summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/57770-8.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '57770-8.txt')
-rw-r--r--57770-8.txt9354
1 files changed, 0 insertions, 9354 deletions
diff --git a/57770-8.txt b/57770-8.txt
deleted file mode 100644
index 3e26c2a..0000000
--- a/57770-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,9354 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook, Lapin muisteluksia, by Samuli Paulaharju
-
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-
-
-
-Title: Lapin muisteluksia
-
-
-Author: Samuli Paulaharju
-
-
-
-Release Date: August 25, 2018 [eBook #57770]
-
-Language: Finnish
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-
-***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LAPIN MUISTELUKSIA***
-
-
-E-text prepared by Jari Koivisto
-
-
-
-LAPIN MUISTELUKSIA
-
-Kirj.
-
-SAMULI PAULAHARJU
-
-
-
-
-
-
-Helsingissä,
-Kustannusosakeyhtiö Kirja,
-1922.
-
-
-
-
- Näinpä se ennen Lappi laulo
- Kotapoika poimetteli
- Tunturimäen takana
- Wuoren korkian kohalla
-
- Kansanrunosta.
-
-
-
-SISÄLLYS
-
-Alkusana
-Lapinkorven valtauksesta
-Majava ja peura
-Lappalaismuisteluksia Unarilta
-Alakylän ensimmäiset asukkaat
-Sieppijärvi
-Kelontekemä
-Lapin-Kyröt
-Peräpohjan viimeisiä porolappalaisia
-Lapinkodalla
-Porolappalainen muuttoretkellä
-Poronvarkaus
-Joikaaminen
-Lapin suurnoitia
-Loma-Tuokko
-Seitapalvonnan muistoja
-Salkko-Niila
-Maahiaisista
-Saivo ja kaltio
-Taivaanvalkiat
-Vanhan lapinkirkon tarina
-Koutokeino
-Akamella ja Kurjenpolvi
-Sana- ja asiaselityksiä
-Viitteet
-
-
-
-
-Alkusana
-
-
-Seuraavien kirjoitusten ainekset on koottu kolmikesäisellä
-vaelluksella Länsi- ja Etelä-Lapissa sekä läntisessä Peräpohjassa.
-Kesällä 1920 kiertelin Kalevalaseuran matkarahoilla Ounasjoen mailla
-Kittilässä, Sodankylän Unaria sekä Inarin ja Enontekiön rajoja myöten.
-Seuraavana kesänä sain saman seuran avustamana käydä Tornion ja Muonion
-laakson useimmat kylät, jopa ulottaa retken ylös lappalaisalueille
-Enontekiön Pöyrisjärvelle ja Norjan-Lapin Koutokeinoon sekä Muoniota
-ylös Könkämäenon ja Lätäsenon yhtymille, Enontekiön entiselle
-kirkonpaikalle. Ja kesällä 1922 juovatin vielä uudelleen viimekesäiset
-jälkeni Enontekiön Näkkälään asti; lisäksi retkeilin muutamat Muonion,
-Kolarin ja Turtolan syrjäisimmät seudut, joilla en ollut ennen käynyt.
-
-Näillä matkoilla karttui papereihini kaikenlaista kansantietoutta:
-vanhoja tapoja, taikoja ja uskomuksia, tarinoita, loitsuja ja vanhoja
-runoja, sananlaskuja sekä arvoituksia y.m. Monet vanhat täällä
-muinaisessa "Lapinkorvessa" niitä vielä "muistelivat", 80-90:nkin
-ikäiset vaarit ja muorit juttelivat tietämyksensä. Joutuivatpa muutamat
-mainiot muistelijat antamaan keräilijälle kuin testamenttina viimeiset
-tietonsa, sillä taas seuraavana kesänä samoja seutuja samoillessani oli
-jo lähes kymmenkunta tuttua kertojaa joutunut Tuonelan tuville.
-
-Olen osan näistä vanhojen "muisteluksista" liittänyt yhtenäisiksi
-kuvauksiksi ja kertomuksiksi, kirjoittaen ainoastaan sitä, mitä Lapin
-ja Peräpohjan kiveliöiden "äijit" ja "ämmit" haastelivat kulkijalle.
-Olen useinkin koettanut pysytellä vain metsä- ja tunturikansan tulkkina
-ja kirjoitusmiehenä sekä antanut heidän haastaa omaa kotoista kieltään
-ja katsella asioita omalta kannaltaan. Mutta olen samalla kumminkin,
-kuin metsäpolkujen tuntija, hoidellut muistelijoita pysymään oikealla
-palkaalla. Ja niin olen saanut lukuisan ja kirjavan kertojajoukkoni
-ohjatuksi haastelemaan yhtenäisiä muisteluksia. Niinpä siis,
-
- "minkä suustani sulannen,
- minkä pannen parrastani,
- sep' on suusta suuremmasta,
- parrasta paremman miehen."
-
-Kirjaan liittyvät kuvat ja piirrokset ovat myöskin keräyksistäni
-poimittuja. Vain valokuvat sivuilla 108, 112, 115 ja 212 ovat
-kirkkoherra J. Aholan kokoelmasta, sivuilla 79 ja 152 ylioppilas
-M. Häyrysen ottamia sekä sivulla 176 kruununvouti E. Sandströmin
-ottama. Lisäksi on kirjassa pari Ruotsin lappalaisen J. Tuurin
-piirroksen jäljennöstä. Lukujen alkukirjaimet ovat Peräpohjan ukkojen
-ja lappalaisten nimikirjaimia ja puumerkkejä, jotka olen poiminut
-vanhoista asiapapereista 1700--1800-luvuilta. Samoja asiapaperien
-nimimerkkejä olen käyttänyt myöskin kirjan nimessä kansilehdellä,
-ja kirjan nimilehden tekstiin olen saanut mallit kolarilaisen
-kauppamiehen, Simun Tuomaan, tilivihkosesta viime vuosisadan
-alkupuoliskolta, joita kirjaimia olen myös jäljitellyt lukujen
-otsakkeita piirtäessäni. Kansilehden yläkuvana on käytetty Enontekiön
-lappalaisen luupiirrosta, ja alakuva, haasteleva lappalaispari on
-jäljennetty lappalaisvaimon, Näkkälän Antin emännän, Elle-Marian,
-lyijykynäpiirroksesta.
-
-Oulussa syyskuulla 1922.
-
-_Samuli Paulaharju_.
-
-
-
-
-LAPINKORVEN VALTAUKSESTA
-
-
-Pitkät ajat sen jälkeen kuin Suomen rintamaat ja sydänseutujen korvet
-oli jo kiintonaiselle asutukselle vallattu, oli Perä Pohjola vielä
-"Lapinkorpena", jonka äärettömiä erämaita lappalainen yksinään sai
-vallita. Vain Karjalan mailta kainuulainen kävi silloin tällöin
-kiveliöitä kiertelevältä kansalta kiskomassa veroja, samoin sitten
-myöskin Hämeen ja Satakunnan rintamailta pirkkalaiset.
-
-Mutta aikojen vieriessä asettui kainuulainen monesti kiertelemäänsä
-Lapinkorpeen asumaan vallaten lappalaisen ikivanhaa erämaata kappaleen
-toisensa jälkeen, ja Kyrönmailta käsin nousi Länsi-Suomen mies pitkin
-rantamaita jokisuulta jokisuulle, yhä ylemmäksi kohti Kainuunmeren
-pohjukkaa, ja joutui siellä kosketuksiin kainuulaisten kanssa. Niin
-syntyi Kemijokisuulle jo 1250:n paikoilla suomalainen seurakunta, ja
-Torniossa mainitaan itse piispa Hemmingin 1340-50 vaiheilla käyneen
-tarkastusmatkalla, vihkineen siellä hautausmaan sekä sikäläisen kirkon
-isossa ammeessa, suuren väkijoukon kummeina katsoessa, kastaneen omaan
-oppiinsa parikymmentä pakanaa, takamaiden lappalaisia sekä karjalaisia
-Kemistä, Simosta ja Oulusta.
-
-Ja sitten jatkui Lapinkorven pakkoluovutus entiseen tapaan.
-Metsänriistalla ja kalastuksella elävä, nopeasti kasvava kansa
-tarvitsi toimeen tullakseen yhä suuremmat erämaat. Riistaisa, rannaton
-lappalaisten maa veti väkisinkin erämiestä helmoihinsa, ja pimeästä
-Pohjasta tulevat valtavat kalaiset virrat, Kemi- ja Tornionjoki,
-viittoivat tiet, joita myöten voitiin tunkeutua koskemattomiin korpiin.
-Ja mitäpä tarvitsi välittää vähäväkisestä metsäkansasta, karvaisista
-lintukotolaisista, enempää kuin muistakaan kiveliöitä kiertelevistä
-metsänelukoista, jotka myös jo ikiajoista olivat samoilleet samoja
-salomaita. Samanlaisia pakanoita kaikki.
-
-Niin nousi kemiläinen asutus ylöskäsin Kemijokivartta ja hajosi
-haarajokia myöten yhä syvemmille sydänmaille. Ensin käytiin
-erämaajärvillä vain kesäkautisilla pyyntiretkillä, asusteltiin
-"asentokuusen" alla majoissa ja kodissa taikka rakennettiin kalasauna
-rannalle tai järven saarelle, kalasteltiin ja metsästeltiin syksyyn
-saakka ja sitten taas painuttiin alas. Mutta myöhemmin jo muutettiin
-mieluisimmille paikoille asumaankin, ja silloin entiset eläjät saivat
-pian painua pois lähimailta. Vieläkin muistavat Peräpohjan vanhat
-monia tarinoita "kemiläisten" eräretkistä, ja useilla kaukaisillakin
-metsäjärvillä on vielä "kemiläisten kalakenttiä". Näillä vanhoilla
-kentillä nähdään muinaisten kalasaunojen ja -aittojen jäännöksiä ja
-kuoppia, joita sanotaan "kemiläisten kalakellareiksi", sekä suuria
-kalansuomu- ja -ruotokasoja. Niin on "Kemiläissaari" kalakenttineen
-suuressa Unarijärvessä, samoin on muinaisia kalakenttiä Kittilän
-Kinis-, Molko-, Sotka-, Kuivasalmi-, Sirkka- ja Rautusjärvillä, jotka
-kaikki ovat suuren Ounasjoen vesialuetta. Ounasjokea myöten kohosivat
-etelänmiehet vähitellen aina sen latvoille, jopa Ounas-, Vuontis- ja
-Peltojärville asti.
-
-"Kemiläisten" nimillä kulkivat kaikki Kemijoen ja Ounaan nousijat,
-vaikka hyvinkin saattoivat olla kauempaakin lähteneitä. Niinpä
-kerrotaan Sodankylän Riipijärven ensimmäisen asukkaan olleen
-Lumijoelta. Vainoa pakoon oli sieltä ukko lähtenyt, soutanut ylös Kemiä
-ja Ounasta, sitten sauvonut Meltausta myöten Unarille ja Kukasjärvelle,
-josta rupesi nousemaan Riipijokea ylös. Siellä katsoi karkulainen
-asentopaikakseen jo Matotievan ja paneutui nukkumaan, mutta unissa
-sanottiin hänelle:
-
--- Ei tämä ole sinun asuinpaikkasi. Mene niin kauan kuin tulee rimpien
-kumpu ja asetu siihen. Siinä on leipää sinulle ja sinun lapsillesi!
-
-Ja ukko lähti puskemaan yhä ylemmäksi, tuli Riipijärvelle, ja siellä
-oli järven rannalla suuri kumpu, jota joka puolelta rimmet ympäröivät.
-Ukko nousi kummulle ja rupesi siinä asumaan.
-
-Kittilän Sirkankylän esikoisen sanotaan saapuneen alhaalta, kaukaa
-Sirkka-nimisestä kylästä, joka on "siellä, missä Vienanmeri pistää
-Pohjanmereen". Immel-järven pohjoispäähän, Konttisen törmälle, oli ukko
-asettunut, heittänyt konttinsa puun oksalle ja ruvennut taloksi. Siitä
-äijän asento oli saanut Konttisen nimen, ja se on Sirkan ensimmäinen
-talo. Kittilän Kirkonkylään, Pietulaan, kerrotaan ensimmäisen asukkaan
-niinikään tulleen Venäjän puolelta, ja sitä lyytä Pietulan taloa
-entisaikaan sanottiinkin Ryssäksi. Ounasjoen latvoille, Kittilän ja
-Enontekiön rajoille, Kyrönkylään, oli ensimmäinen korvenraivaaja tullut
-aina Kyrönmailta. Enontekiön Peltovuoman seutujen Hämeenkuotko ja
-Hämeenlantto viittaavat vielä kaukaisemmille seuduille. Ja Kittilän
-Kaukosenkylän tummanpuhuva alkukansa sanoo olevansa lähtöisin aina
-Kaukaasiasta asti.
-
-Torniosta taas työntyi etelänmies Tornion ja Muonionjokia sekä
-niiden lisävesiä myöten pohjoisiin erämaihin. Jokilaakso sai
-ensinnä kiintonaiset asukkaansa. Sanotaan alhaalta saapuneen kolme
-veljestä, joista muuan asettui Vojakkalan Oravaiseen, toinen meni
-ylemmäksi Mämmilään, penikulman pohjoispuolelle nykyistä Turtolan
-kirkkoa, ja kolmas kulki vielä korkeammalle Muonionalustaan. Ja nämä
-ovat jokilaakson vanhimmat asutukset. Neljäntenä mainitaan olleen
-Nautapuodin, jonka Köngäsen ruukin perustaja Grape rakensi jokisaarelle
-penikulman alapuolelle nykyistä Alkkulankylää. (Arend Grape perusti
-Köngäsen ruukin lähelle Tornionjoen ja Muonionjoen yhtymää 1645, myi
-sen sitten Mommalle ja rakensi Nautapuodin talon. Talon hävitti "Keksin
-tulva" 1677. Sen jälkeen rakennettiin talo mantereelle.)
-
-Jokivarrelta painui asutus selkosille, eränkävijäin kulkiessa
-etumiehinä. Täälläkin tavataan kaikkialla tarinoita ja muistoja
-torniolaisista erämiehistä. Niin kerrotaan alatorniolaisten käyneen
-kalastusretkillä aina Kolarin Vaattojärvellä. Olivatpa "pithääläiset"
-Tornionlaaksosta kulkeneet poikki kairan Ounasjoen vesistölle,
-Kallojärvellekin, kalaa pyytämään, vetäneet nuottaa ja saaneet kerran
-pyydykseensä pääkallon, josta sitten järvi sai nimensä. "Pithääläisten"
-vanha kala-aitta on aina viimeaikoihin saakka seisonut järven
-etelärannalla. Onpa niinkin korkealla tunturimaassa kuin Muoniossa,
-Pallas-, Keimiö-, ja Olostunturien tienoilla, Nivunki-, Toras-,
-Jieris-, Äkäs-, Särki- ja Vuontisjärvillä muistoja Tornion miesten
-kalaretkistä. Jierisjärven monilukuisten saarien joukossa on kolme,
-neljä pientä saarta, Rahtu, Tulkki, Huru ja Taavo. Ensinmainitulla
-saarella kerrotaan Ylitornion Rahtulan pyydysmiesten asustaneen, ja
-Tulkinsaarella on vieläkin vanha pieni kalasauna, jossa saman pitäjän
-Tulkkilan kalastajat ovat kesäkautensa majailleet. Sauna on jo hyvin
-rappeutunut, mutta sen seinät ovat aivan täpötäynnä sekä sisältä että
-ulkopuolelta kalamiesten nimimerkkejä, piirroksia ja vuosilukuja.
-Muutamat merkinnät ovat aina 1760-luvulta. Hurunsaarelia oli Karungin
-Hurulan miesten kalakenttä, ja Taavolla majailivat Ruotsin puolen
-Juoksenginkylän Taavolan miehet.
-
-Kangosjärvellä, samoilla tunturimailla, kalastelivat Ylitornion
-Marjosaarelaiset ja Nuotiorantalaiset; Salmi-, Tiura- ja
-Äkäsjärvillä retkeilivät Karungin Kukkolan kalamiehet.[1] Äkäslompoloa,
-yhdeksän tunturin välistä pikkujärveä, josta vain kolme aukkoa vie
-muuhun maailmaan, piti Mämmilän ukko, Martin Pietari, kalavetenään,
-ja oli hänellä kalakenttänsä Autioniemessä, lompolon pohjoisrannalla,
-mutta sitten tuli Ruotsin puolelta Jarhoisten Taneli, teki talon järven
-rannalle ja valtasi Pietarin kala-apajat.[2]
-
-Mahtavan Yllästunturin mailla, Kurtakko-,[3] Ylläs- ja Luosujärvillä
-sanotaan Pellon miesten käyneen kalaretkillä, ja Ylläsjärven
-etelärannalla, Kenttäniemessä, kyhjöttää vieläkin heidän vanha
-kalapirttinsä. Mutta sitten tuli Kurtakkoon jo vakinainenkin eläjä,
-asua tuhrusteli pöksässä suuressa siivottomuudessa elukkainsa kanssa,
-niin että "houvi", joka veroja perien matkusti järviseutuja myöten
-Muonioon, sanoi hänelle:
-
--- Sie olet niin ryöttä! Mie ajan sinut pois ja panen tänne toisen
-miehen.
-
-Ja vouti lähettikin toisen miehen, Jaakon talon pojan Kolarista. Tämä
-tekaisi järven rannalle uuden pirtin, Aapon talon, ja kun vouti taas
-tuli veroja perimään, kehuskeli hän:
-
--- Tämä se on ihmisen asuma! Siepä isäntä olet!
-
-Mutta Ylläsjärvellä Pellon miehet edelleenkin retkeilivät. Meni
-sinne sitten Kurtakosta Aapon Erkki, riiteli aikansa pellolaisten
-kanssa kalavesistä ja viimein osti heiltä koko järven rantoineen ja
-lompoloineen kahdella kalanelikolla. Erkki olikin toimen mies, teki
-talon tunturinjuuriselle järvelle, haki eukon Pajalasta ja siitti sille
-35 lasta, joista 25 sai täyteen ristiin ja kasteeseen. Kymmenen vain
-meni kesken, mutta sen sijaan tehtiin viidet kaksoset. Ja kaksitoista
-Erkin poikaa makaa Köngäsen vanhassa kalmistokummussa.
-
-Toisilla taas oli erämaajärvensä lähempänä. Niin Turtolan Juoksengin
-miehet, Tuoppalan ukko ja Kuidun vaari, kolusivat Kolarin Sieppi-,
-Vaatto- ja Pasmajärviä, jopa menivät kairan poikki Aalisjärvellekin.
-Alkkulan Joonaan ja Karkeisen taloilla oli kalakenttänsä
-kala-aittoineen ja -saunoineen Turtolan takamailla Lankojärvellä.
-Samoilla seuduilla, Sirkkajärvellä, kalasteli muuan Matarengin
-Pekka-ukko, joka viimein muutti erämaahansa elämään ja valtasi koko
-järviseudun niittyineen, jänkineen ja erämetsineen. Erämaansa jakoi
-ukko sitten pojilleen, Pekalle ja Aarolle. Ja vielä samoilla mailla,
-Turtolan Konttajärvellä, oli Kainuunkylän Auneksen talolla kalakenttä
-järven niemellä ja Aittasaarella kala-aitta. Tänne siirtyi sitten
-asumaan Auneksen Mikko, väkevä kuin karhu, ja otti haltuunsa koko
-kiveliön.
-
-Rattosjärvellä, korkeiden vaarojen välisessä kurujärvessä,
-Tengeliön vesistön äärimmäisillä latvoilla, kulkivat Kukkolan
-"järvimiehet", kunnes järvelle tuli talontekijä Leppäniemeen. Silloin
-häätyivät Kukkolan järvimiehet heittämään kaukaiset kalavetensä;
-juurakkoryteikön, "puuton", vain vihoissaan työnsivät apajiinsa,
-etteivät enää muutkaan saattaisi niistä vetää nuottaa. Saman vesistön
-latvoilla, Palojärvellä, kalastelivat Ylitornion Maijanen ja Niska
-sekä rovaniemeläinen Paavoniemen ukko, kalastelivat ja alituisesti
-riitelivät järvestään, kunnes viimein käräjillä määrättiin Tornion ja
-Rovaniemen raja kulkemaan poikki järven, niin että toinen puoli joutui
-Paavoniemen ukolle, toinen ylitorniolaisille.
-
-Monesti tulikin erämiehille riita kalavesistä ja riistamaista,
-ja joskus etelänmiehet joutuivat keskenäänkin toraamaan. Muonion
-Tapojärvellä kerran kalastajat kimpautuivat toisiinsa, niin että
-iskivät yhden kuoliaaksi ja upottivat pata kaulassa Halingonkosteeseen,
-Äkäsjoensuun alapuolelle. Järveä, jonka nimenä ennen oli ollut
-Tahkojärvi, ruvettiin tämän johdosta sanomaan Taponjärveksi. Ja siitä
-sitten on saatu Tapojärvi.[4]
-
-Suurta jokiväylää kohosi lantalaisasutus yhä korkeammalle Lappiin.
-Ylimuonion vanhimpaan taloon, Päkkiin, sanotaan ensimmäisen asukkaan
-tulleen jostakin alhaalta Päkkilästä, Kokkoon Kokkolasta sekä Vuopioon
-"Maunuksen maalta". Puraseen tuli 1700-luvun puolivälissä eläjäksi Olli
-Pellon Purasesta. Ja Kätkäsuvantoon sauvoi 5-6 polvea takaperin pari
-asukasta Mämmilästä. Toinen teki turvekodan Alatalon tienoille, toinen
-Autiomen paikalle. Tulijat pyydystelivät kalaa ja metsästelivät, mutta
-sitten Autiomen asukas jätti kotansa autiomeksi ja muutti yhä ylemmäksi
-jokivarrelle, Kuttaiseen.
-
-Myöskin Tornion- ja Muonionlaakson valtaajain joukossa oli pitkän
-taipaleen miehiä. Semmoisia oli Kolari-ukko, väkevä mies ja suuri
-noita, joka oli lähtenyt Rautalammelta. Ukko puski korkealle
-pohjoiseen, yläpuolelle Tornionjoen suuta, ajoi siellä eräältä isolta
-jokisaarelta pois suuren lappalaisjoukon ja asettui itse saarelle
-majailemaan. Jalkaisin kahlaili Kolari-ukko matalaa karia myöten
-saareltaan mantereen puolelle. Ja kun sitten karin kohdalle syntyi
-talo, sai se nimekseen Jokijalka, ja siitä taas tuli nimi koko kylälle.
-Kolarista, joka sitten myöhemmin monet kerrat tappeli vihavenäläisten
-kanssa ja teki niille kaikenlaisia rötöksiä, sanotaan saaren ja koko
-pitäjän saaneen nimensä. Ja Kolarin kirkko rakennettiin saarelle,
-lappalaisten vanhalle kotakentälle, Porokodanmellalle, lähelle
-Kolari-ukon entistä kahlaamoa, ja pappila joutui Lapinniemelle.
-
-Erämaa antoi Lapinkorpeen tunkeutuville elatuksen: pyydettiin
-kalaa järvistä ja joista, kaadettiin metsänriistaa ja kiskottiin
-lappalaisilta veroja. Viljavia olivat silloin Lapin vedet: lohet
-nousivat suurin laumoin valtavia virtoja ylös, ja järvet oikein
-kuhisivat parasta kalaa, siikaa, harria, kueria ja rautua. Pieni
-Niesajokikin, joka Niesakeron juurelta parin penikulman pituisena
-laskee väylään, oli niin viljava, että vanha lapinäijäkin siitä sanoi:
-"Joka Niesajoen oikein osaa pyytää, se on tynnyrin mies". Ahvenella,
-hauella ja muulla "risukalalla" ei erämies viitsinyt edes kattilaansa
-pilata. Ja suunnattomat selkoset olivat vielä metsänkarjan laitumina.
-Villipeuroja silloin liikkui laumoittain kiveliöissä, samoin suurin
-joukoin hirviä, "hirvipeuroja"; oli myös karhuja, kettuja, näätiä
-ja saukkoja, ja suurimmissa erämaissa rakenteli majava piiloisiin
-metsäpuroihin ihmeellisiä patolaitoksiaan.
-
-Silloin oli Lapinkorvessa rikkautta kaikkialla.
-
-Erämaiden yhä kansoittuessa joutuivat Peräpohjan salomaat ositelluiksi
-yhä useammille erämiehille. Laajasta Lapinkorvesta sai kukin eränkävijä
-valita sen, minkä halusi ja ennätti, ja korpeen vakinaisesti asettuneet
-tulokkaat pitivät huolen, että saivat osalleen hyviä niittymaitakin,
-jokivarsia, jänkiä ja järvirantoja. Erämaa kulki sitten suvun
-perintönä polvesta polveen. On vieläkin monella vanhalla talolla
-muinaiset laajat niittymaansa ja metsästysalueensa, "virkamaansa",
-joissa yhä vielä vanhat eräukot käyvät "virkamatkoillaan" köpsytellen
-entisaikaan pilkotettuja suuntia pitkin virittelemässä ansoja ja
-loukkuja. Niin on Kittilän Kirkonkylän Marjalan talolla erä- ja
-niittymaansa Venejoella Särkelän takana, Särkijärvenmaasta penikulma
-ylöskäsin joen kahta puolta -- Auneksen-kotamaa, Hyvämännikkö,
-Juurivalanmännikkö, Tervaleili, Kapustaselänpalo ja Niemimaa --
-aina Herrankaltioon asti. Samoilla mailla ovat Alatalon erämaat:
-Paartoselkä, Sarvivaara, Autiomännikkö, Tiukupuljut, Parviojansuu,
-Hyvämännikkö, Kapustaselkä ja Rovaselkä. Näiden pohjoispuolella,
-Aakenusjoesta etelään, on Salmen talojen riistamaa Vuotsukka vaaralla,
-Hangasselässä, Isossa-Lappalaisessa ja Kapustaselän ylipäässä.
-Anttilalla ja Kariniemellä on taas erämaansa Kelontekemän ja Ounasjoen
-välisellä suurella kairalla eteläpuolella Kuusajokea: Kuoskiskumpu
-ja Kuoskisselkä, Konkeloselkä, Kontiolaki, Nilipäät ja Rakkumaaselän
-Jäkälälaki. Kelontekemän taloilla on edellämainittujen maiden
-eteläpuolella, Maunukairalla, suuret pyyntimaansa.
-
-Niin menetti erämaita kiertelevä pieni lapinukko taas mainiot
-kalavetensä, riistamaansa ja jäkäläkankaansa kintereillään kulkevalle
-vanhalle vainolaiselleen, etelänmiehelle, ja sai vähitellen väistyä yhä
-etemmäksi tunturien taakse. Oli kyllä suunnattomissa erämaissa tilaa
-kummankin kansan liikkua, ja vuosisatoja eli lappalainen ja lannanmies
-rinnakkain, mutta väkevämpi piti aina puolensa ja heikomman täytyä
-siirtyä syrjään.
-
-Vain monilukuiset lapinkentät, kotasijat ja hautapaikat järvien
-rannoilla, poroaitojen lahoneet jätteet jäkäläkankailla sekä useat
-seitapaikat erämaassa kertovat Lapin korpien entisistä eläjistä,
-samoinkuin monet sadat tarinat ja muisteluksetkin, joita vanha
-kansa vielä kertoo. Ja tuhatmääräiset paikkainnimet on mailtaan
-karkoitettu pikku kansa jättänyt entisille asuinseuduilleen, niin että
-Peräpohjan paikannimistö on suurelta osaltaan lappalaista alkuperää.
-Näissä kiveliöiden nimissä elää vielä vanha lappi. Ja elää se myös
-kansan kielessä, sillä suuren joukon sanoja ja lausumatapoja on
-peräpohjalainen omistanut edeltäjiltään.
-
-Jopa mailtaan karkoitettu lappi elää vielä itse Peräpohjan kansassakin.
-Paljon on pakenijakansan verta sekoittunut valtaajakansan suoniin.
-Monet lapinkävijät, erämiehet ja uudisasukkaat, joutuivat kosioretkille
-rikkaiden porolappalaisten tyttäriin ja saivat lapinsukua pirttiinsä.
-Joskus taas lannanmiesten tyttäret mielistyivät koreapukuiseen
-tunturienkiertäjään ja menivät hänen kiertolaistoverikseen. Näiden
-jälkeläiset saatuaan lannanverta suoniinsa sitten vähitellen
-lantalaistuivat ja rupesivat viimein etelästä tulleiden tavalla elämään
-kiintonaisissa asumuksissa. Siksipä näkeekin nykyisessä Peräpohjan
-väessä useasti monia tunturikansan piirteitä.
-
-Joitakuita lappalaisnimisiä eläjiä asuu vielä Kittilässä ja
-Tornion-Muonion laakson pitäjissä. Niin tavataan Kittilässä Suikki,
-Nikodemus, Päiviö ja Magga, Muoniossa ja Kolarissa Sieppi ja Marakatt,
-Turtolassa Unga ja Rovaniemellä Pokka. Mutta nämä ovat myöhemmin tänne
-tulleita asukkeja taikka ovat entisten pororaitioiden jälkeläisiä.
-
-
-
-
-MAJAWA JA PEURA
-
-
-Wanhan Lapinkorven arvokkaimpia ja enimmin pyydettyjä eläimiä olivat
-majava ja peura; edellinen on jo aikoja hävitetty sukupuuttoon,
-ja jälkimmäistäkään on tuskin enää tavattavana muualla kuin Lapin
-itäisillä äärillä, Kuollan niemimaan suurilla sydänmailla.
-
-Mutta siihen aikaan kuin lappi vielä eleli omassa korvessaan, ja
-etelästä lapinkävijät sinne rupesivat tunkeutumaan, mahtui siellä
-vielä majavakin asumaan, ja suurilla villipeuralaumoilla oli kyllä
-tilaa samoilla selkosia ristiin ja rastiin. Vähälukuinen lapinkansa
-alkuperäsine pyyntineuvoineen toimitteli metsänväen joukossa vain
-tarpeellista "apuharvennusta". Erämaan asukas eli sovinnossa
-metsäläisnaapuriensa kanssa, otti sen minkä tarvitsi, ja sen metsä
-kyllä hänelle soikin.
-
-Nämä suurimpien selkosien ja tunturimaiden arat metsäläiset viihtyivät
-hyvin yhdessä ja tulivat toimeen toistensa kanssa.
-
-Mutta sitä mukaa kuin lantalainen nousi Lapinkorpeen ja ajoi lapin
-pois, hävisi sen joukossa majava ja peurakin. Sillä ne eivät saata elää
-lantalaisten valtaamilla mailla.
-
-Kaikkialla Lapin erämaissa on vielä muistoja majavasta. On monia
-Majava-nimisiä paikkoja, Majavaniittyjä, -vuomia, -rimpejä,
--kuusikoita, -järviä ja -suvantoja, sekä Tamminiittyjä, -jänkiä,
--puroja, joissa majavilla on ennen ollut patonsa. Pienillä
-piiloisilla korpijoilla ja metsäpuroilla ne asustelivat, niinkuin
-Majavajoella Jokijalan kylän alapuolella, Venejoen Majavaniemessä,
-lähellä Nunnasta, Näkkäläjoessa Näkkäläjärven alapäässä, Luosujoessa
-Yllästunturin tienoilla, Naamijoessa Heinämukan niemessä ja vielä
-Kinisjärven Kärväsojalla, Kuusajoen latvoilla, Levitunturin takana
-Heteojalla, Jiesiöjoen latvoilla ja Roukkuojalla sekä Kapsajoen
-erämaissa Silasojalla, jossa vieläkin näkyy majavien tammen
-jäännöksiä; Levitunturin Heteojalla oli majava pitänyt majaansa vielä
-viitisenkymmentä vuotta takaperin kuolleen Erkkilän äijän muistannan
-aikana.
-
-Majavat olivat korpien merkillisiä vesi-insinöörejä. Ne rakentelivat
-asuntopuroihinsa puunrungoista ja risuista vahvoja patoja ja nostivat
-niillä veden korkealle. Sitten syksyllä, kun puro oli jäätynyt,
-laskivat mestarit liikoja vesiä pois, niin että jään alle jäi kumisko,
-jossa saattoi majailla koko talvikauden. Rakennustarpeikseen katkoivat
-majavat jyrsimällä kaikki lähirannan ruotukat, pihlajat, halevat,
-tuomet ja vesakot, ja raahasivat ne sitten paikalle. Muuan oli määrätty
-vartavastiseksi "rekimajavaksi": kun puu oli kaadettu, heittäysi
-rekiäijä selälleen, otti rungon syliinsä, ja hakkuumiehet iskivät
-pitkät jyrsimensä rekimajavan hammaskoukkuun ja niin kelkkasivat
-puun patopaikalle. Myötäkarvaan liukuikin sileä selkä hyvästi, mutta
-ahkerasta kelkkaamisesta karva kului, niin että rekimajavan nahka oli
-aina huonompi muiden majavien nahkoja. Majavan terävissä hampaissa
-oli merkillinen kuolettava voima. Se puu ja pensaikko, minkä majava
-oli jyrsimällä kaatanut, oli kuollut ikipäiviksi, sillä majavan
-hampaanjälki ei kuuna päivänä enää kasvanut uutta vesaa. Vieläkin
-monet majavien entisaikoina raivaamat rantaniityt ovat vesattomia.
-Patosaarenkin niitty Kittilän Könkään kylässä on vielä näinä päivinäkin
-majavan hakkauksella, ja samoin Äkäsjoen suulla, Äkäslompolon rannalla
-oleva Pesosenniitty, missä aikoinaan on majavalla ollut "pesosensa".
-Ei liioin Heteojan Tamminiitylle, ei Kärväsojan eikä Sapakko-ojan
-niityille ole ukkojen tarvinnut koskaan käydä kirveineen. Ja Muoniossa
-tiedetään muutamien majavan ajamien niittyjen olevan jo niin vanhoja,
-että ovat ainakin "toisen Aatamin aikaisia". Eikä vieläkään vesa
-nosta varttansa. Majavanhampaan tappavan voiman saattoi tartuttaa
-kirveeseenkin. Vanhat ukot hivelivät sillä kirveenterää, kun menivät
-niittyä raivaamaan. Eikä sen terän jäljeltä niitty ottanut vesaa.
-
-Majava oli parhain anti, minkä metsä soi pyytömiehelle. Sen komeasta
-turkista maksettiin suuret rahat, mutta vielä suuremmat summat sen
-ihmeellisistä havuksista, jotka olivat uroksen hännän alla paksuna
-pallina, sillä niistä valmistettiin mitä tehoisinta lääkettä.
-Majavanhavuksilla suuri tietäjä Päiviökin kävi parantamassa Ruotsin
-kuninkaan tyttären, jonka jo kaikki maan parhaat tohtoritkin olivat
-hylänneet. Päiviö kun sen kuuli, matkusti kuninkaanlinnaan majavanhoito
-mukanaan ja kysyi, saisiko hankin käydä sairasta katsomassa. --
-"Miksei, saahan sitä käydä", sanottiin. Ja Päiviö meni ja hiereskeli
-majavanhoidolla sairasta, ja heti rupesi kuoleva kuninkaantytär
-toipumaan. Autton Aapolla Enontekiön Kyrössä oli ollut majavanhavusta
-vielä parikymmentä vuotta takaperin, ja se oli ollut hyvää riisiin
-ja hammastautiin ja kohta vaikka mihinkä kipuun. Mutta sitten oli
-Aapolta loppunut koko hoito. Saattoi majavanhavustalla asettaa meren
-myrskynkin. Kun sitä vaikka vain vähäisenkin heitti veteen, niin heti
-asettui meri myöryämästä.
-
-Ahkerasti metsien ihmeotusta pyydettiin, ja varsinkin Lapinkorven
-uudet tulokkaat, etelänmiehet, ahdistelivat sitä ankarasti. Kokonaisin
-retkikunnin kolusivat he kaukaisimmatkin piilopaikat. Mutta sitten
-otettiin majavat "kuninkaan omaisuudeksi", eivätkä niitä saaneet
-metsästää muut kuin ne, joilla oli siihen oikeus. Ja heitäkin
-vannotettiin ankarasti, etteivät salaisi saalistaan. Piti vannoa, että
-"majavia pyytämhän ja ei sallaamhan". Niin oli ennen muinoin vannotettu
-Hinganmaan Juntti-äijää Unarin kulmilla sekä Jiesiönmaan Humppilaista,
-samoin Kittilän Rautuskylän "Käry-Mikkoa", joka eli 1700-luvun lopulla
-Hanhimaassa. Oli tuomari vannottanut Tepsan Junnuakin, mutta Junnu,
-taitamaton metsänukko, typerteli vannoessaan:
-
--- Majavia pyytämhän ja... ja... ja sallaamhan.
-
--- Ei niin, vaan: majavia pyytämhän ja ei sallaamhan, opetti tuomari.
-
-Mutta tyhmä Junnu typeröitsi yhä uudestaan samalla tavalla, niin että
-tuomari viimein tuskastui ja heitti äijän ulos sillä vannonnalla. Ja
-Junnu noudatti valaansa, pyysi ja salasi saaliinsa.
-
-Sillä joka majavasta piti maksaa veroa kuninkaalle ja antaa osa
-papillekin. Tarkan huolen pitivät papit seurakuntalaistensa
-eränkäynnistä, kuulustelivat pappilassa kävijöiltä kunkin saalista,
-ja ukot kertoivat, että se ja sekin on saanut taas majavan. Niin meni
-Tepsan Junnukin kerran papin luo, ja pappi heti tiesi:
-
--- Olethan sie majavankin saanut?
-
--- Niin pojan, äijä vastasi.
-
--- Osa siitä kuuluu papille.
-
--- Niin ne kullit.
-
--- Mitkä kullit? pappi suuttui.
-
--- Na, ne havukset. Ne ne on samat kuin met sanomma kullit. Ne sie
-saatkin, koko hoion!
-
-Monesti tuli eränkävijöille kovat riidat, jopa tappelut ja
-miesmurhatkin, kun satuttiin toisten pyytäjäin kanssa samoille
-seuduille taikka erehdyttiin menemään toistensa riistamaille. Sillä
-joka eränkävijä-piirillä oli omat pyyntialueensa, joille toisen seudun
-miehet eivät saaneet aseineen tunkeutua.
-
-Niinpä kerran pari Kittilän miestä, Vesman äijä-raukaksi ja Ollilan
-ukoksi sanottiin, menivät majavaretkellään Pokan taakse ja joutuivat
-"Inarin maan sisälle" ja saivat saaliikseen muutaman majavan. Mutta
-Inarin vallesmanni, Morottaja, osuikin miesten asennolle ja vei heidän
-saaliinsa ja metsästysneuvonsa. Vihoissaan hiipivät Kittilän miehet
-vuorostaan Morottajan yönuotiolle, keihästivät ukon ja raahasivat
-ruumiin Ätsärijoen Koverijyrhämään. Vitsoilla vielä sitoivat ruumiin
-kädet ja jalat ja panivat kiviä painoksi. Tappoivat he koirankin ja
-upottivat samaan hautaan. Asiasta tuli kyllä oikeusjuttu, mutta eihän
-kaukaisen korven tihutöitä ollut kukaan näkemässä eikä kuulemassa. Oli
-keihästäjä kyllä joskus juovuspäissään kerskunut:
-
--- On tämän keihään nenässä mieskin tärissyt!
-
-Muuanna syksynä taas pari Kelontekemän miestä oli eräretkellä
-sodankyläläisten pyyntimailla ja saivat useita majavia. Mutta kun he
-eräänä iltana palasivat asentopaikalleen, oli se ryöstetty tyhjäksi,
-saaliit otettu, takkahärätkin viety majan luota.
-
-Ukot heti arvasivat, että Sodankylän majavamiehet olivat keksineet
-heidän asentonsa, lähtivät koirineen juovattamaan jälkiä ja naakivat
-yöllä nukkuvalle nuotiolle, hyökkäsivät kimppuun ja keihäsvarsillaan
-pieksivät koko kuusimiehisen joukon tainnoksiin. Sitten ottivat
-Kelontekemän ukot pois saaliinsa, härkänsä ja muut neuvonsa, ja
-pakenivat omalle maalleen.
-
-Alituisesti ahdisteltuna ja vainottuna katosi viimein koko majavain
-suku Lapin korpimaista. Ja ehkä vielä enemmän joudutti merkillisen
-otuksen häviötä se, että pyytömiehet niin paljon siitä riitelivät,
-tappoivatkin toisiaan ja olivat aina toisilleen kateellisia, sillä
-viha vie viljan maasta, kateus kalatkin vedestä. Lisäksi vielä
-eränkävijät tekivät kaikenlaista petosta, salasivat saaliinsa
-pyyntitovereiltaankin, vaikka oltiin yhteispyynnissä, eivät antaneet
-kuninkaalle, mikä kuninkaalle kuului, eivätkä papillekaan vieneet hänen
-havuksiansa.
-
-Niin teki sitten metsäkin, puhdas metsä, jumalan luoma, sen, ettei enää
-suonut parasta riistaansa kelvottomille pyytömiehille.
-
-Siitä on jo kohta kahdeksankymmentä vuotta, kun Sodankylän Könkään
-Jussa, 1840-luvulla, kerran tuohustamassa ollessaan atraimella surmasi
-majavaparin Saariselän tunturin laiteilla, Ätsärijoen latvoilla. Se
-lienee ollut metsän viimeinen majavananti, ja Ätsärijoen majavat
-sukunsa viimeiset Lapin erämaissa. Sen jälkeen saivat erämiehet koluta
-tyhjiä korpia ja katsella metsäpurojen autioita majavapatoja.
-
-Viidestäkymmenestä ruplasta myi Könkään ukko koko saaliinsa, turkit ja
-havukset. Hampaat vain pani talteensa kirveen teroittimiksi, kun ei
-enää majavia ollut niittyjä raivaamassa.
-
- * * * * *
-
-Lapinkorven uljaimpia eläimiä olivat villipeurat, metsien kruunupäiset,
-kepeäjalkaiset juoksijat. Ne olivat oikeita Lapin tunturimaiden
-kasvatteja, jotka toisinaan sataisina laumoina samoilivat tuntureilta
-outaseutujen jäkälämaille ja vaaran tullessa kohisten ja rytisten
-kiitivät pakoon kuin tuulispuuska.
-
-Vanhat lappalaiset pyysivät villipeuroja salahaudoilla, syvillä,
-petollisesti peitetyillä, piikkipohjaisilla kuopilla, joita toisinaan
-melkein vieri viereen kaivettiin jäkäläkankaille järvien taikka
-jänkien välisille kannaksille. Tällaisien hautojen sijoja nähdään
-vieläkin paljon kaikkialla Lapin erämaissa, aina itäisiä ääriä myöten,
-Kuollan niemimaalla asti. Niitä tavataan Kittilän, Kolarin ja Muonion
-kiveliöissä, ja Enontekiön erämaissa on niitä varsin monissa paikoissa.
-Niinpä Raaskaltion ja Tuorgattajärven välisellä kapealla kannaksella
-on parikymmentä maatunutta kuoppaa, joita sanotaan lappalaisten
-entisiksi peurahaudoiksi, samoin Näkkälä- ja Lauttajärven kannaksella
-kymmenkunta sekä useita Muotkajärven itäpuolisilla tievoilla,
-Lompolon- ja Hotinharjuilla; alhaalla Turtolassakin tapaamme vanhoja
-maatuneita peurakuoppia Pellosta Saukkoriipiin mentäessä pitkän rivin
-Valkeajärvenkaulassa, Valkeajärven ja Makkaravuoman välissä.
-
-Laittelivat lappalaiset metsiin myös hankaita, pitkiä peura-aitoja
-poikki kankaiden, jättivät aitoihin aukkoja ja virittelivät niihin
-nuora-ansoja. Taikka asettelivat peurojen poluille, rannioille, puiden
-väliin "kaula-ansoja", joihin peurat rannioita kulkiessaan puuttuivat.
-
-Samoja pyyntikeinoja käyttivät sitten etelänmiehetkin, kun tulivat
-Lappiin, pettivät peuroja salahaudoilla ja rakentuivat hankaita pitkin
-selkosia. Näitä vanhojen eränkävijäukkojen peuranpyyntipaikkoja nähdään
-vielä siellä täällä kiveliöissä.
-
-Niin on Tunturipäissä, Sodankylän ja Kittilän rajamailla, vielä
-Sattasen erämiehen, Töllin-Matin, peurahankaan raismeita. Täällä on
-rinnakkain kaksi mahtavaa lakea, Nuortsortonen ja Roivoivoinen, ja
-niiden välissä syvä kuru, johon ukko viritteli ansojansa. Tunturipäiden
-erämaa olikin parhaita peuramaita. "Roivoivoisessa jos ei peuroja ole,
-niin ei ole koko kairalla", olikin entisten ukkojen sanantapana.
-Kittilän Kallonkylän seudut olivat niinikään entisten erämiesten
-peuranpyyntipaikkoja. Täällä on pitkä Porttitievojen jono, joka
-Luosujärven tienoilta lähtien ojentuu aamukahdeksan aikaa kohden ja
-kulkee aina Ounasjoelle ja siitäkin poikki. Kallon puoleen, Kesä- ja
-Talviporttijärvien väliin, virittivät pyytäjät paulansa. Mutta
-pääpyyntipaikka oli Kallojärven ja Syvänjärven välisen korkean
-hiekkaharjun porttikurussa. Siitä kulki villipeurojen valtarannio,
-ja Kallojärven Kiviniemeen vartavasten rakennetusta pirtistä
-saatettiin heti huomata, milloin peura puuttui ansaan. Kittilässä
-Kapsajoen päällä, Tepastolompolon takamailla, nähdään myöskin
-jäännöksiä entisäijien peurahankaasta. Pitkin Silasselkää ja
-Mieliölakea kulki ukkojen metsäaita isoja mutkia tehden itään käsin
-kilometrittäin aina Mieliökuusikkoon ja Suvaskongelon vuomaan asti.
-Ja lähellä olevassa Kursujärvessä on pieni kalliosaari, johon äijät
-veivät peuranpyyntikojeensa kesäteloilleen. Saarella on vieläkin
-pystyssä pari patsasta ja niiden varassa poikkipuu, mihin peura-ansat
-ripustettiin. Siellä ne säilyivät metsänpalonkin sattuessa. Sillä
-entisaikaan erämiehet monesti ilman aikojaan pistivät metsän palamaan,
-jopa joskus kateellisina turmelivat tulella toistensa riistamaata. --
-Jiesiön seutujen vanhoja peuranpyyntimuistoja on Vipukuusi, joka seisoo
-Jiesiöjoella, kolme neljännestä Jiesiöjärvestä alaskäsin. Kuusessa
-kerrotaan entisten peuramiesten pitäneen vipuansojaan.
-
-Paljon pyydettiin villipeuroja myöskin ajamalla. Syksyllä koirien
-kanssa seurattiin peurojen jälkiä ja ammuttiin, kun päästiin lähelle.
-Lihat pantiin talvea odottamaan vartavasten rakennettuihin pikku
-aittoihin, luoviin, lauttasiin ja nileihin.
-
-Mutta lumen aikana, syksyllä ja keväthangilla lähdettiin miehissä
-oikein "väkiajoon". Pari-, kolmekymmentäkin miestä liittyi samaan
-joukkueeseen, yhteiseen seurapyyntiin ajamaan metsien vauhkoa karjaa.
-Keveät ahkiot, veturit, jukkonuorasta jäljessä juoksemassa, hiihdettiin
-salolle, valittiin sopiva asentopaikka, johon heitettiin ahkiot ja
-eväät. Sitten lähdettiin naakimaan peuroja, ja kun tavattiin tokka,
-niin pamautettiin ja taas lähdettiin miehissä laukomaan pakenijain
-perässä, niin että
-
- -- Sui, sui, suoravaranpuu,
- anna mennä mäntysauvan,
- vitsajuksut viuvotella,
- vaippahousut veuhkustella!
-
-Ja taas ammuttiin ja ajettiin. Jos pelästyneet metsänelukat
-hätääntyivät eri parttioihin, jakautuivat vainolaisetkin joka joukon
-kintereille. Mutta ajon päätyttyä kokoonnuttiin kaikin taas saaliin
-kanssa asentopaikalle. Siellä toimitettiin saaliin jakaminen. Kunkin
-peuran saamamies sai aina ensin päältä-jaon kaatamansa otuksen
-selkärangan lihoineen, sitten muut lihat ja nahat tasattiin kaikkien
-pyyntimiesten kesken.
-
-Ja taas kun oli yökausi asentopaikassa makailtu, painuttiin erämaihin
-tuottamaan surmaa metsänväelle. Ja kun onnistuttiin panemaan toimeen
-oikein suuret joukkosurmat, tuhoamaan koko parttio, veistettiin
-sen muistoksi metsään "keripää": katkaistiin petäjä parin kyynärän
-korkuiselta, ja veistettiin sen kanto nelikulmaiseksi sekä kannon
-nenä ihmispäätä muistuttavaksi muhkuraksi. Keripään kylkeen vielä
-leikattiin vuosiluku, joskus saamamiesten puumerkkejäkin. Monesti
-hakkasivat kaatomiehet jokainen oman keripäänsä. Tällaisia erämiesten
-metsätonttuja töröttää vielä Kittilän Kinisjärven takamailla useassa
-paikassa, Liivajoella ja Vuohin Pöytämaassa; Mustanlompolon seuduilla
-on niitä koko joukko samalla tievalla.
-
-Joskus satuttiin tavoittamaan peurat metsänsoljesta: peurahirvaat
-olivat tapellessaan sotkeutuneet sarvista yhteen ja niin tarttuneet
-merkilliseen metsänsolkeen, joka sitoi Tapion komeat ajokkaat, etteivät
-voineet paeta metsämiestä. Toisinaan löydettiin hirvaat metsänsolkeen
-kuolleina.
-
-Vanhojen erämiesten, seurapyytäjien, entisiä asentopaikkoja muistetaan
-vielä muutamia. Sellainen oli aikoinaan ollut Seurujärvi ja sen
-lähellä oleva Jakovaara. Ne ovat Kangerkongottaman tienoilla kaukana
-erämaassa Seurujoen latvoilla, Kitisen ja Kapsajoen välisellä kairalla.
-Sinne kerrotaan vanhojen korvenkävijäin kokoontuneen pyyntiin ja
-saaliinjakoon. Kinisjärven lähimailla, Kittilän, Rovaniemen ja
-Sodankylän rajakulmauksessa on korkea Liittovaara, koko seudun mahtavin
-kukkula, hyvin rakkainen ja moniröyhyinen vuori. Vaaran juurelle,
-Liittolammelle, kokoontuivat erämiehet neuvottelemaan pyynnistä ja
-sitten lähtivät ajoon. Vaaran lähimailla villipeurat palkivatkin hyvin
-ahkerasti. Kallojärven tienoilla, Vittakallonrovan, korkean vaaran
-laidalla, seisoi vielä takavuosina ikivanha Koirakuusi, jonka juurella
-sanotaan entisten seurapyytäjien asennoineen. Koirat oli kytketty
-kuusen luokse, kun oli lähdetty villipeuroja naakimaan. Samanlainen
-seuroinpyytäjien kokouspaikka lienee aikoinaan ollut myöskin
-edellämainittu Vipukuusi Jiesiöjoella.
-
-Villipeuroja olikin vanhoina aikoina Lapissa monisataiset laumat
-liikehtimässä. Varsinkin sen jälkeen kuin kamala rutto toista sataa
-vuotta takaperin toimitti lappalaisten porokarjoissa suurkaadon,
-lisääntyi villipeurojen luku tavattomasti. Ihmisenhaju kun katosi
-erämaista, uskalsivat arat peurat lähteä tuntureiltansa alas aina
-kauas etelän kiveliöihin. Silloin niiden kintereillä metsämiehet
-talvikausin hiihtelivät ja kaatoivat niitä väliin kokonaisin laumoin.
-Mutta eivät ne siitä vähentyneet, uusia laumoja laskeutui pohjoisista
-tunturimaista, jossa oli oikein villipeurojen syntymäseutu. Vielä
-vanhojen äijien muistannan aikana oli peurojen metsästys erämiehen
-tuottavimpia pyyntejä. Mutta sitten taas aikaa myöten porokarjakin
-pääsi kasvamaan, lantalaisetkin rupesivat porojen kanssa värkkäämään,
-ja Sodankylän takamaille tulivat 1880-luvulla Hetasta Ponku-Matit,
-Juhani Hetat ja Purnumukan lappalaiset suurine porolaumoineen. Ja niin
-lemahti taas ihmisenhaju erämaihin; peurat pelästyivät ja rupesivat
-pakenemaan pois. Tuntureille, missä ei kristitynhajua tuntunut, ne
-menivät takaisin taikka rupesivat pakenemaan itää kohden. Luttojoen ja
-Nuortin välistä suurta kairaa myöten villipeurat painuivat niinkuin
-virta itäisiin korpiin.
-
-Niin loppui peuran sukukin Suomesta. Viimeisen villipeurojen parttion
-Kittilässä tuhosi Pokan Pekka 1880-luvulla. Lähti ukko karhunajoon,
-mutta yllättikin 18-päisen peuraparttion Savuaavalla, Pokan
-eteläpuolella. Sitä olivat Sodankylän miehet jo turhaan ajelleet,
-väsyttäneet vain. Pekka rupesi painamaan peurain perässä pitkin
-Savuaapaa, hiihti ja paukutti suustaladattavalla peuraväljällään,
-kaatoi sarvipään toisensa perästä ja pysytteli kintereillä, kunnes
-viimeinenkin oli maassa.
-
-Tämä oli viimeinen villipeurojen suurkaato Kittilässä. Sen jälkeen ei
-enää ole Kittilän erämaissa villipeuroja tavattu.
-
-
-
-
-LAPPALAISMUISTELUKSIA UNARILTA
-
-
-Sodankylän lounaisessa kulmauksessa, Rovaniemen ja Kittilän rajoilla,
-on suuri ja kaunis Unarijärvi. Kesäisin johtavat vain metsäpolut
-tänne jänkien ja monilukuisten vaarojen erämaahan, jonka keskellä
-puolitoistapeninkulmainen, monien saarien ja niemien pirstoma
-järvenselkä aukeaa. Harvoin tänne kesällä kukaan vieras pohjastuu,
-mutta talvella kulkee järven poikki vanha erämaakylien valtatie,
-joka Tornionlaaksosta vie Sodankylän kirkolle. Vain pari kylää on
-suuri järvi saanut äärelleen; pohjoisrannalla on iso Uimaniemi,
-eteläpuolella, Meltausjoen niskassa, Luusua.
-
-Unari on oikea lappalaismuistojen järvi. Muinaiseen aikaan, jolloin
-koko Peräpohja oli vielä Lapinkorpena ja "tuhkalappalaisten"
-asuinmaana, eleli näilläkin mailla vain lappalainen. Järven niemien ja
-saarien, lahtien ja rantapoukamien monilukuiset nurmettuneet kentät
-kertovat kulkijalle tarinoita entiskansasta, ja maasta löydetyt kiviset
-työkalut, kattilaranit ja muut kummannäköiset esineet haastavat
-kadonneen kansan oudoista elämäntavoista. Ja nykyinen ristirahvas
-juttelee monia muisteluksia seudun entisestä "ristimättömästä kansasta"
-ja näyttelee heidän kalmistopaikkojaan ja asuinsijojaan.
-
-Muisteluksien ensimmäisiä lappalaiseläjiä Unarilla oli suuri
-Jantukka-noita, jolla oli ollut kotansa nykyisen Rantalan talon
-paikalla Uimaniemellä. Mutta tarinat tästä Unarin ensimmäisestä
-ukosta ovat jo unohtuneet, vain hänen kotasijaltaan on löydetty joku
-kivikirves, kattilansanka, poronluita ja hiiliä. Samoin ovat kadonneet
-monet muutkin erämaajärven muinaiset asukkaat: Luusuan puolessa,
-Moulusjoen suussa, Päivänkentällä asunut Päivä, Pieskansaaren Pieska,
-pohjoisrannan Korkeanlietteen Junkku ja Kaarinanniemen Kaarina,
-Porosaaren Raunankentän Rauna ja Ulikasjoensuun Utsi-Matti. Ja
-toisista ei ole jäänyt muuta kuin nimetön kotasija. Kuolleet ovat
-ukot ja saaneet sijansa "ristimättömän kansan" kalmistossa Porosaaren
-lounaiskolkassa, taikka ovat paenneet pois koko paikkakunnalta.
-
-Rauna-äijäkin muutti pois, ja piilotti aarrekattilan kotakenttäänsä.
-Juhannusyönä nähdään siitä vieläkin savun nousevan.
-
-Mutta toisista tietävät tarinat kertoa enemmän.
-
-Niin asusti ison Porosaaren Noidanniemessä suuri lovinoita, ja toinen
-lovinoita eleli Hamarankentällä, parin kilometrin päässä salmen takana
--- lappalaiset olivat siihen aikaan vielä mahtavampia noitia kuin
-nykyään. Äijät olivat toisilleen vihamielisiä ja kateellisia, niinkuin
-noidat tavallisesti ovat: noitakonsteillaan ja voimakeinoillaan he
-koettivat voittaa ja tuhota virkaveljensä.
-
-Niinpä kerran Porosaaren noita ryhtyi Lapin suurnoitien vanhaan
-mahtavaan kalastuskeinoon: laulautui loveen, joi suuren salmen kuivaksi
-sekä toimitti akkansa ja tyttärensä kuivalta järvenpohjalta keräämään
-kaloja. Mutta kun kalamiehet salmen pohjalta parhaillaan kokoilivat
-kaloja kontteihinsa, heittäytyi Hamaran noitakin loveen ja lauloi
-vastalukunsa, ja niin tapahtui, ettei Porosaaren noita enää voinutkaan
-pidättää vettä vatsassaan, vaan täytyi hänen solauttaa se takaisin
-järveen. Siitä kalankokoojat saaliineen hukkuivat, vieläpä Hamaran
-noidan manauksista muuttuivat kiviksi järvenselälle. Kahtena suurena
-kivenä, Isona-Akankivenä ja Pikku-Akankivenä, ne vieläkin veden pinnalla
-rinnakkain kyyköttävät. Iso-Akankivi hohtaa valkeaotsaisena möhkäleenä:
-äidillä kun oli kalaretkellään ollut valkea lakki päässä. Tappiolle
-joutuneena pakeni Porosaaren noita pois koko seudulta, hopeansa vain
-kätki Noidanniemelle aarnihautaan. Mutta niin vahvoilla uhreilla
-piilotti lapinukko aarteensa, ettei sitä ole kukaan keksinyt. Neljän
-kannun vaskinen kattilarani on kentältä aikoinaan löydetty, mutta
-tyhjänä.
-
-Autioniemen luona, Naiholahdessa, asui Naiho-niminen lapinäijä. Hän
-kalasteli Unarissa niinkuin muutkin seudun lappalaiset, sillä Unari oli
-silloin vielä viljavampi kalavesi kuin nykyään. Olivat kerran Naihon
-ukko ja Hamaran noita Kaarkon laidassa inaa vetämässä ja saivat suuren
-lohen, mokoman koukkuleukaisen kojaman, jonka kaltaista otusta eivät
-koskaan olleet nähneetkään. Pelästyivät äijät kovin, jotta mikä tämä
-on? Oikea kala ei ainakaan... jokohan marras lienee. Muisti silloin
-Naihon äijä:
-
--- Na, meijän poika kyllä tietää, mikä tämä on. Hän kun on käynyt
-kerran markkinassa ja kahesti myllyssä. Viijäänpä hänen nähä!
-
-Mutta eivät uskaltaneet ukot ottaa outoa otusta veneeseen, inassa
-vain veneen jäljessä raahasivat sen rantaan. Ja poika kutsuttiin
-tunnustelemaan.
-
-Tunsihan markkinat ja myllyt käynyt poika sen heti:
-
--- Ellei tämä ole itte perkele, niin se on ainakin perkeleen poika.
-Tämä on tulella poltettava!
-
-Ja koukkuleukainen kojama poltettiin heti roviolla.
-
-Mutta niin sitten kävi, ettei sen erän perästä enää ole lohta Unarista
-saatu. Ei ole se kala enää noussut siihen veteen, jossa hänen sukuaan
-niin kamalasti kohdeltiin.
-
-Mutta kauan eivät saaneet lappalaiset metsäjärvillään rauhassa
-kalastella, kun jo kintereillä kulkeva etelän erämies ennätti tännekin.
-"Kemiläiset" nousivat Kemi- ja Ounasjokea ja sitten sauvoivat Meltausta
-myöten ylös Unarille, rakensivat kalamajansa Kemiläissaarelle ja
-valtasivat pian lappalaisten parhaat kala-apajat. Syntyi pitkälliset
-riidat ja käräjöimiset Unarin seutujen kalavesistä sekä Lapin ja
-lannanmaan rajasta. Kemiläiset olisivat halunneet kokonaan haltuunsa
-kalaisen Unarin taikka ainakin rajan sen halki Liittovaarasta
-Lentovaaraan. Ja niin sitten raja määrättiinkin vedettäväksi. Mutta kun
-lähdettiin rajaa käymään, pettikin lappalainen opas rajamiehet, osoitti
-Liittovaaralta Joukahaisvaaraa, joka on 7-8 km etelään Liittovaarasta,
-ja sanoi: "Tuo se on Lentovaara, josta savu nousee!" Siihen raja
-ajettiin, ja Unari jäi kokonaan Lapin puolelle. Käräjöivät kemiläiset
-kyllä senkin jälkeen, mutta karttoihin merkitty raja piti paikkansa.
-
-Ja kemiläiset kalastelivat Unarissa edelleen. Joka kevät saapuivat he
-koko joukolla erämaahan, viipyivät kesäkauden ja sitten taas syksyllä
-viimeisten muuttolintujen jäljessä laskettelivat alas omille mailleen.
-Nähdään vieläkin Kemiläissaaren rannassa heidän vanha kalakenttänsä,
-Kemiläisten kentäksi sanottu, mustuneine kiuaskivineen.
-
-Osuivatpa Lapin erämaihin myös kaikkialle tunkeutuvat "vihavenäläiset"
-ryöstöretkillään, ja silloin saivat metsäjärvien eläjät kokea vielä
-kovempaa. Monesti he menettivät kaiken omaisuutensa, jopa useasti
-joutuivat tuhon omiksi kokonaisin kotakunnin.
-
-Mutta toisinaan ovelat lappalaiset vuorostaan saattoivat ryöstelevän
-vainolaisjoukon surmilleen -- ainaisesti ajeltuina ja vainottuina
-olivat vähäväkiset lappalaiset oppineet turvautumaan oveluuteensa.
-Monet tarinat kertovat kuulusta Päiviöstä sekä vielä kuulummasta
-Laurukaisesta, jotka vainolaisia kerran toisensa jälkeen syöksivät
-surman suuhun.
-
-Unarillakin on omat vainolaistarinansa ja sankarinsa.
-
-Unarin koillisrannalla, Korkeassa, Marjetanniemellä, asui lappalaisukko,
-Marjetta. Keitteli Marjetta-ukko muuanna iltana poronlihaa kodassaan
-ja kuori rasvaa kattilasta. Näki äijä silloin kattilaansa kuvastuvan,
-kuinka vainolaisen partainen naama ilmestyi kodan räppänäreikään.
-Mutta Marjetta ei ollut tietääkseenkään, kuori vain kattilaansa ja
-itsekseen hyräillen hyöriskeli kodassa. Sitten yht'äkkiä äijä kaappasi
-jousensa ja pinkaisi terävän nuolen partaiseen naamaan. Kuolleena
-rötkähti räppänästä kurkistelija alas, ja pelästyneinä lähtivät toiset
-pakoon. Saman vainolaisen luita on sitten myöhemmin, vanhain muistannan
-aikana, löydetty Korkean lietteestä; sääriluukin on ollut syrjäkämmentä
-tavallisen miehen sääriluuta pitempi, ja leukaluu niin leveä, että sen
-haarat sopivat miehen leuan ulkopuolelle; pääkallo on ollut suuri ja
-sen takaraivossa semmoista latinankirjoitusta, mitä eivät tavalliset
-ihmiset, latinan taitamattomat, osanneet lukea.
-
-Mutta suuremman surman tuotti vihavenäläisille Riuna-ukko, joka eleli
-Porosaaren pohjoisrannalla, Riunankentällä.
-
-Oli muuan kesäinen aamu. Riunan lapset olivat järven rantalietteellä
-leikkimässä. Huomasivat siinä outoja liikkujia järvellä, huutelivat:
-
--- Uipiniemeltä tänne koiria! Yksi koira uipi... kaksi koiraa uipi...
-monta koiraa uipi tänne niemeltä!
-
-Riuna-ukko kuuli lasten huutelun, meni katsomaan, mitä koiria siellä
-uipi. Näki ukko heti, etteiväthän ne mitä koiria olleet, vaan miehiä
-sieltä niemennokasta oli uimassa saarta kohden. Ja paikalla työnsi
-Riuna veneen vesille, sieppasi kirveen ja keihään mukaansa ja lähti
-soutamaan uimamiehiä vastaan. Siellä heti keksi, että ne olivat
-vihavenäläisiä, jotka rakoksi puhalletulla lampaan rapamahalla
-kelletellen olivat surmaretkellä saareen. Silloin ukko kävi keihäineen
-ja kirveineen rosvojoukon kimppuun, ajeli niitä mies mieheltä, sohikoi
-keihäällä uimarakot puhki ja kirveellä taas hotaisi kynsille taikka
-kamautti kalloon, kun uimamiehet rupesivat tarttumaan veneeseen.
-Muuatta vainolaista ukko viillätti käteen, niin että koko koura
-raskaine kultasormuksineen kopsahti veneeseen. Ja niin tuhosi venemies
-yksinään koko vihollisjoukon.
-
-Niemeä ruvettiin sitten sanomaan Uimaniemeksi. Ja vihavenäläisten luita
--- tuuli kun ajeli raatoja rantaan -- on jälkeenpäin monet kerrat
-löydetty niemen kivirovaikosta, Uimaluolasta.
-
-Unarin seutujen viimeinen lappalaisasukas oli kuulu "Roju-Elli", vankka
-ja toimekas lapineukko, jonka lantalaisverellä sekoitettuja jälkeläisiä
-vieläkin elää Unarin kulmilla.
-
-Roju-Ellin sanotaan olleen täyden tuhkalappalaisen, Pokan sukua,
-joutuneen ensin naimisiin Kyrön miehelle Kittilän pohjoisiin
-tunturimaihin, mutta sitten pian jääneen leskeksi. Upporikkaan
-lesken etsi erämaista taas Unarin lappalainen, Kallatsan Lassi, joka
-piti kotaansa nykyisellä Autionkentällä, Unarin pohjoisrannalla,
-Autiolammen äärellä. Lassi ei ollut aivan puhdasta tuhkalappia, sillä
-hän oli Saaran Jussan poika, ja Saaran Jussasta taas tiedettiin, että
-hän pojanpoikana polveutui entisestä Sodankylän papista ja hänen
-lappalaisesta piiastaan. Niin rikas ja mahtava oli Kyrön tunturien
-leski, että hän Unarille tullessaan toi mukanaan semmoisen porotokan,
-että Lassin kotakenttä, vieläpä koko Autiolampikin tulivat täyteen
-hänen sarvipäisestä laumastaan. Toimekkaana hääri Roju-Elli uudessa
-kotipaikassaan. Unarin ympäristöillä, jäkäläisillä kankailla ja
-tievoilla, paimenteli hän suurta karjaansa, kierrellen kiveliöstä
-kiveliöön, pääpaikkana pitäen Autiolammen kenttää. Talvisin ajeli Elli
-komeasti pitkine raitoineen ylt'ympäri laajaa Lappia ja Peräpohjaa
-aina Tornion, Matarengin ja Enontekiön markkinoita myöten, jopa Ruijan
-meren rannoilla Alattiossa asti. Ja iso tiuku oli aina ajoporon
-kaulassa, lisäksi vielä monet helisevät kulkuset valjaissa, olipa
-raitoporoillakin kulkusensa. Siitä jo kyllä etempänäkin tiedettiin,
-milloin Roju-Elli oli liikkeellä, sillä kauas kuului kova roju ja
-pauhu, helinä ja helkkäminen, kun eukko raitoineen teki matkaa. Jopa
-yli kaiken kajahteli Ellin huikea ääni, kun hän poroilleen taikka
-miehilleen äyskähteli. Eipä eukko suotta ollut rehevää nimeään saanut.
-"Huutaa kuin Roju-Elli", sanotaan Unarilla vieläkin.
-
-Mutta Ellin miehestä, Autiokentän Lassista, eivät tarinat paljoa kerro.
-Mahtavan akkansa rinnalla joutui hän kokonaan varjoon, ja kuolikin jo
-ennen häntä jättäen Ellin yksinään rojuamaan. Sen vain muistelukset
-mainitsevat, että kerran meni ukko karhuntappoon -- ja eukko oli
-tietysti mukana. Huonosti ukko ampui, ärsytti vain karhua, niin että se
-hyökkäsi kimppuun ja heitti äijän alleen. Silloin äijä päästi parun ja
-huusi Ellille:
-
--- Helähytä vyölliskoukkua!
-
-Akka helähdytti avainkimppuansa ja karhu, joka on vihainen helinälle,
-heitti äijän ja lähti laukkaamaan eukkoa kohden. Mutta akka asettui
-kirveineen kinokseen tappeluasentoon, kysäisten vain ukolta:
-
--- Kummallako lyön, terälläkö vai pohjalla?
-
--- Pohjalla, pohjalla! neuvoi Lassi.
-
-Ja pohjalla Elli paukauttikin, roimautti niin rajusti, ettei sitä
-lyöntiä tarvinnut kerrata.
-
-Siihen karhu eukon eteen kellistyi.
-
-Kolme tytärtä oli Roju-Ellillä, Saara, Riitu ja Elli, mutta ei yhtään
-poikaa, joten siis vain tyttäret joutuivat Ellin lapinsukua jatkamaan.
-Suurien porotokkien perijöinä kelpasivat toimekkaan lapineukon
-komeat ja koreapukuiset tyttäret kyllä lannanmiehillekin. Saaran
-sai Sassalin Joopi, Sodankylän Sassalinjärveltä, ja muutti sitten
-anoppimuorinsa naapuriksi Uimaniemelle. Riitu vietiin naapurijärvelle,
-Kierinkiin, Ristilän Matille, ja Ellin otti Seipäjärven Niiles, joka
-meni ja perusti Kierinkiin Kumpulan talon. Niin siirtyi Roju-Ellin
-tuhkalappalainen suku suomalaiseen polveen ja mukautui lantalaisten
-tavalla elämään kiintonaisessa asuinpaikassa, karjaa hoitamaan ja
-maata möyrimään. Saara kyllä Joopeineen asusteli äitinsä tavalla,
-kierteli kiveliöitä porotokkain kanssa sekä kesät että talvet. Vasta
-vanhana asettuivat erämaiden kiertäjät Uimaniemen taloon asumaan, ja
-Joopista tuli "Uima-Joopi".
-
-Lappi, Roju-Ellin kieli, oli tyttärien kielenä, mutta oppivat he sitten
-jo miestensäkin kielen. Ja lapinpuvussa tyttäret käyskentelivät, kuten
-ennen mahtava äitimuorinsakin.
-
-Mutta sitten jo seuraavassa polvessa kieli ja tavat vaihtuivat.
-Roju-Ellin kieli katosi, ja lapin vaatteuksen sijalle tuli lantalaisen
-puku. Unohtunut on jo Kallatsan mummolta, yli 80-vuotiaalta
-Mänty-Elliltä, Saara-muorin tyttäreltä, äitinsä kieli, samoinkuin
-hänen veljeltään, Rantalan Joopi-äijältä, puhumattakaan nuoremmista,
-neljännen ja viidennen polven jälkeläisistä, jotka parhaillaan ovat
-Uimaniemessä elämässä ja nousemassa.
-
-Ei ole lappalaisista eikä Roju-Ellistä enää muuta kuin muistelukset
-jäljellä, ja autiot kalakentät ja kotasijat. Mutta niistäkin jo monet
-ovat lantalaisten niittymaina taikka viljapeltoina.
-
-On sentään Roju-Ellistä vielä muitakin muistoja: Vieläkin monet
-Uimaniemen nuoret pojat ja tyttäret komeilevat lapin tummalla tukalla
-ja katsella väläyttelevät esi-äitinsä mustanruskeilla silmillä.
-
-
-
-
-ALAKYLÄN ENSIMMÄISET ASUKKAAT
-
-
-Kittilän suurimpia kyliä, Kirkonkylän ja Kaukosen rinnalla, on Alakylä
-Ounasjoen suuren väylän itäpuoleisella rantatasangolla.
-
-Täällä jo etelästä tulija ensi kerran saa hiukan Lapin tuntua,
-sillä kylän eteläpuolisille hiekkatievoille, parhaiten korkealle
-Äijänpuljulle, kumottavat taivaan pohjoisilta ääriltä Lapin
-monilukuiset tunturit -- Ylläs-, Kesanki-, Lainio-, Pyhä-, Aakenus-,
-Kätkä-, Levi- ja Kumputunturit -- mahtavina, sinertävinä köyryinä. Eikä
-kesänaikana päiväkään mene enää mailleen viikkokausiin.
-
-Täälläkin alkuisin asusti lappalainen. Mutta helppo oli tänne
-lannanmiehen osata: suurta Ounasta vain soutaa ja sauvoa vastavirtaan.
-Siksipä jo aikaisin tänne etelästä-nousija saapuikin.
-
-Muuan karkulainen, jonka sanottiin olleen lähtöisin aina Ruotsista,
-Taalainmaasta asti, tuli ensiksi Lapinkorpeen ja asettui Alakylän
-lappalaisten seuraan, tehden talon jokirannalle. Naapureilleen miehellä
-oli aina tapana kerskailla:
-
--- Mie olen mies muita mokompi! Mie olen sillan alta kiviarkusta
-löyvetty ja kauppiaalta kasvatettu ja pitkäkyntisyyteni takia pois
-hääetty, ja kaksi kertaa elämässäni liinapakkaan sattunut.
-
-Kerrottiinkin, että mies "muita mokompi" oli pikku lapsena liinapakkaan
-kääräistynä heitetty maantien sillan alle kuolemaan. Poika-pahaisen oli
-kuitenkin löytänyt muuan kauppamies, korjannut kotiinsa ja kasvattanut
-apulaisekseen. Mutta pojasta oli tullutkin pitkäkyntinen, niin että
-isännän oli täytynyt häätää hänet maantielle. Sitten oli liinapakan
-mukana löydetty joutunut taas kommelluksiin, tappeluihin, ja pieksänyt
-toverinsa liinapakalla pois päiviltä, ja sen johdosta lähtenyt karkuun
-Lapin erämaihin, jossa ilmestyi miehenä muita mokompana ja teki talon
-Ounasjoen rannalle.
-
-Ja kun ei miehestä tiedetty muuta kuin hänen tarinansa, ruvettiin häntä
-sanomaan "Liinapakka-äijäksi", ja miehen taloa Mokoksi. Ja Mokkona on
-Liinapakka-äijän perustama talo sitten pysynytkin.
-
-Parhaat niittymaat Ounaan varrelta ennätti Mokon Liinapakka-äijä valita
-asuinpaikaltaan aina Laini-joelle asti, jossa joutui Kaukosen asukkaan
-kanssa rajatusten Kentänniemellä, penikulma Kaukosesta alaskäsin.
-
-Mutta vanha pitkäkyntisyys pysyi Mokon miehessä Lapinkorvessakin.
-
-Kaukosen ukolla oli kerran lehmä laitumella Kentänniemellä. Lähti
-ukko illalla saunan lämmetessä hakemaan sitä kotiin, mutta lehmää
-ei löytynytkään. Silloin ukko arvasi heti asian ja lähti seuraavana
-päivänä poikineen ja pyssyineen ahdistelemaan naapurin äijää, joka oli
-niityllään. Ja äijän takki oli veressä.
-
--- Miksi on takkis veressä? Kaukonen heti ensi asiakseen kysyi.
-
--- Pyitä ammuskelin, Mokko murahti.
-
--- Olet lehmäni tappanut!
-
--- Enkä!
-
-Mutta kun Kaukonen meni ja etsi suovan, löytyi sieltä lehmänraato.
-
-Siitä Kaukoset taas Mokon kimppuun:
-
--- Tapamme sun nyt, sinä lehmännylkijä!
-
-Mokko häätyi rukoilemaan sovinnontekoa. Ja sovinto tehtiinkin, mutta
-Mokon täytyi luovuttaa monia parhaita Ounasjoen niittyjään Kaukoselle
--- muuan niistä, Välinahka, on vieläkin samalla Kaukosen talolla.
-
-Isossajaossa kyllä joku niitty, Välikaarto, palautettiin takaisin
-Mokolle.
-
-Sai sitten Mokko naapureikseen Hietaniemen ja Erkin talon, joiden
-ensimmäisten asukasten sanotaan olleen lapinrotua. Ounasjoesta pyysivät
-uudiseläjät lohta, ja kävivät myös kalastelemassa Molkojärvelläkin,
-parin penikulman päässä, Sodankylän rajoilla. Samoihin aikoihin tekivät
-alhaalta käsin kemiläisetkin joka kesä kalaretkiä Molkojärvelle.
-
-Mutta Molkojärvellä jo asusti kaksi kamalaa äijää, jotka olivat sinne
-jostakin alamaasta koituneet: Tuimala-raukka ja Jääskön äijä. Tuimala
-asui lounaisrannan Pirttilahdella, Tuimalankentällä, jossa vielä
-nähdään huoneen sijoja sekä tavaton "väkikivi", jota äijä on väliin
-huvikseen heitellyt. Ja vastapäätä, itärannalla, möyri Jääskön äijä,
-raivasi korpea ja rakenteli kiviaitaa, minkä jätteitä nykyisinkin
-nähdään rantakorvessa Kenttävaaran laidassa. Äijä olikin vielä
-mokomampi kuin Tuimalan ukko, oli Molkojärvelle tullessaan vain kivellä
-istuen melonut ylös Ounas- ja Molkojoet.
-
-Molkojärven korpikontiot vihasivat kovin kaikkia vieraita, jotka
-kävivät verottamassa heidän kalavettään. Varsinkin Jääskön äijä oli
-heille äkäinen. Niinpä hän kerran riitautui kemiläisten kanssa ja
-raivoissaan kangella pieksi hukuksiin koko nuottueen, neljä miestä.
-Miesten ruumiit ajautuivat sitten rannoille: Raappana-nimisen
-Raappanalahteen, Tiiron Tiirolahteen, Hannun Hannulahteen ja Lisman
-Lismalahteen. Veneramiskon ajoi tuuli Laivalahteen.
-
-Sellainen meno Molkojärvellä säikähdytti Mokon ynnä hänen naapurinsa --
-saattaisi hurjapää helposti heidätkin samoin ruhjoa. Ja Molkojärvi oli
-hyvä kalavesi, jossa pitäisi saada pyydystää. Mokko lähti tovereineen
-Jääskön äijää puhuttelemaan. Kun miehet astuivat äijän pirttiin, niin
-siellä isäntä istuu pöydän takana, ja karhun leukaluut yksikseen omia
-aikojaan tanssivat pöydällä, saman karhun, jonka Jääskön äijän suuri
-sonni oli hiljattain tappanut. Se kyllä miehiä hirvitti, mutta saivat
-sentään sanotuksi asiansa:
-
--- Etkö lähe meijän kylään asumaan? Siellä on hyviä talonpaikkoja ja
-paljon hyviä niittyjä. Saat itse valita paikan ja niittyjäkin kyllä
-saat. Lähe pois sinne muijen joukkoon, korttoakos täällä kiveliössä
-yksin möyrit. Lähe katsomaan!
-
-Ja äijä lähti, meni veneeseen ja herrana istui, ja miehet lähtivät
-soutamaan Molkojokea alas ja sitten taas sauvomaan Ounasta ylös.
-Päästiin Pahtakosken niskaan, Nurmikorvaan, jossa on suuri
-Räystäskallio rannassa, niin jo sanoivat sauvojat:
-
--- No, ei ole enää pitkä kylään. Minkälainen paikka tämä olisi? Mutta
-äijä vain istuu herrana veneessä, katsahtaa rantaan päin ja murahtaa:
-
--- Ei tämä ole hyvä paikka. Sauvokaa eteenpäin!
-
-Tullaan Neitikosken niskaan, jossa on rannalla synkkä kuusikko, ja taas
-kysäistään:
-
--- Minkäslainen paikka tämä olisi?
-
-Äijä nousee rannalle, ja miehet jäävät veneeseen odottelemaan. Vähän
-ajan päästä äijä palaa metsästä, kädessä verekset karhunkorvat,
-istahtaa veneeseen ja ärähtää:
-
--- Ei tämä ole ihmisten asuinsija. Sauvokaa vain ylöspäin!
-
-Päästään siitä jo lähelle miesten asuinpaikkoja, ja sauvojat ovat jo
-kovin hätäyksissään. Silloin äijä komentaa:
-
--- Soutakaapa kosteeseen! Eihän tästä ole enää kaukana teijänkään koti.
-
-Miehet soutavat rantaan, äijä nousee maalle ja sanoo:
-
--- Tähän mie asetun!
-
-Ja siihen äijä asettuikin ja teki Jääskön talon, neljänneksen
-alapuolelle Mokkoa. Niittyjä hän sai valita Ounasjoelta,
-Lainiosuvannolta. Talonpaikastaan arveli äijä:
-
--- Kyllähän tässä pari kolme polvikuntaa elää hyvästi, mutta voivat
-sitten ohjakkeet ja orjantappurat tukahuttaa pellot.
-
-Niin tuli Molkojärven pelottavasta äijästä Alakylän asukas, ja Alakylän
-miehet saivat rauhassa käydä Molkojärvellä kalassa. Heillä olikin
-siellä sitten aina viimeaikoihin saakka jokaisella omat kalakenttänsä
-ja aittansa, samoinkuin lähellä olevalla Saarijärvelläkin.
-
-Mutta vaikka Jääskön äijä olikin nyt oman kylän miehiä ja kävi yhdessä
-kalaretkillä Molkojärvellä ja heinätöissä Lamiosuvannolla, vistotti
-kuitenkin toisia koko ukko. Harvoin hän pistäysi kylässä, eleli
-vain jokitörmällään ja raivasi rantakorpeaan. Näkivätpä naapurit,
-jotka salaa pitivät ukkoa silmällä, kauhukseen hänen joskus suurella
-kivilaakalla meloskelevan poikki joen.
-
-Ja vielä enemmän kauhtuivat kylänmiehet, kun kerran näkivät,
-minkälainen valta äijällä oli Hiisiinkin, joita siihen aikaan vielä
-majaili niilläkin selkosilla, Pahtakahiossa, joen länsirannalla. Oli
-Hiisi-äijä kyllästynyt ihmiskansaan, joka jokea myöten myötäänsä nousi
-erämaahan hänen rauhaansa häiritsemään. Hiisi päätti sulkea koko
-Ounasjoen ja lähti akkoineen ja poikineen kantamaan Pahtakalliosta
-hirmuista kivitaakkaa jokea kohden. Taakkansa rymäytti äijä virtaan
-poikkiteloin, ja akka-Hiisi rysäytti toisen jatkoksi. Mutta silloin
-juuri sattuikin Jääskön äijä rannalle. Kun poika-Hiisi aikoi paiskata
-väylän tukkoon, jyräytti Jääskö rannalta:
-
--- Poika, äläs heitä sitä siihen!
-
-Hiidenpentu pelästyi, niin että kiviröykkiö rysähti hänen selästään
-alapuolelle muorin kannannaista. Hiidet laukkasivat korpeensa, ja
-Ounasjoki jäi patoamatta.
-
-Mutta Hiisien kantamat kiviröykkiöt ovat vieläkin kuin patona
-poikkiteloin Ounasjoessa, ja sanotaan niitä Äijänpadoksi, ja rannalla
-olevaa Jääskö-äijän uudistilaa nimitetään 1700-luvun alkupuolella
-asiakirjoissakin Äijänpadon taloksi.
-
-
-
-
-SIEPPIJÄRVI
-
-
-Naamijoen juoksulla Kolarin sydänmailla, vaarojen välissä, on matala
-heinärantainen Sieppijärvi, jonka nykyään jo melkein kokonaan täyttävät
-vetiset heinäsaarekkeet. Korkeassa kortteikossa ja luhtaheinikossa
-vedenpinta vain siellä täällä läikkyy silmänteinä taikka kiertelee
-monilukuisina salmina ja kanavina vesiaulakkeesta toiseen.
-
-Tuiki tuntemattomia olivat entisaikaan Kolarin suuret selkoset, eivätkä
-Köngäsen ruukin isot herratkaan väylän länsirannalla tietäneet,
-minkälaisia maita ja mahdollisuuksia piili itärannan synkkien
-asumattomien erämaiden pimennoissa. Lähettivät he silloin lapinäijän,
-salojen tarkan samoilijan, Siepin, sinne löytöretkelle. Kepsutteli
-löytöretkeilijä aamuaurinkoa kohden poikki paripenikulmaisen kairan,
-kulki synkkiä kuusikkokorpia, kapusi vaaroja, mutta enimmäkseen sai
-sotkea suuria jänkiä ja aapoja, tuli viimein männikkökankaalle ja
-vaaralle ja sen takaa löysi metsäjärven, löysi toisenkin, tarkasteli
-maita ja tutki vesiä ja tallusteli sitten taas takaisin ruukille ja
-"muisteli" herrallensa suuren tutkimusmatkansa tulokset:
-
--- Na, löysin mie jängän, suuren jängän, ja löysin mie järven, ei
-suuren järven, mutta viljaisen järven, kaloja paljon oli. Ja kaksi
-suurta vaaraa oli järven ympärillä, yksi vaara tällä puolella ja yksi
-vaara tuolla puolella. Ja järveen tuli iso joki pohjoistuulen puolelta,
-ja iso joki lähti suvituuleen päin, ja joessa ui paljon lintuja, niin
-paljon lintuja, että päivä pimeni, kun lentoon lähtivät. Na, sitten oli
-taas järvi, pitkä järvi, ei leveä järvi, mutta kalajärvi. Ja paljon
-heinää kasvoi tämän järven rannalla, ja paljon heinää kasvoi joen
-rannalla, ja sangen paljon toisen järven rannalla, järvessäkin kasvoi
-heinää. Suuret ja hyvät heinämaat siellä oli. Rintoihin asti oli ruohoa.
-
-Hyvin toimitetun retkensä palkkioksi sai Sieppi-äijä löytämänsä
-järvet kalavesikseen ja ruvettiin niitä löytäjänsä mukaan sanomaan
-Sieppijärviksi, ja vaaraa järven Länsipuolella Sieppivaaraksi sekä
-suurta jänkää matkan puolitaipaleessa Sieppijängäksi. Löytöretkeilijä
-muutti asumaan alemman Sieppijärven länsirannalle, nykyisen Satan salon
-tienoille, pystytti siihen kotansa, rakensi rantaan pikku aitankin,
-joka äijän jälkeen vielä sadat vuodet seisoi, ensin Satan ukon
-kenttäaittana, sitten Rovan elatusäijän aittana, kunnes se muutettiin
-Joensuunniemeen niittyladoksi. Ja siellä se on vieläkin.
-
-Mutta Siepin löytämät parhaat niittymaat valtasi Köngäsen ruukki
-ja piti niitä hallussaan aina "riikin jakoon" asti. Joka kesä
-kävivät ruukin miehet Sieppijärvellä tekemässä heinää Voisaarella,
-Varisniemellä, Pietinniityllä ja Papinniityllä sekä Tiensuun latomaalla
-ja Naamijoella. Mutta kun valtakunnat erosivat, menetti Ruotsin
-puolelle joutunut ruukki suomalaiset niittymaansa. Ne jäivät kruunun
-niityiksi, joita sitten "houvi" kävi myymässä paikkakuntalaisten
-niitettäviksi. Muuankin "Nenättömäksi houviksi" sanottu, huonosti
-suomea haastava herra, oli ollut niittyjen myyjänä. Sittemmin saivat
-Sieppijärven isännät lunastaa niityt omikseen.
-
-Löytöretkeilijä Sieppi ei saanut kyllä yksinään metsäjärvillään
-kalastella. Naamijokea myöten osui sinne toinen jos toinenkin erämies,
-raivasi rannalle kalakentän ja kävi Sieppi-äijän kalavettä verottamaan:
-säynäjää ja siikaakin siihen aikaan oli järvissä yltäkyllin. Muutamat
-pyyntimiehet rakensivat kala-aitankin saaliin säilytyspaikaksi, ja
-sellainen entisten ukkojen rakentama pieni pari-, kolmimetrinen
-kala-aitta on vieläkin Filpan talossa tavarahuoneena. Alhaalta
-Juoksengista ja Alkkulasta sanotaan miesten olleen.
-
-Mutta hyvät kalavedet ja vielä paremmat heinämaat houkuttelivat pian
-Siepin asentojärvelle vakinaisiakin asukkaita. Sitä oli erämaata
-kiertänyt ja lantalaisten mieliteot tunteva lapin-äijä jo kauan
-aavistanutkin, jopa ennustanut, että vielä tämänkin järven rannalla
-asuu lannanmies, ja iso kylä nousee kerran vanhan Sieppi-äijän
-kalaveden ympärille.
-
-Ja niin on käynytkin. Sieppi-järven ympärille on kohonnut Kolarin
-suurin yhtenäinen asutus. Koko länsirannan karu kangas ja Peuravaaran
-laita hiekkatievoineen ja kivikkoineen on paljastettu, ja taloja
-sekä mökkejä on noussut kymmenmäärin. Muutamat asunnot ovat jo
-saaneet sijansa itärannallakin, Käkivaaran rinteellä. On kylässä
-Sattaa, Piippaa, Pääkköä, Iivaria, Jussia ja Rovaa, Kangasta, Kurua ja
-Kulluvaaraa.
-
-Tornion jokiväylän asukkaat, jopa useimmat Ruotsin puolelta,
-aina sydänmailtakin, pitivät ensiaikoina huolen Sieppijärven
-kansoittamisesta. Kolme ukkoa väylän takaa, Mikon-Antti Koivukylästä,
-aina Hietaniemen seuduilta, Alatalon ukko Jarhoisista, Naamijoen
-suulta, ja Satan äijä Sattajärveltä, Pajalan takamailta, kävivät
-ensin vain kalaretkillä, mutta sitten jo asettuivat järvelle elämään.
-Sattalainen sai ensiksi aikaan Satan talon, jota sanotaan kylän
-vanhimmaksi, sitten Koivukylän mies tuli Satan naapuriksi, ja niinikään
-jarhoislainen. Mikon-Antin asuntoa sanottiin alussa vain isännän mukaan
-Mikon-Antiksi, mutta sitten myöhemmin se taas sai uudesta isännästä
-uuden nimen Filppa, joka sillä on vieläkin.
-
-Väylän takaa, Turtolasta Ruotsin puolelta, tuli asukas Pääkköönkin,
-nimittäin Pääkkö. Samoin saapui Iivarinkin talon tekijä, Iivari-niminen
-mies, Torakankorvasta, vastapäätä Ylitornion Kaulirantaa, läheltä
-entisen Tornionjoen tulvan runoilijan, Keksin, asuntopaikkaa. Ja
-Torakankorvassa kuuluu vieläkin elävän samaa Iivarin sukua. Mutta
-Kulluvaaran asukas lähti Suomen puolelta väylää Turtolasta, Juoksengin
-Kulluvaarasta.
-
-Sama Pajalan Sattajärvi, joka oli Satan ukon saattanut matkaan,
-toimitti talon tekijän Sieppijärven Kuruunkin, ison, mustaverisen
-ja pahansisuisen miehen. Rysäytti musta mies rantakorpeen aukon ja
-rakentaa rytisti siihen talon. Mutta silloin saapui Sattajärveltä taas
-mies, vielä mustempi ja pahansisuisempi kuin edellä tullut veljensä. Ja
-väkevämpikin. Sillä pahankurisille veljeksille tuli talosta tappelu,
-joka päättyi siihen, että viimeksi saapunut veli könisti ensiksi
-tulleen talomestarin pois koko seudulta ja rupesi itse isännöimään.
-
-Kurulaiset olivatkin aivan omaa ihmisrotuansa koko suku, mistä lienevät
-kaukaisesta kotikorvestaan saaneet suoniinsa -- samoinkuin Kittilän
-Salmijärveläisetkin -- lihatontan taikka metsähiiden synkkää verta,
-joka antoi miehelle mustan haahmon ja pahan sisun.
-
-Mutta jos kurulaiset olivatkin äkäisiä toraan ja tappeluun, niin oli
-heillä sisua raatamiseenkin ja työntekoon. Ainakin Pekka-äijälla, joka
-oli merkillisimpiä Sieppijärven Kuruja.[5] Mies oli tavaton maan
-mullistaja ja niittyjen raivaaja. Pekan periaate oli, että joka kerta,
-kun taloon syntyi perillinen, leivänsyöjä, piti tehdä ohratynnyrinala,
-eli 800 kanttisyltä, peltoa ja hakata jokiniittyä yhden lehmän
-heiniksi. Ja sen ukko aina teki, itse möyri pellot ja perkkasi niityt
-joka perillisen perästä. Syksyisin raatoi Pekka niittyraiviollaan,
-väliin viikkomäärin yhteen menoon, rehkien pyhät, arjet kaukaisilla
-sydänmajoilla, rämpien avojaloin kylmissä korpivesissä, kaadellen
-puita ja raastaen pois pajukoita. Yön tietämissä ajoi ukko monesti
-heinäkuorman kotiin ja taas päiväkauden heilui raiviollaan. Sattui
-joskus niinkin, että myöhäinen syksy heitti lumen avojalkaiselle
-korvenraivaajalle. Kerrankin kun ukko oli kuusi viikkoa yhtä kyytiä
-ryskännyt Venejoen Ymmyräisniemellä, puolentoista penikulman päässä
-kylästä, paiskasi taivas lumen korpeen. Äijällä ei ollut muuta neuvoa
-kuin lähteä kiireesti tarpomaan kotiin. Mutta kaukaisessa, pimenevässä
-sydänmaassa ukko eksyi ja kierteli takaisin omille jäljilleen. Kovin
-kummissaan hän niitä katseli ja ihmetteli:
-
--- Onko täällä muitakin avojalkaisia kulkenut?
-
-Älysi äijä sentään viimein ne omiksi sotkemikseen, otti tarkemman
-suunnan ja osasi lopultakin kotiinsa.
-
-Mutta Vaattojärven miehet, Raution Heikka ja Nivan Mooses, jotka
-kulkivat metsästysretkellä, löysivät myöskin äijän avojalkaiset
-tallaukset, luulivat karhunjäljiksi ja rupesivat niitä seurottelemaan,
-ajattivat, ajattivat ja päätyivät äijän perässä Sieppijärvelle.
-
-Mutta kerran tuli Pekka-äijälle korpityössään tylsä eteen. Oli ukko
-Pasmajoella niittyä ajamassa ja tapansa mukaan rehki pyhäpäivätkin.
-Lensi silloin, kun Pekka parhaillaan keittää tuhraili kodassa, tavi
-räppänästä sisään. Ukko ei siitä säikähtänyt, koppasi linnun kiinni,
-heitti pataan, keitti ja söi. Mutta yöllä ilmestyi pirulaisäijä kodan
-ovelle ja karjaisi:
-
--- Sie olet tappanut ja syönyt miun poikani!
-
-Niin pelästyi Pekka pirulaista, että törmäsi ulos kodan räppänästä ja
-laukkoi samaa päätä kotiin, viiden neljänneksen matkan.
-
-Avojaloin touhusi ukko kaiket kesät. Mutta kun piti lähteä lehmiä
-kiveliöistä etsimään, koppasi hän kenkäpuolen kainaloonsa siltä
-varalta, että sattuisi jalkansa kiveen loukkaamaan.
-
-Tervaa Kolarin entiset ukot polttivat paljon. Kurun äijäkin laittoi
-kerran tervahaudan, mutta sai siitä jo kyllikseen. Toista ei ukko enää
-ruvennut hankkimaan, vaan ryhtyi jälleen maatansa möyrimään ja arveli:
-
--- Se ei tule autuaaksikaan, joka ei maata pruukaa.
-
-Pienet olivat Kurun pellot, kun Pekka ne sai haltuunsa: vain puolen
-tynnyrin ala niittykarkeaa ja joku kapanmaa peltoa. Mutta kun äijä
-oli aikansa rehkinyt, oli talossa kahdentoista tynnyrin ala peltoa ja
-kolmentoista lehmän heinät niittyjä. Vielä eläkeäijänäkin kiskoi ukko
-tynnyrin peltomaan Kenttälaelle, tekaisi navetan ja pirttipöksän, jossa
-yökaudetkin kiskoi päreitä ja kutoi verkkoa.
-
-Samanlainen työhullu oli Pekan emäntäkin. Yksin hän heilui kotona
-ja toimitti kaikki talon askareet, jopa ennätti siinä välissä tehdä
-muutakin. Kesäpäivän töinään akka aamulla lypsi ja hoiti karjan matkaan
-metsälaitumelle, sitten leipoi, kirnusi ja sen jälkeen yksinään sauvoi
-veneellä kahden neljänneksen päähän Hirvikosken myllyyn, jauhatti
-viljansa ja työnteli taas kotiin. Kotiin päästyään emäntä lähti
-juosta haapsottamaan kolmen neljänneksen päähän Ritalaen perille,
-Pruukinvankkaan, noutamaan karjaansa, joka vielä oli lypsettävä ja
-hoidettava yölevolle. Ja kalan pyyntiaikana ehti eukko vielä hoitaa
-verkkoja ja syksyllä viritellä metsään linnuille loukkuja.
-
-Semmoinen toimekas emäntä oli Kurun Pekan eukko. Ja muutenkin hän oli
-tavattomampi muita ihmisiä. Ei voinut häntä vesikään menettää. Kupsahti
-hän kerran kalaretkellä Vaattojärveen, vajosi pohjaan, ja kolme päivää
-vierähti, ennenkuin eukko saatiin ylös. Mutta kun hänen annettiin
-rauhassa maata köllöttää rannalla suullaan, eikä mainittu sanaakaan
-hukkumisesta eikä ääneensä puhuttu, ettei hukkuneen sydän halkeaisi,
-niin pian heräsi akka henkiin, kakisteli hiukan kurkkuansa, kömpi
-jaloilleen ja lähti köpsöttelemään toimiinsa.
-
-Hävinnyt on tämän raatajaparin talo. Ei ollut jälkipolvessa enää
-Pekka-äijän sisua eikä muorin kaikkialle ennättävää toimekkuutta. Tuli
-tukkihuijausten aika, talo menetti metsänsä, joutui "puulaakille", ja
-autiona, kohta maahan rysähtämässä, ammottaa nyt ahkerain raatajain
-asunto.
-
-Niittymaita valtasivat Sieppijärven uudisasukkaat ympäristöiltä,
-mistä vain ennättivät, ja mitä ei Köngäsen ruukki taikka muut
-Ruotsin puolen tai alamaan asukkaat olleet ottaneet, sillä väylän
-täkäläisillä oli useita niittyjä Kolarin selkosilla. Niinpä Jauhoisten
-Piimäjärvellä ja Pantsulla oli heinämaita Naamijoella, samoin
-pellolaisilla. Sieppijärveläiset myös valtasivat Naamijoen varsia
-sekä nousivat Naalastonjokea ylös ottaen rantamaita haltuunsa.
-Pohjoiseen päin vallattiin Vaattojoki, jopa Vaattojärvenkin parhaat
-niemet, sitten Pasmajokea pitkin lähelle Pasmajärveä, ja vielä koko
-Venejoki neljänneksen päähän Venejärvestä. Lähiseuduilta omistettiin
-kaikki pikkujärvet, ojat ja metsäpurot sekä jängät ja vuomat niiden
-likitienoilta. Menivät ukot vain erämaahan, etsivät sopivan paikan ja
-maahan isketyillä vaajoilla merkitsivät sen vallatuksi, hakien sitten
-siihen maaherralta "imissioonin". Ja niin oli niitty oma.
-
-Vanhan Sieppi-äijän entinen siikajärvi on nyt melkein kokonaan
-muuttunut heinäjärveksi, jossa kylän vanhimmilla taloilla on parhaat
-niittynsä. Satakunta häkkiä siitä vuosittain korjataan pitkää kortetta
-vesivarasta sekä rehevää luhtaa vetiseltä maaperältä.
-
-Mutta aulakkeissa ja kanavissa vielä edelleenkin maikkuvat ja
-pulpahtelevat hauet, ahvenet ja säynäjät. Siika vain on hävinnyt
-entisten ukkojen kanssa.
-
-
-
-
-KELONTEKEMÄ
-
-
-Kittilän erämaissa, idässä Sodankylän rajoilla, on suuri ja aukea
-järvi, Kelontekemä.
-
-Tämä maa on jo täyttä Lapinkorpea. Järven ympärillä on joka suunnalla
-suuri erämaa, jonka korkeimmat nousut kohoavat paljaslakisiksi
-tuntureiksi. Lännestä näkyy Kontiolaki ja Nilipää, pohjoisesta paistaa
-Porkosen laaja malmirikas tunturiseutu sekä komea Kumputunturi, idästä
-kumottaa kaukainen Karettunturi.
-
-Tämäkin seutu oli aikoinaan lappalaisten mieluisimpia maita: täällä
-porot saivat vapaasti samoilla tunturien jäkäläkankailla, ja järven
-kala piti asukkaat kylläisinä. Jo varhain syntyikin Kelontekemän
-rannoille kokonainen lappalaisasutus. Järven niemiin ja lahtien
-pohjukkoihin kohosi erämaan kansan harmaita kotia, joissa kesänaikana
-asuttiin ja kalasteltiin, lähimailla paimennettiin poroja, ja syksyn
-tullen lähdettiin taas karjoineen kaikkineen korpia kiertämään. Jo
-niin aikaisin kuin kesällä 1675 mainitaan Gabriel Tuderuksen käyneen
-Kelontekemän kansaa valistamassa. Saarnannut oli Lapin apostoli
-korven kansalle, jakanut ehtoollista, kastanut heitä Herran omiksi ja
-kirkotellut lapineukkoja.
-
-Mutta niinkuin useimmat Unarin lappalaiset, niin enimmät
-Kelontekemänkin ensimmäisistä eläjistä ovat nimettöminä hävinneet
-korpiinsa; vain kotasijat sekä joitakuita alkuperäisiä kivisiä ja
-osaksi rautaisiakin työkaluja, joita jälkeen tullut kansa on löytänyt
-edeltäjäinsä asuinpaikoilta, on järven rannalle heiltä jäänyt.
-
-Vain muutamista lapeista on säilynyt nimi ja tarina jälkimaailmalle.
-Niinpä kerrotaan Vuolli-nimisen lapinukon, joka oli ensin asustanut
-Molkojärven ja Alakylän välisellä salolla, Vuollin Pöytälaki-nimisessä
-maassa, järven etelärannalla, ensiksi pitäneen savua nykyisen Vuollin
-talon paikalla. Vuollin naapurina, kaakkoisrannalla, Mallunautiossa,
-majaili Mallu-äijä jonkun aikaa, kunnes taas pyörähti toiseen
-paikkaan. "Juoksu-Malluksi" oli ukkoa sanottukin. Toramaisen kentällä,
-länsirannalla, eleli Toramainen, ja samalla rannalla, Koskamanniemen
-Launankentällä, piti Launa-ukko majaansa. Järven itärannalla,
-Kelontekemän talojen paikalla, sanotaan Pulli-nimisten lapinmiesten
-aherrelleen.
-
-Mutta Karkeaniemessä, vastapäätä Koskamaa, järven yläpäässä, majaili
-"kauhea lovinoita", Karkea-raukka, joka kalasteli sekä kotijärvessään
-että Sotkajärvellä, parin neljänneksen päässä Kelontekemästä etelään.
-Äijällä oli omat apulaisensa, jotka pitivät majaa Kumputunturissa.
-Kun ukko lähti kalanpyyntiin Sotkajärvelle, souti hän Kelontekemän
-eteläpäähän, kävi metsästä kolme pihlajanvarpaa ja veneensä
-vieressä seisoen viittoi pihlajilla Kumputunturia kohden ja kutsui
-"tunturipoikia" avukseen:
-
- -- Kukakin keulaan,
- kukakin hankaan,
- kukakin kohallaan piättämhän!
-
-Pihlajillaan äijä vain osoitteli, mihin apulaisten piti tarttua kiinni.
-
-Siitä näkymättömät tunturipojat tarttuivat veneeseen, äijä itse koppasi
-peräkanasta, ja viisisylinen vene lähti solottamaan maata myöten,
-mennen että rytisi. Ukko sai pistää juoksuksikin, jopa "poikiaan"
-suhditella:
-
- -- So, so, pojat, älkää hajottako
- vanhaa nuoskariepuani!
-
-Poikki palokumpujen ja yli ison Sotkavuoman näin muotkittiin ja
-päästiin Sotkajärvelle, jossa ukko laski kyytimiehet pois ja rupesi
-kalastelemaan. Mutta kun oli kyllikseen saanut kalaa, kutsui Karkean
-äijä taas tunturipojat avukseen, ja niin palattiin samalla rytinällä
-takaisin Kelontekemälle.
-
-Uutosenkummulla asui toinen lapinnoita, Paalulan Niila, eläen
-riitakannalla Riimin Niilan kanssa, joka myöskin oli noita. Riimin
-Niila kierteli Porkosen tunturimaita ja piti majaa Lomajärven
-seuduilla. Äijät kadehtivat toisiansa, tekivät toisilleen kiusaa ja
-voimakeinoilla koettivat toisiaan pelotella. Kerran oli Paalulan ukko
-kalalla Vianselällä ja lauleli verkkoja kokiessaan:
-
- -- Paalulan köyen muna kus lee,
- Paalulan köyen muna kus lee!
-
-Lauleli ja päästeli kaloja verkostaan. Mutta yht'äkkiä heitti äijä
-kokemisen ja souti maihin. Siellä hänen kalakosiossaan, asentokuusen
-alla, vönki syltä pitkä käärme. Semmoista ukko oli juuri aavistanutkin,
-eikä siitä säikähtänyt, otti vain vökälettä niskasta ja lauleli:
-
- -- Paalulan köyen muna kus lee!
-
-Sitten heitti hän sen pois ja karjaisi:
-
- -- Mene sille, joka on sun lähettänyt,
- kaulaan kaulahuiviksi!
- Mutta ei saa mitään pahaa tehä.
-
-Paikalla lähti mato vönkimään, ja Niila lauleli perään:
-
- -- Paalulan köyen muna kus lee!
-
-Ja jo aamulla oli mato Riimin Niilan kaulahuivina.
-
-Mutta sitten saapui Kelontekemänkin lappalaisjärvelle lannanmies, jopa
-kolmelta suunnalta, kalaista erämaan järveä valtaamaan: etelästä,
-Unarinjärveltä käsin, noustiin Kierinki- ja Sotkajokia, idästä,
-Sodankylästä päin, Jiesiöjokea, ja Kittilästä, Ounasjoelta, pientä
-Kuusajokea pitkin.
-
-Ja pian oli lantalaisilla joka pyydyskunnalla oma kalakenttänsä
-metsäjärvellä. Länsipuolelle, Koskamanniemelle, kohosi pitkin
-rantaa asentopaikka toisensa viereen. Siinä oli Kittilän miehillä
-Välitalon kenttä, Karin kenttä ja Salmen kenttä, siinä Pietulan miehet
-asustivat Ryssän kentällä ja tepsalaiset Tepsan kentällä. Itärannalla
-Sodankylänlahdella majailivat sodankyläläiset.
-
-Viimein tuli lantalainen Kelontekemälle asumaan. Ensimmäiseksi
-vallattiin vanha Vuolli-äijän raivaama kenttä ja saatiin siihen Vuollin
-talo, joka ennätti ottaa haltuunsa parhaat lähellä olevat niittymaat;
-sitten syntyi Pulli-ukkojen tasoittamalle tantereelle Kelontekemä, joka
-pitkät ajat vielä jakaannuttuaankin kulki kirjoissa Pullin nimellä.
-Koskaman kalakenttien vaiheille, lähelle vanhaa Launan asuinsijaa,
-kohosi Koskama.
-
-Karjanhoitoa metsänasukkaat harjoittivat, heiniä saatiin kyllä järven
-rannoilta, Kievanajoelta ja Kelontekemäjoen matalilta rannoilta.
-Ja karjan lisää hankittiin järvenhaltijalta. Siihen aikaan oli
-Kelontekemän Vetehisellä vielä enemmän karjaa kuin nykyään, joukottain
-komeita vedenlehmiäkin. Niitä Kelontekemän emännät koettivat
-pyydystellä omikseen, ja joskus siinä onnistuivatkin.
-
-Mutta vaikka karjaa oli kylässä, ei koko järvellä ollut ainoatakaan
-hevosta. Porolla lappalaisten tapaan toimitettiin ajotyöt, jopa
-ajettiin nautahärälläkin. Mutta osattiin hevonenkin hankkia.
-
-Oli Kelontekemän Nikun talossa mainio tietäjä-akka, joka
-noitakeinoillaan pani hevosen aina "Sauvon maasta" asti tulemaan. Oli
-muuan kesäpäivä, kun akka istui ikkunapuolessa hamppua kehräten ja
-laulellen:
-
- -- Tänäpäivänä se tulee,
- se pitkän matkan vieras.
-
-Kauan aikaa akka näin lauleli, katsahti jo ikkunastakin ja hyräili:
-
- -- Jopa se liinaharja souteleepi,
- jopa se liinaharja souteleepi.
-
-Ja taas vähän ajan kuluttua katsahti ikkunasta ja sanoi:
-
- -- Nyt vierasta vastaan ottamaan!
-
-Hypähti eukko ylös ja juoksi rantaan. Siellä oli hevonen, liinaharja,
-järven ylitse uituansa juuri maalle nousemassa. Akka heitti tulukset
-hevosen ylitse, otti kiinni ja talutti pihalle, löi kämmenellään kahta
-puolta lapoihin ja sanoi:
-
- -- Matkan pää on tähän päättynyt.
- Piä kotinas ja pysy kotonasi
-
-Tamma jäi taloon ja varsoi, ja siitä on hevosen suku Kelontekemässä
-saanut alkunsa.
-
-Kemin-Lapin laajaan seurakuntaan Kelontekemä kuului jo lappalaisaikana,
-eikä kirkon jumalan temppeliä silloin ollut likimaillakaan, kaukana
-lannanmaassa vain, Kemissä ja Torniossa. Eikä sitä niin suuresti
-liene kaivattukaan: olihan oman jumalan palvontapaikkoja kyllä ympäri
-erämaita. Niitä käytiin kumartamassa, vieläpä yhä edelleen nekin, joita
-Tuderus oli kastevesillään huuhtonut.
-
-Ruvettiin sitten hankkimaan Herranhuonetta Lapin perukoillekin,
-Sodankylän ja Kittilän erämaiden kansalle. Kelontekemä oli silloin
-vähällä saada kirkon omille rannoilleen. Hirsiä jo ajettiin kasaan
-Pulliniemelle, kylän rantaan, jopa lähdettiin sinne vedättämään
-kirkonkelloakin. Mutta kuorma kaatui pimeänä talviyönä, ja kello upposi
-Kuikasenkarin pohjattomaan hautaan, noin kilometri Koskaman rannasta.
-Syntyi siitä riitaa, ruvettiinpa sodankyläläisten kanssa rajoistakin
-kinastelemaan, ja niin rakennettiin 1689 kirkko Sodankylään, Jiesiöjoen
-ja Kitisen väliselle niemekkeelle.
-
-Kirkkoa varten ajetut hirret jäivät kasaansa lahomaan. Mutta
-Kelontekemän nimen sanotaan saaneen alkunsa Kuikasenhautaan uponneesta
-kellosta. -- Järven nimenä olisi ennen ollut muka Raattamajärvi,
-mutta kellojutun jälkeen ruvettiin sitä sanomaan Kellontekemäksi, ja
-siitä sitten on saatu nykyinen nimi. Vanhoissa asiakirjoissa, jopa
-kirkonkirjoissakin aina viime vuosisadan loppupuolelle, on kylän nimi
-merkitty "Kellontekemäksi", mutta lienee se kieleen perehtymättömien
-virkamiesten väärinkirjoitusta.
-
-Niin jäi Kelontekemä vain syrjäiseksi kiveliökyläksi, ja kylän
-kirkkoina olivat edelleenkin erämaan seitapaikat, joiden luona yhäkin
-tietäjät sekä vanhan uskon harrastajat kävivät palvontamatkoillaan.
-
-Ei loppunut Kelontekemältä tietäjämahti eikä entinen usko, vaikka
-sieltä lappi hävisikin. Kaukainen järvi ja koko sen ympäristö oli kuin
-omiaan säilyttämään ja hoivaamaan vanhaa uskoa. Kelontekemä onkin niin
-merkillinen järvi -- kaksipohjainen, niinkuin monet muutkin Lapin
-ihmeellisimmät vedet. Syvällä tavallisen pohjan alla on toinen pohja
-epämääräisessä syvyydessä, ja vienee sieltä mannunalainen salakäytävä
-aina Ruijanmereen saakka. Neitihaudan mustasta silmänteestä,
-Koskamanniemen nenästä, vie vesien pimeyteen pohjaton portti, jonka
-syvyyttä ei ole kukaan saattanut mitata. Siellä mustissa saivovesissä
-elää itse Vetehinen, nousten sieltä toisinaan vieläkin kirkkaina
-kesäpäivinä ylävesille veurehtimaan, niin että aallonläikät loiskuvat
-rannoille. Siellä asustaa myöskin Vedenemännän komea karja, siellä
-uiskentelee Vetehisen suurkalakin, suunnaton Kalojensampi eli Kalojen
-vanhin, joka joskus nousee ylisille vesillekin veneenmittaisena
-vesihirviönä vistottelemaan kalamiestä ja ennustamaan hänelle
-onnettomuutta. Ja joskus, kun eivät pyyntimiehet osaa pitää Vedenäijää
-mielillä, kokoaa se kalansa saivovesiin, niin että koko järvi jää
-melkein tyhjäksi.
-
-Niinpä elää Kelontekemällä vieläkin vanha loitsu sekä entiset taiat
-ja uskomukset. Tapaa täällä tietäjiä, jotka tietävät kaikki synnyt ja
-parannukset, jopa semmoisiakin ukkoja, jotka saattavat nostaa vaikka
-itse perkeleenkin naapuria rienaamaan.
-
-Mutta kaikkein merkillisintä on se, että täällä, kaukana synkässä
-Lapissa, entisillä joikujen mailla, vielä nykyistenkin vanhojen
-muistannan aikana, ovat vanhat äijät laulaa juonitelleet kalevalaisia
-virsiä. Lassilan ja Tervaniemen ukot muistavat vieläkin pitkät runot
-Väinämöisen veneen veistännästä, veneretkestä, kanteleenteosta
-ja -soitosta.
-
-Karjalasta käsin lienevät aikoinaan lähteneet ne äijät, joiden
-jälkeläiset sitten tänne erämaajärvelle lopuksi pohjastuivat. Ja
-sieltä, laulumaasta, lienee ukkojen mukana vanha runokin vaeltanut,
-kotoisena muistona ilahduttamaan Lapin pitkän ja pimeän talven pitkiä
-puhteita.
-
-Rauhassa ovatkin ukot täällä saaneet juorotella, sillä ei ole
-Kelontekemä liiaksi maailman jaloissa. Entisaikaan kyllä kulki
-ikivanha, oikein neljännespatsain mitattu ja viitoitettu lapintie
-Muonionjoelta, Kolarista, Kurtakon, Kallojärven ja Kaukosen kautta
-Kelontekemälle ja täältä edelleen Vaalajärven ohitse Sodankylän
-kirkolle. Mutta ei sitä, ainakaan kesänaikaan, kovin ahkerasti
-vaellettu.
-
-Maassa lepäävät jo kaikki vanhat Kelontekemän raivaajat. Monet
-ensi taistelijat lienevät saaneet leposijansa Palokummun tievassa,
-lapinkalmistossa, Koskaman lähellä, ja lannanmiehille on useinkin
-ensi lepotilaksi kaivettu kuoppa Manalaissaareen, ison "Hautamännyn"
-juurelle, joka vieläkin monine vuosilukuineen seisoo saarella entisajan
-muistona.
-
-
-
-
-TEPASTOLOMPOLON TARINA
-
-
-Tepastolompolon kylä, jolla on niin komealta kaikuva nimikin,
-on Kittilän pohjoisilla kulmilla, Ounasjokeen laskevan Tepaston
-jokilaajentuman, Tepastolompolon itärannalla.
-
-Niinkuin useimmat muutkin Peräpohjan ja Lapin lantalaiskylät on
-Tepastolompolokin lappalaisten pohjustama. Lapin kansan muinaisille
-asumassoille on kylä kohonnut, ja sen kansakin lienee suurimmaksi
-osaksi kohonnut lappalaiselta pohjalta.
-
-Ei saanut lappalainenkaan etumiehenä tunkeutuessaan erämaihin
-taisteluitta itselleen asuinsijaa ja asumaoikeutta. Sillä jo ennen
-lapinkansaa oli kaikki Lapinkorven erämaat vallannut mahtava Taalojen
-suku.
-
-Taalot olivat kamalan suuria, hirveitä ja väkeviä metsän jättiläisiä,
-jotka saattoivat kerrallaan työntää taskuunsa vaikka nelikollisen
-hopeaa. He asuivat maakuopissa, kaikkein pahimmissa korpirovaikoissa
-ja tunturimaissa, pyydystelivät metsästä majavia, peuroja ja muita
-otuksia ja kalastelivat järvistä. Vihoissaan olivat Taalot kovin,
-kun lappalaiset ilmestyivät niille maille, joissa he ennen olivat
-saaneet kenenkään häiritsemättä asustella. Siksi he tekivätkin
-lappalaisille kaikenlaista rauhattomuutta, tappoivat ja söivät heidän
-porojaan, vieläpä pyydystelivät heidän pieniä ristimättömiä lapsiaan
-ja pistelivät suuhunsa suurina herkkuina. He rakentelivat lasten
-kulkupaikoille ovelia ritoja, joihin panivat juustopalasia syöteiksi,
-ja kun pahaa aavistamaton lapintenava meni juustoa tavoittamaan,
-takertui hän ritaan ja joutui Taalon paistiksi. Useasti Taalot myös
-houkuttelivat taikka ryöstivät lappalaisten tyttäriä tai vaimoja
-emännikseen, ja heillä sitten tapattivat täitä takkuisesta tukastaan.
-
-Tepastolompolonkin äärettömät erämaat olivat joutuneet Taalojen
-valtaan. Seitsemän suurta metsän jättiläistä majaili Taalonorkumassa,
-synkässä korpisessa kurumaassa, puoli penikulmaa järvestä etelään.
-
-Asettuipa sitten Tepastolompololle, nykyisen Uudenkartanon paikalle,
-järven kaakkoisrannalle, asumaan Väkevä-Tuomas, oikein vahva ja
-jämerä porolappalainen. Mutta ei saanut mies kauankaan olla rauhassa,
-ennenkuin jo Taalot rupesivat häntä vainoamaan: hävittelivät hänen
-porojaan ja ahdistelivat hänen kotakuntaansa.
-
-Ja viimein tuli erämaan asukkaille ankara yhteenotto. Tuli Taalo itse
-Tuomaan luokse ja tahtoi häntä painimaan, jotta kumpi voittaa, se saa
-tappaa häviölle joutuneen.
-
--- Yhtä kaikki! sanoi Tuomas. Mennään järvelle painimaan, siellä on
-tilaa heitellä.
-
-Tuomas pani rautapiikkikengät jalkaansa, ja niin lähdettiin.
-Kaljamajäällä syntyi tuima temmellys, jossa rautakenkäinen
-Väkevä-Tuomas helposti sai Taalon alleen ja tappoi hänet. Mutta Taalo
-ennätti sanoa:
-
--- Kyllä minua väkevämpi vielä tulee!
-
-Toisena päivänä tulikin toinen Taalo, vielä väkevämpi, ja vaati
-Tuomasta painimaan. Mentiin taas järvelle taistelemaan, mutta Tuomas
-voitti senkin ja tappoi, jolloin se taas ehti sanoa:
-
--- Kyllä minua väkevämpi vielä tulee!
-
-Ja tulikin seuraavana päivänä kolmas hirviö ja taas neljäs, vieläpä
-viideskin, ja jokainen oli aina väkevämpi edellistänsä. Mutta aina
-Väkevä-Tuomas ne voitti ja nutisti hengen pois. Mutta tuli vielä
-kuudeskin kiveliön kummitus, ja se oli jo niin jämerä äijä, että
-ruhjoi Tuomaan polvipuolellensa jäälle, jopa oli vääntää allensakin,
-surmaniskua ottamaan, kun vielä pääsi lapinukko ylös ja vuorostaan
-väänsi jättiläisen jäälle ja surmasi. Mutta eikös sekin vielä huutanut:
-
--- Kyllä minuakin väkevämpi vielä tulee!
-
-Silloin Väkevää-Tuomasta alkoi jo hirvittää. Ei uskaltanut ukko enää
-odotella uutta Taaloa toraamaan, vaan pakeni pois kotapaikaltaan.
-
-Mutta kun Tuomas sitten kerran kulki Kuortanovuomalla, yllätti hänet
-Taalo, kauhean suuri jätti, hirmuinen keihäs kädessä, ja kysyi, kun ei
-Tuomasta tuntenut:
-
--- Missä on Väkevän-Tuomaan kota?
-
-Tuomas osoitti aurinkoa kohden ja sanoi:
-
--- Tuolla päin se on, missä päivä paistaa!
-
-Taalo katsoi sinne, mutta ei nähnyt mitään, sillä Taalon silmä ei kärsi
-aurinkoa. Tuomas sanoi silloin:
-
--- Annahan mie näytän keihäälläs!
-
-Taalo antoi keihään, Tuomas osoitti sillä päin päivää ja sanoi:
-
--- Tuollahan se on, katohan pitkin keihäsvartta!
-
-Kun Taalo kääntyi katsomaan, niin ukko äkkiä survaisi keihään hänen
-hartioihinsa. Jättiläinen rojahti maahan ja sanoi:
-
--- Pistä toinenkin kerta, että kuolisin heti!
-
--- Kyllä koira kuolee kerrallakin! sanoi Tuomas vain eikä toistanut
-iskuansa, sillä hän tiesi, että jos Taaloa pistää toisen kerran, se
-siitä vain virkoaa elämään.
-
-Ja Taalon täytyi kuolla. Mutta kuollessaan hän tunnusti:
-
--- Miehen käteen kuolen, kun kuolen.
-
-Niin voitti Väkevä-Tuomas viimeisenkin metsän hirviön, ja siihen loppui
-koko Tepastolompolon seutujen Taalosuku, eikä niitä sen jälkeen enää
-ole niissä metsissä nähty, ei kuultu. Mutta Taalojen raadot raahasi
-Tuomas järveltä lounaisrannan metsikköön ja kuoppasi ne sinne korkeaan
-tievaan. Vieläkin nähdään tievalla useita pitkiä syviä kuoppia, joita
-sanotaan Taalojen haudoiksi. Vankkoja petäjiä oli ennen seisonut
-hautojen ympärillä, ja petäjien kyljessä oli ollut pilkat ja ristit,
-mutta nyt on petäjät jo hakattu maahan.
-
-Siitä pääsi lapinukko ja lapin suku yksinään erämaan isännäksi, kun
-Taalojen suku oli työnnetty turpeeseen.
-
-Mutta osui tännekin viimein lannanmaan erämies ja rupesi riitelemään
-niitä maita, jotka lappalainen oli henkensä kaupalla valloittanut
-kiveliöiden peikoilta ja hirvityksiltä. Eikä lapinmiehellä ollut
-muuta neuvoa kuin suostua alakyntiseen sovintoon, ositellen parhaat
-apajansa uuden tulokkaan kanssa, jolla oli aina kuninkaan lupakirja
-matkassaan, taikka heittää koko seutu lannanmiehelle ja itse uudestaan
-painua selkosille ja siellä taas ryhtyä taisteluun metsän jättiläisten
-kanssa -- joutuakseen sieltäkin karkotetuksi, kun oli ensin korpiseudun
-pohjustanut lantalaiselle kelvolliseksi.
-
-Muoniosta kulkeutunut Mooses-raukka ensimmäiseksi asettui
-Väkevän-Tuomaan asuinmaille. Iso ja väkevä mies oli hänkin, mutta
-laiska ja saamaton ukonköriläs. Nelisnurkkaisen pirttipöksän rutisti
-äijä Tepastolompolon rannalle, nykyisen Lompolon talon paikalle, ja
-siinä kalaa pyydellen elää tuhrusteli, ei viitsinyt maata möyriä eikä
-edes niityistäkään huolehtia, vaikka Lompolon matalat rannat olivat
-mitä parhaimpia heinämaita. Nälkääkin äijä näki, kun ei kyennyt
-hyvän saaliin aikana hankkimaan kalaa pahan päivän varaksi. Ja
-nälkään saamaton äijä kuolikin, sortuen Aittamaan salolle, kun kerran
-puutteessaan lähti Puljun lappalaisasunnosta, parin penikulman päästä,
-etsimään evästä. Ukon perhe joutui ajelulle ja asunto jäi autioksi.
-
-Tuli silloin Silpo-Heikki, silmäpuoli irtolaismies Peltovuomasta,
-tunturien takaa, ja ilman mitään valtasi Mooses-raukan aution
-kömmänän, ruveten siinä asumaan. Pitkät ajat sai Silpo-Heikki siellä
-rauhassa kelletellä ja lompolossa kalastella. Mutta kun Mooses-äijän
-pojat, Heikki ja Niila, pääsivät aikamiehiksi, tulivat he takaisin
-isänsä pöksälle, ajoivat peltovuomalaisen tuntureillensa ja rupesivat
-entisellä kotijärvellään elämään.
-
-Ja näiden miesten, Heikin ja Niilan, poikia ovat vielä nykyään elävät
-70--80-vuotiset Tepastolompolon äijät.
-
-
-
-
-LAPINKYRÖT
-
-
-Kyrö-nimisiä paikkoja ja paikkakuntia on maassamme useita ja ne kaikki
-lienevät saaneet nimensä samasta kotiperästä. Niinpä Isonkyrön asukkaat
-entisaikoina saapuivat Hämeenkyröstä ja toivat tullessaan uudelle
-asuinpaikalleen vanhan kotoisen nimensä. Ja täältä, "Pohjan-Kyröstä",
-joksi Suupohjan Kyröä vieläkin Hämeenkankaan eteläpuolella sanotaan,
-työntyi Kyrönmies yhä ylemmäksi pohjoisiin erämaihin, pystyttäen siellä
-jälleen uuden Kyrön, korpitalon, josta toisinaan aikojen kuluessa
-kohosi kokonainen Kyrönkylä; saattoi salotalo myöskin pysyä vain
-yksinäisenä Kyrönä, kuin muistomerkkinä, joka vieläkin viittaa, mistä
-sen talon ensimmäiset korvenraivaajat ovat saapuneet. Niin tapaamme
-jonkun Kyrö-nimisen talon esim. Kajaanin takamailla, Hyrynsalmella ja
-Sotkamossa; samoin on Turtolan suuressa Pellonkylässä Kyrön talo.
-
-Mutta Lapin tunturimaissa kohtaamme kolme, neljä Kyrön kylää, oikeita
-"Pohjan-Kyröjä", Lapin-Kyröjä, vähäpätöisiä kyllä verrattuina etelän
-Kyröihin, mutta toiset sentään suurenmoisia tunturien takaisiksi.
-Mahtavan Pallastunturin takana, Ounasjoen ylisellä juoksulla,
-kahtapuolta Enontekiön ja Kittilän rajaa, on pari pientä Kyrön kylää,
-Yli-Kyrö ja Ala-kyrö, ja Ivalon alajuoksulla on kuulu Inarin Kyrö.
-
-Kansan muistelusten mukaan on näiden kylien suku lähtöisin "Suomen
-Kyröstä".
-
-Isonvihan kamalina päivinä, "vanhan Venäjän vihan aikoina", lähti
-Isostakyröstä -- "niitä on Suomessa kaksi Kyröä, Isokyrö ja Vähäkyrö"
--- vainoa pakoon kaksi veljestä, Olli ja Pekka, paeten Peräpohjaan
-ja viimein päätyen Lapin erämaihin Pallastunturin tienoille. Sopivaa
-talonpaikkaa ja eräseutua miehet etsivät, mutta ei löytynyt mieluisaa
-sijaa. Tekivät he siitä sopimuksen lähteä kumpikin eri suunnalle, ja
-kun löytävät sopivan paikan, niin ilmoittavat siitä toisilleen pyssyn
-laukauksella.
-
-Niin lähdettiin taas kiveliöitä kiertämään. Olli osui Pallastunturin
-taakse isolle kauniille Vuontisjärvelle, katseli sen rantamaita ja
-pamautti pyssyllään. Pekka oli juuri silloin päässyt Ounasjoelle,
-Vähänkosken niskaan, ja oli myös aikonut ampaista merkkilaukauksen.
-Niin mielistyivät veljekset kumpikin omaan löytöönsä, että tekivät
-molemmat erämaahan oman kotinsa. Olli rakensi asunnon Vuontisjärven
-pohjoispäähän Palorantaan, ja Pekka pystytti mökin vaaran laitaan
-Vähänkosken länsirannalle. Ja kaukainen Lapin kiveliö oli saanut
-raatajilleen kaksi Kyrön miestä.
-
-Mutta veljesten valitsemat asuinpaikat eivät lopultakaan olleet
-mieluisia. Vuontisjärven asennolle tuiskutti talvella tunturista lunta
-niin ylettömästi, ettei tahtonut liikkumaan päästä, ja Ounasjoen
-asukasta taas häiritsi Vähänkosken alituinen kohina.
-
- -- Ko-kosken kohu-uu-u
- korvaninkin halkasee-ee-ee!
-
-valitteli Pekka asuinpaikastaan, joka lisäksi oli vaaran pimeällä
-pohjoislaidalla kovin hallanarassa maassa. Niin muuttikin Olli
-Vuontisjärveltä Ounasjoen rannalle, puoli penikulmaa yläpuolelle Pekan
-asuinpaikkaa, ja Vähäkosken asukas siirtyi korkean vaaransa päivän
-paisteiselle etelärinteelle ja rakensi savupirtin nykyisen Autton ja
-Mikkolan väliselle kentälle. Pellonkin Pekka siihen heti raivasi, kylvi
-korvalakillisen ohraa ja korjasi vuodentulokseen kokonaisen kielon eli
-neljä kappaa. Mielissään sanoikin ukko:
-
--- Nyt olen päässyt Jumalan selän takaa hyvään paikkaan.
-
-Ounasjoessa ja lähijärvissä veljekset kalastelivat, kävivätpä kalassa
-Keräsjärvelläkin Pallastunturin takana. Mutta Kerässiepin asukkaat,
-jotka pitivät Keräsjärveä omana kalavetenään, olivat miehille
-vihaisia, jopa äkäpäissään kerran repivät heidän nuottansa, rikkoivat
-veneen ja upottivat kaikki syvään jokijärämään. Mutta Kyrön miehet
-eivät siitä pelästyneet, noutivat kotoa uuden nuotan, yön tietämissä
-vetivät veneensä Pallastunturin ylitse ja aamulla jo taas olivat
-nuottaa kiskomassa niinkuin ennenkin. Kirves kourassa olivat miehet
-sitten vuoron perään vartioimassa, etteivät kerässieppiläiset saisi
-toistamiseen toimittaa ilkityötänsä.
-
-Kyrönmiesten avaamat metsäpälvet laajenivat vähitellen isommiksi
-aukeiksi. Ollin raivio levisi pitkin Ounasjoen molempia rantoja sekä
-peltoina että niittyinä, ja Pekka paljasti vaaralleen peltoa ja
-perkkasi jokirantaa niityksi. Kyrön kuulujen peltojen laidimmaiset
-sarat saivat sijansa tunturien takana ja työnsivät toukoa sielläkin,
-tosin vain korvalakillisittain siemennettynä ja kielonmitoin korjattuna.
-
-Ja uusi kyrönsuku, sekoitettuna lapin- ja kainuunverellä, nousi lapin
-erämaahan, kasvattaen semmoisia isäntiä kuin Alakyrön Tuomas-ukko,
-"Kuuro-Mikko" ja "Lauta-Mikko", Heikki-, Juntti- ja Pekka-ukot, sekä
-Ylikyrön Lassi-äija ja Jussa-äijä. Polvi polvelta raivasivat miehet
-metsää ja rakensivat uusia pirttejä. Alakyröön nousi useita taloja
-Kyrön alkutalon rinnalle: Heikkilää, Pekkalaa, Mikkolaa, Mattilaa ja
-Pääkköä; Ylikyrön rannalle saatiin vain kolme, neljä talopahaista.
-
-Oppivat lapin-kyröläiset pian porojakin hoitamaan. Tuomas-äijälläkin oli
-jo niin suuri tokka, että kylän koko vainio täyttyi, kun valtava karja
-siihen ajettiin.
-
-Mutta sitten tuli hirmuinen poronkaato ja tappoi koko tokan melkein
-yhdettömiin. Ilmestyi kauhea rutto, lentäen punaisena lintuna niinkuin
-kuukkahainen ja istahtaen poron, toisen, kolmannen sarveen ja niin poro
-porolta kautta koko lauman. Ja heti kaatui se poro, jonka sarvessa
-ruttolintu oli käväissyt. Niin hävisi Tuomaan ja monen muunkin tokka,
-kun omistajat eivät tienneet Lapin tietäjien vasta-taikaa. Mutta
-Anundi Sarre, lapin-äijä, tiesi taian, tappoi sen poron, jonka sarveen
-ruttokuukkeli ensiksi istahti, sohaisten puukon kurkkuun ja viiltäen,
-rinnan halki, repäisi sisälmykset pois, työnsi tervastuleen ja poltti
-ne poroksi. Eikä sen enempää rutto kaatanut Anundin karjaa.
-
-Lähtipä taas sitten, 1758, tunturien Kyröstä muuan mies.
-Mikkolan-Heikki, etsimään uusia maita, nousi Lapin tunturiselän taakse
-ja painui pitkin Ivalonlaaksoa suunnattomien erämaiden halki itää
-kohden, aina lähelle jokisuuta, ja teki sinne uudistalonsa. Ja tämä
-oli alkuna uudelle Kyrölle, tunturien takaiselle suurkylälle, jossa
-taas Kyrön suvun uusi haara rupesi versomaan. Tuli myöhemmin, 1805,
-kamalan porokaadon jälkeen Kittilän erämaista toinenkin kyröläinen,
-Tuomas Tuomaanpoika, jonka isän karjan rutto oli surmannut. Koko
-perheineen, hevonen, lehmiä, ja lampaita mukanaan, matkusti mies lähes
-kolmikymmenpenikulmaisen taipaleen tunturien ja jokien yli Ivalon
-suupuolelle ja pystytti sinne oman talonsa penikulman yläpuolelle
-Heikin perustamaa asuinpaikkaa. Tuomas oli kova maan möyrijä,
-mutta vielä ahkerampi karjanhoitaja ja niittyjen raivaaja. Ivalon
-suuret suvantorannat pani hän kasvamaan heinää ja kartutti karjansa
-pariinkymmeneen lypsävään. Tuomaan alustamalle maaperälle nousi
-niinikään uusi Kyrön haara ja kohosi Törmäsen komea kylä.
-
-Inarin Kyrö ja Törmänen ovatkin kyröläisten mahtavimmat voimannäytteet
-Lapissa, suurimmat ja väkirikkaimmat kylät koko tunturien takaisessa
-Suomessa. Ivalon alajuoksun laajat suvantorannat ja suistamon monet
-matalat saaret tarjosivat Pohjan-Kyrön peltojen kasvateille uudet
-koekentät, joilla saivat näyttää kotoista kuntoaan ja nostaa Lappiin
-vielä pohjoisemman Kyrön, joka olosuhteisiin katsoen kyllä kelpaa
-emo-Kyrönsä rinnalle.
-
-Niin saavat Suupohjan kyröläiset sanoa suurista pelloistaan, että ne
-ulottuvat aina Lapin tunturien taakse ja että heidän talonsavunsa
-kohoavat kotalappalaisten mailla, siellä missä rurjat palavat, ja
-vielä, että heidän miehensä leikkaavat paksua leipää leivättömässäkin
-Lapissa.
-
-Vielä on jäljellä Pallastunturin takana Vuontisjärven pohjoisnurkassa,
-Palorannan nurmettuneella kentällä, katajikossa, Kyrön ensimmäisen
-Lapin esikoisen talonsija kiuasraunioineen. Samoin Vähänkosken niskassa
-Ounasjoen rannalla, synkässä metsikössä, näkyy toisen Lapinkorven
-esiraivaajan asunnonsijoja ja kiviraunioita. Niiden vieressä vieläkin
-iänkaiken
-
- "ko-kosken kohu-uu-u"
-
-soittaa erämaan säveltään.
-
-
-
-
-PERÄPOHJAN WIIMEISIÄ POROLAPPALAISIA
-
-
-Entisen Lapinkorven erämaita liikkuessa saa siellä täällä kankaiden
-laiteilla, jonkun jängän taikka metsäjärven lähettyvillä, nähdä vanhan
-hirsistä salvetun porokaarteen lahoneita jäännöksiä, jotka toisinaan
-kilometrittäin jatkuvat pitkin selkosta. Ne ovat porolappalaisten
-töitä, muistoja tunturikansan viimeisistä jälkeläisistä, jotka isiensä
-entisillä mailla, tällä puolen Lapin tuntureita, vielä elivät vanhalla
-totutulla tavallaan, kiertelivät karjoineen ympäri erämaita, kunnes
-sortuivat hautaan taikka kunnes yhä tihenevä lantalaisasutus pirstoi
-heidän suuret laidunmaansa, ettei metsien kasvatti saattanut niissä
-enää tulla toimeen.
-
-Kansan muisteluksissa elävät vielä nämä viimeiset Peräpohjan
-lapinsukuiset poromiehet, ja useat heistä ovat jopa nykyistenkin
-vanhojen muistannan aikana kierrelleet porotokkineen takamaita.
-
- -- Tien täysi Taskisia,
- vankka joukko Vasaroita,
- sukunen Suikkeja,
- vellikaara Vettasia,
- nuin vähä Nutteja,
-
-sanoo vanha kolarilainen runonpätkä niistä lappalaisista, jotka
-jutama-alueinaan pitivät etupäässä Tornion-Muonion laakson ja Ounasjoen
-välistä mahtavaa kairaa. Kun metsäkansa lähti raitoineen jutamaan
-Alkkulan, Kolarin taikka Matarengin markkinoille, saattoikin siinä
-monesti matkata "tien täysi Taskisia" sekä "vankka joukko Vasaroita",
-vieläpä jonon jatkona Suikkeja sekä Nutteja.
-
-"Taskiset" ja Vasarat sekä Suikit olivatkin lukuisimmat ja varakkaimmat
-koko seudun tuhkalappalaisesta kiertäjäkansasta. Vanhaa lapinlähtöä
-olivat nämä joukot, aikomaan tunturien taakse paennutta polvea, joka
-oli sieltä myöhemmin lähtenyt painumaan taas takaisin etelää kohden.
-
-Muonion sydänmailla, Ahvenkielisen jäkäläisillä kankailla, on vielä
-vanha rappeutunut porokaarre pienen, vaarain välisen saivon,
-Rumanjärven, rantatievalla. Siinä on aikoinaan "Taskisten" joukko
-porotokkineen häilännyt ja sitten taas lähtenyt karjoineen erämaata
-kiertämään. Täällä vaelteli muinaisina vuosina Hetan tunturimaista
-tullut Sieppi-Ollin poika, Matti Sieppi, jota ruvettiin sanomaan
-"Taskis-Matiksi", koska ukolla oli sanantapana:
-
- -- Taskis hyvä ottaa,
- kun taskis tarvitsee!
-
-Ja siitä sai koko Siepin perhekunta "Taskis"-nimen, Siepin vanha Matti
-oli totinen, jylkky mies, joka hallitsi suurta tokkaansa, ja sai sen
-vielä suuremmaksi, kun nai Sarren Stiinan, Anundi Sarren ja Inga Suikin
-tyttären. Sillä Anundi-äijä, vanha, 1775 syntynyt porolappi, oli koko
-tunturimaiden kuulu rikas. Vaikka äijä olikin vain pieni, paksu,
-valkkopunainen käpsä, oli hänellä poroeloa niin paljon, että saattoi
-kerskailla:
-
--- Na, ei voi hukat eikä varkaat niitä koskaan hävittää.
-
-Ja kuivia poronlihoja oli äijällä pitkin erämaita pienissä
-puokku-aitoissa niin määrättömästi, että ne lahoivat ja mätänivät.
-
-Anundi-äijän poroista sai Stiinakin osansa, ja niin sitten Siepin Matti
-tuhantisen tokkansa kanssa lähti Muoniosta kiertämään. Monet
-lantalaisetkin jättivät poronsa Matin hoitoon, ja ukko juti
-joukkoineen kesät talvet Muonion Kirkonkylän takalistoilla ja väylän
-varsilla aina Salmi- ja Löyttyjärven seutuja myöten. Tuohikodassa ukko
-vain asusteli, ja sinne teki Stiina perillisensä, milloin missäkin
-sydänmailla, Löyttyjärvellä, Rumallasaivolla, Äijävaarassa. Neljä
-poikaa ja kaksi tytärtä tuohikota tuotti, ja sitä mukaa kasvoi elokin,
-kun kaitsijain luku lisääntyi.
-
- -- Taskis talossa, vaarain raossa
- kasvaa poikaa neljä,
-
-tiesi vanha laulukin kertoa Matti-äijän pojista.
-
-Mutta aikuisiksi tultuaan painuivat äijän pojat omine karjoineen
-omille teilleen. Matti meni Turtolaan raitioimaan ja häipyi sinne,
-Heikkikin kulkeutui etelään päin aina Turtolan Konttajärvelle, sai
-lantalaisemännän ja joutui itsekin viimein lantalaiseksi. Jussa,
-veljesten vanhin, meni ensin Kolarin miesten raitioksi, sitten
-Turtolaan, ja juti niin joukkoineen monet vuodet kaikki selkoset
-Ounasjoen kairalla aina Rovaniemen ja Kittilän takamaita myöten, kunnes
-hänkin häätyi talonomistajaksi Rovaniemen Jääsköön, osti pienen mökin,
-josta viimein asui suuren ja komean talon.
-
-Äijän tyttäretkin joutuivat maailmalle: Tiina-Kaisa vietiin Ruotsin
-puolelle, Kitkiöjoen Antille Pajalaan, ja Priita-Mari pääsi Muonioon
-Nivunkijärven Iskolle lantalaistalon emännäksi. Mutta pahnan
-pohjimmaisin, Äijävaaran kodassa 1841 syntynyt Siimon Petteri, jäi
-isänsä kanssa kiertelemään omia kotiseutuja.
-
-Väsyi viimein vanha Matti-äijäkin alituiseen jutamiseen ja pysähtyi
-pienelle Salmijärvelle, jonka ympäristöjä oli ikänsä kierrellyt.
-Sinne olikin äijä jo 1842 vanhan päivän varakseen rötistänyt pikku
-mökin ja saanut "nyypyykin" paikan. Siellä eli "Salmijärven äijä"
-lantalaistapaan viimeiset vaiheensa, ja siellä päättyi 94-vuotiaan
-tunturikiertäjän elämä 1885.
-
-Salmijärven mökissä eli sitten Simukin lantalaisemäntineen, mutta
-hoiteli edelleenkin porokarjaansa. Kolmet-, neljätkymmenet vuodet juti
-Simu isänsä jälkiä neljä-, viisisataisen tokkansa kanssa, sai väliin
-elonsa suuremmaksikin, mutta sitten taas sitä menettikin. Monesti
-sattui, että väylän takaa Ruotsin lappalaisten porot kulkivat tälle
-puolen, ja niiden joukkoon eksyi Simun porojakin joskus kymmenittäin,
-satakuntakin, kadoten sitten rajantakaisten mukana sen tien Ruotsin
-lappalaisten erämaihin.
-
-Lantalaiskarjaakin saatiin taloon, mutta maan myyrtäjäksi ei metsien
-miehestä ollut muuta kuin sen verran vain, että peruna ja karjalle
-heiniä saatiin kasvamaan. Jymy talo on sittenkin kohonnut vanhan
-"Taskis-Matin" pohjustamalle paikalle. Vieläkin siinä asustaa yli
-80-vuotias "Salmen Simu" jäntteränä tiukkapiirteisenä erämaan miehenä.
-
-Salmijärven äijän toiset pojat ovat jo aikoja sitten kuolleet. Vielä
-pari vuotta takaperin eli Rovaniemen Jääsköllä Jussan vanha leski,
-95-vuotias "Pehkosen muori", Anna Aslak. Koutokeinossa, monien
-tunturien takana, oli muori syntynyt 1825, hettalaisen Niila Aslakan
-kodassa, saanut jo lapsena Jäämerenkin tunturiseutuja kierrellä,
-joutunut sitten Muonion pappilaan Kolströmin palvelustytöksi ja
-sieltä Siepin Jussan toverina uudelleen erämaita matkaamaan. Enimmän
-ikänsä olikin muori asunut kuin metsäläinen, synnyttäen metsässä
-perillisensäkin. "Poromiehenä" oli eukko toiminut vielä miehensä
-kuolemankin jälkeen, vaikka jo oli saatu talokin, missä voitiin asua.
-Neljäsataa poroa oli ollut muorin merkeissä, ja karjastaan oli hän aina
-vanhaksi asti itse pitänyt huolta, hyvin tuntien kaikki sarvipäänsä.
-Mutta mitä ei metsien visu ja tarkka muori oppinut tuntemaan, se oli
-seteliraha. "Monta, monta on pois!" sai muori monesti päivitellä, kun
-pojat kävivät salaa verottamassa hänen rahakiisaansa.
-
-Mainittavimpia ja tunnetuimpia kaikista Peräpohjan viimeisistä
-porolappalaisista olivat Vasarat, "Vanhan-Vasaran" laaja suku.
-Enontekiön ja Rounalan tunturimaissa, Suontavaaran ja Laimovuoman
-jutamakunnissa, oli Vasarain joukko jo satoja vuosia elänyt. Jo
-1600-luvun lopulla siellä vaelteli Vasaran Niilaa, Lassia ja Heikkiä,
-sitten taas toisen polven Niilaa, Lassia, Heikkiä sekä Jounia ja
-Anttia. Sieltä riitti myöhemmin joku Vasara takaisinkin tunturien
-tälle puolen. Niitä oli 1792 syntynyt Muonion lappalainen, Heikki
-Jouninpoika, itse "Vanha Vasara", josta sitten tuli koko Peräpohjan
-pikku Vasarain suurmoukari.
-
-Urakalla, kaksivuotisella porohärällä, ajaen tulla tohautti Vasaran
-ukko tunturista Muonioon. Nauratti kyllä vanhoja poromiehiä, kun pikku
-miehenkäppyrä lasketteli heppaisella ajokkaallaan, mutta miehenkäppyrä
-oli hyvä suustaan ja sukkela toimiltaan. Rupesi raitioksi ja sieppasi
-pian rikkaalta Anundi-äijältä Kreeta-nimisen tyttären sekä koko joukon
-poroja. Sitten rupesi Vasaran elo kasvamaan, eukon pitäessä huolta,
-että tuohikodasta aina vähän päästä ilmestyi pikku Vasaroita porotokan
-paimeniksi, jopa lähes kymmenkunta.
-
-Vanha Vasaran äijä oli aito lappi, joka koko elämänikänsä uskollisesti
-seurasi lappalaisvertaan koskaan päätymättä elämään ummehtuneeseen
-lantalaispirttiin. Äkäsjärven alapäässä, tunturien vaiheilla, oli
-äijällä pääpaikkansa, jossa hän useasti majaili. Siellä Ruonajoen
-suussa, järven rannalla, oli komea kenttä, jossa ukolla oli kodat,
-aitat ja luovat, porokaarteet vasakarsinoineen ja lypsinkenttineen.
-Mutta talven lähestyessä lähti ukko taas takamaita jutamaan. Pitkin
-Muonion- ja Ounasjoen välistä vedenjakajaa painui hän etelää kohden
-aina Ylläsjoelle ja Kallonkylän seuduille asti, kierrellen taas toisia
-maita takaisin pohjoiseen. Sileillä metsämailla, outapaikoissa, oli
-äijällä aina kotakenttänsä, ja metsissä hän yletaikojaan eleli, vain
-kerran, pari vuodessa pistäytyen ihmisten ilmoilla "väärtejään"
-tervehtimässä ja erämaajuttujaan kertomassa. Mutta milloin metsän
-ukko sattui lähimaille kotakuntineen, tulivat lantalaiset väliin koko
-joukolla kotaväen "väärteiksi", ja ukko kestitsi heitä parhaansa
-mukaan. Oli Vanhalla-Vasaralla kyllä, millä väärtejään kestitä. Suuri
-oli ukon tokka, ja porot suuria, komeita, vaaleakylkisiä suivakoita.
-Niistä äijä olikin ylpeä, useasti kerskaten:
-
--- Ei mene polvilleen Vasaran suivakka vielä tänä kevännä!
-
-Niinkuin monet muutkin vanhat lapinäijät oli Vanha-Vasarakin tietäjä ja
-loitsija. Peskin povessa, kaulassaan, hän kantoi aina pussia, jossa
-oli tulukset sekä eläväähopeaa linnunkynässä, rautanaula, toppineula,
-ja poronkoparasta, poron etujalan pikkukynnestä otettu pikku luu,
-jota äijä käytti myöskin piipunrassina. Niitä tarvitsi ukko korttoja
-karkoittamaan sekä kaikenlaisissa taikatempuissaan. Mutta kun nuotio
-sattui vingahtamaan taikka siitä piukahti tulipoukko, hypätä käpsäytti
-äijä suoraa päätä tulen ylitse, että pakenisi se paha, minkä tuloa
-piukahtaminen ennusti. Joskus vei ukko tovereitaan hautausmaalle
-katsomaan, kuinka kirkkomaankansaa nostetaan. Ja kun äijä viittoi
-kädellään ja supisi jotakin, niin väkeä nousi haudoista niinkuin
-sääskiä. -- "Näettekö, näettekö!" äijä huudahteli ja nosti yhä enemmän.
-Mutta kun katsojia jo rupesi vistottamaan, viittasi Vasara vain
-kädellään, jolloin koko kansa vaipui takaisin hautoihinsa.
-
-Päissään oli Vasaran Heikki tavaton joikaamaan. Pääsipä hän vähänkään
-väkevän makuun, niin silloin alkoi juominen ja joikaaminen. Helposti
-äijä silloin käpsähti ahkioonsa ja lähti laukottamaan, ajaen
-naapuriinkin ja joiaten lasketti monet kerrat ympäri kotaa, ennenkuin
-pyöräytti pihaan ja astui sisään.
-
- -- Ramppa-Vuollo, uoo,
- Ramppa-Vuollo, uoo!
-
-äijä useasti hoilasi. Ja sitten taas vaihteeksi joikasi pitkän juotkun:
-
- -- Inarijärven jäällä,
- Kariselän päällä,
- Kumputunturin hännässä,
- Jiesiöjärven rannassa,
- laulavatpa ne Lapinkin lapset,
- heinäperseet heippasevat.
- Kuotsana, kaatsana velluvaa,
- vellun neiun velluvaa.
- Tuollapa vielä suoppaki,
- tuollapa vielä suoppaki.
-
-Juopotellessaan äijä tuli joskus kristillisiinkin mielialoihin, jolloin
-hän itki ja joikasi:
-
- -- Kärsi vaivaa, uoo, uoo,
- niinkuin Ristuksen sotamies, uoo,
- niin autuaaksi tu'et,
- uoo, uoo, u-u-uoo!
-
-Eikä Vanhan-Vasaran vain yksinään tarvinnut juoda ja joiata.
-Kreeta-muori oli siinä yhtä jalo kuin ukkokin. Rikkaan Sarren tytär oli
-kyllä näökäs eukko vielä vanhanakin, vaikka toinen jalka oli kuivanut
-koukkuun, niin että piti pitkän kepin varassa köppelehtää. Mutta se ei
-estänyt eukkoa silti toisinaan jotakuta ryyppyä ottamasta, niin että
-vähän mieli ailahti. Ja silloin Kreeta-muori helposti päästeli:
-
- -- Puoras Puornanen paarne,
- joi joi joi joi joi joo,
- Vellan neijanen neita,
- jei jei jei jei jei jee!
-
-Vielä vanhanakin oli Vasaran äijä jalo sanasankari ja hyvin kälmi
-kujeilemaan. Saattoi hän ripustaa poronsa kaulaan ison ottingin muka
-kulkuseksi, heittää rouvot selkään ja sitten lähteä ajelemaan; saattoi
-hän myös huonon härkänsä liiduta valkeaksi laukkiporoksi ja vaihettaa
-sen sitten kuutamolla tukkimiehille. Kotatulen ääressä istuttaessa
-äijä piippua sytyttäessään monesti muka epähuomiossa kärventeli
-tulivarvulla naapurinsa partaa ja tuhrutti tuletonta päätä
-piippunysäänsä. Nuorilta miehiltä ukko tiedusteli, tyttäriä
-tarkoittaen:
-
- -- Olettekos nyt nähnehet
- tunturissa tuimia tammoja,
- vaaroissa valituita valkkoja?
-
-Ja pikku poikia äijä nyhti tukasta ja sanoi:
-
--- Näin isävainaa mettonpäätä nykei!
-
-Kohtasi ukko kerran nimismies Nikanderin, jota "Koos-Nupuliksi"
-haukuttiin, teki hyvän-päivän ja kysyä hölmäisi:
-
--- Siekö se olet se Koos-Nupuli?
-
--- Kuka niin on sanonut? nimismies ärähti.
-
--- Na, mie olen kuullut tuolla kylällä kaikkien niin sanovan.
-
-Kerran taas seuroissa käpsytteli Vasara kälmeissään pastori Cajanusta
-puhuttelemaan, paiskasi kättä ja huudahti:
-
--- Täälläpä se Erkki-väärtikin on!
-
--- Mikä Erkki? pastori kummasteli.
-
--- Na, se Lompolon Erkki,
-
--- En minä ole Lompolon Erkki, minä olen pastori.
-
--- Suo, herra pastori, anteeksi! Mie luulin sinua Lompolon
-Erkki-äijäksi, kun sie olet semmoinen iso röhnä kuin Lompolon Erkkiki.
-
-Oli Vanha-Vasara uskovainenkin. Ainakin hän sen tunnusti "kristityille",
-kun nämä kerran tulivat ukolta "uskoa" tiedustelemaan.
-
--- Na, on minulla puolikolmatta uskoa, äijä sanoi.
-
--- Mitä sie sitten uskot? kristityt kysyivät.
-
--- Naa, mie uskon vaphaasti ja vakhaasti, että Jumala on minut luonut,
-ja sen mie uskon täyvellisesti, että se äiti on minut synnyttänyt, joka
-minut on imettänytkin, mutta sen mie uskon vain puolittain, että se
-mies, jota sanotaan minun isäkseni, on minut siittänyt.
-
-Ja tässä uskossa Vanha-Vasara kuolikin. Se tapahtui talvisydännä
-1878 Sivakkapalon kodalla, Niesajoen latvojen outamaalla. Salmen
-Simu, naapurin kotamies, oli tullut alhaalta Kolarin markkinoilta, ja
-sinne Simun luokse lähti yhdeksättäkymmenettään käyvä, sairasteleva
-Vasaran äijäkin köppäisemään, lannanmaan tuliaisia saamaan. Saipa ukko
-matkasanomat kysellyiksi, niin jo pyysi:
-
--- Anna nyt, poikaseni, mulle lähtöryyppy!
-
-Sai äijä ryypyn. Ojentautui sitten nojalleen kiisaa vasten, pani
-kätensä ristiin rinnalleen ja sanoi:
-
--- Hyvästi nyt, poikaseni! Nyt mie lähen!
-
--- Na, mihinkäs sie, väärti rakas, nyt sitten lähet? Simu ihmetteli.
-
--- Na, siihen isoon suothaan, vastasi äijä. Ja siihen Vanha-Vasara
-kuoli, päästen haluamaansa "isoon suothaan", missä uskoi suuren sukunsa
-häntä jo odottelevan.
-
-Vanhan-Vasaran jälkeen tulivat pää-Vasaroiksi ukon pojat, joiden
-tehtäväksi nyt tuli uusien Vasarain toimittaminen Peräpohjan
-porokaarteille. Äijällä oli kuusi poikaa, Heikki, Niklaavu, Olli,
-Antti, Johan-Petteri ja Kusto, sekä kolme tytärtä, Anna-Stiina,
-Priita-Kaisa ja Kreeta-Johanna. Rikkaan poromiehen tyttäret joutuivat
-kyllä pian naimisiin. Priita-Kaisan sai Suikin Antti, Kreeta-Johanna
-vietiin Sodankylään Vuojärven Jussalle, ja Anna-Stiina meni
-Kehä-Matille, pikku mökkiin väylän varrella.
-
-Mutta pojista jäivät vain Olli ja Pekka äijän kotamaita kiertämään.
-Olli raitioi kyllä Kolarissa ja Turtolassa asti, mutta palasi takaisin,
-nai Äkäsjärven Muotkavaaran Kaisan ja teki talon Äkäsjärvelle Soukkaan.
-Siellä eli sitten Pekkakin vanhanapoikana ja kuoli köyhänä äijänä.
-
-Vasaran toiset pojat kaikkosivat, kuten Sieppi-ukonkin pojat,
-etemmäksi kotoisista korpimaistaan. Heikki meni raitioksi Kittilään,
-sitten Turtolaan ja joutui lopulta Kolarin Ruokojärvelle, ottaen
-Ruoko-Mooseksen Helin emännäkseen ja tehden pikku talon. Nuorin
-Vasara, Kusto, kulkeutui karjoineen Kallojärven kiveliöihin, jossa
-raitioi lantalaistenkin poroja. Hänellä oli tietäjämahtia, niinkuin
-vanhalla äijälläkin. Kosiskeli Kusto Kallonkylän Heikkilän Heleenaa,
-ja tyttö lupautuikin hänelle. Mutta kun Heleena sitten mielikin mennä
-Kurtakon pojalle, pani lappalainen häneen manalaiset, syötti kuivaa
-poronkonttia, ja siitä tuli tytär heikkopäiseksi. Illalla kun söi, niin
-jo aamulla hulluna hyppi pitkin pihamaata, huitoi käsillään ja huuteli:
-
--- Huh, huh, huh, Juhan-Erkki Aapon uudet siivet, huh, huh, huh!
-
-Eikä saattanut Jauhojärvenkään tietäjä päästää tyttöä lappalaisen
-rikkeistä.
-
-Surullisen lopun sai Vasaran Kustokin. Toistakymmentä vuotta takaperin
-kuoli hän tielle Kallojärven kulmilla. Metsätietä Alakylään ajaessaan
-äijä yöpimeissä vaipui ahkioon, pienen koiranpennun vain jäädessä
-poveen vikisemään. Ukon lantalaisemäntä, Ojan Heli Kolarista, elää
-vielä poikansa luona Mäntyvaaran metsätalossa Kittilässä, Kerpuajoen
-latvoilla.
-
-Vasaran Antti eleli Kittilän Alakylän miesten pororaitiona, ja oli
-ukolla itselläänkin muutamia satoja sarvipäitä. Eukoksi sai Antti
-Jääskön Ollin tyttären Alakylästä. Antti oli mainio karhumieskin,
-ennättäen olla mukana monen kontion kaadossa, ja useasti päästi
-äijä vain keihäällä pedon päiviltä. Mutta vanhana heitti ukko
-koko porotoimet, rakensi kodan metsään Ounasjoen rannalle, pari
-neljännestä Alakylän alapuolelle, ja asusteli siinä ypö yksin, pyysi
-kalaa ja kävi joskus kylässä. Viinalle oli Antti-ukko yhtä ahnas
-kuin Vanha-Vasarakin: kun hän sai pullon, köpötteli hän kiireesti
-metsäkodalleen ja pörräsi siellä yksinään niin kauan kuin pullossa
-hilkkui. Mutta silti oli ukko uskovainen ja oikea "kristitty". Viinaa
-hän kyllä nimitti perkeleen viljaksi, mutta kun "ihminen syöpi ja
-ihminen juopi", niin saattoi hänkin pyytää: "Antakaahan nyt sitä
-viinaperkelettä!" Kun äijä sitten vähän humaltui, tuli hän liikutuksiin
-ja alkoi voimallisesti saarnata ihmisen veriruskeista synneistä
-ja kalliista lunastuksesta. Vanhana vaarina kuoli ukko Alakylässä
-kymmenkunta vuotta sitten.
-
-Mutta Niklaavu, toinen järjestyksessä Vasara-äijän pojista, kierteli
-Kittilää aina itäisiä ääriä myöten. Hän majaili tokkineen, jossa oli
-sekä omia että talollisten poroja, milloin Pöntsön seuduilla, milloin
-Aakenusjärven tienoilla, milloin taas Rouravaaran kankailla -- siellä
-on vieläkin pystyssä suuri petäjä, johon on kaiverrettu: ANNA KAISA
-WASARA, Niklaavun tyttären nimi --, milloin Porkosen tunturimaissa
-Sodankylän rajoilla. Ja täällä, Porkosen korkeimman huipun, "Valkoisen
-Isän", juurella päättyi Kittilän kiertäjän elämä. Ukko sairastui ja
-kuoli Pahtavaaran laitaan suuren petäjän juurelle. Kuolinpaikalle
-sitten petäjänkylkeen naulattiin risti, johon leikattiin kirjoitus:
-TÄSÄ: ON: NIKLAAV: VASARA: KVOLVT 13: P: LOK KVVSA 1857.[6] Risti on
-vieläkin paikoillaan, ja tunturin juurella on äijän kodan raunio sekä
-aittojen ja luovien jäännöksiä. Näillä vanhoilla vainajan sijoilla
-asuu yhä vielä vanha lapinhenki ja manalaisetkin siellä kummittelevat,
-sillä niihin paikkoihin, mihin ihminen metsässä on kuollut, jää aina
-haltioita, jotka sitten monet ajat siinä kuvailevat ja kummittelevat ja
-kiusaavat muita ihmisiä, niin etteivät ne saa ensinkään rauhaa. Monesti
-ovat kotapaikalle asettuneet erämiehet saaneet rauhattoman yösijan.
-
-Niklaavu oli noutanut eukon aina Ruotsin Kaaresuvannosta asti,
-Anna Tomman, joka oli ikivanhaa lapinsukua. Mutta lantalaisia tuli
-näiden tuhkalappalaisten pojista, ja tyttäret joutuivat lantalaisten
-emänniksi, Anna-Kaisa Kittilän Toivoselle, Kreeta Kallon Keskitaloon.
-
-Lyhyt paksu äijä oli Niklaavu ja tavaton syömäri. Kalaretkelläkin
-ollessaan ukko keitti aina kolme viiden kannun vetoista kalakattilaa
-ja sitä myöten kuin kalat valmistuivat, pisteli hän ne peräperää
-poskeensa. Ollessaan Tilkkuanjärvellä kalassa, poskesi Niklaavu viikon
-kuluessa semmoisen määrän haukia, että kentälle karttui hevoskuorma
-ruotoja. Ruotokasa oli niin suuri, ettei äijää juuri näkynytkään,
-kun hän istui kasan vieressä kalakaaroineen, heittelemässä yhä uusia
-ruotoja valtavaan varustukseensa. Olikin äijällä maarua, mihin haukea
-työntää: maha rieppasi ihan polvissa, kun hän kävellä taapersi.
-
-Suuri oli Suikkienkin suku, jonka jutama-alue ulottui Muonion
-laaksosta aina Kitisen vesialueelle. Suikkeja nähtiin sekä Muonion
-ja Kolarin vesialueelle että Kittilän kiveliöissä, aina pohjoisilta
-perukoilta Rovaniemen ja Sodankylän puolelle saakka. Heidän vanhoja
-asentopaikkojaan on vielä pitkin erämaita. Vanhaa lapinlähtöä olivat
-Suikitkin, kahta eri haaraa, toinen Muonion, toinen Kittilän Suikkeja.
-Lantalaisten pororaitioina he valtavien tuhatlukuisten tokkien kanssa
-kiertelivät kaikki sydänmaat ristiin, rastiin, ja monella raitiolla oli
-omiakin poroja satamäärin.
-
-Muonion Suikkien sanotaan saapuneen Ruotsin puolelta. Vanhimpana
-Suikkina muistetaan vielä vanhaa Olli-äijää, Pekka Suikin poikaa,
-joka oli syntynyt 1799. Olli oli pikkuinen mies ja niin kivaääninen,
-ettei pikku pojalla ääni sen kivempi. -- "Voi paahkilas!" kirosi äijä
-kimakalla äänellä, kun jostakin sattui suutahtamaan. Pääpaikkanaan
-piti pikku-äijä Pakajärven seutuja, samoillen suurine laumoineen ympäri
-erämaita aina Kangosselkää myöten. Mutta sitten kerran juti ukko
-yli kairojen Kiriselle ja asettui Pokkaan, Suikin talopahaseen muka
-lannanmieheksi, mutta pian hän sieltä palasi takaisin metsäkotaansa ja
-pysyi edelleenkin vain lapinäijänä. Semmoisena ukko kuolikin, sokeana
-vaarina Pakarovan tuohikodassa kesällä 1876.
-
-Pakajärven salo olikin sitten Suikkien kotoinen erämaa ja syntymäseutu,
-keskellä "Suikkien palasta", joka pohjoisessa rajoittui Sieppien ja
-Vasarain jutama-alueeseen. Täällä oli monet kalaiset metsäjärvet,
-jäkäläiset kankaat ja korkeat vaarat, Tahkovaara, Valkea vaara,
-Kiuasselkä ja tunturimainen Kiuaslaki sekä etempänä idän alla,
-Yllästunturista alkaen pohjoiseen kulkeva mahtava tunturien juonto.
-Täällä jo ikimuistoisina aikoina olivat entiset äijit ja äijien
-äijitkin asustaneet, kunnioittaen ja kummastellen katselleet komeaa
-Pakasaivojärveä ja käyneet Pakasaivon takana kankaalla suurta
-Seitapahtaa palvomassa.
-
-Olli-äijän pojat, Pekka, Lassi, Antti ja Feetta, jäivät kotiseutujaan
-kiertämään. Joka kesä ennen juhannusta saapuivat he kotakuntineen
-Pakajärven pohjoisrannan kentälle, kalastelivat järvissä räkän aikana,
-lypsivät poroja ja valoivat sadoittain juustoja. Viisi kotakuntaa oli
-kentällä, neljä veljesten kotaa ja viidentenä Lassin pojan, Feetan,
-kömmänä. Kierrettiin sitten taas kiveliöitä ja syksyllä Mikkelin
-seuduissa, porojen rykimäaikana, palattiin jälleen Pakajärvelle,
-toimitettiin poroerotus, jonka jälkeen kukin lähti oman elonsa kanssa
-omille teilleen.
-
-Metsien miehinä pysyivät veljekset koko ikänsä, ja omasta heimostaan he
-etsivät emäntänsäkin. Feetalla oli vaimona Kristiina Junkka Pajalasta,
-Antilla Vanhan-Vasaran Priita-Kaisa, sekä Lassilla Rauni Marakatt
-Kaaresuvannosta. Vanha Pekkakin löysi viimein lappalaisensa: nai
-piikansa, Pekka Labban lesken, Margitin. -- "Paahkilas kyllä!" manaili
-ukko piikaansa, mutta otti lopulta akakseen. Tunturisukua oli Lassin
-Reetankin eukko: Inkeri Kitti Pajalasta. Vanhoina ukkoina kuolivat
-Suikin veljekset erämaahansa. Antti väsyi Äkäsjärvelle, Feetta ja Lassi
-kuolivat Pakajärvelle, ja Pekka pääsi äijiensä luokse Kolarinsaarella,
-Rautiossa 1895. Pekan "suureen suottaan" meno tapahtui komeasti
-kuin ainakin oikean vanhan lapinäijän lähtö. Kun ukko oli henkensä
-huokaissut, alkoi kuulua porokellojen pauke, ensin vain hiljemmin,
-mutta sitten yhä kovemmin ja kovemmin niinkuin olisi raidolla ajettu
-pihaan, ja sitten kävi rysäys pirtissä, niin että seinäkellokin helisi,
-ja outo humaus löi läpi huoneen niin väkevästi, että läsnäolijatkin
-tunsivat ruumiissaan kovan "krookkauksen". Ja taas alkoivat porokellot
-pihalla poukkua, raito tuntui lähtevän matkaan, ja vähitellen häipyi
-kellojen ääni kuulumattomiin. Helkytellen ajoi vanha erämaiden kiertäjä
-ikuiseen lepoonsa.
-
-Näihin miehiin loppui Muonion Suikkien kiertolaiselämä. Heidän
-jälkeläisensä jo päätyivät asumaan paikoillaan. Feetta teki mökin
-entiselle kotakentälleen Pakajärvellä, jossa vieläkin muorineen
-elää, ja toiset hajaantuivat mikä minnekin, Äkäsjärven seuduille,
-Jierisjärvelle ja Kolarin puolelle. Tyttäretkin joutuivat
-lannanmiehille emänniksi.
-
-Kittilän Suikkien erämaana oli Ounasjoen ja Kitisen välinen kaira.
-Jo vanhaan aikaan oli suikkilaisten kotatantereena ollut Alaselkien
-seutu. Lylymaassa, Pöytälaella ja Kuolemanlehdossa olivat he täällä
-kotakuntineen majailleet. Kuolemanlehdon kotaan oli päättynyt erään
-Suikki-muorin poluton erämaan matka. Muori oli saatettu Kurjenpolven
-kalmistoon, Ounasjoen rannalle, mutta muorin haltia jäi Kuolemanlehdon
-kotaan, jossa se pitkät ajat myrskyöinä viehkuroi tuulispuuskissa,
-ryöpsäytellen nuotiotuhkia.
-
-Vanhoja Kittilän Suikkeja oli Pekka-äijä, joka raitioi paikkakunnan
-poromiesten tokkia siihen aikaan -- 60-70 vuotta takaperin --, kun
-porojen mailla oli kauhea kaatokesä, jota vieläkin muistellaan. Se
-oli kamala kesä: oli niin polttavan kuuma, että aurinkokin mähötti
-taivaalla kuin verilimppu. Hirmuinen helle ja räkkä tappoi poroja,
-niin että ne tokittain kerrassaan luokona kaatuivat. Mutta jos elukat
-ennättivät veteen puhkumaan ja rypemään, jäivät ne henkiin.
-
-Järveen porot kilvan puhaltautuivatkin, missä vain pääsivät.
-Aakenustunturistakin kerran Suikin raitioima suuri lauma hirveällä
-rytinällä ampaisi niinkuin patonsa murtanut koski läpi metsän ja
-rantaryteikön suoraa päätä Aakenusjärveen, jossa se sitten päiväkauden
-puhalsi ja huohotti.
-
-Kesät talvet vanha Suikki-Pekka kiersi Kittilää. Äijän porokaarteita,
-nilien ja luovien jätteitä, nähdään vielä Kerolaen laidassa Sirkan
-takana, Kullirovassa Rastin ja Vesmajärven välisellä salolla, sekä
-Saattoporassa, Hirvaslaen rinteellä, Kumputunturin tienoilla. Koko
-elämänsä oli Pekka-äijäkin oikea lapinmies, uskollinen porojen paimen.
-Mutta jälkipolvi jo luopui äijän tavoista. Muuan tytär, Priita-Maija,
-meni kuitenkin eukoksi vanhalle Kariniemen Jussalle, "Korte-äijälle",
-joka, niin lannanmies kuin olikin, eli kuin lappalainen, vei
-Priita-Maijansa Kuusajärvelle Korteniemen pirrikotaan ja siellä hänen
-kanssaan asua tuhrusteli kesät talvet, kalasteli ja sai puolikymmentä
-pientä korteniemeläistä kotakentälle teutaroimaan. Mutta isoiksi
-tultuaan pirrikodan kasvatit lähtivät metsäpesästään, mikä Välitalon
-leskelle mieheksi, mikä Uudentalon emännäksi, mikä Uudenputaan
-Vanhan-Tuomaan vaimoksi.
-
-Joitakuita Suikkeja asui aikoinaan Rovaniemelläkin; muuankin, 50-60
-vuotta takaperin kuollut ukko, kuljeskeli tokkineen Tapionkylän
-takamailla ja jätti jälkeläisiä mökkiin Meltausjoen varrelle.
-
-Rovaniemeltä taas lähti 70-80 vuotta sitten Antti Suikki Kittilään,
-nousi pohjoisille äärille aina Pokkaan asti, johon "Lesken
-Pekka-raukka", rikas lappalainen, 3000:n poron omistaja, Pokka-sukua,
-oli häätynyt mökkiläiseksi ja lehmänhoitajaksi, kun suuri pororutto
-hävitti koko karjan ja teki miehestä melkein kerjäläisen. Antti Suikki
-nai Pokan tyttären, Sohjan, teki naapuriksi Suikin mökin, myi sen
-sitten Muonion Olli Suikille ja otti akkansa kotimökin haltuunsa.
-Ja täältä, Kittilän karusta perukasta, rupesi taas tulemaan uutta
-Suikin sukua. Vanha Antti, kuulu "Haippa", raitioi erämaassaan sekä
-lantalaisten että lappalaisten poroja, menetellen monesti niinkin, että
-joutui monta kertaa oikeudenkin kanssa tekemisiin. Jälkipolvi sitten jo
-aivan lantalaistui ja muuttui sekarotuiseksi. Pokan Pekka, Antin poika,
-elää vielä Pokassa 70-vuotiaana käppelänä ukkona.
-
-Vanhaa lapinsukua oli Nuttikin, vaikka sitä vain "nuin vähä" olikin
-liikkeellä. Suomen puolen tunturiseuduissa, Enontekiön Lainio-,
-Romma- ja Peltovuomassa, eleli 1700-luvun alkupuolella Nutti-lähtöistä
-Anttia, Marttia, Jussaa ja Jounia, sitten Anttia, Ollia, Joopia ja
-Jounia. Muuan Nutti, Antti Ollinpoika, painui Muonioon poropaimeneksi
-ja nai rikkaan Anundi Sarren Kaisan, kulki raitiona Turtolaa ja
-Ylitorniota myöten, ja tekaisi talonkin Muonion Tiurajärvelle. Mutta
-lapin ukko-rukka hävisi talostaan, ja pojat joutuivat raitioina
-paimentelemaan lantalaisten porotokkia, viimein lantalaistuen itsekin.
-
-Muonion mailla vaelleli aikomaan porolappalaisena myös Vettaisen
-suku, joka nimestä päättäen lienee ollut alkuisin jotakin savolaista
-pahnaa. Ikivanhojen Vasamin, Päiviöiden, Labbojen, Maggojen ja muiden
-suursyntyisten lapinäijien joukossa Enontekiön erämaissa ei vielä
-Vettainen vaeltanut. Vasta 1700-luvun lopulla ilmestyvät Muonion
-raitiolappalaisten joukkoon Vettais-veljekset, Mikkel ja Erkki
-Knuutinpojat. Edellinen nai Antti Nutin tyttären, ja jälkimmäinen
-keinottelee itsensä rikkaan Anundin vävyksi. Pororaitiona kiertävät
-miehet sitten kiveliöitä, Mikkel asustellen Saijanvaaran seuduilla
-Muoniossa, mutta Erkki koluten erämaat aina Ylitorniota ja Kittilää
-myöten. Ja uusia Vettaisia lähtee maailmalle, mikä raitioksi, mikä
-muuten rengiksi taikka piiaksi; varsinkin Kolarissa esiintyy paljon
-Vettaisen pahnaa. Mutta "Nuutin Erkin" poika, Olli, joka eli vuosina
-1826-1897, tehdä rysäyttää Muonioon, väylän rantaan, Reponiemen talon,
-josta saa alkunsa Vettaisten talonomistaja-haara.
-
-Kittilän itäisillä äärillä, Sodankylän ja Rovaniemenkin puolella, eleli
-entisaikaan Riimin lappalaissuku. Jo tarina-aikoina asui Lomajärven
-sydänmailla Niila-niminen Riimi, joka noitamahdillaan kilpaili
-kelontekemäläisen Paalulan Niilan kanssa.
-
-Myöhemmin asusti samoilla mailia, Riimintievassa järven
-pohjoisrannalla, Keulakkopään laidalla, toinen Riimin ukko, jonka
-pahnaa oli Riimi-Olli, tuhansien porojen isäntä. Samoja summia erämaita
-kuin isätkin, samoili Olli tavattoman tokkansa kanssa, palaten aina
-Lomajärvelle vanhaan kotipaikkaansa. Vaikka Olli-aijä olikin semmoinen
-pororikas, heitteli hänen akkansa kuitenkin suopungilla vieraita
-poroja, merkitsi peurakorvat vasat omikseen ja paloitteli muut
-porot pataansa. Ukko oli kyllä niin pyhä, ettei saattanut syödäkään
-varastettua lihaa, vaikka sitä varkain keitettiinkin, mutta lopulta
-itse pyhä ukkokin lankesi, söi lihaa ja joutui viimein kruunun leipiin
-akkansakin puolesta.
-
-Kahdeksan tytärtä ja yhden Olli-pojan sanotaan Riimi-ukon pahnasta
-lähteneen. Poika joutui lantalaisten poropaimeneksi Kolariin ja
-Sodankylään, ja rikkaat tyttäret kelpasivat kyllä lannanmiehillekin. He
-saivat äijältä myötäjäisikseen sata vasantekevää vaadinta ja lisäksi
-vielä joukon muita poroja sekä kaikenlaista lapinkodan tavaraa.
-Niin hajaantui metsien tyttölauma mikä minnekin, Kemijärvelle,
-Kelontekemälle, Unariin. Mutta lapsena jalkansa palelluttanut,
-puujalalla kolkkaava Riimin Elli jäi naimattomaksi, asuen
-"Jalkapuoli-Ellinä" Sodankylässä ja vielä vanhanakin muistellen:
-
--- He-heei, Lomajärven maassa olen mie syntynyt!
-
-Rovaniemellekin kulkeutui entisaikaan muuan Riimi, kierrellen
-porokarjoineen pohjoisesta Kemijärven Javarukseen, siirtyen sieltä
-Majavaan ja viimein Rovaniemen Ylinampajärven takamaille. Tämä
-Riimi-ukko oli onnistunut saamaan eukokseen papintyttären, joka oli
-"niin korkiaa lähtöä, jotta aatelissukua". Ja toimekas lapinakka
-korkealähtöisestä tyttärestä tulikin. Äijänsä kuoleman jälkeen hän
-vävyineen -- Ylinamman Matti oli nainut Anna-Maijan ja Perunkajärven
-Kulppi-Aapo Kaijan -- raitioi tuhatpäistä tokkaansa kesät talvet
-metsiä kierrellen, vasoitti ja lypsi poroja ja puserteli juustoja,
-parituhattakin syksyn kuluessa. Villipeurojakin, joita silloin vielä
-kiveliöissä liikkui, muori joskus heitteli kiinni, hiipien kesyn poron
-varjossa lähelle ja sitten kärhäyttäen suopungin villiporon kaulaan.
-Mutta kerran poronvasoituksessa Jouttipalolla kevätsulilla muori
-vilustui, ajettiin ahkiolla kipeänä kotiin ja kuoli jo seuraavana
-päivänä. Siitä on kulunut jo noin 70 vuotta.
-
-Kierteli sitten vielä siellä täällä joitakuita lappalaisraitioita,
-jotka eivät olleet niin laajaa lähtöä kuin edelliset eivätkä jättäneet
-jälkeensä niin suurta pahnaa; toiset tulivat tänne yksinäisinä
-tuntureistaan, vaeltelivat metsiä ja sitten taas hävisivät jäljettömiin.
-
-Niitä oli Kolarissa elänyt Koffelon Lassi-ukko, "Kohvin Lassi",
-suuri karhuntappaja, joka aina karhun kaadettuaan teki "mustan pojan
-makkaraa"; niitä olivat Turtolan Jaukka-äijät, Pekka, Mikkel ja Antti,
-niitä myöskin Naisun äijä, joka tuli Ruotsin-Lapista tälle puolen ja
-raitioi jonkun aikaa kolarilaisten poroja. Vanhoja lapinraitioita
-oli "Kissa-Kaijakin", Priita-Kaisa Kissa, joka viime vuosisadan
-alkupuoliskolla 1821 muutti Pajalasta Kolariin. Elämänikänsä eleli
-eukko metsässä pirrikodassa Sieppijärven eteläpuolisilla sydänmailla,
-ensin renkinsä "Löytty-Heikin" kanssa, kunnes meni emännäksi
-lappalaiselle Olli Kurvanderille. Mutta sitten jäi Kaisa yksinään
-metsäkotaansa, ja vielä vanhanakin, kun ei enää jaksanut porojen
-perässä juoksennella, eli vain metsissä, kelasi juuri köyttä ja
-kutoi juuri vakkoja, kulkien niitä kylillä kaupittelemassa ja taas
-kadoten kiveliöönsä. Kaisa kuoli Kolarissa noin 50-60 v. takaperin ja
-haudattiin Sieppijärven kalmistoon.
-
-Aitolappalainen oli Kaaresuvannosta tullut Ungan Pietikin, joka eli
-viime vuosisadan loppupuoliskolla Kolarissa poromiehenä. Satoja poroja
-oli Pietillä itselläänkin ja satoja lantalaisporoja paimennettavina,
-ja suuren tuhantisen tokkansa kanssa äijä kierteli alituisesti
-Pasma-, Kontta-, Ruuhi- ja Raanujärven välisiä sydänmaita. Ukko teki
-jo pikku pirtinkin Näläntöjärvelle, mutta asusteli silti kuitenkin
-porojensa matkassa metsäkodassa. Pieti oli totinen kristitty ja
-taitava porojenhoitaja. Muutamissa vuosissa hän sai palkisensa pari-,
-kolmisataisen poromäärän nousemaan yhtä moneen tuhanteen. Poromiehenä
-Pieti kuolikin yli kaksikymmentä vuotta sitten. Ja ukon poika, Antti
-Unga, vaeltaa vielä isäinsä jälkiä, hoitelee seitsenkymmenistä
-poroparttiotansa Kolarin kiveliöissä ja asustaa sen matkassa joskus
-metsäkodallakin. Ukko onkin enää ainoa aitolappalainen, joka täällä
-alhaalla, vanhojen lappalaisten perintömailla, vielä elää isien tavalla.
-
-Erämaista olivat Lapin pororaitiot tulleet, erämaissa monet elivät
-koko ikänsä ja usean päivät päättyivät kiveliön kotaan. Omia porojakin
-oli miltei joka raitiolla, mutta suurin osa paimennettavasta karjasta
-oli lannanmiehen omaisuutta, jota lapinukko hoiteli palkkapaimenena.
-Kruunun päältä sai raitio tavallisesti vuosipalkkaa, niin että
-tuhatmääräisen tokan pari paimenta saattoi ansaita 500-kruunuisen
-vuodessa. Mutta siitä maksusta piti raitioiden korvata porojen
-lantalaisten heinämaille ja sauroille tekemät vahingot. Lisäksi saivat
-paimenet taloista "niestajuuston", lehmänmaidosta tehdyn eväsjuuston,
-sekä kuovat ja vanttuut. Joskus sai paimen isoista porotaloista
-"niestaa", leiviskän voita, tynnyrin jauhoja sekä leiviskän kahvia ja
-sokeria kesäeväikseen. Kesäisin raitiot lypsivät laumaansa ja tekivät
-juustoja. Mutta juuston jokaisesta lypsävästä vaatimesta vei paimen
-"mettänlahjana" isännälleen. Loput hän sai syödä taikka myydä omiksi
-hyvikseen. Kymmenen leiviskääkin kokoontui tuhatkuntaisesta tokasta
-kesäjuustoa, ja juustonaulasta maksettiin kruunu. Vanhaan tapaansa
-lapinmiehet myös kuivasivat poronmaitoa poron vatsalaukussa taikka
-metson ja koppelonkuvuissa. Maidon sekaan he panivat vedessä keitettyä
-"juomukaalia", joskus ruotukan lehtiäkin. Muikeaan juomuruohoonsa
-oli lappalainen niin opastunut, että hän kylvi sitä keväisin
-porokaarteeseensa lypsyajan varaksi. Syksyisin keräsivät poromiehet
-maitoa isoihin pitkäkäisiin "ankkoihin" ja upottivat ne suliin
-kaltioihin, joissa saivat olla koko talven. Keväällä maidottomana
-aikana kaivettiin astia hangen alta esiin, ja paksu puuromainen maito
-oli mainiota kahvinhöystettä.
-
-Joskus pistäytyivät metsien miehet kylässä poroisäntien luona ja
-hyvin heitä taloissa kohdeltiin. Hyvin kohtelivat kodan asukkaat
-lantalaisiakin, kun he tulivat vieraisille metsäkodalle, "lapinkylään",
-joksi lappalaisten asentopaikkaa sanottiin, vaikka se olisi ollut
-vain yksinäinen kotakin. Jos sattui olemaan juuston tekoaika, syötti
-kotakansa "väärteilleen" rasvaiset juustot, juotti juustoherat,
-"missut", antoi väkevää "klapattua" maitoakin, joka oli "suuta myöten
-makeaa". Kuivattua poronlihaa, kuuta ja kieltäkin hän nouti aitastaan.
-Vielä eväiksi ja tuomisiksi työnsi vieraanvarainen metsänmies
-väärtilleen juustoa ja lihaa.
-
-Se oli sitä vanhaa hyvää aikaa, jolloin porolappi sai vielä vapaasti
-vaeltaa metsissään ja jolloin porokarjoilla oli suurilla kairoilla
-yltäkyllin maata ja laidunta. Ja voi sitä rikkautta, mikä silloin oli
-kiveliöiden kansalla! Silloin oli poroja niin paljon, että metsät
-vilisivät, ja lihaa oli kyllä ja rahaakin, millä ostaa. Lihava
-lahtiruho maksoi vain 10-20 kruunua ja kolmella tolpalla sai hyvät
-lapinkengät.
-
-Mutta kun porottomat lantalaiset lisääntyivät ja tuppausivat jokaiseen
-kiveliön kolkkaankin, niin he rupesivat kaikkia hallitsemaan ja
-poromiehiä komentelemaan ja ahdistelemaan, ja siitä kävi elämä niin
-ahtaaksi, että porotkin viimein loppuivat. Mutta porojen mukana katosi
-kaikki rikkauskin, ruoka loppui ja loppui rahakin, kun porot ja
-lappalaiset hävisivät metsistä.
-
-Oikein haikeana on monen vanhan poromiehen mieli muistellessa mennyttä
-aikaa.
-
-Mutta se aika on mennyt palaamatta koskaan takaisin, vaikka vanhat sitä
-kuinka hartaasti kaipaisivat. Muinaiset porokaarteet ovat lahoneet
-metsiin, sinne ovat entiset kodatkin rysähtäneet, ja vanhoja kotasijoja
-löytyy miltei jokaiselta tievalta ja kangasmaalta, kun vain rupeaa
-sammalta ja turvetta kuokkimaan pois.
-
-Ja niiden mukana on Peräpohjan viimeinen porolappikin hävinnyt.
-Tuulisten tunturien ja avarain erämaiden vapaa kiertolainen on vaipunut
-turpeen alle tai joutunut lopulta elämään ahtaassa hirsihuoneessa.
-Tuhatlukuista villiä metsänkarjaa raitioinut paimentolainen on
-häätynyt hoitamaan tyhmiä ja hitaita lannanelukoita. Huvikseen ja
-mielihaluikseen juomukaalia kasvattaneen metsänasukkaan on täytynyt
-ruveta hikipäissään möyrimään entistä porokaarrettaan saadakseen
-siihen pahaisen perunapellon ja mitättömän ohratilkkareen.
-
-
-
-
-LAPINKODALLA
-
-
-Olet lähtenyt etsimään Peräpohjasta kadonnutta kotalappia, poroja
-paimentavia Vasara-äijiä ja Suikki-ukkoja.
-
-Olet saanut jättää taaksesi Kittilät ja Kolarit, Muoniotkin, ja nousta
-tunturien tuolle puolen Hettaan asti, Enontekiön kirkolle, etkä
-ole tavannut ainoatakaan poro-Vasaraa, Saat jättää vielä Hetankin
-selkäsi taakse ja painua poluttomiin erämaihin yhä vain pohjoisia
-tunturiseutuja kohden.
-
-Sillä vanha entisaikainen porolappi elää enää vain perimmän Lapin
-laidimmaisilla seuduilla. Tuhkalappalaisen valtakunta on siirtynyt
-kaukaisimpiin erämaihin, sinne, missä mahtavat tunturit kiertävät
-ympäri taivaanrannan, missä kesäpäivä kuukausittain yhtä päätä
-pysytteleikse näköpiirin yläpuolella, ja missä talvella taas on melkein
-päättymätön yö. Kotalappalaisen kotimaana ovat "kaikki tunturit",[7]
-hänen kietkamensa kiikkuu siellä, missä ei enää kuusi viihdy, eikä
-vähään tyytyväinen petäjäkään saata kasvaa, missä vain vaivaisenvarpu
-matalana hiipii maata pitkin ja itsepintainen koivu koettaa
-kääkkyräisenä pitää puoliansa taistellessaan armotonta luontoa vastaan.
-
-Samoinkuin pieni lappalainen, sen kohtalotoveri, joka väkevämpien
-armotta riistäessä parhaimmat kappaleet on saanut osakseen kaikkein
-karuimmat seudut, mitkä eivät ole muille kelvanneet, sekin koettaa
-pysytteleidä kiinni viimeisessä tähteessä, jonka on saanut turvakseen
-ja kotoiseksi konnukseen.
-
-Kovin pieniksi on jo supistunut Suomen porolappalaisten joukko,
-joka vielä vanhaan tapaansa elää erämaan ikuisena kiertolaisena.
-Inarista on kotalappalainen jo melkein kadonnut, eikä ole porokarjan
-kanssa kiertäjiä enää monta Utsjoellakaan; vain Enontekiön mahtava
-tunturiseutu on jäänyt porolapin asuinmaaksi. Se on kuin mikäkin
-lappalainen ulkomuseo, jossa vielä saa nähdä vuosisatain takaista
-lapinelämää entisessä alkuperäisyydessään.
-
-Ei ole suuri enää Enontekiönkään kotakansan suku. Pöyrisjärven
-tunturiseudussa, Norjan rajoilla, asustaa kesäkautensa kymmenisen
-kotakuntaa Näkkäläjärviä, Prokseja, Maggoja; ja suuren Porojärven sekä
-Kilpisjaurin ympäristöillä, Haldiin eteläpuolisissa loppumattomissa
-tunturimaissa, majailee toistakymmentä kotajoukkoa Kalttopäätä, Labbaa,
-Valkeapäätä, Vasaraa, Palojärveä, Juusoa ja Tornensista. Erämaan
-kiertäjien koko sukukunta käsittää kaikkiaan noin 120 henkeä.[8]
-
-Kolme, neljä pitkää erämaa-penikulmaa yli tunturien ja jänkien saat
-taivaltaa päästäksesi Hetan kirkolta kotalappiin. Saat välillä
-levähtää "Peninkulma petäjällä", johon jo 1700-luvun matkamiehet
-ovat nimimerkkejänsä ja vuosilukuja kaiverrelleet, sekä Kaijanmaan
-autiotuvalla, jossa synkkinä syksyöinä haltiat möykkäävät;
-saat sivuuttaa kauniin Näkkäläjärven komeine seitakivineen ja
-lapin-taloineen, saat jättää viimeiset petäjätkin, jotka autioilla
-tievoilla yksinäisinä ja orpoina kyhjöttävät. Metsä loppuu jo ennen
-Näkkälää ja alkaa autio, puuton tunturimaa, joka aukeaa eteen kuin
-äärettömyys.
-
-Tämän rannattoman tunturimeren ulappaa kiertelee Näkkälän poromiesten
-sukukunta.
-
-On siellä pienen Raaskaltiojärven rantamalla vaalean-harmaa keila,
-joka näkyy jo kauas rantatievoille. Keilan mustasta huipusta kohoaa
-sinertävä savusuitsu, josta arvaat sen ihmisasunnoksi, sillä savu
-on ihmisen tunnus ja asentopaikan merkki, erämaassa vielä varmemmin
-kuin muualla. Mistä savu kohoaa, siellä on aina tuli ja tavallisesti
-tulentekijäkin. Harmaa keila on Näkkälän Jussan asunto "louvekota",
-jossa ukko perheineen majailee viettäessään karjoineen kesäsydäntä
-Raaskaltiolla.
-
-Äkäinen on kodalla vastaanotto, kun vieras sinne rantajängän
-mutahautoja kierrellen, kaarrellen saapuu. Kymmeninen koiralauma
-ryöpsähtää rähisten vastaan ja haukkuu ikenet irvissä, niskakarvat
-porhossa, vieraalle vihaiset tervehdyksensä. Kohta kotakin työntää
-ilmoille kummastuneen joukon suurta ja pientä väkeä, vääräsääristä,
-kapeanilkkaisia, nahkahousuisia lintukotolaisia, joiden kirjotakit,
-punapaulat ja punaiset lakit iloisesti vilkahtelevat ruskeassa
-ympäristössä sekä kodan harmaata seinää vastaan.
-
-Niin harvoin tämän aution erämaan asukas näkee vertaisiaankin vieraita,
-että heitä kyllä kannattaa käydä koko kotaväen katsomassa. Vielä
-harvemmin saa tunturimaan asukas nähdä "lannan reisantteja". Ne ovat jo
-niin merkillisiä vieraita, että heistä voi vaikka joiatakin.
-
- -- Lantalaiset, nun nun nunnu,
- nun nunu nun nun nun nun nunnu,
- kävelevät, nun nun nunnu,
- nun nunu nun nun nun nun nunnu,
- tuntureita, nun nun nunnu,
- nun nunu nun nun nun nun nunnu
- ylös ja alas, nun nun nunnu,
- nun nunu nun nun nun nun nunnu,
-
-saattaa kuulla jonkun joikaaja-äijän heistä runoilevan.
-
-Eikä erämaan suurta kesäistä rauhaa häiritse mikään muukaan
-kulkija. Tunturien petoeläimet ovat silloin piiloissaan; vain arka
-jänis käpsähtelee kääkkyräkoivikossa, ruskea riekko juoksentelee
-vaivaisvarpujen suojassa, tunturilla lentelee kirjava pissihaukka,
-järvessä pulikoivat vesilinnut ja jängällä suuri kahlaajain joukko.
-Mutta ne kaikki ovat samaa tunturikansaa kuin kotaväkikin. Ne on
-luotu kaikki tähän samaan ruskeaan ympäristöön, ja jokaisella on oma
-tehtävänsä, asuma-alansa ja majapaikkansa.
-
-Lappalaisen majapaikkana on tämä rantakuivikko ja pesänä tuo harmaa
-matala keila, josta eläjät, niinkuin muutkin metsäpesän oliot,
-kummissaan ilmestyvät kurkistelemaan rauhanhäiritsijää. Metsänväen
-arka, hiukan pelästynyt ja kysyvä ilme esiintyy kotakansankin
-kasvoilla, kun outo vieras astuu hänen majalleen. Sillä eihän voi
-arvata, mikä lienee vieraan matkamiehen tarkoituksena.
-
-Tämän tietäen lappalaisopas kotaa lähestyttäessä useasti jo etukäteen
-rientää viemään tietoa matkamiehen tulosta.
-
-Jos pörrökarvaisten penikkain vastaanotto onkin tavallista äkäisempi,
-on kotaväen kohtelu sitä mieluisempaa. Lappia ja suomea he latelevat
-sekaisin -- Ruijan tunturikodasta tuotu emäntä ei juuri muuta osaakaan
-kuin omaa "saamekieltään" -- ja pieneen majaansa he vievät vieraansa.
-
-Ei ole erämaan kansan koti juuri vieraita varten varattu, enempää
-kuin muidenkaan metsänasukasten asunnot. Se on aiottu vain oman väen
-olosijaksi, ja hyvässä sovussa saa sekin siinä pysytellä, ahtautuen
-vieri viereen kyköttämään kuin ainakin pennut pesäänsä.
-
-Sillä asunto on varsin ahdas; kotapermantona on vain kolmi-,
-nelimetrinen maapalanen, ja korkeutta on niin paljon, että ainoastaan
-keskellä, räppänäaukon kohdalla, suommuorran alla, saattaa kodan
-päämies seisoa suorana. Käyrien pieljipuiden ja kotariukujen varaan
-pingoitettu vaateloude sulkee suojaansa pienen lappalaismaailman,
-eristäen sen ulkoilmasta. Savulla se on vain koristettu ja kirjavoitu,
-ja ainoana "tauluna" on räppänäaukosta näkyvä palanen sinistä taivasta.
-
-Mutta tämä maja on porolappalaisten koti, ja sen suojassa on hänen
-kotoinen lietensä. Keskellä kotapermantoa on seitsemällä kivellä
-ympäröity tulisija, jonka mieluinen loimo lämmittää ympärillä olijoita.
-Maapermannolla, joka on peitetty koivunrisuilla, porontaljoilla ja
-ruijanraanuilla, vain istutaan tai loiotaan kahden puolen tulta.
-On siinä vielä sikinsokin kaikenlaista talon tarvekapinetta:
-keittoastioita, kahvikaluja, kiisoja, laukkuja ja ruokatarpeita,
-jauhopusseja ja maitovatsapalloja, kaikki vain permannolla ovipuolessa
-taikka peräosassa, poassossa. Tässä kotaväki nukkuu yönsä, lepäilee
-päivälläkin, tässä syö liha- ja kalakeittonsa sekä särpää mustan
-kahvinsa, tässä askartelee "tupa työnsä", ompelukset, kudonnat ja
-puukkotyöt. Kiisoille taikka taljavuoteelle hän istuttaa vieraansakin
-ja tarjoaa hänelle kotansa parhaita, sillä "sitä lintu linnulle, mitä
-linnulla itselläänkin." Emäntä keittää rasvaa tiukkuvia tunturijärven
-siikoja, joita yhteisestä kaarasta pistellään sormin ja kastetaan
-samaan rasvakuppiin, tarjoaa ulkona kevätahavissa kuivattua poronlihaa
-ja viimeksi pyöräyttää väkevän kahvin, johon kermaksi sekoitetaan poron
-vatsalaukussa kuivattua hapanta poronmaitoa. Hyvä on tunturikodan
-kestitys, hyvästä sydämestä tarjottu ja mielihyvällä otettu vastaan.
-Eikä ole kotaemännän kertaakaan koko puuhansa aikana tarvinnut sen
-enempää hääriä eikä juoksennella; samalla sijalla, lieden ääressä,
-jalkainsa päällä, hän on vain saanut istuskella, sillä käden
-ulottuvilla, kiisoissa ja nahkapusseissa, ovat ruoka- ja kahvitarpeet,
-käden ulottuvilla riippuvat kattilat ja kahvipannut ja käden
-ulottuville, oven suuhun, ovat lapset kanniskelleet vaivaisenvarpuja,
-joita kattilan alle työnnetään, ja lopuksi, käden ulottuvilla istuvat
-nekin, joille tarjotaan.
-
-Jos asunto on ahdas, niin sitä enemmän on tilaa ulkona. Koko
-rantakenttä kivineen ja mättäineen on samaa kotia kodan kanssa.
-Aurinkoisena päivänä saattaa lappalainen istua työskentelemässä siinä
-yhtä hyvin kuin kodassakin. Kenttä onkin työmaan näköinen. Hujanhajan
-on siinä kaikenlaista työkalua ja useita työskentelysijoja. Siinä on
-puiden pilkkomispaikka, siinä parkkipadat ja roukauskattilat, siinä
-leivänpaistamis-uunikin paljaan taivaan alla, siinä kirveskalsua,
-kuokkapahasta ja lapionraakkia, puukkoa, vasaraa, höylää ja
-tahkontapaista, kauhaa ja kaukaloa. Ja joukossa pitkin kenttää
-nähdään kumollaan, syrjällään ja kohdallaan ahkioita ja porokelkkoja,
-jopa kottakärrytkin. Kivillä ja kantojen nenissä roikkuu joitakuita
-takkikuluja sekä muuan karvaton kinnipeski. Kentän pohjoisreunassa
-on parin koivunhaariikan ja korvakkojen varassa "luövvi", katos
-ja telineistö, jossa nähdään yhtä ja toista kotaväen tarvekalua:
-kenkäheinäkääröjä, terva-astiaa, kantosatulaa, laukkua, poronlänkiä,
-puntaria. Luövvin katon suojassa säilytetään kuivattu poronliha
-varastokin, ja koivunoksalla riippuu pari kuivattua poron verimahaa.
-Kentän vastaisella reunalla on pari pientä turpeilla päällystettyä
-kotaa, joissa säilytetään suolakalavarastot. Järven rannassa on
-nuotta- ja verkko-ulut sekä pari venettä.
-
-Sellainen on porolappalaisen kesäinen kenttä, erämaan yksinäisen
-asukkaan hiljainen kotitanhua kaukana tunturien takana. Se ei ole
-suinkaan kovin houkutteleva mukavampiin oloihin tottuneelle, mutta
-kuitenkin mielenkiintoinen ja puoleensa vetävä. Vapaana ja rauhassa
-koko maailman melulta ja myllerryksiltä saisi täällä askarrella,
-kattona korkea taivas ja ympärillä joka suunnalla mahtavat tunturit. Ja
-naapureina olisivat vain metsien eläimet, ilman linnut, vedenhaltiat
-ja maassa asuva maakansa, maahiaiset. Eikä erämaiden julmaa peikkoa,
-Stalloakaan tarvitsisi pelätä, kun vain tietää, miten hänen suhteensa
-milloinkin on asetuttava.
-
-Näin tuntee lappalainenkin, ja siksi hän niin hyvin viihtyykin
-erämaassaan. Ei hän enempää seuraa kaipaakaan. Päinvastoin kodan asukas
-on tyytyväinen, kun hänellä on koko erämaa hallussaan, eikä naapuria
-näkyvissä ei kuuluvissa. Silloin hän saa vapaana ja mielinmäärin
-liikkua tuntureillaan ja huoletonna paimennella porokarjaansa.
-
-Poroja on Näkkälän Jussankin hallussa koko lauma, seitsensatainen
-tokka, jossa kyllä on osa Hukka-Salkon ja Näkkälän Antin Jussalle
-paimennettaviksi uskottuja elukoita. Öisin porot käyvät lähituntureilla
-laitumella, mutta helteisimmän päivän ajaksi ne tulevat kodan luokse
-järvenniemeen, raittiiseen ilmanhenkeen lepäilemään ja märehtimään.
-
-Koko aamupuoli päivää kodalla kuluukin porokarjaa odotellessa,
-emäntäkin laittaa jo ruokaveron valmiiksi sekä paimenille että koirille.
-
-On komea näky, kun monisatapäinen, sarvekas lauma puolenpäivän
-seuduissa painuu alas tunturilta ja jänkää pitkin kierrellen astelee
-kodalle.
-
--- Elo tulee! huutavat kodalla olijat.
-
-Ja se on todellakin mahtava "elo". On kuin valtava harmaa virta
-kohisten laskeutuisi tunturilta jängälle ja lähestyisi kotaa.
-Ei erota siinä yksityisiä eläimiä, vaan kaikki sulautuu samaksi
-liikkuvaksi kokonaisuudeksi. Näyttää kuin suunnaton jättiläismatelija,
-monituhatsarvinen alkumaailman eläin, kiemurtelisi jängän matalassa
-pensaikossa merkillisesti äännellen.
-
-Se on lappalaisen elovainio, siinä lainehtii tunturikansan viljapelto.
-
-Lauma tulee kodalle tuhatjalkaisena oliona, napsavin sorkin,
-keikutellen satoja sarviaan ja astellen keveästi. Siinä on komeita
-kruunupäisiä hirvaita, vankkoja ajohärkiä, vaatimia, puolikasvuisia
-pienisarvisia urakoita, vuonniloita ja vuorsoja, sekä pikkuisia
-korkeakoipisia mulipää-vasoja. Kohisten kulkee elo kodan ohitse suoraan
-leponiemeensä, mutta jotkut pysähtyvät kotakentälle nuuskimaan mättäitä
-ja löytävät niistä jotakin pureksittavaa. Pienet sarvettomat vasat
-juosta kepsuttavat ja hypähtelevät emonsa rinnalla ja ikävissään
-roukuvat, kun harhaantuvat hoitajastaan. Emot roukuvat vastaan, ja
-helposti tuntee vasa oman äitinsä äänen sataisestakin rouvunnasta
-ja lähtee iloisesti äännähdellen sitä kohden. Vasat ovat tunturielon
-hentoja oraita, suuren lauman pikkulapsia, jotka suurilla tummilla
-silmillään kummastellen katselevat ihmeellistä maailmaa, iloitsevat
- auringosta ja ovat onnellisia saadessaan olla emonsa vierellä ja
-valittavat vähäisestäkin vastoinkäymisestä.
-
- -- Voi sitä porovasaa,
- kun se rouvuskelee,
- nun nun nun nuu.
- Voi sitä ruohovasikkaa,
- kun se rouvuskelee,
- nun nun nun nuu,
-
-laulaa lappalainenkin siitä joikauksessaan.
-
-Lauman perässä astelee koirineen kaksi raitiota, kotapoika,
-13-vuotias Antti, ja kodan renki, Juunas Kelottijärvi. Koko yökauden
-he ovat porojen kintereillä kierrelleet erämaita ja koirineen
-huolehtineet, että tokka pysyisi koossa. Nälissään ovat paimenpojat,
-nälissään heitä seuranneet koiranressukatkin. Raitiot käyvät kotaan
-suurustamaan, mutta koirille tarjoo kotaemäntä aterian ulkona
-kentällä. Siihen kokoontuu talon koko halliväki, kymmenkunta karvaista
-koirankuonolaista, Pennoa, Naattua, Tshikkaa, Tshalmua, Tilkkua,
-Murjua, Lumpua, Kuolehvia ja pari Mustia, joille emäntä ammentaa
-kattilasta vartavasten keittämäänsä verivelliä suureen kaukaloon.
-On siinä silloin "ruokaruotsi ja syömäsaksa" murkinalla ja käy aika
-äkäinen elämä, murina ja lotkiminen, kun tämä kansa aterioitsee. Ei
-siinä siunata eikä myöskään kiitellä, vaan latkitaan, minkä ennätetään,
-pannaan lopuksi toimeen pikku tappelunnujakkakin ja sitten huulia
-nuoleskellen heittäydytään kentälle ettoneelle. Astuskelee pari
-karvakoipea ylpeänä kotaankin, vönkii yli emännän kahvitarjoilun ja
-heittäytyy kylläisenä isännän makuutilalle.
-
-Mutta taitava porokoira on kotalappalaisen kaikki kaikessa, paljon
-suurempiarvoinen kuin huono mies. Sillä koira on porolauman oikea
-paimentaja ja kurissa pitäjä. Ilman nopsajalkaista, avosuista, äreätä
-rakkiansa ei poromies saattaisi pitää villiä karjaansa koossa.
-
-Niemen äärimmäiseen kärkeen vetäytyy koko porolauma. Siellä se veden
-ja tuulen hengessä lepäilee polttavimman päiväsydämen rauhassa
-kiusallisilta Lapin syöpäläisiltä, jotka vilpas tuuli ajaa tiehensä.
-Syöpäläistä, räkkää, onkin helteisinä päivinä jängillä, vuomilla ja
-matalilla mailla poro-paran ja kaiken elävän olennon kimpussa, miltei
-henkimenoksi. On mitä monenlaisinta tihulaista: sääskeä ja paarmaa,
-saulakantekijää ja kurmuntekijää eli pottaposkaa. Varsinkin vaaleat
-porot saavat räkästä kovin kärsiä, sillä niiden kimppuun osaavat
-kaikki paholaiset, ja pienet heikot vasat monesti sortuvat ja kuolevat
-erämaahan syöpäläisten ylenmäärin kiusaamina. Mutta on räkästä
-hyötyäkin porokarjan paimenelle. Kiusaajain ahdistamana porolauma
-laukkaa vuomilta ja jängiltä ylös viileille tuntureille ja pysyy
-siellä paremmin yhdessä koossa. Räkkää pakoon Näkkälän Jussankin tokka
-joka päivä vaeltaa Raaskaltion niemelle. Tätä tihulaisten ansiopuolta
-muistelee lappalainen joiatessaan:
-
- -- Sääski ajaa porot tunturiin,
- vuomista pois porot ajaa kokoon.
- Ei porojen kanssa tulisi toimeen,
- jos ei sääskiä olisi.
- Se on pikku elävä,
- mutta kyllä sen edessä elo pakenee.
-
-Mutta pieniä peurakorvaisia vasoja odottaa kova kohtalo. Käy niemelle
-mies suopunkeineen, heittää vasan toisensa jälkeen kiinni, keikauttaa
-maahan, istuu päälle ja suurella puukolla leikkaa korviin veriset
-merkkinsä. Vasa-parka roukuu ja kimpuroi, ja vipattaa vainottuja
-korviaan, mutta säälimätön suurpuukko sivaltaa kappaleen korvasta,
-palasen toisesta, lisäksi vielä puraisee reunohin pikku pykäliä
-ja halkoimia, jonka jälkeen vasta laskee elukan irti. Sukkelasti
-ponnahtaa vasa pystyyn ja roukuen ja verisiä korviaan puistellen
-juoksee etsimään emoansa. Mutta nyt on pikku elukka otettu muun karjan
-yhteyteen ja omistajan merkkeihin, eikä ole enää kenen tahansa,
-porovarkaan, kähvellettävänä. Tämän seurakuntaan ottamisen ovat
-kaikki porot saaneet elämässään kokea. Jokainen sekä iso että pieni
-sarvipää on korvarikkoinen, saman isännän porot samalla tavalla. Joka
-poromiehellä on oma merkkinsä, ja kun on satoja poromiehiä, pitää olla
-satoja erilaisia merkkejäkin. Niitä saa poromies sivaltamalla poron
-korviin erilaisia leikkauksia, "sanoja", eri asentoihin. Leikkauksia
-on hyvin monenlaisia, on poikkikorvaa, vitaa, haaraa ja halkoa,
-pykälää, pisteitä ja reikää, vuoluhankaa, pistohankaa, vastahankaa ja
-rappuhankaa, lumppiota, linnunvarvasta, kengänilttiä, suovankantaa,
-salvosta ja vintintolppaa, svatnaa ja kieskaa. Niin on esim. vanhan
-kuulun porolappalaisen Matti Pongun poromerkki seuraava: oikeassa
-hanka päällä, pykälä alla ja päällä, vasemman nokka poikki, päällä
-pistohanka, reikä ja siitä hankaan halki. Ja Enontekiön rikkaimman
-poromiehen, 1921 kuolleen Isko Näkkäläjärven merkki oli: oikea poikki,
-pykälä päällä ja kaksi pisteltä alla, vasemmassa hanka päällä ja siinä
-pistel.
-
-Vanhat lapinäijät entisaikaan ottivat talteen vasan korvista leikatut
-merkkipalaset, pujottelivat ne rihmaan ja piilottivat kiven alle
-erämaahan niille seuduille, missä porot enimmin palkivat. Silloin porot
-pysyivät paremmin niillä mailla, erämaahan kätketyt osaset niitä sinne
-vetivät ja siellä pitelivät.
-
-Iltapuoleen asti viipyvät porot leponiemellään. Sillä aikaa toiset
-paimenet, toinen renki ja palvelustyttö, Proksin Elle, koirineen
-varustautuvat vuorostaan seuraavaksi yöksi raitioimaan. Heinillä
-täytetyt kengät pauloitetaan jalkoihin, hartioille vetäistään harmaa
-sarkakaapu, "luhkka", ja suopunkivyyhti heitetään yli olan, evästäkin
-varataan reppuun. Koiransa kaulaan nauhoittaa renki ison puukalkareen;
-koira kun muuten olisi liian kova poroja laukoittamaan. Näkyy piski
-kyllä tottuneen mokomaan kaulakellukkaansa, kantaen sitä tyytyväisenä
-kuin ainakin asiaan kuuluvaa virkamerkkiä. Näin kaikin valmiina
-odotetaan porojen lähtemistä, sillä tokka saa itse ratkaista sen asian.
-
-Kuuden, seitsemän tienoissa, kun päivä jo paistaa Seyristunturin
-päältä, kuuluu taas huuto:
-
--- Elo tulee!
-
-Ja omasta halustaan, kenenkään käskemättä, lähtee koko tokka liikkeelle.
-
-Mutta tällä kertaa on laumassa melkein yhtä monta mieltä kuin päätäkin:
-yksi osa pyrkii jängälle, toinen tolvailee rantaa pitkin kodalle päin,
-kolmas lähtee laukkomaan Jierstitunturia kohden, ja siellä täällä
-yksinäinen emo vasoineen nulkkailee omia aikojaan sinne tänne pitkin
-jänkää.
-
-Näyttää kuin koko lauma villinä ja mielettömänä yrittäisi hajaantua
-ympäri erämaita.
-
-Mutta silloin, parhaaseen epäjärjestykseen saapuvat paimenet,
-kumpaisellakin koira kintereillään. Tyttö viittaa sauvallaan,
-komentaa koiraansa, ja heti kaapaisee rakki haukkuvana karvakeränä
-pitkin kenttää; käskee renkikin ressuansa ja samoin sekin lähtee
-laukkomaan toisen joukon jälkeen, niin että kalkkare vain kaulassa
-keikkuu. Pitkälle eivät karkulaiset ennätä, kun kiukkuinen rakki
-on jo kintereillä räkyttämässä. Mitä kauemmas poro yrittää
-poiketa, sitä kiivaammaksi tulee räkytys ja sitä lähemmäksi hyppii
-haukkuja karkulaisen kinttuja. Helposti sentään tottelevat porot
-karvaista kaitsijaansa; monet palaavat jo nähdessään sen lähenevän
-vapaaehtoisesti takaisin karkutieltään. Niin on pian taas tokka koossa.
-
-Mutta kohta tulee uusi kommellus. On mentävä pienen virran ylitse,
-ja sitä säikkyen villi tokka taas vauhkoilee kuin lammaslauma ja
-syöksähtelee levotonna sinne tänne. Joku yrittää jo virralle,
-mutta heti taas pelästyen hypähtää pois ja pyrkii pakoon. Mutta
-haukkuja-paimenet pitävät laumaa kurissa ja painavat sitä yhä joelle
-päin. Viimein muuan suurisarvi uskaltaa astua vettä solkkaamaan, ja
-kohta törmäävät perässä toisetkin, ja yhdessä rytäkässä polskehtii koko
-tokka ylitse.
-
-Silloin on päästy pahimmasta. Seitsensatainen elo järjestyy taas
-pitkäksi jonoksi ja asettuu rauhallisena jänkää vaeltamaan.
-
-Pohjoiselle painuva päivä valaa paljaslakiselle tunturille ihanan
-sadunomaisen väriloiston, ja laaja, aitolappalainen, ruskea jänkä
-loistaa aivan ihmeellisenä auringon valjussa valossa. Jängällä liikkuu
-satasarvinen lauma harmaana elävänä virtana kohti kesäyön auringossa
-hohtavaa Seyristunturia.
-
-Paimenet astelevat sauva kädessä, koira kintereillään, rauhallisesti
-perässä kuin ainakin "hyvät paimenet" laumaansa seuraten.
-
-Seyristunturin matalaan, harvaan rantakoivikkoon katoaa tokka ja
-hajaantuu laitumelleen.
-
-Päivän tärkein toimi on päättynyt, elo saatu tunturille palkimaan.
-Paimenesta saapuneet raitiot jäävät kotaan loikomaan ja juomaan
-emännän keittämää kahvia. Mutta isäntä on kymmenvuotisen Inga-tyttären
-kanssa lähtenyt kalalle, ja palaa sieltä vasta puoliöissä. Silloin
-laitetaan heti kalakeitto kattilaan ja saadaan oikein rasvainen
-iltanen, sillä tunturijärvien siika on tavaton tauromaan, antamaan
-rasvaa keittoon ihan kanneksi -- kun vain pyyntimies ei ole erehtynyt
-kalalla ollessaan kääntämään venettään vastapäivään. Jos sellaisen
-taitamattomuuden tekisi, silloin ei kala tauroisi. Mutta semmoista
-erehdystä ei vanha lapinukko ole tehnyt. Ei hän myöskään ole laskenut
-venettään rantaan kiinni, ennenkuin on korjannut pois pyydyksensä,
-sillä tällöinkin olisi kaloista tauro mennyt maahan. Niin tauroo
-ukon tuoma siika vahvasti, ja kotaväki saa päivänsä päätteeksi
-yltäkylläisen kalakeiton, jonka päälle voi aivan tyytyväisenä kellahtaa
-porontaljoille ja vetäistä peitokseen paksun ruijanraanun. Niin sopii
-siinä, väsymättömän auringon valvoessa, vedellä unia seuraavan päivän
-puolille asti.
-
-Silloin taas elo saapuu kotajärvelleen tuulluttelemaan, palatakseen
-iltasella uusien paimenien saattamana tunturiinsa.
-
-Samanlainen on jokainen seuraavakin päivä, oli se pyhä taikka arki,
-sillä tunturikodassa ei ole koskaan pyhää, yhtämittainen loputon arki
-vain, yksitoikkoinen kuin kotaa ympäröivä rannaton tunturimaa. Elo
-tulee ja menee samalla tavalla joka päivä, ja kalamies käy joka ilta
-järvellä. Vuoropäivin loikovat paimenet ja koirat kodalla, jossa emäntä
-istuskelee lapsineen kaiket päivät, hoitaen mustaa kahvipannuansa ja
-keittäen kalaa sekä pari kertaa päivässä koirillekin mustan vellin,
-ja välitöikseen kutoen sukkaa, vantutta, kengänpaulaa taikka ommellen
-monikirjaisia "lapin parseeleja".
-
-Ei tiedä tunturimajan asukas maailman menosta. Ei jaksa tänne asti
-postimies kulkea, eikä hänellä olisi tänne mitään tuotavaakaan.
-Sanomalehti on kodan harrastuksille vieras, onpa pieni, lapinkielinen,
-Norjassa toimitettu "Nuorttanastekin" täällä tuntematon. Vain joskus,
-ani harvoin, etsii joku kirjelappunen tunturin asukasta, tullen jonkun
-kulkijan matkassa, tai tavaten omistajan sen kirkolla käydessä.
-
-
-
-
-POROLAPPALAINEN MUUTTORETKELLÄ
-
-
-Heinäkuun lopulle, Jaakonpäivän aikoihin asti, oleskelee Näkkälän Jussa
-Raaskaltiolla. Mutta sitten kun pahin räkänaika on ohitse, muuttaa ukko
-pois järvirannan kesäiseltä kentältä, jota korkeat tunturit, Jiersti-,
-Seyris- ja Tiermesvaarat kolmelta puolelta piirittävät, ja jossa
-porokarjakin joka päivä on saanut järvenhengessä rauhassa levähtää.
-
-Kun porolappalainen muuttaa, muuttaa hän koko taloineen. Hän rysäyttää
-kotansa kasaan, kääräisee leveät kotalouteet kokoon ja sitoo kimppuihin
-pieljipuut sekä kotariuvut, parikymmentä pitkää seivästä. Samoin
-kimppuaa hän kaikki muutkin talon tarvekalut, keittoastiat, kiisat,
-laukut, ruokatavarat, vähät työkapineet, vaatteet ja makuutarpeet.
-Autio kotamaa koivurisuineen ja tulisijoineen, luövvi, jonka katoksen
-alle on kasattu porokelkat ja ahkiot odottamaan talvea, ja kalakodat
-kalapönttöineen vain jäävät rannalle osoittamaan ihmisen aherruspaikkaa.
-
-Niin sälytetään koko koti kaikkineen porohärkien selkään ja lähdetään
-jutamaan uusille laitumille. Takkahärät on kollostettu raitioon, jota
-kotakunnan päämies itse johtaa taluttaen ohjasnuorasta etumaisinta
-poroa. On härillä millä mitäkin kannettavaa: mikä laahaa kyljilleen
-kahden puolen sonnustettuja kotariukuja, mikä vetää pieljipuita, mikä
-taas kantaa louteita. Joku poro on saanut osakseen keittokalut, toinen
-ruokatavaroita, kolmas makuuvaatteita. Tavarat on sonnustettu kahden
-puolen poron kylkiä, puisen kantosatulan korvakkoihin, ja nuoritettu
-poron vatsan alatse, etteivät ne pahojakaan maita kuljettaessa pääse
-putoamaan.
-
-Muutaman härän selässä istuu pikku tyttönen, toisella taas ratsastaa
-poikatallukka, mutta kaikkein pienin kyköttää äitinsä selässä
-kietkamessa. Eukko tallustaa perässä tyttärineen pitäen huolta raidon
-jälkipäästä. Rengit, piika ja poika hoitavat koirien kanssa tokkaa,
-joka niinkuin ainakin tahtoo kulkea omia teitänsä. Näin meneskellään
-länttä kohden poikki maiden, poikki vuomien ja purojen, kiertäen vain
-isot jängät ja aavat.
-
-Jotkut lappalaiset, kun muuttomatka ei ole kovin pitkä eikä pahoja
-maita myöten tarvitse kulkea, sonnustavat härät kelkkojen eteen,
-latovat tavarat ja lapset kelkkoihin ja laskettavat pitkin sulia maita,
-niin että anturat kahisevat.
-
-On se matkantekoa, kun tunturin kotakansa on liikkeellä. Toisaalla
-jutaa hiljalleen takkahärkien raito, toisaalla mennärymistää tokka.
-Ja kyllä sen sivullinenkin kuulee, missä satapäinen lauma liikkuu:
-tuntuu kuin olisi koko tunturin vanhaväki liikkeellä. Siellä paimenet
-huutelevat koirilleen, koirat ajelevat räkyttäen karkulaisia tokkaan,
-ja roukuen ja napsavin sorkin lainehtii poroelo eteenpäin.
-
-Päästään Seyristunturin takaisille tievoille, ja siellä taas asetutaan
-taloksi.
-
-Sukkelasti käy tunturilaisen talonteko, eikä siinä toimessa tarvita
-edes miestäkään. Neljännestunnissa pari naista kodan kokoon kapsauttaa.
-Pieljipuut vain hosaistaan reijistään suommuorraan, nykäistään
-pystyyn ja sitaistaan väliin poikittain tueksi toaresmuorrat; sitten
-pistellään kotariuvut niitä vasten nojalleen, ja peitoksi räväytetään
-suuret louteet, toinen toiselle, toinen toiselle sivulle. Louteiden
-reunat piställetään nauhasilmukoilla toisiinsa ja kotapuihin, ja
-puukapuloihin sitaistu pitkä kapea vaatekappale ripustetaan ovireiän
-peitteeksi. Sitten vielä kuusi, seitsemän kiveä arinaa ympäröimään,
-pari puukappaletta oven reunasta arinakiviin sivupuolen oleskelusijoja
-rajoittamaan sekä kattilakoukku riippumaan suommuorraan. Talo on
-valmis. Sitten ripustetaan kahvikattila haahlakoukkuun, viritetään
-tuli alle, ja kohta kodanhuipusta kohoava savusuitsu ilmoittaa uuden
-ihmisasunnon nousseen erämaahan.
-
-Näppäriä ovat lapinnaiset kodantekohommissa, pienestä pitäen siihen
-tottuneita. Satoja kertoja he ovat saaneet kotinsa purkaa perustuksia
-myöten ja yhtä monta kertaa taas kohentaa sen pystyyn.
-
-Vaivaisenvarvut ja tunturikoivun kuivuneet oksankäkkyrät ja risut
-ovat täällä lappalaisen polttopuita. Lannanmaan hirsitalojen asukas
-saisi sellaisilla puilla tuskin ruokaansa kypsäksi, mutta niillä vain
-lappalainen kiehauttaa keittonsa ja "lämmittää" kotansa talvellakin,
-ja ne ovat hänestä kaikkein "parhaimmuksia" puita. Mutta se vain pitää
-varoa risuja kotaan viedessä, ettei työnnä niitä latva edellä, sillä
-silloin poronvasat syntyisivät nurinpäin.
-
-Taitava ja tottunut on lappalainen sytyttämään tulta, helposti hän
-saa sen tarttumaan kurjannäköisiinkin pökkelöihin, kun tuntureilla
-liikkuessaan asettuu ruokailemaan. Pikku risunlatvoja hän taittelee
-kasan, nyhtää tuohenpalasia kuivista oksista ja raapaisee niihin
-tulen. Talvisin on lapinmiehellä useasti povessa tuohenkäppyrä taikka
-tervaskappale, josta kiskoo sytykkeitä käydessään virittelemään lumisia
-ja jäätyneitä risuja.
-
-Mutta tievan laelle ei lappalainen koskaan tee asentotultaan eikä
-myöskään metsäpolulle. Tievan laella palavan tulen saattaisi Stallo
-helposti huomata ja tulla ahdistelemaan, ja metsän palkaita liikkuu
-maahiainen.
-
-Pari, kolme kuukautta on Seyristunturin seutu Raaskaltiolta tulleiden
-kotipaikkana. Täällä raitioidaan tokkaa ympäristön tievoissa ja
-kalastellaan lähijärvissä. Täällä jo joudutaan lypsämään poroja,
-sillä vasat ovat varttuneet jo niin isoiksi, etteivät enää ole aivan
-riippuvaisia emon ruokinnasta. Joka päivä lypsää lappalainen vaatimet
-ja saa joka porosta korttelin verran maitoa pyöreään, kapeasuiseen,
-koivunpahkasta koverrettuun varsinaappuunsa.
-
-Osan maidosta hän kuivaa kotasavussa poronvatsapalleroissa
-"maitomahoiksi", osan tekee juustoiksi. Kattilassa haalistetun maidon
-hän juoksuttaa vesitilkalla, jossa on liotettu poron makonahan
-suortuvia, ja juustot hän puristaa vartavastisiin kaavoihin, lokkiin.
-Niitä on varakkaalla poroisännällä kymmenkuntakin erikokoista --
-isoimman halkaisija 32 sm, pienimmän 10 sm -- pyöreää kehystä, joiden
-reiäkkäät pohjat ovat täynnä koristeleikkauksia; useasti niissä on
-vuosilukukin sekä omistajan nimikirjaimet. Valmiiksi puristetut juustot
-lokkineen ladotaan päällekkäin, kapeampi aina yläpuolelle ja viimeksi
-iso kivi painoksi. Siinä saavat juustot yökauden puristua ja valuttaa
-heraa pois, jonka jälkeen ne ripustetaan luövviin kuivamaan.
-
-Mutta kun talvi heittää ensimmäiset lumensa, heittää Näkkälän Jussakin
-Seyristunturin takaiset tievat, lyö taas kotansa ja tavaransa kasaan
-ja lähtee pois koko tunturimaasta. Sillä alastomilla, tuulisilla
-tuntureilla ei lappalainenkaan saattaisi talvella asua. Talvella on
-pakkanen siellä vielä ankarampi kuin muualla, ja myrskyt möyryävät niin
-rajuina, ettei keveä kota pysyisi pystyssä. Eikä porokarjakaan tulisi
-talvella tuntureilla toimeen. Siksi muuttaakin kotakunta eteläisempiin
-outamaihin Hetan ja Näkkälän välille. Outamailla ei talvi tunnu niin
-ankaralta kuin puuttomilla tuntureilla.
-
-Lumikelillä käy majanmuutto paljon hauskemmin kuin kesällä. Tavarat
-saadaan ahtaa ahkioihin ja kelkkoihin, ja ajella suoraan yli jänkien ja
-järvien. Pitkänä raitona vain lasketellaan pitkin maita, ja koko tokka,
-paimenien ja koirien ohjaamana, tulla rytistää mukana. Kankaalle jonkun
-jängän taikka järven lähimaille pystytetään kota; lumi lapioidaan vain
-paikalta pois, ja sitten talo pystyyn.
-
-Luminen erämaa on yht'äkkiä keskellä talvea herännyt eloon. Kota
-työntää savua ilmaan, nahkapukuinen metsänväki häärii kodan ympärillä,
-jossa on ahkioita, kelkkoja ja kaikenlaisia tavaroita sikin sokin, ja
-joitakuita porojakin seisoo kotamaalla jäkälän ääressä. Metsä ihan
-vilisee ja elää, kun sarvipäinen harmaa lauma siellä liikkuu.
-
-Samoille Hetan outamaille ajautuvat talveksi myös Pöyrisjärven
-Näkkälät ja Proksit. Hekin heittävät tunturinsa ja jutavat Hetasta
-etelään, Muotkajärven ja Palojoen kankaille, jopa aina Sonkamuotkan
-takalistoille. Palojoen tienoille laskeutuvat korkeasta tunturimaastaan
-myöskin "Käsivarren" lappalaiset Poro- ja Kilpisjärven ympäristöiltä.
-Mutta Pöyrisjärven Maggat viettävät talvensa Peltovuoman ja Nunnasen
-seuduilla.
-
-Silloin ovat Hetan talviset metsät asuttuja, kun niissä Näkkälän
-ja Porojärven lappalaiset pitävät majaansa, ja porolaumat palkivat
-kankailla. Poroja on Näkkälän miehillä yhteensä yli neljätuhatta.
-Rikkaimpana isäntänä häärii joukossa Tuomaan Antti, jolla on 600-700
-sarvipäätä; sataisia laumoja hoitelevat myöskin Isko-vainajan
-perilliset. Mutta aikoinaan oli Näkkälän joukkokunnalla poroja
-tuhansittain. Isko-äijäkin omisti yksinään lähes kolmituhantisen
-suurlauman, josta saattoi jakaa jokaiselle kuudelle lapselleen, sitä
-mukaa kuin ne tulivat aikuisiksi, perinnöksi 600 päätä. Porojärven
-poromiesten, Lapin palkisen, lauma nousee neljännelletuhannelle, ja
-heidän rikkaimpiansa on Palojärven Antti, viisisataisen tokan isäntä,
-sekä Valkeapään Maaret, jolla on neljäsataa.[9] Sodan aikana on
-Enontekiön miesten, niinkuin muidenkin lappalaisten, poroelo
-entisestään paljon vähentynyt, mutta on sitten taas ruvennut nopeasti
-kasvamaan.
-
-Koko talvikauden oleskelee porolappalainen suojaisessa metsäseudussa
-muutellen sielläkin aina vähän päästä paikasta toiseen. Hyvällä
-jäkälämaalla saattaa porotokka viivähtää toistakin kuukautta, mutta
-huonolta kankaalta täytyy sen siirtyä pikemmin pois. Ja kotaväen pitää
-seurata perässä.
-
-Samaa Lapin pakkasperää on alava outamaakin, mutta vaatekodassa
-lappalainen viettää talvensakin. Kesäinen kotaverho on kyllä vaihdettu
-paksuihin villaisiin ruijanraanuihin, jotka kaksinkerroin vetäistään
-seiniksi, ja alaosan ympärille lumi heittää vallin. Mutta räppänäaukko
-on aina avoinna, ja pakkasöinäkin katsovat kotaan synkän kylmän taivaan
-tähdet taikka valaisevat sitä roihuavat ruijantulet. Päivisin kyllä
-palaa kodassa alituisesti tuli, ja tuntuu sen loimossa lämpöiseltä,
-mutta kovilla pakkasilla ei savu tahdo jaksaa kohota ylös, vaan
-täyttää koko kodan. Keitoista nouseva ja hengityksestä sekä kosteista
-vaatteista lähtevä höyry vielä sekaantuu joukkoon, niin että kota
-on täynnä harmaata huurua kuin kylmä sauna. Purkuilmoilla kyllä ei
-pakkanen eikä huuru ahdistele, mutta silloin rajuilma ryöpyttää lunta
-räppänästä ja ovivaatteen raosta sisään, jopa välistä niinkin, että
-kodan asukkaat aamulla saavat kaivautua kinoksesta. Mutta kotaväki,
-kodassa syntynytkin, on alun pitäen jo tällaiseen tottunut. Ei sitä
-huuru häiritse, ei lumipurku kiusaa, eikä öinen tähtien tuikkiminen
-räppänästä pelota. Lämpöisissä moninkertaisissa poronnahka-pukimissaan
-nukkuu lappalainen yönsä taljoilla paksun villaraanun alla, tietämättä
-pyrystä ja pakkasesta, vaikka talvenisäntä tulee monesti kotaan niin
-kovana, että aamulla on keitto vesikattilassa paksussa jäässä.
-
-Pakkanen ei lappalaisen luontoa langeta; päinvastoin hän on silloin
-paljon toimeliaampi kuin talvisella suvisäällä, samoinkuin porokin,
-joka kiljuvalla pakkasella on tavallista hurjempi menemään. Talvi on
-lappalaisen ja poron ihana aika. Silloin pääsee vapaasti menemään minne
-haluaa, ja saa kulkea mistä mieli tekee. Eivät pidätä järvet, eivät
-estä pohjattomat jängät, ja leveillä sorkillaan oiustaa poro kyllä
-umpienkin halki. Hyvillä mielin ajelee lappalainen tunturimaassaan,
-päästelee yli tunturien Koutokeinoon ja Jäämeren rannalle, Alattioon,
-josta jutaa elintarpeita kesänkin varaksi.
-
-Ei ole talvella kiusallista räkkääkään, joka Lapin valoisan kesän tekee
-niin sietämättömäksi kaikille eläville.
-
-Mutta on talvellakin vastuksensa: Lapin suuret susilaumat. Ne
-ryöpsähtävät tunturilta väliin koko joukolla porokarjaan ja tekevät
-kamalaa jälkeä, syöksyvät saman tien toiseen, kolmanteen ja neljänteen
-tokkaan, ja joka paikassa iskevät eloa maahan, kaatavat ja hävittävät
-kuin tuli. Kymmenittäin poroja saattaa hukkaparvi yhtenä yökautena
-tuhota, kiitäen pitkät matkat laumasta toiseen. Hukka on tavaton
-menijä, ja on sillä oma kyytinsä. Komealla "raamikkaalla nuotilla"
-siitä lappalainenkin laskee joikunsa:
-
- -- Hukka se se on koko mies:
- yhdeksän tunturivuomaa menee
- yhdessä veikissä poikki,
- ja se on vain nelijalkainen elävä.
- Se on eri poika se,
- joka niin pitkältä menee
- ja hakee pyytöä.
- Mahtaa se poron herra olla.
- Kun se poron saa kiinni,
- niin se repii niinkuin valkia,
- se polttaa niinkuin valkia,
- niinkuin hyvä valkia;
- se poron hajoittaa ja syöpi,
- niinkuin valkia polttaa.
- Ja hukan työ on niin kauhea.
- Kun se työn on tehnyt,
- niin se menee tunturiin ja ulvoo.
-
-Vihatulle hukalle tekivät entiset lapinäijät joskus sellaiset räähkät,
-että nylkivät sen elävältä ja sitten laskivat alastonna laukkaamaan.
-Ja tästä tekosesta oli se hyöty, ettei susi enää koskaan tullut niille
-maille, missä nyljetty toveri oli henkitoreissaan harpponut. Näin teki
-ennen Jouni Hetta, Enontekiön lappalainen, hukalle, joka syöksyi hänen
-kimppuunsa tunturilla. Äijä survaisi karvakintaisen kouransa pedon
-kurkkuun, kieppasi suopungin kaulaan, sitoi leuat samalla suopungilla
-yhteen sekä nuoritti kuonon puuhun. Välittämättä hukan keturoimisesta
-ratkoi ukko suurpuukollaan nahan auki, kuoraisi sen pois selästä, ja
-sitten vasta laski paljaan elukan menemään.
-
-Eikä liioin tullut hukka enää siihen tunturiin.
-
-Joulu ja pääsiäinen ovat lappalaisen suuria pyhäaikoja, jolloin
-hänenkin alituiseen arkeensa tulee hauskaa vaihtelua antava katkeama.
-Ajetaan jouluna joukottain kirkolle yhdeltä ja toiselta kotipaikalta.
-Mutta silloin on Lapin pimeä yö kaikkein synkimmillään, ja kaikki
-tunturin pimeät peikot ovat liikkeellä. Silloin metsäkodassakin pitää
-kaikkien liikkua aivan hiljaa ja äänetönnä. Eivät edes lapset saa
-taajoa eikä telmätä. Jos kovin taajoisivat, tulisi tunturista Stallo
-ja söisi taajojat suuhunsa. Niin teki Stallo Koutokeinossa, Oskalon
-lähellä, Turkihanvaaran kodalla, tappoi ja söi lapset, jotka vanhempien
-kirkossa ollessa pahasti taajoivat, vieläpä muutti kodat, porot ja
-kaikki kiviksi. Ja ne kivet ovat vieläkin vaaralla nähtävinä.
-
-Jouluyönä onkin itse Stallo liikkellä, ajaen raitoineen kodan ohitse.
-Siksi siivotaankin kodan ympärys hyvin puhtaaksi, ettei Stallon raito
-tarttuisi mihinkään oksaan taikka puuhun. Ja kotaan varataan vettä,
-että Stallo saa, jos haluaa, pistäytyä juomassa. Ellei vettä olisi,
-imisi Stallo veren nuorimmasta lapsesta.
-
-Pääsiäinen on paljon iloisempi ja valoisampi pyhäpäivä. Silloin
-koko tunturienmaa ajaa kevättalven kirkkaita hankia lähiseutujen
-kirkkopaikoille, Koutokeinoon, Kaaressuvantoon ja Hettaan. Silloin
-on tunturikansa komeimmissa pukamissaan, mustissa ja valkoisissa
-purkapeskeissä, joista punainen ja keltainen paistaa, ja hopea ihan
-häikäisten hohtaa ja helkkää. Outo luulisi näkevänsä jopa satujen
-tontturuhtinaita ja kääpiökuninkaiden koreita tyttäriä. Silloin
-haudataan edesmennyt lappi, kastetaan vastasyntynyt kansa ja vihitään
-monet uudet parit uutta tunturipolvea jatkamaan. Pääsiäispyhät ovatkin
-tunturiväen varsinaisia hääpyhiä. Silloin on kotapoika toimittanut
-kosimisensa, valinnut omansa, vaihettanut hänen kanssaan poroja,
-antanut monet hopeaiset ja kultaiset sormukset, vieläpä hopeahelyjä
-rinnan ja vyötäret täyteen, ja sitten saattanut kirkolle papin eteen.
-
-Lapin kiertäjakansa, nuoret ja vanhat, vieläpä -- kotakansan
-koiratkin täyttävät pääsiäispyhinä kirkon käytäviä myöten. On silloin
-kirkonmenokin oikeaa erämaan menoa, johon koiratkin ottavat osaa.
-Eri kotakuntain rakit iskevät kiljuen yhteen keskellä käytävää,
-pojanvekarat heittelevät niitä suopunkeihinsa ja kiljuttavat vielä
-enemmän, ja kietkamien asukkaat parkuvat hoitajiensa sylissä. Papin
-saarnan sattuessa monet vanhat eukot tulevat liikutuksiin ja rupevat
-hurjina hihkumaan, hyppimään ja käsillään huitomaan. Mutta pappi on
-tottunut tunturilaisten kirkonmenoon, korottaa vain ääntänsä ja pauhaa
-sitä voimakkaammin.
-
-Keväällä ennen kelin loppua jättävät lappalaiset taas outamaansa ja
-muuttavat takaisin tuntureillensa. Näkkälän Jussakin jutaa Vapun
-tienoissa Seyristunturin eteläpäähän ja oleskelee siellä suurien
-jänkien äärellä porojen vasoitusajan. Sitten juhannuksen edellä tulee
-vielä muutto entiselle kesäkentälle Raaskaltiolle.
-
-Niin on vuosi kiertänyt ympäriinsä, ja kotakansa kiertänyt erämaansa.
-Sitten alkaa taas sama erämaan kierto, jolle ei tule loppua enempää
-kuin ajan kiertokululle.
-
-Ei ole tunturilaisella pysyväistä olinsijaa, vaan hän elää kuin
-alituinen matkamies. Vaikka hänen kotansa seisookin tunturin juurella,
-on se kovin löyhästi maahan kiinnitetty.
-
-
-
-
-PORONWARKAUS
-
-
-Porolappalaisen kotina on koko erämaa, ja siihen hän on vahvasti
-kiintynyt. Täällä elää hänen suuri elonsa, hänen liikkuva valtava
-viljavainionsa, joka hänet säätää ikuiseksi erämaan kiertäjäksi. Se
-tarvitsee aina uutta voimaa maasta, ja hänen täytyy pitää alituisesti
-sitä silmällä, olla viljansa vierellä kesät, talvet, niinkuin
-lannanmieskin asuu aina peltojensa äärellä. Silloin tulee elo parhaiten
-hoidetuksi ja menestyy hyvin sekä säästyy susilta, ahmoilta ja muilta
-tunturien rosvoilta.
-
-Sillä tunturi-maissa on paljon pahempiakin rosvoja kuin nelijalkaiset
-ryövärit, vaikka nekin liikkuvat ja polttavat kuin tuli. Monesti katoaa
-laumasta poro, saattaa kadota useampikin sarvipää, jopa joskus hävitä
-kymmeniä, satojakin, niin ettei aina edes löydy raatojakaan, kuten
-suden jäljiltä.
-
-Silloin on ihmisrosvo liikkunut erämaissa.
-
-Milloin vain tokkaa ei kylliksi tarkoin vartioida, saattaa siitä päästä
-joku parttio karkuteille ja joutua toisen seudun alueelle taikka
-muuten eksyä kauas erämaihin, ja siiloin voi koko joukko helposti olla
-mennyttä. On joskus käynyt niinkin, että useampisatainen tokka on
-toisessa tunturimaassa kokonaan tuhottu. Niin menetti kerran Inarin
-Salkko-Niila seitsemänsataa poroa, jotka kulkeutuivat Enontekiön
-erämaihin ja hävisivät sinne joka sorkka. Kerran taas autioissa
-tuntureissa tuhottiin Kaaressuvannon poroja kuusisatainen karja,
-ja muuanna talvena katosi Ruijanrannan lankoniemeläisten elukoita
-puolitoista tuhatta, ettei päätäkään löydetty. Hyvin häikäilemättömästi
-menettelevät vanhat tottuneet poromiehet anastaessaan vierasta karjaa.
-Sattuupa vain toisen poroparttio eksymään rohkean porovarkaan tokkaan,
-ajaa hän koirien ja paimenten kanssa koko lauman piiloiseen autioon
-tunturikuruun ja panee siellä heti toimeen joukkoteurastuken.
-
-Täysikasvuiset porot lyödään lihoiksi ja nahoiksi, mutta vasat ja
-nuoret porot, joita ei omistaja niin helposti voi tuntea kuin vanhoja
-eläimiä, muutetaan omiin merkkeihin. Ellei yhdessä paikassa ennätetä
-tehdä valmista kaikista vieraista elukoista, saavat loput jäädä
-tokkaan, kunnes taas sopivassa tilaisuudessa rymäytetään koko karja
-toiseen jylhään kuruun ja jatketaan siellä teurastusta; näin tehdään
-vielä siitäkin edelleen siksi, kunnes on saatu kaikki selväksi. Taljat
-ja lihat myydään Norjaan, mutta sisälmykset ja muut jätteet heitetään
-tappotantereelle. Kolonnäköinen on tällainen erämaan teurastuspaikka.
-Niinpä oli Vuomavaaran pohjoispäässä Enontekiöllä eräässäkin suuressa
-kurussa, jossa joku suurvaras oli toimittanut oikein joukkosurmat, koko
-tanner yhtenä rapana ja lihana.
-
-Saattaa sukkela ja kälmi lappalainen hyvän hetken sattuessa siepata
-poron ja toisenkin oman seutulaisen, jopa naapurinkin karjasta, ja
-peurakorvan vasan hän voi näppärästi merkitä omilla pykälillään ja
-linnun varpaillaan, kun ensin on suurpuukollaan toimittanut emon
-päiviltä. Sillä porojen mailla toisen "elävän" omaisuuden kähveltäminen
-on aivan tavallista elinkeinoa, eikä sitä pidetä juuri rikoksenakaan.
-Ei liene edes syntikään heittää jotakuta poroa semmoiselta, joka myös
-tekee samalla tavalla, sati vain sattuu sopiva tilaisuus. Ja mikäpä
-synti se olisi? Ei ainaskaan! Sehän on ainoastaan toisen lainaaman
-tavaran takaisin noutamista. Mutta jo vain se on synti, jos keikauttaa
-poron sellaiselta isännältä, joka itse ei koskaan koske toisen
-tokkaan. Samoin myöskin "kuolleen" tavaran ottaminen on häpeällistä
-varastamista ja kuolemansyntiä. Näin sanotaan lapinäijien rikoskaaren
-varkauspykälässä, ja lappalainen noudattaa sitä ja ottaa, milloin vain
-onni hänet hyvälle paikalle ohjaa, "lainansa" pois. Ja tämän todistaa
-lappalainen joiussaankin:
-
- -- Salkko sanoo, nun nun nuu:
- Kyllä niin paljon saapi,
- toisen poroja varastaa,
- kun itseltäki katoaa,
- eikä se synti ole,
- nun nun nun nuu.
-
-Ja niin "lainailevat" lappalaiset alituisesti toistensa tunturieloa
-ja panevat silloin tällöin vierasseutulaisten karjassa toimeen oikein
-suursurmat. Autioissa jylhissä tuntureissa tapahtuu salateurastuksia
-ja poromerkkien väärennyksiä sekä suurlahtauksia niin paljon, että jos
-ne kaikki kertoisi, tulisi niistä "ainakin raamatun kokoinen kirja,
-ja siihen raamatun verran sanoja, olkoon vain raamattu niin iso kuin
-onkin."
-
-Mutta sitten kumminkin, kun kuolema rupeaa kurkistelemaan kodanovesta,
-tulee lapinäijälle hätä, ja entinen elinikäinen lainanotto alkaa
-tuntua synniltä ja näyttää hänelle kadotuksen kuilua. Kun on äijä
-viiteen-, kuuteenkymmeneen ikävuoteensa saakka suruttomana ja rentona
-keikautellut poroja, niin rupeaa jo seitsemännellekymmenelle joutuessa
-uskoa tunnustamaan ja etsimään uskovaisilta synninpäästöä, sillä eihän
-sitä tiedä, vaikka taivaan Herran lakipykälissä "lainaaminenkin"
-luettaisiin kuolemansynniksi. Moni vanha äijä-parka pelkää kuoleman
-uhatessa kamalasti ja makselee naapureilleen niitä poroja, joita
-muistaa joskus heiltä ottaneensa. Ja naapurit tietävät selän takana
-kertoa ukko-raiskalla olevan siksi paljon ottoja, ettei hänen koko
-omaisuutensa riittäisi niiden maksamiseen, jos suorittaisi kaikki, mitä
-on tunturien takaisiakin poroja päästänyt päiviltä. Sanovatpa muutamat
-äijällä olevan tunnollaan niin paljon poronsurmia, että saisi joka
-"hyyksen" panna päästään, eikä vielä sittenkään riittäisi. Jotkut vielä
-arvelevat:
-
--- Sati äijä vielä siitä virkkuu ja pääsee porokiekeröillensä, niin jo
-vain se ottaa luonnossa takaisin kaikki, mitä on maksellut.
-
-Lopun lähetessä useat ukko-rukat turvautuvat uskonveljiensä
-todistukseen anteeksiannetuista ja verellä maksetuista synneistä,
-uskovat ja saavat autuaan lähdön. Monet kutsuvat papin neuvomaan
-pelastuksen tietä ja antamaan synninpäästön. Niin tuotiin pappi vanhan
-poro-äijän kotaan, kun tämä jo oli henkimenoissa. Kysyi kuoleva
-jumalanmieheltä:
-
--- Na, jaksatko sie antaa anteeksi sata poroa?
-
--- No, kyllä sen nyt jaksaa, pappi vastasi.
-
--- Na, jaksatko tuhat?
-
--- Noo, kyllä senkin.
-
--- Na, kakstuhatta?
-
--- Ehkä vielä.
-
--- Na, kolmetuhatta?
-
--- Ehkä...
-
--- Na, viistuhatta... kaheksantuhatta... kymmenentuhatta?
-
-Näin suunnaton määrä hirvitti jo pappiakin, eikä hän kyennyt sanomaan
-mitään. Näin tavattomat synnit olisivat vaatineet anteeksi saamista
-varten suurempaa todistajien joukkoa kuin sillä hetkellä sattui
-kuolinkodassa olemaan. Kuoleva äijä-raukka näytti olevan kauhean
-kadotuksen ovella. Mutta silloin äijän poika löi kämmenellä isää
-olkapäähän ja sanoi:
-
--- Kuole sie, isä, rauhassa, kyllä kaikki maksetaan!
-
-Äijä kuoli rauhassa, ja kymmenentuhatta päätä jäi pojan maksettavaksi.
-
-Samalla tavalla ehkä lienee äijäkin aikoinaan saattanut kuolevan
-isänsä tuolle ilmalle, mutta jättänyt sitten maksamatta, lisännyt
-vain ja niin saanut kymmentuhantisen anteeksi-pyydettävänsä. Ja
-saman hyvästelyn ja maksulupauksen taas vuorostaan ukon poikakin
-kuolemanhetkellään saanee pojaltaan, ja tämä taas pojaltaan. Kuinka
-monta tuhatta sitten lopuksi tulleekaan papilta anteeksi pyydettävää!
-
-Näin suuriin lukuihin ennättäneet lapinäijät ovat sentään jo päätään
-pitempiä muita poromiehiä, tavallista ovelampia tunturikettuja, jotka
-osaavat liikkua niin taitavasti, ettei heidän jäljilleen milloinkaan
-päästä, vaikka he väliin panevat toimeen oikein suurkaatojakin. Heillä
-on omat renkinsäkin, jotka saavat päämieheltään "elatusta", joskus
-kruunun joka porosta, mikä metsästä "löydetään", kun vain osaavat
-pitää suunsa kiinni ja todistaa käräjilläkin päämiehensä puolesta,
-sillä monesti joutuvat poromaiden "suurmiehet" tuomarin pöydän eteen
-kertoilemaan erämaan retkistään. Sellaisista äijistä kannattaa kyllä
-jopa komealla nuotilla joiatakin, vieläpä ansaitsee hän useammankin
-nuotin. Sillä jota ovelampi mies on vieraita poroja kadottamaan, sitä
-suurempana ja merkillisempänä häntä kunnioitetaan ja hänestä joiataan.
-
-Niin eräästäkin, jo manalle menneestä kota-äijästä saatiin kuulla komea
-joiku:
-
- -- Äijä oli elatusisä,
- ku luu lulu luu luu,
- ku luu lulu luu luu,
- Sillä olit vakinaiset vierahat miehet,
- joita se aina käräjille vei,
- ku luu lulu luuluu.
- "Pojat" istuskelivat ympärillä
- ja kuuntelivat mitä äijä sanoi,
- ku luu lulu luu luu,
- ku luu lulu luu luu.
- Ja äijä haisi savulle aina,
- ku luu lulu luu luu.
- Se jakeli niille elatusta:
- vuorsoja se anteli,
- ku luu lulu luu luu,
- jauhoja ja kahvia anteli aitastaan,
- ja itse kullakin oli pussi,
- ku luu lulu luu luu,
- ku luu lulu luu luu.
-
-Jopa semmoisen äijän rengistäkin, "pojasta", kannattaa joiata:
-
- -- Voi sen äijän Iskoa,
- ku luu luu luu,
- äijältä otti jo seitsemänsataa,
- ku luu luu luu.
- Seitsemänsataa poroa selällään,
- ku luu luu luu.
- Sitten meni käräjiin
- ja vannoi kruunun päälle poron,
- ku luu luu luu.
- Sitten tuli käräjistä Isko,
- levitteli äijän satakruunusia ja sanoi,
- ku luu luu luu:
- Onko näissä äijän taljoissa jo kurmuja?
- Ku luu luu luu,
- ku luu luu luu.
-
-Mutta pikkuisesta porojen kähveltäjästä vain, jopa melkein pilkaten
-joikaistaan:
-
- -- Varastaa hän nyt muutaman
- kalppinokka vuorson,
- naa naa naa naa.
-
-Joskus kyllä sattuu lapinukolle käymään niin ohraisesti, että joutuu
-porolainauksistaan linnaan. Mutta ei parane lappalainen linnassa, tulee
-siellä vain pahemmaksi. Kun äijä pääsee takaisin tuntureilleen, juroo
-hänen mielessään vain kosto niille, jotka hänet laittoivat linnaan, ja
-sitä enemmän hän yrittää heidän porojaan hävittää.
-
--- Tappakoot hekin minun porojani senkun saavat... Enkä mie lähe
-vallesmannille valittamaan. Kortot kehtaavat vallesmannille kannella!
-päivittelee hän.
-
-Samaa lapinäijien rikoskaarta osaavat kyllä Lapissa asuvat
-lantalaisetkin noudattaa. He "löytävät" metsästä poroja ja nuijaavat
-niitä yhtä hyvin kuin lappalaisetkin. Moni hävinnyt tunturin sarvipää
-on joutunut lannanmiehen kouriin. Ei ole pitkää aikaa kulunut siitä,
-kun Näkkälän miesten tokasta Vuontisjärven ja Peltovuoman takamailla
-lantalaiset kuorivat ja löivät lihoiksi seitsemänkymmentä poroa ja
-ajoivat Ruijanrannan kauppiaille. Mutta kukapa otti niistä selvän, kun
-suurteurastus toimitettiin asujaimettomassa kiveliössä. Lantalaisten
-porovarkaus onkin oikeaa varkautta ja silkkaa syntiä, eikä mitään
-lainaamista taikka omansa takaisin ottamista, niinkuin lapinukkojen
-välinen poronkähveltely. Sillä monellakaan Lapin lantalaisella ei
-ole edes sarvenkantavaa, sati sitten siksi, että lappalainen voisi
-vuorostaan häntä verottaa. Ummehtuneissa hirsikömmänöissään useatkin
-vain asuvat, mitätön pottutilkku ja ohraläiskä seinustallaan sekä
-likainen lehmänkanttura navetassa. Nälissään he sitten tappavat ja
-syövät lappalaisten poroja, jopa raivailevat muka niittyjä erämaihin
-ja sitten kiskovat lappalaisilta suuria korvauksia, kun porotokka
-sattuu kesällä niiden ylitse kulkemaan. Ilman lappalaista ja hänen
-porokarjaansa ei moni laiska lannanmies tunturimaissa saattaisi
-elääkään.
-
-Kyllä on monella lantalaisukolla kuoleman uhatessa sama tilinteko papin
-kanssa kuin lapinäijälläkin. Sadat metsään kadonneet porot nulkkaavat
-silloin ukko-raiskan kimppuun ja uhkaavat työntää hänet iankaikkiseen
-kadotukseen.
-
-Vaikka lappalaiset näin toisiltaan vuoron perään poroja
-keikauttelevatkin, ovat he silti "kristittyjä", Laestadiuksen opin
-hartaita tunnustajia, niinkuin melkein järjestään koko Lappi ja
-Perä-Pohjola. He käyvät pappia kuulemassa suurina kirkkopyhinä ja
-maallikkosaarnaajien seuroissa vielä ahkerammin. Seuroissa tulevat
-herkät erämaan lapset, jotka saavat pitkän talvensa viettää hermoja
-rasittavassa pimeydessä, helposti liikutuksiin, ja ne liikutukset
-purkautuvat rajusti kuin luonnonvoima.
-
-Moni vanha eukko ei tarvitse kuin pari sattuvaa sanaa synnistä ja
-lunastuksesta, kun hän jo hypähtää ja hihkaisee. Ja kun yksi antaa
-alun, seuraa pian toinenkin, ja kohta on koko seurakunta sellaisessa
-valtavassa riemun huumauksessa, että se on mahdollista ainoastaan
-herkässä ja kehittymättömässä luonnonlapsessa. Seuroissa myös
-uskovaiset todistavat toisilleen synnit anteeksi; pikku syntejä ja
-mielen rasituksia voi kyllä yksikin todistaja päästää, mutta suuriin
-rikkomuksiin ja emäsynteihin tarvitaan jo kokonainen todistajien lauma
-vakuuttamaan anteeksi antamusta. Monet poro-"löydötkin" voidaan tällä
-tavalla pyyhkiä pois tunnon päältä -- jos ne jotakuta vaivaavat.
-
-
-
-
-JOIKAAMINEN
-
-
-Se on oikeata Lapin laulua, ikivanhaa kotapoikain poimetusta, joka
-kautta aikojen on tunturimailla kulkenut polvesta polveen. Se on
-alkuperäistä luonnonkansan laulua, mikä semmoisenaan voi elää ja
-viihtyä vain lapinkansan keskuudessa ja parhaiten soida autioilla
-jylhillä tuntureilla sekä aavoilla Lapinjängillä.
-
-Mutta joikaaminen on muka itse paholaisen, kaiken synnin ja riettauden
-isän, opettama taito. Niin sanoo Lapin kristitty kansa. Sillä kun
-Jumala ajan alussa vatkasi perkeleen taivaasta alas, niin se heti
-piruuksissaan ja vihapäissään rupesi joikaamaan ja rallitti joka
-äänellä. Ja siitä sitten ovat lappalaisetkin saaneet hirveän ja
-syntisen tapansa joiata ja rallittaa samalla lailla kuin paholainenkin.
-Senpä tähden ei kristitty lappalainen koskaan joikaa, eikä anna
-kodassaankaan kenenkään joiata. Kauhuissaan hän kuulee suruttomien
-pirunpalvelusta ja pakenee kiireesti pois koko paikalta sanoen, että
-pitäisi Jumalalta rukoilla järkeä, jottei ihminen menisi niin pitkälle
-syntisyydessään, että rallittaa niinkuin "pärgalak", ulvoo niinkuin
-työnsä tehnyt hukka tunturilla ja volisee niinkuin yksinään rannalle
-heitetty koira.
-
-Mutta ei ole totta, että joikaaminen olisi mitään hukan ulvomista
-taikka koiran volisemista, ja vielä vähemmin se on pirun opettama
-taito. Sen kyllä tietävät Lapin vanhat joikaajamestarit, jotka
-vasiten ovat sen johdosta tutkineet Sanaakin. Ja itse Laiti-pappikin,
-totinen kristitty, sekä kuulu saarnamies, Ies-Pieti, ovat sanoneet,
-ettei joikaaminen ole syntiä, kun ei vain pahaa joikasta, niinkuin
-ei myöskään ole synnillistä ottaa pari ryyppyä silloin kun on kylmä.
-Saattoi tihulainen kyllä vihoissaan rallittaa vaikka minkälaisella
-äänellä, mutta se äijä ei osannut rallittaa nuotin mukaan enempää
-kuin koira taikka hukka, kun se ei ollut käynyt minkäänlaista oppia.
-Ja oppia tarvitaan joikaamiseenkin. Tuulikin kyllä viheltää koivussa,
-kun on kova sää, niin että moni pelästyksissään kuuntelee, mikä se
-viheltää, mutta siinäkään ei ole mitään nuottia eikä järjestystä,
-senkun taitamatonta vihellystä vain. Samoin opinkäymättömältä
-viholliselta jäi nuotti tekemättä. Mutta lappalainen joikaa nuotin
-mukaan. Sillä joka joiussa on oma nuottinsa, johon on pantu pikku
-"pykheitä", joissa pitää vuoroin laskea, vuoroin taas nostaa, aivan
-niinkuin virren veisuussakin ääntä jutkutetaan. Ja toista kohtaa pitää
-venyttää hyvin pitkään, mutta toinen paikka sutkauttaa vain lyhyesti.
-Niinkuin esim. Piri-Hannaa joiattaessa:
-
- -- Voi jaaa, Piri-Haaanna,
- kuinka se ooli kauunis,
- voi jaaa, voi jaaa,
- kuinka se ooli liiikkuva,
- voi jaaa, voi jaaa,
- niinkuin eelävähoopia.
-
-Mutta tästä kaikesta ei tihulainen rallittaessaan tiennyt mitään,
-enempää kuin siitäkään, että joiussa pitää myös olla "sisälläpito".
-Sillä ei lappalainenkaan turhia ulvo eikä volise, vaan hän laulaa aina
-asiaa. Itse joikaaminen ei ole niinkään tähdellistä kuin se asia,
-mistä joikaaminen johtuu. Asia on jo sekin, kun pikkuruisesta Kaapin
-Jouni-äijästä, joka kesäisin asustaa Hammastunturilla, joiataan:
-
- -- Voi pientä miehenpätkää,
- nun nun nun nuu.
- Voi, pientä miehenpätkää,
- nun nun nun nuu.
-
-Ja kun siihen vielä pannaan sopiva nuotti, niin tulee joikuun kyllä
-siksi sisällystä, minkä pikku Jouni-äijä ansaitseekin. Kuulijakin siitä
-helposti ymmärtää, että juuri Hammastunturin Jounia siinä joiataan.
-
-Nuotti ja sisällys ovatkin joiun tähdellisimmät asiat, ja ne johtuvat
-juuri siitä, kenestä taikka mistä joiataan. Niinpä semmoinen mies,
-joka on hyvin toimekas ja joutuisa "liikannoltaan", vaatii pontevan ja
-miehekkään nuotin, joka lisäksi kulkee hopusti, mutta hitaammalle tulee
-hitaampi ja pehmeämpi nuotti. Niinkuin Ketomellan äijällekin, joka aina
-liikkui hitaasti, ajatteli pitkään ja teeskeli töitään hiljakseen,
-niin että koko elämäkerta oli vain tuollaista "hunteeraamista"; häntä
-kuvaava joikausnuottikin oli samanlainen, hidas, pehmeä ja pitkään
-kulkeva, Komealta kuului sentään sekin, kun äijästä joiattiin:
-
- -- Satakunta oli poroa,
- ja kaksi oli taloa
- ja lehmiä vielä.
- Ja äijä siivo oli,
- ja sauva oli hän,
- sauvostelemaan porojen perässä.
-
-Mutta Jaakon Pieti, repäisevätoiminen Kaaressuvannon lappalainen, joka
-päivässä pisti ja nylki viisikymmentä poroakin, sai hopusti kulkevan,
-komean ja kovan nuotin joikuunsa:
-
- -- Jaakon Pieti, nun nun, noo noo,
- suuri, nopea käsi,
- joka viisikymmentä poroa
- päivässä nylki hajalle,
- nun nun nun, noo noo noo.
-
-Ja sen hän tarvitsikin. Sillä miehelle, joka on toimelias ja hoppu,
-häätyy olla hoppu ja kova nuotti, ja vielä "kovan puustaimen
-päältä", niinkuin virsikirjassakin toinen nuotti on kovempi ja
-"kovilla puustaimilla" tehty. Pietin joiussakin on "pee" kova puustain,
-ja pehmeä "nun-nun'kin" loppuu "oo"-hon, joka myös on "kovanlainen".
-Tuntureita laukkova, tulena raivoava hukkakin vaatii oikein komean
-ja raamikkaan nuotin niinkuin vaunut, ja siinä on "kovat puustaimet
-ja hoppu liikanto". Mutta taas kun pojat rakkaudessa joikastavat
-tyttäristä, nuotti käy hyvin heleästi ja lempeästi. Samoin myös
-poronvasoista joiataan pehmeästi ja lempeästi:
-
- -- Vasat roukuvat
- kun vaatimet lähtevät,
- etteivät toiset kuule toisiansa.
- Ja ne pelkäävät,
- etteivät löydä emoansa.
-
-Jos taas jostakusta joiataan vihassa, silloin syntyy oikein kova ja
-kiukkuinen nuotti, joka menee hyvin terävästi, jopa oikein "haukkumisen
-mallissa".
-
-Jokaisella henkilöllä, josta joiataan, on oma nuottinsa, joka on aina
-sama, joiattaisiin hänestä mitä tahansa. Mutta suurilla pororikkailla
-ja liikkuvilla miehillä saattaa olla kaksikin nuottia, voipa hyvin
-arvokas henkilö, oikein suuri ja ovela porotokkien surmaaja, saada
-viisikin nuottia.
-
-Nuottia pantaessa tulee sitten sisältökin esiin. Siinä juuri
-selostetaan joiattavan elämäkerta, sanotaan kuinka hän elää, tai mitä
-hän tekee, tai minkänäköinen hän on, tai kuvataan hänen luonnettaan.
-Joikaaja siinä kuvittelee omassa mielessään, että sellainen on se
-ihminen niinkuin hän joikaa, joko hän sitten muistelee joiattavaansa
-rakkaudessa taikka vihassa, taikkapa leikkiä ja pilkkaakin tehden.
-Pojat varsinkin muistelevat kauniita, nopsaliikkeisiä, näppäräkätisiä
-tyttäriä rakkaudessa ja siitä joikaavatkin. Niinpä he sanovat
-koutokeinolaisesta Simma-Ellistä:
-
- -- Se Simma-Elli,
- se oli vielä kaunis,
- se pitäjän kaikkein kaunein.
-
-Pientä punaposkista Oskalan Annia muistellaan:
-
- -- Se Oskolan Anni,
- se pehmeä ja hieno,
- se vielä hyvä,
- ja se vielä kaunis.
- Se istuskeli,
- lapsiriepu vielä istuskeli.
-
-Ja näppäräsorminen Joenmukan Elli saa joikauksen:
-
- -- Joenmukan Elli,
- sehän se on seppä:
- hän kutoo paulat
- ja kuroo kengät,
- ja kaunis hän on.
-
-Samoin tytötkin muistelevat ja tekevät nuotteja niistä pojista,
-jotka ovat heistä mieluisia, tekevätpä oikein mieluisista nuotteja
-kaksittainkin. Varsinkin liikkuvat pojat ja taitavat suopungin
-heittäjät ovat tyttärien mielisuosiossa, ja sukkelat ja rohkeat
-poronvarkaat miltei kaikkein enimmin. Tosisiivosta miehestä, joka ei
-uskalla edes yhtä kalppinokkaa heittää, eivät tyttäret paljoa perusta;
-hän ei ole edes joikauksen arvoinen. Mutta rohkea suopungin heiluttaja
-saa heiltä heleän ja komean joikastuksen:
-
- -- Se oli semmoinen poika,
- että pysyi suopunki kädessä
- ja tarttui kiinni, mihin heitti.
- Ja se oli Orjes-poika.
- Kun se heitti,
- niin kyllä tarttui kiinni.
-
-Ja Pietin Anttia tyttäret ylistävät:
-
- -- Se Pietin Antti
- Haldiissa asuu porojen kanssa,
- ja se on joutuisa ja reipas,
- ja sitten se tappaa poroja.
-
-Samoin myöskin Kaijan-Annin Aslakkaa:
-
- -- Kaijan-Annin Aslakka,
- se on näökäs ja kaunis,
- se on oikea varas.
- Voi, se Kaijan Aslakka!
-
-Haukkumisensakin toimittaa lappalainen joikaamalla, panee nuotin
-ja sovittaa joikuun haukuttavan elämäkerran taikka muita hänen
-ominaisuuksiansa. Sitten hän joikaa ja haukkuu, haukkuu ja joikaa,
-sanoo väliin haukkumasanoja ja taas vähin "loikkaisee nunnuttamalla".
-Niinpä toinen haukuskelee vanhaa vaipunutta porovarasta:
-
- -- Salkko on suuri porovaras ollut,
- nun nun nun nun nun nuu.
- Nyt on kyky loppunut,
- nan nan nan nan nan naa,
- ja porot pääsevät,
- nun nun nun nun nun nuu,
- rauhaan Salkolta,
- nan nan nan nan nan naa.
-
-Ja lantalaispoikaa, joka vastoin vanhempain tahtoa kosiskelee
-lapintyttöä, haukkuu tyttären isä:
-
- -- Kuoppalan Aukku,
- nan nana nanna,
- se Aatamin suhka,
- lollo lo lollo,
- se helvetin mukka,
- nan nana nanna,
- se hevosen nokka,
- lollo lo lollo,
- se unipeski,
- nun nunu nunnu.
-
-Muotkatunturin vanhasta Jounin Niila-äijästä, joka aina aamuisin
-köpsöttelee kotansa ovelle ilman laatua tarkastelemaan, joikaa
-lappalainen pientä pilaa laskien:
-
- -- Jounin Niila vanhus,
- Muotkatunturin hukka,
- etelää nuuskii
- ja kintuilleen laskee.
-
-Taitavat joikaajat päästelevät pitkiäkin muisteluksia, joissa on
-sattuva nuotti sekä asiaa sisällyksessä. Niin saamme Kelo-Juunaasta
-kuulla pitkän reippaan juotkun:
-
- -- Voi sen Kelo-Juunasta,
- se se jo tienaili, luu luu,
- toistakymmentä vuotta
- Ouliina-vainaan Annia.
- Na, kyllä se jo on rikastunut,
- lollo loo loo, talla laa laa,
- kyllä se jo itsekin on
- vähän rikastunut,
- ku lullu luu luu,
- kun se on tullut Salkon Jussan tykö,
- ku lullu luu luu.
- Ei sillä ollut vaatetta päällä,
- lollo loo loo, talla laa laa.
- Nyt sillä pojalla on
- seitsemänkymmentä poroa,
- niin niin niin niin niin.
- Kukapa sen olisi uskonut,
- että Kulku-Miinan pojasta
- semmoinen tuli,
- ku luu luu lu lu,
- laa laa laa la la.
- Ei sitä ole koiraa
- karvaan katsomista,
- ko loll lo loo lo,
- lalla la la, loo loko loo.
-
-Ottavat mestarit elämäkerran myös eläimistä, porosta ja poronvasasta,
-hukasta, ahmasta, sääskestä, ja panevat niille sopivat nuotit.
-Palkistuntureista, suurista jängistä ja ruijantulistakin tekevät
-taitavat joikusepät nuotin ja rupeavat joikaamaan. Ruijanmeren
-tuntureista päästelevät Koutokeinon lappalaiset komeita joikuja.
-Enontekiön poromiehet lasketellessaan laajan, monilakisen ja
-monikuruisen Ounastunturien ryhmän lukemattomia myötäleitä ja
-vastaleita huikkailevat näkemyksiään ja kokemuksiaan:
-
- -- Voi Onnistunturia onnetonta![10]
- Loo loko loo lo lo, loo loko loo lo lo,
- loo lolo loo loo, loo lolo loo loo.
- Na, Pyhäkeroko siinä viel' oli?
- Loo loko loo lo lo, loo loko loo lo lo,
- loo lolo loo loo, loo lolo loo loo.
- Na, Haaravaarako siinä viel' oli?
- Loo loko loo lo lo, loo loko loo lo lo,
- loo lolo loo loo, loo lolo loo loo.
- Na, Kiekerökö siinä viel' oli?
- Loo loko loo lo lo, loo loko loo lo lo,
- loo lolo loo loo, loo lolo loo loo.
- Na, Rautuvaarako siinä viel' oli?
- Loo loko loo lo lo, loo loko loo lo lo,
- loo lolo loo loo, loo lolo loo loo.
- Na, Tappuriko siinä viel' oli?
- Loo loko loo lo lo, loo loko loo lo lo,
- loo lolo loo loo, loo lolo loo loo.
- Na, Pippakeroko siinä viel' oli?
- Loo loko loo lo lo, loo loko loo lo lo,
- loo lolo loo loo, loo lolo loo loo.
- Na, Outtakkako siinä viel' oli?
- Loo loko loo lo lo, loo loko loo lo lo,
- loo lolo loo loo, loo lolo loo loo.
- Na, Pahakuruko siinä viel' oli?
- Loo loko loo lo lo, loo loko loo lo lo,
- loo lolo loo loo, loo lolo loo loo.
- Voi Ounistunturia onnetonta!
- Loo loko loo lo lo, loo loko loo lo lo,
- loo lolo loo loo, loo lolo loo loo.
-
-Mutta taitamattomien joikaaminen on melkein kuin vihollisen rallitusta:
-ei siinä ole paljon sisältöä eikä nuotissa pykeitä. "Orjes-pojat",
-Ruotsin lappalaiset, ovat paljon huonompia joikaamaan kuin Suomen
-tunturimiehet ja koutokeinolaiset, ja muutenkin heidän joikaamisensa
-on toisenlaista kuin muiden. Orjes-pojat joikaavat enemmän niinkuin
-nokalta pehmeästi, nunnuttavat hyvin paljon, miltei aivan kokonaan,
-pannen väliin jonkun sanan taikka vertauksen ja sitten taas nunnuttaen.
-Mutta Suomen lappalaiset joikaavat kohta paremmin "teen" ja "peen"
-päältä, terävästi ja kovasti. Suomen tunturimies onkin miltei terävämpi
-ihminen kuin Orjes-poika. Maa kun on täällä viljaisempi ja jäkäläkentät
-paremmat, järvissä suuria rasvaisia siikoja ja porot lihavia, niin
-Suomen mies saa syödä väkevämpää ruokaa ja jaksaa sitten hyvin ja osaa
-paremmin joiatakin kuin Orjes-poika.
-
-Jotkut sukkelat lapinäijät saattavat tekaista joikauksen itsestäänkin,
-ottavat vain elämäkertansa taikka muut sattuvat sanat ja panevat
-niihin oman erikoisen nuottinsa. Ja sitä sitten saattavat ruveta
-muutkin joikaamaan. Niin tuli kerran "raameus" Romu-Mikkoon, niin että
-hän joiaten rupesi kerskaamaan rikkaudellansa ja sai aikaan pitkän
-"luettelemisjoikunsa":
-
- Ooppee Mikko Hetta, uusi talo,
- ooppee Mikko Hetta, iso pirtti,
- ooppee Mikko Hetta, iso aitta,
- ooppee Mikko Hetta, hyvä maa,
- ooppee Mikko Hetta, vanha muori,
- ooppee Mikko Hetta, uusi navetta,
- ooppee Mikko Hetta, seitsemän lehmää,
- ooppee Mikko Hetta, uusi talli,
- ooppee Mikko Hetta, nuori ori,
- ooppee Mikko Hetta, kymmenen härkää,
- ooppee Mikko Hetta, Lakso Riita,
- ooppee Mikko Hetta, minun morsian.
-
-Kodassaan ei lappalainen joikaa, sillä seinien sisässä ei ääni lähde
-hyvästi ulos eikä soi niin komeasti ja vapaasti kuin ulkoilmassa
-ja korkeilla tuntureilla. Mutta pitkiä tunturimatkoja ajellessaan
-lapinäijät aikansa kuluksi oikein juorottavat. Varsinkin tyyninä
-pakkasöinä, kun kuu kumottaa taivaalla, tähdet vilkkuvat, ja tunturit
-ja vuomat häämöttävät salaperäisinä, on hauskaa joikailla, ja
-joikaaminen kuuluu silloin tunturimaissa hyvin kauniilta. Poronkin
-on sitä hupaista kuulla, pikku nulkkaa kun ajetaan. Metsissä ja
-tuntureilla porotokan mukana kulkiessaan myös paimenet aikansa
-vietteeksi joikaavat ahkerasti. Ja häissä, kun on muutamia kertoja
-annettu hyvät ryypyt, joiataan väliin, niin että senkun "yksi kahina
-vain käy". Mutta Alattion markkinoilla ei anneta joikastaa. Sen on
-Hukka-Salkkokin monta kertaa tullut kokemaan, sillä joka markkinoilla
-ryypyt saatuaan on hän sitä yrittänyt ja aina joutunut putkaan.[11]
-Mutta sitten markkinoilta palattaessa on kyllä saatu joiata, ja onkin
-oikein miehissä joikastettu, niin että Ruijan tunturit ovat kaikuneet,
-ja sudetkin lähimailta peloissaan kaikonneet syrjäpuoliin.
-
-Joskus käyvät Lapin joikaajat kilpailemaankin, kuka osaa "sepemmän"
-nuotin ja kuka useamman muistaa. Niin kerran Näkkälän Jussan Anni ja
-Proksin Pierran Elli rupesivat kilpailemaan ja joikasivat kaikista
-ihmisistä, mitä vain muistivat, Hetan ja Koutokeinon lappalaisista ja
-lantalaisista. Koutokeinossa syntynyt Jussan Anni oli sepempi joikaaja
-ja muisti enemmän kuin Pierran Elli.
-
-Lapin joiku elää vieläkin. Puhumattakaan nuorista pojista ja
-tyttäristä, jotka toisistaan joikailevat, on Lapissa vielä sellaisia
-suruttomia vaareja, jotka kyllä uskaltavat joiata ja osaavat joikujen
-kaikki pykeet laskea ja nostaa niinkuin pitääkin. Sellaisia äijiä on
-Näkkälän reima Hukka-Salkko, joka joikailee vaikka pirtissäkin, niin
-että uskovainen Romu-Mikko kauhistuu, laukkaa ulos ja huutaa ovelta,
-että niinhän sinä ulvot kuin hukka. Ja Niila Tornensis Porojärven mailla
-on mainio joikaamaan. Koutokeinossa on koko joukko joikumestareita:
-Lassan Jaakko ja Kaarin-Pierran Pierra, Maaretan Mikko ja Maijan Aslak.
-Matin Kleemetti-äijä on kauhea joikaamaan, tehden sitä talvikaudet
-tuntureilla aivan myötäänsä, ja Pintän Niila on joikaamiseen
-oikein seppä, vaikka ei "aa"-ta tunne. Jopa jotkut naisetkin ovat
-mestarijoikaajia. Jounin Pierran Elli Lankoniemessä oli juovuksissa
-ollessaan mahdoton joikaamaan, ja Tsiuttaan Elli Koutokeinossa on
-oikein päämestari. Hän tekaisee nuotin kenestä hyvänsä, eikä tarvitse
-eukon kauan miestä katsella, ennenkuin nuotti hänestä jo on valmis.
-
-Nuoret nykyiset joikastajat eivät ole enää sellaisia mestareita;
-heidän laulunsa on vain lasten laulua eikä vanhojen jäkäläisten äijien
-joikaamista. Niinkuin nuoren Marjonan Jussankin, joka kyllä yrittää
-joikastella, mutta hänen joikunsa on kaikkein alkuperäisintä laatua,
-lähennellen jo, ellei juuri tihulaisen rallitusta, niin ainakin pikku
-pennun ulinaa. Ei osaa joikumestari muuta kuin:
-
- -- Vou vou vou vou vou vou,
- vuv vuv vuv vuv vuv vuv.
-
-Ja jonkun sanan vain lykkää väliin siteeksi.
-
-Mutta ikälopuilla joikaaja-äijillä on Lapin vanha laulu ja nuotti
-säilynyt veressä. He ovat sen perineet vanhoilta entisenä hyvänä
-aikana, jolloin ei omien isien laulua vielä pidetty syntinä eikä
-halveksittu. Eivätkä nämä äijät ole laulussaan koskaan huomanneet
-mitään pahaa eikä synnillistä, kun eivät ole pahaa joianneet. Eivätkä
-huomaa sitä nytkään. He joikaavat vieläkin, kun tuntureille pääsevät,
-yhtä kirkkaasti kuin entiset "uskottomat" ukotkin, joikaavat niin
-että tunturit kajahtelevat. Matin Kleemetti luultavasti joikaa
-yhtä kauheasti vielä monta talvea. Ja Hukka-Salkkokin joikaa vaikka
-Romu-Mikollekin hänen oman joikunsa, jopa hyväntuulisena naurahdellen
-kuuntelee, kun joku laskettelee hänen omaa komeaa, reipasta joikuaan,
-jossa kerrotaan, kuinka Salkko kolttahirvaallaan lasketti Ketomellan
-törmää ylös. Kaikki muut raidon porot oikenivat törmässä, mutta
-väkevä servakka vain veti, ja Salkko päästeli ohitse kaikkien muiden
-ajomiesten. Tästä Salkon rennosta ajosta saatiin joiku:
-
- -- Nulpot kaikki jo selällään oli,
- loko loo lo lo loko loo lo loo,
- mutta kolttaservakka vain veti.
- Ja Salkko kätteli ohi ajaessaan kaikkia
- ja kauppaili turskia,
- ja käsi vain heilui,
- loko loo lo lo loo lo lo.
- Ei ne härät hirttyneet,
- vaikka kolttaservakka veti,
- loko loo lo lo loo.
- Ja Salkko meni pirttiin vain
- ja joikaili
- ja antoi ryyppyjä vielä
- ja joikaili:
- Salkko-äijä, loko loo lo lo loo,
- lähtee ajamaan, lo loo,
- ja ajaa yötä myöten Kittilään asti,
- ja sivu Kittilänkin, loko loo lo lo loo.
- Kyllä Salkolla vielä, lo loo,
- on semmoinen servakka, lo loo,
- että se yhtenä yönä, loko loo,
- nulkkaa Kittilään asti,
- loko loo loko loo lo lo loo.
-
-Paljon on kyllä Lapin laulu entisestään vaiennut. Varsinkin viimeisinä
-vuosina, jolloin "espaanintauti" kamalana raivosi Lapissakin, moni
-suruton rupesi tunnustamaan uskoa ja luopui synnillisistä menoistaan.
-Koutokeinossakin useat vanhat äijät heittivät joikaamisen pois.
-
-Muita lauluja ei lappalainen helposti opi, omaan lauluunsa hän vain on
-mestari. Sitä hän kyllä kykenee jutkuttamaan, ja sitä riittää hänellä
-vaikka laulaisi vuorokauden yhteen menoon. Alku hänen laulussaan on,
-mutta loppua ei tulekaan. Riittäähän sitä vaikka kuinka pitkälti, kun
-väliin puhuu sanoja ja sitten taas joikaa ja nunnuttaa.
-
-Mutta ei lantalainenkaan puolestaan saata oikein lappalaisen tavalla
-oppia joikaamaan. Sillä joikauksessa on "semmoista villi-ihmistä", ettei
-siihen lannanmies koskaan voi oikein tavastua.
-
-Eikä joikauksen puustaimiakaan saata aina sanoa suomeksi, koska se on
-niin kokonaan lappalaista hoitoa.
-
-
-
-
-LAPIN SUURNOITIA
-
-
-Jo vanhastaan on Lappi tunnettu noitien maaksi. Suomalaisetkin,
-jotka itsekin olivat koko etevää tietäjäkansaa ja muualla suuressa
-noitamaineessa, pitivät vasta Lappia oikeana tietäjien maana, ja
-lapinnoitia kaikkien noitien noitina. Suomen suurimmat tietäjät
-hakivatkin parhaimman mahtinsa aina Tuli-Lapista asti; mitä etemmäksi
-he jaksoivat mennä, sitä mahdikkaampina he palasivat kotiin. Kaikkialla
-saamme vieläkin kuulla kertomuksia vanhojen suurtietäjien Tuli-Lapissa
-käynnistä, opinnoista siellä sekä huimasta noitakyydistä takaisin.
-
-Onkin entisaikaan, kun lappalainen vielä sai rauhassa erämaitaan
-vaeltaa ja elää häiritsemättä omassa vanhassa uskossaan, Lapissa
-ollut tietäjiä, kansansa kyvykkäimpiä miehiä, jotka kyllä saattoivat
-antaa mahtia etelänkin tietäjille. Siellä eli suuria lovinoitiakin,
-joilla oli sellainen merkillinen voima, että he voivat laulamalla ja
-noitarumpua kumisuttamalla saattaa itsensä tainnostilaan ja maata
-kuin kuollut ummuksissa pitkät ajat. Silloin heidän henkensä sekä
-haltijansa laulun mukaan lähti vaeltamaan, mihin he vain tahtoivat.
-Henki kulki joko linnussa -- monestikin mustassa korpissa -- kalassa,
-porossa, tuulispäässä taikka missä tahansa, saattaen madella
-käärmeessäkin. Noita antoi vain apulaiselleen sanat, joilla hänet
-määräajan kuluttua oli herätettävä henkiin, sillä oli muistettava
-kutsua noidan henki sieltä, mihin hän oli sen kätkenyt. Itse ei noita
-voinut päästä takaisin tainnostilastaan, vaan makasi kuin kuollut
-"louhessa". Siihen hän ikuisesti jäikin, eikä henki enää palannut
-takaisin, jos vain jokukaan meni häntä liikuttamaan, tai ellei
-apulainen tai joku toinen henkilö häntä oikeilla sanoilla vapauttanut
-lovestaan. Niin muuankin noita sai maata kätkössään viisikymmentä
-vuotta, ennenkuin apulaispoika muisti sanoa isänsä antamat päästösanat.
-Vieläkin silloin noitaäijän henki palasi, mutta nuhteli:
-
--- Voi, poikaseni, mahoit sanoa viittäkymmentä vuotta ennen! Nyt on jo
-
- kasvanut kuusi kulmaluille.
- katajapensas parran päälle.
- Ei ole enää helppo nousta ylös.
-
-Ja äijän ääni vaipui siihen, ja koko ukko pemahti pölyksi.
-
-Tällaiseen loveen menoon ei tarvittu vihollisen voimaa, sillä se ei
-ollut mitään pirun palvelusta. Joka ihmisellä on hänen oma haltijansa,
-vaikka hän ei tavallisesti tiedä siitä mitään. Mutta suurilla
-lovinoidilla oli salainen viisaus ja voima, niin että he voivat panna
-haltijansa palvelemaan isäntäänsä, pitämään hänen puoltansa ja
-kulkemaan hänen henkensä mukana. Samoin he saattoivat ottaa toiseltakin
-ihmiseltä hänen haltijansa, jopa viedä hänen "suojuvansakin"
-eli varjonsa, niin ettei ihmisestä päiväpaisteessakaan syntynyt
-minkäänlaista kuvahaista.
-
-Ounasjoen länsirannalla, Levitunturien takana, Taalovaaran laidassa
-on synkässä metsässä vanha nurmettunut kenttä, jonka sammaltuneille
-kiviraunioille jo vankat puut ovat kasvaneet. Se on Torajaisenautio,
-Kittilän suuren tietäjän muinainen asuntopaikka, ja jo ristimättömän
-lapin aikana sanotaan Torajaisen siinä pitäneen kotaa.
-
-Siihen aikaan ei ollut vielä poroja Kittilän mailla, ja kaikki
-villipeuratkin olivat kiveliöistä kadonneet; luultavasti olivat Inarin
-noidat vetäneet ne omaan maahansa. Silloin Torajainen, Kittilän
-noita, päätti ottaa selvän, mihin peurat olivat hävinneet. Hän, vanha
-lovinoita, lauloi itsensä louheen, lensi Lapin tunturit ja jängät aina
-Inariin asti ja huomasi, että
-
- -- Inarainen, reinajalka,
- on vienyt viljan meijän maasta.
- Kitka, kitka Kittilästä
- vääräsäären väkivaltaa
- sotahan nyt haastaa,
- ilman armon anelematta,
- ilman rauhan rakentamatta.
-
-Torajainen piiloutui pilkkukuonoisen peuravaatimen pikkukynnen alle
-ja ruukalti Ivalojoelle, joka oli Inarinmaan ja Kittilänmaan rajana,
-kutsui sinne kaikki Inarin peurat ja lähti sitten ohjaamaan niitä
-Kittilää kohden. Ja kuin pilvenä tuli peuralauma erämaiden halki aina
-Ounasjoelle asti, Torajaisen asennolle, laskeutui jokeen ja rupesi
-nousemaan vastaista törmää ylös.
-
-Mutta Inarissa, oikeassa noitien maassa, asui silloin myöskin
-suurnoita, Tierna, "Inarin iso noita", jolle haltija heti antoi asiasta
-tiedon. Hän huudahti:
-
- -- Torajainen, stuorra noita,
- vei meijän maasta viljan kaikki,
- kaikki ketut, kaikki saukot,
- kalat kaikki kaivoistakin,
- voia voia voia naa!
- Kiskoo, kiskoo kittiläinen
- Inarin härkää reimasäärtä,
- voia voia voia naa!
-
-Laulautui hänkin loveen, meni valkkovaatimen takajalkaan ja lähti
-joukkoineen rukattamaan Torajaisen jälkeen. Juuri kun Torajainen
-tokkineen oli nousemassa Ounasjoen törmää, tohahti niinkuin tuuli
-tunturista, tuli viheltäen, vonkuen ja puita repien, ja iski
-peuralaumaan.
-
--- Ammu valkkovaainta! huusi Torajainen pojalleen, joka jousineen oli
-törmällä.
-
--- Heittäkää pilkkukuono-vaain kiinni! komensi Tierna joukkoaan ja
-syöksyi jokeen, ettei jousimies ennättänyt ampua.
-
-Inarin miehet heittivät pilkkukuono-vaatimen kiinni, ja Torajaisen
-täytyi tulla esiin sen pikkukynnen alta. Mutta hän sieppasi heti pojan
-jousen ja ampui itse valkkovaadinta, niin että Tiernankin täytyi tulla
-piilostaan pois.
-
-Tuli siinä suurnoidille tora ja tappelu, mutta ei kumpikaan voinut
-toistaan masentaa. Viimein täytyi äijäin sopia, niin että viljaa ja
-eloa pitää olla kummassakin maassa, molemmin puolin rajaa, Ja niin
-lähti Inarin iso noita kuljettamaan omaa osaansa takaisin tunturien
-taakse, ja Torajaisen törmälle jäänyt osa pysyi Kittilässä. Siitä
-lähtien oli taas peuroja sekä Kittilässä että Inarissa, ja opittiin
-niistä sitten kesyttämään poroeloa.
-
-Mutta siinä paikassa, missä peurat nousivat maalle, Torajaisenaution
-lähellä, on vieläkin Ounasjoen törmässä syvä kuru, Torajaisenautto,
-joka rannasta mutkitellen nousee kankaalle Taalovaaraa kohden, ja sen
-pohjoispuolella on pienempi kuru, mistä Tiernan tokka painui takaisin
-Ounasjokeen.
-
-Kittilässä Kuivasalmenjärven koillisrannalla, Päiviönkentällä, asui
-muinaisina aikoina Päiviö, Kittilän sydänmaiden ensimmäinen asukas,
-jonka sukua nykyisetkin Lapin lukuisat Päiviöt ovat.[12] Päiviökin
-oli noita, jopa oikein "hirmuinen" lovinoita, joka sivakkapuolella
-saattoi laskea Kellostapulinkin vaaran huipulta, huimaavan korkeasta
-ja jyrkästä rinnesyöksystä alas Ounasjokeen, niin ettei edes
-rasvakuppikaan, jonka hän oli asettanut päälaelleen, pudonnut eikä
-läikähtänyt yli laidan.
-
-Monia suuria ja merkillisiä töitä teki Päiviö, kävi Ruotsissakin
-majavanhaustalla parantamassa kuninkaantyttären. Ja vihavenäläisiä hän
-monet kerrat saattoi noitakonsteilla surmilleen. Osuivat vainolaiset
-kerran Päiviön asennollekin.
-
--- Kylläpä Karjalan perkele nyt puohkii, arveli Päiviö.
-
-Vihavenäläiset ottivat Päiviön rengin ja lähtivät viemään joukossaan.
-Renki pyyteli Päiviötä:
-
--- Nakkaa, isäntä rakas, sanaparilla perääni!
-
--- Mene jalkoihis vain! sanoi Päiviö.
-
-Mutta kun viholliset pääsivät erämaihin, loitsi Päiviö ketun edellä
-juoksemaan, ja sitä lähtivät he koko joukolla ajamaan, jättäen vain
-yhden miehen vartioimaan vankia. Silloin juoksi poro metsästä,
-työnsi päänsä rengin haaroihin ja laukotti hänet selässään Päiviön
-asennolle. Ketun ajajat lopulta väsyivät ja eksyivät korpiin. Toisen
-kerran pani Päiviö poikansa luotsimaan vihollista metsien takaiseen
-lappalais-sijtaan ja toimitti metsään poronvasan juoksemaan edellä.
-Sitä taas nälkäinen joukko rupesi lennättämään, mutta vasa laukkasi
-metsiä ristiin, rastiin ja eksytti ajajansa selkosille, jolloin viimein
-Päiviön poika yht'äkkiä hypähti vasan selkään ja ratsasti sillä
-tiehensä. Oli taas sitten Päiviö itse vainolaisia soutamassa järven
-ylitse ja mentiin saareen levähtämään. Siellä loitsi ukko kaksi oravaa
-laukkaamaan pitkin saarta. Vainolaiset kävivät oravia ahdistelemaan ja
-kun saivat ne kiinni, rupesivat niistä keskenään tappelemaan. Sillä
-aikaa lykkeli Päiviö huomaamatta kaikki veneet vesille ja nosti tuulen
-ajamaan ne järvenselälle. Tuli siitä joukolle hätä, mutta Päiviö loitsi
-pikku aluksen metson peräkumppiluusta ja tarjoutui noutamaan veneet.
-Metson peräkumpilla istuen ja käsillään meloen souteli Päiviö järvelle
-ja heitti vihavenäläiset saareen.
-
-Tapahtui kerran, ettei lohi enää noussutkaan Kittilän jokiin, vaikka
-se ennen oli kaiket kesät suurina joukkoina molskehtien kohonnut
-kaukaisimpiinkin korpivesiin. Silloin Päiviö lähti ottamaan selkoa,
-mikä oli lopettanut lohennousun. Meni noita louheen, piiloutui säynäjän
-suolenmutkaan ja lähti laskemaan jokea aina Keminsuulle asti. Huomasi
-Päiviö silloin, että jokivarrelle pitkin matkaa oli asettunut uutta
-kansaa ja että monet koskipaikat oli seivästetty aivan umpeen, joten
-nousulohet puuttuivat satimiin. Äkämyksissään Päiviö pirstoi kaikki
-kalapadot ja ui sitten takaisin kaukaiseen kotiinsa.
-
-Ja taas pääsi lohi nousemaan Päiviönkin vesiin.
-
-Mutta sillä aikaa kuin Päiviö oli lohennoutomatkalla alhaalla, tuli
-Kittilän Lonnakossa asuva Haikara-noita hänen emäntäänsä tappamaan,
-Haikara kun oli vihoissaan Päiviölle. Akka oli rannassa venettä
-tervaamassa, kun Haikara tuli muka kyselemään kuivia kaloja
-ostaaksensa, mutta noitamiehen akka arvasi kyllä Haikaran aikomukset.
-Ruvettiin mittaamaan kaloja. Haikara nuuski niitä ja sanoi ilkeästi:
-
--- Ku kuivaa, se kuivaa.
-
--- Ku tuoresta, se tuoresta, akka vain ärähti.
-
-Haikara rupesi katselemaan vahvaa keppiään. Silloin karjaisi noidan
-akka:
-
--- Musta metto, nosta sie päätäski!
-
-Ja sen sanan päälle lensi Haikara keskelle järveä, niin että jämähti,
-ja virta kuljetti ukon alas Loukisjokea Ounaaseen ja sitten Ounasta
-aina Kuusajoen suulle, jossa hän tarttui kuin märkä raasu suureen
-Haikarankiveen, keskelle jokea. Siinä roikkui noita pitkät ajat,
-kunnes kesätulva nousi ja työnsi hänet Molkojoen suun alapuolelle,
-Molkokönkään alle, Haikarankariin, johon taas jäi virumaan. Vasta
-syksyllä tuohustajat pimeänä yönä löysivät äijänraadon ja raahasivat
-rantanuotiolleen. Siinä kalamiehet katselivat kamalaa löytöään,
-tunsivat ukon ja arvelivat, että onkohan Lapin noitaraasu taas ollut
-
- -- Hauen suolen soikelossa,
- kolmannessa koikelossa.
-
-Ja sinnehän noita olikin henkensä piilottanut, hauen mustan unimaksan
-alle, ja siitä heräsi heti henkiin, kun sai kuulla päästävät sanat.
-Hepokalliolle, neljänneksen ylöskäsin, pyysi noita hänet saattamaan,
-koska siellä häntä kyllä kyyti odottaa. Sinne ukko kannettiin, ja
-siellä hän lauloi itselleen komean hevosen, hyppäsi selkään ja laukotti
-Alakylään, Ylitalon noidan, Pötys-Klaavun luokse.
-
-Pötys-Klaavua rupesi Haikara nyt houkuttelemaan apulaisekseen,
-että käytäisiin yhdessä Päiviön kimppuun. Mutta ei rohjennut
-lannannoita, vaikka oli suuri noita hänkin ja oli monta kertaa ajellut
-näkymättömällä kyydillä, lähteä lapinnoitaa vastaan. Eikä uskaltanut
-Haikarakaan yksinään, palasi vain nolona Lonnakkoonsa ja koetti elää
-sovinnossa Päiviön kanssa.
-
-Kävi suuri Päiviö-noita toisenkin kerran Keminsuulla, matkaten taaskin
-kalana taipaleensa. Hän oli kuullut huhuja uudesta opista ja uudesta
-jumalasta, joka oli niin mahtava, että uskalsi ruveta taistelemaan
-lappalaisten suuria jumalia vastaan ja hävittämään heidän pyhiä
-paikkojaan. Vastaan noita soti alussa uutta uskoa, mutta sitten
-vanhana, kun Sodankylään tuli ristinjumalan pappi, antoi hän kastaa
-itsensä.
-
-Mutta vanhan noitavoimansa Päiviö siinä kaupassa menetti. Ei voinut hän
-enää loveenkaan laulautua.
-
- -- Risti minut rikkoi,
- papinkaste painoi!
-
-valitteli hän muistellessaan kadotettua kykyänsä.
-
-Asui sitten Kittilän kirkonkylän ensimmäisinä eläjinä kaksi suurnoitaa,
-Pietula ja Hannula, jotka aina olivat keskenään sotajalalla. Hannula
-pani Pietulan karjan metsänpeittoon, Pietula kostoksi noitui Hannulan
-äijän sonnina maata möyrimään; Hannula nosti käärmeen Pietulaan,
-Pietula pani karhun Hannulan kantapäille. Ja kaikenlaista muuta kiusaa
-äijät toisilleen keksivät.
-
-Pietula mahtoi mennä louheenkin ja kalana vesiä matkata, ja Hannula
-saattoi suurena lentonoitana kulkea tuulispuuskissa. Mutta kerran
-Pietula laski lohena Ounasjokea, joutui pyydykseen ja menetti
-pyrstönsä, ja siitä lähtien on Pietulassa ollut jalkavaivaisia.
-Hullusti kävi Hannulankin lentomahdille. Äijä meni kerran Pietulaan,
-ja Kitti-emäntä, lapinlähtöinen akka, nappasi äkkiarvaamatta
-lammasraudoilla äijän otsatukasta suuren tukon. Ei ennättänyt Hannula
-muuta kuin karjaista:
-
--- Kitko!
-
-Ja otsatupsu oli maassa. Eikä sen perästä äijä enää päässyt lentämään.
-
-Sirkan kylässä asui ennen Konttinen, Kittilän viimeisiä suurtietäjiä,
-Sirkan ensimmäisen asukkaan, Konttis-raukan jälkeläisiä. Lappalaisten
-ikivanhoilla pyhillä mailla, kahden tunturin välissä, kauniin
-Immeljärven rannalla, monet ajat asunut lantalaissuku oli lantalaiseen
-tietäjämahtiinsa saanut lappalaistakin voimaa. Konttis-raukkakin oli
-ollut semmoinen tietäjä, että oli muuripadalla soudellut Immeljärvellä.
-
-Konttinen oli myöhemmän ajan tietäjiä, kun jo uusi usko oli ennättänyt
-Lappiinkin ja kirkko saatu Sodankylään, jossa jo pappikin ja
-vallesmanni asuivat. Lapinkorpien kansalle oli annettu ankara määräys,
-että jokaisena rukouspyhänä piti joka ainoasta erämaan asunnosta olla
-ainakin joku ihminen kirkossa. Vaatipa "Punakorva" pappi vielä, että
-heinäajan rukouspäivänä kansan piti jo lauantaiksi saapua kirkolle ja
-yksissä miehin niittää pappilan jokirantaniitty.
-
-Sodankylän kirkolle täytyi Konttisenkin mennä, ja Salmen äijän kanssa
-yhdessä he tekivät pitkän matkansa. Heti pantiin ukot niittämään,
-vaikka oli kova helle, Marjatan sunnuntain aatto.
-
-Pistipä muuan niittymies, joka oli kyllästynyt Punakorvan
-lauantaityöhön, heinät tuleen, ja rätisten lensi liekki pitkin kuivaa
-luokoa. Mutta silloin Konttis-ukko lähti astelemaan poikki luovon ja
-siihen tuli tyrehtyi.
-
-Punakorvakin sai kuulla tämän noidantyön, ja illalla, kun äijät tulivat
-rippikirjoitukseen, kysyi hän Konttiselta:
-
--- Milläs voimalla se Konttisen vaari valkean sammutti?
-
--- Ei ole mulla mitään voimaa. Sanoin vain: Isä ja Poika hallikhon
-valkeaisen, ja siihen se loppui.
-
-Eikä pappikaan siihen mitään mahtanut, kirjoitti vain ukot ripille.
-Mutta ulos tultaessa kysäisi Salmen ukko Konttiselta:
-
--- Ekkö sie tee mitään, kun pappi niin sanoi?
-
--- Mitäs mie, kun ei ole hammasta, murahti Konttinen vain.
-
-Syksyllä, tuomiosunnuntaina, tuli pappi Kittilän Kaukosen kylään
-saarna- ja palkankantomatkalle. Kaukosessa oli silloin pieni kirkko,
-käräjätupa ja markkinapaikka, "Holmanlinnaksi" sanottu, ja sinne taas
-piti Kittilän kansan saapua joka talosta sakon uhalla. Punakorva tuli
-jo lauantaina Kaukoseen, istui asuntotalossaan ja tiedusteli, ketä on
-tullut kirkolle, onko tultu sieltä ja sieltä. Jo viimein kysyi:
-
--- Onko Salmen äijä tullut? Onko tullut Konttisen vaari?
-
--- Ei ole näkynyt vielä, sanottiin.
-
--- Kun tulevat, niin käskekää puheelleni, varasi pappi.
-
-Ja kun ukot tulivat, vietiin heidät heti papin luokse.
-
--- Kuinkas olet voinut? kysyi Punakorva Konttiselta.
-
--- Hyvästi on voitu! Kuinkas kirkkoherra on voinut? Pappi vastasi.
-
--- Hyvästi kyllä! Mutta on tullut kummallinen vahinko. Muiden porot
-löytyivät, mutta minun porojani ei löydy. Enkä tiedä, mihinkä ne ovat
-joutuneet.
-
--- Vai niin, vai niin!
-
-Antoi pappi äijille ryypyt. Konttis-ukko nakkasi ryypyn ja tuumiskeli:
-
--- Vai niin, vai niin!
-
-Kaatoi pappi toisen ryypyn ukoille. Kontinen katsahti pikariinsa,
-heitti suuhunsa ja tuumiskeli:
-
--- Vai niin, vai niin!
-
-Kolmannenkin ryypyn pappi tarjosi. Konttinen katseli pikarinsa lävitse
-pitkän aikaa ja puheli:
-
--- Kyllä pappi poronsa löytää... ei ne ole kaukana... tuossa ne on
-kaikki yhessä... järven rannalla rytiä pieksävät... kaunis männikkö on
-eteläpuolella... kellovaatimella on valkea vasa.
-
-Ja sieltä porot löytyivätkin. Lähellä kotia, järven rannassa, vain
-petäjikön vierellä pieksivät rytiä, ja kellovaatimella oli valkea vasa.
-
-Olivat ukot taas kerran Sodankylän kirkolla, ja sattui silloin
-Punakorvan luona olemaan vallesmannikin, Matliini,[13] joka oli kuullut
-Konttisen mahdista. Rupesi vallesmanni ukkoa pilkkailemaan:
-
--- Kun sie et anna minulle mitään, ahmaa, kettua, vaikka karhuakin?
-
--- Onko se minun vallassani antaa? murahti Konttinen.
-
--- No, kun sie olet papillekin porot toimittanut, vallesmanni ilvehti.
-
-Äijä ei sanonut mitään. Palatessa Salmi taas kysyi:
-
--- Ekkö sie mitä sille tee, kun se noin pilkkaa?
-
--- Mitäs mie, kun ei ole hammasta, ukko vain urahti.
-
-Palasipa sitten Matliini kerran Kyläjärveltä kalasta ja asteli
-Lintuselkää pitkin jo lähellä kirkonkylää. Tuli vastaan karhu,
-suuri ruskea metsänotus. Vallesmanni säikähti, niin että laukkasi
-metsään ja pökerryksissään juoksi siellä eksyksissä sinne tänne kolme
-vuorokautta, kunnes viimein lehmikarjan mukana osui Sattasen kylään,
-penikulman päähän kirkolta. Arvasi siitä vallesmanni, että siinä oli nyt
-Konttis-vaarin karhu, vaikka ei hänessä ollut miestä ottamaan. Eikä hän
-enää toista kertaa ruvennut Konttis-äijää pilkkaamaan.
-
-Yhdessä köpöttelivät Konttisen vaari ja Salmen äijä metsälläkin,
-makasivat nuotiolla yönsä ja taas painuivat salolle. Loppui kerran
-äijiltä ruoka, ja nälissään he asettuivat yötulille. Lähti siitä
-Konttisen vaari vielä etsimään, eikö mitään syötävää metsä antaisi, ja
-palasi pian takaisin mukanaan karhun sisuskalut, jotka kyllä riittivät
-sekä iltakeitoksi että aamuateriaksi. Seuraavana vuonna olivat äijät
-taas samoilla mailla eräretkellä ja kaatoivat suuren karhun. Mutta
-kun se nyljettiin ja avattiin, huomattiin, ettei sillä ollutkaan
-sisuskaluja.
-
-Missä ovat sisuskalut ja keppoiset? ihmetteli Salmen äijä.
-
--- No, ekkö sie muista? Viime vuonnahan me täällä nälissämme ne jo
-syötiin, sanoi Konttisen vaari.
-
-Oli toinenkin Konttis-niminen noita, Konttis-Hannu, jonka sanotaan
-asuneen Sodankylässä ja olleen tuhkalappalaista syntyperää. Hän oli
-suuri lovinoita ja saattoi mennä louheenkin. Ruijanmerellä äijä usein
-kulki lovessa ollessaan. Mättäälle istahti ukko, kun louheen aikoi, ja
-unimielissään hyreksi:
-
- -- Minun mieleni, minun mieleni
- tekee Norjahan.
- Nouse nyt luontoni louhikosta,
- haltiani havon alta,
- joka mulle joutuin johdattaapi,
- tien toisen toimittaapi.
-
-Sitten alkoi äijä laulaa lapiksi:
-
- -- Kost muu herkka?
- Kost muu lautsi?
- Kost muu kierris?
- Kost muu karppu?
- Kost muu kahper?
- Kost muu rahpuk?
- Kost muu aksu?
- Kost muu niihpe?[14]
-
-Jo näki äijä Ruijanmeren komeasti läikehtivän ja hyräili hyvillä mielin:
-
- -- Meres aaltuu,
- meres aaltuu laikutalla![15]
-
-Sitten hän yht'äkkiä huudahti:
-
- -- Kost muu stuorra kuölli,
- johka muu valdda![16]
-
-Sen jälkeen tupsahti ukko tainnoksiin mättään viereen, ja hänen
-henkensä lähti matkaamaan kaukaiselle Ruijanmerelle.
-
-Samoinkuin Inarin ja Kittilän noidat riitelivät keskenään poroelosta
-sekä metsän ja veden viljasta, samoista seikoista olivat Muonion ja
-Enontekiön noidatkin sotajalalla. Tunturien ylitse he hyökkäilivät
-toistensa alueille tuhoa tekemään, jopa toistensa kimppuunkin. Milloin
-he laukkasivat valkkohärkinä eloa ryöstämään, milloin lähettivät
-haltijansa kiukkuisina koirina tulen kanssa oikein hengen päälle
-käymään. Niin lähetti Ounastunturin noita, joka asui marastoissa
-Ounastunturin pohjoisnokalla, haltijansa muoniolaista Taipaleen noitaa
-tappamaan, ja ne laukkasivat kahtena koirana pitkin tunturipolkua, ja
-tuli vain leiskui niiden välissä.
-
--- Nyt se on pannut hengen päälle käymään! sanoi Taipaleen noita
-ja lähetti vastaan väkevämmät haltijat, jotka kävivät Hetan noidan
-haltijain kimppuun, niin että niiden täytyi pyörtää takaisin. Ja ne
-palasivatkin kirveinä ja hävittivät isäntänsä.
-
-Mutta kun sitten kirkonoppi pääsi Lapissa valtaansa ja papit rupesivat
-siellä vaikuttamaan, tuli monelle Lapin vanhalle suurnoidalle
-surullinen loppu. He koettivat kyllä säilyttää vanhaa uskoansa,
-sotia uuden opin julistajia vastaan ja ehkäistä heidän toimintaansa,
-mutta lopulta pääsi pappi voitolle. Kaukosen kinkereillä kerran
-Sodankylän pappi ilmoitti kansalle, että hänen pitää kohta lähteä
-"papin eksaamiin", ja pyysi hän sentähden seurakunnan esirukousta,
-jotta eksaami hyvin onnistuisi. Mutta kinkerituvan nurkassa istui
-pari Kittilän noitaa, Haikara ja Pötys-Klaavu, ja Pötys-Klaavu sanoi
-Haikaralle:
-
--- Rikheit' perkelhet sekottakhon!
-
-Ja semmoinen voima oli noidan sanoilla, että pappi oli niin hulluna
-eksaamissa, ettei osannut kerrassaan mitään.
-
-Pötys-äijän sanat kerrottiin papille, ja kun hän sitten tuli toisen
-kerran Kaukoseen saarnaamaan ja kinkereitä pitämään, jyräytti hän:
-
--- Onko niitä perkeleen apostoleita täällä paljonkin?
-
--- Eipä niitä, hyvä herra, täällä enää ole, vastasi Pötys-Klaavu, joka
-silloinkin sattui olemaan paikalla.
-
--- Minä näen, että sinäkin olet yksi niitä! huusi pappi. Jos ette tee
-parannusta siksi, kun minä taas tulen, niin annan teidät perkeleen
-haltuun ja kiroan teidät Herran, minun Jumalani, nimeen!
-
-Ja niin kovat olivat papin sanat, että kun hän taas tuli Kaukoseen,
-oli Kittilässä kuollut monta suurta noitaa. Siinä olivat menneet
-Pötys-Klaavu ja Haikarakin.
-
-Surmilleen joutuivat Sodankylän noidatkin. Oli heitä muuanna
-juhannuksena koko joukko kuulemassa Horkkus-papin saamaa. Väkevästi
-pauhasi Horkkus, ankarasti kirosi noidat ja tuomitsi heidät Herransa
-nimessä helvetin tuliseen järveen. Kauhistuneena kuunteli kansa
-pappinsa pauhaamista ja kauhtuen katseli vanhoja tietäjiänsä, jotka
-siellä täällä muiden joukossa istuivat. Ja noidat huomasivat aikansa
-loppuneen, hiipivät pois kirkosta ja menivät kaikin yöllä kirkkorantaan
-Kitisenjoelle, lauloivat siellä kesäyön auringon valossa yhteisen
-suuren lovijoikunsa, lauloivat sen päästösanoitta. Ja seuraavana aamuna
-löydettiin jokirannasta kuolleena seitsemän noitaa. Jalat vedessä
-äijä-raukat rannalla makasivat, joukossa Konttis-Hannukin, Ruijanmeren
-suuri kulkija.
-
-Meni Sodankylän pappi Inariinkin, jossa ne kaikkein pahimmat noidat
-asuivat, ja pauhasi sielläkin:
-
--- Jos ette lakkaa noituudestanne ja pahaa tekemästä toisillenne ja
-kristikansalle, niin minä annan teidät kaikki perkeleen haltuun!
-
-Mutta noidat eivät totelleet Horkkuksen sanaa, vaan pysyivät entisessä
-menossansa. Niinpä tapahtuikin, että kun Horkkus taas toisena vuonna
-tuli Inariin, sai hän haudata kolmekymmentä Inarin suurnoitaa.
-
-Sillä papille, kun hän on seurakunnan sielunpaimen, on annettu
-sellainen voima, että hän saattaa antaa noidat perkeleen haltuun.
-
-
-
-
-LOMA-TUOKKO
-
-
-Lapin suuret lovinoidat ovat tehneet tehtävänsä ja menneet kaiken
-maailman tietä. Toisten kävi niinkuin Päiviönkin, että "risti
-heidät rikkoi ja papinkaste painoi", mutta toiset taas pysyivät
-itsepintaisesti omassa vanhassa uskossaan, ja silloin uuden opin
-julistaja antoi heidät rienaajan haltuun sekä tuomitsi iankaikkiseen
-kadotukseen, sillä "noitain ja noitain noiduttajain ei pidä Jumalan
-valtakuntaa perimän." Eikä ollut Lapin vanhoilla tietäjillä puolellaan
-muita kuin omat vanhat erämaa-jumalansa ja isienaikaiset kiviseitansa,
-jotka nekin oli kirottu ja julistettu lainturvattomiksi. Kansakin,
-heidän entinen metsäväkensä, oli heidät hylännyt ja oli julkisuudessa
-heitä vastaan ja uuden uskon tunnustajana, vaikka syvimmässä
-sydämessään pysyikin vanhan uskon pohjalla.
-
-Niin täytyi hylättyjen ja vainottujen vanhan uskon mahtimiesten väistyä
-vahvemman vallan tieltä. Ja "raukoiksi" nimittää nykyinen kristikansa
-heitä, niinkuin muitakin ihmisparkoja, joiden se varmasti uskoo
-perineen onnettoman tulevaisuuden.
-
-Mutta eivät nämä vanhat ukko-"raukat", niin säälittävä kuin heidän
-tämänilmainen kohtalonsa olikin, sittenkään raukkoina kadonneet
-jäljettömiin. Se tuhatvuotinen pohja, jolla he olivat seisoneet, oli
-siksi vankka, ettei se suinkaan heidän mukanaan murtunut. Heidän
-kanssaan ei kadonnut entisten isien henki, mikä erämaissa oli elänyt
-polvi polvelta. Vanhojen ukkojen usko kulki syvimpänä pohjavirtana
-edelleenkin tunturien kansassa, ja edesmenneitten lovinoita-raukkojen
-veri meni perintönä jälkeläisiin pojalta pojalle.
-
-Niin että vielä näinä päivinäkin, satoja vuosia lentävien lovinoitien
-jälkeen, elää tietäjiä Tuli-Lapissa, ja erämaa uskoo heidän mahtiinsa
-ja tarvitsee heidän taitoansa. Eivät kyllä nykyiset mahtajat enää
-kyhöydy louheen menemään, eivätkä matkustamaan hauen eikä säynäjänsuolen
-soikeloissa, mutta tuulispuuskissa, kun ne oikein näverinkierrossa
-viehkuroiden mennä rymistävät, tietää vanhakansa vieläkin noidan hengen
-vaeltavan. Noidanpuuskaksi vanhat sellaista viehkuroijaa sanovat, ja sen
-lähestyessä lennättävät siihen puukkonsa ja ärjäisevät:
-
- -- Tästä halki!
- Puske puita, mäijytä mäntyjä,
- mutta älä minuun koske!
- Mene ilmaan, piru,
- siell' on sulla lentosija!
-
-Ja rauta sekä luonnokas sana tekevät sen, että tuiminkin tuulispuuska
-pyöräyttää kyynäspäämutkan ja väistyy kristittyä ihmistä.
-
-Sellaisia lapinnoitien jälkeläisiä elää vielä muuan Kittilässäkin,
-nimittäin Tuomas Lomajärvi, "Loma-Tuokko", koko pitäjän parhain
-tietäjämies, 80-vuotias äijänkäpsä.
-
-Oikean ympäristön on tietäjäukko elinpaikakseen valinnutkin: Lomajärven
-kaukaisen sydänmaan Sodankylän rajoilta, viisi, kuusi penikulmaa
-Kittilän kirkolta, kaikkein syrjäisimmän, karuimman ja kaikkein
-yksinäisimmän perukan koko pitäjästä. Joka puolelta ympäröivät ukon
-pientä asuinjärveä alastomat tunturit, rakkalakiset korkeat vaarat
-ja suunnattomat metsät. Ypöyksinään on järven karulla rantalaakealla
-äijän erämaatalo, kaksi pientä pirttirakennusta, navettahoito, muutamia
-aittoja rannalla sekä latoja siellä täällä kentällä. Ja keskellä
-pihamaata on tulisija, missä kesäisin keittäminen toimitetaan.
-
-Vanhan, aina Korkalosta, Kyrön kylän takaa, Enontekiön rajoilta
-noudetun eukkonsa kanssa asustaa Loma-Tuokko kaksin vain vanhassa
-pienessä matalassa pirttirähjässään. Toisessa, uudemmassa
-rakennuksessa pihamaan järven puolisella laidalla, elää ukon poika
-perheineen, hoitaen koko taloa ja järven rantamaita. Ukko ja akka
-vain elelevät ilman aikojaan, elättävät muuatta lehmää ja lammasta,
-ja niille kesäisin kaluavat heiniä jängiltä ja järven kuivilta
-rantatöyriltä.
-
-Karjaan täällä täytyykin elääkseen turvautua sekä Lapin ikivanhaan
-eloon, porotokkaan, joka kasvaa kankaillakin eikä pelkää pakkasta.
-Karu ranta ei juuri ole pellon viljan kasvupaikaksi aiottu. Joku
-pieni perunatilkku on vain saatu muokatuksi pirtin seinävierustalle,
-parimetrinen naurisaitaus kentälle sekä pirtinlattian laajuinen
-ohratilkkare oman konnun maistimiksi. Sen suurempaa alaa ei etelän
-elo ole jaksanut valloittaa Lomajärven karussa erämaassa. Täällä on
-isännänohjakset metsän käsissä, ja se on ankara isäntä. Säälimättä se
-pakottaa yksinäisen alustalaisensa mukautumaan tahtoonsa eikä salli
-hänen paljoakaan noudattaa omia mielitekojaan. Leipää se ei raatajalle
-kasvata, vaan saa metsän asukas tottua lappalaiseen tapaan syömään
-lehmänantinsa ja lihakeittonsa leivättä.
-
-Neljäkymmentä vuotta takaperin, kun Loma-Tuokko tähän korpeen koteusi,
-
- -- Ei täällä juossut jumalanvilja,
- eikä käynyt karjankynsi
- kuuna ilmoissa ikänä.
-
-Metsän pedot, karhut, sudet, ahmat ja ketut ovat täällä vieläkin
-lähimpinä naapureina, sillä talo on monien neljänneksien päässä
-kaikista ihmis-asunnoista -- Herra-Hannun, karhuntappajan, talolle,
-likeisimpään naapuriin, tulee toista penikulmaa. Ahkerammin astelee
-kiveliön palkalta metsän nelijalkainen asukas kuin kylän kansa, ja
-miltei useammin käy korven kontio katsastelemassa valtakuntaansa
-asettuneen erämaan äijän aidantauksia, kuin vierailee täällä joku
-kyliltä saapunut ihmissukulainen. Ja vuotuisen metsäveronsa muistaa
-korvenisäntä aina joka kesä ottaa talon karjasta.
-
-Penikulman päässä pohjoisessa kohoaa Porkosen tunturi, jonka korkeimman
-huipun, "Valkoisen-Isän", juurella ennen muinoin, neljä miespolvea
-takaperin, Kelontekemän Lassilan ensimmäinen äijä ja valkoinen
-karhu, jota ei kukaan ollut voittanut, tappelivat henkensä edestä,
-kuolema kummallakin silmien edessä. Ja kumpainenkin toimittivat
-toisensa taisteluttomille maille: vierekkäin löydettiin äijät kuusen
-juurelta, kylän äijä päänahka kuoraistuna ja tunturin "Valkoinen-Isä"
-vatsa viillettynä auki. -- Parin, kolmen neljänneksen päässä on
-Silmänpaistamalaki, jonka rinteillä ennen vanhaan lapin pikku tyttö
-näki pensaikosta kiiluvan kummannäköisen metsänsilmän ja sanoi
-isälleen: "Silmä paistaa, silmä paistaa." Ukko pinkaisi terävän
-nuolensa kiiluvaiseen ja kiskoi sitten ryteiköstä esille suuren karhun.
-
-Lapin saloa olikin Lomajärven erämaa ennen muinoin. Täällähän
-ikivanhoina aikoina tietäjöi Riimin Niila, täällä kierteli sitten vanha
-Riimi suurine tytärparvineen ja taas myöhemmin juti poroineen Vasaran
-Niklaavu, kunnes Porkosen juurella juti toisille ilmoille.
-
-Samaa Lapin saloa on tämä seutu vieläkin, täällä on jäljellä vielä
-entisten lappalaisten kotasijoja ja hautapaikkoja, Riimintievat ja
-Rumanauttonkummun haudat, ja vanhanlapin henki asuu kaikkialla. Mökin
-vanha äijä on kuin ilmetty Lapin lovinoita: nokitukka, tummanaama,
-kiilusilmäinen, kumarahartiainen äijänkäppyrä, joka Ruijanrannan
-tikkuröijyissään ja lammasnahkaisissa viehtaripuksuissaan lengoilla
-säärillään ketterästi käydä kepsuttaa. Tuollainen kevyt viehtaripuksu
-saattaisi kyllä tuulispuuskassakin lentää, jopa vaikka sukeltautua
-hauen suolenmutkiin.
-
-Loma-Tuokko onkin vanhan lovinoidan sukua, jopa oikein lentonoidan,
-kuulun Konttis-Hannun. Ylpeillen ukko kertookin, että hän onkin Lapin
-lentonoidan lähtöä, äidinäiti, ämmi, kun oli ollut semmoisen äijän
-tytär, joka oli lentänyt kaikki Norjanmeretkin. Äitikin oli väkevä
-poppamuori, mutta ämmi oli vielä verrempi. Eikä isäkään, Kujalan
-Tuomas Tepsasta, vaikka ei ollutkaan tietomiehiä, ollut mikään mitätön
-mies. Hän oli vienankarjalaista sukuperää, Kittilän Jussilasta Tepsaan
-tullut, ja oli sellainen äijä, että otti sudenkin juoksuttamalla
-kiinni, koppoi hännästä ja sauvalla pieksi hengiltä.
-
-Entisaikaan Lapin suuret tietäjät jättivät mahtinsa perintönä
-pojalleen, jos vain poika oli niin kovahenkinen, että saattoi ruveta
-isänsä toimia jatkamaan. Ja niin kulki vanhan tietäjän noitamahti
-sukukunnassa polvesta polveen. Oli vanhoilla noidilla vielä vasituinen
-lakkinsakin, jota he aina käyttivät, ja sen he antoivat tietäjämahtinsa
-perijälle. Niin Ruijassa Nakkian äijä, suuri lapintietäjä, kerran
-merelle lähtiessään sanoi kahdelle pojalleen, ettei hän enää mereltä
-palaa, mutta meri ajaa hänen lakkinsa maalle, ja kumpi pojista sen
-löytää, siitä tulee hänen noitamahtinsa perillinen. Joidenkuiden
-tietäjien "virkapukuun" kuului vielä turkkikin. Sellainen oli ollut
-ainakin Raattaman Mikolla Enontekiön Kyrössä, suuri nilkkoihin saakka
-ulottuva turkki niinkuin peski, jossa karva oli sisäänpäin ja vielä
-niskassa erityinen, päähän vetäistävä lakkipussi. Turkin oli äijä
-vasiten vetäissyt päälleen aina silloin kun meni noitatoimiinsa.
-
-Ei ole Loma-Tuokolla kyllä enää tällaisia noitavarustuksia, eikä
-hän ole lakin kanssa tietäjämahtiaan saanut perinnöksi, mutta
-lentävään esi-isäänsä on äijä silti tullut, vaikka ei hänellä olekaan
-Konttis-Hannun täyttä luontoa. Mutta on mustalla metsänmiehellä
-sentään nouseva haltija, niinkuin ainakin synkkäverisillä ukoilla --
-vaaleanahkaisista ei olekaan noidiksi. Ja kun äijä käy tietäjöimään,
-puristelee hän suonisia nyrkkejään, muljauttaa pienet kiiluvaisensa
-kamalannäköisiksi, kirauttaa ruskeita hammaskalsujaan, niin että leuat
-väkättävät ja takkuinen pukinparta vipattaa. Ja musta tukka kohahdellen
-äyskii äijä:
-
- -- Kun luontoni löyän louhikosta
- haltijani havon alta,
- niin ei multa sanat unehu.
-
-Ja kun äijä on saanut haltijansa ja noussut täyteen luontoonsa,
-sähäyttää ja jyristää hän jyhkeän loitsun, vaikkapa aidantakaisissa
-kiveliöissä majailevan kontion synnyn ja manauksen:
-
- -- Karhu on kaikkein julmin otus.
- Tiijänpä synkän syntymäsi,
- maan kuoksu, kasvantosi:
- Pääs on sammalmättähästä,
- silmät tuomen marjasista,
- hampaas rauvasta rakettu,
- korvat lepän lehtisistä,
- kourat koivunkäykkyröistä,
- kynnet männynlöyhäsistä.
- Mene tuonne, kunne käsken,
- juokse julkista tietä,
- kohti painu Pajavaaraa,
- kussa hampahas hakataan,
- kyntes kaikki kaotetaan!
- Juokse juoksevan tavalla
- niin kauvan kun kynsiä jaloissas piisaa!
-
-Taikka paukaisee ukko mustan korpin kotiperän:
-
- -- Korppi ompi Konnan lintu,
- syntynyt Sysimäellä,
- kovottu kojannoesta,
- ruppa Ruman Tukkipuista,
- nokka Äijän kirvehestä,
- pää perkelehen patarajasta,
- siivet Hiien viuhkamoista.
-
-Ampiaispesälle sattuessaan äsähtää äijä:
-
- -- Ampiainen averiitti,
- syntyraatti synnyttäjäsi,
- kasvaraatti kasvattajasi,
- pistä piikkisi, taita nuolesi,
- käännä kärkesi käppyrään!
-
-Eikä yksikään piikkiniekka koske ukkoon, vaikka pilvenä kihisevät
-ympärillä. Eivätkä äijää kiusaa lutikatkaan, mitkä ihan vilisten
-juoksevat hänen pirtissään. Ne tottelevat ukon manausta:
-
- -- Löttönen, lattonen,
- Hiien punatakkinen,
- selin minnuun,
- kynsin, päin seinänrakkoon!
-
-Mutta kun äijä sattuu tönäisemään jalkansa kiveen, niin että sitä
-rupeaa kivistämään, painelee hän sitä kivellä ja noituu:
-
- -- Kivi Kimmon Kammon poika,
- maan maksa, manteren silppu,
- mitä haaskasit haamuani,
- kovanlaisesti koskettelit?
- Lehä paremmin kuin leppä,
- hoha paremmin kuin honka,
- älä liikuta lihaani
- äläkä kosketa nahkahani!
- Koskas tunnen olentosi,
- paremmin pahat tekosi,
- ota omas, vejä vihas!
-
-Vielä ankarammat sanat antaa ukko raudalle, joka sattuu ihoa
-puraisemaan. Pahoin tehnyttä rauta-asetta hampain iskien hän manailee:
-
- -- Rauta raiska,
- miksi syöt syntyäsi,
- miksi haaskaat haamuasi?
- Et ollut silloin suuressa arvossa,
- kun maitona makasit
- nuoren neitosen nisässä.
- Muista se, että minä olen
- uljahampi rautaa,
- verrattomampi kultaa,
- ei minun muotoni muuksi muutu.
- Ota omas, vejä vihas,
- ellet maha kivessä maata,
- johon sinut luotu on!
-
-Sanan voimalla ajaa Tuokko pois puun vihatkin, kun "puu puhas jumalan
-luoma, vesa manteren vetämä, katajaisen kasvattama" sattuu ihoa
-iskemään. Sievästi hän puuta, "koska se on kaikkein tarpeellisin",
-käskee pysymään alallaan ja kehoittaa:
-
- -- Ota vihas viimeinenkin
- ihostani ihmehestä!
-
-Ja sanan voimalla antaa hän kyytiä häijylle pakkasellekin, "Pukurin
-pojalle", kyttyräiselle Vilun pojalle, joka uskaltaa tulla kynsiä
-kyytämään ja varpaita paleltamaan. Ankarat loppusanat äijä sille
-paiskaa:
-
- -- Tehen vielä kuin virolainen,
- joka paistoi pakkasen vihan,
- minä paistan kaksin kerroin,
- oluvetta, viinatta,
- sanan kovan voimasta,
- hampahan ison iskulla.
- Läkähy omahan vihaas,
- tukehu vielä tuskahas!
-
-Päätä vääntäen ja hammasta purren äijä manaa tulen vihatkin pitkällä
-tulensyntyloitsulla, pistokseen hän tekee veitsellä pistellen ja
-loitsien tehoisan pistosveden, ja hiveltyneeseen kalvoseen taikka
-nilkkaan hän iskee hampaansa sekä sähisee hivellyksen luvun.
-
-Mutta kohtausta, joka syntyy siitä kun manalaiset "rookaavat" ihmisen
-joko suolien kautta taikka päästä ja saattavat sairaan hyvin huonoon
-olemukseen, kouristavat ja koinaavat sisälmykset nurin, ellottavat ja
-oksettavat ja tekevät vaikka mitä ilkeyttä ja kivistävät päätä, sitä
-herjaa äijä hävyttömästi. Silloin nostaa hän julmimman haltijansa,
-piirtelee puukolla ristejä kohtausveteen ja manaa manhonväkeä pois mitä
-kamalimman näköisenä äyskien:
-
- -- Manalainen maasta tehty,
- konnan kohusta kovottu,
- sammalesta synnytetty,
- varsan vähistä valettu,
- koinaa kolmea kuollutta tammaa,
- mä'ännyttä mäiskyttele,
- Hiien neittä hilkuttele
- kylmän tallin lattialla.
- Mene pois marnimasta,
- anna rauha raavahille,
- orpolapsille sovinto!
- Minä herra, sinä palvelija!
-
-Kamalan näköisenä kohtelee Tuokko käärmeenjälkeäkin ja kähisee sille
-kaikkein jylhimmät ja hirveimmät sanansa. Eikä syyttäkään, sillä onhan
-kitko niin synkkää ja kurjaa pahnaa. Sen hän saa äijältä säälimättä
-kuulla:
-
- -- Käärme on kaikkein kavalin.
- Tiijän synkän syntymäsi,
- kulohoinen kasvantosi,
- maannuora nuoruvesi:
- Mustankosken kalliolla
- makas kuusi perkelettä,
- valos kuola konnan suusta,
- kina kiljuvan kijasta.
- Tuost' on kitko alkuns' saanut,
- lahokantohon kasunnut.
- Perkeletten partakarva,
- kieles on Hiitolaisen heinähanko,
- nokkas paholaisen lehtikeihäs.
- Koskas tiijän syntymäsi,
- ilmahan tähän tulemasi,
- otan ohjat käteheni,
- jolla voin sinut tukehuttaa.
- Astu eteheni heti!
- Ellet astu eteheni,
- tukehu paikalla tuskihisi
- ja pakahu pahoin tehnehesi!
-
-Näin noituu mustanpuhuva metsien mies vielä tänä päivänäkin. Joka
-asiaan ja tilaisuuteen, mitä erämaan eläjille sattuu, on tietäjällä
-voimalliset sanansa sekä lisäväkeä antavat välikappaleet ja asiaan
-kuuluvat temput. Sillä tehoisaan taikaan tarvitaan paitsi sananvoimaa
-myöskin vahvoja välikappaleita, jotka sitten yhdessä vaikuttavat.
-Välikappale ei yksinään tehoa, niinkuin ei myöskään väkevinkään sana
-aina voi paljaaltaan vaikuttaa. Niinpä on vesi ilman sanan voimaa vain
-tavallinen ja tehoton vesi, mutta kun Tuokko panee sen pahkamaljaan
-ja pistelee sitä visapää-puukolla ja lukee siihen pistoksen sanat,
-on se vaikuttava pistosvesi, ja kohtauksen lukuihin yhdistettynä
-kohtaus- eli sellainen vesi, joka saattaa karkoittaa ihmistä kiusaavan
-manhonväen. Sillä sanassa on suuri salainen väki sekä hyvään että
-pahaan. Joka vain tahtoo sitä käyttää hyvään, se saa sanan ja
-välikappaleen voimalla paljon aikaan, samoinkuin taas, jos niitä tahtoo
-pahaan käyttää, saattaa tuottaa tavattomia turmioita. Mutta ei vielä
-pelkässä sanassakaan eikä välikappaleessa sellaisinaan ole kylliksi
-voimaa ja vaikutusta, vaan oikean tehon antaa niille vasta tietäjän
-mahti ja sisäinen voima. Sillä jota luonnokkaampi ja haltiakkaampi
-tietäjä lausuu sanat ja tekee temput, sitä suurempi on silloin
-niiden voima. Sanoihinsa ja toimiinsa sisällyttää suuri tietäjä koko
-mahtinsa. Siksi tietäjä loitsiessaan aina nostaakin vahvimman luontonsa
-louhikosta ja kauhtuu, niinkuin Loma-Tuokkokin, niin että sivullista jo
-melkeinpä vistottaa. Mutta vielä pitää suurella tietäjällä olla usko,
-järkkymätön usko sanan ja välikappaleen voimaan ja ennen kaikkea omaan
-voimaansa. Hän ei saa epäillä näkymättömiä, vaan pitää hänen vahvasti
-vain uskoa, niin vahvasti, että saa toisenkin uskomaan samoin.
-
-Silloin on tietäjän toiminnassa sellainen valtava voima, että se
-väkisinkin vaikuttaa siihen, mihin se kohdistuu, jos se vain on
-heikompi tietäjän mahtia. Mutta väkevämpänsä kohdatessaan kilpistyy
-sekin tehottomana takaisin.
-
-Vaikka Loma-Tuokko itse on lapinnoidan lähtöä, eivät hänen mahtavat
-loitsunsa eivätkä enimmät tietonsakaan ole tunturien takaisia. Vain
-tumma pinta, silmien kiiluva katse sekä nouseva haltiakas luonto on
-äijässä Konttis-Hannua ja tunturikansaa, mutta sanat ja taikatemput
-ovat Lappiin nousseilta lantalaisilta opittuja. Mutta Konttis-Hannun
-luonnokas jälkeläinen paneekin sitten lannanmaan jylhiin loitsuihin ja
-taikatemppuihin Lapin entiseltä lovinoidalta perityn sisun ja mahdin.
-Siksi onkin Loma-Tuokon loitsinnassa ja tietäjöimisessä aivan erinäinen
-voima. Siinä yhtyvät Suomen ikivanha loitsu sekä Lapin tuhatvuotinen
-kuulu taikamahti ennen lopullista sammumistansa viimeiseen
-voimakkaaseen yhteistoimintaan.
-
-Ennen kävivät etelän tietäjät Lapista hakemassa mahtia. Mutta sitten
-aikojen vieriessä ovat Lapin suurnoitien jälkeläiset joutuneet
-vuorostaan lisäämän taitoaan etelän tietomiesten viisaudella.
-
-Niinkuin Loma-Tuokkokin, Kittilän erämaiden viimeisiä tietäjiä, Lapin
-lentonoidan jälkeläinen.
-
-
-
-
-SEITAPALVONNAN MUISTOJA
-
-
-Lapin vanhat jumalat seisovat vieläkin ikuisella kalliopohjallaan ja
-hallitsevat ikimuistoista Lapinkorpea. Ja vanhoja jumalia on Lapin
-erämaissa vielä paljon.
-
-Syvimmässä sydänmaassa, korkealla Kitisen latvoilla, on Taatsin seita,
-ristimättömän kansan kuulu jumalainen, josta jo Jaakko Fellmankin
-kertoo muistiinpanoissaan. Pienen jyrkkärantaisen Taatsijärven
-pohjoisrannalla, äkkijyrkän pahtaseinän suojassa, se seisoo kuin
-mahtava röyhyinen peikko, harmaa vuorenäijä. Voimakkaasti kohoaa
-karkea patsas pystysuoraan vankoilta perustuksiltaan, ja kuusi,
-seitsemän syltä korkealle kohottaa se röyhyisen lakensa. Aikoinaan
-sanotaan ukon päässä olleen "lakinkin", kivimuodostuman kuin lapinäijän
-nelikolkkapäähineen, mutta uskottomat ihmiset ovat karistaneet sen
-maahan.
-
-Taatsijärvi on kuin luotu metsäläiskansan erämaatemppeliksi: ahdas ja
-syvä jokilaajentuma, johon päästään vain Kitisen monia koskia sauvoen
-korpien halki. On alempana ensin isompi järvi, kuin esikartano,
-jonka perukasta mutkittelee kapea jyrkkärantainen väylä piiloiseen
-ylälompoloon, kaikkein pyhimpään, missä vuorenukko hallitsee.
-Tämä lompolo on kuin jonkun vuorenloukuttaja-jättiläisen kallioon
-repäisemä mahtava kuilu. Sen yläpäässä taas kohoaa Kitinen korkeaksi
-Kurkkionkönkääksi pauhaten monissa vaahtoisissa hyppyreissä, pysäyttäen
-venemiehen ja käännyttäen hänet takaisin seitapaikalle. Koskematon ja
-karu on koko seitaseutu, kääkkyrämännyt ja karalatvakuuset seisovat
-äyräillä, ja ympärillä on villi ääretön erämaa. Ei kulje tänne
-kirkkokansan tietä, porojen palkaita vain risteilee kankailla sinne
-tänne. Mutta metsäkansa ei polkuja kaivannutkaan, sen käymätienä oli
-koko erämaa.
-
-Taatsin seita oli koko seudun lappalaisten palvontapaikka. Sen
-luokse Karhulan Sammukin Kaisa-muoreineen sekä Murri-Pekka akkoineen
-kalaretkillään soutivat ja lauloivat sille:
-
- -- Jos saamme kaloja,
- jos saamme suuren siian,
- niin suurimuksen siianpään
- me sinulle tuomme.
-
-Komeasti kumisi silloin korkea pahtaseinä, ja jumalapatsaasta
-kuului kuin tiukujen helkettä. Hyvillään lähtivät sitten kalamiehet
-pyyntiinsä, saivat saalista, ja palatessaan soutivat taas jumalansa
-juureen ja uhrasivat sille isoimman siianpään. Oli kivipatsaan vieressä
-nojallaan pitkä koivuriuku, "pitkäkäsi", jonka latvaan oli vitsoista
-väännetty keri kuin sauvansompa. Siihen asetettiin anti ja ojennettiin
-vieressä olevalta kalliolta seitakiven ylimmille pykälille.
-
-Peuran pyytäjätkin kävivät Taatsin jumalaiselta anomassa apua. He
-rukoilivat:
-
- -- Jos peuroja saamme,
- niin suurimukset naamasarvet
- me sinulle kannamme.
-
-Niin lauloi Karhulan Sammukin kerran Taatsilla kalalla ollessaan
-jumalaiselle. Ja vuoren vanhus kuuli heti hänen rukouksensa: vähän ajan
-päästä laukkasi rantatörmälle neljä suurta villipeuraa. Lähdettiin
-niitä lennättämään ja saatiin yksi kaadetuksi. Heti aamulla saatteli
-Sammu komeat sarvet jumalaisen olkapäille.
-
-Taatsin vuorelaista palvoivat myöskin Koutokeinon lappalaiset, jotka
-50-60 vuotta takaperin monena kevättalvena porolaumoineen salakättä
-asustelivat Taatsijärven jäkälämailla. Pari-, kolmekymmentä perhettä
--- Pierran Aslakkaa, Vieman Pietaa ja Iisakkaa sekä Jussan Jussaa --
-oli heitä Taatsin laitumilla; kotasijat seisoivat Taatsinpalolla, ja
-ahkerasti kävivät tunturien täkäläiset viemässä anteja jumalaiselle
-suurien tokkiensa menestykseksi.
-
-Kasoittain karttui seitakivelle uhreja, peurahirvaan ja poronkin
-sarvia, siian, taimenen ja hauen päitä -- huonommista kaloista
-ei lappalainen välittänyt, ei niitä jumalaiselta rukoillut eikä
-uhriksikaan kantanut. Kasoittain oli anteja seitakiven pykälillä, ja
-kasoittain oli niitä putoillut maahankin. Siinä ne saivat rauhassa
-lahoa. Vasta myöhemmän ajan epäuskoiset rupesivat vatkomaan niitä
-järveen, ja viimeisen "pitkänkäden", Murri-Pekan äidin valmistaman,
-pirstoi Laitin Niklaavu palasiksi jo kymmeniä vuosia sitten.
-
-Mutta vieläkin joku vaalennut luukappale makaa jumalaisen jaloissa.
-
-Ei ollut Taatsin jumalainen ainoa Lapin erämaita hallitseva seita.
-Tunturien maassa seisoi entisinä aikoina joka seudulla oma jumalansa.
-Vanhanlapin muinaisia pyhäkköjä tavataan vielä monin paikoin pitkin
-lappalaisten entisiä asuinmaita, ja nykyinenkin kansa kertoo
-muisteluksia menneen polven palvonnasta.
-
-Niin oli Kittilässä, muinoin kiviseita Korteniemellä, Kuivasalmenjärven
-rannalla, lähellä suurnoidan, Päiviön, kenttää. Se oli järven
-kalajumala, joka antoi pyytäjälle veden viljaa. Mutta kalamies ei
-saanut mainita kissan ei koiran eikä minkään korttoelävän nimeä. Jos
-hän sen teki, ei seita antanutkaan kalaa. Sirkkajärven Seitaniemellä
-oli jumalana suuri kivilaaka, jota palvoivat sekä kalamiehet että
-peuranpyytäjät. Suuri sarvikasa oli ennen seidan juurella, ja niin
-ankara väki siinä asui, ettei kostamatta saanut uhrikasaakaan
-liikuttaa. Sirkan äijääkin, joka kerran ylpeydessään potkaisi
-sarviröykkiötä, tulivat lapinhaamut yöllä vaivaamaan, niin että
-äijän piti mennä asettamaan sarvet jälleen sijoilleen. Hävinneet
-ovat jo molemmat jumalat, rikottu ja upotettu järveen.
-
-Kuivasalmenjärven seitakiven hävittivät kylän pojat. He olivat ukkojen
-kanssa kalalla, ja äijiä kiusaten hokivat koko ajan: "kissa, koira,
-sika, perhana", mutta sattuivat sentään siitä huolimatta saamaan
-kaloja. Siitä pojat näkivät, ettei seidasta ole enää taikaa, soutivat
-kiven luokse ja pyöräyttivät sen järveen.
-
-Pienellä metsien ja jänkien kätkössä piilevällä Jänkäjärvellä, Hossan
-takana, Ounasjoen itäpuolella, seisoi ennen komea seita, joka hallitsi
-koko ympäristöä. Seitasaarella, lähellä länsirantaa, se seisoi
-suurella jänkäpounulla, ja oli punertavasta kivestä muodostettu -- tai
-muodostunut -- ihmiskuva, jossa lukemattomat kirkkaat kissankultaiset
-"pissit" kimaltelivat. Ihmeellinen oli tämä metsäjärven jumalainen:
-kajeina tyyninä kesäöinä, kun palvojat sen luona joikasivat, yhtyi
-jumalainenkin joikuun, ja samalla kuului laulun kaiku Särkijärven
-seidastakin, joka oli kolmen, neljän penikulman päässä Tepastojoen
-varrella
-
- -- Yksi meistä laulaa
- Jänkäjärven Seijassa,
- toinen meistä laulaa
- Särkijärven Seijassa,
- yhteen meillä laulu kuuluu,
-
-laulettiin lapiksi, kun kesäöinä oltiin nuottaa vetämässä ja päivä
-aleni pohjoiselle taivaanrannalle. Mahtavana kiiri jumalaisten joiku
-toisen luota toisen luokse yli tunturien.
-
-Kalojen jumala oli Jänkäjärven seitakin, ja sitä kävi koko seudun
-vanhalappi palvomassa. Näillä mailla ennen lappi paljon liikkuikin.
-Rautuskylän takamailla, Loukisen ja Kapsajoen välisellä kairalla,
-Suoppaporassa, oli pienen Kyläjärven rannalla lappalaisilla muinoin
-kotakylänsä ja suuri markkinapaikkansa, mihin etelän miehetkin tulivat
-tekemään kauppoja. Seudun lantalaisetkin kunnioittivat Jänkäjärven
-seitaa ja muistivat sitä uhreilla. Mutta sitten Paksuniemen äijä,
-"Kuhmuotta", sen äkäpäissään hävitti, kun ei kerran saanut kalaa,
-korvensi tulella, valoi vedellä, niin että vanha komea palvoskivi
-hajosi tuhansiksi palasiksi. Lasten leluiksi sitten myöhemmin
-paikkakuntalaiset kuljettivat seitapatsaan kiiltäviä pissikiviä.
-
-Särkijärvellä, Tepaston varrella, sanotaan olleen kaksikin seitaa.
-Rytiniemessä länsirannalla oli peuranpyytäjäin valkeakylkinen
-palvoskivi, ja koillisrannalla, Reikäkivenniemessä, kalaseita: iso
-pyöreä kivilaaka aivan veden rajassa ja kivessä kolmen sormen mentävä
-reikä. Varsinkin kalaseitaa palvottiin ennen ahkerasti ja pidettiin
-pyhänä. Saaliin parhaimmat kalat sille vietiin, pantiin kivenkoloon
-ja voideltiin kalanrasvalla. Aamulla aikaisin kiiruhtivat kalamiehet
-kiven ääreen, ja ken ensiksi ennätti sille antaa uhrinsa, hän sai sinä
-päivänä runsaimman saaliin heti ensi apajasta. Särkijärven kalaseitaa
-palvoivat vasta joku vuosi takaperin kuolleet Vaaran ukko ja Erkkolan
-äijäkin ja hoitelivat sitä suurella rakkaudella. Milloin kevätjäät
-työnsivät seidan järveen, nostivat äijät tulvan laskettua sen ylös
-ja asettivat entiselle sijalleen. Aikoivatpa vaarit kerran kuljettaa
-seitakiven omalle kalakentällensä palvottavakseen, mutta sitä se ei
-sallinut: heittäysi niin jykeäksi, etteivät äijä-rukat vanhoin voimin
-jaksaneetkaan sitä liikuttaa.
-
-Siikaa antoi Särkijärvi entisaikaan kalamiehille yltäkyllin, kun he
-vain veivät seidalle hänen osansa. Mutta sitten tuli turmelus. Jumala
-unohdettiin, ei viety sille enää siikaa, eikä sivelty sitä rasvalla.
-Vieläpä kalanpyytäjät, rautuskyläläiset ja Jiesiöjärven miehet,
-rupesivat kalavedestä keskenään toraamaan ja tappelemaan. Silloin
-siika hupeni järvestä ja katosi viimein kokonaan, muuttuen "silliksi"
-(muikuksi). Kolmekymmentä vuotta on jo kulunut siitä, kun viimeinen
-siika puuttui pyydykseen.
-
-Muonionkin erämaissa on useita entis-lapin pyhiä paikkoja. Niin nähdään
-Pakasaivon takana kankaalla vielä komea Seitapahta, mahtava, kuutta
-metriä leveä, kolmatta korkea kallionlohkare, joka yksinään sileässä
-petäjikössä pohottaa kuin mikäkin metsäläisen harmaa asuinmaja. Entinen
-porokansa Pakajärvellä asuessaan on tässä muuten kivettömän kankaan
-suurpahdassa uskonut jumalan mahtavan voiman asustavan. Kätkäsuvannon
-takamailla, Kaarantojärven Seitalahden pohjukassa, palvoivat kalamiehet
-sileää rantakiveä. Jierisjärven luoteiskolkassa on pienoinen
-Törmäslompolo, jonka Seitaniemellä, matalalla pounikkokentällä, vielä
-noin viisikymmentä vuotta sitten kohosi kala- ja peuramiesten jumala,
-noin metrin korkuinen suippopäinen kivipatsas, suuren sarviröykkiön
-ympäröimänä. Vaikka jumala jo onkin hävinnyt, sarvet lahoneet ja
-painuneet pounikkoon, asuu paikalla vieläkin sen vanha haltija. Joskus
-on kentältä nähty nousevan savua, ja kun Kutunivan muori kerran pisti
-niemeen tulen, jotta se paremmin kasvattaisi ruohoa lampaille, tuli
-vanha naavainen lapin äijä yöllä kieltämään:
-
--- Ei saa polttaa minun maatani!
-
-Enontekiössä, lapinkansan nykyisillä asuinmailla, on vielä vanhalappi
-varsin lähellä ja vanhanlapin henki liikkuu vielä ilmassa. Niinpä
-onkin Enontekiön tunturimaissa useita pyhiä paikkoja, mahtavasta
-Haltiotunturista alkaen. Haldiin jylhä puuton tunturiseutu on jo
-vanhoista ajoista ollut lappalaisten pyhiä maita. Sieltä monet suuret
-ja kuohuvat enot saavat alkunsa, siellä ovat koko tunturiston parhaat
-jäkälämaat, ja tunturien juurilla läikkyvissä syvissä saivojärvissä
-ovat Lapin suurimmat ja rasvaisimmat siiat. Haldiin kautta jutivat
-ennen vanhaan Norjan lappalaisetkin eteläisiin outamaihin ja kävivät
-aina palvomassa pyhiä seitojaan, joita oli tunturin tienoilla.
-
-Samoilla tunturimailla ja samojen vanhojen lapinäijien palvomana seisoo
-vieläkin suuri seitakivi Virdniötunturien Törmisvaarassa, pari kolme
-penikulmaa Haldiista etelään. Se on komea kivi, kolme, neljä metriä
-korkea, valkohattuinen, harmaa kallionlohkare, suippopäinen kuin
-lapinkota. Koko kiven ympärys noin kyynärää leveältä on ruohottunutta
-palanutta maata, josta kaivettaessa nousee hiiliä, kekäleitä, palaneita
-luita ja poronsarvia. Ovatpa kaivelijat löytäneet siitä vanhoja
-lapinriskujakin, äyrinrahoja ja "orttia" 1700-luvun alkupuoliskolta,
-viiden kruunun paperisetelinkin sekä pari vanhaa rautaista
-nuolenkärkeä. Ne ovat entisten ukkojen uhreja seitakivelleen. Vieläkin
-lappalaiset pelolla ja suurella kunnioituksella katselevat vanhaa
-jumalaansa, eivätkä suinkaan tahdo loukata sitä henkeä, mikä siinä
-asuu, sillä he tietävät, että siinä vieläkin vanha haltija majailee.
-Kerrotaanpa, että joku vuosi takaperin muuan lapinukko on käynyt
-palvoskivelle uhraamassa suuren pailakkaporon.
-
-Lätäsenon ja Könkämäenon yhtymillä, Seitavuopion rannalla, on
-niinikään oma seitansa, rupinen ruma kivi, jonka juurella ennen oli
-joukoittain poronsarvia. Enontekiön itärajoilla, suuren Pöyrisjärven
-pohjoisrannalla, nähdään palvoskiviä, kalamiesten muinaisia pyhiä
-paikkoja, Palosaivon ja Mustansaivon rantamilla. Ja Hetan kirkonkylän
-vierellä, korkealla Jyppyrän huipulla, seisoi ennen nelikulmainen iso
-seitakivi neljän pikkukiven varassa. Mutta tämän vanhankansan jumalan
-kankesivat Enontekiön oikeauskoiset kirkonrakentajat sijoiltaan ja
-vieräyttivät kukkulalta alas.
-
-Mutta Näkkäläjärven länsirannalla on mahtava seita: suuri,
-nelikulmainen suippoharjainen kivi, neljättä metriä korkea kalliopahta,
-joka kumottaa jo kauas järvelle kuin jätinkota. Se on entisten
-kalamiesten ja peuranpyytäjäin jumala. Kalamiehet sitä alkuaan
-palvelivat, mutta kerran tavattiin sen luota kaksi peurahirvasta
-sarvista yhteen sotkeutuneina, ja siitä huomattiin, että suurseita
-tahtoi antaa peurojakin. Silloin ruvettiin seidalta rukoilemaan myöskin
-peuraonnea ja kantamaan sille metsänkin lahjoja. Peuranrasvalla
-voideltiin kiveä ja uhrattiin sille naamasarvia ja peurankontteja.
-Suuret sarvikasat karttui jumalan juurelle. Niitä kyllä sitten
-myöhemmin nuoret ilkeyksissään vatkoivat järveen, mutta aina ne
-itsestään palasivat entiseen paikkaansa. Vanhat äijät, jotka asian
-paremmin ymmärsivät, varoittelivat nuoria:
-
--- Ei saa niitä vatkoa! Niille pitää antaa rauha. Siinä asuu vanhojen
-jumala.
-
-Jopa äijät joskus itsekin kalalle mennessään salaisesti voitelivat
-kiveä. Ovatpa vielä nykyisetkin ukot "reistanneet koettaa", antaisiko
-se kalaonnea.
-
-Kittilän rajamailla, Ketojärvellä, on kalanpyytäjäin ja poromiesten
-seita, parimetrinen, harmaa, sileä rantakivi, jota vanhan polven
-aikana vielä Nillukka-ukko ja muuan toinen rikas lapinäijä palvoivat;
-he sivelivät sitä kalanrasvalla, voitelivat voilla ja viinallakin
-valoivat, ja saivat paljon kaloja. Poroelokin lisääntyi nopeasti.
-Monesti kuultiin seidan öisin joikaavan; syksyisin kuului pyhältä
-rannalta koko yön:
-
- -- Tiijukka, tiijukka,
- tii-jui jui-jui!
-
-Koutokeinossa, Norjan Lapissa, suurien lukemattomien tunturien
-maassa, on vieläkin pystyssä monet vanhat jumalaiset. Siellä on pyhiä
-tuntureitakin ja vaaroja, jotka jo semmoisenaan, koko mahtavuudessaan,
-ovat pyhän ja salaperäisen haltijan asuntona. Sellainen on Passevaare,
-Pyhävaara, Koutokeinon ja Nauvuonon kulkutien varrella. Ohitse
-ajettaessa pitää sitä aina kauniisti puhutella ja joiata:
-
- -- Kaunis vaara, voia naa naa,
- anna hyvästi tunturi laskea,
- voia naa naa, voia naa naa!
- Kaunis, pyhä naa, voia naa naa!
-
-Silloin pyhä vaara antaa hyvästi laskea tunturin, mutta jos ei muista
-eikä tahdo joiata, nostaa tunturi tuiskun, ja silloin on hyvin huono
-päästä alas.
-
-Norjan lappalaisten vanhoja palvoskiviä nähdään vielä Njargavaaralla
-Raisjoen varrella, Koutokeinon pohjoispuolella, Seitterasvaaralla
-Muldisjoen varrella lähellä Jäämerta, Kiessjaurilla Koutokeinon
-lähimailla ja Kivijärven kutumarastossa Suomen rajoilla sekä
-Kilkkasjaurilla pari penikulmaa Suomen rajalta pohjoiseen.
-
-Koutokeinossa ennen asuivatkin kaikkein hartaimmat vanhanuskon miehet,
-joilla oli tuhantiset porotokat, palvoselot.
-
-Semmoisia vanhankansan äijiä oli Mahtin Aslakka, joka Koutokeinon
-Siepissä kuoli lopulla sadannettakymmenettään pari-, kolmekymmentä
-vuotta takaperin. Pyhällä Haldiitshohkalla paimenteli ukko kesäisin
-porojansa, ja siellä oli hänellä vanha palvospaikkansakin, jossa aina
-määräaikoina kävi uhraamassa. Mutta kun äijä ei vanhana enää jaksanut
-seitapaikalleen kulkea, otti hän Norjanmeren rannalta, Kirjikaissesta,
-pienen palvoskiven, kolmi-, nelikorttelisen, harmaan pitkulaisen
-kappaleen kuin tahkokiven, juti sen Haldiin kautta kotiinsa ja hoiteli
-kotoisena jumalanaan. Ensin säilytti ukko kiveä kotirannassa, joessa,
-ja kävi joka päivä sitä katsomassa, otti sen ylös vedestä, silitteli
-ja hyväili ja pani taas paikoilleen. Mutta vanhana, kun ei äijä enää
-jaksanut kulkea joellekaan, kantoi hän sen vuoteeseensa päänpohjiin
-ja säilytti siinä kuolemaansa asti. Hyvin menestyikin aina ukon elo,
-ei kenelläkään koko Koutokeinossa ollut niin suurta ja komeaa tokkaa
-kuin Mahtin Aslakalla. Muutamasti omisti äijä kaksikin sijtaa, suurta
-kotakuntaa, ja hänen porotokassaan oli 4000-5000 päätä. Mutta tästä
-suunnattomasta laumastaan ei ukko myynyt ainoatakaan elukkaa, sillä
-ei ollut lupa myydä. Vanhoja silmäpuoli-vaatimia ja viallisia härkiä
-hän vain lahjoitteli toisille sivakoista ja sivakkain vitsajuksista.
-Kuollessaan lupasi äijä poikansapojalle, Niilalle, perinnöksi puolen
-palvoskiveään. Ja sen sai Kiila, piti tallessaan ja pian kasvoi hänen
-tokkansa parituhantiseksi ja pysyi niin suurena ukon kuolemaan asti,
-joka tapahtui kolme, neljä vuotta sitten. "Mutta Kiilan jälkeläiset nyt
-pian kyllä köyhtyvät, kun ovat viime talvena tulleet ristityiksi."
-
-Vanhanuskon miehiä oli Korran Pietikin, jo ulkonäöltäänkin, ollen
-oikein ruma vanha äijä kuin tunturin karvainen peikko. Syksyisin
-etelään jutaessaan hän aina laumoineen kulki vanhaan pyhään paikkaansa
-tunturissa. Parhaisiinsa pukeutuneena meni äijä palvoskivelleen, makasi
-siellä jumalansa juurella yönsä ja sitten aamulla päänsä paljastaen
-kumarteli sitä ja lupasi:
-
- -- Tuon sulle lannanrommia
- keväällä palatessani,
- jos sinä suojelet minun eloni,
- niin ettei yksikään poro
- vieri pahdalta alas,
- kun keväällä meren rannalta palaan.
-
-Ja vaikka keväällä palattiin toisia maita takaisin, teki Pieti-äijä
-matkan tunturijumalan luokse, maaten taas yön sen jaloissa. Yöllä
-tuli vanhan lapinäijän haamu herättämään häntä ja kysyi:
-
--- Toitko lannantuliaisia?
-
-Heti hypähti äijä ylös, valoi kiveä lannanrommilla, voiteli
-lannanvoilla, ja sitten palasi tokkaansa. Eikä yksikään ukon poroista
-pudonnut jyrkkien Ruijan tunturien hirveihin autseihin, vaikka toiset
-niihin joukoittain menettivät karjaansa. Oli siellä muuankin kamala
-paikka, josta koko lauman piti kulkea. Toisella puolella oli jyrkkä
-pahtaseinä, toisella pohjaton kuru, ja välissä vain kaltainen kallion
-olkapää. Mutta kun Pieti jumalaisensa luota palanneena parhaissa
-pukimissaan ohjasi elonsa kulkua, niin hyvästi karja siitäkin ruuhkasi
-lävitse.
-
-Mutta Korran Pieti ei pysynyt vahvana loppuun asti niinkuin Mahtin
-Aslakka. Tuli ukko kristityksi eikä enää mennyt tunturijumalansa
-juureen, päinvastoin aina kaukaa kaarsi sen paikan ja juti toisia
-maita. Mutta silloin tunturijumalakin hylkäsi äijän: porot vierivät
-kuiluihin, kuolivat tauteihin, ja viimein ukko tuli aivan köyhäksi.
-Lapsetkin kuolivat, niin ettei jäänyt lopulta kuin yksi tytär, ja sekin
-tuli hulluksi.
-
-Koutokeinosta ei ole vanha usko vieläkään kadonnut. Vieläkin joskus
-hädän tullen mennään erämaan jumalien luokse ja viedään niille uhreja.
-Monesti on muistettu Kilkkasjaurinkin isienaikaista kalaseitaa, veden
-huuhtelemaa kiveä, joka niinkuin pikkuinen kinnipeskinen, kurttuinen
-lapinäijä rosoisena ja ruskeana seisoo järven koillisrannalla,
-kala-apajan äärellä. Ei ole monia vuosia siitä vierinyt, kun Oskalon
-70-vuotias vaari kertoi sitä Hukka-Salkon kanssa lyylitelleensä.
-
-Olivat ukot kalalla, ja Kilkkanen antoi kovin huonosti, ei edes keittoa
-suonut. Silloin astelivat äijät palvoskivelle ja valittelivat:
-
- --- On huono sää nyt!
- Vedämme nyt palvoskalaa.
- Jos saamme hyvin kalaa,
- niin voidamme sinut rasvalla.
- Kyllä sinä, raukka, olet siinä ruostunut.
- Mutta jos saamme hyvin kalaa,
- niin kyllä me sinulle tuomme rasvaa
- ja puhdistamme sinut.
-
-Sitten mentiin taas vetämään, ja Kilkkanen laskikin nuotan täpö
-täyteen. Hyvillä mielin kiskottiin pyydys apajalle. Mutta juuri kun
-oltiin saalista maalle saamassa, muuan puittiopoika päästi leuoistaan:
-
--- Jo me saamme nämä kalat! Jo me sinua, kiviparka, rasvalla
-voitelemme. Emme anna sulle mitään. Lyömme kivellä pääsi rikki.
-
-Mutta silloin rävähtikin suuri tuulenpuuska ja rysäytti nuotan nurin.
-Ja kaikki kalat pääsivät karkuun.
-
-Vanha seita otti omansa pois, sillä se ei sallinut puittionkaan pilkkaa.
-
-Vistottaa alkoi kalamiehiä kovin, noloina he heittivät
-pyydystämishommansa, ja peloissaan katsellen rannan ruskeaa kiveä he
-astelivat kodalleen.
-
-Samalla tavalla tapahtui toisillekin Lapin kalamiehille
-Kilkkasjaurilla. He rukoilivat seitaa:
-
- -- Addi munji kuulit,
- nuft ko ouddike addam,
- mun vuöillin vuöijam duu![17]
-
-Ja saivat nuottansa täyteen. Mutta silloin ylimielisesti hekin
-ilveilivät:
-
--- Emme anna sulle, palvoskivi, mitään!
-
-Vaan eivät saaneet kalamiehetkään: nuotta repesi, kalat sähähtivät
-järveen. Siitä suuttuivat kalastajat, noituivat:
-
--- Tuon riettahan me kyllä tuolta otamme ja upotamme järveen!
-
-Ja heittivätkin vanhan seitakiven ikuiselta seisomasijaltaan aaltoihin.
-
-Mutta aamulla kun kalamiehet kodastaan kömpivät ulos, näkivät he kiven
-taas pystyssä vanhalla paikallaan. Ruskeana ja rosoisena se siinä
-seisoi niinkuin ennenkin.
-
-Jopa se, vielä kosteana, loisti entistä kirkkaammin aamuauringossa.
-
-Ja samalla paikalla seisoo Kilkkasen pieni ruskea jumalainen
-vieläkin.[18]
-
-Sellainen on Kilkkasjaurin seitakivi. Salainen mahtava voima piilee
-tässä pienessä ruskeassa vanhanlapin jumalaisessa. Ja samanlainen
-pelottava haltija ja väki asuu muissakin vanhoissa metsäjumalissa.
-Eivät ole kyenneet Lapin apostolit eivätkä ristinjumalan papit niiden
-ikivanhaa voimaa ja tuhansien vuosien takaa periytynyttä mahtia
-kokonaan tuhoamaan, vaikka kykenivätkin joukoittain niiden muotoja
-pirstomaan ja maahan sortamaan.
-
-Vanhat Lapin jumalat piilevät vieläkin erämaiden kätköissä ja seisovat
-ikivanhoilla sijoillaan tunturien kalliopohjalla.
-
-Ja vahva usko isien jumaliin elää erämaan kansan veressä, piillen
-siellä kaikkein syvimmässä kätkössä.
-
-
-
-
-SALKKO-NIILA
-
-
-Melkein koko Perä-Pohjola ja Lappi tunsi Salkko-Niilan. Hyvin monet
-tunturimaiden kulkijat saivat nähdä hänet suurine porolaumoineen
-erämaita kiertämässä, taikka taas kohtasivat ukon komeine raitoineen
-markkinamatkoilla. Tuttu oli ukko tunturien takaisille Koutokeinonkin
-asukkaille, näkivätpä Jäämeren rannankin kaukaiset kylät hänet
-markkinakentällään.
-
-Kaikki ovat kuulleet ainakin kerrottavan Salkko-Niilan merkillisestä
-möykkääjästä, "pirusta".
-
-Salkko-Niila, Niila Länsman, oli vain vanha, 1822 syntynyt lapinäijä,
-mutta upporikas pororuhtinas, joka nuorempana miehenä oli porotokkineen
-tullut Utsjoelta Inariin, kierrellyt ympäri pohjoisia tunturiseutuja,
-mutta sitten vanhana asettunut elämään hirsistä rakennettuun
-pirttipöksään Inarin etelälaidalle, "Iivalon päälle", Lismajoen ja
-Ivalon yhtymille, Saariselän vedenjakajan takalistolle. Samassa
-lapinsijtassa, jota sanottiin Salkonkyläksi, asusteli pikku pirtissään
-myöskin "Pikku-Hannu", Hannu Kitti, toinen lapinmies, suuren porokarjan
-omistaja hänkin.
-
-Suunnattomat olivat näiden pororuhtinasten karjalaumat siihen aikaan,
-kun ne olivat suurimmillaan. Sanotaan Salkko-Niilalla parhaina
-päivinään olleen 4000-5000 sarvipäätä, jotkut puhuvat 10,000:kin, ja
-Pikku-Hannulla taas oli 5000-6000, niin että ukkojen yhteinen elo nousi
-toiselle kymmenelle tuhannelle. Vieläkin muistelevat Lapin vanhat
-miehet niitä aikoja, jolloin Salkonkylän äärettömät laumat tuntureilla
-ja jäkäläkankailla vaeltelivat. Niinkuin mahtava kohiseva virta ne
-vyöryivät tunturin rinnettä alas, ja niinkuin suunnaton itikkaparvi
-ne täyttivät koko ympäristön. Semmoiseen virtaan jos eksyi vieraista
-tokista poroja, niin sinne ne tavallisesti hukkuivat saamattomiin.
-Sillä sellaisesta monituhatpäisestä laumasta ei kukaan vieras saattanut
-mennä omaansa yrittämäänkään, eivätkä porojen isännät taas itse
-välittäneet, oliko heidän karjassaan vierasta sukua vai ei. Sanotaanpa,
-että ukot vielä tahallaankin, varta vasten, ajelivatkin syrjäpuolista
-vieraita poroja omaan eloonsa. Sitä kyllä ei ainakaan Salkko-Niilan
-tarvinnut tehdä, sillä hänellä oli omat ajelijansa.
-
-Salkko-Niila oli niitä oikeita vanhoja lapinukkoja, jotka vielä
-uskoivat isien jumaliin ja niitä palvoivat. Vaikka hän olikin
-"kristitty" ja tunnusti kirkonoppia peläten pappienkin jumalaa, niin
-hänellä oli verissään isiltä perityt pyhät tiedot ja uskomukset, joihin
-hän luotti enemmän kuin pappien opetukseen.
-
-Niinkuin isät olivat tehneet ennen häntä, niin teki Salkko-Niilakin.
-
-Joka syksy porojen rykimäaikana, kun talvi jo oli tullut tunturimaihin,
-varustautui Niila-ukko matkalle. Parhaat peskit ja lakit, kengät ja
-kintaat, kaikki uusia ja puhtaita, puki hän päälleen ja valjasti
-kaksi parasta ajohärkää ahkioiden eteen, varaten niihin evästä
-kaikenlaatuista, vieläpä viinaakin. Laumastaan valitsi ukko kaksi
-kauneinta poroa: kaikkein mustimman ja kaikkein valkoisimman hirvaan,
-sitoi ne ahkion perään ja lähti ajamaan tuntureita kohden. Ei
-kenellekään Niila sanonut, mihin hän menee ja mitä varten. Ei, vaikka
-kuka olisi kysynyt, senkun sanatonna vain painui kiveliöihin.
-
-Vasta parin viikon kuluttua ukko palasi tunturilta, yksinään ajellen
-poroillaan, mutta komeat hirvaat eivät olleet matkassa. Nytkään hän ei
-kertonut kenellekään, mihin oli hirvaat hukannut, ryhtyen vain hyvillä
-mielin ja tyytyväisenä toimiinsa ja ketteränä kepsutellen.
-
-Mutta se kyllä arvattiin, että Salkko-Niila oli käynyt erämaassa
-jumalan palvelusretkellä, tiedettiin, että äijällä oli jossakin
-kaukaisessa tunturiseudussa salainen seita, jota hän kävi salakättä
-palvomassa. Sille hän uhrasi kauneimmat poronsa, mustimman ja
-valkoisimman hirvaan, ja siellä isiensä jumalan luona, ypö yksinään
-jylhässä erämaassa, hän isien tapaan toista viikkoa palvoi, mässäsi
-ja sitten ajeli tyytyväisenä kotiinsa. Mutta kun naapurit olivat jo
-vanhasta uskosta luopuneet, täytyi ukon toimittaa palvontansa salassa
-yksinään.
-
-Taatsin seitaa, komeaa kivijumalaa, joka oli Salkosta parin penikulman
-päässä, mitä piiloisimmassa paikassa, jylhän kalliorantaisen
-Taatsinjärven reunalla, on arveltu Niila-ukon käyneen kumartamassa.
-Toiset sanovat Salkko-Niilan ajaneen Peltotunturille Norjan rajoille,
-toiset taas matkanneen kaukaiselle Viipustunturillekin, joka on
-Salkonkylästä Inariin päin, ja siellä Lemminkorsaan, suureen
-pahtakuruun hirvaansa elävänä uhranneen. Tänne kerrotaan Niilan
-toisinaan menneen vain sivakoilla hiihtäen, ainoastaan evästä ja viinaa
-matkassaan. Mutta kun ukko palvoskiven luona luki uhrilukujaan, valeli
-kiveä viinalla ja voiteli poronkuulla, ilmestyi itsestään, ajamatta,
-paikalle ukon porotokka, josta hän valitsi kaksi hirvasta uhraten ne
-Lemminkorsan pyhään pahtakuruun.
-
-Jumalalleen Salkko-Niila oli tehnyt uhrilupauksen, jotta hänen elonsa
-hyvin menestyisi. Ja siksi hän aina joka syksy, kun elo oli erämaista
-koottu ja vuodentulo nähty, teki matkan tunturipyhäkköönsä ja antoi
-lahjansa sekä kiitosuhrinsa palvoskivelle.
-
-Kerrotaanpa, että Niila olisi luvannut jumalille uhriksi lapsensakin,
-"nuorimuksen" tyttärensä.
-
-Vanhat Lapin jumalat suosivatkin harrasta palvelijaansa, Salkko-Niilaa,
-niin että hänen tuhantinen tokkansa kasvoi yhä suuremmaksi. Vieraitakin
-poroja ilmestyi tuon tuostakin hänen laumaansa, mutta Niilan porot,
-jos eksyivätkin vieraisiin parttioihin, eivät niissä kauan viihtyneet,
-vaan palasivat jälleen omaan joukkoonsa. Ja komeita, suuria ja lihavia
-olivatkin Niilan porot, hurjia menemään kuin villipeurat, joita ei
-lumikaan pidättänyt. Oli Kiilalla niinkin villejä pailakkoja, että
-niitä ajoon opetettaessa vuottoraipatkin rapsahtelivat rikki.
-
-Komea oli joikukin, jonka toiset lappalaiset olivat Salkko-Niilasta
-tehneet, ja komea oli sen nuottikin, sillä maailman-rikkailla pitää
-olla komea joiku ja komea nuotti.
-
-Näin Kiilasta joiattiin:
-
- -- Salkko-Niila,
- nun nun nun nun nuu,
- on rikkaimpia lappalaisia
- ja pitää palvoskiveä Peltotunturissa.
- Kyllä palvoskivi kokoo poroja kokoon,
- kaikki yhteen tokkaan kokoo.
- Tulee vielä muittenkin ihmisten poroja
- hänen tokkaansa.
- Ja toisten ihmisten tokassa
- eivät säily hänen poronsa,
- vuoden, kaksi korkeintaan
- ne säilyvät.
- Porot ovat kuin peurat,
- menentelijät ja arat.
- Ja niin kauan Salkko-äijä palvelee,
- että kymmentuhatta on koko elo.
-
-Jotkut kyllä, kadehtijat ja vihamiehet, sanoivat Salkko-Niilan
-palvelevan pirua, ja joikasivat:
-
- Salkko-Niila,
- nun nun nun nun nuu,
- palvelee pirua,
- jotta porotokka suureksi tulisi.
-
-Rahaakin, markkoja ja kruunuja, hopeakolikoita ja seteleitä, karttui
-kasoittain Niilalle. Jopa sai ukko rahoja niin paljon, ettei enää
-uskaltanut kaikkia kiisoissaan eikä aitoissaan tallettaa, vaan
-piilotteli varkaiden pelosta niitä omiin salapaikkoihinsa, milloin
-mihinkin. Sitoipa Niila kerrankin kaksikymmentätuhatta markkaa hopeaa
-ja seteleitä karvakenkään, kääräisi sen tuohikäppyrään, kiersi kuusen
-koskuksiin ja sitten kätki aarteensa metsään, kaatuneen lieon alle ja
-peitteli vielä kävyillä ja sammalilla niin huolellisesti, ettei enää
-itsekään aarrettaan löytänyt. Sinne se jäi kiveliöihin metsän hyviksi.
-
-Ei Niilan kyllä olisi tarvinnut olla varkaista huolissaan, sillä
-hänellä oli omat huolehtijansa. Niinpä kerrankin Niilan renki varasti
-isäntänsä kätkön ja lähti karkuun. Mutta pitkälle hän ei ennättänyt,
-kun jo näkymättömät ajajat olivat kintereillä ja kiusasivat miestä,
-juoksuttivat hulluna erämaassa ristiin, rastiin, niin että hänen täytyi
-viedä rahat sinne, mistä oli ottanutkin.
-
-Niin auttoivat ja suosivat isien jumalat vanhaa Salkko-Niilaa.
-Valtavine laumoineen hän kierteli tuntureilla ja ajeli komeasti
-suurilla villeillä äärillään Ruijan rannoilla ja kaikilla
-markkinapaikoilla. Joka syksy hän aina katosi pariksi viikoksi
-erämaihin.
-
-Mutta sitten seurasi kova koettelemusten aika. Mitä lienee Salkko-Niila
-tehnyt, millä lienee jumalansa vihoittanut, kun häntä rupesi kova onni
-vainoamaan, -- kun Lapin vanhat jumalat eivät häntä enää suosineetkaan.
-Olisiko ukko joutunut epäuskoon, ruvennut horjumaan luottamuksessaan
-isien jumaliin ja arvelemaan itsekin, että hän, kuten muut sanoivat,
-palvelee sittenkin pirua. Eivät jumalat suvaitse rinnallaan muita
-jumalia, eivät Lapinkaan jumalat. Nekin tahtovat miehen kokonaan.
-Tuli Lappiin suuri porojensurma, kamala ruttonuoli ampui jängästä ja
-kaasi karjat melkein sukupuuttoon. Se oli kamala aika: joukoittain
-kaatuili poroja samoille jalkain sijoille, sortuen joskus parttioittain
-yhteen kasaan, etteivät toiset päässeet kaatumaankaan, ja niin
-makasi erämaissa kaikkialla oikein röykkiöittäin raatoja. Ei mennyt
-surma Niilankaan ohitse, vaan teki surkeat tuhot hänenkin komeassa,
-valtavassa laumassaan. Ja kun Niila siitä taas vähän pääsi jaloilleen,
-rupesi hän saamaan uusia jopinsanomia: poroparttioita karkaili hänen
-karjastaan, milloin minnekin vieraille alueille, häviten sinne ja
-tulematta enää takaisin niinkuin ennen. Niin harhaantui kerrankin
-seitsensatainen tokka Enontekiön tunturimaihin ja hävisi Hetan,
-Näkkälän ja Peltovuoman poromiesten laumoihin. Monet kerrat rohkenivat
-poronrosvot käväistä itse Kiilan tokassakin ja viedä milloin poron
-milloin kaksi, jopa useasti koko joukonkin. Eivätkä näkymättömät
-huolenpitäjät enää ahdistelleet rosvoja, vaan ne saivat kenenkään
-häiritsemättä hävitä saaliineen. Siitä jo uskalsivat varkaat käydä ukon
-rahakätköjenkin kimppuun, ja monet ovelat petturit viekoitelivat ja
-narrasivat äijän menettämään omaisuuttaan kerran toisensa jälkeen.
-
-Niin Niila-ukko, suuri maailman-rikas, aivan köyhtyi, viimein niin,
-ettei edes enää voinut toimittaa syksyisiä palvontaretkiäänkään. Ei
-ollut hänellä lopulta enää poroja, ei juuri merkin kantavaa, sati
-sitten mustaa ja valkeaa hirvasta, Ukko-rukka oli joutunut kokonaan
-jumaliensa hylkäämäksi niinkuin muinoin Job, suuri itämaan hurskas.
-
-Mutta vielä kovempaa sai Lismajoen pirtin köyhäksi riistetty ukko
-kokea, sillä Salkko-Niilan jumala oli vielä ankarampi kuin Jobin
-jumala. Kun ukko ei enää saattanut toimittaa lupaamiansa hirvaita
-tunturien seitakivelle, tuli jumala aivan tyytymättömäksi ja
-suuttui Niilalle kokonaan. Olihan Niila vielä luvannut nuorimuksen
-tyttärensäkin uhriksi, mutta ei ollut sitäkään antanut. Silloin vanha,
-ankara tunturien valtias tuli Niilan pirttiin möykkäämään.
-
-Ja niin sai kuulu Salkko-Niilan "piru" ja "kolkuttaja-äijä" alkunsa.
-
-Se oli merkillinen olio se Salkko-Niilan kolkuttaja. Joka yö se kävi
-ukon asuinpirtissä elämöimässä. Kuului ensin kuin kynsillä olisi
-raapaistu porstuanlattiata, sitten kahinaa sillan alta, ja sen jälkeen
-alkoi möykkääjä toimia pontevammin. Se röykytteli ovia ja kolkutti
-seiniä, täräytteli ikkunoita ja paukutti lattiaparsia, pirtin laella
-se kopsehti ja nurkissa tassutteli, ja toisinaan se tuli sisäänkin ja
-heilutti kattilaa koukussa niin että kolisi, heitteli istuinpöliköitä,
-helisteli avaimia taikka raaputteli uunin takana ja tömisteli jalallaan
-lattiata. Mutta tavallisesti ei mitään näkynyt, ei minkäänlaista
-olentoa, senkun liike vain kuului ja käpsehtiminen, ja toisinaan
-esineet liikahtelivat ja ponnahtelivat paikoiltaan näkymättömän
-käden heitteleminä. Joskus sentään nähtiin pimeästä loukosta kuin
-kirkas silmä, joskus vilahti ovessa musta taikka valkea koira, ja
-väliin nähtiin vanhan, harmaan lapinäijänkin häilähtävän oviaukossa.
-Päivällä ei näkynyt eikä kuulunut mitään, mutta kun yö tuli ja tulet
-oli sammutettu, alkoi heti entinen elämöiminen. Varsinkin seurasi
-kolkuttaja uhriksi luvattua tytärtä: vasta sen jälkeen kun tyttö oli
-pannut makuulle, ilmestyi möykkääjäkin ja kolkutteli aina kovimmin
-sillä kohdalla, missä tyttö oli.
-
-Tätä ehkä epäuskoiset luulevat vain tavalliseksi takkavalkeatarinaksi,
-ja Lapin vanhojen erämaan kiertäjien vilkkaan mielikuvituksen
-tuottamaksi tunturimaailman kummitusjutuksi.
-
-Mutta moni rehti mies ja vakava vanha ukko on Salkossa käynyt ja
-viettänyt siellä porokaarteella ollessaan useita öitä, siten itse
-ollen "paikan päällä" näkemässä ja kuulemassa Lismajoen pirtin
-kummaa kolkutusta. Onpa kerran Inarin nimismieskin, Rossander,
-apulaisineen varta vasten käynyt ukon asunnolla ottamassa asiasta
-selkoa, tutkinut siellä ja nuuskinut kaikki paikat, laittanut miehet
-vartioimaan sekä ulos että sisälle, ja itse asettunut lattialle
-loikomaan ja vartiota pitämään. Ja heti kun on tullut pimeä ja tulet on
-sammutettu, on näkymätön olento alkanut entisellä tavallaan ilmoitella
-olemassaolostaan. Eikä ole vallesmanni voinut muuta kuin tunnustaa,
-että Salkko-Niilan mökissä on todellakin merkillinen ja käsittämätön
-möykkääjä.
-
-Eikä Salkon kolkuttaja vain omia aitojaan möykytellyt. Hyvin kärkäs se
-oli tekemään kaikkea, mitä kummastelemaan tulleet taikka muuten taloon
-sattuneet vieraat sillä teettivät. Niinkuin kerrankin, kun joukko
-Kittilän poromiehiä vietti Salkossa yötänsä ja illalla kolkuttajan
-kanssa ilvehti.
-
-Möykkääjä ensin ilmoitti olemisestaan porstuassa raapiskellen.
-
--- I lee ko stuorra tsaahpan! -- ei ole kuin suuri hiiri, Salkko-Niila
-sanoi, kun toiset jo hörössä korvin kuuntelivat.
-
-Mutta silloin alkoi kattila kannattimessaan uuninkupeella ankarasti
-heilua ja röykyttää kiveä vasten, niin että Niila-ukon täytyi jo
-tuskastuneena kieltää:
-
--- Ele, jalla pärgalak, mun uddu ruiehta tsuöuhki! Jotta, älä, tyhmä
-piru, minun uutta pataani riko.
-
-Sanoi siitä muuan poromies:
-
--- Osaat sinä kyllä pataa paukutella, mutta etpäs voi niin kovasti
-lyödä jalkaa lattiaan kuin minä!
-
-Mutta silloin kun näkymätön nurkassa jymäytti jalan lattiaan, niin
-seinät ja ikkunat tärähtivät ja kattilat lattialla hypähtivät.
-
-Silloin mies irvisteli:
-
--- Tuleppas, piru, kortille! Vai osaatko sie korttia lyyä?
-
-Heti alkoi nurkasta kuulua läiskettä, aivan kuin olisi kortteja pöytään
-lätkitty.
-
--- Pelaat sie, köyhä piru, korttia kyllä, mutta eipäs sulla ole rahoja!
-taas yllytettiin.
-
-Kova helähdys vain kuului, kun pirtin nurkassa kaadettiin kokonainen
-hopeanelikko lattialle.
-
-Ja kaikkea, mitä vain yllytettiin, uunintakainen teki: sahata
-jyrskytti, hakata kalskutti, takoi, jauhoi, kiljui, päästeli
-röhönauruja, yski, ähki ja aivasteli.
-
-Heittipä poromies siitä tuppipuukon vöineen nurkkaan ja sanoi:
-
--- Etpäs sie saa tuotakaan liikkeelle!
-
-Rysähdys, -- ja tuppivehkeet rapsahtivat peräseinään.
-
-Viimein uskalsi joku ilvehtiä:
-
--- Etpäs sie, piru-parka, uskalla tulla näkyviin! Tuleppas miehen
-kanssa painimaan!
-
-Ilmestyipä silloin oviaukkoon vanha harmaa lapinäijä, lapinpeskeissä ja
-neljäntuulen lakissa; musta koira avasi äijälle oven ja juoksi sitten
-sen jalkojen välitse ulos. Mutta kun harmaa äijä rupesi lähestymään
-ilvehtijöitä, ei painiinhaastajassa enää ollutkaan miestä. Peloissaan
-täytyi hänen pyytää painikaveria nopeasti poistumaan.
-
-Tällainen oli Salkko-Niilan kolkuttaja-äijä, tällaisena esiintyi
-suuttunut tunturien palvoskiven haltija. Monet vuodet joka ikinen yö
-se milloin milläkin lailla möykkäsi ja kolkutti ja piti erämaan eläjiä
-levottomina ja kiusasi köyhää Niilaa, joka ei enää saattanut seidalleen
-mitään uhrata. Esi-isien vanha väkevä jumala oli tullut Lismajoen
-pirtin öiseksi isännäksi, pelottavaksi velkojaksi, joka pimeydestä
-alituisesti muistutti olemassaolostaan ja täyttämättömistä lupauksista.
-
-Yritettiin kolkuttajaa kyllä monet kerrat, vaikka turhaan, karkoittaa
-poiskin, jopa kerrotaan Inarin papinkin käyneen häntä Jumalan sanalla
-manaamassa, mutta ei se sitäkään hävennyt, entistä pahemmin vain
-möykkäsi, jopa papin kuullenkin paukutteli seiniä. Kirkon Jumalan
-palvelijalla ei näyttänyt olevan valtaa lapinkansan ikivanhan jumalan
-ylitse.
-
-Ja jumalien hylkäämänä köyhä ukko-raukka tuli yhä kurjemmaksi, yhä
-enemmän kiusaantuen väsymättömän rienaajan härnäämänä ja ahdistelemana.
-Ei kelvannut hän enää esi-isien jumalalle, ja kirkon Jumalan uskovaiset
-sanoivat häntä perkeleen palvelijaksi. Talletti hän kyllä vuoteessaan,
-päänsä pohjissa, tunturista, pyhästä palvospaikastaan tuomaansa pientä
-kiveä, kotiseitaa, ja sitä salaisesti rasvalla voiteli ja pyyteli
-siltä suosiota. Mutta kun häntä yhä vain onnettomuudet vainosivat ja
-kolkuttajakin aina vain kiusasi, tunsi Niila-parka, ettei hänellä ollut
-turvaa missään.
-
-Lopulla ikäänsä, yli kahdeksankymmenen-vuotisena, oli äijä jo aivan
-höperönä, istuskeli vain yksinään vuoteellaan itsekseen puhellen,
-taikka kuljeskeli hupsuna ulkona rahojaan etsiskellen ja olematonta
-porotokkaansa muka paimennellen, taikka taas varustihe lähtemään
-tunturille suurelle jumalalleen uhraamaan mustaa ja valkkohirvasta.
-Viimein Niila-rukka tuli kokonaan taitamattomaksi, jopa aivan
-syömättömäksikin. Ei kelvannut vaarille enää edes mieliruokansakaan,
-tuores poronliha; vähiä hiuskarvojaan ja harmaita partajouhiaan hän
-vain nyhti irti ja pisteli suuhunsa, pureskellen niitä ja kehuskellen:
-
--- Lee munji poramust -- on mulla syötävää.
-
-Pahan äijän vallassa sanottiin Salkko-Niilan jo kokonaan olevan hänen
-elellessään tällaisena vanhana höperönä, väsyneenä ja lopulleen
-kiusattuna, köyhänä ja hylättynä ukko-raukkana.
-
-Ja paholaisen viemänä kerrotaan hänen täältä manallekin menneen
-90-vuotisena vanhuksena, vaikka hän vuotta ennen kuolemaansa, syksyllä
-1911, sai papinkin luokseen ja otti Herran ehtoollisen.
-
-Olivatpa kerran Puljun niittymiehet Tepastojoella muuanna kirkkaana
-kesäpäivänä nähneet, kuinka itse Rietas suunnattomana mustana kokkona
-kantoi kynsissään vanhaa lapinukkoa. Itää kohden kotka lentää laukoi,
-ja äijä kynsissä repaleisena roikkui, surkeasti huudellen ja uikuttaen:
-
--- Ooi.. ooi... ooi...
-
-Niin matalalla kulki vaakalintu ja niin lähitse lensi, että
-niittymiehet tunsivat äänen Salkko-Niilan ääneksi, jopa tunsivat hänen
-resuisen peskinsäkin ja vääntyneen naamansa.
-
-Ja pian sen jälkeen saatiinkin kuulla, että Salkko-Niila oli kuollut.
-
-
-
-
-MAAHIAISISTA
-
-
-Maahiaiset ovat merkillistä erämaankansaa, arkoja metsien lapsia
-niinkuin lappalaisetkin. Ne eivät viihdy siellä, missä elämä on
-poikennut vanhoilta hiljaisilta poluiltaan ja vaeltaa pauhaten leveitä
-teitä, niitä ei miellytä olo niillä mailla, missä ihmiset myötäänsä
-rehkivät, raatavat ja kokoovat yhä enemmän aittaansa, ennättämättä
-milloinkaan pysähtyä hengähtämään ja muistelemaan menneitä aikoja;
-missä ihmiset ahertavat vain kuin tulessa, kaatavat kaikki nurin,
-myllertävät maat ja mannut kuin äkäpäissään, raastavat piiloisimmatkin
-metsäjärvet ja jokirannat, ja hyökkäävät kuin raivoissaan
-kaukaisimpaankin korpeen, kaataen komeimmatkin metsät surkeiksi
-haaskioiksi ja surullisiksi erämaan kalmistoiksi. Pois on lapinsuku
-kauhuissaan paennut tällaisilta seuduilta -- ja maahiaiskansa on
-seurannut jäljessä.
-
-Sillä maahiaiskansa viihtyy vain sellaisilla mailla, missä vielä elää
-vanhankansan henki, missä korvet ovat kirveen käymättömät, missä vanha
-erämies kiveliöiden virkateitä vielä astelee kuin pyhiä polkuja sekä
-tuntee metsänväen ja sen tavat ja taipumukset, ei laita asentoaan
-kielletylle paikalle eikä rupea yönuotiolle kysymättä haltijoilta lupaa.
-
-Mutta kaikkein mieluimmin oleskelee maahiainen lappalaisten
-tunturimailla ja hiekkatievoilla. Se rakastaa, niinkuin lappalainenkin,
-suuria hiljaisia erämaita ja rannattomia autioita tuntureita.
-
-Vaikka maahiaiset ovat arkaa metsänväkeä, ovat he silti samaa Aatamin
-lähtöä kuin maailman muukin ihmissuku. Metsäläiskansaahan ovat
-lappalaisetkin, mutta yhtähyvin ovat he Aatamin lapsia, vaikka kyllä
-ilkeät lantalaiset väittävät vanhoilta kuulleensa, etteivät he olisi
-Aatamin suoria rintaperillisiä, vaan olisivat saaneet alkunsa Ruotsin
-kuninkaan tyttärestä, joka rikollisuutensa takia heitettiin tyrmään ja
-annettiin vain koira toveriksi.
-
-Tyrmässä sai tytär kaksi lasta, jotka sitten karkoitettiin Lapin
-kiveliöihin, ja niistä saivat lappalaiset alkunsa. Siksi he
-laukkovatkin metsiä kuin koirat ja käyvät koreissa parseeleissa kuin
-kuninkaantyttäret. Tämä nyt lienee vain ilkeää lantalaisjuttua, mutta
-maahiaiset ainakin polveutuvat suoraan paratiisin perheestä. Aatami
-ja Eeva kun saivat paljon lapsia salapuolisin, Jumalan tietämättä,
-niin he peloissaan piilottivat osan kuoppaan maan alle, koska kuulivat
-Jumalan käyskentelevän paratiisin puistoissa. Jumala tuli, katsoi
-piilottamattomia sikiöitä ja kysyi Eevalta:
-
--- Ovatko tässä kaikki lapsesi?
-
--- Ovat, valehteli Eeva.
-
-Kaikkitietäväinen asteli kuitenkin pienokaisten piilopaikalle, mutta
-ei vetänyt heitä sieltä esiin, vaan tuomitsi pikku-rääpykset ikuisesti
-asumaan maan alla.
-
--- Sillä mitä sinä olet kätkenyt Jumalan silmäin edestä, sen pitää
-oleman kätkettynä myös ihmisten silmäin edestä, sanoi Jumala Eevalle.
-
-Ja näistä Aatamin ja Eevan ensimmäisistä perillisistä, maan alle
-kätketyistä ja maan alle tuomituista, sitten sikeysi maahiaisten suuri
-suku, joka vielä tänä päivänäkin asuu alhaisissa maaemissä.
-
-Eikä tämä suinkaan ole mitään lappalaistarua taikka lannanjuttua, vaan
-tämän toteaa itse suuri Laestadiuskin, puhuen postilloissaan monet
-kerrat maahiaiskansasta. Samoin Svebelius pitkässä katkismuksessaan
-kieltää tekemästä kuvaa taikka jonkun muotoa "niistä kuin maan alla
-ovat". Ja tällä hän tietysti tarkoittaa maahiaisia. Laestadius ja
-Svebelius tuskin lienevät koskaan maahiaisia itse nähneet, vaikka
-heistä puhuvatkin, mutta heillähän on ollut, niinkuin kaikilla
-muillakin papeilla ja piispoilla, mustatraamatut ja Mooseksen kuudes
-kirja, joissa puhutaan kaikenlaisista salatuista asioista.
-
-Mutta kaikkein varmin ja epäämättömin todistus maahiaisten
-olemassaolosta on se, että monet nykyisetkin ihmiset ovat itse
-elävin silmin nähneet tätä maakansaa, jopa sitä puhutelleetkin ja
-seurustelleet sen kanssa. Eikä heitä saata epäillä, sillä he ovat
-vanhoja kristittyjä ihmisiä, jotka eivät muistele turhia.
-
-Niinpä Koskaman vanha muorikin Kittilän Kelontekemällä, uskovainen
-eukko, on monet kerrat ollut maahiaisten kanssa kosketuksissa. Jo
-pikku tyttönä oli muori muuanna syyspäivänä marjassa Kelontekemän
-takaisissa kiveliöissä ja näki siellä erään tievan juurella valkean
-palaa lekottavan. Viluissaan lähti tyttö lämmittelemään ja katsomaan,
-ketä siellä asennoi. Tievan sisässä olikin oikein huonekehikko,
-ja siinä asusti aivan outoja ihmisiä, eukko, pari poikaa ja pikku
-lapsi, kaikki pieniä paksuja päntiköitä kuin lappalaiset. Tuli paloi
-pirtissä arinakivillä, ja eläjät istuskelivat sen ympärillä. Marjoja
-oli tuohipotassa lattialla, kalapuolikko nurkassa, karjan viljaa
-puuastioissa ja muutakin ruuanpuolta niinkuin ainakin ihmiseläjillä.
-Hyvin kohtelivat metsäpirtin asukkaat pikku vierastaan, tekivät
-hänelle tilaa tulen ääressä, puhuttelivat häntä ja kyselivät hänen
-kotioloistaan, vaikka kyllä kuuluivat niistä tietävänkin, vieläpä
-senkin, että tytön äiti ja ämmi olivat noitia. Mutta kun tyttö
-tahtoi ottaa maahiaisen pikku lapsen syliinsä, pelästyi eukko ja
-ärähti: "Älä koske siihen!" Vain isompi poika, rumannäköinen turjake,
-irvisteli tytölle ja tuuppi häntä, mutta pienempi poika oli niin
-näppärä, että saatteli tytön aina kotimetsän laitaan ja sieltä vasta
-lähti lipittämään takaisin. Jälkeenkinpäin tapasi Koskaman tyttö
-maahiaisia useasti, milloin marjamatkalla, milloin karjassa ollessaan,
-houkuttelivatpa ne monesti häntä tulemaan heidän tievapirttinsä
-asukkaaksi. Joskus sattui tyttö keksimään, kun maahiaisnainen suihkaili
-kylän lehmille ja niin laukotti niitä ympäri kankaita asentoaan kohden.
-Mutta kun tyttö huusi: "Mitä sie siellä teet?" katosi nainen, eikä
-tullut esiin, vaikka tyttö olisi kuinka huikaillut.
-
-Maahiaisten majoihin joutui aikoinaan Reeta Heljukin, Pekka
-Koskenniskan ämmi Kittilän Tepastolta. Oli Reeta nuorena ollessaan
-lehmän ajossa Tepaston takana Ritalaksossa ja rupesi siellä männystä
-karistamaan käpyjä, kun yht'äkkiä maa löysäsi, ja hän humahti
-maan alle. Siellä oli komea talo ja muhkea emäntä heti vastassa
-hillaropeineen. Mutta Reeta ei huolinut hilloista, sanoi vain, ettei
-hän jouda syömään, sillä hänellä on kiire viemään lehmiä kotiin.
-Silloin tuli kamarista oikein kaunis tytär, teki suuren voileivän ja
-sanoi: "Ei se sulta, vanhalta ja rumalta, huoli. Mutta minä annan
-verestä ja hiiniä voileipää, koska olet eväättä joutunut matkalle."
-Mutta ei Reeta huolinut voileivästäkään, sillä hän muisti äitinsä
-kertoneen, että jos maahiaisten luona hitusenkaan syö, niin ei enää
-koskaan pääse sieltä pois, vaan täytyy jäädä ikuisiksi ajoiksi
-maahiaistaloon ja muuttua itsekin maahiaiseksi. Ja maahiaisilla olikin
-tarkoituksena houkutella nuoria ihmisiä ja kylänlapsia luoksensa,
-ja syöttää heidät omikseen. Monet metsään eksyneet ja kadonneet
-lapset ovatkin joutuneet maahiaisten valtaan, elämään kotimetsiensä
-maahiaisina ja jatkamaan maahiaissukua. Siksi vanhemmat aina olivatkin
-peloissaan metsiä juoksentelevista sikiöistään ja varoittivat heitä,
-ettei suinkaan pidä, jos maahiaistaloon joutuu, ottaa siellä mitään
-suuhunsa. Koskaman tyttöä maahiaiset eivät uskaltaneet ruveta
-syöttämään, koskahan oli tietäjämuorien lapsia, sillä väkevällä
-tietäjällä on valta maahiaisenkin ylitse. Mutta Heljun Reetaa ne oikein
-kiusasivat, näyttelivät suuria komeita lehmiään, lypsivät niistä suuret
-saavilliset maitoa ja sitten houkuttelivat:
-
--- Saat tästä lehmän karjaasi, kun lähet kotiin. Mutta käyhän nyt ensin
-haukkaamassa vähän voileipää, että jaksat mennä.
-
-Mielellään olisi Reeta ottanut komean lypsykin ja nälissään syönytkin
-"hiiniä" voileipää, mutta ei uskaltanut, koska ei halunnut tulla
-maahiaiseksi. Surullisena hankkiusi hän vain lähtemään pois. Mutta
-ystävällinen maahiaismuori lupasi kuitenkin vieraalleen lehmän,
-neuvoipa vielä keinonkin, miten lehmän saa pidätetyksi, vieläpä
-hyvästellessään ohjaili:
-
--- Saat nähä, kuinka paljon siitä tulee maitoa! Mutta et saa lypsää
-kaikkia maitoa, sillä se ehtyy, tulee huonoksi, jos vain lypsät
-maitoperäksi. Silloin minä otan lehmäni pois ja haukun sinua
-ylimääräisestä lypsystä. Ja nyt saat lähteä, koska et saattanut syyä
-hiiniä voileipääkään.
-
-Reeta Helju astui ulos komeasta maahiaistalosta, rapsautti oven kiinni
-ja samassa huomasi olevansa Ritalakson männyn alla.
-
-Toisena päivänä ilmestyikin Heljun karjaan vieras komea lehmä. Reeta
-naaki heti lähelle, kiskaisi huivin päästään niskan kautta ja heitti
-sen lehmän selän ylitse, ja elukka rupesi seuraamaan karjaa. Suuren
-saavillisen sai Reeta lehmästä maitoa, mutta ei malttanutkaan heittää
-siihen, vaan keräsi kaikki astiat, mitä vain oli ja nilkoi nekin
-täyteen. Mutta kun Reeta sitten saatteli karjaansa laitumelle, istuikin
-maahiaismuori metsässä kivellä, huusi hänet luokseen ja torui:
-
--- Eppä sie malttanukkaa olla lypsämättä ylimääräisesti, vaikka mie
-kielsin! Sie, hävitön, kehtasit kiskoa lehmältäni maitosuonet rikki!
-Mie otan lehmäni sulta pois!
-
-Ja lehmä katosikin heti Reeta Heljun karjasta.
-
-Maahiaiset ovatkin oikeata karjakansaa, ahkeraa ja taitavaa. Heidän
-karjansa on komeaa joukkoa, ja mahtava näky on kun se liikkuu maan
-päällisillä laitumilla. Lehmät ovat suuria ja lihavia, punaisen ja
-mustan taikka valkeankirjavia; komeasti keikkuvat niiden leveät sarvet,
-ja täyteläiset suuret tuumet heiluvat kuin ämpärit ja miltei maata
-laahaavat, kun lehmät astua keikuttelevat. Hyvin useasti onkin nähty
-maahiaiskarjaa maalaitumilla. Enontekiön erämaissa nähdään niitä
-monesti. Niinpä Vuontisjärven lompolon lanttoon ilmestyy miltei joka
-kesä kokonainen karja rantavesakkoon ahmimaan. Mutta kun lehmiä vain
-jokukaan lähestyy, katoavat ne heti maan alle. Peltovuoman takana,
-Nunnasen tiennoillakin, on joskus nähty jokunen lehmä, ja Koutokeinon
-Aitjärvellä on Artjärven äijä useat kerrat keksinyt maahiaiskarjan
-vaeltavan Alattionjoen rantatievoja myöten pohjoista kohden. Kerran
-ilmestyi Kittilän Tepastolla Keskitalon vainiolle suuri komea karja,
-mutta kun sitä ruvettiin pyytämään kiinni, hävisi se kerrassaan
-näkymättömiin.
-
-Useasti on sentään maahiaisen lehmä saatu pyydetyksikin, mutta tietoa
-ja taitoa on siinä tarvittu: on pitänyt silmää räpäyttämättä hiljaa
-hiipiä lähelle ja sitten äkkiä viskata oikean olkapään kautta lehmän
-ylitse puukko tai tulirauta, silmätön neula, kannaton nappi taikka
-vain lakki, huivi tai joku muu vaatekappale, heti tarttua lehmään ja
-taluttaa se kotiinsa. Monesti kyllä on lehmän emäntä juossut jälkeen ja
-pyydellyt: "Voi, voi, älä vie minun lehmääni!" Joskus taas on kuultu
-maahiaismuorin illalla huhuavan kadonnutta maitomuoriansa:
-
- -- Tpry-tpry, Kirjo,
- tpry-tpry, Karjo,
- tpry, haikea Haluna!
-
-Maahiaiselta saadut lehmät ovat erinomaisia lypsämään. Mutta pitää vain
-varoa, ettei kisko maitoa loppuun asti. Jotkut maahiaislehmät ovat
-niin arkoja, etteivät anna maitoaan muuta kuin saumattomaan astiaan,
-pahkamaljaan taikka pataan. Saumalliseen uurreastiaan jos rupeaa
-lypsämään, laskeekin lehmä veren.
-
-On maahiaisilla lampaitakin, vaikka niitä on vain harvoin nähty.
-Ketomellan Jussa keksi kerran ollessaan juhannuksen aikana
-Ounastunturin Rautuvaarassa poroja paimentamassa maahiaisen lampaan.
-Musta elukka juoksenteli kuin ahma porotokassa, jolloin äijä laukkasi
-katsomaan. "Ka, lammas se onkin!" älysi ukko, sieppasi hattunsa ja
-heitti yli olkansa lampaan ylitse, otti kiinni, sitoi peskiinsä ja
-kantoi selässään kotiin. Lammasta hoidettiin navetassa, eikä se
-syönyt muuta kuin hillanlehtiä, eikä juonut muuta kuin hetevettä. Ei
-se viihtynyt toisten lampaiden joukossa eikä osannut samalla tavalla
-määkiäkään, ikisi vain: "ii-ii-i"; sen villa oli kuin koiran karvaa.
-Koko kesä ja syksy elätettiin lammasta, mutta sitten joulun aikana
-lehmä puski sen kuoliaaksi.
-
-Poroja hoitavat rikkaat maahiaiset kuten maanpäällisetkin, ja
-komeasti, niin että kellot paukkuvat, ne väliin ajavat pitkin
-vuomia ja tuntureita. Mutta niitä ei silti useastikaan saada nähdä,
-etempää vain kuullaan kova meno ja pauke. Seyrisvaarassa, Näkkälän
-tunturiseutua. Enontekiö. Norjan rajoilla, näki Näkkälän Salkko kerran
-tullessaan pohjoiskyliltä kaksi kotakuntaa majailevan. Ihmisiä hääri
-kotapaikalla poroineen, ja kota tuprutteli huipustaan savua. Salkko
-luuli Pöyrisjärven lappalaisten siellä majailevan, käänsi härkänsä ja
-ajaa kahautti sijtaan. Mutta samassa kodat ja kaikki elävät olennot
-hävisivät, ei löytynyt edes jälkiä lumihangesta.
-
-Muutenkin on maahiaissuku paljon rikkaampaa kuin maanpäällinen kansa.
-Heillä on komeat talot, koreat vaatteet sekä paljon rahaa, kultaa ja
-hopeaa, sillä kaikki se suuri rikkaus, minkä maa kätkee sisäänsä, on
-heidän hallussaan. Sitäpaitsi ovat maahiaiset ottaneet hoitoonsa kaikki
-ne lukemattomat aarteet, joita ihmiset aikojen kuluessa ovat panneet
-maahan piiloon. Eivätkä he anna niitä pois, vaikka joskus satuttaisiin
-löytämäänkin, mutta jos poika keksii isänsä taikka esi-isänsä kätkemän
-aarteen, niin se täytyy luovuttaa. Kaikki, mikä on maanalaista,
-on maahiaisten hoitoon kuuluvaa. Karhukin, joka talvella nukkuu
-maakomiskossaan, saa heiltä silloin hyvän hoidon. Maahiaiset ruokkivat
-sitä, vaikka ei karhun vatsaan näytä mitään karttuvankaan.
-
-Maanpäällisiä veljiään ja sisariaan kohtaan ovat maanalaiset Aatamin
-lapset yleensä suopeita, jos vain nämä ylemmät vapaan ilman asukkaat
-antavat maanalaisille sukulaisilleen rauhan. Ja se niille tavallisesti
-annetaankin. Mutta hyvin useasti sattuu niin onnettomasti, että
-maanpäällinen eläjä on pystyttänyt talonsa maanalaisen asunnon
-kohdalle, sillä harva ymmärtää etukäteen ottaa selvää, millä kohdalla
-maahiaisperhe majailee, vaikka sen kyllä huomaa, kun vain tarkastelee
-maanpintaa: siinä kohdassa, missä on maahiaisasunto, nousee maasta
-haileata savua niinkuin hienoa höyryä. Myöskin niillä mailla, missä
-nähdään maahiaisia taikka niiden karjaa liikkuvan, on maahiaistalo
-lähellä, ja sellaisilta paikoilta on paras pysyä ulompana. Maahiainen
-ei näet pidä siitä, että kukaan asettuu rehkimään hänen päänsä päälle
-ja häiritsee häntä. Hän tahtoo elää rauhassa omassa maanalaisessa
-valtakunnassaan, koska hänet kerran on tuomittu siellä ikuisesti
-olemaan. Varsinkin siitä maahiainen sydäntyy, että rakennetaan navetta
-hänen talonsa kohdalle, niinkuin monesti on sattunut. Silloin ei onni
-pysy talossa eikä menestys asu navetassa: lehmä toisensa perästä joutua
-turmioon milloin milläkin tavalla, katkoo koipiansa, puskee toisensa
-kuoliaiksi, sortuu itsestään parren perään ja katoaa metsään. Lopulta,
-ellei näistä jo ymmärretä muuttaa navettaa toiseen paikkaan, ilmestyy
-maahiaismuori taikka -äijä ankarana ja käskee heti muuttaa navetan
-pois, muuten seuraa vielä pahempaa.
-
-"... koska olet rakentanut navetan meijän pirtin päälle, niin että
-kaikki lanta ja likavesi tippuu pöyälle ja maitopunkkeihin." Näin
-maahiainen ankarana uhkaa ja toruu.
-
-Sellaiselle onnettomalle paikalle oli ennen sattunut Palon navetta
-Enontekiön Vuontisjärvellä sekä Ketomellan navetta Ounasjoen latvoilla.
-Eivät saaneet elukat rauhaa, vaan joka vuosi tuli aina joku lehmä
-turmioon. Mutta kun navetta siirrettiin toiselle sijalle, katosi kova
-onni.
-
-Eivät pidä maahiaiset myöskään siitä, että epämieluiset, kiroilijat
-taikka muuten huonot ihmiset asettuvat yönuotiolle heidän asuntonsa
-kohdalle. Keskitalon Tuomaankin, joka Ullatievaan yöpyi, ajoi
-maahiaisukko pois ja kiskoi hänen poronsa hihnoista puuhun, niin
-että takajalat vain maata tapailivat. Samoin kävi Ajangin Antille
-Turtolassa. Tuli äijä nuotiolle ja ärjäisi:
-
--- Mene pois siitä heti! Häirittet meijän juhlanpitoa, koska olet ollut
-menheenä yönä tyttärissä.
-
-Toisinaan taas ilmestyvät kauniit maahiaistyttäret metsämiesten
-yönuotiolle, laulavat ja joikaavat heleästi ja houkuttelevat miehiä
-sulhasikseen. Näkkälän Hukka-Salkkokin on monet kerrat Norjan rajoilla,
-Paalloivissa, yöpyessään nähnyt maahiaistyttäriä. Joskus vanhat
-maahiaismuoritkin tulevat ilkikureissaan kiusoittelemaan nuotiolla
-nukkujaa. Vasaran Anttikin kerran Haisujupukassa yöhonkaa hakatessaan
-kuuli toisenkin hakkauksen etempää vuoman takaa sekä huudon: "Tule
-yhelle yösijalle!" Antti ei kuitenkaan mennyt, vaan hakkasi oman
-honkansa ja asettui sen viereen nukkumaan. Mutta pian ilmestyi vanha
-muori toiselle puolelle nuotiopuuta maata reiskottelemaan, eikä
-lähtenyt pois, vaikka Antti monet kerrat karjaisi: "Mene pois siitä!"
-Muori irvisteli vain ilkeästi, iski silmää ja maata rengotti. Viimein
-sieppasi Antti suuren peurapyssynsä ja pamautti akkaa, niin että
-"astia" pölähti. Kiljaisi muori vain ja laukkasi vaaraan. Mutta pian
-tuli ukollekin lähtö. Alkoi näet kuulua vaarasta kauhea elämä, ja koko
-maahiaiskansa tuli sieltä, niin että kova tohina vain kuului. Antti
-otti jalat alleen ja alkoi päästellä kuin peto pitkin öisiä erämaita.
-Suoraa päätä paukaisi hän Kerpuajokeenkin, ja siinä jo muuan takaa-ajaja
-tapasi takinkauluksesta, mutta Antti purautti takin selästään ja itse
-roikaisi toiselle rannalle, niin päästen vainoojistaan.
-
-Mutta siivoille erämiehille antaa maahiainen rauhan, vieläpä heitä
-avustaakin metsänkäynnissä ja porojen paimentamisessa, antaen merkkejä
-ja varoituksia, jos vain vaara on uhkaamassa. Ja vielä avuliaampi ja
-suopeampi on maahiainen niille ukoille, jotka muistavat yönuotiolle
-asettuessaan vanhojen tavalla pyytää:
-
- -- Maahiainen, maanalainen,
- maata pyyän maatakseni,
- mutta en iäkseni.
-
-Niin Turtolan Matinlompolonkin Pekka-vaaria, joka Apinavaaran vanhassa
-kodassa vietti yötä, käyttivät maahiaiset kotonaan, jossa juuri
-vietettiin vanhan elatusmuorin kraviaisia.
-
-Maahiaiset ovat näet kuoleman vallan alaisia niinkuin muutkin Aatamin
-jälkeläiset, ja samoin he myöskin vaimosta syntyvät, kasvavat ja
-varttuvat maahiaiskansalaisiksi. Lapsensakin he kastavat, mutta eivät
-tee pyhää ristinmerkkiä heidän rintaansa. He viettävät keskenään häitä,
-peijaisia ja muita pitoja niinkuin maanpäällisetkin. Mutta yläilmaisten
-serkkujensa kanssa he eivät monesti seurustele.
-
-Mutta on joskus tapahtunut, että maan päältä on etsitty apua
-lapsivuoteessa olevalle maahiaisvaimolle. Turtolan Matinlompoloon tulla
-touhotti kerran maahiaisukko kovalla kiireellä ja huusi muorille:
-
--- Tule sie auttamaan! Akka on lapsia saamassa.
-
--- Mistä sie olet, kun en mie tunne? muori kysyi.
-
--- Ei kaukaa, ei kaukaa, tuosta vain navetan takaa pellolta.
-
-Ja ukko vei emännän kotiinsa, jossa oli akka lapsenteossa. Muori auttoi
-lapsivaimoa, eikä ottanut mitään maksua vaivoistaan. Mutta myöhemmin
-maahiaisukko lähetti hänelle komean hopealusikan.
-
-Onpa niinkin sattunut joskus, että maanpäällinen poika on lähtenyt
-maahiaisista naimaan. Mannun tyttäret kyllä ovatkin naitavia: kauniita,
-valkoihoisia ja punaverisiä sekä suuren myötäjäiskarjan omistajia.
-Niinpä Enontekiössä muuan poika käväisi eukon alakerran tyttäristä.
-Kohtasi tytön ensin metsässä paimenessa, haasteli hänen kanssaan,
-ja komea tytär mielistyi yläilmojen mieheen niin, että houkutteli
-hänet kotiinsa kosioretkelle. Siellä kosiomiehelle tarjottiin vaikka
-mitä hyvyyttä, mutta tytön neuvon mukaan ei poika huolinut mistään,
-tytärtä vain kärtti eukokseen. Ja saikin. Pidettiin maahiaishäät, ja
-tyhjin käsin lähtivät nuoret matkalle maanpäälliseen miehelään. Mutta
-tytär kielsi poikaa katsomasta taakseen kertaakaan koko kotimatkalla.
-Jäljestä kyllä kuului aikamoinen meno: koirat haukkuivat, kellot
-paukkuivat, lehmät ynisivät ja ammuivat, ja ihmiset huusivat ja
-elämöivät niinkuin lapinkodalla, kun siellä aherretaan porokarjan
-kanssa. Niin mentiin hääsaatossa kotia kohden. Mutta kotiportailla jo
-ylkämies vilkaisikin olkansa ylitse, kun jälkipuolen elämöiminen paisui
-yhä suuremmaksi. Mahtava joukko komeaa karjaa oli paimenen ja koirien
-ajamana seurannut nuoren-parin kintereillä; siinä oli suurituumisia
-lypsäviä, tuntuvia nuorukaisia, lihavia vasikoita ja mahtavia sonneja
-sekä vielä iso lauma lampaita. Lähes puoli karjaa oli jo ennättänyt
-pihaan, mutta vielä suurempi puoli oli tulemassa portin ulkopuolella.
-Ja se osa katosi paikalla, kun sulhasmies katsahti taakseen; karjalauma
-katkesi kuin puukolla leikaten. Maahiaisnuorikko kyllä torui siitä
-miestään, kun menetti parhaan osan hänen myötäjäiskarjastaan, mutta
-sille ei enää mahdettu mitään, vaan sai maahiaisminiä tyytyä siihen,
-mikä oli jäänyt pihaan.
-
-Harvat tämänilmaiset eläjät ovat vierailleet maahiaisten luona, paitsi
-mitä ovat tahtomattaan joutuneet siellä käymään. Jotkut lappalaiset
-kyllä ovat joskus käväisseet maahiaisten kosteissa, nauttineet heidän
-hyvyyttään, eivätkä silti ole tulleet maahiaisiksi. Mutta lappalaisilla
-on omat keinonsa, joilla varaavat itsensä, niin ettei maahiaisten
-valta heihin pysty. He saattavat vaikkapa kynsäistä ihoaan, niin
-että veri tipahtaa, ja sitten kyllä uskaltavat ottaa maahiaisruokaa
-suuhunsa. Tätä taikaa ei kyllä tietänyt Ketomellan Martti-äijä kerran
-joutuessaan maahiaistaloon, missä kaksi vanhaa muoria asusti ja hänet
-ystävällisesti otti väärtikseen. Toinen muori vaaksoi sormillaan
-vaatetta, ja toinen rupesi tyrkyttämään ukolle syötävää. Mutta äijä
-ei ottanut, kielsi, hylkäsi, viimein suuttui ja lennätti muorin
-viilipunkin nurkkaan -- ja samassa löysi itsensä rähmällään keskeltä
-porokaarrettaan Ounastunturilla. Siitä päivästä ruveten alkoi ukko
-köyhtyä, menettää porojansa, ja viimein hän itse porometsässä ollessaan
-sortui puun alle ja kuoli, sillä hän viskasi samalla onnensa menemään,
-kun ylpeyksissään vatkasi pois maahiaisen viilipunkin. Se toinen muori
-nimittäin parhaillaan vaaksoi hänelle onnea.
-
-Mutta niin taitamattomasti ei menetellyt Inarin Elli, vanha Koutokeinon
-lappalaismuori. Hän oli oikein väärti maahiaisten kanssa. Monet vuodet
-aina kerran kesässä hän kävi maahiaisasunnoilla vierailemassa. Kun
-tuli juhannuksen aika ja Lapin päivä oli korkeimmillaan, hääri muori
-hyväntuulisena, kolme vuorokautta pesi ja oornaili itseään, puhdisteli
-ja koristeli vaatteitaan ja pani kaikkein parhainta päälleen, ja
-sitten, kun päivä paistoi pohjoiselta ja kaikki oli vaiennut, lähti
-ketterästi koira perässään kepsuttelemaan hiljaiseen tunturiin ja
-sinne katosi. Eikä nähty, vaikka etsittiin kaikki lähitunturit, muoria
-vilaukseltakaan koko kesänä, ennenkuin hän vasta syksyllä Mikkelin
-alla taas ilmestyi kylille. Samat puhtaat ehyet vaatteet oli muorilla
-päällään, vuotakengätkin samassa voiteessa kuin lähtiessä, ja muori
-itse oli lihava, komea ja pulskistunut, ketterä ja iloinen; koirakin
-oli lihava ja hypähteli iloisesti. Koko kylä tuli ihmeissään Elliltä
-utelemaan, missä kummassa hän oli ollut, mutta muori ei sanallakaan
-muistellut retkiään kenellekään.
-
-Samalla tavalla katosi Elli-muori taas seuraavana kesänä, ja niin
-edelleen joka kesä juhannuksen tienoissa ja saapui kotiin vasta
-Mikkeliksi. Kerran sitten pidettiin muoria silmällä, hiivittiin perässä
-tunturiin ja huomattiin, että eukko pujahti maan alle maahiaisten
-luokse.
-
-Mutta tämä oli mummu-rukalle onnettomuudeksi. Viipyi hän kyllä taaskin
-koko kesäkauden väärtipaikassaan, mutta kun hän syksyllä palasi, tuli
-hän kurjannnäköisenä, vanhana ja laihana, laahustaen kepin varassa,
-vaatteetkin kuluneina ja rääsyisinä. Ja laiha nälkäinen koira liikkasi
-takkuisena perässä.
-
-Ei muori nytkään muistellut, missä oli ollut, eikä puhellut paljon
-muutakaan. Itsekseen vain juroili.
-
-Mutta seuraavana kesänä ei muori enää kadonnut tunturiin.
-
-
-
-
-SAIWO JA KALTIO
-
-
-Yhtä ihmeellinen kuin on Lapin maakamara salaperäisine maahiaisineen
-ja Stalloineen, pelottavine tunturihaltijoineen ja haltijatievoineen,
-monine seitapaikkoineen ja kummittelevine aarrekätköineen, yhtä
-ihmeellisiä ovat Lapin lukuisat vedet, järvet, lompolot ja kaltiot.
-Niissäkin asustaa vielä vanhalappi.
-
-Kaikkein merkillisimpiä Lapin vesistä ovat saivot ja saivojärvet,
-sellaiset ihmeelliset järvet, joita saattaa olla ainoastaan Lapissa,
-ihmeitten maassa.
-
-Oikeita täydellisiä saivoja ovat semmoiset umpinaiset tunturi- ja
-vuomajärvet, joista ei johdu minkäänlaista jokea ulos, ja joihin ei
-laske mitään jokea. Maan uumenista vain kumpuaa niihin alituisesti
-maanalainen vesi, virraten taas toisia teitä pois maan alaisin puolin.
-Ne ovat tavattoman syviä ja kirkasvetisiä, sillä vaikka saivovesi
-työntyykin maan mustista pimennoista ja syvänteistä, on sillä
-kuitenkin ihmeellinen kuulakka kirkkaus, kun se nousee maanpäällisiin
-valoihin, eikä siinä ole minkäänlaista maavesien sekoitusta eikä
-pilausta. Useasti on saivossa hyvin korkeat ja jyrkät rannat, niinkuin
-Rumassajärvessä, Salmijärven seuduilla Muoniossa. Rumajärvi onkin
-merkillisimpiä saivoja: toisinaan on siinä vettä monta syltä, mutta
-toisinaan taas vesi katoaa, niin että paikoin pohja näkyy. Mutta
-pohjoispää on niin syvä, että lieneekö siinä pohjaa ollenkaan.
-
-Saivoiksi sanotaan myöskin pieniä, kirkasvetisiä, jyrkkärantaisia
-tunturi- ja vaarajärviä, joita kapeat salmet taikka pikku joet
-yhdistävät muuhun vesistöön. Niitä on Lapissa kaikkialla. Pöyrisjärven
-pohjoisrannalla on pari pientä saivoa, Mustasaivo ja Palosaivo, sekä
-Törmisvaaran seuduissa Norjan rajoilla Kaamuksensaivo ja Surkimo;
-Sitshajaurin tienoilla on Kuossasaivo. Ylimuonion takamailla
-Kajankitievoilla, Taapurivuoren vierellä, on korkearantainen saivo,
-Muoriksi sanottu, ja siitä laskee pikku puronen Akkaan, josta lähtee
-isompi joki. Kaikkein komeimpia on pieni Pakasaivo Pakajärven
-eteläpuolella Muoniossa. Kymmeniin metreihin kohoavat pahtaseinät
-ympäröivät saivon pohjukkaa ja korkeiden hiekkatievojen välitse se
-kapeana yhtyy Pakajokeen. Mutta tätäkin mahtavampi on Äkäsjoensaivo,
-Äkäsjoen juoksulla yläpuolella Äkäslompoloa. Se on semmoinen vesi,
-etteivät kaikki uskalla mennä sitä katsomaankaan, eivät heikkoveriset
-ainakaan: siinä ovat näet niin kauhistavat pahtaseinät. Toisella
-puolella on korkea Kirkkopahta, toisella hirveä Hammaspahta, ja
-ylpeiden kallioseinien välitse juoksee saivosta kapea väylä Äkäsjokeen.
-Niin kirkas on saivon vesi, että kalatkin näkyvät niin syvältä, ettei
-niitä ylettyisi iskemään, vaikka olisi kuinka pitkä arina. Saivon
-syvyyttä ei tiedä kukaan, eikä sitä uskalla ruveta mittaamaankaan.
-Äkäslompolon Heikki-vainaja kerran yritti mitata laskien nuoraa monta
-syltä, eikä tavannut pohjaa. Mutta silloin tuli haltija sanomaan
-Heikille:
-
--- Jos vielä toisen kerran tulet mittaamaan, niin tulet itse perässä.
-
-Kaloilla on saivoissa hyvä elämä, niissä kun on niin hohtavan puhdas
-vesi ja suotuisa pohja. Tunturiseutujen saivoissa ovat kalat niin
-lihavia ja rasvaisia, ettei missään maavesissä ole sellaista viljaa;
-siiatkin ovat niin suuria kuin taimenet, ja Pakasaivossa elää rautukin.
-
-Entisaikaan oli joka lappalaisella oma saivonsa, josta hän kävi kalaa
-pyytämässä, ja saivon rannalla seisoi useinkin palvoskivi. Niin oli
-Prokseilla pikku saivo asuntopaikkansa kohdalla Pöyrisjoen itäpuolella;
-Pöyrisjärven Mustasaivo ja Palosaivo palvoskivineen olivat taas
-Pöyrisjärven lappalaisten omia. Proksin saivo oli niin haltiakas, ettei
-se antanut kaloja kelle tahansa. Oli vain yksi mies, joka siitä osasi
-ottaa viljan. Pakasaivo taas oli Suikkien oma, ja sitä sanottiinkin
-"Suikkilaisten helvetiksi".
-
-Sitten on Lapissa vielä saivojärviäkin, suuriakin tunturien piirittämiä
-järviä, joiden vesi on niin kirkasta, että pohja näkyy monen sylen
-syvyydestä. Nekin saavat suuren kirkkautensa maanalaisista hetteistä
-ja pohjakaltioista, joista saivovesi kohoaa. Saivojärvet ovatkin usein
-"kaksipohjaisia". Itse järvi on jo kymmenien sylien syvyinen, eikä
-alahaisen pimentopohjan syvyyttä ole kukaan kuolevainen voinut mitata.
-Kukaan ei tiedä, mihin maanalaiset saivovedet johtavat juoksunsa.
-
-Tällaisia kirkkaita salaperäisiä saivojärviä on Lapin tunturimaissa
-paljon. Kilpisjauri ja suuri Pöyrisjärvi ovat saivojärviä, samoin
-lukematon joukko muita vesiä. Pieni, kaunis jumalten järvi, Levi- ja
-Kätkätunturien kurussa Kittilässä oleva Immeljärvikin on kaksipohjainen
-saivojärvi. Niinkuin saivot ovat saivojärvetkin hyvin kalaisia. Niissä
-on kalaa väliin ihan puurona, mutta sitten taas, kun mennään nuottaa
-vetämään, ovat kaikki kalat kadonneet. Suuren silmänteen kautta, joka
-järven pohjasta avautuu alas, on vilja paennut alempiin saivovesiin.
-Toisinaan saadaan vain nähdä, kun kalat suurin laumoin kiertävät
-haudassaan ja sitten parvittain peräsukaa painuvat pimeyteensä, niin
-että pyrstöt vain vilkkuvat.
-
-Saivojärvissä elää suuri kalojen isäntäkin, Kalojensampi eli Kalojen
-vanhin, mahtava jättikala, joka toisinaan on nähtykin. Nulusjärvessäkin
-Ylimuoniossa nähtiin kerran niin tavaton kalaäijä, että se kelletteli
-vedessä niinkuin vene kumollaan ulottuen poikki järven. Ja eräänä
-kesänä sai koko Muotkajärven kylä keskellä jumalan kirkasta päivää
-Juunaan talon pihamaalta katsella kokonaista neljä tuntia ainakin
-viittä syltä pitkää kalanvönkälettä, joka keskellä järveä vain makaili,
-kunnes taas äkkiä roiskahti veden alle. Kelontekemäjärvessäkin on nähty
-Kalojenvanhin monet kerrat. Joskus on kalamiehen vene keskellä syvää
-järveä karahtanut niinkuin karikkoon ja noussut kokka ylös niinkuin
-olisi rantaan töölännyt; sitten on joku näkymätön veurahtanut veneen
-alla, ja alus päässyt jälleen liikkumaan. Kerran Koskaman muori ja
-Antti sekä Takalon äijä, "Jans-Päkki", näkivät, kuinka järvellä,
-niemen takana, makasi kalakummitus niinkuin kaksi nuottavenettä olisi
-ollut vastakkain. Takalon äijä, joka oli monet kesät kulkenut Ruijan
-merellä, ollen höösmanninakin, ja siellä nähnyt vaikka mitä kummia,
-lähti soutamaan lähemmäksi. Kummitus katosi, mutta nousi taas uudelleen
-ylös, ja kun Jans-Päkki pääsi lähelle, veurahti se veteen sellaisella
-tohauksella, että äijän vene tuli puolilleen vettä, ja äijäkin kastui
-läpimäräksi. Peirajärvessä, Enontekiön luoteisessa tunturimaassa,
-on joskus nähty tavattoman kalanvönkäleen niinkuin itse irtopirun
-viilettävän pitkin vedenpintaa, niin että muuten tyyni järvi on koskena
-kohissut.
-
-Kaikissa saivojärvissä asustaa vesikansaa, veden haltijaväkeä, joka
-näkymätönnä elää järvessä, mutta useasti kyllä näyttäytyykin maan
-ihmisille. Menee vain keväällä heti jäiden lähdettyä sulan veden
-rannalle, tömistää jaloillaan maata ja huutaa: "Onko isäntä kotona?"
-Kyllä silloin kohta näytetään, millainen isäntä on järvessä.
-
-Mutta näyttäytyy järven isäntä ja haltijakansa monesti kutsumattakin
-ja kysymättä. Niinkuin Liepimäjärvelläkin Muoniossa, Ylimuonion
-takalistoilla. Siellä jäkälänpanijat kerran keksivät ison mustapukuisen
-äijänrumilaan kahlaavan syvässä vedessä vyötäisiään myöten. Miehet
-kummissaan meloivat lähemmäksi katsomaan ja sanoivat: "Kuka tuo
-köriläs on? Souvetaan nokka halki!" Mutta äijä kääntyi päin ja
-katsella möllötti venemiehiä suurilla silmillään, jotka olivat kuin
-vanhanaikaiset "plakkarikellot", Siitä miehet ja naiset säikähtivät
-niin kolosti, että kiireesti pyöräyttivät veneensä ympäri ja soutivat
-pois, jättäen järven äijän rauhassa kahlomaan. Tämä tosiasia on
-tapahtunut vasta kymmenen vuotta sitten.
-
-Oostajärvelläkin, joka on kaksipohjainen saivojärvi Muonion kirkonkylän
-lähimailla, on monet kerrat nähty vesikansaa. Kerrankin kun poikaset
-siellä "pulimassa" ollessaan oikein ilvehtivät ja ylpeilivät, ilmestyi
-rannalle kuusien pituinen, rääsyinen, ontuva akka ja pelotti uimamiehet
-pois. Kerran taas samalla järvellä nähtiin akan pieni tytär, ja
-jopa sitten ilmestyi itse järven isäntä, iso mies ketunnahkaisissa
-vaatteissa. Mutta ketunnahka-ukko oli hyvännäköinen äijä, joka ei
-herättänyt ollenkaan kammoa, sillä haltijaväessä on asia samoin kuin
-ihmiskunnassakin: toiset ovat tylyjä ja kolonnäköisiä ja kammottavat,
-mutta toiset ovat hyvännäköisiä ja rauhallisia ja rakkaampia, eivätkä
-ensinkään anna kammoa, eivätkä ketään vistota. Haltijat eivät kyllä
-kaikille näyttäydy. Tavallinen jokapäiväinen ihminen, joka mistään
-välittämättä vain olla vällöttää, ei näe niitä koskaan. Mutta
-rupeaapa vain saivojärvellä ilvehtimään ja ylpeilemään, niin saa pian
-kostonsa. Oostajärvellä saivat kalamiehet kerran reivillä kahta vaille
-kahdeksankymmentä haukea samalla kertaa. Siitä ylpistyivät miehet,
-menivät taas, heittivät reivinsä ja röyhkeilivät:
-
--- Nyt me otammekin koko koranuksesta kaikki kalat!
-
-Mutta eivät saaneet kalansukuakaan, ei yhtä päätä.
-
-Eivät uskaltaneet Muonion miehet tehdä sentään sillä tavalla kuin
-Kittilässä Karhulan Murri-Pekka, joka muorineen oli kalaa pyytämässä
-Ahvenjärvestä Paanosenjoen latvoilta. Kun järvi ei antanut mitään,
-vaikka he kävivät palvoskiveänsäkin puhuttelemassa, suuttuivat he,
-kapusivat korkealle rantatörmälle ja rupesivat vierittämään kiviä
-järveen. Suuren lohkareen jo laskivat pahdalta kierimään ja mielissään
-katselivat, kun se poukkoili pensaasta toiseen. Mutta silloin nousi
-järvestä lappalaisäijä polvilleen veden pinnalle ja avossa sylin
-odotteli ja siirrälteli aina sitä mukaa kuin kivi kiepsahteli syrjään.
-Kun kivi putosi alas, otti äijä sen syliinsä ja laski sievästi veteen.
-Kauhuissaan pakenivat kalamiehet pois koko järveltä.
-
-Mutta niille kalamiehille, jotka pyhittävät ja siunaavat veden,
-eivät koskaan kolonnäköiset vedenhaltijat näyttäydy eivätkä tee
-mitään poikkipuolista. Heille esiintyy haltija vain ystävällisenä ja
-hyvännäköisenä. Vesi onkin aina pidettävä pyhänä ja oikeassa arvossa;
-sitä ei saa kirota eikä sen kanssa pitää mitään ilvettä; vesillä
-ollessa ei liioin saa vihellellä. Tuulta kyllä saa vesillä liikkuessaan
-loitsia ja viheltää, jos tietää itsensä taitavaksi veneenhoitajaksi.
-Silloin saattaa sanoa:
-
- -- Tuuli, nouse tuulemahan,
- mailmanranta, riehumahan!
- Meren Musti, tsöh!
-
-Ja sitten viheltää, niin kyllä haltija nostaa vihurin.
-
-Toisissa saivojärvissä on niin arat haltijat, etteivät ne kärsi puhetta
-eivätkä minkään korttoelävän nimeä. Sellainen arka vesi on Vuontissaivo
-Enontekiöllä, Lätäsenon päällä, Saimatunturin juurella, jossa on koko
-joukko muitakin saivoja. Vuontissaivolla kun ollaan nuottaa vetämässä,
-ei saa puhua mitään, ei mainita korttoa eikä mitään saastaista elukkaa,
-ei petoeläintä eikä kissaakaan. Muuten ei saivo anna kaloja. Vieläpä
-vaatii vesi tupakkaa uhriksi, että antaisi paremmin. Samanlainen
-arka haltija on Matilaisensaivossakin Ounasjärven alapäässä. Sekään
-ei suvaitse minkäänlaista puhetta eikä kolinaa. Vanha kirkkoväärti,
-Juhani Hetta-vainajakin, oli siellä kerran nuotalla, ja nuotta oli
-kaloineen jo aivan apajalle tulossa. Mutta silloin karjaisi puittio:
-"Jo näkyy kaloja!" Siitä heti kaikki kalat paneutuivat kuolleiksi,
-löivät kyljellensä ja menivät yli paulan. Eikä saatu yhtään kalaa.
-
-Monet saivojärvien haltijat ovat lapinpahnaa. Kittilän Paarnajärvelläkin
-oli kerran Tepsan vanha äijä nähnyt peskipukuisen lapinämmän juoksevan
-rannalla nuottatauvot kainalossa ja kuullut sen huutelevan:
-
- -- Paarneh vuolkin kainutta,
- paarnai vuolkam kainukoita![19]
-
-Paarnajärven vanhat haltijat olivat parhaillaan kalastushommissa, sillä
-vesikansa käy kalassa niinkuin maanasuvaisetkin, pyydellen omassa
-kotijärvessään. Koutokeinon Pajasjaurilla, joka on suuri järvi Suomen
-rajamailla, näki Aitjärven ukko kerran, ajaessaan talvella porolla
-verkkopyyntiin, koko lappalaisjoukon kalahommissa. Poroineen olivat
-kalamiehet järvellä ja kovalla kiireellä sysivät verkkoja jään alle.
-Mutta sitä mukaa kuin ukko ajoi lähemmäksi, siirtyivät verkkomiehet
-yhä edellä pohjoista kohden, tullen aina pienemmiksi ja pienemmiksi,
-viimein kuin koiriksi ja sitten kaikki kadoten.
-
-Vesikansa hoitaa karjaakin samoinkuin maahiaisväki sekä maan päällä
-asuvaiset. Monesti nousee vedenkarja järven rantaruohikkoon syömään,
-painuen sitten taas järveen, ja joskus käyvät vedenmuorit itse
-karjaansa maalla paimentamassa. Kelontekemän Koskaman Kaisakin sai
-kerran nähdä, kun vanha lapinmuori nousi järvestä lehmäkarja perässään
-ja lähti astelemaan metsää kohden. Metsästä käsin tuli toinen muori,
-pitkä ja laiha, kumarteli järvenmuoria ja sanoi; "Täälläkö tekin
-olette?" Toinen selitti: "Mie tehen lehmille uutta tietä, kun vanha tie
-on koskettu ja pilattu." Ja järvenmuori selitti metsänmuorille, kuinka
-Koskaman asukkaat ovat vainioillaan ja pelloillaan sotkeneet hänen
-karjapolkunsa. Haastellen astelivat muorit karjan edellä ja painuivat
-metsään.
-
-Vesikansan karjaa saattaa vallata samalla tavalla kuin maahiaisenkin
-karjaa. Rikinä-muorikin meni kerran Tepsassa tulukset kourassa
-vahtimaan vesikarjan laidunpolulle, ja kun karja tuli lähelle, lennätti
-hän tuluksensa yhden lehmän ylitse, juoksi kellonriesimeen ja talutti
-elukan kotiinsa. Navetan edessä heitti muori hameensa lehmän päähän,
-pyöräytti elukan kolme kertaa ympäriinsä, ennenkuin vei navettaan.
-Ja sitten lehmä kyllä pysyi talossa, lypsi paljon ja teki vasikoita.
-Rikinä-muori jätti talonsa ja karjansa Kaija-tyttärelleen, ja Kaijan
-poika, Jussa-äijä, sai sen jälkeen periä maat ja karjat; sitten tuli
-perilliseksi Jussan poika, Lassi, joka kuoli viisi, kuusi vuotta
-takaperin. Talossa on vieläkin samaa vedenlehmän sukua, mustankirjavaa
-rotua, sellaista lyhytjalkaista, lyhytraatoista, pyöreää lajia. Samaa
-mainiota vesirotua on sieltä sitten saatu muuallekin. Jussa-äijä antoi
-kumminlahjana nuorukaisvasikan Alatepsan Jussalle, joka oli Koskaman
-muorin veljenpoika, ja Alatepsasta taas Koskaman muori hankki alun
-komeaan vedenlehmän-lähtöiseen karjaansa.
-
-Ihmeellisiä vesiä ovat myöskin Lapin kaltiot, pienet kuohuvat
-hetteet ja lähteet tunturien ja tievojen juurilla. Niissäkin on
-kirkas ja hohtava saivovesi, elävä vesi, joka iänkaiken kuin aina
-uudesta syntyneenä iloisesti pulpahtelee maanalaisista pimennoista
-ylös kirkkaaseen päivään, kohahdellen kuin ikuisesti nuori veri
-ihmissydämessä. Maanalaisista elämänlähteistä nouseekin saivovesi
-puhdistuneena tunturinjuuriseen pikku kaltioon, ja imee siellä itseensä
-maan salaisia väkeviä voimia, niin että kaltioiden saivovesi on kaikkia
-muita maanvesiä merkillisempää ja voimallisempaa.
-
-Lapin erämaita kiertävä ja erämaissa asustava kansa, alituisesti
-luonnon kanssa kosketuksissa ollen, onkin oppinut ymmärtämään kuohuvien
-kaltioittensa ihmeellisen voiman ja käyttämään sitä hyväkseen.
-
-Lapissa on paljon kuohuvia kaltioita, joissa tunturien alta hersyvät
-vedet kumpuavat ilmoille. Mutta vain harvat ovat tulleet huomatuiksi
-ja saaneet merkkilähteen maineen, lukemattomien muiden saivovesien
-jäädessä erämaihinsa vain omiksi iloikseen pulppuilemaan.
-
-Sellaisia ihmelähteitä on Santsinlähde Enontekiön Peltovuoman
-lähimailla, neljänneksen matkan kylästä pohjoiseen. Kaltio on koko
-seutulaisten parannuspaikka, Betesda, johon paikkakunnan sairaita
-saatellaan saamaan parannustaan. Varsinkin kaikenlaisiin tarttumuksiin,
-rupiin ja vammoihin sekä maasta että vedestä hinkautuneisiin rohtumiin
-on lähteen vedessä parantava voima. Pitää vain pistäytyä kolme kertaa
-kaltiossa, peseytyä siinä ja joka kerta kyykistyä umpisukkeloon. Mutta
-ilmaiseksi ei saivoveden haltijoilta saa pyytää veden voimaa, vaan
-lopuksi on heitettävä lähteeseen joku rahalantti, nappi taikka muu
-pikku esine uhriksi ja korvaukseksi sekä sanottava:
-
- -- Ve'en uhri
- ja sairaan terveys!
-
-Siitä vasta antaa kaltion vesi parantavan voimansa. Maitoruvessa
-käytetään lasta lähteessä, piirrellään neulalla ja neula heitetään
-veteen ja sanotaan:
-
--- Menköön neulan matkassa tauti sinne!
-
-Lakson Mikko, paikkakunnan paras parantelija ja vammojen sekä maan
-pyörryttäjä, oli aikoinaan kuin Santsin ylilääkäri. Hän käytti aina
-potilaansa kaltiolla, kolmesti ne siellä valoi ja painoi sukelluksiin,
-niin etteivät hiuksetkaan näkyneet, ja heitti heidän puolestaan uhrit
-veteen.
-
-Samanlainen parantava uhrikaltio on myöskin Poikkijärven eli Mojotien
-kaltio, kaunis, kolmi-, nelimetrinen maansilmä Ounastunturin juurella,
-Ounasjärven etelärannalla, vastapäätä Hetan kirkonkylää. Sinne
-hettalaiset saattelevat tarttumatautisiaan, pesevät ja käyttävät
-upposalla ja heittävät maksuksi neulan sekä uskovat, että neulanen
-lähteessä pistelee tautia, jolloin sen pakostakin on poistuttava
-sairaasta.
-
-Kuttaisen kylällä, joka on korkealla Muonionjoen päällä Palojoensuusta
-pari penikulmaa ylöskäsin, on Kurkionniskan lähellä, joen
-pohjoisrannalla, niinikään oma Betesdan lammikkonsa, Rovannenän
-alustakaltio. Lähdettä sanotaan myös Noitakaltioksi, ja on se
-kymmenkunta metriä leveä, kirkas, ruostevesinen hete korkean, jokea
-kohden juoksevan hiekkatievan päättymillä. Keskellä kaltiota on
-sammaltunut pikku saari, johon rannalta vie porraspuu. Sitä myöten
-astuvat tietäjät potilaineen saarelle parantamistyötänsä toimittamaan.
-Kuttaisen Noitakaltio on huomattu hyvin terveelliseksi; jo vanhat
-ihmiset ovat tutkineet sen lääkekaltioksi, kun siitä vielä ojakin
-virtaa länttä kohden. Lähteellä käyvät suomalaiset, Ruotsin Kuttaisen
-kylä, lappalaiset ja kaikki lähimailla asuvaiset. Sinne saatellaan
-silmäkipeitä, vamman saaneita, rokko- ja rupitautisia, pitaalisia
-ja kaikkia, joita ahdistaa mikä tahansa ulkonainen tuska. Kaltiossa
-sairas pestään, upotetaan hänet siihen, painellaan sammalilla ja
-luetaan parannussanoja. Lopuksi heitetään veteen rahaa taikka
-muuta "rauvanpuolta", sillä jos ei sitä tee, eivät luvut eivätkä
-välikappaleet auta mitään. Mutta jos kaikki toimitetaan niinkuin asia
-vaatii, lähtee kaltiosta varma apu. Iskon Fiinakin Kuttaisesta, joka
-oli pureskellut putkentyveä ja saanut siitä maan tartunnan suuhunsa,
-niin että löi lopulta koko naamankin rupeen, meni Noitakaltiolle, pesi
-ja pyyhki sammalilla kasvonsa ja ruumiinsa sekä antoi kaltionhaltijalle
-uhrin. Hetipä myös rupesi maantartunta pyörtämään ja tuskat loppuivat.
-
-Samoilla tunturimailla, Ruotsin puolella, Kaaressuvannon kirkonkylän
-vierellä, on seutukunnan kuulu Hilkukaltio, kuohuva lähde, jonka
-pohjasta alituisesti kylmä vesi kumpuaa. Tämä hete on etupäässä
-silmätautisten parannuspaikka. Sen viileällä vedellä on tunturien
-savuisten kotien kansa jo vanhastaan käynyt kipeitä, vettävaluvia
-silmiään huuhtelemassa, ja yhtä ahkerasti Hilkulla vieläkin
-käydään. Muuankin lapinäijä pystytti kotansa kaltion äärelle,
-asusti siinä koko kesän, käyden joka päivä parannuspesulla ja
-antaen uhrinsa vedenisännälle. -- Samanlainen parannuskaltio
-on Luspavaaralla Nunastunturin nenällä, yläpuolella kaunista
-Kelottijärveä, Kelottijärven talon tienoilla. Siitäkin etsitään apua
-maan aiheuttamille raville, ja kolme kertaa pitää siinäkin käydä
-umpisukkelossa ja sitten heittää uhrit sijaan.
-
-Yhä vieläkin korkeammalla tunturimaissa, jo Könkämäenon päällä,
-vielä Vittangista pohjoiseen, on Suppimuotkan kaltio. Se on lähellä
-Suppijärveä, Suppivaaran juurella, vain pieni kirkas silmä, ympyriäinen
-kuin muuripata. Tämä aution puuttoman erämaan kirkas saivosilmä on
-havaittu erinomaiseksi parannuskaltioksi. Lähteen pohjaan, jonka
-hiekkakin on kirkasta kuin kristalli, on pudotettu valkea kivi paikan
-merkiksi, ja kaltion äärellä on kivipaasia kuin vartavastisina
-istuimina. Vieritse kulkeekin seudun kalamiesten polku, ja retkillään
-istahtavat kalanpyytäjät kaltion kiville levähtämään ja ryyppimään
-kirkasta saivovettä. Suppimuotkan kaltion vettä ei näet käytetä
-ulkonaisiin pesuihin, eikä siihen potilaita paineta upposalle, vaan
-vettä juodaan, joten sen voima vaikuttaa sisällisesti.
-
-Ja se vaikuttaakin. Kun Siikavuopion Johan-Petteri ukkokin kulautteli
-sitä sairauteensa, tuli hän pian terveeksi; samoin sai myös
-Matias-vainaja, Johan Petterin isä, sen voimalla terveytensä takaisin.
-Kaltion vesi onkin niin parantavaa ja niin terveellistä, että kaikista
-viisaimmankin tohtorin kuulemma häätyy tunnustaa se mahdottoman
-voimalliseksi. Puoli tuntia sitä nautittua sen merkillinen vaikutus jo
-alkaa tuntua.
-
-Maasta saa tämäkin vesi ihmeellisen voimansa ja väkevyytensä sekä
-puhtaan kirkkautensa, sillä maasta löytyvät kaikki väkevätkin aineet ja
-välikappaleet sekä merkilliset voimat, mitä näin luonnosta on saatavana.
-
-Ihmeellisimpänä esiintyy se Lapin saivoissa ja saivovesissä.
-
-
-
-
-TAIWAANWALKIAT
-
-
-Tuli-Lapin komeimpia näkyjä ovat taivaanvalkiat, revontulet, jotka
-mahtavina loimuavat talven yössä.
-
-Nekin ovat Lapin suuria kummia, Pohjan talvisen taivaan ihmeitä, joista
-etäinen Etelä ei tiedä juuri mitään, saaden vain joskus nähdä pohjan
-äärillä himmeähkön valokaaren kuin kaukaisen valkianvaaran kajastuksen;
-vain heikon aavistuksen se kuitenkin antaa heille Pohjan perän suuresta
-roihusta.
-
-Kesäkautensa elää Lappi kyllä valossa ja paistattaa päivää
-kuukausittain yhtä päätä, mutta talvella se on unohdettu pitkään
-pimeyteensä ja niin kokonaan hylätty, ettei Etelän päivä ennätä pitkään
-aikaan edes pikimmältäänkään katsahtamaan tunturien takaisen
-maailman autioita lumikenttiä. Kalpealle kylmälle kuulle ja taivaan
-tähdille on aurinko jättänyt koko Lapin talvisen valohoidon.
-
-Mutta vanha kuulu noitien Pohja pitää itse huolen, että Lapin yössäkin
-on valoa. Se iskee tulen omiin tauloihinsa taikka hieraisee kuin
-kansanrunojen Ilman Ukko tai vanhankansan suurtietäjä kipinät omista
-kouristaan ja puhaltaa ne valtavaksi pohjaisen paloksi, joka roihuaa
-yli koko Lapin maan.
-
-Heti kun Etelä rupeaa jakamaan kallista valoansa kovin säästellen,
-kun yönpimittäjät käyvät äänettöminä lentelemään kuin salaperäiset
-tuliset noidannuolet syksyöisellä taivaalla, ja Lapin koivut muuttuvat
-kalmankeltaisiksi, sytyttää Pohja soihtunsa. Jo syyskuun ja lokakuun
-pitkinä pimeinä rupeavat ruijat palamaan ja valaisemaan Lapin syksyisiä
-kenttiä. Mutta vasta talvella, kun pimeys ja pakkanen pääsevät oikein
-täyteen valtaansa, joulun kaamosaikana, kun ei päivä enää viikkomääriin
-ole jaksanut kohota eteläisten jänkienkään takaisilta ääriltä
-edes tunturien huippuja punertamaan, jolloin on vain pimeä pimeässä
-kiinni ja pakkanen painuu kolmeen-, neljäänkymmeneen, silloin puhaltaa
-pohjoinenkin palonsa täyteen loimoonsa.
-
-Ja se palo on mahtava.
-
-Silloin on Lapinkorvessa komea yönuotio, kun koko pohjoinen taivas
-leimuaa kuin valtava noitavalkea. Jossakin kaukana tunturien takaisilla
-pimeillä perillä on ensin vain kuin aarnihaudan virvatuli kehunut ja
-värähdellyt -- mitkä lienevät näkymättömät voimat siellä kiernanneet,
-niin että on ottanut ilmivalkean, ehkäpä jonkun mahtavan lapinnoidan
-ärsytyksestä -- ja niin on viimein koko avaruus leiskahtanut liekkeihin.
-
-Toisinaan leimuavat taivaanvalkiat aivan kauheasti. Ne kärhähtävät
-ylös taivaanlaelle ja tapailevat linnunrataa sekä taivaannapaa, niin
-että loimotuksen raja käy yli taivaan "kahtaalle kuutta", aamukuudesta
-iltakuuteen. Lehahtavatpa liekit vielä siitäkin ylitse, linnunradan
-poikki ja riehahtavat Seulasiin, jopa joskus Kallanpoikiin asti. Ja
-silloin ne oikein liehuvat ja lieputtavat punaisina, sinisinä, vihreinä
-ja vaikka minkä värisinä. Taivaalla on niin mahtava kirkkaus, että sen
-loiste käy yli koko Lapinmaan, tunturit hohtavat melkein kuin päivällä,
-ja kuvahainenkin näkyy hangella. Mutta salaperäisen äänettöminä liekit
-vain hulmuavat, juoksevat, tempautuvat takaisin, sitten uudelleen
-juoksevat ja taas tempautuvat takaisin. Mutta sitten, kuin olisi joku
-tulenlumooja noita ollut siellä kiernaamassa ja lopettanut leikkinsä,
-loimot vähitellen kuin väsähtäneinä vaipuvat, painuvat pohjoiselle ja
-raukeavat. Huoahtaminen ei kyllä kestä kauan. Pohjan peikko rojauttaa
-uutta honkaa yönuotioonsa, ja kohta taas roihuaa avaruus entistä
-komeammin. On kuin koko Manalan valkialla vaatetettu kansa ja kaikki
-Lapinmaan kyöpelit tulisina keijuisivat ja suihkaisivat ilmassa.
-
-Mutta aivan eteläiselle taivaalle eivät liekit saata suihkata, sillä
-siellä on liian lämmin pakkasen maan palolle. Ne leimuavat vain omalla
-kylmällä puolellaan ja torailevat pakkasen kanssa.
-
-Niin valtava on taivaanvalkioiden voima, että ne saattavat masentaa
-kovimmankin pakkasen. Kun ne iltapuhteen saavat avaruudella omissa
-valloissaan oikein riehua, on pakkaselta pian mahti pois. Muutamia
-vihaisia paukauksia ja rysäyksiä vain, ja kohta on sää muuttunut. Tulee
-lauhempi ilma, jopa vielä perässä ankarat tuiskut ja purkusäät. Sen
-tietää kyllä vanha tunturien vaeltajakin, joka pohjoisen loimutessa
-joikailee:
-
- -- Taivaanvalkiat valaisevat maailman,
- ja silloin valkenee ilma.
- Kohta kovat tuiskut tulevat,
- ja pitää neuvonsa korjata
- tuiskun jaloista pois.
- Ja pyytää itsekin, jos on matkalla,
- hopusti pois,
- kun yön aikana
- oikein on valoisa.
-
-Mutta ei aina sentään pohjoisenpalo jaksa nousta niin suureen loimoon,
-että saisi aikaan säänmuutoksen. Toisinaan taivaanvalkiat jurovat
-vain tunturien takana taikka kumottavat pohjoisen äärillä suurena
-valokaarena. Silloin pakkanen hyvillään hihkaisee, lisää voimaansa
-ja puristaa, niin ettei tahdo henki kulkea. Mutta kun pakkanen on
-oikein ylpistynyt ja rehentelee koko Lapinmaan isäntänä, leiskahtaakin
-yht'äkkiä koko pohjoinen taivas ilmiliekkeihin. Ja kohta on isännältä
-otettu valta pois.
-
-Monet tunturiäijät ja erämaan ukot ovat tutkineet ihmeellisten
-taivaanvalkioiden lähtöä ja syntyperää ja tulleet siihen käsitykseen,
-että ne saavat alkunsa Ruijanmerestä. Mailleen mennyt päivä kun
-paistaa meuraavaan suolaiseen mereen, ja siellä jumalanilmassa suuret
-jäävuoret heittelehtivät ja välkehtivät, ja vaahtopäiset aallot
-räiskyvät jäävuoria ja korkeita rantapahtoja vasten, niin siitä heittyy
-hohde, kuvastus ja liehuminen taivaallekin, sitä komeampi, mitä
-kovemmin Jäämeri läikkyy. Ja samalla tavalla kuin lainehtii ja läikkyy
-Ruijanmeri, aaltoilee ja päilyy sitten taivaan avaruuskin.
-
-Mutta taivaan valkiat eivät kuitenkaan ole Ruijanmeren meuruamista
-eikä sen kuvastelua, vaikka se siltä näyttääkin. Kyllä vanhimmat ja
-viisaimmat tunturimaiden äijät sen tietävät, ja tietävät senkin, että
-ne eivät ole tavallisia tulenliekkejäkään, vaan suuria salaperäisiä
-paloja, joita näkymättömät voimat pimeässä pohjassa synnyttävät. Ne
-salaiset voimat ja niiden henget liehuvat itse liekeissäkin. Senkin
-ovat tunturimaiden asukkaat monet kerrat tulleet kokemaan.
-
-Ruijantulien haltijat ovat äkäisiä olentoja, jotka tahtovat rauhassa
-polttaa taivaallisia roihujaan ja kisailla avaruuden korkeilla öisillä
-tanhuvilla. Ne eivät pidä siitä, että matalan maan vaivaiset asukkaat
-puuttuvat heidän ylhäisiin menoihinsa. Siksipä ruijantulien oikein
-roihutessa onkin viisainta olla kiroilematta ja pitämättä pahaa
-menoa. Se pitää järjellisten ihmisten ymmärtää, koska järjettömät
-luontokappaleetkin sen käsittävät. Porotkin säikkyvät suuria paloja,
-pysyen silloin paremmin yhdessä koossa, ja ovat niin valppaina, ettei
-ihminenkään tahdo päästä lähelle. Ja tunturien nälkäiset sudet pysyvät
-silloin arkoina piiloissaan.
-
-Taivaanvalkioiden haltijoita kiusaa varsinkin kaikki maanpäällinen
-kihnutus, kitinä ja kiernaaminen. Kun ruijantulet ovat oikein
-valloissaan, ei tarvitse muuta kuin kantapäällään vain kiernaista
-lumitannerta, niin siitä ne jo yltyvät sähähtelemään. Taikka jos
-kitkuttaa vanhaa kopparajaa tai pitää muuta kitinää tai helistelee
-rautaista kattilaa, niin sekin jo ärsyttää. Uimaniemen äijäkin muuanna
-iltana ajella kihnutti Alakylästä Molkojärvelle taivaanvalkioiden
-roihutessa. Äijän aisoissa vitsasaverikot kiernasivat ja ritkuttivat
-niin ilkeästi, että liekit rupesivat kärhäyttelemään alas ja sattumaan
-ajajaan, niin että korvat kuumenivat. Äijän täytyi pysäyttää hevosensa,
-kiskaista vitsat pois ja sonnustaa saverikot nuorasta. Muuten olisivat
-liekit korventaneet ukon siihen paikkaan, vaikka hän ei tahallaan
-ritkuttanutkaan.
-
-Tahallisesta hämäyksestä ruijantulet ovatkin vielä äkäisempiä.
-Varsinkin jos rautakangella kiernottaa kovaa lumitannerta, jotta se
-oikein pahasti kitisee, ne miltei sähähtävät kimppuun, sillä tämä
-vihlaisee pahasti liekkien henkiin. Ja jos vielä uskaltaa puhaltaa
-päälle pitkän vihellyksen, tulevat tulet yhä hullummiksi, kähisten ja
-kärhähdellen oikein jalkoihin saakka, niin että pitää olla hyvin jalo,
-ellei jo rupea vistottamaan. Sellaisia kyllä ei ole monta; vain suuret
-tietäjät, joilla on kaikki voimat vallassaan, rohkenevat näin pelehtiä.
-
-Monet ikänsä tunturien tulen alla eläneet lapinäijät tuntevat kyllä
-taivaanvalkioiden voiman ja tietävät, miten paljon ne sietävät.
-Muutamilla on semmoinen mahti, että he saattavat loitsia ruijantulet
-aivan aluttomasta mustaan yöhönkin, taivaltaessaan pimeässä
-tuntureilla. Niinpä Ketomellan Jussa-äijälläkin oli sellainen voima,
-ettei hänen tarvinnut muuta kuin vain sormellaan tuikkia taivaalle ja
-hokea:
-
- -- Ruonu, raanu, hut, hut, hut!
- Ruonu, raanu, hut, hut, hut!
-
-Ja pian leimahtivat liekit mustan tunturin takaa. Mutta sen enempää
-ei äijä niitä ärsytellyt, ajeli vain tyytyväisenä valossa värjyviä
-kenttiä pitkin. Eivätkä taivaanvalkiatkaan ahdistelleet, leimusivat
-vain avaruudessa ja antoivat ukon ajella. Yhtä suuri mahti on vieläkin
-Näkkälän Salkolla, Enontekiön vanhalla tunturienkiertäjällä. Hänkin
-saattaa, milloin vain tahtoo, loitsia taivaanpalon pilkkopimeästä. Ja
-se on lappalaiselle mahdottoman hyvä mahti, sillä silloinhan ei hänen
-tarvitse suurilla jängillään eikä vaarallisilla tuntureillaan pimeässä
-harhailla. Salkko manaa ruijat esiin härsyttämällä:
-
- -- Ippu, paiska, tmolle daal,
- gal lee heitto, ko i buolle! [20]
-
-Sen enempää ei tulenhaltija siedä kuulla Salkon suusta, kun jo
-läväyttää liekkinsä avaruuteen, eikä vanha viisas lapinäijäkään
-enempää kiusaa, sillä hän tietää, että jos vielä jatkaisi joikuaan,
-sähähtäisivät tulet alas ja polttaisivat hänet poroksi.
-
-Vanha Muonion ukko, Liikavainion äijäkin, mahtoi loitsia taivaanvalkiat
-esiin. Hän usutteli:
-
- -- Vuohkuta, vuohkuta, vuohkuta,
- lurkuta, lurkuta, lurkuta!
-
-Sitten vielä vihelsi päälle, ja pian loimottivat taivaan tulet.
-Kun äijä vielä toisen kerran lausui yllytyssanansa ja vihelsi,
-puhaltuivat liekit lumihangelle, kähisivät ja kärhähtelivät siinä sekä
-säväyttelivät äijän jalkoihin. Mutta ukko olikin suuri tietäjä, joten
-äkäisimmätkään tulet eivät voineet hänelle sen enempää.
-
-"Vanha-Vasara", Muonion pieni lappalaisäijä, ajeli taivaanvalkiain
-leimutessa ja joikaili hiljalleen:
-
- -- Jumala, jumala, jumala,
- voia voia voia nanaa!
-
-
-
-
-WANHAN LAPINKIRKON TARINA
-
-
-Kauan sai Lapinkorven nahkapukuinen kiertäjäkansa elää häiritsemättä
-omassa uskossaan, palvoa omia metsäjumaliaan, pänyttää noitarumpua ja
-luottaa kotoisten tietomiestensä isiltä perittyihin oppeihin, satoja
-vuosia vielä senkin jälkeen kun muut kansat jo olivat omistaneet
-uuden uskon. Etelässä kirkonkellot kaikottelivat erämaista entisiä
-peikkoja ja kastevesi pesi pois kansan vanhaa uskoa, mutta tunturien
-maata ei malmin helinä häirinnyt, eikä poroja paimentavaa metsäläistä
-pyritty huuhtelemaan siunatuilla vesillä. Porokellot vain poukkuivat
-Lapinkorvessa, kumisi tietäjän kannus, ja pyhinä vesinä olivat kirkkaat
-tunturien saivot sekä tietomiesten taikapesut. Tehtiin kyllä jo
-puolivälissä 1200-lukua Lapin erämaihin muuan ristiretki ja väkipakolla
-työnnettiin kasteveteen kymmenkunta metsäläistä, mutta kastetut
-lappalaiset riensivät ristiherrain lähdettyä heti omille kaltioilleen
-ja huuhtoivat elävillä saivovesillään pois heidän saastutuksensa.
-Kovin vähäisiksi ja tuloksettomiksi jäivät nekin yritykset, joita
-1300--1400-luvuilla tehtiin lappalaisten käännyttämiseksi. Piispa
-Hemmingin mainitaan Torniossa 1340-50:n vaiheilla kastaneen
-parikymmentä pakanaa, ja kuningatar Margareetan hallitessa, 1300-luvun
-lopulla, saarnaili uutta ihmeellistä oppia erämaiden sijtapaikoissa
-kristinuskoon kääntynyt lappalaiseukko, Margareeta; seuraavan sataluvun
-alussa lähetettiin kotakansan luokse Toste-niminen pappi. Mutta vasta
-1500-luvulla aloitettiin Kustaa Vaasan toimesta ankarampi hyökkäys
-Lapinkorven erämaahan. Lähetti kuningas silloin muutamia pappeja
-sekä luostareista karkotettuja munkkeja saarnaamaan peskipukuiselle
-kansalle pelastusta, hävittämään heidän pyhiä paikkojaan ja kastamaan
-metsäjumalien palvojia uuden opin tunnustajiksi.
-
-Näiltä ajoilta alkuisin on Enontekiön Lapin ensimmäinen kirkko,
-Rounalan kirkko,[21] joka jo 1500-luvun puolivälissä rakennettiin
-Rounalan jutamakunnan alueelle, mikä siihen aikaan käsitti nykyisen
-Ruotsin-Lapin pohjoisimman osan, lisäksi vielä Koutokeinon sekä
-Enontekiön aina Muonion seutuja myöten.
-
-Jylhässä erämaassa sai kaukaisen Lapin ensimmäinen kirkko paikkansa,
-jopa aivan "villitunturissa", jossa vielä siihen aikaan Stallot,
-maahiaiset ja saivojen kansa sekä lappalaisseidat hallitsivat.
-Korkealla Könkämäenon päällä, vain kolmisen penikulmaa Kilpisjärvestä
-alaskäsin, Ruotsin puolella väylää, on nykyään Vittangin talo. Talosta
-neljä, viisi kilometriä länteen, suurien tunturien ja paljakkain,
-Kirkkovaaran, Sapihoivin ja Toolisoivin lomassa, Veivijärven,
-Kirkkojärven ja Sudijoen seutuvilla, on vieläkin aukea tasainen siljo,
-joka lienee jo ikivanhoista ajoista ollut lappalaisten talvisena
-kokous- ja markkinakenttänä sekä pyhänä palvontapaikkana. Tänne
-kohotettiin erämaan esikoistemppeli. Vanhojen muistelusten mukaan
-rakensi sen kolme uuteen uskoon kääntynyttä lappalaisveljestä.
-Penikulmien päästä, tunturien takaa, Norjanmeren rannalta, vedättivät
-veljekset hirsiä puuttomaan tunturiseutuun ja tekaisivat temppelin
-lapinkoivikkoon, pienen Kirkkojärven länsirannalle, korkean,
-tunturimaisen Kirkkovaaran eteläiselle laidalle.
-
-Ei ollut erin suuri eikä komea tämä lapinveljesten laatima
-tunturikirkko, ollen vain harmaa, neliskulmainen, 12 kyynärää pitkä
-ja 9 leveä rakennus. Pari pientä ikkunaa oli, ja sisässä joitakuita
-penkkejä sekä alttari ja saarnatuoli. Eikä ollut kovin mahtava
-kellokaan, mikä sitten alkoi kirkolla helkyttää erämaalle uutta aikaa
--- olipahan vain kahdeksan naulan painoinen vaskikulkunen, kuin suuri
-aisakello. Mutta vaikka sen heikko ääni ei kantanutkaan kauas tunturien
-taakse, vierivät viestit siitä sekä uudesta merkillisestä lantalaisten
-jumalan palvospirtistä sitä kauemmaksi. Kotakansasta oli hirsihuone
-kuin palatsi verrattuna heidän metsäjumaliensa asentosijoihin, ja
-porokellon helinään tottuneelle kiveliönmiehelle soi ristinjumalan
-suuri kulkunen kuin tuomiokello. Loppua ja tuomiota se paukuttikin
-heidän vanhoille jumalilleen.
-
-Kirkolle, vanhaan kokouspaikkaansa, kerääntyi kansa edelleenkin
-suurin joukoin, ja silloin sinne saapui etelästä pappikin julistamaan
-uutta oppia ja valamaan vedellä niitä, jotka tahtoivat luopua isiensä
-uskosta. Saapui sinne vanhaan tapaansa myöskin etelän kauppasaksoja
-vaihtamaan rihkamaansa Lapin ukkojen tavaroihin. Niin muodostui
-Rounalan kirkolle suuri Lapin markkinapaikka, johon riensi väkeä sekä
-etelästä että pohjoisesta. Ilmestyipä markkinapaikalle kuninkaan
-veronkantajakin vaatimaan lappalaisilta veronahkoja, tuli tuomarikin
-apumiehineen tunturikansan riitoja käsittelemään. Kirkon lähelle kohosi
-pian kauppiaiden pikkupirttejä, sekä tupanen, jossa pappi saattoi
-saarnamatkallaan majailla.
-
-Oli tänne etelän matkamiehillä taipaleet kuljettavina, monien tunturien
-yli he saivat ajella, ja olla vaarassa jos toisessakin. Pitkänä jonona
-juoksevan Rostojaurin ohitse Kummaenoon asti ulottuvan Rostotunturinkin
-Kalmuskursuun vierähti kerran Rounalan matkalla tuomarin tulkki, ja
-päätönnä löydettiin mies kursun pohjalta.
-
-Markkina-aikoina oli kirkkokentällä tunturilaaksossa elämää ja menoa.
-Mutta sitten taas jäivät kirkko ja tyhjät markkinatuvat pitkäksi aikaa
-ypöyksinään tunturien turviin. Vain silloin tällöin joku erämaita
-kiertävä lappalainen juti suurine porokarjoineen ohitse. Arastellen ja
-äänetönnä kiersi erämaan mies aution pyhätön, sillä kirkonjumala oli
-pelottava olento, joka saattoi kostaa vielä ankarammin kuin tunturien
-jumalat, jos sen ohitse kulki meluten ja kelloja kilistellen.
-
-Saatiin pikku kirkon hoiviin pieni hautausmaakin, nelikulmainen,
-12 x 15-metrinen kenttä; sen siunattuun multaan laskettiin
-erämaa-seurakunnan vainajat viimeistä tuomiota vartomaan. Vain
-nahkoihin taikka louteisiin kääräistyinä tai puukoperoon huollettuina
-kuopattiin sinne monet metsän lapset. Ensimmäisenä kerrotaan pyhään
-kenttään kätketyn kirkon rakentajaveljeksistä ensimmäisen peruskiven
-laskija, ja niin pääsi rakennusmies esikoisena lepäämään oman
-pyhäkkönsä hoiviin.
-
-Mutta kovin kaukana ja syrjäisessä erämaassa oli Rounalan kirkko ja
-markkinapaikka niiden lappalaisten -- ja lantalaisten -- mielestä,
-jotka asustelivat jutama-alueen läntisillä ja pohjoisilla laitamilla,
-Suontavuomassa, Hetassa, Muonion seutuvilla, Peltojärvellä,
-Koutokeinossa, Aviovaarassa ja Tenon varsilla. Niinpä aikojen vieriessä
-tulikin kysymys uuden kirkon rakentamisesta jonnekin alemmaksi
-ja keskemmälle seutukuntaa. Suontavuomalaiset Palojoen juoksulla
-rupesivat jo omalle kokoontumispaikalleen, pienelle Markkinajärvelle,
-pystyttämään temppeliä. Mutta siihen taas eivät toiset tyytyneet.
-Tehtiin silloin vanha taika: heitettiin Kaakelissa, Rounalan kirkon
-tienoilla, hirsi Könkämäenon kuljetettavaksi. Ja eno otti hirren
-huomaansa, kohisten heittelivät kosket sitä alemmaksi ja alemmaksi,
-ja viimein osui kohtalopuu rantaan Lätäsenon suuhun, kuusi, seitsemän
-penikulmaa alapuolelle Rounalan seutua.
-
-Oikeaan paikkaan puu osuikin. Könkämäenon ja Lätäsenon yhtymillä on
-suuri jokisuvanto, Muonionjoen lähtökohta, ja suvannon pohjoisrannalla,
-pienen Kuonnajärven ja suvannon välissä, korkea komea kunnas, kuin
-ainakin aiottu merkkipaikaksi.
-
-Ja siihen sitten kunnaan harjulle, uusi Lapin kirkko rakennettiinkin
-1661.
-
-Ei ollut tämäkään temppeli suuren suuri: 22 kyynärää pitkä, 12 leveä,
-ja korkeutta lattiasta katonreunaan 6 kyynärää 6 tuumaa. Mutta
-edeltäjäänsä, pikkuiseen tunturitemppeliin verraten oli Lätäsenon
-kirkko jo aivan suurenmoinen. Ikkunoitakin oli seitsemän suurempaa
-ja pienempää lyijyristikkolasia -- sivuseinillä viisi, 7 korttelia
-leveää, 10 korttelia korkeaa, kuorissa korkea kapea kaksiosainen ikkuna
-ja sitä vastapäätä lehterin yläpuolella 3 korttelia korkea, 7 leveä
-valoaukko. Ovia oli kaksi, ja länsipäädystä kohosi 6 kyynärää 6 tuumaa
-korkea nelikulmainen kellotorni. Sisustukseksi saatiin saarnatuolit,
-alttarit, nelisenkymmentä penkkiä, sitten parileiviskäinen
-messinkinen kynttiläkruunu, rautaisia ja tinaisia kynttiläjalkoja
-ja seinäpitimiä, jopa alttaritaulukin sekä muita kuvia seinille. Ja
-lopuksi, v. 1791, saatiin kirkkoon lehteri sekä pieni viisikyynäräinen
-sakastirakennus kirkon kylkeen, vieläpä viereen 6 x 7-kyynäräinen
-kaksiovinen "ullakko" ruumispaarien, jalkapuun ja multauskojeiden
-säilytyssuojaksi. Samoihin aikoihin lienee kirkko laudoitettukin ja
-maalattu sekä sisästä että ulkoa. Sisälaudoistus maalattiin valkeaksi,
-vasta tehty, komeasti leikattu saarnatuoli, samoinkuin alttaripöytä ja
-lehterikaiteet sekä ikkuna- ja ovipielet siveltiin sinisiksi, mutta
-lehterin kannatinpylväät ja monet muut koristeet vedettiin punaisella
-ja alttariaitaus vihreällä, penkit keltaisella. Ulkopuolelta kirkko
-punattiin, ja paanukatto vetäistiin tervalla.
-
-Rounalasta tuodulla, 8-naulaisella kellolla alussa kilkuteltiin, mutta
-sitten kun pikku rounalalainen särähti halki, hankittiin 1706 uusi,
-oikein puolineljättä leiviskää painava kello, vieläpä jonkun ajan
-päästä toinenkin, kolmileiviskäinen. Siitä lähtien Lapin kaukainen
-kulma kumahteli jo kahden malmikellon soinnista.[22] Kummastellen
-kuunteli tunturikansa suurien kellojen komeaa kumahtelua, ja ihmeissään
-se astui ristinjumalan koreaväriseen pirttiin.
-
-Kirkon suojiin laitettiin täälläkin vainajainpelto. Hirsistä salvetun,
-toista metriä korkean, laudoilla harjatun aitauksen sisään suljettiin
-sekä kirkko että hautausmaa, 35 x 40-metrinen kenttä. Ja niin kohosi
-temppeli kunnaallaan kuin mikäkin entisaikainen puuvallituksilla
-ympäröity korpilinna.
-
-Lätäsenon kirkkokumpu kehittyikin sitten koko seutukunnan suureksi
-keskuspaikaksi ja sai nimekseen Enontekiö, joka tuli koko pitäjänkin
-nimeksi.[23] Etelämpänä Ruotsin-Lapin tunturimaissa olevaan
-Jukkasjärven emäseurakuntaan, joka sai kirkkonsa 1680, kuului Enontekiö
-alussa kappelina, kunnes 1747 pääsi itsenäiseksi seurakunnaksi.
-
-Rakennettiin tänne erämaahan pappilakin. Lätäsenon ja Könkämäenon
-väliselle niemekkeelle, Markkinasuvannon länsirannalle, jyrkälle
-Sorvaisentörmälle, vastapäätä Ruotsin puolella olevaa Sotanientä.[24]
-Mutta kun suuri tulva[25] kerran ahdisteli papin asuntoa, siirrettiin
-se kirkkokummun laitamalle, satasen metriä kirkosta länteen. Komea
-oli papintalo senaikaiseksi tunturipappilaksi, vaikkakin vain
-harmaa hirsirakennus ja huoneet mataloita -- 2,10-2,20 m korkeita
--- pieni-ikkunaisia. Portaat olivat etelää kohden, ja pitkästä
-kapeasta eteisestä päästiin suoraan isoon saliin. Vasemmalla oli
-keittiö nurkkakamareineen, oikealla papin pieni virkahuone, jonka
-kalkkilaastilla silatut seinät ja katto olivat noesta mustuneet, sekä
-vielä pienempi makuukomero. Päivätöntä pohjaista kohden avautuivat
-ikkunat, vain keittiön sekä virkahuoneen ainoa ikkuna katsoivat päivään
-päin.
-
-Täällä äärettömien korpien helmoissa erämaan kansan sielunpaimenet
-elivät ja saarnasivat. Täällä Olaus Sirma, Enontekiön ensimmäinen
-kappalainen, lappalaissyntyinen ja Upsalassa oppinsa saanut pappi,
-kävi vuosina 1675-1719 ankaraa taistelua heimolaistensa vanhaa
-uskoa vastaan, samoihin aikoihin kuin Gabriel Tuderus, toinen
-tuima hengen mies, sorti ja tuhosi Kemin-Lapin vanhoja pyhättöjä.
-Noituudesta Sirma monesti ahdisteli kansaansa, vaikka itsekin
-noitiin uskoi,[26] huonosta elämästä heitä haukkui, vaikka monta
-kertaa itsekin erehtyi juopotteluun ja tappeluun, jopa sai kerran
-maksaa sakkoakin vallesmannin, Maunu Martinpojan, pieksämisestä.[27]
-Ankarana "Herr'-Vuolevina" jäikin Sirma elämään kansan muisteluksissa.
-Täällä Jukkasjärven pappi, Johan Tornberg saarnaili Sirman jälkeen
-ja samoin Michael Wichman; turkulainen Henrik Ganander toimi
-vuosina 1730-1744 ja lahjoitti seurakunnalleen kirkonkellonkin
-sekä valatti uudestaan haljenneen Rounalan kellon;[28] täällä
-myös Salomon Tornberg, vahva mies, joka saattoi veneenkin täysine
-väkineen vetäistä järvestä maalle, vaikutti Gananderin seuraajana,
-kunnes 1773 kuoli kuumeeseen ja pistokseen; hänen sukuaan elää
-vieläkin Ruotsin-Lapin lantalaistaloissa. Eli täällä sen jälkeen
-armovuosien ja väli-ajan saarnaajana Daniel Engelmark; Erik Grape
-raitioi tunturikansaa kolmattakymmentä vuotta (1787-1809).[29]
-Kansanmuistelusten "Herr'-Erkki" oli toimekas järjestyksen mies,
-korjautti ja maalautti satavuotisen rappeutuneen kirkon, parannutti
-vanhan pappilankin, piti huolta kansan-opetuksesta[30] ja antoi ankaria
-määräyksiä vainajain hautaamisesta[31] sekä kansan kirkossa käynnistä.
-Kauniilla huolellisella käsialalla kirjoitti Grape kirkonkirjansa
-samoinkuin kaikki muutkin asiapaperinsa. Lappiin kuoli ja Lapissa sai
-"Herr'-Erkkikin" leposijansa, ja hänenkin sukuaan elää vielä Ruotsin ja
-Suomen-Lapissa sekä Länsipohjassa.
-
-Ei liene sielunpaimenen elämä ollut näillä kaukaisilla perukoilla
-kovinkaan kadehdittavaa eikä suurellista. Yksitoikkoisia lapinpäiviä
-he saivat viettää, talvisin ajella porolla, kesäisin sauvoa koskia,
-raivata ja raivauttaa niittyjä, tehdä heinää ja hoitaa lehmiä sekä
-kalastella Lapin vesissä. Oli papeilla oikein omituisena kalavetenään
-Muonionjoen eteläpuolella Mannajärvi, johon muut eivät saaneet mennä
-pyydystelemään.[32] Papit kyllä saivat kalastella muissakin vesissä.
-"Herr'-Erkkikin" kävi Lätäsenon varrella pienissä tunturijärvissä
-pyytämässä siikaa, ja joella, neljänneksen ylös Markkinasuvannosta,
-on vieläkin kenttä, jota sanotaan "Herr'-Erkin valkamaksi". Kalaa
-ja poronlihaa olikin papeilla yltäkyllin, mutta pellonviljaa saivat
-lappalaiset noutaa sielunpaimenelleen Torniosta asti, joko talvella
-jutaa pororaidoillaan tai kesällä sauvoa neljinkymmenin penikulmin
-ylös Tornion- ja Muonionjokien äkäisiä koskia. Mutta "Herr'-Vuolevin"
-palkkajyville kävi keväällä 1677 hullusti. Ne oli talletettu Köngäsen
-pruukin patruunan Momman aittaan, kun suurtulva tempasikin aitan
-matkaansa, niinkuin Keksi laulaa:
-
- -- Puodin Mommalta pudisti,
- Sijrman jyvät siirsi pois.
- Sinne Sijrman jyvät jouduit
- kahden puolen Karungia.
-
-Alituisessa yksinäisyydessä saatiin erämaan pappilassa kestää niin ilon
-kuin murheenkin päivät. Pari neljännestä Könkämäenoa ylös oli lähin
-lantalaistalo Maunu, jossa Sirman aikana asusti kuuluisa ja sangen
-ymmärtäväinen mies, Maunu Martinpoika; alaspäin enoa Kaaressuvannon
-lantalaisasutukselle oli viisi, kuusi neljännestä. "Villilappalaiset"
-vain syksy- ja kevättalvin majailivat seutukunnalla jutaessaan
-Ruotsin-Lapin tunturimaiden ja Ruijanrannan väliä.
-
-Kirkkokummun pieneen kalmistoon, pikku koivujen suojaan, täytyi
-joskus kätkeä joku rakas omainen, ja sinne päättyi lopulta omakin
-erämaan taivallus. Kolme pappia kerrotaan haudatun kirkon multiin,
-itse temppelin sillan alle. Viimeksi joutui sinne "Herr'-Erkkikin".
-Kalmistossa lepää myös hänen pieni tyttärensä, joka hukkui
-Markkinasuvantoon. Niin kaipasi isä pikku tyttöään, että veisti
-siivekkään enkelinpään ja asetti sen kirkonseinälle; suvannon rannalle
-puuhun hän naulasi kuparilevyn, johon oli kaiverrettu tytön nimi, ikä
-sekä kuolinpäivä.[33]
-
-Mutta "Herr'-Vuolevi", lapinsynty, Enontekiön esikoispappi,
-haudattiin Rounalaan. Hän halusi sinne, Lapin ensimmäisen
-temppelin siunattuun kalmistoon, oman heimonsa seuraan, ollakseen
-ylösnousemuksessa ja viimeisellä tuomiolla joukkonsa johtomiehenä.[34]
-Rounalan tunturikirkko olikin tunturikodassa syntyneen Sirman
-mielipaikka. Sinne hän tuon tuostakin teki saarnamatkoja, jopa
-niin ahkerasti, että häntä lopuksi varoitettiin ainakin rukous- ja
-juhlapäivinä pysymään pääkirkolla. Ja kun jo 1600-luvun lopulla oli
-kysymyksessä Rounalan kirkon purkaminen, pyytää Sirma, että kirkko
-saisi seisoa paikallaan, jotteivät sen seudun lappalaiset pitkän
-matkan takia jäisi pois kirkosta. Oma heimo olikin Olaus-papille
-muita rakkaampi. Lapiksi hän sille puhui, matkusti kesäisin kymmenin
-penikulmin meren rannalle kansalleen saarnaamaan, käänsipä lapiksi
-aapiskirjan, Gezeliuksen katkismuksen sekä muutamia salmeja, vaikka
-ei saanutkaan niitä painatetuksi. Lapiksi oli "Herr'-Vuolevi" ahkera
-pauhaamaan, niin että täytyi antaa hänelle määräys saarnata vuoroin
-suomeksi, vuoroin lapiksi.
-
-Jumalan suuri luonto, Lapin rannaton äänetön erämaa, mikä
-kirkkokummulle niin suurenmoisena avautui, oli korven sielunpaimenella
-aina ihailtavana. Mahtavia tuntureita näki hän kaikkialla, katsoi minne
-tahansa, ja aavoja jänkiä ja vuomia oli silmäin edessä mittaamattomat
-matkat. Kirkkokummun alla aukeni laaja lehtorantainen Markkinasuvanto,
-johon lännestä työntyi komea Könkämäeno, luonteisesta taas pujottelihe
-koukerrellen Lätäseno Vakkovalta-, Seitavuopio- ja Kuonnajärvien lomitse.
-
-Niinkuin Lapin suuri koskematon luonto pohjattomine jänkineen,
-rannattomine aapoineen ja autioine tuntureineen oli säilynyt
-alkuperäisessä tilassaan, melkein yhtä alkuperäisenä luonnonlapsena
-vaelteli se kansakin, jota nämä sielunpaimenet olivat tulleet kutsumaan
-Herran kansaksi. Kirkon jumalan palvelijoiksi olivat kyllä useimmat
-kastetut, toiset väkipakollakin. Ja lähimailla raitioidessaan kävivät
-monet Herran temppelissä "papan pauhaamista" kuulemassa sekä kirkon
-peräisen komean pöydän edessä polvistuen saamassa papin kädestä
-"poramust ja juhkemust". Mutta kirkosta päästyään monet taas
-tuntureillaan hiipivät vanhojen jumaliensa luokse uhraamaan ja lukemaan
-isiltä opittuja rukouksia. Käväisivätpä muutamat jo salaisin puolin
-kalmismaallakin uhritoimituksilla. Siellä seisoi kaakkoisnurkalla vanha
-petäjärutimo, paksutyvinen uhriaihki, jonka rosoiseen tyvikoloon
-uhrianti pistettiin. Kuolleilta ja hautausmaan haltijoilta toivoivat
-uhraajat poro-onnea taikka apua sairauteensa, sisusvikoihin,
-silmäkipuihin taikka muihin tauteihin.
-
-Pitkä oli näiden harvaan asuttujen erämaiden eläjien kirkkomatka,
-kymmenin penikulmin laidimmaisista kiveliön pälvipaikoista.
-Varsinkin kesäisin oli tiettömien taipaleiden kulku hankalaa, eikä
-metsien kansa tuntenut kovinkaan suurta kutsumusta vaivalloisiin
-kirkkomatkoihinsa. Mutta kun "Herr-Erkki", toimen mies, tuli papiksi,
-piti hän huolen, ettei kirkko jäänyt tyhjäksi. Tunturiseurakuntaansa
-päästyään hän jo marraskuussa 1788 kutsui koolle kirkonkokouksen,
-jossa hänen johdollaan määrättiin, että suuren pitäjän kaukaisimmankin
-kolkan oli saavuttava sanaa kuulemaan. Niinpä piti Maunusta ja
-Gunnarista, jotka olivat parin neljänneksen päässä kirkolta, samoin
-Kaaressuvannosta, johon oli toista penikulmaa, tulla kirkkoon joka
-sunnuntai. Idivuomasta, parin penikulman päästä, ja Kuttaisesta,
-kolmen penikulman matkalta, piti joutua joka toinen pyhä, ellei
-sattunut olemaan kelirikon aika. Palojoensuulaisten, viiden, kuuden
-penikulman päästä piti työntyä kirkkoon talvella joka kolmas sunnuntai,
-ja kesällä juhannuksena sekä Jaakon messuna. Kaikkein syrjäisimmät
-perukat, Hetta ja Peltovuoma, määrättiin taivaltamaan kymmen-,
-neljätoista-penikulmainen erämaansa kuusi kertaa vuodessa: neljänä
-suurena katumus- ja rukouspäivänä sekä jouluna ja pääsiäisenä. Ja
-tähän oli kansan tyydyttävä, painuttava kirkkomatkalle ainakin jonkun
-hengen joka talosta määräyksen mukaan. Palojoensuun Henrik Ohlsson
-Baas vain pani vastaan ja valitteli kesämatkojen vaivalloisuutta kovin
-koskisessa Muonionjoessa ja sanoi, että talvella hän kyllä rukattaa
-vaikka useamminkin. Mutta "Herr-Erkki" arveli, että se joka rakastaa
-Herraa ja hänen pyhää sanaansa, tulee vapaaehtoisesti ja ahkerasti
-Herran huoneeseenkin. Samaa mieltä olivat muutkin Palojoensuun miehet.
-Niin piti Henrik Ohlssoninkin juhannuksena ja Jaakon messuna lähteä
-sauvomaan Muonion ankaria koskia Lätäsenon suulle.
-
-Lätäsenon kirkkokumpu tuli Rounalan sijaan Lapin perukan suureksi
-markkinapaikaksi. Monia kymmeniä pikkuisia, neli- ja viisiseinäisiä
--- n. 4 x 4 m sekä 4 x 8 m -- kauppiasten "markkinatupia" sekä
-lappalaisten tavara-aittoja kohosi sikin sokin kummun joen- sekä
-pappilan puoleiselle rinteelle. Oli joukossa Nenättömän Heikinkin,
-lapinnoidan, kömmänä,[35] ja pappilan vieressä oli "prykitupa", missä
-pappi keitätti viinaa. Tuomarinkummulla, pappilan ja kirkon välillä,
-oli "tuomarintupa" sekä siitä hiukan pohjoiseen, Kuonnajärven rannalla,
-nimismiehen asunto. Koko kumpu oli kuin pieni hökkelikaupunki keskellä
-Lapin erämaata. Ylinnä kohosi kuin kaupunkia valvoen komea Herran
-temppeli, alapuolella taas piti vartiota muita asumuksia muhkeampi
-papintalo.
-
-Markkinakummulle saapui helmi- ja maaliskuun vaiheilla koko pohjoinen
-maailma. Sinne nousivat Tornion kauppasaksat satoine tavarakuormineen,
-sinne Karjalan kupetsit riensivät lapin komeita turkiksia ostamaan,
-ja pitkinä raitoina, huutaen ja porokelloja kilkatellen, juti
-sinne loistavapukuinen Lappi Ruijanrantoja myöten, ahkiot täynnään
-lapintavaraa, poronlihaa, nahkoja ja turkiksia. Pyrki Lapin
-markkinoille kerran ruttokin, piiloutui torniolaisen hamppukuormaan ja
-pääsi nousemaan lähelle Lätäsenoa, Mannakoskelle asti. Mutta siellä
-sattui suuri lapinnoita vastaan, keksi heti, mikä kauhistus juroi
-ahkiossa -- se kun aina lämpöisenä höyrysi ja sulatti lumen peitoltaan
--- ja määräsi koko ahkion upotettavaksi Mannasuvantoon. Sinne
-turmionkuorma heti työnnettiinkin, ja hirveästi parkaisten painui rutto
-jään alle. Etelän rihkamaa ja helyjä, kotavaatetta ja koreita verkoja,
-rautakaluja sekä hamppua ja viinaakin vedättivät Lappiin Tornion
-miehet. Joskus sattui Tornion kauppasaksalta tavara loppumaan kesken
-markkinamenojen. Silloin täytyi turvautua Nenättömän Heikin apuun.
-Niinpä kerrankin nouti Heikki Torniosta kauppiaalle keittokattiloita.
-Meni äijä illalla vain törmän alle, laulautui loveen ja aamulla jo
-tulla tomautti kauppiaan tuvan eteen ahkio täynnään kattiloita. Se ei
-ollut mitään ihmettä sellaisen suurnoidan yötyöksi, sillä hän saattoi
-ilmipäivälläkin päästellä porottomalla ahkiolla pitkin jäätynyttä
-jokiväylää, niin että rannat vain vilisivät.
-
-Markkina-aikana oli talvisen erämaan kummulla vilkasta menoa;
-monenkirjavana se kiehui ja kuhisi kuin valtava muurahaiskeko. Ajeltiin
-poroilla sinne ja tänne ja tehtiin kauppoja. Lappalaisten ahkiosta
-siirtyivät tavarat Tornion miesten kuormiin ja torniolaisten tuomiset
-nuoritettiin tunturimaiden raitoihin. Kumpaisetkin olivat tyytyväisiä
-vaihtokauppaansa. Torniolaisten viina teki parhaat kaupat; joskus
-papinrouvakin laittoi prykitupansa käyntiin, ja sitä mukaa kuin viina
-tippui torvista, kulahteli se markkinamiesten pulloihin ja kurkkuun.
-Ja sitä mukaa kohosi elämäkin erämaassa. Lannaniniehet lauloivat ja
-hoilasivat, rähisivät ja tappelivat, mutta lappalaiset vain hihkuivat
-ilosta, ajelivat joiaten poroilla ja kokoontuivat väliin sylikkäin
-yhteen ilokasaan koko peskiparttiossa joikaamaan ja hyppiä ressuttamaan.
-
-Markkinapäivinä saarnattiin markkinarahvaalle kirkossa evankeliumia ja
-jaettiin ehtoollista. Tuomarintuvassa istui lainmies selvittelemässä
-tunturimaailman eripuraisuuksia. Monet markkinarötökset joutuivat heti
-verekseltään lain kouriin. Ruttoahkion ajajankin vei hamppukuorman
-omistaja heti tuomarintupaan ja vaati korvausta tavarastaan, mutta
-kun todettiin asian laatu, vapautettiin mies kaikesta edesvastuusta.
-Sattui tuomarille joskus suurempikin juttu käsiteltäväksi, kuten
-esim. Uijajärven isänmurhakin: Uija-ukon poika oli surmannut
-isänsä kalaretkellä ja upottanut pata kaulassa Uijajärveen. Poika
-oli äkämystynyt siitä, että isä aina ensimmäisenä oli ennättänyt
-hotaisemaan kalakeitosta parhaat palat, siian korvamurun eli
-vietnarastikan, sekä lihakeitosta etukäteen peuran kaulassa olevan
-kiiremurun. Pojan rikos katsottiin kuitenkin kuolemansynniksi, sitäkin
-suuremmalla syyllä kun huomattiin, että murhamies oli kaksineuvoinen;
-hänet mestattiin ja teilattiin Teiliniemellä, Lätäsenon suussa,
-vastapäätä Markkinakumpua.
-
-Kun kirkkokummun luona tapahtui tällaisia kauheuksia ja vielä sen
-rinteillä, ihan vainajain leposijan vieressä, pidettiin niin hurjaa
-markkinamenoa, ei ole ihme, että paikalla kovin paljon kummitteli.
-Nähtiin monet kerrat harmaita äijänhaamuja ja monia muita kummajaisia
-liikkeellä. Tuomarintuvassakin, jossa markkinapäivinä miltei myötäänsä
-juotiin ja meluttiin, jatkoivat näkymättömät henget samaa elämöimistä
-ja möykkäämistä, kun tupa oli jäänyt autioksi. Ovikin monet kerrat ihan
-itsestään paukautettiin auki.
-
-Mutta Rounalan vanha pieni tunturitemppeli jäi melkein kokonaan
-unohduksiin. Silloin tällöin vain Jukkasjärven taikka Lätäsenon
-pappi kävi siellä saarnaamassa, kun porolappalaiset sillä kulmalla
-karjoineen kotailivat. Olipa kerran autioon temppeliin astunut joukko
-lappalaispoikia muka kirkonmenoa pitämään: toiset olivat istuneet
-penkkeihin sanankuulijoiksi, ja muuan pojista, Pieti Nutti, oli astunut
-saarnatuoliin, saarnaamaan muka hänkin.
-
--- Dast lee Herr'-Vuolev paafitam, dast aikom munki...[36] oli
-saarnamies aloittanut.
-
-Mutta silloin oli kirkon sillan alle haudattu Vuolevi-äijä noussut
-esiin, lähtenyt astumaan poikia kohden, ja kirkkomiehelle oli tullut
-äkkilähtö.
-
--- Allit muu guoddeh don pärgalas halddui![37] oli saarnamies
-kauhuissaan parkaissut, lähtenyt laukkaamaan toisten jälkeen ja ollut
-ulkona ennemmin kuin hänen sanankuulijansa.
-
-Hoidotta sai hylätty lappalaiskirkko rappeutua. V. 1794 ilmoittaa
-pastori Grape Hernösandin konsistorion tiedusteluun, että kirkon
-perushirret ja lattiapalkit ovat kovin lahoneet, välikatto rappiolla,
-saarnatuolista ja alttarista vain palasia jäljellä; samoin oli
-jäljellä muutamia penkkejä. Niin päättikin sitten mainittu konsistorio
-myydä vanhan temppelin neljästä, viidestä riikintaalarista Tornion
-kauppiaille. Kauppa kai sitten tehtiinkin, ja pikku kirkko muutettiin
-Jyygeän markkinamatkojen majataloksi Könkämäenon rannalle. Siellä,
-markkinamiesten pauhaamisia kuullen, lienee villitunturien temppeli
-viimein vaipunut maahan.
-
-Kirkkovaarassa, Rounalan kirkon entisellä paikalla, on nyt enää vain
-vanha kenttä kauniissa pikku koivikossa. Näkyy siljolla vielä kirkon
-muinainen sija, näkyy vanha hautausmaakin, ja kirkon sijalle on
-pystytetty muistokivi kirjoituksineen.
-
-Näin kävi vanhan Rounalan kirkon ja markkinapaikan, ja niin tuli
-vuorostaan käymään Lätäsenon mahtavammalle kirkkokummulle ja
-markkinakentälle. Senkin vuoro tuli joutua hylätyksi ja unohdetuksi.
-Pohjoisäärillä oleva Koutokeino sai oman pappinsa jo 1674 sekä kirkon
-1701, Utsjoki sai kirkkonsa 1700, ja 1741 erotettiin koko Koutokeino,
-Karasjoki ja Aviovaara Ruotsista ja yhdistettiin Norjaan.
-
-Sitten tuli "riikinjako" 1809, Suomi erotettiin Ruotsista, Muonionjoki
-ja Könkämäeno joutuivat rajajoiksi, ja iso joukko Enontekiön sieluja
-jäi Ruotsin puolelle. Niin joutui Lätäsenon kirkko kovin seurakuntansa
-alueen syrjään.
-
-Ja taas tapahtui lapinkirkon muutto. Kesällä 1826 jaotettiin vanha
-temppeli maahan, iskettiin seinähirret ja lattiaparrut lautaksi,
-kasattiin lautalle kaikki muu tavara ja kirkon omaisuus ja ruvettiin
-laskemaan Muonionjokea alas. Mutta pyhä lautta ei ottanutkaan
-lähteäkseen lähes pari satavuotisen kotikumpunsa rannasta, vaikka vahva
-virtakin koetti sitä työntää ulommaksi. Vasta sitten kun lauttamies
-heläytti vanhalla Rounalan kellolla, alkoi kirkkolaiva työntyä virtaan.
-Niin päästettiin Muonion myötälettä alas, monet kymmenet kosket, nivat
-ja kurkkiot, ohi Kaaressuvannon ja Kuttaisen ja ohjattiin Palojoensuun
-kylän rantaan, yli kuusi penikulmaa alapuolelle Markkinasuvantoa.
-
-Palojoen ja Muonionjoen väliselle niemekkeelle, Muonion länsirannalle,
-kirkko taas pystytettiin. Niin tuli Palojoensuun pahainen kylä
-kirkonkyläksi ja pitäjän keskukseksi, vaikka olikin melkein seudun
-eteläisillä äärillä. Mutta vanha pappila jäi erämaahan autiona
-rappeutumaan, joutui markkinamiesten ja muiden matkalaisten
-majataloksi, jopa lopulta jo hevostalliksikin. Eikä Palojoensuun
-kirkkokylä saanut uutta pappilaa, sillä Enontekiön vähäväkinen
-tunturiseurakunta yhdistettiin jo "riikinjaossa" kappelina Muonioon,
-jonka papit sitten hoitivat koko tunturiperukkaa ja kävivät silloin
-tällöin Palojoensuun kirkossakin pauhaamassa, majaillen silloin
-Baasin pienen pirttirakennuksen peräkamarissa. Oli sitten muutamia
-vuosikymmeniä Enontekiöllä Muonion kanssa yhteinen "koulupappi",
-papiksi vihitty katekeetta, joka sekä koulasi että saarnasi, mutta
-hänkin asui Muoniossa.[38] Enontekiön uusi kalmisto sijoitettiin
-Palojoen suun itärannan törmälle.
-
-Mutta ei kauankaan saanut olla Palojoensuun kylä, niin väylän varrella
-kuin olikin, kirkonkylänä, eikä tunturimaista tuotu vanha temppeli
-jumalansanan julistushuoneena. Kovin se jo olikin vanhuuttaan
-raihnaantunut ja lisäksi vielä kolhiintunut pitkällä koskisella
-lauttausmatkallaan. Niinpä jo v:n 1838 kalustotarkastuksessa
-huomattiin, että kirkko oli kovin korjauksen tarpeessa: lattia vaati
-laittamista, katot paikkaamista ja tervausta, ulkolaudoitus oli huono,
-kellotornin luukut olivat pudonneet taikka rempottivat vitsasaranoissa,
-ovista ja ikkunoista puuttui ulkopuolisia kehyslautoja, ikkunoita oli
-rikki, sisäpuolinen maalaus oli rapistunut, tuntilasi epäkunnossa,
-kynttiläkruunusta oli 8:s haara poikki, sakastissa ei ollut
-viinikellaria eikä uunia, ullakko oli aivan rappiolla, ruumispaarit
-huonot, vain jalkapuu oli käytettävässä kunnossa. Kelpasi kirkko
-kuitenkin vielä pari-, kolmekymmentä vuotta erämaan kansalle, mutta
-sitten sekin vuorostaan tuli hylätyksi, kun Hetan kylään Ounasjärven
-pohjoisrannalle 1864 rakennettiin Enontekiön nykyinen kirkko. Viimeisen
-saarnan piti kirkossa B.F. Cajanus, joka asusti viimeiset vuotensa
-Hetan kirkolla Pekkalassa, kuollen siellä 1868; hänet haudattiin
-Palojoensuun kalmistoon. Hänen saarnansa tuli parisatavuotisen
-tunturitemppelin jäähyväissaarnaksi.
-
-Vanhat Lätäsenon ja Rounalan aikaiset taulut, kuvat, kynttiläkruunut,
-kellot ja kaapit riistettiin entisiltä sijoiltaan ja vietiin uuteen
-paikkaansa Hetan kirkkoon, joka komeana ja uudenaikaisena kohosi
-Ounasjärven rantajyppyrällä, mistä entisaikaan jo lapinakka oli
-ennustanut, että siinä vielä kirkkokin seisoo.
-
-Mutta ikänsä palvellut, autioksi riistetty kirkkovanhus myytiin
-1870 huutokaupalla: Muonion nimismies Nikander oli myyjänä ja
-ylimuoniolainen isäntä, Muotkan Salkko, huusi sen 50 ruplasta. Sitten
-sekä myyjä että ostaja yhtiössä kukistivat temppelin, raastaen sen
-maahan kivijalkaa myöten ja rötistäen suureksi lautaksi seinät, katot
-ja lattiat, ikkunat, ovet, penkit, saarnatuolit, alttarit ja lehterit,
-vanhat numerotaulutkin ja kaikki koristeleikkaukset sekä koristellut
-patsaat, sakastit ja ullakot. Ja taas toistamiseen sai kovia kokenut
-kirkko lähteä pitkälle vesimatkalle yhä alaspäin pitkin vuolasta
-Muoniota, surulliselle viimeretkelleen.
-
-Lautan hirsistä ei näet enää rakennettu pyhää temppeliä, saarnatuolia
-ei enää pystytetty papin pauhaamispaikaksi, eikä penkkejä asetettu
-sanankuulijain istuinsijoiksi. Ylimuonion rannassa jakoivat
-saarnamiehet saaliinsa ja käyttivät tavarat talonsa tarpeisiin.
-Seinähirsistä, kattolaudoista ja lattiaparsista rakennettiin
-heinälatoja ja muita ulkohuoneita, joiden oviksi käytettiin kirkon ja
-sakastin ovia; alttarin, lehterin ja penkkien maalatut aitauslaudat
-laitettiin aittoihin viljalaarien seiniksi, ja saarnatuolin pystytti
-nimismies Nikander puutarhansa porttipylvääksi. Mutta monet
-koristelaudat ja pylväät, numerotaulut, multakaarat, ja sen semmoiset,
-joita ei voitu mihinkään käyttää, heitettiin talon romukasaan. Sakasti
-ja ullakko pystytettiin semmoisinaan niitylle ja ovat vieläkin siellä
-"Sakasti"- ja "Ullakkolatoina".
-
-Se oli Lapin erämaiden kirkon surullinen loppu.
-
-Mutta vanhan pyhätön raastaminen ja rikkominen ei mennyt mainioittaan,
-sillä temppeli kukistettiin vasten kirkonväen ja haltijoiden tahtoa, ja
-saatettiin vielä toistamiseen vedenväen kanssa kosketuksiin. Siksipä
-jo alas laskettaessa Nikanderin kirkkolautta yritti Akamellan ikivanhan
-hautausmaan kohdalla väkisin painua kalmiston kosteeseen: kirkon
-jäännöksissä piilevä väki veti sitä sinne siunatun mullan ja kalmanväen
-seuraan, ja samoin taas puolestaan "Akamellan äijät" sitä kiskoivat
-luokseen. Kirkonväki ja kova kostava voima kulki tavarain mukana
-taloonkin ja tuotti paljon onnettomuutta. Muotkan talon navetta paloi,
-ja lehmiä sekä hevosia meni mukana, isäntä itse saatiin puoshaalla
-vetäistyksi pois palavasta rakennuksesta, ennenkuin katto romahti alas.
-Sitten alkoi surma vaatia ihmisiä, ja melkein peräperää kuoli talosta
-kuusi, seitsemän henkeä. Vieläpä rupesi talossa näkymätön pitämään
-möykettä, jopa joutui talo viimein niin "piruitten keskeen", että
-täytyi heittää kylmille ja muuttaa siitä pois. Viisikolmatta vuotta oli
-asumus möykkääjäin hallussa, ennenkuin siihen taas uskallettiin palata.
-Ja silloin oli jo näkymättömän väen valta vaipunut.
-
-Vaipunut on vanhanväen voima entiseltä Lätäsenon kirkkokummultakin,
-jossa ennen myös paljon näkymättömät voimat liikkuivat.
-
-Tyhjänä ja autiona on nyt Lätäsenon muinainen markkina- ja kirkkopaikka.
-Monilukuiset markkinatuvat, aitat ja tuomarintuvat ovat jo aikoja
-hävinneet. Sijat enää vain tuntuvat.
-
-Mutta vanhalle lapinkansan kalmismaalle, jonka entisestä
-hirsiaitauksesta samoinkuin kirkonsijastakin vielä näkyy jäännöksiä,
-on kymmenien hautakuoppien ympärille kohonnut pieni komea koivikko.
-Seisoo siellä kaakkoisnurkalla vielä vanha uhripetäjäkin, ryhmyinen
-aihki, kuin harmaa tunturiäijä nuoren väen vartijana. Aihkin uhrikoloon
-vieläkin vanhaan tapaan tunturinkiertäjät vievät antimiansa.
-
-Kummun laidalla kyhjöttää Enontekiön vanha pappila, surullisen
-näköinen, ränsistynyt rakennus, josta jo koko länsipuoli on raastettu
-maahan. Vain yksi suoja, entinen papin virkakamari, on enää asuttavassa
-kunnossa. Siinä mustassa, matalassa, yksi-ikkunaisessa komerossa on
-toimelias "Herr'-Erkkikin" aikoinaan pitkiä yksinäisiä päiviään
-istuskellut ja pienestä ikkunastaan katsellut päivänmaita kohden.
-
-Mutta kaukaiset Ruotsin-Lapin tunturit ovat häneltä sulkeneet eteläisen
-näköpiirin.
-
-
-
-
-KOUTOKEINO
-
-
-Tunturien tuolla puolen, jo Ruijanmereen kallistuvalla tunturien
-vietteellä, on Koutokeino, syvimmän sydän-Lapin vanha kirkonkylä ja
-muinainen markkinapaikka, Se on aito lappalainen erämaakylä syvässä
-Alattiojoen kurulaaksossa, satojen tunturien joka puolelta saartama
-pikku maailma, mikä vasta viimeisen paljakan laelta avautuu tunturien
-kiertäjän eteen: kymmenien pienien hökkelien rykelmä kuin vaaksiaisen
-pesä monilukuisine koperoineen.
-
-Tuntureita kaikkialla. Jo heti Alattion rannat nousevat jyrkiksi
-hiekkatievoiksi ja marastoiksi, sitten etempänä kohoavat
-lukemattomiksi tuntureiksi ja paljakoiksi, joita suuret jängät ja
-vuomat tai jyrkät autsit erottavat toisistaan; tai on niiden välillä
-määrätön luku vesiä: suljettuja pikku saivoja sekä suuria kirkasvetisiä
-saivojärviä. Jäämeren mailta siintävät kehämäiset lumikattoiset
-Ruijantunturit ja päivän puolella kumottavat laakeaharjaiset
-vedenjakaja-selänteet, joiden pohjoisilta juurilta hersyvät vedet
-Alattio vie Ruijanmereen.
-
-Metsätöntä lakeutta on koko Koutokeinon tunturimaailma. Petäjäkin
-on jäänyt jo maanselän tunturien päiväpuolelle ja kuusi sitäkin
-kauemmaksi. Vain koivu on uskaltanut asettua lappalaisen toveriksi,
-mutta matalana käyränä turrikkana kuin lapinäijä se kipuaa
-tunturinrinteitä, vain notkelmissa ja vesien varsilla suoristaen
-valkean vartensa ja nostaen vihannan latvansa korkeammalle.
-
-Seitsemän-, kahdeksantoista penikulmaa on täältä Ruijanrannalle
-Possokoppaan, Alattioon, välillä vain Autsin nelitaloinen kylä sekä
-Maasin vanha kirkkopaikka ja kymmenkunta talopahaista. Suomen puolelle,
-Hettaan, on yli kymmenen penikulmaa kierrätellen muutamien lapintalojen
-kautta. Eikä ole minkäänlaisia kesäteitä, lappalaisten pahoja palkaita
-vain silloin tällöin, ja taas keinottomia jänkiä ja tuntureita. Mutta
-talvella vie vahva tikoitettu porotie Hetasta Koutokeinon kautta
-Alattioon, mikä on vanha lannan puolen kulkusuunta Ruijanmerelle.
-
-Sillä jo muinaisina aikoina lapintunturien eteläpuolella asuvat
-kansat kulkivat näitä maita tuolle puolen tuntureita sekä Ruijanmeren
-rannoille. Näitä väyliä lienevät jo esihistoriallisina aikoina
-Pohjanlahden ja Tornionlaakson jatulintarhain rakennusmestarit
-matkanneet Ruijanrannoillekin latomaan merkillisiä kivikiekeröitään;
-näitä maita pirkkalaiset veronnylkijätkin samoilivat perimmäiseen
-Lappiin asti, ja näitä keinoja kulkivat entisaikoina pirkkalaisten
-jälkimiehet, Tornion kauppasaksat, joilla oli yksinoikeutettuna
-markkinakenttänään koko laaja Tornion-Lappi vanhasta Rounalasta ja
-Jukkasjärvestä Utsjokeen saakka. Näitä laajoja erämaita tunturien
-porolappalainen jo vanhoista ajoista asti oli tottunut jutamaan syksyin
-ja keväin edestakaisin eteläisten tunturien ja outaseutujen sekä
-Jäämeren rannan väliä, kunnes 1852 pantiin toimeen rajasulku, niin
-etteivät Norjan lappalaiset enää voineet jutaa Suomen puolelle eivätkä
-Suomen lappalaisetkaan Norjan rannoille. Ja näitä maita nousi sitten
-lantalaisasutus tunturijärville ja painui Jäämeren lappalaismaille.
-
-Tunturien päivän puolen alkulahtöä onkin kaikki tunturientakainen kansa
--- päivän puolen mailla on lapinsukukin viettänyt lapsuutensa, vaikka
-se sitten melkein kokonaan onkin sortunut yöpuolen erämaihin.
-
-Niin on Koutokeinonkin kansa, sekä lappi että lannansuku, järjestään
-Suomen puolen pahnaa, Hetasta, Kittilästä, Muoniosta, jopa aina
-Torniosta ja Kemistäkin saatua alkujuurta. Lapin tunturimaa on
-muokannut kaikki sekä lantalaiset että lappalaiset samankaltaisiksi
-erämaan eläjiksi, se on vatkannut yhteen sekä lapin että lannan pahnan,
-sekoittanut molemmat veret, niin etteipä saata äkikseltä sanoa, mikä on
-lappia mikä lannan juurta. Koko kylässä "ei ole kun kaksi lappalaista,
-jokk' on äkti lappalaisia". Lannanmiehen jälkeläisistä on tullut täysiä
-tunturienkiertäjiä, kotalappalaisia, ja lappalaisesta kietkamesta on
-kasvanut hirsimökkien asukkaita, sarvikarjan ja perunapellon hoitajia.
-Tunturien porokarja on pukenut kaikki samanlaisiin nahkoihin, ja vanha
-"saamekieli" on koko tunturimaan kielenä. Lappia on puku, lappia kieli,
-lappia kaikki elämäntavatkin, oli sitten alkulähtö mitä pahnaa tahansa.
-
-Jo koutokeinolaisten huutonimetkin viittaavat Suomeen. Niin on
-Kemi-nimisiä lappeja koko suku aina Karasjokea myöten, toisilla kotina
-koko tunturimaa, joillakuilla pikkuinen hirsimökki. Tämän suvun
-tyvipuoli on Kemissä. Sieltä aikoinaan muuan poika ja tyttö pääsivät
-vihavenäläisten käsistä karkuun ja pakenivat pohjoisiin tunturimaihin
-sekä joutuivat viimein Koutokeinon papille, Tornensikselle,
-palvelijoiksi. Aikuisiksi tultuaan menivät kemiläiset keskenään
-naimisiin, ja siitä lähti Kemin suku tuntureita kiertämään. Toinen
-etelänlähtöinen lapinjoukko on suuri Tornion suku eli Tornensis, joka
-pohjautuu Torniosta ja on perimmiltään oikein papillista pahnaa. Anders
-Tornensis, Koutokeinon kolmas pappi, vaikutti tunturien takaisessa
-Lapissa 35 vuotta, kunnes sinne kuolikin 1705 ja haudattiin kirkon
-lattian alle.[39] Ja tämän sielunpaimenen jälkeläisistä sukeutui
-poroja paimentava lapinsuku, joka vieläkin kiertelee Koutokeinon ja
-Hetan erämaita. Toiset Tornensikset taas elävät taloissa ja talojen
-emäntinä, niinkuin Oskalon ja Alatalon muorit ja "Birit Mikkelsdotter
-Tornensis".[40] Kittilän lähtöä ovat Puljut, jotka Enontekiön
-Vuontisjärven kautta vähitellen joutuivat tunturien takaisiksi
-poropaimeniksi, ja Muoniosta on matkannut Nilimaa. Mutta Enontekiöstä,
-tunturien eteläpuolisilta kaiteilta, on saapunut Koutokeinon perusväki.
-Niinpä on Hettojen monimiehinen joukko saanut lähtönsä Enontekiön
-Hetasta ja hajonnut ympäri erämaita kotakansaksi taikka asettunut
-kirkonkylä-kentälle pirttien asukkaiksi. Kirkolla onkin Hettaa taikka
-Hetan sukua miltei joka kömmänässä. Sitten on koko suku Speinejä sekä
-kotalappalaisina että taloneläjinä, jopa joku kauppamiehenäkin, sitten
-Eiraa, Siiriä, Pääriä, Kauppia, Sieppiä, Penttaa ja Ponkua, Rist'iä,
-Vars'ia, Maggaa, Orpusta, Suoroa ja Marakattia,[41] joista useimmat
-elävät iänkaiken savuisen kodan asukkaina erämaassa. Rikas Näkkäläkin
-on Enontekiön miehiä, samoinkuin talossa asustava Palojärvi.
-
-Entisaikaan ei Koutokeinon kirkolla ollut hirsitaloja ensinkään,
-joitakuita lappalaisten turvekotia vain sekä kauppiasten markkinatupia.
-Mutta sitten rakennettiin papille talo, ja siitä saivat kotaeläjätkin
-oppia. Kemin Mikkeli ensimmäisenä juti hirret Hetasta -- metsätön
-Koutokeino saa ajaa kaikki rakennuspuunsa aina kymmenen penikulman
-päästä yli tunturien -- ja kyhäsi mökin. Saivat sitten vähitellen
-muutkin pikku hirsitupia, Hetat, Tornensikset, jopa joku maailmaa
-kiertävä porolappalainenkin teki pöksän, jossa saattoi markkinoilla
-ollessaan asustella. Kymmenittäin onkin jo kohonnut joen kahta
-puolta rantatievojen juurelle mökkejä kaikennäköisiä, enimmäkseen
-pieniä harmaita turvekattoisia tupia, vain joku parempi rakennus ja
-"maalitalo" joukossa, pappila, nimismiehen asunto, Eriksenin "hutelli",
-Speinin talo, "Vuollon Heikki" ja "Vuollon Isko". Seitsemän, kahdeksan
-kotalappalaisen pirttiä seisoo joukossa sekä kymmenlukukin heidän
-pieniä tavara-aittojaan, useasti pitkässä rivissä pitkin rantaa.
-
-Ja kylän laidassa, korkealla koivikkokummulla, kohoaa pieni punainen
-kirkko kalmistoineen, sekä alhaalla jokisuvannon laakealla rannalla
-komea "internaatti", kansakoulu, missä tunturikansan lapsia, pehmeää
-saamekieltä haastavia nahkapukuisia pikku pentuja pakotetaan
-solkkaamaan kovaa ruijankieltä, sekä heidän joikauksen nunnutukseen
-tottuneita äänielimiään yrittelemään: "Ja vi elsker dette landet".
-
-Saattavat lapinlapset sitä kyllä laulaakin ja oppia jotakuinkin sen
-pykeet ja venytykset, vaikkeivät käsitäkään koko "ja vi elskeristä"
-sen enempää. Mutta omaa suurta tunturimaatansa he rakastavat ilman
-internaatin opetuksiakin; he rakastavat jylhää erämaata, jossa heillä
-on koti ja kotipiha kaikkialla, mihin vain mustan kotansa pystyttävät.
-Siellä liikkuu ja lainehtii heidän valtava elonsa, siellä piilevät
-vielä heidän muinaiset jumalansa ja kirkkaat pyhät saivonsa, ja joka
-tunturi, tieva ja marasto, jänkä, järvi, ja autsi, on heille jo
-lapsuudesta tuttu, samoinkuin sadat tunturitarinatkin sekä tarinain
-pyhittämät merkkipaikat.
-
-Enin osa Koutokeinon kansasta asuukin enimmän osan elämästään
-erämaissa, vain talven suurina kirkkopyhinä kokoontuen vanhaan
-yhteiseen keskukseensa, Koutokeinon kirkkolaaksoon. Silloin on
-erämaan kirkolla lappi liikkeellä. Muutenkin on talvi tunturikylän
-elämänaikaa. Koko Länsi-Lappi jutaa silloin Alattionlaaksoa
-edestakaisin: milloin ajetaan Alattioon markkinoille, milloin taas
-mennään sieltä elintarpeita hakemaan. Leivätön-Lappi noutaa suuruksensa
-Jäämeren rannalta, ja talvi on ainoa aika, jolloin kaukaisimmastakin
-lapinkorvesta päästään leipämaiden äärille.
-
-Kesällä tuleentuu lappalaisen tunturielo, talvella "leikkaa" hän elonsa
-ja vaihtaa sillä Ruijanrannalta leipämaiden viljaa kesänvaroiksikin.
-
-Mutta kesällä on Koutokeino vain syrjäinen yksinäinen tunturikylä,
-johon harvoin kukaan vieras kulkija pohjaksuu. Aivan hiljaista on elämä
-kylän kentällä, samaa tuttua väkeä nähdään siinä vain liikkuvan, samat
-lapset taajovan ja samat ukot ja akat ovat kyökyttämässä, 90-vuotias
-Jussan Jussakin kinnipeskeissään, ja vanha joikuseppä, Maaretan
-Mikko, mökkinsä vieressä. Ilman vain omia aikojaan paistatellaan
-pitkää parikuukautista kesäpäivää. Porolappi asuu tunturissa, vain
-talonomistajat ja "maanviljelijät" elävät kömmänöissään, hoitavat
-pikkuisia "putaatti"-tilkkujaan, kalastelevat joessa ja tunturijärvissä
-sekä tekevät heinää muutamille lehmilleen ja lampailleen.[42] Vanhat
-noitamuorit hiiviskelevät salapuolisin kirkon alapuolella joen
-töyräässä olevalle Jabmemiellalle, muinaiselle hautausmaalle, ja
-etsivät sieltä vierennän paljastamia ruumiinluita ja pääkalloja, joista
-kopistelevat multia pulloonsa.
-
-Sillä Koutokeinossa on vielä muoreja, jotka keräävät kalmanmultia
-talteensa ja saavat siten kalmanväen avustamaan tavaran ja maallisen
-hyvyyden kokoamisessa. Mutta voimakas kalmanväki ei saa tyydytystään
-pelkästä tavarain haalimisesta, vaan se tarvitsee aika-ajoin
-suurempiakin tehtäviä: vaatii jonkun ihmisen kidutettavakseen.
-Ellei kalmanväen hoitaja sitä hanki, käy väki isäntänsä kimppuun ja
-kiduttaa hänet hengiltä. Siksi kalmanväen omistajamuorien pitääkin
-aina silloin tällöin antaa väkiaineitaan jollekulle vieraalle, juottaa
-kahvissa taikka syöttää ruoan mukana ainakin kerran vuodessa seitsemän
-vuoden aikana. Siitä kasvaa sisuksiin "trolli", joka rupeaa ihmistä
-kiduttamaan, tekee hänet hulluksi, jopa lopuksi surmaakin, ellei
-saada apua toiselta, väkevämmältä tietäjältä. Moni tunturien asukas
-on tietämättään saanut ruumiinmullat sisuksiinsa, tullut hulluksi ja
-joutunut kituen kuolemaan. Eivät ole niitä saadessaan edes sattuneet
-muistamaan olla varoillaan, sillä jos kalmanmultia saadessaan muistaa,
-että tässä niitä saattaa olla, niin silloin ne eivät teho. Niin sai
-Orpuksen Aslakin Birit kalman sisuksiinsa, kun joi sellaiselta muorilta
-maitoa, kitui ja kuoli; samoin Pienan Henrikin Maarit, nuori lapin
-vaimo, sai samalta muorilta roskat sisäänsä ja tuli niin hulluksi,
-että pelkäsi kaikkia, taajoi väliin aivan mieletönnä, kitui koko
-kesän ja syksyllä kuoli. Mutta Juhanaksen Jussalle, joka sai trollin
-vatsaansa muorin lihakiisselissä ja tuli niin raivopäiseksi, että
-yritteli lentää, oudon puheen ja mölinän vain kuuluessa mahasta, antoi
-kylän oppinut kätilö heti lääkettä, ja paikalla ajautui trolli ulos.
-Ja se trolli oli kuin sormenpituinen elävä, jolla oli silmätkin kuin
-pirulla. Kaikkein kamalimmin kävi Oulan Iskolle, joka muorien oppeja
-kokeillen meni kalmatievalle ja otti multia pulloonsa. Mutta pullon
-sai joku ilkiö varastaa, ennenkuin hän ehti siitä vielä kenellekään
-antaa. Silloin kalman väki kävi Iskon kimppuun ja ahdisti häntä niin,
-että ukko hulluna työntyi ulos, sivakoi läpi marastopensaikkojen
-tunturiin, riisti kaikki vaatteet päältään, heitteli ne yksitellen
-tiepuoleen ja viimein alastonna lasketti alas jängälle ja paleltui
-sinne. Mutta kalman väki ei vielä siihen tyytynyt, vaan ajautui Iskon
-lapseen ja pani sen niin kovaan tuskaan, ettei se muuta kuin keturoi
-vain ja parkui myötäänsä. Haettiin Mavukan Aslak, suuri tietäjä, ja
-kun hän vähän aikaa siveli lasta, niin se heti asettui. Mutta silloin
-Iskon koira, joka sattui olemaan lähellä, kiljahti kuin olisi puukolla
-söhäisty, törmäsi ulvoen ulos ja lähti kamalasti ulisten laukkaamaan
-etelään päin, mutta pyöräytti pian mutkan, kapaisi saman tien takaisin,
-painui pimeään pohjoiseen ja sinne hävisi.
-
-Vanha usko onkin täällä sydän-Lapissa säilynyt kauimmin. Ei ole monta
-vuosikymmentä kulunut siitä, kun Koutokeinossa vielä eli vanhojen
-jumalien palvojia ja suurten palvoselojen hoitajia, Korran Pietit
-ja Mahtin Aslakat. Saattaa vielä nytkin joku lapinäijä tuntureita
-samoillessaan astua salaiseen paikkaansa vanhan jumalansa juureen.
-Harmaan seitakiven haltija, jota isätkin ovat palvoneet ja saaneet
-menestystä, voi hyvinkin olla yhtä voimakas kuin näkymätön kirkon
-jumalakin.
-
-Vanhaa rakasta jumalaa on kovin vaikea hylätä, tuntuu kuin se
-yksinäisyyttään valittaen kutsuisi luokseen hiljaiseen erämaahan.
-Ja vaikeata on luopua lapsuuden ajan uskostakin. Eikä isiensä uskon
-hylkääjä tahdo enää saavuttaa rauhaa, tukala on hänen omistaa uutta
-uskoa ja sille kokonaan antautua, sillä isien oppi ja vanhat jumalat
-kuitenkin elävät hänen veressään.
-
-Laestadiuksen opin tunnustajia ovat kyllä kaikki tunturimaan
-asukkaat. Varsinkin viime kamalat sotavuodet, ankarat nälkäajat sekä
-"espaanin"-taudit ovat pelästyttäneet ihmiskansaa, niin että melkein
-kaikki ovat kauhtuneet elämäänsä, tunnustaneet syntinsä, saaneet
-todistuksen toisilta uskovaisilta ja tulleet kristityiksi. Koko kylässä
-ei ole enää "jumalattomia" muita kuin herrat, pappi ensimmäisenä ja
-muut perässä. Mutta lukkari on kristitty. Niin koko Koutokeino, pappia
-ja muita herroja lukuunottamatta, saattaa luottamuksella katsella
-taivasta, joka mahtavien tunturien yllä kaartuu korkeana, vaikkakin
-se samalla kertaa pelonsekaisella kunnioituksella kulkee vanhojen
-tunturipyhättöjensä ohitse.
-
-Mutta Koutokeinon ensimmäinen uskonheräys oli kamala, niin että sitä
-vieläkin jälkimaailma kammolla muistelee.
-
-Se tapahtui niihin aikoihin, jolloin Laestadius alkoi suuren
-herätystyönsä synkässä Lapissa ja hirveillä manauksillaan sekä
-jyrisevillä lakisaarnoillaan sai erämaan ihmisen kauhistumaan, ja taas
-toiselta puolen ihanilla kuvauksillaan jumalanlasten tulevasta elämästä
-nosti tunturikansan ihan haltioihinsa.
-
-Metsien kansa on herkkää, varsinkin lapinkorpien väki, joka saa enimmän
-osan elämästään viettää erämaan yksinäisyydessä, tovereinaan vain
-maahiaiset ja saivojärvien asukkaat sekä tunturien Stallot, ympärillään
-toisinaan talven pitkä pimeys, jolloin kaikenlaiset näkymättömät
-peikot, kummitukset ja voimat ihan lentävät ilmassa sekä sadat tuhannet
-ihmeelliset tarinat ja muistelukset kulkevat tunturista tunturiin ja
-kasvavat vielä ihmeellisemmiksi.
-
-Helposti liikahtaa tämä herkkä kansa, saattaapa joutua kokonaan
-suunniltaakin. Laestadiuksen voimakas pauhaaminenkin, jollaista ei oltu
-koskaan ennen kuultu, kokonaan järkytti tunturimaan asukkaat. Päästyään
-synnintuskista ja helvetin kauhuista, he tulivat "liikutuksiin",
-hihkuivat ja hyppivät ilosta kun heidät, metsien lapset, oli todistettu
-pelättävän taivaan Jumalan lapsiksi sekä Kristuksen veljiksi, sisariksi
-ja morsiamiksi. Mutta kaukaisten tunturien yksinäisille poropaimenille,
-joille ennen oli vain pauhattu synnistä ja parannuksenteosta,
-jumalanpelvosta ja vaikeasta laintäyttämisestä, oli tällainen
-ylenpalttinen hyvyys jo liikaa. "Usko oli killa hiva, mutta selitus
-tuli villiksi". Kun tunturilaisille kerran oli todistettu synnit
-anteeksi, ja he liikutuksien kautta olivat saaneet itse Pyhän Hengen,
-olivat he silloin synnittömiä, pyhiä ja puhtaita kuin enkelit. Eivät
-he tarvinneet uskottomia pappeja, joiden oppi oli perkeleestä, sillä
-he olivat itse jumalan pappeja ja uskonjulistajia: raamattunsakin he
-vatkasivat tuleen, taikka tallasivat jalkojensa alle, koska heissä
-itsessä oli jumalanhenki, joka valaisi paremmin kuin kuollut kirja
-vaikeasti ymmärrettävine mustine koukeroineen. He olivat itse raamattu
-ja uusi testamentti, Siinai ja laki, joka tuomitsee jumalattoman
-maailman ja perkeleen oppia pauhaavat papit. Jumalan jäseninä tunsivat
-jotkut itsensä kaikkitietävän vertaisiksi, jopa joku synnitön ja
-Pyhästä Hengestä syntynyt uskoi olevansa itse Kristus, uusi Kristus,
-sillä entinen oli kadottanut voimansa.
-
-Ja niin uskoi tunturikansa, että Jumala oli astunut heidän erämaahansa
-entisten tunturijumalien sijaan, ja uusi maailman valkeus oli koittanut
-Lapin autioilla tuntureilla, ja oli sieltä leviävä yli koko maailman,
-Koutokeinon kautta Tornioon asti. Ja he, jumalan hengen saaneet
-tunturilaiset, olivat uuden uskon apostoleita.
-
-Tuli suuri villitys Koutokeinon erämaahan. "Villiuskolaisia" koetettiin
-saada järkiinsä, mutta siitä he vain yltyivät, jopa rupesivat tekemään
-väkivaltaakin. Silloin joitakuita kiihkoilijoita vangittiin, ja siitä
-kiihtyivät tunturilaiset vielä enemmän. Rauhallinen erämaan kansa
-oli todellakin villiintynyt väkeväksi voimaksi. Niinkuin suurta
-metsäjärveä patoavaan hiekkatievaan kaivettu pikku puro yhtäkkiä paisuu
-suureksi väyläksi, jonka kautta ennen tyyni järvi pauhaten murtautuu
-ja upottaa allensa kaikki, niin mielettömään uskoonsa haltioituneet
-tunturilaisetkin kuohahtivat. Pyhässä uskonkiihkossaan lähti koko
-tunturikansa painumaan alamaita kohden, julistamaan heille ilmoitettua
-suurta oppia ja rankaisemaan sen vastustajia, tuomaan sotaa maan päälle
-niinkuin he sanoivat.
-
--- Aaldagas dolla -- ukkosen tuli -- langetkoon alas ja hävittäköön
-kaikki jumalattomat! huusivat he.
-
-Synkkänä syksyn aikana 1852 Mikkelin jälkeen, jolloin Lapin päivät
-jo lähenivät talven pimeää yötä, villiintynyt erämaa lähti "pyhään
-sotaan". Länsituntureilta tulvahti kansa lapintalolta ja kodalta
-toiselle Koutokeinoa kohden. Mutta ei ollut köyhillä tunturilaisilla
-sotavarustuksia. Koivunrisuilla he olivat tottuneet pitämään kurissa
-tottelemattomia lapsiansa, ja koivunrisukimput sekä vahvan uskonsa ja
-haltioituneen voimansa varasivat he matkaansa taisteluvälineikseen.
-Vahvat nuoret miehet, Aslak Hetta, "Ylpeä Aslak" ja Lars Hetta, Aslakan
-veli, sekä Maunus Sompio, "Aslakan Maunus", olivat joukon johtajia ja
-kiihkeimpiä uskonmiehiä.
-
-Niinkuin tunturimyrsky tuli joukko lappalaisasunnoille, etsi ja poltti
-"pipelit", kirosi, syljeskeli ja pieksi vitsoilla miehet, naiset,
-lapset ja kaikki ihmiset, jotka eivät tahtoneet heidän uskoansa
-tunnustaa. Miehiä ja naisia pakottivat he kaikkien nähden harjoittamaan
-yhteyttä, ja siten todistamaan kääntymisensä ja uskonsa. Sen jälkeen
-heille puolestaan todistettiin, että he olivat nyt pyhiä niinkuin
-muutkin. Kaalaniityn Kainon Lasse, joka ei ruvennut taipumaan,
-köytettiin porohihnoilla ja vitsottiin. Mutta ukko pääsi karkuun ja
-lennätti hätäviestin Koutokeinoon, jossa kuitenkaan ei asiaa sen
-pahemmaksi uskottu, naurettiin vain "lappalaisten sodalle".
-
-Mutta tunturiväki tulvahti Koutokeinon kirkolle ja riensi siellä
-talosta toiseen kiroten ja pieksäen jumalatonta kansaa ja "kääntäen"
-sitä uskoonsa. Johtajat toimittivat käännytystyötä, ja joukko huusi
-ja ulvoi ympärillä. Kestikievarin isäntä, Hetan Juhan-Matiaskin, sai
-omassa pirtissään vanhan lapinämmän kanssa toimittaa "pyhäin yhteyteen"
-ottamisensa. Mutta kun ukko oli päässyt siitä vapaaksi, sylki ja
-kirosi hän koko pyhitystoimituksen ja lähti noituen noutamaan Autsista
-apuväkeä. Mutta villiintynyt joukko ryntäsi kauppias Ruthin taloon,
-hakkasi puukoillaan kauppiaan kuoliaaksi, ryösti tavarat ja pisti talon
-palamaan. Sitten syöksyi lauma nimismies Buchtin kimppuun ja surmasi
-hänetkin. Sen jälkeen rynnättiin pappilaan käännyttämään "helvetin
-apostolia" Hvoslevia, joka "oli musta kuin saatana". Uskonvimmassaan
-lapinakat ajoivat vitsomalla paholaisia pois pappilan naisväestä ja
-renkipojista, ja miehet rääkkäsivät pappia, ollen jo vähällä hänet
-tappaakin.
-
-Mutta silloin tuli Autsista apua. Pyhitystään kiroileva kestikievari
-toi vimmastuneena sieltä joukon raavaita miehiä, jotka kanget ja
-soikarat sojossa syöksyivät villiläisten kimppuun. Samaan joukkoon
-yhtyivät kyläläisetkin sekä kylään kaupparetkellään pysähtyneet
-kolarilaiset, Filpan ja Pääkkölän isännät ja Matin Jussa. Ja silloin
-vasta alkoi "sota". Pappilan takana kentällä, kirkkotievan juurella,
-tuli ankara yhteenotto. Matin Jussa huiteli aisalla kahtapuolta,
-niin että akkain komsiot lentelivät, Pääkkö ja Filppa heittelivät
-peskiukkoja kuin kintaita, ja autsilainen Tuuri teki kanki kourassa
-luokoa. Lukkari Klemettikin joutui pyssyineen sotakentälle ja
-pamautteli tyhjiä ruutipanoksia. Pian oli tunturien risukimppuinen
-sotajoukko kolhittu kenttään, sidottu köysiin ja teljetty aittoihin,
-eikä ollut tullut hengensurmaa enempää kuin yhdestä lapinakasta, joka
-rytäkässä sotkeutui jalkoihin ja tallattiin kuoliaaksi. Mutta akan
-komsiolapsi pelastui ja tuli sitten aikuisena Lassin Pieran eukoksi.
-
-Sitten lähdettiin sortunutta sotajoukkoa Lassin Niilan johdolla viemään
-pitkässä raidossa Possokoppaan. Neljänäkymmentä miestä istutettiin
-ahkioihin, ja ranteet puukapuloihin sidottuina saivat vapaan tunturin
-isot lapset, jotka tahtoivat koko maailman tehdä Jumalan kansaksi,
-vaeltaa Jäämeren rannan kolkkoon vankilaan. Mutta matkalla vielä muuan
-ponnistelihe irti ja rupesi toisiakin vapauttamaan. Ajomies ehti
-kuitenkin hätään, iski häneltä leukapielen poikki, ja mies kuoli sitten
-Alattion vankilassa.
-
-Surullinen oli näiden uskontaistelijain kohtalo: monet joutuivat
-eliniäkseen vankeuteen, toisten päästessä vähemmällä. Mutta joukon
-johtajat, viisi miestä, tuomittiin kuolemaan. Kolme heistä sitten
-armahdettiin elinkautisiksi, mutta Aslak Hetta ja Maunus Sompio
-mestattiin Alattiossa lokakuussa 1854. He eivät ensinkään katuneet
-tekoansa, vaan uskoivat ja väittivät edelleenkin, että heitä oli itse
-Jumala johdattanut taisteluun jumalatonta maailmaa vastaan. "Ylpeä
-Aslak" varsinkin oli kovana ja uskoi, ettei "peevelin" kirves pysty
-häneen, jossa oli jumalanhenki. Niin uskoi Maunuskin. Mutta kun Maunus
-näki, kuinka Aslakan pää vierähti alas, ja kieli vielä lipisi suussa,
-pelästyi hän niin, että oli jo aivan kuin kuollut, kun hänen vuoronsa
-tuli.
-
-Mutta muuan johtomiehistä ja kuolemaan tuomituista, nuori Lars Hetta,
-joutui vankilassa ollessaan hyväpäisenä miehenä professori Friisin
-kielimestariksi, kun tämä käänsi Uutta Testamenttia lapiksi, ja
-myöhemmin koko lappalaisraamatun kielimestariksi. Siivona miehenä
-pääsi Lars Hetta vapaaksi 12 vuotta istuttuaan, tuli kotituntureilleen
-ja meni naimisiin entisen "villiuskolais"-toverinsa kanssa. Heidän
-jälkeläisiään elää vielä Koutokeinon tuntureilla.
-
-Tällainen oli Koutokeinon tunturimaissa tapahtunut uskonherätys.
-Viestit siitä vierähtivät yli Lapin ja koko maan. Kamalia asioita
-kerrottiin tunturien "villluskolaisista", Koutokeinon "lakiheräyksestä"
-ja "lappalaisten kurikkasodasta". Jopa aina Kittilässä ja Kolarissa
-asti pelättiin, että villiuskon levittäjät sotajoukkoineen ryntäävät
-surmaretkelleen alamaihin. Koko Koutokeino sai pelottavan maineen.
-Samoin Laestadiuksen opin saarnamiehiä alkuaikoina kovin pelättiin, ja
-"villiläisinä" heidät karkoitettiin monta kertaa pois koko kylästä.
-
-
-
-
-AKAMELLA JA KURJENPOLWI
-
-
-Lapinkorpi antoi kansalleen turvan ja toimeentulon ja soi viimeisenkin
-turvapaikan sittenkun korvenkiertäjän päivät päättyivät.
-
-Pitkin Lapin erämaita näkee vieläkin monissa paikoin korven vanhimpain
-leposijoja: "Manalais-saajoja" jänkien keskellä. "Manalais"-taikka
-"Ruumissaaria" järvissä, "Haltijatievoja" järvien taikka jokien
-ja jänkien rannoilla. Niiden harjuilla on pitkäkkäitä, maahan
-painuneita kuoppia, monesti useampiakin vierekkäin, ja niitä
-sanotaan "Lapinhaudoiksi", joskus "Stallojen haudoiksi", Lapinkorven
-ensimmäisten raivaajain, jylhien Stallo-peikkojen leposijoiksi.
-Sanotaan näitä kalmakenttiä useasti myös "ristimättömän kansan
-kalmistoiksi", sillä näitä hautoja ei ole ristillä siunattu, eikä
-näistä viimeisellä tuomiolla nousta Ihmisenpojan eteen. Nämä leposijat
-on siunattu lapintietäjien sanoilla, niihin on saatettu vainajat kaikki
-varustukset matkassaan, ja niistä he ovat nousseet ennen menneitten
-isiensä seuraan pyhällevuorelle, pyhiin tievoihin, tai ovat päässeet
-saivokansan joukkoon. Siellä elää muinainen tunturikansa edelleenkin
-ja, niinkuin ennen maan päällä ollessaan, hoitelee porokarjaansa,
-metsästää ja käy kalassa. Mutta elämä on vain paljoa onnellisempaa,
-sillä metsät ja vedet ovat viljaa täynnä, porot suuria ja komeita.
-
-Pyhiltä asunnoiltaan saattaa edesmennyt lappi vieläkin lähteä
-liikkumaan muinaisille kotipaikoilleen lapinkorpiin. Monta kertaa
-on suurissa erämaissa kuultu -- yönuotiolla makaavat erämiehet ja
-poropaimenet ovat kuulleet --, kun vanhalappi on ollut liikkeellä.
-Varsinkin jänkien rannoilla, marastoissa ja jäkäläisillä tievamailla,
-saa erämies useasti kuulla, kun näkymätön lappi laskee pororaitoineen
-ja tokkineen halki erämaiden, niin että helinä ja poronsorkkien
-napsahtelu vain kuuluu, tai taas sivakkamiehet "tyyräävät" yhtenä
-suhinana pitkin myötäleitä. Arkoja erämiehiä tämä entiskansan meno
-kyllä kammottaa, mutta kun heittäytyy siunaten yönuotiolle taikka
-asettaa sijansa jängän keskelle saajoon, niin saa olla vanhaltaväeltä
-rauhassa.
-
-Mutta sitten kun tunturikansa oli valettu kastevesillä, piti sen
-vainajatkin saatella siunattuihin multiin. Kirkko piti kiinni
-kastetusta kansastaan ja kielsi ankarasti, ettei "Herrassa nukkuneiden
-vainajien ruumiita, jotka ovat olleet Pyhän Hengen asuntoja, saa
-halpamaisesti pois nakata eikä haudata sinne tänne metsiin", vaan on
-kaikki vainajat haudattava yhteiseen hautausmaahan, jonka ympärille
-on rakennettava aita, "etteivät karhut, sudet, ahmat, ketut ja koirat
-voisi kaivaa niitä ylös ja syödä suuhunsa, ja antakoot sitten papin
-lukea käsikirjasta määrätyt rukoukset." Niin erotettiin erämaan
-kiertäjät edesmenneestä heimostaan; kastepesu jo riisti heidät
-kastamattomasta kansastaan sekä tutuista tunturijumalista ja siunattu
-multa katkaisi lopunkin. Ei saanut tunturin asukas enää toivoa
-pääsevänsä isien seuraan saivoon ja passevaaraan, vaan hänen piti muun
-ristikansan mukana nousta tuntemattoman jumalan eteen tekemään tiliä
-korpivaelluksestaan.
-
-Pitkä matka oli kaukaisten tunturien vainajilla siunattuun maahan, joka
-tavallisesti oli seutukunnan keskuksessa papin ja kirkon hoivissa.
-Rounalankin esikoiskalmistoon, Vittangin villitunturissa, kerääntyi
-koko pohjoinen, ristin turrissa kuollut Tornion-Lappi, samoin sitten
-myöhemmin Lätäsenon korkeaan kirkkokumpuun. Mutta Muonion seutujen
-asukkailla oli siunattu maansa Akamellassa, Muonionjoella, ja Kittilän
-erämaiden kiertäjillä oli pyhitetty kumpunsa Kurjenpolvessa, Ounasjoen
-rannalla. Akamella ja Kurjenpolvi ovatkin Rounalan ja Lätäsenon
-kalmistojen kanssa Länsi-Lapin vanhimmat ristityn kansan kalmakummut,
-siunatut jo niinä aikoina, jolloin kirkonkellot ensimmäisiä kertojaan
-kajahtelivat Lapin kaukaisissa erämaissa. Hylättyjä ja unohdettuja ovat
-jo kaikki. Ei tarvita enää Akamellaakaan, vaikka siihen vielä viime
-vuosisadalla on joku vainaja haudattu, ja Kurjenpolven kalmistosta
-tietävät vain tarinat kertoa.
-
-Kurjenpolven kummun valitsi vainaja itse lepopaikakseen. Se tapahtui
-jo entisinä aikoina, kun Kittilässä ei vielä ollut kirkkoa eikä
-pappiakaan. Lähdettiin Kaukosesta viemään vainajaa maahan ja sauvottiin
-jokea ylös, epätietoisina, mistä löydettäisiin sovelias paikka.
-Torkahti soutaja veneessä, ja silloin sanoi kuollut hänelle:
-
--- Missä kurki hyppää ja lähtee lentämään, siihen hautaa!
-
-Ja mies sai soutaa sekä sauvoa vielä neljänneksen ylöspäin Kittilän
-nykyisestä kirkonkylästäkin. Siellä vasta näki kurjen, joka eräältä
-itärannan kummulta lähti lentoon. Ja kummulle, niittyjen ja jänkien
-laitaan, hautasi soutaja vainajansa.
-
-Kumpu sai Kurjenpolven nimen, ja siitä tuli Kittilän lappalaisten
-hautapaikka, joka myöhemmin siunattiin ja aidattiin kastetun kansan
-kalmistoksi, ehkä noin 1600-luvulla.
-
-Sadat Lapinkorven vainajat saivat jokirannan kummussa leponsa.
-Ikivanhaan tapaan kaivettiin suurehkoja salvoshautoja, joihin
-voitiin laskea useampiakin vainajia. Hautain seinät kehystettiin
-hirsisalvoksella, katoksikin ladottiin hirsiä ja peitoksi luotiin vain
-ohut multakerros. Tällaisia manalankammioita rakennettiin entisiin
-aikoihin lapin kalmistoihin ja Kurjenpolvenkin kumpu niistä täyttyi.
-Mutta aikojen kuluessa, kun hautausmaa hylättynä jäi omiin hoitoihinsa,
-ja vainajat arkkuineen maatuivat, märkänivät ja luhistuivat hautojen
-kattopäreetkin, ja suuret kuopat täyttivät koko kalmiston. Niin onkin
-Lapin vanhoissa kalmakummuissa kaikenkokoisia kuoppia miltei vieri
-vieressä; Lätäsenonkin kirkkokummussa on niitä 30-40, ja Kurjenpolven
-tiheässä kuusikossa ovat vieläkin monet suuret maakuopat hahmollaan.
-
-Vielä hyvin myöhäisinäkin aikoina laitettiin Lapissa salvoshautoja,
-Niiden syviä suuria kuopanteita näkee vielä Kittilän Kariniemen
-kalmistomännikössäkin, johon Kurjenpolven jälkeen ruvettiin vainajia
-hautaamaan, kun 1778 saatiin Kittilään pieni kirkkotupa Kariniemen
-pellolle.
-
-Nyt on Kurjenpolven lappalaiskalmisto jo kokonaan joutunut luonnon
-hoitoon. Kuusi- ja koivumetsä täyttää koko kummun, ja moneen
-hautakuoppaankin on suuri puu työntänyt tyvensä. Aita on jo aikoja
-kaatunut ja lahonut. Ei kukaan enää huolehdi vanhan lapinkansan
-leposijasta. Mutta vanhaväki, mikä siellä asustaa, hoitelee sitä
-parhaansa mukaan. Tuhosi kerran tulipalo koko metsän ja jängän
-kalmiston ympäriltä, mutta niin varjeli Kurjenpolven kansa
-lepometsikkönsä, ettei tuli koskenut edes aitaankaan, sati sitten
-pyhään metsikköön. Ympäritse vain karpesi ja kaikki kärvensi, mutta
-vainajain kummun jätti rauhaan.
-
-Vähän alapuolella Ylimuonion kylää, Muonionjoen länsirannalla, on
-vanha Akamella, joka on kuin luotu erämaan kansan kalmistoksi. Se
-on syrjäisen seudun yksinäinen korkea jyppyrä, joka jyrkästi kohoaa
-suvannon rannasta. Kummun alla leviää laaja saarekas jokiväylä, jonka
-takaa monet vaarat ja tunturit näkyvät, ja ympärillä on äänetön
-metsä. Maanpuolella, vähän matkaa lounaiseen päin, on pieni kalainen
-Mellasaivo. Akamella on, samoinkuin Kurjenpolvikin, vainajan itsensä
-valitsema. Haudattiin näet muuan lapinakka samalle rannalle ylempänä
-olevaan tievaan, mutta ei saanutkaan siinä rauhaa, vaan tuli sanomaan:
-
--- Ei tähän tievaan, mutta siihen toiseen, joka on alempana.
-
-Siihen täytyi vainaja siirtää, ja siinä hän sai levon. Jokisuvannon
-mutkassa, suojaa antavan suuren saaren kosteessa, oli vainajalla
-mieluisa paikka.
-
-Akamellaan, lapinakan rauhalliseen hautamellaan, ruvettiin sitten
-saattamaan muitakin kuolleita, ja viimein tuli tievasta koko
-seutukunnan siunattu kalmakumpu.
-
-Siihen tuotiin sekä erämaan lappalaiset että myöskin paikkakunnalle
-asettuneet lantalaiset. Monet tunturien äijät, parhaisiin
-talvitammeisiinsa puettuina, ajettiin sinne ahkioissaan ja kätkettiin
-semmoisinaan ajoneuvoineen kumpuun, niin että ukko oli valmiina tuolla
-ilmalla jatkamaan keskeytynyttä matkaansa. Pienet lapset peitettiin
-komsioineen mullan alle. Samoinkuin Kurjenpolvessa ja muissa Lapin
-vanhoissa kalmistoissa haudattiin monet Akamellankin vainajat suuriin
-hirsillä kehystettyihin salvoshautoihin. Samaan kammioon saatettiin
-sitten taas helposti haudata muitakin saman suvun jäseniä tai
-sivullisiakin, sillä eihän tarvinnut muuta kuin avata katto ja laskea
-vainaja toisen toveriksi. Sellaisia, isojakin "sukuhautoja", oli
-monilla lantalaisillakin.
-
-Korkealla, hirsistä salvetulla aidalla ympäröitiin koko kumpu, 20-30
-metriä ristiinsä, ja aitaan oli määräysten mukaan jokaisen erämaan
-isännän salvettava osansa, kolme, neljä syltä pitkä hirsileippo
-poikittaisine sidehirsineen. Vahva portti oli virran yläjuoksulle,
-sillä sinne käsin, vastavirran puolelle, eivät manalaiset niinkään
-seuranneet kalmistossa kävijää.
-
-Aikojen kuluessa karttui pieni kalmisto täyteen hautoja ja
-hautapatsaita. Monella haudalla seisoi raudasta taottu, parin, kolmen
-korttelin pituinen, puupatsaan nenään isketty risti, jonka kourissa
-riippui isoja ja pieniä rautarenkaita; useasti oli nokassa vielä
-rautainen tuuliviiri. Ylitalon Kusto-vainaalla oli valkoiseksi maalattu
-pyöreä taulu. Mutta Olli Purasella, joka Pellon Purasesta viisi
-miespolvea takaperin oli tullut Ylimuonion ensimmäiseksi Puraseksi, oli
-itse laatimansa komea risti. Se oli neljä kyynärää korkea nelikulmainen
-pylväs, johon neljälle tuulelle oli isketty rautakourat, ja joka
-kouraan ripustettu kolmikorttelinen lauta. Lautoihin oli ukko itse
-"puukkotyylillä" kaivertanut "koko elämäkertansa". Oli pylväässä vielä
-"uskonsilmäkin", pieni pyöreä, kehystetty lasilevy, joka katsoi länttä
-kohden. Tuuli kun oikein puhalsi korkean tievan ylitse, helisivät
-ristien lukemattomat renkaat, ja viirit kilvan kitkuttivat, niin että
-kalmistosta kuului sekä iloinen helähtely että surkea voihke ja valitus
-joen toiselle rannalle asti. Mutta Olli Purasen elämäkertalaudat
-lapattivat ja heilahtelivat vain verkalleen, vakaisena katseli
-uskonsilmä, ja Ylitalon Kuston pyöreä taulu kumotti yli aidan kuin
-vainajan valkoinen lakki.
-
-Vierekkäin joutuivat tievan multiin odottamaan Herransa tuloa sekä
-lappi että lanta. Joutui sinne suuri tietäjä ja Lapin kirkkojen
-rakennusmestari Vuopiokin ja moni muukin lapintietäjä; joutuipa
-Parkajoen muorikin, joka ei Akamellassa saanutkaan lepoa. Kotoiset
-huolet ahdistelivat muori rukkaa, niin että hänen täytyi heti nousta
-ylös ja köppäistä kotipihoilleen. Ajettiin muori kyllä säälimättä
-takaisin hautaan ja laitettiin arkunkansi lujilla rautakrookeilla
-kiinni, mutta muori tuli vielä sittenkin monet kerrat kotiinsa
-kummittelemaan. Vasta kun muuan raaka äijä meni ja manaten pyöräytti
-arkun vainajineen kumoon, ei muori parka päässyt enää pois haudastaan.
-
-Parkajoen muori ei kyllä ollut ainoa Akamellan asukas, jolle ei hauta
-suonut lepoa. Sinne joutui kaikenlaista "Herrassa nukkunutta" kansaa,
-epäuskoisia äijiä, poronvarkaita ja suuria, väkeviä lovinoitiakin,
-ja niiden rauhattomat ja mahtavat henget eivät mahtuneet ahtaassa
-maakomerossa asumaan, vaan niiden täytyi päästä edelleenkin liikkumaan
-ja toimimaan. Akamella olikin pelottava paikka, niinkuin ainakin suuret
-kalmankentät, joihin kaikki kansakunnan sekä mahti että kurjuus lopuksi
-kootaan.
-
-Vielä pelottavammaksi tuli Akamella, kun uusien Manan matkamiesten
-saapuessa pieni Manala kävi niin ahtaaksi, että täytyi entisiä
-asukkaita karkoittaa pois. Vanhat puoleksi lahoneet arkut raastettiin
-luukasoineen, kaikkineen lepokammioistaan ja heitettiin aidan taakse
-kankaalle, ja toinen vainaja laskettiin sijaan. Joskus riistettiin
-jotenkuten säilynyt arkku entiseltä omistajaltaan ja annettiin se
-jollekin köyhälle kulkurille taikka lapinäijälle makuusuojaksi. Suuret
-röykkiöt luita, arkunraakkeja ja ahkiorajoja sekä rikkoutuneita
-hautaristejä kasautui kalmismaan vierelle. Koirat ja korpit sekä
-muut riettaeläimet raastoivat ja lennättelivät luita ympäri metsiä,
-ja niiden mukana taas joutui kalmanväkikin liikkeelle ja teki paikan
-rauhattomaksi.
-
-Mutta sitten Akamella vasta oikein kolonnäköiseksi tuli, kun Muonio
-sekä Ruotsin puolen Muonionalusta, jotka ennen yhdessä saapuivat
-Akamellaan levolle, saivat kumpikin oman uuden hautausmaansa, ja vanha
-Akamella hylättynä jäi kokonaan hoidotta. Kammiohautojen kattolankut
-lahoivat ja putosivat alas, ja niin viimein kaikki haudat aukenivat
-kuin tuomiopäivän tullessa. Sieltä kattoparsien välistä, lahoneista
-arkuista, irvistelivät kolkot luurangot, siellä lapinäijät peskeissään,
-vanttuut käsissä ja poronkoipikengät jaloissa kellettivät ahkioissaan,
-siellä pienet lapsen luurangot makasivat komsioissa, siellä Vuopion
-tietäjänkin haamu täysissä vaatteissaan lepäsi. Ja hautausmaalla oli
-kaikkialla luita ja luukappaleita, pääkalloja, leukaluita, sääriluita,
-reisikontteja sekä ulkopuolella kalmistoa kasoittain vainajain
-jäännöksiä ja arkkujen jätteitä.
-
-Akamella oli todellakin kamala kuolemankumpu.
-
-Vanha tunturien kiertäjä lappi, joka oli erämaistaan ajettu tänne
-siunatun mullan lepoon, olikin häpeällisesti karkoitettu leposijastaan
-ja annettu riettaeläinten raastettavaksi. Eikä sillä, kastevesillä
-valettuna, ollut enää sijaa oman heimonkaan pyhällävuorella. Niin
-joutuivat erämaan kiertäjät vielä kuolemansakin jälkeen kulkemaan
-kodittomina.
-
-Ja Akamella tuli yhä kammottavammaksi. Sen ympärillä liikkui häväisty
-vanhalappi ja kaikki levostaan häiritty kalmanjoukko, niin ettei
-kristikansakaan koskaan tahtonut päästä rauhassa kulkemaan ohitse.
-Syksyöisin näkymättömät henget ahdistelivat soutajaa joella, ja
-talvisin taas oli moni ajomies aivan pääsemättömissä niiden kanssa.
-Joskus asettui rekeen niin paljon näkymätöntä väkeä, että hevonen sai
-höyryten kiskoa, ja joskus ruvettiin miestä väkisin viemään kalmistoon.
-Väliin puuttui reki niin jykeäksi, ettei liikkunut ensinkään. Silloin
-täytyi riisua hevonen valjaista, katsoa längistä lävitse, pyyhkiä
-kuorma puhtaaksi ja ankarasti ärjäistä:
-
--- Pois kaikki liika väki minun reestäni!
-
-Siitä vasta lähti reki liikkeelle.
-
-Pitkät ajat oli Akamella koko paikkakunnan kammona. Tunturikansan
-haltijat liikkuivat kuin kostonhengessä. Viimein kuitenkin
-Muonionalustan kauppamies Kusto Forsström laitatti kalmiston kuntoon.
-Hän sai Saaren Tanelin, Jierisjärven miehen, hautaamaan luut
-kuoppiinsa ja polttamaan kaikki arkkujen ja ristien jätteet, maksoi
-miehelle hyvästi ja juotti hänelle viinaa. Luurangot kyllä sai Taneli
-kuopatuiksi, ja paukkuen paloivat kalmanvoimaa saaneet kappaleet, mutta
-ukkoon itseensä tarttui kalmanväki, niin ettei hän sen erän perästä
-enää ollut ennallaan, eikä tahtonut saada rauhaa missään. Viimein sama
-väki kävi Tanelin kimppuun Jierisjärvellä, väänsi niskat nurin ja ajoi
-kuolleena veneessä rantaan.
-
-Vähitellen sitten Akamellan väki asettui. Kun luurangot ja muut
-kalmankappaleet pääsivät jälleen mullan alle rauhaan ja sinne viimein
-lahoivat, uupui kalmiston väkikin ja vaipui maahan, eikä sillä ollut
-enää voimaa lähteä liikkeelle.
-
-Niin pääsi Akamellan siunattuihin multiin kätketty, monia kovia
-kokenut, aina vainottu, vielä haudassakin halveksittu tunturien
-kiertäjäkansa vihdoinkin lepoonsa.
-
-
-
-
-SANA- JA ASIASELITYKSIÄ
-
-
-Sivu 5. Juovattaa, lapin tshuövvot = seurata jonkun perässä, noudattaa
-jälkiä.
-
-" "Lapinkorveksi" nimitettiin entisinä aikoina lappalaisten koko
-asuma-aluetta, joka muinoin ulottui etelässä aina Kokemäenjoen ja
-Laatokan pohjoisten rantamaiden takalistoille.
-
-" muistella, lap. muihtalet = kertoa asioita, tapahtumia, tarinoita.
-
-" muistelus, lap. muihtalus = kertomus, tarina.
-
-" äijiksi ja ämmiksi nimitetään Peräpohjassa ja Lapissa myös isoisää
-ja -äitiä.
-
-6. palas, lap. palkes = polku.
-
-7. asentokuusi = erämiesten tilapäinen oleskelupaikka, "asentopaikka".
-Kuusen juurella nuotiolla vietetään yö.
-
-" "Kainuunmereksi" sanottiin entisinä aikoina Pohjanlahden pohjoisosaa.
-
-8. kiveliö = asumaton suuri erämaa.
-
-9. Hämeenkuotko, kuotko = rämeinen notkelma.
-
-" Hämeenlantto, lantto = notkelma, pieni vesilampi (Kolari).
-
-10. kaira = jokien tai jokihaarojen välinen alue.
-
-11. lompolo, lap. luöbbal = pieni järvi, lampi, useinkin jokilaajentuma.
-
-" kalakenttä = kalamiehen asentopaikka kalaveden äärellä.
-
-" Köngäsen kalmisto. Pajalan kirkko ja kalmisto oli ennen, vielä
-Laestadiuksen aikana, 2-3 km Tornion- ja Muonionjoen yhtymäpaikasta
-ylös käsin, Tornionjoen etelärannalla, lähellä Köngäsen kuulua
-rautaruukkia. Kirkko on sittemmin muutettu 6-7 km ylemmäksi Pajalaan.
-
-13. kurujärvi, kuru = tunturien taikka tievojen välinen notko,
-tuntureissa useinkin jyrkkäseinäinen.
-
-" Halingonkoste, koste = aivan tyyni suvantopaikka, useinkin kosken
-alapuolella.
-
-" lantalainen, lap. laddelas = talossa asuva, myös: yleensä suomalainen.
-
-14. Porokodanmella, mella, lap. mielle = hiekkakumpu, tav. vesien
-rannoilla. "Semmoinen tuhkapaikka" (Kolari).
-
-" kueri = taimen.
-
-" Niesakero, kero = pyöreäpäinen tunturilaki.
-
-" "risukalaksi" Lapissa ja Peräpohjassa sanotaan särkeä, ahventa, jopa
-haukeakin. Siika, taimen, lohi, rautu ja harri ovat vain "kalaa*.
-"Siika kalaa" enimmin pyydetään ja saadaan Lapin järvistä.
-
-15. Tiukupulju, pulju = pyöreälakinen hiekkakumpu (käytetään varsinkin
-Kittilässä).
-
-15. Kontiolaki, laki = paljas tasainen vaaran huippu, isompi kuin kero.
-Myös tunturissa on laki.
-
-" Nilipäät, "pää" merkitsee myöskin jo paljasta tunturimaista korkeutta.
-
-16. lapinkenttä = lappalaisten muinainen oleskelupaikka.
-
-18. vuoma, murteellisesti "uoma", lap. vuobmi = suuri puuton suo,
-etelämpänä saattaa kasvaa vähän pikku karhakkaa.
-
-" jänkä, myös jänkkä, lap. jiegge = räme, suo, mutta ei niin suuri kuin
-vuoma.
-
-" tammi = jokeen rakennettu pato.
-
-" ruotukka = viinimarjapensas (Ribes rubrum L.).
-
-" haleva = halava, "Raitaa ne kuttuvat halevaksi" (Kolari).
-
-19. ajaa niittyä = raivata rantamaata niityksi.
-
-" majavanhoito = majavanhavukset. "Hoiolla" tarkoitetaan kyllä yleensä
-muitakin tavaroita ja työkaluja. Myös "navettahoito" = navettarakennus
-kaikkineen.
-
-21. Morottajan murhajuttu Kittilästä sekä Sodankylän Rovasesta.
-
-" Koverijyrhämä, jyrhämä = syvä ja leveä suvantopaikka kosken
-alapuolella.
-
-" takkahärkä = porohärkä, jonka selässä kannatetaan tavaratakkaa, kun
-ei voi ahkiolla ajaa,
-
-" naakia, lap. njahkat = hiipiä väijyen lähelle.
-
-22. outaseutu, lap. vuövte = metsäseutu.
-
-" tieva, lap. tievva = hiekkakumpu t. -mäki. "Semmoinen töyrypaikka
-hiekkamaata" (Kolari),
-
-" Saukkoriipi, riipi = pieni järvi, lampi (Turtola).
-
-23. raunio = kankaita kiertelevä porojen (ja ennen peurojen) talvipolku.
-
-" raismeita = jäännöksiä, jätteitä.
-
-" aamu kahdeksan aika = suunta, jossa aurinko on aamulla 8:n aikana.
-
-24. luova, lap. luövve = kasvien puiden ja korvakkojen varaan
-rakennettu katos ja telineistö tavarain säilyttämistä varten. Ks. siv.
-105.
-
-" lauttanen = yhden t. useamman patsaan päähän laudoista rakennettu
-lava, johon havuilla peitetään metsänsaalis t. muuta tavaraa.
-
-" nili, lap. njalla = pitkän kannon (joskus kahdenkin) nenään laudoista
-t. pienistä hirsistä kyhätty pikku aittanen.
-
-" "väkiajo", saatu Kittilästä.
-
-" veturi = päreliisteistä tehty kevyt suksimiehen ahkio, jonka
-jukkonuora vedettäessä heitetään yli hartioiden.
-
-" tokka, lap. tohkke = iso poro- t. peuralauma.
-
-" suoravaranpuu, suovara l. suovero = suksisauvan rautapiikki.
-
-" vitsajuksu = vitsasta tehty suksen varpaallislänkki
-kannantakaisineen. Lap. juvsah.
-
-25. parttio = tokkaa pienempi joukko poroja t. peuroja.
-
-" seurapyynti saatu Kittilästä.
-
-26. rakkainen = louhikkoinen, kivinen maa t. kallio.
-
-" Vittakallonrova, rova, lap. rovve = harvametsäinen t. paljas
-kivikkoinen korkea maa.
-
-26. Suuresta porokaadosta, rutosta, kerrotaan Lapissa vielä kaikkialla.
-Tässä mainitut tiedot saatu Kittilästä Pokan Pekalta.
-
-" Pokan Pekan peurakaato tapahtui "helmikuussa 1883".
-
-" Savuaapa, aapa, lap. aahpe = suuri puuton suo, samoinkuin vuomakin.
-
-27. peuraväljä = isoreikäinen suusta ladattava pyssy, jolla ennen
-peuroja sekä karhuja ammuttiin.
-
-28. tuhkalappalainen, tavallinen nimitys Peräpohjassa, tarkoittaa aito
-lappalaista, joka asuu kodassa.
-
-" "ristimätön kansa", myös hyvin tavallinen nimitys entiskansasta.
-
-29. Päivä lienee ollut samaa lähtöä kuin kuulu Päiviökin.
-
-" Pieska. Turtolassa vieläkin Pieska-nimisiä lantalaisia.
-
-" Juncku-niminen lappalainen esiintyy Muonion kirkonkirjoissa
-1800-luvun alussa.
-
-30. Kaarkko (Kolarissa karkko) = karikko.
-
-" ina = pieni nuotta, jolla järven selällä sukkelasti soutaen
-kierretään kalaparvi. Sitten vedetään nuotta rantaan apajalle taikka
-nostetaan veneeseen. Vedetään inaa myös joessa myötävirtaan.
-
-31. kojama = uroslohi.
-
-" marras = tavaton taikka oudolla tavalla saatu kala, joka saajalleen
-ennustaa kuolemaa. "Marras" on myös iso metsä- t. vesilintu, kun se
-tulee lähelle kartanoa.
-
-" Joukahaisvaara, joukhainen = joutsen.
-
-32. Marjetta esiintyy lantalaisen sukunimenä Ylitorniolla.
-
-" Korkealiete, liete = leveä matala hiekkaranta.
-
-" syrjäkämmen = kämmenenleveys.
-
-34. raito, lap. raido = useampia poroja valjastettu ja sonnustettu
-riviin peräkkäin.
-
-35. vyölliskoukku = koristeltu messinkinen koukku, jonka renkaassa
-riippuu avaimia. Nähdään joskus vieläkin vanhan emännän vyössä.
-
-40. Raappana-niminen vanha talo on Kemijoen varrella Rovaniemen
-Muurolassa.
-
-" korttoakos = pahuustako. Peräpohjol. kiroussana.
-
-41. ohjakkeet = ohdakkeet.
-
-42. vistottaa = pelottaa, kauhduttaa.
-
-43. luhtaheinikko = saraheinikko.
-
-44. houvi = vouti.
-
-46. lihatontta = kiveliöissä asuva, ihmisiä syövä tarinain jättiläinen.
-
-47. "tuli tylsä eteen" = tuli neuvottomaksi. Tavall. peräpohjolainen
-sanontatapa.
-
-48. niittykarkea = kuivanmaan niitty, kyntämättä heitetty pelto saanut
-ruveta itsestään heinää työntämään.
-
-" Sieppijärvellä vieläkin kehuskellen kerrotaan Kurun emännän
-kesäpäivän töistä.
-
-48. Hukkuneeseen ei saa koskea eikä hänen kuultensa puhua hukkumisesta.
-Hukkunut kuulee sen ja pelästyy, eikä enää virkoa henkiin. Tavallinen
-kansan käsitys Peräpohjassa ja Lapissa.
-
-50. maikkua = kalat hyppivät ja visehtivät veden pinnalla.
-
-52. kesäkirkko = kesäinen pyhäpäivä, jolloin pitäjän kaukaisinkin
-perukka saapuu kirkolle. Kittilässä on kesäkirkko pari viikkoa ennen
-Jaakon päivää, heinäkuun toisena sunnuntaina.
-
-53. peräkana = veneen peräkärki, myös pohjapuun käyrä peräjatko. Samoin
-"keulakana".
-
-" nuoskariepu, nuoska = huono vene. Kolarissa: luoska.
-
-" muotkia = vetää vene maata myöten järvestä toiseen.
-
-54. kalakosio = iso kalarove, kori. Lap. kuössi.
-
-" Nostetun käärmeen lähettäminen nostajansa "kaulahuiviksi" on hyvin
-tavallinen tietäjän temppu.
-
-55. Sauvon maa = Savo.
-
-56. Rajakinastelujen muistona on Kelontekemäjärvessä vielä
-Rajakivenkari. Kiven sanotaan ennen olleen Lapin ja lannanmaan rajana,
-Lappi alkoi kivestä pohjoiseen.
-
-57. Kalojensampi l. Kalojenvanhin = mahdottoman suuri kala, on nähty
-useammassa muussakin Lapin järvessä. Kolarissa: Järvensampi.
-
-59. Taalo = paikkakunnalla käytetty nimitys lappalaisten Stallosta.
-
-60. Lappalaisen ja Stallon välinen ottelu hyvin tavallinen tarina-aihe
-Lapissa.
-
-" yhtä kalkki = sama se. Tavallinen myöntämistapa näillä mailla.
-
-61. polvipuolellensa = toiselle polvelleen.
-
-65. Tavaton lumen tuiskuaminen ahdisti Vuontisjärveltä pois toisenkin
-rohkean uudisasukkaan, Vuontis-Heikin, joka viime vuosisadalla siellä
-yritteli tulla toimeen.
-
-" korvaninkin = korvanikin. Kittilässä tavall. taivutustapa. Niin esim.
-"kirjaninkin", "sauvaninkin".
-
-66. korvalakk: = lakki, jossa on alas käännettävät korvukset.
-
-" kielo = vanha tavall, peräpohjolainen mitta.
-
-" jokijärämä = syvä tyven jokilaajentuma kosken alla.
-
-67. kuukkahainen, kuukkeli = kuusanka (Perisoreus infaustus).
-
-" Anundi Sarre, rikas Muonion lappalainen, ks. siv. 72.
-
-70. porokaarre, lap. karde = aitaus, jossa porojen erottaminen
-toimitetaan. Niiden johtoaidat, vuomenot, ovat useinkin hyvin pitkät.
-
-71. jutama-alue - maa-ala, jota lappalainen (t. lappalaiset)
-porotokkineen vuodet ympäriinsä kiertää, jutaa.
-
-" jutaa, lap. johtet, ks. edell. Myös jalkaisin kulkijat,
-pitkämatkalaiset "jutavat". "Mitäs meillä hätää, mutta te, jotka olette
-jutamassa."
-
-" saivo, lap. saivva, ks. lukua "Saivo ja kaltio".
-
-72. valkkopunainen = vaaleanverevä.
-
-" puokkuaitta = pieni aitta kantojen nenässä (Muonio).
-
-72. Tuohikodat, riuvuista rakennetut, tuohella päällystetyt keilakodat
-olivat entisten raitiolappalaisten asuntoina.
-
-" raitioida = paimentaa poroja.
-
-" raitio, lap. raihte = poropaimen.
-
-73. Ennen rajansulkemista 1852 saivat Suomen ja Norjan lappalaiset
-vapaasti jutaa laumoineen kahta puolta rajaa.
-
-74. rahakiisa = raha-arkku, lipas, lap. kiisa. Lapinkodan kiisat ovat
-tavallisesti pyöreähköjä t. pyöreäkulmaisia, sivut tehty ohuesta
-lautalevystä taivuttamalla.
-
-" porojen lypsinkaarteessa oli lappalaisilla erityiset vasakarsinat,
-joihin vasat lypsinajaksi suljettiin ja annettiin niille sinne
-koivunlehdeksiä syötäväksi.
-
-75. väärti = tuttava, kestiystävä, hyvin tavall. vieläkin Lapissa.
-
-" suivakka, lap. tshuöivak = vaalakka poro (Kolarissa suivakko).
-
-" poronkopara = poronsorkka.
-
-" pikkukynsi = sorkan takakynsi, jonka pientä luuta ennen vanhat ukot
-käyttivät piipunrassina.
-
-" kortto = pilaus, paha silmäys. Käytetään myös kirosanana.
-
-76. jalo = etevä, mainio. Hyvin tavall. Peräpohjan ja lantalais-Lapin
-sana.
-
-" näökäs = hyvännäköinen, komea.
-
-" kälmi = ovela, viekas, sukkela.
-
-" ottinki = pitkäkäs, pyöreä, leilinkaltainen astia.
-
-" rouvot, lap. rouhko = nahkavällyt.
-
-77. valitko = valkoinen poro.
-
-" "kristitty" = laestadiolaisen uskonsuunnan tunnustaja. He nimittävät
-itseään kristityiksi ja uskovaisiksi, muita suruttomiksi, uskottomiksi.
-
-78. suota = joukko. Kolarissa: "Iso suota hevosia." Porojoukkoa ei
-sanota suodaksi.
-
-" väylä = pääjoki. Tornion-Muonion jokivarsien asukkaat nimittävät
-tavallisesti näitä jokia vain "väyläksi".
-
-79. liikutuksissa oleminen = uskonnollinen hurmiotila, aivan tavallinen
-laestadiolaisessa uskonsuunnassa.
-
-80. "Valkoinen-Isä", ks. siv. 152.
-
-" kalakaara, lap. kaare -- nelikulmainen matala kalakaukalo.
-
-81. kiva = kova, tiukka. Tässä: kimakka.
-
-" paahkilas, myös: paahalas = paholainen. Lappal. kiroussana.
-
-" "Suikkien palas" = jutama-alue, palkinen, jota Suikit poroilleen
-kiersivät, ja porot saivat palkia.
-
-" juonto = jono.
-
-" räkkä, ks. siv, 98-99.
-
-" rykimäaika, lap. rahkat-aike = porojen kiima-aika, tapahtuu Mikkelin
-aikoina ja kestää parisen viikkoa.
-
-82. Marakatt-nimisiä lappalaisia esiintyy Enontekiön kirkonkirjoissa
-1700:n vaiheilla, samoin Kitti-nimisiä.
-
-83. pirrikota = keilakota.
-
-86. peurakorva = merkitsemätön vasa t. poro, jolla on ehyet korvat kuin
-villipeuralla.
-
-" vaadin, lap. vaahtsham = täysikasvuinen naarasporo, porolehmä.
-
-87. Lassi Koffelo eli 1760-1840. Jaukat elivät 1700-luvun lopulla. Olli
-Kurvander eli 1779-1846.
-
-88. kuopa = lyhytvartinen sukka.
-
-" poron vatsalaukku, oikeast. kuninkaankypäri, "tshalmas", jossa maito
-juoksutetaan ja sittenkuin hera on kaadettu pois, kuivataan.
-
-" juomukaali, lap. juöbmo = suolaheinä (Rumex).
-
-" Porojen lukumäärä merkittiin "pykälyspuihin*, nelikulmaisiin
-palikkoihin, joissa oli sekä omistajan että raition puumerkki ja
-vuosiluku. Härät merkittiin reunasta toiseen ulottuvalla pykälällä,
-"kisuraporot" (naaraat ja nuoret porot) puolipykälällä sekä vasat
-pisteillä reunapuoleen.
-
-89. lahtiruno, runo, lap. rodno = vaadin, joka ei joka vuosi tee vasaa.
-
-" tolppa = 25 äyrin raha.
-
-91. kietkam, lap. kiedkam -- kätkyt, komsio.
-
-93. pissihaukka = hiiripöllö. Saanut nimensä höyhenistänsä ruskeista ja
-valkeista täplistä, "pisseistä".
-
-94. suommuorra l. suovvumuorra = savupuu, kodan pieljipuita ylhäällä
-yhdistävä puu; ulottuu räppänäaukon poikitse. Ks. kuvaa sivulla 107,
-siinä näkyvät käyrät pieljipuut, niitä yhdistävä suommuorra sekä
-kotariuvut.
-
-" ruijanraanu = paksu, musta- t. ruskearaitainen villainen raanu.
-Ruijan lappalaiset kutovat niitä varsin yksinkertaisissa raanupuissa ja
-myyvät Alattion markkinoilla. Raanuja nähdään alhaalla Kolarissa ja
-Kittilässä asti.
-
-95. roukauskattila = kattila, jossa toimitetaan nuottien ja verkkojen
-värjäys, roukaus.
-
-" kinnipeski = vanha peski, josta karva on nivonut pois.
-
-" kantosatula = länkien kaltaiset ohuet koivukäyrät, joiden varaan
-ripustetaan poronselkään kannannainen.
-
-97. hirvas, lap. sarves = kuohitsematon urosporo.
-
-" ajohärkä = kuohittu poro, jota käytetään ajamiseen.
-
-" urakka, lap. orehk = toisella vuodella oleva urosporo.
-
-" vuonnilo, lap. vuönjal = toisella vuodella oleva naarasporo.
-
-" vuorso, lap. vuövers == kolmannella vuodella oleva urosporo.
-
-" Kotakentältä keksivät porot kotaväen vedenheittopaikkoja ja niitä ne
-nuoleksivat sekä jyrsivät.
-
-99. saulakantekijä, lap. saulaka = poron nenäsaivartaja.
-
-" kurmuntekijä l. pottaposka, lap. kurbrna = poron ihosaivartaja.
-
-101. tolvata, lap. tolvastet = poro tolvaa, juoksee kovasti.
-
-" nulkata, lap. njolkastet = poro nulkkaa, juoksee hiljalleen.
-
-102. taurota = kala keittäessä kypsyy komeaksi ja antaa paljon rasvaa.
-
-103. tauro = kalan makeus ja rasvaisuus. "Tauroa" keitetään niin, että
-kala paloitellaan kylmään veteen ja pannaan hiukan suolaa sekaan.
-Sitten keitetään hiljaisella tulella niin kauan, että kaikki vaahto
-katoaa. Rasva kuoritaan rautakauttaan ja käristetään tulella, ja siihen
-sitten syötäessä kastetaan tauronutta kalaa.
-
-" Norjan-Lapissa kyllä näkee joissakuissa lappalaistaloissa
-"Nuortta-Nasten" (= Pohjantähti).
-
-105. kollostaa = sonnustaa raitoporot peräkkäin toisiinsa kiinni.
-(Kolarissa:
-
-" lapinkollos" -- porot peräkkäin sonnustettu kiinni samaan rihmaan.)
-
-106. "parhaimmuksia" = parhaimpia. Peräpohjassa ja Lapissa kuulee
-monesti lantalaistenkin käyttävän laatusanojen superlatiivia
-lappalaiseen tapaan, esim,: "suurimus", "pienimys", "nuorimus".
-
-" varsinaappu, lap. nahppe, ks. siv. 113.
-
-111. veiki, lap. vaike = iltapuhde, klo 4-5:stä 10-11:een illalla.
-
-112. taajoa = leikkiä, telmätä.
-
-" purkapeski = komea peski, tehty pehmeästä vasannahasta, jonka karva
-ei ole vielä ennättänyt kasvaa pitkäksi ja karkeaksi. Vastakohta
-"pöykkyri" = karkeakarvainen peski.
-
-113. Nuorten poronvaihto on jo varma merkki naimiskaupan
-toteutumisesta. Tyttö ja poika vaihettavat keskenään ajokkaita ja
-sitten lähtevät ajelemaan.
-
-116. sati = saati, saatikka.
-
-" ruveta uskoa tunnustamaan = ruveta "kristityksi" ja ottaa
-uskonveljiltä synninpäästö.
-
-117. porokiekerö = lumitanner, jonka porot jäkäliä kaivaessaan ovat
-kokonaan sotkeneet ja tallanneet kovaksi.
-
-119. äijältä otti jo seitsemänsataa (kruunua palkkioksi).
-
-" Seitsemänsataa poroa selällään (oli teurastettuna).
-
-" Onko näissä äijän taljoissa... = seteleissä.
-
-" kalppinokka = pilkkanokka.
-
-" juroa = pysyä liikkumatta, jurottaa. Myös poro juroo, heittäytyy
-maata eikä lähde liikkeelle millään.
-
-122. Joikauksen selostelu saatu suureksi osaksi Enontekiöstä Salmo
-Näkkälä järveltä, "Hukka-Salkolta", osa lantaiaismieheltä Mikko Hetalta
-sekä yhdeltä ja toiselta lappalaiselta ja lannanmieheltä. Joikaukset
-sekä tässä luvussa että jo edellä olleet on saatu "Hukka-Salkolta",
-Lassi Ketomellalta, Mikko Hetalta y.m. Kaapin Jounin ja Jounin Niilan
-joiut ovat inarilaiselta Pikku-Hannun pojalta. Useat joikaukset joiattu
-suoraan suomeksi, toiset ensin lapiksi, mutta sitten joikaajat sanoneet
-sisällön suomeksi. Vanhan-Vasaran joikastukset Muoniosta ja Kolarista.
-
-123. Ies-Pieti = Pietari Vasara, Kaaressuvannon lappalainen,
-Laestadiuksen aikaisia eteviä sananjulistajia, kulki ahkerasti
-saarnamatkoilla Lapissa ja Peräpohjassa; kuoli 80-vuotiaana viime
-vuosisadan lopulla.
-
-124. Jounia siinä joiataan, Joikaajan tavall. sanontatapa, tarkoittaa,
-että joiattavan koko persoona on joiattavana. Ihmistä voidaan joiata,
-samoinkuin rakastaa, haukkua, vihata.
-
-" elämäkerta = oleminen, toiminta.
-
-" sauva sauvostelemaan = kova menemään, sukkela hiihtämään.
-
-125. raamikas nuotti = komea, uljas nuotti.
-
-126. seppä = mestari, taitava.
-
-127. Orjes-poika = Ruotsin lappalainen. Lap. orjes, oarjes = eteläinen.
-
-128. suhka = suku.
-
-" unipeski = laiska nukkuja.
-
-129. palkistunturi = tunturi, jonka tienoilla porot liikkuvat
-jäkälämailla, palkivat.
-
-" myötäle, vastale = myötämaa, vastamaa.
-
-" Ounastunturin joikauksessa luetellaan tunturin lakeja sekä kuruja.
-
-133. kolttahirvas = koltalta, Kuollan lappalaiselta saatu urosporo.
-
-" servakka, lap. sarves = hirvas.
-
-" nulppo, lap. nulhppo = sarveton poro.
-
-" hirttyä = kuristua kuoliaaksi. Raitoporo helposti hirttyy, jos se
-toisten vetäessä kaatuneena laahautuu mukana.
-
-134. lappalaista hoitoa = lappalaista sisältöä, käsityskantaa.
-
-136. ummuksissa = tiedotonna, tainnoksissa.
-
-137. ruukaltaa = kiirehtiä, mennä sukkelaan.
-
-" Inarinniaa ja Kittilän maa. Vanhoissa muisteluksissa mainitaan
-monesti Inaria ja Kittilää "Inarinmaaksi" ja "Kittilänmaaksi".
-
-" stuorra = suuri.
-
-" rukattaa, lap. ruohttat = laukata, hypätä.
-
-138. Torajaisenautto, autto = metsäinen notkelma, ojanne.
-
-139. sivakkapuoli = yksi sivakka l. suksi. Peräpohjassa ja Lapissa
-sivakka = suksi.
-
-" Kellostapuli on Lapissa usean korkean, äkkijyrkän vaaran t.
-tunturihuipun nimenä.
-
-" puohkia = puhkua.
-
-" sana-parilla = parilla sanalla. Tässä: sano vaikka pari tehoisaa
-sanaa.
-
-140. peräkumppi oikeastaan persekumppi = linnun selkäluu.
-
-141. unimaksa = hauen maksa, jonka alle Haikara oli henkensä kätkenyt
-(nimitys Kittilän Kelontekemästä).
-
-" näkymätön kyyti = kulkenut näkymättömällä ajokkaalla t. itse
-näkymätönnä, milloin milläkin tavalla.
-
-142. kitko = käärme. Ks. käärmeen syntyä siv. 157.
-
-" Konttis-raukka, raukka = vainaja. "Raukaksi" sanotaan vain onnettoman
-lopun saanutta vainajaa, itsemurhan tehnyttä, tapaturmaisesti kuollutta,
-taikka murhattua; myös entisiä noitia sanotaan "raukoiksi". Mutta
-tavallisella lailla kuollutta, kunnon ihmistä ei saa sanoa "raukaksi",
-se lonkkaa hänen kunniaansa. "Meri-raukkoja" ovat taas mereen
-hukkuneiden vainajain haamut, jotka toisinaan suurien myrskyjen
-edellä näyttäytyvät.
-
-142. Marjatta = Marketta.
-
-143. "Mitäs mie, kun ei ole hammasta." Väkevällä noidalla piti olla
-täydet hampaat.
-
-144. rytiä pieksävät = kaislaa syövät ja sotkevat.
-
-145. keppoiset, lap. kiehpes = keuhkot. Sisuskalujen elävältä ottaminen
-esiintyy useasti Lapin muisteluksissa.
-
-146. marasto = pientä metsää kasvava kivikkoinen pitkä rantatieva,
-harjanne.
-
-147. Horkkus-pappi tarkoittanee Zacharias Forbusta, joka oli
-Kemin-Lapin kirkkoherrana 1718-1734.
-
-150. näverinkierrossa = kierukkana pyörien.
-
-" kyynäspäämutka = äkkimutka toiseen suuntaan.
-
-151. Herra-Hannu = Hannu Herraniemi, ahkera metsämies ja karhunkaataja
-Kittilässä.
-
-152. viehtaripuksut = lammasnahkaiset housut, joiden villa on
-sisäänpäin.
-
-154. männynlöyhänen = mäkimännyn nopeasti kasvanut pehmeä puuaines.
-
-156. rookata = kohdata.
-
-" koinata = pistellä, sotkea.
-
-" manhonväki = mannunväki, manalaiset.
-
-158. Selostus sanan ja välikappaleen voimasta sekä tietäjän mahdista
-koottu usean vanhan ukon ja eukon lausumista käsityksistä.
-
-160. pahtaseinä, lap. pahte = jyrkkä kallioseinä.
-
-161. Kurkkionköngäs. "Kurkkio" on Lapissa monen jyrkän, ahtaan ja
-louhikkoisen könkään nimenä.
-
-" karalatva = kuivalatva.
-
-" naamasarvi, naama, lap. naameh = poronsarvi, jota kasvuaikana
-keväällä ja kesällä peittää karvainen nahka. Syksyllä ja talvella
-karisee nahka pois, poro hankaa sarviaan puuta vasten jouduttaakseen
-puhdistumista.
-
-163. korttoelävä = petoeläin t.m. saastainen eläin.
-
-" jänkäpounu, lap. pouno = iso jänkämätäs.
-
-165. silli = muikku. Kittilässä ja Muoniossa käytetty nimitys.
-
-" pounikko = suuri mättäikkö jängällä t. vuomalla.
-
-166. eno, lap. äno = iso joki, esim. Könkämä-, Lätäs-, Toris-, Poro-,
-Ronuna-, Kumma- ja Raisineno. Kaikki "Käsivarren" tunturistossa t. sen
-lähellä.
-
-" lapinrisku = lappalainen hopeasolki. Ks. siv. 173.
-
-" ortti = vanha kupariraha, skilling.
-
-167. pailakkaporo, lap. spailek = nuori poro, jota ei ole vielä
-opetettu ajoon.
-
-169. kutumarasto = rantamarasto, jonka lähimailla kalat kutevat,
-Kivijärven rannalla raudun kutumarasto.
-
-" palvoselo = seitoja palvomalla, seitojen avulla saatu poroelo.
-
-170. autsi = syvä tunturikuru, kuilu.
-
-171. palvoskala = seitaa, palvoskiveä palvomalla saata kalasaalis.
-
-" puittiopoika, puittio = apulaispoika nuotan vedossa.
-
-176. Lemminkorsa, korsa, lap. korso = syvä ahdas kuru.
-
-" poronkuu = poronrasva.
-
-177. vuottoraippa, lap. vuöhttaraihpe = vetohihna, joka poron
-olkavyöstä t. längistä käy vatsan alatse ahkion keulaan.
-
-180. lattiaparsi = lattialankku.
-
-186. Laestadiuksen tietoja maahiaisista ks. esim. Uusi Postilla (Pori
-1897) siv. 41, 278, 607 y.m.
-
-" mustaraamattu ja Mooseksen kuudes kirja, luullaan yleisesti olevan
-kaikilla papeilla sekä salakättä joillakuilla suurilla tietäjillä.
-
-" arinakivet = tulisijaa rajoittavat kivet permannolla.
-
-" tuohiportta, lap. porthe = tuohirove.
-
-187. hiiniä = fiiniä. Kittilässä aivan yleisesti h f:n (v:n) sijassa;
-niinpä: "hati" (fati), "hiiliä" (tiiliä), "haari" (faari).
-
-189. tuumet = lehmän utaret.
-
-192. Ullatieva Enontekiöllä Ounasjärven, Periläjärven ja Ounasjoen
-latvan etelärannalla, suuri tievamaa Ounastunturin takana. Nähdään
-monesti maahiaisia ja maanhaltioita.
-
-" yöhonka = nuotiohonka, jonka tulenloisteessa yö vietetään.
-
-193. Maahiainen, maanalainen j.n.e., hyvin tavall. erämiehen loitsu
-Peräpohjassa ja Lapissa.
-
-" kraviaiset = hautajaiset, peijaiset.
-
-194. nuorukainen = nuori, poikimaton lehmä.
-
-195. vaaksoa = mitata sormillaan. Vaaksa = peukalon ja etu- l.
-keskisormen päiden väli, kun sormet ovat hajoitettuina.
-
-199. arina = atrain.
-
-201. höösmanni = kalastusveneen päämies Ruijanmerellä.
-
-" jäkälänpanijat = jäkälän talvivarastoon kokoojat.
-
-" pulimassa = uimassa.
-
-" kolonnäköinen, kolo = kolkko, tyly, hirvittävä.
-
-202. koranus = pahuus, tavall. kiroussana.
-
-203. nuottatauko = nuottaköysi.
-
-204. kellonriesin = kellonkannin.
-
-206. vammojen ja maan pyörryttäjä = henkilö, joka pystyy pyörryttämään
-vamman ja maantartunnan, niin etteivät ne enää kasva t. pahene, vaan
-rupeavat paranemaan, pyörtävät.
-
-208. Luvun loppumääritelmät Siikavuopion Johan-Petteriltä.
-
-210. yönpimittäjä = kalevantuli.
-
-" kaamosaika, lap. skabm-aike = auringoton sydäntalven aika.
-
-" kiernata = hangata jotakin, niin että syntyy kitisevä ääni, kirinä.
-
-" "kahtaalle kuutta" = suunta, jossa aurinko on 6:n aikana aamulla ja
-taas illalla.
-
-212. Käsitys, että revontulet saavat alkunsa Ruijan meren l. Jäämeren
-läikehtimisestä, on yleinen koko Suomessa, jopa aina Inkerissä asti.
-
-213. saverikko = aisan kiinnityslaite reen jalaksessa. Vitsas =
-vitsasta väännetty saverikko.
-
-217. paljakka = paljas tunturilaki t. vaaranlaki.
-
-" siljo = sileäksi tallattu kenttä, paikoin myös = kiekerö.
-
-225. Lätäsenon Markkinakummun kirkkosijassa näkyy vieläkin kolme
-hautakuopannetta.
-
-226. Sirman kesäisistä saarnamatkoista valittivat seurakuntalaiset v.
-1716, että kovin on vaikeata kymmenin penikulmin sauvoa hänen venettään
-koskisia jokia myöten meren rannoille. Valittajat pyysivät vapautusta
-kesämatkoista, talvella kyllä lupasivat kyyditä.
-
-227. aihki = iso tuuhea petäjä.
-
-228. kupetsi = kauppamies.
-
-229. V:n 1776 markkinoilla joi lappalainen Knut Valkeapää niin että
-kuoli. Tämän johdosta toimeenpannussa kuulustelussa oli todistajina
-torniolainen kauppias Ervast renkeineen sekä muuan lappalainen, joka
-tiesi, että Knut oli ollut siivo ja uskontoa taitava mies, vaikka
-viinaanmenevä.
-
-" Uijajärvi on pieni tunturijärvi Uijajoen latvoilla, Norjan rajoilla,
-Lätäsenosta itään. Järveen upotetun ukon nimi oli Uija, ja siitä sai
-järvi nimensä.
-
-" korvamuru on siian pääntyvessä, ja se on paras paikka siiassa.
-
-" kiiremuru on peuran kaulassa "ensimmäisenä, joka jääpi kaulaan,
-kun pää katkastaan". Se on kyllä kaikkein huonoin syötävä, mutta
-Uija-äijällä oli taikana syödä se heti ensimmäiseksi.
-
-230. rantajyppyrä, jyppyrä = jyrkkä kivikkokumpu, voi olla myös korkea
-jyrkkähuippuinen vaarakin.
-
-234. "Akamellan äijät" = Akamellan vainajat, haltijat.
-
-" puoshaka = palohaka.
-
-236. vaaksiainen = ampiainen.
-
-237. Possokoppa, myös: Possukoppa = Bosekop, Alattio, Alattiovuonon
-pohjukassa.
-
-" keino, lap. käino = tie.
-
-" jatulintarha l. jatunintarha = pyöreistä nyrkkikivistä ja
-isommistakin ladottu monisokkeloinen pyöreä tarha, tavataan
-Pohjanlahden rantamilla ja Tornionlaaksossa metsissä ja vuorilla, jopa
-Ruijassakin aina Varankivuonon rannoilla. "Vanhat pakanalliset ihmiset
-siinä käyneet oikeutta, se oli heidän oikeuspaikkansa."
-
-" Jukkasjärven eteläpuolella olevat suuret Lapin pitäjät, Jellivaara
-ja Jokmok, Luulajan-Lappi, olivat jo Luulajan kauppiaiden
-markkina-aluetta.
-
-238. Tunturien "päiväpuolesta" ja "yöpuolesta" puhuvat lappalaiset
-monesti muisteluksissaan ja vanhoissa lauluissaan.
-
-" huutonimi = sukunimi. "Huutonimi on se, miksi ihmistä käsketään."
-
-242. Jabmemiella = kuolleittentieva. Jabme = kuollut.
-
-" roskat = kalmanmullat.
-
-243. Kätilö on Koutokeinossa pikku lääkärinä, antaa rohtoja ja
-patenttilääkkeitä.
-
-" Mavukan Aslak on kylän toinen "lääkäri", rikas kotalappalainen.
-
-248. Lars Hetan poikia elää vielä neljä: muuan Lahpulompolossa, kaksi
-Trondhjemin hulluinhuoneessa ja muuan Koutokeinossa, ja hänkin "on
-kans puolihullu, akkaansakin tervalla paistaa".
-
-250. saajo = metsäinen saareke jängällä t. vuomalla.
-
-253. hirsileippo = hirsiaidan salvostettu hirsien pituinen osa.
-
-254. Muuan Akamellan tuuliviiri on vielä Matinlaun talossa,
-Ylimuoniossa tuuliviirinä. Sanotaan siinä olevan vuosiluvun 1694.
-
-" Olli Puranen oli synt. 1740, kuollut 1700:n lopulla t. 1800:n alussa.
-
-" "uskonsilmän" muisteli Purasen isäntä katsoneen länteen päin.
-
-" Vuopio ollut rakentamassa m.m. Muonion kirkkoa 1817 ja Kolarin
-kirkkoa 1819.
-
-" Parkajoki on Ruotsin puolella Muoslompolossa. Samasta talosta oli
-kotoisin kuulu laestadiolainen saarnaaja Parka-Heikki.
-
-255. rautakrookki = rautahaka.
-
-" arkun t. vainajan suulleen kääntäminen vainajan pysyttämiseksi
-haudassaan on ennen ollut yleisenä tapana.
-
-" Muonionalusta, Ruotsin puolen pitäjä Muonion kohdalla.
-
-
-
-
-Viitteet:
-
-
-[1] Salmijärven kalakentältä oli kerran löydetty vanha laudankappale,
-johon oli puukolla leikattu vuosiluku sekä nimi, KUKKOLA.
-
-[2] Äkäslompolossa oli ennen vanha aitta, jonka seinään Tanelin poika,
-Mikko, oli puukolla leikannut: MIKKEL TANELIN POIKA W 17...
-
-[3] Kurtakon seuduilla samaan aikaan asusteli lappalaisia karjoineen.
-He lypsivät porojaan Teuravuomalla ja panivat maitoa kuivamaan metson- ja
-koppelonkupuihin. Maitoa sanottiin kurttamaidoksi, ja säilytettiin sitä
-saarella aitassa, ja siitä on Kurtakkojärvi ja kylä saanut nimensä.
-
-[4] Vanhoissa kirkonkirjoissakin on järven nimenä Taponjärvi.
-
-[5] Kurun Pekka eli vv. 1791-1857.
-
-[6] Ylioppilas M. Häyrysen muistiin merkitsemä.
-
-[7] Lappalaisten itse käyttämä kotipaikka-määritelmä. Norjan Lapin
-Aitjärven tunturituvan vieraskirjassa näemme esim. porolappalaisten
-Mathis ja Aslak Skummin sekä Henrik Speinin merkinneen
-kotipaikkasarakkeeseen: "alle fjeldene".
-
-[8] Pöyrisjärven tienoilla on seuraavat kotakunnat: Tuomas
-Näkkäläjärvi, yli 80-v. ukko eukkoineen; Tuomaan Antti, "Vilkuna",
-edell. poika; Tuomaan Isko, "Iskuna", ed. veli; Iskon Antti,
-"Kannirainen", 1921 kuolleen Iisakki Näkkäläj:n poika; Iskon Jussa,
-"Pintapoika", ed. veli; Iisakki Näkkäläjärven perikunta: Isko, Anni
-ja Saara; Proksin Elli, Juhan-Erkki Proksin leski; Heikki Magga,
-Pierkkujärven puolessa; Niila Proksi, ed. poika, samoilla mailla; Jussa
-Salomoninp. Näkkäläjärven Raaskaltiolla. -- Porojärven ja Kilpisjaurin
-puolessa: Tuomas Labba; Jouni Labba; Pierra Labba; Antti Kalttopää;
-Niila Kalttopää; Pierra Kalttopää; Maarit Valkeapää, Jussa V:n leski,
-Vasara-sukua; Antti Palojärvi; Pierra Vasara; Aslak Juuso; Niila
-Tornensis; Pierra Tornensis. Tornensikset hiljakkoin Koutokeinosta
-muuttaneita.
-
-[9] Muita pororikkaita: Iskon Antti, 500; Iskon Jussa, 400; Niila
-Magga, 400; Tuomas Labba, 350; Antti Kalttopää, 350; Jussa Kalttopää,
-250; Aslak Juoso, 200; Tuomas Näkkäläjärvi 200,. -- Lappalainen ei
-kyllä koskaan tarkoin ilmoita sivulliselle porojensa lukumäärää. Menee
-poro-onni. Eikä lappalainen itsekään tiedä aivan tarkoin karjansa
-päälukua.
-
-[10] Enontekiöläinen sanoo Ounis eikä Ounas. Niin Ounistunturi,
-Ounisjärvi ja Ounisjoki.
-
-[11] Kerran sentään Salkko pelastui Alattion putkasta, tuttavat
-puhuivat hänen puolestaan poliisille, että antaa Salkon nyt vähän
-iloita, kun häneltä on vasta akkakin kuollut.
-
-[12] Enontekiön Peltojärvellä eli Päiviöitä 1600-luvun lopulla.
-
-[13] Sodankylän nimismiehinä on ollut kaksikin "Matliinia". S. Mathlein
-1700-luvun lopulla ja tämän poika B.J. Mathlein 1800-luvun alussa.
-
-[14] Missä minun härkäni... ohjakseni... ahkioni... rasiani...
-lakkini... kintaani... kirveeni... puukkoni.
-
-[15] Meri aaltoaa läikytellen.
-
-[16] Missä on suuri kalani, joka minut ottaa?
-
-[17] Anna minulle kaloja, niinkuin olet ennenkin antanut, minä voilla
-voidan sinut.
-
-[18] Todistuksena siitä, että lappalaiset vieläkin uskovat vanhaan
-palvoskiveensä, on se, että kun kivi äskettäin aiottiin kuljettaa
-Helsingin Kansallismuseoon ja Koutokeinon viranomaisiltakin saatiin
-jo lupa, eivät lappalaiset luovuttaneetkaan jumalaansa. Pelkäsivät
-menettävänsä kalaonnensa Kilkkasjaurissa.
-
-[19] Pojat menivät tauvoitta, pojille vien taukoja. (Kittilän ukon
-lappia.)
-
-[20] Etpä, p--a, pala nyt, kyllä olet huono, kun et pala!
-
-[21] "Rounaja", sanovat nykyään monet rajaseutulaiset, kun taas
-toiset sanovat "Rounala". Kuuleepa jonkun sanovan "Raunala", joka
-näistä lienee alkuperäisin muoto. Tässä muodossa on nimi A.G. Böehmin
-kartassa v:lta 1776, ja Tuneldin maatieteessä v:lta 1762 on kirjoitettu
-"Raunula".
-
-[22] Edellisessä kellossa on kirjoitus: "Under konung Carl XII
-segersamma regering är denna klocka guten tili Enotäkis församling
-i Torneå Lappmark med allmogens egen bekostnad annå 1706." Ja
-jälkimmäisessä: "Kappalainen Henric Ganander ynnä emändäns Catrina
-Tornbergin ovat tämän Enontekemähän lahjoittaneet 1744" -- "Math.
-26:41: Valvokat ja rukoilkat. -- G. Meyer. T.E.C. Holmie."
-
-[23] Vanhain muistelusten mukaan pitäisi kirkkokummulla, Kuonnajärven
-rannalla, ennen olleen Enontekiä niminen talo, josta sitten kirkko ja
-markkinapaikka sai nimensä.
-
-[24] Sotaniemellä kerrotaan ennen soditun. Vihavenäläisten pelosta
-rakennettiin pappilakin jokien väliselle niemekkeelle, johon ei
-leveiden suvantojen ylitse mistään kohdasta päässyt kahlaamalla.
-
-[25] Kerrotaan olleen arkkiviisuissa laulettu suuri Tornionjoen tulva,
-"Keksin tulva", joka tapahtui keväällä 1677.
-
-[26] V:n 1681 käräjillä sakotettiin Sirmaa 6 mk. siitä, että oli
-syyttänyt erästä eukkoa, Elli Jaakon tytärtä, noituudesta. Elli kun oli
-ollut avustamassa Sirman vaimoa, Kaarin Eerikintytärtä, synnytyksessä
-ja siinä noitakonsteillaan tuhonnut lapsen.
-
-[27] Käräjillä 1681 tuomittiin Sirma Maunu Martinpojan haukkumisesta
-ja pieksämisestä maksamaan sakkoa 18 markkaa "sölvermynttiä". 1682:n
-käräjillä riiteli Sirma saman nimismiehen kanssa niityistä.
-
-[28] Rounalan kelloon valatti Ganander kirjoituksen: "Vanha Rounalan
-kello uudesti valautettu ja enätty H. Gananderin huolen pidolla 1744."
--- Lapista muutti Ganander 1744 Siuntioon ja kuoli siellä 1752. G:lla
-oli tekeillä suuri hebreal.-ruotsal.-suomal.-lappalainen sanakirja sekä
-lapin kielioppi. Edellinen ei kyllä valmistunut, jälkimmäinen ilmestyi
-1743.
-
-[29] Erik Grape oli Köngäsen ruukin perustajan Arend G:n jälkeläisiä,
-synt. 1755, ja oli jo Upsalassa opiskelemassa ollessaan saanut 1777
-stipendin lapinkielen oppimista varten.
-
-[30] Jo 1688 Sirma puuhasi koulua Rounalaan ja Enontekiöön. Grape piti
-erikoista huolta Lapin kouluista ja niiden opettajista, katekeetoista,
-toimitti m.m. sukulaisensa, Johan Arend G:n katekeetaksi.
-
-[31] Vainajain hautaamisesta määrättiin m.m., että ruumiit oli
-peitettävä ainakin kyynärää paksulla multakerroksella.
-
-[32] Mannajärvi on sitten vielä, ainakin L.L. Laestadiuksen aikana,
-ollut Kaaressuvannon pappien yksinoikeutettuna kalavetenä.
-
-[33] Sama enkelinpää on nykyään Enontekiön kirkossa sakastin oven
-yläpuolella. Kuparilevyn sanotaan olevan Kaaressuvannossa "Koulun
-Ingeborgilla". Hukkunut tyttö lienee ollut Grapen vanhin tytär, Gretha
-Stina, joka oli syntynyt 1788 ja kuoli 1797.
-
-[34] Sirman leski, Kaarin Eerikintytär, kuoli 90 v. ikäisenä 1734 ja
-haudattiin Enontekiön kirkkokumpuun.
-
-[35] "Nenättömän Heikin apaja" on vieläkin Könkämäenossa
-Markkinasuvannon ja Maunun välissä.
-
-[36] Tässä on Herr'-Vuolevi saarnannut, tässä aion minäkin...
-(saarnata).
-
-[37] Älkää minua jättäkö tuon p--een haltuun.
-
-[38] "Koulupappeina" olivat: M.A. Kolström 1826-34, Emanuel Kolström
-1834-49, H. Krank 1850-52. -- "Manne Kolström oli kova saarnamies, ja
-kyllä se koulasikin."
-
-[39] Koutokeinon ensimmäinen pappi oli Anund Curtilius (1674-1675),
-joka asusti Maasissa, sitten oli Johan Tornberg vanhempi (1676-1681),
-asui alussa myös Maasissa, myöhemmin Koutokeinossa. Muutti täältä
-Jukkasjärvelle. Tornbergin jälkeen tuli Anders Tornensis.
-
-[40] Lappalainen Anders Tornensis esiintyy Enontekiön Palojärvellä
-1750-luvulla.
-
-[41] Useimmat näistä suvuista esiintyivät Enontekiön vanhimmissa
-kirkonkirjoissa jo 1700-luvun alussa.
-
-[42] Hevosia oli Koutokeinossa takavuosina vain kolme, nyt lienee jo
-kymmenkunta.
-
-
-
-***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LAPIN MUISTELUKSIA***
-
-
-******* This file should be named 57770-8.txt or 57770-8.zip *******
-
-
-This and all associated files of various formats will be found in:
-http://www.gutenberg.org/dirs/5/7/7/7/57770
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-