diff options
| author | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-02-04 06:59:39 -0800 |
|---|---|---|
| committer | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-02-04 06:59:39 -0800 |
| commit | a190884f5cf8b666817cf6210edf378466f6d88d (patch) | |
| tree | 4c0204d4478565f8b4e90b74e61cb90b2c30122e /old/63291-0.txt | |
| parent | 51f96bfcafbce9eb9df479f487ba3e26d0fe9450 (diff) | |
Diffstat (limited to 'old/63291-0.txt')
| -rw-r--r-- | old/63291-0.txt | 7072 |
1 files changed, 0 insertions, 7072 deletions
diff --git a/old/63291-0.txt b/old/63291-0.txt deleted file mode 100644 index 621e1f5..0000000 --- a/old/63291-0.txt +++ /dev/null @@ -1,7072 +0,0 @@ -Project Gutenberg's Az erkölcsi törvény alkalmazása, by Zsigmond Bodnár - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org/license - - -Title: Az erkölcsi törvény alkalmazása - -Author: Zsigmond Bodnár - -Release Date: September 25, 2020 [EBook #63291] - -Language: Hungarian - -Character set encoding: UTF-8 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK AZ ERKÖLCSI TÖRVÉNY ALKALMAZÁSA *** - - - - -Produced by Albert László from page images generously made -available by the Google Books Library Project - - - - - - - - - - - -AZ ERKÖLCSI TÖRVÉNY ALKALMAZÁSA - -IRTA - -BODNÁR ZSIGMOND - -EGYETEMI MAGÁNTANÁR - -BUDAPEST - -SINGER ÉS WOLFNER KÖNYVKERESKEDÉSE - -1896 - -Pátria nyomása. - - - - -ELŐSZÓ. - -Egy új könyvet teszek a t. olvasó elé, mely csupa ismétlésből áll. -Igazán örökös ismétlés! De mentsen ki maga az erkölcsi világ törvénye, -mely annyira egyszerű, hogy lehetetlen a bölcsészek és más gondolkodók -nehézkes, homályos vagy az adott helyzetből és időből kiinduló -magyarázatait figyelmemre méltatnom. Ők, mint saját koruk gyermekei -czáfolgatták a letünt idők úgynevezett tévedéseit. Socrates, Plato -czáfolgatták az V. század sophistáit, eszményi koruk érveivel állottak -elő, melyeket utódjuk, az ideal-realismus nagy képviselője, Aristoteles, -szedett szét és téveseknek mutatott be. A jó Aristoteles állítólagos -tévedéseit pedig realisabb tanítványai tárták fel a bámuló világnak. Így -folyt ez az ember szellemi, erkölcsi, aestheticai és gazdasági életében. -A haladás egy-egy hullámában a kezdő idealistákat a szép, jó és igaz -egységének lazulásával megtámadta a fölpezsdülő rationalista irány, -ennek képviselőit háttérbe szorította a nemzeti realismus, melynek végén -egyeduralkodó lett az individualismus. Tehát nem azt kell kutatnunk, -miben tévedett Renan, Cousin, Hegel, Kant, Locke, Hobbes, Des Cartes és -más gondolkodó, hanem hogy mennyire tudta kifejezni korának uralkodó -eszméjét, miért tetszettek tanai saját korukban és az idő haladtával, -miért módosultak a rendszerek, elméletek? - -Csak e munkában lehetséges a legteljesebb objectivitás, az igazi -tárgyilagos hang. Való ugyan, hogy én is ember vagyok, tehát az uralkodó -eszme nyomása alatt az idők árjának tanaihoz kisebb-nagyobb vonzalmat -érezek; de az erkölcsi törvény ismeretével meg tudom érteni és -méltányolni más idők szellemét is. Épen e törvény ismerete tanít meg -bennünket arra, miért volt népszerű ez a bölcsész, theologus, -államférfiú, történetíró, művész, költő, tudós, gazda, kereskedő stb. a -maga korában. Nekünk tehát semmi közünk Plato és Berkeley, Locke és Kant -nézeteinek czáfolatához; legfölebb azt vitathatjuk, mennyire egyeztek -meg az idealismus vagy realismus azon időszakával, melyben köztudomásra -jutottak. - -Vagy ha nemzetünk életéből akarunk példát idézni, nekünk nem feladatunk -Széchenyi István, Kossuth Lajos, Deák Ferencz, Tisza Kálmán, Apponyi és -Ugron stb. egymás elleni vitáiban a feltétlen igazságot keresni, mert -ilyent még csak a physica, logika és mathematica körében találhatni, -hanem politikai sikereik vagy bukásaik okát eszmei és közvetlen okokból -kimagyarázni s így teljesen objectiv történetet írni. És az idők árja -annyira körülszabja, meghatározza ítéletünket, hogyha akarnánk se -tudnánk hizelkedni, az egyik vagy másik részére hajlani a nélkül, hogy -bármelyik olvasónk észre ne vehetné önkényes vagy önkénytelen hibánkat. - -Ennek folytán tudomány lett a theologia, a bölcsészet, a politika, az -összes történetírás, szóval az ember erkölcsi világa. Ma ugyan még nincs -kikutatva, részleteiben átvizsgálva ez a világ, nem egy tévedésemet kell -kiigazítani, tudásom számtalan hiányát kiegészíteni; de mihelyt úrrá -lesz az erkölcsi törvény ismerete, mihelyt ezer meg ezer tudós száll le -a részletekbe, nemcsak az én hiányaimat fogják pótolni, tévedéseimet -kiigazítani, hanem magát a világ egész történelmét meg fogják -korrigálni. - -Az itt közlött czikkek többnyire apróbb dolgozatok, melyek a vallási, -erkölcsi, politikai, irodalmi, tanügyi és gazdasági élet egy-egy -kérdését világítják meg s vezérfonalul akarnak szolgálni arra, hogy az -erkölcsi törvény ismeretével maga a t. olvasó is nyugodtan, elfogultság -nélkül ítélhessen meg bármely értelmi, erkölcsi, aesthetikai és -gazdasági tüneményt. E törvény ismerete oly kulcs, melylyel nemcsak a -sötét idők labyrinthjait, a történeti mult hatalmas mausoleumait -nyithatjuk meg és pillanthatunk be a letünt korok történelmi hőseinek -szívébe, hanem a jelenkor hírneves szereplőinek igaz érzését, -gondolkodását is feltárhatjuk, sőt a közeli vagy távoli jövő sem lesz -egészen homályos előttünk. Rávonatkozó jövendöléseink nem egy geniális -szellem elmefuttatásai, hanem legalább nagy vonásokban biztos alapból -kiinduló visiók. - -Öt év óta minden gondolatom e törvény kifejtése és ismertetésére -irányult. Úton-útfélen szóval és írásban magyaráztam kevés hallgatómnak -és olvasómnak; mintegy harminczezer füzetet és kisebb kötetet nyomattam -és jórészt szétszórtam ismerősök és ismeretleneknek, csakhogy olvassák -és vallják; a mi tetemes költséggel járt és sokszor magam is bámulom, -honnan fedezhettem kiadásaimat, mivel egy-két barátomat kivéve, senki -sem járult hozzá, senki sem könnyített nehéz helyzetemen. Óh hányszor -keseredtem el munkaközben, hányszor fogott el a bosszúság, mikor hiába -házaltam kéziratommal a kiadóknál, lapok- és folyóiratoknál; hányszor -tettem föl, hogy nem írok többé, hanem legfölebb, mint Socrates, szóval -hirdetem tanaimat; eljárok a társaságba és ott magyarázom fűnek-fának, -de csakhamar csalódva tértem vissza íróasztalomhoz, mert hiába -beszéltem, kevés ember vagy épen senki sem értett meg. - -Őrültség! kiált fel a realista, kinek nincs érzéke ily összefoglaló -hatalmas rendszerhez, a legnagyobb fölfedezéshez, melyre idáig emberi -elme az erkölcsi élet terén juthatott; ezt az őrültséget azonban -megmagyarázza, érthetővé teszi előttem az isteni törvény, mely -ellenállhatlanul kerget, hogy hirdessem az igét, melylyel épen engem -áldott meg! - -Szerencsémre ma már van egy kis vigasztalásom. Szemlátomást jelentkezik -az idealismus s vele nő embertársaim összefoglaló tehetsége. A kik idáig -csak elemezni, szétszedni, megkülönböztetni tudtak, most a legmesszebb -eső dolgok rokonvonásait, közös jegyeit föl kezdik ismerni vagyis -összefoglalnak, a mi okvetlenül szükséges, hogy az erkölcs, a becsület, -a tisztesség, az isteni és erkölcsi világrend fogalmához legyen -érzékünk. Egy idő óta tapasztalom, hogy nem süket füleknek beszélek és -nem korlátolt realistáknak írok. Ha kezdettől fogva megdöbbentették a -hallgatót és olvasót vallási, bölcsészeti, erkölcsi, jogi, politikai, -irodalmi, gazdasági stb. fejtegetéseim, most már akad olyan is, a ki -megérti és az adott nyomokon tovább halad; az egyetemen pedig egy jeles -tanár, kitünő történetíró és alapos tudós lelkesedéssel hallgatott -előadásokat tart az erkölcsi törvény szellemében. Az ő spartai jelleme -és tisztelt tudománya lesz az erkölcsi törvény általános -megismertetésének legnagyobb biztosítéka. Éljen sokáig és érje meg, hogy -a tan, melynek lánglelkű hirdetője és geniális alkalmazója, nemsokára -elfoglalja helyét a gondolkodók elméjében. - -Budapesten, 1896. október 15. - -_Bodnár Zsigmond._ - - - - -I. AZ IDEALISMUS KITÖRÉSE 1815 KÖRÜL. - -A realismus az aránylagos béke korszaka szokott lenni. Ilyenkor nem -szívesen bocsátkozik az ember valamely háborúba. Mivel nemünk egészen -elmerűl az anyagi jólétben és az érzékiségben, nincsenek inyére a -háborúval járó viszontagságok és veszedelmek. A realismus legszebb -napjai épen azok voltak, melyekben virágzott az ipar és a kereskedés, a -müvészet és a tudomány, pompázott a fény, diadalát űlte a féktelen -érzékiség, a grasszáló individualismus. Ilyen volt például a Kr. u. II. -század, a jó császárok korszaka, a római birodalom aranykora; ilyen a X. -század, mikor az arabok gyönyörű palotákat emelnek Spanyolországban, -virágzásra juttatják a művészetet és tudományt, hatalmas ipart és -kereskedést teremtenek. A XV. század jólétéről, gazdagságáról, érzéki -életéről, óriási fényéről, pompájáról tömérdek adatunk van. A XVII. -század második felének édes békéjét némileg megzavarták XIV. Lajos -hadjáratai, XII. Károly nyugtalan vére, a mi török háboruink és -fölkeléseink stb. - -De soha sem volt nyugtalanabb reális korszaka Európának, mint -1790–1815-ig. Egy bámulatos lángelme, I. Napoleon titáni -individualismusa örökös háborúra kényszerítette Európát, feldulta -nyugalmát, megzavarta édes békéjét, noha nem tudta megakadályozni, hogy -a realismus minden sajátsága: fény és pompa szeretete, az érzékiség -féktelen tombolása, a családélet bomlása s az egyetemesnek kigúnyolása, -az apai, férji, vallási, erkölcsi tekintély összeomlása be ne -következzék. Csak a realismus vége felé, 1812-ben képesek a nemzetek -összetiporni a zsarnok hatalmát. Máskor a realismus alatt könnyen ki -szokták verni a támadó ellenséget, a mi Hunyadynk maroknyi sereggel -visszaveri a török óriási hadait. Napoleon azonban győzhetetlen volt -egész a realismus alkonyáig. - -De alig küldték a szövetséges hatalmak Szent-Ilona szigetére, teljes -erővel fellépett az idealismus. - -És mi az idealismus? Az egyetemesnek uralomra jutása az egyedi -ellenében. Mikor az ember gondolkozik, vagy összefoglal vagy -megkülömböztet. Az idealismus épen abban áll, hogy az emberiség nagy -része elkezd összefoglalólag gondolkozni, a lét összes tüneményeiben a -rokon, az egyező vonásokat keresni, szóval minden gondolatát, érzését -egységre vinni. A realismus alatt a szép, jó és igaz eszméje annyira -szétválik, hogy ellenséges viszonyba jönnek egymással: a szép buja, -hitvány, erkölcsileg rossz teremtés, az érzékiség kiváló ingere, -tényezője, néha eszköze lesz; a lét nagy igazsága: mint az emberiség, -haza, nemzet, közérdek, becsület, erény, isten, halhatatlanság stb. merő -hazugságokká vagy szokásos phrasisokká válnak az ember szájában; a jó -megszünik az egyetemest tartani szem előtt, léha nyájassággá, humoros -elnézéssé, az érzéki gyöngyök élvezetévé, fensőbb elv nélküli -jótékonysággá változik. - -Az idealismus kitörésével magasba száll az emberi elme és széles -látkörével meglátja az istent és a vallást, az erkölcsöt és az erényt, a -becsületet és a tisztességet, a világot és az emberiséget, a nemzetet és -a hazát stb. szóval az egyetemest. És ha 1815 körül széttekintünk, mit -látunk? A köznép jó része rajong a vallásért, nemcsak egyes papok, hanem -világiak is, férfiak, nők állanak a mozgalom élére, mint Krűdenerné. Az -aristocratia visszanyeri elvesztett befolyását. Kitünő gondolkodók mint -Lamennais, Bonald, de Maistre gróf, Haller és mások apostolai lesznek a -katholikus világnézetnek, a pápai tekintélynek; kiváló protestáns írók, -bölcsészek, politikusok mint Gentz, Schlegel stb. a kath. egyház -kebelébe térnek. A protestáns egyházak támaszai aggódva tekintenek -előkelő hiveikre, mert habár nem mutatnak kedvet az áttérésre, mégis -bizonyos töprengés látszik rajtok. Keresik a világosságot, melyet nem -találnak meg. Keresztyén államról szeretnek beszélni, mely a monarchia -felé hajlik: Das Christenthum hat eine entschiedene Tendenz zur -Monarchie, mondja Schlegel Frigyes; pedig nem a keresztyénség oka a -monarchikus érzés gyarapodásának, hanem az ébredező idealismus, mely -minden téren kedvez az egységnek, a központ erősbödésének. Gyülölettel -írnak a forradalomról, mely az individualismus győzelme az egyetemes -fölött. A forradalom, mondják, a börtönéből kiszabadult anarchia -lázadása és győzelme az elgyengült tekintélyen. A végtelen mélységből -tör elő, felhasználja, kiaknázza az emberi gyarlóságot, őrjöngővé teszi -nemünket. Pedig minden forradalom a reálisabb elemek lázadása az -ideálisabb gondolkodásúak uralma ellen. 1830-ban lejárták magukat a -szélső idealisták, azért menekülni kelle X. Károlynak; 1848-ban már -annyira változott az uralkodó eszme, hogy X. Károlynak és kormányának -ellenségei, Lajos Fülöp hivei, nem voltak eléggé reálisak s így bukniok -kelle. 1870-ben pedig annyira növekedett az individualismus, oly erős -volt a realismus szétmállása, hogy buknia kellett III. Napoleon -kártyavárának s győzött a köztársaság, e megtestesült politikai -realismus, melyet hiába akart megbuktatni a kevés monarchista. A többi -monarchia is csak úgy tarthatta fenn magát, hogy engedett a szétmálló -részeknek, vagyis lassan decentralizált. - -Az idealismus alatt mindenfelé tiltakoznak a democratia egyenlőség tana -ellen. Maga a híres államférfiú, Stein báró, sem szereti a -Gleichheits-aposteleket, mint a kik mindent nivellálni és az egész -polgári társaságot nagy tömeg kásává akarták kotyvasztani. Ekkor -Goethenek sem tetszenek az individualismus tanai: «Ezek az emberek -bódultságuk- és dühökben, mindent az egyedekre akarnak visszavezetni és -az önállóság isteneivé tenni őket: hol vannak a vallásos, hol az -erkölcsi elvek, melyek egyedül óvhatják meg őket?» - -A költők is elfordulnak régi tárgyuktól, az individuum magasztalásától, -blazirt lelkek, léha teremtések rajzolásától; az egyetemes felé -hajlanak, tisztelettel, csodálattal szólanak róla. A becsület és -tisztesség, a vallás és az erény, az adott szó szentsége magasztalásuk -tárgya. Scott Valter 1814-ben megkezdi a Waverley-regények írását, -melyek az egész művelt világ kedvencz olvasmányai lesznek. Mint -ideálista nem mélyed el a lelki élet redőibe, a realismus finom -elemzésébe. Feltárni, mozgatni e külső természetet kitünően tudja; -erkölcsi érzése azonban erkölcsiekké teszi hőseit is. Erkölcsi szempont -vezeti előadásában, így szerette saját szervezete és a kor uralkodó -eszményisége. Ugyanakkor szívesen írnak végzettragédiákat, melyekben -fensőbb erő hatalmát mutatják be. Werner Zachariás, Grillparzer stb. -efféle művei szíves otthonra találnak a művelt világ minden színpadán. -Nálunk Gombos, Bólyai, Kisfaludy Károly, tragédiái telvék az egyetemes -dicsőitésével, az individuum kárhoztatásával. A költők és nem költők -kebelében hatalmasan nyilatkozik a patriotismus, a lángoló hazaszeretet, -mely a hon fiában nem keresi a nyelv egyenlőségét, nem követeli a -magyaros nemzeties szokásokat, hanem csak a haza iránti hűséget, lelkes -ragaszkodást. És támadnak a Vörösmartyak, a kik elragadtatással -tolmácsolják ezt a magasztos érzelmet. - -De míg a szélső idealisták egy része tovább halad a megkezdett úton, már -1825 előtt jelentkezik a realismus halavány sugara, mely megtámadja az -egyetemesnek feltétlen uralmát. A szigorú erkölcsű Schlosser, a híres -történetíró, azt hiszi és fájó szívvel mondja, hogy «az erkölcsi -romlottság és a lélek meg a tettek nagysága, fájdalom, mindig, -elválaszthatlan az emberben!» Valóban szomorú, mélyen leverő állítás. -Szerencsére nem igaz, mert az eszményi gondolkozású nagy ember, épen úgy -lehet nagy tettek szülőoka, mint a reálisabb gondolkozású, a ki -természetesen nem lehet el bizonyos fokú romlottság nélkül. Mi azonban -csak azért hoztuk fel Schlossert, hogy bemutassuk lelke fölháborodását, -mikor az emberiség megindul a civilisatio felé. Mert mi a civilisatio? A -legszélesebb idealismusnak szakadatlan összébbzsugorodása, míg végre az -egyetemes egységből annyira kiválik az egyes ember, hogy magánálló -individuum lesz belőle. - -Az idealismus annyira az isteni szép, jó és igaz egységének uralma, hogy -a legmerevebb theocratiát szülné és minden anyagi haladást lehetetlenné -tenne. Az emberiség megvetné a léha realismus örömeit és gyönyöreit, -rideg, szent világot teremtene, mely kizárna ugyan minden hazugságot, -hizelgést, csunya önzést, de az anyagaiak tartós megvetése miatt, -elpusztítaná magát a civilisatiót. Így rombolta le a VII. és XI. század -idealismusa az előbbi civilisatio számos nyomát. - -1825 körül már hanyatlott, lohadt a szélső idealismus. Az elmult tíz év -alatt lelkesnek, rajongónak, eszményinek akart látszani minden jóravaló -ember. 1825 után a blazirt, hideg udvariasság kezdett divatozni. Az -előkelőség egyik jele volt hév, szenvedély, tűz nélkül beszélni, és -tenni, közönyösnek mutatni magát az illusiók iránt, lenézni az -előitéleteket, szépen ruházkodni és finoman enni-inni. A nagyhangú -szavakra gúnyos kételylyel kelle válaszolni. Az első reális sugárral -megjelent a gúny, a skepsis és a rationalismus. Idáig az egyház és az -aristoctratia, a vallás és a legitimitas voltak a hatalmon; becsülésben, -tiszteletben részesültek; a kik megtámadták tekintélyöket, bomlott -realisták valának, a léha napok simulni nem tudó képviselői, mint lord -Byron, Benjamin Constant és mások. Most lassan megváltozott a történeti -kép. Egy új nemzedék lépett föl támadónak, mely nagy erővel döngette a -tekintély várának falait, gyülöletesnek rajzolta uralmát s néhány rövid -év alatt meg is buktatta. A régiek közül maradt ugyan egynéhány magul -mint Lafayette, Talleyrand, Benjamin Constant, Varnhagen von Ense, Tieck -stb., de igazi mozgatói az új iránynak rendesen új emberek vagy a szélső -idealismusból kiváló férfiak voltak. Ilyen vala Hugo Viktor, az _enfant -sublime_, mint Chateaubriand nevezte, a ki már húsz éves korában királyi -kegydijat kapott; de a ki csakhamar a realisabb iránynak lánglelkű -apostola lőn. Az ő _Hernani_-ja már hatalmas előszó az 1830-iki -forradalomhoz. Általában a költők és írók egy része fanatikus -gyülölettel ostorozza az egyetemes képviselőit, csupa gyanúsítás, -rágalmazásból áll a szabadabb irányú sajtó, a melyet e kor több -történetírója, közöttük Hillebrand, lelkiismeretlennek mond. De hát azt -mutatja a történelem, hogy a lejárt irányok sorsa mindig a megtámadtatás -és leveretés volt. Szorosan véve, mindig igazuk van a támadóknak, mert, -a mely irány lejárta magát, csak erőszakkal tarthatja fenn uralmát. A -támadás eszközei azonban legtöbbször igazságtalanok, hazugságon, -rágalmon alapulnak. Még legtisztességesebb és legjogosabb a kitörő -idealismus támadása, mely a léha és zsebelő realismus hőseit a vallás és -erkölcs nevében korbácsolja és kergeti el. Lázadozni sem igen szoktak a -szélső idealismus apostolai, fegyverök a szó és a toll. A nagy Socrates -a tollat sem használta, csak szóval hirdette eszményi tanait. - -Már 1824-ben megindította Pierre Leroux, Dubois a _Globe_ czímű -folyóiratot, melyben többi közt Jouffroy tette közzé híres tanulmányát; -_Comment les dogmes finissent?_ Ampére, Damiron, Duchâtel, Duvergier de -Haurannne, Vitet és mások, támadták a szélső idealismust. Hévvel és -fiatal túlzással szólottak a nagy erkölcsi, aestheticai és társadalmi -kérdésekhez. Spiritualisták voltak ugyan a bölcsészetben, de gyülölték -az ultrákat, változatosságot, szabadságot követeltek az irodalomnak, s -lenézték a szélső idealismus egyhangúságát. A huszas évek vége felé -tetemesen gyarapodott az új írói nemzedék, mely otthagyta az egyetemes -eszméjét, követelte az érzékiség, a szerelem, a lelkiismeret, a -gondolkodás, az érzés nagyobb szabadságát, hévvel hirdette az emberi -természet jóságát, melyet tagadott a szélső idealismus s szigorú -rendszabályokat hozott ellene. Az új nemzedék jelesebb tagjai Sand -György, Balsac, Dumas père, Saint-Beuve, Stendhal, Vitet, Janin és -mások, a kik 1830 körül léptek föl s csakhamar európai névre tettek -szert, mivel ez időben a reformidealismus minden bajnoka -Francziaországra tekintett, hol a júliusi forradalom megteremtette az -igéret földjét. Csodálatos az a rajongás, melyre az eszme lelkesíti az -embert. Mily nagynak, dicsőnek, boldognak tartják e rajongók a -francziákat, mily elragadtatással szólanak Gallia ragyogó szelleméről, -irodalmának újabb remekeiről, melyekre ma nem kapni olvasót; az egész -ország és benne Páris a művelt emberiség bucsuhelye lesz, hová minden -író és művész, politikus és államférfi el szeretne menni. - -És minek köszönhette Francziaország ezt az általános csodálatot? Nagyobb -rationalismusának, melylyel az összes európai népeket felülmulja. Míg -más országban a nép reálisabb természeténél fogva lassabban tud érvényre -jutni az uralkodó eszme, a francziáknál rögtön jelentkezik az -irodalomban és a társadalmi életben. Irodalmuk legkorábban megérzi és -kifejezi az uralkodó eszmét, fellépésük ezért bátor és merész a -politikai és társas élet terén; ezért ugranak belé oly könnyen a -forradalmakba, melyek annyi gondot okoznak nemesebb gondolkodóiknak, egy -Guizotnak, Tocquevillenak, Cousinnek, Laboulayenek stb. - -Francziaországba vágyott a német Heine is 1830 után; ez ország második -hazája lőn. A huszas évek elején ő is rajong az egyetemesért, lelkes -tanítványa lesz Schlegelnek, de bár a keresztyén hitre tér, nem tud -népszerűbb lenni, csak 1826 után, mikor _Reisebilderjeit_ és verseit -szívesen olvasták és énekelték. Ugyanakkor csúfolta ki a sorstragédiát -és eszményi drámát gróf Platen _Die verhängnissvolle Gabel_ (1826) és -_Der romantische Oedipus_ (1828) czímű vígjátékaival. Pückler herczeg -csakhamar kikezdé a régi aristocratia tekintélyét, eloszlatá nymbusukat, -lerántotta róluk a fensőbb morál leplét, melylyel a szélső idealismus -takarta le őket. Léha, könnyed, szellemes és gúnyos irályával -nevetségessé tette a büszke mágnásvilágot, melyre áhitatos tisztelettel -néztek 1820 körül. Angliában ugyanazt tevék Bulwer regényei; hősei -szintén kiépültek az illusiókból és balitéletekből, tudnak élvezni és -gyönyörködni. - -Az irodalom ez új jelenségei mellett azonban tovább is él, párhuzamosan -halad mellette az eszményi költészet; nem ugyan a szélső idealismus -ösvényén; ennek le kelle tünnie; hanem azon félénk, lemondó, elégiai -hangon, melyet a realismus folytonos növekedése okozott s nálunk báró -Eötvös _Carthausijának_, Bajza, Vachott Sándor s társai sentimentális, -olykor világfájdalmas poesisának édes anyja volt. - - - - -II. AZ ÁRPÁDOK. - -A görög történetírás két mesterének, Herodotosnak és Thukydidesnek -születése között csak tizenhárom év folyt le, mert az első 484-ben, a -másik 471-ben született, mégis mily nagy különbség van a két mester -alkotása között. Herodotos a realismus alkonyán ír, tehát könnyed és -kedves, egyszerű és naiv elbeszélő; Thukydides az idealismus hajnalán -teremti meg művét s történet-bölcselő lesz belőle, a ki nem elégszik meg -a közvetlen és látszatos okokkal, hanem messzebb eső kapcsolatokat keres -és úgy készíti munkáját, hogy mint maga mondja, «minden időre szóló -birtok legyen.» - -Husz év óta a történetírás azon termékeit olvastuk szívesen, melyek -egyszerűen, nagyobb igények nélkül mesélték el az idők históriáit, a kik -legfölebb a nemzeti és a korszellemre mertek hivatkozni, a nélkül, hogy -e szellem miértje után kutattak volna, vagy pedig itt-ott a földrajzi -helyzetet emlegették, de az események eszmei kapcsolatára senki sem -gondolt. A realismus nem tűri a mélyebb okok vizsgálatát, az ember nem -tud messzebb látni, oknak csak azt ismeri el, a mi közvetlenül -mutatkozik az esemény előtt. - -Most, úgy látszik, az idealismus hajnalán, mindez megváltozik. Nemcsak -azt kérdezzük, hogyan történt valami, hanem azt is: miért. Még pár év -előtt lelkesedéssel üdvözölték nálunk is Pauler Gyula nagy történeti -munkáját az Árpádokról, mely regét, mondát és komoly történetet -összeolvasztva kedvesen elmesél, nagy jutalommal tüntette ki az -Akadémia, melynek fényes nagy termében egy másik történetíró 1896. május -17-én egy bölcselő dolgozatot olvasott fel magának a királynak -jelenlétében szintén az Árpádokról, még pedig nagy hatással. Kállay Béni -már lenézi a közvetlen okokat, van fogalma a benső szükségességről, az -idők reális vagy ideális irányáról s több efféléről, melyek -nélkülözhetetlenek az eszmei okok magyarázatánál. A szerzőnek azonban -még nincs érzéke a gondolkodás egységéhez, az egyik tüneményt eszmei, a -másikat közvetlen okból magyarázza; nincs egységes bölcsészeti -rendszere, melyből ki kellene magyaráznia az események szülő okait. De -mégis nagyon érdemes jelensége történetírásunknak s azért helyén van, -hogy egy kissé foglalkozzunk vele. - - -I. - -A szerző magáévá teszi azt a nézetet, hogy a hunok és avarok rokonaink -valának, de sem a hunok világrendítő hatalma, sem az avarok ereje nem -tudott tartós államot alkotni, e képességünk csak nekünk magyaroknak -volt e földön. Itt azonban megáll a szerző az egyszerű tény előtt s nem -iparkodik megkérdezni az okát, pedig megvárhatnók, hogy pár szóval -jelezze: miért van nekünk államalkotó képességünk és miért nem volt a -hunoknak és avaroknak, vagy most nincs a zsidóknak és czigányoknak. - -Miért nem jöhet létre most Zsidó- vagy Czigányország, kissé nehéz -megfejteni. Nagyon valószinűnek tartom azt az okot, hogy a zsidók, -arabok, turkomannok, czigányok, nem képesek a haladás egy-egy hullámát -elejétől végig megjárni. A szélső idealismus vallási rajongása ép oly -ismeretlen előttük, mint a realismus alkonyának édes, meleg, kedves -mysticismusa. Azért annyira józanok, okosak, rationálisták mint a -chinaiak. De valahányszor valamely tökéletesebb faj közelébe jutnak, -csakhamar pusztulniok kell s legfölebb parasyta életet lehet élniök. - -Mennyire szerepel ez az ok a hunok és avarok életében, mivel keveset -tudunk róluk, nem állíthatni, vagy nem tagadhatni határozottan. Azért -némileg henye kérdés e népek államalkotó képességéről szólani, de annál -szükségesebb a miénkről. - -Általában ki kell mondanunk, hogy minden népnek megvan az államalkotó -képessége, sőt néppé, nemzetté sem fejlődhetett volna, ha nincs meg a -saját országa. Az államalkotó képességről beszélni tehát henye kérdés. -Csupán arról szólhatunk, miképp volt lehetséges nekünk, turáni vagy -ural-altaji fajnak, itt hazánk földjén országot alapítani és ezer évig -fentartani, mert kétségtelen, hogy a turáni fajok nem tudnak versenyezni -a germán és szláv népekkel. - -Én azt hiszem, hogy első sorban a bevándorlás ideje mentett meg -bennünket. A magyar a kilenczedik század végén, erősen reális időben -költözött be mostani hazájába. Mint főleg nomád nép, elfoglalta a sík -Alföldet és más kevésbbé hegyes és nem igen lakott területeket. Szláv és -german törzsek laktak az ország nyugati, déli és északi részein, románok -a keletin. Az Alföld az ő nagy síkságával árvizeivel és mocsaraival, -hihetőleg lakatlan volt. Oda hajthatták barmaikat bármikor a hegyi -lakosok, de télre haza takarodtak. A realisabb időkben ritkán szokott -valamely nép földjéről kimozdulni, legfölebb, ha szorítják. Ha az -idealismus, vagy idealrealismus idején költözik be valamely nép, -rendesen szörnyű pusztítást követ el a meghódított földön, esetleg -kiírtja az ottani népeket. A realisabb időkben békésen, szeliden bánik -velök, ekkor nem tudnak oly kegyetlenek lenni, legtöbbször meghagyják -hatóságaikat, némi autonomiával ruházzák fel őket. Ezt mutatja a -történelem. Hihetőleg mi magyarok szintén így jártunk el. Úgy, hogy e -népek megmaradtak napjainkig, fogytak vagy szaporodtak, a kedvező vagy -kedvezőtlen viszonyok szerint, de megéltek. - -Kállay a magyar honszerzés és alapítás sikerét az idealismus hatása -alatt a nagy fejedelemnek, Árpádnak és a centralizált vezetésnek, meg a -magyar nemzet hadi szervezetének tulajdonítja. Eszményi napokban -mindezekért lelkesedni szoktunk, kiemeljük, felmagasztaljuk a király -személyét. A realismus alatt a király és a fejedelem személye csak akkor -népszerű, ha kedvez a részeknek, enged az alulról jövő nyomásnak, -pártolja a szegény embert; az idealismus alatt megfordul ez a -gondolkodás, lelkes ragaszkodás keletkezik bennünk, ha az egyetemest -tartja szeme előtt a fejedelem; ha a vallás és erkölcs, a haza és nemzet -mint egész tölti el bensejét; ha magas személyével sikeresen tudja -támogatni a felháborodó erkölcsi érzés kitöréseit; ha nem riad vissza -saját hatalmának, független akaratának nyilványításától. Ilyenkor -könnyen zsarnokságra, vagy önkényes eljárásra indítja a kor szelleme a -királyokat, sőt gyöngének, tehetetlennek szokták tartani, ha nem tud -kellő erélyt mutatni. - -Ugy látszik, Kállay is az idealismus hatása alatt dicsőíti Árpádot, sőt -irányzatossá teszi egész felolvasását, melyben minden lépten hangoztatja -a nemzet simulását uralkodója akaratához, pedig a lefolyt félszázad -története világosan feltárhatta Kállay előtt, hogy csak ott volt -nyugalom, a hol az uralkodó simult a nemzeti többség akaratához, mely, -kivált az utóbbi időkben, a reálisabb napokban az alkotó részeknek, a -decentraliatiónak kedvezett. - -Kállay ez idealis hatás folytán azt hiszi, hogy a magyar nép, mint -egységes nemzet, egységes fejedelmi hatalom vezérlete alatt költözött be -új hazájába. A mennyire a multat ismerem, mindig így fogták fel -beköltözésünket az idealismus idején. 1815 után jó ideig az összes -történeti és költői, hazai és külföldi művek így képzelik a magyarok -bevándorlását, csak később találkozunk a lassú és fokozatos beköltözés -gondolatával. Az idealista sehogy sem tudja elgondolni, hogy magyar -törzseink csak beszállingóztak volna e földre. Ő megérti és -természetesnek találja Anonymus előadását, maga elé képzeli a hét -vezért, közöttük Álmost, utóbb Árpádot, a ki nemzetének élére állítva -megindul, hogy hazát alapítson, országot szerezzen. A realistának jobban -tetszik, természetesebbnek látja, hogy egy nomád nép folyton -szorongatva, más nemzetektől nyomatva, kedvező tanyát és jó legelőt -keres magának és nyájainak s részenkint húzódik az ily tájakra. -Rationalismusa nem is tudja elhinni, hogy másként vándoroljon egy -szorongatott nomád nép. Büszkeségről, nagy nemzeti önérzetről, kegyetlen -hódításról, ily esetben alig lehet szó. Az idealista persze megvetéssel -utasítja vissza az ilyen felfogást, melyet reális történetíróinknál -kisebb-nagyobb eltéréssel, de rendesen megtalálunk. Sőt a reálista -Vámbéry, annyira módosítja időnkint nézeteit, hogy végre e földön -alakíttatja meg a magyar nemzetet. - -Ugyanezen ideális felfogás vezeti Kállayt, mikor azt állítja, hogy a -nomád magyar, mint egységes nemzet költözött e hazába. Helytelenség, -melynek ellentmond a realismus törvénye. Igaz, hogy mikor valamely -nagyobb actióra készül a nomád nép vagy népek és törzsek, rendesen -vezért választanak maguknak, de mihelyt bevégezték az actiót, megszünik -vagy enged a hatalmas központi erő. Hogy Árpád a honszerzés után, kivált -utódai, megtartották volna centralizált hatalmukat, éppen a realismus -alatt elképzelhetetlen valami. Mikor a IX. és X. században a realismus -nyomása alatt mindenütt beáll a szétmállás, a részek uralma az egész -fölött, akkor a széles világon kivételt képezne a magyar, mely -centralizálna. No, de annyit Kállay is belát, hogy akkor a magyar se -központosított, ennek okát azonban Árpád utódjaiban keresi, kik alatt -rossz útra tévedt a nemzet. E gyönge fejedelmek alatt a kitűnő -hadiszervezet nem engedte nyugodni a magyart. Mivel nagyon is jó katona -volt, a honszerzés után se gondolt másra, mint harczra, háborura. Miért? -A harcz kedvéért. Kállay bölcselkedve mondja, hogy a legkiválóbb -intézmények, minő a hadiszervezet is volt, sajátságos, hogy idővel -elvesztik eredeti jellegöket s utóbb önmagukban is, mint czél tünnek -fel. Biz ez semmit mondó, elavult magyarázat. Minden intézmény eleinte -addig életerős, egészséges, üdvös, míg fennállanak a viszonyok, melyek -miatt létre jött. Mihelyt változik, módosul az uralkodó eszme, például -az ideal-real nagy nemzeti egységét a realismus decentralisatiója -váltotta fel, a központosító intézmény is felmondja a szolgálatot. -Gyűlölni, támadni kezdik, lassankint magától összeomlik, ha előbb el nem -törlik. De míg e törlés bekövetkezik, jó sokáig eltengődik. Ekkor -mondják róla, hogy czélnek tűnik fel, pedig csak eszköz akart lenni. A -nomád és turk-magyar élhetett-e más mint rabló életet? Baromtenyésztése -mellett ez volt a foglalkozása. Összeállott pár száz vagy ezer magyar, s -gyors lovaikon messze elszáguldoztak, nem várták meg az ellenséget, -hanem rabolva, bő zsákmánynyal tértek vissza új hazájokba. Ezt Árpád sem -akadályozhatta volna, de legalább részben korlátozta az ágostai vereség -955-ben. Valószinű, hogy már előbb is nem egy csapás érte az ily -portyázókat. Ágostánál hihetőleg több ezer magyarra csapott le a vész. -Azt hiszi Kállay, hogy e vereség mente meg bennünket a tespedéstől, ez -rázta fel ismét a már lankadó nemzeti erőt. Kissé furcsa gondolat. Nem -természetesebb-e, hogy a realismus nyomása és az ily vereségek -honmaradása, földművelésre, gazdálkodásra taníták a magyart? Reális -időkben az anyagira veti magát az ember, a honmaradásra kényszerített -magyar nem mehetett rabolni, zsákmányolni, tehát az itteni szlávoktól, -germánoktól némi ipart és földművelést tanult, vagyis civilizálódott, -lévén a civilisatió nem egyéb, mint az idealismusból a realismusba való -haladás. - -Valóban a X. század realismusa mentette meg a magyart, hogy nem jutott a -hunok és avarok sorsára. Ilyenkor békésebb, nyugodtabb az ember, még ha -nomád népet alkot is. Tanulékony a gazdaság és ipar terén. Nemzetisége -pusztulásától, a beolvadástól sem kell tartania, mert az egy-egy -csomóban élő nemzetiség nem hagyja vallását, nyelvét, társadalmi -szokásait. A realismus alatt nem szoktak vallást és nyelvet változtatni, -legfölebb az idegen nemzetiség körébe eső egyes családok olvadnak fel a -nagy tömegben. Tanulunk ipart és gazdaságot másoktól, de nem adjuk fel -nemzetiségünket. A realismus alatt állandó lakhelyre szoktatott, -kezdetleges iparban és gazdálkodásban járatos magyar azután -szerencsésebben mehetett neki a 875 körül kitörő idealismus vallási és -erkölcsi reformjának. Ha mi is, mint az avarok, az idealismus idején -költözünk e hazába, hihetőleg borzasztó mészárlást követünk el, de azért -mégis elpusztulunk, mert a százados harczok, az örökös háboruk, nem -engedik pihenni, fejlődni, gyarapodni, civilizálódni a magyart. - - -II. - -Géza fejedelemségével egyszerre kitör az idealismus, éppen úgy, mint -napjainkban. Kállay úr tehát láthatná, könnyen észlelhetné, -tanulmányozhatná ezt az érdekes fordulatot az ember erkölcsi világában. -Ő azonban régi, elavult fejtegetésekhez folyamodik. Most szeme előtt -történik a nagy erkölcsi változás. Számos ember, kik még néhány év előtt -léha realisták voltak, kezdenek az erkölcsről és a vallásról máskép -gondolkodni. Könnyen felháborodnak, zúgolódnak felebarátjaik kevésbbé -tisztességes eljárása ellen. Tisztelettel szólanak a vallásról, melyre -nem sokat adtak. Némelyek rajongással, lelkesedéssel fordúlnak feléje, -holott nem is érintkeznek papjaikkal, a kik között még nagyon sok a -realista. Az emberek általában kezdenek összefoglalóan gondolkozni, -tiltakoznak az alkotó részek uralma, a családban az asszony és az -érzékiség túlnyomósága ellen, tekintélyét követeli a családfő és így -tovább. - -Kállay alig látja ezeket, pedig értekezésében számos jele van az -idealismusnak. Géza fejedelemről mondja a históriával, hogy bátor, -kitartó, erős akarat jellemzi, de e mellett műveletlen, durva, sőt talán -még kegyetlen is volt. Számító előrelátás, látnoki ihletség nem vezették -terveiben, mégis ő rakta le ezeréves létünk alapjait. Mélyen érezte ő is -az augsburgi vereség szégyenét (?). De nem gondolt megtorlásra, békét -köt a német császárral, minek közvetlen okát nem akarja kutatni Kállay. -Szerinte a német barátságból önkényt következnék, hogy a keresztény -hitre térjen a magyar. De nem így történik; a fejedelmi hatalomnak -erőszakkal, vérengzéssel kell behozni az új vallást, mert a magyar -jelleméből hiányzik a hajlam a vallásos rajongásra. Maga Géza is -pogánynak születvén, szívében, úgy látszik, pogány maradt haláláig. A -felesége, a szép Sarolta, kedvéért mégis megkeresztelkedett. És ez a -pogány Géza, tűzzel-vassal terjeszti a keresztény hitet, kereszténynyé -lesz a magyar; de nem benső meggyőződés volt az indító ok. Azok, kik az -ősi vallást elhagyták, nem az új hít kedvéért tették ezt. Csak az -uralkodó akaratának engedtek. Komolyabb tömeges ellenszegülésről nem is -emlékeznek krónikáink. - -Ez tehát hazánkban a kereszténység behozatalának kivonatos története. -Egy, pogány vallásához szívósan ragaszkodó nép, mely ezt az ősi nemzeti -szokások symbolumának tekinté, meghajol a szintén, pogány érzésű és -gondolkodású fejedelem zsarnoki akarata előtt. Ki látott ilyesmit? Ha -Géza maga sem hiszi, a mit hirdettet, miért erőszakolja nemzetére? És -lehet-e egy nemzetre külső hatalom segítsége, öldöklése nélkül új -vallást erőszakolni? – Minél tovább gondolkodom ez állításokon, annál -gyöngébbnek találom az egész okoskodást. - -Pedig mily egyszerű a dolog magyarázata. - -Nemzetünk e hazájában a nyugati népek eszmekörébe jutott. A X. század -realismusa alatt nem változott meg a hite, nyelve, szokása, megtartotta -nemzeti szelleme jeleit, symbolumait. De mikor fölébred az idealismus, -látja keresztény földijeinél a nemesebb hitet, tisztább erkölcsöket, meg -akar tisztulni, nemesebb óhajt lenni és a keresztény hittérítők buzgó -szózatára, hathatós buzdítására, keresztény lesz. Ezt teszi a nemzet -nagy része, teszi maga a fejedelem. Most következik az érem másik lapja. -Az idealismus alatt is akad számos realista, a ki nem tud simulni az -uralkodó eszméhez, ezek szívósan ragaszkodnak az ősi valláshoz és a -nemzeti szokásokhoz, nemzeti törvényekhez; ha van erejök, -ellenszegülnek, néha fellázadnak. De ott van Géza, a vasmarkú fejedelem, -a ki nemcsak szigorú, hanem kegyetlen is tud lenni; sújtja-tiporja az -ellenszegülőket. - -Azt hiszem, így érthető lesz népünknek a keresztény hitre térése. Abból -is megérthetné Kállay tanításom igazságát, hogy ugyanakkor egyszerre -több nemzet hagyja el ősi vallását és áttér a keresztény hitre. - -Abban a régi állításban, hogy a magyar nem hajlandó a vallásos -rajongásra, van egy kis igazság. Bár sok árja vér van közöttünk és -bennünk, mégis fajunk turk eredete akadályozza, hogy az egész nemzet a -legszélsőbb idealismusba csapjon át, vagy a realismus alatt az édes, -lágy, vallásos mysticismusba sülyedjen. A magyar ekkor rendesen léha, -érzéki realista lesz, vagyis a magyar eszmeköre, jobban mondva, -eszmeskálája nem oly magas és nem oly mély, mint a germán fajoké, de -mégis hosszabb, mint a szemitáké. Azért, ha kitör az eszményibb érzés, -gondolkodás, a magyar is lelkesedik a vallásáért; igaz, hogy gyorsan -lohad e buzgósága és a nemzeti nagyság utáni rajongás foglalja el a -helyét. E rövidebb ideig tartó lelkesedés azonban elég hosszú volt arra, -hogy Géza és Szent István alatt, erős gyökeret verjen a kereszténység, -melyet a későbbi rationalisabb gondolkodás ébredése, az általa -előidézett pogány lázadás sem tudott többé kiírtani. - -Kállay elmondja, hogy Géza határokat nem ismerő akarata, nem tűrheté ama -ziláltságot és széthúzást, mely a hosszas kalandozások közben új életre -ébredő törzsrendszert jellemzi, azért oly szabályokat hozott, melyek -megszünteték e rendszert. Mintha a realismus alatt bármely erős akarat -képes volna egy törzsekből álló nemzetet egységessé tenni! Géza azonban -az idealismus hatása alatt szervezi az országot, azért könnyebben megy -neki, mert maga a nemzet is úgy gondolkodik. A X. század végén többnyire -erélyes, ideális fejedelmek vezetése alatt megindultak a népek az -erkölcsi egység eszménye felé. Nálunk sem történhetett más, mint a világ -többi részein. Az idealismus egysége, természetesen erkölcsi egység. A -vallás és erkölcs nemessége ragad meg bennünket. Akkor nem rajongunk a -nyelv és nemzeties szokások egységéért. Ezért mondhatta Szent-István, -hogy jó, ha az országot többféle nemzetiség lakja. Nagy Lajos nem ejthet -ki ily szavakat, neki az idealrealismus második felében rajongani kell -az ország magyarságáért. Annál furcsább, mikor Kállay azt mondja -Szent-Istvánról, hogy jó magyar volt. Negyven év óta kitünő hazánkfiai -alig mondották ki e szavakat, legfölebb Szent-István-napi beszédekben -lehetett ilyesmit hallani. Mikor hazánk politikai és nyelvi egysége és -nagyságaért rajongunk, nem tarthatjuk Szent-Istvánt jó magyar embernek. -Sokan éppen az ellenkezőt hirdették róla. Akárhányan még a kereszténység -terjesztését is kárhoztatták. Mindez érthető, mert Szent-István -kivetköztette a nemzetet régi nemzeti vallásából, erkölcseiből és -szokásaiból, állami és jogi életéből; a nemzeti nyelv iránt pedig -közönyös volt. Nem lehetetlen, hogy a magyar nyelvnél többre becsülte a -latint, az olaszt, a szlávot vagy németet, hisz sok idealista buzog az -egyik vagy másik műveltebb nyelvért, rajta szeret beszélni s -elhanyagolja anyanyelvét. Ha tehát azt mondja Kállay, hogy Szent-István -magyar volt egész lényében, ez oly frázis, melynek csupán erkölcsi -szempontból van némi értelme és csak boszantja a realista nemzeti -szellemű kritikáját. - -Elmondja a szerző, hogy István nem hiuságból és becsvágyból vette föl a -királyi czímet, hanem a magyar nemzet nagyságának öregbedését látta -benne s mivel függetlennek óhajtá hatalmát, nem a császártól, az akkori -fogalmak szerint az egyetemes világi fensőség képviselőjétől, hanem a -római egyház fejétől kért és kapott koronát. - -Ez megint hibás magyarázat. Az idealismusnak erősen theocratikus jelleme -van. A szélső idealis irány lelkesedik az egyházért, kivált a -középkorban hódoló tisztelettel fordúl feléje. Az idealismus mostani -hajnalán is látni már az egyháziak iránti tisztelet jelentkezését. -Nagyon természetes tehát, hogy István nem a császárhoz, hanem a pápához, -Istennek földi helytartójához, szent Péter utódjához, fordul. Ezt -nagyobbnak, szentebbnek tartja, azért kér tőle koronát, nem pedig, hogy -függetlennek óhajtá hatalmát. Az is téves, mintha István tisztelete -emelte volna fel hazánk első rendjévé az egyházi rendet. Az ezredik év -körül ez mindenütt első lett az idealismus nyomása alatt. De azért, -Kállay szerint, mégis az uralkodónak volt alávetve az egyház, csak az ő -akaratától függött. Megint túlzó és érthetetlen szólam. A ki valamely -intézmény javára nagy áldozatokat hoz, a ki egész lelkével csügg rajta, -mindenesetre tekintélyre, befolyásra tesz szert, mivel áldozatai az -intézmény javát mozdítják elő. De tévednénk, ha azt hirdetnők, hogy az -egyház István akaratától függött, mint a realismus idején példáúl Mátyás -király, XIV. Lajos, I. Napoleon alatt történt. Az egyház szívesen -megbízott a szent király intézkedéseiben, mert az ő szellemében járt el, -az egyház felfogását tartotta szem előtt, midőn országát a kereszténység -intézményeivel árasztotta el. – De mihelyt bár csak halványan -jelentkezik a realis irány, mikor mutatkozik a nemzeti szempont, mikor -megszünik az egyetemes feltétlenül uralkodni, mint például Kálmán -idejében, beállanak a kisebb-nagyobb összeütközések, surlódások az -egyház és állam között. A XI. század második fele már számos ily -összeütközést mutat fel. - -Kállay ezt a realis gondolkodás közvetlen okaival magyarázza. Szerinte -szakadás fenyegetvén a nyugati egyházat, így Magyarországot is, a bölcs -Kálmán azzal hárítá el, hogy önként lemondott a koronának némely addig -gyakorolt jogáról az egyház javára. Nem a lehető küzdelemtől riadt -vissza Kálmán, hanem a nemzet nyugalmának és egységének megbontásától -rettegett. Mert kétségtelen, hogy miként egykor a pogányság, úgy utóbb a -schisma szolgált volna politikai téren is a particularisticus törekvések -zászlajáúl. És a nemzet ellenzés nélkül követte királyát az ujonnan -kijelölt ösvényen, mert érezte, hogy a király, a nemzet javára -dolgozván, bölcsen cselekedett. Az Árpádok monarchiájában tehát szoros -szövetségre léptek vallás és királyság, amaz támaszt és oltalmat, emez -pedig még nagyobb erőt nyervén e viszonyból. - -Mindez szépen van kiokoskodva, de nem igaz. Kálmánnak le kellett mondani -a korona némely jogáról, mert erősebb volt az egyház, neki pedig nem -volt ereje szembeszállani vele. Ha nemzetibb szellemű és kevésbbé hivő -lelkű, okvetlenül megkezdi a harczot, mely talán hazánk nagyobb -romlásával végződik. Szerencsére bölcs fejedelem volt, azaz érzése és -gondolkodása megfelelt az idők árjának és helyesen, okosan járt el. Az -egész nyugaton, mintegy 1250-ig, mindenfelé győz az egyház központosító, -egységre törekvő szelleme, a legnagyobb fejedelmek és császárok -megtörnek előtte, még a lángeszű és realisabb, nemzetibb gondolkodású -II. Frigyes is engedni kényszerűl. 1250 után gyarapszik a realismus, -növekszik a nemzetek befolyása, mutatkozik a részek uralma, jelentkezik -a szétmállás. Ezután többnyire a pápák veszítenek a harczban, rendesen -engednek a súrlódásban, sok esetben a császárok, királyok döntő szerepet -játszanak az egyház sorsában. Ezt az erősödő realismus hozta magával. A -XV. század realismusa alatt azt mondhatni, hogy a királyok uralkodnak az -egyházon, éppen úgy, mint 1650-től 1700-ig; 1770-től 1815-ig, 1875-től -napjainkig. Lehetőleg a részeknek kedvez az egyház. A diakovári püspök, -Strossmayer, sürgetésére XIII. Leo már a központosítás, a nagy egység -legkiválóbb jelét: a latin nyelvet is feláldozza a szláv részeknek. -Valószinű, hogy a haladás most kezdődő hullámának realisabb napjaiban, a -katholikus egyház több népénél érvényre jut a nemzeti nyelv. - - -III. - -Noha az eddigi magyarázatok után kevés újat mondhatok, legyen szabad -mégis Kállay értekezésének egy-két pontját fölemlítenem. - -Ilyen az, hogy mindenekelőtt magyar volt a szent király állama. Igaz -ugyan, hogy a nyugati keresztény papok nevelése új hitre, új eszmekörre, -új állami szervezésre tanították s így egész műveltségét a külföldtől -nyerte, még sem lett pusztán utánzóvá, megőrzé híven a magyar szellem -eredetiségét. Talán gondolt a Karolingok állami szervezetére, alkotása -azonban fővonásaiban a magyar nemzet szükségeihez és így szelleméhez -alkalmazkodott. - -Régi elavult frázisok! Megőrzé híven a magyar szellem eredetiségét! Hisz -éppen ezt a magyar szellemet, a mennyiben eszmekört ért alatta Kállay, -ezt akarta szent István gyökeresen átalakítani, új vallást, új -szokásokat és erkölcsöket, új politikai és jogi rendet akart a haza -földjére és a nemzet szívébe átplántálni. A mennyiben pedig a nemzet -faji szervezetéről szólhatunk, az idealismus ezen is módosított egy -kissé. Eszményi időkben nem azt kérdezzük, hogy magyar, német, tót vagy -más nemzetiségű vagy-e, hanem hogy becsületes, tisztességes, vallásos -lélek vagy-e? Legalább is tetemesen megfogynak a nemzeti elválasztó, -elkülönítő korlátok, sorompók. Ilyenkor könnyebben összeházasodnak az -eltérő nemzetiségek, törzsök, fajok. Tény, hogy Géza, Szent István -király stb. kitüntették, kedvezményekkel halmozták el a külföldi -egyháziakat és nemeseket. Az idegen urak könnyen házasságra keltek a -magyar urak családjaival, ugyanazt tevé sokszor az alsóbb osztályok -gyermeke is. Ezzel megkezdődött a faj szervezetének, a magyar nemzet -szellemének kisebb-nagyobb módosítása. Később az ideal-real erőszakos -nemzeti centralisatiója még jobban teljesítette ezt a feladatot, sok -német, szláv és olasz olvadt a magyar nemzetbe, úgy, hogy a bevándorolt -turk-ugor származású magyarból jó részben árja nép lett. Szóval, az ily -frázisnak, hogy megőrzé a nemzeti szellemet, Gézánál, Szent Istvánnál -nincs értelme. - -Magyarázatra szorúl az a nézet, hogy fejlődési irányunk kezdettől fogva -az egységesítés felé terelt bennünket; az Árpádok Magyarországa teljesen -centralisalt állam volt, az egyetlen akkor egész Nyugat-Európában s hogy -Szent István meg sem kísérté a nyugat-európai hűbérességet -meghonosítani. - -Láttuk, hogy a X. század realismusának sehol sem kellett az -egységesítés, a centralisatio. Sőt Európában teljesen kifejlődik, -uralomra jut a feudalismus. Nálunk a törzsrendszer dominál. A század -utolsó negyedében kitör az idealismus s lassankint megkezdődik a királyi -hatalom gyarapodása, a hűbérurak, a széthúzó elemek fékezése, nálunk a -törzsrendszer megtörése. – Szent István tehát nem honosíthatja meg a -hűbériséget, nem istápolhatja a törzsrendszert, neki az egyiket, úgy -mint a másikat fékezni, korlátozni kell az eszme nyomása alatt. Ő az -idealista nem pártolhatja a szétmállást, neki centralisalnia kell, a -mennyire a szót alkalmazhatni a XI. század viszonyai között. Nyugaton, a -hol kifejlett hűbérrendszer korlátozta a fejedelem akaratát, nehezen -ment a királyi hatalom gyarapítása, de nálunk az ős vallás pusztulásával -mintegy vele járt a törzsuralom elenyészte. A XIII. század azonban már -megkezdi az autonomicus törekvéseket. Maga az aranybulla nemcsak -megerősítése a nemesség jogainak, mint Kállay mondja, hanem inkább a -királyi hatalom fékezése. Azt is tudja a szerző, hogy II. Endre meg IV. -Béla uralkodása alatt, egyes megyékben némi önkormányzati bíráskodás -kezd lábra kapni. A önállóságra törekvés növekszik, erősödik a realismus -gyarapodásával a XIV. és XV. században. - -E század végén újra kitör az idealismus, mindenütt erősödik a királyi -hatalom, a hol erélyes férfiú áll az ország élén. Nálunk azonban a -tehetetlen Ulászló, a gyönge II. Lajos jutnak a trónra és beáll a -legnagyobb bomlás. Mivel az idealista eped és sóvárog az erélyes -fejedelem után, szeretné támogatni a központi hatalmat, felháborodva -látja a gyönge embert a trónon, s mellette a kegyenczek, a követelő -oligarchák gyűlölt hadát. Szerencsés az ország, melynek ilyenkor -erélyes, férfias királyai vannak. Szegény hazánkban a mohácsi vész, meg -a török másfélszázados uralma volt a rémes válasz szerencsétlen -királyaink uralkodására. Az 1700 körüli idealismus I. Lipót, I. József -és III. Károly uralma alatt ismét emelte a királyi hatalmat, éppen úgy, -mint az 1815-iki idealismus létrehozta a szent szövetséget, a királyok -független intézkedéseit, a nemzeti eltérések, sajátságos ignorálását, -Francziaországban az engedékeny, símuló parlamentet, _a chambre -introuvablet_, mint XVIII. Lajos nevezte. Így végig tekintve az egész -világtörténeten, nemcsak az eszmei magyarázat, a bölcsészeti fejtegetés, -hanem a történelem is igazolja, hogy az idealismus napjaiban növekedni -kell a királyi hatalomnak s mivel Gézától kezdve a haladás hullámának -(975–1490) első vagyis idealisabb felébe esnek az Árpádok, szólhat -Kállay az ő centralisatiojukról. Csak azt szeretném tudni, kitől tanulta -a politikai idealismus fogalmát. Ha valaki oly kifejezéseket használ, -minőket Kállay elég sokszor, melyeknek csak az én philosophiámban van -értelmök, meg szoktuk nevezni a mestert is. - -Most legyen elég Kállay felolvasásáról. Azt hiszem, hogy bár nagy -vonásokban, érthetővé tettem az Árpádok történetét. Ezután már nem lesz -szabad egy felvilágosúlt történetírónak másképp írni rólok. Én ugyan nem -érek rá ilyen munkára, de talán akad egy jó barátom vagy jeles -tanítványom, a ki magára vállalja a derék feladatot és az erkölcsi világ -törvénye szerint megírja az Árpádok vagy az egész magyar nemzet -történelmét. Gyönyörű és hálás feladat, melynek végrehajtása «örök -időkre szóló alkotás lehet», hogy Thukydides szavaival éljek. - - - - -III. ERKÖLCSI SÜLYEDÉSÜNK. - -Ma már sehol sem tagadják, hogy erkölcsileg mélyen sülyedt az emberiség. -Még pár év előtt sokan tagadták, tíz-húsz év előtt csak egy-két bomlott -ember vette észre. De most éppen úgy elismerik ezt a sülyedést -Amerikában és Európában, mint Japánban és Ausztráliában. Nemcsak -számtalan czikk és tanulmány hangoztatja az emberiség elfajulását, hanem -kötetes munkák is hirdetik. Például dr. Nordau Miksa izraelita -hazánkfia, hírneves párizsi orvos, két kötetes munkát írt e fontos -kérdésről. - -Sokan vallják, hogy növekszik a bűnösök száma és a művelt társadalomból -is kihalt az erkölcsi érzés. E jelenség okait is keresik. Szokás szerint -azt mondják, hogy az erkölcsi érzés pusztulása a különböző világnézetek -természetes következménye. A demoralizáló világnézet behat a nép lelkébe -s kiöli vagy megbénítja az erkölcsi érzést. - -Ez a magyarázat megjárta idáig. De az erkölcsi törvény ismerete után, -nem lehet vele előállani. Mert erkölcsi felfogásunk éppen úgy, mint a -magyarázatára kitalált szellemes világnézetek, nem egyebek, mint az -uralkodó realismus nyomása alatt született elméletek. Az ember ugyanis -indokolni akarja érzését, gondolkodását, igazolni eljárását, -cselekvésmódját. - -Erkölcsi felfogásunk indokolására szolgáló nézetek között első a -történeti magyarázat. Azért vagyunk annyira romlottak, mert látjuk, hogy -az erkölcsiség nem egyéb mint a vérünkké vált szolgai szellem. Azok a jó -és minden akarathoz símuló lelkek semmitmondó, becsülésünkre -érdeklődésünkre érdemetlen egyének. Az erkölcsi szabályok, a vallás -tanai csak a tömegnek, a tudatlan népnek valók. A történetírók mit sem -adnak a morálra. Ranke fényes és nyugodt tárgyiasságával kimutatja, mily -csekély jelentősége van az erkölcsnek a históriában. Maguk a -politikusok, az államférfiak sem látják valami nagy szükségét az -erkölcsnek. A világ szépen megél erkölcsi érzés nélkül. Végre azt sem -tagadhatni, hogy a romlottság mellett végtelen az emberi jóság, -határtalan a felebaráti szeretet. A világtörténelem egyetlen százada sem -tud felmutatni annyi jótékonyságot mint a miénk. Nincs határa a -bámulatos leleményességnek, melylyel a szenvedők és inségesek baján -akarunk segíteni. Ha nincs vége az emberi szenvedésnek, a mi -könyörületünknek, jóságunknak, irgalmunknak sincs határa; ez is -kimeríthetetlen. - -Ez a történeti szempontból való magyarázat mindjárt mutatkozik a szélső -idealismus hanyatlásával. Például 1700 körül kitör az idealismus, mikor -az egyetemesért vagyis az Isten, vallás és erkölcsért rajong az -emberiség. De már húsz-harmincz év múlva sokszor találkozunk a papi -zsarnokság kárhoztatásával, a vallásnak a népre szorításával. Ez a -felfogás azután folyton terjed és általános lesz a -nyolczvanas-kilenczvenes években. - -Századunk második tizedében ismét uralomra jut az idealismus; de már -1830 körül, győz a liberalismus, az erkölcsnek a vallástól való -függetlenségét kezdik hirdetni, a hitet csak a nép számára valónak -tartják, mindenfelé zúgolódnak a papi zsarnokság ellen. Ez a felfogás -folyton terjedt napjainkig. - -A szolgai szellem emlegetése nagyon megfelelt a gyarapodó realismusnak. -A mint növekszik a realis gondolkodás, vele nő az egyén önállóságának, -függetlenségének érzete vagyis nem az egész, az egyetemes, a tekintély -lesz kiinduló pontja, forrása az erkölcsiségnek, hanem az alkotó rész, -az egyén. Az ember önmaga az erkölcs és a jog forrása. Ez szüli a realis -időkben a féktelen individualismust, melyet csupán anyagi javakkal és -örökös szórakozással, _panem et circenses_-sel lehet megzabolázni, kissé -csillapítani. Ilyenkor csak az hallgat, az engedelmeskedik, a kit mint -szolgát fizetnek vagy reméli, hogy fizetni fogják. Ezek odaadók, -hűségesek, a központi hatalom támogatói; a többi zúgolódik és -elégedetlen vagy szórakozik és felejt. - -A másik magyarázat, melylyel erkölcsi sülyedésünket indokolják, a -természettudományi világnézet. A természettudomány nem ismeri az -erkölcsöket. Szerinte a világ mechanice találkozó és elváló parányok -játéka. Ma egy emberi agyat alkotnak, holnap elválnak és a vegyi -rokonságnak vagy más molecularis erőnek engedve, új kapcsolatba, -összeköttetésbe jutnak. Azért semmi sem tartozik össze a világon, hanem -csak összekerűl, a minek a vége általános nyugalom, örökös megdermedés -lesz. Megszünvén a parányok torlódása, megszünik minden mozgás. - -E természettudományi felfogásból hiányzik a czélszerűség eszméje. Nem -ismeri a világ fensőbb czélját. Az ember is éppen úgy, mint a parány, -czéltalan lény. Kapcsolata más emberekkel a politikai, gazdasági és -egyéni helyzet véletlen és pillanatnyi találkozása, melyből semmi -erkölcsi kötelesség sem hárúl az egyes emberre. Ezt a felfogást csak -megerősíti a Darwin-féle elmélet, a létért való küzdelem. Az erősebb -érvényre akarván jutni, örökös versenyben áll embertársaival. A parányok -vagyis az emberi egyének körül forog a lét minden kérdése, túl nem megy -rajtuk. A ki erőteljesen végig tudja küzdeni létünk őrűlt hajszáját, az -érvényre jut, a ki szerényen vagy gyöngeségben félreáll, azt csakhamar -eltiporják és szót sem érdemel. E harczban csak kárát valljuk minden -erkölcsös gondolkodásnak. A kötelesség fogalmának nincs értelme ott, a -hol élethalálharczot ví egyik ember a másikkal, legfölebb kétessé teszi -győzelmünket. Győz, a ki nem ismer kíméletet, nem ismer kötelességet. - -Csakhogy ez a természettudományi világnézet sem egyéb, mint a realis -gondolkodás leleménye. Így gondolkodunk, mert a realismus idején élünk. -Ez épen úgy okozat, mint az erkölcsi sülyedés, az általános léhaság, a -féktelen érzékiség, a határtalan irgalmasság. - -Mikor az idealismus kitör, egyesűl a szép, jó és igaz eszméje, -csodálatosan kiszélesedik az ember látköre, felmagasztosúl érzése és -gondolkodása, szóval megnemesedik. A szélső idealismus lohadásával -folyton szűkűl az ember látköre, összezsugorodik. Már nem tud az -egyetemesért lelkesedni. Ekkor a haza és nemzet foglalja el az egyetemes -helyét az ember szívében. A hazáért nem csupán, mint erkölcsi egészért -rajongunk, hanem a benső, a részletes élet is vonz. Vagyis követeljük, -hogy magyaros legyen e haza, magyarúl beszéljenek benne, magyar nemzeti -szokások uralkodjanak széles rónáján és erdős-hegyes vidékein. Kezd -jelentkezni az individualismus, mikor a magunk képére akarjuk -átváltoztatni embertársainkat, képmásainkká akarjuk tenni -felebarátjainkat. Ez a törekvés folyton erősödik az emberi látkör -szűkülésével. Végre elenyészik a haza forgalma, csupán a nemzeti -szellemé marad meg. - -A látkör szűkülésével megszününk érdeklődni az erkölcs, az erény iránt, -mert már nincs érzékünk hozzá; de annál jobban tetszenek a -realismeretek, melyekben ilyenkor roppant haladást teszünk. Az aprózó, -részletező kutatás, elemzés mindennapi kenyerünk. A mechanicai, -természeti, orvosi stb. megfigyelés, ezer, meg ezer apró jelenséget -fedez föl vagy talál ki, melyek összeségükben alkotják a civilisatiót. A -történetírás sem foglalkozik eszmei kapcsolatokkal, melyekhez szélesebb -látkörre van szükségünk, hanem kedvesen elbeszél, adatokat nyomoz és -okiratok után kutat. A bölcsészet tapasztalati tudomány lesz s a -természettudomány kiegészítője. Az erkölcs relativ valami, mely hely és -idő szerint változik, nem pedig az egyetemesből kiinduló világnézet. -Szóval minden szétmállik, alkotó részeire bomlik s e részek az -uralkodók. Ezek dominálnak érzésünkben, gondolkodásunkban. És mivel -nincs magasabb szempont, melyből kiindulnánk magunktartásában, -erkölcsiségünk nem ismer magasabb elvet, mint a felebaráti szeretetet, a -határtalan jóságot, mely azonban nagyon megfér az általános erkölcsi -sülyedéssel. - - - - -IV. A TÁRSADALMI BÉKE. - -Harmincz esztendő óta töméntelen sok munka jelent meg a társadalom -erkölcsi, szellemi, aestheticai és gazdasági életéről. Ma már minden -socialis. A szép, igaz és jó eszméje a társadalom szempontjából lesz -vitatás tárgya. Az aesthetica éppen úgy társadalmi kérdés, mint a -gazdaság, az ipar és a kereskedés fejlődése. A bölcsészet a társadalom -viszonyaiból fejtegeti az erkölcstant, a psychologiát és más ágazatait. -Szóval minden kérdés össze van forrva a társadalom kérdésével. - -Azt hinné az ember, hogy az egyetemesért, az általánosért, a nagy és -szükségképi elvekért kezdünk rajongni, mert az egész társadalmat -hangoztatjuk, el akarjuk tűntetni a nemzeti korlátokat, kigúnyoljuk a -haza fogalmát, megvetjük az elkülönítő nemzeti nyelveket s nemzetközi, -internationalis társadalomról beszélünk. De a kik ismerik az erkölcsi -világ törvényét, tudják, hogy mindez nem egyéb, mint a legszélsőbb -individualismus; tudják, hogy a haladás egy-egy hullámának elején az -egyetemesért: az Istenért, a vallásért, a szép, jó és igaz egységeért -rajongunk. A szélső idealismus lohadásával és a realismus első -jelentkezésével a haza és nemzet fogalma kezd lassan elhatalmasodni s -mikor elérte tetőpontját, fokozatosan hanyatlik s már csak a faj, a -törzs, a rész, az egyed tudja felkölteni érdeklődésünket. - -Ez a socialismus igazi kora, a gyönge, lágy, tehetetlen individiumé, a -ki szegre akasztotta az egyetemestől függő erkölcsi elveket, nem tudja -nézni mások nyomorát, szenvedését, erkölcsi eszme hiányában elnéző, -könyörülő, jószívű, síma és nyájas s mivel az anyagira veti magát, nem -sokat törődik az Istennel, vallással, morállal, csupán a testi jólétről -és az érzéki gyönyörökről ábrándozik, ezeket akarja megszerezni magának -és családjának s ezért a szegényebbjei nemzeti különbség nélkül -összeállva, vállvetve iparkodnak megszerezni azt, a mi betölti minden -vágyukat. Ezért socialista mindig a realismus kora. Az országok -viszonyai szerint eltérők lehetnek a socialismus tüneményei, más színt -öltenek keleten, mint nyugaton, máskép mutatkozik a germán és szláv -fajoknál, mint Japán, China népeinél, az alap azonban mindenütt ugyanaz, -vagyis az individualismus. - -Krisztus előtt 450 és 200 körül éppen úgy találkozunk e socialista irány -elhatalmasodásával, mint Krisztus utáni II., VI., X. és XV. században -vagy a XVII. század második felében vagy 1800 körül és különösen -napjainkban. S mivel most a bámulatosan kifejlett ipar tömérdek munkást -foglalkoztat, képzelhetni, mily erővel léphet föl korunk socialis -mozgalma. - -Tömérdek a gyár és rengeteg az értelmes munkások száma, a kik a -realismus növekedésével csodálatos erőt tudtak kifejteni. De nem csupán -a munkás a socialista, mert habár ily név nélkül, ily felforgató -doctrinák nélkül is, ugyanazt teszi minden függő állású egyén, fizetett -tisztviselő, a ministerelnöktől kezdve az utolsó díjnokig. A -magántisztviselők csak úgy megkövetelik sorsuk javítását, mint az -államiak. És az államok, intézetek, gyárak, gazdák, iparosok nem képesek -ellentállani munkásaik követelésének. A tanárok, tisztviselők ugyan nem -strikeolnak, mint a gyári munkások, de annyiszor, annyi oldalról -támadják, ostromolják kenyéradóikat, hogy rendesen elérik czéljokat. -Mivel nagyobb az állam jóléte a realismus alatt s mindnyájan gyöngék, -lágyak, szánakozók vagyunk, nem tudjuk megtagadni kérő embertársaink -követelését. Vagy ha nincs módunkban kérelmöket egész nagyságában -teljesíteni, legalább egyben-másban iparkodunk rajtok segíteni. Szóval, -a realismus idején igazi részvéttel viseltetünk felebarátjaink iránt s -mivel csupa szív az ember fensőbb erkölcsi elvek nélkül, soha sem -nagyobb a jótékonyság, a közadakozás mint a realismus napjaiban. Ma -például hallatlan a jótékony egyesületek száma; a művelt világon sok -ezer nő és férfi foglalkozik a jótékonysággal, gazdagok és jómódúak -évenkint milliókat áldoznak a szegények javára. - -A mult hetekben egy feltünést keltő munka jelent meg irodalmunkban: -Czíme: _Társadalmi béke a közgazdasági patriarchalismus alapján, irta -dr. Gaal Jenő_. A szerző egy volt országgyűlési képviselő, később -ministeri tanácsos, most műegyetemi tanár. Azon szeretetreméltó, -jószívű, irgalmas lelkek közül való, a minő most a társadalom nagy -része, azért könyve rögtön visszhangra talált. A szív hangján szólal meg -a társadalmi béke érdekében s az atyáskodó jóság, az úgynevezett -_patriarchalismus_ módjával akar segíteni a szegényebbeken. Ezzel reméli -enyhíteni szenvedéseiket, kibékíteni sorsukat, csillapítani -felháborodásukat. Ő nem barátja a meseszerű _socialista államnak_, azt -gondolja, hogy nem lehet összeegyeztetni az emberi természettel. A miket -e tétel bizonyítására felhoz, oly régiek, mint maga a communismus és a -socialismus s elmondhatni, hogy többnyire nem igazak. Mert ha örökös -realismus uralkodnék, fejlődésében okvetlenül bekövetkeznék a socialista -állam. Hisz látjuk, hogy némely országban rendkívüli politikai és -társadalmi jogokat értek el a munkások, különösen a nők, a kik -közigazgatási hivatalokat is viselhetnek. A dolog magyarázatát egyebütt -kell keresnünk. - -A socialismus országa lehetetlen, mert az idealis napokban az -egyetemesért szabad lelkesednünk, az erkölcsi jóért rajonganunk, az -ideal-real alatt a nemzeti sajátságok szeretete, a nemzeti egység és -nagyság vágya tölti el bensőnket s csak a realismus idején válhatik -áramlattá a socialismus. Az eszményibb napokban hatalmas lesz a király, -az aristocratia, különösen a papság. Így látni, hogy 1820 körül -elenyészik minden érdeklődés a socialisticus nézetek iránt, noha egyes -rajongók, mint Saint Simon, fűzik, fonják az ő ábrándjaikat. - -Később is csak lassan jelentkezik a népben és mint igazi -socialismus-tan, csak a hetvenes években jutott nagy erőhöz. Most pedig, -az idealismus hajnalán, szemlátomást bomladozik. - -De minden haladás, minden civilisatio nem egyéb, mint utazás a realismus -bomlása felé, melyet egy-egy hullám idealis kitörése megnemesít, -erkölcsösebbé tesz; hanem azért – néha úgy látom – a realismus erkölcsi -bomlását az idealis lelkesedés sem lesz képes egységessé tenni s a -civilisatio pusztulása fog bekövetkezni, a socialista állam azonban még -sem jön létre. - -A t. szerző a socialista állammal és más socialis ábrándokkal szemben -azt hirdeti, hogy a _jogosult egyéni érdeken nyugvó individualismust -telíteni kell ethicai elemekkel, melyek a socialismus egyetlen -megvalósítható alkatrészeit képezik_. Úgy látszik, a szerző tudja, hogy -a realismus alkonyán és az idealismus hajnalán vagyunk, ki is jelenti e -nézetét, mikor mondja, hogy az individualis irány túlsúlyának az ideje -egyelőre lejárt, azért ethicai elemekkel töltsük meg az -individualismust, mert különben borzasztó bomlás állhat be, kivált a -német, franczia és belga földön. Itt persze téves az okoskodás, -helytelen az ijesztgetés. Ha lejárt az individualismus túlsúlya, akkor -ne aggódjunk, mert beállanak az egyetemes utáni lelkesedés napjai, azaz -a vallás és erkölcs korszaka, mint 975, 1490, 1700, 1815 körül. Ilyenkor -eltörpűl a socialismus, mely igazában a realismus alatt és akkor -virágzik, mikor bő keresete van a munkásnak. - -A szélső idealismus alatt azonban legtöbbször súlyos anyagi bajok -nyomják az emberiséget, mikor éhezik a szegény munkás és földműves, -mikor vevő hiányában csak felére dolgozik vagy egészen megbukik a gyár, -csődöt mond sok pénzintézet: ilyenkor megszünik a socialismus; de -helyette beáll a rablás, pusztítás, öldöklés, koldulás, a realismus -léha, de külsőleg szabályos és rendes társadalmának bomlása. Ilyenkor -áthatnak bennünket az úgynevezett _ethicai elemek_, vagyis az egyetemes -szempontjából kezdjük tekinteni a világot. - -Jól esik az olvasónak, ha a t. szerzőnél az _ethicai elemek_ -hangoztatásával találkozik. Világos fogalmat azonban nem szerez belőlük. -Mik azok az ethicai elemek? Ilyen volna a szerző szerint az -individualismus önzésével szemben a közszellem ápolása, az erkölcsi -kötelességtudásra való nevelés, a mai társadalmi rend szükségének -bemutatása stb. Mindezek többé-kevésbé üres szólamok. Hisz a socialista -éppen azt tartja, hogy sehol sincs nagyobb közszellem, mint az ő -társaságában és soha sincs kevesebb önzés, mint a realismus napjaiban, -mikor hallatlan mérveket ölt a jótékonyság, végtelen az irgalmasság. És -e kötelességtudás lehet-e nagyobb, mint a realismus idején, mikor jelszó -a munka, mikor azt hiszik, hogy már maga a munka nemesít. Szóval, a -szerzőnek még nincs világos fogalma az erkölcsről. A szerző melegen szól -Angliáról, hol a társadalom hathatós _önfegyelmezésnek_ veti alá magát. -Ez részben téves, részben másképp kell magyarázni. Mert mindenekelőtt el -kell ismernünk, hogy Angliában, átlag véve, ugyanoly erkölcsi bomlás és -demoralisatio uralkodik, mint más országokban. - -A mi ez átlag mellett eltérés mutatkozik, azt az angolok faji jellemének -kell tulajdonítanunk. - -Az angol ugyanis a legtökéletesebb minden európai faj között. Ezzel azt -akarom mondani, hogy az angol a haladás egy-egy hullámának elejétől -végeig minden érzésébe és gondolkodásába kitünően benne találja magát. A -mire például a semita, a sárga faj stb. nem képes. Nincs elég érzékök a -hullám szélső idealis és realis árjához. Világrészünkön a latin faj és a -félig-meddig turáni magyar a legjózanabb. Sőt a latin fajok között is -van különbség, például az olaszba több germán elem olvadt bele. A -latinok után jönnek a szlávok s végűl a germánok s közöttük utolsók az -északiak meg az angolok. E népek sajátságos változáson mennek át a -realisabb időkben. A magyar és a franczia léha materialista lesz és -kevésbé mysticus; a szlávok jóval mysticusabbak; de legmélyebben -bocsátkozik a mysticismusba az angol. Ez alatt azt az édes, meleg, lágy, -kenetes, vallásos érzést gondolom, mely a realisabb időknek egyik kedves -tüneménye. Ez éppen úgy megvolt a XVII. század második felének -Angolországában, mint most a hetvenes-nyolczvanas években. Az idealis -vallásosság 1700 körül tört ki, éppen úgy, mint napjainkban Balfour és -mások műveiben. Realis természeténél fogva az angol legkevésbbé szereti -a központosítást, a realismus napjaiban széleskörű jogokat ad a -birodalom alkotórészeinek, legtöbbet áldoz jótékony czélokra, engedékeny -és könyörülő, szíves és jóakaró munkásai, cselédjei iránt. -Többé-kevésbbé mindnyájan ilyenek vagyunk, de messze elhagy bennünket az -angol. Decentralisatiojának köszönheti, hogy a realismus idején nem -fojtogathatja egy központi zsebelő érdektársaság, legfölebb helyi -klikkek nyomhatják, melyeket mégis könnyebb lerázni. - -Gaal melegen emlékszik meg Carlyle Tamás történetíróról, a ki lelkesen -felszólalt a munkások érdekében: talán még többet írhatott volna a -mysticus Ruskinról, ők mindketten az angol jellemnek az uralkodó eszme -nyomása alatti érdekes módosulásai. - -A szerző könyvének többi része általában a munkások istápolásával, a -munkaadók viselkedésével és idevágó feladatainkkal foglalkozik. Ez a -rész nagyon tanulságos, haszonnal forgathatják a gyárosok, a gazdák, az -iparosok, megtanulhatják belőle, hogy bánjanak munkásaikkal a realismus -idején. Az idealistát persze nem igen fogják kielégíteni e tanácsok. Ő -az egyetemes iránti lelkesedést szereti látni cselédjeiben. Keblében -első és legszentebb a vallás és az erkölcs, ezeket fogja sürgetni és -hozzájok szabja viselkedését. - -Mindenesetre sajnálom, hogy a t. szerzőnek nincs elég összefoglaló -tehetsége, se szélesebb és alaposabb történeti tudománya, mert akkor -megértené az erkölcsi világ törvényét és belőle többi közt azt is -megmagyarázhatná, miért hajlik ő most a közgazdasági patriarchalismus -felé, miért buzog annyira a társadalmi békéért. - -Mindamellett becsülni való munkát végzett, a homályos ethicai elemek -emlegetése tiszteletreméltóvá teszi előttünk s nem szeretnők elhallgatni -a szerző iránti rokonszenvünket. - - - - -V. DUMAS. - -A legterméketlenebb bírálatok egyike volt idáig a drámai kritika. Ifjú -korom óta szorgalmasan olvasgattam Saint-Beuve, Janin, Armand de -Pontmartin, Saint-Marc-Girardin, Gottschall, Schmidt Julián, Lindau és -mások bírálatait, buzgó olvasója valék a sok német, franczia, angol stb. -irodalomtörténeteknek és rokon tanulmányoknak. Mindezek a nevek, -ítéletek és fejtegetések óriási halmazával tömték tele agyamat és -világos betekintést nyerhettem a drámai költők belvilágába. Az ismeret -és ítélet e tömkelege sok volt arra, hogy beszélhessek róluk, képet -adhassak működésükről; de nem elég, hogy biztos és megnyugtató ítéletet -mondhassak a fölmerülő _miért_-ekre. Azt megtanultam belőlük, _hogyan_ -ír ez vagy az a drámaíró; de nem, hogy _miért_ ír úgy. Pedig én éppen -ezt szerettem volna tudni. Ha valamelyik kritikus ebbe mert belé -bocsátkozni, a legfurcsább magyarázatok kerültek ki tollából; pedig, -kivált az idealisabb időkben, minden kritikus fölvetette a _miért_-et. A -realismus napjaiban jobbára megelégszenek a _hogyan_-nal. De bármily -szellemesek is e bírálatok, igazán elmondhatni rólok, hogy -többé-kevésbbé gyarló dolgok. A legtarkább ítéletek minden vezérfonal -nélkül. A huszas évek egyik-másik jeles költőjét, például, -elragadtatással bírálta meg valamelyik kortársa, de már 1860 körül -rendesen fitymálva szólott róla az irodalomtörténet munkása; 1890 körül -pedig nem talált elég sujtó kifejezést irodalmi ferdeségeinek -megrovására. Ebbe a chaosba is az eszme törvényének felfedezése hozott -belé világosságot. E fáklya segélyével elég könnyűvé válik minden drámai -alkotás bírálata. Könnyű feltárnunk a költő hatásának titkát, csak -ismernünk kell a kort, melyben sikkerrel adták művét. - -De hát hogy hangzik az a szabály, melyhez hozzá kell szabnunk a drámai -műveket? Nagyon egyszerűen és röviden, annyira, hogy első pillanatra a -legnagyobb kételylyel fogadjuk. De ha ismerjük az erkölcsi világ -törvényét, azonnal belátjuk igazságát. - -A szabály így hangzik: Az idealismus napjaiban, a szép, igaz és jó -eszméinek egysége idején, az egyetemest, az istenit, az erkölcsit, az -általános emberit kell magasztalnia a költőnek az individuum rovására. -De mivel folyton szűkül az idealismus látköre, míg végre a realismus -alkonyán egy-egy individuumra zsugorodik össze; a szerint kell -módosulnia a költő alkotásának is, úgy hogy a realis napokban az -egyetemes képviselőit kell léháknak, aljasoknak, becsteleneknek -bemutatnia, mert ezek okozzák az individuum minden baját, nyomorát; le -kell rombolnia az erkölcs, a vallás támaszait, mindenben az alkotó -elemeknek, a részeknek kell igazat adnia az egész ellenében; az államban -a fejedelmet, a ministereket, a hatóságot kell leszállítania trónjokról, -a társadalomban a születés, a vagyon aristocratiáját kell lerántania, a -katonaságnál a tiszteket, az iskolában a tanárt, a családban az apát, a -házasságban a férjet és így tovább. Természetes, hogy mivel az eszme -zsugorodása lassan és fokozatosan történik, a költői alkotásnak szintén -meg kell tartania az idők finom árnyalatát. Azért hiába írja meg egy -realis szervezetű drámaíró pl. Ibsen az ő _Nóráját_ harmincz év előtt, -műve csak akkor arat sikert, mikor a társadalom e darab erkölcsi -színvonalára szállott alá; ekkor azután, ha jól van megalkotva, -rajongani fognak érette. - -Ez elv alapján lássunk hozzá egy előkelő drámaíró rövid bírálatához. -Legalkalmasabb lesz e czélra a nemrég elhunyt franczia költő, Dumas, -kinek ifjú kora óta bámulatos sikerei valának az egész művelt világon. -De alig tették a sírba, egy új szemle, a _Mercure de France_, jónak -látta megkérdezni felőle az ifjabb írói nemzedéket, mely nagyon -lenézőleg nyilatkozott a még mindig ünnepelt drámaíróról. A fiatal írók -nyilatkozatai azonban elég éretlenek. Többnyire felszines és helytelen -kifogások, melyek semmit se vagy keveset magyaráznak meg. Némelyik -észrevétele igazán boszantó fecsegés. Azért Dumas tisztelői azt mondanák -rájok, hogy nem érdemes velök foglalkozni. Minket azonban az erkölcsi -élet minden tüneménye érdekel s így e kifogások is lekötik figyelmünket -és azt kérdezzük magunktól: Mi lehet az oka, hogy egy harmincz év óta -ünnepelt költőről ily fitymálással nyilatkozhatnak az ujdonsült poéták? -Honnét merítik ehhez a bátorságot? E kérdésre nem lesz nehéz -válaszolnunk, mert oly rohamosan változik az idők árja és mint egy -laptársunk kifejezi, annyira dühöng a morál, hogy Dumas műveit csakhamar -lejárjuk s pár év alatt sutba dobjuk. - -De hát miért sujtanók ennyire éppen Dumast? Azért, mert Sardou, Ibsen, -Sudermann, Hauptmann Gellért és néhány más drámaíró mellett ő volt a -realis idők legnagyobb poétája. Ha tudni akarjuk, milyenek a realismus -drámái, csak Dumas darabjait kell megtekintenünk s mindjárt -tájékozódhatunk. - -Először is minden műve egy-egy eszme tolmácsa, még pedig feltünő, kirivó -eszméé. Már a szélső idealismus lohadásával fellépnek a költők egy-egy -eszmével, ezek azonban nemesebb gondolatok, például a tiszta szerelem -jogosultságát vitatják az apai tekintély kényszere ellen, vagy a -lelkiismeret szabadságát védik az egyházi vagy állami törvények -szigorával szemben. Ezek és hasonló eszmék az egyén védelmére kelnek az -egyetemes nyomása ellen. De mily tisztelet lángja lobog még a költők -keblében az egyetemes iránt! Szűkül ugyan az egyetemes köre, már -gyűlölik theocraticus jelenségeit, a szélső idealismus zsarnoki -követeléseit; a vallás és az erkölcs, az istenség és az erény azonban -még nem üres szó, hanem igaz és szent érzés a legtöbb írónál. Sőt az -idealreal időszak első felében sem igen tűrik a vallás és erkölcs -sorompóinak eltávolítását; noha már itt-ott messzebb állítják fel. Csak -erősen realis időkben szabad annyira jutni, oly eszméket felvetni, mint -a minőket Dumas dolgozott fel s az individuum javára dönteni el. Mert -minő kérdéseket szeretett fölvetni? A társadalom alapkérdéseit, minő a -hit, a vallás, a hitetlenség, a lelkiismeret, a becsület, a házasság, a -család, a házasságtörés, a prostitutio, a faj, a nemzetiség, a jog, az -igazságszolgáltatás stb. kérdései. E kérdések nagyobb része előfordul -idealisabb napokban is, de a megoldás mindig az egyetemes javára -történik. Az egyénnek bűnhődnie kell, mert megsérti az egyetemest. - -Shakespeare az idealreal delén mily kicsinylőleg szól a polgárokról, a -népről, mily romlottnak mutatja be a fattyú gyermeket, sújtja az össze -nem illők házasságát s számtalan más effélét; de már a realismus -napjaiban nem szabad az ő módján tárgyalni e kérdéseket; hanem mindig a -résznek kell adni igazat az egész, az egyénnek az egyetemes ellenében. -Dumas vele ellenkezőleg, a megejtett leányt, a courtisanet, a -természetes gyermeket stb. védi. Doumic René azt hiszi, hogy jobb lett -volna a társadalom e kitaszított tagjait bántatlanul hagyni -félhomályukban; de nagyon téved, mert éppen e kérdések felvetése és -megoldása az individuum javára emelte Dumas színműveit arra a -színvonalra, melyen harmincz év óta állottak. Azt is gondolhatná valaki, -hogy a házassági elválásért vívott sikeres küzdelme csak ártott műve -becsének, mert mindenütt behozatván az elválás, fölösleges és tárgytalan -lesz a darab. Pedig nem a politikai vagy társadalmi siker buktatja meg -Dumas színdarabjait, hanem az idealismus ébredezése, mely a házasság -szentségét, elválaszthatlanságát szereti magasztalni. - -Doumic a legőszintebben üdvözli Dumast, mert a _polgári eszmék_ egész -sorával találkozik nála. Tehát vannak polgári eszmék is? Igen, vannak. -Meg is magyarázza őket Doumic, mikor elmondja, hogy mindig forradalmár -óhajtott lenni Dumas s ezért sok ellenséget szerzett magának. A polgári -eszmék tehát forradalmi nézetek, azaz a realisabb individuum lázadása az -idealisabbak uralkodása ellen. Vagyis Dumas az idáig uralkodó realismus -egyik irodalmi, még pedig drámaírói apostola volt. És ha ezért még most -is üdvözli Doumic, nagyon hihető, hogy pár év múlva már nem fog neki -gratulálni, mert újra az egyetemest fogjuk magasztalni az individuum -ellenében. Az is tetszik Doumicnak, hogy a két nem viszonyának -tárgyalásában oly fontosságot tulajdonított Dumas az élettani elemnek, a -minőt idáig jelezni is alig mert a színház s ezt oly merész -kifejezésekkel, annyira nyers szavakkal tevé, a minőket színpadról még -nem hallott a közönség. Egyszer meg is történt, hogy valaki a nézőtérről -oda kiáltott a színészeknek: Ez már undorító! Pedig az ily nézők száma -eleinte legio volt. - -Íme egy újabb polgári eszme! A dolog magyarázata azonban elég könnyű. A -szélső idealismus drámai nyelve annyira kényes, finnyás, tapintatos, -hogy a költő tele van vigyázattal s minden közönséges és trivialis -szótól írtózik. A realismus halavány jelentkezésével megjelennek a -merészebb, a nyersebb szólamok is. Ismeretes dolog, mily harczott vívott -Hugo Viktor egy-egy ily kifejezésért nemcsak a közönséggel, hanem a -színészekkel is. Nálunk is a harminczas évek végén kárhoztatva -emlegették a _Bánk bán_ nyerseségeit, piszkolódásait. Természetes, hogy -Dumas az ötvenes, hatvanas években Hugónál is nyersebb, népiesebb, -trivialisabb lett; ez vele járt a realismussal, mely szereti a népies és -nyers, közvetlen és keresetlen kifejezéseket. Ilyenkor a színpad nyelve -sem igen térhet el a mindennapi élet nyelvétől. Az idealisabb napokban -lehetetlen az ily meztelen és becstelen beszéd minő Dumas minden művében -bőven fordul elő, de csak egyet idézünk a _La Princesse Georges_-ból, -itt egy jó barátnéja mondja Sylvanie grófnéról: «Úgy látszik, hogy a -grófné az egyenlítő vagy a sarkok valamely istennőjének vagy minek -képzeli magát, a ki szentélynek tartja nyughelyét. Ide bezárkózik és ha -férje, az ő főpapja, el akarja végezni áhítatát, előbb áldozatát kell -benyujtania.» Azaz férji kötelességének teljesítése előtt gazdag -ajándékokkal kell megnyernie feleségét. - -Dumas ellensége volt a _l’art pour l’art_ elméletének. Szerinte legyen -_hasznos_ a szinház, _czélzatos_ a dráma. Minden irodalom, mely nem -tartja szem előtt a tökélyesbülést, az erkölcsiséget, az ideált, -tüdővészes és egészségtelen: holtan született irodalom, mondja Dumas. - -Tehát moralizáljon, a szinház. Valóban a szinpad mindig moralizál, -csakhogy e morál nem különb, mint a kor morálja. A szélső idealisták is -erkölcsöket hirdetnek, csakhogy az ő erkölcseik az Isten és vallás, a -becsület és tisztesség, világ és emberiség, nemzet és hazaszeretet körül -forognak. - -Ilyen a szinpad morálja 1820 körül. Scribe a harminczas években -szabadabb morált kezd hirdetni, de még sem hirdet erkölcstelenséget. Nem -áll ugyan magasabb erkölcsi szinvonalon, inkább gyakorlati tanácsokat -ad, melyek nem valami nemes gondolkozásra vallanak. Józan, egészséges, -gyakorlati erkölcstan szólal meg soraiban, bár még van érzéke az igazi -tisztesség iránt is. Alfred de Musset itt-ott még szabadabb, de költői -és heves. Beőthy azt hiszi, hogy a romantikának az indulatok hevében, a -szinek gazdagsága iránti hajlamában volt nagyon sok rokon vonása a mi -nemzeti szellemünkkel. Bajza égig magasztalja ez idők franczia drámáját, -mely egész mezítelenségében szemünk elé tárja a vétket; de azután meg is -utáltatja a nézőkkel. Egyiknek sincs egészen igaza. Nem az a dolog -magyarázata, mintha a harminczas évek franczia drámái jobban egyeztek -volna nemzetünk szellemével, mint a maiak, hanem csak az, hogy mi -ugyanazon uralkodó eszme nyomása alatt állottunk. A harminczas évek -drámái jóval ideálisabbak levén a mostaniaknál, még iparkodnak -megutáltatni a vétket, melyet elénkbe tárnak. A harminczas években még -nem távozott el annyira egymástól a morál és aesthetica, a jó és szép -eszméje mint napjainkban, azért akkor megutáltatják a vétket. Akkor más -volt a vétekfogalom is. Az egyetemes elleni bűn volt a vétek, most a -realismus alatt az individuum megsértése a hiba. A harminczas években -oly halavány volt a realis elem, hogy csak kevéssé szállították le az -egyetemest magas szinvonaláról. Az olvasott, az ünnepelt költők szűkebb -korlátok közé szorították az idealis elemet, de mégis tisztelték a -vallást, az erényt, a becsületet, az adott szó szentségét, a nemes -patriotismust stb. - -Dumas morálja már határozottan az individuum morálja, az egyén -szabadságának sürgetése az egyetemes zsarnoksága ellen. Erről a morálról -jegyzi meg Beőthy, hogy kinosan, kibékítetlenül meghasonlásban vergődik -az aestheticai és erkölcsi elv, melyeknek egybeolvadó harmoniája -alapfeltétele minden szép műnek. Régi helytelen frázis! Minden szép mű -kora erkölcsi érzésének, gondolkodásának kifejezése. Teljes lehetetlen, -hogy valamely szép mű 1880 körül sikert arasson, ha nem az egyén -szabadságát hirdeti az egyetemes ellenében. A szivesen olvasott költőnek -csak ily morált lehetett tanítani. A mely munka az egyetemest -dicsőítette az egyén rovására, csak karácsonyi ajándékul szolgáló -ifjúsági irodalmi termék lehetett. Bizonyosan nem olvasta a közönség. A -szép és jó eszméje pedig csupán a szélső idealismus napjaiban olvad -össze egymásba, azután fokozatosan lazul a három eszme viszonya, míg a -realismus végén egymás ellenségei lesznek. Beőthy 1882-ben annyira nem -lát, hogy szerinte Dumas alakjai, csak idegen, mesterséges virágok -gyanánt tetszenek, melyek eredetiségeit természetesen nálunk alig -láthatjuk, bár elismeri, hogy legsűrűbben látogatja Dumas darabjait a -közönség, legjobban mulat rajtok és legzajosabban megtapsolja őket. -Mintha lehetséges volna jól mulatni oly darabokon, zajosan megtapsolni -oly műveket, melyeknek morálja minden lépten megsérti erkölcsi -érzésünket. De hát mivel ragadnak el e darabok bennünket? Erre is -megfelel Beőthy és az a szinek finomsága, üdesége, tökélye, a környezet -ízlése. Mind haszontalan és üres frázisok, melyeket akkor használunk mi -szegény megszorult kritikusok, mikor nem tudunk valami okosat mondani. -Sőt e virágokról is elmondja Beőthy, hogy elragadják a közönséget, _bár -illattalanok_. - -Természetes, hogy ez utóbbi megjegyzés még nagyobb lelki szegénység -jele. Sőt, hogy nagyon illatos virágok Dumas virágai, az is mutatja, -hogy napjainkban (1896) nem győzik adni _A nők barátja_ czímű darabját. -Minden esetre nagyon fontos valamely műben a drámai szerkezet, a forma -kerekdedsége, a jellemek kidomborítása; de legfőbb a darab erkölcsi -világnézete. Bármily kerekded Kisfaludy Károly vigjátékainak szerkezete, -élénk és szellemes a dialogja, ma nem tetszik, mert idealisabb a -morálja, jellemeinek erkölcsi érzése, gondolkodása, mint a minőt -elviselhetünk. Még Scribe gyakorlati morálja is magasan áll a mi -szinvonalunkhoz képest, azért nem tetszik. - -Dumas moraljára nézve van egy találó észrevétele Edmond Scherernek: -Napjaink erénye alig egyéb, mint egy kifordított bűn. Ez igazán gyönyörű -mondás, melynek talán maga Scherer sem gyanította igazi horderejét. -Vagyis az idealismus napjaiban az egyetemes megsértése a bűn, a -realismus napjaiban pedig az individuum sérelme. Azonban nem kell -hinnünk, hogy az egyén morálja szabatosan és határozottan körül van irva -Dumasnál vagy más realista drámairónál. E költők akarhányszor -magasztalják az egyetemest, csakhogy boszantók e magasztalások. Például -mily ízetlen hazugság a _La Princesse Georges_-ban, mikor a herczeg -mondja: «Akarom, hogy szüljön. Nekem szükségem van ez anya gyermekeire, -szükségem van rájok hazámért és üdvömért!» Mintha csak Wlassics -_imaszerű áhítattal_ odadobott és _fensőbb közéleti erkölcstanának -cultusából_ merített frázisai volnának, annyira boszantók és -nevetségesek! Ugyanis a realista sem lehet el az egyetemes nélkül, -legalább czégérül kell használnia, rendesen az egyetemessel iparkodik -igazolni az ő individualis morálját, a mi csak úgy lehetséges, ha -tótágast áll a logikája és czigánykereket vet az eszejárása. Ezt a -czigánykereket sokszor megtaláljuk Dumas műveiben, például mikor azt -mondja, hogy a hatalmas szerelem majdnem egyenlő az erénynyel. Hisz e -kettő a két sarkat jelenti: az erény az egyetemesnek érvényre jutása, a -szerelem pedig rendesen az egyén szabadsága vagy szabadossága, tehát -individualismus. Dumasnak alig több a házasság, mint egy physicai ösztön -társadalmi szabályozása. Ily módon könnyű lesz a realista költőnek a -szerelemről szólani. És igaza van, mert a realismus idején háttérbe -szorulnak ama sajátságai, minő a szűzesség, a lelki tisztaság, a -continentia, a szemérem stb. Ezekhez ő nem ért, nem is érthet, éppen -mivel realista. A szerelmet csak az idealismus tudja felemelni, -megnemesíteni, mert az egyetemes alá rendeli. A tiszta nőt a szűzesség -aranyos fénykörével vonja be, a férjes nőt pedig a szemérem tisztes -leplével borítja be; mig a realismus leányai és asszonyai szépen fel -vannak ugyan öltözve, divat szempontjából kifogástalanok; de tekintsük -meg őket közelebbről, vizsgáljuk tekintetöket, maguktartását, -bocsátkozzunk velök társalgásba, vagy olvassuk a lapok által fölvetett -kérdéseket, minő például napjainkban _a csunya férfi problemája_, -fussunk végig az ujságok kishirdetésein, melyeket minden asszony, minden -lány el szokott olvasni és mindjárt látjuk a realismus asszonyait lelki -meztelenségökben. Az idealismus napjaiban nem igen viszik a leányokat -szinházba, a szülők féltik lelkök tisztaságát; a realismus idején az -orfeumokat is elég tisztáknak tartják. Ilyenkor a Theâtre Françaistől a -legutolsó k.-kátai szinpadig az individuum érzékiségének és jogainak -problemáit szokták fejtegetni, az igazi morált pedig nyakatekert -okoskodásokkal kijátszani. Mert mi a morál? Az egyetemes szempontjából -intézni cselekvésünket; a realista azonban az egyén szempontjából indul -ki és azért összes erénye rendesen a felebaráti szeretet körül forog, -melyben felöleli a tisztességes és aljas embereket is személyválogatás -nélkül. Irgalom és szánakozás, léha jóság és elvtelen jóakarat vezeti -még a jobb realistákat is, mint egy Tolstojt; az idealista a felebaráti -szeretetet is az egyetemes szempontja alá helyezi s üldözi, gyűlöli -embertársát, ha becstelennek, bűnösnek tartja. - -Az eszme változásának szempontjából is érdekes tudnunk, hogy fogadta a -közönség és kritika egy része Dumas darabjait. Armand de Pontmartin, az -ötvenes-hatvanas évek egyik szellemes kritikusa felháborodással veszi -tudomásul Dumas roppant sikereit s mindenféleképp magyarázgatja. -Tiltakozik ellene, hogy e sikerekből a franczia nemzet erkölcsi -szinvonalára következtessenek. Dumasnak szerinte csak egy bizonyos -közönsége van: a Párisba tóduló sok élvhajhászó idegen és a főváros -mulató ifjúsága; de a jámbor és józan gondolkodású polgár, kit a sajtó -magasztalása vezetett félre, csalódva tér haza. Az előkelő, finom világ -pedig éppen nem nézi meg e műveket. A vidék erkölcsösebb közönségét -annyira boszantják, hogy alig lehet őket előadni. A kik Scribe discret -immoralitásaiban gyönyörködnek, Dumas művein csak boszankodnak. E -kifogások és észrevételek egy része igaz volt az ötvenes években. Akkor -még távoltartotta magát e művektől a közönség finomabb, erkölcsösebb -része. E tartózkodás azonban tíz-húsz év alatt teljesen megszünt. A -nyolczvanas években a társadalom erkölcsi szinvonala annyira leszállott, -hogy Dumasnál pusztítóbb moralistákban is gyönyörködött a szinházak -közönsége. Ibsen, Sudermann még a franczia szinpadokon is nagyobb sikert -aratott. - -De ha csak részben volt igaza Armand de Pontmartinnak a lefolyt negyven -esztendőre nézve; igaza lesz néhány év mulva, mikor az idealismus hatása -alatt az egyetemest fogjuk magasztaljuk, mikor nagy tisztelettel fogunk -szólani a vallás és erkölcs, a becsület és tisztesség képviselőiről s e -változás első jelenségének tartom én az a fitymáló hangot, melyen a -_Mercure de France_ fiatal irói a realismus ünnepelt drámairójáról -szólanak. - - - - -VI. A DRÁMA TÖRVÉNYE. - -– Bácsi! tegnap este Pistával a nemzeti színházban voltunk, Kisfaludy -Károly emlékezetére egyik vígjátékát adták. Bizony csak úgy kongott a -színház. A jelenlevőkön is meglátszott, hogy ingyenjegyesek. Egy előkelő -kritikus mellett ültem, a ki elég fenhangú megjegyzéseket mondogatott -egy barátjának. Az is bíráló lehetett, de a ki szívesen hallgatta, -mondhatnám, csak úgy leste szomszédom ajkáról a fitymáló megjegyzéseket. -Milyen naiv, milyen elavúlt régiség, mondogatta minden jelenet után. -Kisfaludy Károly emlékezetét máskép kellene megünnepelni, jegyezte meg a -másik. Magunk is unalmasnak találtuk a darabot, Pista nagyokat ásított, -pedig nagyapáink igazán mulattak rajta. Ugy-e sokat haladtunk azóta? - -– Mindenesetre nagyon haladtunk. - -– Csakhogy nem ezt várom én bácsitól; az okát szeretném tudni, miért -ásítunk mi Kisfaludy vígjátékában és hogy miben áll a mi haladásunk. -Úgylátszik, ma nincs kedve a bácsinak! - -– Testileg-lelkileg fáradt vagyok. Két nehéz fejű barátomnak magyaráztam -az erkölcsi világ törvényét s nem akartak megérteni. Nincs semmi -összefoglaló tehetségök. Egész délután járkálva beszéltem nekik, azután -beültünk egy üres kávéházba, ott folytattuk a vitát. Természetesen, -sokban igazat adtak nekem, de végre is azzal állottak elő, hogy mindig -ilyen volt az ember. - -– És mit felelt reá a bácsi? - -– Azt, a mit neked is annyiszor mondottam, hogy olyan az ember, a milyen -az olvasmánya. - -– Vagyis olyan naiv, együgyű lelkek voltak nagyapáink, a milyen -Kisfaludy Károly volt. - -– Természetesen, mert ha nem tetszik nekik Kisfaludy darabja, bizonynyal -megbukik. - -– Épen azt kérdem bácsitól, miért tetszettek nagyapáinknak Kisfaludy -darabjai és miért ásítunk mi előadásukon? - -– Édes fiam, idáig valóban nem tudtuk okát adni. Úgy tettünk, mint a te -kritikusod, egyszerűen naivoknak, együgyűeknek mondottuk darabjait, -melyekben sok a lélektani tévedés, áradozó nyelvéből hiányzik a tragikai -erő, hogy jóízű tréfái már elavultak s a régi, patriarchalis magyar -házak ártatlan vígságára emlékeztetnek. - -– De kedves bácsi, az a patriarchalis ártatlan vígság mesébe való, hisz -Csokonai Vitéz Mihály a mult század végén az ő _Dorottyájában_ trágár -rajzát adja ez ártatlan vígságnak. - -– Igazad van, édes fiam, Csokonai korában bizony trágár beszédekben -gyönyörködött a magyar ember. Most is sok mocskos adomát, szennyes -élczet hallani a férfiak társaságában, sőt némely családban a nők sem -idegenkednek tőlük. A műveltség ugyan simábbá tesz bennünket, óvakodunk -a vaskos kifejezésektől, de a realis időkben csak oly érzékiek vagyunk, -mint őseink valának. Az ő feleségeik és leányaik mocskos dolgot -olvasgattak, például _Salamon és Markalf históriáját_. - -– Tehát itt is áll az, a mit bácsi mond, hogy máskép érez és gondolkodik -az ember az idealis és realis időkben? - -– Úgy van. Mikor kitör az idealismus, az egyetemesért rajong, lelkesedik -az emberiség nagy része. Isten, vallás, erkölcs, becsület, tisztesség -kell neki. Mivel a szép, jó és igaz eszméje isteni egységet alkot, az -egyik áthatja a másikat és megnemesíti. A gondolkodók, a bölcsészek alig -tudják elválasztani egymástól. Náluk a szép meghatározásában ott -szerepel a jó és igaz. Ilyenkor a drámaírók mély tisztelettel -viseltetnek az egyetemes képviselői iránt. A férj, az atya, az egyházi -és világi felsőség tisztes szerepet játszik a drámában; büntetlenül nem -lehet velök szembe szállani. A hit, a kötelesség, a becsület mindig -legyőzi a szerelmet, az egyéni, a családi és nemzeti érdekeket. A -vígjátékban az egyén kudarczán nevetünk, kigúnyoljuk, megvetjük a -kikapós asszonyt, az érzéki csábítót stb. A szélső idealismus alatt -csaknem epicussá teszszük a dráma hősét, a ki az árral úszik és -feláldozza magát. - -– Talán ilyenek Kisfaludy Károly darabjai? - -– Kisebb-nagyobb fokban ilyenek. Vannak oly szomorújátékai, melyeket ma -nem nézhetnénk végig a legnagyobb unalom nélkül. Vígjátékaiban pedig az -egyén kudarczán kell nevetnünk. - -– És hogy történik az átmenet az idealismusból a realismusba? - -– Lassan és fokozatosan. A szép, jó és igaz eszméje kezd elválni -egymástól. A mint lazul a három eszme viszonya, az irodalom és benne a -dráma lassankint átalakul. Mivel még erős bennünk az egyetemes iránti -tisztelet, bonyodalmas és rémes mesékkel, groteszk és borzasztó -ellentétekkel akarnak drámai érdeklődést kelteni. A darab hőse megsérti -ugyan az egyetemest, de szörnyen meglakol miatta. Ilyen tragédiákat -írtak 1830 körül és utána jó ideig az úgynevezett franczia romantikusok. -Nálunk Vörösmarty volt ez irány legtermékenyebb tragédiaírója. A -vígjátékban szintén érvényre jut az individuum, például igazat adunk a -tiszta szerelemnek a szülői és egyházi tekintély ellenében. Módjával már -szabad nevetségessé tenni ez utóbbiakat. Az idealreal második felében -éltek a világ legnagyobb tragédiaírói, mert ilyenkor még némi -tiszteletben részesül az egyetemes vagy egyenrangú az egyénnel. Kettejök -harcza magasra fokozza érdeklődésünket, a hős bukása szüli az igazi -tagikai érzést, melyről már Aristoteles elmondotta a maga idealrealis -napjaiban, hogy félelmet és részvétet kelt. A realismus alkonyán annyira -gyengül az egyetemes tisztelete, hogy a hős bukásán csak szánakozni és -az egyetemes ellen felháborodni tudunk. Az idealismus napjaiban -emelkedett lélekkel távozunk a szinházból, a realismus idején nyomott -hangulattal, sőt elkeseredve. Körülbelül tizenöt év óta minden népszerű -tragédia ilyen hatással van reánk, lesújt, elnyom bennünket. A vígjáték -terén pedig az egyetemes képviselőinek, tehát az atyának, a férjnek, az -egyházi és világi felsőségnek rovására nevetünk. Ezeket romlottaknak, -önzőknek, érzékieknek kell bemutatni és igazat adunk az egyén -érdekeinek. Ez, fiam, röviden a dráma törvénye, mely a haladás minden -hullámában uralkodik. - -– Talán a görög és római irodalomban is uralkodott? - -– Minden bizonynyal. Ezt mutatja a világ háromezer éves története és -pedig nem csupán az irodalom, hanem a vallás, a bölcsészet, a politika, -az erkölcs, a nyelv, az irály, a művészet, a realis tudományok, a -gazdaság és ipar terén is, a mint neked néha magyarázgattam. A nagyon -világos történeti időkből a haladás hullámai így mutatkoznak: 650–425; -425–150; 150 Kr. e. – 180 Kr. u; 180–590; 590–975; 975–1490; 1490–1700; -1700–1815; 1815–1900. Természetesen ezt csak kerek számokkal lehet -jelezni, mert kivált a hosszabb hullámokban tíz-húsz évvel előbb is -találkozunk az idealismus egy-egy tüneményével. Ez azonban kevésbbé -fontos, mert igazán népszerű és sikeres, áldásos és csodás csak akkor -lesz valamely jelenség, ha kifejezi az akkori idők érzését, -gondolkodását. - - - - -VII. A MODERN MAGYAR DRÁMA. - -A XVII. század végén a franczia Perrault élénk csatát vivott az -ugynevezett modernség mellett. A realismus uralma alatt, mikor -összezsugorodik az ember látköre s magát, családját, érdektársait, -vidékét, községét látja legjobban, nem igen vonzanak bennünket a nagy -nemzeti küzdelmek, úgy hogy a költők rítkábban dolgozzák fel a nagyszerű -történeti tárgyakat, szivesebben foglalkoznak a mai közeleső társadalom -kérdéseivel. De ha mégis megteszik, nem tehetik másképpen, mint realis -szempontból. - -És mi az a realis felfogás? Ezt, fájdalom, nagyon kevesen tudják, -legkevésbbé drámai kritikusaink. Legalább erről győzött meg Alexander -Bernát legujabb drámai jelentése, melyet a Nemzeti Szinház drámai -pályázatáról adott. – Alexander elég ügyes egy-egy érzelem, lelki -állapot rajzolásában, elemzésében, de mint jóizű realista nem tud -összefoglalni, a tünemények messzebb eső okait meglátni. Eszmei -kapcsolatra nincs semmi tehetsége. - -E jelentése kiáltó példája az összefoglaló tehetség hiányának. – Először -is azt állítja, hogy «korunk izlésének egyik sajátsága, hogy -egyetemesebb, mint bármely megelőző koré. – Minden történetileg -kifejlődött stilusnak megvan a maga közönsége, sőt azonegy közönség -tudja élvezni a szépség megjelenésének legkülönbözőbb formáit». Később -azonban bevallja, hogy mintha szünetelne a romantikus drámának a termő -ereje, de ennek okát sem kell a kor irányának változásában, hanem a -romantikus tehetségek hiányában keresnünk, mert a modernség annyi, mint -az izlés egyetemessége, históriai kiműveltsége, vagyis ma minden darab -előadható, csak elég ügyesen legyen megalkotva. Gyanus ugyan a -kifejezés, hogy _megvan a maga közönsége_, mert _Sakuntalát_ is megnézi -egy-két iskola ifjusága, de hagyjuk a kifejezések helytelenségéből vagy -homályából eredő kérdéseket, hagyjuk a semmitmondó bizonyítékokat, minő, -hogy utczáinkon a legkülönbözőbb stilu épületekkel találkozunk, mert -ezek mind megfelelnek a realismusnak: diszesek, pompásak, aranyosak, -tornyosak, czifrák, bent is kényelmesek, szobáik téresek, lehetőleg -világosak. Még az unitárius kápolna, a budai református egyház, az új -országház is csucsives, ezt különösen szereti a realista, mert föl lehet -czifrázni, belsejének mysticus sajátsága szintén tetszik a realismusnak, -holott nagyon ellenkezik a protestáns rationalismussal, a vizsgálódó -vallással, az új országházé pedig a mai naturalista és zsebelő -politikával. - -Térjünk át a kérdés velejére. - -Mindenekelőtt ki kell mondanunk, hogy izlésünk éppen nem egyetemes. A -mai izlés csak oly darabokban tud gyönyörködni, melyekben a szép, jó és -igaz eszméje teljesen elvált egymástól, melyekben az egyetemes -képviselői: az atya, a férj, a felsőség, a vallás, az erkölcs guny -tárgyává vannak téve, melyekben ezek az individuum nyomorának, bajának -okai, melyekben az erkölcs sorompói lehetőleg el vannak távolítva. Ma -csak szánalommal tudunk megnézni egy Kisfaludy Károly-féle vigjátékot, -melyekben az individuum kópésága van pellengérre téve, pedig apáink és -nagyapáink jókat tudtak rajtok nevetni. Nekünk Dumas, Sardou, Rákosi, -Moliére, Katona, Bisson, Herczeg, Dóczy, Csiky és hasonlók tetszenek, -mert meg van bennök a realismus legfőbb követelése, a szép, jó és igaz -eszméjének elválása, az egyetemes ellenében az individuum morálja. Azért -tetszik Sudermann, Ibsen, Hauptmann és korunk számos realista drámairója -is. - -Más részről nagyon természetes, hogy nem kellenek a romantikus drámák, -mert e művek a szélső idealismus lohadásával 1830 körül kezdődtek ugyan -és már az individuum egyes jogait hirdetik az egyetemes ellenében, de -még bűnösnek rajzolják a bűnt, becstelennek az aljasságot, nem igen -merik gúny tárgyává tenni a családapát, a férjet, a felsőséget, a -vallást, az erkölcsöt, csak itt-ott engednek meg maguknak egyes discret -immoralitásokat. - -Mivel még ekkor oly erős az egyetemes tisztelete, hogy csak ritkán -sikerűl a dráma hősében igazi belső ellenmondást ébreszteni, azért a -phantasia csapongásával és rémes eszközökkel iparkodnak hatásra szert -tenni. De mihelyt jobban lazul a három eszme, a szép, jó és igaz -egysége, mikor az individuum jogait kezdjük elismerni az egyetemes -ellenében, akkor szivesen látjuk Sophocles, Shakespeare és más -classicusok darabjait, sőt Katona _Bánk bánját_ is, melyet még -kegyetlenül megrónak 1839-ben; de égig magasztalnak 1860 után, mert a -királyi udvar, a királyné, Ottó herczeg, a meraniak, tehát az egyetemes -képviselői úgy vannak bemutatva, mint a magyar nemzeti individuum -romlásának okai. - -A mit Alexander a megfigyelésről mond, üres magyarázgatások. Fontosabb a -pályázó drámák nyelvéről szóló kijelentése. Igaz, hogy ebben is hemzseg -a tévedés, a füllentés, a hizelgés; de van benne igazság is. A Gyulai -irálya elég nemes, komoly, férfias, hangzatos, gördülékeny és magyaros. -Az ötvenes, hatvanas és hetvenes évekből való, mikor rajonganak a -formáért, mikor egy Flaubert szemében a _stilszépségek a tárgy -lényegénél is becsesebb igazságok_; ez a l’art pour l’art kora, a stil -cultusának napjai. A nyolczvanas évek lágy, szines, kedves, kenetes, -sokszor keresett, mesterkélt stilusát Beöthy fejezi ki legjobban. A nagy -többség már sokszor pongyola, lapos; népies és idegen szókkal van tele. -A fenséges, ünnepélyes, ódai stil ilyenkor izetlen és hamis, mert nem -érezheti az individualismus léhasága. Így Váradi szép szólamai igen sok -olvasóját vagy hallgatóját felháborították. A realismus nyelve, kivált a -végén, igazán pongyola, hétköznapi, nyers beszéd, melyet az ébredező -idealismus fog betegségéből kigyógyítani, léhaságából kiemelni. Ma -Ibsen, Sudermann és mások darabjait óriási hatással adják mindenfelé, -pedig sokszor gyarló fordításokban hallja a mámoros néző. Vagyis -napjainkban alacsony, másodrendű szerepet játszik a költői mű nyelve. -Ugy látszik, hogy eleinte a szélső idealismus sem fog érette nagyon -rajongani, mert az eszme tölti el az ember lelkét, habár egyesek ekkor -is megragadó, valóban fenséges irálylyal tolmácsolják gondolataikat, -érzelmeiket. - - - - -VIII. MI A CIVILISATIO? - -Sohasem beszéltünk annyit a műveltségről, a culturáról, a -civilisatioról, mint napjainkban; tudjuk is a szavak értelmét, de -magának a művelődésnek nyitját nagyon kevesen tudják. - -Keressük meg tehát. - -Ha végigtekintünk a világ történelmén, bámulva látjuk, mily roppant -haladást tesz az emberiség a művelődés útján. Különösen kitünnek egyes -századok. Ilyen az V. század Kr. e., különösen Pericles kora, a III. -század és a II.-nak első fele, a Kr. u. I. és II. század, a VI. X. XV. -XVII. századok, a XVIII.-nak második fele, azután a XIX.-nek szintén -utóbbi része. - -E századok csodálatos fölfedezéseket és találmányokat mutatnak fel. A -történetírók rendesen a birodalmak vagy egyes népek aranykorának -rajzolják. Ez országokban virágzanak a tudományok és művészetek, előre -haladott az ipar, roppant erőt fejt ki a kereskedés. Távol országok -partjaira járnak a gazdag kereskedővilág hajói. Tömérdek kincset visznek -ki és hoznak haza, úgy, hogy jólétben úszik az ember. Könnyen megkeresi -kenyerét a munkás, a gazdag pedig kényelemben, gyönyörű paloták fényes -termeiben éli napjait. Mint a hangya, ernyedetlenül munkálkodik az -ember, a munka a jelszó, hogy azután élvezhessen, boldogulhasson. - -Ha a régi és az új idők romjaival vagy gyönyörű emlékműveivel -találkozunk és kérdezzük, mikor emelték, mikor készítették; többnyire e -századokat vagy a hozzájok közeli időket emlegetik. - -Miért olyan hatalmas a műveltség, akkora a civilisatio e századokban? - -Mert uralomra jutott a realismus. De ismét az a kérdés merűl fel, hogy -miért ily gazdag, ily ragyogó a realismus? Miért nem lehetnek ily -fényesek az idealisabb idők? - -Nem nehéz az effajta kérdésekre felelni. - -Tudnunk kell, hogy az emberiség haladása hullámos mozgásban történik. -Minden egyes hullám kitörésekor egyesűl a szép, jó és igaz eszméje, úgy, -hogy alig tudjuk megkülönböztetni. Ez az egység csodálatos magasságba -emel bennünket, lelki szemeink majdnem a végtelenben látnak s e -végtelenben felmagasztosúlva szemlélik a mindenség urát, az Istent. -Akármire tekintünk, alig méltatjuk figyelmünkre a részeket, mindig az -egyetemes, az egész áll előttünk, ennek szempontjából nézzük a világot. -Ekkor lelkesedünk az erényért, a becsület- és tisztességért, szóval -minden nemesért. - -De ha annyira elfoglal bennünket az erkölcs és vallás, nincs kedvünk a -világi hiúságok fényéhez, pompájához. A vallás és moral győzelmét -követeljük, ezeket sürgetjük a családi és társadalmi életben, az -iskolában, a politikai küzdelemben, az irodalmi és művészeti alkotásban. -Ostorozzuk, korbácsoljuk, sőt esetleg kiírtjuk, a mi velök ellenkezik. -Ilyenkor bármily remek művészi alkotás legyen, de ha sérti szemérmünket, -nem sajnáljuk megsemmisíteni, összetiporni, mert az Isten és az erény -tölti el bensőnket. A Kr. utáni VII. század eltaposta a régi görög római -műveltséget, kiírtott minden fényt és pompát, megszüntette az irodalmat -és művészetet, korlátlanná tette az egyházi és világi hatóságot. Isteni -rajongás fogta el az embert és szent életre buzdította. Azért van annyi -szentünk e századból. - -De mihelyt lazúl a szép, jó és igaz egysége, halványan föllép az egyén -jogosúltsága, az individuum érvényre kezd jutni az egyetemessel szemben. -Eleinte csekély mérvben érvényesül; de minél tovább haladunk a -hullámban, annál több jogot követel magának. A hullám közepén már lehet -gúnytárgyává tenni az egyetemesnek, a tekintélynek némely képviselőjét, -egyes, kevésbbé fontos kérdésben győzhet az individuum. Például ha arról -van szó, hogy egy előkelő mágnás leánya szülei akarata ellenére férjhez -menjen egy tisztességes polgárhoz, ilyenkor a leány védelmére kelünk és -kárhoztatjuk az atyai tekintély erőszakoskodását. - -Később a realismus gyarapodásával már majd mindent az egyén -szempontjából tekintünk. Az erkölcsi egészen háttérbe szorúl s teljes -uralomra jut az individualismus. Cselekvésünk egyedüli korlátja -embertársaink sértett érdeke. Ha ez nem zúgolódik, ha ezt ki tudjuk -elégíteni, akkor tehetünk, a mit akarunk. Mivel megszünt a magasabb -erkölcsi szempont, lelkünkkel, testünkkel az anyagira, az érzékire -vethetjük magunkat, azaz létre jön az emberi szabadság országa. A -tekintély képviselője ilyenkor jól érzi magát, ha kedvezhet az alkotó -részeknek; a családban csak akkor boldog az atya, ha teljesítheti az -anya és a gyermekek kívánságait; a férj, ha engedhet neje követelésének; -az országban ismét akkor érzi jól magát a király, a fejedelem, a -felsőbbség, ha jóságával, adományaival halmozhatja el népeit, kérő -alattvalóit, könyörgő jobbágyait. - -Szóval ez időszak az alkotó részek uralkodása, a mi nem egyéb, mint a -szabadság uralma. Ilyenkor az egyetemes akadékoskodása nélkül -gyönyörűbbnél-gyönyörűbb remekeket alkothat az ember. Mívelődésének -főczélja saját jólétének, földi boldogságának előmozdítása, keres-kutat -oly dolgok után, melyekkel családja kényelmét, örömét, szórakozását -megteremtheti. A tudós, az építész, a mérnök, az orvos, a gépész, a -vegyész, a művész stb. mind azon töri az eszét, hogy tökéletesebbé tegye -eszközeit, jövedelmezőkké alkotását, pompásabbá, ragyogóbbá remekeit, -mert szívesen megfizeti árukat a dúsgazdag kereskedő és gyáros, a -milliomos bankár és a hivalgó kéjencz. - -Ez a civilisatio. - -Hogy tehát virágozzék a műveltség, emelkedjék a civilisatio, uralkodjék -a nemzeti cultura, szükséges az egyetemesnek, az erkölcsinek hanyatlása, -az egyénnek felszabadulása, az alkotó részek győzelme, az anyagiság és -érzékiség uralma. - -De hát akkor mindig félnünk kell az idealis gondolkodás kitörésétől, az -erény és becsület, a vallás és erkölcs győzelmétől? - -A civilisatio szempontjából igen. Csakhogy ennél sokkal erősebb ok -sürgeti a vallás és erkölcs uralomrajutását. Látjátok, ifjú barátim! a -tömérdek öngyilkost, a számtalan őrültet, az általános idegességet, az -egyetemes belső nyugtalanságot. A féktelen individuum át akar törni -minden korlátot, meg akarja semmisíteni az erkölcs minden sorompóját s -mivel nem teheti, nem becsüli az életet, meg akar semmisűlni, el akarja -magát és övéit emészteni. Akkora már ez az erkölcsi bomlás, hogyha -képesek volnánk még harmincz évig befelé haladni a realismusba, -tömegesen rohanna az emberiség a halálba, mert senki sem tudná elviselni -az élet terhét. Mint az őrültek járnánk-kelnénk e világon s végre -megsemmisítenők egymást és magunkat. - -Ezért kell kitörnie az idealismusnak, ezért kell visszatérni az Isten -országának, ismét uralomra jutnia az erénynek és becsületnek. Az -emberiség fenmaradásának legfőbb feltétele a vallás és erkölcs s az -emberiség fenmaradásával ezek mentik meg a civilisatiót is. - - - - -IX. A KIÁLLÍTÁSOK JÖVŐJE. - -A nagy nemzeti és világkiállítások oly anyagi ünnepek, országos vásárok, -melyek az emberi haladás hullámának második felébe esnek. A gazdag -iparos és kereskedőországok meg akarják mutatni a bámuló világnak, mit -tudtak teremteni a tudományok és az ipar terén. Mivel a haladás -hullámának első fele túlnyomóan eszmei és erkölcsi irányú, mikor az -emberiség idealis bölcsészetért, vallásos és erkölcsi igazságokért, -eszmei történetírásért és hasonlókért rajong: nem jut eszébe oly drága -ünnepeket rendezni, melyeken anyagi jólétét, ipari haladását, realis -tudományát mutatja be. Általában a realisabb idők napjai az igazán -nagyszerű ünnepek kora. Ilyen volt a Kr. e. V. század, különösen -Pericles ideje, a III. század és II. első fele; a Kr. u. I. és II. -század, továbbá a VI., X., XIV. és XV., a XVII., azután 1800 körül és -most 30–40 év óta. A mint gyarapodott a realismus, a szerint szaporodtak -a legkülönfélébb ünnepek, melyekre a világ minden részéből ezrek, sőt -százezrek vándoroltak. - -De mihelyt beköszönt az idealismus és vele az emberek erkölcsi -felháborodása, gyűlölködése, vallási lelkesedése, eszmei rajongása, -lassankint lenézzük, léháknak, üreseknek kezdjük tartani a nagy, -országos, megyei, városi ünnepeket, úgy, hogy bajos lesz a rendezésök, -mert nehéz lesz vendégeket, látogatókat fogni rájok. Mással lévén -elfoglalva az emberiség, nem kellenek neki azok a frivol látványosságok, -melyeket az ilyen ünnepek nyújtanak. Ilyenkor honn maradnak az emberek -és nehéz őket mulatságért kimozdítani fészkökből. Az erkölcsi -felháborodás, gyűlölködés pedig annyira ingerli, boszszantja őket, hogy -nem szívesen találkoznak egymással az ellenkező irányok és pártok. A -realismus idején a legtüzesebb beszédek után akárhányszor karonfogva -megy ki a kormánypárti és ellenzéki képviselő az ország házából; a -chicagoi világkiállításon a különféle vallások papjai ültek egymás mellé -egy congressusra, nagy nemzeti banketteken a ministerek mellett -felköszöntőket mondanak az ellenzék vezérszónokai, kölcsönösen -éljeneznek, gratulálnak egymásnak, a mi lehetetlen az idealismus -napjaiban, annyira eltérnek egymástól a nézetek, a meggyőződések. Az -idealista csak a rokonérzésűeket és gondolkozásúakat tűri meg maga -mellett, Az idealista Kölcseyt szívesen, barátságosan fogadják Pesten -Vitkovichék és Horváth Istvánék, de hiába hívják kedélyes vacsoráikra, a -fiatal ember nagyon elárulja, hogy rosszul érzi magát léha -társaságukban, mert más eszmények töltik el a lelkét. Kisfaludy Károly -társaságából is lassankint elhúzódnak a másféle gondolkodásúak, csak -Vörösmarty, Toldy, Bajza és elvtársaik tartanak ki mellette. - -De nemcsak az erkölcsi és eszmei okok nehezítik meg az országos és más -ünnepek, különösen a kiállítások létrejöttét; hanem az anyagi bomlás is. -Nagyjából elmondhatni, hogy ha a realismus kora az anyagi jólét, a -vagyonosság, a gazdagság ideje; az idealismus a relativ szegénységé. A -realismus idején rémes csapásokat is ki tudunk heverni egy pár év alatt; -a francziák nem sokáig várakoztatják meg a németeket az öt milliárd -kifizetésével; nehány év mulva alig van nyoma a háború pusztításainak; -1879-ben már nagyszerű világkiállítást rendeznek, melyet mindenki -megbámul s irigykedve tekintenek meg a németek. Bezzeg az idealismus -napjaiban egészen máskép folynak a dolgok. Kisebb anyagi bajok is -országos szerencsétlenséget, ínséget, nyomort okoznak, melyeknek nyomait -nem egykönnyen háríthatni, tüntethetni el. Néha egy pár évtized sem elég -a baj megszüntetésére. - -Századunk második tizedében, 1815 körül mutatkozott az idealismus. Míg a -napoleoni háborúk borzasztó pusztításait elég könnyen kiheverték, most -mindenfelé nyomor, inség mutatkozott. Az akkori Anglia akkora ipari és -gazdasági fejlettséget mutatott, mint jelenleg Európa nagy része és az -Egyesült-Államok. Valószinű, hogy most a bajok is affélék és akkorák -lesznek a ránk következő napokban, mint a minők az angol földön -uralkodtak. - -Az első nagy baj, a mi az idealismus jelentkezésével mutatkozik, a -gazdasági válság. Ezzel ma az egész művelt világon találkozunk, pedig -még nem mondhatnók, hogy inséges évek következményei sújtanak bennünket, -mint 1816–1817-ben, mikor éhhalál pusztított Európában. A XI. század -idealismusa alatt 70 év termése közül 40 volt inséges; a XVI. és XVIII. -század gazdasági bajai sokszor rémesek valának. Hiszem azonban, hogy a -mai gőzösök és vasutak tetemesen enyhíteni fogják a gazdasági bajokat. -Mint napjainkban is látni, ilyenkor az állam vezetői komolyan törődnek a -gazdaság válságával és helyes, majd helytelen rendszabályokkal -iparkodnak segíteni az ország gazdasági bajain. - -Van azonban a gazdasági mellett más anyagi baja is az idealismusnak: az -ipar és kereskedés válsága. Ennek borzasztó következményeit alig tudjuk -elképzelni. Ha oly enyhén fog lefolyni a válság, mint a század második, -harmadik tizedében, akkor is megdöbbentő dolgokat fognak róla -elbeszélhetni a történetírók; ha pedig teljes mértékben tör ki, ha a -gyárak harmada vagy fele megszünteti a munkát, ha a tömérdek iparos alig -kap egy kis dolgot, ha csak kevés embernek nyujtanak keresetet a bányák: -mily rémséges állapotok következnek be Európában és Amerikában. Mi lesz -azzal a sok millió munkással, a kik 40–50 év óta a fejlődő ipar és -kereskedés jóvoltából majd jól, majd tűrhetően meg tudtak élni? Ha -Anglia 1817-ben minden tizenegyedik lakosát közsegélyben részesítette; -ma nincs oly gazdag állam, mely a segélyt a munkások számához képest -osztogathatná, ma akkora a munkások és fizetett vezetőik, továbbá a -különféle iparosok és kereskedők száma, hogy nincs állam, mely az -inséges napokban kevéssel is segélyezhetné nyomorgó alattvalóit. Mi fog -tehát bekövetkezni? Az angol földön a tizes évek második felében ezer -meg ezer ember pusztult el éhen, borzasztó nyomorban, felbomlott a -társadalmi rend, ölték, gyilkolták az urakat, a zsidókat, a -kereskedőket, kirabolták a boltokat, a raktárakat, számtalan rablóbanda -keletkezett, melyek megrendítették a közbiztonságot. - -A súlyos baj magyarázatára többféle okot hoznak fel a történetírók. -Többi közt az angol gyárak túltermelését említik, mely elözönlötte a -háborúk alatt kimerült szárazföldet. Különös, hogy Napoleon titáni -harczai alatt kelendőségnek örvendenek az angol gyárak termékei; mikor -pedig beáll az egyetemes nyugalom, uralomra jut a világbéke: megszünik a -vásárlás, mert nincs pénz. Valóban nem a béke, sem a túltermelés volt az -anyagi romlás oka, hanem az eszményi, az erkölcsi rajongás 1815 után. -Napjainkig sem ártott a gyárak bő termelése, a realismus roppant -gazdagsága tudott fogyasztani: most azonban apadni kezd a fogyasztás, az -ébredező idealismus szegénynyé tesz bennünket. - -Azt hihetnék a socialismus ábrándos hívei, hogy ekkor sikerülhet a -socialisticus társadalom megalapítása. Nagyon tévednek. _Az idealismus a -socialismus halála_. A socialisticus felfogás ugyanis a legszélsőbb -individualismus, mely az egyes ember anyagi jólétét tartja szeme előtt, -minden jog forrásává az egyedet teszi, az individuum az istene; míg az -idealista az egyetemesért rajong, isten és vallás, erkölcs és becsület, -fenkölt gondolkodás, az adott szó szentsége s hasonlók lelkesítik, ekkor -tehát lehetetlen a socialismus. Hisz már most is látjuk őket bomladozni, -pedig még az idealismus hajnalán vagyunk, még csak pitymallik. Az -idealismus alatti paraszt- és munkásháborúk sem socialisticus elméletek -következményei, hanem anyagi nyomor és valláserkölcsi rajongás. A -socialismus fokozatosan nőtt a realismus gyarapodásával; de már látjuk, -hogy bomlik, romlik és elveszti ijesztő képét. Még jól megy a gyáros és -kereskedő dolga; míg szüksége van a munkásra, addig lehet strikeolni, -socialista-tanokat hirdetni: de mikor a gyáros és kereskedő megszünteti -a munkát, elbocsátja embereit, akkor csak rabolni, öldökölni és koldulni -lehet: theoriákat csinálni már nem. Legfölebb egy-egy bölcsész vagy -nemzetgazda ábrándozik róla békés födél alatt. A munkás- és pór-izgatók -és vezetők sorsa ilyenkor a halál és börtön. - -Hogy a kiállítások iránti lelkesedés már alábbhagyott, annak érdekes -tüneménye a Francziaországban folyó küzdelem az 1900-iki kiállítás -ellen. Megtámadják a vidék nevében, melynek csak kárára van, felhozzák, -hogy Páris nem lelkesedik érette; kétségbe vonják anyagi hasznát, -veszélyesnek mondják erkölcsi befolyását, tagadják politikai előnyeit. -Nem igazolja a technicai szempont, vagy valamely nemzeti érdekű -tudományos alkalmazás vagy valamely socialis kérdés megoldása. Sokan azt -hirdetik, hogy a világkiállítás egy nagy hazugság, mely árt az iparnak -és kereskedésnek, példákat hoznak fel rá, hogy tanulta el a külföld -nehány év alatt a franczia ipar specialitásait, melyekre azelőtt büszkék -voltak, melyek százezreket vagy milliókat jövedelmeztek nekik. Mások -remegnek a roppant drágaságtól és akárhányan a féktelen érzékiség -tombolását, az erkölcsi romlást emlegetik. Különösen kárhoztatják az -1889-iki kiállítást, melynek borzasztó szédelgéseit okiratokkal -bizonyíthatni. - -Tíz-húsz év előtt e kifogások lehetetlenek valának. Akkor egy-két -idealisabb, tehát: bomlott gondolkozó mormogott efféle kifogásokat, -melyekre nem hallgatott senki. Ma uton-utfélen találkozunk velök. A -kiállítás ellenségei azonban nem tudják megmondani, mi az igazi oka -ellenzésöknek, mely nem egyéb, mint az ébredező idealismus, érzésünk, -gondolkodásunk gyökeres átváltozása, mely megveti az aranyborjút, rajong -az eszményiért, lenézi a realismus léhaságát és érzékiségét. - - - - -X. «A TUDOMÁNY ÉRDEKÉBEN». - -Ambrózovics Béla miniszteri tanácsos a fentebbi czím alatt egy röpiratot -írt. A hazai tudományosságot akarja vele emelni. Nagy szorgalommal hord -össze jót és rosszat, helyest és helytelent, de nem találja fején a -szöget. - -Most 1896-ban fölösleges beszélnünk a tudomány érdekében. Nemcsak -külföldön, hanem nálunk is roppant sokat tettek a tudomány érdekében. -Egyetemünkön csaknem minden képzelhető szaknak van rendes tanára, sőt -talán fölösleges szakoknak is. Például hozom fel a _Diplomaticát_, mely -nem egyéb, mint az okiratok olvasása, a mihez minden történetbuvárnak -értenie kell és játszva megtanulhatja a történelem tanáraitól. - -Ez nem is tudomány, csak egy kis ügyesség, melyet mindenki könnyen -elsajátíthat. - -Az egyetemi katedrákon kivül számos ember foglalkozik a tudománynyal, -sok középiskolai tanár szivesen foglalkozik tárgyával. Szóval -gazdagságunk és jólétünkhöz képest nem panaszkodhatni tudósok hiányáról. - -Egészen másutt rejlik a baj, a mit nem sejt Ambrózovics. - -Az emberiség haladása ugyanis hullámosan történik. Egy-egy ilyen hullám -az idealismussal kezdődik és a realismuson végződik. A mostan végződő -hullám 1815 körül lépett föl. A hullám elején, az idealismus kitörésekor -az egyetemesért rajong az emberiség, széles látkörében a vallás és -erkölcs, a tekintélyi vallás és idealis morál uralkodik felette, ezek -vezérlik érzését, gondolkodását és így tetteit is. - -E széles látás, mely összeesik a szép, jó és igaz egységével, -fokozatosan zsugorodik össze. Az idealismus elején csak az isten és -világ, erény és becsület tudják magával ragadni, később a scepticismus -és rationalismus jelentkezésével rajong a szabadságért, az egyén -jogaiért, különösen a nemzeti egység és nagyságért. Ilyenkor tetemesen -összébb szorult látköre. - -Végre a realismus alatt már csak önmagát, családját, törzsét, helyi -sajátságait, szokásaít látja. Léhaságának, aprózó, részletező kis -világának él. Ilyenkor sürgeti a nemzeti szellemet, mert -individualismusa nem tűr meg mást a maga körében, mint egyéniségének -képmásaít. Sohasem beszélnek annyit a nemzeti szellemről mint a -realismus alatt. Élünk, halunk érette. Gyönyörködünk a jóizű magyaros -szokásokban, magyaros, népies, sokszor triviális nyelvben, magyaros -magatartásban, magyaros ételekben, italokban. Ilyenkor lehetőleg minden -magyaros legyen. Ez a nemzeti szellem, ez a magyarosság megfér a -legnagyobb demoralisatioval, a mit nem türne meg az idealismus rajongása -az egyetemesért, de még az idealrealismusé sem a nemzeti egységért és -nagyságért. - -A három főeszmének, a szép, jó és igaz eszméjének fokozatos elválása és -az emberiség látkörének lassú zsugorodása nagy hatással van a vallásra, -az erkölcsökre, a nyelvre, az irodalomra, művészetekre, az iparra, a -kereskedésre, a földművelésre; de legjobban szemünkbe tünik az irodalom -terén. Ez mutatja legvilágosabban, hogy válik szét a három eszme, hogy -lesznek egymás ellenségei, szóval hogyan változik az ember lelki világa. -Mert olyan az ember érzése, gondolkodása, a minő az olvasmánya. - -Most azonban nem erről van szó, Ambrózovics a tudomány kérdését vetette -föl. Hát erre is befolyása lehet az eszmék fokozatos elválásának? -Valóban a tudomány nagyon megérzi, mily viszonyban van a három eszme -egymáshoz. - -Miért? kérdezi a t. olvasó. Az emberi elme látkörének összezsugorodása -szerint változik a tudomány egyes ágaihoz való vonzódásunk és -tehetségünk. Hát még a tehetségünk is? Igen az emberi tehetség is. - -Az idealista széles látköre nem alkalmas a realis tudományokra. Mikor -mindenben az egészet látjuk, csak az erkölcsiekért tudunk rajongani. -Ekkor virágzik a theologia, a philosophia, az eszmei történetirás, a -jogbölcsészet. Ilyenkor lehetetlen a Pasteur-féle buvárkodás. A mi -Semmelweiszunk tudományos fölfedezése iránt sem érdeklődnek az ötvenes -években, az őrületbe kergetik a magyar tudóst, mert mindenki szélesebben -lát és az erdőtől nem tudja megkülönböztetni a fákat. Az idealisabb idők -összefoglaló gondolkodása képtelen a realista lelkek apró és finom -megkülönböztetésére. Sir Newton Izsák 1687-ben, a legnagyobb realismus -napjaiban megteheti nagy fölfedezését; 1700 körül az idealismus kitörése -után hiányzott volna lelkében a szükséges aprózás, részletezés, finom -megkülönböztetés. - -Mayer Róbert is hiába fedezi föl az energia fönmaradását a negyvenes -években, nem értik meg, maga is ködösen látja a dolgot, de már Helmholtz -pár tizeddel később kellő világosságba helyezi. Ellenkezőleg egy Hegel -lehetetlen a hetvenes években, pedig 1825 körül érette rajongott a -művelt világ. Egy derék német tudós azt irta nekem róla minapában, a mit -egykor Schopenhauer hangoztatott, hogy Hegel war der grösste Schwindler -des Jahrhunderts! Egy oly vallásbölcsész mint Gioberti, Feuerbach, mint -Rosmini-Serbati csak oly lehetetlen 1880 körül, mint egy Rossini a zene -terén, Vörösmarty a költészetben. És így tovább. - -A realis tudományok kora tehát a haladás hullámának második felében -kezdődik. Azért találkozunk virágzásával 1300-tól 1490-ig, 1600-tól -1700-ig, 1760-tól 1815-ig, 1850-től napjainkig. Mentől jobban -belemegyünk a realis gondolkodásba, annál jobban haladnak a tudományok. -Bámulatos, a mi az utóbbi harmincz év alatt e téren történt. Csodálatos -volt az arabok haladása a tizedik században; de mi az ő haladásuk a -miénkhez képest, mikor napjainkban közönséges munkások oly találmányokat -mutathatnak fel, melyek milliomosokká tették őket; mikor alig mulik el -egy hét, hogy becsesebb ujításokkal ne lepnének meg bennünket; mikor -legujabban is a Lénard-Röntgen sugarak keltik fel bámulatunkat? - -Valóban a realismus szűk látkörére, eszmétlenségére, erkölcsi -léhaságára, erős érzékiségére, emancipált asszonyaira, a családi -szentély bomlására, az erkölcsi érzés tompulására, a roppant fény és -pompa kifejtésére, szóval az anyagiság uralmára van szükség, hogy -virágozzanak a realis tudományok. - -Ambrózovics nem látja a haladás törvényének e szigorú korlátjait. Azt -hiszi, hogy az idealismus széles látköre is alkalmas arra az apró -megfigyelésre, a mi a chemia, a mechanica, az architectura, a fizika és -más realis tudományok rendkivül finom és fáradságos részleteinél annyira -nélkülözhetlen. Azt hiszi, hogy a realis világban is lelkesedhetünk az -erkölcsiségért, pedig ez lehetetlen. Legfölebb a realis idők mysticusai -érezhetnek iránta melegebben; de az összes emberiségnek okvetlenül -közönyösnek kell lennie a fensőbb morál iránt, mert ez csupán oly idők -szülöttje, mikor gondolkodásunk, érzésünk tulnyomóan összefoglaló, mikor -a finom analysisre alkalmatlanok vagyunk. - -A realismus erkölcstana minden fensőbb elv nélkül csak az irgalomra, -lágyságra, gyöngédségre, nyájasságra, határtalan jótékonyságra -szorítkozik. Ezt prédikálják most mindenfelé, a templomban és iskolában, -a parlamentben és a sajtóban, a választmányi hölgyek gyülésén épen úgy, -mint a realista bölcsészek, jogászok, moralisták műveiben. Ez azonban -nem morál, ezzel megfér az általános érzékiség, a tekintély -képviselőinek lealacsonyítása, az egyetemes hazudozás, a pénz, a jólét -hajhászása, minden meggyőződés, hír, becsület áruba bocsátása. - -Ambrózovics tanácsai, magyarázatai tisztán realis gondolkodásának -gyümölcsei. Például hosszasan ir a tanulók osztályozása ellen. Ez mindig -nyilvánul a realismus idején. Gyermekeink iránti szeretetünk, a tanulás -könnyítésének sürgetése, a testi nevelés általánosítása, a külsőség, a -csin ápolása, az örökös zúgolódás a tulterhelés ellen, mindezek mellett -folyton halljuk az osztályozás elleni kifakadást. Ma már jóformán alig -van egy-két osztályozó jegy, alig van osztályozó vizsgálat. Az -idealisabb napokban nem győznek elég jegyet kitalálni az osztályozásra, -szóval egészen máskép gondolkodunk. - -De legyen elég Ambrózovics füzetjéről. A ki összefoglalólag tud -gondolkozni, az itt felhozottakból is könnyen megérti az erkölcsi világ -törvényének a realis tudományokra vonatkozó részét. - - - - -XI. HAZAFISÁG ÉS NEMZETI SZELLEM. - -– Bácsi, kérem, mit mond ahhoz, hogy soha se dicsőítették annyi -melegséggel a hazát, mint az ezredévi ünnepélyek alatt. A hazaszeretet -lángja lobog minden hazafi szívében. Zsidó atyánkfiai el vannak -ragadtatva a magyar haza boldogító szeretetétől. Az államférfiak, kivált -a ministerek ajkairól naponkint számtalanszor halljuk a haza _szent -nevét_, a kiállítás buzgó tisztviselői örökké a hazáról álmodhatnak. -Képzelem, ha álmából felráznák a kiállítás szegény igazgatóját, minden -bevezetés nélkül elkiáltaná magát: _Éljen a haza_. - -– Miért zúgolódol már te is a sok hazafias beszédre, ki tudná azt -ilyenkor kikerülni? A kormány szónokának arany szája kipállik a hazafias -dictióktól. Ez azonban ne bántson tégedet. - -– Én nem tudom, minek tulajdonítsam; de már engem is bánt. Valahányszor -valaki a hazát és nemzetet, a közérdeket és közügyet dicsőíti, mindig -érthetetlen, de igazán kelletlen érzés hatja át egész valómat. Honnan -van ez? - -– Onnan van, hogy realista vagy. - -– Miért bántaná a realistát a haza és nemzet szó hangoztatása? - -– Mert a realismus részletezés, aprózás, szétmállás, megkülönböztetés -levén, nincs érzékünk az egészhez, az általánoshoz, az egyetemeshez, -hanem annál több az alkotó részek és egyének érdekeinek felfogásához. S -mivel a realismus idején sem szereted másban a hazugságot, bánt a haza -örökös emlegetése. - -– Hát lehetetlen ilyenkor a hazát szeretni? - -– Igazán lehetetlen. Ilyenkor szeretjük a szülőföldet; melyen tanyázunk, -édes-kedves pajtásainkat, a kiknek társasága elviselhetővé teszi az -életet, családunkat mint a magunk képmásait. Szeretjük a magyar embert, -a ki úgy érez, úgy gondolkodik, úgy cselekszik mint mi, ugyanazon -szokásai vannak, mint nekünk. - -– Hát ez nem hazaszeretet? - -– Éppen nem. Látod, sohase magyarosítunk annyira, mint a realismus -idején. A mennyire csak kiterjed hatáskörünk, mindenkit magyarrá akarunk -tenni, azaz olyanná, a milyenek mi vagyunk. A lapok hangoztatják a -magyar nyelv terjesztését, mindenfelé magyar iskolát alapítunk, örökké a -magyar culturáról, a nemzeti műveltségről beszélünk. Füllentünk ugyan, -hogy nem akarjuk elvenni mások nemzetiségét, csupán azt akarjuk, hogy -ismerjék, szeressék a magyar culturát, hogy tudjanak magyarul beszélni, -de igazában nem óhajtunk egyebet, mint hogy azok is olyanok legyenek, -milyenek mi vagyunk. - -– Hát akkor mi a hazaszeretet, ha nem ez? - -– Ez csak nemzeti szellem, ezért rajonghatunk a realismus idején. Ez a -nemzeti szellem megfér a legerősebb invidualismussal is. Az ember lehet -romlott, zsebelő, érzéki, léha, becstelen teremtés s a mellett lelkes -előmozdítója a nemzeti szellemnek, buzgó harczosa a közművelődési -egyesületnek, mindenféle magyarosító társulatoknak. - -– És mi a hazaszeretet? - -– Fiam, azt csak akkor érezheted, tudhatod, mikor a te valódat is -áthatja az idealismus, mikor összefoglalólag tudsz gondolkodni, mikor -lesz érzéked az általános iránt. Ekkor fel tudod fogni a haza szent -nevét, magasztos rajongás tölti el iránta egész bensődet s olyan -lelkesedve, átszellemülve beszélsz róla, a hogy Kisfaludy Károly, -Kölcsey, Vörösmarty stb. szólottak a hazáról. Ilyen érzésünk csak akkor -lehet, mikor szent lángra gyújtott bennünket az idealismus. A haza, a -nagy erkölcsi testület képe áll előttünk, áhitattal gondolunk rá és -minden törekvésünk a szent haza javán munkálkodni. Az, hogy magyarúl -beszél-e honfitársunk, magyarosak-e szokásai, hogy magyar-e az -életmódja, másodrendű kérdéssé válik vagy egészen eltünik előttünk. -Csupán annyit kívánunk, hogy szeresse a magyar hazát. Ilyenkor hallani a -némettől, romántól, szlávtól, hogy magyarnak vallja magát, büszke az ő -magyar hazájára s kivált idegen földön örömest emlegeti édes és szép -hazáját. - -– Hamar bekövetkezik ez a lelki állapot? - -– Elég hamar. Öt-tíz év alatt átalakít bennünket a kitörő idealismus. -Már most is számos jelenségével találkozunk az egész világon. Először -azonban a szélső idealismus uralkodik számos ember szívében. Ezek az -egyetemesért rajonganak, lelkök az isten országáért, a mennyei hazáért -buzog. A magyar faj azonban csak igen kis részben lelkesedik ily szent -hévvel az egyetemesért. A germán és szláv fajok, különösen az angol, az -éjszaknémet sokkal rajongóbbak. Még a franczia, általában a latin faj is -jóval meghaladja a magyart. Fajunk nagy részét akkor hatja át a -realismus, mikor lazulni kezd a szép, jó és igaz eszméjének egysége, -mikor a haza szent neve tölti el bensőnket. - -– Talán ezért mondják, hogy a magyar soha sem lesz vallásos rajongó? - -– Bizonyosan ezért. De ne hidd, hogy az idealis időkben nem szeretjük a -vallást, a vallásos életet. A magyar is igazán híve, követője lesz a -valláserkölcsi életnek, csupán nem tud annyira emelkedni, a mennyire a -germán, szláv és latin fajok. A hazáért már csak úgy lelkesedik mint -azok. E hazafiság azonban magasztos erkölcsi érzés, mely minden -aljastól, becstelentől, hitvány és önző cselekvéstől megvetéssel fordul -el. Persze, hogy a három eszme egységének lazulásával nemsokára -jelentkeznek a léhaság, az önzés tüneményei is, csakhogy még ritkábbak -és méltó megrovásban részesülnek. - -– Mit mondana a világ, ha mai beszélgetésünket hallotta volna? - -– Fiam, ezt maholnap mindenki tudja. Az ifjúság éppen úgy fogja tanúlni -az iskolában, mint eddig tanúlták az emberi élet jelenségeinek -magyarázatait. - -– Csakhogy nehéz lesz az embereknek tárgyilagosan megítélni lelkök -állapotját. Az a realista nem fogja elhinni, hogy ő nem szeretheti úgy a -hazát mint egy idealista. - -– Nagyon lehet. Sőt akadhat olyan is, a ki lenézve, fitymálva szól az -idealisták üres, tartalmatlan hazafiságáról, rajongó patriotismusáról. A -nagyobbrész azonban végre is belátja és megnyugszik benne. Azt mondja -rá, hogy nem tehet róla. Ez a világ sorja. - - - - -XII. AZ EZREDÉV. - -Löw Immanuel szegedi főrabbi egy pompás kötetben gyűjtötte össze nyolcz -beszédét és «Az ezredév» czím alatt kiadta. Zsidó egyházi szózatok ezek, -tele rationalismussal s nem annyira vallásos áhitatra és erkölcsi -megújhodásra buzdítják a hallgatóságot, mint inkább a hazaszeretet -tolmácsai. A zsidóság hálája a keblére ölelő haza iránt. A zsidóság -ragaszkodása a magyar nemzeti szellemhez, tüntető kifejezése a magyar -érzésnek és gondolkodásnak. A könyv elejétől végig oly szép honszerető -nyilatkozatok gyűjteménye, a minőket mondott Kiss Áron püspök vagy -Erdély igazságügyminister Munkácson és számos más jelesünk a kiállítás -és a millennium ünnepélyein. - -Rendesen kik mondották e beszédeket? Jóízű, egészséges, kedélyes -realisták, a nemzeti szellem síma, nyájas apostolai, ugyanazok, a kik jó -barátjai Bánffynak, Széll Kálmánnak, Wekerlének, Szilágyi Dezsőnek, -Hegedűs Sándornak, Falk Miksának, Gajárynak, Lánczy Leónak, édes jó -pajtásai a sok vicinálistának, bankigazgatónak, részvénytársasági -tanácsosnak, számos buzgó főispánnak, számtalan léha, élvhajlász, -zsebelő, és könnyűvérű realistának. Vagyis a mit Kiss Áron, Erdély és a -többiek mondottak, nem egyéb, mint a mit Bokross Elek, Fenyvessy, -Münnich, Miklós Gyula és a többi a legjámborabb szavazóig mondott volna. - -E beszédekben annyira lángoló kitörése van a hazaszeretetnek, a minőt -nagy ritkán van szerencsénk olvasni. E lángot látva, mindjárt fölmerül a -kérdés, vajjon igazat beszélnek-e a szónokok? - -Ismerjük őket, látjuk tetteiket, tanúi vagyunk mindennapi érzésöknek, -gondolkodásuknak. Ez a látásunk, tapasztalásunk nem tanít másra, mint -hogy az ünnepelt szónokok a legkitünőbb realisták, kifogástalan modorú -emberek, a kor szellemének igazi képviselői. - -De az erkölcstan arra tanít bennünket, hogy egy erős érzelem annyira -uralkodik az emberen, hogy egész viselete elárulja; hogy a magasztos -hazaszeretet nem fér meg az anyagisággal, a léha érzékiséggel, a -féktelen individualismussal, a nyomorult önzéssel, az általános -zsebeléssel. - -Azt azonban még sem lehet föltenni, hogy e jeleseink nyiltan hazudjanak, -oly érzelmeket mutassanak, melyeket nem éreznek és így bennünket jámbor -hallgatókat rászedjenek. - -Nem, ezek az urak nem hazudnak, nem akarnak bennünket rászedni. Én -elhiszem, hogy a mit Kiss Áron vagy Erdély minister mondott, azt igazán -érezte. - -De akkor a régi erkölcstannak, az eszményi morálnak nincs igaza: az -emberben legalább egymásután vagy talán egyszerre is, uralkodhatik az -egyetemes iránti lelkesedés meg az anyagiság és érzékiség -individualismusa. Az egyik perczben rajongunk az egyetemesért, a -másikban anyagi és társadalmi előnyökért áldozatul dobjuk a köz, a haza, -a nemzet legszentebb érdekeit, szavazatunkkal, beszédünkkel támogatjuk a -romlottság, az erkölcsi bomlás, a léhaság követeléseit. - -Pedig én azt hiszem, hogy a régi eszményi erkölcstannak mégis igaza van -a maga idején; ez a két érzelem: hazaszeretet és a realis idők -individualismusa kizárja egymást. Az egyik a köz, a másik az egyed -érdekeit tartja szeme előtt. - -Ez azonban még nem magyarázza meg a mi individualistáink lángoló -hazaszeretetének örökös emlegetését. Mert ha nem fér meg a két lelki -állapot, akkor nem mondhattak igazat. - -És én újra mondom, hogy igazat mondanak, nem füllentenek, nem akarnak -bennünket rászedni. - -Tehát akkor a hazaszeretet fogalmának kellett megváltozni? A hogy -Kisfaludy Károly, Kölcsey Ferencz, Vörösmarty Mihály, Széchenyi István, -Deák Ferencz a régi idealisabb napokban felfogják a hazát, ez teljesen -elüt a mi realistáink édes, kedves hazaszeretetétől. Azoké nem fért -volna meg a mai individualismussal; mostani ünneplő szónokainké azonban -nagyon összefér. Azoknak a haza magasztos szent fogalom, melynek javára -minden óránkat, minden perczünket, önmagunkat és csalándunkat fel kell -áldoznunk, ha úgy kívánja a sor; a mi realistáinknak pedig a haza egy -kitűnő, igazán becsülni való fejős tehén, melynek teje táplál -mindnyájunkat, de különösen jeleseinket. Nemzeti szellemű, magyaros, -régi jó fajú tehén e haza, melynek semmi köze fejőinek erkölcséhez, -becsületéhez, tisztességéhez, egy szóval morális felfogásához. Mindegyik -lehet frivol individualista, önző, zsebelő kópé, a ki szereti hazáját, a -fejős tehenet, mert jól táplálja. Ezek a jól táplált hazafiak azután -lángoló lelkesedéssel magasztalják a fejős tehenet, akarom mondani a -hazát és nincs igazunk, ha megtagadjuk tőlük az érzés igazságát. - -Löw Immanueltől sem akarjuk megtagadni, hogy igazán szereti hazáját. Az -ő helyzete azonban kényesebb. Ő egy híres rabbinak derék, buzgó realista -gyermeke, tehát izraelita. Kitűnő és elég magyaros szónok. Mint zsidó -ahhoz a fajhoz tartozik, mely az ország északkeleti részét nem tekintve, -bámulatosan elmagyarosodott, harmincz év alatt beszédében teljesen -magyar lett. Ügyes, tehetséges munkása az irodalomnak, művészetnek, -tudománynak s majdnem kizárólagos vezetője a hírlapi sajtónak és -kereskedelemnek. Negyven év óta a realis gondolkodás fokozatos -gyarapodása mellett e faj magyarosodását kiváló előnynek, a magyarság -kitűnő támaszának tekintettük. - -Igaz ugyan, hogy a zsidó egyéni szervezeténél, páratlanul józan -gondolkodásánál fogva kevés kivétellel csak kormánypárti vagy anarkhista -lehet; de általános magyar szempontból tekintve szerencséseknek -tartottuk magunkat, hogy a legfélreesőbb pontokon is egy-egy teljesen -megbízható híve van a magyarságnak. - -Most azonban változik az emberiség érzése, gondolkodása. Jelentkezik a -szélső idealismus, mikor kisebb-nagyobb mértékben az egyetemesért -kezdünk rajongani. Lesznek közöttünk vakbuzgók, a szentség lehétől -áthatott egyének, lesznek szelidebb, engedékenyebb jellemek, de -általában mindnyájunkat át fog hatni öt-tíz év alatt a tekintélyi vallás -és eszményi morál tisztelete. - -Szerencsétlenségére a zsidó faj, ez a rationalista nép, nem tud belé -menni e lelki állapotba. A sémi, a török-tatár, a sárga faj, a czigány -stb. úgy látszik a haladás egy hullámának se az elejét, se a végét nem -tudja magáévá tenni. A realismus alatt materialista lesz, a ki nem -szállhat le a mysticismusba; az idealismus elején kelletlen -lelkiállapotba jut, többé-kevésbbé rosszúl érzi magát s kivált az árja -fajok kegyetlenűl gyűlölik, azért rendesen erősebb vagy gyöngébb -üldözésnek van kitéve. Ilyenkor hiába francziásodik, németesedik vagy -szlávosodik el a zsidó, ez nem menti meg a kisebb-nagyobb nyomástól. -Öt-tíz év alatt nálunk sem lesz különben. Most a hírlapírók háromnegyede -izraelita, tíz év múlva jó lesz, ha egy negyede e fajból kerűl ki. Vagy -úgy tesznek mint Heine, a ki rajong Schlegelért s áttér a keresztény -hitre. - -Vigasztalásukra legyen mondva, negyven-ötven év múlva újra izraelita -honfitársaink foglalják el a napisajtó íróasztalait, ismét ők lesznek a -leleményes interjuvolók, velök gyűlik meg a rendőrség baja, mikor -mindenütt jelen akarnak lenni. Addig azonban sok víz foly le a Dunán. - -Mikor a szép, jó és igaz eszméje, melyek az idealismus alatt egyesűlnek, -annyira elválnak egymástól, hogy erőre kap a rationalismus és -skepticismus; a gazdaság terén háttérbe szorul az oeconomismus, az -agrarismus és lábra kel a szabad verseny; az irodalomban fogy, apad az -egyetemes tisztelete és a színpadon nem csupán az individuum kudarczán -nevetünk, hanem kikezdjük az egyetemes képviselőit, az atyát, a férjet, -a főnököt, a papot, stb.: akkor újra beállanak zsidó atyánkfiainak -aranyos napjai. - - - - -XIII. ALFRÉD FOUILLÉEHEZ.[1] - - -I. Bevezetés. - - Uram! - -Mikor öt év előtt az erkölcsi világ törvényének nyomaira akadtam az -emberiség művelődéstörténelmében, mély tisztelettel tudattam önnel -fölfedezésemet. Azóta hosszas vizsgálódásaim után rájöttem, hogy a világ -történelmét hullámokra lehet osztani, melyekben az idealis és realis -tünemények szabályszerűen váltakoznak. E hullámok: 1200–900, 900–650, -650–425, 425–150, 150 Kr. előtt – 180 Kr. után; 180–580, 580–975, -975–1490, 1490–1700, 1700–1815, 1815–1900. Minden egyes hullám azzal -kezdődik, hogy a szép, jó és igaz eszméje egységbe olvad össze, melyek -fokozatosan és lassankint mindjobban elválnak egymástól. E fokozatos -elválás megmagyarázza az összes vallási, erkölcsi, jogi, politikai, -társadalmi, nyelvi, irodalmi, művészeti és gazdasági élet tüneményeit. -Magyarázataim közben nem egy hibát követtem el, sokszor tapasztaltam, -hogy nincs elég széles és mély történeti tudományom, hogy felszinesek a -theologiai, philosophiai, jogi, politikai, nemzetgazdasági stb. -ismereteim; hogy egy-egy tünemény legyőzhetlen nehézségeket gördít elém, -de minél tovább haladtam, annál világosabban láttam, hogy jó úton járok -és végre is győznöm kell. - -E bizalom folytán eljutottam odáig, hogy a metaphysica nagy kérdésein -kívül nem csupán a «hogyan»-ra tudok felelni, hanem a «miért»-ekre is. -Tudom, hogy az egyes hullám elejétől végeig minő érzésnek, -gondolkodásnak kellett uralkodnia; ha tudom az évszámot és az illető -ember szervezetét, megmondhatom: jól vagy rosszul érezte-e magát, -megfejthetem sikereit vagy csalódásait, szerencséjét vagy -szerencsétlenségét; ha kezembe kerül valamely irodalmi alkotás és -alaposan megvizsgálhatom, nagyjából meg tudom határozni, hogy a haladás -hullámának mely időszakában készülhetett, legalább hasznát vehetem -tudásomnak a kétes történeti, philosophiai, politikai és más okok -kifejtésénél. Szóval új alapon kell fölépíteni az összes erkölcsi, -bölcsészeti és történeti tudományokat. Újra kell megírni minden nemzet -történetét. - -Azt hittem, hogy az ön mély gondolkodása és nagy tudománya az -alapvonások közlése után mindjárt meg fogja érteni fölfedezésem roppant -horderejét, de még legújabb munkája: «_Le mouvement idéaliste_» is -mutatja, hogy nem értett meg s habár némi nyomát látom közléseimnek, az -egész ismeretlen ön előtt. Legyen szabad azért nagy vonásokban és -röviden előadnom tanaimat. Meg vagyok győződve, hogy az idealismus mai -fokán már nagyobb sikert aratok, jóval többen fognak megérteni és talán -ön is átlátja igazságomat. - - -II. A haladás törvénye. - -Az ember gondolkodása közben két műtétet végez, tudniillik vagy -összefoglal, vagy megkülönböztet. Az idealismus hajnalán a legszélesebb -lesz ez az összefoglaló tehetségünk, azért az Istent, a vallást, az -erkölcsöt, a világot, az emberiséget látjuk magunk előtt, ezekért -rajongunk, lelkesedünk, a tekintélyi vallást követjük, az idealis morált -valljuk. Ilyenkor egy Luther, a ki már vizsgálódik, még lehetetlen; a -vallásújítók csak a scepticismus és rationalismus első sugárával -lehetségesek, mikor a bölcsészek sem hiányzanak. 1490, 1700, 1815 körül -csak a theologiai és theocratiai irány lehet népszerű. Savonarola, -Bossuet, Bonald, Haller és mások tolmácsai ennek az érzésnek. Ma -rohamlépésekkel megyünk belé a legszélsőbb vallási lelkesedésbe, melyben -nagy befolyásra tesz szert a catholicismus mint tekintélyi vallás; -látjuk, mily hatalommal lép fel a papság és a vallásos aristocratia, -mily lenézésben részesűl a democratia, a köztársasági és a radicalis -világnézet. - -Tessék bármely hullám elejét megvizsgálni, mindig megtaláljuk ezt az -érzést, gondolkodást. Mindig jelentkezik a realismus elleni nagy -erkölcsi felháborodás, a művészetben és irodalomban a forma háttérbe -szorulása és az eszme hangoztatása, az elbeszélésben és a drámában az -egyetemes, a tekintély képviselőinek tisztelete, a társadalomban az -érzékiség, a nőuralom kárhoztatása. Ilyenkor dívnak a sors-tragédiák. -Nehéz a dráma hősében belső ellenmondást létrehozni, mert annyira elnyom -mindent az egyetemes iránti tisztelet, hogy jó részt epicussá kell -válnia a tragédia hősének, az előadás pedig lyrikus, áradozó és -sentimentalis lesz. - -Mihelyt beáll a három eszme egységének lazulása, mindjárt hallani az -egyetemes uralma elleni zúgolódást, a papi zsarnokság iránti gyűlöletet, -az individuum jogának, a polgári, vallási, lelkiismereti szabadságnak -követelését. - -1515 körül már ott szerepel a bölcsészetben Pomponazzi, a politikában -Macchiavelli, az irodalomban Ariosto, éppen úgy, mint 1825 körül a -megváltozott Chateaubriand, Hugo, Cousin, továbbá Jouffroy, Guizot, -Heine (Reisebilder), Platen (Die verhängnisvolle Gabel, 1826. Der -romantische Oedipus. 1828.). Pückler herczeg kikezdi a régi, a -tekintélyes aristocratiát, melyet Walter Scott-tól és másoktól tanultunk -meg szeretni, tisztelni, eloszlatja nymbusukat, lerántja róluk a felsőbb -morál leplét. Angliában Bulwer regényei teszik ugyanezt, hősei kiépültek -az illusiókból és balítéletekből, tudnak élvezni, gyönyörködni. Az -erősödő skepticismus és rationalismus már hangoztatja azt a nézetet, -hogy a papok csinálták a kinyilatkoztatott vallást, hogy a művelt -embernek elég a bölcsészeti vagy természeti vallás, itt-ott felhangzik a -morálnak utilitarius és altruisticus igazolása. Ennek azonban később jön -meg a kora. - -1830-ban már győz Francziaországban a szabadelvűség, a kezdődő -individualismus, a politikai, vallási, lelkiismereti és sajtószabadság, -az egész művelt világ rajong a francziákért; az irodalom tetemesen -átalakúl; még ugyan nehéz a drámai belső ellenmondást a hős szívébe -helyezni és azért külső hatásos eszközökkel, rémes jelenetekkel -iparkodnak pótolni, mint azt a romanticismus tevé. Hugo, Dumas père, Sue -és mások, az egész művelt vílágon ily regényeket és tragédiákat írnak, a -vígjátékban már itt-ott kikezdik az egyetemes képviselőit: az atyát, a -férjet, a felsőséget, a vallást. A társadalomban felhangzik a gazdagság -dicsőítése, a nemzeti jólét magasztalása, a szabad verseny tana. A -politikában élénk vita tárgya a nemzeti központosítás. Sokan írnak -ellene, de az áramlat győz. A nemzeti nagyság, nemzeti egység eszméje -mindenfelé hódít. A költészet melegebb, bensőbb lesz, az ünnepélyes -hideg ódai lyra hanyatlik, bár még az 1848-iki forradalom idején sokszor -találkozunk vele. - -Az ötvenes években mindenütt meghonosúl a központosító törekvés az -államban, az orthodoxia az egyházban, a nemzeti egység, a nemzeti -nagyság eszméjétől lelkesednek a polgárok. Már nem igen rajongnak a -politikai szabadságért, a nemzeti dicsőség foglalja el helyét. Guizot, -Tocqueville és mások, a kik rajongtak a harminczas, negyvenes évek -szabadságidealjáért, rosszúl érzik magukat. A pánszlávok, a pangermánok, -a panitalok, lengyelek s más nemzetek jövő nagyságukról ábrándoznak. - -A hatvanas években a lyra melegebb, bensőbb, közvetlenebb lett. A -kritika lélektani alapból indul ki. A dráma és epos nyugodt, tárgyias és -meleg rajzát akarja adni az életnek. Mindenfelé haldoklott a romantikus -előadás. Nem szerették többé a nagy ecsettel, nagy vonásokkal való -munkát. Örömüket találták a lelki állapotok finom elemzésében, az emberi -nyomor rajzolásában, mindjobban kedvelék a humort, mely az emberi -léhaság rajzolása. A vallás, a moral több pontját tevék vitatás tárgyává -a regényírók; a komikusok kigúnyolták az egyetemes némely képviselőit. -Már lehet igazi nagy tragédiákat írni, lehet belső ellenmondást tenni a -tragédia hősének szívébe, mert tetemesen hanyatlott az egyetemes -tisztelete, érvényre juthat az Aristotelesi tragicai érzés. A -társadalomból pusztul a sentimentalismus, mely a haldokló idealismus -panaszos hangja a hódító realismus ellen, jelentkezik és terjed a -pessimismus, mely az idealisabb, az összefoglalóbb elmék betegsége a -realisabb napokban. - -Szépen erőteljesen, férfiasan tudnak írni, mások hívei lesznek az -affektált szép előadásnak, a cicerói nyelvnek, a marinismusnak, a styl -precieuxnek. De már sokan tiltakoznak az új szók, a merészebb fordulatok -ellen, buzgón harczolnak az orthologiáért. Az irodalomban hatalomra jut -az akademismus. - -A gazdasági téren hanyatlik a földművelés tisztelete, az iparra és -kereskedésre s velök az anyagira és érzékire vetik magukat a nemzetek, -tiltakoznak a szabad kereskedés ellen, sürgetik a védvámokat. Uralomra -jut a plutocratia. A társadalom szereti a fényt, a pompát. Emelkedik a -külső csín és tisztaság. Gyönyörű középületeket, palotákat emelnek és a -régieket is gyakrabban tatarozzák. - -Mindenfelé rajongnak a természettudományokért, tőlük várják a nagy -kérdések megoldását. A vallásos érzelmek már nem igen tudnak lelkesíteni -bennünket. Sokan megvetéssel tekintenek a bölcsészetre, melyet az -iskolákban is elhanyagolnak. A jogászok gúnyolódva olvassák a -bölcsészeti jogot. - -Körülbelül ilyen a hatvanas, hetvenes évek gondolkodásmódja. - -De a mint növekszik a realismus s mindjobban elválik a három eszme, a -szép, a jó, igaz eszméje egymástól, mindenfelé szembetűnik az -individualismus, az egyedek, az alkotó részek győzelme az egész fölött. -Az államnak tekintettel kell lennie a tartományokra, a gyarmatokra, a -nemzetiségekre; az egyházi kormány engedékeny a nemzeti és tartományi -egyházak iránt, minden ország, nagyobb testület decentralisalja -hatalmát; a gyáros előzékeny munkásaival szemben, gondoskodik -jólétökről, patriarchalis jóakarattal bánik velök, noha újra meg újra -sztrájkolnak, követelődznek. A harminczas-hatvanas évek honleányai gúny -tárgyai lesznek és elényésznek; a hetvenes évek választmányi hölgyei -pedig roppant elszaporodnak, ők a jótékonyság apostolai. A családban a -hivalkodó asszony parancsol és háttérbe szorúl a férj, a szülőkön a -követelődző gyermekek regnálnak. - -Az irodalomban páratlan tökélyre jut a verselés, noha hosszabb verset -senki sem szeret olvasni. Annál jobban kedvelik a rövid prózai -tárczákat, apró életképeket, rajzokat. Regényben, drámában nevetséges, -vagy aljas szerepet juttatnak az egyetemes képviselőinek, ezek az -individuum nyomorának, szerencsétlenségének okai, a vallás, az erkölcs, -a felsőség, az atya és férj rovására kell nevetni a színpadon. Általános -lesz a léha humor, mely nevetségessé tesz minden szentet. De míg az -idealis tragédia lélekemelő, az ideal-realis igazi tragicai hatású, azaz -félelmet és részvétet keltő, addig a realis tragédia leverő hatással van -a nézőre. - -Az individualismus féktelensége őrjöng a szórakozásért, a játékért, a -ló- és más versenyekért, a színházért és mindennemű mulatságokért. Bál, -kirándulás, nyaralás, fürdőzés: életszüksége minden tehetős asszonynak. -Hazafias, országos, megyei, városi ünnepeket, jubileumokat, temetéseket, -kiállításokat stb. rendezni ekkor lehet igazán. Mint a gyermek ujjong és -sír a nézők és hallgatók roppant tömege, örömtől, meghatottságtól -könnybe lábbadnak szemeik s talán egy kissé megnemesednek, talán rövid -időre felmagasztosul a lelkök, hogy csakhamar visszaessék szokott -léhaságába. Különösen a zenéért bolondúl az egész világ. Ennek mámorában -pillanatra felejti nyomorúságát, rossz kedvét, általános idegességét. -Nem becsűljük az életet, agyunkban sokszor megfordúl az öngyilkosság -gondolata. Számosan megőrűlnek. - -Másrészről terjed a mysticismus és pietismus. Sok realista az ő aprózó, -részletező lelki munkájában meglátja a titkost, a rejtelmest, az -istenit; gyönyörködik és boldog az ő lágy, vallásos érzésében, noha még -sem gyűlöli az érzéki gyönyöröket. - -Ez nagyjából az erkölcsi világ törvénye, ez jut érvényre a haladás -minden egyes hullámában az idealismus kitörésétől a realismus alkonyáig. - - - - -XIV. A TUDOMÁNY CSŐDJE. - -A Budapesti Szemle 1896. októberi füzetében Török Aurél egyetemi tanár -_a tudomány csődjéről_ szól _emberbuvárlati szempontból_. Elmondja, hogy -e csődöt Francziaországban Brunetière, Németországban a többek között a -_Rembrandt als Erzieher_ névtelen szerzője, Oroszországban pedig gróf -Tolstoj Leo hirdetik hangosan. És hazánkban e _vészjóslat_ fő szószólója -én vagyok. - -Ha az értekezés szerzője Brunetière és mások ellen állna ki sikra, talán -nem írom e sorokat; de mivel engem is belevont a vészjóslók sorába, -szivesen felhasználom az alkalmat, hogy az értekezés tartalmához -szóljak. - -Mindenekelőtt meg kell jegyeznem, hogy az értekező talán semmit sem -olvasott tőlem. Teljesen tájékozatlan az én bölcsészetemben; sértés -nélkül legyen mondva, fogalma sincs róla. Mert ha csak a lapokban -megjelent apróbb czikkeimet olvassa, mindjárt szemébe tünhetik, hogy én -bölcsészeti magyarázatát adom korunk erkölcsi sülyedésének éppen úgy, -mint vallási, politikai, jogi, irodalmi, művészeti és gazdasági -tüneményeinek. - -Öt éve mult, hogy az erkölcsi világ törvényét hirdetem és a budapesti -egyetem egy tanárának fogalma sincs róla. Megemlít a nélkül, hogy tudná, -mit tanítok, hacsak a Pascalból vett idézet: La bonté et la malice du -monde en général reste la même, a világ jósága és rosszasága általában -ugyanaz marad, nem vonatkozik reám, alig találok egy-két pontot, melyet -engem illetőnek tarthatnék. - -De a ki ily idézettel tud előállani annyi bizonyíték után, a mennyit én -felhoztam, arról bátran elmondhatom, hogy nem áll a kérdés mai -színvonalán. Tudnia kellene, hogy a szélső idealismustól a realismus -alkonyáig a jóság és romlottság mérlege fokozatosan változik, az első -lassan apad, a másik folyton növekszik. Az idealismus győzelmével -megnemesedik az emberiség érzése, gondolkodása, fenköltebb lesz a -magaviselete az egyetemes szempontjából indúl ki a cselekvése, -lelkesedik a vallás s erkölcsért, a becsület és tisztességért. Élnek -ugyan ekkor is gonosz emberek, bomlott egyének, de maga az idők árja az -erény becsét hirdeti, követeli. Ezt mutatja ekkor a politika, a családi -és társadalmi élet, a művészetek; de legszembetünőbben elárulják a -művelt népek irodalmai. - -Én annyiszor felhozakodtam már az irodalmi bizonyítékkal, hogy igazán -restellek vele előállani és rosszúl esik, hogy az egyetem egyik -tanárának fogalma sincs róla. Ha Gyulai ur, a szerkesztő, nem tudja, azt -nem csudálom, hisz rég elszokott az olvasástól, de Török ur tanúlja meg -ha ily kérdésből akar irni. - -Miben áll ez irodalmi érv? - -Röviden kimondva, az ember mindig olyan, mint a minő az olvasmánya. Ha -föltehetném egyesekről, hogy nem úgy éreznek és gondolkodnak, mint a -hogy költőik írnak, egy egész világról ezt nem állíthatom. Ha Mikszáth, -Mark Twain, Zola, Guy de Maupassant kedves olvasmányom, lehetetlen hogy -gyönyörűségemet találjam az 1820, 1700, 1490 körüli irodalomban. Csak a -kiváncsiság adhatja kezembe ez idők irodalmi alkotásait a nélkül, hogy -tetszenének. Menjünk a szinházba és nézzük meg valamely régi ideális -költőnek tragédiáját vagy vígjátékát, melyet halála évfordulóján adnak -elő és unalmasnak, elavultnak fogjuk találni a darabot, mert az -egyetemes iránti tisztelet uralkodik benne; a tragédia hősében alig van -belső ellenmondás, mert akkora az egyetemes tisztelete, hogy az egyén -nem szállhat vele szembe; a vígjátékban nem az egyetemes képviselőjének -léhaságán, hanem az individuum kudarczán nevetünk. A férj és atya, az -egyházi és világi felsőség szent és tiszteletreméltó előttünk, az ő -rovásukra nem szabad kaczagni. - -A három eszme, a szép, jó és igaz, egységének lazulásával kezdődik az -individuum jogának hangoztatása, a szabadság sürgetése, de még sokáig -nehéz a tragédia hősében nagyfokú ellenmondást kelteni, mert erős az -egyetemes iránti tisztelet. A hullám közepe táján azonban már nagyob -szerepe van az individuumnak, bátrabban lép föl az érzékiség, az -alkotórészek merészen szembe szállhatnak a tekintély, az egész, az -egyetemes képviselőjével. E joguk folyton gyarapszik a realismus végéig, -mikor vadul tombol az individualismus. - -Tessék megvizsgálni a haladás minden egyes hullámának irodalmát s -világosan fogja látni, hogy a legkülönbözőbb népeknél találkozunk az -irodalom, az aestheticai élet e törvényével. Némely hullámban kevés -irodalmi alkotás maradt ránk; de akárhányban gazdag és termékeny az -irodalom, ilyenek például 650–425; 425–150; 150 Kr. e. – 180 Kr. u.; -180–590; 975–1490; de különösen gazdagok az 1490–1700; 1700–1815; -1815–1900-ig terjedő hullámok. - -Mivel az erkölcsi világ e törvényét nem ismeri Török Aurél, -természetesen egész értekezésében hemzsegnek a helytelen állítások. Ha -ismerné ezt a törvényt, akkor nem mondaná, hogy mindannyian másképpen -képzeljük az idealismust, mert tudná, hogy az a szép, jó, igaz egysége, -az egyetemes uralma, összefoglaló gondolkodás, az isten országa, a -tekintélyi vallás és ideális morál győzelme, a családban az atya és -férj, az országban az egyházi és világi felsőség hatalmának emelkedése, -a theocraticus világnézet gyarapodása, a bölcsészetnek eszmei iránya, -immateriális nézetre való hajlama stb. stb. Vele szemben áll a -realismus, mely ez alkotó részek uralma, elemző, szétszedő gondolkodás, -a dolgokban az eltérő sajátságok keresése, a családban a feleség és -gyermekek, az országban az alattvalók, a szegény emberek, a munkások, a -vidékek tartományok érvényre jutása, szóval decentralisatióra való -törekvés a társadalom minden részében. Ez a szétmállás, ez az -individualismus teszi érthetővé a realismus vallási, bölcsészeti, -politikai, jogi, irodalmi és művészeti jelenségeit. Ez magyarázza meg a -természeti, orvosi és más realis tudományok hatalmas virágzását, belőle -értjük meg a családi élet bomlását, az érzékiség féktelen csapongását, -szóval minden realisticus tünetet. - -Mint jó realista, Török Aurél, nem igen ismeri el, hogy a házi és -iskolai oktatás, nevelés, az életpálya, a társadalmi élet nagyobb -befolyást gyakorolna az ember jellemére. Lényege megmarad, bár romolhat -vagy javulhat. Az értekező a tojások között tánczol s nem tudja -megoldani az ellenmondásokat. Ha ismerné az erkölcsi világ törvényét, -tudhatná, hogy jellemünknek, melyet szüleinktől örököltünk, folyton -simulnia kell az uralkodó eszméhez. Tehát a ki hosszú életet él, -láthatta 1815-ben a szélső idealismus uralmát, 1825 körül a -Vörösmarty-féle hazafias, patrioticus érzést, gondolkodást, a harminczas -években a romanticismus szertelenségeit, a negyvenes, ötvenes, hatvanas -években a nemzetiesb, melegebb, bensőbb, közvetlenebb érzés, gondolkodás -fokozatos győzelmét, az idealis idők patriotismusának pusztulását és a -nemzeti szellem fokozatos növekedését, az eszményi morál, az -egyetemesből kiinduló erkölcsiség szembetünő hanyatlását, az erkölcsi -érzés tompulását, az összefoglaló gondolkodás, az idealis bölcsészet -törpülésél, kigunyoltatását, a hetvenes években az anyagiság és -érzékiség gyakorlását, a családi élet fokozatos bomlását, az egész -ellenében az alkotó részek követelő fellépését, a nyolczvanas években a -realismus összes tüneményeinek megjelenését. - -A ki ezt át tudja élni, jellemének fokozatosan változnia, átalakúlni -kelle, különben megőrűl, elbetegesedik, elpusztul, Mert mi a jellem? -Érzésünk és gondolkodásunk és a nekik megfelelő cselekvésünk. Ha -jellemünk nem tud símúlni az idők árjához, kétségbeejtő helyzetbe jut, -melyet minden lépten elárúl bomlott magunktartása. Ilyenkor meghasonlott -kedélyűek, idegesek, melancholikusok leszünk, vagy italnak, kártyának, -tivornyának stb. adjuk át magunkat, mert különben türhetetlen az élet. -Ha pedig szépen símulunk, aránylag boldogok vagyunk, tisztelet és -becsülés környez bennünket, esetleg a legfényesebb pályák nyílnak meg -számunkra. - -A jellem símulásának tényezői, előmozdítói pedig nem mások, mint a házi -és iskolai oktatás és nevelés, az életpálya, a társadalomban való -részvétel, a sokféle olvasmány és tapasztalás. - -Maga az eszme nyomása az igazi erő, mely folyton átalakítólag hat reánk, -mégis e tényezők játszszák mellette az elsőrendű szerepet jellemünk -szakadatlan módosításában. Szüleink, tanítóink, barátaink és -pártfogóink, ellenségeink és üldözőink mind az eszme hatásának eszközei. -Ezzel megérthetni a nevelés, az oktatás, az életpálya és a társadalom -fontos szerepét jellemünk fejlődésében, melynek folytonosan, -észrevétlenül módosulnia kell. - -Az embernek mosolyognia kell azon a naivságon, melylyel a szerző az -utilitarismust indokolja. Az utilitarismus legközelebbi oka _egyenesen a -megdrágult életben keresendő_. Szerinte a mai tudós nem élhet -remete-életet; a nagy nyilvánosság, melybe a verseny sodorja az embert, -tömérdek költséggel jár, melegágya korunk capitalismusának, mely nem -engedi, hogy egyhamar beálljon az idealismus. - -A természettudományok csak annyiban járultak a mai utilitarismushoz, a -mennyiben gyakorlati találmányai az emberi munka értékét felemelték s a -mindennapi életet megdrágították. E mederben folyik tovább Török Aurél -okoskodása. - -A szerző nincs tisztában a kérdéssel. Összezavarja a gyakorlati -utilitaris életet az utilitarismussal, melylyel a reális gondolkodás az -erkölcsi életet magyarázza. Az utilitarismus bölcsészeti elmélet, mely a -haszon, az érdek, az önzés szempontjából akarja megérteni az erkölcsi -tüneményeket. Ez a legdurvább erkölcstani elméletek egyike, melyet -tanítóik itt-ott szebb színben iparkodnak bemutatni. - -Ez az utilitarismus nevét a mindennapi utilitáris élettől vette, melyhez -tulajdonképp semmi köze. A gazdasági életet nem is tudnók másnak -elképzelni mint utilitárisnak. Az ember haszonért dolgozik, e haszonból -él meg, tartja fenn magát és családját. Ez a haszon a pap és tanár, a -tisztviselő és szolga fizetése, a munkás bére, a gyáros és kereskedő -nyeresége, az író tiszteletdíja. És így tovább. Ezzel az utilitaris -élettel, a haszonra, nyereségre való munkával nagyon megfér a -leghatalmasabb idealismus is, mely szent lelkesedés a vallás- és -erkölcs, a becsület és tisztesség iránt. A tisztességes gazdagodás nem -ellenkezik az idealismussal. - -Ezért nem lehet Török Auréllal vitatkozni, mert összezavarja a -fogalmakat, mint jóravaló realista igen rossz logikus. Nem is érdemes -ellenmondásait, homályos gondolkodását elemezni, hanem pár szóval meg -kell világítanunk a kérdés mivoltját. - -A három eszme: a szép, igaz és jó egységével, az idealismus kitörésével -az emberiség az erkölcsire veti magát, érzése, gondolkodása és -cselekvése az egyetemes szempontjából indul ki. Ilyenkor a moralisták az -istenre, a vallásra, a tekintélyre alapítják a morált, ezekre viszik -vissza erkölcsiségünket; megvetéssel szólanak a letűnt idők -utilitarismusáról, sensualismusáról, stoicismusáról, stb. Nekik az Isten -az erkölcs, a jog, a tekintély forrása. Ilyen idealis morál uralkodik -1700, 1815 körül. Most is már sokan hangoztatják az idealis morált; a -nép, sőt a a műveltebb közönség is rajongani kezd e fensőbb, tisztább -erkölcsökért. Öt-tíz év mulva győzni fog ez a gondolkodás az egész -világon. Remélem, hogy ha él, Török Aurél sem idegenkedik tőle. - -De a három eszme egységének lazulásával, szellemi látkörünk -összébb-zsugorodásával, az individuum jogának hangoztatásával -halványabb, gyöngébb lesz az idealis erkölcs. Az egész ellenében -követelőleg lépnek föl az alkotó részek és e követeléseket igazolniok -kell a bölcsészeknek, moralistáknak. Ilyenkor, bár még szerényen, kezdik -hangoztatni a reálisabb erkölcstani theoriákat, minők az egoismus, az -utilitarismus, az epicureismus, a stoicismus, az altruismus stb. - -Az idők árja elég korán kedvez az epicurei és a stoicus tanoknak. 1720, -1830 körül már hangoztatják némely műveltebb és magasabb körökben, noha -a társadalom átlag véve nagyon erkölcsös. Még nem olvasnának el olyan -regényt, nem néznének meg olyan szindarabot, melyben az egyetemes -képviselője van pellengére téve. A közönség nem igen tud az egyetemes -képviselőjének kudarczán nevetni. - -Komolyabb férfiak és nők különösen magasztalják a stoa büszke, -aristocrata erkölcstanát. A hullám közepe táján sok művelt ember vallja -ez elméletet, vagy legalább gyakorlatilag mutatja s rajongva olvassa az -öreg Dumas, Sue, Jókai és mások regényeit, melyek telvék effajta -hősökkel. Igaz, hogy gyönge az elmélet tudományos igazolása, az egyéni -önérzet ingadozó alapot nyújt, de megfelel a nemzeti egység és nagyság -rajongó napjainak. - -A realismus gyarapodásával az emberiség mindinkább az anyagira veti -magát és tompúl az erkölcsi érzés. Már szabad gúny tárgyává tenni a -tekintély képviselőit, a közönség jóízűen mulat a pap, az atya, a férj, -a világi felsőség stb. rovására. Erkölcsiségünk alapját már nem tudja -megtalálni a bölcsészet; az egyetemesre, az istenre, nincs módja -felépíteni; némelyek ugyan hangoztatják az erkölcsi világrendet, de -nincs vezéreszméjök; legtöbben az utilitarismust, a sensualismust, az -egoismust és többé-kevésbbé az altruismust vallják. - -Sőt mondjuk ki, hogy a realis időkben mindnyájan altruisták vagyunk. -Akármelyik elméletet hirdessük, a gyakorlatban többé-kevésbbé az -altruismus, a felebaráti szeretet hívei vagyunk. A realismus vége felé -minden ember altruista lesz. Ilyenkor a féktelen individuum, a ki -úgyszólván csak érzékileg tud szeretni, a kit nem vezérelnek magasabb -erkölcsi elvek, nem támogatják az élet küzdelmeiben, nyájas, gyöngéd, -engedékeny, könyörülő, irgalmas lesz. A dúsgazdag millióit, a szegény -ember filléreit adja ilyenkor felebarátjának, nem tudja nézni mások -szenvedését, nyomorát, nélkülözését; mivel maga eléggé bővelkedik, bőven -szórja másoknak is. Mulatság, szórakozás, nyaralás, fürdőzés, érzéki -gyönyör, testi élvezet, színi előadás, különösen zene, majd mindenféle -játék, ló és más verseny kell a szegény individualistának, melyekre -rémes összegeket pazarol, csakhogy elviselhetővé tegye az élet terhét. A -bankár, a bőrzelovag és báró, a vállalkozó és mindazok, a kik -tisztességes és tisztességtelen úton-módon milliókat zsebeltek össze, -nem tudják megállani, hogy millióik egy részét nyilvános és -magánjótékonyságra ne fordítsák. - -A realismus idején ritkaságszámba megy a fösvény ember. Ekkor tehetsége -szerint mindenki pazarol, fényt űz, a földi jólét ezer meg ezer fajtáját -hajhászsza; de midőn maga és övéi élveznek, felebarátjainak is juttat, -szóval altruista lesz. Olvassa el Török Aurél Gaál Jenő munkáját, _A -társadalmi békét_ és meglepetve látja, mennyit tesznek a zsebelő -gyárosok munkásaik örömére, szenvedéseik enyhítésére, szórakoztatására. -Maga a törvényhozás is kénytelen altruista lenni. Az individuum, az -alkotó részek, a szegény emberek javára változtatja meg a régi -törvényeket, elveszi a tekintély képviselőinek régi jogait s kiterjeszti -a szabadságot. Rómában a Kr. utáni I. és II. században, kivált ez -utóbbiban, tömérdek gabonát osztogatnak a népnek, circusi és más -mulatságokat rendeztek, hisz _Panem et circenses_ volt a jelszó. - -Húsz-harmincz év óta a mai törvényhozás is számos jogot adott az alkotó -részeknek itt-ott előkelő jogokkal ruházta fel a nőket, kedvezett a -házassági elválásnak, támogatta a successiv polygamiát stb. - -Igen, a realismus alatt mindnyájan altruisták lettünk; altruista a -fejedelemtől le az utolsó polgárig minden ember, csupa irgalom és -szánakozás, elnézés, eltussolás, nyilvános és magán jótékonyság -uralkodik mindnyájuk szívében. Azért magasztalja annyira Török Aurél -Hirsch báró jótékonyságát, a ki szórta milliót, el van ragadtatva a -bárói szív nemesebb vonzalmainak sugallatától, pedig ő is csak azt -tette, a mit kisebb mértékben mindnyájan tettünk, azaz minden erkölcsi -elv nélkül juttatunk embertársainknak, ha van magunknak. - -De hát beszéltünk-e, írtunk-e valamit a tudomány csődjéről -_emberbuvárlati szempontból?_ A mint Török Aurél nem igen szólott hozzá, -mi sem fejtegettük, azért most czikkünk végén kell röviden -megmagyaráznunk a kérdést. - -Én már annyiszor megvilágítottam és érthetővé tettem e kérdést, hogy -alig érdemes vele foglalkozni s irataimra kellene utasítanom a t. -olvasót; de hát ismételni nem árt. Repetitió non nocet, mondaná Török -Aurél. - -Az idealismus napjaiban annyira kiszélesbűl az ember látköre, hogy -túlnyomóan az erkölcsi, a bölcsészeti, a történeti tudományok iránt -érdeklődik és elfordúl a természettudományok aprózó, elemző, szétszedő -kutatásától, búvárlataitól. Ilyenkor nincs érzékünk hozzá. Egyes -realisabb tehetségek ugyan foglalkoznak vele, de maga a társadalom nem -igen érdeklődik iránta. Igy látni ezt 1490, 1700, 1815 körül. Az -iskolákban is elhanyagolják tanítását, a műveltek sem igen törődnek -vele. - -A mint lazúl a három eszme egysége, szűkűl az emberiség látköre, -lassankint hátat fordítunk az erkölcsi tudományoknak és a természetiek -kezdenek érdekelni, úgy hogy a haladás egy hullámának első felét -túlnyomóan az erkölcsi, a másodikat a természeti tudományok foglalják -le. - -Arra tehát, hogy a természettudományok virágozzanak, hogy érdeklődjünk -irántok, szellemi látkörünk oly szűkülésére van szükségünk, a minővel az -utóbbi húsz-harmincz év alatt találkoztunk. Ekkor tudunk elemezni, -bonczolni. Nem látunk tovább annál a pontnál, melyet szét akarunk -szedni. Belé tudunk mélyedni, mélységes titkait feltárni. - -A természettudományok virágzása azonban nem oka az erkölcsi léhaság, az -anyagiság, az érzékiség, az elvtelenség általános elterjedésének. Hanem -mindkettő a gyarapodó s végre uralomra jutott realismus következménye. - -A tömérdek öngyilkosság, őrültség, általános idegesség, a féktelen -individualismus szintén nem a természettudományok okozata, hanem a -realismus alkonyának elmaradhatlan tüneménye. - -A jó Gyulai Pál és derék munkatársa, Török Aurél, nem tudnak ezekről -semmit, régi, elcsépelt szólamokkal és lejárt okokkal tiltakoznak a -tudomány csődje ellen. Szerencsére még nem jutott csődbe a tudomány, a -realis idők tudományos nyereségeit, hódításait mind megtartja az -emberiség; de csődbe jutott Gyulai és Török tudománya, ezen a csődön -akartam czikkemmel segíteni. Czélom elérése azonban nem függ tőlem, -hanem az ébredező idealismustól, mely talán Gyulai és Török elméjét is -annyira összefoglalóvá, széles látkörűvé tudja átalakítani, a mennyi e -tárgy megértésére szükséges. - - - - -XV. I. FERENCZ JÓZSEF. - -Az erkölcsi törvény szempontjából nagyon érdekes a magyar nemzet és -felséges királyának története. Ha visszapillantunk ötven év eseményeire, -szinte látjuk, hogy válik el a három eszme egymástól, hogy jutnak -fokonkint uralomra a birodalom alkotórészei. Az ily bomlás azonban erős -viharokkal jár és örömmel mondhatjuk, hogy ő felsége jó egészségben élte -le a rémes napokat épen úgy, mint a békés fejlődés esztendeit. Most is -jó kitűnő egészségnek örvend. - -Pedig valóban nehéz időket élt át a jó király. A negyvenes évek -leglázasabb napjaiban, a forradalmak zugó árjában lépett a birodalom -élére, mikor rég lelohadt az egyetemes iránti rajongás, mikor összébb -szorult az ember erkölcsi látköre és határtalanul lelkesedik a nemzeti -egység és nemzeti nagyság után. Vörösmarty már a huszas években kezdi -hangoztatni e gondolatot; az ő lelke azonban még hideg, ünnepélyes ódai -hangon szólal meg. A nemzetinek meleg hangjával csak a negyvenes években -találkozunk, ekkor mindenfelé a nemzeti nagyság, dicsőség és egység -eszméje uralkodik az ember szivében és agyában. Nálunk Petőfi és Kossuth -ez érzés lánglelkű tolmácsai. Bár szivesen hivatkoztak az általános -ideákra, mégis jóval realisabbak valának, mint Széchenyi és Vörösmarty s -azért voltak oly lelkes apostolai a nemzeti szabadságharcznak. - -De a nemzeti egység gondolata ekkor már oly erős az egész világon, hogy -mikor trónra lép a király és leveretnek a forradalmak, az ő körében se -uralkodott más gondolat, mint az egész birodalomnak központosított -egységes formája német vezetés alatt. Így jött létre az összbirodalom, -az abszolut hatalom alatti Ausztria. - -Csakhogy nem lehetett megállítani az eszme folytonos változását, a -realismus gyarapodását. Az egyetemes eszmék, melyek annyira kedveznek a -feltétlen királyi hatalomnak, mind jobban elenyésztek, az objektiv -realis világnézet mindenfelé hódított, az emberek rajongani kezdtek a -természettudományokért, ezektől várták a nagy kérdések megoldását, -melyekre az erkölcsi tudományok nem tudtak válaszolni; a költők az -elbeszélők és drámaírók felhagytak a kalandos mesék előadásával, hanem -bonczolni, elemezni kezdették az életet, jelentkezett bennök a -pessimismus és a léha humor, a lyrából lassankint pusztult az ódai hang; -a politikai életben érvényesűlni akartak a nemzetiségek és csak roppant -erőszakkal, zsarnoki kényszerrel lehetett germanizálni, a mire a -birodalom sehogy se volt képes. Ugy hogy egy pár csatavesztés után meg -kelle alkudnia a monarchia alkotó elmeivel. - -Így jött létre az 1860-iki októberi diploma, mely az egyes -tartományoknak korlátolt alkotmányt akart engedni. - -A régibb, conservativebb elemek talán elfogadhatták volna az ily -alkotmányt, de a növekedő realismus annyira megerősítette a nemzet nagy -tömegét, hogy nagyobb önállóságot követelt. Újabb csapásoknak kellett -tehát következniök, a birodalomnak a sír szélére kellett jutnia, hogy -1867-ben létrejöhessen egy jóval realisabb alkotmány, mely két részre -osztotta a birodalmat a németek és magyarok hegemoniája alatt. Ő felsége -a király bölcseségének, az eszme változásához simuló lelkének -köszönhetni, hogy létesűlhetett az alkotmány, hogy a magyar nemzet -kibékűlt fejedelmével és erős támasza lőn ingadozó trónjának. - -De míg nálunk mindvégig meg tudott maradni a magyar hegemonia, mert a -részek szorosabban csatlakoznak az egészhez; addig az osztrák -tartományokban csak rövid életű volt a német vezetés. Hisz oly lazán -függnek össze az alkotó részek, hogy a realismus idején engedni kellett -követeléseiknek s nagy jogokat adni a nemzetiségeknek. A király jósága -itt is segített, nem állott útjában az idők árjának, simult és engedett. - -Mi magyarok ez idő alatt kevesebb alkalmatlanságot okoztunk ő -felségének. Bár a realismus nyomása alatt folyton növekedett a -függetlenségi párt, ugy hogy a néhány főből álló töredék száz -képviselőre emelkedett, sőt az 1867-es alapon álló másik párt is nemzeti -kivánságokkal állott elő és vezérének ragyogó beszédeivel lángra -lobbantotta a nemzetet: mindamellett az uralkodó pártnak sikerült -harmincz éven keresztül megtartani a hatalmat. - -Mily eszközökkel munkálkodott, mindenki tudja; hisz ugyanily módon -jártak el az egész művelt világon, különösen így a centralizált -országokban, hol rendesen egy érdektársaság kezébe kerűlt a nemzet -sorsa, míg a decentralizált országokban csupán helyi bandák keletkeztek, -melyek uralmát könnyebben le lehetne rázni. Legalább is nem keseríti el -annyira a realis idők léha individuumját, ha tudja, hogy nem egy óriási -polyp szorongatja, hanem csak egy kisebb czimborasággal kell -megküzdenie. Nálunk a nemzetiségek is kedveztek a kormánypártnak, -melyeket majd helyi és egyéni kedvezményekkel, majd erőszakkal -ártalmatlanokká tudott tenni. És mivel fönt, a koronánál nem állott elő -követelésekkel, ő felsége szivesen támogatta, nem kérdezte Tisza -Kálmánnak, vagy Széll Kálmánnak, vagy Wekerle Sándornak, Bánffy -Dezsőnek, vagy Perczel Dezsőnek hiják a tehetséges férfiut, egy kis -nyugtalanság után rendesen kinevezte az ország kormányelnökét. - -Ilyen bölcs simulás, az idők árjához való szerencsés alkalmazkodás volt -ő felségének majdnem ötven éves uralkodása. Szerencsés időbe, a -realismus fényes napjaiba esett uralkodásának jó része. Mikor az -anyagira és az érzékire veti magát az emberiség, mikor jólét és gyönyör -kiséri földi útjában az embert, rendesen jó dolguk van a királyoknak is. -Az irodalom és művészet az ipar és kereskedés szolgálatukra áll, hogy -fényesebbnél-fényesebb ünnepeket, pompás kiállításokat, óriási katonai -szemléket és gyakorlatokat és más mulatságokat rendeztessenek a népnek, -mely ilyenkor: Panem et Circenses-t kiált. - -Most azonban fordulóponton állunk. Új szellemi és erkölcsi világ -küszöbére lépett az emberiség és benne a magyar nemzet, hol az egyetemes -iránti magasztos rajongás tölti el bensőnket, hol a központ, az egység -képviselője már nem enged az alkotó részeknek, hanem erélylyel követeli -a vallás és morál tiszteletét, a becsület és tisztesség -visszaszállítását. Nehéz lesz az átalakulás, mert visszatér a nemzetek -tettereje, harczi kedve, könnyebben kitörhet egy-egy háború, nagy bomlás -állhat be az országban is. - -Szivünkből kivánjuk, hogy ő felsége könnyen meg tudja tenni azt az utat, -mely az idealis eszme áramlásánál fogva előtte áll, legyen boldog és -szerencsés uralkodó az új idők erkölcsileg nemesebb, szellemileg -szélesebb látkörű nemzedéke fölött; és a ki bölcs uralmával zárta le a -magyar nemzet első ezredéves életét, még sok esztendeig vezethesse hű -alattvalóit második ezredéves útjokon. Ha eddig is dicső volt, legyen -még dicsőbb az uralkodása! - - - - -XVI. A DEMOCRATIA HALÁLA. - -A democratia agonizál. Betegágyát körülveszi a síró és ujjongó sokaság s -azt hiszi, hogy zajával életet lehelhet a haldoklóba. Pedig már csak -mesterségesen hosszabbítják napjait. Aethert lehelnek belé, -galvanizálják elhidegülő végtagjait, gyorsítják szívverését; de meg kell -halnia az agonizálónak, ezt kivánja az erkölcsi világ törvénye. - -Egy geniális barátom e napokban lelkesen vitatta előttem, hogy meg kell -nemesíteni a szabadelvűséget, becsületessé kell tenni a democratiát és -morális alapon újra meg lehet erősíteni. Nagyon szép, de lehetetlen -gondolat. - -De hát miért ne lehetne megnemesíteni a democratiát? kérdi a t. olvasó. -Egyszerűen azért nem, mert a democratia nem egyéb mint a realismus -szétmállása, decentralisatiója, a szép, jó, igaz eszméinek teljes -elválása, egymás közötti bomlása. A szépnek ellensége lesz a jó, a jónak -az igaz. Mindegyik felmondja a szolgálatot. Ilyenkor minden szétmállik. -A családban az atya helyét elfoglalja az asszony, a szülőkön -követelőznek a gyermekek. A testületek élén síma, nyájas főnökök -állanak, mert az erélyes és szigorú elüljárót megbuktatják az alattvalói -vagy ezek pártfogói. A ministertől lefelé minden főnöknek nyájasnak, -szeretetreméltónak kell lennie, különben ezer kellemetlenség éri; a -vidék fellép a központ ellen és nem lehet megtagadni kérelmét, -dohánygyárakat, vasúti üzletvezetőségeket, vicinálisokat, királyi -táblákat és törvényszékeket stb. stb. kell neki juttatni, különben -felzúdúl és nem választ kormánypárti képviselőket. Az ország érdeke -ilyenkor a vidék érdeke. Hivatalokat teremtenek, mert a realismus alatt -soha sincs elég hivatal és a vidék legtávolabbi korteseinek állásokat -szereznek s pályát nyitnak a szegény ember tehetséges és élelmes fiának. - -A politika és erkölcs is elválik egymástól. A minister, államtitkár -hazudozik mint a megszorúlt gyermek. Csűri, csavarja az igazságot, -melyet nem lehet kimondani. A fölebbvalónak nincs érzéke az igazság -iránt, mert hazudozással kell elaltatni, csillapítani az alattvalók -féktelen individualismusát. A férj hazudozik nejének, a szülők apró -hazugságokkal csitítgatják követelődző gyermeiket, a polgármester, a -főispán meg az alispán és szolgabiró komoly füllentésekkel hallgattatják -el a panaszos feleket. Hazudozva udvarol a férfi a nőnek, szóval a -tekintély képviselői, a társadalmi, közigazgatási, politikai stb. ügyek -vezetői nem lehetnek el folytonos füllentés, nyájas hazudozás, ügyes -furfang és ravaszkodás nélkül. - -Igy rajzolhatnám a jónak és szépnek szerepét a realismus democratiája -alatt. Tessék már most megnemesíteni ezt a democratiát. Lelki, erkölcsi -nemesség és democratia annyi, mint fából vaskarika. Együtt véve képtelen -állítás, mely önmagának mond ellene. - -A társadalomnak azonban meg kell nemesednie. Igy nem maradhat. A szép, -jó és igaz eszméje annyira elvált egymástól az egész világon Londontól -Pekingig és San-Franciscótól New-Yorkig, hogy tovább nem mehet ez a -szétválás. Most tehát e három eszmének egyesülnie kell. - -Ez az egység azonban a legsötétebb reactió, a mitől a bécsi és budapesti -democraták éppen úgy rettegnek, mint a pekingi vagy chicagói realisták. -Ez a reactió megveti az anyagiságot és érzékiséget, rajong az istenért, -a vallásért, a morálért; gyülöli felebarátját, ha hitvány, jellemtelen -ember; tiszteli az erényt, az igazságot, szigorú törvényeket hoz -érdekökben, édes testvérekké lesznek a politika és vallás emberei, a -mitől retteg minden léha realista, derék szabadelvű és democrata. - -Ilyenkor kisebb-nagyobb mértékben theocraticus lesz a politika, nagy -befolyásra tesz szert a papság és az aristocratia, uralomra jut az igazi -tisztesség és a valódi becsület, miután oly sokáig uralkodott a talmi -vagyis a lovagias becsület. - -A democratia tehát nem kerülheti ki sorsát, neki szegénynek meg kell -buknia. Keresztyén és zsidó democratáink éppen oly kevéssé tarthatják -életben, mint a socialisták, a kiknek szintén el kell pusztulniok az -idealismus nyomása alatt, mert mikor az egyetemesért rajongunk, nem -lelkesedhetünk a leghatártalanabb individualismusért, melynek képviselői -a szegény socialisták. - -Vigasztalásukra legyen mondva, hogy mivel aránylag rövid ideig tart a -szélső idealismus uralma, annak idején újra feltámadnak a demokraták és -socialisták. Beatam resurrectionem! - - - - -XVII. A TANÜGY HANYATLÁSA. - -Az erkölcsi világ törvénye nagyon érthetővé teszi a mostani meddő -iskolai vitákat. Ma a realismus alkonyán és az idealismus hajnalán -vagyunk. Az egész világon mutatkozó erkölcsi felháborodás jelezi, hogy -nemsokára új napok virradnak reánk. Ez az időszak nem kedvez a -tanügynek. - -Körülbelűl ezt a benyomást meríthetjük abból a másfél ezer oldalos -jelentésből is, melyet a vallás- és közoktatásügyi m. kir. minister -1895-ről kiadott. - -A természettudományok, a realis ismeretek veszítenek becsükből. Nemcsak -a tudomány előkelő munkásaira tekintenek közönynyel, hanem általában nem -sokra becsülik a realis tudást. Már a realisabb időkben felhozakodnak a -túlterheléssel. Ez a vád folyton növekszik. Mindinkább sürgetik az -egészség ápolását. A játék, korcsolyázás, fürdés, úszás emlegetésével -találkozunk. - -Még elemi iskolában is látunk matinéeket, élőképeket; a középiskolákban -hangversenyeket, bálokat stb., melyek elvonják az ifjúságot a -tanulástól. A tanárok ministeri rendelet nélkül is kurtítják a -tananyagot. A nyelvtanból alig tanítanak valamit. Helyette történeti -mondákat, kedves meséket és kisebb-nagyobb költők verseit taníttatják -be. Harmincz-negyven év előtt vaskos ékesszólás-tanokkal tömték tele az -ifjú elméjét, néha még ezekkel sem elégedett meg a tanár, aesthetikai -tanokat diktált beléjök; most alig 60–80 oldalra terjed az elmélet, sőt -ennek is felét kihagyja némely professor. Az irodalomtörténetből kiesnek -az apróbb írók és költők, csak az elsőrendűekkel foglalkozunk. Így -járunk el a többi tantárgygyal is, mert a fődolog keveset és okosan -tanítani, a mit már az iskolában megtanulhasson az ifjú, hogy ne kelljen -otthon foglalkoznia, mivel szabad idejét zenének, szórakozásnak kell -szentelnie. Ilyenkor hallatlan mélyre sülyed az ifjú tudásának -színvonala. Gyakorlataiban a füzet külseje a fő, nem a tartalom. Egy-egy -osztály gyönyörűbbnél gyönyörűbb füzetbe írja dolgozatát. Csakhogy e -dolgozatok eszmei szempontból gyarlók. A classicus nyelvek tanulása -teljesen el van hanyagolva. A franczia baccalaureatusi (nálunk az -érettségi) vizsgálaton, a jelölt embernek tartja a Piraeust, nálunk más -bohó dolgokat hallani. És ha a tanulók megbuknak az első vizsgálaton, -bizonynyal áteresztik őket a javító érettségi vizsgálaton, mert buktatni -nem szabad. Magas állású politikusok, tisztviselők stb. vetik közbe -magukat, hogy ne bukjék kegyenczök, rokonuk stb. - -De maguk a tanárok sem tudnak szigorúak lenni az eszme nyomása alatt. A -tanár csak akkor lehet követelő, mikor az egész társadalom rajong a -tudományért, Most pedig e rajongás teljesen hiányzik. Egyetemi tanárok, -a helyett, hogy tudományuknak élnének, politikával, pénzintézetekkel, -részvénytársaságokkal, az anyagi jólét tényezőivel foglalkoznak; az -ügyetlenebbek egy pár kézikönyv után darálják le leczkéiket. - -Széles látköre, egységes tudása, fensőbb eszmei szempontja kevésnek vagy -senkinek sincs. Egy-egy specialista behatólag érti a tudomány valamelyik -ágát, az egésznek egységes felfogása iránt azonban nincs érzéke. - -A könyvmolyok tudománya is merő adathalmaz, melyben kevés a köszönet. Ma -ott állunk, a hol az emberiség talán 1812-ben állott, mikor Hegel kiadta -Logikáját, melynek előszavában keservesen panaszkodik, hogy nem kell -semmi eszmei, becse csupán a gyakorlati tudásnak, ügyességnek van. -Napjaink gyakorlati tudósai szintén nagy megvetéssel szólanak minden -eszmeiről s így magáról Hegelről is, úgy hogy nemrég azt írta nekem egy -jónevű német tanár, hogy Beneke philosophiájának volt a híve és csak -annyit tud Hegelről, hogy századunk legnagyobb szédelgője: Der grösste -Schwindler des Jahrhunderts! - -A szélső realismus e hangulatában természetes, hogy nem vezet czélra a -tanárképzés annyiszor emlegetett reformja sem. Eszmétlen és realista -professorok nem lelkesíthetnek a tanulásra senkit, hisz maguknak sem -lehet lelkesedésök. Csak ismerni kell a különféle tanárképző intézeteket -nemcsak nálunk, hanem az egész világon, hogy belássuk, mily gyarló lábon -áll az egyetemi tanulás. Számos jobb nevű egyetemi tanárt, mint Paulsen, -Treitschke, Brunetière stb. idézhetnénk, a kik keservesen panaszkodnak a -tanuló ifjúságra, és kárhoztatják a tanárokat. Ez utóbbiakat teszik -felelőssé az ifjúság tudatlanságáért. Ils ne sont pas assez exigeans, -nem elég követelők, mondja Brunetière. - -Pedig a tanár sem tehet róla, ő is az eszme nyomása alatt áll éppen úgy, -mint a tanulók és a rendelkező minister. Mert mit tehet most egyebet a -minister, mint decentralizáló és könnyítő rendeleteket adni, melyek nem -emelik az ifjúság tanuló képességét. Ma csak decentralizálni, iskolákat -építeni, felszerelni, a tanítók fizetését emelni, a testi nevelést -előmozdítani, a közoktatási tanács hatáskörét megszorítani, az érettségi -vizsgálatot részben vagy egészen eltörülni, az önállóbb és követelőbb -tanférfiakat nyugdíjba küldeni stb. lehet. Ezeket megengedi, sőt -követeli a realis gondolkodás. - -Eleinte még az ébredező idealismustól sem várhatni a tanulás -fellendülését, mert ez nem annyira a tudást, mint a valláserkölcsi -nevelést sürgeti. Már most sokfelé hallani, hogy lelketlen és közönyös a -tanítói kar, nincs vallásos meggyőződése, nem törődik az ifjúság -erkölcsi állapotával; megelégszik, ha ledarálja és kikérdezi a feladott -tananyagot. Egyébre nincs semmi gondja. Pár év mulva az egész művelt -világot betölti ez a panasz; a mi számos tanár megrovása és -elmozdításával jár. 1818 körül az idealismus uralomra jutásával sok -tanárt nyugdíjaztak vagy elmozdítottak, némelyik csak a censura által -helybenhagyott füzetet olvashatta fel tanszékén. A német birodalom -keresztény jellegű iskolában kezdik már korlátozni a zsidó tanárok -alkalmazását, el akarják őket tiltani az irodalom és a történelem -tanításaitól, mit csakhamar a bölcsészet és más humaniorák elvonása fog -követni s legfölebb egy-két realis tantárgyat hagynak meg kezökben. - -Azt hiszem azonban, hogy az idealismus kitörése, a moral «dühöngése» nem -lesz oly erőszakos, mint 1818 körül volt. De nem lehet oly enyhe, hogy -meg ne tisztitsa a mai individualismus romlottságát. Hivatása az -emberiség erkölcsi és vallási színvonalát újra felemelni, nemünk -erkölcsi tisztaságát visszaállítani. Ez annyira szükséges, hogy nélküle -az európai és amerikai civilisatió pusztulása következnék be. Oly -magasra kell emelkedni az idealismusnak, hogy legyen mit apasztani és -fogyasztani egy egész hullámon keresztül a realismusnak. De hogy e -szolgálatot megtehesse az idealismus, a mennyire a történelemből látom, -egy konkrét vallásra van szüksége. A görög-római polytheismus egy -ezredéven keresztül teljesítette e szerepet; a kereszténység több mint -másfélezer éven át elégítette ki az európai emberiség valláserkölcsi -szükségét. - -Vajjon meddig lesz képes e magasztos hivatásnak megfelelni? nehéz lenne -megmondani. Azt azonban világosan látom, hogy a tiszta erkölcsi -idealismus, mely nem tud valamely vallásba fogódzni, oly gyönge, hogy -nem akadályozhatja meg a társadalom teljes felbomlását és a civilisatió -pusztulását. Mert ne higyje senki, hogy a vasútak és gőzhajók, meg az -ipar más csodái és természettudományok bámulatos sikerei képesek lesznek -fentartani a civilisatiót. Az iskolák és egyetemek, a művészet és ipar -csodái alkotják a civilisatiót; fentartása azonban az emberiség -valláserkölcsi erejétől függ. A vallás pusztulásával elenyészik a -civilisatió is. Az ázsiai, afrikai, európai, amerikai stb. romok -mutatják, hogy földjükön egykor hatalmas civilisatió virágzott s a -történelem földeríti, hogy némelyeké a vallás pusztulásával ment tönkre; -az erkölcsi törvény ismerete pedig elárulja nekünk, hogy mindegyik -pusztulásának ez lehetett az eszmei, bár nem közvetlen és látszatos oka. - -Ezek előrebocsátása után könnyű tudnunk, minő eredménye lesz hazánk és a -külföld mostan folyó tanügyi vitáinak. Vajjon emelhetik-e a tanügy -belső, eszmei színvonalát? Fognak-e virágzani az egyetemek; kitűnő -tanárok foglalják-e el a tanszékeket, melyek köré lelkesedéssel -csoportosúl a hallgatóság? Vajjon kitör-e a középiskolai ifjúságban a -tudás szenvedélye? Egész odaadással, nemes enthusiasmussal szentelik-e -magukat az erkölcsi és realis tudományokra? Mindez hiú remény. Itt nincs -vigasztalás. Előbb az erkölcsi tisztuláson kell keresztűl vergődni az -emberiségnek. Ha megtörtént e nagy valláserkölcsi mosakodás, ha beállott -az emberiség vallás-erkölcsi fölemelkedése, ha újra tudunk -összefoglalni, egységre törekedni gondolkodásunkban, fenköltek lenni -érzésünkben s kezd lohadni a szélső idealismus: akkor beáll a tudás -szenvedélye, a tudomány iránt való boldogító lelkesedés; akkor nem hiába -beszélnek az egyes országok gyűlésein. Ma csak aes sonans és cymbalum -tinniens a ministerek és képviselők, tanárok és tanítók szónoki vitája, -a kötetes jelentések s a tanügyi congressus elavult határozatai. - - - - -XVIII. A TANÜGYI CONGRESSUS. - -1896. júl. 3-ikán űlt össze a tanügyi congressus. Tanítók és tanítónők -nagy számban jöttek fel Budapestre, hogy néhány buzdító felolvasást -hallgassanak meg és központi vezetés által megállapított határozatokat -hozzanak. - -Legyetek üdvözölve tanítótársaim! - -A hazafias frázisok és fényes ünnepélyek napjaiban emelkedett -hangulattal álljátok körül a felolvasások és szónokok asztalát, szünni -nem akaró tapssal, perczekig tartó éljenekkel honoráljátok előadásaikat. -Végül tömérdek felköszöntéssel háláljátok meg a minister jóakaratát, -vezetőitek buzgóságát. - -Ez természetes a realismus idején. Ünnepelni, jubilálni, örömkönnyekbe -és éljenekbe kitörni, ekkor tudunk legjobban. - -Olyanok vagyunk, mint a gyermekek, a kiket pár percz alatt könnyű -megríkatni és nevetésre gerjeszteni. Sírunk és mosolygunk, a mint a -pillanat követeli. A szórakozás mámorában, a ló-, a torna-, a regatta-, -a hang- és más versenyek mámorában, kell élnünk s többé-kevésbbé ily -verseny a tanügyi congressus is. - -Tudom, hogy elég jól fogtok mulatni. Koplaltatok eleget -szegénységtekben, most felejtsétek el és vígadjatok! - -Ne féljetek, senki sem zavarja mulatságtokat. A kik komolyabban veszik -az életet, azok otthon maradtak és töprengve, merengve gondolkoznak -korunk erkölcsi és értelmi anarchiájáról. Ti zavartalanul játszhatjátok -el a nagy tanügyi komédiát, ki vannak osztva a szerepek, a játékosok jól -betanulták azokat s talán kifogástalanul darálják le előttetek. Mert -csakugyan egész ünnepélytek nem egyéb mint egy mesterileg rendezett -komédia s ti is alig vagytok egyebek mint szegény komédiások. - -Hiszen a szellem, mely sziveteket és elméteket betölti, már haldoklik, -pusztulóban van. A miket beszéltek, a miket határoztok, papiroson marad -vagy rövid idő alatt megvetésben részesűl. Sírjába készűl a realis idők -individulismusa s ti öntudatlanúl jöttetek el a temetésére. Minél többen -vagytok, annál ünnepélyesebb, fényesebb ez a temetés; de mégis csak -temetés. - -Az ébredező idealismus férfias akaratot, magasztos összefoglaló -gondolkodást, az egyetemes iránti szent lelkesedést, a szép, jó és igaz -egységében való isteni hitet követel tőletek; de nem értitek hivő -szózatát, léha realisták vagytok, a kik nem lehettek az ő apostolai. - -Azt mondjátok, hogy összejöttetek tanúbizonyságot tenni a magyar cultura -állapotjáról, kívánságairól, szükségleteiről. A congressus az iskola -beszámolója a magyar culturáról. Az ezerév ünnepe nagyon fogyatékossá -lett volna e congressus nélkül. Üres frázisok! Hány iskola és hány -tanuló van hazánkban, azt tudtuk e congressus nélkül is. A magyar -cultura állapotját és szükségleteit pedig ti ismeritek legkevésbbé. - -Ti, a realismus gyermekei, nem érzitek, hová sülyedt húsz év óta az -iskola; pedig tömérdek tanszéket állítottak, tanárt és tanítót -alkalmaztak, gyönyörűbbnél gyönyörűbb palotát emeltek, szóval sok -milliót költöttünk az iskolára; de nem önthettük belé az éltető -szellemet, nem ébreszthettük fel ifjúságunkban a tudás vágyát, nem -állíthattuk meg tanítványaink keblének küszöbén azt az erkölcsi, értelmi -és aestheticai bomlást, mely földúlta a társadalom békéjét, a szivek és -elmék nyugalmát, a családok szentélyét. - -Azzal biztatnak benneteket, hogy a congressuson fölvetett eszmék, a -kellő formába öntött gondolatok, majd szárnyra kelnek és átrepülve az -egész országon, gazdagítani fogják az ország közvéleményét. Hiú remény! -sőt rosszabb, nyilt hazugság! Hol van most ez a közvélemény? A budapesti -kiállításon vagy Pusztaszeren? Talán Nagyváradon vagy Kolozsvárott? A ki -tud gondolkodni, látja a bomlást, a ki nem akar másokat rászedni, az -őszintén kimondja, hogy napjaink haldokló realismusának nincs -közvéleménye, nincsenek eszméi, melyek tettre gyulasztanák. Tudós -tanáraink eszmétlenül, hév és lelkesedés nélkül adják tovább a tudás -száraz anyagát vagy gondolatnélküli, meddő frázisokkal czifrázzák fel, -de összefoglaló gondolkodása, termékeny eszméje egynek sincs. Férfiakra -volna szükség e congressuson, a kik fenekestül felforgatnák a XVIII -szakosztály megállapított tételeit, a kik egy éjszaka mind a százhetven -előadó gondolkodását idealizálnák, vagyis összefoglaló gondolkodásra -tanítanák. Hisz ezek mind léha elemzők, fecsegő analysálók, a kiknek nem -adatott lelket önteni a realista tömegbe. - -De hisz maguk az iskola emberei, a congressus a maga impozáns erejével -kézzelfoghatólag megmagyarázza majd az országnak az iskola ügyének -mindeneket meghaladó fontosságát. Igen a nemzeti közoktatás egységének, -fontosságának, hivatásának, a közoktatás munkásai összetartozásának ügye -győzelmesen kerűl ki a congresszus tárgyalásaiból. Az iskola emberei -fokozott magaérzéssel és eszmélettel fognak távozni a gyűlésekből! -Szegény ámító! A haldokló realismus napjaiban fog most az ország -elragadtatva hallgatni jámbor tanítóinak rég elavult csevegéseire; mikor -egész bensőnk csupa ellenmondás, mikor hit, remény és szeretet nélkül -néznek polgártársaink a kétes jövőbe, mikor nagy és egyetemes -principiumok után epedünk és sóhajtozunk: most álmélkodva hallgassuk az -oly bölcseséget, mely egy órával többet vagy kevesebbet követel a német -nyelvnek, a természettannak, a szépírásnak s az idealismus hajnalán -sürgeti a népies, magyaros, vagy inkább triviális stílust, kiemeli a -füzetek egyenlő és csinos külsejét, vitatkozik a játék és a torna -előnyei fölött. És a többi és a többi. E gyűlésekből csak egy korlátolt -realista mehet haza önérzettel, büszkeséggel; mert ha egy kissé tud -összefoglalóan gondolkodni, szégyenleni, röstelleni fogja hogy végig -hallgatott ennyi üres, tartalmatlan, elcsépelt zagyvalékot. - -Rengeteg sokaságtok megtanítja az országot az iskola ügyének -fontosságára!? Azt hiszitek? Mikor állítanak több iskolát, mikor -beszélnek többet az iskoláról, mikor járnak legtöbben az iskolába, ha -nem a realismus alatt? Harmincz év óta minden újság, minden gyűlés, -minden hatóság közvetve vagy közvetlenül az iskola fontosságáról írt, -beszélt, tanácskozott. A szegény német tanítókkal verették meg a -francziákat, hódítatták meg a világot! Hatalom lett a tudomány és általa -az iskola s mivel a hatalom pénzzel jár, egyetemi tanáraitok beléptek az -országházba, a különféle részvénytársaságokba, takarékpénztárak -igazgatótanácsába. Íme mennyire megbecsült a világ benneteket! Sőt a -tanítók és középiskolai tanárokról sem feledkezett meg, ezeket sok -helyütt választási korteseknek avanzsiroztatta és így egy kis -mellékjövedelemhez juttatta. Íme ennyire meggyőződött a világ az iskola -ügyének fontosságáról. - -Az ébredező idealismusnak egészen más tanítók és más iskolák kellenek: -olyanok, melyek lelket öntsenek a bomlott ifjúságba, melyek átalakítsák -érzését, gondolkodását, megnemesítsék erkölcseit, hogy át tudják érezni -és felfogni az isteninek szentségét! - -Ti talán még azt sem látjátok, hogy ma fenekestől fel van fordulva az -emberiség köz- és magánélete. Hazugság lett ajkainkon az igazság; -érzékiség és anyagiság a jó; léha gyönyör és rút a szép. Testi neveléssé -vált az iskola, melyből fáradtan távozik az elernyedt lélek. Merészen -mondva, öngyilkos-jelölt minden tanuló, mert nincsenek vallási és -erkölcsi alapelvei, nincsenek, nem lehetnek magasztos principiumai, -melyek vezérfonalul szolgálhassanak az élet tömkelegében. Ti nem -adhattok nekik ilyeneket, mert magatoknak sincs, ti a romlott társadalom -szegény gyermekei vagytok, a kik talán nem is sejtitek, milyen fertőnek -vagytok békés lakosai. - -E fertő sarával akarjátok betapasztani és bemeszelni a magyar közoktatás -épületét. De hiú minden fáradozástok. Mert mennydörögve közeledik az új -eszme vihara, elsöpri érzésteket, gondolkozástokat és egy rátok nézve -ismeretlen szellemmel árasztja el a világot s benne az iskolát. -Rohamának a ti jámbor komédiátok sem állhat ellene. Beszédeiteket, -határozataitokat a pusztuló realismus sugallja, melynek uralma alatt -szétmállott a társadalom; az egyed foglalta el az egyetemes oltárát; -furfanggá, cselszövénynyé, zsebeléssé vált a politika; ravasz önkénynyé -a közigazgatás; pajtáskodás és czimboraság lett a barátság, felbomlott a -családi élet szentsége, csupán érzéki ösztön kielégítése lett a két nem -szerelme; gúny tárgya és nevetséges lőn a tekintély képviselője; sárba -rántatott minden isteni és erkölcsi. De azért csak beszéljetek, -határozzatok és éljenezzetek! - - - - -XIX. A SZELLEMI ANARCHIA. - -Napjaink kiváló gondolkodói mind megegyeznek abban, hogy az erkölcsi, -szellemi és aesthetikai anarchia idején élünk. Számtalan czikk és -tanulmány foglalkozik e kérdéssel, legújabban korunk egyik -legtehetségesebb bölcsésze, _Fouillée Le mouvement idealiste_ czímű nagy -munkájában hozakodik fel e gondolattal s bemutatja franczia jelenségeit. - -Természetes, hogy e nagy anarchiáról legjobban tájékozódva kellene -lenniök az egyetemi, középiskolai, praeparandiai tanároknak és -tanítóknak. Ismerniök kellene a haldokló realismus tüneményeit és a -feltámadó idealismus követeléseit. - -Pedig a mi jámbor tanárainknak fogalmuk sincs róla. Most ötezer tanító -és tanár űl együtt a congressuson, három nagy beszédet hallottunk: egyet -az elnök, egyet a minister és egyet Berzeviczy Albert szájából s mind a -három beszéd, hozzászámítva Beőthy Zsolt jelentéktelen frázisait, a régi -mederben, félszázados szólamokban pereg le, egyetlen termékeny gondolat -nélkül. - -Az elnök szavai például a körül forognak, hogy össze kell forrasztani, -_szerves egészszé átalakítani az európait és a magyart_. Ez a nagy -föladat! kiált fel. De hisz ezt fél század óta milliószor hallottuk; -csakhogy ez az európai éppen úgy bomlik mint a magyar. A bomladozóval -nem forraszthatunk össze semmit. Nincs oly ragasztékunk, mely a kettőt -egyesíteni tudná. Bomlás itt, bomlás ott. Eddig éppen a szerint jártunk -el, az európai intézményeket meghonosítani iparkodtunk; de most a -realismus alkonyán egy új világnak megyünk neki. Az agrarismus például -alapjában felforgatja az egész nemzetgazdaságtant. Ötven év előtt -rajongtunk a Smith Ádám-féle szabad versenyért, harmincz év előtt -mindenfelé rajongni kezdtek a plutocratiáért, a védvámokért, a -mercantilismus azon irányáért, melynek Ricardo prófétája, tizenöt év óta -mindenütt védjük a munkást, a szegény embert a gyáros zsarnoksága ellen. -Most pedig föllép az agrárismus, az oeconomismus, mely hangoztatja, hogy -ez az egyedüli biztos alapja a nemzeti életnek, legyen vége az egyoldalú -mercantilismusnak. Ez a mozgalom ellenállhatlanul győzni fog a világ -minden részében. - -Így vagyunk a közoktatás ügyével is. Negyven év előtt a realis -tudományokra vetette magát az emberiség. Több tudományt vittek a -gymnasiumba, külön középiskolát teremtettek a reáltudományoknak, az -egyetemen hanyatlottak a bölcsészeti disciplinák, gúny tárgya lett a -jogphilosophia, világszerte virágzottak a természettudományok és a -műegyetemek. Mintegy tizenöt év óta hanyatlott a tudás vágya, a -classicai és erkölcsi tudományok megvetésben részesűltek, a természeti -ismeretek szűk körre szorultak, a művészeti képzés gyarapodott, a testi -nevelés, külsőség, a csín uralkodó lett. - -Most az idealismus hajnalán a paedagógia terén is kitört az anarchia; a -magyar congresszus elnöke azonban nem lát, nem hall és régi, elavult -szólamokkal mulattat ötezer embert. - -Utána jött a minister barátságos buzdítása. Leszállott az ő kedves -tanítóihoz, éppen úgy, mint a realismus nyájassága követeli, mikor a -ministerek mindenfelé szivesen koczintgatnak a sajtó napszámosaival. -Nemcsak nálunk, hanem külföldön is sok minister tegezi hirlapiró -barátjait. Ez is a realista kormányzás titkaihoz tartozik. - -De mondott-e valami tájékoztatót a minister korunk erkölcsi és értelmi -anarchiájáról? Semmit. Elmondja, hogy az együttes és egyetemes érdekek -átérzése hozta létre a congressust; de ő se látja a nagy bomlást. -Körülötte villámlik és mennydörög, a nemesebb, a gondolkodó lelkek mentő -eszmét keresnek, melynek védelme alatt megvonják magukat; a minister -azonban csak a tanítók nagy számának örvend. - -Végül Berzeviczy nagy beszédéről kellene szólanunk. Ha a két első szónok -alkalmi frázisokból táplálkozott, méltán megvárhattuk volna, hogy a -congressus főszónoka nagy, általános eszméket fog fejtegetni. Azonban -mit sem hallottunk ilyeneket. Nem csoda, mert Berzeviczy gyakorlati és -nem bölcselő elme. Gyakorlati politikus és kitűnő üzletember, -részvénytársasági elnök és igazgatótanácsos. Pedig az ily fényes -gyülekezet méltán követelhetné, hogy alap- és vezéreszméket kapjon -utasításul. Pár év előtt a franczia közoktatásügyi minister, Spuller, -számos ünnepi szónoklatában eszmére iparkodott visszavinni a -jelenségeket s kimondott egy képtelenséget, egy önmagának ellenmondó -állítást, az ugynevezett relativ, viszonylagos eszméket. E férfiuban -tehát volt némi ambitio, magasabb szempontból kiinduló, eszmefejtegető -beszédeket mondani. - -Berzeviczy letett erről az ambitioról. Mondott egy gyakorlati, -részletező, eszmétlen beszédet, melyet a congressus némely kolomposai is -restelve hallgattak. Bizonyos, hogy egy jelentékeny bölcselővel kellett -volna elmondatni egy nagy paedagogiai beszédet. De hol találtak volna -ily bölcselőt és tudott volna-e most a realismus alkonyán oly beszédet -mondani, mely fölemelte, megnemesítette volna hallgatóit? - -Ha egy Paulsen, egy Brunetiére, egy Fouillée-féle gondolkodót állítottak -volna a congressus főelőadójának, ez legalább bölcselő elmével -megmagyarázta volna az ötezer tanférfiunak, hogy hová jutottunk az -eszmék világában, mily bomlás állott be az emberiség keblében, minő -szemmel kell hátratekintenünk a multba és előre a kétes jövőbe; -vigasztaló vagy fenyegető lesz-e reánk, a magyar tanügyre, a -kibontakozás; mit kell tennünk a beálló viharral szemben? Mindezekre nem -gondol az előadó úr, félszázad óta milliószor hangoztatott frázisok után -apró házikérdésekről terjesztett javaslatokat a congressus elé. - - - - -XX. A TANÜGYI CONGRESSUS HATÁROZATAI. - - -I. - -A tanügyi congressus ötezer tagja közt nincs egyetlen egy ember, a kinek -a kor színvonalán állva, fogalma volna a nagy erkölcsi, szellemi és -aestheticai bomlásról. - -Mi ennek a magyarázata? Hazánk annyi tanítója közt egy sem érezné ezt a -lelki állapotot? És ha még annyira realista ez a sok tanító, egy sem -olvasna bölcsészeti, paedagogiai, erkölcsi műveket? Azt tudom, hogy a -magyar tanárság keveset olvas; de hogy ennyire általános volna a -tudatlanság, nem tudom elhinni s csak annak tulajdoníthatom, hogy a -gondolkodó fők otthon maradtak s a kapaszkodók jöttek el. Annyi -bizonyos, hogy a mennyire őket ismerem, sokat látok közülök. Csak úgy -hemzsegnek a congressuson. - -De tartsunk rövid szemlét határozataik fölött. - -Először lássuk az egyetemes tanítógyűlés neve alatt szereplő osztályt. -Az első kérdés volt _a magyar nyelv tanítása a nem magyar ajkú -iskolában_. A realismus idején nem ismerhetünk más nyelvtanító módszert, -mint a gyakorlatit, mely beszélve tanítja az idegen nyelvet. Láng Mihály -előadó szintén ezt ajánlja. Egy-két társa indítványozta, hogy a magyarúl -nem tudó mestert nyugdíjazza az ország. A realis idők individualismusa -nem tűr meg más nyelvet, szokásokat, mint a magunkét. Szellemi látkörünk -teljesen összeszorúl és csak az kell, a mi magyaros, azért követeljük -oly erősen a magyar nyelvet iskoláinkban, de éppen azért oly nehéz -magyarosítani oly vidékeken, a hol a nemzetiségek nagy tömegekben -laknak, mert ezek is individualisták és felzúdúlnak, ha nyelvökben, -szokásaikban bolygatjuk őket. Sikertelen is ily helyeken a magyarosítás -s csupán gyűlöletet okoz. Azért még a realismus alatt sem tanácsos a -teljesen nemzetiségi vidékeken erőszakolni a magyar nyelv tanulását, -csak ott sikeres ez, hol a nép érintkezhetik a magyarsággal, különben a -legszigorúbb törvények végrehajtása is nehéz a realismus alatt, mert -számos pártra bomlik szét az országgyűlés, melyekkel folyton alkudozni -kell a kormánynak, a minek a törvény végrehajtása vallja kárát. - -A kitörő idealismus azonban nem nyomja a nemzetiségeket, mert a vallás -és moral levén egyedüli czélja, mindenkit magához ölel nemzetiségi -különbség nélkül, akár tud magyarúl, akár nem. - -_Az iskola egységes jogának_ kérdésénél Földes Géza előadó egységes -tantervet követel, melyet az állam adjon ki. Szerinte az iskolának -egyetlen alapföltétele a tanító. Reformtörekvéseinek alapja a józan ész -és a nemzeti szellem. Ez teljesen igaz a realismus napjaiban, ekkor -uralkodik a józan ész, vagyis mindenki bolond. Olvassuk ez időszak -irodalmát és látjuk, hogy a világ összes írói a féleszűek jellemrajzát -adják. Nem levén a társadalomban erkölcsi és vallási alap, megbomlik -családi és társadalmi életünk, szétmállik minden erkölcsi intézmény, a -mint napjainkban az egész világ képe mutatja. Földesnek fogalma sincs e -rémséges bomlásról, mely szerencsétlenné teszi az emberiséget. Ő még -most is az úgynevezett józan ész borát méri, melyet ujjongva szürcsöl -ötezer tanító. - -Szegény együgyű barátaim! A józan ész, ez a lapos, hitvány, léha, -zsebelő gondolkodás lejárta magát. Most az idealismus hajnalán vagyunk, -mikor nemes, fenkölt és becsületes érzés, gondolkodás lopódzik -bensőnkbe; mikor rajongani fogunk az egyetemesért, mikor az Isten és -vallás, erkölcs és tisztesség tölti el keblünket. Ekkor mindenki az -egyház segélyét veszi igénybe az iskola reformjánál; az állam -felekezetiekké változtatja iskoláit, legelső, legfontosabb tantárgy lesz -a káté, a hit- és erkölcstan. - -_A középiskola tanulmányi rendjéről_ Kármán Mór szólott. Az előadó -lelkes ember és philosophus gondolkodó, a ki sok helyes nézetet fejtett -ki. De mivel mindig bizarr fő volt, azért sok helytelen is van -beszédében. Például az ilyenek: «A nemzeti vonás nem kész, hanem a -történelmi munkásság gyümölcse. Majd ha Európa népei egyszer azt -mondják, hogy a nagy emberi feladatban a _magyar_ segített – akkor lesz -kifejlődve a nemzeti jellem». A ki tud gondolkodni, mindjárt látja, hogy -ezek helytelen és hatásvadászó frázisok. Mert minden népnek megvan a -maga nemzeti jelleme, mely nagyon kevéssé módosulhat. A zsidóság például -nem képes se a szélső idealismusba, se a mély mysticus realismusba -belemenni. Ezen nem változtatott négyezer év üldözése, a szerencsétlen -nép hazátlan vándorlása. Hogy a magyar török-tatár jelleme majdnem eléri -a haladás hullámának mind a két szélét, a belénk olvadt germánoknak és -szlávoknak köszönhetni. Ezért élhetünk meg török-tatár-ugor fajunk -daczára Európa közepén. - -Kármán jobban rokonszenvez a gymnasiummal, mint a realiskolával. Ez -utóbbira végzetes lehet az ébredező idealismus. Ha nem törli el, -bizonyára nagyon leszállítja értékét. Mivel az idealismus rajong az -erkölcsi tudományokért, a realiskolának sokat kell veszítenie a -közbecsűlésben. A tanár urak azonban nem veszik észre az eszme rohamos -közeledését, mert még a realiskolát is felruházzák a latin érettségi -vizsgálat jogával. Az idealismus alighanem rendes tantárgygyá teszi a -latin nyelvet ez iskolában is. - -Beőthy Zsolt a _művészeti képzésről szólott_. Szerinte korunk jobban -becsűli a művészi élvezeteket, mint előzője. Az irodalom mellett tehát -előtérbe kell lépniök a képzőművészeteknek. S mivel mi nem élünk művészi -életet, erre kell nevelni az ifjúságot. Azért tanuljuk a -művészettörténetet, a művészet remekei legyenek állandó szemlélet -tárgyai, gondoskodjunk olcsó művészeti illustratiókról, járjunk a -képtárakba s tanítsuk a szabadkézi rajzot a gymnasium mind a nyolcz -osztályában. Szegény jó ember! Neki fogalma sincs arról, hogy az -idealismus mély megvetéssel szól erről a művészeti képzésről. Mikor az -emberiség az erkölcsire veti magát, felháborodik azon a sok szennyes -képen, szobron, melyet a realista annyira szeret és nem engedi -gyermekeit a múzeumokba járni. S mivel egész gondolkodása eszmei, -összefoglaló, gyűlöli a szemléltető, illustrált munkákat, melyek a -realismus alatt nagyon el vannak terjedve. Mert ekkor képben tudjuk csak -felfogni a gondolatot, fárasztó ránk nézve az elvont; érzéki az ember, -azért csügg a szertartásokon, a képeken, tetszik a művészeti képzés, -melyet csak ügyességnek, utolsó rendűnek tart az idealista. Ilyenkor -többé-kevésbbé hanyatlik a rajztanítás. Beőthy azonban most a realismus -alkonyán kenetes, színes és mesterkélt nyelven édeskés lágysággal -sürgeti a művészeti képzést, a léha ifjúságot meg akarja ismertetni a -múzeumok meztelen hölgyeivel. Csak rajta, t. barátom! de az előadó úrnak -mégis jobban kellene ismerni a bölcsészet, a művészet, a világirodalom -és a politika történelmét! - - -II. - -Mielőtt tovább mennénk, egy fontos kérdés tisztába hozására kell -szorítkoznom. Ez a nemzeti szellem kérdése. Az elnöktől kezdve az utolsó -felszólalóig mindenki emlegette a nemzeti szellemet. A dolog magyarázata -nagyon egyszerű. - -Az emberiség a haladás hullámának elején (a mai hullám 1815 körül -kezdődött), a három eszme, a szép, igaz és jó egységének napjaiban, a -szélső idealismus korában az egyetemesért lelkesedik. Lángolóan szereti -hazáját, de erkölcsi szempontból tekinti. Ilyenkor hódolunk a tekintélyi -vallásnak, az idealis moralnak, melynek képviselői az orthodox egyházak, -főleg a katholikus egyház. Ezeknek tehát nagy befolyásra kell szert -tenniök. - -Csak később, a mint a három eszme egysége lazúlni kezd, jelentkezik -halaványan a rationalismus és skepticismus. Ennek a lelki állapotnak a -nemzetre vonatkozó felfogása 1825 körül Vörösmarty _Zalán futása_. Ő még -nem akar erőszakosan magyarosítani, hisz a nemzetiségek is ragaszkodnak -hozzánk. - -1840 körül már jóval szűkebb az emberiség eszmeköre, háttérbe szorúl az -egyetemes és a nemzetiért, a magyar haza egysége- és nagyságaért rajong -a magyar. Végtelenűl tetszenek a magyaros szokások és erkölcsök. Meleg, -közvetlen és benső lesz a dal, melynek Petőfi a nagymestere. - -A nemzeti egység és nagyság eszméje, noha folyton átalakulva, több -realis elemmel bővülve, mintegy 1875-ig egyedül uralkodik. Azután -rohamosan hanyatlik. - -Tíz évvel utóbb már csak az egyén léhasága és zsebelése, az ember -érzékisége, legjobb esetben a kenetes mysticismus lágysága uralkodik -bensőnkben. Nyájasak, kedvesek, szeretetreméltók, finomak, ennivalók -vagyunk; de kiveszett belőlünk az erkölcsi erő, nincs jellemünk, könnyen -hazudozunk, elvesztjük a becsület, az igazi tisztesség fogalmát. Az -egész helyett az alkotó részek dominálnak. A három eszme teljesen -szétvált egymástól, a jó nem támogatja a szépet és mindkettő az igazat. - -Van-e tehát ilyenkor lelkesedés a nemzeti nagyságért, a nemzeti -egységért? Ezt nem érezheti senki, mert szétmállott a család, a nemzet, -az ország. Mindenütt decentralisálnak. Hát mégis hogy magyarázzuk a -nemzeti szellem örökös emlegetését? A zsebelő politikusoknak, az -államférfiaknak, a vármegye urainak, a városatyáknak, a társulatok -elnökeinek, igazgatóinak egy nemesebb frázisra van szükségök a sokezer -dictióban s e nemesebb frázis a haza és nemzet. Hiába, a realis, a -szétmálló időkben sem nélkülözhetünk egy-egy általánosabb gondolatot, -ezek nélkül nem is lehet beszédet mondani; azért dicsőítik annyiszor a -hazát a realismus ünnepi szónokai. De nem értenek mást alatta, mint az ő -körüket, társaságukat, családjokat. Ettől egyöntetűséget, egyformaságot, -egyenlőséget, azonos gondolkodást, érzést vagyis nemzeti szellemet -követelnek, mert csak ily körben érzi jól magát a realista egyed. Ez az -ő édes, kedves, benső és közvetlen világa; ezt sürgeti és követeli. -Ennek meséiben gyönyörködik, bűbájos regéit elragadtatva hallgatja, -beléjök mélyed és minden legkisebb része elvarázsolja, megigézi. - -Csakhogy ugyanazt érzi ilyenkor minden nemzetiség; mindegyik boldog az ő -aprólékos, kicsinyes szokásaiban, gyönyörködik meséiben, él nyelvében és -dalaiban. Ezért oly nehéz ilyenkor magyarosítani. Az idealismus ugyan -nem magyarosít hivatalosan, de mivel lenézzük az ily kicsinyes nemzeti -sajátságokat, meg akarunk nemesedni a művelt emberiség által, tetemesen -hódít az uralkodó nemzetiség s így hazánkban a magyarság. Legfölebb ott -lehet nagyobb baj, a hol a vallás különbsége választja el a polgárokat. - -Mindezeket azért kelle elmondanom, hogy megértsük az annyiszor -emlegetett nemzeti szellemet. Röviden összefoglalva: az idealista -lángolón szereti a hazát, de megveti a nemzeti szellemet, ezt meg akarja -nemesíteni. A realista ajkán pedig füllentés a hazafiság, a -hazaszeretet, a patriotismus; de annál jobban szereti a nemzeti -szellemet, a magyaros érzést, gondolkodást, a magyaros beszédet és -magaviseletet. Csak ennek körében érzi jól magát; ezt követeli övéitől, -környezetétől; ezt akarja meghonosítani az iskolában, ezért beszéltek -róla annyit a jámbor tanítók és tanárok a nélkül, hogy igazán -megértették volna. - -Most lássuk a congressus némely határozatát. - -Waldapfel János elítéli a középiskolai rendtartásnak _az osztályozásra -és vizsgálatra vonatkozó_ intézkedéseit, melyek nem annyira a -lelkiismeretes kötelességtudást, hanem a ki-, sőt feltünni vágyásig menő -versenyzést fejlesztik ki a tanulók lelkében. Szüntessék meg a -vizsgálatokat és érdemjegyeket. Ez utóbbi helyett egy kis jellemrajzot -írjanak a szülőknek. Vizsgálat csupán a harmadik, hatodik és nyolczadik -osztályban legyen. Az érettségi csak az egyetemre jogosítson; a többi -jog már vele járjon a VIII. osztály bizonyítványával. - -Az előadó nem érzi, hogy a realismus nyomása alatt beszél. Idealisabb -időkben minden megengedhető módon tanulásra szorítják az ifjút, számos -érdemjegyet találnak ki; a realismus gyöngédsége, gyermekszeretete, -testi nevelése, a mennyire lehet, törli a vizsgálatokat, apasztja vagy -néhol megsemmisíti az érdemjegyeket. Lehetőleg egyenlőkké teszi a -tanulókat. - -A realista Kármán hévvel pártolta az előadó indítványát, a congressus -azonban mellőzte, hisz már ma is odajutottunk, hogy gúny tárgya az -osztályvizsgálat; az érettségin pedig jó és rossz úton könnyítenek. Ma -ezer kellemetlenség éri a tanárt, a vizsgáló-bizottság elnökét, a -kormánybiztost, ha egy kissé becsületes erélyt akar kifejteni. -Ismeretes, hogy a legtöbb középiskolában a dolgozatokat kiírják vagy -másoktól leírják a tanulók, hogy itt-ott pénzen vásárolják meg a -tanárokat; a hol pedig tiszteségesebbek a viszonyok, ott győz a -realismus protectiós és irgalmazó gondolkodása. Szóval nem tehetünk -mást, mint könnyítünk, engedünk, irgalmazunk. - -Sebestyén Gyula _az állam és az iskola viszonyáról_ szólott és úgy -gondolja, hogy közoktatásügy tekintetében a társadalom még nem -símulhatott ahhoz az államalakuláshoz, a mely, nem is egészen félszázad -előtt a modern jogállamot teremtette meg nálunk. Ez helytelen állítás. -Az állam nem alakul magától és nem követi őt a társadalom és a -közoktatás, hanem az ember egész erkölcsi világa módosul a három eszme -egységének lazulása szerint. A nyelv, az irodalom, a művészet, a vallás, -az erkölcs, a politika, a jog stb. mind e szerint módosúl. Az iskola -szelleme sem lehet más, mint az uralkodó eszméé. Minden testület, sőt -minden egyes ember magaviselete az uralkodó eszmének van alávetve és -boldog, ha szervezete a szerint tud módosúlni. - -Beke Manó _a társadalom és az iskola viszonyát_ fejtegette. Szerinte -csak a jó iskolát támogatja a társadalom Ez így odavetve, nagyon -helytelen. Jó iskola az, mely az uralkodó eszme követeléseinek meg tud -felelni. Idealis időkben más szellem van az iskolában, más a realismus -alatt. A huszas évek iskolája, a tanító magaviselete, előadásmódja, -methodusa és nyelve, elvont és kevésbbé érzékelhető gondolkodása -kiállhatatlan lett volna a nyolczvanas évek realista gyermekének; de -nagyon jól érezte volna magát az 1800 körüli idők iskolájában. A tanító -és tanár úr realismusa teljesen megfelelt volna vágyainak. Ezt különösen -az irodalomtörténet tanára tapasztalhatja, ha a huszas évek drámai, -eposzi termékeit olvashatja mostani tanítványaival. - - - - -XXI. A VALLÁS AZ ISKOLÁBAN. - -Mikor a tanáregyesület közlönyének ápril 19-iki számában ülésének -jegyzőkönyvi kivonatát s benne a tanügyi congressus programmját -olvastam, azonnal több választmányi tag előtt kijelentettem, hogy az -egyesület bomlását idézheti elő a vallás kérdésének fölvetése. A -programm többi pontja is szerencsétlen, legalább a kijelölt realista -felolvasók szájában az; de a vallástanítás feszegetése éppen -veszedelmes. Miért? kérdi a t. olvasó. Egyszerűen azért, mert az egész -világon ébredezik az idealismus, mely rajong a vallásért. Az emberiség -haladása ugyanis hullámosan történik. A mostani hullám, melynek végén -vagyunk, 1815 körül kezdődött. Szivünket lassankint elfogta az egyetemes -iránti lelkesedés, rajongva szólottak az istenről, a vallásról, az -erkölcsről, rohamosan átalakult a társadalom erkölcsi magaviselete, a -bölcsészek a szép, jó és igaz eszméjének egységét hirdették, az -államférfiak a moral és politika testvériségét taníták, az irodalomban a -tekintély képviselőiről, az atyáról, a férjről, a felsőségről, a -becsületről, az adott szó szentségéről stb. lelkesen kezdettek szólani, -a drámában epicusok lettek a jellemek, lyrai az előadás, olykor -sentimentalis a hang. Az elbeszélő költészet a régi dicsőség, a hajdani -nagyság magasztalásához fordúlt, ódai, fensőbb vagy mély elegiás hangon -szólalt meg a lyra, megvetéssel tekintett a népiesre, a nemzetiesre, -melyet meg akart nemesíteni. Tekintélyre, hatalomra tőn szert az -aristocratia, nagy befolyása volt a papságnak a közéletben s -felháborodással szólottak a democratia léhaságáról, az erkölcsök -elaljasodásáról, a pénz szagáról, az általános jellemtelenségről, éppen -mint napjainkban. Tehát ily sors várakozik reánk? kérdi az olvasó. -Kétségkivül más lesz a történet, mások az emberek; de a forma örök, a -forma változatlan. A szép, jó és igaz eszméje csodálatos egységet fog -alkotni, melyek fokozatos elválása teszi lehetővé a civilisatio rendes -menetét, szüli a vallás, a bölcsészet, az erkölcs, a politika, az -irodalom, a művészet, s a gazdasági élet sajátságos módosulását. - -Most tehát az idealismus hajnalán a legnagyobb hibák egyike a -tanáregyesületben a vallás tanítása ellen szólani, mikor a szülők erősen -sürgetik nemcsak külföldön, hanem nálunk is. De talán helyén lesz a -vallástanítás reformját sürgetni? Ez már inkább. Erről lehet szólani, -csakhogy itt az a nehézség merül fel, hogy az egyházi hatóságok maguknak -követelik a javítás keresztülvitelét, az iskolai hatóságtól csupán a -szükséges előzékenységet követelik meg. Sőt ha rendkivüli erővel találna -kitörni az idealismus, ez minden tanintézetet a szakiskolák egy részének -kivételével felekezetivé változtatna. Talán négy-öt év mulva beáll ez az -idealis reform, hogy azután tiz-húsz év mulva a szélső idealismus -lohadásával újra megkezdődjék a szabadságért való rajongás, föllépjen a -papság elleni harcz, hangoztassák, a megnemesedett liberalismus -szükségét. Az ostromlók ugyan még tisztelik a vallást, a gondolkodók, a -bölcsészek, az államférfiak nemes hangon szólanak a vallásos -igazságokról: de már sokan gyülölik az ugynevezett papi zsarnokságot. A -haladás hullámának második felében, mikor nagy bizodalommal fordulunk a -természettudományokhoz, mikor az irodalomban uralomra jut az -academismus, a nyelvben az orthologia, az államban a nemzeti egység, a -gazdasági életben a plutocratia, a közéletben az érzékiség és a jólét -hajhászása, akkor legjobban elhanyagoljuk a vallás tanítását. Igy láttuk -ezt a hetvenes években. - -De a mint növekszik a realismus; mikor erkölcsileg teljesen szétmállik a -társadalom: lassankint hódít a vallásos mysticismus. Ez nem az -idealisták merész, követelő, szigorú föllépése, hanem az az édes, lágy -mysticus érzés, mely 1880 óta mindjobban elharapódzott s a catholicismus -felé fordította a nemzetek figyelmét. Mert minél intensivebben behatunk -a lét mélységeibe, annál jobban látjuk, hogy valami titkos, sejtelmes, -mysticus van tudásunk mögött, melyet semmiféle természettudomány nem tud -megfejteni. A realismus e nyomása alatt reformálták a nyolczvanas -években a vallásoktatást. Nálunk számos hitoktatót alkalmaztak; -mindenfelé, különösen Oroszországban terjedtek a mysticus, vallásos -érzelem hivei. Kivált a reálisabb nemzetek, minők a germán fajok, -különösen az angol, szivesen belémerültek ebbe az édes, lágy vallásos -érzésbe, mikor, oly szívesen olvassuk Kempis Tamás könyvét Krisztus -követéséről. A múlt század alkonyán hatalomra jutott realismus, melynek -féktelen individualismusa szülte a nagy forradalmat és benne a -legnagyobb individuumot, I-ső Napoleont, rendkivül elterjesztette a -mysticismust, mely a catholicismus visszaállítására birta a franczia -császárt és kitűnő gondolkodókat, mint Schleiermacher, Stolberg, -Novalis, Jakobi, Fichte, Schelling, Baader stb. az érzelmi vallás -kebelébe hajtott. Ma pedig egy kitűnő orosz költő és gondolkodó, gróf -Tolstoi, ennek a mysticus vallásos érzésnek a legzseniálisabb tolmácsa. -A mysticismus azonban most már senkit sem tud megnyugtatni. Az -emberiségben rohamosan jelentkezik az idealismus s vele az a magasztos -fenkölt vallásosság, mely hivatva van megnemesíteni a világot. - - - - -XXII. A LEÁNYGYMNASIUM. - -– No bácsi, végre elértük czélunkat. Lesz nekünk is gymnasiumunk, -nemcsak maguknak. Hej, be szeretnék még egyszer kis leány lenni, hogy én -is járhatnék e gymnasiumba! Az elsőt természetesen a nőképző-egylet -állítja fel, ez megfelel nemes hagyományainak, de ma-holnap lesz több -is. Hiszem, hogy Kolozsvár, Pozsony, Kassa, Debreczen, Arad és ki tudja, -hány más város, államsegélylyel vagy anélkül sietnek felállítani a -leánygymnasiumot. Legolcsóbb lett volna a leányokat is beereszteni a -fiuk iskolájába, úgy mint Amerikában vagy Ausztráliában teszik, de -minket még visszatart a régi czopf. Elképzelem, hogy tizenöt-húsz év -mulva, hány orvos, hány ügyvéd, bíró, hány tisztviselő, talán -országgyűlési képviselő s idővel miniszter is válik belőlünk. Hej bácsi, -végre beáll az emberiség aranykora! Idáig a költők a paradicsomba, az ős -időkbe igtatták be az aranykort, pedig csak a jövőbe helyezhetjük, a -jövő századokban virrad fel a szegény szenvedő emberiségnek. - -– Jó kedvvel ébredtél fel, édesem. Én már nem lelkesedem a te -leánygymnasiumodon, pedig még egy tizeddel ezelőtt nekem is tetszetős -gondolat volt a nők egyetemi műveltsége. - -– Persze, mert vénűl a bácsi, szürke a haja, rá se pillant már az -asszonyokra, legfölebb tréfál vagy gáncsoskodik velünk. - -– Nem úgy van, édes fiam. E jelenségnek másutt van a magyarázata. -Vénségemtől vagy fiatalságomtól nem függ az én rokonszenvem valamely új -eszme iránt. Bárminő vén legyen az ember, de ha összhangban van a lelke -az idők árjával, tetszeni fognak a fölmerülő és divatos érzések, -gondolatok. - -– Hát akkor mi az oka, hogy bácsi nem rajong a leánygymnasiumért? Pedig -rajongani kellene! - -– Igen egyszerű oka van. Most már beköszöntött az idealismus. Minden -téren találkozunk vele a politikában, a vallásban, az erkölcsi, a -családi élet terén, az irodalomban, sőt a szinpadon is. Például «_A -garasos alispán_» már pedzi gondolkodásunk új irányát. - -– Mi köze az idealismusnak a leánygymnasiumhoz? Nagyon megélhetnek -egymás mellett. A leánygymnasium épen úgy virágozhatik az idealismus -alatt, mint más iskolák. Bácsi mondotta, hogy az idealismus napjaiban -jobban tetszenek az erkölcsi, bölcsészeti, a történeti tudományok, a -realismus alatt pedig a természeti, földrajzi stb. szóval a realis -ismeretek. Harmincz év óta csak nevetnek a tudósok, ha a bölcsészetet -emlegetik, minden jogász mosolyog, ha jogphilosophiárol van szó és így -tovább. Most mindez megváltozik. Rajongani fognak az általános -eszmékért, az egyetemes elvekért. Az egyetemi tanárok bölcsészete -megszűnik természettudomány lenni, a történelem nem lesz adatok halmaza, -való és mesés események kedves elbeszélése, hanem eszmei kapcsok, -felsőbb okok keresése. Mindezeket sokszor hallottam a bácsitól, már úgy -tudom, mint maga, de az nem megy a fejembe, miért nem tanulhatnák ezeket -az idealis tudományokat épen úgy a magyar leányok mint a fiuk. A magyar -leánynak van annyi esze, mint a magyar fiúnak. Sokat írtak az asszonyok -gyönge testalkatáról, hosszú hajáról és rövid eszéről, de mindezeket -megczáfolta a civilisatio. Most legfölebb vaskalapos tudósok mernek -efféle kifogásokat állítani fel a leánygymnasiumok ellen. - -– Nem ez a magyarázata, édes fiam. A férfinak és nőnek meg vannak a -maguk nemi eltérései, különbsége szellemi és testi életökben egyaránt. E -különbségek még nem képesek megakadályozni, hogy Pepi nénéd kitűnő -polgármestere ne legyen Budapest fő- és székvárosának, vagy Máli hugom -nem írhatná meg férje pörös aktáit, a hogy eddig is meg tudta írni. -Jeles orvos lehet az asszonyból is. A XV. század közepe táján igazán -realis időkben egy bolognai jogtanár özvegye foglalta el férje -tanszékét. A görög-római világban, kivált a realisabb napokban, számos -nő foglalkozott bölcsészettel és más tudományokkal. Számtalan példát -idézhetnénk arra, hogy a nő jelesen megállotta helyét a tudomány, az -irodalom, a művészet, a bölcsészet, a politika és a gazdaság terén. Az -én lelkesedésem hiányának egészen más oka van. Te, a kinek annyit -beszéltem az erkölcsi világról, magadtól is kitalálhatnád. - -– Sejtem ugyan, mit akar bácsi mondani, hol keresi e tünemény okát, de -mégis szivesen hallom magyarázatát, noha igazán megvallva, nem hiszem, -hogy úgy legyen. - -– Nem hiszed? Jól mondod, hogy nem hiszed és nem is hiheted. Idáig azt -tartottuk, hogy ha számos okkal, bizonyítékkal támogatunk valamely -állítást, azt el is kell hinnünk. Ez áll a természeti, a realis -igazságokra, melyeknek az a sajátságuk, hogy egyesek és érzékeinkkel -fogjuk fel. Az erkölcsi igazságok azonban nem ilyenek. Ezeknél -okvetlenül szükséges, hogy az uralkodó eszmeirány, az idők árja ragadjon -magával bennünket. A nagy erkölcsi igazságokat csak akkor tehetem -magamévá, ha gondolkodásom összefoglaló, általánosító, az egészből -kiinduló. Ez pedig lehetetlen máskor, mint csak az idealisabb napokban. -Mikor hatalomra jut az idealismus, mindnyájunknak kiszélesedik szellemi -látköre, rajongunk az egyetemesért, tisztelettel hajlunk meg a tekintély -elve előtt, áhitattal hallgatjuk az ősök dicső tetteit. Ilyenkor kezdünk -lelkesedni a történeti emlékekért, ilyenkor mondhatja Vörösmarty: «Régi -dicsőségünk, hol késel az éji homályban?» és ilyen gondolkodás hajnalán -dörögheti Berzsenyi: «Mi a magyar most? Rút sybaríta váz». - -– Kedves bácsi, már megint belecsap a pathos hangjába. Ezeket a hazafias -frázisokat annyiszor hallottam, e helyett mondja meg minden teketória -nélkül, miért nem kellenek magának a leánygymnasiumok? - -– De én azt szeretném, ha magad próbálkoznál meg a kérdés megfejtésével. - -– Ám legyen meg az akarata: de ne gúnyoljon ki. Bácsinak egész -magyarázata a körül forog, hogy az emberiség egyszer csak elkezd -összefoglalóan gondolkozni, ilyenkor legszélesebb a látköre, de mindjárt -megindúl a lassú fokozatos szűkülés, összezsugorodás, azaz mindig jobban -gyarapszik megkülönböztető gondolkozásunk, vagyis a szélső idealismus -kitörése után mindjárt beáll és folyton erősbödik a realis visszahatás, -mely az alkotó részeknek kedvez. A család, a község, a társaság lényeges -alkotó része a nő, a feleség, az anya, azért, mihelyt jelentkezik a -realisabb gondolkodás, a visszaszorított alkotó részre nagyobb lesz a -figyelem, gyöngűl a házi, a családi tekintély, több gondot fordítunk a -nőre és a gyermekekre, lazul a nevelés-oktatás szigora, tanítással, -elméleti és gyakorlati képzéssel emeljük a nő és a gyermekek társadalmi -szinvonalát. Az idealis napokban azt kivánják a nőktől, hogy otthon és -gyermekeiknek éljenek, szigorú erkölcsöket, nemes, vallásos magatartást -követelnek tőlük, a realismus alatt szivesen közelednek a szabadabb -erkölcsű hölgyekhez is, kivált ha bájjal és szellemmel vannak -felruházva. Ilyenkor számtalan előnyben, kedvezményben részesítik a női -nemet, melynek egyik jelensége a sokféle leányiskola, különösen nálunk a -most felállítandó leánygymnasium. Bácsi, kérem, jól megmagyaráztam-e? - -– Nagyon jól fiam. Én részemről úgy látom, hogy a megnyítandó -leánygymnasiumot néhány év alatt befogják zárni, mert nem akad -tanítvány. Az erősödő idealismus a család szentélyébe szorítja a nőt. Ma -már számtalan hirlap és folyóirat ostorozza a nőket, s -keményebbnél-keményebb czikkeket irnak a feminismus ellen, öt-tíz év -alatt még az orosz és angol, az észak-német és amerikai nők is eltünnek -az egyetemekről vagy legalább nagyon megapad a számuk, mert megvetés, -kisebb-nagyobb zaklatás vagy faggatás kiűzi őket. De igazi oka -távozásuknak az idealismus kitörése, mely saját bensejökben is érezteti -velök, hogy nem jó helyen járnak. Természetes, hogy mihelyt jelentkezik -a realis gondolkodás halvány sugara, ismét szerepelni kezd a realis és -az érzéki asszony, föllépnek a Sand George-ok és újabb hódításokkal -szaporítják régi diadalaikat. - -– De mi lesz a világból, ha az alkotó részek teljesen egyenlők lesznek a -tekintélynek, az egésznek, a központi hatalomnak képviselőjével: ha a nő -egyenjogúsága törvénynyel lesz védve, ha felbomlik a házasság, ha létre -jön a szabad szerelem, ha győz a socialismus és a társadalom szétmálik -elemeire, ha a jog forrása nem a tekintély és a moral alapja, nem a -vallás, hanem kizárólag az egyed vagyis az alkotó rész, más szóval: nem -tör ki többé az idealismus, hanem szépen éljük világunkat örökké -élvezve, gyönyörködve, dolgozva és szórakozva a paradicsom édes, bűbájos -egyhangúságában? - -– Ettől ne félj, ez soha sem következhetik be. Mikor annyira jut a -civilisatio, hogy az alkotó részek befolyása, ereje már megmérkőzik a -tekintély képviselőjének, az atyának, a férjnek, a felsőségnek, az -isteni és erkölcsi világrendnek az erejével: akkor összeomlik a -civilisatio, összetörik a társadalom és romjaiból egy új keletkezik, -melyben ismét a férj, az atya, a felsőség és az isten lesz az úr, mert a -társadalom fenmaradásának _talpköve a tiszta erkölcs_. - - - - -XXIII. AZ ASSZONY JOGA. - -A realismus végtelenül kedvez az alkotó részeknek. Ez a szétmállás kora. -De mi sem mállik annyira szét mint a család, mert a férj tekintélyét az -asszony veszi át s igazi nyugalom, csend, béke csupán az oly családban -lehetséges, melyben engedékeny a férj. Az erős akaratú férjek ilyenkor -kiállhatatlanok és ezer panaszra adnak okot. Az ily családban hiányzik -minden bensőség, édes melegség. Nemcsak az asszony kárhoztatja férjét, -hanem az egész atyafiság is ellene fordúl, őt tartják minden baj -forrásának, sőt ha válóperre kerűl a dolog, bizonynyal ő veszít, őt -ítéli el a bíróság tartáspénzre, mert a realismus bűnnek, hibának tartja -a férj erős akaratát. A tekintély képviselőjének csak azt szabad -akarnia, a mi tetszik a részeknek. - -Harmincz-negyven év óta a családon kívül is nagy befolyásra tettek szert -a nők. Úgy látszik, legelőször Amerikában jelentkezett ez a befolyás. A -sok férfi bevándorló nehezen kapott feleséget, úgy hogy még a hatvanas -évek elején is megrohanták a hajókat, melyeken nőket szállítottak és -nagy igéretekkel osztozkodtak a zsákmányon, a kiket természetesen nagyon -meg kellett becsűlniök. Valóban az amerikai nők némely államban kiváló -politikai jogokra tettek szert. - -Európában már nem ment oly könnyen. Itt sok volt a nő. De kedvezett neki -a realis időszak. Először az elemi, később a polgári iskolákban kezdték -őket alkalmazni, majd a különféle pénztáraknál, utóbb a kereskedők és -pénzintézetek irodáiban. A parlamentek kisebb-nagyobb jogokkal ruházták -fel a házasság körében, különösen vagyonukat illetőleg nyertek -intézkedési jogokat. Majd megengedték nekik, hogy a főiskolákat is -látogathassák, utóbb módot nyújtottak, hogy okleveleket szerezhessenek, -különösen orvosi diplomákra tehessenek szert. - -A társaságban is nagy szerepet kezdtek játszani. Természetesen a nő, -különösen az emancipált nő lett a társaság központja. A gazdag és -előkelő, emancipált és szép asszony ellenállhatlan erővel hódított. -Boldog volt, a ki körében megfordúlhatott; boldogabb, a kit elhalmozott -kegyeivel. Néha vagy talán sokszor neki köszönhette pályája sikereit, -gyors haladását, politikai győzelmeit. - -Megszünvén az erkölcsi érzék, csak suttogni lehetett a nő viszonyairól, -szent lett a nő becsülete, a mi annyit jelentett, hogy félvilágért sem -volt szabad elárulni az asszony kalandjait. A nő szabadon űzhette, -folytathatta szabadabb életmódját, biztos volt róla, hogy senki sem -árúlja el, mert szent a becsülete. - -A társaságban, még a legelőkelőbb társaságokban is megfordúlt az -emancipált, de bájos asszony, soha sem tiltakozott ellene a társaság, ha -elég szeretetreméltó, vonzó tudott lenni. - -Még a harminczas-negyvenes években nehezen tudta magát elhatározni egy -jobb családból való, de szegény leány, hogy színésznő legyen. Az egész -rokonság fellázadt ellene. A hetvenes években könnyen megtehette ezt a -lépést, a nyolczvanas években már a jobb módú is művésznőnek készűlt, ha -némi tehetséget érzett reá. A család és a rokonság szívesen gratulált -sikereinek. - -Az ötvenes években sokszor élénk vita és összeütközés tárgya volt, hogy -a házi hangverseny után a vacsorához ültessék-e a művésznőt, a ki -énekével vagy szavalatával gyönyörködtette az aristocrata világot. Pár -száz forintot nyomtak a markába és távoznia kellett. Utóbb már szó sem -lehetett róla, hogy távozzék, ott mulatott a társasággal, ő vitte a -szót, körülötte forgolódott az előkelő világ. Szegény főurak szívesen -forogtak a dús jövedelmű színésznő körül, esengtek kezéért, nem -kérdezték kétes vagy nem kétes múltját, hanem boldog férjeik lettek. - -A ki szeret az erkölcstörténettel foglalkozni, érdekes, mondjuk, -legérdekesebb tárgya lesz az asszony története a haladás egy hullámán -keresztül, példáúl 1815-től napjainkig. A század második tizedében -kezdik visszaszorítani a féktelen realista asszonyt, sokan kerülik -társaságát, az előkelő körök megválogatják összeköttetéseiket, kényesek -a szalonképesség kimondásában. Egy lord Byron-t egyetlen előkelő -társaságba sem bocsátanak be, úgy, hogy ott hagyja hazáját. Kivált sok -nőnek kell félrevonulva magányban töltenie napjait. - -De már 1830 körül kezd szerepelni a szabadabb nő. Igaz, hogy viselete -megvetésben részesül, de ha mint író vagy művész nagy sikerre tőn szert, -a társaságon kívül szóba állanak vele. A harminczas-negyvenes években -ünnepelni kezdik a honleányokat, a kik megszaporodva a -hetvenes-nyolczvanas években választmányi hölgyekké változnak át. - -Most a fordulóponton vagyunk. Rosszabb idők állanak be a szép -asszonyokra, az emancipált hölgyekre, a hivalkodó nőkre. Pár év óta -számtalan czikk, tanulmány és könyv szól az asszonyok ellen. A külföldi -lapok, folyóiratok telvék ilyenekkel, a mi az idealismus közeledtét -jelenti. - -Úgy látszik a berlini országgyűlés sem lelkesedik már a nők jogai iránt. -Ott éppen most tárgyalják a polgári törvénykönyvet és benne a házassági -jog egyes kérdései közt a nők jogait és a többség nem kedvez a -hölgyvilágnak. Nem hiába, mert a realismus alkonyán és az idealismus -hajnalán vagyunk. Háttérbe szorúl az érzéki nő s csodálatunkat, -tiszteletünket csupán a Cornéliák érdemlik ki. - - - - -XXIV. AZ ASSZONYI LOGIKA. - -Van-e az asszonynak logikája? Hogy ne volna? Az asszony is úgynevezett -eszes lény, minő a férfi, csakhogy nőnemű. - -De ha van logikája, miért szidja naponkint ezer meg ezer férfi e széles -világon. Az amerikai férfit éppen úgy bosszantja most az asszony -logikája, mint az európait, köztük a magyart. - -Az emberi haladás minden egyes hullámában mindjárt a szélső idealismus -kitörésétől kezdve a realismus alkonyáig szidják az asszonyi logikát, de -legjobban a reális időkben. Húsz-harmincz év óta ezer meg ezer kifogást -hallani az asszony eszejárása ellen. Regényírók és kivált pessimista -bölcsészek minden lépten kárhoztatják az asszonyi logikát. - -A XV. században, a XVII. második felében majd 1760-tól 1815-ig, 1870-től -napjainkig tömérdek szidalmat, megrovást szedhetni össze. Néhány kötetre -rugna, a mit a világirodalomból gyűjthetnénk egybe. - -Pedig az asszonynak is csak olyan logikája van, mint nekünk férfiaknak. -Ők is az elégséges ok törvénye szerint járnak el s megtartják a -gondolkodás alaptörvényeit. Aristoteles óta egyetlen bölcsész sem tudott -külön logikai törvényeket felállítani az asszonyok számára, nincsenek is -külön törvényeik. - -De hát miért szidják annyiszor az asszony logikáját? - -Az erkölcsi világ törvényének ismeretével nem nehéz kitalálni. - -Mindenekelőtt el kell mondanom, hogy idáig senki sem tudta, hogy az -idealismus kitörésekor kiszélesedik az ember látköre, nagy egységben -látja a szép, jó és igaz eszméjét, rajong az egyetemesért, hódolattal -hajlik meg az isteni előtt, vonzódik a tekintélyi vallás és idealis -morálhoz, nagy tiszteletet mutat minden jogos tekintély iránt. - -Ez a széles látkör azután fokozatosan szűkül az idealismus -gyöngülésével, míg végre az ember csak önmagát, legfölebb övéit, -pajtásait, czimboráit látja. Ekkor már teljesen elvált a szép, jó és -igaz eszméje egymástól s a léha individualismus lesz az uralkodó. - -Már most mi származik ebből? Mivel az elégséges ok törvénye szerint -mindnyájunkat bizonyos oknak kell vezetnie cselekvésében, az idealisabb -napokban a tekintély iránti tisztelet szolgáltatja az okokat. A férj, az -atya viselvén a tekintély szerepét, az ő akarata nyújtja az elégséges -okot. - -De mihelyt gyarapszik a realismus, a központ akarata ellenében az alkotó -részek követeléseinek kell érvényesűlniök. Ily alkotó részek a nő és a -gyermekek. - -A legtöbb férfiú annyira-mennyire tud símulni az idők árjához. Bár -ellene, mint a tekintély képviselője ellen fordúl az emberiség érzése, -gondolkodása, megnyugszik, sőt jól találja magát benne, mert ő is a -változó eszme nyomása alatt érez és gondolkodik. Neki is jól esik, ha -valamivel kedveskedhetik az alkotó részeknek, a feleségnek és a -gyermekeknek. - -De ezt csak úgy általában mondhatni. Az élet ezer meg ezer súlyosabb -vagy kedvezőbb helyzetbe sodorja a férfit, melyben összeütközésbe jut az -alkotó részek érzésével, gondolkodásával. Igaz, hogy rendesen ezeké a -jogos, a helyes okoskodás, nekik kedvez az idők árja; de ha kivánataik -teljesítését korlátozza az anyagi helyzet, a társadalmi, különösen a -családi viszony, a különféle összeköttetés: akkor a szegény férfi nem -érti meg az asszonyi logikát. - -Még érthetetlenebb lesz neki ez a logika, ha egyéni szervezete nem tud -szépen símulni az idők árjához. Pedig ilyen is nagyon sok van. Nem tud -egészen lemondani férfiszerepéről, mely őt a tekintély képviselőjévé -teszi. Külsőleg a realismus alatt is viseli ugyan a férfi ezt a -szerepet, de kevés a belső tartalma. Már most igen sok férfi nem -elégszik meg a tartalomnélküli szereppel, nem tud belé nyugodni abba, -hogy ő csak a koronát viseli, uralkodik, de nem kormányoz, azért belé -ütközik az asszonyi logikába, melyet nem tud megérteni. Felháborodik -azon, hogy mindig az alkotó részek szempontja legyen az irányadó. - -Az idealismus alatt könnyebb a férfi helyzete, mert elismerik koronáját, -követik parancsát; akkora az egyetemes iránti tisztelet, hogy még a -színpadon se merik a férjet, az atyát gúny tárgyává tenni. Ilyenkor a -férj, az atya logikáját vallja a feleség, az asszony, a gyermekek. - -Még az idealrealismus alatt is elég jó dolga van a férfinak, mert noha -gyengűl az egyetemes tisztelete, a nagy nemzeti eszmék iránti lelkesedés -annyira általános s kivált ő e lelkesedés zászlóvivője, hogy az asszonyi -logika vagyis a női és családi érdekek logikája meghajlik előtte. Az -asszony többé-kevésbbé érti a férfit és ez az asszonyt. - -A realismus alatt azonban már nem értheti az asszony logikáját az önálló -férfi. Minden lépten kisebb-nagyobb ütközet támad a férfi és nő között. -Ilyenkor hallani azután az asszonyi logika szidását, örökös -kárhoztatását, ilyenkor mondjuk mi féleszüeknek a szegény asszonyokat. -Pedig ha szervezetünk megengedné, hogy mindíg szót fogadjunk reális -gondolkodású feleségeinknek, sokkal nagyobb anyagi siker és elismerés -jutalmazná tetteinket; de az is igaz, hogy még kevesebb becsület és -tisztesség volna a világon, mint a mennyi van. - - - - -XXV. «FÉRJED ROKONAIT.» - -– Nézd kicsikém, mit olvastam Barthos Miklósné szép erkölcsi tanácsai -között! Nektek szól mai asszonyoknak! - -– Már megint talált valamit a bácsi? - -– Mondhatom nagyon érdekes. - -– Mi az, kérem? - -– «Fogadd szivesen férjed rokonait.» - -– Tudtam, hogy újra faggat. Hát nem látom én szívesen a borízű Palit, a -politikus Zoltánt, a pikáns Amáliát, a csípős sógorasszonyt, Pepit és a -többi édes-kedves atyafiságot, a kik minden lépten bekopogtatnak az -ajtón, hol ez, hol az kell nekik! az én Pistám nem tud eleget -lótni-futni érdekökben. A mult héten ott járt a közoktatási ministernél -Pali ügyében, azelőtt a Pepi fiát tette be a pénzügyminiszteriumba, a -Zomboryné árváját elhelyezte az Andrássy-úti nevelőbe. És igy végig. Ki -tudná mindezt elsorolni? - -– Igaz, édesem! De nem erről van szó. Neked kell igaz szívvel, meleg -rokonszenvvel, barátsággal fogadnod őket. Lásd, hogy itthon érezzék -magukat a körödben, te is keresd fel őket és tedd szerető rokonaiddá. - -– Én nem tehetek többet, mint a mit teszek. Az én Pistámnak sem kell -több. Maga sem örül, ha sokáig itt űlnek a nyakunkon. Alig várja hogy -magunk maradjunk. - -– Édes gyermekem, talán igazad van, mikor azt állítod, hogy nem tehetsz -többet. Mert ha szétnézünk és figyelemmel kisérjük az egyes családok -életét, bizony kevés helyen látják annyi szívességgel a férj rokonait, -mint a hogy te látod. Nem szivesen vagy velök, csupa udvariasságból és -gyöngédségből fogadod őket s örülsz, ha távoznak; de máshol egy év alatt -is ritkán találkoznak a férj rokonaival, néha gyűlölségben élnek, örökös -haragban vannak a drága anyóssal és ha közéjök vetődik a férj, nem merik -bántani a feleséget, de annál jobban szapulják az anyóst. - -– Nincs igaza, kedves bácsi! Lássa, Kövesiéknél mindig ott van a férj -bátyja, eljönnek leány testvérei is. Nagyon bizalmasan vannak együtt. - -– Az más, édes gyermekem. Kövessyné egy mostoha leánya, a kinek -nincsenek közeli rokonai. Férjén kivül egyedül áll a világon. De a kinek -bő rokonsága van, a kinek él még az édes anyja, közel vannak testvérei, -annak majdnem lehetetlen, hogy szivesen lássa férje rokonait. - -– Hát hogy magyarázza ezt a tüneményt kedves bácsi? - -– Nagyon egyszerűen. Az emberiség haladása hullámszerű mozgásnak -történik. Egy végtelen nagy tengernek látom az emberiséget, melyet az -idealismus hatalmas lökése fenékig fölkavar, míg lassankint elenyészik a -nagy hullám és végre elsimúl a tenger. Mikor beáll az idealismus lökése, -egyesűl a három eszme, a szép, jó és igaz eszméje, s a vallás és erkölcs -iránti lelkesedés kezdi eltölteni az ember szívét. Mindenütt a becsület, -a tisztesség, a tekintély szava nyilatkozik meg. A férj, az atya, a -felsőség stb. tekintélye követeli hatalmát és uralmát a családban, a -községben, az országban. - -De a szélső idealis lökés után beáll a realis gondolkodás visszahatása. -Mindjobban gyöngűl az idealismus és a hullám teljes elsímúlásáig, a -realismus végeig apad és enyészik a tekintély hatalma és befolyása. A -hullám közepe táján még nagy és erős a tekintély szava, de mentől jobban -közeledünk a végéhez, annál inkább enyészik, erőtlenedik. A realismus -alkonyán már teljesen elreked. Csakhogy a mennyivel gyöngül a tekintély -befolyása, annyival gyarapszik a család, a község, az ország alkotó -részeinek ereje, érvényre jut a részek akarata. - -A családban a férj, az atya a tekintély képviselője; ti asszonyok és a -gyermekek vagytok az alkotó részek. A realismus idején a ti szavatok a -döntő. A férj csak akkor érzi jól magát, ha nem saját akaratát kivánja -érvényesíteni, hanem a ti kivánságtoknak, szeszélyteknek hódol. Csak -akkor örűl az atya, ha nejének és gyermekeinek valamivel kedveskedhetik. -Ha mulatságba vihet benneteket, ha csinos játékokat hozhat gyermekeinek, -szép ruhát és ékszereket nejének. Nehány év előtt ítéltek el egy -sikkasztó tisztviselőt, a ki ezreket érő ajándékokat hordott haza -feleségének, gyermekeinek. A mit ez nagyban csinált, azt teszi most -kisebb mértékben minden jó férj és családapa. - -– De hát mi köze ennek a férj rokonaihoz? - -– Várj egy kissé, rátérünk erre is. Mert lásd, mi a családi élet -kicsinyben? Nem egyéb mint a haladás hullámának kezdetétől végéig az -alkotó részek küzdelme az egésznek képviselője ellen. Ti asszonyok és -gyermekek örökös harczot, háborut viseltek a férj és atya ellen. E -háboru még nagyon gyönge és erőtlen az idealisabb napokban; de a mint -gyarapszik a realismus, a nő és gyermekek követelőbbek lesznek. Az -idealisabb napokban nem háborodunk fel, ha erélyesebb eszközökkel -torolja meg a férj és atya tekintélyének megsértését, szigorúbb a -családélet, fegyelmet követel a gyermekek nevelése. Mihelyt növekszik a -realismus, bosszankodunk a fér durvaságán, a gyermekek bántalmazásán, -készek vagyunk saját atyja ellen védelmezni fiát, könnyen elnézzük a fiú -kisebb-nagyobb szemtelenségét, és jaj a tanítónak, ha érinteni meri -gyermekünket. - -– De hát bácsi, mikor tér már a férj rokonaira? - -– Ott vagyunk már, édes fiam. A család e harczában a férj és asszony -természetes szövetségesei az ő rokonaik, hisz e rokonság utján jutnak a -család körébe. A férj rokonai tehát önkéntelen ellenségei az -asszonykának; ez mindjárt esküvő után megkezdi ellenök a harczot, -lehetőleg távol tartja őket és annál közelebb hozza saját rokonait, -különösen az édes anyját. - -Ez az édes jó anyai szív lesz azután intézője az egész háborúnak, -fővezére a férj elleni csatákban s szülője a tömérdek anyósviccznek. -Mert végre nincs más, nem marad más fegyvere a férjnek, a tekintély -képviselőjének, mint a derék anyós háta mögött kicsinyes élczekkel venni -elégtételt magának. Innét ered, hogy élczlapjaink, naptáraink és -mulattató könyveink most tele vannak anyós vicczekkel. Ennek -köszönhetni, hogy este nem ülhetünk össze egy pohár sör vagy bor mellett -a nélkül, hogy néhány anyósvicczen ne kelljen nevetnünk. A lefolyt húsz -esztendőt bátran elnevezhetnők az anyósvicczek korszakának. - -Minél jobban ritkúlnak az anyósvicczek, mentől szivesebben fogadják a -nők férjeik rokonait, annál biztosabbak lehetünk róla, hogy megjelent -már az idealismus. - - - - -XXVI. AZ ÖNGYILKOSSÁG. - -Egy honvédszázadost temetnek, a ki önkezével oltotta ki életét. A -katonazene méla hangjai oly bánatosan szólanak és önkénytelenül fogtam -meg tollamat, hogy néhány sort írjak az öngyilkosságról, melyről száz -meg száz kötet jelent meg a világirodalomban. - -Mikor valamelyik felebarátunk, esetleg jó ismerősünk, kioltja életét, -akárhányszor fel kell kiáltanunk: Hát még ez a kedves, enyelgő, tréfás -ember is ily úton végezte! Máskor meg azt mondjuk reá, hogy rég -sejtettük, előbb-utóbb be kellett következnie. Majd azt szoktuk -kérdezni, miért tette? És halljuk az okokat: adósság, hivatalbeli -kellemetlenség, családi viszály, viszonzatlan szerelem, gyógyíthatlan -betegség, borús kedélyállapot. És így tovább, mert leleményesek vagyunk -az okok felhozakodásában. Kivált az elmekórtan professorai nem tudnak -kimerülni. A realismus finom megkülönböztetései, aprózó szétválasztásai -ezer meg ezer nevet adnak a különféle tüneményeknek, melyek azonban csak -a _hogyanra_ tudnak felelni, a _miért_ ismeretlen előttük. Mert az -idegbontó munkásság, családi viszály, féktelen szerelem és hasonlók csak -látszatos és _közeli okok_, mint a jeles tudós Claude Bernard mondaná. - -Másutt kell keresnünk e tünemények igazi okát. - -Tehát miért ölné meg magát az ember, ha nem a fentebbi okok miatt? Miért -ragadna pisztolyt vagy kötelet, vagy mérget, vagy tenne más egyebet -magán, ha jól folyik a dolga, ha könnyen éli világát, ha tisztelet és -jólét környezi? Pedig igen sokszor éppen ilyenek is kioltják életöket. -Sőt többet mondok: Ma alig van ember, vagy legalább nagyon kevés, a ki -nagy rémülettel nézne a halál elé, a ki könnyen át ne tudná lépni az -élet sorompóját, a kinek eszébe ne jutna az öngyilkosság gondolata. -Szörnyű mérveket ölt az emberiség idegessége, pedig őrült hajsza folyik -az örökös szórakozás, a tömérdek bál és bankett, verseny és sorsjáték, -jubileum és jour, nyaralás és fürdőzés stb. után. Mégis honnét ered ez a -bomlott kedélyállapot? - -A Krafft-Ebingek, Lombrosók s társai magyarázatai alig mondanak valamit. -Maga az öröklés tana, melyet legtöbbször hallunk emlegetni, csekély -jelentőségű. Csak amolyan közeli vagy látszatos ok, melyet sutra kell -dobnunk az ily világra szóló tünemény magyarázatánál. Hisz ha egyesek -öröklik is a bajt, nem örökli az emberiség nagy tömege, mely most -rosszul érzi magát. - -Nekünk tehát fensőbb eszmei okot kell keresnünk. És a ki ismeri az -erkölcsi világ törvényét, igen könnyen megtalálja. - -Próbáljuk tehát megkeresni. Az emberi haladás egy-egy hullámának az -elején nekünk az egyetemesért kell rajonganunk. - -Isten, vallás, erény, világ, emberiség, az erkölcsi haza és a nemzet -gondolata tölti el egész valónkat, ezekért rajongunk és lelkesedünk. -Ilyenkor az egyetemesnek rendeli magát alá az egyes ember s dicsőült, -magasztos érzelemmel nézi a világot. - -De csakhamar lohad a szélső eszményiség, mikor a tekintélyi vallás és -idealis moral uralkodik és beáll az idealrealis gondolkodás, mikor -jogokat követelünk az egyes embernek, az individuumnak az egyetemes -ellenében, mikor például a tiszta szerelem jogát védjük a felekezeti -házassági joggal vagy az apai tekintélylyel szemben. - -Ilyenkor összébb szorúl az emberiség látköre, az egyetemes helyett a -nemzeti nagyság és egység gondolatáért lelkesedünk, bár a realisabb -érzésűek az anyagiság és érzékiség után is törik magukat. Ilyenkor még -nemesebb, fensőbb valami buzog bennünk. Az emberi cselekvésre, -tevékenységre magasabb feladat vár. A haza dicsősége, a nemzet nagysága -és egysége még mindíg gyönyörű feladat, melynek megoldásán a haza minden -fiának munkálkodnia kell. Ilyenkor mindenki talál dolgot, mely -megnemesíti, megnyugtatja s aránylag boldogítja őt. - -De mikor tovább jutunk a haladás hullámán és elérjük a realismus -napjait, az individualismus korát; mikor az életben és irodalomban gúny -tárgya lesz az egyetemes képviselője, minő a családapa, a férj, a -felsőség, a vallás, az erkölcs; mikor ezeket a társadalmi romlás okának -tekintjük; mikor az érzékire és anyagira veti magát az emberiség; mikor -léha jóság, erkölcsi elvnélküli irgalmasság, altruismus tölti el -bensőnket; mikor nevelésünk főleg a testre, a külsőre, a csínra, a -hasznos ismeretek megszerzésére irányúl; mikor nagy nyilvános -tornaversenyeket rendezünk és ujjongunk az izmok gyarapodásán: ekkor -nincs erkölcsi támasza az individuumnak, mely féktelenűl akar -érvényesülni. - -A családban a gyermekek követelődznek, a nő uralkodik, a feleség és -szerető nevetnek a férjen, a felsőség, a hatalom képviselője zsarolónak, -az egyéni romlás okának tekintetik, a haza és nemzet üres frázis és -rendesen a zsebelő individuumok nagyhangú szólama lesz, melyet a -választások és felköszöntések alkalmával unos-untig emlegetünk, de nem -érezünk. - -Ilyenkor mindent kiforgatunk a maga természetéből, az anyagiság és -érzékiség uralkodik, bomlik az ember erkölcsi élete, minden baj és -kellemetlenség összetöri, nem tudja tűrni az élet viszontagságait; -dühösködnek, felháborodnak az erősebb individuumok; zúgolódnak, -elégedetlenkednek mindazok, a kik nem zsebelhetnek, a kik pedig -kizsákmányolják a kedvező helyzetet, szívökben még sem boldogok. A -legcsekélyebb baj is lesújtja őket, mások megcsömörlenek a kéjtől, a -jóléttől s könnyen magukra durrantják a pisztolyt, melyet övéik -védelmére szereztek. E nagy szellemi, erkölcsi és aestheticai bomlás oka -a tömérdek öngyilkosságnak, a számtalan őrűltségnek, az általános -idegességnek. A realismus az egyedüli és igazi oka e szerencsétlen -helyzetnek, melyen senki sem tud segíteni, csupán a jelentkező -idealismus. - - - - -XXVII. RECTORI MAGNIFICO. - - Nagyságos Rector úr! - -Nagybecsű felszólításukra, hogy részt vegyek a tanügyi congressuson, van -szerencsém tisztelettel válaszolni, hogy ezt a lépést megtenni most nem -tartom érdemesnek. Eljutottunk ugyanis a realismus alkonyához, mikor -mindazok a nézetek, melyek tizenöt év óta az emberiség keblét -eltöltötték, megvetésre méltóknak kezdenek látszani. A szép, jó és igaz -eszméje a realismus alatt teljesen elválván egymástól, az erkölcsi érzés -mélyen hanyatlott, az eszmei helyett az anyagi jólét, az érzékiség, az -egyetemes léhaság tölti be egész valónkat, kihalt az igazság szeretete; -államférfiak és publicisták, ha úgy kívánja a politika, hazudoznak, vagy -mint az V. század sophistái csűrik-csavarják az igazságot; az -irodalomban gúnytárgya az egyetemes; a színpadon az apa, a férj, a -felsőség, az isteni és az erkölcs rovására nevetnek, az emberben az -állati elemet dicsőítik, a társadalomban az emancipált asszonyok, a -családban a nő és a követelő gyermekek uralkodnak. A vallásból -elenyészett az idealis lelkesedés s vagy léha közöny, vagy tehetetlen -lágy, mysticus érzés foglalta el helyét, melynek nincs ereje fellázadni -az általános demoralisatió ellen. A politikában megszünt az erkölcs -munkálkodni, hanem zsebelő társaságok zsákmányaivá lettek a centralisált -országok. Sok tekintetben hazugság lett ajkainkon a nemzet és haza -fogalma, melyeket szélhámos jellemek szeretnek kihasználni, vagy pedig -az üdvözlések és felköszöntések üres szólama vált belőlük, melyeknek -nincs értelmök. Kivált az ezredéves ünnepély számos gyülekezetében hány -százezer léha ajak veszi hiába e szent szavakat! - -És mily szomorú képet nyújt a tanügy! Körülbelül igaza van -Brunetièrenek, a ki húsz évre datálja az oktatás hanyatlását. De -különösen az utóbbi években mélyen sülyedt az egész világ tanügye. Nem -az iskolák építését, az intézetek fölszerelését, tanszékek állítását, a -tanárok fizetését értem; mert e téren rendkívül sok történt. De mind az, -a mi eszmei, a mi erkölcsi, a mi az ifjúság tudás-vágyát, a tanárok -tudományos haladását illeti, csak mély sülyedést, egyetemes hanyatlást -mutat. Tíz-tizenöt év óta mit se hallunk és olvasunk mást a tanügyi -conferentiákon és a közoktatási folyóiratokban, mint a test neveléséről, -a tanítás könnyítéséről, a tananyag rövidítéséről, a gondolkozás nélküli -szemléltetés terjesztéséről, minden eszmeinek kiszorításáról, a -classicusok megvetéséről, hangversenyek, szinielőadások, tánczmulatságok -rendezéséről, a külsőség, a formaság, a csín gyarapításáról. De nemcsak -a fő- és középiskolák ifjúságának tudvágya hanyatlott, hanem maguk a -tanárok sem igazi tudósok, többnyire korlátolt realisták, a kik irtóznak -minden összefoglalástól, jámbor mesteremberek, a kiknek fogalmuk sincs -az erkölcsi, a metaphysicai tudományokról, melynek fölemelnék, -megkoronáznák tudásukat, vagy pedig elhanyagolva tudományos -foglalkozásukat mindenféle pénzintézetnél, részvénytársaságoknál és más -üzleteknél kereskednek. - -Hogy vehessek én részt ily férfiak társaságában, hogy hirdessem én ily -anyagilag lekötött, erkölcsileg közönyös és fensőbb eszmei gondolkodásra -képtelen férfiaknak, hogy mindaz, a mit vallanak, lejárta magát, hogy -itt vagyunk az idealismus hajnalán, hogy nemesebb alapokon kell -felépíteni az egész tanügyet, mikor maguk a congressus vezetői a -legismertebb realisták, a kiktől éppen nem várhatni valami nemesebbet, -magasztosabbat. A congressus fő mozgatója buzgó polyhistor, ügyes kiíró -és átíró, fáradhatlan gyűlésező és üzletember; de minden idealisabb -felfogás iránt érzéktelen férfiú. - -A mit a congressus ily vezetés alatt határoz, a mit a tanügy terén -üdvösnek, hasznosnak vagy szükségesnek kijelent, mindazt néhány év múlva -nagyrészt gúny tárgyává teszi az ébredő idealismus. Azt pedig, hogy a -kiállítás bacchanáliai közepette én álljak ki egy érzéketlen tömegnek az -új eszme tanai mellett apostolkodni; én hirdessem komoly gondolkodásra -alkalmatlan időben, hogy a mit határozni akarnak, elavult valami: igen -szép, de sikertelen kísérletnek tartom. Azért jobb lesz nekem magányomba -vonulva a szellemi világ nagy kérdéseiről elmélkednem. - -Mély tisztelettel - -_Bodnár Zsigmond_, egyetemi magántanár.[2] - - - - -XXVIII. JÓKAI MÓRNAK. - -Mélyen tisztelt uram![**] - -Ön a Petőfi-társaság díszgyűlésén gyönyörű szavaival meglepte az egész -hazát. Elragadta hallgatóit és olvasóit, mert azt fejtegette, a mit -homályosan mindenki észrevesz, többé-kevésbbé mindenki lát. Ez a -jelentkező idealismus. Még erőtlen ugyan, nem tudja felvillanyozni, -átalakítani a léhaságba, ledérségbe vagy mysticus és pietista lágyságba -sülyedt emberiséget: de már megingatja alattunk a földet, észrevétlenül -a szivünkbe lopódzik s lassankint meghódít bennünket. Eddig a részeket -láttuk, ezután az egyetemesért fogunk lelkesedni. - -Ön, a jóizű humorista, öntudatlanul dolgozott rajta, hogy a realismus -aranyos humorával lassankint nevetségessé tegye az egyetemesnek fenséges -pathosát, magasztos igazságait; de mivel tisztább kézzel munkálkodott, -mint egy Dumas fils, Zola, Guy de Maupassant és annyi száz író, költő s -mert nagyobb az összefoglaló tehetsége: természetesnek találom, hogy önt -erősebben és könnyebben megragadta az idealismus, mely nem egyéb, mint a -három nagy eszme: a szép, jó és igaz isteni egysége. Gyönyörűen rajzolja -ön beszédében, mivé lett e három eszme a realismus uralma alatt. Ez az -állapot azonban mindig beáll, mikor teljesen elválnak, sőt ellenségeik -lesznek egymásnak. - -Az emberi haladás egy-egy hulláma nem levén egyéb, mint e nagy eszmék -fokozatos és lassú elválása, egymástól való távolodásuk megmagyarázza a -vallási, erkölcsi, jogi, politikai, irodalmi, művészeti és gazdasági -élet tüneményeit, 1815 után csak Gombos, Bólyay, Kisfaludy Károly stb. -drámai művei lehetségesek, melyekben az egyetemes iránti hódoló -tisztelet nyilvánul, mikor egy _Bánk bán_ nem tetszhetik, mert az -egyetemes képviselője, a királyi udvar a nemzeti romlás, az országos -nyomor okának van bemutatva. 1825 után már szembetűnő a három eszme -egységének lazulása; Széchenyi és Vörösmarty érzése, gondolkodása minden -lépten érezteti velünk, hogy az egyetemessel szemben az individiumnak is -vannak jogai. Mikor pedig ön a század közepén föllép, elgyengűlt az -egyetemesért való rajongás, összébb szorúlt az általános fogalma, a -nemzeti nagyság, nemzeti egység, magyaros élet iránti szeretet töltötte -el bensőnket: Petőfi, Arany és Ön mélyen tisztelt férfiú, voltak e dicső -korszaknak mesteri tanácsosai. A lánglelkű lantos korán elveszett; Arany -maradt a nemzeti realis élet mesteri rajzolója, édes bensőséggel, vonzó -melegséggel festette le nekünk a magyar embert örömében és bánatában, -harczaiban és családi otthonában. - -De már a hetvenes évek alatt, mikor a szép, jó, igaz eszméje kiáltóan -távozni kezdett egymástól, mikor az anyagira és az érzékire vetette -magát a nemzet, mikor beállott a plutocratia uralma, mikor szegre -akasztottuk az erkölcsi elveket, mikor elbeszéléseink és szinműveinkben -gúny tárgyává tettük az egyetemes képviselőit, mikor a társaságban -szalonképessé lett a _félvilág_: Arany is érezte, hogy nem e világba -való és hosszas betegeskedés után sírjába lép. Ön, uram, a nemzeti -lelkesedés nagy időszakában, az ötvenes-hatvanas években bűbájos -rajzaival vigasztalt bennünket, teremtette azokat a büszke, önérzetes, -férfias honfiakat, kiket realisabb bírálói lélektanilag hibás alakoknak -tekintettek, mi azonban ritka élvezettel láttuk és olvastuk. - -De a mint haladt az idő, a mint győzött a hódító realismus, Ön is -iparkodott hűségesen tolni a szekerét, mosolygott a kor aranyos -léhaságán, szavával és szavazatával támogatta az erkölcsi élet bomlását -s nem érezte, hogy velünk együtt sepretlen utakon jár. - -Ma azonban, az idealismus hajnalán, a haladás egy új hullámának kezdetén -Ön in látja, hová sülyedt az emberiség és oda kiált nekik, hogy -keljetek, emelkedjetek föl! Elönt benneteket az erkölcsi szemét, -bepiszkol a moralis szenny, mosakodjatok meg! - -Csakhogy most kezdődnek még az Ön bajai, kellemetlensége. Idáig aranyos -volt az élete. Lágy és enyelgő, kedves és mosolygó realista volt, most -átalakul egész erkölcsi érzése, gondolkodása, mert az egyetemes -szempontjából kezdi látni az embert, a férfit és az asszonyt, az -irodalmat és a művészetet, a társadalmat és a politikát. Elképzelem, -minő bosszúsággal veszi kezébe reggel-este saját lapját, a _Nemzet_-et, -melynek minden hasábja bánthatja az Ön idealis felfogását s nincs -módjában a lap irányán változtatni s talán a főszerkesztő szerény -tiszteletdijáról lemondani. Elképzelem, mily megvetéssel hallgatja ön az -ország házában a képviselők realista beszédeit, melyek minden során -meglátszik a felfogás korlátoltsága, a szavak árjából kilátszik a -magánérdek lólába, az igazság elcsürése-csavarása. Elképzelem, mennyire -felháborodva nyugtázza ön politikus létére igazgatótanácsosi dijait, -mert mint idealista jól tudja, hogy ennek a pénznek szaga van. -Bizonynyal nehéz volt önnek azt is kimondani, hogy a Petőfi-társaságban -az idealisabb napok képviselőinek _egész phalanxa_ van, mert mint -idealista teljesen tájékozott lehet arra nézve, hogy társaságunk tagjai -kevés kivétellel, jóízű, egészséges realisták. Szóval sok oly -kellemetlensége, baja lehet önnek, melyekért legyen szabad kifejeznem -részvétemet, sajnálatomat. - -Mély tisztelettel - -_Bodnár Zsigmond_, a Petőfi-társaság tagja. - - - - -XXIX. LUEGER. - -Kicsoda az a bécsi agitátor és mi az oka fényes sikerének? Miféle -bűbájos erővel rendelkezik, melylyel megigézi a nőket és férfiakat? -kérdi a t. olvasó. - -Legyen szabad röviden megmagyarázni. E magyarázat realis vagy idealis -lehet. Ha realista képet akarnék a bécsi agitátorról rajzolni, beszélnem -kellene egyéniségéröl, testalkotásról, jelleméről, élet- és -előadásmódjáról. Ezt jó színben megteszik az antisemita írók; rossz -színben pedig a nagy világ hirlapírói, kik tudvalevőleg zsidók vagy más -realisták. Én nem akarom a két fél munkáját, az egyiket vagy másikat, -ismételni. Nekem tisztán az eszmei magyarázat a kötelességem, a hogy az -erkölcsi törvény segélyével látom. És e magyarázat így hangzik. - -Mikor az ember gondolkozik, vagy összefoglal, vagy megkülönböztet. Ha az -emberiség különféle fajait tekintjük, úgy találjuk, hogy a sémi faj nem -képes belémenni a legszélsőbb összefoglalásba vagy a legmélyebb -elemzésbe. A zsidó például örökké józan, világos rationalista -gondolkodású, egyenes logikáju nép. Ezért csak oly pályára szeret lépni, -a hol ezt a józanságot legjobban erényesítheti, mint a kereskedői, -orvosi, jogi, bankári, hirlapírói stb. pályán. - -Mindenütt szemes üzletember. Még ha iparos vagy földművelő kénytelen -lenni, ott is meghonosítja az üzletet. De a mily előnyük ez a józanság, -ez az egyenes logika az üzleti világban, oly veszedelmes a politikai -életben. A zsidó például csak kormánypárti vagy anarchista lehet. A -zsidó történet nem egyéb, mint a despotismus története, mondja Renan. - -Ez az egyenes logika magyarázza meg a zsidó bátor, kihívó modorát, -tolakodó föllépését, mert érzi, mily fölénye van más nemzetek fölött. -Mig a realisabban gondolkodó európai gyöngéd, figyelmes, körültekintő; a -sémi faj egyenes logikája követelő, parancsoló. - -Ezért sujtja annyi üldözés, ezért gyűlölik társaságát, mert gúnyos és -kihívó. Ez a rationalista tehetség az oka az egész antisemitismusnak, -melyet évezredek óta ezerféleképp magyaráztak; ez az oka a zsidó, arab, -phoeniciai, pun birodalmak elenyésztének; ez az oka a zsidóság -szerencsétlen existentiájának, ez az egyedüli oka, hogy nem tudnak -símulni más nemzetekhez, nem pedig a szag, a talmud és más badarságok, -melyeket sokszor kitűnő gondolkodók hoztak fel magyarázatul. Vagyis -mondjuk ki röviden: a zsidó a legrationalisabb faj a világon. - -Az európai nemzetek között a latin fajok állanak hozzá legközelebb, bár -nagyon messze esnek tőle. Még távolabb jutnak a szlávok s legutoljára -jönnek a germánok, különösen az angolok. E népek között a realismus -idején legmystikusabb az angol, azután a többi germán, majd a szláv, -legkevésbé a román faj, melynek egyenesebb logikája nem igen tud nagyon -mystikus lenni, azért társadalmuk nagyobb része léha, élvhajhászó, -könnyű lelkiismeretű realista lesz. A sémi faj egyenes látásával, -világos eszejárásával a realis napokban csak számító materialista lehet. - -Mikor a realismus idején más nemzeteknél csak a nagyobb rész veti magát -az anyagira, az érzékire, a kisebb rész pedig lágy, kedves, kenetes, -mysticus, a zsidó egyenes logikájával a pénz és a gyönyör uralmát látja -és mint léha materialista tisztán ezekre veti magát. - -Ha vakmerő, biztos és gyöngédséget nem ismerő fellépésénél fogva máskor -sem szeretik a realisabb, simább, nyájasabb nemzetek, az idealismus -hajnalán vak gyülölettel fordúlnak ellene s borzasztó zsidóüldözéseket -rendeznek. Így 1492-ben három hónap alatt az összes zsidóságnak ki kelle -takarodni Spanyolországból, ugyanazon időtájban másutt is kegyetlenül -bántak velük. 1700 körül az új idealismus kitöréskor megint sokáig -bántalmazták őket; 1815 után újfent, kivált 1819-ben Németországban -sújtotta őket a nagy üldözés. Mikor azonban lohad a szélső idealismus, -kezdenek egyes kiváló emberek felszólalni mellettök s az idealreal első -felében, a szabadverseny korában némi philosemitismus keletkezik. Így -látjuk ezt 1580 táján, mikor nálunk a szombatosok, a zsidózók felekezete -támadt, a mi teljes lehetetlen némi rokonszenv nélkül; 1760 körül számos -kitűnő férfiú szólal fel a zsidók érdekében; 1840 körül pedig nálunk -báró Eötvös József szép tanulmányt írt mellettök. Az idealreal második -felének vége felé, mikor erőszakos eszközökkel kisérlik megteremteni a -nemzeti szellemet, mint nálunk Nagy Lajos korában, vagy 1660 körül újra -kegyetlenül bánnak a zsidókkal; a realismus alatt azonban, noha -uralkodik a csendes antisemitismus, de mivel az egész világ az anyagira -veti magát, sokszor nagy szükségét érzi a zsidók spekulativ -eszejárásának, zsebelő államférfiak és politikusok támogatásával roppant -üzleteket csinálnak és boldogulnak. - -Mikor azonban kitör az idealismus és benne a vallás és erkölcs iránti -rajongás, rendesen ellenök fordulnak a nemzetek s ennek a fordulatnak -zászlóvivője a bécsi agitátor. Valószinű, hogy e fordulat az egész -művelt világon be fog állani. Néhol kegyetlenebb lesz, másutt enyhébb. A -hol erősebb központi hatalom áll az ország élén, ott hihetőleg enyhébb -lesz a láz lefolyása; de mivel most a legtöbb országban alkotmányos a -kormány, a többségből kerűlnek ki az állam vezérei, könnyen -megtörténhetik, hogy szigorú törvényeket hoznak a zsidók ellen. Kivált -ha az idealismussal járó szertelen anyagi bomlás, rendkívüli szegénység, -tömérdek csőd, sok részvénytársaság és pénzintézet bukása következik be: -akkor a jó ég lesz a megmondhatója, minő ádáz kitörésekben nyilatkozik -meg az antisemitismus. Ha pedig, a mi nagyon valószínű, a most ébredező -idealismus kevesebb veszélyt hozna a zsidóságra s a haladás hullámának -többi részében, főleg a realismus alatt még a mostaninál is nagyobb -hatalomra, gazdagságra, erőre tenne szert: a jövő idealismus kitörésekor -talán a spanyolországihoz hasonló zsidóüldözés fog beállani. - -Vagy pedig, a mi szintén elképzelhető, bár valószínűtlen, hogy a -nemzetek ellentálló erejét megtörné a zsidóság: oly világra szóló -történeti jelenség állana elő, mely az egész európai és amerikai -civilisatió összeomlását vonná maga után, mert a zsidóság hatalmánál -fogva a legborzasztóbb ázsiai despotismust honosítaná meg, és szülő oka -lenne a legrémségesebb anarchikus mozgalmaknak s megásná a sírját az -egész nyugati civilisatiónak. - - - - -XXX. SIMONYI MAGYAR NYELVTANA. - -(_Tüzetes magyar nyelvtan_ történelmi alapon. _Balassa_ József -közreműködésével írta _Simonyi_ Zsigmond, I. kötet. Magyar hangtan és -alaktan. Budapest, 1896. A magyar tudományos akadémia kiadása XVI. 734 -lap. Ára 6 frt.) - -Simonyi Zsigmond, a budapesti egy. ny. r. tanára, mintegy 25 évvel -ezelőtt lépett föl, mikor az egész világon az orthologiáért rajongott a -művelt emberiség. Mindenfelé _Nyelvőrök_ keletkeztek s más lapok és -folyóiratok is szívesen foglalkoztak a nyelv nemzetiessé tételével, -történeti és etymologiai alapon a nyelvtan fölépítésével; az idealisabb -időkben meghonosult idegenszerűségek és neologismusok kiirtásával. -Ismeretes, hogy maga az öreg Manzoni is kötelességének tartotta az _I -promessi sposi_ purificatióját. Simonyi lelkes, sokszor meggondolatlan -munkása volt ennek az általános iránynak. Mikor az állami életben a -központosítás, a vallás terén az orthodoxia, az irodalomban az -academismus, a gazdaság és ipar életében a plutocratia és a védvámok -uralkodtak, a nyelv sem maradhatott ki a nemzeti actióból, itt az -orthologiának kelle uralkodnia. - -A realismus gyarapodásával azonban nem lehete sokáig fentartani az -orthologiát. A helyesírásban mindenfelé követelték a phonetikus irány -diadalát; a német helyesírást többé-kevésbbé ez alapon egyszerűsítették; -Angliában, Francziaországban és a szláv országokban is hasonló -törekvések mutatkoztak, nálunk pedig rendkívüli bomlás állott be; a -történeti és etymologiai alapon épűlt nyelvtan ellen is sok kifogást -emeltek, az irodalomban uralomra jutott a népies nyelv, mely megvetette -a hivatalos grammatica szabályait s nem idegenkedett többé az egykori -nyelvújítók szokottabb szavaitól sem. Úgy látszik, Simonyi volt az első -a hetvenes évek orthologusai közül, a ki megérezte az eszme változását s -az analogia hatásáról szóló dolgozatában beismerte, hogy nem afféle -productum a nyelv, minőnek Müller Miksa, Schleicher, Budenz és majd -minden nyelvész szerette feltüntetni, hanem nagy szerepe van benne az -analogiának is. - -Simonyi _Tüzetes magyar nyelvtana_ a realismus grammaticája. Bár azt -mondja a czímlap, hogy történelmi alapon áll, nagyon tévednénk, hogy ha -ebből egy orthologiai irányú nyelvtanra következtetnénk. Megvan ugyan -benne a szók és alakok történeti változása is, de gondosan előadja, az -egyes nyelvjárásokban és a rokon nyelvekben minő módosulásokban -jelentkeznek; szóval oly nyelvtant adott nekünk a szerző, mely nem -szabályozni, hanem csak lehetőleg magyarázni akar. A idealrealismus -napjaiban, mikor a nemzetek egységre törekszenek, a legtöbb grammaticus -szabályozni kívánja az irodalmi nyelvet; Simonyinak mint realistának, a -népies nyelv barátjának, nincsenek ily czéljai; de nagy nehézséggel áll -szemben, hogy ő, ki azelőtt annyira physisnak tartotta a nyelvet s -követte mesterének ily irányú, sokszor erőszakos fejtegetéseit, most -egyszerre az analogiát is fel kell használnia a szók és alakjaik -megfejtésére. Ez nem egyszer feltűnő ellenmondásokba keveri. - -Simonyi realismusának kiáltó jele továbbá a meghatározásoktól való -idegenkedése vagy a definitiók külsősége. Már a hatvanas években sokszor -kikeltek a tanárok és tudósok a meghatározások ellen. Mert nincs -érzékünk az egész meglátására, eszmei felfogására, azért a realista -jobban szereti a dolgokat leírni, részeiben feltüntetni. - -A mű hangtani részét realista aprózással készítette el Balassa József. -Húsz év óta nagy mérvet öltött a nyelv elemeinek szétszedése és -megkülönböztetése. Például a mai nyelvtudomány tömérdek a hangot ismer s -ha még sokáig tart a realismus, valószínű, hogy egy harmadával növekedni -fog a számuk. Csak jó füle legyen a nyelvésznek, nem lesz határa a -megkülönböztetésnek. Azelőtt csak egyes és kettős mássalhangzókat -ismertünk, ma már vannak rövidek és hosszúk is. - -Az alaktan kidolgozása is szorgalommal és ismerettel készült. Simonyi e -művében alaposabb akart lenni, nincs meg az a gondatlanság és -könnyelműség, mely a nem rég megjelent _Deutsche und ungarische -Redensarten_, továbbá a nagy _nyelvtörténeti szótár_-t jellemzi és sok -tekintetben hasznavehetetlenekké teszi, noha mindkét munkát -megkoszorúzta a m. tud. akadémia. Az egyes alakok megfejtésére felhozza, -a mit a régi irodalmi és a rokon nyelvekben, meg az élő dialectusokban -talált; csakhogy itt is csupán a végső esetben szeret az analogiához -fordulni; pedig az ébredező idealismus maholnap jóval többet fog -megmagyarázni az öntudatos és öntudatlan analogiából. Általában a -szerzők a realismus hatása alatt erősen hangoztatják, hogy a nyelv -életében minden változás öntudatlanul történik s az olyan tudatos, -egyúttal erőszakos változások, mint pl. nálunk a nyelvújítás, kivételek -a nyelv életében. (43. l.) Nagy tévedés azt hinni, hogy vannak -kivételek. A nyelv terén épen oly kevéssé vannak kivételek, mint az -ember erkölcsi világának más térein, minő a vallás, az erkölcs, a -politika, az irodalom, a művészetek stb. Mindezekben az ember cselekszik -az uralkodó idealismus vagy realismus nyomása alatt. Minden látszatos -kivétel az emberi faj és egyed eltérő szervezetéből származik. De -általában elmondhatni, hogy az emberi haladás egy-egy hullámának első -vagyis idealisabb felében, a szélső idealismus lohadásával beáll -kisebb-nagyobb mértékben a vallás, a bölcsészet, a nyelv stb. terén az -újítás. Tessék bármely nép történetét vizsgálni, mindjárt látni, hogy az -idealisabb időkben több vagy kevesebb változáson megy keresztül a nyelv. - -A _kivétel_ frázisával nem magyarázunk meg semmit. A tudománynak az okot -kell kutatni. És mivel az uralkodó eszme egyenlően hat az egész világon, -az úgynevezett kivételek okát mindig a fajban és egyedben fogjuk -megtalálni. A nyelvújítás azonban nem kivétel, mert vele bizonyos fokban -mindig találkozunk a hullám első felében Kivételes eset volna, ha a -realismus idején mutatkoznék, mikor nincs inyünkre az új szók faragása, -a nyelvtani alakok megváltoztatása, az idegen szólásmódok meghonosítása; -előfordulhat ugyan oly eset, de nem áramlat. Nagyon lehet, hogy egy öreg -ember élte alkonyán a mostani realismus alatt egy új szót farag, idegen -szólásmódot használ vagy valamely merész inversiót csinál, mint fiatal -korában tette; de már alig talál követőre, míg a harminczas, negyvenes, -ötvenes években mindjárt eltanulta tőle a lelkes olvasó, mert egyetemes -áramlat volt. - -Mindezekkel nem akarjuk a mű becsét leszállítani, majd leszállítja az -idő, a kitörő idealismus, mely megveti a népiest, követeli a szabatos -meghatározást; szívesen elismerjük a szerzők szorgalmát és alaposságát; -csak okait kerestük annak a tüneménynek, miért írták így műveiket és nem -másképp. - - - - -XXXI. A PAPSÁG POLITIKAI SZEREPE. - -Rendkívűl érdekes intézkedés akart lenni a kuriai bíráskodásról szóló -törvény, mely általában mondva, a politikától tiltotta volna el a -papságot. Mert bármennyire óvatos a pap, a nagy küzdelmek hevében alig -tarthat egyházi beszédet, mely kisebb-nagyobb mértékben politikai -izgatásnak ne czímezhetnének. Egy lelkes pap, a kit áthatott a vallási -és erkölcsi idealismus, könnyen börtönbe kerűl, ha realista bírák -tesznek igazságot fölötte. - -Szerencséjökre ez a korszak nem tart soká. Mindnyájan átváltozunk. Ne -higyje senki, hogy csak a népet ragadja meg az egész világon a -valláserkölcsi rajongás. Ez kitör a tanuló ifjúság, a művelt -középosztály és a főurak szívében is. A zsebelés nagymesterei és az -országgyűlési képviselők sem maradhatnak ki. A pénz emberei, a -kisebb-nagyobb bankárok is megérzik az idealismus nyomását, nekik is -lelkesedniök kell az erkölcsért, a vallásért. Talán a legutolsók -lesznek, de végre ők sem kerűlhetik ki mindnyájunk sorsát. Mert -erkölcsileg meg kell tisztulnia az emberiségnek, hogy legyen mit -fogyasztanunk, apasztanunk a haladás jövő hullámának végeig. - -Ha tehát be is zárnának néhány papot, a mai real irány még sem érné el -czélját, néhány esztendő múlva uralomra jut az emberiség szívében a -vallás és erkölcs tisztelete és eltörlik vagy ignorálják ezt a törvényt. -Azaz vagy magától elavúl vagy oly irányban alkalmazzák, melyet éppen nem -kívánt a mai realista gondolkodás. Például a néhány év alatt hatalomra -jutó szélső idealis, katholikus irány fogja alkalmazni a protestáns -papok ellenében, kik most nagyrészt a kormány szekerét tolják. - -A dolog magyarázata abban áll, hogy a szélső idealismus kedvez a -tekintélyi hitnek és az idealis moralnak. Ennek hazánkban legelső -képviselője a katholikus egyház. Neki tehát szükségképp hatalomra kell -jutnia. Nem egyszer hallom ugyan azt az ellenvetést, hogy ez lehetetlen -a villanyosság vagy a Röntgen-sugarak napjaiban. Tudós barátaim azonban -mint jámbor realisták nem ismerik az erkölcsi világ rendjét. A maguk -jóízű léhaságában és eszmétlenségökben érzéketlenek minden erkölcsi -iránt; nem tudván összefoglalni, az ő aprózó megfigyelésöknek, -vizsgálódásuknak élnek s nincs fogalmuk ama nagy erkölcsi átalakulásról, -melyen most vergődik át az ember. A katholikus irány győzelmét -megállítani valóban lehetetlen. A hol pedig, mint egyes északi -országokban, gyönge vagy nincs is katholikus egyház, ott mégis nagy -tiszteletben részesűl a tekintélyi hit és idealis moral, mint azt a -jeles angol szónok és államférfiú Balfour minister vallásbölcsészeti -munkája is tanúsítja. - -Századunk második tizedében számtalan protestáns gondolkodóval együtt a -mi Kölcseynk is azt tartotta, hogy kár volt annyi százezer vagy millió -ember vérét ontani a protestantismusért; hinni kell a katholikusnak, -hinni kel a protestánsnak: az egyik vizsgálat nélkűl hisz, a másik -vizsgálat után hisz, de okvetlenűl hinnie kell. Ilyet persze csak a -szélső idealismus napjaiban lehet igazán mondani, mikor az erkölcsi -eszme nyomása alatt örömmel látjuk a vallás és moral uralmát -embertársaink magán és közéletében. - -De mihelyt beállanak azok a napok, melyekben az egyén jogát kezdjük -hangoztatni az egyetemessel szemben; mikor szívünkben megjelenik a -kétely és a rationalismus: ekkor heves támadásoknak lesz kitéve a -katholikus egyház, rokonszenvünk a protestánsok felé kezd fordulni, mint -ezt 1830 körül és után lehetett látni. Most az egész művelt világon az -orthodox irány győzedelmeskedik; az ő zászlaját lobogtatva tisztúl meg -az ember az anyagiság szennyétől, emelkedik ki az érzékiség -pocsolyájából, a családban elfoglalja helyét az atya, melyről -leszorította a hivalkodó asszony és a követelő gyermeknépség, ritkulnak -az úgynevezett honleányok és választmányi hölgyek, betöltik igazi -szerepöket a családanyák, megnövekszik a szófogadó gyermekek száma; a -társaságban és a színpadon nem fogunk nevetni a szegény férj rovására, -hanem a kikapós asszonyt és a csábítót gúnyoljuk ki, ezeknek kell -rosszúl járniok, hogy kimulathassuk rajtuk magunkat. Szóval éppen -ellenkezőbe kell átcsapnia érzésünknek, gondolkodásunknak. A mit ma -teszünk, csak a magunk, családunk, fajunk, pajtásaink, küzdő -embertársaink örömére teszszük; nem igen keressük az erkölcsi -szempontot: akkor pedig az egyetemes szempontjából cselekszünk, isten, -vallás, erkölcs, becsület, tisztesség, nemes önzetlenség vezet -eljárásunkban, megvetjük a léha zsebelőt, a hitvány kapaszkodót s a -kiket ma királyok ünnepelnek és a panem et circenses-t kiáltó tömegek -megtapsolnak és éljeneznek: akkor lelkökben megszégyenülve tekintenek -vissza kevésbbé tisztes multjokra s megvetéssel emlegeti nevöket az -átalakúlt emberiség. - -Ezek sorából aligha fog hiányozni sok most ragyogó név. - - - - -XXXII. A SZENTSZÉK RENDELETE. - -Csatára szólítja fel papjait a szentszék. Most könnyen teheti. Ma -mindenfelé neki virrad. Az emberiség rajongani kezd az egyetemesért; -természetes, hogy hivatalos képviselői, különösen a papok mozognak -leginkább. És ilyenkor van hatása a szentszék rendeletének. Még néhány -év előtt mosolyogtak az efféle rendeletre. Most tisztelettel fogadják. - -Mikor több évvel ezelőtt a Ferenczrendi barátokat akarta szabályozni a -római központ, alig érhetett el valamit. A legszigorubb fenyegetés sem -használt, sikere majdnem semmi volt. - -Miért? Mert a realismus napjaiban minden testület decentralisálódik. A -családban az atya elveszti hatalmát a gyermekekkel szemben. Ilyenkor az -atyának nincs nagyobb boldogsága, mint gyermekeinek vágyait, -követeléseit kielégiteni. Érzéki gyönyörrel tekintenek a szülők -gyermekeikre s a kik tehetik, sok játékot és drága ruhákat hordanak -haza. Szegény Kókán sikkasztott, hogy többek között ezreket költsön -gyermekei játékára, mulatságára. A jámbor férj nem tud eleget kiadni az -asszony cziczomájára, estélyeire, szinházaira, kirándulásaira, -fürdőzésére. A hol mind ez nem lehet, ott kisebb mértékben, de mégis -érvényesűl az asszony akarata. - -A testületek, hivatalok vezetésében mindenütt ez a szétmállás, a részek -uralma nyilvánult. Egy erélyes főnök sehol sem tudta hosszú időre -felütni sátorát, ha tisztességes és becsületes szigorral mert fellépni. -Ha pedig tisztviselőtársai szólaltak fel hivatalos működése ellen, -csakhamar távozni kényszerűlt. Az erélyes tanfelügyelő például mindjárt -összetűzött az alispánnal, vagy más megyei hatalmasokkal s csak azt -láttuk, hogy az ország egyik végéből a másikba dobálja, vagy más téren -alkalmazza, főleg nyugdijba küldi a minister. Ezer meg ezer példával -illustrálhatnók a részek uralmának, befolyásának tüneményeit a realismus -napjaiban. - -A katholikus egyház története szintén csak ezt mutatja. A VI., X., XV. -század a catholicismus roppant megaláztatásával járt. A XVII. század -második fele nem különben. Csak 1690 után, mikor ébredezik az -idealismus, kezd újra magához térni a katholikus egyház. A XVIII-ban, -1773-ban újra engedni kell a részeknek, eltörlik a Jezsuita-rendet, -mindenfelé üldözni kezdik az egyházat, József császár nálunk gyökerestűl -átváltoztatja az egyháziak közéletét, eltörli a sok imádságos szerzetet. -És így tovább. 1810 után ismét erőt kezd mutatni a katholikus központ. -Róma parancsol s engedelmeskedik a papság. 1817-ben már mindenfelé -lelkesednek az egyetemesért, benne a katholikus egyházért és szánalmas -benyomást ébreszt a hitújitás háromszázados emlékünnepe. - -Most hasonló napok fognak bekövetkezni. A római központ erőt érez -magában és erejének súlya van. - -A jámborság, szentség, magasztos erély tudja magával ragadni a hiveket. -A szentszék a magyar alsó papságnak ad igazat, tőle és a világi uraktól -várja a vallásos élet fölébredését, mikor megrója a püspökök túlzott -óvatosságát, engedékenységét. - -A főpapoktól a seminariumi nevelés reformját követeli a római szék. Ez -kissé nehéz. A papi nevelés a realisabb időkben veszit egyetemes -jelleméből és nemzeties, magyaros lesz. Igy volt ez a XVII. században, -így a XVIII. század utolsó negyedében, mikor a pozsonyi és más -növeldékben világi szindarabokat játszottak. Mintegy húsz év óta szintén -szabadabb lőn a papi nevelés. - -Alig remélhetni, hogy a mi jó magyaros püspökeink seminariumi tanáraikat -szent buzgóságra kényszeritsék, vagy rögtön eltávolitsák. Öt-tíz év -alatt azonban sok minden megváltozik, uralomra jut a katholikus irány és -buzgóbb lesz a papi nevelés, melyet elhanyagolt a realismus annyira, -hogy például Ipolyi Arnold mint nagyváradi püspök állítólag egy családos -papot nevezett ki seminariuma igazgatójának; pedig egykor maga is a -pesti központi papnövelde rectoia volt a szentéletű Kubinszky Mihály -után, a ki itt tehetetlennek bizonyúlt, noha előbb Kalocsán rajongtak -érette a clericusok. Csakhogy e rajongás még az ötvenes években volt. - -Végül a magyar nyelvnek erőszakos terjesztése ellen is tiltakozik a -szentszék, mikor a nemzetiségek vallásos tanitásánál kárhoztatja -használatát. A rendelet e része egy lustrum előtt még nagy vihart -keltett volna. Ma annyira hanyatlik a nemzeties, a népies, a magyaros -iránti lelkesedés, hogy szép csendesen fogadják. Mikor az egyetemesért -kezdünk rajongani, beszélünk ugyan, még pedig hévvel a hazáról és -nemzetről, de már egészen más, tudniillik erkölcsi szempontból emeljük -ki. Az ily hazában szeretettel ölelkezhetnek a legkülönfélébb -nemzetiségek. Csupán a zsidó és czigány van ilyenkor kizárva a kölcsönös -szeretetből. Azért lesz érthető, hogy 1815-ben a bécsi congressus minden -rosszakarat nélkül csapja egymáshoz Belgiumot és Hollandiát, nincs -érzéke a nemzetiség eszméjéhez, éppen úgy, mint Szent-István király nem -érzi szükségét az egynyelvű magyar hazának, vagy a XVI-ik század első -felében német, tót és magyar származású reformátorok vegyesen hirdetik a -vallásújítást, Rákóczy oroszai egész lélekkel csüggnek a magyar hazán; -szepesi németek, felvidéki tótok ugyanazon hévvel harczolnak az ország -szabadságáért, mert megszünt a nemzetiségi érzés. - -Ennek lehetőségét azonban még sok realista nem tudja elhinni. Azt -tartja, hogy a nemzeti érzés örök és változhatatlan érzelem. Pedig -nagyon természetes a hanyatlása. Mert mikor az egyetemesért kezdünk -lelkesedni, mint az idealismus napjaiban, akkor nem rajonghatunk a -szűkebb nemzeti és a még szűkebb individualis eszme után. - -Ezek iránt közönyösek vagyunk, sőt megvetéssel viseltetünk. Persze a -szélső idealismus hamar lejárta magát. 1825-ben Vörösmarty már ostrozza -a gyáva kort, melyben álom öldösi a magyar ember szivét. - -A szélső egyetemes iránti rajongás kora nagyon rövid szokott lenni, de -elég arra, hogy az emberiség megtisztúljon a realis idők erkölcsi -szennyétől, a népben uralomra jusson a vallási és erkölcsi tekintély -tisztelete, a családban elfoglalja szerepét az atya és férj, az -irodalomból és művészetből eltünjék az érzéki, az állati kéj, különösen -háttérbe szorúljon a meztelen nő, kit annyi változatban másol a realis -idők művésze és fényképésze. - - - - -XXXIII. AZ ISTEN. - -Az idealismus kitörésekor az emberiség nagyon eped az Isten után. 1815 -körűl az Isten eszméje hatja át az egész társadalmat. Ezt mutatja a -politika épen úgy, mint az irodalom. Az egyetemes elvekről, az örök és -szükségképi principiumokról szólanak a bölcsészek, szivesen foglalkoznak -a metaphysica és erkölcstan fontos kérdéseivel, még a -természettudományba is belé viszik a philosophiát. Az állam- és -jogtudomány egy Haller, Bonald, de Maistre és mások kezében theocraticus -színt ölt magára; az ember lelki világának, a három eszmének, a szép, jó -és igaz eszméjének egységéből indulnak ki s a szerint a politika, a -moral, a vallás stb. mind egységbe olvadnak össze, úgy, hogy az ember -nem látja az alkotó részeket, legalább nem tulajdonít nekik nagyobb -jelentőséget, mindent az egész szempontjából ítél meg. - -De már a század harmadik és negyedik tizedében lazul a három eszme -egysége s azért észre kezdjük venni az egésznek alkotó részeit; a -tekintély uralma bomladozik, mind hatalmasabbá lesz a scepticismus és a -rationalismus, velök jelentkezik az egyházi zsarnokság elleni zúgolódás -és a lelkiismeret-, a vallás-, a sajtó-, a polgári szabadságért való -rajongás; kevés embert vigasztal a tekintélyi vallás és idealis moral. A -katholikus egyházzal szemben magasztalják a protestans vallást, a -vizsgáló hitet és mindenfelé ostorozzák a vakhitet. - -Az ötvenes években a nemzeti egység, az állami központosítás eszméjével -együtt megjelenik az egyházi centralisatio, az orthodoxia is. Ez azonban -már nem a szélső idealismus magasztos rajongása az isteniért, az -egyetemesért s benne a tekintélyi vallásért; hanem politikai tendentia, -mely szintén üldözi a szabadságot, ha útjába áll. - -Csakhogy az egyházi központosítás sem tudja megakadályozni a három -főeszme fokozatos szétválását, a realismus gyarapodását. Az ember -folyton rationalisabb, észszerűbb lesz. Minden erőnkkel az észszerűség -felé törekszünk. Észszerű vagyis lélektani alapon áll a szépirodalmi, -művészeti kritika. Észszerűség szempontjából bíráljuk a politikai, jogi, -társadalmi, nevelési stb. intézményeket. - -A tiszta ész lesz nemcsak a realis tudományoknak, hanem az ember -testi-lelki életének is egyedül jogos bírája. Nagyon természetes, hogy e -bíró előtt nem állhat meg a tekintélyi vallás, sőt akárhány ember -szemében semmiféle vallás sem. A hetvenes-nyolczvanas években nagyon -elterjedt a nyilt atheismus, az ember közönyös lett minden isteni iránt. -Az iskolákban is elhanyagolták a vallás tanítását, a család nem törődék -az ifjúság vallásos nevelésével. Az egyház papjait gúny tárgyává tette a -szépirodalom, különösen a színpad. Legfölebb a katholikus egyház -gyönyörű érzéki szertartásai tetszettek, úgy hogy egyiket-másikat -meghonosította a protestantismus is. - -Az Istennel ilyenkor csak a mysticusok törődnek, a kik nagyon -elszaporodnak, mert a realis ember szétválasztó, aprózó, megkülömböztető -elemzése a dolgok mélyében sejti az istenit, a mysticus valamit. - -A realismus gyarapodásával tehát hódít a mysticus vallásos érzés. Igy -látni ezt kivált a II. és a XV. században, továbbá a XVII. század -második felében, azután 1800 körűl. Theologusok és philosophusok -szívesen foglalkoznak az édes, lágy, vallásos mysticus érzéssel, melynek -Kempis Tamás, Schleiermacher, újabban Renan és mások voltak tehetséges -képviselői. A katholikus egyháznak különösen a XIV. és XV. században sok -jeles mysticus írója volt. - -De mihelyt a netovábbig jutott a három főeszme elválása és az egész -ellenében mindenfelé uralomra tettek szert az alkotó részek; az -egyetemes képviselőit pedig sárba rántotta az individuum: kitör az -idealismus s újra az egyetemes, az egész, az isteni felé fordúl az -emberiség. - -Azonban meddig terjed a realismus e _netovábbja_, még nem tudom -megmondani. Az alkotó részek uralomra jutásának határait nehéz pontosan -megjelölni. Annyit látok, hogy a családban a nő, tehát a legfontosabb -alkotó rész, befolyása haladást mutat három ezer év óta. A görögöknél -még el volt tiltva a nyilvános élettől a feleség, már szabadabb volt a -rómaiaknál, a keresztyénség ismét függetlenebbé, önállóbbá tette, -napjainkban pedig sokfelé majdnem egyenlő jogokat élvez a férfival. A -családban tehát halaványan ki lehetne mutatni a fokozatos fejlődést, -vagyis a részek érvényre jutását. De nehezebb a politikai életben. Noha -itt is jóval fejlődöttebb a mai közélet mint a középkorban, sőt talán a -görög-római világban volt. - -Talán úgy lehetne megtalálni e _netovábbat_ vagyis az idealismus -jelentkezését, ha az individualismus azon állapotját veszszük föl, -melyben féktelen és zsarnok kezd lenni. De ez sem deríti föl, világítja -meg a kérdést. Legalább én nem tudom földeríteni. - -A mi napjainkat illeti, már több év óta számos jelenségével találkozunk -a kitörő idealismusnak. Legkitünőbb jele a vallásos irodalom roppant -elterjedése. Valamire való egyházi mű sok ezer példányban jelenik meg, -holott gombamódra szaporodik a számuk. A lapok, a folyóiratok telvék -moralizáló czikkekkel, vallási kérdések fejtegetéseivel. A magyar, noha -fajánál fogva nem igen rohan a szélső idealismusba, szintén elég örömest -olvassa most a vallás-erkölcsi tünemények magyarázatait. - -E lelki szükség egyik jelenségének tartom én dr. Wekerle László _Isten_ -czímű bölcsészeti munkáját, mely buzgó hirdetője a valásosságnak, -kárhoztatója a hitetlenségnek. Wekerle bölcsészetét _a necessismus -metaphysikájának_ nevezi s czélja bebizonyítani, hogy az ember -szükségképen rájön az Isten ismeretére. Általános, feltétlen fogalomnak -és nem egyéninek tartja az istent; nem concessio ez, melyet az ész a -szívnek tesz, hanem absolut valóság. A szerző vallja, hogy isten létét -idáig tudományos alapon még nem tudták bebizonyítani, milyenségét -felfogni. Tehát e nagy feladatra vállalkozik. Neki nem elég az Istent, e -szabad értelmes, végtelen tökéletességű, személyes nagy szellemet hinni, -hanem tudományosan is meg kell ismerni. - -Wekerle bölcsészete tulajdonkép természetphilosophia, mely szívesen -alkalmazza a tudomány mai eredményeit, ügyesen felhasználja mindazt, a -mivel nehéz tételét bizonyíthatja. Természetes, hogy érvei, noha itt-ott -elég mysticusok, összefoglaló gondoskodásának szüleményei. És mikor az -Isten szükségképiségét bizonyítja, csak azt látjuk irataiból, hogy -igazán szüksége van az Istenre. Ma már sokan érezik e szükséget, s majd -a régi érvekkel, majd ezek modernizálásával, különféle átirásukkal -hirdetik, hogy van Isten, van élő hit, van igaz vallás, van -magasztosabb, nemesebb erkölcs, van isteni erény. A szerző sokszor -költői lelkesedéssel hirdeti a nézeteket. - -Erkölcstanának czélja az erkölcsi és szellemi tökély, világosabban -mondva: az istenes élet. Csakhogy ez is homályos, melyet nem világosít -fel az a szabály, hogy a nemes egoismus mindíg túlsúlyban legyen az -altruismus felett, a jellemerély pedig a szívjóság mellett soha ne -hiányozzék. - -Mindezek annyira határozatlanok, hogy senki sem tájékozhatná magát -belőlük. A moral története világosan mutatja, hogy az idealis napokban -az egyetemesért kell rajonganunk, lelkesednünk; az isteni, az erkölcsi -ragad meg bennünket. Ilyenkor csak az oly irodalmi művek tetszenek, -melyekben az egyetemes tiszteletével, az isteninek imádásával -találkozunk, a színpadon is meg kell becsültetniök a tekintély -képviselőinek, nevetnünk csak az egyén kudarczán szabad. Némi undorral -fordulunk el az érzékiség szemléltetésétől, sokan követelik, hogy -fügefalevelekkel takarjuk be a meztelen szobrokat vagy egyszerűen -távolítsuk el. - -De fokonkint annyira átváltozik érzésünk, gondolkodásunk, hogy a -realismus alkonyán szemünk elől elveszítjük az egyetemest. Lágy jóság, -léha gyöngédség, altruisticus szánalom, válogatás nélküli irgalom tölti -el bensőnket. Létünk legelső gyönyöreit ilyenkor az érzékiség -szolgáltatja. Örökös szórakozásra, folytonos élvezetre és tartós munkára -van szükségünk, hogy ne érezzük vagy legalább enyhítsük a realismus -nyomását, még úgy is sok ember öngyilkos lesz, mások megőrülnek vagy -idegesekké válnak. Annyira, hogy ha képesek volnának még tetemesen -beljebb hatni a realismusba, az egész emberiséget borzasztó életúntság -sújtaná és tömeges lenne az öngyilkosság. - -Valóban ez a haladás egy-egy hullámának erkölcstana, melyet azonban -Wekerle nem ismer. Vajjon összefoglaló gondolkodásának növekedésével be -fogja-e látni, oly kérdés, melyre nem tudok válaszolni. - - - - -XXXIV. A KÉTFÉLE OK BÖLCSÉSZETE. - -Ezer meg ezer tünemény mutatta az embernek, hogy a dolgoknak fensőbb -okaik is vannak. Az idealisabb időkben igazán átérezték az isteni -gondviselés fogalmát, belőle magyarázták az erkölcsi és legtöbbször a -természeti élet tüneményeit. A realisabb napokban jobbadán bizonyos -determinista és fatalista világnézet vett erőt az embereken. Még azok -is, a kik az isteni gondviselést emlegették, bizonyos fatalis, végzetes -jelentést tulajdonítottak neki. Az isteni gondviselés édes és vigasztaló -gondolat volt, mely megnyugtatta a jámbor hivőt; a realisabb idők -végzete, determinista felfogása azonban nem tudta fölemelni az ember -nyomott lelki hangulatát. A féktelen individualismus zabolátlankodott -mindenfelé, még a X. században is úgy, mint a XV-ikben. - -Néhány század óta leginkább a korszellemet és a divatot emlegetik az -erkölcsi tünemények magyarázatánál. Csakhogy a kor szellemének és az -uralkodó divatnak emlegetése minden magyarázat nélkül odavetve csak -egy-egy zajos frázis. Pedig nehezen használtunk valamely hézagpótló -varázsigét annyiszor, mint épen ezeket. - -A kor szelleme valami fensőbb volt. A komolyabb jelenségeket szoktuk -vele indokolni; a divattal pedig az alsóbbrendűeket. Ez utóbbit -szeszélyes valaminek tartottuk. Pedig mind a korszellem, mind a divat, -ugyanazon magasabb eszmei oknak természetes okozata. - -Az erkölcsi világ törvényének ismeretével mindjárt tudjuk, hogy az -erkölcsi tüneményeknek kétféle okuk van, egy közvetett vagyis eszmei, -egy közvetlen és alkalmi. - -Az első a tulajdonképeni, az igazi ok. Az uralkodó eszme folytonos -változása, ritmusos módosulása hat az emberre, a ki e hatás szerint -tartozik átalakulni, érezni, gondolkodni és cselekedni. Ez ok hatása -alatt van nekünk az idealis napokban széles látásunk, e nyomás alatt -rajongunk az egyetemesért vagyis az isten, a vallás, az erkölcs, a -tekintély győzelméért. A szép, jó és igaz egységének lazulásával -tiltakozunk a tekintély, a vakhit, a papi zsarnokság uralma ellen, -hirdetjük az egyéni szabadság jogát, követeljük a vallás, a -lelkiismeret, a sajtó, a bölcselkedés, a gondolkodás és a politikai élet -szabadságát. - -A haladás hullámának közepén látkörünk szűkűlésével rajongunk a nemzeti -egység és nagyság után, melylyel az idealisabb idők szabadságapostolai -sokszor ellentétbe jutnak és összetiportatnak. De a mint meghaladtuk az -idealrealis gondolkodást, mindjobban győz az individualismus, az egyéni -szabadság eszméje; a politika, a jog, a társadalmi élet elfordul a -vallástól, az erkölcstől, ezek alapja, forrása többé nem az isteni -tekintély, nem az egyetemes, hanem az egyén. E szerint módosítjuk -törvényeinket, e szerint módosúl a bíró és a társadalom itélete. -Mindenfelé uralomra jut az érzékiség, sokan beléhelyezik boldogságukat, -az emberiség a léhaság, az anyagiság, az elvtelenség prédája lesz, mert -nincs a mi egyediségét meg tudná fékezni. Mindenütt az alkotó részek -uralkodnak, a családban, a községben, az országban és magában az -egyházban is; így semmivé lesz az egésznek, a tekintélynek hatalma. - -A haladás egy hullámának elejétől végeig ezeket az érzelmeket és -gondolatokat találjuk, melyek az eszme ránk való hatásának -következményei. Természetes, hogy a nemzetek műveltségi szinvonala -szerint ez érzelmek és gondolatok más-más alakban, kisebb vagy nagyobb -zajjal jelennek meg. Például 1830 körül Francziaországban, Belgiumban, -az angol földön győzött a liberalismus, úton-útfélen dicsőitették a -szabadságot, míg a kevésbé művelt népeknél nem találkozunk e -tüneményekkel; de azért e műveletlen nemzeteknél is fogy a tekintély, az -egyetemes, az erkölcsi és az isteni iránti lelkesedés, ők szintén -hangoztatják az individuum jogát s a gyakorlatban keresztül visznek, -egyet-mást; műveltségök azonban annyira alantas, hogy külső törvényekkel -még nem képesek megbuktatni a theocraticus jogrendet. Az idealrealismus -idején ők is lelkesednek a nemzeti egység és nagyság iránt, a realismus -alatt pedig léhák, érzékiek, az anyagiságra vetik magukat, noha sokkal -korlátoltabb viszonyok között tehetik, mint a művelt nemzetek. - -Az egyénnek az a rendeltetése, hogy símuljon az erkölcsi világ -törvényéhez. A ki nem tud símulni, az boldogtalan, szerencsétlen lesz; -míg a ki símul, szerencsés elégedett, vidám, tisztelt és egészséges. - -Millió példával bizonyíthatjuk ezt az állítást, mert csak elő kell -vennünk bármely ismert gondolkodó, politikus, költő, művész, tudós, -ügyvéd, orvos stb. életrajzát, mindjárt látjuk az eszme befolyását. - -Mutassunk be egy-két példát; a többit az olvasó maga is megtalálhatja. - -Például álljon itt a nagy szónok, Demosthenes. Ő a 425–150-ig tartó -hullám első felében élt. 380-ban született. Görögország akkor apró -államokra oszlott. Demosthenes Athenben szerepelt és lánglelkű hirdetője -volt a szabadságnak. De szemben állott vele az idealrealismus nemzeti -egysége és nagysága. Az idealisták autonomicus szabadság utáni rajongása -már nem igen kellett, helyette a nemzeti egység utáni vágy folyton -növekedett. Pedig Demosthenesnek az előbbi volt az eszménye, melyet nem -tudott cserben hagyni. Csodálatos erélylyel és szónoki tehetsége -bámulatos varázsával védte a szabadságot Macedoni Fülöp, az egység -képviselője ellen. Mikor ezt meggyilkolták, Nagy Sándor ellen is -folytatta a harczot, míg végre 322-ben megmérgezte magát. Hiába való -volt égő szabadságszeretete, hiába minden fáradozása, elkeserednie, -buknia kelle, mert az uralkodó eszmével állott szemben. - -XIV. Lajos franczia király 1638-ban született és 1643-ban már trónra -lépett. 1661-ben kezdett önállóan uralkodni. Ez időszak már erősen -realis volt és Lajos kitünően érezte magát benne. Minden sikerült neki. -Kül- és belpolitikája ritka szerencsével járt. Mint jó realista élte -világát, páratlanúl tudott símulni az idők árjához. Udvara a fény és -pompa, az ünnepélyek és mulatságok központja, a jutalmak és ajándékok -kiapadhatlan forrása volt, úgy, hogy nagynak nevezték el franczia -magasztalói. Körülbelül 1690-ig tartott e dicsőség. 1690 körül már -jelentkeztek az idealismus előfutárai. Beállott a pénzzavar, az ország -elszegényedett; éhség, nyomor tizedelte meg a népet. A király elvette -egyik kedvesét és ezzel együtt az áhitatnak kezdett élni. Szomorú lőn az -udvar képe. Hozzájárult még, hogy az egyik csapás a másik után érte a -fejedelmet, 1710 után elvesztette fiát, a dauphint, több unokáját. E -veszteségek csupán alkalmi és közvetlen okai valának a nagy király -szomorú életének, azzá tette a fölébredő idealismus, mely a vallást, az -erényt, a becsületet, a tisztességet stb. hirdette és tartotta egyedül -jónak. - -Wordsworth Vilmos angol költő 1770-ben született nagyon realis időkben, -a kilenczvenes években elragadtatással tekint a franczia forradalomra, a -féktelen szabadság kitörésére, 1800 körül kezd átváltozni, a vallás és -erkölcs tisztelete jut uralomra lelkében. Igazi teremtő kora a tizes -évekre, a szélső idealismus uralkodására esik, ekkor készül: _The -excursion_, melyet sokan magasztalnak és legjobb művének tartják. _The -white doe of Rylstone (1815)_, _Peter Bell (1819)_, _The Waggoner -(1820)_ és más jeles alkotásai többnyire ez időtájt készülnek. - -Main de Biran, a francziák jeles metaphysicusa 1766-ban született. Mivel -szerette a bölcsészetet, már a kilenczvenes években foglalkozott vele -realis irányban. 1810 körül szembetünőbb változáson ment át, úgy, hogy -Royer-Collard mindnyájok mesterének nevezte, aki újra megszerezte -Francziaországnak a spiritualismust. Lelke azonban az idealismus -erősbödésével nem tudott pihenni, mindjobban epedett az Isten után. -Mélyen meghatók naplójának, a _Journal intime_-nek sorai. Ő, a ki a -sensualismussal kezdette, Cabanis és Condillac tanaiból indúlt ki, -1817-ben érzi, hogy biztos alapra van szüksége. «Én szenvedek! Támaszt -keresek és mindjobban érzem, hogy azt nem találhatom magamban!» (1819) -Ugyanakkor irja: «Mint minden lélek, én is érzem, hogy valami -feltétlenbe, változhatlanba kell fogódznom.» És így tovább. - -Tehát minden tüneménynek kétféle oka van, az egyik, a fő, az eszmei ok, -melynek hatása alatt módosúl érzésünk, gondolkodásunk; másik az alkalmi -ok, melynek egyéni szervezetünk és környezetünk a forrása. - -Például egy öngyilkosságról van szó. Mi az oka? kérdezik. Az alkalmi -okok között szerepel az adósság, sikkasztás, családi viszály, -mellőztetés, gyógyíthatlan betegség, igazságtalan bánásmód, félelem, -szégyen stb. - -Ezek azonban csupán alkalmi okok. Legfőbb az eszmei ok, az öngyilkos -ugyanis nem tudott símulni az uralkodó eszméhez, azért az egyik nyomott -szenvedő lelki állapotjában könnyelmű pazarló, henye életet folytatott, -adósságot csinált, sikkasztott, a másik ideges, rossz kedvű otthon -családjában, künn a társadalmi élet terén vagy hivatalában kiállhatatlan -vagy pedig zárkozott, elégedetlen, meghasonlott lélek volt. Az efféle -okoknak ezer meg ezer változata van. Ki tudná mind elszámlálni? - -A történetirás rendesen a közvetlen, az alkalmi, a közelfekvő okokat -nyomozza a realismus idején, nincs érzékünk a fensőbb eszmei -kapcsolatokhoz. De az erkölcsi világ törvényének ismeretével nemcsak az -idealis időkben fogják kutatni az eszmei okokat, hanem a realismus alatt -is. Csupán azon különbség lesz a régi és az új realista előadás között, -hogy röviden megemlítvén az eszmei okot, bővebben tárgyalják, -szellemesen részletezik az események és intézmények alkalmi, közvetlen -okait. - - - - -XXXV. A HÁZASSÁG. - -– Bácsi, kérem, ne haragudjék, de jó kedvemben szeretném egy kissé -megboszantani. Maga oly pedans és unalmas, ha mindig békén hagyják. - -– Mivel akarsz boszantani? - -– A házassággal. Maga, a ki öreg napjaira agglegény maradt, most barátja -és apostola a házasságnak. - -– Úgy van, kicsikém. - -– Talán meg is akarna házasodni, mint az agg Dumas tette? - -– Azt már nem. - -– Bácsi igazán rosszul járt. Mikor fiatal ember volt, a művésznők és más -szép asszonyok társaságában elmulasztotta a házasságot, pedig akkor még -sürgette az erkölcsi világ a tisztességes házas életet; most azonban, -mikor kitűnő gondolkodók, előkelő poéták és regényírók küzdenek a -házasság ellen, bácsi elszegődik lelkes védőjének, buzgó apostolának. -Úgy látszik, bácsi mindig mást tesz, mint a mit az emberek tesznek. - -– Nem jól mondod, édesem. Ez csak látszik. Szervezetem könnyen tud -simulni az idők árjához. A gyarapodó realismus nyomása alatt a hatvanas -és hetvenes években gondtalanul éltem világomat s a te regényíróid -nézeteit úton-útfélen hirdettem; de most hajnalodik, mutatkozik az -idealismus ragyogó sugara s engem mindjárt megvilágosít, noha melegítő -erejét csak öt-tíz év mulva érzi meg az egész társadalom. Most még -kevesen rajongunk érette. Sokszor hallod a társaságban, hogy ez vagy az -mindig máskép cselekszik, érez és gondolkodik, mint a hogy a józan eszű -emberek szoktak; jegyezd meg, hogy az ilyenek finom szervezetöknél fogva -könnyen simulnak az idők árjához, vagy pedig kemény, hajlíthatlan -egyéniségek, a kik alig tudnak az eszme változásával haladni s azért -bomlott emberek. Mindkét állapot veszélyes, az első épen úgy, mint a -második. Comte Ágost az őrültek házába kerűl, mert positivismusa jóval -megelőzte korát; a magyar Semmelweisz szintén ott végzi be napjait, mert -gyermekágyi lázának elméletét nevetségesnek találják orvostársai. Arra a -finom elemzésre még ritka ember volt képes. - -– De bácsi nem sokat törődött a világ ítéletével, mikor a szép asszonyok -szerelme boldogította. - -– Nem mondhatnám. Kivált a hatvanas években még sokszor resteltem azt a -kivételes helyzetet, melybe az ily viszonyok juttattak. Néha igazán -bántott a világ ítélete. - -– És még sem tudott megházasodni, pedig nem volt pessimista. - -– Édes fiam, a ki megelőzi korát, sohasem lesz pessimista, mert még ha -őrűltségig izgatottá válik is, nem jut abba a sötét világnézetbe, melyet -pessimismusnak neveznek. Azok esnek e bajba, a kik elmaradnak koruktól, -a kikben több az összefoglaló, az idealis gondolkodás, mint a mennyit az -idők árja megenged. Én mindig optimista voltam, most is az vagyok, mert -hiszem, hogy nem sokára megnemesedik az emberiség. A realismus örökös -mulatsága mellett az összefoglaló gondolkodású ember látja az emberi -nyomort, az egyetemes léhaságot, a nemzeti szellem sikerein való -határtalan örömet, de egyúttal a féktelen érzékiséget, kapzsiságot, -jellemtelenséget és hasonlókat. Ezen azután töpreng és háborog, -elkeseredik és kifakad. Nekem nem volt ennyire összefoglaló tehetségem, -én sohasem láttam oly sötétnek a világot, mint egy Schopenhauer. - -– De hát mit mond ahhoz, hogy már oly jeles regényíró is, mint az angol -Thomas Hardy, nem igen rajong a házasságért. - -– Fiam, ez régi dolog. A realismus az alkotórészek uralma lévén, alatta -szétmállik minden intézmény. A politikai életben győz a decentralisatio; -a gyarmatok, a tartományok, a nemzetiségek, a hol könnyen tehetik, a hol -nem fűzik erős kapcsok az egészhez, érvényesülnek, nagyobb jogokat -követelnek és kapnak; a nagy testületetek, mint nálunk a királyi tábla, -az államvasút stb. decentralizálódik. Ez a család sorsa is. Annyira -követelő a feleség, követelők a gyermekek, hogy aggadalommal tekint a -házasságra minden komolyabb, önállóbb férfi. Így volt ez a II., VI., X. -és XV. században, a XVII.-nek második felében és 1800 körül, mikor a két -Schlegel, Schelling és mások kárhoztatták a házasságot. Napjainkban -pedig számos realista gondolkodó, különösen a socialista hajlamúak -megvetéssel szólanak a törvényes házasságról. Bebel vaskos munkája: _Die -Frau und der Socialismus_ 1883-ban jelent meg s csak oly szabadnak, -függetlennek tekinti a nőt, mint a férfit. Ez a függetlenség azonban nem -fér meg a törvényes házasság fogalmával. Különben a szélső idealismus -lohadásával, a tekintély uralmának hanyatlásával mindjárt megkezdődik a -szenvedély jogosultságának hangoztatása. Sand George már a harminczas -években rendkivüli hévvel, lelkesedéssel hirdeti e tant. Igaz, hogy még -nemesebb gondolkodás mutatkozik irataiban, még sokszor elismeri a -tekintély némi jogosultságát, de a későbbi, kivált az alsóbb rendű -elbeszélők rémes historiákkal bizonyítgatják a tisztes házasság hibáit, -bajait s benne a nő szenvedéseit. A kitűnő regényírók csak újabban -kezdik hangoztatni a nő szabadságát, függetlenségét. - -– Hát nem ez a szép, az egyedül boldogító a házasságban? A független -asszony édes szerelemmel csügg szerető férjén! Mily szép, mily magasztos -gondolat! És ha később elhűlnek egymás iránt, ha a férfi szíve más -nőhöz, a nőé más férfihoz vonzódik, miért maradjanak egymáshoz -bilincselve egy hosszú életen keresztül? Lássa, mily boldog most Aranka -és volt férje, mindegyik megtalálta a magáét! Nem igen törődnek a mi -czopfos világunk balítéletével, sőt bátran szembe szállottak vele, mikor -szépen fogatukba űlve párosan jelentették be barátjaiknak, jó -ismerőseiknek, hogy nem sokára elválnak egymástól. Bácsi bizonyosan -emlékszik Kovács Bélánéra, a ki most egy új férj ölében boldogan éli -világát; de azért gyöngéd leveleivel sokszor fölkeresi az ő régi -gyámoltalan Béláját, tavalyi nagy betegségében gondoskodott ápolásáról, -néha maga is órákat töltött beteg ágyánál. Lássa, ez a szép, ez a nemes, -ez az idealis gondolkodás! - -– Fiam, ebben szikrája sincs az idealis gondolkodásoknak. Ez a realismus -gyöngédsége, irgalma, nyájassága, határtalan jósága, mely nem ismer -ellenséget. A realismus alatt mindnyájan jólelkű szamaritánusok vagyunk, -szeretünk minden hozzánk hasonlót, csak ne állja el utunkat. Kovács -Béláné nem tudja volt férjét gyűlölni, szivesen gondol első szerelmök -boldog óráira, csak ne zavarja új szerelmének bűbájos napjait. Béla nem -is zavarja. Mint kedves realista annak is örül, ha volt felesége vidáman -éli világát. - -– Hát ez nem idealis gondolkodás, nemes önzetlenség, igazán magasztos -önfeláldozás? Ha ez nem idealismus, mi lesz akkor az eszményiség? - -– Biz ebben nyoma sincs az idealismusnak, mely nem egyéb, mint az -egyetemesből, az egészből, a központból való kiindulás. Az egyetemes, az -egész, az isteni, az erkölcsi lesz tetteinknek rugója, indító oka. A mit -teszünk, az egyetemes szempontjából teszszük. Béláné minden cselekedete -az alkotó részből, az individuumból indúl ki. Mivel megszerette új -férjét, senkivel és semmivel sem törődve elhagyta az urát és gyönyörű -kis fiacskáját. Igaz, hogy sokszor megemlékezett róluk, tömérdek -virágot, finom süteményeket, szép ruhákat küldözget elhagyott -gyermekének, egygyel-mással kedveskedik volt férjének: ez azonban nem -egyéb a realismus irgalmánál, gyöngédségénél, léha jóságánál. Ebben -nincs igazi moral, mely csak az egyetemes szempontjából lehetséges. A -törvényes házasság egyedül biztos alapja az idealis családéletnek, mely -minden tettében az egyetemest tartja szeme előtt. Az egyénnek föl kell -magát áldoznia az egyetemesért, az egészért. A férjnek és atyának kell -uralkodnia az idealismus alatt s az erényt követve kell boldogítania -nejét és gyermekeit. Ez az idealis korszak házassága, igazán boldog -családi élete. A nő és a gyermekek megtanulnak engedelmeskedni, -meghajolnak a férj és atya tekintélye előtt s akkor érzik jól magukat, -akkor igazán boldogok, ha tisztelettel és hű ragaszkodással hajolnak meg -az isteni és erkölcsi világrend e képviselője előtt. - -– Bácsi mindig realistának csúfol engemet; de talán még sem vagyok az, -mert szavaival egészen magával ragadott. Szentűl fogadom magának, hogy -ellenünk sohasem lesz kifogása Pistának! - - - - -XXXVI. A HITVES HŰSÉGE. - -– Ugyan bácsi, ki mondta, hogy az a legjobb asszony, a kiről se jót, se -rosszat nem hallani? - -– Lehet, hogy ősrégi mondás, de mi Thukydides görög történetíróról -olvastuk, a ki az idealismus hajnalán írta munkáját. - -– A görög asszonyról könnyű volt se jót, se rosszat nem beszélni, mert -mindig elvonulva élt családja körében; a modern nő azonban más szabály -alá esik. A görög asszony igazi anya volt, én ha akarnám, se tehetném. -Még e héten két választmányi ülésen, azután egy küldöttségben, holnap az -ős-budavári ünnepélyen, szombaton a margitszigeti mulatságon kell részt -vennem. Lehetek-e én jó anya? - -– Hát ne menj kicsikém. - -– De kell, Pista is akarja. Azután ott lesznek barátaink, ott lesz a mi -társaságunk. Pistának érdekében áll, hogy találkozzunk a miniszterrel és -különösen én hassak reá. - -– A realismus alatt mindig előkelő szerepet játszott az asszony. A -görögöknél otthon maradt a feleség, a külső szerepet a hetära, a szerető -vitte. Perikles Aspasiája történelmi alak lőn. A rómaiaknál kijárhatott -a nő, azért maga vitte a realisabb időkben a politikai és társadalmi -szerepet. Számos adatunk van a római nő szabadabb életéről, nyilvános -szerepléséről a III. században Kr. e. és a II. század első feléről, -továbbá a Kr. u. I. és II. századból. Plutarch, a ki 120 körül halt meg, -számos görög és római jeles embernek írta meg az életrajzát, melyekben -erősen hangoztatja a nő szabadságát, önállóságát, követeli az asszony -kiműveltetését. - -– Hát a kitörő idealismus a rómaiaknál is megnemesítette az erkölcsöket? - -– Meg bizony. Eszményibb napokban róhatták meg azt a senatort, a ki -leányai jelenlétében csókolta meg feleségét; róhatták meg az anyát, a ki -nem maga szoptatta gyermekét; kárhoztatták az elvált asszonyt és a -másodszor nősülő férfit. Nagy tiszteletben tartották a matronát, a -hitvest s nagyra becsülték a női erényt. De mihelyt realisabb lőn az -érzés, gondolkodás, önállóbb, függetlenebb lett az asszony s annyira -tetszett a nőtlen élet, hogy Augusztus törvényeket hozott ellene, melyek -keveset használtak. Ez időtájban mondhatta Numidius Metellus a -tanácsban: Rómaiak! Ha feleség nélkül élhetnénk, mindnyájan elhárítanók -ezt a bajt; de mivel így rendelte a természet, hogy se velök elég -nyugalmasan, se nélkülök valami módon nem élhetünk, azért inkább tartsuk -szemünk előtt örök üdvünket mint rövid gyönyörünket. Azonban a senator -lelkesítő szavai szintén elhangzottak. Az eredmény kevés vagy semmi sem -volt. S némi joggal mondhatta a görög költő, hogy csak két boldog nap -van a házasságban; az első, mikor először szorítja szívéhez nejét a -férfi, a második, mikor sírjába teszi, a mit a római így fejezett ki: In -thalamo vel in tumulo, a nászágyban vagy a sírban. - -– Bácsi olyan sötét képet rajzol a házas életről, a minő egy-egy -satyricus fejéből kerülhet ki; pedig a női hűség, gyöngédség, hitvesi -szerelem a realis időkben is virágzik. - -– Igen fiam. A lágy, kedves, gyöngéd, síma nő, a kinek hasonló realis -természetű férje van, szóval mindketten harmoniában vannak az idők -árjával, ezek aránylag boldogan élhetik világukat, nevelhetik -gyermekeiket, részt vehetnek a különféle szórakozásokban. Nincs ugyan -erkölcsi érzésök, de barátságosak, kedvesek, irgalmasok, jótékonyak: ők -a realismus szép jellemei. Szerencsére nem ritkák; elég sokan vannak. De -sokkal többre rúg a féktelenek száma. Az erős individualismus erkölcsi -korlát nélkül féktelenül csapong ide-oda. A realis élet millió alkalma, -tömérdek szórakozása, érzéki társalgása, művészete és irodalma folyton -izgatja a hitvest s egy-egy ballépésre vagy tartós viszonyra csábítja. -Szerencsére a realista könnyen elnézi az efféle kihágást, nem üldözi oly -kegyetlenül mint az idealisabb napokban teszik. Nemcsak a realismus -vígjátékai mutatják ezt a könnyű megbocsátást, hanem a komolyabb drámai -és elbeszélő munkák is. A ki közelebbről ismeri a társadalmat, az tudja, -hogy számtalan Marcus Aurelius van a realismus idején. - -– Mit csinált Marcus Aurelius? - -– E római császár a II. században a realismus alkonyán élt, mikor vadul -tombolt a realis világ, féktelen orgiát űlt a római társadalom; a jó -császár kicsapongó nejének, a bájos Faustinának, kegyenczeit magas -hivatalokra emelte és mikor meghalt, oltárt állított neki, melyen az -ifjú házasoknak kelle áldozniok. A realista szemében csak kis hiba vagy -épen előny a szerelem ballépése, sokan nem törődnek hitvesök múltjával, -sőt jelenök sem nagyon aggasztja őket, mintha maguk jeleznék, hogy -„_Csalj meg édes!_“ A jó realista szemében szent a nő becsülete, a mi -annyit jelent, hogy a hallgatás leplével takarjuk be a nő életmódját. Az -idealisabb időkben egész magunktartása elárulja, hogy megvetjük vagy -kárhoztatjuk a hibás asszonyt; a realismus napjaiban szívesen mulatunk -vele, magunk is kegyeibe akarunk férkőzni, bájaiban részesülni. - -– Újra csak azt mondom, hogy bácsi sötét szinben látja a világot. - -– Igazad van, mint idealista, a kinek összefoglaló gondolkodása van, nem -is láthatom máskép. Bezzeg nem így láttam 10–15 év előtt. Mint jó -realista könnyedén éltem világomat, nem nyugtalanított az erkölcsi érzés -hiánya. Szívesen forgolódtam a szép asszonyok körül és nem -panaszkodhatom rájok. - -– De hisz a realismus idején is vannak szigorú törvények, melyek sújtják -az asszonyt. - -– Édes fiam, hiába vannak a törvények, ha máskép ítél a társadalom. Még -a bíró is az idők árja szerint magyarázza a törvény betüit. Mikor -Rómában a realis élet biztosította a nő öröklési jogát s jogtanácsosa, -jószágigazgatója, kedvencz alakja lőn a vígjátékíróknak, törvényt hoztak -az öröklés korlátozására (Lex Voconia), de csakhamar kijátszotta azt a -jogtudósok genialitása. A realismus különben át szokta alakítani, -megváltoztatni a régi szigorú törvényeket, melyek a férjnek és atyának -kedveznek. A realis idők törvényei az alkotó részeknek vagyis a -családban a nőnek és gyermekeknek jogait biztosítják, a férj és atya -hatalmát pedig megszorítják. Semmi sem mutatja ezt jobban, mint ha az -elválás törvényének változását tekintjük. Háromezer év történetéből -látni, hogy a civilisatio mindig szabadabbá tette a nőt; a kikitörő -idealismus egy kevéssé visszaszorította, korlátozta e szabadságot, hogy -a jövő realismus még szabadabbá tegye. Így látni ezt a görög-római -civilisatio történetében, hasonlót látni másfélezer év óta a keresztyén -társadalomban. - -– Ha így megy, végre megszűnik a hitvesi kapocs és hűség s uralomra jut -a folytatólagos polygamia, mikor oly könnyen elválnak egymástól a -házasok mint Rómában, hol bácsi szavai szerint egy nőnek huszonharmadik -férje volt és ő ugyanennek huszonnegyedik felesége. Vagy pedig létrejön -a korlátlan szabad szerelem, melyről némely socialisták ábrándoznak s -teljesen elenyészik a hitvesi hüség. - -– Az ily bomlásból, még ha bekövetkeznék is, tartós állapot nem lehet, -mert semmiféle társadalom sem állhat fen, melyben az alkotó részek, -milyen a nő, a feleség, az anya egyenlőkké válnak a tekintély -képviselőjével, a férjjel és az atyával. Az ily bomlás mindig a -társadalom pusztulása volt. - - - - -XXXVII. CIVILISATIÓNK VESZEDELME. - -A civilisatió haladása nem egyéb, mint az idealismusból a realismusba, -az összefoglaló gondolkodásból a megkülönböztetőbe, a tulnyomóan -erkölcsi felfogásból az anyagiba, a majdnem kizárólag eszmeiből a -formaiba, a szép, jó és igaz egységéből teljes elválásukba, az egésznek, -a központnak uralmából az alkotó részekébe, a tekintély hatalmából a -realis ész hatalmába, az egyetemesből az individualisba, a -patriotismusból a nemzeti szellembe, az asceticus világnézetből a -mysticusba, a szellemiből az érzékibe stb. való fokozatos és lassú -leszállás, lebocsátkozás, illetőleg szétmállás. - -Az ember ugyanis az idealismus alatt nagy eszmei és erkölcsi egységben -fogja fel a világot, és midőn az egészet látja, elnyomja, esetleg -összetiporja az alkotórészek munkáját, megsemmisíti realis alkotásait. -Így a Kr. u. VII. század majdnem elpusztította az előbbi századok -civilisatióját. A III., XI. és XVI. század idealismusa kevesebb -pusztítást okozott, 1700 és 1815 körül még csekélyebb volt e rombolás. -Az idealismus vagyis az erkölcsi érzés uralma ellensége, sőt -összetiprója lehet a civilisatiónak, melyet az alkotórészek munkája -teremtett. - -Az eszményi gondolkodás erkölcsi érzése csak megnemesíteni tudja -lelkünket, fenköltté, istenessé, becsületessé teszi magunktartását, de -nem tudja előmozdítani anyagi haladásunkat. Mikor eltelünk az istenivel, -az erkölcsivel, megváltozik egész életmódunk, tetemesen alábbhagyunk a -realis idők tömérdek szórakozásával, roppant költekezéseivel, rendkivüli -fényűzésével, szellemi, aestheticai és érzéki gyönyöreivel. - -Igaz ugyan, hogy az emberiség kisebb része nem tud fölemelkedni a szélső -idealismusba, ők tehát lehetőleg folytatják a régi életmódot; de már meg -van oszolva a társadalom, az idealisabbak megvetéssel nézik és kerülik -sőt üldözik a realisak társaságát. Már nem lehet olyan osztatlan jó -kedvű mulatságokat rendezni, ritkábban és nehezen tarthatni -jubilaeumokat, banketteket, országos, megyei és városi ünnepélyeket, -mert a társadalom javának erős erkölcsi érzése, vallásos magatartása, -önérzete, büszkesége, sőt gyülölete óvakodik oly körökben megjelenni, -melyeket lenéz és megvet. - -A realis napokban a társadalom minden rétege szivesen találkozik -egymással. Az egyes körök, osztályok, testületek kivánatosnak tartják a -többiek bevonását is. Lelki szükségünk levén az örökös szórakozás, -szivesen megyünk és költekezünk, csak híjanak. Ilyenkor a legtöbb helyen -kitűnően tudunk mulatni. Egy pár barátságos szó után mindjárt otthon -érezzük magunkat. Felköszöntjük, ünnepeljük egymást. A realismus alatt -megtelnek a szinházak, az orfeumok, a vendéglők, a kirándulóhelyek, a -tengeri és más fürdők, szóval mindazon telepek, melyek fáradt -testünk-lelkünk meggyógyítására és földerítésére szolgálnak. - -Míg az idealismus idején szerény lakással is megelégszünk, realisabb -napokban tágas és szellős, kényelmes és pompás tanya után eped a -szívünk. Féktelen egyéniségünket bántja a szűk helyiség, boszant az -egyszerű és kemény, a dísztelen és kopott butor. Azt akarjuk, hogy -lehetőleg díszes, sőt pompás legyen. A sok mulatság és ünnepi megjelenés -szebbnél-szebb ruhát, ragyogó ékszereket és a kik tehetik, fényes -fogatokat kiván. Ki van zárva az egyszerűség és igénytelenség. Szivesen -csinálunk adósságot, nagy készséggel irjuk alá a váltókat, csakhogy -fürdőkre, bálokra, fővárosi és vidéki ünnepélyekre mehessünk. - -Mindez ritkúl, vagy itt-ott egészen eltünik az idealismus napjaiban. -Magába száll az ember. Összehúzza magát és kevesebbet költ a család. - -Ha csak egy kis része tenné ezt a társadalomnak, nagyobb anyagi bomlás -nélkül folyna a világ sora. Azonban az emberiség java része ezen az uton -halad, a mi roppant bajokat, esetleg szörnyű nyomort okozhat. Gondoljuk -el, hogy Anglia és Belgium, Franczia- és Németország, továbbá -Észak-Amerika néhány állama, azután Ausztrália, melynek felénél nagyobb -lakossága a négy-öt fővárosban tartózkodik majd Japán és China, mindezen -országok jóléte oly szoros kapcsolatban van hatalmas iparukkal és -kereskedésökkel, hogyha az egész világon beáll az idealismus, ma még -talán elképzelhetetlen bomlás következhetik be. Sok millió embernek nem -lesz kenyere. - -Való, hogy az idealismus mostani kitörése már nem vet annyira vissza, -hogy melégedhetnénk a VII. vagy a XI. század kényelmetlenségeivel, tehát -számos iparczikkre lesz szükségünk, melyeket azok a századok nem -ismertek és nem kivántak. De oly nagy lesz a takarékos életmód, hogy -ezer meg ezer gyár, melyek most sok millió embernek biztosították -megélhetését, megszünteti üzemét, tömérdek kereskedő bezárja a boltját. - -1815 körül csak Angliában volt hatalmasabb ipar. A franczia, német és -olasz industria nem volt annyira világraszóló. Míg most bámulatos -virágzásra jutott az angol, a franczia, a német, az amerikai, az osztrák -ipar, sőt a magyar, az olasz, az orosz stb. szintén számot tesz. - -Mily szörnyű bomlás következhetik be, ha beáll az idealismus, ki tudná -megmondani? Ha alig tudjuk elég élénken lerajzolni Anglia roppant -szerencsétlenségét, szörnyű anyagi nyomorát 1815 után, mily rémséges -mérveket ölthet e pusztulás a jelentkező, idealismus kitörése után! Bár -Napoleon a század elején elzárta a szárazföldet a Szigetországtól, -Anglia kevéssé érezte meg e nyomást, eléggé virágzottak gyárai, -hallatlan mérvben gyarapodott az ország gazdagsága, a nép jóléte. A -lipcsei csata után nem volt semmi akadálya az iparnak és kereskedésnek, -szabadon szállíthatták a gyárak czikkeit, mégis beköszöntött a szörnyű -nyomor. - -A történelem mutatja, hogy az eszményi gondolkodás rendesen súlyos -anyagi bajokat szűlt. Nyomor, elszegényedés, üzleti pangás szokott -ilyenkor beállani. Legelőször is agrár bajokkal köszönt be. Nem tud -megélni a gazda, a földmives. Éhezik, nyomorog a pórnép. Így látni ezt -1815, 1700, 1500, 1000 stb. körül. Néhány év óta most is mindenfelé -mutatkozik a gazdasági válság. Államférfiak és tudósok keresik e -jelenség okait, de nem tudják világos magyarázatát adni. Legalább én, se -a túltermelésből, se a börze papirosbúzájából, se az aranyvaluta -uralomra jutásából nem tudom kimagyarázni a mostani gazdasági válságot. -Lehet valami bennök, mert az ember ösztönszerűleg megérzi ellenségeit, -csupán a magyarázatot hibázza el. - -De bármiként legyen, annyit sejtek és a történelem tanusága szerint -valószinűséggel következtetek, hogy a jelentkező idealismus nagy anyagi -bajokat hord méhében s világra jöttük mai civilisatiónk tetemes romlását -okozhatja. - - - - -XXXVIII. MÁRIA DOROTHEA JÖVŐJE. - -A mi főherczegünk derék leánya oly időben megy férjhez, mikor általános -bomlás állott be az emberi társadalomban. A kik megették kenyerök javát, -félszázad óta láthatták azt a fokozatos haladást az erkölcsi, szellemi -és aesthetikai életben, melynek egy-egy lustruma csak kevéssé tért el az -előbbítől, mikor érzésünk gondolkodásunk csak lejtős folytatása volt a -mult idők világnézetének. Az anyagiság ösvényén szerencsés napok alatt -haladtunk előre a nemzeti jólét, a gazdagság, kényelem és élvezet -földjére. - -A realismus és benne az egyén vidám napjai voltak ezek. E vidámság -azonban most már jobbadán külső lett. Az örökös nyájasság és derűltség, -az aránylagos jólét és kényelem daczára a legtöbben elégedetlenek -lévénk, lelki életünkből hiányzott a fensőbb morál és idealis vallás, -mely megnemesítette volna a család szentélyét, a társadalom érzését, -gondolkodását. Az individualismus napjaiban senki sem törődött az -erkölcsi és vallási eszmékkel; a mysticismusra hajló kebleket kivéve, -mindnyájan léha, elvtelen és sima realisták valánk. - -Most rohamosan megváltozik érzésünk, gondolkodásunk. Öt-tíz év alatt egy -új társadalom keletkezik, mely az egyetemesért rajong, istent és hitet -vall, erényt és becsületet követel, a családfő visszanyeri tekintélyét, -a szinpadon az egyén kudarczán nevet a világ, tisztelettel viseltetik a -tekintély képviselői iránt, nagy befolyásra tesz szert a papság és az -aristocratia. - -De miért érdekli közelebbről Mária Dorothea főherczegnőt ez a nagy -erkölcsi és szellemi átalakulás, mint akármelyikünket? Azért, mert -Orleansi Fülöp herczeg vette el. Egy oly királyi család fiának lett a -neje, a melynek sok kilátása van a franczia királyi trónra. - -A realismus nem kedvez a központi hatalomnak. Mintegy húsz év óta minden -központ engedett az alkotó részeknek, kedvezett az alkotó elemeknek. -Ilyenkor a fejedelmi bölcseség egyik sarkalatos elve a részek -követeléseinek, az egyedek kivánságainak teljesítése. A nagy realista -fejedelmek mint az Antoninusok, Justinián, Mátyás király, XIV. Lajos és -mások kitűnően értettek hozzá. Kormányzásuk egyik fő alapelve volt -elhallgattatni a részeket és egyedeket. - -Most az idealismusba csapunk át, mely erkölcsi egységet szül -gondolkodásunkban, megveti a liberalismust, mely az individuum -szabadsága volt az egyetemes, a vallás és erény rovására. Lenézi a -köztársaságot, melyet vezetői az ő szemében is kompromíttáltak, -lelkesedik egy erélyes és keresztény monarkhiáért. Keresztény állam kell -neki, melyben vallási és erkölcsi rend uralkodik. Das Christenthum hat -eine entschiedene Tendenz zur Monarchie, mondja ily idealis napokban -nyolczvan évvel ezelőtt Schlegel Frigyes. - -Ez az idealismus alighanem végzetes lesz a franczia köztársaságra nézve. -Öt-tíz év alatt annyira gyarapszik az erkölcsi és vallásos érzés, a -fejedelmi hatalom iránti lelkesedés, hogy fejedelmet állítanak maguk -fölé. - -E fejedelem valószinüleg csak két családból lehet. Vagy az Orleans vagy -a Napoleon családból. Az idealismus idején azonban oly nagy a -legitimitas tisztelete, hogy csaknem lehetetlen egy legitim -trónkövetelővel más valakinek versenyezni. A napoleoni praetendens -túlnyomóan a forradalom emberének unokája, a realisabb idők érzésének, -gondolkodásának képviselője, úgy hogy a döntő pillanatban erős párt nem -is gondolhat reá; míg az Orleansok Bourbon eredetűek, noha az ő -történetök is szoros kapcsolatban áll a forradalommal; csakhogy az igazi -franczia Bourbonok kihaltak és Orleans Fülöpöt tekinti a növekedő -royalista párt az egyedűl legitim trónörökösnek. - -Jövője tehát nagy valószinüséggel a mi főherczegnőnk férjének lehet. Az -ő trónkövetelése az idealismus kitörésekor alighanem teljesedésbe megy. -És ekkor a szeretett magyar főherczeg derék leánya, magyar leánya űl a -franczia trónra. - - - - -XXXIX. AZ IRODALOM NAGY TÜKRE. - -Ha az ember gondolkodik: vagy összefoglal, vagy megkülönböztet. Az -egyikkel a messzeeső tárgyak közös jegyeit, rokon vonásait köti össze; a -másikkal a szeme alatti tárgyat, pontocskát szedi szét, elemzi, -megkülönbözteti, eltérő jegyeit keresi. - -Ha az emberiség irodalmi alkotásait, különösen bölcsészete történetét, -továbbá históriai műveit, szépirodalmi termékeit vizsgáljuk, mindjárt -szemünkbe tűnik, hogy bizonyos időkben túlnyomóan összefoglalnak -embertársaink, máskor meg lenézéssel fogadnak minden általánosító, -összefoglaló gondolkodást. Ez időszak bölcsészei semmi jelentőséget sem -tulajdonítanak az eszméknek, az egyetemes gondolatoknak, míg a másikban -csak ezeknek van realis igazságuk. - -Ha még mélyebben bocsátkozunk bele az emberi alkotások vizsgálatába, -arra is ráakadunk, hogy az összefoglaló gondolkodásból nem egyszerre -csapunk át a megkülönböztetőbe, hanem fokozatosan, lassú lépésben. Igaz, -hogy ezt nehéz meglátni, sőt az elemző gondolkodás napjaiban, mikor a -távolban csak egyes kimagasló tüneményeket tudunk észrevenni; mikor a -jelenségek nem egységökben, hanem mintegy széthullva, belső -összefüggésök nélkül állanak előttünk: nem is láthatjuk az összefoglaló -gondolkodás lassú zsugorodását. Azután, mikor 4–500 esztendeig tartott -ez a lépcsőzetes átalakulás, nehéz volt a gondolkodóknak észrevenni e -tüneményt. Most azonban, mikor jóval rövidebb ideig, például 1490-től -1700-ig, 1700-tól 1815-ig, 1815-től napjainkig tart, tehát egy nyolczvan -éves ember végig élheti, most már jóval könnyebb észrevenni, fölfedezni -az erkölcsi világ e tüneményét. - -Magam is eleinte csak annyit láttam, hogy az összefoglaló gondolkodást -az elemző váltja el, csupán később jutottam el a lassú és folyton -szűkülő gondolkodás felismerésére. Alig lehet két-három éve ebbeli -világosabb látásomnak. - -Azóta ezer meg ezer bizonyítékkal állottam elő e tétel megvilágítására. -De mivel éppen a tanárok, tudósok és írók között lassan mutatkozik és -hódít az összefoglaló gondolkodás, nem csoda, ha Beőthy Zsolt kis -munkája a régi helytelen alapon készűlt és szerzője nem képes megérteni -magyarázatomat. Ő egyik legkedveltebb írói egyénisége napjainknak a -hetvenes évek közepétől kezdve. Igen sok lelki tulajdona ez időszak -jellemző sajátsága. Így kenetes, lágy, szines az irálya, gyöngéd, síma, -nyájas a modora, eszmétlen és elemző a gondolkodása, léha, elnéző, -irgalmas és altruisticus a moralja, tősgyökeresen magyaros a nemzeti -szelleme, szóval, a mint szokták mondani, a századvégi emberek egyik -kiváló egyénisége. Ezért volt annyira népszerű. - -Most egy kis munkája: _A magyar irodalom kis tükre_ fekszik előttem, -mely előadásainak vezérfonala, szellemi életünk fejlődéséről való -felfogása akar lenni. Nyilatkozata szerint megtalálhatni benne az ő -irodalomelméletét vagy legalább nyomát hagyta e szerény vázlatban. - -E kijelentés okán kerestem az ő irodalom-elméletének nyomait, de nem -találtam. A mi szemem elé kerűlt, az mind nagyon régi és elcsépelt -valami. A mint irodalomtörténete nem egyéb, mint Toldy tankönyvének -átírása a nemzeti szellemnek erősebb hangoztatásával, úgy e munkácska -sem más, mint a Toldy-féle irodalom-történet édes-kedves kivonata. - -Új eszme, új felfogás éppen nincs, de nem is lehet benne. Miért? kérdi a -t. olvasó. Egyszerűen azért, mert a realismus egyedüli gondolata a -magyarság, a nemzeti szellem. A szélső idealismus idején, mikor -leghatalmasabb az összefoglaló tehetségünk, lelkesedünk a magyarságért -és a magyar hazáért, de csak mint erkölcsi fogalom szent előttünk, -melybe beléolvasztjuk és testvéreinknek tekintjük az összes -nemzetiségeket. Keblünkre öleljük a tótot, a ruthént, a szerbet, a -horvátot, a németet, a románt stb. és azok bennünket. - -Mihelyt zsugorodni kezd ez az összefoglaló és egységes gondolkodás, -halványan megkezdődik az a patriotismus, mely Kisfaludy Károlyt, -Vörösmartyt, Kölcseyt és másokat lelkesített a huszas években. Ők még -nem tudtak elég melegek, bensők, közvetlenek lenni. Annyira szélesen és -messze látnak, hogy szivökben nem rakhat fészket a szűk látkörű, de édes -és meleg nemzeti szellem. Toldy Ferencz, hű barátjok, dolgozataiban -magasztalja őket, ünnepli magyarságukat; de még ő is csak oly hideg -lehet, mint Vörösmarty, Kölcsey, Bajza, Kisfaludy Károly és más társaik. - -Az általánosító gondolkodás azonban folyton szűkűl, az egyetemes iránti -csodálat hanyatlik, az ember észre kezdi venni a nemzeti szellemet, -gyönyörködik a magyaros, népies, nemzeties nyelvben, szokásokban, -magatartásban. Aesthetikusok, kritikusok, irodalom-történetírók -műveikben már kiemelik az egyes írók nemzeties irányát, nemzeti -szellemét. - -Toldy Ferencz sem tehetett másképpen. Még erős a Kazinczy, Vörösmarty -stb. iránti rokonszenve, nagyságuk iránti tisztelete; de már az eszme -nyomása alatt kénytelen érezni, hogy Petőfi, Arany stb. magyarosabbak, -melegebbek, bensőbbek. És ezt ki kellett fejezni irodalom-történeti -dolgozataiban. - -Talán az övénél is nehezebb volt Gyulai Pál helyzete. A hatvanas években -megbizták Vörösmarty életrajzának megírásával. Az utolsó ívek -kivételével Deák Ferencz volt az életrajz ellenőre. Neki olvasta fel a -szerző és tette rá megjegyzéseit. De hogy írhasson a hideg, ünnepélyes, -fenséges Vörösmartyról a meleg, lágy, népies, magyaros realista Gyulai -Pál? Hogy emelhesse ki _Zalán futását_, _Egert_, _Cserhalmot_ stb., -mikor elemző gondolkodásának nehéz belőlük egy pár lapot is elolvasni? -Hogyan csodálja Vörösmarty romantikus színműveit szertelenségeikkel, -borzasztó, groteszk ellentéteikkel? Ezt már nem lehetett megtenni a -hatvanas években. - -Az idők árjához símuló Toldy Ferencz még egy kissé csodálhatta e -műveket, Gyulai nem. A kegyelet, a megbizás körülményei azonban nem -engedték, hogy szabadon írhasson, bántani nem volt szabad; de keresni -kelle oly sajátságokat, melyeket a hatvanas évek gyarapodó nemzeti -szelleme is tisztelt. Ilyen volt Vörösmarty nyelve, _Csongor és Tünde_ -népies drámája és benne a manók csilingelő dialógja, az eposzok között a -romantikus _Két szomszédvár_, hisz ezt még akkor el lehetett olvasni, -lyrai költeményei közűl, különösen ki kelle emelni _A szegény asszony -könyvét_, mert ez legmelegebb mindnyájok között. Gyulai tapintatosan -végezte feladatát. Méltányos volt az oly művek iránt, melyet a hatvanas -években alig tudtak olvasni, elismerő azok iránt, melyek még tetszettek. - -Midőn Beőthy Zsolt a hetvenes évek második felében az -irodalomtörténetíráshoz fogott, már úgyszólván elenyészett, vagy -összezsugorodott az általánosító gondolkodás, realismusunk szűk -felfogása csupán a nemzeti szellem melegét élvezhette, összefoglaláshoz -csak egy pár bomlott embernek volt érzéke. Beőthy tehát kezébe vette -Toldy tankönyvét, kissé megváltoztatta a felosztást, mert a Toldyéban -volt némi egység, leszállította, vagy törölte Kazinczy, Bugát és a -hidegebb poéták, írók stb. nagyságát, kiemelte a magyarosabb, nemzetibb -szelleműeket. E munkájában szintoly tapintattal járt el, a minővel -Gyulai Pál Vörösmarty életrajzában. - -De ha önálló felfogást, Beőthy-féle eszmét keresünk, egyet sem találunk. -Vannak benne eltérések, apróbb variansok, de önálló, eredeti -gondolkodásnak nyoma sincs. És ez volt a szerencséje, mert különben -kevesen vagy épen nem olvasták, tanulták volna. A nemzeti szellem -apostolának kelle lennie, ez volt a világon minden olvasott -irodalom-történetíró. Ő sem lehetett más. A szűk, individualis, meleg, -benső és léha nemzeti szellemnek volt szines és kenetes tolmácsa. Mikor -tehát eredeti irodalomelméletével hozakodik fel, melynek nyomait e -vázlatban hiába keressük, melylyel tanítványainak állítólag nem maradt -adósuk, oly kincset emleget, mely hiányzik elméjének ládafiában vagy -papirosbúzával kereskedik a szellemi világ börzéjén. Világosabb vagy -sötétebb árnyalat, kisebb-nagyobb eltérés még senkit sem jogosít fel, -hogy önálló, eredeti elméletnek mondhassa a maga apróságát, mely egyéni -szervezetének elmaradhatlan következménye. - -Az irodalom bölcsészetének, az irodalom elméletének, egyetemesnek kell -lennie, a világ minden irodalmára kell illenie, sőt fel kell ölelnie az -emberiség erkölcsi, szellemi és aesthetikai életét is, meg kell vele -magyarázni, érthetővé tenni az ember lelki életének minden tüneményét. -Ily összefoglalásra se Beőthy, se a világ egyetlen realistája sem képes, -mert éppen azért jónevű, kedvelt és szívesen olvasott gondolkodó, költő, -író, művész, politikus, tudós, mivel nincs összefoglaló tehetsége, -szűkkörű a szellemi láthatára, elemző, szétszedő, individuális a -gondolkodása. Tőlük tehát senki se várjon új, eredeti összefoglaló és -erkölcsi világunkat megfejtő egységes eszmét! - -De hátha? kérdi a kétkedő realista, aki éppen szűk látkörénél fogva nem -hiheti el, hogy más érzés, gondolkozás is igaz lehessen az övén kivűl. -Tessék kimutatni Beőthy munkáján, hogy nincs benne új elmélet, nincs -benne eredeti irodalmi bölcsészet. Idáig csak azt magyarázta, miért -kellett Beőthynek és vele ezer meg ezer aesthetikusnak kisebb-nagyobb -eltéréssel a nemzeti szellem sugallata szerint írnia. Bizonyítsa be -pontonkint, hogy ez vagy az csak régi felfogás, nem pedig új elmélet -sarktétele. - -Így hangzik a reálista követelése. - -Mindenesetre túlságos és igazán sok. Túlságos, mert ha az uralkodó eszme -haladása fonalán bemutattam, hogy Beőthy nem írhatott másképpen, magától -elesik a pontonkint való magyarázat szüksége; sok, mert ha -belébocsátkozunk az egyes pontok fejtegetésébe, csakhamar azon vehetnők -észre magunkat, hogy új irodalomtörténetet írtunk, a mit most nem -szándékozunk. De ha az egészre nézve adósak maradunk realista -barátainknak, néhány pontra nézve szívesen teljesítjük követelésöket. - -Mindjárt érdekes a kezdet. Beőthy szeme előtt az ősidők homályából egy -volgamelléki lovas bontakozik ki, szerinte e lovas véréből -mindnyájunkban van egy csepp, mely a magyar szellem mivoltából és -fejlődéséből is sokat megmagyaráz. A haladás megelőző hullámának realis -alkonyán mondotta de Maistre gróf, a mit különben minden realista érez: -Én nem ismerem az embert, hanem csak francziát, oroszt, németet stb. -ismerek. A realismus e sajátságára mutat Beőthy felfogása is, a ki egy -volgamelléki lovas képében akarja bemutatni a magyar nemzetet. - -E nép szerinte rablásból, félig-meddig zsákmányból él (3. l.), -műveltsége azonban fejlettebb és magasabb, mint azoké a népeké, melyeket -itt talált (8. l.), tehát a volgamelléki lovas műveltebb volt, mint a -pannoniai germán és szláv. - -A magyar egész lényét áthatja a nemzetiségi érzés, ez tölti el bensejét, -ez irányozza egész külső és belső életét (5. l.). Mintha más nemzetét -nem töltené el. E hibás tétel bizonyítása a könyvecske feladata. Talán -ez akar lenni az az ismeretlen irodalom-elmélet, litteraturai -bölcsészet. Csakhogy ez annyira ismert és általános, hogy a -legkorlátoltabb Széchy Károlytól kezdve Taineig, a legelvtelenebb -Heinrich Gusztávtól Gervinusig egyetlen nagy emberünk sem tudott más -elméletet megalkotni, kisebb-nagyobb eltéréssel mind egy húron -pendűlnek. - -Más felfogás hirdetője Nisard, a ki a tekintély elvének apostola; de a -mit még lehetett hirdetni a negyvenes-ötvenes években, kinek kellett -volna a realismus későbbi napjaiban? - -Beöthy is, mint annyian, elmondja a magyarról, különösen -Szent-Istvánról, hogy az idegenből átvett eszméket és formákat mindig -akként módosítja és idomítja, hogy a magyar nemzeti érdek szolgálatára -minél alkalmasabbakká tegye. (5. l.) - -Hagyjunk fel e régi, elavúlt frázissal. Mindenkinek tudnia kell, hogy az -idealismus vagy realismus nyomása alatt, ha a civilisatio rokon -színvonalán vagyunk, átveszünk intézményeket; ez azonban sehol sem lehet -másképp, mint a helyi és nemzeti bélyeg ráütésével. Még a catholicismus -sem kerűlheti ki egyben-másban ezt a nemzeti jelleget. A világi -intézmények még inkább. Éppen ez lenne csoda, ha az ország és nemzet -viszonyának tekintetbevétele nélkül lehetne átvenni egyházi és világi -intézményeket. - -Olvasom, olvasom e szerencsétlen könyvet, de elméletet, philosophiát -sehol sem találok benne. Persze annál több hibát és helytelen felfogást. -Legalább eszmei kapcsolatokra akadnék, melyek megállanák helyöket! Ilyen -sincs. Rendesen a közel fekvő, a közvetlen, a látszatos okokat bújja, -velök hozakodik fel. Ha mégis látni akar valamit, össze akar kötni -valamely jelenséget, helytelenűl teszi. Példáúl a XV. század -műveltségének legszélső sugarait egy század mulva Báthori Zsigmond -kolozsvári palotájában látja elenyészni (29. l.). - -A jó ember nem tudja, hogy a XV. század civilisatiója a realismus -léhasága, erkölcsi, aesthetikai és szellemi bomlása, Mátyás halálával -bezáródik s az egész világon beáll a Bánffy-korszak, az anyaginak és -erkölcsinek élethalálharcza; az egyetemesnek uralomra törekvése, az -erénynek és becsületnek lázas kitörése a század demoralisatiója ellen. -Csak így lehetséges elképzelni, hogy Fra Girolamo, az egyszerű florenczi -barát egy hatalmas köztársaság élére áll. Nem veszi észre a társadalmi -osztályok harczát; azt gondolja, hogy folytatódik a XV. század léhasága, -a Janus Pannonius pécsi püspök, verses pornografiája, frivol, -érzékisége, Mátyás királynak és kortársainak immorális anyagisága. - -Pedig csak 27 év múlva Mátyás halála után a rationalismus és -scepticismus halvány megjelenésével lesz lehetséges egy Luther Márton, -egy Pomponazzi, egy Ariosto, egy Macchiavelli, mikor már lohad a szélső -idealismus, hanyatlik a tekintélyi hit és idealis morál. Idáig nem -lehete félredobni egyetlen dogmát sem, mert az emberiség rajongott a -tekintélyi vallásért és nem kérdezte, miért higyjük ezt vagy azt a -dogmát. - -Neki Temesvári Pelbárt a franciscanismusnak, a _népszerű, maradi és -bátor áhitat_ szellemének képviselője; pedig a magyar barát a kitörő -idealismus tekintélyes tolmácsa és nagynevű apostola. Úgy fogja fel őt, -mint ha két politikai párt küzdelmében a conservatív irány egyik maradi -szónoka volna. Pedig több volt a mi Pelbártunk. A társadalom -individualismusának halálos ellenségét tiszteljük benne. A legnagyobb -reformátor, olyan mint Socrates, mint Tertullián, mint Nagy Gergely -pápa, mint Géza fejedelem, mint Savonarola és mindazok, a kik a kitörő -idealismus apostolai közé állanak. A társadalom idáig az individuum -jogait terjesztette ki, a realismus nyomása alatt az egyetemes -képviselőinek tekintélyét sárba tiprotta és az alkotó részeket emelte a -hatalom trónjára: a családban a feleség és a gyermekek uralkodtak, a -társadalomban a szép és kikapós asszony, az országban az alkotó részek, -a tartományok, vidékek, megyék, a szegény ember stb. Más szóval, -megingott a társadalom alapja, eltünt a morál, kiforgatták a kifejezések -értelmét. A Savonarolák, a Pelbártok munkája a morál visszahozása, az -igazság, a becsület, a tisztesség meghonosítása, a vallásnak a szivekbe -oltása volt. - -Beöthy állítólagos irodalom-elmélete olyan szegény, hogy semmit se tud -megmagyarázni. Neki minden magasabb ok nélkül be tudnak köszönteni a -leghatalmasabb tünemények. A protestantismus gyorsan utat talál hazánkba -(33. l.) a magyarság _lelki alkatának megfelelően_ (?) a kritikai és -fatalisticus calvinismust karolja fel. Valószínűleg azért kellett a -calvinismus, mert sok a török vér bennünk, a török pedig fatalista; de -hát miért fatalista? - -Nála egyszerűen _megindul az antireformatio_, (42. l.) Pázmány -visszatéríti a főnemességet talán (?) a gyökeres magyarság gondolatával; -a zsidózók azonban kiválni _látszanak a magyar érzés közösségéből_ (45. -l.), bár gyönyörű egyházi énekeket teremtenek. Szenczi Molnár Albert -életének tragicuma, hogy tudós és költő volt, mikor szenvedélyes -katonára lett volna szükség. És így tovább. Beöthy csak a helyi, a közel -fekvő, közvetlen és látszatos okkal tud előállani. De lehet-e ilyenekből -elméletet, philosophiát alkotni? Nem lehet. A közvetlen ok nem -szolgáltat eszmei kapcsolatot, azért nem lehet belőle összefoglaló -elméletet, igazi philosophiát alkotni. Beöthy állítólagos -irodalom-elmélete tehát nem külömb az orvos eljárásánál, a ki ha -fejfájásról panaszkodunk, vizes borogatást, antipyrint és hasonlókat -rendel s ezt orvostudománynak nevezi. Ha ideges lesz valaki, a sok -munkában s hasonló közeli okokban keresi a baj forrását, ha oly emberről -van szó, a kinek sok dolga van; ha pedig léha, dologtalan ember esik e -bajba, akkor kézi munkával, _slőjddel_ és hasonlókkal akarja -meggyógyítani és nem veszi észre, hogy a szegény beteg szervezete nincs -összhangban az uralkodó eszmével s el kell pusztulnia e disharmónia -miatt, vagy legalább sinylődnie. - -Zrinyi eposza 1651-ben csak darabos nyelve miatt nem tesz _nagy hatást_ -(48. l.); az érzéki és gyönyörű szólású Gyöngyösi István pedig egy -_költőietlen_ kor _legköltőbb_ képviselője Majláth szavaival mondva. Az -ilyen semmitmondó ellentét tetszik neki. Költőietlennek nevezi a kort, -melyben virágzott a verselés, ismert és ismeretlen poéták verseitől, a -szegény legények és bujdosók szép dalaitól visszhangzott az ország és -nem látja, hogy a realismus nyomása alatt érzéki és léha, de meleg, -közvetlen, benső és magyaros volt ez idők poezise, mely sajátságok -hiányoztak a nagy Zrinyi költészetében. - -Katona Józsefről mondja, hogy kora nem értette meg, de miért, már nem -tudja. Pedig Katona a realismus utolsó poetája, a ki az egyetemes -képviselőjét, a királyi udvart, a királynét, Ottó herczeget stb. a -nemzeti individuum romlásának okául mutatja be; Kisfaludy Károly -hatásának titka színszerűsége, de különösen dicsekvő magyar szelleme -(83. l.); pedig sikerét főleg az magyarázza meg, hogy égig magasztalja -az egyetemes képviselőjét és hitványnak mutatja be az individuumot, -tehát idealista. Vörösmarty epikai muzsáját az 1825 után beálló -reformkorszak ihlette, pedig mindkettőnek csak egy forrása lehetett; nem -látja, hogy az ébredő halavány realismus minden művelt országban rokon -mozgalmakat kelt; Széchenyi Istvánnál is csak azt látja, hogy valahára -megindul a reformmunka (105. l.). Jósika Miklósnál nem tudja okát adni, -miért rajzolja akkora bőséggel, annyi szélességgel a külső életet, miért -tetszik kezdetben és később miért fordulnak el tőle (107. l.). Beszél -báró Eötvös József törhetetlen idealismusáról, pedig tudnia kellene, -hogy a _Carthausi_, a _Falu jegyzője_ jóval reálisabb alkotások, mint -Kisfaludy Károly, Vörösmarty stb. művei. Bennök az egyetemes képviselői -már le vannak szedve magas trónjukról. Kemény Zsigmond az idealreal -delén szivesen rajzolja az emberi élet nyomorúságát, sötét tragikus -világításban festi nemünk küzdelmét, de természetesen Beöthy -irodalom-elméletében hiába keressük az okát, noha ugyanekkor mindenfelé -kezdik ezt az irányt, mert a növekedő realismus látja az individuum -nyomorát. Beőthy nem sejti, miben rejlik Szigligeti hatásának titka, aki -jóval reálisabb mint az előbbi drámaírók s nem gyanítja, hogy Czakó -Zsigmond, gróf Teleki László annak a szertelen romanticismusnak -utószülöttei, melynek nálunk Vörösmarty a főképviselője. - -Tompa, Petőfi, Arany megítélése és az idők árjába való beillesztése, -szintén csak oly helytelen. Nem levén vezérfonala, mely az irodalmi -alkotások tömkelegében vezethetné, nem látja, hogy tompúl Rákosi -Jenőnél, Dóczynál, Csikynél az erkölcsi érzés, hogyan sülyed az -egyetemes tisztelete és grasszál a reális érzés, gondolkodás féktelen -individualismusa s minő tombolást visz véghez néha az érzékiség. Jókai, -Mikszáth Kálmán és az egész irodalom léhasága, az uralkodó humor -erkölcsi silánysága, a Herczeg Ferenczek morális sülyedése, a tárczák, -rajzok, életképek, vígjátékok, bohózatok, becsület és tisztesség -szempontjától való nihilismusa mind ismeretlen a jámbor, kenetes, lágy -és színes Beöthy lelkében. - -Valóban a _magyar irodalom kis tükre_, mely irodalomelmélet nyomait -akarta a nagy közönségnek nyújtani, nem egyébb színes és szellemes, de -tartalmatlan fecsegésnél, melynél üresebb csak a Széchy Károlyoké lehet. -Hiába, egységes, bölcselő gondolkodás nélkül lehet szépen rajzolni, -csinosan festeni, kellemesen elbeszélni, egyes érzelmeket és irodalmi -műveket finoman elemezni, de magasabb értékű, fensőbb becsű -irodalom-történeti munkát alkotni lehetetlen. Rákosi Jenő, Alexander -Bernát, Ambrus Zoltán, és mások szellemes tárczáihoz hasonlók lehetnek -az ily munkák; de nincs igazi becsök, mert hiányzik az összefoglaló -egységes eszme, mely, mint a világító torony fényt lövellne az olvasóra -és tájékoztatná, merre jár a szellemi világ viharos tengerén. - - - - -XL. A REALISTA VAKSÁGA. - -Valahányszor az ezredévi kiállításba mentem, rendesen találkoztam egy -régi ismerősömmel, egy öreg orvossal, a kinek fogalma sincs az erkölcsi -világ törvényéről. Többször bizalmasan megkérdeztem, hogy érzi magát, -gyönyörködik-e a kiállítás szépségében? Elragadtatva felelt, mindent -szépnek, gyönyörűnek talált, nem győzte dicsérni, magasztalni. - -Nem árultam el neki lelkem hangulatát, nem magyaráztam az erkölcsi világ -törvényét és benne az idealismus hajnalát, pedig kevés embert szoktam -tőle megkimélni. Csak időnkint ismételtem kérdésemet, melyre mindig -boldog megelégedéssel válaszolt. - -Ime, gondolám magamban, egy boldog realista, minőt már alig találni, a -kinek lelke teljes összhangban van az uralkodó realismussal, a kit még -nem érintett az ébredező eszményiség! Eszembe jutott a magam lelki -állapotja 1885-ben, mikor gyönyörködve sétáltam nappal és este a -kiállítás területén. - -A fővárosi és vidéki lapok szintén tele voltak a kiállítás dicsőségével. -Csupa újjongó öröm és boldogság sugárzott soraikból. Nemcsak az ünnepi -szónokok, a fáradhatlan miniszterek és más államférfiak szólottak az -öröm mámorában, hanem oly jeles kékharisnya is mint Geőcze Sarolta, a -kinek nem ártana a házasság szentségében részesülni. - -A kiállítás bezárását is elsiratták a realista lapok, többi közt a -_Budapesti Hirlapban_ Alexander Bernát. «Egyelőre nem is beszélünk róla -talán, hogy emléke meg ne zavarjon bennünket… Díszes volt és nagy -szabású, _kedves és mégis nagyszerű_. Olyan volt mint egy _jó magyar -szónoklat_ (?) a régi jó időkben; erős gondolatotok hangzatos nyelven -kifejezve. Általában a magyar jellemet tükrözte: komoly és méltóságos; -de minden nehézkesség nélkül». Ezek persze amolyan semmit mondó -frázisok, melyeket a realista szeret legjobban. Neki a kiállítás egy -régi jó magyar szónoklatt. Mi ez? Erős gondolatok: mi ez? Hangzatos -nyelven: hát ez micsoda? Nem hangzatosabb a mai szónokok nyelve? Kit nem -fáraszt ma el egy Eötvös, egy Kossuth Lajos beszédének olvasása a -negyvenes évekből? - -De hagyjuk ez üres frázisokat, keressünk valami okosabbat. - -Alexander keresi, kutatja a kiállítás hatását a magyar lélekre, mely -gyarapodott az anyagiakban, de sokat vesztett idealismusából, szerinte -nagy küzdelmek befejezése után hasonlót tapasztalni minden népnél. A -német szörnyű brutalis lett 1870 után, Olaszországban sűlyed a -közerkölcsiség egységének létrejöttével; a franczia köztársaság -megszilárdulása után támadtak a botrányok és az irodalmi sülyedés. A jó -ember nem látja, hogy az egész világon hanyatlott az egyetemes -szempontja, uralomra jutott az individualismus, vele az érzékiség, a -családi élet bomlása, a tekintély képviselőinek lealacsonyítása az egyik -országban úgy, mint a másikban. A világ minden szinpadán adták a -legerkölcstelenebb szindarabokat, melyek magukkal ragadták a közönséget, -tehát egyenlőnek kellett lenni az erkölcsi szinvonalnak akár voltak -botrányok, akár nem. De ő szegény nem látja ezt az egyenlőséget, -szerinte _a nemzet erkölcsi ereje, a velő, ép, egészséges_, csak egy -kissé elernyedt. - -Ez az elernyedés abban mutatkozik, hogy nem lelkesedünk _nagyon_, még a -_mélyebb közérdeklődés_ is ritka. Ki tud nagyobb lelkesedést mutatni, -mint a realista? Húsz év óta minden országos ünnep, mulatság, temetés -stb. óriási tömegeket tudott összecsődíteni nemcsak nálunk, hanem az -egész világon. Mikor tudnak az emberek a lelkesedéstől őrjöngeni, ha nem -a realis időkben? A czár párisi látogatása százszorosan felül multa még -a Kossuth Lajos temetését is. Csupa lelkesedéstől sír, nevet, kaczag, -éljenez a jó realista. - -Persze most gyökeresen átalakul az idők szelleme. Az eszményiség -hajnalán sokan vannak közöttünk, a kik nem tudnak lelkesedni, tapsolni, -éljenezni, őrjöngeni; hanem az erkölcsi szempontot nézik. És az én -flótás barátom azzal áll elő, hogy a mostani választásoknál _az idealis -jelszavak közül egy sem hatott!_ Nem tudja, mi az idealis, különben nem -használná ily értelemben. Pedig a bölcsészet tanárának tudnia kellene. -Mert épen az _idealis_ jelszó rendítette meg e hazát a mostani -választások alkalmával; ezt az idealis jelszót a nemzet milliói -hangoztatták, t. i. a néppárt hívei; míg hideg maradt a _realis -jelszókra_, minők a függetlenségi, a nemzeti és szabadelvű párt -jelszavai. E pártoknak majd az idealismus napjaiban meg kell szünniök, -azért maholnap senkit sem lelkesíthetnek. - -A jó tárczaíró az elernyedt magyarságra, az elszikkadt néplélekre jó -hatást vár a kiállítás _nagy idealis vonásaitól_. Igazán megdöbbentő -gyöngeség egy bölcsészettanártól! Már 1870 körül megirta Renan, hogy -korunk nagy kiállításai országos vásárok, kirakodó sokadalmak, melyekből -hiányzik minden erkölcsi, minden idealis elem. De a magyar tárczaírónak -nincs fogalma a nagy idealis vonásokról, azért ezeken az országos -vásárokon és talán Ős-Budavárában meg a kelenföldi Konstantinápolyban -találja meg őket. Nem lenne csuda, mert a realis időkben kiforgattuk a -szók értelmét, elferdítettük jelentésöket. Ezért kell tótágast állania -Alexander logikájának. Érzem, hogy udvariatlan vagyok e kitűnő -realistával szemben; de nem tudom megállani, mert tanár létére annyira -közönyös az idealis bölcsészet mesterei iránt, mint ők Plato, Leibnitz, -Hegel, Cousin, Rosmini, Gioberti és számos más. A ki csak kissé tud -velök foglalkozni, lehetetlen, hogy tisztábban ne lássa az erkölcsi -világot, mint a hogy ő és más bölcsész társai látják. Nekik a bölcsészet -alig egyéb természettudománynál. - -«Nagyon emelkedtünk minden téren, mondja a tárczaíró, mégis ridegebb -kietlenebb lett életünk». Valóban mulatságos ennek a haladásnak, -emelkedésnek részletező bemutatása. Nem vagyunk nagyon önzők mint a -német és az angol, praktikusok mint az amerikai, kétségbeesett játékosok -mint az olasz, erkölcsi érzékünk sem romlott meg annyira mint osztrák -szomszédainknak! Mennyi helytelenség néhány sorban; Csak is egy jó -realista képes rájok, a ki nincs tisztában az erkölcsi fogalmakkal. Neki -önző a német és különösen az angol, a ki a realismus alatt csak úgy -szórta millióit jótékony czélokra, decentralisálta óriási birodalmát, -majd nem függetlenítette gyarmatait, vissza akarta adni Irország -önállóságát stb., most pedig a nép rajong a keresztyén örményekért, -mikor az egész világ mozdulatlanúl látszik nézni a törökök mészárlásait! -Neki csak praktikus az amerikai és nem látja, hogy napjainkban kezd -kiemelkedni a realismusból, rajong az egyetemesért, az erkölcsiért, vad -erővel tör ki náluk az antisemitismus, hatalmas az agrarismus, a -bimetallismus, vissza akarják szorítani a nők féktelen -individualismusát, erkölcsileg fölemelni a házasságot, újra -meghonosítani a családélet szentségét. Az olaszoknál csak a játékosokat -látja, de nem veszi észre nálunk az őrült játék szenvedélyt száz meg -száz fajtájával, az olaszoknál sem tünik fel neki az erkölcsi és vallási -megújhodás felé törekvés. De hogy is lehetne fogalma az affélékről, -mikor azt állítja az osztrákokról, hogy jobban megromlott az erkölcsi -érzékök mint a miénk. Hisz épen az osztrák mozgalom nem egyéb mint az -idealismus kitörése, az erkölcsi és vallási életnek jelentkezése. Nálunk -is mutatkozik ez a jelenség, csakhogy túlnyomóan a szláv és german -fajoknál, melyeket lassan követ a magyarság. Kálvinista és lutheranus -papjaink szintén észre kezdik venni a tekintélyi hit, az idealis moral -visszatértét, gr. Degenfeld József az új tiszántúli ref. főgondnok -aggódva híja fel a kálvinista papok figyelmét, inti őket, hogy legyenek -résen, nehogy a _sötét középkornak már-már veszedelmesen mozogni kezdő -irányzata_ ismét felülkerekedjék. Pedig felül fog kerekedni, győznie -kell a tekintélyi hitnek és eszményi moralnak, különben teljes bomlás -állana be az erkölcsi élet terén s öngyilkos lenne az emberiség jó -része, a másik pedig mint az őrült bolyongana a föld szinén. A -protestans egyház belső fejlődését, erkölcsi megújhodását az -államsegélytől és a szabadelvűségtől teszi függővé a jámbor főgondnok, -mintha az anyagi jólét és az individualismus (szabadelvűség) képes volna -erkölcsileg megnemesíteni, vallásos életre buzdítani az embert. De a -főgondnok lajkus fráter, nem gondolkodó, a ki egész életében az anyagi -és a realis önző politikával törődött; Alexander azonban bölcsész meg -tanár, a kinek nem szabad az országos vásárok és nemzeti bacchanaliák, -világraszóló zabálások idealis vonásairól beszélni. - -Történeti tudománya is csámpás lábon állhat oly férfiúnak, a ki a -németek állítólagos brutalismusával nem tudja megegyeztetni a -Schiller-Goethe-Kant korszak _fenkölt érzésmódját_. Pedig 1790 nagyon -közel áll 1875-hez. Az egyetemes tisztelete mindenütt hanyatlott, az -individuum hatalomra jutott a családban, a községben, a franczia földön -kitört a legrémesebb forradalom, mely sárba rántotta az egyetemest és a -megtestesült érzékiséget, egy szép leányt, meg az emberi észt emelte az -istenség oltárára. Németországban rajongtak az édes, meleg, benső, -érzéki életért; Schiller, Goethe drámái csak erősen realis időkben -születhetnek épen úgy, mint Kant philosophiája. Egy _Don Carlos_, egy -_Tell Vilmos_ stb. nagyon realis drámák. Az egyetemes képviselői bennök -az individuum minden bajának okai. Alexandernek mint bölcsésznek tudnia -kellene, mi lehet az a fenkölt érzés. Igaz, hogy a nagy közönség -össze-vissza használja, az írók is sok mindenre alkalmazzák, de helyesen -csak az idealisabb érzésre, gondolkodásra használhatjuk, mikor az -egyetemesből indulunk ki. Az altruista lehet gyöngéd, kedves, irgalmas, -önzetlen, de nem fenkölt, mert jósága csak a realis idők felebaráti -szeretete. Kant erős realista irányát pedig az is mutatja, hogy -Alexander foglalkozhatik vele. Ha idealisabb bölcsész, mint a lajkusok -gondolják, annyira élvezhetlen, olvashatlan volna előtte, mint más -eszményi philosophus. - -A nemzet erkölcsi erejét nem emészti nagyobb betegség, gondolja -Alexander, a velő, úgy látszik, ép, egészséges: ha meg volna támadva, -azt látni kellene. Mélyen megdöbbentő vakság! A szegény jó ember mint -jámbor realista nem lát, nem hall; nem veszi észre az erkölcsi bomlást a -családi és társadalmi életben, az érzékiség tombolását, a hazugság, az -önérdek féktelen fellépését nemcsak az egész világon, hanem nálunk is. A -ki ennyire vak, azzal igazán kár szóba állani, realis korlátoltságát -senki sem lesz képes elhárítani, az ilyennek nincs semmi érzéke az -igazság, az erkölcs és a valóban szép iránt. Összefoglalni, az erkölcsi -világ tüneményeit egységökben felfogni nem adatott neki. És most a -realismus alkonyán, az idealismus hajnalán kevés embernek betegebb a -veleje, mint az övé és hogy mennyire meg van támadva, azt minden -gondolkozónak látnia kell. - -Alexander kevésnek találja a kiállítás érdekében tett reclámot. A -külföldi látogatók elmaradásának főoka azonban ellenségeink nagy -számában keresendő, mondja tovább. Az európai sajtó általában nem -barátságos hozzánk, szövetségeseink sem azok, a _Kölnische Zeitung_ a -legmagyarfalóbb lap Európában. De mint realista nem tudja okát adni, -hogy miért. Pedig nagyon egyszerű. A népek rokonszenve mindig azon -ország felé fordul, mely az uralkodó eszme élén halad. 1830-ban az egész -művelt világ rajongott Francziaországért, mert az új liberalismus ott -győzött legelőször. A mult században a franczia encyclopaedisták -mozgalma következtében szintén a francziákért rajongtak. 1789-ben -hasonlóan. Most pedig az idealismusba megyünk belé és azon országok -ébresztik fel a népek rokonszenvét, melyek elül mennek a mozgalomban. Ma -az egész világon gyűlölik a Crispieket, a Bánffyakat és más -szabadelvűeket s a népek rokonszenve a Balfourok és hasonlók felé -fordul, a kik a moral és vallás apostolai. Az egyszerű ember nem tudja -okát adni rokonszenvének vagy gyűlöletének, de érzi. A tömérdek -etetés-itatás daczára csak a népek megvetését vonta magára a magyar, -mert hazánkban a legromlottabb individualismus uralkodik, a zsebelő -szabadelvű többség vezeti az ország ügyeit és a legembertelenebb önkény -gazdálkodik a nemzet politikai jogaival. Ezért járt oly kevés idegen a -kiállításon, legfölebb a realista és zsidó hirlapírók, szabadelvű -publicisták és parlamenti tagok, korlátolt specialista tudósok és bécsi -democraták stb. fordultak meg nálunk, mondottak nagyszerű -felköszöntéseket, írtak rólunk egy-egy hálás ismertetést, de mindez nem -használ semmit az idők árja ellenében. Hiába irattunk e pár év alatt -rémséges költséggel köteteket, füzeteket és czikkeket franczia, angol, -német, olasz és talán más nyelveken is a magyar nemzet magasztalására; -hiába volt minden pazarlás: a nemzetek rokonszenve elfordult tőlünk, -pedig 1825-től 1875-ig mindenfelé rokonszenvvel tekintettek a magyarra. - -A kiállítás belföldi látogatását nagyobbnak remélte Alexander. Én bizony -ennyit sem vártam. Esténkint, ha meguntam magam, kimentem a kiállításba. -Rendesen sok embert találtam ott. Igaz, hogy négy-ötöd részök izraelita -polgártársainkból került ki. Csaknem elenyészett az árja és a magyar -elem kivált a nyári hónapokban. Aránylag sok katholikus papot láttam ott -lézengeni. Arczuk is elárulta, hogy korlátolt realisták, a kik nem -örülnek paptársaik idealis lelkesedésének. Igen sokszor nők társaságában -valának. - -Alexander azt hiszi, hogy az alsóbb nép és az ifjúság felhozásában -remekeltünk, de a nemzet középső rétegei cserben hagytak bennünket. Mint -jó realista a vendéglősöket, a kiállítás helyét stb. okolja. Hisz ezek -nem okok! Potom pénzen, csaknem ingyen lehetett feljönni a kiállításra, -s a városban majdnem a rendes áron szobát kapni és étkezni. Bizonyosan -többeket megzsaroltak; a hol tehették, magasabb árakat követeltek; de -mivel a közönség legnagyobb része óvatos volt, aránylag kevés visszaélés -mutatkozott. - -Másutt rejlett a baj, másutt kell a látogatás csekélyebb mérvének okát -keresnünk. - -A kiállításra nézve baj volt, hogy az idealismus hajnalán vagyunk. Ez az -idealismus rendesen együtt jár a szegénységgel, egyszerre jelenik meg az -agrarismus, az oeconomismussal, a földmívelők inségével vagy legalább -súlyos helyzetével. Tehát épen annak az osztálynak, melyen a nemzet -fölépül, nincs pénze. Különben is, mikor az erkölcsért, vallásért kezd -lelkesedni, az ember nem rajonghat anyagi vásárokért. Nagyon sokan -vannak a vidéken művelt, tanult emberek, a kik dicsekesznek vele, hogy -nem látták a kiállítást; magában a fővárosban is vannak, a kik alig -egyszer-kétszer pillantottak be. Már nem gyönyörködtette őket. Lelköknek -jobban esék a magány, a csend, a zárkózott családi élet, mint az a hiú -vásár, hazug lárma, érzéki tombolás, örökös fecsegés, melyekben azelőtt -annyi örömüket találták. Hisz a föld népének egy részét csaknem -erőszakkal hozták fel a szolgabírák, a jegyzők, a papok és a tanítók -főispáni parancsra. Majdnem minden kiadásukat fedezték és mégis nehéz -volt kimozdítani őket. A középiskolai tanulók kiváncsiságát könnyebb -volt felébreszteni. A nemzet középső rétege azonban nem jött el, mondja -Alexander. Bizony kevesen fordúltak meg a kiállításon, hol az az -örvendező, derült hangulat, igazi jókedv is hiányzott a látogatók -arczáról, mely a hetvenes, nyolczvanas évek kiállításait nemcsak nálunk, -hanem mindenütt jellemezte. Akkor még mindenki tudott mulatni, -örvendezni, ma már csak a realista tombol, féktelenül őrjöng, a közönség -egy része visszavonul, az engedékenyebb rész pedig csendesen, -hallgatagon nézi a mulatságot. - -És mivel folyvást gyarapszik az idealismus, azért sejtem én, hogy nem -jön létre az 1900-iki párisi kiállítás, vagy ha létrejön, óriási -bukással végződik. - -Csakhogy hiába beszélek és írok, mert hályog takarja a realista lelki -szemeit, nem lát és e hályogot majd csak a diadalmas idealismus fogja -eltávolítani, - -Addig várnunk kell. - - - - -XLI. TOLSTOJ LEO: AZ ÁLLAM ÉS A KERESZTYÉNSÉG. - -A nagy orosz költőről akárhányszor olvasom, hogy igazán nagy idealista. -A művelt világ legkiválóbb írói és gondolkodói mindig mint nagy -ideálistáról szólanak róla. Nem is tudják máskép elképzelni e tiszta, a -felebaráti szeretettől áradazó, valóban meleg keblű férfiut mint -eszményi rajongót. - -Természetes, mert nincsenek tisztában az alapfogalmakkal. Csak az -önfeláldozó és szerető szivet látják és azt hiszik, hogy ez idealismus. -Nagyon tévednek. - -Önzetlenség és önfeláldozás magában még nem jelent semmit. Az embernek -rajongani, lelkesedni kell az uralkodó eszme hatása alatt, e rajongás -lehet idealis vagy realis, teljesen a kortól és szervezetünktől függ, -hogy milyen. - -Az idealismus alatt rajongunk az egyetemesért, a realismus alatt az -egyedért. Itt is lehetünk önzetlenek, önfeláldozók, a realismus vértanúi -vagy hitvallói. Igaz, hogy kevesebb a számuk, de vannak, akadnak -ilyenek. - -De lássuk közelebbről. - -Az emberi haladás egy-egy hullámának elején egyesül a lelki világ három -eszméje: a szép, igaz és jó. E három eszme egysége egy egészet alkot, -azért bármire gondol az ember, mindig a maguk egészében fogja fel a -szellemi, erkölcsi és aestheticai élet tüneményeit. Az egészből indul -ki. Az egész szempontjából ítéli meg a dolgokat, a társadalmi -kérdéseket. Mindig az egyetemest látja maga előtt, az a delejtű, a -vezérfonal a lelki élet tengerén. - -A realismus a három eszme szétválása, a lelki egység teljes felbomlása. -A lelki világ alkotó részei szétmállanak; a szép, a jó és az igaz -fogalma, nem az egyetemes, hanem az egyén szempontjából ítéltetvén meg, -elvesztik igazi értelmöket. A realista kiforgatja valódi jelentésökből. - -A szép az egyed szépsége lesz, támogatója az érzékiségnek, az ember -léhaságának, csupa idegizgató és csábító formaság. Háttérbe szorulván az -erkölcsi elem: a jó és az igaz, nincs támasza, nemesítő sajátsága a -szépnek. Megbomlott idegeink mámorosan kedvelik a fenségest, a -borzasztót, az irtózatost, egy szóval minden kábítót. Azért kellenek -ilyenkor a gladiatorok, a circusok, az alpes-mászások, párbajok, életünk -gyakori koczkáztatása. A kevésbé bomlott idegűeknek elég mulattatók és -szórakoztatók az érzéki gyönyörök, izgató, ingerlő szinházi, orpheumi, -circusi és más látványok. - -Mihelyt az igaz eszméje ki kezd válni az egységből, a nagy eszményi -igazságok mint Isten, vallás, erkölcs, világ, emberiség pl. halványulni -kezdenek, a realismus napjaiban pedig már a nemzet és haza fogalma is -enyészőben van. Csak az egyén szempontjából tekintvén mindent, ezek -megszünnek igazságok lenni. Az egyed biráló elméje nem találhatja -igazaknak. A közérdek és közügy a realisabb gondolkodásuak szemében -hazugsággá válik. Tömérdek visszaélést, gazságot követnek el épen a -közérdek nevében. Igen sokszor romlott zsebelők kezébe kerűl a hatalom, -a kik a közérdek czímén rabolják meg embertársaikat, mert a nagy emberi -és nemzeti igazságok megszüntek azok lenni. - -A jó szintoly változáson megy keresztűl. A jó eszméje legszűkebb -értelmében magunkviselete embertársaink iránt. Az eszményiség napjaiban -az egyetemesből indulván ki, a vallás és erkölcs szabályozza -magunkviseletét. Szeretjük vallásos és erkölcsös felebarátjainkat, -gyülöljük azokat, a kik az uralkodó eszméhez kevésbbé tudnak símulni -vagyis rosszak, bűnösök. Annyira uralkodik felettünk és bennünk az -egyetemes, hogy saját gyermekét is el tudja pusztitani az atya, ha nem -engedelmeskedik. Ilyenkor szófogadóvá kell válnia az alkotó résznek, a -családban az asszonynak és gyermekeknek, az országban az alattvalóknak. -Meg kell alázkodnunk az egyetemes, a tekintély képviselője előtt, kivált -az egyházi előtt. - -Mihelyt ki kezd válni a jó a három eszme egységéből, bomlani kezd az -egyetemesnek hegemoniája, föllép a haza és nemzet szempontja, míg végre -a realismus végén már csak az individuum, legfölebb a család érdeke -szabályozza magunkviseletét. Sőt talán elmondhatni, hogy a realista -családjában is önmagát szereti. - -De mikép magyarázhatni meg az egyed szempontjából, hogy soha sem jobb, -irgalmasabb, lágyabb, kedvesebb az ember mint épen a realismus alatt? -Honnét ered az a mérhetlen jótékonyság, melynél csak az emberi nyomor -általánosabb. Hisz a realista önző, zsebelő, a közérdeket kizsákmányoló, -léha, elvtelen individualista?! - -Könnyen érthető. Az idealismus alatt az Isten, az egyetemes képmásai -akarunk lenni, a realismus alatt mindenkit a magunk képmására akarunk -átváltoztatni. Akkor csak azt becsűljük, a ki velünk együtt a nagy -általános igazságokat vallja, a vallás és erkölcs buzgó hive; ekkor azt -becsüljük, a ki hozzánk hasonlít, a mi képmásunk, a mi édes-kedves -testvérünk, felebarátunk. És mivel az emberi szívnek okvetlenül és -szüntelen szeretnie kell: az idealismus idején csak az Istenért és az -Istenben tudja szeretni felebarátjait, míg a realismus napjaiban csak -önmagáért. Végtelenül jól esik neki, ha valami jót tehet embertársaival. -Azért ilyenkor alig van rossz ember, realis szempontból rossz ember. -Bárkihez folyamodjunk, ha van neki, juttat belőle a hozzá közelebb -állóknak, sokszor elfelejti tolakodó követelésünket, szemtelen -föllépésünket, nem kérdezi vallásunkat, erkölcsi magunkviseletét; -protegál, istápol, támogat szóval és tettel. A realista nem tudja nézni -a szenvedőket, az inséggel, nyomorral sujtottakat. Vannak közöttünk -végtelenül realis lelkek, a kik csupa szívből állanak. Ilyen nagy -realista az oroszok hirneves költője és gondolkodója: Tolstoj Leo. -Műveiben az egyetemes képviselői, a tekintély hordozói az individuum -romlásának, inségének, nyomorának szülő okai, ezek bénítják meg az egyén -boldogulásra való törekvését, ezek ássák a sánczokat, emelik a gátakat, -gördítik útjába az akadályokat. A közügy, közérdek czime alatt -kizsákmányolják az egyént, elállják a felebaráti szeretet -megnyilatkozását. - -Legújabb levele, melyet dr. Schmitt Jenőhöz intézett, hirdeti, hogy az -államszolgálatban való részvétel nem fér össze a keresztyénséggel. A -katonai szolgálat sem egyezik meg vele. Helyesli Schmitt Jenő nézetét, -mely nem tartja összeegyezhetőnek az erkölcsi becsülettel állami -szolgálatokat tenni egy oly intézménynek, mely képviselője a törvényesen -szentesített emberölésnek és a törvényesen szentesített -kizsákmányolásnak. Szerinte mindenki belátja, hogy a keresztyén nem -vehet részt a gyilkosságban, hogy a gyilkosok vezére által a -szegényektől erőszakkal kizsarolt fizetést nem húzhatja. Azért csak -számtalanszor kell hangoztatni: Carthago delenda est, el kell törülni -Carthagót a föld szinéről és bizonynyal el fog esni Carthago. Végre is a -hatalom birtokosai meg fognak szünni tekintélyöket a keresztyénség -szentségével támogatni. Hisz az állam erőszak, a kereszténység pedig -szeretet és türelem: ezért az állam nem lehet keresztyén s a ki -keresztyén akar lenni, nem szolgálhatja az államot. Keresztyén állam -lehetetlen. - -Tolstoj Leo doctrinája a legszélsőbb realismus tana. Az ő nézete szerint -a keresztyén vallás tiszta felebaráti szeretet, mely nem tűri a központi -hatalom erőszakos föllépését s azért az állami egység hatalma és a -keresztyénség egymást kizáró fogalmak olyanok mint a béke és háború, az -egészség és betegség, a világosság és sötétség stb. - -Pedig a realismus alatt az állami központi hatalom, a kormány, is nagyon -engedékeny, igazán elnéző, decentralisáló az alkotó részek iránt. De a -mostani szélső realismus idején nem elégítheti ki Tolstojt, se más -erősen realista gondolkodásuakat. Ilyenek nem csupán az anarchisták és -socialisták, hanem a művelt társadalomban élő számos polgár is. - -Az orosz költő keresztyénsége azonban nagyon realis, mely nem felel meg -az idealis napok keresztyénségének. Az ő christianismusa rokon az I. és -II. század keresztyénségével, melynek utószülött testvére a mi nazarénus -hitünk vagy több orosz felekezet, a realis idők mysticismusának socialis -tüneményei; de nem olyan, minő a III. század idealismusa alatt lőn, -mikor az eszme nyomásával nagyszerű, egységes, központi kormányzattá -alakult és kifejlődött a catholicismus idealis hierarchiája, a miről a -II. század első felében szó sem lehetett. - -Most szemlátomást közeledünk az idealismushoz, erősen hajnalodik, a mi -épen nem kedvez Tolstoj realis gondolkodásának. Csakhamar észre fogja -venni, hogy sokan elfordulnak tőle. Már emlegetik, hírlelik a lapok, -hogy Sziberiába akarja deportáltatni a kormány. Sajnálnók szegényt, mert -ő is egyik vértanúja lenne a realismus önzetlen felebaráti szeretetének, -sorsosa Krisztus, a nagy vallásalapító, szenvedéseinek azzal a -különbséggel, hogy az itteni mestert az idealreál nemzeti és vallási -orthodoxiája, melyet phariseismusnak csúfolnak, feszítette a -keresztfára, míg az orosz reformatort az ébredező eszményiség -hurczoltatná a jeges hazába. Lehet, hogy e súlyos bajtól megkíméli a -jótékony halál. - -Hogy át tudna változni, hogy a legszélsőbb realismusból át tudna csapni -az eszményi gondolkodásba: alig hihetem el róla, annyira határozottan és -mereven realis egyéniség. Öreg ember és a vén tölgy már nem hajlik. -Valószínű, hogy nem sokára el fog némulni s e némaság legfőbb okát nem -az orosz kormány zsarnoki fellépésében kell keresnünk, hanem az eszményi -gondolkodás győzelmében, mely megbénítja a realis embert, közönyössé -teszi azon nagy kérdések iránt, melyekért annyira lelkesedett a realis -napokban, mert a legnagyobb hatalom a szellemi világban az uralkodó -eszme. Mindnyájan öntudatlan szolgái valánk, csak fölfedezésem -ismeretével leszünk öntudatosakká; de ne higyje senki, hogy valaha más -lehessen, mint a minővé az isteni eszme alakítja. Hozzá kell símulnunk -vagy összetör bennünket. - - - - -Lábjegyzetek. - -[Footnote 1: A nyáron egy franczia röpiratban akartam magyarázni az -erkölcsi világ törvényét. Hozzá is fogtam, de csakhamar abbanhagytam, -mert bár régóta érintkezem a nagynevű bölcsészszel, még sem tudja -átérteni, hogy minden bölcsészeti, történeti stb. doctrina csak saját -korának vagy pontosabban a hullám illető szakának felel meg s az idők -árjával szüntelen módosulnia kell. Ő Guyauval és másokkal együtt -tekintélyes realista volt a nyolczvanas években, most már simul egy -kissé az idealisabb irányhoz, de még messze van a tiszta idealismustól.] - -[Footnote 2: E levélhez a Hazánk 1896. ápril 7-iki száma a következő -megjegyzést fűzi: - -_Bodnár_ Zsigmond egyetemi magántanár az egyetem rektorához levelet -intézett, a melyben kijelenti, hogy a millenniumi tanügyi kongresszuson -nem vesz részt. Soha komolyabb szó még nem hangzott el korunk -jellemzésére, mint az, a melylyel Bodnár e kijelentését indokolja. -Minden szava hétszeres igazság, minden sora az enyészet egy-egy -jelenetét festi s az egész levél hangos jajkiáltás, a melyet csak azért -mernek olyan keservesen kimondani, mert a nagy többség erkölcstelen -tulkiabálásaitól félnek. Bodnár Zsigmondban meg volt a bátorság a -közfigyelmet arra a lejtőre fordítani, a melyen haladva máris elérte a -világ az aljasság posványának a szélét s már-már a fertőbe való sülyedés -veszedelmével áll szemben. Nagyérdekű levelét szószerint közöljük -részint tükörül azoknak, a kiket illet, részint lelki gyönyörüségül -azoknak, a kik rokongondolkozásuknál fogva szivesen fogadják a -dekadencziának megszólalt komoly ellenfelét.] - - - - -TARTALOM. - - I. Az idealismus kitörése 1875 körül 7 - II. Az Árpádok 15 - III. Erkölcsi sülyedésünk 31 - IV. A társadalmi béke 36 - V. Dumas 43 - VI. A dráma törvénye 54 - VII. A modern magyar dráma 58 - VIII. Mi a civilisatio? 62 - IX. A kiállítások jövője 66 - X. „A tudomány érdekében“ 72 - XI. Hazafiság és nemzeti szellem 77 - XII. Az ezredév 81 - XIII. Alfréd Fouilléehez 86 - XIV. A tudomány csődje 93 - XV. I. Ferencz József 104 - XVI. A democratia halála 108 - XVII. A tanügy hanyatlása 111 - XVIII. A tanügyi congressus 116 - XIX. A szellemi anarchia 121 - XX. A tanügyi congresszus határozatai 124 - XXI. A vallás az iskolában 132 - XXII. A leánygymnasium 135 - XXIII. Az asszony joga 140 - XXIV. Az asszonyi logika 143 - XXV. „Férjed rokonait“ 146 - XXVI. Az öngyilkosság 150 - XXVII. Rectori Magnifico 154 - XXVIII. Jókai Mórnak 157 - XXIX. Lueger 160 - XXX. Simonyi magyar nyelvtana 164 - XXXI. A papság politikai szerepe 168 - XXXII. A szentszék rendelete 171 - XXXIII. Az Isten 175 - XXXIV. A kétféle ok bölcsészete 180 - XXXV. A házasság 186 - XXXVI. A hitves hűsége 191 - XXXVII. Civilisatiónk veszedelme 196 - XXXVIII. Mária Dorothea jövője 200 - XXXIX. Az irodalom nagy tükre 203 - XL. A realista vaksága 215 - XLI. Tolstoj: Az állam és a keresztyénség 224 - - -[Transcriber's Note: - - -Javítások. - -Az eredeti szöveg helyesírásán nem változtattunk. - -A nyomdai hibákat javítottuk. Ezek listája: - -14 |élvezni és gyönyöködni |élvezni és gyönyörködni - -25 |tisztelet jelentkezésését |tisztelet jelentkezését - -72 |kis ügyessség |kis ügyesség - -114 |kereszténzség több |kereszténység több - -119 |nkább triviális |inkább triviális - -136 |meg vanank |meg vannak - -137 |nem is hideted |nem is hiheted - -138 |realisabb godolkodás |realisabb gondolkodás - -144 |tekintéy iránti |tekintély iránti - -148 |játétokat hozhat |játékokat hozhat - -166 |Nagy tévédés |Nagy tévedés - -188 |törvényes házassságról |törvényes házasságról - -189 |magasztos önfeleláldozás |magasztos önfeláldozás - -222 |Cssaknem elenyészett |Csaknem elenyészett - -225 |életünk gyakorí |életünk gyakori - -226 |testvérüuk, felebarátunk |testvérünk, felebarátunk] - - - - - -End of Project Gutenberg's Az erkölcsi törvény alkalmazása, by Zsigmond Bodnár - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK AZ ERKÖLCSI TÖRVÉNY ALKALMAZÁSA *** - -***** This file should be named 63291-0.txt or 63291-0.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/6/3/2/9/63291/ - -Produced by Albert László from page images generously made -available by the Google Books Library Project - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License (available with this file or online at -http://gutenberg.org/license). - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org/license - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at -http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at -809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email -business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact -information can be found at the Foundation's web site and official -page at http://pglaf.org - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit http://pglaf.org - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: http://pglaf.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - http://www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. |
