summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/52236-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/52236-0.txt')
-rw-r--r--old/52236-0.txt1458
1 files changed, 0 insertions, 1458 deletions
diff --git a/old/52236-0.txt b/old/52236-0.txt
deleted file mode 100644
index 566c193..0000000
--- a/old/52236-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,1458 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Poems, 1914-1919, by Maurice Baring
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: Poems, 1914-1919
-
-Author: Maurice Baring
-
-Release Date: June 4, 2016 [EBook #52236]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK POEMS, 1914-1919 ***
-
-
-
-
-Produced by Chuck Greif, Bryan Ness and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images available by The Internet
-Archive/Canadian Libraries)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- POEMS: 1914-1919
-
- _OTHER WORKS BY_ MAURICE BARING
-
-
- WHAT I SAW IN RUSSIA
- A YEAR IN RUSSIA
- THE RUSSIAN PEOPLE
- THE MAINSPRINGS OF RUSSIA
- LANDMARKS IN RUSSIAN LITERATURE
- RUSSIAN ESSAYS AND STUDIES
- AN OUTLINE OF RUSSIAN LITERATURE
- ORPHEUS IN MAYFAIR
- DEAD LETTERS
- DIMINUTIVE DRAMAS
- LOST DIARIES
- FORGET-ME-NOT AND LILY OF THE VALLEY
- THE GLASS MENDER
- THE GREY STOCKING
- COLLECTED POEMS
- ROUND THE WORLD IN ANY NUMBER OF DAYS
- R.F.C. H.Q.
-
-
-
-
- POEMS: 1914-1919
-
- BY
- MAURICE
- BARING
-
- LONDON
- MARTIN SECKER
-
- LONDON: MARTIN SECKER (LTD) 1920
-
-
- To
- N.L.
-
-
-
-
- CONTENTS
-
-
- In Memoriam A.H., 11
- Diffugere Nives, 1917, 19
- Julian Grenfell, 22
- Pierre, 23
- Icarus, 24
- Epitaph, 25
- August, 1918, 26
- Vita Nuova, 29
- Italy, 31
- Seville, 32
- Greece, 33
- Russia, 34
- A June Night in Russia, 35
- Harvest in Russia, 36
- Dostoyevsky, 37
- Beethoven, 38
- Mozart, 39
- Wagner, 40
- Shelley, 41
- Phèdre, 42
- The Wounded, 43
- Sonnets: 1913-1914, 47
- Elegy on the Death of Juliet’s Owl, 55
- Le Prince Errant, 57
-
- ERRATA.
-
- Page 19, line 13 for, read;
- Page 25, line 2 for latest, read last
- Page 43, line 13 for obedient to, read remembering
-
-The Sonnet on page 24 has been translated from the French.
-
-
-
-
- 1915-1918
- ἐν Τροίη ἀπόλοντο, ϕιλης ἀπὀ πατρίδος ἀίης
-
-
-
-
- IN MEMORIAM, A.H.
-
-(_Auberon Herbert, Captain Lord Lucas, R.F.C.; killed November 3,
-1916._)
-
- Νωμᾶται δ’έν ἀτρυγέτῳ χάει
-
-
- The wind had blown away the rain
- That all day long had soaked the level plain.
- Against the horizon’s fiery wrack,
- The sheds loomed black.
- And higher, in their tumultuous concourse met,
- The streaming clouds, shot-riddled banners, wet
- With the flickering storm,
- Drifted and smouldered, warm
- With flashes sent
- From the lower firmament.
- And they concealed--
- They only here and there through rifts revealed
- A hidden sanctuary of fire and light,
- A city of chrysolite.
-
- We looked and laughed and wondered, and I said:
- That orange sea, those oriflammes outspread
- Were like the fanciful imaginings
- That the young painter flings
- Upon the canvas bold,
- Such as the sage and the old
- Make mock at, saying it could never be
- And you assented also, laughingly.
- I wondered what they meant,
- That flaming firmament,
- Those clouds so grey so gold, so wet so warm,
- So much of glory and so much of storm,
- The end of the world, or the end
- Of the war--remoter still to me and you, my friend.
-
- Alas! it meant not this, it meant not that:
- It meant that now the last time you and I
- Should look at the golden sky,
- And the dark fields large and flat,
- And smell the evening weather,
- And laugh and talk and wonder both together.
-
- The last, last time. We nevermore should meet
- In France or London street,
- Or fields of home. The desolated space
- Of life shall nevermore
- Be what it was before.
- No one shall take your place.
- No other face
- Can fill that empty frame.
- There is no answer when we call your name.
- We cannot hear your step upon the stair.
- We turn to speak and find a vacant chair.
- Something is broken which we cannot mend.
- God has done more than take away a friend
- In taking you; for all that we have left
- Is bruised and irremediably bereft.
- There is none like you. Yet not that alone
- Do we bemoan;
- But this; that you were greater than the rest,
- And better than the best.
-
- O liberal heart fast-rooted to the soil,
- O lover of ancient freedom and proud toil,
- Friend of the gipsies and all wandering song,
- The forest’s nursling and the favoured child
- Of woodlands wild--
- O brother to the birds and all things free,
- Captain of liberty!
- Deep in your heart the restless seed was sown;
- The vagrant spirit fretted in your feet;
- We wondered could you tarry long,
- And brook for long the cramping street,
- Or would you one day sail for shores unknown,
- And shake from you the dust of towns, and spurn
- The crowded market-place--and not return?
- You found a sterner guide;
- You heard the guns. Then, to their distant fire,
- Your dreams were laid aside;
- And on that day, you cast your heart’s desire
- Upon a burning pyre;
- You gave your service to the exalted need,
- Until at last from bondage freed,
- At liberty to serve as you loved best,
- You chose the noblest way. God did the rest.
-
- So when the spring of the world shall shrive our stain,
- After the winter of war,
- When the poor world awakes to peace once more,
- After such night of ravage and of rain,
- You shall not come again.
- You shall not come to taste the old Spring weather,
- To gallop through the soft untrampled heather,
- To bathe and bake your body on the grass.
- We shall be there, alas!
- But not with you. When Spring shall wake the earth,
- And quicken the scarred fields to the new birth,
- Our grief shall grow. For what can Spring renew
- More fiercely for us than the need of you?
-
- That night I dreamt they sent for me and said
- That you were missing, “missing, missing--dead”:
- I cried when in the morning I awoke,
- And all the world seemed shrouded in a cloak;
- But when I saw the sun,
- And knew another day had just begun,
- I brushed the dream away, and quite forgot
- The nightmare’s ugly blot.
- So was the dream forgot. The dream came true.
- Before the night I knew
- That you had flown away into the air
- Forever. Then I cheated my despair.
- I said
- That you were safe--or wounded--but not dead.
- Alas! I knew
- Which was the false and true.
-
- And after days of watching, days of lead,
- There came the certain news that you were dead
- You had died fighting, fighting against odds,
- Such as in war the gods
- Æthereal dared when all the world was young;
- Such fighting as blind Homer never sung,
- Nor Hector nor Achilles never knew;
- High in the empty blue.
-
- High, high, above the clouds, against the setting sun,
- The fight was fought, and your great task was done.
-
- Of all your brave adventures this the last
- The bravest was and best;
- Meet ending to a long embattled past,
- This swift, triumphant, fatal quest,
- Crowned with the wreath that never perisheth,
- And diadem of honourable death;
- Swift Death aflame with offering supreme
- And mighty sacrifice,
- More than all mortal dream;
- A soaring death, and near to Heaven’s gate;
- Beneath the very walls of Paradise.
- Surely with soul elate,
- You heard the destined bullet as you flew,
- And surely your prophetic spirit knew
- That you had well deserved that shining fate.
-
- Here is no waste,
- No burning Might-have-been,
- No bitter after-taste,
- None to censure, none to screen,
- Nothing awry, nor anything misspent;
- Only content, content beyond content,
- Which hath not any room for betterment.
-
- God, Who had made you valiant, strong and swift,
- And maimed you with a bullet long ago,
- And cleft your riotous ardour with a rift,
- And checked your youth’s tumultuous overflow,
- Gave back your youth to you,
- And packed in moments rare and few
- Achievements manifold
- And happiness untold,
- And bade you spring to Death as to a bride,
- In manhood’s ripeness, power and pride,
- And on your sandals the strong wings of youth.
- He let you leave a name
- To shine on the entablatures of truth,
- Forever:
- To sound forever in answering halls of fame.
-
- For you soared onwards to that world which rags
- Of clouds, like tattered flags,
- Concealed; you reached the walls of chrysolite,
- The mansions white;
- And losing all, you gained the civic crown
- Of that eternal town,
- Wherein you passed a rightful citizen
- Of the bright commonwealth ablaze beyond our ken.
-
- Surely you found companions meet for you
- In that high place;
- You met there face to face
- Those you had never known, but whom you knew;
- Knights of the Table Round,
- And all the very brave, the very true,
- With chivalry crowned;
- The captains rare,
- Courteous and brave beyond our human air;
- Those who had loved and suffered overmuch,
- Now free from the world’s touch.
- And with them were the friends of yesterday,
- Who went before and pointed you the way;
- And in that place of freshness, light and rest,
-
- Where Lancelot and Tristram vigil keep
- Over their King’s long sleep,
- Surely they made a place for you,
- Their long-expected guest,
- Among the chosen few,
- And welcomed you, their brother and their friend,
- To that companionship which hath no end.
-
- And in the portals of the sacred hall
- You hear the trumpet’s call,
- At dawn upon the silvery battlement,
- Re-echo through the deep
- And bid the sons of God to rise from sleep,
- And with a shout to hail
- The sunrise on the city of the Grail:
- The music that proud Lucifer in Hell
- Missed more than all the joys that he forwent.
- You hear the solemn bell
- At vespers, when the oriflammes are furled;
- And then you know that somewhere in the world,
- That shines far-off beneath you like a gem,
- They think of you, and when you think of them
- You know that they will wipe away their tears,
- And cast aside their fears;
- That they will have it so,
- And in no otherwise;
- That it is well with them because they know,
- With faithful eyes,
- Fixed forward and turned upwards to the skies,
- That it is well with you,
- Among the chosen few,
- Among the very brave, the very true.
-
-
-
-
- DIFFUGERE NIVES, 1917
-
- _To J. C. S._
-
-
- The snows have fled, the hail, the lashing rain,
- Before the Spring.
- The grass is starred with buttercups again,
- The blackbirds sing.
-
- Now spreads the month that feast of lovely things
- We loved of old.
- Once more the swallow glides with darkling wings
- Against the gold.
-
- Now the brown bees about the peach trees boom
- Upon the walls;
- And far away beyond the orchard’s bloom
- The cuckoo calls.
-
- The season holds a festival of light,
- For you, for me,
- The shadows are abroad, there falls a blight
- On each green tree.
-
- And every leaf unfolding, every flower
- Brings bitter meed;
- Beauty of the morning and the evening hour
- Quickens our need.
-
- All is reborn, but never any Spring
- Can bring back this;
- Nor any fullness of midsummer bring
- The voice we miss.
-
- The smiling eyes shall smile on us no more;
- The laughter clear,
- Too far away on the forbidden shore,
- We shall not hear.
-
- Bereft of these until the day we die,
- We both must dwell;
- Alone, alone, and haunted by the cry:
- “Hail and farewell!”
-
- Yet when the scythe of Death shall near us hiss
- Through the cold air,
- Then on the shuddering marge of the abyss
- They will be there.
-
- They will be there to lift us from sheer space
- And empty night;
- And we shall turn and see them face to face
- In the new light.
-
- So shall we pay the unabated price
- Of their release,
- And found on our consenting sacrifice
- Their lasting peace.
-
- The hopes that fall like leaves before the wind,
- The baffling waste,
- And every earthly joy that leaves behind
- A mortal taste.
-
- The uncompleted end of all things dear,
- The clanging door
- Of Death, forever loud with the last fear,
- Haunt them no more.
-
- Without them the awakening world is dark
- With dust and mire;
- Yet as they went they flung to us a spark,
- A thread of fire.
-
- To guide us while beneath the sombre skies
- Faltering we tread,
- Until for us like morning stars shall rise
- The deathless dead.
-
-
-
-
- JULIAN GRENFELL
-
-
- Because of you we will be glad and gay,
- Remembering you, we will be brave and strong;
- And hail the advent of each dangerous day,
- And meet the last adventure with a song.
- And, as you proudly gave your jewelled gift,
- We’ll give our lesser offering with a smile,
- Nor falter on that path where, all too swift,
- You led the way and leapt the golden stile.
-
- Whether new paths, new heights to climb you find,
- Or gallop through the unfooted asphodel,
- We know you know we shall not lag behind,
- Nor halt to waste a moment on a fear;
- And you will speed us onward with a cheer,
- And wave beyond the stars that all is well.
-
-
-
-
- PIERRE
-
-
- I saw you starting for another war,
- The emblem of adventure and of youth,
- So that men trembled, saying: “He forsooth
- Has gone, has gone, and shall return no more.”
- And then out there, they told me you were dead,
- Taken and killed; how was it that I knew,
- Whatever else was true, that was not true?
- And then I saw you pale upon your bed,
-
- Scarcely two years ago, when you were sent
- Back from the margin of the dim abyss;
- For Death had sealed you with a warning kiss,
- And let you go to meet a nobler fate:
- To serve in fellowship, O fortunate:
- To die in battle with your regiment.
-
-
-
-
- ICARUS
-
-
- Here fell the daring Icarus in his prime,
- He who was brave enough to scale the skies;
- And here bereft of plumes his body lies,
- Leaving the valiant envious of that climb.
- O rare performance of a soul sublime,
- That with small loss such great advantage buys!
- Happy mishap! fraught with so rich a prize,
- That bids the vanquished triumph over time.
-
- So new a path his youth did not dismay,
- His wings but not his noble heart said nay;
- He had the glorious sun for funeral fire;
- He died upon a high adventure bent;
- The sea his grave, his goal the firmament.
- Great is the tomb, but greater the desire.
-
-
-
-
- EPITAPH
-
-
- Here murdered by the frenzied, not the free,
- Lies the latest monarch of a star-crossed line;
- Anointed Emperor by right divine,
- From Arctic icefields to the Aral sea,
- From Warsaw to the walls of Tartary.
- His country’s travail claimed a high design;
- Too stubborn to respond, he shrank supine
- Before the large demand of destiny.
-
- Bereft of crown, and throne, and hearth and name,
- Grief lent him majesty, and suffering
- Gave him a more than regal diadem.
- His people kissed the desecrated hem
- Of robes not now of splendour but of shame,
- And knelt before their undiminished King.
-
-
-
-
- AUGUST, 1918
-
- (_In a French Village._)
-
-
- I hear the tinkling of the cattle bell,
- In the broad stillness of the afternoon;
- High in the cloudless haze the harvest moon
- Is pallid as the phantom of a shell.
- A girl is drawing water from a well,
- I hear the clatter of her wooden shoon;
- Two mothers to their sleeping babies croon,
- And the hot village feels the drowsy spell.
-
- Sleep, child, the Angel of Death his wings has spread;
- His engines scour the land, the sea, the sky;
- And all the weapons of Hell’s armoury
- Are ready for the blood that is their bread;
- And many a thousand men to-night must die,
- So many that they will not count the Dead.
-
-
-
-
- POEMS WRITTEN
-
- BEFORE THE WAR
-
-
-
-
- VITA NUOVA
-
-
- I watched you in the distance tall and pale,
- Like a swift swallow in a pearly sky;
- Your eyelids drooped like petals wearily,
- Your face was like a lily of the vale.
- You had the softness of all Summer days,
- The silver radiance of the twilight hour,
- The mystery of bluebell-haunted ways,
- The passion of the white syringa’s flower.
-
- I watched you, and I knew that I had found
- The long-delaying, long-expected Spring;
- I knew my heart had found a tune to sing;
- That strength to soar was in my spirit’s wing;
- That life was full of a triumphant sound,
- That death could only be a little thing.
-
- Ω Κάλα, ὧ χαρίεσσα
-
- I saw you by the Summer candlelight:--
- You put to shame the sparkle of the gems,
- The lights, the flashing of the diadems,
- The moon and all the stars of Summer night.
- I saw you in the radiant morning hour:--
- You put to shame the white rose and the red;
- Your chiselled lips, your little lovely head,
- Were fairer than the petals of a flower.
-
- And on the shaven surface of the lawn,
- You moved like music, and you smiled like dawn,--
- The leaves, the flowers, the dragon-flies, the dew,
- Beside you seemed the stuff of coarser clay;
- And all the glory of the Summer day
- A background for the wonder that was you.
-
-
-
-
- ITALY
-
-
- The almond trees of Tuscany in flower,
- Narcissus and the tulip growing wild;
- White oxen; and like a lily undefiled,
- Beyond the misty plain, the marble tower;
- The roses and the corn upon the hill,
- The Judas-tree against the solid blue;
- The fire-flies, and the downy owl’s too-whoo,
- Thy Aziola, Shelley, plaintive still.
-
- The lisp of Baiæ’s phosphorescent foam;
- And Venice like a bubble made of dew,
- A shell transfigured with the rainbow’s hue;
- The Appian Way beneath a sullen sky,
- (The shepherd’s pipe is like a seagull’s cry)
- And in a silver rift, eternal Rome.
-
-
-
-
- SEVILLE
-
-
- The orange blossoms in the Alcazar,
- Where roses and syringas are in flower;
- The blinding glory of the morning hour;
- The eyes that gleam behind a twisted bar;
- The women on the balconies,--a smile;
- The barrel-organs, and the blazing heat;
- The awning hanging high across the street;
- A dark mantilla in a sombre aisle.
-
- A fountain tinkling in a shady court;
- The gold arena of the bull-ring’s feast;
- The coloured crowd acclaiming perilous sport;
- The sudden silence when they hold their breath,
- While the _torero_ gently plays with death,
- And flicks the horns of the tremendous beast.
-
-
-
-
- GREECE
-
-
- The Spring had scattered poppies on the land,
- The Spring was saying her secret to the breeze;
- In the translucent shallows of green seas,
- A fisherman, a trident in his hand,
- Was casting shining fishes to the sand,
- And wading in the water to his knees;
- And still I hear the crickets and the bees,
- The hidden hoofs, the ringing saraband.
-
- I see the temples above the breaking foam,
- The pillars pink as dawn in the silver dust;
- The Parthenon at sunset large and dim,
- Smouldering against the purple mountain’s crust;
- And far away on the ocean’s blazing rim,
- The phantom ship that brought Ulysses home.
-
-
-
-
- RUSSIA
-
-
- What can the secret link between us be?
- Why does your song’s unresting ebb and flow
- Speak to me in a language that I know?
- Why does the burden of your mystery
- Come like the message of a friend to me?
- Why do I love your vasts of corn or snow,
- The tears and laughter of your sleepless woe,
- The murmur of your brown immensity?
-
- I cannot say, I only know that when
- I hear your soldiers singing in the street,
- I know it is with you that I would dwell;
- And when I see your peasants reaping wheat,
- Your children playing on the road, your men
- At prayer before a shrine, I wish them well.
-
-
-
-
- A JUNE NIGHT IN RUSSIA
-
-
- A concert. Hark to the prelude’s opening bar!
- Played by the sheep bells tinkling on the hill;
- Dogs bark and frogs are croaking near the mill,
- The watchman’s rattle beats the time afar.
- Like water bubbling in a magic jar,
- The nightingale begins a liquid trill,
- Another answers; and the world’s so still,
- You’d think that you could hear that falling star.
-
- I scarcely see for light the stars that swim
- Aloof in skies not dark but only dim.
- The women’s voices echo far away.
- And on the road two lovers sing a song:
- They sing the joy of love that lasts a day:
- The sorrow of love that lasts a whole life long.
-
-
-
-
- HARVEST IN RUSSIA
-
-
- The breeze has come at last. The day was long;
- And in the lustrous air the dark bats fly;
- And Hark! It is the reapers passing by,
- I hear the burden of their peaceful song.
- A voice intones; and swift the answering throng
- Take up the theme and build the harmony;
- The music swells and soars into the sky
- And dies away intense, and clear and strong.
-
- Now through the trees the stately shapes I see
- Of women with the attributes of toil,
- Calm in their sacerdotal majesty;
- And backward, through the drifting mist of years,
- I see the festal rites that blessed the soil,
- As old as the first drop of mortal tears.
-
-
-
-
- DOSTOYEVSKY
-
-
- You healed the sore, you made the fearful brave,
- They bless you for your lasting legacy;
- The balm, the tears, the fragrant charity
- You sought and treasured in your living grave.
- The gifts you humbly took you greatly gave,
- For solace of the soul in agony,
- When through the bars the brutal passions pry,
- And mock the bonds of the celestial slave.
-
- You wandered in the uttermost abyss;
- And there, amidst the ashes and the dust,
- You spoke no word of anger or of pride;
- You found the prints of steps divine to kiss;
- You looked right upwards to the stars, you cried:
- “_Hosanna to the Lord, for He is just._”
-
-
-
-
- BEETHOVEN
-
-
- More mighty than the hosts of mortal kings,
- I hear the legions gathering to their goal;
- The tramping millions drifting from one pole,
- The march, the counter-march, the flank that swings.
- I hear the beating of tremendous wings,
- The shock of battle and the drums that roll;
- And far away the solemn belfries toll,
- And in the field the careless shepherd sings.
-
- There is an end unto the longest day.
- The echoes of the fighting die away.
- The evening breathes a benediction mild.
- The sunset fades. There is no need to weep,
- For night has come, and with the night is sleep,
- And now the fiercest foes are reconciled.
-
-
-
-
- MOZART
-
-
- The sunshine, and the grace of falling rain,
- The fluttering daffodil, the lilt of bees,
- The blossom on the boughs of almond trees,
- The waving of the wheat upon the plain--
- And all that knows not effort, strife or strain,
- And all that bears the signature of ease,
- The plunge of ships that dance before the breeze
- The flight across the twilight of the crane:
- And all that joyous is, and young, and free,
- That tastes of morning and the laughing surf;
- The dawn, the dew, the newly turned-up turf,
- The sudden smile, the unexpressive prayer,
- The artless art, the untaught dignity,--
- You speak them in the passage of an air.
-
-
-
-
- WAGNER
-
-
- O strange awakening to a world of gloom,
- And baffled moonbeams and delirious stars,
- Of souls that moan behind forbidden bars,
- And waving forests swept by wings of doom;
- Of heroes falling in unhappy fight,
- And winged messengers from eyries dim;
- And mountains ringed with flame, and shapes that swim
- In the deep river’s green translucent night.
-
- O restless soul, for ever seeking bliss,
- Thirsty for ever and unsatisfied,
- Whether the woodland starts to the echoing horn,
- Or dying Tristram moans by shores forlorn,
- Or Siegfried rides through fire to wake his bride,
- And shakes the whirling planets with a kiss.
-
-
-
-
- SHELLEY
-
-
- Singer of cloud and star and rushing stream,
- Let me bring but one garland to thy shrine,
- For when a boy I drank of the dews divine
- That in thy rainbow-coloured chalice gleam.
- I scaled the silver ladder of thy dream,
- And dizzy with the wonder of that wine,
- I heard the song, and saw the eyes that shine
- Unveiled, within the sanctuary supreme.
-
- Then, like Actæon I became the prey,
- The hunted quarry of remorseless hounds;
- Hark! in the distance I can hear them bay!
- But in my heart the vision and the voice
- Endure; and though they slay me, I rejoice--
- I saw that light, I heard those starry sounds.
-
-
-
-
- PHÈDRE
-
-
- Her gesture is the soaring of a hymn,
- Her voice has robbed the spoil of Hybla’s bees;
- And like the frozen music of a frieze,
- Calm, as she moves majestic, every limb.
- Clear as a crystal beaker’s sounding rim,
- Her heart gives voice to sobbing melodies,
- And her frame trembles, swept by passion’s breeze,
- And sultry clouds her blazing eyes bedim.
-
- A faery caught in her own fatal snare,
- A wounded eagle struggling to be free,
- Whose Kingdom was the snow and the sun’s flame
- More queenly than all empresses is she,
- Discrowned albeit, defeated and in despair;
- The stricken lily puts the rose to shame.
-
-
-
-
- THE WOUNDED
-
-
- The wounded lie and groan upon the plain;
- And one there is whom it is vain to lift;
- So give him water. It is the last gift,
- And very soon he shall not thirst again.
- All white and gold the Chief with a troop of horse
- Trots by. The soldier opens smiling eyes;
- And at the latest gasp of life he cries:
- “Long live!” with all his feeble flickering force.
- Before he said his say he died content.
- And we, the wounded on life’s battlefield,
- Enrolled and sent to war to fight and die,
- When conquered by our mortal wound, we cry
- “Long live!” obedient to our sacrament,
- When God with all His universe rides by.
-
- Manchuria, 1904.
-
-
-
-
- SONNETS: 1913-1914
-
-
-
-
- I
-
-
- I saw you smiling over broken flowers,
- Yourself a flower unbroken and more rare
- Than petals that make sweet the moonlit air,
- And load with scent the Summer’s golden hours.
- Your perfect head, the ripple of your hair,
- Like the soft sun that shines through April showers,
- Leans from a fairyland of twinkling towers,
- And beckons me to an enchanted stair.
-
- Your eyes, your eyes, divide me from my sleep;
- The echo of your laughter makes me weep,
- You fill the measureless world, you frailest thing!
- And in the silence of my deepest dream,
- Your beauty wanders like a whispering stream,
- And brushes past me like an angel’s wing.
-
-
-
-
- II
-
-
- To-night the thoughts of you drift round my bed
- Like thistledown; I weave them into rhymes;
- And as I fall to sleep I hear their chimes
- Building sweet music high above my head,
- And prayers and poems all in praise of you;
- And, happy in my fading dream, I say:
- “There will be something ready with the day
- To send to her, to speak for me, to sue.”
-
- But when the morning comes, the nimble words
- Have fled into the air like frightened birds,
- That answer my soft whistle with a scream;
- And only the recalcitrant thoughts remain;
- The baffled blind desire to find again
- The accents that were docile in my dream.
-
-
-
-
- III
-
-
- I think God made your soul for better things
- Than idly laughing with the noisy crew.
- I think He meant the spirit that is you
- To soar above the world with silver wings;
- To hear the music of celestial strings;
- To keep the flame within you always true
- Unto your own high pole; and pure as dew
- The fountain that within you sometimes sings.
-
- I think you are an exile in the noise
- Of busy markets; alien to the toys
- That dazzle others, firing them with greed;
- And, like a seagull, lost upon the land,
- You long for the large breakers and the sand,
- The strong salt air, the surf, the drifting weed.
-
-
-
-
- IV
-
-
- The world was waiting for the thunder’s birth,
- To-day, and cloud was piled on sullen cloud:
- Then strong, and straight, and clean, and cool, and loud
- The rain came down, and drenched the stifling earth.
- The heavy clouds have lifted and rolled by;
- The riotous wet leaves with music ring,
- And now the nightingale begins to sing,
- And tender as a rose-leaf is the sky.
-
- I wonder if some day this stifling care
- That weighs upon my heart will fall in showers?
- I wonder if the hot and heavy hours
- Will roll away and leave such limpid air,
- And if my soul will riot in the rain,
- And sing as gladly as that bird again?
-
-
-
-
- V
-
-
- I picked this cornflower in the rustling rye,
- These briar roses from a luscious hedge,
- This purple iris in the woodland sedge.
- It was the quaver of the dragon-fly,
- Dropped like a piece of azure from the sky,
- That led me to that pool amongst the trees--
- And there I lay and listened to the bees,
- And murmured sadly to myself: “Good-bye.”
-
- Good-bye! these perished petals that I send
- Will tell you that this truly is the end;
- Good-bye to you and to the golden hours.
- These briar roses grew beside the stream--
- No, no! I shall not send you faded flowers--
- I need them for the grave of my lost dream.
-
- Sosnofka, June 1914
-
-
-
-
- 1914-1915
-
-
-
-
- ELEGY ON THE DEATH OF JULIET’S OWL
-
-
- Juliet has lost her little downy owl,
- The bird she loved more than all other birds
- He was a darling bird, so white, so wise,
- Like a monk hooded in a snowy cowl,
- With sun-shy scholar’s eyes,
- He hooted softly in diminished thirds;
- And when he asked for mice,
- He took refusal with a silent pride--
- And never pleaded twice.
- He was a wondrous bird, as dignified
- As any Diplomat
- That ever sat
- By the round table of a Conference.
-
- He was delicious, lovable and soft.
- He understood the meaning of the night,
- And read the riddle of the smiling stars.
- When he took flight,
- And roosted high aloft,
- Beyond the shrubbery and the garden fence,
- He would return and seek his safer bars,
- All of his own accord; and he would plead
- Forgiveness for the trouble and the search,
- And for the anxious heart he caused to bleed,
- And settle once again upon his perch,
- And utter a propitiating note,
- And take the heart
- Of Juliet by his pretty winning ways.
- His was the art
- Of pleasing without effort easily.
- His fluffy throat,
- His sage round eye,
- Sad with old knowledge, bright with young amaze,
- Where are they now? ah! where?
- Perchance in the pale halls of Hecate,
- Or in the poplars of Elysium,
- He wanders careless and completely free.
- But in the regions dumb,
- And in the pallid air,
- He will not find a sweet, caressing hand
- Like Juliet’s; not in all that glimmering land
- Shall he behold a silver planet rise
- As splendid as the light of Juliet’s eyes.
- Therefore in weeping with you, Juliet,
- Oh! let us not forget,
- To drop with sprigs of rosemary and rue,
- A not untimely tear
- Upon the bier,
- Of him who lost so much in losing you.
-
-
-
-
- LE PRINCE ERRANT
-
-
- I am the Prince of unremembered towers
- Destroyed before the birth of Babylon;
- And I was there when all the forest shone
- While pale Medea culled her deadly flowers.
- I heard the iron weeping of the King,
- When Orpheus sang to life his buried joy;
- And I beheld upon the walls of Troy
- The woman who made of death a little thing.
-
- I heard the horn that shook the mountain tall,
- When Roland lay a-dying, and the call
- That fevered Tristram whispered o’er the sea,
- And brought Iseult of Cornwall to his side.
- I saw the Queen of Egypt like a bride
- Go glorious to her dead Mark Antony.
-
- CENTER
- Printed in England
- at The Westminster Press
- 411a Harrow Road
- London W. 9
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Poems, 1914-1919, by Maurice Baring
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK POEMS, 1914-1919 ***
-
-***** This file should be named 52236-0.txt or 52236-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/2/2/3/52236/
-
-Produced by Chuck Greif, Bryan Ness and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images available by The Internet
-Archive/Canadian Libraries)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.