summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/54063-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
authornfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-02-06 21:15:22 -0800
committernfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-02-06 21:15:22 -0800
commitd6f2e69ad0b24b161c0653ee8cba800a391ecbcb (patch)
treee523f82043ea4a98175d7094361e8bf50836c024 /old/54063-0.txt
parent6c3be2e146d3c8eea5acc8ec72056f6943bc668a (diff)
NormalizeHEADmain
Diffstat (limited to 'old/54063-0.txt')
-rw-r--r--old/54063-0.txt11415
1 files changed, 0 insertions, 11415 deletions
diff --git a/old/54063-0.txt b/old/54063-0.txt
deleted file mode 100644
index dfac10a..0000000
--- a/old/54063-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,11415 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of The Mimic Stage, by George M Baker
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: The Mimic Stage
- A Series of Dramas, Comedies, Burlesques, and Farces for
- Public Exhibitions and Private Theatricals
-
-Author: George M Baker
-
-Release Date: January 28, 2017 [EBook #54063]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE MIMIC STAGE ***
-
-
-
-
-Produced by David Edwards and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by The
-Internet Archive)
-
-
-
-
-
-Transcriber’s Note: Non-standard contractions such as “have’nt”, “wont”,
-“must’nt” are as in the original.
-
-
-
-
-[Illustration: DOWN BY THE SEA.]
-
-
-
-
-[Illustration:
-
- THE
- MIMIC STAGE
-
- CAPULETTA
-
- _KILBURN SC_
-
- _BOSTON, LEE & SHEPARD._
-]
-
-
-
-
- THE
- MIMIC STAGE.
-
- A SERIES OF
- DRAMAS, COMEDIES, BURLESQUES,
- AND FARCES,
- FOR
- PUBLIC EXHIBITIONS AND PRIVATE THEATRICALS.
-
- BY
- GEORGE M. BAKER,
- _Author of “Amateur Dramas,” “An Old Man’s Prayer,” &c._
-
- BOSTON:
- LEE AND SHEPARD.
- 1869.
-
- Entered, according to Act of Congress, in the year 1868, by
- GEORGE M. BAKER,
- In the Clerk’s Office of the District Court
- of the District of Massachusetts.
-
- GEO. C. RAND & AVERY,
- STEREOTYPERS AND PRINTERS,
- 3 CORNHILL, BOSTON.
-
-
-
-
- _To_
- MATT. A. MATHEW, ESQ.,
- PROPRIETOR OF
- THE “HANDS” AND “LAUGH”
- WHICH HAVE SO OFTEN
- _GIVEN ASSURANCE OF SUCCESS_.
-
-
-
-
-PREFACE.
-
-
-The gratifying success of a previous volume of “AMATEUR DRAMAS,” and
-the increasing demand for pieces of a light character suitable for
-representation without the usual costly theatrical accessories, has
-induced the writer to prepare a second volume for publication. Like
-the first, it contains pieces which have been specially prepared for
-occasional exhibitions, society benefits, and parlor theatricals, and
-which have only been admitted to “the mimic stage” after having stood the
-test of public approval. For their production, no scenery is required.
-A moderate-sized room, having folding-doors or hanging curtains to
-separate the audience from the actors; costumes such as the modern
-wardrobe will easily supply, with now and then a foray on some good old
-grandmother’s trunks; a wig or two; a few pieces of chalk; red paint; and
-India-ink,--is all the “extraordinary preparations” and “great expense”
-necessary. For benefits, fairs, and temperance gatherings, many of the
-pieces will be found particularly appropriate. To give variety, three
-dialogues, originally published in “Oliver Optic’s Magazine,” have, by
-the kind permission of its popular editor, been added to the collection.
-Amateur theatricals have now become a part of the regular winter-evening
-amusements of young and old; and, with proper management, no more
-rational, pleasant, and innocent diversion can be devised. Endeavoring
-to avoid bluster and rant, relying more on touches of nature, hits at
-follies and absurdities, for success, the writer trusts his little book
-may contain nothing which can detract from the good name those amusements
-now enjoy.
-
-
-STAGE-DIRECTIONS.
-
-R means Right; L, Left; C, Centre.
-
-The performer is supposed to be upon the stage, facing the audience.
-
- All the pieces in this book have been published separately, and
- can be obtained by addressing the publishers.
-
-
-
-
-CONTENTS.
-
-
- DOWN BY THE SEA 7
-
- A CLOSE SHAVE 62
-
- CAPULETTA 79
-
- THE GREAT ELIXIR 106
-
- THE MAN WITH THE DEMIJOHN 128
-
- AN ORIGINAL IDEA 140
-
- “MY UNCLE THE CAPTAIN” 170
-
- NO CURE, NO PAY 189
-
- HUMORS OF THE STRIKE 209
-
- BREAD ON THE WATERS 221
-
-
-
-
-DOWN BY THE SEA.
-
-A DRAMA, IN TWO ACTS.
-
-
-CHARACTERS.
-
- ABNER RAYMOND, (a city merchant.)
- CAPT. DANDELION, (a city flower.)
- JOHN GALE, (a fisherman.)
- SEPTEMBER GALE, } (Protégés of John Gale.)
- MARCH GALE, }
- JEAN GRAPEAU, (an old French peddler.)
- KATE RAYMOND, (a city belle.)
- MRS. GALE, (John Gale’s wife.)
- KITTY GALE, (John Gale’s daughter.)
-
-
-ACT 1.
-
- _JOHN GALE’S house down by the sea. Fireplace, R. Doors, R., L.,
- and C. Table right of C., at which MRS. GALE is ironing. MARCH
- seated on a stool, L., arranging fishing-lines._
-
-_March_, (_sings_.)
-
- “Oh, my name was Captain Kyd
- As I sailed, as I sailed.
- Oh, my name was Captain Kyd
- As I sailed!”
-
-_Mrs. G._ Do, March, stop that confounded racket!
-
-_March._ Racket! well that’s a good one. Mother Gale, you’ve got no ear
-for music.
-
-_Mrs. G._ More ear than you have voice. Do you call that singing?
-
-_March._ To be sure I do. (_Sings._)
-
- “Oh, my name was Captain--”
-
-_Mrs. G._ March Gale, if you don’t stop that catawauling, I’ll fling this
-flat-iron right straight at your head.
-
-_March._ Now, don’t, Mother Gale. Don’t you do it. The iron would enter
-my soul. (_Sings._)
-
- “As I sailed, as I sailed.”
-
-_Mrs. G._ Dear, dear! what does ail that boy? March Gale, you’ll distract
-our fine city boarders.
-
-_March._ Not a bit of it. Don’t they come from the great city where
-there’s lots of grand uproars, organ-grinders, and fiddlers. I tell
-you, Mother Gale, they are pining for the delights of the city; and I’m
-a public benefactor, when, by the sound of my musical voice, I wake in
-their hearts tender recollections of “Home, sweet Home.” (_Sings._)
-
- “As I sailed, as I sailed.”
-
-_Mrs. G._ I do wish you were sailing. Now, do stop, that’s a good boy.
-You make my head ache awfully.
-
-_March._ Do I? why didn’t you say that before: I’m done. But, Mother
-Gale, what do you suppose sent these rich people to this desolate spot?
-
-_Mrs. G._ It’s their whims, I s’pose: rich people are terrible whimsical.
-Mr. Raymond told your father he wanted a quiet place down by the sea.
-
-_March._ Blest if he hasn’t got it! It’s almost as desolate here as poor
-old Robinson Crusoe’s Island.
-
-_Mrs. G._ Well, well! p’raps he had a hankering for this spot, for he
-was born down here. Ah, me! how times do change. I remember the time when
-Abner Raymond was a poor fisherman’s boy. Law sakes, boy, when I was a
-gal, he used to come sparking me; and he and John Gale have had many a
-fight, all along of me. Well, he went off to the city, got edicated, and
-finally turned out a rich man.
-
-_March._ You don’t say so. Why, Mother Gale, you might have been a rich
-lady.
-
-_Mrs. G._ P’raps I might, March; p’raps I might: but I chose John Gale;
-and I never regretted it, never.
-
-_March._ Bully for you, Mother Gale, and bully for Daddy Gale, too. He’s
-a trump. But I say, Mother Gale, isn’t Miss Kate a beauty? My eyes! Keep
-a sharp look-out, Mother Gale, a sharp eye on our Sept.; for, if I’m not
-much mistaken, he’s over head and ears in love with her.
-
-_Mrs. G._ Goodness, gracious! what an awful idea!
-
-_March._ Awful! perhaps it is; but she likes it. I’ve seen them on the
-rocks as chipper as a pair of blackbirds; her eyes glistening and her
-cheeks rosy, while Sept. was pouring all sorts of soft speeches into her
-ears.
-
-_Mrs. G._ Heavens and airth! this won’t do! I’ll tell your father of this
-the minit he comes home.
-
-_March._ No you won’t, Mother Gale. Hush, here’s the young lady now.
-
-(_Enter KATE, R._)
-
-_Kate._ May I come in?
-
-_Mrs. G._ To be sure you may, and welcome (_places a chair, R., and dusts
-it with her apron_). It’s awful dirty here.
-
-_Kate_ (_sits_). Dirt? I have not yet been able to discover a particle in
-the house. It’s a miracle of cleanliness. Well, March, what are you doing?
-
-_March._ Oh! fixin’ up the lines a little.
-
-_Kate._ Who was singing? While I was sewing I’m sure I heard a musical
-voice.
-
-_March._ No: did you though? Do you hear that, Mother Gale. Miss Kate
-heard a musical voice. I am the owner of that voice, and I’m mighty proud
-of it; for there’s precious little I do own in this world.
-
-_Kate._ You should cultivate it.
-
-_Mrs. G._ Fiddlesticks! there’s no more music in that boy than there is
-in a nor’easter.
-
-_March._ Now, Mother Gale, don’t show your ignorance of music. Yes, Miss
-Kate, I should cultivate it; but then, you see. I’m an orphan.
-
-_Kate._ An orphan?
-
-_March._ Yes, an orphan,--a poor, miserable, red-headed orphan. The only
-nurse I ever had was the sea, and a precious wet one she was.
-
-_Kate._ Do you mean to say you are not the son of John Gale?
-
-_March._ That’s the melancholy fact: I’m nobody’s son. I was found upon
-the sands, after a fearful storm and a shipwreck, very wet and very
-hungry, by Daddy Gale. This little occurrence was in the month of March.
-Fearing, from my youth and inexperience, I should be likely to forget the
-circumstances of my birth, Daddy Gale christened me March, and it’s been
-march ever since. You march here, and you march there.
-
-_Kate._ And September?
-
-_March._ Oh! Sept. came in the same way, by water, a little sooner, the
-September before. Daddy Gale evidently expected to complete the calendar,
-and have a whole almanac of shipwrecked babbies.
-
-_Kate._ He is not Mr. Gale’s son?
-
-_March._ No, he’s a nobody, too: we’re a pair of innocent but unfortunate
-babbies.
-
-_Kate._ Strange I have not heard this before. I have been here nearly a
-month.
-
-_Mrs. G._ Bless your dear soul, John Gale doesn’t like to talk about it.
-He’s precious fond of these boys; and I tell him he’s afeard somebody
-will come and claim ’um. But he’s done his duty by them. No matter how
-poor the haul, how bad the luck, he always manages to lay by something
-for their winter’s schooling; and, if ever anybody should claim them,
-they can’t complain that they have’nt had an edication.
-
-_March._ That’s so, Mother Gale, all but my singing; but I have strong
-hopes of somebody coming to claim me. I feel I was born to be something
-great,--a great singer, or something else.
-
-_Mrs. G._ Something else, most likely.
-
-_March._ Yes. I expect to see my rightful owner appearing in a coach and
-four to bear me to his ancestrial castle.
-
-_Mrs. G._ Fiddlesticks!
-
-_March._ Mother Gale, your ejaculations are perfectly distressing. I
-don’t open my mouth to indulge in a few fond hopes, but you ram your
-everlasting “fiddlesticks” down my throat to choke all my soaring fancies.
-
-_Mrs. G._ Well, I should think your throat _would_ be sore, with all
-those big words.
-
-_March._ Yes, Miss Kate: I have strong hopes of being rewarded for my
-blighted youth with one or more parents of some standing in the world.
-
-_Kate._ I trust your hopes will be realized. This is a strange story, and
-will interest my father, startle him; for years ago he lost a child by
-shipwreck.
-
-_March._ A child,--a boy?
-
-_Kate._ Yes, a boy, the child of his first wife, who left France with her
-infant in a ship that never reached her port.
-
-_March._ Good gracious! when was this?
-
-_Kate._ Oh! a long, long time ago, before I was born, for I am the
-daughter of his second wife: it must have been twenty,--yes, more than
-twenty years ago.
-
-_March._ A boy, shipwrecked twenty years ago. Good gracious, it almost
-takes away my breath.
-
-_Kitty_ (_outside, C._). Much obliged, I’m sure. You’d better come in.
-
-_March._ Hallo! there’s Kitty. (_Enter KITTY, C._) Hallo, Kitty! who’s
-that you are talking to?
-
-_Kitty_ (_tossing her head_). Wouldn’t you like to know, _Mister_ Gale?
-
-_March._ To be sure I should.
-
-_Kitty._ Well, you can’t: a pretty idea, that I can’t have a beau without
-being obliged to tell you who it is!
-
-_March._ A beau! It’s that Bige Parker: I know it is.
-
-_Kitty._ Well, suppose it is, Mr. March Gale.
-
-_March._ I’ll just give him the biggest licking ever he had: you see if I
-don’t.
-
-_Kitty._ What for, pray?
-
-_March._ What right has he to be tagging after you, I’d like to know?
-
-_Kitty._ Suppose I choose to let him, Mr. Gale; and suppose I like to
-have him, Mr. Gale. What do you say to that?
-
-_March._ That I’ll punch him all the harder when I get at him.
-
-_Kitty._ Will you? You’re a pretty brother, ain’t you? Won’t let your
-sister have a beau without making a fuss!
-
-_March._ I ain’t your brother: you know I ain’t. I’m a shipwrecked
-innocent.
-
-_Kitty_ (_laughing_). Oh, ho, ho! you’re a pretty innocent, you are!
-
-_Mrs. Gale._ Kitty Gale, stop your laughing and behave yourself. Don’t
-you see Miss Kate? Where have you been?
-
-_Kitty._ Oh! I’ve been over to Mrs. Parker’s.
-
-_March._ Bige Parker’s. Darn him.
-
-_Kitty._ Mrs. Parker was not at home (_looking slyly at March_): nobody
-but Bige.
-
-_March._ I’d like to get hold of him: I’d send him _home_, and keep him
-there.
-
-_Kitty._ Oh, dear! I am so hungry!
-
-_March._ I am glad of it.
-
-_Kitty._ Bige Parker wanted to give me a great thick slice of bread and
-butter; but I knew there was somebody at home (_looking at March_) who
-could spread bread and butter better than he.
-
-_March._ No: did you, Kitty? you just keep still, and I’ll bring you a
-slice. (_Exit, L._)
-
-_Kate._ O Kitty, Kitty! I suspect you are a little coquette.
-
-_Kitty._ Me! why I never thought of such a thing.
-
-_Mrs. Gale_ (_going to door, C._). It’s about time for John to be back.
-(_Enter MARCH, L., with slice of bread and butter._)
-
-_March._ There, Kitty, there you are!
-
-_Kitty._ Oh! ain’t that nice, now if I only had a seat.
-
-_March._ Here’s one: here’s a high old seat (_attempts to lift her upon
-the table, burns his hand with the flat-iron, yells, drops Kitty, and
-runs, L._).
-
-_Mrs. Gale._ I told you you’d catch it (_takes iron from table, and
-places it in the fireplace_).
-
-_March._ You didn’t tell me any such thing: I found it out myself. Look
-at that (_shows his hand_). There’s a blister.
-
-_Kate._ Dear me! I forgot I had a message to deliver. Father would like
-to see you in his room a moment.
-
-_Mrs. Gale._ I’ll go right up.
-
-_Kate._ Where’s Sept., March: I haven’t seen him this morning?
-
-_March._ I saw him off the point about an hour ago: it’s about time he
-was in.
-
-_Kate._ Come up to my room when you have finished your luncheon. I’ve
-something to show you. (_Exit, R._)
-
-_Kitty._ Yes, I’ll come right up.
-
-_Mrs. Gale._ Now, March, be careful of that musical voice of yours while
-I’m gone: don’t strain it. (_Exit, R._)
-
-_Kitty._ March Gale! you ain’t a bit perlite: why don’t you give me a
-seat?
-
-_March._ Well, I’ll give you a seat, now the flat-iron’s out of the way
-(_lifts her to table, where she sits swinging her feet and eating bread
-and butter_).
-
-_Kitty._ Isn’t she pretty?
-
-_March._ Mother Gale?
-
-_Kitty._ Mother Gale! No: Miss Kate.
-
-_March._ Yes, indeed.
-
-_Kitty._ And she’s so rich, and dresses so fine. I suppose she lives in
-a big house with a buffalo on top, and a pizzaro, and a miranda, and all
-that.
-
-_March._ Yes, indeed, she’s very rich; but then you just wait till my
-mysterious parent turns up. I know he’s a rich man: you never heard of a
-shipwrecked baby but what had a rich father,--never. Sometimes I think
-he’s a rich English lord, or a French marquis, or a Turkish bashaw. I do
-hope he’s a Turk: I am very fond of Turkey.
-
-_Kitty._ So am I, with cranberry sauce.
-
-_March._ Oh, pshaw! what’s the use poking fun!
-
-_Kitty._ Do you know what I would do if I was rich?
-
-_March._ No: what is it?
-
-_Kitty._ I’d have some molasses on my bread.
-
-_March._ You won’t have to wait for that (_runs off, L._).
-
-_Kitty._ Now, ain’t he obliging. I do like to be waited upon: and there’s
-plenty to wait upon me; for, between March and Bige Parker, I’m very
-comfortably settled. (_March runs in, L._)
-
-_March._ Here you are Kitty (_pours molasses on her bread_).
-
-_Kitty._ Oh, ain’t that sweet!
-
-_March._ Yes, Kitty, I’ve been thinking that it’s about time I should
-make an effort to find my father.
-
-_Kitty._ But what can you do? there is nothing by which you can be
-identified.
-
-_March._ No, but instinct will guide me. I know, if I once set eyes on
-the man who is truly my father, there will be a come-all-overishness that
-will cause me to rush into his arms, crying, “Father, behold your son!”
-In the mean time I must wait.
-
-_Kitty._ While you are waiting, suppose you take me down from this table.
-
-_March._ All right (_lifts her from table_), down you come. I say, Kitty,
-what did Bige Parker say to you?
-
-_Kitty._ Oh! lots of sweet things.
-
-_March._ Darn him!
-
-_Kitty._ Let me see,--what did he say? He said that the sand seemed like
-shining gold when I walked upon it.
-
-_March._ I’d like to stuff his throat with it: perhaps it would change
-the color.
-
-_Kitty._ He said the sky seemed filled with beautiful rainbows.
-
-_March._ I’d like to paint a rainbow round his eyes. He might see stars
-too.
-
-_Kitty._ And the water--
-
-_March._ Oh, confound the water! you set me on fire. I’ll punch that Bige
-Parker, you see if I don’t.
-
-_Kitty._ Why, March, you’re jealous.
-
-_March._ Jealous! well, perhaps I am. But I won’t have that Bige Parker
-sneaking after you: mind that, now. And the next time I see him grinning
-at you, he’ll catch it: mind that, too. He’s a confounded sneak, darn
-him. (_Exit, C._)
-
-_Kitty._ Well, I declare, March is really jealous. Now, that’s too bad.
-(_Enter JOHN GALE, L._)
-
-_John._ What’s too bad, Kitty? Where’s all the folks? where’s your marm?
-where’s Sept.? Where’s anybody?
-
-_Kitty._ Where’s anybody? why, don’t you see me?
-
-_John._ Yes, I see you, you chatterbox. Where’s your mother?
-
-_Kitty._ Up-stairs.
-
-_John._ Up-stairs: now, _what_ is she doing up-stairs?
-
-_Kitty._ I’m sure I don’t know.
-
-_John._ Then run and find out.
-
-_Kitty._ Well, I suppose--
-
-_John._ You suppose! Now, _what_ right have you to suppose? Run and find
-out, quick!
-
-_Kitty._ Gracious, the fish don’t bite. (_Exit, R._)
-
-_John._ Pretty time of day, this is. Cold, wet, and hungry; and nobody at
-home. Wonder where my rich boarder is? Having what he calls a _si_esta, I
-s’pose. Well, every one to his taste; but the idea of a live man snoozing
-in the house when there’s salt water, a bright sun, and a roaring breeze
-outside. Bah! (_Enter MRS. GALE, R._)
-
-_Mrs. Gale._ Well, John, back again?
-
-_John._ Back, of course I’m back. You don’t s’pose I’d stay out after
-four hours’ fishing, without a bite, do you? Hey!
-
-_Mrs. Gale._ Well, you needn’t bite me. You’ve had bad luck.
-
-_John._ Now, what’s the use of telling me that? Don’t I know it? I tell
-you what, old lady, if we ain’t mighty careful, we shall have nothing to
-eat one of these days.
-
-_Mrs. Gale._ When that time comes, we’ll begin to complain. But with two
-sich boys as our Sept. and our March--
-
-_John._ Now, what’s the use of talking about them boys? What are they
-good for? Where’s Sept.?
-
-_Mrs. Gale._ Off in his boat, I s’pose.
-
-_John._ His boat! a pretty boat he’s got. If he’s not kerful, he’ll see
-the bottom afore he knows it.
-
-_Mrs. Gale._ Our Sept.! Why, he’s the best boatman along shore. You
-needn’t be scared about him.
-
-_John._ Not when he’s a stout plank under him. But that skiff of his is
-as frail as a shingle. Where’s March?
-
-_Mrs. Gale._ I left him here a minnit ago.
-
-_John._ There’s another beauty. I tell you what, Mother Gale, I’m going
-to turn over a new leaf with these boys. I won’t have so much of this
-shirking work. Sept. shall sell that boat; and March--
-
-_Mrs. Gale._ Why, you ugly old bear! what’s the matter with you? Turn
-over a new leaf indeed! Well, that’s a good one. Only this morning you
-were blessing your stars you had two such boys,--the best and smartest--
-
-_John._ Humbug! you don’t know what you are talking about. I tell you
-they’re a good-for-nothing, lazy pair of--Hallo! here’s Raymond. (_Enter
-MR. R., R._)
-
-_Ray._ Halloo, Gale! back already? what luck?
-
-_John._ Hem! luck. Precious poor.
-
-_Raymond._ I’m sorry for that. But, Gale, my daughter has been telling
-me a strange story about these boys. They’re not yours.
-
-_John._ Who says they ain’t? I’d like to know who’s a better right to ’em.
-
-_Ray._ Well, well, I’m not going to dispute it. But I _would_ like to
-hear the story from your lips.
-
-_John._ It’ll be a precious short one, I can tell you. Well, they _ain’t_
-my boys. They were shipwrecked on the coast twenty-three years ago.
-
-_Ray._ Twenty-three years ago?
-
-_John._ Yes, exactly twenty-three years ago, in the month of September,
-we were awakened one night by the booming of guns off shore. ’Twas a
-black night, I tell you,--a roaring gale, the sea dashed over the rocks
-almost to our door, and the rain poured in torrents. We hastened to the
-beach. Half a mile off, stuck fast in the sands, was a ship, blue-lights
-burning and cannons firing. It was no use: mortal man could not reach her
-in such a sea. In the morning, scattered pieces of the wreck, a few dead
-bodies, and a live baby, was all there was left of her.
-
-_Ray._ A living child?
-
-_John._ Yes, our Sept. A precious tough time he had of it, I can tell
-you: we thought he’d die; but mother’s care and a healthy constitution
-brought him through, and there is not a smarter boatmen or a better lad
-on all the coast than our Sept., if I do say it.
-
-_Mrs. Gale._ Why, John, you said just now--
-
-_John._ What’s the use of talking about what I said just now? You never
-did take kindly to him; but I say he’s the best lad--
-
-_Mrs. Gale._ John Gale, you’re stark, staring mad! Don’t I idolize ’em
-both?
-
-_Ray._ But the other, Gale?
-
-_John._ Well, he came in the same way. ’Twas very queer; but the very
-next March, in a blinding storm, we were again turned out at night by
-the booming of guns. Another ship in the sands; more blue lights; in the
-morning, more wreck, more dead bodies, and another live baby.
-
-_Ray._ March? (_Enter, MARCH, C._)
-
-_John._ Yes, March; and he was a roarer, I tell you. We haven’t had a
-shipwreck since: the squalls of that brat, night after night, was enough
-to scare off all the ships in creation. He weathered it; and though I do
-say he’s a smart clever-- (_sees March, L._) You confounded scoundrel!
-where have you been?
-
-_March_ (_Aside_). My! touching biography. (_Aloud._) Where have I been?
-been looking for you.
-
-_Ray._ But, Gale, was no inquiries ever made for these lads?
-
-_John._ No; and I didn’t take particular care to hunt up their owners. If
-they don’t care enough for ’em to hunt ’em up, I’m content. They’ve been
-well brought up: they’re a credit to anybody. There’s a good home for
-’em here; there’s the broad ocean for their labor; and there are honest
-hearts here that love ’em as their own; and, if they’re not content,
-’twill not be the fault of John Gale.
-
-_March._ Hurrah for John Gale!
-
-_John._ Now, what do you mean by yelling in that way, you
-good-for-nothing--
-
-_Mrs. Gale._ Smart, clever,--Hey, John?
-
-_John._ Now what’s the use of talking--
-
-_Ray._ But these lads, Gale: was nothing found about them by which they
-could be identified?
-
-_John._ No; Sept. was well bundled up in nice soft flannels, while March
-was tied up in an old pea-jacket: but no name or marks about them.
-
-_Ray._ This is very strange--very strange. (_Enter KITTY, R. hurriedly._)
-
-_Kitty._ Oh, dear!--run, quick!--run, quick!
-
-_March._ Run quick! where, what’s the matter?
-
-_Kitty._ Oh, dear! I’m so frightened!
-
-_John._ What is it?
-
-_All._ Speak, speak!
-
-_Kitty._ Oh! do wait till I get my breath! No, no! run quick!
-
-_Mrs. Gale._ Lord sakes, Kitty! what is the matter?
-
-_Kitty._ I was up in Miss Raymond’s room, looking out of the window--
-
-_All._ Well, well!
-
-_Kitty._ Oh! if you don’t run quick something will happen.
-
-_March._ Well, well, where shall we run?
-
-_Kitty._ I saw Miss Kate walking on the rocks--
-
-_All._ Well, well!
-
-_Kitty._ When suddenly she slipped--
-
-_All._ Well, well--
-
-_Kitty._ And fell into the sea.
-
- _Ray._ My daughter. }
- _Mrs. Gale._ Goodness! Gracious! } (_together._)
- _John Gale._ Overboard! }
- _March._ Man overboard! }
-
-_All rush for door, C. Enter SEPT., C., with KATE in his arms._
-
-_Sept._ Very wet, but safe and sound.
-
-_Mrs. Gale._ Thank Heaven!
-
-_Ray._ My daughter! (_Takes her from SEPT. MRS. GALE places a chair, C.,
-in which they seat her._)
-
-_March._ Hurrah for Sept.!
-
-_Mrs. Gale._ Here, Kitty, March, run for my camphire. (_March takes a
-flat-iron from the fireplace. Kitty runs off, L., and brings in a bucket
-of water. They rush around the stage two or three times. March, finding
-the iron hot, plunges it into the bucket of water, L. Have iron hot so
-it will sizzle in water._) Land sakes, what are you doing? ye’ll set the
-house afire.
-
-_March._ Darn your old irons: there’s another blister.
-
-_Kate._ Don’t be alarmed, there’s nothing the matter. I accidentally
-slipped off the rock; but, thanks to dear Sept., I am quite safe.
-
-_Mrs. Gale._ Come right straight up to your room, and change your
-clothes. You’ll ketch your death a cold. Come right along. (_Leads KATE
-off, R._)
-
-_Ray._ (_seizing SEPT.’S hand_). Sept. Gale, Heaven bless you! you’ve
-done a noble deed. (_Exit, R._)
-
-_Sept._ Well, well, here’s a jolly spree about just nothing at all! But,
-I say, March, isn’t she splendid? Do you know, when I pulled her from
-the water into my little craft--I couldn’t help it--I felt as though she
-belonged to me. Yes: rich, young, beautiful as she is, but for the arm
-of the rough sailor she would now be sleeping her long sleep beneath the
-waves.
-
-_March._ Well, I dunno about her belonging to you. All the fish you pull
-out of the water are yours; but a woman isn’t exactly a fish.
-
-_Sept._ No, no, not exactly, March.
-
-_March._ Sept., you’re a lucky dog. That’s just your luck. I might have
-been on the water a month without making such a haul as that.
-
-_Sept._ Well, Father Gale, my little spinning Jenny, as you call her, has
-done good service to-day. Haven’t you a little better opinion of her?
-
-_John Gale._ Sept., my boy, as March says, you’ve had a streak of luck.
-But don’t brag about that boat.
-
-_Sept._ But I will, though. She is the fastest sailer on the coast; the
-neatest trimmed, and the cleanest built; and I’m proud of her. Hallo,
-Kitty, what’s the matter?
-
-_Kitty._ Oh, dear, this is an awful world! Suppose Miss Kate should have
-been drowned,--and she would if it hadn’t been for me,--hurrying down
-stairs to tell--
-
-_March._ After she had been saved. You’re a smart one, you are.
-
-_Kitty._ I couldn’t help being late, could I? (_Enter MRS. GALE, R._)
-
-_Sept._ Well, mother, all right, hey?
-
-_Mrs. Gale._ Yes, Sept., all right. Come right here and kiss me. You’re a
-dear, good, noble-- (_hugging him_).
-
-_Sept._ Now, don’t, mother. You’ll spoil me. You’ll make me believe I’ve
-done something great instead of my duty. (_Enter MR. R., R._)
-
-_Ray._ Kate has quite recovered. Sept. Gale, how can I express my
-obligations, how reward--
-
-_Sept._ Now, please, don’t Mr. Raymond. Don’t say any thing about it. If
-I have been the humble instrument of Heaven in saving a life precious to
-you, believe me the consciousness of duty done is a rich reward, and I
-ask no other. Oh! here’s Kate. (_Enter KATE, R._)
-
-_Kate._ Here I am, just as good as new. Where’s my preserver? Now, don’t
-raise your hand: I’m not going to say one word in praise of your conduct.
-Man was born to wait on woman; and so, sir, you will please follow me to
-the rock to find my handkerchief, and see that I don’t take another bath.
-Come along. (_Exit, C._)
-
-_Sept._ Ay! Ay! I’ll watch you: never fear. (_Exit, C._)
-
-_John._ Mother Gale, it strikes me forcibly that if we are to have any
-dinner to-day--
-
-_Mrs. Gale._ Heavens and airth! I forgot all about it. You, March, run
-and split me some wood; and you, Kitty, peel me some pertaters; and you,
-John--dear, dear, what a confusion! (_Exit, L._)
-
-_March._ Come along, Kitty.
-
-_Kitty._ Dear me! If there’s any thing I hate, it’s peeling taters.
-
-_March._ Well, you jest wait until I get my wood, and I’ll fix ’em for
-you. Come along. (_Exit KITTY and MARCH, L._)
-
-_John._ It strikes me, that March has a mighty fancy for our Kitty. Who
-knows but what there’ll be a wedding here some of these days? I say, Mr.
-Raymond, you’ll excuse me, but I must look arter my boat. (_Exit, C._)
-
-_Ray._ Oh, never mind me! Twenty-three years ago! What revelation can
-fate have in store for me? Twenty-three years ago, I was the possessor
-of a young and beautiful wife. Travelling in France, I was hastily
-summoned to America, and obliged to leave my wife, with her infant
-child, to follow me: she took passage in the ship Diana, in the summer
-of ’31: the vessel was never more heard of. Every inquiry was made, but
-no intelligence could be obtained. What was also remarkable, the ship
-Gladiator, which sailed from Havre on the same day, met a like mysterious
-fate. These boys found on the sands,--can they be connected with this
-history? Strange, strange, I never heard of this circumstance! But twenty
-years ago communication was more difficult than now; and that dreadful
-winter the fearful losses by storm were never known. New ties,--another
-wife,--she, too, gone,--a daughter loving and beloved,--have stilled the
-longings to gain tidings of the fate of the lost one: but this strange
-history awakens a desire to learn more. I have watched them attentively,
-but can see no resemblance to my lost wife in either of their faces. Yet
-something tells me that this strange meeting--this desolate place--the
-wrecks--the children--cannot be accidental. I will be calm, and watch and
-wait: for I believe that in one of these boys I shall find my lost son.
-(_Exit, R._) (_Enter MARCH, C., with an armful of wood, in time to hear
-the last words. He drops the wood._)
-
-_March._ It’s coming, it’s coming! Hold me, somebody! Hold me, especially
-my head, for I hear strange sounds! I hear the roll of carriage-wheels,
-and oh, there’s a piebald horse gave me a thundering kick in the head!
-What did he say? “one of these boys must be his lost son.” So, so! he’s
-got a lost son; and I’ve got a lost father, somewhere. I shouldn’t wonder
-if we found out we were related. I’ve seen quite a resemblance between
-Mr. Raymond and myself,--the same aristocratic air. Suppose it should
-be--oh! it must be,--I never could have been left out in that cold sand,
-hungry and wet, for nothing. Won’t it be gay? I long for the time when he
-will disclose himself. I knew he never could have come to this desolate
-spot for nothing. And now it’s all out. (_Enter MRS. G., L._)
-
-_Mrs. Gale._ Yes, it is all out, you lazy scamp! Didn’t I tell you to put
-the wood on the fire?
-
-_March._ (_Picking up wood he dropped._) Now, don’t scold, Mother Gale.
-There’s a fire here (_hand on heart_).
-
-_Mrs. Gale_ (_at fireplace_). I tell you, there’s no fire here. What are
-you thinking of?
-
-_March_ (_placing wood on fire_). “I dreamt that I dwelt in marble halls.”
-
-_Mrs. Gale._ Marble fiddlesticks! O March, March! you’ll never set the
-river afire!
-
-_March._ Won’t I, Mother Gale? You may be sure of one thing: I shan’t try
-in a hurry. Shall I tell her? no; I will keep silence, least I interfere
-with his plans. (_Enter KITTY, L._)
-
-_Kitty._ Oh, dear! oh, dear! I’ve cut my finger with those plaguey taters.
-
-_March._ Dear me, Kitty! you are always in trouble.
-
-_Kitty._ Well, I couldn’t help it. My hands were never made to peel
-taters.
-
-_March._ No, indeed, they wa’nt. Here, let me fix it for you (_wraps
-cloth round it_). You shan’t do it again. Fortune has at last smiled upon
-me: I shall soon be rich, and then--
-
-_Kitty._ How long must we wait?
-
-_Mrs. Gale._ How long must I wait for the pertaters?
-
-_Kitty._ Oh, dear! I wish they were in the sea (_goes to door, C._). O
-March, look here, quick! There’s a yacht coming round the point. Isn’t
-she a beauty?
-
-_March._ My eyes! look at her! A gentleman’s yacht, and headed this way.
-
-_Mrs. Gale._ Mercy sakes! More visitors. Who can it be? (_All exit, C.
-Enter RAYMOND, R._)
-
-_Ray._ Confusion! That confounded Capt Dandelion, to escape whom I fled
-to this out-of-the-way place, is almost at the door in his yacht. His
-pursuit of Kate is persistent; and, but that I knew the utter selfishness
-of the man, I could honor him for the apparently unwearied patience with
-which he follows her. (_Enter KATE and SEPT., C._) Well, child, you have
-heard of the new arrival?
-
-_Kate._ A new arrival? No: who is it?
-
-_Ray._ Your persevering gallant, Capt. Dandelion, is after you. That is
-his yacht just dropping anchor.
-
-_Kate._ Now, what could have sent him here?
-
-_Ray._ You don’t seem pleased. Perhaps I may have been unkind in thought;
-but, remembering your partiality for him in the city, I feared you might
-have clandestinely invited him here.
-
-_Kate._ Why, Father! can you think so meanly of me? Capt. Dandelion is
-very pleasant society in the city; but here I can do without him. Oh! I
-forgot: Sept. wants to speak to you.
-
-_Sept._ Me? No I don’t.
-
-_Kate._ Why, Sept.! what did you tell me when we were walking by the
-shore?
-
-_Sept._ What did I tell you? why--that--I--what did I tell you?
-
-_Kate._ Come, come, sir.
-
-_Sept._ Well, then, I said you were very beautiful.
-
-_Kate._ Oh, pshaw! not that.
-
-_Sept._ Yes, I did; and I meant it; that you were rich, admired and
-courted; that your presence here had been like the coming of a new star
-in a dark night, to light the path of us hardy fisherman; that--that--
-
-_Kate._ O father! speak to him.
-
-_Ray._ Well, Sept., I’m willing to obey; but what shall I say?--that I
-fear the presence of my daughter has made a young man forget his lowly
-station?
-
-_Sept._ Yes, you may say that: it has. It has made him forget that he is
-poor, rough, and untutored,--that there are social bonds which hold the
-rich within their circles, where the poor may not enter. He has forgot
-all, all this. For the manhood within him--the love of the beautiful
-implanted in his breast--has burst all slavish bonds, and his heart has
-forced from his lips the words, ‘I love you!’
-
-_Ray._ And you have said this to my daughter?
-
-_Sept._ I have: I could not help it.
-
-_Ray._ Base,--base,--base! you have taken advantage of having saved my
-daughter’s life--
-
-_Kate._ Hold, father! you are mistaken. He has taken no advantage: I do
-not believe he ever thought of it. It was I who remembered that when I
-said, ‘Sept., I am glad to hear this; for I dearly, truly love you.’
-
-_Ray._ Confound it, girl! what have you done?
-
-_Kate._ Obeyed the instincts of a true woman, who, when she gains the
-heart of a man noble and good, accepts it fully and freely, caring not
-for wealth or station.
-
-_Ray._ You’re a pair of romantic fools. I tell you, girl, you know not
-what you have done. This must not, cannot be.
-
-_Kate._ Oh! but it is; you are too late: the mischief is done. So,
-father, give your consent and make us happy. (_Enter KITTY, C._)
-
-_Kitty._ O Miss Kate! here’s somebody to see you,--a real gentleman,
-with rings on his fingers and bells on his toes, I should say, a great
-mustache under his nose, and half a pair of specs in one eye; and he says
-“he’s deused wearwy, ah!” (_imitating._)
-
-_Kate._ That’s Capt. Dandelion, sure. (_Enter MARCH, C., with Captain._)
-
-_Capt._ Wall, now, wearly, what a surpwise! You don’t know, my dear
-fwiends, what a search I’ve had for you; you don’t wearly!
-
-_Ray._ Well, Captain, you have found us out. I suppose it would not be
-polite for me to say we came here on purpose to get rid of you?
-
-_Capt._ Say it, my dear fellah, say it: it’s just like you; it is,
-wearly; you’re always joking. But, you know, you can’t affwont me, ’pon
-my word.
-
-_Ray._ (_Aside._) No: I wish I could.
-
-_Capt._ And how is the beautiful, bewitching, adowable Miss Kate?
-
-_Kate._ Quite well, thank you, Captain. How are all our friends in the
-city?
-
-_Capt._ Miserwable, perfectly miserwable: the sun don’t shine in the city
-when you are not there; it don’t, wearly. I couldn’t live there, and so I
-took my wacht and sailed after you.
-
-_Kitty._ (_L. to MARCH, L._) Took his what?
-
-_Kate._ Excuse me, Captain: let me present my friends. This is Mr. March
-Gale.
-
-_Capt._ No, wearly? What a queer name! queer fish, too, ’pon honor.
-
-_March._ The Captain and I have met before. He’s a little near-sighted,
-and tumbled head over heels over a rock; but I picked him up.
-
-_Kate._ And this is Mr. Sept. Gale.
-
-_Capt._ Oh! wearly, a fisherman.
-
-_Sept._ (_Takes Captain’s hand, and gives it a rough shaking._) Glad
-to see you, Captain, glad to see you: we’ll make you comfortable here;
-plenty of fish.
-
-_Capt._ (_Grinning, and shaking his head._) Fish! Yes, and lobsters, too:
-I’ve felt their claws.
-
-_Kate._ And this is Miss Kitty Gale.
-
-_Capt._ Ah, wearly! (_Bows, puts his eye-glass to his eyes._) Positively
-bewitching! wuwal simplicity! Wenus in a clamshell! (_To Kate._) But all
-fisherman.
-
-_Kate._ Yes, all fisherman; and you’ll find me handy with the line, too,
-thanks to Sept.’s teaching.
-
-_Capt._ Glad to hear it; quite a womantic place this; so pwimitive,
-though it does smell hawibly of fish.
-
-_March._ Yes, Captain, she’s a capital fisherman. (_Aside._) I do wish
-they would clear out, and give me a chance for a word with Mr. Raymond.
-There’s something in my bosom tells me--
-
-_Mrs. Gale_ (_Outside, L._). March, March!
-
-_March._ Yes: there’s always something telling me that. It’s nothing but
-March. (_Exit, L._)
-
-_Capt._ By the by, Miss Kate, I have a message from a friend in the city,
-Blanche Allen.
-
-_Kate._ Dear Blanche! give it me quick.
-
-_Capt._ I declare I’ve left it in my wacht.
-
-_Kate._ Oh! do run and get it quick. Come, I’ll go with you.
-
-_Capt._ Will you? that’s deused kind of you,--it is wearly.
-
-_Kate._ Come, come! I’m impatient to hear from dear Blanche. (_Takes
-Captain’s arm, and exit, C._)
-
-_Sept._ She seems mightily pleased with her city friend. Well, he’s an
-elegant gentleman, while I’m but a rough fisherman. Can I ever hope to
-win her! And yet she told me, but a little while ago, she loved me.
-(_About to exit, C._)
-
-_Ray._ (_R._) Sept., a word with you.
-
-_Sept._ Ay, ay, sir. (_Comes down, L._)
-
-_Ray._ John Gale has been telling me a strange story about you. You are
-not his son.
-
-_Sept._ Ah, the story of the shipwreck. No, sir: I am not his son by
-birth; but he has been a true father to me, and I love him as though he
-were my own.
-
-_Ray._ Have you no recollection of a mother?
-
-_Sept._ None: I was an infant when found upon the shore.
-
-_Ray._ This rough fishing life,--do you like it?
-
-_Sept._ Like it! to be sure I do; for I have known no other. I was
-lulled to sleep in infancy by the dash of the waves upon the rocks,
-the whistling of the breeze among the shingles of the old house; and,
-winter and summer, I have been rocked upon the bosom of the only mother I
-know,--the ocean.
-
-_Ray._ Oh! but there’s danger in it.
-
-_Sept._ Yes, there is danger; but who, with a true heart and a stout arm,
-cares for danger! Ah, that’s the sport of it! To be upon the sea when the
-winds are roaring, and the waves are seething in anger; to hear along
-shore the dash of the sea upon the rocks, and to know you have a stout
-plank beneath you and a light bark obedient to your command, braving the
-fury of the tempest,--ah, that’s glorious!
-
-_Ray._ But it is mere drudgery. You have read some, I know. Have you
-never longed for other scenes,--other occupations?
-
-_Sept._ To be sure I have. As I have read of great generals and their
-campaigns, of merchant princes,--their thrift and industry,--I have
-longed to be among them, to bear a hand in the battle, to test my brain,
-or strain my sinews with the best.
-
-_Ray._ Well, why have you never tried? The city is open to all who
-possess industry and talent.
-
-_Sept._ Ay, ay, sir. But here’s father and mother Gale; age is creeping
-upon them: who is to take care of them? No, no! let the dream pass. They
-might have left me to die upon the sands: but they took me to their
-hearts; and, with Heaven’s help, I’ll be a true son to them in their old
-age. (_Enter MARCH, L._)
-
-_March._ (_Aside._) Halloo! what’s going on here! Something about me.
-
-_Ray._ March,--is he contented here?
-
-_March._ (_Aside._) Not by a long chalk.
-
-_Sept._ March? Oh! he’s a queer fish; his head is filled with whimsical
-notions regarding his parentage.
-
-_Ray._ Has he any clue to his parents?
-
-_Sept._ No more than I have.
-
-_March._ (_Aside._) Don’t be too sure of that.
-
-_Ray._ Has he any recollection of a mother?
-
-_March._ (_Breaking in._) Most certainly he has.
-
-_Ray._ How?
-
-_March._ That is, I think I must have had one; and my father,--I know
-where he is, and just what he looks like.
-
-_Ray._ You do!
-
-_March._ Yes: he’s rather tall, gray hair, dresses well, and looks like
-me.
-
-_Ray._ (_Laughing._) A very accurate description.
-
-_March._ You know him, then?
-
-_Ray._ Me! how should I?
-
-_March._ He’s rich too.
-
-_Ray._ Ah! that’s good.
-
-_March._ Yes; and he’s got his eye on me. He’s looking after me. He’s
-only waiting to see how I take it. He fears it will overcome me: but when
-he finds I am instinctively drawn towards him; when he finds I only wait
-to hear a voice say-- (_Enter KITTY, L._)
-
-_Kitty._ March, I’ve peeled the taters.
-
-_March._ Confound your taters!
-
-_Ray._ Well, well, March, remember the old adage, “Patient waiting, no
-loss.” Come, Sept., let’s go down and look at the captain’s boat. (_Exit
-with SEPT., C._)
-
-_March._ Kitty Gale, you’re enough to try the patience of Job: just when
-I was on the brink of a discovery, you must pop in, and spoil every thing.
-
-_Kitty._ How could I help it? I did’nt know you was on the brink of any
-thing.
-
-_March._ In another moment, I should have found my father.
-
-_Kitty._ Oh, pshaw! you’re always finding a father. I don’t believe you
-ever had one.
-
-_March._ You don’t, hey? I have got one, and he’s rich too; got a fine
-horse--
-
-_Kitty._ Then why don’t you find him? Bige Parker don’t have to hunt for
-his father!
-
-_March._ Bige Parker! Do you dare to speak his name to me?
-
-_Kitty._ To be sure I do. I’m going to walk with him to-night: perhaps
-he’ll see more beautiful rainbows.
-
-_March._ We’ll see about that. I’ll just go and hunt him up, and he’ll
-ketch the darndest licking ever he got: you see if he don’t. (_Dashes
-out, C._)
-
-_Kitty._ Now he’s gone off mad. Well, I don’t care. (_Enter MRS. GALE,
-L._)
-
-_Mrs. Gale._ Come, Kitty, hurry and set the table (_pulls table out, C.,
-spreads it; she and KITTY get cloth and dishes, and lay the table, during
-the scene_).
-
-_Kitty._ Lord! here comes the captain back again. (_Enter CAPT. and KATE,
-C._)
-
-_Kate._ It’s no use, Captain; my answer is still the same: I can never
-marry you.
-
-_Capt._ Now, that’s deused unpleasant, after a fellah has come down here
-in his _wacht_.
-
-_Mrs. Gale_ (_to Kitty_). What’s he say? he’s got warts! I’ll cure ’em
-for him.
-
-_Kitty._ Hush, mother! he’s making love to Miss Kate.
-
-_Mrs. Gale._ Land sakes! he don’t look strong enough to make love to a
-skeeter.
-
-_Capt._ Do let me entreat you to reverse your decision.
-
-_Kate._ Not another word, Captain. (_Enter JOHN GALE, L._) Ah! here’s Mr.
-Gale. Mr. Gale, let me make you acquainted with a friend of mine, Capt.
-Dandelion.
-
-_Mr. Gale_ (_seizing Captain by hand, giving him a rough shake_). Glad to
-see you, Captain. I’ve been admiring your yacht. She’s a beauty.
-
-_Capt._ (_shaking his own hand_). Another fisherman. More lobsters’
-claws. (_Enter RAYMOND, R._)
-
-_Ray._ John Gale, I forgot one question about the wrecks. Did you find no
-name about them?
-
-_John Gale._ Name? yes. We found the name of one on pieces of the wreck.
-’Twas the Gladiator. The name of the other, on a bucket,--this one
-(_takes up bucket, L., turns it round, showing the name Diana nearly
-effaced_), the Diana.
-
-_Ray._ The Diana? Merciful Heaven! which one was this?
-
-_John Gale._ The first. The one which gave us our Sept.
-
-_Ray._ Sept.?
-
-_John Gale._ You seem mighty interested in these wrecks.
-
-_Ray._ I am, I am, John Gale. My wife and her infant son sailed from
-Havre in that same Diana, twenty-three years ago. She was the only
-passenger with a child: of that I have had abundant proof. This wreck,
-this name (_Enter SEPT., C._), the story of the wreck, are convincing
-proofs of the presence of my lost child beneath your roof. He can be no
-other than September Gale.
-
-_Sept._ Me? I your son?
-
-_Ray._ Yes, my boy: you are indeed my son. You see now, Kate, why your
-marriage with him was impossible. He is your brother.
-
-_Kate._ My brother? oh, misery!
-
-_Sept._ Her brother? thus ends my dream of happiness.
-
-_Capt._ Her brother? ’Pon honor, my chance is wealy better.
-
-_John Gale._ Well, this does beat all natur.
-
-_Mrs. Gale._ Sept.! Sept.! My dear boy, I can’t lose you.
-
-_March._ (_outside, C._). Darn you, Bige Parker! You just come out here
-in this public highway. (_Enter C., with a black eye and nose bloody._)
-
-_Kitty._ Why, March Gale! what have you been doing? Fighting Bige Parker?
-
-_March._ Yes, rather.
-
-_Kitty._ Did you thrash him?
-
-_March._ Does this look like it? (_Points to eye._)
-
-_Kitty._ O March! there’s been such a time here! Mr. Raymond lost a son
-twenty-three years ago.
-
-_March._ Yes.
-
-_Kitty._ And what do you think?--he’s just discovered him.
-
-_March._ I told you so,--I told you so! It’s coming.
-
-_Kitty._ He’s discovered him here.
-
-_March._ Yes, yes.
-
-_Kitty._ And who do you suppose it is?
-
-_March._ Suppose? I know, Kitty. Can I smother the paternal instinct in
-my bosom? It is--it is--
-
-_Kitty._ Our Sept.
-
-_March._ O Lord! there’s another black eye for me. (_Tumbles against
-table, knocking it over._)
-
-_Mrs. Gale._ Heavens and airth! All my best chiny! (_Grand crash of
-crockery and quick curtain._)
-
-DISPOSITION OF CHARACTERS AT END OF ACT:
-
-R. CAPT., KATE, MR. RAYMOND, MARCH (on floor), KITTY, SEPT., MRS. GALE,
-JOHN GALE. L.
-
-
-ACT SECOND.
-
- SCENE. _Same as Act 1. (JOHN GALE, seated at fireplace. R.,
- smoking; MRS. GALE sitting, L., knitting. MARCH on stool, C._)
-
-_March._ Now, isn’t this a nice little family party? Since Sept. found
-his father, the house has been about as lively as a funeral. Daddy Gale
-is as cross as Julius Cæsar, and Mother Gale as dumb as an oyster. Sept.
-doesn’t seem to take kindly to his new position; and Miss Kate acts as
-though she had lost a mother, instead of finding a brother. Nobody seems
-to have any life, except Kitty; and she’s busy flirting with that Capt.
-Dandelion--confound him. I say, Mother Gale?
-
-_Mrs. Gale._ Well?
-
-_March._ Where’s Sept.?
-
-_Mrs. Gale._ Don’no, and don’t care.
-
-_March._ Daddy Gale?
-
-_John._ Well?
-
-_March._ Where’s Sept.?
-
-_John._ Don’no, and don’t care?
-
-_March._ Dry weather, ain’t it?
-
-_John_ (_fiercely_). Now, what’s the use of talking about the weather?
-
-_March._ So I say: what’s the use of talking at all? I like singing
-better (_sings_),--
-
- “Oh, my name was Capt. Kyd.”
-
- _John Gale_ } (_together_). Stop that confounded squalling!
- _Mrs. Gale_ } Heavens and airth, yelling again!
-
-_March._ (_Aside._) I thought that would fetch them.
-
-_Mrs. Gale._ If John Gale was any kind of a man, he’d soon put an end to
-sich nonsense.
-
-_John._ Now, what’s the use of telling about John Gale? You spilt the
-boys! you know you did.
-
-_Mrs. Gale._ Gracious goodness! the man is crazy: I spiled ’em?
-
-_John._ Yes, you.
-
-_Mrs. Gale._ John Gale, you’re a brute.
-
-_John._ You’re another.
-
-_March._ (_Aside._) Hallo! it’s getting squally here.
-
-_John._ Here I find these ’ere lads left to die on the shore: and, in the
-goodness of my heart, I brings ’em home, and tries to make good, honest
-men on ’em; but what have you done? You’ve made one a fine gentleman,
-that don’t know us; and the other a sassy chap, that’s eternally
-squalling when we want peace and quiet.
-
-_Mrs. Gale._ Well, I never, John Gale! if I had a skillet, I’d comb your
-hair for you, you brute. (_Enter SEPT., C._)
-
-_Sept._ Hallo! hallo! what’s the matter now? Silent! no word of welcome
-for me! Well, well, what’s gone wrong, father? what’s gone wrong?
-
-_John Gale._ Now, what’s the use of calling me _father_? I ain’t yer
-father. You’ve got a rich father, rolling in riches; and you’re a great
-man now. Of course you look down on us poor fishing-folks: it’s what we
-expected.
-
-_Sept._ Indeed!
-
-_Mrs. Gale._ Yes: poor folks must remember their station now.
-
-_Sept._ Ay, mother, that they must. If they are honest and true, loving
-God and their fellow-men, their station is the proudest and the noblest
-among mankind: for the hands they raise to heaven bear the proof-marks of
-their kinship to Nature’s first nobleman, Father Adam; and their hearts
-are rolls of honor, ever brightened by inscriptions of good works and
-noble heroism.
-
-_Mrs. Gale._ Heavens and airth! do hear that boy talk!
-
-_Sept._ Pray heaven, I may never forget mine,--never forget the kind
-benefactors who in my helplessness rescued me from the fury of the storm,
-who took me to their hearts, watched over me in sickness, guided my feet
-in the path of duty, and made a man of me. It may be as you say,--that I
-have found a father, one who claims me by right of birth; but my heart
-beats with no such feeling of love, of reverence, and of duty, towards
-him, as it does for the honest, true-hearted old fisherman, John Gale
-(_takes JOHN GALE’S hand_).
-
-_John._ God bless you, Sept.! God bless you, boy! I knew you were true as
-steel; but the old lady--
-
-_Mrs. Gale._ Now, stop, John Gale! don’t you go to slandering.
-
-_Sept._ And a mother! where shall I find her? They tell me, that, long
-ago, she found a grave beneath the wave; but my heart tells me she is
-here,--here, where my childhood was passed; here among the rocks and
-sands, where the wild winds roar their loudest and the dark waves beat
-their fiercest. At the feet of her who first taught me the name of
-mother, I lay a son’s love and duty, which she, and she alone, has right
-to claim (_kneels at MRS. GALE’S feet_).
-
-_Mrs. Gale._ O Sept., Sept.! my dear, dear, boy: we thought we were going
-to lose you now you are rich and high in the world.
-
-_Sept._ Never fear, mother, never fear. Come what will, this is my home.
-We have weathered it together when the clouds of adversity gathered thick
-about, and we’ll share together the sunshine of prosperity which now
-breaks upon us.
-
-_Mrs. Gale._ Dear me, dear me! what does ail my glasses? I can’t see.
-There, I’ve dropped another stitch; and good gracious! where’s my
-handkercher? I declare, I’ve dropped it somewhere--I never did see such
-careless-- (_Exit, L._)
-
-_John Gale._ Hang me if I don’t believe something, run into my pipe, and
-put it out. Well, Sept., here’s my hand: you’re an honor to us, and all
-you’ve got is rightly yours; you deserve it. Come, March, let’s go down
-and look arter the boats. (_Exit, C. MARCH has been sitting staring at
-SEPT. with mouth open._)
-
-_Sept._ Hallo, March, who are you staring at?
-
-_March._ At a chap that’s got a father. It’s a wonderful curiosity to me.
-I say, Sept., how does it feel?
-
-_Sept._ Well, March, thus far I can’t say I like it.
-
-_March._ Don’t like it? what a queer chap you are! I wish I was in your
-shoes.
-
-_Sept._ I wish with all my heart you were.
-
-_March._ A rich father and a beautiful sister!
-
-_Sept._ Sister! Ah, there’s the sting!
-
-_March._ Why, you don’t mean to say--oh? good gracious! why, you were
-dead in love with her--you can’t marry her now, you know.
-
-_Sept._ No: all my fond dreams of happiness are dispelled by this
-unfortunate affair.
-
-_March._ Unfortunate! well, you are a queer one. Don’t I wish it was me?
-wouldn’t I make the money fly?
-
-_John Gale_ (_outside, C._). March, March, must I wait all day for you,
-hay?
-
-_March._ Hallo! I forgot I had a job on hand. Good-by Sept.,--poor
-unfortunate son of a millionnaire. (_Exit, C._)
-
-_Sept._ Sister! can I ever call her by that name; must I forever
-relinquish the hope of claiming her by a dearer title. No, no: I bear
-to her something warmer than a brother’s love. This cannot be: this man
-Raymond treated with scorn my overtures for the hand of his daughter.
-He can have no proof that I am his son,--nothing but the fact that his
-infant child was a passenger in the vessel that left me on the sands. He
-cannot claim me upon such a mere thread as this. Perhaps it is a plot to
-keep me quiet until his daughter is married to some wealthy suitor; and
-then how easy to discover his mistake, and cast me adrift in the world.
-Ah! here is Kate. (_KATE, R._) Good-morning, sister.
-
-_Kate._ Sister?
-
-_Sept._ It sounds strange from my lips, does it not?
-
-_Kate._ Indeed, it does, Sept.: you know I have never been called so
-before; and--and--
-
-_Sept._ You expected once that I should use a dearer title.
-
-_Kate._ Once--O Sept., Sept.! this is so strange. We were so happy
-yesterday, it seems like awakening from a glorious dream. That you should
-be fated to call me by the name of sister--it is cruel. I awoke last
-night, and saw the moonbeams stream in at my window. I arose, and looked
-out upon the night! the waters were calm and peaceful; the moon glistened
-upon the rocks, lighting the very spot where you and I sat last night,
-telling our future hopes. I know it was wicked; but I was so wretched, so
-miserable, I wished I was sleeping calm and still beneath the waves from
-which you rescued me, ere I had awakened to such misery as this.
-
-_Sept._ Be calm, dear Kate: all will yet be well; I am not your brother.
-
-_Kate._ Not my brother! you jest now. My father has claimed you.
-
-_Sept._ But there is something here that revolts at the kinship. Why
-should he claim me as his son? There are no proofs, no likeness to him,
-or her he calls my mother. Nothing but the mere fact that I was found
-after the wreck of the vessel in which his wife sailed.
-
-_Kate._ No, no! Sept., he must be right. He does see a resemblance to his
-lost wife in your face. No, no! it must be true.
-
-_Sept._ I will not believe it without further proof. I do not feel
-towards him as I know I should were he my father; and as for a brother’s
-love, the love within my heart for you is of a higher and a holier nature
-than even that of brother. Kate, you told me last night that you loved
-me, that you would one day be my wife: will you still keep your promise?
-
-_Kate._ O Sept.! it is impossible!
-
-_Sept._ If this should be a trick,--a trick to rob me of you,--this claim
-put forward to keep me from your path until you had wed a richer suitor--
-
-_Kate._ Why, Sept., you cannot believe my father so base as that: you are
-mad?
-
-_Sept._ Yes, Kate! I am mad,--madly in love with you. Believe me, I am
-not your brother. This is, at the best, a mere suspicion.
-
-_Kate._ Suspicion! yes: it is a suspicion, but one that must forever
-separate us. It may be you are right, and something at my heart tells me
-you are; but this suspicion will forever darken my life. No, Sept.; much
-as I love you, it were better we should forever dismiss the hope. For,
-whether further proof should be found or not, every hope of happiness
-would be blasted by the fear--the dread--that you might be my brother.
-Sept., you shall always find in me a sister, a loving sister; ever
-watchful for your comfort, ever praying for your happiness; but, for
-Heaven’s sake, no more of a warmer tie. (_Exit, R._)
-
-_Sept._ Have I lost her? What can I do? where turn to escape from this
-bewildering maze? Upon this I am determined: I will not accept this man’s
-bounty, or acknowledge his claim. (_Enter RAYMOND, C._)
-
-_Mr. R._ My dear boy, I’ve just despatched a messenger to town with the
-glad tidings; and to-morrow we’ll leave this barren spot, and hie to the
-gay scenes of city-life. Gad! boy, we’ll make a gentleman of you. You
-must drop that outlandish name of September: you shall be Alden Raymond,
-jr.
-
-_Sept._ You go to town?
-
-_Ray._ Yes, to-morrow: I’m impatient to show my city friends the fine lad
-I found down by the sea.
-
-_Sept._ I cannot share your gratification, sir, for I shall remain here.
-
-_Ray._ Remain here! what for?
-
-_Sept._ Because I belong here. Mr. Raymond, I am extremely obliged to you
-for the kind interest you have manifested in me; but I cannot accept your
-claim. I do not believe I am your son.
-
-_Ray._ Not my son! why, boy, you are crazy. There cannot be the least
-doubt of it: you came in the vessel with my wife; there was no other
-infant on board.
-
-_Sept._ That you are not certain of.
-
-_Ray._ Certain! of course I am. I tell you, boy, there can be no mistake.
-
-_Sept._ There may be; there must be. I do not feel towards you the love
-of a son for his father; and, until some other proof is found, I shall
-remain here, and bear the only name to which I feel I have a right,--that
-of September Gale. (_Exit, L._)
-
-_Ray._ But, boy--Sept., come here. Confound him! Here’s a pretty
-predicament. Here’s an ungrateful scamp who refuses to acknowledge his
-father. I’ll disinherit him--oh, pshaw! what does he care for that? He’s
-a noble fellow, and he must be my son. (_Exit, R. Enter CAPTAIN, C., with
-KITTY on his arm._)
-
-_Kitty._ Well, I declare, Captain, you are the most delightfulest beau
-that ever I saw.
-
-_Capt._ No, wealy: ’pon honor, you overwhelm me; you do, wealy, you dear,
-delightful little nymph of the sea.
-
-_Kitty._ You’re the sweetest man: your conversation is so sugary.
-
-_Capt._ Yes, jest so: ’pon my honor, I don’t know the weason, but the
-ladies in the city are very fond of me. I am quite a flower in the city.
-
-_Kitty._ (_Aside._) A sunflower! Oh, I do wish that March could see us!
-
-_Capt._ Yaas, you should go to the city; such a beautiful cweature is
-wasting her sweetness on the desert air in this howid place, that smells
-so of fish.
-
-_Kitty._ Now, do you think so, Captain? Well, I’ve always thought I was
-born for a higher sphere.
-
-_Capt._ You were, weally. Your beauty would be the admiration of the
-whole city: it would, weally.
-
-_Kitty._ O Captain! you flatter now.
-
-_Capt._ Flatter? ’pon honor, no. Do let me take you to the city in my
-_wacht_: the trip would be delightful.
-
-_Kitty._ What! (_Aside._) I do believe the man wants me to run away with
-him. (_Enter March, C._)
-
-_Capt._ Yaas, we could slip away from here, go to the city, see all the
-sights, and return, without any of these people being the wiser.
-
-_March._ (_Aside._) Confound his picture! he’s trying to run off with
-Kitty.
-
-_Kitty._ Why, what an idea! I run off with a man!--
-
-_Capt._ Who loves you to distraction; he does, weally.
-
-_Kitty._ What would Miss Kate say?
-
-_Capt._ Who cares what she says? ’Tis you I love, you whom I adore.
-
-_Kitty._ Why, what would March say?
-
-_March._ (_Coming between them._) He’ll be cursed if you do any thing of
-the kind.
-
-_Kitty._ March! you here?
-
-_Capt._ That howid fisherman!
-
-_March._ Yes, that howid fisherman, you confounded old goggle-eyed
-sculpin! And as for you, Kitty Sands, I’m ashamed of you. A pretty pair
-you are! Want to run off, do you?
-
-_Capt._ Come, come, sir! you’re impertinent.
-
-_March._ Oh! I’m impertinent, am I? Wall, I ain’t near-sighted, and I
-don’t wear eye-glasses, and I can see your nose plainly. (_Takes off his
-coat, and rolls up his sleeves._)
-
-_Kitty._ Why, March! what are you doing?
-
-_March._ I’m just going to open your nose in the most approved style of
-the manly art! (_Squares off._)
-
-_Capt._ Lord, gwacious! I believe the fellah’s going to fight!
-
-_Kitty._ March, if you touch him, I’ll call father just as loud as ever I
-can.
-
-_March._ Well, you call: you’ll get a pretty talking to, I tell you.
-(_Advances to Capt._)
-
-_Capt._ Here, you stop, you fellah! Stop, I say! (_Retreating towards
-door, C._)
-
-_March._ I’ll teach you to skulk round here with your airs! (_Advances._)
-
-_Kitty._ Father, father! quick, quick!
-
-_Capt._ That’s right: call your father, or I’m a dead man! (_Enter, C.,
-Jean Grapeau with a large bundle._)
-
-_Grap._ Ha! ze top of ze morning, gentlefolks! How you vas? how you vas?
-
-_Kitty._ A peddler.
-
-_March._ Hallo, Frenchy! where did you drop from?
-
-_Capt._ (_Aside._) They seem to be busy: I’ll just step out. (_Exit, L._)
-
-_Grap._ Ah, sacre! I am ver mouch fatigue, ver mouch all ovar. I have
-travel all ze day wiz my pack, and not sell ze fust thing; and I see your
-door open, and I slip in to show you my goods. You pardon me ver mouch.
-
-_March._ Well, old chap, sit down. I’ve got a little job here. Why, the
-Captain’s gone!
-
-_Kitty._ Yes, he has gone. You’re a pretty fellow, you are!--scared him
-about to death.
-
-_March._ I’ll scare him if I catch him!
-
-_Kitty._ No, you won’t!
-
-_March._ Yes, I will! Making love to you, darn him!
-
-_Kitty._ Pooh! I don’t care for him. I’m only amusing myself while Bige
-Parker’s away.
-
-_March._ Bige Parker? Confound him! I’ll lick him, too!
-
-_Kitty._ Oh! will you? You tried that once before, you know.
-
-_Grap._ Sacre! what for you scold, hey? You ver mouch angry, ver mouch.
-Now, you jest keep yourself quiet, and I sal show you what I has in my
-pack. Silks for ze leetle girl and shawls for ze leetle girl, brazelets
-for ze leetle girl.
-
-_Kitty._ Oh, do let me see them!
-
-_March._ See! Why, you’ve got no money to buy.
-
-_Grap._ Nevar mind, nevar mind. I will show zem all ze same for ze
-plesure I have to please ze leetle girl. Ha, sacre! I be ver mouch
-fatigue. My old legs, zay have what you call ze shakes. Parbleu! I
-remember ze time when I vas ver spry,--ver active,--ver robust. In mine
-own France, ven I vas young, I vas ze great acrobat. I dance on ze cord
-elastique, zis way,--you see,--zis way! (_Imitating._) Oh, sacre! it is
-what you call no go, ver mouch. My legs be very old.
-
-_March._ How long you been here?
-
-_Grap._ I have ben in zis country, let me see, ten--twenty--more years
-ago. I have leave my own home wiz ze grand acrobatic trope zat nevar
-reach ze land,--nevar.
-
-_March._ Acrobats! why, them’s circus chaps!
-
-_Grap._ Circus chaps! vat you call circus chaps, hey? I no comprend
-circus chaps.
-
-_March._ Why, the fellers that turn flip-flaps in the tan.
-
-_Grap._ Flip-flaps in ze tan? what for, hey?
-
-_March._ Oh! no matter: let’s see your goods.
-
-_Grap._ (_Attempts to untie bundle._) Sacre! my pack has ze ver hard
-knot. I must take off my coat! (_Takes off coat_). Parbleu! I am grow old
-ver fast ver much.
-
-_Mrs. Gale_ (_outside, L._). Kitty! Kitty!
-
-_Kitty._ Oh, gracious! there’s mother. What shall we do? She can’t abide
-peddlers.
-
-_March._ That she can’t. Old gent, you’ll have to tramp.
-
-_Grap._ Tramp! what for I tramp?
-
-_March._ You’ll get broomed out if you don’t. Here’s a pretty kettle of
-fish!
-
-_Grap._ Keetle of fish? I see no keetle of fish. (_Enter MRS. GALE, L._)
-
-_Mrs. Gale._ What! a peddler in my house! Get out of this, quick! Out of
-this, I say!
-
-_Kitty._ It’s only a poor old Frenchman.
-
-_Mrs. Gale._ But he’s a peddler; and I won’t have a peddler in my house.
-Start! Where’s my broom? (_Exit, L._)
-
-_Grap._ What for she get her broom, hey?
-
-_March._ You’ll find out: quick, run for it!
-
-_Grap._ What for I run for it? Oh, sacre! I see ze old woman wiz ze
-broom, and I comprend, I comprend! (_Darts out door, C. Enter MRS. GALE,
-with broom, L._)
-
-_Mrs. Gale._ Where is he? where is he? (_Darts out door, C._)
-
-_Kitty._ Hide the old gentleman’s pack, March, quick! Mother will pitch
-it into the water. (_March carries it off, L., as MRS. GALE enters._)
-
-_Mrs. Gale._ The idea of a peddler! I’ve had enough on ’em; but they
-won’t cheat me again in a hurry, I can tell ’em. (_Exit, L._)
-
-_Kitty._ What a blind, silly goose March Gale is!--fighting Bige Parker,
-and going to fight the Captain, because I encourage their attentions, and
-can’t see that it’s all to make him speak. So jealous of everybody! If he
-loves me, why don’t he tell me so? (_Enter Capt., C._)
-
-_Capt._ Ah, ha, my little beauty! you see I have returned.
-
-_Kitty._ Like a dear, charming Captain, as you are.
-
-_Capt._ Where’s that howid fisherman?
-
-_Kitty._ Oh! you needn’t be afraid of him: he’s gone.
-
-_Capt._ Gone, has he? and left the coast clear? What a chawming
-opportunity!
-
-_Kitty._ Charming opportunity for what?
-
-_Capt._ To tell you, divine cweecher, how I love you.
-
-_Kitty._ You’ve told me that a hundred times.
-
-_Capt._ Let me tell you a hundred times more. (_Sees Grapeau’s coat._)
-Hold! what’s that?
-
-_Kitty._ Why, your coat,--isn’t it?
-
-_Capt._ Mine? what an howid idea! The idea of my wearing such a coat as
-that! (_Slips it on._) And such a hat! good gracious! (_Puts on hat._)
-Don’t I look queer!
-
-_Kitty._ Oh, my! what a queer-looking chap you are! You wouldn’t feel
-much like making love in that suit,--would you, Captain?
-
-_Capt._ Make love to you, my chawmer! Yes, in any dress.
-
-_Kitty._ Oh, capital! It would be so jolly to have a lover on his knees
-at my feet, dressed as you are!
-
-_Capt._ On my knees!
-
-_Kitty._ Yes, on your knees. (_Aside._) Don’t I wish March could catch
-him there! Down on your knees! Quick, or I’ll run off!
-
-_Capt._ (_L._) Well, then, here I am. (_Kneels._) What a howid idea!
-(_Enter Mrs. Gale, with broom._)
-
-_Mrs. Gale._ That horrid old peddler here again?
-
-_Capt._ Beautiful nymph of the sparkling sea!
-
-_Mrs. Gale._ I declare, he’s sparking our Kitty!
-
-_Capt._ Captivating cweecher! I do love you,--’pon my honor, I do! Your
-beauty charms me! your bewitching manner stwikes--stwikes--stwikes--st--
-
-_Mrs. Gale._ (_Rushes at him, knocks his hat over his eyes with broom._)
-I’ll strike you, you tarnal varmint! Get out of my house I say!
-
-_Capt._ (_Gets on his feet, tries to get hat off._) Murder! murder!
-
-_Mrs. Gale._ (_Strikes his hat down again._) Out of my house! You
-scamp, you villain, you cheat! (_Beats him off, R., the Captain yelling
-“Murder!”_)
-
-_Kitty._ (_Sinking into chair._) Ha, ha, ha! what a comical figure the
-Captain does cut! He won’t make love to me again in a hurry. (_Enter
-Grapeau, C._)
-
-_Grap._ Whist, leetle girl! I have come back for my pack and mine hat
-and mine coat. Sacre! I have run ver much from ze old lady wiz ze broom.
-Where she be, hey?
-
-_Kitty._ (_Aside._) Oh, dear! what shall I say?--the Captain’s run off
-with them. (_Aloud._) My brother has put them away somewhere: you must
-wait till he returns.
-
-_Grap._ Sacre! I sal get me head break ver much, if I stay here.
-
-_Kitty._ No, mother has just gone out.
-
-_Grap._ Oh! the old lady have gone out? Parbleu! I feel all ze better,
-ver much; I feel quite ze comfortable. Ha, you be ver pretty girl!
-
-_Kitty._ Oh, pshaw!
-
-_Grap._ What for you say ‘pshaw’? You know I speaks ze truth all ze time!
-You break ze young men’s hearts all to pieces ver much.
-
-_Kitty._ No, I don’t, Mr. Frenchman.
-
-_Grap._ Ah, ma chere, but you do, you leetle rogue! Did I not see ze
-young man viz ze red hair? He be ver much in love all over.
-
-_Kitty._ He,--March--in love with me! You are quite mistaken.
-
-_Grap._ Ah, but he be ver much. I see it in his eyes. (_Enter MARCH, C._)
-
-_Kitty._ March love me? No, sir! He’s a selfish--
-
-_Grap._ Take care, ma chere,--take care! You leetle rogue, you love
-him,--you know you do!
-
-_Kitty._ I don’t, one bit.
-
-_Grap._ Ha, you do! Vat for you plague him so if you no love him? Ha!
-your eyes,--zay tell ze tale.
-
-_Kitty._ I don’t care if I do: he’s a booby! He don’t love me.
-
-_March._ (_Aside._) Don’t I, though!
-
-_Grap._ Vat for you say that, hey?
-
-_Kitty._ Because he never told me.
-
-_March._ (_Rushing down C._) Then, by jingo! he tells you so now. Kitty
-Sands, you’re the idol of my heart. There’s a devouring passion in my
-bosom that gnaws--Oh, pshaw! I can’t imitate the Captain. But, Kitty
-Gale, I do truly and sincerely love you.
-
-_Kitty._ Why, March Gale! you’ve been listening.
-
-_March._ A little bit, Kitty,--just enough to find out what a fool I’ve
-been: but it’s all right now. And you’ll marry me one of these days.
-
-_Kitty._ One of these days? When?
-
-_March._ Well, when I find my father.
-
-_Kitty._ Oh, yes, I’ll marry you then, never fear.
-
-_Grap._ Ha! zat is good,--zat is very much better.
-
-_Kitty._ Oh, dear, March! here’s mother coming again.
-
-_Grap._ Ze old lady wiz ze broom? Sacre! I sall get my head broke ver
-much!
-
-_March._ Old gentleman, you’ll have to make a run of it.
-
-_Grap._ But I have not ze coat nor ze hat. I will catch ze death of cold
-in mine head! (_Sneezes._) Sacre! I have him now! (_Sneezes._)
-
-_March._ Where is his hat and coat, Kitty?
-
-_Kitty._ I don’t know, but I suspect mother has them now.
-
-_Grap._ Ze old lady wiz my coat? Sacre! zat is ver much too bad,--ver
-much too bad!
-
-_March._ Run and hide him somewhere,--in the wash-room,--anywhere; for
-here comes Mother Gale.
-
-_Kitty._ Come, old gentleman! I’ll hide you. (_Exit, with JEAN, L._)
-
-_March._ What a confounded ninny I have been! If I had known this before,
-I might have saved Bige Parker the trouble of giving me the thrashing I
-intended for him. But ain’t it jolly! I’m so happy I could sing for joy!
-(_Sings._)
-
- “Oh, my name was Captain Kyd.”
-
-(_Enter MRS. GALE, R., with broom, which she claps upon MARCH’S head._)
-
-_Mrs. Gale._ I’ll Kyd you!
-
-_March._ Mother Gale, what are you about?
-
-_Mrs. Gale._ About mad. Where’s Kitty? Such a caper! Oh dear, oh dear!
-I’ve been and chased and chased that confounded peddler way down to the
-water; and when he gets there, he strips off his coat and hat, and--would
-you believe it?--it was the Captain!
-
-_March._ Why, Mother Gale! what have you done? what will he say?
-
-_Mrs. Gale._ He didn’t stop to say any thing: he jest gave one leap into
-the water, and swam for his yacht!
-
-_March._ This is bad. What will Daddy Gale say?
-
-_John Gale._ (_Outside, C._) Now, what’s the use of talking about Sept.?
-
-_Mr. Raymond._ (_Outside._) But I tell you I will be obeyed! (_Both
-enter, C._)
-
-_March._ Hallo! here’s a breeze.
-
-_Ray._ It’s all your doing, you rusty old sea-horse! You’ve made the boy
-disobey his father.
-
-_John Gale._ I tell you, Sept. is his own master; and, if he doesn’t
-choose to go, why here he stays.
-
-_Ray._ It’s a conspiracy to defraud me of my son, and I won’t stand it!
-
-_Mrs. Gale._ What’s the matter?
-
-_John Gale._ Matter? Matter enough! Sept. won’t own his father: that’s
-what’s the matter!
-
-_Ray._ By your advice! Now, don’t tell me! I know it’s your doing. You
-envy me the possession of such a son, and you try all you can to keep him
-here. (_Enter SEPT., C._)
-
-_John Gale._ Do I? Well, here’s the boy now to speak for himself. Look
-here, Sept. Gale, you’re an ungrateful young scamp! Here’s a father
-boiling over with love, and rich as an alderman, waiting to take you to
-his arms. _He_ says I’m trying to keep you here.
-
-_Sept._ Mr. Raymond knows well you have nothing to do with it. I do not
-acknowledge his claim, because I see no proof. (_Enter KATE, C._)
-
-_Kate._ What’s the matter, father?
-
-_Ray._ Matter? Your brother refuses to acknowledge me as his father, or
-you as his sister.
-
-_Kate._ Indeed!
-
-_Ray._ Yes, indeed! But I’ll find a way to make him. Hark you, Kate!
-Capt. Dandelion has again proposed for your hand, to _me_ this time, and
-I have accepted him: so you can look upon him as your future husband.
-
-_Kate._ Capt. Dandelion!--my husband?
-
-_Sept._ Her husband! I thought it would come to that.
-
-_Ray._ Yes, your husband! You cannot object to the match: he is rich and
-highly accomplished.
-
-_Kate._ But I do object. He is rich; but, when I marry, it shall be a
-man, and not a money-bag.
-
-_Ray._ You refuse to obey me?
-
-_Kate._ In this, yes. You have ever found me an obedient child, ready
-and eager to obey you: but this is a matter in which the heart commands;
-and mine bids me obey a higher law, which not even a father has power to
-set aside.
-
-_Ray._ Well, here’s another! The son refuses to acknowledge his father,
-the daughter her husband! I tell you, girl, you shall marry this man!
-
-_Kate._ I will not! I love another.
-
-_Ray._ And that other?--
-
-_Kate._ September Gale.
-
-_Sept._ True, true as steel.
-
-
-SITUATION.
-
- (_KATE, R. RAYMOND, R. C. SEPT., C. JOHN GALE, L. C. MARCH, L.
- C. MRS. GALE, L. Enter KITTY and GRAPEAU, L., KITTY trying to
- screen him as they creep toward door, C. MARCH attracts MRS.
- G.’S attention, who seems inclined to turn around._)
-
-_Ray._ Your brother. Confound it, you’re all crazy! Do you want to drive
-me mad?
-
-_Kate._ He is not my brother.
-
-_Ray._ But I say he is: every circumstance goes to prove it,--“The
-Diana,” the wreck, the child found upon the sands. I tell you he must be
-my son.
-
-_John Gale._ Now, what’s the use of talking about the wreck? Wa’n’t there
-two on ’em? Couldn’t there have been a baby born on board? Couldn’t your
-wife have made a mistake in the vessel? I don’t see your proof. She might
-have sailed in “The Gladiator.” (_GRAP. rushes down, C._)
-
-_Grap._ “Ze Gladiator?” What for you say “Ze Gladiator”?
-
-_John Gale._ Hallo! who’s this?
-
-_March._ The old Frenchman’s caught.
-
-_Mrs. Gale._ That plaguy peddler here! Where’s my broom?
-
-_March._ Hold on, Mother Gale! The old gentleman has done me a service,
-and I’ll stand by him.
-
-_Ray._ What does he know of “The Gladiator”?
-
-_Grap._ “Ze Gladiator”? Sacre! I have know “Ze Gladiator” too much,--ver
-too much. I have sailed from my own France ever so long ago in ze ship
-call “Ze Gladiator.”
-
-_John Gale._ When was that?
-
-_Grap._ Oh, sacre! ten, twenty-one, two, three years ago.
-
-_Ray._ Twenty-three years ago?
-
-_Grap._ Oui, oui! But, sacre? she was vat you call wreck; she all go to
-ze pieces on ze sands, and I have to make ze passage on ze leetle frail
-hen-coop.
-
-_March._ Oh, it’s coming,--it’s coming! Say, old man,--Frenchy,--look
-here! where was this?
-
-_Grap._ Parbleu! I do not know ze place. I have sail on ze hen-coop far,
-far away from ze wreck before I picks myself up.
-
-_March._ But--O Lord! somebody hold me!--the passengers?--any babies
-aboard?
-
-_Grap._ Babies? passengers? Oui, oui! zere vas ze passengers,--ze lady
-and ze little baby; but ze poor lady die before ze ship all go to ze
-pieces.
-
-_Ray._ Died! This lady,--do you know her name?
-
-_Grap._ Oh, sacre, no! ze membrance fail me ver much. Ze beautiful
-lady,--she was so pale and so young, mine heart feel ver much for her.
-Her name--sacre!--oh, it have gone from me. She was ze kind lady, for I
-vas ver sick. Her name--She was ze light--ze light--Oh, sacre! I have ze
-name. What ze sun do when he shine,--when he shine? He shoot--he shoot
-de--de--oh, sacre! my poor old head!--He shoots de--
-
-_Kitty._ Rays?
-
-_Grap._ Ha, ze little rogue,--ze pooty leetle girl! Zat vas her
-name,--Ray--Ray--Ray--
-
-_Ray._ Heavens, man, speak! Was it Raymond?
-
-_Grap._ Oui, _oui_! Ze Raymond,--ze beautiful Madam Raymond!
-
-_Ray._ Gracious heavens! My wife! But the child, old man?--the child?
-
-_Grap._ Ze child? ah, ze poor lady,--she have made ze grand mistake:
-she have engage a passage in ze oder ship vich sail ze same day; but
-ze stupid driver take her to ze wrong ship, too late for her too make
-ze change. Ze fatal mistake; for ze unlucky ship met wiz disaster upon
-disaster,--ze very long passage, and ze wreck at last.
-
-_John Gale._ Long passage! I should think so; six months behind time!
-
-_Ray._ But the child?
-
-_Grap._ Oui, ze child! Ven ze poor lady die, ze capitan, he take ze
-leetle boy, and he say, “I do not know zis child or his mozar, but ze
-child sall be remembered.” So, wiz ze needle and ze ink, he prick upon ze
-leetle arm of ze leetle boy ze leetle red anchor.
-
-_Ray._ Sept. Gale, speak the truth! Have you such a mark upon your arm?
-
-_Sept._ No, no,--thank Heaven, no!
-
-_March._ (_Rushing to C._) One minute! Just somebody watch me, for I know
-it’s coming! (_Throws off his coat and rolls up his sleeves._) It’s no
-use trying to deceive me any longer! I am the child! See the little red
-anchor!
-
-_All._ The anchor!
-
-_Ray._ My boy, my boy!
-
- _John Gale._ } Our March!
- _Mrs. Gale._ }
-
-_Sept._ Heaven be praised!
-
-_Kate._ My dear, dear brother!
-
-_Grap._ (_Patting March on the back._) Ha! ze leetle baby have grown ver
-much,--ver much. Zis is vat you call jolly.
-
-_March._ Jolly, old Frenchy? That’s so, and I owe it all to you. But
-where’s Kitty?
-
-_Kitty._ (_Up stage, C._) Here, March.
-
-_March._ What are you skulking back there for? You know what you told me
-to-day.
-
-_Kitty._ But I didn’t think you’d ever find your father; and now you’re
-rich, and I’m only a poor girl.
-
-_March._ Father, you’ve found a son to-day, and that son has found a
-wife. You must take both, or neither: which shall it be?
-
-_Mrs. Gale._ What! our Kitty!
-
-_John Gale._ Yes, our Kitty.
-
-_Ray._ Well, I don’t know. I must have time to consider.
-
-_March._ No, you mustn’t. Speak quick, or you lose us. I wanted a father
-bad enough; but thus far I have done without one, and I rather think--
-
-_Ray._ Now, stop! don’t _you_ disobey me. I’ll take you both.
-
-_Kate._ That’s a dear father! I know I shall love Kitty dearly; and March
-and I have been like brother and sister,--haven’t we, March?
-
-_March._ Ay, that we have,--you and I and Sept. By the by, what’s to
-become of Sept.? Where’s _his_ father?
-
-_Sept._ Don’t trouble yourself about me. I’ve got a father here in John
-Gale.
-
-_Ray._ And here’s another, if you’ll own him. Sept., here’s my daughter,
-who refused to obey me. I’d give her to you, only, as she has refused to
-obey me, and--
-
-_Kate._ Dear father, I wouldn’t refuse again for the world.
-
-_Ray._ Then take her, Sept. You deserve her. Well, John Gale, what have
-you got to say to this?
-
-_John Gale._ Now, what’s the use talking about what I’ve got to say? What
-will the Captain have to say? (_Enter Capt., C._)
-
-_Capt._ Quite a family party, I declare!
-
-_Ray._ Why, Captain! where have you been?
-
-_Capt._ I’ve just been aboard my wacht, to change my clothing; that’s
-all. ’Twas a little chilly.
-
-_Mrs. Gale._ Why, Captain! you looked warm enough when I saw you last.
-
-_Capt._ That howid old woman!--she’s poking fun at me: I know she is.
-
-_Ray._ Well, Captain, I mentioned your proposal to my daughter; but she
-positively refuses to marry you.
-
-_Capt._ I’m doosed glad of it; for I’ve found a beautiful cweecher, who
-suits me better.
-
-_Ray._ Who is that, pray?
-
-_Capt._ Miss Kitty Gale.
-
-_March._ You’re too late, Captain: she’s engaged to me.
-
-_Capt._ You?--a howid fisherman!
-
-_Ray._ You are mistaken. This young man is my son. It’s all out at last.
-
-_Capt._ Well, it’s doosed plain that I’m out too: so I’ll get up anchor,
-and off for the city again in my wacht.
-
-_Grap._ Ze Capitan seems what zay call ver much over ze come.
-
-_John Gale._ Old lady, it strikes me, if we are to have any dinner
-to-day--
-
-_Mrs. Gale._ Land sakes! I forgot all about it. You, March, run--Oh,
-dear! what shall I do without March?
-
-_John Gale._ Never mind March: we’ve got Sept. left.
-
-_Kate._ But suppose I take him away?
-
-_John Gale._ O Lord! what shall we do without Sept.?
-
-_Sept._ You shan’t do without him. We began life here in the old shanty;
-and, whatever fortune may have in store for him, this is his home.
-
-_Ray._ I begin to like this place. We’ll set the men at work, and put up
-a house on the bluffs, large and roomy.
-
-_John Gale._ That’s right; for this union of the Gales will be likely to
-end in a squall.
-
-_Ray._ It shall be a family house, with room enough for Sept. and his
-wife, March and his wife, John Gale and his wife, I and the Captain; and,
-once a year at least, we’ll all meet there, to talk over old times, and
-return thanksgiving for the treasures found down by the sea.
-
-DISPOSITION OF CHARACTERS:
-
-R. KATE, SEPT., CAPT., RAY., JOHN GALE, MRS. GALE, MARCH, KITTY, L.
-
-
-
-
-A CLOSE SHAVE.
-
-A FARCE.
-
-
-CHARACTERS.
-
- CRUSTY (a man of means, generally considered a mean man).
- TONSOR (a barber).
- MCGINNIS (his assistant).
- ZEB (a colored apprentice).
- HEAVYFACE (a hypochondriac).
- SIMPER (an exquisite).
-
-
- SCENE.--_Tonsor’s barbershop. Two barber’s chairs, C., facing
- audience. Table, L., with two hand-mirrors upon it. Table,
- R., with razors, strop, shaving-cups, towels, &c. MCGINNIS
- discovered dusting._
-
-_McGinnis._ Now, isn’t this illigant! It’s a moighty foine lift I
-have in the worrld, onyhow. Mike McGinnis, who’s curried the horse
-and fed the pig, toted the hod and tinded the cows, promoted to the
-illigant position of a man-shaver! Oh! be jabbers, it’s moighty foine
-intirely,--what much I know ov it, and that’s moighty little. Faith, when
-Mr. Tonsor’s assistant was took wid the faver, it was at his wit’s ends
-he was intirely. Sez he to me, sez he,--for it’s always moighty fond he
-was of me whin I lived wid his father,--“Mike,” sez he, “did iver yer
-shave?”--“Is it meself?” says I: “faith, yes,--wid a pair of scissors.”
-“No, no!” sez he: “did ever yer shave anybody?” “Faith, yes,” sez
-I--“the pig.”--“Oh, murther!” says he: “I mane a man.”--“Niver a wun,”
-sez I; “but I could soon learn.” And so he took me in here to learn the
-business; but it’s precious little I’m learning, for the mashter does all
-the shaving: but the time must come, and then look out for yoursilf, Mike
-McGinnis. (_Enter Tonsor, R._)
-
-_Ton._ Ah, Mike! Brushing up? That’s good. I do like to see a busy man.
-Where’s Zeb?
-
-_Mike._ Faith, I don’t know. It’s moighty little he’s shown of his face
-at all, at all.
-
-_Ton._ The lazy scamp! that’s just like him. No doubt he’s down at the
-Corners dancing jigs, or turning flip-flaps for coppers.
-
-_Mike._ Faix, that’s what yer might call turning an honest penny!
-
-_Ton._ Any customers this morning, Mike?
-
-_Mike._ Sorra a wun.
-
-_Ton._ It’s a little early. They’ll soon be dropping in. Heigho, Mike!
-was you ever in love?
-
-_Mike._ Ah! away wid yer, now! Ask an Irishman such a silly question as
-that! Musha, it’s nearly kilt I am wid the love of Nora Honey. Ah! but
-the ould man’s got rich _peddling panuts_.
-
-_Ton._ A rich father, who does not encourage your attentions!
-
-_Mike._ Sorra a bit. “Mike,” sez he,--and it’s moighty winning he
-is in his way,--“the front uv my door is illigantly painted on the
-outside,--much finer than the inside; and you’d do well to examine it
-whin you’re passing by,--whin you’re passing by, mind.”
-
-_Ton._ Meaning, “I won’t turn you out, but you can’t stay here.”
-
-_Mike._ That’s jest what he meant. Faith, it’s well posted yez are in the
-trials and tribulations uv the tinder passion.
-
-_Ton._ Yes, Mike; I can sympathize with you. I’m desperately in love
-myself.
-
-_Mike._ You?
-
-_Ton._ Yes, and with the daughter of a rich man, and my love is returned.
-Ah, Mike! she is the paragon of loveliness!--the otto of roses!--the pink
-of purity.
-
-_Mike._ The shaving-cream uv perfiction, and the hair-oil uv illigance!
-Oh, murther! they’re all alike till they find you’ve no money.
-
-_Ton._ Ah! but she’s entirely different, Mike. She is willing--nay,
-anxious--to share my humble fortunes. ’Tis I who dread to take her from
-all the rich comforts she has enjoyed, and ask her to share--
-
-_Mike._ Love in a cottage, wid bacon and greens! Faith, you’re right:
-it’s a mighty foine picter, but hard of digestion. What says the ould
-gintleman?
-
-_Ton._ He knows nothing about it.
-
-_Mike._ And yer haven’t asked his consint?
-
-_Ton._ No: it would be useless. He has declared his daughter shall marry
-only a rich man; that he will not let her walk, ride, or receive the
-visits of any young man; that he will cut her off with a shilling should
-she marry _without his consent_.
-
-_Mike._ The taring ould heathin!
-
-_Ton._ He is encouraging the attentions of young Simper, whom the young
-lady detests, and whom he only tolerates because he has a rich father.
-
-_Mike._ The miserable ould varmint! But who is he?
-
-_Ton._ One of my customers,--old Jotham Crusty.
-
-_Mike._ What! that ould skinflint? His consint? It’s precious little he’d
-give onyhow.
-
-_Zeb._ (_Outside, R._) Ain’t yer ’shamed yerself, yer great, overgrown?
-Fie!--for shame! Yer ought to be redicleish!
-
-_Ton._ Hallo! here’s Zeb. What’s the matter now? (_Enter ZEB, R., shaking
-his head and fighting imaginary foes outside._) Where have you been? and
-what is the matter?
-
-_Zeb._ Yes, well, I guess--Who-o-o-’s a nigger? Who--who’s a nigger? Dar
-ain’t no niggers now: didn’t de prancepation krocklemation make ’em white
-folks, hey?
-
-_Ton._ Here, what’s the matter?
-
-_Zeb._ Yes, well, I guess--a parcel of ignumramuses a-yellin’ and
-a-shoutin’ as ef dey nebber seed a tanned man afore. What does de
-Declamation of Indempendence say,--hey?
-
-_Ton._ No matter what it says. You just take off your jacket and go
-to work, or you’ll find out what a tanned man is. (_ZEB takes off his
-jacket, R._)
-
-_Mike._ Faith, Zeb, it’s plaguing uv yez the b’ys have been.
-
-_Zeb._ Yes, well I guess--Who’s a nigger? what does the Constitution
-say,--hey?
-
-_Ton._ Look here, Zeb! if you open your mouth again, it won’t be healthy
-for your constitution.
-
-_Zeb._ Yes, well, I guess!--
-
-_Ton._ Shut up quick, and hone those razors! (_ZEB goes to table, R._)
-We’ve had just enough of your talk. (_Enter CRUSTY, R._)
-
-_Crusty._ Oh! you’re here, are you? Pretty time this is to get your place
-open,--ain’t it? You forget it’s the early bird that catches the worm.
-
-_Zeb._ Worms? worms? Going a-fishing, Massa Crusty.
-
-_Ton._ You Zeb!--
-
-_Zeb._ By golly, I know where ’em are!--flounders as big as a slab; and
-eels, golly,--what whoppers!
-
-_Ton._ Shut up, and mind your business! Yes, Mr. Crusty; first chance for
-you this morning.
-
-_Crusty._ Yes, I should think so! I tell you what, Tonsor, you don’t go
-to work right to make a fortune. Do as I did,--early to bed, and early up
-in the morning. You live too fast: you should sober down. Why don’t you
-get married?
-
-_Ton._ Ah, Mr. Crusty, that’s the very thing I would like to do. A nice
-little wife, a nice home, every thing comfortable,--ah, sir! a man must
-be happy.
-
-_Crusty._ Of course he must, and make money too. Why don’t you try it?
-There’s plenty of girls about here anxious to get a husband.
-
-_Ton._ I know that, sir; but I’ve already made my choice.
-
-_Crusty._ Oh! you have? Then why don’t you get married, have a little
-comfort, and not poke along in this way, with no company but a
-thick-headed Irishman and a ball of blacking?
-
-_Mike._ Faith, it’s mighty complimentary is the ould gint, onyhow.
-
-_Zeb._ Yes, well I guess! Ball of blacking,--blacking! What does the
-Declamation--
-
-_Ton._ Shut up, Zeb!
-
-_Crusty._ Say, Tonsor, why don’t you get married?
-
-_Ton._ Well, sir, you see, sir--
-
-_Crusty._ Oh, bother! why don’t you speak out?
-
-_Mike._ Faith, Mr. Crusty, I’ll be afther telling uv yez: it’s mighty
-bashful is the masther. Ye say, sir, it’s all along uv the young lady’s
-father.
-
-_Crusty._ Well, what of him?
-
-_Mike._ Ye say, sir, he’s wealthy and concaited, and manes the daughter
-shall niver marry anybody but a rich man.
-
-_Crusty._ Not when such a likely young man as Tonsor offers? The mean old
-scamp!
-
-_Mike._ That’s thrue for yez, sir. He won’t let her go wid a young man,
-or have a young man come uv courtin’ her.
-
-_Crusty._ The miserable old scoundrel!
-
-_Mike._ And swears by all that’s blue that he’ll cut her off widout a
-shilling if she marries widout his consent.
-
-_Crusty._ The miserly old vagabond! Look here, Tonsor, you must marry
-this girl directly.
-
-_Ton._ Marry her!
-
-_Crusty._ Marry her?--yes! Confound you! don’t you want to?
-
-_Ton._ But her father--
-
-_Crusty._ Who cares for him? The mean old scamp! I’d like to play him
-a trick, and I will too. Here, you just take my chaise,--it’s at the
-door,--get the young lady, go down to Hobson, get a license, and then be
-off to Parson Sanborn, and get married at once.
-
-_Ton._ But, Mr. Crusty, her father will not consent to this.
-
-_Crusty._ Confound her father! Who cares for him or his consent? I
-give mine, and that is enough. I’m the richest man in the place; and,
-if anybody complains, let ’em sue me for damages. I won’t have such a
-confounded mean old cuss--
-
-_Ton._ Take care, Mr. Crusty!
-
-_Crusty._ --tomer in town!
-
-_Ton._ You will back me in this?
-
-_Crusty._ Back you?--of course I will! Do you suppose I’ll stand by and
-see youth and honesty and worth given the go-by, by an old, mean--
-
-_Ton._ Don’t, Mr. Crusty,--don’t call him names.
-
-_Crusty._ Here, I’ll give you a note to Parson Sanborn, and another for
-old Hobson. They’ll help you along. I’ll tell the parson to tie the knot
-strong. (_Goes to table, R._) A mean, contemptible scamp!
-
-_Zeb._ By golly, the old man’s crazy sure for sartain! See him eyes roll!
-
-_Ton._ Mike, I’ve a great mind to take the old man at his word.
-
-_Mike._ If yer don’t, yer a goose. He gives his consent, and ye’ll have
-it in writin’, too. Go it, honey!
-
-_Crusty._ There you are: there’s a note for the parson, and another for
-old Hobson. Give my regards to the lady, and tell her she’s a goose if
-she misses such a chance of getting a husband.
-
-_Ton._ Thank you, Mr. Crusty. I’ll be off at once. Mike, you look after
-the shop. Don’t let old Crusty out of here for half an hour, mind.
-
-_Crusty._ Come, come! I want that horse and chaise in half an hour.
-
-_Ton._ All right, sir. I’ll be back before then. Mike, give the old
-gentleman a shave. Good-by! I’m off. (_Exit, R._)
-
-_Mike._ Good luck to yez! Here’s an old shoe for luck. (_Throws a shoe
-off, R., which hits ZEB in head._)
-
-_Zeb._ Stop, yer fool--will yer? By golly, you almos’ broke my jaw!
-
-_Mike._ Faith, if I had, ’twould been a savin’ for the shop.
-
-_Crusty._ The young man’s off. Good joke on the girl’s father! Well, it
-won’t cost me any thing; so I can afford to give my consent. (_Takes off
-handkerchief and dicky._) Now, my man, I’ll trouble you for a shave.
-
-_Mike._ A shave! (_Aside._) Oh, murther! how could I go to work to shave
-this ould rhinoceros?
-
-_Crusty._ Come, be lively! I want to get out of this at once. I’m wanted
-at the house.
-
-_Mike._ Oh, murther and Irish! at the house is it? (_Aside._) Faith,
-that’ll niver do. (_Aloud._) Here, sit down here, sir.
-
-_Crusty._ (_Sits in chair, R. C._) A close shave, mind!
-
-_Mike._ A close shave is it? (_Aside._) By the blissed St. Patrick,
-what’s that? (_Enter SIMPER, R._)
-
-_Simper._ Now, weally, ’tis disgustingly vulgaw,--it is weally,--the
-ideah of a wefined gentleman being compelled to entaw such a howid place,
-to have his chin shaved, and his whiskaws twimmed: it is weally!
-
-_Mike._ Your turn next, sir: take a seat.
-
-_Simper._ My turn next? Do you weally mean to say that I must wait? Aw!
-
-_Mike._ Faith, honey, you must: there’s niver a wun to shave you at all,
-at all!
-
-_Simper._ But I can’t wait,--I can’t weally. I have a pwessing
-engagement. A dear, delightful cweecher is fondly waiting my coming,--she
-is weally.
-
-_Crusty._ (_Aside._) Then all I’ve got to say, she’s got a job. Here, you
-slow coach! am I never to have a shave?
-
-_Mike._ In a minit, sir: the wather’s could. (_Puts wrappers, towel, &c.,
-round him._)
-
-_Simper._ Yes, weally, you must attend to me. The dear cweecher will die:
-I know she will.
-
-_Crusty._ Then let her die, or shave yourself!
-
-_Mike._ Faith, sir, I can’t help it. Oh, murther! that’s Zeb. It’s high
-time he had his hand in. Here, Zeb! shave that gintleman.
-
-_Zeb._ What dat you say, hey?
-
-_Mike._ Oh, bother! Shave that gintleman.
-
-_Zeb._ Shabe him,--shabe him? me shabe him? By golly! in coose,--in
-coose! (_To SIMPER._) Dar’s de cheer. Hist yerself,--hist yerself!
-
-_Simper._ Do what?
-
-_Zeb._ Hist yerself, honey! Discompose yerself in dat are cheer.
-
-_Simper._ Now, weally, the ideah of placing myself in the hands of such
-a howible cweecher! It’s too bad,--it is weally. (_Sits in chair, &c. ZEB
-puts wrapper and towel about him._)
-
-_Simper._ Now, Mr. Bawbaw.
-
-_Zeb._ Mr. Which?
-
-_Simper._ Use despatch.
-
-_Zeb._ Yes, well, I guess not; we use razors hea, we do.
-
-_Crusty._ Come, come, hurry up.
-
-_Mike._ Yes, sir, intirely, sir. (_Lathers him. ZEB lathers SIMPER,
-putting it plentifully in his mouth._)
-
-_Simper._ Ph--ph--ph--! deuse take you; do you want to choke me with your
-nasty soap?
-
-_Zeb._ Yes, well, I guess not. It’s jest as wholesome as flap-jacks and
-sirup. (_To MIKE._) I’ve got him lathered: what will I do with him now?
-
-_Mike._ Do, you spalpeen?--do wid him as I do wid de _other_ chap.
-(_Takes the razor._) Now for my first attimpt at shaving. Blessed St.
-Patrick, befrind me, or I be afthir cuttin’ his wizen.
-
-_Zeb._ (_Goes to table, taking razor._) I’m to do as Mike does: golly,
-I kin do dat jist. (_During the next speeches he runs between the two
-chairs, watching MIKE, and shaving SIMPER._)
-
-_Simper._ Now, bawbaw, do your neatest; for, in a few minutes, I shall be
-at the feet of a divine cweecher.
-
-_Zeb._ Screecher! does she play on de banjo too.
-
-_Simper._ Be careful now, don’t destwoy the symmetwy of my whiskaws.
-
-_Zeb._ (_aside_). Sim--sim--sim--what am dat? By golly, Mike’s taking de
-whiskers off dat chap of his’en.
-
-_Simper._ I say, bawbaw: in a few minutes I shall thwow myself at the
-feet of this divine cweecher; and I shall say--
-
-_Crusty._ Confound you, stupid, you’ve cut me--
-
-_Mike._ Oh, murder! it was the razor. Bedad, I wish I was well out of
-this.
-
-_Simper._ Oh!--murder!--murder! you’ve cut me hawwibly!
-
-_Zeb._ By golly, so I has. (_Aside._) Must do jes as Mike does.
-
-_Simper._ Be careful, bawbaw: don’t spoil my complexion; for it would be
-hawwible to meet my chawmew, the divine Kate Cwusty, with a howwid cut.
-
-_Crusty._ Kate! this must be Simper. (_CRUSTY and SIMPER having their
-heads back in the chairs are supposed not to see each other._)
-
-_Simper._ Yes, bawbaw, the rich Miss Kate Cwusty. Her fathaw’s immensely
-wich,--a gay old boy, who likes to save his money; but we’ll teach him
-better when we are mawwied.
-
-_Crusty._ (_Aside._) Will you? confound you! we’ll see about that.
-
-_Simper._ Bawbaw, be a little more gentle, if you please; handle my
-ambwosials very carefully.
-
-_Zeb._ Ambrose who? Ambrose! by golly, I used to know an Ambrose down
-Souf,--a molasses-darkey, about your complex--
-
-_Simper._ Why, you, bawbaw, do you mean to compare me to a negwo?
-
-_Zeb._ Molasses-color, molasses-color! dat’s all.
-
-_Simper._ Why, you infuwnal nigg--
-
-_Zeb._ Hey! what’s dat you call? Hey! what’s dat, what den’s the
-Constitution say. Hey! (_flourishing razor._)
-
-_Simper._ Good gwacious! put down that wazor!
-
-_Zeb._ What did the ’mancipation krocklamation do, hey? (_Flourishing
-razor._)
-
-_Simper._ Dear me! will you put down that wazor?
-
-_Zeb._ Nigah! by golly, if you ain’t dark complexed yourself I’d--I’d--
-
-_Simper._ Help! murdew! put down that wazor!
-
-_Mike._ Faith, Zeb, if yer not quiet, out yer go.
-
-_Zeb._ Ob course, ob course! what’s the dec--
-
-_Mike._ Oh! whist wid yer blarney, and shave the man.
-
-_Crusty._ Come, come, hurry up: will you never get through?
-
-_Mike._ In a minute: aisy, aisy, sir! (_Enter HEAVYFACE._)
-
-_Heavy._ Oh, yes! of course: all full, just as I expected! That’s the
-way the world over: there’s nothing but disappointment; every thing goes
-against me.
-
-_Mike._ Your turn next, sir.
-
-_Heavy._ Now, I suppose you call that consolation. I tell you the world
-is all going wrong; there’s nothing but misery and deceit in it. (_Takes
-a chair, and seats himself between the two barber’s chairs._) A man’s got
-no real friends in this world: your riches are deceitful, your dearest
-friend may be your foe. Now, I suppose you two chaps feel perfectly
-comfortable in those chairs, with a pair of grinning fiends standing over
-you with razors, ready at the slightest provocation to plunge them in
-your throats.
-
- _Simper._ Oh, hawaws! } _Together rising up._
- _Crusty._ What do you mean? }
-
-_Mike._ (_Pushing back CRUSTY._) Aisy, now, honey: it’s all right; don’t
-be timorous.
-
-_Zeb._ (_Pushing back SIMPER._) It’s all right, all right! don’ be
-timbertoed.
-
-_Heavy._ Oh, yes! of course they say it’s all right, and you believe
-them; but I tell you it’s all wrong: wickedness and deceit are hid
-beneath the most smiling faces. I’ve heard horrible stories of barbers:
-they have been known to murder their customers in their chairs.
-
- _Crusty._ } _Starting up._ { Goodness, gracious!
- _Simper._ } { Oh, hawwible!
-
-_Mike._ Now, do be aisy: I’ll finish you directly.
-
-_Crusty._ No, you won’t! I object to being finished by you. Put down
-that razor: I’ve had quite enough. You’ve been long enough on my face to
-plough an acre of land.
-
-_Mike._ (_Aside._) Faith! it’s about as tough a job,--but I haven’t
-finished.
-
-_Crusty._ Well, then, you shan’t; wipe my face! quick! quick, do you
-hear? (_MIKE wipes face._)
-
-_Simper._ Bawbaw, I’ve had quite enough: wipe my face, and give me a
-mirraw. (_ZEB wipes face._)
-
-_Zeb._ All right, massa! all right!
-
-_Heavy._ Quite enough! I should think you had! Men generally do get
-enough in this world of misery! nothing but misery! We’re all going
-to the bad. There’s that barber, Tonsor, instead of attending to his
-customers, he is off on a spree. I met him with a young woman, and I’ll
-bet he’s off to get married. He’s bound for perdition.
-
-_Crusty._ Good, good, good!
-
-_Heavy._ Good! suppose he’s run off with somebody’s daughter!
-
-_Crusty._ I know he has!
-
-_Heavy._ You know he has? You are a pretty man,--you are! perhaps you
-aided and abetted him. How should you like it if it was your daughter,
-instead of old Crusty’s?
-
-_Crusty._ (_Starting up._) My daughter?
-
-_Simper._ Old Cwusty’s daughtaw?
-
-(_They both start up, and speak together. CRUSTY has one side of face
-shaved clean of whiskers, the other untouched. SIMPER has one of his
-whiskers and half of his mustache gone; they sit, and look at each other.
-HEAVYFACE between, ZEB, L., and MIKE, R._)
-
-_Heavy._ Well, you’re a pair of beauties,--you are!
-
-_Simper._ Old Cwusty here--as I’m alive! it’s all up with me. (_ZEB hands
-him mirror._)
-
-_Crusty._ My daughter! I see it all! What a confounded fool I’ve been!
-gone and helped that Tonsor to run off with my daughter. It’s horrible! I
-shall be the laughing-stock of the whole village!
-
-_Simper._ (_Looking in mirror._) Good gwacious! horwible! what do I see!
-my whiskaws and my beautiful mustache totally wuined! totally wuined!
-
-_Crusty._ After all the money I have spent for her education!
-
-_Simper._ Good gwacious! after all the hair-oil I’ve poured ovaw them!
-
-_Crusty._ The masters I’ve given her!
-
-_Simper._ The care I’ve bestowed upon them!
-
-_Crusty._ Every accomplishment has been given her!
-
-_Simper._ They’ve been twimmed and curled day aftew day!
-
-_Crusty._ And to lose her thus! It’s too bad!
-
-_Simper._ And to be shorn and mangled thus! It’s hawwible!
-
-_Crusty._ (_Sees his face in the glass._) What’s this? my whiskers gone!
-O you idiot! you infernal scoundrel, what have you done?
-
-_Mike._ Faith, it’s the bist I could do: it’s mighty little I’m
-acquainted round here.
-
-_Crusty._ I’ll teach you to mangle me in that way, you scoundrel! (_Runs
-after MIKE, who gets under table, L._)
-
-_Mike._ Aisy, Mr. Crusty: yer wanted a close shave; and, ’pon my word,
-I’d a ’gin it to yer if you’d waited!
-
-_Zeb._ By golly! Mike’s under de table. Well, I guess I better look out
-for squalls. (_Gets under table, R._)
-
-_Simper._ Where’s that horrid bawbaw? (_Sees ZEB under table, R._) The
-scoundwel! you black imp!--
-
-_Zeb._ Hold yer hush! hold you hush! what dous the Declamation--
-
-_Crusty._ Come out of that, or I break the table about your head.
-
-_Mike._ If you plaze, Mr. Crusty, I’d rather stop here. (_Enter TONSOR,
-L._)
-
-_Crusty._ Oh! you’re back,--are you? Now, you villain, what do you mean
-by running off with my daughter?
-
-_Ton._ I beg your pardon, sir; but I couldn’t help it: I was tempted.
-
-_Crusty._ Tempted by who?
-
-_Ton._ The writer of this note (_reads_). “Dear Parson, Marry this couple
-quickly, and marry them strong. The young man is worthy of any young lady
-in the place. The father of the lady, an ugly old scamp, objects; but
-I’ll give my consent and will pay all damages. Yours, Jotham Crusty.”
-These were my instructions, which I have carefully obeyed. I’ve brought
-back your chaise; and you’ll find my wife in it ready to thank her dear
-father for his thoughtful attention in giving her the husband of her
-choice.
-
-_Heavy._ (_Who has taken barber’s chair vacated by CRUSTY._) Crusty, you
-are slightly done.
-
-_Crusty._ Oh, yes! this is nuts for you, you sour old hypochondriac.
-You think you are going to crow over me; but you shan’t. I’ve lost a
-daughter, but I’ve found a son. Here, Tonsor, here’s my hand: the old
-man’s sold, and must own up. Sell out this business, shut up shop, and
-come home.
-
-_Ton._ Thank you! I’ll sell at once. Here’s Mike: he shall have it.
-
-_Crusty._ He! why, look at my face!
-
-_Ton._ We’ll set him up in business with Zeb.
-
-_Simper._ That horrid bawbaw! look at my ambwosials.
-
-_Mike._ Faix! I go into business wid dat black son of Africa?
-
-_Zeb._ Hold yer hush! hold yer hush! dare’s no brack, now. What doz the
-Declamation of Indecempendence say?
-
-_Ton._ No matter what it says: you shall have the business. So, after
-thanking all here for their kind attention to my business while away, I
-will retire, as there is only one thing I require,--their kind plaudits.
-
-_Crusty._ Hold on, Tonsor: there’s something else. Here’s Simper: he’s
-lost a wife and half his whiskers; I’ve lost a daughter and half mine; so
-I’ll take the chair.
-
-_Heavy._ Hold on! hold on! it’s my turn next!
-
-_Crusty._ Why, you’ve just been railing at barbers and razors and the
-wickedness of the world: will you put yourself in their hands?
-
-_Heavy._ To be sure I will. We’re all going to the bad. I’m reconciled,
-and they can’t hurt me.
-
-_Crusty._ Well, have your turn; and, after you get through, I’ll see if I
-can’t have what I came here for.
-
-_Ton._ What was that, father-in-law?
-
-_Crusty._ A clean shave.
-
-DISPOSITION OF CHARACTERS.
-
-R., ZEB, SIMPER, CRUSTY, TONSOR, HEAVY, MIKE, L.
-
-
-
-
-CAPULETTA; OR, ROMEO AND JULIET RESTORED.
-
-AN OPERATIC BURLESQUE.
-
-
-CHARACTERS.
-
- CAPULET, a Gentleman of Verona.
- ROMEO, } Gay Lords of Verona.
- MERCUTIO, }
- JULIET, Capulet’s Fair Daughter.
-
-_Costumes to suit the taste of the performers._
-
-
- SCENE 1. _Garden in front of CAPULET’S house. Door, C.
- Balcony (the balcony is a shed with poles and lines filled
- with clothes drying), R. C. Set bushes or trees, L. C. Enter
- CAPULET, C., in dressing-gown, carrying a lantern._
-
- _Cap._ Now is the winter of my discontent
- Made glorious summer by this dark night sent,
- And all the troubles gathering o’er my house
- In inky darkness I may bid _varmouse_.
- Now on my brows my night-cap sets at ease;
- My bruised arms no more my _fire_-arms seize;
- No stern alarms to wake me from a nap,
- To spring wild rattles, and revolvers snap;
- Stern visaged war--Why, what am I about?
- I did not come out, Richard III. to spout.
- I am the father of a daughter dear,--
- Dear! yes, she costs a thousand pounds a year.
- They call her fair, they praise her auburn tresses,
- And go in raptures o’er her handsome dresses.
- Her hats outdo Verona’s richest lasses--
- So small they can’t be seen without opera glasses.
- She sports in silks and satins of the best
- That can be made by Madam Demor_est_.
- Verona’s gallants seek to flirt and flout
- With this dear _gal_, when’er her _aunt_ is out.
- They’d like to catch her with a wedding-ring;
- And so they come at night to spout and sing.
- But I won’t have it: under lock and key,
- This floating _belle_ shall _ring_ for none but me.
- I am her father; and my lawyer knows,
- Paying for her dresses, I can keep her _close_.
- All’s safe to-night, and so I’ll tramp to bed--
-
-(_Moon rises._)[1]
-
- What’s that? the moon is rising overhead,
- And coming up in such a smashing way,
- It rivals the Museum’s famous Peep o’ Day.
- So I’ll to bed, and should marauders roam,
- Let them beware; for Capulet’s at home.
-
-(_Exit, C._)
-
-_JULIET appears on balcony with a jar of pickled limes._
-
-_Song, “Juliet.” Air, “No one to Love.”_
-
- No one to woo, none to address
- A tender young maid in the greatest distress.
- Hard is my lot; beaux I have none;
- On this piazza I’m sitting alone.
- No gentle man, no tender lad,
- Comes here to woo: ’tis really too bad.
- No one to woo, none to address
- A tender young maid in the greatest distress.
- Hard is my lot, beaux I have none;
- On this piazza I’m sitting alone.
-
- _Jul._ Ah, me! Ah, me! Ah, me! Oh, my!
- I cannot sleep, nor tell the reason why.
- ’Tis now the very _witching_ hour of night,
- _Which_ is to say, it would be if ’twas light.
- Why, there’s the moon, quite dear to me, I’m sure:
- I never felt she was so _near_ before.
- O beauteous queen! descend from thy high sphere,
- And taste a pickled lime with me, my dear.
- I’ll tell thee lots of scandal and of fashion,
- And whisper in thine ear my tale of passion;
- For I’m in love; in love with a dear feller
- I met one night while seeing Cinderella.
- Oh, such a dear! dear me, I’m in a flutter.
- He’s young and rich, and sweet as fresh June butter:
- His name is Romeo; he’s the idol of the town;
- I’ll sing his praise. Prythee, dear, come down.
-
-_ROMEO (outside), L. sings._
-
- We won’t go home till morning,
- We won’t go home till morning,
- We won’t go home till morning,
- Till Juliet doth appear.
-
-_Enter ROMEO and MERCUTIO, L._
-
- _Mer._ Shut up, old chap, this strain will never do:
- ’Twill get us both locked up in Station Two.
-
- _Rom._ Mercut_h_, old chap, I’ll own I’m rather airy,
- And feel as limber as a Black-Crook fairy.
- ’S all right, old fel’, I’m deuced glad you’re here:
- Fact is, I hardly know which way to steer.
-
- _Mer._ Oh, ho! I see King Lager’s been with you,
- And on his beer you’re settled fast and true.
- He is the Dutchman’s idol, and he puffs
- In shape as monstrous as Jack Falstaff’s stuffs.
- His throne’s a monstrous cask of his own brew,
- With courtiers drawing him by two and two.
- His crown Dutch cheese, his sceptre’s a Bologna.
- His subjects--well, they’re _mustered_ in Verona.
- His drink is Bock, his food is sour krout,
- Pretzels his lunch, his night-cap, gin, without.
- And in this guise he keeps a jolly pace,
- Shaking his sides, a grin upon his face.
- Great in our land as is our famous eagle,
- He sings in opera, and he fights mit Sigel.
-
- _Rom._ Steady, my boy, you’re really getting dry.
- My stars! old fellow, what’s that in the sky?
-
- _Mer._ The moon, of course--
-
- _Rom._ But I see two, I’ll swear.
-
- _Mer._ Then you see double.
-
- _Rom._ There’s the other there (_points to Juliet_).
-
- _Mer._ Another? Bless me! ’tis too brilliant far.
- Call that a moon? It is a glorious star.
-
- _Rom._ Call that a star? by what arrangement, pray?
-
- _Mer._ Why, don’t you know? The star of our new play.
-
- _Rom._ You speak in _meteor_-phor, now pray have done.
- What is’t o’clock?
-
- _Mer._ Four-quarters after one.
-
-_Song, “Juliet.” Air, “Five o’clock in the Morning.”_
-
- My father is snugly in his bed,
- Taking his morning nap;
- My aunt has stuffed her waterfall
- Under her snow-white cap;
- The crickets are singing merrily;
- While I, all danger scorning,
- Sit quietly eating pickled limes,
- At two o’clock in the morning.
-
- Then what care I for costly gems,
- Or silks and satins fine?
- I know full well when daylight comes
- That those will all be mine.
- Alone on my father’s balcony,
- Far, far, from fashion’s warning,
- I’m happier far with my pickled limes,
- At two o’clock in the morning.
-
- _Rom._ Mercutio, it’s really getting late:
- You know that your mamma for you will wait;
- You’d better go.
-
- _Mer._ Oh, no! I thank you, chum!
- My ma will look for me when I’m to _hum_.
- I’ll stay a while.
-
- _Rom._ Mercutio, listen now,
- ’Tis not the time of night to pick a row.
- There’s an old proverb, really ’tis well done,
- That two is company, and three is none.
- Now, pray consider--
-
- _Mer._ You are right, ’tis so:
- As two is company, you’d better go.
-
- _Rom._ Oh, pshaw! Mercutio have no more such fun.
-
- _Mer._ He’s scared at jests who never made a pun.
-
- _Rom._ But, soft! what light in yonder window lies?
- It is the (_y_)east.
-
- _Mer._ There’s something on the rise.
-
- _Rom._ It is the east, and Juliet is the sun--
- Arise! fair sun.
-
- _Mer._ Oh, murder! do have done;
- Of grammar you are making fearful slaughter.
- What gender makes a son of Capulet’s daughter?
-
- _Rom._ Arise, fair sun, and kill the envious moon--
-
- _Mer._ You are getting to the killing part too soon.
-
- _Rom._ Who is already sick and pale with grief--
-
- _Mer._ Then give it a dose of Radway’s Ready Relief.
-
- _Rom._ She speaks, yet she says nothing--
-
- _Mer._ Nary word;
- Upon my life, such silence ne’er was heard.
-
- _Rom._ See how she leans her cheek upon her hand!
-
- _Mer._ Because she’s tired: can’t you understand?
-
- _Rom._ Oh! would I were some gloves upon thy--
-
- _Mer._ _Pause!_
- Or else old Capulet’ll have us in his claws.
-
- _Rom._ That I might print a kiss upon that cheek!
-
- _Mer._ Hold on a moment ere you further speak:
- You’re getting cheeky with your warm address.
- If you must print, go try the printing-press.
-
- _Jul._ Ah, me! ah, me! ah, me! oh, my!
-
- _Rom._ She speaks.
-
- _Mer._ She’s got a meteor in her eye.
-
- _Rom._ Oh, speak again, bright angel!
-
- _Mer._ So I will:
- You’ll catch the rheumatism by standing still.
-
- _Rom._ Shut up; she speaks.
-
- _Jul._ O Romeo! Romeo, say
- Wherefore, oh, wherefore art thou Romeo, pray?
-
- _Rom._ Well, really, madam, that’s a poser, rather:
- I really think you’d better ask my father.
-
-_Song, “Romeo.” Air, “Pat Molloy.”_
-
- At fourteen years of age I was a tall and strapping lad:
- My father had the oil-fever, and had it awful bad.
- “I’m hard up, Romeo,” says he, “and cannot raise the tin:
- My copper stocks are getting low; I really must give in.”
- He put my best clothes in a bag, and put it on my back,
- And, with his knotty walking-stick, gave me a parting whack.
- “Get out of this, my boy,” says he, “and remember, as you go,
- Old Montague’s your daddy, and your name is Romeo.”
-
- _Jul._ Deny thy father, and refuse thy name,
- Call thyself Smith or Jones, ’tis all the same;
- Or, if thou art inclined to give it me,
- I’ll pack my trunk and go along with thee.
-
- _Rom._ Shall I hear more, or had I better--
-
- _Mer._ Wait,
- Give her a chance, she’ll pop the question straight.
-
- _Jul._ What’s in a name?
-
- _Mer._ Why, often there’s a letter.
-
- _Jul._ Pickles by any other name taste all the better,
- And so would Romeo--
-
- _Mer._ Oh, dear! here’s a row:
- She’s got you in a precious pickle now.
-
- _Jul._ Romeo, doff thy name now, that’s a dear;
- For Mrs. Montague would sound so queer:
- I do not like it; for thy name mine take;
- A better bargain you did never make.
-
- _Rom._ I’ll take thee at thy word: I’ll change my nature,
- And get my name changed by the legislature.
-
- _Mer._ Not in _our_ General Court can you, I’ll swear:
- They change not names, but only color, there.
-
- _Jul._ What lads art thou beneath my window met?
-
- _Mer._ Lads! With a ladder we’d be nearer yet.
-
- _Rom._ I know not how, dear saint, to tell you that,
- Because my name is written in my hat,
- And you don’t like it. I would rub it out,
- If there was any rubber here about.
-
- _Jul._ Whist! how came you here, and why?
- My father’s fence is very sharp and high,
- And should he find you here--
-
- _Mer._ The ugly cuss
- Would straight salute us with a blunderbuss.
-
- _Rom._ With love’s light wings did I the fence o’erleap
- On sounding pinions--
-
- _Mer._ Ain’t you getting steep?
-
- _Jul._ I cannot hear you; pray come nearer, love.
-
- _Rom._ Oh! that I had wings to mount above.
-
- _Mer._ Wings? Pshaw! a stouter platform you will need
- If that fond purpose in your eye I read.
-
-(_Rolls in barrel of flour from L.; places it beneath balcony, and
-assists ROMEO to mount it._)
-
- Here is the article, and just the size,
- Placed in your east, ’twill help you to _arise_.
- Now mount, my hero, spread your softest talk,
- And, while you’re busy, I’ll go take a walk.
- Be careful of your feet, or, by the powers,
- Our next tableau’ll be “love among the _flours_.” _Exit, L._
-
- _Jul._ By whose direction found you out this spot?
-
- _Rom._ ’Tis put down in the Directory, is it not?
-
- _Jul._ If you are found here, you’ll be murdered straight,
- So pray begone--
-
- _Rom._ I think I’d rather wait.
- Fear not for me my jewel, on my word,
- Your eyes cut deeper than the sharpest sword.
- Oh! beauteous Juliet, fairest of the fair,
- Within my heart a roaring flame I bear.
- I’m over ears in love within this hour. (_Stumbles on barrel._)
-
- _Jul._ Be careful, you’ll be over ears in flour.
-
- _Rom._ If thou wouldst have me paint the home
- To which I’d bear thee when our nuptials come,
- Listen. In a deep vale where huckleberries grow,
- And modest sun-flowers blossom in a row,
- Where blooming cabbage rears its lofty head,
- And fragrant onion spreads its lowly bed,
- A yellow cottage, with a chimney tall,
- Lifts to eternal summer its shingled wall.
- From out a bower made musical with frogs,
- Who chant their wild lays in the neighboring bogs,
- At noon we’d sit beneath the arching vine,
- And gather grapes to make our winter wine;
- And when night came we’d guess what star
- Should next attract us to the op--era;
- And then--
-
- _Jul._ Oh, pshaw! give o’er,
- Your yellow-covered cottage is a bore;
- For cabbages and onions find new names:
- I mean to have rooms at the new St. James.
- And if you love me it is surely fair--
-
- _Rom._ Lady, by yonder blessed moon I swear--
-
- _Jul._ Oh! swear not by the moon.
-
- _Rom._ Well, then, I won’t.
- What shall I swear by?
-
- _Jul._ Swear not at all, my dear.
-
- _Rom._ What! not a swear? Oh, this ain’t love, ’tis clear!
-
- _Cap._ (_outside_). Ho, Juliet! Juliet, are you there?
- I cannot find my night-cap anywhere.
-
- _Rom._ Who’s that?
-
- _Jul._ My father. Oh, the deuse’s to pay!
-
- _Rom._ I wish the old man was _farther_ any way.
-
- _Cap._ (_outside_). Juliet!
-
- _Jul._ Coming, coming soon.
-
- _Rom._ I wish old Capulet was the man in the moon.
-
- _Jul._ Good night, dear Romy; tie your ears up tight.
-
- _Rom._ And wilt thou leave me so unsatisfied? ’taint right.
-
- _Jul._ What satisfaction canst thou have, my blade?
-
- _Rom._ Why, that of giving you a serenade.
-
-(_“Mocking Bird,” Whistling serenade, by ROMEO._)
-
-_Song, “Juliet.” Air, “Listen to the Mocking Bird.”_
-
- My father now has spoken, has spoken, has spoken,
- My father now has spoken,
- And the whistling lad is ringing in my ear.
- I feel like one heart-broken, heart-broken, heart-broken,
- I feel like one heart-broken,
- For my Romey can no longer linger here.
- Listen to the whistling lad,
- Listen to the whistling lad,
- The whistling lad who pipes his merry lay.
- Listen to the whistling lad,
- Listen to the whistling lad,
- Who whistles where the yellow moonbeams play.
-
- I’m dreaming now of Romey, of Romey, of Romey,
- I’m dreaming now of Romey,
- And the tender, tender words he spake to me.
- To the opera he shall beau me, shall beau me, shall beau me,
- To the opera he shall beau me,
- And I the happiest maid in town will be.
- Listen to the whistling lad, &c.
-
- _Cap._ (_without_). Juliet, I say, ho! Juliet, do you hear?
-
- _Jul._ Coming, papa; and now good-night, my dear.
- _Exit._
-
- _Rom._ Good-night, good-night; parting were such sweet sorrow,
- I’ll come again and try it on to-morrow.
-
-_Exit, L._
-
-_Enter MERCUTIO, L._
-
- _Mer._ Is this a bottle which I see before me?
- The nozzle towards my mouth. Come, let me pour thee.
- I have thee not; and yet I’ll swear I saw
- Thee just as plain as this which now I draw.
-
-(_Draws bottle from his pocket._)
-
-_Song, “Mercutio.” Air, “Rootle tum, tootle tum ta.”_
-
- Mercutio, you have been told,
- Was a gay boy of old:
- One Shakspeare his story has told
- In a humorous sort of a way.
- He was fond of a nice little game,--
- Any game you can name,
- Would see you, and go it again.
- Rootle tum, tootle tum tay.
- For frolic or fighting quite ready,
- You could hardly, I think, call him steady.
- Rootle tum, tootle tum, tootle tum, tootle tum,
- Tootle tum, tootle tum tay.
-
- Of his virtues we oft have been told
- By this wise bard of old;
- But his vices he didn’t unfold,
- But just kept them out of the way.
- A patron he of the race-horse,
- And the turf,--what is worse,
- Was given to betting, of course.
- Rootle tum, tootle tum tay;
- So a moral to put if you’re willin,
- I’ll make him a sort of a villain.
- Rootle tum, tootle tum, &c.
-
- Ha! ha! ha! this Romeo, silly looney,
- Has, on old Capulet’s daughter, got quite spooney;
- And now to wed her he is nothing loth.
- Ha! ha! he’ll find my fingers in the broth.
- He’s ordered cards for Wednesday--Park-st. Church:
- Mayhap his bride will leave him in the lurch;
- I’ll marry her myself, or rot in prison.
- Why should’nt she be mine as well as his’n?
- I do remember an apothecary, or rather orter,
- Who, somewhere hereabouts, sells soda-water.
- I’ll hie to him, and high this bottle fill,
- With laughing gas. Ha! ha! my heart be still.
- We’ll block this little game, that’s very plain;
- Conscience, avaunt! Mercut_h_’s himself again.
-
-_Turns and meets CAPULET, who has entered from door, C., with revolver._
-
- _Cap._ So, so, my early bird you’ve caught a worm;
- Keep still, you stupid, don’t begin to squirm;
- Explain this early visit if you can.
-
- _Mer._ “Pity the sorrows of a poor old man.”
-
- _Cap._ Oh! that won’t do, shut up, you silly elf:
- I do the old man’s business here myself.
- Your business here? My name is Cap--
-
- _Mer._ --You let
- Me off, and I won’t come again, you bet.
- I came to look at yon revolving moon.
-
- _Cap._ You’ll get a taste of my revolver soon.
-
- _Mer._ You have a daughter--
-
- _Cap._ What is that to you?
-
- _Mer._ Nothing, but she is very fair to view:
- Her name is Juliet--
-
- _Cap._ I knew that before.
-
- _Mer._ You did? Well, you’re a smart old man, I’m sure.
- A pretty name; what is her dowry, pray?
-
- _Cap._ A hundred thousand on her wedding-day.
-
- _Mer._ The noble Plaster Paris seeks her hand?
-
- _Cap._ Yes, and to marry him is my command.
-
- _Mer._ O wild old man! I came to ope your eyes,
- To save you from a fearful sacrifice.
-
- _Cap._ How, now? speak out! you rouse my wildest fears!
-
- _Mer._ Hush, hush, old man! they say the walls have ears.
- To save you fifty thousand dollars, I agree,
- If for one moment you will list to me.
- Paris to take her gets a hundred thousand plum:
- I’ll marry her for just one-half the sum. _Exit, L._
-
- _Cap._ Get out, you scamp! I am completely sold:
- I’ll back to bed, for it is bitter cold,
- And I’ve been bit already; but to-morrow
- I’ll give that girl a taste of early sorrow;
- Pack up her crinoline, and off she’ll go
- To Di----o Lewis, or Professor Blot.
-
-_Exit, R._
-
-_Enter JULIET from house._
-
- _Jul._ O Romeo, Romeo! I forgot to say--
- Why, he is gone--oh! for the trumpet’s bray,
- The watchman’s rattle, or the fire-alarm,
- To lure him back--
-
- _Enter MERCUTIO, L. (wrapped in a domino), eating a
- sandwich._
-
- _Mer._ It’s really getting warm.
- How tender sweet taste sandwiched tongues by night
- To hungry stomachs!--now I feel all right.
-
- _Jul._ Romeo--
-
- _Mer._ My sweet.
-
- _Jul._ When shall we wedded be?
-
- _Mer._ What’s that? when wedded? Dear me, let me see.
- Hush! love, a fearful tale I have to tell,
- That but a moment since on me befell.
- Your father swore point blank that you should marry
- Only that spooney, the young Plaster Paris.
-
- _Jul._ Never! I’ll be an old maid first.
-
- _Mer._ Now, don’t you fret:
- I’ll fix his flint; we may be happy yet.
- Just take this bottle, wrap your shawl around,
- And hie you off to Capulet’s burying-ground.
-
- _Jul._ What is it, ketchup or Peruvian dye?
-
- _Mer._ No matter, dear: just ketch it up and fly.
- When you get there, imbibe a goodly dose,
- Then near the tomb of Capulet hide you close.
- Just read the label, sweet, before ’tis taken:
- My precious jewel, it must be well shaken.
- Hush! I hear a voice, a footstep too, beware!
- Remember, burying-ground and gas, you’ll find me there.
-
-_Duet, “Mercutio and Juliet.” Air, “We Merry-hearted Marched Away.”_
-(_Grand Duchess._)
-
- _Jul._ Well, well, my love, I’ll start away,
- Your strange request to quick obey;
- Equip myself in hat and shawl,
- And meet you ’neath the church-yard wall.
-
- _Mer._ She don’t suspect--it is all right;
- I’ll be a happy dog to-night;
- Rob Romeo of his darling spouse,
- And ’neath the church-yard wall carouse.
-
-“_I Love the Military._”
-
- _Both._ Oh, I’ll } run for my } millinery,
- you’ll } your }
-
- Run for my } millinery, run for my } millinery;
- your } your }
-
- Oh yes, I’ll } quickly run and get my } shawl.
- you’ll } your }
-
-(_Repeat, and Dance off, R._)
-
-_Enter ROMEO, L._
-
- _Rom._ My sweet, my dove.
-
-_Enter JULIET, R._
-
- _Jul._ What, back again so soon?
- Why, you’re as wayward as the silver moon.
-
- _Rom._ My dear, I came to fix our wedding-day.
-
-_CAPULET appears at door, C., with pitch-fork._
-
- _Cap._ I’ll fix you!
-
- _Rom._ Murder!
-
- _Jul._ Don’t, father, pray.
-
- _Rom._ Oh, dear!
-
- _Jul._ Oh, my!
-
- _Cap._ Well, sirrah, how is that?
-
- _Rom._ Help, help, Mercutio!
-
- _Cap._ You are cutting fat.
-
-_Enter MERCUTIO, L._
-
- _Mer._ Holloa, old man! ’tis time you were in bed:
- Just let me fix your night-cap on your head.
-
-_Pulls his night-cap over his eyes._
-
-_Chorus. Air, “Sabre du mon pére.”_
-
- Pull on your night-cap, your night-cap, your night-cap!
- Pull on your night-cap, and take yourself to bed.
-
-(_Repeat._)
-
-(_Quick change._)
-
-
- SCENE 2. _A Wood._
-
- (_Should it be found necessary to drop the curtain, scene 2 and
- scene 3 can be run into one._)
-
-_Enter MERCUTIO, L._
-
- If I had a beau for a soldier would go,
- Do you think I’d marry him? No, no, no!
- And so must not Miss Juliet, that is flat,
- Bestow her hand, her money, and all that,
- On such a reckless, foolish, soft young man
- As Romeo, who would join the Klux Klux Kahn
- Because old Capulet, o’er his gin and water,
- Has vowed he shall not carry off his daughter.
- Such carryings-on are very bad, no doubt;
- And so my little game I’ll carry out.
- Oh, ch!--this midnight roaming suits not me,
- This influenza shall not influence me,
- Ah, ch--would I were safe in bed!
- There’s cold without and cold within my head.
- ’Tis time this little maid should be along:
- I’ll while away the time with a ch--ch--song.
-
-_Song, “Mercutio.” Air, “French Sneezing-Song.”_
-
- I’m really very stiff and cold
- As you can very plainly see;
- This mild spring weather here, somehow,
- Has raised the very deuse with me.
- My eyes are getting red and weak,
- My nose appears inclined to freeze;
- And, when I seek to raise my voice,
- I only raise a sneeze, sneeze, sneeze.
- Too ral la, too ral la, &c.
-
- O Juliet Capulet! my love,
- To keep me waiting ’tis a sin:
- This May-day weather will, I fear,
- Put out the flame of love within.
- My heart with love is burning high,
- My bones with cold are like to freeze:
- For you I seek to raise a sigh,
- But only raise a sneeze, sneeze, sneeze.
- Too ral la, too ral la, &c.
-
- Mercutio, you’re a silly goose
- To choose a maid so very cruel:
- This midnight prowl for you, I fear,
- Will end in rheumatiz and gruel;
- And then, should Romeo cross your path,
- Prepare to face another breeze:
- He’d cut you down in his great wrath,
- Nor give you time to sneeze, sneeze, sneeze.
- Too ral la, too ral la, &c.
-
-
- SCENE 3. _CAPULET’S burying-ground. Tomb, C., on which is
- written, “No one allowed to pick here without permit of
- the proprietor.” Graves, R. and L., with headstones facing
- audience. On R. is painted, “To be occupied by JULIET CAPULET;”
- on L., “To be occupied by ROMEO MONTAGUE.”_
-
-_Enter JULIET, L., with basket, bottle, and candle._
-
- _Jul._ Here is the place (_dog barks_), our plaguy _Spot_, I say.
- You should not follow your mistress in this way.
- (_Clock strikes._) One, two, ’tis now the very time, I think,
- When I was bid this sleeping draught to drink.
- Oh, dear! suppose this should not work at all;
- Suppose this evening Romeo should not call;
- Suppose, suppose--oh! I’ll leave off supposing,
- For really I begin to feel like _dozing_:
- And so I’ll take a _dose_ (_drinks_). Why, this is queer!
- What new-found sherry-cobbler have we here?
- Narcotic music in my head is ringing
- Such blissful airs, I cannot keep from singing.
-
-_Song, “Juliet.” Air, “O Mio Fernando.”_
-
- Oh mio Romeo, my galliant loverier!
- My father’s house I’ve slipped for to meet thee;
- But oh! my ducksey, do you be tenderer
- Or else a broken-hearted maid I’ll be.
- If by this cup my senses be capsized
- When I have drank this sherry-cobbler down,
- Oh! do not, dearest, do not, be surprised,
- But wake me gently, Romeo, from my nap.
-
- _Jul._ To bed, to bed! it’s really getting late. (_Knock._)
- What knocking’s that? The watchman’s at the gate.
- What is undone can’t be done up, ’tis said.
- My hair is down, and so to bed, to bed!
-
-_Lies down on grave, blows out candle, R. Enter MERCUTIO, L._
-
- _Mer._ Rest, my maid, lie still and slumber:
- Now for my carriage. I’ve forgot the number:
- That is too bad, I ne’er can find mine,
- So many are ordered for just half-past nine.
- What’s to be done? I’m getting in a muss,
- I know. I’ll take her off instanter in a buss.
- Halloo, halloo! Why, here’s the deuse to pay,--
- Man with a light, and coming down this way!
- I’ll step aside and of this light keep dark.
-
-(_Hides R._)
-
-_Enter ROMEO, L., dragging child’s carriage, containing a large bottle of
-MRS. WINSLOW’S Soothing Syrup._
-
- _Rom._ Bah! I’m chilled through, and hungry as a shark.
- I do remember where an oysterman did dwell
- Who opened Providence Rivers passing well,
- Concocted luscious stews and toothsome roasts
- And “Fancys,” which are oysters laid on toast.
- I would that I to-night within his stall
- Might seat myself, and for a good roast call;
- But I’m forbid, for I to-night must stir up,
- My fainting soul with Winslow’s Soothing Syrup.
- My Juliet, poisoned, in this church-yard lies;
- And I, poor silly fellow!--I--I--cries.
- I’ll weep no more, but to my Juliet flee.
-
-_Knocks down gravestone at head of JULIET._
-
- Get out, you pale-faced slab, make way for me!
-
-_Enter MERCUTIO, R._
-
- _Mer._ Halloo, my gallant youth, is that the way
- You with old Capulet’s costly marbles play?
-
- _Rom._ What wretch art thou that thus beseemst the night?
-
- _Mer._ Why, wretch yourself! it seems to me you’re tight.
-
- _Rom._ Are you Mercutio’s kinsman, Plaster Paris?
- Or are you Villikins?
-
- _Mer._ Thank you, I am nary;
- But I am Mercutio, who, upon my life,
- Had nearly made that maid there be my wife
- But for your coming. Now that you have come,
- And I’m not wanted, I think I’ll go home.
-
- _Rom._ Stay, vile Mercutio, I see what you’re about:
- With this ’ere maid you tried to cut me out;
- But you shall find that I can cut as well.
- A game of turn him out, we’ll have, my swell.
- You are a sneak, so be a little bolder:
- Let’s see you knock that chip from off my shoulder.
-
-(_Mercutio blows chip off._)
-
- _A blow._ We’ll try the manly art.
-
- _Mer._ The manly art?--oh, no!
- We can’t do that: it’s not for us, you know.
- Our legislators keep it for their public play:
- ’Tis _More-easy_ taught in Washington to-day.
- Talking of cutting you out here with this lass
- I call an insult; but we’ll let that pass.
- I’ll have a pass, and with a cutlass too,
-
-_Produces a pair of cutlasses from side._
-
- Draw, villain, draw! I’ll have a bout with you,--
- The old stage combat, that’s the sort,
- With an accompaniment on the piano forte.
-
-_Combat to the tune of, “Wood up.” MERCUTIO’S stuck._
-
- Hold on! I’m stuck, as narrow as a church-pew,
- And hardly deep enough: well, it will do.
- Ask for me to-morrow, if you will;
- And, if I’m not gone, I’ll be here still.
- I’m _peppered_ sore, and nearly _mustered_ out.
- Now, gentle Romeo, mind what you’re about!
- You have a country house, and one in town:
- A plague on both your houses! burn ’em down!
- Have you a cigar? I think I’ve got a match.
-
-_ROMEO gives MERCUTIO a cigar, and holds up his foot, on which MERCUTIO
-strikes a light, and then lights his cigar._
-
- Thank you, you are a perfect hen to scratch.
- From all the many ills of married life
- I would have saved you, carried off your wife;
- But that’s all over, wish you joy, I’ll swear.
- Good-by! I’m going home to die--my hair.
-
-_Exit, L._
-
- _Rom._ So young to die! Farewell, my gentle friend:
- Now to my business I will straight attend.
- Here lies my love so snugly covered up,
- And near her sits the fatal poisoned cup.
- Eyes, look your last; but do not look too long.
- If ’twon’t disturb you, love, I’ll sing a song.
-
-_Song, “Romeo.” Air, “Captain Jinks.”_
-
- My Juliet at last I’ve found,
- Stretched out at full length on the ground:
- She shows no signs of coming round,
- Which causes me much trouble.
- But I’ve a quietus, you see,
- tus you see,
- tus you see
- And Winslow’s Soothing Syrup for me
- Will soon end all my trouble.
- It will be a story to tell the marines
- That we were driven to such extremes,
- And came to our end by poisonous means,
- Through drinking too much of the balmy.
-
- _Rom._ Come, fatal syrup, soothe my aching breast;
- Come, Mrs. Winslow, come and give me rest.
- Here’s to my love, hip, hip, hip, hurray!
-
-_Tumbles on grave, L._
-
- That’s given me a settler any way.
-
-_Enter CAPULET, L., ringing a bell._
-
- _Cap._ Lost, lost, lost, strayed, stolen, or run away!
- A daughter, anybody seen her, pray?
- Robed in a muslin dress, a tender maid,
- Of all male creatures very much afraid.
- I cannot find her: I am tempest tossed,
- And so I toss this bell--lost, lost, lost!
-
-_Trio: Air, “Dear Father come home.” JULIET, ROMEO, and CAPULET._
-
- _Jul._ Father, dear father! go home, will you, now?
- You’ll get a bad cold in your head:
- I’ve put out the candle, and, covered up warm,
- I’m resting so nicely in bed!
-
- _Rom._ You’d better clear out, old Capulet, now,
- There hardly is room here for you;
- Disturb not the rest of a poisoned young pair,
- But clear out instanter, now, do!
-
- _Jul._ { Come do, now do, dear father, sweet father, go home!
- _Rom._ { Will you, will you, old buffer, old buffer, go home?
-
- _Cap._ Now, do hear the words of this pair,
- Which his fingers[2] repeat as they roam.
- I’ll be blessed if such nonsense I’ll stand, any way,
- No, looneys, I will not go home.
-
- _Jul._ { Come father, dear father, go home.
- _Rom._ { Old buffer, old buffer, go home.
-
- _Cap._ Well, here’s a pretty kettle of fish, I’ll swear.
- Juliet Capulet, what are you doing there?
-
- _Jul._ (_Sitting up._) I’m poisoned, waiting here for Romeo.
-
- _Rom._ (_Sitting up._) Well, here I am: I guess we’d better go.
-
-_Song, “Romeo and Juliet.” Air, “Billy Taylor.”_
-
- _Rom._ Now, Juliet, that we’re free from poison,
- We will quickly wedded be.
- The loveliest maid man ever set his eyes on
- I’ll marry in style, quite gorgeously.
- Tiddy, iddy, iddy, iddy, ol, lol, li, do.
-
- _Jul._ Tiddy, iddy, iddy, iddy, ol, lol, la.
-
- _Rom._ Tiddy, iddy, iddy, iddy, ol, lol, li, do.
-
- _Tombs._ Tiddy, iddy, iddy, iddy, ol, lol, la.
-
- _Jul._ O Romeo! though you’re my deary,
- Prithee, listen unto me.
- When I go to get my wardrobe, I shall feel quite scary
- If it’s under lock and key.
-
- _Chorus._--Tiddy, iddy, &c.
-
- _Cap._ Humbug! Do you two young ones ’spose
- I’ll have this billing under my very nose?
- Vile Montague, begone, or you shall sweat!
- I’m on my native heath, my name is Capulet.
-
- _Jul._ Give me my Romeo, or I shall die:
- I’ll cut him up in little stars--
-
- _Rom._ Oh, my!
-
- _Cap._ No, no, my child, you’ll cut up no such capers:
- Do you want to figure in the Boston papers?
- Go home and sew, and so your morals mend:
- This fool I’ll straight about his business send.
- If you two marry--why, then, I’m a noodle,
- Who dare dispute me--
-
-_Song. Tomb opens, and MERCUTIO appears as Yankee Doodle. (Allegorical
-dress of America.)_
-
- _Mer._ Only Yankee Doodle!
- Old man, within my home across the water,
- I’ve had my eye upon your handsome daughter,
- And sighed to think that two fond lovers here
- Should find a home within a tomb so drear.
- And so I’ve opened it to have it aired:
- Really, old gent, you should have it repaired.
- Being on a yacht race in “The Henrietta,”
- To give you a passing call, I thought I’d better.
- I’m of a race that likes to see fair play:
- My fair one, can I serve you any way?
-
- _Rom._ Why, that’s Mercutio!
-
- _Mer._ Shut up, will you, now!
- I’ve only doubled, don’t you make a row.
-
- _Rom._ But you were killed--
-
- _Jul._ And now have come to life.
-
- _Mer._ Some one spoke, I think--
-
- _Rom._ It was my wife.
-
- _Mer._ Don’t puzzle yourselves, I’ll straightway make it clear.
- You know the Spiritualists hold meeting here;
- You rapped me, and I went, is that not plain?
- So with another _wrap_, I come again.
-
- _Cap._ Entranced youth, you are not wanted here,
- So quickly you had better disappear.
- I want my daughter--
-
- _Mer._ So does Romeo too;
- And he shall have her straight, in spite of you.
-
- _Cap._ Come, sir, you meddle! Mind what you’re about!
- I’m a belligerent--
-
- _Mer._ Oh! that’s played out.
- It will not do all wrongs to redress:
- You’ll find America in any mess.
- So, Romeo, take your wife, and pack your bag;
- We’ll give you shelter ’neath a starry flag.
-
- _Rom._ What say you, Juliet? shall we westward go?
- Speak up, my darling, do not color so.
-
- _Jul._ I like those colors well, I do confess:
- Those stripes are just the style of my new dress.
-
- _Rom._ To seek that blissful land, I think we’d orter.
-
- _Jul._ But I’m so horrid sick upon the water!
-
- _Mer._ Come, Capulet, your blessing I command;
- Then pack up trunks, and off for Yankee land.
-
- _Cap._ What! end a tragedy without a death?
- It’s horrible: you take away my breath!
-
- _Mer._ Then we shall have one sure, let’s move along:
- We’ll end our tragedy with a yachting song.
-
-_Finale, “A Yankee Ship and a Yankee Crew.”_
-
- A Yankee yacht and a Yankee crew,
- Tally, hi, ho, you know,
- Can beat the world on the waters blue.
- Sing high, aloft and alow.
- Her sails are spread to the fairy breeze,
- The spray sparkling as thrown from her prow;
- Her flag is the proudest that floats o’er the seas;
- Her way homeward she’s steering now.
-
- _Chorus._--A Yankee ship and a Yankee crew, &c.
-
-_Curtain._
-
-[1] Half a cheese box covered with cotton cloth, on which is painted a
-very jolly face, with the letters S. T. 1860 X. upon it, illuminated by a
-candle placed behind, and drawn up by a pully and string, is the original
-moon prepared for this piece.
-
-[2] The pianist or leader of the orchestra.
-
-
-
-
-THE GREAT ELIXIR.
-
-
-CHARACTERS.
-
- WALDIMER WIGGINS (the seventh son of a seventh son).
- GUNNYBAG GREENBAX, } Wiggins’ patients.
- NERVOUS ASPEN, }
- MAJOR FINGERS (a discontented Bridegroom).
- CHARLES FREEDLEY (a dissatisfied heir).
- HARRY QUILLDRIVER (an author).
- HERBERT EASEL (his friend).
- DENNIS MCGRATH (the Doctor’s help).
- BOB (the Doctor’s boy).
-
-COSTUMES.
-
- _Wiggins._--Eccentric gray wig, with cue, white necktie, crimson
- vest, dressing-gown, and slippers.
- _Greenbax._--Long brown coat, gray wig, broad brimmed hat.
- _Aspen._--Brown wig, nankeen pants and vest, dark coat, hat and cane.
- _Fingers._--(Very short man.) Undress uniform.
- _Freedley, Quilldriver, and Easel._--Modern costume.
- _Dennis._--Red wig, white jacket, yellow vest, dark pants.
-
-
- SCENE.--_Wiggins’ Office. Table, C. Chairs, R. and L. of table.
- Entrances, R. and L. Letters and bottles on table._
-
-_Enter WIGGINS, L._
-
-_Wiggins._ I am a lucky man! I should like to know how many times an
-hour, by the most approved rules of computation, that sentence escapes
-my lips; to how many mirrors have I uttered those memorable words;
-how many sheets of paper have been devastated with that _multum in
-parvo_ of sentences, I am a lucky man? Look at me, Waldimer Wiggins,
-seventh son of Waldimer Wiggins, the blacksmith, who was the seventh
-son of Wigglesworth Wiggins, the cooper. I, who have been knocked about
-the world like a shuttlecock, buffeted by everybody and everything;
-who never saw but one schoolhouse in all my life, and that from the
-outside,--here am I puzzling all the learned doctors, creating a frenzy
-among the apothecaries, and setting the whole town to taking medicine
-by the pint, quart, and even demijohn, and hauling greenbacks into my
-capacious pockets with an agility and velocity that would astonish the
-father of greenbacks. I am the lucky possessor of the greatest remedy of
-modern times,--a medicine that will cure anything and everything, anybody
-and everybody; and where there is nothing to cure, will make something,
-and then cure that. Men praise it, women dote on it, and children cry
-for it. I am the lucky possessor of this treasure, and yet I never
-received a diploma, or even amused myself with the graceful but rather
-monotonous exercise of the pestle and mortar. As I before suggested,
-it’s all luck. I’ll tell you all about it (_seats himself familiarly
-before the audience_). Like Byron, that beautiful but dyspeptic poet,
-“I had a dream.” It was one night after I had partaken of oysters. I
-generally indulge in a light supper before retiring. Upon this occasion
-it consisted of cold chicken, mince pie, pigs’ feet, and, as I before
-remarked, oysters. I had retired to my downy couch, when the following
-striking tableau was presented in a vision. I beheld the great Barnum,
-surrounded by greenbacks. On his right were the Albino woman and Joyce
-Heath, on his left, Tom Thumb and his Bride; while the “What is it?” a
-little elevated, was crowning the great showman with a wreath of posies.
-Of course my attention was first attracted to the free exhibition of
-curiosities, but after a careful examination of them, my eyes were fixed
-upon the great “Supporter of the Moral Drama,” by whom I was greeted
-with this characteristic original remark, “How are you, Wiggins?” to
-which I answered, as is customary in all polite circles, “How are _you_,
-Barnum?” “Wiggins,” said he, “do you want to make a fortune?” to which I
-responded, “I do.” “Then look in ‘The Daily Slungshot,’ outside, first
-column, top line, and obey the injunction there given.” I thanked the
-great man, signified to him that I thought him an immense individual,
-but that he could not keep “The Aquarial Gardens.” He pronounced my
-remark very of _fish_ ous; and with this scaly joke, vanished. I awoke,
-purchased “The Slungshot,” sought the designated spot, and read this
-cabalistic word, “Advertise.” It was enough. I remembered a recipe an
-Indian woman had given me when a child. It was for curing corns. I
-resolved to make a fortune from that. Now everybody is not afflicted with
-corns; so, to have a striking effect on all diseases, I call my medicine
-“The Great Elixir,” and warrant it to cure everything. I might easily
-show you how all diseases are first taken into the system through the
-medium of corns, but as it would take some time to convince you, I will
-not make the attempt. Advertising has done the business for me, and now
-everybody is taking The Great Elixir and blessing the name of Waldimer
-Wiggins. (_Rises, takes a seat at table R., and opens letters, making
-memorandums on each as read._) Now, here is a string of correspondents
-that would puzzle a regular physician, but which I, with my superior
-skill, can dispose of in a very few moments. (_Reads._) Hm! an old lady
-has fits. (_Mem._) Take The Elixir three times a day. (_Reads._) An old
-gentleman with a bald head wants his hair to grow. (_Mem._) Apply The
-Elixir externally and internally three times a day. (_Enter DENNIS, L._)
-Well, Dennis, what is it?
-
-_Dennis._ Faith, I don’t know; there’s the kitchen fire don’t burn at
-tall, at tall, and there’s a gintleman wants to say the dochter.
-
-_Wiggins._ Show the gentleman in here, and put “The Great Elixir” on the
-fire. If that wont make a blaze, then nothing will. (_Exit, R., with
-letters._)
-
-_Dennis._ Faith it’s an illigant man is the dochter. It’s the--the
-learning he has onyhow, and it’s the fine physic he makes. The Great
-Elixir. Put it in the fire? by my sowl, I will do that same; and--and in
-the blacking and in the soup. It’s meself that has a mind to take a wee
-dhrap meself, for the sthrong wakness I have for Judy Ryan. Bless her
-purty face! (_Enter CHARLES FREEDLEY, L._)
-
-_Charles._ Did you tell Dr. Wiggins I wished to speak with him?
-
-_Dennis._ Indade I did, sir, and he’ll say yez in a minute. (_Exit, L._)
-
-_Charles._ So this is the office of the Great Doctor. Great Fiddlesticks!
-He’s no more a doctor than I am, and he shall own it, too, before I’ve
-done with him. There’s my Aunt Hopkins, whose heir I expect to be, crazy
-about this Dr. Wiggins. Calls his “Great Elixir” delightful, and vows she
-will leave him a legacy. Now I have set my heart on possessing all the
-property of Aunt Hopkins, and have no idea of parting with it to such a
-humbug as this; and here I am on a voyage of discovery, which will, I
-hope, end in the unmasking of this quack. (_Enter WIGGINS, R., slowly,
-his eyes fastened on an open book in his hand._)
-
-_Wiggins._ Why is the privacy of the Seventh Son of the Seventh Son thus
-intruded upon?
-
-_Charles._ Privacy? Why, aint you a regular physician?
-
-_Wiggins._ I am, very _regular_. My office hours are from 10 A. M. to 2
-P. M. The balance of my time is devoted to the study of the human system;
-to poring over the open book of nature, or to gazing in quiet, tranquil
-solitude upon the sublime spectacles performed by stars of the first
-magnitude.
-
-_Charles._ Oh! you mean at the theatres.
-
-_Wiggins._ Theatres, sir! No, sir, the study of the heavens is enough for
-my inquiring mind. What want you with me?
-
-_Charles._ I have a very painful malady.
-
-_Wiggins._ What is it?
-
-_Charles._ An itching sensation in my hand. (_Aside._) Itching to get
-hold of you.
-
-_Wiggins._ Let me look at it (_offering to take it_).
-
-_Charles_ (_raising his arm quick, hits the doctor in the stomach_). It
-hurts me when I raise it thus.
-
-_Wiggins_ (_jumping back_). Oh! confound you! Then why in the deuce do
-you raise it thus?
-
-_Charles._ I want it cured.
-
-_Wiggins_ (_looking very wise_). Let me see. Mars in the seventh heaven,
-and Jupiter in an eclipse, Venus in a brown study, and Mercury in the
-blues. Young man, the stars tell me you can be cured.
-
-_Charles._ Much obliged to the stars. How?
-
-_Wiggins_ (_speaking very quick, as though repeating an old story_). By
-a plentiful application of “The Great Elixir,” which will cure coughs,
-colds, burns, bruises, consumption, fits, fevers, earache, heartache,
-headache, toothache, corns, bunions, etc., etc. Whose virtues are known
-and appreciated from one end of the continent to the other. Prepared
-under the special directions of the stars, and sold by all respectable
-druggists at the low price of one dollar a bottle.
-
-_Charles_ (_aside_). Just as I thought, an ignorant quack. (_Aloud._) I
-will procure a bottle, and give it a fair trial. (_Aside._) I’d sooner
-take poison than his infernal stuff. (_Exit, L._)
-
-_Wiggins._ It is thus that science blesses her devotees with the glow
-of success. (_Looking at watch._) 10 o’clock! We must prepare for the
-patients. Here, Dennis (_Enter DENNIS, L._), prepare the paraphernalia.
-
-_Dennis_ (_puzzled_). The what is it?
-
-_Wiggins._ Prepare the paraphernalia.
-
-_Dennis._ Yis, sir, directly (_going, L._).
-
-_Wiggins._ Where are you going?
-
-_Dennis._ For the razor, sir.
-
-_Wiggins._ Razor! What do you want of a razor?
-
-_Dennis._ To pare your nails ouv course. You wouldn’t expect me to bring
-an axe.
-
-_Wiggins._ Oh, pshaw! Set out the table and put the instruments upon it;
-it is time to receive patients.
-
-_Dennis._ Oh, yis, sir. (_Aside._) Why don’t he spake his mother tongue
-in the first place (_sets table in C., takes from a drawer in the table
-a long carving-knife, a saw, and other instruments, places them upon
-the table. Wiggins seats himself at back of table pompously. Bell rings
-outside_).
-
-_Wiggins._ Our first patient. Show him in, Dennis.
-
-_Dennis._ Yis, sir. (_Exit, L._)
-
-_Wiggins._ Talk about your colleges! What is the good of them while
-there’s newspapers to advertise in, and people with throats large enough
-to swallow anything. (_Enter DENNIS with GREENBAX, L._) Hallo, who’s this?
-
-_Dennis._ Here you are, sir; that’s the doctor; be quick, for he’s awful
-busy.
-
-_Greenbax._ Dizzy! I should think so; it’s enough to make anybody dizzy
-climbing so many stairs. Where’s the doctor?
-
-_Dennis._ There he is in his place!
-
-_Greenbax._ Wrong place! Why didn’t you tell me so before?
-
-_Dennis._ What a stupid ould man.
-
-_Wiggins_ (_coming forward_). Here’s a queer customer. What do you want?
-
-_Greenbax._ Hey?
-
-_Wiggins._ Do you want the doctor?
-
-_Greenbax._ Of course I do (_going_).
-
-_Wiggins._ Hold on, I am the doctor.
-
-_Greenbax._ Hey?
-
-_Wiggins._ I am the doctor.
-
-_Greenbax._ Yes, yes, I want the doctor.
-
-_Wiggins_ (_very loud_). I am the doctor. Stupid!
-
-_Greenbax._ No, no! Dr. Wiggins, not Dr. Stupid.
-
-_Wiggins_ (_shouting_). I am Dr. Wiggins. Who are you?
-
-_Greenbax_ (_holding out his hand_). Pretty well, I thank you; a little
-deafness for you to cure, that’s all.
-
-_Wiggins._ How long have you been so?
-
-_Greenbax._ Yes, it does look like snow, but I think it will turn to rain.
-
-_Wiggins._ How long have you been in this condition?
-
-_Greenbax._ Awful bad condition. I went over shoes in mud getting here.
-
-_Wiggins._ Oh, pshaw! what’s to be done with him? (_Still louder._) Does
-your deafness increase?
-
-_Greenbax._ Hey?
-
-_Wiggins_ (_shouting_). Do you keep getting worse?
-
-_Greenbax._ Oh, yes! I keep a horse,--fast one, too.
-
-_Wiggins._ I am speaking about your ear.
-
-_Greenbax._ Yes, I’ve had him about a year. He has the heaves a little.
-
-_Wiggins_ (_shouting_). I’m talking about you--you--you!
-
-_Greenbax._ Me! oh, no! I never had the heaves.
-
-_Wiggins._ Oh, dear, dear! what shall I do? (_Shouting._) Have you ever
-tried The Elixir?
-
-_Greenbax._ No, sir, I never do. The hostler he licks her sometimes.
-
-_Wiggins_ (_desperately takes bottle from table_). Here, take this three
-times a day.
-
-_Greenbax._ Certainly, with pleasure. I’ll take it to Mr. Day. Go right
-by his house.
-
-_Wiggins_ (_shouting_). No, no; take it yourself.
-
-_Greenbax._ Oh, yes; for my ear.
-
-_Wiggins._ Apply it externally and internally.
-
-_Greenbax_ (_looking at bottle_). It does have an infernal look. Oh, I’ve
-tried this, it wont do. Must have something stronger,--something to shake
-me up.
-
-_Wiggins._ I must try something else. What shall it be? I’ll mix
-something to warm him up. I will return in a moment. (_Exit, R._)
-
-_Dennis._ What an ould heathen! he’s as deaf as ould Mother Mullin’s cow,
-that was so deaf she couldn’t say straight. What’s the matter wid his
-ears? they’re long enough onyhow. (_To Greenbax._) Servant, sir!
-
-_Greenbax._ Hey?
-
-_Dennis._ It’s a fine day, sir.
-
-_Greenbax._ No. Nothing to give away. Go to the poorhouse.
-
-_Dennis._ Poorhouse, is it, you thaif!
-
-_Wiggins_ (_outside_). Dennis!
-
-_Dennis._ Coming, sir. Away wid yez, you deaf ould haddock. (_Exit, R._)
-
-_Greenbax._ So many beggars about. Strange the police will allow it.
-(_Re-enter DENNIS, R., with a phial._)
-
-_Dennis._ I’m to give the deaf fellow, then, this bottle, and he’s to
-follow the directions. What’s that? (_Reads label._) “To be well shaken
-before taken.” Faith, my boy, I’ll do that same for yez. (_Seizing
-Greenbax and shaking him._) Ye’d have me go to the poorhouse, would yez?
-
-_Greenbax._ Murder, murder!
-
-_Dennis_ (_shaking him_). Howl away, ye spalpeen. ’Twill help the
-circulation.
-
-_Greenbax._ Murder, murder!
-
-_Dennis._ Once more, ould man, and then ye’ll do.
-
-_Greenbax._ Murder, help, murder! (_Enter WIGGINS, R._)
-
-_Wiggins._ What are you doing, you scamp?
-
-_Dennis._ Faith, obeying orders, to be sure. “To be well shaken before
-taken.”
-
-_Wiggins._ You stupid blockhead! I meant the medicine, and not the
-patient.
-
-_Dennis._ Oh, murder! I thought it was the ould man.
-
-_Wiggins_ (_shouting_). I’m sorry this happened; ’twas all a mistake.
-
-_Greenbax._ Yes. It was a pretty good shake.
-
-_Wiggins._ My man will be more careful in future. (_Gives him phial._)
-
-_Greenbax._ Shall I take this?
-
-_Wiggins._ Yes, morning and night.
-
-_Greenbax._ Oh, no! I wont get tight. I belong to the temperance society.
-Good-by. (_Exit, L._)
-
-_Wiggins._ There’s one disposed of. Who’s the next, Dennis?
-
-_Dennis._ Mr. Aspen, the shaky gintleman.
-
-_Wiggins._ Oh, yes! Show him in, Dennis. (_Exit DENNIS, L._) My nervous
-patient; we must shake _him_ up a little. (_Re-enter Dennis with Aspen,
-who is very nervous; drops first his hat, in picking that up drops his
-cane, and then his gloves (to be continued). Wiggins takes his seat at
-back of table. Dennis sits R. of table, and during the scene with Aspen
-flourishes the carving-knife, scrapes it on the table, etc., to frighten
-Aspen._)
-
-_Wiggins._ Good-morning, Mr. Aspen. Take a seat. How do you feel this
-morning?
-
-_Aspen_ (_sits L. of table_). Oh, I don’t know, I guess--I think--I
-should say--I must be-er--kind-er--sort-er--I don’t know.
-
-_Dennis._ Faith! He’s getting no better very fast.
-
-_Wiggins._ A decided improvement. How much of the Elixir have you taken?
-
-_Aspen._ Two dozen bottles.
-
-_Wiggins._ Not enough. You must take a gross.
-
-_Dennis._ Not enough. You must take a gross (_flourishing knife_).
-
-_Aspen_ (_shaking_). A gross? Oh, dear!
-
-_Wiggins._ Perhaps a barrel.
-
-_Dennis._ A barrel (_flourishing knife_).
-
-_Wiggins._ Your nervous, bilious organization is completely prostrated by
-sudden and repeated attacks of dorrammomphia, and an enlargement of the
-ambigular excrescences in the influctions of the cornicopia.
-
-_Dennis._ D’ye mind that now? (_knife._)
-
-_Wiggins._ You must continue the Elixir night and day, and in six or
-seven years you will be entirely cured.
-
-_Dennis._ Yes, skewered (_knife_).
-
-_Aspen._ But it makes me so horrid sick.
-
-_Wiggins._ What if it does?
-
-_Dennis._ What if it does? (_knife._)
-
-_Aspen_ (_rising_). Well, no matter, I’ll take it. Take a barrel of that
-nasty stuff. Oh, dear! (_Exit with Dennis, L._)
-
-_Wiggins._ That is one of my best patients. With a little moral suasion,
-I shall be able to make him swallow a hogshead of the Elixir. (_Enter
-Dennis, L._) Well, Dennis, who now?
-
-_Dennis._ Major Fingers, sir. (_Exit Dennis, L._)
-
-_Wiggins._ Major Fingers! who the deuce is Major Fingers? It must be
-a military man. I’m afraid of those chaps. I’ll tell Dennis I can’t
-receive him. (_Starts for door, L., and nearly upsets Major Fingers, who
-enters._) Excuse me, sir, I didn’t see you.
-
-_Major_ (_fiercely_). Didn’t see me, stupid, swords and bayonets! Is this
-the way you receive patients?
-
-_Wiggins._ Excuse me, sir; but you are so diminutive.
-
-_Major._ Diminutive, sir! Look at my face! look at that moustache! Is
-there anything diminutive about that? I’d have you know, sir, that I am
-the equal of any man, in intellect, sir.
-
-_Wiggins._ I really beg your pardon. To what do I owe the honor of this
-visit?
-
-_Major._ My name is Fingers. I called to see you about my wife.
-
-_Wiggins._ Your wife? You mean your mother.
-
-_Major._ Swords and bayonets! sir, what do you mean? My wife, I said.
-Didn’t you know I was married? I thought everybody knew it. Married in
-New York. Great _eclat_. Everybody turned out. Married in style, style.
-Yes, sir, style.
-
-_Wiggins_ (_aside_). What a young bantam.
-
-_Major._ Now, sir, I have come to you on a very important matter. No
-listeners about, hey?
-
-_Wiggins._ Not a soul.
-
-_Major._ Then listen. When I was married I took a beautiful young lady
-of my own size. Perhaps you’d like to know the reason. I had been my
-own master so long that I could not bear to have a woman rule over me,
-so, although I have had many ladies at my feet, I waited until I met my
-“Vene.”
-
-_Wiggins._ Your Vene?
-
-_Major._ Yes, my “Vene,”--short for Lavinia, my wife.
-
-_Wiggins._ Oh! I see. Short wife, short name.
-
-_Major_ (_fiercely_). Sir!
-
-_Wiggins._ Oh, no offence intended.
-
-_Major._ Well, sir, soon after my marriage, my “Vene” undertook to tell
-_me_, her lord and master, that if I stopped out after ten o’clock, she
-would turn the key on me. Think of that!
-
-_Wiggins._ It’s outrageous.
-
-_Major._ Now, sir, seeing the advertisement of your “Great Elixir,” I
-have called to see if it will do what it pretends,--a miracle,--and make
-a tall man of me.
-
-_Wiggins._ Make a tall man of you? (_Aside._) Here’s a job. What’s to be
-done? I must get him for a customer; he’s rich. (_Aloud._) Yes, sir, the
-Elixir will cause you to grow right out of your boots. You shall see a
-specimen of its working. Dennis! (_Enter Dennis, L._) Where’s Bob?
-
-_Dennis._ Down-stairs, sir.
-
-_Wiggins._ Send him up. (_Dennis going._) And hark you, Dennis.
-(_Whispers._)
-
-_Dennis._ All right. I understand. (_Exit, L._)
-
-_Wiggins._ Be seated, major, and you shall see a specimen of the
-miraculous effects of the Elixir. (_Enter Bob, with a long cloak on his
-shoulders and a fur cap on his head._) What are you doing in that rig? Do
-you think it is winter?
-
-[Illustration: THE GREAT ELIXIR.]
-
-_Bob._ Please, sir, I can’t help it. I’ve got the influendways awful, and
-I’m so cold.
-
-_Wiggins._ I’ll soon warm you. (_Takes bottle from the table._) Here,
-show this gentleman its power as a growing medicine. (_Bob takes the
-medicine and grows._)[3]
-
-_Bob._ Oh, dear! oh, dear! Stop me,--stop me! Give me air,--give me air!
-(_Exit, L._)
-
-_Wiggins._ Well, major, what do you say to that?
-
-_Major._ It’s wonderful. But will it do the same for me?
-
-_Wiggins._ Certainly it will.
-
-_Major._ Then send a dozen bottles to my hotel, at once. Oh, “Vene,”
-“Vene,” you shall find _I_ am the head of the family. (_Struts out, L._)
-
-_Wiggins._ That’s a queer case; first of the kind on my list. Hope it
-will prove a success. (_Enter Dennis, L._)
-
-_Dennis._ There’s two snobs want to see the doctor.
-
-_Wiggins._ Snobs? Come, come, sir, a little more respect.
-
-_Dennis._ Well, then, gents.
-
-_Wiggins._ Bring them in, and I will see them in a moment. (_Exit, R._)
-
-_Dennis_ (_calling, L._). Hallo, you, this way. (_Enter Harry and
-Herbert, L._) The doctor will see you in a jiffy. (_Exit, L._)
-
-_Herbert._ So, Harry, you have at last followed the fashion and been
-caught by the advertisement of a quack?
-
-_Harry._ Not caught, as you imagine. The fact is, Herbert, I want
-something novel for my new play, and hearing this fellow pretends to be
-an astrologer, I want to know what he can tell me through the medium of
-the stars.
-
-_Herbert._ Stars? I should think you were pretty well posted regarding
-them. By the way, what is the plot of your new piece?
-
-_Harry._ About as usual. A man who possesses a secret, another who would
-go through fire and water to find it out.
-
-_Herbert._ Blood and thunder school?
-
-_Harry._ Rather. But my villain,--he’s a character,--he does the murder
-admirably.
-
-_Herbert._ Murder! (_Enter Wiggins, R._)
-
-_Wiggins._ Murder! (_Starts back and conceals himself, R._)
-
-_Harry._ Listen. (_In melodramatic style recites._) “He possesses the
-secret by which I might obtain gold! gold! gold! He keeps me from that
-secret. But I have him in my power. I am now beneath his roof. I know all
-the secret windings of the various passages, and at the dread hour of
-midnight I will steal to his apartment, and with my dagger over his head
-will shout in his ear, Blood! Blood! Blood! and bury it in his heart.
-Then the secret is mine and mine alone.” Sh! (_Enter Wiggins, R._) The
-doctor.
-
-_Wiggins_ (_aside_). Oh, dear! I see it all. I’m a doomed man. It’s all
-up with me. But I must appear calm. (_Trembles violently._) Wh-wh-wh-at
-d-d-d-o you w-w-want?
-
-_Harry._ Are you the physician?
-
-_Wiggins._ Yes. That is--no--no--oh! Blood! Blood! Blood!
-
-_Harry._ Blood? I thought it was Wiggins.
-
-_Wiggins._ It is. It is Wh-Wh-Wh-ig-ig-ins.
-
-_Harry._ I have a nervous affection for which I wish to be doctored. A
-spasmodic moving of the arm at times.
-
-_Wiggins._ Yes, I know. “At the dread hour of midnight.”
-
-_Harry._ What shall I do for it?
-
-_Wiggins_ (_fiercely_). Go home, put your head in a basin of
-gruel--no--no; put a basin of gruel on your feet and--The dread hour of
-midnight! Oh! oh! (_Sinks into a chair._)
-
-_Harry._ Why, what’s the matter?
-
-_Wiggins_ (_jumps up_). Matter? Murder, robbery, cold steel! That’s
-what’s the matter. Go home; stay at home. Your disease is fatal if you
-stir from home for the next fourteen years, especially (_aside_) at the
-dread hour of midnight. (_Sinks into chair._)
-
-_Harry._ But the remedy, your great secret?
-
-_Wiggins_ (_aside_). There it is, my great secret (_jumping up_). Go
-home, I say. Do as I tell you, or your life isn’t worth a lucifer match.
-
-_Harry._ This is a very queer doctor. Come, Herbert, let’s go. I will
-call again, when you are more calm and quiet. (_Exit Harry and Herbert,
-L._)
-
-_Wiggins._ Yes, I know, “at the dread hour of midnight.” What’s to be
-done? This sanguinary ruffian who is bound to obtain the secret of
-“The Great Elixir.” I always had an idea that I should be martyred for
-the knowledge I possess. I wish I was rid of the Great Elixir. Oh,
-Wigglesworth Wiggins, I wish you had been in the seventh heavens, ere you
-had made me the seventh son of a seventh son! (_Enter Dennis, L., with
-lunch on a waiter._)
-
-_Dennis._ Here’s your lunch, sir (_places it on table_).
-
-_Wiggins._ Lunch! A pretty time to think of lunch. (_Aside._) I must make
-a confidant of Dennis. Perhaps he can assist me. Dennis!
-
-_Dennis._ Yes, sir.
-
-_Wiggins._ What would you do to get hold of such a secret as that of the
-Great Elixir?
-
-_Dennis._ Faith! I’d go through fire and water to get a hould of it.
-
-_Wiggins_ (_aside_). Oh, murder! Suppose he should forestall the
-ruffians! Would you shed blood, blood, blood?
-
-_Dennis._ No, no, no, divil a hape.
-
-_Wiggins_ (_aside_). He can be trusted. Dennis, my life is in danger.
-Two ruffians are coming here at the dread hour of midnight, shout blood,
-blood, blood in my ear, and then murder me.
-
-_Dennis._ Murder and Irish! An’ will they wake yez afterwards?
-
-_Wiggins._ What’s to be done?
-
-_Dennis._ Divil a bit do I know, onyhow. Fasthen the door.
-
-_Wiggins._ But they know a secret entrance.
-
-_Dennis._ Then fasthen the gate and throw the kay down the well.
-
-_Wiggins._ No, no! (_Fingers heard outside crying._) Who is that?
-
-_Dennis_ (_going to door, L._) It’s Major Fingers in trouble. (_Enter
-Major Fingers, L., rubbing his eyes and bawling. Exit Dennis, L._)
-
-_Major._ Oh, dear! Doctor, what shall I do?--what shall I do? I went
-home and took a dose of your Great Elixir, and then, oh, dear! I was a
-goin’ to take another, when “Vene,” sh-sh-she took it away from me and
-th-th-threw it out of the window, and then boxed my ears. What shall I
-do?--what shall I do?
-
-_Wiggins._ Do? Why, get a divorce.
-
-_Major._ So I will, see if I don’t. I’ll never sleep, drink, eat--
-(_spies doctor’s lunch on table_). Hallo! what’s that? (_Seizes lunch._)
-Cake, oh, my! (_Stuffs it into his mouth._)
-
-_Wiggins._ Come, come, sir, that’s my lunch.
-
-_Major._ Can’t you allow me a little comfort after I’ve been abused by
-“Vene”? (_Continues eating. Enter Dennis, L., hurriedly._)
-
-_Dennis._ Oh, murder, murder! Here’s a row. Here’s a shindy. Doctor,
-you’re a dead man.
-
-_Wiggins._ Oh, Lord! What’s the matter now?
-
-_Dennis._ Mr. Freedley, who took the prescription this morning, took the
-Great Elixir, and then was took crazy intirely. He’s left his house, and
-his friends have jist been here after him.
-
-_Wiggins._ Why here?
-
-_Dennis._ Because he’s raving about the doctor, and swearing he’ll have
-his life.
-
-_Wiggins._ Oh, horror! What’s to be done? Oh, that infernal Elixir!
-
-_Charles_ (_outside, L._). Where is he? Where is the destroyer of my
-peace?
-
-_Wiggins._ Here comes the madman. (_Gets R. Dennis runs behind the table,
-seizing the carving-knife. Major Fingers crawls under the table with the
-lunch. Enter Charles, L., in pantaloons and white shirt, with a sheet
-draped about his body. A wreath of straw “à la King Lear” on his head,
-his face whitened._)
-
-_Charles_ (_gesticulating wildly_). There he is! Grinning demon, why do
-you defy me? (_makes a dash at Wiggins, who escapes to L._)
-
-_Wiggins._ Please, sir, I don’t know. I am an unfortunate man.
-
-_Charles._ Liar! You have robbed me of that which time can never restore.
-
-_Dennis._ Somebody’s stole his watch.
-
-_Charles._ Villain, destroyer of my peace, vile caitiff, thou must die! I
-will have thy heart’s blood. (_Makes another dash at Wiggins, who escapes
-to R._)
-
-_Wiggins._ Here’s another wants blood, blood, blood!
-
-_Charles._ Silence, demon! Where’s my wife?
-
-_Major._ Oh, dear, me! where’s mine?
-
-_Charles._ My wife, my wife, my wife!
-
-_Dennis._ That’s three wives. That fellar’s a Mormon.
-
-_Charles_ (_seizing Wiggins and dragging him to centre_). Now, demon,
-I have thee in my grasp, and if ever you escape, it shall be with the
-everlasting curses of Black Ralph.
-
-_Wiggins_ (_on his knees_). Murder! He will strangle me.
-
-_Dennis._ Watch! Watch!
-
-_Major._ Barnum! Barnum!
-
-_Charles._ Villain, confess your sins at once.
-
-_Wiggins._ Please, Mr. Black Ralph, I haven’t got any.
-
-_Charles._ ’Tis false! Confess yourself a vile impostor.
-
-_Wiggins._ Well, well, I am.
-
-_Charles._ Your Great Elixir is--
-
-_Wiggins._ A humbug. (_Enter Greenbax and Aspen, L._)
-
-_Charles._ Repeat it before these gentlemen.
-
-_Wiggins._ I am a humbug. My Elixir is a humbug, and everything is a
-humbug. Now let me go (_rises_).
-
-_Aspen._ Have I been deceived? Oh, you villain!
-
-_Greenbax._ What ails the doctor?
-
-_Dennis._ His nerves are a little shaken.
-
-_Greenbax._ No, no! I don’t want to be shaken.
-
-_Major._ What! sha’n’t I be a tall man?
-
-_Dennis._ Nary at all, at all.
-
-_Major._ Wont “Vene” make me pay for this?
-
-_Charles._ Now, Mr. Doctor, you can go (_removing wreath_). You see I
-have recovered my senses. I have exposed your quackery. I’ll give you
-three hours to leave town; if you are not gone then, I’ll hand you over
-to the police.
-
-_Wiggins_ (_aside_). What a fool I’ve been! (_Enter Harry and Herbert,
-L._) There are the ruffians. Seize them! I charge those two individuals
-with a conspiracy to murder me at the dread hour of midnight. Blood!
-blood! blood!
-
-_Harry._ Why, Charley, what does this mean?
-
-_Charles._ That I have exposed a quack, and saved my Aunt Hopkins from
-making a fool of herself.
-
-_Wiggins._ But I charge these villains with an attempt to murder me. Did
-you not a short time since, in this very room, concoct a vile plot to
-murder me at the dread hour of midnight?
-
-_Herbert._ Ha, ha, ha! Harry, your new play has evidently made an
-impression on the doctor.
-
-_Wiggins._ Play?
-
-_Harry._ Yes, play. Waiting for you, I entertained my friend, here, with
-an extract from my new play. Would you like to hear it again?
-
-_Wiggins._ No, I thank you. Fooled again. Here’s a pretty kettle of fish.
-The Great Elixir exploded and its great inventor obliged to leave town by
-rail or on a rail. What shall I do? Mr. Greenbax,--you like my Elixir;
-don’t you?
-
-_Greenbax._ Hey?
-
-_Wiggins._ You like my Elixir; don’t you?
-
-_Greenbax._ Oh, yes, I use it in my house.
-
-_Wiggins._ You hear that, gentlemen?
-
-_Charley._ What for, Mr. Greenbax?
-
-_Greenbax._ To kill rats. It’s a dead shot.
-
-_Wiggins._ But you like it, Mr. Aspen?
-
-_Aspen_ (_shaking_). No, no, it’s villanous.
-
-_Dennis._ Bedad, if it’s like you, it’s no great shakes.
-
-_Wiggins._ Major, I can still depend upon you for a customer?
-
-_Major._ Not much. “Vene” called you a quack.
-
-_Dennis._ Faith, “Vene” ought to know, for she’s a duck herself.
-
-_Wiggins._ All forsake me. “The Great Elixir” is doomed. No, it isn’t.
-(_To audience._) Ladies and gentlemen, you have had a dose of it
-to-night; may I hope that you will recommend it. It may not perform all
-the wonderful cures it pretends. What medicine can? If it has pleased
-you, and you are inclined to take another dose, my purpose here is
-accomplished, and I shall still have great faith in the power of The
-Great Elixir.
-
-R. Dennis, Fingers, Aspen, Wiggins, Herbert, Harry, Greenbax. L.
-
-[3] This feat of growing is performed by a well-known trick. Bob’s cap is
-fastened to the cloak behind; he carries a long stick concealed beneath
-the cloak, one end of which is placed in the cap; after drinking, he
-turns his back, goes to the wall, and gradually raises the stick, of
-course raising the cap and cloak. Commencing at R. and going towards the
-L., raising and lowering the stick, bobbing here and there, it has the
-appearance of a growing man; when he reaches the door, L., he suddenly
-lowers it and exits. Should this be found too difficult to perform,
-the piece is so arranged as to admit of “cutting” by leaving out the
-characters of Major Fingers and Bob, of course, omitting all the “lines”
-of Wiggins and Dennis referring to this scene.
-
-
-
-
-THE MAN WITH THE DEMIJOHN.
-
-A TEMPERANCE SKETCH.
-
-
-CHARACTERS.
-
- ZEKIEL SHORT (Corresponding Secretary of the Rocky-valley Teetotalers).
- PHIL CARSON, } anti-teetotalers.
- NED HUNTER, }
- CHICK (an infantile darkey).
-
-
-COSTUMES.
-
- _Zeke._--Long white overcoat, checked pants, light wig, white hat.
- _Phil._ } Seedy clothes, red noses, and slouched hats.
- _Ned._ }
- _Chick._--Woolly wig, blackened face, overalls, and checked shirt.
-
-
- SCENE.--_Back street in Boston. Should it not be convenient
- to have scenery, a very good substitute can be obtained by
- spreading upon the wall at the back of the stage a variety of
- posters, show-bills, advertisements, &c._
-
-_Enter PHIL, L._
-
-_Phil._ Well, if this isn’t particularly pleasant! I’ve been roaming
-round town ever since the break of day, longing and waiting for my
-bitters. Dead broke, bank closed, and credit exhausted. Nobody asks me
-to take a drop. The landlords won’t treat, and I can’t find a copper
-in the gutter. I have begged of everybody I met; but it’s no use. One
-man said he would give me a loaf of bread. Bread!--do I look like a man
-that wants bread? No, I want something to drink: when I can’t get that,
-I’ll begin to think about bread. Another man said he would give me a
-breakfast if I would work for him an hour. Work! I never did work, and
-I don’t think I shall begin now. I’m one of the aristocracy; they don’t
-work; society takes care of them when they’re unfortunate: so let society
-take care of me. I wish I could find a dollar, or a half a dollar, or a
-quarter, or a ten-cent bit, or-- (_Enter NED, R._) Halloo, Ned! is that
-you?
-
-_Ned._ Yes, all there is left of me! What are you doing down there?
-
-_Phil._ Looking for my diamond pin. But what’s the matter with you? You
-look as though, like me, you hadn’t had your bitters this morning.
-
-_Ned._ No, I haven’t had my bitters; and that’s what’s the matter. This
-is an ungrateful country! Why don’t it take care of its “bone and sinew”
-better. There’s those chaps at the State House mighty civil to you just
-before election. Plenty of liquor then,--enough to float us all.
-
-_Phil._ That’s why we are called the floating population,--hey, Ned?
-
-_Ned._ But no sooner is election over than they shut themselves up, won’t
-treat themselves, and go to making laws against selling liquor, which
-prevents their constituents from obtaining the necessities of life.
-There’s gratitude for you.
-
-_Phil._ Put not your trust in princes, Ned.
-
-_Ned._ Trust! I wish I could find somebody to trust me. I wasted my
-valuable time last night in Steve Foster’s bar-room, laying round to get
-asked to drink; and I was asked. And Steve Foster made money by my being
-there; and now this morning, when I ask him for a drop of gin, he says,
-“Where’s your money?”--“Ain’t got any,” was my reply; and then, before
-I had time to explain things, he gives me a lift, and sends me into the
-gutter. I say this is an ungrateful country, where a hard-working man
-like me is used in this way.
-
-_Phil._ Hard-working man you are! What do you work at?
-
-_Ned._ Yes, hard-working indeed. Don’t I inspect liquors that go into
-Steve Foster’s cellar, to see that they are genuine?
-
-_Phil._ How, pray?
-
-_Ned._ By smelling round his cellar windows. Do you think I don’t _nose_
-good liquor?
-
-_Phil._ Well, I guess we don’t either of us “nose” much liquor this
-morning.
-
-_Ned._ Look here, Phil: when I was in Steve Foster’s just now, a
-greenhorn was buying some liquor. I don’t know what it was; but it was
-put up in a demijohn. There he is now (_pointing, L._), coming this way.
-If we can only manage to get possession of that demijohn, we’re safe for
-one drink at least.
-
-_Phil._ Good! let’s try it on,--pass ourselves off for State constables,
-give him a scare.
-
-_Ned._ All right, stand back, here he is! (_They retire back. Enter ZEKE,
-L., with demijohn._)
-
-_Zeke._ I declare I feel about as mean as old Deacon Smithers did when
-he split his bran-new, brass-button, Sunday-go-to-meeting coat clean up
-the back while he was on his knees to Aunt Nabby’s darter Susan, popping
-the question, and she wouldn’t have him neither? Here am I Zekiel Short,
-Corresponding Secretary to the Rocky-valley Teetotalers, sneaking through
-the streets of Boston with a demijohn in my hand. I daren’t look a decent
-man in the face; and as for the gals--Christopher! the sight of one on
-’em makes me blush way up to the roots of my hair. Catch me in such a
-scrape again! Got all my groceries and fixin’s up to the cars fust-rate,
-all ready for a start, when I happened to think that our apothecary
-wanted me to bring up something for him to make matrimonial wine of--no,
-that ain’t it; antimonial wine,--something for sick folks: and he wanted
-to get the poorest and cheapest stuff that I could scare up; and I rather
-think I have something that will suit him. I can smell turpentine way
-through that demijohn; and I shouldn’t wonder if it eat its way out
-afore I got home. I shouldn’t like to have any of our folks see me in
-this pickle, they’d have me up for backslidin’ sure as preaching. (_Phil
-and Ned have been prowling round Zeke during this speech eyeing him and
-the demijohn._) Neow, what’s them are chaps eyeing me for? I wonder if
-they’re State constables. How do you do, sir?
-
-_Phil._ Sha’n’t I assist you with that demijohn, Mr. Johnson?
-
-_Zeke._ No, I thank you; and my name ain’t Johnson, nor demi-Johnson
-either.
-
-_Ned._ Sha’n’t I assist you, Mr. Eh---- Mr. Eh----?
-
-_Zeke._ Well, I guess not; and my name ain’t Mr. Eh----.
-
-_Phil._ Do let me take it for you, you look fatigued.
-
-_Zeke._ Do I? well, so do you. You look kinder peaked, as though you’d
-slept on the top of the meeting-house steeple, and had to shin down the
-lightning-rod afore breakfast, with nary a streak of lightning to grease
-your way.
-
-_Ned._ You’d better let my friend carry it for you. He’s used to carrying
-such things.
-
-_Zeke._ Well, I haven’t the least doubt of that. You both look as though
-you could carry a great quantity of this article. I’ll carry it myself;
-but I’m just as much obliged to you; and, to show my gratitude, won’t you
-take something?
-
- _Ned._ } _eagerly_. Yes, yes!
- _Phil._ }
-
-_Zeke._ Well, s’pose you take a walk.
-
-_Phil._ Look here, Mr. What’s-your-name. There’s just enough of this.
-I’ll take that demijohn. I’m a State constable.
-
-_Zeke._ A what?
-
-_Ned._ A State constable. So am I. Our orders are to arrest all
-suspicious persons with demijohns.
-
-_Zeke._ Sho, are you, though? State constables! well, I declare, I never
-should have thought it!
-
-_Phil._ So I’ll thank you for that demijohn.
-
-_Zeke._ _State constables!_ Well, I declare! Want my demijohn too? Do
-you know where I came from?
-
-_Phil._ Yes: from the Rural District.
-
-_Zeke._ Rural? where’s that? No, sir: I’m from Rocky-valley District;
-and, when a constable asks us for a demijohn in that style, we say,
-“Where’s your warrant?”
-
-_Phil._ Oh! you do, do you? Well, a warrant isn’t necessary here; so give
-up your demijohn.
-
-_Ned._ Come, give it up, and save further trouble.
-
-_Zeke._ Look here, State constables, I’m a peaceable citizen. I’m also
-a plain-spoken individual. You’re a couple of State constables? Where’s
-your uniform? There’s nothing uniform about you, except your red noses,
-which are pretty well matched. Look here! (_Takes off his coat._) That
-demijohn is under my protection. I’m mighty ashamed of its company; but
-I’m bound to take it home with me, if it don’t burn up on the way; and,
-if you want it, come and take it. (_Backs up stage, squares off, and
-shows fight._)
-
-_Phil_ (_coming forward_). We sha’n’t get it that way.
-
-_Ned._ No, sir. State constables won’t do. We can’t take it. Ah! a lucky
-thought. There’s that little darkey Chick playing by the water. Go push
-him in quick.
-
-_Phil._ What’s the joke?
-
-_Ned._ No matter, go and do it; and then come back yelling for help.
-
-_Phil._ Ah! I see it. (_Exit, L._)
-
-_Zeke_ (_resuming his coat_). Well, as there doesn’t seem to be any very
-great danger of a raid, I’ll move along towards the cars. Them chaps want
-my demijohn pretty bad. (_Phil cries outside, “Help! Help!”_) Halloo!
-what’s that? (_Enter PHIL, L._)
-
-_Phil._ Ned, can you swim?
-
-_Ned._ Swim? not a stroke. What’s the matter?
-
-_Phil._ A little darkey has just fallen into the water there. I tried to
-reach him with a pole, but failed; and I mustn’t go into the water: my
-physician said it would be the death of me.
-
-_Zeke._ You cursed fools! is that the way you chatter when a
-fellow-creature is drowning? Where is he?
-
-_Ned._ Can you swim?
-
-_Zeke_ (_throws off his coat_). Of course I can. Where is he, I say?
-
-_Phil._ Right off there: you can see his head just going under for the
-last time. Do save him!
-
-_Zeke._ I’ll save him if the wool holds. (_Exit ZEKE, L._)
-
-_Phil._ And I’ll save your demijohn! (_Both Phil and Ned rush together to
-the demijohn._)
-
-_Phil._ Let’s take it home at once.
-
-_Ned._ Hold on, I must have a drop.
-
-_Phil._ Be quick, then; he’ll be back. Let me have the first pull.
-
-_Ned._ No, no: that brilliant idea by which we obtained it was mine.
-
-_Phil._ But I executed it, and nearly executed the darkey at the same
-time.
-
-_Ned._ Well, well, hurry, hurry!
-
-_Phil._ Then here goes (_drinks and spits out_). Oh! murder, what stuff!
-Do you suppose it is poison?
-
-_Ned._ It came from Steve Foster’s. You ought to know the taste of every
-thing in his place.
-
-_Phil._ But this is horrible.
-
-_Ned._ No matter, down with it! “Beggars shouldn’t be choosers,” you know.
-
-_Phil._ Here goes (_drinks, and hands the demijohn to Ned_). I’ve given
-my stomach a surprise-party, I guess.
-
-_Ned._ Ah! “this is the nectar that Jupiter sips” (_drinks, and spits
-out_). Phew! concentrated essence of all that is horrible! What stuff!
-
-_Phil._ Here comes the Yankee.
-
-_Ned._ Then here goes! (_Drinks, and then PHIL and NED separate and get
-in R. and L. corners of the stage, leaving the demijohn in the centre.
-Enter ZEKE, L. dragging Chick._)
-
-_Zeke._ There, you little specimen of ball-blacking, try and keep out of
-the water! What sent you there?
-
-_Chick._ Donno, Massa: spec it was a conwulsion.
-
-_Zeke._ Where would you have gone to if I hadn’t pulled you out?
-
-_Chick._ Donno Massa: spec I’d gone to Dixie.
-
-_Zeke._ Well, go and lay down there and dry yourself.
-
-_Chick._ Spec I will, massa.
-
-(_Chick goes back, and, during the next dialogue, manages to get at the
-demijohn, and take a drink._)
-
-_Zeke_ (_putting on his coat_). Halloo! where’s my demijohn? Ho, ho! I
-didn’t leave it there. The “State constables” have been at it, have they?
-(_Lifts it._) How light it is! Those chaps have helped themselves while
-I was pulling out the darkey. If they don’t have a convulsion in their
-insides, then I’m a Dutchman. Here’s a chance for a speculation. I’ll try
-the effects of a little “moral suasion,” and see if I can’t add a couple
-of names to the temperance pledge. (_To Phil._) Look here, you’ve been
-at my demijohn?
-
-_Phil._ I, sir? Why, I am a member of the temperance society, twenty
-years’ standing.
-
-_Zeke_ (_aside_). Are you? well, you’re a-lying now. (_To Ned._) Did you
-trouble my demijohn?
-
-_Ned._ Me, sir? No. I’m a reformed drunkard.
-
-_Zeke_ (_aside_). All but the reformed. (_Aloud._) Well, I’m glad it
-wasn’t you; for whoever did touch it is a dead man. Do you know what’s in
-that demijohn?
-
-_Ned_ (_aside_). Oh, dear, how queer I feel! (_Aloud._) No.
-
-_Phil_ (_aside_). Good gracious! what’s the matter with me? (_Aloud._) No.
-
-_Zeke._ That demijohn contains-- (_Pause._)
-
-_Ned_ (_aside_). Oh, murder! my vitals! (_Aloud._) Well, well, what does
-it contain?
-
-_Zeke._ That demijohn contains-- (_Pause._)
-
-_Phil_ (_aside_). Oh, my insides! (_Aloud._) Well, well, speak quick.
-
-_Zeke._ That demijohn contains--
-
-_Ned_ (_aside_). I’m burning up.
-
-_Phil_ (_aside_). I shall howl, I know I shall.
-
-_Zeke._ That demijohn contains-- Did you ever hear of Butler’s
-New-Orleans Syrup?
-
- _Ned._ } Oh, oh!
- _Phil._ }
-
-_Chick._ Ow, ow, ow!
-
-_Zeke._ Well, it isn’t that. Did you ever hear of Sherman’s Rebel Rat
-Exterminator?
-
- _Phil._ } Oh, oh!
- _Ned._ }
-
-_Chick._ Ow, ow, ow!
-
-_Zeke._ Well, it ain’t that. Did you ever hear of--
-
- _Phil._ } Oh, oh!
- _Ned._ }
-
-_Chick._ Ow, ow, ow!
-
-_Zeke._ Well, it ain’t that.
-
-_Phil._ Oh, horror! What is it?
-
-_Ned._ Oh, murder! What is it?
-
-_Zeke._ The what-is-it? No: it isn’t that. That’s one of Barnum’s
-curiosities.
-
-_Ned._ For mercy’s sake tell me what is gnawing at my vitals. I feel my
-strength failing me. I’m sure I’m a dead man. (_Kneels, R. of ZEKE._) I
-confess it was I who drank your filthy stuff.
-
-_Phil_ (_kneels, L. of ZEKE_). And I confess too. I did drink your
-poison. What shall we do? Save us if you can.
-
-_Chick_ (_kneels in front of ZEKE_). O massa! I spec’s I’s a goner.
-
-_Zeke._ Halloo, little nig, what’s the matter with you?
-
-_Chick._ Dunno, massa, spec’s there’s a yearthquake inside me.
-
-_Zeke._ Did you drink from that demijohn?
-
-_Chick._ Yes, massa: spec I did. You tole me to lay down and get dry;
-and, by golly! I got dry so fast, I couldn’t help drinking. Sartin sure,
-hope I may die, massa.
-
-_Zeke._ Well, you are a handsome group, you are! Feel puty sick, don’t
-ye?
-
- _Phil._ } Oh, oh!
- _Ned._ }
-
-_Chick._ Ow, ow! want to go to de horsefiddle.
-
-_Zeke._ You want to know the remedy?
-
- _Phil._ } _eagerly._ Yes, yes! the remedy.
- _Ned._ }
-
-_Chick._ Yes, massa, de remember me.
-
-_Zeke._ Well, here it is. (_Produces pledge._) Here’s the pledge of the
-Rocky-valley Teetotalers, whereby the signers promise to indulge in no
-spirituous liquors. Sign this, and I’ll save you.
-
-_Ned._ What, promise to drink no more liquor! I’ll die first.
-
-_Phil._ What, sign away my liberty! Death first.
-
-_Zeke._ All right, liberty or death. You have swallowed poison, deadly
-poison: it’s slow, but sure. Good-by. I’ll send the coroner for you in an
-hour.
-
- _Phil._ } Oh! give us the pledge.
- _Ned._ }
-
-_Zeke._ All right; here you are. (_Turns PHIL round, and places paper
-on his back while NED signs; then places paper on NED’S back while PHIL
-signs; both groaning during the operation._) Now, then, the best thing
-you can do is to make a bee-line for that apothecary’s, and get an
-emetic. (_NED and PHIL start, R._) Hold on! The nature of the poison you
-have swallowed is such, that, should you ever take a drop of liquor into
-your stomach, the old symptoms will return.
-
- _Phil._ } Oh, oh!
- _Ned._ }
-
-_Zeke._ So look out! beware of any thing in the shape of liquor.
-
-_Phil._ I’ll beware of Yankees, you be sure. Oh!
-
-(_Exit, R._)
-
-_Ned._ Yes, keep clear of the man with a demijohn. Oh!
-
-(_Exit, R._)
-
-_Zeke._ Well, Chick.
-
-_Chick._ Well, massa, ain’t you gwine to make a tea-kettle of me?
-
-_Zeke._ By and by, Chick; but for the present you shall be
-demijohn-bearer to the corresponding secretary of the Rocky-valley
-Teetotalers. You’ve had a little too much of water to-day, and I think a
-little too much of spirits.
-
-_Chick._ Ow, ow, by golly, I feel him now!
-
-_Zeke._ Well, take up the demijohn and go with me. I’ve added two names
-to the temperance pledge. I haven’t much hope of their sticking; but I
-rather think they’ll have good cause to remember this day, and their
-adventure with the man with the demijohn.
-
-(_Exit ZEKE and CHICK, R._)
-
-_Curtain._
-
-
-
-
-AN ORIGINAL IDEA.
-
-A DUOLOGUE FOR A LADY AND GENTLEMAN.
-
-IN TWO PARTS.
-
-
-CHARACTERS.
-
- FESTUS, a rejected suitor.
- STELLA, the cruel rejecter.
-
-
- SCENE.--_A handsomely furnished apartment in the house
- of STELLA. Table, C., with rich cover, books, flowers,
- &c. Tête-à-tête, R. C., armchairs, R. and L. of table, C.
- Entrances, R., L., and C. Enter FESTUS, L., in evening costume._
-
-_Festus._ “Thus far into the bowels of the land have we marched on
-without impediment.” Here am I once more in the place from which, but one
-short week ago, I made an unceremonious exit as the rejected suitor of a
-young, lovely, and talented lady. Rejected suitor!--those words slip very
-smoothly from the lips, as pleasantly as though they were associated with
-some high-sounding title of nobility. There is nothing in the sound of
-them to conjure up the miserable, mean, contemptible, kicked-out feeling
-which a man experiences who has received at the hands of lovely woman
-that specimen of feminine handicraft,--the mitten. All my own fault too!
-I’m a bashful man. Modesty, the virtue which is said to have been “the
-ruination of Ireland,” is the rock against which my soaring ambition has
-dashed itself. I have sat in this room, evening after evening, upon the
-edge of a chair, twirling my thumbs, and saying--nothing. I couldn’t
-help it. I have brought scores of compliments to the door, and left
-them in the hall with my hat. I wanted to speak; I kept up “a deuse of
-a thinking;” but somehow, when I had an agreeable speech ready to pop
-out of my mouth, it seemed to be frightened at the sight of the fair
-object against whom it was to be launched, and tumbled back again. It’s
-no use: when a man is in love, the more he loves, the more silent he
-becomes; at least it was so in my case. And when I did manage, after much
-stammering and blushing, to “pop the question,” the first word from the
-lady set me shivering; and the conclusion of her remarks set me running
-from the house utterly demoralized,--“I shall always be happy to see you
-as a _friend_, your conversation is so agreeable.” Here was a damper,
-after six weeks of unremitting though _silent_ attention. But she likes
-me, I’m sure of that. It is my silence which has frightened her. I only
-need a little more variety in my style of conversation to make myself
-agreeable to her. I have an original idea; and I advise all bashful men
-to take warning from my past experience, and profit by my future. I
-will _borrow_ language in which to speak my passion. There’s nothing
-very original in borrowing, financially speaking; but to borrow another
-man’s ideas by which to make love, I call original. And, as luck would
-have it, I have an excellent opportunity to test my new idea. Lounging
-in the sanctum of my friend Quill, the editor of “The Postscript,” a few
-days ago, he called my attention to an advertisement which had just been
-presented for insertion. It ran thus: “Wanted, a reader,--a gentleman who
-has studied poetic and dramatic compositions with a view to delivery, who
-has a good voice, and who would be willing to give one evening a week
-to the entertaining of an invalid. Address, with references, ‘Stella,’
-Postscript Office.” I recognized the handwriting as that of the lady to
-whom I had been paying attentions, the signature as the _nom de plume_
-under which she had written several poetic contributions for the press;
-and I had no trouble in guessing the meaning of the advertisement,
-knowing she has an invalid uncle. “There is a tide in the affairs of men,
-which, taken at the flood, leads on to fortune.” I felt that it was high
-tide with me, and boldly launched my canoe; answered the advertisement
-under the assumed name of “Festus,” and waited for a reply. It came:
-“Stella is satisfied with the references of Festus, and will give him an
-opportunity to test his ability as a reader Tuesday evening next,”[4]
-&c. You will naturally conclude that my heart bounded with rapture on
-receiving this favorable answer. It did nothing of the sort: on the
-contrary, the _re_bound almost took away my breath. I began to shiver
-and shake, and felt inclined to retreat. But “love conquers all things.”
-I determined to persevere; and here I am, by appointment, to test the
-practicability of my original idea. The lady is a fine reader. I am well
-acquainted with her favorite authors; and, if I can but interest her
-in this novel suit, may at least pass a pleasant evening if I am not
-unspeakably happy. I was told to wait for Stella. (_Takes a book from
-table, and sits L. of table, with his back to R._) Shakspeare, ah! Let me
-draw a little courage from the perusal of this. (_Enter STELLA, R., in
-evening costume, with flowers in her hair._)
-
-_Stella._ My maid said Festus was in this room. Ah! there he is, deep in
-a book: that’s so like these literary gentry! No sooner are their roving
-eyes fastened on a book than it is seized with the avidity with which a
-starving man grasps a loaf of bread. He seems happy: I will not disturb
-him. (_Sits on tête-à-tête._) What a strange idea! Here am I to pass the
-evening listening to the voice of one whom I never saw before. This is
-one of my uncle’s whims: he fears I am working too hard to entertain him
-with readings from his favorite authors, and so determines to employ a
-reader to relieve me. Dear uncle, with all his pain and suffering he has
-a sharp eye: he notices my want of spirit, and thinks it is caused by
-weariness. He little knows that the true cause is that stupid lover of
-mine, who sat here evening after evening as dumb as an oyster, until, out
-of spite, I started him off. What could have ailed the man? Nothing could
-he say but “Yes, ma’am,” “No, ma’am,” “Fine evening,” “Good-night.” I
-never was so plagued in all my life, for I should have liked the fellow
-if he had only tried to make himself agreeable; but he was as silent and
-stupid as--Festus here. (_FESTUS rises, gesticulating with his hand, his
-eyes fastened on the book._) What can the man be about?
-
-_Festus._ (_Reading._) “Is this a dagger which I see before me? the
-handle towards my hand? Come, let me clutch thee! I have thee not, and
-yet I see”-- (_Turns and sees STELLA. Drops book, and runs behind chair
-very confused._)
-
-_Stella._ Good gracious! you here again?
-
-_Festus._ I beg your pardon. You are--I am--
-
-_Stella._ I thought, sir, I was to have no more of your agreeable society.
-
-_Festus._ I beg your pardon, madam: you seem to be in error. I am
-Festus,--Festus.
-
-_Stella._ You Festus?
-
-_Festus._ Oh, yes: I’m Festus! I came here by appointment.
-
-_Stella._ What do you mean, sir? I expected a gentleman here to read.
-
-_Festus._ Exactly! Pray, are you the invalid?
-
-_Stella._ Sir, you are insulting! You will be kind enough to leave this
-room at once. I thought the last time you were here--
-
-_Festus._ Excuse me for interrupting; but you evidently mistake me for
-some other person. I never was in this house before.
-
-_Stella._ Is the man crazy? Do you mean to say you did not make a
-proposal of marriage to me in this very room a week ago?
-
-_Festus._ Madam, you surprise me. To the best of my knowledge and belief,
-I never saw you before.
-
-_Stella._ Was there ever such assurance? Is not your name--
-
-_Festus._ Festus; and yours Stella. Am I not right?
-
-_Stella._ Sir, this is very provoking; but, if you are Festus, what is
-your object in calling here?
-
-_Festus._ To entertain you.
-
-_Stella._ To entertain me! With what, pray? Sitting on the edge of a
-chair, and twirling your thumbs?
-
-_Festus._ (_Aside._) That’s a hard hit. (_Aloud._) With readings, if you
-please.
-
-_Stella._ Readings! Pray, what do you read? Ovid’s “Art of Love”?
-
-_Festus._ Madam, I answered your advertisement, being desirous of
-securing the situation of reader to an invalid.
-
-_Stella._ You won’t suit.
-
-_Festus._ You haven’t heard me.
-
-_Stella._ No, but I’ve seen you; and your silence cannot be excelled by
-your reading.
-
-_Festus._ Will you hear me read?
-
-_Stella._ No: you will not suit.
-
-_Festus._ Very well: then I _claim_ the trial. Remember your
-promise,--“Stella is satisfied with the references of ‘Festus,’ and will
-give him an opportunity to test his ability as a reader Tuesday evening,”
-&c., &c.
-
-_Stella._ Oh, very well! If you insist upon making yourself ridiculous,
-proceed. (_Sits in chair, R. of table, and turns her back on FESTUS._)
-
-_Festus._ But will you not listen to me? I cannot read to you while you
-sit in that position.
-
-_Stella._ I told you I did not wish to hear you read: you insist.
-Proceed: I am not interested.
-
-_Festus._ Oh, very well! My first selection shall be from the writings of
-one well known to fame,--a lady whose compositions have electrified the
-world; whose poetic effusions have lulled to sleep the cross and peevish
-infant, stilled the noisy nursery, and exerted an influence upon mankind
-of great and lasting power; one whose works are memorable for their
-antiquity,--the gift of genius to the budding greatness of the nineteenth
-century. (_Producing a book from his pocket._) I will read from Mother
-Goose.
-
-_Stella._ (_Starting up._) Mother Goose!
-
-_Festus._ Yes: are you acquainted with the lady?
-
-_Stella._ (_Sarcastically._) I have heard of her.
-
-_Festus._ (_Reads in very melodramatic style._)
-
- “‘We are three brethren out of Spain,
- Come to court your daughter Jane.’
- ‘My daughter Jane she is too young:
- She is not skilled in flattering tongue.’
- ‘Be she young, or be she old,
- ’Tis for her gold she must be sold.
- So fare you well, my lady gay:
- We will return another day.’”
-
-How do you like that?
-
-_Stella._ (_Fiercely._) I don’t like it.
-
-_Festus._ No? Perhaps you prefer some other style of delivery. (_Reads
-with a drawl._)
-
- “‘We awe thwe bwethwen aw-out of Spain,
- Come to court-aw your dawtaw Jane-aw.’”
-
-_Stella._ Oh, do read some thing else!
-
-_Festus._ Certainly.
-
- “Hi diddel diddel! the cat and the fiddle!
- The cow jumped over the moon”--
-
-_Stella._ (_Jumps up._) Pray, sir, do you intend to read that nonsense
-the whole evening?
-
-_Festus._ Oh, no! I think I can get through the book in about an hour.
-
-_Stella._ Sir, you have forced yourself here, an unwelcome visitor: you
-insist upon my hearing such nonsense as Mother-Goose melodies for an
-hour. Do you call that gentlemanly?
-
-_Festus._ Madam, you advertised for a reader. I have applied, with your
-permission, for the situation. Under the circumstances, I naturally
-expected to have your attention during the reading of such selections as
-I should offer; instead of which, you turn your back upon me, and very
-coolly bid me proceed. Do _you_ call that ladylike?
-
-_Stella._ Frankly, no. You have asked the trial: you shall have it. For
-an hour I will hear you; and, though I strongly suspect the situation
-of reader is not the object of your visit, you shall have no reason to
-complain of my inattention. Is that satisfactory?
-
-_Festus._ Pray go a step farther. You are said to have fine elocutionary
-powers. May I not hope to have the pleasure of hearing your voice? Grant
-me your assistance, and my hour’s trial may perhaps be made agreeable to
-both.
-
-_Stella._ Oh! not quite certain of your ability, Mr. Festus?
-
-_Festus._ Not in the presence of so fine a reader.
-
-_Stella._ A compliment! Well, I agree.
-
-_Festus._ Let me hear you read: that will give me courage to make the
-attempt myself.
-
-_Stella._ Oh, very well! Remembering your partiality for juvenile
-literature, you will pardon me if I read a very short but sweet poem.
-(_Produces a printed handkerchief from her pocket._)
-
-_Festus._ Ah, a pocket edition!
-
-_Stella._ (_Reads from the handkerchief._)
-
- “Who sat and watched my infant head
- When sleeping on my cradle-bed,
- And tears of sweet affection shed?
- My mother.
-
- When sleep forsook my open eye,
- Who was it sang sweet lullaby,
- And rocked me that I should not cry?
- My mother.
-
- When pain and sickness made me cry,
- Who gazed upon my heavy eye,
- And wept for fear that I should die?
- My mother.”
-
-There, sir! what do you say to that?
-
-_Festus._ It’s very sweet. But that child had too many mothers. Now, I
-prefer Tom Hood’s parody. (_Reads “A Lay of Real Life,” by Thomas Hood._)
-
- A LAY OF REAL LIFE.
-
- Who ruined me ere I was born,
- Sold every acre, grass or corn,
- And left the next heir all forlorn?
- My Grandfather.
-
- Who said my mother was no nurse,
- And physicked me, and made me worse,
- Till infancy became a curse?
- My Grandmother.
-
- Who left me in my seventh year,
- A comfort to my mother dear,
- And Mr. Pope the overseer?
- My Father.
-
- Who let me starve to buy her gin,
- Till all my bones came through my skin,
- Then called me “ugly little sin”?
- My Mother.
-
- Who said my mother was a Turk,
- And took me home, and made me work,
- But managed half my meals to shirk?
- My Aunt.
-
- Who “of all earthly things” would boast,
- “He hated others’ brats the most,”
- And therefore made me feel my post?
- My Uncle.
-
- Who got in scrapes, an endless score,
- And always laid them at my door,
- Till many a bitter bang I bore?
- My Cousin.
-
- Who took me home when mother died,
- Again with father to reside,
- Black shoes, clean knives, run far and wide?
- My Stepmother.
-
- Who marred my stealthy urchin joys,
- And, when I played, cried “What a noise!”--
- Girls always hector over boys--
- My Sister.
-
- Who used to share in what was mine,
- Or took it all, did he incline,
- ’Cause I was eight, and he was nine?
- My Brother.
-
- Who stroked my head, and said, “Good lad,”
- And gave me sixpence, “all he had;”
- But at the stall the coin was bad?
- My Godfather.
-
- Who, gratis, shared my social glass,
- But, when misfortune came to pass,
- Referred me to the pump? Alas!
- My Friend.
-
- Through all this weary world, in brief,
- Who ever sympathized with grief,
- Or shared my joy, my sole relief?
- Myself.
-
-_Stella._ That is very amusing; but, Mr. Festus, if this is the extent of
-your elocutionary acquirements--
-
-_Festus._ Oh, I beg your pardon! By no means! With your permission, I
-will read something a little more sombre,--Edgar Poe’s “Raven.”
-
-_Stella._ That is certainly more sombre. Proceed.
-
-_Reading. “The Raven,” by Edgar A. Poe. FESTUS._
-
-_Stella._ Excellent! Mr. Festus, you are certainly a good reader. But
-this seems to affect you.
-
-_Festus._ It does, it does; for I, too, have lost one--
-
-_Stella._ A raven?
-
-_Festus._ Pshaw! Come, madam, I believe you are to read now, and I to
-listen.
-
-_Stella._ Certainly. I will read, with your permission, Whittier’s “Maud
-Muller.”
-
-_Festus._ I should be delighted to hear it.
-
-_Reading. “Maud Muller.” STELLA._
-
-_Festus._ Beautiful, beautiful! Madam, this, too, affects me.
-
-_Stella._ How?
-
-_Festus._ When I think “it might have been.”
-
-_Stella._ Then I wouldn’t think of it, if I were you. What shall we have
-now?
-
-_Festus._ Suppose we read together.
-
-_Stella._ Together?
-
-_Festus._ Yes, a scene from some play. There’s “The Marble Heart.”
-
-_Stella._ Oh, there’s nothing in that but love-scenes!
-
-_Festus._ It’s a favorite play with me; and I have been thinking, while
-you were reading, that the character of “Marco” is one in which you might
-excel.
-
-_Stella._ Indeed! I have studied the character.
-
-_Festus._ (_Aside._) I should think so. (_Aloud._) Let us attempt a
-scene. Come, you shall have your choice.
-
-_Stella._ Thank you. Then I will choose “the rejection scene.”
-
-_Festus._ (_Aside._) Of course you would! (_Aloud._) Very well.
-
-_Stella._ Do you know, Mr. Festus, I think there is something very odd in
-your attempting a love-scene?
-
-_Festus._ Do you? I have attempted them, and with success too.
-
-_Stella._ Ah! I remember there was one attempted here.
-
-_Festus._ Indeed!
-
-_Stella._ Yes; but the gentleman’s name was not Festus.
-
-_Festus._ Shall we try the scene?
-
-_Stella._ You must prompt me if I fail.
-
-_Festus._ Fail! “In the bright lexicon of youth, there’s no such word as
-fail.”
-
-_Stella._ Ah! but, in attempts at acting, there are many failures.
-
-_Festus._ True; but yours will not be one of them.
-
-_Stella._ (_Aside._) Another compliment! I begin to like the fellow.
-
-_Festus._ Now, then, the scene! (_STELLA takes a bouquet from the table,
-sits on tête-à-tête, R._)
-
- SCENE FROM “THE MARBLE HEART.”
-
- (_Arranged for this piece._)
-
- _Marco_, STELLA. _Raphael_, FESTUS.
-
- _Raph._ I have endured the sarcasms of Monsieur de Veaudore,
- the disavowal of your love, the reproaches and anger of my only
- friend, who insulted me in my last adieu: for your sake, I have
- become a coward, a crawling, abject wretch, without heart,
- without mind, without shame. (_Throws himself into chair, L.,
- and covers his face with his hands. A pause. MARCO pulls the
- bouquet to pieces. RAPHAEL raises his head, looks at her, and
- endeavors to speak with firmness._) What did that man say to
- you? I have a right to ask.
-
- _Marco._ (_Smiling in derision._) Right!
-
- _Raph._ Yes, Marco, the right of a man, who, knowing he is to
- die, would learn the time and manner of his death. He told you
- he loved you?
-
- _Marco._ (_Carelessly._) Perhaps he did: what then?
-
- _Raph._ (_Violently._) You accepted his love?
-
- _Marco._ I will not answer you.
-
- _Raph._ But you must, you shall!
-
- _Marco._ (_Disdainfully._) Shall!
-
- _Raph._ He offered you his hand? (_A pause._) Speak, Marco,
- speak: in mercy let me know the worst.
-
- _Marco._ He did.
-
- _Raph._ And you accepted?
-
- _Marco._ (_Coldly._) Yes.
-
- _Raph._ (_Greatly agitated._) O Marco, Marco! (_Violently,
- rising._) You shall not marry him!
-
- _Marco._ (_With contempt._) Who shall prevent me?
-
- _Raph._ (_With a burst of fury._) The man you have wronged!
- (_Suddenly losing all command over himself, and throwing
- himself at her feet in an agony of grief._) No, no! Pity,
- pity for the wretched maniac who cannot live without
- you--humanity--remorse--
-
- _Marco._ (_Taking away her hand, and rising, with contempt
- and rage._) Remorse! I am weary of this persecution, these
- clamors, these maledictions. You think me a monster of
- falsehood, inconstant as the wind, perfidious as the ocean,
- the incarnation of caprice, selfishness, and cruelty? And why?
- Because I am too wise to rush headlong to ruin, and too proud
- to be pitied.
-
- _Raph._ Pitied, Marco!
-
- _Marco._ Yes (_vehemently_), pitied, insulted, and despised.
- Look at me now, surrounded with every luxury that art can
- invent and gold can purchase. Everybody bows to me. I am a
- queen. Divest me of these gilded claims to the world’s respect,
- and what am I? (_Bitterly._) The dust--the friends who now
- follow my carriage, and fight for my smiles, will mock me,
- spurn me, and trample upon me.
-
- _Raph._ Marco, Marco! in mercy--
-
- _Marco._ I have known poverty, and have suffered such tortures
- in its hideous grasp that my heart sickens and my soul shudders
- at facing it again. You will perhaps laugh at my fear, and say
- there is happiness in poverty. (_Laughing in scorn._) Yes, for
- those who are born to it; but to have known better days, and
- fall! Oh the misery, the heart-desolation, the despair! My
- father was rich and proud, the descendant of a noble family. He
- lived in splendor, and brought me up to despise every thing but
- wealth. He showed me its power: it surrounded him with friends
- and flatterers, and made life a perpetual summer. An evil day
- arrived: he speculated, and was reduced to his last crown.
- Where were his friends? (_Laughing in scorn, and speaking
- in a hoarse voice._) They passed him in the street without
- recognition, they maligned, they despised, they forgot him.
- (_Sinks into a chair, sobbing, and wiping her eyes._)
-
- _Raph._ Forbear, Marco, forbear!
-
- _Marco._ Ten years (oh, how long the days and months!) we lived
- in poverty,--abject, squalid, starving poverty. I saw my father
- in the prime of his life grow old, decrepit, and insane. In his
- ravings he had but one thought, “Money, money, money!” “Cling
- to it, my child,” he would say to me with glaring eyes and
- grinding teeth,--“cling to it, Marco, as you would to a raft
- in shipwreck: it is the all in all of our existence. See what
- the loss of it has brought to me. Let your heart be marble to
- _every thing_ but gold, gold, gold!”
-
- _Raph._ O misery!
-
- _Marco._ My father died, and I was left dependent on the
- charity of my relations. (_With savage scorn._) Charity! I wore
- their cast clothes, waited on their will,--their servant, their
- encumbrance, their hopeless slave. One happy day, Providence
- came to my relief: I was left a small fortune. (_Rising._)
- From that moment I became a statue. The recollection of my
- days of misery extinguished the glowing impulses of my youth;
- and I lived on the surface of the world, mixing in all its gay
- pleasures, caressed and _fêted_, the idol of the hour, hating
- and despising the smiling monster, and devising means to secure
- my independence. A wealthy marriage was the only course; and
- for that I have devoted myself, heart and mind; for that I
- have been cruel, false, and pitiless; for that I am deaf to
- reproaches, dead to remorse. (_Sits._)
-
- _Raph._ (_In amazement._) I hear you, Marco, and disbelieve
- my ears: I see you, and doubt my eyes. Those fearful words,
- those evil looks,--is it possible such hideousness can dwell
- in such a heavenly shrine? (_Growing gradually frantic._) But
- I am glad, very glad, you have at last been candid with me: it
- relieves me from a world of sorrow, it rescues me from despair.
- Yet I hoped you had some regard for me, some little regret
- for--Ah, well! it was my accursed vanity. How could I ever
- hope to?-- (_Laughing hysterically, and speaking in a hoarse
- whisper._) I, too, am a deception: I have pretended to devote
- to you my heart, my life, my soul--no such thing! I, too, wore
- a mask--ha, ha, ha! When my eyes looked fondest, my heart was
- plotting treachery; when I swore you were my happiness, I felt
- you were my curse; when I vowed I could not live without you,
- I was devising means to break with you--ha, ha, ha! We owe
- each other nothing; we are both demons: but the comedy is over
- now, and the actors have returned to their every-day costumes
- and natures. I wish to be a gentleman, like Monsieur Veaudore.
- Mademoiselle Marco, I ask pardon for having annoyed you so
- long. I leave you to your pleasures. (_He endeavors to kiss her
- hand; but she recoils, alarmed by the wildness of his tone and
- looks._) What do you fear? (_With a burst of maniac laughter._)
- There is no venom on my lips: it is in my heart! (_Kisses her
- hand._)
-
- _Marco._ (_Alarmed, trying to pacify him._) Come, come,
- Raphael, let us be friends.
-
- _Raph._ (_With a vacant stare._) Friends!--oh, yes! delighted!
- (_Bowing with cold politeness, in the manner of his first
- introduction._) Mademoiselle Marco, I believe--beautiful, very
- beautiful, but (_shaking his head mournfully_) false, false,
- fatally false. (_Sighing, and putting his hand to his head._)
- Ah, yes! and now we are friends (_shaking both her hands, and
- looking at her earnestly_),--yes, yes, real friends; for we no
- longer love, no longer deceive each other.
-
- _Marco._ Raphael!
-
- _Raph._ We thought we were happy. (_Laughing._) Vain delusion!
- we were breaking our hearts. (_With a sudden alteration of tone
- and countenance conveying that the recollection of his home
- had suddenly come to his mind._) Yes, yes (_with a tremulous
- voice_), breaking our hearts; but we were not the only
- sufferers. No, no: there were other hearts breaking, others
- (_in an agony of suppressed grief_) I had forgotten. But my
- absence is desired, and some older friends claim my politeness.
- Adieu! (_Going._)
-
- _Marco._ You will call and see me sometimes in Paris?
-
- _Raph._ (_Gayly bowing with affected politeness._) You are very
- kind; but I fear I shall not often be able to profit by your
- politeness, for my work--you understand--it is necessary that
- I should repair the time I have lost; and besides, when I and
- the persons who reside with me have recovered our happiness,
- it would be indiscreet to revive recollections that might
- jeopardize it.
-
- _Marco._ (_Coldly._) Well, then, at least you’ll try? (_Sits on
- sofa._)
-
- _Raph._ (_Suffocating with suppressed emotion._) Yes, yes:
- I will try. (_Puts his hand hastily to his heart with an
- exclamation of acute pain._)
-
- _Marco._ (_Alarmed._) Raphael!
-
- _Raph._ (_After a violent effort to calm himself._) ’Tis
- nothing, ’tis nothing! (_Staggering to go off, L._)
-
- _Marco._ Are you going to Paris?
-
- _Raph._ Yes, yes, oh, yes! Don’t you know--they are waiting for
- me.
-
- _Marco._ Take my carriage.
-
- _Raph._ (_With scorn._) No, no (_with a maniac smile_): I shall
- walk, walk. (_Bitterly._) Poverty should walk: the weather
- is superb (_endeavoring to be gay_)--and (_his forces nearly
- abandoning him_)--my heart--is so light--I--I (_staggering to
- table, and taking his hat_)--Adieu, Mademoiselle Marco, adieu
- (_faintly_)--adieu, adieu! (_Staggers off, L._)
-
- _Marco._ (_Rising from sofa, and looking after him with deep
- emotion._) O Raphael, Raphael! my heart is not quite marble;
- no, no, not quite! (_Falls back on sofa, covers her face with
- her handkerchief, and weeps._)
-
- _Re-enter RAPHAEL._
-
- _Marco._ (_With a smile, holding out her hand._) Thank you for
- returning; thank you for not taking my follies in earnest: this
- goodness endears you to me more than ever. (_RAPHAEL stands
- fixed, looking at her with a cold, immovable countenance._)
- You love me still? (_Trying to draw him to her._) Yes, yes: I
- see you do; and you will pardon me! (_She is about to put her
- arm round his neck: he looks sternly at her, and repels her by
- extending his arms with an action of disdain._) Oh! do not look
- at me thus: you frighten me--
-
- _Raph._ (_With terrible calmness._) Give me my portrait.
- (_Pointing to it on her neck._)
-
- _Marco._ Nay, I am sure--
-
- _Raph._ (_Sternly._) Give it me! (_MARCO gives it him._) Don’t
- be alarmed, it is only the painting I reclaim. (_Taking it from
- the frame._) I leave you the diamonds. (_Gives back the frame
- and chain._)
-
- _Marco._ Raphael!
-
- _Raph._ Marco, shall I tell you why for a moment you have love
- on your lips and in your eyes? ’Tis because you have learned
- that in recalling me you could break another heart: the feeling
- which guided you was not the happiness of Raphael, but the
- despair of Marie. (_MARCO starts._) Now, adieu. But first give
- me your wreath.
-
- _Marco._ My wreath?
-
- _Raph._ (_Approaching._) I would have it.
-
- _Marco._ (_Recoiling alarmed._) Are you mad?
-
- _Raph._ (_Wildly._) Take it off, take it off! White roses are
- the symbols of purity; they make _you_ hideous: they are only
- for the brows of innocence and truth. (_Tears the crown from
- her head, and dashes it on the ground._)
-
-END OF PART I.
-
-
-PART II.
-
- SCENE.--_Same as before. Enter FESTUS, C._
-
-_Festus._ It is astonishing how much a little borrowed plumage becomes
-a bashful man. The ice once broken by the inspiring thoughts and words
-of the love-sick “Raphael,” I feel now almost equal to the composition
-and delivery of an energetic and passionate appeal that shall carry the
-heart of the lady by storm; but then, having once been refused, I dread
-a second attempt. “A burnt child fears the fire;” and a singed lover
-trembles before the blazing eyes of the object of his adoration. I have
-yet a short time before the expiration of my hour of trial, and the
-character of “Sir Thomas Clifford” from which to borrow courage. (_Enter
-STELLA, C._)
-
-_Stella._ Well, mysterious “Festus,” what new fancy is agitating your
-fertile brain?
-
-_Festus._ Madam, to tell you the truth, I was--thinking--of you.
-
-_Stella._ Of me, or of your future salary?
-
-_Festus._ Both.
-
-_Stella._ What of me?
-
-_Festus._ (_Very awkward and confused._) That I think--I think--that
-you--you--are--are--
-
-_Stella._ Well, what am I?
-
-_Festus._ (_Abruptly._) A very fine reader.
-
-_Stella._ Oh! is that all?
-
-_Festus._ All worth mentioning.
-
-_Stella._ Sir!
-
-_Festus._ That is all I am at liberty to mention.
-
-_Stella._ What if I should grant you liberty to say more?
-
-_Festus._ Oh! then--then I should say--I should say--
-
-_Stella._ Well, what would you say?
-
-_Festus._ It’s your turn to read.
-
-_Stella._ (_Aside._) Stupid! (_Aloud._) Well, sir, what shall I read?
-
-_Festus._ Oh! oblige me by making your own selection.
-
-_Stella._ There’s “The Bells,” by Poe. Do you like that?
-
-_Festus._ Oh, exceedingly!
-
-_Stella._ But I don’t know how to read it: it’s very difficult.
-
-_Festus._ Perhaps I can assist you. (_Aside._) I’ll provoke her a bit;
-see if she has a temper.
-
-_Stella._ Well, you are very kind. (_Aside._) I’ll see if I can make him
-talk.
-
-_Festus._ Well, then, you take the book, and read. (_Hands her copy of
-Poe._) When I think you need correcting, I will speak.
-
-_Stella._ Very well. (_They sit, C. STELLA reads in a very tragic tone,
-emphasizing the words in italics._)
-
- “Hear the sledges with the _bells_,
- Silver _bells_!”
-
-_Festus._ Oh, stop, stop, stop! Dear me! that’s not the way to read.
-There’s no silver in _your_ bells. Listen:--
-
- “Hear the sledges with the bells,
- _Sil_-ver bells!”
-
-Very silvery, don’t you see?
-
-_Stella._ Oh, yes! excuse me. (_Reads in a very silly tone._)
-
- “Hear the sledges with the bells,
- Sil----ver bells!”
-
-_Festus._ Oh, no, no! that’s too _sil_ly.
-
-_Stella._ Sir!
-
-_Festus._ I mean, there’s too much of the _sil_ in _silver_. (_Repeats
-his reading. She imitates it._)
-
-_Festus._ Ah! that’s better. Thank you: you are charming. (_She looks at
-him._) That is, a charming reader. Go on.
-
-_Stella._ (_Reads._)
-
- “What a world of merriment their melody foretells!
- How they tinkle”--
-
-_Festus._ (_Interrupting._) I beg your pardon: “twinkle.”
-
-_Stella._ No, sir: “tinkle.”
-
-_Festus._ But I am sure it is “twinkle.”
-
-_Stella._ Can’t I believe my own eyes?
-
-_Festus._ Not unless they “twinkle.”
-
-_Stella._ Look for yourself. (_Shows him the book._)
-
-_Festus._ My stars! it is “tinkle.” I beg your pardon. Go on.
-
-_Stella._
-
- “How they tinkle, tinkle, tinkle,
- In the icy air”--
-
-_Festus._ No, no: frosty,--frosty air.
-
-_Stella._ No, sir: it’s icy air.
-
-_Festus._ You are mistaken: “frosty.”
-
-_Stella._ Am I? Look for yourself.
-
-_Festus._ Well, I declare! It is, _I see_, _icy_. I beg your pardon. Go
-on.
-
-_Stella._ I see, I see. You are bent on interrupting me. What do you
-mean, sir?
-
-_Festus._ What can you expect, if you don’t know how to read?
-
-_Stella._ Sir, this is provoking. I don’t know how to read?
-
-_Festus._ Not “The Bells,” I know.
-
-_Stella._ Oh! do you? Well, sir, I know you are no gentleman; and I know,
-if you want “The Bells” read (_starts up, and throws book at him_), read
-it yourself.
-
-_Festus._ Madam, what am I to understand by this?
-
-_Stella._ That your presence is no longer agreeable to me.
-
-_Festus._ Oh, very well, very well! I understand you wish me to go.
-(_STELLA stands, R., with her back to him._) You wish me to go. I
-will intrude no longer. (_Very loud._) Since you--wish--me--to--go--
-(_Aside._) Confound it, I believe she does! (_Aloud._) Very well, madam,
-very well. Good-evening. (_Exit, L._)
-
-_Stella._ He’ll be back in three minutes. (_Enter FESTUS, L._)
-
-_Festus._ I forgot my hat. You’ll excuse me if I take my-- (_Aside._)
-Confound it, she won’t speak! (_Stands irresolute a moment, then
-approaches her._) Madam,--Stella,--I was wrong. You can read “The Bells”
-divinely. I hear them ringing in my ears now. I beg your pardon. Read
-“The Bells” in any manner you please: I shall be delighted to listen.
-
-_Stella._ Oh, very well! Since you have returned, I will read.
-
-_Reading. “The Bells,” Poe. STELLA._
-
-_Festus._ Splendid, splendid!
-
-_Stella._ Now, sir, I shall be happy to listen to you once more.
-
-_Festus._ Your “Bells” have stirred the fires of patriotism within my
-heart; and I will give you, as my selection, “Sheridan’s Ride.”
-
-_Reading. “Sheridan’s Ride,” Reid. FESTUS._
-
-_Stella._ Excellent! Mr. Festus, you are a very spirited rider,--I mean
-reader. Now, suppose, for variety, we have another scene.
-
-_Festus._ With all my heart. What shall it be?
-
-_Stella._ Oh! you select. Pray, Mr. Festus, did you have any design in
-selecting the scene from “The Marble Heart”?
-
-_Festus._ Well, I like that. You selected it yourself.
-
-_Stella._ But the play was your selection; and you were very perfect in
-the part of “Raphael.”
-
-_Festus._ Well, I selected what I thought I should most excel in.
-
-_Stella._ _You_ excel in love-making! That’s good. But I must say, you
-act it well.
-
-_Festus._ Yes--that is--I think that circumstances--occurring--which
-would make--circumstances--perfectly--that is, I mean to say
-that--circumstances--indeed--what were you saying?
-
-_Stella._ Ha, ha, ha! O mighty Festus! you’ve lost your place; but, as
-you have a partiality for love-scenes, what is your next?
-
-_Festus._ What say you to a scene from “The Hunchback”? “The secretary of
-my lord”? You know the scene,--“Julia” and “Sir Thomas Clifford.”
-
-_Stella._ Oh, yes! I am familiar with it; but I think, as an applicant
-for a situation, you are making me perform more than my share of work.
-
-_Festus._ Oh! if you object--
-
-_Stella._ Oh! but I don’t object. Proceed. (_Sits, L. of table. FESTUS
-exits, L._)
-
-
-SCENE FROM “THE HUNCHBACK.”
-
-(_Arranged for this piece._)
-
-_Julia_, STELLA. _Sir Thomas Clifford_, FESTUS.
-
- _Jul._ (_Alone._) A wedded bride?
- Is it a dream?
- Oh, would it were a dream!
- How would I bless the sun that waked me from it!
- I am wrecked
- By mine own act! What! no escape? no hope?
- None! I must e’en abide these hated nuptials!
- Hated!--ay, own it, and then curse thyself
- That mad’st the bane thou loathest for the love
- Thou bear’st to one who never can be thine!
- Yes, love! Deceive thyself no longer. False
- To say ’tis pity for his fall,--respect
- Engendered by a hollow world’s disdain,
- Which hoots whom fickle fortune cheers no more!
- ’Tis none of these: ’tis love, and, if not love,
- Why, then, idolatry! Ay, that’s the name
- To speak the broadest, deepest, strongest passion
- That ever woman’s heart was borne away by!
- He comes! Thou’dst play the lady,--play it now!
-
-(_Enter CLIFFORD, L._)
-
- Speaks he not?
- Or does he wait for orders to unfold
- His business? Stopped his business till I spoke,
- I’d hold my peace forever!
-
-(_CLIFFORD kneels, presenting a letter._)
-
- Does he kneel?
- A lady am I to my heart’s content!
- Could he unmake me that which claims his knee,
- I’d kneel to him,--I would, I would! Your will?
-
- _Clif._ This letter from my lord.
-
- _Jul._ Oh, fate! who speaks?
-
- _Clif._ The secretary of my lord.
-
-(_Rises._)
-
- _Jul._ I breathe!
- I could have sworn ’twas he!
-
-(_Makes an effort to look at him, but is unable._)
-
- So like the voice!--
- I dare not look lest there the form should stand.
- How came he by that voice? ’Tis Clifford’s voice
- If ever Clifford spoke! My fears come back.
- Clifford, the secretary of my lord!
- Fortune hath freaks, but none so mad as that.
- It cannot be!--it should not be! A look,
- And all were set at rest.
-
-(_Tries to look at him again, but cannot._)
-
- So strong my fears,
- Dread to confirm them takes away the power
- To try and end them. Come the worst, I’ll look.
-
-(_She tries again, and is again unequal to the task._)
-
- I’d sink before him if I met his eye!
-
- _Clif._ Wilt please your ladyship to take the letter?
-
- _Jul._ There, Clifford speaks again! Not Clifford’s breath
- Could more make Clifford’s voice; not Clifford’s tongue
- And lips more frame it into Clifford’s speech.
- A question, and ’tis over! Know I you?
-
- _Clif._ Reverse of fortune, lady, changes friends:
- It turns them into strangers. What I am
- I have not always been.
-
- _Jul._ Could I not name you?
-
- _Clif._ If your disdain for one, perhaps too bold
- When hollow fortune called him favorite,
- Now by her fickleness perforce reduced
- To take an humble tone, would suffer you--
-
- _Jul._ I might?
-
- _Clif._ You might.
-
- _Jul._ O Clifford! is it you?
-
- _Clif._ Your answer to my lord.
-
-(_Gives the letter._)
-
- _Jul._ Your lord!
-
- _Clif._ Wilt write it?
- Or, will it please you send a verbal one?
- I’ll bear it faithfully.
-
- _Jul._ You’ll bear it?
-
- _Clif._ Madam,
- Your pardon; but my haste is somewhat urgent.
- My lord’s impatient, and to use despatch
- Were his repeated orders.
-
- _Jul._ Orders? Well (_takes letter_),
- I’ll read the letter, sir. ’Tis right you mind
- His lordship’s orders. They are paramount.
- Nothing should supersede them. Stand beside them!
- They merit all your care, and have it! Fit,
- Most fit, they should. Give me the letter, sir.
-
- _Clif._ You have it, madam.
-
- _Jul._ So! How poor a thing
- I look! so lost while he is all himself!
- Have I no pride?
- If he can freeze, ’tis time that I grow cold.
- I’ll read the letter.
-
-(_Opens it, and holds it as about to read it._)
-
- Mind his orders! So!
- Quickly he fits his habits to his fortunes!
- He serves my lord with all his will! His heart’s
- In his vocation. So! Is this the letter?
- ’Tis upside down, and here I’m poring on’t!
- Most fit I let him see me play the fool!
- Shame! Let me be myself!
-
-(_She sits awhile at table, vacantly gazing on the letter, then looks at
-CLIFFORD._)
-
- How plainly shows his humble suit!
- It fits not him that wears it. I have wronged him!
- He can’t be happy--does not look it--is not!
- That eye which reads the ground is argument
- Enough. He loves me. There I let him stand,
- And I am sitting!
-
-(_Rises, and points to a chair._)
-
- Pray you, take a chair.
-
-(_He bows as acknowledging and declining the honor. She looks at him
-awhile._)
-
- Clifford, why don’t you speak to me!
-
-(_Weeps._)
-
- _Clif._ I trust
- You’re happy.
-
- _Jul._ Happy? Very, very happy!
- You see I weep I am so happy. Tears
- Are signs, you know, of naught but happiness.
- When first I saw you, little did I look
- To be so happy. Clifford!
-
- _Clif._ Madam?
-
- _Jul._ Madam!
- I call thee Clifford, and thou call’st me madam!
-
- _Clif._ Such the address my duty stints me to.
- Thou art the wife elect of a proud earl
- Whose humble secretary sole am I.
-
- _Jul._ Most right! I had forgot! I thank you, sir,
- For so reminding me, and give you joy
- That what, I see, had been a burthen to you
- Is fairly off your hands.
-
- _Clif._ A burthen to me?
- Mean you yourself? Are you that burthen, Julia?
- Say that the sun’s a burthen to the earth!
- Say that the blood’s a burthen to the heart!
- Say health’s a burthen, peace, contentment, joy,
- Fame, riches, honors, every thing that man
- Desires, and gives the name of blessing to!--
- E’en such a burthen Julia were to me
- Had fortune let me wear her.
-
- _Jul._ (_Aside._) On the brink
- Of what a precipice I’m standing! Back,
- Back! while the faculty remains to do’t!
- A minute longer, not the whirlpool’s self
- More sure to suck thee down! One effort! (_Sits._) There!
-
-(_Recovers her self-possession, takes up the letter, and reads._)
-
- To wed to-morrow night! Wed whom? A man
- Whom I can never love! I should before
- Have thought of that. To-morrow night! This hour
- To-morrow,--how I tremble!
- At what means
- Will not the desperate snatch! What’s honor’s price?
- Nor friends, nor lovers,--no, nor life itself!
- Clifford, this moment leave me!
-
-(_CLIFFORD retires up the stage out of her sight._)
-
- Is he gone?
- Oh, docile lover! Do his mistress’ wish
- That went against his own! Do it so soon,
- Ere well ’twas uttered! No good-by to her!
- No word, no look! ’Twas best that so he went.
- Alas the strait of her who owns that best
- Which last she’d wish were done! What’s left me now?
- To weep, to weep!
-
-(_Leans her head upon her arm, which rests upon the table, her other arm
-hanging listless at her side. CLIFFORD comes down the stage, looks a
-moment at her, approaches her, and, kneeling, takes her hand._)
-
- _Clif._ My Julia!
-
- _Jul._ Here again?
- Up, up! By all thy hopes of heaven go hence!
- To stay’s perdition to me! Look you, Clifford!
- Were there a grave where thou art kneeling now,
- I’d walk into’t and be inearthed alive
- Ere taint should touch my name! Should some one come
- And see thee kneeling thus! Let go my hand!--
- Remember, Clifford, I’m a promised bride--
- And take thy arm away! It has no right
- To clasp my waist! Judge you so poorly of me
- As think I’ll suffer this? My honor, sir!
-
-(_She breaks from him, quitting her seat._)
-
- I’m glad you’ve forced me to respect myself:
- You’ll find that I can do so.
-
- _Clif._ There was a time I held your hand unchid;
- There was a time I might have clasped your waist:
- I had forgot that time was past and gone.
- I pray you, pardon me.
-
- _Jul._ (_Softened._) I do so, Clifford.
-
- _Clif._ I shall no more offend.
-
- _Jul._ Make sure of that.
- No longer is it fit thou keep’st thy post
- In’s lordship’s household. Give it up! A day,
- An hour, remain not in it.
-
- _Clif._ Wherefore?
-
- _Jul._ Live,
- In the same house with me, and I another’s?
- Put miles, put leagues, between us! The same land
- Should not contain us.
- O Clifford, Clifford!
- Rash was the act, so light that gave me up,
- That stung a woman’s pride, and drove her mad,
- Till in her frenzy she destroyed her peace!
- Oh, it was rashly done! Had you reproved,
- Expostulated, had you reasoned with me,
- Tried to find out what was indeed my heart,
- I would have shown it, you’d have seen it, all
- Had been as nought can ever be again.
-
- _Clif._ Lov’st thou me, Julia?
-
- _Jul._ Dost thou ask me, Clifford?
-
- _Clif._ These nuptials may be shunned--
-
- _Jul._ With honor?
-
- _Clif._ Yes.
-
- _Jul._ Then take me! Hold!--hear me, and take me, then!
- Let not thy passion be my counsellor;
- Deal with me, Clifford, as my brother. Be
- The jealous guardian of my spotless name.
- Scan thou my cause as ’twere thy sister’s. Let
- Thy scrutiny o’erlook no point of it,
- And turn it o’er not once, but many a time,
- That flaw, speck, yea, the shade of one,--a soil
- So slight not one out of a thousand eyes
- Could find it out,--may not escape thee; then
- Say if these nuptials can be shunned with honor!
-
- _Clif._ They can.
-
- _Jul._ Then take me, Clifford--
-
-_Festus._ Stop one moment. (_Looks at watch._) Time’s up.
-
-_Stella._ So soon?
-
-_Festus._ The tone of your voice expresses regret. What is your decision?
-
-_Stella._ My decision?
-
-_Festus._ Upon my application for the situation of reader. Shall I have
-it?
-
-_Stella._ Perhaps the terms will not suit.
-
-_Festus._ Madam, I am willing to serve you on any terms. Allow me to
-throw off the mask of “Festus,” which of course you have seen through,
-and offer myself for a situation under the name of--
-
-_Stella._ Stop: you are not going to pronounce that name before all these
-good people?
-
-_Festus._ Of course not. But what shall I do? Stella, I feel that
-“Raphael” and “Sir Thomas Clifford” have inspired me to attempt
-love-making on my own account. Grant me the opportunity to make
-application for the situation made vacant by my unceremonious exit the
-other night. Let “Festus” apply once more.
-
-_Stella._ What shall I say? (_To audience._) Would you? He seems to
-have found his tongue; and who knows but what he may make an agreeable
-beau? I think he had better call again; for to have a lover who can make
-love by borrowing, is, at least,--under the circumstances--under the
-circumstances--what is it, Festus?
-
-_Festus._ Circumstances? Why, under the circumstances, I should say it
-was “_An Original Idea_.”
-
-CURTAIN.
-
- NOTE. The “Readings” and “Scenes” may be varied to suit the
- taste of the performers. “The Garden Scene” in “Romeo and
- Juliet,” scenes from “Ingomar,” “The School for Scandal,” &c.,
- have been used with good effect.
-
-[4] Or the evening of the performance.
-
-
-
-
-“MY UNCLE, THE CAPTAIN.”
-
-
-CHARACTERS.
-
- MR. SOL HANSCOMB, JR. (landlord of “The Fatted Calf”).
- CAPT. NAT SKILLINGS (skipper and owner of the “Jemima Matilda”).
- SAM SKILLINGS (his nephew).
- PETE WHITE (a colored waiter).
- STEVE BLACK (a white waiter).
- BOBBY SMALL (a boot-black).
-
-
-COSTUMES.
-
- _Hanscomb._--Modern.
- _Nat Skillings._--Sailor rig; blue pants and shirt, pea-jacket,
- old fisherman’s hat, gray wig.
- _Sam Skillings._--Dark mixed pants, blue coat with brass buttons,
- white hat, shawl, red wig.
- _Pete and Steve._--Waiters’ dress, white aprons, wigs to suit.
- _Bobby Small._--Red shirt, black pants rolled up, glazed cap.
-
-
- SCENE.--_Room No. 86,“Fatted Calf” Hotel. Table and two chairs,
- C. Entrances, R. and L._
-
-_Hanscomb_ (_outside, L._). Steve, Pete, come, come, hurry, hurry, wake
-up! (_Enter, L._) This is really encouraging. The Fatted Calf, just
-opened, is rapidly filling up, and such customers, too; real upper
-crust,--nabobs, millionnaires, heiresses, generals, majors, captains,
-colonels, and all sorts of stylish people! Now let’s look at the
-situation. I have on my books already thirty permanent boarders at five
-dollars a day. Pretty high for the times, but that draws the style. Of
-these thirty, ten will pay up promptly, ten wont pay at all, and the
-other ten will be obliged to leave their baggage to settle the bill.
-Well, I think that will pay. We must give a wide margin for profit, and
-in course of time may make a fortune, or manage to fail for seventy-five
-or a hundred thousand, either of which will create a sensation. Where can
-those waiters be? Ah, here’s Steve at last, as stiff and pompous as one
-of the nabobs whom he delights to wait upon. (_Enter Steve, L._)
-
-_Steve._ Mr. Hanscomb, allow me to present for your inspection this
-document just left at the bar, with the compliments of the landlord of
-the Hotel Bullock. (_Gives Hanscomb printed handbill._)
-
-_Mr. H._ What is it? (_Reads._) “Stop, thief! Nab him! Strayed from the
-Hotel Bullock an individual passing by the singular name of John Smith.”
-John Smith? I think I’ve heard that name before.
-
-_Steve._ It has a very _distangue_ air.
-
-_Mr. H._ “Tall, red hair, pale, ferocious-looking countenance; wore,
-when last seen, dark mixed pants, blue coat with brass buttons, white
-hat, and a shawl. A reward of one cent will be given for the arrest of
-the missing individual, and fifty dollars for the recovery of one dozen
-silver spoons, which said individual, probably accidentally, took with
-him.” So, so, a hotel thief. Mr. John Smith will no doubt pay me a visit;
-so, Steve, just keep a sharp look-out for this spoony. (_Enter Pete, R.,
-muttering and shaking his head._) Well, what’s the matter with you?
-
-_Pete._ Mr. Hanscomb, I don’t wish to be _troubulous_,--I don’t wish to
-be _troubulous_, Mr. Hanscomb, but dar are t’ings, Mr. Hanscomb, dat
-stir de heart of man, as Deacon Foster eloquentially distresses himself,
-and--and--and--well, what I mean--rile him--rile him.
-
-_Mr. H._ What’s the matter, stupid?
-
-_Pete._ Mr. Hanscomb, you’re my massa.
-
-_Mr. H._ Well, well?
-
-_Pete._ You’re my massa, Mr. Hanscomb, and I s’pose you can call me what
-you please.
-
-_Mr. H._ Of course I can.
-
-_Pete._ Ob course, ob course, kase I look upon you as my equel.
-
-_Mr. H._ Well, I’m much obliged--
-
-_Pete._ Don’t apologize; no matter ’bout nuffin; but dat ar hostler
-down dar, he’s an ignoramus, down dar, he is, down dar; he’s low and
-insultin’, he is. By golly! de imperance of dat feller is distressin’.
-He says I’m bound to _asswociate_ wid him kase he’s a man and a brudder.
-Guess not, Mr. Hanscomb,--guess not; don’t asswociate wid people dat
-smell ob de stable.
-
-_Mr. H._ You attend to your business, and he shall not trouble you.
-
-_Pete._ Dat’s all I ask, Mr. Hanscomb,--dat’s all I ask. Jes’ you keep
-hisself to hisself, and I wont say nuffin. I’s perfectly dissatisfied,
-but if he jes’ trubble me, I’ll brush him off--brush him off.
-
-_Mr. H._ Well, well, you go about your business.
-
-_Steve_ (_at door, L., looking off_). Here’s a queer-looking customer,
-and I’m not sure but what it is our friend, John Smith, of the spoon
-adventure; just the dress, even to the shawl.
-
-_Mr. H._ Ah, so soon? Now, boys, look sharp and catch him in the act,--in
-the act, mind. (_Exit, L. Pete about to follow._)
-
-_Steve._ Where are you going, Pete?
-
-_Pete._ Going? Going after de axe, ob course.
-
-_Steve._ After the axe! What do you want of the axe?
-
-_Pete._ Cotch dat ar spoon feller. Didn’t massa say be sure and cotch him
-wid de axe?
-
-_Steve._ Well, you _are_ an ignoramus.
-
-_Sam_ (_outside, L., in Cockney dialect_). Up this way, eh? Oh! never
-mind, Mister, I’ll find the way. First turn to the right, second to the
-left, and then keep straight on, and here you are. (_Enter, L._) So this
-is eighty-six, first floor from the roof. It’s airy, anyhow. (_Steve,
-L., Pete, R., step up each side of Sam with the exclamation, “Take your
-baggage!” One seizes umbrella, the other carpet-bag, and start for
-entrances, R. and L._) Here, you African, bring back that umbrella, and
-you, Mr. Upstart, bring back that valise. I choose to have them under my
-own observation.
-
-_Pete._ Don’t you want your wardrobe aired?
-
-_Sam._ No, I don’t want it aired. What’s your name, African?
-
-_Pete._ My name, massa, am White; dey calls me Pete.
-
-_Sam._ And what’s your name, Upstart?
-
-_Steve._ My name is Black; I am called here Stephen.
-
-_Pete._ “Steben, Steben; don’t you bleeb ’im.” He’s called Steeb, short
-Steeb.
-
-_Sam._ Well, you cut short, African, and cut off. Do you see that
-entrance? Well, you both get outside that entrance instantly. (_Steve and
-Pete go to entrance, L._)
-
-_Steve._ Pete, that is John Smith.
-
-_Pete._ No! De spoon feller?
-
-_Steve._ The same. Don’t you see the pants and the coat and the shawl?
-’Tis the pettifogger.
-
-_Pete._ Petti who? I fought it was Smiff,--John Smiff.
-
-_Steve._ So it is; look out for spoons. Sh! (_Exit, L._)
-
-_Pete._ Look out for de spoons. Sh! (_Exit, L._)
-
-_Sam_ (_during this speech busies himself taking off his shawl, brushing
-his clothes, smoothing his hair, etc._). What ails them objects? They
-look at me awful hard; they are evidently not accustomed to the presence
-of so elegant an individual in this hotel. So this is an hotel; this is
-the first time that ever I was in one. I declare, it’s quite elegant. And
-this is Boston, the hub of the universe, as Artemus Ward says. I wonder I
-have ever lived to get here, after having been cooped up in that horrid
-hole, Dismaltown. It is refreshing to get among civilized individuals.
-I’ve passed my whole life in that place without ever seeing anybody or
-anything, and I should be there now but for my uncle, the captain; and
-somehow I do feel quite homesick when I think of my Annastasia; but
-then my Annastasia is not there; she is nearer to me in Boston than in
-Dismaltown, for my Annastasia is now on a visit to her aunt in Brighton.
-I have received epistles often from the object of my heart’s adoration,
-and the last one was particularly interesting. She invited me in the name
-of her aunt to come and spend Christmas with her. I was particularly
-overjoyed at first, but how was I to get there? The people of Dismaltown
-never go anywhere, and I should never have got here but for my uncle,
-the captain. My uncle has always been called captain, though he never
-went to sea, but for years has been behind the counter of the little
-grocery at Dismaltown, where he made some money. Well, my uncle took it
-into his head to buy a sloop; so he bought a sloop; it was a very good
-sloop for a second-hand one. The sloop was well sold, and so, they said,
-was my uncle, the captain. My uncle bought her, and then was bent on
-going a voyage in her as skipper, and so he invited me to go with him on
-his first voyage to Boston. He never went to sea before, and don’t know
-anything about a sloop, and he was awful sick all the way, but he had a
-good mate, and he is a beautiful skipper; he talks such sea lingo, and
-swears so beautifully, though people do say that he knows no more about
-the sea than an owl; but that is all envy. Well, after I got aboard, I
-happened to think of one sentence in Annastasia’s letter, which read, “Be
-sure to learn how to carve before you come, as uncle is away, and aunt
-will expect you to carve the Christmas goose.” What an idea! they might
-as well ask me to carve an ox or an alligator. However, when I reached
-Boston, I bought a little book on the art of carving, and came up to this
-hotel to have a little practice. Look here, African. (_Pete and Steve
-have been bobbing in and out of the door, L., during the speech, watching
-Sam. Enter Pete, L._) Do you know what a goose is?
-
-_Pete._ Yes, massa; one ob dem two-legged fellers dat flops his wings
-jes’ so--dis way--so.
-
-_Sam._ Well, I want one of them.
-
-_Pete._ One ob dem flappers? Live one?
-
-_Sam._ No, ignorance,--roasted.
-
-_Pete._ Yes, massa. (_Calls, L._) Roast goose for 86.
-
-_Sam._ No, no, stupid! Not for eighty-six; I only want it for one.
-
-_Pete._ It’s all right, massa; dat’s what I fought,--dat’s what
-I fought. Dar wont but one goose come up here, so decompose
-yourself,--decompose yourself. (_Exit, L._)
-
-_Sam._ What horrid grammar that African does indulge in! (_Capt.
-Skillings outside--“Ship ahoy! ahoy!” through speaking-trumpet._) There’s
-my uncle, the captain. (_Enter Captain, L._)
-
-_Capt._ Shiver my timbers, blast my eyes, and keel-haul _me_, if this
-here craft ar’n’t the biggest seventy-four that ever I saw in all my
-cruisings. Such a climbing up hatchways and over bulkheads is trying to
-the narves of a tar with his sea-legs on.
-
-_Sam_ (_aside_). Now, isn’t that beautiful language? It sounds so briny!
-(_Aloud._) But I say, uncle, where’s your tar?
-
-_Capt._ Blast my eyes! Shiver my timbers! Do you mean to insult me? Aint
-I the skipper of the “Jemima Matilda,” as stanch a craft as ever sailed
-out of harbor, with spanker jib-boom hauled taut, and foretop main-truck
-flying at the mast-head?
-
-_Sam_ (_enthusiastically_). Oh, aint he a spanker?
-
-_Capt._ Now, look here, nevy, none of your jokes, or, shiver my timbers,
-I’ll disinherit you. Aint I the skipper of the “Jemima”--
-
-_Sam._ Oh, uncle, you said that before.
-
-_Capt._ Blast my eyes, I’ll say it again. (_Enter Steve, L._) Look here,
-messmate, I’m a sailor; not one of your fresh-water sailors, but a
-regular-built old sea-dog.
-
-_Sam_ (_aside_). Eight days old; hasn’t got his eyes open yet.
-
-_Capt._ I’ve climbed the rigging in the darkest night.
-
-_Sam_ (_aside_). So dark nobody could see him.
-
-_Capt._ I’ve seen the waves roll mountains high.
-
-_Sam_ (_aside_). That’s a great idea.
-
-_Capt._ I’ve been alone in the middle of the ocean in a jolly-boat.
-
-_Sam_ (_aside_). That’s a jolly lie.
-
-_Steve._ Well, captain, what can I do for you?
-
-_Capt._ I say, messmate, did you ever hear of the escape of the “Jemima
-Matilda” on her trip from Dismaltown to Puddock?
-
-_Steve._ Never did.
-
-_Capt._ Then, blast my eyes, but you shall now, messmate.
-
-_Sam._ I say, uncle, don’t tell that horrid fiction again.
-
-_Capt._ Fiction! You young dog, I’ll have you court-martialed. (_Steve
-takes out tobacco-box and takes a chew._) Well, you must know,
-messmate--What you got there?
-
-_Steve._ Tobacco; will you have a chew?
-
-_Capt._ No, I thank you; I don’t chew.
-
-_Steve._ You don’t? Well you are the first sailor I ever saw who didn’t
-chew.
-
-_Capt._ I say, messmate, give us a chew. (_Aside._) If sailors chew this,
-I can.
-
-_Sam._ Don’t, uncle, don’t chew that horrid stuff; it’ll make you as sick
-as a horse.
-
-_Capt._ Shiver my timbers, nevy, what’s the use in being a sailor, if
-you don’t do as sailors do? Give us another chew, messmate. Thank ye.
-You must know, messmate, that the “Jemima Matilda,” of which I am the
-skipper, left the harbor of Dismaltown on the second of July for a trip
-to Puddock.
-
-_Sam._ With a cargo of onions.
-
-_Capt._ We hauled off from the wharf wing and wing.
-
-_Sam_ (_aside_). It takes a pretty good sailor to put a sloop wing and
-wing.
-
-_Capt._ As the wind freshened, we put more sail on the mizzenmast, and
-took a reef in the capstan, and set a hen-coop on top of the caboose,
-as a look-out. Then came on a perfect hurricane. We were within the
-latitude of forty-two degrees below zero, when I went below to take an
-observation. I hadn’t been gone long before there was a cry from the
-look-out of “There she blows!” I rushed on deck, and sure enough it
-did blow strong from the nor-nor-east, nor-east-by-nor, and the ship
-was nearly on her bulkheads. The crew clung around me and entreated
-me to save the ship. I alone was calm. I had all the heavy furniture
-of my cabin, consisting of a pine table, a musquito netting, and a
-looking-glass, brought up and consigned to the waves; but all in vain.
-Desperation nerved my arm, and seizing a hatchet, I rushed abaft the
-hen-coop, and with one terrific blow cut away--
-
-_Steve._ The mast!
-
-_Capt._ No, three feet of the cook’s stove-pipe. But she righted, and we
-were saved. Then a new danger arose on our weather bow. Three fathoms
-to windward arose a rock with a shelving surface nearest us even with
-the water, but the farthest part rising four feet. We were in danger of
-striking, when I rushed to the helm, bore hard on the compass, doused the
-binnacle lights, and steered straight for the rock. Fortune favored the
-bold manœuvre, for a sudden squall from the sou-sou-west raised the ship
-upon the rock. She slid swiftly over, and came down into the water with
-such a shock that, blast my eyes, if all the salt junk in the caboose
-didn’t turn of its own accord. Give us another chew, messmate.
-
-_Sam_ (_aside_). If my uncle aint a sailor, it isn’t for want of ability
-to lie.
-
-_Steve._ Captain, is there anything I can do for you?
-
-_Capt._ Ay, ay, messmate; show me a room, and give me something
-comfortable.
-
-_Steve._ Ay, ay, sir! A warm room and a good pipe.
-
-_Capt._ Pipe! Blast my eyes, I don’t smoke!
-
-_Steve._ You are the first sailor that ever I saw who didn’t smoke.
-
-_Capt._ Oh, shiver my timbers, let’s have the pipe!
-
-_Sam._ I say, uncle, don’t smoke a horrid pipe; you’ll be awful sick.
-
-_Capt._ Blast my eyes, nevy, do you take me for a land-lubber? You just
-keep a sharp look-out here on the quarter-deck, while I turn in and take
-a shot in the locker. Heave ahead, my hearty (_to Steve_), or, shiver my
-timbers, I’ll rake you fore and aft. (_Exit Steve and Captain, L._)
-
-_Sam._ My uncle knows a thing or two, but I’m afraid that, with smoking
-and chewing, he’ll get awful sick of this sailor business. Ah, here comes
-my goose. (_Enter Steve and Pete, L., with table-cloth, dishes, and a
-roast goose. They spread the cloth on table, C., and arrange dishes._)
-What an elegant spread!
-
-_Pete._ Anything else, massa?
-
-_Sam._ Let me see: there’s no ale; bring me some ale; and--why, there’s
-no spoons!
-
-_Steve._ Spoons?
-
-_Pete._ Spo-spo-spo-spoons?
-
-_Sam._ Yes, spoons. How do you suppose an individual is to eat without
-spoons?
-
-_Steve._ I’ll bring them, sir. (_Exit, L._)
-
-_Sam._ Well, African, what are you grinning at?
-
-_Pete._ At de goose, massa,--at de goose. (_Enter Steve, L., with
-spoons._)
-
-_Sam._ Now leave. Get out. (_Steve and Pete come down._)
-
-_Steve._ Keep your eye on the spoons.
-
-_Pete._ By golly, Steve, if he take de spoons, he must take African too.
-(_Exit Pete, R., Steve, L._)
-
-_Sam._ It seems to me that those individuals have a great deal of anxiety
-on my account. Well, now to business. Where’s my “Art of Carving”?
-(_Pulls small book from his pocket._) Now let me see. No. 1 is the head,
-this must be it. (_Points to tail._) No, this is the head. Now for it.
-(_Reads._) “Grasp the knife firmly in the right hand,”--that’s so,--“take
-the fork in the left;” but what shall I do with the “Art of Carving”?
-It doesn’t say anything about that: I’ll fix it. (_Places book on the
-table._) Now (_reads_), “stick the fork in No. 8.” That must be No. 8.
-“Draw your knife across No. 11”-- (_Enter Pete, R._)
-
-_Pete._ Did you ring, sar?
-
-_Sam._ No, I didn’t ring, you outrageous ignorant--
-
-_Pete._ Beg pardon, sar. Must have been 84. (_Aside._) Spoons are dar.
-(_Exit, R._)
-
-_Sam._ Blast 84! What does he ring for just as I’ve got my knife across
-No. 11? I must go all over it again. (_Reads._) Put your fork in No. 4,
-draw your knife across No. 11-- (_Enter Steve, L._)
-
-_Steve._ Did you ring, sir?
-
-_Sam._ Ring, you blasted upstart? (_Aside._) With my fork in No. 4 and my
-knife across No. 11! How was I to ring? (_Aloud._) Ring?--no.
-
-_Steve._ Beg pardon, sir; it must have been 82. (_Aside._) Spoons all
-right. (_Exit, L._)
-
-_Sam._ 82 be blowed! This is a queer proceeding. I’ll try it again. Put
-your fork in No. 4, draw your knife across No. 11, force yourself, and
-off comes the (_pulls the goose on to the floor_) blasted animal. (_Enter
-Pete, R., and Steve, L._)
-
- _Pete._ } Did you ring, sir?
- _Steve._ }
-
-(_Sam stands by the table trying to hide the goose with the table-cloth,
-looking first at Pete then at Steve._)
-
-_Sam._ Ring? Blast your ignorance, no! Where’s your bell?
-
-_Steve._ (_Pointing, R._) There it is, sir.
-
-_Sam._ When I want you, I’ll ring it loud, and open the door,--so get
-out. (_Exit Pete, R., Steve, L._) After all my trouble, I must go back to
-No. 4. (_Places goose on platter._) No, I wont; I’ll push ahead and trust
-to luck. (_During the remainder of this speech tries in various places to
-carve the goose._) This is the toughest old gander that ever I saw. I can
-do nothing with it. O Annastasia! that leg wont come off. O Annastasia!
-if you could only see me now,--I can’t start that wing. Why did you not
-ask me to get a horn of the moon, or extinguish the Etna volcano. O
-Annastasia!--there’s a piece of the breast; what a horrid looking object!
-What shall I do with him? I can’t eat him, and I should get laughed at
-if it should be seen. I’ll give him away to some poor individual. (_Looks
-out of door, L._) Nobody about--yes, there’s an urchin. Sh! look here.
-
-_Bobby Small_ (_outside, L._) Shine your boots? (_Enter, with box and
-brush, L._) Yes, sir, all right; put yer foot there, and I’ll give yer
-true Union polish in about forty-five seconds.
-
-_Sam._ I don’t want my boots polished.
-
-_Bobby._ Oh, can’t stand the press? Look ahere, gent, stand on my head,
-play yer a tune on my chin, and give yer the Union polish, all for five
-cents.
-
-_Sam._ I don’t want your Union polish. I’m an Englishman.
-
-_Bobby._ Oh, yer an Englishman! Say, don’t yer want to go over to Bunker
-Hill? Stand on my head, play yer a tune, and carry yer over to Bunker
-Hill, for five cents.
-
-_Sam._ I don’t want to go to Bunker Hill.
-
-_Bobby._ Well, say what do you want?
-
-_Sam._ Sh! Do you want a goose?
-
-_Bobby._ Do I want--Say that again, gent.
-
-_Sam._ Do you want a goose? This one?
-
-_Bobby._ What’s the matter with the poor old gobbler? somebody’s been
-mauling on him.
-
-_Sam._ Yes, all right, just cooked; here, take him and leave. (_Ties up
-goose in a napkin, accidentally slipping in a gravy spoon._)
-
-_Bobby._ Thank yer. I’ll take him right down among the Union Polishers,
-and if we don’t polish his bones, my name is not Bobby Small.
-
-_Sam_ (_giving goose_). Well, Bobby, here you are.
-
-_Bobby._ Thank yer, sir; may yer live forever! But I say, can’t I do
-something for yer? Stand on my head? No! Play yer a tune on my chin?
-No! Union polish yer? Oh! yer don’t like that. Well, when yer do want
-a shine, just drop down into Brattle Square. You’ll find me there in
-business hours, ready to stand on my head, give yer a tune on my chin, or
-give yer the Union polish. (_Sings “Jordan:”_)
-
- “Take off yer coat, boys, roll up yer sleeves,
- Spread well de blacking on de boots,
- De people bound to shine, and no make believes,
- And de Union am de polish dat suits.”
-
-(_Exit, L._)
-
-_Sam._ Well, I’ve got rid of that unfortunate animal, and now let’s see
-if I can find my uncle, the captain. (_Enter Pete, L._) Here, African,
-clear away this truck. (_Exit, L._)
-
-_Pete._ Clear away de truck? By golly! I t’ink it pretty well cleared
-itself, bones and all. (_Enter Steve, L._) I say, Steve, de old gobbler
-am clean gone.
-
-_Steve._ Is it possible? Look under the table.
-
-_Pete._ By golly! dere am no goose dar. Dat are feller is a what yer call
-him, he is.
-
-_Steve._ What do you mean by a what yer call him?
-
-_Pete._ Why, one of dem fellers, connubial, connubial.
-
-_Steve._ Connubial? You mean a cannibal.
-
-_Pete._ Dat’s what I said, a connubial.
-
-_Steve._ Well, cannibal or connubial, our gravy spoon is missing.
-
-_Pete._ By golly! Steve, it’s Smiff,--John Smiff. Cotch him wid de axe!
-cotch him wid de axe!
-
-_Steve._ Here, take these things right down, and tell Mr. Hanscomb. Be
-quick, for the gong will sound for dinner in three minutes. (_Enter Sam,
-L._) More spoons, monsieur. (_Exit, L._)
-
-_Pete._ More spoons, spoons, monster! (_Exit, R._)
-
-Sam. What does this mean? Oh, horror! a light dawns upon me. Spoons,
-spoons! I must have given away one of the spoons with the goose. I
-remember there was one in the dish. Oh, heavens! what’s to be done?
-They’ll have me arrested. Where can my uncle, the captain, be? I can’t
-find him anywhere, and he’s got all the money. Oh, Annastasia, why did
-you ask me to learn the horrid art of carving? Oh, what will become
-of me? Oh, agony, agony! I’ll ring the bell and disclose all. (_Rings
-the bell, R. As the gong sounds outside, Sam stumbles back over the
-carpet-bag, then over a chair, falls behind table, and crawls out in
-front as the gong ceases._) Oh, what have I done, what have I done? Hear
-the crockery go! I’ve pulled down a whole crockery shop. (_Enter Steve,
-L._)
-
-_Steve_ (_fiercely_). Did you ring?
-
-_Sam._ No, I didn’t touch anything,--I say, much broke?
-
-_Steve._ Much broke! you’ll find out what’s broke. (_Exit, L._)
-
-_Sam._ What’s to be done? That upstart’s gone for an officer. It wont do
-for me to stop here. I’ll make a run of it. (_Starts for door, L. Enter
-Steve, with a broom._)
-
-_Steve._ You can’t pass here.
-
-_Sam._ Oh, excuse me; I’ll go the other way. (_Enter Pete, R., with a
-paper._) This port blockaded?
-
-_Pete._ Yes, massa, by Burnside. (_Touches him in side with poker._)
-
-_Sam._ Oh, oh, you ignoramus! do you want to torture me?
-
-_Pete._ Only a little game of poker, massa.
-
-_Sam_ (_fiercely_). This is insulting! What do you mean by stopping an
-Englishman in this way?
-
-_Steve._ Want to overhaul you, to see if there is anything contraband
-aboard.
-
-_Pete._ ’Taint de fust time a British _mail_ has been stopped.
-
-_Sam._ I must submit. What would Annastasia say? It must be that
-unfortunate goose. I can’t pay my bill till I find my uncle, the captain.
-(_Enter Bobby, stealthily, L., with the goose. Makes frantic efforts to
-attract Sam’s attention._) There’s that urchin again. What is he making
-such awful faces for?
-
-_Bobby_ (_aside_). The gent gave me a spoon with the goose. It must have
-been by mistake, so I brought it back. Perhaps the gent will stand a
-dime. (_To Sam._) Sh, sh! I’ve got it.
-
-_Sam_ (_seizing him_). Got it! so have I. Audacious! (_Seizes goose._)
-Here’s the goose (_takes out spoon_), and here’s the spoon. Hurrah! I’m
-saved. (_Enter Mr. Hanscomb, L._)
-
-_Hanscomb._ Are you? That’s a very ingenious dodge, Mr. John Smith, but
-it wont do. Steve, seize that man; and you, Pete, look after the boy.
-(_Steve seizes Sam; Pete takes Bobby by the collar._) You’re a handsome
-couple, you are! What have you to say for yourselves?
-
-_Bobby._ Look here, contraband, don’t soil my linen. I say, gent, what
-kind of a scrape have you got me into?
-
-_Sam._ I am innocent, I am innocent, I am innocent!
-
-_Pete._ Dat’s a lie, dat’s a lie, dat’s a lie! Jest look at dat poor old
-gobbler; somebody’s massacred him.
-
-_Hanscomb._ Take them to the station-house at once.
-
-_Sam._ Oh, dear! is there no escape? Oh, Annastasia, if thou couldst only
-see the agony of thy unfortunate Samuel! Will nobody save me?
-
-_Capt._ (_outside, L._) O Sammy, Sammy! where are you, Sammy?
-
-_Sam._ My uncle, the captain, at last. (_Enter captain, L., his face very
-pale, wrapped in a blanket, and shivering._)
-
-_Capt._ Oh, Sammy, oh, Sammy, I’m so sick! I want to go home, I want to
-go home. I went down-stairs, and a chap there as was a sailor wanted me
-to go over to Chelsea, and the horrid ferry-boat made me sick, and the
-awful pipe made me sick, and I want to go home. (_Falls into Sam’s arms._)
-
-_Sam._ In the “Jemima”?
-
-_Capt._ No, never; don’t let me see the water again, or a ship, or a
-sailor. I hate the sea, and I want to go home. (_Falls into Sam’s arms
-again._)
-
-_Sam._ But I can’t go; I’m arrested for stealing.
-
-_Capt._ Arrested for stealing! Who accuses the nephew of Capt. Nat
-Skillings of stealing?
-
-_Hanscomb._ Capt. Nat Skillings, of Dismaltown, Nova Scotia?
-
-_Capt._ Just so.
-
-_Hanscomb._ I used to know a Capt. Skillings, of Dismaltown, but he was
-not a sea captain.
-
-_Capt._ Well, I guess it’s the same man. I sha’n’t be one after to-day.
-
-_Hanscomb._ Captain, don’t you remember your old friend, Sol Hanscomb?
-
-_Capt._ To be sure I do.
-
-_Hanscomb._ Well, I’m his son.
-
-_Capt._ Be you, though? Why, how you have grown! But what have you been
-doing to my nephew?
-
-_Hanscomb._ That your nephew! I thought it was John Smith.
-
-_Capt._ Not a bit of it. That’s Sam Skillings.
-
-_Hanscomb._ Not John Smith! I’m confounded.
-
-_Steve._ Not Smith? I’m dumb.
-
-_Pete._ Not Smiff? I’m (_Bobby touches him with the poker, which he has
-rescued_) scorched.
-
-_Sam._ Yes, Sam Skillings, who would scorn to do a mean action, but who
-accidentally purloined one of this gentleman’s spoons, for which he is
-willing to make all possible reparation.
-
-_Capt._ Oh, I see how it is; Sam has been practising the art of carving.
-
-_Hanscomb._ The art of carving? Why, I’ll teach him that in twenty
-minutes.
-
-_Sam._ Will you, though? I’ll be greatly obliged to you; so will
-Annastasia, and my uncle, the captain, skipper of the “Jemima”--
-
-_Capt._ Sammy, sink the ship. I’ve concluded that the sea don’t agree
-with my constitution. I’ll sell her. (_To audience._) Is there anybody
-here wants her? She’s A1¾, stanch and well-built, copper-bottomed, and
-tarred throughout, especially the cabin; Morgan stock, sound and kind in
-harness; will stand all winds, especially nor-nor-east, nor-east by nor,
-shiver my timbers--
-
-_Steve_ (_offering tobacco-box_). Have a chew, captain?
-
-_Capt._ (_falls into Sam’s arms._) Oh, Sam, Sam, take me home!
-
-_Hanscomb._ Ladies and Gentlemen, “The Fatted Calf” has been opened under
-rather unfavorable circumstances, but if you will give us another call,
-you shall find a hospitable landlord--
-
-_Steve._ Accommodating waiters--
-
-_Pete._ Who--who--who will gib you ebery detention, wid--wid--
-
-_Bobby._ De Union polish.
-
-_Sam._ And if a word from me would not be out of place, I would recommend
-this house, as I expect to stop here with my Annastasia on our bridal
-tour, on which occasion we expect to be accompanied by that extraordinary
-seaman--
-
-_Capt._ Oh, Sammy, don’t.
-
-_Sam._ My uncle, the captain.
-
-DISPOSITION OF CHARACTERS.
-
-L. Steve, Hanscomb, Capt., Sam, Bobby, and Pete. R.
-
- NOTE.--The characters of Sam and Capt. Skillings were
- originally performed as “Cockney Englishmen.” The performers
- can use their own discretion,--make them Cockneys by placing
- “h’s” before the vowels and dropping the “h’s” where they
- belong, or they can be performed as Yankees from down East.
- As Artemus Ward says, “You pay your money, and you has your
- choice.”
-
-
-
-
-NO CURE, NO PAY: A FARCE.
-
-FOR FEMALE CHARACTERS ONLY.
-
-
-CHARACTERS.
-
- MRS. LANGUISH, a Lady who has lately acquired Wealth.
- ALICE, her Daughter.
- LUCY AIKEN, }
- JENNY CARTER, } Friends of Alice.
- SUSAN DEAN, }
- BRIDGET, the Queen of the Kitchen.
- AUNT MARIA MIDGET, a little hard of hearing.
-
-
- SCENE.--_Parlor in MRS. LANGUISH’S house. Small table and
- chair, L.; arm-chair, C.; rocking-chair, R._
-
-_Enter BRIDGET, L., showing in LUCY AIKEN._
-
-_Bridget._ Tak’ a sate, Miss Lucy, if ye plaze, while I spake to the
-young misthress. It’s glad she’ll be to see yer, for it’s a hape of
-throuble we have here ony how.
-
-_Lucy._ Trouble, Bridget! Why, what’s the matter?
-
-_Bridget._ Shure, mam, it’s all along of the misthress; she’s too sick
-intirely, and is failin’, and failin’, and failin.’
-
-_Lucy._ Mrs. Languish sick? I am sorry to hear that.
-
-_Bridget._ Oh! indade, and indade she is. Ivery breath she draws is
-nearer and nearer her last.
-
-_Lucy._ What seems to be the matter?
-
-_Bridget._ An’ shure, ma’m, I dont know, except that she’s failin’, and
-failin’, and failin’; an’ its sorry the day whin she fell ill; she’s the
-kindest and bist misthress in the world. (_Crying._) Oh, musha, musha!
-Oh, dear! Oh, dear!
-
-_Lucy._ Well, well, Bridget, be calm, and hope for the best.
-
-_Bridget._ Faith, and that’s what I’m doin’. Oh, here comes Miss Alice,
-the poor disconsilite orphan. (_Exit, L._)
-
-(_Enter ALICE, R._)
-
-_Alice._ (_Running to LUCY and kissing her._) Why, Lucy Aiken! You dear,
-good-for-nothing thing! Where have you been all this while?
-
-_Lucy._ It is an age since we met. I must congratulate you, and I assure
-you I do, with all my heart, on your altered position. So, the rich and
-crusty old uncle, who forgot his relations while living, has remembered
-you in his will?
-
-_Alice._ Yes, Lucy; thanks to uncle Caleb, we are rich. And, I assure
-you, we were glad to be remembered.
-
-_Lucy._ But, dear me, Alice, what a careless creature I am! How is your
-mother? Bridget tells me she is very sick.
-
-_Alice._ Poor mother! this sudden turn in the wheel of fortune has been
-too much for her; she is a confirmed invalid. I don’t know what to make
-of her. Dr. Tincture can find no symptoms of disease. He says she is in
-sound bodily health; her suddenly dropping her usual employments has
-occasioned her seeming illness.
-
-[Illustration: NO CURE, NO PAY.]
-
-_Lucy._ Seeming! Why, Alice, you treat lightly what your Bridget seems to
-consider a very serious illness.
-
-_Alice._ Well, I do; for I am convinced nothing ails mother. Her head
-is turned with the idea that she is an invalid, because she thinks it
-fashionable for rich ladies to be ailing, and she has the queerest
-notions. I suppose you will laugh, but I am going to tell you her last
-freak. She is highly incensed at Dr. Tincture, refuses to see him,
-and declares her illness can only be cured by some mysterious agency.
-Yesterday she bade me prepare this note to be inserted in the evening
-papers. (_Reads._) “NO CURE, NO PAY.--A lady who is suffering from a
-disease which baffles the skill of the medical profession, and who is
-desirous of testifying her appreciation of the efforts now being made
-to institute a school of female practitioners, offers the sum of five
-hundred dollars to any female who will cure her. Address, with real name,
-‘BEDRIDDEN,’ Station A, Boston Post Office; and remember, No cure, no
-pay.” Did you ever hear of such a nonsensical whim?
-
-_Lucy._ What an odd idea! And do you propose to send it?
-
-_Alice._ No, indeed; that is, if I can possibly prevent it. But she
-believes it has already gone. Dear me! I wish I could find a way to
-frighten her into health again.
-
-_Lucy._ That’s just what you must do. If you will be guided by me, her
-cure can be effected. You remember our “Private Theatricals” last winter,
-and what fun we had. Let us turn our practice then to profit now.
-There’s Jenny Carter and Susie Dean all ready for any harmless sport, I
-know. You leave this to me, and I’ll send your mother a few samples of
-the new school she so much admires.
-
-_Alice._ Oh, capital! capital! But are you quite sure you can carry out
-this scheme?
-
-_Lucy._ Sure. Remember what Richelieu says about “the bright lexicon
-of youth,” and leave all to me. Good-by; I must run and see the girls.
-Set your heart at rest; we’ll have your mother well before she knows it
-herself. Good-by. (_Exit, L._)
-
-_Alice._ Good-by. I have great faith in Lucy. And I do hope this scheme
-of hers will be a success. Perhaps it is wrong to deceive poor mother;
-but that advertisement once inserted in the papers, we should have no
-peace day or night. Here she comes. Poor mother; she works very hard
-to keep up her sickness. I can hardly refrain from laughing to see her
-bright, rosy face, and the utter lassitude of her body.
-
-(_Enter MRS. LANGUISH, R., supported by AUNT MIDGET, very slowly._)
-
-_Aunt M._ Keerful, Angelina; keerful, my child. Remember you’re a drefful
-sick woman; drefful sick.
-
-_Mrs. L._ (_Sinking into easy chair, C._) Oh, dear! Oh, dear! I know--I
-am. I know--I am weaker--and weaker--every--day. My camphor-bottle--aunt
-Midget--fan me--my child. (_AUNT M. applies camphor, and ALICE fans MRS.
-L._)
-
-_Alice._ Don’t you feel any better, mother?
-
-_Mrs. L._ No, child; your--poor--mother--is failing rapidly; a few short
-days--and then--
-
-_Aunt M._ (_Sneezes._) Massy sakes, child! who left that door open? Do
-you want your marm to catch her death? (_ALICE shuts door, L._)
-
-_Alice._ Have you had your breakfast, mother?
-
-_Mrs. L._ Yes, child--all I wanted--but I have no appetite.
-
-_Aunt M._ Well, Angelina, how do you feel now?
-
-_Mrs. L._ Very feeble.
-
-_Aunt M._ What does she say?
-
-_Alice._ Very feeble.
-
-_Aunt M._ Hay?
-
-_Mrs. L._ Dear--dear! Aunt Midget, don’t speak so loud.
-
-_Aunt M._ Loud? Why, Angelina! you know how feeble my voice is. I
-couldn’t speak loud. (_Sits in rocking-chair, R., and knits._)
-
-_Mrs. L._ Alice, do you--hear any thing from the advertisement?
-
-_Alice._ Oh, yes, mother; I hear from it. Several people are anxious to
-see you.
-
-_Mrs. L._ I knew it--I knew it. My cure can only come from such a source.
-Look in the paper--child--there may be some new discovery advertised.
-
-_Alice._ (_Sits, L., and takes up paper._) Yes, there are a number.
-(_Reads._) “Dr. Kresote’s Extract of Lignumvitæ for the cure of Lumbago”--
-
-_Mrs. L._ Oh, dear! I must try that. I know I’ve got the lunbago.
-
-_Aunt M._ Who’s that? Tom Bago! Is that a new doctor?
-
-_Alice._ (_Reads._) “Elias’s Great Cure-all”--
-
-_Aunt M._ Who’s that’s got a new carry-all?
-
-_Mrs. L._ Aunt Midget--please, don’t.
-
-_Aunt M._ Law, Angelina, what’s the use of living, if you don’t know
-what’s goin’ on?
-
-_Alice._ “The most Wonderful Discovery of the Age! A Speedy Cure for all
-Diseases of the Spine”--
-
-_Mrs. L._ Oh, dear! I know my spine is diseased--
-
-_Alice._ “Heart Disease”--
-
-_Mrs. L._ O--O--O--I know I’ve got that! I’ve got such a pain here and
-here--and here.
-
-_Alice._ “General Debility”--
-
-_Aunt M._ General who? What new military man is that?
-
-_Alice._ “Consumption”--
-
-_Mrs. L._ Oh, dear! that’s my case! I feel it! I’m sure I’m a victim to
-that--
-
-_Aunt M._ Yes, Angelina, I told you this morning at the breakfast-table,
-when you ate four hard-boiled eggs, six pertaters, a big piece of steak,
-and so many flap-jacks! sartin’ sure it was a forerunner of consumption.
-
-_Alice._ “And all diseases which flesh is heir to”--
-
-_Aunt M._ Diseases of the hair! Do tell! have they got something new for
-that? I’m glad on it, for my hair is all a comin’ out.
-
-_Mrs. L._ We must try that. (_Bell rings, L._) Dear me, child! you must
-have that bell muffled; and I think we had better have the street strewn
-with tan, it’s so soothing.
-
-_Bridget._ (_Outside, L._) Doctor, is it? Away wid yer. We want no
-doctors in petticoats here at all at all.
-
-_Alice._ (_Runs to door, L._) Bridget, show the lady up here.
-
-_Bridget._ (_Outside, L._) Will I? Oh, come in, Mrs. Doctor, come in.
-
-_Alice._ This must be one of the ladies whom I expected.
-
-(_Enter BRIDGET, showing in JENNY CARTER, who is disguised. Calico dress
-without crinoline; short-waisted, if possible; a small, red shawl on her
-shoulders, a large, old-fashioned bonnet, cap, and glasses; under her arm
-an umbrella._)
-
-_Bridget._ Here’s the she-doctor, mam. (_Exit, L._)
-
-_Jenny._ Ahem--ahem! Who’s sick? Who wants the doctor? I am Dr. Higgins,
-M.D., just graduated from the Female College. Would you like to see my
-diploma?
-
-_Alice._ It’s not necessary.
-
-_Jenny._ Where is the patient? Stop! don’t speak! The eye of science is
-quick to distinguish suffering. I see her!--that form tottering on the
-verge of the grave.
-
-_Mrs. L._ Oh, dear! what did I tell you! (_Jenny passes MRS. L., rushes
-up to AUNT MIDGET, seizes her hand._)
-
-_Jenny._ My poor woman, how are you?
-
-_Aunt M._ (_Shakes JENNY’S hand._) Why, how do you do? My eyesight’s
-kinder failin’. It’s Jerusha Hoppin--ain’t it? What a handsome bunnet
-you’ve got!
-
-_Jenny._ My dear woman, time is precious. Let me see your tongue.
-
-_Aunt M._ Well, I flatter myself I do look young for one who’s seen so
-much triberlation.
-
-_Alice._ Miss--Mrs. Doctor, you’ve made a mistake. This is the patient.
-
-_Jenny._ Dear me, dear me! what a blunder! (_Comes back to table, L.,
-takes off her bonnet, then places chair, L. of MRS. L., and sits._)
-What’s the trouble?
-
-_Mrs. L._ Oh, dear!--doctor--I don’t know. I’m failing rapidly.
-
-_Jenny._ Let me see your tongue (_MRS. L. shows it._) Ahem! Bad, bad!
-
-_Mrs. L._ Oh, dear, doctor, do tell me the worst!
-
-_Jenny._ Have you a cough?
-
-_Mrs. L._ (_Forcing a very slight cough._) Dreadful!
-
-_Aunt M._ Why, that must be a female woman doctor.
-
-_Jenny._ Sleep well nights?
-
-_Mrs. L._ Not a wink.
-
-_Jenny._ Not a wink? Bad, bad! Any appetite?
-
-_Mrs. L._ Not a bit.
-
-_Jenny._ Not a bit? Bad, bad! Madam, yours is a very bad case.
-
-_Mrs. L._ Oh, do, doctor, tell me the worst!
-
-_Jenny._ Madam, you are suffering from a terrible disease,--a disease
-of which the profession know but little. Hum-buga; a disease caused by
-a depression of the eliminating vesticubia of the scareophagus. Had
-you fallen into the hands of the masculine butchers of the medical
-profession, your fate would have been terrible; but we of the new school
-are destined to lay bare new fountains of health. I propose to treat your
-case by an entirely new method; one that is destined to make a great
-revolution in medicine. The Lionian Method,--I will briefly explain. You,
-madam, are suffering from prostration,--a superabundance of weakness.
-In your case, madam, it is necessary to throw off this superabundance of
-weakness; but how to supply the vacuum? What is needed? You see at once:
-strength. But where shall we find strength?--in the mineral world? No. In
-the vegetable world? No. Where shall we turn? To the animal world, and
-there we find strength; and where greater strength than in the lion, the
-king of beasts? There is our remedy. Madam, I prescribe for you a lion
-diet. Lion steaks for breakfast, roast lion for dinner, cold lion for
-supper; and lion broth, lion soup, and lion fricassees promiscuously.
-Obey me, and you are saved; hesitate, and you are lost.
-
-_Mrs. L._ Dear me! but where shall I get the lions?
-
-_Jenny._ That’s none of my business. I prescribe the mode; you must find
-the means. You are rich; send and catch them. I would recommend your
-keeping a few live lions in your back garden, that you may have them
-fresh at all times.
-
-_Mrs. L._ Lions in our back garden? Mercy! we should be eaten alive!
-
-_Aunt M._ Lions? What! turn our back garden into a howling wilderness?
-
-_Mrs. L._ Dear me, dear me! I can never find the means of cure.
-
-_Jenny._ Then I cannot help you. So, if you will just hand me a check for
-five hundred dollars, I’ll go. (_Puts on bonnet._)
-
-_Mrs. L._ (_Starting up._) A check for what?
-
-_Jenny._ A check for five hundred dollars.
-
-_Mrs. L._ But you haven’t cured me. You forget, “No cure, no pay.”
-
-_Jenny._ Ah, but I’ve prescribed a method that will be sure to cure. If
-you don’t choose to try it, that’s not my fault.
-
-_Mrs. L._ You just start yourself out of this house. Quick, or I’ll find
-a way to send you. Quick, I say.
-
-_Jenny._ Very well, madam; very well. Remember the law. You’ll find you
-must pay. Good-morning.
-
-(_Exit, L._)
-
-_Mrs. L._ Who ever heard of such impudence?
-
-_Aunt M._ Why, Angelina, what are you doing? You’ll kill yourself
-standing so long.
-
-_Mrs. L._ (_Sinks back into chair._) Oh, dear! Oh, dear! My
-camphor,--quick! Fan me, child, fan me!
-
-_Alice._ Well, mother, your first attempt with the new school is a
-failure. You’d better give it up, and send for Dr. Tincture.
-
-_Mrs. L._ Child, don’t mention that horrid name again. (_Bell rings._)
-Who can that be? Another one of those humbugs.
-
-_Alice._ We will not have any more come in here, if you say so.
-
-_Mrs. L._ Yes, let them come. Every means must be tried.
-
-_Enter BRIDGET, L._
-
-_Bridget._ If you plase, mam, there’s another old woman. Says she’s a
-doctor.
-
-_Alice._ Show her in, Bridget.
-
-(_Exit BRIDGET, L._)
-
-_Aunt M._ Seems to me, Angelina, you’re having lots of callers to-day.
-
-(_Enter SUSAN DEAN, L., disguised. An old-fashioned “pumpkin” hood upon
-her head, an old, faded cloak upon her shoulders, a bundle of “roots and
-herbs” in one hand, a heavy cane in the other._)
-
-_Susan._ How do you do, folks? Somebody sick here? I’m Dr. Hannah
-Stebbins, a regular graduated physician.
-
-_Alice._ So we understand.
-
-_Susan._ Yes, my medical edication begun with docterin’ with roots and
-yarbs. But, dear me! which is the sick woman?
-
-_Alice._ My mother.
-
-_Susan._ Oh, yes! the old lady in the specs. Well, she does look kinder
-feeble. (_Crosses to AUNT MIDGET._) Heow do you do, mam? Kinder croning,
-hay?
-
-_Aunt M._ Hay?
-
-_Susan._ They tell me you’re kinder complainin’.
-
-_Aunt M._ Rainin’, is it? Why, do tell! What lots of rain we do have!
-
-_Alice._ You’ve made a mistake. This is my mother.
-
-_Susan._ Why, yeou don’t say so. There’s nothing the matter with her--is
-there? What’s the matter? Got the rheumatics?
-
-_Mrs. L._ Oh, dear! I don’t know what’s the matter.
-
-_Susan._ Kinder stericky--ain’t yer? Let’s see your tongue. It’s awful
-red! Let me feel your pulse. Dear me! Why, what can be the matter?
-
-_Mrs. L._ I am very weak.
-
-_Susan._ Got a crick in your back?
-
-_Mrs. L._ I don’t know, but I think I have.
-
-_Susan._ Headache?
-
-_Mrs. L._ (_Putting her hand to her head._) Oh, terrible!
-
-_Susan._ Purty bad way, yeou are. Let me see. There’s catnip,--that ain’t
-powerful enough; then there’s penny-_rial_ and wormwood, thoroughwort and
-hy-sup; them won’t do yeou any good; we must try the new grassalogical
-treatment.
-
-_Mrs. L._ The grassalogical treatment! What is that?
-
-_Aunt M._ Hay?
-
-_Susan._ A new discovery of our larned sister, Dr. Sally Wiggins. The
-Scripters tell us, “All flesh is grass.” Therefore, when the flesh is
-weak, what more nat’ral than that we should fly to its great counterpart
-in nature, the grass?
-
-_Aunt M._ (_Aside._) Talking about counterpanes,--I’d like to show her my
-new patch-work quilt.
-
-_Susan._ On this theory Dr. Sally has founded her new treatment; and I
-think it will be the best thing yeou can try. Take for breakfast every
-day grass tea; grass greens biled for dinner, with a leetle pork or
-bacon; grass tea for supper--nothing else, and sleep on the grass nights.
-If natur’ won’t work a cure in your case, then I’m much mistaken.
-
-_Mrs. L._ Sleep on the grass? Why, you’re crazy!
-
-_Aunt M._ Why, I do believe that woman wants to turn our Angelina out to
-paster, jest like a cow.
-
-_Mrs. L._ I confess I do not see the logic of your new treatment.
-
-_Susan._ Yeou don’t? Well, it does look kinder strange, but it’s the new
-school; and if woman is ever to find her speare, her speare must be in
-some new school.
-
-_Mrs. L._ I shall decline following any such nonsensical prescription.
-
-_Susan._ Very well, mam. If you won’t, you wont; and that’s all there is
-about it. So, when you’re ready to settle, I’m ready to start.
-
-_Mrs. L._ (_Starting up._) Ready to settle! What do you mean?
-
-_Susan._ Five hundred dollars. That was your offer.
-
-_Mrs. L._ No cure, no pay. What have you done?
-
-_Susan._ Given you an original mode of treatment. If you do not choose to
-follow it, that’s not my fault.
-
-_Mrs. L._ You just take your roots and herbs and your new treatment, and
-start out of this house, or you’ll get worse treatment.
-
-_Susan._ Well, well, if this isn’t an ungrateful world! You’re a pretty
-sick woman, you are.
-
-_Mrs. L._ Alice, call Bridget.
-
-(_ALICE Exit, L._)
-
-_Susan._ Yeou needn’t call any of your hired folks; I’m going; but if
-there is any law in the land, you shall hear from me. You’re a pretty
-sick woman, you are.
-
-(_Exit, L._)
-
-_Aunt M._ Why, Angelina, there you are standin’ ag’in! You’ll ruin your
-constitution jest as sure as can be.
-
-_Mrs L._ (_Sinks back._) Oh, dear, what a trial!
-
-_Enter BRIDGET, L._
-
-_Bridget._ Did you ax for me, mam?
-
-_Mrs L._ Bridget, don’t you let any more of these people into the house;
-they’ll be the death of me. Do you hear?
-
-_Bridget._ Faith, I do, mam; and sorry a one will I let in at all at all.
-
-(_Exit, L._)
-
-_Aunt M._ Trial and triberlation, child! that’s the lot of us weak
-mortals.
-
-_Enter ALICE, L., disguised as an old lady; shawl, large bonnet,
-spectacles, &c._
-
-Massy sakes! who’s that?
-
-_Alice._ Somebody’s sick here--hain’t there?
-
-_Mrs. L._ Where did _you_ come from?
-
-_Alice._ Hay?
-
-_Mrs. L._ Where did you come from?
-
-_Alice._ I’m a leetle hard of hearing. You’ll have to speak louder.
-
-_Mrs. L._ Dear me! who sent you here?
-
-_Alice._ Thank you; I don’t care if I do take a cheer. (_Sits, L._)
-
-_Mrs. L._ Dear, dear! where can Alice be! Who sent you here?
-
-_Alice._ Oh, yes, I hear now, when yer speak loud.
-
-_Mrs. L._ Aunt Midget--
-
-_Aunt M._ Well, child.
-
-_Mrs. L._ Do try and talk to this woman; she’s deaf as a post, I’m sure.
-
-_Aunt M._ Poor, is she? Wants cold victuals, I s’pose.
-
-_Mrs. L._ No, no; she’s a doctor.
-
-_Aunt M._ (_Pulling her chair close to MRS. L., and speaking across her
-to ALICE._) What’s the matter?
-
-_Alice._ (_Moving her chair close to MRS. L., they both speak very
-loud._) Hay?
-
-_Aunt M._ What’s--the--matter?
-
-_Alice._ I’m deaf. (_Pronounce_ deef.)
-
-_Aunt M._ Dear me! she want’s some beef. Well, if poor folks ain’t
-gitting proud! I guess you’ll have to content yourself with good cold
-bread.
-
-_Alice._ Yes; it is caused by colds in the head.
-
-_Mrs. L._ Dear me! set the blind to lead the blind. Aunt Midget, this old
-lady is very deaf.
-
-_Aunt M._ You don’t say so. (_Very loud._) What do you want?
-
-_Alice._ To treat the lady.
-
-_Aunt M._ Hay?
-
-_Mrs. L._ Gracious! what a confusion! My good woman, aunt Midget, this
-lady, is also very deaf.
-
-_Alice._ I want to know. (_Very loud to AUNT M._) I want to treat this
-lady.
-
-_Aunt M._ Want to treat her? (_Very loud._) What with?
-
-_Alice._ (_Louder._) I’m a doctor.
-
-_Aunt M._ Doctor, hey! Medical or dedical?
-
-_Alice._ I’m a female physician.
-
-_Aunt M._ Musician too! What do you play on?
-
-_Mrs. L._ Stop, stop, stop! Do you want to craze me, you two? Bridget,
-Bridget! My good woman, I do not require your services.
-
-_Enter BRIDGET, L._
-
-Here, show this woman out of the house, quick!
-
-_Alice._ I’m a regular--
-
-_Bridget._ Oh, no more of yer blarney! Start yourself quick!
-
-_Alice._ But, my dear lady, you advertised--
-
-_Bridget._ (_Pushing her off, L._) Ah, away wid yer! Away wid yer!
-
-_Mrs. L._ (_Sinks into her chair._) Oh, dear! was ever a poor sick woman
-so abused! My camphor, aunt Midget; my camphor! Where can Alice be?
-
-_Enter ALICE, L._
-
-_Alice._ Here I am, mother; I was called down stairs to see a lady, a
-healing medium. She is very desirous of seeing you.
-
-_Mrs. L._ I will not see her. Those we have had have nearly killed me.
-
-_Alice._ But, mother, this is an entirely different sort of person. You
-must see her, for she is coming up stairs now.
-
-_Mrs. L._ Oh, dear, dear! Am I never to have any peace?
-
-(_Enter LUCY, disguised. A bloomer costume (a bathing-dress will answer
-the purpose), an old-fashioned “front” of hair with side curls, a straw
-hat and parasol._)
-
-_Lucy._ My dear child, which is your afflicted parent!
-
-_Alice._ This is her.
-
-_Lucy._ (_Seats herself, L. of MRS. L._) She does, indeed, seem
-afflicted! That care-worn face, those weak and feeble limbs, are sure
-signs of the presence of disease.
-
-_Mrs. L._ Here is one who understands me at last.
-
-_Lucy._ The power has been given me to heal the sick. (_Twitches her
-right arm._)
-
-_Mrs. L._ Mercy! what’s the matter?
-
-_Aunt M._ That girl’s going into a fit.
-
-_Lucy._ It’s nothing; be as quiet as you can. (_Left arm twitches._)
-
-_Aunt M._ Gracious goodness! I tell you, Angelina, that gal’s in a fit!
-(_LUCY’S head jerks, and she stares fixedly at AUNT M._) See her glare at
-me! I tell you she’s crazy. Angelina, if you don’t have that woman taken
-away, I’ll holler right eout!
-
-_Lucy._ Sh--! I behold a vision! I see a woman before a wash-tub--a
-stout, rosy, healthy woman. She looks like you; and she rubs and sings,
-rubs and sings. (_With imitation of rubbing._)
-
-_Mrs. L._ That’s me--that’s just like me!
-
-_Lucy._ I see her again! She’s ironing now; and she irons and sings,
-irons and sings. (_Imitates._)
-
-_Mrs. L._ Just like me--just like me!
-
-_Lucy._ And now she sweeps (_imitates_), and now scrubs (_imitates_),
-singing all the while. Hark! what is it she sings?
-
-_Mrs. L._ (_Singing._)
-
- “Let us sing merrily, lightly, and cheerily,
- Let us be gay,
- Let us be gay;
- Throw away sorrow; why should we borrow
- Tears from to-morrow
- To darken to-day?”
-
- (_To be found in the “Excelsior Song-Book.”_)
-
-_Lucy._ Yes, yes! That’s it! But now it changes. I see her again:
-she appears feeble and weak, and complains. Oh, how she complains!
-(_Imitates._)--“Oh, dear! Oh, dear! I’m so weak--I’m so weak! My
-camphor, aunt Midget! Fan me, my child!”
-
-_Mrs. L._ Oh, dear! that’s me.
-
-_Lucy._ (_Gesticulating, as though shaking somebody._) What is this that
-now urges me to seize this woman and shake her?
-
-_Aunt M._ Angelina, that gal’s going to fight somebody. Don’t yer come
-a-near me.
-
-_Lucy._ (_Slowly approaching MRS. L._) All this woman needs is exercise,
-and I must give her exercise. (_Imitating shaking._)
-
-_Aunt M._ (_Jumping into chair._) Massy sakes! this is a raving lunatic.
-
-_Mrs. L._ (_Starts up._) Come, come, young woman, this is quite enough.
-
-_Alice._ You musn’t touch my mother.
-
-_Aunt M._ That gal’s a Shaker; I know she is.
-
-_Lucy._ (_Still approaching her._) To shake this woman--to shake this
-woman!
-
-_Mrs. L._ This woman declines being shaken. I’ll do all the shaking
-myself. (_Seizes LUCY and shakes her._) What do you mean by such conduct?
-Who are you? (_Shakes her again, which shakes off her “front” and hat._)
-Lucy Aiken! Why, what does this mean?
-
-_Lucy._ That I have turned physician, owing to the extraordinary
-inducements held out in an advertisement entitled “No Cure, no Pay.”
-
-_Mrs. L._ What?
-
-_Alice._ Yes, mother, I thought it a pity to waste money in advertising
-when we had three such good female physicians in the neighborhood.
-
-_Enter JENNY CARTER and SUSAN DEAN, L., disguised as before._
-
-Here are the other two.
-
-_Mrs. L._ And pray, who are they? (_JENNY and SUSAN throw off their
-bonnets._)
-
-_Jenny._ A disciple of the lionian school!
-
-_Mrs. L._ Jenny Carter!
-
-_Susan._ And a student of the grassalogical treatment.
-
-_Mrs. L._ Susan Dean! Well, I am amazed.
-
-_Aunt M._ (_Getting down from chair._) If that gal’s got through her
-tantrums, I’d like to get down!
-
-_Mrs. L._ But there was another--a deaf old lady.
-
-_Alice._ (_Imitating._) Hay?
-
-_Mrs. L._ Why, Alice! have you been concerned in this too? Do you know it
-was very wrong to deceive your mother in this way?
-
-_Alice._ Perhaps it was, mother; but I think you are better for the very
-singular treatment you have met with.
-
-_Aunt M._ Law, child, what are you thinking of? You have been standing
-nearly five minutes.
-
-_Mrs. L._ And I propose to stand five minutes more, for the purpose of
-thanking these young ladies for the very excellent manner in which they
-have treated my complaint. Ah, Lucy, that little touch of the old life
-you gave me has awakened my slumbering energies. I think I shall be able
-to go about and do a portion of that duty which is given the rich to
-perform--succor the needy and relieve the distressed. In such employment
-I need fear no return of my complaint. But how can I reward you?
-
-_Alice._ Remember your promise; five hundred dollars--
-
-_Lucy._ Which we gladly renounce, looking for reward in the approval of
-our friends here.
-
-_Mrs. L._ But will they grant it? If, like me, in your practice they have
-found a cure for idle complainings, they certainly will; if not, you must
-all remember the conditions--NO CURE, NO PAY.
-
-DISPOSITION OF CHARACTERS AT END:
-
-L. Susan, Jenny, Lucy, Mrs. Languish, Alice, Aunt Midget. R.
-
-
-
-
-HUMORS OF THE STRIKE. A FARCE.
-
-FOR MALE CHARACTERS ONLY.
-
-
-CHARACTERS.
-
- GREENBAX, President of the Broadaxe Horse Railroad.
- HARTSHORN, a Director.
- TRUMPS, Superintendent.
- KNOCKDOWN, Conductor.
- WHIPSTOCK, Driver.
- HARDHEAD (a little deaf).
- FINNEGAN, a Fenian.
- DAN, a New-York Butcher’s Boy.
-
-
-COSTUMES, MODERN.
-
-
- SCENE.--_President’s Room. Chair, L. Table, C._
-
-_Enter KNOCKDOWN, L. WHIPSTOCK, R._
-
-_Knock._ Whipstock, my boy, how goes the strike?
-
-_Whip._ As well as could be expected. It’s evident we shall have to give
-in. Old Greenbax is still determined not to pay the advance asked for.
-
-_Knock._ Won’t he? We’ll see about that. The strike has continued but
-eight days, and they have used up all means in their power to get
-conductors and drivers. I saw the seven o’clock car standing before the
-station, waiting for somebody to put it through. We have taken good care
-nobody shall be found; and I rather think this predicament will bring our
-worthy president to terms. There’s nothing like a little pluck, my boy.
-
-_Whip._ Oh, yes; it’s all very well for you to talk, who have a chance
-at the pickings; but as for me, I’m pretty well played out; and if old
-Greenbax don’t come down soon, I shall, with a rush.
-
-_Knock._ Nonsense! Never say die, my boy.
-
-_Whip._ I don’t mean to; but if this thing continues much longer, Mrs.
-Whipstock will say it for me, emphasized with a broomstick. Halloo!
-here’s old Greenbax. Now for a breeze.
-
-_Enter GREENBAX, R._
-
-_Green._ (_As he enters._) Trumps! Trumps! I say, where can that fellow
-be? Trumps! (_Sees KNOCKDOWN and WHIPSTOCK._) Halloo! what are you doing
-here? Ready to go to work, hey!
-
-_Knock._ Yes, sir, ready to go to work--at the advance prices.
-
-_Green._ Hum! (_To WHIPSTOCK._) And are you ready to drive?
-
-_Whip._ Certainly--at the advance prices.
-
-_Green._ (_C._) Hum! Will you both serve us faithfully?
-
-_Whip and Knock._ (_Advancing eagerly on each side of him, and speaking
-quickly._) Oh, yes, sir; yes, indeed!
-
-_Green._ At the advance prices? I’ll see you farther, first, and then I
-won’t. No, sir; we pay you too much now. Clear out, both of you. I don’t
-want you around here. Quit! Exit! Vamose!
-
-_Whip._ Did you ever! The old curmudgeon! _Exit R._
-
-_Knock._ No, I never! The skinflint! _Exit, R._
-
-_Green._ (_Seating himself at desk._) Here’s a pretty condition for
-the Broadaxe Horse Railroad to find itself placed in. A parcel of
-whipsnappers dictating to Horatio Greenbax, president of the corporation.
-Strike away, you scoundrels! You’ll find those who have the longest
-pockets can strike the hardest and stick the closest. (_Enter TRUMPS,
-R._) Well, Trumps, what’s up now?
-
-_Trumps._ We are, I should say. Here’s the seven o’clock car waiting for
-both driver and conductor, and none to be had.
-
-_Green._ Then get new ones.
-
-_Trumps._ It’s very well to say get new ones; but where to get them,
-is the question. Our discharged men have induced everybody in the
-neighborhood to refuse.
-
-_Green._ They have, have they? (_Voices heard outside shouting, “Halloo!”
-“Conductor!” “Time’s up!” “Halloo!” “Hurry up!” “Hurry up!”_)
-
-_Trumps._ There, you hear that; the passengers are impatient.
-
-_Green._ Well, well; drive it yourself.
-
-_Trumps._ I can’t do that; somebody must look after the company’s
-property. (_Voices heard again impatiently shouting._)
-
-_Enter HARTSHORN, L._
-
-_Harts._ Mr. Pwesident, what is the meaning of this wow, and wiot, and
-wumpus? ’Pon my word, this is decidedly wulgaw; we shall be disgwaced
-with such an outwageous disturbance in fwont of our door--we shall,
-indeed.
-
-_Green._ The fact is, Mr. Hartshorn, the company finds itself destitute
-of both drivers and conductors, in consequence of the strike.
-
-_Harts._ Stwike! what a wevolution! You alawm me--you do, indeed.
-
-_Green._ Well, don’t get frightened; you won’t be struck.
-
-_Harts._ What’s to be done?
-
-_Green._ Don’t know; unless you volunteer to drive that car down.
-
-_Harts._ I volunteaw to dwive a paiw of vulgaw howses down Bwoadway,
-and one of these filthy caws too! I nevaw! The effluviaw fwom those
-cadavewous cweatures is howible! ’pon my word, howible! (_Voices again._)
-There’s the wow again!
-
-_Enter HARDHEAD, R._
-
-_Hard._ Where’s the president of this confounded road?
-
-_Green._ I believe I have the honor to be its presiding officer.
-
-_Hard._ Hey?
-
-_Green._ I am he.
-
-_Hard._ Hey? Speak louder; what are you mumbling about?
-
-_Green._ (_Very loud._) I am the presiding officer.
-
-_Hard._ Coffee, sir? I didn’t say any thing about coffee. I’ve had my
-breakfast, and, if it hadn’t been for that infernal car, should have been
-down town before this.
-
-_Green._ This old gent is a little hard of hearing.
-
-_Trumps._ It hasn’t affected his vocal organs, anyhow.
-
-_Harts._ Yaas; he’s got an impediment in his eaw.
-
-_Hard._ What do you all stand there growling for? Why don’t you answer me?
-
-_Green._ I am the person you want.
-
-_Hard._ Hey?
-
-_Green._ (_Very loud._) I--am--the--President. (_Lower._) Confound your
-picture!
-
-_Hard._ Oh, you are; then you ought to be ashamed of yourself. What’s
-that car waiting for?
-
-_Green._ Somebody to drive.
-
-_Hard._ Hey?
-
-_Green._ (_Very loud and angrily._) Want somebody to drive.
-
-_Hard._ Somebody’s wife? What business have you to keep a car waiting for
-somebody’s wife? I don’t ask you to wait for my wife--do I? Where’s your
-conductor?
-
-_Green._ He’s on a strike.
-
-_Hard._ Hey?
-
-_Green._ (_Very loud and excitedly, and flourishing his arms._) I tell
-you he’s indulging in a strike.
-
-_Hard._ (_Raising his cane._) Oh, that’s your little game, is it? You
-want to indulge in a strike! Well, indulge, then. Come on, you scoundrel;
-I’ll strike!
-
-_Green._ No, no! (_Dodging behind HARTSHORN._) I don’t mean any thing of
-that kind. Keep off!
-
-_Harts._ Good gwacious! what a tewible monstaw!
-
-_Hard._ (_To HARTSHORN_,)--Oh, you’ll have it--will you, Whiskers? You
-want a crusher--do you?
-
-_Harts._ No, no; I don’t want a cwusher! (_Dodges behind GREENBAX._) I
-won’t have a cwusher!
-
-_Trumps._ (_Stepping before HARDHEAD, and speaking very loud._) Beg
-pardon, sir; but you misunderstand. Our drivers have struck for higher
-wages.
-
-_Hard._ Oh, that’s it. Why didn’t he say so? (_To GREENBAX._) Well, what
-are you going to do about it? I must go down town at once.
-
-_Green._ (_Loud._) If you will be patient a few minutes, we will try to
-accommodate you.
-
-_Hard._ Look here, Mr. ---- (_to TRUMPS_), what is that individual’s name?
-
-_Trumps._ Greenbax.
-
-_Hard._ Look here, Mr. Beeswax; if you don’t hurry up that car, I’ll have
-you arrested as a swindler. (_Voices outside again._)
-
-_Trumps._ Come, Mr. Greenbax, something must be done at once.
-
-_Green._ What can I do?
-
-_Trumps._ Hire the men at the new prices.
-
-_Green._ Never! I said I wouldn’t, and I won’t, if no cars run to-day.
-
-_Trumps._ Very well, sir; I have done all I can do. (_Exit._)
-
-_Hard._ Are we going down to-day or not?
-
-_Green._ I wish you was down where you belong, with all my heart.
-(_Louder._) Very warm to-day, sir.
-
-_Hard._ Hey?
-
-_Green._ It’s very warm to-day.
-
-_Hard._ Pay? I’ll pay you if you don’t start that car soon. (_Goes up to
-table and sits._)
-
-_Green._ O, pshaw! it’s no use talking to him. Well, Hartshorn, what’s to
-be done?
-
-_Harts._ ’Pon my word, I don’t know. S’pose you dwive down yourself.
-
-_Green._ Me? When I do, just inform me--will you? (_Noise again
-outside._) Halloo! Who’s this?
-
-_Enter FINNEGAN, R._
-
-_Fin._ Is the prisidint widin, I dunno?
-
-_Green._ Well, I do. He is; and I am he.
-
-_Fin._ Yer are--are yez? O, yer spalpeen! and it’s there ye are, thaif!
-
-_Green._ Come, come; be a little more respectful.
-
-_Fin._ Respictful, is it? By my sowl, and ain’t you the sarvant of the
-public? and ain’t I the public, bedad? What do yer mean by kaping me
-standing outside there squatting in a car, and waiting to be took to the
-arms of Biddy and the childers, afther I’ve fit, bled, and died for ould
-Ireland up in Can-a-dy, shure I’d like to know?
-
-_Hart._ Good gwacious! what a fewocious foweigner!
-
-_Fin._ And who the deuce are you, onyhow? You chatter like a monkey, and
-you look like a baboon! By my sowl, I believe you’re Barnum’s What Is It!
-
-_Green._ Come, come; this won’t do.
-
-_Fin._ Won’t it? and who’s to hinder, I’d like to know? Faith, do ye mind
-who I am? I’m a full-blooded Fenian; ready to sthrike for ould Ireland;
-and if that car don’t start soon, I’ll strike you, ye blackguard.
-(_Flourishing his shillalah._)
-
-_Green._ Come, come; be quiet. (_Dodging behind HARTSHORN._) Pacify him,
-Hartshorn.
-
-_Harts._ Pacify him? Good gwacious! here’s another stwiker! Don’t
-flouwish that club in that mannaw. Gweenbax will talk to you. (_Dodges
-behind GREENBAX._)
-
-_Green._ Put up that stick. You shall have a conveyance in five minutes.
-
-_Fin._ Conveyance, is it? I want no conveyance. I want a car, and that
-quick.
-
-_Hard._ (_Starting up and shouting._) Is that car going or not?
-
-_Fin._ Faith, here’s another belated gint. (_To GREENBAX._) Don’t yer
-hear the gintleman?
-
-_Green._ Confound the gintleman, and the car too. Was ever a president in
-such a fix? Here’s another! Well, come on all at once.
-
-(_Enter DAN, R._)
-
-_Dan._ Say! where’s the president of this here road? Say!
-
-_Hard._ Is that car going?
-
-_Fin._ Fetch on your conveyance, ould chap.
-
-_Green._ One at a time, if you please. (_To DAN._) I am the president.
-What do you want?
-
-_Dan._ Well, say, old cove, what do yer mean by keepin’ folks waitin’ in
-this style, say?
-
-_Fin._ Faith, ould gint, if yer don’t spake up, there’ll be “say” enough
-to dhrown ye.
-
-_Green._ There’s a little delay on account of the strike.
-
-_Fin._ Sthrike, is it? A sthrike, bedad! I’m on hand like a picked-up
-dinner. I sthruck a blow for ould Ireland in Can-a-dy, and then I sthruck
-for home; and, bedad, I’ll sthrike for any thing at all, at all.
-
-_Dan._ I say, Pat, hush yer jaw; we’ll jest clean out this institution.
-
-_Fin._ Faith, that we will. It’s a dirthy place onyhow.
-
-_Hart._ Good gwacious! there’s going to be more stwiking!
-
-_Dan._ Look here, Smellin’ Bottle! (_Seizes HARTSHORN by the collar, and
-brings him to the centre._)
-
-_Hart._ Good gwacious! Welease my coat! You awe too polite--you awe
-indeed!
-
-_Dan._ Am I? Jest look a here, Smellin’ Bottle! and you too, prez--look
-sharp! fur I’m a goin’ to talk to yer like a first-class sermon! I drives
-fur old Swizel, I does; and I kills fur Swizel too; and I’m goin down
-town in that car in five minutes! You understand?
-
-_Hard._ (_Shouting._) Is that car going, or is that car not going?
-
-_Dan._ Say, old gent, you jest subside.
-
-_Hard._ Hey?
-
-_Fin._ Faith, the ould gint’s as dafe as a haddock. (_Goes up to table
-and talks to HARDHEAD in dumb show._)
-
-_Dan._ Now, prez, I want yer to understand I’m a goin’ down town; and I
-want a driver and a conductor.
-
-_Green._ But I tell you there is a strike.
-
-_Dan._ Yes; and there’ll be another very soon. Here, Smellin’ Bottle, I
-guess you can drive pretty well.
-
-_Harts._ Good gwacious! Me? O, nevaw. I should be exhausted at once! I
-should indeed!
-
-_Dan._ Then we’ll exhaust you. Come, heave ahead, and take the ribbons.
-
-_Harts._ But, good gwacious! considaw; I should soil my dwess; I should
-indeed!
-
-_Dan._ Well, we’ll fix that. Here, Pat.
-
-_Fin._ (_Coming down._) Here yer are, my darlint.
-
-_Dan._ Bring some old clo’s in here from that next room--the dirtiest yer
-can find.
-
-_Harts._ Good gwacious!
-
-_Fin._ Faith, that I will. (_Exit, R._)
-
-_Green._ I protest against this proceeding. You are trespassing upon the
-premises of the Broadaxe Railroad.
-
-_Dan._ Oh, simmer down, now; your turn will come soon.
-
-(_Enter FINNEGAN, R., with a couple of dirty old overcoats and a couple
-of shocking bad hats._)
-
-_Fin._ Here you are.
-
-_Dan._ Now, Smellin’ Bottle, jump into this. (_Holding up the dirtiest
-overcoat._)
-
-_Harts._ Good gwacious! what a howible coat! No, nevaw; twy the
-pwesident. (_Dodges behind GREENBAX._)
-
-_Dan._ All right. (_Seizes GREENBAX._) Prez, jump in.
-
-_Green._ No; I will submit to no such outrage. I am the president of this
-corporation.
-
-_Fin._ Thin we’ll invist you wid this robe of office.
-
-(_DAN and FINNEGAN seize GREENBAX, and thrust him into the coat._)
-
-_Green._ Oh, you shall suffer for this!
-
-_Fin._ We do, my darlint; now for your crown. (_Claps hat on his head._)
-Ivery inch a king!
-
-_Dan._ Now, then, for Smellin’ Bottle. (_Seizes HARTSHORN._)
-
-_Harts._ Good gwacious! I’m innocent; I am indeed! I’m only a poor
-diwector.
-
-_Fin._ Thin come here directly. (_Seizes him, puts on coat and hat, he
-all the time protesting._)
-
-_Green._ Oh, if there is any law, you shall suffer for this!
-
-_Hard._ Is that car going?
-
-_Dan._ Directly. We’ve procured a driver and conductor, and now we’re
-off. Come, Pat, lead off with the prez--I mean driver.
-
-_Fin._ Faith, that I will.
-
-_Dan._ And I’ll take Smellin’ Bottle. (_They take GREENBAX and HARTSHORN
-by the arm, who struggle and protest._)
-
-_Green._ (_To HARDHEAD, who comes down._) This is an outrage. I call upon
-you to protect me.
-
-_Hard._ Hey?
-
-_Harts._ Yes, yes; pwotect me, pwotect me!
-
-_Hard._ Hey?
-
-_Fin._ Bedad! that ould gint is like a horse; he’s full of hay!
-
-_Dan._ Now we’ll be down town in a jiffy. Come on.
-
-_Enter TRUMPS, R._
-
-_Trumps._ What’s the meaning of this?
-
-_Dan._ We’ve procured a conductor and a driver for the seven o’clock car.
-
-_Trumps._ We don’t want them.
-
-_Dan._ Yes; but we do.
-
-_Trumps._ No; for the conductor and driver have come to terms; and if
-you’ll jump aboard, we’ll be off in a jiffy.
-
-_Green._ Strike over?
-
-_Trumps._ Entirely.
-
-_Harts._ Good gwacious! that’s lucky!
-
-_Dan._ You can bless your lucky stars, prez.
-
-_Green._ I do; and if ever there’s another strike on this road, I’ll
-resign at once.
-
-_Fin._ (_To HARDHEAD._) Strike’s over!
-
-_Hard._ Hey?
-
-_Fin._ (_Loud._) The strike’s over.
-
-_Hard._ Anybody knocked down?
-
-_Dan._ The conductors will attend to that part of the business.
-
-_Trumps._ Come, gentlemen, jump on; can’t wait any longer.
-
-_Green._ Jump on, gentlemen; the strike has concluded to our
-satisfaction; let us hope it has to the satisfaction of all who have
-taken this little trip with us on the Broadaxe Horse Railroad.
-
-DISPOSITION OF CHARACTERS.
-
-R. Trumps, Finnegan, Greenbax, Hartshorn, Dan, Hardhead, L.
-
-
-
-
-BREAD ON THE WATERS.
-
-A DRAMA IN TWO ACTS.
-
-
-CHARACTERS.
-
- DR. HARLEM, Principal of Greenlake Seminary.
- HARRY HARLEM, his son.
- FRED HASTINGS, } Pupils.
- SOB WINDERS, }
- JONATHAN WILD BUTTS, the Town Constable.
- LUCY HARLEM, the Doctor’s Daughter.
- MRS. LORING, Housekeeper.
- DILLY (picked from the streets).
-
-
-COSTUMES.
-
-DR. HARLEM. Act 1, Black suit, white cravat, long white hair. Act 2,
-Dressing-gown, &c.
-
-HARRY. Act 1, Lad of eighteen. Roundabout jacket, rolling collar, &c. Act
-2 (disguised), Gray wig and beard, sailor’s blue shirt, white trousers.
-
-FRED. Act 1, Lad of eighteen. Roundabout jacket, rolling collar, &c. Act
-2, Stylish modern costume.
-
-BOB. Act 1 (Very fat), Costume same as Harry and Fred. Act 2 (genteel
-figure), Very fashionable.
-
-BUTTS. Act 1, Blue coat, brass buttons, short pants, iron-gray wig,
-shabby hat. Act 2, same as in Act 1.
-
-MRS. LORING. Act 1, Old lady’s suit. Act 2, Same as in Act 1, with the
-addition of cap and spectacles.
-
-DILLY (aged 13). Act 1, Short dress, curls, &c. Act 2, Young lady’s
-modern dress.
-
-LUCY (aged 16). Act 1, Dress neat and pretty. Act 2, Young lady’s modern
-dress.
-
-
- ACT 1. SCENE.--_Parlor in the house of DR. HARLEM. Table, L.,
- with chair R. of it; arm-chair, L. C.; small table with chair,
- R.; LUCY, R., sewing; MRS. LORING seated in arm-chair, reading._
-
-_Mrs. L._ Lucy, my child, how very quiet you are!
-
-_Lucy._ Indeed, Aunt Loring, I cannot help it. You know to-day is the
-very last of the term. School closed; all the pupils gone except Fred
-Hastings and Bob Winders, and they leave us to-day: the thought of the
-quiet humdrum life we are to lead for the next two months makes me feel
-very sad.
-
-_Mrs. L._ The change will be a relief to all of us. Think of your father:
-he needs the rest which the close of the term will bring.
-
-_Lucy._ I do think of him; and for his sake I am glad. But still we lose
-many friends in the young gentlemen who have left us. I’m sure we shall
-miss them.
-
-_Mrs. L._ Especially your particular friend, Fred Hastings; hey, Lucy?
-
-_Lucy._ Oh! of course. You know he is very agreeable, Aunt Loring, and
-has been very kind to us.
-
-_Mrs. L._ He is no favorite of mine. He has been very agreeable,
-especially to you; while to your brother Harry he has been altogether too
-kind.
-
-_Lucy._ Why, Aunt Loring! Harry thinks there never was such a friend.
-
-_Mrs. L._ Harry is young; he has seen little of the world: and the gay,
-dashing style of Fred Hastings has won his admiration. But Master Fred
-Hastings has already led him into mischief. Their pranks in the village
-have reached my ears, and, I fear, those of your father. Fred Hastings is
-not a fit companion for our Harry; and it will be a relief to me when he
-quits this place never to return.
-
-_Lucy._ Don’t talk so, Aunt Loring. You are mistaken in him.
-
-_Mrs. L._ I hope I am. But, during the ten years I have been housekeeper
-for your father, I have seen a great many young men, and learned to read
-their characters; and I say that Master Fred Hasting has too much money,
-too much assurance, and too much love for what is called sport, ever to
-make a good man.
-
-_Lucy._ I do hope you are mistaken. I’m sure you must be.
-
-_Mrs. L._ Well, well, child, we shall see.
-
-_Butts._ (_Outside, C._) Don’t tell me. How do you know? None of your
-lying. I’ll find out for myself. (_Enter BUTTS, C._) How do you do, marm?
-Hope you’re well, Miss Lucy. Where’s the doctor?
-
-_Mrs. L._ He’s out, Mr. Butts. What is the matter?
-
-_Butts._ Matter! What should be the matter, when a set of jackanapes are
-allowed to roam through the village, pillaging, burning, and insulting? I
-won’t have it: the law shall be respected.
-
-_Mrs. L._ Burning and pillaging! Why, Mr. Butts, have any of our young
-gentlemen been engaged in such disreputable proceedings?
-
-_Butts._ Worse than that, marm. Worse than that. I’m disgusted with
-seminaries. If I could have my way, there shouldn’t be any thing like a
-school in the land.
-
-_Mrs. L._ Then I’m very glad you do not have your way. What is the cause
-of complaint now?
-
-_Butts._ The majesty of the law has been outraged; and I, as the
-representative of the law, have been insulted. Those rascals of yours
-have been at their pranks. Going to my office this morning, I found a
-crowd of the rag, tag, and bobtail of the village gathered about it,
-hooting and yelling at some object in the window. Madam, imagine my
-indignation when I found that object to be a stuffed figure wrapped in my
-dressing-gown, with a foolscap on its head, and labelled “Jonathan Wild
-Butts, Thief-taker,”--seated in my arm-chair too, at the open window.
-Think of that, marm!--an outrage, a diabolical outrage, upon justice!
-
-_Mrs L._ Who could have done it?
-
-_Butts._ You ask that, marm?--you who have lived for ten years in this
-den of iniquity, this nursery of roguery, this incubating machine of
-vice? Who did it?--why, Dr. Harlem’s pupils, of course.
-
-_Lucy._ Why, Mr. Butts! They’re all gone except Fred Hastings and Bob
-Winders.
-
-_Butts._ Except--Add your brother Harry, and you have the ringleaders
-in every assault upon the peace and quiet of the place. I know them.
-I’ve winked at many of their misdeeds; but, when they assault justice, I
-tell you Jonathan Wild Butts has his eye on ’em. I say, respect the law,
-respect the law.
-
-_Mrs. L._ I assure you, Mr. Butts, I have a great respect for the law and
-its officers. Take a seat. The doctor will soon return.
-
-_Butts._ No, I thank you, marm. I’ll call again. It’s my duty to keep
-an eye on rogues; and I flatter myself I know my duty. Let the wicked
-tremble; for justice is on their track. (_About to exit, C., runs against
-DILLY, who enters, C._)
-
-_Dilly._ Dear me, Mr. Butts. Don’t knock a body down.
-
-_Butts._ (_Taking her by the ear, and bringing her down stage._) Ah, ha,
-you little baggage! I’ve got you at last.
-
-_Dilly._ Don’t, Mr. Butts: you hurt. I ain’t done nothing.
-
-_Butts._ Look me in the eye.
-
-_Dilly._ Which one, Mr. Butts?
-
-_Butts._ Silence!
-
-_Dilly._ Well, you needn’t holler so: I ain’t deaf.
-
-_Butts._ Silence! You took my horse and chaise yesterday while I was in
-Mr. Bates’s house, drove through the town like mad; and, when I found
-them, they were locked up in the pound, the horse in a perspiration, and
-the chaise nearly stove to pieces. What have you to say to that?
-
-_Dilly._ Let my ear alone. I won’t tell you a word until you do.
-
-_Butts._ Speak out, quick! What did you take my chaise for?
-
-_Dilly._ La, Mr. Butts! I didn’t mean to hurt it. You posted a notice on
-the church-door, warning people to beware of leaving horses in the street
-over twenty minutes; for, if they did, their horses should be put in the
-pound, and their owners fined.
-
-_Butts._ What’s that got to do with my horse?
-
-_Dilly._ Respect the law, Mr. Butts. I saw your horse stand at Mr.
-Bates’s door over half an hour; and you know what’s sauce for the goose
-is sauce for the gander: and so I drove him to the pound. Ain’t you much
-obliged?
-
-_Butts._ Much obliged, you young jackanapes? If ever I find you meddling
-with my horse again, I’ll have you locked up in a pound where you won’t
-get out in a hurry.
-
-_Dilly._ La, Mr. Butts, don’t get angry! What’s the use of making laws,
-if you break them yourself.
-
-_Butts._ Oh, bother! Precious little you know about law. Good-morning,
-Mrs. Loring; good-morning, Miss Lucy (_going, C._).
-
-_Dilly._ Good-morning, Mr. Butts: going to have a ride?
-
-_Butts._ Oh, bother!
-
-_Dilly._ I say, Mr. Butts--
-
-_Butts._ Well, what now?
-
-_Dilly._ Respect the law.
-
-_Butts._ Oh, pshaw! (_Runs off, C._)
-
-_Dilly._ Ha, ha, ha! What a queer old customer!
-
-_Lucy._ Why, Dilly!
-
-_Mrs. L._ Dilly, child, you mustn’t talk so.
-
-_Dilly._ That’s what Harry calls him.
-
-_Mrs. L._ That’s no reason why you should speak so. Mr. Butts is a very
-worthy man, and tries to do his duty.
-
-_Dilly._ He’s a constable, and I do hate constables: they’re always round
-poking their noses into every thing, and spoiling all the fun.
-
-_Mrs. L._ It is his duty, child, to look after mischief-makers.
-
-_Dilly._ But he makes such a fuss about it, and he always manages to
-catch the wrong ones.
-
-_Lucy._ He didn’t catch the wrong one to-day. Why, Dilly, how could you
-do such a thing?
-
-_Dilly._ Pooh! It is easy enough if you only know how to drive.
-
-_Mrs. L._ That poor horse!
-
-_Dilly._ Well, it’s Mr. Butts’s fault that he is poor. He ought to feed
-him: I’m sure he’s rich enough! Harry says he’s an old--
-
-_Mrs. L._ Stop, child! never mind what Harry says.
-
-_Dilly._ But I do mind what Harry says. Harry’s my father and mother and
-brother all in one. I’m sure I shouldn’t know what to do without Harry.
-
-_Mrs. L._ You have great cause to love him, for to Harry you owe all you
-have.
-
-_Dilly._ Yes: he found me a little bit of a girl in the streets, and
-brought me home. Don’t I love him for it, though? He calls me such queer
-names! Don’t you think, auntie, this morning, he called me “Little Bread
-upon the Waters.” What a queer name! I’m sure I don’t know what it means.
-
-_Mrs. L._ I’ll tell you, Dilly. Nine years ago, the night before you
-were brought here, Dr. Harlem, Harry, and myself were sitting in this
-very room. The doctor, as usual, was reading from the Scriptures before
-retiring for the night. During the reading, this sentence attracted
-Harry’s attention, “Cast thy bread upon the waters, for thou shalt find
-it after many days.” Harry looked up with his bright eyes. “That’s
-a queer sentence, father,” said he. “Ah, my boy!” said the doctor,
-“there’s many sentences in this book to puzzle young heads like yours,
-and many to puzzle older ones than mine. ‘Cast thy bread upon the waters’
-means, do all the good you can in this world, never looking for reward;
-for it will always come, sooner or later. Do a good deed, be it to
-benefit rich or poor, high or low; for your reward will surely come.”
-The next morning, Harry drove his father to the village at a very early
-hour, as the doctor was going a journey, and wanted to catch a train. On
-his return, he saw a little bundle of rags by the way-side. He alighted,
-and was surprised to find a little girl four or five years old, almost
-dead,--a poor little sick, suffering thing, evidently left to die by some
-inhuman mother.
-
-_Dilly._ That was me, wasn’t it, auntie?
-
-_Mrs. L._ That was you. Harry looked at you, and was about to turn away,
-when he remembered the lesson of the previous night. “Father says, ‘Cast
-thy bread upon the waters,’” said he; “so this little one shall go home
-with me.” The doctor was very much surprised on his return, and very much
-inclined to send you to the poorhouse; but Harry begged so hard to keep
-you, that he relented, and here you have been ever since.
-
-_Dilly._ That’s why Harry called me, “Bread upon the Waters.” I wonder if
-such a little crumb as I am can ever repay him.
-
-_Mrs. L._ No doubt, Dilly.
-
-_Dilly._ Perhaps I shall turn out to be some rich heiress, that some
-cruel uncle wanted to get out of the way. If I do, won’t I make Harry
-rich!
-
-_Mrs. L._ There’s not much chance of that. No clew could be found to your
-parentage.
-
-_Dilly._ And I hope there never will be. I don’t want to leave Harry
-and you, auntie, and Lucy, and the dear good doctor. If I’m a nobody, I
-mean to be happy; and, if ever I can do any thing for Harry to repay him
-for--for--for-- (_Bursts into tears._)
-
-_Mrs. L._ There, there, Dilly, don’t cry. We all love you dearly; and,
-while you live, there is a warm home for you in Greenlake. Come with me.
-I’ve got a new canary in my room. (_Exit, R._)
-
-_Dilly._ A canary? Oh, my! ain’t that splendid? (_Exit, R._)
-
-_Lucy._ Harry in danger! I do not believe it. Fred Hastings is a dear,
-delightful fellow, and I am sure would lead nobody into danger.
-
-_Bob._ (_Without, C._) O Lord! O murder! oh, bring somebody here quick!
-(_Enter, C., dragging a trap, in which his foot is caught._)
-
-_Lucy._ Why, Bob, what have you been doing?
-
-_Bob._ Practising your favorite song, “I’ve been roaming, I’ve been
-roaming;” and this is the consequence.
-
-_Lucy._ Ah! too many sharps in that tune for you.
-
-_Bob._ Altogether. I don’t like the measure. Won’t you be kind enough to
-release me?
-
-_Lucy._ Certainly. (_Releases his foot._)
-
-_Bob._ Thank you. Ah, Lucy, if I only had you to release me from all the
-traps I get into!
-
-_Lucy._ Oh, pshaw! you should keep out of them. Now, I’ll warrant you’ve
-been in somebody’s melon-patch.
-
-_Bob._ Lucy, you wrong me. But it’s just my luck. I never shall be
-understood. I’m born to be unappreciated in this world. I haven’t been
-in any melon-patch at all. I climbed Farmer Butts’s wall to gather a
-bouquet for you, when I stuck my foot in it. It’s just my luck. I never
-tried to gather a rose but what I stuck my hands full of thorns.
-
-_Lucy._ Ah, Bob, you went too near Farmer Butts’s melon-patch.
-
-_Bob._ Well, now you mention it, I did take a look at them there
-bouncers, and they seemed to say, “Come and take us melons;” but this
-trap said, “_Can’t elope_,” and fastened its cruel teeth in my tender
-ankles. Just my luck.
-
-_Lucy._ O Bob! I’m ashamed of you.
-
-_Bob._ Now, don’t, Lucy! I’m an unfortunate chap. I was born to be
-unlucky. I tell you, you should have had the most beautiful melon,--I
-mean bouquet,--if it hadn’t been for this trap. Just my luck! Here I’ve
-been sent to this school by my fond but mistaken parent to be fitted
-for the bar or the pulpit. Fit subject I am for either. The only bar I
-hanker for is a horizontal bar. I’d like to be a gymnast, join a circus,
-or something of that kind; but there, you see, I’m too fat. It’s just my
-luck. If I go out with the boys on a frolic, I’m sure to get caught. If
-I race on the water, my weight either capsizes the boat, or leaves me a
-mile behind. I tell you, Lucy, I’m born to ill luck.
-
-_Lucy._ Oh, no, Bob! Have more confidence in yourself.
-
-_Bob._ Confidence! Well, I like that. Confidence in what? I’m always at
-the foot of the class, always the last one up in the morning, and always
-the last in every thing. Oh, dear! I wonder what will become of me. If it
-wasn’t for Harry, I should drown myself. No, I couldn’t do that. I’m too
-fat: I couldn’t sink. Just my luck.
-
-_Harry._ (_Outside, C._) Halloo! halloo! house! house! house!
-
-_Fred._ (_Outside, C._) Fish! fish! fish!
-
-_Lucy._ There’s Fred and Harry.
-
-_Dilly._ (_Runs in, R._) Oh, here’s Harry! Harry, here we are. (_Enter
-FRED and HARRY, C., with poles and fish-baskets._)
-
-_Harry._ Halloo, Dilly! such a mess of trout for dinner!
-
-_Fred._ Such capital sport! Halloo, Bob! where have you been? We are
-looking for you!
-
-_Bob._ Oh, I’ve been fishing too.
-
-_Harry._ No! Have you? What luck?
-
-_Bob._ Oh! I caught some.
-
-_Lucy._ Yes: brought them home in a trap too.
-
-_Harry._ Oh, ho!
-
-_Fred._ Ha, ha!
-
-_Harry._ Been in that melon-patch again?
-
-_Fred._ O you rascal!
-
-_Harry._ You promised to wait till dark.
-
-_Bob._ Sh--Confound it!
-
-_Fred._ Selfish chap! Wanted them all for himself.
-
-_Bob._ Oh, bother! I was only reconnoitering.
-
-_Harry._ And got snatched by the sharpshooters.
-
-_Bob._ Sharpshooters! you may well say that. Such sharp, shooting pains
-as I’ve had in my ankles!
-
-_Harry._ Served you right.
-
-_Bob._ Just my luck!
-
-_Harry._ Never go into anybody’s melon-patch without your friends.
-
-_Fred._ No, sir! Greedy boys always get punished.
-
-_Dilly._ O Harry! what splendid trout! what bouncers!
-
-_Harry._ Well, you bounce into the kitchen with them, quick; we must have
-them for dinner.
-
-_Dilly._ That I will. (_Singing._)
-
- “Fishy, fishy, come bite my hook;
- You may go captain, and I’ll go cook.”
-
-(_Exit, R._)
-
-_Fred._ Well, Lucy, our happy school-days are drawing to a close.
-To-night I must leave for home.
-
-_Bob._ And so must I. Ah, Lucy,
-
- “Those happy days are over;
- There’s naught but grief and pain”--
-
-_Harry._
-
- “When in a trap you set your foot:
- So, don’t do it again.”
-
-Oh, pshaw! Boys, don’t be sentimental: let’s end the term with a frolic.
-
-_Fred._ I’m agreed. What shall it be?
-
-_Harry._ What say you to a race on the lake? Our wherries are at the
-landing. We sha’n’t have another chance.
-
-_Fred._ I think we owe some attention to the ladies, as this is our last
-day.
-
-_Lucy._ If I may speak for the _ladies_, I think nothing would please
-them better than a race.
-
-_Harry._ There’s a jolly little sister for you. Come, boys, I challenge
-you to a race across the lake and back; the prize to be--what?
-
-_Fred._ What do you say, Bob?
-
-_Lucy._ If Bob says _what_, it will be _water-melons_.
-
- _Fred._ } Ha, ha! Caught again, Bob.
- _Harry._ }
-
-_Bob._ Now, Lucy, that was too bad.
-
-_Lucy._ So it was Bob; and, to show my repentance, you shall be my
-champion in the race. Here, sir! you shall wear my colors. Kneel, and
-receive from the hands of your sovereign this white ribbon. (_Pins white
-ribbon on his breast._) Keep it pure and unsullied, and bring it back to
-me as a trophy of victory.
-
-_Bob._ Lucy, I’ll do my best; but you know what it will be: I shall be
-last. Just my luck!
-
-_Harry._ Oh, pshaw! Bob. Remember the fable of the hare and the turtle.
-
-_Bob._ Confound it! do you mean to call me a turtle?
-
-_Fred._ Well, well, whose champion am I? (_Aside._) That Bob Winders
-has got ahead of me already. (_Enter MRS. LORING and DILLY, R._) Ah!
-here’s Mrs. Loring. Madam, we are to have a race on the lake. Miss Lucy
-has accepted Bob here as her champion: he is already decorated with her
-ribbon. May I not hope that you may be induced to look with favor on your
-humble servant?
-
-_Mrs. L._ Well, I’m sure, Master Fred, if my favor can help you to
-victory, here is my ribbon. (_He kneels, she pins red ribbon on his
-coat._)
-
-_Lucy._ All hail the champion of the Red!
-
-_Dilly._ Going to have a race? Oh! ain’t that jolly? Whose champion are
-you, Harry?
-
-_Harry._ They’ve left me out in the cold. No, Dilly! Whose champion?
-Yours, little lady, if you will accept me.
-
-_Dilly._ Oh, my! Will you, though? Oh, that is real jolly; but you want
-a ribbon: wait a minute till I let down my hair. There, now! wear that
-(_pins blue ribbon on him_); and, if you don’t bring it as a trophy of
-victory, I’ll never speak to you again.
-
-_Fred._ All hail the champion of the Blue!
-
-_Dilly._ Red, White, and Blue,--hurrah for the race of the Red, White,
-and Blue!
-
-_Mrs. L._ The victor should be rewarded with an ensign. Suppose, Lucy, we
-go and make one while the young men are preparing for the race. (_Exit,
-L._)
-
-_Lucy._ That’s a capital idea! (_Exit, L._)
-
-_Dilly._ Oh, let me help!
-
-_Harry._ What can you do, little girl?
-
-_Dilly._ Little girl?--I want you to understand, Mr. Harry, that I’m a
-young lady. I can cut out the stars if I can’t do any thing else. (_Exit,
-R._)
-
-_Bob._ If I’m not much mistaken, you’ll cut out a great many stars when
-you grow older.
-
-_Harry._ Good for you, Bob. Well, lads, when shall we start?
-
-_Fred._ It’s just ten o’clock. Let’s start in half an hour: ’twill give
-the ladies a chance to make their flag.
-
- _Harry._ } (_Agreed. Enter BUTTS, C._)
- _Bob._ }
-
-_Butts._ I’ve caught you, have I?--you rascals, you rapscallions!
-
-_Harry._ Come, come, Mr. Butts, hard words!
-
-_Fred._ What in the world is the matter now?
-
-_Bob._ Old Hookey looks wrathy.
-
-_Butts._ Old Hookey!--young man, respect the law.
-
-_Harry._ What’s the matter, Mr. Butts? Whose eggs are missing now?
-
-_Bob._ Whose chimney stopped up?
-
-_Fred._ Whose water-melons sloped?
-
-_Butts._ Eggs, chimneys, water-melons,--Oh! I shall choke.
-
-_Bob._ Do: ’twill save the sheriff a job.
-
-_Harry._ Come, come, speak out man. What burglary has been committed?
-
-_Fred._ Whose cow stolen?
-
-_Bob._ Whose cat drowned?
-
-_Butts._ Stop, stop, stop! In the name of the law, I command you! I’ve
-been outraged, my office broken into; and I charge you three with the
-perpetration of this foul outrage.
-
-_Bob._ Oh, ho! a hen-coop plundered?
-
-_Harry._ Hold on, Mr. Butts: this is a serious charge. We acknowledge we
-have sometimes overstepped the strict boundaries of the law; but to break
-into a man’s office is something not even the mischief-loving pupils of
-Greenlake Seminary would be guilty of. Explain yourself!
-
-_Butts._ My office was broken into between the hours of seven, P.M., last
-night and seven, A.M., this morning; my window thrown open; a stuffed
-figure placed in my arm-chair with a scurrilous label attached to it: now
-who did it?
-
-_Harry._ Not I, Mr. Butts, I assure you!
-
-_Fred._ I never thought of doing such a thing.
-
-_Bob._ Nor I.
-
-_Butts._ ’Tis false: all three were concerned in it.
-
-_Harry._ Do you charge us with falsehood?
-
-_Fred._ Mind what you’re about: I won’t be called a liar.
-
-_Bob._ No, sir! If you say we lie, you’ll find yourself lying on the
-floor.
-
-_Butts._ There’s a lie somewhere.
-
-_Harry._ Oh, come! I can’t stand that. Let’s throw him into the lake!
-
-_Fred._ Good! I’m with you.
-
-_Bob._ Yes: let’s cool him off.
-
-_Butts._ Would you offer violence? Young men, respect the law.
-
-_Harry._ Here, boys, grab his legs. I’ll take his head.
-
-_Bob._ No: let me have the lightest part.
-
-_Butts._ Keep off,--I say, keep off!
-
-_Harry._ It’s no use, Butts; in you go.
-
-_Fred._ The lake is waiting to receive you.
-
-_Bob._ We’ll make a water-butt of you, Butts.
-
-_Butts._ Help, help, murder! (_They seize him in their arms, and carry
-him to the door. Enter DR. HARLEM. They drop BUTTS, and go, R. and L.
-Enter DILLY, L._)
-
-_Doctor._ Well, well, young gentlemen, you seem to be amusing yourselves
-in an unwonted manner. May I inquire the cause of this assault?
-
-_Butts._ That’s it, doctor,--assault with intent to drown. It’s a
-diabolical conspiracy against the law.
-
-_Doctor._ Harry, Master Hastings, Master Winders, I am waiting for an
-explanation.
-
-_Harry._ Father, that man charged three of your pupils with falsehood: we
-couldn’t stand that. He was hot and angry.
-
-_Bob._ And so we thought we’d just cool him off, that’s all.
-
-_Butts._ But they’re a pack of jackanapes, violating the law, and then
-denying it.
-
-_Doctor._ Gently, Mr. Butts. My boys, however mischievous they may be,
-are ready to own their faults without resorting to falsehood. What is
-your complaint?
-
-_Butts._ They broke into my office, insulted me by placing a stuffed
-figure in my window, with my name upon it, and this confounded ridiculous
-thing on its head (_pulls foolscap from his pocket, and places it on his
-head_). Behold the insulted majesty of the law!
-
-_Doctor._ Allow me to look at that cap, Mr. Butts. This is made of one
-of my papers; and, as it bears my name upon it, it certainly came from
-this place. Now, who is the culprit? Harry, I have heard of your pranks
-in town, though you fancied I was ignorant of them. You will answer me
-truly. Is this your work?
-
-_Harry._ No, sir. I have not been near Mr. Butts’s office for three days.
-
-_Doctor._ Master Hastings?
-
-_Fred._ I assure you, doctor, I had nothing to do with it.
-
-_Doctor._ Master Winders, can you throw any light on this proceeding?
-
-_Bob._ What! I dress old Butts in a foolscap? No, sir. I couldn’t see any
-joke in that; that’s what I call twitting on facts.
-
-_Doctor._ Then who is the culprit?
-
-_Dilly._ If you please, doctor, it was me.
-
-_All._ You, Dilly!
-
-_Dilly._ Yes: it was me.
-
-_Butts._ Why, you little scarecrow, do you mean to say that you did this?
-I don’t believe it.
-
-_Dilly._ La, Mr. Butts, you’re never satisfied. You’ve been growling
-because nobody would confess; and now, when I’m ready to own it, you
-won’t believe me.
-
-_Doctor._ Dilly, if this was your doings, you will please explain it.
-
-_Dilly._ Well, then, I went to Mr. Butts’s office this morning to let him
-know his horse was in the pound.
-
-_Doctor._ His horse in the pound?
-
-_Dilly._ Yes: I’ll tell you about it.
-
-_Butts._ There, there! no matter about that.
-
-_Dilly._ Well, I thought you wouldn’t care to hear about it. Well, I went
-to Mr. Butts’s office, and Mr. Butts wasn’t there: the door was locked;
-so I tried the window. It was unfastened. I jumped in, saw Mr. Butts’s
-dressing-gown and boots, dressed up something to look like him, and
-opened the window.
-
-_Butts._ What did you do it for?
-
-_Dilly._ To scare the rogues, Mr. Butts. They would think it was you. It
-was just as good as though you were there.
-
-_Butts._ You little, confounded, saucy!--I’ll dress you! I’ll make an
-example of you, now I’ve caught you!
-
-_Dilly._ La, Mr. Butts, didn’t you never catch a rogue before?
-
-_Butts._ Silence!
-
-_Doctor._ Leave her to me, Mr. Butts. Dilly, I’m astonished that a young
-lady of your age should be guilty of such a proceeding.
-
-_Dilly._ Dear me, doctor, I didn’t mean any harm: I only wanted a frolic,
-and it was such a good chance!
-
-_Butts._ Frolic?--an insult to an officer of the law, you call a frolic?
-I’ve been insulted. You let me catch you in my office again, that’s all!
-Frolic!--shades of the chief justices, ghosts of departed judges! Oh, I
-shall choke! (_Exit, C._)
-
-_Doctor._ If I hear of such a frolic again, Dilly, I shall be very angry
-with you. Don’t do it again. (_Exit, R._)
-
-_Dilly._ There, now! the doctor’s angry. I didn’t mean any harm. It’s
-such fun to plague Mr. Butts!
-
-_Bob._ Served him right, the old scamp!
-
-_Harry._ Stop, Bob! don’t encourage her: she’s wild enough already.
-Dilly, come here.
-
-_Dilly._ What for, Harry? You going to scold me?
-
-_Harry._ Yes, Dilly. This frolic of yours has grieved me very much. You
-are too old now to indulge in such pranks.
-
-_Dilly._ Why, Harry, you and Fred and Bob hoisted Mr. Butts’s horse up
-into the steeple; and I’m sure you are all older than I.
-
-_Harry._ That’s a different matter altogether. We are young men, and you
-are a young lady.
-
-_Dilly._ Well, don’t you think young men ought to behave themselves,
-Harry?
-
-_Harry._ Yes, of course; that is--sometimes. Oh, pshaw! What I mean is,
-Dilly, I don’t want you to do such a thing again. It will grieve me very
-much.
-
-_Dilly._ Then I’ll never do it again. I’m sure, Harry, if you want me to
-be a good girl, I shall try ever so hard; for I love you dearly, Harry:
-and if ever I should grieve you, I--I--I-- (_Weeps._)
-
-_Harry._ There, there! Run off, and finish cutting out your stars: that’s
-much better than cutting up pranks.
-
-_Dilly._ Oh, the stars! I forgot all about them.
-
-_Harry._ Confound it! I must turn over a new leaf.
-
-_Bob._ Yes, practice before you preach. Well, Dilly, how comes on the
-flag?
-
-_Dilly._ Nearly ready. Will you come and hold a skein of silk for Lucy?
-(_Exit, L._)
-
-_Bob._ For Lucy? Will I? Won’t I? (_Exit, L._)
-
-_Fred._ It strikes me that Bob Winders is mighty attentive to Lucy.
-
-_Harry._ Of course, he is. Why, Fred, you’re not jealous?
-
-_Fred._ That sister of yours is an angel, Harry.
-
-_Harry._ That she is, Fred.
-
-_Fred._ Do you know, Harry, that the saddest of our parting is the
-thought that I shall meet her no more? You and I are such good friends,
-Harry, that you will not laugh when I tell you I love her dearly, truly.
-
-_Harry._ Ah! a boy’s love, Fred. We know how that will end. New scenes
-and new faces will blot out all remembrance of her.
-
-_Fred._ I tell you, no, Harry. If I am a boy, I have lived a man’s life
-for the last five years. Hers is not the first fair face which has
-attracted me; but all fade before hers. Harry, I tell you I shall leave
-this place with the firm resolve to one day return, and ask her to be my
-wife.
-
-_Harry._ Your wife, Fred?
-
-_Fred._ Yes, my wife. You would not object to that?
-
-_Harry._ I should, most decidedly.
-
-_Fred._ How?
-
-_Harry._ Yes, Fred Hastings: I’d rather see my sister laid in her grave
-than marry you.
-
-_Fred._ Harry, you’re crazy!
-
-_Harry._ Not a bit of it. Look you, Fred. You’re a gay fellow, and with
-you time flies lightly and merrily. But you’re a rich man’s son. Your
-purse is always full. You know too much of life. Boy as you are, you can
-drink as deep as the oldest; you can shake a dice-box as glibly as the
-most expert, shuffle a pack of cards with the boldest, and bet your money
-with the fastest. I can very easily tell your future life,--a gay life
-and a merry one; and, with such a companion, a pure, loving girl like
-Lucy would be miserable. I know all this; for you have led me into it.
-So, Fred, say no more about it. Lucy is too good for you ever to dream of.
-
-_Fred._ Why, Harry, what’s the matter? You have engaged with me in all
-these sports that you speak of. Do you turn upon me now? Harry, you are
-not yourself.
-
-_Harry._ No, I am not. When you came to this school, I was a happy lad
-who had never heard of this gay life; content to stay at home with my
-dear sister and Dilly, with but one desire,--to please a father who was
-very proud of me. You came. New life, new enjoyments, were before me;
-and, like a thoughtless boy, I plunged into them. Well, I suppose it is
-one of the phases of life which tempt all; but I wish I had never, never,
-seen it.
-
-_Fred._ But, Harry, what has caused this sudden change?
-
-_Harry._ I’ll tell you, Fred. You introduced me to Capt. Pitman’s house,
-to look on at the game. I was content, at first, to look on; but one
-night you tempted me to play. I lost seventy-five dollars to Capt.
-Pitman, and I had not the means to pay it. The captain was very kind: he
-said the money was of no consequence: I should give him my I. O. U. for
-the amount, and, when convenient, pay it. I gave him a note.
-
-_Fred._ That was all right. He doesn’t want the money.
-
-_Harry._ Ah! but he does. He met me this morning; said he was very sorry,
-but he must have it at once. I declared my inability to pay it. He
-persisted, and warned me, that, if the money was not in his hands to-day,
-he should be compelled to call upon my father for an explanation.
-
-_Fred._ He cannot collect it. You are a minor.
-
-_Harry._ Collect it! Do you suppose my father would hesitate to pay,
-when he knows, that, on his refusal, the whole story would be made
-public? Fred Hastings, rather than look upon my father’s face--his honest
-face--when he should feel his son was a gambler, I’d throw myself into
-the lake.
-
-_Fred._ Oh, come, Harry! he shall not know it. I got you into the scrape,
-and I’ll see you out. The doctor holds money belonging to me, from which
-I draw for my convenience. I’ll go to him, get the money: you shall pay
-Capt. Pitman, and nobody be the wiser.
-
-_Harry._ Will you, though? That’s kind of you, Fred; and I’ll repay you
-with the first money I have.
-
-_Fred._ I’ll go at once.
-
-_Harry._ And I’ll look after the boats. But don’t think any more of Lucy,
-Fred; for I tell you, you can’t have her. She’s too good for you. (_Exit,
-C._)
-
-_Fred._ Too good for me! A saint at last! What a rascal I must be!
-Too good for me! Ah, Harry Harlem, you don’t know me yet with all
-your keenness. Too good for me!--we’ll see. Oh! I’ll help you out of
-the scrape, I’ll help you out. I can shake a dice-box, can I? I can
-bet my money, can I? You’ve seen all this? But there’s one little
-sleight-of-hand trick that you haven’t seen yet, Master Harry Harlem.
-I’ll help you out of this scrape with a vengeance. (_Exit, R. Enter BOB._)
-
-_Bob._ Just my luck! I’ve tangled all their silk, cut their cloth in the
-wrong place, and upset every thing in the room. Just my luck! The idea
-of a chap of my temperament sitting down before Lucy Harlem to hold a
-skein of silk, while her bright eyes were burning holes in my susceptible
-bosom! Oh, it’s horrible! I’m over head and ears in love with her. When
-she touches me, the blood rushes to my head, and I rush off. I think she
-likes me. I’d like to go down on my knees before her, and say, “Lucy, I
-am yours.” But there, I’m too fat. She might say, “There’s too much of
-you.” Here she comes. I’ve a great mind to say something. (_Enter LUCY,
-R._)
-
-_Lucy._ Why, Bob! what did you run away for? You tangled my silk all up,
-and left me to unravel it.
-
-_Bob._ O Lucy! you’ve tangled me all up, and I don’t believe I shall ever
-be unravelled.
-
-_Lucy._ Why, what’s the matter?
-
-_Bob._ Lucy, I’m going away to-day.
-
-_Lucy._ I’m so sorry you’re going just at this time!
-
-_Bob._ You are? You don’t know how happy you make me. Why at this time?
-
-_Lucy._ Because the water-melons are just ripe.
-
-_Bob._ Oh, pshaw! What’s water-melons to me?
-
-_Lucy._ A great deal, I should think. Don’t you like them?
-
-_Bob._ Yes; but I like you just as well.
-
-_Lucy._ Why, Bob!
-
-_Bob._ No, no! I mean-- (_Aside._) I’ve a great mind to speak. (_Pops
-down on his knees._) Lucy-- (_Enter FRED, R., with a portfolio in his
-hand._)
-
-_Lucy._ Oh! there’s Fred.
-
-_Bob._ Just my luck! (_Jumps up._)
-
-_Fred._ Why, Bob, what’s the matter? Have you hurt you?
-
-_Bob._ No, I ain’t hurt me. (_Exit, C. Enter DILLY, L._)
-
-_Fred._ I’m glad you are here, Lucy. I leave you to-day, and, that
-you may not entirely forget me, may I beg your acceptance of this.
-(_Presenting a watch._)
-
-_Lucy._ Oh, what a splendid little watch! Thank you a thousand thousand
-times for your kindness.
-
-_Dilly._ Oh, what a beauty! Dear me, Fred, ain’t you going to give me
-something to remember you by?
-
-_Lucy._ Hush, Dilly.
-
-_Dilly._ I’m sure I shall forget you if you don’t.
-
-_Fred._ Oh! I haven’t forgotten you, Dilly. Here, take this. I’ve often
-heard you say you wanted a portfolio. You shall have this. Should I ever
-become a great man, you can boast that you own something which no one but
-I have ever used.
-
-_Dilly._ Oh, thank you, Fred! That’s just what I wanted! Isn’t it nice?
-I’ll go show it to auntie at once. (_Exit, L._)
-
-_Fred._ Lucy, may I not hope that the many happy hours we have spent
-together here may sometimes recall me to your remembrance?
-
-_Lucy._ Don’t talk so, Fred! I hope we shall meet again often. There is
-no one whom I shall miss more than you.
-
-_Fred._ Do you mean that, Lucy? May I hope sometime to return, and--
-(_Enter HARRY, C., in boating costume, blue. Aside._) Pshaw! he back
-again?
-
-_Harry._ Well, Lucy, are you all ready for the race?
-
-_Lucy._ When you are, Harry. Look at my beautiful present. From Fred too:
-isn’t he kind?
-
-_Harry._ Very.
-
-_Lucy._ Well, I declare: is that all you can say?
-
-_Harry._ I’m busy now: don’t talk. Get Aunt Loring and Dilly. We must be
-off.
-
-_Lucy._ We’ll all be ready in a minute. (_Exit, L._)
-
-_Fred._ Here, Harry, here’s your father’s check for seventy-five dollars:
-settle with Capt. Pitman at once.
-
-_Harry._ Thank you, Fred! I’ll run down and pay him.
-
-_Fred._ And I’ll get ready for the race. Look out for yourself; for I
-shall beat you. (_Exit, R._)
-
-_Harry._ Don’t be too sure of that. I’ll get this debt off my mind.
-(_Turns to door, meets BUTTS._)
-
-_Butts._ Oh, here you are, here you are! I’ve been looking for you.
-
-_Harry._ You’re always looking for somebody. What’s to pay now? Who do
-you want?
-
-_Butts._ You, Harry Harlem: I’ve got a little business with you. The law
-has its eye on you.
-
-_Harry._ Well, I’ve no objection, as long as it’s the eye, and not the
-hand.
-
-_Butts._ But the hand follows the eye.
-
-_Harry._ O pshaw! I’m in a hurry: if you have any business with me, speak
-out.
-
-_Butts._ I’ve a little note against you, placed in my hands for
-collection by Capt. Pitman.
-
-_Harry._ Capt. Pitman! In your hands?
-
-_Butts._ Which, of course, you can’t pay; so my next business is with
-your father.
-
-_Harry._ Not just yet. Where is the note?
-
-_Butts._ Here it is; seventy-five dollars,--a large sum for a son of Dr.
-Harlem to lose by gambling.
-
-_Harry._ Sh!--Don’t speak so loud.
-
-_Butts._ Here it is; seventy-five dollars.
-
-_Harry._ And here is a check for the amount.
-
-_Butts._ A check!
-
-_Harry._ My father’s check: it’s good, I believe.
-
-_Butts._ Good as gold. Here’s your note. (_Aside._) There’s another job
-slipped through my hands.
-
-_Harry._ So you see, old Butts, it isn’t necessary to see my father.
-There’s your money. Good-day!
-
-_Butts._ Will you take a little bit of advice from me?
-
-_Harry._ No, sir. I won’t take any thing from you. You’d like to catch me
-tripping; but you haven’t got me yet, Mr. Butts.
-
-_Butts._ No, not just yet; but, if your acquaintance with Capt. Pitman
-continues, it won’t be long. Good-day! (_Exit, C._)
-
-_Harry._ I’ll take good care to cut the acquaintance of Capt. Pitman.
-I’ve had a narrow escape; and I’ll keep out of his den. (_Enter LUCY,
-MRS. LORING, and DILLY, with flag, L._)
-
-_Dilly._ Here’s the flag, Harry: isn’t it a beauty?
-
-_Harry._ It is, indeed; and I’ll do my best to win it for you, Dilly.
-Where’s Fred? (_Enter FRED, R., in boating costume, red._)
-
-_Fred._ Here’s Fred, ready and “eager for the fray.”
-
-_Harry._ Good! Run for Bob, and we’ll be off.
-
-_Dilly._ Oh! he’s always last. (_Enter, BOB, R., in boating costume,
-white._)
-
-_Bob._ Of course, I am; just my luck! I tell you it’s no joke to robe
-myself in these uncomfortable clothes. I’ve ripped two shirts and three
-pairs of--
-
-_Harry._ Hold on, Bob.
-
-_Bob._ What’s the use in my attempting to race? Anyhow, I shall be the
-last in. It’s just my luck!
-
-_Harry._ Don’t growl, Bob. It’s just your luck to be the best fellow in
-the world. What could we do without you? All the small boys swear by you.
-If they’re in trouble, who so quick to help as Bob Winders? If there’s
-an old lady within ten miles wants an armful of firewood, who so quick
-to bring it as Bob Winders? If I was in trouble, and wanted the help of
-a friend, a real friend, there’s no one I would call on sooner than Bob
-Winders.
-
-_Bob._ Bully for you, Harry. I’d go through fire and water for you; for
-you’ve helped me through many tight places: but it’s no use: I shall lose
-the race. It’s just my luck!
-
-_Harry._ Do your best, Bob. Come, lads, let’s be off.
-
-_Dilly._ Yes: the race, the race,--hurrah for the race of the Red, White,
-and Blue!
-
-(_Exit DILLY and HARRY, LUCY and BOB; MRS. LORING and FRED about to
-follow. Enter DR. HARLEM, R._)
-
-_Doctor._ Mrs. Loring, one moment; that is, if you have no important
-business.
-
-_Mrs. L._ Will you excuse me, Mr. Hastings, one moment? (_FRED bows and
-exits, C._) I was merely going to see the race on the lake. The young
-people desired it; and, really, I felt myself almost a girl again.
-
-_Doctor._ I will detain you but a moment. I have just received an
-anonymous epistle, which annoys me very much. It is not the first I have
-received. It refers to Harry.
-
-_Mrs. L._ To Harry, doctor?
-
-_Doctor._ Yes. I am advised by an unknown friend to keep my eye on him,
-as he is in the habit of keeping bad company. Mrs. Loring, have you seen
-any thing wild about him for the last two months?
-
-_Mrs. L._ No, nothing more than usual. Since school commenced, he has
-taken part in many of the frolics to which boys are accustomed. I think
-he will behave more soberly when they are all gone.
-
-_Doctor._ I am exceedingly anxious. I have heard of his pranks in the
-village: I have also heard he is somewhat in debt.
-
-_Mrs. L._ I think very likely.
-
-_Doctor._ You take it very coolly, Mrs. Loring.
-
-_Mrs. L._ Because I have full faith in Harry. Certain friendships he has
-formed must, of necessity, be broken to-day; and when he is once more
-with us, believe me doctor, he will be our own Harry again.
-
-_Doctor._ I hope you are right, Mrs. Loring. Should harm come to that
-boy, it would kill me. I have set my heart on making a noble man of him;
-and, should he fail me-- (_Enter DILLY, C._)
-
-_Dilly._ O auntie, quick! they’re just going to start. Come, doctor, come
-and see the race. Why, how slow you are! Come, auntie, come right along.
-(_Pulls MRS. LORING off, C._)
-
-_Doctor._ Mrs. Loring must be right. She has had my children under her
-eye so long, that she is better able to judge their characters than I
-with my numerous duties constantly occupying my attention. Some meddling
-person has sent these notes to annoy me. (_Enter BUTTS, C., hurriedly._)
-
-_Butts._ O doctor, doctor! such a crime! such a high-handed outrage, a
-diabolical crime! Oh the villain, the villain!
-
-_Doctor._ What’s the matter now, Mr. Butts?
-
-_Butts._ Keep cool, doctor, keep cool! It’s a terrible blow, but keep
-cool: take example from me. Oh the reprobate, the villain!
-
-_Doctor._ Well, well! what is it?
-
-_Butts._ Are we alone? I would have no ear listen to the tale of horror;
-no voice but mine break the silence!
-
-(_DILLY dances in, C., flapping the flag in BUTTS’S face._)
-
-_Dilly._ They’re off, they’re off! Such a splendid start! Come quick,
-you’ll lose all the fun. (_Dashes out, C._)
-
-_Butts._ Confound that little imp! she’s always in the way.
-
-_Doctor._ Never mind her! what is this crime?
-
-_Butts._ O Dr. Harlem. Dr. Harlem!
-
-_Doctor._ Mr. Butts, will you be kind enough to explain yourself in as
-few words as possible? These ejaculations of yours may be pleasing to
-you, but I do not enjoy them.
-
-_Butts._ Dr. Harlem, I am an officer of the law. It is my proud boast,
-that I am one of the supporters of the scale of justice,--that scale
-which--
-
-_Doctor._ Stop, Mr. Butts. If you have come here to deliver an oration on
-justice, you’ll excuse me, as I have far more important matters to occupy
-my attention.
-
-_Butts._ Dr. Harlem, I have a tender heart, and the sight of misery is
-terrible to me.
-
-_Doctor._ What’s that to do with me?
-
-_Butts._ Doctor, compose yourself, imitate my stoicalness. You are a
-father-- (_DILLY rushes in, C._)
-
-_Dilly._ Oh, such a race! they’re half-way across the lake, and Harry’s
-ahead, Harry’s ahead! (_Rushes out, C._)
-
-_Butts._ Plague take that girl!
-
-_Doctor._ Never mind her, but speak.
-
-_Butts._ Dr. Harlem, I have had occasion to call upon you in regard to
-the conduct of your pupils many times. To-day, I called upon one of your
-young men to collect a note placed in my hands by Capt. Pitman. The note
-was paid by giving me this check.
-
-_Doctor._ My check! How is this?
-
-_Butts._ Is it your check?
-
-_Doctor._ No, it is not: it is a forgery.
-
-_Butts._ Yes, I knew it. Ha, ha, ha! You cannot blind the eyes of
-justice. Good, good: I’ve got him!
-
-_Doctor._ Who--who did this? (_Enter DILLY, C._)
-
-_Dilly._ They’ve reached the other side. Harry turned first: he’s ahead,
-he’s ahead! (_Exit, C._)
-
-_Butts._ Drat that girl! she’s a nuisance.
-
-_Doctor._ Mr. Butts, who was the author of this forgery?
-
-_Butts._ One of your pupils.
-
-_Doctor._ His name.
-
-_Butts._ Well, well, don’t be in a hurry.
-
-_Doctor._ His name, I say. (_Enter DILLY, C._)
-
-_Dilly._ They’re coming back. Bob Winders has upset, and Harry’s ahead.
-
-_Doctor._ Dilly!
-
-_Dilly._ Oh, come and see the race! You’ll lose the best of it.
-
-_Doctor._ Dilly, you see I am very much engaged. Don’t enter this room
-again, or I shall be very angry.
-
-_Dilly._ La! I thought you wanted to know about the race. (_Exit, C._)
-
-_Doctor._ Now, Mr. Butts, the name of this offender.
-
-_Butts._ His name is--Harry Harlem.
-
-_Doctor._ Harry Harlem! Butts, you lie!
-
-_Butts._ What! this to me, an officer of the law? Dr. Harlem, recollect
-yourself. Respect the law.
-
-_Doctor._ Pardon me, Butts. I was hasty. But you are mistaken. My son
-Harry--
-
-_Butts._ Gave me that check in this very room.
-
-_Doctor._ This is terrible! My son Harry forge the name of his father? I
-tell you you are mistaken.
-
-(_Outside_: “_Hurrah, hurrah, hurrah for HARRY HARLEM!_”)
-
-_Butts._ Here he is: ask him. (_Enter HARRY, FRED, LUCY, MRS. LORING, and
-DILLY, C._)
-
-_Dilly._ Harry’s won the race! Harry’s won the race!
-
-_Harry._ ’Tis true: I’ve won the colors.
-
-_Fred._ I’ve been handsomely defeated. (_Enter BOB, C._)
-
-_Bob._ And I’ve got gloriously ducked. Just my luck!
-
-_Harry._ Congratulate me, father! I’ve beaten the best sculler in the
-school.
-
-_Doctor._ Stop! Before you secure my congratulations look me in the face,
-Harry Harlem, and answer me this: Have you seen Mr. Butts before to-day?
-
-_Harry._ Oh, several times.
-
-_Doctor._ Have you paid him any money?
-
-_Harry._ Why--I--yes, I have. (_Aside._) Butts has turned traitor.
-
-_Butts._ Didn’t I tell you so? Didn’t I tell you so? He gave me the
-check. I’ll swear it.
-
-_Doctor._ Harry, you hear. What have you to say?
-
-_Harry._ I did give him that check.
-
-_Doctor._ So, sir, not content with making yourself the terror of the
-village, not content with disturbing the quiet of our once happy home
-with your wild courses, to crown your evil life you commit a forgery.
-
-_All._ A forgery?
-
-_Doctor._ Yes, a forgery. This son of mine--hear it, all of you--this
-son, of whom I was so proud, has forged the name of his father to pay a
-gambling debt.
-
-_Harry._ ’Tis false!
-
-_Doctor._ False, boy! Can you deny this?--this check, which you confess
-you gave to Butts?
-
-_Harry._ I did give him the check; but it was given me by another, one
-who can explain every thing. You could not think me so base as to forge
-the name of the kindest and best of fathers? That check was given me by
-Fred Hastings.
-
-_All._ Fred Hastings?
-
-_Fred._ Let me see it. ’Tis false! That check has never been in my
-possession.
-
-_Harry._ Fred Hastings, do you deny it?
-
-_Fred._ Most certainly. Harry, I would willingly lend you my name to help
-you out of a scrape; but this is a crime I look upon with abhorrence. You
-must bear the blame yourself: I cannot help you.
-
-_Harry._ Am I awake?
-
-_Doctor._ A lie to cover a crime! O Harry, Harry! Is this the reward for
-all my love, my pride in you?
-
-_Harry._ Father, what can I say? One whom I thought a friend has bitterly
-betrayed me. I do not know, I cannot imagine, a reason for this; but, as
-true as there is a heaven above, I am innocent of crime.
-
-_Doctor._ Have you not frequented the gambling-house of Capt. Pitman?
-
-_Harry._ I have. To my shame, I confess it.
-
-_Doctor._ Then you are no longer son of mine. You have bitterly betrayed
-the trust reposed in you, and you cannot hold up your head in honesty.
-Go! The world is wide: find where you can a resting-place. My house shall
-no longer harbor a gambler and a forger.
-
-_Mrs. L._ Doctor, doctor, calm yourself!
-
-_Lucy._ O father! don’t speak so! (_They lead him to chair, R._)
-
-_Doctor._ The cool, heartless villain!
-
-_Harry._ Dr. Harlem (I will no longer call you father, since you yourself
-cut me off), I have indeed deceived and disgraced you by thoughtless
-folly; but of this crime I am innocent. You are right. Your house is no
-longer a fit place for a gambler. I can claim no friends here now.
-
-_Mrs. L._ Oh, don’t say that, Harry!
-
-_Doctor._ Silence! Who bandies words with that villain is no longer an
-inmate of my home.
-
-_Dilly._ Then you can set my bandbox outside the door at once. Dr.
-Harlem, you’re a mean old doctor, so you are! O Harry, Harry! I don’t
-know what it’s all about; but I know there isn’t a better Harry in this
-world than you. (_Rushes into his arms._)
-
-_Harry._ Hush, hush, Dilly! ’Twill all come right some day.
-
-_Bob._ Harry, there’s my hand. The case looks hard against you, and I
-suppose I should be on the other side; but I believe in you, and I stand
-by you. If you’re a villain, as they say you are, I can’t see it. It’s
-just my luck!
-
-_Harry._ Bob, you’re a trump!
-
-_Dilly._ You won’t go, will you, Harry?
-
-_Harry._ Dilly, I must. You cannot understand it. I am accused of a
-crime, with no power to prove myself innocent. The time will come when I
-can prove it. Till then, I shall go from here.
-
-_Dilly._ Oh, take me with you, Harry! take me with you! You are the one I
-love best in the world. I should die without you!
-
-_Harry._ No, Dilly: you must stay here. Be good and gentle with father,
-and watch, Dilly, watch; for the time will come when even a little maid
-like you can serve me.
-
-_Doctor._ Oh the villain, the villain! to seek to plunder his old father!
-The villain, the villain! Has he gone?
-
-_Harry._ In one moment, doctor: my presence is hateful to you. I have
-disobeyed you, and must bide the consequences. Farewell! Where’er I go, I
-shall always remember you as the kindest and best of fathers. Farewell!
-
-_Butts._ Stop! You are my prisoner.
-
-_All._ Prisoner?
-
-_Doctor._ No, no, Butts! Let him go. I make no charge.
-
-_Butts._ But the bank does. I have a warrant for his arrest.
-
-_Dilly._ You mean old Butts! You’re always sticking your nose into other
-people’s business.
-
-_Doctor._ But, Butts, listen to me. (_Takes BUTTS, R., and they talk
-together earnestly._)
-
-_Harry._ (_L._) Oh, this is too much! Must I be arraigned as a criminal?
-
-_Dilly._ Why don’t you run away? I would.
-
-_Harry._ Thank you for the hint, Dilly.
-
-_Dilly._ Your boat’s down at the foot of the garden.
-
-_Harry._ And, if I strike across, I can reach the road. Ah, Dilly! yours
-is a wise little head. Bob, here. (_BOB crosses R._) Can I depend upon
-you? Will you stick by me?
-
-_Bob._ Like a poor man’s plaster. It’s just my luck!
-
-_Harry._ Then meet me in half an hour at the big oak by Jones’s lot.
-
-_Bob._ I’ll be there.
-
-_Harry._ Now keep old Butts here, and I’ll be off. Dilly, good-by. Heaven
-bless you! Be a good girl, and have faith in Harry.
-
-_Dilly._ That I will! (_HARRY kisses her, and creeps out, C.; the DOCTOR
-is with BUTTS, R.; FRED and LUCY, with MRS. LORING, back R., talking
-together._) Oh, if he can only get away! (_Follows him to door, C., and
-stumbles over the trap, which was placed by BOB, L. C._) Dear me! I’ve
-nearly broke my ankle! Why, what an ugly-looking trap! I must take care
-of that.
-
-_Butts._ I tell you it’s no use, doctor. Law is law, and your son must go
-to jail.
-
-_Doctor._ But, Butts, I am the only loser by this. The bank has lost
-nothing.
-
-_Dilly._ (_Coming down R. of BUTTS._) Mr. Butts, what will you do with
-Harry?
-
-_Butts._ Lock him up in jail, where you ought to be.
-
-_Bob._ (_Coming down L. of BUTTS._) But look here, Mr. Butts, I’m ready
-to bail him, or my father is. Don’t take him away, that’s a good fellow.
-I’ll help you to take all the rogues there are in the village, only let
-him off.
-
-_Dilly._ (_At door, C._) He’s reached the boat, and he’s off. (_Drags
-trap down behind BUTTS, and sets it._)
-
-_Butts._ Look here, young man! I know my business. Harry Harlem must go
-to jail.
-
-_Dilly._ Oh! don’t take him to jail, that’s a good Mr. Butts! I won’t
-dress up any more figures, and I won’t steal your horse and chaise again,
-if you’ll only let him go.
-
-_Bob._ Now, do, old Butts! You’re a kind-hearted old fellow, I know you
-are!
-
-_Butts._ Silence! The law must be respected. (_DILLY and BOB pull him R.
-and L. to attract his attention during the previous lines. At this part,
-they have him in front of the trap._)
-
-_Fred._ (_Back, C._) Gracious! there’s Harry half-way across the lake!
-There’s innocence for you!
-
-_Doctor._ Escaped? Thank heavens!
-
-_Dilly._ (_Dancing, and clapping her hands._) Good, good, good!
-
-_Butts._ The prisoner escaped! (_BOB pushes him back into the trap._) O
-murder, murder! What have I done?
-
-_Bob._ Put your foot in it, old Butts.
-
-_Dilly._ Good, good, good!
-
-_Butts._ (_Rushing round and dragging the trap._) Lost my prisoner!
-Murder, help! O Bob Winders, you’ve ruined me.
-
-_Bob._ Have I? That’s just my luck!
-
-(_Quick curtain._)
-
-
-ACT II.
-
-FIVE YEARS SUPPOSED TO ELAPSE.
-
- _SCENE same as Act. 1.--Table, R. C.; arm-chair, L. C.; small
- table, R. C.; with chair R., in which is seated MRS. LORING,
- knitting._
-
-_Mrs. L._ Dear me, how time does fly. It’s five years this very day since
-our Harry disappeared. Five long years, and no word, no sign, from him.
-Perhaps he’s dead. Poor boy, innocent or guilty, his loss has been a
-sad blow to his father. Since that day, he has never been the same man.
-Prostrated by a long illness, the result of that terrible excitement,
-feeble in body, wandering in mind, he is but the wreck of the grand old
-doctor of former days. The school has been given up, the house mortgaged,
-and what the end will be, Heaven alone can tell. But for Dilly, this
-would be a sad house. Dear child, she is the ruling spirit. When the blow
-fell, forsaking all her roguish pranks, she proved herself a woman. The
-doctor cannot stir without her, and we have all come to depend upon her
-quick and ready judgment. To-morrow the interest on the mortgage is due.
-I know we have no money to meet it, no friends to assist. Ah, me, I fear
-the house must go, and that I am convinced would kill the doctor. (_Enter
-LUCY, R._)
-
-_Lucy._ Aunt Loring, I have come to you for advice. Mr. Hastings sent me
-a note this morning, in which he declares his love for me, and asks me
-to become his wife.
-
-_Mrs. L._ I have long suspected this would be the result of his stay
-here. Does it surprise you, Lucy?
-
-_Lucy._ You know how persistently he has visited us for the last three
-months, and how attentive he has been to me. He is very agreeable,
-and--and--
-
-_Mrs. L._ You love him. Is that it, Lucy?
-
-_Lucy._ No, no! I do not, and I sometimes wonder at myself: I like to be
-with him, he is so gay and so attentive; but, when he begins to speak of
-love, I don’t know why--but a face comes between his and mine, the face
-of my dear brother Harry, and then I almost detest him.
-
-_Mrs. L._ You do not believe him guilty of the charge made by Harry?
-
-_Lucy._ I do not know what to believe: I only know I wish he would never
-speak of love to me; but still--
-
-_Mrs. L._ Well, Lucy?
-
-_Lucy._ We are poor, very poor: this life we now lead cannot last much
-longer. Some day this place must be given up; then what will become of
-father, you--all of us? Dilly works hard to keep the wolf from our door,
-and I am but a poor drone in the hive. Mr. Hastings is rich: were I his
-wife, this place might be secured, father made comfortable, and you and
-Dilly happy.
-
-_Mrs. L._ And yet you do not love him?
-
-_Lucy._ No, no: I cannot while this uncertainty exists about Harry.
-
-_Mrs. L._ Then do not marry him. A marriage without love is a blasphemy;
-and a marriage with Fred Hastings could not be a happy one. Give him his
-answer, plainly and fairly, and leave our fate to be adjusted by a higher
-and wiser power. Hark! here’s Dilly: do not speak of this before her; it
-would make her unhappy.
-
-_Dilly._ (_Outside, C._) Ha! Ha! Ha! what a queer old doctor! you make me
-laugh so, my sides ache, you’re so funny. (_Enter C., supporting DOCTOR.
-LUCY runs and places arm-chair C., in which they seat him._) There, I’ve
-given you a good long walk; now be a good boy, be quiet, and entertain
-me. (_Sits on stool at L. of DOCTOR. LUCY kneels, R._)
-
-_Doctor._ Ah, Dilly, you’re a funny girl--a little rogue--you want to
-keep me all to yourself.
-
-_Dilly._ Of course I do: ain’t you my cavalier, my true and faithful
-knight, ready to break lances and fight for me?
-
-_Doctor._ Yes, yes! ah, dear me, dear me!--
-
-_Lucy._ What’s the matter, father?
-
-_Doctor._ Ah, Lucy, my child, your father’s getting old. I can’t tramp so
-far as I could once. Mrs. Loring?
-
-_Mrs. L._ Well, doctor.
-
-_Doctor._ Isn’t it most school-time?
-
-_Dilly._ (_Aside._) Dear me, the school again!
-
-_Doctor._ You know we must be very prompt, or we shall set a bad example.
-
-_Mrs. L._ You know it’s vacation now, doctor.
-
-_Doctor._ Dear me! so it is, so it is! strange I should forget it. But
-isn’t it a very long vacation, Mrs. Loring?
-
-_Mrs. L._ About the usual time.
-
-_Doctor._ The pupils will be coming back soon, won’t they? We must
-have every thing neat and tidy. Greenlake Seminary must keep up its
-reputation. I shall be glad to see the lads,--Hastings, Winders, and all
-the rest of them. What rogues they are: I hope they’ll behave better this
-term, and keep our Harry--no, Harry’s dead.
-
-_Dilly._ O doctor! don’t talk about the school: let that take care of
-itself. Talk to me.
-
-_Doctor._ Harry’s dead. What day is this, Dilly?
-
-_Dilly._ The 1st of August.
-
-_Doctor._ Harry’s dead. Five years ago; it was a beautiful day when we
-buried him. Don’t you recollect it Dilly: we placed a marble slab over
-him--we took it from the village bank. I don’t understand why we did
-that. Do you, Dilly?
-
-_Dilly._ No matter, doctor. Let’s talk of something else: you know you
-promised me a sail on the lake this afternoon.
-
-_Doctor._ (_Looking at his watch._) Nine o’clock: come, boys, to your
-places,--to your places. Master Root, you were very imperfect in your
-history yesterday: be careful sir--be careful. Master Hastings, why must
-I speak to you so often about your grammar. Master Winders, you were in
-Farmer Bates’s orchard last night. Harry, Harry,--dear, dear, I forgot!
-Harry’s dead.
-
-_Lucy._ Dear father, don’t talk any more about Harry.
-
-_Doctor._ Why, Lucy, child, where have you been all day? Where have you
-been?
-
-_Lucy._ I’ve been here, father, waiting for you.
-
-_Doctor._ Waiting for me? Why, I haven’t been away. Yes, yes, I have:
-Harry drove me to the cars early this morning. I found something by the
-way,--this little girl (_patting Dilly’s head_): her name’s “Bread on the
-Waters.” That’s what Harry calls her. She’s going to live with us,--ain’t
-you, little girl?
-
-_Dilly._ Indeed, indeed, I am, doctor.
-
-_Doctor._ Harry says, “Keep her, father, keep her;” and Harry’s a good
-boy,--a good boy. Where is he this morning? Why don’t you speak? Somebody
-run and call him.
-
-_Dilly._ Why, doctor, you know he’s gone a long journey.
-
-_Doctor._ Dear me! so he has, so he has,--a long journey to the bank.
-He’s a good boy--a good boy--he’ll be back soon.
-
-_Dilly._ Oh! why don’t he come? why don’t he come?
-
-_Mrs. L._ Dilly, Dilly, be calm.
-
-_Doctor._ Don’t be in a hurry, little girl. Don’t be in a hurry (_FRED
-appears, C._): all in good time--all in good time.
-
-_Fred._ May I come in?
-
-_Lucy._ Mr. Hastings?
-
-_Dilly._ He here again.
-
-_Mrs. L._ Certainly, walk in.
-
-_Fred._ Ah! thank you, delightful morning, ain’t it. You grow young, Mrs.
-Loring. Ah, Lucy! I hope I find you well, and Dilly too. How’s my old
-friend the doctor, this morning?
-
-_Doctor._ Ah, Butts, how are you?
-
-_Lucy._ You are mistaken father: it’s Mr. Hastings.
-
-_Doctor._ Ah! Master Fred, I’m glad to see you. Back to school again,
-hey? Well, well, lad, be more careful of your grammar this time. Study,
-boy, study.
-
-_Fred._ Of course I will. With so renowned a master, as Dr. Harlem, I
-mean to study hard, and then I shall be sure to succeed.
-
-_Doctor._ Come, Mrs. Loring, you see the boys are coming back: let’s
-go and see if every thing is in order. (_MRS. LORING takes his arm._)
-Greenlake Seminary has a reputation to sustain. Come: good-by, Dilly.
-
-_Dilly._ Good-by, doctor. Now, don’t tire yourself, for you must take me
-out for a sail this afternoon.
-
-_Doctor._ Yes, yes, when Harry gets back: you know we can’t do any thing
-without Harry. (_Exit DOCTOR and MRS. L., R._)
-
-_Fred._ The doctor appears feeble this morning, Lucy.
-
-_Lucy._ Yes: poor father fails very fast. At times his reason wanders,
-and for whole days he is as you have seen him to-day.
-
-_Fred._ Poor doctor: is there no help for him?
-
-_Lucy._ None, I fear.
-
-_Dilly._ You are mistaken, Lucy. There is one thing that would set him
-right.
-
-_Fred._ And pray what is that?
-
-_Dilly._ The return of Harry, with his innocence clearly established.
-
-_Fred._ Ah, indeed! you know that can never be.
-
-_Dilly._ You think so?
-
-_Fred._ I know it. It’s no use now to mince matters. Harry forged that
-check to get himself out of a scrape. He will never return.
-
-_Dilly._ I think he will.
-
-_Fred._ You have great faith, Dilly.
-
-_Dilly._ In Harry? Yes. I believe him innocent; and I am sure the day
-will come when he will stand beneath his father’s roof in the calm, proud
-consciousness of vindicated innocence.
-
-_Fred._ You are a brave girl thus to stand by him,--a convicted felon.
-
-_Dilly._ ’Tis false. He is no felon.
-
-_Fred._ His flight--
-
-_Dilly._ Was my act. Would I had never counselled him to it! Had he
-remained, all would have been made clear.
-
-_Fred._ Ah, you suspect--
-
-_Dilly._ Yes; but I do not accuse.
-
-_Fred._ Dilly, you are an enigma. Do you know that doubting Harry’s guilt
-places me under suspicion?
-
-_Dilly._ Does it?
-
-_Fred._ Dilly, you surely do not suspect me?
-
-_Dilly._ Mr. Hastings, we will speak no more of this.
-
-_Fred._ But, Dilly--
-
-_Dilly._ I repeat, I accuse no one. The time will come when all this will
-be made clear. We must wait.
-
-_Fred._ (_Aside._) That girl _does_ suspect me. (_Aloud._) You’re quite
-right, Dilly. It’s a disagreeable subject, and unworthy our attention
-this bright, beautiful morning. Come, Lucy, it’s too pleasant to be
-cooped up indoors. What say you to a sail?
-
-_Lucy._ I shall be delighted to go. Dilly, will you go with us?
-
-_Dilly._ Thank you; but I have something very particular to attend to
-this morning. You must entertain Mr. Hastings.
-
-_Lucy._ I’ll do my best, Dilly; and I won’t be gone long.
-
-_Fred._ There’s a beautiful breeze on the lake.
-
-_Lucy._ I’m all ready. Good-by, Dilly.
-
-_Dilly._ Lucy, one moment.
-
-_Lucy._ Certainly. (_To FRED._) Will you excuse me?
-
-_Fred._ Oh, don’t mind me! I’ll stroll down the path and wait. (_Exit,
-C._)
-
-_Dilly._ Lucy, that man loves you.
-
-_Lucy._ I know it.
-
-_Dilly._ You know it? He has spoken then.
-
-_Lucy._ No. He has written, and now awaits my answer.
-
-_Dilly._ And you, Lucy; do you love him?
-
-_Lucy._ Why do you ask, Dilly?
-
-_Dilly._ Because it would break my heart to know you did. O Lucy! think
-of Harry, your dear brother, falsely accused. Think of his words five
-years ago regarding this man.
-
-_Lucy._ I do think of them, Dilly, often, very often; and, remembering
-them, I can say to you, No, I do not love him.
-
-_Dilly._ Oh! bless you for those words: they lift a weary load from my
-heart. While Harry is away--
-
-_Lucy._ I am heart whole. I know your suspicions, Dilly; and, till they
-are proven true or false, Fred Hastings can have no claim upon me.
-Good-by! he’s waiting.
-
-_Dilly._ Good-by, Lucy! (_Exit LUCY, C._) The time will surely come, but
-when--when that old man tottering on the brink of madness shall be in
-his grave, when this loved home shall have passed from us, when old age
-and gray hairs shall be upon us. Faith,--yes, I have faith; but this
-watching and waiting is weary and wearing. No clew by which to work,
-nothing but bare suspicion; and yet I have faith. This man Hastings,
-after nearly five years’ absence, appears again among us. He knows I
-suspect him; and yet he dares to woo the sister of his betrayed friend.
-Oh! why _don’t_ Harry come? If he would only write; but no, no word, no
-sign. Pride keeps him silent; but I know he will one day return. Heaven
-grant it be not too late to save his father! (_Enter BUTTS, C._)
-
-_Butts._ O Dilly, Dilly! such a crime! such an outrage, a high-handed,
-diabolical assault on law and justice!
-
-_Dilly._ Why, Mr. Butts, what’s the matter now?
-
-_Butts._ Sh--! don’t speak so loud. We must be cautious: my reputation
-depends upon it. I haven’t breathed a word of this to a single person;
-but you know since the time you managed to help Harry give me the slip,
-I’ve had a great respect for you, and always come to you for advice.
-
-_Dilly._ What is this new outrage?
-
-_Butts._ A forgery, a stupendous forgery.
-
-_Dilly._ Here in our village?
-
-_Butts._ No: in California.
-
-_Dilly._ California! What’s that to do with us?
-
-_Butts._ A great deal to do with _me_, Dilly; for I am the humble
-individual destined to bring the perpetrator to justice.
-
-_Dilly._ You, Mr. Butts?
-
-_Butts._ Listen, Dilly. Three months ago, the Malone Bank of Sacramento
-lost twelve thousand dollars by the payment of a check purporting to be
-signed by the firm of Dunshaw & Co., wine-merchants, presented by one
-John Robinson a noted gambler and stock-speculator. Three days after, the
-check was found to be a forgery. In the mean time, the said John Robinson
-had embarked in a steamer bound for New York. The firm of Dunshaw & Co.
-immediately offered a reward of five thousand dollars for the arrest of
-the said John Robinson. I have just received a note from some unknown
-party, giving me the intelligence of the forgery, and acquainting me with
-the fact that the said John Robinson is in this vicinity. Five thousand
-dollars! Why, Dilly, I shall be a rich man.
-
-_Dilly._ When you get the forger.
-
-_Butts._ Precisely. That won’t be long. I’ve got my eye on him.
-
-_Dilly._ You suspect.
-
-_Butts._ Do I! I tell you, Dilly, when Butts gets his eye on a culprit,
-there’s no escape.
-
-_Dilly._ Mr. Butts, didn’t Mr. Hastings come here from California?
-
-_Butts._ He did. By the by, he might give me information,--valuable
-information.
-
-_Dilly._ Suppose he should be John Robinson?
-
-_Butts._ Oh, pooh, pooh, Dilly. It isn’t possible. Suspect him? why
-you’re not so sharp as I gave you credit for. He’s here openly. Do
-you suppose John Robinson would travel about in his original hair and
-whiskers? No, John Robinson is disguised. I’ve got my eye on him. There’s
-been a very suspicious character prowling about the village for the last
-two days. It’s him, John Robinson. But he won’t prowl much longer. Oh,
-no! Butts has his eye on him, Butts has his eye on him. Good-by, Dilly!
-Don’t speak of this,--not a word, not a syllable. Five thousand dollars!
-He’s trapped, he’s trapped. (_Exit C._)
-
-_Dilly._ This is very strange. Why should this John Robinson come here?
-I wish this matter was in any other hands than those of Mr. _Butts._
-Zealous as he appears, he was never known to ferret out any crime of more
-importance than that of robbing an orchard. He’ll be sure to make some
-mistake. (_Enter MRS. LORING, R._)
-
-_Mrs. L._ I have persuaded the doctor to lie down, Dilly. Can I be of any
-assistance to you?
-
-_Dilly._ No, thank you.
-
-_Mrs. L._ The interest on the mortgage is due to-morrow.
-
-_Dilly._ O auntie, I know it is; and we have not the money to pay it. I
-know not where to go to procure it. We must ask Mr. Hartshorn for further
-time.
-
-_Mrs. L._ I fear that will be useless. Mr. Hartshorn is the principal of
-a rival seminary: he has long desired to possess this place; and, I fear,
-will not let the opportunity pass when he can procure it at a very low
-price.
-
-_Dilly._ Oh, do not say that, auntie! If he refuses, who will aid us?
-
-_Bob._ (_Outside C._) Just my luck! (_Enter, C. with carpet-bag._)
-Halloo, here you are, here you are!
-
-_Dilly._ (_Rushing up, and seizing his hand._) Why, Bob Winders, you dear
-old fellow! where _did_ you come from? I declare I must hug you. (_Throws
-her arms round his neck._)
-
-_Bob._ That’s right, Dilly. Hug away. I like it: it’s just my luck.
-(_Gives his hand to Mrs. L._) Mrs. Loring, I’m glad to see you looking so
-well.
-
-_Mrs. L._ Robert, welcome, a thousand times welcome.
-
-_Bob._ Well, now, that’s hearty. Dilly, how you’ve grown! My eyes, what a
-bouncer!
-
-_Dilly._ Why, Bob, how _you_ have altered!
-
-_Bob._ Altered. I suppose you refer to my weight. “How are the mighty
-fallen!” Well, I flatter myself I have altered, and for the better.
-It’s a deused sight more comfortable; and there’s no end to the money
-saved. Provisions have sensibly lowered in price, and the tailors look
-decidedly gloomy, since I’ve donned this slender habit. I’ll tell you
-how it came about. When I presented myself to my respected parent on
-my return from school, his first exclamation was, “Good gracious! how
-fat that boy grows!” followed by a lengthy survey of my by no means
-diminutive person. “This will never do, boy: you must travel.” Being of
-an obedient disposition, and being plentifully supplied with funds, I did
-travel. I first attempted to cross the ocean, was shipwrecked, and for
-twenty days skimmed the cold ocean in an open boat, my daily food being
-one biscuit. It would naturally be supposed that a loss of superabundant
-flesh would follow. It didn’t. I increased in weight. Finally, after
-much tribulation, I reached England. I was blown up on the Thames: not
-an ounce of my flesh forsook me. I was smashed up on a railroad. Flesh
-still immovable. Paraded Paris, rushed into Russia, sighed in Siberia,
-peeked into Pekin, leaned against the Leaning Tower at Pisa, roamed in
-Rome, swam in Greece, picked a bone in Turkey, and finally brought up
-in California, weighing twenty pounds more than when I left home. Just
-my luck! But here Providence befriended me. I started for the mines.
-Domesticated myself in a little place called Leankin, was persuaded to
-run for office, and, by the time the campaign was over, I was run with a
-vengeance,--run out of pocket, run off the track by my opponent, and run
-down to my present slender proportions.
-
-_Dilly._ O Bob! you’ve been unfortunate. I’m so sorry!
-
-_Bob._ Unfortunate!--not a bit of it. When I’d lost all my money, I fell
-in with my partner,--a glorious fellow my partner. We worked in the
-mines together till we had amassed a snug little capital, then started
-business in San Francisco; and to-day there is no more successful firm in
-California than that of Winders & Co.
-
-_Dilly._ I’m so glad! But, Bob, have you no tidings of our Harry?
-
-_Bob._ Harry! Why, Harry’s here, isn’t he?
-
-_Dilly._ Have you forgotten the events of five years ago?
-
-_Bob._ Oh, I remember! Harry ran away to escape being jugged by old Butts.
-
-_Dilly._ And you know nothing of him?
-
-_Bob._ Me! Why, bless you! how should I know any thing about him? Hasn’t
-he been heard of?
-
-_Dilly._ Since that day we have never heard of or from him. His poor
-father has been very ill, and now is almost bereft of reason.
-
-_Bob._ You don’t mean it! This will be news for Har--I mean my partner.
-
-_Dilly._ Your partner? What is this to him?
-
-_Bob._ Oh, nothing! only he is naturally interested in any thing that
-interests me; that’s all.
-
-_Mrs. L._ Yes, Robert, your old master has seen sad times since you left.
-This house is mortgaged, and must now pass from him.
-
-_Bob._ No! You don’t mean it?
-
-_Dilly._ The interest is due to-morrow, and we’ve no money to pay it. Oh,
-if Harry were only here!
-
-_Bob._ As he isn’t, let me be your banker. Here’s my wallet: it’s in the
-condition in which I was five years ago,--it’s overburdened, and wants
-tapping.
-
-_Dilly._ No, no, Bob! You are very kind; but we have no claim upon you,
-and I could not think of taking your money.
-
-_Bob._ Claim! confound it! Isn’t this the home of my old master? and do
-you suppose I am going to stand by and see it pass from his hands when I
-have plenty? No, Dilly. Harry and I were brothers here at school; and,
-when his father is in trouble, I’m bound to aid him for the good he has
-done me, lickings and all.
-
-_Dilly._ Oh, no, no, Bob! do not ask me to take it.
-
-_Bob._ Well, then, I won’t. Mrs. Loring, who holds this mortgage?
-
-_Mrs. L._ Mr. Hartshorn.
-
-_Bob._ Then I shall do myself the honor to call upon Mr. Hartshorn, and
-put him in good spirits by paying the interest.
-
-_Mrs. L._ O Robert! you have a kind heart.
-
-_Bob._ Have I? Well, I’ve got a full purse too, and it’s pretty heavy;
-and, as I’ve got rid of heavy weights, if this doesn’t lighten soon, I
-shall throw it into the lake.
-
-_Mrs. L._ Well, well, have your own way.
-
-_Bob._ I always did. It’s just my luck. I’m very dusty. Shall I go to the
-old room?
-
-_Mrs. L._ Yes; and I’ll show you the way. O Robert, Heaven will surely
-bless you. (_Exit, R._)
-
-_Bob._ Bless her dear old face! Dilly, it does seem good to be in this
-house once more.
-
-_Dilly._ O Bob, we’re so glad to see you! You have comforted sorrowing
-hearts to-day.
-
-_Bob._ Have I? Well, that’s pleasant. But, Dilly, where’s Lucy?
-
-_Dilly._ She’s on the lake with Fred Hastings.
-
-_Bob._ Fred Hastings! He here? Just my luck!
-
-_Dilly._ Lucy will be glad to see you, Bob.
-
-_Bob._ I hope she will, Dilly; for I’ve come a great ways to see her.
-Good-by! (_Exit, R._)
-
-_Dilly._ Good-by! Dear old fellow! how fond Harry was of him! Ah, me! if
-Harry would only come now! (_Turns, and meets HARRY, who has entered,
-C., disguised as an old man, gray wig, beard, red shirt, and sailor
-trousers._)
-
-_Harry._ A morsel of food, I beg. I have travelled far, and I am very
-hungry.
-
-_Dilly._ Hungry! Poor old man, sit down. I will bring you some food. No
-one is ever refused in this house. (_Exit, R._)
-
-_Harry._ Thanks, thanks! Heaven bless you! Home again at last, after
-five long years; once more I stand within the dear old house. How
-familiar every thing looks! There’s the arm-chair in which father sat,
-the little stool on which I nestled at his side, there’s Aunt Loring’s
-knitting-work, and Lucy’s book,--every thing just as it was in the old
-times; and that was Dilly, my little Dilly, grown to woman’s estate. Oh!
-how I long to clasp her in my arms! They told me I must not come in here;
-but I could not help it. I _must_ know if I am remembered here, or if
-the bitter accusation made against me has driven me from these hearts.
-(_Enter DILLY, with meat and bread, which she places on table, R. C._)
-
-_Dilly._ There, that’s the best I can do. You are heartily welcome. Sit
-down, and make yourself comfortable.
-
-_Harry._ Thanks, thanks! (_Sits R. of table._) I’m so hungry! You have a
-kind heart, a kind heart, young lady! Heaven will surely bless you for
-your kindness to a poor old wanderer.
-
-_Dilly._ Now, don’t stop to be complimentary.
-
-_Harry._ (_Pretending to eat, but watching DILLY attentively._) May I ask
-whose house this is?
-
-_Dilly._ This is Dr. Harlem’s house.
-
-_Harry._ Dr. Harlem, Dr. Harlem? Oh! I remember,--the master of the
-seminary.
-
-_Dilly._ Are you acquainted here?
-
-_Harry._ Long ago, long ago! In better days I knew this place.
-
-_Dilly._ But you don’t eat.
-
-_Harry._ Oh, yes! I do. I’m very hungry. Dr. Harlem,--he was a kind, good
-gentleman.
-
-_Dilly._ Ay, that he was and is. But times have sadly changed. Illness
-has almost unsettled his reason.
-
-_Harry._ (_Starting up._) Gracious heavens!
-
-_Dilly._ How you startle me! What ails you?
-
-_Harry._ (_Recovering himself._) Nothing, nothing. I’m very old, and the
-fear of losing _my_ reason haunts me. When you spoke of that old man, you
-startled _me_. I beg your pardon.
-
-_Dilly._ Well, sit down. If you don’t eat, I shall fear you are not
-pleased with what I have prepared.
-
-_Harry._ But I do eat (_eating ravenously_); don’t you see I do? I’m very
-hungry. (_After a pause._) Dr. Harlem,--are you his daughter?
-
-_Dilly._ Oh, no! His daughter Lucy is on the lake.
-
-_Harry._ But didn’t he have a son?
-
-_Dilly._ Yes, he has a son.
-
-_Harry._ Yes, yes, I remember!--a wild, reckless lad. He was sent to
-prison. He was a forger.
-
-_Dilly._ ’Tis false! He was noble, generous, and good; and those who dare
-accuse him of crime are base slanderers.
-
-_Harry._ (_Aside._) She’s true, she’s true! (_Aloud._) I beg your pardon;
-I was told--
-
-_Dilly._ Told?--how dare you, beneath his father’s roof, partaking of his
-charity, repeat this falsehood? Oh, shame, shame, upon you!
-
-_Harry._ I beg your pardon once more. It was ungrateful in me, I spoke
-without thought. Forgive me, I will go.
-
-_Dilly._ No, no, sit down! Forgive _me_; for it was wrong in me to speak
-thus to one who never knew Harry.
-
-_Harry._ Ah! Harry has a warm friend in you.
-
-_Dilly._ I hope he has; for his kindness to me can never be repaid. For
-five years, every thought of mine has been to find some way to clear him,
-some way to prove his innocence. But, alas! his father’s illness has
-required all my attention; has kept me at his side: and I have found no
-way to serve him.
-
-_Harry._ If he is innocent, wait: the time will come when the truth will
-triumph. Have faith, my child, have faith.
-
-_Dilly._ I have, I have! But you’re not eating.
-
-_Harry._ Oh, yes, I am; for I am very hungry. Heaven bless you for your
-kindness to an old man (_placing his hand on her head_), and bless you
-for your trust in one who wanders through the earth with a blasted name.
-
-_Doctor._ (_Outside, R._) Dilly, Dilly, here, quick!
-
-_Dilly._ The doctor calls me; I must go. Now make yourself comfortable;
-I’ll soon return. (_Exit, R._)
-
-_Harry._ My father’s voice!--sick, almost bereft of reason; and I cannot
-go to him. The sight of me might kill him. O false friend! the time will
-come, the time will come! Heaven send it soon, or my heart will break.
-(_Sinks into chair R. of table, and buries his face in his hands. Enter
-BUTTS, C., very stealthily._)
-
-_Butts._ Five thousand dollars! Now, who would imagine that mass of hair
-and old clothes was worth five thousand dollars? And yet it is. Once
-within the clutches of this limb of the law, I’m a rich man. Oh, ho,
-Butts, you’re a sharp one, you are! (_Strikes his hand on table._) Wake
-up, you’re wanted. (_HARRY raises his head._) At last we meet.
-
-_Harry._ Meet! Who are you?
-
-_Butts._ Oh, you don’t know me! Well, that’s not singular; but I know
-you; I’ve had my eye on you: you’re a deep one, you are! But I’ve got
-you! California too hot, hey? Well, we’ll give you a warm corner here,
-John Robinson. Oh! I know you: you can’t humbug Butts. Suppose I should
-tell you just when you left California, John Robinson? how much money you
-took, John Robinson?--suppose I should lay my hand on your shoulder, John
-Robinson, and say you are my prisoner, John Robinson,--what would you
-say, John Robinson?
-
-_Harry._ That, if you lay a finger on me (_producing a pistol, and
-presenting it_), I’ll blow what little brains you have into yonder lake.
-
-_Butts._ (_Dropping under the table._) Murder! put up that infernal
-machine. Help, murder!
-
-_Harry._ Shut up! If you speak again you’re a dead man. Come out here!
-(_BUTTS obeys._) Now take a seat, and make yourself comfortable.
-
-_Butts._ (_Sitting L._) Comfortable?
-
-_Harry._ The tables are turned, hey, Butts?
-
-_Butts._ Oh, you villain, you villain! But you can’t escape me; I’m an
-officer of the law; never known to take a bribe. I believe in justice,
-and justice will surely overtake you, John Robinson.
-
-_Harry._ I sincerely hope I shall some day have justice.
-
-_Butts._ The hemp has grown, the rope twisted, that will twist your
-little neck, John Robinson.
-
-_Harry._ So you are Butts the thief-taker, are you? Well, I’m glad to
-meet you. I’ve a little business with you. Butts, an officer of the law,
-who believes in justice, and yet turned his only son out of doors.
-
-_Butts._ How! What do you know about my son?
-
-_Harry._ I know that he is dead.
-
-_Butts._ Dead! My Bill dead!
-
-_Harry._ Yes; it was my hand that closed his eyes, away off in the mines
-of California.
-
-_Butts._ My boy dead!
-
-_Harry._ He told me the story of his life. He loved a poor girl, and his
-father turned him out of doors.
-
-_Butts._ She was a vile--
-
-_Harry._ Stop, Butts! She was a pure, noble woman: her only fault was
-loving your scamp of a son. He married her. I have his word for it and
-the marriage-certificate. He married her nineteen years ago; took her to
-the little town of Elmer, fifteen miles from here. They had a child.
-
-_Butts._ A child! I never heard of that.
-
-_Harry._ Oh! you was too busy looking after rogues. You forgot your own
-scamp of a son. When the child was four years old, the mother died,
-broken-hearted; for your son was a villain. Bill determined to try his
-luck in California. But the child was an encumbrance that must be got
-rid of. So one dark night, Bill took her in his arms, and started for
-his father’s house, to leave her on the doorsteps. But Bill, not having
-led a virtuous life, was wanted by certain officers of the law. They
-tracked him. Bill found they were after him, and, with fatherly care,
-flung his offspring by the roadside, and fled. He died three months ago
-in California.
-
-_Butts._ And the child?
-
-_Harry._ Ah! the child is safe.
-
-_Butts._ Thank Heaven for that! Where is she, my grandchild?
-
-_Harry._ Safe, I tell you. I, and I alone, know where to find her.
-
-_Butts._ John Robinson, you’re a noble--no--I mean you’re a--Oh! lead me
-to her. I’m an old man. This child--I long to clasp her in my arms.
-
-_Harry._ Lead you? Well, Butts, under the circumstances, that is a very
-cool proposition. You forget: by your own admission, I am your prisoner.
-
-_Butts._ You are free, only give me the child.
-
-_Harry._ Five thousand dollars for John Robinson, hey, Butts?
-
-_Butts._ If it were fifty thousand dollars, give me the child, and you
-are free.
-
-_Harry._ I’m astonished, Butts! you an officer of the law, never known to
-take a bribe!
-
-_Butts._ Oh, curse the law! John Robinson, if you are a man, lead me to
-that child.
-
-_Harry._ On one condition, Butts.
-
-_Butts._ Name it.
-
-_Harry._ There’s a man named Belmer stopping at the village inn: bring
-him here in half an hour.
-
-_Butts._ And the child?
-
-_Harry._ Bring Belmer here in half an hour, and the child shall be placed
-in your arms.
-
-_Butts._ Bless you, John Robinson, you’re a trump! I’ll be here in half
-an hour. Robinson, you’re a brick! (_Exit, C._)
-
-_Harry._ So the train is laid. I’ll take myself off, lest the sight of
-that dear girl’s face unman me. If all works well, when next I enter
-here none shall have cause to blush for Harry Harlem. (_As he is about
-to exit, C., he meets LUCY, who enters, C. He stands aside, bows, and
-hurries out, C._)
-
-_Lucy._ A strange old man! Who can he be?
-
-(_Enter FRED, C., LUCY sits, R._)
-
-_Fred._ Lucy, I entreat you unsay those words. Give me at least the power
-to hope.
-
-_Lucy._ No, Fred: I am convinced a union between us would be unhappy.
-
-_Fred._ But give me some reason, Lucy. You love another?
-
-_Lucy._ No.
-
-_Fred._ Then why reject _me_? I love you truly, devotedly. Become my
-wife; and, if you do not love me now, I will find some way to make you.
-
-_Lucy._ No, Fred: I repeat it is impossible. My father needs my care.
-Were he well, I think he would not sanction it, and--and--
-
-_Fred._ Lucy, you are not just to me or your father. He needs your care:
-he needs something more than that. I know how his small fortune has
-gradually dwindled away, that his house is mortgaged, that he has not a
-penny in the world. Become my wife, Lucy. I am rich. Give me the power to
-aid him?
-
-_Lucy._ No, no, Fred: better as it is. Dilly, Aunt Loring, I, will work
-night and day to gain for him every comfort.
-
-_Fred._ But think, Lucy. The best you can do will only make him
-comfortable for a little while. With a pressing creditor like Hartshorn,
-this house must at last be given up.
-
-_Lucy._ I know it must, I know it must. Heaven help my poor father!
-
-_Fred._ I offer you my hand: accept, and to-morrow the mortgage shall be
-paid, principal and interest. See, Lucy, I’m at your feet. I love you
-truly, sincerely.
-
-_Lucy._ My poor father! What shall I do? oh, who will aid us now? (_Enter
-BOB, R., with fishing-pole, stumbles against FRED, who is kneeling._)
-
-_Bob._ Just my luck! I beg your pardon. Why, Lucy!
-
-_Lucy._ (_Rushing to him._) Bob Winders, dear Bob, how glad I am to see
-you! (_Throws her arm round his neck._)
-
-_Bob._ Just my luck! Why, Lucy, I hardly knew you.
-
-_Fred._ (_Aside._) What sent him here at this time? (_Aloud._) Bob, old
-boy, where did you drop from? (_Gives his hand._)
-
-_Bob._ Why, Fred, is it you, still fluttering round the old flame, hey?
-Where did I drop from? From the four quarters of the globe. I’ve been in
-England, France, Russia, everywhere, including California.
-
-_Fred._ California!
-
-_Bob._ Yes, California. It’s a fine place, California, the Golden State.
-Lots of gold to be got by digging; and, if you object to that, money can
-be easily got by signing your name to a slip of paper. Just before I
-left, a chap raised twelve thousand dollars by putting a name to a blank
-check. But it wasn’t his name; ’twas the name of Dunshaw & Co.: his was
-John Robinson. “O Robinson, how could you do so?”
-
-_Fred._ It was discovered.
-
-_Bob._ Of course it was. Robinson sloped; but he’ll be caught, he’ll be
-caught! Lucy, I see you are engaged. I’m going out to try the trout. I
-used to like the sport; and I rather think the trout liked me, for I
-never managed to hook many of them. Just my luck! Good-by!
-
-_Lucy._ Oh, don’t go, Bob! I want to talk to you. I’ve scarcely seen you.
-
-_Bob._ Well, there isn’t so much of me to see as there was. But I’ll be
-back soon. (_Aside._) There’s popping going on here, so I’d best pop off.
-(_Exit, C._)
-
-_Lucy._ The dear old fellow, Harry was so fond of him! Don’t you think he
-has altered, Fred?
-
-_Fred._ Very much, Lucy. But he is still the same blundering fellow he
-always was. But for him, just now, I should have had your answer, I think
-your favorable answer.
-
-_Lucy._ I have told you, Fred, I do not love you. Do not, I entreat you,
-urge me to a course I know I should regret. I would do any thing for
-father--
-
-_Fred._ Then marry me, Lucy. Give me your hand. I will wait for your love.
-
-_Lucy._ To save my father, Fred-- (_Enter DILLY, R._)
-
-_Dilly._ Lucy, our old friend Bob Winders has arrived. Have you seen him?
-
-_Fred._ (_Aside._) Confound that girl! she’s always in the way.
-
-_Lucy._ Yes, he passed through here just now: I never saw such a change.
-(_Enter DOCTOR, R., with the portfolio used in Act 1._)
-
-_Doctor._ Dilly, Dilly, don’t scold! I wandered into your room in search
-of you. I picked up your portfolio; and I want you to write to Harry.
-
-_Dilly._ Write to Harry?
-
-_Doctor._ Yes: write to Harry. Tell him to come home: we want him. Don’t
-you understand, child? Write, write, write!
-
-_Dilly._ (_Takes the portfolio. The DOCTOR sits in an arm-chair, L. C._)
-What can I say to him, doctor?
-
-_Doctor._ Say--say? What can you say to Harry? I believe the child is
-mad. Say that we want him here; that his old father’s heart is breaking,
-breaking, breaking. You want him, don’t you, Dilly?
-
-_Dilly._ Heaven knows I do!
-
-_Doctor._ Then write: quick, quick! (_DILLY sits behind table, R. C., and
-opens the portfolio._)
-
-_Fred._ Ah, Dilly, I see you still preserve my present of five years ago.
-
-_Dilly._ Preserve it? Yes; but I have never opened it. The memory of that
-day is not pleasant to recall. Now, doctor, you shall tell me what to
-write.
-
-_Doctor._ Commence “Dear, dear Harry.”
-
-_Dilly._ Oh, of course! “Dear, dear Harry”-- (_drops her pen, starts,
-and remains with her hands clasped, her eyes fixed upon the portfolio.
-Aside._) What do I see? am I dreaming?
-
-_Doctor._ Yes, “Dear, dear Harry.” He is dear,--my own dear son. Who says
-he’s dead? It’s false: he stood by my bed last night. Who says he’s a
-forger? ’Tis false. He’s a good boy, a good boy--first in his class--the
-largest number of credits--no checks for Harry Harlem! Checks! they said
-he forged my name,--the name of his old father; and they took him, put
-him in prison, and hanged him by the neck till he was dead, dead, dead. A
-forger! ’tis false, false, false.
-
-_Lucy._ Why, Dilly, what’s the matter?
-
-_Fred._ (_Approaching table._) Dilly, child, what ails you?
-
-_Dilly._ (_Starting up, and closing the portfolio._) Away, away!--you, of
-all men! I beg your pardon: I know not what ails me. (_Takes portfolio,
-and comes down, L._) (_Aside._) The proof, the proof at last! What shall
-I do? who trust? I dare not leave Fred Hastings here with Lucy: I fear
-his influence. Oh, if I could but make the doctor understand!
-
-_Doctor._ Have you written, Dilly?
-
-_Dilly._ Not yet, doctor (_sits on stool at his side, L._) I want to talk
-with you first; I want to tell you a story.
-
-_Doctor._ But I don’t want to hear a story; I want you to write to Harry.
-
-_Dilly._ Listen to me a moment, doctor. You’ll like this story: it’s
-about a boy very much like Harry.
-
-_Doctor._ Then he was a good boy, a good boy!
-
-_Dilly._ Yes, he was a good boy until he gained a friend, a false friend,
-who led him into temptation.
-
-_Fred._ (_Aside._) What is the girl up to now?
-
-_Dilly._ This false friend taught him to gamble.
-
-_Doctor._ That wasn’t like Harry: he never gambled.
-
-_Dilly._ He lost a large sum he could not pay. The false friend proffered
-assistance; gave him a check purporting to be signed by the boy’s
-father, with a very plausible story to account for its being in his
-possession.
-
-_Fred._ (_Aside._) What is she driving at?
-
-_Dilly._ The fraud was discovered; the boy punished.
-
-_Doctor._ The boy! It should have been the friend.
-
-_Dilly._ You’re right, doctor; it should. But the proof was strong
-against the boy, and he suffered. Even his own father believed him guilty.
-
-_Doctor._ False friend! false father!
-
-_Dilly._ But the boy had another friend, weak but true: five years after,
-among the papers of this false friend, she found the proof to clear the
-boy.
-
-_Doctor._ Proof! What was it?
-
-_Dilly._ (_Opening portfolio._) It was like this, doctor.
-
-_Doctor._ Like this?--like this?--Why, I see nothing. A portfolio
-blotting-paper!
-
-_Dilly._ But on the paper?
-
-_Doctor._ Marks, nothing but marks. Yes, yes, they assume shape,--Aug. 1,
-Aug. 1. Gracious heavens! what is this? what is this?
-
-_Fred._ I see it all. (_Rushes up, and seizes the portfolio._) Girl,
-girl, would you kill the old man? You must not so excite him: no more of
-this. I’ll fling this accursed thing into the lake. (_Runs up, C., and
-throws the portfolio off._)
-
-_Dilly._ What have you done? what have you done?
-
-_Fred._ Saved the old man from a fever. No more of your confounded
-stories, Dilly.
-
-_Dilly._ Fred Hastings, you are a villain! In that portfolio is the proof
-of your guilt: it shall not be destroyed. (_Runs up, C.; HASTINGS seizes
-her by the wrist._)
-
-_Fred._ Hold, mad girl! Hard words; but, for the sake of the old man, I
-forgive you. If that portfolio contains proof of my guilt, it’s too late
-now: it’s at the bottom of the lake. Who can bring it thence? (_Enter
-BOB, C._)
-
-_Bob._ Just my luck! I knew that lake contained bouncing trout; but I
-never knew before that it produced any thing so nearly resembling a
-flounder. (_Holds up portfolio._)
-
-_Dilly._ It’s mine, mine, Bob.
-
-_Fred._ Curse that fellow! He’s always in the way.
-
-_Dilly._ Listen all. I charge that man Hastings with the perpetration of
-the forgery of which Harry Harlem was accused five years ago. The proof
-is here. On the blotting-leaves of this portfolio once owned and used
-by him are indelibly impressed the written lines of the check,--“Aug.
-1, 1858. Seventy-five--Andrew Harlem,”--left there when he blotted the
-check. (_Enter MRS. LORING, R._)
-
-_Lucy._ Gracious heavens!
-
-_Mrs. L._ Is it possible?
-
-_Bob._ By thunder!
-
-_Doctor._ I don’t understand, Dilly; I don’t understand.
-
-_Fred._ You’re right, doctor: it is hard to understand, especially as
-Harry and I were such good friends. We used our writing materials in
-common. Of course, he wrote the check on that portfolio; that’s plain.
-
-_Lucy._ Mr. Hastings, I remember the words with which you presented that
-portfolio to Dilly, “Should I ever become a great man, you can boast you
-possess something which no one but I have ever used.”
-
-_Dilly._ His very words.
-
-_Fred._ You, too, turn against me, Lucy?
-
-_Lucy._ To clear a dear brother’s name, against you and all the world.
-
-_Bob._ (_Aside._) Ah, ha! I shall have her yet: it’s just my luck.
-
-_Fred._ My friends, I pity your delusion. It is natural we should stand
-by those we love; but this is a clear case. Harry Harlem is now an
-outcast skulking from justice, while I--Who dare accuse me of any crime?
-(_Enter HARRY, C., disguised._)
-
-_Harry._ Be that task mine.
-
-_Dilly._ That old man again!
-
-_Fred._ Yours! Pray may I inquire who you are?
-
-_Harry._ One who for five years has watched your course, knowing you
-to be a villain, waiting for the proof; one who has watched you first
-squander the rich inheritance of your father, then fall among the ruined
-and degraded, living as a speculator and gambler; one who has proof of
-your last crime, the forging of the name of Dunshaw & Co.,--the hunted
-felon under the name of John Robinson. (_Enter BUTTS, C._)
-
-_Butts._ John Robinson here! then who the deuse are you?
-
-_Harry._ Belmer--did you find him?
-
-_Butts._ Mr. Belmer waits without.
-
-_Fred._ Belmer--that name! He here? Then I am caught at last.
-
-_Harry._ Yes: Belmer, the detective of Sacramento, waits for you. Shall I
-call him in?
-
-_Fred._ No, no: I’ll see him outside. So, so! run to earth like a fox!
-Well, I’ll put a good face on it. Friends, I have a pressing engagement;
-will you excuse me? I should not have come to this place; but--but--
-
-_Lucy._ Fred, Mr. Hastings, you once professed a regard for me: if it was
-sincere, I beg you clear my brother’s name.
-
-_Fred._ For your sake, Lucy, yes. I did forge the name of Dr. Harlem to
-the check used by Harry.
-
-_Dilly_, _Lucy_, _Harry_. (_Together._) At last!
-
-_Fred._ At last? (_To Harry._) Who are you that to-day stand forth as my
-accuser?
-
-_Harry._ One who, after five long years of absence, now stands beneath
-his father’s roof cleared of every semblance of stain. (_Tears off his
-wig and beard._)
-
-_Fred._ Harry Harlem!
-
-_Dilly._ (_Rushing into his arms._) My Harry, my Harry! Oh, welcome,
-welcome! Here, doctor, doctor, Harry’s come! Harry’s come!
-
-_Doctor._ (_Starts up._) Harry’s come! Where is he? where is my boy?
-
-_Harry._ (_Kneeling._) Here, at your feet, dear father.
-
-_Doctor._ My boy, my dear boy, we’ve waited long for you; but I knew that
-you would come.
-
-_Lucy._ Dear, dear brother! (_Embracing him._)
-
-_Harry._ Lucy, best of sisters!
-
-_Bob._ Ladies and gentlemen, allow me to introduce to you the junior
-partner of the firm of Winders & Co.
-
-_Dilly._ Your partner!
-
-_Harry._ Yes, Dilly, my true and fast friend. From the day I left here,
-we’ve been inseparable. A true friend, a true friend!
-
-_Fred._ If you will pardon me, I think I’ll go.
-
-_Butts._ I think you’d better. Mr. Belmer is very anxious to see you.
-
-_Fred._ Butts, you’re a stupid old fool. (_Exit, C._)
-
-_Bob._ He can’t help that: it’s just his luck.
-
-_Butts._ I think I’d better follow him.
-
-_Harry._ No: Belmer will secure him. Never fear.
-
-_Mrs. L._ Harry, welcome home once more!
-
-_Harry._ Ah, Aunt Loring, still as buxom as ever! thanks, thanks!
-
-_Doctor._ Well, I declare I feel like a new man.
-
-_Dilly._ Ah, I told you Harry would make all right.
-
-_Doctor._ Ah, that he has. I’ll open school again.
-
-_Butts._ I say, Harry, you’ve no ill will against me?
-
-_Harry._ Ah, Butts, I’ve no ill will against any one now, I’m so happy.
-
-_Butts._ The child, Harry?
-
-_Harry._ Dilly, how can I ever repay you for your kindness to my father,
-for your faith in me? To you I owe the good name I bear to-day: how can I
-repay you?
-
-_Dilly._ O Harry, you ask me that?--you to whom I owe my happiness, this
-dear home, these kind friends?
-
-_Harry._ Dilly, you have a relative living.
-
-_Dilly._ A relative?
-
-_Harry._ Yes, a grandfather. Your father died in California: I know his
-history. Your mother is also dead. Your father’s name was William Butts.
-
-_Butts._ And I’m your grandfather. O Dilly, Dilly! who’d have thought it?
-
-_Dilly._ You my grandfather!
-
-_Harry._ There is no mistake: you are his grandchild. I have the proofs.
-
-_Butts._ Come right here and kiss me. Who would have thought it? Why,
-Dilly, this accounts for your being such a thief-taker: it runs in the
-blood.
-
-_Bob._ (_Aside._) Precious little inheritance in that line she received
-from you.
-
-_Dilly._ You my grandfather! Is it possible? Then I am really somebody
-after all.
-
-_Butts._ Somebody? Yes, indeed! Grandchild of Jonathan Wild Butts!
-
-_Dilly._ But I don’t want to be anybody’s grandchild. Harry’s my father:
-I don’t want any other. And, if I am to go away from here,--
-
-_Harry._ Don’t be frightened, Dilly. It’s a good thing to know you have
-relatives; but I do not propose to renounce my claim. You are my rightful
-property: I found you by the roadside when deserted by your father. I
-will still claim relationship; but, Dilly, it must now be as your husband.
-
-_Dilly._ My husband!
-
-_Harry._ Yes, Dilly, be my wife. I have had you in my thoughts night
-and day for the last five years. You have proved your love for me as a
-sister; now I shall claim a dearer title.
-
-_Dilly._ O Harry, I do not deserve it!
-
-_Doctor._ She does, Harry; and, if you don’t marry her at once, I will.
-
-_Butts._ What! rob me of my grandchild just when I have discovered my
-treasure? I don’t like it.
-
-_Dilly._ Oh, yes, you do, grandpa! for I shall love you dearly, I know;
-that is, if you let me have my own way.
-
-_Butts._ And that way is into the arms of a husband, I suppose?
-
-_Dilly._ (_Giving her hand to Harry._) So Harry says; and I always do
-just what Harry tells me.
-
-_Harry._ Dear, dear Dilly!
-
-_Bob._ So, Harry, you’re going to take a new partner into the concern?
-
-_Harry._ Yes, Bob: remember the Scripture injunction, “Go, and do thou
-likewise.”
-
-_Bob._ Lucy, what say you? Will you take an interest in the concern? The
-senior partner is desperately in love with you.
-
-_Lucy._ O Bob, you’ve been a kind friend to my brother Harry!
-
-_Bob._ That’s got nothing to do with it. I’m getting rid of all
-superfluous stock; and I find I’ve got too much heart. So I’ll throw it
-into the market. If you want it, it’s yours at your own price. Yes: I’ll
-take yours, and call it an even trade.
-
-_Lucy._ Well, I suppose I must say it’s a bargain.
-
-_Bob._ Thank you: we’ll just put a revenue stamp on that contract
-(_kisses_). I’ve got the best of the bargain: just my luck!
-
-_Doctor._ Ah, that’s right, that’s right! just as it should be! We’re a
-happy family now, thanks to Dilly! Ah! we have much to thank her for.
-
-_Harry._ Ay, that we have! Father, your words have come true at
-last,--“Cast thy bread upon the waters,”--
-
-_Dilly._ “For thou shalt find it after many days.”
-
-_Doctor._ Yes, yes: returning peace and happiness after many days, after
-many days.
-
-DISPOSITION OF CHARACTERS.
-
-R., BOB, LUCY, DOCTOR, HARRY, DILLY, BUTTS, MRS. LORING, L.
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of The Mimic Stage, by George M Baker
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE MIMIC STAGE ***
-
-***** This file should be named 54063-0.txt or 54063-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/4/0/6/54063/
-
-Produced by David Edwards and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by The
-Internet Archive)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.