summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/62947-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/62947-0.txt')
-rw-r--r--old/62947-0.txt7801
1 files changed, 0 insertions, 7801 deletions
diff --git a/old/62947-0.txt b/old/62947-0.txt
deleted file mode 100644
index d85dd1f..0000000
--- a/old/62947-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,7801 +0,0 @@
-*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 62947 ***
-
-THE BALKAN TRAIL
-
-
-[Illustration: _From a Drawing by_ GILBERT HOLIDAY.
-
-‘NOBODY BLUNDERED.’ [_See page 110._]
-
-
-
-
- THE BALKAN TRAIL
-
- BY
- FREDERICK MOORE
-
- _WITH 62 ILLUSTRATIONS AND A MAP_
-
- LONDON
- SMITH, ELDER, & CO., 15 WATERLOO PLACE
- 1906
-
- [All rights reserved]
-
-
-
-
- TO MY FRIEND
-
- I. N. F.
-
-
-
-
-CONTENTS
-
-
-CHAPTER PAGE
-
- I. THE BULGARIAN BORDER 1
-
- II. THE ROAD TO RILO 15
-
- III. THE TRAIL OF THE MISSIONARIES 34
-
- IV. SOFIA AND THE BULGARIANS 49
-
- V. CONSTANTINOPLE AND THE TURKS 68
-
- VI. SALONICA AND THE JEWS 82
-
- VII. THE DYNAMITERS 105
-
- VIII. MONASTIR AND THE GREEKS 134
-
- IX. ACROSS COUNTRY 159
-
- X. USKUB AND THE SERBS 183
-
- XI. METROVITZA AND THE ALBANIANS 212
-
- XII. THE LONG TRAIL 228
-
- XIII. THE TRAIL OF THE INSURGENT 246
-
- XIV. ON THE TRACK OF THE TURK 262
-
- XV. THE LAST TRAIL 277
-
-
-
-
-ILLUSTRATIONS
-
-
- ‘NOBODY BLUNDERED’ _Frontispiece_
- _From a drawing by Gilbert Holiday_
-
- COUNTING ANIMALS AVAILABLE FOR MILITARY SERVICE _To face p._ 6
-
- ON A FRONTIER BRIDGE ” 10
-
- THE AMAZON }
- } ” 12
- THE MASCOT }
-
- THE ROAD TO RILO ” 20
-
- A BULGARIAN BLOCKHOUSE }
- } ” 24
- THE BRIDGE OVER THE STRUMA: TURK AND BULGAR }
-
- RILO MONASTERY: GRACE BEFORE GRUB ” 28
-
- FATHER COOK AND THE BRIGAND ” 32
-
- BULGARIAN PEASANTS, SAMAKOV ” 36
-
- BULGARIAN INFANTRY ” 48
-
- THE CATHEDRAL, SOFIA }
- } ” 54
- THE BRITISH AGENCY, SOFIA: A DEMONSTRATION }
-
- A VIEW OF SOFIA, VITOSH IN THE BACKGROUND ” 58
-
- ON THE MARKET PLACE, SOFIA ” 60
-
- DOGS OCCUPY THE PAVEMENT; PEOPLE WALK IN THE STREETS }
- } ” 70
- THE TURKISH BARBERSHOP }
-
- CONSTANTINOPLE: MOSQUE OF YÉNI-DJAMI ON THE BOSPHORUS ” 74
-
- A HAMMAL AND A LOAD OF PETROLEUM TINS ” 78
-
- THE WALL AND BEYOND, SALONICA ” 86
-
- THE ANCIENT ARCH OF CONSTANTINE, SALONICA ” 90
-
- THE TURKISH BUTCHER ” 92
-
- JEWS }
- } ” 96
- JEWISH WOMEN }
-
- ASIATIC SOLDIERS: ‘REDIFS’ }
- } ” 106
- WAITING FOR DYNAMITERS, SALONICA }
-
- THE WRECK OF THE OTTOMAN BANK }
- } ” 116
- ENTERING THE DYNAMITERS’ DEN }
-
- EXILES, SHIPPED WEEKLY FROM SALONICA ” 126
-
- ON A MACEDONIAN LAKE ” 136
-
- A GREEK ” 142
-
- A BIT OF OLD MONASTIR ” 148
-
- ORTHODOX PRIESTS ” 154
-
- CAPTIVES ALBANIANS, BULGARIANS ” 166
-
- TURKISH WEDDING FESTIVITIES ” 168
-
- A GYPSY MINSTREL }
- } ” 170
- A TURKISH TRUMPETER }
-
- OUR ESCORT FORDING A STREAM ” 172
-
- ‘8 CHEVAUX OU 48 HOMMES’: ALBANIAN RECRUITS ” 184
-
- GRAVES OF DEAD COMMITTAJIS }
- } ” 194
- THE OLD TURKISH SEXTON WHO LIVED IN A GRAVE }
-
- THE HORSE MARKET }
- } ” 198
- SWEARING TO A BARGAIN }
-
- ALBANIAN WOMEN ” 210
-
- THE ALBANIAN AND HIS KULER }
- } ” 220
- ALBANIAN }
-
- A GROUP OF ALBANIANS ” 222
-
- WAYFARERS AT A ROADSIDE FOUNTAIN: TURKS ” 228
-
- IN A MOUNTAIN VILLAGE: BULGARIAN PEASANTS DANCING THE HORO ” 236
-
- THE TURKISH QUARTER: DJUMA-BALA ” 242
-
- RUINS OF KREMEN ” 244
-
- A TURKISH BAND LEAVING MONASTIR }
- } ” 252
- BASHI-BAZOUKS }
-
- TURKS ON THE MARCH ” 256
-
- TURKISH TROOPS ” 260
-
- VLACHS ” 266
-
- ‘HELL HOLE,’ KRUSHEVO ” 274
-
- THE MACEDONIAN ” 280
-
- COMMITTAJIS OFF DUTY ” 292
-
-
- MAP OF THE BALKANS ” 296
-
-
-
-
-THE BALKAN TRAIL
-
-
-
-
-CHAPTER I
-
-THE BULGARIAN BORDER
-
-
-Men of position are proud and prejudiced. In humble Sofia, where there
-is little pretence, the judge of a supreme court, whose salary was
-72_l._ a year, declined an offer of double that wage to serve me as
-interpreter. An officer in the army, and other Government officials to
-whom I made approaches, displayed similar pride and lack of enterprise.
-I was bound for the border, and the only individuals willing to
-accompany me were two fallen stars of feeble age, in circumstances of
-despair; and at last I was obliged to choose between these luckless
-linguists. One was an anarchist, light of head and heavy of heart, the
-other a bankrupt viscount with a bad eye. I selected the nobleman, but
-a word for the anarchist; he is dead.
-
-He was a very dirty anarchist, with long, shaggy, unkempt mane, and
-a hungry, haunted look. He wore a silk-lined frock coat of ample
-capacity, a pair of trousers of doubtful suspension, shoes in which
-his feet flapped, a silk hat of bygone glory, no collar, no cuffs. He
-was of small stature, but his outfit had been created for no little
-man. A wonderful ‘gift of gab’ had he; in a few moments I knew his
-whole history. He had acquired his knowledge of English in the States,
-where in the ’sixties he had served (probably soup) with the Stars
-and Stripes when the Stars and Bars were in the field. But--and the
-veteran is unique in this regard--he could not procure a pension from
-the United States Government. Nevertheless he loved my country. He had
-never gone hungry there, while he had often felt the pangs in Bulgaria.
-What had Bulgaria done for him? Even the clothes he was wearing had
-been given him by an Englishman. For his country’s neglect of her
-travelled son, he had acquired the Irish complaint, he was ‘agin’ the
-government.’ He was for sending Prince Ferdinand to the hereafter, and
-favoured the fashionable dynamite bomb. He was a simple soul; before
-he could execute his plot he was sent to eternity himself--though not
-quite hoist by his own petard. He was shot, one bright summer evening,
-in the public park in front of the palace. Old Barnacle had not known
-David Harum’s precept, ‘Do unto the other feller what he would do unto
-you--but do it furst.’
-
-Barnacle was an honest man, and he would have been faithful; all he
-needed to make him generous was a little success. I knew him well
-before he died. But in selecting my interpreter I felt compelled to act
-on the principle that a clever crook is sometimes a safer companion
-than an honest simpleton.
-
-The man with the bad eye proved to be a character with a most romantic
-past, a Continental count who had fallen from his high estate, but
-still a man of good taste--particularly for food. He, too, had been a
-soldier; he had commanded a company of cavalry in the Russo-Turkish
-war, and could still, in his age, ride me out of my saddle. But he was
-a Jew, and wisely, as time has proved, did not return after the war
-to the land of his birth. He was not a dragoman by profession, there
-was nothing servile about him. An English correspondent would not have
-tolerated his patronage. But in America, a man and his master, and a
-master and his man, equal pretty much the same thing; and we have heard
-that things which are equal to the same thing are equal to each other.
-No serious class prejudices hampered me, and I was content to permit my
-man to be my companion in a land where I could communicate direct with
-so few.
-
-The Count had Bulgarian, Turkish, and Russian history, as well as all
-the languages of Europe, at his fingers’ ends. In view of his many
-accomplishments I agreed to pay him six francs a day and his living and
-travelling expenses. But this was not all my man got from me.
-
-The price of a good lunch in London will keep two men for a day in
-Balkan country, but I did not know this when I commissioned the Count
-to provide a hamper of food for the first days of our journey. Three
-loaves of bread, a hunk of Bulgarian cheese, some dried lamb, and
-two bottles of native wine cost him more of my money than twice the
-quantity would have come to in London. After the investment he dined at
-the ‘Pannachoff.’ I sat behind him unnoticed and watched him consume
-three times as much food as an ordinary man.
-
-His string of names did justice to his characteristics, Isaac
-Swindelbaum von Stuffsky. He was a real count: Isaac Swindelbaum was
-all his card bore; an impostor in his predicament would have flaunted
-the title. He was called ‘count’ to his face and a ‘Russian spy’
-behind his back. But he was not the latter, he was too poor. Until the
-correspondents came, he had lived on the meals and the drinks which
-tales of his exploits in the war that created Bulgaria won him from her
-officers.
-
-When a man has no visible means of support in either Bulgaria or Turkey
-he is always labelled Spy. In Bulgaria the term is one of reproach, but
-in Turkey spies are looked up to and envied as among the only regularly
-paid servants of the Sultan. But the officers of Sofia knew that my man
-was not a spy. They said he was an emissary of Russia simply because he
-insisted that the great Slav country and Austria, allies for reform,
-were sincere in their desire to bring about peace in Macedonia, which
-none of the officers believed.
-
-It was a run of only forty kilometres from Sofia to Radomir, but
-it took our train half the day to cover the distance. Radomir is
-the terminus of the railway to the south, and about half-way to the
-frontier. Only one mixed goods and passenger train makes the trip to
-and from Sofia each day, and the line is not very profitable. If the
-Turkish Government would allow a junction railway to be constructed
-from Uskub or Koumanova up to Egri-Palanka, this road would then be
-continued to meet it, and all Bulgaria as well as Macedonia would reap
-a benefit. But the Turkish rulers like not civilising institutions.
-
-Our train stopped now and again to pick up some peasant’s pig or
-waited ten minutes for a late passenger, and we had opportunity to see
-something of the villages at which it stopped. At one little town there
-was a striking scene. It was early in March; the snow on the Balkans
-had not yet begun to melt, and the peasants were still clad in their
-sheepskin coats. Before a low _khan_ (a caravansary) were two cavalry
-officers and several private soldiers; and all about surged to and
-fro white-clad, furry peasants leading horses of all breeds and in
-all conditions--nags which had never eaten other feed than grass, and
-well-groomed, blooded beasts, bred from the special stables maintained
-by the Government for the purpose of improving the native stock. The
-officers were counting animals available for military service in case
-of war, and the peasants had come from miles around, eager to have
-their horses tried and graded.
-
-As a result of this fair, riding horses were not to be hired when
-we arrived at Radomir; so we negotiated for one of the customary
-cross-country conveyances, cast-off city carriages of all designs,
-drawn by numerous nags. The drivers told my Count that were he not
-with me they would get thirty francs a day from me. I should have
-thought that charge cheap. But, despite my price-elevating presence,
-my dragoman brought them down in the end to regular fares. This Jew
-of mine saved double his wage every day, and though he swindled me
-whenever he had an opportunity, no one else had the chance while he was
-with me.
-
-But the bargain took a long time to strike. For an hour he wrangled
-with these drivers, who seemed to have formed an anti-American trust.
-At last I entered the negotiations, and demanded what all the talk was
-about.
-
-‘I’m saving money for you,’ the Count informed me. ‘I’ve got them down
-to twelve francs.’
-
-‘Good! then hire a team and we will start.’
-
-‘I’ve just hired this man,’ said the Count, and he proceeded to inform
-one of the clamouring coachmen that he was engaged. The delighted
-driver dashed off to get his team, and in a few minutes a jingle of
-bells announced his return with the coach. It was a most dilapidated
-vehicle, patched and strengthened with many pieces of rough plank and
-bits of rope; but they were all alike.
-
-I had particularly fancied a four-horse team, the horses all abreast as
-in a chariot, but this hired by the Count had only three.
-
-[Illustration: COUNTING ANIMALS AVAILABLE FOR MILITARY SERVICE.]
-
-‘I think we had better have four horses, Count,’ I suggested. ‘We have
-a long drive before us, and I don’t like moving slowly.’
-
-‘I have already engaged this man, sir. He asks only twelve francs a day
-and guarantees to get us over the mountains in the best time possible.’
-
-‘What’s the price of a four-horse team?’
-
-‘They ask fifteen francs.’
-
-‘Well, I think we can afford twelve shillings for a conveyance, four
-horses and a man, Count!’
-
-‘But I have already engaged this man, sir.’
-
-‘Count, we will take a four-horse team.’
-
-The Count expostulated, and I had to repeat. It was then I discovered
-that there was something of the Rob Roy in my old Jew. He would rob me
-because, as he informed me later, Americans were rolling in wealth, but
-he was going to do the right thing by a peasant.
-
-‘But I have hired this man, sir,’ he said again. ‘We shall have to pay
-him if we take another.’
-
-I told the Count to give him half a day’s wages, which he did, and the
-peasant nearly collapsed with surprise.
-
-The drive over the mountains to Kustendil consumed six hours, so we did
-not arrive there until long after dark.
-
-My advance had been telegraphed ahead from Sofia, and soon after
-breakfast next morning I was waited on by the governor of the district
-and all his staff in a body. The governor had instructions from the
-Minister of the Interior to facilitate my journey in every way, and was
-ready to do anything he could to aid me. I expressed my appreciation of
-his kindness, and promised to avail myself of it if necessary. There
-was method in this hospitality: the Bulgarians are not ordinarily so
-polite.
-
-The arrival of an American correspondent was a great event in
-the little town, and hard on the heels of the governor came two
-English-speaking Bulgars, college graduates respectively of Princeton
-and the University of West Virginia. One of them was a magistrate,
-the other a minister acting under the direction of the American
-missionaries. Politically the magistrate and the governor were enemies,
-and the officials, all members of the Orthodox Church, were none too
-friendly with the Protestant preacher. The courtesy between the parties
-was stiff and measured. When the governor and his staff took their
-leave, the minister and the judge commandeered me for the rest of the
-day to talk over old times in America. We went over to Fournagieff’s
-home, a plain building with whitewashed walls of stucco, a low door,
-and a narrow, ladder-like staircase leading up to the mission-room.
-There we hunted out a book of college songs, and all three sang old
-Princeton airs for an hour to the accompaniment of an American melodeon.
-
-Fournagieff’s father was among the refugees from Macedonia who were
-then in Kustendil, having come across the border to escape a search for
-arms in the Raslog district. I could not get the old man to admit his
-association with the _Committajis_ (committee-men), but I think there
-is no doubt that he was a local _voivoda_. At any rate, the Turkish
-officials suspected him of being a chief, of organising and arming the
-peasants of his village, and planned to subject him with others to an
-inquisition; but a friendly Turk warned him of the prospective arrival
-of troops and advised escape. Old Fournagieff’s Turkish friend supplied
-a testimonial vouching for his loyalty to the Padisha, which enabled
-him to pass over to Bulgaria by the bridge on the Struma, and saved him
-the hardship and dangers of climbing the border Balkans between Turkish
-posts.
-
-Kustendil is not a favourite place of refuge, and there were few
-fugitives here; but the town suits the purposes of the insurgents, and
-rightly has a bad name among the Turks for breeding ‘brigands.’ The
-mountains in this district are wooded and rugged, and an infinitely
-larger and more vigilant force than the Turkish Government maintains
-on the frontier is necessary to close it to the committajis. There
-were several bands in Kustendil at this time, preparing to cross into
-Turkey, and the leaders of one called at the hotel and invited me to
-accompany them. I should see everything in Macedonia, they said, if I
-went under their guidance, whereas, if I trusted myself to the Turks,
-I should see only the beauties of the land and none of its horrors.
-I questioned these fellows as to the conditions of the scheme, and
-learned these: I should have to travel by night and keep closely
-hidden by day; I should have to wear the peasant garb peculiar to
-the district in which I was, and raise a beard to hide my foreign
-physiognomy; I should have to live on the coarsest of native food and
-sometimes go without any; I should not be allowed to talk to anyone,
-for the band could not take along my antique interpreter.
-
-I was very anxious to see one of their fights, I said, and I asked if
-they would have one within a reasonable time.
-
-Certainly, came the reply; they could have a small one whenever I liked.
-
-I was much tempted to the adventure, but afraid to trust myself to the
-tender mercies of these ‘brigands,’ and mildly told them so. This gave
-the leader an idea.
-
-‘Would you like to get rich?’ he asked.
-
-‘I would,’ I replied.
-
-‘If you will permit us to capture you, we will share whatever ransom we
-obtain.’
-
-Before I could reply the Count delivered his advice, which it suited me
-to follow. The Count did not like the idea of the brigands taking me
-out of his hands.
-
-[Illustration: ON A FRONTIER BRIDGE.]
-
-While I was entertaining the committajis the governor returned to the
-khan to invite me to luncheon, and entered my room unannounced. I
-expected to see a hurried scattering of my guests, but none of them so
-much as changed countenance. The governor took them in at a glance,
-but otherwise completely ignored them. At this time the Bulgarian
-Foreign Office was declaring emphatically that every effort was
-being made to prevent the passing of bands from the Principality into
-the sovereign State, so it rested with the governor to make excuse for
-the inactivity of the law in this case. The governor gave explanation
-at his table. He said he knew every one of the insurgents who were in
-my room, and that they were all bogus warriors, not worthy of arrest.
-None of them had ever been to Turkey. They belonged to the External
-Committee, and they took good care to do no internal work.
-
-While strolling through the town with my Count at a later day, there
-appeared a band of some twenty unarmed insurgents under arrest. One
-gendarme had charge of the whole party, and took little heed of their
-scattering. They were on their way to Sofia. They had just come back
-from Macedonia after hiding their arms in the mountains, and had
-come down to the town to surrender. If they allowed themselves to
-be arrested, I understood, they received free transportation to the
-capital, where their names were recorded and they were set free on
-parole; whereas, if they avoided arrest, they were compelled to walk to
-wherever they would be, for none of them possessed sufficient money to
-pay railway or coach fare.
-
-They were a mongrel crew, only one clean ‘man’ among them, and that a
-woman. They looked as if they had seen service. Their outfits covered
-a wide range of variety, and were much torn and tattered. A few had
-military overcoats with many patches, some wore native cloaks of
-broad black and white stripes, and others were wrapped in blankets
-like American Indians. The woman had no greatcoat, but her uniform
-was warmer and in better condition than those of the men: the patches
-were perfect. She carried a needle and thread, but only one kind of
-medicine, though a red cross decorated her arm. She caught my eye at
-once, and I sent the Count into the band to ascertain if she would
-honour me with an interview. My man went up to her with the blunt and
-burly manner he was wont to wear, grabbed her by the arm, and explained
-his errand in a word. This, I can imagine, is what he said: ‘Come with
-me; an American correspondent wants to hear your story!’ The whole
-band, including the single guard, stopped, wheeled round, and followed
-the bad-eyed Count and his captive. They gathered about the girl and
-me, and prompted her memory whenever it failed on points of detail.
-
-We sat on two empty wine casks in front of a peasant’s khan, and I took
-notes as the Count drew from the Amazon an account of her adventures
-beyond the border.
-
-This band had been in the enemy’s country for about six months, in
-which time they had had five fights, and she estimated that she herself
-had killed and wounded no fewer than eight Turks. While she talked she
-crossed her trousered limbs and drew a dagger from her legging as a
-Scot would from his sock. She tossed the weapon about and caught it
-dexterously by the handle, and told me how she marched with her
-brothers-in-arms fifty miles and more a night.
-
-[Illustration: THE AMAZON.]
-
-[Illustration: THE MASCOT.]
-
-In the daytime they rested at the summit of some lonely mountain
-which commanded a length of road and a breadth of valley, and from
-these ‘crows’ nests’ in the height descended by night to ambush small
-bodies of Turks or swoop down on little towns, attempting the total
-destruction of the garrison and the last male Moslem therein. This
-woman had no mercy on Turks; she said they had slain her mother, her
-father, and all her brothers in one day. She was a soldier of fortune;
-revenge was hers, and hope for Macedonia. In concluding her remarks
-the lady drew a phial of arsenic from her trousers-pocket and informed
-me that the poison was for the purpose of taking her own life in case
-of capture by the Turks. I took her photograph, with and without her
-companions, and the whole band shook hands with me and resumed their
-march to the railway terminus.
-
-This was the only female fighter I encountered on my tracks through
-the Balkans, but there are many with the bands. A missionary told
-me an interesting story of one, which throws light on the strange
-mental workings of some of the insurgent chiefs. The missionary met
-the Amazon, a pretty young woman about twenty, wandering along a high
-road near Samakov. The girl asked the way to the town, and told the
-following story: She had been betrothed to a young man who felt called
-to the service of his country. She threatened her lover that if he
-joined a revolutionary band she would go with him. Both firm in their
-purpose, they both joined the band, and for several weeks fought side
-by side. But the girl was not able to stand the hardships, and the
-heavy work soon began to tell on her. She began to lag behind the
-others on the hard night marches, and would not have been able to keep
-up at all except for the assistance of her strong young lover. Finally
-the voivoda called the man before him and delivered himself thus:
-‘Committajis have their work to do and cannot be hampered with women.
-The woman must be left behind to-night, but you must continue with the
-band.’ The man protested, entreated, threatened, but all to no avail.
-That night the insurgents started, leaving the woman to an unknown
-fate; the man refused to accompany them. The chief did not hesitate to
-order the recognised punishment, and his men, though they liked the
-young man well, did not hesitate to execute the command.
-
-The youth was taken into a secluded dell, from which he never came
-forth. The girl listened, but no sound escaped. The report of a gun
-might have attracted Turks.
-
-She found his body later, stabbed, and buried it in leaves. The
-insurgents punish with death; they have no prisons.
-
-
-
-
-CHAPTER II
-
-THE ROAD TO RILO
-
-
-A representative body of Bulgarians assembled at the khan on the
-morning of our departure from Kustendil. Several army officers, who
-were staying at the khan, rose early and ate a five-o’clock breakfast
-with us; a deputation of committajis arrived before we had finished
-the meal; at six o’clock the missionary and the judge appeared; and a
-mounted officer and two gendarmes drew up before the door; peasants on
-their way to the fields, and meek and miserable refugees, for want of
-something better to do, gathered to see the strange foreigners depart.
-Everybody was anxious to be of service to us, and ready at a word to do
-anything we required. But the judge and the minister managed to secure
-all of my few commissions, because they, speaking English, did not have
-to wait like the others until the Count interpreted my wants. I had to
-arrange several minor matters, such as the forwarding of telegrams and
-letters, and to send some of my luggage back to Sofia, because we had
-discharged our shandrydan at this point, and would proceed down the
-frontier mounted.
-
-While I was engaged stuffing a toothbrush, a box of Keating’s, a
-couple of pairs of socks, and other absolute necessities into my
-saddle-bags, the Count, ever busying himself with money matters, went
-to the _khanji_ and requested the statement of our account. Now, the
-innkeeper was a Greek, and, true to Hellenic principles, he had charged
-us all and more than he had any hope of getting. He tried to put the
-Count off and get a settlement from me. But my Jew was not to be thrust
-aside by any mere Greek.
-
-
-When Greek meets Jew.
-
-The _khanji_ informed the Count--after much insistence on the part
-of the latter--that we owed him a sum of several napoleons (I do not
-remember the exact amount).
-
-‘What!’ exclaimed the Jew. ‘Let me see your book.’
-
-The Greek passed over a much ear-marked memorandum book in which
-he had kept the record of the number of nights we had slept at his
-hostelry, and what we had eaten. We had been charged three francs per
-night per cot, while two officers who shared a room with us and had
-like accommodation, were paying less than a franc apiece; two francs
-fifty for each meal--for which the Bulgarians paid less than a third
-as much--and a franc a flagon for the Count’s wine, correspondingly
-high for the native vintage. My man began to talk to the _khanji_ in
-loud, loose language, which let the entire assembly know of the Greek’s
-crime. The officers, the committajis, and even the ordinary natives
-became indignant at this ‘attempt to impose on a foreigner,’ and in a
-body joined the Count in abusing the garrulous Greek. The Greek stood
-his ground in a manner worthy of his ancient forefathers, and declined
-to take one sou off his bill, arguing that I should pay at the rate at
-which I was accustomed to paying. The foreigner, he contended, should
-not profit by native prices, but the native should profit by foreign
-prices. Good reasoning. I offered to ‘split the difference’ between
-native and foreign prices. The Greek agreed, but the sum to be paid
-figured out too much to meet the approval of the Count, who left the
-khan most disgruntled, because, he said sorrowfully, ‘It hurts me to
-be cheated; and even if it suits you to throw away money, I would have
-you refrain from lavishing it upon Greeks, who do not appreciate it,
-and puff themselves up with pride at having successfully swindled me!’
-My old Jew assumed more the _rôle_ of manager than man, and I did not
-dislike him for it. While I acted on my own judgment in matters of
-more or less importance, I always listened to his counsel, for it was
-generally good, and I took no measures to suppress him.
-
-We made so early a start from Kustendil that the governor was unable to
-be present; but he sent a representative to wish us a pleasant journey
-and to offer me an escort of gendarmes.
-
-‘Isn’t the district safe?’ I asked.
-
-The question was offensive. Everybody generally responded to my
-inquiries in one breath, but this brought a dignified silence over the
-assembly; only the official person, the governor’s representative,
-replied:
-
-‘Every district in Bulgaria is perfectly safe. You can travel anywhere
-in our land as securely as you can in your own.’
-
-‘Then of course we need no escort?’
-
-‘But there is danger,’ interrupted the Count, unconsciously blinking
-his bad eye. ‘The route which we are taking is seldom travelled, and if
-we encounter border patrols we shall arouse suspicion.’ The Count knew
-what the company of gendarmes would mean in foraging, and to old Von
-Stuffsky the grub was the thing!
-
-The gendarmes were fairly well mounted, but the only animals that we
-could obtain were two tiny pack-ponies full of tantalising pack-train
-habits. They were strong little beasts, and could travel all day
-without showing fatigue, but it was impossible to get them out of a
-pack-train gait, and under no circumstance would they travel side by
-side. After the Count had struggled desperately with his little brute
-for quite an hour, he borrowed one of the officer’s spurs, and we all
-halted while he sat on a rock and fastened it to a foot; for had we not
-waited, the Count’s animal, having no other to follow, would have taken
-him back to its stable. When the old man mounted again his temper had
-cooled, and instead of giving his pony a vicious kick, as I expected,
-he brought his heels together gently but firmly. The horse lifted a
-hind leg and kicked viciously at the bite. But this did not rid him of
-the annoyance, so he turned his head around and sought the insect with
-his teeth. For this he got a kick in the nose, and then began to learn
-what the spur meant.
-
-The price for the hire of the ponies was absurd, a franc a day apiece;
-and we paid another franc a day for a boy to go with us and care for
-them. This boy was wise; he came along on foot.
-
-From the crest of the first high hill Macedonia came into view. The
-land sweeps on as one; there is no line to mark where Occident ends and
-Orient begins; but somewhere down there the order of things reverses.
-Here, where we stood, the Mohamedan is the infidel; across the valley
-the Christian is the _giaour_.
-
-We took a course generally along the Struma, as near the border as
-we could pass without being halted by frontier guards. We kept to
-the north bank as much as possible; when compelled, because of bad
-ground, to take the south side, we did not lose sight of the river,
-for there was no other line to keep us within the border. There was
-no high road on our route, and for many miles not even a footpath. We
-had no guide, and neither of the gendarmes had been over the route
-before. Consequently we had often to retrace our steps and make long
-détours, sometimes for miles, when we happened to get into a ‘blind’
-cañon or meet the edge of a mountain side too steep for descent. Once,
-while following the river (which was generally fordable), we came to
-a gorge less than a hundred feet in breadth, through which the water
-poured swift and deep, and on both sides the mountains rose almost
-perpendicularly. We could not venture the horses into the seething
-waters, nor was it possible to get them up the steep slopes, so we
-were obliged to make our way back up stream until we found an incline
-gradual enough to climb.
-
-It was often necessary to dismount and make our way on foot. For
-several miles we followed a footpath seldom more than two feet wide,
-high up on the side of a steep, rocky mountain. Fortunately the ponies
-were cool-headed and sure-footed. On one such ledge we overtook a
-committaji pack-train making its way towards the frontier from Dupnitza
-with ammunition and provisions for a band. We hailed the insurgents and
-accompanied them to an apparently deserted hut with a little wooden
-cross at its top. When we came in sight of this place the voivoda gave
-a long, loud whistle, and two men appeared. Where were the others? We
-were all disappointed to hear that the band had had a good opportunity
-to cross the border the evening before, and had gone back into Turkey
-without waiting for the supplies.
-
-We ate lunch at the insurgent armoury, and had a contest at
-target-shooting after the meal. Some of the insurgents were very good
-marksmen, but the gendarmerie officer hit more ‘bull’s eyes’ than any
-of us.
-
-[Illustration: THE ROAD TO RILO.]
-
-For hours before we came upon this hut we had not passed a single
-habitation, and for quite a while after we left it the mountains were
-completely deserted. It was just the place for a brigand camp. Most of
-the country through which we passed this day was not only uncultivated,
-but almost entirely barren; dwarfed shrubs grew in patches here and
-there, but no woods did we pass in the whole twelve hours’ track.
-
-In the afternoon we came upon a faint footpath which led in our
-direction. After following it for half an hour, we found it change
-abruptly into a waggon track, though no farmhouse or ploughed field
-excused this sudden transformation. The road began at nowhere, but led
-down to the river again, through it, and up to Boborshevo, where we had
-planned to spend the night. We found our boy already established at the
-khan; he had outstripped us early in the day.
-
-We were all weary and dusty, and ravenously hungry, but the khan’s
-larder contained only a huge round loaf of brown bread, a few bits of
-garlic, and the materials for Turkish coffee, which I had not yet come
-to regard as fit to drink; nor did it seem possible to obtain much
-else in the village. We despatched the boy to make inquiries, and he
-returned with the information that each of four peasant families could
-supply a loaf. Not a very promising outlook for supper! I asked if the
-villagers ate nothing else themselves, and learned that they lived
-practically by bread alone. They have generally a bit of cheese or an
-onion with which to flavour the bread; but meat or fowl or eggs they
-indulge in only on fête days.
-
-But our gendarmes assured us that we should get a supper, and presently
-the meal came bleating through the door. It was allowed to stop in the
-café for a few minutes, where it cuddled up to the Count, while the
-_khanji_ sharpened his knife. Then the poor little thing was dragged
-back into the stable, and in about half an hour a smoking stew was set
-before us.
-
-This town afforded about the worst accommodation we had yet found, but
-it provided a wandering minstrel. All the creature could do was laugh;
-but his laugh was incessant and infectious. We gave him supper, and
-he returned again in the morning for breakfast, whereafter I took the
-preceding photograph of him, which by no means does justice to the
-breadth of his grin. The cap which he wore was made (he told us) by an
-insurgent in a band with which he had travelled as a mascot. It was an
-extra large committaji cap bearing the committee’s motto, in the usual
-brass design,‘Liberty or Death.’ It lacked, however, the skull and
-crossbones sometimes worn.
-
-The _khanji_ at Boborshevo apologised for the bill he presented at
-our departure. He had stabled and fed nine of us, including the four
-ponies, and our indebtedness came to a grand total of eleven francs!
-The khan-keeper was a Bulgarian.
-
-It is interesting to observe that a Turk swindles you to demonstrate
-to himself how much more clever he is than is an ‘infidel’; a Greek
-swindles you because he desires your money; while both Turk and Greek
-declare the Bulgarian too stupid to cheat.
-
-We expected to find a high road leading out of Boborshevo, but if there
-was one it did not lead in our direction. The only road towards the
-east was another waggon track which again crossed the Struma. By this
-time we had come to feel as much at home in the water as out of it. We
-had at first shown consideration for our boy by taking him across the
-river on one of our horses, but we both got tired of this, and he soon
-struck his own course, invariably arriving at appointed meeting places
-an hour or more before us. We met him at Kotcharinova this day at noon,
-resting at the village fountain and making a meal of bread and lump
-sugar. He declined a piece of lamb, saying that to eat meat two days in
-succession would make him ill.
-
-To the south of Kotcharinova, less than half a mile, is a border post,
-where the casernes of the respective forces stand on the opposite
-shores of the narrow Struma, and the Bulgarian and Turkish sentries
-pace side by side, bayonets fixed, at the centre of the bridge. We
-made a détour to Barakova (such is the name of this post), leaving our
-escort to await us on the road to Rilo. There was no difficulty in
-securing from the Bulgarian officer permission to visit the Turkish
-side, but we were halted for a quarter of an hour at the magic line
-while the Turkish sentry called the corporal, and the corporal called
-the sergeant, and the sergeant went and waked the commandant, who
-first peeped out of his window, then rose, dressed, and came to fetch
-us. The first remarks of this smartly uniformed officer, who spoke some
-French, were in the nature of apologies for the Turkish part of the
-bridge; a _Graphic_ artist, with whom I visited Barakova a year later,
-described it as ‘made of holes with a few boards between.’
-
-The half-dozen fezzed soldiers whom we saw from the bridge were fine
-specimens of men, and at a glance compared favourably in uniforms and
-arms with the Bulgarians. I was curious to go through their camp, but
-the officer would show me only his own room. The Turks possess no
-military secret unknown to the European, but they are all afraid he
-might find one in their camps.
-
-‘It is quite absurd,’ said the officer at Barakova, as, seated on his
-rough divans, we sipped his coffee; ‘it is quite absurd for the foreign
-journals to say that Turks commit atrocities. We are a highly civilised
-people, and our Padisha is a most enlightened and humane monarch, and
-it is ridiculous to accuse him or his army of doing a single barbarous
-deed. Now, the Bulgarians are barbarians, and, naturally, it is they
-who perpetrate all these massacres and other horrible crimes.
-
-‘Tell me,’ continued the Turk without abatement, ‘are sections of
-America still barbarous? I read of blacks being burned at the stake.’
-Clever Turk.
-
-[Illustration: A BULGARIAN BLOCKHOUSE.]
-
-[Illustration: THE BRIDGE OVER THE STRUMA: TURK AND BULGAR.]
-
-More than a year later I returned to Barakova from the Turkish side
-and asked the same Turkish commander for permission to visit the
-Bulgarian barracks; but he had many excuses to offer. Perhaps the
-Bulgarian garrison would not like us to visit them unannounced; it was
-against all regulations for anyone to step across that border without
-a passavant which could not be issued nearer than at Djuma-bala; if
-anything should happen to us while on the Bulgarian side, the Padisha
-would be seriously grieved at his (the officer’s) having permitted us
-to go over into Bulgaria. But we had despatches to forward and letters
-to post, and vented upon the Turk three hours’ persistent persuasion,
-when finally he consented to take us over the bridge himself. Six other
-officers accompanied him, and our interpreter was detained in the
-Turkish barracks as a hostage. There was no other way than to deliver
-our letters to the Bulgarians in the presence of the Turks, and the
-moment was awkward for all parties.
-
-Shortly after leaving Barakova we got the first view of Perim Dagh,
-a celebrated high peak in Macedonia, renowned among the Bulgarians
-as the mountain from which Sarafoff issued his call ‘to his
-brothers’--Sarafoff and St. Paul!--to come over into Macedonia and help
-him!
-
-This was a more productive district than that through which we had
-passed the day before; the land was generally tilled and settlements
-were comparatively numerous. And after passing Rilo Silo (Rilo
-village), where the long climb to the monastery begins, the way leads
-through a dense forest which covers the mountains.
-
-The road to Rilo is by the side of a rapid brook, which has its source
-somewhere in the wild woods far above the monastery, up under the line
-of perpetual snow. It tumbles for more than twenty miles over the small
-boulders, and between the big ones, down, down, down to the village;
-this, at least, is as far as I know it tumbles, from having followed
-it. On both sides of the brook rise the Balkans, the crest of the range
-to the south forming the border-line. From Rilo Silo to Rilo Monastery
-there is but one pass through these mountains, and in this gateway to
-Turkey stands the Bulgarian blockhouse shown in the preceding picture.
-In spite of the fact that it was yet winter, the leaves on the trees
-were thick enough to keep the rays of sun from the road, and there
-was a chill under the grove which soon caused us all to unpack our
-greatcoats. As our elevation increased, the air grew yet colder; the
-brook took on icy rims, icicles clung to the bigger boulders, and
-snowdrifts lodged by the side of the road. We dismounted one by one,
-for the slow up-hill pace of the horses afforded no exercise, and we
-needed more warmth than our coats would give. The gendarmes, as I have
-said, were better mounted than were the Count and I, but on foot we
-had the advantage of them. Their horses had always to be led--and did
-not lead as well as they drove--while our pack-ponies, ever content to
-follow pace, could be turned loose, and would follow the other animals
-as tenaciously as if tied to their tails.
-
-The sun had long dropped behind the mountains--though the day had
-not yet gone--when we emerged from the forest into a clearing, and
-the first view of the great, bleak, deserted-looking monastery broke
-suddenly upon us. The heavy gates were swung back, grating on their
-rusty hinges, and a long-bearded, black-robed priest came forth to
-welcome us. The gendarmerie officer had telegraphed from Rilo Silo that
-we would arrive that night, and the hospitable monks had got our rooms
-warm and ready, and prepared a splendid supper for us.
-
-There was no fireplace or stove in the room which was allotted to me,
-but a broad, tiled chimney came through the wall from an ante-room.
-A queer little dwarf--not a monk, but long-haired and bearded like
-them--who occupied this room, was assigned to the task of waiting on us
-and stoking the fire in the oven.
-
-The Rilo Monastery is a great rectangular pile four storeys high,
-built of stone around a spacious courtyard. On the outside a height
-of sheer wall is broken by small barred windows only above the second
-floor, and two arched gateways below, one at each end of the place.
-The old convent was built for siege. Within, facing on the courtyard,
-are broad balconies, quite a sixth of a mile around. The chapel stands
-in the centre of the court, and beside it there is an ancient tower
-and dungeon dating from mediæval times. Although the foundation of
-the monastery is very old, most of the present structure and the
-church date from only 150 years back. At one time it sheltered several
-hundred monks, but the number has dwindled away until to-day there are
-but fifty or sixty there. The old abbot said ruefully that since the
-Bulgarians had become free they are not so willing to enter holy orders
-as they were when under the Turks. Naturally; this monastery, for some
-reason, was always exempt from ravage by Turkish troops, and to enter
-it was to find safety for body as well as soul. The greater part of the
-building is now usually unoccupied, and its vast, bare rooms have a
-most desolate appearance.
-
-The painting of the place is most peculiar. Outside the stones are
-left their natural colour, but the courtyard walls are whitewashed and
-striped with red. The balconies and the overhanging roof, the rafters
-of which are visible, are almost black from age. The place would be
-magnificent were it not made hideous with atrocious frescoes, which
-might have originated in the mind of a Doré and must have been executed
-by a schoolboy. The pictures covering both the outer and inner walls
-of the chapel, which stands in the centre of the court, are grouped
-in pairs or sets, and portray side by side the after torments of the
-wicked and the bliss of the good. Many of the sleeping-rooms are
-likewise decorated in a manner conducive to nightmare.
-
-[Illustration: RILO MONASTERY: GRACE BEFORE GRUB.]
-
-There is a museum at Rilo of old Bulgarian books, icons, and other
-church relics, of all of which the monks are very proud. Many of the
-books were saved from destruction at the hands of the Greek priests
-in their late attempt to Hellenise the Bulgarians by obliterating their
-language. There are presents from the Sultans, and some articles of
-intrinsic value.
-
-I was much interested in a retired brigand who lived at the monastery,
-and invited him and a committaji sojourning there to join us one
-evening at supper. We were a strange gathering that sat down to the
-monks’ good fare that memorable night. There were many monks, in
-flowing robes and headgear like stove-pipe hats worn upside down.
-In the centre of this sombre assembly was our party: the brigand, a
-powerful mountain fellow who had worn his weapons day and night for
-thirty years; a desperate revolutionist engaged in directing the
-passage of bands across the Balkans; a border officer who had been
-picked for his nerve and judgment to serve on the Turkish frontier; my
-Count and myself.
-
-It took much persuasion and many glasses of the monks’ good wine to
-make the brigand tell us of his adventures; but when he had fairly
-begun he went into most extravagant detail and gave us substantial
-demonstration of how he had done his many deeds of valour. He took his
-yataghan and wielded it about him in a desperate manner as he told
-us of how, when surrounded on one occasion, he cut his way through
-overwhelming numbers of Turkish troops; he drew his dagger at another
-period and crept stealthily along to slay an adversary by surprise;
-and he stretched himself full length on the floor and aimed his rifle
-over imaginary rocks when giving an account of what he considered the
-narrowest escape he had ever had.
-
-He and his band had been forced by a body of Turks up a mountain side
-at the back of which was a yawning precipice. Half of his men dropped
-behind rocks and held the Turks at bay while the others took off their
-long red sashes and tied them together into a rope, by which all but
-four managed to escape by sliding down the chasm into a thickly wooded
-valley below. The brigand told us that he had chopped off the heads of
-Turks with a single blow, and had to his credit in all seventeen dead
-men. He was an Albanian--a Christian Albanian--which accounts for the
-record he kept of his killings.
-
-Everybody at the monastery but myself was accustomed to such narratives
-as these, and no one else--not even the holy monks--showed the least
-emotion at the bloody recital. It was purely for my benefit.
-
-Towards midnight the conversation turned to combats to come, and both
-the officer and the committaji assured me there would be no lack of
-blood-letting as soon as the snows melted. Ammunition was going across
-the frontier nightly, and preparations for the revolution were being
-prosecuted vigorously under the very noses of the Turkish authorities.
-But it was necessary in some districts, where the Government officials
-were keenly on the alert, to adopt curious means of getting arms
-into the towns. The insurgent told this story of how a supply of
-dynamite bombs was got into Monastir. A funeral parade started from an
-ungarrisoned village near by, and marched into the town to the solemn
-chant of a mock priest, attired in gilded vestments, and acolytes
-swinging incense. Mourners, men and women, followed the corpse, weeping
-copiously. The Turks did not notice that the dead man was exceptionally
-heavy, and required twice the usual number of pall-bearers. The
-insurgents buried their load in the Bulgarian cemetery with all due
-dust to dust and ashes to ashes. The local voivodas were apprised of
-the fact, and the following night a select delegation robbed the grave.
-
-There were no refugees at Rilo on the occasion of my first visit.
-Several months had elapsed since the search for arms in the Struma
-and Razlog districts, and the fugitives who had come to the monastery
-to escape this inquisition in Macedonia had now moved on to the towns
-and villages further from the frontier. But six months later, when
-I returned after the revolution in Macedonia, the place was crowded
-with refugees. There were nearly two thousand quartered in the main
-building and in the stables and cornbins round about, and more were
-arriving daily. Some reached the monastery driving a cow or two, and
-others leading ponies and donkeys heavily laden with all their poor
-possessions; but many came with only what they carried on their backs.
-The special burden of the little girls seemed to be their mothers’
-babies, borne in bags strapped to their backs.
-
-Some of the young mothers bore between their eyes peculiar marks which
-attracted my attention. They were crosses tattooed there. They told me
-that these life marks were for the purpose of preventing the Turks from
-stealing them; but I am of the opinion that the sign of the Cross would
-not prevent a Moslem from taking a Christian woman.
-
-A caravan of pack-ponies arrived at Rilo every morning, bringing bread,
-which was supplied to the refugees by the Bulgarian Government. Besides
-this they received soup from the monastery once a day.
-
-The kitchen at Rilo is quite worthy of description. It is on the ground
-floor, but above it there are no other rooms. Its walls go up to the
-roof. The fire is built in the centre of the room, on the floor, which
-is of stone, and the smoke rises a hundred feet and escapes through
-a round hole about a foot in diameter. The refugee soup was boiled
-in a huge iron cauldron, suspended by chains over the fire. So large
-was this pot that the cook had to stand on a box to stir the boiling
-beverage, which he did with a great wooden spoon almost as long as
-himself. At noon the refugees gathered in the courtyard with earthen
-vessels, and as the names of their villages were called they came up
-to the pot, and the old grey-bearded cook dished out a big spoonful
-of soup to each mother, and a monk handed her a loaf or more of bread
-according to the number of children she had.
-
-[Illustration: FATHER COOK AND THE BRIGAND.]
-
-The native costumes of the Macedonians are of the gayest colours,
-and this midday scene was beautiful as well as pitiable. But there was
-a night scene at the monastery which was even more fascinating. There
-were two companies of infantry also quartered here, and as there was
-no hall to spare for use as mess-room, they were obliged to eat their
-meals in the open courtyard. A few minutes before the supper-hour
-pots of stew or soup, or other army rations, were set in a row on the
-stone pavement. When the call to mess was sounded the soldiers fell in
-behind the pots, each with half a loaf of bread and a tin spoon, and
-stood facing the chapel. The drums beat again, and with one accord the
-line of yellow-coated men doffed their caps. Their officer, likewise
-reverencing, pronounced the grace, and the company made the sign of the
-Cross three times in drill regularity. The men then seated themselves,
-eight round a pot, and began their meal in the golden light of pine
-torches fastened to the great pillars which support the balconies.
-
-In the Balkans the Christian call to mass is beaten on a pine board.
-The hours of prayer are regular at Rilo, and the time of day is told by
-the shrill tattoo. The next lap of our trail was long, and we rose and
-saddled horses at the call to six o’clock mass.
-
-
-
-
-CHAPTER III
-
-THE TRAIL OF THE MISSIONARIES
-
-
-From Rilo it is a day’s track to Samakov, a primitive, dreamy town,
-full of frontier colour and character. A mosque and a Turkish fountain
-still do duty in the market place, and many times a day Turks come to
-the fountain to wash before entering the mosque to prayer--just as they
-do across the border. But over there the Christian drawing drinking
-water makes way for the Moslem to wash his feet, while here the Turk is
-made to wait his turn like any other man. Samakov is much like other
-border towns, built largely of mud bricks, roofed with red tiles,
-crowned with storks’ nests. It possesses, however, one distinctive
-feature.
-
-The largest American college in South-Eastern Europe, outside of
-Constantinople, is here. It is conducted by the American missionaries,
-and educates most of the Bulgarian teachers employed in the Protestant
-schools throughout Bulgaria and Macedonia. It is something more than a
-theological institute; it is also an industrial school, patterned after
-those most successful in the United States, where boys learning trades
-may earn part or all of their tuition. The carpentering department and
-the printing press are both conducted at a profit, which is credited
-proportionately to the boys who do the work. In the girls’ school the
-duties of home and life are taught, as well as book knowledge, and some
-of the young women are trained for the positions of teachers in the
-smaller mission schools.
-
-The Bulgarians owe much to the American missionaries, both directly
-and indirectly. For one thing, the Americans have excited, without
-intention, the jealousy of the Orthodox Church, which has undoubtedly
-assisted in keeping the priests active in developing their own
-educational institutions. It was not until the American missionaries
-opened a school for girls in their land that the Bulgarians began to
-educate their women. But that was many years ago, before Bulgaria
-became a quasi-independent State; now the State schools afford every
-advantage the Americans can offer--except the American language.
-
-The Bulgarian Government attempts to administer justice to all
-denominations and to maintain religious equality before the law, and
-the Government comes fairly near to this aim. The Greeks complain that
-Greek schools are not subsidised, but Turkish schools are maintained
-by the State. It is due to the freedom of religious opinion existing
-in Bulgaria that the missionaries have become so closely allied with
-the Bulgarians, for in no other Balkan country, except perhaps Rumania,
-is there the same liberty of thought. The Servian Government prohibits
-by law all proselytising to Protestantism. The Greeks--though they
-welcomed the aid and sympathy of the missionaries in the Greek war
-of independence--have since enacted laws which make the teaching of
-‘sacred lessons’ in the schools compulsory, lessons of a character
-which the missionaries refuse to disseminate. The Sultan would not
-tolerate the missionaries in his dominions if they attempted to convert
-Mohamedans, while the few Turks who have deserted Mohamedanism have
-mysteriously disappeared. And it has been found almost impossible to
-convert Jews. So the missionaries are left only the Bulgarians on whom
-to work. Their schools and churches are open to other nationalities in
-both Bulgaria and Macedonia; but, for the double reason that they are
-institutions of Protestants and of Bulgarians, very few of the other
-races ever seek admission.
-
-But the Bulgarians do not appreciate the work of the Americans; indeed,
-those who are not converted distinctly rebel against what they term
-the ‘Christianising of Christians.’ I have said that the Government
-was just in religious matters; the members of the Government, however,
-are not. Government officials (adherents of the Orthodox Church, or
-they would not be elected) make it difficult for the missionaries to
-extend their work, by delaying necessary permits and privileges as
-long as possible; and they favour members of the Orthodox Church in
-making appointments to public service. The unfortunate missionaries
-are, therefore, between the devil and the deep sea; for while the
-Bulgarians resent being the subject of missions, the Turks accuse the
-Americans of propagating a revolutionary spirit amongst the Bulgars. Of
-the latter, however, they are not directly guilty, though the education
-of a peasant naturally tends to fire his spirit.
-
-[Illustration: BULGARIAN PEASANTS, SAMAKOV.]
-
-But there was one occasion when the American missionaries came to be
-important instruments of the Macedonian revolutionary cause. This was
-in the notorious capture of Miss Ellen M. Stone, a certain feature of
-which, not correctly chronicled at the time, makes a most interesting
-narrative.
-
-Early in July 1901, a party of Protestant missionaries and
-teachers--among whom Miss Stone was the only foreigner--left the
-American school at Samakov and crossed the Turkish frontier to
-Djuma-bala. From Djuma they proceeded into Macedonia, without an
-escort, considering that the party, numbering fifteen, was too large
-to be molested. Towards nightfall of the first day out the travellers,
-growing weary, allowed their ponies to straggle, as the Macedonian
-pony is wont to do. At dark the cavalcade began to ascend a rugged
-mountain in this disorder, and rode directly into an ambush laid for
-the Americans. It was an easy matter for the brigands to ‘round-up’ the
-whole number without firing a single shot. The brigands had no need for
-the other members of the company, being Bulgarians, and sent all of
-them on their way except Mrs. Tsilka, whom they detained as a companion
-for Miss Stone.
-
-The sum demanded for Miss Stone’s ransom was twenty-five thousand
-Turkish liras, slightly less in value than so many English pounds. The
-American Government took no effective measures to secure the release of
-its subject, and it was left to the American people to subscribe the
-ransom money. In a few months the sum of sixty-eight thousand dollars
-(fourteen thousand five hundred pounds Turkish) was collected, and the
-American Consul-General at Constantinople went to Sofia to negotiate
-the ransom. But in Bulgaria he was annoyed by the people and the press,
-and hampered by the Government, and he soon found it impracticable
-to pay the money to the brigands from that side of the border. The
-Orthodox churchmen had no sympathy for the American evangelist and
-treated the affair as a grand joke, while the Government sought to
-prevent payment of the ransom on Bulgarian soil, lest it should be
-called upon by the United States at a later date to refund the amount.
-
-At the end of five months from the time of the capture, the
-Consul-General (Mr. Dickenson) had accomplished only an agreement
-with the brigands that Miss Stone should be set at liberty on payment
-of the sum collected in lieu of the one demanded, and he returned to
-Constantinople and transferred the work to a committee appointed by the
-American Minister on instructions from Washington.
-
-According to accounts sent to the newspapers at the time by
-correspondents who, with many Turkish soldiers, dogged the footsteps
-of the three men who formed the ransom committee, these gentlemen,
-Messrs. Peet, House, and Garguilo, after travelling over hundreds
-of miles of wild mountain roads, doubling on their tracks sometimes
-daily in their search for the brigands, finally despaired of paying
-the ransom in gold, sent the gold back to Constantinople, secured
-bank-notes in its stead, and paid two agents of the insurgents in
-paper money at a cross road when they (the committee) managed to
-escape the vigilance of the Turkish soldiers for a few minutes. But
-the correspondents were sadly duped, for necessity and the committajis
-demanded that they should be placed in the same category as the Turks,
-and regarded as dangerous characters.
-
-If a member of the committee could tell this tale it would make a
-most readable volume, but the committee is bound by a promise to the
-insurgents to keep secret certain details, and I am able to give only a
-bare outline of the adventure.
-
-I first learned that the original accounts of the ransoming were
-erroneous from Mr. Garguilo, whom I met one day at the American
-Legation at Constantinople, of which he is the dragoman. He was proud
-of having defeated some worthy men among my colleagues and the Turkish
-police at the same time. He told me bits of the story which whetted my
-curiosity, and I resolved to run it to earth.
-
-Before I left Constantinople I called on Mr. Peet at his office, the
-headquarters of the American Mission Board, and, in the course of a
-conversation about the Stone affair, added a few more facts to those
-Mr. Garguilo had given me. It was my good fortune, not long after, to
-meet Dr. House at the American mission at Salonica, and I took the
-opportunity of discussing the affair with him. And as I proceeded
-through Macedonia I encountered many others of the principal actors
-in the little drama. I came upon Mr. and Mrs. Tsilka at Monastir;
-then the Turkish officer who had been detached to follow the fourteen
-thousand five hundred pounds of gold; and later, in Bulgaria, I found a
-member of Sandansky’s band, the band which had captured Miss Stone. The
-brigand was the most communicative of all these principals, and I got
-from him some details which the ransom committee had been sworn not to
-divulge, for fear lest punishment should be meted out by the Turks to
-the town which played the important part in the delivery of the ransom.
-
-On Mr. Dickenson’s return from Sofia the ransom committee left at once
-for the Raslog district. The brigands at this juncture had become
-indignant at the long delay in the payment of the money and had
-broken off negotiations with the Americans. The first work of the new
-committee, then, was to re-establish communication with the insurgents,
-and, in order to let the brigands learn that they were on their trail,
-the news of the fact was disseminated broadcast throughout Bulgaria and
-Macedonia, and also sent to the European press, which the revolutionary
-organisation follows closely. This eventually accomplished the desired
-effect, but also caused an increase of the number of correspondents on
-the trail of the committee.
-
-For nearly a month the committee moved from town to town through the
-snow--for it was now winter--faring on the coarsest of food, sleeping
-in comfortless khans and undergoing many hardships, but meeting with
-no success. Trail after trail drew blank. On one occasion word came
-that two frontier smugglers, captured by the Turks, had professed to
-having seen Miss Stone and Mrs. Tsilka’s baby strangled, and could
-take the committee to the graves! There had been several other reports
-that the brigands had wearied of waiting for the ransom and had killed
-their captives, but none so detailed as this. The Turkish authorities
-at the point from which this evidence came were anxiously petitioned
-for further facts. Another examination of the smugglers was made, and
-the following day a telegram announced that they were altering their
-testimony. ‘The alterations’ completely denied the first statement,
-without even an excuse on the part of the smugglers for having
-concocted it. It seems the Turks had asked them for information of
-Miss Stone, and the frightened smugglers had replied in the Macedonian
-manner, according to what they thought their questioners desired to
-hear.
-
-After a while the committee broke up, Messrs. Peet and Garguilo
-establishing themselves at Djuma-bala and Dr. House going to Bansko,
-the most rebellious town of a most rebellious district, ‘to conduct
-a series of missionary meetings.’ Dr. House was the only member of
-the committee who could speak Bulgarian and converse direct with the
-brigands, and his action was severely criticised by the correspondents.
-As the journalists saw the case, here was a member of the committee,
-the most valuable man because of his knowledge of the brigands’
-language, wasting valuable time preaching Christianity to Christians,
-just when his every effort should be devoted to the task of freeing
-the two unfortunate women and a new-born babe, who were suffering
-untold tortures in some sheepfold high in the snow-covered mountains.
-But the correspondents were not aware that Dr. House had escaped
-their vigilance and that of the Turks, and, under the guidance of an
-insurgent disguised as an ordinary peasant, had visited a delegation of
-the brigands; nor did they know that further negotiations for paying
-the ransom were proceeding along with the revival meetings at Bansko.
-
-After Dr. House had got into touch with the brigands the money was
-sent for. Mr. Smyth-Lyte, of the American Consulate, conveyed it from
-Constantinople. Two cases, containing fourteen thousand five hundred
-gold pieces and weighing four hundred pounds, were delivered to him
-from the Ottoman Bank, where the ransom fund had been deposited. The
-bullion was sent under proper guard to the railway station, where a
-special car was awaiting it. Two kavasses were sent with Mr. Smyth-Lyte
-from the bank, and these bodyguards always slept on the money. At
-Demir-Hissar, where the train journey ended, Mr. Smyth-Lyte was met
-by a Turkish officer, who informed him, in polished French, that he
-(the officer) was the humble servant of Monsieur the Consul, for whom
-the Padisha had the greatest concern. Monsieur’s commands, he added,
-would be fulfilled even to the death of the officer and twenty trusty
-troopers who were under his command. The Turk was suave and smartly
-dressed, and the trusty troopers non-communicative and very ragged.
-
-A rickety brougham was ready to take the American and the money to
-Djuma-bala, a two days’ journey. The two packages of gold were loaded
-into the doubtful conveyance, the troopers formed a cordon about it,
-and the journey was begun. But the party had hardly got fairly upon the
-road when the severe pounding of the gold as the carriage bumped over
-the rocks, carried away the floor, and down went the boxes. There was
-a halt and an attempt to patch up the vehicle, but it was useless. One
-of the pack-horses accompanying the soldiers was unloaded and the gold
-strapped on its back; but the packages were of unequal sizes, and would
-persist in finding their way under the stomach of the hapless brute. At
-last the two kavasses, who were well mounted, were each called upon to
-carry a box, and in this way the money was got over the mountains.
-
-More troops fell in as the way became more dangerous, until the number
-of the escort reached a hundred. Some of the cavalry men went far
-ahead to scout, especially through the great Kresna Pass, where a
-handful of men could ambush an army; and others dropped back far behind
-the cavalcade to cover the rear. But the journey was made without
-mishap, and late at night of the second day, Mr. Smyth-Lyte arrived at
-Djuma-bala, met there Messrs. Peet and Garguilo, and delivered over his
-precious charge. Early next morning he set off on the return trip with
-his kavasses and a guard of half a dozen men.[1]
-
-On the arrival of the money at Djuma there was a general concentration
-of correspondents, Turkish soldiers, and spies about it. The committee
-was no longer the subject of attention; the money was now the thing.
-If they kept close to the money, reasoned the correspondents and the
-soldiers, they were bound to be in at the ransom. The correspondents
-had no other interest than to get the news, but the soldiers were bent
-on getting the brigands. The Turkish Government had no idea of allowing
-the bandits to reap their golden harvest.
-
-So it came to be the task of the ransoming committee to separate the
-gold from the correspondents and the soldiers, apparently a hopeless
-one. Every correspondent present was a man of sharp wits and almost
-untiring energy. Each of them had a dragoman always watching the Turks
-who surrounded the gold. The Turkish spies kept their eyes on the
-soldiers, the committee, and the correspondents alike.
-
-The committee would decide at a moment’s notice to leave a town for a
-visit to some mountain village, telling no one; but the soldiers were
-always with them, ostensibly guarding them from other brigands, and the
-tireless correspondents were on their track before the dust had settled
-behind their horses.
-
-After a while Messrs. Peet and Garguilo, bringing the money, came to
-Bansko and there settled down with Dr. House, who was still preaching
-to the Bulgarians. The committee secured a private house to live in,
-and in one room stored the gold. Here a long rest took place. The
-correspondents railed against the committee, accusing it of laziness
-and love of comfort; but they, too, grew indolent and took their
-ease at their khan. At first they, with the Turks, dogged the very
-footsteps of the three men of the committee, but after a week of this
-they grew weary, for the ransoming committee were wont to walk far
-daily ‘for exercise,’ and loiter aimlessly on cold and unattractive
-mountain roads about the town. It was not probable that the brigands
-would venture very near to a village so heavily garrisoned and
-patrolled as was Bansko, and to watch the gold soon became sufficient
-for the correspondents. Had any of them put himself to the trouble of
-ascertaining what Mr. Garguilo’s habits were when comfortably ensconced
-at the Embassy at Constantinople, he would have discovered that any
-exertion whatever is distinctly foreign to that gentleman’s daily
-routine.
-
-At the end of a month, to the intense surprise of everybody, a
-messenger came from Constantinople, travelling in all the state
-which had dignified Mr. Smyth-Lyte’s journey. With great ceremony the
-two boxes of gold were delivered to him. There was no mistake about
-them; they were the same two boxes. They were still bound tight with
-iron bands and they still weighed four hundred pounds. One hundred
-soldiers escorted them back to Demir-Hissar. There they were carefully
-placed aboard another special car, and two kavasses ate and slept on
-them until they were safely delivered back to the Ottoman Bank at
-Constantinople.
-
-A few days later the committee started on its return to the railway,
-with a small escort and only one correspondent. The others considered
-that for the present the affair was over.
-
-At one place on the route Mr. Garguilo and Dr. House managed to leave
-their escort and the correspondent a little behind. The soldiers and
-the correspondents had lost interest now. At a cross-road they stopped
-and waited for their trackers. When the correspondent came up Mr.
-Garguilo told him that ‘the deed was done.’
-
-On the ground there were several torn envelopes, such as a bank would
-use to cover notes. A few days later Miss Stone, Mrs. Tsilka, and the
-baby were ‘discovered,’ in a village near Seres. Two of the committee
-met and escorted them to Salonica.
-
-It is obvious how the story that the money was paid in paper came to
-appear in the English and American press; but the money was not paid in
-paper.
-
-When Messrs. Garguilo, Peet, and House took their daily walks about
-Bansko they went out with heavy packages of gold concealed under
-their coats, and they returned with a like weight--but not of gold!
-Each night they removed a certain amount of the money, and on their
-return would place the lead in the bullion boxes--the vigilant guards
-about the house all unconscious that the gold was going. Finally,
-the fourteen thousand five hundred pieces had been delivered to the
-brigands, whom the committee-men met on their walks, and four hundred
-pounds of lead filled the boxes.
-
-The return of the boxes to Constantinople with all the pomp and
-ceremony attendant upon the transport of treasure was not without an
-object. It was necessary to keep the fact that the ransom had been
-handed over a complete secret until the captives were released, in
-order that the Turks should not get on the track of the brigands. A
-promise that every effort should be made to throw the Turks off the
-trail was demanded by the brigands, as was an injunction of absolute
-secrecy concerning also the place and manner in which the money was
-paid.
-
-But the time is past when the secret need be kept, and the brigands,
-now off duty between revolutions, are spinning this yarn, along with
-accounts of other adventures, to admiring friends in Sofia.
-
-The money which the revolutionary organisation secured by this capture
-went a long way, I am told, in preparing the uprising of 1903. The
-insurgents say that they expected the Government of the United States
-to exact from the Sultan the price of this ransom, thereby making the
-Padisha pay for the arms used against himself. But this has not been
-done.
-
- * * * * *
-
-We went to prayer meeting at Samakov at the invitation of the American
-missionaries, and took with us several officers of the garrison.
-The missionaries prayed fervently and at length that the Macedonian
-insurgents might be turned from their wicked ways. The prayer annoyed
-one of the officers, and, to my embarrassment, he rose and stalked
-out of the chapel. The others agreed with the missionaries--to a very
-limited extent--that the measures of the committajis were ‘often too
-drastic.’
-
-The entire Bulgarian army is in sympathy with the work of the
-insurgents, and not the least enthusiastic with ‘the cause’ is the
-little mountain battery at Samakov. It is proud of the short cannon,
-carried in three parts on the backs of pack-ponies, and it is proud
-of its proficiency at handling them. The entire battery got out one
-morning and took us up into the mountains to show us how the guns
-worked. The Bulgarian army has been preparing for many years to fight
-the Turks.
-
-[Illustration: BULGARIAN INFANTRY.]
-
-
-
-
-CHAPTER IV
-
-SOFIA AND THE BULGARIANS
-
-
-We drove back to Sofia in a small victoria drawn by four white ponies
-with blue beads around their necks and a diamond-shaped spot of henna
-on each forehead. Patriotism was running high in the country at
-the time, but the Bulgarian colours are red, white, and green. The
-decorations were in deference to the ‘Evil Eye.’
-
-We came down the long valley to Sofia and entered the town at twilight,
-making our way to the Grand Hôtel de Bulgarie. The shops grew from
-peasant establishments where cheese and onions and odd shapes of bread
-were spread on open counters, to emporiums where French gloves and silk
-hats were on sale. Electric cars became numerous, double lines crossing
-each other at one corner. Here a sturdy gendarme raised his hand for us
-to stop; he was not as large as a London policeman, but he carried a
-sabre at his side. The chief of police explained to me later that the
-weapon was not for use, but simply to impress the other peasants, who
-would have no respect for the brown uniform alone.
-
-At the head of the main street we came to a solid drab-coloured,
-rectangular building, surrounded by high, drab-coloured walls. The
-massive iron gates were wide open, and before each paced two sentinels.
-This was the palace of the Prince. Just beyond the palace was the hotel.
-
-Several army officers in uniform were standing before the Bulgarie as
-we drove up, and one hailed me in this familiar manner:
-
-‘Well, how goes it? I see you are from “the land of the free and the
-brave.”’
-
-He knew who I was; strangers are conspicuous in Sofia, and their
-presence becomes known quickly. There was to be a military ball at
-the officers’ club that evening, and I was invited forthwith. The
-‘American,’ as this officer was called, waited at the hotel until I had
-dressed, and, after dining with me, took me to the dance.
-
-The scene was very like that at a military hop in any civilised
-country. The officers looked martial in their simple Russian uniforms,
-and the ladies were tastefully but modestly dressed. There is no wealth
-in Bulgaria--not a millionaire in pounds in all the land--and the
-officers of the army live on their pay. Many members of the Government
-and other state officials were at the ball, wearing ordinary evening
-dress with some few decorations.
-
-It is said of the Bulgarians that they dislike foreigners, which is
-true to an extent. Their attention to me on this occasion is to be
-accounted for in the observation of an historian, that they are ‘a
-practical people and their gratitude is chiefly a sense of favours
-to come.’ I was the special correspondent of an important newspaper,
-and they were anxious that I should sympathise with their cause. They
-adopted no surreptitious means of making me do so; they went straight
-to the point and demanded my attitude. I intimated that I had come out
-to the Balkans to take nobody’s side; I had come ignorant even of the
-geography of South-Eastern Europe, and intended to withhold my judgment
-until I had seen the question from more sides than one. They granted
-that this was fair, and remarked that an honest man who was not a fool
-must perforce become a bitter partisan on the Balkan question.
-
-The day before my departure from Sofia (on this first occasion) I
-excited the suspicions of a local journalist by declining to declare
-my sympathies. The reporter intimated that in his opinion a newspaper
-like mine would hardly send on such a mission a man who was quite as
-ignorant as I professed to be! They are bold, these Bulgars.
-
-This journalist was my undoing. I did not see what he wrote about
-me until I returned to Sofia, a few weeks later, and found myself
-completely ignored by the very Bulgars who had been most attentive.
-Officers who had toasted me when I started for the frontier would not
-return my salute; newspaper men who had interviewed me now slunk by
-in the street, and statesmen and politicians barely nodded when I
-lifted my hat. This was undoubtedly deliberate; the Bulgarians could
-not have forgotten me so soon. I sought my friend the officer who spoke
-American, and inquired of him if he knew in what way I had offended his
-fellow-countrymen. He did not hesitate a minute. The _Vitcherna Posta_,
-he informed me, had shown me up. The paper had discovered that I had
-come out to the Balkans pledged to support the Turks, and my pretended
-ignorance was simply a bluff. The proprietor of my paper, who would
-probably condemn another man for accepting a monetary bribe, had been
-bought with a paltry decoration from his Sultanic Majesty. No news but
-such as was favourable to the Turk and hostile to the Bulgar would be
-published in my paper. In proof of this statement the ‘Vampire Post’
-called attention to the fact that I had paid frequent visits to the
-Turkish Agency before my late departure.
-
-The young officer did not tell me this in the offensive manner of a
-candid friend; he delivered the accusations straight from the shoulder,
-and on concluding offered me a native drink, as if I could have no
-mitigating argument; he was satisfied of my guilt, but when he was in
-America my countrymen had treated him well.
-
-‘The Bulgarians are not very politic,’ I observed; to which the officer
-assented and signed to me to drink, implying by a gesture: this
-disagreeable explanation is over, but you are my guest.
-
-The Sofia journal had mistaken me; I was not the correspondent of
-the paper whose proprietor had been decorated by the Sultan. Nor were
-the numerous visits I had paid to the Turkish Commissioner due to any
-but legitimate reasons. The Sultan’s representative, indeed, accused
-me of making a suspicious number of calls on Bulgarian officials and
-of receiving too many revolutionists at my hotel; and when I applied
-to him for permission to proceed to Macedonia I found many visits and
-much persuasion all of no avail. He had an antidote prepared for me, an
-immediate trip to Constantinople, where the diplomatic atmosphere is
-sympathetic with the Sultan. Thus, by trying to maintain the friendship
-of both Bulgar and Turk, I had incurred, at the very outset of my
-mission, the hostility of both.
-
-The Bulgarians are suspicious people. They excuse this trait in
-their character by explaining that they lived under the Mohamedan
-for five hundred years. This is their favourite excuse for all their
-sins. But they have also acquired at least one of the Turk’s good
-points; they are dignified and can control themselves; they seldom
-lose their tempers and generally act cautiously. They are somewhat
-obstinate, which is a Slav characteristic, and this, with a childlike
-sensitiveness due to their youth as a nation, makes for pride.
-
-An Englishman who spends any length of time among the Bulgarians
-generally likes them. The strong strain of barbarism in the Bulgar
-finds sympathy in the breast of the Britisher, and the Bulgar’s
-respect for the ultra-civilised chord in the other man also wins its
-reward. The Bulgar never approaches an Englishman, who, he knows,
-resents approach; he never becomes friendly, fearing a rebuff; and he
-maintains for ever a dignity and distance in the presence of the stony
-one. Now, the Bulgar doesn’t know it, but this is exactly the way to
-gain the esteem of the Englishman, who recognises a diamond in the man
-who can cut him.
-
-The Bulgarians are most anxious for the favour of Great Britain. They
-aspire to become a great nation and to annex the conquerable territory
-to their south. They see that their friends, if they have any, are the
-Western Powers, and not Austria and Russia; and ‘their gratitude is
-chiefly a sense of favours to come.’
-
-When a voivoda is killed in Macedonia a high mass for the repose of
-his soul is celebrated the next Sunday or fête day at the cathedral in
-Sofia. Small boys, hired by the revolutionary committee, hold crayon
-portraits of the dead heroes, draped in mourning, for the people to see
-as they enter church. After mass the congregation gathers in the vast
-open space before the cathedral to hear addresses by members of the
-revolutionary committee, who sometimes speak from the cathedral steps.
-The speeches are generally quite sane, often contain advice to foster
-British friendship, but never suggest the release of Russia’s hand.
-
-[Illustration: THE CATHEDRAL, SOFIA.]
-
-[Illustration: THE BRITISH AGENCY, SOFIA: A DEMONSTRATION.]
-
-At the conclusion of one of these meetings I accompanied a crowd
-to the British Agency. On their way they passed the Italian Agency,
-halted, and gave three cheers. In front of the Lion and the Unicorn the
-shouts were loud and prolonged. A silence followed, and they waited
-for an acknowledgment. But, of course, his Majesty’s representative
-could not acknowledge a demonstration hostile to Turkey, a State with
-which the British Government was at peace. The Bulgarians finally
-moved off, and made for the residence of the Russian. There, the crowd
-seemed undecided; some were for cheering and passing on, others were
-bent on seeing M. Bakhmetieff. The Russian, unlike the English agent,
-responded promptly, and spoke from his terrace in his own tongue--which
-is sufficiently like Bulgarian to be understood by a Bulgarian crowd.
-He told them that Bulgaria must bide Russia’s time, that Russia was the
-friend of all Slavs, and Russia would eventually come to their aid.
-
-Bulgarians of intelligence and education put little faith in the
-promises of the present Russian Government. But Russia holds a fast
-grip on the masses of the people; the peasants are grateful for their
-deliverance, and many of the politicians are open to bribery.
-
-But the model of the Bulgarians is by no means the great Slav country.
-They can boast of having attained in a quarter of a century a liberty
-which the Russians have not yet secured. The institutions of Bulgaria
-are liberal in principle, and often in practice; the constitution is
-democratic. The suffrage is extended to every male adult, as a result
-whereof seven Turks represent the Mohamedan districts of the Danube
-and Turkish border in the Sobranjé, and sit among the other deputies
-without removing their fezzes.
-
-The Bulgarians are anxious to be classed with people of the West, and
-they strive hard for civilisation, though a streak of Eastern origin
-sometimes displays itself. Once I was asked a significant question by a
-boy who had spent several years at an American mission school.
-
-‘The English papers,’ he said, ‘often assert that we are not civilised.
-Will you tell me what constitutes a state of civilisation?’
-
-I hesitated.
-
-‘Is it a man’s education?’ he asked. ‘It is not our fault if we have
-not education; we are learning as fast as we can. It cannot be that
-clothes make the man. It may be the result of your religion; but I
-wonder if England is more religious on the whole than Bulgaria is.
-We hear of horrible social crimes there that never occur here. And
-our politics is no more corrupt than that of America, which sends
-us missionaries. We are accused of having national jealousies and
-ambitions. England is certainly not free from the former, and if she
-is no longer ambitious, it is simply because her aspirations are all
-achieved.’
-
-I was unable to define civilisation.
-
-When Bulgaria became independent, Sofia was a very dirty town, without
-a street paved with anything but cobble stones, and with but one house
-of any pretensions, the Turkish ‘konak.’ To-day, besides a palace and
-a parliamentary building, there are a national bank, a post office,
-a military academy, several vast barracks, and many other Government
-buildings. There are parks and public gardens where bands play on
-summer evenings; new streets and avenues have been laid out, and some
-of the narrow ones of Turkish times have been widened; substantial
-shops and hotels mark the business quarter, and modern homes the
-avenues. Still, Sofia reminds one of a lanky girl whose spindle shanks
-and lean arms have outgrown her pinafore. The dwellings, by setting far
-apart, try to reach out the long new avenues and cover the gawky child,
-but in places she is absolutely bare.
-
-One day I drove out along one of the avenues to call on a Cabinet
-Minister. The coachman drew up at a modest cottage, whose greatest
-charm was an ample garden. I repeated the name of the Minister, and
-looked dubiously at the coachman.
-
-‘Touka, touka’ (‘here, here’), he said, so I entered.
-
-A little girl, the Minister’s daughter, responded to my rap and invited
-me in. The servant was cooking.
-
-Not far from here were the humble homes of two painters and a sculptor,
-upon whom I often called. They were instructors at the National
-Institute of Art, of which Ivan Markvitchka is the head.
-
-But the streets of Sofia have not altogether parted with the past;
-there are many touches of the old Turkish times left. Many of the
-shops are dark, low, and dingy, though the shopkeepers no longer block
-the pavements with their wares and sit cross-legged among them. An
-ancient Turkish bath and an old mosque stand side by side in front
-of the market place on the principal trading corner. The bath is not
-attractive in appearance, but the water is excellent--brought by
-pipe from a boiling mineral spring in the mountains a few kilometres
-distant. The place is closed to the public on Mondays, when the
-garrison of Sofia is scrubbed. Detachments of a hundred men arrive
-hourly, each with a towel and a bar of brown soap; three-quarters of an
-hour later they are turned out clean.
-
-Compulsory service in the army has been a great training to the
-Bulgarian peasants. The natives of Macedonia bathe as they marry, only
-once or twice in a lifetime. A child is not washed when it is born for
-fear of its catching cold, nor when it is baptized, for oil is used at
-this ceremony.
-
-An open letter from a Greek priest to the American missionaries
-concerning the use of oil instead of water at the baptismal office,
-demonstrates the Macedonian prejudice against water--except for
-internal use. The priest defended the use of oil on the score that, as
-a result of oiled christening, the Macedonian peasants, though they
-never wash, carry with them no foul odour, as do peasants baptized with
-water.
-
-[Illustration: A VIEW OF SOFIA: VITOSH IN THE BACKGROUND.]
-
-Behind the mosque and the bath is an open space which resembles an
-empty lot, except on Fridays. Friday is both the sabbath of the
-Turks and the market day of the Bulgars, but the police are never
-called upon to prevent a clash between the two. Once a week the capital
-is crowded with peasants assembled from every village within a radius
-of twenty kilometres. Fellow-residents of the same broad, sunny plain
-in which Sofia lies come trooping in, clad in lighter clothes than
-those worn by the mountain men from Vitosh. They begin to gather on
-Thursday evening, and long before the next day breaks the space is
-covered with sacks of corn, strings of onions, bunches of chickens,
-baskets of eggs, buckets of cheese, bolts of homespun cloth, bleating
-lambs, and squealing pigs.
-
-The peasants, young and old, men and women, walk to market. Only pigs
-and babies are carried. The carts and the pack-animals are too heavily
-laden to carry their owners; and, besides, every individual afoot
-can carry something more. One sympathises with a pretty girl dressed
-in holiday costume, a red rose in her hair, carrying a pig over one
-shoulder, over the other a dozen chickens strung up by the feet. One
-sympathises with the pig and the fowls also, for these poor things have
-been carried with their heads hanging for probably three hours. The pig
-is slung by one or both hind legs, with a lash tied so tightly that
-it entirely stops the circulation, and may cut through the flesh to
-the bone. The girls always laugh on their way to market, and the pigs
-always cry. Of course the pigs are laid down now and again along the
-route, when the happy girls take a rest, but they arrive in Sofia with
-their eyes popping out of the sockets. These pigs which the girls carry
-are little pigs, but huge hogs are hung in the same manner at the sides
-of laden ponies.
-
-On various occasions I pointed out this wanton cruelty to prominent
-Bulgarians whom I knew, and generally got some reply about the five
-hundred years the peasants had spent under the Turks. Where was the boy
-who asked me what the English word civilised meant?
-
-The Bulgarians are careful of their draught animals. This, perhaps,
-they have learned in their term of subjection to the Mohamedan. It
-is a common sight in summer to see a girl in holiday attire, with
-a long-handled dipper throwing water from a puddle on to the backs
-of sweltering buffaloes as they move slowly past, dragging a heavy,
-creaking cart. In the winter each buffalo has his blanket.
-
-The peasant girl weaves the cloth for her own clothes, spins the
-threads on her long marches to town, and saves her earnings for brass
-belt-buckles, bracelets, and other ornaments. Her bracelets often
-weigh over a pound, and her belt-buckle sometimes measures ten inches
-across. Her hair is far below her waist, but it generally changes in
-both texture and colour considerably above. The lower portion resembles
-horsehair. When such an appendage is spliced on to the maiden’s own
-locks, the proud possessor spends hours making the combination into a
-score of thin plaits, which she spreads out across her shoulders and
-loops together at the end.
-
-[Illustration: ON THE MARKET PLACE, SOFIA.]
-
-The bazaars of other capitals in the Near East are filled with cheap
-German and Austrian imitations of native jewellery and dress, but Sofia
-is freer from this pollution.
-
-There are few Jews in Bulgaria as compared with the number in the
-border State of Rumania; the Jews cannot thrive on the close-fisted
-Bulgars. The Jews who live among them are fairer in business
-transactions than their co-religionists anywhere else in the Balkans.
-I had an interesting experience with an old Israelite one day. He was
-selling key-rings, among other trinkets, on the market place, and I
-stopped and took one. I held up a franc by way of asking the price,
-and he said, ‘Franc,’ and held up one finger. The ring was a common
-affair and not worth so much, but I needed one badly, and, being unable
-to argue over the price, I gave up the franc and proceeded to adjust
-my keys to the ring. The old Jew was embarrassed. He had clearly
-expected me to bargain with him. He looked at the franc and then at
-me, undecided whether to do the honest thing or pocket the piece. As I
-started away he touched me on the arm, drew a greasy old purse from a
-deep pocket in a baggy pair of trousers, and finding a fifty-centime
-piece, pressed it upon me.
-
-But while the Jew who has elected to remain among the Bulgars
-has had to surrender some of his principles of gold-getting, the
-Bulgar at horse-trading is a brother of the world fraternity of
-stock-dealers. One bright market day, when the streets were crowded
-with peasants and the European garb was almost obliterated, I went with
-a fellow-correspondent to buy a horse. We were not long in finding a
-satisfactory animal, but the bargaining was a tedious process. The
-owner of the horse was a simple old peasant, but he was assisted in the
-deal by the mayor of his village, an independent person of some thirty
-years, dressed like the other in homespuns and sheepskins.
-
-The old peasant gripped the bridle of his horse as if someone were
-trying to rob him of the animal, and followed the very words of the
-deal as they passed from one man to the other. After a long wrangle a
-price was finally agreed upon, and the money was produced in the form
-of Bulgarian bank-notes.
-
-A gleam of joy came over the old man’s face when the currency was first
-laid in his hands, but it died away almost instantly, giving place to
-one of hopeless bewilderment; he could not count so much money. He
-asked my friend if he was not swindling him, and then he asked the
-mayor, and again and again they each counted the notes over. It was
-pitiable. He said he had received many pieces of paper from Turkish
-‘effendi,’ and they were never worth anything (the Turkish army has a
-way of giving paper promises for goods and labour).
-
-‘You are no longer a Turkish subject,’ said the mayor.
-
-He finally loosened his grip on the bridle, but as he delivered over
-the animal a last pang of fear struck his heart, and he turned hastily
-about in search of something. Spying me at a little distance off, he
-came shuffling towards me as fast as his old legs would carry him. I
-had left the scene and gone over to inspect the buffaloes lying quietly
-covered with their masters’ coats of goats’ hair. The old peasant made
-his way among the beasts to where I was, and thrust the roll of bills
-at me, pleading something in Bulgarian. The mayor shouted to him that I
-did not understand Bulgarian; but I understood the old man, and tried
-to put his mind at ease as to whether he possessed three hundred good
-gold francs.
-
-The older peasants of Bulgaria are nearly all illiterate, but State
-schools teach the younger generations to read and write. Many of the
-older inhabitants understand the Turkish language; the younger Bulgars
-are learning French.
-
-They are building a national opera-house in Sofia, and strangers are
-always taken to see the work. At present there is only one playhouse
-in the town, a Turkish theatre. One evening I was invited by Boris
-Sarafoff, the Macedonian leader, to be one of a box party to witness a
-performance at this place. It was during the war in the Far East, and
-the other guests of the insurgent were a Japanese and a Russian who
-happened to be in Sofia at the time. Gathered from the four corners of
-the earth, it was natural that no two of us thoroughly agreed on any
-one point, but each was tolerant of the others. As for Sarafoff, more
-anon; here, ‘the play’s the thing.’
-
-Our box cost the sum of five francs; it was the best in the house with
-the exception of the royal box. There were seats to be had for twenty
-and standing room for ten centimes. The building was a rough wooden
-barn, rather rickety, whitewashed inside. From the single gallery hung
-hand-painted works of art only equalled by the mural decorations at
-Rilo. The pictures were grotesque and ludicrous. They portrayed the
-absurdities of the Turk, his peculiar way of doing things, and his
-chronic inclination to rest. The band, which vied with the pictures
-in keeping early arrivals in good humour until the curtain rose,
-was composed of a fair young lady who beat the drum, a bald bass
-violinist, a stout matron who blew the cornet, and two or three normal
-musicians--all led by a youth of not more than fifteen. The work of
-the band, however, was more artistic than that of the painter, which
-was well for it, because the music was not included in the price of
-admission. When the play began the beauty who beat the drum left her
-instrument to pass a plate among the audience in the same manner that a
-collection is taken in church. But this was not the only collection to
-be made. Between the acts the actresses appeared by turns in the house.
-After the band the leading lady had first draught on the audience. The
-lady who simply walked on got the last pull--and got what she deserved.
-
-The plays presented at the Turkish theatre are all comedies. The
-language employed is Turkish; the principal characters are Turks;
-the actors are Armenians. The leading man is a splendid actor. His
-impersonation of a Turkish pasha, with all that functionary’s suspicion
-and corruption, was done with such extravagance, and yet such delicacy,
-that the Jap, the Russian, and myself, as well as Sarafoff, were highly
-amused.
-
-The Turk is the subject of much of the Bulgarian’s humour as well as
-his wrath. He is to the Bulgar very much what the Irishman is to the
-Englishman, the funny as well as the exasperating man. The Bulgarian
-peasants are usually on the best of terms with the Turks in their land.
-They generally treat them with fairness and consideration. But on
-occasions insurgent bands which have met with defeat across the border
-have avenged themselves on Mohamedans in Bulgaria. But such slaughters
-happen with less and less frequency, and on an ever-diminishing scale.
-Except for individual slaughters, none has taken place for more than
-ten years. The Government is jealous of its case against the Turk, and
-has been most zealous in its efforts to prevent murders of Mohamedans
-ever since the day Prince Alexander, on ascending the new throne,
-visited the mosque of Sofia in token of respect for the religion of his
-Turkish subjects. On the whole, the Mohamedan in Bulgaria is better off
-than his brother in Turkey, who, except that he holds the position of
-the man with the gun, suffers under the Ottoman rule almost or quite
-as much as does the Christian. Nevertheless, there is a continuous
-exodus from Bulgaria of Turks and Pomaks (Bulgarians converted to
-Mohamedanism) to the land where the Mohamedan rules. And when these
-Turks pack their goods and chattels and start to trek, they do not stop
-until they have passed beyond the Bosphorus. They seem to think--as
-many men have thought for many years--that the day of Turkish power in
-Europe will soon be past.
-
-The Prince of Bulgaria is a shrewd monarch, but he is not much loved.
-There are parties which think Prince Ferdinand too subservient to the
-Russian Government, and parties which think him too independent of the
-Czar; parties which think him ambitious, and say that he would be a
-king, and still others which say he cares too little for the man in
-the sheepskin coat to risk his princely crown in a military venture.
-I went down, by special invitation, on a private train, to see his
-Highness cut the ribbon that stretched across the newly finished port
-of Bourgas. After the cannon had signalled the fact that the harbour
-was open to the commerce of the world, Prince Ferdinand turned from
-the end of the pier and strode back towards the shore, shaking hands
-and chatting a moment, with, as I thought, everybody. When he came
-to me I extended my hand as I would to Mr. Roosevelt, but the Prince
-stood still and fixed me with a withering glare. Another correspondent
-acquainted with us both came to the rescue and presented me to the
-Prince. The Prince mustered his English, which he said he had not
-employed for many a year, and conversed with me in my own tongue for
-quite five minutes. But he did not apologise for his rudeness.
-
-
-
-
-CHAPTER V
-
-CONSTANTINOPLE AND THE TURKS
-
-
-The Count could claim no country. Both Russia and Bulgaria denied him;
-and the man without a passport is contraband in Turkey. My pockets
-were full of smaller articles of the forbidden class, and my shirt was
-packed like a life-preserver. Austrian military maps and weighty books
-on the Balkans, a Colt’s and cartridges, and many rolls of kodak film,
-which might be taken for sticks of dynamite--these things puffed up my
-person.
-
-The Customs inspectors entered the train at Mustafa Pasha, and,
-perceiving my plight, subjected the baggage to a scandalous search.
-They turned out every bag, ran their hands into the shoes, undid the
-balls of socks, and even lifted the linings of an extra hat; but all
-they found was a Bulgarian art journal containing a few pictures. As
-I replaced my mauled garments one of these fiends poked his fezzed
-head into my compartment again. He handed back the Bulgarian journal,
-saying, with approval, ‘Allemand, monsieur.’ The magazine was printed
-in German.
-
-Strange things are contraband in Turkey--salt, because there is
-monopoly in the land; firearms, though they are sold openly in the
-streets; novels such as the ‘Swiss Family Robinson,’ because the
-dog is named Turk; dictionaries containing the words ‘elder’ and
-‘brother,’ as Abdul Hamid usurped the throne from his elder brother;
-and works of chemistry containing the term H_{2}O, which could but mean
-Hamid-Second-Zero.
-
-Another baggage inspection takes place at Constantinople, but this is
-only for the purpose of extorting backsheesh. I paid a mijidieh to
-the chief inspector, claimed to be German, and took my bags through
-unopened.
-
-The approach to Constantinople by train is over a long, marshy plain.
-Occasional camel caravans lumber along the road beside the tracks,
-and cranes, pelicans, and storks rise majestically and sail away as
-the train passes. The outskirts of Constantinople are repulsive. The
-train passes down a narrow street between rows of miserable dwellings,
-many no larger than drapers’ boxes, roofed with flattened petroleum
-tins; and at the base of the decaying walls of the city, excavations,
-closed with more petroleum tins, form the kennels of indolent gypsies.
-The entrance to Constantinople by train is not attractive. To see its
-glories one must come up the Bosphorus.
-
-Constantinople is almost an antithesis of Sofia. One is a country
-town, small and new; the other is an Imperial city, great and old,
-with palaces and paupers, masters and slaves, and squalid barbaric
-splendour. It is a world capital, whereto all Christian countries send
-their Ministers, to vie with each other for the favours of an Asiatic
-monarch who rules by their discord. It is a place where many races
-meet and morals fleet. ‘No city in the world, not even Rome, has more
-personality.’
-
-With the Golden Horn and the Sweet Waters of Asia at her feet, with
-her mighty mosques and towering minarets, marble palaces and treasure
-stores, Constantinople would seem a glorious city. But this is not the
-impression one obtains.
-
-Within the city, to the unaccustomed eye, the horrible sights eclipse
-all others. The place is foul, and suffering, hungry creatures, human
-and animal, are pitiable to behold. The streets, except in front of the
-palaces and embassies, are seldom cleaned, and if one ventures out of
-doors on wet days he must wade through sloughs of filth.
-
-Beggars, purposely maimed, and with ‘incurable diseases, including
-laziness,’ beset one on every side; mangy, starving dogs, lying on the
-pavements, are so numerous that pedestrians must take the roadway; and
-pitiable beasts of burden labour painfully along under fearful burdens.
-
-A Turk, in his way, is most humane towards animals, and it is the Jews
-and the Christians who treat them badly. According to Western ideas, it
-would be a kindness to put the unhappy dogs of the imperial city out of
-existence; but the Turk reasons differently--what Allah has given life
-should live at Allah’s will.
-
-[Illustration: DOGS OCCUPY THE PAVEMENT; PEOPLE WALK IN THE STREETS.]
-
-[Illustration: THE TURKISH BARBERSHOP.]
-
-In a street in Constantinople one day, I saw a miserable puppy rolled
-over by a carriage. Its hips were crushed, and it seemed to suffer
-agony. I went to a drug store near by and fetched some chloroform,
-but on attempting to administer it, a powerful _hoja_, who evidently
-knew what it was, put his hands on my shoulders and gently thrust me
-back. He informed some of the bystanders of my intention, and they
-lifted their hands and pointed towards heaven. They recognised me as a
-foreigner. Had I been a native non-Moslem they would not have been so
-gentle. If a native Christian kills a dog he is sent to prison--unless
-he subscribes a sufficient bribe to the court’s revenue.
-
-Very often the Mohamedan’s charity takes the form of a distribution
-of food to the dogs, and the narrow streets are sometimes blocked
-by an enormous pack catching bits of bread from the hand of some
-penance-maker. But the garbage from the houses is the only certain
-source of subsistence that the dogs have. They know to a minute the
-time of day each family throws out its refuse, and if you pass along
-the streets in the early morning you can mark the houses which have not
-yet rendered up their daily quota by the canine crew waiting before the
-door.
-
-The dogs of Turkey are more like wolves in appearance than domestic
-animals, but they are perfectly harmless. They rarely find
-sufficient food, and seldom taste meat, which may account for their
-gentleness--but their want of proper nourishment has no effect upon
-their lungs. Between them and the firemen night is made hideous in
-Constantinople. As certain as the setting of the sun one’s slumbers
-will be disturbed before the dawn by a most unearthly screeching--even
-worse than that of the London firemen--accompanied by the high-pitched
-yelps of countless dogs.
-
-The Turkish fire department is a curious institution. Modern machinery
-cannot be brought into Turkey except by bribing the Custom-house. As
-it profits officers of the Government nothing to bribe themselves, the
-municipal fire brigade is still equipped with the primitive hand-pump.
-Electricity, like steam, is also barred, and the alarm system is
-distinctly original and truly alarming. From the ancient tower of
-Galata and from the Seraskier Tower in Stamboul, watchmen keep a
-look-out for fires. When one is discovered half a dozen swift runners
-grab long, sharp spears, descend several hundred ruined stone steps
-through the darkness slowly with the aid of a tallow taper, dart out
-into the crowded streets, and scatter in various directions, shouting
-at the tops of their voices and stabbing dogs. They make a tour of the
-mosques, from the minarets of which the volunteer firemen are called
-to duty. Meanwhile guns have begun to boom on the Bosphorus, and in a
-short time the streets are swarming with frenzied creatures, dashing
-along like maniacs, shrieking hideously, and also prodding dogs out of
-their way.
-
-It is not an uncommon sight to see these strange firemen come down the
-streets from a five-mile run with nothing on but a pair of pants,
-or perhaps a skirted vest--sometimes only a fez; and then you will
-see others dressed like soldiers marching in a leisurely and orderly
-manner. The energetic individuals are the volunteers; the others are
-members of the regular ‘paid’ fire department.
-
-The ambition of every chief of volunteers worthy of the name is to
-bring his brigade to the scene of the conflagration first, as the
-reward of the first arrivals is the choice of the plunder. Should he
-find there is no loot to be had, he searches out the owner and bargains
-with him while his band prepares to pump--if a satisfactory price can
-be agreed upon. This work must be done hurriedly, of course; not that
-there is any danger of the ‘paid’ brigade arriving before the fire is
-out, but other volunteers are pouring in; competition grows rifer, and
-rows and fights with rival crews more and more furious. Finally, the
-‘paid’ department does arrive, and the volunteers are driven from the
-ruins like hungry wolves from a carcass. The ‘paid’ firemen will accept
-no gratuities; they are soldiers of the Sultan, and have many months’
-salary due to them.
-
-Many regiments of the garrison of Constantinople, however, are well
-paid, for they constitute a part of that vast organisation maintained
-by Abdul Hamid for the express purpose of his own safety. This, indeed,
-seems to be the first purpose of the whole Turkish Government--the
-safety of the Sultan, for which Mohamedan and Christian of the
-Imperial Ottoman Empire suffer alike. The difference in the attitude
-of the ‘infidel’ and that of the ‘faithful’ is simply that one resents
-the needless hardships inflicted upon him, whereas the other sits and
-suffers, resigned to the will of Allah. The word ‘Islam’ means ‘I am
-resigned.’ The Sultan is recognised as Mohamed’s vicegerent on earth,
-and to his will all faithful followers bow.
-
-The Padisha, however, does not appear to accept the doctrine of
-fatalism with the same good grace as do the faithful of his Mohamedan
-subjects. Extraordinary precautions are taken for his safety. At a
-_Selamlik_, or public visit to a mosque for prayer, which I attended,
-Abdul, who professes to the Mohamedan belief that no bullet could
-pierce his flesh until the moment prescribed in the Great Book, came
-to worship surrounded by a bodyguard so solid that the ball of a
-modern rifle could not have reached him through it. His escort arrived
-running, massed about his victoria, the hood of which is said to be
-of steel. In former years foreign guests, for whom Ambassadors and
-Ministers would vouch, were permitted, in a pavilion crowded with
-detectives, to see this ceremony. But since the recent explosion of
-an infernal machine in the neighbourhood during a _Selamlik_, this
-privilege has been abolished. An army corps, gathered from every part
-of the variegated empire, surrounded the palace.
-
-[Illustration: CONSTANTINOPLE: MOSQUE OF YÉNI-DJAMI ON THE BOSPHORUS.]
-
-Constantinople is full of stories about precautions within the
-walls of Yildiz Kiosk. It is said that the Sultan tests his meals on
-his servants before he touches them himself, and, for obvious reasons,
-his favourite dish is _œufs à la coque_. A tale from his harem gives
-it that, one day when his nerves were unusually unstrung, he drew his
-revolver and with his own hand shot a wife who caused his suspicion
-by a sudden change of posture. It is told that an American lady who
-pointed out to the Sultan a way by which he could be assassinated
-received a handsome present, and it is well known that there is an army
-of spies employed solely to run down plots against the Sultan’s life.
-These unprincipled servants often find conspiracies where they do not
-exist, often only in order to display to their master their activity,
-and again for the rich rewards such ‘discoveries’ bring.
-
-Once in Paris I met a Greek who had served for two years as a private
-secretary at Yildiz. Greeks and other non-Moslems occupy many posts in
-the Sultan’s service where cleverness and an understanding of European
-character are imperative. This particular Greek incurred the Sultan’s
-suspicions, and was clever enough to escape from Constantinople. I was
-indeed glad to get the opportunity to talk with a man who had been of
-the Sultan’s household, and many of the tales I had heard, which needed
-proof, I repeated to him. He said they were mostly true--in principle.
-He did not believe that the Sultan had faith in one word of the Koran;
-certainly he was no fatalist. The Greek went on to say that while the
-Sultan is crazed on the one point of plots against his life, he is
-remarkably clever at handling men. He seems to have an uncanny power
-over men. When they first meet him they are surprised at his sanity
-and his gentility, which is a good beginning; and he gradually weaves
-his web of influence about old and tried ambassadors. The only people
-who have been thoroughly equal to him are the Russians; they play his
-own game. They have played on his weak point and made a treaty with
-him--according to this gentleman--guaranteeing his throne to him for
-the rest of his life in return for certain privileges which allow them
-to take inventory of his estate. ‘Après moi, le déluge!’ But the Sultan
-is not quite all of his Government, and for the others the entire
-indemnity for the war of 1878, as it is paid in annual instalments, is
-set aside--so my informant says--for distribution at Constantinople.
-The Palace and the Porte probably receive from Russia retaining fees
-larger than their salaries.
-
-I happened to be in Constantinople again at a time when the Russians
-were meeting with defeat in Manchuria. The town was much interested
-in the contest, and the Turk in the street, who is ignorant, was
-rejoicing in his dignified way at the reverses of his country’s enemy.
-But suddenly the Russians turned the tables and won several astounding
-victories over the Japanese, and the Moslems were unhappy. This is
-how it happened. ‘The Palace’ had discovered that the sensibilities
-of the Russian representatives in Turkey were being tried severely by
-the reports of their defeats in the Far East, and that individual of
-marvellous imagination, the Turkish censor, was put to work to lighten
-their distress, which he did most generously.
-
-According to the press of Constantinople all is ever serene throughout
-the imperial Ottoman dominions, everybody is always lauding the
-Padisha and praying for the safety of his good and gracious Majesty.
-Persons who are interested in the provinces subscribe to European
-papers, and have them brought in by the foreign posts. During my first
-stay at Constantinople thousands of troops were being shipped to
-Salonica daily, but as this fact would hardly accord with the sublime
-declarations of the Ottoman newspaper, they were embarked only after
-nightfall, when the inhabitants are mostly behind barred doors.
-
-I presented a letter from the Turkish Commissioner at Sofia to a
-certain Turkish Minister, whose name I must not mention, and was
-ushered into his presence alone. The letter, I was told, recommended me
-highly as ‘a friend of the Turks,’ though I protested my neutrality;
-and I understood that I would receive good treatment at the hands of
-the officials and get all the news. What I wanted was permission to
-cross Macedonia beyond the railway.
-
-‘Why do you desire to make this trip?’ asked the Turk. ‘It is
-dangerous, and the accommodations are very poor. If you will remain
-here you may come to me daily and I will tell you the truth about
-everything that is going on in the country.’
-
-Of course I declined this.
-
-The Turk puffed at his cigarette and sipped his coffee, thinking for a
-few minutes; then he turned and regarded me. Until then I had thought I
-had an honest face.
-
-‘You can make thousands and thousands of francs out of the Turks,’ said
-the Minister.
-
-I pretended not to take him.
-
-‘Thousands and thousands of francs!’ he repeated impressively.
-
-‘And what would I have to do?’ I asked.
-
-‘Write the truth,’ the Turk replied softly.
-
-‘It is not necessary to pay me to do that,’ I responded.
-
-His Excellency said that a telegram would be sent to the Vali of
-Salonica instructing him to permit me to go where I would. A _teskeré_
-would be issued to me here viséd for Salonica. I thanked the Turk, but
-I felt that I should not be allowed to go very far.
-
-During the course of my interview at the Sublime Porte I received a
-cup of delightful coffee, but it was the most expensive cup of coffee
-I ever drank. I had not provided myself with sufficient small change
-for a visit to the Turkish Government building. On my departure after
-the interview his attendants were lined up in the corridor like the
-servants at a French hotel. I was stripped of my silver and copper, and
-when I had given my last _metaleek_[2] I hurried out of the door.
-But, unfortunately, I did not take a carriage, and I had hardly got a
-hundred yards down the street when a little old Turk, who proved to
-be the man who had given me the coffee, touched me on the arm, and
-said, ‘Effendi, backsheesh.’ This coffee-man followed me a quarter
-of a mile further to the nearest shop, where I changed a lira and
-gave him his tip. My dragoman explained that unless I distributed
-backsheesh liberally the Minister would never be in to me again, and,
-thinking perhaps some day I might have to make another call upon him, I
-‘squared’ myself with his doormen.
-
-[Illustration: A HAMMAL AND A LOAD OF PETROLEUM TINS.]
-
-Unfortunately, on each occasion that I have made the journey from
-Constantinople to Salonica I have been pressed for time, and could not
-await a steamer to take me through the Dardanelles. The train makes the
-trip three times a week, leaving Constantinople at night.
-
-About twelve o’clock the first night out a Turkish officer opened
-the door of my compartment, which I had had to myself up to this
-time, and entered with a beaming smile and a grand salaam. This was
-extraordinary; the Turks are generally more dignified or else more
-subtle. My travelling companion, I saw by his attire, was a pasha.
-
-There was not the detachment of troops usually arrayed at the station
-to do honour to a general about to start on a journey, and three
-young officers, very likely his adjutants, who were the only friends
-to see him off, seemed unnecessarily depressed. But the general had
-mirth enough for the company, and up to the moment the train left he
-spun yarns and cracked jokes to the torture of the others, who tried
-loyally to affect amusement. When the third bell sounded for the train
-to resume its progress the pasha shook hands warmly with his young
-friends through the window; they pressed their cheeks to his in Turkish
-fashion, then gave him the low Turkish salute due to his rank. The old
-man turned to me with a smile, and asked by a sign whether I would have
-the window closed. I shrugged my shoulders, meaning ‘suit yourself,’
-and asked my companion if he could speak French. ‘Turk,’ he replied,
-meaning only Turkish. I cannot describe exactly how we made each other
-understand, but before we lay down to sleep I had told him I was an
-American correspondent, and had learned that his medals were in token
-of distinguished services in the Russo-Turkish war and elsewhere, and
-that his destination was Tripoli, which means exile.
-
-When I said, ‘Padisha?’ with a questioning look, he signified by a
-benign glance upward and a lift of two fingers to his lips that not a
-doubt must be entertained as to the Sultan’s goodness. After a moment
-he placed the Sultan in a spot and drew a circle about him. ‘Espion,’
-he said, pointing to the circle, and turned up his nose.
-
-In the morning the pasha’s orderly brought him a fresh water-melon,
-which he broke in two, giving the larger portion to me. At Dede-Aghatch
-he gave me a cordial hand-shake, and directed me to a place for
-breakfast; then he stepped into a carriage, which was waiting for him,
-to take him to the ship in which he was to set sail to his doom.
-
-In covering this same route a few months later our train passed a
-‘special’ stopped on a ‘siding.’ Aboard it was a staff of officers,
-their orderlies and servants. Sitting on the bench in the station yard,
-complacently sipping coffee, I recognised the Vali of Monastir. He,
-too, was now billeted for exile.
-
-Among the many demands of the Russians at the assassination of their
-Consul at Monastir was the displacement of this Vali. The Sultan
-will comply with any demands the Russians make in earnest, but he
-has certain punishments which his subjects seek to win. To be exiled
-without the privilege of seeing Constantinople ‘for the last time’ is
-disgrace, but to be condemned _via_ an audience with the Sultan spells
-‘Thou good and faithful servant,’ and brings a substantial post in
-Asia, away from the interference of ‘infidel’ Powers and carrying with
-it a lordly pension.
-
-
-
-
-CHAPTER VI
-
-SALONICA AND THE JEWS
-
-
-When ‘the voyager descends upon’ the Grand Hôtel d’Angleterre at
-Salonica, his attention is first drawn to the regulations as to the
-manner in which he shall conduct himself during his sojourn at the
-grand hotel. These regulations are printed in gaudy letters in Turkish,
-in Greek, and in French, and hang in gilded frames on the walls of each
-bedroom in the most conspicuous place. A literal translation from the
-French is in part as follows:
-
- 1. Messieurs the voyagers who descend upon the hotel are requested to
- hand over to the management any money or articles of value they may
- have.
-
- 2. Those who have no baggage must pay every day, whereas those who
- have it may only do so once a week.
-
- 3. Political discussion and playing musical instruments are
- forbidden, also all noisy conversations.
-
- 4. It is permitted neither to play at cards nor at any other game of
- hazard.
-
- 5. Children of families and their servants should not walk about the
- rooms.
-
- 6. It is prohibited to present oneself outside one’s room in a
- dressing-gown or other negligent costume.
-
- 9. Coffee, tea, and other culinary preparations may not be prepared
- in the rooms or procured from outside, as the hotel furnishes
- everything one wants.
-
- 10. Voyagers to take their repast descend to the dining-room, with
- the exception of invalids, who may do so in their rooms.
-
- 11. A double-bedded room pays double for itself, save the case where
- the voyager declares that one bed may be let to another person. It
- is, however, forbidden to sleep on the floor.
-
-I should explain that no insult is meant to the French on the part
-of the hotel management by employing their language as one of the
-mediums of instructing its many-tongued guests in proper deportment.
-The management realises that of all Europeans Germans are most in need
-of lessons in deportment; but the hotel, for some reason, is rarely
-afflicted with Germans, and French is understood by all the people
-of the Near East of the class that patronise a hostelry like the
-d’Angleterre.
-
-There are several hotels in Salonica which will not permit guests to
-sleep on the floor.
-
-Salonica is the metropolis of Macedonia, and an important commercial
-centre. It is the Thessalonica of old, built by Cassander on the
-site of ancient Therma, and named by him after his wife, a sister of
-Alexander the Great. It is older than Constantinople, and has a history
-which just falls short of being great. Xerxes and his hosts camped on
-the plains between Therma and the Axius, now the Vardar, and the view
-of Mount Olympus across the bay inspired him to explore the course
-of the Peneus; and a short time before the Peloponnesian War the
-Athenians occupied Therma.
-
-Thessalonica fell into the hands of the Romans, became the chief city
-on the Via Egnatia, and disseminated Christianity among many of the
-Slavs, Bulgarians, and other peoples who came down from the north and
-the east.
-
-It became a free city and then a part of the Byzantine Empire, and was
-finally sold by a Greek emperor to the Venetians, from whom it was
-captured in 1430 by the Turks.
-
-High up in the Turkish quarter of Salonica--which rises in a long slope
-and then in steps from the sea--is a queer little Greek monastery
-dating back unknown centuries. It was there when the Turks came; for
-history records that the monks within its walls were treacherous to
-their fellow-Christians and sold the city to the Mohamedans. Under the
-courtyard of the monastery runs the aqueduct which supplies Salonica
-with water from the mountains, and supplied Thessalonica five hundred
-years ago. It was access to this, a certain means of reducing the city,
-that the monks of Chaoush (such is the name of the monastery) bartered
-when the Mohamedans besieged Thessalonica, for certain privileges to
-be granted after the conquest. The Turks have kept their bargain to
-this day, but Chaoush has not flourished. Time has moved the Christian
-quarter down to the sea, and the monastery is surrounded to-day by
-houses with latticed windows.
-
-Once, when searching for this monastery with a fellow-countryman who
-conducted the mission at Salonica, I happened to open by mistake the
-gate of a Turkish yard. There was a rapid covering of faces by an
-amazed assembly of females. Discovering our error, we closed the gate
-and moved off; but veiled women, stones, and innuendoes were soon upon
-our heels, and our retreat in order shortly became an utter rout.
-Happily the unfortunate error occurred at an hour of the day when there
-were no husbands at home, and the women themselves were not in attire
-to follow us far.
-
-I loved to ramble up through the Turkish quarter of Salonica where
-the native ‘infidel’ fears to tread. There is a charm about using
-the liberty one’s country commands. I generally stopped at a Turkish
-café on the route, and sat out in the narrow street on a stool with
-a cup of coffee on another before me, the subject of curious regard
-by mollahs and hojas in their long cloaks, and other Mohamedans of
-little work. Once at one of these cafés, with an English boy whom I
-picked up at Salonica for interpreter, I got into conversation with
-a harmless-looking Turk on the subject of wars and the Powers; and I
-learned from him that the Moslems are going to rise again, and will not
-stop in their conquests until they have subdued the world.
-
-‘Abdul Hamid is a great prophet, infallible and invincible,’ said the
-Turk.
-
-He pointed to three old warships in the harbour (whose machinery had
-been sold to a second-hand junk dealer years ago) as specimens of the
-means with which the work was to be accomplished; and it was useless to
-tell him that even the British navy was superior to that of his Sultan.
-He pitied me for my exceeding ignorance of history, because I thought
-the Turks had been defeated in the field several times; they had never
-been defeated!
-
-His culminating remark had a touch of pathos in it. He was a
-hungry-looking individual himself, and was glad to get the two
-piastres we gave him for showing us the way to the wall. ‘The hosts of
-the Padisha,’ he said, quoting, I judge, some mollah, ‘are the most
-powerful force in the world; but unfortunately they have not enough to
-eat.’
-
-This ignorance is due to the teachings of the mollahs, from whom the
-young Turks derive, directly or indirectly, all of their knowledge.
-While I was in Salonica an order came from Constantinople to purge the
-library in the military school, and as a result all reading books,
-including modern histories which dealt with the decline of the Turkish
-Empire, were destroyed.
-
-[Illustration: THE WALL AND BEYOND, SALONICA.]
-
-We often went up to the Turkish quarter, but never learned the road to
-the gate. But with a few words of Turkish, which one must naturally
-pick up, and many signs, we could generally manage to get coffee and
-directions. We always halted at the gates, and, supplied with stools
-by the _café-ji_ there, sat and rested for half an hour, watching
-the children come to the fountain with jugs for water, the women
-slip noiselessly by, covering their faces with special care at spying
-us, and the men pass through the eye of the needle hunched up on
-under-sized asses. Truly a Biblical scene, though the characters were
-Mohamedans.
-
-There is a great dignity about the ruling race, the man for whom all
-others step aside, who drinks first at the fountain and removes his fez
-nowhere. He is not loud or voluble, and seldom loses his temper. When
-he is provoked he does not squabble, but strikes.
-
-The Christian natives of Salonica are generous in warning one of
-dangers outside the walls, of brigands and revolutionists; but we
-often strolled through the gates and over to the barren hills beyond,
-encountering Turks, Albanians, and Bulgarians, perhaps insurgents,
-without mishap.
-
-The hills were especially attractive in the afternoon, cooler than the
-closed-in bay below, and pervaded with a quiet in delightful relief
-from the ceaseless babble of swarming Levantine tradesmen down in the
-town. At sunset hour we found a favourite spot on the edge of a steep
-declivity with only a broad expanse of plain between us and the purple
-mountains of Thessaly. The sun dropped into a dip in these and left the
-sky for an hour rich in Oriental colouring flaming from behind. To the
-south a stern bit of the old wall on the precipitous corner of a rock
-was silhouetted, and we could never tell whether we preferred this in
-or out of the picture. That is a true test of quality, when either
-of two things is preferred as it happens to be at hand; generally the
-unpossessed is the desired.
-
-Tourists do not come to Macedonia, but if they did they would find
-a show that no other part of Europe can produce. Not only is the
-comic-opera stage outdone in characters, in costumes, and in complexity
-of plot, but the scene is set in alpine mountains on a vaster scale
-than Switzerland affords. But to pass all these--for the play comes
-in in the course of the book, and scenery baffles description--there
-are relics of the ages that would interest many a man who has already
-travelled far. Salonica is said to be richer than any city in Greece in
-ecclesiastical remains, and its ancient structures, for the most part,
-have borne well the ravages of time. There are many great edifices,
-built by the Romans during their occupation and by the Greeks in their
-time, and a minaret at the corner of each denotes the purpose it serves
-to-day.
-
-There is a mosque of St. Sophia at Salonica, built, like its great
-sister at Constantinople, during the reign of Justinian, and with a
-history also marked by the wars of the Catholic and Orthodox Churches.
-But a fire of four years ago and an earthquake more recently have
-wrecked the place, so that it is no longer used. The Rotunda, now the
-Eski Metropoli Mosque, was built by Trajan, after the model, though
-on a smaller scale, of the Pantheon at Rome, and was dedicated by
-him to the rites of the mysterious Cabiri. It is circular, the dome
-unsupported by columns. The whole of the interior is richly ornamented
-with mosaics which seem to have belonged to the original temple, as
-nothing about them divulges adjustment at Christian hands.
-
-One of the best preserved models of ancient Greek architecture
-extant is said to be the Eski Djuma Mosque. In the porch are several
-Doric columns, and within the building is a double row of massive
-columns with Corinthian capitals. There are ‘The Church of the Twelve
-Apostles,’ and the mosque of St. Demetrius, whose shrine within is
-revered by Moslems and Christians alike.
-
-Between the Rotunda and the sea is the site of the Hippodrome, where
-Theodosius, the last of the Emperors who were sole masters of the
-whole Roman Empire, caused to be committed one of the bloodiest of
-massacres for which Salonica is famous. Although a zealous follower
-of Christianity, and commended by ancient writers as a prince blessed
-with every virtue, his moderation and clemency failed signally on this
-occasion. In order to chastise the people for a movement in favour
-of a charioteer very popular among them, and who had been arrested
-at his order, the inhabitants were assembled at the Hippodrome under
-the pretext of witnessing the races, and then barbarously massacred,
-without distinction of age or sex, to the number of seven thousand.
-
-At the end of the main street, which once formed part of the Egnatian
-Way, stands a triumphal arch generally supposed to have been raised
-in honour of Constantine, to celebrate the return from his victory
-over the Sarmatians. The supports are faced with white marble highly
-wrought, representing a battle between Roman troops and barbarians, and
-a triumphal entry into a city. The arch was repaired and plastered over
-some years ago in a painful manner, with no regard to conformity with
-the supports.
-
-The doubt which encompasses the history of every ancient place in
-Salonica finds its climax in the spot where St. Paul preached. There
-are no fewer than seven of these, and the Christian who would stand
-where the Apostle stood has to make a long pilgrimage of mosques and
-synagogues. The main street of Salonica, which once formed part of the
-Via Egnatia, is lined to-day with curious little shops like boxes, ten
-or twelve feet square, and often smaller. The floors are all up off
-the ground from two to three feet, and the keepers need no chairs. The
-customer stands on the narrow pavement, and the man within reaches
-for what is wanted from where he sits on crossed legs. He is a most
-indifferent salesman, and one may take or leave his wares without
-drawing a word from him. A large percentage of these little places
-are weapon shops, where belt-knives from six to eighteen inches in
-length are made on the premises, and also gaudy pistols of tremendous
-bores. Second-hand English revolvers are in the collection, strung
-across the opening, and brand-new Spanish models. The prices of the
-foreign weapons are high, and when one asks the reason, the explanation
-is given that they are all contraband, and the Customs officers
-have to be paid large sums for passing them. These arms dealers will
-sell to anyone who will buy, Turk, Jew, and Christian alike. The
-Government places no restriction on the sale of arms to non-Moslems:
-the regulation is that they shall not possess them.
-
-[Illustration: THE ANCIENT ARCH OF CONSTANTINE, SALONICA.]
-
-This is also the street for native shoes, which are manufactured on the
-premises. The most common foot-gear, worn by every Balkan people, is
-the ‘charruk.’ It is something more than a sandal, for it has a cover
-for the toes; it is a slipper pointed like a canoe bow, and closely
-resembles an American Indian’s moccasin. It is made of skin with hide
-lacings, which are wound high up a pair of thick woollen stockings,
-worn like leggings over the trousers. The Turk often wears these, but
-seldom do his women. The Turkish woman’s favourite footwear is a cross
-between a sandal and a clog. It is simply a wooden block the shape of
-the sole of a shoe, and an inch or more thick, with nothing to hold it
-on the foot but a strap across the toes. A European cannot keep them
-on his feet, but the Turk manipulates them with marvellous dexterity.
-Their great convenience is the rapidity with which they can be shed, as
-this has to be done on so many occasions throughout the Turkish day:
-at the hours of prayer, and on entering the presence of superiors,
-and, obviously, whenever it is desired to sit comfortably, for a Turk
-is most uncomfortable if he is not sitting on his feet. These clogs
-are hacked with a hatchet out of solid blocks of wood, and even the
-shoe in high favour with the Consular kavass, a red thing with a huge
-black _pompon_ on a turned-up toe, is manufactured by the squatting
-shopkeeper.
-
-In this street one is not shouted at, or dragged bodily into the shops
-if he stops to look at a display of wares, as he is in Greek and Jewish
-quarters. This is the business street of the man who opens his shop and
-sits still till Allah provides the trade.
-
-Certain classes of shops in Salonica perambulate.
-
-The cart has to be largely dispensed with in most Turkish towns,
-chiefly because the streets are paved. This is not the case in
-Salonica; the paving is comparatively good there; but the Macedonian
-has got into the habit of providing for roads paved with cobble stones.
-Over the backs of asses and sure-footed mountain ponies the butcher
-has an arrangement of carving boards, and cuts off a lamb chop or a
-roast at his customer’s door. One has to rise early to see the heads
-still on the lambs, for they are great delicacies, and go first, and
-when roasted the unbounded joy of the native cracking the skull and
-picking out the tasty bits is nauseating in the extreme. The entrails
-of animals are also relished; they are eaten as the Italian eats his
-macaroni.
-
-[Illustration: THE TURKISH BUTCHER.]
-
-The milkman, generally a Tzigane, does not drive the cow through the
-streets, but brings the milk slung over an ass, in a skin, one end of
-which he milks at order. A small Jew, with a huge fez and a man’s coat
-which reached almost to the skirt of his dress, was a daily nuisance
-on Consul Avenue. I suppose he dragged his four-footed draper’s shop
-down the aristocratic foreign thoroughfares to show off his father, who
-dressed in ‘Franks,’ but whose bellow was distinctly Levantine.
-
-In summer months the two-footed lemonade stand would be a pleasant
-encounter were it not so numerous. But as it is generally an Albanian,
-it does not pester one to buy: it simply requires one to get out
-of its road. It carries a shelf in front with half a dozen glasses
-stuck in holes, a copper pitcher in its hand with water for rinsing
-glasses after Christians have used them, and a curious reservoir of an
-over-sweet drink on its back. If this receptacle has not many little
-metal pieces to jingle upon it, the gaily garbed Albanian keeps up a
-tapping with two glasses as he advances down the street.
-
-Most of the men of Macedonia wear a form of skirt, but especially in
-Salonica does the new arrival feel that he has landed among a race of
-bearded women. The most picturesque dress to be seen in Salonica is
-that of the Southern Albanian. It is a sort of ballet skirt, like that
-of the Greek ‘Evzones,’ a white, pleated thing about the length of a
-Highlander’s kilt. But the Albanian is more modest than the Scot, and
-wears his stockings to a proper height.
-
-The skirted man most in evidence, however, is the Jew, and his skirt
-is indeed a marvellous garment. It resembles a dressing-gown made of
-some bed-curtain or sofa-cover material. It is plain in cut, dropping
-straight from the shoulders to the heels, but of the most wonderful
-designs in cotton prints. On the Sabbath day, which the Jew observes
-devoutly, he adds to his costume a long Turkish sash, and also,
-regardless of the weather, a greatcoat of a good black cloth lined with
-ermine. One would hardly suspect these thrifty Israelites of undue
-vanity, and yet for no other reason than to enhance their personal
-beauty do they suffer this oppressive garment on the hot Saturdays of a
-Salonica summer.
-
-The Jewish girl dresses in ‘Franks’ until she is married, but at her
-wedding she receives as a dowry an outfit of clothes fashioned after
-those her mothers have worn for countless generations. This is an
-expensive trousseau, and is calculated to last all her life, for she
-is not to be a burden to her husband in the matter of dress. The most
-costly garments in the wardrobe are a fur-lined greatcoat--almost
-a duplicate of her husband’s--and the covering for her hair. This
-latter is in the nature of a tight-fitting green cap, with a border of
-probably red and a chin-strap of still another colour. The cap extends
-to a long bag behind, in which her braid of hair is stuffed. On the end
-of this bag a square of several inches is worked in pearls, wherein
-lies the value of the cap. In skirts the women, like their husbands,
-go in for gaudy cotton prints. Their waists are cut exceedingly high.
-In the back the skirt falls from somewhere between the shoulders, but
-in front a short white blouse is visible, which is cut for street
-wear (and worn winter as well as summer) almost as low as a European
-lady’s ball-dress. It becomes difficult for me to give further details
-of this feminine attire, so I respectfully refer curious ladies to the
-accompanying photograph, which, though snapped for the character it
-presents, also portrays a specimen of these curious gowns.
-
-I believe that formerly the Hebrew religion required the women to hide
-their hair and the men to wear dresses, but to-day these customs are
-continued by them from habit, for economy, and with a purpose. Their
-purpose in dressing alike is to look alike, as it is dangerous in
-Turkey for a non-Moslem--or even a Moslem--to rise above his fellows in
-either wealth or position. The Sultan considers it a danger to himself
-for one of his subjects to grow powerful, and he maintains a staff of
-levellers who have various means of reducing the man who dares to rise.
-The successful Turk is exiled; other subjects are dealt with in other
-ways.
-
-I once had occasion to send a report to London that a number of
-dynamite bombs had been discovered by the police in the office of a
-Bulgarian merchant just opposite the British post office in Salonica.
-The Turkish authorities took care to let the foreign correspondents
-hear this news. It was some weeks later that I learned how the bombs
-got so near the British post office. The business of the Bulgarian
-merchant, whose name was Surndjieff, had been prospering noticeably.
-The merchant received notice one day that a certain sum--say, one
-hundred liras--was required of him by the police. He had paid all his
-legal taxes, and, being a stubborn Bulgar, he refused to subscribe the
-blackmail. A second demand, in the form of a warning, was sent to him,
-and still he took no heed. One morning he arrived at his office and
-found his door unlocked. Everything within seemed undisturbed, however,
-so he set about his duties. In about an hour a detachment of gendarmes
-arrived with an order to search the premises, and the very first drawer
-opened by the officer in command contained a dozen ‘infernal machines.’
-Of course the Bulgar was arrested at once and incarcerated in the White
-Tower, to escape from which cost him several hundred liras in bribes to
-gaolers and others.
-
-Now, the Jew’s property is no safer at the hands of the Turkish
-officials than is that of the Christian, and yet the Jew is a loyal
-supporter of the Turkish Government. But there are reasons for this
-loyalty. The Jews of Salonica, like most of those of Constantinople,
-found a refuge in Turkey from the Spanish Inquisition, and if they
-have not liberty in the Sultan’s dominions, they have at least equal
-rights with Christians. Their position is even, perhaps, better than
-that of the Turk, who indeed is one of the greatest sufferers from
-the oppression of the Turkish Government. The Turk is the ruler of
-the land and the privileged person, and the Jew has learned never to
-defy his authority. But what cares the Jew who makes the laws so
-he may make the money? He has learned to outwit the Turk and to take
-care to let the Turk take unto himself that credit. This would not
-satisfy one of the Christian races, who all have scores to pay and
-ambitions to realise; their gratification at defeating the Turk would
-only be complete if the Turk suffered the knowledge of the fact. The
-coveting of Macedonia by the Christian races in and about Turkey is
-another cause for the Jews’ support of the present administration; for
-under Greek, Serb, Bulgar, and Rumanian the Jews would not occupy the
-position of most favoured subjects.
-
-[Illustration: JEWS.]
-
-[Illustration: JEWISH WOMEN.]
-
-Most of the Jews of Salonica wear the fez, but some of the wealthy
-ones, who would enjoy their wealth, have acquired the protection of
-foreign Powers, and dress in European clothes. Viennese and Parisian
-styles and makes of clothes are not too good for them, and they travel
-to Austria and to France regularly in the warm months of the year.
-
-The Hebrew boy is generally educated in his father’s shop, but the girl
-is often given a good schooling, which raises her in mind and morals
-far above the man she marries--which is sad. Among the various large
-foreign schools at Salonica there is one for girls conducted by the
-British Mission to the Jews. It affords a means of learning English,
-which makes it a most popular institution; and it is within the reach
-of all classes, because pupils are taken at whatever they can afford
-to pay. But while the school has been conducted for many years, and
-an old Scottish missionary (who has recently died) preached to the
-scholars for half a century, there is yet to be recorded a single
-convert to Christianity. The old Scotchman once told me that he thought
-a good share of the blame for his failure was due to the example his
-own countrymen set. He said he hated to go into the street when the
-British fleet was in the harbour because he was invariably asked by
-some Israelite if he wanted to convert them to ‘that’--pointing at a
-drunken sailor. A drunken man is rarely seen in the streets of Salonica
-except when a foreign fleet is in the bay, and the ‘drunks’ are most
-numerous when that fleet is British.
-
-The hundred and one bootblacks (all Jews) who infest the cafés of
-Salonica, and swarm about the hotels to pester the unfortunate inmates
-as they emerge, are in great glee when an Englishman appears. They
-mistook me for an Englishman, but whenever I sought to disillusion a
-native on this score, I was told ‘England, America--all the same.’ The
-Jews all speak a few words of English, learned, no doubt, from their
-sisters.
-
-‘When comes the English fleet?’ is the first question a bootblack puts
-to an Englishman.
-
-‘Do you want the English fleet to come to Salonica?’ I asked.
-
-‘You bet!’ They must have acquired this from the American missionaries.
-
-‘Why?’
-
-‘English sailor get much bootshines; pay very well. Ten shillin’ me
-make one day--English sailor very much drunk always.’
-
-Jews are always very fond of music, and they fill the cafés-chantants
-of Salonica on Saturday evenings. Extracts from ‘Carmen,’ ‘Traviata,’
-‘Faust,’ and like operas were being rendered by a small troupe of
-Italians at one of these places, to which the entrance fee was two
-piastres--about fourpence. But this was beyond the price of the
-populace, and the masses flocked to another place of amusement a little
-further down the quay, where no entrance fee was charged, and by
-purchasing one cup of coffee you could sit and hear the music the whole
-evening. Here there was a French artist whose répertoire was known by
-the whole town, and the audience made it a rule to shout for the songs
-they desired to hear. A certain duet about dogs and cats, in which the
-lady meowed and a sickly looking male partner barked, was the Jews’
-favourite recital. Late one Saturday evening, when the singers stopped
-for a cue, the Jews in the audience began to bark, which was the
-recognised signal for the dog song. But there were a number of Greeks
-in the audience who wanted the lady to sing alone, and they set up a
-call for one of her solos. The respective parties attempted to shout
-each other down, which raised an unearthly din in the neighbourhood,
-and soon resulted in a pitched battle. But the cry of ‘Soldiers’
-brought the conflict to an abrupt termination, and before the gendarmes
-arrived both the Jews and the Greeks were scurrying for their homes as
-fast as their legs could carry them.
-
-The Jews are rigorous observers of the fourth commandment in so far as
-they themselves are concerned. Under no circumstances will one of them
-do a stroke of work on their Sabbath day. But they have no scruples
-against enjoying themselves by the labour of others. The small boats in
-the bay are owned entirely by the Jews, and all the week they hustle
-for Christian and Turkish patronage. But on Saturday evenings in summer
-they indulge in the hire of Christians and Turks to row them up and
-down the city front on the smooth water of the bay.
-
-The various Sabbaths in Turkey are somewhat annoying to the traveller.
-On Fridays the Turkish officials will not _visé_ passports or issue
-_teskerés_; on Saturdays the Jews refuse to shine your boots; on
-Sundays the Christian shops are closed. But neither the Turks nor the
-Christians observe their days of rest with the same rigour as the Jews
-do. Though it is impossible to get a _teskeré_ from the Turkish Konak
-on the Turkish Sabbath, a note waiving the necessity of the document
-can be had for a consideration. We all know the Christian is not an
-over-strict observer of Sunday.
-
-Salonica is unfortunate in possessing a colony of each of the
-Macedonian races. Besides Turks and Jews, there are many Greeks and
-Albanians, some Bulgarians and Servians, and a few Kutzo-Vlachs
-(Wallachians) and Tziganes, and still another people peculiar to the
-town. One is struck in Salonica by the beautiful Mohamedan ladies who
-walk along the streets with their veils thrown back; and it impels one
-to think that the woman who pulls her veil down when she sights a man
-must necessarily lack beauty. Not so; one is a Turk and one is not a
-Turk.
-
-The handsome females who wear the Turkish garb, but do not always
-cover their faces, are a peculiar sect of Jews alleged to be converted
-to Mohamedanism. They live, like all the other peoples, distinctly
-to themselves, not even associating with the Turks; and while they
-are too few to have a national entity, they carry on, nevertheless,
-their little feuds with the Jews. Their story is this: Some centuries
-ago a Jew of Salonica, by name Sebatai Sevi, declared himself to his
-people as their long-promised redeemer, and won a certain following.
-He is an example of power making jealous his monarch. At the Sultan’s
-order he was conveyed to Constantinople and taken into the Padisha’s
-presence. His plea was heard, but found no credence at the Palace,
-and the false prophet was given the alternative of death for himself
-or conversion to Mohamedanism with his entire flock. The Government,
-no doubt, granted all the assistance Sebatai needed to ‘persuade’ his
-followers to make the change, and it was soon accomplished. But, unlike
-Christians converted by pressure or force to the religion of the Turk,
-these Jews have not become fanatics. Indeed, they are quite luke-warm
-about the religion, and it is supposed they profess Mohamedanism simply
-for safety, and practise Sebatai’s religion in secret. They never marry
-outside their own sect, not even with the Turks. There is a story of
-long standing to the effect that the little circle of Dunmehs (for this
-they are called) once subscribed a purse of 4,000_l._ to purchase the
-pretensions of a Turkish pasha to the hand of a fair maiden of their
-colony.
-
-The Dunmehs are the richest people, on the whole, in Salonica. With
-their Hebrew instincts for business and their position as Mohamedans,
-they have a decided advantage over the other peoples. They fill
-largely the _rôle_ of Government contractors, and secure many of
-the plums in the gift of the administration, which it is impossible
-for non-Moslems to get, and for which the Turks are too indifferent
-to trouble themselves. The Dunmehs make a speciality of purchasing
-the rights to gather tithes, for which they often pay more than the
-legal value thereof. These rights they divide into small sections and
-dispose of at a profit to the actual collectors of taxes. The tithe is
-legally one-tenth of the crop, but as it is measured by the collectors,
-supported by a guard of Turkish soldiers, it generally assumes larger
-proportions, sometimes attaining to a quarter, and even a half, of the
-peasant’s harvest. And there is no resource for the peasant against
-this unjust confiscation, as the first law of the Turkish court is the
-Koran, which, as interpreted, provides that the word of a Christian
-shall not offset that of a Mohamedan.
-
-But army and other contracts, for which the payment is forthcoming from
-the Turkish Government, are not often sought by the Dunmehs. These are
-left to Turks with influence at the Palace; for influence at the Palace
-or at the Porte is necessary in order to secure any payment from the
-Turkish Government. Ismail Pasha, an Albanian in the high esteem of
-Abdul Hamid, and with many friends among the Palace clique, is the only
-man in Salonica with courage enough to undertake Government contracts.
-And his daring is proportionately rewarded.
-
-This man’s history is worthy of recital; it reads like that of a
-self-made millionaire. He was born of poor but dishonest parents, and
-educated himself--dispensing with the arts of reading and writing. He
-began life as a _khanji’s_ boy, learned there how to rob the wayfarer,
-and attained, at the age of eighteen, a competency in a brigand band.
-Step by step, as the men above him died off (sometimes by indigestible
-pills, and sometimes by falling backward on the knife of an ambitious
-subaltern), Ismail became a leader. In this capacity he did his work
-so well, striking terror to the heart of both Turk and Christian, that
-his ability was recognised by no less a person than Abdul Hamid, who
-saw in him a man of exceptional ability. This self-made man was invited
-by the Sultan to Constantinople, there decorated, given the title of
-Pasha, and sent to Salonica with the high commission of first-class
-spy, assigned to the task of reporting to his Padisha the doings of the
-governor of the vilayet.
-
-Now, an official in Turkey always knows his spy, and the spy always
-knows that his man knows him. The spy and his man, of course, are
-always together, and they become the most intimate friends. Naturally,
-the man seeks ever to please his spy, which in this case makes Ismail
-Pasha virtual Vali of the vilayet. He dictates the names of the police
-who shall be employed--and naturally has a preference for outlaws;
-kaimakams and other officers of districts hold their places at his
-pleasure; and Government contracts are awarded to Ismail Pasha, be his
-bid high or low. Ismail is the trusted ally of Abdul Hamid, and is
-permitted, therefore, to grow rich and powerful.
-
-
-
-
-CHAPTER VII
-
-THE DYNAMITERS
-
-
-On the occasion of my first visit to Salonica one of the American
-missionaries took me over the town sightseeing. When we came to the
-local branch of the Imperial Ottoman Bank, a modern bank building of
-quite an imposing appearance, my fellow-countryman said he had heard
-that ‘the committee’ were going to dynamite the place. But this was
-no news to me, for, on alighting at the railway station, the Greek
-porter of the Angleterre had told me of this project of the insurgents,
-giving it as a reason why I should stop at his hotel instead of at
-the Cristoforo Colombo, which stood just beside the bank; and the Jew
-bootblacks while shining my shoes had discussed the coming ‘outrages’
-and had told me several exact days on which they would take place. A
-revolutionary plot so widely known could be little more, I thought,
-than a work of native imagination, and, as the missionary held a
-similar view, I lengthened not my stay in Salonica to await the
-event. I was in search of exciting ‘copy,’ and without the slightest
-solicitude for that I left behind, took my way to the interior of the
-country. During my absence the authorities raided a Bulgarian khan
-in the neighbourhood of the bank, which rumour fixed upon as the bomb
-factory of the committajis; but they discovered no insurgents and no
-dynamite. The real factory, however, was not a hundred feet away, and
-when I returned from my excursion inland I occupied a room in the
-Hôtel Colombo which directly overlooked it. It was, to all outward
-appearance, a little Bulgarian shop in a narrow, unpretentious street,
-and the shopkeeper and his customers were only simple, dirty peasants.
-I often watched the Bulgars enter and leave the place, but so little
-did I suspect their real character that only three days before their
-attack I deserted Salonica again for the Albanian district.
-
-The Jewish bootblacks had fixed upon Easter as the day for the
-dynamiting: that was a Christian festival, they knew. But the Easters
-of both calendars came and went without disturbance--though the
-garrison of the town was augmented on every ‘appointed’ day, to be
-ready to suppress the ‘rising’ of Bulgarians in an expeditious manner,
-while every Bulgarian barred his door lest the suppression should come
-without the dynamiting. It was after many appointed days had passed by
-without mishap, and most of the Asiatic soldiers had been withdrawn
-from Salonica and sent to join the army for the penetration of Albania,
-that the promises of the insurgents were at last fulfilled. Someone has
-said ‘Fools lie; wise men deceive by telling the truth.’
-
-[Illustration: ASIATIC SOLDIERS: ‘REDIFS.’]
-
-[Illustration: WAITING FOR DYNAMITERS, SALONICA.]
-
-All of the special correspondents--gathered like vultures in
-Macedonia to prey on the harvest of death--knew of the prediction for
-Salonica; but correspondents flock together, and we all followed the
-leader to Uskub with our hawk eyes set upon Albania. And there we were,
-in Uskub, when the dynamiting took place. The news reached us about
-noon of the morning after the event. Instead of eating luncheon, I got
-a travelling bag ready and boarded the south-bound train at half-past
-two, with one other correspondent--an Englishman. Happily, we were not
-rivals: he represented a London daily and I was working for America:
-otherwise we might have resented each other’s presence. As it was we
-rejoiced together at having a clear start of twenty-four hours on the
-others, for there is but one train to Salonica each day.
-
-By nightfall the Englishman was bored by my conversation and I was
-bored by his, and, having nothing to read, we stretched ourselves out
-on the seats of our compartment and went to sleep soon after dark.
-It was in this condition that we arrived in Salonica at half-past
-ten o’clock; but nobody woke us, and we slept on. The few other
-passengers--all Turks, as Bulgarians were restricted in travelling at
-the time--left the train quietly and repaired to a khan across the
-road to spend the night. The train hands, frightened Christians, lost
-no time in ‘shunting’ the train, and after placing it on a ‘siding’
-a quarter of a mile from the station, deserted it, us included, and
-joined the Turks in the crowded café.
-
-About midnight I awoke and wondered where I was. It gradually dawned
-upon me that I was aboard a train, and I rose and looked out of the
-window. Every light was out: they must have been extinguished from
-above or we should have been discovered. I could discern, indistinctly,
-in the faint light of a new moon, a waving line of high grass on both
-sides of the train, and here and there a low, thick tree, but not a
-house was visible. I woke the Englishman. Towards the city, usually
-aglow with little lights from the water’s edge all the way up to the
-wall on the hills, only a few dim lamps now shone. The gas main to
-the town had been cut by the committajis the night before, and they
-had also attempted, in their dynamite revel, to destroy a troop train
-not far from the spot where ours now stood. We knew that the railways
-were patrolled everywhere and doubly guarded in the vicinity of
-Salonica, and there was little chance of our getting out of the train
-without being seen. We also knew that the Turk is averse from taking
-prisoners on any occasion, and naturally supposed that the deeds of the
-dynamiters--for many of whom they were still hunting--had not tended to
-lessen this Mohamedan characteristic. But to remain in the train and be
-discovered in the small hours of the morning by some excited Asiatic
-seemed a greater danger, and we decided to take to the open at once.
-Whereupon we gathered our bags, quietly opened the door, jumped to the
-ground and scurried through the high grass in the direction of the
-town. Fortunately we escaped from the train without detection. But we
-had gone hardly a hundred yards when a Turkish shout went up that was
-both a challenge and an alarm. We saw the Turk who gave the yell, for
-the moon was behind him, but I am sure he only heard us. He was near
-a tent, and the first to respond to his call for assistance were his
-companions from within. Six of them rolled out from under the canvas in
-their clothes, rifles in hand, and in a minute more there were twenty
-others by his side, all jabbering high Turkish. We had dropped our bags
-at the challenge and thrown up our hands, but still they did not seem
-to see us. They evidently thought we numbered forty--the usual size of
-an insurgent band--and it took us some time to convince them that we
-were only two Englishmen.
-
-‘_Inglese Effendi_’ was the extent of our Turkish, and this we shouted
-to them with every variation of accent we could contrive, trusting
-they would comprehend our meaning in one form or another. I had not
-forgotten in the excitement that I was an American, but neither had I
-forgotten that the Turks consider an American a peculiar species of
-Englishman, and the situation was such that I was willing to forgo
-detail in explanation. They located us at once from the noise we were
-making, and, as soon as they had loaded and cocked their rifles, spread
-out single file like Red Indians, and wound a circle about us--keeping
-at a safe distance from our dynamite. During this manœuvre an animated
-discussion took place as to whether--we judged--it were not better to
-shoot us first and find out afterwards whether we were Bulgarians
-or not. This process was boring, for our arms were growing numb,
-and yet we dared not lower them. They shouted to us a score or more
-questions, but we could understand not a word. And we, concluding our
-Turkish had failed, tried them with English, French, and German, and
-the Englishman (who was the linguist) in a rash moment discharged a
-volley of Bulgarian. It was well for us then that these soldiers (as we
-learned later) had arrived from Asia Minor only a few days before, and
-knew not even the tone of the insurgents’ language. They had understood
-one variation of our ‘_Inglese Effendi_,’ and though they could not
-imagine what ‘English gentlemen’ were doing on a railway line beyond
-the city in the dead of night, there was one among them willing to take
-the chance of capturing us alive. But the bold fellow was not without
-grave fears, as the manner in which he performed this task amply
-demonstrated. All guns were turned on us:
-
- Rifles to front of us,
- Rifles to back of us,
- Rifles all round us,
- But nobody blundered.
-
-The Turks signed to us to keep our hands up. We could lift them no
-higher so we stood on our toes--to show how willing we were to comply
-with all suggestions. Then the brave man who had volunteered to take us
-prisoners made a long détour and approached us from behind stealthily,
-lest we should turn upon him suddenly and cast a bomb. I was made aware
-of his arrival at my back by a thump in the spine with the muzzle of a
-loaded and cocked rifle. The finger on the trigger was nervous--if it
-was anything like its owner’s voice--and I dared not even tremble lest
-the vibration should drop the hammer of his gun. I being thus in my
-captor’s power, the other Turks approached. One unwound the long red
-sash from his waist and with an end of it bound my hands. Meantime,
-the Englishman had been surrounded, and two curly-bearded fellows,
-gripping his hands tightly, dragged him to my side and bound his wrists
-with the other end of the red sash. Our proud captor then seized the
-centre of the sash, and, carefully avoiding our baggage, led us away
-to the camp in exactly the same manner as he would have led a pair of
-buffaloes, and the other soldiers followed, jabbering, at our heels.
-Our captor’s tugging pulled the sash off my wrists, but I held on to
-it and pretended I was still shackled, considering the fright it would
-give the Turks to discover me mysteriously at liberty again.
-
-We were kept but a few minutes at their camp, then taken through the
-railway station, now deserted, across a road to the Turkish café where
-the other passengers and the train crew were spending the night. It
-was a peaceful spectacle we entered upon, but we soon disturbed the
-composure of the Christians in the place. The train crew was stretched
-out on the floor snoring lustily, and the passengers, because of their
-race, sat on the tables, their feet folded under them, occupied in
-sucking hookahs. Our dramatic entrance, on the ends of the red sash and
-surrounded by ragged soldiers, did not distract the Mohamedans from
-their hubble-bubbles, but the snoring ceased immediately.
-
-We pounced upon the conductor before he was on his feet, and through
-him, by means of French, explained to our captors who we were and
-how we happened to be in the train, and demanded our release. But
-the Asiatics threatened the Christian and he slyly deserted us and
-slunk out of the door. The passport officer, who records arrivals,
-a Mohamedan, took it upon himself to relieve us of the bondage of
-the red sash and returned it to its owner, whereupon he brought upon
-himself a storm of abuse from the Asiatics, and he too deserted us.
-One by one all the Christians escaped to the next khan, taking their
-snoring with them, but leaving the curly-bearded Anatolians and the
-‘bashi-bazouks.’[3] These Turks remained perched on the tables, our
-only company through the whole long night, apparently without a thought
-of a thing but their gurgling pipes. Indeed, not even the occasional
-sound of an explosion in the town caused them so much as to lift their
-eyes.
-
-The soldiers knew now that we were foreigners, and did not attempt
-to re-bind our hands, but they continued to keep us prisoners with
-the object of securing ransom money. Had we been subjects of their
-Sultan we should probably have had our pockets searched, but, being
-foreigners, our persons, at least, were favoured with a grudged respect.
-
-We refused persistently to comply with their demands for money, until
-they became violent. When they had given our bags ample time to
-explode, one of the Turks fetched them to the café, but declined to
-surrender them unless we paid him. Even this we refused to do. Hereupon
-one truculent fellow whipped out his bayonet and shook the blade in
-our faces, at the same time drawing a finger significantly across
-his throat and gurgling in a manner that must have been copied from
-life. This realistic entertainment so impressed me that I rewarded
-the actor with all the small change I possessed, about six piastres.
-The amount did not satisfy him by any means, for he explained that he
-desired to divide the money with his companions, but I dreaded to show
-them gold, and handed over an empty purse--my money was in a wallet.
-Then they put pressure on the Englishman, but he flatly declined to
-reward them and pretended to prefer the alternative they offered. Bold
-Briton! they turned from him in disgust and proceeded to fight over the
-shilling I had given them. The individual who had drawn his bayonet
-carefully replaced it in its scabbard and slung his gun by a strap
-over his shoulder before entering the fray. And not once did he or any
-of the others use a weapon, though they punched each other’s faces
-viciously--not, however, disturbing the bashi-bazouks on the tables,
-whose rhythmic suck of the hubble-bubbles could be heard above the
-irregular sounds of the brawl.
-
-The fight concluded and quiet restored, the Englishman got writing
-materials out of his bag and proceeded to take notes for despatches.
-But this proceeding did not meet with the approval of our guards. The
-truculent individual walked round behind him without a word, and drew
-his bayonet again. This time he was truly alarming, for he was alarmed
-himself. He suspected that we were making a report of the treatment we
-had received. Now this Englishman was none other than ‘Saki,’ author
-of ‘Alice in Westminster,’ a man who would write an epigram on the
-death of a lady love. In a few minutes Saki’s mind had risen above all
-earthly surroundings in search of an epigram on a capture by Turks,
-and he was oblivious to the presence of the Asiatic hovering over him.
-Perceiving my friend’s unfortunate plight, I came to the rescue, shook
-him back to earth, and persuaded him to destroy his papers. We could do
-nothing the rest of the night but sit and study the Turks and listen to
-the rhythmic gurgles of the hubble-bubble pipes.
-
-Early in the morning two army officers arrived and came into the khan
-for coffee, and we appealed to them in French to relieve us from
-the tender mercies of our tormentors. But they sipped their coffee
-unaffected, and informed us that the soldiers were not of their
-command. Indeed, these Asiatics seemed to be of nobody’s command! Up
-to the hour they took it into their heads to return to the railway
-station, no superior officer came near them. It was about six o’clock
-when they departed, leaving us without ceremony. There were already
-cabs at the station, bringing passengers for the early train, and one
-of these took us into the city.
-
- * * * * *
-
-The streets of the city, usually crowded at dawn, were still deserted
-by all except soldiers when we entered. There were sentinels seated
-cross-legged at every corner, who rose and unslung their guns as
-our carriage approached--the dynamiters had gone to their work in
-carriages. But we were not halted on this ride, for we had a Turkish
-driver who served as a passport. We drove first to the hotel named
-from America’s discoverer, but finding it had been put out of business
-by the same explosion that destroyed the bank, we went back to the
-Angleterre. After a wash and breakfast we at once set about gathering
-an account of the events of the past two days. It was difficult,
-however, to move through the town, Asiatics challenging us at every
-turn, and we sought out the British Consul for assistance.
-
-We arrived at the Consulate just as the Vice-Consul, accompanied by the
-Consular kavass, was starting on an official tour of investigation.
-This was an opportunity we could not afford to miss. We attached
-ourselves to the Vice-Consul, and the gentleman protested. But he was
-courteous in his objections to our company, and we remained with him.
-His great solicitude was to know the exact number of the slain on both
-sides, a fact which concerned us less than graphic accounts of the
-fighting; for it is a duller story to say a thousand people were put
-to the sword than to give in detail the way a single Christian died.
-H.M. Vice-Consul was a careful young man, with little confidence in
-correspondents. He evidently thought it would be useless to provide
-us with accurate information, and took no trouble to point out to us
-that the slaughter had not assumed the proportions of what might in
-Turkey be called a massacre. He seemed to concern himself chiefly with
-priming himself to contradict in his official despatches the gross
-exaggerations wherein we would undoubtedly indulge; and in view of his
-services to us we were both sincerely sorry to disappoint him.
-
-The dead were all now removed from the streets, though the routes taken
-by the carts in which they were collected could still be traced to the
-trenches by clotted drippings of blood and bloody wads of rags on the
-roads. The Consul led the way to the Bulgarian cemeteries in the hope
-of being able to count the corpses, but the last spadeful of earth was
-just being shovelled into the long graves as we entered the gates. We
-could only, therefore, estimate the number. We paced off the dimensions
-of the excavations, and, taking the word of the Turkish official that
-the bodies were laid but one row deep, estimated that there could not
-be more than twenty in a trench--and, as far as we knew, there were
-but three trenches throughout the city.
-
-[Illustration: THE WRECK OF THE OTTOMAN BANK.]
-
-[Illustration: ENTERING THE DYNAMITERS’ DEN.]
-
-From the cemetery we followed the Consul to the site of the Ottoman
-Bank and passed with him through the cordon of troops which surrounded
-the ruins. Workmen were busily engaged uncovering a tunnel under the
-street leading from a little shop opposite to a vital spot beneath the
-bank. The little shop was that which I had watched so often from my
-window in the Hôtel Colombo. The peasants I had seen enter and leave
-the place had been, many of them, insurgents in disguise. The stock
-displayed in front was only a ruse to cover the real merchandise, which
-had come all the way from France and had been passed by the Turkish
-Customs officials on the payment of substantial backsheesh. We were
-told that ‘special’ customers of this shop went away nightly with heavy
-baskets, now suspected of containing the earth excavated during each
-day. It is said to have taken the insurgents forty days to cut the
-tunnel, by means of which they were able to blow up the bank.
-
-The soldiers were preparing to break into the den of the dynamiters,
-and we waited in the street to see what they would discover within.
-They were compelled to enter first by a side window, because the iron
-front of the place was stoutly barred. They made an opening large
-enough for a man to pass through, and two of them climbed in cautiously
-with lighted lanterns. I do not think they expected to discover any
-Bulgarians, dead or alive, within--nor did they--but they feared to
-tread on dynamite. They found a sword of the pattern in use in the
-Bulgarian army, and a wooden box with a small quantity of dynamite,
-and a basket containing a strange assortment of other things. They
-passed these trophies out of the window and permitted us to examine
-them. In the basket were several yards of fuse, a few pounds of steel
-lugs for making bombs more deadly, a bottle half full of wine, a hunk
-of native cheese, and a string of prayer beads. The dynamite, in the
-shape of cubes two inches thick, was carefully packed in cardboard
-boxes, on the covers whereof were instructions for use printed in three
-languages--French, English, and German, in the order named.
-
-There is some irony in the fact that the explosives supplied to the
-insurgents by France did most damage to citizens of the country from
-which they came. The revolutionary attack on Salonica was directed
-primarily against Europeans and European institutions, ‘as a threat
-and in punishment for the non-interference of the civilised nations
-in behalf of the Christians of Macedonia.’ The Imperial Ottoman
-Bank is owned and conducted largely by Frenchmen and Italians, the
-_Guadalquivir_ belonged to the Mesageries Maritimes Company, and
-against these institutions the insurgents accomplished their most
-successful dynamite work. They began the eventful day with an attempt
-to blow up a troop train leaving for the interior, crowded with
-Anatolian soldiers. An ‘infernal machine’ was placed on the railway
-track over which the train was to pass in the early morning, but it was
-timed to go off a few minutes too soon, and exploded before the train
-reached the spot.
-
-Their next exploit was more cleverly contrived. It was the destruction
-of the French steamer. A Bulgarian, describing himself as a merchant,
-and possessing the requisite _teskeré_ for travelling in Turkey
-duly viséd, took second-class passage for Constantinople aboard the
-_Guadalquivir_, and went aboard with his luggage a few hours before the
-ship sailed. He inspected the steamer, pretending mere curiosity, and
-learned that the state rooms amidships were allotted only to passengers
-holding first-class tickets; whereupon he paid the difference in
-fare and shifted a heavy bag into a cabin nearer the engine-room. A
-few minutes before the ship weighed anchor the Bulgarian hailed a
-small boat and went ashore, ostensibly to speak to a friend on the
-quay, leaving all his baggage behind. But he did not return, and the
-ship sailed without him. She was hardly in motion, however, before a
-terrible explosion amidships wrecked the engine-room, cut the steering
-gear off from the wheel-house, and set the vessel afire. The concussion
-was of such violence that it is said to have shaken the houses on the
-quay, nearly two miles away. The engineer and several firemen were
-severely injured, but no one was killed. Another vessel in the harbour
-went to the assistance of the _Guadalquivir_, rescued the crew and
-passengers, and towed the ship back into port. There was a suspicion
-of foul play, but the cause of the explosion was not definitely fixed
-until that night.
-
-Crowds soon collected to watch the ship burn, and grew until at evening
-the whole town was on the quay--little suspecting that this was the day
-for the long-promised dynamiting. The plot was well planned.
-
-An ‘infernal machine’ placed under a viaduct which carried the gas main
-over a little gulley, exploded promptly at eight o’clock, and this was
-the signal for the general attack. Before the lights of the city had
-finished flickering, a carriage dashed up to each of the principal
-open-air cafés along the water-front, and several drew up before the
-bank. In each of them were two or more desperate men, who in some
-cases jumped out and threaded their way to the midst of the wondering
-crowds, before hurling their deadly missiles. They made for the places
-where their bombs would do damage among the foreign element and the
-most prominent citizens, and attempted to throw them into the thickest
-groups. But the people, already alarmed, were on the _qui vive_, and
-few of the explosions in the cafés did really effective work. The
-Macedonians are well drilled in scurrying into their houses, and,
-recognising the attack at last, they did not linger till the troops
-came. The dynamiters tried to catch some ‘on the wing,’ but a bomb is a
-poor weapon for use against the individual.
-
-The proprietor of the Alhambra personally pointed out to us the holes
-made in his curtains and his stage, and gave us pieces of shell he had
-gathered in his yard; but two tables and three coffee-cups and one man
-was the complete record of the destruction wrought at his establishment.
-
-Dynamite requires confinement to be thoroughly effective. The
-destruction of the Imperial Ottoman Bank was thorough. The Bulgarians
-who had this work in charge were evidently the pick of the band. Four
-of them alighted from their carriage in front of the building and
-several others behind it. Those attacking the front, in the guise of
-gentlemen, succeeded in getting near enough to the two soldiers on
-guard to overpower them and cut their throats. Then they began casting
-bombs at the windows. The other insurgents entered the courtyard of the
-Hôtel Colombo and hurled bombs into the doors of the German skittle
-club, a low building at the back of the bank. While these two divisions
-of dynamiters were at this work, and their confederates were elsewhere
-attacking various places, the charge beneath the bank was set off.
-A vast hole was rent in the rear wall of the building, the skittle
-club was demolished and the front of the Hôtel Colombo shattered. The
-manager of the bank, who lived above the offices, escaped with his
-family before the building succumbed to the fire, and all but one of
-thirty Germans who were in the skittle club at the time got out with
-their lives.
-
-The explosions of the bombs caused the wildest panic everywhere, but
-they seem to have been remarkably ineffective. They were thin-shelled
-things (I have seen several), some three and some four inches in
-diameter, with a hole for loading. The shells and the dynamite were
-imported separately and put together in various places in the town.
-The insurgents appear to have had little knowledge in the manipulation
-of the bomb other than what was contained in the printed instructions.
-In some cases--in the mountains--they have blown themselves to pieces
-while loading shells.
-
-The dynamiters escaped in most instances. After doing their work they
-sought cover, leaving the excited soldiers to wreak their vengeance on
-the unarmed Bulgar. This is a part of their system, that those who will
-not join them shall suffer for their weakness. But in one place the
-insurgents were trapped, and a pretty fight took place ’twixt dynamite
-and rifle, for the account of which I am indebted largely to the wife
-of a missionary, who witnessed it through the blinds of one of the
-mission windows.
-
-The American Mission at Salonica is one block--an Oriental block cut
-by crooked streets--away from the spot where the Ottoman Bank stood.
-It was opposite an antiquated Turkish fort, and next door to the
-German school. On the other side of the school is a little house with
-a broad balcony overlooking the schoolyard. This little house was one
-of the insurgent rendezvous, though unknown and unsuspected. About half
-an hour after the explosions at the bank, while the little party of
-Americans watched the burning bank from the back of the mission, bombs
-began exploding, seemingly almost under their door, at the side of the
-house. The American property was not the object of the attack; it was
-directed against the German school. The insurgents had, apparently,
-waited until the troops from the fort were drawn off to other parts
-of the city before beginning their job. They threw their bombs from
-the balcony down at a corner of the building, where they exploded. The
-detonations were deafening, but the whole damage to the school was less
-than that which a single bomb would have wrought if put into one of the
-rooms.
-
-But the fort opposite had not been left entirely deserted, and a few
-minutes after the first report it opened fire from the battlemented
-walls. The Turks were soon reinforced by two detachments of troops
-which came up from opposite directions. One force, in the darkness,
-mistook the other for insurgents and fired into them. For more than two
-hours the fight continued, during which probably forty bombs exploded
-and hundreds of rifle cracks rent the air. The missionary’s wife told
-me she had seen the Bulgarians light their fuses in the room, then dash
-out on the terrace and throw the bombs into the street below. Several
-times the Turks attempted to rush the place, but the street was narrow
-and stoutly walled, and whenever they came up the Bulgarians dropped
-bombs into them and drove them back. Towards the last the insurgents
-staggered out and only dropped their bombs. As they lit the fuses the
-Americans saw one of them bleeding from a wound in the face, and the
-other from the chest. Finally the defence ceased, and the Turks charged
-the little fortress successfully. They battered in the door and
-dragged out the garrison, both undoubtedly beyond earthly suffering.
-
- * * * * *
-
-Several of the dynamiters went up with their bombs; some were killed
-by the soldiers in the streets during the night, but a majority (I
-was told by an insurgent) got out of the town safely before morning
-and made their way, singly and severally, to join other bands in the
-mountains.
-
-Early the following morning the Turkish population came down from the
-hill in a body, yataghans in hand, ready to clear out the Bulgarian
-quarter. But Hassan Fehmi Pasha, the Vali of Salonica, had anticipated
-this descent of the ‘faithful,’ and himself drove out and cut them off
-and persuaded them to leave the work to the soldiers. A house-to-house
-search of the Bulgarian quarter was begun at once, and every male
-Bulgarian of fighting age was hounded out. They had barred their doors
-and hidden themselves in the darkest corners of their houses. But the
-bars did not defy the soldiers’ axes, and their hiding places were
-generally shallow, and practically the whole male population was locked
-up in ‘Bias Kuler’ (White Tower) and the prison in the wall. No women
-were arrested in this ‘round up,’ but one was shot in the streets. The
-reason, it is said, was that her figure was padded with dynamite bombs.
-
-Just two months prior to this general incarceration of Bulgarians
-a general amnesty had taken place. The Sultan by a single Iradé
-reprieved all Bulgarian prisoners. The prisons of European Turkey were
-thrown open, exiles were brought back from across the seas and set
-free. Political and criminal offenders were treated alike. Brigands
-returned to the mountains, petty thieves to the cities, and insurgents
-to revolutionary bands. Among the last was the chief of the ‘internal
-organisation,’ Damian Grueff, who returned from Asia Minor to resume
-supreme command of the committajis. This was one of the features of the
-Austro-Russian ‘reform’ scheme. The Sultan evidently desired to begin
-it with a grand display of beneficence, perhaps foreseeing the result
-of this liberality. The British Government, at any rate, appreciated
-the error of the act and protested against its being executed; but
-Great Britain had given a mandate to Russia and Austria to do in Turkey
-what one of them cannot do at home, and what both are seriously doubted
-of honestly desiring.
-
-Almost as absurd as this general amnesty were the general arrests
-which now followed the ‘Salonica outrages.’ Not only was the Bulgarian
-community of Salonica put behind bars, but an attempt was made to
-extend the wholesale incarceration throughout Macedonia. This proved a
-failure for two reasons: the Turks could not catch the revolutionists,
-and they had not gaols enough to contain the unarmed Bulgars. When the
-gaols were filled with ‘suspected’ peasants extraordinary tribunals
-were created in the several consular towns to judge the prisoners. I
-visited one of these while ‘in session.’ The building was a shanty in
-the outskirts of the town; it had been whitewashed for this function.
-The usual cellar (an excavation under a Macedonian house) served to
-hold the prisoners in waiting. A score of them, manacled, were brought
-from the gaols every morning, and choked into this dark hole, whence,
-one at a time, they were unchained from their partners and sent up the
-ladder into the court. Three dreamy looking Turks and two corrupted
-Christians (a feature of the reforms) tried the peasants. There were
-no witnesses--at least not when I was present--and the case seemed to
-go for or against the prisoner as he himself could persuade the sleepy
-judges of his innocence. The judges never asked a question; the whole
-evidence, _pro_ and _con_, was drawn by one Turk in a shabby uniform,
-who stood before the handcuffed prisoner, questioned him, and then
-advised the judges--still sleeping--of his testimony. Judgment was by
-no means summary; it was not ‘Who are you?’--‘Ivan Ivanoff.’--‘Guilty!’
-Every Bulgar had an hour or more to talk. So slow was the process of
-these courts that another amnesty took place before they had tried half
-the prisoners. Nevertheless, the number of condemned was large, and for
-many months the weekly steamer which conveys political prisoners into
-exile was crowded on touching at Salonica.
-
-[Illustration: EXILES, SHIPPED WEEKLY FROM SALONICA.]
-
-The week we spent at Salonica after the dynamiting bristled with
-incident. The days we devoted to gathering news and material for
-‘letters,’ and the nights we put in ‘writing up.’ In making our
-rounds of the town it seemed that every sentry would have his turn
-challenging us, and the Turkish post office insisted on searching me
-before I entered, and relieving me, for the time being, of my pistol.
-Even at night we were not free from the investigation of the now
-cautious authorities. Every patrol passing the Angleterre would rouse
-the house and ask why the candles burned at so late an hour in the room
-we occupied. We had just time each day to swallow a hasty dinner at the
-little restaurant opposite the hotel when the ‘all in’ hour, sundown,
-arrived. But we took a supper of _yowolt_ (a kind of curdled milk) and
-bread to our rooms to eat at midnight. At six o’clock each morning
-we were on our way to the railway station to hand our despatches to
-the Consular kavass. Of course we could trust none of our ‘stuff’ to
-the Turkish telegraph or post offices. For one thing, no report was
-permitted to pass the censor which did not in all cases describe the
-insurgents as ‘brigands,’ and this word throughout a despatch would
-lend a false colour to it. There is, besides, no assurance that either
-a letter or a telegram will ever reach its destination through the
-Turkish institutions; and so we had deposited a sum of money with the
-telegraph operator at Ristovatz, the Servian frontier station, and sent
-our despatches to him by either of the messengers who take the mails of
-the English, French, and Austrian post offices to the frontier daily.
-
-One morning, after we had worked all night and got to bed only
-after delivering our despatches safely into the hands of the French
-messenger, a skirted kavass with a tremendous revolver, we were rudely
-awakened at nine o’clock by a continuous booming of cannon in the
-harbour. We knew it was a foreign fleet, and had rather looked forward
-to its arrival, but we were perfectly willing to have it stay away
-altogether rather than come at this hour. It boomed on and on until
-there was nothing for us to do but get up and go to see how many
-warships and whose they were. We dressed and went up on the broad
-terrace of the Cercle de Salonique, to which the American Consul had
-given us cards. There we breakfasted and watched them sail into the bay
-under Olympus, still snow-capped, standing higher than the cloud line,
-his smaller companions tapering off to his right and left.
-
-There was a coarse rumble as the heavy chain of the first warship,
-an Austrian, followed its anchor to a bed. For a week we watched
-the Italians and the Austrians rivalling each other in this naval
-demonstration. An Austrian, then an Italian; then three Austrians,
-three Italians--at the end of the week nearly a score of foreign ships
-swung on their anchors in two parallel lines, the torpedo boats close
-in to the shore and the big ships in deeper water. Neither nation could
-let the other appear the stronger in the eyes of the Turks or, more
-particularly, the Albanians.
-
-The Turkish flagship, which has swung at anchor in the bay of Salonica
-for the past ten years, floats an admiral’s colours. The admiral had
-been warned that there would be a naval demonstration in the bay, but
-his Government had not informed him that every ship that entered would
-salute him. In consequence he was unprepared to fire some hundreds
-of guns, and his ammunition was soon exhausted; so he gave orders to
-switch his flag up and down twenty-one times to each foreign ship, and
-for a week the Star and Crescent rose and fell at the Turk’s hind mast.
-
-All the peoples but the Mohamedans had rejoiced at the arrival of the
-foreign ships, but they were all disgusted with them before they left.
-The Bulgarians had thought they would all be released from prison,
-otherwise the town would be bombarded; the Jews had thought the sailors
-would hire their boats to come ashore; the Greeks had thought the
-officers would dine nightly at their hotels; and the Tziganes had made
-their children learn enough words of French to beg for small coin.
-
-‘The English float no come?’ asked a Jew bootblack of me with a glance
-of disgust at a group of Italian sailors passing.
-
-‘What’s the matter with these fellows?’ I inquired.
-
-‘Never get drunk so much as English. Got no money anyhow.’
-
-During the week of sentinels and excitement at Salonica the wife of one
-of my friends at the American mission died. I had known them only a few
-months, but I was the only other American in the town, and was asked to
-be one of the pall-bearers with several of the English residents there.
-The Vali sent down a detachment of troops to prevent any disturbance,
-and they accompanied the funeral to the English cemetery to protect a
-number of Bulgarian women who wanted to follow the remains of their
-friend to the grave. It was a strange sight--the parade of these
-peasants whose husbands were dead, in gaol, or in hiding, following
-the hearse through the semi-deserted streets afoot, surrounded by
-fezzed soldiers. After them came a train of native hacks, in which the
-European community followed.
-
- * * * * *
-
-The town was resuming its normal quiet and we began to inquire for
-excitement elsewhere. The Englishman in some way got a tip that trouble
-was brewing in Monastir, and he and I made ready to disappear one
-morning, leaving the other correspondents in the dark as to where we
-had gone. It was now necessary for him to secure a _teskeré_--I already
-possessed one and needed but to have mine viséd. On application to his
-Consul for this document he was advised to designate himself ‘artist,’
-as the word ‘correspondent’ always shocks the Turk. (The correspondent
-represented the _Graphic_.) But the Turkish official must have a reason
-for everything, and the first question of the dignitary who drafts the
-passports was, why an _artiste_ desired to go to Monastir.
-
-‘To see the country--among other things,’ said the Englishman. ‘I
-understand it is very fine.’
-
-‘The country is magnificent,’ replied the Turk, ‘but the café-chantants
-are all closed now.’
-
-The café-chantant _artiste_ was the only artist known to this
-enlightened official.
-
-We had thought that all the live insurgents had left Salonica and we
-were going on their trail. But one desperate dynamiter had remained
-in town, and was doomed to die before we left. He chose the hour and
-place himself: about two o’clock of the day before we left, within a
-stone’s throw of the Angleterre. It was a rainy day, and we--the whole
-corps of correspondents--were lingering over our lunch at the time,
-idly speculating on ‘What next?’ when several shots rang out almost
-in front of the place. At the first everyone jumped up, expecting
-either a dynamite attack on ‘Europeans’ or a massacre of Christians.
-We were both. But the firing stopped almost the instant it had begun,
-and we moved towards the door. There the crowd hesitated for a moment,
-but those--of us behind--forced the front file out into the street.
-Curiosity soon got the better of fear, and three minutes after the
-shooting we were ‘on the spot.’
-
-It was only seventy yards up the street from the Hôtel d’Angleterre.
-The body of a boy some eighteen or twenty years of age lay pale and
-lifeless in a gutter half full of dirty water. There was a short pause
-before anyone ventured to approach him; there was an infernal machine
-under his coat. Then a black soldier went up, felt the body carefully
-and relieved it of an iron bomb and two sticks of dynamite. He had no
-sooner done this than two other Asiatics approached the body, and one,
-with blood trickling down his face, set upon it with the bayonet,
-muttering Turkish--curses, I imagine--through his clenched teeth.
-Before he had struck many blows, however, an officer caught hold of his
-sword arm and violently pushed him back; and for a moment there was a
-rapid argument, followed by a tussle. The other white soldier raised
-his gun, butt downwards, to smash in the victim’s face, but the negro
-thrust him back too. In a few minutes four soldiers and the officer
-came and dragged the body through the mire across the street, and the
-now freed Asiatic, with drawn bayonet, unable to control himself, began
-again his curses, and dealt three blows at the stomach of the victim
-trailing through the mud. Then he put his bayonet between his teeth and
-took hold of the feet, and helped to throw the dead Bulgar upon a Jew’s
-cart standing by. The old Jew drove off rapidly; he had cut a cabman
-out of a job.
-
-The slaughtered youth was said to have come from a small town up the
-railroad. He was a Bulgarian school teacher. In his attempt to blow
-up the telegraph office (this was his object) he went down to the
-place dressed as a European. He loitered about his goal, which aroused
-suspicion, and when he collected his courage and started to enter, one
-of the sentries at the door challenged him. The young man, holding a
-paper in his hand and feigning indignation, is said to have exclaimed,
-‘Let me pass! I want to send off this telegram.’ The guard answered,
-‘I must search you before you go in.’ Here the young Bulgar thrust
-his hand into his pocket for a bomb, but before he could withdraw it,
-the stalwart guard, who was twice the size of the Bulgar, grabbed him
-by the throat, threw him on his back, and sent two balls into him. A
-letter was found on the boy’s body stating that he had successfully
-carried out one piece of dynamiting and hoped to accomplish this.
-
-
-
-
-CHAPTER VIII
-
-MONASTIR AND THE GREEKS
-
-
-The train to Monastir is very slow: it takes the best part of a day to
-go about a hundred miles. The conductor, somewhat of a wag, informed
-us that, as the natives are accustomed to paying for transportation
-by the hour, they would probably drive if the railways charged more
-than the carriage-man’s rate per hour. But this is not the only reason
-the journey consumes such a length of time. Wherever there are two
-ways between towns the track invariably takes the longer. This, we
-were told, is due to the fact that while the Sultan seeks to limit
-the number and the terminal lengths of railways in his dominions, the
-Sublime Porte sees fit to subsidise these undertakings of foreign
-companies according to the mileage covered.
-
-Our train pulled slowly out of Salonica at 8 A.M., and dragged slowly
-into Monastir at 5.45 P.M., half an hour late in spite of the liberal
-time-table. The trip, however, was most interesting. There is a line of
-old Roman watch-towers along the coast, dilapidated things resembling
-Roman ruins in England. They are now inhabited by Turkish frontier
-guards, to whom Greek smugglers must pay tribute in order to bring in
-goods duty free. Behind these towers, across the bay, stands Olympus.
-The historic mountain, already forty miles away, is still to remain
-in view until we cross the Vardar Valley and burrow into the hills.
-We had got to know Olympus well, and looked upon him as a sort of
-sentinel of civilisation here on the border ’twixt East and West. The
-old fellow had carried us back to schooldays, and jogged our memories
-of the ancient Greeks. Of course, we appreciated his company on this
-journey inland, and admired the majestic manner in which our old
-friend travels. He goes along with the train just as the moon does;
-passing over minor objects, towns, forests, and insignificant things,
-and keeping steady pace with you, until a close range of unworthy
-hills suddenly cuts him off from view. Distance lends enchantment, but
-proximity makes importance.
-
-After leaving the plain the train begins to climb over a watershed,
-and gradually winds a tortuous way, up, up, up to the snow and the
-clouds. In a few hours the line is a succession of alternating tunnels
-and bridges--passages through the mountain-tops and spans across the
-chasms. At every tunnel’s mouth and at every bridge was a little group
-of tents and brush huts, from which ragged guards emerged to get the
-bag of bread the train dropped off. A sea of mountains rolls away on
-all sides. On the nearer slopes rectangular carpets of yellow corn and
-red and white poppies spread out at irregular intervals. On the second
-line the fields are less distinct. Further off the mountains blur out
-into blue and grey, and finally mix colour with the clouds. Shortly
-after midday the train threads the eye of a high peak and emerges in
-sight, across a far valley, of Vodena--Watertown. It does not descend
-to the plain and climb again, for that, besides being impracticable, is
-the most direct route to the town. Around the mountain sides the train
-winds for an hour through more tunnels and over more bridges, but in
-view, when in the open, of a score of slender silver ribbons trailing
-down a precipice that falls abruptly from the town’s edge. Passing back
-of Vodena the track crosses the mountain streams, which tumble through
-the streets of the town on their way to the fantastic falls.
-
-Not the least of the charms on this road to Monastir is Lake Ostrova, a
-mountain bowl of clear green water. The train does not cross the lake,
-for again that would be too direct; it circles the shore at the base
-of the mountains, taking, of course, the longer way round. To bridge
-a Macedonian lake is like putting a pot-hat on an American Indian. It
-is a legend in the Caza of Ostrova that the lake rose suddenly from
-springs about a hundred years ago; and perhaps there is some truth in
-the record, for at one end, on an island just large enough to hold a
-mosque, stands a lone minaret--all that remains, it is said, of a once
-populous village. There is always incentive for wild imagination in
-Macedonian mountains. Several regiments of Albanians were camped at
-the village on the shore of the lake, and every man of them gathered at
-the station to meet our train. A field of white fezzes swept away from
-the car window in every direction for a hundred yards. When Albanians
-appear Slav peasants often suspend business. Generally fresh trout,
-‘still kicking,’ are to be had at Ostrova station, but this day not a
-single native ‘dug-out’ was drawn up on the beach.
-
-[Illustration: ON A MACEDONIAN LAKE.]
-
-Aboard our train was an Albanian bey returning with his little daughter
-from a pilgrimage to Mecca. Friends were gathered at several stops
-to greet him. They threw their arms about him and pressed faces with
-him, but none of them noticed the girl. She was a marvel of beauty,
-probably ten years of age, and yet, of course, unveiled. Her hair,
-which hung in a single bunch under a soft blue homespun kerchief, was a
-rich auburn--though the roots of it were black. Her finger-nails were
-likewise dyed with henna. She wore richly figured bloomers, like the
-gypsies, and a loose, sleeveless jacket of blue over a white blouse. We
-told the Albanian his child was pretty, which caused him to exclaim in
-alarm, ‘Marshalla!’--May God avert evil! It is bad luck in Turkey to
-receive a compliment.
-
-We asked the Albanian if he had many children. ‘One children and three
-girls,’ was the reply.
-
-At Monastir we surrendered our _teskerés_ to a Turkish official, to be
-retained until we left town, and took a carriage to the Hôtel Belgrade.
-This is the only hotel in the town; the others are all khans. In spite
-of the immortal William, there is much in a name. By its presumption
-the Hôtel Belgrade got the patronage of both the correspondents and the
-‘reformajis’--as the reforming officers and officials were derisively
-dubbed. There were some queer characters among us. A ‘special
-commissioner’ of the _Daily News_ took his mission so seriously that
-he never smiled, and always wore a silk hat. The other Englishman
-suggested an opera hat for cross-country travel, in the hope that his
-compatriot would spring it in the company of an Albanian and get shot.
-An Italian official of the Ottoman Bank had taught himself English,
-and was enraptured when we arrived. It was with much pride that he
-addressed us at supper. But we did not recognise the language, and
-expressed in French our unfortunate ignorance of foreign tongues. ‘That
-is your own tongue,’ said the Italian; but even of this we understood
-not a word. The man drew a pencil from his pocket, and on the back of a
-letter wrote:
-
-‘I am speaking English.’
-
-We were astounded.
-
-‘Perhaps I do not pronounce correctly,’ he wrote next. ‘I have learned
-the noble language from books.’
-
-The hilarious Englishman gave the unhappy Italian his first lesson at
-once. He took the pencil, and wrote:
-
-‘Always pronounce English as it is not spelt; spell it as it is not
-pronounced.’
-
-The Italian was an earnest student, and soon made progress. Before
-we left the hotel he was interpreting to the proprietor for us. One
-day the Englishman asked if there was any chicken on the bill of fare.
-The Italian conversed with the proprietor for a few minutes, and then
-informed us that there was ‘a kind of a chicken.’
-
-‘What kind of a chicken?’ chirped the Englishman; and the special
-commissioner of the _Daily News_ almost smiled.
-
-‘It is a--what do you call it?--a goose, sir.’
-
-The Italian went with us to the bazaars one morning to look at some
-rugs, but he took us only to second-hand dealers, until we protested.
-
-‘We do not want old rugs,’ we said.
-
-‘Oh,’ said he, ‘you want young ones.’
-
-The Hôtel Belgrade was, as you might imagine, kept by a Servian. It
-was a most depressing place--except for the amusing Italian. Its bare
-board floors were regularly scrubbed, and we seldom found extraneous
-things in either the food or the beds. Nevertheless, there was a bad
-smell about the place, from the garbage in the street, and much noise
-from miserable dogs in front of it, which came for the garbage. The
-front door was braced with stout props, which were set in place every
-evening soon after twelve o’clock, Turkish, this being sundown; but
-the doors of the rooms were without bolts. The steep staircase was
-lighted with smoky kerosene lanterns, the bedrooms were supplied with
-tallow candles. The dining-room was a gruesome place. Life-size prints
-of King Alexander and Queen Draga stared down from the badly papered
-walls. This was before the assassination of the monarchs; but after the
-event (which called me to Belgrade) they hung there still. There was no
-sentiment in the matter; the proprietor simply possessed no portrait of
-King Peter, and was not prepared to lay out money for new pictures.
-
-At the open door to the yard stood a smelly ram that had become
-bow-legged from its own weight. It was so fat it could hardly waddle,
-but it was never required to walk further than the length of a short
-rope. The unfortunate animal was afflicted with the capacious appetite
-of both goat and pig; it was able to eat anything and continually.
-And everybody fed it. It got the uneaten vegetables from the ‘potage
-légumes,’ fins of the fish if there was ‘poisson’ on the menu, bits of
-daily lamb; even the stumps of cigarettes thrown in its direction were
-promptly swallowed. Some of us protested to the proprietor, and offered
-to buy the creature if he would have it killed. ‘What!’ exclaimed
-the horrified Servian; ‘kill my luck? Stomackovitch has brought good
-fortune to this house for eleven years!’ The bow-legged ram with the
-insatiable capacity had been tied in the hotel yard ever since it was a
-frisky lamb.
-
-I became disgusted with the hotel, and tried the khans; but I had
-run out of Keating’s. I had made friends with the missionaries (one
-needs no introductions in Macedonia), and by frequent visits at the
-mission I found that they were in the habit of having waffles for
-breakfast, Indian corn for dinner, and home-made biscuits for supper.
-These attractions of the American home were irresistible, and I
-applied to Mr. and Mrs. Bond for permanent board and lodging. Now, the
-missionaries are Puritan people, and while more than anxious for the
-society of a fellow-countryman, they hesitated at taking me, fearing
-that perhaps I was afflicted with evil habits; so before adopting me
-the dear old people put me to a test.
-
-‘We allow no strong drink in this house,’ remarked Mr. Bond.
-
-‘So I perceive,’ I replied.
-
-‘Do you smoke?’
-
-‘I can do without tobacco quite easily.’
-
-Condition three was a compromise. ‘We do not send for our post on
-Sundays,’ said the missionary.
-
-‘I can go for my own letters.’
-
-‘You attend service?’
-
-‘I do.’
-
-The room I got for my goodness was on the first floor. It held a big
-downy bed, wherein one could roll about without danger or discomfort.
-There was a rug on the floor, on a washstand a china wash-bowl and
-pitcher instead of the petroleum tin with faucet in the _khan_ yards
-for guests who wash. My window looked out on the garden and over the
-red-tiled roofs of the town, covered with storks’ nests.
-
-The residence was situated on the border between the Turkish and the
-Bulgarian quarters. Round the corner, in the upper room of a large
-wooden building, was the church; and in the next street was the girls’
-school, conducted by two American women with the assistance of several
-Bulgarians educated at Samakov.
-
-The number of people in the congregation was less than a hundred. They
-were all Bulgarians, with the exception of one family of Albanians.
-The school was quite prosperous, having several grades and boarding
-pupils who came from a hundred miles around. Among the scholars were
-Greeks from Florina, and Vlachs from Krushevo, as well as Bulgarians
-and Albanians, all, of course, Christian girls. The school was a sort
-of select seminary for the better classes.
-
-Tsilka, husband of Mrs. Tsilka, his wife, and ‘the brigand baby,’ born
-in captivity, lived near our house. Tsilka assisted Mr. Bond in his
-duties, and Mrs. Tsilka taught at the school. They both spoke English
-quite well, and the accounts they gave of the long captivity and the
-ransom were extremely exciting. It was never dull at the mission.
-There was always something interesting going on. My visit began in the
-height of a panic. Rumour, which stalked rampant after the Salonica
-outrages, planned trouble for Monastir on the following _fête_, St.
-George’s Day. The Vali, under instructions from the Governor-General,
-got his garrison in readiness to combat an attack by dynamiters, and
-the civilian Mohamedans, being in an ugly mood, prepared to assist
-the soldiers. No attack came from the Bulgarians, but the promises of
-trouble were fulfilled nevertheless. Turks all ready, it required
-but a signal to start them to work. The signal came in a row between a
-Turk _khanji_ and a Bulgar baker over payment for a long due account.
-The Bulgar died, and the mob of bashi-bazouks slaughtered some forty
-other ‘infidels’ before being dispersed by the soldiers, who at first
-assisted them.
-
-[Illustration: A GREEK.]
-
-Then came the panic. Christians closed their shops and barred their
-doors, and the streets were deserted except for Mohamedans, who, one is
-led to believe, would shoot a foreign _giaour_ as quickly as they would
-a native infidel. The Vali sent a soldier to escort the Englishman
-and me, being _giaours_, on our daily trips through the streets. The
-trooper was given us for protection from the Bulgarians, but we kept
-our eye fixed upon him, for he was an armed Mohamedan.
-
-There was also a guard assigned to duty at the mission. This was a
-youthful Turk, who brought with him a strip of matting in lieu of a
-prayer rug. He came one morning at nine o’clock, and nine o’clock next
-morning found him still at his post. We discovered the poor fellow
-weeping, and asked the cause. He had been posted here to guard the
-mission, and told to remain until relieved. His task was severe, as
-he had brought no food. The missionaries fed him, and he remained
-twenty-four hours longer before another soldier came to take his place.
-The object of putting a guard in front of the mission was twofold.
-One day he arrested a peasant who came to the mission with a bundle
-and went away with a large piece of brown paper neatly folded in his
-hand. This piece of paper, in which the economical peasant had brought
-back my week’s washing, was the evidence produced against him. It was
-carefully saved, and shown to the Vali. The washing-list was written
-upon it.
-
-To go about the town at night was thrilling. The patrols and sentinels
-had orders to arrest--and later to shoot--any man discovered on the
-streets without a lantern. Several times we were invited to dine at
-the Consulates, and the Consuls sent their kavasses with a lantern to
-escort us. As we proceeded down the streets the challenges would come
-from a hundred yards away, and our Albanian trusty would reply in a
-deep commanding tone. Even our own guard would jump to his feet on our
-return as the light of the lantern turned the corner of our narrow
-street. If nightfall overtook ox-teams or buffalo-carts within the
-city, the horned beasts were unyoked where they were, blanketed and
-fed, and their masters slept in the carts. It was uncanny stumbling
-into munching beasts at night.
-
-Sometimes, when a fight had taken place in the neighbouring hills,
-a line of cavalry ponies, led by their masters, would pass down the
-cobble-stone road back to the mission bringing the wounded soldiers
-into the caserne. Often the men were mortally wounded and had to be
-supported on the backs of the stumbling ponies. This was a gloomy
-spectacle. It was peculiar to the night, for the Turks never brought in
-their wounded till the streets were deserted; they are sensitive over
-losses.
-
-During an anxious period in Monastir there came around an anniversary
-of the Sultan’s accession day. The streets were beflagged with Star
-and Crescent, and Turkish designs in night-lights were arranged on the
-hills. The day before the celebration long lines of soldiers made their
-way from the camps and casernes to the various town ovens, each with a
-whole lamb, dressed ready for baking, in a huge pan on his shoulder.
-It was a curious sight to see these preparatory parades pass down the
-streets with the potential dinner. This, indeed, was the only parade to
-honour the Padisha, for on the anniversary day itself all ‘infidels’
-braced the bars behind their doors, and Mohamedans remained in their
-homes by order of the Vali; and only a doubled guard remained in the
-streets, to be ready for an insurgent surprise. At night we left the
-house and crossed the street to the school, and after putting out all
-the lights--a precaution of the ladies--climbed to the top of the house
-to see the illuminations on the hills. Not a sound was to be heard over
-the entire city.
-
-But no matter how intense the quiet in Monastir, there was always one
-hour of the day when a fearful row raged. That was the hour the British
-Consul took his daily walk. The Consul was a Scot, McGregor by name,
-who owned a British bulldog and employed an Albanian kavass. The latter
-is common to Consuls, but the bulldog was a novel and disturbing
-element. As the fatted pup strode the narrow streets between his
-master and his master’s man, a wave of protest from the native canines
-followed in his wake. The native dog, like the native Mohamedans, is
-averse to permitting an outsider within his sacred precincts; but,
-unlike the Turk, the dog is not required to brook the insult in peace.
-Whenever a protracted dog-fight passed down the semi-deserted streets,
-’twas known that the British Consul was out for his daily walk; and
-when the disturbance came towards the mission, the hired girl was sent
-to put the kettle on for tea.
-
-There were always visitors at the mission, and sometimes they were
-peculiar people. One morning a forlorn native appeared at the door
-with a dejected wife and two miserable children; they stood in a
-row, salaaming submissively with their thin hands crossed upon their
-empty stomachs. We went out to inquire their business, and heard the
-following not unusual story. The man was unfortunately a Bulgarian, and
-for that crime had been cast into prison in the general incarceration
-of his race. During his confinement his shop had been plundered by
-bashi-bazouks, and now he had nothing to live on, and nobody would give
-him work. (It was a case of ‘No Bulgars need apply’; men who employed
-Bulgarians were suspected of sympathy with the insurgents.) This Bulgar
-had called at the mission--here he showed some embarrassment--to
-see how much money he would receive if he and his family became
-‘Americans’! This missionary explained that the Protestant Church
-did not offer pecuniary inducements and other mundane rewards for
-converts, as did the Greek, Bulgarian, Servian, and Rumanian Churches,
-and told him that he would not become an American if he chose to join
-the Protestant Church. The missionaries had a British relief fund at
-their disposal at this time, and out of it gave the man a couple of
-mijidiehs. He was made to understand, however, that this beneficence
-was a gift, pure and simple, and in no way meant as a bribe to induce
-him to leave the Orthodox Church. It is difficult for the Macedonian to
-see why men give up comfortable homes in happy countries to come out
-and live in a land like theirs.
-
-On another occasion we received a visit from a more enlightened
-Macedonian. He, too, was a Bulgarian, so he said; and in the same
-breath told us that he had two brothers, one of whom was a Servian and
-the other a Greek. This peculiar phenomenon, prevalent in many parts of
-Macedonia, here came to my notice for the first time. I was puzzled,
-and asked how such a thing was possible. The Macedonian smiled, and
-explained that his was a prominent family, and, for the influence their
-‘conversion’ would mean, the Servians had given one of his brothers
-several liras to become a Servian, while the Greeks had outbid all the
-other Churches for the other brother.
-
-One day Mr. Bond filed a despatch at the telegraph office which
-brought us a call from the police. A reunion of the missionaries of
-European Turkey was taking place at Samakov, and the Monastir staff,
-thinking it unwise to go to Bulgaria at this particular moment, sent a
-message to the assembly reading ‘Greetings in the name of the Lord.’
-The telegraph clerk accepted the despatch and the money. Three days
-later a gendarme called at the mission to ascertain who this Lord was.
-Mr. Bond explained to him at length, but the Turk was suspicious, and
-carefully cross-examined the missionary. He wanted to know particularly
-if the Lord for whom this telegram was being sent, and who must
-therefore be in Monastir, was either a Russian or an Austrian. When
-the missionary informed him that the Lord had been a Jew, the Turk was
-surprised, but went away without further inquiry. Next day, however,
-he called again, and asked if Mr. Bond would kindly put the statements
-he had made in writing for the _bimbashee_. The missionary wrote out
-a brief statement, pointing out that the Koran mentioned the Man in
-question. But the telegram was never sent, nor was the payment for it
-ever refunded.
-
-[Illustration: A BIT OF OLD MONASTIR.]
-
-Quite as subtle was the reasoning of the censor when a number of
-quotations from the Bible, which it was desired to print on Easter
-cards, were submitted to him. The censor required a thorough
-understanding of each passage before he would pass it. Receiving this
-he gave the missionaries permission to publish all the texts except
-one--that of ‘Love one another,’ this precept being contrary to
-the policy of _divide et impera_, by which the Sultans have defeated
-the Christian peoples, both subject races and Great Powers, for many
-generations.
-
- * * * * *
-
-On a short visit to Florina I once secured an abundance of first-hand
-evidence of the manner in which the great Greek propaganda in this
-district is conducted.
-
-I went to Florina without authority, in the company of the stout Mr.
-Reginald Wyon, correspondent of the _Daily Mail_, with the object of
-getting through to Armensko, the scene of a recent massacre. Just
-beyond Florina the Turks turned us back, and took us, at our request,
-to the residence of the Greek Metropolitan, where we hoped to get some
-information of the affair. The Metropolitan was reputed to be the
-most violent propagandist in the Monastir vilayet. He had recently
-made an extended tour through his district under the escort of a body
-of Turks, exhorting all recalcitrant Christians to return to the
-Patriarchate, warning them of massacre if they remained Bulgarians,
-and assuring them, on the authority of the Vali, immunity from attack
-by Turkish troops if they became ‘Greeks.’ In fear of punishment and
-hope of reward whole villages of terrified peasants swore allegiance to
-the Patriarchate, and their names were duly written in a great book.
-Armensko was one of the villages visited.
-
-For thus counteracting the work of the Bulgarian committees, and also,
-according to the insurgents, for serving the Turkish Government as a
-chief of spies, the bishop was condemned to death by the ‘Internal
-Organisation.’
-
-At the time of our arrival the bishopric was garrisoned with Turkish
-troops. There were probably forty curly-bearded, hook-nosed, ragged,
-greasy Anatolians--the same fellows, as far as one could see, who had
-held us up one night at Salonica--quartered in the house. They had
-possession of the lower floor, and their mats were spread throughout
-the vast hall, and a large room at one side resembled an arsenal. The
-Asiatics lolled about the steps and slept in the hall, and barely moved
-for us to pass. We picked our way among the reclining forms, climbed
-the steep steps, and stalked through a broad bare corridor, where our
-footfalls sounded like thunderclaps, to a reception-room, of which the
-only furniture was several small round coffee-stools. The walls were
-hung with Turkish rugs, of an indifferent quality, behind the usual
-divans, which were part of the construction of the building. The Turks,
-as is their way, and the other occupants of the house because the
-bishop was taking a siesta, walked the bare boards shoeless. It was not
-necessary to inform him of our arrival. A tousled head poked itself out
-of a door ready to say something a bishop shouldn’t, but, spying us,
-jerked itself back. We were required to wait fifteen minutes for his
-holiness to don his robes.
-
-Then he appeared in a flutter of excitement. Pouring out
-unintelligible apologies, he rushed up to my fat friend, being the
-elder, threw his arms around him, and smacked him twice on each round
-cheek. I saw I was to be treated likewise--there was no hope of
-escape--so I bent to the ordeal, to save the bishop the trouble of
-mounting a stool in all his robes. After he had finished with me the
-loving soul stooped and gave even the little dragoman four resounding
-kisses.
-
-The Metropolitan was a man of about sixty years of age, with pronounced
-Hellenic features. His beard and hair were almost entirely grey, but
-both were full and abundant still. He wore no hat, and his long hair
-was drawn straight back and done in a knot, like a woman’s.
-
-The bishop was alive to opportunities, and the unexpected arrival of
-two newspaper correspondents was a great chance for him. It quite
-caused him to lose his dignity for the time being in an effort to
-do the cause he espoused a service. He explained the presence of
-the soldiers below; he had received a letter from the insurgents
-telling him they would kill him unless he desisted from thwarting
-their diabolical propaganda. Then, as a preliminary to a lengthy
-discourse on Bulgarian atrocities, the bishop cautioned us to believe
-every word he said. Indeed, we could take his word as we could that
-of an English gentleman, and we could publish everything he said,
-even if the committajis slew him for it. The old man here paused,
-at our request, for the interpreter to translate his remarks, and
-while interrupted, he called several attendants and despatched them
-in different directions--two to the Greek school for ‘professors,’
-another to the kitchen for coffee and jelly, and still a fourth on
-another mission--all for our enlightenment and material benefit. Then
-he resumed his lecture, during the course of which the professors began
-to arrive, and with them came also a member of the Greek community,
-who, the bishop proposed, should lodge us that night. The professors
-joined the bishop in blaspheming the Bulgars, but our host-to-be only
-substantiated accounts of atrocities at the appeal of the others.
-Three little girls, who had to be dressed, were sent into the room.
-They courtesied as they entered and kissed our hands. These were the
-orphans of a man who had been assassinated by the committajis because
-he refused to contribute to their revolutionary fund. These ‘brigands’
-had murdered several priests in the district, mutilated their bodies
-in a shocking manner, and laid them in the high-roads or before their
-churches as a warning to their compatriots. No punishment, said the
-Metropolitan, was too severe for such fiends, and, questioned by us, he
-declared that he informed the authorities whenever he learnt that there
-was a band in the district.
-
-We asked the bishop for some information of the affair at Armensko, but
-this was not in the line of his discourse, and he evidently did not
-care to complicate the Balkan question for our uninitiated minds. The
-great question was the Bulgarian propaganda. He dispensed with the
-massacre as a ‘mistake of the Turks; they should not have done what
-they did,’ and returned to the insurgent question.
-
-We took notes of the Metropolitan’s remarks, but he was dissatisfied
-that we should permit any to go unrecorded. Finally, as we started to
-leave, the old man said, with a touch of resentment in his voice, ‘I
-wish _I_ knew English; I would write letters to the _Times_ and let the
-world know the truth.’
-
-We went home with the Greek to whose tender mercy the bishop had
-consigned us for the night. A meal was already served when we arrived
-at his house, and his daughter, a pretty girl about twelve years of
-age, attired in her newest native frock, stood ready to wait on us,
-trembling at the honour. But the old man drove her from the room,
-closed and bolted the door, and cautiously approached our dragoman.
-‘Tell the Englishmen,’ he said in a whisper, ‘that the bishop is a
-terrible liar!’
-
-The interpreter was an English boy, whom we had picked up at Salonica,
-and the peasants were not afraid to talk to him, as they would have
-been to another native. It was obvious that the old man had more to
-say, but we put him off until we had eaten. Then, again carefully
-ejecting his gentle offspring, he proceeded to inform us that the
-father of the little orphans we had seen had joined an insurgent band,
-and then informed the bishop of the band’s plans; and the bishop
-had transmitted the information to the authorities. The traitor was
-discovered, hence his death. When the Metropolitan was in Armensko,
-the Greek said, he told the people that if the Turks came they should
-go out and meet them and tell them they were Greeks. The Turks came,
-the peasants went out to meet them, but the Turks did not give them
-time to announce their national persuasion.
-
-The troops who destroyed Armensko were commanded by Khairreddin Bey,
-a man already notorious for his methods. According to a report of the
-committee, the Turks had met a body of 400 insurgents at Ezertze and
-been defeated. At any rate, the Turks turned back towards Florina, and
-on their way passed through Armensko, a village of about 160 houses.
-Without warning they fell upon the inhabitants, slaughtered about 130
-men, women, and children, and plundered and burned the houses. Some
-Roman Catholic sisters of charity, who conduct a free dispensary at
-Monastir, secured permission from the Governor-General to proceed to
-Armensko and relieve the wounded. They arrived a week after the affair,
-and found as many as sixty living creatures huddled together in the two
-churches, the Greek and the Bulgarian, which, though plundered, had not
-been destroyed. The human bodies had all been buried, but the carcases
-of burned pigs, horses, and cows were still lying among the ruins,
-decomposing and befouling the atmosphere. The sisters, whom we saw
-after their return, said that some revolting crimes had been committed
-upon the women. They gave the foreign Consuls at Monastir details of
-the affair, and the Governor-General was indignant, and permitted them
-to go to the relief of no more massacred villages.
-
-[Illustration: ORTHODOX PRIESTS.]
-
-The sisters brought the survivors to Florina, and those severely
-wounded they took on to Monastir. The peasants were all the same
-people; the same blood coursed through their veins, and they spoke the
-same language, a corrupted Bulgarian, their vocabularies containing
-some Greek and many Turkish words; but some were ‘Greeks,’ and some
-were ‘Bulgarians.’ The ‘Greeks’ were received by the Greek hospital,
-but admittance was refused those who had rejected the offer of the
-Metropolitan of Florina to become ‘Greeks,’ and there was nowhere else
-to take them but to the Turkish hospital.
-
-The subjects of the Sultan do not love one another.
-
-The rivalry between the racial parties--they cannot be defined as
-races--works death and disaster among the Macedonian peasants.
-Bulgarian and Greek bands commit upon communities of hostile politics
-atrocities less only in extent than the atrocities of the Turks.
-Sometimes Servian bands enter the field.
-
-But the propagandas also greatly benefit the people. The Bulgarian,
-Greek, Servian, and Rumanian schools--tolerated by the Government
-because they divide the Macedonians--give the peasants an education
-which they would not acquire at the hands of the Turkish Government.
-In the large centres the ‘gymnasiums’ offer the inducements of higher
-education, and in some cases music and art, for which professors are
-brought from Budapest and Vienna. Children are often supplied with
-clothes, boarded, and lodged without charge.
-
-All this effort is to possess the greatest share of the community
-when the division of the country comes. As far as the peasants are
-concerned, I believe it would make very little difference whom the
-country goes to, as long as the Government is liberal and equitable.
-Indeed, I found sympathy with the Bulgarian cause among many Greeks,
-Vlachs, and Servians, simply because the Bulgarians are fighting the
-Turks.
-
-The Greek clergy and other propagandists worked hard to influence us.
-They brought documents to prove their contentions. But figures lie in
-Turkey. A little thing like figures never bothers one of the ‘elect’;
-a Turk can supply official documents proving anything--a map coloured
-red as far as Vienna, or a census of the population showing more
-Mohamedans in the land than there are inhabitants. And the other races
-to some extent copy the Turk. Some of the Greek partisans contended
-that the major part of the country was peopled by Greeks, but wiser men
-explained that many members of the Greek community spoke Slav languages
-and Vlach, but that they are Greeks, nevertheless, because their
-sympathies are Greek.
-
-‘The inhabitants of Normandy are not British,’ they said.
-
-‘But is not this sympathy unnatural--the work of your clergy, by means
-not wholly righteous?’
-
-They said the adhesion of the other races to the Patriarchate was
-entirely natural; the Bulgarians converted artificially with brigand
-bands.
-
-The Greeks fear that an autonomous Macedonia--for which the Bulgarian
-committees are striving--would be annexed by Bulgaria, as in the case
-of East Rumelia. The Greeks, therefore, support the Turks, until such
-time as Macedonia becomes Hellenic. They have been at work for a
-century converting the country. Before the creation of the Exarchate,
-when there was but one Orthodox Church in European Turkey, they strove
-to destroy the Bulgarian language, abolishing it from the schools
-and churches. When the new Church was established they stamped it
-schismatic; and many Bulgarians were afraid to leave the old Church,
-and remain to-day faithful to the Patriarchate--and members of the
-Greek community.
-
-Some Greek partisans claim also the Servian communities of Macedonia
-because the Servians have no autocephalous church, and all Greeks claim
-the Vlach communities.
-
-The Kutzo-Vlachs, or Wallachians, are a people akin to the Rumanians.
-They speak a language similar to that of the Rumanians, evidently a
-Latin tongue. The kingdom of Rumania claims these people, and conducts
-a propaganda among them to retain them, in the hope of securing
-territorial compensation--a corner of Bulgaria, perhaps--at the
-division of Macedonia.
-
-Until 1905 the Vlach churches were also under the direct control of the
-Patriarchate; but Rumanian influence at Constantinople then obtained
-their independence. The Greeks contested the separation violently,
-and sought to prevent by force the installation of the Vlach clergy.
-Rumania, not being contiguous to Turkey, was unable to give battle
-with armed bands, and declared a civil war upon Greece. Diplomatic
-connections were severed, trade treaties abolished, and Greek shipping
-in the Danube was severely taxed.
-
-
-
-
-CHAPTER IX
-
-ACROSS COUNTRY
-
-
-Travel in Turkey is severely restricted. If a native succeeds in
-obtaining a _teskeré_, or the _visé_ thereto, necessary for making a
-journey, there is still the deterring danger of arrest on suspicion
-at his destination or _en route_, in spite of his papers. If he is a
-non-Moslem he is suspected of nothing worse than being a revolutionist,
-and is only set upon by polite police officers; but if he be Mohamedan,
-he is required to deal with the spies of the Sultan. I once witnessed
-in Salonica the impressive military funeral of a pasha who had been in
-high favour at Court. So highly was the pasha esteemed that the Sultan
-sent one of his own physicians, a Greek, from Constantinople to attend
-him--though, incidentally, the doctor arrived after the pasha’s death.
-But the unfortunate Turk had not possessed sufficient of Abdul Hamid’s
-confidence to secure for him permission to visit Constantinople--for
-which he had applied several months before--in order to have an
-operation performed there by competent surgeons.
-
-Foreigners fare better. They may travel to the limits of the few
-railway lines without serious annoyance--if they confine their stops
-to Consular towns. To enter the ‘interior,’ however, permission is
-seldom given, and Europeans (in Turkey the name includes Americans)
-are never allowed to leave the railways without an escort. Only on
-one occasion did we get away from the railways with the consent of
-the authorities. This was at the instance of a certain Consul, a man
-who demanded things and got them. The journey was across a section of
-Macedonia from Monastir, the terminus of one railway, to Veles, an
-intermediary point on the north-and-south line. As might be supposed,
-the country was comparatively quiet at the time, the crops were being
-gathered, and the authorities informed us (the Englishman and me) that
-all insurgents had been ‘suppressed.’
-
-We rode out of Monastir perched high on Turkish saddles, at a dizzy
-distance above our diminutive steeds. At first we sought to secure our
-lofty positions by a tight grip of the reins, but they pulled on curb
-bits, and so tortured our poor little ponies that we soon sacrificed
-our pride, gave the animals their heads, and ‘gripped leather’ until
-we learned to balance. Just outside the town our escort, six mounted
-men, awaited us and fell in with us without so much as a salaam. They
-were the usual ragged beggars, much patched where they sat, tied up in
-places, and generally off colour. Across their faded chests stretched
-many yellow stripes--in lieu of gold braid--which designated them of
-the corps of _Zaptiehs_. Three of them wore shoes of the regulation
-order issued by the Imperial Ottoman commissary department, but the
-others were more fortunate. Of these latter two possessed native
-woollen stockings and charruks, and the third had a high boot on one
-foot and a shoe and leather legging on the other. The leather legging
-hardly met about the calf to which it was applied, and lacing was
-necessary to fill a slight breach, while the boot was large enough
-to admit a long, flute-like cigarette-holder, a tobacco-pouch, and a
-flint. The fezzes of this brigade were the one uniform thing other than
-their guns; they were all good, possessed tassels, and one even showed
-signs of having been pressed at a not far distant date--unlike those
-which sat upon Christian heads.
-
-We discovered early that our escort were very poor horsemen. They did
-not seem to understand their animals; for though the ponies they rode
-could have been managed without any bit at all, yet they all kept a
-heavy hand on a cruel curb. The ponies were small, and had none but
-natural gaits, and the short trot was most uncomfortable unless one
-rose in the saddle. This the Zaptiehs were unable to do. In consequence
-the horse suffered. Two at a time they took turns at riding with us
-at a steady trot, while the others galloped and walked alternately,
-thereby covering the same distances we did in the same time.
-
-A ride across Macedonia affords a wealth of interest. Your escort is a
-study in Turk; every peasant you meet is a new picture; the mud-brick
-houses of the Christians and the Mohamedan _chiflics_ are curious and
-picturesque, and you must stop at times and absorb the scenery. You can
-sympathise on a journey like this with the small boy who cried because
-he had so many sweets he could not eat them all. Our route the first
-day lay through open country, and our escort was therefore quite small.
-We traversed the length of the Monastir valley and stayed the night
-at Prelip. It should be a happy, prosperous valley, for Nature smiles
-on it, but it is desolate and almost deserted. The cornfields hug the
-towns, and the villages hide themselves in obscure corners of the
-mountains. The ‘high road,’ a waggon-track, which we followed, skirted
-one village and passed through another, but they were made up of such
-huts as brigands would not stoop to enter. A sheep-dog, big framed and
-thick coated--but a bread-fed, skinny animal, with an uncertain lope
-and an unsound bark--came at us. One of the Zaptiehs drew his sword
-and gave it a trial swing at a low bush near his horse’s feet; but a
-peasant came crying after the dog, and called the brute off before it
-got within reach of the Turk’s blade. This was a Turk of less religious
-fervour than his fellows.
-
-The Zaptiehs smoked continually as they rode, and rolled cigarettes for
-us. They gave us lights from their cigarettes, but only the irreligious
-fellow would accept the same favour from us, for which I asked the
-reason. ‘They will not take fire from a giaour,’ he said.
-
-The insurgents had boasted that the crops would not be harvested this
-year, but the corn and the tobacco were already on their way to
-market. We passed Christian caravans which took the fields to give us
-the road, and Mohamedan carts which made us give them the right of way.
-The former were unarmed and most meek, doffing their dejected fezzes
-and standing abject with hands clasped on their stomachs as we passed.
-The others, down to the half-grown boys, carried pistols and guns, and
-bore themselves like a ruling race. The Turks, however, appeared to be
-as poor as the Christians, and once two veiled women, gathering their
-faded rags about them, even to covering their henna-tipped fingers,
-came up to our horses to beg. Nevertheless, their husband, riding a
-dwarfed donkey, carried a revolver.
-
-The lot of the animals in Macedonia is similar to that of the people.
-The one survives on grass as the other lives ‘by bread alone.’
-The peasant lies down to sleep at night in his clothes, and the
-heavy-saddled pack-animals are relieved only of their loads. The long,
-latticed saddle, reaching from before the animal’s shoulders to his
-haunches, is seldom removed. It becomes in time an integral part of the
-animal, it conforms somewhat to his shape, and he gives way in places
-to its lines; and when it does leave a back it often brings hair,
-and sometimes skin, with it. The animals are not pegged out or tied
-together when the caravan halts. The system practised is to lock their
-fore feet with short-chained iron cuffs, or else to tie them with a bit
-of rope. There are various means of propelling the beasts of burden,
-but only the carriage-driver uses the Western lash. A donkey is
-generally sat upon sideways, not astride, and continually beaten with
-the heels; the horseman wears heavy spurs; the driver of pack-trains,
-oxen and buffalo teams, carries a pointed stick or a staff with a nail
-in the end. These last instruments are gently pressed against the hind
-quarters, and the pressure is kept on till the animal attains the
-required speed.
-
-The buffalo, which is a heavy creature and unable to acquire speed
-rapidly, lifts his long, snake-like tail and veritably twists it about
-the tantalising stick. These pitiful-eyed, straight-necked, knock-kneed
-creatures are larger and more powerful than the ox, and the buffalo cow
-gives considerably more and richer milk than the domestic variety. But
-the buffalo is an exceedingly delicate creature, and requires constant
-care. His hair is long, but thin and scant, and he is addicted to early
-baldness on the back. In this condition his skin resembles the hide
-of a rhinoceros. When the weather is warm he drags his slow way along
-the roads, covered with soft, slimy mud. The driver walks beside him
-with a crude, long-handled dipper, and at every puddle replenishes the
-supply of cooling mud. In the winter the black beast maintains the
-same measured pace, but then he wears a different covering. His thick,
-coarse blanket protects him from the cold--a thing of broad stripes,
-brown and white, made of the same material of which his master’s cloak
-is woven, spun by the peasant wife, probably in the same piece of
-cloth.
-
-At several places at which we stopped the peasants came to us to
-ask medical advice for themselves and their animals, and we were
-exceedingly sorry that we could not prescribe for either; for their own
-ideas of doctoring border on superstition, and seem to follow the plan
-of killing pain by pain. At one village we witnessed (and protested
-against) the treatment of an unfortunate horse which had, by strange
-mishap, swollen to an abnormal size. A stout cord was put around its
-tail close to the root and twisted with a stick until all circulation
-in the tail was stopped. Then, when the appendage had become numb,
-a wire nail was driven into it in four places. The horse died of
-complications, including lockjaw. A horse which, at a stage of the
-journey, carried our luggage, possessed but one ear. We asked what had
-become of the other, and were told that it had been cut off piece by
-piece to cure repeated fits.
-
-There is often to be seen in Macedonia, especially in the Monastir
-district, a thing resembling a big bird’s-nest built on stilts.
-The nestling wears a soldier’s costume and carries a gun. He is a
-field guard, an institution of the Government designed to ‘protect’
-Christian peasants from ‘brigands,’ Albanian and Bulgarian. This he
-often accomplishes by becoming a member of a band of the former. The
-Governor-General will show you yard-long petitions stamped with many
-tiny seals, the marks of the peasants, pleading that no Christians be
-put to guard them, as the Austro-Russian reform scheme provides. The
-signatures to these petitions are not secured in the general way, by a
-Turk with a loaded gun; they are _bona fide_. The peasants really do
-not want the protection of a half-hearted Christian, who has probably
-never before handled a gun, and who will only bring disaster upon them.
-The Turkish guard is a contemptuously tolerant creature. His band is
-strong enough to defend the peasants from other marauders, and so
-long as they pay the annual tribute of so many sheep or goats, and so
-much grain, there is no other call upon them--except for the needs of
-the bird in the nest. The committee’s agents, when laying their cause
-before Europeans, will designate this bird a vulture, and tell you how
-he exacts maidens of the peasants; but the Greeks, who claim to be the
-enlightened people of the country, explain that this, to a Macedonian
-peasant, is not what it is to an Englishman or an American. There are
-always two sides to a question.
-
-Though the revolution had not yet occurred, and the peasant population
-was still engaged in peaceful pursuits, the country swarmed with
-soldiers. Cavalry and infantry patrols, Turks, Albanians, and Asiatics,
-passed us by. Occasionally we met a guard with handcuffed prisoners,
-Bulgarians and sometimes Albanians. Now and then a member of our escort
-would meet a long-lost friend, and the old comrades would drop from
-their horses and embrace each other, pressing cheeks first one side and
-then the other. We were yet an hour off from Prelip when the white
-tents about the town came into view. Soon we came to the cornfields.
-The corn was ripe and glowing under the slanting rays of the evening
-sun, and here and there red poppies had wandered in to stud the golden
-fields. Once the road led by a milk-white field, most innocent in
-appearance, but covered with the deadly blooms of opium. Many houses on
-the edge of the town, and some in the narrow streets, were hung from
-roof to ground with strings of tobacco leaves, changing colour in the
-sun.
-
-[Illustration: Albanians. Bulgarians.
-
- CAPTIVES.]
-
-When we entered Prelip the natives were gathered at their gates
-preparatory to withdrawing for the night. It was too late for
-Christians to follow, and the Turks are too dignified to do more
-than bestow a casual glance at any traveller. But in the morning our
-appearance caused a commotion in the town. Greeks left their shops,
-Bulgarians deserted the market-place, Vlachs followed us with their
-pack-animals, Jews and gypsies came after us, the one to sell, the
-other to beg of us; men, women, and children joined in our train. They
-followed us until we crossed a narrow street, at the other side of
-which only a few veiled women were visible; then the whole throng came
-to an abrupt stop.
-
-‘What is the matter with the crowd?’ I asked one of our guards.
-
-‘They are like the dogs,’ he replied; ‘they have their boundaries. At
-this street begins the Turkish quarter.’
-
-We walked on through the quiet, clean, Turkish quarter and came upon
-a group of bashi-bazouks, who had been called into service as village
-guards, squatting by the roadway smoking. They were kind enough to
-rise and permit me to photograph them standing. This was rather an
-exceptional case; the Mohamedans generally resented my camera. A gypsy
-minstrel, a thing of shreds and patches, on his way to a wedding feast,
-protested that the Evil Eye would be upon him if I took his likeness,
-but I ‘snapped’ him while he argued. It would have been unkind to
-inform him.
-
-We then followed the Tzigane to the wedding, of which, of course, we
-were permitted to witness only the street celebrations, those of the
-male side of the house. This took the form of an almost uninterrupted
-dance to the monotonous music of two reed flutes and two crude bass
-drums. The flutes had a range of about three shrill chords, and the
-drums had two notes apiece. With the right hand and a heavy stick the
-drummers beat a slow, steady boom, while with a lighter stick in the
-other hand they kept up a rapid tattoo. They played by ear, of course,
-and the strain of a single bar of music went for hours. Monotony is
-bliss to the Mohamedan. A long mixed line of men gave the dance. There
-were Turks with red fezzes, Albanians with white skull-caps, soldiers,
-and bashi-bazouks. The leader of the line, swinging a red handkerchief,
-led the way round a circle formed by the crowd and set the figures,
-which varied little more than the music. The dance was evidently
-copied from the Bulgarian _horo_. Sometimes the leader withdrew in
-favour of the second man, and now and then a man in the line would fall
-out, to have his place filled sooner or later. But on went the dizzy
-dance to the doleful sound all the afternoon.
-
-[Illustration: TURKISH WEDDING FESTIVITIES.]
-
-My companion trounced a Greek barber at Prelip, and I had my hair cut
-by accident. We had begun to look like Bulgarian insurgents, with full
-crops of hair and unshaven faces, and, resolving here to abolish the
-dangerous likeness in so far as our beards were concerned, we repaired
-forthwith to the nearest barbers’. The Englishman chose a Greek
-barbershop, and was shaved by a man with a characteristic nose of large
-proportions. At the conclusion of the ordeal he inquired the price, and
-was told that he owed the sum of two piastres. He handed the Greek a
-mijidieh, which is worth nineteen piastres in Prelip, and received five
-piastres in change. At this the Englishman protested, and the Greek
-yielded up another small coin. But more than this no gentle persuasion
-could move him to give. Among the crowd which had gathered to see the
-‘Frank’ shaved was one accommodating individual who spoke a garbled
-French. The Englishman enlisted his services to make known to the man
-with the nose that, unless he produced the proper change forthwith he
-would have his olfactory organ promptly and vigorously pulled. This had
-no effect, and the threat was put into execution, to the wonderment and
-increase of the crowd. But nobody protested, and the Greek produced
-another insignificant coin. Again the interpreter was employed, and
-again without result. So again the Englishman laid his hands on the
-Greek, and this time so ill-used the poor man that he handed the key to
-him and told him to help himself with piastres from the money drawer.
-The Englishman took the proper change and departed.
-
-My experience was less thrilling, but the disfiguring was of me. I
-discovered a Turkish barbershop, consisting of a Turk and a towel,
-a cane-bottomed stool, and some utensils made in Austria. The shop
-occupied the narrow pavement with the dogs, out of the way of the
-pedestrians. After shaving me with a heavy weapon, the Turk held up a
-formidable pair of scissors by way of asking if I wished to have my
-hair cut. For the moment I forgot that a shake of the head in Turkey
-means ‘yes,’ and a nod means ‘no’--and I shook my head. I was rescued
-from the wall against which I had been reclining during the process of
-shaving, and straightened up for the purpose, I thought, of having my
-hair combed. But the Turk, with a single clip, took off a large bunch
-of hair, and left me, without alternative, to be barbered in the latest
-Prelip fashion.
-
-The Turk does a great many things in an opposite way to which we
-do them. He writes backwards; the conductor on the horse-car at
-Constantinople and Salonica punches the tickets for the station at
-which one gets aboard instead of that to which he is destined; the
-wood-sawyer rubs the wood on the saw, which he holds between his
-legs; the sailor, feathering oars, turns the blades forward instead of
-backward; the officer salutes the soldier.
-
-[Illustration: A GYPSY MINSTREL.]
-
-[Illustration: A TURKISH TRUMPETER.]
-
-In the interior of Macedonia it is not necessary for the authorities
-to preserve the same show of order that is required in Consular towns,
-and our escort for the next stage of the journey came to the khan for
-us. There were a score of Zaptiehs in the charge of a fat but ragged
-sergeant, who gave me his name but could not write it. This is nothing
-extraordinary; one of the foreign officers of the reform scheme told me
-he had found but two sub-lieutenants in the whole Kossovo vilayet who
-could read and write.
-
-For several hours the road led along the sides of a stream winding
-between two ridges of mountains. The mountains were said to be infested
-with insurgents; this was a part of the country through which Sarafoff
-operated. Turks’ heads peered down at us, and silently assured us
-that the road was overlooked for miles beyond. Studded over the steep
-slopes, wherever a great boulder protruded far enough for a footing,
-soldiers were suspended between us and the clouds, which the mountains
-often pierced. Despite this survey of the route, five of our men
-straggled out to the front, the foremost a mile in advance. As we
-would descend one steep slope we could see the vanguard climbing the
-next. Whenever we came to a blockhouse, always pitched on the highest
-peak, one of the garrison would bring us cool water from the nearest
-fountain.
-
-The road was good for many miles; it had been constructed only a year
-before. But the contract had not called for bridges, so bridges there
-were none, and it was necessary for us to ford every stream. But a few
-months after this excursion a war-scare set the Government to honest
-work, and this and several other excellent roads, most of them leading
-towards the Bulgarian border, were hurriedly completed. Millions to
-retain, but not one cent to maintain.
-
-Not a single village did we pass this day, only one lone wayside khan.
-Macedonia is sparsely inhabited. Once we came over the crest of a hill
-and descried a gathering of twenty or thirty men far down in a valley
-below--a little island formed by a split in a thin stream. It took us
-an hour to get to the island, which lay in our route, and meanwhile
-men mounted their horses and rode away into the mountains, and others
-appeared from unseen places and came to the meeting. This was too open
-a spot--visible from any of the surrounding hills--for brigands to
-divide spoils; nevertheless the business was illicit. We got off our
-horses and penetrated the crowd. In the centre sat a Turk with two
-sacks of cut tobacco. This he was selling direct to consumers, without
-paying the tax levied by the Turkish Regie. We filled pockets for two
-metaleeks--a penny between us--and proceeded on our way up the opposite
-mountain-side.
-
-[Illustration: OUR ESCORT FORDING A STREAM.]
-
-This was a hard day’s ride. It would not be exact to say that we were
-in the saddle ten hours, for we dismounted and walked over many steep
-mountains, but we were on the road from six in the morning until
-six in the evening, allowing two hours for halts. We passed through
-the camp of an Anatolian regiment pitched beside the vast caverns of
-Veles, dropped down the Vardar, and crossed by the only bridge in view
-of many primitive wooden water-wheels. The bazaar began at the bridge
-and ended at a Turkish khan, at which we alighted. There was but one
-sleeping-room in the khan, and this chamber was equipped with six cots
-filled with loose cornshucks in lieu of mattresses; there was no other
-furniture in the room. We wanted to take the room and pay for all six
-beds, but the landlord preferred to accommodate two Turkish friends,
-and offered to let us have the other four beds.
-
-We washed at the tap of the inevitable petroleum tin in the stable,
-and the proprietor’s son brought us clean but exceedingly rough
-towels. After our ablutions we repaired to the front of the house,
-where a dozen or more Turkish officers sat sipping coffee. The ranking
-man among them, an Albanian, rose as we appeared, and addressed us
-in French. A Turk would not have spoken without some substantial
-motive. The Albanian asked where we had come from, where going, how
-old we were, whether married or not, as rapidly as he could put the
-questions--which is polite in Turkey. We both understood that this
-was all in good taste, as was also the noise the other officers
-made drinking coffee. It was difficult for the Englishman, however,
-bound by the heavy fetters of British restraint, to reply to this
-interrogatory readily and with any marked show of pleasure, and quite
-impossible for him to sip his coffee in the manner of the company.
-But, having come in contact with many queer people in the course of my
-travels, I was experienced in such a situation, and not only answered
-all the Albanian’s questions with alacrity, but put them straight back
-to him, and while he was speaking I sucked coffee and sighed heavily
-after each mouthful as though in the height of bliss. This display
-of good manners met with a cordial reception by the Turks, and they
-invited us to dine with them at the officers’ mess--an exceptional
-invitation.
-
-We went with them to their quarters in a clean Turkish house, off a
-narrow street half covered by the extended second storey. We climbed
-a bare, ladder-like staircase and entered a small, unpainted room
-with many rugs on the rough boards. There was a long, covered thing
-like a mattress on one side, stretching from end to end of the floor,
-and a high divan, likewise stretching the length of the wall, on the
-other side. I was weary, and the long cushion offered more excuse for
-reclining, so I dropped myself upon it; but the other man got upon the
-divan and let his feet hang. We looked foreign to the place, I know;
-for when the officers were seated there were many pairs of shoes on the
-floor, but ours were the only feet to be seen, and ours were the only
-bare heads. Once in a while a Turk would remove his fez and rub his
-head, but generally the red cap sat somewhere on the skull of its owner.
-
-A strong native drink, which changed colour like absinthe when water
-was added--mastica it is called--was served by a Bulgarian boy, who
-shed his shoes at the door and entered in stocking feet. One of
-the officers made the boy tell us what good masters the Turks are.
-Radishes, sliced apple, roasted monkey-nuts, and a delightful little
-Turkish nut were served and left in the room an hour before dinner. The
-Englishman and I ate heartily of these, for we were ravenous, and it
-was well that we did. When the meal came on we all drew around a small
-wooden table. Six of us sat in so many chairs, and the others stood
-around behind us, and reached over our heads for their food. We were
-each supplied with a hunk of bread, a fork, a spoon, and a towel, but
-no plates were distributed. One dish at a time was placed in the centre
-of the table, and removed when it was empty. The meal varied from
-stewed lamb to little squares of lamb toasted on sticks, going through
-five courses of lamb. Then there was fruit and coffee. There was wine,
-and five of the Turks drank it; devout Mohamedans do not.
-
-At this meal I failed in Turkish manners, even as the Englishman had
-done previously. We were all required to stick our forks and spoons
-into the single dish and dig for ourselves, and when the meat was gone
-to sop our bread in the gravy. But we were both continually withdrawing
-our forks as another man advanced his, which the Turks did not
-understand. Of the first few courses we got very little, but then the
-Albanian caused the officers to give us a two minutes’ handicap at the
-succeeding dishes.
-
-After dinner there was Turkish music--which was not pleasant. The reed
-flute played in the Turkish street harmonises with the character of
-the country, and is not unattractive; but in a close room its monotony
-is inclined to put the weary travellers to sleep. The low wail of a
-Mohamedan priest calling the ‘faithful’ from a minaret is ‘like the
-sighing of the pines,’ but the whine of a Turk at close quarters,
-accompanied by the facial contortions necessary to his nasal chant, is
-conducive to bad dreams. We had our revenge; the other man retaliated
-with ‘Alice, Ben Bolt.’
-
-Several of the officers escorted us back to the khan through the silent
-street, answering the challenges of the night patrols.
-
-Two dark figures, which followed us from the officers’ quarters,
-entered the khan behind us and stretched themselves on the floor
-before the door of the general sleeping-room. There we found them when
-we emerged in the morning; they proved to be two soldiers to whom
-the authorities had assigned the duty of ‘shadowing’ us. They told
-us, with much amusement, of how they had lost us the night before.
-Arriving at the khan about nine o’clock, they were informed that we
-had ‘disappeared’; the _khanji_ had not seen us leave with the Turkish
-officers. This alarmed the soldiers, and they started on a search for
-us. They were about to report our disappearance to headquarters, when,
-coming to the Turkish quarter, they heard strange sounds never before
-perpetrated in Veles. This was the song of ‘Sweet Alice.’
-
-In the morning a negro merchant arrived at the khan from Istip and
-told us of a fight ‘in progress’ at Garbintzi, a little village about
-eight hours’ ride to the east. We had intended to take the train that
-afternoon for Uskub, but the chance of seeing a fight caused us to
-change our plans. We gathered as much hurried information as we could
-about the route, hired a Turkish guide, and set off for Garbintzi
-before noon. We planned to go unescorted, but this was not to be.
-Our guide, in pursuance of police orders, had informed the Konak of
-our sudden change of destination, and the _kaimakam_ despatched four
-Zaptiehs to accompany us. We were surprised that they permitted us to
-proceed.
-
-Being anxious to reach the scene of the combat as quickly as possible,
-we rode rapidly over the mountains, and came to Istip about six o’clock.
-
-An officer came up as we entered the town and greeted us like long-lost
-brothers. He was a Turk, and had a mission to perform. He informed
-us that the kaimakam had received a telegram from Veles advising him
-of our approach, and instructing him to see that we were treated in
-a manner befitting our exalted positions. The only place they could
-offer such worthy guests, who had so honoured Istip with a visit, was
-the kaimakam’s own house. The kaimakam, I may explain, lived above the
-gaol.
-
-We were presented to the kaimakam, and the official congratulated the
-Englishman on belonging to that great race which had so long befriended
-the Turks. To me he said he thought it wonderful that a great New York
-paper would send so youthful a man so many miles on so important a
-mission.
-
-‘How old are you?’ he asked.
-
-‘Twenty-five,’ I replied.
-
-‘You look eighteen.’ He did not ask why I wore no moustache, probably
-fearing it was because I could not. The Turk is a gentleman.
-
-Information had evidently been given by our escort that we carried
-revolvers, for two officers entered the room through a door at the
-back, drew up chairs, and seated themselves immediately behind us. But
-we did not attempt to shoot the kaimakam. Another officer, perhaps the
-spy attached to the governor, also entered and occupied a seat beside
-his quarry.
-
-Then the kaimakam brought his compliments to an end and sat silent.
-Nobody spoke for forty seconds. We sought to end the uneasy interview,
-and informed the kaimakam, what we were sure he already knew, that we
-were on our way to Garbintzi.
-
-‘The fight is over; the troops have just returned,’ he informed us.
-
-‘That is unfortunate,’ I replied, ‘but as we have come this far I guess
-we’ll visit the scene.’
-
-But the kaimakam guessed we wouldn’t.
-
-‘I have orders,’ he said, ‘to prevent you from going any further. You
-must return to Veles.’
-
-We suggested that the Governor-General was making a mistake; if we were
-not allowed to visit Garbintzi we must conclude that the reports that
-massacre and arson had accompanied the fight were true. The Englishman
-added that, if the Turkish version were based on fact, it would be
-well to let us verify it. But the kaimakam shook his head; he had his
-instructions.
-
-We left the house extremely disappointed, and on the way to the
-khan--for he had said nothing about putting us up--began to think out
-a plan for getting to Garbintzi. We went to our guide, and, feigning
-extreme dejection, instructed him to saddle, and be ready himself at
-eight o’clock next morning; we were going back to Veles. An officer
-visited us during the evening to ascertain what time an escort should
-be ready to take us back. The information we gave him agreed with that
-we had given the Turkish guide--which had been imparted to him. Putting
-the question to us was only a point of politeness: the horses were
-being watched.
-
-We rose at five o’clock next morning, dressed hurriedly, and went to
-the stables. Two soldiers had slept there, and one set off at a run to
-the Konak. But the hour was early for the Turks, and we got out of town
-without a soldier on our heels.
-
-We passed the sentinels on the border of the town and rode hard in the
-direction of Veles until we had passed out of sight of a blockhouse
-which stood high on a hill a few miles beyond, and would, no doubt,
-report that we had fairly gone by towards the railway. It was a ride
-of barely ninety minutes from Istip to Garbintzi by road; with a good
-hour’s start, we calculated that we could get there before being
-overtaken, even though we went by a roundabout route. But we did not
-reckon with our guide. When we called a halt and asked him if there
-was not a road over the mountains to Garbintzi, he was frightened. He
-answered that there was a way, but the road was bad, and it would take
-four hours to go by it from the spot where we stood.
-
-‘Lead us over it,’ we said to the dragoman, who repeated the words to
-the guide.
-
-There was a parley of ten minutes, during which our nerves were at high
-tension. Every minute we expected to see a troop of cavalry coming
-after us. At last we got the information. ‘He won’t go.’ There was no
-time for argument, when it had taken so much time and all the Turkish
-which we had heard to convey that fatal negation.
-
-‘How much does he want?’ the Englishman demanded.
-
-‘He will not go at any price,’ came the reply. ‘He has a wife and
-children depending on him, and an officer has been to him last night
-and told him that he should lead us to Veles and nowhere else.’ It was
-no use arguing. We turned our horses’ heads towards a village of some
-ten houses a few miles off, half way up a mountain side. The dragoman
-followed. The guide would not leave the road to Veles, literally
-following instructions.
-
-It was Sunday, and the peasants were all in their brightest clothes.
-They were dancing a _horo_, but our appearance among them broke up
-the festivities. Every man, woman, and child in the village collected
-about these queer travellers. They understood the dragoman’s Bulgarian,
-as was apparent by the state of alarm into which they fell. Not for a
-hundred liras, said the headman of the village, would one of them guide
-us over the mountains.
-
-‘Why?’ I asked.
-
-‘Why!’ came the answer, ‘the man who should take you over those
-mountains would be shot by the committajis, for we have refused to
-arm. Were the Turks to find out that one of us had left here without
-a _teskeré_, and taken you to see a village which they had destroyed,
-they would come and do the same to this place.’
-
-‘Please leave us,’ they begged, as we still argued, ‘and get away
-before the Turks see you.’ Several old women began to cry.
-
-We returned to our guide, our last card played, and said demurely,
-‘Lead us back to Veles.’
-
-We made our way slowly, and waited at the next khan for a cloud of
-dust on our trail to develop into a troop of cavalry, who kept a close
-cordon about us for the rest of the journey back to the railway.
-
-Defeated we had been, but we had learned a lesson in the ways of
-the Turk, who thinks his intelligence is superior to that of a mere
-‘giaour.’
-
-
-
-
-CHAPTER X
-
-USKUB AND THE SERBS
-
-
-After our attempt to evade the authorities we were closely watched
-until we left Veles, the police, as is their way, pretending to
-wait upon us only for our convenience. When we departed two mounted
-gendarmes accompanied us to the railway station, though we needed no
-protection, and a careful sleuth, with painful politeness, assisted us
-in taking tickets for Uskub--an unnecessary courtesy--and went with
-us to the train to see, he alleged, that we secured a comfortable
-compartment. There was only one first-class compartment in the train,
-and this was occupied by a well-dressed officer whose trousers had been
-pressed inside out. The Turkish gentleman stood not upon ceremony, as
-does his admiring British contemporary on such occasions; he introduced
-himself before we had taken our seats, immediately inquired our life
-history, and soon divulged what purported to be his. He was no other
-than Hamdi Pasha, of Albanian extraction, the youngest general in the
-Turkish army, so he informed us, on his way to the Bulgarian border, of
-which he was military inspector.
-
-It was raining heavily when we arrived at Uskub; nevertheless, a
-picked company of Nizams (regulars) was drawn up in honour of our
-travelling companion, and presented arms as the train pulled in. The
-pasha alighted, saluted, and, with us on either side of him, sharing
-a great white umbrella, proceeded to the Hôtel Turati. Then the
-bedraggled band struck up one of several Sousa compositions which have
-been Orientalised for the Ottoman army, and the company marched away
-through the slush, doing the German ‘goose’ step, acquired from the
-Kaiser’s officers in the Sultan’s service, which showy effort spattered
-the mud on civil pedestrians on both sides of the narrow street.
-
-Behind the soldiers straggled several hundred Albanians, raw Redifs
-(first reserves), who had come up on our train in cattle-cars
-marked in bold letters, in a language they knew not of, ‘8 CHEVAUX
-OU 48 HOMMES.’ And behind the Arnauts trailed a score of prisoners
-protesting violently at being driven to gaol through the mire. These
-were Christians impregnated with the sense of free men’s rights. They
-were attired in ‘Francs,’ fezzes, and handcuffs--with the exception of
-one, a priest, who wore only the manacles in common with the others,
-apparently the conductors of a Bulgarian gymnasium temporarily out of
-business.
-
-Before the school teachers paraded a grinning gypsy bearing on his back
-a bundle of old muskets.
-
-‘See, see!’ said the pasha. ‘They were captured in arms. There are the
-guns.’
-
-[Illustration: ‘8 CHEVAUX OU 48 HOMMES’: ALBANIAN RECRUITS.]
-
-But a foreign Consul, wise in the ways of the wily Government, told
-us that this gypsy and his parcel of rifles was the ostentatious
-advance guard of every detachment of Bulgarian prisoners. The manœuvre
-was designed to deceive those representatives of the Powers and
-newspaper correspondents who were particularly prying.
-
-Uskub is a stern place with a breath of the mountains upon it. It
-is but an eight hours’ journey from Salonica, but, thanks to the
-restrictions of travel and intercourse, wholly free of a Levantine
-atmosphere. It is peopled principally by Arnauts--as the Turks call the
-Albanians--and Slavs, both men of character, though their morals are of
-a peculiar code. These Albanians and Slavs are natural enemies, and of
-the Slavs again there are Bulgarians and Servians, not good friends.
-The Kossovo vilayet, of which Uskub is the capital, has been described
-as a prolongation of Albania, Servia, and Bulgaria. The provincial
-delimitations of Turkey were undoubtedly designed with a view to
-encompassing under the same administration as many hostile elements as
-possible.
-
-The differences between the Servians and the Bulgarians of Macedonia
-are almost entirely a matter of education. The two races have long
-since forgotten the enmity of their ancient emperors, and in five
-centuries of similar suffering under a mutual monarch they have at
-heart but one desire. They have become assimilated to an extent in
-these ages, and in some sections it is difficult to determine one
-from the other. Their language, here where the two races blend, can
-be spoken of as one. They have duplicate religions, similar ideas,
-identical customs. The peasants dress alike, and only the partisans and
-propagandists are distinguishable by their attire. A European cut of
-clothes is worn by those who attend the Bulgarian gymnasium, while a
-military jacket attests the adherents of the rival school.
-
-At one time, prior to 1878, the territorial ambition of the Servians
-and that of the Bulgarians did not clash. The Servians aspired to a
-confederation of all Serbs, hoping for the annexation of Bosnia and
-Hertzegovina and a union with Montenegro. But the Treaty of Berlin
-gave a mandate to Austria-Hungary to occupy two Turkish provinces
-peopled by Serbs, thereby severing the two Serb States apparently for
-all time. Servian nationalists were horrified at this injustice, and
-frenzied attempts were made to undo this act of the famous treaty. But
-all efforts were unavailing against the power of the great neighbour,
-and in desperate fear of being shut in from the sea for ever, a petty,
-dwarfed State, the Servians turned from the Adriatic and faced the
-Ægean, and sought to acquire a right of way by that route to the world
-at large.
-
-Notwithstanding the fact that in Macedonia only what is known as Old
-Servia--that section of Kossovo between Uskub and Servia proper--is
-extensively peopled by Serbs, Servian patriots laid claim to all the
-Slav elements in the districts to the south, straight away to the
-coast, arguing that the Bulgarians, originally a Tartar people, had
-been assimilated by the Slavs. The Servians spread their schools
-beyond the territory rightly theirs, establishing gymnasiums in
-Salonica and Monastir to compete with the Greeks and Bulgarians in
-converting the population. But below Old Servia, only purchased support
-of their cause was forthcoming from the people, and nowhere south of
-Uskub did the Servian campaign seriously worry the two big propagandas.
-
-This business of cornering communities is expensive, and little Servia
-would hardly have been able to cast her claims so far except with
-monetary aid from one of the ‘interested Powers,’ and the support
-of that Power’s agents in the distressed land. When the Bulgarians
-began to show an independent spirit, and diplomatic connections with
-Russia--which assumed the form of a dictatorship on the part of the
-boasted liberator--came to be severed for a term of years, that
-‘interested’ Power adopted Servia as its ward, and is still at work
-disciplining the other little country that dared to dispute its honesty
-of motive. Russia among the Balkan States does a work similar to that
-of the Sultan in Macedonia; she aids the weak to rival the strong,
-fosters their jealousies, and maintains a dominant influence on the
-distress she begets; and, unlike the Sultan, she does this in the guise
-of Christian sympathy.
-
-In Uskub the Russian Consul, for ever attired in military greatcoat and
-Muscovite cap, and always accompanied by a brace of stalwart bodyguards
-bristling with weapons, snubs the retiring little Bulgarian agent, and
-on all occasions bestows his pretentious patronage upon the Servian
-representative. It was at Russian suggestion that the Servian schools
-adopted a distinctive uniform, after the manner of Russians in Finland
-and in other lands they have hoped to Russify.
-
-The Austro-Russian accord on Macedonian affairs resembles a thieves’
-alliance--without that saving grace, however, the proverbial honour
-that exists among thieves. For centuries these partners of the present
-have been loitering around the gates of the European estate of the
-Ottoman gentleman with the many wives and the torture-chamber. One of
-these interested neighbours has been in the habit of rushing in to the
-rescue whenever a Christian cry escaped the Bluebeard’s window--always
-attempting to get away with something; the other, not so daring, but
-quite as designing, waited without the walls and made his burly rival
-return the booty or compensate him (the other) under threat of the
-police. Three years ago this worthy pair allied agreed to rob the house
-no more, but planned to enter--and reform it!--and received a mandate
-so to do from the European Powers. But, in spite of the pretensions
-of these confederates, neither has forsaken his pet policy, which is
-directly opposed to that of the other. While the gallant Russian is
-engaged advocating the cause of the Serbs, his Austrian ally-in-reforms
-is diligently at work advancing the interests of a rival race.
-
-The Roman Catholic church at Uskub, a feature of the Austrian
-propaganda, was decorated one dusty summer day with garlands of
-mountain flowers and many flags. A vast Mohamedan banner floated from
-one side of the Christian belfry and an equally large emblem of the
-Dual Monarchy from the other; and strings of little flags, alternately
-Turkish and Austro-Hungarian, streamed away from the tower to the high
-mud walls about the churchyard. Over the door, where only the Catholics
-who entered could see, hung a large print of Francis Joseph much
-bemedalled, and none was visible of Abdul Hamid.
-
-It was the feast of Corpus Christi, and the Englishman and I, attracted
-by the Albanians converging upon the place from all directions,
-betook ourselves to witness the celebration. The darkened church
-was aglow with many candles around the crucified Christ, and the
-fourteen ‘stations of the Cross,’ set like little chapels about the
-churchyard, contained life-sized pictures of the Saviour’s labour to
-the Crucifixion. During the indoor service the Albanian women, veiled
-like their Mohamedan sisters, occupied one side of the church, and the
-men the other. In the pew of honour sat the Austrian reformajis in
-full feather, the brilliant uniform of Count de Salis, chief of the
-gendarmerie contingent, relieved and glorified by a Salonica frock-coat
-covering the venerable person of the Christian Vali, who sat next.
-This decrepit representative of the Sultan was playing a game similar
-to that of the gaily garbed gendarmes. He was selected by the Porte
-several years ago as a co-governor with the Turkish Vali because
-of general incapacity and indifference to affairs. His duties were
-ostensibly to reform the province, but he was incapable of performing
-them or he would not have received the appointment. This day he was
-displaying the Christian sympathy of his Sultanic master, just as the
-Austrians flaunted their religious zeal before the Catholic Albanians.
-
-At the conclusion of the indoor service on Corpus Christi day, priests
-and people left the church chanting, each carrying a lighted candle,
-and made a tour of the ‘stations,’ kneeling and praying a few moments
-at each. Little flower-girls, dressed in gayest _shalvas_, preceded the
-procession scattering rose-leaves. Two proud Albanian boys swung the
-incense lamps, and four others bore a panoply of silk over the heads of
-the priests. First behind the priests came the Count and the Christian
-Vali, and then followed the Austrian Consul and other Austrian officers
-and the people. The ordeal of kneeling in the grass was trying to
-the trousers of the Count and painful to the rheumatic limbs of the
-venerable Christian Vali, whom the Count was required to assist to his
-feet on each occasion.
-
-It was a windy day, and the candles, borne gingerly at arm’s length,
-sputtered, and spattered the gorgeous uniform and the ample frock-coat.
-The delegates at their divine duties, wore on their faces, I must say,
-most unholy expressions, and at the conclusion of the ceremony the poor
-old Christian with the fez presented the appearance of having eaten
-his supper without stuffing the end of a napkin in his collar. Religion
-and politics make an unhappy mixture; they war within one like custard
-and cucumbers.
-
-The presence of two unsympathetic newspaper correspondents, standing
-by at this ceremony, appeared to annoy the official party, and for
-some time after that ‘the two English correspondents’ (of whom I was
-one) were severely snubbed by the Austrian officers. An imaginary but
-effective barrier was thrown across the middle of the dinner-table,
-dividing the Englishmen and the Russians from the Austrians and the
-Jews, mostly Vienna correspondents.
-
-But there came a day when the latter, overwhelmed by curiosity, were
-forced to fraternise again.
-
-A strange female of daring demeanour, unheralded and alone, appeared at
-the hotel. Her species had never been seen before in Uskub. Her skirt
-was shockingly short, and contained a hip-pocket, from which the blued
-butt of a Colt’s 44 protruded. Her hat was a duplicate of mine, and all
-her other garments were more like a man’s than a woman’s. Fast on her
-heels arrived the ubiquitous policeman with his compliments and his
-veiled demands for information. She possessed a _teskeré_, and gave it
-to him, but he was not content with this, and would have her passport
-with its big red seal.
-
-‘Not much, my fine feller! You can have Abdul’s rag all right, all
-right, but this here document belongs to your auntie.’
-
-The gentle police understood her not. Nicola, the Albanian waiter,
-attempted to interpret. He spoke a little French, but this was of no
-avail. The Turk called in a miserable Christian (she must be Christian)
-who spoke, besides Turkish and Albanian, Bulgarian, Servian, Rumanian,
-and Greek, but not a word of any kind had he in common with the curious
-stranger.
-
-‘Of what use are all my tongues!’ he exclaimed piteously, as he was
-kicked out by the Turk. One of the Russians offered his services.
-His accomplishments comprised all the languages of Europe, including
-English. No use. ‘The woman who speaks no human language,’ he called
-her; and the name clung to her.
-
-Nicola saw that the fearful female belonged to none of the known
-races, so when she appeared at dinner he seated her with ‘the
-English.’ She recognised me at once, and Austrians, Russians, Jews,
-and the Englishman, who hailed from Yorkshire, seeing that I was
-able to converse with the lady, at once made use of me to present
-their compliments and make gentle inquiries. The pragmatical Russian
-subsequently developed his witticism, and dubbed me the superhuman
-interpreter.
-
-Between meals the unknown prowled the town carrying a small black box
-with a covered eye, which flapped at every native she met. Tziganes
-fled madly down the roads, Albanian women took fright, covered their
-faces and scurried into their houses, and even the Turk of habitual
-immobility suffered a rude shock to his equipoise.
-
-Now, the potting of a peasant and the hold-up of a native in the
-crowded streets are episodes which do not disturb the tranquillity
-of Uskub, but the visit of an apparition from Mars is an event which
-does not take place every day. The stranger stalked through the
-covered bazaar, putting the place in a panic for the time being, and
-climbed the steep hill to the citadel, where the army practised at
-range-shooting without cartridges--an economy in ammunition. There
-she marched boldly up in front of the line of soldiers blinking at
-far-off targets through the sights of empty guns, aimed the eye of her
-black box at them, and snapped it. The triggers fell with a unison of
-clicks never before accomplished on the rifle-range. An officer of
-the garrison, who had been educated in Germany, and was accustomed
-to strange sights, emerged from the barracks at a pace Turks seldom
-acquire, and established for ever his reputation for bravery by
-ejecting the interloper. The artillery barracks was next to receive
-the spook, who was caught in the act of aiming her spell-box at the
-cannon. She was taken into custody by the commander himself, the troops
-refusing to obey orders, and detained until a fast rider could find
-the Vali and learn from him whether this were not an Austrian spy in
-disguise.
-
-This was too much for the Turks; business was already at a standstill,
-and the garrison completely demoralised. The Vali ordered out his
-state coach forthwith, and with four outriders in the shape of trusty
-troopers unafraid of man or superman, made his way to the British
-Consulate. The preliminary compliments were cut unusually short, and in
-less than ten minutes the governor of Kossovo got to business.
-
-‘It will be shot, O exalted Consul,’ said the Vali, ‘if it roams
-at large another day. I have assigned police to follow it for its
-protection, but I fear even they will be powerless to preserve it. Can
-you not persuade it to depart?’
-
-The Consul tapped his head and rolled his eyes, after the manner best
-understood of the Moslem, and the Moslem heaved a comprehending sigh,
-expressed his gratitude, and took his departure.
-
-Next day all Uskub knew that it was mad, and Moslem and Christian alike
-bowed low in holy reverence as it passed.
-
-‘Well,’ said my countrywoman, after she had shaken hands with Russians,
-Jews, Austrians, and English, coming last to me, ‘you can bet your
-sweet life I ain’t sorry I hit on somebody in this benighted land who
-can speak plain United States.’
-
-Uskub is ordinarily a quiet and sober town, and well might it be; it
-is nestled in a valley of death. Tombstones are always the prominent
-feature of a Turkish town, but Uskub resembles an oasis in a desert
-of dead. Acres of them in general disorder, a few erect but mostly
-toppling or fallen, surround the town and stretch long arms into it;
-they flank the main road and dot the side streets, and far out into
-the country lone deserted stones stand where no man’s hand has been
-for ages. The sight is gruesome, and one’s mind is wont to picture the
-many massacres that have made this sea of silent slabs. But a large
-proportion of the graves are those of Mohamedans, and history records
-no general slaughter of them since the battle of Kossovo, more than
-four centuries agone. This is the explanation--Christians plant bones
-on top of bones, but the six feet of earth allotted to the dead Turk
-generally remains his until Judgment Day. In many Turkish towns you
-will find streets turned out of their natural course to leave the grave
-of a Turk undisturbed.
-
-[Illustration: GRAVES OF DEAD COMMITTAJIS.]
-
-[Illustration: THE OLD TURKISH SEXTON WHO LIVED IN A GRAVE.]
-
-The old sexton of a cemetery in Uskub, who lives in a cave burrowed
-under the ground like the abodes of those he watches, was in a terrible
-dilemma after the American adventuress had snapped his photograph,
-because she, a giaour, tramped back to the road over the resting-place
-of believers.
-
-On one side of the Hôtel Turati is a Turkish cemetery, and not
-far behind it is a Christian burial-ground; and almost daily a
-funeral procession passes the hotel to one or the other of these
-burial-grounds. The body of a Turk is borne on a litter on the
-shoulders of his friends, each of them taking a turn for a few minutes
-as pall-bearer. If the deceased was very popular, and the distance from
-his home to the grave very short, there is a continual commotion about
-the corpse, friends giving place rapidly to one another as the body is
-borne along.
-
-The Christians do not carry their dead on their shoulders, but they,
-also, convey the corpse on a litter to lower it into a wooden coffin
-in the grave. Priests precede the funeral parade on foot in full
-vestments, chanting as they march, and the friends follow the body, one
-carrying the coffin-lid.
-
-A strange sacrifice for the dead takes place quarterly in the Christian
-cemetery. The peasants gather from far and near bringing cakes and pans
-of boiled wheat, of the best they can afford, and place them on the
-graves of the dead. Candles are stuck about the food and tinsel paper
-cut in fine shreds arranged over it. Priests pass from grave to grave
-praying with the peasants for the souls of the departed, and sons of
-the priests, who serve as acolytes, swing censers. At the conclusion
-of the ceremony the sacrificial food is distributed to the poor--or
-rather the poorer--and lazy gypsies gather with many naked babies at
-the borders of the cemetery.
-
-Leaving the ceremony the foreigner is beset by these beggars,
-especially the naked urchins. They follow one to the gate of the hotel.
-One brat is too large to go unclad, according to the requirements of
-decency regarded by the Turks, so his mother’s apron is tied around
-his waist. But he hopes to elicit a piastre by cutting capers, one of
-which is a somersault. As his arms and head go down the single garment
-drops over them, and the high half of his anatomy is exposed like the
-double-headed dolls in the Strand. But we give them nothing. We have
-seen these fellows count their day’s collection, and knowing the day’s
-wages of a field labourer in Turkey to be infinitely less, we give to
-the latter. The Tzigane maims a brat, and by its begging the family
-is supported. And it is the fool Christian who gives; it is a part of
-his religion to pay by ‘charity’ the way of deceased souls through the
-golden gates.
-
-A round and ragged brown urchin who blacks boots before the hotel and
-swallows the money he receives, bettered his position one day through
-the favour his funny face had found with the foreigners at the hotel.
-On calling for the bootblack one morning he appeared leading a blind
-beggar. But nobody patronised him now, and the two departed jabbering
-viciously. Next morning the brat was back again with his blacking-box,
-shining boots and swallowing small coins.
-
-There is a Tzigane quarter in every large town in Turkey, and it
-generally stands somewhere near the circle of graveyards. It is
-always the most squalid quarter, holes in old walls, shanties made of
-flattened petroleum tins, caves in hillsides, serving the gypsies as
-abodes. They are a filthy people, and a burden to the community. They
-seldom till the soil, object to work, and live for the most part by
-begging or stealing. They stand alone in the world as a people without
-a religion, and their primitive instincts lead them to follow the
-natural bent of man to prey upon others. They came into Europe on the
-heels of the Turk, and remained in some of the countries from which
-he has been compelled to recede. In one of the Balkan States they are
-exempt from military service, as they cannot be held to routine; in
-the others they are generally assigned to duty in the bands because of
-their talent for music.
-
-Across the old stone bridge, on the road that leads up to the citadel,
-are many curious booths. A questionable character of doubtful race sits
-Turkish fashion in one the size of a draper’s box, before him a pot of
-writing fluid, several wooden pens, some slips of common paper, and a
-pepper-box of sand, also a constant cup of coffee, a tobacco-box, and
-a flint. Natives pass up this hill to the market place behind the old
-fort, and on market days the man of letters is very busy. Christians
-do not patronise his talents, for in every Christian community, thanks
-to the propagandas, there are several peasants who can read and write;
-but Mohamedans, faithful to the wishes of the Padisha, abstain from the
-corruption of education, and thereby make the letter-writer necessary.
-
-A veiled lady presents a letter at the booth.
-
-‘From whom?’ asks the sage of cipher.
-
-‘Our husband,’ the veiled lady replies.
-
-‘“Most beloved of my wives,”’ the flattering fellow begins to read, ‘“I
-am well. I wish you are well. The weather is well. The buffaloes are
-well....”’ Here the wise man studies the document closely, and asks:
-‘What is your husband’s name?’
-
-‘Almoon, effendi.’
-
-‘Ah, yes; Almoon.’
-
-[Illustration: THE HORSE MARKET.]
-
-[Illustration: SWEARING TO A BARGAIN.]
-
-The woman pays two metaleeks.
-
-A few weeks later the same woman appears with another letter.
-
-‘From whom is it?’ again the question.
-
-‘Our husband,’ again the reply.
-
-‘“Most beloved wife,”’ by way of variation, ‘“the weather is well. I am
-well. I wish you well.” What did you say your husband’s name is?’
-
-‘Almoon.’
-
-‘Ah, yes; Almoon. Your husband’s writer does not form his letters well.’
-
-The woman pays two more metaleeks.
-
-Some time later she returns again. The intelligent man of letters
-recognises her this time, and employs his trained memory.
-
-‘“Most beloved of my wives,”’ he begins, ‘“I hope you are well. I
-am----”’
-
-‘Effendi,’ the woman interrupts, ‘this letter, I think, is from my
-sister.’
-
-‘Ah, you should have told me!’
-
-Another hole in the wall, the keeper clinking coin--no doubt as to his
-race, he deals in money. He charges a piastre (twopence) for changing a
-lira, but silver coins are bought by him at current value. In Turkey a
-gold piece seems to have no fixed value; but actually it is the price
-of silver that varies. In Constantinople a pound Turkish is worth 103
-piastres, in Salonica only 101, but in Uskub it brings 105, and in
-Monastir 107 or 108. Obviously the thing to do is to buy silver coin
-in Monastir and sell it in Salonica. Imagine getting twenty-three
-shillings in change for a pound in Liverpool, twenty-two in Manchester,
-and twenty in London!
-
-Over the opening of a larger booth bunches of blood-coloured skull-caps
-hang by long black or blue tassels a foot or more in length, resembling
-at no great distance the scalps and scalp-locks of Red Indians. White
-Albanian caps and Turkish fezzes are also on sale, and a row of heavy
-brass blocks, like closed mouth of cannon, line the front of this
-formidable-looking shop. These last are presses for fezzes, which are
-put in shape for two metaleeks.
-
-Lemonade booths, faced with rows of huge bottles containing green,
-red, and yellow drinks--limes, blood oranges, and lemons corking the
-respective bottles--and other permanent shops line the hill road and
-flank the covered bazaars. But the real fair is held only once a week
-on the open space above, where the Turkish garrison performs its silent
-target practice.
-
-Tuesday is the market day in Uskub, and the scene behind the ancient
-fortress above the Vardar, in view of the surrounding country for
-many miles, is alone worth going to Turkey to see. The vast hilltop
-is littered with native goods for sale or exchange, and crowded with
-men and women in gay and gruesome garbs. Albanian shepherds and their
-lean dogs mind flocks of fat-tailed sheep, their spectral wives,
-in faded ghost gowns, sit selling hand-worked waistcoats of gaudy
-hue; Christian peasants who have come afoot or on asses or driving
-primitive ox-carts, display all sorts of country commodities, from new
-grain to ice (in the summer time) from the white peaks in the distance;
-Turks have a little rough lumber (there is not much in Macedonia); and
-Turkish soldiers, among the most ragged men in the concourse, dispose
-of horses, old boots, hunks of bread, gathered--who knows how? Tziganes
-are always on the horse market. A photograph shows a bargain being
-made, a third man, a Turk, swearing a Bulgarian and a gypsy to an
-exchange of cows.
-
- * * * * *
-
-Our defeat at Istip had not been forgotten. Since then we had awaited
-only a reasonable excuse for taking a reasonable risk. One of the
-Austrians came in with the account of a combat between a Servian band
-and a Turkish regiment, which had taken place two days before at a
-spot in the mountains above a hamlet named Pschtinia, several hours’
-ride towards the Bulgarian border. This was justification for breaking
-the Turks’ cordon about us. Our papers had sent us many miles at heavy
-expense, and we must have exclusive news. Better reading, to be sure,
-is the cool, considered report of reports written at headquarters,
-but the true correspondent always prefers to date his stuff at the
-firing-line.
-
-To assure ourselves that we were taking no unnecessary risk, that there
-was no chance of securing permission to seek the scene of this fight,
-we called on the Governor-General, who had duped and deceived us many
-times--no doubt to his quiet satisfaction, though he was always too
-much of a gentleman to display delight in our dilemma.
-
-‘Ah,’ said Hussein Hilmi Pasha, as we sipped his coffee, ‘you went to
-Istip, and were prevented from visiting Garbintzi. I sent orders to
-turn you back. As I have often told you, effendi, it is dangerous in
-the interior; one cannot say where a “brigand”’--his excellency meant
-a Bulgarian insurgent--‘may be lurking to shoot the European. I have
-letters from the chiefs threatening to kill a consul. As you know, they
-hope to make trouble for us with the Powers.’
-
-‘But, excellency, you may give us an escort.’
-
-‘Even with escort one is unsafe. They can fire at you from a mountain
-side high up above. They are fiends, these brigands; they do not care
-if they are killed themselves.’
-
-‘But we were permitted to cross a most lawless section of the country,
-and were stopped only when we sought to visit the scene of a fight.
-Surely, your excellency, this is a mistaken policy on your part; we
-must gather that there is something to hide from correspondents.’ We
-had put down this argument before.
-
-‘There is nothing to hide. Come to me, and I shall tell you the truth
-about all affairs. But I can permit no more travelling in the interior.’
-
-The same old story. We left the pasha’s presence pretending
-disappointment. But his threat of Bulgarian ‘brigands’ did not disturb
-us, and we were willing to take the chance of encountering Albanians.
-We were going to Pschtinia. The game was not difficult; it required
-simply coolness and courage and a knowledge of the ways of the Turk.
-The Englishman possessed sufficient of the first two requisites, and I
-had dealt with the Ottoman authorities for more than a year.
-
-Late that evening we sent our dragoman for a Turkish coachman, and
-hired him to be on hand the following morning at nine o’clock, Turkish
-time, to take us to Kalkandele, an Albanian town about the same
-distance off as is Pschtinia, but in the opposite direction. We knew
-the native coachman’s ways.
-
-A jingle of many bells announced the arrival of our carriage next
-morning at ten o’clock Turkish (about 5.30), the hour at which we
-planned to leave. The bells were for the purpose of warning other
-vehicles coming the opposite way along steep roads, but they would also
-have the effect of disturbing sleeping guardhouses and apprising them
-of the fact that we were bound on a country journey. The danger of
-collision was the minor risk, and we ordered the driver to relieve his
-ponies of their noisy necklaces. The Turk protested, and commenced to
-discuss the matter, but there was no time for argument. Having got the
-bells safe under a seat, we told him to drive to Pschtinia.
-
-‘You hired me to go to Kalkandele.’
-
-‘We have changed our minds.’
-
-‘But I have told the police you were going to Kalkandele.’
-
-Exactly; and without doubt the first guardhouse on the road to the west
-had instructions to turn us back.
-
-Our Turk soon learned that we were no meek and native Christians, and
-rather than lose his job altogether he obeyed our commands. We drove
-quietly through the deserted streets, the ponies’ hoofs pattering
-softly in the thick cushion of dust, the lucky beads on their harness
-rattling, one wheel of our shandrydan maintaining a rhythmic creak--but
-no one speaking. Drowsy patrols who had fallen asleep by the wayside
-looked up from the corners as we drove by, but our Turk on the box
-served us as a passport. Even the guardhouse at the far side of the
-Vardar was content to let us pass at this sleepy hour, seeing that our
-team was not equipped with country bells. We passed under the barracks
-observed only by the sentinel on the crest of the cliff, who blinked
-his heavy eyes and stared stupidly down like a waking owl, his head
-swinging a mechanical half-circle as we came into view and passed out
-again. A mile and a half through a million gravestones, stretching
-from the crooked roadway on either side across the sweep of a broad
-plateau--this was nerve-racking. We were in full view from the citadel,
-the barracks, the Konak, and several minarets--a black beetle crawling
-along a crooked chalk line drawn through a never-weeded prairie of
-white stone stalks and sheaves. We urged the driver to lay on the lash
-and crawl quicker, and we took turns in casting sly glances behind.
-But the end of this drear graveyard came at last. We switched sharply
-on a waggon trail to the left, and plunged into the hills, in a stroke
-clipping dreamy Uskub from the scene. We breathed freer; we were fairly
-started on our journey long before the guardhouse on the road to
-Kalkandele had given us up and reported our failure to pass their way.
-
-From time to time our driver became unruly, slowing his pace and
-refusing to use his whip, protesting that his horses would not last
-to Pschtinia at the rate at which we were going. We promised to let
-him give them a long rest at our destination, to drive back to Uskub
-at his own pace, and to raise his fee a mijidieh, all of which, with
-occasional promptings, kept the horses to their fugitive gait. Our
-rattle-trap dashed through the cornfields, terrified the peasants in
-their harvesting, drew the shepherds’ dogs, and scattered grazing
-sheep, rolled down the mountain sides, making desperate swerves, and
-climbed up empty, assisted by its passengers. We passed Albanians and
-Bulgarians, who may have been brigands and insurgents, and questions
-were asked our driver, but he was out of temper and did not stop
-to reply. We made Pschtinia at eleven--the wonder, only a trace
-broke!--the Turk in a rage, and the sweat pouring from his panting
-steeds.
-
-We chuckled at the expense of Hilmi Pasha, and drew visions of
-his wrath; he would permit us to see no more of the interior for
-ourselves. We grew bold here and planned to march on foot across
-Macedonia, from Uskub east to Djuma-bala, and from there on the
-Bulgarian border to Drama near the sea, a distance, all told, of three
-hundred miles, and you shall see whether we carried out this resolution.
-
-The inhabitants of Pschtinia, many bandaged and limping, gathered
-round us and kissed our hands, thinking we were foreign Consuls come
-to inquire into their grievances. After the fight the Turks had passed
-through Pschtinia on their way back to barracks at Koumanova, stopped
-and beaten the peasants for having harboured the insurgents (which they
-protested they had not), and carried off the headmen to prison at the
-town. The old men insisted on showing us the welts on their backs and
-bruises on their legs, inflicted by the Turks with heavy sticks, and
-said that the villagers worst mauled had been taken to Koumanova to the
-doctor, and were now in the gaol there.
-
-When we had eaten of the eggs and brown bread, and drunk of milk
-provided by different villagers, we climbed to the battlefield with two
-guides who had escaped mauling. It was a forlorn place for a last stand
-against overwhelming odds--a vast gravel dome, barren but for dwarfed
-yellow shrubs, and out of sight of every human habitation, even the
-village it sheltered. The band had been discovered some distance to the
-north, and chased by an ever-increasing pack of pursuers until driven
-to bay at this high peak. The insurgents attempted evidently to reach
-a forest on a neighbouring height, but the Turks cut them off before
-they could reach it. Little piles of stone a foot high, showing the
-haste with which they had been thrown together, were still standing,
-behind each a dark brown spot, a bloody rag or two, a scattering of
-empty Mauser cartridge-cases. On the slope of the dome we picked up
-Martini cases. ‘Turk,’ said the peasants. That was evident. The calibre
-was stamped in Turkish characters. Holes in the pink earth, with bits
-of cast iron firmly embedded in the rock, marked the places where the
-dynamite bombs had struck at the last charge, when the soldiers stormed
-the crest and the end of the insurgents was a matter of seconds.
-
-Some time after the soldiers had withdrawn, and the dome was desolate
-again, a few peasants ventured to the top. They found the bodies of
-twenty-four Servians, battered and disfigured, and completely stripped;
-the Turks had taken away their own dead. Not so much of value as an old
-shoe remained on the battlefield. The next day the strong outfits of
-the insurgents, which had come from Belgrade, were sold by the soldiers
-on the market place at Koumanova. The peasants of Pschtinia rolled the
-bodies in coarse striped buffalo blankets, carried them down to the
-village, and buried them in the cemetery, the village priest performing
-the burial service. A rough wooden cross was raised over each grave.
-The villagers said the soldiers came back to Pschtinia and tore the
-crosses down; but they reared them again when the Turks were gone.
-
-‘Are you Servians?’ we asked the peasants.
-
-‘Bulgarians, effendi.’
-
-‘Then this band was an enemy to your party?’
-
-‘But they were Christians.’
-
-On descending to the village we found our Turk already harnessing his
-team. He had been fed, and so had his horses, and they were all in a
-more tractable mood. The villagers, hale and halt, gathered around our
-carriage as we prepared to start, and poured forth their blessings on
-our Christian heads. Several small boys brought us dirty little fried
-fish, about two inches long, as a parting gift. We took the fish,
-rewarding the young villagers, and, as we crossed the stream, deposited
-the smoky carcases whence they had been drawn wriggling an hour before.
-
-Our driver took us home by a different route, more direct, he said,
-with a great ‘something’ to see. He had noted that the Englishman
-gave backsheesh, and was wont to put us in his countrymen’s way. He
-himself belonged to the world-fraternity of cab-men, whose instincts
-vary nowhere, East or West; but his cousin, to whom he took us, was a
-Turkish peasant, a man who, when the spirit of war is without his soul,
-is as true a gentleman as Occident or Orient produces.
-
-In crossing a trackless moor to the road that led where our Turk would
-take us, we lost the road, and for an hour wandered aimlessly till
-we met an armed man with a woman who covered her face at sight of
-us. The armed man asked the usual questions of our Turk, and gave him
-directions.
-
-It was five o’clock when we arrived at a great wall of mud bricks,
-infinitely higher and better built than those surrounding the average
-Macedonian dwelling, but dilapidated and showing long want of care.
-The walls enclosed a vast irregular area, and entirely obscured the
-view within. We drove round wondering and asking questions of our
-Turk, which he ignored with a smile. Finally, we approached a high
-gate designed after the fashion of that leading to the Sublime Porte.
-Our driver stood up on the box and began a hallooing, which burst like
-trumpet blasts on the still surroundings. It was some time before
-a far-off answer came over the walls. The call and the reply were
-continued, the latter drawing gradually nearer, and after some minutes
-a man spoke through a keyhole not less than five inches high. Our Turk
-descended from the carriage-box, was recognised by him within, and told
-to wait until the key was fetched. We then peered through the keyhole,
-and after a brief interval spied the inmate returning from the house
-toiling under the weight of an iron key of robust diameter and a foot
-and a half long.
-
-The huge oak gate was swung back, and we entered, greeted with a
-dignified salaam and a shake of the hand. There are no social classes
-among the Turks across which the hand-shake is debarred. Deference is
-shown superiors only in the salaam, a pasha receiving a lower bow with
-an extra twist of the hand than that given a bey, and a bey a lower dip
-of hand and head than a bimbashee, a bimbashee than an ordinary mortal
-effendi.
-
-The Turk who welcomed us was the keeper, and, with his wife, the only
-occupant of this vast estate, the empty home of an exiled bey. The
-house was shown to us by both the keeper and his wife, who, though,
-of course, a Mohamedan woman, wore no veil. The house was handsome
-for this part of the country, but depleted even of furniture. The
-only pictures on the walls were common paintings on the plaster now
-cracked and falling. The harem, where marble divans for five wives were
-built in nooks, was filled with newly harvested grain. A bold rooster,
-the only lord of the manor, cackled to half a dozen happy hens and
-scattered the corn. We helped the keeper eject the usurper and his
-feminine following.
-
-A bridge, resembling the Bridge of Sighs, led out of the harem into the
-dwelling of the exiled lord, bare like the other house. We climbed the
-creaky, dust-covered stairs to a turret at the point of the roof, which
-overlooked the surrounding walls and afforded a view of the encircling
-mountains. A brilliant southern sun was setting in an Oriental sky, and
-a train of three buffalo teams, silhouetted in the glow, crept along
-the sky-line.
-
-[Illustration: ALBANIAN WOMEN.]
-
-Late in the evening we passed through the long cemetery and entered
-Uskub. Lights were out for the night, and patrols paced the streets.
-We were halted several times, but our driver’s Turkish rang true, and
-we proceeded to the gates of Hôtel Turati, where, after much knocking,
-Nicola roused from his slumbers and removed the bars.
-
-
-
-
-CHAPTER XI
-
-METROVITZA AND THE ALBANIANS
-
-
-‘Listen, my brothers! You must be ready for the Holy War. When you
-hear for the second time the voice of public crier Mecho, gather great
-and small, of all ages between seven and seventy, and range yourselves
-under the banners. Those who have blood debts have nothing to fear. God
-and the country pardon them. The Seven Kings[4] are banded together,
-but we do not fear them, nor would they frighten us if they were
-seventy, or as many more.’
-
-The clans agreed upon a _bessa_, or truce, blood feuds were declared
-off for the time, and the Albanians of Jakova, Ipek, and other
-districts neighbouring Metrovitza banded together, great and small, of
-all ages, to combat the reforms imposed upon the Sultan by the Powers.
-
-The feature of the reforms which gave them most offence was the mixed
-gendarmerie. The British Consul at Uskub had suggested that it would be
-sheer slaughter to create Christian police among the Albanians. But the
-arrogant Russian, who at that time played first fiddle in the _opéra
-comique_, opposed this view, probably for no other reason than that it
-was English; and the Turks, who make game of mad methods, agreed to the
-Austro-Russian demands with alacrity, and sent six Servian gendarmes to
-Vutchitrin.
-
-The public crier made his second call. Albanians to the number of
-several thousand foregathered and visited Vutchitrin. But arriving
-there they found the Turkish kaimakam had sent the sorry Serbs away to
-a secret place of safety.
-
-This was not a dire disappointment for the Albanians; they projected
-bigger sport for the following day and kept the peace during the
-night. Early next morning they set forth for Metrovitza, a short
-march, to fulfil a promise, made a year before, to destroy the newly
-established Russian Consulate. But, over-confident and swaggering with
-pride, they boasted openly of what they would do, and when they came
-to the Consular town they found the roads blocked with infantry and
-covered by cannon. The Albanians halted, and the chiefs went forward
-to parley with the Turkish commander: they were faithful followers of
-the Padisha, doing only what he would desire. But the Turk could not be
-moved, and threatened to fire if the Albanians advanced.
-
-The Albanians did not believe that the Sultan’s soldiers would fire on
-the faithful, and when the whole force had gathered they marched boldly
-upon the town by two roads at the same time. They were met by a volley
-from the troops, and, much cut up, retired. A body of them occupied
-an old mill across a little stream which bordered the barracks, and
-fired upon the garrison from there until shelled out. Then the whole
-number, after collecting their dead--with the tacit permission of the
-Turks--withdrew to their own towns. But the Russian Consul was not to
-escape.
-
-The garrison of Metrovitza, which was largely Albanian, sympathised
-thoroughly with the Albanian effort that had failed, and, indeed, every
-Mohamedan did. The Government had got more than it bargained for. The
-garrison was sore and sullen, and when the soldiers gathered at the
-cafés in the evening, it was to deplore the day’s work and to speculate
-upon the Padisha’s will.
-
-At one café a fanatic dervish, after working his hearers to frenzied
-pitch, exclaimed, ‘And is there not a single Mohamedan who will rid us
-of this giaour?’
-
-‘I will,’ said a piping little voice.
-
-‘You! Oh, no, you will not!’ said the dervish scornfully.
-
-‘I will,’ repeated the other.
-
-He was a soldier who had been in the fight, a slim, sickly fellow with
-a sad visage. I saw him on trial at Uskub.
-
-The next morning M. Stcherbina, attired in Russian uniform, followed
-by a Cossack, two heavily armed kavasses, and a troop of soldiers,
-officers, and officials--the Turks doing honour and service against
-their convictions--went out to inspect the line of battle, the plan
-of which, it was alleged, the Russian had directed. As the Consul in
-great state passed, the sentinels presented arms--which the Russians
-exact of the Turks. One Mohamedan, required thus to degrade himself,
-lowered his gun quickly as the Consul passed before him at a distance
-of three paces, and without waiting to aim, fired a fatal ball into the
-‘infidel’s’ body. Then, flinging away his gun, the soldier started at a
-mad pace down the slope, over the rocks toward the mountains of Albania.
-
-The Consul’s retinue, surprised for a moment, were soon after the
-fugitive, firing fast; but he travelled a hundred yards before they
-wounded him. The Cossack claimed, and no doubt fired, the telling shot.
-
-At his first trial the murderer was condemned to prison for a term
-of fifteen years. Strange to say, Abdul Hamid is averse from capital
-punishment. But the Russians were not satisfied with this sentence
-and demanded a new trial; and at the second hearing, at Uskub (a mock
-affair with the verdict pre-determined) the soldier was condemned to
-death. Before he was executed the White Czar pardoned the murderer of
-M. Stcherbina! But a few months later, not only the murderer of M.
-Roskowsky, Russian Consul at Monastir, but also a soldier who stood by
-and saw the deed done, and made no attempt to prevent it, were hanged
-at Russian command.
-
-The ways of the Turk and the ways of the Russian are wonderful and
-similar.
-
-The display of the Russian dead was truly Russian. The body of M.
-Stcherbina was placed on a bier in a goods car, lined and completely
-covered with mourning, on each side and each end an immense white
-cross. This moving catafalque was dragged from Metrovitza to Salonica,
-met along the route by Servian and Bulgarian clergy and such Consuls
-as would participate in the demonstration, and opened for services at
-the chief stations. At Salonica the body was laid in state in a new
-Bulgarian church, from which there was a great parade to a Russian
-man-of-war, Consuls all participating, Turkish soldiers and officials
-doing honour.
-
-The object of these proceedings seemed to be to impress Turks,
-Christians, and Jews alike with the power of Russia. Alas! for the
-power of Russia, the Japanese war soon followed, and its result
-delighted Turks and Jews and many Christians.
-
- * * * * *
-
-From Constantinople came a commission of holy men with gifts from
-the Sultan and arguments from the Koran to conciliate the injured
-Albanians. But they would not be reconciled. Abdul Hamid had kept them
-armed for generations for his own purposes, had chosen his bodyguard
-from among them because of their faithfulness, and now no amount of
-backsheesh, or multiloquence about their transgressing the will of God,
-would bring them to terms. They were going to fight. So the Albanian
-soldiers were brought out of the Albanian districts and replaced by
-purely Turkish regiments. More Anatolians were brought over from Asia
-Minor in vast numbers, and mobilised at Verisovitch.
-
-Those who knew the Turkish Government doubted that actual
-hostilities against the Albanians would take place. But Russia was
-pressing--threatening a naval demonstration with the Black Sea
-fleet--and the Sultan fought his faithful friends.
-
-Two small encounters took place. Of course the Albanians, badly armed
-and without organisation, were easily defeated. The chiefs were made
-prisoners and taken to Constantinople, where they were decorated,
-probably pensioned for life, and made altogether better off than they
-had been hitherto.
-
-It is supposed that the Sultan ‘fixed’ his Albanian bodyguard before he
-sent an army against their brothers, for had not his own safety been
-secured, it can be taken he would have preferred war with the ‘Seven
-Kings.’
-
- * * * * *
-
-Metrovitza, being on the railway, was accessible without the permission
-of Hilmi Pasha, and an Englishman, a Dane, and I went up to see the
-battle ground. We were invited to visit the Russian Consulate, and
-found a Russian kavass awaiting us with a bodyguard of soldiers.
-
-It was not a far walk from the station to the Consulate, which we
-recognised from a distance by the tremendous tricolour that floated
-from the balcony, drooping to within six feet of the road beneath. The
-Consulate was situated between the barracks and a camp of Turkish
-soldiers, and on several sides, immediately about the house, were small
-detachments of picked troops.
-
-First to greet us as we entered the door was the Cossack, in bushy
-busby, blue dress with large white spots, brown sleeves, leggings, and
-many weapons. He was a moth-like creature, hair, beard, and skin the
-same sickly pallor, and eyes of a dull blue. The kavasses--generally
-swaggering--looked sheepish; they were Albanians--traitors, in their
-countrymen’s eyes. But the Consul, M. Mashkov, late of Uskub, was full
-of fire, actually pugnacious, and, so he told us, ready to die in his
-country’s service.
-
-A telegram arrived a few minutes after we did, containing a warning
-that the Sublime Porte had received a letter from the Bulgarian
-committajis, informing the Turkish Government of their intention to
-assassinate another Russian consul. The object of this telegram--the
-origin of which is obvious--I am at a loss to understand, but such
-warnings to consuls come constantly from the Turkish Government.
-
-‘They have killed M. Stcherbina,’ said M. Mashkov; ‘they may kill me;
-but they cannot kill the Russian Consul!’
-
-The Dane asked the Consul if he really thought he would be
-assassinated, and M. Mashkov replied, ‘I expect to leave Turkey as M.
-Stcherbina did. If the Albanians do not kill me, the Bulgarians will.’
-
-But I am glad to record that our entertaining and generous host--whose
-ideas and sympathies, I regret, do not agree with mine--was soon
-transferred to Egypt, and got away from Turkey alive.
-
-We tramped over the battlefield in the same manner that the dead
-Russian had done, with Russian kavasses and Turkish soldiers for our
-protection, and a Turkish officer who spoke French as a conductor. We
-resembled a Russian commission, and the sentinels rose from the ground
-and saluted. Every time we passed one the sins of my life all came back
-to my mind.
-
- * * * * *
-
-Albania is the most romantic country in Europe, probably in all the
-world. It is a lawless land where might makes right, and parts of it
-are as forbidding to the foreigner as darkest Africa. In the country
-around Ipek, Jakova, and Prisrend, and even Kalkandele, the homes of
-men are strongholds built of stone, with no windows on the ground
-floors, and those above mere loopholes. At the corners of a village or
-estate are _kulers_, towers of defence, from which the enemy can be
-seen far down the road.
-
-The first law of the land is the law of the gun, as it was in the Wild
-West. But the country is more thickly populated than was the American
-border in the old days, and men have banded together in clans for
-offensive and defensive purposes.
-
-There is no education in Albania--the Turks have kept the country
-illiterate--and promises have come to be bonds. It is because the
-Albanians keep their word that Abdul Hamid has chosen them as his
-bodyguard. But the Albanian has no regard for the man he has not sworn
-to, and, though the petty thief is despised, it is considered brave
-work to kill a man for his money.
-
-Albanian customs are dangerous to break, and are handed down the
-generations unwritten as sacredly as are feuds. Some strange customs
-exist. To compliment an unmarried woman, for instance, is provocation
-for death. A blood enemy is under amnesty while in the company of a
-woman. A woman may shoot a fiancé who breaks his betrothal or call
-upon the young man’s father to kill him. If a man commits murder, and,
-flying for his life, enters the house of another, friend or foe, he
-is safe. This is the case, even if he takes refuge in the house of a
-brother of the man he has slain. He may not remain there for ever; but
-for three days he can live on the best the house provides. When that
-time is up, he is shown on his way. Twenty-four hours is given him to
-make his escape; after that the _bessa_ is over and the blood feud
-begins.
-
-In their national dress the Albanians of the North are always
-distinguishable. The men wear baggy trousers, usually white, tight
-fitting to the ankle. Down each side of them and over the back is a
-broad band of rich black silk cording. Very often a design in rich red
-tapers down each leg to the knee. A broad sash (over a leather belt),
-between trousers and shirt, serves as holster for pistol and yataghan.
-A short, richly worked waistcoat reaches down to the top of the
-sash, but misses meeting across the chest by six inches. The costumes
-differ considerably in various parts of Albania. In Southern Albania
-the men wear pleated ballet skirts like the Northern Greeks.
-
-[Illustration: THE ALBANIAN AND HIS KULER.]
-
-[Illustration: ALBANIAN.]
-
-For headgear the Albanian generally wears a tiny, tight-fitting white
-skull-cap which looks in the sun like a bald spot. Some wear caps of
-Ottoman red, from which a rich, full, flowing silk tassel of black or
-dark blue falls to the shoulders.
-
-The cut of the hair is peculiar. The men of one section will have
-their heads closely shaven, except in one circular space about an
-inch across. The single tuft curls down underneath the cap like a Red
-Indian’s scalp-lock. Others will shave the top of the head where the
-cap rests. There is reason in this; as the Mohamedan seldom removes his
-fez, the heat over the head is thereby equalised. There are a dozen
-other cuts, none of which beautify the Albanian; nevertheless, he is
-always of striking appearance.
-
-The Albanians are of pure European origin. They are tall,
-broad-shouldered men, with fine faces. They are quite unlike any of
-the other people of Macedonia, even speaking a totally different
-language. While nothing definite is known of their origin, it is more
-than probable that they are the descendants of the ancient Illyrians,
-who once occupied all the western side of the Balkan Peninsula, and
-were gradually driven to the mountains of Albania by the successive
-invasions of Greeks, Romans, Slavs, and Turks.
-
-Albania has never been wholly subdued or civilised. It was partially
-conquered by Servian princes in the Middle Ages, and under them
-attained a certain civilisation; but at the Turkish conquest it
-relapsed into a wild state.
-
-The majority of the Albanians have become Mohamedans, chiefly
-because the religion carried with it the right to bear arms and
-other privileges. In ‘Turkey in Europe,’[5] there is an account of a
-characteristic Albanian conversion. Until about a hundred years ago the
-inhabitants of a certain little group of villages in Southern Albania
-had retained their Christianity. Finding themselves unable to repel
-the continual attacks of a neighbouring Moslem population, ‘they met
-in a church, solemnly swore that they would fast until Easter, and
-invoked all the saints to work within that period some miracle that
-would better their miserable lot. If this reasonable request were not
-granted, they would all turn Mohamedan. Easter day came, but no signs
-from saint or angel, and the whole population embraced Islam.’ Soon
-afterwards, the change of faith was rewarded; they obtained the arms
-which they desired, and had the satisfaction of massacring their old
-opponents and taking possession of their lands.
-
-Northern and Southern Albanians are quite different peoples. The
-Ghegs and the Tosks they are respectively called. The Tosks are less
-turbulent than their Northern brothers. They are ruled by beys, or
-hereditary landlords, in a feudal manner. These beys owe an allegiance
-to the Sultan. They receive their titles from the Turk, and unless they
-do his bidding to the modest extent he demands, a means of getting rid
-of them is found.
-
-[Illustration: A GROUP OF ALBANIANS.]
-
-In the North, however, there is not this handle to whip in proselytes.
-A Catholic propaganda is protected by Austria, and, with the exception
-of one clan, which is all Catholic, every tribe contains both
-Mussulmans and Christians. This demonstrates that there is little
-fanaticism among them. The clan is stronger than the religious feeling.
-
-It would be difficult for the Turks to carry out there the custom
-of disarming Christians. But the Ottoman Government has secured the
-loyalty of Christian as well as Mohamedan Ghegs by allowing them
-to pillage and kill their non-Albanian neighbours to their hearts’
-content. They are ever pressing forward, burning, looting, and
-murdering the Servians of the vilayet of Kossovo. The frontier line of
-Albania has been extended in this way far up into Old Servia. Even the
-frontier of Servia proper is not regarded by these lawless mountain
-men. They often make raids into the neighbouring State, as they have
-done into Bulgaria when quartered as soldiers on that border.
-
-The Albanians have overrun all Macedonia. They have found their way in
-large numbers as far as Constantinople. But beyond their own borders
-and the sections of Kossovo from which the Servians have fled,
-they are held within certain bounds. In many Albanian districts the
-Albanians are exempt from military service, but large numbers of them
-join the Turkish army as volunteers. They enlist for the guns and
-cartridges.
-
-The Albanian looks down on the Turk. You insult an Albanian and
-compliment a Turk if you take either for the other. An Albanian seldom
-wears a Turkish fez. Even in the Turkish army the low white skull-cap
-is his head-covering.
-
-Sometimes the Albanians show very little regard for their Turkish
-officers. Once at Salonica I saw a company refuse to board a train
-because some contraband tobacco had been taken from them by the
-officials of the foreign monopoly that exists in Turkey. But the Turk
-is different; he is fanatically subordinate. On several occasions I
-have seen Turkish soldiers stand like inanimate things while their
-officers pulled their ears, punched their heads and kicked them.
-
-If they thought their Padisha in earnest the Turkish private and
-peasant would never resist a measure of reform. But the Albanians have
-always resisted reforms for the reason that reforms would interfere
-with their privileges.
-
-The disarming of the Albanians is indispensable to reforms in
-Macedonia. The establishment of law courts in Albania was one of Hilmi
-Pasha’s additions to the Austro-Russian scheme of reforms! If this
-reform is ever applied, both parties in a case will go into court with
-all their weapons, and the result will be--no matter which way the
-verdict goes--the death of the judge.
-
-Of late years attempts have been made by educated Albanians residing in
-Bucharest and in Italy to create an agitation for Albanian autonomy;
-but these movements have had no effect as yet on the Albanians; the
-Turks are too clever at their control. Should a leader appear among
-them who threatens organisation or civilisation, an emissary of the
-Sultan arrives with gifts and decorations. If the chief is not venal,
-he is enticed or taken secretly by force to Constantinople, where he
-may be given authority over a district or province which will more than
-compensate him for his loss, but where he can work the empire no harm.
-
-There is no free Albanian border state, as with the Greeks, the
-Bulgarians, and the Serbs, and the Turks are able to prevent the
-Albanians from becoming educated. There are Catholic schools in
-Northern Albania and Orthodox Greek in Southern Albania, but the Turks
-deny the very existence of the Albanian language. The publication of
-Albanian books is prevented and Albanian schools are suppressed. A few
-years ago some of the wealthier inhabitants of a certain town started
-a school to teach their children their own tongue. One evening the
-professor disappeared. He was stolen by Turkish soldiers, deported,
-and imprisoned. He was held for eight months without trial, and then
-as arbitrarily released. He received the usual Turkish shrug of the
-shoulders when he asked the reason for the outrage. This was at Cortia,
-where the Turk’s rule is not merely nominal.
-
-The position of the Albanians in Turkey is unique. It is in the power
-of the Turks to subdue and govern them; but the Sultans have preferred
-to give them licence and to keep the strip of Adriatic land they occupy
-a lawless barrier against the West. There is no railway across Albania,
-there is only one place along the coast at which ships stop, and the
-foreigner is forbidden by both Albanian and Turk. The Turk protests
-that he cannot afford the European safe passport across Albania, and
-the Albanian has been taught to suspect every European as a spy come to
-reconnoitre for a foreign Power.
-
-A few men from civilisation have been to the heart of this romantic
-country. In order to get there safely it is necessary to acquire the
-friendship and the confidence of the chief of a clan, and to get from
-him a promise of safe passport. Only on one occasion, it is said, did
-anyone trusting himself to an Albanian chief lose his life. The man,
-with all his escort, was killed by the members of a hostile clan, and
-to this day a blood feud lasts as a result.
-
-To take the risk of entering Albania without reason seemed foolhardy,
-and as we never had adequate excuse, we left the Balkans without
-fulfilling our earnest desire to cross it. We touched the country,
-however, from the east and from the west, and encountered Albanians
-everywhere in Macedonia.
-
-We sailed down the Adriatic from Trieste, bound for Greece, the
-mountains of Albania often visible, and we touched, among Italian and
-other ports, at Hagio Saranda. The place has as many names--Albanian,
-Turkish, Slav, Italian, German--as it has houses. The Austrian-Lloyd
-steamer dropped anchor in the bay, and several queer, unwieldy
-row-boats--small barges--came up alongside for a few boxes of Austrian
-goods. The ship lay at anchor an hour, and we went ashore. The same
-cringing, unarmed Christians, the same swaggering Albanians, the same
-suspicious officials and ragged soldiers. The Turks bowed politely as
-we landed, and asked questions. We were going down the shore to take a
-bath.
-
-‘This is a small town, effendi; we are sorry there is no bath here.’
-
-We were not searching a Turkish bath, and we explained by signs that we
-were going out to swim.
-
-‘But, effendi, you have not sufficient time.’
-
-We knew we had.
-
-The argument lasted some time longer, until we broke off rudely,
-leaving the officials talking. They did not stop us, but ordered all
-the soldiers to follow and see what our object really was; and they
-stood behind bushes and rocks from which they could watch us, and also
-cover any insurgents with whom we might have rendezvous.
-
-
-
-
-CHAPTER XII
-
-THE LONG TRAIL
-
-
-There was excuse for us to cross Macedonia. Twenty-five thousand
-peasants from Turkey had taken refuge in Bulgaria, and no correspondent
-had personal knowledge of the state of affairs that caused this
-exodus. The Man of Yorkshire and I got together again and appointed a
-day to start on the journey we had planned long since. We instructed
-Alexander the Bulgar to appear on the morning with a pair of socks in
-his pocket. Alexander had the temerity to ask the reason for luggage.
-We gave him no hint. Alexander was not safe enough to be trusted with
-the secret. Again we hired a carriage with a Turkish driver to take us
-to Kalkandele; and again we succeeded in getting out of town while the
-Turks dozed, bound in an opposite direction.
-
-To Egri-Palanka, the frontier town at which we proposed to leave the
-carriage and take to our legs, was a two days’ journey. We spent the
-intervening night at a lone khan, miles away from any other habitation.
-The Turk protested, and attempted to draw up at a Turkish blockhouse,
-but by vigorous methods we got the horses past this danger spot at a
-pace which did not give the Turkish officer time to make up his mind.
-
-[Illustration: WAYFARERS AT A ROADSIDE FOUNTAIN: TURKS.]
-
-Stable for beast and stable for man were one and the same at the khan,
-and the Turk declared the Christian food unfit to eat. We had eggs
-which had seen better days, gritty black bread, and goat’s milk with
-wool in it. Alexander and the Turk consumed a quantity of heady wine
-and advised us to do so, but we liked not the stuff. Supper over, we
-stretched ourselves out for the night, one upon the table, the rest
-on benches, the other alternative being the floorless ground. There
-were no rugs for us to lie on and no covering, and no one thought of
-undressing.
-
-We had hardly laid ourselves down in this unholy place than the
-‘plagues of Egypt gat about us.’ Even across the table from which
-we had supped half an hour before they came at us in battalions.
-Alexander and the Turk, insensible with drink, groaned and tossed, but
-snored nevertheless; sleep, however, was impossible for us. We shook
-ourselves, unbarred the doors, and escaped to the still high road,
-which we paced most of the night. It was too cold to sleep.
-
-Through the windows we saw the sleepers by the dim light of a taper,
-tossing and fighting. This was some comfort to us.
-
-‘I’m glad,’ said the Man of Yorkshire when Alexander the Bulgar emerged
-much scarred from the battle of the night, hundreds of the enemy lying
-dead upon the expanse of his sturdy chest, ‘I am glad all was not
-peaceful with you and the Turk.’
-
-‘You mistake,’ said Alexander; ‘we slept profoundly.’
-
-‘Why, we saw you tossing all night long, and your groans were pitiful.’
-
-‘Ah, monsieur, we drank well at supper; and though the arms moved and
-the mouth talked the eyes remained closed.’
-
-After vast deviations to ford streams and avoid bridges, we arrived at
-Egri-Palanka. As we expected, a smiling police officer awaited us on
-the outskirts of the town. Our escape from Uskub had been discovered,
-our direction traced, and instructions to turn us back had been
-wired on. After many gracious bows and compliments, the policeman
-invited himself into our carriage, and never again left us until we
-left Egri-Palanka. He conducted us to the khan, where he was joined
-by several gendarmes. The polite chief introduced us to the others,
-announcing that they were for our service and safety, and we all
-salaamed and shook hands.
-
-After a meal, a wash, and a short rest, we went, followed by the
-gendarmes, to visit the gypsy quarter, the kaimakam, and other sights.
-When we left the town to climb to the Bulgarian monastery a troop of
-soldiers suddenly appeared to augment our following. The Englishman and
-I could have outstripped the ill-conditioned Turks in a mile, but it
-was part of the game we were playing to pretend to despise walking, and
-we stopped a dozen times to rest, feigning fatigue.
-
-The high road to Uskub was without a crossing, and when we departed
-the following day, bound back the way we had come, the authorities
-of Egri-Palanka seemed relieved and assured. Considering our foreign
-susceptibilities, our escort did not surround us; it followed at a
-distance of half a mile.
-
-We pulled up the hood of the carriage--not because of the sun--and
-hustled the driver. At every stiff hill we got out, to relieve
-the horses and to get a sight of the party in the rear. They were
-suffering, apparently, from the pace we were setting. It was extremely
-hot, and we left them further and further behind. After an hour of this
-we were quite a mile in the lead.
-
-We had packed our few effects in shape to sling over our shoulders,
-one sack for Alexander. At a convenient bend in the road we halted
-our shandrydan, passed Alexander his pack, and handed a letter to the
-driver. The letter was to be delivered at Uskub that night without
-fail, and upon the presentation of it he was to receive his fare. Had
-we paid him he would have gone to Palanka again to pick up another
-load. This much through the mouth of the equally bewildered Alexander,
-who was then dragged from the box and hustled through three acres of
-standing barley before he knew what had got him.
-
-It came off! How we slogged through that corn and down into the valley,
-looking back, with the perspiration streaming off our faces, to see our
-driver toiling away through the dust, presenting a large and discreet
-carriage hood to the unsuspecting escort. Presently a kindly hill shut
-out the road, and we struck our route by the map and the sun.
-
-Three or four miles up the road the driver would come to the military
-post already mentioned, where he would halt to feed his horses; the
-escort would overtake him, and he would tell of our flight. A couple of
-hours was the most we could count on before the pursuit was started.
-
-What a day of dodging roads and skirting villages, of scrambling up
-perpendicular mountain sides, and peering for Turkish patrols on the
-red line of high road below! It was fun the first day. We made a wager
-of a mijidieh, the optimistic Man of Yorkshire betting that we would
-not be caught before the night. I lost. I was glad to lose--the first
-day. We renewed the wager for the following day.
-
-We spied a snug, secluded little village--Christian, because there was
-no minaret--and dropped down to it at dark. It was Servian, and the
-Servian schoolmaster gave us supper and shelter.
-
-‘The peasants think you are Bulgarian,’ he said.
-
-‘Committaji?’ we asked.
-
-‘Yes,’ he said.
-
-We told the schoolmaster to persuade them we were not.
-
-There was little danger that they would bring the soldiers down upon
-us, knowing the habit of the Turk to visit vengeance upon the town that
-harbours committajis. But we learned that there were three families of
-Turkish peasants living in the village, and this, indeed, alarmed us.
-It was quite on the cards that they would trot over to Kratovo, half an
-hour away, and come back with a cheery gang of Anatolians or Albanians,
-whose habit in dealing with insurgents is to fire the house in which
-they are and shoot them as they emerge from the flames.
-
-So we sent our compliments to the Turks (Mohamedans must be treated
-with deference) and requested them to call; which they did, and were
-convinced that we were not Bulgarians. Nevertheless, we spent a most
-uncomfortable night. We lay on the rough gallery rolled in rugs,
-watching the fireflies and listening for the ‘fire brigade,’ falling
-asleep from dead weariness and starting out of it at every sound.
-
-We got away from the Servian village early the following morning,
-taking a guide for the direction in which we were bound, but not
-divulging our destination. We shook him off when we got the lay of the
-country and were certain of our maps again.
-
-About noon we dropped, as intended, into the monastery of Lesnova. We
-sat down by a fountain in the courtyard, the brown-timbered structure
-enclosing three sides, and over the mud wall on the fourth stretched
-the valley into the blue distance. A palsied beggar in a filthy state
-devoured food like a ravenous wolf, washing it down unchewed with
-great gulps of water. The old abbot who came out to greet us said they
-could do nothing for the man’s ailments; there are no doctors in the
-country, and folk who become ill die.
-
-Here we got the first news of events which had driven the Christian
-peasants to Bulgaria. The story was the same we had heard so often
-before; nothing new except the details of tortures. Of these there are
-sufficient in later chapters; for this, the adventure of our long trail.
-
-The monks gave us a good meal, and we slept for an hour on a
-comfortable divan, for we were footsore already. The soles of my boots
-and those of Alexander’s--whom we had now come to call ‘Sandy’--had
-gone, and we were driven to native _charruks_--which, from their
-absence of heels, caused me to walk as on eggs for many miles, and made
-my insteps very sore. The Englishman’s clumsy foot-gear outlasted mine
-by many hours; still, I do not believe in British boots.
-
-Shortly after one o’clock we were on the climb again, up a decent path
-for once, which led over a big hill towards the town of Sletovo. A
-delightful town it appeared, as we looked down from behind a bush at
-the top of the hill. It was surrounded by tents, with even barracks
-to add a charm. The first sight of us from one of those tents by any
-intelligent soldier, and our trekking was over! By great luck a trail
-led off to the right, which seemed to skirt the tents entirely, and
-we picked our way cautiously down it, concealed by a shoulder of the
-hill. At the bottom the trail turned straight into the town. There
-was another path somewhere to the right leading away; but how to get
-to it? Just as we had made up our minds for a dash through some corn
-we came on the connecting link, a dry watercourse, and we were soon
-on the circular tour. But now, while keenly watching the tents to the
-left, an ancient tower--probably of Roman antiquity--appeared on our
-right front. Outside this, with his rifle leaning against the wall,
-squatted a sentry, dirgeing a dismal Oriental lay. He was not more than
-two hundred yards off, and commanded a view of our heads and shoulders
-above the corn; but there was nothing for it except to go ahead. I am
-confident that I watched that songster with one eye and the town on the
-opposite side with the other. For five minutes our fate hung on the
-balance. Our hats were unmistakable; no one but a man from civilisation
-wears anything with a brim to it in that part of the country. Once his
-dull eye was caught by our headgear we were booked. But the amiable
-creature sang on, his mind probably back in Anatolia; and we dropped
-out of sight to the next stream and took a big drink.
-
-Late that afternoon a few drops of rain came down, a delightful
-sensation to the parched and dusty ‘foot-slogger’; but presently this
-increased to sheets of water driven before a cold wind, and for half
-an hour we clung, soaked, to the slimy face of a bank, with little
-mud waterfalls dribbling down our necks. Then the storm blew over.
-The path, awkward at any time, was like a switchback skating-rink,
-down which we slid and staggered with horrible swoops and marvellous
-recoveries, to a boiling yellow torrent below, about as fordable as the
-Mississippi in flood. We had hoped to do a greater distance this day,
-but neither of us was sorry--though neither of us admitted it--that
-we had to seek shelter on this side of the stream. There was an
-attractive-looking place near at hand, but a forbidding minaret stood
-high above the poplars; and we pushed on to the first Christian village.
-
-We had slogged for two days, travelled for four; we were sore in every
-joint and muscle, wet to the skin, and chilled to the bone. We began
-to lose temper with each other, and vented our feelings upon Sandy. We
-spoke seldom, except at meals, when our spirits revived, and in the
-fresh hours of the morning. Now we were sour and snappish, and each
-disagreed with whatever the other proposed. The constant strain and the
-heavy marching were beginning to tell on our dispositions. And we had
-hardly begun our journey. I was sorry I lost the bet. Perhaps the other
-man was too.
-
-[Illustration: IN A MOUNTAIN VILLAGE: BULGARIAN PEASANTS DANCING THE
-HORO.]
-
-The headman of a Bulgarian village received us with the hand-shake that
-is the sign of friendship. He thought we were insurgents. They were
-harbouring one in the village. Sitting on a wooden platform under the
-low thatch of his roof, we pulled off our wringing things to the last
-stitch, half the village looking on, absorbed and unabashed. Clad in
-our ‘other’ shirts (which were fortunately dry), we scrambled through
-the stable to an opening through which we could discern a fire
-burning. Our host’s wooden sandals were not easy to keep a balance on.
-With smarting eyes I groped through the smoke towards the ‘window,’ a
-two-foot hole for chickens in the wall on the ground level, and sat,
-feet outstretched towards the wood fire in the middle of the hard earth
-floor. By degrees I made out the hostess hanging up our garments to
-dry. The other man crawled towards me, and we sat coughing and blinking
-at the native bread-making. A flat, round, earthen dish was made red
-hot on the fire, then taken off and the dough slapped into it. A lid
-was then buried in the embers, and, when hot enough, put on the top of
-the dough. This primitive oven turns out a fine crust, but the middle
-of the loaf is very pasty.
-
-Sandy now appeared with an armful of wet things, and hung the hats on
-a bundle of clothes and wrappings by the fire, which began to squeal.
-We discovered that this was the youngest member of the family, fast
-approaching a score in number.
-
-After the row had died down we gathered that our ‘room’ was prepared.
-This consisted of the usual mud floor and walls, with a straw mat and
-home-made rugs to sleep on, and a couple of red bolsters. Here we
-sprawled and supped under the interested eyes of a donkey and a bundle
-of torch-lit natives who squatted outside the door.
-
-In the morning our toilets caused much amusement. The assembly--which,
-for aught I know, watched us through the entire night--was much
-puzzled over what it seemed to think was an attempt on my part to
-swallow a small brush greased with pink paste. It broke into a general
-laugh when I parted my hair, being sure I was combing it for another
-reason.
-
-One of the patrols which was sent out after us--we learned
-later--arrived at this village an hour after we left; but the peasants
-had no idea whither we had gone.
-
-The torrential stream had subsided into a babbling brook when we forded
-it, about eight o’clock, and boldly took the high road to Kotchana. We
-were weary of rough mountain paths, and kept this course until within
-dangerous proximity of the town, then struck off into the fields--this
-time rice fields. It was the season when the fields were flooded, and
-the only way across was by the tops of the embankments, which held us
-high to the view of anyone in the neighbourhood. We had gone too far to
-retrace our steps when we discovered we were in Turkish fields. We came
-suddenly to a dry patch of ground. A score or more Turkish women, their
-veils slung back over their shoulders, their loose black cloaks laid to
-one side, were working the ground in their gaudy bloomers. At sight of
-us there was a wild flutter for veils--but not a sound.
-
-We maintained our well-drilled blankness of expression and passed on,
-soldiers three, single file. I was in advance breaking through the
-weeds when I stumbled upon the husband of the harem. The bey was lying
-supine upon his back in the grass, a great umbrella shading his face.
-The rotund gentleman grunted, and slowly opened his eyes. He seemed
-uncertain for a moment whether I was man or nightmare, but when I spoke
-he knew he was awake. He scrambled to his feet, drew a great, gaudy
-revolver, and levelled it full in my face. Of course I did not pull
-my gun. I fell back, shouting quickly, as I had done on a previous
-occasion, ‘Inglese, Inglese effendi.’ Alexander to the rescue! That
-worthy, from a covered position in our rear, informed his Majesty the
-Mohamedan that we were English, as I had said. That we were foreign
-Christians was evident from the fact that we carried arms. The old
-Turk seemed rather ashamed of the fright he had displayed, and, slyly
-tucking his revolver into his red sash, stepped to one side and bowed
-us the right of way.
-
-This day we encountered many pitfalls. How we escaped one after
-another seemed so incredible to the Turkish authorities, when we were
-finally rounded up, that they seriously suspected we had come by an
-‘underground’ route.
-
-We were afraid that the bey would hurry into Kotchana and inform the
-authorities that two strange Franks had passed, but as long as we could
-see him he still maintained his post, watching his women work. About
-three hours later, however, while we were enjoying a refreshing and
-much-needed wash in a cool mountain stream, Alexander keeping watch, a
-cavalry patrol of half a dozen men came up at full gallop. We had just
-time to duck behind a sandbank, almost beneath their horses’ hoofs.
-
-Towards midday Sandy waxed mutinous. He was a most submissive servant
-while we travelled like gentlemen, but his spirit rankled under the
-dangers into which he was led like a lamb. ‘If you are killed,’ he
-would frequently remark, ‘your parents will receive much money, but
-what will the Turkish Government give my poor mother?’ We had not been
-fair to Sandy.
-
-In skirting Vinitza the boy lay down in a corn patch and refused to
-budge. The soles had again gone from his shoes, and now the soul could
-go from his body. He was resigned; all Bulgarians must be martyrs. The
-Turks could take him.
-
-Threats availed nothing; pleading was of no use. Finally we took his
-pack and carried it as well as our own, and promised to get a horse
-for him, by pay or intimidation, from the first unarmed Bulgarian we
-encountered. On this condition he struggled to his feet. Poor Sandy!
-the worst, for him, had not yet come.
-
-The peasants along our route this day were numerous, for it was
-market day at Vinitza, and we had no difficulty in hiring a horse
-for Alexander. Then, however, we became too conspicuous. We gathered
-fellow-travellers to the number of probably fifty, both Bulgars and
-Turks, who asked the usual innumerable questions. Sandy, in spite of
-all admonitions, would tell all he knew to whoever asked. We heard
-him say ‘Skopia,’ ‘Palanka,’ ‘Kratovo’ in his soft Slav way. We cussed
-Sandy, and he lied. He said he had not told them whence we had come.
-But he knew no more than the natives whither we were bound!
-
-A party of Turkish peasants, much armed, spurned Sandy, and would speak
-with us direct. When they discovered their dilemma their tone became
-surly and insulting.
-
-We passed through a long, narrow defile most fragrant with honeysuckle
-and wild roses, and occasional cool breaths from the pines on the
-slopes above came down to us. A sense of peace pervaded the place,
-and, growing accustomed to our company, we enjoyed the relief of a
-comparatively good road and no towns or encampments. But the pass came
-to an abrupt termination, and there at its mouth sat a band of twenty
-soldiers! For a few minutes things looked rather nasty, but our British
-and American passports, with their huge red seals, were so impressive
-to the ignorant soldiers that they feared to lay hands on us. They
-asked whither we were going, and we replied, ‘Towards Pechovo.’ But on
-falling behind the next hill in that direction we deserted our peasant
-following and struck off on our own route.
-
-This was the longest day’s track we made. We covered thirty miles
-in ten hours; during which our midday meal was off a loaf of bread
-bought for a metaleek from a peasant Turk. I gave him a piastre and he
-insisted on giving me change.
-
-We encountered a Bulgarian who lived on a hillside about an hour off,
-joined him, and wended our way to his hut for our last night in hiding.
-I owed the Man of Yorkshire still another mijidieh.
-
-We slept in the open, under a tree; the hut was too full.
-
-We rose very early in the morning and started off on three miserable
-ponies gathered by our host from neighbouring mountain men. We had
-hardly proceeded two hundred yards when we were challenged by a Turkish
-post. A dilapidated blockhouse stood at the foot of the hill on which
-we had slept, and our slumbers would not have been so peaceful had
-either we or the Turks known of the others’ presence. The soldiers were
-unofficered and could not read, and an attitude of assurance, supported
-by our red seals, again passed us on.
-
-The man who accompanied us to bring back the horses had just returned
-from Bulgaria, whither he had fled leaving a pretty wife and six small
-children.
-
-‘Brute!’ observed the Man of Yorkshire.
-
-‘Ah, well! One can always get another wife!’ said Sandy.
-
-The mountain men had been able to give us only bread to put into our
-packs, but as we skirted Tsarevoselo, the peasant--who could enter
-the place without being noticed--went in and procured two large lumps
-of sugar. Sweetened bread and cool water from a fall made our lunch;
-after which we plodded on, until an hour after nightfall we entered
-Djuma-bala.
-
-[Illustration: THE TURKISH QUARTER: DJUMA-BALA.]
-
-‘How long do you give the police?’ asked the Man of Yorkshire.
-
-‘Fifteen minutes,’ I replied.
-
-The first of them arrived in five.
-
- * * * * *
-
-We had done half our journey--the hardest half. We were certain of the
-rest. We expected some difficulty with the Turks, and we had much.
-
-Sandy disappeared. We knew where to look for him. We went to the
-gaol and demanded his release. And the Turks released him. They were
-positive that he was the committaji who had brought us through their
-country, and they refused to let him proceed with us. After discussion
-by wire--which required several days--instructions came from our old
-friend Hilmi Pasha to send us back, without our Sandy. But we refused
-to go without Sandy. This deadlock lasted for a week. Meanwhile we
-telegraphed to the British Consul-General at Salonica, signing the
-telegrams in one instance ‘Moore and Booth,’ in another ‘Booth and
-Moore.’ Translated into Turkish the signatures arrived at the Consulate
-‘Mor-o-bos’ in one case, ‘Bot-o-more’ in the other. We were known to
-our friends by these names thereafter.
-
-The Consul visited Hilmi Pasha (who was then in Salonica), and got
-permission for us to proceed with our dragoman. Hilmi had some hard
-words for us, the least of which were ‘Ces vagabonds!’
-
-We received a telegram in Turkish from the Consul, and took it to
-the kaimakam for interpretation. The kaimakam read, ‘Monsieur Boot
-et Monsieur Mo-ré, you may depart for Drama, as you desire, but your
-interpreter must be left behind.’
-
-We felt somewhat sick.
-
-Another telegram to the Consul-General.
-
-The reply came at midnight. In the morning we took it to a Christian.
-We told him nothing of the kaimakam’s interpretation of the first. He
-puzzled over the characters for a few minutes, then wrote in French,
-‘Telegraphed to you yesterday, Hilmi Pasha gives permission to proceed
-to Drama and take interpreter.’
-
-We went back to the kaimakam. He offered us chairs, but we declined to
-sit. He offered us cigarettes, and we declined them.
-
-‘Kaimakam Bey,’ said we, ‘we are going out of here to-morrow morning
-and our interpreter is going with us. Good-morning.’
-
-We turned on our heels and left without salaaming to the bey or to any
-of his sitting satellites.
-
-The kaimakam jumped to his feet and followed us to the door shouting,
-‘Ce n’est pas ma faute, messieurs. Ce n’est pas ma faute!’
-
-An hour later an officer who had been attached to us during our sojourn
-at Djuma was ushered in by Sandy. He came to present the kaimakam’s
-compliments and to say that by a strange coincidence the permission we
-sought had just arrived from the Governor-General.
-
-[Illustration: RUINS OF KREMEN.]
-
-We rode away from Djuma-bala with a large escort, and made our way
-slowly through the wildest and most beautiful mountains I have ever
-seen. We worked around Perim Dagh to Mahomia; spent a night at Bansko,
-where Miss Stone had been ransomed; passed through the ruins of Kremen,
-the scene of a wicked massacre; dropped down the river Mesta by a
-long-untrodden path; crossed a trackless lava formation of many miles
-that resembled a vast boneyard of giant skulls and scattered skeletons.
-The trail was hard, and it took four days to get to Drama.
-
-
-
-
-CHAPTER XIII
-
-THE TRAIL OF THE INSURGENT
-
-
-The Consuls and two newspaper correspondents cordoned at the storm
-centre received comprehensive and accurate reports of what was
-happening in the surrounding country through a secret emissary of
-the revolutionary committee. This envoy extraordinary, pleading his
-cause before the foreign representatives at a hostile capital, was
-a man of nerve, resource, and careful judgment, as well he had to
-be. Besides his other accomplishments, he had a knowledge of three
-European languages, French, German, and Italian, and was therefore
-able to translate the official insurgent reports from the original
-Bulgarian into languages understood of the Consuls. The contents of
-these periodical papers were a record of recent activities on the part
-of both insurgents and Turks. Combats and massacres were located, and
-where possible the numbers of killed and wounded were given. The final
-report was a summary of the summer’s work. It announced the razing,
-partial or entire, of 120 villages, and stated that 60,000 peasants
-in the vilayet of Monastir were homeless. Illustrating the report was
-a map which had been drafted by a skilled hand and manifolded by
-machine; a key in the corner explained the meanings of the different
-intensities of colour in which the villages were marked, from white,
-indicating total escape, to black, total effacement.
-
-The dissemination of such information during the ‘general rising’
-defeated the designs of the lawful administration, and, of course, the
-Turkish police were hard on the trail of the enemy in their midst.
-Hitherto it had been the practice of the Governor-General (who, like
-us, had left Uskub for more active fields) to inform foreign consuls
-only of such serious disorders as he could not hope to keep from
-them. Until now the number of casualties on the Turkish side in any
-single combat had been limited to ‘three killed and two wounded,’ and
-the Imperial Ottoman reports invariably defeated the ‘brigands.’ Now
-the limit of losses had to be raised, because of consular scepticism
-as to their accuracy, but still no record of defeat at the hands of
-the insurgents was ever permitted. Insurgent bands seldom numbered
-more than a hundred; nevertheless, his Excellency Hilmi Pasha would
-occasionally announce a loss to them of several hundreds. Invariably
-such a ‘destruction of brigands’ proved on unofficial information
-to be a massacre of non-combatants. It annoyed the chief officer of
-reforms exceedingly that foreign consuls and correspondents should give
-credence to the reports of the insurgents in preference to those of his
-office. His worry, however, was only on the score of effect in Europe;
-the tacit implication as to his veracity disturbed his excellency
-indeed very little.
-
-A square-jawed Servian of some six-and-twenty years, dressed as a
-European with the exception of the fez, entered the Hôtel Belgrade
-for a cup of coffee--one act which never attracts suspicion. The café
-of the distinguished hostelry was otherwise deserted except for the
-Englishman and me. The stranger seated himself near us, looked us over
-while he sipped his coffee, then addressed us cautiously.
-
-‘You are English correspondents?’ he inquired in a low voice in German.
-
-‘We are,’ said my comprehending companion.
-
-‘I have a confidential communication to make. Will you take me to your
-room?’
-
-We went to the Englishman’s room, and the Servian explained his
-mission; whereupon he opened the door and called in a boy, not over
-fifteen, clad in a Greek gabardine, and carrying a basket of eggs.
-
-This was our first meeting with the agent of the revolutionary
-committee. Of course, the papers meant for us were among the eggs.
-
-For many weeks thereafter the envoy extraordinary and his youthful
-first secretary delivered the incriminating documents, but seldom twice
-in the same manner.
-
-One day we received a message asking us to meet the insurgent at a
-certain house within the hour; the case was imperative. We made our way
-to the place indicated, and there received the revolutionist’s report
-with the map already mentioned. The man apologised for being unable
-to bring his final paper to us, and continued, ‘I must not be seen in
-the street to-day. They have my brother. They came to the house this
-morning while I was out and took him. The boy found me, and warned me
-not to return. For me it is fortunate that my work here is done.’
-
-We never saw the Servian committaji again, and do not know that he
-eluded his pursuers; perhaps they were too close on his trail.
-
-Monastir was thronged with Turkish warriors, Albanians, Anatolians,
-and European Turks, soldiers and bashi-bazouks, hale men and halt men;
-a one-armed soldier and a hump-backed dwarf carried guns, Turk and
-Turk alike. The vast barracks was overcrowded, tents stretched across
-the parade ground, otherwise seldom utilised, and climbed high up the
-mountain behind the caserne. The military hospital was surrounded
-by tents. A certain subdued delight fills the breast of the gentle
-Turk, and renders the combative Albanian loyal to the Padisha, when
-the native _rajah_ gives cause for castigation. There is glory for
-Mohamed in the despatch of an infidel, and material profit in the
-plunder reaped.[6] Nearly a hundred thousand Albanian and Turkish
-soldiers were crowded into the Monastir vilayet to ‘repress’ the ‘armed
-insurrection,’ and such resident Mohamedans as were not called to the
-colours sharpened their yataghans and joined unorganised in the work of
-the army.
-
-With this force on the warpath the town became quiet. Such Bulgarians
-as had not gone to the mountains became Greeks or Servians, and for
-a time the race disappeared from the streets. Greeks and Vlachs also
-kept close to their houses, and some days only soldiers selling plunder
-held the market place. The army commandeered the better pack-animals
-and teams as they appeared on the streets, paying for them in paper
-promises--in consequence whereof all fit animals were soon kept
-stabled. Honest toil ceased, and only the labour of the struggle
-continued. In the early morning, before the town stirred, detachments
-of troops started for the mountains with many pack-ponies, each laden
-with four ample tins of petroleum. At night, when Monastir was still
-again, the pack-ponies came back--bringing in the wounded of the Turks.
-
-The revolutionary committee had declared the ‘general rising’ of
-the peasants with less than ten thousand rifles of all patterns,[7]
-a meagre force with which to contest the Ottoman authority, and a
-poor result for the price that had been paid in men and morals. The
-insurgents had been gathering arms for several years. Many murders
-had been committed in Macedonia in the forced collection of levied
-assessments, and some had taken place in Bulgaria; many massacres of
-innocent peasants had been brought about in the Turkish search for
-arms; many insurgents had given their lives fetching the arms from
-friendly and hostile frontiers.[8]
-
-The high chiefs of the committee never expected to defeat the Turks
-with their inadequate force of untrained peasants; their purpose was to
-provoke the Sultan to set his soldiers upon the Christians. They were
-willing to pay the lives of many thousands of their brother Macedonians
-for the accomplishment of their desire--the country’s autonomy. They
-were fanatics. The Turks called them Christian fanatics, but it was
-not only the insurgents who were frenzied; probably 40,000 men, women,
-and children, the entire population of many villages, went to the
-mountains unarmed. This was the general rising. And all the Bulgarians
-who remained in their villages, and many other Macedonians, gave their
-whole sympathy to the cause of the committajis.
-
-The revolution was declared in the vilayet of Monastir, among other
-reasons, because of a specific design upon the Greek communities. You
-have seen in a previous chapter how the Turks at repression recognised
-no difference between Greeks and Bulgarians, massacring both alike,
-even though the Greek clergy had some assurance that Bulgarians alone
-would be ‘repressed.’ The insurgents understood the Turk better. They
-laid deliberate plans to draw him down upon the communities of hostile
-politics. By capturing lightly garrisoned towns whose inhabitants
-adhered to the Greek Church, putting the Turkish soldiers to death,
-they drew the Turks in force to the retaking of these places, whence
-they (the insurgents) would cautiously withdraw, leaving the ‘Greeks’
-to the vengeance of the Mohamedans. They argued that measure must
-be met by measure; Greek priests converted by threatening Bulgarian
-peasants with the Turk.
-
-A storm of protest came from Athens, directed chiefly against one
-Bakhtiar Pasha, simultaneously commander of the most bloodthirsty body
-of soldiers and the most rapacious band of bashi-bazouks, who put to
-the sword and the torch both exarchist and patriarchist community.
-With the support of ambassadors of the Powers, the Greek Minister at
-Constantinople demanded the immediate relief of this general from
-his command ‘in the interest and honour of the Turkish army’; and
-the Sultan, always tractable under pressure, promised to punish the
-offending pasha. Forthwith the deviceful monarch despatched a special
-messenger from Constantinople to Monastir, bearing congratulations and
-the Order of the Mijidieh in diamonds for Bakhtiar the Brave.
-
-But there came a day when Abdul Hamid kept a promise. Two ‘Greek’
-towns, Nevaska and Klissura, were captured by insurgents and the
-Turkish garrison put to death. Some time elapsed before the Turks
-saw fit to retake the towns, and during the interval the Sultan was
-persuaded not ‘to further alienate Greek sympathies.’
-
-[Illustration: A TURKISH BAND LEAVING MONASTIR.]
-
-[Illustration: BASHI-BAZOUKS.]
-
-At the approach of a strong body of Turks the insurgents retired, and
-the soldiers entered the town in military order, blades sheathed, and
-leading no asses laden with petroleum.[9]
-
-But massacre and the burning of villages continued, and refugees
-entered Monastir in large numbers, some coming in alone, others
-travelling in companies. Several hundred women and children who arrived
-from Smelivo, one of Bakhtiar’s ‘victories,’ were driven back from
-Monastir by troops, though without further reduction of their numbers.
-The news of this came to the Consuls in a very few hours, and the
-Austrian, who was most active, visited the Governor-General at once and
-protested; whereupon the survivors of Smelivo were allowed to enter
-Monastir.
-
-One day a woman among the refugees went to Herr Kraal and asked him to
-obtain the release of a son, whom she had thought dead, but had seen
-alive in the custody of certain Turks. The Consul caused his dragoman
-to ascertain where the boy was kept, and on learning the exact house,
-he called on Hilmi Pasha and stated the case. His excellency was
-horrified at such a charge against a Turk. For what purpose would a
-Mohamedan steal a Christian child? The Consul gave the Governor-General
-the location of the house, and threatened to send his dragoman and
-kavasses to release the child unless the police were put to the job at
-once. An Austrian dragoman accompanied the Turkish police; the boy was
-found and restored to his mother.
-
-There was a Greek in Monastir known as a professional redeemer
-of stolen Christians. Through the instrumentality of the Greek
-Vice-Consul, Jean Dragoumis, this curious character and I were brought
-together. I ascertained from him that he had, in a period of twenty
-years, participated in the rescue of seventeen of his compatriots. Most
-of them were girls and women stolen by force or enticed from their
-own homes by Mohamedans. The most recent instance of this fortunately
-infrequent practice occurred, the native alleged, during our presence
-in Monastir. Two small boys were brought into Monastir by a Turkish
-soldier and ‘offered for sale on the market place’ along with other
-plunder. A subscription was raised among some Greeks, according to
-my informant, and the children were ‘purchased’ from the Turk for
-four mijidiehs. ‘Since Herr Kraal has protested,’ said the rescuer of
-Christians, ‘orders have been issued that no more stolen children
-shall be brought into Monastir.’ Jean Dragoumis himself, a splendid
-young Greek, interpreted for me on this occasion.
-
-It is always difficult in Turkey to know just what is true and what
-is false. Even the peasants will attempt, for one consideration
-or another, to impose upon the stranger. Sometimes they invent
-or embellish incidents simply for vain notoriety, and again with
-deliberate intent to prejudice your sympathy. The refugees who came
-into Monastir from the surrounding country told some terrible tales.
-They told of dead lying unburied by the roadway, where they had been
-shot for no other reason than their race--which was undoubtedly
-true. They told in many instances of dogs gorging upon the unburied
-dead--which is quite probable; the hungry, bread-fed dogs of Turkey
-would devour any flesh. They told, in one case, of children having been
-thrown alive into a burning lime-kiln--which is possible. They told of
-women having been flayed alive--which I do not believe; it is not in
-the Turk’s nature to inflict lingering torture.
-
-My companion and I saw among the refugees in the Greek hospital a
-woman whose shoulder had been almost severed from her body with a
-single sword slash; another woman whose hand had been cut off with a
-sabre--the arm, she said, had held her infant, which was hacked to
-pieces at her feet. We saw a small boy who had been shot through the
-head, and a small girl who had been stabbed in several places. These
-were the most cruel of many cases in the hospital.
-
-On one occasion we succeeded in entering the Turkish civil hospital,
-where there were a number of wounded Bulgarians. In a women’s ward,
-where bandaged heads and limbs were in plain evidence, the dutiful
-doctor, a Greek, informed us that his patients were all suffering from
-‘feminine complaints.’
-
-‘But,’ we said, ‘some of them appear to be wounded.’
-
-‘Oh, a few,’ replied the loyal servant of the Sultan, ‘must have
-attempted to commit suicide. They were found with wounds.’
-
-At the barred door of a prison ward, through which we could see
-bandaged men, we were told, for variety, that this was the ‘accident’
-ward. We inquired what comprised accidents.
-
-‘Some fell out of trees, others amputated their own arms while cutting
-wood.’ This deviceful M.D. was indeed worthy of the Sultan’s service.
-
-Towards the close of the revolution a Turkish proclamation addressed to
-the peasants in the mountains was placarded throughout the vilayet. It
-read, in true Ottoman fashion, in part as follows:
-
-[Illustration: TURKS ON THE MARCH.]
-
-‘There is no need to mention how much his Imperial Majesty the Padisha,
-our benefactor and enlightened master, desires the prosperity of
-the country and the welfare of all his subjects without exception,
-sacrificing sleep and quiet day and night, thinking how to perfect his
-lofty purposes, and therefore commands the execution of certain
-benefits. Everywhere courts are approved and established for the
-preservation of the rights of the people; for the guarding of faithful
-subjects and the execution of the laws bodies of police and gendarmes
-are enlisted; for the saving of life and property guards are appointed;
-for the spreading of education schools are opened; roads and bridges
-are constructed for the people to carry food and merchandise; as also
-are begun everywhere various other needed benefits, and for this end
-part of the local income is apportioned.’
-
-(‘I have the honour to transmit herewith a translation of the
-proclamation to the Bulgarians,’ ran the official report of the British
-Consul covering this document. ‘The list of reforms accomplished is
-purely illusory!’)
-
-‘But some evil-minded ones,’ continued the proclamation, ‘not wishing
-the people to be benefited by these favours, and regarding only their
-own selfish interest, deceive the inhabitants and commit various
-repulsive transgressions. There is not the least ground for the
-lies and assurances with which the Bulgarians are deceived. All the
-civilised people of Europe and elsewhere regard with horror their
-deeds, which destroy the peace of the land, and everywhere--with great
-impatience--the suppression of these enemies to peace and order is
-awaited. The Imperial Government observes with sorrow that many people
-still rebel notwithstanding that until now, because of its great
-mercy, it has proceeded with marked clemency toward the agitators.
-But since the Government cannot coolly see the order of the country
-destroyed and the peaceful population subjected to murders and other
-evils, it categorically orders the commanders of the troops, wherever
-they are sent, to disperse and kill _most severely_ the disturbers
-and their followers who still remain in rebellion. Therefore, for the
-last time, the Bulgarians who have been deceived and have left their
-fireside and their trades are invited to return to their homes and
-villages, and those who do not return and run towards the mercy of the
-Imperial Government will be punished and _destroyed in the severest
-fashion_.’[10]
-
-The rebels did not run toward the mercy of the Imperial Government,
-but many of them, because of their privations with the bands and the
-approach of winter, began to return from the mountains to their homes
-or the sites of them, seeking on all occasions to avoid the Turkish
-troops. I heard an account of how in one instance a party of some
-forty men and a hundred women and children received a message from a
-detachment of the army promising them safety if they would return to
-their village, and with this specific assurance they ventured back.
-They were met on the way by the Turks, and the men were manacled and
-marched away towards Florina, where, the Turks said, their names would
-be recorded and they would then be set free. About half-way to town
-they met a larger body of soldiers, commanded by a superior officer,
-who demanded why Bulgarians had been made prisoners. No adequate reply
-forthcoming, the ranking man gave orders that the peasants should be
-put to death forthwith. The troops set upon the handcuffed men, slew
-them, and decapitated their bodies. The headless bodies, so the story
-goes, were thrown into the stream. What became of the heads none could
-say.
-
-(A photographer at Monastir has, in former years, taken many pictures
-of Turkish soldiers and officers standing behind tables on which were
-laid the battered heads of Bulgarians and other ‘brigands.’ But heads
-are no longer brought into Monastir, and the photographer has been
-forbidden to display all pictures of this nature. I was able, however,
-to procure some.)
-
-On a visit to Hilmi Pasha’s office soon after this incident I took
-occasion to mention it to his excellency. He was completely ignorant of
-the story, and asked me for details.
-
-‘No, no, Monsieur Moore,’ he declared when I concluded; ‘none of the
-Sultan’s men would do such a deed.’
-
-‘But your excellency,’ I said, ‘I know that the Metropolitan of Florina
-called on the kaimakam and requested him to have the bodies drawn out
-of the water and buried. The main facts of the story cannot be denied.’
-
-‘Where did you say the Bulgarians were from?’ asked the Governor.
-
-I consulted my note-book and told him.
-
-‘There is no such place.’
-
-‘Perhaps I have not pronounced the name properly, but the act of
-treachery remains,’ I contended.
-
-‘Ah, yes,’ said Hilmi, ‘the town was ----;[11] I recollect now.
-Monsieur Moore, Turks never lie. With your pronunciation and the
-error in the figures you gave I did not recognise the affair. There
-were sixty Bulgarians killed, not forty. But the deed was not one of
-treachery; it happened two days before the Sultan granted pardon to the
-rebels.’
-
-The inspector-general volunteered some further information on other
-affairs, notably that of Krushevo. At first the Turks contended that
-the insurgents had burned and pillaged the Vlach town. Now Hilmi Pasha
-informed me that bashi-bazouks had done the work. ‘The officers,’ he
-said, ‘tried to keep them off the heels of the army, but they were
-many, many, and while occupied fighting the insurgents the troops
-could not prevent the bashi-bazouks from plundering. I have had thirty
-bashi-bazouks arrested, and I have just received a report from one
-of my officers stating that four thousand animals, which were driven
-off by the bashi-bazouks, have been returned to the inhabitants of
-Krushevo.’
-
-This statement was both an important admission and an interesting
-announcement, and I sent it at once to the _Times_, for which I was
-now correspondent. But a few days later on visiting Krushevo I was
-compelled to contradict his excellency’s information as to the
-return of stolen cattle.
-
-[Illustration: TURKISH TROOPS.]
-
-In spite of the efforts of the authorities to suppress the news of
-what was happening, and to gull the correspondents, we were able to
-collect much valuable information, and through the Consular post to get
-our despatches safely to the Servian frontier, whence they were wired
-to London uncensored. When the Governor-General learned--_via_ London
-and Constantinople--the nature of the reports the correspondents were
-sending through, he was much disturbed, and sought to frighten us out
-of the country. He sent a communication to Mr. McGregor informing him
-that he had received a letter from the committajis announcing that they
-intended to assassinate a British consul, a British correspondent,
-or an American missionary. The Consul--I use his words--considered
-this ‘a step taken by the authorities in order to cast suspicion
-on the Bulgarians in the much more likely eventuality of a Turkish
-outrage,’ and ‘consequently reminded Hilmi Pasha that, whatever the
-nationality of anyone guilty of a crime against a British subject, the
-responsibility of the Imperial Government will be the same.’
-
-
-
-
-CHAPTER XIV
-
-ON THE TRACK OF THE TURK
-
-
-A rude shaking roused me from my slumbers at the early hour of
-4.30 A.M., and I discovered myself in the clutches of a tremendous
-Albanian, a skirted fellow wearing wicked weapons. His remarks were
-unintelligible to me, but he presented a card containing a few words in
-bad English. It was from a consul, a man who gave me much assistance,
-and read:
-
-‘Be ready for ten o’clock Turkish; an Albanian which can be trusted
-shall bring horses, and you shall be taken to Krushevo.’
-
-I surrendered.
-
-This was the morning after my interview with Hilmi Pasha, at which
-I had received the Turkish version of the Krushevo affair. Was I to
-defeat the Governor-General again?
-
-My dragoman and I were ready when the guide arrived, and in less than
-eight hours we were ‘taken to Krushevo.’
-
-The Monastir Valley was almost deserted. Bridges were down, and we
-forded the rivers. Occasionally parties of soldiers and bashi-bazouks
-were potting at something, perhaps at peasants. Near Krushevo we
-passed Turks on the road, some carrying short adzes and axes in their
-sashes, as the Albanian wears his yataghan; others bore hand-pumps of
-reed.
-
-Our difficulties were not serious. We traversed the long plain without
-mishap, and began at noon to climb the tall mountain to the Vlach town
-in the sky.
-
-A party of Albanians drove pack-animals to the ruins of a Greek
-monastery half-way up the mountain, to gather the petroleum tins, still
-lying about the walls. There were tracks of the Turks everywhere. Here
-a company had camped, there a battery had been posted, across a fissure
-in the mountain Adam Aga’s bashi-bazouks had divided booty; barricades
-of stone where the tents had been, earthworks for the guns, the carcase
-of a stolen ass, killed to settle dispute between Moslem claimants.
-There was trace of the insurgents, too; a dozen Turkish graves on a
-level bank, around them a score of black ghosts, the wives of the slain
-officials.
-
-We reached the ruins of the guardhouse at the high point in the road
-and dropped into the wrecked town; there was not a moment to lose. Our
-stay in Krushevo was of doubtful duration; how long we could avoid the
-clutches of the garrison was a question. There was yet daylight, and
-the use of the camera might be restricted to-morrow. A Turk saw me hand
-over my tired horse and anxiously unstrap my kodak. He knew what it
-was, and told me not to use it. But this took a minute to translate,
-and my instrument but a second to snap. He was a mild-mannered man, and
-instead of taking me in hand himself, he set off to the kaimakam for
-instructions, and I plunged into the wreckage, lost to him for an hour.
-
-Natives in long gabardines and fezzes emerged from holes and hollow
-walls and followed me. A young girl spoke English; she attended the
-mission school at Monastir. A Vlach home from Rome to marry also spoke
-English. He and his sweetheart had survived, though they had lost
-everything they had. The insurgents had made him pay fifty pounds
-(Turkish), for which he held a paper note redeemable with interest by
-the Principality of Macedonia! Another Vlach invited me to his home,
-which the Turks had not visited till the petroleum gave out; it was,
-therefore, only pillaged.
-
-The doors were splintered where the adzes had been applied. The
-house was bare, stripped of every rug. A rough wooden table had been
-constructed of a barn door and blocks of wood. The younger members of
-the family were sent scurrying to the neighbours. From one came a bowl,
-from another two iron forks and a spoon, which had been saved from the
-Turks. We got a supper, all eating from the big bowl, the family with
-their fingers.
-
-We spent the night here. It was a memorable night.
-
-The house stood high upon a rock and overlooked the area of hollow
-walls. Ruined Vlachs slunk in through the night, sat with us on the
-balcony, and, whispering, told us the tale of their city. In the dim
-light of a crescent moon they pointed out the Konak where the Turks had
-been killed, the woods above where the spies had been executed, the
-Greek school which the insurgents had used as Government offices, and
-‘Hell Hole,’ still containing bodies.
-
-Once the Vlachs stopped abruptly and changed the subject to England.
-What sort of a place was Angleterre?
-
-‘A pretty good place,’ I replied, ‘but you should see America.’
-
-‘They are the same country.’
-
-I reverted to Krushevo.
-
-The Vlach who spoke English interrupted:
-
-‘The man who has just arrived is a spy.’
-
-The Vlach traitor knew he was known, and looked sheepish. He did not
-remain long, and I got the rest of the account that night, making notes
-in the dark.
-
-This is the story of Krushevo:
-
-Just after midnight on the morning of August 2, 1903 (this was the
-day that the general rising was proclaimed), a rattle of rifles and a
-prolonged hurrahing broke the quiet of the peaceful mountain town. Some
-three hundred insurgents under ‘Peto-the-Vlach’ and four other leaders
-had taken the town by surprise. In the little rock-built caserne were
-fifteen Turkish soldiers, and in the Konak and private houses were ten
-or twelve Turkish officials and their families and a few soldiers. The
-inhabitants of the town were Christians, Wallachians (or Vlachs) in
-the majority, and a colony of Bulgarians. The soldiers were able to
-grab their rifles and escape from the caserne, killing eight or more
-insurgents as they fled. The night was black, and a steep, rocky slope
-behind the building lent an easy exit. The Turkish telegraph clerk
-likewise escaped; but the Government officials who were in the town
-died to a man. The kaimakam was absent on a visit to Monastir.
-
-After surrounding the Government buildings to prevent the escape of the
-Turks, the insurgents broke into the shops and appropriated all the
-petroleum they could find. This they pumped on the Konak, the caserne,
-and the telegraph offices with the municipal fire-pump, and applied the
-torch. From fifteen to twenty Turkish soldiers and officials were shot
-down as they emerged from the flames; but the women and children were
-given safe escort to a Vlach house, with the exception of one woman and
-a girl who fell as they came out. Whether they were shot by accident or
-intention on the part of a committaji is not known.
-
-The flames spread, and a dozen private houses and stores were burned
-with the Turkish buildings. Some, I believe, were set afire to light
-the Konak and make certain the death of the Turks.
-
-In the morning the insurgents placed red flags about the town and
-formed a provisional Government, appointing a commission of the
-inhabitants, consisting of two Bulgarians and three Wallachians, ‘to
-provide for the needs of the day and current affairs.’ Without
-instruction all the inhabitants discarded the fez.
-
-[Illustration: VLACHS.]
-
-Three chiefs of bands were appointed, a military commission, whose
-duties were drastic. Their first act was to condemn to death two ardent
-Patriarchists who had spied for the Turks on the organisation and
-preparations of the local committee for insurrection in the district.
-The men were made prisoners, taken into the woods, and slain.
-
-On the first day the insurgents made a house-to-house visitation
-and requested donations of food, and later required any lead that
-could be moulded into rifle balls. More bands arrived, and a number
-of Bulgarians and Wallachs of the town joined the insurgent ranks,
-altogether augmenting the number to over six hundred. They began at
-once to raise fortifications, and made two wooden cannon such as had
-been used in the Bulgarian revolt of the ’seventies. The cannon were
-worthless, and were left to the Turks, who brought one of them into
-Monastir.
-
-On the second day the men of the town who possessed wealth were
-summoned to appear before the military commission. A list had been made
-(the information given by members of the organisation whose homes were
-in Krushevo) of the standing and approximate wealth of each ‘notable’
-in the community. As these headmen appeared before the triumvirate a
-sum in proportion to his means was demanded from each. No protests
-and no pleading affected the commission, and in every instance the
-money was forthcoming within the time limit. More than 1,000_l._ was
-collected in this way, and in exchange was given printed paper money,
-redeemable at the liberation of Macedonia.
-
-On the following Sunday the priests of both the Greek and the Bulgarian
-churches were ordered to hold a requiem for the repose of the souls of
-the committajis who had fallen in the capture of Krushevo. Detachments
-of insurgents were present, in arms, and gave the service a strange
-military tone. Open-air meetings were held on the same day, and the
-people were addressed by the leaders of the bands.
-
-During the ten days of the insurgent occupation sentinels and patrols
-saw to the order and tranquillity of the town, and no cruelties were
-committed. Business, however, was paralysed. The market place was
-closed and provisions diminished; and attempts to introduce flour
-failed, the emissaries to the neighbouring villages being stopped by
-Turkish soldiers and bashi-bazouks, who were gathering about the town.
-
-The news of the capture of Krushevo reached Monastir August 3, but not
-until nine days later was an attempt made to retake the place. By that
-time three thousand soldiers, with eighteen cannon, had been assembled.
-About the town, also, were three or four thousand bashi-bazouks from
-Turkish villages in the neighbourhood.
-
-When the guns were in position on favourable heights above the town,
-Bakhtiar Pasha, the commander of the troops, sent down a written
-message asking the insurgents to surrender. The insurgents refused,
-and an artillery fire was begun. Most of the insurgents then escaped
-through a thick wood which appeared to have been left open for them,
-but some took up favourable positions on the mountain roads leading
-into the town, others occupied barricaded buildings in the outskirts,
-and resisted the Turks for awhile. Two of the leaders, Peto and
-Ivanoff, died fighting.
-
-Peto-the-Vlach was a picturesque character. He was thirty-five years
-of age, a native of Krushevo. He had been fighting the Turks for
-seventeen years. He was made prisoner in 1886 and exiled to Asia Minor.
-But benefiting by one of the frequent general amnesties he returned
-to Macedonia, rejoined the insurrectionary movement, and led the
-organisation of Krushevo and the neighbouring district.
-
-At a conference of the leaders immediately prior to the Turkish attack,
-Peto declared that he would never surrender his town back to the
-oppressor; the others could escape if they would, the Turks could not
-again enter Krushevo except over his dead body. With eighteen men who
-elected to die with him, he took up a position by the main road and
-held it for five hours. It is said that he shot himself with his last
-cartridge, rather than fall into the hands of the Turks.
-
-The natives put on their fezzes again, and a delegation of notables
-bearing a white flag went out to the camp of Bakhtiar Pasha to
-surrender the town. On their way they were stopped by the soldiers
-and bashi-bazouks and made to empty their pockets. Further on more
-Turks, whose rapacity had been less satisfied, demanded the clothes
-and shoes they wore. Arriving at headquarters of the general, situated
-on an eminence from which there was a full view of the proceedings,
-the representative citizens, left with barely cloth to cover their
-loins, offered a protest along with the surrender. Bakhtiar had their
-clothes returned to them, and told them he could do nothing with ‘those
-bashi-bazouks’--though beside him sat Adam Aga, a notorious scoundrel
-of Prelip, who had brought up the largest detachment of bashi-bazouks,
-and with whom, subsequently, Bakhtiar is said to have shared the
-proceeds of the loot.
-
-The Turks entered the town in droves ready for their work, rushing,
-shouting, and shooting. The bashi-bazouks knew the town, its richest
-stores and wealthiest houses; they had dealt with the Vlachs on market
-day for years. They knew that the Patriarchist church was the richest
-in Macedonia. The carving on the altar was particularly costly, and
-there were rich silk vestments and robes, silver candlesticks and
-Communion service, and fine bronze crosses. They went to this church
-first. Its doors were battered down in a mad rush, and in a few minutes
-it was stripped by the frenzied creatures to the very crucifixes. Then
-a barrel of oil was emptied into it and squirted upon its walls; the
-torch was applied, and the first flames in the sack of Krushevo burst
-forth.
-
-The Greek church was on the market place among the shops. The Turks who
-were not fortunate enough to get into the church went to work on the
-stores. Door after door was cut through with adzes, the shops rifled of
-their contents, and then ignited as the church had been. Two hundred
-and three shops and three hundred and sixty-six private houses were
-pillaged and burned, and six hundred others were simply rifled--because
-the petroleum gave out.
-
-Some of the inhabitants escaped from their homes and fled into the
-woods. Turks outside the town met them and took from them any money
-or valuables they had, and good clothes were taken from their backs.
-A few pretty girls are said to have been carried off to the camps of
-the soldiers. But the Turks were mostly bent on loot. The people who
-remained in their homes were threatened with death unless they revealed
-where they had hidden their treasure. Infants were snatched from their
-mothers’ breasts, held at arm’s length, and threatened with the sword.
-
-Krushevo, with its thrifty Wallachian population, was the wealthiest
-city in Macedonia. It was not many hours’ ride from the railway
-terminus at Monastir, and, for the purpose of making this journey,
-many of the Vlachs possessed private carriages. There were pack and
-draught animals and cattle to the number of many thousands. The Turks
-appropriated these, drove off the cattle in herds, and loaded the
-spoils from the stores and homes in the carriages and carts, and on the
-backs of the Vlachs’ pack-animals. Seven thousand animals were taken by
-the Turks--and not one went back.
-
-This work went on for forty-eight hours. The first night was
-demoniacal. Three hundred houses were in flames, and dashing in
-and out among them were yelling fiends, firing rifles, slashing
-Christians who happened to be in their way, fighting among themselves,
-breaking in doors, splashing oil and firing houses, loading waggons
-and pack-animals. Money, jewellery, silver plate, linen, furniture,
-bedding, clothes, carpets went away to the Turkish villages in the
-neighbourhood.
-
-Vlachs are rich and thrifty, Turks indolent and poor. They are pleased
-when the Sultan issues orders to suppress giaours.
-
-Krushevo was built on rock in a slight depression in the top of a
-range of mountains. The houses were constructed solidly of stone, with
-thick slate roofs all cut from the mountain-side. Hilmi Pasha had
-explained to me that the ‘unfortunate’ conflagration was caused by the
-explosion of shells, which, he argued, any civilised nation would have
-employed in capturing the town. Every house in Krushevo was ignited
-individually. The gates of six hundred houses which suffered only
-pillage bore the hacks of adzes and axes. Soldiers and bashi-bazouks,
-holding hands--as Turks do--still lurked about with their adzes in
-their belts. On the walls, most of which still stood, stains of
-petroleum trailed down. I entered one house through which two cannon
-balls had passed. But there was not a mark of flame as a result.
-
-The sacking of Krushevo made a deep impression in Monastir, where
-the news soon arrived, and instructions came back to the Turkish
-commander to secure a paper signed by all the townsfolk declaring that
-the work had been done by the insurgents. A few of the inhabitants
-signed from fright, but most of the Vlachs were not intimidated.
-The Governor-General concocted a story to tell foreign consuls and
-correspondents.
-
-A strange fact which puzzled many was that, with the exception of the
-Bulgarian church, no section of the Bulgarian quarter was plundered.
-It was said by the Greeks--who tried by every means to incriminate
-the insurgents--that the leaders of the bands bought immunity for
-the Bulgarian inhabitants by a payment to Bakhtiar Pasha of the
-money they had collected from the Vlachs. But this widely circulated
-statement, which went out from Athens, could hardly be true. That
-such a negotiation could have been conducted at such a moment is
-hardly probable. The ranks of the insurgents were largely filled by
-Wallachians; the insurgents had lost two hundred men in resisting the
-Turks; it is doubtful that the leaders could have got alive to close
-quarters with Bakhtiar Pasha; and most doubtful of all is that the Turk
-would have respected any terms made with the committajis. The reason
-that the Bulgarian houses were not entered is either that the Turks
-dreaded dynamite or that the poorer Bulgarian quarter was not worth
-plundering; perhaps both these reasons applied. It was well known to
-the Turks that the Bulgarians, who are small farmers, sheep raisers,
-and labourers, were miserably poor; while the Wallachs, who travelled
-as far as Salonica, were mostly merchants and comparatively well to do.
-
-The soldiers, having captured no insurgents, made prisoners of 116
-innocent Vlachs, chained them together, two by two, and marched them to
-Monastir, taking along a wooden cannon as evidence of their guilt. On
-the road they brained five men. The surviving prisoners were at once
-released, through consular intervention, I think.
-
-After remaining in the woods for two days the terror-stricken people
-who had escaped from the town began to return. They found bodies of
-their relatives and friends lying about the streets, Turkish dogs, I
-was told, gorging upon them. The people sought to bury their dead,
-but that was not generally permitted. With some exceptions the bodies
-were gathered by the soldiers and thrown into shallow trenches in the
-streets. But this was done with no thoroughness, and three weeks after
-the recapture I saw in a dry canal, which ran through the town under
-many of the houses, thigh bones and backbones, ribs, and skulls, picked
-clean. Many of the inhabitants had hidden in this partly covered ‘hell
-hole,’ and some, driven out by chills and the pangs of hunger, had been
-shot on emerging.
-
-[Illustration: ‘HELL HOLE,’ KRUSHEVO.]
-
-The drug store of the town had been sacked and burned, and the doctor
-who owned it had been killed. A young and less efficient medical man
-was left alone to care for 150 wounded. The Roman Catholic sisters at
-Monastir applied to Hilmi Pasha for permission to go to the relief of
-Krushevo and take medicines. But they had told foreign consuls and
-correspondents what they had seen at Armensko, and Hilmi replied, in
-Mohamedan fashion, ‘Those who will die, will die, and those who will
-live, will live.’
-
-I attempted to enter some of the Bulgarian homes at Krushevo, but they
-were still tightly barred. The inmates pleaded with me to pass on lest
-the Turks should come after me and punish them for telling tales. But
-the Vlachs were bolder; they besought me to enter and see the havoc
-the Turks had wrought, to see the wounded women, children, and infants
-lying on the floors, their injuries barely tended, the wounds of many
-mortifying, as the stench told too well. And men, women, and children
-died from wounds not vital.
-
-Each evening at sundown the awful stillness of Krushevo was shocked by
-three long-drawn, triumphant shouts from a thousand throats. They were
-Turkish cheers at evening prayer for Abdul Hamid, the Padisha.
-
-We were mounted ready to leave Krushevo when a native woman came out
-of the crowd bringing a small boy. She went up to the interpreter and
-spoke to him in a whisper.
-
-‘She wants you to take the boy back to Monastir,’ said my man. ‘She
-says no native is allowed to leave Krushevo, and she wants to get her
-boy to a safer place.’
-
-‘We can’t do that,’ I replied. I was apprehensive about the journey
-back.
-
-But the woman wept, so I took the boy, and she kissed my hand. He
-was about eight years old. He had no luggage but a loaf of heavy
-bread, and he wore but a single garment, a gabardine. He sat quietly
-behind my saddle and did not bother me much, and towards sundown we
-reached Monastir safely. The horses picked their way slowly over the
-rough cobble stones. As we wound into a side street the grip about me
-loosened, and I turned to see the youngster slip down from the horse.
-He waved his hand to me and ran like a hare down a narrow lane.
-
-‘That is all right,’ said the dragoman, as we went on our way to the
-mission.
-
-We never saw the boy again.
-
-
-
-
-CHAPTER XV
-
-THE LAST TRAIL
-
-
-Late in September, when the snows began to fall upon the Balkans, the
-insurgents called a conference, and Damian Grueff, the supreme chief,
-and many of the high chiefs of the Internal Revolutionary Committee,
-met on Bigla Dagh. About six hundred committajis were gathered with the
-voivodas. A triple line of sentinels cordoned the mountain, and for ten
-miles in every direction outposts watched the roads.
-
-The fighting season was over. The revolution had not accomplished its
-purpose; all it had brought about was a beggarly extension of the
-Austro-Russian reforms. But there was no use continuing to fight. The
-peasants were beginning to return to their villages--or the sites of
-them--and what arms they still possessed had better be taken from them
-and stored in safe hiding-places for another year.
-
-The organisation was reduced to a winter status, Damian Grueff
-remaining in active command of some sixty bands of a thousand men in
-all. The other insurgents were parolled until summoned again.
-
-The committajis had hoped that the ‘general rising’--or, rather, the
-suppression which they foresaw for it--would cause the Powers of
-Europe to make Macedonia autonomous. They put most of their faith in
-the sympathy of Great Britain, and in this they made no mistake--though
-Great Britain has tried for a long time to sympathise with the Turks.
-At the wanton suppression of the feeble rising it was the British
-Government that advocated the delivery of the province from Turkish
-control. Austria and Russia, on the contrary, and especially Russia,
-urged upon the Turkish Government the necessity of a rapid and thorough
-repression of the rising, and warned Bulgaria early and often against
-entering into the conflict.
-
-It was announced during the revolution that the Russian Czar and the
-Austrian Emperor would meet, together with their Foreign Ministers,
-at Murzsteg; and to this conference the Bulgarians attached much hope
-until it was declared from Vienna and St. Petersburg that the interview
-of the Emperors would in no way alter their Macedonian programme.
-
-The programme was altered, however, as a compromise with Lord
-Lansdowne. The British Foreign Minister, with support from the
-Governments of Italy and France, proposed to the Austrian and Russian
-Foreign Ministers, while at Murzsteg, that Macedonia be placed under
-the control of a governor-general independent of the Sultan and
-responsible to the Powers alone. The Austro-Russian alliance objected
-to this, but, in spite of previous declarations to the contrary, agreed
-to extend their scheme of reforms.
-
-The Murzsteg programme, as the new scheme is known, provided for
-the appointment of two civil agents, one Austrian and one Russian,
-to ‘assist’ Hilmi Pasha; for the appointment of foreign officers to
-reform the Turkish gendarmerie; and for taxation, financial, and other
-reforms. The two most interested Powers would have employed only
-Austrian and Russian officers to reorganise the Turkish gendarmerie,
-but Italy and Great Britain insisted on participating in this work, and
-each of them, as well as France, sent a contingent of five officers and
-a chief to Turkey. Germany, in consideration of the Sultan, who opposed
-this reform desperately, declined to detail a staff.
-
-The Russian civil agents (the first was withdrawn) have both been men
-with Russian ideas of government. The Austrians (the first of whom
-died) have been without sufficient support from Vienna. Hilmi Pasha
-remains absolute governor of the Rumelian provinces, and the second
-Austro-Russian programme remains at this writing, April 1906, little
-more effective than the first. Except in the district of Drama, where
-the British officers operate, there is little change in the condition
-of Macedonia. Soldiers and civil officials, left unpaid, continue
-their work of plunder and extortion, murders are numerous, and minor
-massacres take place from time to time; the insurgents maintain
-their organisation, skeleton bands continue to roam the country, and
-occasionally fights occur.
-
-During 1905 Lord Lansdowne again pressed for effective measures of
-reform. The Italian and French Governments again gave him some
-support. Towards the end of the year Austria and Russia ‘invited’ the
-other Powers to participate in an international naval demonstration to
-wrest from the Sultan financial autonomy for Macedonia. The British
-Foreign Office at once agreed to participate, and proposed that the
-demonstration should exact also effective reforms in the judicial
-administration of Macedonia, but the two most interested Powers again
-opposed whole-hearted measures. Germany advised the Sultan to accede,
-but would send no ships.
-
- * * * * *
-
-After the conference on Bigla Dagh, the voivodas, with their bands,
-separated, bound in different directions on various missions. Boris
-Sarafoff, with ninety men, dropped south from Bigla Dagh around Florina
-to convey news of the revolution’s end to certain other bands, and
-to gather arms from the peasants. The band were destined ultimately
-to return to Bulgaria, 120 miles away; but they were doomed to cover
-several times this distance, spending thirty-four days, on the march
-back to the free land.
-
-They now avoided encounters with the Turks, travelled by night and
-rested by day. At the limit of each revolutionary district the band
-were met by a guide, who conducted them on to the next. They found the
-local organisations, disarmed the ‘irregulars,’ and secreted the rifles
-and munitions. They dropped almost due south, passing along the crest
-of the mountain range to the east of Lake Presba, which Bakhtiar
-Pasha’s forces were then ‘driving’; but Sarafoff, with several other
-bands, slipped through and proceeded in safety down around Florina,
-then up across the Monastir-Salonica railway, and north by a zigzag
-trail past Prelip to the Vardar above Kuprili.
-
-[Illustration: THE MACEDONIAN.]
-
-At the side of the Vardar runs the railway from Servia to Salonica,
-utilising the cuts the water has made in centuries of flow through the
-mountains. At every mile-post along the railway was a military camp or
-a blockhouse. Here was the first failure of the organisation.
-
-The local guide did not appear at the appointed meeting-place, and the
-band waited in vain. What happened to the peasant was never known, but
-shortly after the appointed hour several voices were heard. Lest the
-party who were approaching should be Turks, the insurgents took the
-precaution to remain silent.
-
-The voices became distinct, and the insurgents were relieved to hear
-the Bulgarian tongue. One of Sarafoff’s lieutenants, named Detcheff,
-also an ex-Bulgarian officer, was sent out to meet the newcomers. A
-call of ‘Halt!’ was heard, and in quick succession the crack of several
-rifles. Detcheff did not return.
-
-The number of the enemy was evidently small, and they took themselves
-off hurriedly in the direction they had come. The band were much
-attached to Detcheff, and hotheads among the men were for following the
-Turks; but Sarafoff, seeing the folly and danger of this, led them off
-at once towards the river, travelling fast to escape possible trackers.
-
-It was difficult marching in the dark without a man who knew the
-ground, and the insurgents dared not light a match to look at a map.
-Suddenly the band came to the edge of a yawning chasm. A stout rope
-which they carried was unrolled and slung around a tree, both ends
-trailing down the precipice. Two by two, one on each line of the rope,
-the men dropped down to a watercourse below. Then one end of the rope
-was pulled, and the other went up around the tree, and fell. The rope
-had to be saved.
-
-The insurgents arrived at the river before morning, but did not dare
-to cross without a survey. They laid themselves down on an elevation
-covered with a thick growth of shrub, speaking only in whispers
-throughout the next day. It was a tantalising day, for every half-hour
-a patrol of Asiatic or Albanian soldiers would pass at a languid
-pace--and an enticing range--along the railway below. The hiding-place
-of the band overlooked the river and the railway for about a mile in
-each direction, and, with the aid of Austrian military maps, Sarafoff
-planned his crossing and the route to be taken thereafter.
-
-To the south, about half a mile away, was a camp of half a dozen
-tents guarding a bridge; to the north, about a quarter of a mile, was
-another, of tents and brush huts. Almost immediately below the band was
-a narrow, walled waterway which carried flood-water from the mountain,
-down under the tracks into the river. The waterway was now dry.
-
-The night train passed south about nine o’clock. Then the Turks relaxed
-their vigilance. And there was about two hours left before the moon
-rose. As soon as the puff of the engine had died away in the distance,
-two strong swimmers descended to the river with the rope and fastened
-it securely from one shore to the other. This done, they returned and
-informed the chief, and one by one the men climbed down through the
-culvert and launched out into the stream. Arriving on the opposite
-bank, they scurried into the woods. Four of the men, more fastidious
-than the others, took off their clothes to make the passage, and
-attempted to hold them, with their guns, over their heads. The Vardar
-is not very deep, but its current is terrific, and all four, finding
-that they needed both hands to the rope, lost their clothes. This
-quartet arrived at the point of reassembling dressed in cartridge
-belts; but they had saved these, their guns and dynamite bombs. Very
-like Kipling’s warriors who ‘took Lungtungpen naked!’ The other men
-suppressed their laughter at the discomfited group only because of the
-dangerous proximity of the camp to the north, and made up between them
-costumes for the shivering four.
-
-The last man to cross the stream loosened the rope at the other side,
-and two others pulled him over; and the ‘trek’ was immediately renewed.
-
-Before day dawned, the insurgents drew up at a sheepfold on a
-mountain-side. The barking of the dogs woke the old shepherd, who,
-discovering the nature of his guests, roused his sheep and drove them
-out; and the insurgents crept in under the low brush roofs on to the
-warm straw. The insurgents took two sheep and roasted them whole for
-their evening meal.
-
-One morning, by accident, the band lay down to rest within two hundred
-yards of a vast camp of soldiers. At sunset, the Mohamedans offered up
-the three evening cheers for their Padisha, and the insurgents uttered
-three curses upon ‘his Sultanic Majesty.’
-
-It had come to be known to the Turks that Sarafoff was making his way
-to the Bulgarian border; a reward was offered for his head, and cavalry
-patrols were sent out to intercept him. But it was not difficult to
-elude these, for the cavalry could not leave the roads; and it broke
-the monotony of the days in hiding to watch the patrols pass on the
-highways below.
-
-It is generally with the bands to fight or not to fight; but sometimes
-they are surprised by the Turks. Sarafoff and his band succeeded in
-eluding the troops until they arrived in the neighbourhood of a little
-town named Bouff, where, being worn out with a week’s hard marching,
-they elected to rest for thirty-six hours.
-
-The first day was uneventful, but as the second began to dawn on the
-heights one of the pickets, a boy of fourteen, rushed into camp with
-the news that the Turks were entering the little valley in which the
-insurgents were camped. The boy had hardly delivered this news when a
-picket from the summit of the ridge to the east rushed in breathless,
-and announced that soldiers were climbing the slope on his side. And
-from various other points soon came sentries with similar information.
-
-The insurgents were about their chief in an instant to hear his
-command. Sarafoff had studied the lie of the land overnight, and it
-required but a moment for him to decide upon his plan of battle.
-
-The band were occupying the base of a narrow ‘dip,’ one end of which
-was closed by an insurmountable wall of sheer stone, and the other
-now blocked by probably two hundred Turkish soldiers. Another body of
-Turks, perhaps three hundred strong, were already coming over one of
-the two mountain crests. The other slope--the only way of escape open
-to the band--was so steep as to be impossible of ascent except by aid
-of the low bush that covered it. The surprise was complete, and the
-trap was tight.
-
-There was a huge rock, lodged half-way up the open mountain-side,
-which would offer some protection. Sarafoff picked eight men from his
-band and started for this boulder, leaving the others, in charge of a
-lieutenant, to lie low in the bushes until he and his party attained
-the eminence. By climbing fast and taking the shelter of the shrubs,
-the nine men got to the rock with the loss of but one of their number.
-Not until then did they return the fire of the Turks, now descending
-the opposite slope. As soon as the main body of the band heard the fire
-of their comrades, they scattered, and started to pick their way up
-around the rock to the summit of the peak. It took them two hours to
-make the ascent, and during this time some of the Turks wound around
-to the right of Sarafoff’s position on the boulder, and a few got far
-above him to his left. Between these two raking fires the place would
-have been untenable had not the insurgents above kept these parties
-of Turks replenishing their numbers every minute. When the Turks
-succeeded in picking off three more of Sarafoff’s men, leaving him now
-but four--though all of the other insurgents had not yet reached the
-point of the peak--he vacated the boulder. The four men scattered, as
-the others had done, and scurried up the ascent. All five succeeded
-in gaining the little fort at the top, and, without waiting to take
-breath, dropped beside the main body, and took up the fusillade which
-these had already begun.
-
-While waiting for Sarafoff, the band had been surrounded. The heights
-were a mass of broken boulders which afforded protection to their
-enemies as well as to the insurgents. Only one spot, to the south,
-was smooth and bare, and this space the Turkish commander took the
-precaution not to occupy, for two reasons. First, his men would have
-been picked off as fast as they filled it, and the sacrifice evidently
-did not appear to him to be necessary; secondly, the opening acted as
-a bait for the hard-pressed insurgents, tempting them into the passage,
-on each side of which soldiers were massed in strong force. Sarafoff
-surmised that this was a trap, and, while realising the hopelessness of
-his position, chose to fight it out where the lives of the band would
-cost the Turks dearest.
-
-Until ten o’clock the Turks, certain of success, made no attempt
-to storm the position. They had taken up secure places behind
-rocks, and keeping up a desultory firing, they awaited the arrival
-of reinforcements, for which they had sent to a near-by town. The
-reinforcements came--for the sake of speed, in the shape of cavalry
-and artillery. The cavalry could not get into action because of the
-roughness of the ground, and was deployed as a patrol to prevent any
-other band which might be in the neighbourhood from coming to the
-relief of Sarafoff. The artillery could not be brought into close
-quarters for the same reason, but it was posted on an eminence quite
-within range.
-
-Shortly before noon the cannon opened fire. The target was rather small
-and decidedly indefinite, and for nearly an hour the shells went over
-or fell short of the insurgent position; but when the artillerymen
-finally succeeded in getting the range, the flying splinters of shell
-and stone meant certain death to anyone who dared to put his head
-above the rocks. The insurgent fire slackened under this hail, and
-the Turkish commander, evidently supposing that the band had been
-materially reduced in number, ordered an assault from all sides. The
-cannon fire was discontinued for fear of working slaughter among the
-charging soldiers, and the Turks came forward to the attack, dodging
-from rock to rock, and closing in on all sides--except in the space
-purposely left open. Sarafoff ordered half of his men to lay down their
-guns and prepare their dynamite, and cautioned the others to make
-every rifle shot strike its mark. He himself, expecting a hand-to-hand
-encounter at the last, laid aside his gun, drew his sword, and strapped
-it to his hand. The riflemen did their work well. Turks fell on every
-side; but on they came! When the foremost of them got to within twenty
-yards of the little fort, the insurgents began to throw their bombs.
-The Turks have a terror of the dynamite bomb, and these ‘infernal
-machines’ checked their advance for a time. At a lull in the din there
-were repeated shouts from the Turks in Bulgarian (which many of them
-speak), ‘Lay down your arms and surrender, Sarafoff! the Padisha is
-good, and will surely pardon you!’ But the leader had no thought of
-allowing himself and his men to fall alive into the hands of the Turks;
-his knowledge of how they respect promises to ‘infidels’ precluded any
-idea of his accepting the tempting offer.
-
-It was now after one o’clock. If the band could hold out until
-nightfall, there was a slight chance for some of them to cut their way
-through the Turkish lines with bombs; but the Turks would certainly
-make any sacrifice to storm the position before dark--the great
-Sarafoff was cordoned and would not have another opportunity to escape.
-
-The day was inclement, and thick, black clouds hung over many of the
-mountains. Perhaps the Turks longed for one of these to break from its
-hold on another peak, and float over to this, for they abated their
-fire when a dense, all-enveloping wreath followed this course. Sarafoff
-judged that they would storm his shelter in the protecting mist, and
-laid his plans accordingly. At the moment that the blackness was
-complete, the insurgents began again to cast their dynamite, and kept a
-zone about their little fortress hot with exploding shells. The Turks
-waited until this cannonade should conclude; but while they waited,
-all the insurgents dispersed except Sarafoff and fifteen of his men,
-and, each acting for himself, dashed for the open space left by the
-Turks with such precision. A pistol was loaded for each of the wounded
-men who could not escape, in order that they might blow out their own
-brains; and then, lighting the last half-dozen bombs with long fuses,
-to hold off the Turks yet a few minutes, Sarafoff gave to the men who
-had stayed with him the order to fix bayonets and follow those who had
-gone before.
-
-When night fell, less than fifty men of the original ninety gathered
-together in the dense forest on the far side of the mountain appointed
-as the place of meeting. They were blackened from smoke, and down some
-of the drawn and haggard faces streaks of blood were trickling. Their
-throats were parched, and they were famished with hunger, and a few of
-them were off their heads with fatigue and excitement, and had to be
-gagged.
-
-They all lay as quiet as mice throughout the night, and the next day
-two of the most innocent-looking members of the band, stripped of their
-insurgent paraphernalia, and in the garb of ordinary peasants, went
-down into Bouff for food.
-
-When they got to the village, they found it had been visited with the
-vengeance of the Turks. On returning to garrison, the Turkish soldiers
-passed through Bouff and murdered a few old men and defenceless women
-whom they found there (the other inhabitants being still in the
-mountains). They fired many of the houses and pillaged the town, and
-there was very little of anything valuable left. There was much coarse,
-uncooked flour scattered about, and some Indian corn, and of these
-commodities the two insurgents collected as much as they could carry
-and returned to their comrades.
-
-At nightfall of the day after the fight the band resumed their march.
-The insurgents filed out of the woods in a long, single line, the local
-guide leading, and made their way to the edge of the next revolutionary
-district, where the chief thereof was awaiting them. They replenished
-their spent supply of ammunition from the secret stores of the
-villagers in the mountains, and proceeded on their way. Their course
-now was to the north-east, and they made tracks for their destination
-as straight as the Turkish camps and patrols would permit, arriving
-without further adventure at the friendly frontier.
-
-The Turkish guard would certainly be on the watch for the band, so the
-leader decided to cross the border close to one of the smaller posts,
-where, he judged, the patrols would be less active, not expecting such
-audacity. He selected a passing place within earshot of a blockhouse,
-which could be seen plainly in the moonlight. A sentinel sat in Turkish
-fashion before the door, wailing a doleful dirge through his nose,
-a way Turkish sentinels have. To the time of the Turk’s music the
-insurgent band filed over the border, guns loaded and cocked, bayonets
-fixed, and arrived in Kustendil, whence to Sofia their march was a
-triumphant procession.
-
- * * * * *
-
-I received orders late one evening to proceed at once to Sofia
-and prepare to accompany the Bulgarian army, which was mobilising
-on the Turkish frontier. I was glad to get this order, and obeyed
-instructions, though I knew there would be no war. The British Consul
-then secured a _passavant_ for me, by which I was described as a man of
-a round figure and black moustaches. In a civilised country my identity
-would have been challenged, but the instrument passed me over the
-Turkish border.
-
-The streets of Sofia were crowded with committajis, in brown uniforms,
-fur caps, white woollen leggings, and sandals. They were mostly members
-of General Tzoncheff’s committee who had fought along the Struma.
-Later, bands from Grueff’s organisation began to arrive. There were
-several leaders who had been prominent in the revolution. I sought
-the count again, and, with my old interpreter, spent many hours among
-the insurgents. They were generally to be found at the cheaper cafés,
-sitting over the rough tables recounting their adventures. It was at a
-café that I got the story of Sarafoff’s Trail.
-
-These soldiers of fortune had become indifferent to everything but
-revolution. They did not care how they looked or what they did, and a
-worse gang of beggars I never saw. Pride had flown. Work! Not they.
-They are hunters of men.
-
-[Illustration: COMMITTAJIS OFF DUTY.]
-
-
-
-
-APPENDIX
-
-
-THE MACEDONIAN COMMITTEES
-
-The following information regarding the Macedonian Committees was
-contained in a letter from General Tzoncheff to me. There are some
-eliminations, but no alterations in the text.--F. M.
-
-‘The beginning of the revolutionary movement goes back to the years
-1893-94, but its real, substantial work began from 1895. At this
-time there were already two organisations--one in Macedonia, which
-was revolutionary; the other in Bulgaria, which was legal, open
-organisation.
-
-‘By the very nature of things the legal organisation in Bulgaria
-became the representative of the Macedonian cause before Europe. In
-accordance with the revolutionary organisation, the legal one worked up
-the well-known principles for an autonomy, which were proclaimed by a
-memorandum to the Powers and to the Press in 1896.
-
-‘The revolutionary work was carried on by the two organisations in
-harmony until the year 1901, each organisation acting in its sphere
-for the same object. Though separated in their way of action, the two
-organisations were, in fact, one and the same. The members of the one
-passed into the other, as the needs and the circumstances dictated.
-All the Macedonian leaders have belonged and participated to the two
-organisations. Thus Deltcheff from 1899 to 1901 worked conjointly and
-signed the resolutions of the High Macedonian Committee under the
-presidency of Boris Sarafoff, who was chosen by us.
-
-‘In 1901 the harmony was destroyed. Sarafoff and the other members
-of the committee, including Deltcheff, encouraged by the extreme
-popularity of the cause, gave a revolutionary impulse to the legal
-organisation in Bulgaria by acts which were very compromising. The
-murder of the Rumanian professor, Michailyano, in Bucharest, and other
-deeds brought Bulgaria to the verge of a war with Rumania. The public
-opinion in the principality, in the Balkan States, and in Europe was
-excited. We asked Sarafoff and the other members of the committee to
-retire, and thus to save the situation. But Sarafoff could not at that
-time realise how grave the situation was, and refused to quit the
-committee. Several intrigues were invented with the object to represent
-the split as of a character of fundamental principal differences. New
-elements, chiefly the extremists or the anarchical current, supported
-Sarafoff. The Bulgarian Government, under the pressure of the European
-diplomacy, especially of the Russian, gave its full support to the
-disunion in the organisation.
-
-‘The union between the different revolutionary currents brought
-about during the last insurrection was again broken up. Now we
-have three revolutionary currents--ours, Damian Groueff’s, and the
-so-called anarchical current at the head of which stand B. Sarafoff,
-Sandansky, and others. With the current of Damian Groueff we have
-not any fundamental differences, but much with the anarchical. This
-last current is not at all a disciplined organisation; its members
-act nearly independently. Some of them--for instance, Sandansky and
-Tchernopeeff--during the last two years have made deeds in Macedonia
-which have brought great calamities on the population and have
-alienated the sympathies of the civilised world. Their aim is to throw
-terror and anarchy in the country and make life impossible for the
-inhabitants. Lacking discipline and well-defined objects, their members
-often go to extremes, which are very injurious to the cause of the
-Macedonians.
-
-‘During the last months efforts were made for an understanding between
-us and Groueff. The foundations for the understanding are even laid
-down. If these efforts succeed fully, we hope then to have a strong
-revolutionary organisation which will be able to put down all the
-pernicious and demoralising elements in the Macedonian movement
-and use all its power to attain the object and the desire of the
-Macedonians--establishment in the country (of) a civilised government
-and administration, which will open to its inhabitants a free field for
-progress, civilisation, and economical prosperity.
-
-‘The immediate object is not and will not be an insurrection. In the
-first place the present political situation in Europe is unfavourable
-for such an action; and in the second place our interest dictates
-that time and freedom should be given to the Powers to fulfil their
-promise for a good government, and, if they fail, that the Christian
-world should see that this failure is not due to the Macedonians, but
-to the ineffective measures of the diplomacy. And then to tighten the
-organisation and to give a strong impulse to the movement, so as to be
-ready for another struggle, when the political situation permits and if
-the reforms fail.’
-
-
- PRINTED BY
- SPOTTISWOODE AND CO. LTD., NEW-STREET SQUARE
- LONDON
-
-
-
-
-FOOTNOTES:
-
-
-[1] I am indebted to Mr. Smyth-Lyte for this section of the narrative.
-
-[2] A foreign-made metal coin, worth about a farthing.
-
-[3] A Turkish term denoting civilians, in contradistinction from
-soldiers.
-
-[4] The number is probably an error of public crier Mecho.
-
-[5] By ‘Odysseus.’
-
-[6] An inscription on the blade of a yataghan possessed by the author
-reads: ‘Open the door to me in both worlds.’
-
-[7] The figures were given me by Boris Sarafoff.
-
-[8] Not all the munitions of war secretly brought into the country came
-through Bulgaria. Certain insurgent leaders who spoke Greek without a
-foreign accent worked in Greece, purchasing arms with the connivance
-of the Greek authorities under the pretext that they were leaders of
-Greek bands, hostile to the Bulgarians; and much dynamite was imported
-through the Turkish Custom-house at Salonica.
-
-[9] Beside this record of the Turks stands a most dastardly deed on
-the part of the insurgents. Retiring from Nevaska a party of them
-laid a diligent trail to a spot in the mountains where they carefully
-prepared a lunch, poisoning the _Mastica_ with arsenic, and leaving
-several bottles of it on the ground, to appear as if the band had left
-hurriedly at the approach of the Turks. This was told me in person by
-Tchakalaroff, the voivoda who led the band.
-
-[10] The italics are the author’s.
-
-[11] I have lost the name.
-
-
-
-
-TRANSCRIBER’S NOTES:
-
-
- Italicized text is surrounded by underscores: _italics_.
-
- Obvious typographical errors have been corrected.
-
- Inconsistencies in hyphenation have been standardized.
-
- Extensive research revealed that the Map of the Balkans does not exist
- in this edition of this book.
-
- The list on page 82 is described as a partial list; items 7 and 8 have
- apparently been excluded and do not appear in any available edition
- of this book.
-
- The city of Prilep is referred to as Prelip in this book and the
- original spelling has been retained.
-
- Damian Grueff is sometimes referred to as Damien Grueff in the
- original. His actual name, Damian Grueff, has been standardized in
- this eBook.
-
- In Chapter V, paragraph 3, the chemical symbol for water is depicted
- as H_{2}O.
-
-
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of The Balkan Trail, by Frederick Moore
-
-*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 62947 ***