summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/60866-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/60866-0.txt')
-rw-r--r--old/60866-0.txt4923
1 files changed, 0 insertions, 4923 deletions
diff --git a/old/60866-0.txt b/old/60866-0.txt
deleted file mode 100644
index 909ce51..0000000
--- a/old/60866-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,4923 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of On the Margin, by Aldous Huxley
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: On the Margin
- Notes and Essays
-
-Author: Aldous Huxley
-
-Release Date: December 7, 2019 [EBook #60866]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ON THE MARGIN ***
-
-
-
-
-Produced by MFR, Nigel Blower and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This book was
-produced from images made available by the HathiTrust
-Digital Library.)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- ON THE MARGIN
-
- --------------
-
- ALDOUS HUXLEY
-
-
-
-
-------------------------------------------------------------------------
-
- BY THE SAME AUTHOR
-
- --------------
-
- MORTAL COILS
- CROME YELLOW
- LIMBO
- LEDA: AND OTHER POEMS
-
-------------------------------------------------------------------------
-
- ON THE
- MARGIN
-
- --------------
-
- NOTES AND ESSAYS
- By ALDOUS HUXLEY
-
- [Illustration: G.H.D. logo]
-
- NEW YORK
- GEORGE H. DORAN COMPANY
-
-------------------------------------------------------------------------
-
-
-
-
- COPYRIGHT, 1923,
-
- BY GEORGE H. DORAN COMPANY
-
- [Illustration: G.H.D. logo]
-
-
- ON THE MARGIN. II
-
- -------
-
- PRINTED IN THE UNITED STATES OF AMERICA
-
-------------------------------------------------------------------------
-
- CONTENTS
-
- PAGE
- I: CENTENARIES 9
- II: ON RE-READING _CANDIDE_ 19
- III: ACCIDIE 25
- IV: SUBJECT-MATTER OF POETRY 32
- V: WATER MUSIC 43
- VI: PLEASURES 48
- VII: MODERN FOLK POETRY 55
- VIII: BIBLIOPHILY 62
- IX: DEMOCRATIC ART 67
- X: ACCUMULATIONS 74
- XI: ON DEVIATING INTO SENSE 80
- XII: POLITE CONVERSATION 86
- XIII: NATIONALITY IN LOVE 94
- XIV: HOW THE DAYS DRAW IN! 100
- XV: TIBET 106
- XVI: BEAUTY IN 1920 112
- XVII: GREAT THOUGHTS 118
- XVIII: ADVERTISEMENT 123
- XIX: EUPHUES REDIVIVUS 129
- XX: THE AUTHOR OF _EMINENT VICTORIANS_ 136
- XXI: EDWARD THOMAS 143
- XXII: A WORDSWORTH ANTHOLOGY 150
- XXIII: VERHAEREN 155
- XXIV: EDWARD LEAR 161
- XXV: SIR CHRISTOPHER WREN 167
- XXVI: BEN JONSON 177
- XXVII: CHAUCER 194
-
-
-NOTE: Most of these Essays appeared in _The Athenæum_, under the title
-“Marginalia” and over the signature AUTOLYCUS. The others were first
-printed in _The Weekly Westminster Gazette_, _The London Mercury_ and
-_Vanity Fair_ (New York).
-
-------------------------------------------------------------------------
-
-
-
-
- ON THE MARGIN
-
-
-
-
-------------------------------------------------------------------------
-
-
-
-
- ON THE MARGIN
-
-
- I: CENTENARIES
-
-From Bocca di Magra to Bocca d’Arno, mile after mile, the sandy beaches
-smoothly, unbrokenly extend. Inland from the beach, behind a sheltering
-belt of pines, lies a strip of coastal plain—flat as a slice of Holland
-and dyked with slow streams. Corn grows here and the vine, with
-plantations of slim poplars interspersed, and fat water-meadows. Here
-and there the streams brim over into shallow lakes, whose shores are
-fringed with sodden fields of rice. And behind this strip of plain, four
-or five miles from the sea, the mountains rise, suddenly and steeply:
-the Apuan Alps. Their highest crests are of bare limestone, streaked
-here and there with the white marble which brings prosperity to the
-little towns that stand at their feet: Massa and Carrara, Serravezza,
-Pietrasanta. Half the world’s tombstones are scooped out of these noble
-crags. Their lower slopes are grey with olive trees, green with woods of
-chestnut. Over their summits repose the enormous sculptured masses of
-the clouds.
-
- From cape to cape, with a bridge-like shape,
- Over a torrent sea,
- Sunbeam-proof, I hang like a roof,—
- The mountains its columns be.
-
-The landscape fairly quotes Shelley at you. This sea with its luminous
-calms and sudden tempests, these dim blue islands hull down on the
-horizon, these mountains and their marvellous clouds, these rivers and
-woodlands are the very substance of his poetry. Live on this coast for a
-little and you will find yourself constantly thinking of that lovely,
-that strangely childish poetry, that beautiful and child-like man.
-Perhaps his spirit haunts the coast. It was in this sea that he sailed
-his flimsy boat, steering with one hand and holding in the other his
-little volume of Æschylus. You picture him so on the days of calm. And
-on the days of sudden violent storm you think of him, too. The
-lightnings cut across the sky, the thunders are like terrible explosions
-overhead, the squall comes down with a fury. What news of the flimsy
-boat? None, save only that a few days after the storm a young body is
-washed ashore, battered, unrecognizable; the little Æschylus in the coat
-pocket is all that tells us that this was Shelley.
-
-I have been spending the summer on this haunted coast. That must be my
-excuse for mentioning in so self-absorbed a world as is ours the name of
-a poet who has been dead these hundred years. But be reassured. I have
-no intention of writing an article about the ineffectual angel beating
-in the void his something-or-other wings in vain. I do not mean to add
-my croak to the mellifluous chorus of centenary-celebrators. No; the
-ghost of Shelley, who walks in Versilia and the Lunigia, by the shores
-of the Gulf of Spezia and below Pisa where Arno disembogues, this ghost
-with whom I have shaken hands and talked, incites me, not to add a
-supererogatory and impertinent encomium, but rather to protest against
-the outpourings of the other encomiasts, of the honey-voiced
-centenary-chanters.
-
-The cooing of these persons, ordinarily a specific against insomnia, is
-in this case an irritant; it rouses, it exacerbates. For annoying and
-disgusting it certainly is, this spectacle of a rebellious youth praised
-to fulsomeness, a hundred years after his death, by people who would
-hate him and be horrified by him, if he were alive, as much as the
-Scotch reviewers hated and were horrified by Shelley. How would these
-persons treat a young contemporary who, not content with being a
-literary innovator, should use his talent to assault religion and the
-established order, should blaspheme against plutocracy and patriotism,
-should proclaim himself a Bolshevik, an internationalist, a pacifist, a
-conscientious objector? They would say of him that he was a dangerous
-young man who ought to be put in his place; and they would either
-disparage and denigrate his talent, or else—if they were a little more
-subtly respectable—they would never allow his name to get into print in
-any of the periodicals which they controlled. But seeing that Shelley
-was safely burnt on the sands of Viareggio a hundred years ago, seeing
-that he is no longer a live dangerous man but only a dead classic, these
-respectable supporters of established literature and established society
-join in chorus to praise him, and explain his meaning, and preach
-sermons over him. The mellifluous cooing is accompanied by a snuffle,
-and there hangs over these centenary celebrations a genial miasma of
-hypocrisy and insincerity. The effect of these festal anniversaries in
-England is not to rekindle life in the great dead; a centenary is rather
-a second burial, a reaffirmation of deadness. A spirit that was once
-alive is fossilized and, in the midst of solemn and funereal ceremonies,
-the petrified classic is duly niched in the temple of respectability.
-
-How much better they order these things in Italy! In that country—which
-one must ever admire more the more one sees of it—they duly celebrate
-their great men; but celebrate them not with a snuffle, not in black
-clothes, not with prayer-books in their hands, crape round their hats
-and a hatred, in their hearts, of all that has to do with life and
-vigour. No, no; they make their dead an excuse for quickening life among
-the living; they get fun out of their centenaries.
-
-Last year the Italians were celebrating the six hundredth anniversary of
-Dante’s death. Now, imagine what this celebration would have been like
-in England. All the oldest critics and all the young men who aspire to
-be old would have written long articles in all the literary papers. That
-would have set the tone. After that some noble lord, or even a Prince of
-the Blood, would have unveiled a monument designed by Frampton or some
-other monumental mason of the Academy. Imbecile speeches in words of not
-more than two syllables would then have been pronounced over the ashes
-of the world’s most intelligent poet. To his intelligence no reference
-would, of course, be made; but his character, ah! his character would
-get a glowing press. The most fiery and bitter of men would be held up
-as an example to all Sunday-school children.
-
-After this display of reverence, we should have had a lovely historical
-pageant in the rain. A young female dressed in white bunting would have
-represented Beatrice, and for the Poet himself some actor manager with a
-profile and a voice would have been found. Guelfs and Ghibellines in
-fancy dress of the period would go splashing about in the mud, and a
-great many verses by Louis Napoleon Parker would be declaimed. And at
-the end we should all go home with colds in our heads and suffering from
-septic ennui, but with, at the same time, a pleasant feeling of
-virtuousness, as though we had been at church.
-
-See now what happens in Italy. The principal event in the Dante
-celebration is an enormous military review. Hundreds of thousands of
-wiry little brown men parade the streets of Florence. Young officers of
-a fabulous elegance clank along in superbly tailored riding breeches and
-glittering top-boots. The whole female population palpitates. It is an
-excellent beginning. Speeches are then made, as only in Italy they can
-be made—round, rumbling, sonorous speeches, all about Dante the
-Italianissimous poet, Dante the irredentist, Dante the prophet of
-Greater Italy, Dante the scourge of Jugo-Slavs and Serbs. Immense
-enthusiasm. Never having read a line of his works, we feel that Dante is
-our personal friend, a brother Fascist.
-
-After that the real fun begins; we have the _manifestazioni sportive_ of
-the centenary celebrations. Innumerable bicycle races are organized.
-Fierce young Fascisti with the faces of Roman heroes pay their homage to
-the Poet by doing a hundred and eighty kilometres to the hour round the
-Circuit of Milan. High speed Fiats and Ansaldos and Lancias race one
-another across the Apennines and round the bastions of the Alps. Pigeons
-are shot, horses gallop, football is played under the broiling sun. Long
-live Dante!
-
-How infinitely preferable this is to the stuffiness and the snuffle of
-an English centenary! Poetry, after all, is life, not death. Bicycle
-races may not have very much to do with Dante—though I can fancy him,
-his thin face set like metal, whizzing down the spirals of Hell on a
-pair of twinkling wheels or climbing laboriously the one-in-three
-gradients of Purgatory Mountain on the back of his trusty Sunbeam. No,
-they may not have much to do with Dante; but pageants in Anglican
-cathedral closes, boring articles by old men who would hate and fear him
-if he were alive, speeches by noble lords over monuments made by Royal
-Academicians—these, surely, have even less to do with the author of the
-_Inferno_.
-
-It is not merely their great dead whom the Italians celebrate in this
-gloriously living fashion. Even their religious festivals have the same
-jovial warm-blooded character. This summer, for example, a great feast
-took place at Loreto to celebrate the arrival of a new image of the
-Virgin to replace the old one which was burnt some little while ago. The
-excitement started in Rome, where the image, after being blessed by the
-Pope, was taken in a motor-car to the station amid cheering crowds who
-shouted, “Evviva Maria” as the Fiat and its sacred burden rolled past.
-The arrival of the Virgin in Loreto was the signal for a tremendous
-outburst of jollification. The usual bicycle races took place; there
-were football matches and pigeon-shooting competitions and Olympic
-games. The fun lasted for days. At the end of the festivities two
-cardinals went up in aeroplanes and blessed the assembled multitudes—an
-incident of which the Pope is said to have remarked that the blessing,
-in this case, did indeed come from heaven.
-
-Rare people! If only we Anglo-Saxons could borrow from the Italians some
-of their realism, their love of life for its own sake, of palpable,
-solid, immediate things. In this dim land of ours we are accustomed to
-pay too much respect to fictitious values; we worship invisibilities and
-in our enjoyment of immediate life we are restrained by imaginary
-inhibitions. We think too much of the past, of metaphysics, of
-tradition, of the ideal future, of decorum and good form; too little of
-life and the glittering noisy moment. The Italians are born Futurists.
-It did not need Marinetti to persuade them to celebrate Dante with
-bicycle races; they would have done it naturally, spontaneously, if no
-Futurist propaganda had ever been issued. Marinetti is the product of
-modern Italy, not modern Italy of Marinetti. They are all Futurists in
-that burningly living Italy where we from the North seek only an escape
-into the past. Or rather, they are not Futurists: Marinetti’s label was
-badly chosen. They are Presentists. The early Christians preoccupied
-with nothing but the welfare of their souls in the life to come were
-Futurists, if you like.
-
-We shall do well to learn something of their lively Presentism. Let us
-hope that our great-grandchildren will celebrate the next centenary of
-Shelley’s death by aerial regattas and hydroplane races. The living will
-be amused and the dead worthily commemorated. The spirit of the man who
-delighted, during life, in wind and clouds, in mountain-tops and waters,
-in the flight of birds and the gliding of ships, will be rejoiced when
-young men celebrate his memory by flying through the air or skimming,
-like alighting swans, over the surface of the sea.
-
- The rocks are cloven, and through the purple night
- I see cars drawn by rainbow-winged steeds
- Which trample the dim winds; in each there stands
- A wild-eyed charioteer urging their flight.
- Some look behind, as fiends pursued them there,
- And yet I see no shapes but the keen stars;
- Others, with burning eyes, lean forth, and drink
- With eager lips the wind of their own speed,
- As if the thing they loved fled on before,
- And now, even now, they clasped it.
-
-The man who wrote this is surely more suitably celebrated by aeroplane
-or even bicycle races than by seven-column articles from the pens of
-Messrs.—well, perhaps we had better mention no names. Let us take a leaf
-out of the Italian book.
-
-
-
-
- II: ON RE-READING _CANDIDE_
-
-
-The furniture vans had unloaded their freight in the new house. We were
-installed, or, at least, we were left to make the best of an unbearable
-life in the dirt and the confusion. One of the Pre-Raphaelites, I forget
-at the moment which, once painted a picture called “The Last Day in the
-Old Home.” A touching subject. But it would need a grimmer, harder brush
-to depict the horrors of “The First Day in the New Home.” I had sat down
-in despair among the tumbled movables when I noticed—with what a thrill
-of pleased recognition—the top of a little leather-bound book protruding
-from among a mass of bulkier volumes in an uncovered case. It was
-_Candide_, my treasured little first edition of 1759, with its
-discreetly ridiculous title-page, “_Candide ou L’Optimisme_, Traduit de
-l’Allemand de Mr. le Docteur Ralph.”
-
-Optimism—I had need of a little at the moment, and as Mr. le Docteur
-Ralph is notoriously one of the preachers most capable of inspiring it,
-I took up the volume and began to read: “Il y avait en Westphalie, dans
-le Château de Mr. le Baron de Thunder-ten-tronckh....” I did not put
-down the volume till I had reached the final: “Il faut cultiver notre
-jardin.” I felt the wiser and the more cheerful for Doctor Ralph’s
-ministrations.
-
-But the remarkable thing about re-reading _Candide_ is not that the book
-amuses one, not that it delights and astonishes with its brilliance;
-that is only to be expected. No, it evokes a new and, for me at least,
-an unanticipated emotion. In the good old days, before the Flood, the
-history of Candide’s adventures seemed to us quiet, sheltered,
-middle-class people only a delightful phantasy, or at best a
-high-spirited exaggeration of conditions which we knew, vaguely and
-theoretically, to exist, to have existed, a long way off in space and
-time. But read the book to-day; you feel yourself entirely at home in
-its pages. It is like reading a record of the facts and opinions of
-1922; nothing was ever more applicable, more completely to the point.
-The world in which we live is recognizably the world of Candide and
-Cunégonde, of Martin and the Old Woman who was a Pope’s daughter and the
-betrothed of the sovereign Prince of Massa-Carrara. The only difference
-is that the horrors crowd rather more thickly on the world of 1922 than
-they did on Candide’s world. The manœuvrings of Bulgare and Abare, the
-intestine strife in Morocco, the earthquake and _auto-da-fé_ are but
-pale poor things compared with the Great War, the Russian Famine, the
-Black and Tans, the Fascisti, and all the other horrors of which we can
-proudly boast. “Quand Sa Hautesse envoye un vaisseau en Egypte,”
-remarked the Dervish, “s’embarrasse-t-elle si les souris qui sont dans
-le vaisseau sont à leur aise ou non?” No; but there are moments when Sa
-Hautesse, absent-mindedly no doubt, lets fall into the hold of the
-vessel a few dozen of hungry cats; the present seems to be one of them.
-
-Cats in the hold? There is nothing in that to be surprised at. The
-wisdom of Martin and the Old Woman who was once betrothed to the Prince
-of Massa-Carrara has become the everyday wisdom of all the world since
-1914. In the happy Victorian and Edwardian past, Western Europe, like
-Candide, was surprised at everything. It was amazed by the frightful
-conduct of King Bomba, amazed by the Turks, amazed by the political
-chicanery and loose morals of the Second Empire—(what is all Zola but a
-prolonged exclamation of astonishment at the goings-on of his
-contemporaries?). After that we were amazed at the disgusting behaviour
-of the Boers, while the rest of Europe was amazed at ours. There
-followed the widespread astonishment that in this, the so-called
-twentieth century, black men should be treated as they were being
-treated on the Congo and the Amazon. Then came the war: a great outburst
-of indignant astonishment, and afterwards an acquiescence as complete,
-as calmly cynical as Martin’s. For we have discovered, in the course of
-the somewhat excessively prolonged _histoire à la Candide_ of the last
-seven years, that astonishment is a supererogatory emotion. All things
-are possible, not merely for Providence, whose ways we had always known,
-albeit for some time rather theoretically, to be strange, but also for
-men.
-
-Men, we thought, had grown up from the brutal and rampageous
-hobbledehoyism of earlier ages and were now as polite and genteel as
-Gibbon himself. We now know better. Create a hobbledehoy environment and
-you will have hobbledehoy behaviour; create a Gibbonish environment and
-every one will be, more or less, genteel. It seems obvious, now. And now
-that we are living in a hobbledehoy world, we have learnt Martin’s
-lesson so well that we can look on almost unmoved at the most appalling
-natural catastrophes and at exhibitions of human stupidity and
-wickedness which would have aroused us in the past to surprise and
-indignation. Indeed, we have left Martin behind and are become, with
-regard to many things, Pococurante.
-
-And what is the remedy? Mr. le Docteur Ralph would have us believe that
-it consists in the patient cultivation of our gardens. He is probably
-right. The only trouble is that the gardens of some of us seem hardly
-worth cultivating. The garden of the bank clerk and the factory hand,
-the shop-girl’s garden, the garden of the civil servant and the
-politician—can one cultivate them with much enthusiasm? Or, again, there
-is my garden, the garden of literary journalism. In this little plot I
-dig and delve, plant, prune, and finally reap—sparsely enough, goodness
-knows!—from one year’s end to another. And to what purpose, to whom for
-a good, as the Latin Grammar would say? Ah, there you have me.
-
-There is a passage in one of Tchekov’s letters which all literary
-journalists should inscribe in letters of gold upon their writing desks.
-“I send you,” says Tchekov to his correspondent, “Mihailovsky’s article
-on Tolstoy.... It’s a good article, but it’s strange: one might write a
-thousand such articles and things would not be one step forwarder, and
-it would still remain unintelligible why such articles are written.”
-
-_Il faut cultiver notre jardin._ Yes, but suppose one begins to wonder
-why?
-
-
-
-
- III: ACCIDIE
-
-
-The cœnobites of the Thebaid were subjected to the assaults of many
-demons. Most of these evil spirits came furtively with the coming of
-night. But there was one, a fiend of deadly subtlety, who was not afraid
-to walk by day. The holy men of the desert called him the _dæmon
-meridianus_; for his favourite hour of visitation was in the heat of the
-day. He would lie in wait for monks grown weary with working in the
-oppressive heat, seizing a moment of weakness to force an entrance into
-their hearts. And once installed there, what havoc he wrought! For
-suddenly it would seem to the poor victim that the day was intolerably
-long and life desolatingly empty. He would go to the door of his cell
-and look up at the sun and ask himself if a new Joshua had arrested it
-midway up the heavens. Then he would go back into the shade and wonder
-what good he was doing in that cell or if there was any object in
-existence. Then he would look at the sun again and find it indubitably
-stationary, and the hour of the communal repast of the evening as remote
-as ever. And he would go back to his meditations, to sink, sink through
-disgust and lassitude into the black depths of despair and hopeless
-unbelief. When that happened the demon smiled and took his departure,
-conscious that he had done a good morning’s work.
-
-Throughout the Middle Ages this demon was known as Acedia, or, in
-English, Accidie. Monks were still his favourite victims, but he made
-many conquests among the laity also. Along with _gastrimargia_,
-_fornicatio_, _philargyria_, _tristitia_, _cenodoxia_, _ira_ and
-_superbia_, _acedia_ or _tædium cordis_ is reckoned as one of the eight
-principal vices to which man is subject. Inaccurate psychologists of
-evil are wont to speak of accidie as though it were plain sloth. But
-sloth is only one of the numerous manifestations of the subtle and
-complicated vice of accidie. Chaucer’s discourse on it in the “Parson’s
-Tale” contains a very precise description of this disastrous vice of the
-spirit. “Accidie,” he tells us, “makith a man hevy, thoghtful and
-wrawe.” It paralyzes human will, “it forsloweth and forsluggeth” a man
-whenever he attempts to act. From accidie comes dread to begin to work
-any good deeds, and finally wanhope, or despair. On its way to ultimate
-wanhope, accidie produces a whole crop of minor sins, such as idleness,
-tardiness, _lâchesse_, coldness, undevotion and “the synne of worldly
-sorrow, such as is cleped _tristitia_, that sleth man, as seith seint
-Poule.” Those who have sinned by accidie find their everlasting home in
-the fifth circle of the Inferno. They are plunged in the same black bog
-with the Wrathful, and their sobs and words come bubbling up to the
-surface:
-
- Fitti nel limo dicon: “Tristi fummo
- nell’ aer dolce che dal sol s’ allegra,
- portando dentro accidioso fummo;
-
- Or ci attristiam nella belletta negra.”
- Quest’ inno si gorgoglian nella strozza,
- chè dir nol posson con parola integra.
-
-Accidie did not disappear with the monasteries and the Middle Ages. The
-Renaissance was also subject to it. We find a copious description of the
-symptoms of acedia in Burton’s _Anatomy of Melancholy_. The results of
-the midday demon’s machinations are now known as the vapours or the
-spleen. To the spleen amiable Mr. Matthew Green, of the Custom House,
-devoted those eight hundred octosyllables which are his claim to
-immortality. For him it is a mere disease to be healed by temperate
-diet:
-
- Hail! water gruel, healing power,
- Of easy access to the poor;
-
-by laughter, reading and the company of unaffected young ladies:
-
- Mothers, and guardian aunts, forbear
- Your impious pains to form the fair,
- Nor lay out so much cost and art
- But to deflower the virgin heart;
-
-by the avoidance of party passion, drink, Dissenters and missionaries,
-especially missionaries: to whose undertakings Mr. Green always declined
-to subscribe:
-
- I laugh off spleen and keep my pence
- From spoiling Indian innocence;
-
-by refraining from going to law, writing poetry and thinking about one’s
-future state.
-
-_The Spleen_ was published in the thirties of the eighteenth century.
-Accidie was still, if not a sin, at least a disease. But a change was at
-hand. “The sin of worldly sorrow, such as is cleped _tristitia_,” became
-a literary virtue, a spiritual mode. The apostles of melancholy wound
-their faint horns, and the Men of Feeling wept. Then came the nineteenth
-century and romanticism; and with them the triumph of the meridian
-demon. Accidie in its most complicated and most deadly form, a mixture
-of boredom, sorrow and despair, was now an inspiration to the greatest
-poets and novelists, and it has remained so to this day. The Romantics
-called this horrible phenomenon the _mal du siècle_. But the name made
-no difference; the thing was still the same. The meridian demon had good
-cause to be satisfied during the nineteenth century, for it was then, as
-Baudelaire puts it, that
-
- L’Ennui, fruit de la morne incuriosité,
- Prit les proportions de l’immortalité.
-
-It is a very curious phenomenon, this progress of accidie from the
-position of being a deadly sin, deserving of damnation, to the position
-first of a disease and finally of an essentially lyrical emotion,
-fruitful in the inspiration of much of the most characteristic modern
-literature. The sense of universal futility, the feelings of boredom and
-despair, with the complementary desire to be “anywhere, anywhere out of
-the world,” or at least out of the place in which one happens at the
-moment to be, have been the inspiration of poetry and the novel for a
-century and more. It would have been inconceivable in Matthew Green’s
-day to have written a serious poem about ennui. By Baudelaire’s time
-ennui was as suitable a subject for lyric poetry as love; and accidie is
-still with us as an inspiration, one of the most serious and poignant of
-literary themes. What is the significance of this fact? For clearly the
-progress of accidie is a spiritual event of considerable importance. How
-is it to be explained?
-
-It is not as though the nineteenth century invented accidie. Boredom,
-hopelessness and despair have always existed, and have been felt as
-poignantly in the past as we feel them now. Something has happened to
-make these emotions respectable and avowable; they are no longer sinful,
-no longer regarded as the mere symptoms of disease. That something that
-has happened is surely simply history since 1789. The failure of the
-French Revolution and the more spectacular downfall of Napoleon planted
-accidie in the heart of every youth of the Romantic generation—and not
-in France alone, but all over Europe—who believed in liberty or whose
-adolescence had been intoxicated by the ideas of glory and genius. Then
-came industrial progress with its prodigious multiplication of filth,
-misery, and ill-gotten wealth; the defilement of nature by modern
-industry was in itself enough to sadden many sensitive minds. The
-discovery that political enfranchisement, so long and stubbornly fought
-for, was the merest futility and vanity so long as industrial servitude
-remained in force was another of the century’s horrible
-disillusionments.
-
-A more subtle cause of the prevalence of boredom was the
-disproportionate growth of the great towns. Habituated to the feverish
-existence of these few centres of activity, men found that life outside
-them was intolerably insipid. And at the same time they became so much
-exhausted by the restlessness of city life that they pined for the
-monotonous boredom of the provinces, for exotic islands, even for other
-worlds—any haven of rest. And finally, to crown this vast structure of
-failures and disillusionments, there came the appalling catastrophe of
-the War of 1914. Other epochs have witnessed disasters, have had to
-suffer disillusionment; but in no century have the disillusionments
-followed on one another’s heels with such unintermitted rapidity as in
-the twentieth, for the good reason that in no century has change been so
-rapid and so profound. The _mal du siècle_ was an inevitable evil;
-indeed, we can claim with a certain pride that we have a right to our
-accidie. With us it is not a sin or a disease of the hypochondries; it
-is a state of mind which fate has forced upon us.
-
-
-
-
- IV: SUBJECT-MATTER OF POETRY
-
-
-It should theoretically be possible to make poetry out of anything
-whatsoever of which the spirit of man can take cognizance. We find,
-however, as a matter of historical fact, that most of the world’s best
-poetry has been content with a curiously narrow range of subject-matter.
-The poets have claimed as their domain only a small province of our
-universe. One of them now and then, more daring or better equipped than
-the rest, sets out to extend the boundaries of the kingdom. But for the
-most part the poets do not concern themselves with fresh conquests; they
-prefer to consolidate their power at home, enjoying quietly their
-hereditary possessions. All the world is potentially theirs, but they do
-not take it. What is the reason for this, and why is it that poetical
-practice does not conform to critical theory? The problem has a peculiar
-relevance and importance in these days, when young poetry claims
-absolute liberty to speak how it likes of whatsoever it pleases.
-
-Wordsworth, whose literary criticism, dry and forbidding though its
-aspect may be, is always illumined by a penetrating intelligence,
-Wordsworth touched upon this problem in his preface to _Lyrical
-Ballads_—touched on it and, as usual, had something of value to say
-about it. He is speaking here of the most important and the most
-interesting of the subjects which may, theoretically, be made into
-poetry, but which have, as a matter of fact, rarely or never undergone
-the transmutation: he is speaking of the relations between poetry and
-that vast world of abstractions and ideas—science and philosophy—into
-which so few poets have ever penetrated. “The remotest discoveries of
-the chemist, the botanist, or mineralogist, will be as proper objects of
-the poet’s art as any upon which he is now employed, if the time should
-ever come when these things shall be familiar to us, and the relations
-under which they are contemplated shall be manifestly and palpably
-material to us as enjoying and suffering beings.” It is a formidable
-sentence; but read it well, read the rest of the passage from which it
-is taken, and you will find it to be full of critical truth.
-
-The gist of Wordsworth’s argument is this. All subjects—“the remotest
-discoveries of the chemist” are but one example of an unlikely poetic
-theme—can serve the poet with material for his art, on one condition:
-that he, and to a lesser degree his audience, shall be able to apprehend
-the subject with a certain emotion. The subject must somehow be involved
-in the poet’s intimate being before he can turn it into poetry. It is
-not enough, for example, that he should apprehend it merely through his
-senses. (The poetry of pure sensation, of sounds and bright colours, is
-common enough nowadays; but amusing as we may find it for the moment, it
-cannot hold the interest for long.) It is not enough, at the other end
-of the scale, if he apprehends his subject in a purely intellectual
-manner. An abstract idea must be felt with a kind of passion, it must
-mean something emotionally significant, it must be as immediate and
-important to the poet as a personal relationship before he can make
-poetry of it. Poetry, in a word, must be written by “enjoying and
-suffering beings,” not by beings exclusively dowered with sensations or,
-as exclusively, with intellect.
-
-Wordsworth’s criticism helps us to understand why so few subjects have
-ever been made into poetry when everything under the sun, and beyond it,
-is theoretically suitable for transmutation into a work of art. Death,
-love, religion, nature; the primary emotions and the ultimate personal
-mysteries—these form the subject-matter of most of the greatest poetry.
-And for obvious reasons. These things are “manifestly and palpably
-material to us as enjoying and suffering beings.” But to most men,
-including the generality of poets, abstractions and ideas are not
-immediately and passionately moving. They are not enjoying or suffering
-when they apprehend these things—only thinking.
-
-The men who do feel passionately about abstractions, the men to whom
-ideas are as persons—moving and disquietingly alive—are very seldom
-poets. They are men of science and philosophers, preoccupied with the
-search for truth and not, like the poet, with the expression and
-creation of beauty. It is very rarely that we find a poet who combines
-the power and the desire to express himself with that passionate
-apprehension of ideas and that passionate curiosity about strange remote
-facts which characterize the man of science and the philosopher. If he
-possessed the requisite sense of language and the impelling desire to
-express himself in terms of beauty, Einstein could write the most
-intoxicating lyrics about relativity and the pleasures of pure
-mathematics. And if, say, Mr. Yeats understood the Einstein
-theory—which, in company with most other living poets, he presumably
-does not, any more than the rest of us—if he apprehended it exultingly
-as something bold and profound, something vitally important and
-marvellously true, he too could give us, out of the Celtic twilight, his
-lyrics of relativity. It is those distressing little “ifs” that stand in
-the way of this happy consummation. The conditions upon which any but
-the most immediately and obviously moving subjects can be made into
-poetry are so rarely fulfilled, the combination of poet and man of
-science, poet and philosopher, is so uncommon, that the theoretical
-universality of the art has only very occasionally been realized in
-practice.
-
-Contemporary poetry in the whole of the western world is insisting,
-loudly and emphatically through the mouths of its propagandists, on an
-absolute liberty to speak of what it likes how it likes. Nothing could
-be better; all that we can now ask is that the poets should put the
-theory into practice, and that they should make use of the liberty which
-they claim by enlarging the bounds of poetry.
-
-The propagandists would have us believe that the subject-matter of
-contemporary poetry is new and startling, that modern poets are doing
-something which has not been done before. “Most of the poets represented
-in these pages,” writes Mr. Louis Untermeyer in his _Anthology of Modern
-American Poetry_, “have found a fresh and vigorous material in a world
-of honest and often harsh reality. They respond to the spirit of their
-times; not only have their views changed, their vision has been widened
-to include things unknown to the poets of yesterday. They have learned
-to distinguish real beauty from mere prettiness, to wring loveliness out
-of squalor, to find wonder in neglected places, to search for hidden
-truths even in the dark caves of the unconscious.” Translated into
-practice this means that contemporary poets can now write, in the words
-of Mr. Sandburg, of the “harr and boom of the blast fires,” of “wops and
-bohunks.” It means, in fact, that they are at liberty to do what Homer
-did—to write freely about the immediately moving facts of everyday life.
-Where Homer wrote of horses and the tamers of horses, our contemporaries
-write of trains, automobiles, and the various species of wops and
-bohunks who control the horsepower. That is all. Much too much stress
-has been laid on the newness of the new poetry; its newness is simply a
-return from the jewelled exquisiteness of the eighteen-nineties to the
-facts and feelings of ordinary life. There is nothing intrinsically
-novel or surprising in the introduction into poetry of machinery and
-industrialism, of labour unrest and modern psychology: these things
-belong to us, they affect us daily as enjoying and suffering beings;
-they are a part of our lives, just as the kings, the warriors, the
-horses and chariots, the picturesque mythology were part of Homer’s
-life. The subject-matter of the new poetry remains the same as that of
-the old. The old boundaries have not been extended. There would be real
-novelty in the new poetry if it had, for example, taken to itself any of
-the new ideas and astonishing facts with which the new science has
-endowed the modern world. There would be real novelty in it if it had
-worked out a satisfactory artistic method for dealing with abstractions.
-It has not. Which simply means that that rare phenomenon, the poet in
-whose mind ideas are a passion and a personal moving force, does not
-happen to have appeared.
-
-And how rarely in all the long past he has appeared! There was
-Lucretius, the greatest of all the philosophic and scientific poets. In
-him the passionate apprehension of ideas, and the desire and ability to
-give them expression, combined to produce that strange and beautiful
-epic of thought which is without parallel in the whole history of
-literature. There was Dante, in whose soul the mediæval Christian
-philosophy was a force that shaped and directed every feeling, thought
-and action. There was Goethe, who focussed into beautiful expression an
-enormous diffusion of knowledge and ideas. And there the list of the
-great poets of thought comes to an end. In their task of extending the
-boundaries of poetry into the remote and abstract world of ideas, they
-have had a few lesser assistants—Donne, for example, a poet only just
-less than the greatest; Fulke Greville, that strange, dark-spirited
-Elizabethan; John Davidson, who made a kind of poetry out of Darwinism;
-and, most interesting poetical interpreter of nineteenth-century
-science, Jules Laforgue.
-
-Which of our contemporaries can claim to have extended the bounds of
-poetry to any material extent? It is not enough to have written about
-locomotives and telephones, “wops and bohunks,” and all the rest of it.
-That is not extending the range of poetry; it is merely asserting its
-right to deal with the immediate facts of contemporary life, as Homer
-and as Chaucer did. The critics who would have us believe that there is
-something essentially unpoetical about a bohunk (whatever a Bohunk may
-be), and something essentially poetical about Sir Lancelot of the Lake,
-are, of course, simply negligible; they may be dismissed as
-contemptuously as we have dismissed the pseudo-classical critics who
-opposed the freedoms of the Romantic Revival. And the critics who think
-it very new and splendid to bring bohunks into poetry are equally
-old-fashioned in their ideas.
-
-It will not be unprofitable to compare the literary situation in this
-early twentieth century of ours with the literary situation of the early
-seventeenth century. In both epochs we see a reaction against a rich and
-somewhat formalized poetical tradition expressing itself in a
-determination to extend the range of subject-matter, to get back to real
-life, and to use more natural forms of expression. The difference
-between the two epochs lies in the fact that the twentieth-century
-revolution has been the product of a number of minor poets, none of them
-quite powerful enough to achieve what he theoretically meant to do,
-while the seventeenth-century revolution was the work of a single poet
-of genius, John Donne. Donne substituted for the rich formalism of
-non-dramatic Elizabethan poetry a completely realized new style, the
-style of the so-called metaphysical poetry of the seventeenth century.
-He was a poet-philosopher-man-of-action whose passionate curiosity about
-facts enabled him to make poetry out of the most unlikely aspects of
-material life, and whose passionate apprehension of ideas enabled him to
-extend the bounds of poetry beyond the frontiers of common life and its
-emotions into the void of intellectual abstraction. He put the whole
-life and the whole mind of his age into poetry.
-
-We to-day are metaphysicals without our Donne. Theoretically we are free
-to make poetry of everything in the universe; in practice we are kept
-within the old limits, for the simple reason that no great man has
-appeared to show us how we can use our freedom. A certain amount of the
-life of the twentieth century is to be found in our poetry, but precious
-little of its mind. We have no poet to-day like that strange old Dean of
-St. Paul’s three hundred years ago—no poet who can skip from the heights
-of scholastic philosophy to the heights of carnal passion, from the
-contemplation of divinity to the contemplation of a flea, from the rapt
-examination of self to an enumeration of the most remote external facts
-of science, and make all, by his strangely passionate apprehension, into
-an intensely lyrical poetry.
-
-The few poets who do try to make of contemporary ideas the substance of
-their poetry, do it in a manner which brings little conviction or
-satisfaction to the reader. There is Mr. Noyes, who is writing four
-volumes of verse about the human side of science—in his case, alas, all
-too human. Then there is Mr. Conrad Aiken. He perhaps is the most
-successful exponent in poetry of contemporary ideas. In his case, it is
-clear, “the remotest discoveries of the chemist” are apprehended with a
-certain passion; all his emotions are tinged by his ideas. The trouble
-with Mr. Aiken is that his emotions are apt to degenerate into a kind of
-intellectual sentimentality, which expresses itself only too easily in
-his prodigiously fluent, highly coloured verse.
-
-One could lengthen the list of more or less interesting poets who have
-tried in recent times to extend the boundaries of their art. But one
-would not find among them a single poet of real importance, not one
-great or outstanding personality. The twentieth century still awaits its
-Lucretius, awaits its own philosophical Dante, its new Goethe, its
-Donne, even its up-to-date Laforgue. Will they appear? Or are we to go
-on producing a poetry in which there is no more than the dimmest
-reflection of that busy and incessant intellectual life which is the
-characteristic and distinguishing mark of this age?
-
-
-
-
- V: WATER MUSIC
-
-
-The house in which I live is haunted by the noise of dripping water.
-Always, day and night, summer and winter, something is dripping
-somewhere. For many months an unquiet cistern kept up within its iron
-bosom a long, hollow-toned soliloquy. Now it is mute; but a new and more
-formidable drip has come into existence. From the very summit of the
-house a little spout—the overflow, no doubt, of some unknown receptacle
-under the roof—lets fall a succession of drops that is almost a
-continuous stream. Down it falls, this all but stream, a sheer forty or
-fifty feet on to the stones of the basement steps, thence to dribble
-ignominiously away into some appointed drain. The cataracts blow their
-trumpets from the steep; but my lesser waterfalls play a subtler, I had
-almost said a more “modern” music. Lying awake at nights, I listen with
-a mixture of pleasure and irritation to its curious cadences.
-
-The musical range of a dripping tap is about half an octave. But within
-the bounds of this major fourth, drops can play the most surprising and
-varied melodies. You will hear them climbing laboriously up small
-degrees of sound, only to descend at a single leap to the bottom. More
-often they wander unaccountably about in varying intervals, familiar or
-disconcertingly odd. And with the varying pitch the time also varies,
-but within narrower limits. For the laws of hydrostatics, or whatever
-other science claims authority over drops, do not allow the dribblings
-much licence either to pause or to quicken the pace of their falling. It
-is an odd sort of music. One listens to it as one lies in bed, slipping
-gradually into sleep, with a curious, uneasy emotion.
-
-Drip drop, drip drap drep drop. So it goes on, this watery melody, for
-ever without an end. Inconclusive, inconsequent, formless, it is always
-on the point of deviating into sense and form. Every now and then you
-will hear a complete phrase of rounded melody. And then—drip drop,
-di-drep, di-drap—the old inconsequence sets in once more. But suppose
-there were some significance in it! It is that which troubles my drowsy
-mind as I listen at night. Perhaps for those who have ears to hear, this
-endless dribbling is as pregnant with thought and emotion, as
-significant as a piece of Bach. Drip drop, di-drap, di-drep. So little
-would suffice to turn the incoherence into meaning. The music of the
-drops is the symbol and type of the whole universe; it is for ever, as
-it were, asymptotic to sense, infinitely close to significance, but
-never touching it. Never, unless the human mind comes and pulls it
-forcibly over the dividing space. If I could understand this wandering
-music, if I could detect in it a sequence, if I could force it to some
-conclusion—the diapason closing full in God, in mind, I hardly care
-what, so long as it closes in something definite—then, I feel, I should
-understand the whole incomprehensible machine, from the gaps between the
-stars to the policy of the Allies. And growing drowsier and drowsier, I
-listen to the ceaseless tune, the hollow soliloquy in the cistern, the
-sharp metallic rapping of the drops that fall from the roof upon the
-stones below; and surely I begin to discover a meaning, surely I detect
-a trace of thought, surely the phrases follow one another with art,
-leading on inevitably to some prodigious conclusion. Almost I have it,
-almost, almost.... Then, I suppose, I fall definitely to sleep. For the
-next thing I am aware of is that the sunlight is streaming in. It is
-morning, and the water is still dripping as irritatingly and
-persistently as ever.
-
-Sometimes the incoherence of the drop music is too much to be borne. The
-listener insists that the asymptote shall somehow touch the line of
-sense. He forces the drops to say something. He demands of them that
-they shall play, shall we say, “God Save the King,” or the Hymn to Joy
-from the Ninth Symphony, or _Voi che Sapete_. The drops obey
-reluctantly; they play what you desire, but with more than the
-ineptitude of the child at the piano. Still they play it somehow. But
-this is an extremely dangerous method of laying the haunting ghost whose
-voice is the drip of water. For once you have given the drops something
-to sing or say, they will go on singing and saying it for ever. Sleep
-becomes impossible, and at the two or three hundredth repetition of
-_Madelon_ or even of an air from _Figaro_ the mind begins to totter
-towards insanity.
-
-Drops, ticking clocks, machinery, everything that throbs or clicks or
-hums or hammers, can be made, with a little perseverance, to say
-something. In my childhood, I remember, I was told that trains said, “To
-Lancashire, to Lancashire, to fetch a pocket handkercher”—and _da capo_
-ad infinitum. They can also repeat, if desired, that useful piece of
-information: “To stop the train, pull down the chain.” But it is very
-hard to persuade them to add the menacing corollary: “Penalty for
-improper use Five Pounds.” Still, with careful tutoring I have succeeded
-in teaching a train to repeat even that unrhythmical phrase.
-
-Dadaist literature always reminds me a little of my falling drops.
-Confronted by it, I feel the same uncomfortable emotion as is begotten
-in me by the inconsequent music of water. Suppose, after all, that this
-apparently accidental sequence of words should contain the secret of art
-and life and the universe! It may; who knows? And here am I, left out in
-the cold of total incomprehension; and I pore over this literature and
-regard it upside down in the hope of discovering that secret. But
-somehow I cannot induce the words to take on any meaning whatever. Drip
-drop, di-drap, di-drep—Tzara and Picabia let fall their words and I am
-baffled. But I can see that there are great possibilities in this type
-of literature. For the tired journalist it is ideal, since it is not he,
-but the reader who has to do all the work. All he need do is to lean
-back in his chair and allow the words to dribble out through the nozzle
-of his fountain pen. Drip, drop....
-
-
-
-
- VI: PLEASURES
-
-
-We have heard a great deal, since 1914, about the things which are a
-menace to civilization. First it was Prussian militarism; then the
-Germans at large; then the prolongation of the war; then the shortening
-of the same; then, after a time, the Treaty of Versailles; then French
-militarism—with, all the while, a running accompaniment of such minor
-menaces as Prohibition, Lord Northcliffe, Mr. Bryan, Comstockery....
-
-Civilization, however, has resisted the combined attacks of these
-enemies wonderfully well. For still, in 1923, it stands not so very far
-from where it stood in that “giant age before the flood” of nine years
-since. Where, in relation to Neanderthal on the one hand and Athens on
-the other, where precisely it stood _then_ is a question which each may
-answer according to his taste. The important fact is that these menaces
-to our civilization, such as it is—menaces including the largest war and
-the stupidest peace known to history—have confined themselves in most
-places and up till now to mere threats, barking more furiously than they
-bite.
-
-No, the dangers which confront our civilization are not so much the
-external dangers—wild men, wars and the bankruptcy that wars bring after
-them. The most alarming dangers are those which menace it from within,
-that threaten the mind rather than the body and estate of contemporary
-man.
-
-Of all the various poisons which modern civilization, by a process of
-auto-intoxication, brews quietly up within its own bowels, few, it seems
-to me, are more deadly (while none appears more harmless) than that
-curious and appalling thing that is technically known as “pleasure.”
-“Pleasure” (I place the word between inverted commas to show that I
-mean, not real pleasure, but the organized activities officially known
-by the same name) “pleasure”—what nightmare visions the word evokes!
-Like every man of sense and good feeling, I abominate work. But I would
-rather put in eight hours a day at a Government office than be condemned
-to lead a life of “pleasure”; I would even, I believe, prefer to write a
-million words of journalism a year.
-
-The horrors of modern “pleasure” arise from the fact that every kind of
-organized distraction tends to become progressively more and more
-imbecile. There was a time when people indulged themselves with
-distractions requiring the expense of a certain intellectual effort. In
-the seventeenth century, for example, royal personages and their
-courtiers took a real delight in listening to erudite sermons (Dr.
-Donne’s, for example) and academical disputes on points of theology or
-metaphysics. Part of the entertainment offered to the Prince Palatine,
-on the occasion of his marriage with James 1.’s daughter, was a
-syllogistic argumentation, on I forget what philosophical theme, between
-the amiable Lord Keeper Williams and a troop of minor Cambridge
-logicians. Imagine the feelings of a contemporary prince, if a loyal
-University were to offer him a similar entertainment!
-
-Royal personages were not the only people who enjoyed intelligent
-pleasures. In Elizabethan times every lady and gentleman of ordinary
-culture could be relied upon, at demand, to take his or her part in a
-madrigal or a motet. Those who know the enormous complexity and subtlety
-of sixteenth-century music will realize what this means. To indulge in
-their favourite pastime our ancestors had to exert their minds to an
-uncommon degree. Even the uneducated vulgar delighted in pleasures
-requiring the exercise of a certain intelligence, individuality and
-personal initiative. They listened, for example, to _Othello_, _King
-Lear_, and _Hamlet_—apparently with enjoyment and comprehension. They
-sang and made much music. And far away, in the remote country, the
-peasants, year by year, went through the traditional rites—the dances of
-spring and summer, the winter mummings, the ceremonies of harvest
-home—appropriate to each successive season. Their pleasures were
-intelligent and alive, and it was they who, by their own efforts,
-entertained themselves.
-
-We have changed all that. In place of the old pleasures demanding
-intelligence and personal initiative, we have vast organizations that
-provide us with ready-made distractions—distractions which demand from
-pleasure-seekers no personal participation and no intellectual effort of
-any sort. To the interminable democracies of the world a million cinemas
-bring the same stale balderdash. There have always been fourth-rate
-writers and dramatists; but their works, in the past, quickly died
-without getting beyond the boundaries of the city or the country in
-which they appeared. To-day, the inventions of the scenario-writer go
-out from Los Angeles across the whole world. Countless audiences soak
-passively in the tepid bath of nonsense. No mental effort is demanded of
-them, no participation; they need only sit and keep their eyes open.
-
-Do the democracies want music? In the old days they would have made it
-themselves. Now, they merely turn on the gramophone. Or if they are a
-little more up-to-date they adjust their wireless telephone to the right
-wave-length and listen-in to the fruity contralto at Marconi House,
-singing “The Gleaner’s Slumber Song.”
-
-And if they want literature, there is the Press. Nominally, it is true,
-the Press exists to impart information. But its real function is to
-provide, like the cinema, a distraction which shall occupy the mind
-without demanding of it the slightest effort or the fatigue of a single
-thought. This function, it must be admitted, it fulfils with an
-extraordinary success. It is possible to go on for years and years,
-reading two papers every working day and one on Sundays without ever
-once being called upon to think or to make any other effort than to move
-the eyes, not very attentively, down the printed column.
-
-Certain sections of the community still practise athletic sports in
-which individual participation is demanded. Great numbers of the middle
-and upper classes play golf and tennis in person and, if they are
-sufficiently rich, shoot birds and pursue the fox and go ski-ing in the
-Alps. But the vast mass of the community has now come even to sport
-vicariously, preferring the watching of football to the fatigues and
-dangers of the actual game. All classes, it is true, still dance; but
-dance, all the world over, the same steps to the same tunes. The dance
-has been scrupulously sterilized of any local or personal individuality.
-
-These effortless pleasures, these ready-made distractions that are the
-same for every one over the face of the whole Western world, are surely
-a worse menace to our civilization than ever the Germans were. The
-working hours of the day are already, for the great majority of human
-beings, occupied in the performance of purely mechanical tasks in which
-no mental effort, no individuality, no initiative are required. And now,
-in the hours of leisure, we turn to distractions as mechanically
-stereotyped and demanding as little intelligence and initiative as does
-our work. Add such leisure to such work and the sum is a perfect day
-which it is a blessed relief to come to the end of.
-
-Self-poisoned in this fashion, civilization looks as though it might
-easily decline into a kind of premature senility. With a mind almost
-atrophied by lack of use, unable to entertain itself and grown so
-wearily uninterested in the ready-made distractions offered from without
-that nothing but the grossest stimulants of an ever-increasing violence
-and crudity can move it, the democracy of the future will sicken of a
-chronic and mortal boredom. It will go, perhaps, the way the Romans
-went: the Romans who came at last to lose, precisely as we are doing
-now, the capacity to distract themselves; the Romans who, like us, lived
-on ready-made entertainments in which they had no participation. Their
-deadly ennui demanded ever more gladiators, more tightrope-walking
-elephants, more rare and far-fetched animals to be slaughtered. Ours
-would demand no less; but owing to the existence of a few idealists,
-doesn’t get all it asks for. The most violent forms of entertainment can
-only be obtained illicitly; to satisfy a taste for slaughter and cruelty
-you must become a member of the Ku Klux Klan. Let us not despair,
-however; we may still live to see blood flowing across the stage of the
-Hippodrome. The force of a boredom clamouring to be alleviated may yet
-prove too much for the idealists.
-
-
-
-
- VII: MODERN FOLK POETRY
-
-
-To all those who are interested in the “folk” and their poetry—the
-contemporary folk of the great cities and their urban muse—I would
-recommend a little-known journal called _McGlennon’s Pantomime Annual_.
-This periodical makes its appearance at some time in the New Year, when
-the pantos are slowly withering away under the influence of approaching
-spring. I take this opportunity of warning my readers to keep a sharp
-look out for the coming of the next issue; it is sure to be worth the
-modest twopence which one is asked to pay for it.
-
-_McGlennon’s Pantomime Annual_ is an anthology of the lyrics of the
-panto season’s most popular songs. It is a document of first-class
-importance. To the future student of our popular literature _McGlennon_
-will be as precious as the Christie-Miller collection of Elizabethan
-broadsheets. In the year 2220 a copy of the _Pantomime Annual_ may very
-likely sell for hundreds of pounds at the Sotheby’s of the time. With
-laudable forethought I am preserving my copy of last year’s _McGlennon_
-for the enrichment of my distant posterity.
-
-The Folk Poetry of 1920 may best be classified according to
-subject-matter. First, by reason of its tender associations as well as
-its mere amount, is the poetry of Passion. Then there is the Poetry of
-Filial Devotion. Next, the Poetry of the Home—the dear old earthly Home
-in Oregon or Kentucky—and, complementary to it, the Poetry of the
-Spiritual Home in other and happier worlds. Here, as well as in the next
-section, the popular lyric borrows some of its best effects from
-hymnology. There follows the Poetry of Recollection and Regret, and the
-Poetry of Nationality, a type devoted almost exclusively to the praises
-of Ireland. These types and their variations cover the Folk’s serious
-poetry. Their comic vein is less susceptible to analysis. Drink, Wives,
-Young Nuts, Honeymoon Couples—these are a few of the stock subjects.
-
-The Amorous Poetry of the Folk, like the love lyrics of more cultured
-poets, is divided into two species: the Poetry of Spiritual Amour and
-the more direct and concrete expression of Immediate Desire. _McGlennon_
-provides plenty of examples of both types:
-
- When love peeps in the window of your heart
-
-[it might be the first line of a Shakespeare sonnet]
-
- You seem to walk on air,
- Birds sing their sweet songs to you,
- No cloud in your skies of blue,
- Sunshine all the happy day, etc.
-
-These rhapsodies tend to become a little tedious. But one feels the warm
-touch of reality in
-
- I want to snuggle, I want to snuggle,
- I know a cosy place for two.
- I want to snuggle, I want to snuggle,
- I want to feel that love is true.
- Take me in your arms as lovers do.
- Hold me very tight and kiss me too.
- I want to snuggle, I want to snuggle,
- I want to snuggle close to you.
-
-This is sound; but it does not come up to the best of the popular
-lyrics. The agonized passion expressed in the words and music of “You
-Made Me Love You” is something one does not easily forget, though that
-great song is as old as the now distant origins of ragtime.
-
-The Poetry of Filial Devotion is almost as extensive as the Poetry of
-Amour. _McGlennon_ teems with such outbursts as this:
-
- You are a wonderful mother, dear old mother of mine.
- You’ll hold a spot down deep in my heart
- Till the stars no longer shine.
- Your soul shall live on for ever,
- On through the fields of time,
- For there’ll never be another to me
- Like that wonderful mother of mine.
-
-Even Grandmamma gets a share of this devotion:
-
- Granny, my own, I seem to hear you calling me;
- Granny, my own, you are my sweetest memory ...
- If up in heaven angels reign supreme,
- Among the angels you must be the Queen.
- Granny, my own, I miss you more and more.
-
-The last lines are particularly rich. What a fascinating heresy, to hold
-that the angels reign over their Creator!
-
-The Poetry of Recollection and Regret owes most, both in words and
-music, to the hymn. _McGlennon_ provides a choice example in “Back from
-the Land of Yesterday”:
-
- Back from the land of yesterday,
- Back to the friends of yore;
- Back through the dark and dreary way
- Into the light once more.
- Back to the heart that waits for me,
- Warmed by the sunshine above;
- Back from the old land of yesterday’s dreams
- To a new land of life and love.
-
-What it means, goodness only knows. But one can imagine that, sunk to a
-slow music in three-four time—some rich religious waltz-tune—it would be
-extremely uplifting and edifying. The decay of regular churchgoing has
-inevitably led to this invasion of the music-hall by the hymn. People
-still want to feel the good uplifting emotion, and they feel it with a
-vengeance when they listen to songs about
-
- the land of beginning again,
- Where skies are always blue ...
- Where broken dreams come true.
-
-The great advantage of the music-hall over the church is that the
-uplifting moments do not last too long.
-
-Finally, there is the great Home motif. “I want to be,” these lyrics
-always begin, “I want to be almost anywhere that is not the place where
-I happen at the moment to be.” M. Louis Estève has called this longing
-“Le Mal de la Province,” which in its turn is closely related to “Le Mal
-de l’au-delà.” It is one of the worst symptoms of romanticism.
-
- Steamer, balançant ta mâture,
- Lève l’ancre vers une exotique nature,
-
-exclaims Mallarmé, and the Folk, whom that most exquisite of poets
-loathed and despised, echo his words in a hundred different keys. There
-is not a State in America where they don’t want to go. In _McGlennon_ we
-find yearnings expressed for California, Ohio, Tennessee, Virginia, and
-Georgia. Some sigh for Ireland, Devon, and the East. “Egypt! I am
-calling you; oh, life is sweet and joys complete when at your feet I lay
-[_sic_].” But the Southern States, the East, Devon, and Killarney are
-not enough. The Mal de l’au-delà succeeds the Mal de la Province. The
-Folk yearn for extra-mundane worlds. Here, for example, is an expression
-of nostalgia for a mystical “Kingdom within your Eyes”:
-
- Somewhere in somebody’s eyes
- Is a place just divine,
- Bounded by roses that kiss the dew
- In those dear eyes that shine.
- Somewhere beyond earthly dreams,
- Where love’s flower never dies,
- God made the world, and He gave it to me
- In that kingdom within your eyes.
-
-If there is any characteristic which distinguishes contemporary folk
-poetry from the folk poetry of other times it is surely its
-meaninglessness. Old folk poetry is singularly direct and to the point,
-full of pregnant meaning, never vague. Modern folk poetry, as
-exemplified in _McGlennon_, is almost perfectly senseless. The
-Elizabethan peasant or mechanic would never have consented to sing or
-listen to anything so flatulently meaningless as “Back from the Land of
-Yesterday” or “The Kingdom within your Eyes.” His taste was for
-something clear, definite and pregnant, like “Greensleeves”:
-
- And every morning when you rose,
- I brought you dainties orderly,
- To clear your stomach from all woes—
- And yet you would not love me.
-
-Could anything be more logical and to the point? But we, instead of
-logic, instead of clarity, are provided by our professional entertainers
-with the drivelling imbecility of “Granny, my own.” Can it be that the
-standard of intelligence is lower now than it was three hundred years
-ago? Have newspapers and cinemas and now the wireless telephone
-conspired to rob mankind of whatever sense of reality, whatever power of
-individual questioning and criticism he once possessed? I do not venture
-to answer. But the fact of _McGlennon_ has somehow got to be explained.
-How? I prefer to leave the problem on a note of interrogation.
-
-
-
-
- VIII: BIBLIOPHILY
-
-
-Bibliophily is on the increase. It is a constatation which I make with
-regret; for the bibliophile’s point of view is, to me at least,
-unsympathetic and his standard of values unsound. Among the French,
-bibliophily would seem to have become a kind of mania, and, what is
-more, a highly organized and thoroughly exploited mania. Whenever I get
-a new French book I turn at once—for in what disgusts and irritates one
-there is always a certain odious fascination—to the fly-leaf. One had
-always been accustomed to finding there a brief description of the
-“vingt exemplaires sur papier hollande Van Gelder”; nobody objected to
-the modest old Dutchman whose paper gave to the author’s presentation
-copies so handsome an appearance. But Van Gelder is now a back number.
-In this third decade of the twentieth century he has become altogether
-too simple and unsophisticated. On the fly-leaf of a _dernière
-nouveauté_ I find the following incantation, printed in block capitals
-and occupying at least twenty lines:
-
- Il a été tiré de cet ouvrage, après impositions spéciales, 133
- exemplaires in-4. Tellière sur papier-vergé pur-fil Lafuma-Navarre, au
- filigrane de la _Nouvelle Revue Française_, dont 18 exemplaires hors
- commerce, marqués de A à R, 100 exemplaires réservés aux Bibliophiles
- de la _Nouvelle Revue Française_, numérotés de I à C, 15 exemplaires
- numérotés de CI à CXV; 1040 exemplaires sur papier vélin pur-fil
- Lafuma-Navarre, dont dix exemplaires hors commerce marqués de a à j,
- 800 exemplaires réservés aux amis de l’Edition originale, numérotés de
- 1 à 800, 30 exemplaires d’auteur, hors commerce, numérotés de 801 à
- 830 et 200 exemplaires numérotés de 831 à 1030, ce tirage constituant
- proprement et authentiquement l’Edition originale.
-
-If I were one of the hundred Bibliophiles of the _Nouvelle Revue
-Française_ or even one of the eight hundred Friends of the Original
-Edition, I should suggest, with the utmost politeness, that the
-publishers might deserve better of their fellow-beings if they spent
-less pains on numbering the first edition and more on seeing that it was
-properly produced. Personally, I am the friend of any edition which is
-reasonably well printed and bound, reasonably correct in the text and
-reasonably clean. The consciousness that I possess a numbered copy of an
-edition printed on Lafuma-Navarre paper, duly watermarked with the
-publisher’s initials, does not make up for the fact that the book is
-full of gross printer’s errors and that a whole sheet of sixteen pages
-has wandered, during the process of binding, from one end of the volume
-to the other—occurrences which are quite unnecessarily frequent in the
-history of French book production.
-
-With the increased attention paid to bibliophilous niceties, has come a
-great increase in price. Limited _éditions de luxe_ have become absurdly
-common in France, and there are dozens of small publishing concerns
-which produce almost nothing else. Authors like Monsieur André Salmon
-and Monsieur Max Jacob scarcely ever appear at less than twenty francs a
-volume. Even with the exchange this is a formidable price; and yet the
-French bibliophiles, for whom twenty francs are really twenty francs,
-appear to have an insatiable appetite for these small and beautiful
-editions. The War has established a new economic law: the poorer one
-becomes the more one can afford to spend on luxuries.
-
-The ordinary English publisher has never gone in for Van Gelder,
-Lafuma-Navarre and numbered editions. Reticent about figures, he leaves
-the book collector to estimate the first edition’s future rarity by
-guesswork. He creates no artificial scarcity values. The collector of
-contemporary English first editions is wholly a speculator; he never
-knows what time may have in store.
-
-In the picture trade for years past nobody has pretended that there was
-any particular relation between the price of a picture and its value as
-a work of art. A magnificent El Greco is bought for about a tenth of the
-sum paid for a Romney that would be condemned by any self-respecting
-hanging-committee. We are so well used to this sort of thing in picture
-dealing that we have almost ceased to comment on it. But in the book
-trade the tendency to create huge artificial values is of a later
-growth. The spectacle of a single book being bought for fifteen thousand
-pounds is still sufficiently novel to arouse indignation. Moreover, the
-book collector who pays vast sums for his treasures has even less excuse
-than has the collector of pictures. The value of an old book is wholly a
-scarcity value. From a picture one may get a genuine æsthetic pleasure;
-in buying a picture one buys the unique right to feel that pleasure. But
-nobody can pretend that _Venus and Adonis_ is more delightful when it is
-read in a fifteen thousand pound unique copy than when it is read in a
-volume that has cost a shilling. On the whole, the printing and general
-appearance of the shilling book is likely to be the better of the two.
-The purchaser of the fabulously expensive old book is satisfying only
-his possessive instinct. The buyer of a picture may also have a genuine
-feeling for beauty.
-
-The triumph and the _reductio ad absurdum_ of bibliophily were witnessed
-not long ago at Sotheby’s, when the late Mr. Smith of New York bought
-eighty thousand pounds’ worth of books in something under two hours at
-the Britwell Court sale. The War, it is said, created forty thousand new
-millionaires in America; the New York bookseller can have had no lack of
-potential clients. He bought a thousand guinea volume as an ordinary
-human being might buy something off the sixpenny shelf in a second-hand
-shop. I have seldom witnessed a spectacle which inspired in me an
-intenser blast of moral indignation. Moral indignation, of course, is
-always to be mistrusted as, wholly or in part, the disguised
-manifestation of some ignoble passion. In this case the basic cause of
-my indignation was clearly envy. But there was, I flatter myself, a
-superstructure of disinterested moral feeling. To debase a book into an
-expensive object of luxury is as surely, in Miltonic language, “to kill
-the image of God, as it were in the eye” as to burn it. And when one
-thinks how those eighty thousand pounds might have been spent.... Ah,
-well!
-
-
-
-
- IX: DEMOCRATIC ART
-
-
-There is intoxication to be found in a crowd. For it is good to be one
-of many all doing the same thing—good whatever the thing may be, whether
-singing hymns, watching a football match, or applauding the eternal
-truths of politicians. Anything will serve as an excuse. It matters not
-in whose name your two or three thousand are gathered together; what is
-important is the process of gathering. In these last days we have
-witnessed a most illuminating example of this tendency in the wild
-outburst of mob excitement over the arrival in this country of Mary
-Pickford. It is not as though people were really very much interested in
-the Little Sweetheart of the World. She is no more than an excuse for
-assembling in a crowd and working up a powerful communal emotion. The
-newspapers set the excitement going; they built the fire, applied the
-match, and cherished the infant flame. The crowds, only too happy to be
-kindled, did the rest; they burned.
-
-I belong to that class of unhappy people who are not easily infected by
-crowd excitement. Too often I find myself sadly and coldly unmoved in
-the midst of multitudinous emotion. Few sensations are more
-disagreeable. The defect is in part temperamental, and in part is due to
-that intellectual snobbishness, that fastidious rejection of what is
-easy and obvious, which is one of the melancholy consequences of the
-acquisition of culture. How often one regrets this asceticism of the
-mind! How wistfully sometimes one longs to be able to rid oneself of the
-habit of rejection and selection, and to enjoy all the dear, obviously
-luscious, idiotic emotions without an afterthought! And indeed, however
-much we may admire the Chromatic Fantasia of Bach, we all of us have a
-soft spot somewhere in our minds that is sensitive to “Roses in
-Picardy.” But the soft spot is surrounded by hard spots; the enjoyment
-is never unmixed with critical disapprobation. The excuses for working
-up a communal emotion, even communal emotion itself, are rejected as too
-gross. We turn from them as a cœnobite of the Thebaid would have turned
-from dancing girls or a steaming dish of tripe and onions.
-
-I have before me now a little book, recently arrived from America, which
-points out the way in which the random mob emotion may be systematically
-organized into a kind of religion. This volume, _The Will of Song_ (Boni
-& Liveright, 70 c.), is the joint production of Messrs. Harry Barnhart
-and Percy MacKaye. “How are art and social service to be reconciled?...
-How shall the Hermit Soul of the Individual Poet give valid, spontaneous
-expression to the Communal Soul of assembled multitudes? How may the
-surging Tides of Man be sluiced in Conduits of Art, without losing their
-primal glory and momentum?” These questions and many others, involving a
-great expense of capital letters, are asked by Mr. MacKaye and answered
-in _The Will of Song_, which bears the qualifying sub-title, “A Dramatic
-Service of Community Singing.”
-
-The service is democratically undogmatic. Abstractions, such as Will,
-Imagination, Joy, Love and Liberty, some of whom are represented in the
-dramatic performance, not by individuals, but by Group Personages
-(_i.e._, choruses), chant about Brotherhood in a semi-Biblical
-phraseology that is almost wholly empty of content. It is all
-delightfully vague and non-committal, like a Cabinet Minister’s speech
-about the League of Nations, and, like such a speech, leaves behind it a
-comfortable glow, a noble feeling of uplift. But, like Cabinet
-Ministers, preachers and all whose profession it is to move the people
-by the emission of words, the authors of _The Will of Song_ are well
-aware that what matters in a popular work of art is not the intellectual
-content so much as the picturesqueness of its form and the emotion with
-which it is presented. In the staging—if such a term is not
-irreverent—of their service, Messrs. Barnhart and MacKaye have borrowed
-from Roman Catholic ritual all its most effective emotion-creators. The
-darknesses, the illuminations, the chiming bells, the solemn mysterious
-voices, the choral responses—all these traditional devices have been
-most scientifically exploited in the Communal Service.
-
-These are the stage directions which herald the opening of the service:
-
- As the final song of the Prelude ceases, the assembly hall grows
- suddenly dark, and the DARKNESS is filled with fanfare of blowing
- TRUMPETS. And now, taking up the trumpets’ refrain, the Orchestra
- plays an elemental music, suggestive of rain, wind, thunder and the
- rushing of waters; from behind the raised Central Seat great Flashes
- of Fire spout upward, and while they are flaring there rises a FLAME
- GOLD FIGURE, in a cone of light, who calls with deep, vibrant voice:
- “Who has risen up from the heart of the people?” Instantaneous, from
- three portions of the assembly, the VOICES OF THREE GROUPS, Men, Women
- and Children, answer from the dark in triple unison: “I!”
-
-Even from the cold print one can see that this opening would be
-extremely effective. But doubts assail me. I have a horrid suspicion
-that that elemental music would not sweep me off my feet as it ought to.
-My fears are justified when, looking up the musical programme, I
-discover that the elemental music is by Langey, and that the orchestral
-accompaniments that follow are the work of Massenet, Tschaikovsky,
-Langey once more, Julia Ward Howe and Sinding. Alas! once more one finds
-oneself the slave of one’s habit of selection and rejection. One would
-find oneself left out in the cold just because one couldn’t stand
-Massenet. Those who have seen Sir James Barrie’s latest play, _Mary
-Rose_, will perhaps recall the blasts of music which prelude the piece
-and recur at every mystical moment throughout the play. In theory one
-ought to have mounted on the wings of that music into a serene
-acceptance of Sir James Barrie’s supernatural machinery; one ought to
-have been filled by it with deeply religious emotions. In practice,
-however, one found oneself shrinking with quivering nerves from the
-poignant vulgarity of that _Leitmotif_, isolated by what should have
-united one with the author and the rest of the audience. The cœnobite
-would like to eat the tripe and onions, but finds by experiment that the
-smell of the dish makes him feel rather sick.
-
-One must not, however, reject such things as _The Will of Song_ as
-absolutely and entirely bad. They are useful, they are even good, on
-their own plane and for people who belong to a certain order of the
-spiritual hierarchy. _The Will of Song_, set to elemental music by
-Massenet and Julia Ward Howe, may be a moving spiritual force for people
-to whom, shall we say, Wagner means nothing; just as Wagner himself may
-be of spiritual importance to people belonging to a slightly higher
-caste, but still incapable of understanding or getting any good out of
-the highest, the transcendent works of art—out of the Mass in D, for
-example, or Sonata Op. 111.
-
-The democratically minded will ask what right we have to say that the
-Mass in D is better than the works of Julia Ward Howe, what right we
-have to assign a lower place in the spiritual hierarchy to the admirers
-of _The Will of Song_ than to the admirers of Beethoven. They will
-insist that there is no hierarchy at all; that every creature possessing
-humanity, possessing even life, is as good and as important, by the mere
-fact of that possession, as any other creature. It is not altogether
-easy to answer these objections. The arguments on both sides are
-ultimately based on conviction and faith. The best one can do to
-convince the paradoxical democrat of the real superiority of the Mass in
-D over _The Will of Song_ is to point out that, in a sense, one contains
-the other; that _The Will of Song_ is a part, and a very small part at
-that, of a great Whole of human experience, to which the Mass in D much
-more nearly approximates. In _The Will of Song_, and its “elemental”
-accompaniment one knows exactly how every effect is obtained; its range
-of emotional and intellectual experience is extremely limited and
-perfectly familiar. But the range of the Mass in D is enormously much
-larger; it includes within itself the range of _The Will of Song_, takes
-it for granted, so to speak, and reaches out into remoter spheres of
-experience. It is in a real sense quantitatively larger than _The Will
-of Song_. To the democrat who believes in majorities this is an argument
-which must surely prove convincing.
-
-
-
-
- X: ACCUMULATIONS
-
-
-In the brevity of life and the perishableness of material things the
-moral philosophers have always found one of their happiest themes.
-“Time, which antiquates Antiquities, hath an Art to make dust of all
-things.” There is nothing more moving than those swelling elegiac organ
-notes in which they have celebrated the mortality of man and all his
-works. Those of us for whom the proper study of mankind is books dwell
-with the most poignant melancholy over the destruction of literary
-treasures. We think of all the pre-Platonic philosophers of whose
-writings only a few sentences remain. We think of Sappho’s poems, all
-but completely blotted from our knowledge. We think of the missing
-fragments of the “Satyricon,” and of many other precious pages which
-once were and are now no more. We complain of the holes that time has
-picked in the records of history, bewailing the loss of innumerable
-vanished documents. As for buildings, pictures, statues and the
-accumulated evidence of whole civilizations, all destroyed as though
-they had never been, they do not belong to our literary province, and,
-if they did, would be too numerous to catalogue even summarily.
-
-But because men have once thought and felt in a certain way it does not
-follow that they will for ever continue to do so. There seems every
-probability that our descendants, some two or three centuries hence,
-will wax pathetic in their complaints, not of the fragility, but the
-horrible persistence and indestructibility of things. They will feel
-themselves smothered by the intolerable accumulation of the years. The
-men of to-day are so deeply penetrated with the sense of the
-perishableness of matter that they have begun to take immense
-precautions to preserve everything they can. Desolated by the
-carelessness of our ancestors, we are making very sure that our
-descendants shall lack no documents when they come to write our history.
-All is systematically kept and catalogued. Old things are carefully
-patched and propped into continued existence; things now new are hoarded
-up and protected from decay.
-
-To walk through the book-stores of one of the world’s great libraries is
-an experience that cannot fail to set one thinking on the appalling
-indestructibility of matter. A few years ago I explored the recently dug
-cellars into which the overflow of the Bodleian pours in an unceasing
-stream. The cellars extend under the northern half of the great
-quadrangle in whose centre stands the Radcliffe Camera. These catacombs
-are two storeys deep and lined with impermeable concrete. “The muddy
-damps and ropy slime” of the traditional vault are absent in this great
-necropolis of letters; huge ventilating pipes breathe blasts of a dry
-and heated wind, that makes the place as snug and as unsympathetic to
-decay as the deserts of Central Asia. The books stand in metal cases
-constructed so as to slide in and out of position on rails. So ingenious
-is the arrangement of the cases that it is possible to fill two-thirds
-of the available space, solidly, with books. Twenty years or so hence,
-when the existing vaults will take no more books, a new cellar can be
-dug on the opposite side of the Camera. And when that is full—it is only
-a matter of half a century from now—what then? We shrug our shoulders.
-After us the deluge. But let us hope that Bodley’s Librarian of 1970
-will have the courage to emend the last word to “bonfire.” To the
-bonfire! That is the only satisfactory solution of an intolerable
-problem.
-
-The deliberate preservation of things must be compensated for by their
-deliberate and judicious destruction. Otherwise the world will be
-overwhelmed by the accumulation of antique objects. Pigs and rabbits and
-watercress, when they were first introduced into New Zealand, threatened
-to lay waste the country, because there were no compensating forces of
-destruction to put a stop to their indefinite multiplication. In the
-same way, mere things, once they are set above the natural laws of
-decay, will end by burying us, unless we set about methodically to get
-rid of the nuisance. The plea that they should all be preserved—every
-novel by Nat Gould, every issue of the _Funny Wonder_—as historical
-documents is not a sound one. Where too many documents exist it is
-impossible to write history at all. “For ignorance,” in the felicitous
-words of Mr. Lytton Strachey, “is the first requisite of the
-historian—ignorance which simplifies and clarifies, which selects and
-omits, with a placid perfection unattainable by the highest art.” Nobody
-wants to know everything—the irrelevancies as well as the important
-facts—about the past; or in any case nobody ought to desire to know.
-Those who do, those who are eaten up by an itch for mere facts and
-useless information, are the wretched victims of a vice no less
-reprehensible than greed or drunkenness.
-
-Hand in hand with this judicious process of destruction must go an
-elaborate classification of what remains. As Mr. Wells says in his
-large, opulent way, “the future world-state’s organization of scientific
-research and record compared with that of to-day will be like an ocean
-liner beside the dug-out canoe of some early heliolithic wanderer.” With
-the vast and indiscriminate multiplication of books and periodicals our
-organization of records tends to become ever more heliolithic. Useful
-information on any given subject is so widely scattered or may be hidden
-in such obscure places that the student is often at a loss to know what
-he ought to study or where. An immense international labour of
-bibliography and classification must be undertaken at no very distant
-date, if future generations of researchers are to make the fullest use
-of the knowledge that has already been gained.
-
-But this constructive labour will be tedious and insipid compared with
-the glorious business of destruction. Huge bonfires of paper will blaze
-for days and weeks together, whenever the libraries undertake their
-periodical purgation. The only danger, and, alas! it is a very real
-danger, is that the libraries will infallibly purge themselves of the
-wrong books. We all know what librarians are; and not only librarians,
-but critics, literary men, general public—everybody, in fact, with the
-exception of ourselves—we know what they are like, we know them: there
-never was a set of people with such bad taste! Committees will doubtless
-be set up to pass judgment on books, awarding acquittals and
-condemnations in magisterial fashion. It will be a sort of gigantic
-Hawthornden competition. At that thought I find that the flames of my
-great bonfires lose much of their imagined lustre.
-
-
-
-
- XI: ON DEVIATING INTO SENSE
-
-
-There is a story, very dear for some reason to our ancestors, that
-Apelles, or I forget what other Greek painter, grown desperate at the
-failure of his efforts to portray realistically the foam on a dog’s
-mouth, threw his sponge at the picture in a pet, and was rewarded for
-his ill-temper by discovering that the resultant smudge was the living
-image of the froth whose aspect he had been unable, with all his art, to
-recapture. No one will ever know the history of all the happy mistakes,
-the accidents and unconscious deviations into genius, that have helped
-to enrich the world’s art. They are probably countless. I myself have
-deviated more than once into accidental felicities. Recently, for
-example, the hazards of careless typewriting caused me to invent a new
-portmanteau word of the most brilliantly Laforguian quality. I had meant
-to write the phrase “the Human Comedy,” but, by a happy slip, I put my
-finger on the letter that stands next to “C” on the universal keyboard.
-When I came to read over the completed page I found that I had written
-“the Human Vomedy.” Was there ever a criticism of life more succinct and
-expressive? To the more sensitive and queasy among the gods the last few
-years must indeed have seemed a vomedy of the first order.
-
-The grossest forms of mistake have played quite a distinguished part in
-the history of letters. One thinks, for example, of the name Criseida or
-Cressida manufactured out of a Greek accusative, of that Spenserian
-misunderstanding of Chaucer which gave currency to the rather ridiculous
-substantive “derring-do.” Less familiar, but more deliciously absurd, is
-Chaucer’s slip in reading “naves ballatrices” for “naves
-bellatrices”—ballet-ships instead of battle-ships—and his translation
-“shippes hoppesteres.” But these broad, straightforward howlers are
-uninteresting compared with the more subtle deviations into originality
-occasionally achieved by authors who were trying their best not to be
-original. Nowhere do we find more remarkable examples of accidental
-brilliance than among the post-Chaucerian poets, whose very indistinct
-knowledge of what precisely _was_ the metre in which they were trying to
-write often caused them to produce very striking variations on the
-staple English measure.
-
-Chaucer’s variations from the decasyllable norm were deliberate. So, for
-the most part, were those of his disciple Lydgate, whose favourite
-“broken-backed” line, lacking the first syllable of the iambus that
-follows the cæsura, is metrically of the greatest interest to
-contemporary poets. Lydgate’s characteristic line follows this model:
-
- For speechéless nothing maist thou speed.
-
-Judiciously employed, the broken-backed line might yield very beautiful
-effects. Lydgate, as has been said, was probably pretty conscious of
-what he was doing. But his procrustean methods were apt to be a little
-indiscriminate, and one wonders sometimes whether he was playing
-variations on a known theme or whether he was rather tentatively groping
-after the beautiful regularity of his master Chaucer. The later
-fifteenth and sixteenth century poets seem to have worked very much in
-the dark. The poems of such writers as Hawes and Skelton abound in the
-vaguest parodies of the decasyllable line. Anything from seven to
-fifteen syllables will serve their turn. With them the variations are
-seldom interesting. Chance had not much opportunity of producing subtle
-metrical effects with a man like Skelton, whose mind was naturally so
-full of jigging doggerel that his variations on the decasyllable are
-mostly in the nature of rough skeltonics. I have found interesting
-accidental variations on the decasyllable in Heywood, the writer of
-moralities. This, from the _Play of Love_, has a real metrical beauty:
-
- Felt ye but one pang such as I feel many,
- One pang of despair or one pang of desire,
- One pang of one displeasant look of her eye,
- One pang of one word of her mouth as in ire,
- Or in restraint of her love which I desire—
- One pang of all these, felt once in all your life,
- Should quail your opinion and quench all our strife.
-
-These dactylic resolutions of the third and fourth lines are extremely
-interesting.
-
-But the most remarkable example of accidental metrical invention that I
-have yet come across is to be found in the Earl of Surrey’s translation
-of Horace’s ode on the golden mean. Surrey was one of the pioneers of
-the reaction against the vagueness and uncertain carelessness of the
-post-Chaucerians. From the example of Italian poetry he had learned that
-a line must have a fixed number of syllables. In all his poems his aim
-is always to achieve regularity at whatever cost. To make sure of having
-ten syllables in every line it is evident that Surrey made use of his
-fingers as well as his ears. We see him at his worst and most laborious
-in the first stanza of his translation:
-
- Of thy life, Thomas, this compass well mark:
- Ne by coward dread in shunning storms dark
- Not aye with full sails the high seas to beat;
- On shallow shores thy keel in peril freat.
-
-The ten syllables are there all right, but except in the last line there
-is no recognizable rhythm of any kind, whether regular or irregular. But
-when Surrey comes to the second stanza—
-
- Auream quisquis mediocritatem
- Diligit, tutus caret obsoleti
- Sordibus tecti, caret invidenda
- Sobrius aula—
-
-some lucky accident inspires him with the genius to translate in these
-words:
-
- Whoso gladly halseth the golden mean,
- Void of dangers advisedly hath his home;
- Not with loathsome muck as a den unclean,
- Nor palace like, whereat disdain may gloam.
-
-Not only is this a very good translation, but it is also a very
-interesting and subtle metrical experiment. What could be more
-felicitous than this stanza made up of three trochaic lines, quickened
-by beautiful dactylic resolutions, and a final iambic line of regular
-measure—the recognized tonic chord that brings the music to its close?
-And yet the tunelessness of the first stanza is enough to prove that
-Surrey’s achievement is as much a product of accident as the foam on the
-jaws of Apelles’ dog. He was doing his best all the time to write
-decasyllabics with the normal iambic beat of the last line. His failures
-to do so were sometimes unconscious strokes of genius.
-
-
-
-
- XII: POLITE CONVERSATION
-
-
-There are some people to whom the most difficult to obey of all the
-commandments is that which enjoins us to suffer fools gladly. The
-prevalence of folly, its monumental, unchanging permanence and its
-almost invariable triumph over intelligence are phenomena which they
-cannot contemplate without experiencing a passion of righteous
-indignation or, at the least, of ill-temper. Sages like Anatole France,
-who can probe and anatomize human stupidity and still remain serenely
-detached, are rare. These reflections were suggested by a book recently
-published in New York and entitled _The American Credo_. The authors of
-this work are those _enfants terribles_ of American criticism, Messrs.
-H. L. Mencken and George Jean Nathan. They have compiled a list of four
-hundred and eighty-eight articles of faith which form the fundamental
-Credo of the American people, prefacing them with a very entertaining
-essay on the national mind:
-
- Truth shifts and changes like a cataract of diamonds; its aspect is
- never precisely the same at two successive moments. But error flows
- down the channel of history like some great stream of lava or
- infinitely lethargic glacier. It is the one relatively fixed thing in
- a world of chaos.
-
-To look through the articles of the Credo is to realize that there is a
-good deal of truth in this statement. Such beliefs as the following—not
-by any means confined to America alone—are probably at least as old as
-the Great Pyramid:
-
-That if a woman, about to become a mother, plays the piano every day,
-her baby will be born a Victor Herbert.
-
-That the accumulation of great wealth always brings with it great
-unhappiness.
-
-That it is bad luck to kill a spider.
-
-That water rots the hair and thus causes baldness.
-
-That if a bride wears an old garter with her new finery, she will have a
-happy married life.
-
-That children were much better behaved twenty years ago than they are
-to-day.
-
-And most of the others in the collection, albeit clothed in forms
-distinctively contemporary and American, are simply variations on
-notions as immemorial.
-
-Inevitably, as one reads _The American Credo_, one is reminded of an
-abler, a more pitiless and ferocious onslaught on stupidity, I mean
-Swift’s “_Complete Collection of Genteel and Ingenious Conversation,
-according to the most polite mode and method now used at Court and in
-the Best Companies of England_. In three Dialogues. By Simon Wagstaff,
-Esq.” I was inspired after reading Messrs. Mencken and Nathan’s work to
-refresh my memories of this diabolic picture of the social amenities.
-And what a book it is! There is something almost appalling in the way it
-goes on and on, a continuous, never-ceasing stream of imbecility. Simon
-Wagstaff, it will be remembered, spent the best part of forty years in
-collecting and digesting these gems of polite conversation:
-
- I can faithfully assure the reader that there is not one single witty
- phrase in the whole Collection which has not received the Stamp and
- Approbation of at least One Hundred Years, and how much longer it is
- hard to determine; he may therefore be secure to find them all
- genuine, sterling and authentic.
-
-How genuine, sterling and authentic Mr. Wagstaff’s treasures of polite
-conversation are is proved by the great number of them which have
-withstood all the ravages of time, and still do as good service to-day
-as they did in the early seventeen-hundreds or in the days of Henry
-VIII.: “Go, you Girl, and warm some fresh Cream.” “Indeed, Madam,
-there’s none left; for the Cat has eaten it all.” “I doubt it was a Cat
-with Two Legs.”
-
-“And, pray, What News, Mr. Neverout?” “Why, Madam, Queen Elizabeth’s
-dead.” (It would be interesting to discover at exactly what date Queen
-Anne took the place of Queen Elizabeth in this grand old repartee, or
-who was the monarch referred to when the Virgin Queen was still alive.
-Aspirants to the degree of B. or D.Litt. might do worse than to take
-this problem as a subject for their thesis.)
-
-Some of the choicest phrases have come down in the world since Mr.
-Wagstaff’s day. Thus, Miss Notable’s retort to Mr. Neverout, “Go, teach
-your Grannam to suck Eggs,” could only be heard now in the dormitory of
-a preparatory school. Others have become slightly modified. Mr. Neverout
-says, “Well, all Things have an End, and a pudden has two.” I think we
-may flatter ourselves that the modern emendation, “except a roly-poly
-pudding, which has two,” is an improvement.
-
-Mr. Wagstaff’s second dialogue, wherein he treats of Polite Conversation
-at meals, contains more phrases that testify to the unbroken continuity
-of tradition than either of the others. The conversation that centres on
-the sirloin of beef is worthy to be recorded in its entirety:
-
- LADY SMART. Come, Colonel, handle your Arms. Shall I help you to some
- Beef?
-
- COLONEL. If your Ladyship please; and, pray, don’t cut like a
- Mother-in-law, but send me a large Slice; for I love to lay a good
- Foundation. I vow, ’tis a noble Sir-loyn.
-
- NEVEROUT. Ay; here’s cut and come again.
-
- MISS. But, pray; why is it call’d a Sir-loyn?
-
- LORD SMART. Why, you must know that our King James the First, who
- lov’d good Eating, being invited to Dinner by one of his Nobles, and
- seeing a large Loyn of Beef at his Table, he drew out his Sword, and,
- in a Frolic, knighted it. Few people know the Secret of this.
-
-How delightful it is to find that we have Mr. Wagstaff’s warrant for
-such gems of wisdom as, “Cheese digests everything except itself,” and
-“If you eat till you’re cold, you’ll live to grow old”! If they were a
-hundred years old in his day they are fully three hundred now. Long may
-they survive! I was sorry, however, to notice that one of the best of
-Mr. Wagstaff’s phrases has been, in the revolution of time, completely
-lost. Indeed, before I had read Aubrey’s “Lives,” Lord Sparkish’s
-remark, “Come, box it about; ’twill come to my Father at last,” was
-quite incomprehensible to me. The phrase is taken from a story of Sir
-Walter Raleigh and his son.
-
- Sir Walter Raleigh [says Aubrey] being invited to dinner to some great
- person where his son was to goe with him, he sayd to his son, “Thou
- art expected to-day at dinner to goe along with me, but thou art so
- quarrelsome and affronting that I am ashamed to have such a beare in
- my company.” Mr. Walter humbled himselfe to his father and promised he
- would behave himselfe mighty mannerly. So away they went. He sate next
- to his father and was very demure at least halfe dinner time. Then
- sayd he, “I this morning, not having the feare of God before my eies,
- but by the instigation of the devill, went....”
-
-At this point Mr. Clark, in his edition, suppresses four lines of
-Aubrey’s text; but one can imagine the sort of thing Master Walter said.
-
- Sir Walter, being strangely surprized and putt out of countenance at
- so great a table, gives his son a damned blow over the face. His son,
- as rude as he was, would not strike his father, but strikes over the
- face the gentleman that sate next to him and sayd, “Box about: ’twill
- come to my father anon.” ’Tis now a common-used proverb.
-
-And so it still deserves to be; how, when and why it became extinct, I
-have no idea. Here is another good subject for a thesis.
-
-There are but few things in Mr. Wagstaff’s dialogue which appear
-definitely out of date and strange to us, and these super-annuations can
-easily be accounted for. Thus the repeal of the Criminal Laws has made
-almost incomprehensible the constant references to hanging made by Mr.
-Wagstaff’s personages. The oaths and the occasional mild grossnesses
-have gone out of fashion in mixed polite society. Otherwise their
-conversation is in all essentials exactly the same as the conversation
-of the present day. And this is not to be wondered at; for, as a wise
-man has said:
-
- Speech at the present time retains strong evidence of the survival in
- it of the function of herd recognition.... The function of
- conversation is ordinarily regarded as being the exchange of ideas and
- information. Doubtless it has come to have such a function, but an
- objective examination of ordinary conversation shows that the actual
- conveyance of ideas takes a very small part in it. As a rule the
- exchange seems to consist of ideas which are necessarily common to the
- two speakers and are known to be so by each.... Conversation between
- persons unknown to one another is apt to be rich in the ritual of
- recognition. When one hears or takes part in these elaborate
- evolutions, gingerly proffering one after another of one’s marks of
- identity, one’s views on the weather, on fresh air and draughts, on
- the Government and on uric acid, watching intently for the first low
- hint of a growl, which will show one belongs to the wrong pack and
- must withdraw, it is impossible not to be reminded of the similar
- manœuvres of the dog and to be thankful that Nature has provided us
- with a less direct, though perhaps a more tedious, code.
-
-
-
-
- XIII: NATIONALITY IN LOVE
-
-
-The hazards of indiscriminate rummaging in bookshops have introduced me
-to two volumes of verse which seem to me (though I am ordinarily very
-sceptical of those grandiose generalizations about racial and national
-characteristics, so beloved of a certain class of literary people) to
-illustrate very clearly some of the differences between the French and
-English mind. The first is a little book published some few months back
-and entitled _Les Baisers_.... The publisher says of it in one of those
-exquisitely literary puffs which are the glory of the Paris book trade:
-“Un volume de vers? Non pas! Simplement des baisers mis en vers, des
-baisers variés comme l’heure qui passe, inconstants comme l’Amour
-lui-même.... Baisers, baisers, c’est toute leur troublante musique qui
-chante dans ces rimes.” The other volume hails from the antipodes and is
-called _Songs of Love and Life_. No publisher’s puff accompanies it; but
-a coloured picture on the dust-wrapper represents a nymph frantically
-clutching at a coy shepherd. A portrait of the authoress serves as a
-frontispiece. Both books are erotic in character, and both are very
-indifferent in poetical quality. They are only interesting as
-illustrations, the more vivid because of their very second-rateness, of
-the two characteristic methods of approach, French and English, to the
-theme of physical passion.
-
-The author of _Les Baisers_ approaches his amorous experiences with the
-detached manner of a psychologist interested in the mental reactions of
-certain corporeal pleasures whose mechanism he has previously studied in
-his capacity of physiological observer. His attitude is the same as that
-of the writers of those comedies of manners which hold the stage in the
-theatres of the boulevards. It is dry, precise, matter-of-fact and
-almost scientific. The comedian of the boulevards does not concern
-himself with trying to find some sort of metaphysical justification for
-the raptures of physical passion, nor is he in any way a propagandist of
-sensuality. He is simply an analyst of facts, whose business it is to
-get all the wit that is possible out of an equivocal situation.
-Similarly, the author of these poems is far too highly sophisticated to
-imagine that
-
- every spirit as it is most pure,
- And hath in it the more of heavenly light,
- So it the fairer body doth procure
- To habit in, and it more fairly dight
- With cheerful grace and amiable sight.
- For of the soul the body form doth take;
- For soul is form and doth the body make.
-
-He does not try to make us believe that physical pleasures have a divine
-justification. Neither has he any wish to “make us grovel, hand and foot
-in Belial’s gripe.” He is merely engaged in remembering “des heures et
-des entretiens” which were extremely pleasant—hours which strike for
-every one, conversations and meetings which are taking place in all
-parts of the world and at every moment.
-
-This attitude towards _volupté_ is sufficiently old in France to have
-made possible the evolution of a very precise and definite vocabulary in
-which to describe its phenomena. This language is as exact as the
-technical jargon of a trade, and as elegant as the Latin of Petronius.
-It is a language of which we have no equivalent in our English
-literature. It is impossible in English to describe _volupté_ elegantly;
-it is hardly possible to write of it without being gross. To begin with,
-we do not even possess a word equivalent to _volupté_. “Voluptuousness”
-is feeble and almost meaningless; “pleasure” is hopelessly inadequate.
-From the first the English writer is at a loss; he cannot even name
-precisely the thing he proposes to describe and analyze. But for the
-most part he has not much use for such a language. His approach to the
-subject is not dispassionate and scientific, and he has no need for
-technicalities. The English amorist is inclined to approach the subject
-rapturously, passionately, philosophically—almost in any way that is not
-the wittily matter-of-fact French way.
-
-In our rich Australian _Songs of Love and Life_ we see the
-rapturous-philosophic approach reduced to something that is very nearly
-the absurd. Overcome with the intensities of connubial bliss, the
-authoress feels it necessary to find a sort of justification for them by
-relating them in some way with the cosmos. God, we are told,
-
- looking through His hills on you and me,
- Feeds Heaven upon the flame of our desire.
-
-Or again:
-
- Our passions breathe their own wild harmony,
- And pour out music at a clinging kiss.
- Sing on, O Soul, our lyric of desire,
- For God Himself is in the melody.
-
-Meanwhile the author of _Les Baisers_, always elegantly _terre-à-terre_,
-formulates his more concrete desires in an Alexandrine worthy of Racine:
-
- Viens. Je veux dégrafer moi-même ton corsage.
-
-The desire to involve the cosmos in our emotions is by no means confined
-to the poetess of _Songs of Love and Life_. In certain cases we are all
-apt to invoke the universe in an attempt to explain and account for
-emotions whose intensity seems almost inexplicable. This is particularly
-true of the emotions aroused in us by the contemplation of beauty. Why
-we should feel so strongly when confronted with certain forms and
-colours, certain sounds, certain verbal suggestions of form and
-harmony—why the thing which we call beauty should move us at
-all—goodness only knows. In order to explain the phenomenon, poets have
-involved the universe in the matter, asserting that they are moved by
-the contemplation of physical beauty because it is the symbol of the
-divine. The intensities of physical passion have presented the same
-problem. Ashamed of admitting that such feelings can have a purely
-sublunary cause, we affirm, like the Australian poetess, that “God
-Himself is in the melody.” That, we argue, can be the only explanation
-for the violence of the emotion. This view of the matter is particularly
-common in a country with fundamental puritanic traditions like England,
-where the dry, matter-of-fact attitude of the French seems almost
-shocking. The puritan feels bound to justify the facts of beauty and
-_volupté_. They must be in some way made moral before he can accept
-them. The French unpuritanic mind accepts the facts as they are tendered
-to it by experience, at their face value.
-
-
-
-
- XIV: HOW THE DAYS DRAW IN!
-
-
-The autumn equinox is close upon us with all its presages of mortality,
-a shortening day, a colder and longer night. How the days draw in! Fear
-of ridicule hardly allows one to make the melancholy constatation. It is
-a conversational gambit that, like fool’s mate, can only be used against
-the simplest and least experienced of players. And yet how much of the
-world’s most moving poetry is nothing but a variation on the theme of
-this in-drawing day! The certainty of death has inspired more poetry
-than the hope of immortality. The visible transience of frail and lovely
-matter has impressed itself more profoundly on the mind of man than the
-notion of spiritual permanence.
-
- Et l’on verra bientôt surgir du sein de l’onde
- La première clarté de mon dernier soleil.
-
-That is an article of faith from which nobody can withhold assent.
-
-Of late I have found myself almost incapable of enjoying any poetry
-whose inspiration is not despair or melancholy. Why, I hardly know.
-Perhaps it is due to the chronic horror of the political situation. For
-heaven knows, that is quite sufficient to account for a taste for
-melancholy verse. The subject of any European government to-day feels
-all the sensations of Gulliver in the paws of the Queen of Brobdingnag’s
-monkey—the sensations of some small and helpless being at the mercy of
-something monstrous and irresponsible and idiotic. There sits the monkey
-“on the ridge of a building five hundred yards above the ground, holding
-us like a baby in one of his fore paws.” Will he let go? Will he squeeze
-us to death? The best we can hope for is to be “let drop on a ridge
-tile,” with only enough bruises to keep one in bed for a fortnight. But
-it seems very unlikely that some “honest lad will climb up and, putting
-us in his breeches pocket, bring us down safe.” However, I divagate a
-little from my subject, which is the poetry of melancholy.
-
-Some day I shall compile an Oxford Book of Depressing Verse, which shall
-contain nothing but the most magnificent expressions of melancholy and
-despair. All the obvious people will be in it and as many of the obscure
-apostles of gloom as vague and miscellaneous reading shall have made
-known to me. A duly adequate amount of space, for example, will be
-allotted to that all but great poet, Fulke Greville, Lord Brooke. For
-dark magnificence there are not many things that can rival that summing
-up against life and human destiny at the end of his “Mustapha.”
-
- Oh, wearisome condition of humanity,
- Born under one law to another bound,
- Vainly begot and yet forbidden vanity,
- Created sick, commanded to be sound.
- What meaneth nature by these diverse laws,
- Passion and reason, self-division’s cause?
-
- Is it the mark or majesty of power
- To make offences that it may forgive?
- Nature herself doth her own self deflower
- To hate those errors she herself doth give....
- If nature did not take delight in blood,
- She would have made more easy ways to good.
-
-Milton aimed at justifying the ways of God to man; Fulke Greville
-gloomily denounces them.
-
-Nor shall I omit from my anthology the extraordinary description in the
-Prologue to “Alaham” of the Hell of Hells and of Privation, the peculiar
-torment of the place:
-
- Thou monster horrible, under whose ugly doom
- Down in eternity’s perpetual night
- Man’s temporal sins bear torments infinite,
- For change of desolation must I come
- To tempt the earth and to profane the light.
- A place there is, upon no centre placed,
- Deep under depths as far as is the sky
- Above the earth, dark, infinitely spaced,
- Pluto the king, the kingdom misery.
- Privation would reign there, by God not made,
- But creature of uncreated sin,
- Whose being is all beings to invade,
- To have no ending though it did begin;
- And so of past, things present and to come,
- To give depriving, not tormenting doom.
- But horror in the understanding mixed....
-
-Like most of his contemporaries in those happy days before the notion of
-progress had been invented, Lord Brooke was what Peacock would have
-called a “Pejorationist.” His political views (and they were also
-Sidney’s) are reflected in his _Life of Sir Philip Sidney_. The best
-that a statesman can do, according to these Elizabethan pessimists, is
-to patch and prop the decaying fabric of society in the hope of staving
-off for a little longer the final inevitable crash. It seems curious to
-us, who have learnt to look at the Elizabethan age as the most splendid
-in English history, that the men who were the witnesses of these
-splendours should have regarded their time as an age of decadence.
-
-The notion of the Fall was fruitful in despairing poetry. One of the
-most remarkable products of this doctrine is a certain “Sonnet Chrétien”
-by the seventeenth-century writer, Jean Ogier de Gombauld, surnamed “le
-Beau Ténébreux.”
-
- Cette source de mort, cette homicide peste,
- Ce péché dont l’enfer a le monde infecté,
- M’a laissé pour tout être un bruit d’avoir été,
- Et je suis de moi-même une image funeste.
- L’Auteur de l’univers, le Monarque céleste
- S’était rendu visible en ma seule beauté.
- Ce vieux titre d’honneur qu’autrefois j’ai porté
- Et que je porte encore, est tout ce qui me reste.
-
- Mais c’est fait de ma gloire, et je ne suis plus rien
- Qu’un fantôme qui court après l’ombre d’un bien,
- Ou qu’un corps animé du seul ver qui le ronge.
- Non, je ne suis plus rien quand je veux m’éprouver,
- Qu’un esprit ténébreux qui voit tout comme en songe
- Et cherche incessament ce qu’il ne peut trouver.
-
-There are astonishing lines in this, lines that might have been written
-by a Baudelaire, if he had been born a Huguenot and two hundred years
-before his time. That “carcase animated by the sole gnawing worm” is
-something that one would expect to find rotting away among the sombre
-and beautiful Flowers of Evil.
-
-An amusing speculation. If Steinach’s rejuvenating operations on the old
-become the normal and accepted thing, what will be the effect on poetry
-of this abolition of the depressing process of decay? It may be that the
-poetry of melancholy and despair is destined to lose its place in
-literature, and that a spirit of what William James called
-“healthy-mindedness” will inherit its kingdom. Many “eternal truths”
-have already found their way on to the dust-heap of antiquated ideas. It
-may be that this last and seemingly most inexorable of them—that life is
-short and subject to a dreadful decay—will join the other great
-commonplaces which have already perished out of literature.
-
- The flesh is bruckle, the fiend is slee:
- Timor mortis conturbat me:—
-
-Some day, it may be, these sentiments will seem as hopelessly
-superannuated as Milton’s cosmology.
-
-
-
-
- XV: TIBET
-
-
-In moments of complete despair, when it seems that all is for the worst
-in the worst of all possible worlds, it is cheering to discover that
-there are places where stupidity reigns even more despotically than in
-Western Europe, where civilization is based on principles even more
-fantastically unreasonable. Recent experience has shown me that the
-depression into which the Peace, Mr. Churchill, the state of
-contemporary literature, have conspired to plunge the mind, can be
-sensibly relieved by a study, even superficial, of the manners and
-customs of Tibet. The spectacle of an ancient and elaborate civilization
-of which almost no detail is not entirely idiotic is in the highest
-degree comforting and refreshing. It fills us with hopes of the ultimate
-success of our own civilization; it restores our wavering
-self-satisfaction in being citizens of industrialized Europe. Compared
-with Tibet, we are prodigious. Let us cherish the comparison.
-
-My informant about Tibetan civilization is a certain Japanese monk of
-the name of Kawaguchi, who spent three years in Tibet at the beginning
-of the present century. His account of the experience has been
-translated into English, and published, with the title _Three Years in
-Tibet_, by the Theosophical Society. It is one of the great travel books
-of the world, and, so far as I am aware, the most interesting book on
-Tibet that exists. Kawaguchi enjoyed opportunities in Tibet which no
-European traveller could possibly have had. He attended the University
-of Lhasa, he enjoyed the acquaintance of the Dalai Lama himself, he was
-intimate with one of the four Ministers of Finance, he was the friend of
-lama and layman, of all sorts and conditions of Tibetans, from the
-highest class to the lowest—the despicable caste of smiths and butchers.
-He knew his Tibet intimately; for those three years, indeed, he was for
-all practical purposes a Tibetan. This is something which no European
-explorer can claim, and it is this which gives Kawaguchi’s book its
-unique interest.
-
-The Japanese, like people of every other nationality except the Chinese,
-are not permitted to enter Tibet. Mr. Kawaguchi did not allow this to
-stand in the way of his pious mission—for his purpose in visiting Tibet
-was to investigate the Buddhist writings and traditions of the place. He
-made his way to India, and in a long stay at Darjeeling familiarized
-himself with the Tibetan language. He then set out to walk across the
-Himalayas. Not daring to affront the strictly guarded gates which bar
-the direct route to Lhasa, he penetrated Tibet at its southwestern
-corner, underwent prodigious hardships in an uninhabited desert eighteen
-thousand feet above sea-level, visited the holy lake of Manosarovara,
-and finally, after astonishing adventures, arrived in Lhasa. Here he
-lived for nearly three years, passing himself off as a Chinaman. At the
-end of that time his secret leaked out, and he was obliged to accelerate
-his departure for India. So much for Kawaguchi himself, though I should
-have liked to say more of him; for a more charming and sympathetic
-character never revealed himself in a book.
-
-Tibet is so full of fantastic low comedy that one hardly knows where to
-begin a catalogue of its absurdities. Shall we start with the Tibetans’
-highly organized service of trained nurses, whose sole duty it is to
-prevent their patients from going to sleep? or with the Dalai Lama’s
-chief source of income—the sale of pills made of dung, at, literally, a
-guinea a box? or with the Tibetan custom of never washing from the
-moment of birth, when, however, they are plentifully anointed with
-melted butter, to the moment of death? And then there is the University
-of Lhasa, which an eminent Cambridge philosopher has compared with the
-University of Oxford—somewhat unjustly, perhaps; but let that pass. At
-the University of Lhasa the student is instructed in logic and
-philosophy; every year of his stay he has to learn by heart from one to
-five or six hundred pages of holy texts. He is also taught mathematics,
-but in Tibet this art is not carried farther than subtraction. It takes
-twenty years to get a degree at the University of Lhasa—twenty years,
-and then most of the candidates are ploughed. To obtain a superior Ph.D.
-degree, entitling one to become a really holy and eminent lama, forty
-years of application to study and to virtue are required. But it is
-useless to try to make a catalogue of the delights of Tibet. There are
-too many of them for mention in this small space. One can do no more
-than glance at a few of the brighter spots in the system.
-
-There is much to be said for the Tibetan system of taxation. The
-Government requires a considerable revenue; for enormous sums have to be
-spent in keeping perpetually burning in the principal Buddhist cathedral
-of Lhasa an innumerable army of lamps, which may not be fed with
-anything cheaper than clarified yak butter. This is the heaviest item of
-expenditure. But a great deal of money also goes to supporting the
-Tibetan clergy, who must number at least a sixth of the total
-population. The money is raised by a poll tax, paid in kind, the amount
-of which, fixed by ancient tradition, may, theoretically, never be
-altered. Theoretically only; for the Tibetan Government employs in the
-collection of taxes no fewer than twenty different standards of weight
-and thirty-six different standards of measure. The pound may weigh
-anything from half to a pound and a half; and the same with the units of
-measure. It is thus possible to calculate with extraordinary nicety,
-according to the standard of weight and measure in which your tax is
-assessed, where precisely you stand in the Government’s favour. If you
-are a notoriously bad character, or even if you are innocent, but live
-in a bad district, your tax will have to be paid in measures of the
-largest size. If you are virtuous, or, better, if you are rich, of good
-family and _bien pensant_, then you will pay by weights which are only
-half the nominal weight. For those whom the Government neither hates nor
-loves, but regards with more or less contempt or tolerance, there are
-the thirty-four intervening degrees.
-
-Kawaguchi’s final judgment of the Tibetans, after three years’ intimate
-acquaintance with them, is not a flattering one:
-
- The Tibetans are characterized by four serious defects, these being:
- filthiness, superstition, unnatural customs (such as polyandry), and
- unnatural art. I should be sorely perplexed if I were asked to name
- their redeeming points; but if I had to do so, I should mention first
- of all the fine climate in the vicinity of Lhasa and Shigatze, their
- sonorous and refreshing voices in reading the Text, the animated style
- of their catechisms, and their ancient art.
-
-Certainly a bad lot of vices; but then the Tibetan virtues are not
-lightly to be set aside. We English possess none of them: our climate is
-abominable, our method of reading the holy texts is painful in the
-extreme, our catechisms, at least in my young days, were far from
-animated, and our ancient art is very indifferent stuff. But still, in
-spite of these defects, in spite of Mr. Churchill and the state of
-contemporary literature, we can still look at the Tibetans and feel
-reassured.
-
-
-
-
- XVI: BEAUTY IN 1920
-
-
-To those who know how to read the signs of the times it will have become
-apparent, in the course of these last days and weeks, that the Silly
-Season is close upon us. Already—and this in July with the menace of
-three or four new wars grumbling on the thunderous horizon—already a
-monster of the deep has appeared at a popular seaside resort. Already
-Mr. Louis McQuilland has launched in the _Daily Express_ a fierce
-onslaught on the younger poets of the Asylum. Already the picture-papers
-are more than half filled with photographs of bathing nymphs—photographs
-that make one understand the ease with which St. Anthony rebuffed his
-temptations. The newspapermen, ramping up and down like wolves, seek
-their prey wherever they may find it; and it was with a unanimous howl
-of delight that the whole Press went pelting after the hare started by
-Mrs. Asquith in a recent instalment of her autobiography. Feebly and
-belatedly, let me follow the pack.
-
-Mrs. Asquith’s denial of beauty to the daughters of the twentieth
-century has proved a god-sent giant gooseberry. It has necessitated the
-calling in of a whole host of skin-food specialists, portrait-painters
-and photographers to deny this far from soft impeachment. A great deal
-of space has been agreeably and inexpensively filled. Every one is
-satisfied, public, editors, skin-food specialists and all. But by far
-the most interesting contribution to the debate was a pictorial one,
-which appeared, if I remember rightly, in the _Daily News_. Side by
-side, on the same page, we were shown the photographs of three beauties
-of the eighteen-eighties and three of the nineteen-twenties. The
-comparison was most instructive. For a great gulf separates the two
-types of beauty represented by these two sets of photographs.
-
-I remember in _If_, one of those charming conspiracies of E. V. Lucas
-and George Morrow, a series of parodied fashion-plates entitled “If
-Faces get any Flatter. Last year’s standard, this year’s Evening
-Standard.” The faces of our living specimens of beauty have grown
-flatter with those of their fashion-plate sisters. Compare the types of
-1880 and 1920. The first is steep-faced, almost Roman in profile; in the
-contemporary beauties the face has broadened and shortened, the profile
-is less noble, less imposing, more appealingly, more alluringly pretty.
-Forty years ago it was the aristocratic type that was appreciated;
-to-day the popular taste has shifted from the countess to the soubrette.
-Photography confirms the fact that the ladies of the ’eighties looked
-like Du Maurier drawings. But among the present young generation one
-looks in vain for the type; the Du Maurier damsel is as extinct as the
-mesozoic reptile; the Fish girl and other kindred flat-faced species
-have taken her place.
-
-Between the ’thirties and ’fifties another type, the egg-faced girl,
-reigned supreme in the affections of the world. From the early portraits
-of Queen Victoria to the fashion-plates in the _Ladies’ Keepsake_ this
-invariable type prevails—the egg-shaped face, the sleek hair, the
-swan-like neck, the round, champagne-bottle shoulders. Compared with the
-decorous impassivity of the oviform girl our flat-faced fashion-plates
-are terribly abandoned and provocative. And because one expects so much
-in the way of respectability from these egg-faces of an earlier age, one
-is apt to be shocked when one sees them conducting themselves in ways
-that seem unbefitting. One thinks of that enchanting picture of Etty’s,
-“Youth on the Prow and Pleasure at the Helm.” The naiads are of the
-purest egg-faced type. Their hair is sleek, their shoulders slope and
-their faces are as impassive as blanks. And yet they have no clothes on.
-It is almost indecent; one imagined that the egg-faced type came into
-the world complete with flowing draperies.
-
-It is not only the face of beauty that alters with the changes of
-popular taste. The champagne-bottle shoulders of the oviform girl have
-vanished from the modern fashion-plate and from modern life. The
-contemporary hand, with its two middle fingers held together and the
-forefinger and little finger splayed apart, is another recent product.
-Above all, the feet have changed. In the days of the egg-faces no
-fashion-plate had more than one foot. This rule will, I think, be found
-invariable. That solitary foot projects, generally in a strangely
-haphazard way as though it had nothing to do with a leg, from under the
-edge of the skirt. And what a foot! It has no relation to those
-provocative feet in Suckling’s ballad:
-
- Her feet beneath her petticoat
- Like little mice stole in and out.
-
-It is an austere foot. It is a small, black, oblong object like a
-tea-leaf. No living human being has ever seen a foot like it, for it is
-utterly unlike the feet of nineteen-twenty. To-day the fashion-plate is
-always a biped. The tea-leaf has been replaced by two feet of rich
-baroque design, curved and florid, with insteps like the necks of Arab
-horses. Faces may have changed shape, but feet have altered far more
-radically. On the text, “the feet of the young women,” it would be
-possible to write a profound philosophical sermon.
-
-And while I am on the subject of feet I would like to mention another
-curious phenomenon of the same kind, but affecting, this time, the
-standards of male beauty. Examine the pictorial art of the eighteenth
-century, and you will find that the shape of the male leg is not what it
-was. In those days the calf of the leg was not a muscle that bulged to
-its greatest dimensions a little below the back of the knee, to subside,
-_decrescendo_, towards the ankle. No, in the eighteenth century the calf
-was an even crescent, with its greatest projection opposite the middle
-of the shin; the ankle, as we know it, hardly existed. This curious calf
-is forced upon one’s attention by almost every minor picture-maker of
-the eighteenth century, and even by some of the great masters, as, for
-instance, Blake. How it came into existence I do not know. Presumably
-the crescent calf was considered, in the art schools, to approach more
-nearly to the Platonic Idea of the human leg than did the poor distorted
-Appearance of real life. Personally, I prefer my calves with the bulge
-at the top and a proper ankle at the bottom. But then I don’t hold much
-with the _beau idéal_.
-
-The process by which one type of beauty becomes popular, imposes its
-tyranny for a period and then is displaced by a dissimilar type is a
-mysterious one. It may be that patient historical scholars will end by
-discovering some law to explain the transformation of the Du Maurier
-type into the flat-face type, the tea-leaf foot into the baroque foot,
-the crescent calf into the normal calf. As far as one can see at
-present, these changes seem to be the result of mere hazard and
-arbitrary choice. But a time will doubtless come when it will be found
-that these changes of taste are as ineluctably predetermined as any
-chemical change. Given the South African War, the accession of Edward
-VII. and the Liberal triumph of 1906, it was, no doubt, as inevitable
-that Du Maurier should have given place to Fish as that zinc subjected
-to sulphuric acid should break up into ZnSO4 + H2. But we leave it to
-others to formulate the precise workings of the law.
-
-
-
-
- XVII: GREAT THOUGHTS
-
-
-To all lovers of unfamiliar quotations, aphorisms, great thoughts and
-intellectual gems, I would heartily recommend a heavy volume recently
-published in Brussels and entitled _Pensées sur la Science, la Guerre et
-sur des sujets très variés_. The book contains some twelve or thirteen
-thousand quotations, selected from a treasure of one hundred and
-twenty-three thousand great thoughts gleaned and garnered by the
-industry of Dr. Maurice Legat—an industry which will be appreciated at
-its value by any one who has ever made an attempt to compile a
-commonplace book or private anthology of his own. The almost intolerable
-labour of copying out extracts can only be avoided by the drastic use of
-the scissors; and there are few who can afford the luxury of mutilating
-their copies of the best authors.
-
-For some days I made Dr. Legat’s book my _livre de chevet_. But I had
-very soon to give up reading it at night, for I found that the Great
-often said things so peculiar that I was kept awake in the effort to
-discover their meaning. Why, for example, should it be categorically
-stated by Lamennais that “si les animaux connaissaient Dieu, ils
-parleraient”? What could Cardinal Maury have meant when he said,
-“L’éloquence, compagne ordinaire de la liberté [astonishing
-generalization!], est inconnue en Angleterre”? These were mysteries
-insoluble enough to counteract the soporific effects of such profound
-truths as this, discovered, apparently, in 1846 by Monsieur C. H. D.
-Duponchel, “Le plus sage mortel est sujet à l’erreur.”
-
-Dr. Legat has found some pleasing quotations on the subject of England
-and the English. His selection proves with what fatal ease even the most
-intelligent minds are lured into making generalizations about national
-character, and how grotesque those generalizations always are.
-Montesquieu informs us that “dès que sa fortune se délabre, un anglais
-tue ou se fait voleur.” Of the better half of this potential murderer
-and robber Balzac says, “La femme anglaise est une pauvre créature
-verteuse par force, prête à se dépraver.” “La vanité est l’âme de toute
-société anglaise,” says Lamartine. Ledru-Rollin is of opinion that all
-the riches of England are “des dépouilles volées aux tombeaux.”
-
-The Goncourts risk a characteristically dashing generalization on the
-national characters of England and France: “L’Anglais, filou comme
-peuple, est honnête comme individu. Il est le contraire du Français,
-honnête comme peuple, et filou comme individu.” If one is going to make
-a comparison Voltaire’s is more satisfactory because less pretentious.
-Strange are the ways of you Englishmen,
-
- qui, des mêmes couteaux,
- Coupez la tête au roi et la queue aux chevaux.
- Nous Français, plus humains, laissons aux rois leurs têtes,
- Et la queue à nos bêtes.
-
-It is unfortunate that history should have vitiated the truth of this
-pithy and pregnant statement.
-
-But the bright spots in this enormous tome are rare. After turning over
-a few hundred pages one is compelled, albeit reluctantly, to admit that
-the Great Thought or Maxim is nearly the most boring form of literature
-that exists. Others, it seems, have anticipated me in this grand
-discovery. “Las de m’ennuyer des pensées des autres,” says d’Alembert,
-“j’ai voulu leur donner les miennes; mais je puis me flatter de leur
-avoir rendu tout l’ennui que j’avais reçu d’eux.” Almost next to
-d’Alembert’s statement I find this confession from the pen of J. Roux
-(1834-1906): “Emettre des pensées, voilà ma consolation, mon délice, ma
-vie!” Happy Monsieur Roux!
-
-Turning dissatisfied from Dr. Legat’s anthology of thought, I happened
-upon the second number of _Proverbe_, a monthly review, four pages in
-length, directed by M. Paul Eluard and counting among its contributors
-Tristan Tzara of _Dada_ fame, Messrs. Soupault, Breton and Aragon, the
-directors of _Littérature_, M. Picabia, M. Ribemont-Dessaignes and
-others of the same kidney. Here, on the front page of the March number
-of _Proverbe_, I found the very comment on Great Thoughts for which I
-had, in my dissatisfaction, been looking. The following six maxims are
-printed one below the other: the first of them is a quotation from the
-_Intransigeant_; the other five appear to be the work of M. Tzara, who
-appends a footnote to this effect: “Je m’appelle dorénavant
-exclusivement Monsieur Paul Bourget.” Here they are:
-
- Il faut violer les règles, oui, mais pour les violer il faut les
- connaître.
-
- Il faut régler la connaissance, oui, mais pour la régler il faut la
- violer.
-
- Il faut connaître les viols, oui, mais pour les connaître il faut les
- régler.
-
- Il faut connaître les règles, oui, mais pour les connaître il faut les
- violer.
-
- Il faut régler les viols, oui, mais pour les régler il faut les
- connaître.
-
- Il faut violer la connaissance, oui, mais pour la violer il faut la
- régler.
-
-It is to be hoped that Dr. Legat will find room for at least a selection
-of these profound thoughts in the next edition of his book. “LE passé et
-LA pensée n’existent pas,” affirms M. Raymond Duncan on another page of
-_Proverbe_. It is precisely after taking too large a dose of “Pensées
-sur la Science, la Guerre et sur des sujets très variés” that one half
-wishes the statement were in fact true.
-
-
-
-
- XVIII: ADVERTISEMENT
-
-
-I have always been interested in the subtleties of literary form. This
-preoccupation with the outward husk, with the letter of literature, is,
-I dare say, the sign of a fundamental spiritual impotence. Gigadibs, the
-literary man, can understand the tricks of the trade; but when it is a
-question, not of conjuring, but of miracles, he is no more effective
-than Mr. Sludge. Still, conjuring is amusing to watch and to practise;
-an interest in the machinery of the art requires no further
-justification. I have dallied with many literary forms, taking pleasure
-in their different intricacies, studying the means by which great
-authors of the past have resolved the technical problems presented by
-each. Sometimes I have even tried my hand at solving the problems
-myself—delightful and salubrious exercise for the mind. And now I have
-discovered the most exciting, the most arduous literary form of all, the
-most difficult to master, the most pregnant in curious possibilities. I
-mean the advertisement.
-
-Nobody who has not tried to write an advertisement has any idea of the
-delights and difficulties presented by this form of literature—or shall
-I say of “applied literature,” for the sake of those who still believe
-in the romantic superiority of the pure, the disinterested, over the
-immediately useful? The problem that confronts the writer of
-advertisements is an immensely complicated one, and by reason of its
-very arduousness immensely interesting. It is far easier to write ten
-passably effective Sonnets, good enough to take in the not too inquiring
-critic, than one effective advertisement that will take in a few
-thousand of the uncritical buying public. The problem presented by the
-Sonnet is child’s play compared with the problem of the advertisement.
-In writing a Sonnet one need think only of oneself. If one’s readers
-find one boring or obscure, so much the worse for them. But in writing
-an advertisement one must think of other people. Advertisement writers
-may not be lyrical, or obscure, or in any way esoteric. They must be
-universally intelligible. A good advertisement has this in common with
-drama and oratory, that it must be immediately comprehensible and
-directly moving. But at the same time it must possess all the
-succinctness of epigram.
-
-The orator and the dramatist have “world enough and time” to produce
-their effects by cumulative appeals; they can turn all round their
-subject, they can repeat; between the heights of their eloquence they
-can gracefully practise the art of sinking, knowing that a period of
-flatness will only set off the splendour of their impassioned moments.
-But the advertiser has no space to spare; he pays too dearly for every
-inch. He must play upon the minds of his audience with a small and
-limited instrument. He must persuade them to part with their money in a
-speech that is no longer than many a lyric by Herrick. Could any problem
-be more fascinatingly difficult? No one should be allowed to talk about
-the _mot juste_ or the polishing of style who has not tried his hand at
-writing an advertisement of something which the public does not want,
-but which it must be persuaded into buying. Your _boniment_ must not
-exceed a poor hundred and fifty or two hundred words. With what care you
-must weigh every syllable! What infinite pains must be taken to fashion
-every phrase into a barbed hook that shall stick in the reader’s mind
-and draw from its hiding-place within his pocket the reluctant coin!
-One’s style and ideas must be lucid and simple enough to be understood
-by all; but at the same time, they must not be vulgar. Elegance and an
-economical distinction are required; but any trace of literariness in an
-advertisement is fatal to its success.
-
-I do not know whether any one has yet written a history of advertising.
-If the book does not already exist it will certainly have to be written.
-The story of the development of advertising from its infancy in the
-early nineteenth century to its luxuriant maturity in the twentieth is
-an essential chapter in the history of democracy. Advertisement begins
-abjectly, crawling on its belly like the serpent after the primal curse.
-Its abjection is the oily humbleness of the shopkeeper in an
-oligarchical society. Those nauseating references to the nobility and
-clergy, which are the very staple of early advertisements, are only
-possible in an age when the aristocracy and its established Church
-effectively ruled the land. The custom of invoking these powers lingered
-on long after they had ceased to hold sway. It is now, I fancy, almost
-wholly extinct. It may be that certain old-fashioned girls’ schools
-still provide education for the daughters of the nobility and clergy;
-but I am inclined to doubt it. Advertisers still find it worth while to
-parade the names and escutcheons of kings. But anything less than
-royalty is, frankly, a “wash-out.”
-
-The crawling style of advertisement with its mixture of humble appeals
-to patrons and its hyperbolical laudation of the goods advertised, was
-early varied by the pseudo-scientific style, a simple development of the
-quack’s patter at the fair. Balzacians will remember the advertisement
-composed by Finot and the Illustrious Gaudissard for César Birotteau’s
-“Huile Céphalique.” The type is not yet dead; we still see
-advertisements of substances “based on the principles established by the
-Academy of Sciences,” substances known “to the ancients, the Romans, the
-Greeks and the nations of the North,” but lost and only rediscovered by
-the advertiser. The style and manner of these advertisements belonging
-to the early and middle periods of the Age of Advertisement continue to
-bear the imprint of the once despicable position of commerce. They are
-written with the impossible and insincere unctuousness of tradesmen’s
-letters. They are horribly uncultured; and when their writers aspire to
-something more ambitious than the counting-house style, they fall at
-once into the stilted verbiage of self-taught learning. Some of the
-earlier efforts to raise the tone of advertisements are very curious.
-One remembers those remarkable full-page advertisements of Eno’s Fruit
-Salt, loaded with weighty apophthegms from Emerson, Epictetus, Zeno the
-Eleatic, Pomponazzi, Slawkenbergius and other founts of human wisdom.
-There was noble reading on these strange pages. But they shared with
-sermons the defect of being a little dull.
-
-The art of advertisement writing has flowered with democracy. The lords
-of industry and commerce came gradually to understand that the right way
-to appeal to the Free Peoples of the World was familiarly, in an honest
-man-to-man style. They perceived that exaggeration and hyperbole do not
-really pay, that charlatanry must at least have an air of sincerity.
-They confided in the public, they appealed to its intelligence in every
-kind of flattering way. The technique of the art became at once
-immensely more difficult than it had ever been before, until now the
-advertisement is, as I have already hinted, one of the most interesting
-and difficult of modern literary forms. Its potentialities are not yet
-half explored. Already the most interesting and, in some cases, the only
-readable part of most American periodicals is the advertisement section.
-What does the future hold in store?
-
-
-
-
- XIX: EUPHUES REDIVIVUS
-
-
-I have recently been fortunate in securing a copy of that very rare and
-precious novel _Delina Delaney_, by Amanda M. Ros, authoress of _Irene
-Iddesleigh_ and _Poems of Puncture_. Mrs. Ros’s name is only known to a
-small and select band of readers. But by these few she is highly prized;
-one of her readers, it is said, actually was at the pains to make a
-complete manuscript copy of _Delina Delaney_, so great was his
-admiration and so hopelessly out of print the book. Let me recommend the
-volume, Mrs. Ros’s masterpiece, to the attention of enterprising
-publishers.
-
-_Delina Delaney_ opens with a tremendous, an almost, in its richness of
-vituperative eloquence, Rabelaisian denunciation of Mr. Barry Pain, who
-had, it seems, treated _Irene Iddesleigh_ with scant respect in his
-review of the novel in _Black and White_. “This so-called Barry Pain, by
-name, has taken upon himself to criticize a work, the depth of which
-fails to reach the solving power of his borrowed, and, he’d have you
-believe, varied talent.” But “I care not for the opinion of half-starved
-upstarts, who don the garb of a shabby-genteel, and fain would feed the
-mind of the people with the worthless scraps of stolen fancies.” So
-perish all reviewers! And now for Delina herself.
-
-The story is a simple one. Delina Delaney, daughter of a fisherman,
-loves and is loved by Lord Gifford. The baleful influence of a
-dark-haired Frenchwoman, Madame de Maine, daughter of the Count-av-Nevo,
-comes between the lovers and their happiness, and Delina undergoes
-fearful torments, including three years’ penal servitude, before their
-union can take place. It is the manner, rather than the matter, of the
-book which is remarkable. Here, for instance, is a fine conversation
-between Lord Gifford and his mother, an aristocratic dame who
-strenuously objects to his connection with Delina. Returning one day to
-Columba Castle she hears an unpleasant piece of news: her son has been
-seen kissing Delina in the conservatory.
-
- “Home again, mother?” he boldly uttered, as he gazed reverently in her
- face.
-
- “Home to Hades!” returned the raging high-bred daughter of
- distinguished effeminacy.
-
- “Ah me! what is the matter?” meekly inquired his lordship.
-
- “Everything is the matter with a broken-hearted mother of low-minded
- offspring,” she answered hotly.... “Henry Edward Ludlow Gifford, son
- of my strength, idolized remnant of my inert husband, who at this
- moment invisibly offers the scourging whip of fatherly authority to
- your backbone of resentment (though for years you think him dead to
- your movements) and pillar of maternal trust.”
-
-Poor Lady Gifford! her son’s behaviour was her undoing. The shock caused
-her to lose first her reason and then her life. Her son was heart-broken
-at the thought that he was responsible for her downfall:
-
- “Is it true, O Death,” I cried in my agony, “that you have wrested
- from me my mother, Lady Gifford of Columba Castle, and left me here, a
- unit figuring on the great blackboard of the past, the shaky surface
- of the present and fickle field of the future to track my life-steps,
- with gross indifference to her wished-for wish?”... Blind she lay to
- the presence of her son, who charged her death-gun with the powder of
- accelerated wrath.
-
-It is impossible to suppose that Mrs. Ros can ever have read _Euphues_
-or the earlier romances of Robert Greene. How then shall we account for
-the extraordinary resemblance to Euphuism of her style? how explain
-those rich alliterations, those elaborate “kennings” and circumlocutions
-of which the fabric of her book is woven? Take away from Lyly his
-erudition and his passion for antithesis, and you have Mrs. Ros. Delina
-is own sister to Euphues and Pandosto. The fact is that Mrs. Ros
-happens, though separated from Euphuism by three hundred years and more,
-to have arrived independently at precisely the same stage of development
-as Lyly and his disciples. It is possible to see in a growing child a
-picture in miniature of all the phases through which humanity has passed
-in its development. And, in the same way, the mind of an individual
-(especially when that individual has been isolated from the main current
-of contemporary thought) may climb, alone, to a point at which, in the
-past, a whole generation has rested. In Mrs. Ros we see, as we see in
-the Elizabethan novelists, the result of the discovery of art by an
-unsophisticated mind and of its first conscious attempt to produce the
-artistic. It is remarkable how late in the history of every literature
-simplicity is invented. The first attempts of any people to be
-consciously literary are always productive of the most elaborate
-artificiality. Poetry is always written before prose and always in a
-language as remote as possible from the language of ordinary life. The
-language and versification of “Beowulf” are far more artificial and
-remote from life than those of, say, _The Rape of the Lock_. The
-Euphuists were not barbarians making their first discovery of
-literature; they were, on the contrary, highly educated. But in one
-thing they were unsophisticated: they were discovering prose. They were
-realizing that prose could be written with art, and they wrote it as
-artificially as they possibly could, just as their Saxon ancestors wrote
-poetry. They became intoxicated with their discovery of artifice. It was
-some time before the intoxication wore off and men saw that art was
-possible without artifice. Mrs. Ros, an Elizabethan born out of her
-time, is still under the spell of that magical and delicious
-intoxication.
-
-Mrs. Ros’s artifices are often more remarkable and elaborate even than
-Lyly’s. This is how she tells us that Delina earned money by doing
-needlework:
-
- She tried hard to keep herself a stranger to her poor old father’s
- slight income by the use of the finest production of steel, whose
- blunt edge eyed the reely covering with marked greed, and offered its
- sharp dart to faultless fabrics of flaxen fineness.
-
-And Lord Gifford parts from Delina in these words:
-
- I am just in time to hear the toll of a parting bell strike its heavy
- weight of appalling softness against the weakest fibres of a heart of
- love, arousing and tickling its dormant action, thrusting the dart of
- evident separation deeper into its tubes of tenderness, and fanning
- the flame, already unextinguishable, into volumes of burning blaze.
-
-But more often Mrs. Ros does not exceed the bounds which Lyly set for
-himself. Here, for instance, is a sentence that might have come direct
-out of _Euphues_:
-
- Two days after, she quit Columba Castle and resolved to enter the holy
- cloisters of a convent, where, she believed she’d be dead to the built
- hopes of wealthy worth, the crooked steps to worldly distinction, and
- the designing creaks [_sic_] in the muddy stream of love.
-
-Or again, this description of the artful charmers who flaunt along the
-streets of London is written in the very spirit and language of
-_Euphues_:
-
- Their hair was a light-golden colour, thickly fringed in front, hiding
- in many cases the furrows of a life of vice; behind, reared coils,
- some of which differed in hue, exhibiting the fact that they were on
- patrol for the price of another supply of dye.... The elegance of
- their attire had the glow of robbery—the rustle of many a lady’s
- silent curse. These tools of brazen effrontery were strangers to the
- blush of innocence that tinged many a cheek, as they would gather
- round some of God’s ordained, praying in flowery words of decoying
- Cockney, that they should break their holy vows by accompanying them
- to the halls of adultery. Nothing daunted at the staunch refusal of
- different divines, whose modest walk was interrupted by their bold
- assertion of loathsome rights, they moved on, while laughs of hidden
- rage and defeat flitted across their doll-decked faces, to die as they
- next accosted some rustic-looking critics, who, tempted with their
- polished twang, their earnest advances, their pitiful entreaties,
- yielded, in their ignorance of the ways of a large city, to their
- glossy offers, and accompanied, with slight hesitation, these
- artificial shells of immorality to their homes of ruin, degradation
- and shame.
-
-
-
-
- XX: THE AUTHOR OF _EMINENT VICTORIANS_
-
-
-A superlatively civilized Red Indian living apart from the vulgar world
-in an elegant and park-like reservation, Mr. Strachey rarely looks over
-his walls at the surrounding country. It seethes, he knows, with crowds
-of horribly colonial persons. Like the hosts of Midian, the innumerable
-“poor whites” prowl and prowl around, but the noble savage pays no
-attention to them.
-
-In his spiritual home—a neat and commodious Georgian mansion in the
-style of Leoni or Ware—he sits and reads, he turns over portfolios of
-queer old prints, he savours meditatively the literary vintages of
-centuries. And occasionally, once in two or three years, he tosses over
-his park palings a record of these leisured degustations, a judgment
-passed upon his library, a ripe rare book. One time it is Eminent
-Victorians; the next it is Queen Victoria herself. To-day he has given
-us a miscellaneous collection of _Books and Characters_.
-
-If Voltaire had lived to the age of two hundred and thirty instead of
-shuffling off at a paltry eighty-four, he would have written about the
-Victorian epoch, about life and letters at large, very much as Mr.
-Strachey has written. That lucid common sense, that sharp illuminating
-wit which delight us in the writings of the middle eighteenth
-century—these are Mr. Strachey’s characteristics. We know exactly what
-he would have been if he had come into the world at the beginning of the
-seventeen hundreds; if he is different from the men of that date it is
-because he happens to have been born towards the end of the eighteens.
-
-The sum of knowledge at the disposal of the old Encyclopædists was
-singularly small, compared, that is to say, with the knowledge which we
-of the twentieth century have inherited. They made mistakes and in their
-ignorance they passed what we can see to have been hasty and very
-imperfect judgments on men and things. Mr. Strachey is the eighteenth
-century grown-up; he is Voltaire at two hundred and thirty.
-
-Voltaire at sixty would have treated the Victorian era, if it could have
-appeared in a prophetical vision before his eyes, in terms of “La
-Pucelle”—with ribaldry. He would have had to be much older in knowledge
-and inherited experience before he could have approached it in that
-spirit of sympathetic irony and ironical sympathy which Mr. Strachey
-brings to bear upon it. Mr. Strachey makes us like the old Queen, while
-we smile at her; he makes us admire the Prince Consort in spite of the
-portentous priggishness—duly insisted on in the biography—which
-accompanied his intelligence. With all the untutored barbarity of their
-notions, Gordon and Florence Nightingale are presented to us as
-sympathetic figures. Their peculiar brand of religion and ethics might
-be absurd, but their characters are shown to be interesting and fine.
-
-It is only in the case of Dr. Arnold that Mr. Strachey permits himself
-to be unrestrainedly Voltairean; he becomes a hundred and seventy years
-younger as he describes the founder of the modern Public School system.
-The irony of that description is tempered by no sympathy. To make the
-man appear even more ridiculous, Mr. Strachey adds a stroke or two to
-the portrait of his own contriving—little inventions which deepen the
-absurdity of the caricature. Thus we read that Arnold’s “outward
-appearance was the index of his inward character. The legs, perhaps,
-were shorter than they should have been; but the sturdy athletic frame,
-especially when it was swathed (as it usually was) in the flowing robes
-of a Doctor of Divinity, was full of an imposing vigour.” How
-exquisitely right those short legs are! how artistically inevitable! Our
-admiration for Mr. Strachey’s art is only increased when we discover
-that in attributing to the Doctor this brevity of shank he is justified
-by no contemporary document. The short legs are his own contribution.
-
-Voltaire, then, at two hundred and thirty has learned sympathy. He has
-learned that there are other ways of envisaging life than the
-common-sense, reasonable way and that people with a crack-brained view
-of the universe have a right to be judged as human beings and must not
-be condemned out of hand as lunatics or obscurantists. Blake and St.
-Francis have as much right to their place in the sun as Gibbon and Hume.
-But still, in spite of this lesson, learned and inherited from the
-nineteenth century, our Voltaire of eleven score years and ten still
-shows a marked preference for the Gibbons and the Humes; he still
-understands their attitude towards life a great deal better than he
-understands the other fellow’s attitude.
-
-In his new volume of _Books and Characters_ Mr. Strachey prints an essay
-on Blake (written, it may be added parenthetically, some sixteen years
-ago), in which he sets out very conscientiously to give that disquieting
-poet his due. The essay is interesting, not because it contains anything
-particularly novel in the way of criticism, but because it reveals, in
-spite of all Mr. Strachey’s efforts to overcome it, in spite of his
-admiration for the great artist in Blake, his profound antagonism
-towards Blake’s view of life.
-
-He cannot swallow mysticism; he finds it clearly very difficult to
-understand what all this fuss about the soul really signifies. The man
-who believes in the absoluteness of good and evil, who sees the universe
-as a spiritual entity concerned, in some transcendental fashion, with
-morality, the man who regards the human spirit as possessing a somehow
-cosmic importance and significance—ah no, decidedly no, even at two
-hundred and thirty Voltaire cannot whole-heartedly sympathize with such
-a man.
-
-And that, no doubt, is the reason why Mr. Strachey has generally shrunk
-from dealing, in his biographies and his criticisms, with any of these
-strange incomprehensible characters. Blake is the only one he had tried
-his hand on, and the result is not entirely satisfactory. He is more at
-home with the Gibbons and Humes of this world, and when he is not
-discussing the reasonable beings he likes to amuse himself with the
-eccentrics, like Mr. Creevey or Lady Hester Stanhope. The portentous,
-formidable mystics he leaves severely alone.
-
-One cannot imagine Mr. Strachey coping with Dostoevsky or with any of
-the other great explorers of the soul. One cannot imagine him writing a
-life of Beethoven. These huge beings are disquieting for a Voltaire who
-has learned enough sympathy to be able to recognize their greatness, but
-whose temperament still remains unalterably alien. Mr. Strachey is wise
-to have nothing to do with them.
-
-The second-rate mystics (I use the term in its widest and vaguest
-sense), the men who believe in the spirituality of the universe and in
-the queerer dogmas which have become tangled in that belief, without
-possessing the genius which alone can justify such notions in the eyes
-of the Voltaireans—these are the objects on which Mr. Strachey likes to
-turn his calm and penetrating gaze. Gordon and Florence Nightingale, the
-Prince Consort, Clough—they and their beliefs are made to look rather
-absurd by the time he has done with them. He reduces their spiritual
-struggles to a series of the most comically futile series of gymnastics
-in the void. The men of genius who have gone through the same spiritual
-struggles, who have believed the same sort of creeds, have had the
-unanswerable justification of their genius. These poor absurd creatures
-have not. Voltaire in his third century gives them a certain amount of
-his newly learned sympathy; but he also gives them a pretty strong dose
-of his old irony.
-
-
-
-
- XXI: EDWARD THOMAS[1]
-
-
-The poetry of Edward Thomas affects one morally as well as æsthetically
-and intellectually. We have grown rather shy, in these days of pure
-æstheticism, of speaking of those consoling or strengthening qualities
-of poetry on which critics of another generation took pleasure in
-dwelling. Thomas’s poetry is strengthening and consoling, not because it
-justifies God’s ways to man or whispers of reunions beyond the grave,
-not because it presents great moral truths in memorable numbers, but in
-a more subtle and very much more effective way. Walking through the
-streets on these September nights, one notices, wherever there are trees
-along the street and lamps close beside the trees, a curious and
-beautiful phenomenon. The light of the street lamps striking up into the
-trees has power to make the grimed, shabby, and tattered foliage of the
-all-but autumn seem brilliantly and transparently green. Within the
-magic circle of the light the tree seems to be at that crowning moment
-of the spring when the leaves are fully grown, but still luminous with
-youth and seemingly almost immaterial in their lightness. Thomas’s
-poetry is to the mind what that transfiguring lamplight is to the tired
-trees. On minds grown weary in the midst of the intolerable turmoil and
-aridity of daily wage-earning existence, it falls with a touch of
-momentary rejuvenation.
-
-The secret of Thomas’s influence lies in the fact that he is genuinely
-what so many others of our time quite unjustifiably claim to be, a
-nature poet. To be a nature poet it is not enough to affirm vaguely that
-God made the country and man made the town, it is not enough to talk
-sympathetically about familiar rural objects, it is not enough to be
-sonorously poetical about mountains and trees; it is not even enough to
-speak of these things with the precision of real knowledge and love. To
-be a nature poet a man must have felt profoundly and intimately those
-peculiar emotions which nature can inspire, and must be able to express
-them in such a way that his reader feels them. The real difficulty that
-confronts the would-be poet of nature is that these emotions are of all
-emotions the most difficult to pin down and analyze, and the hardest of
-all to convey. In “October” Thomas describes what is surely the
-characteristic emotion induced by a contact with nature—a kind of
-exultant melancholy which is the nearest approach to quiet unpassionate
-happiness that the soul can know. Happiness of whatever sort is
-extraordinarily hard to analyze and describe. One can think of a hundred
-poems, plays, and novels that deal exhaustively with pain and misery to
-one that is an analysis and an infectious description of happiness.
-Passionate joy is more easily recapturable in art; it is dramatic,
-vehemently defined. But quiet happiness, which is at the same time a
-kind of melancholy—there you have an emotion which is inexpressible
-except by a mind gifted with a diversity of rarely combined qualities.
-The poet who would sing of this happiness must combine a rare
-penetration with a rare candour and honesty of mind. A man who feels an
-emotion that is very difficult to express is often tempted to describe
-it in terms of something entirely different. Platonist poets feel a
-powerful emotion when confronted by beauty, and, finding it a matter of
-the greatest difficulty to say precisely what that emotion is in itself,
-proceed to describe it in terms of theology which has nothing whatever
-to do with the matter in point. Groping after an expression of the
-emotions aroused in him by the contemplation of nature, Wordsworth
-sometimes stumbles doubtfully along philosophical byways that are at the
-best parallel to the direct road for which he is seeking. Everywhere in
-literature this difficulty in finding an expression for any undramatic,
-ill-defined emotion is constantly made apparent.
-
-Thomas’s limpid honesty of mind saves him from the temptation to which
-so many others succumb, the temptation to express one thing, because it
-is with difficulty describable, in terms of something else. He never
-philosophizes the emotions which he feels in the presence of nature and
-beauty, but presents them as they stand, transmitting them directly to
-his readers without the interposition of any obscuring medium. Rather
-than attempt to explain the emotion, to rationalize it into something
-that it is not, he will present it for what it is, a problem of which he
-does not know the solution. In “Tears” we have an example of this candid
-confession of ignorance:
-
- It seems I have no tears left. They should have fallen—
- Their ghosts, if tears have ghosts, did fall—that day
- When twenty hounds streamed by me, not yet combed out
- But still all equals in their age of gladness
- Upon the scent, made one, like a great dragon
- In Blooming Meadow that bends towards the sun
- And once bore hops: and on that other day
- When I stepped out from the double-shadowed Tower
- Into an April morning, stirring and sweet
- And warm. Strange solitude was there and silence.
- A mightier charm than any in the Tower
- Possessed the courtyard. They were changing guard,
- Soldiers in line, young English countrymen,
- Fair-haired and ruddy, in white tunics. Drums
- And fifes were playing “The British Grenadiers.”
- The men, the music piercing that solitude
- And silence, told me truths I had not dreamed,
- And have forgotten since their beauty passed.
-
-The emotion is nameless and indescribable, but the poet has intensely
-felt it and transmitted it to us who read his poem, so that we, too,
-feel it with the same intensity. Different aspects of this same nameless
-emotion of quiet happiness shot with melancholy are the theme of almost
-all Thomas’s poems. They bring to us precisely that consolation and
-strength which the country and solitude and leisure bring to the spirits
-of those long pent in populous cities, but essentialized and distilled
-in the form of art. They are the light that makes young again the
-tattered leaves.
-
-Of the purely æsthetic qualities of Thomas’s poetry it is unnecessary to
-say much. He devised a curiously bare and candid verse to express with
-all possible simplicity and clarity his clear sensations and
-emotions.... “This is not,” as Mr. de la Mare says in his foreword to
-Thomas’s _Collected Poems_, “this is not a poetry that will drug or
-intoxicate.... It must be read slowly, as naturally as if it were prose,
-without emphasis.” With this bare verse, devoid of any affectation,
-whether of cleverness or a too great simplicity, Thomas could do all
-that he wanted. See, for example, with what extraordinary brightness and
-precision he could paint a picture:
-
- Lichen, ivy and moss
- Keep evergreen the trees
- That stand half flayed and dying,
- And the dead trees on their knees
- In dog’s mercury and moss:
- And the bright twit of the goldfinch drops
- Down there as he flits on thistle-tops.
-
-The same bare precision served him well for describing the interplay of
-emotions, as in “After you Speak” or “Like the Touch of Rain.” And with
-this verse of his he could also chant the praises of his English
-countryside and the character of its people, as typified in
-Lob-lie-by-the-fire:
-
- He has been in England as long as dove and daw,
- Calling the wild cherry tree the merry tree,
- The rose campion Bridget-in-her-bravery;
- And in a tender mood he, as I guess,
- Christened one flower Love-in-idleness....
-
-
-
-
- XXII: A WORDSWORTH ANTHOLOGY[2]
-
-
-To regard Wordsworth critically, impersonally, is for some of us a
-rather difficult matter. With the disintegration of the solid
-orthodoxies Wordsworth became for many intelligent, liberal-minded
-families the Bible of that sort of pantheism, that dim faith in the
-existence of a spiritual world, which filled, somewhat inadequately, the
-place of the older dogmas. Brought up as children in the Wordsworthian
-tradition, we were taught to believe that a Sunday walk among the hills
-was somehow equivalent to church-going: the First Lesson was to be read
-among the clouds, the Second in the primroses; the birds and the running
-waters sang hymns, and the whole blue landscape preached a sermon “of
-moral evil and of good.” From this dim religious education we brought
-away a not very well-informed veneration for the name of Wordsworth, a
-dutiful conviction about the spirituality of Nature in general, and an
-extraordinary superstition about mountains in particular—a superstition
-that it took at least three seasons of Alpine Sports to dissipate
-entirely. Consequently, on reaching man’s estate, when we actually came
-to read our Wordsworth, we found it extremely difficult to appraise his
-greatness, so many veils of preconceived ideas had to be pushed aside,
-so many inveterate deflections of vision allowed for. However, it became
-possible at last to look at Wordsworth as a detached phenomenon in the
-world of ideas and not as part of the family tradition of childhood.
-
-Like many philosophers, and especially philosophers of a mystical tinge
-of thought, Wordsworth based his philosophy on his emotions. The
-conversion of emotions into intellectual terms is a process that has
-been repeated a thousand times in the history of the human mind. We feel
-a powerful emotion before a work of art, therefore it partakes of the
-divine, is a reconstruction of the Idea of which the natural object is a
-poor reflection. Love moves us deeply, therefore human love is a type of
-divine love. Nature in her various aspects inspires us with fear, joy,
-contentment, despair, therefore nature is a soul that expresses anger,
-sympathy, love, and hatred. One could go on indefinitely multiplying
-examples of the way in which man objectifies the kingdoms of heaven and
-hell that are within him. The process is often a dangerous one. The
-mystic who feels within himself the stirrings of inenarrable emotions is
-not content with these emotions as they are in themselves. He feels it
-necessary to invent a whole cosmogony that will account for them. To him
-this philosophy will be true, in so far as it is an expression in
-intellectual terms of these emotions. But to those who do not know these
-emotions at first hand, it will be simply misleading. The mystical
-emotions have what may be termed a conduct value; they enable the man
-who feels them to live his life with a serenity and confidence unknown
-to other men. But the philosophical terms in which these emotions are
-expressed have not necessarily any truth value. This mystical philosophy
-will be valuable only in so far as it revives, in the minds of its
-students, those conduct-affecting emotions which originally gave it
-birth. Accepted at its intellectual face value, such a philosophy may
-not only have no worth; it may be actually harmful.
-
-Into this beautifully printed volume Mr. Cobden-Sanderson has gathered
-together most of the passages in Wordsworth’s poetry which possess the
-power of reviving the emotions that inspired them. It is astonishing to
-find that they fill the best part of two hundred and fifty pages, and
-that there are still plenty of poems—“Peter Bell,” for example—that one
-would like to see included. “The Prelude” and “Excursion” yield a rich
-tribute of what our ancestors would have called “beauties.” There is
-that astonishing passage in which the poet describes how, as a boy, he
-rowed by moonlight across the lake:
-
- And, as I rose upon the stroke, my boat
- Went heaving through the water like a swan;
- When, from behind that craggy steep till then
- The horizon’s bound, a huge peak, black and huge,
- As if with voluntary power instinct,
- Upreared its head. I struck and struck again,
- And growing still in stature the grim shape
- Towered up between me and the stars, and still,
- For so it seemed, with purpose of its own
- And measured motion, like a living thing,
- Strode after me.
-
-There is the history of that other fearful moment when
-
- I heard among the solitary hills
- Low breathings coming after me, and sounds
- Of undistinguishable motion, steps
- Almost as silent as the turf they trod.
-
-And there are other passages telling of nature in less awful and
-menacing aspects, nature the giver of comfort and strong serenity.
-Reading these we are able in some measure to live for ourselves the
-emotions that were Wordsworth’s. If we can feel his “shadowy
-exaltations,” we have got all that Wordsworth can give us. There is no
-need to read the theology of his mysticism, the pantheistic explanation
-of his emotions. To Peter Bell a primrose by a river’s brim was only a
-yellow primrose. Its beauty stirred in him no feeling. But one can be
-moved by the sight of the primrose without necessarily thinking, in the
-words of Mr. Cobden-Sanderson’s preface, of “the infinite tenderness of
-the infinitely great, of the infinitely great which, from out the
-infinite and amid its own stupendous tasks, stoops to strew the path of
-man, the infinitely little, with sunshine and with flowers.” This is the
-theology of our primrose emotion. But it is the emotion itself which is
-important, not the theology. The emotion has its own powerful conduct
-value, whereas the philosophy derived from it, suspiciously
-anthropocentric, possesses, we should imagine, only the smallest value
-as truth.
-
-
-
-
- XXIII: VERHAEREN
-
-
-Verhaeren was one of those men who feel all their life long “l’envie”
-(to use his own admirably expressive phrase), “l’envie de tailler en
-drapeaux l’étoffe de la vie.” The stuff of life can be put to worse
-uses. To cut it into flags is, on the whole, more admirable than to cut
-it, shall we say, into cerecloths, or money-bags, or Parisian
-underclothing. A flag is a brave, a cheerful and a noble object. These
-are qualities for which we are prepared to forgive the flag its
-over-emphasis, its lack of subtlety, its touch of childishness. One can
-think of a number of writers who have marched through literary history
-like an army with banners. There was Victor Hugo, for example—one of
-Verhaeren’s admired masters. There was Balzac, to whose views of life
-Verhaeren’s was, in some points, curiously akin. Among the minor makers
-of oriflammes there is our own Mr. Chesterton, with his heroic air of
-being for ever on the point of setting out on a crusade, glorious with
-bunting and mounted on a rocking-horse.
-
-The flag-maker is a man of energy and strong vitality. He likes to
-imagine that all that surrounds him is as large, as full of sap and as
-vigorous as he feels himself to be. He pictures the world as a place
-where the colours are strong and brightly contrasted, where a vigorous
-chiaroscuro leaves no doubt as to the true nature of light and darkness,
-and where all life pulsates, quivering and taut, like a banner in the
-wind. From the first we find in Verhaeren all the characteristics of the
-tailor of banners. In his earliest book of verse, _Les Flamands_, we see
-him already delighting in such lines as
-
- Leurs deux poings monstrueux pataugeaient dans la pâte.
-
-Already too we find him making copious use—or was it abuse?—as Victor
-Hugo had done before him, of words like “vaste,” “énorme,” “infini,”
-“infiniment,” “infinité,” “univers.” Thus, in “L’Ame de la Ville,” he
-talks of an “énorme” viaduct, an “immense” train, a “monstrueux” sun,
-even of the “énorme” atmosphere. For Verhaeren all roads lead to the
-infinite, wherever and whatever that may be.
-
- Les grand’routes tracent des croix
- A l’infini, à travers bois;
- Les grand’routes tracent des croix lointaines
- A l’infini, à travers plaines.
-
-Infinity is one of those notions which are not to be lightly played
-with. The makers of flags like it because it can be contrasted so
-effectively with the microscopic finitude of man. Writers like Hugo and
-Verhaeren talk so often and so easily about infinity that the idea
-ceases in their poetry to have any meaning at all.
-
-I have said that, in certain respects, Verhaeren, in his view of life,
-is not unlike Balzac. This resemblance is most marked in some of the
-poems of his middle period, especially those in which he deals with
-aspects of contemporary life. _Les Villes tentaculaires_ contains poems
-which are wholly Balzacian in conception. Take, for example, Verhaeren’s
-rhapsody on the Stock Exchange:
-
- Une fureur réenflammée
- Au mirage du moindre espoir
- Monte soudain de l’entonnoir
- De bruit et de fumée,
- Où l’on se bat, à coups de vols, en bas.
- Langues sèches, regards aigus, gestes inverses,
- Et cervelles, qu’en tourbillons les millions traversent,
- Echangent là leur peur et leur terreur ...
- Aux fins de mois, quand les débâcles se décident
- La mort les paraphe de suicides,
- Mais au jour même aux heures blêmes,
- Les volontés dans la fièvre revivent,
- L’acharnement sournois
- Reprend comme autrefois.
-
-One cannot read these lines without thinking of Balzac’s feverish
-money-makers, of the Baron de Nucingen, Du Tillet, the Kellers and all
-the lesser misers and usurers, and all their victims. With their
-worked-up and rather melodramatic excitement, they breathe the very
-spirit of Balzac’s prodigious film-scenario version of life.
-
-Verhaeren’s flag-making instinct led him to take special delight in all
-that is more than ordinarily large and strenuous. He extols and
-magnifies the gross violence of the Flemish peasantry, their almost
-infinite capacity for taking food and drink, their industry, their
-animalism. In true Rooseveltian style, he admired energy for its own
-sake. All his romping rhythms were dictated to him by the need to
-express this passion for the strenuous. His curious assonances and
-alliterations—
-
- Luttent et s’entrebuttent en disputes—
-
-arise from this same desire to recapture the sense of violence and
-immediate life.
-
-It is interesting to compare the violence and energy of Verhaeren with
-the violence of an earlier poet—Rimbaud, the marvellous boy, if ever
-there was one. Rimbaud cut the stuff of life into flags, but into flags
-that never fluttered on this earth. His violence penetrated, in some
-sort, beyond the bounds of ordinary life. In some of his poems Rimbaud
-seems actually to have reached the nameless goal towards which he was
-striving, to have arrived at that world of unheard-of spiritual vigour
-and beauty whose nature he can only describe in an exclamatory metaphor:
-
- Millions d’oiseaux d’or, ô future vigueur!
-
-But the vigour of Verhaeren is never anything so fine and spiritual as
-this “million of golden birds.” It is merely the vigour and violence of
-ordinary life speeded up to cinema intensity.
-
-It is a noticeable fact that Verhaeren was generally at his best when he
-took a holiday from the making and waving of flags. His Flemish bucolics
-and the love poems of _Les Heures_, written for the most part in
-traditional form, and for the most part shorter and more concentrated
-than his poems of violence and energy, remain the most moving portion of
-his work. Very interesting, too, are the poems belonging to that early
-phase of doubt and depression which saw the publication of _Les
-Débâcles_ and _Les Flambeaux Noirs_. The energy and life of the later
-books is there, but in some sort concentrated, preserved and
-intensified, because turned inwards upon itself. Of many of the later
-poems one feels that they were written much too easily. These must have
-been brought very painfully and laboriously to the birth.
-
-
-
-
- XXIV: EDWARD LEAR
-
-
-There are few writers whose works I care to read more than once, and one
-of them is certainly Edward Lear. Nonsense, like poetry, to which it is
-closely allied, like philosophic speculation, like every product of the
-imagination, is an assertion of man’s spiritual freedom in spite of all
-the oppression of circumstance. As long as it remains possible for the
-human mind to invent the Quangle Wangle and the Fimble Fowl, to wander
-at will over the Great Gromboolian Plain and the hills of the Cnankly
-Bore, the victory is ours. The existence of nonsense is the nearest
-approach to a proof of that unprovable article of faith, whose truth we
-must all assume or perish miserably: that life is worth living. It is
-when circumstances combine to prove, with syllogistic cogency, that life
-is not worth living that I turn to Lear and find comfort and
-refreshment. I read him and I perceive that it is a good thing to be
-alive; for I am free, with Lear, to be as inconsequent as I like.
-
-Lear is a genuine poet. For what is his nonsense except the poetical
-imagination a little twisted out of its course? Lear had the true poet’s
-feeling for words—words in themselves, precious and melodious, like
-phrases of music; personal as human beings. Marlowe talks of
-entertaining divine Zenocrate; Milton of the leaves that fall in
-Vallombrosa; Lear of the Fimble Fowl with a corkscrew leg, of runcible
-spoons, of things meloobious and genteel. Lewis Carroll wrote nonsense
-by exaggerating sense—a too logical logic. His coinages of words are
-intellectual. Lear, more characteristically a poet, wrote nonsense that
-is an excess of imagination, coined words for the sake of their colour
-and sound alone. His is the purer nonsense, because more poetical.
-Change the key ever so little and the “Dong with a Luminous Nose” would
-be one of the most memorable romantic poems of the nineteenth century.
-Think, too, of that exquisite “Yonghy Bonghy Bo”! In one of Tennyson’s
-later volumes there is a charming little lyric about Catullus, which
-begins:
-
- Row us out from Desenzano,
- To your Sirmione row!
- So they row’d, and there we landed—
- _O venusta Sirmio!_
-
-Can one doubt for a moment that he was thinking, when he wrote these
-words, of that superb stanza with which the “Yonghy Bonghy” opens:
-
- On the coast of Coromandel,
- Where the early pumpkins blow,
- In the middle of the woods,
- Dwelt the Yonghy Bonghy Bo.
-
-Personally, I prefer Lear’s poem; it is the richer and the fuller of the
-two.
-
-Lear’s genius is at its best in the Nonsense Rhymes, or Limericks, as a
-later generation has learned to call them. In these I like to think of
-him not merely as a poet and a draughtsman—and how unique an artist the
-recent efforts of Mr. Nash to rival him have only affirmed—but also as a
-profound social philosopher. No study of Lear would be complete without
-at least a few remarks on “They” of the Nonsense Rhymes. “They” are the
-world, the man in the street; “They” are what the leader-writers in the
-twopenny press would call all Right-Thinking Men and Women; “They” are
-Public Opinion. The Nonsense Rhymes are, for the most part, nothing more
-nor less than episodes selected from the history of that eternal
-struggle between the genius or the eccentric and his fellow-beings.
-Public Opinion universally abhors eccentricity. There was, for example,
-that charming Old Man of Melrose who walked on the tips of his toes. But
-“They” said (with their usual inability to appreciate the artist), “It
-ain’t pleasant to see you at present, you stupid old man of Melrose.”
-Occasionally, when the eccentric happens to be a criminal genius, “They”
-are doubtless right. The Old Man with a Gong who bumped on it all the
-day long deserved to be smashed. (But “They” also smashed a quite
-innocuous Old Man of Whitehaven merely for dancing a quadrille with a
-raven.) And there was that Old Person of Buda, whose conduct grew ruder
-and ruder; “They” were justified, I dare say, in using a hammer to
-silence his clamour. But it raises the whole question of punishment and
-of the relation between society and the individual.
-
-When “They” are not offensive, they content themselves with being
-foolishly inquisitive. Thus, “They” ask the Old Man of the Wrekin
-whether his boots are made of leather. “They” pester the Old Man in a
-Tree with imbecile questions about the Bee which so horribly bored him.
-In these encounters the geniuses and the eccentrics often get the better
-of the gross and heavy-witted public. The Old Person of Ware who rode on
-the back of a bear certainly scored off “Them.” For when “They” asked:
-“Does it trot?” He replied, “It does not.” (The picture shows it
-galloping _ventre à terre_.) “It’s a Moppsikon Floppsikon bear.”
-Sometimes, too, the eccentric actually leads “Them” on to their
-discomfiture. One thinks of that Old Man in a Garden, who always begged
-every one’s pardon. When “They” asked him, “What for?” he replied,
-“You’re a bore, and I trust you’ll go out of my garden.” But “They”
-probably ended up by smashing him.
-
-Occasionally the men of genius adopt a Mallarméen policy. They flee from
-the gross besetting crowd.
-
- La chair est triste, hélas, et j’ai lu tous les livres.
- Fuir, là-bas, fuir....
-
-It was surely with these words on his lips that the Old Person of Bazing
-(whose presence of mind, for all that he was a Symbolist, was amazing)
-went out to purchase the steed which he rode at full speed and escaped
-from the people of Bazing. He chose the better part; for it is almost
-impossible to please the mob. The Old Person of Ealing was thought by
-his suburban neighbours to be almost devoid of good feeling, because, if
-you please, he drove a small gig with three owls and a pig. And there
-was that pathetic Old Man of Thermopylæ (for whom I have a peculiar
-sympathy, since he reminds me so poignantly of myself), who never did
-anything properly. “They,” said, “If you choose to boil eggs in your
-shoes, you shall never remain in Thermopylæ.” The sort of people “They”
-like do the stupidest things, have the vulgarest accomplishments. Of the
-Old Person of Filey his acquaintance was wont to speak highly because he
-danced perfectly well to the sound of a bell. And the people of Shoreham
-adored that fellow-citizen of theirs whose habits were marked by decorum
-and who bought an umbrella and sate in the cellar. Naturally; it was
-only to be expected.
-
-
-
-
- XXV: SIR CHRISTOPHER WREN
-
-
-That an Englishman should be a very great plastic artist is always
-rather surprising. Perhaps it is a matter of mere chance; perhaps it has
-something to do with our national character—if such a thing really
-exists. But, whatever may be the cause, the fact remains that England
-has produced very few artists of first-class importance. The
-Renaissance, as it spread, like some marvellous infectious disease of
-the spirit, across the face of Europe, manifested itself in different
-countries by different symptoms. In Italy, the country of its origin,
-the Renaissance was, more than anything, an outburst of painting,
-architecture and sculpture. Scholarship and religious reformation were,
-in Germany, the typical manifestations of the disease. But when this
-gorgeous spiritual measles crossed the English Channel, its symptoms
-were almost exclusively literary. The first premonitory touch of the
-infection from Italy “brought out” Chaucer. With the next bout of the
-disease England produced the Elizabethans. But among all these poets
-there was not a single plastic artist whose name we so much as remember.
-
-And then, suddenly, the seventeenth century gave birth to two English
-artists of genius. It produced Inigo Jones and, a little later, Wren.
-Wren died, at the age of more than ninety, in the spring of 1723. We are
-celebrating to-day his bi-centenary—celebrating it not merely by
-antiquarian talk and scholarly appreciations of his style but also (the
-signs are not wanting) in a more concrete and living way: by taking a
-renewed interest in the art of which he was so great a master and by
-reverting in our practice to that fine tradition which he, with his
-predecessor, Inigo, inaugurated.
-
-An anniversary celebration is an act of what Wordsworth would have
-called “natural piety”; an act by which past is linked with present and
-of the vague, interminable series of the days a single comprehensible
-and logical unity is created in our minds. At the coming of the
-centenaries we like to remember the great men of the past, not so much
-by way of historical exercise, but that we may see precisely where, in
-relation to their achievement, we stand at the present time, that we may
-appraise the life still left in their spirit and apply to ourselves the
-moral of their example. I have no intention in this article of giving a
-biography of Wren, a list of his works, or a technical account of his
-style and methods. I propose to do no more than describe, in the most
-general terms, the nature of his achievement and its significance to
-ourselves.
-
-Wren was a good architect. But since it is important to know precisely
-what we are talking about, let us begin by asking ourselves what good
-architecture is. Descending with majesty from his private Sinai, Mr.
-Ruskin dictated to a whole generation of Englishmen the æsthetic Law. On
-monolithic tables that were the Stones of Venice he wrote the great
-truths that had been revealed to him. Here is one of them:
-
- It is to be generally observed that the proportions of buildings have
- nothing to do with the style or general merit of their architecture.
- An architect trained in the worst schools and utterly devoid of all
- meaning or purpose in his work, may yet have such a natural gift of
- massing and grouping as will render his structure effective when seen
- at a distance.
-
-Now it is to be generally observed, as he himself would say, that in all
-matters connected with art, Ruskin is to be interpreted as we interpret
-dreams—that is to say, as signifying precisely the opposite of what he
-says. Thus, when we find him saying that good architecture has nothing
-to do with proportion or the judicious disposition of masses and that
-the general effect counts for nothing at all, we may take it as more or
-less definitely proven that good architecture is, in fact, almost
-entirely a matter of proportion and massing, and that the general effect
-of the whole work counts for nearly everything. Interpreted according to
-this simple oneirocritical method, Ruskin’s pontifical pronouncement may
-be taken as explaining briefly and clearly the secrets of good
-architecture. That is why I have chosen this quotation to be the text of
-my discourse on Wren.
-
-For the qualities which most obviously distinguish Wren’s work are
-precisely those which Ruskin so contemptuously disparages and which we,
-by our process of interpretation, have singled out as the essentially
-architectural qualities. In all that Wren designed—I am speaking of the
-works of his maturity; for at the beginning of his career he was still
-an unpractised amateur, and at the end, though still on occasion
-wonderfully successful, a very old man—we see a faultless proportion, a
-felicitous massing and contrasting of forms. He conceived his buildings
-as three-dimensional designs which should be seen, from every point of
-view, as harmoniously proportioned wholes. (With regard to the exteriors
-this, of course, is true only of those buildings which _can_ be seen
-from all sides. Like all true architects, Wren preferred to build in
-positions where his work could be appreciated three-dimensionally. But
-he was also a wonderful maker of façades; witness his Middle Temple
-gateway and his houses in King’s Bench Walk.) He possessed in the
-highest degree that instinctive sense of proportion and scale which
-enabled him to embody his conception in brick and stone. In his great
-masterpiece of St. Paul’s every part of the building, seen from within
-or without, seems to stand in a certain satisfying and harmonious
-relation to every other part. The same is true even of the smallest
-works belonging to the period of Wren’s maturity. On its smaller scale
-and different plane, such a building as Rochester Guildhall is as
-beautiful, because as harmonious in the relation of all its parts, as
-St. Paul’s.
-
-Of Wren’s other purely architectural qualities I shall speak but
-briefly. He was, to begin with, an engineer of inexhaustible resource;
-one who could always be relied upon to find the best possible solution
-to any problem, from blowing up the ruins of old St. Paul’s to providing
-the new with a dome that should be at once beautiful and thoroughly
-safe. As a designer he exhibited the same practical ingenuity. No
-architect has known how to make so much of a difficult site and cheap
-materials. The man who built the City churches was a practical genius of
-no common order. He was also an artist of profoundly original mind. This
-originality reveals itself in the way in which he combines the accepted
-features of classical Renaissance architecture into new designs that
-were entirely English and his own. The steeples of his City churches
-provide us with an obvious example of this originality. His domestic
-architecture—that wonderful application of classical principles to the
-best in the native tradition—is another.
-
-But Wren’s most characteristic quality—the quality which gives to his
-work, over and above its pure beauty, its own peculiar character and
-charm—is a quality rather moral than æsthetic. Of Chelsea Hospital,
-Carlyle once remarked that it was “obviously the work of a gentleman.”
-The words are illuminating. Everything that Wren did was the work of a
-gentleman; that is the secret of its peculiar character. For Wren was a
-great gentleman: one who valued dignity and restraint and who,
-respecting himself, respected also humanity; one who desired that men
-and women should live with the dignity, even the grandeur, befitting
-their proud human title; one who despised meanness and oddity as much as
-vulgar ostentation; one who admired reason and order, who distrusted all
-extravagance and excess. A gentleman, the finished product of an old and
-ordered civilization.
-
-Wren, the restrained and dignified gentleman, stands out most clearly
-when we compare him with his Italian contemporaries. The baroque artists
-of the seventeenth century were interested above everything in the new,
-the startling, the astonishing; they strained after impossible
-grandeurs, unheard-of violences. The architectural ideals of which they
-dreamed were more suitable for embodiment in theatrical cardboard than
-in stone. And indeed, the late seventeenth and early eighteenth century
-was the golden age of scene-painting in Italy. The artists who painted
-the settings for the elder Scarlatti’s operas, the later Bibienas and
-Piranesis, came nearer to reaching the wild Italian ideal than ever mere
-architects like Borromini or Bernini, their imaginations cramped by the
-stubbornness of stone and the unsleeping activities of gravitations,
-could hope to do.
-
-How vastly different is the baroque theatricality from Wren’s sober
-restraint! Wren was a master of the grand style; but he never dreamed of
-building for effect alone. He was never theatrical or showy, never
-pretentious or vulgar. St. Paul’s is a monument of temperance and
-chastity. His great palace at Hampton Court is no gaudy stage-setting
-for the farce of absolute monarchy. It is a country gentleman’s
-house—more spacious, of course, and with statelier rooms and more
-impressive vistas—but still a house meant to be lived in by some one who
-was a man as well as a king. But if his palaces might have housed,
-without the least incongruity, a well-bred gentleman, conversely his
-common houses were always dignified enough, however small, to be palaces
-in miniature and the homes of kings.
-
-In the course of the two hundred years which have elapsed since his
-death, Wren’s successors have often departed, with melancholy results,
-from the tradition of which he was the founder. They have forgotten, in
-their architecture, the art of being gentlemen. Infected by a touch of
-the baroque _folie de grandeur_, the architects of the eighteenth
-century built houses in imitation of Versailles and Caserta—huge stage
-houses, all for show and magnificence and all but impossible to live in.
-
-The architects of the nineteenth century sinned in a diametrically
-opposite way—towards meanness and a negation of art. Senselessly
-preoccupied with details, they created the nightmare architecture of
-“features.” The sham Gothic of early Victorian times yielded at the end
-of the century to the nauseous affectation of “sham-peasantry.” Big
-houses were built with all the irregularity and more than the
-“quaintness” of cottages; suburban villas took the form of machine-made
-imitations of the Tudor peasant’s hut. To all intents and purposes
-architecture ceased to exist; Ruskin had triumphed.
-
-To-day, however, there are signs that architecture is coming back to
-that sane and dignified tradition of which Wren was the great exponent.
-Architects are building houses for gentlemen to live in. Let us hope
-that they will continue to do so. There may be sublimer types of men
-than the gentleman: there are saints, for example, and the great
-enthusiasts whose thoughts and actions move the world. But for practical
-purposes and in a civilized, orderly society, the gentleman remains,
-after all, the ideal man. The most profound religious emotions have been
-expressed in Gothic architecture. Human ambitions and aspirations have
-been most colossally reflected by the Romans and the Italians of the
-baroque. But it is in England that the golden mean of reasonableness and
-decency—the practical philosophy of the civilized man—has received its
-most elegant and dignified expression. The old gentleman who died two
-hundred years ago preached on the subject of civilization a number of
-sermons in stone. St. Paul’s and Greenwich, Trinity Library and Hampton
-Court, Chelsea, Kilmainham, Blackheath and Rochester, St. Stephen’s,
-Wallbrook and St. Mary Ab-church, Kensington orangery and Middle Temple
-gateway—these are the titles of a few of them. They have much, if we
-will but study them, to teach us.
-
-
-
-
- XXVI: BEN JONSON[3]
-
-
-It comes as something of a surprise to find that the niche reserved for
-Ben Jonson in the “English Men of Letters” series has only now been
-filled. One expected somehow that he would have been among the first of
-the great ones to be enshrined; but no, he has had a long time to wait;
-and Adam Smith, and Sydney Smith, and Hazlitt, and Fanny Burney have
-gone before him into the temple of fame. Now, however, his monument has
-at last been made, with Professor Gregory Smith’s qualified version of
-“O rare Ben Jonson!” duly and definitively carved upon it.
-
-What is it that makes us, almost as a matter of course, number Ben
-Jonson among the great? Why should we expect him to be an early
-candidate for immortality, or why, indeed, should he be admitted to the
-“English Men of Letters” series at all? These are difficult questions to
-answer; for when we come to consider the matter we find ourselves unable
-to give any very glowing account of Ben or his greatness. It is hard to
-say that one likes his work; one cannot honestly call him a good poet or
-a supreme dramatist. And yet, unsympathetic as he is, uninteresting as
-he often can be, we still go on respecting and admiring him, because, in
-spite of everything, we are conscious, obscurely but certainly, that he
-was a great man.
-
-He had little influence on his successors; the comedy of humours died
-without any but an abortive issue. Shadwell, the mountain-bellied “Og,
-from a treason tavern rolling home,” is not a disciple that any man
-would have much pride in claiming. No raking up of literary history will
-make Ben Jonson great as a founder of a school or an inspirer of others.
-His greatness is a greatness of character. There is something almost
-alarming in the spectacle of this formidable figure advancing with
-tank-like irresistibility towards the goal he had set himself to attain.
-No sirens of romance can seduce him, no shock of opposition unseat him
-in his career. He proceeds along the course theoretically mapped out at
-the inception of his literary life, never deviating from this narrow way
-till the very end—till the time when, in his old age, he wrote that
-exquisite pastoral, _The Sad Shepherd_, which is so complete and
-absolute a denial of all his lifelong principles. But _The Sad Shepherd_
-is a weakness, albeit a triumphant weakness. Ben, as he liked to look
-upon himself, as he has again and again revealed himself to us, is the
-artist with principles, protesting against the anarchic absence of
-principle among the geniuses and charlatans, the poets and ranters of
-his age.
-
- The true artificer will not run away from nature as he were afraid of
- her; or depart from life and the likeness of truth; but speak to the
- capacity of his hearers. And though his language differ from the
- vulgar somewhat, it shall not fly from all humanity, with the
- Tamerlanes and Tamer-Chams of the late age, which had nothing in them
- but the scenical strutting and furious vociferation to warrant them to
- the ignorant gapers. He knows it is his only art, so to carry it as
- none but artificers perceive it. In the meantime, perhaps, he is
- called barren, dull, lean, a poor writer, or by what contumelious word
- can come in their cheeks, by these men who without labour, judgment,
- knowledge, or almost sense, are received or preferred before him.
-
-In these sentences from _Discoveries_ Ben Jonson paints his own
-picture—portrait of the artist as a true artificer—setting forth, in its
-most general form, and with no distracting details of the humours or the
-moral purpose of art, his own theory of the artist’s true function and
-nature. Jonson’s theory was no idle speculation, no mere thing of words
-and air, but a creed, a principle, a categorical imperative,
-conditioning and informing his whole work. Any study of the poet must,
-therefore, begin with the formulation of his theory, and must go on, as
-Professor Gregory Smith’s excellent essay does indeed proceed, to show
-in detail how the theory was applied and worked out in each individual
-composition.
-
-A good deal of nonsense has been talked at one time or another about
-artistic theories. The artist is told that he should have no theories,
-that he should warble native wood-notes wild, that he should “sing,” be
-wholly spontaneous, should starve his brain and cultivate his heart and
-spleen; that an artistic theory cramps the style, stops up the Helicons
-of inspiration, and so on, and so on. The foolish and sentimental
-conception of the artist, to which these anti-intellectual doctrines are
-a corollary, dates from the time of romanticism and survives among the
-foolish and sentimental of to-day. A consciously practised theory of art
-has never spoiled a good artist, has never dammed up inspiration, but
-rather, and in most cases profitably, canalized it. Even the Romantics
-had theories and were wild and emotional on principle.
-
-Theories are above all necessary at moments when old traditions are
-breaking up, when all is chaos and in flux. At such moments an artist
-formulates his theory and clings to it through thick and thin; clings to
-it as the one firm raft of security in the midst of the surrounding
-unrest. Thus, when the neo-Classicism, of which Ben was one of the
-remote ancestors, was crumbling into the nothingness of _The Loves of
-the Plants_ and _The Triumphs of Temper_, Wordsworth found salvation by
-the promulgation of a new theory of poetry, which he put into practice
-systematically and to the verge of absurdity in _Lyrical Ballads_.
-Similarly in the shipwreck of the old tradition of painting we find the
-artists of the present day clinging desperately to intellectual formulas
-as their only hope in the chaos. The only occasions, in fact, when the
-artist can afford entirely to dispense with theory occur in periods when
-a well-established tradition reigns supreme and unquestioned. And then
-the absence of theory is more apparent than real; for the tradition in
-which he is working is a theory, originally formulated by someone else,
-which he accepts unconsciously and as though it were the law of Nature
-itself.
-
-The beginning of the seventeenth century was not one of these periods of
-placidity and calm acceptance. It was a moment of growth and decay
-together, of fermentation. The fabulous efflorescence of the Renaissance
-had already grown rank. With that extravagance of energy which
-characterized them in all things, the Elizabethans had exaggerated the
-traditions of their literature into insincerity. All artistic traditions
-end, in due course, by being reduced to the absurd; but the Elizabethans
-crammed the growth and decline of a century into a few years. One after
-another they transfigured and then destroyed every species of art they
-touched. Euphuism, Petrarchism, Spenserism, the sonnet, the drama—some
-lasted a little longer than others, but they all exploded in the end,
-these beautiful iridescent bubbles blown too big by the enthusiasm of
-their makers.
-
-But in the midst of this unstable luxuriance voices of protest were to
-be heard, reactions against the main romantic current were discernible.
-Each in his own way and in his own sphere, Donne and Ben Jonson
-protested aganst the exaggerations of the age. At a time when sonneteers
-in legions were quibbling about the blackness of their ladies’ eyes or
-the golden wires of their hair, when Platonists protested in melodious
-chorus that they were not in love with “red and white” but with the
-ideal and divine beauty of which peach-blossom complexions were but
-inadequate shadows, at a time when love-poetry had become, with rare
-exceptions, fantastically unreal, Donne called it back, a little grossly
-perhaps, to facts with the dry remark:
-
- Love’s not so pure and abstract as they use
- To say, who have no mistress but their muse.
-
-There have been poets who have written more lyrically than Donne, more
-fervently about certain amorous emotions, but not one who has formulated
-so rational a philosophy of love as a whole, who has seen all the facts
-so clearly and judged them so soundly. Donne laid down no literary
-theory. His followers took from him all that was relatively
-unimportant—the harshness, itself a protest against Spenserian facility,
-the conceits, the sensuality tempered by mysticism—but the important and
-original quality of Donne’s work, the psychological realism, they could
-not, through sheer incapacity, transfer into their own poetry. Donne’s
-immediate influence was on the whole bad. Any influence for good he may
-have had has been on poets of a much later date.
-
-The other great literary Protestant of the time was the curious subject
-of our examination, Ben Jonson. Like Donne he was a realist. He had no
-use for claptrap, or rant, or romanticism. His aim was to give his
-audiences real facts flavoured with sound morality. He failed to be a
-great realist, partly because he lacked the imaginative insight to
-perceive more than the most obvious and superficial reality, and partly
-because he was so much preoccupied with the sound morality that he was
-prepared to sacrifice truth to satire; so that in place of characters he
-gives us humours, not minds, but personified moral qualities.
-
-Ben hated romanticism; for, whatever may have been his bodily habits,
-however infinite his capacity for drinking sack, he belonged
-intellectually to the party of sobriety. In all ages the drunks and the
-sobers have confronted one another, each party loud in derision and
-condemnation of the defects which it observes in the other. “The
-Tamerlanes and Tamer-Chams of the late age” accuse the sober Ben of
-being “barren, dull, lean, a poor writer.” Ben retorts that they “have
-nothing in them but the scenical strutting and furious vociferation to
-warrant them to the ignorant gapers.” At another period it is the
-Hernanis and the Rollas who reproach that paragon of dryness, the almost
-fiendishly sober Stendhal, with his grocer’s style. Stendhal in his turn
-remarks: “En paraissant, vers 1803, le _Génie_ de Chateaubriand m’a
-semblé ridicule.” And to-day? We have our sobers and our drunks, our
-Hardy and our Belloc, our Santayana and our Chesterton. The distinction
-is eternally valid. Our personal sympathies may lie with one or the
-other; but it is obvious that we could dispense with neither. Ben, then,
-was one of the sobers, protesting with might and main against the
-extravagant behaviour of the drunks, an intellectual insisting that
-there was no way of arriving at truth except by intellectual processes,
-an apotheosis of the Plain Man determined to stand no nonsense about
-anything. Ben’s poetical achievement, such as it is, is the achievement
-of one who relied on no mysterious inspiration, but on those solid
-qualities of sense, perseverance, and sound judgment which any decent
-citizen of a decent country may be expected to possess. That he himself
-possessed, hidden somewhere in the obscure crypts and recesses of his
-mind, other rarer spiritual qualities is proved by the existence of his
-additions to _The Spanish Tragedy_—if, indeed, they are his, which there
-is no cogent reason to doubt—and his last fragment of a masterpiece,
-_The Sad Shepherd_. But these qualities, as Professor Gregory Smith
-points out, he seems deliberately to have suppressed; locked them away,
-at the bidding of his imperious theory, in the strange dark places from
-which, at the beginning and the very end of his career, they emerged. He
-might have been a great romantic, one of the sublime inebriates; he
-chose rather to be classical and sober. Working solely with the logical
-intellect and rejecting as dangerous the aid of those uncontrolled
-illogical elements of imagination, he produced work that is in its own
-way excellent. It is well-wrought, strong, heavy with learning and what
-the Chaucerians would call “high sentence.” The emotional intensity and
-brevity excepted, it possesses all the qualities of the French classical
-drama. But the quality which characterizes the best Elizabethan and
-indeed the best English poetry of all periods, the power of moving in
-two worlds at once, it lacks. Jonson, like the French dramatists of the
-seventeenth century, moves on a level, directly towards some logical
-goal. The road over which his great contemporaries take us is not level;
-it is, as it were, tilted and uneven, so that as we proceed along it we
-are momently shot off at a tangent from the solid earth of logical
-meaning into superior regions where the intellectual laws of gravity
-have no control. The mistake of Jonson and the classicists in general
-consists in supposing that nothing is of value that is not susceptible
-of logical analysis; whereas the truth is that the greatest triumphs of
-art take place in a world that is not wholly of the intellect, but lies
-somewhere between it and the inenarrable, but, to those who have
-penetrated it, supremely real, world of the mystic. In his fear and
-dislike of nonsense, Jonson put away from himself not only the
-Tamer-Chams and the fustian of the late age, but also most of the beauty
-it had created.
-
-With the romantic emotions of his predecessors and contemporaries Jonson
-abandoned much of the characteristically Elizabethan form of their
-poetry. That extraordinary melodiousness which distinguishes the
-Elizabethan lyric is not to be found in any of Ben’s writing. The poems
-by which we remember him—“Cynthia,” “Drink to Me Only,” “It is Not
-Growing Like a Tree”—are classically well made (though the cavalier
-lyrists were to do better in the same style); but it is not for any
-musical qualities that we remember them. One can understand Ben’s
-critical contempt for those purely formal devices for producing musical
-richness in which the Elizabethans delighted.
-
- Eyes, why did you bring unto me these graces,
- Grac’d to yield wonder out of her true measure,
- Measure of all joyes’ stay to phansie traces
- Module of pleasure.
-
-The device is childish in its formality, the words, in their obscurity,
-almost devoid of significance. But what matter, since the stanza is a
-triumph of sonorous beauty? The Elizabethans devised many ingenuities of
-this sort; the minor poets exploited them until they became ridiculous;
-the major poets employed them with greater discretion, playing subtle
-variations (as in Shakespeare’s sonnets) on the crude theme. When
-writers had something to say, their thoughts, poured into these
-copiously elaborate forms, were moulded to the grandest, poetical
-eloquence. A minor poet, like Lord Brooke, from whose works we have just
-quoted a specimen of pure formalism, could produce, in his moments of
-inspiration, such magnificent lines as:
-
- The mind of Man is this world’s true dimension,
- And knowledge is the measure of the mind;
-
-or these, of the nethermost hell:
-
- A place there is upon no centre placed,
- Deepe under depthes, as farre as is the skie
- Above the earth; darke, infinitely spaced:
- Pluto the king, the kingdome, miserie.
-
-Even into comic poetry the Elizabethans imported the grand manner. The
-anonymous author of
-
- Tee-hee, tee-hee! Oh sweet delight
- He tickles this age, who can
- Call Tullia’s ape a marmosite
- And Leda’s goose a swan,
-
-knew the secret of that rich, facile music which all those who wrote in
-the grand Elizabethan tradition could produce. Jonson, like Donne,
-reacted against the facility and floridity of this technique, but in a
-different way. Donne’s protest took the form of a conceited subtlety of
-thought combined with a harshness of metre. Jonson’s classical training
-inclined him towards clarity, solidity of sense, and economy of form. He
-stands, as a lyrist, half-way between the Elizabethans and the cavalier
-song-writers; he has broken away from the old tradition, but has not yet
-made himself entirely at home in the new. At the best he achieves a
-minor perfection of point and neatness. At the worst he falls into that
-dryness and dulness with which he knew he could be reproached.
-
-We have seen from the passage concerning the true artificer that Jonson
-fully realized the risk he was running. He recurs more than once in
-_Discoveries_ to the same theme, “Some men to avoid redundancy run into
-that [a “thin, flagging, poor, starved” style]; and while they strive to
-have no ill-blood or juice, they lose their good.” The good that Jonson
-lost was a great one. And in the same way we see to-day how a fear of
-becoming sentimental, or “chocolate-boxy,” drives many of the younger
-poets and artists to shrink from treating of the great emotions or the
-obvious lavish beauty of the earth. But to eschew a good because the
-corruption of it is very bad is surely a sign of weakness and a folly.
-
-Having lost the realm of romantic beauty—lost it deliberately and of set
-purpose—Ben Jonson devoted the whole of his immense energy to portraying
-and reforming the ugly world of fact. But his reforming satiric
-intentions interfered, as we have already shown, with his realistic
-intentions, and instead of recreating in his art the actual world of
-men, he invented the wholly intellectual and therefore wholly unreal
-universe of Humours. It is an odd new world, amusing to look at from the
-safe distance that separates stage from stalls; but not a place one
-could ever wish to live in—one’s neighbours, fools, knaves, hypocrites,
-and bears would make the most pleasing prospect intolerable. And over it
-all is diffused the atmosphere of Jonson’s humour. It is a curious kind
-of humour, very different from anything that passes under that name
-to-day, from the humour of _Punch_, or _A Kiss for Cinderella_. One has
-only to read _Volpone_—or, better still, go to see it when it is acted
-this year by the Phœnix Society for the revival of old plays—to realize
-that Ben’s conception of a joke differed materially from ours. Humour
-has never been the same since Rousseau invented humanitarianism.
-Syphilis and broken legs were still a great deal more comic in
-Smollett’s day than in our own. There is a cruelty, a heartlessness
-about much of the older humour which is sometimes shocking, sometimes,
-in its less extreme forms, pleasantly astringent and stimulating after
-the orgies of quaint pathos and sentimental comedy in which we are
-nowadays forced to indulge. There is not a pathetic line in _Volpone_;
-all the characters are profoundly unpleasant, and the fun is almost as
-grim as fun can be. Its heartlessness is not the brilliant, cynical
-heartlessness of the later Restoration comedy, but something ponderous
-and vast. It reminds us of one of those enormous, painful jokes which
-fate sometimes plays on humanity. There is no alleviation, no purging by
-pity and terror. It requires a very hearty sense of humour to digest it.
-We have reason to admire our ancestors for their ability to enjoy this
-kind of comedy as it should be enjoyed. It would get very little
-appreciation from a London audience of to-day.
-
-In the other comedies the fun is not so grim; but there is a certain
-hardness and brutality about them all—due, of course, ultimately to the
-fact that the characters are not human, but rather marionettes of wood
-and metal that collide and belabour one another, like the ferocious
-puppets of the Punch and Judy show, without feeling the painfulness of
-the proceeding. Shakespeare’s comedy is not heartless, because the
-characters are human and sensitive. Our modern sentimentality is a
-corruption, a softening of genuine humanity. We need a few more Jonsons
-and Congreves, some more plays like _Volpone_, or that inimitable
-_Marriage à la Mode_ of Dryden, in which the curtain goes up on a lady
-singing the outrageously cynical song that begins:
-
- Why should a foolish marriage vow,
- That long ago was made,
- Constrain us to each other now
- When pleasure is decayed?
-
-Too much heartlessness is intolerable (how soon one turns, revolted,
-from the literature of the Restoration!), but a little of it now and
-then is bracing, a tonic for relaxed sensibilities. A little ruthless
-laughter clears the air as nothing else can do; it is good for us, every
-now and then, to see our ideals laughed at, our conception of nobility
-caricatured; it is good for solemnity’s nose to be tweaked, it is good
-for human pomposity to be made to look mean and ridiculous. It should be
-the great social function—as Marinetti has pointed out—of the music
-halls, to provide this cruel and unsparing laughter, to make a
-buffoonery of all the solemnly accepted grandeurs and nobilities. A good
-dose of this mockery, administered twice a year at the equinoxes, should
-purge our minds of much waste matter, make nimble our spirits and
-brighten the eye to look more clearly and truthfully on the world about
-us.
-
-Ben’s reduction of human beings to a series of rather unpleasant Humours
-is sound and medicinal. Humours do not, of course, exist in actuality;
-they are true only as caricatures are true. There are times when we
-wonder whether a caricature is not, after all, truer than a photograph;
-there are others when it seems a stupid lie. But at all times a
-caricature is disquieting; and it is very good for most of us to be made
-uncomfortable.
-
-
-
-
- XXVII: CHAUCER
-
-
-There are few things more melancholy than the spectacle of literary
-fossilization. A great writer comes into being, lives, labours and dies.
-Time passes; year by year the sediment of muddy comment and criticism
-thickens round the great man’s bones. The sediment sets firm; what was
-once a living organism becomes a thing of marble. On the attainment of
-total fossilization the great man has become a classic. It becomes
-increasingly difficult for the members of each succeeding generation to
-remember that the stony objects which fill the museum cases were once
-alive. It is often a work of considerable labour to reconstruct the
-living animal from the fossil shape. But the trouble is generally worth
-taking. And in no case is it more worth while than in Chaucer’s.
-
-With Chaucer the ordinary fossilizing process, to which every classical
-author is subject, has been complicated by the petrifaction of his
-language. Five hundred years have almost sufficed to turn the most
-living of poets into a substitute on the modern sides of schools for the
-mental gymnastic of Latin and Greek. Prophetically, Chaucer saw the fate
-that awaited him and appealed against his doom:
-
- Ye know eke that, in form of speech is change
- Within a thousand year, and wordes tho
- That hadden price, now wonder nice and strange
- Us thinketh them; and yet they spake them so,
- And sped as well in love as men now do.
-
-The body of his poetry may have grown old, but its spirit is still young
-and immortal. To know that spirit—and not to know it is to ignore
-something that is of unique importance in the history of our
-literature—it is necessary to make the effort of becoming familiar with
-the body it informs and gives life to. The antique language and
-versification, so “wonder nice and strange” to our ears, are obstacles
-in the path of most of those who read for pleasure’s sake (not that any
-reader worthy of the name ever reads for anything else but pleasure); to
-the pedants they are an end in themselves. Theirs is the carcass, but
-not the soul. Between those who are daunted by his superficial
-difficulties and those who take too much delight in them Chaucer finds
-but few sympathetic readers. I hope in these pages to be able to give a
-few of the reasons that make Chaucer so well worth reading.
-
-Chaucer’s art is, by its very largeness and objectiveness, extremely
-difficult to subject to critical analysis. Confronted by it, Dryden
-could only exclaim, “Here is God’s plenty!”—and the exclamation proves,
-when all is said, to be the most adequate and satisfying of all
-criticisms. All that the critic can hope to do is to expand and to
-illustrate Dryden’s exemplary brevity.
-
-“God’s plenty!”—the phrase is a peculiarly happy one. It calls up a
-vision of the prodigal earth, of harvest fields, of innumerable beasts
-and birds, of teeming life. And it is in the heart of this living and
-material world of Nature that Chaucer lives. He is the poet of earth,
-supremely content to walk, desiring no wings. Many English poets have
-loved the earth for the sake of something—a dream, a reality, call it
-which you will—that lies behind it. But there have been few, and, except
-for Chaucer, no poets of greatness, who have been in love with earth for
-its own sake, with Nature in the sense of something inevitably material,
-something that is the opposite of the supernatural. Supreme over
-everything in this world he sees the natural order, the “law of kind,”
-as he calls it. The teachings of most of the great prophets and poets
-are simply protests against the law of kind. Chaucer does not protest,
-he accepts. It is precisely this acceptance that makes him unique among
-English poets. He does not go to Nature as the symbol of some further
-spiritual reality; hills, flowers, sea, and clouds are not, for him,
-transparencies through which the workings of a great soul are visible.
-No, they are opaque; he likes them for what they are, things pleasant
-and beautiful, and not the less delicious because they are definitely of
-the earth earthy. Human beings, in the same way, he takes as he finds,
-noble and beastish, but, on the whole, wonderfully decent. He has none
-of that strong ethical bias which is usually to be found in the English
-mind. He is not horrified by the behaviour of his fellow-beings, and he
-has no desire to reform them. Their characters, their motives interest
-him, and he stands looking on at them, a happy spectator. This serenity
-of detachment, this placid acceptance of things and people as they are,
-is emphasized if we compare the poetry of Chaucer with that of his
-contemporary, Langland, or whoever it was that wrote _Piers Plowman_.
-
-The historians tell us that the later years of the fourteenth century
-were among the most disagreeable periods of our national history.
-English prosperity was at a very low ebb. The Black Death had
-exterminated nearly a third of the working population of the islands, a
-fact which, aggravated by the frenzied legislation of the Government,
-had led to the unprecedented labour troubles that culminated in the
-peasants’ revolt. Clerical corruption and lawlessness were rife. All
-things considered, even our own age is preferable to that in which
-Chaucer lived. Langland does not spare denunciation; he is appalled by
-the wickedness about him, scandalized at the openly confessed vices that
-have almost ceased to pay to virtue the tribute of hypocrisy.
-Indignation is the inspiration of _Piers Plowman_, the righteous
-indignation of the prophet. But to read Chaucer one would imagine that
-there was nothing in fourteenth-century England to be indignant about.
-It is true that the Pardoner, the Friar, the Shipman, the Miller, and,
-in fact, most of the Canterbury pilgrims are rogues and scoundrels; but,
-then, they are such “merry harlots” too. It is true that the Monk
-prefers hunting to praying, that, in these latter days when fairies are
-no more, “there is none other incubus” but the friar, that “purse is the
-Archdeacon’s hell,” and the Summoner a villain of the first magnitude;
-but Chaucer can only regard these things as primarily humorous. The fact
-of people not practising what they preach is an unfailing source of
-amusement to him. Where Langland cries aloud in anger, threatening the
-world with hell-fire, Chaucer looks on and smiles. To the great
-political crisis of his time he makes but one reference, and that a
-comic one:
-
- So hideous was the noyse, ah _benedicite_!
- Certes he Jakke Straw, and his meyné,
- Ne maden schoutes never half so schrille,
- Whan that they wolden eny Flemyng kille,
- As thilke day was mad upon the fox.
-
-Peasants may revolt, priests break their vows, lawyers lie and cheat,
-and the world in general indulge its sensual appetites; why try and
-prevent them, why protest? After all, they are all simply being natural,
-they are all following the law of kind. A reasonable man, like himself,
-“flees fro the pres and dwelles with soothfastnesse.” But reasonable men
-are few, and it is the nature of human beings to be the unreasonable
-sport of instinct and passion, just as it is the nature of the daisy to
-open its eye to the sun and of the goldfinch to be a spritely and
-“gaylard” creature. The law of kind has always and in everything
-dominated; there is no rubbing nature against the hair. For
-
- God it wot, there may no man embrace
- As to destreyne a thing, the which nature
- Hath naturelly set in a creature.
- Take any brid, and put him in a cage,
- And do all thine entent and thy corrage
- To foster it tendrely with meat and drynke,
- And with alle the deyntees thou canst bethinke,
- And keep it all so kyndly as thou may;
- Although his cage of gold be never so gay,
- Yet hath this brid, by twenty thousand fold,
- Lever in a forest, that is wyld and cold,
- Gon ete wormes, and such wrecchidnes;
- For ever this brid will doon his busynes
- To scape out of his cage when that he may;
- His liberté the brid desireth aye ...
- Lo, heer hath kynd his dominacioun,
- And appetyt flemeth (banishes) discrescioun.
- Also a she wolf hath a vilayne kynde,
- The lewideste wolf that she may fynde,
- Or least of reputacioun, him will sche take,
- In tyme whan hir lust to have a make.
- Alle this ensaumples tell I by these men
- That ben untrewe, and nothing by wommen.
-
-(As the story from which these lines are quoted happens to be about an
-unfaithful wife, it seems that, in making the female sex immune from the
-action of the law of kind, Chaucer is indulging a little in irony.)
-
- For men han ever a licorous appetit
- On lower thing to parforme her delit
- Than on her wyves, ben they never so faire,
- Ne never so trewe, ne so debonaire.
-
-Nature, deplorable as some of its manifestations may be, must always and
-inevitably assert itself. The law of kind has power even over immortal
-souls. This fact is the source of the poet’s constantly expressed
-dislike of celibacy and asceticism. The doctrine that upholds the
-superiority of the state of virginity over that of wedlock is, to begin
-with (he holds), a danger to the race. It encourages a process which we
-may be permitted to call dysgenics—the carrying on of the species by the
-worst members. The Host’s words to the Monk are memorable:
-
- Allas! why wearest thou so wide a cope?
- God give me sorwe! and I were a pope
- Nought only thou, but every mighty man,
- Though he were shore brode upon his pan (head)
- Should han a wife; for all this world is lorn;
- Religioun hath take up all the corn
- Of tredyng, and we burel (humble) men ben shrimpes;
- Of feble trees there cometh wrecchid impes.
- This maketh that our heires ben so sclendere
- And feble, that they may not wel engendre.
-
-But it is not merely dangerous; it is anti-natural. That is the theme of
-the Wife of Bath’s Prologue. Counsels of perfection are all very well
-when they are given to those
-
- That wolde lyve parfytly;
- But, lordyngs, by your leve, that am not I.
-
-The bulk of us must live as the law of kind enjoins.
-
-It is characteristic of Chaucer’s conception of the world, that the
-highest praise he can bestow on anything is to assert of it, that it
-possesses in the highest degree the qualities of its own particular
-kind. Thus of Cressida he says:
-
- She was not with the least of her stature,
- But all her limbes so well answering
- Weren to womanhood, that creature
- Nas never lesse mannish in seeming.
-
-The horse of brass in the _Squire’s Tale_ is
-
- So well proportioned to be strong,
- Right as it were a steed of Lombardye,
- Thereto so _horsely_ and so quick of eye.
-
-Everything that is perfect of its kind is admirable, even though the
-kind may not be an exalted one. It is, for instance, a joy to see the
-way in which the Canon sweats:
-
- A cloote-leaf (dock leaf) he had under his hood
- For sweat, and for to keep his head from heat.
- But it was joye for to see him sweat;
- His forehead dropped as a stillatorie
- Were full of plantain or of peritorie.
-
-The Canon is supreme in the category of sweaters, the very type and idea
-of perspiring humanity; therefore he is admirable and joyous to behold,
-even as a horse that is supremely horsely or a woman less mannish than
-anything one could imagine. In the same way it is a delight to behold
-the Pardoner preaching to the people. In its own kind his charlatanism
-is perfect and deserves admiration:
-
- Mine handes and my tonge gon so yerne,
- That it is joye to see my busynesse.
-
-This manner of saying of things that they are joyous, or, very often,
-heavenly, is typical of Chaucer. He looks out on the world with a
-delight that never grows old or weary. The sights and sounds of daily
-life, all the lavish beauty of the earth fill him with a pleasure which
-he can only express by calling it a “joy” or a “heaven.” It “joye was to
-see” Cressida and her maidens playing together; and
-
- So aungellyke was her native beauté
- That like a thing immortal seemede she,
- As doth an heavenish parfit creature.
-
-The peacock has angel’s feathers; a girl’s voice is heavenly to hear:
-
- Antigone the shene
- Gan on a Trojan song to singen clear,
- That it an heaven was her voice to hear.
-
-One could go on indefinitely multiplying quotations that testify to
-Chaucer’s exquisite sensibility to sensuous beauty and his immediate,
-almost exclamatory response to it. Above all, he is moved by the beauty
-of “young, fresh folkes, he and she”; by the grace and swiftness of
-living things, birds and animals; by flowers and placid, luminous,
-park-like landscapes.
-
-It is interesting to note how frequently Chaucer speaks of animals. Like
-many other sages, he perceives that an animal is, in a certain sense,
-more human in character than a man. For an animal bears the same
-relation to a man as a caricature to a portrait. In a way a caricature
-is truer than a portrait. It reveals all the weaknesses and absurdities
-that flesh is heir to. The portrait brings out the greatness and dignity
-of the spirit that inhabits the often ridiculous flesh. It is not merely
-that Chaucer has written regular fables, though the _Nun’s Priest’s
-Tale_ puts him among the great fabulists of the world, and there is also
-much definitely fabular matter in the _Parliament of Fowls_. No, his
-references to the beasts are not confined to his animal stories alone;
-they are scattered broadcast throughout his works. He relies for much of
-his psychology and for much of his most vivid description on the
-comparison of man, in his character and appearance (which with Chaucer
-are always indissolubly blended), with the beasts. Take, for example,
-that enchanting simile in which Troilus, stubbornly anti-natural in
-refusing to love as the law of kind enjoins him, is compared to the
-corn-fed horse, who has to be taught good behaviour and sound philosophy
-under the whip:
-
- As proude Bayard ginneth for to skip
- Out of the way, so pricketh him his corn,
- Till he a lash have of the longe whip,
- Then thinketh he, “Though I prance all biforn,
- First in the trace, full fat and newe shorn,
- Yet am I but an horse, and horses’ law
- I must endure and with my feeres draw.”
-
-Or, again, women with too pronounced a taste for fine apparel are
-likened to the cat:
-
- And if the cattes skin be sleek and gay,
- She will not dwell in housé half a day,
- But forth she will, ere any day be dawet
- To show her skin and gon a caterwrawet.
-
-In his descriptions of the personal appearance of his characters Chaucer
-makes constant use of animal characteristics. Human beings, both
-beautiful and hideous, are largely described in terms of animals. It is
-interesting to see how often in that exquisite description of Alisoun,
-the carpenter’s wife, Chaucer produces his clearest and sharpest effects
-by a reference to some beast or bird:
-
- Fair was this younge wife, and therewithal
- As any weasel her body gent and small ...
- But of her song it was as loud and yern
- As is the swallow chittering on a barn.
- Thereto she coulde skip and make a game
- As any kid or calf following his dame.
- Her mouth was sweet as bragot is or meath,
- Or hoard of apples, laid in hay or heath.
- Wincing she was, as is a jolly colt,
- Long as a mast and upright as a bolt.
-
-Again and again in Chaucer’s poems do we find such similitudes, and the
-result is always a picture of extraordinary precision and liveliness.
-Here, for example, are a few:
-
- Gaylard he was as goldfinch in the shaw,
-
-or,
-
- Such glaring eyen had he as an hare;
-
-or,
-
- As piled (bald) as an ape was his skull.
-
-The self-indulgent friars are
-
- Like Jovinian,
- Fat as a whale, and walken as a swan.
-
-The Pardoner describes his own preaching in these words:
-
- Then pain I me to stretche forth my neck
- And east and west upon the people I beck,
- As doth a dove, sitting on a barn.
-
-Very often, too, Chaucer derives his happiest metaphors from birds and
-beasts. Of Troy in its misfortune and decline he says: Fortune
-
- Gan pull away the feathers bright of Troy
- From day to day.
-
-Love-sick Troilus soliloquizes thus:
-
- He said: “O fool, now art thou in the snare
- That whilom japedest at lovés pain,
- Now art thou hent, now gnaw thin owné chain.”
-
-The metaphor of Troy’s bright feathers reminds me of a very beautiful
-simile borrowed from the life of the plants:
-
- And as in winter leavés been bereft,
- Each after other, till the tree be bare,
- So that there nis but bark and branches left,
- Lieth Troilus, bereft of each welfare,
- Ybounden in the blacke bark of care.
-
-And this, in turn, reminds me of that couplet in which Chaucer compares
-a girl to a flowering pear-tree:
-
- She was well more blissful on to see
- Than is the newe parjonette tree.
-
-Chaucer is as much at home among the stars as he is among the birds and
-beasts and flowers of earth. There are some literary men of to-day who
-are not merely not ashamed to confess their total ignorance of all facts
-of a “scientific” order, but even make a boast of it. Chaucer would have
-regarded such persons with pity and contempt. His own knowledge of
-astronomy was wide and exact. Those whose education has been as horribly
-imperfect as my own will always find some difficulty in following him as
-he moves with easy assurance through the heavens. Still, it is possible
-without knowing any mathematics to appreciate Chaucer’s descriptions of
-the great pageant of the sun and stars as they march in triumph from
-mansion to mansion through the year. He does not always trouble to take
-out his astrolabe and measure the progress of “Phebus, with his rosy
-cart”; he can record the god’s movements in more general terms than may
-be understood even by the literary man of nineteen hundred and
-twenty-three. Here, for example, is a description of “the colde frosty
-seisoun of Decembre,” in which matters celestial and earthly are mingled
-to make a picture of extraordinary richness:
-
- Phebus wox old and hewed like latoun,
- That in his hoté declinacioun
- Shone as the burned gold, with streames bright;
- But now in Capricorn adown he light,
- Where as he shone full pale; I dare well sayn
- The bitter frostes with the sleet and rain
- Destroyed hath the green in every yerd.
- Janus sit by the fire with double beard,
- And drinketh of his bugle horn the wine;
- Beforn him stont the brawn of tusked swine,
- And “_noel_” cryeth every lusty man.
-
-In astrology he does not seem to have believed. The magnificent passage
-in the _Man of Law’s Tale_, where it is said that
-
- In the starres, clearer than is glass,
- Is written, God wot, whoso can it read,
- The death of every man withouten drede,
-
-is balanced by the categorical statement found in the scientific and
-educational treatise on the astrolabe, that judicial astrology is mere
-deceit.
-
-His scepticism with regard to astrology is not surprising. Highly as he
-prizes authority, he prefers the evidence of experience, and where that
-evidence is lacking he is content to profess a quiet agnosticism. His
-respect for the law of kind is accompanied by a complementary mistrust
-of all that does not appear to belong to the natural order of things.
-There are moments when he doubts even the fundamental beliefs of the
-Church:
-
- A thousand sythes have I herd men telle
- That there is joye in heaven and peyne in helle;
- And I accorde well that it be so.
- But natheless, this wot I well also
- That there is none that dwelleth in this countree
- That either hath in helle or heaven y-be.
-
-Of the fate of the spirit after death he speaks in much the same style:
-
- His spiryt changed was, and wente there
- As I came never, I cannot tellen where;
- Therefore I stint, I nam no divinistre;
- Of soules fynde I not in this registre,
- Ne me list not th’ opiniouns to telle
- Of hem, though that they witten where they dwelle.
-
-He has no patience with superstitions. Belief in dreams, in auguries,
-fear of the “ravenes qualm or schrychynge of thise owles” are all
-unbefitting to a self-respecting man:
-
- To trowen on it bothe false and foul is;
- Alas, alas, so noble a creature
- As is a man shall dreaden such ordure!
-
-By an absurd pun he turns all Calchas’s magic arts of prophecy to
-ridicule:
-
- So when this Calkas knew by calkulynge,
- And eke by answer of this Apollo
- That Grekes sholden such a people bringe,
- Through which that Troye muste ben fordo,
- He cast anon out of the town to go.
-
-It would not be making a fanciful comparison to say that Chaucer in many
-respects resembles Anatole France. Both men possess a profound love of
-this world for its own sake, coupled with a profound and gentle
-scepticism about all that lies beyond this world. To both of them the
-lavish beauty of Nature is a never-failing and all-sufficient source of
-happiness. Neither of them are ascetics; in pain and privation they see
-nothing but evil. To both of them the notion that self-denial and
-self-mortification are necessarily righteous and productive of good is
-wholly alien. Both of them are apostles of sweetness and light, of
-humanity and reasonableness. Unbounded tolerance of human weakness and a
-pity, not the less sincere for being a little ironical, characterize
-them both. Deep knowledge of the evils and horrors of this
-unintelligible world makes them all the more attached to its kindly
-beauty. But in at least one important respect Chaucer shows himself to
-be the greater, the completer spirit. He possesses, what Anatole France
-does not, an imaginative as well as an intellectual comprehension of
-things. Faced by the multitudinous variety of human character, Anatole
-France exhibits a curious impotence of imagination. He does not
-understand characters in the sense that, say, Tolstoy understands them;
-he cannot, by the power of imagination, get inside them, become what he
-contemplates. None of the persons of his creation are complete
-characters; they cannot be looked at from every side; they are
-portrayed, as it were, in the flat and not in three dimensions. But
-Chaucer has the power of getting into someone else’s character. His
-understanding of the men and women of whom he writes is complete; his
-slightest character sketches are always solid and three-dimensional. The
-Prologue to the _Canterbury Tales_, in which the effects are almost
-entirely produced by the description of external physical features,
-furnishes us with the most obvious example of his three-dimensional
-drawing. Or, again, take that description in the Merchant’s tale of old
-January and his young wife May after their wedding night. It is wholly a
-description of external details, yet the result is not a superficial
-picture. We are given a glimpse of the characters in their entirety:
-
- Thus laboureth he till that the day gan dawe.
- And then he taketh a sop in fine clarré,
- And upright in his bed then sitteth he.
- And after that he sang full loud and clear,
- And kissed his wife and made wanton cheer.
- He was all coltish, full of ragerye,
- And full of jargon as a flecked pye.
- The slacké skin about his necké shaketh,
- While that he sang, so chanteth he and craketh.
- But God wot what that May thought in her heart,
- When she him saw up sitting in his shirt,
- In his night cap and with his necké lean;
- She praiseth not his playing worth a bean.
-
-But these are all slight sketches. For full-length portraits of
-character we must turn to _Troilus and Cressida_, a work which, though
-it was written before the fullest maturity of Chaucer’s powers, is in
-many ways his most remarkable achievement, and one, moreover, which has
-never been rivalled for beauty and insight in the whole field of English
-narrative poetry. When one sees with what certainty and precision
-Chaucer describes every movement of Cressida’s spirit from the first
-movement she hears of Troilus’ love for her to the moment when she is
-unfaithful to him, one can only wonder why the novel of character should
-have been so slow to make its appearance. It was not until the
-eighteenth century that narrative artists, using prose as their medium
-instead of verse, began to rediscover the secrets that were familiar to
-Chaucer in the fourteenth.
-
-_Troilus and Cressida_ was written, as we have said, before Chaucer had
-learnt to make the fullest use of his powers. In colouring it is
-fainter, less sharp and brilliant than the best of the _Canterbury
-Tales_. The character studies are there, carefully and accurately worked
-out; but we miss the bright vividness of presentation with which Chaucer
-was to endow his later art. The characters are all alive and completely
-seen and understood. But they move, as it were, behind a veil—the veil
-of that poetic convention which had, in the earliest poems, almost
-completely shrouded Chaucer’s genius, and which, as he grew up, as he
-adventured and discovered, grew thinner and thinner, and finally
-vanished like gauzy mist in the sunlight. When _Troilus and Cressida_
-was written the mist had not completely dissipated, and the figures of
-his creation, complete in conception and execution as they are, are seen
-a little dimly because of the interposed veil.
-
-The only moment in the poem when Chaucer’s insight seems to fail him is
-at the very end; he has to account for Cressida’s unfaithfulness, and he
-is at a loss to know how he shall do it. Shakespeare, when he re-handled
-the theme, had no such difficulty. His version of the story, planned on
-much coarser lines than Chaucer’s, leads obviously and inevitably to the
-fore-ordained conclusion; his Cressida is a minx who simply lives up to
-her character. What could be more simple? But to Chaucer the problem is
-not so simple. His Cressida is not a minx. From the moment he first sets
-eyes on her Chaucer, like his own unhappy Troilus, falls head over ears
-in love. Beautiful, gentle, gay; possessing, it is true, somewhat
-“tendre wittes,” but making up for her lack of skill in ratiocination by
-the “sudden avysements” of intuition; vain, but not disagreeably so, of
-her good looks and of her power over so great and noble a knight as
-Troilus; slow to feel love, but once she has yielded, rendering back to
-Troilus passion for passion; in a word, the “least mannish” of all
-possible creatures—she is to Chaucer the ideal of gracious and courtly
-womanhood. But, alas, the old story tells us that Cressida jilted her
-Troilus for that gross prize-fighter of a man, Diomed. The woman whom
-Chaucer has made his ideal proves to be no better than she should be;
-there is a flaw in the crystal. Chaucer is infinitely reluctant to admit
-the fact. But the old story is specific in its statement; indeed, its
-whole point consists in Cressida’s infidelity. Called upon to explain
-his heroine’s fall, Chaucer is completely at a loss. He makes a few
-half-hearted attempts to solve the problem, and then gives it up,
-falling back on authority. The old clerks say it was so, therefore it
-must be so, and that’s that. The fact is that Chaucer pitched his
-version of the story in a different key from that which is found in the
-“olde bokes,” with the result that the note on which he is compelled by
-his respect for authority to close is completely out of harmony with the
-rest of the music. It is this that accounts for the chief, and indeed
-the only, defect of the poem—its hurried and boggled conclusion.
-
-I cannot leave Cressida without some mention of the doom which was
-prepared for her by one of Chaucer’s worthiest disciples, Robert
-Henryson, in some ways the best of the Scottish poets of the fifteenth
-and sixteenth centuries. Shocked by the fact that, in Chaucer’s poem,
-Cressida receives no punishment for her infidelity, Henryson composed a
-short sequel, _The Testament of Cresseid_, to show that poetic justice
-was duly performed. Diomed, we are told, grew weary as soon as he had
-“all his appetyte and mair, fulfillit on this fair ladie” and cast her
-off, to become a common drab.
-
- O fair Cresseid! the flour and _A per se_
- Of Troy and Greece, how wast thow fortunait!
- To change in filth all thy feminitie
- And be with fleshly lust sa maculait,
- And go amang the Grekis, air and late
- So giglot-like.
-
-In her misery she curses Venus and Cupid for having caused her to love
-only to lead her to this degradation:
-
- The seed of love was sowen in my face
- And ay grew green through your supply and grace.
- But now, alas! that seed with frost is slain,
- And I fra lovers left, and all forlane.
-
-In revenge Cupid and his mother summon a council of gods and condemn the
-_A per se_ of Greece and Troy to be a hideous leper. And so she goes
-forth with the other lepers, armed with bowl and clapper, to beg her
-bread. One day Troilus rides past the place where she is sitting by the
-roadside near the gates of Troy:
-
- Then upon him she cast up both her een,
- And with ane blenk it cam into his thocht,
- That he some time before her face had seen,
- But she was in such plight he knew her nocht,
- Yet then her look into his mind it brocht
- The sweet visage and amorous blenking
- Of fair Cresseid, one sometime his own darling.
-
-He throws her an alms and the poor creature dies. And so the moral sense
-is satisfied. There is a good deal of superfluous mythology and
-unnecessary verbiage in _The Testament of Cresseid_, but the main lines
-of the poem are firmly and powerfully drawn. Of all the disciples of
-Chaucer, from Hoccleve and the Monk of Bury down to Mr. Masefield,
-Henryson may deservedly claim to stand the highest.
-
-------------------------------------------------------------------------
-
-
-
-
- FOOTNOTES
-
-
-Footnote 1:
-
- _Collected Poems_, by Edward Thomas: with a Foreword by W. de la Mare.
- Selwyn & Blount.
-
-Footnote 2:
-
- _Wordsworth: an Anthology_, edited, with a Preface, by T. J.
- Cobden-Sanderson. R. Cobden-Sanderson.
-
-Footnote 3:
-
- _Ben Jonson_, by G. Gregory Smith. (English Men of Letters Series.)
- Macmillan, 1919.
-
-------------------------------------------------------------------------
-
-
-Transcriber’s Notes
-
-The following minor changes have been made:
-
- The word “poety” was changed to “poetry” on page 42.
-
- A comma was added after “C” on page 63.
-
- Accents were added to “numérotés” on page 63 and “Où” on page 157.
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of On the Margin, by Aldous Huxley
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ON THE MARGIN ***
-
-***** This file should be named 60866-0.txt or 60866-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/6/0/8/6/60866/
-
-Produced by MFR, Nigel Blower and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This book was
-produced from images made available by the HathiTrust
-Digital Library.)
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-