summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/55523-8.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/55523-8.txt')
-rw-r--r--old/55523-8.txt7574
1 files changed, 0 insertions, 7574 deletions
diff --git a/old/55523-8.txt b/old/55523-8.txt
deleted file mode 100644
index 8f36a0a..0000000
--- a/old/55523-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,7574 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Under Greek Skies, by Julia D. Dragoumis
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: Under Greek Skies
-
-Author: Julia D. Dragoumis
-
-Release Date: September 10, 2017 [EBook #55523]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK UNDER GREEK SKIES ***
-
-
-
-
-Produced by Jeroen Hellingman and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net/ for Project
-Gutenberg (This file was produced from images generously
-made available by The Internet Archive/American Libraries.)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- UNDER GREEK SKIES
- BY
- JULIA D. DRAGOUMIS
-
-
- NEW YORK
- E·P·DUTTON & COMPANY
- PUBLISHERS
-
-
-
-
-
-
-
-
- Copyright, 1913
- BY
- E. P. DUTTON & COMPANY
-
- The Knickerbocker Press, New York
-
-
-
-
-
-
-
-
- TO
- MY THREE GRANDCHILDREN
- NICO AND ALEXANDRA YANNICOSTA
- AND
- NADINE RALLI
- I DEDICATE THIS BOOK
-
-
-
-
-
-
-
-
-A LETTER TO THE ONE WHO READS THIS BOOK
-
-
-Dear Little Schoolmate:
-
-If you have read the story of Pilarica and Rafael in sunny Spain, you
-know that these "Stories for Little Schoolmates" are being written
-about the child you might have been, if your father and mother--or
-your grandfathers and grandmothers--had stayed in Spain, or some other
-far country, instead of coming across the sea to live in America. "In
-Sunny Spain" told you what you might have been doing a few years ago,
-if you had been a Spanish child during the Cuban war; and now this
-new book will tell you how children work and play in Greece.
-
-There are not yet many school children with Greek names in the United
-States, for most of the Greeks who have come to America have been
-young unmarried men, or else like Ulysses they have left their wives
-and children in Greece and mean to go back to them. Of course you know
-about Ulysses and his wife Penelope and his son Telemachus. He is the
-hero of a long and delightful poem called the Odyssey, a Greek tale of
-wanderings and adventures by sea and land. There is a story about him
-in Hawthorne's "Tanglewood Tales" which I think you must have read;
-but if you haven't, why not read it now? These modern Greeks who
-love to sail away to new countries make me think of Ulysses, although
-their adventures are not always as exciting as his were. But lately,
-more and more of them are bringing their families across the sea,
-and that means that they will make America their home, and presently
-we shall have boys and girls with pretty Greek names, Constantine,
-and Iason, and Chryseis, in our schools.
-
-In the old days, too, not all the Greeks were like Ulysses; they
-used to make colonies and homes in other lands; it is no new thing
-with them, for Greece has always been a tiny country, not nearly big
-enough to hold all her people, nor fertile enough to feed them. There
-were Greeks in Italy and Sicily and Asia Minor, in ancient times; and
-there were many Greek children in Constantinople, but they--poor little
-ones!--were there against their will, for in the fifteenth century
-Turkey conquered Greece, and as it was the custom in those days for
-the conquered people to pay a tax to their conquerors, Greece had to
-pay a tax to Turkey. But not a tax of money. No; Turkey demanded a tax
-of children. Year by year, one-fifth of all the little Christian boys
-in Greece were taken away from their fathers and mothers and carried
-off to Constantinople, where they were educated to be the servants,
-or clerks, or soldiers of the Turks.
-
-If you have read Charles Kingsley's book of "Greek Heroes," this story
-of Turkey and the little Greek boys will remind you of the old legend
-of the Minotaur, that cruel, man-eating monster who made the Greeks
-send him a shipful of young men and maidens every year, until at last
-there rose up a hero named Theseus, who was brave enough and strong
-enough to slay the dreadful beast. For nearly three hundred years
-Turkey was a sort of minotaur, but instead of eating the children she
-made them serve her, and she would not let them worship in Christian
-churches. The story called "The Finding of the Cave" in this new
-book of ours by Madame Dragoumis, tells us something of the War for
-Independence which the Greeks fought, in the nineteenth century,
-against the Turks, when they at last set themselves free and were no
-longer obliged to pay the wicked child-tax. Lord Byron, the English
-poet, fought in that war, to help the Greeks, and died at Missolonghi.
-
-But the Greeks, in the old days, who went to Sicily and Italy and other
-countries around the Mediterranean Sea, usually did so of their own
-will; and of their own will they are coming to America to-day. You
-will wonder, perhaps, why they did not come long ago; why, if they
-loved adventure and sea-faring, they did not come with De Soto and Sir
-Walter Raleigh, and Champlain, and Captain John Smith, and all those
-other gallant gentlemen. But you must remember that in those years,
-when America was being settled, Greece was under Turkey's yoke; she
-was no longer rich and free, like Spain, or England, or even France;
-she could not afford to risk money for ships and expeditions on an
-unknown ocean and in lands so far away. Later, when she had won her
-independence, she was kept busy putting her home affairs in order,
-choosing a king, and trying to earn her own living--which is, of
-course, what every nation as well as every man should want to do. But
-it is because Greece has not yet been very successful in earning her
-own living that her people have begun to come to America.
-
-One of the ways in which she tried to live was by selling currants to
-France. As far back as 1863--half a century ago--a pest attacked the
-grapevines in France, so that there were not enough grapes to make
-the wine which all the world buys, and France had to use currants
-with her grapes. Now currants grow very well in Greece, and the
-eager Greeks immediately set to work to raise them for the French
-market. But they were so eager that they did a foolish thing: they
-neglected their other crops for the sake of the currants; they put
-all their eggs in one basket--as the saying goes; and when after many
-years and much experimenting, France at last got rid of her grapevine
-pest and no more currants were needed to make French wine, the Greek
-farmers were left with their currants on their hands. This is one
-of the reasons why, since the beginning of the twentieth century,
-so many Greeks have come to the United States.
-
-At first they came only for what they could get. As soon as they had
-made a little money, by keeping candy shops and ice cream parlours
-and fruit stands, all the husbands and fathers and big brothers
-would hurry across the sea again, to spend their earnings at home
-in Greece. Little brothers had a harder time. Hundreds of little
-brothers, fourteen and fifteen years old, and younger, were sent over
-to America by their parents, to earn money as bootblacks. In Greece
-many little boys are bootblacks. One of the stories in this book,
-"Alexander the Son of Philip," is all about a young Greek lad who
-blacked shoes for a living in Athens. Madame Dragoumis, who tells
-the story, has also written me a letter, in which she says:--
-
-"The third story concerns a little newspaper seller and shoeblack,
-which two trades are nearly always combined in Athens. In order to
-make this last story clearer to you I must tell you that these little
-'loustro' boys as they are called ('loustro' meaning polish and by
-extension of meaning polishers or shoe blacks) are a well-known
-institution in Athens. They nearly all come from Megaloupolis in
-the Peloponnesus, and are noted for their honesty. They are employed
-as messenger boys as well, and in the mornings you may see them in
-numbers bringing provisions home from the market--which the master of
-the house or the cook has bought and sent home by these boys. Examples
-of dishonesty are almost unknown amongst them and so jealous are they
-of their good reputation that woe betide any boy who might endanger
-it--the others would half kill him. A literary and scientific club,
-the 'Parnassos' has organized a night school for these boys where they
-are well taught for their class and receive money prizes at the end of
-the year. The various members take interest in the boys and give them
-treats at Easter and on Independence Day (March 25). They do not wear
-exactly a uniform but nearly all are dressed in a tunic and trousers
-of a striped gray material which is made in Greece and very cheap."
-
-But the bootblacks who come to America are not so well taken care of
-as those who stay in Athens. Perhaps if their fathers and mothers
-knew what a hard life they were to lead in the United States they
-would not send them. But I am quite sure that little Constantine and
-Aleko and the others come eagerly, and are proud to be able to help
-support the family. Poor little fellows! They are hired out--sold
-is nearer the truth--for a certain number of years, to some older,
-craftier countryman who has an American shoe-blacking parlour;
-and there they work all day, and far into the night, with never a
-holiday. Our Government is trying to put a stop to this hard life,
-and there is a law which says that children under sixteen must not
-come to America without their parents; but these persistent little
-fellows do get in, somehow. Ever since the Greeks got inside the
-walls of Troy town, hundreds of years ago, by hiding inside a great
-wooden horse, they have found it easy to make their way into other
-people's cities whenever they wished to. But now that Greek men are
-beginning to bring their wives and families with them to America,
-perhaps the little bootblacks will not have such a hard time, for
-their parents will find out how badly they have been treated.
-
-Perhaps also, now that Greeks are making a second home in America,
-they will no longer think only of what they can get out of her, but
-will want to give as well as to get. We cannot make a home without
-giving something to it; every bird who builds a nest knows that. And
-the Greeks have great gifts which America needs.
-
-They have the gift of beauty. If you live in New York or Boston or
-Chicago, or any other city where there is an Art museum, no doubt you
-often go on Saturday afternoons to see the casts of famous statues
-in the museum,--there may even be a cast hanging on your school-room
-wall,--and you know that the most beautiful statues, and the most
-famous, are those which the Greeks made, hundreds of years ago. With
-all our added years of skill and knowledge we have never been able
-to make any statues more beautiful than those early Grecian ones. If
-the Greeks bring us this gift of beauty, surely America must some
-day be a beautiful place to live in, free from crowded tenements,
-and lovely with fair dwellings.
-
-And the gift of wisdom is theirs; for no philosophers are greater than
-those ancient Greeks, Socrates and Plato; no poets are greater than
-Homer, who told the story of Ulysses, or Æschylus who wrote a play
-about how Prometheus brought fire from heaven and gave it to man. Some
-day I hope you will read some of this Greek poetry and philosophy;
-you will never be a really well-educated man, or woman, unless you do.
-
-Thirdly, they can give us the key to the out-of-doors. In the ancient
-days they were great athletes, they raced and wrestled and leaped, for
-the pure joy of motion. What does Marathon mean, little schoolmate? Why
-do we call a race a Marathon? Find out! The Greeks can tell you. To-day
-they are not such lovers of active sports as they used to be, perhaps,
-but they still love to live out-of-doors. At home, many of them are
-farmers, growing currants and olives and lemons; they are shepherds,
-herding sheep and goats upon the steep hillsides. When I see them
-trudging along our gray streets shoving their pushcarts of fruit,
-I cannot help wondering if they do not miss their olive orchards and
-lemon groves. Even the Greeks who lived in cities, before they came
-to us, must long for a glimpse of the Athenian acropolis, sometimes.
-
-Do you not think we ought to make our American cities beautiful, so
-that the immigrants who come to us from more beautiful places need
-not be too homesick?
-
-And now this homesickness of the Greek, this loyalty to his native
-land, brings me to the greatest gift he can give us. No matter how
-far away from Greece he goes, he carries the love of his country with
-him in his heart forever; and whenever she needs him he is ready to
-fly to her aid and to spend his money and himself in her service. He
-is a great patriot, and his children, born in America, ought to be
-even greater than he, for they must carry the love of two countries
-in their hearts, and the love of all the races which mingle to make
-the man we call an American.
-
-But I have talked long enough. I know you are in a great hurry to read
-the stories which Madame Dragoumis has written for you about the joys
-and sorrows of the Greek children who might have been your brothers and
-sisters, if you lived in Greece to-day. You will find them very like
-you in many ways; very lively and noisy and lovable; patient in work
-(are you?); full of courage; fond of play; fond of moving picture
-shows, just as you are, for in Athens where once the people used
-to go to see the greatest plays in the world acted in the theatre,
-the plays of the poet Sophocles and Æschylus and Aristophanes, to-day
-there are cheap moving pictures for amusement, just as there are in New
-York or Chicago or San Francisco. But we must look forward to the day
-when our theatres and our plays shall be as great as those of Greece
-used to be, and the Greek children must help us to make them great.
-
-
- Affectionately yours,
- Florence Converse.
-
-
-
-
-
-
-
-
-CONTENTS
-
-
- Mattina 3
- The Finding of the Cave 109
- Alexander the Son of Philip 191
-
-
-
-
-
-
-
-
-ILLUSTRATIONS
-
-
- Coming Towards Them Frontispiece
-   FACING PAGE
- Mattina Sat Down 14
- Mattina Set to Work 64
- There Was so Much to Do 138
- Alexander 260
-
-
-
-
-
-
-
-
-MATTINA
-
-
-I
-
-With her black kerchief drawn forward over her face to protect her
-head from the sun, her back bent under a load of sticks, Mattina, Kyra
-[1] Kanella's niece, came stumbling down from the road that leads
-from the little spring, the "Vryssoula," through the pine trees,
-over the bridge, past the old well, and into the village of Poros.
-
-It was a big load for a little girl not much over eleven years old,
-but her aunt was going to bake, the day after next, and wanted the
-sticks to light her oven; so, as Mattina was leaving the island the
-next day to go to Athens in the steamer, there would be no one to
-get sticks for Kyra Kanella and bring them down to her.
-
-It is true she had plenty of daughters of her own, but they did not
-like carrying sticks on their backs, or walking so far to find them,
-and Mattina did not mind. She liked being out on the hills and down
-by the sea, more than anything else. Of course she liked it still
-better when there was no heavy load of branches or thyme to carry,
-but if she had had to choose between staying indoors or in the narrow
-village streets, and being out with a load of sticks however big, she
-would always have chosen the load. So when her aunt wanted her to go,
-she never pulled a crooked face; besides it was only on the way back
-that she had the burden to carry; going, she was free to run as she
-liked among the trees, to see how far she could throw the pine cones,
-to swing herself on the low branches, for everyone knows that pine
-branches will carry almost any weight without breaking; and if her way
-took her by the sea-shore, she could balance herself on the edge of
-the big rocks, or kick off her clumsy shoes and let the water run over
-her bare legs. Of course she was not yet old enough to wear stockings.
-
-Sometimes, when she had no wood to fetch, she would take her little
-brother Zacharia with her; but he was only two years old and as he soon
-got tired of walking, it was not possible to carry him and the load of
-sticks as well. When he had been quite tiny and had lain quiet in his
-"naka," the leathern hammock-cradle that is slung over one shoulder,
-it was easy to manage him, but he was too big now, so he stayed in
-the house, on the other side of the dark arch, with their aunt and
-all the cousins, or tumbled about the market square, and played with
-the little kids which were tethered round the old marble fountain.
-
-Mattina stopped a moment to wipe her forehead with the back of her
-sleeve. It was only May and the hollows of the hills on the mainland
-opposite were still filled with the blue morning shadows, but she
-had just left the shady path, slippery with pine needles, for the
-stony ledge along the hillside, and it was hot already. There was
-not a ruffle on the water, even on the open sea beyond the strip
-of the Narrow Beach which joined the wooded part of the island to
-the village part. Mattina decided that she would put the child on
-her back in the afternoon and carry him to a little crescent-shaped
-beach of which she knew on the Monastery road,[2] and let him kick
-his little legs in the water. Kyra Sophoula had told her that sea
-water was good for him and would make his legs strong.
-
-Who would take the trouble to carry him to the sea-shore when she was
-away? And she was leaving him and the island and everyone she knew,
-the next day!
-
-This was how it happened.
-
-More than a year ago her father had died of general paralysis,
-which is what often happens to sponge-divers[3] when they stay too
-long down in deep water. Her mother had been ill long before her
-father had been brought home dying, from Tripoli in Barbary, and
-after his death she got worse and worse, and had died just before
-Easter. The only relations Mattina and little baby Zacharia had left
-were an uncle, their mother's brother, who was a baker in Athens,
-and Kyra Kanella here in Poros, the wife of old Yoryi the boatman;
-and she was not really their aunt, but only their mother's cousin,
-and had a great many children of her own.
-
-Mattina and Zacharia really had another uncle too, a younger brother
-of their father's, but he did not count; he had left for America on
-an emigrant ship when he was quite a youth, and only wrote letters
-home once or twice a year. Mattina remembered that when her father
-was away with the sponge-divers, Kyr Vangheli, the schoolmaster,
-would read these letters to her mother, and in them it was always
-written that her uncle Petro was so pleased in America that he did
-not mean to come back for many years.
-
-So the two orphans had stayed with Kyra Kanella at first, because
-there was nowhere else for them to stay, and now she was still going
-to keep Zacharia; he was such a little one, and as she told Yoryi
-her husband, what the babe ate, nobody could miss it; it was not
-more than a sparrow would eat. But Mattina was different; Mattina
-was a big strong girl of more than eleven years of age, and she was
-going to Athens to be a servant. It had all been arranged some time
-ago. Her mother had said to her:--
-
-"When I am dead, you must go to Athens, and your uncle Anastasi there,
-and his wife, who is a good woman, will find a house in which you
-may serve and earn money. Afterwards when you can, you will come
-back to Poros and take care of Zacharia; he is not a strong child;
-how should he be, the unfortunate one! But you are a strong girl and
-you must be a good sister and look after him."
-
-She had said this the night before she died, when for a moment they
-were alone in the house, and when her eyes looked so big.
-
-There was a tiny bit of land which had belonged to the children's
-father, and which was theirs now, but it had given nothing that year;
-the crop of olives had been very poor indeed, the rains had come out
-of season, and the wind had blown every single almond off the trees;
-so that even the poor bits of clothes that Mattina was to take with
-her to town in her bundle had been cut down from some old things of
-her mother's, and Kyra Sophoula who was a neighbour, had taken them
-to her house to stitch them.
-
-By this time to-morrow, thought Mattina, who had got down to the
-Narrow Beach and was passing before the open gates of the Naval
-School,[4] it would be nearly time for the steamer to leave; her uncle
-would take her in his boat and she would climb up the little ladder
-at the side of the steamer up to the deck. She herself, she, Mattina,
-would be one of those people whom she had so often watched from the
-shore, one of those who were going away to strange parts, who were
-leaving the island.
-
-She stopped to shift her load of branches higher on her back, and a
-sailor who was standing by the gates took a step forward and held it
-up for her while she took a firmer grasp of the thin rope which kept
-it together.
-
-"God give you many years," she said to him, looking down. She did
-not like speaking to strangers, but she remembered what her mother
-always used to say to anyone who helped her, and since she was alone
-now it was for her to say it.
-
-The man laughed.
-
-"The load is bigger than the maid who bears it," he said; then looking
-down at her curiously, "Whose are you?"
-
-"I am Aristoteli Dorri's."
-
-"What does he do?"
-
-"He was a sponge-diver, but he died last year."
-
-"Bah! The unfortunate one! And you carry wood for your mother's
-oven, eh?"
-
-"My mother died also on the Thursday of the Great Week."[5]
-
-"Bah! The poor child! Here!" he cried, as Mattina was starting off
-again, "stop a moment!" and from the bottom of his pocket, he pulled
-out a little twist of pink muslin into which were tied five or six
-sugared almonds.
-
-"Take these! They are from a christening, ... you can eat them on
-the way."
-
-Mattina had no pocket, but after she had thanked the sailor, she tied
-the almonds into one corner of her kerchief, and trudged on.
-
-When she reached the first houses of the village, she turned away
-from the sea and began climbing up a steep little street, threading
-her way between the small houses, disturbing flocks of gray and
-white pigeons who fluttered up and settled on the ledges of the low
-terraces, between pitchers of water and pots of sweet basil. She
-stepped carefully over the ropes of tethered goats, passing by the
-open doors of the big church, and stopping for a moment to admire a
-length of pink and white cotton stuff which hung outside Kyr Nicola's
-shop. If only, she thought, her new dress might have been made of
-that! But the brown dress which her mother used to wear on holidays,
-before her father died, was still quite good, and it would have been
-a sin to waste it; Kyra Sophoula had said so. Moreover she had made
-it too wide for Mattina, and with three tucks in it, so that it might
-last her for some time to come.
-
-Before one arrived at Yoryi's house, there was a whole street of low
-broad steps which Mattina descended slowly one by one, for her back
-was beginning to ache. When she reached the little blue-washed house
-she dumped down her load of sticks beside the oven in the courtyard
-with a great sigh of relief.
-
-She found Zacharia whimpering before a half-eaten "koulouri"--a sort of
-doughnut with a hole in the middle--which someone had amused himself
-by tying to a nail in the wall, so that it dangled just out of reach
-of the child's little arms.
-
-"'Attina! 'Attina!" he cried as soon as he saw her; "My koulou'i! My
-koulou'i!"
-
-She broke the string violently, and thrust the half-eaten koulouri
-into the child's outstretched hands, then turning angrily to three
-big girls who were seated laughing, on the wooden steps leading to
-the flat roof, she cried out:--
-
-"What has the child done to you that you are forever tormenting him? A
-bad year to you!"
-
-But they only laughed the louder, and one of them called out:--
-
-"Drink a little vinegar, it will calm your rage!"
-
-Mattina did not answer; she shouldered the water pitcher, took
-Zacharia by the hand, and went out again, out through the dark arch
-to the Market Square for water.
-
-"'Attina!" and there was still a little sob in poor Zacharia's voice.
-
-"Yes, my little bird."
-
-"My koulou'i is nearly finished."
-
-"Eat it slowly then," advised the big sister. "And if you only knew
-what a good thing I have for you to-morrow!"
-
-But to-morrow meant nothing to Zacharia.
-
-"What, 'Attina? What? Give it to me!"
-
-"Not now. To-morrow. Come then! Come and see all the little boats!"
-
-When they reached the square, Mattina sat down to rest for a moment on
-the deep stone trough built round the fountain under the old eucalyptus
-tree. Most of the women had already filled their red earthen pitchers
-and were carrying them away on their shoulders.
-
-Only one old woman was still leaning against the trunk of the tree,
-waiting for her pitcher to fill itself. As she saw Mattina she
-stepped forward.
-
-"It is well I find you. Tell your aunt that the clothes are
-finished. She can send you to take them."
-
-"I will tell it to her."
-
-"It is to-morrow you leave?"
-
-"Yes, it is to-morrow."
-
-"And who takes you?"
-
-"I go with Yanni, the messenger."
-
-"Listen, Mattina," said the old woman, "I have stitched you a pocket
-into the brown frock. In the town it is not like here; sometimes you
-may have some money, or someone may send you a letter; you must have
-somewhere to put things."
-
-Mattina's eyes brightened.
-
-"A pocket!" she exclaimed, "like the big maids have!"
-
-"You are well nigh a big maid now!"
-
-The word pocket reminded Mattina of her sugared almonds.
-
-"Kyra Sophoula," she begged, "see, I have some sweets here. A sailor
-gave them to me, he said they were from a christening. Take them,
-you, and hide them away, and to-morrow after I go, take this little
-one to your house for a while, and give them to him. He cries when I
-leave him; and the others at the house, they torment him always. Do
-this for me, and may your children live to you!"
-
-The old woman took the twist of muslin and put it into her apron
-pocket.
-
-"Surely, I will, my daughter, surely I will." Then she lifted her
-pitcher which had filled, gurgled, and overflowed, set it carefully
-on the ledge, and turned to Zacharia who was struggling for what
-remained of his koulouri, with a woolly black puppy.
-
-"Come here, you little one!"
-
-Kyra Sophoula was a funny old woman, as brown and as wrinkled as a
-quince that has been hung up too long, but children never ran away
-from her, even the tiny ones. Zacharia successfully rescued the last
-remnant of the koulouri from the puppy's teeth, and came, looking up
-at her with round black baby eyes.
-
-"If a good little boy who does not cry ... a golden little boy, comes
-with me to my house to-morrow, I shall have ... two sugar comfits,
-and a whole dried fig to give him! And if this golden little child
-never cries at all, there will be some more comfits the next day! I
-wonder if I shall find a good little boy, like that?"
-
-Zacharia rubbed his black curls confidingly against the old woman's
-skirts, and murmured:--
-
-"Me!"
-
-"Ah, we shall see fine things, that golden boy and I!" then turning
-to Mattina:--
-
-"Tell me; your uncle Anastasi and his wife, have they found a good
-house in which you may serve?"
-
-"Not yet; my uncle sent a letter to say that it would be better if I
-did not go till September, because there are more people who change
-servants at that time, but my uncle Yoryi here, he says that I must
-go to my uncle Anastasi's now at once, and let them find a house for
-me to serve, when they can. He says he will keep the little one, but
-that I am a big girl, and that he has fed me long enough. It is true,"
-she added gravely, "that my hunger is great."
-
-Kyra Sophoula nodded her head.
-
-"Yoryi is a poor man," she said, "also, he has daughters to marry."
-
-"Is it far to Athens?" asked Mattina.
-
-"Myself--I have never been there, but Metro has told me that one does
-not reach the town till long after noon."
-
-"Kyra Sophoula, do you think that after some time, when I earn money
-and can pay the fare on the steamer myself, that where I serve they
-will let me return for a few days to see if the little one be well?"
-
-The old woman shrugged her shoulders.
-
-"Do I know?"
-
-"But if I tell them how little he is, and that we have no mother?"
-
-"Listen, my daughter!" said Kyra Sophoula, as both she and Mattina
-shouldered their pitchers and turned towards the dark arch, Zacharia
-pattering behind them on little bare brown feet, "listen! there is
-one thing that you must put well into your head, that in the town
-it is not like here on the island, where everyone knows you and
-who your father and mother were. I know, because Andriana served,
-and Calliope served, and my Maroussa served also for a time. In the
-town when they take you as a servant and pay you a wage for serving,
-it is work that they want from you, as much as they can get. They do
-not know you, nor do they mind whether you like to work, nor whether
-you are well or ill, as long as your legs will hold you; neither do
-they care whether your heart be glad or troubled. But you, you must
-remember always that your father was a good man, and that your mother
-was a hard-working housewife who always kept her floors well scrubbed,
-and kneaded her own bread, and for whom all had a good word; and you
-must do the work that they give you, and not be thinking all day long
-of when you can leave it. As for the child, be easy! Kyra Kanella has
-not a bad heart, and I will see him often, and perhaps some time when
-the schoolmaster has leisure I will ask him to send you a letter. But
-you, be a good girl in the town, and mind well that you never touch
-aught without it be given to you, even if you have to go hungry,
-for as they say, 'Better to lose your eye than your good name.'"
-
-
-
-
-
-II
-
-It was a forlorn little figure that knelt on a bench of the out-going
-steamer next morning. A little figure clad for the journey in a short
-outgrown print frock, with an old gray jacket which had once belonged
-to her aunt, tightly buttoned over it.
-
-Mattina was looking with wide open eyes at all the familiar landmarks
-as they seemed to glide past her; at the big clock tower of the Naval
-School with its waving flag, at the little coffee-house of the White
-Cat down on the shore, at the Red House on the hill, at the Garden
-on the mainland where she had often been with her mother to help in
-the picking of the lemons, at the white blur far away in the hills,
-which was the village of Damala. But when the steamer turned round
-the corner by the lighthouse and Poros was hidden from her sight,
-she twisted herself round and sat down on the bench, her back huddled
-up like an old woman's, and her eyes fixed on the deck.
-
-When the steamer stopped at Methana,[6] she stood up and watched the
-shore, but it already seemed strange and foreign to her; the gray
-rocks, bare of pine trees, the line of bathing houses, the bright
-yellow colour of the water close to the land, which someone said came
-from the sulphur of the baths, the big white hotel, the strange boatmen
-rowing backwards and forwards; all was new and in some curious way
-terrifying. The boatmen shouting to each other seemed to be shouting
-at her, and the sun shining on the sea made so many glittering little
-pinpricks of light that she closed her eyes not to see them.
-
-After Methana, the steamer began to move a great deal more than it
-had done at first, and she went back to her bench for fear she should
-fall. For a short time she was interested in a little toddling boy
-belonging to a woman who seemed asleep, her kerchief shadowing the
-upper part of her face. The boy was not at all like Zacharia, being
-much fatter, and with hair which was almost yellow, but he took bites
-out of his koulouri all round, just as Zacharia did. Mattina made
-timid advances to him, but he ran away from her to a white-bearded
-old priest on the next bench, and began to wipe his wet little mouth
-and hands, all over koulouri crumbs, on the black robes. Mattina
-expected that the old priest would be angry, but he only smiled and
-patted the little yellow head.
-
-While she watched them, the priest's black figure seemed to mount
-up, up, up, against the glittering sea, and then to sink down again
-as though it were never coming up. It hurt her to look at it, and
-she folded her arms on the back of the bench and laid her head on
-them. Perhaps she was going to sleep; she had been up very early
-that morning; but she did not feel at all sleepy, only very hot and
-miserable. She began to long for a drink of water; perhaps she was
-thirsty, but she felt afraid to move. Her uncle Yoryi when he had
-put her on board had said, "Do not leave your seat, or someone may
-take it."
-
-The woman with the child had a pitcher with her; it stood on the deck
-beside a big bundle and a little shining green trunk, studded with
-brass nails; and the mouth of the pitcher was stopped by a bunch of
-myrtle leaves. Mattina ventured to nudge the woman's elbow.
-
-"Kyra," she asked, "may I drink from your 'stamna'?"
-
-The woman opened her eyes with a little groan and, thrusting her arm
-into an opening of the big bundle, pulled out a short thick tumbler
-and handed it to her. Mattina poured some water into it and drank,
-but somehow it tasted bitter, not like Poros water. She put the
-tumbler back without even wiping it, and sank back on her bench.
-
-How hot it was, and how miserable she felt!
-
-She bent forward and hid her head in her arms.
-
-It was so, that Yanni the messenger found her a little later when
-they were outside Ægina.[7]
-
-"Bah!" he exclaimed, pulling her head back, "what a colour is this? You
-are as yellow as a Good Friday candle! The sea has spoiled you, I
-see! Your head is giddy. Here, lie down! Put your head back on this
-bundle! You will be better so."
-
-Mattina made no resistance, but as she fell back she murmured:--
-
-"It is not my head, it is my stomach which is giddy."
-
-It went on getting so much giddier that when at last they arrived
-at Piræus[8] Yanni had to carry her down the side of the steamer to
-the little boat and when she was lifted out on the quay she could
-scarcely stand. However, the fresh air and the walk to the railway
-station revived her.
-
-The railway carriage in which they traveled up to Athens was very
-crowded, and the fat woman sitting next to Mattina seemed very cross.
-
-"Why do they not put more carriages?" she enquired of no one in
-particular. "We are jammed as flat here as squashed mosquitoes." But
-to Mattina who had never even ridden in a cart in her life, it was
-wonderful. The swift rushing, the bump, bump of the carriages, the
-man with a gold band on his cap who looked at the tickets and gave
-them back again, and who said to Yanni while he was searching for
-theirs, "Come, now; hurry! The new day will dawn by the time you find
-it!" ... the stopping at Phalerum[9] and at the Theseum[10] before
-they got out at the Monastiraki[11] Station.
-
-Then there was the street-car; the rush through narrow streets at
-first, and then through wider and wider ones, till they stopped
-at a wonderful big square full of people. In all her eleven years,
-Mattina had never imagined so many men and women and children and
-horses and carriages together. The square seemed to her surrounded
-by palaces, till Yanni showed her the one in which the King lived,
-and over which the flag was flying.
-
-Then the car went on again, and the streets got narrower again, and
-at last Yanni got off the little platform at the back of the car and
-Mattina scrambled after him.
-
-"Come!" he said, "your uncle's oven is quite close by here and I have
-work to do after I leave you."
-
-Up one narrow steep street, a turn to the left, along a still
-narrower street almost like a Poros one but far, far dustier, and
-they came to a stop before a small baker's shop. On the open slab
-of the window were quantities of ring-shaped loaves, and heaped up
-piles of oven-cakes covered with squares of pink muslin. A man was
-counting some smaller loaves in the dimness of the back of the shop,
-and a tidy stout woman in a big blue apron was standing at the door.
-
-"Good day to you," said Yanni, "I bring you your niece from Poros."
-
-"Bah!" exclaimed the woman, "has she come to-day? I thought they said
-on Saturday."
-
-Yanni shrugged his shoulders.
-
-"Do I know what they said? Yoryi gave her to me this morning, to
-bring straight to you. What I am told, I do."
-
-"It does not matter," said the woman quickly, "it does not matter at
-all. Welcome, my girl! Come in! Come in!" Then turning towards the
-back of the shop, "Anastasi, your niece has arrived!"
-
-Her husband started, left his loaves and came forward. He was a thin
-man with stooping shoulders, and a look in his eyes which reminded
-Mattina of her mother and made a lump come into her throat so that
-she could scarcely answer when he spoke to her.
-
-"Welcome, my maid, for your mother's sake," he said. "When I saw you
-in Poros you were so high only; now you have grown a big maid! And
-Kanella, and Yoryi, and their children, and the little one, are they
-well? How did you leave them?"
-
-"They are well," stammered Mattina, "they salute you."
-
-Her uncle Anastasi turned to his wife:--
-
-"Demetroula," he said, "take the child in; she will be hungry; look
-to her while I pay Yanni for his trouble."
-
-Her aunt took Mattina into a little room which opened on the courtyard,
-and taking her bundle from her, pushed it under a big bed in the
-corner. Mattina had never seen her before. The poor do not take
-journeys for pleasure, or for the sake of visiting their relations. But
-her new aunt had a kind round face and pretty shiny brown hair which
-one could see quite well, as she did not wear a kerchief; and when she
-spoke she smiled very often, so that Mattina did not feel shy with her.
-
-"Come here to the window," she said, "and let me look better at
-you. Ah, yes; it is your poor father that your face brings back to one,
-not your mother at all. Now, my girl," and she let her hand fall on
-Mattina's shoulder as she spoke, "let us say things clearly! You did
-well to come, and it is with joy that your uncle and I would keep you
-to live here with us. How should it not be so, since God has given
-us no children? A piece of bread and a mattress there would always
-be for you. But we are poor people, and, ... that would be all; so
-it would be a sin to keep you with us. It is myself I injure when I
-say this, for you would be a great help to me in the house. But that
-you should work, and get only your bread for it!--no, that must not
-be! We have spoken with your uncle, and he thinks as I do. What do
-you say also? Do you not wish to earn money?"
-
-"Yes, my aunt."
-
-"Well, then, see what good luck you have! We thought that not till
-September could a house be found, but only yesterday the boy from the
-grocer's round the street, told me that his brother who works for
-a butcher in the Piræus Road, knows a house where they are looking
-for a serving maid. It is a good house, he says, where they buy meat
-every day; there are only two small children, and the master has
-a shop of his own in the big street of shops. The lady, he said,
-prefers a girl from the islands who has not as yet served, and she
-will give ten drachmæ[12] a month and dress her. So that you will have
-naught to spend and we can put all your money in the People's Bank
-for you. Will not that be well?"
-
-"Yes, my aunt."
-
-"Good!" said Kyra Demetroula, "I will take you there to-morrow early,
-to speak with the lady. Now come and eat! There is plenty left of
-the artichoke stew, and I will warm it up for you."
-
-
-
-
-
-III
-
-So, early the next morning, after the boy from the grocer's round the
-street had given the necessary directions, they found themselves in the
-neighbourhood of the Piræus Road, and Mattina toiled after her aunt,
-up narrow dusty streets in search of the house where a new serving
-maid was wanted.
-
-She was very hot and uncomfortable, for her aunt had insisted on her
-wearing her new brown frock with the pocket in it, as being by far
-the best in her bundle. This it certainly was, but also very thick
-and warm and the heat was coming fast that year. Though the Saint's
-day of St. Constantine and St. Helen was till some time off, the May
-wreaths--which are hung over all balconies or front doors of houses in
-Athens on the first day of May and left hanging there until replaced by
-the fresh wreath, the following year--were already hanging withered and
-yellow from the house doors and balconies. After many wrong turnings,
-and many inquiries at neighbouring grocers' and bakers' shops, the
-aunt and the niece stopped before the wide open door of a house in
-a street behind the Piræus Road. The narrow entry certainly looked
-as if it were a long time since the last serving maid had scrubbed
-it. A woman with a long face and a fat body was standing just inside
-with a packet of macaroni in her hands.
-
-"What do you want?" she called out sharply.
-
-Kyra Demetroula advanced a step.
-
-"Good day to you, Kyria," and as she said it she pushed Mattina a
-little forward. "They told us that you wanted a girl to serve you,
-and because we have heard much good of your house, I have brought
-you my niece."
-
-"Your niece! What? That child! Much work she can do! Who sent you?"
-
-"It was the butcher in the big road here, who told us that...."
-
-"Come inside! Let me see her better! I should never think of such
-a small maid but that it is a bad season for servants, and that I
-have been three days without one." Then turning to Mattina, "How old
-are you?"
-
-Now no one had ever thought of telling Mattina her age; she was a
-big girl, since her mother had often trusted her of late to make
-the bread, and that was all she knew about it. She looked up at the
-woman and noticed that she had little black eyes like currants, a
-nose that went in before it came out, and a mouth that had no lips;
-then she quietly answered her question by another one.
-
-"How should I know my years?"
-
-Her aunt interposed hurriedly:--
-
-"She must be fourteen, Kyria."
-
-"Fourteen! Vegetable marrows! She is not even twelve! From where
-is she?"
-
-"From Poros."
-
-"Poros! I have had many serving-maids from Andros, and some from Tenos,
-and one came from Crete, but from Poros ... h'm...."
-
-"It is a beautiful island!" returned Mattina, flushing angrily that
-anyone should "H'm" at her island. "It has hills and trees down to
-the sea, and lemon woods, and big fig trees, and the Sleeper, such
-a high mountain as you never saw, and the sea all round everywhere."
-
-"How should the sea not be round everywhere on an island? Is the girl
-an idiot?" and the woman looked at Kyra Demetroula.
-
-"She has but just come from there," ventured the latter. "Have sympathy
-with her; she has not yet learned town speech."
-
-The woman sniffed.
-
-"Well, what can you do?"
-
-"I can do much."
-
-"What?"
-
-"I can scrub boards till they are quite white, I can wash clothes,
-I can knead three okes[13] of dough at a time, I can weave yarn at the
-loom and I can row in a big boat with both oars together."
-
-The woman laughed.
-
-"Truly, that will be very useful here! You can row the master to the
-shop, every morning."
-
-Mattina looked at her pityingly; she had never before heard people
-say things that meant something else.
-
-"That is foolish talk, ..." she began, but her aunt pushed her aside
-hurriedly:--
-
-"She is very strong, Kyria; when her poor mother, God rest her soul,
-lay for three months on her mattress, Mattina here kept all the
-house clean and looked after her little brother as well. Take her,
-and you will never repent it."
-
-Just at that moment a hand organ stopped outside in the street, and
-began to play the valse from the Dollar Princess. Mattina, with never
-a look at the two women, who went on talking, ran out of the passage
-to the open street door. All the music she had ever heard in her life
-had been the harsh tuneless tunes which men sang sometimes in Poros
-at the tavern after they had been drinking, or at best the little folk
-songs which the officers of the Naval School sang to the accompaniment
-of a guitar on moonlight nights. This beautiful swinging tune coming
-out of the tall box when the man turned a handle, was quite new,
-and she stood there listening with wide open eyes, her arms hanging
-loosely on either side of her, and her lips apart. So intent was she
-that at first she did not hear her aunt calling her.
-
-"Mattina! Mattina! Where has the child gone? Mattina! Mattina, I tell
-you! Do you not hear?"
-
-"I hear," she answered at last, retracing her steps reluctantly.
-
-"Come, my child; all is arranged. This good Kyria says she will take
-you and teach you many things. She gives only eight drachmæ a month
-now, because she wanted a bigger girl. I do not know, that is to say,
-whether your uncle will like you to come for so little, but...."
-
-"Of course," put in the fat woman, "she will have her shoes, a woolen
-dress in the winter, two print ones in summer, and her present at
-New Year."
-
-As she walked back to the baker's shop with her aunt, Mattina was busy
-thinking. The dresses did not interest her very much, though she hoped
-that one of them might be a pink one, but the present at New Year,
-that was another thing! She knew all about presents, though she had
-never received one herself. When Panouria, old Lenio's Panouria,
-had been married to Theophani the shoemaker, did not her father
-make her a present of a big mirror with a broad gold frame all round
-it? This mirror had been brought from Piræus, and Mattina had seen
-the men taking it carefully out of its wooden case, and had heard the
-neighbours who were standing around, saying that it was a present to
-Panouria from her father. Did not Stavro, the son of Pappa Thanassi,
-send a present to his mother from America, a big rocking chair all
-covered with red velvet? Did not the little ladies from the Red House
-on the hill once give a present to Antigone, who lived in the small
-house near their gate, when she was so ill, a wonderful doll with
-yellow hair, that opened and shut its eyes like a real Christian? Yes,
-she knew all about presents! They were beautiful things which were
-not really necessary to every-day life, but which people who had
-much money gave you to make your heart joyful. Later on, when her
-aunt related to her uncle all that the new Kyria had said, adding:--
-
-"I could not get more from her than eight drachmæ for the child;
-she looks of the kind that counts every lepton,"[14] Mattina had
-said:--
-
-"But there will also be a present at New Year!"
-
-And her aunt had replied in a funny voice,--"Oh, yes! And a fine
-present that will be I am sure!"
-
-Then Mattina's joy was complete. Not only was she to have a present,
-but her aunt had said she was sure it would be a fine one; and surely
-she knew all about town ways, and the kind of presents that are given
-there. Mattina, you see, was not used to people who said one thing,
-in fun, and meant another. She often thought of that present, and of
-what she would like it to be, if she might choose. And certainly the
-poor maid required the comfort of this thought in the long dreary
-days which followed the one when she had been left with her bundle
-at the house where she was to serve.
-
-It was not the hard work she minded. She had had plenty of that in
-Poros; scrubbing, weaving, bread-making which makes the arms so tired,
-carrying heavy burdens till one's back feels as if it would break in
-two; all this she knew, but it had been at home in her own island in
-Poros, surrounded by people who knew her and had known her father
-and mother, and who had a good word for her now and then. And when
-work was over, she had been free to run wild among the pines and on
-the sea-shore. But work in town never seemed to be over.
-
-Her mother and Kyra Sophoula had often called her a good little worker,
-and strong and quick, but in Athens her mistress was always telling
-her she had never seen such a clumsy child in her life. Perhaps she
-may have been awkward at first, and did break a plate or two, when
-it came to washing up basins full of greasy pans, and platters, and
-plates, and knives, and forks all muddled up together. But necessity
-compelling,--and the difficulty of dodging a blow on the head, when
-one's arms are dipped in soap-suds, and one is standing on a shaky
-stool,--made her learn pretty fast how to be careful. Also, at home,
-Zacharia had long ago pattered after her on his little bare feet, but
-here in Athens, "Bebeko" the smaller of her mistress's two boys who
-was nearly a year older, always cried to be carried when she took them
-out, and Mattina found that to carry a fat, squirming, cross boy of
-three, and have another of five hanging heavily on her arm or skirts,
-was far worse than the heaviest load of sticks she had ever borne.
-
-May melted into June, and June into July, and the days grew hotter
-and hotter, and longer and longer, and the longer they grew the more
-time there was for work, and the less for sleep. Mattina's mattress
-was in a little dark room half way up the stairs, and as soon as
-it was light in the mornings, her mistress would pound on the floor
-above, with a walking stick which she kept beside her bed, for the
-little maid to get up, sweep the rooms, brush the master's clothes,
-and prepare his coffee for him before he went to his shop; and in
-June and July it is light very early indeed.
-
-Later on in the morning, Mattina used to bring out a big table cover
-to shake outside the front door, and her gesture as she shook it,
-had anyone cared to watch her, was strong, decided and thorough. One
-could see that she would grow into a strong capable woman; that she
-would know how to lift things, how to handle them, how to fold them;
-that whatever she touched would be the better for her touching. And
-as she shook the dust out, while the hot sun beat down upon her head,
-she would close her eyes and try to fancy that the whistle of the
-distant Kiphissia[15] train was the whistle of the morning steamer
-coming into the bay of Poros and that she need only open her eyes to
-see the glittering blue water before her, and the fishing boats with
-the white and red sails gliding across it; but when she opened them
-she only saw potato peels and pieces of old lettuce floating forlornly
-on the dirty stream of water beside the sidewalk. This stream was
-here because there was a public tap round the corner of the street,
-and the slatternly women who went there for water, the heels of their
-loose down-trodden slippers tap-tapping on the pavement as they walked,
-generally neglected to close it.
-
-One evening, when the food for supper was not enough, Mattina's
-mistress sent her out to the grocer's in the Piræus Road to buy some
-sardines; and while she was waiting to be served, she noticed four
-men sitting outside the shop around a little table. One of the men
-was strumming a guitar, and suddenly very softly they began to sing
-all together. They sang the "tsopanoulo," that song of the "shepherd
-boy" which Mattina had so often heard the young officers singing as
-they rowed themselves about the bay on moonlit nights "at home."
-
-She leaned against the door of the shop and closed her eyes very tight.
-
-"I will not look," she thought, "I will only listen, and it will be
-for a little as if I were back in my island."
-
-And because there is nothing like music to remind one of places, unless
-it be scent, a picture arose behind her closed eyelids, of the quiet
-dark water, of the broad golden path of the moon, and of the little
-boat that glided through the gold; and as she watched the picture, two
-tears trickled from the eyes that were shut, and ran down her cheeks.
-
-"Now, my girl," said a voice beside her suddenly, "here are your
-sardines!" and a greasy paper was thrust into her hand.
-
-Oh, how it hurt, to have to open her eyes, to take what was given to
-her, to pay her lepta, and to stumble out half dazed into the street.
-
-Once there, she thought for a moment that she was still dreaming,
-for on the side walk, talking to a man in a straw hat, was an old
-sea captain in the cross-over vest and the baggy blue breeches such
-as she had seen hundreds of times on the quay at home.
-
-"The wind has turned a little chilly," the man in the straw hat was
-saying, "and there are many clouds in the sky. It will rain I think
-before night."
-
-Mattina instinctively raised her eyes to the west, and half
-unconsciously repeated what she had so often heard her father say:--
-
-
- "If but the Western sky be clear,
- Though East be black, you need not fear."
-
-
-then pointing with her finger where the sky was still of a dusky pink,
-she said, "There are no clouds there."
-
-The captain turned suddenly, and looked at the odd little figure in
-her white festooned apron that hung far below her frock, with her
-short black plaits tied round her head.
-
-"That is what we say in my country." Then stooping a little. "From
-where are you? Are you from Poros, perhaps?"
-
-Mattina gulped down a lump in her throat.
-
-"Yes, I am from Poros."
-
-"Whose are you?"
-
-"Aristoteli Dorri's, the sponge diver's."
-
-"Ah, yes! The poor one! I heard that he had died. And did your mother
-send you here?"
-
-"My mother wept much after my father died, and then she coughed more
-than she did before, and then she got worse, and then she died." And
-Mattina turned her back on the men, and twisted and untwisted the
-end of the paper in which the sardines were wrapped.
-
-"Now, lately?" asked the captain.
-
-"It was on the Thursday of the Great Week."
-
-"Well! Well! Life to you! It is a dirty world! With whom do you
-live now?"
-
-"I serve at a house."
-
-"You have no one in Athens?"
-
-"I have my uncle Anastasi the baker, and my Aunt Demetroula, but they
-live far from here near the Kolonaki."[16]
-
-"Ah, Anastasi Mazelli, your mother's brother; I know him. A good
-man! When you see him give him my salutations. Say they are from
-Capetan Thanassi Nika of Poros, and he will know."
-
-"I will say it to him," answered Mattina.
-
-"Well, the good hour be with you, little compatriot!"
-
-Mattina walked back to the house very slowly, with her eyes fixed on
-the pavement. The talk about her people, the sound of a Poros voice,
-had brought back so much to her! She thought of the good times when her
-"babba," as she called her father, came home from a long absence with
-the sponge-divers--filling the room with his laugh, the little bare
-clean room with the big pot of sweet basil on the window seat--telling
-all that had happened: how this one had not been able to stay so long
-under water, and that one, the lazy dog, had pretended to be ill,
-and how the captain had called on him again and again--"Come then,
-you, Aristoteli! I would rather work with you alone than with ten
-others; you are always ready to get your head into the helmet." And
-Mattina, seated on his knees, would clap her hands with pride, crying,
-"My Babba is always ready!" and her mother cooking a hot dinner in
-honor of the return, would shake her head and mutter, "Too ready;
-too ready," but would smile at them the next moment, as she emptied
-the stew from the pan to the dish and told them to get their plates
-ready. After her father had died, the house was never so bright again;
-there was no laughing in it. Still, she had had her mother then, and it
-was she whom Mattina missed most, for she had never been away from her.
-
-
-
-
-
-IV
-
-All the next day Mattina thought of the old captain, and in the
-afternoon she told Antigone how she had met a compatriot, and what he
-had said to her. This was when they sat side by side on the steps of
-their "houses" to take the cool of the evening, after their mistresses
-had gone out.
-
-Antigone was the serving maid of the next house, which was kept by
-a widow who let the rooms out to different lodgers. This maid was
-much older than Mattina and puffed out her hair at the sides, besides
-wearing a hat with pink flowers on it when she went out on Sundays.
-
-"Your heart seems to hold very much to that island of yours!" she
-was saying. "What is there different in it to other places?"
-
-Mattina tried to tell her; but talking about Poros was like relating a
-dream which has seemed so long and which one still feels so full and
-varied, but which somehow can only be told in the fewest and barest
-of words.
-
-"Is that all?" exclaimed Antigone, "just trees, and rocks, and sea,
-and fisher folk, and boatmen? It would say nothing to me! But each
-one to his taste. Why do you not go back to it and work there?"
-
-"I cannot; each one works for himself on the island; there are no
-houses in which to serve, there is no money to earn."
-
-Antigone shrugged her shoulders.
-
-"Truly it is much money you are earning here! Eight drachmæ a month,
-and your shoes," with a contemptuous glance at Mattina's feet,
-"all worn out!"
-
-"There are only three holes," said Mattina gravely, "and she," with
-a backward jerk of her thumb, "said I should have new ones next week."
-
-Antigone laughed.
-
-"You will get them on the week that has no Saturday."
-
-"And at New Year," went on Mattina, "she will give me a present!"
-
-"Give you a present! She! Your Kyria! You have many loaves to eat,
-my poor one, before that day dawns!"
-
-"But she said so."
-
-"She said and she will unsay!"
-
-"But my aunt heard it, too, and she told my uncle it would be a
-fine one."
-
-"Your aunt does not know her, and I have lived next door to her it
-is three years now, and I have known all her servants. Some people
-give presents, yes, they have good hearts; but your mistress would
-never give a thing belonging to her, no, not even her fever! Now
-there is the 'Madmazella' who lives in the ground floor room at our
-house. She gives lessons all day long, and she has not much money,
-yet she often gives me things. When she came back from her country
-last time, she brought me a silk blouse ready sewn with little flowers
-all over it, and lace at the neck. And the other day she put her two
-hats into one paper box, and gave me the other one to keep my hat in,
-because it gets crushed in my trunk. And always with a good word in
-her mouth! So I too when she is ill, I run for her till I fall. She
-is going away again to her country, in a few days now, and she says
-that when she comes back she will bring me a new hat."
-
-But Mattina's mind was running on her present.
-
-"I do not want a silk blouse, nor a box for a hat, because," she added
-as an afterthought, "I have no hat. But I should like very much if
-someone would give me a picture with a broad gold frame, which I saw
-in the window of a shop the other day when I took the children out. It
-was the picture of the sea, and there was a boat on it with a white
-sail, and you could see the sail in the water all long and wavy, as
-you do really, and if you touched the water you thought your finger
-would be wet. That is what I wish for."
-
-"A picture! And where would you hang it?"
-
-Mattina thought for a moment.
-
-"I do not know," she said at last, "but it would be mine, and I could
-look at it every day."
-
-"You! with your seas, and your rocks, and your island!" exclaimed
-the older girl as she stooped to pick up her crochet work which had
-fallen off her knees. "Even if it were Paris, you could not make more
-fuss about it."
-
-"What is Paris?"
-
-"Paris is the country from where Madmazella comes. She says it is a
-thousand times more beautiful than Athens."
-
-Mattina looked about her, at the women who sat chatting before the
-narrow doorways behind which were occasional glimpses of crowded
-courtyards and linen spread out to dry, at the dirty little trickle of
-water along the sidewalk with its accustomed burden of rotting lettuce
-leaves, at the children scrambling and shouting in the thick dust of
-the road, and sighed. She could not have told why she sighed, nor have
-put into words what she found so ugly about her, so she only said:--
-
-"Perhaps it is better there than here."
-
-That Athens has beauties of its own, which people travel from distant
-lands to see, she knew not. Its charms were not for her. When she
-walked out with Taki and Bebeko, the pavements hurt her badly shod
-feet, and the glare of the tall white houses hurt her eyes. As for the
-beautiful Royal Gardens with their old trees and their shady paths,
-their pergolas, their palms, their orange trees and their sheets of
-violets, as for the Zappion[17] from whose raised terrace one can see
-the columns of the old Temple of Jupiter, the Acropolis,[18] the marble
-Stadium,[19] and Phalerum and the sea, all of which together make what
-is perhaps the most beautiful view in all Europe, ... she had never
-been there! Those were walks for the rich and well-born children
-whom she sometimes saw wheeled about in little carriages by foreign
-nurses who were dressed all in white with little black bonnets tied
-with white strings. How could she lug two heavy children so far? No,
-Athens for her was made up of hot narrow streets, of much noise and
-hard pavements.
-
-The very next morning while she was sweeping out the passage, she
-saw Antigone in her best dress and her hat with the pink flowers,
-beckoning to her from outside the house.
-
-"What is it?" exclaimed Mattina, "how is it you are dressed in your
-fine things in the morning? What is happening?"
-
-"It is happening that I am going! That old screaming mistress of mine
-has sent me off!"
-
-"But what did you do?"
-
-"I only told her I was not a dog to be spoken to as she speaks to me,
-and she told me to go now at once! Well, it matters little to me;
-there is no lack of houses, and better than hers a thousand times! I
-am a poor girl without learning, but I should be ashamed to scream as
-she does when anger takes her. Why, you can hear her as far off as
-the square! Well, if she thinks I shall regret her and her screams,
-she deceives herself! See, I leave you the key of my trunk. I will
-send my brother for it this evening, if he can come so far; he lives
-at the Plaka[20] you know. And I will tell him to ask you for the key:
-I will have no pryings in my things. And Mattina...."
-
-"Yes?"
-
-"Do me a favor and may you enjoy your life!"
-
-"What shall I do?"
-
-"Who knows when the old woman in there will get another girl to serve,
-and there is that poor Madmazella who is ill, and in bed again to-day,
-and not a soul to get her a glass of water! Go in you, once or twice,
-will you not? Her room is over there; it opens on the courtyard by
-a separate door, so you need not go near the rest of the house at all."
-
-"I will go," said Mattina.
-
-"I shall owe it you as a favor. Well, Addio--good-by--perhaps I shall
-see you again."
-
-"The good hour be with you!" said Mattina, and then ran back into
-the house, hearing her master calling her.
-
-Later in the day, when her mistress had gone out for the afternoon,
-Mattina filled a glass with cold water and carried it carefully into
-the neighbouring courtyard. She found the ground floor room easily,
-and lifting the latch, stood hesitatingly in the doorway. Tapping at
-a door was unknown in Poros etiquette.
-
-A young woman with a pale face and tumbled fair hair lay on the bed
-in a corner of the room.
-
-She opened her eyes as the door creaked, and smiled at Mattina.
-
-"What is it, little one? Whom do you want?"
-
-"Antigone said ..." and Mattina shifted from one foot to another,
-"that there was not a soul to get you a glass of water."
-
-The young woman raised herself on her elbow, and her fair hair fell
-about her shoulders.
-
-"And so you came to bring me one! But what kindness! I accept with
-gratitude; but it is not water I want. Since the morning I have taken
-nothing, and I have a hollow there, which gives me still more pain
-in the head."
-
-Mattina looked puzzled; she did not know what a "hollow" was.
-
-"Listen, little one: on the shelf of that cupboard there, there is
-a small box of chocolate; it is in powder all ready and my spirit
-lamp wants but a match to it. Bring then your glass of water; you
-see we do require it after all, pour it in the little pan, and the
-chocolate, so ... stir it a little with the spoon, and we will wait
-till it bubbles. You can wait a little.... Yes? Is it not so?"
-
-"I can wait; the Kyria is out."
-
-"Then pull that little table close to my bed. Ah! How it hurts my
-head! Scarcely can I open my eyes."
-
-"Close them," said Mattina; "I will tell you when it boils."
-
-Deftly she pulled forward the little table, straightened the tumbled
-sheets, and closed the open shutters so that the hot afternoon sun
-should not pour on the bed. Then she stood by the spirit lamp, and
-watched the frothing mixture.
-
-"It boils," she announced at last.
-
-The young woman opened her eyes.
-
-"Ah, the glare is gone!" she said, "how well that is for my poor
-eyes. But you are a good fairy, my little one! Now bring the cup
-from that shelf.... No; bring two! There is plenty of chocolate,
-and I am quite sure you like it also."
-
-"I do not know," said Mattina. "It smells good but I have never
-tasted it."
-
-"Never tasted chocolate! Oh, the poor little one! Quick! Bring a cup
-here, and bring also that box of biscuits from the lower shelf! I am
-sure you are hungry. Is it not so?"
-
-"Yes," assented Mattina, "I am always hungry. My mistress," she added
-gravely, "says that I eat like a locust falling on young leaves."
-
-"Like a locust! But what a horror! It is a sign of good health to be
-hungry. Come then, my child, drink, and tell me if it be not excellent,
-my Paris chocolate?"
-
-So Mattina tasted her first cup of French chocolate, and found it
-surpassingly good.
-
-And the next day, and for three days after that, in the afternoons,
-when she might have sat down to rest on the doorstep, Mattina would
-lift the latch of the room in the courtyard, while "Madmazella"
-was out giving lessons, and sweep, and dust, and tidy, and put fresh
-water into the pretty vase with the flowers, and clean the trim little
-house shoes, and fill the spirit lamp.
-
-But on the fifth day, a carriage came to the door of the next house,
-and the coachman went into the ground floor room and brought out a
-trunk, which he lifted to the box, and "Madmazella" came out also in
-a dark blue dress, with a gray veil tied over her hat, and a little
-bag in her hand, ready to go away to her own country.
-
-Mattina stood outside on the pavement looking on, and there was a
-lump in her throat.
-
-"Madmazella" got into the open one-horse carriage and beckoned to her.
-
-"Come here, my little one! You have been of a goodness,--but of a
-goodness to me that I do not know how to thank you; I shall bring you
-a whole big box of chocolates from Paris when I return; and now take
-this very little present, and buy something as a souvenir of me! Is
-it not so?"
-
-She smiled and waved her hand as the carriage drove off, and only
-when it was quite out of sight did Mattina look at what had been
-pressed into her hand. It was a crumpled five drachmæ note and Mattina
-looked at it with awe. She wondered whether it would be enough to
-buy the picture with the boat, in case the New Year present should
-be something else. In the meanwhile where should she keep it?
-
-Suddenly she thought of the pocket Kyra Sophoula had stitched into
-her brown dress. She ran up to the little dark room, half way up the
-stairs, reached down her bundle from the nail on which it hung, pulled
-out a much crumpled brown dress, shook it out, found the pocket, and
-placed the five drachmæ note in it, pinning up the opening carefully
-for fear the note might fall out.
-
-
-
-
-
-V
-
-It had been agreed that Mattina should be allowed to go to see
-her uncle and aunt every other Sunday, in the afternoon. But it
-had happened lately that Sunday after Sunday her mistress had said,
-"I have to go out myself, a friend expects me," or, "My head aches; I
-cannot be troubled with the children; you can go out another day." But
-the "other day" never came. An older serving maid, or one who knew
-town ways better, would have asked for the outing on a week day;
-but Mattina did not know. She cried a little over her lost holiday
-and stayed in week after week, in the narrow street and the close
-rooms that always smelt of stale smoke.
-
-It was a blazing hot Sunday morning in September, and the fifth
-since Mattina had last been out, when as she was sitting in the small
-kitchen listlessly peeling and slicing a pile of purple aubergines[21]
-which seemed as though it would never lessen, someone shuffled along
-the street outside and stopped at the little window which was level
-with the pavement.
-
-It was Kyra Polyxene, the old washerwoman who lived on the top floor
-of the next house, and who went out washing to nearly all the houses
-of the neighborhood. Mattina knew her quite well. She had been engaged
-two or three times to help for a day when the big monthly wash had been
-an extra heavy one. The brown old face and the gray hair made Mattina
-think a little of Kyra Sophoula when she looked at her, except that
-Kyra Polyxene was taller and stouter and wore no kerchief on her head.
-
-She put her face close to the window bars and peered in.
-
-"Good day, Mattina, what are you doing in there?"
-
-Mattina let drop the slice she was holding, into the basin of cold
-water beside her, and came close to the window.
-
-"Good day to you, Kyra Polyxene; I am cutting up aubergines to make a
-'moussaka.'"[22]
-
-"How is it you have so many aubergines?"
-
-"We have people to-day for dinner. The Kyria's sisters are coming,
-and Taki's godfather also."
-
-"And your mistress does not help you?"
-
-"She is upstairs dressing the children to take them to hear music in
-the square. When I first came here she showed me, but now I can make
-'moussaka' all alone and it tastes as good as hers." There was a
-certain pride in Mattina's voice.
-
-"Shall you go with them to the music?"
-
-"I? No! There is this to finish, and the dining room to sweep,
-and the table to lay, and if the dinner be not ready at twelve,
-the master is angered."
-
-"And after they have eaten?"
-
-"There will be all the plates to wash."
-
-"And then?"
-
-"Do I know? There is always something."
-
-"Listen to me, my girl! Yesterday I washed at a house up at the
-Kolonaki, and they sent me for a loaf to your uncle's oven, and he
-was saying that they had not seen you for many days; and he told me
-to tell you that you must go there this afternoon and that if your
-mistress makes difficulties, you are to tell her that if she keeps
-you always closed up, he, your uncle will come and take you away,
-and find another house for you."
-
-Mattina opened her eyes widely.
-
-"Did he say so to you, Kyra Polyxene?"
-
-"Just as I tell you, my daughter."
-
-Mattina wiped her hands on her apron and ran upstairs to her mistress's
-bedroom. She found her struggling with Taki's stiffly starched sailor
-collar, while Bebeko sitting on the unmade bed, with unbuttoned boots,
-was howling for his hat which had been placed out of his reach.
-
-"How many more hours are you going to be, cleaning those aubergines,
-lazy one? How do you want me to dress two children and myself? Have
-I four hands do you think? Fasten the child's boots and make him stop
-that crying."
-
-Mattina lifted the heavy screaming boy off the bed, and sat down on
-the floor with him.
-
-"Why does Bebeko want his hat?" she whispered. "Now in a minute after I
-have fastened his little boots for him, I shall tie it on his head and
-he will go with Mamma and Babba and Taki, and hear the pretty music;
-and when he comes back...." The child stopped crying and looked at her,
-"and when he comes back, if he be a good child, I shall have such a
-beautiful boat ready for him, cut out of an aubergine! It will have
-two seats and a helm."
-
-"And a mast. Will it have a mast too, Mattina?"
-
-"And a mast, of course."
-
-"And a sail?"
-
-"No," said Mattina seriously, looking out of the window, "it will
-not want a sail, there is no wind to-day."
-
-"But I want it to have a sail," persisted the child.
-
-"I have no rag for a sail," said Mattina. "Bebeko must ask his Mamma
-for some when the boat is ready."
-
-When both children were dressed, there was a search for the Kyria's
-parasol which was nowhere to be found. At first she accused Mattina of
-having broken it and hidden the pieces, and at last remembered that
-she had left it at her sister's house. Then her keys were mislaid,
-looked for in all sorts of places, and discovered at last under her
-pillow. Lastly she searched angrily for a twenty-five drachmæ note,
-which she declared she had folded up and placed under her gloves in
-the early morning.
-
-"I put it there on purpose to change it when I went out, and buy
-'pastas'[23] for dinner to-day. It was here, I tell you, just under
-these gloves; or stay, perhaps I pinned it on the pincushion."
-
-But neither under the gloves nor on the pincushion was the note to
-be found.
-
-"Well," said the Kyria at last, "your master must have taken it for
-something, and have forgotten to tell me. I shall meet him at the
-square. Come, let us go!"
-
-"Kyria," and Mattina stood in her way.
-
-"What do you want? It is late."
-
-"Kyria, my uncle has sent me word that they have not seen me for
-many days, and that I must go there this afternoon, and also if you
-make difficulties, and keep me closed up, I am to tell you that he,
-my uncle, will come and take me away and find another house for me."
-
-All this was repeated very quickly, and as though Mattina had just
-learned it by heart.
-
-Her mistress stared at her.
-
-"Another house, indeed! And what house will take a lazy one like
-you? Do you think there are many mistresses who have as good a heart
-as I have, and will keep you only because they are sorry for you being
-an orphan? Besides, who says I keep you closed up? Do you not go for
-a walk nearly every day with the children? Also I was just going to
-tell you that as I have my sisters here this afternoon, who will help
-me with the children, you could go out. Of course I mean after you
-have washed up your plates, and put all in their places. And you are
-not to be late, mind!" she added as an afterthought. "Do you hear?"
-
-"I hear," said Mattina.
-
-After the street door had banged to, she finished cutting up the
-aubergines, lined the baking dish thickly with the slices, added a
-layer of mince-meat, another of aubergines, broke two eggs over them,
-bread-crumbed them and carried them off to the oven in the next street,
-so quickly and so deftly that even her mistress, had she been there
-to watch her, could not have called her "lazy one." After that she
-carved Bebeko's promised boat from a large aubergine which she had
-kept back, and sharpened a bit of firewood for the mast.
-
-
-
-
-
-VI
-
-It was nearly four that afternoon before she got up to the baker's
-shop, and her uncle had already gone round to the coffee-house. Her
-aunt was in the courtyard, sorting out wood for the night's baking,
-from a load which had been brought down from the hills the day
-before. Mattina set to work to help her, and her aunt told her that her
-uncle had said he was to be sent for as soon as she arrived, because
-he meant to take them both out to see something, ... "something,"
-she added mysteriously, "that your eyes have never seen!" And then
-she went off to send the boy to call her husband.
-
-When Kyra Demetroula returned after a few minutes' absence, it was to
-find Mattina, who had come across a little sprig of thyme among the
-firewood, holding it tightly between her hands, close to her face,
-and smelling it with long indrawn breaths, the tears trickling down
-her cheeks.
-
-Her aunt stared at her dumfounded. She had always been of the town.
-
-"Are you mad, my child?" she exclaimed, throwing up her arms. "To be
-spoiling your heart over a bit of old herb! Give it to me! Let me
-throw it into the oven! What will your uncle say when he comes? He
-will think I have been giving you stick! Look at your eyes!"
-
-"Never mind! Let me keep it! Oh, let me keep it! I beg of you to let
-me keep it, my aunt! Oh, it is so beautiful! It ... it ... brings
-back Poros to me," and Mattina gulped down her sobs and dried her
-eyes on the back of her sleeve.
-
-"Hush, now, I hear your uncle."
-
-He came in laughing, dressed in his Sunday best.
-
-"Health to you, Mattina! You have been forgetting us for so long! And
-if you only knew where we are going! If you only but knew!"
-
-And it is true they went to a wonderful place.
-
-In a broad street, up and down which the crowded street cars were
-constantly running, they stopped at an entrance where a man sat behind
-a tiny little window, and Mastro Anastasi paid some money to him. Then
-they passed into a great big dimly lighted room, with many seats all
-in a row placed from one end to another; and a great many people and
-children were sitting in them. Mattina sat between her aunt and her
-uncle, and waited.
-
-"Why do we sit here?" she asked at last, "and why is it dark?"
-
-Suddenly a little bell tinkled, and at one end of the hall it became
-light; and then all sorts of extraordinary things passed before
-Mattina's eyes.
-
-She saw a motor car such as those which she had seen outside in the
-streets, but this one climbed up the walls of houses. She saw a funny
-short man running away, and a great number of people chasing him,
-and he upset a woman carrying a bottle of wine, and the wine was all
-spilt; and the woman was very angry, and got up, and followed after
-him with the rest; and he upset two men on a ladder who were painting
-a house, and all the paint ran over him, and they also chased him;
-and he upset a cart laden with eggs, and all the eggs broke, and
-the carter also ran after him, brandishing his whip; and he upset
-a whole shop front of plates and dishes, and they all broke, too,
-and came tumbling all over everyone; and when the people who were
-chasing had nearly caught him, the man ran upon some railway lines,
-and a railway train ran over him, and made him quite flat, but he
-sprang up quite well again; and he came to a bridge, and he jumped
-right into the water, and swam across to the other side, and all the
-other people jumped in after him, but they could not swim and they
-made a great splash in the water, and suddenly all the picture went
-out and Mattina did not know what happened afterwards.
-
-But she saw many other things.
-
-She saw a little girl in a lovely frock of lace playing with a big
-dog in a garden, and some men came and stole her and hid her in a
-dark cellar, and a lady and a gentleman who came into the garden wept
-and tore their hair, but the big dog sniffed the ground, and ran and
-ran, and sniffed again, and jumped over walls and found the child,
-and dragged her by her frock and brought her back to her father and
-mother; and the last Mattina saw of them, they were all sitting in
-the garden and patting and stroking the big dog.
-
-Then she saw a seashore and rocks, in a place that her uncle told
-them was called Spain, which was so like the second little bay on the
-Monastery Road that she felt like crying again, but that picture went
-out at once; and when she saw a man putting a lighted candle in his
-mouth and swallowing it, she forgot to feel sad.
-
-When at last they left the wonderful place, her uncle gave her a ten
-"lepta" copper coin, and stopped a street car that was passing. He
-told her to be sure to get out when she saw the grocer's shop in
-the Piræus Road at the corner of the street where her master lived,
-and Mattina climbed into the car with a big sigh.
-
-
-
-
-
-VII
-
-It was still light when she got down off the car step and turned into
-the narrow street, still sniffing at the dry sprig of thyme which
-she had kept tightly clasped in her hand all the time.
-
-Out of the gathering dusk, an old woman came running towards her.
-
-"It is you, Mattina! It is you! And they said you would never come
-back."
-
-Mattina looked around her anxiously.
-
-"Why did they say that, Kyra Polyxene? Is it so late?"
-
-"No, it is not late. But you will find trouble for you at the
-house. Your mistress has lost money ... much money ... a twenty-five
-drachmæ note, and she says that only you can have taken it."
-
-Mattina fell back a step and stared up at the old woman.
-
-"I?"
-
-"Yes, and your mistress got your bundle and took out all your things
-and threw them here and there; but she found naught, and she is
-spoiling the world with her screams."
-
-"Come!" said Mattina, "let me go and tell her she does not know what
-she says."
-
-But the old woman pulled her back.
-
-"Listen, my girl! You are but a little one, without a whole shoe
-to your foot, and these people count every mouthful of bread you
-put into your mouth.... If it was in an evil moment?... Give it to
-me! and if it be not changed, I will put it where they may find it
-and the noise will be over."
-
-"You, also, do not know what you say," and Mattina dragged her arm
-away and ran into the house.
-
-The door of the living-room was open, and from it came the sound of
-angry voices and loud cries.
-
-Mattina walked right in.
-
-"I am here," she announced, "and neither have I seen your...."
-
-But she could not finish her sentence; a furiously angry woman rushed
-at her, caught her by the shoulder, and shook her viciously.
-
-"You thief!" she screamed. "You little thief! This is how you repay
-me for taking you in! And you have the face to speak also!"
-
-If Mattina had been a poor little servant all her life, and if her
-parents had been servants before her, she would perhaps have insisted
-on her innocence more respectfully, but until lately she had always
-lived with her equals, and also she was the child of free islanders,
-who had never called any one their master.
-
-With both hands she pushed her mistress away from her as hard as she
-could push.
-
-"Leave me! Leave me I tell you! I a thief! I! It is you are a liar
-for saying so!"
-
-But two heavy blows sent her staggering against the table.
-
-Then it seemed as though all the people in the room were about to fall
-upon her, and she crouched there with uplifted arm to protect her head.
-
-The master pushed aside his wife.
-
-"Wait a moment!" he said. "Let me speak to her!" then to Mattina:--
-
-"Tell me now what you have done with the money?"
-
-"I never saw it, I tell you."
-
-"That does not pass with me; you have hidden it somewhere, or given
-it to someone."
-
-"Since I tell you I never saw it!"
-
-"There is no one else in the house to take it. If you did not see it,
-where is it?"
-
-"Do I know?" said Mattina, sullenly. "Is she not always losing her
-things?" and she pointed to her mistress.
-
-Now because the woman was really constantly mislaying her belongings,
-this made her still more furious. She darted at Mattina.
-
-"Wait till I show her!" and she struck her so hard a blow on the mouth,
-that Mattina screamed and covered her face with both arms.
-
-Her mistress raised her hand again but one of her sisters pulled
-her back.
-
-"Find the money first," she said. "What do you gain by beating her?"
-
-"You are right. If she has it on her, I will find it."
-
-And the woman went down on her knees and felt over Mattina, pulling
-her frock roughly about. In a moment she found the pins that closed the
-opening of the pocket, and dragged them out, thrusting her hand inside.
-
-"Here it is!" she screamed triumphantly. "See! I have it!" and she
-waved the folded note which she pulled out of the pocket. But as soon
-as she looked at it, her tone changed to one of bitter disappointment.
-
-"She has changed it, the shameless one, and this is all that remains!"
-
-Mattina tried to snatch it from her.
-
-"That is mine! That is mine! That is not yours! It is five
-drachmæ. Give it to me! It is mine I tell you."
-
-Her mistress laughed aloud.
-
-"She told Taki here that she had not a 'lepton' of her own."
-
-"That was before," cried Mattina, wildly, beginning to sob. "That
-was before I had this. This is mine! It is mine! On my father's soul,
-I tell you it is mine!"
-
-"If it be yours," asked one of the sisters, "where did you find it?"
-
-"She gave it to me."
-
-"She! What she?"
-
-"She, the Madmazella from the next house."
-
-"She tells lies!" broke in her mistress. "A governess, who works one
-day that she may eat the next! Has she money to give?"
-
-"When did she give it to you?" asked the master.
-
-"When she went away in the carriage to go to her country."
-
-Then they all laughed.
-
-"Ah, of course, you thought of someone who has gone away and whom we
-cannot ask! You are very clever, my girl, but your cleverness will
-not pass with us!"
-
-"Now, enough words," said her mistress. "I shall lock her up in her
-room and send for the police inspector. Perhaps in prison they may
-get the truth out of her."
-
-Mattina turned as pale as wax.
-
-She knew what prison was. Even in Poros she had seen men with their
-arms tied back with ropes, taken to Nauplia[24] to the big prison of
-the "Palamidi";[25] and she had heard tales of those who had returned
-from there!
-
-"To prison!" she gasped. "To prison! I?"
-
-"Of course," said her mistress, enjoying her terror. "Did you think
-that you could steal and then stay in honest houses? Now you will
-see what will happen to you, you little thief!"
-
-Mattina stumbled back against the wall. The sweat sprang out on her
-face, she kept wetting her lips, and her hands groped before her as
-though she were in the dark.
-
-Her mistress seized hold of her arm and pulled her towards the open
-door of the room. For the first moments she struggled wildly, and then
-feeling how useless it was, she let herself be dragged out of the door
-and up the few steps to her little dark room. Her mistress pushed open
-the door with her foot and thrust Mattina in so violently that she fell
-upon the mattress in the further corner. Then the key was pulled out of
-the keyhole, and the door locked and double-locked on the outside; then
-Mattina heard her mistress's heavy tread descending to the room below.
-
-It was quite dark already. Mattina was never allowed a candle in her
-room, nor even a floating wick in a tumbler of oil. "As though," her
-mistress had said, "it were necessary to burn good oil for a serving
-maid to pull off her clothes and tumble on to her mattress." As a
-rule she was so tired and sleepy, she did not mind; but now she was
-very frightened indeed, and fear is always worse in the dark.
-
-She lay there, where she had been flung, huddled up against the wall,
-her eyes hidden in the bend of her arm.
-
-Prison! They would send her to prison! She had heard of a man in Poros,
-Andoni, the joiner, who had broken open the money box of Sotiro, the
-coffee-house keeper, in the night, and he had been kept ten years in
-prison! She did not know how much money he had taken; she had never
-heard. How long would they keep her in prison if they thought she
-had stolen twenty-five drachmæ; it was a great deal of money! And
-what would they do to her in prison? Was it a dark place under the
-ground? Oh, why was her father, her own "babba," not alive to beat
-off the men of the police who would soon be coming to fetch her?
-
-For a long time she cried and sobbed on the mattress without
-moving. When she opened her eyes she could distinguish nothing
-in the room, the darkness was like a thick black veil covering
-everything. There were voices, but they seemed distant; the house
-seemed still, with the stillness that brings terror with it.
-
-Suddenly the dark seemed full of big hands with hooked fingers
-stretching out to clutch at her.
-
-She ran wildly to the door and shook it, screaming aloud.
-
-"Oh, my mother! My mother! Manitsa![26] Where are you?"
-
-
-
-
-
-VIII
-
-In the meanwhile, her mistress, downstairs, was urging her husband
-to go to the police station.
-
-"Just think of the little thief," she was saying. "And I who kept
-her out of charity, though she broke a fortune in plates, because I
-thought that at least she had 'clean hands.'"
-
-"I wonder," said an elderly man who had not yet spoken, and who was
-Taki's godfather, "where the girl can have found this twenty-five
-drachmæ note?"
-
-"I put it myself on my chest of drawers under my pincushion this
-morning," explained Mattina's mistress. "When I came to go out with
-the children it was missing; and she, the little hypocrite, helped
-me to look for it everywhere."
-
-"Had the girl been alone in your room, since you had put the money
-there?" inquired the elderly man.
-
-"Do I know? But she was there a long time messing about with the
-children and pretending to help to dress them. A note is easily slipped
-up a sleeve. Is it such a big thing? Well, when I could not find it
-I said to myself that doubtless Theophani must have taken it, and
-forgotten to tell me before he went out. You know how absent-minded
-he is. And when I met him in the square, I forgot to ask him, and
-never remembered till late this afternoon; and when he said he had
-never touched it, of course I knew at once it could only have been
-Mattina who had stolen it. Who else? And I, the stupid one, who have
-such confidence in people and never lock things up! Who knows how
-much more money she has taken at times?"
-
-"Have you missed any, besides this?" asked the elderly man.
-
-"I would have you know, my friend, that money is not so scarce in
-this house that we have to count exactly how many drachmæ we leave
-about!" Then turning to her sisters: "Someone is knocking outside,"
-she said, "I must go and see who it is. You just take those children
-and put them to bed. They are fighting the whole time."
-
-It is true, there was a great noise and much whimpering when Bebeko
-was dragged out by one of his aunts from under the table, holding to
-a purple limp-looking object which was the half of his boat.
-
-"Taki," he sobbed, had "boken" his boat.
-
-"He is a stupid one," announced Taki. "What is it but a piece of
-aubergine, his boat?"
-
-"Never mind, my little bird!" said the aunt, picking Bebeko up,
-"to-morrow I will buy you a new one; a real boat of wood!"
-
-But to-morrow was far away for Bebeko. He kept tight hold of his
-half boat.
-
-"The mast!" he cried as his aunt was carrying him off, "the mast, and
-my sail! They are under the table! They fell off! Taki made them fall!"
-
-The aunt, who was a kind young woman, put down the child and stooped to
-look for "the mast and the sail," creeping under the long table-cover
-to do so. When she found them, she stopped for a moment, looking at
-them, and then called to her sister who came back into the room with
-a newspaper in her hand.
-
-"Angeliki! Look at this! Do you see with what the child has been
-playing?"
-
-And she held out a piece of paper with two small holes pierced in it,
-through which was passed a sharpened stick.
-
-And the piece of paper was a twenty-five drachmæ note.
-
-Bebeko's mother snatched the note from her sister's hand, and seized
-the child roughly.
-
-"From where did you get this, you bad child? Who gave it to you? Was
-it Mattina?"
-
-The child began to cry loudly.
-
-"I want my sail! I want my sail! It is mine! It is not Mattina's;
-it is mine!"
-
-"From where did you get it? Tell me at once, or you will eat stick."
-
-"Do not frighten the child," said the father, and he picked up Bebeko
-and set him on the table.
-
-"Now tell me like a golden little boy that you are, where did you
-find this paper? Tell me, and Babba will give you a 'loukoumi.'"[27]
-
-The child gulped down a big sob.
-
-"Mattina had no rag to make a sail; she said to ask Mamma...."
-
-"And then?"
-
-"I asked Mamma, and she said, 'I have no rag, go away,' and then I
-put the paper in my own self. It is mine."
-
-"Where did you find the paper?"
-
-"On the floor."
-
-"But where on the floor."
-
-"Down on the floor."
-
-Then the youngest aunt said:--
-
-"Come and show me where, Bebeko, and Babba will get the 'loukoumi.'"
-
-Bebeko scrambled down and took hold of her hand, and led her, all
-the others following, into his parents' bedroom. Then, pointing to
-a spot at the foot of the chest of drawers, he said triumphantly:--
-
-"There."
-
-His mother looked very vexed.
-
-"Those children!" she cried. "Whatever they see, they take. All this
-fuss we have had for nothing!"
-
-"Go upstairs, now," said her husband, "and tell that poor girl that
-you have found the money. She was half mad with fright when you told
-her you would send her to prison."
-
-"It does not do her any harm," said Mattina's mistress, "if she did
-not do it this time, it will be a lesson for her if she ever feels
-inclined to steal in the future. However, she may as well come down
-and take the children to bed," and she took a lighted candle, and
-went upstairs to unlock the door.
-
-In a moment the others heard an astounded voice exclaiming:--
-
-"Bah! She is not here!"
-
-"Not there! Nonsense!" cried her husband; and they all ran up and
-peered into the little dark room.
-
-But it was quite true, Mattina was not there.
-
-They looked all round, but there was only the tumbled mattress on the
-floor, a red cotton coverlet hanging on a nail in the wall over it,
-a straw chair, a pitcher of water in a tin basin, and not a single
-cupboard, nook, or corner in which anyone could hide.
-
-"The girl must have crept down quietly while we were talking, and
-run away to her uncle's," said the master.
-
-"But the door was locked," objected his wife.
-
-"Impossible."
-
-"But it was, I tell you."
-
-"You meant to lock it but you did not."
-
-"I locked it and double locked it."
-
-"You were in a passion at the moment, and you did not know what you
-were doing."
-
-"Since I tell you I turned the key twice with my hand," screamed his
-wife, getting very red. "Do I eat straw? I locked it and I locked it
-well. Do you not understand Greek? Shall I say it in Chinese?"
-
-Her husband strode into the little room and, taking the lighted candle,
-lifted it high above his head.
-
-"You women have no logic! Look!" turning to the others, "can the girl
-have climbed through the window?"
-
-It was a tiny barred window over their heads, looking out upon a
-courtyard far below.
-
-They all laughed.
-
-"No, certainly!"
-
-"Well, then, she must have got through the door! Come downstairs
-now, there is no use in staying up here. In the morning I will go to
-her uncle's."
-
-Then as they left the room he turned to his wife who was still
-protesting violently that she had locked the door; she would lay her
-head that she had.
-
-"Now enough words, wife! Perhaps you think the girl passed through
-the wall?"
-
-
-
-
-
-IX
-
-And yet, had he but known it, that was very nearly what had
-happened. When Mattina, worn out with crying, had sunk down on the
-floor against the door, sobbing out every now and then, "My mother,
-my manitsa," she suddenly heard a very low muffled knocking which
-seemed to come from the other side of the room. At first she took no
-heed. It was someone, she supposed, in the next house; she had often
-heard people moving there. But it came again, a soft little knock
-repeated twice; then her name just whispered.
-
-"Mattina! Mattina! Are you there?"
-
-The voice was Kyra Polyxene's, she was quite sure, but from where did
-it come? She crossed the little room. The knock was quite clear now.
-
-"Mattina!"
-
-"But where are you, Kyra Polyxene?"
-
-"Now you will see; can you hear what I say?"
-
-"Yes, I hear you."
-
-"Move your mattress!"
-
-"What did you say?"
-
-"I dare not speak any louder; move your mattress away from the wall!"
-
-Mattina seized hold of the heavy straw mattress with both hands,
-and dragged it aside.
-
-"Have you done it?"
-
-"Yes."
-
-Then slowly, very slowly, a narrow door painted exactly the same color
-as the rest of the room, with no handle, no crack even to show its
-outline or to distinguish it from the surrounding wall, a door which
-Mattina had certainly never seen before, was pushed open from the
-other side and Kyra Polyxene's kind old face appeared in the opening.
-
-"Not a word!" she whispered, with a finger on her lips. "Not a word
-for your life! Come!"
-
-Mattina was very bewildered.
-
-"Where shall I come? How did you get in?"
-
-"Hush! Lest they hear us from below. Once this was all one big house,
-and when they made it two, they left this door. It was all painted
-over, and no one knew; but I remembered. Wait!" and she came right
-in. "Give me your coverlet! See I will hang it over the opening, so
-... because now that I have opened the door, when it is light they will
-see that the paint has cracked. And before that lazy mistress of yours
-takes the coverlet down to shake it, many days will pass. Come! Why
-are you waiting?"
-
-"Kyra Polyxene," said Mattina, "they all tell lies! I never saw
-their money!"
-
-"And for that, will you stay here and let them take you and lock you
-in prison?"
-
-There was a loud knocking at the door below.
-
-Mattina clung desperately to Kyra Polyxene's skirts.
-
-"Do you hear?"
-
-"I hear," said the old woman grimly. "Come, I tell you! Come!"
-
-She pushed Mattina first through the half-open door and followed,
-closing it softly behind her and turning a rusty key on the other
-side. They were standing in a small dark room filled with cases
-and lighted by one candle. Kyra Polyxene took up the candle. Then
-she clasped Mattina's hand tightly in hers, and together, treading
-very softly, they crossed a long narrow passage outside the room,
-passed through a glass door, went down a flight of stone steps into
-a cellar where piles of wood were stacked, and then went up three or
-four steps again to a little back door that opened on the pavement.
-
-The night air that blew in their faces felt fresh and cool.
-
-"Listen, my daughter!" said the old woman. "Now you go straight
-to your uncle's house! You know the way. If to-morrow dawns well,
-I will come and tell you what is happening. Go! Run! And the Holy
-Virgin be with you!"
-
-At that moment loud voices came to them from the open window of the
-house which they had just left. Mattina thought she caught her name,
-and then she heard her master say very distinctly:--
-
-"Go upstairs, now!..." but she did not hear the end of the sentence.
-
-The men of the police must have come, and they were going upstairs
-to look for her!
-
-Without a word, she dragged her hand from the old woman's and ran
-wildly down the dark street.
-
-She ran on and on, panting, stumbling, falling, picking herself up
-again, her plaits of hair which had come loose in the struggle with
-her mistress flying behind her. When she came out to the Piræus Road,
-where a few people were still about, she stopped, and leaning against
-a lamp post, tried with trembling fingers to tie up her hair.
-
-To her uncle's! No! She would not go there!
-
-She had not had time to explain to Kyra Polyxene that her master knew
-where the baker's shop was. He had asked her one day. And of course
-it was there they would search for her at once. No, no! Not to her
-uncle's! But where then? Where?
-
-She tried hard to remember where Antigone had said that her brother
-lived. Perhaps she would hide her; she knew how bad mistresses could
-be! But try as she would, she could not remember. Athens names were
-all new and strange to her.
-
-And there was no one else.
-
-Perhaps she could walk about all night, or sit down on a bench? But
-when it dawned, what then? Suddenly she heard running steps in the
-street behind her and loud voices, ... men's voices. Was the one
-her master's? She looked wildly round like a trapped thing and once
-more started running, as she had never run before, down the middle of
-the broad road. Every moment it seemed as if a hand were grasping her
-shoulder. She flew past the lighted grocer's shop where they might know
-her, and her head struck against the open shutter, but she did not feel
-the pain. On she ran, her breath coming in loud gasps, and great throbs
-beating in her throat. She heard steps again.... Were they behind her?
-
-Suddenly, under a lamp post, she came into violent contact with a big
-man, who was walking leisurely before her, his hands crossed behind
-his back, fiddling with a short string of black beads.
-
-He caught hold of the lamp post to save himself from falling and
-turned round.
-
-"Who falls in this way on people? Have you gone mad, my girl? One
-would think someone was hunting you."
-
-It was a Poros voice, and Mattina clung desperately to the baggy blue
-breeches of Thanassi Nika, as the old sea-captain bent over her.
-
-"They are! They are!" she cried wildly, "they are hunting me! Save
-me! Save me! And may all your dead become saints!"
-
-"Why? Why? What is happening here? Are you not Aristoteli Dorri's
-daughter? Who is hunting you?"
-
-"The people of the house; the master ... the mistress ... they have
-called the men of the police; they will put me in prison!"
-
-"What have you done?" asked the old man sharply.
-
-"I have done nothing. On the soul of my father, I have taken nothing
-of theirs. But money was lost, and they say I took it. Save me! Take
-me from here!"
-
-Capetan Thanassi looked up and down the road.
-
-Farther up towards the grocer's shop two or three men seemed hurrying
-towards them, but just at that moment a bright light flashed in
-their eyes, and a street car going to the square came to a stop a
-few paces away.
-
-The old man lifted Mattina bodily to the step and followed her. The
-little platform was crowded, and as they stood there tightly wedged
-between many people, he put his finger on his lips so that Mattina
-should keep silent. Almost at once in the big lighted square they got
-down again, and before Mattina had time to think where they might be
-going, she had been run across the road, down a broad street, through
-a crowded waiting-room, down an endless flight of stone steps, and
-was seated once more in a railway carriage, which started almost as
-soon as Capetan Thanassi threw himself down puffing and panting on
-the seat beside her.
-
-"Well," he said, wiping his forehead with a big red handkerchief,
-"it is not a good thing to be hunted and to run; but to let these
-Athenians, here, seize hold of Aristoteli Dorri's daughter, and call
-her a thief! That could not be! Now, listen to me, little one! If
-you have done anything crooked, that is between God and your soul,
-but for me it is sufficient that I knew your father. My caique[28]
-leaves to-night, now, with the turn of the wind. I shall put you in
-it and take you back to your own country, and once there,... we shall
-see what can be done."
-
-Mattina had seized his hand and was kissing it.
-
-"To my own island? To Poros? God make your years many, Capetan
-Thanassi, for this that you are doing for me!"
-
-
-
-
-
-X
-
-The big white caique at Piræus was ready laden, only waiting for its
-captain, and an hour later, Mattina, in a little corner between two
-planks of wood and a big case, lay curled up on the low deck, with
-the cool night wind blowing salt and fresh on her face. She listened
-to the water flap-flapping against the wooden sides of the boat,
-and dimly saw the great white sails bellying out above her head. She
-heaved a big sigh of content and stretched out her feet under a loose
-piece of sack-cloth.
-
-The harbor lights of Piræus were already far behind them when, rocked
-by the softly swaying movement, she fell asleep.
-
-And how good it was the next morning to awake at sea, with the sun
-high above the horizon on a blue September day, to feel safe and free,
-to lean over the side of the boat, munching the hunk of bread and the
-piece of "touloumi"[29] cheese which one of the sailors had given her,
-while she watched the swish and sparkle of the water as the tall
-prow of the caique divided it, and listened to Capetan Thanassi's
-loud orders to his men, as they tacked round by the lighthouse.
-
-Ah! and how good it was, as soon as they turned the corner, to see
-in the distance the white houses of Poros!
-
-It was even better when she stepped down the plank thrown from the
-boat to the shore and was treading Poros soil once more. Then it
-was like dreams coming true! The caique had anchored far away from
-the village, in a little creek before one came to the Beach of the
-Little Pines. Someone from Athens was building a house there, a big
-house with balconies and terraces. Capetan Thanassi had brought a
-boat load of wood-work for the doors and windows, and the workmen
-were busy unloading it almost before the anchor had been dropped.
-
-"What will you do?" the old captain asked Mattina. "Before noon, when
-this unloading is over, I shall sail into the village. Will you wait?"
-
-"I thank you, Capetan Thanassi. For the good that you have done me,
-may you find it from God; but I cannot wait. I will go along the shore,
-and reach the house and the little one long before you have finished
-your work."
-
-"Go then, my girl! Go!" and Mattina ran up the slope of the hill
-leading to the Beach of the Little Pines, and did not stop to take
-breath until she reached the top.
-
-There she stood still, waist-high in a tangle of bushes. The thyme
-was all dried up of course, but the heather was in bloom and the
-lentisk bushes were laden with thick clusters of red berries.
-
-She dropped on her knees, with a little cry of joy, beside a big
-bush on which the bright crimson berries seemed thicker than the tiny
-leaves. "Fairy-cherries," the children of the Red House on the hill,
-called them. Mattina had never heard this, but she loved the little
-tight bunches of red berries because they were so pretty and because
-she had never seen them but in Poros. In a moment she got up and
-began the descent of the hill.
-
-The glorious curve of the Beach of the Little Pines seemed almost
-entirely deserted. The morning sea in lines of deep golden green near
-the pines of the shore, and of deep blue beyond, blue as the sky,
-blue as the flag, bore not a single fisher boat on its surface. Only
-far away in the distance under the big round fig tree Mattina could
-distinguish a flock of sheep, and still farther away the figure of a
-man coming down the next hill, but whether it was the shepherd or not
-she could not tell. Down she came through the tall white spikes of the
-dog-onions waving all over the hill side, till she stood at last on a
-flat gray rock on the very edge of the sea. The perfectly smooth water
-showed the shining yellow and green and gray pebbles lying below, as
-though a sheet of glass had been placed over them. In and out between
-the stones swam tiny black-striped fishes, and now and then a ripple
-trembled over the surface and broke softly against the rock. And it
-was clear and beautiful, and her very own sea, and she lifted her
-face to its breath, and she fell on her knees and stretched out her
-bare brown arms that the water might flow and ripple over them!
-
-In the water close to the shore, every tiny green branch, and every
-vein of the gray rocks, and every clump of red earth, was reflected
-line for line, and tint for tint, and through these reflections ran
-long straight lines of bright, bright blue. Suddenly Mattina remembered
-Antigone, the serving maid of the next house, who had said to her,
-"You! with your trees, and your rocks, and your sea!" And she thought,
-"She has never seen them, the poor one! If she were only here now!"
-
-But she did not know that Antigone was of those people who would never
-see some things, even if she were to touch them with her hand. She
-would find that the rocks hurt her feet and spoiled her Sunday shoes.
-
-The morning light would never bring a light into her eyes, and
-certainly a little cool soft breeze blowing in her face could never
-have made her feel so entirely and unreasonably joyful.
-
-Mattina could never have explained, nor did she understand as other
-children might, who had read books, or who had lived with people
-who had read books, that it was just the beauty of everything around
-her that made her feel so happy, that for some moments wiped all her
-troubles off her mind as though by a magic sponge. She had never heard
-that her ancestors were of the race which above all other had always
-worshipped beautiful things.
-
-However, in a few moments she stood up, wiped her arms on her frock,
-and walked along the shore more soberly. She must get on, she felt;
-she must see the child--Zacharia. How he would laugh when he saw
-her! "'Attina! My 'Attina!" he would cry. Kyra Sophoula would say a
-good word to her also; but the others, her uncle Yoryi, and her aunt
-Kanella, what would they say? They would ask why she had returned. They
-would ask so many things; and what could she say? She had come back
-not much richer than she went; and now what could she do? She thought
-for a moment of the mayor and the doctor. Each of them kept a little
-maid. If only one of them would take her! How good that would be! She
-was stronger now, and had learned much in the town. But she knew it
-was not likely that either of them would be requiring a new serving
-maid just then. People here did not change their servants like shirts
-as they did in Athens. In Poros, one took a little girl, one did
-not even call her a servant, but a "soul-child"; one taught her, one
-fed her, one dressed her, and in due time one prepared her dowry for
-her. The doctor, she knew, had got Panouria, the widow's daughter,
-as a "soul-child." No, it was not at all likely; and Mattina heaved
-a big sigh as she filled her hands with cyclamen for Zacharia. Poros
-had its troubles too.
-
-She had nearly reached the end of the big beach, and was stooping to
-pick a bright crimson cyclamen growing in the shadow of a lentisk bush,
-when suddenly a flat pebble skimmed past her, touched the surface of
-the water, and then flew from ripple to ripple like a thing alive.
-
-"It is many years since I did that," said a boyish voice just behind
-her. But when she wheeled round, it was no boy who stood there laughing
-and following the pebble with his eyes. It was a grown man, the one
-whom she had seen in the distance, coming down the hill, and it was
-certainly not a shepherd. It was a man wearing good clothes, like
-the men she had seen in Athens in the fine streets; better far than
-those her master wore; with a gold chain across his waistcoat. It was
-a man whom she had never seen before; tall, with thick brown hair and
-a small moustache, but whose sunburnt face did not seem strange to her.
-
-He flung another pebble, swinging his arm well back and making it go
-still farther than the last.
-
-"Did you see that one, my girl?" he said without looking at her. "I
-thought I had forgotten,... but see there," as he flung a third and
-began counting,... "eleven,--twelve,--thirteen,--fourteen! I wish
-some of the lads from Lexington were here to see me. They never would
-believe that I could make it go more than ten times."
-
-"Throw another," said Mattina who was interested, picking up a good
-flat one.
-
-The man held out his hand for it and, as he did so, looked at the
-girl for the first time.
-
-The pebble dropped to the shore between them.
-
-"Why!" he said slowly, "Why! From where did you come? Not from the
-village?"
-
-Mattina, her empty hand stretched out as though still holding the
-stone, looked at him.
-
-"No,--I come from Athens. Only just now we have arrived."
-
-"Now?"
-
-"Yes, in Capetan Thanassi's caique."
-
-"You are from Athens?"
-
-"Oh, no; from the island. I was only serving in the town."
-
-The man put his hand under Mattina's chin, turned her face up, and
-took a long look at her.
-
-"If you are not Aristoteli's daughter, may they never call me Petro
-again."
-
-Mattina stared in wonderment. How came this well-dressed stranger to
-know her?
-
-"Yes; I am Aristoteli Dorri's the sponge diver's."
-
-"God rest his soul," added the man, "and your mother's also! Little
-did I think to return to the island and find them both under the
-soil. And when I looked for you, they told me you had gone to serve
-in the town! How did this good thing happen that you should just
-have come back today? Now I need not take the steamer for Athens to
-go and search for you."
-
-"For me?"
-
-"For who else? Do you think I mean to return to America all alone,
-and leave my brother's daughter working for strange folk in strange
-houses!"
-
-Mattina was beyond speech.
-
-The young man put his arm round her shoulders.
-
-"So you do not know me? Your uncle Petro? Truly how should you? You
-were a babe in swaddling clothes when I left the island. But look at
-me! Look at me, then! Have I not the same face as your father--the
-blessed one? All have told me so."
-
-A sudden enlightenment came into Mattina's eyes. Of course he had
-her father's face! The hair which came down in a point, the eyes that
-laughed; that was why he had not seemed strange. But her father had
-never worn such fine clothes, and his back had not been so straight.
-
-Timidly she crept a little closer.
-
-"My uncle," she whispered looking up into the laughing boyish eyes,
-"are you my 'family' now?"
-
-"Is it a question? Of course I am your family; and you are mine. Your
-mother's cousins here and her brother in Athens, they good people,
-I do not say the contrary, but they have their own families for which
-to provide. I have no one, and you are mine now, and I shall work for
-you. It is ended now that you should work for strangers. You did well
-to leave them!"
-
-"I did not mean to leave them; I did not know you were here on the
-island, my uncle, but I was afraid, and I ran away from their house."
-
-"Afraid! Why?"
-
-Mattina flushed very red.
-
-"They said I stole their money."
-
-"They called you a thief! My brother's daughter! A bad year to
-them! But why did you run away as thieves run? You should have stayed
-and told them that they lied."
-
-"I told them. But they would not believe me though I swore it on my
-father's soul; and the master was going to fetch the men to take me
-to prison, and I was afraid."
-
-"It is true, you are but a little one. But rest easy; no one shall make
-you afraid, now that I am here! We will go together to these people and
-if the master dares to say you stole, I will break his face for him!"
-
-And Mattina saw that her uncle's laughing eyes could look very fierce.
-
-"Have you the money for which you served?"
-
-"No, they had not given it to me yet."
-
-"We will get it. Rest easy! And how much did they agree to pay you
-for every month?"
-
-"Eight drachmæ."
-
-"Are they not ashamed? It is not even two dollars. And doubtless they
-made you work hard for it, eh?"
-
-"There was always work, yes; but...."
-
-"But what?"
-
-"She said that ... that at New Year I should have a present. And now
-... now...."
-
-And Mattina suddenly realizing that the present, the long dreamed of
-present, was lost for ever, burst into wild sobs.
-
-"Bah! Bah! And is it for their miserable present that you are spoiling
-your heart's content? Am I not here to get you a far more beautiful
-present?"
-
-Mattina lifted streaming eyes, full of wonder.
-
-"You!"
-
-"Who else? And what shall the present be?"
-
-The heavens seemed opening in glory before Mattina's dazzled eyes.
-
-"Can I say whatever I like?"
-
-"Surely."
-
-"Then I want ... there is a picture in a shop in Athens, with a broad
-golden frame; it is the sea, and a boat on it with a white sail, and
-you can see the sail in the water all long and wavy, and if you touch
-the water, you think your finger will be wet. That is what I want."
-
-"You shall have your picture; we will hang it in our house in
-Lexington, where there is no sea, and it will remind us of our island."
-
-"Shall we not live here in Poros, my uncle?"
-
-"Here? Not yet! I am young still, and strong, and I mean to earn more
-money in America than I have done already. Besides, I have to think
-of providing your dowry now, you see. In good time, when I am older,
-and you are a woman grown, then, if God wills it, we will return to
-the island. It is not good to leave one's bones in a strange land. No;
-in eight days we go down to Piræus to leave for America in a great big
-ship, bigger than you have ever seen before, even in your sleep, and
-when we get there, to America, you shall see what your eyes will see!"
-
-"My uncle!"
-
-"Yes." Then as no words came, he added, "Say what you want! You must
-not fear to ask for whatever your heart desires."
-
-"My uncle, there is Zacharia too...."
-
-"What? The little one? I saw him at Kyra Kanella's. He is very
-little." Just for a second the young man hesitated, then--
-
-"Can you care for him on the journey, my maid? A journey of many days,
-mind you, with a sea which may make you ill; a rough green sea with
-waves as high as houses; not like this blue joy here. Can you?"
-
-"Surely," said Mattina, "I can do many things."
-
-Her uncle looked at the sturdy little figure, and at the strong firm
-little chin.
-
-"I believe you can," he said. "Come!" holding out his hand, "let us
-go and find the little rascal."
-
-
-
-
-
-
-
-
-THE FINDING OF THE CAVE
-
-
-I
-
-It is a great thing to be a Zamana, and of the right branch, too. At
-least that is what little Pavlo Zamana had always been told.
-
-Was it not his own great-grandfather who had fought at the siege of
-Missolonghi?[1] Was it not he who had suggested the famous message to
-the Turks: "If you want our town, come and take it!" though it was
-the sender who got the credit for it? Was not he one of the leaders
-of the last heroic sortie, on the never-to-be-forgotten tenth of
-April? And did not Botzari say of him, "Without my right hand, I can
-do something, without Zamana, nothing"?
-
-All this was most gratifying when Pavlo was at school; especially
-when new boys arrived, for the old ones had heard the story pretty
-often. And of course it was always a proud moment when the history
-master came to the siege of Missolonghi, and rolled out the names of
-Botzari,[2] Palama, Tricoupi, Pappalouka, Razikotsika, Kapsali, Zamana,
-to be able to whisper very audibly, "That was my great-grandfather!"
-
-But it was less interesting at home, when he could never cry in peace
-over a barked knee, or howl if there were a splinter to be dug out
-which had gone in deeply, or feel very sad when a visit to the dentist
-was projected, without being always told:--
-
-"Shame! Shame! And you a Zamana!"
-
-And the fact remained, whether it was that the blood had weakened
-by the time it had come down to Pavlo, or whether some of his other
-grandfathers or grandmothers had been built in a less heroic mould,
-that when he had to go up into a dark attic to look for a book for
-his uncle, or to face an aggressive band of schoolboys waiting with
-stones in their hands round a street corner, he did not feel at all
-as a Zamana should; oh, but not at all!
-
-There had been a great many Zamanas, but they had all died, some at
-home and some abroad, and only two were left now; a middle-aged doctor,
-and a little boy.
-
-The doctor was Pavlo's uncle, and he lived in a gloomy house in Solon
-Street, in Athens, and when he was at home he was always very busy
-writing, and had to be called again and again when dinner or supper
-was ready.
-
-"I have come; I have come!" he would answer impatiently, but he never
-came till the pilaf[3] was all sodden, or the "keftedes"[4] had stuck
-to the dish in little rounds of cold fat.
-
-The little boy was Pavlo, and he lived with his uncle.
-
-The house in Solon Street was not an interesting house to live in
-one bit. It was tall and narrow, jammed in between another tall
-narrow house on one side, and a green grocer's shop on the other,
-and one could only see the Acropolis,[5] and Phalerum and the sea
-if one got up to the terrace on the roof, where they hung out the
-clothes to dry; and even from there it looked very far off. There
-was not a scrap of garden, only a small paved courtyard at the back,
-generally littered with empty cases which had come from abroad with new
-instruments and new books for the doctor. Pavlo sometimes attempted
-to play house or shop in the biggest of these, but Marina, the cook,
-used to get very cross if he brought in damp straw on his shoes over
-her freshly scrubbed kitchen, and the other maid, Aphrodite, would
-screw up her ugly brown face, and bring her thick black eyebrows
-together, and threaten that the next time he got another big tear
-in his clothes from those great long packing nails for her to mend,
-if she did not tell his uncle, they need never call her "Aphrodite"
-again! His uncle heard her once, and said laughingly that they need
-never have called her "Aphrodite" at all, but Pavlo got his scolding
-all the same, for causing unnecessary work, so that the packing cases
-had to be abandoned.
-
-In winter it was better. After his preparation for next day's school
-was over, and before the long delayed supper, he would stay in the
-little dining room, and lying flat on the floor in the warmth of the
-big white Viennese stove, he would colour the pictures in the odd
-numbers of an English illustrated medical journal, which his uncle had
-given to be thrown away. There were very rarely what Pavlo considered
-real pictures in them, and he got rather tired of colouring "thoracic
-aortas" in bright orange, and "abdominal aortas" in pale green, and
-"tracheæ" in stripes of purple and yellow; but now and then he would
-come across some funny groups of little insects, and once there was
-a picture of an operation in a hospital, where there were any amount
-of doctors and nurses to be coloured, each one differently. That
-picture lasted him three whole evenings, and would have been even
-more successful than it was, if only the very best and softest of his
-chalks, the crimson one, had not somehow got broken inside the wood,
-so that it all came away in little pieces when he tried to sharpen it,
-till at last there was nothing left but a little stump of chalk without
-any wood, and anyone who has tried, knows how hard it is to colour
-a whole dress with a little bit of chalk that one cannot hold properly.
-
-But when the days grew longer and warmer the dining room was too hot
-for comfort; the study, even when the doctor was out, was always kept
-locked, and Pavlo's own bedroom on the third floor was even hotter
-than the dining room. So he would end by taking his books or his
-chalks into the hall, where at least there was a little coolness to
-be had from the chink under the front door. There he would sit on the
-stairs, or lie flat on the floor, kicking up his heels as he read or
-painted, till he knew every stringy part of the long strip of gray,
-red-edged carpet that crossed the middle of the passage, and every
-place where the paint, which had peeled off the once-painted floor,
-had left curiously shaped patches, which only needed the touch of
-a pencil here and there to turn into all sorts of faces. The yellow
-walls, imitating veined marble, offered terrible temptation of the same
-kind, but it was too dangerous; pencil marks on the walls would have
-been seen at once. There was one spot, indeed, where the criss-cross
-of veins made such an exact head of Hermes,[6] winged cap and all, with
-only the back of the head and one ear missing, that Pavlo absolutely
-could not resist touching it up, one long hot afternoon. He rubbed
-all the pencil marks very carefully off afterwards, with his piece of
-india rubber, but this had got so mixed up in his pocket with odds and
-ends of chalk and with half a "loucoumi" that the rubbing-away marks
-were very red and sticky and showed worse than the pencil ones. So
-Pavlo had been rather frightened, till he discovered that by pushing
-the hat stand a little nearer the study door, the place was quite
-hidden. However, he dared not make any more attempts on the wall,
-and the afternoon dragged wearily.
-
-Of course, no playing in the street was ever allowed, but sometimes
-when Marina the cook slipped out late to buy a bowl of "yaourti"[7] for
-supper, or some chicory for salad, she would take him with her, and he
-would stand about while she bargained, envying the blue-pinafored boys
-of the neighborhood tearing and whooping down the street or gathered
-together over their marbles on the edge of the pavement. Pavlo played
-marbles at his school near the National Library, when he managed to
-get there ten minutes before lessons began; but the class-bell always
-rang in the middle of the most interesting game, and the ten minutes
-between each lesson were of no good because no play was allowed then,
-at that school. Only the bigger classes could do as they liked, the
-little boys were marshaled in order of size by one of the overlookers
-and marched round and round the big courtyard, so that, as Pavlo
-heard the director explaining to his uncle one day, "the little pupils
-should have all the benefit of fresh air and exercise during this short
-interval, without any danger of their minds being distracted from the
-lesson they had just been taught!" But the "little pupils'" minds
-were as a rule more occupied with the secret exchange of pen nibs,
-the recognized school currency, than in pondering over the last lesson.
-
-And then, when June had passed into July, when summer in town was
-at its hottest and dustiest, when the examinations were just over,
-and there was not even school to break the monotony of the long empty
-days, a wonderful change came into Pavlo's life.
-
-It happened like this.
-
-One afternoon he had just got up from the enforced lying down with
-a book, which he hated--especially as the book was not a new one,
-but only Louki Laras[8] which he had read already four times, so that
-even if one skipped the descriptions, the exciting parts were too
-familiar--and was wandering about the house, a piece of bread in
-one hand and a piece of chocolate in the other, when he came across
-Aphrodite packing his uncle's valise. He was going away, she told
-Pavlo, for some days. There was nothing extraordinary in that. People
-were always sending for the doctor from one part and another of the
-provinces, to come and cure them, and Pavlo was quite accustomed to
-being alone in the house with the two maids, and having his dinner
-and supper served on a tray at one end of the dining room table. The
-only advantage of this was that Marina let him choose his dinners,
-and that he could have pilaf or even "halva"[9] two days running, and
-need never touch soup or boiled meat all the time his uncle was away.
-
-But the extraordinary thing happened a few moments later, when his
-uncle let himself into the house, and walked right up into the room
-where the packing was going on.
-
-"Is the valise full?" he inquired.
-
-Aphrodite straightened herself up.
-
-"It is full, Kyrie. I have put three soft shirts at the bottom and
-the little black box which you gave me last night; the rest of your
-things are in the middle, and there are two starched shirts under
-the covering, and your traveling cap at the very top."
-
-"Is it quite full?" he repeated.
-
-"If there is any other small thing you have forgotten, I can slip it
-in between the clothes."
-
-"No, ..." and his eyes wandered round the room and rested on Pavlo
-who was looking out of the window with great interest at two newspaper
-boys having a fight. "No, ... I meant if you could perhaps get a few
-things of the child's in with mine. I think that this time I shall
-take him with me."
-
-The street fight was forgotten, and a flushed, bewildered Pavlo with
-wide open eyes caught hold of his uncle's hand.
-
-"Me! Take me with you!"
-
-"Yes. How does the idea seem to you? This time I am going to visit a
-sick man in Poros, the deputy of the island; and in that same island
-I have an old school friend who lives there all summer through with
-his family, and who has asked me again and again to go to see him;
-so, how would you like to come with me to Poros, and all day long,
-while I am busy, to play on the hill and in the woods behind the
-house with the children? There are three or four of them, I believe."
-
-"This evening shall we go?"
-
-"No," laughed his uncle, "early to-morrow morning."
-
-Even Aphrodite was quite nice about it, and turned all the doctor's
-things into a larger valise where there would be room for Pavlo's
-clothes also, without any grumbling or bringing together of her
-thick black eyebrows as she did when she was cross; and Marina sat
-up quite late mixing some "kourabiedes"--cookies--for him to eat
-on the way. She gave them to him herself wrapped up in two papers
-so that his clothes should not get "all over fine sugar" when he
-was starting for the station in the open carriage with his uncle,
-at six o'clock the next morning.
-
-
-
-
-
-II
-
-It was a wonderful day! The drive to the station through the
-great empty squares and the half-awakened streets; the wait in
-the railway station of the Monastiraki while his uncle bought the
-tickets and Pavlo gazed open eyed at the little railed-in bookstall,
-hung round with very brightly coloured pictures of various heroes
-of the Revolution; the railway journey down to Piræus with all the
-people getting out at Phalerum, towels in hand, for sea baths; the
-landing stage at Piræus with the multitude of little blue and red and
-green boats swaying on the sunny water; the climb up the side of the
-white steamer; the fat kind-faced captain who greeted his uncle as
-an old friend and himself as a new one and gave him the freedom of
-his bridge; the steaming out of the harbour past the King's Summer
-House[10] surrounded by its great aloes and its little baby pines,
-past the grave of Themistocles[11] gloriously placed in eternal view
-of Salamis,[12] past the long breakwater and the lighthouse, and so
-out into the open sea; the stop at Ægina with its big-sailed boats
-and shouting boatmen crowding all round the steamer; the sighting
-opposite Methana of the "stone ship" and the breathless listening to
-its legend, of its captain the nereid who was turned into stone with
-all her ship for presumptuously attempting to surpass the moon in
-swiftness; the thrill of seeing a real dolphin swimming alongside the
-steamer, ... all these and more, made the journey a dream of delight
-to Pavlo, from which he was almost in fear of awaking to the ordinary
-every-day life of Solon Street. He forgot to be hungry. It was his
-uncle who after all reminded him of the packet of crushed and crumbly
-"kourabiedes" which he had quite forgotten on a bench beside him;
-and though he did eat them, they might as well have been dry bread
-for all the pleasure he got out of them.
-
-In a little while after leaving Methana they passed a lighthouse on
-a rock, and the steamer turned round the corner of it.
-
-"There is Poros!" said his uncle, suddenly laying his hand on Pavlo's
-shoulder and twisting him round; and there it was.
-
-A little white village with red roofs, and here and there a big round
-pine or a tall narrow cypress all climbing up a hill to an old ruined
-mill at the top.
-
-There was a glorious open bay, and red and orange-sailed fishing
-boats were sailing about it, and there were tall hills covered with
-olive trees to the right, and tall hills covered with pine trees to
-the left. And in the pines nestled a red house, and Pavlo's uncle
-pointed it out to him.
-
-"See, there is my friend's house! There is where you will play with
-the children; across there! Do you see?"
-
-Pavlo saw, and his cup of happiness was full, for he saw no trimly
-set-out garden with elaborate flower-beds such as he had once seen
-at Kiphissia, with "Do not touch" plainly written all over it, but
-hollows and crags where lentisk and thyme bushes grew strong and
-thick, and open hillside, and trees and trees and trees around and
-behind the house, from the top of the hill right down to the seashore,
-promising endless possibilities for climbing and hiding.
-
-The steamer stopped quite close up to the village, and Pavlo and his
-uncle shook hands with the fat kind-faced captain and thanked him
-and climbed down into a little swaying boat which in three or four
-oar-strokes brought them to the side of the sea-wall. Doctor Zamana
-got out.
-
-"Stay there, Pavlo," he said, "while I go up and keep a room at the
-hotel, and then we shall go on at once to the Red House; and after
-I leave you there, I can return and see my patient."
-
-So Pavlo stayed, dipping his hands over the side of the boat into
-the sea, and watching the boy not much bigger than himself, and the
-brown-faced, blind, old boatman, at their oars, but feeling too shy
-to speak to them.
-
-In a few minutes his uncle came out of the hotel door, crossed the
-sea-road and stepped down into the boat. Then the oars were dipped
-into the water, the shining drops ran off the long blades, and they
-were off again.
-
-Pavlo, who was more accustomed to carriages than to boats, pulled
-timidly at his uncle's sleeve.
-
-"Will you not tell them, my uncle, to go to the Red House?"
-
-His uncle looked at him and laughed.
-
-"Is not the helm in my own hand, little stupid one?"
-
-And the old blind boatman and the boy rowed right across the shining
-bay, getting nearer and nearer to the Red House.
-
-Pavlo's eyes opened wider at each plash of the oars, and he quite
-forgot to be shy at the thought that he was going to meet new people.
-
-He had never seen such a pretty house before in all his life!
-
-The villagers called it "the Red House on the hill"; but in reality
-it was rather a soft old Venetian pink than red, and the blending of
-this old pink into the masses of golden green around it, was a joy
-to the eyes; even to the eyes of little boys, though they did not
-exactly know why. The shape of the house was delightful, it was low,
-wide, two-storied, with jutting stone balconies on the second floor. A
-monster bougainvillea spread its dark leaves and regally purple flowers
-round the southern windows, and the eastern ones looked out on the open
-sea through the pretty paler green leaves of a wistaria, whose mauve
-bunches of flowers reached up to the round balcony. The whole house
-was set on a very long and very wide terrace, and at equal distances
-along the balustrade of short columns, were placed big stone vases of
-geraniums of all colours. There was a ruby one with the sunshine on it
-which made Pavlo think with regret of his crimson chalk, the one that
-had broken all to bits. A long broad flight of stone steps flanked
-by more geraniums, by big flowering oleanders and great gray-green
-aloes led down from the side of the terrace to the little landing
-stage. It seemed to Pavlo that a whole multitude of people was coming
-down these steps to meet them, and he felt very shy again; but after
-he had stepped out of the boat helped by various outstretched hands,
-the multitude resolved itself into five people and three dogs.
-
-There was the master of the Red House, tall and broad, who looked,
-Pavlo thought, like an officer without his uniform, and there were
-four children, two little girls and two smaller boys; there was a big
-black poodle, a fox-terrier, and a little white dog, of no particular
-breed, with pointed ears. He was the special property of the eldest
-girl, and when Pavlo first caught sight of him, he had got hold of
-her skirt between his teeth and was shaking it vigorously, which he
-always did whenever he felt excited.
-
-When Pavlo's uncle was also out of the boat, there was the usual
-exchange of useless and embarrassing remarks, which according to
-Pavlo's experience grown-ups always make on first meetings. Later on,
-when he came to compare impressions, he found that it was also the
-painful experience of the Four!
-
-"Oh, is this your little nephew?"
-
-"Are all the four yours? Fine children truly! May they live to you,
-my friend! Quite a Zamana, did you say? Well, yes; but is there not
-something of his mother in the shape of the mouth? This boy now,
-is you all over again, I think I see you at his age!"
-
-"Yes, they tell me he is like me."
-
-"The little one also, I think."
-
-"Oh, no! Nikias has the long face of his mother's family." And
-Nikias, the little boy, whose legs were too thin for his socks,
-wriggled uncomfortably.
-
-"The second girl is the image of your mother. What a fine woman she
-was! And this one, what lovely fair hair, and how long!"
-
-And Pavlo from the bottom of his heart pitied the poor eldest girl
-who with a crimsoning face had to submit to be turned round and round
-while the fair hair was duly admired and while she was told that she
-was worthy of her name, which was Chryseis.
-
-"You had a good journey?"
-
-"Excellent. The sea was oil, not water."
-
-"You will stay long I hope."
-
-"It depends on my patient; I heard in the village that he was better
-to-day."
-
-"This young man will stay with us, of course?"
-
-"He will be delighted to come, as often as your children want him."
-
-"To come! Nonsense! He must stay here entirely. I only wish I had
-room to keep you also, but he can sleep with the boys. What would he
-do at the hotel or in the village while you are absent? Of course he
-must stay here. There can be no question about it. What do you say,
-little one? Will you not stay?"
-
-The second girl, Andromache, whose hair had been cut short after a
-fever, and now waved all round her head, nudged his arm.
-
-"Say yes! Say yes! It will be splendid!"
-
-Pavlo, wishing nothing better, nodded shyly, and was at once taken
-possession of by the Four, the three dogs barking and yapping at their
-heels, to be shown all the delights of the Red House and of its hill.
-
-First of all he was taken into the long cool dining room to be
-introduced to the mother of the Four, who had been arranging fruit in
-glass dishes, and who hurried forward to greet his uncle. Then, with
-a big bunch of grapes thrust into his bewildered hands by Andromache,
-who declared that "Mother has plenty more in the basket," they started
-to see everything.
-
-
-
-
-
-III
-
-And what was Pavlo not shown on that first wonderful day?
-
-Everyone knows how one's nice things feel nicer when they are shown to
-a stranger for the first time, and how even old things of which one
-has tired regain something of their first charm. The Four were very
-proud and very fond, each in his or her different way, of their house,
-and their hill and their sea; so it seemed as though they would never
-tire of showing little things to Pavlo.
-
-First of all he was taken up to the big pine, the oldest tree on the
-hill. Under this were benches and a round table where, as they told
-him, they had their lessons out of doors when the governess was in
-a particularly good mood. For there was a temporary summer governess
-somewhere in the house, but as it was holiday time, she was not allowed
-to make herself too much of a nuisance except for an hour or so every
-morning. From the big pine, one could see all the hills around, and the
-Monastery Road, and the open sea, and the Naval School, and the Narrow
-Beach, on which as Pavlo was told, one could see the sailors drilling.
-
-Behind the big pine was the wood of small pines, all over anemones
-in the spring and cyclamen in the autumn. It was softly and greenly
-dark in this little wood; the ground was strewn with pine needles,
-so many of them that they made a thick carpet, and there were
-shady corners where, as Chryseis told Pavlo, you could lie on the
-pine needles and read, and read, and read, for ages before you were
-discovered. Higher still was an open clearing and, at the end of it,
-the little hill-gate through which one passed from the hill of the
-Red House on to the other hills, and if one turned to the left,
-one got down to the big Beach of the little Pines.
-
-He was raced down to the bath cabin on the shore, and shown all the
-extraordinary drawings which decorated the inside of it, to which
-all the members of the family had contributed, but more especially
-Chryseis and Iason the eldest boy. Pavlo, in fact, admired the funny
-faces drawn by the latter so whole-heartedly as to make the artist
-flush with pride.
-
-"To-morrow you will bathe with us," announced Andromache. For that
-day the bath was already over; besides, the grown-ups had some sort
-of an idiotic notion that one must let a day pass after a journey,
-before beginning sea-baths.
-
-Then up they raced again among the pines, scrambling through the
-lentisk and thyme bushes, to show Pavlo the little house which they
-had built themselves of stones and branches. One could really get
-into this if one took care to stoop properly; and it was a splendid
-place for the hoarding of biscuits and raisins, and for amateur
-cooking of all sorts. By this time, it was getting too hot even for
-the Four, so that they got under the wide-spreading shadow of the
-big pine and sat around on the benches and talked, while the warm
-pine smell filled their nostrils, and the tettix[13] chirped loudly on
-all sides. Andromache, who was of an uncanny cleverness in catching
-them, swarmed up a pine tree and brought one down enclosed in her two
-hands turned into an impromptu cage, through the fingers of which,
-Pavlo peeped at the whirring prisoner. The black poodle, Kerberos,
-threw himself panting loudly on the ground; Deko, the little dog,
-sat on his haunches beside Chryseis, cocked his little pointed ears
-and looked about him; while Philos, the fox terrier, dug vigorously
-at the roots of the nearest lentisk bush. He scratched his face,
-he stopped repeatedly to shake his head violently and to sneeze,
-then he would begin again, snuffing and digging as if the work were
-very important indeed, and there were no time to lose.
-
-"Where do you live in Athens?" asked Iason, nursing a much scratched
-knee.
-
-Pavlo told them.
-
-"Just alone with your uncle?"
-
-"Yes."
-
-"And your father and mother? Do you not remember them?"
-
-"My mother, ... no, ... I was very small. My father just a little. I
-remember playing with the tassel of his sword. You know that my
-great-grandfather...."
-
-"Oh, stop! Stop!" cried the two boys and Andromache in chorus;
-"we know all that!"
-
-Chryseis told them that they were very rude, but they went on
-determinedly:--
-
-"Four times yesterday, when they knew you were coming, did we hear
-the story. Once father told us, once mother, once Kyria Penelope,
-that is the governess, you know, and once we had it for a dictation
-lesson out of the History of the Revolution; so we know all about
-what your great-grandfather did, and all Botzari said about him,
-and how brave you must be and everything."
-
-Pavlo flushed a little, and felt quite grateful to Chryseis who
-changed the subject.
-
-"What do you do all alone in the house?" she asked.
-
-"Oh, just nothing; I paint sometimes, and once I went to Kiphissia,
-and once to a circus."
-
-"Can you ride?"
-
-Pavlo shook his head.
-
-"Ride? Oh, no!"
-
-"I can," said Iason, "and she can, too," nodding his head towards
-Chryseis. "Father has another horse over on the mainland, besides
-his own, which can be ridden; and we go with him in turns."
-
-"Mother says," put in Andromache, "that when her ship comes in,
-she will buy horses for all of us, and a real motor boat, too."
-
-"When I am big," said Chryseis, whose stories "out of her head," were
-generally in request, "I shall write a lot of stories in a book, and
-sell hundreds and thousands of it, and give all the money to mother,
-and then she can buy anything, and a new grand piano, too, for father!"
-
-"You cannot write a real book, if you cannot spell properly," retorted
-Andromache, whose spelling was her strong point.
-
-"Yes, I can. The printers do all that part."
-
-"No, you cannot!"
-
-"Yes, I can!"
-
-"Well, try then! But when I am big I shall marry a very rich American
-and I shall go away with him to America, and I shall send a whole
-ship full of money back to mother, so that she will not need your
-stupid old books."
-
-"No one will ever marry you," put in Iason, "you are too cross!"
-
-"Yes, they will, I tell you!"
-
-"I know!" cried the little boy, Nikias; "I know why she is so sure,
-because she has taught Katerina when she finishes washing her hair
-instead of wishing her as she always used to, 'And a fine bridegroom
-some day,' to say 'And an American!' I know because I heard her when
-I was waiting my turn for the bath in mother's room!"
-
-There was loud laughter and Andromache flew at Nikias with tooth and
-nail for telling overheard secrets, and the struggle which ensued,
-and at which Pavlo looked on in secret dismay, was Homeric. Traces
-of it were visible at lunch time but were attributed to "playing
-soldiers." The Four of the Red House were not tell-tales; that is
-one good thing I can say of them.
-
-After lunch they were condemned to afternoon rest. The reason given
-being that Pavlo had been up so early, and they trooped sadly upstairs;
-but Iason, who was nothing if not inventive, comforted them.
-
-"When they are all asleep, you girls come into our room and we will
-take all the sheets off the beds and fix them up with broom handles
-and pretend we are deserters in a cave and soldiers coming after them."
-
-The sheets, with the aid of the broom handles and sundry wooden clothes
-pegs, which Andromache managed to secure by a barefooted expedition to
-the wash house, made a splendid cave, but the triumphant discovery of
-the deserters by the soldiers was a little noisy, and the mother of
-the Four coming unexpectedly on the scene, wisely chose the lesser
-of two evils, and turned them all out of doors quite early in the
-afternoon while the soft wind was still blowing,--the soft sweet sea
-"batti"[14] that makes a swish, swish in the pine branches and shakes
-down the geranium petals from the stone vases on the terrace; that
-blows coolly in one's face while all the grown-ups are stupidly lying
-down for afternoon sleeps.
-
-The Four and Pavlo tore madly up the hill and, throwing themselves
-down on the pine needles under the trees, graciously signified to
-Chryseis that she "might tell stories."
-
-So the long fair hair was tossed back, the eyebrows were puckered
-for a moment, and then the quick little voice began:--
-
-"There was once upon a time a dryad who lived in a great big tree...."
-
-Good old Kerberos had allowed Nikias to make a pillow of his soft
-black body, Philos lay curled up with his nose between his paws,
-and Deko stretched out his forelegs as far as they would stretch,
-making a prodigious curve in the middle of his back; then suddenly
-righting himself he sat back on his haunches, twitched his pointed
-ears backwards and forwards and prepared to listen with the rest.
-
-Over their heads the "batti" made a soft roar as of the sea, in the
-pine branches the fir cones cracked in the heat, and far away over
-the Narrow Beach there were white-tipped waves on the open sea, that
-made Andromache whisper to Pavlo, "It will not be too hot later on;
-they will let us go to the Monastery."
-
-It was glorious! glorious! glorious! Certainly the Four had no words
-then to describe how they loved it all. Since then, Iason has turned
-some of the glory of those days into verse, and those who read it,
-feel the warm scent of the pine, the note of the tettix, and the
-blue of that sea, but he and the other three know that only when
-colour-words are invented can the real beauty of those sights and
-sounds be expressed!
-
-
-
-
-
-IV
-
-In the days that followed, Athens and Solon Street and the thick
-dust of the streets and Aphrodite's cross frown seemed very far away
-indeed to Pavlo; even of his uncle he saw very little; now and then
-the doctor came to luncheon or to dinner on the terrace, but already
-he seemed to belong to a past life. There was so much to see and to
-do! There were delightful torpedo boats to watch, steaming in and out
-of the bay and sometimes passing quite close under the terrace; there
-were the long narrow boats from the Naval School, full of new sailors
-learning how to row; there was fishing with home-made bamboo rods
-off the end of the landing stage, while the broad flapping straw hats
-which they were all obliged to wear because of the sun were weighted
-down on the ground with stones, so as to be better out of their way,
-as soon as the grown-ups were not looking; there was fire-fishing
-with spearing rods from the boat at nights when there was no moon;
-there were rambling afternoon walks to the Monastery or to the beach
-of the little pines; there were longer expeditions to the Devil's
-Bridge, to the lemon wood, or up to the Seven Mills;[15] there were
-visits to the funny little shops of the village in search of picture
-post cards, or even of what sweets Poros could supply, when the town
-stock ran out. For of course, visiting aunts and uncles and cousins
-generally brought proper boxes of chocolates and sweets from Athens;
-and though the grown-ups never failed to repeat the same stupid
-remarks such as, "How you are spoiling the children!" or, "Indeed
-that was quite unnecessary!" still visitors scarcely ever failed to
-fulfill this elementary duty. Once, a certain absent-minded uncle so
-far forgot his obligations, as to bring only some silly old caramels,
-and Pavlo heard all the abuse that was lavished on him.
-
-There were the delicious long-stretched-out sea baths, notwithstanding
-the unfortunate governess's cries of, "You are staying too long in
-the water! Come out this very minute!" There were swimming matches
-between Chryseis and Iason; and there was under water swimming by
-Andromache. As for poor Nikias, his sea-bathing usually took place on
-dry land, under the shelter of the pines, where he would flee wet and
-naked for refuge, till his elders were safely out of the water. It is
-true, the others were very merciless and he was only eight years old,
-and when they caught him and dipped him, they dipped him so far down,
-and kept him so long under!
-
-There were endless games on the hill, of soldiers, of robbers, of
-outlaws, of Turks, in which Pavlo for the first two or three days was
-politely allowed to be Kanaris, Athanasios Diakos, Odysseus Androutsos,
-Marcos Botzaris, or his own great-grandfather, according to the moment,
-but afterwards was obliged to take his turn at being a Turk, or at
-commanding a big Turkish frigate represented by three long planks
-behind the servants' quarters. Two of the Four were his crew, and the
-two others,--for of course they always had to be inferior in numbers or
-where would the bravery be?--were Miaoulis[16] and his devoted followers,
-heroically bent on blowing up the frigate, or perishing in the attempt.
-
-Then there were stories read or told on the terrace in the hour before
-dinner, by the mother of the Four, when Nikias would climb up on the
-arm of her chair, or even sometimes, if it were getting pretty dark,
-on her knees, and listen with both eyes and ears, and Iason would
-draw funny men or officers while he listened. All the old tales of
-Theseus and Heracles, and King Midas, and the winged Pegasus were
-retold, and the fairy tales of the King's daughter with her three
-wonderful dresses, the Sea with its Fish, the Earth with its Flowers,
-and the Heavens with their Stars; and the tale of the Pacha with his
-three pairs of slippers. There were French tales too, of the heroes
-who rode through the valley of Roncesvalles, of Roland, and Ganelon;
-and even, for the mother of the Four had lived abroad in England in the
-remote past, English tales, of knights and ladies with curious names,
-of whom Pavlo had never heard; of Enid and Geraint, of Lancelot,
-of Pelleas, and Gareth and the Lady Lyonors.
-
-And while the tales were told the sky turned into a lovely golden pink
-behind the pines, and the stars came out one by one. Iason knew many
-of their names and would show Pavlo the exact spot on the terrace
-from which one could see the whole of the Great Bear, and how the
-Scorpion dipped its tail behind the hill over Galata.[17]
-
-Of course the shadow of lessons did occasionally fall across the
-sunshine. The village schoolmaster came over in a boat twice a week
-for the boys, and there was a family of friends living in the "Garden"
-on the mainland who had a French holiday governess, and every other
-day the Four went across in the small boat with Kyria Penelope, and
-Greek and French lessons were exchanged. But even so, there were ways
-and means. Pavlo overheard Chryseis early one morning reproaching
-her sister:--
-
-"You have only written half your verb, and you do not know your poetry
-at all! Mademoiselle will be furious again. You will have pages and
-pages to write afterwards."
-
-"No!" declared Andromache stoutly, "I shall not!"
-
-"But you will. There is no time to learn anything now. It is time
-to start."
-
-"I shall learn nothing, and I shall have nothing to write."
-
-"How will you manage?"
-
-"Wait, and you will see," answered Andromache darkly, shaking her
-short wavy hair.
-
-They all ran down the long flight of steps to the sea, and Yanni the
-boatman was already settling the boat cushions. The big clock of the
-Naval School was just on the last stroke of eight and the boys had
-entreated Kyria Penelope to wait till the flag went up on the tower, as
-Iason wanted to run their boat flag up on its pole at the same moment.
-
-His hand was holding the rope loosely, and all eyes were fixed on
-the square tower of the Naval School, waiting for the signal.
-
-Bam! Boum! went the morning gun, and the lovely old blue and white
-flag rose majestically to the top of the flagstaff.
-
-At the same moment, with naval precision, Iason pulled the rope, and
-the little boat flag was waving at the top of its pole; and almost at
-the same moment, Splash! went Andromache into the sea, books and all.
-
-A shrill shriek followed, as Kyria Penelope went down on her knees
-on the landing stage, and flapped helpless arms over the water.
-
-But the boatman was there and the boys too, and the next moment a
-drenched, dripping, sea-weedy Andromache was standing in the midst
-of them, little pools of water rapidly forming all round her. Yanni
-was reaching out for two floating books, and a soaked copy-book was
-slowly sinking beyond recovery.
-
-"If I could possibly imagine," said the poor innocent governess, who
-had no small brothers and sisters at home, "that you would jump into
-the sea on purpose, I would keep all the others waiting, till you
-changed your wet clothes; but as such a thing is quite impossible,
-you may stay at home to-day and not delay us."
-
-And such a thing being quite impossible, naughty Andromache stayed
-comfortably at home, finished all the chocolates out of her box;
-successfully fished out a big bunch of grapes through a hole in the
-wire netting of the store room window, carefully enlarged by the
-boys; visited the kitchen and learned all about the cook's little
-nieces and nephews and what their names were and how old they were;
-stood outside the gate watching the "trata"[18] and did a whole host
-of other equally pleasant and forbidden things.
-
-That same afternoon they went to the Monastery with ten "lepta" each,
-with which to buy and light a taper in the Chapel.
-
-"Look at Kyria Penelope!" cried Chryseis. "She has stopped to tie her
-shoe lace again; it is always coming untied. Let us run on to the cave;
-we shall have time to get in before she reaches us!"
-
-The magic word "cave" sufficed, and they were all off racing down
-the hill and up again towards the second bridge.
-
-It was not a real cave, Chryseis jerkily explained to Pavlo as they
-ran; only a dark hole in the earth under the bridge, and it was
-not mysterious at all and did not seem to lead anywhere, but the
-governess would never let them look properly into it. Over on the
-mainland there were some splendid real caves, that real robbers and
-deserters had hidden in; and in the old days people who were escaping
-from the Turks; but the Four had only been there once and then they
-were with grown-ups.
-
-"Lambro the shepherd told me," panted Iason, "that there is one here
-on the island over on the other side of the hills, near the beach
-of Vayonia. A great big dark cave with a small opening, and you go
-in and in and never find the end. He says there were old swords and
-guns hidden there and ... all sorts of things. I mean to look for it
-some day."
-
-"Will they let us?" asked Nikias, stooping to pull up a sock which
-threatened to cover his shoe entirely.
-
-"Let us!" said Iason contemptuously; "they never let us! But we
-will go!"
-
-The cave under the bridge was nothing but a small hole full of cobwebs
-and dry leaves. However, they all managed to wriggle in and wriggle
-out again, dirty, but triumphant, before Kyria Penelope, hot and
-protesting, came up to them.
-
-
-
-
-
-V
-
-Of course Pavlo's uncle had finished all he had to do in Poros long
-before this time, but it so happened that another summons had called
-him on to Nauplia, and it had been settled that while he was there,
-Pavlo should stay on at the Red House and that his uncle should spend
-one more day in Poros on his way back, and then that both should
-return together to Athens. There had been cries of delight over this
-arrangement, and Andromache had expressed a wish that the patient in
-Nauplia might have a nice proper illness. He need not die, of course,
-she added, but just be ill enough to want to keep the doctor from
-Athens near him for a long time.
-
-So it was strange that the very day after this, Pavlo should have
-been lying on his face under the pines in the small wood, crying his
-heart out.
-
-For alas and alack, it had daily been getting more and more difficult
-to live up to all that was expected of his name, and this particular
-morning it had been worse than impossible. He had been at the gate
-with the girls and the three dogs watching the "trata." For him,
-it was a new sight, and the Four were never tired of looking at the
-fishermen and the fisher boys with their bare brown limbs, wet and
-glistening in the sun, pulling all together at the ropes, and emptying
-all the squirming little silver fishes out of the long net.
-
-And while they were standing about and watching, a big yellow sheep
-dog had rushed down the hill, and though at first he had contented
-himself harmlessly enough with sniffing at ropes and the nets, Deko
-who, it is true, was always very impertinent to big dogs, had provoked
-him. Chryseis snatched Deko up in her arms, and Andromache seizing
-Philos screamed for help, for the sheep dog was ready to spring at
-them. Then the two boys rushing down to the rescue from the top of
-the hill, instead of finding Pavlo standing in front of the girls,
-found him behind the trunk of a mimosa tree, staring horror-struck
-at the big snarling yellow brute, whom they drove howling away with
-two well-directed stones.
-
-Then Iason had turned fiercely on Pavlo:--
-
-"You may be a Zamana as much as you like; you are a coward all the
-same!" and even Nikias had echoed jeeringly:--
-
-"Coward! Coward!"
-
-And then Pavlo had fled blindly to the shelter of the dark little wood.
-
-He longed, as he lay there sobbing, that it might be possible never
-to see any of them again. For he had found out from the first that
-for the Four the great rule was, "Never be afraid, and if you are,
-mind you hide it!" Of course they knew that Nikias shirked being
-dipped far down, or being held long under water. That was a family
-misfortune, never mentioned before strangers, but on the other hand
-even Nikias had only two days ago boldly attacked a long snake when
-it glided out of a thick bush, round which Philos had been sniffing
-for so long. He had struck at it with all his might on its flat head,
-and while Anneza, the Andriote serving maid, had picked up her skirts
-knee-high and fled down the hillside shrieking loud enough to be
-heard over at Galata, he had followed, his little long face flushed
-with triumph, his socks hanging over his shoes, and the corpse of
-the victim dangling horribly at the end of a long stick.
-
-"Were you not afraid, you little one?" his father had asked; and
-Nikias answered that he had been just a little afraid when it raised
-its head and hissed, but that Chryseis was so stupid that he knew she
-would never sit comfortably under the big pine again with her book,
-if she felt there were a snake, however harmless, wriggling about
-in the bushes beside her, so that he had to kill it all the same;
-did they not understand? And the mother of the Four had looked rather
-proud, and the father had said:--
-
-"Of course I understand."
-
-And Nikias was not yet eight years old, and he, Pavlo, was over eleven!
-
-So he lay there and sobbed, till Chryseis found him out and sat beside
-him, and expressed her energetic opinion that her brothers were "Pigs"
-because, of course, as she said, Pavlo had always lived in Athens, and
-how was he to know that those fierce-looking sheep dogs only require
-a stone thrown at them to run away; she even succeeded in making him
-laugh a little, by relating how Andromache had once, when she was
-quite little, called an officer who had offended her in some way "A
-green pig!" No one had understood why, but the insult had evidently
-been intended to be terrible. Then Chryseis had wiped his eyes with
-a handkerchief which happened to be not so much "a rag of all work"
-as the handkerchiefs of the Four generally were, and brought him down
-to the house, to show him the pictures in the Doré Dante which was
-usually reserved for rainy days or for convalescence. The mother of
-the Four had wondered a little at this very peaceful occupation in
-the middle of the morning, but was too wise to make awkward enquiries.
-
-There was a prolonged visit that same afternoon from the children
-of the house in the "Garden," which had made matters easier for all,
-and by the evening everyone was too busy making plans for the morrow,
-to think of past disagreeables.
-
-It was to be the last day of Pavlo's stay, and a picnic had been
-proposed, a real picnic, with no accompanying governess. There was
-some hesitation over this, but Andromache had urged that it was
-really only fair to the poor creature herself to give her a whole
-day's freedom now and then. "I suppose," she added thoughtfully,
-"we may be rather tiring sometimes."
-
-At last, consent was obtained on two conditions, the first being that
-they should be back early, the second, that they must promise to obey
-Chryseis. This, they did not mind much, knowing of old that her rule
-was mild. The picnic was to be somewhere on the hills behind the Red
-House, wherever a nice shady spot should be found. Eatables were to
-be packed in small hand baskets, so that each might carry his share;
-and everyone was to wear his very oldest clothes.
-
-The master of the House wanted to know why the enjoyment would not be
-just the same if they simply carried their food to the big pine and ate
-it there? But this question was treated with the contempt it deserved.
-
-
-
-
-
-VI
-
-Happily, the next morning was wonderfully cool, for July, for though
-they had all got up at impossible hours, by the time all the baskets
-were packed and all the last recommendations given to Kyria Penelope
-to look after poor Deko who had run a big thorn into his foot and had
-to be left behind, it was nearly nine o'clock. In fact the clock of
-the Naval School had just boomed out the three-quarters when Iason
-turned the big key in the lock of the hill gate.
-
-They passed out in single file; all except Philos, who had found it
-simpler to climb up the wall and jump down on the other side.
-
-Iason hid the padlock safely in a big lentisk bush just outside the
-gate, and then, standing up, faced the others, pointing up the thickly
-wooded hill.
-
-"Listen you! We are going straight up there, and down on the other
-side towards Vayonia. I am going to find that cave of which Lambro
-the shepherd told me."
-
-Andromache and Nikias gave a united whoop of joy and were rushing
-forward in the direction of the pointing finger, when Chryseis cried:--
-
-"Stop! Stop! It will be ever so much too far. We had better go to
-the little chapel of Saint Stathi."
-
-"We have been there hundreds of times; and I tell you we may never
-get such a splendid opportunity for the cave again."
-
-"But to Vayonia! So far ...!" objected Chryseis.
-
-"Now, listen!" persisted Iason. "What did father say last week,
-when I said we wanted to go to Vayonia?"
-
-"He said, 'We shall see.'"
-
-"Well, that does not mean 'no,' does it? Only when the grown-ups say,
-'We shall see,' sometimes it does not happen for a long time, and we
-want this to happen now, to-day, at once!" Then as Chryseis still
-hung back, he added, "Of course we will say where we have been,
-directly we get back. Come, then!"
-
-And Chryseis came.
-
-The first part of the climb was uneventful. Kerberos plodded on heavily
-and sedately, Philos of course stopped to dig round the roots of
-nearly all the thyme and lentisk bushes on their way. Andromache, who
-considered him her special dog, would catch him by the neck and pull
-him off by main force, but in an instant he was back again, digging
-frantically, shaking his head, sneezing and beginning all over again.
-
-After some time there was a rest under a clump of pines, and Nikias
-suggested opening the baskets. But when the others all told him he
-was "A greedy little pig!" he explained that he had only wanted to
-see if Athanasia had not forgotten the peaches which he had seen on
-the pantry shelf.
-
-"And of course you would run back for them if she had!" said Iason
-derisively.
-
-"Wait till we get to the top," said Chryseis.
-
-So they started off again.
-
-"Where shall you look for the big cave?" asked Andromache, who was
-beginning to find her basket heavy and the sun hot. "Did Lambro say
-if it were high on the hills above Vayonia, or to the right near
-the vineyards?"
-
-"Did you ever hear of a cave near vineyards, stupid?" answered Iason,
-whose basket was heavier still as it had the bottles of water in
-it. "Lambro said near the sea; so of course it will be to the left
-in the big rocks."
-
-"You do not know really," persisted Andromache, "you only say 'it
-will be.'"
-
-"I never said I knew; I said 'let us go and find it!'" Suddenly he
-pointed some way above them, "There is a shepherd! No, not there; on
-that little footpath where the hill is bare. Let us ask if he knows!"
-
-"Perhaps," suggested Pavlo hopefully, "it may be Lambro himself."
-
-"No," answered the Four in chorus, "Lambro is lame. See how this man
-jumps from one rock to another! Bah! Whatever is he doing?"
-
-The distant shepherd who seemed taller than any man they knew, was
-waving his arms above his head, and the movements looked curious and
-almost startling against the sky. When he caught sight of the children,
-instead of continuing on his way quietly and heavily as most peasants
-do, he seemed to stop short, to hesitate, and then suddenly using
-his long shepherd's crook as a vaulting pole he leapt over a piece
-of rock in his way, and came running towards them.
-
-"Good-day to you!" cried all the children as soon as he was within
-hearing distance. He swung himself down to the little plateau on
-which they were standing.
-
-"May your day be good!" he answered, but as he said it, he laughed
-a little.
-
-The children looked at him curiously. At first sight he seemed one of
-the ordinary shepherds of the hills with his short "foustanella,"[19]
-his coloured kerchief knotted over his head, and the long "glitsa"[20]
-in his hand; but certainly they had never seen such a strange-looking
-shepherd before. He was extraordinarily tall and broad, a matted
-unkempt reddish beard covered most of his face, and round the pale
-blue eyes nearly all the white seemed to show. The "foustanella"
-was incredibly dirty and ragged, the red kerchief greasy with age,
-half fallen off his head. A brightly striped "tagari"[21] was slung
-over his shoulder.
-
-"Perhaps you know," asked Iason, "where there is a big cave over on
-the other side of the slope, near Vayonia?"
-
-"A cave?" the man twisted his fingers in the tangled beard as he spoke,
-"Who told you of a cave?"
-
-"Lambro, the shepherd, told me."
-
-"Many things does Lambro, the lame one know! Did he tell you perhaps
-how one enters into this cave?" and the pale blue eyes peered eagerly
-into the boy's face.
-
-"No; why? One enters by the entrance I suppose."
-
-The shepherd laughed.
-
-"You say well! By the entrance of course, ... by the entrance. Ask
-also of Lambro who is so wise, how you may find the road to the cave!"
-
-Andromache pushed forward.
-
-"And is Lambro here that we may ask him?" she said impatiently. "What
-foolish talk is this? If you know where the cave is, speak!"
-
-The man turned his pale blue eyes on her.
-
-"I must speak, must I? The little hens are crowing to-day, as well
-as the little cocks!"
-
-Iason turned to the others.
-
-"Come!" he said, speaking in French, "the man knows nothing, and he
-is trying to amuse himself with us."
-
-And they turned to continue their way up the hill. But the shepherd
-touched the last one, who happened to be Chryseis, on the shoulder,
-and unslinging his "tagari" offered it to her.
-
-"Take one!" he said; "let me befriend you with one."
-
-He was still laughing, and he pushed his face close to hers as he
-spoke. Chryseis, who was rather dainty, shrank back a little, but the
-familiar words reassured her. The tagari evidently contained figs, or
-perhaps almonds; and she knew what an insult the peasants consider it,
-that one should refuse anything with which they offer to "befriend"
-you. So she stretched out her hand over the half-closed tagari,
-but drew back in alarm. It was full of earth and stones!
-
-The man threw his head back and laughed loudly and discordantly.
-
-Iason turned on him, like the little cock he had been called.
-
-"Now then!" he cried, pushing the huge man violently, "now then! What
-foolishness is this? Leave us alone and go your way! Do you hear?" And
-when he raised his voice Pavlo thought it sounded just like the master
-of the Red House.
-
-The shepherd's laugh died off in a silly cackle, and he stood where
-Iason had pushed him, looking after the children as they climbed on
-rather hurriedly; but to Pavlo's intense relief, he made no attempt
-to follow them.
-
-"Who was it?" asked Andromache.
-
-"I am not sure," said Iason, "but I think it must be one of the
-Pelekas. His brother Yoryi had our pasture land for his sheep last
-year. I saw him when I went up to the 'stania'[22] with father. They
-are all red-haired, and there are many brothers; but I do not know
-this one."
-
-"He was horrid!" said Chryseis, shifting her basket to her other arm;
-"he must have been drinking too much 'ouzo.'"[23]
-
-"Father says they never drink, these shepherds, except on big holidays
-when they come down to the villages," said Iason, "but I suppose this
-one must have."
-
-It was worth the long hot climb, when they reached the top of the
-hill, to feel the cool air blowing in their faces. As they scrambled
-over the very last ridge, Nikias, who was first, pulled at a falling
-sock which threatened to cover his shoe, then stood up and pointing
-far below, shouted triumphantly:--
-
-"There is the other sea!"
-
-And there, if not the "other sea" as the children called it, was the
-other side of the island, where there were no houses, no gardens, no
-lemon orchards, no olive trees, no signs of familiar every-day life,
-nothing but pines, of all shapes and sizes, from the dark green rugged
-old pines, to the pale green baby ones; and lentisk, and arbutus,
-and thyme bushes on the slopes, and far below them the wide-sweeping
-beautiful beach of Vayonia with the open sea beyond. The soft plash
-of the little waves against the rocks came up to them where they stood.
-
-Pavlo was told that on a bright clear winter day you could distinguish
-all Athens and the Acropolis perfectly well, "over there," and four
-outstretched fingers pointed to the exact direction behind Ægina.
-
-Just then a big white caique, all sails open to the wind, was
-gliding majestically across the opening of the bay, its little
-landing boat dancing and skipping on the waves behind it. And closer
-to the shore was a tiny puffing steam launch belonging to the Naval
-School. Andromache, whose eyes were the best, declared that she could
-recognize the officers on board.
-
-"I am sure that one there is the Admiral," she said, "I can see his
-hair white in the sun."
-
-"Now then!" jeered the others, "can you not count the stripes also
-on the sleeve of his uniform?"
-
-But Chryseis had been unpacking the baskets.
-
-"We will eat now," she announced quietly, and there was not one to say
-"no" to her.
-
-Before they had left the house even the children themselves had
-exclaimed at the quantity of cold "keftedes" which Athanasia
-had prepared for them, but there were very few left when they had
-eaten as much as they wanted. There were some "skaltsounia"[24] too,
-smothered in fine sugar; and of these there were none left at all;
-but there never are, of course. There were plenty of grapes, and the
-peaches about which Nikias had been anxious. Pavlo amused himself by
-digging holes in the hard sun-baked earth, and planting the kernels
-as far down as he could reach,--
-
-"So that when you come up here another time, you will find peaches
-growing ready for you."
-
-The boys laughed at him.
-
-"We had better not come here for two or three months, and by then
-your trees will of course be laden with fruit."
-
-Pavlo had lived much alone, and he was accustomed to people who meant
-exactly what they said.
-
-"No," he said slowly, "I did not mean in two or three months, but
-some time."
-
-"Even if they were ever to become trees, without watering or digging
-or anything," said Andromache, struggling with Philos, who had left
-his dinner to attack the roots of a monster lentisk bush, "do you
-think the shepherds would leave any peaches on them?"
-
-But the word "shepherd" reminded Iason of their object.
-
-"I am going down there," he said, pointing to the left, where the
-bushes were rarer and the gray crags began. "It looks cave-y. Leave
-the baskets there under that bush. No one will touch them."
-
-The children began to scramble down towards the rocks, and the scent
-of the thyme as they crushed it mingled little by little with the
-fresh smell of the sea, as they got nearer and nearer the shore.
-
-The search for the cave was very thorough. Every big bush growing
-near a rock was pushed aside, every shadow was peered into.
-
-"You never know," as Iason said, "how small the entrance may be!"
-
-But after all it was by pure accident that they found it.
-
-
-
-
-
-VII
-
-They were pretty close to the shore, close enough for all to
-distinguish that the officers from the steam launch had got into a
-little boat and were being rowed to land. Chryseis was standing on the
-top of a big stone, when she slipped on the pine needles which covered
-it, and suddenly disappeared from view as entirely and completely as
-though a trap door had opened and swallowed her up.
-
-"Chryseis!" screamed Andromache, "Chryseis, where are you?" And the
-boys and Pavlo rushed to the spot.
-
-The stone had been on the edge of a sheep track, and as they looked
-fearfully over, they saw Chryseis lying on her elbow on a little
-ledge a few feet below.
-
-"I am not hurt," she called up at once, "not at all; but do not any of
-you climb down this way; there are a lot of prickly pears and I have
-got some of the thorns in my hand. Come round by those arbutus there!"
-
-When they got round to her she was picking the tiny thorns out of her
-hand, and wetting it in a little stream which seemed to come out of
-the gray rock.
-
-"Look!" she said, "there is water here!" She put her finger to her
-mouth, "and it is fresh water, too. How funny! It is coming round
-this side of the rock. See!"
-
-"Why!" said Iason, leaning both hands on the top of the rock, and
-bending his whole body round the corner, "why it is...."
-
-And it was. When they all clambered on the big rock and slipped down
-to the other side, they found Iason lifting up with all his strength
-a tangled mass of wild ivy and other creepers which fell over it like
-a thick curtain. And there was a hole; big enough for anyone to pass
-through if he stooped a little.
-
-It looked dark inside, and there was a step going down.
-
-"No one need come," said Iason, "if he feels afraid!"
-
-And of course everyone said, "I am not afraid!" Pavlo first of
-all. And he really and truly was not. He was far too excited to think
-of being afraid.
-
-The children went down two steps, bending their heads low, and then
-stood upright.
-
-They were in a high narrow cave; so long that it was impossible to
-tell the depth. A cave like those of which they had often read, and
-often dreamt of discovering, but in which they had very certainly
-never before found themselves.
-
-"It is quite a real cave!" said Nikias in an awestruck whisper. And
-the others looked round in silence. It seemed a moment too great for
-ordinary words. Their adventurous hearts were beating quickly.
-
-Then Iason triumphantly produced a bit of candle and a box of matches
-from his pocket, and when he lighted it the tiny flame cast rounds of
-light and mysterious shadows over rough gray walls. This was for the
-first moment after coming in from the blinding sunlight, but as soon as
-their eyes got accustomed to the green darkness, Iason threw the candle
-away and the flame sputtered as it fell into the little stream of water
-which seemed to trickle down one end of the cave near the wall. The
-whole place smelt rather nasty and musty, but as Chryseis said,--
-
-"What do smells matter when we have found a real cave?"
-
-And a real cave it was! There were curious niches in the walls; the
-stone was fretted away into arches and hollows; in some parts natural
-columns had formed themselves, and in others dimly seen stalactites
-hung in the darkness above their heads.
-
-Kerberos whined rather uncomfortably and kept very close to Chryseis,
-but Philos sniffed round excitedly, bent on investigating every nook
-and corner, till Andromache lifted him up struggling and barking and
-insisted on carrying him, for fear he might fall into some "unseen
-chasm." Iason told her that Philos could take care of himself "a
-thousand times" better than she could; but Andromache was never easy
-to convince.
-
-They went along very cautiously in Indian file. Iason came first,
-then the two girls, then Nikias, and Pavlo last of all.
-
-After they had walked a little way in, they found a heap of charred
-sticks and a broken necked pitcher.
-
-"Perhaps," suggested Chryseis, "they may have remained here ever since
-the times when the women and children were hiding from the Turks. They
-may have had to cook and sleep in here, you know, while the men were
-outside fighting. And perhaps," she added, stooping down to touch
-the broken pitcher, "we may be the very first people to touch them
-since then!"
-
-"Well," put in Andromache, the practical, "I should not care to have
-to eat or sleep in here. It smells just awful!"
-
-"It is getting very dark too, and I cannot see where to step any more,"
-suggested little Nikias; then he added hurriedly, "Perhaps it will
-get lighter further in!"
-
-"No, you little stupid, it will be darker further in," said Iason,
-"because it winds away from the entrance!"
-
-Chryseis stopped short.
-
-"Let us turn back! perhaps it turns and turns like the Labyrinth and
-we may never be able to get out again."
-
-"And then," added Nikias cheerfully, "people will come after many
-years and find only our bones!"
-
-"Stop that kind of talk, you horrid little pig!" cried Andromache.
-
-Iason hesitated.
-
-"If only I had not thrown the candle away! Oh, well, never mind! I
-suppose we had better turn back."
-
-And they retraced their steps in the same order. Pavlo who came
-last lagged behind for a moment. About half way, on the left side,
-was something he had not noticed when they had been going in; a
-bright spot, a speck of light, something white and shining in the
-dim twilight. But as he wondered what it could be, he saw that he
-was alone and hurried on to join the others; and as soon as he had
-taken two steps forward, the speck of light disappeared suddenly,
-as though someone had blown it out.
-
-He caught up with the others at the entrance.
-
-"Listen!" he said, catching hold of Nikias, who was just stepping
-out into the daylight, "Down there I saw...."
-
-But they never heard what he saw, for at that moment he heard a series
-of loud thuds, a scream from Chryseis who had been the first to get out
-of the entrance, and a muttered exclamation from Iason as he sprang
-forward and pushed both his sisters so violently backward into the
-cave, that they fell over the two smaller boys, dragging them down.
-
-At the same moment Pavlo, lifting himself up, saw two large stones
-fall from above, right in front of the opening of the cave.
-
-"What is it?"
-
-"What was that?"
-
-"What fell?" He and Nikias and Andromache all cried together.
-
-"Stones! A great many," Chryseis answered, lifting a pale face to
-theirs as they pulled her up. "They nearly fell on our heads, but
-Iason pushed us back. Iason! What is it? Iason!"
-
-For Iason, flattened against the opening, was cautiously trying to
-find out what had happened.
-
-"I do not know," he said, without turning round. "I cannot
-think. Something must have loosened the stones from the top of the
-rock above, and they fell. But what? The first rains have not begun
-yet. Well," he continued after a moment's pause, "let us get out! That
-was all."
-
-But that was not all! At the step forward which he took, a shower of
-earth and stones came rattling down on the ledge outside.
-
-He sprang back only just in time.
-
-"But what is it then? What can it be?"
-
-They soon found out. No sooner had the last stone rebounded and rolled
-over the ledge to the rocks below them, than a loud discordant laugh
-sounded from above the opening of the cave.
-
-"Come out of your hole, my little cockerels! Come out! You would not
-have my stones before. Get them on your heads now! Come out! Come out!"
-
-The children looked at each other in horror.
-
-"The shepherd! The red-bearded man!"
-
-There was a fresh shower of stones and the laugh again, which sounded
-closer. Chryseis caught hold of her brother's arm.
-
-"Iason! He will get in! He will get in! Oh, what shall we do?"
-
-"We will not let him!" cried little Nikias, running forward, "let us
-push this big stone right in front of the opening! Here! This one;
-if you push hard we can roll it down. Iason! Pavlo! Girls! Help me!"
-
-"He is right, the little one," said Iason, and they all pulled,
-and pushed and tugged as they could never have done if they had not
-been terribly frightened, and little by little the big rounded piece
-of rock was rolled in front of the entrance to the cave, and the
-green darkness grew darker and darker. The opening was not entirely
-blocked. Any of the children could have squeezed in or out, but they
-felt almost certain no grown man could.
-
-"Besides, if he only puts his hand in, we will chop it off so! Like
-the Persians and the man with the ship," declared Andromache, becoming
-vaguely historical.
-
-"Where is your hatchet?" asked Iason. "No, I am sure he cannot get
-in. Now we must sit and think what to do. It does no good to cry
-like that!"
-
-"I am not crying!" sobbed Nikias. "It comes by itself," and he sniffed
-very hard for a few minutes.
-
-"I expect this man is so drunk he does not know what he is doing,"
-continued Iason. "At the very worst we shall have to stay in here
-till he gets tired of waiting and goes away. We are safe in the cave."
-
-"I tell you what," said Nikias rubbing his knuckles very hard into
-his eyes, "it must be 'the mad shepherd.'"
-
-All the others stared at him.
-
-"The mad shepherd? What do you mean?"
-
-"I heard Kyra Calliope the other day telling Yanni. She said there was
-a mad shepherd on the hills, and that he had killed a lot of sheep of
-the other shepherds, and she said the mayor and the doctor wanted to
-tie him up and send him to Athens in the steamer, but they could not
-catch him, because he was so cunning and hid in the hills for days."
-
-"You little fool!" cried his brother, seizing him by the
-shoulder. "You--You--Idiot--You--Why did you not tell us when we
-first met him down there, so that we might have turned back. Do you
-think it is a joke--a mad man?"
-
-"Did I know?" whimpered Nikias. "Did I know when we met him? He looked
-like all shepherds then."
-
-"If you had only ..." began Iason, but he was interrupted by a shriek
-of horror from Chryseis. She was pointed to the small opening left
-above the rock that blocked the entrance.
-
-There, clearly outlined against the sky, was a grinning, red-bearded
-face. Part of a hairy hand could be seen pushing against the stone.
-
-Iason lost no time. Stooping he seized hold of a big round pebble
-and sent it crashing right on the fingers that were working round
-the stone.
-
-There was a howl of pain and the face disappeared, then after a
-moment came a sound of retreating footsteps and of broken bushes,
-and stones rolling down the rock overhead.
-
-The children huddled together, listened, pale and terrified, till
-all was silence again. Then Iason pushed them aside and advanced to
-the opening.
-
-"Listen!" he said, "I have just thought of it. Perhaps the officers
-we saw are still on the shore. Now that the man is not there I shall
-get outside and call to them."
-
-"No! No, Iason! Stop! Iason!..."
-
-But before any of them could stop him, Iason was squeezing himself
-round the side of the rock. He was out all but one leg, when a stone
-bigger than any of those that had been thrown before, bounded against
-the rock, and struck him on the side of the head. He fell forward
-with a smothered "Ah!" and the others with a scream of fear rushed
-to the blocked entrance.
-
-Iason was lying half in and half out, and the short fair hair was
-dabbled with blood.
-
-Nikias and Pavlo were for trying to push out the rock, but Andromache
-stopped them.
-
-"No! No!" she cried, "we can drag him in without that." And by combined
-pulling and pushing they succeeded in getting Iason safely inside. He
-opened his eyes and said, "It is nothing," but he closed them again.
-
-Chryseis lifted his head to her knees and looked round desperately.
-
-"We must wash the place in the water from the stream," she said,
-"but I have no handkerchief."
-
-Andromache, the practical, lifted up her frock and tore a big strip
-from the white petticoat underneath.
-
-"Here, this is better, and there is plenty more," and she dipped the
-rag in the running water and washed off the blood that was trickling
-down over Iason's ear and neck, while Chryseis raised his head higher.
-
-Nikias was at the entrance trying to push his thin little body round
-the rock.
-
-"I will get out now," he said, "and shout for the officers."
-
-"Nikias!" cried Chryseis, her voice shrill with terror,
-"come back at once! You must not get out! I tell you, you must
-not! Pavlo! Pavlo! Stop him!"
-
-But she looked around in vain; Pavlo was not there. He seemed to have
-completely disappeared.
-
-"The coward!" exclaimed Andromache, in furious indignation. "The
-coward! He has managed to slip out somehow, and left us here all
-alone!"
-
-But she was quite wrong.
-
-The moment poor Iason had been pulled back into the cave, Pavlo
-suddenly remembered the speck of light in the wall that he had
-noticed as they were coming out, and without saying a word to anyone,
-he ran back into the depths of the cave to see if he could find the
-spot. Almost at once he came upon it, like a little white star in
-the dark wall of the cave.
-
-Now Pavlo's mind was of the kind that grown-up people call "logical,"
-which means that he knew that something could not exist without a
-reason for it; therefore he argued that if there was a light, there
-must be an opening; and even if the opening were only large enough
-for a head or even a hand to be passed through, it might be useful.
-
-So he began feeling all over the rough damp wall with both hands.
-
-He felt and he felt for some time in vain, then suddenly when he had
-nearly given up, he came upon a hole.
-
-Kneeling, he felt that a little barrier of stone divided the hole
-from the floor of the cave, and that it was more than wide enough to
-admit him. He scarcely hesitated a second before he climbed over the
-barrier and found himself in a narrow tunnel at the end of which the
-speck of light was shining.
-
-Pavlo advanced a few steps very slowly. It was a dark, damp, up-hill
-passage, and so narrow that he could feel the walls on either side
-without stretching his arms.
-
-Suddenly he gave a violent shudder.
-
-Something alive, something that felt heavy and cold, a rat perhaps,
-or a toad or a lizard, ran over his foot. Still he kept on. If the
-light, which was growing larger, should prove to be a side opening
-to the cave, he would run back for the others, and they would all
-get out that way, managing somehow to carry Iason between them if he
-could not walk, while the man went on throwing stones and waiting for
-them at the big entrance. The idea of the man waiting there perhaps
-all day, appealed to Pavlo, and he laughed a little to himself as he
-got nearer to the light.
-
-He found, as he had expected, that it came from a small hole in the
-rock which led out to the hillside, and was almost quite hidden by
-hanging creepers.
-
-The opening was not large, but they could easily crawl out. In fact
-it would have been safer had it been a smaller hole.
-
-Pavlo could see the purple flowers of an osier bush waving in the open
-air before he quite reached the opening. He was just on the point of
-crawling out to make quite sure of his discovery before returning by
-the same way, when his eye caught sight of some sort of a white rag,
-fluttering above the osier bush. He drew back and, lying flat on the
-ground of the passage so as to see better, peered cautiously out.
-
-What he saw made him nearly scream out aloud with terror, in fact it
-was really the horrible nightmare-ish sort of fear which came over him,
-that prevented a sound escaping from his lips.
-
-The fluttering white rag was a fold of the red-bearded man's
-foustanella!
-
-His back was turned towards the narrow opening, and he looked gigantic
-as he stood there in the light, a big stone poised in his hands
-ready to fling over the rocks down on the ledge before the entrance
-of the cave.
-
-Pavlo lay in the dark passage, shaking all over and not daring to
-move hand or foot lest he should be heard. What should he do? Oh,
-what should he do? Suppose he were simply to wriggle back the way he
-had come and tell the others what he had seen; what was the good? They
-could never crawl all five out of this side tunnel while the shepherd
-was standing so close to it. Poor Iason's mishap had proved that it was
-not possible to get through the blocked entrance without being struck
-by the falling stones. What then? Must they stay in the cave till the
-man was wearied out? All night perhaps? But what more probable than
-that when the shepherd found that his stones were falling harmlessly,
-he should discover this opening so close to his feet, and creep slowly
-through it till he got to them? Pavlo shivered coldly all over.
-
-Then a horrible thought came to him.
-
-It might be possible for one alone to creep out very softly the first
-moment that the shepherd moved a little off. It would not be difficult
-to creep silently on all fours, till one was at a safe distance!
-
-The next moment the thought turned him really sick. What! Leave them
-alone? Leave them with Iason wounded and useless? Leave them and
-let this horrible man creep on them unawares? On Chryseis who had
-been so good to him? On all the brave bright little comrades? Oh,
-no! No! No! No! The good old Zamana blood, weakened though it might
-be, turned in revolt at the cowardly thought.
-
-Just then the man outside in the light stooped to pick up another
-stone, and as he did so, Pavlo saw the gleam of a long curved knife
-in his belt. The Turks, thought the poor boy, the terrible Turks
-of the times of the Revolution must have looked just like that. Oh,
-if it only were in those days! If the dreadful man were a real Turk
-and Pavlo's great-grandfather or one of his brave companions were
-in hiding as he was now! How they would spring out on him and seize
-him. But no! If they were unarmed they would not "spring" out. They
-were wise as well as brave, those old Greeks.
-
-What would they do?
-
-Palvo's mind worked quickly.
-
-They would creep slowly, slowly on all fours out of the hole, and
-while the Turk's back was turned they would seize hold of his ankles
-and pull back, ... pull hard.
-
-The attack would be unexpected, and the "Turk" would fall forward on
-his face. He would have to fall so; he could not fall in any other
-way. And once he was on his face, it would be easy, before he could
-see who had attacked him, to wrench back his arms and tie them. It
-would be the best way! The only way!
-
-Suppose he tried it!
-
-No! No! Oh, no! It was brave men who feared nothing who did such
-things, not little terrified boys.
-
-Then a very curious thing happened.
-
-Pavlo did not feel as though he were making up his mind to anything,
-but quite suddenly he unwound a thin knitted belt which he wore round
-his waist, and held it between his teeth, then he crawled noiselessly
-out of the hole and looked around him with a look in his eyes which
-no one had ever seen in them before.
-
-Had he been in a street in Athens, the man who stood there would have
-been simply a villainous looking peasant, and he, Pavlo, a small boy
-half dead with fright. But now, on this calm Poros hillside, the man
-became a Turk, a Turk of 1821 armed to the teeth with yatagan[25] and
-scimitar, and he, the little terrified boy, was a brave patriot of
-the times of the Revolution, ready to do or die.
-
-"Let us pretend," had its uses; and Pavlo had not lived a week in
-vain with the Four of the Red House.
-
-He crept closer, closer still. His body was not brave at all; in
-fact it was shaking and trembling in every limb, and the cold sweat
-trickled down his face; but at that moment his heart was very brave,
-and because the heart is greater than the body, there was a sudden
-lightning spring forward, and two desperate little hands clutched
-the shepherd's bare ankles and pulled backwards, pulled strongly,
-and swiftly.
-
-There was a helpless grasp at the empty air, a howl of dismay, and
-a loud thud as the tall man's body fell flat, face down, on the ground.
-
-Pavlo with an excited, triumphant little shout rushed forward, and
-caught hold of one outstretched arm which he pulled back with a jerk,
-but already the shepherd was groaning, swearing, and moving, and how
-could Pavlo hold the hand he had already seized, and manage to reach
-the other one also?
-
-"Children!" he screamed aloud, not knowing whether they could hear
-him or not, below in the cave. "Children! Come quick! I have got him!"
-
-And help came, though not from the children.
-
-There were running footsteps behind him and many cries.
-
-"Hold well! Hold fast! We are here!"
-
-And in a moment Pavlo was surrounded by linen-clad, white-capped
-officers, and someone's arms had lifted him off the prostrate shepherd,
-and stronger, though not braver hands than his had securely tied the
-arms of the struggling man behind his back.
-
-
-
-
-
-VIII
-
-In the meantime the hours had gone by, and the afternoon was drawing
-towards evening, and the grown people in the Red House, the father
-and the mother of the Four, and Pavlo's uncle, who had arrived that
-morning and was to leave the next day, had been getting very anxious;
-for there was no sign of the children, though they had promised to
-be home early. And the Four got into plenty of mischief, but they
-kept their promises.
-
-So the mother of the Four walked from one window to another and
-could not keep still, and Kyria Penelope wrung her hands and shook
-her head, and Deko rushed about after them; whining and yelping and
-limping on his bad foot, till they shut him up in a room upstairs,
-and he had to stay there; and Athanasia the cook stationed herself
-at the gate near the sea to watch for the children, and Anneza the
-serving maid tore up through the pines to the top gate to see if they
-were in sight on the hill.
-
-The doctor and the master of the Red House were pacing nervously up
-and down the terrace.
-
-Suddenly the latter sent up a big shout.
-
-"There they are!"
-
-Everyone, from the mother of the Four to Yanni the boatman, rushed
-down to the little landing stage.
-
-"They are in that," said the master of the house, pointing to a
-puffing little steam launch which was fast approaching. "I heard
-their voices shouting, and saw one of the girls' frocks, but how the
-little rascals got there is beyond me. I only hope they have not been
-in any mischief."
-
-The steam launch had stopped alongside, and he caught sight of a
-bandaged head.
-
-"... or in any danger!" he gasped.
-
-When everyone had landed, Iason looking very pale under his white
-bandage but walking without help, there was at first such confusion,
-so many speaking all together and such a tangle of officers and
-children and dogs, that it was very difficult for the grown-ups
-to get any clear idea of what had occurred. But the mother of the
-Four gathered at last that something out of the common had certainly
-happened, that the children had certainly been in some peril, and that
-the officers had rescued them and brought them home. So she tried,
-though her voice shook a little, to thank the Chief.
-
-"You must not thank us," said the gray-haired admiral standing cap
-in hand, before her. "We did nothing but arrive at a lucky moment,
-and bring the children home. It is another you must thank, another
-who deserves your deepest gratitude; one who by his presence of mind
-and coolness saved them all in a moment of great danger, ... of very
-real danger. This is the boy!" he said, putting his hand on Pavlo's
-shoulder. "This is a real Zamana, who when he grows up will be an
-honor to his glorious name! And in the meantime I for one, am proud
-to know him!"
-
-Oh, how they shouted for him when they heard it all! And while the
-mother of the Four was holding him very tight to her, and while the
-master of the house and Pavlo's uncle were shaking each other's hand
-as though they would never stop, Deko, who had been set free, limped
-nimbly down all the steps, and leaped upon Chryseis, and licked her
-hands, and whined for joy, and caught hold of her skirt and shook it
-so hard that he tore it.
-
-But he was forgiven that time.
-
-And joy followed for Pavlo as well as glory, for though his uncle
-was obliged to leave for Athens the next day, no one in the Red House
-felt as if Pavlo could be spared. So his uncle was persuaded to leave
-him behind; to leave him indefinitely, till it should be autumn,
-and school time, and everyone returned to town.
-
-
-
-So it came to pass, that when the doctor was being rowed across the
-bay the next morning, in the boat that was taking him to the steamer,
-the Four and Pavlo stood all together on the little landing stage
-and waved good-by to him.
-
-They waved and waved, till he was a speck in the blue distance, and
-then they turned and ran with cries and whoops of joy, back into the
-pine woods, back to the sea, back to the hillside, back for a whole
-long summer to all the manifold delights of the Red House on the Hill.
-
-
-
-
-
-
-
-
-ALEXANDER THE SON OF PHILIP
-
-
-I
-
-On a very hot morning in May, at the corner of the Hotel de la Grande
-Bretagne, in the Square of the Constitution, in Athens, a dirty little
-boy with a sheaf of unsold newspapers under his arm was sitting on
-a shoeblack's box, alternately munching a piece of bread and wiping
-his eyes with the back of his sleeve.
-
-Another boy, not so dirty, stood beside him, with one foot on the
-edge of the box, watching the people in the square. He was fair for
-a Greek boy, with light hair which showed through the many holes of
-his cloth cap.
-
-There was a tug at his ragged tunic:--
-
-"Aleko! Aleko! You are not listening!"
-
-"What is it? I hear." But he did not look down at the grubby little
-fellow who continued sniffing:--
-
-"I dreamt, I tell you, as truly as I see you here I did, that I went
-away somewhere, and that I found a great big sweet shop, bigger than
-Yannaki's or Doree's, ever so much bigger, and in the shop there
-were dishes and jars and trays, and trays, and trays all around of
-chocolates, and baklava,[1] and kourabiedes, and little cakes with
-pink and green and white sugar all over them; and there were piles of
-comfits, and caramels,--oh, and heaps of other things; and ..." warming
-to his description, "bottles and bottles of cherry syrup and lemonade,
-and I dreamt that the man of the shop waved his hand--so,--over
-everything and said 'Please,'--Aleko, do you hear? 'Please eat all
-the things you want.' And then," with a savage tug at the tunic,
-"then you came and waked me!"
-
-Aleko looked down at him for a minute:--
-
-"Did I want to wake you? It was time to get up. The big one sent
-me. And what are you crying about now, any way? For the sweets you
-never had?"
-
-The small boy, Andoni, gulped down a sob.
-
-"No!"
-
-"What then?"
-
-"I only sold two newspapers; the other boys got before me; and the
-big one will beat me when he sees all these left."
-
-Aleko shrugged his shoulders.
-
-"You will cry when he beats you; what is the use of crying now?" Then
-he looked out again, over the square.
-
-Watching people and things always kept him very busy. There were so
-many things going on at once. Two coachmen, on the side of the square
-where the carriages stand, were swearing at each other, and they were
-using swear-words quite different from those Aleko had heard in his
-village. A man from Rhodes was trying to sell his embroidered bags to
-some foreigners, of those who walk about with little red books in their
-hands, at double the price he usually asked for them. Some men were
-carrying big trunks down the steps of the hotel, and three ladies with
-bright coloured sunshades were going towards the street of the shops.
-
-Two men, an old white bearded one and a fat one who walked with his
-legs wide apart and his hands behind his back, passed in front of
-the two boys.
-
-"Ah, my friend," the older one was saying; "you are quite right,
-but gnôthi seauton, know thyself, is a very difficult thing."
-
-Suddenly Aleko stooped and pushed Andoni off the box.
-
-"Run!" he said, "they have no newspapers; run after them!"
-
-The dirty little boy picked up his sheaf of papers and rushed after
-the men, who had already turned the corner.
-
-In a few minutes he returned, jingling some copper coins in his hand.
-
-"They bought three," he said, "the old one took the Acropolis and
-the fat one the Embros, and the Nea Himera. Why did you not sell them
-yours? You have some left."
-
-"Because I am waiting here for a man whose shoes I black every
-morning. He always comes at this time, and I wait for him."
-
-"Do you mean," asked Andoni eagerly, "a big man with a beard, who
-wears a soft gray hat?"
-
-"Yes; why?"
-
-"Because I saw him now at the corner where the flower boys
-stand. Yoryi, the one who squints, had just polished his boots for him,
-and the gentleman was paying him."
-
-Aleko wasted no words. He seized his box, and ran round the corner
-of the square with such speed that his feet raised a cloud of dust
-all around him.
-
-A group of shoeblacks and flower boys were standing about the end of
-the Kiphissia Road, but there was no sign of a client of any sort.
-
-Aleko rushed up to a boy much bigger than himself, with squinting eyes,
-and caught hold of his arm:--
-
-"Did you clean the boots of the man with the black beard?" he
-asked. "Do you not know he is my client?"
-
-The elder boy shook him off roughly.
-
-"You, with your clients!" he muttered.
-
-The other boys sniggered.
-
-"You are late, you see, to-day, Aleko; another got before you."
-
-The lad's face reddened.
-
-"He always asks for me, and I was waiting for him just there."
-
-"Oh," said one of the flower boys, tying up a big bunch of scarlet
-carnations as he spoke, "your client asked for you all right, but
-Yoryi here, told him that you had been sent on a message and that he
-was your partner."
-
-Yoryi laughed noisily.
-
-"That is how I do business."
-
-But his laugh broke off in the middle. Aleko had come close to him,
-and with one well-directed kick had sent the big shoeblack's box
-flying into the middle of the road.
-
-Brushes flew here and there, bottles of yellow and black polish were
-broken and their contents spilt in the dust, and round metal boxes
-rolled in all directions. Yoryi seized hold of Aleko by the neck and
-struck him savagely on the head.
-
-"A bad year to you!" he shouted, as blow followed blow. "Did you not
-know that you would eat stick if you played those tricks on me? Did
-you not know it? Take that then! And that! And that! Did you think you
-could touch me and go free?" and the blows came down like rain. At last
-he flung the smaller boy away from him and began sullenly collecting
-the scattered contents of his box.
-
-Aleko picked himself up, staggering a little as he stood.
-
-"Oh, I knew!" he shouted, staunching a bleeding nose on the sleeve
-of his tunic. "Of course I knew. Do I not eat stick every day? Am I
-not the smallest? But it was you who did not know! You who thought
-you could cheat me and be safe! You did not know that your box would
-be all over the road, that your bottles would be broken, that all
-your things would be so spoiled that you could not steal other lads'
-clients this morning again! Pick them up then! Stoop! Yes, stoop in
-the dust and pick them up!"
-
-The other boys were laughing at Yoryi now.
-
-"He has played you a good trick, the little one!"
-
-"Did you think," shouted Aleko, "that you could touch me and go
-free?" and before Yoryi, furious now with rage, could catch him a
-second time, he doubled, and ran round the corner of the University
-Road.
-
-Being fleet of foot, he left Yoryi far behind him, and running up
-one street and down another and across a third, he soon arrived safe
-and unpursued at the top end of Stadium Street and back again in
-Constitution Square.
-
-A sound of music came from the direction of the Palace and he looked
-up eagerly. The guard was changing; he could hear the measured tread
-of the soldiers. Though he had been in Athens nearly two years the
-spectacle had never lost its charm for him.
-
-Pushing, stooping, dodging, he elbowed his way to the edge of the
-pavement and waited.
-
-On they came, the officer, the band, the marching men, the beautiful
-blue flag held aloft by a white-gloved sergeant. Aleko knew all
-about it, for a soldier had told him one day that you had to be a
-good-conduct man to be allowed to carry the flag, and that you had
-to wear white gloves: and the boy had long ago decided that when his
-time came to serve as a soldier, he would always carry the flag.
-
-Up sprang all the officers who happened to be sitting at the little
-café tables in the square, and stood saluting. Civilians who were
-passing stopped and uncovered; coachmen stood up on their boxes
-bare-headed; Aleko pulled off his tattered cap in imitation and stood
-with the hot sun shining on his tumbled fair hair.
-
-An old man looked down on him and smiled. Then, catching sight of
-the dust and smears of blood on the boy's face, he remarked with a
-chiding gesture:--
-
-"Ah! you have been fighting."
-
-"No," answered Aleko, "I have been beaten." Then emboldened he asked,
-"Tell me, why do people take their hats off?"
-
-The old man stared at the question.
-
-"Why, to the flag, of course."
-
-"Yes, I know; but why?"
-
-"Why? To show respect to the flag, of course."
-
-"Why does it show respect when one takes one's hat off?"
-
-The old man answered by another question:--
-
-"From where are you my lad?"
-
-"From Megaloupolis."
-
-"Ah, you do not see flags there, do you?"
-
-"At Easter, and on the twenty-fifth of March,[2] there was always a
-flag put up at the Town Hall but no one took his hat off."
-
-"Well, in Athens you will learn many things," said the old man walking
-away. Aleko looked after him.
-
-"I do not think," he muttered, "that he knew why. How many people
-do not know things when you ask them." Then he ran up the steps of
-the Hotel Grande Bretagne where one of the head servants, standing
-on the verandah, had beckoned to him to clean his boots.
-
-"Make them shine well," said the man, putting his foot on the little
-inclined rest of the box.
-
-"Be easy," answered Aleko, "you will see your face in them."
-
-He scraped, and rubbed, and polished vigorously; then when one foot
-was changed for the other, he suddenly asked without looking up:--
-
-"What does 'Know thyself' mean?"
-
-"Where did you pick up that fine phrase?"
-
-"One man who was passing said it to another, and he said it was a
-very difficult thing. What does it mean?"
-
-"If it be difficult how should I know it?" answered the head
-servant. "Do poor folk have time to go beyond the municipal classes
-at school?"
-
-"Does he know?" and Aleko with a backward jerk of his thumb indicated
-another servant, stout and gray-haired, standing within the portal
-of the hotel.
-
-"He! He can scarcely read the newspaper!"
-
-"Then who knows?"
-
-"Do you not go to the Parnassos School every night?"
-
-"Of course I go."
-
-"Well, ask your schoolmaster."
-
-"Oh, he has no time; we are many boys. You see I thought as you
-stand here so often doing nothing, if you knew you would have time
-to tell me."
-
-The man scowled.
-
-"Enough words! There are your ten lepta. Go about your business and
-leave me to mine."
-
-Aleko slung his box over his shoulder and descended the hotel steps
-slowly. He was beginning to feel sore all over and his head ached. He
-decided that he would go home and have a sleep. Home meant the
-cellar which he shared with the other boy, Andoni, and with the older
-shoeblack, "the big one" who had brought them over from Megaloupolis,
-and for whom they worked, till such time as they should have earned
-enough to set up for themselves.
-
-Bells were ringing for noon, and after that no one would be out in
-the sun-blaze of the streets to want boots cleaned; there would be
-no work again until the sales of the evening newspapers began.
-
-He trudged rather wearily up the steep streets towards the Square of
-the Kolonaki, near which he lived; and as he went, he wondered once
-more why so many people did not know things when you asked them.
-
-There were so many things he wanted to find out.
-
-Who lived in the Academy with the two statues on the tall columns,
-which he passed two or three times a day, and what did people do
-inside it? What was in the red books which the foreigners held in their
-hands when they looked up at the old temples? What was that statue in
-the Zappion Gardens where a woman was putting a crown of leaves on a
-man's head? And most of all, what made automobiles go without horses
-when the driver turned that round wheel? The whole town was one great
-"Why" to him.
-
-When he reached the street behind the Kolonaki Square, and went down
-the steps to the cellar, he found it empty. From a shelf in one corner
-he took down the half of a loaf of bread, and a piece of white cheese
-wrapped in a sheet of paper. His mother was renowned in Megaloupolis
-as one of the tidiest housewives of the place, and it was from her
-that he had learned not to leave food about uncovered; this was also
-probably the reason why his face and hands were generally less grimy
-than those of most of the other shoeblacks.
-
-Nearly all the boys he knew were shoeblacks, or newspaper sellers and
-messenger boys, or they combined the three trades; and nearly all came
-from Megaloupolis in the charge of an older boy of eighteen or twenty
-years old, "the big one," as they called him. He paid them a yearly
-wage and, except what was necessary for food, all their earnings went
-to him. Aleko was paid one hundred and fifty drachmæ a year; next year
-he was to have two hundred. Later on, he would work for himself, and
-doubtless when he was old enough he would in his turn employ smaller
-boys. He had no father, and the money was required to help his mother
-and the two small sisters in Megaloupolis. How could they live else?
-
-After he had eaten, he sat down and pulled out his morning's earnings
-from the breast of his tunic. The copper coins and nickels amounted to
-one drachma and thirty-five lepta; of these, he put aside thirty lepta
-for his supper, and screwing up the rest in a piece of old newspaper
-pushed it underneath a painted wooden chest to give to "the big one"
-when accounts were made in the evening. Then he threw himself on his
-mattress, doubled his arm under his head, and slept till the loud
-barking of a dog on the pavement outside awoke him with a start.
-
-He rushed up the cellar steps which led to the pavement of the narrow
-street, banging the door behind him, and nearly fell headlong over a
-fox-terrier busily occupied with the rubbish tin of the next house. The
-little dog yelped sharply as Aleko stumbled over him, and abandoning
-the rubbish tin, trotted quickly off towards the square.
-
-"Solon!" called Aleko. "Here Solon! Why do you run away? It is only I."
-
-Solon stopped short, listened for a moment with uplifted paw, and
-then with a series of little joyful barks ran back towards the boy.
-
-Aleko stooped, and catching him up by the middle of his well-fed,
-white little body tucked him under his arm.
-
-"You little rascal! What do you mean by rooting in the rubbish? Have
-you not enough to eat in your house? I should be glad to have your
-luck."
-
-Two little ears were cocked on one side of Aleko's arm and a short
-tail wagged frantically on the other.
-
-"I wonder how it happens that you are out alone? Has Anneza lost you?"
-
-Just then, coming out on the Kolonaki Square, Aleko descried a young
-woman carrying a basket, who was looking all around her and peering
-under the bushes of the enclosure seemingly in great distress. He
-put his fingers to his mouth and whistled sharply.
-
-"Anneza! Eh! Here is your dog! It is I who have him!"
-
-The young woman wheeled around and came rapidly towards him. She was
-pretty, with black hair and a big white apron crossed over a pink
-cotton frock.
-
-"Do you not feed him enough?" Aleko asked her as he put down the
-dog. "I found him in my street with his nose in the rubbish tin."
-
-"Feed him, indeed?" snorted the young woman, "he has of the best. If
-all poor people fared as he does, it would be well. The master is
-so fond of him he fears lest the wind should blow or the rain should
-drop on his body. He often comes himself into the kitchen to see what
-I give him to eat. But all the same the dirty dog is always grubbing
-in the rubbish tins. When I take him out he is always straying and
-making me go cold with fright for fear the 'boya'[3] should catch him."
-
-"The 'boya' only takes dogs who belong to no one. He would not take
-yours," said Aleko, turning Solon over on his back with his foot as
-he spoke.
-
-"Do I know? Now, in this hot weather when dogs go mad, they say that
-the 'boya' gets paid one drachma for every dog he catches; and all
-he can lay hand on are thrown into his cart. If I had my way the dog
-should never stir out, but the master says he must have exercise,
-and if he sees me out without Solon, bad luck for me!"
-
-"Take your dog now," said the boy, "I must go for my newspapers."
-
-"Listen, Aleko."
-
-"What?"
-
-"Come to the house in the morning; there are some curtains to beat."
-
-"I will come." Then, as he turned to go, he added, "Keep the dog by
-you! Do not let him stray again."
-
-"I have no strap," answered Anneza.
-
-Aleko was already some way off, but he called back over his shoulder:--
-
-"You need not tie him. Talk to him."
-
-Anneza looked after the boy, whose bare feet were raising a cloud of
-dust as he ran, and tapped her forehead.
-
-"A good boy," she murmured, "but ..."
-
-
-
-
-
-II
-
-It was nearly sunset when Aleko came up to the Kolonaki again with
-his evening papers, after having sold all he could in the big squares
-and at the little tables outside the cafés and confectioners' shops
-where people sit to eat ices and look at the passers-by.
-
-He was walking slowly up the long straight street, dotted here and
-there with trees, which leads out of the square, dragging his feet
-as he walked, for the day had been long and hot. There were not
-many papers left in his sheaf but every now and then he raised his
-piercing cry:--
-
-"Astrapi! Hesperini! Hestia!" These were the names of his newspapers.
-
-Suddenly from a narrow side street which he had already passed he
-heard an answering call.
-
-"Newspapers! Here!"
-
-He turned on his steps and looked down the alley. At the door of a
-low house stood an old man leaning on a stick. He did not beckon nor
-make any sign but continued to call, "Newspapers! Here!"
-
-Aleko ran up.
-
-"Which do you want?"
-
-"Have you the Embros?"
-
-"No, that is published in the morning."
-
-"I know it, but I thought you might have one left. I always take the
-Embros, but no one passed here this morning."
-
-"I have only the evening papers."
-
-"Well, give me the Hestia, then."
-
-Aleko picked out one of his three remaining Hestias and held it out,
-but the old man made no movement to take it. He was tall, straight,
-and gray haired, and somehow it was not easy to imagine his face
-as ever having been young. He wore shabby gray clothes, very frayed
-and stained.
-
-"Here is your Hestia."
-
-"Put it down here on the step beside me. Take your five lepta,"
-and from an inner pocket the old man produced a copper coin, but
-as he held it out, his stick came into sharp contact with Aleko's
-elbow. The boy gave a little cry and began to rub it.
-
-"I have hurt you, my lad," said the old man, bending forward and
-dropping his stick with a clatter. "You must forgive me! I cannot see;
-I am blind."
-
-Aleko stopped rubbing his elbow and looked curiously into the old
-man's face. The wide open brown eyes seemed to be looking at him. He
-remembered an old blind woman who used to go about asking for alms
-in Megaloupolis, but her head was always sunk on her chest, and her
-eyes were closed.
-
-"Are you quite blind?"
-
-"Quite."
-
-"Your eyes do not look blind."
-
-"But they are."
-
-Aleko held up his hand, high above his head.
-
-"Can you not see how many fingers I am holding up now?"
-
-"Not even that you have lifted your hand; not even that you stand
-before me."
-
-"That is a pity you should be blind," said the boy slowly. "You are
-not very old yet. Have you been blind long?"
-
-"Two years now."
-
-"That was before I came to the town. And how did you lose your light?"
-
-"I had a bad fever for many months, and afterwards my eyes never got
-well; then they grew worse and worse, till the darkness fell. There
-is a good man who was once my pupil and who is rich now, and he took
-me to the best oculists; but they said they could do nothing."
-
-Aleko passed his fingers through his hair and hesitated; but his
-curiosity got the better of him.
-
-"Tell me, master, why do you buy a newspaper if you cannot see to
-read it?"
-
-"It is read to me."
-
-"Your children read it to you?" queried the boy.
-
-"No, I have no children. There is a young man,--a student, who lives
-in the next house,--and every day at noon I give him ten lepta to
-read the whole newspaper to me. One must know the news and what the
-outside world is doing." Then half to himself he added, "Though the
-eyes be blind the mind must see."
-
-But Aleko frowned.
-
-"What! Pay lepta to have the news read to you! That is a sin! Better
-keep the good money for bread. In our village, he who can read reads
-aloud, and the others listen, but no one pays."
-
-"In the town it is different," sighed the old man. "In small places
-people are kinder. I know, for I taught school for many years at
-Lixuri in Cephalonia and one helped the other when there was trouble."
-
-Aleko looked up suddenly.
-
-"Give me your name, master."
-
-"My name is Themistocli."
-
-"Listen, then, Kyr Themistocli; now, with the sun-blaze, no one comes
-out to have their boots cleaned after noon, so there is no work before
-the evening newspapers are published. I will keep you an Embros every
-day, and at two, or at three, after you have had your sleep, I will
-bring it and read it to you, and then you need not spend your lepta."
-
-"But, my child ..."
-
-"Oh, I can read. I can read without stopping at the big words. Also
-I do not sing when I read. It is not I who say so; it was one of
-the members of the Parnassos at our examinations, when we all read
-out aloud. He said to the master, 'That boy there, with the yellow
-hair, is the only one who can read without singing.' Shall I come,
-Kyr Themistocli? Shall I come to-morrow?"
-
-The old man groped with his hand until he found Aleko's arm and patted
-it gently.
-
-"You are a good boy to a poor blind man."
-
-"No," said Aleko wriggling a little, "I like to read, and since you
-were a schoolmaster perhaps you will know things when I ask you."
-
-The old man, stooping, felt for the newspaper on the doorstep and
-turned towards the house.
-
-"Come inside with me for a minute, my lad."
-
-Aleko followed him through a narrow passage and into a little
-living-room, containing a round table covered with a red and white
-checked cloth, two cupboards, a high one and a low one, and three odd
-chairs. On the floor were two or three torn newspapers, and on the low
-cupboard was a pile of unwashed plates. The dust lay thick everywhere.
-
-Just as they entered, a door leading to another room opened and a
-stout woman with a dirty blue apron tied round her, looked in; she
-held a pan in one hand and a plate of salad in the other.
-
-"Your soup is ready," she began, then catching sight of Aleko she
-added quickly, "A loustro[4] has followed you in. What does he want?"
-
-"I brought him," answered Kyr Themistocli. "Sit down, my child."
-
-But Aleko had been taught that one should never stay when people are
-about to sit down to a meal.
-
-"With your permission, master, I go to eat bread, and I shall return."
-
-"No, do not go. Stay and take your soup with me."
-
-The stout woman muttered something about a rat whose hole was too
-small for him, but who would drag a pumpkin in as well.
-
-"What is it, Kyra Katerina?" asked the old man sharply. "Is there
-not sufficient soup for two?"
-
-"As for that, yes, there is sufficient."
-
-"Then pour it into two soup plates, and stay ... there was a dish
-of potatoes left...."
-
-"Those are for to-morrow," said the woman sullenly.
-
-"I wish for them to-night."
-
-The woman said nothing. She pushed the red and white cover half off
-the table and put down the pan and the plate of salad on the yellow
-oilcloth underneath. Then, opening the low cupboard, she produced two
-soup plates and the half of a ring-shaped loaf. Then she poured the
-thick rice soup into the plates: it was red with tomato and smelt very
-good. Lastly, she took the empty pan into the back room and returned
-with a dish of cold potatoes and a pitcher full of water.
-
-"I have served," she said. "Is there perhaps anything else you want?"
-
-Her voice sounded angry, but Kyr Themistocli took no notice of it.
-
-"No, there is nothing. You can go."
-
-The stout woman pulled down her sleeves, and untying her apron threw
-it on the top of the unwashed plates.
-
-"As you like." Then, as she opened the door, she added, "A nice work it
-will be in the morning to have to clean the floor after a shoeblack's
-dusty feet." Then she passed out and shut the door quickly before
-Kyr Themistocli could answer.
-
-"Eat your soup, and do not mind her," he said to Aleko.
-
-"I do not mind her," said Aleko, taking a big spoonful of soup; and
-after swallowing it, he added sagely, "Women always make much noise."
-
-The blind man ate slowly and did not always find his mouth
-exactly. Aleko saw, now, why there were so many stains on his
-clothes. When he had finished he pushed his plate back.
-
-"Tell me, now, what do they call you?"
-
-"They call me Aleko."
-
-"From where?"
-
-"My mother lives in Megaloupolis, and I was born there and the little
-ones, but my father was not from there."
-
-Kyr Themistocli noticed the past tense.
-
-"He is dead, your father?"
-
-"Yes, it is two years ago that he died."
-
-"And from where was he?"
-
-"From Siatista."
-
-"Ah, a Macedonian! And what was his name?"
-
-"Philippos Vasiliou."
-
-"So your name is Alexandros Vasiliou?"
-
-Aleko nodded.
-
-"Alexander of the King! Alexander the son of Philip![5] Your master
-has taught you about him at school?"
-
-"Of course," said Aleko frowning.
-
-The old man smiled. "There is a story about him which you have not
-heard perhaps. Do you know how Alexander the King got the Water
-of Life?"
-
-Aleko shook his head: "We have not reached such a part."
-
-"Well, I will tell you about it. Listen:--
-
-
-
-"When Alexander the King had conquered all the Kingdoms of the world,
-and when all the universe trembled at his glance, he called before
-him the most celebrated magicians of those days and said to them:--
-
-"'Ye who are wise, and who know all that is written in the Book of
-Fate, tell me what I must do to live for many years and to enjoy this
-world which I have made mine?'
-
-"'O King!' said the magicians, 'great is thy power! But what is
-written in the book of Fate is written, and no one in Heaven or on
-Earth can efface it. There is one thing only, that can make thee enjoy
-thy kingdom and thy glory beyond the lives of men; that can make thee
-endure as long as the hills, but it is very hard to accomplish.'
-
-"'I did not ask ye,' said the great King Alexander, 'whether it be
-hard, I asked only what it was.'
-
-"'O King, we are at thy feet to command! Know then that he alone who
-drinks of the Water of Life need not fear death. But he who seeks this
-water, must pass through two mountains which open and close constantly,
-and scarce a bird on the wing can fly between them and not be crushed
-to death. The bones lie in high piles, of the kings' sons who have
-lost their lives in this terrible trap. But if thou shouldst pass
-safely through the closing mountains, even then thou wilt find beyond
-them a sleepless dragon who guards the Water of Life. Him also must
-thou slay before thou canst take the priceless treasure.'
-
-"Then Alexander the King smiled, and ordered his slaves to bring
-forth his horse Bucephalus, who had no wings yet flew like a bird. The
-king mounted on his back and the good horse neighed for joy. With one
-triumphant bound he was through the closing mountains so swiftly that
-only three hairs of his flowing tail were caught in between the giant
-rocks when they closed. Then Alexander the King slew the sleepless
-dragon, filled his vial with the Water of Life, and returned.
-
-"But when he reached his palace, so weary was he that he fell into a
-deep sleep and left the Water of Life unguarded. And it so happened
-that his sister, not knowing the value of the water, threw it away. And
-some of the water fell on a wild onion plant, and that is why, to
-this day, wild onion plants never fade. Now when Alexander awoke,
-he stretched out his hand to seize and drink the Water of Life and
-found naught; and in his rage he would have killed the slaves who
-guarded his sleep, but his sister, being of royal blood, could not
-hide the truth, and she told him that not knowing, she had thrown
-the Water of Life away.
-
-"Then the king waxed terrible in his wrath, and he cast a curse upon
-his sister, and prayed that from the waist downward she might be
-turned into a fish, and live always in the open sea far from all land
-and habitation of man. And the gods granted his prayer, so it happens
-that to this day those who sail over the open sea in ships often see
-Alexander's sister, half a woman and half a fish, tossing in the waves.
-
-"Strange to say, she does not hate Alexander, and when a ship passes
-close to her she cries out:--
-
-"'Does Alexander live?'
-
-"And should the captain, not knowing who it is that speaks, answer,
-'He is dead,' then the maid in her great grief tosses her white arms
-and her long golden hair wildly about, and troubles the water, and
-sinks the ship.
-
-"But if, when the question comes up with the voice of the wind, 'Does
-Alexander live?' the captain answers at once, 'He lives and reigns,'
-then the maid's heart is joyful, and she sings sweet songs till the
-ship is out of sight.
-
-"And this is how sailors learn new love songs, and sing them when
-they return to land."
-
-
-
-When the old man ceased speaking Aleko waited a moment and then
-said slowly,--
-
-"That is not true--but I like it."
-
-"Do you know, my lad," said Kyr Themistocli, "that with a name such
-as yours you ought to grow up a great man."
-
-"But if one cannot?"
-
-"That is only if one is not born so," said the old man shaking his
-head, "but if one is born with brains, and will, one always can."
-
-"No!" burst out Aleko, "without learning one cannot and when one is
-poor how is one to get learning?"
-
-"We live in a country, my boy, where learning is free."
-
-"And must not one live while one is learning? And must one not keep
-one's mother and the little ones who cannot work?"
-
-"Did you not say that you go to the Parnassos School?"
-
-"Of course I go, but already I am in the third class, next year I shall
-be in the fourth, which is like the first Hellenic class in municipal
-schools, and after that, there are no more classes at the Parnassos."
-
-Kyr Themistocli thought for a moment.
-
-"How old are you?"
-
-"In August, on the Virgin's Day, I close my twelve years."
-
-"Why are you in the third class if you have only been here two years?"
-
-"Oh, the first is only for those who cannot read, I did not pass
-through it at all."
-
-"You could read already, when you came from your village?"
-
-"Long before that."
-
-"Who taught you?"
-
-Aleko shifted from one bare foot to another and thought for a moment.
-
-"I do not know," he said at last. "My father had three books, and
-there were newspapers which the coffee-house keeper threw away,
-and ... I learnt."
-
-"If you finish the fourth class of the Parnassos, you will know a
-good many things."
-
-"What will be the benefit? When there is no more night school and I
-have to work with my hands all day, as the years pass I shall forget
-all they have taught me, and I shall be an unlearned man. The member
-who spoke at the examinations last year, told us that an unlearned
-man is like wood that has not been hewn."
-
-The boy pushed back his chair and stood up.
-
-"Why do they say such things to us? Can we help it if we are poor? It
-is bad to know only the beginning of things! It is worse I think
-than to know nothing. Sometimes I am sorry that I went to the
-Parnassos!" And Aleko turned towards the window and began drawing
-his finger over the dust on the pane. But the old schoolmaster
-called him:--
-
-"Find the Hestia," he said, "and read to me, will you?"
-
-So Aleko read for some time by the fading light. He read of many
-things, and amongst others of how a great big warship had been launched
-and was soon to be brought to Greece ... the Averoff.
-
-"Why do they call it the Averoff? What does it mean?"
-
-"It is the name of a very good, and very rich man, who gave the money
-to build it."
-
-"Will it fight the Turks?" asked Aleko eagerly.
-
-"Good grant it, my boy! And may I be alive to hear of it."
-
-"When it does, I will read all about it to you."
-
-"Thank you," said the old man very seriously.
-
-Then Aleko went on reading till he could see no longer.
-
-"You read well," said Kyr Themistocli slowly. "Will you come again? you
-will give me pleasure."
-
-"I will come every day." Then Aleko got up and began carrying the
-plates off the table into the kitchen at the back. He returned with
-a lighted candle.
-
-"Now," he said, "I will tidy up a little so that the cross woman will
-not have so many words to say to-morrow. As for her floor ..." and
-he looked at it with disgust, "it is so dusty that anyone who walks
-over it will take dust away instead of adding any! Does she come
-every day?" he asked suddenly.
-
-"Yes, she cleans and cooks for me."
-
-"And you pay her?"
-
-"Naturally."
-
-"Kyr Themistocli, you must find another woman who will have a little
-conscience; this one, because you cannot see ... she lets you live
-in dirt." He took up the cover and shook it vigorously out of the
-window. "But what dust! It is a sin to take money for such dirty
-work! Ah," he continued, polishing the window panes with a piece of
-torn newspaper, "you ought to have my mother to work for you! Then
-you would see what your house would be like!"
-
-"Your mother is a good housewife?"
-
-"She is the best in Megaloupolis; all say it. What would she say if
-she saw this room? And my clothes also," he added, looking at them
-ruefully. "But when one works, what can one do?"
-
-When he had finished, he blew out the candle. "Since it is useless to
-you," he remarked, "why should it burn in vain?" Then he came close
-to the old man and laid his hand on his knee.
-
-"I thank you for the good food. To-morrow, then, I shall come at
-three."
-
-The old man stood up and felt for Aleko's head.
-
-"I want to see how tall you are. Ah, you are well above my shoulder,
-that is a good height for twelve. Are you strong? Do you have
-gymnastics at the Parnassos?"
-
-"Yes, in the square outside. I know all the movements; and there is
-one member--not the one who comes to the lessons, another who has
-been abroad--and he is teaching us boxing."
-
-"Boxing?" echoed the old man. This was new for him.
-
-"It is how to fight with your hands; and he says that I shall learn
-well and soon."
-
-"That is not real learning," objected Kyr Themistocli, "that is play."
-
-"I do not know," answered Aleko, "but it is very useful for me,
-because there are some of the boys who will not understand things
-unless you explain with your fists. Now I go," he added. "I must be
-at the school at eight o'clock. Good night, master."
-
-"Good night, my child."
-
-But from the door he rushed back again.
-
-"What is that statue in the Zappion Gardens, of the man who stands
-at the woman's knee; she who is putting a crown of leaves on his head?"
-
-Kyr Themistocli put his hand to his forehead in a bewildered fashion.
-
-"At the Zappion? A crown of leaves? Oh, I see; you mean Byron. Well,
-he was a great poet--a stranger--and because he left his own country
-and came and fought for us against the Turks, and helped us, and sang
-about us, and loved us, the woman, who means Greece, is crowning him
-with laurels."
-
-"Is it like when you take your hat off--to the flag--to show respect?"
-
-"Well, in a way, perhaps," said the old man smiling.
-
-"Is he dead now, that poet?"
-
-"Yes."
-
-Aleko thought for a moment.
-
-"I will fight for his country when I grow up if they want me."
-
-Then he ran very fast because he was afraid he would be late for
-school. In winter the hours were from seven to nine in the evening,
-but in summer they were from eight to ten, for the members of the
-Parnassos who arranged all about the night school, knew that the little
-shoeblacks and newspaper boys could find work in the streets much
-later, now that the days were long and people dined at such late hours.
-
-
-
-
-
-III
-
-Aleko rushed through the Kolonaki Square and all the length of the
-street called after the brave Kanaris,[6] into Academy Road, crossed
-it, and tearing down two narrow streets one after the other, came
-out into Stadium Street; this also he crossed, dodging in and out
-between the tram-cars and the streams of people, and only slackened
-his pace when he got into the short street that leads to the Church
-of St. George and the building of the Parnassos.
-
-He pushed open the big door, and dumping down his shoeblack's box in
-the outer hall beside a long line of others, was in the class room
-and seated in his place, just one moment before the master took his.
-
-Two members were present this evening. One of them heard the boys'
-grammar and arithmetic lessons, and commented on them; the other,
-a young man with a small dark moustache, leaned against the wall
-and looked on without speaking. Just before the books were closed
-he crossed the big room and exchanged a few words with the master,
-who smiled, nodded his head, and gave up his place on the platform
-to him. The whole class looked up with astonishment; members never
-took the master's place except to make speeches on the twenty-fifth
-of March, or on examination day. This member was very tall, his back
-was very straight, and his eyes were always laughing.
-
-He leaned carelessly across the desk.
-
-"Listen to me, boys!" he said. "Some people have been blaming me
-for teaching you boxing. They say you are ready enough to fight
-without being taught any more about it. So I want to explain, here,
-why I think it such a good thing for you. Now--until all men become
-saints, and I believe that we, at least, shall not see that day--a
-boy will always need to defend himself, or his people, or his things,
-by fighting, sometimes. Well, boxing makes a fine healthy animal of
-him, ready to face anything that may happen."
-
-Some of the older boys scowled at the word "animal," and the young
-member saw it.
-
-"I am sorry you do not like being called 'animals,'" he continued,
-"because in reality, you are far worse off than animals when it comes
-to fighting, and that is why you must learn how to use your strength,
-so as not to be at the mercy of any who choose to attack you. Why,
-many insects, even, are stronger than you are!"
-
-The boys laughed out loudly.
-
-"An ant," continued the young member gravely, "can bear nearly a
-thousand times the weight of its own body over it, without being
-crushed. How many times your own weight do you think you could
-carry? But science can supply what nature has denied to us. We can
-make our fists be to us just what its horns are to a bull, or its
-claws and its teeth to a lion; only, you see, we have to learn how
-to do this carefully, and systematically. When a horse kicks, or a
-dog bites, no one in the world can teach them to do it better, but
-most men have no idea how to hit straight from the shoulder with all
-the strength of the body behind the blow. A boy who has learned how
-to defend himself will be a thousand times less molested by others,
-and more independent. When grown men, in a fit of passion, pull out
-a knife to avenge an injury, it is, nine times out of ten, because
-they have not learned the use of their fists."
-
-Then the young member, suddenly leaving the platform, came down
-amongst them.
-
-"Who will learn?" he asked smiling.
-
-Not a boy but came pressing around him. Benches were pushed against
-the walls, and the lesson began.
-
-He made the boys who were to fight take off their tunics and roll
-up the sleeves of their more or less ragged shirts. He placed them
-in the correct attitude of defense, the right fist closed and held
-near the body and the left slightly extended. He showed them how to
-thrust straight from the shoulder for the right-hand stroke, and
-for the left-hand stroke; then how to parry the right-hand stroke
-with the left arm raised and slightly bent, and how to parry the
-left-hand stroke with the right arm bent forward and protecting the
-face. He showed them how to take their opponent's head prisoner,
-and he showed the imprisoned one how to get free.
-
-"Now, Kosta!" he cried, "straight out from the shoulder! Follow your
-blow! Come with it! Come with it! Be ready, Aleko! Raise your left
-arm. There you see.... That is the way!"
-
-When the lesson was over and the boys had shouldered their boxes,
-Aleko lingered until the two members came out down the steps into
-the street smoking their cigarettes. He stood himself right in the
-way of the younger member.
-
-"Tell me, Kyrie, if you please, when you strike straight out from
-the shoulder and the other one does not know how to parry the blow,
-what happens?"
-
-The member laughed.
-
-"Why, he will see stars, my boy, especially if your blow lands on
-his chin."
-
-"Ah!" said Aleko. "Yoryi who squints shall not take my client from
-me again!"
-
-"Does Yoryi 'who squints' come to school?" asked the member.
-
-"Not he!"
-
-"Then I certainly think your client will remain yours."
-
-"Good night, Kyrie."
-
-"Good night to you, my lad."
-
-Then as Aleko ran off, the younger member turned to the older one.
-
-"I wish a few more of the boys had his spirit."
-
-"How fair he is! From what part does he come, I wonder?"
-
-"Oh, they all come from Megaloupolis, but I believe that this one's
-father is originally from Macedonia."
-
-"Ah, a good race," said the older man. "One of our best."
-
-
-
-
-
-IV
-
-The next day, early in the afternoon, Aleko duly took the Embros
-to the little street off the Kolonaki Square, where the old, blind
-schoolmaster sat waiting for him, just inside his door. The boy sat
-down on the doorstep and read out all the news to him. Then he told
-him all about his boxing lesson, and left only when it was time for the
-evening newspapers to come out. And after that, the afternoon readings
-became a regular thing. Sometimes the boy was tired after the long,
-hot, hard-working morning, and would have willingly thrown himself down
-on his mattress for an hour or two, but he never failed the old man.
-
-Of course the readings were frequently interrupted by questions,
-for Aleko soon discovered that Kyr Themistocli was of those who
-"knew things when you asked them."
-
-"What is an 'agonistes'?" he asked one day, after reading of the
-death of an old veteran.
-
-"An 'agonistes' is one who fights; but now it has come to mean one
-who has fought in the Revolution of 1821. My father was one."
-
-The newspaper fluttered down on the doorstep and Aleko was on his
-knees beside the old man, his eyes eagerly fixed on the sightless
-ones above him.
-
-"Your father! Did he kill Turks himself? Did he blow up a Turkish
-ship? Did he come down from Souli[7] with Marcos Botzaris? Did he see
-Kanaris and Miaoulis? Did he fight at Missolonghi? Was he there when
-the Turks passed the stake through Diakos?"[8]
-
-"Stop, stop, my child! you want the whole of the Revolution at once!"
-
-However, he was very patient, the old man, and Aleko heard many of
-those things which never get into the history books, at least into
-those from which he read at school. Little incidents of the many
-battles and sieges, tales of the misery and the hardships, and of
-the braving of all the misery and the hardships, for the sake of
-freedom. Of the Christian children who were stolen and turned into
-infidels! Of the boys who were taken as babes and brought up to hate
-and to fight against their own people; of the girls who were made
-slaves in the harems; of the bloodshed, and the tortures, until at
-last the day came at Navarino when even strangers joined in arms
-against the cruel oppressors.
-
-"I am afraid," said Kyr Themistocli, "that you cannot quite understand
-yet, how it all came to pass."
-
-"There is only one thing I cannot understand," said Aleko slowly.
-
-"What thing?"
-
-"When they had the strangers to help them, why they did not go
-everywhere, and cut off all the Turks' heads so that none should
-be left."
-
-The old man leaned back in his chair and laughed aloud.
-
-"He is terrible, the little one!" and he tried to explain, but Aleko
-remained rather unsatisfied on this point.
-
-"Now, will you find me some water to drink. I have talked much."
-
-Aleko found the water, and was just putting the pitcher back
-in its place, when he heard a series of short sharp barks in the
-distance. Instead of passing out of the house door, before which the
-old man was sitting, he vaulted out of the low kitchen window and
-went tearing down the street.
-
-"Aleko!" called Kyr Themistocli who heard the clatter. "Aleko! Where
-are you?" But there was only silence. He sighed and leaned back in
-his chair crossing his hands.
-
-"Of course the boy cannot stay long; it is well he comes at all,"
-and he sighed again.
-
-Suddenly he felt something warm, and soft, and alive on his hands. He
-was startled.
-
-"What is it?"
-
-"It is only Solon," said Aleko. "Did you not hear me return? He was
-barking down the street and I knew he had strayed again from the
-cook--Anneza--and I brought him for you to see."
-
-Kyr Themistocli always talked of "seeing" and Aleko had got into the
-same habit.
-
-"Put your hands over him,--so,--Is he not soft? And clever! as clever
-as a Christian! Whatever I tell him he understands."
-
-Kyr Themistocli smiled.
-
-"He is not yours?"
-
-"Mine! No! He belongs to the big house higher up, the one which has the
-garden. Do you know it? Someone lives there who is called 'Spinotti.'"
-
-"Kyrios Spinotti, the banker; he is a very rich man."
-
-"Is he?" said Aleko indifferently. "Well, Solon is his dog, and he is
-so fond of him that he fears lest the wind should blow or the rain
-should drop on his body; and he often goes into the kitchen to see
-what he eats, and Anneza says that if all poor people fared as well
-as this dog does, it would be well. So that is why he is so fat, you
-see! And when Anneza goes out, her master says she must take the dog
-with her for exercise, and if she does not ... bad luck to her! But
-he is always straying. She is a stupid woman and Solon will not stay
-with her. Some day she will lose him and never find him again, and
-then there will be trouble. Now I must take him back."
-
-"His master," said the old man slowly, "is so fond of the dog because
-it was his wife's dog, and she is dead."
-
-Aleko, with Solon contentedly tucked under his arm, stopped short.
-
-"You know him then?"
-
-"This house in which I live, is his, and because of that, I pay very
-little rent for it. He, Nico Spinotti, is my old pupil from Cephalonia,
-of whom I told you; he who took me to the oculists. Once, a long time
-ago, when I first came to Athens, when I could still see, I went to
-his house. His wife was alive then--a beautiful woman, of one of the
-first names of the island--and as she was talking to me and smiling,
-she had the little dog, who was but a puppy, in her arms. She died--God
-rest her soul--of typhoid fever. Since then I have not seen Nico often,
-but he never forgets his old master."
-
-"Of course not," said Aleko, "why should he?"
-
-"Many would, my boy; many would. But he is a good man; take his dog
-back to him that he may not be anxious."
-
-After Aleko had left Solon at the big house, it was already dark. He
-hurried down the Kiphissia Road and through the Square of the
-Constitution, thinking he would have more chance of selling the few
-papers he still held, if he went to school by that way.
-
-It was getting cooler, and the streets were filled with people pouring
-out of all quarters of the city to breathe the night air after the
-weariness of the day spent behind closed shutters.
-
-Crowded street cars and carriages crossed and recrossed, carrying
-family parties down to Phalerum and the sea.
-
-The little round tables at Yannaki's, Doree's, and Zacharato's were
-all occupied, in fact those of the latter had spread right out across
-the square. All around rose the hum of summer night noises, of music,
-of the cries of the café waiters, the tinkling of many glasses and
-spoons, and the distant whistle of the Kiphissia train.
-
-Groups of men lounged past, talking and laughing.
-
-A man in one of the groups beckoned to Aleko, a young man with a
-small dark moustache:--
-
-"Here! Have you any newspapers left?"
-
-Aleko looked up into the pleasant, laughing eyes of his boxing master.
-
-"Oristé!"[9] he cried eagerly. "Certainly, all you want."
-
-"Ah, is it you, Aleko! Good evening to you! Well, give me the Hestia,
-the Astrapi, the Hesperini--and the Romios, if you have it."
-
-Then, when he had gathered them up, he asked laughingly:--
-
-"Now, as we are old friends and I have bought so many newspapers,
-surely you will take off a discount for me! What shall I give you?"
-
-Aleko, being of pure Greek blood, answered in the good old Greek
-fashion:--
-
-"Whatever you please to give."
-
-The young man laughed and held out a five lepta copper coin, the
-value of one newspaper alone.
-
-"Suppose then I please to give only this."
-
-Not a muscle moved in Aleko's face.
-
-"You shall give it," he answered, then taking the coin he dropped
-it into his pocket, and was turning away, when the young man called
-him back.
-
-"Here! Stop! Did you take it seriously?" and while he was searching
-for more coins, he asked, "Do you boys not have to account for all
-the papers you sell?"
-
-"Of course; the 'big one' keeps count of everything."
-
-"Well then, what would you have said when the 'big one' as you call
-him, found fifteen lepta too little?"
-
-"He would have found his money right."
-
-"How could he?"
-
-"I would have put it there from my supper money."
-
-The young man looked at Aleko rather curiously, and two of the other
-men who were with him laughed. The one of them, an older man, said:--
-
-"This is an original little specimen!" and the other, an officer,
-asked:--
-
-"And why should you be taking from your supper money to make this
-gentleman a present of three newspapers? Do you not think he is richer
-than you?"
-
-"That does not matter at all," answered Aleko. "My father told me that
-it is a shame always to take, and never to give, however poor you
-are. He ..." pointing with his thumb backwards, "has given me much;
-may I not befriend him with three newspapers?"
-
-"Ah, that of course alters the question," remarked the officer.
-
-"I assure you," began the young man, "that I have never given the
-child a single thing!" Then turning to Aleko, "Are you thinking of
-the 'tsourekia'[10] and red eggs at Easter? but that was from all the
-members of the Parnassos, not from me alone."
-
-"No," said Aleko, "I mean that you have taught me many things, and
-that is more than things which are eaten and finished."
-
-"Oh, ho!" laughed the officer, "this is a philosopher we have here."
-
-"No," said Aleko gravely, "I have not enough learning; perhaps if I
-could go to school all day, I might be one, some time."
-
-The older man shook his head.
-
-"That is the way of the world. My son can go to school all day,
-and every day, and his one object is to stay away."
-
-"What do you want to be when you grow up?" asked the officer of Aleko.
-
-"I do not know ... yet," he answered slowly. "I want to learn how to
-do many things, and then to go and do them."
-
-"You could not wish better," said his boxing master. "I think you will
-be a man anyway. Here is your money, and run off to the Parnassos;
-I am not coming this evening; it is too hot for boxing." Then turning
-to the officer he quoted smilingly:--
-
-
-hôs charien esth' anthrôpos hotan anthrôpos ê
-
-
-Aleko heard him, though he did not understand; and as he ran down
-Stadium Street, he kept repeating the words to himself for fear of
-forgetting them, and when he sat down in his place in the class,
-the first thing he did was to borrow a stump of a pencil from his
-neighbour, and write the words on the fly leaf of his reading book. Of
-course they were spelled and accented all wrong, but they could be
-read quite plainly. The arithmetic lesson came last, and Aleko was
-the last pupil called up to the blackboard, so that when the boys were
-leaving the class he ventured to show his sentence to the schoolmaster.
-
-"What does this mean, master?"
-
-The schoolmaster took up the book.
-
-"Why do you write on your school books?" he asked sharply.
-
-"I had no paper. What does it mean?"
-
-The master read the sentence slowly.
-
-"This is ancient Greek," he said. "You have not done any yet: you
-could not understand it. Even next year in the higher class, you
-will only do Æsop's fables, and a little Xenophon. Better leave it,"
-he added laughing. "Do not trouble your head! It is not for you!"
-
-But Aleko put his book into his shoeblack box to take away with him.
-
-
-
-
-
-V
-
-The next day it was four o'clock before he went up to the Kolonaki
-and found the blind old man seated on a chair outside his door,
-waiting for him patiently. The daily newspaper was read, but without
-the usual stopping for questions. When the reading was over Aleko
-opened his box and pulled out his book. Then he flung himself down
-and resting the book on the old man's knees opened the tattered,
-scribbled-over blue paper cover.
-
-"Master," he said, "these are ancient Greek words; I heard a man say
-them to another, and I wrote them down. What do they mean?" and he
-read the words aloud slowly:--
-
-
-hôs charien esth' anthrôpos hotan anthrôpos ê
-
-
-"Ah, my child!" and the old man's voice trembled a little, "they knew
-so much, those old forefathers of ours,--
-
-
-hôs charien esth' anthrôpos hotan anthrôpos ê
-
-
-"Yes, that is from Menander. How shall I tell you? It means so many
-things and so many different things at different times. Sometimes,
-I think, it may mean simply, that it is a duty to be a man and not
-a brute. Let me explain...."
-
-"I know!" broke in Aleko, whose eyes had been fixed on the entrance
-of the narrow street. "You mean, to be like you and not like that
-fruit-seller over there who is kicking his donkey because he has
-laden it too heavily, and it cannot walk." Kyr Themistocli smiled.
-
-"Well, ... yes, if you like, my boy ... yes. Sometimes it means that
-it is a glorious thing to be all that a man can be! to be afraid of
-no evil talk, to hold your head very high, to remember that we have
-sprung from a race which has given light to all the civilized world,
-to become all that an ancient Greek of the best might have been. I
-do not mean that there were no bad men among them! Which race has
-been without? There were Ephialtes[11] ... Antipater[12] ... and many
-others. But to approach the noblest, ... to touch the hem of their
-garment ... who would not be proud? Sometimes, Aleko, it means that
-like Socrates, one must give work, and strength, and patience, and
-forgiveness to others, and look for nothing in return. Sometimes it
-means that a man, to be a man, must give the thing that is hardest
-to give of all--his life even!"
-
-"But ..." began Aleko hesitatingly.
-
-"What, my child? Ask all that you wish."
-
-"If a man--a great man, and a good man as you say--gives his life,
-then it is finished; he cannot help anyone, or be great, or strong,
-any more."
-
-"Ah, no! Many people have said that, little one, but I must make you
-see further. There are those who will say, if this man had not done
-this deed of sacrifice, if he had kept his own valuable life, he might
-have done many more great things later on. Ah, but they forget...." and
-the blind man stretched out his arms as though appealing to an unseen
-audience. "They forget that all the useful and good things which he
-might still have done, are as nothing before the wonderful example he
-has given, before.... Oh, how shall I tell you, my child? ... before
-the way in which he has made thousands of men's and women's hearts beat
-with noble thoughts,--before the way in which he has made the little
-children of his land lift up their heads, and say, 'I, too, will be
-like him some day!' No, Aleko, no! What he has done lasts through the
-years; and the bravery of great men of whom you will read some day,
-such a deed for instance as that of Paul Melas[13] in our own time,
-makes all the world nobler and stronger for them, even after their
-names come to be forgotten!"
-
-There was silence for some minutes, then Aleko said:--
-
-"When I am twenty-one years old, and my time comes to serve in the
-army, if there be a war while I am a soldier, then I may be very brave
-and perhaps ..." his eyes brightened as he spoke, "they may print it
-in the newspaper, and someone will read it to you, and you will say,
-'That is Aleko, I know him.' But if there is no war, ... then what
-can I do?"
-
-"It is of your age, my child, to think that only in fighting can one
-be brave; but I could fill a big book with all the different kinds
-of courage."
-
-"Tell me, then! How could I be brave if there were no war?"
-
-The blind man groped for the boy's hand and held it for a moment.
-
-"I think you are brave now."
-
-"But that is impossible; I have done naught."
-
-"Suppose that next year when you finish the highest class of the
-Parnassos, you were to get the first prize?"
-
-"Yes," assented Aleko, "I shall get it."
-
-"Very well; how much is it?"
-
-"Three hundred drachmæ."
-
-"Would that sum not be sufficient to keep you for a year at least
-without working, if you wished to go to a higher class in the
-Municipal School?"
-
-"It would be sufficient for me alone, but who would send money to my
-mother and the little ones, if I did not work?"
-
-"That is just what I meant; you go on working for them, instead of
-getting more learning for yourself, as you would like to do. Well,
-that is a brave deed!"
-
-"But, no," said the boy, his face puckered with perplexity, "that is
-not brave. I do not like it at all!"
-
-"But you do it."
-
-Aleko got up from his knees.
-
-"I do not do it; it does itself. How can I help it?" then, as he
-shouldered his box to go, he asked, "After I have read to-morrow,
-will you tell me about some more great men?"
-
-"I will tell you all I know; ... only come!"
-
-
-
-
-
-VI
-
-And as the days became hotter and hotter, as May melted into June and
-June into July, Kyr Themistocli got to depend more and more on the
-boy's daily visits, and as he was an old man and had lost many things
-in his life, he would tremble sometimes at the thought of losing
-this new joy. For it was a joy as all creating and all planting is
-a joy. In all the years he had been a schoolmaster, it was the first
-time he had come across an intellect where all seeds once sown bore
-fruit; where there were no barren spots.
-
-But Aleko never failed him; every day he would bring the newspaper
-and read it all through to the blind man. When the heat was intense,
-and the white light in the streets was blinding, they would sit
-indoors behind closed shutters, and when it became cooler, late in
-the afternoon, the old man's chair would be placed outside the house,
-and Aleko sat on the step below him, and asked all the questions
-that crowded into his mind. He had more time now, for examinations
-were over and school was closed until September again. One evening,
-when the sounds of passing guitars and men's voices singing, floated
-up to the narrow little street, mingled with the cries of boys racing
-and calling to each other, the old man asked him:--
-
-"Do you not want to run with the other lads, Aleko?"
-
-And Aleko answered:--
-
-"I run all day; now it is good to sit. Tell me about some great men,
-Kyr Themistocli."
-
-And the old schoolmaster, well content, tilted his chair back against
-the sun-baked wall of the house, and told him many things.
-
-He told him of the old, old times even before the ancients, when men
-were almost like brutes, but with something manlike in them which set
-them apart from the wild beasts; when they made weapons of stones,
-and lighted fires by the rubbing of sticks; when they crossed over the
-barrier of water by hollowing boats out of trees. He told him of the
-terrible wild animals which existed in those days, so monstrous that
-the heads of some would reach up to the third floor windows of a house;
-and how they would long ago have devoured all the men if these had not
-used their brains to defend themselves. How men followed men through
-the centuries and how, little by little, their brains grew cleverer and
-cleverer through much using, until at last, from those wild men sprang
-the minds, and the hearts, and the hands, of Socrates and Plato, and
-Aristotle, the philosophers, and Leonidas, the warrior, and Pericles,
-the statesman, and Phidias and Praxiteles, the sculptors. Then, he
-went on to tell him of all the poor boys through many ages who had
-the spirit of the old cave dwellers in them--who would not stay as
-they had been born. He told him of Æsop, who was only a poor slave
-boy, so ugly and deformed that people laughed and jeered at him; and
-yet his fables have been translated into all languages of Europe,
-and even into Arabic and Chinese; of Christopher Columbus, the son
-of a poor comber of wool in Genoa, who discovered America; of the
-shepherd boy Giotto, who drew pictures on stones whilst watching
-the sheep, and who grew up to be a celebrated painter; of Lully,
-the musician, who was a cook-boy; of Metastasio the Italian poet,
-who as a boy recited verses in the streets of Rome; and to come to
-our own days, he told him all he had read before he lost his sight,
-of Edison, the American, who was a poor boy, and--like Aleko--had
-at one time sold newspapers to earn his bread, and of what wonderful
-things he had invented, and how there were few in the world who were
-not indebted to him; he told him of others--of all he could remember;
-then he tried to explain to him, a little, how hard all these men had
-worked, each in his own way, and how they had not only wished to do
-great things, but had willed it very hard, and had gone on willing
-it every moment of their lives, and how it was this great will that
-had made them conquer all obstacles, and all discouragement. He told
-him also how it was not enough to work, and to be brave, in order to
-grow up into a great man, or even simply into a good and just one,
-but how he must think as well; how he must always look for the cause,
-always ask himself the why and the wherefore, of everything....
-
-"Of course," interrupted Aleko, "I know that. If you do not you are
-stupid. Yesterday, the drawer of a boy's box would not open; you know
-the drawer, where all the shoe-polishes and rags are kept; and this
-boy--Dino--he pulled, and he pulled, and he could not get it open, and
-he was very angry, because a man got tired of waiting for him to clean
-his boots and went to another boy's stand. Then I looked at Dino's box,
-and I pulled a little, and it was one side only of the drawer which
-stuck, so I turned it to the light, and I found that a little nail
-had fallen between the side of the box and the drawer, and jammed it,
-and when I pulled it out with a bit of wire it opened as before."
-
-"And Dino was glad?"
-
-"He was glad, but he did not look why the drawer had stuck, and when
-another nail falls in he will be stupid again; he will not know how
-to open it. His head is stuffed with straw!"
-
-Then Aleko got up from the step, and gathered his remaining newspapers
-under his arm.
-
-"The good hour be with you, Kyr Themistocli!"
-
-"You are going?"
-
-"Yes, I want to go and see if that Anneza has found the dog yet."
-
-"What? She has lost him again?"
-
-"Since noon to-day, and she was trembling with fear of what her master
-would say."
-
-"You will remember, Aleko, to bring the coffee to-morrow afternoon."
-
-"I will remember. Be easy! I have the money you gave me safe
-here." Then as he turned to go, he said, "You have sufficient for
-the morning?"
-
-"No," answered the old man, "it is all finished; but for one day it
-does not matter if one eats one's bread dry."
-
-"For you it matters," pronounced Aleko. "I shall bring the coffee in
-the morning, ready ground."
-
-"Do not trouble, my boy; in the mornings you have no time."
-
-"I shall have time, and I shall bring it when I come with the
-newspapers for the Spinotti house," and without waiting for further
-objections he ran down the street and up the wider one, till he came
-to the railings of the Spinotti garden.
-
-Anneza, leaning out of her kitchen window, was explaining something
-vehemently to the next-door cook.
-
-"Have you found the dog?" asked Aleko.
-
-"If only I could find him, I would give twenty drachmæ out of my wages,
-that I would! The master was like mad when he heard I had lost him;
-he says the dog must have been stolen, and he has gone now to put it
-in the newspapers."
-
-"Did he give it to you badly?" asked the next-door cook curiously.
-
-Anneza became tearful.
-
-"He scolded me," she said, "till I have been trembling ever since."
-
-"He did well," pronounced Aleko as he turned away, "if your head were
-not fixed on, you would lose it every day."
-
-"Wait a moment!" shouted Anneza. "Wait till I get the jam stick to
-you!" but Aleko was already out of sight.
-
-When he got back to his cellar home he folded the left-over newspapers
-to be returned on the morrow, and looked doubtfully at his mattress;
-Andoni, the other boy, was already fast asleep in the farther
-corner. But it was stiflingly hot in the cellar and there was bright
-moonlight outside, so he sauntered up the steps again and looked about
-him. There were few passers-by, and the shadows of the houses lay in
-deep blue-black patches on the moonlit street.
-
-Farther down, outside a closed fruit shop, were some empty baskets,
-and on one of these he sat down, his elbows on his knees, and his
-face cupped in his hands. A cooling breeze came from one of the
-side streets leading up to the first slopes of Mount Lycabettus,[14]
-and though Aleko drowsed a little as he sat there, he did not feel
-inclined to return to his cellar.
-
-Suddenly, behind him came a soft patter and something sniffed at his
-bare ankles.
-
-He jumped up, overturning the basket.
-
-"Solon!"
-
-And Solon it was, not smooth and white and clean as usual, but muddy,
-and draggled, and gray with dust.
-
-"You bad dog! How did you find yourself here? Do you know that your
-master is searching for you in all the town? Do you know that he has
-paid money to have it printed in the newspaper that you are lost? Are
-you not ashamed then? Bad dog!"
-
-Solon did not like this tone of voice so he sat up and begged with
-his dusty little forepaws. All at once, Aleko saw that a broken piece
-of coarse string was tied round the dog's neck.
-
-"Bah! Your master was right then that you had been stolen! Some one
-tried to tie you up, and you must have broken the string and run
-away. You are a very clever dog! Bravo, Solon!"
-
-Solon opened his mouth very wide and curled up his tongue in a
-long yawn.
-
-"Come, I will carry you home so that you may not stray again." And
-Aleko stooped to pick him up; but as he did so, a man who was coming
-along the other side of the pavement some distance off, a tall man
-wearing a Panama hat, called out loudly:--
-
-"Who is there? What are you doing with that dog?" and hastened his
-steps. He crossed the road to Aleko's side, and stooped over him to
-see what he held.
-
-Suddenly Solon gave a shrill, joyous bark and the man snatched him
-out of Aleko's arms, at the same time giving the boy a violent push
-which sent him staggering against the closed shutters of the shop.
-
-"You young scoundrel, you! So I have caught you, have I? Do you know
-that this is my dog?"
-
-Aleko looked up. It was the man he had often seen coming out of the
-big house in the garden; it was Solon's master.
-
-"Yes," he said, "I know; but you need not push people in that way. I
-was going to bring the dog to your house. Now that you have found him,
-you can take him yourself."
-
-And turning his back he was walking off. But Nico Spinotti had been
-searching for his dog for the whole long hot afternoon; he had walked
-up and down likely and unlikely streets; he had visited most of
-the shops at which Anneza dealt, he had been to the police station,
-and to three newspaper offices, and now that he thought he had found
-the culprit, and that this culprit was mocking him, his fury knew
-no bounds. He put Solon down and darting forward seized Aleko by
-the arm and brought down his walking stick with force across the
-boy's shoulders.
-
-"You young limb!" he shouted. "You thieving little blackguard! From
-where did you steal that dog? Tell me! Tell me or I will pull your
-ears off!" and each word was accompanied by a fresh blow. The poor
-boy twisted and writhed, but he had no chance in those strong hands.
-
-"Leave me!" he screamed. "Let go! Why do you strike me? Leave me,
-I tell you! I never stole your dog.... I found him.... He knows
-me.... He came to me!"
-
-"You can tell those lies to others! They will not pass with me,"
-cried the furious man, pushing Aleko away at last and stooping to
-pick up Solon. "How should my dog know a ragamuffin like you?"
-
-Aleko, who had fallen on his knees beside the overturned basket,
-put up his arm to ward off further blows.
-
-"But he does! It is I who bring the newspapers to your house, and he
-sees me every day. Ask Anneza if it be not true?"
-
-"So much the worse if you know him! I suppose someone has put you up
-to steal the dog. Now, hark you! You are not to dare to come to my
-house or anywhere near it, and if ever I see your dirty face in our
-neighbourhood again, I shall hand you over to the police. So now you
-know!" and picking up the little dog under his arm he turned to go.
-
-"The street is not yours!" burst out Aleko with sudden fury, rubbing
-his shoulder. "And I shall sell my newspapers there every day!"
-
-"You will! Will you? Very well, when you want any change out of the
-beating you got just now, you can come to me for it! Do you hear?"
-
-"I hear."
-
-"Well, remember it then!" and turning on his heel he walked quickly
-down the street.
-
-Aleko was sore all over, sore in body and sore in mind. Wearily he
-staggered back to his cellar, threw himself on his mattress, and there
-in the dark, dropped his head on his arms and sobbed himself to sleep.
-
-
-
-
-
-VII
-
-Next morning, when he got up, part of the bodily soreness had
-disappeared, but his indignation was, if anything, greater.
-
-"Just let him wait and see!" he kept muttering to himself as, carrying
-his morning newspapers, he waited in a little grocer's shop while
-Kyr Themistocli's coffee was being weighed. "Just let him wait! The
-next time I find his dog straying--and that will be to-morrow or the
-day after, unless he turns Anneza away--I will take it and give it to
-someone else, to someone who lives very far away, where he will never
-find it again. May they never call me Aleko again if I do not!" As
-he was leaving the shop with the bag of coffee in his hand, he found
-outside the door an empty petroleum tin which he kicked viciously right
-out into the middle of the square. It fell bounding and rebounding with
-tremendous clatter against the curbstone, and the noise did him good.
-
-However, he was not to wait even until to-morrow for his revenge,
-though it did not happen exactly as he had planned it.
-
-Before the clang of the falling tin had ceased, he saw at the end
-of the square, just where the street car tracks come into it, a
-little flash of something white tearing along at full speed. In hot
-pursuit, but very far behind, came Anneza, with a packet of macaroni
-in one hand and two cucumbers in the other. At first Aleko could
-not understand why she seemed in such terrible haste, but in another
-second he had understood.
-
-From behind the corner of a chemist's shop a man darted out, a man
-armed with an open bag of thin knotted rope mounted on a long stick,
-something which looked like a monstrous butterfly net; and this net
-came down with a dexterous swoop, born of long practice, and rose
-again into the air, carrying with it the little white, squealing,
-wriggling bundle which was Solon.
-
-Anneza, in the distance, gave a loud shriek, and one of her cucumbers
-fell unheeded to the ground. On she rushed, her apron strings flying
-behind her; but the man was quicker.
-
-The iron cage on wheels, with its load of barking, snarling prisoners,
-stood behind him; with one hand, he lifted up the little spring
-door at the top of it, and with a twist of the other he emptied poor
-Solon on top of the other dogs. Then he dropped the lid and whipped
-up the horse.
-
-"Stop!" panted Anneza, waving her arms wildly, "stop I tell you!"
-
-She was close to the cart by this time; but just at that moment,
-the street car which was going up towards the Maraslion met the one
-which was coming down, at the corner, and for a moment there was a
-block. Anneza, trying to squeeze herself between the two, was pushed
-here and there by mounting and descending passengers, and by the time
-she got clear the man with the iron cage was out of sight.
-
-But Aleko had been quicker. He had wheeled round as soon as he saw
-the dog caught, and running down a short cut had met the cart as it
-came out on the street below. He stood right in its way and signaled
-to the man.
-
-"The little dog you have just taken," he cried, "is not a stray
-dog. He belongs...."
-
-"Stand out of my way," shouted the man savagely, "or I will bring my
-whip down on your head!" and he brandished a heavy whip dangerously
-near the boy.
-
-Aleko jumped aside only just in time, and the cart went rattling down
-the steep incline with a clatter of its iron laths which drowned the
-barking of its occupants.
-
-Instinctively Aleko ran back to the square.
-
-Anneza was gone.
-
-"Do you know," he asked of a woman who was weighing some purple figs
-at the door of a fruit shop, "where the serving maid has gone who
-was here just now?"
-
-"Anneza, from the Spinotti's, you mean?" answered the woman. "The
-'boya' took her dog away in his cart, and she has run back to the
-house to tell her master."
-
-"By the time she finds him," said Aleko, "it will be too late." And
-he tore across the square and down the street leading to Academy
-Road. A street car was passing. He leaped on the platform dragging
-his box after him. The conductor looked at him angrily.
-
-"Do you not know that you cannot sell your newspapers while the car
-is in motion?"
-
-"I am not selling anything," answered Aleko with dignity; "I am
-riding." And he produced ten lepta from a pocket inside his tunic.
-
-He got off the street car at Patissia Road and turned to his
-right. When he came to a large house, standing somewhat back from
-the road, he stopped short. An older boy, also with a shoeblack's
-box beside him, was leaning against the railings of the enclosure.
-
-"Is this the Central Police Station?" inquired Aleko.
-
-"Yes."
-
-"Does the Chief of the Police live here?"
-
-The older boy stared at him.
-
-"He does not live here, he has a fine house of his own near the Palace,
-but he comes here every day. I know, because this is my stand, and
-I see him when he comes and goes."
-
-Then Aleko asked another question.
-
-"Does the 'boya' bring the dogs he catches here?"
-
-"He brings them here first, to be counted, and then he takes them
-down there." And the strange shoeblack jerked with his thumb over
-his shoulder towards the Homonoia[15] Square.
-
-"Down where?"
-
-"Far down the Piræus Road."
-
-"What does he do with them there?"
-
-"Puts them into a room which kills them."
-
-"How can it kill them--a room?"
-
-"Do I know?"
-
-"When does the cart come here?"
-
-The elder boy looked up at the sun.
-
-"Now, any minute."
-
-"Listen," said Aleko, "the 'boya' has taken just now up at the Kolonaki
-a dog that is not a stray one. It is a very good dog, and it belongs
-to someone who counts for something. If I wait here, and show the
-Chief of the Police which it is, will he give it to me?"
-
-"Are you mad?" asked the strange boy contemptuously. "Do you think
-the Chief himself sees the dogs, or that he will listen to you?"
-
-"Then what shall I do?"
-
-"If you want the dog, go down to the place in the Piræus Road, and find
-the 'boya' alone. Now, these hot days, they are afraid of mad dogs,
-and they pay him one drachma for every dog he catches: so, perhaps,
-if you were to give him more...."
-
-"Where is the place?"
-
-"I have never been there. Go down the Piræus Road and ask."
-
-Aleko started off towards the square at a good pace. The heat of the
-day had begun and he had eaten nothing yet. But he wiped his forehead
-with the back of his sleeve and plunged into the Piræus Road. The
-strange boy had told him that the place was "far down," therefore it
-was no good inquiring before he reached the Gas Works. It was a long
-way; if the "boya's" cart only stopped a few moments at the Police
-Station, it might almost be there before him; so he hurried on,
-quickening his pace, and now and then breaking into a little run.
-
-He must get there in time! He must! Poor little Solon! Poor little
-warm, white creature, so full of life! "As clever as a Christian,"
-as he had told Kyr Themistocli the other day. At this point, he looked
-at the paper bag of coffee still unconsciously clutched in one hand.
-
-"The old man will eat his bread dry this morning after all; well,
-what is to be done? It is a small evil."
-
-After passing the Gas Works he began to ask his way; but most of the
-passers-by seemed vague.
-
-"Somewhere down there," they said. A carter told him the place was
-after Phalerum, but a second man contradicted him.
-
-"What are you saying, brother? It is far closer than that!"
-
-Aleko remembered that his father used to say:--
-
-"By asking one can find the way to Constantinople." And as it was
-not to Constantinople that he wanted to go, but only to the "boya's"
-place, to the "room that killed" he went on asking.
-
-At last an old woman directed him.
-
-"Go over those fields there, where the goats are; and behind that
-wall you will find a small house with an iron door; that is the place."
-
-Aleko ran across the dreary, stony fields which were neither town
-nor country, and climbed over the wall.
-
-A small house stood alone on a bare plot of ground, with two closely
-shuttered windows, and an iron door. Aleko tried the door and found
-it locked. There was no sign of life anywhere about; the cart had
-evidently not arrived yet. He was in time!
-
-As he stood there, on the coarse down-trodden grass, he gave a little
-gasp of dismay and felt in his pocket.
-
-The boy had said, "They pay him a drachma for each dog--perhaps if
-you were to give him more...."
-
-And Aleko, thinking of the dog's master who would willingly, gladly,
-pay so very much more, had raced off confidently, not remembering
-that he himself had no more than three five-lepta pieces on him at
-this moment.
-
-Just then he heard the clatter of the iron cage rattling in the
-distance, and the deep bark of a big dog. The "boya" was coming.
-
-Well, he must promise him the money, that was all. Surely, if he
-told him that the master of the dog would pay him well, the man would
-bring it up to the house himself, even if he did not trust Aleko to
-take it away.
-
-The clatter came nearer and nearer, and now Aleko could distinguish
-the two-wheeled cart with its monster iron cage, between whose flat
-bars dogs' heads and paws of all shapes and sizes were thrust out.
-
-Behind the cart ran the usual following of ragged urchins who always
-seem to spring up about the "boya's" route.
-
-Aleko was grasping the bars of the cart before it came to a
-stand-still. He thought he had seen something small and white at the
-farthest end of the cage. And as he got round to the back there was
-a shrill bark which rose above the rest, and the something small and
-white sat up inside the cart and begged very piteously.
-
-Aleko suddenly felt a wave of fury go over him.
-
-He forgot all his pre-arranged plans; all the promises he was to
-have made.
-
-The man had stopped the cart, and was raising his arms in a prodigious
-yawn. Aleko caught hold of his sleeve, and pulled him towards the
-rear of the cart.
-
-"Open it!" he cried. "Open it this minute! I want that dog! That
-little white one there, with the black patch over the eye. You took
-it from the Kolonaki, and it was not a stray dog. You took it while
-the woman who had it was in a shop! You had no right to touch it! Give
-it to me! Give it to me quickly!" and the more Solon inside the cage
-heard the familiar voice, the more vigorously his little paws shook
-up and down.
-
-The man, a short, sickly-looking man, with an evil, lowering face,
-dragged his sleeve away from the boy's grasp.
-
-"Give it to you, indeed!" he shouted, "and from where have you sprung
-to be giving me orders? Now clear off!"
-
-"I tell you," persisted the boy, seeing that he had angered the man,
-"I tell you it will benefit you to give that dog to me; it belongs
-to a rich man, and he is so fond of it he will pay you much money
-to have it returned to him; more than you can get for all your other
-dogs together."
-
-"I do not listen to such lies! You cannot cheat me!"
-
-"I am not cheating you. Give me the dog and you will see! Or if you
-do not believe me, bring him yourself! I will show you the house."
-
-"And have I no other work to do than to be running to people's
-houses?" snarled the "boya." "Those who want their dogs safe can keep
-them indoors."
-
-"I tell you," said Aleko flushing very red, "that if you do not give me
-that dog you will find trouble. It belongs to Kyrios Spinotti and...."
-
-"If it belonged to the King I would not give it!" shouted the
-man. "What goes into the cart stops there!"
-
-"Keep the dog somewhere safe, then," pleaded Aleko, "and I will bring
-his master down here to pay you!"
-
-"No," said the man, unlocking the iron door. "The dogs are going in
-here; and," he added with an ugly laugh, "yours shall go in first
-of all!"
-
-Aleko seized hold of his arm.
-
-"Keep him till noon!"
-
-"He shall go in first, I tell you. Now, leave go!"
-
-"Keep him just one hour!"
-
-"You, with your hours! Clear off this minute unless you want your
-face smashed!"
-
-But these last words were the man's undoing. If he had not talked of
-smashing faces, Aleko might not have thought of it, but as he stood
-there, his head thrown back, his blue eyes glittering with rage,
-some familiar words flashed across his mind.
-
-"Straight out from the shoulder, Aleko! Follow your blow! Come
-with it!"
-
-All encumbrances were flung aside; newspapers were carried away by the
-breeze, a shower of coffee fell on the ground from a burst paper bag,
-and straight as a dart, and steady, and strong, the boy's fist flew
-out from his shoulder with all the weight of the sturdy little body
-behind it, and landed with crashing force on the man's chin.
-
-The man staggered back, striking his head against the iron bars of
-the cart, and went down like a tree that is felled.
-
-
-
-
-
-VIII
-
-In the meanwhile Kyr Themistocli had dragged his straw chair outside
-his door, where, as the house faced west, there was shade for some
-hours in the morning, and sat waiting. In his hand, he held a piece of
-bread, but he was not eating it. Not because it was dry, there being
-no coffee to drink with it; but because for the first time Aleko had
-not come when he had said he would.
-
-It was long past the hour for morning newspapers. Other boys had
-cried them up and down the street, but now they had ceased.
-
-Two or three times the old man muttered to himself:--
-
-"He is a child! May he not forget sometimes?" but in a moment he would
-rise from his chair, and feeling with one hand for the wall of the
-houses, he would advance slowly down the narrow street and listen to
-the noises that came from the wider one and the square beyond.
-
-Fish was being cried, fresh from Phalerum, and summer vegetables of
-all kinds, greens for salad, and fruit.
-
-"Cool, cool mulberries!" cried a man with a good tenor voice,
-making a song of the words. "Black are the mulberries! Sweet are
-the mulberries! Buy mulberries! Cool, cool mulberries!" Then an old
-voice quavered out, "Pitchers from Ægina! Pitchers for cold water! Big
-pitchers! Little pitchers!"
-
-But no one cried newspapers. The hour for them was long past, and
-slowly, and stumblingly, Kyr Themistocli found his way back to his
-straw chair. The sun was gaining on the shade.
-
-"He will not come now before the afternoon," muttered the old man;
-but still he did not go indoors.
-
-Suddenly, a voice hailed him close at hand.
-
-"Good day to you, Kyr Themistocli!" It was not Aleko's voice. It was
-a man's voice; a voice he knew.
-
-"How is it that you are sitting outside at this hour? The sun will
-be on your head in a moment."
-
-The old man stretched out a groping hand in the direction of the voice.
-
-"Is it you, Nico? You are welcome. Yes, I will go indoors just
-now. But you? How come you here at this time? How is it you are not
-at the Bank?"
-
-"I have no head for business this morning, Kyr Themistocli; I saw you
-sitting here as I passed by the end of the street and I came to wish
-you good morning."
-
-"Are you not well, Nico?"
-
-"I am well; but from early morning I cannot rest. Perhaps it will seem
-a small thing to you--but to me it is a great one--I have lost my dog!"
-
-"The little white one? The one you call 'Solon'?"
-
-"Yes. Twice this week he has been lost and found. Those who believe
-in such things are right it seems when they tell you to beware of
-the third time. I am a fool, Kyr Themistocli, about this dog. I ... I
-love him as I would a man. Some tell me it is a sin to care so much
-for an animal. But when I think how she...."
-
-"It is no sin," said the old schoolmaster, "there are dogs that
-understand one better than men, and when old memories are mixed up
-with the caring ..." he broke off suddenly. "But do not vex your
-heart! You will find him."
-
-Nico Spinotti shook his head.
-
-"The 'boya' took him. He was out with my cook, and while she was
-in a shop the dog was picked up. She ran after the cart in vain;
-and then she returned weeping to the house to tell me. It was well
-she had that much sense at least."
-
-"But why are you staying here?" asked Kyr Themistocli excitedly. "Why
-do you not run to the Police Station? They will give him back to
-you. Even should there be any difficulty, if the dog was not muzzled,
-as it writes in the newspapers that they must be now, you can always
-pay the fine, and as much more as the 'boya' wants...."
-
-"My secretary went at once; and the man-servant also--if only they
-are in time! I could not go myself; I dared not! If I were to see
-the man who caught the dog in that net, and threw him into that vile
-cart ... I ... I could have killed him! I know myself; when I think of
-anyone ill-treating Solon or indeed any animal, I lose consciousness
-of what I do. Why, only last night I gave the boy who had tried to
-steal him such a beating that it will be days before he forgets it."
-
-"A boy stole him?"
-
-"Yes, a newspaper boy with fair hair; and those shoeblacks and
-newspaper boys are generally so honest; but this one it seems came to
-my house regularly with newspapers, and knew the dog; and someone,
-I suppose, must have paid him well to steal it. I found him just
-preparing to carry it off under his arm. Well, he got his year's
-beating from me any way, and I forbade him to show his face in this
-neighbourhood again. I told him I would give him to the police if
-he did!"
-
-The old man had risen from his chair and his blind eyes were wide
-open and staring.
-
-"You.... You ... hurt the lad!" he burst out wildly. "You drove him
-away! You.... You...."
-
-But his sentence was never finished.
-
-At that moment there was a patter of running feet at the entrance
-of the narrow street, a sudden flash of something white in the sun,
-and Solon, taking a flying leap from Aleko's arms, made a bee line
-for his master.
-
-There was a bewildered cry of,--"Solon!" and then a mingling of shrill
-barks of joy and of broken words:--
-
-"Why, the poor little dog! Why, Solon! My poor one!"
-
-In the meantime Aleko went straight up to the old schoolmaster.
-
-"Kyr Themistocli," he began, "your coffee is all spilt. It fell from
-my hand and the bag burst, but this afternoon...."
-
-But the blind man did not wait to hear what was to happen that
-afternoon, his arms groped for the boy and finding him, clung about
-his neck, and the old head fell forward on Aleko's shoulder.
-
-"I thought I had lost you.... I thought that you would never come
-back! My boy!... My son!..."
-
-The banker looked from the old man to the boy, with bewildered eyes.
-
-"Why?" he gasped, "I never knew.... Is he yours?"
-
-"Mine? Makari!" exclaimed Kyr Themistocli.
-
-Now when a real Greek says "Makari," it means so many things that no
-single word in any other language can translate it. It means, "If only
-it could be so!" it means, "I could wish for nothing better!" it means,
-"It is too good to come true!" it means, "Such a thing would be perfect
-happiness!" It means all this and much more. Some think the word a
-corruption of "makarios," meaning blessed, some believe it was taken
-from old Italian. It is not a dictionary word, but it expresses so
-much that the old schoolmaster dropped into common speech and said
-"Makari," with all his heart.
-
-"But then ..." said Nico Spinotti looking from one to the other,
-"I do not understand. How came the dog here? Is this the boy...?"
-
-Kyr Themistocli left his hand on Aleko's shoulder, and drew himself
-up to his full height.
-
-"Yes," he said, "this is the boy you ill-treated, whom you called a
-thief; and it is he, I am sure, who has saved your dog and brought
-him back to you. Tell us, Aleko--what happened?"
-
-"I saw the 'boya,'" related Aleko, "pick up the dog. It was while
-Anneza, who never knows what is being done around her, was in the shop;
-I ran after him but he drove me off with his big whip; so I took the
-street car to make more haste, and went down to the Central Police
-Station; there, a boy told me where the 'boya' takes all the dogs after
-they are counted, far down the Piræus Road, to a 'room that kills.' So
-I went there and found the place and waited for the cart. When it
-came I told the man that the dog was his ..." pointing to Spinotti,
-"and that he would pay him well, but he would not listen. I asked
-him to bring it up himself if he did not believe me, or, to wait till
-noon or even for an hour ... and he ... he ... jeered at me."
-
-"And did you not call some one of the police?" asked Kyr Themistocli.
-
-"No," said Aleko, and he laughed a little, "I remembered what the
-gentleman at the Parnassos told us: that if you have the science and
-the other has not, you need not fear one twice your size, so I gave
-him the straight blow from the shoulder under the chin, the one that
-makes you see stars."
-
-Nico Spinotti laughed out delightedly.
-
-"Bravo! And did he see them?"
-
-"Yes," said Aleko quietly, "because afterwards, he lay in the dust
-and saw nothing."
-
-"And then?"
-
-"Then I opened the cart and let all the dogs out."
-
-"What ... all?"
-
-"Of course. Since it had happened that I was there, it was for the
-good luck of all the poor creatures. The boys who were there helped
-me; we held open the door at the top of the cage; the big dogs jumped
-out alone, and we lifted the little ones. I took Solon, and if the
-'boya' wants the rest again, he will have another day's run for them!"
-
-"And what became of the man?"
-
-"Do I know?" said Aleko with sublime indifference.
-
-Then the banker came a step nearer to Aleko.
-
-"If I were to speak till to-morrow, my boy, I could not tell you how
-indebted I am to you; and I am terribly ashamed to think that you,
-whom I accused of being a thief, and ill treated only last night,
-should have saved my dog for me to-day."
-
-"It was not for you that I did it," answered the boy shortly,
-"it was the dog for whom I was sorry."
-
-"I understand that. Still you knew that he was mine, and another boy
-might have let the dog be killed, to be revenged on me."
-
-"What you did," said Aleko, averting his eyes, "was not the dog's
-fault. Why should he suffer?"
-
-"You have saved me also from great suffering; greater, perhaps,
-than the dog's would have been. I thank you with all my heart, also
-I ... I ask your forgiveness." And he held out his hand.
-
-Aleko frowned. At that moment for some inexplicable reason, Solon
-sat up on his hind legs and began energetically sawing the air with
-his forepaws as though pleading for his master.
-
-Aleko looked at him and his face relaxed a little. Then he wiped
-his hand carefully on his clothes and laid it in the banker's,
-saying gravely:--
-
-"You are forgiven."
-
-"And now, will you tell me what I may do for you to show my gratitude?"
-
-"May I bring the newspapers to your house again?" asked Aleko, his
-eyes brightening.
-
-The banker laughed.
-
-"Do you like to sell newspapers?"
-
-"It is my work," answered Aleko.
-
-"Is there nothing else you would prefer to do?"
-
-"He wants to study, Nico," cried the old man, "he wants it as none
-of you, my old pupils, ever wished it, and he cannot, because he
-must work all day to keep himself, and to help his mother and his
-little sisters."
-
-The banker gathered his eyebrows together thoughtfully.
-
-"What are your earnings, a year, do you know?" he asked Aleko.
-
-"The 'big one' sends one hundred and fifty drachmæ to my mother;
-he feeds me, and I give him all I earn."
-
-"What would you do if you were free?"
-
-"I want to learn."
-
-"To learn what?"
-
-"To learn many things."
-
-"And out of the many," said the old schoolmaster, "will grow the
-one; the one that fills the life of a man. It is well. Let him learn
-'many things.'"
-
-"If," said the banker slowly, "if I were to send three hundred drachmæ
-every year to your family, and if you were to go to school all day and
-live with Kyr Themistocli here, who should have three hundred more
-to keep you and help you with your lessons when you returned from
-school in the evenings, would you be pleased for the present? Later
-on we shall see again."
-
-But it was the old man who thanked and blessed Nico Spinotti, who
-stretched out tremulous hands to him, while tears of joy filled his
-sightless eyes.
-
-Aleko stood still with wide open eyes. His wildest day dreams were
-coming true, and the magnitude of the joy suddenly made him feel
-faint. His heart seemed to be beating up in his throat, and he felt
-as though the throbs would choke him. His hands grew moist, his knees
-trembled and speech failed him utterly.
-
-To the hard work that lay before him, he gave never a thought; the
-daily discipline to which his free and untrammeled boyhood must bend
-seemed a necessary trifle. Nothing mattered any more! He only knew
-that the smiling faces of the two men beside him seemed quivering
-in a golden mist, he only knew that the words he had just heard were
-making music in his brain; for the lad in whose veins ran the blood
-of the old scholars of Greece, had come into his inheritance.
-
-
-
-
-
-
-
-
-NOTES
-
-
-NOTES FOR "MATTINA"
-
-No. 1, Kyra. A title of respect or a prefix before the name,
-used to old women of the people. You would say "Kyra Sophoula" or
-"Kyra Calliope" if the women were old or elderly, instead of plain
-"Sophoula" or "Calliope." It corresponds I fancy to "Dame" which was
-used in England in the middle ages, or even I think they sometimes used
-"Goody."
-
-Kyr is the masculine equivalent for old men. Sometimes "Barba" meaning
-"uncle" colloquially is instead, as it is with you in the South I
-think for old negroes.
-
-Kyria is simply "Mrs." or "Madame" and is used either before the name
-as, "Kyria Dragoumis" for instance; or alone if you do not use the
-name as, "Yes, Kyria" for "Oui, Madame."
-
-No. 2, Monastery Road. The Monastery on the hills in Poros is an old
-one of the Byzantine epoch restored about a hundred years ago. It
-has a beautiful little chapel with a wonderfully carved wooden
-"templon" (the screen which separates the altar from the body of the
-church). There are a few old monks left but not many.
-
-No. 3, Sponge-divers. Some Greeks earn their living by diving for
-sponges. The best sponges in Greece are found in Hydra, but the
-sponge-captains often take their divers to the north coast of Africa.
-
-No. 4, The Naval School of Poros is for sailors, not for officers (the
-Naval School for the latter is quite near Piræus). The sailors come
-to the School in Poros for the first six months of their service,
-and after they are well drilled they are drafted on to the war
-ships. There is a high grade officer as Director of the School,
-and younger officers are in residence to drill the men.
-
-No. 5, The "Great Week" means the Holy Week before Easter.
-
-No. 6, Methana. A little village on the sea (Saronic Gulf) known for
-its natural sulphur springs. People suffering from rheumatism and
-eczema, etc., go there for baths.
-
-No. 7, Ægina. The well-known island sixteen miles from Athens in the
-Gulf of Ægina. It was a very celebrated place in the ancient days
-of Greece. The population now of 10,000 was then 600,000. Ægina
-contributed thirty warships to the battle of Salamis against the
-Persians. There are the ruins now of a temple to Venus and those of
-one to the Pentelic Jupiter.
-
-No. 8, Piræus. The port of Athens: population about 27,000: five
-miles to the southwest of the city, to which it used to be joined in
-antiquity by the famous Long Walls built by Themistocles and Pericles.
-
-No. 9, Phalerum. One of the three ports of ancient Athens, about three
-miles from the city; it is now a much frequented seaside resort,
-with hotels, and private villas. In the hot summer days, people go
-down from Athens, morning and evening, for sea baths.
-
-No. 10, The Theseum. A temple consecrated in 470 B. C. in Athens, to
-Theseus, the national hero of Attica. In ancient days it often served
-as a sanctuary for slaves. It is situated on a low hill, northeast of
-the Acropolis, and is a fine monument in very good preservation. It
-is a peripteric, hexastyle temple, in Pentelic marble. Any children
-wanting to know more about Theseus, have only to read "The Minotaur,"
-in Hawthorne's Tanglewood Tales.
-
-No. 11, Monastiraki. One of the stations of the Athens Piræus
-railway line.
-
-No. 12, Drachma. Worth one franc; about 20 cents in American money.
-
-No. 13, Oke. A measure of weight equal in English weight to 2 lbs.,
-12 oz.
-
-No. 14, Lepton. The one-hundredth part of the drachma: one centime. The
-smallest coin in Greek money is of five lepta.
-
-No. 15, Kiphissia. A country place about half an hour by train from
-Athens: takes its name from the ancient river Kephissos or Kiphissos:
-a very wooded, pretty, green place full of hotels and country
-houses, much cooler than Athens in the summer, and consequently
-much frequented.
-
-No. 16, The Kolonaki. A small square in Athens, behind the Kiphissia
-Road; the little bootblacks congregate there a good deal.
-
-No. 17, The Zappion. A large handsome building in the ancient style
-of architecture, built originally for exhibition purposes by two
-rich brothers called Zappa (hence its name), situated on a height,
-and commanding perhaps the most beautiful view in the whole world,
-certainly in Europe. It comprises the columns of the temple of Olympic
-Jupiter in the foreground, the Acropolis to the right, the Stadium
-to the left, and in the distance Phalerum, the sea, and Salamis. The
-Zappion terrace and gardens are a very favorite walking place for
-children, babies, and their nurses.
-
-No. 18, Acropolis. The immortal Rock bearing the Parthenon, the
-Propylæa, the Erechtheum,--It is an isolated rock of oval form,
-inaccessible except from the west. It is entered to-day by the famous
-"Porte Beulé". There is too much to be said about the Acropolis,
-I can only quote Rennell Rodd, that perfect modern singer of Greece:--
-
-
- "Here wrought the strong creator and he laid
- The marble on the limestone in the crag,
- Morticed the sure foundations line to line
- And arc to arc repeating as it grew;
- Veiling the secret of its strength in grace,
- Till like a marble flower in blue Greek air
- Perfect it rose, an afterworld's despair."
-
-
-No. 19, Stadium. The stadium was in ancient days the oblong foot-race
-course of the length of one stadium (equivalent to about 606 English
-feet), hence its name. The present Stadium in Athens was restored in
-marble for the Olympic Games of 1896.
-
-No. 20, The Plaka. A populous quarter in Athens inhabited mostly by
-the poorer classes.
-
-No. 21, Aubergines. An aubergine is a vegetable belonging to the
-family of cucumbers and vegetable marrows. It is of a rich dark purple
-colour when ripe. "Aubergine" is the English name for this vegetable,
-and is always used by cooks and greengrocers in England. In America
-it is called egg-plant.
-
-No. 22, Moussaka. This is a dish made of slices of aubergines,
-mincemeat, butter, eggs, etc.
-
-No. 23, Pastas. Rich cakes, or portions of cake, made of almond
-paste, or of sponge cake sandwiched with jam, or cream, and iced
-over with chocolate, or with various coloured icings. They are sold
-at all confectioners, and often eaten at the shops between meals,
-or bought to serve as a dessert course. They are like the French
-"petits fours," only larger.
-
-No. 24, Nauplia. Sea town of Argolis in the Peloponnesus: about 10,000
-inhabitants. It was the capital of modern Greece until 1834.
-
-No. 25, The Palamidi. A large prison at Nauplia.
-
-No. 26, "Manitsa" means "little mother." A diminutive of "Mana"
-which means "mother" in peasant Greek.
-
-No. 27, Loukoumi. A kind of sweetmeat made of starch and sugar,
-which in England they call "Turkish delight." It is principally made
-in Constantinople, and in Syra.
-
-No. 28, Caique. A long narrow boat.
-
-No. 29, Touloumi means really a skin-bag; so that "touloumi" cheese
-is a sort of white Greek cheese, so called because it is transported
-in bags of skin from place to place.
-
-
-
-
-
-NOTES FOR "THE FINDING OF THE CAVE."
-
-No. 1, Missolonghi. A maritime town of central Greece; it is
-principally celebrated for the part it played in the War of
-Independence of 1821. It was three times besieged by the Turks,
-in 1822, 1823, and 1825. In 1822 it resisted successfully against
-Rechid-Pasha and Omer-Pasha. In 1823 it was fortified on the instance,
-and by the advice, of Lord Byron (who died there in 1824), and bravely
-defended by Botzaris; it was besieged by the terrible Omer-Vrioni,
-and relieved by Mavrocordato. In April, 1825, Rechid-Pasha reappeared
-with 35,000 men before Missolonghi, which at the time had only 4,000
-defenders. Protected by the Turkish fleet, and afterwards helped
-by Ibrahim Pasha's army, Rechid-Pasha after a long siege brought
-the defenders to their last extremity, and rather than fall into
-the hands of the Turks, they blew themselves up with gun-powder,
-with their women and children.
-
-The war of 1821 was the war of independence, in which Greece threw
-off the Turkish yoke.
-
-No. 2, Botzaris or Botzari. One of the greatest heroes of the War of
-Independence, born in 1788, died in 1823.
-
-Palamas, Pappaloukas, Tricoupis, Razikotsikas, Kapsalis, all brave
-fighters and defenders of Missolonghi.
-
-"Zamana" is an imaginary name.
-
-No. 3, Pilaf. A national Turkish dish much eaten in Greece: it is
-made with rice, butter, and tomatoes. It is a popular saying that
-"pilaf" is the only good thing we ever got from the Turks.
-
-No. 4, Keftedes. Flat, round, meat cakes made of mince-meat, eggs,
-etc., and fried in butter.
-
-No. 5, Acropolis. See notes for "Mattina" No. 18.
-
-No. 6, Hermes. Otherwise Mercury; the son of Jupiter, messenger of the
-gods, and god himself of Eloquence and Commerce. Nathaniel Hawthorne
-in his delightful Tanglewood Tales, talks of him often, calling him
-"Quicksilver."
-
-No. 7, Yaourti. A sort of curd, or thick, sour milk: much eaten
-in Greece, and of late years introduced into France, and I believe
-into England, under the name of "Lait Bulgare" and much recommended
-by doctors.
-
-No. 8, Louki Laras. An interesting book on the life of a young boy,
-in the Greek War of Independence, written by Demetrius Vikelas. It
-has been translated into French and I believe other languages.
-
-No. 9, Halva. A sweet, made of flour, butter, milk, and honey.
-
-No. 10, The King's Summer House. A little summer residence or lodge
-belonging to the King, situated just inside the Piræus harbour.
-
-No. 11, Themistocles. The great Athenian general, born about 525
-B. C. At the time of the invasion of Greece by the Persians, he
-commanded the Athenian fleet. It was he who persuaded the Greeks
-to give battle at Salamis. The Spartan Eurybiades, general of the
-confederate forces of Greece, being of the contrary opinion to
-Themistocles, raised his rod of commander as though to strike him,
-and it was then that Themistocles calmly answered the furious Spartan
-by the famous words: "Strike but listen!"
-
-No. 12, Salamis. An island ten miles to the west of Athens, celebrated
-for the naval victory which the united fleet of Greece gained over
-the Persians in 486 B. C.
-
-No. 13, Tettix. A sort of cricket which in hot weather chirps all
-day long, in trees and bushes.
-
-No. 14, Batti. The afternoon breeze which comes from the open sea.
-
-No. 15, The Seven Mills. A place on the heights, opposite Poros, on
-the Peloponnesus, so called because seven water mills were placed at
-intervals up to the top of the hill.
-
-No. 16, Miaoulis (Andreas). Greek admiral, born in Euboea, in 1768,
-died in Athens in 1835. Between the years 1822 and 1827 he had the
-supreme command of the naval forces of the country in the War of
-Independence.
-
-No. 17, Galata. Small village of the Peloponnesus, opposite the island
-of Poros.
-
-No. 18, Trata. The dragging the sea by a big net which gathers in all
-the small fish. The net is cast from boats and then the men stand in
-two lines on the shore and drag it in. I rather fancy this is called
-a seine-net and seine-fishing in English.
-
-No. 19, Foustanella. The short linen pleated kilt reaching to the
-knees, which is part of the national Greek and Albanian costume. It
-is worn by the Royal Guards and by certain troops called the "Evzones."
-
-No. 20, Glitsa. A tall crook used by shepherds; it very often has a
-carved handle.
-
-No. 21, Tagari. A woolen bag, generally bright-coloured, carried by
-peasants to transport fruit, or nuts, or any small objects.
-
-No. 22, Stania. A sheep fold, generally on the hills.
-
-No. 23, Ouzo. A strong spirit which is drunk mostly by the poorer
-classes and peasants.
-
-No. 24, Skaltsounia. A sort of almond cakes made principally in the
-islands; something like German marzipan.
-
-No. 25, Yatagan. A Turkish or Arabic curved sword.
-
-
-
-
-
-NOTES FOR "ALEXANDER THE SON OF PHILIP"
-
-No. 1, Baklava. A kind of sweet made with pounded almonds between
-very thin layers of paste soaked in honey.
-
-No. 2, The Twenty-fifth of March. The Anniversary of Greek
-Independence.
-
-No. 3, Boya. A Turkish word meaning "executioner"; generally applied
-in Athens to the man who seizes stray dogs in hot weather and takes
-them away in his cart to the pound.
-
-No. 4, Loustro. Literally "a shiner"; applied to shoeblacks originally
-and now used for all newspaper sellers, errand boys, etc.
-
-No. 5, Alexander the Great. Born 356 B. C., died in Babylon, 323
-B. C. The most famous warrior and captain of antiquity. His father,
-Philip II of Macedonia, confided his education to Aristotle, the
-greatest philosopher of that age. Alexander, after his father's
-death, succeeded in making himself general-in-chief of the Hellenes at
-Corinth, in 335 B. C., where he was surrounded by the most illustrious
-men of the nation. He crossed the Hellespont to penetrate into Asia
-with an army of 30,000 foot and 5,000 horse soldiers. He crossed the
-Taurus, penetrated into Syria, crushed the innumerable army of Darius,
-treating the vanquished king and his family with noble clemency. His
-many conquests would take far too long to enumerate. He always
-endeavoured to consolidate his conquests by good and wise treatment of
-the conquered provinces. At Babylon he received ambassadors from all
-points of the then known world. He was in the midst of new projects
-of conquest and exploration when he died in a few days of a fever
-(June, 323 B. C).
-
-No. 6, Kanaris (Constantine). Hero of the War of Independence; born
-in 1790, died in 1877. He was captain of a merchant ship when Greece
-rose against the Turks. In the night of the 18th to to the 19th of
-June, 1822, helped by a companion, he burned two Turkish vessels. In
-the following November he burned the admiral's ship of the Turkish
-fleet in the port of Tenedos. He continued his work of destruction,
-always at the extreme peril of his life and the lives of his brave
-companions, at Samos and Mytilene, and during all the duration of
-the war fought valiantly at the side of Miaoulis. He is the hero of
-one of Victor Hugo's celebrated "Orientales."
-
-No. 7, Souli or Suli. Site in the province of Jannina in Epirus;
-celebrated in the War of Independence for the heroism of its
-inhabitants and for the death-dance of its women who, on the approach
-of the Turks, danced for the last time their national dance on the
-plateau of the mountain of Zalongos, and then, one by one, flung
-themselves and their children over the precipice. Rennell Rodd in
-The Violet Crown has a beautiful poem about this episode called
-"Zalongos. The last fight of Suli." The last words, as far as I
-remember, are:--
-
-
- "... thus beneath Zalongos side
- The mothers and the children died
- That Suli ne'er might breed again
- A race of less heroic men."
-
-
-The word "Suliote" is almost synonymous in Greece with hero or
-heroine. If anyone is asked to undertake any very daring or desperate
-deed, the answer often is, "Do you think I am a Suliote?"
-
-No. 8, Diakos (Athanasius). A Greek hero before the War of
-Independence. Born 1788, died 1820. He led several successful attacks
-against the Turks but was at last taken prisoner by them and put to
-death by impalement.
-
-No. 9, Oristé. Literally "Command me," used in the sense of, "Yes, at
-once. At your service!"
-
-No. 10, Tsourekia. Cakes, made principally for Easter, of flour,
-eggs, butter and sugar.
-
-No. 11, Ephialtes. The traitor who guided the Persians to the Pass
-of Thermopylæ.
-
-No. 12, Antipater. The betrayer of Demosthenes.
-
-No. 13, Paul Melas. A young officer in the Greek army, of one of the
-best families in Athens, who left wife and children and career, a few
-years ago, to go to Macedonia and with a handful of brave men protect
-the helpless villages against Turkish tyranny and cruelty. He was
-killed at Siatista in Macedonia in the month of October, 1904, and his
-name has remained as that of one of the pioneers of Macedonian liberty.
-
-No. 14, Mount Lycabettus. A rock rising in the middle of the plain of
-Athens, from which there is a beautiful view of all the town below. On
-the summit is a small chapel of St. George.
-
-No. 15, Homonoia. "Concord," in Greek. It is the name of one of the
-principal squares near the Piræus Road.
-
-
-
-
-
-
-
-
-FOOTNOTES
-
-
-[1] Kyra means Dame, or Goody: thus, Goody Kanella was Mattina's
-aunt. At the end of the book there are notes marked 1, 2, 3, 4, etc.,
-explaining the meaning of the Greek words used, and describing briefly
-certain events in Greek history.
-
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Under Greek Skies, by Julia D. Dragoumis
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK UNDER GREEK SKIES ***
-
-***** This file should be named 55523-8.txt or 55523-8.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/5/5/2/55523/
-
-Produced by Jeroen Hellingman and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net/ for Project
-Gutenberg (This file was produced from images generously
-made available by The Internet Archive/American Libraries.)
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-