diff options
| -rw-r--r-- | 59441-0.txt (renamed from 59441-8.txt) | 597 | ||||
| -rw-r--r-- | 59441-h/59441-h.htm | 416 |
2 files changed, 106 insertions, 907 deletions
diff --git a/59441-8.txt b/59441-0.txt index f5bb978..9282608 100644 --- a/59441-8.txt +++ b/59441-0.txt @@ -1,33 +1,7 @@ -The Project Gutenberg EBook of Nacha Regules, by Manuel Gálvez +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 59441 *** -This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most -other parts of the world at no cost and with almost no restrictions -whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of -the Project Gutenberg License included with this eBook or online at -www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have -to check the laws of the country where you are located before using this ebook. -Title: Nacha Regules -Author: Manuel Gálvez - -Translator: Leo Ongley - -Release Date: May 5, 2019 [EBook #59441] - -Language: English - -Character set encoding: ISO-8859-1 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NACHA REGULES *** - - - - -Produced by Andrés V. Galia and the Online Distributed -Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was -produced from images generously made available by The -Internet Archive) @@ -46,7 +20,7 @@ Internet Archive) BY - MANUEL GÁLVEZ + MANUEL GÃLVEZ _Authorized Translation from the Original Spanish_ @@ -229,7 +203,7 @@ offer to this girl in one single passionate glance. The youths with whom she was sitting formed a _patota_ of five. She was dividing their attentions with three other women at the table. The men did not belong to aristocratic society, though they were of "good -family" as the _porteños_--the people of Buenos Aires--say; the names +family" as the _porteños_--the people of Buenos Aires--say; the names of their fathers', that is, were well-known in politics and business, and appeared frequently in the society columns of the newspapers. As individuals they had no distinction. They talked in loud, obtrusive @@ -332,9 +306,9 @@ and sinister ferocity. A large pearl adorned his made-up necktie. He wore white spats over his patent leather shoes, and large rings on his fingers. -There are plenty of men like this among the _porteños_! As vulgar as +There are plenty of men like this among the _porteños_! As vulgar as they are rich, they are always showing off their dollars and their -women. They each set up a _ménage_ with some pretty girl--for otherwise +women. They each set up a _ménage_ with some pretty girl--for otherwise they would lose "standing." They spend their evenings in the theatres and their nights in the cabarets or, for adventure, ragging with their pals and their sweethearts some convenient victim; drinking champagne, @@ -742,7 +716,7 @@ articles on moral and social subjects, all of them colored with "class" prejudice, mere reflections of the conventional, insincere, and rankly individualistic standards which pervaded the University, and which never failed of approval from climbing politicians as well as from -the cultured _élite_. Monsalvat despised himself for having lived and +the cultured _élite_. Monsalvat despised himself for having lived and thought like any other man of his social group. What real good had he ever accomplished? He had lived for himself alone; worked for the money that work might bring him; written to gratify an instinct of vanity, a @@ -949,13 +923,13 @@ and walked slowly away, careless of direction, his eyes following the sidewalk in front of him as a wheel follows a groove. At the first street corner he paused. People were leaving theatres and -cafés, whirling away into the dark in taxis and automobiles. The trams +cafés, whirling away into the dark in taxis and automobiles. The trams were crowded. The cross-streets, of unpretentious apartment houses and second-rate shops, all darkened and asleep, were poorly lighted; but at its southern end, the center of the capital's night life dusted the sky with a golden sheen. Monsalvat turned in that direction, walking on mechanically till he came out on the brilliantly illuminated avenue. -Through the immense plate glass windows of the cafés he could see +Through the immense plate glass windows of the cafés he could see the multitudes of little tables, and topping them, hundreds of human torsos gesticulating under thick waves of cigarette smoke, pierced with colored lights; while through the opening and closing doors, tango @@ -1005,7 +979,7 @@ intimate of his few intimate acquaintances. "Give me a few moments, Monsalvat. Let's go in here, shall we?" -They entered one of the large cafés. The orchestra here, composed of +They entered one of the large cafés. The orchestra here, composed of girls, was playing a languid gypsy waltz, the music and the musicians, in combination, evoking expressions of melting languor on the faces of the males who were assembled there, most of them, at this advanced @@ -1027,7 +1001,7 @@ affected malevolence and shrewdness. Monsalvat did not reply. The doctor, turning sideways to the table, crossed his long legs, and, thrusting them far beyond the limits of the -space which might reasonably be allowed to each patron of the café, +space which might reasonably be allowed to each patron of the café, obstructed all passage near him. "I followed along after you," he said, shifting uneasily on his chair @@ -1134,8 +1108,8 @@ the earth in her person. "Well, she left the store--you would never guess why! She wanted to be 'respectable'! She took up some kind of work, I forget what; but -eventually she drifted into a café, as a waitress. Can you imagine -'respectable'--and a café waitress!" +eventually she drifted into a café, as a waitress. Can you imagine +'respectable'--and a café waitress!" Monsalvat, more and more irritated at his companion's flippancy, suggested that these attempts of Nacha to work and to be "respectable" @@ -1174,12 +1148,12 @@ in the form of a good-looking fellow who offers to take her out of the hell she is living in.... No, they are not to blame...." Meanwhile the "Merry Widow" waltz floated languidly through the thick -air of the café like a maze of shimmering diaphanous silk or impalpable +air of the café like a maze of shimmering diaphanous silk or impalpable tulle. But to Monsalvat it seemed that this music was winding itself about him, body and soul, a merciless bandage which bound him tighter and tighter, treacherously increasing the pain it promised to soothe. The sadness dwelling at the core of all worldly pleasures fell from -each musical phrase, each bar, each note, on the heavy air of the café. +each musical phrase, each bar, each note, on the heavy air of the café. Music in such places as this always distressed Monsalvat. Tonight his whole being was an open wound, over which the ceaselessly moving grind of the music grated until he wondered that he did not scream with pain. @@ -1253,7 +1227,7 @@ to the emotion which his friend's vision of a great and approaching Good stirred in his own sluggish depths. He even went so far as to nod.... Then came reaction. His inner, his real self recovered from the momentary spell of Monsalvat's ingenuous and lyric optimism. One look -about at the café's noisy and drunken hilarity, and the man of generous +about at the café's noisy and drunken hilarity, and the man of generous instincts disappeared, giving place again to the man of the world, the man like any other man, stamped with all the ideas and sentiments of his kind. To Torres the words Monsalvat had spoken, his Quixotic @@ -1365,7 +1339,7 @@ And meanwhile the image of the man in the cabaret haunted her. He looked at her so strangely! No one else had ever looked at her in just this fashion. There was not in his eyes that desire which she saw in the eyes of other men. It was something else, something else! -Especially from the moment when all the café had turned on her! Why +Especially from the moment when all the café had turned on her! Why had he gazed at her so persistently? A few nights before, in this same cabaret, her eyes had met those of this man. She had not been able to keep from looking at him; she had not been able to avoid his gaze when @@ -1418,7 +1392,7 @@ It was in her mother's boarding house that they had begun their friendship. Later, after her misfortune, she learned of the poet's difficulties. Surrounded as she was by gross, vulgar people, she thought of him as a noble and pure spirit. Years later, when she was -working as a waitress in a café, she met him again. They saw one +working as a waitress in a café, she met him again. They saw one another several times, compared their troubles, were touched by each other's sufferings. So they went to live together. This union lasted three years; and in the midst of poverty, grief and despair, they came @@ -1487,7 +1461,7 @@ away from the room where Pampa was sleeping. These devices seemed to postpone for awhile the moment she dreaded. What was Pampa going to say? He might beat her! He might drive her out of the house! What could she look forward to? Several times she asked the maid whether _el -Señor_ was getting up. In this way she learned when he was awake, when +Señor_ was getting up. In this way she learned when he was awake, when he asked for his breakfast, when he went to take his bath. Strange he should not be asking for her. And this silence terrified her! Finally, at noon, knowing that he must be nearly dressed, she tried to prepare @@ -1859,7 +1833,7 @@ my way; but there were always back debts to pay off ... and all the while every man who came near me made love to me. More than once I left my job in order to get away from them.... I hated them, feared them, loathed them. At last, after several years of this struggle, I -got a job as waitress in a café. There I was more annoyed by men than +got a job as waitress in a café. There I was more annoyed by men than ever; but I earned enough to be able to afford a decent room and some furniture of my own. And there I met Riga!" @@ -2019,7 +1993,7 @@ to his surroundings. His guests were always men of recognized talent; doctors, distinguished lawyers, university professors, men prominent in politics or literature. At such intimate parties these "highbrows" and their wives, all of whom were art enthusiasts, talked painting -and sculpture, music and verse. Of course, for this élite, nothing +and sculpture, music and verse. Of course, for this élite, nothing done in Argentina was of any account. To Monsalvat the women seemed to be better informed on the whole, more sensitive and discerning than the men. Of the ten there assembled, all of them elegant, beautiful, @@ -2036,7 +2010,7 @@ amateurs of the capital. Monsalvat felt out of place in this atmosphere. Most of the young women he had not met until then, though he had some acquaintance with their husbands. His being there at all was due to Ruiz de Castro's -affection for him. De Castro, a good Argentine and a good _porteño_, +affection for him. De Castro, a good Argentine and a good _porteño_, instinctively admired success; and from his law school days had been wont to see in this young fellow, who always came out highest in examinations, and delivered the most impressive dissertations in class, @@ -2055,7 +2029,7 @@ to his sponsor; and he was ingenuously eager out of sincere friendship to have his friend's personal worth recognized by his own particular set. -Monsalvat, however, was too modest for the rôle assigned him: he had an +Monsalvat, however, was too modest for the rôle assigned him: he had an exaggerated fear of appearing ridiculous. Dread of standing awkwardly in the limelight, of doing the wrong thing there, always made him keep his opinions to himself, no matter how much to the point they might @@ -2087,7 +2061,7 @@ and inclination toward frivolity. He put his sister, Pampa Arnedo, his conversation with Torres, all out of his mind. One of the only two bachelors present among all these married people, -Monsalvat had been seated between two _niñas_, "girls," as unmarried +Monsalvat had been seated between two _niñas_, "girls," as unmarried women, of whatever age, are chivalrously called in the Argentine. The one on his right, Elsa, was a delightful creature, blond, virginal, with the unspoiled, however mature, freshness of her twenty-five years. @@ -2119,7 +2093,7 @@ amount of alarm, and then smile to show how little importance she attached to such matters after all. As to love and marriage she had no illusions. How could she, when every husband who came her way, no matter how exemplary by reputation, made love to her at the slightest -provocation? Looking at the world through _fin de siècle_ French novels +provocation? Looking at the world through _fin de siècle_ French novels and the anecdotes of her friends, she judged it even worse than it is, seeing in it only the play of gross or perverted instincts. Never having felt or inspired love, she could not recognize it in the world @@ -2166,7 +2140,7 @@ his attention to the plump young woman opposite him, a rather amusing person, well-read, talkative, and critical of things and persons. At the moment she was running on about the theatres. -"You simply can't go to the _Odéon_! At least not on subscription +"You simply can't go to the _Odéon_! At least not on subscription nights! It's scandalous, the plays those French writers give the public! There's never a decent character in them. What right have they to oblige the people who really support the theatres to listen to plays @@ -2212,7 +2186,7 @@ If there are people who are hungry, why don't they work? But I don't care to go to the theatre to hear about things that don't interest me, and that I can't help; and I care even less to hear myself being blamed for all sorts of things I never heard of. The other day I saw -an impossible thing called "Élise of the Underworld." I never was more +an impossible thing called "Élise of the Underworld." I never was more disgusted! What on earth have we to do with that kind of women? No, Monsalvat, you are defending ideas that I know you can't really believe in." @@ -3040,8 +3014,8 @@ and Amiral "went across" every two years. He travelled parsimoniously, carried his own luggage, never used a cab, and was extremely sparing of tips. Generally he took lodgings in Paris, where he lived on borrowings from his fellow-countrymen. He knew nothing of the French capital save -the life of the boulevards, of the Abbaye de Thélème, of the cabarets, -and of the furnished apartments on the Chaussée d'Antin. However, in +the life of the boulevards, of the Abbaye de Thélème, of the cabarets, +and of the furnished apartments on the Chaussée d'Antin. However, in Argentina, this was readily marketable knowledge; a number of _patotas_ tolerated Amiral for his amiable discourses on the gay life of Paris. His inevitable stock in trade was to expatiate on the theme that Buenos @@ -3168,7 +3142,7 @@ the various measures toward cleaning up which he had suggested to the janitor. "Why didn't you carry out my orders?" he asked the latter, a lean, -loose-jointed immigrant from Aragón, whose arms bobbed up and down +loose-jointed immigrant from Aragón, whose arms bobbed up and down against his enormously wide hips as he talked with a slightly Andalusian lisp that had the intention of humor in it. @@ -3578,7 +3552,7 @@ her. As a matter of fact, Mlle. Dupont had as many wrinkles in her soul as on her face. Her apparent amiability expressed itself chiefly in certain phrases of endearment or pity such as _ma petite_, _ma -chérie_, _Oh, quel malheur_! and others of the same nature. To hear +chérie_, _Oh, quel malheur_! and others of the same nature. To hear her, one might have thought that to this sensitive being everything was delicious, enchanting, exquisite, worthy of compassion or sympathy. The daughter of Bayonne Protestants, she had turned Catholic, and was, at @@ -3742,7 +3716,7 @@ ghostly voice that seemed to come from beyond the tomb. When the questions were disposed of, Nacha, who had been frightened at first, wanted to speak with Riga. If she could only ask him what she should do! but she did not dare. Besides it was late and the man announced -that the séance was over. +that the séance was over. After their return to the house Nacha and Mlle. Dupont could talk of nothing but the spiritualist meeting. Mademoiselle was a fervent @@ -3752,7 +3726,7 @@ French priests who frequently called upon her. Nacha inquired of "Mademoiselle" if spirits knew everything. "_Ah, mais oui!_ Everything--the past, the future, what one ought to -do--they can tell you everything, _ma, chère_!" +do--they can tell you everything, _ma, chère_!" "They are better than cards then? Or fortune tellers?" @@ -3763,7 +3737,7 @@ Nacha liked to have her fortune read from cards at frequent intervals. Now she thought she would prefer to talk with Riga, the "professor of happiness" acting as medium. Riga would not lie to her. Nevertheless, on the two or three other occasions when she went to a spiritualist -séance she had not the courage to ask that Riga's spirit be summoned. +séance she had not the courage to ask that Riga's spirit be summoned. It was not so much shyness nor shame which held her back, as fear--Riga would be sure to reproach her for her manner of living.... @@ -3836,7 +3810,7 @@ pure" virtue to which the priest had alluded. She would have enjoyed the relief of striking out once at least at the perversity and hypocrisy her landlady represented.... -"What is it, señorita?" +"What is it, señorita?" But Nacha suddenly felt that such vengeance was a small piece of business. No, it was not in her to be petty in this fashion! Let this @@ -3983,7 +3957,7 @@ Nacha could scarcely breathe for indignation. Then little by little, she brought out the child's story. About eight years before, the girl's aunt had visited her parents, who -were Spanish and lived in great poverty in La Coruña. This aunt was +were Spanish and lived in great poverty in La Coruña. This aunt was rich, and owned a store in Buenos Aires. Her little niece attracted her; and as the child's parents had ten other children, they gave her up to what seemed to them a prosperous future. Her aunt took her back @@ -4030,7 +4004,7 @@ the theatres in which her manager required her to sing were of such a kind--the Royal, for instance--that she refused. She had, however, no resources, so finally she made terms with the company, and was taken to a "_pension d'artistes_," at which she was expected to live. She -soon found out what sort of a "_pensión_" it was, and rebelled against +soon found out what sort of a "_pensión_" it was, and rebelled against the conditions of life there. After leaving the place abruptly, she tried to earn a living by working in an art shop. The usual temptations followed. Then came a love affair with one of its patrons: it ended @@ -4459,7 +4433,7 @@ stories" of the newspapers. And they envied Nacha, and hoped for an experience like hers, even though, like her, they might have to suffer hunger and sickness. -The owner of the house, Doña Lucía, was a silent little old woman. She +The owner of the house, Doña LucÃa, was a silent little old woman. She kept two rooms, spotlessly clean, and entirely unattractive, for her own use. She never ate with her boarders and was too timid to call on them in their rooms or make any advances to them. Of a good provincial @@ -4471,7 +4445,7 @@ and would have suffered anything rather than disgrace an old name. Poor and alone, forgotten by her relatives, this widow of an officer who had died insane, had taken up her quarters in a boarding house kept by a friend. Even then lodgers of doubtful respectability were frequenting -it. Doña Lucía was aware of this fact but never dared mention it to her +it. Doña LucÃa was aware of this fact but never dared mention it to her friend, and when the latter died, she kept the house going. She had resolved to take in no one without references, but she was too timid to insist on this point. Moreover she always found it hard not to believe @@ -4479,42 +4453,42 @@ what she was told. After awhile she grew accustomed to the class of boarders who sought her house; and the girls had a genuine respect for this old lady who went to church so often, and looked so severe. -When Nacha was well enough to get up, she went to call on Doña Lucía, +When Nacha was well enough to get up, she went to call on Doña LucÃa, to thank her for kind attentions such as goblets of port wine, and the -paying of her medicines at the drug store during her illness. Doña -Lucía revealed that all this had been done at the expense of three of -the lodgers, Julieta, Sara and Ana María. These girls barely knew her +paying of her medicines at the drug store during her illness. Doña +LucÃa revealed that all this had been done at the expense of three of +the lodgers, Julieta, Sara and Ana MarÃa. These girls barely knew her and Nacha was touched by their generosity. She was well aware that Sara earned little having recently had difficulties with the police; Julieta was a quiet little person who made barely enough to live on, -and Ana María's own bad health required a considerable expenditure for +and Ana MarÃa's own bad health required a considerable expenditure for medicines. Their care of Nacha must have been at the cost of their own necessities. Nacha could not but admit that she would have done as much for Julieta and Sara, who were already her friends; but it surprised her very -much that Ana María should have shared in this expense. Ana María +much that Ana MarÃa should have shared in this expense. Ana MarÃa had visited her only twice during her illness. The first time she had come in with Julieta, and Nacha had been disagreeably affected by her presence. She was painfully emaciated, her cheeks sunken and yellow and her wide eyes looked frightened. Nacha decided she must be consumptive. She noted that her features were fine, of an aristocratic caste. During that first visit Nacha could not keep from staring at -Ana María's wasted form, her prominent shoulder blades, her sunken +Ana MarÃa's wasted form, her prominent shoulder blades, her sunken chest, the transparent skin of her hands. The girl spoke slowly and there was in her voice a haunting melancholy. No one knew much about -her. She claimed that her name was Ana María Gonzalez, but offered +her. She claimed that her name was Ana MarÃa Gonzalez, but offered nothing to prove it. She seemed destitute of plans, of desire to live, -of interests. Julieta had heard, from a friend, that Ana María had once +of interests. Julieta had heard, from a friend, that Ana MarÃa had once possessed every luxury. A success in the "profession," she had owned a fine house, plenty of money, her own automobile; but quite recently, and very suddenly had come the decay of fortune and health. There was something mysterious about her which excited Nacha's curiosity. -The second time she saw her, Nacha was alone in her room. Ana María, +The second time she saw her, Nacha was alone in her room. Ana MarÃa, staring at her with her wide strange eyes, questioned her about her life. Nacha's answer appeared to interest her but little; indeed, she seemed at times not to be listening. When Nacha began to talk about -Monsalvat, however, Ana María suddenly became all attention. She seemed +Monsalvat, however, Ana MarÃa suddenly became all attention. She seemed to be absorbing this part of the story with all her senses, with all her soul; yet, when Nacha had ended, she left the room without a word. @@ -4543,20 +4517,20 @@ her and she sought her patrons in the street with an indifference to appearances which distressed Julieta. Sara seemed oddly unaware of her situation, and of the difference between her and decent women. As to men, they were all the same to her. She liked them all, and never -attempted to claim any one of them. Doña Lucía could not bear her and +attempted to claim any one of them. Doña LucÃa could not bear her and would have put her out had she dared, for Sara and her friends, when they were in a merry mood, would sing, talk loud, and burst into roars -of laughter, all to the great distress of Doña Lucía, who implored +of laughter, all to the great distress of Doña LucÃa, who implored the saints to free her from this disgraceful boarder. Sara's one fear was the police. She had only lately been arrested on the street and -since then had become very cautious. Ana María gave every evidence +since then had become very cautious. Ana MarÃa gave every evidence of thoroughly disliking her; and several times when Sara indulged in coarse speeches, she had left the table. This always seemed a good joke -to Sara, who, between bursts of laughter, would call Ana María "Madame +to Sara, who, between bursts of laughter, would call Ana MarÃa "Madame Pompadour," though no one knew where she found this name, nor why she -applied it to Ana María. +applied it to Ana MarÃa. -"Ana María must be half crazy," Nacha was saying. "I am afraid of her." +"Ana MarÃa must be half crazy," Nacha was saying. "I am afraid of her." "You needn't be," Julieta replied. "She suffers a good deal. Nobody knows what she's been through before coming to this. I'm sorry for her. @@ -4617,10 +4591,10 @@ do so. The only trouble was that he always forgot to attend to this commission. The other youth, also nominally a student, although it would have been -hard to discover of what, was of a family from Córdoba, the son of a +hard to discover of what, was of a family from Córdoba, the son of a well-known judge, whose death after a laborious and austere life, had been generally lamented. Panchito, who had been sent away from home on -account of early misbehavior, returned to Córdoba after his father's +account of early misbehavior, returned to Córdoba after his father's death, but was now once more in Buenos Aires, incorrigible as ever, always on the lookout for a chance to play a trick to his advantage, always running after women and always lying to everybody. Nacha asked @@ -4669,7 +4643,7 @@ about to arrive on the scene. The following day, she felt so certain that someone was coming that she waited in the courtyard; and she was immensely surprised when some newcomers turned out to be a man and wife with their twelve year old daughter, relatives of Panchito's, and just -landed from Córdoba. No sooner were they installed in their rooms than +landed from Córdoba. No sooner were they installed in their rooms than there was a general rush to Panchito's quarters for an explanation. Panchito, still half asleep, was forced to receive his callers in bed. Grajera, in the bedroom opposite, was snoring and Sara tried to rouse @@ -4702,18 +4676,18 @@ That afternoon Grajera and Panchito presented themselves, in throes of laughter, at Nacha's door. They had just beheld Sara reclining on a couch, her long legs waving in the air, while she lent an obliging ear to a detailed account of all the troubles, sicknesses and operations of -the lady from Córdoba, who had evidently taken a great fancy to this +the lady from Córdoba, who had evidently taken a great fancy to this sympathetic listener. -Doña Lucía was delighted with her new boarders, though somewhat +Doña LucÃa was delighted with her new boarders, though somewhat astonished when they informed her that they had selected her house -because it had been recommended to them for its atmosphere. Doña Lucía +because it had been recommended to them for its atmosphere. Doña LucÃa could only nod and curtsey, and turn every color of the rainbow. She -perceived, however, that her guests from Córdoba would require her to +perceived, however, that her guests from Córdoba would require her to set a good table; and, against her will, she found herself forced to ask Nacha for her board. -This was what Nacha had been dreading. She could not blame Doña Lucía, +This was what Nacha had been dreading. She could not blame Doña LucÃa, who was well within her right. All night long she tried to devise some means of escaping the inevitable. Should she try a hand at a gambling table, buy a lottery ticket, ask someone to lend her money...? But at @@ -4735,31 +4709,31 @@ Nacha returned crushed. She paid for a few days' board; then went to her room, and threw herself on her bed, weeping. Suddenly she felt a presence in the room and sat up. More skeleton-like -than ever, Ana María stood looking at her. Nacha gave a little scream. +than ever, Ana MarÃa stood looking at her. Nacha gave a little scream. The girl tried to take her hand, but Nacha drew away, shuddering, from the touch of her skin. "Why ... are you afraid ... of me?" -Ana María's words struck her ear like a voice from beyond the grave. +Ana MarÃa's words struck her ear like a voice from beyond the grave. It was growing dark; but Nacha had not the courage to get up and turn on the light, nor did she know what to reply. So she waited, hoping Julieta would come in. -"Tell me again about Monsalvat," commanded Ana María feverishly. +"Tell me again about Monsalvat," commanded Ana MarÃa feverishly. "I think he must have loved me very much, don't you? Who else would have done what he did for me? And yet sometimes I think it was not for me at all, but for his sister who was betrayed, and who is lost, as I am lost. I think he did for me what he wanted to do for her." -Ana María's expression was very strange, her eyes wild as though she +Ana MarÃa's expression was very strange, her eyes wild as though she saw something as ghastly as death. Nacha, terrified, was about to cry -out; but Ana María sat silent, her wasted body scarcely able any longer +out; but Ana MarÃa sat silent, her wasted body scarcely able any longer to hold the unhappy spirit that was trying desperately to tear itself out of it. Finally she stood up and went out of the room, but with an unsteady step, leaning on the articles of furniture she passed. -When Julieta and Sara came in, Nacha told them about Ana María's +When Julieta and Sara came in, Nacha told them about Ana MarÃa's unaccountable behavior. "Perhaps she knew Monsalvat. Perhaps he was a lover of hers," suggested @@ -4768,19 +4742,19 @@ Sara. "Oh," cried Nacha, with a start. "I see what it is. I see! His sister!" Julieta rushed to the girl's room to discover if this were true. She -found Ana María lying on her bed, motionless, apparently asleep. +found Ana MarÃa lying on her bed, motionless, apparently asleep. While Julieta stood looking at her, she opened her eyes once or twice but apparently saw nothing. Julieta spoke to her, but received no reply. She knew this was all very strange, but stood hesitating, not -knowing what to do, until Ana María grew restless and began to murmur +knowing what to do, until Ana MarÃa grew restless and began to murmur unintelligibly. Then Julieta called Sara and Nacha. It occurred to them to give the sick girl some brandy; but she grew worse, and began to moan. Then she became delirious. They sent for the doctor. The whole house was curious, now, to see what was going on. Some of the boarders crowded into the room, others stood around the door asking questions. -Doña Lucía, full of scruples, did not venture to come in. +Doña LucÃa, full of scruples, did not venture to come in. -When the doctor arrived, Ana María was dying. He was not long in +When the doctor arrived, Ana MarÃa was dying. He was not long in discovering what had happened, for a morphine syringe lay on the floor, and on the table by the bed there was a bottle of the drug. @@ -4802,8 +4776,8 @@ tried to sleep fully dressed, she awoke suddenly, uttering a shriek which startled the entire household. In her dream she had been locked in a coffin.... -Panchito's aunt, and Doña Lucía set the room in order, and performed -the last services for poor Ana María. Sara, whose custom it was to go +Panchito's aunt, and Doña LucÃa set the room in order, and performed +the last services for poor Ana MarÃa. Sara, whose custom it was to go out to the streets every night after dinner, remained in the room, silent, and full of grotesque fears. As the women sat watching the dead girl one of them began to pray, and the girls joined in, shaken @@ -4812,7 +4786,7 @@ prayers for the unhappy creature who had died in poverty, and far from any of her kin, the grief of these other girls, who wept as if repentent of all the tawdry weakness of their lives, formed a scene impressive even to the three or four men looking on. It seemed as -though Ana María's long days of suffering, and short hours of joy, her +though Ana MarÃa's long days of suffering, and short hours of joy, her caresses and her laughter, the goblets of champagne that those dead hands had raised to then living lips, and the soft silks that had once touched that cold body, were transformed into tears now, blinding the @@ -4958,7 +4932,7 @@ parlor, stuffy with hangings and filled with pretentious furniture. With her usual stately dignity and Victoria-like appearance, Mme. Sanmartino met her two callers very graciously. Monsalvat who was standing in the middle of the room saw a little girl of thirteen or so -pass through the hall. He felt that behind the portières of the doorway +pass through the hall. He felt that behind the portières of the doorway women were watching; and it seemed to him that everywhere in that house, in the air, in the furnishings, were traces of Nacha; yet he divined also that he would not find her there. @@ -5224,11 +5198,11 @@ That fifteenth of November was, for Nacha Regules, one of the unforgettable days of her life; for it brought her intense happiness and at the same time almost unbearable sorrow. She had not gone to the house of the paralytic the day before, as she was occupied in moving -to another boarding house. Doña Lucía's had become distasteful to her +to another boarding house. Doña LucÃa's had become distasteful to her since she had discovered that one of the men there was accustomed to spend the afternoon reading in one room while his wife received men in another. She had made inquiries of the other boarders, expressed her -indignation, complained to Doña Lucía. The husband thereupon sought an +indignation, complained to Doña LucÃa. The husband thereupon sought an interview with her. He was a vigorous blond, with a yellow mustache, prominent eyes, and a misshapen mouth. @@ -5485,7 +5459,7 @@ women and then desert them. Come, child, come--here's a friend!" She patted Nacha on the shoulder, and told her she would send her caller in. Nacha suddenly sat up. She wiped away her tears and said -quietly, "No, señora. Don't send him. I am going away for good." +quietly, "No, señora. Don't send him. I am going away for good." "But, child, why? Are you angry with me?" the old cripple exclaimed, astonished by Nacha's tone. "Aren't you ever coming back to my house?" @@ -5514,7 +5488,7 @@ need money, I'll give it to you--I'll save so I can!" Nacha was touched. -"You are good, señora. I thank you from my very heart; and because I +"You are good, señora. I thank you from my very heart; and because I know how good you are, I'll tell you. No, I'm not going to get married. I couldn't let him marry me. But he loves me--so much! And if he gives me such great love, I want to be decent. Not to get married, no, just @@ -7022,7 +6996,7 @@ always so stuck-up--to think of what's happened to her now!" Monsalvat asked her to explain what she meant. "Why they say that she was taken to one of those houses--oh, the very -worst! Somewhere in Olavarría Street, or Necochea--I'm not sure which. +worst! Somewhere in OlavarrÃa Street, or Necochea--I'm not sure which. If you want to find her, go to those houses and inquire." Monsalvat started out again. Twice he had gone down into this hell; he @@ -7046,7 +7020,7 @@ The quest through _la Boca_ proved vain. No one would give him any information. But he was sent hither and yon, serving now as a joke and now as a prey to robbers. He was always assured that such and such an individual could no doubt tell him what he wanted to know, and -Monsalvat would run this clue down, from café to café, from tavern to +Monsalvat would run this clue down, from café to café, from tavern to tavern. In this fashion he traversed the entire district of _la Boca_, that sinister "Tenderloin" of Buenos Aires. He went to gaming houses, lupanars, saloons. He entered cheap hotels and lodging houses. @@ -7109,13 +7083,13 @@ vicious resorts of the district for she kept them "stocked" with girls. Braulia proved to be a negress, who lived in a shanty, at the back of a vacant lot. After much chattering she told him that she would answer his question the following night, when he was to meet her at a certain -café, on the river bank. Fearing a decoy, for he had learned to be +café, on the river bank. Fearing a decoy, for he had learned to be mistrustful, he asked her why he could not wait on the street corner, -or in some café he knew. The negress replied that he would have to go +or in some café he knew. The negress replied that he would have to go where she told him, and if that didn't suit him he could go without what he was looking for. -The next evening he went to the café designated. His entrance there +The next evening he went to the café designated. His entrance there appeared not to attract attention. As a matter of fact its patrons had instantly spotted him, but they pretended not to notice his presence. The place was a foul den, much like a cave, so low was its roof. The @@ -7232,7 +7206,7 @@ The "nonsense," nevertheless, had serious implications. November was upon him and he had paid only a third of the interest on the mortgage. The Bank was insisting on payment, but he had no idea where to get the three thousand _pesos_ needed. Moreover he was constantly giving away -more than he could possibly afford, and naïvely letting himself be +more than he could possibly afford, and naïvely letting himself be robbed on every hand. He had borrowed at high rates and had never paid any of the accumulating interest. The Bank, however, came to his rescue by selling the tenement, obtaining scarcely sixty thousand at the @@ -7543,7 +7517,7 @@ felt quite happy about having received it. He purchased a few articles of clothing, paid his rent, and rewarded Moreno for his services. During the next month he lived on the good will of Moreno's wife, who let him stay on without paying, telling the landlord that the room -occupied by her protégé was without a tenant. She also saw to it that +occupied by her protégé was without a tenant. She also saw to it that he had something to eat, giving him whatever was left over from her own table; and that was little enough. @@ -7674,7 +7648,7 @@ mysterious force out of their true plane, and were rising, sinking, retreating. The car was crowded. Moreno moved forward to find a seat, leaving Monsalvat sitting in the rear of the tram. -They were passing through Piedras Street. At the corner of Méjico, +They were passing through Piedras Street. At the corner of Méjico, the man beside him rose to give his place to a woman. Monsalvat did not look at her, merely noticing that she was in mourning. In a few moments, however, he felt that she was looking at him. An acquaintance @@ -7691,7 +7665,7 @@ into the ground, changing color as they sank. The car seemed to lurch to one side threatening to fall over on itself. "It's so long since we have seen one another," the voice was -saying. "My mother died, and I am living in Tacuarí Street, in our +saying. "My mother died, and I am living in Tacuarà Street, in our boarding house. I have been there some time. My sister runs the house--and I--" @@ -7715,7 +7689,7 @@ the shoulder. She introduced him to Monsalvat. "We are to be married soon," she said. "I met him in the boarding house where I live. We are going to the country, to his ranch--" -Nacha's fiancé was looking at Monsalvat with evident mistrust, and +Nacha's fiancé was looking at Monsalvat with evident mistrust, and showed his impatience to get off the car. "Where do you live?" asked Nacha, as they were leaving. @@ -7729,7 +7703,7 @@ Then he grew pale again; and again his hands began to tremble. pressed his hand with a tenderness he could not remember ever to have felt before. -"Come, come, we must be going!" the fiancé protested with ill-concealed +"Come, come, we must be going!" the fiancé protested with ill-concealed annoyance. "You can't refuse, Monsalvat. Please! Be good to me for this last @@ -7762,7 +7736,7 @@ that his abduction of her was not for love, but for vengeance, to get even with Monsalvat; when she saw that he was actuated by something evil in him, which he could not have changed even though he had wanted to, she began to think of him as something monstrous and diabolical. He -was the savage with no rôle to play in civilization, powerless--save +was the savage with no rôle to play in civilization, powerless--save for evil! In the first prison he put her in she saw him only once, on the @@ -7836,7 +7810,7 @@ station. Her mother had been much offended at the match and refused to see Cata, choosing to consider her as completely lost as Nacha. But when the husband died, her mother consented to have her return to live with her. The property left the two daughters consisted of a small -house in Liniers and the furnishings of the _pensión_--some thirty +house in Liniers and the furnishings of the _pensión_--some thirty thousand _pesos_ all told. Nacha found her sister much changed. Ten years earlier Cata had been a @@ -7894,7 +7868,7 @@ had fled from the sanatorium, and no one had the slightest idea where he was. Nacha, however, believed that Torres was trying to put her off, and left after reproaching him for his past cruelty towards her. -One morning there arrived at the _pensión_ a boarder who seemed +One morning there arrived at the _pensión_ a boarder who seemed startlingly out of place in that student boarding house. He was a corpulent fellow, heavy-shouldered, slow-moving, with enormous hands, and short fat fingers. His face was not altogether ugly: the @@ -7904,13 +7878,13 @@ boots. He spoke rarely, as though he feared his voice might sound too loud; but he burst into great shouts of laughter at the nonsensical stories with which the students regaled the dinner-table. Cata found out all there was to learn about his life. He was rich--owned a ranch -in Pergamino--and had come to the _pensión_ because it had been +in Pergamino--and had come to the _pensión_ because it had been recommended to him by one of the students who worked as one of his hands during the holidays. Little did he suspect that the young man in question had congratulated himself on thus providing his fellow students with excellent first-hand material for their amusement! Cata, however, would not allow the slightest disrespect to this "native" of -whom she made a protégé. By good-natured jokes at the beginning of +whom she made a protégé. By good-natured jokes at the beginning of their acquaintance, followed by maternal advice, Cata succeeded in bringing about certain changes in his attire, and modifying some of his rustic habits. The fellow was a good sort at bottom, and lent himself @@ -7986,7 +7960,7 @@ added: "That's what you men are like. You know how to live!" -At first her protégé listened to these words with stupefaction; then +At first her protégé listened to these words with stupefaction; then he assumed a greedy smile. Just to think that he might have been fool enough to get married! Country folk had reason to distrust these city people! @@ -8101,7 +8075,7 @@ never annoy her nor see her again, if that suited Cata's desires. As to the rancher, Cata could throw all the blame on her in order to appease him, say what she would of her, even attribute to her the whole plan of the engagement. In this fashion Cata could wash her hands of the whole -affair, and the rancher need not leave the _pensión_. Nacha wanted to +affair, and the rancher need not leave the _pensión_. Nacha wanted to ask him to forgive her for the trouble she had caused him; but she reflected that he probably would not understand her nor would anyone else for that matter. She had better let him think whatever had been @@ -8444,10 +8418,10 @@ stars. Italic text is denoted by _underscores_. In the Spanish original version of this work the author quoted the -province of Córdoba, in Argentina. However, in the present English +province of Córdoba, in Argentina. However, in the present English translation the province is named Cordova. To avoid confusion with the -Spanish city of Córdova, in the present transcription the name has been -changed to Córdoba. +Spanish city of Córdova, in the present transcription the name has been +changed to Córdoba. A number of words in this book have both hyphenated and non-hyphenated variants. For the words with both variants present the one more used @@ -8459,369 +8433,6 @@ Obvious punctuation and other printing errors have been corrected. -End of the Project Gutenberg EBook of Nacha Regules, by Manuel Gálvez - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NACHA REGULES *** - -***** This file should be named 59441-8.txt or 59441-8.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/5/9/4/4/59441/ - -Produced by Andrés V. Galia and the Online Distributed -Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was -produced from images generously made available by The -Internet Archive) - -Updated editions will replace the previous one--the old editions will -be renamed. - -Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright -law means that no one owns a United States copyright in these works, -so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United -States without permission and without paying copyright -royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part -of this license, apply to copying and distributing Project -Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm -concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, -and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive -specific permission. If you do not charge anything for copies of this -eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook -for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, -performances and research. They may be modified and printed and given -away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks -not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the -trademark license, especially commercial redistribution. - -START: FULL LICENSE - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full -Project Gutenberg-tm License available with this file or online at -www.gutenberg.org/license. - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project -Gutenberg-tm electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or -destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your -possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a -Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound -by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the -person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph -1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this -agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm -electronic works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the -Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection -of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual -works in the collection are in the public domain in the United -States. If an individual work is unprotected by copyright law in the -United States and you are located in the United States, we do not -claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, -displaying or creating derivative works based on the work as long as -all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope -that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting -free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm -works in compliance with the terms of this agreement for keeping the -Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily -comply with the terms of this agreement by keeping this work in the -same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when -you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are -in a constant state of change. If you are outside the United States, -check the laws of your country in addition to the terms of this -agreement before downloading, copying, displaying, performing, -distributing or creating derivative works based on this work or any -other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no -representations concerning the copyright status of any work in any -country outside the United States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other -immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear -prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work -on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the -phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, -performed, viewed, copied or distributed: - - This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and - most other parts of the world at no cost and with almost no - restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it - under the terms of the Project Gutenberg License included with this - eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the - United States, you'll have to check the laws of the country where you - are located before using this ebook. - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is -derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not -contain a notice indicating that it is posted with permission of the -copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in -the United States without paying any fees or charges. If you are -redistributing or providing access to a work with the phrase "Project -Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply -either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or -obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm -trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any -additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms -will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works -posted with the permission of the copyright holder found at the -beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including -any word processing or hypertext form. However, if you provide access -to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format -other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official -version posted on the official Project Gutenberg-tm web site -(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense -to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means -of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain -Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the -full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works -provided that - -* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed - to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has - agreed to donate royalties under this paragraph to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid - within 60 days following each date on which you prepare (or are - legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty - payments should be clearly marked as such and sent to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in - Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg - Literary Archive Foundation." - -* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or destroy all - copies of the works possessed in a physical medium and discontinue - all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm - works. - -* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of - any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days of - receipt of the work. - -* You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project -Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than -are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing -from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The -Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm -trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -works not protected by U.S. copyright law in creating the Project -Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm -electronic works, and the medium on which they may be stored, may -contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate -or corrupt data, transcription errors, a copyright or other -intellectual property infringement, a defective or damaged disk or -other medium, a computer virus, or computer codes that damage or -cannot be read by your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium -with your written explanation. The person or entity that provided you -with the defective work may elect to provide a replacement copy in -lieu of a refund. If you received the work electronically, the person -or entity providing it to you may choose to give you a second -opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If -the second copy is also defective, you may demand a refund in writing -without further opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO -OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT -LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of -damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement -violates the law of the state applicable to this agreement, the -agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or -limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or -unenforceability of any provision of this agreement shall not void the -remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in -accordance with this agreement, and any volunteers associated with the -production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm -electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, -including legal fees, that arise directly or indirectly from any of -the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this -or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or -additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any -Defect you cause. - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of -computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It -exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations -from people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future -generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see -Sections 3 and 4 and the Foundation information page at -www.gutenberg.org - - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by -U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the -mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its -volunteers and employees are scattered throughout numerous -locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt -Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to -date contact information can be found at the Foundation's web site and -official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To SEND -DONATIONS or determine the status of compliance for any particular -state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. To -donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project -Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be -freely shared with anyone. For forty years, he produced and -distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of -volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in -the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not -necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper -edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search -facility: www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. +End of the Project Gutenberg EBook of Nacha Regules, by Manuel Gálvez +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 59441 *** diff --git a/59441-h/59441-h.htm b/59441-h/59441-h.htm index 2580e3e..021dff3 100644 --- a/59441-h/59441-h.htm +++ b/59441-h/59441-h.htm @@ -126,45 +126,7 @@ table { <body> -<pre> - -The Project Gutenberg EBook of Nacha Regules, by Manuel Gálvez - -This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most -other parts of the world at no cost and with almost no restrictions -whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of -the Project Gutenberg License included with this eBook or online at -www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have -to check the laws of the country where you are located before using this ebook. - -Title: Nacha Regules - -Author: Manuel Gálvez - -Translator: Leo Ongley - -Release Date: May 5, 2019 [EBook #59441] - -Language: English - -Character set encoding: ISO-8859-1 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NACHA REGULES *** - - - - -Produced by Andrés V. Galia and the Online Distributed -Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was -produced from images generously made available by The -Internet Archive) - - - - - - -</pre> +<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 59441 ***</div> <div class="figcenter" style="width: 529px;"> @@ -11710,381 +11672,7 @@ has been kept.</p> -<pre> - - - - - -End of the Project Gutenberg EBook of Nacha Regules, by Manuel Gálvez - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NACHA REGULES *** - -***** This file should be named 59441-h.htm or 59441-h.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/5/9/4/4/59441/ - -Produced by Andrés V. Galia and the Online Distributed -Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was -produced from images generously made available by The -Internet Archive) - -Updated editions will replace the previous one--the old editions will -be renamed. - -Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright -law means that no one owns a United States copyright in these works, -so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United -States without permission and without paying copyright -royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part -of this license, apply to copying and distributing Project -Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm -concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, -and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive -specific permission. If you do not charge anything for copies of this -eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook -for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, -performances and research. They may be modified and printed and given -away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks -not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the -trademark license, especially commercial redistribution. - -START: FULL LICENSE - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full -Project Gutenberg-tm License available with this file or online at -www.gutenberg.org/license. - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project -Gutenberg-tm electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or -destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your -possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a -Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound -by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the -person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph -1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this -agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm -electronic works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the -Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection -of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual -works in the collection are in the public domain in the United -States. If an individual work is unprotected by copyright law in the -United States and you are located in the United States, we do not -claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, -displaying or creating derivative works based on the work as long as -all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope -that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting -free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm -works in compliance with the terms of this agreement for keeping the -Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily -comply with the terms of this agreement by keeping this work in the -same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when -you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are -in a constant state of change. If you are outside the United States, -check the laws of your country in addition to the terms of this -agreement before downloading, copying, displaying, performing, -distributing or creating derivative works based on this work or any -other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no -representations concerning the copyright status of any work in any -country outside the United States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other -immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear -prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work -on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the -phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, -performed, viewed, copied or distributed: - - This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and - most other parts of the world at no cost and with almost no - restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it - under the terms of the Project Gutenberg License included with this - eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the - United States, you'll have to check the laws of the country where you - are located before using this ebook. - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is -derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not -contain a notice indicating that it is posted with permission of the -copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in -the United States without paying any fees or charges. If you are -redistributing or providing access to a work with the phrase "Project -Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply -either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or -obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm -trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any -additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms -will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works -posted with the permission of the copyright holder found at the -beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including -any word processing or hypertext form. However, if you provide access -to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format -other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official -version posted on the official Project Gutenberg-tm web site -(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense -to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means -of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain -Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the -full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works -provided that - -* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed - to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has - agreed to donate royalties under this paragraph to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid - within 60 days following each date on which you prepare (or are - legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty - payments should be clearly marked as such and sent to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in - Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg - Literary Archive Foundation." - -* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or destroy all - copies of the works possessed in a physical medium and discontinue - all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm - works. - -* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of - any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days of - receipt of the work. - -* You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project -Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than -are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing -from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The -Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm -trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -works not protected by U.S. copyright law in creating the Project -Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm -electronic works, and the medium on which they may be stored, may -contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate -or corrupt data, transcription errors, a copyright or other -intellectual property infringement, a defective or damaged disk or -other medium, a computer virus, or computer codes that damage or -cannot be read by your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium -with your written explanation. The person or entity that provided you -with the defective work may elect to provide a replacement copy in -lieu of a refund. If you received the work electronically, the person -or entity providing it to you may choose to give you a second -opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If -the second copy is also defective, you may demand a refund in writing -without further opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO -OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT -LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of -damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement -violates the law of the state applicable to this agreement, the -agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or -limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or -unenforceability of any provision of this agreement shall not void the -remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in -accordance with this agreement, and any volunteers associated with the -production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm -electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, -including legal fees, that arise directly or indirectly from any of -the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this -or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or -additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any -Defect you cause. - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of -computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It -exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations -from people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future -generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see -Sections 3 and 4 and the Foundation information page at -www.gutenberg.org - - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by -U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the -mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its -volunteers and employees are scattered throughout numerous -locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt -Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to -date contact information can be found at the Foundation's web site and -official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To SEND -DONATIONS or determine the status of compliance for any particular -state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. To -donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project -Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be -freely shared with anyone. For forty years, he produced and -distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of -volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in -the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not -necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper -edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search -facility: www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. - - - -</pre> +<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 59441 ***</div> </body> </html> |
