel D. Luis de Cassasola á D.
-Joseph Solano [y Bote]: sobre el exceso cometido por el subteniente
-de su batallon D. Manuel Serrano” <span class="reference-number">f. 376</span></p>
-
-<p>32. “Carta de Andrés de Heredia á D. Luis de Casasola sobre lo
-mismo; S<sup>to</sup>. Domingo, y Enero 30 de 1772” <span class="reference-number">f. 378</span></p>
-
-<p>33. “Certificado del theniente Coronel D. Ignacio Caso y Oviedo,
-sargento mayor de la plaza de S<sup>to</sup>. Domingo, é informes de Don Juan
-Serrano, D. Joachin Cabrera, D. Andrés de Heredia, Phelipe Luna y
-otros, unidos á la causa que se le formó al arriba expresado D. Manuel
-Serrano” <span class="reference-number">f. 379</span></p>
-
-<p>34. “El gobernador D. Joseph Solano á Frey Don Julian de
-Arriaga, que expondrá como se le previene el estado que tienen las
-defensas de S<sup>to</sup>. Domingo” <span class="reference-number">f. 385</span></p>
-
-<p>35. “Actas originales de la Junta de Agricultura creada en S<sup>to</sup>.
-Domingo por Real Cedula de 7 de Octubre 1771, para el fomento de
-dhā isla bajo la presidencia del Cap<sup>n</sup>. de navio D. Josef Solano y Bote,
-caballero del Orden de Santiago, gobernador y capitan general, y
-presidente de su Audiencia y Chancilleria Real.” <i>On stamped paper.</i> <span class="reference-number">f. 387</span></p>
-
-<h5><b>Eg. 1794.</b> Paper, in folio, ff. 351, xviii. cent.</h5>
-
-<p>“<span class="smcap">Relaciones, Cartas</span> etc<sup>a</sup>. tocantes á la Isla Española [1776-1810],”
-Vol. II., containing:&mdash;</p>
-
-<p>1. “Testimonio de el expediente sobre subhalternos (<i>sic</i>) de el
-Tribunal de la Real Audiencia.” <i>Sign.</i> ‘Joseph de Castro Palomino,
-Secretario de Campaña y Gobierno;’ dat. Santo Domingo, 18 Nov.
-1777 <span class="reference-number">f. 1</span></p>
-
-<p>2. Copy of the articles agreed to between Count Floridablanca
-[D. José Moñino] Minister of Foreign Affairs to King Charles III. of
-Spain, and the marquis d’Ossun, ambassador of Louis XV., establishing
-the limits of the French and Spanish possessions in Santo
-Domingo, 1776 <span class="reference-number">f. 22</span></p>
-
-<p>3.<span class="pagenum"><a name="Page_260" id="Page_260">[260]</a></span> “Reservadas representaciones del Gobernador de Santo
-Domingo [D. Joseph de Olazo] al Rey Carlos III. por mano del Ex<sup>mo</sup>.
-S<sup>r</sup>. D. Joseph de Galvez;” 15 Jun. 1778. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 27</span></p>
-
-<p>4. “El gobernador de Santo Domingo [D. Isidro de Peralta y
-Roxas] pregunta si en el caso de ser atacada la parte francesa de la
-Isla, deberá ó no socorrerla;” 28 Dec. 1778 <span class="reference-number">f. 28</span></p>
-
-<p>5. “El gobernador de Santo Domingo [D. Joseph de Olazo] en 25
-de Julio de 1778: que obedecerá las ordenes recibidas, escusando
-mezclarse en las querellas de franceses é ingleses.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 31</span></p>
-
-<p>6. “El comandante de la milicia disciplinada de la Isla [D.
-Joaquin Garcia] al ministro, D. Joseph de Galvez, informando sobre
-la representacion de D. Diego Martinez de Araque contra la oficialidad
-de la plaza de Santo Domingo;” 20 Jan. 1779. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 33</span></p>
-
-<p>7. “Real orden de 17 de Diciembre de 1778, mandando á los
-oficiales de dhā plaza, y principalmente á D. Juan de Bordenave y
-subteniente D. Josef Freyre, no cometan las faltas de urbanidad y
-atencion de que se ha quejado el fiscal de aquella Audiencia” <span class="reference-number">f. 39</span></p>
-
-<p>8. “Copia de la representacion hecha por el Cor. y then<sup>te</sup>. de Rey
-de Santo Domingo, D. Luis de Casasola, y en su comision por hallarse
-ausente el Cor<sup>l</sup>. D. Gaspar de Leoz y Echalaz, y los then<sup>tes</sup>. coroneles
-Don Antonio Ladron, D. Joaquin Garcia y D. Matheo Perez sincerando
-su conducta en el negocio antes citado; Santo Domingo, 8 de
-Enero de 1779” <span class="reference-number">f. 41</span></p>
-
-<p>9. “D. Isidro de Peralta y Roxas á D. Joseph de Galbes (Galvez);
-Santo Domingo, y Marzo 25 de 1799: da cuenta con documentos
-del motivo que ha tenido para no condescender con los ruegos del
-conde Dargout, general de la Colonia Francesa.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 43</span></p>
-
-<p>10. “El mismo al mismo; Santo Domingo, 28 de Abril de 1780:
-que el fiscal de aquella Audiencia (D. Lorenzo Hernandez de Alba)
-sigue engiriendose, sin deberlo, en asuntos de gobierno y guerra.” <span class="reference-number">f. 48</span></p>
-
-<p>11. “Testimonio de los autos incoados con motivo del apresamiento,
-el 10 de Agosto de 1781, del bergantin nombrado ‘La Felize
-Carolina,’ al mando del capitan D. Diego Malaghlin por tres balandras
-que, con patente de corso, salieron de S<sup>to</sup>. Domingo.” <i>Original on
-stamped paper</i> <span class="reference-number">f. 52</span></p>
-
-<p>12. “Recurso de los abogados de las partes en solicitud de que se
-procede á la descarga y almacenaje de los generos, hasta tanto que se
-haya visto la causa y probado que la ‘Felize Carolina’ es barco dinamarques,
-y que salió de San Thomas el 18 de Julio, convoyado por una
-fragata de guerra dinamarquesa, de la cual hubo de apartarse por causa
-del mal tiempo.” <i>Original on stamped paper of the year 1783</i> <span class="reference-number">f. 56</span></p>
-
-<p>13. “Isidoro [Rodriguez:], arzobispo de Santo Domingo, á D.
-Joseph de Galvez; S<sup>to</sup>. Domingo, y Nov<sup>e</sup>. 9 de 1782: en el particular
-de D<sup>a</sup>. Francisca de Fromesta y su causa con D. Andrés de Ibarra.”
-<i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 219</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_261" id="Page_261">[261]</a></span></p>
-
-<p>14. “Representacion del Coronel de Infanteria D. Joaquin Garcia,
-cavo (<i>sic</i>) subalterno de la Isla Española, y theniente de Rey de su
-plaza, en queja del Cabildo de su Iglesia Cathedral y la injuria y
-bochorno con él cometida cuando fué con ellos á adorar la Santa Cruz
-el Jueves y Viernes Santo; Santo Domingo, 5 de Sept. de 1782.”
-<i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 226</span></p>
-
-<p>15. “D. Isidro Peralta y Roxas á D. Josef de Galvez; Santo
-Domingo, 20 Nov. 1782: ofreciendo auxiliar en cuanto pueda á los
-cuatro comisionados alemanes que pasan á ambas las Indias á recoger
-plantas y curiosidades para el Emperador” <span class="reference-number">f. 253</span></p>
-
-<p>16. “Fr. Fernando, Arzobispo de Santo Domingo, á S. M.: sobre
-la revolucion en la parte francesa de la Isla y sus consecuencias;
-Santiago, y Diziembre de 1791” <span class="reference-number">f. 255</span></p>
-
-<p>17. “El Regente de la Real Audiencia de Santo Domingo, D. Joseph
-Antonio de Vrizar, al marqués de Bajamar, exponiendo el estado en
-que se halla la parte francesa de la Isla;” S<sup>to</sup>. Domingo, 25 de
-Octubre de 1791 <span class="reference-number">f. 267</span></p>
-
-<p>18. “El mismo al mismo; S<sup>to</sup>. Domingo y Enero 9 de 1792: sobre
-lo mismo y la expuesta (<i>sic</i>) que está la parte española” <span class="reference-number">f. 272</span></p>
-
-<p>19. “El mismo al mismo; Febrero 26 de 1792: con noticias de la
-parte Francesa” <span class="reference-number">f. 286</span></p>
-
-<p>20. “El gobernador, D. Joaquin Garcia, con noticias de la insurreccion
-de la colonia francesa;” S<sup>to</sup>. Domingo, 21 de Marzo de 1792 <span class="reference-number">f. 293</span></p>
-
-<p>21. “Copia traducida de un articulo del ‘Mercurio Francés’ del 26
-de Nov<sup>e</sup>. de 1791, N<sup>o</sup>. 48, pp. 298 y 299” <span class="reference-number">f. 301</span></p>
-
-<p>22. “Otra copia del N<sup>o</sup>. 47 de 13 de Nov<sup>e</sup>.” <span class="reference-number">f. 302</span></p>
-
-<p>23. “ Otra de la carta de M<sup>r</sup>. Roume, uno de los comisarios
-nacionales civiles (Guarico, 20 Feb. 1792) y otras varias relativas al
-mismo asunto” <span class="reference-number">f. 303</span></p>
-
-<p>24. “Copia de minuta de carta del marques de Bajamar (?) al
-gobernador de Santo Domingo, aprobando su conducta y la de las
-demas autoridades de la Isla en el asunto de la insurreccion francesa;”
-Aranjuez, 25 Jun. 1792 <span class="reference-number">f. 315</span></p>
-
-<p>25. “Fray Fernando [Portillo?], arzobispo de S<sup>to</sup>. Domingo, á Don
-Pedro de Acuña; Abril 24 de 1793: sobre la insurreccion francesa.” <span class="reference-number">f. 317</span></p>
-
-<p>26. “El mismo al mismo; S<sup>to</sup>. Domingo, y Junio 2 de 1793.” <span class="reference-number">f. 325</span></p>
-
-<p>27. “Testimonio de los titulos de oficios obtenidos por Don
-Martin de Mueses, escribano Real y del Juzgado de Difuntos de la
-Isla de S<sup>to</sup>. Domingo;” 1799 <span class="reference-number">f. 329</span></p>
-
-<p>28. “Testimonio de varios certificados que califican el merito y
-conducta de Don Martin de Mueses,” 1796 <span class="reference-number">f. 335</span></p>
-
-<p>29.<span class="pagenum"><a name="Page_262" id="Page_262">[262]</a></span> “Otro testimonio de los meritos y servicios del dicho Martin
-de Mueses, escribano publico de Gobierno y Guerra, durante el tiempo
-que sirvio el Juzgado de difuntos, dado por D. Jose Francisco de
-Heredia, abogado de los Reales Consejos, y Juez de bienes de difuntos
-en Santo Domingo; Santiago de Cuba, 18 de Enero de 1806.” <span class="reference-number">f. 342</span></p>
-
-<p>30. “Igual testimonio y certificado expedido por el D<sup>r</sup>. Pedro
-Francisco de Prado, dean electo de la Santa Iglesia Cathedral y
-comisario subdelegado Apostolico general del Tribunal de Cruzada y
-Real Hacienda en favor del citado Mueses” <span class="reference-number">f. 346</span></p>
-
-<p>31. “Exposicion hecha á Su Mag<sup>d</sup>. por Don Mueces (<i>sic</i>), natural y
-vecino de S<sup>to</sup>. Domingo, pidiendo los honores de Secretario de Camara
-en atencion á sus dilatados servicios por mas de 27 años. S<sup>to</sup>. Domingo,
-y Julio 12 de 1810. <i>Holog.</i> Un informe al margen, firmado Juan
-Sanchez Ramirez, S<sup>to</sup>. Domingo á 28 de Julio de 1810, dice: No
-contemplo al exponente acreedor á la gracia” <span class="reference-number">f. 348</span></p>
-
-<h5><b>Eg. 1795.</b> Paper, in folio, ff. 195, xviii. cent.</h5>
-
-<p>“<span class="smcap">Papeles</span> tocante al Naufragio de la Almirante, 1711-14,” containing:&mdash;</p>
-
-<p>Attested copy of the declaration made at La Habana, on the
-16<sup>th</sup>. of December 1711, by sergeant Antonio de Quiñones in the
-presence of the governor of the castle, called “El Morro,” of the wreck
-near Santa Ana on the coast off Cuba, of the Almiranta and other
-ships, “de la Real Armada de Barlovento,” under the command of Don
-Diego de Alarcon; followed by other declarations, letters and papers,
-the whole being attested at Mexico on the 9<sup>th</sup>. of July 1714, by Carlos
-Manuel de Balboa (?) public notary of that city.</p>
-
-<p>See Eg. 1796 (Vol. II. p. 431), of which this volume must
-originally have formed part.</p>
-
-<h5><b>Eg. 2,395.</b> Paper, in folio, ff. 698, xvii. cent.</h5>
-
-<p><span class="smcap">Papers</span> relating to the English Colonies in America and the West
-Indies (1627-99).</p>
-
-<p>“Carta escrita del (por el) gobernador de Cumaná al S<sup>r</sup>. Duque de
-Veraguas [Pedro Manuel Colon], en Madrid, este año de 1673: pidiendole
-influya con el Consejo de Indias para que el gobernador de la Isla
-Margarita envie á la Jamayca 1,500 á 2,000 yndios guayquies por ser
-muy valientes flecheros, marineros y buchos (buzos). <i>Sign.</i> Jacinto
-Sedeno (Sedeño) y alliorn (<i>sic</i>).” (<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 491</span></p>
-
-<h5><b>Add. 17,592.</b> Paper, in folio, ff. 484, xviii. cent.</h5>
-
-<p>“<span class="smcap">Descripcion del Perú, Buenos Ayres</span> &amp;<sup>a</sup>.,” or, general description
-of South America, without title or preface, but written about 1795<span class="pagenum"><a name="Page_263" id="Page_263">[263]</a></span>
-by certain Royal commissioners whose names are not stated. The
-contents of the volume are as follows:&mdash;</p>
-
-<p>1. “Descripcion del Callao” <span class="reference-number">f. 1</span></p>
-
-<p>2. “Caracter, genio y costumbres de los Limeños, y estado de las
-Ciencias en Lima” <span class="reference-number">f. 14</span></p>
-
-<p>3. “Comercio exterior é interior del Reyno del Perú, modo de
-executarlo, y estado de él” <span class="reference-number">f. 32 <i>b</i></span></p>
-
-<p>4. “Regulacion del valor de los ramos de Real Hacienda del Reyno
-del Perú en el año de 1690, deducidos de la comparacion de un quinquenio” <span class="reference-number">f. 59 <i>b</i></span></p>
-
-<p>5. “Accidentes y enfermedades peculiares de Lima, y el Perú:
-experiencias sobre la salubridad y humedad del ayre: observaciones
-del Barometro y Termometro” <span class="reference-number">f. 63</span></p>
-
-<p>6. “Idea general del Reyno del Perú, su poblacion y sistema de
-gobierno.” <i>Beg.</i>: ‘El Imperio del Perú’ <span class="reference-number">f. 68</span></p>
-
-<p>7. “Caracter, usos y costumbres de los Indios, tributos que pagan
-al soberano, metodo de sucobranza, estado de este ramo y reflexiones
-sobre los repartimientos antiguos y modernos” <span class="reference-number">f. 75</span></p>
-
-<p>8. “Idea general de las minas del Perú” <span class="reference-number">f. 90 <i>b</i></span></p>
-
-<p>9. “Descripcion de la Intendencia de Lima=El cercado=Cañete
-Tea, Tauyos, Huarochiri=Canta=Chancay=Santa” <span class="reference-number">f. 115 <i>b</i></span></p>
-
-<p>10. “Descripcion de la Intendencia de Tarma, á saber Tarma,
-Xauja, Huanuco, Patanabuas, Huamalies Conchucos, Huaylias Caxatambo” <span class="reference-number">f. 149</span></p>
-
-<p>11. “Descripcion geografica historica de la Montaña Real de Perú,
-noticia de los traxes, supersticiones y exercicio de los Indios que la
-habitan y estado de sus conversiones” <span class="reference-number">f. 167 <i>b</i></span></p>
-
-<p>12. “Descripcion de la Intendencia de Truxillo=El Cercado,
-Saña ó Lambayeque=Piura=Caxamarca=Huamachuco=Pataz ó
-Coxamarquilla=Chachapoyas” <span class="reference-number">f. 187</span></p>
-
-<p>13. “Intendencia da Huamanga. (El Cercado, Aneo, Huanta,
-Andaguailas, Lucanas, Parinacochas, y Cangallo.)” <span class="reference-number">f. 208</span></p>
-
-<p>14. “Intendencia de Huancabelica (El Cercado=Angaraes=Tayacaxa=Castrovirreyna)” <span class="reference-number">f. 215</span></p>
-
-<p>15. “Intendencia de Arequipa (El Cercado=Camaná=Condesuyos=Collaguas=Moquegua=Arica=Tarapacá)” <span class="reference-number">f. 222 <i>b</i></span></p>
-
-<p>16. “Intendencia del Cuzco (El Cercado=Abancay=Aymaraes,
-Calca y Lares=Urubamba=Cotabamba=Paruro=Chumbibilcas=Tinta=Quispanchi=Paucartambo)” <span class="reference-number">f. 241</span></p>
-
-<p>17. “Navegacion desde el puerto de Callao al de Valparaiso en el
-Reino de Chile, y descripcion de las islas de Juan Fernandez.” <span class="reference-number">f. 257</span></p>
-
-<p>18. “Noticias del puerto y ciudad de Valparaiso” <span class="reference-number">f. 268</span></p>
-
-<p>19. “Viaje desde Valparaiso á Santiago de Chile” <span class="reference-number">f. 271 <i>b</i></span></p>
-
-<p>20.<span class="pagenum"><a name="Page_264" id="Page_264">[264]</a></span> “Not. de la ciudad de Santiago, su poblacion, comercio, y
-caracter de los habitantes=Viage de D. Antonio Pineda al volcan y
-Minas de S<sup>n</sup>. Pedro Nolasco” <span class="reference-number">f. 275</span></p>
-
-<p>21. “Descripcion del pais comprehendido entre Chiloe y el rio
-Biobío” <span class="reference-number">f. 295</span></p>
-
-<p>22. “Descripcion del pays comprehendido entre el rio Biobío y
-los limites del virreynato del Perú” <span class="reference-number">f. 325</span></p>
-
-<p>23. “Viage de Santiago á Mendoza, y noticias de esta ultima
-ciudad” <span class="reference-number">f. 383 <i>b</i></span></p>
-
-<p>24. “Viage desde Mendoza á la punta de S<sup>n</sup>. Luis: noticias de esta
-Ciudad=Descripcion del Obispado de Tucuman, noticias de los indios
-del Chaco, y de los conocidos con el nombre de Pampas, que habitan
-las dilatadas llanuras asi llamadas entre Mendoza y Buenos Ayres.” <span class="reference-number">f. 396</span></p>
-
-<p>25. “Salida de la punta de S<sup>n</sup>. Luis para Buenos-Ayres y noticias
-de esta misma ciudad” <span class="reference-number">f. 426 <i>b</i></span></p>
-
-<p>26. “Descripcion del pais adyacente á las orillas setentrionales
-del Rio de la Plata, perteneciente á la Provincia de Buenos-Ayres
-y gobierno de Montevideo” <span class="reference-number">f. 454</span></p>
-
-<p>27. “Descripcion del que llaman Guazo ú hombre del campo.” <span class="reference-number">f. 465 <i>b</i></span></p>
-
-<p>28. “Noticias de varios pueblos de la provincia de Buenos-Ayres,
-empezando por Maldonado, y siguendo Pueblo Nuevo, El Rosario,
-Colonia del Sacramento.” <i>Imperf.</i> <span class="reference-number">f. 469 <i>b</i></span></p>
-
-<p>29. “Estado politico, militar y comercial de la ciudad de la
-Concepcion” <span class="reference-number">f. 478</span></p>
-
-<p>30. “Descripcion geografica del Obispado é Intendencia de la
-Concepcion” <span class="reference-number">f. 479</span></p>
-
-<p>The two above art. (29 and 30) are in a different hand.</p>
-
-<h5><b>Add. 21,539.</b> Paper, in folio, ff. 36, end of xvii. cent.</h5>
-
-<p><span class="smcap">Papers</span> relating to the expedition of an English fleet against the
-Spanish settlements in South America in 1671, containing:&mdash;</p>
-
-<p>1. Attested copies, on stamped paper, of letters of Pedro Antonio
-Fernandez de Castro, conde de Lemos, viceroy of Peru, to the President
-of Panamá [Don Juan Perez de Guzman], on the occupation of
-the port of Valdivia, in Chile, by the English, 1671 <span class="reference-number">f. 5</span></p>
-
-<p>2. Attested copy of declaration, also on stamped paper, made by
-Carlos Enrique Clerque (Charles Henry Clerk), lieutenant-governor
-of Valdivia, respecting certain propositions made to Charles II. of
-England by the Company of Commerce of England, and other papers
-on the subject <span class="reference-number">f. 31</span></p>
-
-<p>3. Copy of a letter from Father Domingo Alvarez, “procurador-general
-en Corte de la Orden de San Francisco” to the Commissary
-general of his order, [at Rome?] announcing the destruction of Lima<span class="pagenum"><a name="Page_265" id="Page_265">[265]</a></span>
-and other towns in Peru by an earthquake; dat. Lima, 29 Oct. 1687.
-Indorsed by James, duke of York, afterwards James II., “Relation of
-the destruction of Lima, and other towns in Perue” (<i>sic</i>) <span class="reference-number">f. 32</span></p>
-
-<h5><b>Add. 30,141.</b> Paper, in folio, ff. 43, xix. cent.</h5>
-
-<p><span class="smcap">Papers</span> relating to America, 1811-41, collected by Sir Robert
-Wilson.</p>
-
-<p>1. “Ramos de rentas en 1824,” appended to a paper in English,
-though translated from the Spanish, on the political state of Mexico
-in 1810 <span class="reference-number">f. 11</span></p>
-
-<p>2. “Extracto de la Memoria del Secretario de Estado en el Despacho
-de Hacienda presentada al Congreso de Colombia en 1827.” <span class="reference-number">f. 14</span></p>
-
-<p>3. “Cronica politica y literaria de Buenos-Ayres, No. 14. Jueves,
-28 de Junio de 1827;” <i>printed</i> <span class="reference-number">f. 27</span></p>
-
-<h5><b>Slo. 1394.</b> Paper, small 4<sup>o</sup>. ff. 287, xviii. cent.</h5>
-
-<p>“<span class="smcap">Tractatus varii Medici, Theolog.</span>,” &amp;<sup>a</sup>.</p>
-
-<p>Short record of events, which happened between the years 1555
-and 1630. <i>Beg.</i>: ‘El Emperador [Carlos V.] renunció.’ <span class="reference-number">ff. 166-9</span></p>
-
-<h5><b>Eg. 2444.</b> Paper, in quarto, ff. 104, xviii. cent.</h5>
-
-<p>“<span class="smcap">Llave de Oro</span> con que se abre la puerta á las maiores dificultades
-de la Cirugia y aun á algunas de la medicina; dedicado (<i>sic</i>) al Ill<sup>mo</sup>.
-y Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. Duque de Aveiro, de Baños y Torres Novas. Compuesto
-por el D<sup>or</sup>. D. Joseph de Santa Maria, medico de la persona de su Ex<sup>a</sup>.
-y academico de la Regia Sociedad Medico-Chimica de Sevilla año de
-1743, en Lisboa.”</p>
-
-<p>A note at the beginning has the following: “Este manuscrito
-estaba entre los libros del D<sup>r</sup>. D. Diego Matheo Zapata, ó entre los
-varios de la Libreria arruinada de su Amo, el Ex<sup>mo</sup>. Duque de Medinaceli,
-la que empezó á arreglar mi Maestro, el D<sup>r</sup>. D. Manuel de
-Robles Quiñones y Ruiz, cathedratico de Prima de Medicina de la
-Universidad de Salamanca, quien sucedió á Zapata, que murió en
-1745 en Madrid. En la muerte de mi Maestro Robles, en 1753 en el
-Barco de Avila, huve (<i>sic</i>) este y otros libros, cuya Libreria arreglé y
-vendí en 5000 r<sup>s</sup>. á Alonso de la Higuera.” <i>Signed</i>: “Juan Joseph
-Prieto.”</p>
-
-<p>The work was dedicated to D. Gabriel de Lencastre, Ponce de
-Leon, Manrique de Lara, Cardenas, Giron y Aragon, duke de Aveiro
-and Baños, duke de Torres Novas &amp;<sup>a</sup>., and has at the end (fol. 104) a
-table of contents:<span class="pagenum"><a name="Page_266" id="Page_266">[266]</a></span> “Indice de los á modo de capitulos y observaciones
-en este libro contenidos.”</p>
-
-<h5><b>Printed Book.</b> II. 17. Paper, in folio, ff. 329, xvii. cent.</h5>
-
-<p>“<span class="smcap">Tratados Historicos.</span> 1594-1639.”</p>
-
-<p>“Junta de Curiossidades y Relaciones que en esta ciudad de
-Seuilla [h]an salido desde el año de 1623 hasta el de 635. Recogidas
-por el lic<sup>do</sup>. Don Andrés Fernandez de Leon y Ledesma, advogado
-(<i>sic</i>) de pressos de el S<sup>to</sup>. Oficio de la Inquisicion de Seuilla. Puestas
-por su orden, los sucessos cada año de por si, con diferente tabla para
-que [h]aya mas facilidad en buscarlas. En Seuilla en el año de
-1638.” A collection of broadsides, mostly printed at Seville between
-the years 1623-38, with a few more in manuscript, as follows:&mdash;</p>
-
-<p>1. Tabla de las Relaciones de el año de 1623 <span class="reference-number">f. 1</span></p>
-
-<p>2. Relaciones de el año de 1624 <span class="reference-number">f. 8</span></p>
-
-<p>3. Id. de el año de 1625 <span class="reference-number">f. 34</span></p>
-
-<p>4. Id. de el año de 1626 <span class="reference-number">f. 80</span></p>
-
-<p>5. Id. de el año de 1627 <span class="reference-number">f. 171</span></p>
-
-<p>6. Id. de 1628 <span class="reference-number">f. 185 <i>b</i></span></p>
-
-<p>7. Id. de 1629 <span class="reference-number">f. 191 <i>b</i></span></p>
-
-<p>8. Id. del año de 1630 <span class="reference-number">f. 213 <i>b</i></span></p>
-
-<p>9. Id. de el año de 1631 <span class="reference-number">f. 228</span></p>
-
-<p>10. Id. de el año de 1632 <span class="reference-number">f. 234</span></p>
-
-<p>11. Id. de el año de 1633 <span class="reference-number">f. 254</span></p>
-
-<p>12. Id. de 1634 <span class="reference-number">f. 270</span></p>
-
-<p>13. Id. de 1635 <span class="reference-number">f. 280</span></p>
-
-<p>14. “Curiosidades Varias” <span class="reference-number">f. 303</span></p>
-
-<p>15. “Establecimiento de la S<sup>ta</sup>. Inquisicion en Castilla por el año
-de 1478.” <i>Beg.</i>: ‘Mejor suerte y mas venturosa’ <span class="reference-number">f. 317</span></p>
-
-<h5><b>Add. 32,603.</b> Paper, in folio, ff. 275, xix. cent.</h5>
-
-<p>“<span class="smcap">Buenos Ayres, Falkland Isles</span>, 1767-70.” Papers collected by
-Sir Woodbine Parish, as follows:&mdash;</p>
-
-<p>1. Correspondence between the minister from Buenos Ayres and
-the Foreign Office on the rights of sovereignty over the Falkland
-Isles, 1833 <span class="reference-number">f. 1-3</span></p>
-
-<p>2. Original letter of D. Phelipe Ruiz Puente, governor of Buenos
-Ayres, “al capitan general de las provincias del Rio de la Plata, D.
-Francisco Bucareli y Ursua,” giving an account of his voyage to the
-Malouine Islands in company with the French frigate commanded by
-M<sup>r</sup>. de Bougainville; “Islas Maluynas y Abril 25 de 1767.” <span class="reference-number">f. 13</span></p>
-
-<p>3. Draft of letter from D. Francisco Bucareli to D. Phelipe Ruiz
-Puente, acknowledging receipt of the preceding; “Buenos Ayres, 2 de
-Diciembre de 1767” <span class="reference-number">f. 15</span></p>
-
-<p>4. D. Phelipe Ruiz Puente to D. Francisco Bucareli y Ursua;
-“Islas Maluynas, y Abril 25 de 1767.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 16</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_267" id="Page_267">[267]</a></span></p>
-
-<p>5. Draft of answer to the above; Buenos Ayres, 2 Dec. 1767 <span class="reference-number">f. 17</span></p>
-
-<p>6. “El tesorero” D. Miguel Bernanzany to D. Francisco Bucareli y
-Ursua; “Islas Malvinas (<i>sic</i>) 25 de Abril de 1767;” with a description
-of the islands. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 19</span></p>
-
-<p>7. Draft of answer from Viceroy Bucareli; “Buenos Ayres, 13 de
-Diciembre de 1767” <span class="reference-number">f. 21</span></p>
-
-<p>8. “D. Phelipe Ruiz Puente á D. Francisco Bucareli y Ursua;
-Islas Maluynas, y Abril 25 de 1767: remitiendo presupuesto formado
-por el tesorero de las Islas, D. Miguel de Bernazani (<i>sic</i>) del caudal
-necesario para la satisfaccion de sueldos y demas gastos.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 22</span></p>
-
-<p>9. “El virrey á D. Phelipe (Buenos Ayres, 30 de Noviembre de
-1767): acusando recibo del expresado presupuesto” <span class="reference-number">f. 24</span></p>
-
-<p>10. “D. Miguel Bernazan (<i>sic</i>) á D. Francisco Bucareli y Ursua
-(Islas Maluinas (<i>sic</i>), 25 de Abril de 1767); con relacion de los individuos
-franceses que en las fragatas Liebre y Esmeralda se han embarcado
-para Europa y Francia.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 26</span></p>
-
-<p>11. “El virrey de La Plata á D. Miguel Bernazany (<i>sic</i>) (Buenos
-Ayres, 12 de Diciembre de 1767): acusando recibo de la expresada
-relacion” <span class="reference-number">f. 27</span></p>
-
-<p>12. Original letter of M<sup>r</sup>. De Bougainville to the Viceroy of La
-Plata (Bucareli), announcing his having given up the settlement to
-the Spanish officers. <i>French</i> <span class="reference-number">f. 31</span></p>
-
-<p>13. “Notas dadas por M<sup>r</sup>. de Bougainville relativas á la cesion de
-las Islas Maldivas.” (<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 32</span></p>
-
-<p>14. “Phelipe Ruiz Puente á D. Francisco Bucareli y Ursua (Islas
-Maluynas, y Abril 25 de 1767), incluyendo un papel de M<sup>r</sup>. de Nerville,
-gobernador de la Colonia al tiempo de su llegada, y copia de una
-carta en inglés, que le escribió el cap<sup>n</sup>. James Macbride, reclamando la
-posesion de las Islas de Falkland como pertenecientes á Inglaterra.” <span class="reference-number">f. 36</span></p>
-
-<p>15. Spanish translation of M<sup>r</sup>. de Nerville’s paper as well as of
-Cap<sup>n</sup>. Macbride’s letter <span class="reference-number">f. 38</span></p>
-
-<p>16. Viceroy Bucareli, acknowledging receipt of the above letter
-and documents; “Buenos Ayres, 30 de Noviembre de 1767” <span class="reference-number">f. 43</span></p>
-
-<p>17. Antonio Cattani (<i>sic</i>) to Viceroy Bucareli (Malvinas, 25 de
-Abril de 1767), describing the island and the wretched state of the
-settlers <span class="reference-number">f. 45</span></p>
-
-<p>18. Original letter of Viceroy Bucareli to the governor D. Phelipe
-Ruiz Puente (Buenos Ayres, 30 de Noviembre de 1767), ordering him
-to dispatch four Dominican friars to Tierra del Fuego, and try to
-make a settlement on that coast, 30 Nov. 1767 <span class="reference-number">f. 51</span></p>
-
-<p>19. An account of the loss of the Spanish vessel, La Concepcion de
-Carruchea, wrecked on the coast of Tierra del Fuego <span class="reference-number">f. 53</span></p>
-
-<p>20. Viceroy Bucareli to the governor of the Malouine Islands<span class="pagenum"><a name="Page_268" id="Page_268">[268]</a></span>
-(Buenos Ayres, 30 Nov. 1767); that the minister of the Colonies, Fr.
-Julian de Arriaga, has ordered him to have the coast as far as through
-the Strait of Magellan examined, as well as the Malouines, in order
-to ascertain if the English, as suspected, have formed any settlement
-there <span class="reference-number">f. 55</span></p>
-
-<p>21. The same to the minister of the Colonies, Frey Don Julian de
-Arriaga, enclosing the following report of the governor of the Malouine
-Islands, D. Phelipe Ruiz Puente; Buenos Ayres, 4 May 1768.
-(<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 59</span></p>
-
-<p>22. “Extracto de las observaciones y experiencias hechas desde
-Abril del año proximo pasado de 1767 hasta el dia de esta fecha sobre
-el temperamento, terreno y producciones de esta isla de N<sup>a</sup>. S<sup>a</sup>. de la
-Soledad de Maluinas, en donde está establecida su nueva colonia, con
-una breve descripcion de la misma y noticias adquiridas de las demas
-yslas contiguas á esta en el reconocimiento que ultimamente se hizo.” <span class="reference-number">f. 60</span></p>
-
-<p>23. “El Bailío Frey Don Julian de Arriaga (San Ildefonso, 6 de
-Octubre de 1768)” to the governor of Buenos Ayres, acknowledging
-receipt of the above. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 66</span></p>
-
-<p>24. “El virrey de la Plata al Conde de Aranda (Buenos Ayres, 10
-de Mayo de 1768): que el chambequin y la goleta despachadas
-en comision á la Tierra del Fuego han vuelto despues de haber el
-primero reconocido toda la costa desde el Cabo de San Antonio hasta
-el estrecho de Magallanes, entrado en el de Mayre (Lemair), y dado la
-vuelta á las Islas Malvinas sin haber encontrado estrangero alguno en
-su navegacion, pero si un puerto admirable de que no se tenia noticia.
-Con la goleta se reconoció cuanto se pudo, pero estando muy avanzada
-la estacion hubo de volberse. Si en Octubre salen otra vez será cosa
-facil formar algun establecimiento en aquel continente denominado de
-los Patagones” <span class="reference-number">f. 68</span></p>
-
-<p>25. “Orden del virrey Bucareli á D. Manuel Pando, mandandole
-darse á la vela para la Tierra del Fuego con las dos embarcianes de
-su mando; Buenos Ayres, 25 de Noviembre de 1768” <span class="reference-number">f. 70</span></p>
-
-<p>26. “D. Phelipe Ruiz Puente al virrey Bucareli (Maluinas, 10 de
-Febrero de 1769): que remite para el gavinete de Historia Natural del
-Principe n̄ro señor los objetos de curiosidad que ha podido adquirir.”
-<i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 72</span></p>
-
-<p>27. “Nota de las curiosidades que para el gavinete de Historia
-Natural del Principe n̄ro señor [Carlos IV.] se han podido recoger en
-estas islas y colocadas en dos cajones se envian á Buenos Ayres, á
-disposicion del Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. Governador y capitan general de estas provincias
-en la fragata Santa Rosa” <span class="reference-number">f. 73</span></p>
-
-<p>28. “D. Francisco Bucareli al Conde de Aranda (Buenos Ayres,
-13 de Febrero de 1769): sobre la mision al pueblo que los Jesuitas
-proyectaban en el Casuati, las circunstancias del pays, y que dispondrá
-su reconocimiento, y avisará las resultas.” <i>Orig. draft</i> <span class="reference-number">f. 75</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_269" id="Page_269">[269]</a></span></p>
-
-<p>29. “Don Pedro Colon [gobernador del Consejo de Indias en
-ausencia de su presidente] al capitan general y gobernador de las provincias
-del Rio de La Plata (Madrid, 9 Sept. 1769): para que tome
-las noticias é informes oportunos para proceder en el asunto de que se
-trata con pleno conocimiento.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 77</span></p>
-
-<p>30. “Bucareli al Conde de Aranda (Buenos Ayres, 22 de Febrero
-de 1769): con noticias venidas de Chile de haberse los ingleses establecido
-en las costas de las yslas de Chiloe, á Barlovento, é inmediato
-á ellas en la boca del Rio Hinchin, á los 45 grados, quince minutos, y
-de que los indios salvages de aquel parage dieron queja á los españoles
-de los daños que experimentaban” <span class="reference-number">f. 79</span></p>
-
-<p>31. The same to the Marquis Grimaldi (Buenos Ayres, 22 de
-Febrero de 1769): “incluyendo carta de Chile del 31 de Enero
-de 1767 en que se da noticia de los establecimientos de los ingleses en
-la isla de Chiloe” <span class="reference-number">f. 80</span></p>
-
-<p>32. “El conde de Aranda á Bucareli (Madrid, 25 de Julio de
-1769): que S. M. ha resuelto se promuevan con el mayor esfuerzo las
-misiones de las tierras Magallanica y de Fuego á costa del caudal
-de temporalidades ocupadas á los regulares de la Compañia de Jesus.”
-<i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 82</span></p>
-
-<p>33. “El Capitan General al ministro Frey D. Julian de Arriaga
-(Buenos Ayres, 1 de Mayo de 1769),” advising that the Spanish frigate
-Santa Rosa, commanded by Lieut. D. Francisco Gil Taboada [y
-Lemos] has returned from the Malvines, and anchored at Punta
-de Lara on the 26<sup>th</sup> of March. <i>Draft</i> <span class="reference-number">f. 85</span></p>
-
-<p>34. Original letter of D. Francisco Gil, Taboada y Lemos to the
-Captain General of La Plata, “incluyendo el diario de su navegacion
-desde su salida de Malvinas. A bordo de la Fragata S<sup>ta</sup>. Rosa, al
-ancla á dos leguas de Punta de Lara, á 26 de Marzo de 1769.” <span class="reference-number">f. 87</span></p>
-
-<p>35. “Relacion que hace el theniente (<i>sic</i>) de Navio y capitan de la
-fragata S<sup>ta</sup>. Rosa, D. Francisco Gil [Taboada y Lemos] al Ex<sup>mo</sup>. S<sup>or</sup>. D.
-Francisco Bucareli y Ursua, capitan general de las provincias de
-Buenos Ayres &amp;<sup>a</sup>., sobre las ocurrencias de la navegacion ultimamente
-practicada de su orden relativa á las comisiones que dicho S<sup>r</sup>. Ex<sup>mo</sup>.
-puso á su cuydado.” <i>Beg.</i>: ‘Consecuente á los ordenes’ <span class="reference-number">f. 91</span></p>
-
-<p>36. “Instruccion que deberá observar el teniente de Navío de la
-R<sup>l</sup>. Armada, y comandante de la fragata de S. M. nombrada S<sup>ta</sup>. Rosa,
-sobre el descubrimiento del establecimiento de los ingleses en estos
-mares, ó los del Sur, de que está comisionado por el Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. D.
-Francisco Bucareli y Ursúa, governador y capitan general de estas
-provincias, con orden de observar las que yo le comunique en el
-asunto y sus incidencias” <span class="reference-number">f. 99</span></p>
-
-<p>37.<span class="pagenum"><a name="Page_270" id="Page_270">[270]</a></span> “El Capitan General de La Plata al bailío Frey D. Julian de
-Arriaga (Buenos Ayres, 12 de Mayo de 1769): dando cuenta del regreso
-del theniente (<i>sic</i>) de fragata, D. Manuel Pando, con las embarcaciones
-de su cargo; que salió de este puerto el 7 de Diziembre
-del [año] anterior, comisionado á averiguar el establecimiento de la
-Tierra del Fuego, y demas incidencias de su comision, acompañando
-dos planos que manifiestan el peligroso estado en que se vieron estas
-embarcaciones.” <i>Orig. draft</i> <span class="reference-number">f. 110</span></p>
-
-<p>38. “Copia del Diario de D. Manuel de Pando” <span class="reference-number">f. 111</span></p>
-
-<p>39. “El bailío Fr. D. Julian de Arriaga á D. Francisco Bucareli
-[y Ursua]; S<sup>n</sup>. Ildefonso, 9 de Septiembre de 1769: que S. M. ha
-leido el diario del theniente de fragata, Don Manuel Pando, y
-dispuesto se repita la expedicion.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 137</span></p>
-
-<p>40. “El Capitan General al S<sup>r</sup>. Bailío Fr. Julian de Arriaga
-(Buenos Ayres, 30 de Junio de 1769): acompañando el plano y
-descripcion del Puerto Deseado, [h]echo por el Then<sup>te</sup>. de fragata,
-D. Manuel Pando, comisionado á verificar el establecimiento mandado
-formar en la Isla del Fuego.” <i>Draft</i> <span class="reference-number">f. 139</span></p>
-
-<p>41. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 30 de Junio de 1769)
-remitiendo el adjunto plano de Puerto Deseado (not in the volume)
-con el papel de su Descripcion.” <i>Orig. draft</i> <span class="reference-number">f. 140</span></p>
-
-<p>42. “Descripcion de Puerto Deseado situado en la latitud austral
-de quarenta y siete grados, cinquenta y dos minutos, y en la longitud
-de trescientos diez grados, treinta y cinco minutos del meridiano
-de Tenerife; Buenos Ayres y Junio 20 de 1769.” <i>Signed</i>: ‘Manuel
-de Pando’ <span class="reference-number">f. 141</span></p>
-
-<p>43. “El Bailío Frey D. Julian de Arriaga á D. Francisco Bucareli
-[y Ursua] (Madrid, 7 de Febrero de 1770): acusando el recibo de
-la Descripcion y Plano de Puerto Deseado” (not in the volume) <span class="reference-number">f. 143</span></p>
-
-<p>44. “D. Francisco Bucareli [y Ursua] al Bailío Fr. D. Julian
-de Arriaga (Buenos Ayres, 1<sup>o</sup> de Noviembre de 1769): dando notizia
-del examen y reconocimiento que se ha [h]echo de este Rio de la
-Plata, y acompañando planos exactos de todas las [notizias] adquiridas
-á formarlos.” <i>Orig. draft</i> <span class="reference-number">f. 146</span></p>
-
-<p>45. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 16 de Noviembre de
-1769): que ha prevenido al capitan de navío, D. Juan Ignacio
-Madariaga, aprompte (<i>sic</i>) las fragatas y chambequin de su mando, y
-que con el todo ó parte disponga se practique en la presente oportuna
-estacion el reconocimiento de la parte del Oest de las Yslas Malvinas,
-en que se crehen (<i>sic</i>) establecidos los ingleses.” <i>Orig. draft</i> <span class="reference-number">f. 147</span></p>
-
-<p>46. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 10 de Diziembre de
-1769): que está enteramente habilitada y en aptitud de continuar
-el viage al puerto de su destino la esquadra del cargo del Capitan de
-Navio, D. Antonio de Arze, y que con diferencia de pocos dias
-practicará lo mismo la fragata y demas embarcaciones destinadas
-al descubrimiento de los ingleses en la parte del Oest de las islas
-Maluinas, y á la conduccion del situ doy municiones de boca, guerra
-y otros efectos.” <i>Orig. draft</i> <span class="reference-number">f. 150</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_271" id="Page_271">[271]</a></span></p>
-
-<p>47. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 31 de Enero de 1780):
-dando notizia de la habilitacion y apresto de los navios Septentrion,
-Astuto, y Fragata S<sup>ta</sup>. Rosalia para continuar el viage á su destino;
-asi como el de la fragata S<sup>ta</sup>. Cathalina, chambequin Andaluz, y
-bergantin San Francisco de Paula para pasar al descubrimiento de
-los ingleses: toda la fuerza á cargo del cap<sup>n</sup>. de fragata D. Fernando
-Rubalcava.” <i>Orig. draft</i> <span class="reference-number">f. 151</span></p>
-
-<p>48. “Instruccion que deberá observar el capitan de fragata
-Rubalcava, comandante de las embarcaciones del Rey S<sup>ta</sup>. Cathalina,
-Andaluz, y San Francisco de Paula en la expedicion á las yslas y
-costas Patagonicas para descubrir establecimientos de estrangeros este
-año de 1770.” (<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 155</span></p>
-
-<p>49. “El Bailío Fr. D. Julian de Arriaga al Capitan General
-D. Francisco Bucareli [y Ursua]; de San Ildefonso á 9 de Septiembre
-de 1769: remitiendole una carta abertoria (<i>sic</i>) para D. Philipe Ruiz
-Puente.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 159</span></p>
-
-<p>50. “Copia de la Carta del Bailío para D. Phelipe Ruiz Puente;
-Madrid, San Ildefonso, 9 de Septiembre de 1769” <span class="reference-number">f. 160</span></p>
-
-<p>51. “El capitan general de la Plata al S<sup>r</sup>. D. Julian de Arriaga:
-Buenos Ayres, 31 de Enero de 1770: avisando que en 25 de Diziembre
-salieron del puerto de Montevideo los navios Septentrion, Astuto y
-fragata S<sup>ta</sup>. Rosalia para su destino” <span class="reference-number">f. 163</span></p>
-
-<p>52. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 9 de Abril de 1770):
-dando noticia del descubrimiento de los ingleses en el puerto de la
-Cruzada, que llaman Edgmont (<i>sic</i>), en la costa del Norte de la Gran
-Malvina, á distancia de 30 á 32 leguas de N<sup>a</sup>. S<sup>a</sup>. de la Soledad, y
-providencias que ha tomado para desalojarlos” <span class="reference-number">f. 166</span></p>
-
-<p>53. “Don Fernando de Rubalcava, capitan de fragata, á D. Francisco
-Bucareli y Ursua (Malvinas, 4 de Marzo de 1770): dando cuenta
-de su viaje á Puerto Egdmont (<i>sic</i>), en reconocimiento del establecimiento
-allí hecho por los ingleses.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 171</span></p>
-
-<p>54. “Copia de la carta que el capitan D. Fernando de Rubalcava
-escribió a bordo de la fragata S<sup>ta</sup>. Cathalina (20 de Febrero de 1770)
-á D. Antonio Hunch (<i>sic</i> Hunt?), comandante en Puerto Egmond; con
-la respuesta en Inglés de dicho señor, del 21.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 179</span></p>
-
-<p>55. “Don Phelipe Ruiz Puente al Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. D<sup>n</sup>. Francisco Bucareli
-y Ursua (Malvinas, 18 de Febrero de 1770) avisando lo que se ha
-executado en el reconocimiento de Puerto Egmond, y pidiendo instrucciones.”
-<i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 180</span></p>
-
-<p>56. “Compendio de lo que es la ysla de Falkland, Puerto Egmond
-y su establecimiento, deducido de las noticias que assi por escrito
-como de palabra dieron el oficial y piloto, que fueron destinados á su
-reconocimiento por el gobernador de las yslas, Don Phelipe Ruiz
-Puente; Malvinas, 31 de Diciembre de 1769” <span class="reference-number">f. 182</span></p>
-
-<p>57.<span class="pagenum"><a name="Page_272" id="Page_272">[272]</a></span> “Copia exacta de la Instruccion, cartas y mas papeles que, con
-motivo del descubrimiento del establecimiento de los yngles[es] en
-las yslas Malvinas, se han producido entre el gobernador de ellas y
-demas oficiales, y el comandante de Puerto Egmond, D. Antonio Hunt,
-capitan de la fragata Tames?” <span class="reference-number">f. 184</span></p>
-
-<p>58. “Miguel Bernazani al Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. D. Francisco de Paula Bucareli
-y Ursua (Malvinas, 21 de Febrero de 1770): dando cuenta de su
-reconocimiento de la Gran Malvina” <span class="reference-number">f. 196</span></p>
-
-<p>59. “Don Phelipe Ruiz Puente al mismo (Malvinas, 3 de Marzo
-de 1770): dando noticia de la llegada el 27 de Febrero del capitan
-Rubalcavar (<i>sic</i>), con la fragata de su mando, la S<sup>ta</sup>. Cathalina, y el
-chauvequin (<i>sic</i>) Andaluz á cargo del capitan de igual clase D<sup>n</sup>.
-Domingo Perler, de vuelta de Puerto Egmond” <span class="reference-number">f. 200</span></p>
-
-<p>60. “El mismo al mismo (Malvinas, 13 de Marzo de 1770): representando
-sus pocas fuerzas caso de ser atacado por los ingleses” <span class="reference-number">f. 202</span></p>
-
-<p>61. “Respuesta de D<sup>n</sup>. Francisco Bucareli y Ursua.” <i>Draft.</i> <span class="reference-number">f. 204</span></p>
-
-<p>62. “D<sup>n</sup>. Francisco Bucareli y Ursua á D. Juan Ignacio de Madariaga
-(Buenos Ayres, 26 de Marzo de 1770): mandandole pasar cuanto
-antes pueda al desalojo de los ingleses de Puerto Egmond” <span class="reference-number">f. 205</span></p>
-
-<p>63. “Correspondencia de D. Juan Ignacio Madariaga con D. Francisco
-Bucareli y Ursua, y el gobernador de las Malvinas, D<sup>n</sup>. Phelipe
-Ruiz Puente, sobre el establecimiento de los ingleses en Puerto
-Egmond y su desalojo” <span class="reference-number">f. 206</span></p>
-
-<p>64. “El ingeniero D<sup>n</sup>. Ambrosio Higgins al Inspector general, D<sup>n</sup>.
-Juan Joseph de Vertiz: (campo sobre el Rio Biovio á 15 de Marzo de
-1770): dando cuenta de su expedicion contra los indios de la
-frontera.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 231</span></p>
-
-<p>65. “D<sup>n</sup>. Francisco Bucareli y Ursua to the Marquis de Grimaldi
-(Buenos Ayres, 9 de Abril de 1770): dando noticia de los ingleses
-establecidos en el Puerto de la Cruzada, que llaman Egmont (<i>sic</i>) en
-la costa del Norte de la Gran Malvina, y de las providencias dictadas
-para desalojarlos” <span class="reference-number">f. 235</span></p>
-
-<p>66. “El mismo al conde de Aranda (Buenos Ayres, 6 de Mayo de
-1770), sobre lo mismo.” <i>Orig. draft</i> <span class="reference-number">f. 237</span></p>
-
-<p>67. “Phelipe Ruiz Puente á D<sup>n</sup>. Francisco Bucareli (Malvinas,
-20 de Junio de 1770): incluyendo la capitulacion de los ingleses.”
-<i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 239</span></p>
-
-<p>68. “Cartas del Maior (<i>sic</i>) General de la Armada de S. M. C.,
-Don Juan Ignacio Madariaga, á los capitanes yngleses Guillermo
-Maltby, comandante de la fragata ‘La Favorita,’ y Jorge Farmer,
-comandante del Torreon, baterias y nuevo establecimiento de la Bahía
-que los yngleses llaman de Egmont (<i>sic</i>) y los españoles La Cruzada”
-(from the 7<sup>th</sup> to the 9<sup>th</sup> of June 1770) <span class="reference-number">f. 241</span></p>
-
-<p>69. “Capitulacion de los yngleses” <span class="reference-number">f. 243</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_273" id="Page_273">[273]</a></span></p>
-
-<p>70. “Papel certificado por Juan Baptista Altolaguirre relativamente
-al acta de posesion ó recuperacion del puerto de la Cruzada ó de
-Egmont; Egmont, 11 de Junio de 1770” <span class="reference-number">f. 245</span></p>
-
-<p>71. “Acuerdo tomado por D<sup>n</sup>. Juan Ignacio Madariaga y D<sup>n</sup>.
-Phelipe Ruiz Puente (habiendo ido et primero desde el puerto de
-Egmont al de San Salvador de Malvinas) relativamente á la conservacion
-y defensa de ambas Colonias;” dated 27 June 1770. <i>Signed</i>:
-‘Miguel Bernazane’ <span class="reference-number">f. 246</span></p>
-
-<p>72. “Instruccion y poder general para el ministro D. Miguel Bernazani
-por el S<sup>r</sup>. Ruiz Puente;” 29 June, 1770 <span class="reference-number">f. 249</span></p>
-
-<p>73. “D<sup>n</sup>. Francisco Bucareli al S<sup>r</sup>. D. Julian de Arriaga (Buenos
-Ayres, 19 de Julio de 1770): avisando haber desalojado los yngleses
-del puerto de la Cruzada, y la marcha á Europa de D. Juan Ignacio
-de Madariaga” <span class="reference-number">f. 252</span></p>
-
-<p>74. “El mismo al conde de Aranda (Buenos Ayres, 22 de Julio de
-1770), sobre lo mismo.” <i>Orig. draft</i> <span class="reference-number">f. 254</span></p>
-
-<p>75. “Phelipe Ruiz Puente á D<sup>n</sup>. Juan Josef de Vertiz (Malvinas,
-5 de Julio de 1772): remitiendo presupuesto del caudal que considera
-necessario para todas las presentes atenciones.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 255</span></p>
-
-<p>Besides the above, the volume contains the printed correspondence
-between the Minister from Buenos Ayres (Moreno) and the English
-Foreign Office on the rights of sovereignty over the Falkland Islands
-in 1883-4 (f. 2 to 13), and “Apendice á los documentos oficiales publicados
-sobre el asunto de las Malvinas; Buenos Ayres, 1832,” from
-f. 265 to the end.</p>
-
-<h5><b>Add. 32,604.</b> Paper, in folio, ff. 262, xviii.-xix. cent.</h5>
-
-<p><span class="smcap">Buenos-Ayres</span>, Patagonia y Banda Oriental, 1778-91: containing
-papers relating to the Spanish settlements in the Patagonian Coast,
-collected by Sir Woodbine Parish, British Consul-General in La
-Plata, as follows:&mdash;</p>
-
-<p>1. Instruction from the Minister, D. Josef de Galvez, to the viceroy
-of Buenos-Ayres [marquis de Loreto] to form settlements on the
-coast of Patagonia to prevent the English or North Americans from
-establishing themselves in the bay of San Julian (<i>Reservada</i>); El
-Pardo, 24 March 1778. “Es copia=Andrés de Torres” <span class="reference-number">f. 4</span></p>
-
-<p>2. The same to the same; “El Pardo, 8 de Febrero de 1784: para
-que sea absuelto y reintegrado D. Juan de la Piedra á la comision de
-la Superintendencia de la Costa Patagonica haciendose las demas
-declaraciones por consulta del Consejo Supremo de Indias.” <i>Copy</i> <span class="reference-number">f. 6</span></p>
-
-<p>3. The same to the same;<span class="pagenum"><a name="Page_274" id="Page_274">[274]</a></span> “El Pardo, 8 de Febrero de 1784: que á
-pesar de haberse abandonado los establecimientos en la Costa Patagonica
-como inutiles y gravosos al Erario; quiere S. M. el Rey que
-se examine de nuevo la materia y esponga su juicio en el particular.” <span class="reference-number">f. 13</span></p>
-
-<p>4. “El virrey de Buenos-Ayres [marques de Loreto] al Ministro
-D. Joseph de Galvez; Buenos Ayres, 3 de Junio de 1784: que examinados
-los dictamenes y documentos dados á su antecesor para el
-abandono de los establecimientos patagonicos, con exclusion del de
-Rio Negro, queda en exponer su juicio lo mas pronto posible.” <i>Copy</i> <span class="reference-number">f. 16</span></p>
-
-<p>5. “D. Juan Josef de Vertiz al mismo; Buenos Ayres, 29 de Marzo
-de 1779: dando cuenta documentada de lo ocurrido en la expedicion
-á la Costa Patagonica. Refiere el regreso del comisionado D.
-Juan de la Piedra, y su irregular conducta en el asunto, hasta el
-punto de haber pensado detenerle hasta recibir ordenes.” <i>Copy</i> <span class="reference-number">f. 24</span></p>
-
-<p>6. “Diario de la expedicion á la Costa Patagonica por D. Juan de
-la Piedra, comissario superintendente. (Salió de Montevideo el 15 de
-Diciembre de 1778 en busca del sitio nombrado Bahia sin Fondo en
-la costa de dicha region con orden de hacer alli un establecimiento, y
-seguir despues á formar otro en el Puerto de San Julian) 1<sup>o</sup> de
-Marzo de 1779” <span class="reference-number">f. 31</span></p>
-
-<p>7. “Dictamen del Brigadier D. Joseph Custodio de Saa é Faría en
-vista de los diarios formados por D. Juan de la Piedra y D. Francisco
-da Viedma relativos al establecimiento nombrado San Joseph en la
-Costa Patagonica. Opina por la utilidad de su conservacion; Buenos
-Ayres, 25 de Marzo de 1779.” <i>Holograph</i> <span class="reference-number">f. 50</span></p>
-
-<p>8. “D. Francisco Viedma al Bailío D. Antonio Valdés, ministro de
-Indias; Buenos Ayres, 1<sup>o</sup> de Marzo (Mayo?) de 1788, informando
-sobre los establecimientos en la Costa Patagonica, y exponiendo la
-utilidad de su conservacion” <span class="reference-number">f. 62</span></p>
-
-<p>9. “D. Juan de la Piedra; Buenos Ayres, 9 de Junio de 1784:
-manifestando ser conveniente para el fomento de las poblaciones en
-la Costa Patagonica y principalmente la de San Joseph, la conservacion
-de los establecimientos alli hechos por su sal y su persa (salpresa?)”
-<i>Original</i> <span class="reference-number">f. 90</span></p>
-
-<p>10. “D. Antonio Viedma; Buenos Ayres, 20 de Diciembre de 1785:
-conocimientos para promover la navegacion y trafico con la Costa Patagonica=Avasto
-(<i>sic</i>) de Sal, y modo de su exportacion.” <i>Holograph.</i> <span class="reference-number">f. 96</span></p>
-
-<p>11. “El Brigadier D. Joseph Custodio de Saa e Faria, al virrey de
-Buenos Ayres [marques de Loreto], informando sobre la utilidad de
-les establecimientos Patagonicos, y acompañando un mapa geografico
-(not in the volume); Buenos Ayres, 2 de Sept<sup>e</sup>. de 1786.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 101</span></p>
-
-<p>12.<span class="pagenum"><a name="Page_275" id="Page_275">[275]</a></span> “Relacion de los buques de S. M. que hay en este puerto, con
-expresion de las comisiones para que han sido destinados y estado de
-utilidad de cada uno; Montevideo, 22 de Oct<sup>e</sup>. de 1787.” <i>Signed</i>:
-“Antonio Basurto” <span class="reference-number">f. 109</span></p>
-
-<p>13. “D. Francisco Perez de Cevallos al Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. D. Pedro [Antonio]
-de Cevallos, virrey de Buenos Ayres, informando acerca de
-como se deben tratar los indios infieles de aquella region y las varias
-tentativas hechas para civilizarlos; Buenos Ayres, 24 de Marzo de
-1759.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 117</span></p>
-
-<p>14. “D. Francisco de Ortega y Mourroi á D. Francisco de Paula
-Sanz: informando sobre los ranchos y ganados de la Banda Oriental” <span class="reference-number">f. 127</span></p>
-
-<p>15. “D. Francisco de Paula Sanz al marques de Loreto; Buenos
-Ayres, 4 de Agosto de 1785: otro informe sobre la Banda Oriental
-y su agricultura” <span class="reference-number">f. 142</span></p>
-
-<p>16. “Estado que comprende el gasto mensual que juzga necesario
-el Intendente General de Buenos Ayres, como gobernador intendente
-de su provincia, para el resguardo, buen orden y restablecimiento de
-la campaña de la vanda (<i>sic</i>) del Norte del Rio de la Plata á su
-antigua abundancia de ganados, &amp;<sup>a</sup>.; Buenos Ayres, 4 de Agosto de
-1785” <span class="reference-number">f. 195</span></p>
-
-<p>17. “Informe de D. Manuel Cipriano de Melo á D. Nicolas Antonio
-de Arredondo, virrey de Buenos Ayres, sobre Canpaña (<i>sic</i>) y la comision
-que de orden de Su Ex<sup>a</sup>. executé; Julio 23 de 1790” <span class="reference-number">f. 196</span></p>
-
-<p>18. “Otro informe del mismo al mismo, de Setiembre 1<sup>o</sup>. de 1791.” <span class="reference-number">f. 231</span></p>
-
-<p>19. “Cartas é informes del dicho D. Manuel Cipriano de Melo
-sobre el mismo asunto, desde el 22 de Febrero de 1791 hasta el 7 de
-Abril del mismo” <span class="reference-number">f. 240</span></p>
-
-<h5><b>Add. 32,605.</b> Paper, in folio, ff. 151, xviii. cent.</h5>
-
-<p><span class="smcap">Buenos Ayres.</span> Expulsion of the Jesuits 1767-70; containing
-copies of papers and correspondence relating to the expulsion of the
-Jesuits from La Plata, Paraguay, &amp;<sup>a</sup>.</p>
-
-<p>1. Draft of letter from the capt. gen<sup>l</sup>. and gov. of the provinces
-of Buenos Ayres, Paraguay and Tucuman [D. Francisco Bucarelli y
-Ursúa], dat. Buenos Ayres 11 Sept. 1767, to count de Aranda, acknowledging
-receipt of the royal order for the expulsion of the Jesuits
-from those countries <span class="reference-number">f. 1</span></p>
-
-<p>2. The same to the same; Buenos Ayres, 4 Sept. 1767 <span class="reference-number">f. 2</span></p>
-
-<p>3. The same to the same; Buenos Ayres, 6 Sept. 1767 <span class="reference-number">f. 7</span></p>
-
-<p>4. Draft of letter of the governor and captain-general of the provinces
-of Buenos Ayres, Paraguay and Tucuman to D. Agustin de La
-Roza; Buenos Ayres, 22 June 1767 <span class="reference-number">f. 14</span></p>
-
-<p>5. The same to the same; Buenos Ayres, 2 Jul. 1767 <span class="reference-number">f. 17</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_276" id="Page_276">[276]</a></span></p>
-
-<p>6. The same to the same; Buenos Ayres, 29 Jun. 1767 <span class="reference-number">f. 18</span></p>
-
-<p>7. Original letter of D. Agustin de la Roza (Montevideo, 6 Jul.
-1767) to the cap<sup>n</sup>. general of Buenos Ayres, Paraguay and Tucuman
-(D. Francisco Bucarelli y Ursúa): announcing that H.M.’s orders had
-been faithfully executed, and all the Jesuits at Montevideo arrested <span class="reference-number">f. 19</span></p>
-
-<p>8. Abstract of letter from the viceroy of Brazil, (conde de Azambuja)
-to [D. Francisco Bucarelli y Ursúa?] stating that he has orders
-from H.F.M. the king of Portugal [José Manoel] to leave matters at
-Rio Grande in the state they were before the invasion of the 28th of
-May; Rio Janeyro, 30 Nov. 1767 <span class="reference-number">f. 21</span></p>
-
-<p>9. Copy of Count de Azambuja’s letter as above <span class="reference-number">f. 22</span></p>
-
-<p>10. Anonymous letter from Cordova [de Tucuman], dat. 18 Dec.
-1767, and addressed to D. Manuel de Amat [y Junient] denouncing
-certain excesses of “D. Fernando Fabro, Pedro Antonio Sosa, el escribano
-Campero y otros comisionados del gobernador [Bucarelli], los
-cuales han robado la mayor parte de las alhajas de oro y plata de los
-jesuitas expulsos” <span class="reference-number">f. 26</span></p>
-
-<p>11. “D. Francisco Bucarelli y Ursua al conde de Aranda, incluyendo
-otra (f. 28) para S. M. [Carlos III.] que le dirigen los corregidores y
-casiques (<i>sic</i>) de los treinta pueblos situados entre los famosos rios del
-Uruguay y Paraná; Buenos Ayres, 27 de Marzo de 1768” <span class="reference-number">f. 28</span></p>
-
-<p>12. “El conde de Aranda, acusando recibo de la anterior con el
-pliego de los corregidores y caciques;” Madrid, 9 Sept. 1768. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 30</span></p>
-
-<p>13. “D. Francisco Bucarelli y Ursúa al conde de Aranda, incluyendo
-carta del cabildo del Pueblo de San Luis á favor de los Jesuitas, y
-negándose à recibir en su lugar clerigos ó frayles;” Buenos Ayres,
-13 May 1768 <span class="reference-number">f. 33</span></p>
-
-<p>14. Copy in the Guarani language of the memorial addressed by
-the people of the mission of S<sup>n</sup>. Luis, praying that the Jesuits be
-allowed to remain with them; <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 37</span></p>
-
-<p>15. Spanish translation of the above, with 14 signatures <span class="reference-number">f. 38</span></p>
-
-<p>16. “Manuel Vergara al S<sup>r</sup>. Governador y Cap<sup>n</sup>.-Gen<sup>l</sup>. D. Francisco
-Bucarelli [y Ursúa]; Santo Angel y Febrero 28 de 1768: remitiendo
-el catalogo (?) de los misioneros y demas empleados en el Paraguay;
-su total 111, sin contar los hermanos novicios estudiantes y los coadjutores” <span class="reference-number">f. 41</span></p>
-
-<p>17. “Catalogo de los Jesuitas que se hallan en estas missiones de
-Guaranies, con sus nombres, patria, edad, grado, empleo y lugar en
-que estan,” dated Tapeyu á 17 de Julio de 1768, and signed “Manuel
-Vergara” <span class="reference-number">f. 50</span></p>
-
-<p>18. “Lista de los [78] regulares de la Compañia [de Jesus] que
-existen en los Pueblos de Misiones” <span class="reference-number">f. 52</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_277" id="Page_277">[277]</a></span></p>
-
-<p>19. “Lista de los [24] que existen en los Pueblos de Chiquitos.” <span class="reference-number">f. 54</span></p>
-
-<p>20. “Nota de los curas de los pueblos de yndios del Gran Chaco
-confinantes con la provincia de Tucuman que se han recogido, y desde
-el 28 de Agosto vienen marchando á esta ciudad con la escolta combeniente”
-(<i>sic</i>) <span class="reference-number">f. 55</span></p>
-
-<p>21. “El Gobernador Bucareli al conde de Aranda: avisandole
-estar ya recogidos los jesuitas de los colegios de la provincia del
-Tucuman y pueblos de aquella parte del Chaco; Buenos Ayres,
-17 de Sept. de 1767.” <i>Copy</i> <span class="reference-number">f. 55 <i>b</i></span></p>
-
-<p>22. “Carta reservada del mismo al mismo: avisando el embarque
-en la fragata La Esmeralda de 153 jesuitas; Buenos Ayres, 14 de
-Abril de 1768.” (<i>Orig. draft</i>) <span class="reference-number">f. 57</span></p>
-
-<p>23. “El Gobernador (Bucareli) al co. de Aranda; Buenos Ayres,
-25 June 1768: avisandole su salida de Buenos Ayres, y llegada á
-Salto [Chico] de Uruguay” <span class="reference-number">f. 61</span></p>
-
-<p>24. “El mismo al mismo; Buenos Ayres, &mdash; de Octubre de 1768:
-exponiendo los motivos que ha tenido para haber conducido á
-aquella ciudad al cacique principal de los Indios Guaranies, D.
-Nicolas Nenguirù” <span class="reference-number">f. 63</span></p>
-
-<p>25. “Testimonio de la Real Orden del Supremo Consejo extraordinario
-y declaraciones recividas al cacique D. Nicolas Nienguirù, y
-otros dos indios de los pueblos del Uruguay; Buenos Ayres, 15 Jan.
-1770” <span class="reference-number">f. 67</span></p>
-
-<p>26. “Declaraciones de dos indios del Pueblo de San Ignacio Guazù,
-que presentaron un papel repugnando la recepcion del cura y compañero
-que se han destinado para aquel pueblo, y pidiendo les dejasen
-el Jesuita que se salía de él” (1768) in the Guarani language <span class="reference-number">f. 82</span></p>
-
-<p>27. Spanish translation of the above <span class="reference-number">f. 84</span></p>
-
-<p>28. “Autos y diligencias que, en 8 de Agosto de 1768, el capitan
-D. Juan Francisco de la Riba Herrera, comisionado en nombre del
-Rey nr̄o sr. por el Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. D. Francisco de Paula Bucareli y Ursua
-Laso de la Vega, Villacis y Cordoba, theniente general de los R<sup>les</sup>.
-Exercitos, governador y Capitan-General de las provincias del Rio de
-la Plata de Buenos Ayres, mandó instruir ante el escribano Fernando
-Antonio de Obes en averiguacion de quien escribió á dictó el papel en
-Guarani de los indios de S<sup>n</sup>. Ignacio el Mayor” <span class="reference-number">f. 86</span></p>
-
-<p>29. “D. Antonio de la Trinidad Martinez de Ibarra al Gobernador
-(Bucarelli); Pueblo del Corpus, 19 Dec. 1768: avisando tiene ya
-concluida la diligencia de colacionar á los nuevos curas de los 30
-pueblos” <span class="reference-number">f. 91</span></p>
-
-<p>30. “Lazaro de Almiron; Corrientes, y Feb<sup>e</sup>. 22 de 1769: avisando
-la llegada al pueblo de Abipones de S<sup>n</sup>. Fernando, de dos caciques
-principales para tratar de paz” <span class="reference-number">f. 95</span></p>
-
-<p>31.<span class="pagenum"><a name="Page_278" id="Page_278">[278]</a></span> “D. Carlos Joseph de Añasco, gobernador interino de la prov.
-del Paraná, al Gobernador (Bucarelli); Candelaria, y Mayo 7 de 1769:
-que los curas de La Trinidad y de Los Martires llamados Fr.
-Francisco Pera, y Fr. Juan Ensinas (<i>sic</i>), ambos dominicos, causan
-grandes disensiones y disgustos en sus respectivos pueblos” <span class="reference-number">f. 97</span></p>
-
-<p>32. “El Cabildo y caciques del Pueblo de los Santos Martires
-(Abril 16 de 1764) su carta-memorial al gobernador [D. Carlos
-Joseph de Añasco]” <span class="reference-number">f. 98</span></p>
-
-<p>33. “Carta en Guarani dirigida al Administrador del curato, D.
-Silberio Solis; Trinidad, 1769” <span class="reference-number">f. 99</span></p>
-
-<p>34. “Otra carta memorial á D. Carlos Joseph de Añasco; Los
-Martires, Abril de 1769” <span class="reference-number">f. 100</span></p>
-
-<p>35. “Postdata de S. E. [el gobernador Bucarelli] en la carta de D.
-Carlos Jph de Añasco; su fecha 7 de Junio de 69: señalando como
-interesantes dos puntos: 1<sup>o</sup>. La paz con los Mocobies. 2<sup>o</sup>. Averiguar
-de los indios viejos de donde sacaban los pedazos de oro y plata que
-por los papeles interceptados consta les trahian á los PP. (Padres
-Jesuitas)” <span class="reference-number">f. 101</span></p>
-
-<p>36. “El gobernador de Buenos Ayres á D. Carlos Joseph de Añasco;
-Buenos Ayres, 7 Jun. 1769” <span class="reference-number">f. 102</span></p>
-
-<p>37. “Carlos Joseph de Añasco al Gov<sup>r</sup>. y Capitan G<sup>ral</sup>. (Pueblo de
-Los Apostoles y Junio 22 de 1769): avisa el resultado de las diligencias
-practicadas en el descubrimiento de las Minas que tubieron
-los Jesuitas en aquellos parages” <span class="reference-number">f. 103</span></p>
-
-<p>38. “Contestacion de S. E. el Gobernador General á la anterior;
-Buenos Ayres, 12 de Agosto de 1769.” <i>Draft</i> <span class="reference-number">f. 105</span></p>
-
-<p>39. “El Gobernador (Bucarelli) al conde de Aranda; Buenes Ayres
-1<sup>o</sup>. de Febrero de 1770: avisando que de resultas de la dejacion de
-su cargo que ha hecho el capitan D<sup>n</sup>. Juan Francisco de la Riva
-Herrera ha nombrado para reemplazarle en el empleo de gobernador
-de los Pueblos de Indios Guaranies y Tapes al capitan de Dragones,
-D. Francisco Bruno de Zavala, cuya hoja de servicios acompaña, asi
-como la de Riva Herrera” <span class="reference-number">f. 107</span></p>
-
-<p>40. “El mismo al mismo; Bueuos Ayres, 1<sup>o</sup>. de Febrero de 1770:
-dando noticia de los motives que [le] obligaron á variar el primordial
-establecimiento de dos governadores en los pueblos de yndios Guaranies.”
-(See above, N<sup>o</sup>. 39) <span class="reference-number">f. 116</span></p>
-
-<p>41. “El Conde de Aranda y en su ausencia D. Pedro Colon al
-gobernador de Buenos Ayres; Madrid, 9 de Septiembre de 1769;
-contestando á su oficio de 15 de Oct<sup>e</sup> de 1768.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 117</span></p>
-
-<p>42. “Testimonio del R<sup>l</sup>. Decreto è Instrucciones para el estrañamiento
-de la Orden de la Comp<sup>a</sup>. (Compañia) y su execusion (<i>sic</i>) por lo
-perteneciente al Colegio de Nra. S<sup>a</sup>. de Bethlem de la ciudad de Buenos
-Ayres (1767)” <span class="reference-number">f. 120</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_279" id="Page_279">[279]</a></span></p>
-
-<p>43. “Indice de la Correspondencia con el Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. conde de Aranda
-relativa á las [providencias para la] expulsion de los Regulares de la
-Compañia, ocupacion de Temporalidades, y demas incidencias en las
-provincias del Rio de la Plata, Tucuman y Paraguay delegadas al
-Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. D. Francisco Bucareli y Ursúa hasta [h]oy que cesa, y deja
-el mando al S<sup>r</sup>. D. Juan Joseph de Vertiz, Inspector General, y Cabo
-Subalterno militar y politico de ellas; Buenos Ayres, 18 de Agosto de
-1770.” <i>Sign.</i> “Juan de Verlanga=Yomas Yrurzun” <span class="reference-number">f. 138</span></p>
-
-<p>44. “Relacion de los documentos y papeles que faltan en la
-correspondencia del antecedente indice” <span class="reference-number">f. 151</span></p>
-
-<h5><b>Add. 32,606.</b> Paper, in folio, ff. 122, xviii.-xix. cent.</h5>
-
-<p>“<span class="smcap">Buenos Ayres</span>, 1776-98.” Secret and Confidential Papers, chiefly
-political, relating to La Plata and Buenos Ayres.</p>
-
-<p>1. Contents of this volume (1776-1798) in the hand-writing of its
-former owner, Sir Woodbine Parish <span class="reference-number">f. 2</span></p>
-
-<p>2. The King to D. Pedro Cevallos, commander-in-chief of the
-expedition against the Portuguese, and the island of S<sup>ta</sup>. Catalina, with
-instructions; Madrid, 15 Aug. 1776 (<i>copy</i>) <span class="reference-number">f. 3</span></p>
-
-<p>3. D. Joseph de Galvez, minister of the Colonies, to Cevallos,
-sending him copies of the treaty of Peace with Portugal; San Lorenzo,
-8 Nov. 1777 (<i>original</i>) <span class="reference-number">f. 9</span></p>
-
-<p>4. The same to the same (<i>Reservada</i>); “El Pardo, 22 de Março de
-1778 con posdata del 31.” <span class="reference-number">f. 10</span></p>
-
-<p>5. The same to the same; Aranjuez, 13 de Abril de 1778 <span class="reference-number">f. 11</span></p>
-
-<p>6. The same to the same; Aranjuez, 26 de Abril de 1778 <span class="reference-number">f. 12</span></p>
-
-<p>7. “El Gobernador de Buenos Ayres (D. Francisco de Paula
-Bucarelli y Ursúa) al virrey del Perú, D. Manuel Amat y [Junient],
-informando sobre los productos de las provincias de su cargo, y
-ampliacion del comercio libre con Perú y costas de Chile” <span class="reference-number">f. 13</span></p>
-
-<p>8. “Joseph Galvez al gobernador de Buenos Ayres; San Lorenzo,
-1<sup>o</sup>. de Diciembre de 1783: participandole que hay noticias de que una
-potencia extrangera trata de embiar á nuestras Indias emisarios
-disfrazados con el perfido fin de sublebar (<i>sic</i>) sus naturales
-y [h]abitantes” (<i>muy reservado</i>). <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 18</span></p>
-
-<p>9. “El mismo al mismo; Madrid, 20 de Diciembre de 1783: que
-avisan de Jamaica haverse embarcado en Inglaterra 100,000 fusiles
-con destino á esta America Meridional” <span class="reference-number">f. 20</span></p>
-
-<p>10. “Carta original de D. Pedro Lerena al gobernador de
-Buenos Ayres; Aranjuez, 21 de Mayo de 1790: mandandole que,
-afin de evitar los gravisimos perjuicios que podrian causar las
-sediciosas ideas que han procurado esparcer algunos individuos de
-la Asamblea Nacional [de Francia], no se introduzcan negros
-comprados, ó profugos de las Colonias Francesas, ni otra qualquiera
-persona de casta que pueda influir en los vasallos de S. M. maximas
-opuestas á su debida subordinacion y vasallage” <span class="reference-number">f. 21</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_280" id="Page_280">[280]</a></span></p>
-
-<p>11. “El Ministro de la Guerra, conde de Campo Alanje, al virrey
-de Buenos Ayres (D. Pedro Cevallos); Aranjuez, 24 de Mayo de
-1790: que reconozca y haga visitar los puestos de su mando y
-excogite medios para la defensa del pais caso de ser atacado por los
-ingleses” <span class="reference-number">f. 24</span></p>
-
-<p>12. “El Ministro, D. Pedro Lerena, al virrey de Buenos Ayres;
-Aranjuez, 25 de Mayo de 1790 (<i>muy reservada</i>).” <i>Copy</i> <span class="reference-number">f. 25</span></p>
-
-<p>13. “Don Antonio Valdés al Virrey; Aranjuez, 28 de Enero de
-1793: sobre prevenciones maritimas.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 26</span></p>
-
-<p>14. “El Duque de la Alcudia (D. Manuel Godoy) al virrey de
-Buenos Ayres; Aranjuez, 3 de Marzo de 1795: que de resultas
-de haber los Franceses ocupado la Olanda, han despachado los ingleses
-una embarcacion velera con orden para que sus buques de Guerra se
-apoderen de las islas que posée en Indias la Republica Francesa; y
-como pudiera en las actuales circunstancias creerse sea otro el objeto
-de los ingleses, se le encarga muy reservadamente que sin fiarse de la
-alianza que hoy tenemos con Inglaterra, emplee el mayor celo y
-vigilancia,” &amp;<sup>a</sup>. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 27</span></p>
-
-<p>15. “D. Miguel Cayetano Soler, ministro de Hacienda, al Virrey
-de Buenos Ayres; San Lorenzo, 12 de Deciembre de 1798: disponiendo
-que todos los caudales de Real Hacienda y de particulares vengan á
-España por la escuadra Portuguesa que ha de salir de Rio Jeneyro.”
-<i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 29</span></p>
-
-<p>16. “Contestacion reservada del Virrey (Cevallos) al ministro
-Lerena; Buenos Ayres, Abril 6 de 1800.” <i>Draft</i> <span class="reference-number">f. 34</span></p>
-
-<p>17. “El Virrey del Brasil, conde de Rezende, al virrey de las
-provincias del Rio de la Plata; Rio de Janeiro, 28 de Julio de 1799:
-sobre el envio á Buenos Ayres de un navio de linea y una fragata
-para conducir á España los caudales de la R<sup>l</sup>. Hacienda y particulares.”
-<i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 36</span></p>
-
-<p>18. Original corrected draft of a letter from D. Pedro Cevallos,
-“virrey de las provincias del Rio de la Plata,” to Count Rezende, dat.
-4 Oct. 1799: designating Montevideo as the best and most commodious
-port for the Portuguese ships to anchor at <span class="reference-number">f. 39</span></p>
-
-<p>19. Original draft of letter from the same to the same; Buenos
-Ayres, 1 Apr. 1800: advising the arrival at Montevideo of a [French]
-squadron of three frigates of 40 and 42 guns <span class="reference-number">f. 40</span></p>
-
-<p>20. “El Marques de Avilés al Comandante en Gefe de la Escuadra
-Portuguesa destinada al Rio de la Plata; Buenos Ayres, 6 de Abril
-de 1800: avisando la entrada en Montevideo de tres fragatas francesas,
-la Concordia, Medea y Franqueza, al mando del ciudadano Landolphe,
-las cuales vienen de arribada necesitadas de provisiones.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 43</span></p>
-
-<p>21. “El Conde de Rezende al marques de Avilés, Vice Rey (<i>sic</i>) de
-las prov. del Rio de la Plata; Rio de Janeiro, 6 y 29 de Abril de
-1800.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 45</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_281" id="Page_281">[281]</a></span></p>
-
-<p>22. “D. Miguel Cayetano Soler al marques de Avilés; Madrid,
-3 de Julio de 1800.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 47</span></p>
-
-<p>23. “Indice de las Reales cedulas expedidas por el R<sup>l</sup>. y Supremo
-Consejo de las Indias que ha recivido el Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. D. Francisco Bucareli
-y Ursúa desde 15 de Agosto de 66 que tomó posesion de este Govierno
-y Capitania General hasta oy (1770) que cesa en él y deja el mando al
-S<sup>r</sup>. D<sup>n</sup>. Juan Joseph de Vertiz, Inspector General y Cavo subalterno
-militar y politico de ellas; Buenos Ayres 18 de Agosto de 1779.”
-<i>Sign.</i> “Juan de Vergara=Tomas Yrurzun” <span class="reference-number">f. 49</span></p>
-
-<p>24. “Indice de las Reales Ordenes, sus respuestas, representaciones
-y cartas de la correspondencia con el Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. D. Julian de Arriaga,
-secretario de Estado y del Despacho Universal de Marina é Indias
-desde 15 Agosto de 1766 que tomó posesion del govierno, y capitania
-general de las provincias del Rio de la Plata el Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. D. Francisco
-Bucareli y Ursúa hasta [h]oy que cesa en él, y deja al mando al
-S<sup>r</sup>. D<sup>n</sup>. Juan [Joseph de Vertiz]” <span class="reference-number">f. 60</span></p>
-
-<p>25. “Relacion de los documentos y papeles que faltan en la
-correspondenzia del antecedente indice” <span class="reference-number">f. 107</span></p>
-
-<p>26. “Indice de las Reales Ordenes &amp;<sup>a</sup>. con el Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. D. Juan
-Gregorio Muniain, Secretario de Estado y del Despacho Universal de
-la Guerra, desde 15 de Agosto de 1766 hasta [h]oy que cesa en él
-y deja el mando al S<sup>or</sup>. D. Juan [Joseph de Vertiz]” <span class="reference-number">f. 108</span></p>
-
-<p>27. “Relacion de los documentos y papeles que faltan en la
-correspondencia del antecedente indice.” <i>Sign.</i> “Sobre Monte.” <span class="reference-number">f. 113</span></p>
-
-<p>28. “Indice de la correspondencia con el Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. Virrey D<sup>n</sup>.
-Manuel de Amat desde 15 de Agosto de 1766 que tomó posesion
-del Govierno &amp;<sup>a</sup>., hasta [h]oy que cesa en el mando y le deja al
-S<sup>r</sup>. D<sup>n</sup>. Juan [Joseph de Vertiz]” <span class="reference-number">f. 115</span></p>
-
-<h5><b>Add. 32,607.</b> Paper, in folio, ff. 132, xviii.-xix. cent.</h5>
-
-<p>“<span class="smcap">Buenos Ayres</span>, 1806-7.”</p>
-
-<p>1. Report of the landing of the British forces at Quilmes on the
-coast of Buenos Ayres; 26 June [1806] <span class="reference-number">f. 2</span></p>
-
-<p>2. Draft of letter to the sub-inspector general <span class="reference-number">f. 3</span></p>
-
-<p>3. Copy of the capitulation for the surrender of Buenos Ayres to
-the British forces on the 27 June 1806. <i>Sign.</i> “José Ignacio de la
-Quintana” <span class="reference-number">f. 5</span></p>
-
-<p>4. “Borrador de Oficio del gobernador de Buenos Ayres [Pasqual
-Ruiz Huidobro] á D. Francisco Rodrigo manifestando que por no
-conformarse con la capitulacion hecha en ausencia suya por el
-Brigadier Comandante de Armas en Buenos Ayres D. José Ignacio
-de la Quintana, ha resuelto detenerse en la villa de Luxan, y hacer
-todo el daño que pueda al enemigo; Campanario del Monte de
-Castro, 28 de Junio de 1806” <span class="reference-number">f. 6</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_282" id="Page_282">[282]</a></span></p>
-
-<p>5. “Bando proclama de D. Pasqual Ruiz Huidobro, brigadier de la
-R<sup>l</sup>. Armada, governador militar y politico de la plaza de Montevideo
-&amp;<sup>a</sup>., excitando à los montevideanos á marchar contra los ingleses en
-Buenos Ayres; Montevideo, Julio 18 de 1806. Es copia: Olavarria.” <span class="reference-number">f. 8</span></p>
-
-<p>6. “Proclama del mismo” <span class="reference-number">f. 9</span></p>
-
-<p>7. “Ordenes generales [en 16 articulos] que han de obserbar (<i>sic</i>)
-las tropas de mi mando en la presente expedicion para su arreglo
-en las marchas, en las acciones y demas ocurrencias. Porta de los
-Desmochados, 10 de Agosto de 1806.” <i>Orig.</i> corrected draft having one
-article, the 2<sup>d</sup>. relating to the pay of the officers and men entirely
-crossed over <span class="reference-number">f. 11</span></p>
-
-<p>8. Correspondence between Sir Horne Popham, commodore to
-H.M. Naval Forces in the Rio [de la] Plata and the authorities of
-Monte Video and Buenos Ayres regarding the non-fulfilment of the
-terms of the capitulation agreed upon between General Beresford and
-D. L. Liniers upon the surrender of the former in August 1806,
-which capitulation the Spanish officers refused to acknowledge as
-binding on the plea that Liniers had no authority to sign it, and that
-in reality it was not signed till after the surrender of the British
-Forces at Buenos Ayres <span class="reference-number">f. 14</span></p>
-
-<p>[The above note is in the hand-writing of Sir Woodbine Parish,
-British Consul-General in La Plata, to whom this and the preceding
-volumes 32, 604, 5, and 6 formerly belonged.]</p>
-
-<p>9. “Correspondencia entre el virrey de Buenos Ayres [marques de
-Sobre Monte] y el gobernador de Montevideo [D<sup>n</sup>. Luis Liniers] sobre
-el cangeo de prisioneros propuesto por el commodore Popham; y
-resolucion de la Junta de oficiales españoles convocada al efecto de
-internar los prisioneros ingleses” (29 Aug., 7 Sept. 1806) <span class="reference-number">f. 57</span></p>
-
-<p>10. Proclamation to the inhabitants of Montevideo by the viceroy
-marquis de Sobremonte, calling upon them to arm in defence of their
-country against the British forces; 20 Dec. 1806. <i>Orig.</i> attested by
-Josef Eusebio Gonzalez, notary at Montevideo, and sign.: “El
-Marques de Sobre Monte=Por comision de S. E. Manuel José
-de Uclés” <span class="reference-number">f. 67</span></p>
-
-<p>11. Another proclamation by the same, declaring Monte Video (<i>sic</i>)
-in a state of siege; 23 Dec. 1806. (<i>Orig. corrected draft</i>) <span class="reference-number">f. 69</span></p>
-
-<p>12.<span class="pagenum"><a name="Page_283" id="Page_283">[283]</a></span> “Resolucion tomada por la Junta de Guerra, presidida por el
-Marques de Sobremonte y los vocales, D. Santiago Alonso de Allende,
-coronel del Regimiento de Cavalleria de Cordova, mayor general,
-D. Joaquin de Soria, coronel de Exercito y del regimiento de
-Cavalleria de Montevideo; Don José Xavier Diaz, teniente coronel de
-Cordova; D. Andrés Guerrero, comandante de esquadron del mismo;
-D<sup>n</sup>. Simon de Gorordo (?) sarg<sup>to</sup>. mayor veterano de él, y D. Pedro
-Alcantara Ruiz, teniente de dragones de continuar la guerra y modo
-de conducirla contra los ingleses; 23 Dic<sup>e</sup>. 1806.” <i>Orig.</i> with the
-signatures of all the above-named officers in the Junta <span class="reference-number">f. 71</span></p>
-
-<p>13. Proclamation by D. Pasqual Ruiz Huidobro to the inhabitants
-of Monte Video (<i>sic</i>), after its capture by the British, troops, assuring
-them that their religion will be respected as well as all their private
-property, and that they will be duly paid for all supplies required
-by the English troops <span class="reference-number">f. 75</span></p>
-
-<p>14. “Circular á todos los cavildos de este virreynato; Lima y
-Chile.” (<i>Printed</i>) <span class="reference-number">f. 77</span></p>
-
-<p>15. “Parte de la conquista de la Plaza de Monte Video (<i>sic</i>) por las
-tropas Britanicas dado por el Brigadier Sir Samuel Achmuty al muy
-honorable Guillermo Windham, recibido en Londres el dia 12 de Abril
-de 1807, y publicado el mismo dia en Gazeta extraordinaria; Buenos
-Ayres, en la Imprenta de Niños Expositos, año de 1807.” (<i>Printed</i>) <span class="reference-number">f. 79</span></p>
-
-<p>16. “Oficio de los generales Ingleses que han ocupado la plaza de
-Montevideo, dirigido por separado à la R<sup>l</sup>. Audiencia de Buenos Ayres
-y al muy ilustre Cabildo, y las respectivas contestaciones de estos.”
-(<i>Printed</i>) <span class="reference-number">f. 83</span></p>
-
-<p>17. “Carta de D<sup>n</sup>. Martin Alzaga á D. Augusto Herrera, dandole
-noticias de varias cosas importantes en la epoca en que [el] se hallaba
-[en] la plaza; 29 de Marzo de 1807” <span class="reference-number">f. 91</span></p>
-
-<p>18. “Proclama de los capitulares de Buenos Ayres, Martin de
-Alzaga=Manuel Mancilla=Antonio Piran=Manuel Ortiz de
-Basualdo=Miguel Fernandez de Aguero=Joseph Antonio Capdevila=Juan
-Bautista de Ituarte=Martin de Monasterio=Benito de
-Iglesias (dat. Buenos Ayres, Apr. 9, 1807), incitando á los habitantes
-á tomar las armas en defensa de la patria.” (<i>Printed</i>) <span class="reference-number">f. 94</span></p>
-
-<p>19. “Oficio del S<sup>r</sup>. Comandante General de Armas [D. Santiago
-Liniers] á los generales ingleses Sir Samuel Achmuty y Sir Carlos
-Starling, que han ocupado la plaza de Monte Video, acerca del cange
-de prisioneros propuesto;” Buenos Ayres, 1807. (<i>Printed</i>) <span class="reference-number">f. 96</span></p>
-
-<p>20. Sittings of the Cabildo of Buenos Ayres during the attack on
-the city by Gen<sup>l</sup>. Whitelock, extracted from the Diary of the Cabildo,
-of 29 June to 6 July, 1807 <span class="reference-number">f. 98</span></p>
-
-<p>21. “El Ministro de la Guerra (Cornel) desde Sevilla á 13 de Enero
-de 1809, da gracias en nombre de S. M. Fernando VII. al excelentissimo
-Cabildo y Ayuntamiento de Buenos Ayres por la heroica defensa de
-dicha plaza” <span class="reference-number">f. 121</span></p>
-
-<p>22. “El virrey de Buenos Ayres á D. Benito de Hermida, ministro
-de Gracia y Justicia en España: avisando haver (<i>sic</i>) dispuesto
-el cumplimiento de la R<sup>l</sup>. Orden aprobatoria de las dos fiestas de
-Tabla establecidas por los gloriosos triunfos contra las armas
-Britanicas; Buenos Ayres, 18 de Nov<sup>e</sup>. de 1809” <span class="reference-number">f. 123</span></p>
-
-<p>23. Translation of an intercepted letter from D. Bernardo Velasco,<span class="pagenum"><a name="Page_284" id="Page_284">[284]</a></span>
-governor of Paraguay and second in command of the Buenos Ayres’
-forces, giving an account of the defeat of the British Forces under
-Gen<sup>l</sup>. Whitelock and of the failure of their attack upon the city of
-Buenos Ayres in July 1807 <span class="reference-number">f. 125</span></p>
-
-<p>Subsequently printed in Sir Woodbine Parish’s ‘Life in Paraguay.’</p>
-
-<p>24. Copy of the capitulation entered into by the British Commanders
-and the Buenos Ayres officers relative to the withdrawal of the
-British forces from the Spanish dominions in the River Plate; dat.
-Buenos Ayres, 7 July 1807. <i>Sign.</i> John Whitelocke, Lieut.-Gen.
-commanding=George Murray, Rear-Adm. commanding=Santiago
-Liniers=Cesar Balbiani=Bernardo Velasco <span class="reference-number">f. 131</span></p>
-
-<h5><b>Add. 32,608.</b> Paper, in folio, ff. 155, xix. cent.</h5>
-
-<p><span class="smcap">Secret and Confidential Papers</span>; Vol. II. of original documents
-from the Archives of Buenos Ayres, collected by Sir Woodbine
-Parish.</p>
-
-<p>1. Contents of the volume in Sir Woodbine Parish’s hand <span class="reference-number">f. 2</span></p>
-
-<p>2. “El virrey de Buenos Ayres [D. Santiago Liniers] al S<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>.
-Principe [de la Paz] Generalisimo Almirante [D. Manuel Godoy];
-Buenos Ayres 31 de Mayo de 1808: dando cuenta de lo ocurrido con
-motivo de la traslacion de la Familia Real de Portugal al Brasil, de
-los perfidos designios del Ministro Regente, y de las medidas que él
-(Liniers) ha tomado para ponerse en estado de defensa” <span class="reference-number">f. 5</span></p>
-
-<p>3. Paulo Jozé da Silva Gama, viceroy of Brazil, to D. Santiago
-Liniers; Porto Alegre, 8 Apr. 1808. <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 10</span></p>
-
-<p>4. Joaquim Xavier Curado to the same; Villa de San Pedro, 14
-Apr. 1808. <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 11</span></p>
-
-<p>5. Gen. Linier’s answer to the above; Buenos Ayres, 26 Apr. 1808 <span class="reference-number">f. 12</span></p>
-
-<p>6. The same to D. Paulo Jozé da Silva Gama: “contestando a su
-carta del 8 de Abril (N<sup>o</sup>. 3); Buenos Ayres, 26 de Abril de 1808.” <span class="reference-number">f. 13</span></p>
-
-<p>7. The same to the governor of Montevideo; 26 Apr. 1808 <span class="reference-number">f. 14</span></p>
-
-<p>8. “El virrey de Buenos Ayres (D. Santiago Liniers) á Su Al<sup>a</sup>
-S<sup>ma</sup>. el Principe de la Paz: comunicando las noticias ultimamente
-recibidas de Rio Janeiro por conducto del Conde de Liniers [su
-hermano] (<i>Reservado</i>); Buenos Ayres, 2 de Junio de 1808.” (Copy
-in an English hand) <span class="reference-number">f. 15</span></p>
-
-<p>9. “Relacion de mis acontecimientos en el Rio Janeyro. (Es copia
-y fiel traduccion del original.)” <i>Sign.</i> ‘Liniers’ <span class="reference-number">f. 18</span></p>
-
-<p>10. “El gobernador interino de Montevideo [D. Xavier Elío] al
-virrey D. Santiago Liniers: que cumpliendo con lo mandado ha
-dispuesto que el dia 12 se verifique en dicha plaza la solemne proclamacion
-<span class="pagenum"><a name="Page_285" id="Page_285">[285]</a></span>de Fernando VII.; Montevideo, 3 de Ag<sup>to</sup>. de 1808.” <span class="reference-number">f. 24</span></p>
-
-<p>11. “Dos acuerdos á Juntas celebradas con motivo de la llegada [á
-Buenos Ayres] del Comisario francés Sastenay, y del Brigadier Don
-Joseph Manuel de Goyeneche.” (<i>Original on stamped paper of the year
-1805</i>) <span class="reference-number">f. 26</span></p>
-
-<p>12. “Don Santiago Liniers, virrey de Buenos Ayres á los S<sup>res</sup>.
-gobernadores intendentes &amp;<sup>a</sup>. de las provincias internas y capitan
-general del Reyno de Chile [Garcia Carrasco], incluyendoles una
-proclama incitandolos á la defensa caso de ser atacados por los
-franceses; Buenos Ayres, 17 de Agosto de 1808,” with English
-translation by Sir Woodbine Parish <span class="reference-number">f. 32</span></p>
-
-<p>13. “El mismo al S<sup>r</sup>. virrey de Lima y al Capitan General de Chile,
-comunicandoles las noticias traidas de España por el Brigadier D.
-José Manuel de Goyeneche, y providencias de la Junta Central
-establecida en Sevilla” <span class="reference-number">f. 36</span></p>
-
-<p>14. “Respuesta del Presidente de Chile, D. Francisco Antonio
-Garcia Carrasco, al oficio del virrey de Buenos Ayres; Santiago de
-Chile, 17 de Sept<sup>e</sup>. de 1808.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 40</span></p>
-
-<p>15. “Respuesta del gobernador de Monte Video [Xavier Elío] á
-la circular del virrey Liniers; Montevideo, 24 de Agosto de 1808.” <span class="reference-number">f. 43</span></p>
-
-<p>16. The same to the same; “Montevideo, 31 de Agosto de 1808.”
-<i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 44</span></p>
-
-<p>17. “El gobernador de Cordoba de Tucuman [D. Juan Gutierrez
-de la Concha] al virrey Liniers; que ha hecho proclamar á
-Fernando VII. en el distrito de su mando;” Cordova, 26 Aug<sup>t</sup>.
-1808. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 45</span></p>
-
-<p>18. “D. Manuel Gutierrez, gobernador de Paraguay, contestando
-á las advertencias reservadas de la Superioridad, y acompañando un
-impreso;” Asumcion (<i>sic</i>), 18 Sept. 1808. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 47</span></p>
-
-<p>19. “El gobernador intendente de Potosí, Francisco de Paula Sanz,
-al S<sup>r</sup>. Virrey Don Santiago Liniers: Potosi, 27 de Sept. de 1808.”
-<i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 48</span></p>
-
-<p>20. “D. Joseph Abascal, virrey de Lima, al virrey D. Santiago
-Liniers, contestando á las suyas de 17, 20 y 24 de Octubre, y manifestando
-estar dispuesto á obrar de concierto con él hasta tener
-ordenes de la Peninsula;” Lima, 11 Oct. 1808. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 54</span></p>
-
-<p>21. “Gonzalez, virrey de Mexico, al virrey del Perú (Abascal);
-Guatemala, 20 Aug. 1808 (<i>Reservadisima</i>):” announcing the determination
-of the Mexicans to remain faithful to King Ferdinand
-VII. <span class="reference-number">f. 55</span></p>
-
-<p>22. “Bando del mariscal de Campo D. Josef Fernando de Abascal
-y Sousa, virey, gobernador y cap<sup>n</sup>. gen<sup>l</sup>. del Perú; Lima y Octubre 10
-de 1808: prohibiendo disparar cohetes en la ceremonia de la proclamacion
-de Fernando VII. Es copia ‘Ravago’.” (<i>Printed</i>) <span class="reference-number">f. 58</span></p>
-
-<p>23.<span class="pagenum"><a name="Page_286" id="Page_286">[286]</a></span> “El Arzobispo de la Plata (Benito Maria de Moxó y de Francoli)
-al presidente de la Audiencia de Buenos Ayres; 26 de Enero de 1809:
-asegurandole que ha dado las ordenes convenientes para que el clero
-de su arzobispado no reciba papeles impresos ó manuscritos procedentes
-del extrangero sin comunicarlos inmediatamente á la
-Superioridad:” copy attested by Dr. Manuel Mariano de Echalaz <span class="reference-number">f. 39</span></p>
-
-<p>24. “El virrey de la Plata (D. Santiago Liniers) á D. Joaquin
-de Molina, brigadier de Marina; Buenos Ayres, 18 de Noviembre
-de 1808: que siguiendo las instrucciones de su Alteza Real la S<sup>a</sup>.
-Princesa del Brazil (Carlota), proceda desde luego á la aprehension
-de las cartas y correspondencia que viene en la fragata inglesa, Maria,
-caso de arribar, como se cree, al puerto de Buenos Ayres.” (<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 68</span></p>
-
-<p>25. “La Princesa del Brazil (Carlota Joaquina de Borbon), al virrey
-de La Plata (D. Santiago Liniers y Bremond); Rio de Janeiro, 1 Nov.
-1808: encargando varias diligencias afin de averiguar el contenido
-de ciertas cartas subversivas que se conducen en la fragata inglesa
-Mary, cap<sup>n</sup>. <i>Bennet.</i>” <span class="reference-number">f. 70</span></p>
-
-<p>26. Circular of the viceroy Liniers to the governors of the provinces
-of Rio de la Plata [Cordoba=Paraguay=Potosí], Salta, Cochavamba,
-Paz y Plata, as well as to viceroy Abascal, and the
-president of Chile, informing them that the governor of Montevideo
-(Elio) has separated, and established an independent junta in that
-city acknowledging obedience only to the Supreme Junta at Seville.
-Believes that this has originated in the intrigues of the Princess
-of Brazil (D<sup>a</sup>. Carlota de Borbon), who, on the ground of her being
-the next heir to the throne of Spain, is attempting to obtain possession
-of the Banda Oriental (<i>Reservado</i>); Dec<sup>r</sup>. 1808 <span class="reference-number">f. 75</span></p>
-
-<p>27. “El gobernador intendente de Potosí, D. Francisco de Paula
-Sanz, al virrey Liniers; Potosí, 27 de Enero de 1809: contestando á
-su circular reservada de Diciembre” <span class="reference-number">f. 78</span></p>
-
-<p>28. “D. Rodrigo de Sousa Coutinho, ministro de Negocios
-extrangeros del Brazil, á D. Francisco de Paula Sanz, gob<sup>r</sup>. de Potosí;
-Rio Janeiro, 24 Ag<sup>to</sup>. 1808.” (<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 81</span></p>
-
-<p>29. “D. José Manuel de Goyeneche á D. Francisco de Paula
-Sanz, gobernador de Potosí; Arequipa, 10 de Enero de 1809.”
-(<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 82</span></p>
-
-<p>30. “Don Francisco Antonio Garcia Carrasco al virrey Liniers;
-Santiago de Chile y Marzo 9 de 1809: contestando á su oficio
-reservado de Enero anterior” <span class="reference-number">f. 84</span></p>
-
-<p>31.<span class="pagenum"><a name="Page_287" id="Page_287">[287]</a></span> “El virrey Liniers al ministro D. Antonio Cornel (<i>sic</i>): dando
-cuenta documentada de los extraordinarios y ruidosos acontecimientos
-que sucesivamente han ocurrido desde que la familia Real de Portugal
-se trasladó al Rio Janeiro, y de los medios insidiosos que ha empleado el
-Ministerio Brasileño para trastornar la Constitucion politica de estos
-dominios de S. M. pretendiendo agregarlos ó los de su soberano;
-Buenos Ayres, 21 de Enero de 1809.” (<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 87</span></p>
-
-<p>32. “Actas de las ocurrencias acaecidas á la fragata de S. M. C.
-nombrada La Prueba al mando del Brigadier de la R<sup>l</sup>. Armada
-D. Joaquin de Somoza; Puerto del Janeiro, 29 de Nov<sup>e</sup>. de 1808.”</p>
-
-<h5><b>Add. 32,609.</b> Paper, in folio, ff. 229, xix. cent.</h5>
-
-<p><span class="smcap">Secret and Confidential Papers</span> (print and MS.) or original documents
-from the Archives of Buenos Ayres (1809). N<sup>o</sup>. 3.</p>
-
-<p>1. Contents of the volume, in the hand-writing of Sir Woodbine
-Parish <span class="reference-number">f. 2</span></p>
-
-<p>2. The viceroy of Buenos Ayres [S. Liniers] “al Rey [Fernando
-VII.] en su suprema Junta de la Nacion”; Buenos Ayres, 15 Jan.
-1809. <i>Orig. draft</i> <span class="reference-number">f. 4</span></p>
-
-<p>3. The same to the Minister of War, D. Antonio Cornel (Buenos
-Ayres, 21 Jan. 1809); accusing D. Xavier Elío, the governor of
-Montevideo, of having separated himself from the central government,
-and established a separate Junta <span class="reference-number">f. 7</span></p>
-
-<p>4. “Documentos que sirven de comprobante á la relacion de los
-sucesos de Montevideo” <span class="reference-number">f. 30</span></p>
-
-<p>5. “El marques de Sobremonte, virey de Buenos Ayres,” to the
-commander of the French squadron before Montevideo; 4 Jan. 1807 <span class="reference-number">f. 37</span></p>
-
-<p>6. “Representacion de D. Anselmo Saenz Baliente (<i>sic</i>) del
-Comercio de Buenos Ayres (Sept. 27 de 1808), reclamando contra los
-perjuicios que le causa una orden injusta del gobernador Elio.” <i>Orig.
-on stamped paper of</i> 1808-9 <span class="reference-number">f. 38</span></p>
-
-<p>7. Various papers connected with an attempted insurrection
-against the government at Buenos Ayres on the 1st of January, 1809,
-the arrest of the parties concerned in it, and their transportation for
-safe custody to the Rio Negro, from which they were released by
-a vessel sent expressly there by Elio, the governor of Montevideo <span class="reference-number">f. 40</span></p>
-
-<p>8. “El comandante del Batallon de Cantabria [Pedro Andrea
-Garcia] da parte de la accion del dia 1<sup>o</sup> de Enero contra los insurgentes
-de esta capital; Buenos Ayres, y Enero 20 de 1809.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 95</span></p>
-
-<p>9. “El virey de Buenos Ayres remite el proceso criminal instruido
-contra el gobernador de Montevideo (Elío) por haber sacado del Rio
-Negro de Patagones á los cinco capitulares confinados en aquel destino
-por el Gobierno Superior; 15 de Abril de 1809” <span class="reference-number">f. 101</span></p>
-
-<p>10. “El mismo al ministro de la Guerra, D. Antonio Cornel, con
-referencia á lo informado anteriormente, y dando cuenta de la
-inquietud popular del dia 1<sup>o</sup> de Enero de 1809.” <i>Orig. draft</i>
-<span class="pagenum"><a name="Page_288" id="Page_288">[288]</a></span>(N<sup>o</sup>. 22) <span class="reference-number">f. 106</span></p>
-
-<p>11. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 29 de Abril de 1809),
-informando con documentos la poca circunspeccion y menos sinceridad
-con que el Cavildo de esta ciudad intentó sorprehender (<i>sic</i>) el
-animo de S. M. con la representacion que dirigió en 15 de Junio de
-1808.” <i>Orig. draft signed “Liniers”</i> (N<sup>o</sup>. 23) <span class="reference-number">f. 112</span></p>
-
-<p>12. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 4 de Mayo de 1809),
-dando cuenta del atrevido y escandaloso papel remitido por los cinco
-capitulares confinados á la Costa Patagonica, y sacados de allí por el
-governador de Montevideo y sus facciosos.” <i>Draft unsigned</i> (N<sup>o</sup>. 24) <span class="reference-number">f. 122</span></p>
-
-<p>13. “El mismo al ministro de Gracia y Justicia, D. Benito de
-Hermida (Buenos Ayres, 6 de Mayo de 1809): contextando (<i>sic</i>) á la
-R<sup>l</sup>. orden y cedulas instructivas de la abdicacion de la Corona hecha
-por el S<sup>r</sup>. Carlos III en su hijo Fernando VII, y sucesivas ocurrencias
-de la Peninsula con motivo de la intriga del Emperador de los
-Franceses.” <i>Orig. draft unsigned</i> (N<sup>o</sup>. 5) <span class="reference-number">f. 128</span></p>
-
-<p>14. “El mismo á la Suprema Junta Central (Buenos Ayres, 6 de
-Mayo de 1809): comunicando el empeño de los buques ingleses en el
-expendio (<i>sic</i>) de sus generos contravandos irremediables, y el
-temperamento que se ha tomado concediendo algunos permisos bajo los
-derechos del circulo. Pide instrucciones sobre el asunto.” <i>Orig.
-draft addressed</i>: “Al Rey nr̄o señor en la Suprema Junta Central de
-la Nacion” <span class="reference-number">f. 131</span></p>
-
-<p>15. “El mismo al ministro de la Guerra, D. Antonio Cornel
-(Buenos Ayres, 6 de Mayo de 1609): dando cuenta de las perniciosas
-ideas que promovian [en] la Ciudad de la Plata algunos espiritus
-inquietos que avisó el muy rev<sup>do</sup>. arzobispo, y de las medidas tomadas
-por ahogarlas en los principios.” <i>Orig. draft</i> (N<sup>o</sup>. 46) <span class="reference-number">f. 137</span></p>
-
-<p>16. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 19 de Junio de 1809):
-contraiendose á sus anteriores informes pone á la vista los exesos (<i>sic</i>)
-y atentados del governador interino de Montevideo D. Xavier Elío, y
-los medios de seduccion con que ultimamente ha intentado sorprehender
-(<i>sic</i>) al governador intendente de Potosí para generalizar su plan de
-insurreccion.” <i>Orig. draft</i> (N<sup>o</sup>. 49) <span class="reference-number">f. 140</span></p>
-
-<p>17. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 25 de Junio de 1809):
-haciendo de la Aud<sup>a</sup>. Gen<sup>l</sup>. de Charcas una breve relacion del alboroto
-popular de la Plata; de la deposicion del mando del Presidente [el
-ten<sup>te</sup>. general, D. Ramon Garcia Pizarro] declarándose la Audiencia
-governadora, y del restablecimiento de la tranquilidad, prometiendo
-informar instructivamente sobre este y otros acontecimientos.” <i>Orig.
-draft</i> (N<sup>o</sup>. 51) <span class="reference-number">f. 144</span></p>
-
-<p>18. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, Agosto 22 de 1809):
-dando cuenta de los sucesos de la Ciudad de La Plata y providencias
-dictadas para restablecer la tranquilidad en ella, y mantener la de las
-provincias interiores; acompañandose testimonio de la vista de los
-<span class="pagenum"><a name="Page_289" id="Page_289">[289]</a></span>fiscales.” <i>Orig. draft</i> (N<sup>o</sup>. 3) <span class="reference-number">f. 152</span></p>
-
-<p>19. “Nombramiento hecho de la persona de D. Vicente Nieto para
-remplazar al teniente general D. Ramon Garcia Pizarro en el cargo
-de presidente de la Real Audiencia, y gobierno&mdash;intendencia de Los
-Charcas.” <i>Signed</i>: “Baltasar Idalgo de Cisneros.” <i>Copy</i> <span class="reference-number">f. 156</span></p>
-
-<p>20. “El mismo al ministro de la Guerra, D. Antonio Cornel
-(Buenos Ayres, 22 de Agosto de 1809): dando cuenta de la commocion
-(<i>sic</i>) popular ocurrida en la ciudad de la Paz, la noche del 16 de Julio de
-este año, y de las providencias tomadas con voto consultivo de esta
-R<sup>l</sup>. Audiencia.” <i>Orig. draft</i> (N<sup>o</sup>. 2) <span class="reference-number">f. 157</span></p>
-
-<p>21. “El mismo al Secretario de Estado y del Despacho [D. Martin
-de Garay]; Buenos Ayres, 22 de Agosto de 1809: dando cuenta de
-haber ingresado al mando de aquel vireynato.” <i>Draft signed</i>: “B. de
-Cineros.” <span class="reference-number">f. 164</span></p>
-
-<p>22. “El mismo á D. Domingo Navarro y Don Joaquin Sagasti,
-ten<sup>te</sup>. de fragata, fiscales de la causa criminal sobre el delito de
-independencia, ‘previniendoles sigan con ella sin mezclar ni admitir
-en ella especie alguna alusiva á la del dia 1<sup>o</sup>. de este año;’ Buenos
-Ayres, Octubre 23 de 1809.” <i>Orig. draft</i> <span class="reference-number">f. 167</span></p>
-
-<p>23. “Don Domingo Navarro y D. Joaquin Sagasti al virrey
-Hidalgo (Buenos Ayres, 31 de Octubre de 1809): ‘pidiendo sea
-reducido á prision D. Martin de Alzaga, mediante á hallarse indiciado
-en la causa que estan formando sobre el delito de independencia.’”
-<i>Orig.</i> “con minuta de la contestacion del virrey” <span class="reference-number">f. 169</span></p>
-
-<p>24. “Los mismos fiscales [Navarro y Sagasti] consultando lo que
-deberan executar en vista de las presunciones que resultan contra el
-virrey Liniers, ó si las despreciaran respecto á que aquellas estan ya
-destruidas por las diligencias que se han evacuado; Buenos Ayres 9 de
-Dic<sup>e</sup>. de 1809; con minuta de la contestacion del virrey” <span class="reference-number">f. 173</span></p>
-
-<p>25. “Autos de la causa arriba citada sobre delito de independencia,
-pedimento fiscal,” &amp;c. <span class="reference-number">f. 174</span></p>
-
-<p>26. “El virrey y capitan general al ministro de la Guerra, D.
-Antonio Cornel (Buenos Ayres, 18 de Noviembre de 1809): dando
-cuenta de todo lo ocurrido acerca de las conmociones de La Plata y
-La Paz despues de los oficios de 22 de Agosto (N<sup>os</sup>. 2 y 3) de las providencias
-dictadas con voto consultivo del Real Acuerdo y ultimo estado
-en que quedaban aquellas ciudades.” <i>Draft</i>(N<sup>o</sup>. 56) <span class="reference-number">f. 217</span></p>
-
-<p>27. “Relacion de los oficiales y tropa de los batallones de Marina
-pertenecientes á los buques del apostadero del Rio de La Plata, con
-destino al exercito del Mariscal de Campo D. Vicente Nieto; Buenos
-Ayres, 25 de Sept<sup>e</sup>. de 1809.” <i>Signed</i>: “José Maria Miranda.” <span class="reference-number">f. 229</span></p>
-
-<p>28. “El virrey á D. Benito de Hermida, ministro de Gracia y
-Justicia (Buenos Ayres, 18 de Nov<sup>e</sup>. de 1809): contestando la R<sup>l</sup>.
-orden de 12 de Junio ultimo sobre la quexa hecha á nombre de los
-capitulares que fueron confinados á la costa Patagonica por el S<sup>r</sup>. D.
-<span class="pagenum"><a name="Page_290" id="Page_290">[290]</a></span>Santiago Liniers.” <i>Draft</i> (N<sup>o</sup>. 6) <span class="reference-number">f. 230</span></p>
-
-<p>29. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 18 de Nov<sup>e</sup>. de 1809);
-dando noticia de la resolucion tomada sobre la ruidosa causa que se
-seguia sobre los acahecimientos (<i>sic</i>) del dia 1<sup>o</sup>. de Enero” <span class="reference-number">f. 233</span></p>
-
-<p>30. “El mismo al ministro de la Guerra (Buenos Ayres, 24 de
-Nov<sup>e</sup>. de 1809); acompañando copias de lo que escribe desde La
-Paz el brigadier Don Joseph Manuel de Goyeneche, comandante de
-las tropas del virreynato de Lima, avisando su entrada en aquella
-ciudad y restitucion de las autoridades legitimas” <span class="reference-number">f. 237</span></p>
-
-<p>31. “El mismo al Ex<sup>mo</sup>. Sr. D. Martin de Garay (Buenos Ayres,
-18 de Noviembre de 1809): contestando á la R<sup>l</sup>. Orden de 9 de Abril
-sobre la quexa hecha á S. M. por este cavildo (<i>sic</i>) acerca de la impresion
-de una circular por los socios Cavallens (<i>sic</i>) Cabanyes y
-Torrets (Torrents) é informando con testimonio del expediente lo
-infundado de ella.” <i>Draft</i> <span class="reference-number">f. 239</span></p>
-
-<p>32. Printed circular above alluded to, and signed Buenaventura
-Torrens and Francisco Cabaneyes (<i>sic</i>), merchants of Buenos Ayres,
-who, after stating that France at the peace will most likely obtain
-from Spain the free commerce with her American colonies, invite
-their correspondents in Europe to make use of them for their mercantile
-transactions. The circular was denounced, and the authors
-of it, after a long process, the original papers of which are in the
-volume <span class="reference-number">ff. 242-60</span></p>
-
-<p>33. “El virrey de Buenos Ayres á D. Antonio Cornel, ministro de
-la Guerra (Buenos Ayres, 9 de Noviembre de 1809), comunica haber
-dispuesto la observancia del tratado definitivo de paz concluido con el
-rey de la Gran Bretaña é Irlanda.” <i>Draft</i> <span class="reference-number">f. 263</span></p>
-
-<p>34. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 18 de Noviembre de
-1809): contextando (<i>sic</i>) la R<sup>l</sup>. Orden con que se dirijió el R<sup>l</sup>. decreto
-que manda restablecer las antiguas Cortes” <span class="reference-number">f. 264</span></p>
-
-<p>35. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 18 de Noviembre de
-1809), avisando el recivo (<i>sic</i>) de exemplares del R<sup>l</sup>. decreto de Creacion
-del Supremo Consejo de España é Indias” <span class="reference-number">f. 266</span></p>
-
-<p>36. “Don Baltasar Cisneros, [Hidalgo de] virrey nombrado de
-las provincias del Rio de la Plata, al Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. D. Francisco Saavedra;
-Cadiz, 26 de Abril de 1809.” <i>Draft</i> <span class="reference-number">f. 268</span></p>
-
-<p>37. “El mismo al mismo; Cadiz, 18 de Abril de 1809.” <i>Draft</i> <span class="reference-number">f. 271</span></p>
-
-<p>38. “El mismo al mismo; Cadiz, 18 de Abril.” <i>Draft</i> <span class="reference-number">f. 273</span></p>
-
-<p>39. “El mismo al ministro de la Guerra (D. Antonio Cornel),
-avisando la determinacion de D<sup>n</sup>. Santiago Liniers de pasar desde
-luego á España no obstante los inconvenientes que antes propuso
-para retardarlo; Buenos Ayres, 18 de Noviembre de 1809” <span class="reference-number">f. 274</span></p>
-
-<p>40. “D<sup>n</sup>. Antonio Cornel, Secretario de Estado y del Despacho de
-la Guerra á D<sup>n</sup>. Baltasar [Hidalgo] de Cisneros, sobre el remplazo y
-venida á España del virrey Liniers” <span class="reference-number">f. 277</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_291" id="Page_291">[291]</a></span></p>
-
-<p>41. “D<sup>n</sup>. Santiago Liniers al virrey de las provincias del Rio de la
-Plata D<sup>n</sup>. Baltasar Hidalgo de Cisneros (colonia del Sacramento,
-28 de Julio de 1809), acusando el recibo de la R<sup>l</sup>. Orden mandandole
-volver á España.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 278</span></p>
-
-<p>42. “D. Baltasar [Hidalgo] de Cisneros á D. Santiago Liniers;
-Buenos Ayres, 30 de Julio de 1809” <span class="reference-number">f. 280</span></p>
-
-<p>43. “Representacion autógrafa de D. Santiago Liniers; Buenos
-Ayres, y Agosto 2 de 1809” <span class="reference-number">f. 281</span></p>
-
-<p>44. “Dictamen de los fiscales de la Audiencia acerca de la anterior
-representacion, firmado ‘Villota’ y ‘Caspe’” <span class="reference-number">f. 282 <i>b</i></span></p>
-
-<p>45. “Otro dictamen de D<sup>n</sup>. Lucas Muñoz y Cuvero, Consejero de
-Indias, D. Francisco Tomas de Arostegui, D<sup>n</sup>. Manuel de Velasco, y
-D<sup>n</sup>. Manuel José de Reyes, regente y oidores de esta Real Audiencia.” <span class="reference-number">f. 291</span></p>
-
-<p>46. “Otra solicitud de D. Santiago Liniers; Buenos Ayres, 13
-de Octubre de 1809.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 292</span></p>
-
-<p>47. “D<sup>n</sup>. Santiago Liniers al virrey D. Balthasar (Hidalgo)
-Cisneros; Cordova y Octubre 27 de 1809.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 299</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_292" id="Page_292">[292]</a></span></p>
-
-<h5><b>Add. 13,996.</b> Paper, in folio, ff. 587, xvii. cent.</h5>
-
-<p>“Cartas del Conde de Alva, virrey del Perú 1655-72, ó sea Despachos
-que escriuió á Su Mag<sup>d</sup>. el Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. D<sup>n</sup>. Luis Enriquez de
-Guzman, conde de Alva de Aliste, y de Villaflor, mi Señor, [durante]
-el tiempo que governó los puestos de virrey y capitan general de los
-Reynos del Peru;” being the Register of his letters drawn up by
-his secretary, as follows:&mdash;</p>
-
-<p>1. Indice de las cartas que el Conde, mi señor, escriuió a S. M<sup>d</sup>.
-en todo el tiempo que governó los reynos del Perú desde 2 de Enero
-de 1655, que saltó en tierra, en Paita, y 24 de Febrero siguiente, que
-tomó posesion de estos cargos en la ciudad de Lima <span class="reference-number">f. 4</span></p>
-
-<p>2. La primera carta que se escriuió desde Payta á Su Mag<sup>d</sup>.
-[Felipe IV.] en 8 de Enero de 1655 <span class="reference-number">f. 6</span></p>
-
-<p>3. Carta del Conde á S. M<sup>d</sup>. sobre los meritos de D. Diego de
-Ulloa, caballero de Santiago, y natural de Toro, que ha servido desde
-el año de 1641 hasta el presente de 1655 <span class="reference-number">f. 7</span></p>
-
-<p>4. Id. del mismo á S. M<sup>d</sup>. en el Aviso, que despachó con ocasion
-del levantamiento del reyno de Chile causado por el gobernador
-D. Antonio de Acuña y Cabrera y sus dos cuñados, segun noticias
-traidas por el mariscal de Campo D. Juan Rodulfo Liperguen <span class="reference-number">f. 8</span></p>
-
-<p>5. El mismo al mismo “dando quenta del levantamiento de Chile,
-el 28 de Mayo de 1655” <span class="reference-number">f. 9</span></p>
-
-<p>6. Indice de las cartas &amp;<sup>a</sup>. que el Conde. mi señor, escriuió á S.
-Mag<sup>d</sup>. con ocasion de un Aviso que se sirvió despachar para el embio
-(<i>sic</i>) del millon, que se remite [en] 1656 <span class="reference-number">f. 25 <i>b</i></span></p>
-
-<p>7. Indice de las cartas que el Conde escriuió a Su Mag<sup>d</sup>. remutidas
-al gobernador de Cartaxena (Cartagena) para que desde allí
-las encamine [á España] en la primera ocasion que se ofrezca, desde
-20 de Enero hasta 4 de Marzo de 1656 <span class="reference-number">f. 46 <i>b</i></span></p>
-
-<p>8. Indice &amp;<sup>a</sup>. en la Armada de este año de 1656, desde 24 de
-Agosto hasta el 4 de Septiembre <span class="reference-number">f. 59</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_293" id="Page_293">[293]</a></span></p>
-
-<p>9. Indice &amp;<sup>a</sup>. en la Armada de este año de 1657 desde el 1<sup>o</sup> al
-28 de Julio [de 1657] <span class="reference-number">f. 179 <i>b</i></span></p>
-
-<p>10. Id. de los despachos que el Condo escriuió á Su Mag<sup>d</sup>. en (con?)
-el navío S<sup>ta</sup>. Theresa de Jesus, en alcanze de la Armada que salió
-del puerto del Callao á 28 de Julio deste año 1657, desde el 14 al
-20 de Diciembre <span class="reference-number">f. 272</span></p>
-
-<p>11. Indice &amp;<sup>a</sup>. en la Armada deste año de 1658 <span class="reference-number">f. 288</span></p>
-
-<p>12. Id. con un Aviso, que despachó [al Conde] á cargo de Juan
-Ramirez de Miranda <span class="reference-number">f. 364</span></p>
-
-<p>13. Id. en la Armada deste presente año de 1659 <span class="reference-number">f. 422 <i>b</i></span></p>
-
-<p>14. Id. de las de 1660 <span class="reference-number">f. 460</span></p>
-
-<p>15. Id. en alcance de los galeones deste año de 1660 <span class="reference-number">f. 536 <i>b</i></span></p>
-
-<p>16. Id. de los despachos en el Aviso que llevó á su cargo el cap<sup>n</sup>.
-Pedro Gomez de Bustamante de orden del conde de Santisteban,
-virrey del Perú hasta 27 de Febrero de 1662 <span class="reference-number">f. 554</span></p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_294" id="Page_294">[294]</a></span></p>
-
-<h4>CLASS II.&mdash;SECT. II.</h4>
-
-<h5><b>Add. 33,382.</b> Paper, in folio, ff. 212, end of xv. cent.</h5>
-
-<p>“Cancionero, y varios tratados en prosa. <i>Ex libris</i> de herberay”
-(Nicholas d’Herberay).</p>
-
-<p>1. “Carta de Spurio Lucrecio á su hija Lucrecia” (in prose) <span class="reference-number">f. 2</span></p>
-
-<p>2. “Id. de Lucrecia á su padre” (in prose) <span class="reference-number">f. 3 <i>b</i></span></p>
-
-<p>3. “Epistola de la madre Selua á Mansol” (prose) <span class="reference-number">f. 5</span></p>
-
-<p>4. “Letra qua fue embiada por los Citas á Alexandre” (prose) <span class="reference-number">f. 9</span></p>
-
-<p>5. “Complaynta sobre la muerte de Doña Inés de Cleues,
-princessa de Nauarra, descrita por pere torrella” (prose) <span class="reference-number">f. 11</span></p>
-
-<p>6. “Lamentacion de Spaña fecha por el marques de Santyllana.”
-<i>Beg.</i>: ‘Segunt los principes’ <span class="reference-number">f. 12 <i>b</i></span></p>
-
-<p>7. Paper in prose. <i>Beg.</i>: ‘Reduze Amor dos voluntades.’ <span class="reference-number">f. 15 <i>b</i></span></p>
-
-<p>8. “Razonamiento de Pere Torrella en deffension de las donas
-contra los maldizientes por satisfaccion de unas coplas quē (que en)
-dezir mal de aquellas compuso.” <i>Beg.</i>: ‘Pues el nombre doña
-designa Señora’ <span class="reference-number">f. 17 <i>b</i></span></p>
-
-<p>9. “Pregunta de diego de Seuilla” (verse) <span class="reference-number">f. 24</span></p>
-
-<p>10. “Respuesta que fizo Vayona” <span class="reference-number">f. 24 <i>b</i></span></p>
-
-<p>11. Loores á la muy excelente Señora īfata (infanta) por diego de
-Seuilla. <i>Beg.</i>: ‘Plega à su alteza mirarla’ <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>12. The same: “Quien mira la perfeccion” <span class="reference-number">f. 25 <i>b</i></span></p>
-
-<p>13. <i>Otra</i>: “Vos soys la morada” <span class="reference-number">f. 26</span></p>
-
-<p>14. Cancion: “Sabe Dios con quanto enojo” <span class="reference-number">f. 26 <i>b</i></span></p>
-
-<p>15. <i>Otra</i>: “Tanta vos miro sen par” <span class="reference-number">f. 27</span></p>
-
-<p>16. <i>Otra</i>: “Mis oios porque mirastes” <span class="reference-number">f. 27 <i>b</i></span></p>
-
-<p>17. <i>Otra</i>: “Oios, tristes llorareis” <span class="reference-number">f. 29 <i>b</i></span></p>
-
-<p>18. <i>Otra</i>: “Mi bien, si por agora” <span class="reference-number">f. 30</span></p>
-
-<p>19. <i>Otra</i>: “Acordaos que morirais” <span class="reference-number">f. 30 <i>b</i></span></p>
-
-<p>20. <i>Otra</i>: “Vuestro muy garrido asseo” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>21. <i>Otra</i>: “Non quiero dezirte, non” <span class="reference-number">f. 31</span></p>
-
-<p>22. <i>Otra</i>: “Oios de la mi Señora” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>23. <i>Otra</i> por la excellente Señora infante. <i>Beg.</i>: ‘Si jamas
-veays dolor’ <span class="reference-number">f. 32</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_295" id="Page_295">[295]</a></span></p>
-
-<p>24. <i>Otra</i>: “Que no es valedero” <span class="reference-number">f. 32</span></p>
-
-<p>25. <i>Otra</i>: “Siempre maveys querido” <span class="reference-number">f. 32 <i>b</i></span></p>
-
-<p>26. <i>Otra</i>: “Pues que me quereys matar” <span class="reference-number">f. 33</span></p>
-
-<p>27. <i>Otra</i>: “O ventura mal fadada” <span class="reference-number">f. 33 <i>b</i></span></p>
-
-<p>28. <i>Otra</i>: “My (<i>sic</i>) Señora verdadera” <span class="reference-number">f. 34</span></p>
-
-<p>29. “De Madama Lucrecia, La Napolitana.” <i>Beg.</i>: ‘Pues ya que
-tan solo una’ <span class="reference-number">f. 38 <i>b</i></span></p>
-
-<p>30. Cancion: “Quantos en vos paran mientes” <span class="reference-number">f. 41</span></p>
-
-<p>31. <i>Otra</i>: “Do mora mucha beldat” <span class="reference-number">f. 41 <i>b</i></span></p>
-
-<p>32. Cancion: “De que me cumple callar” <span class="reference-number">f. 42</span></p>
-
-<p>33. Dezir: “Ya tanto bien pareceys” <span class="reference-number">f. 42 <i>b</i></span></p>
-
-<p>34. Cancion: “Maldistos sean mis oios” <span class="reference-number">f. 44</span></p>
-
-<p>35. <i>Otra</i>: “Esso monta que doliente” <span class="reference-number">f. 44 <i>b</i></span></p>
-
-<p>36. <i>Otra</i>: “Quantas mas vezes vos veo” <span class="reference-number">f. 45 <i>b</i></span></p>
-
-<p>37. <i>Otra</i>: “Nos quexés pues non me quexo” <span class="reference-number">f. 46</span></p>
-
-<p>38. <i>Otra</i>: “Si yo solo me fallé” <span class="reference-number">f. 46 <i>b</i></span></p>
-
-<p>39. <i>Otra</i>: “La Causa porque no siento” <span class="reference-number">f. 47</span></p>
-
-<p>40. Villancillo: “La ninya, gritillos dan” <span class="reference-number">f. 47 <i>b</i></span></p>
-
-<p>41. Cancion: “Yo soy quien mas te ama” <span class="reference-number">f. 48</span></p>
-
-<p>42. <i>Otra</i>: “Atan triste soy quedade” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>43. <i>Otra</i>: “Mucho te desseo ver” <span class="reference-number">f. 48 <i>b</i></span></p>
-
-<p>44. <i>Otra</i>: “De mis bienes complimiento” <span class="reference-number">f. 49</span></p>
-
-<p>45. De los Galanes: “O vos, vanedat mundana” <span class="reference-number">f. 49 <i>b</i></span></p>
-
-<p>46. Endreça á las Damas: “Por servir á vos las damas” <span class="reference-number">f. 55</span></p>
-
-<p>47. El de los grosseros: “A vos los muy inperfectos” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>48. El de la Dama: “Dama de todos bien quista” <span class="reference-number">f. 60</span></p>
-
-<p>49. “Occorrido ma fablar (me ha fablar)” <span class="reference-number">f. 62 <i>b</i></span></p>
-
-<p>50. Desfecha: “Refran es entre las gentes” <span class="reference-number">f. 70 <i>b</i></span></p>
-
-<p>51. Otro dezir gracioso: “Mi amada é bien querida” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>52. <i>Otra</i> [Cancion]: “Gentil dama generosa” <span class="reference-number">f. 72 <i>b</i></span></p>
-
-<p>53. Villalpando: “En ser tuyo tan gozoso” <span class="reference-number">f. 76 <i>b</i></span></p>
-
-<p>54. Gregorio: “O quien sin oios nasciera” <span class="reference-number">f. 77</span></p>
-
-<p>55. Villalpando: “Aquella que es mi plazer” <span class="reference-number">f. 77 <i>b</i></span></p>
-
-<p>56. Johan de Mena: “Ya mi bien vos remediat” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>57. Rey daragon (de Aragon) à Lucrecia: “Si decir que vos
-offendo” <span class="reference-number">f. 78</span></p>
-
-<p>58. Johan de Mena: “Porque mas sin dubda creas” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>59. Gonçalo davila (de Avila?): “La causa, Señora, que” <span class="reference-number">f. 78 <i>b</i></span></p>
-
-<p>60. Villalpando: “Tu vista me satisfaze” <span class="reference-number">f. 79</span></p>
-
-<p>61. Johan de Mena: “Vuestros oios que miraron” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>62. Johan de Mena: “Des que vos miré” <span class="reference-number">f. 79 <i>b</i></span></p>
-
-<p>63. Gregorio: “Amor, yo nunca daré” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>64. Gregorio: “Señora, yo ruego á Dios” <span class="reference-number">f. 80</span></p>
-
-<p>65. Gregorio: “Laltiveza del querer” <span class="reference-number">f. 80 <i>b</i></span></p>
-
-<p>66. Johan de Mena: “Canta, tu x̅p̅iana (christiana) Musa” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_296" id="Page_296">[296]</a></span></p>
-
-<p>67. <i>Otra</i>: “Tan gentil vos fizo Dios” <span class="reference-number">f. 85 <i>b</i></span></p>
-
-<p>68. <i>Otra</i>: “Si cuydados scogiste” <span class="reference-number">f. 86</span></p>
-
-<p>69. <i>Otra</i>: “No por al mi bien por Dios” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>70. <i>Otra</i>: “Mi bien, si por agora” <span class="reference-number">f. 86 <i>b</i></span></p>
-
-<p>71. <i>Otra</i>: “Cuydados tan mal me quexan” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>72. <i>Otra</i>: “Si infingés de darme pena” <span class="reference-number">f. 87</span></p>
-
-<p>73. <i>Otra</i>: “Señora, no preguntes” <span class="reference-number">f. 87 <i>b</i></span></p>
-
-<p>74. <i>Otra</i>: “Doledvos del dolorido” <span class="reference-number">f. 88</span></p>
-
-<p>75. <i>Otra</i>: “Antes que vos conociesse” <span class="reference-number">f. 88 <i>b</i></span></p>
-
-<p>76. <i>Otra</i>: “Tan asperas de soffrir” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>77. <i>Otra</i>: “Tanta es la gran tristura” <span class="reference-number">f. 89</span></p>
-
-<p>78. <i>Otra</i>: “Quiça si pensays” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>79. <i>Otra</i>: “La yra de Dios” <span class="reference-number">f. 89 <i>b</i></span></p>
-
-<p>80. <i>Otra</i>: “En el servicio de vos” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>81. <i>Otra</i>: “A vos amo y á vos quiero” <span class="reference-number">f. 90</span></p>
-
-<p>82. <i>Otra</i>: “Amor que con gran porfia” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>83. <i>Otra</i>: “Non vos deue dar plazer” <span class="reference-number">f. 90 <i>b</i></span></p>
-
-<p>84. <i>Otra</i>: “Quien por su mano reparte” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>85. <i>Otra</i>: “Discreta dama, graciosa” <span class="reference-number">f. 91</span></p>
-
-<p>86. <i>Otra</i>: “Vuestros oios que miraron” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>87. <i>Otra</i>: “Yo nunca vos fize enoios” <span class="reference-number">f. 91 <i>b</i></span></p>
-
-<p>88. <i>Otra</i>: “Si es otra sino vos” <span class="reference-number">f. 92</span></p>
-
-<p>89. <i>Otra</i>: “Cuydado nuevo venido” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>90. <i>Otra</i>: “De mis males y querellas” <span class="reference-number">f. 92 <i>b</i></span></p>
-
-<p>91. Glosa del Romance de “Por aquella Sierra muy alta” que
-fizo Diego de Sevilla. <i>Beg.</i>: ‘Por una selva damores’ <span class="reference-number">f. 93</span></p>
-
-<p>92. Desfecha: “Ay, Amor, por tu crueza” <span class="reference-number">f. 93 <i>b</i></span></p>
-
-<p>93. Pere Torrella: “Aqueste tuyo mas triste” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>94. Pere Torrella: “Ya de merçed desterrada” <span class="reference-number">f. 96 <i>b</i></span></p>
-
-<p>95. Pere Torrella: “Cessen ya de ser loadas” <span class="reference-number">f. 98</span></p>
-
-<p>96. Pere Torrella: “Ved que veedes bivir (vivir)” <span class="reference-number">f. 99</span></p>
-
-<p>97. Johan de Mena: “Guay de aquel hombre que myra” <span class="reference-number">f. 99 <i>b</i></span></p>
-
-<p>98. Johan de Mena: “Ya no suffre mi cuydado” <span class="reference-number">f. 101 <i>b</i></span></p>
-
-<p>99. El mesmo: “A ti sola turbacion” <span class="reference-number">f. 105</span></p>
-
-<p>100. Johan de Mena: “El Sol clarecía los montes acayos” (Cancionero
-de 1573, f. 44) <span class="reference-number">f. 107</span></p>
-
-<p>101. Johan de Mena: “El fijo muy Claro Iperion” <span class="reference-number">f. 109 <i>b</i></span></p>
-
-<p>102. Johan de Mena: “O rabiosas temptaciones” <span class="reference-number">f. 112 <i>b</i></span></p>
-
-<p>103. Lope de Stuñiga: “Llorat, mis oios, llorat” <span class="reference-number">f. 113 <i>b</i></span></p>
-
-<p>104. Lope deztuñyega (<i>sic</i>): “O si mis llagas mortales” <span class="reference-number">f. 114 <i>b</i></span></p>
-
-<p>105. Lope deztunyega (<i>sic</i>): “O cabo de mis dolores” <span class="reference-number">f. 116 <i>b</i></span></p>
-
-<p>106. El mesmo: “Si mis tristes pensamientos” (Cancionero de
-1573, f. 78) <span class="reference-number">f. 118</span></p>
-
-<p>107. Johan Rodriguez [del Padron]: “Los Siete gozos.” <i>Beg.</i>:
-‘Ante las puertas del templo’ <span class="reference-number">f. 119 <i>b</i></span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_297" id="Page_297">[297]</a></span></p>
-
-<p>108. Lope deztuñyga: “Un dolor que de las brenyas” <span class="reference-number">f. 124</span></p>
-
-<p>109. Despidimiento de Lope deztunyga. <i>Beg.</i>: ‘De mi bien
-tanto amada’ (Cancionero de 1573, f. 79) <span class="reference-number">f. 126</span></p>
-
-<p>110. Don Iñygo Lopez marques de Santillana: “Ya la gran noche
-passaua” <span class="reference-number">f. 127</span></p>
-
-<p>111. Suero de Ribera: “Pierdese quien sperança” <span class="reference-number">f. 128</span></p>
-
-<p>112. El Marques de Santillana: “El Infierno de Amor.” <i>Beg.</i>:
-‘La fortuna que no cessa’ <span class="reference-number">f. 129</span></p>
-
-<p>113. Razonamiento que fizo Alfonso Enriques: “Por la muy
-aspera via” <span class="reference-number">f. 140</span></p>
-
-<p>114. Cancion del mesmo Alfonso Enriquez que demanda perdon
-al terçero dios damores: “Tú, mi señora, de si” <span class="reference-number">f. 144 <i>b</i></span></p>
-
-<p>115. Santa ffé: “Los hombres damor tocados” <span class="reference-number">f. 145</span></p>
-
-<p>116. Santa fé: “Como yo, mi amor, caya” <span class="reference-number">f. 146</span></p>
-
-<p>117. Santa fé: “Quien bien ama lo que vee” <span class="reference-number">f. 146 <i>b</i></span></p>
-
-<p>118. Santa fé: “Partiré, mas quedaré” <span class="reference-number">f. 147</span></p>
-
-<p>119. Santa fé: “Amor desque no te ví” <span class="reference-number">f. 147 <i>b</i></span></p>
-
-<p>120. Santa fé: “Señora fablar querria” <span class="reference-number">f. 148</span></p>
-
-<p>121. Santa fé: “Partir me donde partir” <span class="reference-number">f. 149</span></p>
-
-<p>122. Santa fé: “Pues que suerte é no cordura” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>123. Sc̄a fé (Sancta Fe): “Si non vienes con amor” <span class="reference-number">f. 149 <i>b</i></span></p>
-
-<p>124. Johan Rodriguez de la Camara: “Biue (vive), leda, si podras” <span class="reference-number">f. 150</span></p>
-
-<p>125. El mesmo: “Tan fuertes llagas damor” <span class="reference-number">f. 150 <i>b</i></span></p>
-
-<p>126. El mesmo: “Alegre del que vos viese” <span class="reference-number">f. 151</span></p>
-
-<p>127. El mesmo: “Desvelada, sandia” <span class="reference-number">f. 151 <i>b</i></span></p>
-
-<p>128. El debate de alegria e del triste amante <span class="reference-number">f. 152</span></p>
-
-<p>129. Santa fe: “En la cort de Amor puya” <span class="reference-number">f. 154</span></p>
-
-<p>130. El mesmo: “Amor, si biuo (vivo) dubdoso” <span class="reference-number">f. 154 <i>b</i></span></p>
-
-<p>131. El mesmo: “Dezir mi mal me conviene” <span class="reference-number">f. 155</span></p>
-
-<p>132. El mesmo: “A cualquiere parte que vaya” <span class="reference-number">f. 155 <i>b</i></span></p>
-
-<p>133. El mesmo: “Mi mal celar mes (me es) la muerte” <span class="reference-number">f. 156</span></p>
-
-<p>134. Santa fe: “Amor contra mi querer” <span class="reference-number">f. 157</span></p>
-
-<p>135. El conde de Mayorga: “Quando tú á mi oyas (oías)” <span class="reference-number">f. 157 <i>b</i></span></p>
-
-<p>136. Mossen Johan de Dueñas: “Bien assi como deffiendes.” <span class="reference-number">f. 158</span></p>
-
-<p>137. Ley que fizo Suero de Ribera que tales deuen ser los que
-dessean ser amados: “Mirat esta ley damores” <span class="reference-number">f. 158 <i>b</i></span></p>
-
-<p>138. Johan de Torres: “Absente de tu presencia” <span class="reference-number">f. 160</span></p>
-
-<p>139. Mossen Johan de Dueñas: “Ay de vos despues de mi” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>140. Suero de Ribera: “Señor Dios pues me causaste” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>141. Mossen Francisco de Villalpando: “Tristes fados damar
-gura” <span class="reference-number">f. 160 <i>b</i></span></p>
-
-<p>142. El mesmo: “Pues mas veo q̄ tacompanyas” <span class="reference-number">f. 161 <i>b</i></span></p>
-
-<p>143. El mesmo: “Aunque sé queres (que eres) amada” <span class="reference-number">f. 162</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_298" id="Page_298">[298]</a></span></p>
-
-<p>144. Macias: “Ay Señora, en que fiança” <span class="reference-number">f. 162</span></p>
-
-<p>145. Macias: “Pobres de buscar mesura” <span class="reference-number">f. 163</span></p>
-
-<p>146. Macias: “Cativo de minya tristura” <span class="reference-number">f. 164</span></p>
-
-<p>147. El mesmo: “Vedes que descortesia” <span class="reference-number">f. 165</span></p>
-
-<p>148. Johan de Torres: “Esperas bien reçebir” <span class="reference-number">f. 165 <i>b</i></span></p>
-
-<p>149. Mossen Navarro: “El sentir que ya sentí” <span class="reference-number">f. 166</span></p>
-
-<p>150. El mesmo: “Señora, quien me departe” <span class="reference-number">f. 166 <i>b</i></span></p>
-
-<p>151. Pregunta del mesmo: “Desfauor, pobreza é amores” <span class="reference-number">f. 167</span></p>
-
-<p>152. Rodrigo Manrique: “Amadores, piedat” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>153. Otra del mesmo: “Pues conoçes la razon” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>154. El mesmo: “Quando bien en ti pensares” <span class="reference-number">f. 167 <i>b</i></span></p>
-
-<p>155. Alfonso Enriques: “Triste de la vida mia” <span class="reference-number">f. 168</span></p>
-
-<p>156. Lope deztunyga (<i>sic</i>): “Secreto dolor da mi” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>157. Soneto de Mossen Juan de Villalpando. <i>Beg.</i>: ‘Si las
-diuersas passiones que siento’ <span class="reference-number">f. 169 <i>b</i></span></p>
-
-<p>158. El mesmo: “Donzella discreta en quien la virtud” <span class="reference-number">f. 170</span></p>
-
-<p>159. Pere Torrella: “O duenya por quien virtut” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>160. Pere Torrella: “Aquel desseo que vence” <span class="reference-number">f. 171</span></p>
-
-<p>161. El Bachiller: “El triste que mas morir” <span class="reference-number">f. 173</span></p>
-
-<p>162. Pere Torrella: “Visitando á quien visita” <span class="reference-number">f. 176 <i>b</i></span></p>
-
-<p>163. Cancion: “Cuydado nuevo venido” (see No. 89) <span class="reference-number">f. 177 <i>b</i></span></p>
-
-<p>164. Pregunta del (r. al) marques de Santillana á (por) Joan de
-Mena: “Si gran fortaleza, tempra (temprança), é saber” <span class="reference-number">f. 178</span></p>
-
-<p>165. Respuesta del Marques á Johan de Mena: “Si yo algo siento
-ó sé conoçer” <span class="reference-number">f. 178 <i>b</i></span></p>
-
-<p>166. Cancion: “No sé quales me prendieron” <span class="reference-number">f. 179</span></p>
-
-<p>167. Luys Bocanegra. Cancion: “Pues mi vida se apoca” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>168. Cancion: “Si como quiero querido” <span class="reference-number">f. 180</span></p>
-
-<p>169. Don Diego de Sandoual: “Si pemays que soy mudable.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>170. Cancion: “A tan triste qual me dexas” <span class="reference-number">f. 180 <i>b</i></span></p>
-
-<p>171. Cancion: “En esto siento par (<i>sic</i>) Dios” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>172. Cancion: “Quien vive sufriendo” <span class="reference-number">f. 181</span></p>
-
-<p>173. Cancion: “Quien gasta su vida” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>174. Cancion: “Temiendo aquel dia” <span class="reference-number">f. 181 <i>b</i></span></p>
-
-<p>175. Copla esparça: “Sobras verdat de firmeza” <span class="reference-number">f. 182</span></p>
-
-<p>176. Karlos darellano (Carlos de Arellano): “Pues que tengo
-poder” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>177. El mesmo: “Parto sin consolacion” <span class="reference-number">f. 182 <i>b</i></span></p>
-
-<p>178. Cancion: “Si deliberado tencys” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>179. Cancion: “Si triste viuis penado” <span class="reference-number">f. 183</span></p>
-
-<p>180. Mossen Pero Vaca: “Sabe que so ya tornado” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>181. Cancion: “Pues tanto tuyo fiziste” <span class="reference-number">f. 183 <i>b</i></span></p>
-
-<p>182. Cancion: “Pues plazer se me partió” <span class="reference-number">f. 184</span></p>
-
-<p>183. Cancion: “Si alguna fasta aqui” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_299" id="Page_299">[299]</a></span></p>
-
-<p>184. Cancion Sc̄a fe (Sancta Fé): “Fortuna pues voy perdido.” <span class="reference-number">f. 184 <i>b</i></span></p>
-
-<p>185. El Infant don Enrique: “Yo me siento tan leal” <span class="reference-number">f. 185</span></p>
-
-<p>186. El mesmo: “Mi bien tanto desseado” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>187. Cancion: “De que os veys desechado” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p>
-
-<p>188. Pere Torrella: “Si por ventura os miré” <span class="reference-number">f. 185 <i>b</i></span></p>
-
-<p>189. Garcia de Padilla: “Antes que la mano mia” <span class="reference-number">f. 187</span></p>
-
-<p>190. Pere Torrella: “Quien bien amando persigue” <span class="reference-number">f. 188</span></p>
-
-<p>191. Johan de Maçuelo: “Una carta mescreuiste” <span class="reference-number">f. 190</span></p>
-
-<p>192. Garcia de Padilla: “A vos la que me fezistes” <span class="reference-number">f. 190 <i>b</i></span></p>
-
-<p>193. Pere Torrella: “Syno benigno é cruel” <span class="reference-number">f. 191 <i>b</i></span></p>
-
-<p>194. La Nao de Johan de Dueñas: “En altas ondas damor.” <span class="reference-number">f. 194</span></p>
-
-<p>195. Loores á la Señora Infanta Condera de Foix etc<sup>a</sup>. <i>Beg.</i>:
-‘Condessa de gran condado’ <span class="reference-number">f. 194 <i>b</i></span></p>
-
-<p>196. Cancion á la Señora Infanta Madama Maria de Johan de
-Valladolit: “No veros mes osadia” <span class="reference-number">f. 195</span></p>
-
-<p>197. <i>Otra</i> del mesmo á la mesma Señora: “Excelente gentil
-dama” <span class="reference-number">f. 195 <i>b</i></span></p>
-
-<p>198. Jnego de Refranco glosados por orden del alfabeto: “En
-Avila por la A.” <span class="reference-number">f. 196</span></p>
-
-<p>199. <i>Coplas</i>: “O fortuna revoltosa” <span class="reference-number">f. 205</span></p>
-
-<p>The volume belonged once to Nicholas d’Herberay, sieur des
-Essars, the translator into French of the Amadís of Gaul, and has
-on the margins occasional notes by him. Some abstracts from its
-contents appeared in the second volume of <i>Ensayo de una Biblioteca
-Española</i>, Madrid, 1868-89, under the word <i>Anónimo</i>.</p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_300" id="Page_300">[300]</a></span></p>
-
-<h4>CLASS II.&mdash;SECT. III.</h4>
-
-<h5><b>Add. 33,471.</b> Paper, in 4to, ff. 146, xvii.-xviii. cents.</h5>
-
-<p>Spanish Plays (Comedias Varias) in 16 vols. Vol. I.:&mdash;</p>
-
-<p>1. “El triunfo de Macrino y Fortunas de Heliogabalo,” comedia
-de Juan Bautista Aguilar (xvii. cent.) <span class="reference-number">ff. 1 to 47</span></p>
-
-<p>2. Comica pastorela original en dos actos intitulada: “Quanto
-miente una sospecha,” representada en casa del D<sup>r</sup>. D. Manuel Gilabert,
-médico del Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. duque de Medinaceli, el Carnaval del año
-de 1788: su Autor D<sup>r</sup>. Lucas Aleman &amp;<sup>a</sup>. en la que hizo de gracioso
-(end of xviii. cent.) <span class="reference-number">ff. 48-98</span></p>
-
-<p>3. “Dion,” tragedia en cuatro actos por D. José Maria Bonilla
-(xix. cent.) <span class="reference-number">ff. 99-146</span></p>
-
-<h5><b>Add. 33,472.</b> Paper, in 4to, ff. 691, xvii.-xviii. cents.</h5>
-
-<p>Vol. II. of the above Collection, containing the following Spanish
-plays:&mdash;</p>
-
-<p>1. “Duelos de Amor y Lealtad” <span class="reference-number">ff. 1-69</span></p>
-
-<p>2. “Auto Sacramental del Pleito matrimonial del Cuerpo y el
-Alma,” de D<sup>n</sup>. Pedro Calderon [de la Barca] <span class="reference-number">ff. 70-107</span></p>
-
-<p>3. Auto Sacramental Alegorico: “Los Misterios de la Misa” de
-Don Pedro Calderon [de la Barca] <span class="reference-number">ff. 108-28</span></p>
-
-<p>4. Auto Sacramental y Alegorico de “Siquis y Cupido” por Don
-Pedro Calderon [de la Barca] <span class="reference-number">ff. 129-72</span></p>
-
-<p>5. Auto Sacramental: “El teatro del Mundo” de D<sup>n</sup>. Pedro
-Calderon de la Barca <span class="reference-number">ff. 173-204</span></p>
-
-<p>6. “Un castigo en tres venganzas,” comedia famosa de Don Pedro
-Calderon (xvii. cent.) <span class="reference-number">ff. 205-58</span></p>
-
-<p>At the end of the 1st and 3rd acts (<i>jornadas</i>) is the signature of
-Diego Martinez de Mora, besides many corrections and additions in
-a hand resembling that of Calderon himself.</p>
-
-<p>7. “Amor, Desprecio y venganza” de D<sup>n</sup>. Pedro Bermudez Calderon,
-or <i>Pedro Calderon Bermudez</i>, as he occasionally signed his
-plays <span class="reference-number">ff. 259-305</span></p>
-
-<p>The interior title has D. Pedro Calderon Bermudez, and at the end
-is the signature of “Pedro Bermudez Calderon.”</p>
-
-<p>8. “La Egilona,” drama tragico de D<sup>n</sup>. Pedro Bermudez Calderon
-de la Barca. Interior title: Drama heróico: “La Egilona.” Representacion<span class="pagenum"><a name="Page_301" id="Page_301">[301]</a></span>
-trágica periódica (?) escrita por D. Pedro Bermudez Calderon
-de la Barca. Dated and signed at the end: “En Madrid, y Octubre
-de 1770, Pedro Bermudez Calderon” <span class="reference-number">ff. 306-56</span></p>
-
-<p>9. “Los dos Amantes Zelosos,” de D<sup>n</sup>. Pedro Bermudez Calderon <span class="reference-number">ff. 357-89</span></p>
-
-<p>A note on the verso of f. 357 states that the author changed the
-title of this play of his into “Zelos y Empeños de Amor.”</p>
-
-<p>10. “Europa,” tragedia en cinco actos. Escribiala D<sup>n</sup>. Pedro
-Calderon Bermudez (xviii. cent.) <span class="reference-number">ff. 390-480</span></p>
-
-<p>11. Zarzuela en dos actos: “El Mayor Esquilador Amor” de
-D<sup>n</sup>. Pedro Bermudez Calderon (xviii. cent.; same hand as the preceding) <span class="reference-number">ff. 481-563</span></p>
-
-<p>12. “Morir por cumplir la Ley,” hecha Fenix de su honor, ó Dido
-vengada en Cartago, por D<sup>n</sup>. Pedro Calderon Bermudez (in the same
-hand as the preceding) <span class="reference-number">ff. 564-662</span></p>
-
-<p>13. Sainete: “El Petimetre burlado,” de D<sup>n</sup>. Pedro Bermudez
-Calderon de la Barca. Signature at the end, “Pedro Bermudez
-Calderon” <span class="reference-number">ff. 663-91</span></p>
-
-<h5><b>Add. 33,473.</b> Paper, in 4to, ff. 404, xvii.-xviii. cents.</h5>
-
-<p>Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. III. of the above Collection,
-containing:&mdash;</p>
-
-<p>1. “El Cirujano de Villaverde,” sainete nuevo original escrito por
-Don Jph (Joseph) Calvo Barrionuevo. Representado por la Compañia
-de Manuel Martinez en 4 de Enero de 1792. A note at the beginning
-states: “In this moral piece is portrayed a proud woman married to a
-pusillanimous man (<i>hombre apocado</i>)” <span class="reference-number">ff. 2-23</span></p>
-
-<p>2. Entremes nuevo de el “Dilubio.” Compuesto por D<sup>n</sup>. Joseph
-Cañizares (xvii. cent.) <span class="reference-number">ff. 24-31</span></p>
-
-<p>3. “Hasta lo insensible adora.” Zarzuela de D<sup>n</sup>. Joseph de
-Cañizares (end of xvii. cent.) <span class="reference-number">ff. 32-76</span></p>
-
-<p>4. “La Ilustre Fregona” de D. Joseph de Cañizares (beginning of
-xviii. cent.) <span class="reference-number">ff. 77-152</span></p>
-
-<p>5. Comedia nueva, intitulada: “El Santo Niño de la Guarda,”
-su Autor D. Joseph de Cañizares <span class="reference-number">ff. 153-219</span></p>
-
-<p>6. Comedia de “Los Esclavos de su Esclava” de &mdash;&mdash; Castello <span class="reference-number">ff. 220-275</span></p>
-
-<p>7. Comedia titulada “De esta Agua no beberé” de D<sup>n</sup>. Andrés de
-Claramonte, en tres jornadas <span class="reference-number">ff. 276-323</span></p>
-
-<p>8. Comedia nueva: “Los Afectos combatidos de la más confiante
-Hixa (<i>sic</i>);” con dos saynetes y dos tonadillas que D<sup>n</sup>. Luciano
-Comella ha compuesto y dedica al Ex<sup>mo</sup>. Señor, marques de Estepa
-&amp;<sup>a</sup>., with dedication, Madrid, 9 February, 1779, signed: “Luciano
-Comella” (<i>original</i>) <span class="reference-number">ff. 324-404</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_302" id="Page_302">[302]</a></span></p>
-
-<h5><b>Add. 33,474.</b> Paper, in 4to, ff. 429, xvii. cent.</h5>
-
-<p>Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. IV., containing:&mdash;</p>
-
-<p>1. “Maria Theresa de Austria en Landau,” comedia en tres
-actos, en verso, escrita por D. Luciano Comella y arreglada ultimamente
-por I. de L. A copy of the first two acts written on stamped
-paper of the year 1829 <span class="reference-number">ff. 1-64</span></p>
-
-<p>2. Acto segundo [y tercero] de la 1<sup>a</sup> Parte de “El rayo de
-Andalucia y Genizaro de España” por [Alvaro] Cubillo de Aragon
-(xvii. cent.) <span class="reference-number">ff. 65-92</span></p>
-
-<p>3. El Rayo de Andaluçia y Geniçaro de España, comedia famosa
-de Albaro Cubillos (<i>sic</i>), 2<sup>a</sup> parte, actos 1<sup>o</sup>, 2<sup>o</sup> y 3<sup>o</sup> (xvii. cent.) <span class="reference-number">ff. 93-135</span></p>
-
-<p>4. Comedia antigua titulada “La libertad de España por Bernardo
-del Carpio,” Año de 1579; su autor Juan de la Cueva (a copy on
-stamped paper of the year 1836) <span class="reference-number">ff. 136-77</span></p>
-
-<p>5. “La muerte del Rey Don Sancho y reto de Zamora, por Diego
-Ordoñez;” su autor Joan de la Cueva. Copiada de la impresa en
-Sevilla el año de 1588 (in the same hand as the preceding) <span class="reference-number">ff. 178-209</span></p>
-
-<p>6. “A cada riesgo un encanto,” comedia famosa de Don Pedro
-Alphonso de la Cueva y Venavides (beg. xvii. cent.) <span class="reference-number">ff. 210-300</span></p>
-
-<p>7. “La Pupila Madrileña,” comedia de Figuron, en cinco actos
-(<i>original</i>; end of xviii. cent.) <span class="reference-number">ff. 301-75</span></p>
-
-<p>8. Nueva comedia: “Vencer es saver (<i>sic</i>) conocerse, y Escipion
-en Cartagena;” compuesta p<sup>r</sup>. (por) el Lic<sup>do</sup>. Don Raf (?Rafael) Gil y
-Olmo, abogado del Ilustre Colegia de esta Corte de Madrid <span class="reference-number">ff. 376-429</span></p>
-
-<h5><b>Add. 33,475.</b> Paper, in 4to, ff. 372, xvii.-xix. cents.</h5>
-
-<p>Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. V. of the above Collection,
-containing:&mdash;</p>
-
-<p>1. “El Asombro de Jerez, Juana la Rabicortona,” comedia de
-magia en tres actos, modernamente refundida y arreglada al teatro
-moderno (end of xviii. cent.) <span class="reference-number">ff. 1-69</span></p>
-
-<p>2. “La Casa en venta:” comedia en un acto y en verso arreglada
-al teatro moderno <span class="reference-number">ff. 70-108</span></p>
-
-<p>3. “Los Prisioneros de Herrera:” drama original en un acto por
-V. de L. año 1838. At the end is the permission granted at Madrid,
-on the 24th of August, 1838, for the acting <span class="reference-number">ff. 109-34</span></p>
-
-<p>4. “El Vano humillado:” comedia en cinco actos arreglada al
-teatro Español por K. L. y V. de [L.]. At the end: V. de L. <span class="reference-number">ff. 135-211</span></p>
-
-<p>5. Comedia intitulada: “La Viuda indiferente y Esquiléo de
-Castilla.” Escrita por D<sup>n</sup>. Manuel Fermin de Laviano (beginning of
-xix. cent.) <span class="reference-number">ff. 212-68</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_303" id="Page_303">[303]</a></span></p>
-
-<p>6. Entremes de “Las Barbas de Valdés” de Leon Marchante
-(<i>original</i>; xvii. cent.) <span class="reference-number">ff. 269-73</span></p>
-
-<p>7. Saynete nuevo: “El Sarao” <span class="reference-number">ff. 274-89</span></p>
-
-<p>8. Comedia famosa del “Clavo de Jael” (xviii. cent.) <span class="reference-number">ff. 290-325</span></p>
-
-<p>9. Comedia famosa: “Lo que es no casarse á gusto” de el D<sup>r</sup>. Don
-Antonio de Mira de Mescua <span class="reference-number">ff. 326-372</span></p>
-
-<h5><b>Add. 33,476.</b> Paper in 4to, ff. 396, xvii.-xviii. cents.</h5>
-
-<p>Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. VI., containing:&mdash;</p>
-
-<p>1. La Gran Comedia de “Los Amantes de Teruel” del Dotor (<i>sic</i>)
-Juan Perez de Montalban, in three acts. At the end of the 2nd fol.
-43 v<sup>o</sup>. is the following: “Diego Martinez de Mora” (<i>original</i>). Alabado
-sea el santisimo sacramento. Amen. The same is repeated at
-the end of the 3rd (f. 60 v<sup>o</sup>.) with the addition of the date 1634 <span class="reference-number">ff. 1-60</span></p>
-
-<p>2. La Gran Comedia del Dr. Montalvan: “Como á padre y como á
-Rey” (xvii. cent.) <span class="reference-number">ff. 61-110</span></p>
-
-<p>3. Comedia famosa intitulada: “El Custodio de la Ungria, San
-Juan Capistrano,” de tres ingenios (xvii. cent.) <span class="reference-number">ff. 112-82</span></p>
-
-<p>4. La famosa comedia “De un castigo dos benganças” (<i>sic</i>) por
-Juan Perez de Montalban (xvii. cent.; in the same hand as No. 1) <span class="reference-number">ff. 183-229</span></p>
-
-<p>5. Comedia famosa: “Finezas del Dr. D. Pedro de Peralta y
-Rocha.” En los años del Ex<sup>mo</sup>. é Ill<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. D. Fray Diego Morcillo,
-virrey del Perú. Año de 1720 (with occasional drawings in Indian
-ink) <span class="reference-number">ff. 230-380</span></p>
-
-<p>6. “El Puerto de San Lucar,” pequeña pieza para Musica y [para]
-representada. Compuesta por D. Antonio Perez (end of xviii. cent.) <span class="reference-number">ff. 381-96</span></p>
-
-<h5><b>Add. 33,477.</b> Paper, in 4to, ff. 360, xviii.-xix. cents.</h5>
-
-<p>Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. VII., containing the
-following:&mdash;</p>
-
-<p>1. “El valor de las Murcianas contra Lunas Africanas” [en tres
-jornadas] <span class="reference-number">ff. 1-72</span></p>
-
-<p>2. Entremes de “El Muerto” (at the end: I. Juan Carvajal) <span class="reference-number">ff. 73-7</span></p>
-
-<p>3. Comedia famosa titulada: “El que diran y Donairas de Pedro
-Corchuelo,” su autor D<sup>n</sup>. Matias de Reyes. From the edition of 1633
-(only one act of the three) <span class="reference-number">ff. 78-123</span></p>
-
-<p>4. “No hay duelo entre dos amigos.” Comedia famosa de D<sup>n</sup>.
-Francisco de Rojas (on stamped paper of the year 1835) <span class="reference-number">ff. 124-49</span></p>
-
-<p>5. “El Desdichado en fingir” de Alarcon (D<sup>n</sup>. Juan Ruiz de
-Alarcon y Mendoza) <span class="reference-number">ff. 150-221</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_304" id="Page_304">[304]</a></span></p>
-
-<p>6. “Los Fabores (<i>sic</i>) del Mundo” de Alarcon <span class="reference-number">ff. 223-91</span></p>
-
-<p>7. “El semejante á si mismo de D. Juan [Ruiz] de Alarcon.” <span class="reference-number">ff. 292-360</span></p>
-
-<h5><b>Add. 33,478.</b> Paper, in 4to, ff. 397, xvii.-xviii. cents.</h5>
-
-<p>Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. VIII., containing the following:&mdash;</p>
-
-<p>1. “El Maxico de Salerno” (in three acts (<i>jornadas</i>); xvii. cent.).
-<i>Original</i> (?), though imperfect, as it wants the first leaf <span class="reference-number">ff. 1-59</span></p>
-
-<p>2. Sainete nuevo: “El Alcalde Medico,” por D. M. L. G. T. y M.
-año de <span class="smcapuc">MDCCC</span> <span class="reference-number">ff. 60-77</span></p>
-
-<p>3. “La Dama del Olivar,” comedia en tres actos del Maestro Tirso
-de Molina [Fr. Gabriel Tellez] (xix. cent.) <span class="reference-number">ff. 78-180</span></p>
-
-<p>4. “El que fuere bobo no camine y castigo del Penséque,” 1<sup>a</sup> y 2<sup>a</sup>
-Parte; comedia famosa del Maestro Tirso de Molina (in a hand of the
-xix. cent.) <span class="reference-number">ff. 181-245</span></p>
-
-<p>5. “La Peña de los Enamorados” del Maestro Tirso de Molina
-(xix. cent.) <span class="reference-number">ff. 246-340</span></p>
-
-<p>6. Comedia: “No muda el Amor semblante” [de Ulloa Pereyra],
-(xvii. cent.; <i>original?</i>) <span class="reference-number">ff. 341-97</span></p>
-
-<h5><b>Add. 33,479.</b> Paper, in 4to, ff. 426, xvii.-xviii. cents.</h5>
-
-<p>Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. IX., containing the following:&mdash;</p>
-
-<p>1. Comedia en un acto titulada: “El Salvage Americano,” de
-Bazquez (end of xviii. cent.) <span class="reference-number">ff. 1-36</span></p>
-
-<p>2. “La Fortuna merecidas,” comedia famosa de Lope [Felix] de
-Vega Carpio (end of xvii. cent.) <span class="reference-number">ff. 38-62</span></p>
-
-<p>3. Comedia famosa del “Marques de Las Navas,” de Lope [Felix]
-de Vega Carpio (xviii. cent.) <span class="reference-number">ff. 65-81</span></p>
-
-<p>4. “Piadoso Veneciano,” comedia famosa de Lope [Felix] de Vega
-Carpio <span class="reference-number">ff. 82-105</span></p>
-
-<p>5. “Porfiar hasta morir,” comedia famosa de Frey Lope Felix de
-Vega Carpio (Tomo xxiii. de las partes): it has at the end the initials
-M. H. P. <span class="reference-number">ff. 106-29</span></p>
-
-<p>6. Comedia nueva: “La Perdida de España” de D<sup>n</sup>. Eusebio de
-Vela, en tres jornadas. Under the title of the “Jornada iii<sup>a</sup>. fol. 188.
-Se copió en Zaragoza á 29 de Abril del año 1775” <span class="reference-number">ff. 130-206</span></p>
-
-<p>7. Comedia intitulada: “Disimular y vencer,” su autor D<sup>n</sup>.
-Manuel Vidal (end of xviii. cent.) <span class="reference-number">ff. 207-76</span></p>
-
-<p>8. Comedia nueva: “El Godo Rey Leovigildo y vencido vencedor,”
-<span class="pagenum"><a name="Page_305" id="Page_305">[305]</a></span>de D<sup>n</sup>. Bruno Soto de Zaldivar (end of xviii. cent.) <span class="reference-number">ff. 278-353</span></p>
-
-<p>9. Comedia nueva de las mejores intitulada: “El Vizconde de la
-Corchuela,” de D<sup>n</sup>. Antonio Zamora, Don Pedro de Castro, y D<sup>n</sup>. Fernando
-de la Peña (end of xvii. cent.) <span class="reference-number">ff. 354-426</span></p>
-
-<h5><b>Add. 33,480.</b> Paper, large, in 4to, ff. 84, xix. cent.</h5>
-
-<p>Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. X., containing: “El
-Huesped ó Las Apariencias engañan,” comedia original en cinco actos
-por D. Francisco Alaminos de Vibar, with dedication to A. Amira,
-signed. Año de 1826. <i>Holog.</i></p>
-
-<h5><b>Add. 33,481.</b> Paper, 4to, ff. 308, xvii.-xix. cents.</h5>
-
-<p>Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. XI., containing the following:&mdash;</p>
-
-<p>1. “Al freir será el reir,” en un acto (xix. cent.) <span class="reference-number">ff. 1-39</span></p>
-
-<p>2. “Armida aplacada,” zarzuela (end of xviii. cent.) <span class="reference-number">ff. 41-52</span></p>
-
-<p>3. “El Avariento,” comedia original (xix. cent.) <span class="reference-number">ff. 53-164</span></p>
-
-<p>4. Comedia nueva: “El Blason de los Moncadas,” en tres jornadas <span class="reference-number">ff. 165-242</span></p>
-
-<p>5. “El Cala Vera (<i>sic</i>) y el Hipocrita,” comedia en 4 actos <span class="reference-number">ff. 243-308</span></p>
-
-<h5><b>Add. 33,482.</b> Paper, in 4to, ff. 458, xviii. cent.</h5>
-
-<p>Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. XII., containing the following:&mdash;</p>
-
-<p>1. “Cesilia (<i>sic</i>) ó el Amor lo vence todo:” drama en tres actos y
-en prosa <span class="reference-number">ff. 1-33</span></p>
-
-<p>2. Comedia nueva: “Clerigo y casado á un tiempo,” signed at the
-end, Juan Miguel Frz [Fernandez] Munilla (end of xvii. cent.), en 3
-jornadas <span class="reference-number">ff. 34-92</span></p>
-
-<p>3. Dialogo: “Contra Virtud no ay (hay) desdicha,” en tres actos
-(end of xvii. cent.) <span class="reference-number">ff. 94-128</span></p>
-
-<p>4. Comedia nueva: “La Pobreza con virtud nunca se queda sin
-premio, ó La Costurera,” en quatro actos. Signed: “Doblado” (end
-of xviii. cent.) <span class="reference-number">ff. 129-35</span></p>
-
-<p>5. La famosa comedia de “La Dama (Monja?) alferez” (xvii.
-cent.), apparently the original, by Montalvan <span class="reference-number">ff. 186-234</span></p>
-
-<p>6. Fiesta intitulada “De Amor el mejor medicamento, el Casamiento”
-(end of xviii. cent.) <span class="reference-number">ff. 235-50</span></p>
-
-<p>7. Entremes de “Los Ciegos,” in the same hand as the preceding
-and following <span class="reference-number">ff. 251-56</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_306" id="Page_306">[306]</a></span></p>
-
-<p>8. Scena segunda de “De Amor, el mejor medicamento, &amp;<sup>a</sup>.” <span class="reference-number">ff. 257-73</span></p>
-
-<p>9. Comedia nueva: “El Desertor,” en tres actos (end of xviii.
-cent.) <span class="reference-number">ff. 274-350</span></p>
-
-<p>10. “Dialogo entre La Razon, el Valor, el Poder y el Ingenio”
-(end of xvii. or beg. of xviii. cent.) <span class="reference-number">ff. 351-55</span></p>
-
-<p>11. Saynete: “El Enrredador chasqueado” on the recto of the
-fly-leaf “Lino Garcia,” and underneath “1<sup>er</sup> Ag<sup>te</sup> (primer agente), año
-de 85” <span class="reference-number">ff. 356-74</span></p>
-
-<p>12. Saynete: “Los escrupulos de las Damas” (xix. cent.) <span class="reference-number">ff. 375-92</span></p>
-
-<p>13. “La Esposa delinquente,” comedia en verso, en tres actos (beg.
-of xix. cent.) <span class="reference-number">ff. 393-458</span></p>
-
-<h5><b>Add. 33,483.</b> Paper, in 4to, ff. 578, xvii.-xviii. cents.</h5>
-
-<p>Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. XIII., containing the following:&mdash;</p>
-
-<p>1. “La firmeza en los ausentes y la boda de Pozuelo,” saynete
-(xix. cent.) <span class="reference-number">ff. 1-19</span></p>
-
-<p>2. “El Galeote cautivo,” en tres jornadas (sign. “Doblado;” end
-of xviii. cent.) <span class="reference-number">ff. 20-96</span></p>
-
-<p>3. Comedia famosa: “Hasta en Amar hay Fortuna” (beg. of
-xviii. cent.) <span class="reference-number">ff. 97-141</span></p>
-
-<p>4. Comedia nueba (<i>sic</i>): “El Hidalgote de Jaca” (Xaca); (end of
-the xvii. or beg. of the xviii. cent.: <i>original</i>) <span class="reference-number">ff. 142-214</span></p>
-
-<p>5. “Del jugador y daños que causa el juego,” in 5 acts (wanting
-the first; end of xviii. cent.) <span class="reference-number">ff. 216-69</span></p>
-
-<p>6. Zarzuela nueva: “Las labradoras astutas,” in 2 acts (end of
-the xviii. cent.) <span class="reference-number">ff. 270-317</span></p>
-
-<p>7. Lances de un acampamento (<i>sic</i>) y la fingida ronda, comedia
-[en 4 actos y en prosa]; beg. of xviii. cent. At the end of the 4th act
-is the following note:&mdash;“La siguiente es la Musica que se deve (<i>sic</i>)
-tocar quando lo señala esta comedia, esto es en las tres veces que se
-canta la tirana al toque de retreta.” After which follows one leaf of
-music <span class="reference-number">ff. 318-77</span></p>
-
-<p>8. Comedia: “La lealtad más perseguida por la embidia (<i>sic</i>) más
-cruel,” de un yngenio, en 3 jornadas (end of xvii. cent.) ff. 378-424</p>
-
-<p>9. Comedia nueva: “Más puede el Amor que el Odio, y obrar como
-Reyna y Dama,” de un yngenio de esta corta (xviii. cent.) <span class="reference-number">ff. 425-523</span></p>
-
-<p>10. Comedia nueba (<i>sic</i>): “Las Magsimas (maximas) de un buen
-padre para probar á un mal hijo,” en tres jornadas. A note under
-the title has the following:&mdash;“Soy de Josef Robles. Copiada en
-Chinchon año de 1780” <span class="reference-number">ff. 524-78</span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_307" id="Page_307">[307]</a></span></p>
-
-<h5><b>Add. 33,484.</b> Paper, in 4to, ff. 582, xvii.-xix. cents.</h5>
-
-<p>Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. XIV., containing the following:&mdash;</p>
-
-<p>1. “La Muerte de Lucrecia,” tragedia en 5 actos (Tito Livio,
-Dec[ades] lib. 1); xviii. cent. <span class="reference-number">ff. 1-45</span></p>
-
-<p>On the dorse of the last leaf is the following:&mdash;Comedias de hombres
-solos=“Ser á su propio Ser. El Osman;” “Acrisolar el Rigor
-en el mas filial amor”=“Lidian Amor y Poder hasta llegar á
-vencer;” “Seleuco, Rey de Siria;” “El mas justo rey de Grecia;”
-“Mas vale tarde que nunca;” “El Bastardo de Suecia;” “La Virtud
-aun entre Persas lauros y honores grangea;” “El más heroico
-Español, lustre de la antiguedad;” “La inocencia triunfante;” “Perder
-el Reyno y poder por quer[er] á una muger,” 1<sup>a</sup> P<sup>te</sup>; “Restaurar
-por deshonor lo perdido por rigor,” 2<sup>a</sup> P<sup>te</sup>; “El Diablo predicador;”
-“El Belisario,” tragedia; “Atilio Regulo,” tragedia.</p>
-
-<p>2. “No es todo lo que parece.” Jornada 1<sup>a</sup>, 2<sup>a</sup> y 3<sup>a</sup>. At the end
-of the 1st (f. 65 v<sup>o</sup>.): “Fin de la primer jornada. Tiene 842 bersos (<i>sic</i>).
-En Cordoba.” At the end of the 3rd: “<i>Finis coronat opus</i>: tiene bersos
-(<i>sic</i>) 866” (end of xvii. cent.) <span class="reference-number">ff. 47-106</span></p>
-
-<p>3. Sainete del “Novio Montañés” (xviii. cent.) <span class="reference-number">ff. 107-20</span></p>
-
-<p>4. “El Padre Avaro (Avariento),” pieza en un acto. Zaragoza,
-23 de Diciembre de 1815 <span class="reference-number">ff. 121-38</span></p>
-
-<p>5. “La Pintora fingida, ó sea todos hablan y todos tienen razon,”
-comedia en 3 actos (xix. cent.) <span class="reference-number">ff. 139-215</span></p>
-
-<p>6. Comedia nueva historial: “Pizarro en Copacabana y en su
-India triunfante España.” Signed: “Peynado;” en tres jornadas
-(xix. cent.) <span class="reference-number">ff. 216-94</span></p>
-
-<p>7. Comedia titulada: “Quanto se engañan los ojos y padecer
-hasta triunfar” (beg. of xix. cent.). Signed: “Doblado” <span class="reference-number">ff. 295-353</span></p>
-
-<p>8. Comedia nueva: “Restaurar Honor y Patria y Dos Gemelos
-de Ungria.” En 3 actos (end of the xviii. cent.) <span class="reference-number">ff. 354-411</span></p>
-
-<p>9. “Resultas de los Saraos,” saynete (beg. of xix. cent.) <span class="reference-number">ff. 412-28</span></p>
-
-<p>10. “Las Ruinas de Babilonia,” comedia en 3 actos (xix. cent.) <span class="reference-number">ff. 429-513</span></p>
-
-<p>11. “Las Ruinas de Babilonia;” another copy of the same in a
-hand somewhat older, having at the end the following superscription:&mdash;“San
-Lucar, 30 de Octubre de 1828. Corriente: José Maria
-Huet” (?) <span class="reference-number">ff. 514-82</span></p>
-
-<h5><b>Add. 33,485.</b> Paper, in 4to, ff. 489, xvii.-xix. cents.</h5>
-
-<p>Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. XV., containing the following:&mdash;</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_308" id="Page_308">[308]</a></span></p>
-
-<p>1. “El Secreto del Espejo,” en un acto (end of xviii. cent.) <span class="reference-number">ff. 1-26</span></p>
-
-<p>2. “Seguir dos liebres á un tiempo,” en 3 actos (xix. cent.) <span class="reference-number">ff. 27-104</span></p>
-
-<p>3. “El Sepulcro de Adelaida,” comedia en tres actos <span class="reference-number">ff. 105-64</span></p>
-
-<p>4. Comedia en prosa, de tres actos, yntitulada: “Las Travesuras
-de Escarpin” (xix. cent.) <span class="reference-number">ff. 165-229</span></p>
-
-<p>5. Comedia nueva de Teatro: “Los tres amigos famosos Galan,
-Abaro (<i>sic</i>) y Piadoso,” en 3 jornadas <span class="reference-number">ff. 230-88</span></p>
-
-<p>6. Comedia nueva intitulada: “Triunfar de la Adversidad con
-constancia y con Pacienzia, El Gran Fenix de Idumea.” [“Gran” is
-effaced.] A note at the bottom of the page states: “Negada la
-liçencia”; and at the end of the 3rd jornada: “Madrid y Noviembre
-13 de 1781. Pase á la censura del M. R. P. (Muy Reverendo Padre)
-Fr. Manuel de San Vicente, carmelita descalzo &amp;<sup>a</sup>.=L. de Camacho.” <span class="reference-number">ff. 289-354</span></p>
-
-<p>7. Comedia nueva de Vejete: “El Tutor enamorado” (end of xviii.
-cent.) <span class="reference-number">ff. 355-441</span></p>
-
-<p>8. Tragedia nueva [en tres actos]: “La Virginea” (<i>sic</i>; xix. cent.) <span class="reference-number">ff. 442-76</span></p>
-
-<p>9. Entremés del “Pesame de la Viuda” (xvii. cent.) <span class="reference-number">ff. 477-89</span></p>
-
-<h5><b>Add. 33,486.</b> Paper, in 4to, ff. 342, xviii.-xix. cents.</h5>
-
-<p>Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. XVI., containing the following:&mdash;</p>
-
-<p>1. “Macbé (<i>sic</i>) ó los Remordimientos,” tragedia en cinco actos
-escrita en Ingles por Shakespeare, refundida en frances por M<sup>r</sup>.
-Ducis, y acomodada al Teatro Español por Don Manuel Garcia, 1817 <span class="reference-number">ff. 1-49</span></p>
-
-<p>2. “El Hijo natural ó las pruevas (<i>sic</i>) de la virtud,” comedia de
-Monsieur Diderant, en 5 actos, traducidos á el castellano por
-D. M. L. G. <span class="reference-number">ff. 50-104</span></p>
-
-<p>3. “La Laureta,” comedia nueva en tres actos traducida del
-frances al castellano por D. M. L. G. <span class="reference-number">ff. 105-80</span></p>
-
-<p>4. Dos tragedias traducidas del francés por D<sup>n</sup>. Mariano Luis de
-Urquijo: “La Muerte de Cesar,” y “Sennacherib.” <i>Original.</i> A note
-at the end: “Estas dos tragedias son escritas por el S<sup>or</sup>. Urquijo.
-Recogidas por la Inquisicion” <span class="reference-number">ff. 182-279</span></p>
-
-<p>5. Comedia nueba (<i>sic</i>): “Antes morir que perder del Honor la
-libertad. Caton en Utica;” traduccion de la opera de Pedro Metastasio,
-poeta Cessario (<i>sic</i>). At the end: “Antonio (?) Vidaurra de
-Orduña” <span class="reference-number">ff. 280-342</span></p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_309" id="Page_309">[309]</a></span></p>
-
-<h4>CLASS III.&mdash;SECT. 2.</h4>
-
-<h5><b>Slo. 3602.</b> Paper, in folio, ff. 58, xvii. cent.</h5>
-
-<p>“Relacion breve de España, Casa y Corte de Su Mag<sup>d</sup>. y Villa de
-Madrid fecha el año 1622,” containing:&mdash;</p>
-
-<p>1. “Del destrito, calidad, perdidas y cobro de España y Descubrimiento
-de las Indias,” cap. 1<sup>o</sup> <span class="reference-number">f. 1</span></p>
-
-<p>2. “De las cosas mas insignes de España,” cap. 2<sup>o</sup> <span class="reference-number">f. 3 <i>b</i></span></p>
-
-<p>3. “Costumbres de España deferentes de otras naciones,” cap. 3<sup>o</sup>. <span class="reference-number">f. 6</span></p>
-
-<p>4. “De los Juegos de Toros, Cañas y Despeñadero,” cap. 4<sup>o</sup> <span class="reference-number">f. 10</span></p>
-
-<p>5. “Todos los Titulos de España, sus casas, mayorazgos, y Renta;
-y primero todos los Grandes que se cubren ante el Rey,” cap. 5<sup>o</sup> <span class="reference-number">f. 13</span></p>
-
-<p>6. “Relacion de todos los Arzobispados y obispados que hay en
-los Reynos de España y las rentas que tienon y adonde (<i>sic</i>) son
-Sufraganeos,” cap. 6<sup>o</sup> <span class="reference-number">f. 33</span></p>
-
-<p>7. “Todos los Condestables y otros titulos y Caualleros,” cap. 7<sup>o</sup>. <span class="reference-number">f. 36</span></p>
-
-<p>8. “Algunos privilegios y Preheminencias de algunos señores y
-lugares de España,” cap. 8<sup>o</sup> <span class="reference-number">f. 38</span></p>
-
-<p>9. “De las liureas que da Su Mag<sup>d</sup>. à sus criados,” cap. 9<sup>o</sup> <span class="reference-number">f. 38 <i>b</i></span></p>
-
-<p>10. “Criados y servicio de la Reyna,” cap. x. (<i>sic</i>, r. 10<sup>o</sup>) <span class="reference-number">f. 39</span></p>
-
-<p>11. “Criados y servicio del Rey y Principes de su Casa Real y
-Caza,” cap. 12 (<i>sic</i>, r. 11<sup>o</sup>) <span class="reference-number">f. 40 <i>b</i></span></p>
-
-<p>12. “Todos los Secretarios del Rey y otros oficiales fuera de la
-Casa del Rey” [cap. 12] <span class="reference-number">f. 42</span></p>
-
-<p>13. “Capilla Real, Oficiales y sus ceremonias,” cap. 13<sup>o</sup> <span class="reference-number">f. 43 <i>b</i></span></p>
-
-<p>14. “Plaças de gente de guerra que Su Mag<sup>d</sup>. tiene en España y
-costa de Berberia, con las de las Galeras y Galeones,” cap. 14<sup>o</sup> <span class="reference-number">f. 44</span></p>
-
-<p>15. “Todas las rentas de España de Su Mag<sup>d</sup>.” cap. 15<sup>o</sup> <span class="reference-number">f. 45</span></p>
-
-<p>16. “Gasto Ordinario de Su Mag<sup>d</sup>. del Thesoro de su Casa en
-España,” cap. 16<sup>o</sup> <span class="reference-number">f. 47 <i>b</i></span></p>
-
-<p>17. “Del Comer en publico de los Reyes,” cap. 17<sup>o</sup> <span class="reference-number">f. 48</span></p>
-
-<p>18. “Del Salir de los Reyes por Madrid en coche, y del Rey en
-caualgada publica y fuera de la Corte quando va de un lugar á otro,”
-cap. 18<sup>o</sup> <span class="reference-number">f. 50</span></p>
-
-<p>19. “De los Consejos y sus negociaciones y oficiales,” cap. 19
-[cap. 19<sup>o</sup>] <span class="reference-number">f. 51</span></p>
-
-<p>20. “Yglesias de Madrid. Las que van señaladas con ✝ son
-<span class="pagenum"><a name="Page_310" id="Page_310">[310]</a></span>Parrochias” [cap. 20<sup>o</sup>] <span class="reference-number">f. 54</span></p>
-
-<p>21. “Instruction de algunas cosas del Reyno de Napoles cerca del
-buen gouierno y otras cosas. Sacada de una carta del conde de
-Benauente que escrivió á Su Mag<sup>d</sup>. el año de 1607” <span class="reference-number">f. 55</span></p>
-
-<hr />
-
-<h4>CLASS III.&mdash;SECT. 15.</h4>
-
-<h5><b>Harl. 6987.</b> Paper, in folio, ff. 261, xvii. cent.</h5>
-
-<p>“Carta de la Infanta D<sup>a</sup>. Maria, hija del Rey Felipe II<sup>o</sup>., al Rey
-Jaime de Inglaterra;” Madrid, 30 Aug. 1623; with English translation
-appended. <i>Holograph</i> <span class="reference-number">f. 161</span></p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_311" id="Page_311">[311]</a></span></p>
-
-<h2 id="CORRECTIONS_AND_ADDITIONAL_NOTES">CORRECTIONS AND ADDITIONAL NOTES.</h2>
-
-<h3>VOLUME I.</h3>
-
-<p>P. 8. <i>Add.</i> 21,245, described as being written on paper, is on
-<i>vellum</i>.</p>
-
-<p>P. 62. <i>Eg.</i> 552, 5: el <i>maestre</i> r. el “Maestro.”</p>
-
-<p>P. 63. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 22: the initials E. M. D. S. I. may perhaps be
-interpreted by “El Maestro de San Juan.”</p>
-
-<p>P. 69. <i>Eg.</i> 553, 68: <i>incorrected</i> r. “original uncorrected draft.”</p>
-
-<p>P. 71. <i>Eg.</i> 554, 2 (l. 6): <i>tuviere</i> r. “tuviese.”</p>
-
-<p>P. 72. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 24: <i>Haremberg</i> r. “Starenberg.”</p>
-
-<p>P. 96. <i>Add.</i> 17,920, described as probably written in Gascony or
-in the Roussillon, seems upon closer inspection a copy made at
-Rouergue.</p>
-
-<p>P. 101. <i>Add.</i> 9939, 9 (l. 3): <i>quæ videtur</i> r. “quæ vidētur” or
-“videntur.”</p>
-
-<p>P. 132. <i>Add.</i> 10,251, 25: the reference is wrong; instead of
-No. 22 r. No. 23.</p>
-
-<p>P. 135. <i>Add.</i> 28,792, 23: instead of No. 10 r. No. 20.</p>
-
-<p>P. 162. <i>Eg.</i> 597, 6: [Fernando VI.] between brackets is wrong,
-for that king, who was the second son of Philip V., the first of the
-Spanish Bourbons, died on the 10th of August, 1759, and was
-succeeded by his brother, Charles III.</p>
-
-<p>P. 165. <i>Eg.</i> 602, 13: the reference to Eg. 602, No. 2, is mistaken;
-r. <i>Eg.</i> 1601, 2.</p>
-
-<p>P. 202. <i>Eg.</i> 433 r. “<i>Eg.</i> 483.”</p>
-
-<p>P. 228. <i>Add.</i> 8219, 114: instead of Reyna de Portugal [<i>D<sup>a</sup>. Juana</i>]
-r. “Doña Catalina,” for D<sup>a</sup>. Juana, daughter of Charles V. and sister
-of Philip II., was never Queen of Portugal; her husband, the Prince
-of Brazil, eldest son of Joaõ III., having died before his father. After
-the death of her husband in 1554, Juana left Portugal and retired to
-Spain, where she died on the 7th of September, 1573. Juana was
-the mother of King Dom Sebastiaõ, born on the 20th of January,
-1554, and slain at Alcasar Kebir in Africa, in August 1578. The
-Queen of Portugal alluded to in the passage was Catharine, the widow
-of Joaõ III., and grandmother of Dom Sebastiaõ, to whom the
-regency of the kingdom had been entrusted by her husband.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_312" id="Page_312">[312]</a></span></p>
-
-<p>P. 238. <i>Add.</i> 14,017, 71: instead of f. 202 r. “f. 282.”</p>
-
-<p>P. 259. <i>Eg.</i> 319, 109: 10 Aug. 1816 r. “1616.”</p>
-
-<p>P. 260. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 128: hija de <i>Josep.</i> r. hija de “Jusepe.”</p>
-
-<p>P. 271. <i>Eg.</i> 349, 28: after <i>conde</i> add <i>duque</i>, for such were in
-1643, probable date of the paper, the titles of D. Gaspar de Guzman,
-Azevedo y Zuñiga. To that of <i>Conde de Olivares</i>, which he inherited
-from his father, Don Enrique de Guzman, Philip the Fourth’s prime
-minister and favourite joined in 1625 that of <i>Duke de San Lucar, la
-Mayor</i> in Andalucia, that being the reason why he is generally
-designated as “Conde-Duque.”</p>
-
-<p>P. 287. <i>Eg.</i> 353, 21 (l. 2): Toledo y <i>Molina</i> r. “Toledo y Leyva”
-(D. Antonio Sebastian), marquis de Mancera, viceroy of New Spain
-from 1665 to 1673. He died in 1715.</p>
-
-<p>P. 325. <i>Eg.</i> 372, 19 (l. 2): Adjutant General r. “Ayudante
-General,” or Major-General of the French army in Catalonia.</p>
-
-<p>P. 340. <i>Add.</i> 15,675, 64: congreso de <i>Valencia</i> r. de “Viena.”</p>
-
-<p>P. 354. <i>Eg.</i> 356, 104 (l. 2): plaza de la <i>Coroneria</i>; though written
-thus, the true reading must be Cordoneria, for there is still a square
-in Burgos called “plaza del Cordon.”</p>
-
-<p>P. 372. <i>Slo.</i> 1736. Though the title differs, it is only a modern
-copy of the original work written by Zaldivia in 1565.</p>
-
-<p>P. 389. <i>Add.</i> 10,248, 60 (l. 2): <i>Montecaragon</i> r. “Monte
-Aragon.”</p>
-
-<p>P. 393. <i>Add.</i> 13,997, 39 (l. 2): “Monsieur <i>d’Espinan</i>” r.
-“d’Espenan.”</p>
-
-<p>P. 405. <i>Eg.</i> 426, 26: D. José <i>Monino</i> r. “Moñino.”</p>
-
-<p>P. 406. <i>Eg.</i> 2059, 1: the date in the last line, 1262, is wrong;
-r. “1462.”</p>
-
-<p>P. 419. <i>Add.</i> 20,978, 5: the date [153 ...] ought to be 1538, as
-appears from the duplicate of the same paper in <i>Eg.</i> 554, 4.</p>
-
-<p>P. 421. <i>Eg.</i> 1173, 8 (l. 2): sobre la <i>da</i> r. “laida.”</p>
-
-<p>P. 430. <i>Eg.</i> 543, 20: en la <i>casena</i> r. “la caserna.”</p>
-
-<p>P. 431. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 32 (l. 3): <i>Tracto</i> r. “Traelo.”</p>
-
-<p>P. 471. <i>Eg.</i> 335 (par. 3, l. 9): Cardenal <i>Infanta</i> r. “Cardenal
-Infante.”</p>
-
-<p>P. 476. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> (l. 12): the page referred to ought to be 492.</p>
-
-<p>P. 489. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> (l. 3): <i>costa</i> de versela r. “consta debersela.”</p>
-
-<p>P. 490. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> (l. 9, par. 2): <i>ayudo</i> de costa r. “ayud.”</p>
-
-<p>P. 495. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> (l. 6, par. 4): se <i>achivo</i> r. “archivo.”</p>
-
-<p>P. 499. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> (l. 11): <i>ochento</i> r. “ochenta.”</p>
-
-<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>(l. 41): <i>puestos</i> r. “puertos.”</p>
-
-<p>P. 503. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> (l. 17): <i>Barroro</i> de Ribera r. “Barroso.”</p>
-
-<p>P. 505. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> giuntador de las Guardas, r. “contador.”</p>
-
-<p>P. 507. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> (l. 6, par. 2): 495 <i>b</i> r. “405 <i>b</i>.”</p>
-
-<p>P. 508. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> (l. 3: 3): <i>Meacares</i> r.<span class="pagenum"><a name="Page_313" id="Page_313">[313]</a></span> “Alcacares.”</p>
-
-<p>P. 566. <i>Eg.</i> 433 r. “<i>Eg.</i> 483.”</p>
-
-<p>P. 574. <i>Eg.</i> 484, 5 (l. 2): por <i>R. Jumilla</i> r. “P. Jumilla.”</p>
-
-<p>P. 577. <i>Add.</i> 12,473, 38: <i>Lioris</i> r. Lloris.</p>
-
-<p>P. 593. <i>Add.</i> 10,254, 23: secretary to <i>Philip III.</i> r. “Philip. II.”</p>
-
-<p>P. 609. <i>Eg.</i> 336, 20: <i>San Felice</i> in line 4 must be an error for
-“San Felíu” in Catalonia.</p>
-
-<p>P. 615. <i>Eg.</i> 1131, 27 (l. 2): <i>Heltor</i> Enriquez r. “Hettor” or
-“Hector.”</p>
-
-<p>P. 641. <i>Eg.</i> 323, 3: the date 1522 should be “1622.”</p>
-
-<p>P. 642. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 21: <i>con</i> el r. “por el.”</p>
-
-<p>P. 655. <i>Eg.</i> 324, 91: <i>Geronimo</i> r. “Geronima.”</p>
-
-<p>P. 661. <i>Add.</i> 24,947, 44 (l. 2): corregidor, <i>add.</i> “de.”</p>
-
-<p>P. 663. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 106 (l. 2): the date should be “1643.”</p>
-
-<p>P. 678. <i>Eg.</i> 616, 15 (l. 2): <i>Tu</i> lo placio r. “In lo placio.”</p>
-
-<p>P. 694. <i>Cot.</i> Vesp. C. v. 107: the date at the end, 12 Sept. 1666,
-should be 1606.</p>
-
-<p>P. 702. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>264: el Rey de la Gran <i>Baretaõ</i> r.
-“Bretaña.”</p>
-
-<p>P. 704. <i>Slo.</i> 3499, 314 (l. 2): por tirar un <i>pistoelte</i> r. “pistolete.”</p>
-
-<p>P. 709. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 28: Mahamet el <i>Tolib</i> must be a mistake for
-Mahamet (Mohammad) “Et-Tálib” (the secretary).</p>
-
-<p>P. 718. <i>Add.</i> 14,000, 22: f. 181 is a misprint; r. f. 131.</p>
-
-<p>P. 762. <i>Eg.</i> 2049: the Admiral of Aragon’s name was not Don
-<i>Juan</i>, but D. “Francisco” de Mendoza, as in <i>Add.</i> 28,472 and
-elsewhere. Don Francisco was the son of D. Iñigo Hurtado de
-Mendoza, fourth count of Tendilla and third marquis of Mondejar.
-By his marriage with Doña Maria de Cardona y Aragon, marchioness
-of Guadalest, he became Admiral of Aragon, a hereditary charge in
-the Cardona family.</p>
-
-<p>P. 763. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 2: me an r. “me[h]an.”</p>
-
-<p>P. 794. <i>Add.</i> 14,004, 60 (l. 3): Don Perafan de Ribera. <i>Afan</i>
-seems to be the prefix of the Enriquez de Ribera, dukes of Alcalá de
-los Gazules, in the neighbourhood of Seville. Two of them were
-viceroys of Naples: 1st, Don Pedro <i>Afan</i> or Perafan de Ribera, first
-duke of Alcalá, from 1559 to 1571; 2ndly, Don Fernando <i>Afan</i>
-Enriquez de Ribera, third duke, from 1629 to 1637. It is, therefore,
-quite evident that the duke there mentioned as having received a
-letter from Olivares could not be the <i>first</i>, but the <i>third</i>, who died in
-1637.</p>
-
-<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>100: Sir Francis Cottington was no longer
-English ambassador in Spain, having been succeeded by the Earl of
-Bristol.</p>
-
-<p>P. 837. <i>Add.</i> 14,018, 8: Navarro de <i>Anoytal</i> r. “Arroytal” or
-“Arroitia,” whose Christian name was Balthasar.</p>
-
-<p>P. 881. <i>Add.</i> 15,938, described as having 59 folios, has only 50.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_314" id="Page_314">[314]</a></span></p>
-
-<h3>VOLUME II.</h3>
-
-<p>P. 11. <i>Eg.</i> 339, 8: the date of Father Pagano’s letter to King
-Philip IV. must be wrong, for Prince Balthasar Carlos died at Saragossa
-in October 1646.</p>
-
-<p>P. 24. <i>Eg.</i> 1826: between D. Melchor de Macanaz and el Conte
-de Oropesa a comma is to be inserted, as they were two different
-persons. Macanaz, the well-known writer on judicial and political
-matters, lived under Philip V., whereas the Count of Oropesa, whose
-name was D. Manuel Joachin Alvarez de Toledo y Portugal, had
-been years before, from 1684 to 1690, Prime Minister to Charles II.,
-the last king of the house of Austria in Spain.</p>
-
-<p>P. 82. <i>Add.</i> 9938, 6: in last line but one <i>haquella</i> and <i>harmas</i> are
-used, according to the singular spelling and pronunciation of the
-writer for “aquella” and “armas.”</p>
-
-<p>P. 83. <i>Add.</i> 5470, 1 (l. 3): <i>bravos</i> r. “brasos.”</p>
-
-<p>P. 110. <i>Eg.</i> 501, 6 (l. 3): <i>Escolmo</i> r. “Escolano.”</p>
-
-<p>P. 118. <i>Eg.</i> 498, 8: y de las <i>Preces</i> r. “pieças.”</p>
-
-<p>P. 166. <i>Eg.</i> 361, 8: á la <i>interior</i> r. “anterior.”</p>
-
-<p>P. 173. <i>Add.</i> 11,618, 23: S<sup>t</sup>. Xavier r. “S<sup>t</sup>. Francis Xavier.”</p>
-
-<p>P. 179. <i>Eg.</i> 453, 10: <i>impreso</i> en Madrid r. “impresa.”</p>
-
-<p>P. 186. <i>Add.</i> 9860, 1: reyno de <i>Fingo</i> r. “Yungo.”</p>
-
-<p>P. 202. <i>Eg.</i> 1507, 41: the Empress Maria, <i>widow of Ferdinand</i>,
-Emperor of Germany, r. “Maximilian II.,” who succeeded his father,
-Ferdinand II., in 1564, and died in 1576.</p>
-
-<p>P. 203. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 51: Letter of [D. <i>Diego</i> Hurtado de Mendoza]
-marquis de Zenete, duke of Infantado, r. “Don Iñigo,” fourth marquis
-de Cenete or Zenete, and fifth duke del Infantado.</p>
-
-<p>P. 204. <i>Eg.</i> 1508, 1: between Velarde de la Concha and D<sup>r</sup>
-Antonio Morejon a comma should be inserted.</p>
-
-<p>P. 245. <i>Add.</i> 16,176, 86: the date of the Emperor’s warrant
-must necessarily be a mistake, for Charles V. died at Yuste on the
-21st of September, 1558, and D. Gaspar was not appointed archbishop
-of Seville till 1569, his predecessor Valdés having died in December
-1568. The only way to reconcile the anachronism is to suppose that
-the writer or copyist omitted the words <i>Felipe II. hijo de</i> Carlos V.</p>
-
-<p>P. 247. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 106: according to Ortiz de Zuñiga, <i>Anales
-de Sevilla</i> (vol. iv. p. 55), D. Gaspar de Zuñiga, archbishop of that city,
-died at Jaen in 1571. He was on the road to Seville when he died;
-his body was taken thither and buried.</p>
-
-<p>P. 254. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 164 (l. 2): <i>Goncalo</i> r. Gonçalo or Gonzalo.</p>
-
-<p>P. 255. <i>Harl.</i> 7014, 1 (l. 2): <i>Veles</i> r. “Velés.”</p>
-
-<p>P. 260. <i>Add.</i> 16,539, 114 (l. 2): <i>Mossen Senet</i> seems to be a mistake
-for Mossen Benet.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_315" id="Page_315">[315]</a></span></p>
-
-<p>P. 278. <i>Add.</i> 20,574, 110: Pablo de los <i>Fueros</i> is probably a
-mistake for “Pablo de los Tueros,” though he is again mentioned
-in <i>Add.</i> 13,975, 21, p. 373, under the same appellation.</p>
-
-<p>P. 284. <i>Add.</i> 10,262, 56: the letter is a duplicate of the one
-in <i>Eg.</i> 329, 24. It is here correctly addressed to Diego de Vera
-instead of Diego de <i>Velasco</i>, which is a mistake of the copyist for
-Captain Vera, the very man who in 1516 made an unsuccessful
-attack upon Algiers.</p>
-
-<p>P. 289. <i>Add.</i> 25,682: T. G. Sparvenfeld was not <i>Imperial</i> but
-Danish ambassador in Spain, having been sent thither by Christian V.,
-who reigned from 1670 to 1699.</p>
-
-<p>P. 308. <i>Add.</i> 13,964, 6 (l. 3): Antonio de <i>Herreras</i> is a mistake
-for “Antonio de Herrera y Tordesillas,” a celebrated Spanish historian
-of the beginning of the 17th century, whose various works are
-well known.</p>
-
-<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>7: Alonso de <i>lo</i> Mota is a misprint for “la
-Mota.”</p>
-
-<p>P. 351. <i>Eg.</i> 322, 15: <i>Dingo</i> Ossorio must be a mistake for Diego
-Ossorio, unless Dingo be meant for “Domingo.”</p>
-
-<p>P. 362. <i>Add.</i> 13,974, 15 (l. 2): after <i>Santa Cruz</i> add [<i>de</i> la
-Sierra], a district and town of Peru.</p>
-
-<p>P. 373. <i>Add.</i> 13,975, 21 (l. 3): Juan Antonio de los <i>Fueros</i> r.
-“Tueros.”</p>
-
-<p>P. 376. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 67 (l. 2): <i>os</i> cinco r. “los cinco.”</p>
-
-<p>P. 377. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 77 (l. 1): the date 1556 is a misprint for
-“1636.”</p>
-
-<p>P. 383. <i>Add.</i> 13,992, 1: Engrroffen, the German civil engineer.
-His name is elsewhere spelt <i>Engeroffen</i> and <i>Engeroven</i>.</p>
-
-<p>P. 385. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 16 (l. 5): Don <i>Diega</i> r. “Don Diego.”</p>
-
-<p>P. 392. <i>Add.</i> 14,012, 7 (l. 4): Philip III. between brackets is
-evidently a mistake; r. “Philip II.”</p>
-
-<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>10: <i>Memoira</i> r. “Memoria.”</p>
-
-<p>P. 393. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 11: Felipe III. r. “Felipe II.;” for although
-the report of the Council bears no date, it must have been addressed
-to the latter monarch, for Pope Sixtus V. filled St. Peter’s chair
-from 1585 to 1590.</p>
-
-<p>P. 417. <i>Add.</i> 17,569, 4: After <i>el obispo de Chiapa</i> add “Don Fray
-Juan Manuel de Vargas y Ribera,” who governed that See from 1769
-till his death in 1774.</p>
-
-<p>P. 439. <i>Eg.</i> 1799, 16 (l. 3): <i>Comandante</i> General <i>el Marival</i> de
-Campo r. “Comandante General el Mariscal de Campo.”</p>
-
-<p>P. 441. <i>Eg.</i> 1801, 4 (l. 2): <i>repuerto</i> r. “repuesto.”</p>
-
-<p>P. 445. <i>Add.</i> 13,978, 17: the date 9 Feb. 1612 is a misprint for
-“9 Feb. 1812.”</p>
-
-<p>P. 454. <i>Add.</i> 17,583, 7: add “a duplicate of <i>Add.</i> 17,625, 3,” with<span class="pagenum"><a name="Page_316" id="Page_316">[316]</a></span>
-a slight difference in the author’s name, there called “Fr. Antonio
-de la Asumpcion, carmelita descalzo.”</p>
-
-<p>P. 458. <i>Add.</i> 17,637 (l. 4): <i>Lacatecas</i> r. “Zacatecas.”</p>
-
-<p>P. 463. <i>Add.</i> 17,588, 5: <i>Laña</i> y Lambayeque r. “Saña y Lambayeque,”
-both of which were settlements in Peru.</p>
-
-<p>P. 464. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 12: <i>portas</i> r. “postas.”</p>
-
-<p>P. 466. <i>Add.</i> 17,671, 7 (l. 2): duque de <i>Aleudia</i> r. “Alcudia.”</p>
-
-<p>P. 479. <i>Eg.</i> 1808, 6 (l. 2): <i>Montlefar</i> r. “Montufar.”</p>
-
-<p>P. 489. <i>Eg.</i> 1805, 5: <i>Unraga</i> is a misprint for “Unzaga.”</p>
-
-<p>P. 490. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 20: <i>juce</i> r. “jueç” or “juez.”</p>
-
-<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>23: <i>Agueso</i> r. “Agüero.”</p>
-
-<p>P. 492. <i>Eg.</i> 1806, 13 (l. 2): <i>Trujello</i> r. “Trujillo.”</p>
-
-<p>P. 499. <i>Eg.</i> 900 (l. 10): Camponanes r. “Campomanes.”</p>
-
-<p>P. 502. <i>Add.</i> 10,246 (ll. 2 and 3): <i>re-ating</i> r. “relating.”</p>
-
-<p>P. 510. <i>Add.</i> 6893, 22: the reference to a similar paper in the
-same volume is not No. 20, but “No. 21.”</p>
-
-<p>P. 515. <i>Add.</i> 13,980, 12 (l. 2): D. <i>Everardo</i> de Tilly r. “D.
-Gabriel Everardo de Tilly.”</p>
-
-<p>P. 546. <i>Add.</i> 28,573, 21: the election of the Pope, add [Adrian].</p>
-
-<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>22: Enriquez de <i>Ribera</i> r. “Enriquez de
-Cabrera.”</p>
-
-<p>P. 577. <i>Add.</i> 28,579, 48: <i>Nogorolo</i> r. “Nogaralo.”</p>
-
-<p>P. 614. <i>Add.</i> 28,587, 42: Mr. <i>d’Audelot</i> r. “d’Andalot.”</p>
-
-<p>P. 615. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 51: <i>Veraldo</i> is an error; r. “Vivaldo.”</p>
-
-<p>P. 620. <i>Add.</i> 28,588, 99: <i>Varquez</i> r. “Vazquez.”</p>
-
-<p>P. 622. <i>Add.</i> 28,589, 43: <i>with a letter of</i> r. “with a letter from
-the former off the galley,” &amp;c.</p>
-
-<p>P. 628. <i>Add.</i> 20,591 ought to be 28,591.</p>
-
-<p>P. 636. <i>Add.</i> 28,593, 56: <i>Loasya</i> r. “Loaysa.”</p>
-
-<p>P. 647. <i>Add.</i> 28,596, 51 (l. 2): request made by Prince <i>Henry</i>,
-add “de Bearn,” for such was the appellative of Henri II.,
-titular king of Navarre, who in 1589 became king of France as
-Henry IV.</p>
-
-<p>P. 652. <i>Add.</i> 28,455, 11 (l. 2): Relacion <i>de lacto</i> r. “Relacion
-del acto.”</p>
-
-<p>P. 658. <i>Add.</i> 28,334, 112 (l. 2): Luis del Corral r. “Luis [Covo]
-del Corral.”</p>
-
-<p>P. 663. <i>Add.</i> 28,335, 30: <i>Roxar</i> y Sandoval r. “Roxas.”</p>
-
-<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>32: <i>Monso</i> r. “Alonso.”</p>
-
-<p>P. 664. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 51: 15 Sept. 1856 r. “1566.”</p>
-
-<p>P. 665. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 80: <i>D<sup>n</sup>.</i> Escudero r. “Dr. Escudero.”</p>
-
-<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>89: <i>Goncalo</i> r. “Gonçalo” or “Gonzalo.”</p>
-
-<p>P. 676. <i>Add.</i> 28,337, 2: the Admiral of Castille (D. Alonso
-Enriquez), r. D. Juan Alonso <i>Henriquez</i> de Cabrera, fifth duke de Medina
-de Rioseco, son of D. Luis, and grandson of another Don Luis. He<span class="pagenum"><a name="Page_317" id="Page_317">[317]</a></span>
-died on the 17th of August, 1600. Enriquez and <i>Henriquez</i> are
-synonymous, but Haro and other genealogists use the latter to
-designate the descendants of Don Henrique Henriquez, uncle of
-Ferdinand the Catholic.</p>
-
-<p>P. 681. <i>Add.</i> 28,337, 110 (l. 3): <i>habrarle</i> add “(hablarle).”</p>
-
-<p>P. 687. <i>Add.</i> 28,338, 32: Minez is an abbreviation for “Martinez.”</p>
-
-<p>P. 692. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 162: lic<sup>do</sup>. <i>Molino</i> r. “lic<sup>do</sup>. Molina.”</p>
-
-<p>P. 704. <i>Add.</i> 28,339, 159: <i>Pable</i> Hayn r. “Pablo Hayn.”</p>
-
-<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>158: la <i>loca</i> r. “la boca.”</p>
-
-<p>P. 705. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 174: <i>contader</i> r. “contador.”</p>
-
-<p>P. 706. <i>Add.</i> 28,340, 13: Don <i>Purafan</i> r. “Don <i>Perafan</i>” or
-“Pero Afan.”</p>
-
-<p>P. 709. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 56: la bara (<i>sic</i>) r. “la vara de alguacil.”</p>
-
-<p>P. 714. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 128: according to Garma, <i>Theatro Universal
-de España</i>, vol. iv., p. 260, the death of Cardinal Espinosa took place
-on the 25th of September, which happens also to be the date of the
-letter!</p>
-
-<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>130: the reference No. 124 is wrong; r. 126.</p>
-
-<p>P. 717. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 175: after Inquisidor General add Card.
-D. Gaspar de Quiroga, who held that office from the 20th of April,
-1573, until his death in Nov. 1594.</p>
-
-<p>P. 718. <i>Add.</i> 28,341, 16: the date given is wrong; r. 1678.</p>
-
-<p>P. 723. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 91 (l. 3): after Manrique add “[de Lara].”</p>
-
-<p>P. 725. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 127: vecino de <i>Sevila</i> r. “de Sevilla.”</p>
-
-<p>P. 726. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 144: El Presidente [de Hacienda] D. Antonio
-de Padilla. There must be a mistake in the date, for in 1570 the
-President of the Council of Finances was <i>D. Juan Ovando y Godoy</i>, who
-died in September 1575. Padilla y Meneses (D. Antonio), already
-Councillor of State since 1558, became President of the Council of
-the Military Orders in 1572, of the Indies in 1579, and died in 1580.</p>
-
-<p>P. 732. <i>Add.</i> 28,342, 67 (l. 3): <i>Goncalez</i> r. “Gonçalez.”</p>
-
-<p>P. 735. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 128: Don Luis <i>Carillo</i> r. “Carrillo.”</p>
-
-<p>P. 741. <i>Add.</i> 28,343, 6: Antonio <i>Denntieres</i> r. “Dennetières.”</p>
-
-<p>P. 749. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 124: de les bastimentos r. “los.”</p>
-
-<p>P. 750. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 163 (l. 2): <i>al</i> arzobispo r. “el.”</p>
-
-<p>P. 754. <i>Add.</i> 28,344, 10 (l. 2): en <i>Cona</i> y no en Aldea Gallega
-r. “en Coua”?</p>
-
-<p>P. 757. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 50: El marques del Carpio [D. Luis Mendez
-de Haro] was not the son of Diego Fernandez de Cordoba, but of
-Diego Pacheco Fernandez de Cordoba of the house of Priego, who
-married Beatriz Mendez de Haro y Sotomayor.</p>
-
-<p>P. 761. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 104: D. Francisco Zapata de <i>Cimeros</i> r.
-“Cisneros.”</p>
-
-<p>P. 766. <i>Add.</i> 28,345, 11 (l. 2): <i>Jaen</i> r. “Juan.”</p>
-
-<p>P. 773. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 101: <i>Arovelo</i> r.<span class="pagenum"><a name="Page_318" id="Page_318">[318]</a></span> “Arevalo.”</p>
-
-<p>P. 779. <i>Add.</i> 28,346, 53 (l. 3): <i>Arcobispo</i> r. “Arçobispo.”</p>
-
-<p>P. 802. <i>Add.</i> 28,348, 30: inquisidor de <i>Cerdenia</i> r. “Cerdaña,” a
-province of Catalonia.</p>
-
-<p>P. 809. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 145 (l. 3): <i>Mendoçe</i> r. “Mendoça” or
-“Mendoza.”</p>
-
-<p>P. 811. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 174 (l. 2): <i>su</i> le favorezca r. “se le favorezca.”</p>
-
-<h3>VOLUME III.</h3>
-
-<p>P. 3. <i>Add.</i> 28,351, 29: Alvaro de <i>Mendoza</i> must be a mistake of
-the writer for Alvaro de “Fresneda,” as in the preceding number and
-elsewhere.</p>
-
-<p>P. 9. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 146: <i>que suponen se les han</i> r. “que supone le
-han.”</p>
-
-<p>P. 13. <i>Add.</i> 28,352, 15 (l. 2): <i>alguasil de Cortes</i> r. “alguasil de
-Corte.”</p>
-
-<p>P. 16. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 65: <i>escrito</i> por r. “escrita.”</p>
-
-<p>P. 19. <i>Add.</i> 28,353, 37: marquesado de <i>Los Valles</i>. No such
-title is to be found in Lopez de Haro’s <i>Nobiliario Genealogico de los
-Reyes y titulos de España</i>, Madrid, 1622, 2 vol. fol.; but as the first
-duke of Infantado, who descended from D. Iñigo de Mendoza, marquis
-de Santillana, entitled himself Señor de los Valles y Casa de la Vega,
-there can be no doubt that by <i>marquesado de los Valles</i> the former
-is meant.</p>
-
-<p>P. 26. <i>Add.</i> 28,355, 25 (l. 3): the date 2 July, 1875, is a
-misprint for “1575.”</p>
-
-<p>P. 40. <i>Add.</i> 28,357, 40 (l. 3): Juez de bienas de Granada r.
-“Juez de bienas [de difunsos] de Granada.”</p>
-
-<p>P. 47. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 122 (l. 2): <i>el Cardenal de Burgos</i> [<i>Don Pedro
-Pacheco</i>].</p>
-
-<p>P. 51. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 184 (l. 3): en <i>la</i> r. “en lo.”</p>
-
-<p>P. 53. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 205 (l. 4): Oct. 1851 is a misprint for “Oct.
-1581.”</p>
-
-<p>P. 68. <i>Add.</i> 28,358, 149 (l. 3): Zuniga r. “Zuñiga.”</p>
-
-<p>P. 69. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 167: el Cesario r. “el Cesareo” or “el
-Cosario.”</p>
-
-<p>P. 76. <i>Add.</i> 28,359, 79: 16 July, 1676, r. “1576.”</p>
-
-<p>P. 78. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 112: Austrio r. “Austria.”</p>
-
-<p>P. 79. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 115: Issunço r. “Issunça.”</p>
-
-<p>” <i>Add.</i> 28,360, 1: the reference given is a mistake; instead
-of 28,360 r. “28,341, 63.”</p>
-
-<p>P. 89. <i>Add.</i> 28,362, 9: the date 1854 should be “1584.”</p>
-
-<p>P. 98. <i>Eg.</i> 2047 r. “2047*.”</p>
-
-<p>P. 117. <i>Add.</i> 28,262, 10 (l. 1): Hablar el Nuncio lo que r.<span class="pagenum"><a name="Page_319" id="Page_319">[319]</a></span>
-“Hablar el Nuncio [de] lo que.”</p>
-
-<p>P. 117. <i>Add.</i> 28,262, 10 (l. 3): “y saber del Cardenal” add
-[Granvela].</p>
-
-<p>P. 121. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 63: the reference at the end, No. 52, should
-be “No. 49.”</p>
-
-<p>P. 130. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 165: Phelipe (?) add “Bardaxí.”</p>
-
-<p>P. 132. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 190 (l. 3): escriuio r. “escriué.”</p>
-
-<p>P. 138. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 133 (l. 4): Conr. rad add “[Conrrado?].”</p>
-
-<p>P. 165. <i>Add.</i> 28,263, 165: the preceding article beginning “The
-King” having no number, the answer of Matheo Vazquez should
-be No. 165*.</p>
-
-<p>P. 169. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 210 (l. 3): Baragas r. “Barajas.”</p>
-
-<p>P. 171. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 231 (l. 3): las <i>vistas</i> r. “las visitas del
-monasterio.”</p>
-
-<p>P. 173. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 247 (l. 2): <i>Aevata</i>, thus written, is probably
-a mistake for Aceca or for Aravaca, a village close to Madrid.</p>
-
-<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>249 (l. 5): <i>Gasiol</i> r. “Gassol.”</p>
-
-<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>253 (l. 4): <i>Monjar</i> r. “Monjas.”</p>
-
-<p>P. 174. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 258 (l. 3): <i>serva</i> r. “sirva.”</p>
-
-<p>P. 175. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 262 (l. 6): <i>Doria</i> r. “Doña.”</p>
-
-<p>P. 180. <i>Add.</i> 28,363, 15 (l. 15): <i>partes</i> r. “portes.”</p>
-
-<p>P. 183. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 43 (l. 2): <i>of</i> Palacio r. “from.”</p>
-
-<p>P. 186. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 68 (l. 4): <i>part</i> r. “post.”</p>
-
-<p>P. 207. <i>Add.</i> 28,423, 45 (l. 3): Jn. Diego de <i>Tepes</i> r. “Yepes.”</p>
-
-<p>P. 223. <i>Add.</i> 28,424, 128: <i>Ventosillo</i> r. “Ventosilla,” near Valladolid,
-a seat belonging to the Duke of Lerma.</p>
-
-<p>” <i>Add.</i> 28,425, 1 (l. 2): Marquis of Senia r. “Denia.”</p>
-
-<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>1 (l. 4): <i>Ventosillo</i> r. “Ventosilla.”</p>
-
-<p>P. 224. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 3: <i>Oratario</i> r. “Oratorio.”</p>
-
-<p>P. 235. <i>Slo.</i> 2496. See Vol. IV., pp. 253-6.</p>
-
-<p>P. 251. Printed book <i>T.</i> 1104, 3 (l. 4): orillas del <i>Panaro</i> r.
-“Tanaro,” a river of N. Italy.</p>
-
-<p>P. 258. <i>Add.</i> 28,443, 2 (l. 2): the date Madrid, 8 May, 1611, is
-incorrect, for Martin de Villela was one of the secretaries of
-Philip IV., who reigned from 1621 to 1665; r. “8 May, 1661.”</p>
-
-<p>P. 272. <i>Add.</i> 28,382, 76: <i>Geronimo</i> Monsoriu is further on
-(No. 100, p. 273) called “Gaspar.”</p>
-
-<p>P. 291. <i>Add.</i> 28,445, 3 (l. 2): after <i>trozo</i> add [torcio?].</p>
-
-<p>P. 316. <i>Add.</i> 28,848, 13: “con el Rey de Inglaterra” add
-[Carlos II.].</p>
-
-<p>P. 321. <i>Add.</i> 28,698, 8 (l. 10): <i>Martin</i> r. “Martir;” that is,
-Pietro Martire d’Anghiera, a well-known historian.</p>
-
-<p>P. 334. <i>Add.</i> 20,934, 1: the reference at the end is wrong;
-instead of <i>Eg.</i> r. <i>Add.</i> 25,688.</p>
-
-<p>P. 337. <i>Add.</i> 28,370, 23: contra el Rey de Portugal [Alonso V.].</p>
-
-<p>P. 343. <i>Add.</i> 28,439, 20: <i>Atangesia</i> at the end of line 2 must be<span class="pagenum"><a name="Page_320" id="Page_320">[320]</a></span>
-corrupted, for there was no such a place in Portugal. Could it be
-“Atougia”?</p>
-
-<p>P. 345. <i>Add.</i> 28,439, 87: <i>Hinagosa</i> r. “Hinogosa.”</p>
-
-<p>P. 349. <i>Add.</i> 28,705, 24: the date in line 2 ought to be “1639.”</p>
-
-<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>24 (l. 3): <i>asister</i> r. “asistir.”</p>
-
-<p>P. 354. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 35 (l. 8): Francisco de los <i>Coros</i> r. “Covos.”</p>
-
-<p>P. 364. Cot. Vespasian C. No. 7: <i>Menandez</i> r. “Menendez.”</p>
-
-<p>P. 375. <i>Add.</i> 28,421, 10: The date of this letter of the Duke of
-Villahermosa to Philip II. must necessarily be 1585, and not 1565,
-as printed, for in this year Portugal had not yet been amalgamated
-with Spain.</p>
-
-<p>P. 380. <i>Add.</i> 28,702, 24: instead of Juan <i>Gonçalez</i> r. “Idiaquez.”</p>
-
-<p>P. 381. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 40: the same error as above (p. 388) r.
-“Idiaquez.”</p>
-
-<p>P. 383. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 61 (l. 4): del Consejo de Estado add “y
-Guerra de S. M.”</p>
-
-<p>P. 393. <i>Add.</i> 28,385, 92 (l. 6): que como no la puede tener <i>se
-caen</i> r. “se le caen las armas.”</p>
-
-<p>P. 414. <i>Add.</i> 28,384, 6 (l. 2): the date 1413 must be a mistake,
-for Æneas Silvio Piccolomini, born in 1405, did not become a cardinal
-until 1456, nor was he elected Pope, as Pius II., till the 19th of August,
-1458. He died at Ancona on the 24th of August, 1464, when he was
-about to embark on an expedition against the Turks. Considering
-that his predecessor Calixtus III. (Alfonso Borgia) filled St. Peter’s
-chair from 1456 to 1458, Silvio’s oration, which is not to be found in
-his collected works, must have been delivered at Rome in 1457.</p>
-
-<p>P. 418. <i>Add.</i> 20,643, 2 (l. 2): Gaetano <i>M<sup>a</sup>. Bran.</i> r. “Gaetano
-Maria Brancone.”</p>
-
-<p>P. 422. <i>Add.</i> 25,687, 1: the date of the instructions to the Duke
-of Frias (Don Juan Fernandez de Velasco), as governor of Milan, is
-evidently wrong, for the Duke was not appointed to that post till
-1612, after the death of the Count of Fuentes.</p>
-
-<p>P. 423. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> (l. 2): 1692 is again a mistake for “1612.”</p>
-
-<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>12: <i>by his father the Emperor</i> r. by “his
-grandfather the Emperor,” since Philip III. was the son of Philip II.
-and the grandson of Charles the Emperor.</p>
-
-<p>P. 433. <i>Add.</i> 28,390, 107 (l. 2): <i>Cosme</i> r. “Cosmo.”</p>
-
-<p>” <i>Add.</i> 28,391: the date 1570-1681 is wrong; r. “1570-1623;”
-for although the contents of the volume refer mostly to the
-government of the Duke of Albuquerque, D. Gabriel de la Cueva,
-there are also in it letters and reports of successive governors.</p>
-
-<p>P 442. <i>Add.</i> 28,392, 3 (l. 2): the date (1560) must be a mistake
-for “1580.”</p>
-
-<p>P. 445. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 43: the reference at the end (No. 43) ought
-to be<span class="pagenum"><a name="Page_321" id="Page_321">[321]</a></span> “(No. 42).”</p>
-
-<p>P. 453. <i>Add.</i> 28,404, 1 (l. 4): <i>Imperial</i> ambassador at Rome r.
-“ambassador of Philip II.”</p>
-
-<p>P. 455. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 30 (l. 2): <i>Perofan</i> r. “Perafan.”</p>
-
-<p>P. 460. <i>Add.</i> 28,405: Letters of D. Juan de Çuñiga, ambassador
-at Rome, 1870, r. “1570.”</p>
-
-<p>P. 464. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 67 (l. 2): 20 Feb., 1870, r. “1570.”</p>
-
-<p>P. 470. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 165 (l. 3): del <i>quque</i> r. del “duque.”</p>
-
-<p>P. 488. <i>Add.</i> 28,407, 59 (l. 3): de los <i>Vitelas</i> r. “Vitelos.”</p>
-
-<p>P. 491. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 108: que se hallaban <i>y conquistados</i> r. “ya
-conquistados.”</p>
-
-<p>P. 500. <i>Add.</i> 28,703*, 27 (l. 8): <i>prorigue</i> r. “prosigue.”</p>
-
-<p>P. 508. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 107 (l. 13): <i>regulasse</i> mas r. “regularse.”</p>
-
-<p>P. 513. <i>Add.</i> 28,394, 20: <i>Admirante</i> de Castilla r. “Almirante.”</p>
-
-<p>P. 529. <i>Add.</i> 28,399, 22: <i>Llevana</i> r. “Lievana.”</p>
-
-<p>P. 536. <i>Add.</i> 28,400, 17 (l. 2): <i>informesca</i> r. “informase acerca de
-Ramondetta.”</p>
-
-<p>P. 541. <i>Add.</i> 28,401, 5 (l. 2): after Balducho, add [Antonino
-Balducci, baron della Carcacha in Sicily], as in No. 7.</p>
-
-<p>P. 551. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 35: <i>Fray</i> Martin Garcés r. “Frey Martin.”</p>
-
-<p>P. 555. <i>Add.</i> 28,408: Benalcazar, count de. His name was not
-Don Francisco de Sotomayor, as printed, but D. Alvaro Diego Lopez
-de Zuñiga y Sotomayor, count de Belalcazar, and duke of Bejar.</p>
-
-<p>P. 558. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <i>Montañés</i> r. “Montañer.”</p>
-
-<p>P. 560. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> Santiago, arzobispo de; instead of 58 <i>b</i> r.
-“358 <i>b</i>.”</p>
-
-<p>P. 564. <i>Add.</i> 28,409: Chinchon, count de, D. Diego de Cabrera,
-&amp;c. r. “D. Diego Fernandez de Cabrera y Bovadilla.”</p>
-
-<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>Consejo Real, presidente de, add “[Don
-Diego de Espinosa y Arevalo]”</p>
-
-<p>P. 566. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> Medina de Rioseco, duquesa de, D<sup>a</sup>. Francisca,
-add “de Sandoval, daughter of D. Christoval de Sandoval
-y Rojas, duke of Uceda, and wife of the fifth duke de Medina de
-Rioseco, D. Juan Alfonso Enriquez . . .”</p>
-
-<p>P. 571. <i>Add.</i> 28,410: Bejar, duke of. His full name was
-D. Francisco Lopez de Zuñiga y Sotomayor, formerly count de
-Belalcazar; the count of Belalcazar immediately following was
-Don Alonso Diego Lopez de Zuñiga y Sotomayor, son of Don
-Francisco.</p>
-
-<p>P. 574. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> Napoles, governador del Hospital de,
-ff. 184 r. “f. 134.”</p>
-
-<p>P. 576. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> Saposa (Nofre); instead of ff. 225 r. “125.”</p>
-
-<p>P. 578. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> Bejar, duke of; r. as above, D. Francisco
-[Lopez] de Zuñiga y Sotomayor.</p>
-
-<p>P. 579. <i>Add.</i> 28,411: Expeleta; f. 858 r. “358.”</p>
-
-<p>P. 584. <i>Add.</i> 28,412: <i>Belalcacar</i> r. “Belalcaçar” or<span class="pagenum"><a name="Page_322" id="Page_322">[322]</a></span> “Belalcazar.”</p>
-
-<p>P. 587. <i>Add.</i> 28,412: the archbishop of Monreale in Sicily was
-no longer in 1579 Retana, but Torres (Luis).</p>
-
-<p>P. 588. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> Requesens y Montañan, D<sup>a</sup>. Ana de; 1521
-r. “1581.”</p>
-
-<p>P. 590. <i>Add.</i> 28,413: Almaçan, marquesa de. D. Francisco Hurtado
-de Mendoza, count of Monteagudo and first marquis de Almazan,
-President of the Council of the Military Orders from 1588 to his
-death in 1591, had two wives: firstly, the one named in the article;
-and secondly, D<sup>a</sup>. Maria de Cardenas y Tobar. Which of the two was
-living in 1581, the date of Zuñiga’s letter to her, does not appear from
-Lopez de Haro’s <i>Nobiliario genealogico de los Reyes y titulos de España</i>,
-Madrid, 1622, 2 vols., folio.</p>
-
-<p>P. 596. <i>Add.</i> 28,414, 18: De Veroy r. ”De Verey.”</p>
-
-<p>P. 614. <i>Add.</i> 28,419, 50: Lista de las plaças <i>fuertas</i> r. ”fuertes.”</p>
-
-<p>P. 619. <i>Add.</i> 28,466, 6: el <i>puesto</i> del Final r. ”puerto.”</p>
-
-<p>P. 632. <i>Add.</i> 15,938 is already described in Vol. I., p. 552.</p>
-
-<p>P. 667. <i>Add.</i> 28,704, 320: licenciado <i>de</i> Juan r. ”lic<sup>do</sup>. don Juan.”</p>
-
-<p>P. 668. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 330: Gran Maestre [en San Juan] r. ”Gran
-Maestre de San Juan de Malta.”</p>
-
-<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>343: gobernador del arçobispado de Toledo,
-add [Garcia Tello Giron].</p>
-
-<p>P. 676. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 522: 27 May, 1870, r. “1570.”</p>
-
-<p>P. 683. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 684: Myn Muñoz r. “Martyn” or “Martin
-Muñoz,” a small town of Castille, where Cardinal Espinosa was
-born.</p>
-
-<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>684 (l. 2): <i>Zuniga</i> r. “Zuñiga.”</p>
-
-<p>P. 700. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 1035 (l. 2): <i>Valanca</i> r. “Valançá” or
-“Valanzá.”</p>
-
-<p>P. 701. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 1042: instead of Pius IV. r. “Pius V.,” for
-the former died on the 10th of December, 1565.</p>
-
-<p>P. 706. <i>Add.</i> 28,434, 19 (l. 7): instead of 1368 r. “1568.”</p>
-
-<p>P. 708. <i>Add.</i> 28,450, 2 (l. 2): No. 14 r. (“No. 15”).</p>
-
-<p>P. 711. <i>Prin. Vol.</i> 1320, l. 11. 28 (l. 3): to the Archbishop r.
-“from the Archbishop or from his secretary.”</p>
-
-<p>P. 721. <i>Add.</i> 28,368, 32 (l. 3): Alonso de <i>Loçana</i> r. “Alonso de
-Leçama.”</p>
-
-<p>P. 722. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 62: the blank to be filled with the name
-and title of D. Francisco Zapata, first count of Barajas, who presided
-over the Council of the Military Orders from 1580 till 1583, when he
-was promoted to the Presidency of Castille. See Garma y Salcedo:
-<i>Theatro Universal de España</i>, vol. iv., pp. 260 and 391.</p>
-
-<p>P. 723. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 74 (l. 6): Çaffra is meant for “Çafra” or
-“Zafra,” a town of Estremadura.</p>
-
-<p>P. 740. <i>Add.</i> 28,378, 38 (l. 3): Don Blasco de <i>Aragon</i> r.<span class="pagenum"><a name="Page_323" id="Page_323">[323]</a></span>
-“Alagon.”</p>
-
-<p>P. 748. <i>Add.</i> 20,926, 24: <i>Basilio</i> r. ”Bailío.”</p>
-
-<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>24: <i>Moriscal</i> r. “Mariscal.”</p>
-
-<p>P. 749. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 37 (l. 2): Don Pedro <i>Castejon</i> r. “Castrejon.”</p>
-
-<p>P. 751. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 66: Joseph Salazar add “Mazarredo.”</p>
-
-<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>67 (l. 5): Compañia de <i>Caracos</i> r. “de
-Caracas.”</p>
-
-<p>P. 752. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 77 (l. 3): <i>Gandara</i> is a mistake for
-“Langara.”</p>
-
-<p>P. 755. <i>Add.</i> 28,364, 25: el conde de Fuensalida [Don Juan].
-There was no Count of Fuensalida of the name of <i>Juan</i>, and therefore
-Pedro VII., who died in 1599, or Pedro VIII. (d. 1609), or again another
-Pedro who was still living in 1618 when Lopez de Haro compiled his
-<i>Nobiliario genealogico de los Reyes y titulos de España</i>, must be meant.
-See vol. i., lib. v., pp. 508-22.</p>
-
-<p>P. 760. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 79: El lic<sup>do</sup>. Francisco de <i>Alarcon</i> r.
-“Albornoz,” who in 1584 was Councillor of the Military Orders, as
-appears from Nos. 43-4, 46-7, and from Nos. 18, 25-6, &amp;c. of
-<i>Add.</i> 28,365.</p>
-
-<p>P. 768. <i>Add.</i> 28,365, 96: the reference at the end (No. 84)
-should be “No. 82.”</p>
-
-<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>105: <i>Compia</i> de nombramiento r. “comp̄sa,”
-i.e. “compulsa,” or “copia cotejada.”</p>
-
-<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>105 (l. 3): certificada por <i>D. Idiaquez</i> r.
-“D. Juan de Idiaquez Isassi.”</p>
-
-<p>P. 769. <i>Add.</i> 28,366 (l. 5): <i>dado</i> r. “dada.”</p>
-
-<p>P. 775. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 100 (l. 3): el <i>Armado</i> r. el “Armada.”</p>
-
-<p>P. 793. <i>Add.</i> 28,374, 159 (l. 2): <i>Peraelda</i> r. “Peraleda.”</p>
-
-<p>P. 794. <i>Add.</i> 28,375, 4 (l. 4): <i>Alcuerca</i> r. “Alcuesca.”</p>
-
-<p>P. 811. <i>Add.</i> 28,436, 13: the date at the end of line 2 is
-a mistake. Instead of 1518 r. “1618.”</p>
-
-<h3>VOLUME IV.</h3>
-
-<p><a href="#Page_4">P. 4.</a> <i>Add.</i> 21,535, 30: Reyna Gobernadora Maria Luisa, add
-“de Saboya,” first wife of Philip V., the first of the Spanish Bourbons.
-She died on the 14th of February, 1714.</p>
-
-<p><a href="#Page_16">P. 16.</a> <i>Add.</i> 28,850, 99 (l. 2): after Don Luis, add de Haro, or
-Mendez de Haro, who succeeded Olivares as Prime Minister of
-Philip IV.</p>
-
-<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>101 (l. 2): dos palomas <i>toreaces</i> r. “torcazes.”</p>
-
-<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>103: Ciemps, elsewhere Zienps, is an abbreviation
-for Cienpozuelos, a small town near Madrid.</p>
-
-<p><a href="#Page_22">P. 22.</a> <i>Add.</i> 28,371, 6 (l. 2): obispado de <i>Palencia</i> r. “Plasencia
-in Estremadura.” See Vol. II., p. 752, No. 175.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_324" id="Page_324">[324]</a></span></p>
-
-<p><a href="#Page_23">P. 23.</a> <i>Add.</i> 28,371, 23 (l. 3): the date at the end is wrong;
-r. “1586.”</p>
-
-<p><a href="#Page_25">P. 25.</a> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 45 (l. 2): Marques de Aguilar. His name
-was D. Luis Manrique, son of Juan, ambassador of Charles V. at
-Rome (1536-43). He himself died in 1585.</p>
-
-<p><a href="#Page_26">P. 26.</a> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 63 (l. 3): <i>pero</i> que no ha r. “porque no ha.”</p>
-
-<p><a href="#Page_31">P. 31.</a> <i>Add.</i> 28,372, 24: <i>Loyasa</i> is a misprint for “Loaysa.”</p>
-
-<p><a href="#Page_36">P. 36.</a> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 24: the date at the end should be 1587.</p>
-
-<p><a href="#Page_41">P. 41.</a> <i>Add.</i> 28,463 has been already described in Vol. III.,
-pp. 418-9.</p>
-
-<p><a href="#Page_54">P. 54.</a> <i>Add.</i> 23,724, 84: D. Fernando de Velasco r. “Don Fernando
-[Joseph] de Velasco.”</p>
-
-<p><a href="#Page_64">P. 64.</a> <i>Add.</i> 28,436, 14: the Marquesa (marchioness) of Zara
-or Zahara was D<sup>a</sup>. Vitoria de Toledo-Colonna, wife of D. Luis Ponce
-de Leon, marquis of Zara, there alluded to.</p>
-
-<p><a href="#Page_65">P. 65.</a> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 57: D. Damian, add “Armenta?”</p>
-
-<p><a href="#Page_68">P. 68.</a> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 90 (last line): <i>compania</i> r. “compañia.”</p>
-
-<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>120: A Uzeda; that is, to D. Christoval de
-Sandoval y Rojas, son of the Duke of Lerma, Don Francisco.</p>
-
-<p><a href="#Page_69">P. 69.</a> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 156: Don Gul. is probably an abbreviation
-of “Don Guillen.”</p>
-
-<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>182: Don Juan Antonio da Vera, Figueroa y
-Zuñiga, count de la Roca, wrote several books; the one here mentioned
-must be <i>El Embaxador</i>, printed at Seville in 1620.</p>
-
-<p><a href="#Page_71">P. 71.</a> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 227: as immediately after the congratulatory
-address to Philip III. on the birth of a son, there follows another
-(No. 228) upon the marriage of his eldest son and heir [Philip IV.],
-it will be found that the prince or infante&mdash;on whose birth the
-Duke congratulated King Philip III.&mdash;could not be Carlos, but
-<i>Alfonso</i>, born on the 22nd of September, 1611, and who died in
-September 1612. In October 1615, the marriage by proxy of
-Philip with Isabella, the daughter of Henri IV. of France and
-Marie de Medicis, took place, though the matrimonial settlements
-had been signed three years before, in 1612. See Florez: <i>Reinas
-Catolicas de España</i>, Madrid, 1751, 4to, vol. ii., p. 95. As to Don
-Carlos and Don Fernando, the other two sons of Philip III., the
-former lived until the 10th of July, 1632; and as to the latter,
-who was made Archbishop of Toledo and Cardinal at the age of
-ten, and subsequently appointed Governor of the Low Countries,
-his death took place at Brussels in November 1641.</p>
-
-<p><a href="#Page_87">P. 87.</a> <i>Add.</i> 28,440, 117: Decreto del Marques, 1584, r. “1654.”</p>
-
-<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>130: <i>Alfarez</i> r. “Alferez,” a word derived
-from the Arabic <i>féres</i>, or a horseman carrying a flag in his hand,
-now meaning “the ensign” or “cornet” of a regiment.</p>
-
-<p><a href="#Page_89">P. 89.</a> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 144: Pedro <i>Martin</i> de Armendariz r.<span class="pagenum"><a name="Page_325" id="Page_325">[325]</a></span> “Marin.”</p>
-
-<p><a href="#Page_92">P. 92.</a> <i>Add.</i> 28,440, 194 (last word): <i>Navarrese</i> r. “Navarrete.”</p>
-
-<p><a href="#Page_94">P. 94.</a> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 217 (l. 8): <i>Estepa</i> r. “Estepa,” a town of
-Andalusia.</p>
-
-<p><a href="#Page_96">P. 96.</a> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 240 (l. 3): y su <i>Terbi</i> el Medioni is probably
-a corruption of Telbi or Télib, which in Arabic means a student-at-law,
-and also a secretary, i.e. <i>Kâtib</i>. The change of <i>l</i> into <i>r</i>, and vice
-versâ, is very frequent in Spanish, especially in words derived from
-the Arabic.</p>
-
-<p><a href="#Page_99">P. 99.</a> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 284 (l. 3): <i>Avellano</i> r. “Arellano.”</p>
-
-<p><a href="#Page_106">P. 106.</a> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 384 (last line): <i>Baguiratt</i>, the name of a
-place near Oran, has been frequently written Buguirat, as at p. 129,
-No. 87 of <i>Add.</i> 28,442.</p>
-
-<p><a href="#Page_107">P. 107.</a> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 398: the date of the year at the end should
-be [1658].</p>
-
-<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>405 (l. 5): parcialidades (tribes) de Uled
-Jabara, Uled Guerrah, y Uled el Hax. <i>Uled</i> (the sons) is equivalent
-to <i>Benu</i> or <i>Beni</i>, i.e. the progeny, the family, the tribe, the descendants
-of such an one. Jabara seems identical with Jubera or Jubiera, as
-elsewhere printed, though, generally speaking, it must be said that
-proper names of individuals, towns, and encampments in Barbary,
-both in this volume and in the preceding (those in the Sloane
-Collection relating to Tangier not excluded), are so corrupted as to
-render them at times almost unintelligible. The same may be said
-of the volumes containing despatches from Oran, Melilla, Ceuta, and
-other places on the African coast.</p>
-
-<p><a href="#Page_108">P. 108.</a> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 423: La venida del Jarife y <i>Mahala</i> de
-Argel. Mahala or Mahalla is an Arabic word signifying an encampment,
-and also an army; in Spanish, <i>almafalla</i>.</p>
-
-<p><a href="#Page_109">P. 109.</a> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 430: muerte <i>alevosia</i> r. “muerte alevosa”
-or “de alevosía.”</p>
-
-<p><a href="#Page_113">P. 113.</a> <i>Eg.</i> 28,441, 14 (l. 3): duque de <i>Montalvo</i> r. “Montalto”
-of the Aragon family.</p>
-
-<p><a href="#Page_115">P. 115.</a> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 53 (l. 2): Ana Maria Garceram r. en lo que
-suplican “Ana y Maria Garceran.”</p>
-
-<p><a href="#Page_117">P. 117.</a> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 68 (l. 3): <i>condenada</i> r. “condenado.”</p>
-
-<p><a href="#Page_119">P. 119.</a> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 110: [dan] at the end of line 1 should be
-deleted r. “man[dan]doles.”</p>
-
-<p><a href="#Page_120">P. 120.</a> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 120 (end of l. 2): <i>Morena</i> r. “Moreno.”</p>
-
-<p><a href="#Page_124">P. 124.</a> <i>Add.</i> 28,442, 11 (l. 2): r. el Rey Carlos y principe
-Ruberto (Rupert) de Inglaterra.</p>
-
-<p><a href="#Page_136">P. 136.</a> <i>Add.</i> 28,203, 12: the name of the Viceroy of New Spain
-(Mexico and its dependencies) is there called D. <i>Pedro</i> de Toledo y
-Leyva, whereas Alcedo and other historians designate him as <i>Antonio
-Sebastian</i>, adding that he was the second marquis of Mancera, governed
-Mexico till 1673, returned to Spain, where he became Councillor of<span class="pagenum"><a name="Page_326" id="Page_326">[326]</a></span>
-State and Lord High Steward to Queen Mariana of Austria, and
-died on the 13th of February, 1715.</p>
-
-<p><a href="#Page_144">P. 144.</a> Printed volume in folio C. 38, i. 1, 10 (last line): 1322,
-add “l. 16*.”</p>
-
-<p><a href="#Page_168">P. 168.</a> <i>Add.</i> 28,212: a Spanish translation of this work, containing
-occasional references to Cervantes and his <i>Don Quixote</i>, has
-since the compilation of this catalogue, and years before the publication
-of this fourth volume, appeared at Madrid in various numbers
-of the <i>Revista de España</i>. As there is no name of author in the
-British Museum original manuscript (the first two leaves of the preface
-having been torn off), the compiler of this catalogue thought that it
-might have been written by Balthasar Diaz, a Portuguese lawyer;
-but two complete copies of the same book having since been
-accidentally found at Lisbon, its translator has been able to assign its
-authorship to a Portuguese lawyer of the name of Machado, who
-resided at Valladolid from 1603 to 1605.</p>
-
-<p><a href="#Page_173">P. 173.</a> <i>Add.</i> 28,452 r. “<i>Add.</i> 28,452.”</p>
-
-<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>10 (l. 2): <i>Felipe I.</i> r. “Felipe III.”</p>
-
-<p><a href="#Page_177">P. 177.</a> <i>Add.</i> 21,538, 6: <i>Ovendayn</i> r. “Orendayn.”</p>
-
-<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>15: <i>Juin</i> r. “June” or “Junio.”</p>
-
-<p><a href="#Page_181">P. 181.</a> <i>Add.</i> 28,426, 64: <i>Compiano</i> r. “Campiano,” and 1598
-instead of 1589.</p>
-
-<p><a href="#Page_189">P. 189.</a> <i>Add.</i> 28,427, 7 (l. 2): <i>Evoia</i> r. “Evora.”</p>
-
-<p><a href="#Page_198">P. 198.</a> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 161: <i>Attayde</i> r. “Atayde.”</p>
-
-<p><a href="#Page_200">P. 200.</a> <i>Add.</i> 28,428, 10: the date at the end is wrong; r. “1608.”</p>
-
-<p><a href="#Page_204">P. 204.</a> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 82: the reference should be No. 68.</p>
-
-<p><a href="#Page_215">P. 215.</a> <i>Add.</i> 21,537, 10: after Ordenes, add “Militares.”</p>
-
-<p><a href="#Page_251">P. 251.</a> <i>Slo.</i> 3513, 32: King Gailan or Gaylan, elsewhere called
-Prince of Barbary, seems to have been governor of Tetuan, Mequinez
-or Meknes, Tafilet, Salee, and other places. His full name was
-Alhader Ahmed ben Ali Gaylan.</p>
-
-<p><a href="#Page_255">P. 255.</a> <i>Slo.</i> 2496, 4: the Marquis de Cadereyta (D. Lope Diaz
-de Armendariz) was appointed Viceroy of New Spain in 1638, but it
-is doubtful whether he landed there before 1639.</p>
-
-<p><a href="#Page_267">P. 267.</a> <i>Add.</i> 17,592, 18 (l. 3): r. to “Tierra del Fuego.”</p>
-
-<hr />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_327" id="Page_327">[327]</a></span></p>
-
-<h2>TABLES</h2>
-
-<p class="center"><i>indicating the volumes and pages where the Spanish MSS. of the various
-Collections in the British Museum are described.</i></p>
-
-<table summary="List of tables" class="contents">
- <tr>
- <th class="tdr"><span class="smcap">Table</span></th><th></th>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">I.</td><td>Old Royal.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">II.</td><td>Sloane.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">III.</td><td>Cottonian, or the Collection of Sir Robert Cotton.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">IV.</td><td>Harleian, or the Collections of Robert Harley, Earl of Oxford.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">V.</td><td>Lansdowne, or the Collection of William, 1st marquis.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">VI.</td><td>King George IV., New Royal, or Bib. Reg.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">VII.</td><td>Egerton, Sir Francis Egerton of Bridgewater.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">VIII.</td><td>Grenville (Rt. Hon. Thomas).</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">IX.</td><td>Additional.</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">X.</td><td>In printed books.</td>
- </tr>
-</table>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_328" id="Page_328">[328]</a></span></p>
-
-<h3>TABLE I.<br />
-<br />
-<span class="smcap">Bib. Reg.</span> or <span class="smcap">Old Royal</span>.</h3>
-
-<table summary="Table 1 lists the Bib. Reg. and Old Royal manuscripts" class="reference">
- <tr>
- <th>No.</th><th class="tdr">Vol.</th><th class="tdr">Page</th>
- </tr>
- <tr>
- <td>14 A. III.</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">377</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>14 A. XXII.</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">50</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>14 A. XXIII.</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">290</td>
- </tr>
-</table>
-
-<h3>TABLE II.<br />
-<br />
-<span class="smcap">Sloane.</span></h3>
-
-<table summary="Table 2 lists the Sloane manuscripts" class="reference">
- <tr>
- <th>No.</th><th class="tdr">Vol.</th><th class="tdr">Page</th>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">78</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">371</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">151</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">239</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_74">74-8</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">352</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">314</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">354</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">315</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">375</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">314</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">796</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">175-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,005</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">291-2</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,087</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">879-81</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,141</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">178</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,293</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">786</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,394</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_265">265</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,572</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_157">157-8</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,573</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">191</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,736</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">372</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,952</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_221">221</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,955</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_221">221-42</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,958</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_243">243-9</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">2,301</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">84</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">2,432</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">348</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="has-footnote-1digit">2,496<a name="FNanchor_3" id="FNanchor_3"></a><a href="#Footnote_3" class="fnanchor">[3]</a></td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">235</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">2,545</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_168">168-9</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">2,727</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">594</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">2,797</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">2,798</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">220</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">2,799</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">206</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">2,801</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">37</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">2,802</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">230-1</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">2,846</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">290</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">3,052</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">314</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">3,053</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">314</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">3,054</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">315</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">3,055</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">477-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">3,283</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">123</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">3,299</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">711-13</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">3,375</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">178</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">3,499</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">708-11</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">3,511</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_249">249</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">3,513</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_249">249-54</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">3,523</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_155">155</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">3,524</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">597</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">3,602</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_309">309-10</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="has-footnote-1digit">3,610<a name="FNanchor_4" id="FNanchor_4"></a><a href="#Footnote_4" class="fnanchor">[4]</a></td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">191-3</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">3,618</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">785-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">3,830</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">186</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">3,864</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">180</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">3,958</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">308-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">3,959</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">111</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">4,156</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">707-8</td>
- </tr>
-</table>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_3" id="Footnote_3"></a><a href="#FNanchor_3"><span class="label">[3]</span></a> See also IV., pp. 255-6.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_4" id="Footnote_4"></a><a href="#FNanchor_4"><span class="label">[4]</span></a> Also IV., pp. 164-5.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_329" id="Page_329">[329]</a></span></p>
-
-</div>
-
-<h3>TABLE III.<br />
-<br />
-<span class="smcap">Cottonian.</span></h3>
-
-<table summary="Table 3 lists the Cottonian manuscripts" class="reference">
- <tr>
- <th>No.</th><th class="tdr">Vol.</th><th class="tdr">Page</th>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">Julius B. II.</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">418</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">Galla B. X.</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">386</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">C. I.</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">386-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">C. III.</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">387</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">C. IV.</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">387-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">C. V.</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">384-5</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">C. VI. <span class="smcap">Part I.</span></td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">385</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">C. VI. <span class="smcap">Part II.</span></td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">385</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">C. VII.</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">385</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">C. VIII.</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">385</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">C. IX.</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">386</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">D. I.</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">386</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">D. II.</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">386</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">D. III.</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">386</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">D. VII.</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">386</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">Vitellius B. XIV.</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">365</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">Vesp. C. I.</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">678</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">C. II.</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">678-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">C. III.</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">679</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">C. IV.</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">679</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">C. V.</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">687-705</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">C. VI.</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">683-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="has-footnote-1digit">C. VII.<a name="FNanchor_5" id="FNanchor_5"></a><a href="#Footnote_5" class="fnanchor">[5]</a></td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">679-81</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">C. VIII.</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">686</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">C. XII.</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">676-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">C. XIII.</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">681-2</td>
- </tr>
-</table>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_5" id="Footnote_5"></a><a href="#FNanchor_5"><span class="label">[5]</span></a> See also III., pp. 664-5.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_330" id="Page_330">[330]</a></span></p>
-
-</div>
-
-<h3>TABLE IV.<br />
-<br />
-<span class="smcap">Harleian.</span></h3>
-
-<table summary="Table 4 lists the Harleian manuscripts" class="reference">
- <tr>
- <th>No.</th><th class="tdr">Vol.</th><th class="tdr">Page</th>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">295</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">747</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">296</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">683</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,005</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">291-2</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,515</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">301</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,516</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">301-2</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,518</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">302-3</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,581</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">772</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,583</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">705-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,894</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">581</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">3,315</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">187-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">3,322</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">843</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">3,386</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">91</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">3,430</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">6-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">3,450</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_79">79</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">3,476</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">185</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">3,486</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">91</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">3,489</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_79">79</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">3,493</td><td class="tdr">I.</td><td class="has-footnote-1digit">777<a name="FNanchor_6" id="FNanchor_6"></a><a href="#Footnote_6" class="fnanchor">[6]</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">3,498</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">179</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="has-letter">3,520 B</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">843</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">3,822</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">187</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">3,569</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">432-3</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">3,570</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">393-403</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">3,575</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">565</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">3,822</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">187</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">4,453</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">261-2</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">4,456</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">262</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">4,520</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">298-301</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">4,634</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">531</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">4,762</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">255</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">4,792</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">209</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">4,796</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">16</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">6,275</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">189-91</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">6,314</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">143</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">6,367</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">175</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">6,987</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_310">310</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">7,010</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">235-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">7,013</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">714</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">7,014</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">255</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">7,015</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">256</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">7,016</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">877</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">7,501</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">31-2</td>
- </tr>
-</table>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_6" id="Footnote_6"></a><a href="#FNanchor_6"><span class="label">[6]</span></a> See also III., p. 388.</p>
-
-</div>
-
-<h3>TABLE V.<br />
-<br />
-<span class="smcap">Lansdowne.</span></h3>
-
-<table summary="Table 5 lists the Lansdowne manuscripts" class="reference">
- <tr>
- <th>No.</th><th class="tdr">Vol.</th><th class="tdr">Page</th>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">682</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">35</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">682</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">63</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">683</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">69</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">683</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">76</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">683</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">139</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">686-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">152</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">687</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">711</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">42-50</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">760</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">90</td>
- </tr>
-</table>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_331" id="Page_331">[331]</a></span></p>
-
-<h3>TABLE VI.<br />
-<br />
-<span class="smcap">New Royal</span> or <span class="smcap">King George IV.</span></h3>
-
-<table summary="Table 6 lists the New Royal or King George IV. manuscripts" class="reference">
- <tr>
- <th>No.</th><th class="tdr">Vol.</th><th class="tdr">Page</th>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">165</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">219-20</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">215</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">430</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">216</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">430-1</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">217</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">486</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">218</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">469</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">219</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">468</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">220</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">499</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">221</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">493</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">222</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">157</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">239</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">100</td>
- </tr>
-</table>
-
-<h3>TABLE VII.<br />
-<br />
-<span class="smcap">Egerton.</span></h3>
-
-<table summary="Table 7 lists the Egerton manuscripts" class="reference">
- <tr>
- <th>No.</th><th class="tdr">Vol.</th><th class="tdr">Page</th>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">284</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">230</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">285</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">594-5</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">286</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">194</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">287</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">194</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">288</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">193-4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">289</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">193</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">290</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">378</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">291</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">201</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">292</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">194</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">293</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">204</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">294</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">204</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">295</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">204</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">296</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">205</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">297</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">205</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">298</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">206</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">299</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">205</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">300</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">206</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">301</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">206-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">302</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">208</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">303</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">208</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">304</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">208</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">305</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">210</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">306</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">209</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">307</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">209-10</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">309</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">221-2</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">310</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">222</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">311</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">186</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">312</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">747</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">315</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">589-92</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">316</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">546-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">317</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">395-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">318</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">243-53</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">319</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">253-61</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">320</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">332-42</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">321</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">342-50</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">322</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">350-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">323</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">641-50</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">324</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">650-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">325</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">278</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">326</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">290-2</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">327</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">280-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">328</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">399-400</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">329</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">409-17</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">330</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">444-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">331</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">170-1</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">332</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">458-62</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">333</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">308</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">334</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">9-10</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">335</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">462-522</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">336</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">607-10</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">337</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">524-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">338</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">528-34</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">339</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">10-5</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">340</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">106-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">341</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">15-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr"><span class="pagenum"><a name="Page_332" id="Page_332">[332]</a></span>342</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">169-70</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">343</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">16-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">344</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">228-31</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">345</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">231-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">346</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">348-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">347</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">262-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">348</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">17-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">349</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">269-72</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">350</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">347</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">351</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">864</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">352</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">864</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">353</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">286-90</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">354</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">292-4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">355</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">297</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">356</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">349-55</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">357</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">450-2</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">358</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">433-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">359</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">534</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">360</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">522-3</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">361</td><td class="tdr">I.</td><td class="has-footnote-1digit">375-6<a name="FNanchor_7" id="FNanchor_7"></a><a href="#Footnote_7" class="fnanchor">[7]</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">362</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">547-51</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">363</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">307</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">364</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">303-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">365</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">306-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">366</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">307</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">367</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">437-41</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">368</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">553-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">369</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">563-5</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">370</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">417-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">371</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">552</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">372</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">324-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">373</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">326-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">374</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">511-3</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">375</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">327-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">376</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">328-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">377</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">715-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">378</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">329-31</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">379</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">331</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">380</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">31</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">381</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">331-2</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">382</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">323-4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">383</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">522-3</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">384</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">332-4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">385</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">334</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">386</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">334-5</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">387</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">335-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">388</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">336-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">389</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">27</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">390</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">307</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">391</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">27-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">392</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">28</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">393</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">28</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">394</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">28</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">395</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">29</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">396</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">29</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">397</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">239</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">398</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">239</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">399</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">30</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">400</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">587</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">401</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">565-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">402</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">380</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">403</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">398-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">404</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">389-90</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">405</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">399</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">406</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">366</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">407</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">360</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">408</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">400</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">409</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">401</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">410</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">401</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">411</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">401</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">412</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">401</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">413</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">401-2</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">414</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">365-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">415</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">567-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">416</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">365</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">417</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">374</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">418</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">374</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">419</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">379-80</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">420</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">380</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">421</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">377</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">422</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">376</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">423</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">376</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">424</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">376-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">425</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">402-3</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">426</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">403</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">427</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">378-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">428</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">340-1</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">429</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">341</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">430</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">341</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">431</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">367</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">432</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">374</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="has-footnote-1digit">433<a name="FNanchor_8" id="FNanchor_8"></a><a href="#Footnote_8" class="fnanchor">[8]</a></td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">202</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">434</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">202</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">435</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">202</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr"><span class="pagenum"><a name="Page_333" id="Page_333">[333]</a></span>436</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">203</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">437</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">203</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">438</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">341-2</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">439</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">312-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">440</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">358-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">441</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">359-60</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">442</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">148-50</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">443</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">151-4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">444</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">154</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">445</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">154-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">446</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">156-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">447</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">166-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">449</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">168-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">451</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">183-4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">452</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">177-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">453</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">178-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">454</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">179</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">455</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">179-80</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">456</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">180</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">457</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">239</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">458</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">240</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">459</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">589</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">460</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">589</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">461</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">589</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">462</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">171</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">463</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">174</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">464</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">403</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">465</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">403</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">466</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">175</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">467</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">569</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">468</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">578</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">469</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">572</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">470</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">575</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">471</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">574-5</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">472</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">582</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">473</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">582</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">474</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">582-4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">475</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">584-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">476</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">586</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">477</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">567</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">478</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">565</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">479</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">468-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">480</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">575</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">481</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">578</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">482</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">566</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="has-footnote-1digit">483<a name="FNanchor_9" id="FNanchor_9"></a><a href="#Footnote_9" class="fnanchor">[9]</a></td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">566</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">484</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">574</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">485</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">184</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">486</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">185</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">489</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">31-2</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">490</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">32-3</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">491</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">33-4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">492</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">34-5</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">493</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">35</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">495</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">144-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">496</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">147</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">497</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">117-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">498</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">118</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">499</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">119</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">500</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">120-1</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">501</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">110</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">502</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">140-1</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">503</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">141-2</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">504</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">142-3</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">505</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">125-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">506</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">142-3</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">507</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">132-3</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">508</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">130-1</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">509</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">131-2</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">510</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">134-5</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">511</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">135-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">512</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">141</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">513</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">127-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">514</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">130</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">515</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">124-5</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">516</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">112-3</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">517</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">408-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">518</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">136-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">519</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">138-40</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">520</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">357-60</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">521</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">600</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">522</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">601</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">523</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">658-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">524</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">707</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">525</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">130</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">526</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">124</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">528</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">121</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">529</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">121-2</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">532</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">843-5</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">533</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">845-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">534</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">855-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">535</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">857-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">536</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">863</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">537</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">220</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr"><span class="pagenum"><a name="Page_334" id="Page_334">[334]</a></span>539</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">739</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">540</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">739</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">541</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">739-40</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">542</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">742-3</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">543</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">429-33</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">544</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">210-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">545</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">441-4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">546</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">449-50</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">547</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">90</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">548</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">90-1</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">549</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">95-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">550</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">109</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">551</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">33-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">552</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">62-5</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">553</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">65-71</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">554</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">71-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">555</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">39-41</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">556</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">16-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">557</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">50-1</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">558</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">110</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">559</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">109-10</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">560</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">595</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">561</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">595-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">562</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">201</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">563</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">165</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">564</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">31</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">565</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">31</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">566</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">102-3</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">567</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">294-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">568</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">107-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">569</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">110-1</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">570</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">106-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">571</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">561-2</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">572</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">13</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">574</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">152</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">575</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">152-5</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">576</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">109</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">577</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">97</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">578</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">96</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">579</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">97</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">580</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">30</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">581</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">30-1</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">582</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">144</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">584</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">142-3</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">585</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">182-4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">586</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">184-5</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">587</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">180</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">588</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">181</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">589</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">178</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">590</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">279</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">591</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">143-4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">592</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">179-80</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">593</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">176-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">594</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">178</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">595</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">177</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">596</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">159-62</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">597</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">162-3</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">598</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">165-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">599</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">155-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">600</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">157</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">601</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">163-4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">602</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">164-5</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">603</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">158</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">604</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">158</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">605</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">158</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">620</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">743</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">626</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">318-20</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">640</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">579</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">660</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">54-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">740</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">7-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">763</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">874</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">770</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">450</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">771</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">459</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">896</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">373-4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">879</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">372</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">898</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">374</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">899</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">357-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">900</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">499</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">901</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">506</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">902</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">300-2</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">903</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">138-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">904</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">139</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">905</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">140</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">906</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">140</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">907</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">140-1</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">908</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">141-2</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">909</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">142</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">910</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">363</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">939</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">11-4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,047</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">701-2</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,123</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">389</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,124</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">389</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,125</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">203</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,126</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">377-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,127</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">366</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,128</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">142</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr"><span class="pagenum"><a name="Page_335" id="Page_335">[335]</a></span>1,129</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">159</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,130</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">8-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,131</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">611-5</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,132</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">615-20</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,133</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">620-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,134</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">628-33</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,135</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">633-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,136</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">637-41</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,173</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">419-21</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,174</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">185</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,175</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">220-1</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,176</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">877-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,505</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">582</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,506</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">193-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,507</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">198-204</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,508</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">204-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,509</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">206-10</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,510</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">210-15</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,511</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">215-20</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,512</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">227</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,524</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">166-75</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,526</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">1</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,609</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">873</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,749</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_218">218</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,757</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">468-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,788</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">573</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,789</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">92</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,790</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">109</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,791</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">450</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,792</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">451</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,793</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_256">256-9</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,794</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_259">259-62</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,795</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_262">262</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,796</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">431-2</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,797</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">409-10</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,798</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">432-5</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,799</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">436-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,800</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">439-41</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,801</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">441-4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,802</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">449</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,803</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">486-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,804</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">487-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,805</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">489-91</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,806</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">491-2</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,807</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">483-5</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,808</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">479-80</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,809</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">480-3</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,810</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">459-60</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,811</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">473-4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,812</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">471-3</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,813</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">474-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,814</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">460</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,815</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">506-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,816</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">293-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,817</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">25-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,820</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_207">207</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,822</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">171</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,823</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">171</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,824</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">16</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,825</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">157</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,826</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">24-5</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,827</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">84</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,828</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">160</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,829</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">309</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,830</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">10</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,831</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">575</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,832</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">189-93</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,833</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">220-3</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,834</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">228</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,868</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">10</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,869</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">194</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,870</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">158</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,871</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">1-2</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,872</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">3</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,873</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">195-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,874</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">3-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,875</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">197-201</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,876</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">220</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,877</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">184-5</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,878</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">578-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,879</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">588</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,880</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">221</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,881</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">363</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,882</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">365</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,883</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">366</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,884</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">356-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,885</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">367</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,886</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">348</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,887</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">223-4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,888</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">574</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,889</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">56-62</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,890</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">92</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,891</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">195-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,892</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">176</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,893</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">182</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,898</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">366</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr"><span class="pagenum"><a name="Page_336" id="Page_336">[336]</a></span>1,899</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">125</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,935</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">360</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">1,936</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">346-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">2,047</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">864-70</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="has-footnote-2digit">2,047<a name="FNanchor_10" id="FNanchor_10"></a><a href="#Footnote_10" class="fnanchor">[10]</a></td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">98-116</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">2,048</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">871-3</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">2,049</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">762-5</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">2,050</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">365-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="has-footnote-2digit">2,052<a name="FNanchor_11" id="FNanchor_11"></a><a href="#Footnote_11" class="fnanchor">[11]</a></td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">859-63</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">2,053</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">274-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">2,054</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">221</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">2,055</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">111-2</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">2,056</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">98-101</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">2,057</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">542-4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">2,058</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">225-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">2,059</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">406-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">2,060</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">231-2</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">2,061</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">83</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">2,062</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">17</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">2,078</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">425-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">2,079</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">536-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">2,080</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">544-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">2,081</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">421-5</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">2,082</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">19-24</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">2,083</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">122-4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">2,084</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">95-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">2,187</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">508-11</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">2,394</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_176">176</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">2,395</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_262">262</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">2,444</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_265">265</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">2,595</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_218">218</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">2,596</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_219">219</a></td>
- </tr>
-</table>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_7" id="Footnote_7"></a><a href="#FNanchor_7"><span class="label">[7]</span></a> See also Vol. II, pp. 165-6.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_8" id="Footnote_8"></a><a href="#FNanchor_8"><span class="label">[8]</span></a> Should be 483.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_9" id="Footnote_9"></a><a href="#FNanchor_9"><span class="label">[9]</span></a> Wrongly printed 433.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_10" id="Footnote_10"></a><a href="#FNanchor_10"><span class="label">[10]</span></a> (Transcriber’s note: this footnote is missing)</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_11" id="Footnote_11"></a><a href="#FNanchor_11"><span class="label">[11]</span></a> See also IV., pp. 169-71.</p>
-
-</div>
-
-<h3>TABLE VIII.<br />
-<br />
-<span class="smcap">Grenville Library.</span></h3>
-
-<table summary="Table 8 lists the Grenville Library manuscripts" class="reference">
- <tr>
- <th>No.</th><th class="tdr">Vol.</th><th class="tdr">Page</th>
- </tr>
- <tr>
- <td class="nowrap">Gren. Lib. XLIII.</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_153">153-4</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="nowrap"><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> L.</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_149">149</a></td>
- </tr>
-</table>
-
-<h3>TABLE IX.<br />
-<br />
-<span class="smcap">Additional MSS.</span></h3>
-
-<table summary="Table 9 lists additional manuscripts" class="reference">
- <tr>
- <th>No.</th><th class="tdr">Vol.</th><th class="tdr">Page</th>
- </tr>
- <tr>
- <td class="has-letter">5,027 A</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">458</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">5,441</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">712</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">5,443</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">712-4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">5,469</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">470</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">5,470</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">83</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">6,886</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">101</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">6,893</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">509-11</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">6,902</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">743-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">8,219</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">222-30</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">8,684</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">204-5</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">8,685</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">205</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">8,688</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">846-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">8,691</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">355-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">8,692</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">380-4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">8,702</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">849</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">8,703</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">279-80</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">8,708</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">588</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">8,850</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">378</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">9,007</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr">137-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">9,044</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">203</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">9,744</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">673</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr"><span class="pagenum"><a name="Page_337" id="Page_337">[337]</a></span>9,852</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">185</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">9,857</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">186</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">9,858</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">186</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">9,860</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">186</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">9,915</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">38-40</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">9,916</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">40-3</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">9,917</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">43-4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">9,918</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">45</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">9,919</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">45</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">9,920</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">45-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">9,921</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">46-50</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">9,922</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">50-3</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">9,923</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">53-5</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">9,924</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">55-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">9,925</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">57-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">9,926</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">59-60</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">9,927</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">60</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">9,928</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">61</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">9,929</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">61</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">9,930</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">61-2</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">9,931</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">62-3</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">9,932</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">63-4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">9,933</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">64-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">9,934</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">69-73</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">9,935</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">74-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">9,936</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">80-1</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">9,937</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr">211-2</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">9,938</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">82</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">9,939</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">100-2</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">9,940</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">144</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">9,941</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">174</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">9,943</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">309</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">9,944</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">292-3</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">10,236</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">452-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">10,237</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">159</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">10,238</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">231</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">10,239</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">587-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">10,240</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">207</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">10,241</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">238-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">10,242</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">587</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">10,243</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">597-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">10,244</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">598-600</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">10,245</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">558-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">10,216</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">502-3</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">10,247</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">174</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">10,248</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">384-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">10,249</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">103-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">10,250</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">594-5</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">10,251</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">124-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">10,252</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">309-18</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">10,253</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">415-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">10,254</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">592-4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">10,255</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">127</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">10,256</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">181-3</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">10,257</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">78-90</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">10,258</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">181-2</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">10,259</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">441-2</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">10,260</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">556-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">10,261</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">148-51</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">10,262</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">280-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">10,328</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">17-25</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">10,329</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">91</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">10,330</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">41</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">10,331</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">41-2</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">10,332</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">93</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">10,333</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">93-4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">10,334</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">94</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">10,355</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">144</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">10,356</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">144</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">10,357</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">144-5</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">10,358</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">144</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">10,431</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">14-5</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">10,436</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">533</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">10,437</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">533</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">10,697</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">143</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">10,719</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">10,765</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">111</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">11,268</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">492-3</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">11,568</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">83</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">11,577</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">600</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">11,618</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">172-3</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">11,759</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">878-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">12,470</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">573</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">12,473</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">575-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">13,963</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">208</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">13,964</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">307-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">13,971</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">157-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">13,973</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">189</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">13,974</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">360-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">13,975</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">367-71</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">13,976</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">371-77</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">13,977</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">377-83</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">13,978</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">444-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">13,979</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">523-4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">13,980</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">514-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">13,981</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">460-1</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">13,982</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">525</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">13,983</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">478</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr"><span class="pagenum"><a name="Page_338" id="Page_338">[338]</a></span>13,984</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">316-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">13,985</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">317-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">13,986</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">320-2</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">13,987</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">322-4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">13,988</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">324-5</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">13,989</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">410</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">13,992</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">383-91</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">13,993</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">92-3</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">13,994</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">90-2</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">13,995</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">93-4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">13,996</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_292">292-3</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">13,997</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">390-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">13,998</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">367-71</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">13,999</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">157-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">14,000</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">716-36</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">14,001</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">736-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">14,002</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">740-2</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">14,003</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">806-14</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">14,004</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">786-806</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">14,005</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">766-72</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">14,006</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">772-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">14,007</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">747-62</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">14,008</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">819-36</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">14,009</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">849-55</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">14,010</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">814-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">14,011</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">112-4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">14,012</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">391-3</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">14,013</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">202</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">14,014</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">553</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">14,015</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">114-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">14,016</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">94</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">14,017</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">233-43</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">14,018</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">836-43</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">14,019</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">878</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">14,020</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">84</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">14,022</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">94</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">14,032</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">308</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">14,040</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">14,043</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">707</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">14,324</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">581</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">15,152</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">377</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">15,168</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">15-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">15,188</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">311-2</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">15,189</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">312</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">15,193</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">303</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">15,308</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">232</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">15,309</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">232</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">15,425</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">240-1</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">15,430</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">194</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">15,431</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">194</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">15,432</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">194</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">15,433</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">194</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">15,568</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">313-4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">15,575</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">380</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">15,576</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">307-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">15,577</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">241-2</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">15,578</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">242-3</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">15,585</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">702</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">15,616</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">243</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">15,674</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">180-1</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">15,675</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">337-40</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">15,717</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">279-80</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">15,740</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">451-2</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">15,855</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_220">220</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">15,938</td><td class="tdr">I.</td><td class="has-footnote-2digit">881-2<a name="FNanchor_12" id="FNanchor_12"></a><a href="#Footnote_12" class="fnanchor">[12]</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">15,944</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">874</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">16,176</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">240-55</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">16,392</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">182</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">16,401</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">874</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">16,428</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">97</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">16,429</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">97</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">16,430</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">97-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">16,431</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">98</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">16,432</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">98-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">16,433</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">99</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">16,434</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">178</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">16,539</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">256-63</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">16,613</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">290</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">16,933</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">186-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">16,934</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">371</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">16,957</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">573</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">16,972</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">404</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,059</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">581-2</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,060</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">587</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,464</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">158</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,518</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">278-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,556</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">410-11</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,557</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">411-2</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,558</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">447</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,559</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">447-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,560</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">412-3</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,561</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">448</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,562</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">413</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,563</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">413-4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr"><span class="pagenum"><a name="Page_339" id="Page_339">[339]</a></span>17,564</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">448-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,565</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">449-50</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,566</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">415-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,567</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">451</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,568</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">416</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,569</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">416-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,570</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">448</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,571</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">418-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,572</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">419</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,573</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">419-20</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,574</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">420-1</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,575</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">421-2</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,576</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">422</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,577</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">422-4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,578</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">424</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,579</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">424</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,580</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">424-5</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,581</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">470</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,582</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">477</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,583</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">452-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,584</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">477</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,585</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">461</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,586</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">462</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,587</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">462-3</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,588</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">463-4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,589</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">464</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,590</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">464-5</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,591</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">465</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="has-footnote-2digit">17,592<a name="FNanchor_13" id="FNanchor_13"></a><a href="#Footnote_13" class="fnanchor">[13]</a></td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">456</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,593</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">494</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,594</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">499</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,595</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">494-5</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,596</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">495</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,597</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">495-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,598</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">496</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,599</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">496-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,600</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">497-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,601</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">519</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,602</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">456</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,603</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">518-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,604</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">523</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,605</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">504-5</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,606</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">520-1</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,607</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">500-1</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,608</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">506</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,609</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">501-2</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,610</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">524</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,611</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">503</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,612</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">503</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,613</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">525</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,616</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">525</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,617</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">525</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,619</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">525-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,620</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">526</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,621</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">296-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,622</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">297-99</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,623</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">303</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,624</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">305</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,625</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">303-4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,626</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">304</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,627</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">409</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,628</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">405</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,629</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">405-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,630</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">299-300</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,631</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">145</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,632</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">404</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,633</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">391</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,634</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">309-11</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,635</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">311</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,636</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">311-4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,637</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">456-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,638</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">300</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,639</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">147</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,640</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">169-179</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="has-letter">17,641 A</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">291</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="has-letter">17,641 B</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">291</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="has-letter">17,641 C</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">305</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="has-letter">17,641 D</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">305</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,642</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">305-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,643</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">406</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,644</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">406</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,645</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">407</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,646</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">407</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="has-letter">17,647 A</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">314</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="has-letter">17,647 B</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">314</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="has-letter">17,647 C</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">314</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,648</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">404</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,649</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">405</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,650</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">426</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,651</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">426</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,652</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">427</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,653</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">427</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,654</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">427</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,655</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">427</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr"><span class="pagenum"><a name="Page_340" id="Page_340">[340]</a></span>17,656</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">427</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,657</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">427-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,658</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">428</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,659</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">428</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,660</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">428</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="has-letter-range">17,661 A-D</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">429</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,662</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">429</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,663</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">430</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,664</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">526</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,665</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">527</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="has-letter">17,666 A</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">523</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="has-letter">17,666 B</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">523</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="has-letter">17,666 C</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">523</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="has-letter">17,666 D</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">523</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="has-letter-range">17,667 A-F</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">503</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="has-letter-range">17,668 A-G</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">502</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,669</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">527-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,670</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">405</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,671</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">465-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="has-letter-range">17,672 A-D</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">467</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="has-letter-range">17,673 A-D</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">467</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="has-letter-range">17,674 A-C</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">468</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,675</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">498</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="has-letter-range">17,676 A-E</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">498</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,701</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">243-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,702</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">41</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,703</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">99-109</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,704</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">51-4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,705</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">237</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,706</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">95</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,815</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_143">143</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,902</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">377</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,905</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">600</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,906</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">204</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,907</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">25</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,908</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">468</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">17,920</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">96</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">18,059</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">289</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">18,154</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_220">220</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">18,166</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">573</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">18,181</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">143-4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">18,286</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">189</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">18,287</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">291-2</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">18,288</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">849</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">18,289</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">4-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">18,704</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">355</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">18,706</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">25-30</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">18,741</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">633-4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">18,786</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">114-32</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">18,787</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">858</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">18,788</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">858</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">18,789</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">875-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">18,918</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">372-3</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">18,919</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">373</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">19,041</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">703</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">19,257</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">145</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">19,259</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_218">218</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">19,262</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">740</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">19,264</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">306</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">19,265</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">532</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">19,266</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">537</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">19,272</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_208">208</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">19,322</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">634</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">19,571</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">471</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">19,572</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">473</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">19,573</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">268-72</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">19,574</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">272-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">19,575</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">521</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">19,576</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">521-2</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">19,673</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_219">219</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,052</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">509-12</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,254</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">639</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,312</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">639</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,405</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">639</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,501</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">639</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,535</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">639-40</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,550</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">640</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,552</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">641</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,558</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">263-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,563</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_208">208</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,565</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_208">208-9</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,566</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_209">209</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,567</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_209">209</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,568</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">267-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,570</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">882</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,571</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">882-3</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,573</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">268-72</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,574</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">272-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,636</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">641</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,637</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">641</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,638</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">641</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,639</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">641-2</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,641</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">418</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,643</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">418-20</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,664</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">420</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,682</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">642</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,684</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">642</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,685</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">643</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr"><span class="pagenum"><a name="Page_341" id="Page_341">[341]</a></span>20,785</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">772</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,787</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">36</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,788</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">173-5</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,790</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">127-31</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,791</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">131-4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,792</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">134-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,793</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">136-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,807</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">188-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,810</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">205</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,812</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_168">168</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,816</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">210</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,846</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">314-5</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,848</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">315-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,915</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">160-4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,924</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">420-2</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,926</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">746-51</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,929</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">601-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,933</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">673-4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="has-footnote-2digit">20,934<a name="FNanchor_14" id="FNanchor_14"></a><a href="#Footnote_14" class="fnanchor">[14]</a></td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">606-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,935</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">873-4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,937</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">673</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,938</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">674-5</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,944</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">671-3</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,949</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">85-90</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,952</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">671</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,953</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">335</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,956</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">610-1</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,957</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">335</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,958</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">673</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,966</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">670-1</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,977</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">1-4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,978</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">418-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,986</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">325-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">20,999</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">329-32</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">21,001</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">471</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">21,003</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_138">138</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">21,004</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">427-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">21,029</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_80">80</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">21,120</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">9-10</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">21,245</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">21,262</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">146-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">21,394</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">643</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">21,439</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">538-41</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">21,440</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">559-61</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">21,441</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">535-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">21,442</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">123</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">21,444</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">557-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">21,445</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">320-3</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">21,446</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">527-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">21,447</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">224-5</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">21,448</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">36-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">21,449</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">101-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">21,526</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">643-5</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">21,535</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_1">1-8</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">21,536</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_213">213-4</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">21,537</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_214">214-8</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">21,538</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_176">176-9</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">21,539</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_264">264-5</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">21,900</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">588</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">21,925</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">158-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">21,960</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">569-72</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">22,143</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">572</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">22,144</td><td class="tdr">III.</td><td class="has-footnote-2digit">704<a name="FNanchor_15" id="FNanchor_15"></a><a href="#Footnote_15" class="fnanchor">[15]</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">22,145</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">705</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">22,146</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">705</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">22,150</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_48">48</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">22,503</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">777-85</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">22,554</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">754</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">22,598</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">531</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">22,662</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_168">168</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">22,681</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">315</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">22,682</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">315</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">22,683</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">315</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">23,684</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">315</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">22,685</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">315</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">22,722</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_207">207</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">22,723</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_209">209</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">22,806</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">645</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">22,975</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">189</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">23,666</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">297</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">23,669</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">297</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">23,674</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_158">158</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">23,722</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_207">207</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">23,733</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_48">48-55</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">23,734</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_52">52-5</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">23,735</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_55">55-63</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">24,130</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">863-4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">24,648</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">331-2</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">24,649</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">332</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">24,650</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">332</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">24,906</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">92</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">24,907</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">485-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">24,908</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">360-3</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">21,909</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">809</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr"><span class="pagenum"><a name="Page_342" id="Page_342">[342]</a></span>24,911</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">402</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">24,912</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">402</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">24,947</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">659-69</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">24,986</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">24</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">25,007</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">389</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">25,090</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">175</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">25,106</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">532</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">25,317</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">534</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">25,319</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">147</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">25,321</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">146</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">25,322</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">145-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">25,323</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">147</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">25,324</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">147</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">25,326</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">289-90</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">25,327</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">469-70</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">25,353</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">50</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">25,416</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">365</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">25,418</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">390</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">25,419</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_133">133</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">25,420</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">371-2</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">25,448</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">305-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">25,490</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">418</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">25,591</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">332</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">25,610</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">332</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">25,682</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">289</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">25,684</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">29</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">25,685</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">512</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">25,686</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">396-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">25,687</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">422-4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">25,688</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">276-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">25,689</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">272-4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">25,690</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">587</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">25,745</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_155">155</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">26,678</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">333</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">26,850</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_8">8-21</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">26,867</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">96</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">26,870</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">333</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">27,230</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_151">151</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">27,231</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_151">151</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">27,375</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">84</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">27,601</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">534-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">27,602</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_138">138-9</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">27,759</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">533</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">27,760</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">176</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">27,761</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">176</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">27,762</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">176</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">27,937</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_73">73</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">27,954</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">83</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,056</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">645-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="has-footnote-2digit">28,058<a name="FNanchor_16" id="FNanchor_16"></a><a href="#Footnote_16" class="fnanchor">[16]</a></td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">712</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,098</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">646</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,103</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_209">209-10</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,146</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">646</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,153</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">647-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,167</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">649</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="has-letter">28,173 A</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">377-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="has-letter">28,173 B</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">379</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,189</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">280</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,203</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_135">135-7</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,204</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_137">137</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,262</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">116-53</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,263</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">153-76</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,264</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">176-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,334</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">653-61</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,335</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">662-70</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,336</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">670-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,337</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">676-85</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,338</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">685-96</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,339</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">697-705</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,340</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">706-17</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,341</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">717-28</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,342</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">728-40</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,343</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">740-54</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,344</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">754-66</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,345</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">766-75</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,346</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">776-88</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,347</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">788-800</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,348</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">800-11</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,349</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">811-20</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,350</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">820-4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,351</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">1-12</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,352</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">12-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,353</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">17-21</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,354</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">21-4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,355</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">24-32</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,356</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">32-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,357</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">36-55</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,358</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">55-72</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,359</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">72-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,360</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">79-84</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,361</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">84-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,362</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">88-90</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="has-footnote-2digit">28,363<a name="FNanchor_17" id="FNanchor_17"></a><a href="#Footnote_17" class="fnanchor">[17]</a></td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">90-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,364</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">754-61</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr"><span class="pagenum"><a name="Page_343" id="Page_343">[343]</a></span>28,365</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">762-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,366</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">769-77</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,367</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">777-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,368</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">717-31</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,369</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">731-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="has-footnote-2digit">28,370<a name="FNanchor_18" id="FNanchor_18"></a><a href="#Footnote_18" class="fnanchor">[18]</a></td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">336-40</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,371</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_22">22-30</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,372</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_30">30-9</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,373</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">778-81</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,374</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">781-94</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,375</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">794-806</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,376</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">806-10</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,377</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_210">210-1</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,378</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">738-41</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,379</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">190-4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,380</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">252-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,381</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">263-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,382</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">268-80</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,383</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">280-91</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,384</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">414-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,385</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">388-95</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,386</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">395-400</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,387</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">400-5</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,388</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">405-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,389</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">424</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,390</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">424-33</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,391</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">433-42</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,392</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">442-48</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,393</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">629-32</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,394</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">512-16</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,395</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">517-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,396</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">519-23</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,397</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">523</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,398</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">523-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,399</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">527-35</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,400</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">535-40</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,401</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">541-50</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,402</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">550-3</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,403</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">448-53</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,404</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">453-60</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,405</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">460-75</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,406</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">475-84</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,407</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">485-96</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">29,408</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">553-62</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,409</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">562-70</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,410</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">570-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,411</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">577-83</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,412</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">583-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,413</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">590-5</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,414</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">595-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,415</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">598-602</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,416</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">602-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,417</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">606-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,418</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">608-12</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,419</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">612-16</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,420</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">358-61</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,421</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">374-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,422</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">195-204</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,423</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">204-16</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,424</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">216-23</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,425</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">223-33</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,426</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_179">179-88</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,427</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_188">188-99</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,428</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_199">199-207</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,429</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">337-40</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,432</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">340-1</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,434</td><td class="tdr">III.</td><td class="has-footnote-2digit">317-20<a name="FNanchor_19" id="FNanchor_19"></a><a href="#Footnote_19" class="fnanchor">[19]</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,435</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">408-13</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,436</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">810-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,437</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">816-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,438</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_63">63-72</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,439</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">341-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,440</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_81">81-112</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,441</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_113">113-23</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,442</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_123">123-32</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,443</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">257-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,444</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">259-63</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,445</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">291-3</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,446</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_139">139-40</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,447</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_140">140-1</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,448</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_141">141</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,449</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">706-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,450</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">708</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,451</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_171">171-3</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,452</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_173">173-5</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,453</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">626-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,454</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">293-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,455</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">652-3</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,456</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_158">158-61</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,458</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_39">39-41</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,459</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">249</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,460</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">334</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr"><span class="pagenum"><a name="Page_344" id="Page_344">[344]</a></span>28,461</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">346-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,462</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">347</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="has-footnote-2digit">28,463<a name="FNanchor_20" id="FNanchor_20"></a><a href="#Footnote_20" class="fnanchor">[20]</a></td><td class="tdr">III.</td><td class="has-footnote-2digit">618-9<a name="FNanchor_21" id="FNanchor_21"></a><a href="#Footnote_21" class="fnanchor">[21]</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,464</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_42">42</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,465</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">617-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,466</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">619-21</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,467</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">621</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,468</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">621-3</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,470</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">361-3</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,471</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">370-1</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,472</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">371-4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,473</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">416-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,474</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">417</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,476</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">703</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,477</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">703</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,478</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">703</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,479</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">703-4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,482</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">709</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,484</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_42">42-3</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,485</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">413-4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,486</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">704</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,488</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_133">133</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,489</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">236-40</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,490</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">538</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,491</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">296</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,493</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_133">133</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,494</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_133">133</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,495</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_134">134</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,496</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_137">137</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,497</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_80">80</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,500</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_133">133</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,501</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">704</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,503</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">819</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,528</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">649-53</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,572</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">538-44</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,573</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">545-50</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,574</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">550-56</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,575</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">556-61</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,576</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">562-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,577</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">566-71</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,578</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">571-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,579</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">576-82</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,580</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">582-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,581</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">586-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,582</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">589-93</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,583</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">593-99</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,584</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">599-603</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,585</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">603-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,586</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">603-12</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,587</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">612-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,588</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">616-20</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,589</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">620-24</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,590</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">624-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,591</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">628-30</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,592</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">630-4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,593</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">634-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,594</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">637-41</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,595</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">641-5</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,596</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">645-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,597</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">648-51</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,698</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">320-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,701</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">623-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,702</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">379-84</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,703</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">496-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="has-footnote-2digit">28,703<a name="FNanchor_22" id="FNanchor_22"></a><a href="#Footnote_22" class="fnanchor">[22]</a></td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">498-508</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,704</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">653-701</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,705</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">347-51</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,706</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">352-4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,707</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">233-5</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,708</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">326-29</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,709</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">536</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,710</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">536</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">28,983</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">296-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">29,299</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">704</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">29,476</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">536</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">29,975</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_210">210</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">29,983</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">296-7</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">30,037</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_155">155</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">30,041</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">297</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">30,053</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_151">151-2</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">30,055</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_165">165-8</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">30,136</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_165">165-8</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">30,141</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_265">265</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">30,170</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_212">212</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">30,629</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_207">207-8</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">30,692</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_212">212-3</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">30,693</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_161">161-2</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">30,694</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_162">162-3</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">30,695</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_163">163</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">30,696</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_163">163-4</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">31,823</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_156">156</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">32,603</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_206">206</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">32,604</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_273">273-5</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">32,605</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_275">275-9</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr"><span class="pagenum"><a name="Page_345" id="Page_345">[345]</a></span>32,606</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_279">279-81</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">32,607</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_281">281-4</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">32,608</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_284">284-7</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">32,609</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_287">287-91</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">33,382</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_294">294-7</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">33,471</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_300">300</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">33,472</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_300">300</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">33,473</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_301">301</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">33,474</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_302">302</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">33,475</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_302">302-3</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">33,476</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_303">303</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">33,477</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_303">303</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">33,478</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_303">303-4</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">33,479</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_304">304</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">33,480</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_304">304-5</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">33,481</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_305">305</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">33,482</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_305">305</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">33,483</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_306">306</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">33,484</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_307">307</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">33,485</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_307">307-8</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="tdr">33,486</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_308">308</a></td>
- </tr>
-</table>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_12" id="Footnote_12"></a><a href="#FNanchor_12"><span class="label">[12]</span></a> See also III., pp. 632-3.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_13" id="Footnote_13"></a><a href="#FNanchor_13"><span class="label">[13]</span></a> See also IV., pp. 262-4.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_14" id="Footnote_14"></a><a href="#FNanchor_14"><span class="label">[14]</span></a> See III., pp. 364-5.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_15" id="Footnote_15"></a><a href="#FNanchor_15"><span class="label">[15]</span></a> Also IV., p 212.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_16" id="Footnote_16"></a><a href="#FNanchor_16"><span class="label">[16]</span></a> See also III., P. 616.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_17" id="Footnote_17"></a><a href="#FNanchor_17"><span class="label">[17]</span></a> Also p. 179.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_18" id="Footnote_18"></a><a href="#FNanchor_18"><span class="label">[18]</span></a> See pp. 354-8.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_19" id="Footnote_19"></a><a href="#FNanchor_19"><span class="label">[19]</span></a> Also pp. 705-6.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_20" id="Footnote_20"></a><a href="#FNanchor_20"><span class="label">[20]</span></a> See also IV., pp. 41-2.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_21" id="Footnote_21"></a><a href="#FNanchor_21"><span class="label">[21]</span></a> Wrongly described as Egerton.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_22" id="Footnote_22"></a><a href="#FNanchor_22"><span class="label">[22]</span></a> (Transcriber’s note: this footnote is missing)</p>
-
-</div>
-
-<h3>TABLE X.<br />
-<br />
-<span class="smcap">In Printed Books.</span></h3>
-
-<table summary="Table 10 lists printed books" class="reference">
- <tr>
- <th>No.</th><th class="tdr">Vol.</th><th class="tdr">Page</th>
- </tr>
- <tr>
- <td>C. 138, i. 1</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_144">144-5</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>C. 38, i. 2</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_145">145-6</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>1302 T.</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">249-50</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>1304 T.</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">250-1</td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="nowrap">593, h. 17<a name="FNanchor_23" id="FNanchor_23"></a><a href="#Footnote_23" class="fnanchor">[23]</a></td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_266">266</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>1320, l. 3</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">709-10</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>1320, l. 6</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">710</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>1320, l. 7</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">710</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>1320, l. 8</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">304-5</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>1320, l. 9</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">741-2</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>1320, l. 10</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">742-3</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>1320, l. 11</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">710-12</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>1321, k. 1</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">299-300</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>1321, k. 2</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">712-3</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>1321, k. 3</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">713</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>1321, k. 4</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">713</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>1321, k. 6</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">714</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>1321, k. 9</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">714</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>1321, k. 10</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">714-5</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>1321, k. 11</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">715</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>1321, k. 12</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">715-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>1322, k. 12</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_43">43-4</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>1322, k. 13</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">300-3</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>1322, k. 14</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_44">44-5</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>1322, l. 1</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">716</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>1322, l. 2</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">303-4</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>1322, l. 3</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">297-8</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>1322, l. 4</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">298-9</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>1322, l. 6</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">717</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>1322, l. 7</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">743-5</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>1322, l. 8</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">717</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>1322, l. 11</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_45">45-6</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>1322, l. 12</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">745-6</td>
- </tr>
- <tr>
- <td>1322, l. 16</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_141">141-3</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>1324, i. 2</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_146">146-8</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>1324, i. 3</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_148">148</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>1324, i. 9</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_148">148-9</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>478, e. 1</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_46">46</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>478, e. 2</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_47">47</a></td>
- </tr>
- <tr>
- <td>478, e. 3</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_47">47</a></td>
- </tr>
-</table>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_23" id="Footnote_23"></a><a href="#FNanchor_23"><span class="label">[23]</span></a> Wrongly described as H. 17, the press-mark being 593, h. 17.</p>
-
-</div>
-
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Catalogue of the Manuscripts in the
-Spanish Language in the British Mus, by Don Pascual De Gayangos
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CATALOGUE OF THE MANUSCRIPTS ***
-
-***** This file should be named 52230-h.htm or 52230-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/2/2/3/52230/
-
-Produced by Jason Isbell and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by The
-Internet Archive/Canadian Libraries)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-
-</pre>
-
-</body>
-</html>