summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/63829-0.txt2665
-rw-r--r--old/63829-0.zipbin30241 -> 0 bytes
5 files changed, 17 insertions, 2665 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..b937cf7
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #63829 (https://www.gutenberg.org/ebooks/63829)
diff --git a/old/63829-0.txt b/old/63829-0.txt
deleted file mode 100644
index 828d6e2..0000000
--- a/old/63829-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,2665 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Runovihkonen nuorisolle, by Various
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you
-will have to check the laws of the country where you are located before
-using this ebook.
-
-Title: Runovihkonen nuorisolle
- Pieni valikoima alkuperäistä suomalaista runoutta
-
-Author: Various
-
-Release Date: November 21, 2020 [EBook #63829]
-
-Language: Finnish
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-Produced by: Tapio Riikonen
-
-*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK RUNOVIHKONEN NUORISOLLE ***
-
-
-
-
-RUNOVIHKONEN NUORISOLLE
-
-Pieni valikoima alkuperäistä suomalaista runoutta
-
-
-Kokoillut K. R. [Kosti Raitio]
-
-
-
-
-
-Porvoossa,
-Werner Söderström,
-1887.
-
-
-
-
-SISÄLLYS:
-
-Pieniä elämäkerrallisia tietoja
-Laulu Suomessa. Jaakko Juteini
-Oma maa. Kallio
-Pääskyselle. F. P. Kemelli
-Kotomaamme. Juh. Fr. Granlund
-Kevät. Juh. Fr. Granlund
-Varpunen. Abraham Poppius
-Punkaharjusta, Olli Kymäläinen
-Surulaulu 1850 vuod. kiellosta. Antti Puhakka
-Savolaisen laulu. A. Oksanen
-Suomen valta. A. Oksanen
-Koskenlaskijan morsiamet. A. Oksanen
-Tunnon rauha. A. Oksanen
-Säkenet. A. Oksanen
-Syksytoiveita. A. Oksanen
-Suomen salossa. Yrjö Koskinen
-Virsi kotimaan puolesta. Suonio
-Suksimiesten laulu. Suonio
-Varpunen. Suonio
-Lumisateella. Tähden tuikkiminen. Suonio
-Joki. A. Rahkonen
-Luoja tietää, sinä et. Olli Vuorinen
-Eksynyt. Lasten laulu lintusille. Olli Vuorinen
-Suomelle. Paavo Cajander
-Salomaa. Paavo Cajander
-Runolaulaja. Paavo Cajander
-Eräässä kansanjuhlassa. Paavo Cajander
-Kuva. Paavo Cajander
-Matkamies. Paavo Cajander
-Isänmaani. J. H. Erkko
-Oi jos oisit, sydämeni. Niittypuro. J. H. Erkko
-Sinikaunokki. Vanha mummo. J. H. Erkko
-Aallon kehtolaulu. Iisa Asp
-Kevätlaulu. Uno von Schrowe
-Pieni mierolainen. Uno von Schrowe
-Kirkkovenheessä. Juhani Piet. Hannikainen
-Synnyin seutuni. Santavuoren tappelu. K. Kramsu
-Vanhus. K. Kramsu
-Unen tullessa. J. Mustakallio
-Paimenen pyhä. J. Mustakallio
-Pääskylle. J. Mustakallio
-
-
-
-
-Pieniä elämäkerrallisia tietoja.
-
-
-_Jaakko Juteini_, syntynyt talonpoikaisista vanhemmista Hattulassa
-1781, oli maistratin sihterinä Viipurissa, missä kuoli 1855. Harjoitti
-mielityönään kirjailemista suomenkielellä ja on jättänyt jälkeensä
-suuren joukon runoja ja suorasanaisia teoksia.
-
-_Kallio_ (Samuli Kustavi Bergh), syntynyt Oulussa 1813, suoritti
-yliopistossa tuomaritutkinnon, mutta joutui sokeaksi; kuollut 1853. On
-kirjoittanut ainoastaan muutamia, mutta erittäin kauniita runoja.
-
-_Frans Pietari Kemell_, syntynyt 1817, kuollut kappalaisena
-Ala-Kiimingissä 1857.
-
-_Juhana Fredrik Granlund_, syntynyt köyhistä vanhemmista Porissa 1809,
-pääsi ahkeruutensa kautta kirjapainon omistajaksi Turussa, jossa kuoli
-1874. On kirjoittanut koko joukon pieniä runoja.
-
-_Abraham Poppius_, Juvan kappalainen, kuoli 1866. Taisi hyvin
-suomenkieltä sekä kirjoitti sujuvia ja kauniita runoja.
-
-_Olli Kymäläinen_, mylläri Heinävedellä, kuoli 1855. Sepitti paljonkin
-kauniita runoja, mutta suuri osa niistä on unohtunut, kun K. ei osannut
-kirjoittaa ja siten runojansa säilyttää.
-
-_Antti Puhakka_, syntynyt 1816 Kontiolahdella, tuottelias ja terävä
-talonpoikainen runoilija. On istunut talonpoikaissäädyssä useimmilla
-valtiopäivillä.
-
-_A. Oksanen_ (August Engelbrekt Ahlqvist), syntynyt Kuopiossa 1826,
-Suomen kielen ja kirjallisuuden professori yliopistossa. Hänen
-verrattoman kauniit runonsa ovat ilmaantuneet painosta "Säkenien"
-nimellä.
-
-_Yrjö Koskinen_, syntynyt Vaasassa 1830, tuli 1863 yleisen historian
-professoriksi yliopistossa, v. 1882 senatoriksi, aateloittiin v. 1884.
-On kirjoittanut etupäässä mainioita kansamme historiaa koskevia teoksia.
-
-_Suonio_ (Julius Leopold Fredrik Krohn), syntynyt Viipurissa 1885,
-ylimäär. professori suomenkielessä, kirjoittanut paljon viehättäviä
-runoja, historiallisia ja kielitieteellisiä teoksia y.m.
-
-_Aleksanteri Rahkonen_, syntynyt 1841 Viipurin pitäjässä, ylioppilas,
-kirjailija, kuollut 1877.
-
-_Olli Vuorinen_ (Berg), syntynyt Uukuniemellä 1842,
-kansakoulunopettaja. Kirjoittanut koko joukon onnistuneita runoja.
-
-_Paavo Cajander_, syntynyt Hämeenlinnassa 1846, filosofian maisteri,
-kirjailija, on kirjoittanut ihania runoja sekä erittäin taitavasti
-suomentanut varsinkin Shakespearen näytelmiä.
-
-_Juhana Henrikki Erkko_, syntynyt Orimattilassa 1849, Vilken
-alkeiskoulun lehtori Viipurissa. On ollut hyvin tuottelias sievien
-laulurunojen tekijä.
-
-_Iisa Asp_, syntynyt Utajärvellä 1853, oli Jyväskylän seminarissa,
-kuoli siellä jo v. 1872.
-
-_Uno von Schrowe_, syntynyt Hartolassa 1853, opettajakandidati,
-kirjailija, kuollut 1886.
-
-_Juhana Pietari Hannikainen_, syntynyt Nurmeksessa 1854, filosofian
-maisteri.
-
-_Kaarlo Kramsu_, syntynyt Oulussa 1855, ylioppilas, kirjailija.
-
-_Jooseppi Mustakallio_, syntynyt 1857 Pyhäjärvellä (Oulun läänissä),
-filosofian kandidati, opettaja.
-
-
-
-
-Laulu Suomessa.
-
-
- Arvon mekin ansaitsemme
- Suomenmaassa suuressa,
- Ehk'ei riista riemuksemme
- Saavu miesten maatessa;
- Laiho kasvaa kyntäjälle,
- Arvo työnsä täyttäjälle.
-
- Suomen poika pellollansa
- Työtä tehdä jaksaapi,
- Korvet kylmät voimallansa
- Perkaapi hän pelloksi;
- Rauhass' on hän riemullinen,
- Mies sodassa miehuullinen.
-
- Opin teillä oppineita
- Suomessa on suuria,
- Väinämöisen kanteleita
- Täällä tehdään uusia;
- Valistus on viritetty,
- Järki hyvä herätetty.
-
- Suomen tytön poskipäihin
- Veri vaatii kukkaset,
- Hall' ei pysty harmaa näihin,
- Näit' ei pane pakkaset;
- Luonnossa on lempeyttä,
- Sydämessä siveyttä.
-
- _Jaakko Juteini._
-
-
-
-
-Oma maa.
-
-
- Vallan autuas se, jok' ei nuorena sortunut maaltaan,
- Hyljätty onnensa kanss' urhoin haudoilta pois.
- Ei sopis miehenä näin mun nuhdella taivahan töitä;
- Mutta mun syömeni taas tahtovi huoata ees.
- Kun minä muistan sen yön, jona rakkailta rannoilta luovuin,
- Nousevat silmiini nyt vieläkin viljavat veet.
- Ei mun mielestän', ei mee Pohjolan tunturit, joilla
- Lasna ma kuuntelin, kuin sampo ja kantelo soi;
- Siell' eli toimessa mies ja Wäinöstä lausuivat urhoot,
- Poiat ja karhut puun juurella painia löit.
- Raittihit talviset säät, revon-tult' oli taivahat täynnä,
- Kaunihit katsoa kuin aamun alkava koi.
- Oi, kesäiset Pohjolan yöt, joina aurinko loistaa
- Myötään, päilyen veen vienossa taivahan kans'!
- Teille jos Onnetar sois mun vielä, niin tuntisin kaikki,
- Saaret ja salmet, ja myös taivaalla tähdet ja kuun.
- Siellä mun mieleni on ja siellä mun muinoiset muistoin,
- Sinne mun kultani jäi, sinne mun ystävän' myös.
- Huoleti kiitelkööt muut Alppein seutuja kauniiks,
- Kauniimpi, kalliimpi on mulle mun syntymä-maa!
-
- _Kallio,_
-
-
-
-
-Pääskyselle.
-
-
- Oi pääsky, lintu pienoinen,
- Sä riemurinta kaunoinen!
- Jo taasen riensit Pohjolaan,
- Jo taasen löysit meidän maan.
-
- Oi, tuttu mulle vanhastaan!
- Sun ääntäs taas ma kuulla saan;
- Noh, terve, terve tultuas,
- Sä ystäväni armias!
-
- Sä kaunokieli, kultasuu!
- Oi, kuinka laulus luonnistuu.
- Kun lennät ilmass' liehuten
- Ja riemuvirttä veisaten.
-
- Min vuoksi, pääsky, Pohjolaan
- Sä riennät? Oi sä riennät vaan
- Sen kauneutta katsomaan,
- Sen ihanuutt' imehtimään.
-
- Sen saaret, salmet, laaksolot.
- Sen kuusikot, sen koivikot,
- Sen kukkaset koreudessaan, --
- Et löynne, pääsky, vertojaan!
-
- Sen taivas ehtookullassaan,
- Sen aamurusko loistossaan,
- Ne toi sun, pääsky, Pohjolaan,
- Ne sai sun tänne lentämään.
-
- Sun Pohjolassa, herttainen,
- On rakastella rauhainen;
- Sun tääll' on lysti ollakses
- Ja armas aikaellakses.
-
- _F.P. Kemelli_.
-
-
-
-Kotomaamme.
-
-
- Täällä, Pohjan tähden alla,
- On nyt kotomaamme;
- Mutta tähtein tuolla puolen.
- Toisen kodon saamme.
-
- Täällä on kuin kukkasella
- Aika lyhyt meillä;
- Siellä elo loppumaton,
- Niinkuin enkeleillä.
-
- Täällä sydän huokailee ja
- Itku silmän täyttää;
- Siellä sydän iloitsevi,
- Silmä riemun näyttää.
-
- Sinne toivon siivillä jo
- Sydän pieni lennä!
- Siellä kun on kotomaani,
- Sinne tahdon mennä.
-
- _J.F. Granlund_.
-
-
-
-
-Kevät.
-
-
- Tou'on aika lähenee,
- Kylmät hallat vähenee,
- Päivä kirkkahasti
- Paistaa, ihanasti
- Korkealta,
- Taivahalta
- Siintävältä, loistavalta.
- Virta vilpas vieriää,
- Järven laine kieriää
- Hiljallehen rantaan,
- Pois katoopi santaan.
- Koivut, haavat
- Lehden saavat,
- Tuomet, raidat kukoistavat.
- Pensaat ja puut,
- Niityt ja haat,
- Laksot ja muut
- Ruohoiset maat
- Kaunistuvat ihaniksi.
- Saaret, mantereet,
- Luodot, tantereet
- Muuttui taas jo tuttaviksi.
- Kukkula ja suo,
- Kaikkityyni tuo,
- Hauskuutensa tullessaan.
-
- Pienet linnut visertää,
- Pyyt ne puissa viheltää,
- Teeret kuhertavat.
- Kumppaninsa saavat
- Pikkuisetkin
- Lintusetkin,
- Itse pienet perhosetkin.
- Sorsat ruo'istohon ui,
- Kyttä maahan kumartui,
- Rastas laulaa puussa,
- Äijä lahden suussa
- Ruuhessansa
- Verkostansa
- Päästeleepi saalistansa.
- Tuohen ja muun
- Astian tuo
- Ympäri puun
- Lapset ja juo
- Mahlajaansa naureskellen.
- Sitten lähdetään
- Leikittelemään
- Luikaten ja lauleskellen!
- Kiekot kieppumaan,
- Pallot paukkumaan,
- Mailallansa kukin lyö.
-
- Paimentorvi paikoin soi,
- Äijä laitumelta toi
- Touko-pellollensa
- Pari-hevosensa.
- Lapset kanssa
- Lampaissansa
- Soittelevat huilujansa.
- Nuori kansa tuomistoon,
- Maahan istui ruohistoon;
- Naiset kukkasista
- Kaiken-muotoisista
- Vääntää vaulat,
- Suuret paulat
- Kaunistamaan päät ja kaulat.
- Niin kevät tuo
- Riemuja vaan,
- Uudeksi luo
- Luonnon ja maan
- Hauskuudeksi sydämelle.
- Laihot toukokuun,
- Kasvut maan ja puun
- Muistuttavat ihmiselle
- Uutta elantoo,
- Uutta olentoo,
- Uutta eloo elämään.
-
- _J.F. Granlund_.
-
-
-
-
-Varpunen.
-
-
- "Varpunen, sä räivä,
- Joka talvipäivä
- Kärkyt seutuvilla kartanon.
- Jos ois sulla mieltä,
- Pahan ilman tieltä
- Menisit, kuin pääsky mennyt on."
-
- "Päällä kurkihirren
- Pidät ääntä virren,
- Kadehdittun' yli kaiken maan.
- Eikä kukaan pidä
- Sirkutustas sitä
- Laulun arvoisena ollenkaan."
-
- Varpunen se vastaan,
- Tuuditellen lastaan,
- Pilpatti ne syyt,
- Miks' ei täältä lennä,
- Miks' ei pois voi mennä,
- Niinkuin kiurut ja kuin peltopyyt?
-
- "Syy on isä vainaan,
- Miks hän meni naimaan,
- Harmajana, päistäröityin päin!
- Elänyt ei kauan,
- Jätti lapsilauman,
- Minä pahnan pohjimmaiseks jäin!"
-
- "Tuskin vielä lensin,
- Kun jo kurjet ensin
- Läksi matkatielle ajallaan,
- Vaikk' ol' vilja vielä
- Koskematta siellä
- Haasioilla tai myös hajallaan."
-
- "Minä kiljuin heille:
- Eipä kiiru meille,
- Ennen kuin nää kaikki syödyks saan.
- Mutta syönnin alla
- Pakkanen ja halla
- Jääksi jähmetytti järven, maan."
-
- "Kun ois silloin tiennyt,
- Kuinka nyt on vienyt
- Talvi kaiken, minkä kasvoi maa,
- Oisin lentänynnä,
- Muiden kanssa ynnä,
- Vaivallakin valtameren taa."
-
- "Vaan kun päivä palaa,
- Kultiansa valaa
- Yli hangen, yli meren, maan,
- Talvi herkiääpi,
- Kevät kerkiääpi, --
- Silloin uuden mielen saan."
-
- "Kosiin menen, palan,
- Luvan saan, teen valan
- Minun kaunokaiselleni.
- Pian työtä lisää
- Taivaallinen Isä
- Mulle ja mun ainoiselleni."
-
- "Ensin tehdään pesää,
- Sitten kaiken kesää
- Pesä pienoisilla täytetään.
- Niist' on kyllin työtä,
- Niitä juottaa, syöttää,
- Niitä pellollakin käytetään."
-
- "Nyt mä pidän majaa
- Pitkin katon rajaa,
- Enkä niinkään ole turvatta.
- Vasten Luojan mieltä
- Räystähältä sieltä
- Eipä varpuistakaan murhata."
-
- _Abraham Poppius_.
-
-
-
-
-Punkaharjusta.
-
-
- Oli kerta miestä kolme,
- Jotka sattuivat Savosta
- Kulkemahan kuuluisahan,
- Haluisehen Helsinkihin.
- Tuunan salmehen tulivat,
- Joss' on saari salmen suussa;
- Yli salmen saatettihin
- Sille puolen Punkaharjun.
- Astuvat ylämäkeä,
- Käänteleivät, katseleivat,
- Istuvat, ajattelevat;
- Kuuntelevat kukkumista,
- Kesä-linnun laulamista,
- Kuinka siinä linnut lauloi,
- Linnut lauloi, metsä soitti.
- Antoi aurinko ilonsa,
- Päivä paistoi pitkin nientä;
- Siitä koko luonto liikkui,
- Ilma silmissä iloitsi,
- Ilahutti ihmiskunnan.
-
- Kaikki' näitä katsellessa,
- Läikkyviä lähtehiä,
- Järven, lahen lainehia,
- Kerran vielä keskenänsä
- Miehet mielestä hyvästä
- Puhelevat puolestansa:
- "Kun ois tässä kukkasia,
- Lehtipuita lempehiä,
- Oksakaan omenapuuta,
- Oisipa osa hyveä
- Paratiisin maan paria,
- Aatamin asunto-maata!"
- Tuosta kärryihin kävivät,
- Rupesivat rattahille:
- Ratas vieri tietä myöten,
- Aatos Luojan töitä myöten.
- Ajoit siltoa sinistä
- Sekä harjua haluista;
- Siell' on puista portti tehty,
- Katu-varret kaunistettu.
- Tämä silta on silloin tehty,
- Kun on kuu kokohon pantu,
- Kun on aurinko aljettu,
- Laskettuna maan perustus;
- Viel' ei vaivu vuoliaiset,
- Eikä arkut alta murru!
-
- _Olli Kymäläinen_.
-
-
-
-
-Surulaulu 1850 vuoden kiellosta.
-
-
-[V. 1850 tuli kielto, ett'ei suomeksi saa painattaa muuta kuin
-uskonnollista ja taloudellista kirjallisuutta. Tämä luonnoton
-kielto jonkun ajan päästä kuitenkin poistettiin.]
-
- Ei ole vielä lintu raukat
- Mitannunna mieltään
- Pitämähän pienempänä
- Liian suurta kieltään.
-
- Eikö liene asetusta
- Ensinkänä tienneet,
- Kun on aina rallatusta
- Ennellähän pienneet.
-
- Vaan jos vanhat pitkäparrat
- Rähinänne kuulee,
- Niin he meitä laulamahan
- Opettavan luulee.
-
- Sitten teidän rähinänne
- Pian kohta puuttuu;
- Kaikki koirankuonolaiset
- Meidän päälle suuttuu.
-
- Minä neuvon lempeästi
- Asetusten mukaan:
- Nyt ei ole laulannolle
- Julkinaista lupaa.
-
- Minun raukan laulantoni
- Esivalta kielti,
- Koska minä iloisesti
- Joutohetket vietin.
-
- Niin nyt soisin että vielä
- Saisi linnut laulaa,
- Eikä pantais milloinkana
- Heille paulaa kaulaan.
-
- Sitten riemurallatusta
- Saisin vielä kuulta,
- Vaikka kohta laulun mahti
- Unehtuupi multa.
-
- Koska pääsky enemmältä
- Laulamahan yltyy,
- Silloin vesi silmistäni
- Yhtenähän hyrkyy.
-
- Vaan kun rastas lauleleepi
- Lehdikossa salaa,
- Sitten luonto laulamahan
- Minullakin halaa.
-
- Sitten laulan hiljaisesti
- Siellä hänen mukaan:
- Lillin, lallin, tillin, tallin,
- Ett'ei kuule kukaan.
-
- Käköseni kultarinta,
- Älä kuku mäellä,
- Siitä saapi paha huuto
- Väkivallan väellä.
-
- Mene tuonne kukkumahan
- Lehtovaaran rotkoon,
- Minä tulen kuulemahan
- Illoin, aamuin notkoon.
-
- Ja jos siellä laulavani
- Jonkun kerran kuulet,
- Älä toki ilmoita, kun
- Venäjälle tullet!
-
- _Antti Puhakka_.
-
-
-
-
-Savolaisen laulu.
-
-
- Mun muistuu mieleheni nyt
- Suloinen Savonmaa,
- Sen kansa kaikki kärsinyt
- Ja onnehensa tyytynyt,
- Tää armas, kallis maa!
-
- Kuin korkeat sen kukkulat,
- Kuin vaarat loistoiset!
- Ja laaksot kuinka rauhaisat,
- Ja lehdot kuinka vilppahat,
- Kuin tummat siimehet!
-
- Sen salot kuin siniset on,
- Puut kuinka tuuheat,
- Ja kuin humina hongikon
- Syv' on ja jylhä, ponneton,
- Ja tuulet lauhkeat!
-
- Ja kussa tähdet tuikkavat
- Kovalla talvella,
- Ja kussa Pohjan valkeat
- Suloisemmasti suihkavat
- Kuin Savon taivaalla?
-
- Tok' yhtä vielä muistelen,
- Sen suihke armaampi,
- Se silmä on Savottaren,
- Johonka taivas loistehen
- Ja sinens' yhdisti.
-
- Me emme liioin kerskuko,
- Sanomme kumminkin:
- Muu Suomi, ellös ilkkuko,
- Jos meill' on hoikka kukkaro,
- Jos köyhiks' keksittiin.
-
- Useinpa pelto kultainen
- Se sulla kellerti,
- Kim meidän vaivan, viljehen
- Kumohon löi vihollinen
- Ja poltti tuhkaksi.
-
- Ja monta kertaa sattui niin,
- Kun meitä vainot löit,
- Kun vaimot, lapset kaadettiin
- Ja miehet sortui sotihin,
- Sä rauhan leipää söit.
-
- Jos kielin voisi kertoa
- Näkönsä vanhat puut,
- Ja meidän vaarat virkkoa,
- Ja meidän laaksot lausua,
- Sanella salmensuut;
-
- Niin niistäpä useampi
- Hyv' ois todistamaan:
- "Täss' Savon joukko tappeli,
- Ja joka kynsi kylmeni
- Edestä Suomenmaan!"
-
- Siis maat' en muuta tietää voi
- Savoa kalliimpaa,
- Ja mulle ei mikään niin soi
- Kaikesta, minkä Luoja loi,
- Kuin: "armas Savonmaa!"
-
- _A. Oksanen_.
-
-
-
-
-Suomen valta.
-
-
- Nouse, riennä, Suomen kieli,
- Korkealle kaikumaan!
- Suomen kieli, Suomen mieli,
- Niiss' on suoja Suomenmaan;
- Yksi mieli, yksi kieli
- Väinön kansan soinnuttaa.
- Nouse, riennä, Suomen kieli,
- Korkealle kaikumaan!
-
- Suomalaisen kuokka, aura
- Kyntäneet on Suomenmaan;
- Kasvoi vehnä taikka kaura,
- Maa on meidän perkamaa.
- Kelläs täss' ois äänen vuoro
- Meidän maata johdattaa?
- Nouse siis sä, Suomen kieli,
- Korkealle kaikumaan!
-
- Suomalainen yksin kesti
- Ruton, näljän aikana,
- Yksin miekallansa esti
- Vihollisen maastansa;
- Suomalain' siis yksin käyköön
- Käsin ohjiin onnensa.
- Nouse, nouse, Suomen kieli,
- Korkealle kaikumaan!
-
- Äänisjärvi, Pohjanlahti,
- Auranrannat, Vienansuu,
- Siin' on, Suomalainen, mahti,
- Jok' ei oo kenenkään muun,
- Sillä maalla sie oot vahti;
- Älä ääntäs halveksu!
- Nouse, riennä, Suomen kieli,
- Korkealle kaikumaan!
-
- _A. Oksanen_.
-
-
-
-
-Koskenlaskijan morsiamet.
-
-
- "Äl', armas Annani, vaalene,
- Jos Pyörtäjäkoski pauhaa!
- Sen voimaa en tosin vallitse,
- Ei löydä se koskaan rauhaa,
- Mut kellä sen kalliot tiedoss' on,
- Niin sille se nöyr' on ja voimatoni"
-
- Näin virkkoi Wilhelmi Annalleen
- Ja itsekin purteen astuu,
- Ja päästi purtensa valloilleen,
- Sen koskessa laidat kastuu,
- Ja Pyörtäjän luontoa katsomaan
- Nyt Wilhelmi vei tätä morsiantaan.
-
- "Voi kuinka kirkas on illan kuu
- Ja välkkyvä virran kalvo!
- Ei linnut liiku, ei oks', ei puu,
- Ei muut kuni tähdet valvo;
- Voi, kuinka nyt kuolema kaunis ois,
- Kun kultansa kanssa nyt kuolla vois!"
-
- Näin Anna äänteli hiljalleen,
- Sen silmähän kyynel' entää;
- Mut koski kiihtyvi eellehen,
- Sen voimassa venhe lentää;
- Vaan Wilho on oppinut laskemaan,
- Tää kulku se on hänen riemujaan.
-
- Jo laski poikana purressaan
- Hän Lyyjoen kaikki kosket,
- Useinpa Pyörtäjä kuohuillaan
- Se kasteli hältä posket;
- Ei paatoa löytynyt yhtäkään,
- Jot' ei olis tottunut välttämään.
-
- Mut kosken kuumassa kuohussa,
- Juur' jossa sen juoksu suorin,
- On, päällä vaahtiten vaippansa,
- Yks' Ahtolan neito nuorin;
- Se Vellamon karjoja paimentaa
- Ja koskien kuohua katsastaa.
-
- Sydän on Vellamon neidollai
- Sen vaahtisen vaipan alla,
- Ja lemmen liekki se aallossai
- Voi syttyä niinkuin maalla:
- Ja Vilhoa neitonen Vellamon
- Se katsellut kauan ja liioin on.
-
- Ja tuostapa neitosen rintahan
- On syttynyt outo mieli,
- Povensa kuulevi huokaavan,
- Mut kertoa ei voi kieli;
- Hän kuohujen keskehen istuksen,
- Siin' ainakin Vilhoa vuotellen.
-
- Niin Vilhon venhe nyt kiiruhtaa
- Kuin Pohjolan vankin myrsky,
- Se kons' on aaltojen harjalla,
- Kons' yltäki käypi hyrsky;
- Mut itse perässä hän pelvott' on,
- Vaan Annasen poski on ruusuton.
-
- Ilolla Vellamon neitonen
- Sen vastahan uida täyttää:
- "Se Vilho tuo on! Mut toinen ken,
- Jok' immeltä silmään näyttää?
- -- Voi, voi mua, Vellamon neitonen,
- Sill' ompi jo kultana ihminen!"
-
- Jo päättää Vellamon neitonen
- Nyt toivonsa turhan kostaa,
- Ja kosken pohjasta paateren
- Hän äkkiä pintaan nostaa,
- Johon vene Wilhelmin loukahtaa,
- Ja hän kera kultansa kuolon saa.
-
- Vaan suussa Pyörtäjän vieläkin
- On _Vellamon neidonpaasi_,
- Se paasi, jolla hän Wilhelmin
- Veneen sekä onnen kaasi;
- Mut neitosen itsensä kerrotaan
- Meressä murehtivan rakkauttaan.
-
- _A. Oksanen_.
-
-
-
-
-Tunnon rauha.
-
-
- Ah, kellä puhdas tunto on
- Ja kalvamaton mieli,
- Jonk' ain' on retki polveton
- Ja laittamaton kieli,
- Jot' oikeast' ei luovuttaa,
- Ei väärän puoleen horjuttaa
- Voi vilpin viehätykset;
-
- Sen silmä aina kirkas on,
- Ja otsa puhdas hohtaa,
- Povess' on sydän pelvoton,
- Jos kunka kumman kohtaa.
- Hän on kuin nuori neitonen,
- Jokaisen mielitehtoinen,
- Vaikk' olkoon vanhus harmaa.
-
- Kuin yöksi maata painaksen
- Ja luojahansa luottaa,
- Hän kummitusten, peikkojen
- Näköj' ei säiky suotta,
- Vaan yön unittoman lepää
- Ja riemullisesti herää
- Hyvien töiden toimeen.
-
- Jos korvensyöntä yksinään
- Hän kolkkoakin kulkee,
- Tai meren aallot myrskyillään
- Hätään jos häntä sulkee,
- Hän hämmästy ei silloinkaan,
- Hänell' on rauha rinnassaan
- Ja turva tunnossansa.
-
- Hän kaunis on kuin kukkainen,
- Raitis kuin kevätaamu,
- Vaan omantunnon-vaivainen
- Se hoippuu niinkuin haamu,
- Ja päivät sekä pitkät yöt
- Sen entiset pahuuden työt
- Hänt' aina ahdistavat.
-
- _A. Oksanen_.
-
-
-
-
-Säkenet.
-
-
- Syksyn kolkko, synkkä ilta
- Kattaa kaupungin ja maan,
- Raskahasti rannan aalto
- Vastaa kuusten huminaan.
-
- Kuusten alla seisoo suojus,
- Sepä kattotorvestaan
- Sukkelasti suitsuttavi
- Säkeniä ilmahan.
-
- Säkenet ne säihkyellen
- Tuulen kanssa tanssivat,
- Heloittavat hetken aian,
- Tuikahtavat, -- sammuvat.
-
- Lämmintä ei niistä lähde,
- Valkene ei valju yö,
- Mut ne kertoo, kuinka siellä
- Ahkera on alla työ.
-
- Kaikuvalla kalkkehella
- Seppä rautaa kuonnuttaa,
- Painavilla palkehilla
- Taaskin tulta tupruuttaa.
-
- Säkeniä uusi sarja
- Lentää yöhön sankeaan,
- Kylän lapset seisottuvat
- Noita tuossa katsomaan.
-
- Säkenell' ei pitkä kaari
- Ole ilmamatkoaan,
- Tulen vaan saa syttymähän
- Käyden tulta ottavaan.
-
- Näinpä, lauluni, sä lennä
- Säkenenä säihkyten,
- Nuorten mieltä miellytellen,
- Sytytellen, sammuen.
-
- Ehkä saisit laulun innon
- Uutta tulta leimuumaan
- Sydämissä Suomalaisten
- Yli kaiken Suomenmaan.
-
- _A. Oksanen_.
-
-
-
-
-Syksytoiveita.
-
-
- Poispäin, pois vaan siirtyvi päivä, ja yö yhä karttuu,
- Lehto jo kellastuu, syys hopeoitsevi maan;
- Talvea ennustaa tavienki ja telkkien lähtö,
- -- Miekkoset pääsevät pois pakkasen alta ja yön!
-
- Enpä mä kuitenkaan voi surra, jos talviki tullee,
- Kuin suvenaikainen työn' turha se ollut tok' ei:
- Aumoja on ahoviereni täynnä, ja purnuni paisuu,
- Karjani karttunehen täyttävi rieska ja kuu;
- Jonka ma maan povehen elon uuden siemenen kylvin,
- Ei huku siellä se, ei, vaikka se nyt mätänee,
- Mut suvi uus' kuni kirkastaa taas maita, se nousee
- Uutena viljana vaan tuhvasta taivaasen päin.
-
- Ihminen, näinpä se sunkin suhtasi on elämässäs,
- Surras syyt' ole ei, vaikkapa vanhaksi käyt,
- Vaikkapa vanhuuden lumi pääsi ja partasi niettää,
- Hiljemmin suonesi lyö, jalkasi horjuen käy.
- Nuorra ja voimasi päivinä teit sinä miehenä työtä,
- Kasvopa karttunut sen nyt isänmaallesi jää,
- Tuo isänmaallesi jää, sekä jääpipä lapsesi hurskaat,
- Joidenka mielihin myös kelvon ja kunnian loit.
- Itse sä kuolet pois, ja sun raajasi multahan pannaan,
- Henkesi kuolematoin kuoloa tunne tok' ei,
- Vaan valo uus' kuin kirkastaapi jo uusia maita,
- Uutena luomana myös nouset sa taivaasen päin.
-
- _A. Oksanen_.
-
-
-
-
-Suomen salossa.
-
-
- Honkain keskellä mökkini seisoo
- Suomeni soreassa salossa;
- Honkain väliltä siintävä selkä
- Vilkkuvi koittehen valossa.
- Hoi la la la la laa.
- Hoi la la la la laa!
- Kaikuu mun suloinen Suomeni maa!
-
- Kaukana korvessa käkönen kukkuu
- Sulhonsa suloutta ylistää;
- Paimenten soitanto laitumen tieltä
- Ääntänsä korviini vilistää.
- Hoi la la la la laa,
- Hoi la la ia la laa!
- Kaikuu mun suloinen Suomeni maa!
-
- Omanpa henkeni kieltä ne puhuu
- Honkain humina ja luonto muu;
- Itse en sydäntäin hillitä taida,
- Riemusta soikohon raikas suu:
- Hoi la la la la laa,
- Hoi la la la la laa!
- Kaikuu mun suloinen Suomeni maa.
-
- _Yrjö Koskinen_.
-
-
-
-
-Virsi kotimaan puolesta.
-
-
- Oi kuningasten kuningas,
- Sä maan ja taivaan valtias,
- Myös tälle maalle silmäs luo
- Ja armos runsaat lahjat suo!
-
- Vähäinen meidän kansa on,
- Maailman silmiss' arvoton;
- Vaan mitä mahtavinkin vois,
- Jos voimaa sult' ei saanut ois?
-
- Kuin tomu edessäs on maan
- Suuruudet, voimat, vallat vaan;
- Kun viittaat, korkein alenee
- Ja matalaiset ylenee.
-
- Kuink' usein juuri valitset
- Aseikses pienet, alhaiset,
- Siks että Sinun voimasi
- Selvemmin heissä näkyisi.
-
- Kun tahdoit kansan valitun,
- Otitpa ylenkatsotun
- Ja halvan Juudan kansan, sen
- Teit vartijaksi totuuden.
-
- Ja Bethlehempä, pienoisin
- Tuo kaupungeista juudankin,
- Sai armon armoist' ylimmän,
- Messiaan nähdä syntyvän.
-
- Oi Herra, kuule meitä myös,
- Tee meissäkin Sun armotyös!
- Suuruutta emme rukoile,
- Me pienuuteemme tyydymme.
-
- Jos meidän kansa aina sais
- Vaan olla palvelijanais,
- Sun töitäs aina toimittaa,
- Valistua ja valistaa!
-
- _Suonio_.
-
-
-
-
-Suksimiesten laulu.
-
-
- Ylös Suomen pojat nuoret,
- Ulos sukset survaiskaa!
- Lumi peittää laaksot, vuoret,
- Hyv' on meidän luikuttaa!
- Jalka potkee,
- Suksi notkee
- Sujuilevi sukkelaan!
-
- Heräs tuuli tuntureilla,
- Lehahtihe lentämään. --
- Sukkelat on sukset meillä, --
- Lähtään, veikot, kiistämään!
- Saishan koittaa
- Kumpi voittaa,
- Eikö tuulta saavuttais!
-
- Koti kontion on tuossa,
- Siihen sukset kääntäkää!
- Havuin alla korpisuossa
- Vanhus nukkuu röhöttää. --
- "Kuules, ukko,
- Oves lukko
- Miehissä jo murretaan!"
-
- Kohoaapi kämmenille
- Metsän kuulu kuningas. --
- "Lähtään, otso, painisille,
- Tässä löydät vertojas!" --
- Hammasluske,
- Keihäsruske
- Kaikuttavi korpea.
-
- Jo on karhu kaatununna; --
- Keihäs sattui rintahan; --
- Ukko nukkuu uupununna
- Sikehintä untahan. --
- "Riemuellen,
- Soitatellen
- Viekää saalis kotihin!"
-
- Vaan kun verivainolainen
- Suomehemme rynnättää,
- Silloin saalis toisellainen,
- Veikot, meitä hiihdättää.
- Käsi sauvan,
- Toinen raudan
- Teräväisen tempoaa.
-
- Verihinsä kohta nääntyy
- Kuka meitä vastustaa,
- Kenpä pakosalle kääntyy,
- Senkin suksi saavuttaa.
- Pelastettu,
- Rakastettu
- Kohta ompi kotimaa.
-
- _Suonio_.
-
-
-
-
-Varpunen.
-
-
- Jos ruikutella voisin
- Ma kielin sataisin
- Tai kiurusena oisin
- Kohoova pilvihin, --
-
- Niin aina kiitteleisin
- Suloista Suomea,
- Ja Jumalalle veisin
- Ma huokauksensa.
-
- Hän silmät ehkä loisi
- Myös meihin raukkoihin
- Ja päivän paistaa soisi
- Saloihin synkkihin.
-
- Ei ääni mulle suotu
- Oo satakielisen;
- Heikoksi siipi luotu
- Ei kanna taivaasen.
-
- Vaan laulustani kuiten
- En huoli vai'eta,
- Kun ääni lintuin muitten
- Ei kuulu talvella.
-
- Paremmat laulu-äänet
- Keväällä ehtinee,
- Niin kuunnellessaan noita
- Jo varpu vaikenee!
-
- _Suonio_.
-
-
-
-
-Lumisateella.
-
-
- Lumia lentää
- Ristin ja rastin,
- Leikkiä lyöden ja
- Taistellen;
- Vaan väsyneinä
- Vaipuvat viimein,
- Etsien rauhaa,
- Povehen maan.
- Mutta kun päivä
- Keväinen kutsuu,
- Pilviks ilmahan
- Haihtuvat taas.
-
- Ihmiset myöskin,
- Maailman lapset,
- Raatavat, lempivät,
- Taistelevat;
- Vaan väsyneinä
- Horjuvat hautaan
- Töistähän, teistään
- Lepäjämään.
- Kerran kun kutsuvi
- Jumalan ääni,
- Henkinä nousevat
- Taivahasen.
-
- _Suonio_.
-
-
-
-
-Tähden tuikkiminen.
-
-
- Sä tähtönen kirkas,
- Oi sano, mi voi
- Tuoll' olla sun virkas,
- Miks Luoja sun loi?
- Suur' aurinko vaan
- Voi päiveä suoda
- Ja eloa luoda
- Yl' ilman ja maan.
-
- Kuu valoa tarjoo,
- Kun pimein on yö,
- Unt' eläväin varjoo;
- Se hällä on työ.
- Kuin veljesi nuo
- Sä pieni et loista,
- Et pimeitä poista,
- Et ihmeitä luo.
-
- Mut kuitenkin yhä,
- Kun tuikkeilet näin,
- On rauhoa pyhää
- Mun sydämessäin.
- Ma rohkenen taas,
- Ja kepeämmällen
- Mun tuntuvi jällen
- Täss' surujen maass'.
-
- Kosk' yön läpi valon
- Näk' eksynyt mies,
- Hän tietävi: talon
- Tuoll' lekkuvi lies.
- Näin, tähtönen, liet
- Myös viittana varmaan.
- Mi luoks' Isän armaan
- Laps poloiset viet!
-
- _Suonio_.
-
-
-
-
-Joki.
-
-
- Kas, lähde virtaa vuoresta,
- Luo silmäns taivahille,
- Ja lemmenkukat partaalla
- Suloa lausuu sille.
- Se on niin kirkas,, loistava,
- Se kuvaelee taivasta.
-
- Se puroks' sitte muuttuvi,
- Mi kirkas ompi vielä,
- Vaan kun sen vesi juoksevi,
- Se himmentyypi tiellä;
- Se kukkasia suutelee
- Ja riemuisena rientelee.
-
- Vaan kun se rientää kauemmas,
- Se paisuu suuremmaksi,
- Se tanssii, ollen riemukas,
- Ja muuttuu raivosaksi,
- Sen aallot kiehuu, pauhaavi,
- Niin että metsä kaikuvi.
-
- Vaan kun on aikans ryskännyt,
- Niin hiljaiseksi jääpi;
- Sen pinta on nyt tyyntynyt,
- Se mereen häviääpi.
- Näin joki syntyy, kuolevi,
- Niin elämämme virtaavi.
-
- _A. Rahkonen_.
-
-
-
-
-Luoja tietää, sinä et.
-
-
- Nosta silmäs, ihminen,
- Lue tähdet taivaan;
- Mittaa koko avaruus
- Tarkallensa aivan!
- Sano, miks' ei luonnon lait
- Vanhene ja hajoo,
- Korkeuden kappaleet
- Syvyytehen vajoo?
- Ihminen, sä vaikenet,
- Luoja tietää, sinä et.
-
- Mistä tuuli matkustaa,
- Mihin pilvi kulkee?
- Kuka taivaan akkunat
- Aukaisee ja sulkee?
- Montako on lehteä
- Puissa, pensastoissa?
- Monellako linnulla
- Pesänsä on noissa?
- Ihminen, sä vaikenet,
- Luoja tietää, sinä et.
-
- Montakohan pisaraa
- Meressä on vettä?
- Montakohan maassa on
- Hietajyväkettä?
- Ota pienin elävä,
- Suurimpaan se vertaa,
- Onko toinen suurempi
- Toista monta kertaa?
- Ihminen, sä vaikenet,
- Luoja tietää, sinä et.
-
- Sano, mont' on päällä maan
- Ollut asukasta?
- Mont' on tällä hetkellä,
- Monta tulee vasta?
- Voiko järkes tunkea
- Kuolon salaisuuteen,
- Kuinka tomu kirkastuu,
- Virkoo eloon uuteen?
- Ihminen, sä vaikenet,
- Luoja tietää, sinä et.
-
- _Olli Vuorinen_.
-
-
-
-
-Eksynyt.
-
-
- Mä korpehen riensin kuin eksynyt lammas,
- Kun myrkkyiset nestehet mieleni vammas,
- Ja kauaksi, kauaksi jäi koti-talo,
- Ylt' ympäri huokaili synkeä salo,
- Mua haukata pyys peto hirveä-hammas;
- Sen kauhea suu, kita uhkas mun niellä,
- Mä turmion reunalla seisoin jo siellä, --
- Nyt pilkahti taas kodin ikkunan valo,
- Ja kohtapa löys minut Ystävä jalo,
- Me yhdessä kuljemme nyt koti-tiellä.
-
- _Olli Vuorinen_.
-
-
-
-
-Lasten laulu lintusille.
-
-
- Viserrelkää, linnut vienot,
- Piipitelkää, pikkuiset,
- Jotta helkkyileepi tienot,
- Jotta laulun lainehet
- Värehtii!
-
- Ilon-aika on nyt teillä,
- Kevät-aika armahin,
- Ilon-aika myöskin meillä,
- Elon kevät ihanin
- Parhaillaan.
-
- Äsken useammat teistä
- Kaukaa riensi Pohjolaan;
- Suloisaa se ompi meistä,
- Että jälleen synnyinmaan
- Etsitten.
-
- Laulakaatte ilomielin
- Taasen Suomen suloa,
- Me, me sydämin ja kielin
- Teille tervetuloa
- Lausumme.
-
- Teidän kanssa mielin yksin
- Ylistämme Jumalaa,
- Teidän kanssa ystävyksin
- Suven aikaa suloisaa
- Vietämme.
-
- Mieluisesti katselemme
- Pesänpuuhianne vaan,
- Pikku poikianne emme
- Millään lailla milloinkaan
- Häiritse.
-
- Niin, miks' emme teille sallis
- Pienokaista pesäänne?
- Sehän teille yhtä kallis,
- Kuin tää armas kotimme
- Meille on.
-
- Viserrelkää, linnut vienot,
- Piipitelkää, pikkuiset,
- Jotta helkkyileepi tienot,
- Jotta laulun lainehet
- Värehtii.
-
- _Olli Vuorinen_.
-
-
-
-
-Suomelle.
-
-
- Sinua, kultainen ja kallis maamme.
- Sinua kaikki työmme tarkoittaa;
- Elomme, onnemme me sulta saamme,
- Sa ihanteemme, kaunis Suomenmaa.
- Jo pienoisista saakka meille kannoit,
- Kuin äiti lapsillensa kaikki annoit,
- Ja tyhjiks usein rintas imetit,
- Ja usein kärsit nälkää saadaksesi
- Paremman toimeentulon lapsillesi,
- Ja usein vilussa sä värjähdit.
-
- Mut huolet' ollos! Viel' on lemmen tulta,
- Mi jäät ja lumet poluiltasi luo,
- Ja työmme harras poistaa nälkäs sulta
- Ja elon sulle huolettoman tuo.
- Ja innon, jonka kätkit sydämeemme,
- Sill' erämaasi viljaviksi teemme,
- Näin vaivannäköä palkiten ja työs.
- Ja vaikka nääntyisimme alla säiden,
- Kun hyvä vaan on olla meidän äiden,
- Niin silloin hyv' on olla meidän myös.
-
- Ja mitä -- vaikk' ei työmme suuremp' oisi
- Kuin kipunan, mi syntyy sammumaan,
- Ja verrata vaikk' eloamme voisi
- Meressä yksityiseen pisaraan? --
- Sun tähtes vaan me käymme riemahdellen,
- Kuin aalto kosken kuohuun hyppiellen,
- Ja katoamme tuimaan taisteloon.
- Mut sinä, Suomenmaamme, tulet rikkaaks
- Ja suureks, mahtavaks ja mainehikkaaks.
- Jumala synnyinmaata siunatkoon!
-
- _Paavo Cajander_.
-
-
-
-
-Salomaa.
-
-
- Yht' ihanaisena, kuin sinut kerran näin, olet tuossa
- Tai'an luomana taas, kaunoinen salomaa.
- Taas näen sun, mökin tyynen tuon, kukat, varjovat pensaat,
- Lammen välkkyävän, vaarat korkeat nuo.
- Nään sinut ennellään, nään taas tutut lempeät kasvo
- Joit' olen kaivannut kuin kesä lämmintään.
- Kaikki ma taasen nään: lukemattomat, armahat muistot
- Kuin kukat kirren alt' elpyvät taas elohon.
-
- Tuolla ma lammellas olen soudellut useasti,
- Salmia kierrellyt, kaikua kiusannut;
- Katsellut sylissäs olen Vellamon neitosen maata,
- Hurmaavan ihanaa, luokseen viettelevää;
- Taikkapa, keinuen laineillas, vetes välkkyvän karjan
- Kietonut verkkoihin, nostanut venheesen.
-
- Tuoll' olen vuorellas sen louhistot kapuellut,
- Noussut kotkan laill' ain' yhä korkeuteen,
- Noussut ja nähnyt mun pyhän, armaisen isänmaani
- Niinkuin morsiamen tyynenä loistossaan;
- Nähnyt auringon alas vaipuvan salmien helmaan,
- Kultia lähteissään heitellen yli maan,
- Tai punottain, ujostellen kuin salon impyen nähnyt
- Kuuttaren kehräävän rihmaa häähamoseen;
- Tuon olen nähnyt ja siin' useast' olen istunut yöhön,
- Ääneti istunut vaan, aatoksiss' uneksuin.
-
- Mut unohtaisinko nuo suloiset, ikimuistoiset hetket
- Tuolla sun helmassas, seurass' ystävien!
- Muistoja tuo joka puu, joka kukkainen, joka pensas,
- Polkusi mutkikkaat, viirisi salkoineen.
- Istunut tuoll' usein lakan all' olen, hartahin mielin
- Kuunnellut tarinaa ai'an muinoisen,
- Nähnyt valtavat hahmot sen sekä rohkeudella
- Taas tulevaisuuden verhoa nostellut;
- Nähnyt kaunoiset unet maalleni, toivonut sille,
- Toivonut taivasten antimet runsaimmat,
- Toivonut sille kuun hopeoita ja kultia päivän,
- Teilleen valkeuden rauhoa rannoilleen...
- Niin, mitä toivoinkaan, mitä aattelinkaan, mitä näinkään
- Tuolla sun helmassas, kukkainen salomaa!
-
- Kaikki kun taasen nään, on sielullain pyhäpäivä,
- Valkaistu tupa sen, työn tomut laastut pois,
- Kaikki on tyyntä ja rauhaisaa, vaan rinta se sykkää,
- Muiston kellot kun kaukaa kaikuen soi.
-
- _Paavo Cajander_.
-
-
-
-
-Runolaulaja.
-
-
- Isossa hovilinnass' on pidot uljahat,
- Kruunuista kirkkahista heloittaa valkeat,
- Hopeat siellä hohtaa ja kullat välkähtää,
- Ja sävelsoitot vienot iloiten helkähtää.
-
- Ja kuitenkahan riemu ei tunnu riemullen;
- Jotakin siellä puuttuu, mut mit', ei tiedä ken.
- Ilveillään, lauletahan, hymyillään, tanssitaan,
- Vaan tavan vuoks' on kaikki ja teeskeltyä vaan.
-
- Mut kartanolla ulkon' on riemu julkinen;
- Siell' istuu kansan kesken mies vanha laulellen,
- Ja korkealle laulu se kaikuu pilvihin...
- Kentiesi tuossa oisi iloksi suurtenkin.
-
- Ja salin ovi kohta se loistoss' aukeaa,
- Ja nuorukainen vanhust' esillen taluttaa:
- "Paraimmat laulus, ukko, nyt laske soimahan,
- Kevättä laula mieliin, iloa rintahan!"
-
- Ja ovensuussa siinä hän seisoo kourussaan,
- Olento halpa, köyhä, ja sauva nojanaan,
- Hopealta hohtaa parta, nivukset pitkät sen
- Ne lumivalkeoina valuvat harteillen.
-
- Ja huonehessa valtaa kuin haudan hiljaus,
- "Mitäpä tuokin täällä?" vaan kuuluu kuiskahdus,
- Ja yli otsain lentää pimeät varjot yön,
- Ja kynttilätkin tuikkaa kuin läpi terhenvyön.
-
- Mut ovensuussa vanhus virittää laulujaan;
- Vavisten aluss' ääni ja värjyin kulkee vaan,
- Kuin lintu, joka metsäst' on tuotu häkkihin,
- Säveltään visertääpi sydämin tykkivin.
-
- Vaan pian into nousee ja sydän lämpiää,
- Ja sävel kasvaa, paisuu ja kaikuin helkähtää,
- Ja ukon käyrä varsi se sorjaks kohoaa,
- Ja silmist' ihmeenlainen välähdys tuikahtaa.
-
- Hän sankareista laulaa, uroista Kalevan,
- Ja valon taistelusta pimeyttä vastahan,
- Hän neiden surman laulaa, mit' äidin lempi on,
- Ja pojan tuiretuisen kamalan kohtalon.
-
- Ja huonehess' on niinkuin salainen tenho ois,
- Kuin aamull' on, kun koitar yön vaipan siirtää pois,
- Värähtää koko luonto, puun lehvät vavahtaa,
- Ja ruskoon peittyy taivas ja kastehelmiin maa.
-
- Niin huoneessakin siellä nyt sydän sykähtää,
- Punoittuu kalvas poski ja kyynel vierähtää,
- Ja sumu jäinen haihtuu, yön varjot poistuvat,
- Ja kirkkahasti taaskin heloittaa valkeat.
-
- Ja ompi niinkuin riemu taas näyttäis riemullen,
- Ei tunnu helke kullan, ei hohto hopeiden;
- Iloitaan, lauletahan, hymyillään, tanssitaan,
- Ja kaikki sydänt' ompi ja hartautta vaan.
-
- Mut vanhus halpa, köyhä, tuo hyljeksitty,
- Hän huoneen ylimmällen sijallen viedähän,
- Ja kaunis siinä on hän, kuin hohteess' auringon
- Satehen vienon jälkeen puu sammaltunut on.
-
- _Paavo Cajander_.
-
-
-
-
-Eräässä kansanjuhlassa.
-
-
- Maan, vetten yli ilma raikas kulki,
- Uus' aika koetteli lentoaan;
- Ja peitost' yön nyt astui kansat julki
- Ja niiden kanss' uus henki maailmaan.
- Se oli raikas henki aamuruskon,
- Jok' innostuksen toi ja toivon, uskon,
- Ja salamoina iski sydämiin,
- Ja heikot säteet Suomeenkin se heitti,
- Mut usma meiltä päivän vielä peitti,
- Tääll' isänmaata vielä kaivattiin.
-
- Se Suomen korpimailla vielä
- Ja turvekaton alla piilihen,
- Kuin simpsukkainen kuoressaan se päilyi
- Ja ark' ol' astumahan ilmoillen,
- Siks kun sen _Lönnrot_ löys ja kuoren taittoi
- Ja salomaiden aarteet ilmi laittoi
- Ja maiden, kansain ihailtaviks toi,
- Ja eteemme, kuin lumonnut ois taika,
- Uus maailma nyt aukeni, ja aika
- Se meihin silmäns' ihmetellen loi.
-
- Ja salot viherjöi ja päivä koitti,
- Ja lämmin liikkui yli vetten, maan,
- Ja laulut kaikui, mahtavasti soitti
- Nyt _Runeberg'kin_ jätti-kanneltaan.
- Uus' aik' on tullut, uuden ajan riennot
- Nyt kulkee kautta maiden, täyttää tienot,
- Mut kansan viel' on verho silmillään,
- Siks kunnes _Snellman_ hengen voimallansa
- Pois loihti peittehet, ja Suomen kansa
- Tul' omaa itseänsä näkemään.
-
- Ja hänen sanansa kuin miekka koski
- Ja sydämistä mursi kylmän jään,
- Ja hänen äänens' innostuksen nosti
- Ja tunteet pyhimmät sai syttymään.
- Ja vanhat, nuoret kansan alttarille
- Nyt kilvan riensi uhraamahan sille
- Etunsa, onnensa ja elämän.
- Ja kansan vainiolla paahtoi helle,
- Ja viljoja nyt nousi tanterelle,
- Jonk' äsken karje näytti peittävän.
-
- Ja alat, joita peitti unheen laineet,
- Nyt auraamaan käy _Yrjö Koskinen_.
- Ja kansan onnenvaiheet, työt ja maineet
- Nyt astuu kirkkahina ilmoillen.
- Ja Suomalainen tuntee rinnassansa
- Nyt Suomalaiseks' itsensä, ja kansa
- Täys-ikäisyyden valtakirjan saa.
- Ja poven pohjukasta riemut raikuu,
- Ja kautta maiden, mantereiden kaikuu:
- Nuo miehet eläköön ja synnyinmaa!
-
- _Paavo Cajander_.
-
-
-
-
-Kuva.
-
-
- Mun huonehessani seinäll' on
- Yks kuva halpa ja koruton,
- Se siinä ollut on monta vuotta,
- Ja aina ihaelen ma tuota.
-
- En tiedä mi siinä viehättää,
- Lumenko peittämä harmaa pää,
- Vai surun uurtamat vaot nuoko,
- Vai silmän lempeä tuike tuoko.
-
- En tiedä; mutta niin lämmin on
- Sen läheisyys kuin auringon,
- Ja ompa kuin hänen katsannastaan
- Heloittais taivahan rauha vastaan.
-
- Ma tuntikausia ihaillen
- Kuvoa tuot' yhä katselen,
- Ei sulho kultoaan punastuvaa
- Niin tyystin katso, kuin minä kuvaa.
-
- Ja kun ma katson, niin vähittäin
- Herääpi muistoja mielessäin
- Niin armahaita, niin ihanoita
- Ja kaivatessani katkeroita.
-
- Ma poies mennehen polvekseen
- Nään lapsuusmaailman riemuineen,
- Nään kynttilöitä ja joulupuita
- Ja ystävyksiä hymysuita.
-
- Ja ompa kuin kuva elon sais
- Ja mua hellästi katsahtais,
- Ja ompa kuin hänen katsannastaan
- Heloittais taivahan rauha vastaan.
-
- Ja senhän vuoksi niin lämmin on
- Sen läheisyys kuin auringon.
- Mut ken se ompi se armahainen?
- Mun oma äitini on se vainen.
-
- _Paavo Cajander_.
-
-
-
-
-Matkamies.
-
-
- On joulu-ilta, ja yksin
- Vaeltavi matkamies,
- Jotakin hän etsivän näyttää,
- Mitä etsivi, Herra ties.
-
- Monest' uljahast' asunnosta
- Tuli liekitsee, ilo soi,
- Hän huomaavan sit' ei näytä,
- Ohi rientävi, minkä voi.
-
- Kylän äärihin saapuu hän jo,
- Pimeys hänen on edessään,
- Pimeästäpä kaukaa loistaa
- Valo metsästä yksinään.
-
- Se välkkyvi kuin luo kutsuis,
- Hän kutsua noudattaa:
- Maja pieni se on, väki siellä
- Juur hartauttaan lopettaa.
-
- Ja kaikuu nyt pyhä virsi,
- Ja leimuvat valkeat,
- Ja himmeli hiljaa häilyy...
- Oi kuulkohot taivahat!
-
- Kädet ristissä miesi siinä
- All' akkunan viivähtää,
- Kylm' ympärill' on, vaan hällä,
- Sydän hällä se lämpiää.
-
- Hän viipyvi siinä, kunnes
- Kaikk' uuvahtaa lepohon,
- Ja kynttilä yksin tuikkaa,
- Ja hiljaus kaikkiall' on.
-
- Mit' etsi se matkamiesi?
- Kenties -- kenties kotiaan.
- Ja ken oli hän sekä mistä?
- En tiedä, -- kulkija vaan.
-
- _Paavo Cajander_.
-
-
-
-
-Isänmaani.
-
-
- Jos minne kuljen, mistä lähden,
- Tää maani mulle kallis on,
- Mut kallis on se vaan sentähden,
- Sen kansa kun niin armas on.
- Sen kansa taas on armas siksi,
- Se maansa kun tek' kallihiksi
- Verellään, kärsimyksillään.
-
- Salomme vaikk' ois täynnä kultaa,
- Hopeita hyrskyis aaltomme;
- Vaikk' ois meill' loistoa ja valtaa,
- Vaan konnan töit' ois muistomme,
- Kansamme kulkis hylkyteitä, --
- Ah! silloin maamme varjo meitä
- Kuin musta haamu vainoais.
-
- Vaan nyt ei synkkäin syiden hallat
- Moit' isäin haudoilt' eroita,
- Ei taistelut, eik' ilkivallat
- Maast' armaimmasta vieroita,
- Niin korvet synkät, kallioiset,
- Kuin laaksot, järvet tuhatmoiset --
- Kaikk' ovat kalliit rakkahat.
-
- Takana soitten, kallioissa
- Sai äidit piilon lapsineen,
- Kun urhot kaatui taisteloissa,
- Tai voiton toivat armailleen;
- Niin korpea kuin vainioita
- Luut isäin peitti, veri noita
- Kostutti kallis kaikkia.
-
- Vakaana niinkuin vuoren seinä
- Kansamme puolsi maatansa;
- Ei huikennellut niinkuin heinä,
- Säilytti pyhät tapansa.
- Parjatkoot tyhmät, ett' tää kansa
- Hyljätty, halp' on tavoiltansa --
- Maan kalliin ostanut se on!
-
- Muun riemun jos ken ryöstäis multa,
- Maan' armahan kun muistot jäis:
- Ne rinnassani voiman tulta
- Ja innon liekin virittäis.
- Oi urhoin kehto, isänmaani!
- Suojelkoon Herra armastani,
- Siunatkoon hautaa urhojen!
-
- _J.H. Erkko_.
-
-
-
-
-Oi, jos oisit, sydämeni.
-
-
- Oi, jos oisit, sydämeni:
- Raitis kuni uusi oras,
- Puhdas kuni kehdon lapsi,
- Kirkas kuni lähteen silmä --
- Niin jos oisit sydämeni!
-
- _J.H. Erkko_.
-
-
-
-
-Niittypuro.
-
-
- Näin moititaan: voi kuink' on murheinen
- Ja synkän musta niittypuron juoksu,
- Vaikk' onkin niityn metsä lehväinen
- Ja partahilla kukkain tuhat tuoksu.
-
- Ei muisteta: tuo puro kotoisin
- On synkältä ja hallaiselta suolta,
- Ja korven kautta juosten, kuulikin
- Se näljänhätää, itkua ja huolta.
-
- Nyt, kukkaniityn läpi kulkeissaan,
- Vilkastui puro, iloisammin hyppii,
- Vaan murhe kuvastuupi muodossaan,
- Kun rinnassa viel' entismuistot sykkii.
-
- _J.H. Erkko_.
-
-
-
-
-Sinikaunokki.
-
-
- Kysytte miks' elokaunikki
- Kasvoi pellon leipäviljahan,
- Kyntömies vaikk' ei ois tahtonut? --
- Taivassinellään se muistuttaa,
- Että on maan päällä muutakin --
- Taivahista, pyhää, ihanaa --
- Paljon muutakin kuin leipä vaan.
-
- _J.H. Erkko_.
-
-
-
-
-Vanha mummo.
-
-
- Kasteli kukkaa vanha mummo,
- Kukkaa ikkunalla.
- "Missä on tyttösi, vanha mummo?"
- "Kaukana maailmalla."
-
- "Tiedätkö millä hän kulkee tiellä,
- Vaivainen mummo kulta? --
- "Tiedä en, -- maailma taisi niellä,
- Taikka jo peittää multa:
-
- Kastelen kukkaa, armastani,
- Muistelen tyttölasta,
- Tuskinpa jälleen puhdastani
- Löytänen maailmasta."
-
- _J.H. Erkko_.
-
-
-
-
-Aallon kehtolaulu.
-
-
- Nuku, nuku aaltonen,
- Nuku jo!
- Tuolla laulaa humisten
- Kuusisto! --
- Kehtolaulusi se on --
- Nuku aalto rauhaton,
- Nuku jo!
-
- Miksi tahdot katsella,
- Kuinka jo
- Loukannut on luontoa
- Turmio?
- Kuinka kukat surkastuu,
- Kuinka tuuless' paljastuu
- Lehdikko?
-
- Nuku aalto vaahtopää!
- Nuku jo!
- Kerran sinun herättää
- Aurinko;
- Senpä sulle, rauhaton!
- Hellä silloin suotu on
- Suutelo.
-
- Herätessäis heloittaa
- Kukat jo,
- Suloisesti tuoksuaa
- Tuomisto.
- Liverrykset lintusten
- Silloin soi kuin Väinösen
- Kantelo!
-
- Sydän! nuku sinäkin,
- Nuku jo! --
- Uni sull' on suloisin
- Nautinto,
- Toivo aikaa armaampaa;
- Nuku, kunnes lopun saa
- Taistelo!
-
- _Iisa Asp_.
-
-
-
-
-Kevätlaulu.
-
-
- Jo kinos sulaa, katoaa
- Pois noron ouruvesiin
- Ja roudatonna taasen maa
- Käy hangen alta esiin,
- Jo päivän silmä keväinen
- Taas paistaa meille myhäillen
- Jo kevät tullut on!
-
- Jo riutuu ulapalla jää
- Ja laineen kahle irkoo,
- Taas tantereella nukkapää
- Jo kohta nurmi virkoo,
- Jo koivun urvut aukeaa
- Ja vihannaksi lehto saa --
- Jo kevät tullut on!
-
- Taas taivaan alla kiurusen
- Soi ääni korkealla,
- Ja tuttavamme käkönen
- Taas kukkuu kankahalla,
- Ei malta pieni perhokaan
- Nyt uinailuaan jatkamaan --
- Jo kevät tullut on!
-
- Siis mielen routa, murhe pois!
- Sen kevään lämmin voittaa --
- Ken kaihon orja olla vois,
- Kun riemun aika koittaa?
- Siis kevään laulu raikas vaan
- Nyt kaikkialla kaikukaan!
- Jo kevät tullut on!
-
- _U. v. Schrowe_.
-
-
-
-
-Pieni mierolainen.
-
-
- Armas päivä paistaa, kohta
- Lämpimäks jo muuttuu sää,
- Hanki loisteessansa hohtaa,
- Sulain kiteet kimmeltää.
-
- Poika repaleissa vallan
- Saloss' yksin kuljeksii.
- Hongat, kuuset huminallaan
- Häntä täällä tervehtii.
-
- Pieni mierolainen aina
- Yhä rientää eteenpäin,
- Eipä murhe mieltä paina,
- Rallatellen laulaa näin;
-
- "Hopsis, jalat! Väsymystä
- Tunnetteko? Talohon
- Kohta päästään, siellä kystä
- Minullekin kyllin on.
-
- Hongat, kuuset, vaiheitani
- Tahdotteko tietää te?
- Kuulkaa, tässä kulkeissani,
- Nyt mä teille kerron ne!
-
- Aina muistan riemuin vielä
- Isän armaan mökkiä,
- Viisi meit' ol' lasta siellä,
- Vanhin niistä olin mä.
-
- Muistan kuinka kotikaski
- Tähkäpäin jo kellerti;
- Noro hallan irti laski,
- Julma viljan runteli.
-
- Talvi tuli, loppui leipä,
- Petäjäistä syötihin --
- Äitiin tarttui tauti, veipä
- Hänet kohta hautaankin.
-
- Häntä multaan saatoin, itkin
- Haudallaan ma hetkisen,
- Kyynel poskipäätä pitkin
- Vieri, jääksi hyytyen.
-
- Siitä asti tepastellut
- Olen mieron tietä ain...
- Jopa sulle kertoellut
- Olen, metsä, muistelmain.
-
- Hopsis, jalat, joutukaa jo!
- Muuten yövyn korpehen.
- Varjot synkät lankeaa jo,
- Tuolla päivä laskeiksen". --
-
- Yhä kiitää, vaan ei vielä
- Ihmisasuntoa näy.
- Metsän haamut poikaa tiellä
- Uhkaa, mustaks yö jo käy.
-
- Kylmä yltyy. Tähtein valo
- Syttyy taivahalle jo,
- Leimuelee pohjanpalo,
- Huokaa jynkkä hongisto.
-
- Kohta aamun koittehessa
- Öinen jylhyys häviää --
- Vaan, ken tuolla kinoksessa
- Kalvenneena lepäjää?
-
- Pieni mierolainen siellä
- Lepoon vaipui viimeiseen,
- Jäätyneenä kiiltää vielä
- Kyynel silmän murtuneen.
-
- _Uno von Schrowe_.
-
-
-
-
-Kirkkovenheessä.
-
-
- Hei! soutakaamme poiat,
- Ja norjat neitoset!
- Me kilvan soutakaamme,
- Ett' aallot vaahtoiset
- Vierellä venehemme
- Hilpeinä hyppelee
- Ja kokka mahtavasti
- Edessä kohisee.
-
- Ah, kaunis ompi ilma,
- Tää Herran päivä on!
- Vienosti vedet välkkyy,
- On taivas sumuton,
- Ja metsät vehreässä
- On juhlaverhossaan,
- Ja vakavina vaarat
- Nostaapi rintojaan.
-
- Ja uutta ihastusta
- Vana nousee mielehen,
- Kun venhe viilettääpi
- Välitse niemien,
- Ja joka salmen suulla
- Meit' yhä tervehtää
- Taas uudet rannat, saaret --
- Oi, hausk' on retki tää!
-
- Me airokkahat, kelvot
- Olkaamme soutajat:
- Pois joukostamme veltot
- Ja -- turhan-kiskojat!
- Kun voimat taiten käyttää
- Ja, harras toimessaan,
- Mies ompi kestämähän --
- Se meistä miesi vaan!
-
- Mut kunnon perämiesi
- Täss' ensi arvon saa,
- Hän kaikki karit tuntee
- Ja suunnan suuntoaa,
- Hän, hänpä meidät saattaa
- Vakaasti valkamaan,
- Siis kiitoksemme hälle
- Nyt ensin kaikukaan!
-
- Ja nyt me laulakaamme,
- Oi siskot, veikkoset,
- Tään Suomen suloutta,
- Mi hurmaa sydämet!
- Ja niinkuin mieli puhdas
- Nyt kirkkomatkall' on,
- Niin työssä tälle maalle
- Se puhdas olkohon!
-
- Ah, herttainen on hetki,
- Tää Herran päivä on!
- Jo kirkon torni nousee
- Tuolt' yli kuusikon.
- Ja aamupaistehessa
- Se noin kun hohtelee,
- Totuuden pyhän tietä
- Se meille viittailee.
-
- Niin maamme tulevaisuus
- Myös meille hohtakoon,
- Kuin pyhä templi tuolla,
- Ja meitä kutsukoon!
- Se hohto sydämemme
- Innolla täyttäköön,
- Ja vauhti rientojemme
- Sen ilmi näyttäköön!
-
- Hei! Soutakaamme veikot
- Ja siskot armahat!
- Me kilvan soutakaamme
- Ett' aallot vaahtoisat
- Vierellä venehemme
- Hilpeinä hyppelee
- Ja kokka mahtavasti
- Edessä kohisee.
-
- Ja laulakaamme kaikki
- Nyt täysin sydämin,
- Kuink' on tää maamme kallis
- Ja meille rakkahin,
- Mut Herrallemme harras
- Myös kiitos kohotkaan,
- Ett' armostaan loi meille
- Näin armaan isänmaan!
-
- _Juhani Pietari Hannikainen_.
-
-
-
-
-Synnyinseutuni.
-
-
- Mieltäni kun painaa murhe musta,
- Luokses silloin, etsein lohdutusta,
- Rauhaa pyytäin, pyrkii aatoksein:
- Siellähän ain' ennen löysin hoivan,
- Siellä, vaivoissani avun oivan
- Rakkahiltani sain tuskillein.
-
- Riemua kun sydämeni saapi,
- Ihanuus kun mieltäin innostaapi,
- Kirkkaana oot silloin muistossain:
- Muistan kuinka riemut puhtahimmat,
- Kuinka tunteet ihanimmat
- Helmassasi tuntea mä sain.
-
- Sydämeni sykkää yhä sulle!
- Maailmain ja kotimaani mulle
- Muinon olit, seutu armahin.
- Laajemmiksi kasvoivat ne sitten;
- Mutta mielestäni yhä niitten
- Vielä olet helmi kallihin.
-
- _Kaarlo Kramsu_.
-
-
-
-
-Santavuoren tappelu.
-
-
- Santavuori, surun synkän mieleeni saa sana tuo!
- Santavuorell' liikkui kuolo, siellä vuosi hurmevuo.
- Kaikukohon sieltä nytkin jälkeen vuosisatojen
- Taru pinni taistelusta, saatu haudoilt' urhojen.
-
- Taisteltihin lakkaamatta varhain aamust' alkaen,
- Illan tullen loppui vasta kuolon leikki verinen.
- Illan tullen talonpoikain toivo vaipui kuolemaan,
- Vaipui, niinkuin päivä kirkas vaipui länteen sammumaan.
-
- Raikkahasti raikui silloin riemuhuudot sotilain:
- Sorrettujen huokaukset hukkui riemuun sortajain.
- Huudot kuullen, kuoleva nous talonpoika istumaan,
- Kuolon kalme kasvoissansa, pilkan hymy huulillaan.
-
- "Riemuitkaatte", niin hän huusi, "rikoksista riemuitkaa:
- Murrettu on Suomen kansa, sorrettu on Suomenmaa!
- Riemuitkaatte siitä, että päivän peitti musta yö,
- Riemuitkaatte siksi, kunnes koston hetki vihdoin lyö."
-
- "Toivehemme halla kylmä kyllä kuolettanut on,
- Urohomme urhe'immat sortuneet on kuolohon;
- Mut ei talonpojan voima murtunut oo vieläkään:
- Vartomaan hän tottunut on, tottunut on kärsimään."
-
- "Nähneethän jo usein oomme, kuinka koko vuoden työn
- Kova onni kukistaapi, tulless' yhden hallayön;
- Mut ei silti mieli murru eikä murtua se saa:
- Kesää uutta toivokaamme, se voi kaikki parantaa."
-
- "Kesä uusi koittaa vielä, vaikka kauan viipyiskin,
- Kansa uusi nousee silloin, kansa mielin hehkuvin.
- Sortajansa sortamalla, onnehen sen käypi tie;
- Mutta riemuhuudot teiltä kadoksissa silloin lie."
-
- "Riemuitkaatte rikoksista nyt te kansan sortajat,
- Nythän valta teidän onpi, nyt te ootte voittajat.
- Tuhotöistä riemuitkaatte, teidän onpi hallayö,
- Mutta seuraukset senki poistava on kansan työ."
-
- Näin hän lausui. Sammuneena silmänsä jo ummisti,
- Kuollehena kuollehitten päälle päänsä kallistuu.
- Taivahalla kirkkahasti kimaltelee tähtivyö,
- Yli Suomen lepää synkkä Nuijasodan hallayö.
-
- _Kaarlo Kramsu_.
-
-
-
-
-Vanhus.
-
-
- "Lepoa vanhus itsellesi suo.
- Mit' auttaa sua raataminen tuo?"
-
- "Ja raskaaksi sinulle käypi työ;
- Mi kädessäsi kirves puuta syö."
-
- "Teit työtä nuorna; nyt jo vanha oot:
- Nyt vuorostansa nuoret raatakoot."
-
- Vakaasti vanhus silmäs puhujaa:
- "Ei tehtäväänsä kesken jättää saa."
-
- "Mä raadoin ennen käsin voimakkain;
- Nyt heikontunut lienen voimiltain."
-
- "Mut miksi työstä kesken luopuisin?
- Työalan määräs Luoja kullekin."
-
- "Ken jättäis työnsä Luojan säätämän?
- Työaika onpi aika elämän."
-
- "Sentähden raadan, raadan täällä vaan
- Siks, kunnes kutsun Luojaltani saan."
-
- _Kaarlo Kramsu_.
-
-
-
-
-Unen tullessa.
-
-
- Hiljaa, hiljaa! Ilta on.
- Taivas tummeneepi.
- Luonto tyyntyy lepohon,
- Maa jo himmeneepi.
-
- Haukottava hämäryys
- Pirtin pienen täyttää.
- Pärekin jo pihdissään
- Pienemmästi näyttää.
-
- Tuutusessa tummemmin
- Keinuu leino lapsi --
- Alkaa armas äitikin
- Tulla tummemmaksi.
-
- Sitte saapuu unonen,
- Päreen sammuttaapi,
- Pitkin pirtin penkkejä
- Hiljaa hamuaapi --
-
- Istuvaiset nujertaa
- Vitkon vuotehelle,
- Pitkälleen jo äidinkin
- Kaataa kätkyelle.
-
- Yö jo on ja hämynen
- Pirtti unelmoipi.
- Sirkka uunin korvassa
- Tyytyväisnä soipi -- --
-
- _Jooseppi Mustakallio_.
-
-
-
-
-Paimenen pyhä.
-
-
- Kaukaa kuuluu kumahellen
- Ääni kirkon kellojen.
- Tuota tarkkaa säikähdellen
- Mäellä paimentyttönen.
-
- Tuota tarkkaa -- -- Kyyneleitä
- Vierii vienoposkilleen -- --
- Silloin sana tuulten teitä
- Syöksee immen sydämeen:
-
- "Älä itke, paimen pieno!
- Herra kuulee tässäkin!"
- Silloin vaipuu tyttö vieno
- Maahan, Herran jalkoihin --
-
- Pyhävirttä huminoipi
- Sitte maa ja taivaskin --
- Mäeltä mäelle sana soipi:
- Herra kuulee tässäkin!
-
- _Jooseppi Mustakallio_.
-
-
-
-
-Pääskylle.
-
-
- Et silloin, pieni pääsky,
- Sä laula riemuten,
- Kun meill' on kylmä talvi
- Ja maa on valkonen --
-
- Vaan silloin Niilin luona
- Sä, surren oksalla,
- Siipeesi peität pääsi
- Näät unta Suomesta.
-
- _Jooseppi Mustakallio_.
-
-
-
-
-*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK RUNOVIHKONEN NUORISOLLE ***
-
-***** This file should be named 63829-0.txt or 63829-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/6/3/8/2/63829/
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you will have to check the laws of the country where
- you are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
diff --git a/old/63829-0.zip b/old/63829-0.zip
deleted file mode 100644
index 19131e0..0000000
--- a/old/63829-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ