summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authornfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-02-04 11:52:11 -0800
committernfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-02-04 11:52:11 -0800
commitae74018142b5315ded6ba8a5ff46e8899d2d6618 (patch)
treedf9021f71617bc74fb6a0bd2361b472724a676a3
parent92c83cbf1d6caeca5934bc621cdd15171d15749f (diff)
NormalizeHEADmain
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/63852-0.txt6066
-rw-r--r--old/63852-0.zipbin107480 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63852-h.zipbin561833 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63852-h/63852-h.htm6389
-rw-r--r--old/63852-h/images/cover.jpgbin254025 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63852-h/images/marquis_cover.jpgbin921147 -> 0 bytes
9 files changed, 17 insertions, 12455 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..3fb383a
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #63852 (https://www.gutenberg.org/ebooks/63852)
diff --git a/old/63852-0.txt b/old/63852-0.txt
deleted file mode 100644
index 8d2e6c6..0000000
--- a/old/63852-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,6066 +0,0 @@
-Project Gutenberg's The Marquis of Letoriere, by Marie Joseph Eugène Sue
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: The Marquis of Letoriere
-
-Author: Marie Joseph Eugène Sue
-
-Release Date: November 22, 2020 [EBook #63852]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE MARQUIS OF LETORIERE ***
-
-
-
-
-Produced by Laura Natal Rodrigues at Free Literature (Images
-generously made available by Hathi Trust.)
-
-
-
-
-
-
-THE
-
-MARQUIS OF LETORIERE.
-
-
-[_FROM THE FRENCH._]
-
-
-
-BOSTON:
-NICHOLS & HALL
-
-1873
-
-
-
-
-CONTENTS
-
-CHAPTER I
-The Tailor
-CHAPTER II
-The Ex-Professor of Plessis College
-CHAPTER III
-The Debtor
-CHAPTER IV
-Mysteries
-CHAPTER V
-The Cavalier
-CHAPTER VI
-Mademoiselle de Soissons
-CHAPTER VII
-The Lawsuit
-CHAPTER VIII
-The Chateau Soubise
-CHAPTER IX
-The Departure
-CHAPTER X
-The Governor of Henferester
-CHAPTER XI
-The Supper
-CHAPTER XII
-Confidences
-CHAPTER XIII
-Doctor Sphex
-CHAPTER XIV
-The Councillor Flachsinfingen
-CHAPTER XV
-The Interview
-CHAPTER XVI
-The Judgment
-CHAPTER XVII
-The Adieux
-CHAPTER XVIII
-The Return
-CHAPTER XIX
-The Duel
-CHAPTER XX
-The Abbey
-
-
-
-
-THE MARQUIS OF LETORIERE.
-
-
-
-
-CHAPTER I
-
-THE TAILOR
-
-
-In 1769 there was in the Rue St. Honoré, not far from the Palais Royal,
-a small tailor's shop, having for its sign an enormous pair of gilt
-scissors, suspended above the door by an iron triangle.
-
-Master Landry, proprietor of The Golden Scissors, a little lean, pale,
-and apathetic man, offered a striking contrast to his wife Madelaine.
-
-She was a woman of thirty-five or forty years, robust and active, with
-hard features, and a gait like a man's, and her quick and imperious
-voice told that her dominion over her household was absolute.
-
-It was eleven o'clock one dark, rainy day in December. Master Landry,
-seated on his counter, plied alternately his scissors and needle, in
-company with Martin Kraft, his apprentice, a big, heavy, phlegmatic
-German, about twenty years old, whose red and puffed-out cheeks, and
-long hair, more yellow than blonde, gave him a stupid air.
-
-The tailor's wife seemed to be in a very bad humor. Landry and his
-apprentice maintained a prudent silence, until at length Madeleine
-snapped out at her husband, scornfully:
-
-"I give up; thou hast no blood in thy veins; thou would'st allow thyself
-to be robbed of thy last customer; imbecile!"
-
-Landry exchanged an elbow-touch and a glance with Martin Kraft, but kept
-quiet, handling his needle with redoubled dexterity.
-
-Irritated, no doubt, by the meekness of her victim, the housewife
-resumed, addressing her husband vehemently:
-
-"To whom do I speak, if you please?"
-
-The tailor and the apprentice continued mute.
-
-The exasperated woman administered a vigorous slap to her husband,
-saying:
-
-"It appears to me that when I speak to a fool, it is thou whom I
-address, and thou would'st do well to reply--ill-bred as thou art!"
-
-"By St. Genevieve!" cried the tailor, putting his hand to his cheek, and
-turning to his apprentice,--"how's that, Kraft?"
-
-The apprentice answered only by a violent stroke of his iron goose,
-applied to the seams of a coat; but this blow had such an expression of
-temper, that Dame Landry, with a dexterous hand, inflicted on the
-phlegmatic German the same correction she had applied to Landry, saying
-to him:
-
-"I'll teach you to censure my conduct, you sluggard!"
-
-"How do you find that, Master Landry?" said the apprentice, in his turn,
-looking towards his master.
-
-The latter, hoping to allay his wife's irritation, said, very calmly:
-
-"Now, Madelaine, explain yourself tranquilly; we are both sufficiently
-roused to pay attention to what you would say."
-
-"That's lucky; what I have to say will not take long. Idler,
-good-for-nothing! see now, one of your best customers, the
-valet-de-chambre of the Member of Parliament, no less a personage, has
-gone to our neighbor Mathurin."
-
-"What, we're losing our custom?" demanded the tailor of his apprentice
-with an air of indignation, coward-like, designing to turn the wrath of
-his wife on the unhappy Kraft. "What, Martin, do you give us such
-customers? Are you not ashamed? 'Tis not mine who treat us thus.
-Gracious! mine are as faithful to me as the thread to the needle--as the
-thimble to the finger--as--"
-
-"Tut, tut, tut," said Dame Landry, interrupting, "how you chatter,
-Master Landry! That's the reason why the clerk of M. Buston, the
-attorney at Châtelet, who has always been your customer, left you more
-than a month ago--even he--for that cursed Mathurin!"
-
-"What do you mean, woman? This Mathurin surely must employ some sorcery
-thus to draw those customers to his shop," said Landry, sadly; "for I
-defy any workman of the honorable corporation of tailors to do better or
-stronger sewing than mine. St. Genevieve, patroness of our good city,
-knows if I cabbage the thousandth part of a quarter of a yard of the
-cloths which are intrusted to me. It is the same with the trimmings;
-and--"
-
-"Heavens! M. Landry, give me rest from the enumeration of your good
-qualities. Our neighbor Mathurin is a knave, a cheat it may be; but at
-least he bends his wits to his work, he bestirs himself; he makes good
-acquaintances; he does not sit all day with his arms crossed as you do."
-
-"Excuse me, it is his legs, madame, which Master L. keeps crossed all
-day," said Kraft, sententiously.
-
-"Hear that animal!" cried the housewife, throwing a meaning look at the
-apprentice, who lowered his head and began to work furiously with his
-goose.
-
-"You have no good customers," said Dame Landry, "none but mechanics,
-attorneys' clerks, dry-salters workmen--not a single gentleman."
-
-"As for gentlemen, Madelaine," replied the tailor, hazarding a timid
-reproach, "I have one among my customers, and you prevent me from
-working for him."
-
-Madelaine colored with anger, and exclaimed: "Do you dare to talk to me
-of your Marquis, of your _Monsieur le Charmant_, of that sharper, who
-has owed us three hundred livres for more than a year, and from whom you
-have never got the first red cent?"
-
-"And yet, ma'am, you wish the custom of such gentlemen!"
-
-"I wish the custom of gentlemen who pay, and not of knaves who only walk
-the streets of Paris, with swords at their sides, and hats cocked awry,
-to dupe imbeciles like you,--poor trades-people like us."
-
-The tailor raised his hands towards heaven.
-
-"It is easy to see, Madelaine, that you are no better acquainted with
-the Marquis than with the Grand Turk. . . . He, a knave; he, a sharper;
-he--poor young man--so mild, so gentle, so sad, and then so pretty . . .
-one could spend an hour only in looking at him . . . he is like a wax
-saint."
-
-"So pretty--so pretty," said the housewife, imitating her husband,
-". . . and what does that amount to? Did any one ever see such folly?
-Does he pay us any better because he is pretty? Once more, what good has
-it done you?"
-
-"This is what it does for me: when I see such a handsome gentleman, poor
-and unhappy . . . I am heart-broken, and I have not the courage to ask
-for my money. . . . That is what it does for me. In short, Martin Kraft
-himself has felt as I do. . . . You sent him to the house of the Marquis
-to dun him, and what did Martin Kraft tell you when he came back? That
-instead of demanding the money, he had asked him if he did not need a
-new coat."
-
-"That only proves that Martin Kraft is a goose like yourself!"
-
-"The fact is, that this gentleman was so beautiful that one would have
-said he was a wooden figure painted at Nuremburg," gravely said the
-German, who could find no more artistic comparison to express his
-admiration.
-
-"Well done!" said Dame Landry, contemptuously shrugging her shoulders;
-then adding, "but patience, patience! this very day I will go and show
-this charming gentleman that Madelaine Landry does not take her pay in
-wheedling."
-
-Just then a carriage stopped before the shop. It was raining in
-torrents. The housewife put on a more amiable expression, thinking that
-custom might come from the coach; but, to her great astonishment, the
-coachman, having descended slowly and clumsily from his seat, looked at
-the sign and entered the tailor's shop.
-
-"Master Landry?" he asked, in a loud voice, shaking his great-coat all
-dripping with rain.
-
-"At least, there is no need of your shaking yourself like a dog coming
-out of the water in order to ask for Master Landry," sharply answered
-Madelaine. "What do you want?"
-
-"My good woman, if I shake myself it is because I am soaked--drowned--as
-you can see, and I only give you a drop or two."
-
-"Much obliged for your kindness," said the housewife.
-
-"As to Master Landry, I wish to speak to him about a young
-gentleman . . . Zounds! what a charming little gentleman! As true as my
-name is Jerome Sicard, I never saw such a beauty.--Come now," said the
-coachman, interrupting himself, "see how the water is running down my
-neck," and he began to shake his hat.
-
-Dame Madelaine was bursting out anew, when the window of the carriage
-was lowered. A man about fifty years of age, large, coarse, rubicund,
-powdered, and clothed in black, called to the coachman in the voice of a
-Stentor. Seeing that his summons was unheeded, he opened the door, got
-out of the carriage, and entered the shop.
-
-"Will you tell me, you stupid, why you have stopped here instead of
-carrying me to the Soubise Hotel?"
-
-"Excuse me sir; I had to execute a commission for a fine
-gentleman." . . . .
-
-"And what is that to me,--your fine gentleman? I'm in a hurry. Come, get
-on the box." . . . .
-
-"One minute, 'squire; I have promised this gentleman to execute his
-commission, and do it I will."
-
-"Ah, you refuse to go! Take care! if you don't start immediately, you
-shall hear from the lieutenant of police--I give you warning."
-
-"All right, I shall have to pass a night in the lock-up, if you
-choose,--you have the right to put me there; but I will keep my promise
-to this young gentleman."
-
-After new entreaties and new threats, seeing that he made no impression
-on the obstinacy of the coachman, the big man clothed in black, who was
-the steward of the Princess of Rohan-Soubise, seated himself, growling.
-
-"But," cried the peevish Madelaine, pulling Sicard by the sleeve, "are
-you ever going to say what you have to say to my husband?" And she
-pointed to Landry, who had looked on the whole scene with open mouth.
-
-"This is the story," said the coachman; "I was passing, an hour ago,
-through a street in the Faubourg St. Honoré. It rained in torrents. I
-saw, under the porch of the Hotel Pompadour, a young man who had taken
-shelter there. He was so lovely . . . one would have taken him for a
-good angel . . . Although it is the middle of winter, he had on a poor
-coat of brown cloth trimmed with black lace!!!"
-
-"A coat of brown cloth with black trimmings! That is our coat!" cried
-Dame Landry; "that is to say, it is _Monsieur le Charmant_; it is that
-cursed marquis; he has only that coat which we have made him on credit
-. . . it is easy enough to recognize him."
-
-"Yes, faith, if ever any one deserved to wear embroidered coats, it is
-surely he, for as sure as my name is Jerome Sicard, I never saw any one
-who looked more like a good angel". . .
-
-"Bah, go away with your good angel! . . . Has he given you money to
-bring to us? Where are the three hundred livres that he has owed us for
-more than a year?"
-
-"Money! Goodness gracious! No, indeed, he has not sent it! Who would
-have the heart to ask it of him? I took him to the Palais Marchand for
-nothing." . . .
-
-"Well, wife"--said the tailor, with a triumphant air.
-
-"Hold your tongue, you fool . . . he has cheated this coachman as he has
-bewitched and cheated you . . . another proof that he is a rogue."
-
-"Rogue!" cried the worthy Sicard, stamping his foot angrily . . . . "A
-cheat! Know, my gossip, that this gentleman cheats no one . . . . If I
-carried him for nothing it was because it gave me pleasure to do so.
-Seeing him stopped by the rain, I drew my carriage up to the door and
-said to him, 'Get in, sir!' 'No, thank you my lad,' he answered, in a
-voice sweet as music. 'But you will be wet to the skin.' 'That is very
-possible; but tell me only, my friend, what time it is.' 'Eleven
-o'clock, sir.' 'Eleven o'clock! and I have business at the Palais
-Marchand at half-past eleven,' exclaimed he, involuntarily looking sadly
-at the rain and the gutters, which were running like rivers. 'Get in,
-then, sir,' I repeated; 'in twenty minutes I will set you down at the
-Palais Marchand, while on foot it will take you at least until noon to
-get there!' 'I thank you, my lad,' said he, half-smiling, half-sighing,
-'but I have no money. So don't lose your time here!' 'No money!' I
-cried, opening the door, and almost pushing the little gentleman into my
-carriage, for he was slender as a reed. 'By Jupiter, it shall not be
-Jerome Sicard, who, for a franc, leaves a gentleman like you to miss an
-appointment! Take my number, and you may pay me when you like, sir;' and
-without giving him time to answer, I jumped on my seat, and in eighteen
-minutes I deposited him safely at the Palais Marchand."
-
-"Well done! he has bewitched everybody, even a hackney-coachman," cried
-Dame Landry; "but patience--patience!"
-
-"Shall you soon be done?" cried out the steward of the Princess Soubise.
-
-"In one moment, sir. Arrived at the Palais Marchand, my gentleman said,
-'Give me your number, my lad, I only desire to have the power to
-recognize your kindness some day, and to pay you as you deserve; for
-without your help, I could not have been present at an audience very
-important to my lawsuit; but, as you have been so obliging, do me yet
-one more favor. I started to go to my tailor to tell him not to fail to
-bring me the coat which he promised me for to-night. This tailor keeps
-in St. Honoré, at the sign of The Golden Scissors. If it will not take
-you too much out of your way to pass this shop and tell the tailor that
-the Marquis--Let--Les--Létorière--yes, that's it--of Létorière, will
-expect this evening the coat he took the measure for a fortnight since.'
-'Whether it is out of my way or not,' said I, 'I will go at any rate.'
-Then you hired me by the hour, sir;" and the coachman, turning towards
-the steward, added: "I have passed through St. Honoré, which has not
-put you out at all, and I have executed my commission to this worthy
-knight of the thimble and needle." Turning to Landry: "Now, tailor,
-don't forget the gentleman's coat, and if you will tell me at what hour
-it will be ready, I will come and carry it to his house myself, gratis.
-Zounds!--always gratis--for I am sure that to oblige any one who so much
-resembles a good angel ought to give one happiness. Now, my master,
-excuse me"--and he turned towards the steward of Madame
-Rohan-Soubise--"when you are ready we will start."
-
-The steward, witness of this singular scene, felt interested in spite of
-himself; he did not hurry in getting into the coach, especially when he
-heard Dame Landry cry, in a cross voice, regarding her husband with
-surprise and astonishment:
-
-"Have you then dared, in spite of my orders, to promise another coat to
-this person who never pays? But you have not begun it, I hope?"
-
-"But, my dear--"
-
-"There is no but about it,--answer me!"
-
-"I have done more than begin it, my dear; I have finished it," said the
-tailor, sadly lowering his head.
-
-"You have made this coat? And with what? And when? Why don't you answer
-me? For the last week I have not seen you, you and your worthy
-apprentice, working on anything but these woollen overcoats and these
-shaggy jackets."
-
-Wishing to come to his master's succor, Master Kraft ventured to say:
-"It was I, Madame Landry, who bought, with my own savings, five yards of
-Segovian cloth, of an amaranth color, and in order to make the garment
-complete, three yards of changeable taffeta, for the trimming of the
-vest and coat; and we have worked nights, Master Landry and I, in order
-that we might not lose our work by day."
-
-"So, while I have been quietly and honestly sleeping, you have been
-sitting up like criminals to work upon this beautiful masterpiece!"
-cried the housewife.
-
-"Well, what'll you have? This poor little gentleman has not troubled
-either of us, Martin Kraft. By St. Genevieve! it was pitiful to see him,
-in midwinter, with his miserable brown coat. We could not resist the
-pleasure of clothing him like a gentleman as he is. Be easy; sooner or
-later he will pay us. I'll put my hand in the fire if he isn't as honest
-as he is charming."
-
-Jerome Sicard, a big fellow of thirty years or thereabouts, listened to
-the tailor's speech with increasing satisfaction. When it was finished,
-he offered Master Landry his great hand, saying: "Take it, worthy
-tailor; send your wife immediately to get a bottle of your best wine,
-and we will drink together--blast me if we don't! And you, too, worthy
-apprentice I you, also, shall share the bottle, for you honor the
-scissors and the establishment better than any of your respectable
-corporation."
-
-"If you don't drink wine till I bring it to you, you will run no risk of
-losing the little wits you have left," said Dame Landry, sharply; "you
-deserve, indeed, to hob-nob with my fool of a husband, for, like him,
-you have let yourself be bewitched by the first knave who comes along.
-But as you do so well the errands of this cheating Marquis, you can go
-and tell him that the coat shall not go out of this shop until he has
-paid us the three hundred livres that he owes. You can also inform him,
-to finish up the matter, that I am going myself to carry his bill, and
-if the fine gentleman is not at home I will wait for him,--if he does
-not, at least, give me something on account, I will go and find the
-commissary, and I'll let you see that I, a woman, have more spunk than
-either of you,--you chicken-hearted milk-sops!"
-
-"As to being a sop, I'm sopping wet, that's true enough," said Jerome
-Sicard; "but as to being chicken-hearted,--my good granny, if I had my
-whip, or only the yard-stick on the counter, and you were _my_ wife, I'd
-teach you speedily that I am no chicken, but a full-grown cock--fully
-able to teach you better than to refuse a flask of wine to my
-friends . . . all this without malice . . . but may the good God
-grant that this may give you the happy idea of using your yard-stick
-in training your wife, brave tailor!" said Sicard; then addressing
-the secretary,--"I am ready, sir."
-
-"That is well," said he, though by no means angry at the detention, for
-the scene had amused him.
-
-The coachman gone, Dame Landry took her large cloak, her black mantle,
-and a great umbrella, bade her husband bring her the coat of Segovian
-cloth made for M. Létorière, which she locked up, and then started in
-a white heat of wrath to go and wait for this _Monsieur le Charmant_, as
-she derisively called him.
-
-
-
-
-CHAPTER II
-
-THE EX-PROFESSOR OF PLESSIS COLLEGE
-
-
-The dwelling of the Marquis was not very far from his creditor's shop.
-M. de Létorière occupied two small rooms on the fifth floor of a house
-in the Rue St. Florentin.
-
-He shared this poor asylum with Dr. Jean-François Dominique,
-ex-professor in the College of Plessis.
-
-By an odd freak of fortune, the young Marquis, destined to charm people
-in so many conditions of life, had first exercised his inconceivable
-fascinations on this old professor, who was drawn to him with the most
-tender affection.
-
-Notwithstanding a thousand malicious tricks of the frolicsome child,
-Dr. Dominique recognized in his pupil so much spirit and heart, as well
-as nobility of soul, that he became singularly attached to him. Perhaps,
-also, the rare aptitude of the Marquis, who was one of the most
-distinguished linguists of the Plessis College, for the study of the
-dead languages, was another reason for the extraordinary devotion of the
-old professor to his pupil.
-
-The Abbé of Vighan, an uncle of M. de Létorière, had for six years
-paid the college expenses of his nephew, a poor orphan. During a journey
-of the Abbé, the balance of the quarterly account was left in arrears.
-The Marquis interpreting, in a manner displeasing to his delicacy, some
-words of the principal on the subject of this tardiness in the payment,
-resolutely decided to quit the college.
-
-Dominique, acquainted with his project, did his best to dissuade him
-from its execution; but the Marquis was nineteen years of age, and had a
-determined will. The poor professor, not being able to prevent him from
-committing this folly, determined at least to accompany him in his
-flight, so unwilling was he to leave the young Marquis to encounter
-alone the temptations of a great city.
-
-Dominique himself made all the plans for the escape; and one dark night
-the master and scholar scaled the walls of the college, not without
-danger to the old professor, little used to this kind of exercise.
-
-The principal of the college, satisfied, perhaps, to be rid of a
-mutinous and turbulent pupil, took no steps to arrest the fugitive.
-Létorière possessed fifteen louis-d'or; Dominique had a little income
-of fifty pistoles from the salt tax; these were their only pecuniary
-resources.
-
-The Marquis's father had left nothing to his son save two or three
-interminable lawsuits. The most important of these, which had lasted
-fifty years, had been instigated against the dukes of Brunswick-Oëls
-and the princes of Brandebourg-Bareuth, on the subject of the claims of
-a grand-aunt of M. de Létorière, Mademoiselle d'Olbreuse, who, at the
-time of the revocation of the Edict of Nantes, had emigrated and married
-one of the relations of the Duke of Brunswick.
-
-A poor gentleman of Xaintonge, without influential friends and without
-credit, Létorière despaired of ever carrying on the lawsuit upon which
-depended the fortune that he could not hope to enjoy; twenty times on
-the point of enlisting and becoming a soldier, the persuasions of the
-good Dominique had withheld him.
-
-The ex-professor of Plessis had carefully examined the papers of these
-lawsuits. For love of his pupil he had become almost a lawyer. The
-rights of the Marquis appeared to him evident; nothing was needed, he
-said, but patience, and some day the suits would indubitably be gained.
-
-More and more enthusiastic in his admiration of the Marquis, he boldly
-compared him to Alcibiades, so seductive was his fascination. Jean
-François Dominique modestly reserved to himself the austere part of
-Socrates, and did not cease to predict the most brilliant fortune for
-his pupil.
-
-"But, my poor Dominique," the young man would say, "I have only my cloak
-and my sword,--no protector; but for you I should be alone in the
-world."
-
-"But you are _charmant_, my child; all must love you as soon as they see
-you; all cherish you as soon as they know you, on account of your good
-and generous nature; you have talent; you know Latin and Greek as well
-as I do; you understand German as your native tongue, thanks to your
-late father, who caused you to be brought up by a German valet; you are
-a noble gentleman, although you do not trace your lineage back to
-Euryales, son of Ajax, as did Alcibiades, whom I call my hero, because
-you resemble him extremely. Have patience, then; your career will
-perhaps be more brilliant than my hero's. . . Yes, it will surely
-be! . . . as true as that Socrates saved the life of his pupil at
-Potidæa! But I know your heart, and I am sure that when you are on the
-pinnacle of prosperity you will not forget the old Jean-François
-Dominique, as Alcibiades forgot the old philosopher!"
-
-However odd and foolish these predictions may have seemed to the young
-Marquis, they sufficed for a long time to sustain his courage, to give
-him some hope of gaining one of his lawsuits, and above all, to prevent
-his enlisting as a private soldier, as he had often threatened to do, to
-the great alarm of Dominique.
-
-Madelaine Landry soon reached the Rue Florentin. Having mounted the five
-flights of stairs which led to the apartments of her debtor, she stopped
-a moment on the landing-place to recover breath, in order that she might
-give free expression to her wrath.
-
-When she had sufficiently recovered from her rapid ascent, she knocked;
-the door was opened.
-
-To her profound astonishment, a frightfully ugly man appeared before
-her.
-
-This was the ex-professor of Plessis. Jean-François Dominique was about
-fifty years old; he was large and bony; his lean face, pale, and very
-long, bore traces of the ravages of small-pox; his thin, gray hair was
-tied at the back of his head with a piece of tape. An old woollen
-coverlet, in which he had majestically draped himself, served him as a
-dressing-gown. His countenance wore an expression of pedantic surliness
-and of self-satisfaction in strange combination.
-
-The aspect of the room which he occupied was forlorn, but everything in
-it was scrupulously clean. At the end of the alcove was a little bed,
-composed of a single mattress; a commode, a table, and four walnut
-chairs, carefully waxed, completed the furniture. The open door of a
-small adjoining room showed a bed of neatly-woven thongs. Although the
-weather was extremely cold, there was no trace of fire in the fireplace
-of this wintry chamber. At the foot of the painted wooden couch were two
-little pastel portraits, in rich gilt frames. One represented a man of
-middle age, wearing a wig of the Louis XIV. style, and having the cross
-of the Order of St. Louis attached to one of the clasps of his
-breastplate. The other was that of a lady of rare beauty, dressed as
-Diana the huntress.
-
-There was recognizable in this room an air of proud poverty, which would
-have softened any female heart but that of Madelaine Landry.
-
-"Does not _one_ M. Létorière live here?" she inquired brusquely of the
-tall old man, clad with a woollen coverlet as with a Roman toga.
-
-These words, "one M. Létorière," seemed to affect the ex-professor of
-Plessis College disagreeably. He answered with caustic dignity: "I only
-know that the great and powerful Lord Lancelot-Marie-Joseph de Vighan,
-Seigneur of Marsailles and Marquis of Létorière, lodges in this
-apartment, my good woman."
-
-"'Good woman!' Don't 'good woman' me!" cried Madelaine, angrily, "I'll
-let you know, I will, if I'm a 'good woman!' Where is your master, your
-beautiful Marquis of Sharpers? your high and powerful seigneur of
-Roguery?"
-
-Jean François Dominique drew himself up erect in his toga, extended his
-long arm, naked and scrawny, from the side of the door, and said in an
-imperial voice: "Clear out this instant! The Marquis, my noble pupil,
-has not come in . . . I do not know when he will return . . . but at any
-rate I presume it will give him no pleasure to see you, my dear . . .
-for if anger disfigures the most charming countenances, as says the
-sage, _à fortiori_, it makes truly hideous those whom nature has
-treated like a cruel step-mother! This applies particularly to you. Do
-me the favor to" . . . and Dominique pointed again to the door with a
-very significant gesture.
-
-Enraged by this insult, the tailor's wife threw her umbrella on the
-ground, seated herself hastily on a chair, crying: "'Tis well for you,
-you villanious old owl . . . to speak of the homeliness of others! This
-fine boy is your pupil, is he? Good gracious, I can readily believe it,
-for you look like a master in iniquity. You miserable old wretch! As for
-me, I shall not budge . . . not till I am paid . . . do you hear?
-_paid_; or by St. Madelaine, my patron saint, if I go, it will only be
-to search for a constable . . ."
-
-"Aha! Paid, and for what, if you please?" demanded Dominique.
-
-"I wish to be paid for the coat which your vagabond has on his
-back . . . I am the wife of Master Landry, the tailor at The Golden
-Scissors; and if my husband has been fool enough to give you credit until
-now, I will not be fool enough to imitate him . . . I will have my
-money . . . I will not go from here without my money . . ."
-
-"How!" cried Dominique, folding his arms with the most disdainful air
-imaginable; "is it for such a miserable trifle that you come to crack my
-ears with your frightful chatter,--for this that you come to torment the
-Marquis? Do you forget that once all the cities of Greece were disputing
-the honor of offering their services to Alcibiades, that the Ephesians
-pitched his tents? that the men of Chios fed his horses? that the
-Lesbians supplied his tables? and all _gratis_, do you understand,
-_gratis_; all, only that they might have the honor of offering something
-to Alcibiades? And you, you miserable workwoman, for three hundred
-insignificant livres, not the tenth part of a talent! for a paltry sum
-owed you by the Marquis, my pupil, who is, or who will be, a very
-different person from Alcibiades, you come screeching here like an
-osprey! But, you old fool, you may, on the contrary, bless the day when
-my pupil deigned to cast his eye on your ignoble workshop! Remember,
-also, that the shoe-maker of Athens, who had the good luck to work for
-Alcibiades, made more money in a year than you will gain in your whole
-miserable life. Do you hear that?"
-
-Madelaine Landry, seeing the rage of this big man wrapped in a coverlet,
-thought herself in the presence of a lunatic.
-
-"But at any rate you have brought the coat that the Marquis did your
-husband the honor to order," resumed Dominique. "Take good care that he
-redoubles his diligence and dexterity to perfect this garment, for on it
-depends all his future business prosperity; and if it suits my pupil,
-your husband's fortune is made . . . Come, let's see the coat!" And
-Dominique advanced gravely towards Madelaine.
-
-She rose hastily from her chair, resolved to jump at the eyes of the
-maniac, as she thought him.
-
-"Don't come near me, or I will hit you over the head with my umbrella!"
-she cried.
-
-"You are a fool, my dear woman . . . Who thinks of hurting you? So you
-have not brought the coat?" he continued, in a milder tone.
-
-"What! have I brought the coat?--impudence!" said Madelaine, a little
-gaining courage,--"certainly not; I have not brought it; and it is no
-fault of mine that your pupil has on his back the one that my fool of a
-husband sold him, and for which I come to be paid; for, I repeat it, I
-am not going away until I am paid . . . If I am not paid, there is yet,
-God be thanked, such a place as the lock-up to put rogues into . . .
-When one hasn't the wherewith to pay for fine clothes, Marquis though he
-may be, he ought to wear coarse clothes, and not steal the time and
-goods of poor working-people."
-
-At this moment light steps were heard ascending the stairs.
-
-"That is the Marquis!" said Dominique.
-
-"Ah! now we shall have good sport," cried Dame Madelaine.
-
-"My dear woman," said Dominique--this time in a supplicating
-voice--"spare him; on my word, you shall be paid."
-
-"Pshaw! Now we shall see him--this smuggling Marquis."
-
-The door was gently opened, and the Marquis appeared.
-
-"I have not courage enough to witness this scene," said the trembling
-Dominique, and he shut himself up in his dark chamber.
-
-
-
-
-CHAPTER III
-
-THE DEBTOR
-
-
-At sight of the Marquis, Madelaine drew herself up like a fighting-cock,
-and cast her eyes, flashing with anger, on the young man.
-
-The Marquis of Létorière was then about twenty years of age. The
-portraits we have of him, and the unanimous witness of his
-contemporaries, agree in representing him as the type of the most
-seductive ideality.
-
-At this age, his proportions of exquisite elegance resembled rather the
-Grecian god of love than Antinous.
-
-All the treasures of antique statuary did not offer, it is said,
-anything comparable to the harmonious beauty of his form. Under this
-charming envelope nature had hidden muscles of steel, the courage of a
-lion, a brilliant wit, a lofty soul, and a generous heart.
-
-His enchanting countenance was not of a severe and masculine beauty; but
-one could imagine nothing more pleasing,--and the pleasing was then
-wonderfully to the purpose. Great size and herculean strength were then
-out of place, since coats of mail were no longer worn. A dignified and
-grave air would have been out of date, when the imposing leonine wigs of
-the age of Louis XIV. were no longer in fashion.
-
-If Létorière wore with such a charming effect rose-powder, laces,
-ribbons, silk, and precious stones, it was because all his features, all
-his manners, were endowed with a grace almost feminine, admirably in
-accordance with the almost effeminate elegance of the costume and
-ornaments of gentlemen of that period. If he possessed the art of
-pleasing and seducing in the highest degree, it was because his
-ravishing countenance could express, by turns, finesse, mockery,
-haughtiness, audacity, tenderness and melancholy.
-
-According to the witnesses of his time, his expression and the tone of
-his voice had an especial charm, and an irresistible power, which the
-partisans of a new science would undoubtedly attribute to magnetic
-attraction.
-
-But at the epoch of which we speak, he was only a poor young man, and,
-_magnetic_ or not, his attraction was put to a severe test by the
-tailor's wife.
-
-Madelaine Landry felt her choler rising at sight of her debtor.
-
-Létorière was soaked by the rain; his hands were blue with cold, and
-his forehead almost hidden by the wet curls of his beautiful chestnut
-hair, which he then wore without powder.
-
-When he saw Madelaine, he could not repress a look of astonishment and
-chagrin; yet he saluted her politely, and, bending on her his great
-black eyes, at once so sad and soft, he said, in his brilliant and
-harmonious voice:
-
-"What do you wish of me, Madame?"
-
-"I wish you to pay me for the coat on your back, for it belongs to
-me--to me and my husband, Landry, tailor _to the Marquis_"--replied
-Madelaine, with a sharp voice, insolently staring at her debtor.
-
-A blush of shame colored the young man's cheeks, and a movement of
-bitter impatience contracted his eyebrows; but he repressed his emotion,
-and replied mildly:
-
-"Unhappily I cannot pay you yet, madame."
-
-"You cannot pay me! that is easy enough said: but I do not take such
-money;--when one has nothing to pay for his coats, he should not have
-them made. . . . I will not go from here until I have my money;" . . .
-and Madelaine Landry rudely seated herself, while Létorière remained
-standing.
-
-"Listen to me, madame. . . . In one month from now I have the certainty
-of being able to pay you; I give you my word as a gentleman. . . . Only
-have the goodness to grant me a little delay, . . . I pray you." . . .
-
-These words, _I pray you_, were pronounced with an inflexion of voice so
-noble and touching, that Madelaine, already struck by ill-fortune so
-courageously borne, feared she should give way to pity. She meant to
-burn her ships, and answered the prayer of her debtor with a gross
-insult:
-
-"A fine guarantee, your word of a gentleman! What should I do with
-that?"
-
-"Madame!" cried the Marquis; then restraining himself, he spoke in a
-sad, yet proud tone: "Madame, it is cruel in you to speak to me
-thus . . . you are a woman . . . I owe you money . . . I am in my own
-house . . . what can I answer you? Then do not seek to render more painful
-my position, which is such as I hope you may never experience."
-
-"But you will have no more money at the end of a month than now," said
-Madelaine, harshly. "It is a fib you are telling me."
-
-"If within a month my uncle, the Abbé of Vighan, to whom I intend to
-apply, does not return from Hanover, I will enlist as a soldier, and my
-bounty-money shall be faithfully remitted to you. . . . You see, madame,
-that I can give you my word as a gentleman that you shall be paid."
-
-The Marquis spoke of this desperate resolution with so much dignity, and
-with an accent so sincere, that Madelaine, moved, repented of having
-gone so far, and replied:
-
-"I do not wish to force you to enlist; but I must be paid. This has
-lasted long enough; sell something, . . . then." . . .
-
-"Sell something here, madame?" and with a sorrowful look he pointed to
-his poor chamber, cold and bare.
-
-At this gesture, so cruelly significant, Madelaine cast down her eyes:
-her heart hardened; then she added, stammering, and pointing to the two
-gilt frames:
-
-"But those two pictures?" . . .
-
-"Those pictures?" said the Marquis, gravely and tenderly, "that is all
-that remains to me of my father,--of my mother. . . . Madame, those are
-their portraits, and for the first time they see their son blush for his
-poverty." . . .
-
-At these last words, Madelaine compared the interior of her own house,
-where there was at least comfort, with this cold room, a miserable
-shelter for a gentleman (for they stall believed in gentlemen at that
-time); she felt her wrath soften almost to pity, especially when she saw
-the young Marquis trembling with cold in his wet clothes.
-
-In these violent natures, opposite emotions are near neighbors. Dame
-Landry, since she left the shop, had been kept in a state of almost
-frantic irritation; this paroxysm could not last; like all exaggerated
-feelings, her anger fell flat, so to speak, on the first reflection
-suggested by her naturally good heart.
-
-The marquis was so handsome, he had met her abuse with a dignity so sad
-and calm, he appeared to suffer so much with the cold--he who had
-undoubtedly been reared in the lap of luxury--that the good woman,
-feeling also the irresistible attraction which this singular personage
-always exercised, passed almost instantaneously from insult to respect,
-from harshness to commiseration; she hastily readjusted her head-dress,
-muttered some unintelligible words, and disappeared, to the great
-astonishment of the Marquis.
-
-The ex-professor, who had no doubt been waiting the result of this
-conversation to come out of his den, partly pushed open the door of the
-little room, and said:
-
-"So this miserable harpy has gone? Pardon me--but I basely fled before
-the enemy" . . .
-
-"You were there, my good Dominique? . . . Well, you have heard . . .
-Good Heavens!--what humiliation! To seem to this woman a man of bad
-faith! Ah, this is horrible . . . Dominique, I am resolved . . . if my
-uncle does not come, I will enlist . . . I will pay this cursed debt
-with the price of my enlistment . . . at least I shall no longer have to
-blush . . ."
-
-"You enlist, and renounce all your hopes!"
-
-"They are all folly! I went again to-day to the palace . . . there is no
-longer any hope. It would be necessary, in order to carry on the lawsuit
-against the German princes, or the Superintendent of Xaintonge, to
-deposit with the solicitor more money than I shall ever have. I renounce
-it;--but hold, Dominique! I do not feel well, I am cold"--and the
-Marquis sank trembling on the side of his bed.
-
-"Poor child! I can well believe it"--said the professor, with a mournful
-sigh--"to be out in this cold rain,--to come in without finding a spark
-of fire . . . to be received by the insults of that hag, whom I wish I
-could put into the fireplace in the shape of faggots, for, alas! as for
-wood . . . God knows if I" . . .
-
-"Enough, my good Dominique," said Létorière, putting his hand over his
-friend's month . . . "Have you not already done too much for me? Have
-you not abandoned your class, your situation?"
-
-"And Socrates? did not that sage, that great philosopher, abandon
-everything . . . to follow Alcibiades!!! Only as it is not so cold in
-Athens as in Paris . . . Socrates had not the pain of seeing his pupil
-shivering with cold. But, listen to me! You had better lie down . . .
-take off your wet clothes,--you will be warmer in bed."
-
-"You are right, Dominique; I do not know,--but I think I am
-feverish". . .
-
-"No! not so bad as that! to see you fall sick!" Then, turning with an
-angry air, Dominique cried, shaking his first at the door by which
-Madelaine had gone out:
-
-"'Tis you, you cursed hag, who have brought this new misfortune upon my
-unhappy pupil, with your indiscreet clamorings! I'm sorry now that I did
-not put you out neck and heels . . ."
-
-In the midst of this apostrophe the door opened, and Dominique saw, with
-astonishment, a porter bringing in two enormous faggots, and some
-packages of kindlings. . . .
-
-"You are mistaken; this wood is not for us, my lad," said Dominique,
-with a sigh.
-
-"Isn't it here that the Marquis of Létorière lives, sir?"
-
-"Yes."
-
-"Well, the wood is to come here. . . . The great woman in a brown cloak
-said that she was coming with a brazier, and something to make a nice
-little lunch for the Marquis."
-
-"The great woman in a brown cloak?" demanded Dominique.
-
-"Yes, sir, and she has paid for the wood."
-
-"The wood is paid for. Do you hear that, my worthy pupil? Now you shall
-have some fire," . . . cried Dominique, joyfully turning towards
-Létorière, who, seized with a sudden attack of fever, had gone to bed.
-
-Happily Dame Landry soon came, and confusedly explained the enigma. That
-worthy woman had in one hand a kettle of boiling water, and in the other
-some lighted charcoal on a shovel.
-
-When the porter had gone, Dame Landry, seeing the paleness of the
-Marquis, cried out:
-
-"Poor young gentleman! he has a fever, that's certain . . . the cold has
-taken hold of him, and I . . . who was not ashamed to stop and gossip
-while he was shivering. . . . But come, come . . . don't stand there
-looking at me like a wax figure, my dear sir. Lay the wood properly in
-the fireplace; light it, while I prepare something he can eat. Have you
-a clean cup?" Then approaching the bed, and feeling of the thin cover,
-. . . "Gracious goodness! . . . he is not warm enough! . . . go and get
-two or three warm blankets . . . and his head . . . that is too
-low . . . he needs a pillow . . . go and get one. And some curtains! How
-is it that this alcove has no curtains? Nor the windows either? You see
-that daylight is not good for the eyes of the young Marquis. . . . Go and
-get them,--I can't do everything myself!"
-
-The honest professor, to whom these conflicting and hurried orders were
-given, stood astonished before Madelaine, endeavoring to understand the
-cause of this wonderful change. Suddenly he cried, speaking to himself:
-
-"It is his _charm!_ There is no doubt of it! it is the natural charm
-with which he is endowed that has begun to work; . . . it has seduced
-the tailor's wife as Alcibiades seduced Timea, the wife of Agis, King of
-Lacedemonia . . . and all that . . . without offending virtue, which is
-yet more beautiful and meritorious! My dear woman, I must acknowledge to
-you that we have neither pillow, nor curtains, nor blankets." . . .
-
-"What a pity!" said Madelaine, in a low voice, and much moved. Then
-seeing the professor still draped in his toga, she cried: "Well, then,
-until the bed can be better furnished, give me this coverlet, instead of
-keeping it round you like a regular carnival dress; at your age, are you
-not ashamed of such a thing?" and the housewife pulled resolutely at one
-of the corners of the Dominique's toga. But he, stoutly clutching his
-garment, exclaimed:
-
-"My good woman! listen to me . . . let me alone . . . don't pull so hard
-. . . it is a question of decency . . . I suppose I must confide in you
-. . . you are of a respectable age, and moreover the wife of a tailor;"
-. . . and Dominique added in a low voice: "My breeches, as our fathers
-called them, being absolutely unfit for service . . . and having no
-dressing-gown, I am obliged to substitute this kind of Roman mantle for
-a more suitable garment."
-
-"Is it possible?" said Madelaine, letting go the corners of the
-coverlet. . . . "If this is true, I will send Landry to you this
-evening." Then she added, in a low voice, stirring the fire into a
-bright blaze, which threw its cheerful light through the miserable
-chamber . . . "Is the Marquis asleep? if not, will he drink this?" and
-she handed him a cup of warm drink.
-
-Dominique approached the bed on tip-toe.
-
-"How do you feel?" said he.
-
-"I am cold . . . my head aches," replied the Marquis, in a feeble voice.
-"But what is this? How happens it that we have a fire?"
-
-"We have a fire because you are _charming_ . . . this good and worthy
-woman has made it; and here is a nice warm drink, very warm, that you
-must take; she has also prepared that for you. Come, take courage! Your
-good star is rising in the very respectable countenance of Dame
-Landry" . . .
-
-The Marquis, suffering with a horrible headache, hardly comprehended a
-word of what Dominique said, or of what rising star he spoke;
-nevertheless, he took the cup, drank, and fell into a profound slumber.
-Then the worthy woman approached the bed, holding her breath; she
-smoothed the clothes with truly maternal care, and returned to
-Dominique.
-
-"You must be generous, and pardon me, sir," said she; "just now I was
-very rude to the Marquis; but, you see, it was my husband who turned my
-head; I must say also that I had never seen the young gentleman,--so
-young! so pretty, and an orphan, too . . . and then for a gentleman like
-him not to have a fire in midwinter, when work-people like us always
-have a good warm stove! Come now, my worthy sir, I shall always reproach
-myself for having dared to speak impudently to the Marquis; but be
-assured, at least, that as long as Madelaine Landry lives, she will
-always be his humble servant. . . . Now, sir"--and the good woman cast
-down her eyes while drawing a little bag from her pocket--"on my way
-here I changed a bill of three hundred francs; here is the young Marquis
-confined to his bed, and perhaps he will need something,--a doctor. I
-should never have dared to offer it to him, but with you I am more bold
-. . . Come, now, sir, take it, and we will put it on the bill, and
-forget the vile words I said to you." . . .
-
-"As to that, we are perfectly equal, my dear woman, for if you called me
-an owl, I called you an osprey; so we won't speak of it any more. . . .
-As to this loan, I ought perhaps to tell you that the return of the
-Abbé de Vighan, my pupil's uncle, may be postponed, and that it may
-perhaps be a long time before we can restore what you so generously
-offer--and after the scene of this morning, I fear perhaps . . ."
-
-"Don't speak of that, sir, or I shall die of shame, upon my word. The
-Marquis can return it whenever he will; God be thanked! we are not
-dependant on sixty dollars for our living."
-
-"I will take this debt on myself, my worthy woman; besides, my next
-half-year's income from the salt tax will pay you the amount."
-
-"Ah! well and good! It seems to me that I am more than half pardoned for
-my insolence. And now, sir, I will go home and get what the Marquis
-needs; and I will come back every day, if you will allow me, and
-establish myself as his nurse; for men know nothing about taking care of
-the sick,--without offence to you, sir."
-
-And Madelaine left Dominique near his pupil's bed, in possession of a
-good fire, an enjoyment the old man had not known for a long time.
-
-
-
-
-CHAPTER IV
-
-MYSTERIES
-
-
-The illness of M. de Létorière drew towards its close; he was nearly
-convalescent, thanks to the assiduous care of Madelaine, her husband,
-and Martin Kraft, the apprentice. Each had vied with the good Dominique
-in devotion to him. The Marquis had shown himself so affectionately
-grateful for all these touching proofs of interest, had appeared so to
-justify and merit them by his delicacy and the goodness of his heart,
-that the tailor and his wife became more and more attached to their
-"dear young gentleman," as they called him.
-
-Spring approached; one day Dominique, who had gone out to endeavor to
-persuade an attorney to follow up one of the lawsuits of Létorière,
-came back with a face at once radiant and astonished; the apprentice
-Kraft followed him, bringing carefully an immense basket filled with the
-rarest fruits and flowers. On a little paper attached by a pin to a
-magnificent pine-apple, were written these words: "_To Monsieur the
-Marquis of Létorière._"
-
-After having admired this charming gift, with almost childish curiosity,
-and vainly seeking to learn from whom it came, for an unknown man had
-left the basket with the porter, the Marquis replaced the address with
-the following:--"_To my good friends Landry and his wife_," and told
-Kraft to carry as his gift the fruit and flowers to Master Landry.
-
-"Tell them I do not know whence this gift comes, but it is the first and
-only thing I have to offer them, and I send it to them as a proof of my
-eternal gratitude."
-
-Some days after, he had another surprise. In a beautiful little
-writing-desk left at the porter's by one of the boys of Bordier, the
-celebrated worker in ebony, the Marquis found this note:
-
-
-"Your heart tells you truly that some one is interested in you. That is
-well. Send these two letters as addressed."
-
-
-In one compartment of the desk Létorière found two sealed letters. One
-was addressed:
-
-_To Monsieur Landry, tailor, at The Golden Scissors._
-
-The other: _To Mons. Buston, attorney to the Castle._
-
-This gentleman, the lawyer engaged in the Marquis's lawsuit, had hardly
-been willing to take any steps for fear of not being paid for his
-services.
-
-Létorière and Dominique looked at each other in amazement.
-
-"What did I tell you?" cried the ex-professor; "will you believe me now?
-will you defy your destiny? I have always told you that you would have
-nothing to envy in the son of Clinias!"
-
-Surprised at this incident, whose consequences he could not foresee, the
-Marquis begged Dominique to deliver the attorney's letter, and sent
-Master Landry's by the porter. An hour after, the tailor, Madelaine, and
-the apprentice were at the feet of the young gentleman.
-
-"Thanks to you, Monsieur the Marquis, I have the patronage of
-Monseigneur the Duke of Bourbon!" cried Landry. "It is a clear and net
-profit of six thousand livres a year! Behold me, in future, a rich man!"
-
-"Thanks to you, Monsieur the Marquis, our neighbor Mathurin, who got
-from us all our custom, will burst with envy," said Madelaine.
-
-"Thanks to you, Monsieur the Marquis, Dame Madelaine, angry at seeing
-our customers leave us, will give me no more cuff's!" said Martin Kraft.
-
-"My friends," replied Létorière, "I am extremely pleased at what has
-happened to you; but I declare to you, that unfortunately I have had
-nothing to do with it."
-
-"Ah, Monsieur the Marquis, why will you say that?" said Madelaine,
-reproachfully; and drawing from her pocket the precious missive, she
-read: 'Master Landry is informed that at the express recommendation of
-the Marquis of Létorière, Monseigneur the Duke of Bourbon deigns to
-appoint him his personal tailor, as well as that of his household'; you
-see that, Monsieur the Marquis?" said Madelaine; and, gazing at
-Létorière with eyes filled with tears of joy, she added: "This custom
-makes our fortunes forever . . . Ah, well! on the faith of an honest
-woman, the basket of flowers and the note that the Marquis sent us
-yesterday, gave us perhaps more pleasure!"
-
-"And you are right, my friends," said Létorière; "for yesterday it was
-truly I who sent you the present, not knowing whence it came. But to-day
-I did not know what the letter contained; it is a mystery that I cannot
-solve."
-
-At this moment Dominique entered his countenance completely changed; he
-had come up the five flights of stairs with so much haste that he could
-hardly speak; the only words he could utter in a broken voice were:
-"rich . . . rich . . . the attorney . . . the lawsuit . . . I was
-right!" . . . And he threw himself on the neck of his pupil with
-theatrical fervor.
-
-"Be calm, my good Dominique," said the Marquis. "Tell me something of
-this happy news which so transports you . . ."
-
-"Oh, yes, by heaven! this is good news!" said the ex-professor, still
-breathless. "Imagine me going to this Buston's . . . this bird of
-prey . . . your solicitor. . . . When the clerks see me enter his office,
-they begin the umbecoming pleasantries with which they have always greeted
-me . . . I despise them, after the manner of Socrates, and ask to see Mr.
-Buston. . . . As usual, these impudent young blackguards answer me in
-chorus in all tones of voice . . . 'he is not here! he is not here!' In
-the midst of this infernal racket, I approach the first clerk and show
-him my letter. . . . Ah! if you could have seen his countenance!" cried
-Dominique, bursting with laughter and slapping his thighs.
-
-"Well! well! finish, then," said the Marquis.
-
-"Well! the first clerk had already opened his mouth to utter some piece
-of insolence; but as soon as he recognized the writing on the letter, he
-became serious as a thrashed donkey, imposed silence on his comrades,
-and rose, saying to me respectfully: 'I will have the honor of
-conducting Mr. Dominique to my master.' I entered the presence of the
-solicitor, until then invisible or insolent. Quite another reception!
-The vulture had become a young turtle-dove, and cooed at me these words,
-after he had read the letter: 'I have never for an instant doubted the
-successful issue of the Marquis's lawsuit against the Intendant of
-Xaintonge, touching the forests of Brion. . . . This letter removes the
-only difficulties which prevented the prosecution of the case, which I
-will immediately attend to, while waiting for the documents of the great
-lawsuit against the German princes. I have also so much faith in the
-validity of the cause of Monsieur the Marquis, that I am willing, sir,
-to open an account with him to the amount of twenty thousand livres
-. . . this sum not being the fifth part of that which he will obtain for
-his claims on the Intendancy of Xaintonge."
-
-"But it is a dream! a dream!" said the Marquis, putting his hand to his
-forehead.
-
-"Truly, it seems to me such," replied Dominique, "and in order to assure
-myself of its reality, I accepted the offer of Mr. Buston, having your
-power of attorney."
-
-"Well," said Létorière, "go on" . . .
-
-"Yes, well," said Dominique, handing a portfolio to the Marquis,--"on my
-simple receipt, he has advanced twenty thousand livres, which behold, in
-bonds at sight, on the public funds." . . .
-
-It would be impossible to paint the astonishment and joy of the actors
-in this scene.
-
-After thanks and benedictions without number, the tailor, his wife, and
-apprentice, retired.
-
-The Marquis remaining alone with Dominique, exhausted himself with vain
-conjectures as to the source of this mysterious favor. Bordier, the
-worker in ebony, could give no information as to the purchaser of the
-desk. The solicitor, maintained the most obstinate silence as to the
-contents and author of the letter which had made so great a change in
-his view of the Marquis's lawsuit. Later, the private secretary of the
-Duke of Bourbon answered, that his Highness had himself ordered the
-appointment of Master Landry to be tailor of his household.
-
-When the health of the Marquis was fully reestablished, he went to
-occupy, with Dominique, a small apartment in the Faubourg St. Germain.
-The brave Jerome Sicard, the coachman who was willing to carry
-Létorière _gratis_, because he resembled _a good angel_, was installed
-there, to his great joy, as valet-de-chambre. This was the only
-recompense which he solicited, when the Marquis asked him in what manner
-he should acknowledge his services. It is unnecessary to say that
-Sicard, Master Landry, and his wife, were also generously and delicately
-recompensed for their kindness.
-
-Very strangely, none of the noble actions of the Marquis remained
-unknown to his mysterious protector. A little note arrived by post,
-containing these words . . .--"It is well . . . continue . . . you are
-always watched." . . .
-
-At other times he received suggestions full of wisdom: he was
-recommended to enjoy the pleasures of the world and of his age, but
-always to preserve the integrity and loyalty of his character; for _on
-that his future depended._
-
-At still other times, Létorière was advised to accomplish himself in
-all the exercises of a gentleman. He heeded this counsel, and soon
-excelled in fencing, riding, and all the games which require agility and
-dexterity.
-
-Sometimes these letters, which revealed a growing and enduring
-affection, reached the Marquis by charming and unexpected means; at one
-time in a beautiful Sèvres vase, filled with flowers, which an unknown
-person left with the porter; at another, a perfume-bag, wonderfully
-embroidered with his arms and cypher, would be found in his pocket on
-his return from a game of tennis.
-
-This singular correspondence had lasted nearly a year, when Létorière
-gained his lawsuit against the Intendancy of Xaintonge.
-
-The day after judgment was given, a groom, in the livery of the Marquis,
-brought him two magnificent English horses, which were just then coming
-into fashion. Their harness and equipments were marvels of richness and
-elegance. A letter, in these words, accompanied the gift:
-
-
-"Your lawsuit is gained; you can now live as is becoming a gentleman of
-your rank. You will go to Chévin, the genealogist; he will arrange your
-titles to nobility; you will deposit them in the archives, in order to
-be presented to the king, and to have the _entrée_ to the court. You
-will undoubtedly have the honor of hunting with his majesty. These
-horses will serve you. Your conduct is satisfactory."
-
-
-To all Létorière's questions, the groom's only answer was that an
-unknown person had bought the horses of Gabart, a famous dealer of that
-day, adding that he would, in a short time, bring the equipments. As to
-the unknown man, he was clothed in black, rather stout, and about fifty
-years old.
-
-
-Some time after this new surprise, the Marquis received the
-following note:
-
-
-"Go this evening to the opera ball; wait near the King's Corner between
-twelve and one o'clock; wear a black domino, and attach to it a blue and
-white ribbon."
-
-
-Létorière had never been to an opera ball in his life. Though not
-leading the life of a recluse, he had hitherto employed his time in his
-academical studies, in walking with Dominique, in long readings of Greek
-and Latin poets, and frequent attendance at the Comédie Française.
-
-Although Dominique had no deep insight into the human heart, he was
-sometimes uneasy at seeing his pupil so calm at an age when the passions
-often assert themselves so energetically. At one time the worthy man had
-thought that the mysterious protector of his pupil was a woman; but he
-had never mentioned his suspicions to Létorière.
-
-When the latter informed Dominique that he was going to the opera ball,
-the ex-professor conceived the happy idea of accompanying his pupil.
-Létorière was pleased with the plan, and they set off together.
-
-Once launched into the vortex, the two friends, embarrassed like
-provincials, had great trouble in finding the King's Corner, and were at
-first victims of the raillery of the spectators; the Marquis's figure
-was so slender, his manner so elegant, his foot so pretty, and his hands
-so charming, that he was easily taken for a woman; while Dominique,
-tall, bony, awkward and clumsy, passed for the husband.
-
-Létorière reddened with anger under his mask, and needed all the
-authority and persuasion of Dominique to prevent him from bursting out.
-
-Presently two dominoes approached them.
-
-The tallest figure took Dominique's arm, while the smaller, approaching
-Létorière, whispered these words in his ear: _Continue . . . we
-are . . . persevere . . . and hope._ . . .
-
-The Marquis felt a little box slipped into his hand, and before he could
-say one word, or make a motion, the domino was lost in the crowd.
-
-Létorière was enchanted. The voice which had whispered in his ear the
-same words that his unknown protector had so often written, was the
-voice of a woman, and of infinite sweetness; he thought he saw, shining
-through the silken mask, two great blue eyes.
-
-Intoxicated with joy, feeling a thousand new emotions rising in his
-breast, he utterly forgot Dominique, and had the insane idea of finding
-again his domino, believing he should recognize among a thousand the
-great blue eyes which were fixed upon his with such a singularly tender
-expression. Towards five o'clock in the morning he realized the futility
-of his search, and returned home, impatient to know what the box
-contained.
-
-He found within, one of those large seal rings then so fashionable: it
-was surrounded by diamonds, and on the enamelled centre was painted with
-admirable delicacy in the midst of a cloud, a charming blue eye, whose
-expression was such, that Létorière recognized at once the sweet and
-tender look of his domino. On the setting were these words, in
-microscopic characters: _It follows you everywhere._
-
-The letter contained these words: "You are twenty years old, young,
-handsome, noble, brilliant, and charming; you have enough money to be
-extravagant. Your future is in your own hands . . . we shall see if the
-counsels we have given you for a year will continue to bear fruit . . .
-we shall write to you no more . . . you have free liberty . . . _but you
-be followed everywhere._ In four years from this time, whether or not
-your conduct equals our expectations, you will receive a letter . . .
-Henceforth, then, hope and persevere . . ."
-
-During a month the Marquis was almost devoured by curiosity. He walked
-the streets like a crazy person, looking anxiously at all the blue eyes
-he met, and comparing them with his ring; many beautiful blue eyes
-timidly fell before his ardent and restless gaze; others responded
-languidly, others angrily, but he discovered nothing.
-
-He remembered that he had been requested to deposit his titles in the
-archives, in order that he might be received at court; he fulfilled the
-necessary formalities, and waited the return of one of his distant
-relatives, the Count of Appreville, to have the honor of being presented
-to King Louis XV.
-
-
-
-
-CHAPTER V
-
-THE CAVALIER
-
-
-One day, the Marquis was sauntering by the banks of the grand canal, at
-Versailles, in melancholy meditation, and thinking, sadly, that he had
-been abandoned by his mysterious protectress. He had come from the
-riding-school, and his riding costume set off wonderfully the elegance
-of his figure. It consisted of a green coat trimmed with rich gold lace,
-scarlet breeches, a vest of the same color, and high boots of shining
-black morocco, the tops of which hung loosely upon knee-pieces of fine
-cambric. At a little distance from him, Létorière saw a middle-aged
-horseman, who was vainly striving to make his beast pass a marble
-pedestal.
-
-Two persons witnessed this contest; one, a man of fifty to sixty years,
-dressed in a coat of pearl-gray taffeta and silk small-clothes of the
-same color, had a countenance at once handsome, noble, and benevolent.
-He leaned on the arm of an older man, quite small, slightly stooping,
-superbly dressed in the old fashion of the Regency, and whose pale face
-was furrowed with deep wrinkles.
-
-The more simply dressed of the two said to the other, pointing to
-Létorière:
-
-"What a charming face! what a pretty figure! I never saw anything more
-enchanting. . . . Did you, marshal?"
-
-"Hum . . . hum . . ." said the latter, with a dry cough; "that litt'
-gent'l'm'n? he's well 'nough . . . but he's as awkward as a sprinkler of
-holy water,"--answered the Duke de Richelieu, who had preserved the old
-vulgar manner of clipping his words, so much in vogue among the _roués_
-of the Regency. . .
-
-"He? with his pretty face? he would make a nice sprinkler of holy water
-to saints of your stamp!" said the other, smiling maliciously.
-
-The horse was still obstinate; the rider, weary of gentle measures, used
-in turn the whip and spur, but with no results save kicks and fearful
-plunges.
-
-Gradually, M. de Richelieu and his companion approached the Marquis.
-Seeing two gentlemen of venerable appearance coming towards him,
-Létorière respectfully saluted them.
-
-"Well! young man . . . which has the right in this discussion, the man
-or the horse?" said the friend of M. de Richelieu.
-
-"Faith! I hardly know, sir! the rider reasons with blows of his whip,
-and the beast replies by kicks. Such a conversation can be carried on
-for some time."
-
-This answer, spoken without too much assurance, but with all the
-confident gayety of youth, made the questioner smile.
-
-"You speak of it very nonchalantly, my young master . . . I should like
-very well to see you in the place of that horseman . . . you probably do
-not know that this is a mare of Ukraine. She came from Germany, and is a
-veritable demon . . . one that La Guérinière himself has not been able
-to master."
-
-"If I were in that horseman's place, sir, I might perhaps be not more
-able, but more lucky," resolutely replied the Marquis.
-
-"Truly! Well, will you try? Will you mount Barbara?"
-
-"The mare is so beautiful . . . so proud . . . notwithstanding her
-viciousness . . . that I accept with all my heart, sir; and besides, the
-grass is so green that one need not desire a better carpet to fall
-upon," answered Létorière joyously.
-
-"I have a horrible fear that he will break his neck," said the companion
-of M. de Richelieu in a whisper.
-
-"With such a pretty face, so frolicsome and so captivating, one need
-fear neither horses, nor men, nor women, and if he should fall . . . one
-never falls alone . . . I have faith in him . . . he has a very enticing
-air." . . .
-
-"Hullo! St. Clair," said the other, addressing the groom, "don't
-stubbornly persevere any longer; get down from the horse. . . . This
-young gentleman desires a lesson, and you can give it to him," he added,
-laughing.
-
-St. Clair obeyed the order, and got off the horse.
-
-Létorière, a little displeased at the last words of the unknown,
-replied to him with respectful firmness:
-
-"I will always receive with pleasure or with resignation any lesson
-which I ask for, or which I deserve, sir; but here I do not find myself
-in either one of these cases."
-
-The unknown and M. de Richelieu looked at each other, suppressing a
-great desire to laugh.
-
-"You must take care," said the Marshal softly, "he looks like a famous
-fighter!"
-
-"You'll see that he will challenge me--and before you, the senior of the
-Marshals of France, the President of the tribunal of honor"--said the
-other;--and he added, regarding the Marquis with a very serious air:
-
-"You take it with a high hand, my young master!"
-
-"God bless me! I take it as I must, sir," cried Létorière, resolutely
-setting his hand on his hip.
-
-At this bravado, M. de Richelieu and the unknown burst out laughing, and
-the Marquis began to feel very much irritated, when St. Clair, who had
-not dismounted from the horse without difficulty, approached, hat in
-hand, and said to the gentleman clothed in gray:
-
-"Sire, nothing can be done with that mare."
-
-"The King!" cried the Marquis in confusion, and he knelt and bowed his
-head with a repentant air.
-
-"By St. Louis, my young friend," said Louis XV., smiling, "I have seen
-the time when you would remind us that all gentlemen are our peers, and
-that in the old times a chevalier could cross lances with a king."
-
-"Ah, Sire! pardon . . . pardon." . . .
-
-"Come! rise, rise, my gentle knight," . . . and by a movement full of
-that majestic grace that this most amiable and most graceful of kings
-exhibited, in even the most trifling acts, he touched slightly, with the
-tip of his finger, Létorière's cheek, who, still on his knee, kissed
-this beautiful royal hand with profound veneration.
-
-Létorière arose, his forehead suffused with a charming blush, his
-beautiful black eyes moist with tears, so profoundly was he touched with
-the ineffable kindness of his sovereign.
-
-This emotion, so pure, so youthful and so naïve, struck Louis XV.
-delightfully. The most adroit flattery could not have effected this
-favorable impression.
-
-"What is your name, my child?" he asked, regarding the Marquis with
-interest.
-
-"Charles-Louis de Vighan, Marquis of Létorière, Sire."
-
-"You are from Xaintonge," said the king, who knew wonderfully well the
-genealogy of his nobility.
-
-"But you have deposited your titles," added he. "You ought to be
-presented to me. Why have you not been?"
-
-"Sire, I await the return of M. the Count of Appreville, my relative, to
-have that honor." . . .
-
-"Marshal Richelieu, will you act as sponsor?" said the king, addressing
-the duke, who replied by a respectful gesture.
-
-"That's right!" said the king. . . . "I do not forget, my child, that
-you have almost censured St. Clair . . . you must make him some amends.
-. . . Are you bold enough to encounter Barbara?" And the king pointed to
-the mare, who, held by the bridle, still kicked and pranced,
-notwithstanding the threats and caresses of the groom. "Are you not
-afraid of this fiery beast?"
-
-"I fear but one thing, Sire: it is to show myself unworthy of the
-eminent grace with which the king deigns to honor me in ordering me to
-mount a horse in his presence."
-
-"Is he not charming? He answers with such perfect grace . . . with such
-exquisite tact," . . . said the king to M. de Richelieu, while
-Létorière, his heart palpitating with emotion, approached the
-redoubtable Barbara.
-
-"The king has told me sometimes that I'm a connoisseur of faces. Yes,
-yes, I can predict to the king that before six months this young falcon
-will have taken flight,--and then, beware of him;--there'll be a great
-flutter among the doves, I'll answer for it."
-
-"Your example will have been of great service to him," said the king,
-smiling; then suddenly crying out with fright: "Ah, the unhappy child!
-he will kill himself. . . . St. Clair has given up the reins, and the
-cursed mare will not let him approach her. . . . What kicks . . . what
-plunges. . . . She is a devil to mount . . . St. Clair, why did you not
-hold her while he mounted?"
-
-"Sire," said the old groom in a peevish tone, "the gentleman told me
-that he would manage the affair himself . . ."
-
-"And by Heaven, he does manage it" . . . said the king with
-astonishment;--"see there, marshal! on my word . . . he has bewitched
-her! . . . See how he approaches her, and she does not budge. . . . He
-caresses her, and the beast does not answer him with a bite, or a kick.
-. . . What do you say to that, St. Clair?"
-
-"Sire, I say . . . I say . . . I say that I don't understand it at all.
-. . . Ordinarily she can only be mounted by the aid of the nose-twister,
-she is so skittish and wild." . . .
-
-"Now see him in the saddle . . . faith! . . . he is wonderful . . . full
-of grace and agility. . . . What do you say to it Richelieu? What do you
-say, St. Clair?" said the king, whose whole face was radiant with
-pleasure at seeing the prowess of his young _protégé._
-
-"Faith! I should say to the king that the boy, young as he is, is an
-accomplished horseman,--but he must possess some charm to have quieted
-the villainous kicker," . . . replied the marshal.
-
-"One cannot say, Sire, that the posture of the gentleman is absolutely
-bad," said old St. Clair. "He sits firm; his body and limbs are well
-poised, and he seems to have a hand at once light and steady". . .
-
-"And what the devil do you want more?" said the king; "but let us
-see . . . will she pass before the marble statue which so frightened her
-before? . . . No . . . no . . . she refuses--what bounds! Ah! poor boy!"
-. . .
-
-"He seems screwed to her back. She'll have to give in," cried the
-marshal; "and with his little figure. He must be strong as Hercules."
-
-"Monseigneur well knows that there is no great skill in keeping one's
-seat while a horse rears . . . the science is in foreseeing and
-preventing the rearing," rejoined St. Clair.
-
-"Even in that case you ought to be satisfied. Look! look, see how she
-passes the statue . . . as easy, as comfortably as an old hack. Well
-done! is he a sorcerer?" cried Louis XV., looking with astonishment at
-the marshal and St. Clair, not less surprised than himself.
-
-Létorière, having made the mare pass and repass several times before,
-the statue which had at first so much frightened her, approached the
-king: the Marquis held his hat in his right hand, and with the left he
-patted Barbara, who tossed her head and champed her bit with a most
-coquettish air; one would have said she was proud of the light weight
-she carried. The face of the young gentleman, still animated by the
-exercise, and the proud joy of having succeeded so well in presence of
-the king, was resplendent with brightness and beauty.
-
-Seeing his _protégé_ so handsome, so radiant and so young, Louis XV.
-regarded him with the tender and melancholy interest which men advanced
-in age, or satiated with pleasure, often feel in contemplating the
-confident joy, the simple ardor of youth.
-
-This excellent prince felt himself happy in the power, by a generous
-caprice, open to this youth a future as brilliant as a fairy tale. "It
-is sometimes good to be a king," said he to M. de Richelieu, with
-involuntary emotion.
-
-The old marshal, before answering, appeared to interrogate the
-expression of the prince, in order to penetrate the sense of this
-exclamation, which he did not comprehend. All was dead in this heart
-worn out by a narrow but unbridled ambition, and hardened by a cruel
-egotism. Incapable of seizing the meaning of the king, the marshal
-replied by a courtly insipidity:
-
-"If it is sometimes good to be a king, Sire, it is always good to be the
-subject of your majesty."
-
-Louis XV. smiled with a polite, frigid air, and replied: "It is pleasant
-to find one's self so well understood." Then addressing Létorière, who
-awaited his orders: "Well, my child, tell me, how have you conquered so
-quickly and easily this unconquerable creature?"
-
-"Your majesty told me that this animal came from Germany; knowing that
-the Germans talk much to their horses, and that they drive them almost
-as much by the voice as by the hand or the spur, I spoke German to her.
-Recognizing, undoubtedly, a language to which she was accustomed, she
-almost immediately became calm."
-
-"He is right. Nothing is more simple . . . don't you see, St.
-Clair?" . . . said the king.
-
-"Yes, Sire," timidly replied Létorière, throwing a glance on the old
-St. Clair, who appeared profoundly humiliated; "yes, Sire, nothing is
-more simple when one speaks German" . . .
-
-This almost bold answer was dictated by a sentiment so delicate and
-generous, that Louis XV., greatly moved, cried: "Well, very well, my
-child . . . you are right . . . if my old St. Clair had known how to
-speak German, he would have done as you did; . . . but as he is too old
-to learn that now, and as Barbara does not appear to have any taste for
-the French language, keep this mare . . . Marquis of Létorière, the
-King gives her to you."
-
-The Marquis bowed respectfully . . .
-
-"Richelieu, you will present him to me to-morrow, at my first reception,
-without ceremony," said the king to the marshal. Then making an
-affectionate gesture to Létorière, Louis XV. entered the palace.
-
-The next day Létorière was officially presented; a few days after,
-Louis XV. appointed him master of the horse, and later, he gave him a
-cornetcy in the Mousquetaires.
-
-From this moment the fortunes of Létorière did nothing but grow, for
-the king's affection for him increased every day.
-
-It would take too long to tell how the favorite became the most
-conspicuous man at court: but this progress was simple and natural. To
-all his rare advantages of mind, of person, of birth, and of heart,
-there was soon added an exquisite taste in everything. His horses, his
-furniture, and his dress became the type of elegance and good taste. In
-short, at the end of four years the poor scholar of Plessis College had
-become one of the most brilliant courtiers, and inspired at once
-admiration, envy, hatred, adoration, as do all people endowed with
-superior parts.
-
-This narrative will not allow the recital of many brilliant exploits of
-which the Marquis was the hero, or of which he was supposed to be the
-hero, for his discretion was rare.
-
-But it was well known that he could never be reproached with baseness or
-perfidy in love. In two duels he showed himself brave and generous: the
-only fault with which he could be charged, was great extravagance; but
-this he could well afford, owing to the gaining of his lawsuit against
-the Intendancy of Poitou, and also to the munificence and bounties of
-the king, who successively appointed him Commendatory Abbé of the
-Trinité de Vendôme, commander of the united orders of St. Lazare and
-Notre-Dame-du-Mont-Carmel, a colonel of cavalry, counsellor of State, of
-the sword, and grand seneschal of Aunis.
-
-Such was the prodigious prosperity which Létorière reached during the
-four years after his fortunate encounter with the king.
-
-Amid all his successes, Létorière had never forgotten the great blue
-eyes of the Opera Ball, and almost every day he contemplated his ring
-with sadness.
-
-Notwithstanding this device, _it follows you everywhere_, written under
-an eye of such a charming blue, which appeared to regard him with a
-tenderness full of confidence and serenity, the Marquis feared that he
-had been completely forgotten by his mysterious protectress. In four
-years he had received no news from her. Sometimes he trembled lest his
-reputation as a man of gallantry, by awaking in the breast of the
-unknown a just jealousy, might forever alienate her from him; sometimes
-he feared that absence, or sickness, or death even, might have deprived
-him of this strange friendship.
-
-Moved by a singular and inexplicable sentiment, Létorière had always,
-in his gallantries, carefully shunned the seductions of blue eyes,
-however cruel this self-denial had often appeared to him. He had dreaded
-to profane, perhaps unwittingly, a love which he thought was so little
-like other loves. The more he prospered in a life which destiny had made
-so beautiful, and perhaps too easily happy for him, the more
-idolatrously did he dwell, almost with regret, on that season of
-calmness and tranquil happiness, when the only emotion of his life was
-excited by one of the letters in which his unknown had given him counsel
-so full of wisdom.
-
-He noted, almost with affright, the approach of the fatal limit that had
-been assigned to him, when he was to receive a last letter which would
-decide his destiny. This letter he received that very day, four years
-after the meeting at the Opera Ball. It was as follows:
-
-
-"For five years I have loved you . . . for five years I have followed
-you through all the phases of your life, obscure or brilliant, poor or
-fortunate. You are worthy of the heart which I offer you with
-confidence. I am an orphan, my hand is free. I offer it to you. . . . No
-human power can change my resolution to be yours. If you refuse to
-realize my most cherished projects, withdrawn into a cloister, each day
-I shall pray Heaven to grant you that happiness I would so willingly
-have made for you.
-
-"JULIE DE SOISSONS,
-
-"_Princess of S . . . C . . ._"
-
-
-
-
-CHAPTER VI
-
-MADEMOISELLE DE SOISSONS
-
-
-Mademoiselle Victoire-Julie de Soissons, Princess of S . . . C . . . ,
-lived with her aunt, the Princess of Rohan-Soubise. Aged about
-twenty-five years, the princess Julie was rather pretty than beautiful;
-she was of medium size, and perfectly graceful. Although the use of
-powder was then in the height of fashion, very rarely did Mlle. de
-Soissons consent to cover lightly with it her magnificent flaxen hair,
-which, in a manner peculiar to herself, she rolled off her face with
-most becoming effect. Her eyes were blue, her lips vermilion, her teeth
-pearls, her face a pure and delicate oval, her complexion, too brown for
-a blonde, was nevertheless so pure and brilliant, that one could not
-desire it to be whiter. The habitual expression of her countenance was
-melancholy, yet sweet.
-
-Of a nature at once impressible and reserved, the least emotion brought
-a lovely blush to her cheeks and charming neck.
-
-If she heard a touching or pitiful tale, her eyes would fill with tears.
-Although a princess of royal blood, no one felt less than she the pride
-of birth; the requirements of her lofty station weighed upon her. By
-natural disposition and taste, she preferred a simple and obscure life,
-to the ostentatious career to which she had been appointed. Very
-retiring, very proud, with the noble pride of a soul conscious of its
-own superiority, the princess Julie was esteemed disdainful, when she
-was, in fact, only delicate and timid.
-
-Vulgar natures, pretentious or egotistic, especially repelled her. The
-most striking feature of her character was an indomitable will. Her
-frail bodily envelope concealed a most valiant and resolute heart. No
-human consideration could influence her decisions when she believed them
-based on justice and reason. By a singular contrast, notwithstanding her
-princely birth, the nobility of her heart, her firmness, her mind as
-lovely as it was cultivated, the princess Julie almost always displayed
-the most incredible timidity, even among persons who were in nowise her
-equals.
-
-An orphan, and having lived for seven years with Madame de
-Rohan-Soubise, Mlle. de Soissons felt no sympathy with her relative. All
-the secrets of her heart were reserved for Martha, her nurse, a simple,
-good-hearted creature who had brought her up, and who loved her with the
-blind tenderness of a mother.
-
-For five years Mlle. de Soissons had persistently refused the most
-brilliant offers of marriage from persons of suitable birth and fortune;
-for five years she had loved the Marquis of Létorière.
-
-Her singularly good heart, her rather romantic temperament, her
-independent spirit, had not remained insensible to the history of
-misfortunes so courageously borne by that young gentleman.
-
-When Jerome Sicard went to execute Létorière's commission, after
-having carried him gratuitously to Palais Marchand, it will be
-remembered that a man getting out of the carriage had seen Dame Landry
-in the height of her wrath against the Marquis. Curious to learn the
-termination of the affair, this man, the steward of Madame
-Rohan-Soubise, returning several days after to The Golden Scissors,
-found Dame Landry full of enthusiasm for her debtor. The steward
-described this singular drama to Dame Martha, Mlle. de Soisson's nurse,
-relating all the details. Dame Martha, in turn, communicated them to the
-princess Julie. Such was the first cause of the lively interest which
-the latter soon felt for M. de Létorière.
-
-During the illness of the young Marquis, Julie often sent her faithful
-nurse, well disguised in her long black cloak, to get tidings of
-Dominique's pupil.
-
-When Létorière was convalescent, Dame Martha was deputed to convey
-secretly the basket of flowers and fruit, of which mention has been
-made, without allowing any one to guess whence the gift came, and
-afterwards to find out the day on which he would be able to go out; the
-princess desired very much to see this enchanter who charmed the most
-pedantic regent of the college, the most rebellious wife of a tailor,
-and the coarsest of coachmen.
-
-As a woman of her rank could go out neither alone nor on foot, Martha
-endeavored to ascertain if there were not, in the Rue St. Florentin,
-some shop where she could lie concealed, to watch this young invalid,
-under the pretence of making purchases.
-
-She found an obscure milliner, almost opposite Létorière's house; and
-knowing the hour in which the Marquis regularly went out, Julie, at the
-risk of passing for an eccentric, took a carriage with one of the female
-attendants of her aunt, and went to the milliner's, ostensibly for the
-purpose of making purchases.
-
-She soon saw, through the windows, the ex-professor and his pupil. The
-expression of melancholy on the charming countenance of the young
-gentleman, and the tender assiduities of Dominique, moved her to tears.
-
-Her errand accomplished, the princess drove to the Tuilleries.
-Létorière soon arrived there, and took a seat in the sunshine with
-Dominique.
-
-When Mlle. de Soissons could contemplate, at her ease, the ravishing
-countenance of this young man, she experienced a profound and new
-impression; her heart beat violently; she trembled, she blushed . . .
-she loved.
-
-To the singular character of this princess it was undoubtedly owing,
-that in her eyes, one of Létorière's principal attractions was the
-misfortune which pursued him. For in the generous and elevated soul of
-this young girl, misfortune always found ready sympathy.
-
-Mistress of a considerable revenue, and sure of the secrecy and fidelity
-of Brissot, who had faithfully served her father, Mlle. de Soissons
-employed him to keep her informed of Létorière's affairs. Fully
-instructed, the steward wrote to Létorière's lawyer, who was also his
-own, to follow up the lawsuit, and to make the necessary advances to the
-Marquis. It was he, also, who obtained for Landry his appointment, by
-means of a present made to one of the Duke of Bourbon's subalterns, who
-had the charge of all such nominations.
-
-For a long time the princess contented herself with the secret reveries
-of this chaste and passionate love, watching eagerly for rare
-opportunities, when she could meet the Marquis, and writing to him from
-time to time. Then, when, by her secret influence, he had gained his
-lawsuit, she resolved to leave him free, and see if he would prove
-worthy of her. She wrote for the last time, gave him the note at the
-Opera Ball, and waited.
-
-The day on which the Marquis was presented to the king, Mlle. de
-Soissons accompanied the dauphiness, and was sufficiently near to Louis
-XV. to hear that prince say, to all approaching him, pointing out his
-young _protégé_:
-
-"_Admit that he is charming!_"
-
-With much joy and pride the princess saw her choice approved, as one may
-say, by these words of the king, who, as has been already said, soon
-attached the Marquis to his person.
-
-Mlle. de Soissons, until then very indifferent to court _fêtes_ and
-excursions to Marly, now sought to join them on all occasions. Louis XV.
-felt a warm interest in his young equerry, whom he soon promoted to his
-military staff. At the chase and on the promenade, he marked with
-complacency the grace and address of Létorière, and quoted his fine
-and delicate repartees.
-
-By a curious contradiction, the more the princess Julie's love increased
-in her heart, the more she shunned all occasions, not only of meeting,
-but of making the acquaintance of M. de Létorière.
-
-After two years' connection with the court, the favor and success of the
-Marquis were at their highest. A thousand gallantries were imputed to
-him. Strange as it may seem, the jealousy of Mlle. de Soissons was not
-excited. The chaste and proud passion of this young girl gave her
-courage to view with pity the ephemeral and foolish loves which were
-attributed to the Marquis. She felt so sure, so worthy of being
-passionately adored, of being preferred to all when she revealed herself
-to him, that she remained for a long time almost heedless of the
-numerous flirtations of Létorière.
-
-The princess Julie wished to watch him whom she loved, in order to judge
-if he were worthy of her. . . . She readily perceived that these
-successes were the natural result of the rare attractions with which he
-was endowed. But she wished to know if his heart remained noble and
-generous amid such intoxicating circumstances.
-
-In a question of lofty sentiments no proofs are trifling; the daily walk
-is in such cases more trustworthy, perhaps, than great bursts of
-devotion; the former is the habit, the latter the accidents, of life.
-
-Thus three poor and obscure persons had rendered important services to
-Létorière during his adversity,--Dominique, the tailor, and his wife.
-
-With keen delight, Mlle. de Soissons learned from Martha that the
-Marquis continued to keep Dominique near him, and that he always treated
-him with deferential affection.
-
-Very often Létorière recounted, with manifestations of profound
-gratitude, the obligations he was under to these excellent people. A man
-of his age, whom the most unbounded prosperity and the most brilliant
-success did not blind, who remained simple, good, and emphatically
-grateful to such obscure benefactors, ought to be esteemed a man of
-noble heart.
-
-The project of Mlle. de Soissons was irrevocably resolved upon. She
-would freely, boldly, offer her hand to him whom she found so worthy.
-
-No objection of birth or fortune could change her resolution. She was an
-orphan, and felt herself free to choose a husband. Profoundly
-indifferent to all the reasons which her aunt daily brought to prove to
-her that she, a princess of a royal house, ought to make certain
-alliances, the princess Julie replied distinctly, that though she saw no
-need of quoting example, Mlle. de Montpensier married M. de
-Lanzun. . . . As to herself, she would marry an artizan, without scruple,
-if an artizan seemed to her to deserve her love.
-
-Madame Rohan-Soubise, utterly ignorant of her niece's secret, treated
-these ideas as phantasies, foolish reveries, encouraged by the romances
-of Rousseau. Mlle. de Soissons answered nothing, but secretly followed
-her plan with incredible pertinacity.
-
-Her love increased, so to speak, in proportion to the successes of him
-she loved. One would have said that she waited until the Marquis was at
-the height of his triumphs, in order that she might offer him her love
-as their supreme consecration.
-
-When she was assured of the nobility and solidity of his character,
-without remorse, without shame, with all the security of candor, all the
-serene confidence of an exalted soul, she wrote to M. de Létorière the
-letter which we have already seen, to offer him her hand.
-
-Happily for him, and for Mlle. de Soissons, Létorière comprehended all
-the grandeur and all the devotion of such a love. Satiated with too easy
-successes, he consecrated himself from that time to the adoration of the
-young girl who so nobly confided to him her future.
-
-He often saw the princess alone, and in Martha's presence. Mlle. de
-Soissons desired that he should at once ask her hand of Madame
-Rohan-Soubise, purely as a matter of form. The young girl held in
-reserve her rights and her invincible will, awaiting the decision of her
-aunt.
-
-As a man of honor and good sense, Létorière gave Mlle. de Soissons to
-understand, that according to the loss or gain of the important lawsuit
-which was still pending against the dukes of Brunswick-Oëls and the
-prince of Brandebourg-Bareuth, he should or should not be recognized as
-of princely blood; and if successful, that he would have a fortune equal
-to the support of that rank. In his judgment, it would be better to wait
-the issue of this lawsuit, before applying to Madame Rohan-Soubise.
-
-If it were gained, his position would be so eminent that no reasonable
-objection could be made to his marriage with the princess Julie; if it
-were lost, it would then be time to dispense with the consent of Mlle.
-de Soissons' family; but there was no need of uselessly and prematurely
-provoking publicity, which is always mortifying. Such was the opinion of
-M. de Létorière. The princess Julie took the opposite view; her
-resolute character could not accommodate itself to such temporizing. The
-Marquis proposed to leave it to the judgment of the king, who continued
-to bestow upon him proofs of the most touching goodness.
-
-Mlle. de Soissons accepted this arbitration. Louis XV. approved of
-Létorière's delicacy, and promised to write to the French ambassador
-at Vienna, to push forward his just claims.
-
-A month before, the good Dominique had gone to Vienna, in order to get
-precise information in regard to the dispositions of the members of the
-Aulic Council, called to decide, finally, this important lawsuit which
-had already lasted nearly a century.
-
-One can imagine with how much impatience Létorière awaited the return
-of the old professor. On the issue of his cause, his marriage with Mlle.
-de Soissons might almost be said to rest.
-
-
-
-
-CHAPTER VII
-
-THE LAWSUIT
-
-
-At the time of which we write, M. de Létorière occupied a charming
-detached house, whose garden opened on the ramparts, not far from the
-Pavilion of Hanover, one of the dependencies of the dwelling of the
-Marshal Richelieu.
-
-The habitation of the Marquis resembled much more a palacette, as it was
-then called, than a chateau. Everything therein was elegant, sumptuous,
-mysterious and retired. In the summer, great trees enclosed the garden
-with a girdle of verdure impenetrable to the eye; in the winter, an
-immense curtain of ivy, very artistically disposed on trellises built in
-the form of trees, rose above the walls, and replaced the foliage of the
-warmer season.
-
-On the day we speak of, Létorière was in his library awaiting the
-expected arrival of Dominique from Vienna.
-
-The princes against whom the Marquis was at law, had very great
-influence in Germany. The Aulic Council was said to be in their
-interests, and single-handed, Létorière had to wrestle against these
-formidable adversaries.
-
-The old professor, when he set out, was furnished with a letter from the
-king to the French Ambassador at Vienna. Louis XV. informed his
-representative that he took great interest in M. de Létorière's
-success in the lawsuit, and ordered him to favor with all his power the
-secret inquiries of the Marquis's confidential agent.
-
-Soon the noise of a post-chaise was heard, and immediately after
-Jean-Francois Dominique entered Létorière's library.
-
-"Well! Dominique, have we any chance?" said the Marquis, cordially
-embracing him.
-
-"I doubt it . . . Monsieur the Marquis." . . .
-
-"Are these Aulic councillors intractable?"
-
-"Alas! I think so, but for the recollection of Alcibiades, who, after
-all, seduced Tisapherne! . . . But I believe these Germans yet more
-rebellious, yet more unapproachable than that distrustful satrap!"
-
-"And who are these councillors? Have you gained some information about
-them?"
-
-"I have enough. . . . I have too much information! That is why I am so
-grieved. These councillors are three in number: the Baron Henferester,
-the greatest huntsman and most redoubtable drinker in all Germany; a
-Nimrod who only quits his forests to sit in the council twice a week.
-Then there is the Doctor Aloysius Sphex, a learned commentator of
-Persius, I believe, always bristling with Latin, like a porcupine; and
-lastly, the Seigneur Flachsinfingen, an ostrich-like gourmand, governed
-by his wife, the leanest, most peevish, sourest Protestant that ever
-wore a Bible attached to her side by a silver chain . . ."
-
-"Your portraits are drawn by a masterly hand, Dominique; they are
-sufficiently unattractive. And these gentlemen of the council are
-absolutely in the interest of the German princes?"
-
-"Yes, entirely so. In this single case these three councillors, who
-detest each other cordially, undoubtedly on account of the difference of
-their tastes, are of one mind,--a rare thing, for generally the support
-of one would be sufficient to cause the opposition of the others."
-
-"And the German princes?" . . .
-
-"Have as much hope of gaining, as you have chances of losing; for you
-pass at Vienna for something worse than a demon."
-
-"I do! . . . You are joking, Dominique!"
-
-"I wish I were! but it is only too true. . . . Your reputation as a man
-of gallantry, a voluptuary, a flirt, and a sybarite, has reached even
-Vienna; in the eyes of these grave Germans, you are a Will'-o'-the-wisp,
-a sprite, a sylph,--something, in short, as brilliant as subtle,
-unaccountable and dangerous. Two centuries ago, they would have received
-you with a power of exorcisms and holy water . . . but in this
-philosophic and enlightened age, they will content themselves with
-shutting the door in your face, and saying _vade retro_, for they would
-think you are the devil himself; and unhappily your lawsuit will be
-definitely settled in two weeks by these three judges! . . . Ah! may
-Pluto . . . have them some day for their comfort!" added Dominique, by
-way of imprecation.
-
-After a long silence, the Marquis rose, wrote a few words, rang his
-bell, and gave his letter to a servant, saying:
-
-"Carry this to the house of Madame Rohan-Soubise; ask for Dame Martha,
-and wait for an answer."
-
-"This evening I shall start for Vienna," said Létorière to his
-professor.
-
-"You mean, then, to go in search of adventures, to seduce your judges?
-It is true that Alcibiades ate the black broth of the Spartans, made a
-centaur of himself in Thrace, and crowned himself with violets, while he
-sang voluptuous songs to the effeminate Ionians."
-
-"I have no intention of fascinating my judges, my old friend; but in
-some cases it is better to see with one's own eyes."
-
-The conversation between Dominique and his former pupil continued for
-some time, and turned upon the particular circumstances of the lawsuit.
-
-At the end of half an hour, the lackey returned, bringing a note for
-Létorière, who cried out in great astonishment:
-
-"What can she be thinking of? But if she wishes, let it be so . . ."
-
-Then he ordered his carriage and went out, praying Dominique to hasten
-the preparations for his departure that very evening.
-
-
-
-
-CHAPTER VIII
-
-THE CHATEAU SOUBISE
-
-
-Four persons were chatting in a charming little boudoir, inlaid with the
-red lacker of Coromandel. The furniture of this delightful room, one of
-the marvels of the Rohan-Soubise Chateau, was covered with brocade of
-silver ground with large designs in crimson. The curtains of the windows
-and doors, made of similar material, fell in graceful folds. A Japanese
-vase of gold, purple and blue, three feet in height, filled with
-flowers, and placed before the window, resembled an enamelled screen of
-the most brilliant colors. On _étagères_ of massive silver, delicately
-chased and inlaid with charming coral medallions, the work of some
-famous Florentine artist, were to be seen a quantity of Chinese
-knick-knacks, impossible to describe on account of their oddity.
-
-Near a fireplace of most beautiful red antique marble, whose grate was
-ornamented with a garland of flowers and fruit, made of precious stones,
-was a little bed _à la duchesse_, a perfect miniature, with curtains,
-canopies, and coverlets, and feathered plumes on the dais; nothing was
-wanting. A very diminutive black spaniel, marked with tan, whose long
-silken hair was coquettishly braided with cherry and silver ribbons,
-slept on the couch, half hidden under the eider-down cover. A saucer of
-royal old blue Sèvres china, containing macaroons, crumbled into milk
-of almonds, awaited the delicate _Puff_ on his awaking.
-
-Madame, the Princess of Rohan-Soubise, her niece, Mlle. de Soissons, the
-Count de Lugeac and the Abbé of Arcueil, were the actors in the
-following scene:
-
-M. de Lugeac had just come in.
-
-"How much you lost, madame, by not being at the brilliant concert
-yesterday! you would have witnessed the most extraordinary thing in the
-world!"
-
-"What was it?" demanded the abbé. "Have Jean Jacques and Arouet
-embraced each other in public? Or have they sung the praises of the
-chancellor?"
-
-"Tell us at once of this fine affair," said Madame Rohan-Soubise.
-
-"Yesterday, at the concert, M. de Létorière was applauded--yes,
-applauded to the skies" . . . said M. de Lugeac, with an evident feeling
-of jealousy.
-
-"Applauded? As M. de Létorière is neither a prince of the blood, nor a
-comedian, at least so far as I know, I do not see what title he has to
-be applauded," . . . dryly said Madame Rohan-Soubise, who, without known
-motive, and undoubtedly by presentiment, cordially detested the Marquis.
-
-Mlle. de Soissons blushed deeply, and broke a thread of her embroidery
-in an impatient movement which was not perceived by her aunt.
-
-"M. de Létorière was applauded for his coat," . . . replied the count.
-
-"What a ridiculous dress! . . . This fine Marquis must always have
-people talking about him," said the abbé.
-
-"Not ridiculous . . . but in truth so magnificent, and at the same time
-so elegant, that even I, who will not acknowledge myself a strong friend
-of the Marquis, will be generous enough to allow, that I never in all my
-life saw anything more charming than he, dressed as he was. . . . But
-when one devotes one's self to such follies, it is at least satisfactory
-to obtain such success." . . .
-
-"Tell us about this miraculous toilette," said Madame Rohan-Soubise; "I
-will tell you afterwards another story about M. de Létorière, which
-will furnish a curious contrast to all his present magnificence."
-
-"And I, also," . . . said the abbé. "No later than this morning, the
-Archbishop of Paris told me a hundred tales of this fine Marquis!"
-
-"To finish about this toilette, madame," said M. de Lugeac. "After the
-first part of the concert was over, Létorière was seen entering the
-box of Judge Solar, ambassador of his majesty the King of
-Sardinia,"--and M. de Lugeac inclined his head towards Mlle. de
-Soissons, a cousin of this king. "The box was empty; the Marquis
-remained there a few moments to observe the audience. He wore a coat of
-plain, straw-colored _moiré_, with cuffs of changeable gold and
-sea-green stuff; his shoulder-knot was of gold and green; you see,
-madame, that so far, nothing could be more simple." . . .
-
-"The shades are well enough selected, we will allow," said the abbé.
-
-"But," continued the count, "what was truly marvellous was the trimming
-of this coat. First, the Marquis's Steinkerque order was fastened with a
-magnificent emerald buckle; then his large and small buttons, and even
-the mounting of his sword, were in magnificent opals, which threw green,
-blue and orange rays, almost as brilliant as the diamonds which
-encircled these superb stones."[1]
-
-"But ornaments like those must be worth more than twenty thousand
-crowns!" cried the abbé.
-
-"I can well believe it," replied M. de Lugeac, "and it is a foolish
-extravagance; but it is always so whenever the Marquis appears in that
-box, so magnificently dressed, his hair, lightly snowed like hoar-frost
-with unbleached powder, falling in his own fashion in waving curls on
-each side of his temples, he always excites in the public a kind of
-ecstasy of admiration, succeeded by a murmur more and more approving,
-until at last almost universal bravos burst forth."
-
-"But, in truth, this foolish apotheosis of the beauty of a man is but a
-pagan ovation," said Madame Rohan-Soubise, with a contemptuous smile.
-"Besides, what is quite as amusing as the enthusiasm of the Parisians
-for the charming graces of M. de Létorière, is the profound admiration
-he has for himself. The vanity of this new Narcissus has been, they say,
-so ridiculously exalted for some time past, that he has become quite
-invincible; there are numbers of desperate and weeping beauties, who in
-vain call with loud cries upon this disdainful Celadon. Undoubtedly no
-woman now appears to him worthy of his attentions."
-
-"Or perhaps, madame, he has found one worthy of his love," said Mlle. de
-Soissons, raising her noble and beautiful face, radiant with goodness,
-love and pride, as she listened to this indirect eulogium on the
-fidelity of the Marquis.
-
-Madame Rohan-Soubise, not perceiving her niece's emotion, continued:
-
-"But, my dear princess, if this be so, we ought to know this phoenix!
-For discretion is not the rôle of M. de Létorière. No, no, believe
-me, if he is fixed, as you say, then his choice is so unworthy of him
-that he is obliged to conceal it from the world."
-
-"Perhaps, on the contrary, it is the world who, in M. de Létorière's
-eyes, is not worthy of knowing his secret," replied Mlle. de Soissons.
-
-This second repartee struck her aunt, who answered:
-
-"Truly, my dear Julie, it is easy to see that you are not acquainted
-with M. de Létorière, since you defend him!"
-
-"We speak now of generalities, madame; but rest assured that if I were
-obliged to defend any one who interested me, I should do it boldly and
-without dissembling, when the time came," said Mlle. de Soissons, with a
-peculiar accent.
-
-"Oh, I know you are very courageous in that way, my dear child; your
-friends are truly your friends; but on the contrary, your enemies are
-also your enemies! You must allow me also to have my preferences and my
-antipathies. . . . Frankly, M. de Létorière is firmly fixed in the
-latter; I hate everything which savors of intrigue and concealment. This
-Marquis had nothing, five years ago, but his cape and sword. I ask
-myself how it is possible that he can now have ornaments on his coat
-worth twenty thousand crowns, a handsome establishment, the finest
-horses in the world, and is enabled to play as deeply as a large
-landholder?"
-
-"I believe, madame, that those who ask those questions know very well
-how to answer them," said Julie, dryly.
-
-"For myself, I declare to you, my dear, that I should find it very
-difficult," replied Madame de Rohan-Soubise, with the most natural air;
-. . . "but if I had the misfortune to be one of the friends of the
-_opulent_ M. de Létorière, I should desire nothing better for his
-reputation than to see him burned as a sorcerer, however incredulous I
-may be about the philosopher's stone."
-
-At this last sarcasm Mlle. de Soissons looked at the clock with a kind
-of eager impatience, but said nothing.
-
-"His magnificence is truly inconceivable," said M. de Lugeac. "It is
-true that some say he is fortunate at play; others affirm that the king
-and Madame Dubarry favor him in every way, and have gained for him two
-very important lawsuits; besides, it is evident that his Majesty is
-bewitched with him, as is all the world; and truly it may be said that
-everything which this Marquis touches is turned to gold. . . . If you
-will believe it, madame, he has brought into fashion a poor devil of a
-tailor, who gave him credit in his earlier days; the Marquis does not
-conceal it, but speaks of it quite freely. This Landry, of The Golden
-Scissors, whose stores are brilliant, who is now one of the richest
-artizans of Paris, owes his unlooked-for good fortune only to the
-influence of these words, repeated by all the city: '_He is the tailor
-of the elegant Létorière!_'"
-
-"Truly!" said Madame Rohan-Soubise, impatiently, "all these stories
-resemble the tales of Perrault."
-
-"They are much more like fairy tales," replied M. de Lugeac. "And then
-the description of his bedchamber! they say that his toilet set is
-entirely of gold chased by Gouttière, and enriched with precious
-stones." . . .
-
-"And I," said the abbé, "I have heard a thousand times repeated by the
-Archbishop of Paris that M. de Létorière was almost the serpent of the
-terrestrial paradise. . . . 'If it were an affair of the government of
-Paris,' said this good prelate to me this morning, 'I would mask him
-with a cowl, like a black penitent, to hide his eyes, and choke the
-sound of his voice; for, in a question of precedence which interested
-one of my relations, this tempter has turned upside down my whole
-chapter-house, and fascinated my prebendaries so that they speak of
-nothing but him.'"
-
-At this moment the door of the boudoir was thrown open, and a
-valet-de-chambre announced with a loud voice: _Monsieur the Marquis de
-Létorière!_
-
-"M. de Létorière in my house! I have never received him! What
-audacity!" cried Madame de Rohan-Soubise, with as much astonishment as
-anger.
-
-
-[Footnote 1: See for these details, and for other biographical
-particulars of Létorière, the charming _Souvenirs de Madame la
-Marquise de Créquy._]
-
-
-
-
-CHAPTER IX
-
-THE DEPARTURE
-
-
-At the announcement of the Marquis, Madame de Rohan-Soubise had risen;
-the count and the abbé did the same,--and so also did the princess
-Julie.
-
-The Marquis found these four persons present: Madame Rohan-Soubise, in
-full dress, arrogant, irritated, haughty; the abbé, by way of
-reassuring himself, caressed _Puff_, who, awaking with a start, whined
-a little; the count, leaning his elbow on the mantle-piece, played
-carelessly with his watch-chain; Mlle. de Soissons, calm and resolved,
-supported herself with one hand on her embroidery frame, and looked at
-Létorière with an air at once tender and grateful.
-
-The Marquis had hardly respectfully saluted Madame Rohan-Soubise, when
-she turned towards M. de Lugeac, with a gesture of supreme disdain, and
-asked him, "Who is this gentleman?"
-
-The count, very much embarrassed, hesitated to answer, when the Marquis
-sharply said, "M. de Létorière absolves M. de Lugeac from being
-responsible for him to Madame de Rohan-Soubise."
-
-"It was at my request, madame, that M. the Marquis of Létorière has
-been kind enough to come here," said the princess Julie, in a firm and
-decided voice.
-
-"At your request? . . . yours . . . Julie?" cried Madame Rohan-Soubise,
-at the height of astonishment. "'Tis impossible!"
-
-"However _unknown_ I may unhappily be to Madame de Rohan-Soubise, I dare
-to hope that she will understand that the formal orders of Mlle. de
-Soissons have been necessary to bring me to the Chateau Soubise--an
-honor which, until now, I have at least had the modesty or the good
-taste never to aspire to," replied the Marquis, in a tone of marked
-irony.
-
-"Princess Julie . . . explain yourself . . . this has already continued
-too long!" cried Madame de Rohan-Soubise, imperiously.
-
-The count and the abbé made a movement to retire, but Mlle. de Soissons
-said to them:
-
-"Have the goodness to remain, gentlemen, that you may be witnesses to
-what I wish to say to madame."
-
-The two gentlemen bowed respectfully. Mlle. de Soissons then addressed
-her aunt: "I have begged M. de Létorière to come here, madame, that I
-might tell him before you, and you before him, my irrevocable
-intentions. I am an orphan, and free in all my actions when they are not
-unworthy of my birth; but you are my relative, madame, and I know what
-is due to you, and I cannot better prove my respect than in imparting to
-you a resolution on which depends my destiny." . . .
-
-With the exception of the Marquis, the actors in this strange scene were
-lost in astonishment. Madame de Rohan-Soubise, stupefied at the language
-of the princess Julie, could not believe what she heard.
-
-Mlle. de Soissons continued:
-
-"I have offered my hand to M. de Létorière; he has accepted it." . . .
-
-"You have offered your hand!!" . . . cried Madame de Rohan-Soubise.
-"Princess Julie, you have lost your reason . . . or is this all an
-ill-judged pleasantry?"
-
-"Ah! mademoiselle," said Létorière, with a reproachful accent, seeing
-the young girl thus breaking the promise she had made to him, to wait
-the issue of the lawsuit before making a final decision.
-
-The princess Julie turned towards him:
-
-"You will soon learn why I have acted thus," said she; and she added,
-addressing her aunt with a solemn air, "I have not lost my reason; and
-what I say is serious. . . . Before God, who hears me, before you,
-madame, before you, Count de Lugeac, and before you, Abbé d'Arcueil, I,
-Julie Victorie de Soissons, swear to have no other husband but the
-Marquis of Létorière here before us;" and she tendered him her hand
-with a gesture of grandeur and simplicity.
-
-The Marquis took the charming hand, which he kissed with the most
-respectful and lively tenderness.
-
-This scene was so unexpected, so like a thunderbolt, that Madame
-Rohan-Soubise remained for a moment mute, interrogating with her eyes
-the count and the abbé, not less astonished.
-
-"And I," replied the Marquis, "swear to consecrate my life to the noble
-princess who has honored me with her choice. . . ."
-
-"And I, with all the authority which my relationship gives me,"
-impetuously cried Madame de Rohan-Soubise, coming out of her stupor, "I
-declare to you, mademoiselle, that this shameful alliance is impossible,
-and that it shall never take place!"
-
-"The honor which Mlle. de Soissons deigns to do me, madame, prevents me
-from answering your outrageous words," said the Marquis, much moved.
-
-The Princess Julie replied, addressing herself to her aunt:
-
-"With the delicacy which ought to characterize the man to whom I intrust
-my destiny, M. de Létorière wished to await the issue of his lawsuit,
-which the Aulic Council of the empire is about to decide, before
-accepting formally the hand which I have freely offered him; if he gains
-his lawsuit he will be recognized as of a princely house, and then there
-will be no difference of rank, as it is called; but if this proposition
-was noble and delicate, I was a coward to accept it; I pretended to
-recognize exigencies which I do not admit; I pretended to wait the
-favorable issue of the lawsuit before making my decision. But that did
-not suit me; I meant loyally and openly, madame, to declare to you my
-unalterable resolution, whether the lawsuit be gained or lost. M. de
-Létorière starts to-night for Vienna. . . . This evening I shall go to
-the Abbey of Montmartre, and there await his return; you will
-understand, madame, that it is impossible for me to live any longer in
-your house." . . .
-
-"Undoubtedly the Chateau Soubise is disagreeable to you, mademoiselle;
-yet you must either leave it to make a marriage worthy of your family,
-or enter a convent forever." . . .
-
-"At least, madame, his majesty allows me to be free to retire at once to
-the lady-superior of Montmartre," said Mlle. de Soissons, handing to
-Madame Rohan-Soubise a letter which she took from her pocket.
-
-"The hand-writing of the king!" cried Madame Rohan-Soubise.
-
-"Yesterday I wrote to his majesty, who is acquainted with my resolution;
-read his answer, which is addressed to you, madame":
-
-
-"MY COUSIN: For sufficient reasons, I desire that Mlle. de Soissons may
-enter the Abbey of Montmartre until further orders.
-
-
-"Your affectionate
-
-"LOUIS."
-
-
-Madame de Rohan-Soubise, astonished beyond expression, read the letter
-twice.
-
-"Wonderful!" said she, with concentrated spite; "you have prevailed,
-mademoiselle, but his majesty can reconsider . . . undoubtedly will
-reconsider, a determination which has been surprised from him. . . . And
-I shall go immediately to the king."
-
-"I believe that I am sufficiently acquainted with his majesty's
-intentions, madame, to be certain of the futility of your application,"
-said Mlle. de Soissons. Then she offered her hand to M. de Létorière,
-saying: "Adieu, my friend; go to Vienna . . . I will wait for you at
-Montmartre Abbey."
-
-That very evening M. de Létorière started for Vienna.
-
-
-
-
-CHAPTER X
-
-THE GOVERNOR OF HENFERESTER
-
-
-Ten leagues north of Vienna is the vast manor of Henferester--an old
-pile blackened by time, its walls covered with ivy, its roof with moss;
-it seemed deserted and abandoned. The main structure, and a great tower
-which faced the east, were almost in ruins. The only habitable part of
-the chateau was the western tower; through some hedges of box, pushing
-in every direction over the esplanade, which, surrounded by lime-trees,
-extended before the door of the castle, could be seen traces of an
-ancient parterre overgrown with brambles and parasitic plants.
-
-Autumn was drawing towards its close; the foliage of the great clumps of
-trees which fringed the horizon had begun to put on their rich purple
-tints. The sky was gray and rainy; the air damp and cold; night
-approached. The high and narrow window which gave light to the basement
-of the tower was suddenly illuminated; the stained glass windows,
-although somewhat blackened by smoke, shone brilliantly, and the
-coat-of-arms of the lords of Henferester glittered in the darkness
-steadily deepening.
-
-The lower floor of the tower formed one immense circular room; it was at
-once the dining-hall and the kitchen of the Governor of Henferester; the
-upper stories contained many dilapidated chambers, which were reached by
-a rough and narrow spiral stone staircase, the ascent of which was aided
-by a rope attached to the damp wall by rings of rusty iron.
-
-A great fire was burning in the immense kitchen chimney; a copper lamp
-with three branches suspended from the smoky rafters of the ceiling,
-lighted the place; on the walls, whose plaster was in patches, were hung
-deer-horns, which supported guns and hunting-knives, wild boars' tusks
-and hoofs, and several wolves' heads, stuffed.
-
-The floor, trodden hard like the threshing-floor of a barn, was strewn
-with hatchelled straw, by way of a carpet. In one corner an enormous
-hogshead of beer, between two beams, was on tap. Above it were two
-barrels of different sizes. One contained Rhine wine, the other, which
-was smaller, the kirchenwasser of the Black Forest. On either side of
-the barrels were ranged pewter mugs of various sizes. Near by were two
-great firkins set against the wall, one full of salted bacon, the other
-of sauer-kraut pickled in vinegar. An iron fork and spoon hanging over
-these two firkins, formed, so to speak, pendants to the pewter mugs
-ranged above the barrels.
-
-Lastly, a kneading-trough, containing a dozen loaves of bread as big as
-mill-wheels, completed the list of culinary furniture.
-
-Except a quarter of venison, which was roasting before an enormous fire
-in the chimney, and a great pot in which the bacon and sauer-kraut were
-boiling, there was nothing in the room to indicate that it was a
-kitchen. There were visible neither cooking-stoves, nor moulds, nor
-saucepans of various forms, so dear to _gourmands._
-
-As for utensils, there was only one gridiron hanging before the mouth of
-the oven, which was wide open, under the mantle-piece, and a great
-turnspit operated by a dog.
-
-A quarter of venison, like that before the fire, was hanging, all
-bloody, on an iron hook near the door.
-
-Thanks to the combined odors of the venison, the bacon, the sauer-kraut,
-the beer, the wine, and the kirchenwasser, the atmosphere of the room
-was so thick, or perhaps we may say, so nourishing, that a very little
-of it would have satisfied a delicate stomach.
-
-Without, the rain, mingled with hail, fell violently, pelting the
-windows.
-
-Two white-haired old Germans, clothed in loose gray coats, fastened at
-the waist by belts of buffalo hide, were preparing the repast of the
-lord of Henferester, who had been out hunting since the morning, and had
-not yet returned.
-
-These preparations were simple. The domestics drew towards the
-fireplace a long and massive oak table; at the upper end they placed
-the master's oaken seat, coarsely sculptured with his coat-of-arms, the
-back carried up to form a canopy, and to which no cushion gave ease.
-
-Before this seat they placed a plate, or rather a great dish of silver,
-a piece of bread weighing about two pounds, and three tankards, also of
-silver, which served at once as glasses and bottles. The first, destined
-for beer, held two pints; the second, for wine, one pint, the third, for
-kirchenwasser, half a pint.
-
-These tankards were generally filled a second time during the meal.
-Table-cloths, napkins, and covers were things merely remembered, and
-were deemed ridiculous superfluities. Hunters of that day always carried
-two knives in their belts; one straight and long, for stabbing the
-beast; the other, thick, curved, and a little larger than an ordinary
-table-knife, was used for cutting him up. This last they invariably
-employed for carving their meat at table.
-
-The servants then laid pewter plates and pieces of bread at each side of
-the table. These inferior places were reserved for the servitors of the
-baron, according to their rank.
-
-The lord of Henferester, faithful to old and patriarchal traditions, ate
-with his domestics. On his right was the place of Erhard Trusches, his
-huntsman; on the left that of Selbitz, his major-domo.
-
-This last-named personage, having set the sauer-kraut to boil, and the
-venison to roast, aided Link, an old groom, in preparing the table.
-
-As to women, they were never seen in the castle. Every Saturday, old
-Wilhelmina, the minister's housekeeper, came to make and bake the bread
-for the week, while the baron was at the council at Vienna. Wednesday,
-the other council day, she put in order the linen of the castle, always
-in the absence of the governor, who regarded the fair sex with profound
-dislike.
-
-"The master is late to-night," said the major-domo, sadly looking at the
-quarter of venison, which was beginning to dry up.
-
-"The night is dark, the rain is falling heavily, Master Selbitz . . .
-perhaps the chase will have carried the governor into the forest of
-Harterassen. . . . Master Erhard Trusches sent word this morning by Karl,
-the dog-keeper, that the baron was to hunt a wild boar; . . . and wild
-boars always start in the woods of Ferstenfak, gain the plain of Marais,
-return to their lair in the forest of Harterassen, and then are captured
-at the pond of the priory. All that would make a run of at least eight
-leagues, and as many to return, Master Selbitz." . . .
-
-"And what with the night and the rain, and the bad roads of the forest,
-that is a long way. . . . But listen, Link," . . . said the major-domo,
-putting his hand to his ear; "is not that the sound of the governor's
-trumpet?"
-
-"No, Master Selbitz, it is the wind blowing the weathercock." . . .
-
-"What time is it?" asked the major-domo; for clocks were almost as
-unknown in the castle as at Otaheite.
-
-"It must be between six and seven, Master Selbitz, for Elphin, the
-governor's roan horse, has been calling for his grain for some
-time. . . . Hark! listen! do you hear him? Patience, patience, old
-Elphin!" said the groom, coming back from the door. . . . "When your
-companions, Kol and Lipper, get back, you will have your supper, but
-not before, you old glutton!"
-
-"This time it surely is the governor's trumpet," cried the
-major-domo. . . . "God be praised! What weather! Come! run and hold
-the master's stirrup. Link, while I go and throw some pine cones on the
-fire, to make a blaze."
-
-"That is certainly the governor's trumpet," said Link, after listening
-attentively, . . . "but he does not sound a joyful flourish, or the
-retreat. . . . Ah, Master Selbitz, bad luck, bad luck!"
-
-"The better reason for not keeping him waiting,--go--hurry!"
-
-The groom ran out. . . . Selbitz, having brightened the fire, put on his
-lord's silver plate a letter with a great red seal, which an express had
-brought from Vienna during the day.
-
-At this moment they heard the loud snapping of a whip, and a stentorian
-and harsh voice, crying: "Go to the black devil! you cursed dogs!
-Erhard, see if the piebald horse eats well; for the day has been a hard
-one!"
-
-Then they heard the clatter of great iron-heeled and spurred boots; the
-door opened, and the lord of Henferester entered in the midst of a dozen
-dogs, covered with mud and streaming with rain, who rushed into the
-kitchen, and crowded before the fire to dry themselves.
-
-The baron allowed them this privilege as much for love of the canine
-race, as for his own interest, knowing that dogs who go into their
-kennels shivering and cold, often fall sick.
-
-The lord of Henferester, a man of enormous size, and from forty-five to
-fifty years old, seemed to possess herculean strength. On entering, he
-threw his old felt hat into the kneading-trough. His bright red hair was
-cut short; his russet beard, which he shaved only on council days, was
-so thick that it covered nearly all his face. His features, strongly
-marked, and tanned by exposure to the open air, were hard, yet not
-devoid of a certain nobility.
-
-His old green jacket was soaked with rain, and buttoned up to his chin.
-His deer-skin breeches were black with age, and his great thick boots,
-covered with mud, reached more than half-way up his thighs; a leather
-belt held his hunting-knives, with horn handles. He carried across his
-breast a great trumpet of tarnished copper, and held in his large, hairy
-hand, a whip and a carbine.
-
-Having given this weapon and the trumpet to his major-domo, who hung
-them upon the wall, the master approached the fire with a discontented
-air, distributed several rude kicks among his dogs, to make them move
-out of his way, and threw himself heavily in his chair, saying to his
-hounds, sharply:
-
-"Get out, you lazy, clumsy wretches! you are much more worthy to turn
-the spit than to follow the chase of a noble animal. . . . To give out
-after a five-hours' run, and all because the haunt of the wild boar is
-too brambly! You have, it seems, become very delicate! Hum! and even
-you, old Ralph!" he added, with a furious look, aiming a kick at the dog
-thus addressed.
-
-The major-domo, seeing the humor of his master, tried to calm him by
-recalling his more successful sport.
-
-"I can understand that my lord may be displeased when he has had bad
-luck, for he is not used to it; but--"
-
-"Well, well," said the baron, in a harsh tone, "take the venison from
-the spit, and give me my supper, for I am as hungry as the devil. This
-boar led us through the forest of Harterassen; then the dogs gave out
-before a hedge so thick that one should have the hide of a wild boar
-itself to penetrate it." . . .
-
-"My lord sees, then, that it is not altogether the fault of his brave
-dogs. But my lord is wet through; if he would but change his
-clothes." . . .
-
-"Change my clothes! and why would you have me change, Master Selbitz the
-tender-skinned?" cried the governor, wrathfully; "do you take me for a
-silly woman, for a Frenchman? Do I change my clothes when I return from
-the chase? Do my dogs change? do my horses change?"
-
-"No, of course not, my lord, but your clothes smoke on your body, like
-Dame Wilhelmina's tub when she is making the washing lye." . . .
-
-"That shows that they are drying, and the dampness is leaving them!"
-
-"But, my lord". . .
-
-"But, hold your tongue, Master Selbitz the blockhead, Master Selbitz the
-babbler, and give me a mug of kirchenwasser."
-
-Then, seeing the letter which was on his plate, the baron asked:
-
-"What is that, Selbitz?"
-
-"A letter which Count Stasfield's carrier has brought."
-
-"Oh! let business go to the devil! Tis enough to go to Vienna twice a
-week," said the governor, breaking the seal of the letter.
-
-It read thus:
-
-
-"I wish to inform you, my dear baron, that the French Marquis M. de
-Létorière will arrive to-day at your house to converse with you on the
-subject of his lawsuit; I need not remind you of the formal promise you
-have made me to add your vote to those of your colleagues, in favor of
-the Duke of Brandenbourg. Believe me, my dear baron, etc."
-
-
-"And what the devil is this Frenchman coming here for?" cried the
-governor, in a passion. "By the Holy Kings of Cologne, am I never to
-have one moment of repose? Here is this beau of Versailles coming to
-rouse me like a wild boar from his lair. . . . In my opinion his lawsuit
-is lost . . . totally lost. . . . What does he want more? Does he
-believe that I am going to interest myself about him? An impudent little
-fellow, who embroiders in tambour, and who uses, they say, rouge and
-patches! One of these men of gallantry, as corrupt as effeminate, always
-hanging on the skirts of the women! But, by the infernal, I can't escape
-from this Marquis! If he comes, I shall be obliged to offer him
-hospitality; it is fifteen leagues from here to Vienna, and I can't send
-him back without seeing him! I wish the devil had all the lawyers and
-lawsuits! and he's coming to-night! We must offer him a bed; but where
-shall he sleep? Everything is dilapidated here, and this beauty will
-come in a litter, like a woman in labor!"
-
-The baron stamped his foot in anger, and calling his major-domo, said
-with an air of vexation:
-
-"Perhaps we shall have a Frenchman here to-night--a Marquis--a
-pleader;--in such weather we cannot let him go back to Vienna. Where can
-we put him, him and his suite? For this dandy undoubtedly travels with
-his train of hair-dressers, bathers and perfumers!"
-
-"Faith, my lord," said the major-domo, scratching his ear, "there is
-only the rat-chamber, where the rain does not come in."
-
-"Well then, put him in the rat-chamber." Then the baron added, with a
-sort of bitter irony: "In order to convey a brilliant impression of the
-hospitality bestowed at the castle of Henferester, and especially that
-this delicate visitor may have all his comforts, don't forget,
-major-domo, to cover his bed with the most beautiful silk curtains, to
-furnish it with eider-down, and the finest linens of Friesland; to beat
-well the Turkey carpet; to put perfumed candles into the silver-gilt
-candlesticks, and to warm his bed with charcoal of aloes wood. Do you
-understand, major-domo?"
-
-"Yes, yes, my lord," said Martin Selbitz, busily occupying himself with
-dishing up the quarter of venison, the bacon and the sauer-kraut, and
-rejoiced at the peasantry of his master; "yes, my lord, be easy; I
-understand you; the straw of his bed shall be fresh, and well stirred
-up; the woollen coverlid well beaten, the floor well swept, the curtains
-and tapestry of cobwebs well shaken, and the shutters set wide open,
-that the moon may throw a bright light into the chamber of your guest;
-in short, if he is so delicate and sensitive to cold, his bed shall be
-warmed,--by the dog of the turnspit."
-
-The baron could not help laughing at the factiousness of his
-major-domo, who had so exactly described the rat-chamber, which was very
-like his own apartment, so indifferent was he to the commonest
-conveniences of life.
-
-"To supper!" said the governor, drawing up his chair and taking his
-hunting-knife from his belt.
-
-At this moment was heard the sound of the trumpet, habitually used by
-German postilions.
-
-"Perhaps it is that confounded Marquis," cried the baron. "Hullo,
-Erhard, Selbitz, run to receive him!"
-
-The governor, rising heavily from his seat, went to the door, saying in
-a growling tone: "He must have a devilish strong body to travel such
-weather as this. . . . Bah, shut up in his post-chaise, he is much
-better off than he will be in the castle. Let us see, then, this
-beautiful darling, this beau, this most effeminate of all the
-effeminates in the Court of France."
-
-And the governor went forward to fulfil, in spite of himself, the duties
-of hospitality towards his guest.
-
-
-
-
-CHAPTER XI
-
-THE SUPPER
-
-
-Contrary to the expectation of the baron, Létorière dismounted from a
-horse, instead of getting out of a chaise, and gave his animal in charge
-of the postilion.
-
-The master of Henferester understood the duties of his position too well
-not to accord a polite reception to a gentleman who had come to ask a
-favor of him. He saw, moreover, that Létorière was much less
-effeminate than he had been led to believe. A certain amount of energy
-was necessary to bring him fifteen leagues on a post-horse, in a dark
-night and frightful weather.
-
-When the Marquis entered, he was nearly suffocated by the _substantial_
-atmosphere of which we have spoken, to which was now added the strong
-odor of the kennel, exhaling from the crowded hounds. At sight of the
-stranger, they began to bay with marvellous accord.
-
-The Marquis stopped, seemed to listen to their howlings with unspeakable
-satisfaction, and said in very good German:
-
-"On my faith, baron, I have never heard dogs with better throats than
-yours. By St. Hubert! here is something to make the true huntsman's
-heart beat!" Then, without noticing the governor, he began to examine in
-detail, with serious interest, the qualities of the dogs who approached
-him; and exclaimed, in a tone of increasing admiration: "Good dogs!
-brave dogs! our dogs of Normandy and Poitou are not so good as these;
-yours have better heads, are better formed about the flanks. See them!
-They are the most beautiful dogs of their kind I ever saw in my life!
-Come here, my fine fellow!" And Létorière took a great white dog,
-marked with black, by his two forepaws, looked at him with the eye of a
-connoisseur for several minutes, and, with an air of approbation, said
-to the baron, who stood by astonished: "That's one of your best dogs,
-baron; that's one of your blood-hounds, isn't it? He has served you a
-long time; so much the better; years improve blood-hounds."
-
-Confounded by the assurance and volubility of the Marquis, the governor,
-a downright huntsman, too proud of his dogs to take offence at any
-attention which they excited, and, above all, struck by the remarks of
-Létorière about the blood-hound, answered almost mechanically:
-
-"But who told you that this dog Moick was my blood-hound?"
-
-"How, who told me, baron? First the mark of the collator which is to be
-seen on his neck, on his worn hair, as clearly as the marks of the
-breastplate on a draft-horse; and then his deep and hollow voice, which
-proves also that he never barks. All this is more than enough to
-indicate a blood-hound to one who is not a novice in the brotherhood of
-joyous huntsmen. And then what a well-developed nose! and the
-chase-bone, as salient as a linger! Believe me, baron, in all your life
-you will never find a finer blood-hound! make the most of him! Ah well!
-I see there a quarter of venison, which is getting cold; don't let us
-wait any longer, I am as hungry as forty devils! You shall see how I'll
-play the knife and fork! Give us your hand, baron! By St. Hubert, our
-common patron, you are a brave old German; I was told so, and now I'm
-sure of it."
-
-"Monsieur, may I know to whom I have the honor of speaking?" demanded
-the baron, more and more astonished at the cavalier manner of the
-stranger.
-
-"That's right, baron. My name is Létorière; I have come to speak with
-you about my lawsuit . . . But as we must see clearly in this chaos,
-blacker than hell, and as it is now night, we will wait for the
-day . . . that is to say, to-morrow morning, before talking about
-it . . . Now, let's go to table, since I have invited myself without
-ceremony. Excuse the rudeness of my manner, but I am a child of the
-forests."
-
-The governor was stupefied. He had expected to see a little dandy,
-speaking with the tips of his lips, pretentious, scented, delicate, as
-ignorant of horses and dogs as a Leipsic shopkeeper; and he found him a
-jovial, stanch young fellow, who seemed to know all about hunting, and
-whose dress vied in negligence with his own.
-
-The baron felt most favorably disposed towards Létorière. The
-admiration which the latter had shown for the dogs, increased the
-good-will of the governor for his guest, so that he cordially answered:
-"The castle of Henferester is at your disposal, Monsieur; I only wish I
-could offer you greater hospitality."
-
-"You are too particular, baron. If you knew me better, you would see
-that I could not desire entertainment more in accordance with my tastes.
-To the table, baron!" and the Marquis approached the fire.
-
-Létorière had undergone a complete moral and physical transformation.
-He who had been applauded at the theatre for the superlative elegance of
-his dress, for the grace and charm of his person, now wore an old blue
-hunting-coat with a velvet collar faded to dusky red; great boots not
-less rough, not less muddy, not less heavily spurred than those of the
-German Nimrod. A knot of leather tied his unpowdered hair, disordered by
-his journey; his beard was half long, and the delicate whiteness of his
-hands was concealed by a tint of soot, which made them look as tanned as
-the baron's. In short, everything was changed in the Marquis, even to
-the enchanting tone of his voice, now harsh and a little hoarse.
-
-None of these peculiarities escaped the baron.
-
-"Do you know, Erhard," said he in a low tone to his huntsman, "do you
-know that this Frenchman immediately recognized old Moick as a
-blood-hound, and one of our best dogs?"
-
-"Indeed, my lord!" said Erhard, with a doubting air.
-
-"It is so, Erhard; I begin to think they do know something about the
-chase in France."
-
-Then addressing his major-domo, while the Marquis was drying himself at
-the fire, the baron said:
-
-"Remove your plates, Selbitz; Frenchmen are not used to our German
-manners."
-
-Selbitz began to execute the order to his own discontent, as well as
-that of Erhard, when Létorière, fearing to make two enemies so near
-the governor by a misunderstood fastidiousness, cried:
-
-"What! baron, you wish me, then, to take my horse and return to Vienna
-without any supper! and why the devil do you remove the plates of those
-brave men? Am I more of a gentleman than you, that I should be shocked
-at your domestic habits?"
-
-"It is our old German custom, it is true," said the baron, "but I
-thought that in France . . ."
-
-"Baron, we are now in Germany, at the house of one of the most worthy
-representatives of the old nobility of the Empire. The rule of this
-house ought to be inviolable; thus, then, my worthy huntsman,"
-addressing himself to Erhard Trusches, "and you, my brave director of
-the family tuns, hogsheads and barrels, take your places again, with the
-consent of the baron, who, I hope, will not refuse me this grace."
-
-At a sign from the baron, the two servants joyfully replaced their
-plates at the lower end of the table. The governor pointed to the
-Marquis's seat, and all prepared to attack the venison, and the immense
-dish of sauer-kraut and bacon which smoked on the table.
-
-The baron plunged his knife into the venison to carve it, when
-Létorière, with a grave and solemn air, putting his hand on the
-governor's arm,--
-
-"One moment, baron I devil take me if I ever dine without saying
-blessing and grace."
-
-The baron frowned, and answered with impatience and embarrassment:
-
-"Since my chaplain died I have almost forgotten the words; but I give
-the sense--Well, don't you know the blessing, Erhard?"
-
-"No, my lord," said Erhard, in a peevish tone, "I say it once for the
-year, and yesterday was my day for saying it."
-
-"And you, Selbitz?"
-
-"I, my lord! my brother, the minister of Blumenthal, says it for me every
-day."
-
-"Ah, baron, are you all Turks? So it will fall to me to say grace."
-
-And the Marquis said in a loud voice, "Great St. Hubert, please to make
-the venison fat, the wine good, the appetite ravenous, and the thirst
-unquenchable." Then he emptied at one draught the tankard which held a
-pint of Rhine wine, wiped his mustaches with the back of his hand, and,
-putting the mug on the table, said _Amen._
-
-This pleasantry made the worthy governor almost burst with laughter;
-imitating the prowess of his guest, he drank at one breath his cup of
-wine, repeated Amen with the voice of a Stentor, and found his solicitor
-a jolly good fellow.
-
-The two servants, quite as much tickled as their master by the strange
-blessing of the Marquis, nevertheless moderated the expression of their
-gayety.
-
-"Selbitz," said the governor, soon animated by the good cheer and the
-sallies of Létorière, "go and refill our tankards, and don't forgot
-yours and Erhard's; it is a fête to-day at Henferester, in honor of my
-guest."
-
-And the baron affectionately tendered his great hand to the Marquis,
-whose fingers he rudely squeezed, as much in genuine cordiality as to
-show his strength.
-
-Létorière, who, under a delicate exterior, concealed great muscular
-strength, answered his pressure quite as roughly. The baron, who had not
-expected this proof of his vigor, said, laughing, with an astonished
-air:
-
-"A rod of steel is often as strong as a great bar of iron, my guest."
-
-"But unhappily, baron, a great glass will hold more than a little one,"
-replied the Marquis.
-
-The wine and the beer began to circulate; the baron saw, with a sort of
-national pride, Létorière, after having eaten five or six slices of
-venison, bravely attack the sauer-kraut and smoked bacon, of which he
-praised the appetizing savor, emptying his two tankards two or three
-times, meanwhile.
-
-While satisfying his furious appetite, Létorière had not remained
-silent. His lively and natural wit, excited by the good cheer, charmed
-by a thousand pleasantries; in a word, Selbitz and Erhard saw, to their
-great astonishment, their master, ordinarily so grave and taciturn,
-laugh in this one evening more than he had laughed for many years.
-
-The huntsman, recognizing in Létorière an accomplished hunter,
-listened religiously to his slightest words, when the baron ordered him
-to carry the dogs back to their kennel, and give them their supper. A
-second iron pot, destined for the hounds, was taken from the fire.
-
-The major-domo, after removing the dishes, placed upon the table the
-tankard of kirchenwasser, an earthen jar full of tobacco, and gave the
-baron an old pipe.
-
-The latter filled it, saying to Létorière, with whom he already felt
-entirely at ease, "Well! tobacco-smoke won't offend you, Marquis?"
-
-For answer, the Marquis drew from his pocket an enormous pipe, which
-bore the marks of long and faithful service, and began to fill it with
-familiar ease.
-
-"You smoke then, Marquis!" cried the delighted governor, clapping his
-hands with admiration.
-
-"Do people live without smoking, baron? On returning from the chase,
-after a good meal, what greater pleasure is there than smoking a pipe
-with your feet on the andirons, drinking from time to time a swallow of
-kirchenwasser, this savage offspring of the Black Forest, which is, to
-my thinking, as much superior to French brandy as a heath-cock is to a
-barn-yard fowl?" And after this audacious flattery, the Marquis
-enveloped himself in a thick cloud of smoke.
-
-The governor, animated by his frequent libations, and whose head was
-not, perhaps, quite so calm and so cool as that of his guest, regarded
-the Marquis with a sort of ecstasy; he could not understand how a body
-so frail in appearance, was so vigorous in reality; how a Frenchman
-could drink and smoke as much as, or more, than he, the _widerkom
-vierge_, the subduer of the most redoubtable drinkers of the Empire.
-
-"To the health of your mistress, my guest!" said he gayly to the
-Marquis.
-
-"My mistress! that's my gun," said Létorière, stretching himself out
-by the fire, and poking it with the toe of his great boot, the soles of
-which were an inch thick. "Devil take the women! they cannot bear the
-smell of tobacco, of brandy, or of the kennel, without putting a flask
-of perfume to their noses. Do you make much account of women, baron?"
-
-"I love better to hear the clatter of spurs than the rustle of
-petticoats, my guest; but at my age that is wisdom," said the baron,
-more and more astonished to find the Marquis sharing his rustic tastes
-and his antipathies to the ridiculous affectations of the fair sex.
-
-"At all ages it is wisdom, baron; and I would give all the love-sick
-guitars, all the melancholy lays of the troubadours, for the old trumpet
-of a forester."
-
-"Do you know one thing, my guest?" said the baron, striking his mug
-against that of the Marquis.
-
-"Say on, baron," replied the Marquis, filling his pipe anew.
-
-"Well! before I saw you, knowing you were coming to interest me about
-your lawsuit, which unhappily . . .
-
-"Devil take the lawsuit, baron!" cried Létorière; "the one who speaks
-of it this evening shall be condemned to drink a pint of water!"
-
-"So be it, Marquis! Well, before I saw you it seemed to me that I should
-much rather go through a bramble bush than to receive you; frankly, I
-dreaded your arrival. . . . I believed you a dandy and a beau." . . .
-
-"Thank you, baron! Well, for my part, I believed you to be an Alcindor,
-a Cytherean shepherd."
-
-"Now, although I have known you but this evening," resumed the baron, "I
-will say to you frankly, that when you quit this poor castle of
-Henferester I shall have lost the best companion that a man could have
-for a long evening at the fire-side."
-
-"And also to pass a hard day of hunting in the depths of the forest.
-Devil take the coxcomb who prefers balls and gallantry to the bottle,
-the pipe and hunting. If you wish to prove to me that your dogs are as
-good as they are handsome, baron, you will see that I am worthy to
-follow them."
-
-"That's right, my guest! To-morrow morning, by daylight, we will be
-ready for the chase."
-
-"Let it be as you say, baron; we will speak of the lawsuit day after
-to-morrow, not before--remember--the pint of water to him who speaks of
-it before."
-
-"Bravo, my guest!" said the baron, "but it is late, and you are
-fatigued; old Selbitz will conduct you to your chamber,--that is to say,
-a kind of room furnished with a paltry bed, which is all I have to offer
-you. . . . My chamber is still worse."
-
-"Ah, well, no ceremony, baron; rather than give you any trouble, I will
-take one of my boots for a bolster; you will give me an armful of straw,
-and I shall pass a comfortable night before this fire, which will burn
-until morning."
-
-"I have thus passed many nights in the huts of charcoal burners," said
-the baron, with a sigh of regret, "when I was hunting in the Black
-Forest; but in fact, my friend, however bad your bed may be, you will
-find it more comfortable than this floor, beaten down like a
-threshing-ground."
-
-"To-morrow morning, baron, I will myself sound the _reveille_" said the
-Marquis; "but before that, let me sound the good-night." And
-Létorière, taking from the wall the governor's trumpet, gave this last
-flourish with such perfection, with such a bold and free hunting air,
-that the baron enthusiastically cried:
-
-"In the thirty years I've hunted, I never heard so fine a trumpeter."
-
-"That is easily enough explained, baron; it is because you have never
-heard yourself sound it. Your trumpet is so true that you cannot help
-being master of this noble science. But until to-morrow,--baron,
-good-night, and above all, don't dream of water, or sour wine, or empty
-bottles."
-
-"Good-night, Marquis!"
-
-The baron called Selbitz, and ordered him to conduct his guest to the
-rat-chamber already described, in which a great fire had been lighted.
-
-Létorière, fatigued with his journey, slept soundly enough, and the
-baron did the same, after having several times remarked to Selbitz and
-Erhard, in giving them their orders for the next day, that it was a pity
-that this young man was a Frenchman, for he was quite worthy of having
-been born in Germany.
-
-
-
-
-CHAPTER XII
-
-CONFIDENCES
-
-
-The next day, on rising, the baron learned from Selbitz that the Marquis
-had set out at daylight with Erhard Trusches, for the woods, and had
-charged the major-domo to make his excuses to the governor.
-
-"Who would have thought, considering the reputation of the Marquis, to
-find him such a hard huntsman and drinker, Selbitz? For, do you know, he
-was ahead of me at table, and we valiantly emptied our tankards," said
-the baron.
-
-"Yes, my lord, and he went up to the rat-chamber with as firm a step as
-if he had drunk nothing but a little whey for supper."
-
-"Well, well," said the baron, receiving from the hands of his major-domo
-what was necessary to dress himself for the chase, "well, Selbitz, we
-must allow that, after all, the Marquis is a brave and worthy gentleman,
-and besides, is gay enough to rejoice your heart! What good stories he
-told us. . . . I wish he was going to pass several days at the castle!
-for, on my faith, he's a most agreeable companion. Although there is
-more than twenty years difference in our ages, we seem to be old
-acquaintances; in short, if he were not an acquaintance of yesterday, I
-should say--and devil take me if I know why--I should say, Selbitz, that
-I feel a great friendship for him; faith, I like frank and open
-characters,--there's nothing equal to them!"
-
-After hastily eating a slice of cold venison, a porringer of beer-soup,
-and drinking two pints of Rhine wine, the baron mounted his horse, and
-soon reached the rendezvous which he had appointed with Erhard Trusches,
-in one of the cross-ways of the forest.
-
-He found there his huntsman, his servant, and the pack.
-
-Erhard Trusches appeared sad and absorbed; the baron, surprised at not
-seeing Létorière at the rendezvous, questioned Erhard about him.
-
-After a moment's silence, Erhard said, with a timid and uneasy air, "Is
-my lord well acquainted with his guest?"
-
-"What do you mean, Erhard? Where is the Marquis? Did he not come with
-you this morning to the wood?"
-
-"Yes, my lord, that is why I ask you if you are sure of him. See here,
-my lord, it will bring me mischief, joking last night at supper about
-the blessing."
-
-"Ah! explain yourself!"
-
-"I mean to say, my lord"--and Erhard went on with a low and trembling
-voice--"I very much fear that your guest is he who appears sometimes in
-the moonlight, in the solitary recesses of the forest, to offer to
-desperate huntsmen three balls, one of gold, one of silver, and one of
-lead, and the whole at the price of their souls!" added Erhard, with a
-gloomy and frightened air.
-
-"So! you take my guest for the devil, then," cried the baron, shrugging
-his shoulders and laughing; "your morning cup has turned your brain, old
-Erhard!"
-
-The huntsman shook his head, and replied: "My lord, explain to me how it
-is that he whom you call your guest, and who has never been in this
-forest before, knows it as well as I do."
-
-"What do you mean to say?" said the baron, very much astonished.
-
-"This morning at daylight, when I started with the Marquis, 'Master
-Erhard,' said he to me, 'if you will let me take a hound, we will share
-the search of the forest. I will go over the enclosures of the priory of
-the Hermit's Chapel, of the Thunder-struck Fir-tree, and of the Black
-Pool.'"
-
-"He said that?" said the baron, stupefied.
-
-"Just as I have told you, my lord, and he added: 'I have great hope of
-starting a full-grown buck, for, in the woods about the Hermit's Chapel,
-stags are plenty. You, Master Erhard, on your part, seek to start a wild
-boar. They are always to be found in the forests of Enrichs, the
-brambles are so thick. Then the baron can have his choice between the
-foot of the stag or the track of the wild boar.' 'But, sir,' I said,
-affrighted, 'you know our forests well, then? you have often hunted
-them?' 'I have never hunted here,' he answered, 'but I know it as well
-as you do. Go ahead! good luck, Master Erhard!'--and then he disappeared
-in the woods, taking with him poor Moick, our best boar-hound, whom lie
-will perhaps change into a lynx, or a beast with seven paws, by his
-diabolical witchcraft."
-
-The baron was not at all superstitious, but he could not comprehend what
-Erhard said, and he knew him to be too respectful to joke with his
-master. Nevertheless, he could not but admit that the Marquis was
-endowed with such topographical knowledge as the huntsman described.
-
-"And what have you done in the search?" he asked Erhard.
-
-"He whom you call your guest has brought me ill-luck,--I have done
-nothing."
-
-"Nothing? how does that happen? This is the first time in two years that
-you have not had game,--and on a day, too, when we are going to hunt
-with a stranger!"
-
-"Where the evil spirit can, mere mortals can't, my lord," said Erhard,
-soberly. "He whom you call your guest has only to sound his trumpet, and
-all the animals of the forest will come to him, as the bird comes to the
-serpent."
-
-"Go to the devil, you old fool!" cried the governor, angrily.
-
-"I shall not have to go far for that, my lord," murmured he, in a low
-voice, pointing to Létorière, who was coming out of a coppice holding
-old Moick in leash.
-
-"Long life to you, baron!" cried Létorière; "if you have a mind, you
-can chase a full-grown buck, and strike him at my trap near the chapel.
-By the size of his tracks, I would lay a wager that it is one of those
-great deer with a white forehead and legs; the King of France has a
-number like them in his forest of Chambord. I should recognize their
-feet among a thousand. They have a magnificent shape."
-
-"You have good luck, Marquis," said the baron; "you are a sorcerer."
-
-"I am not a sorcerer, but it is your good blood-hound that deserves
-credit. I owe my stag to him. As to you, my brave Erhard," added he,
-turning towards the huntsman, "if you had had him at the end of your
-leash you would have done what I have done. Come, baron, to horse! to
-horse! It is a good league from here to my trap, and the November days
-are short. Here's your dog, Erhard!" At the same time the Marquis
-slipped a piece of gold into the huntsman's hand.
-
-But he, seizing a moment when the Marquis could not see him, threw away
-the piece as if it had been red-hot, and with the toe of his boot kicked
-it under the leaves.
-
-"Money of hell!" said he, in a low voice; "if I had put it into my
-pocket, in a quarter of an hour, instead of a piece of gold, I should
-have found a red bat or a black frog." Then the huntsman took the leash
-of his hound with as much precaution as if the Marquis had had the
-plague, and looked at the dog with disturbed tenderness, believing him
-to be already bewitched.
-
-After putting his thick boots over his buckskin splatterdashes, the
-Marquis mounted old Elphin, and the baron saw with a new pleasure that
-his guest was an excellent horseman.
-
-"Baron," cried Létorière, arriving at an enclosure in the forest,
-"here is my trap; unleash, I am going to enter the hedge with three or
-four of your oldest dogs in order to attack--"
-
-"One moment," said the baron, with a serious air; "you pass for a
-sorcerer in the eyes of Erhard Trusches; he will work badly if he takes
-you for the devil, for he will think more of his soul than the course of
-the stag."
-
-"How? explain yourself, baron!"
-
-"Come here, Erhard," said the governor.
-
-The huntsman advanced, looking agitated and alarmed.
-
-"Is it not true," continued the governor, "that you do not understand
-how my guest, who has never been in this forest, knows it so well. How
-he knows that the enclosure of the Hermit's Chapel is the best haunt of
-the stag, and that relays must be placed at the border of the Priory
-Plain?"
-
-"'Tis true," said Erhard in a low voice; "could not have known it so
-long--"
-
-"And devil take me if I understand it myself, Marquis," said the baron.
-
-Shrugging his shoulders and smiling, the Marquis drew from his pocket a
-little book bound in leather, and advanced towards Erhard: "Look here,
-you old wild boar, here's my conjuring-book."
-
-The huntsman recoiled from it with a look of fright.
-
-The Marquis opened the book, and spread out on his saddle-bow a forest
-map especially prepared for imperial hunting, and on which all the
-enclosures, routes, paths, haunts and passes of the animals were
-minutely indicated and explained.
-
-"The map of the imperial hunting-ground!" cried the baron; "I ought to
-have guessed it. There is the mystery all explained. But you must have
-great insight, a rare familiarity with the chase, to be able to make
-such use of it. Ah, Marquis, Marquis, you have not your equal in Europe.
-To start a stag the first time that one hunts in a forest,--that is the
-most skilful thing I ever saw I Do you understand now, you old fool?"
-said the baron to the huntsman; "you ought to go down on your knees to
-the Marquis, our master in everything."
-
-"Yes, yes, my lord, I understand, and God be praised, for it would have
-been a great misfortune;" saying these words, Erhard took his ramrod and
-drew his charge.
-
-"What are you doing, Erhard?" said the baron.
-
-The huntsman showed the baron a black ball, on which was traced a cross,
-and said to him: "At the first enclosure I should nevertheless have sent
-this charmed ball into the breast of the Marquis, whom I took for the
-devil; old Ralph said there was nothing like it to lay such evil
-spirits."
-
-"Wretch!" cried the baron.
-
-"He is right," said Létorière, with the greatest _sang-froid_; "but
-you have forgotten, Erhard, that it is necessary to make the charm
-complete, to have three pieces of gold in your left pocket in order that
-the devil cannot enter into your purse;" and the Marquis threw three
-louis to Erhard, who, this time, did not bury them under the leaves.
-
-The stag which was started was soon in full career.
-
-It is unnecessary to describe the various incidents of this chase,
-during which Létorière showed consummate skill. The animal was taken,
-and the Marquis, arriving first at the death, bravely killed him with
-one blow of the knife.
-
-The huntsmen arrived at the castle at nightfall. Selbitz had as usual
-made ready the bacon, the sauer-kraut, the venison, the great, the
-medium, and the little tankards well filled.
-
-As on the previous night, the baron and the Marquis did honor to this
-repast; as before, they filled their pipes after supper, and established
-themselves at the corner of the fireplace, while the major-domo occupied
-himself with the cares of the household.
-
-Although the baron felt subjugated by the jovial spirit and the open and
-resolute character of the Marquis, he was a little vexed at meeting in
-so young a man an unconquered rival either at the chase or table.
-
-Létorière, too adroit not to divine this, contrived a brilliant
-triumph for him.
-
-The governor, who was truly interested in his guest, wished to resume of
-his own accord the conversation about the lawsuit.
-
-"To the devil with the lawsuit!" cried the Marquis. "That's my look-out
-. . . If I lose my cause I shall have gained a good companion. I would
-have twenty lawsuits in order to lose them in that way! But my tankard
-is empty. . . . Hallo, Selbitz, hallo, you old Satan! . . . The
-kirchenwasser evaporates before my thirst, as the dew before the sun."
-
-"Poor fellow! he tries to shake it off," thought the governor. "I ought
-not to let him drink alone," and the baron had his mug refilled.
-
-"Baron, a song!" cried Létorière, very gayly. "Do you know _The
-Retreat?_ They say that the air and the words were composed by one of
-your old huntsmen."
-
-"You sing it, Marquis--I will tell you if I know it."
-
-And Létorière, having again emptied his mug, and preluded by a deep
-hem--hem--or two, struck up the following song with the voice of a
-Stentor:
-
-
-"'Afar the trumpet peals!
-The stag lies on his haunches!
-Let the merry hallo sound,
-'Tis a stag of ten branch--'"
-
-
-"Come! join the chorus, baron. . . . Heavens! 'tis quite _apropos_
-to-day."
-
-"With all my heart, Marquis! I don't know the air, but, by Jupiter, it
-is worthy of Mozart!" and the baron repeated the refrain with a voice so
-powerful, that it shook the windows.
-
-"Listen to the minor strain, baron. . . . It is as melancholy as the
-last sounds of a distant trumpet in a clear night."
-
-And the Marquis continued in a softer voice, and in a slower measure:
-
-
-"'Now the star of evening
-Peers above the hill;
-The day hides in the forest,
-All is still.
-'Tis the hour of retreat,
-Let the dogs be coupled quick;
-Huntsmen mount and trumpets sound;
-Forward your brave horses prick!
-See the brown night
-And the moonlight;
-We will go back
-Home without seeing
-The huntsman in black.'"
-
-
-The voice of the Marquis seemed to lose its strength as he sang these
-last words, in a rhythm melancholy and almost sorrowful; his countenance
-lost its joyous and careless expression, and a shade of sadness passed
-over his brow, which he soon supported with his hand.
-
-Selbitz, who was just at that moment behind his master's chair, said to
-him, in a low voice, pointing to the Marquis:
-
-"When the flower is too plentifully watered it bends on its stalk; when
-the business on hand is drinking, _to-day_ is not always the son of
-_yesterday._ Come, come, my lord, you will always be the _widerkom
-vierge!_ Here's this Frenchman supporting his forehead with his left
-hand; the intoxication of the forester-general of Hasbreck always begins
-in that way; but, to do the latter justice, that is always so from the
-first day."
-
-The baron laughed with an air of proud satisfaction, and answered in a
-low voice:
-
-"What do you mean, Selbitz? He is so young . . . but notwithstanding his
-youth, he is a hardy combatant. Yesterday he went ahead of me; to
-contend two days in succession is too much for him. But after myself, I
-do not know anybody who can equal him." . . .
-
-"Use him up then, my lord . . . use him up, for the honor of old
-Germany," . . . said the traitorous major-domo.
-
-"Well, Marquis," said the governor, in a loud voice, "is your song
-already finished? Shall we not drink to your glorious chase to-day?"
-
-"Let's drink!" said the Marquis, holding out his tankard with an arm
-that seemed heavy. . . . Then, having drank, he repeated in a low and
-sad voice the last few lines of his song:
-
-
-"'See the brown night
-And the moonlight;
-We will go back
-Home without seeing
-The huntsman in black.'"
-
-
-"He is dull in his liquor," said the baron to his major-domo.
-
-"He puts me in mind of Count Ralph, who, you know, monsieur, at about
-the tenth bottle almost always sings the psalm for the dead," answered
-Selbitz.
-
-"Come, Marquis, to the first wild boar that we shall take!" said the
-baron, wishing to strike a last blow at the Marquis's reason.
-
-"Let's drink!" said Létorière, who began from that time to show slight
-symptoms of intoxication, speaking by turns slowly and rapidly, sadly
-and joyfully. "The chase, baron--'tis good, the chase . . . wine
-also . . . it stupefies--it transports, gives no time for thought; and
-then it makes one gay, and at last . . . but, bah! hold on, baron, I
-must tell you something in confidence." . . .
-
-"What, confidences so soon?" cried the major-domo. "That's like the
-minister at Blumenthal,--but his reverence does not begin before the
-eighth tankard. You remember, my lord, the good story he told us of the
-jolly miller's wife of Val-aux-Primevères?"
-
-"Hold your tongue, and listen!" said the governor; who replied aloud,
-"speak, speak, Marquis! Come, let's drink to your confidences." . . .
-
-"Well, then, baron, imagine that my lawsuit has turned my brain." . . .
-
-"Truly, Marquis!" said he aloud. "I'm sure of it," he continued in a low
-voice . . . "this poor boy wishes to drown his thoughts." . . .
-
-"True, as that my glass is empty. . . . I wouldn't tell you this, baron
-. . . but you are my friend . . . I ought to confide in you. . . . Know
-that I have made a visit to my judges." . . .
-
-"Ah, bah!" said the baron, gratified with his guest's involuntary
-communicativeness, and very eager to draw from him the secret, perhaps,
-of his visits. "You have seen your judges, have you?"
-
-"Yes, baron, the first one was named . . . Spectre." . . .
-
-"You mean to say Sphex, Marquis?"
-
-"Sphex, or Spectre . . . 'tis all the same to me . . . but a thousand
-guns! baron, I must laugh . . . although it may be at one of your
-confrères . . . 'tis not my fault . . . I have as great regard for a
-man learned in us . . . as for a broken glass or a foundered
-horse." . . .
-
-"Well said, Marquis! you are not made anymore than myself to breathe the
-odor of worm-eaten books. . . . We love the air of the forests!"
-
-"Figure to yourself then, baron . . . that this old Spectre--I like best
-to call him Spectre, because that tells his face as well as his
-name--had the insolence to ask me, at the end of a conversation of two
-minutes, if I spoke Latin!"
-
-"You, Marquis, you speak Latin!" said the baron, sharing the indignation
-of his guest. "I wonder where he had put his spectacles? As if you
-looked like one who spoke Latin! Did any one ever see such an impudent
-old thing! What the devil did he take you for?"
-
-"You understand that one cannot hear such things with coolness,--even
-from his judge. 'Ah well,' said I to him, 'do I look like a rat that
-gnaws old books? an ink-drinker? a vulgar pedant? To speak Latin! A
-thousand devils! If I had not come to ask your support in my
-lawsuit, . . . I would let you see how I treat those who tell me that
-I speak Latin!'"
-
-"Well said, my guest! I would have given a hundred florins to be present
-at that scene," said the baron, shouting with laughter.
-
-"Then the doctor declared to me distinctly, that he had nothing to say
-about my lawsuit, and I could consider my cause as lost, because _I was
-known!_ S'death, baron, I was known!!! It was too much. He had already
-asked me if I spoke Latin; I could contain myself no longer, and so I
-challenged him at once. . ."
-
-"Sphex! a challenge!" cried the governor, laughing until he lost his
-breath; . . . "the old ape must have looked funny! but what did he say?"
-
-"He said nothing at all; he raised his hands towards Heaven, and
-disappeared, as if by enchantment, behind a pile of great books. . . .
-Then I left, not doubting that the doctor owed me a grudge, but devil
-take me if I know for what, for two gentlemen can cross swords, and
-still be friends notwithstanding."
-
-"He has rare simplicity," said the governor, aside; "he little knows how
-he appears."
-
-Létorière went on. . . . "Then I had to see the councillor
-Flachsinfingen. I reached his house and asked for him, and was
-introduced into the presence of an old sorceress, dressed in black, who
-might have passed for a female savant, so dry and thin was she. She had,
-into the bargain, a Bible in her hand. 'I have business with the
-councillor, and not with his wife,' said I to the lacquey. 'Me or the
-councillor, 'tis all the same,' said the old witch. 'Tell me, sir, what
-you have to say to my husband?' Then, baron, I, who know how to do such
-things, devised a way to send off the wife and bring forward the
-husband."
-
-"Let's hear, Marquis," said the governor; adding, aside: "when he shall
-become quick and adroit in such matters, I will drink pure water . . .
-he is rough and knotty as an oak, but pliable as a willow. Ah, well!
-what was this scheme, Marquis?"
-
-"'A thousand devils, madam!' said I to the lady, 'what I have to say to
-the councillor is not fit for your chaste ears.' 'Never mind; say on,
-sir!' Then, baron, I began to recount a tale of the barracks which would
-have made a Pandour blush."
-
-At this new jest the baron had a new spasm of laughter, and exclaimed:
-"A barrack-story to the prudish and devout Flachsinfingen! I would have
-given--devil take me if I wouldn't--my old hound Moick, if I could have
-witnessed that scene; and what did she say?"
-
-"She blushed red as a lobster, called me insolent, and made me a sign to
-go away."
-
-"If that is the course you take to interest your judges in your cause,
-my guest, I wish you joy of it," said the governor.
-
-"And what the devil should I find to say to a learned man or to a prude?
-One cannot make himself over again."
-
-"Certainly not," murmured the baron; "the poor boy is like me; he would
-find it difficult to accustom himself to the jargon of a doctor and the
-babbling of an old woman."
-
-"Then only you remained to be seen, baron. I have seen you; you are a
-brave man . . . and I am afraid to bother you with my affairs. . . . But
-this lawsuit . . . if you knew . . . if I lose it! I seem to be an
-easy-going fellow; but look at me; if this were . . . if I lose
-it" . . . said Létorière, with energy, "I will never survive. S'death!
-I should pray St. Cartridge and my rifle to have mercy on me!"
-
-Having permitted this sinister secret to escape him, Létorière
-appeared to collect his ideas, passed his hand over his forehead, and
-looked around him with an air of astonishment.
-
-"Ah, well, where am I? You there, baron? Come, come, your Rhine wine is
-excellent, but devilish strong. My lord, I've been asleep, I think"
-. . . and the Marquis, in spite of all his efforts, lowered his eyelids,
-which seemed to be heavy.
-
-"You haven't slept, but you ought to, I think, and your cup is full."
-
-"Then empty it for me, baron . . . for . . . the lawsuit . . . the stag
-. . . to-day . . . All! to the devil with the lawsuit--_vive la chase!_
-something to drink . . . to you, baron, . . ." and Létorière feigned
-to become drowsy, and let his head fall on his arms.
-
-"He refuses to drink, and I am conqueror!" cried the governor. He called
-Selbitz and Erhard, as much to prove his triumph over the Frenchman, as
-to order them to help his guest to the rat-chamber.
-
-Létorière, whose head was as calm as the baron's, received their
-offered aid, ascended the staircase mechanically, and fell heavily on
-his mean bed.
-
-The baron felt strangely embarrassed. If he had been profoundly
-interested in Létorière, especially since the latter had made him
-believe that he could not survive the loss of his lawsuit; he had also
-formally promised his vote to the German princes, whose cause he truly
-believed to be just.
-
-To reconcile his desire of obliging the Marquis with his word already
-given, the baron had recourse to a singular compromise: "Our votes are
-secret; from what I know of Sphex and Flachsinfingen, otherwise good
-partisans of the princes"--said he to himself--"both of them will
-undoubtedly vote against this poor Létorière, especially after the
-affront he has offered to the savant and the councillor's wife. Thus
-their hostility assures the triumph of the party opposed to the Marquis.
-Now, provided that the German princes gain, and thus justice be done,
-what matters it whether it is owing to a unanimous vote, or a majority
-of two voices against one? I desire only to be able, without being
-unjust, to send this poor Marquis away with soft words and a proof of my
-friendship; for I should never have the courage to say _No_ to so brave
-a huntsman and so jovial a companion."
-
-This resolution taken, the governor awaited with impatience the waking
-of his guest, and announced to him, that having reflected all night on
-his lawsuit, his opinion was modified, and that he would promise to vote
-for him.
-
-Létorière, having thanked the baron a thousand times, returned to
-Vienna. Notwithstanding what he had told the governor, he had as yet
-seen neither the councillor Sphex, nor the wife of the councillor
-Flachsinfingen.
-
-
-
-
-CHAPTER XIII
-
-DOCTOR SPHEX
-
-
-Doctor Aloysius Sphex lived in a very retired house, at the end of one
-of the faubourgs of Vienna. Heavy bars protected all the windows; thick
-plates of iron strengthened a low and narrow door, secured by a strong
-lock.
-
-One had to pass boldly between two enormous mountain-dogs, chained
-behind the door, in order to reach a little interior court, where grass
-was growing, and which led to the kitchen. In this cold and gloomy place
-the doctor's old housekeeper was to be seen crouching near two expiring
-brands.
-
-On the first floor the doctor had a large library, dusty and in
-disorder, encumbered with large folios, which seemed not to have been
-opened for a long time. A high window, with small panes of glass set in
-leaden sashes, and half hidden by a curtain of old tapestry, admitted a
-doubtful and dingy daylight. A vast chimney, with twisted stone columns
-and a sculptured mantle-piece, had been transformed into a part of the
-library; for the doctor never had a fire lighted, for fear of burning
-his books.
-
-In order to guard himself against the sharp cold of the autumn, the
-councillor had conceived the idea of shutting himself up in an old
-sedan-chair, which had been placed in the middle of his study; closing
-its glasses, he found himself comfortably established to read and write.
-
-Doctor Sphex, a little, thin, stooping old man, with thick eyebrows,
-piercing eyes, a caustic smile, projecting lower jaw, high-cheek bones
-and wrinkled skin, had a singularly sardonic and malignant countenance.
-
-When his old inlaid clock struck two, the councillor came out of his
-sedan-chair, with almost automatic precision.
-
-He wore an old rusty black coat, over which he drew a sort of gray
-overcoat, placed a hat with a broad brim on his red wig, and, in order
-to keep his head-dress in place, used a square handkerchief, folded
-triangularly, the two ends being tied under his chin.
-
-Putting his spectacles into one of his pockets, and into the other a
-precious Elzevir, a little volume bound in black leather, Doctor Sphex
-took his cane and prepared to go out.
-
-But, as if struck by a sudden thought, he turned back, recrossed the
-library and entered another room, closing the door behind him.
-
-His eyes seemed to sparkle with joy. He took a key suspended from his
-watch-chain, opened a little chest, and drew from it with religious
-respect a flat and oblong cedar box. It contained a vellum manuscript in
-quarto. The forms of the written characters were those used in the tenth
-century; the titles and capital letters were gilt, and ornamented with
-vignettes.
-
-After contemplating this manuscript with looks as eager, uneasy, and
-insatiable as those with which a miser gloats over his treasure, Doctor
-Sphex replaced the box, and carefully closed the chest which contained
-this precious specimen of caligraphy. Reassured of the safety of his
-dearest treasure, he went out to take his accustomed walk.
-
-In passing by the housekeeper's room, he said to her, in an impatient
-tone:
-
-"If the French Marquis comes to the charge again, whether I am at home
-or not, always tell him that I am absent."
-
-"He has been again this morning, sir."
-
-"That's good, that's good! What need have I to see this silly coxcomb,
-this spark, this beau, who, they say, _Non pudet ad morem discincti
-vivere Nattœ._"[2]
-
-The old man directed his steps to a little valley situated behind the
-faubourgs, called the Vale of the Lindens.
-
-Even as certain disdainfully exclusive amateurs acknowledge but one
-school of painting, and admire but one master of that school, so Doctor
-Sphex was infatuated with the Satires of Persius, and ranked him above
-all other ancient Latin poets.
-
-Not only did he possess all the editions of this poet, from the most
-rare, the edition _Princeps de Brescia_ (1470), to the most modern, that
-of Homs (1770), but he had, at a high price, secured the manuscript of
-which we have spoken, and which he considered an inestimable treasure.
-
-The councillor had translated and commented upon Persius, and still
-studied him daily. By dint of penetrating into the mind of this author,
-he had come to assimilate him so constantly in his thoughts, that he
-applied, continually, to himself and others, quotations borrowed from
-that satirical stoic.
-
-This admiration bordered on monomania. Even as by the aid of a
-microscope the observer discovers unknown worlds in a blade of grass or
-a drop of water, so the exalted imagination of the doctor found in the
-most simple words of his cherished author the most profound
-significances.
-
-The councillor proceeded, then, with slow steps towards the place of his
-daily walk. Approaching the overthrown tree which generally served him
-as a seat, he heard some one speaking in a loud voice. . . .
-
-Annoyed by finding his place occupied, he stopped behind a holly-bush.
-
-But what was his surprise, when he heard a young and sweet voice
-reciting with admirable accentuation and elegant expression, these
-verses from the first Satire of Persius:
-
-
-"O curas hominum! O quantum est in rebus inane!" etc.[3]
-
-
-The councillor held his breath, listened, and when the voice ceased, he
-quickly advanced to see who was this stranger who appeared to enjoy so
-much his favorite author.
-
-He saw a young man negligently dressed, with rolls of paper thrust into
-the pockets of his old black coat; beside him was a voluminous quarto.
-The exterior of Létorière, for it was he, gave an instant impression
-of a poor poet; a narrow cravat of coarse linen, an old felt hat, rusty
-with age, a pale and half-famished countenance; nothing was wanting to
-this new metamorphosis.
-
-At sight of the old councillor, the Marquis respectfully arose.
-
-"Ah, young man, is not our Persius the king of poets?" cried Sphex,
-eagerly, striking the palm of his hand on the Elzevir which he drew from
-his pocket, and approaching Létorière with a radiant air.
-
-"Sir!" said the Marquis abashed, "I did not know" . . .
-
-"I was there, I was there behind the holly-bush; I heard you begin the
-recital of the first satire of our poet, of our god! for, by Hercules,
-young man, I see that you appreciate him as I do! Never could a Tuscan
-pronounce with more purity than you, the inimitable poetry of our common
-hero; and truly, my old heart is rejoiced at this meeting, as happy as
-it is unexpected.
-
-"'_Hunc, Macrine, diem numera meliore lapillo!_'"[4] cried the old man;
-and he cordially held out his hand to his new acquaintance, having
-borrowed this quotation from his favorite author.
-
-
-"If it were not too presumptuous, sir," answered Létorière, with
-humility, "I should dare to answer you:"
-
-
-"'Non equidem hoc dubites, amboram fœdere certo
-Consentira dies, et ah uno sidere duci.'"[5]
-
-
-"Bravo! my young friend, it would be impossible to answer with more
-spirit, or more to the point! You must know my Persius, my inimitable
-stoic, as well as I do; but what is given to you, and which, alas! I
-have not, is this beautiful and harmonious pronunciation, so musical
-that I am transported by it! So," added the councillor, hesitating, "if
-I dared, I would ask you, in the name of our common admiration, to
-repeat to me the first verses of the third satire."
-
-"With pleasure, sir," said Létorière, smiling.
-
-
-"'Hæc cedo, ut admoveam templis et farre litabo.'"[6]
-
-
-"Better and better!" cried the savant, clapping his hands. "But
-_apropos_ to this quotation, what signification do you give to _far?_"
-and the doctor fastened an anxious look on the young man, whose
-knowledge he wished to put to the proof by this question.
-
-"According to my slender experience," unhesitatingly replied the
-Marquis, "_far_ signifies the grain of which flour is made; and,
-contrary to the opinion of Casaubon and Scaliger, I believe that this
-word applies not only to bread, but to corn, to barley, in a word, to
-all sorts of grain; for you know, sir, that _far_ was with salt, the
-most common of offerings; and it is that, I think, that Virgil means by
-these words, _fruges salsae . . . salsa mola_ . . . it is then as a kind
-of humble offering to our common divinity, sir, that I will repeat the
-verses which please you." Then Létorière kindly recited the whole
-satire, giving to his harmonious voice an expression by turns so fine,
-so pointed, and so energetic, that doctor Sphex, delighted, cried out:
-
-"Nothing has escaped him! not a shade! not an idea! he has not stopped
-on the surface of the words! he scrutinizes them, he examines them, he
-weighs them, he penetrates through the brilliant exterior, and brings to
-light the profound and hidden sense. . . . Young man! . . . young man!"
-. . . added Sphex, rising, . . . "my respects to you. To read thus is to
-translate! To translate thus is so to assimilate yourself with the mind
-of the original as to substitute the individuality of the author for
-your own! Now I declare to you, that a man so happy and so rarely
-endowed as to individualize himself with Persius, deserves, in my
-opinion, almost as much respect as Persius himself! Yes, I consider this
-phenomenon of assimilation as a kind of relation . . . of intellectual
-parentage! Now then, mark this, young man! . . . Were it not for the
-immense difference in age which separates us, I should say that we were
-brothers in intelligence, children of one father."
-
-Dr. Sphex had spoken with so much vehemence and enthusiasm, that
-Létorière regarded him with profound astonishment, fearing that he had
-been deceived, and was talking to a monomaniac instead of the Aulic
-Councillor, for whom he was waiting.
-
-The _savant_, differently interpreting his silence, continued: "You see
-I act like an old fool. . . . I treat you as a brother, and have not
-thought of asking to what learned Latin scholar I have the honor of
-speaking."
-
-"My name is Létorière, sir," said the Marquis, saluting him.
-
-"Létorière!" cried Sphex, turning away suddenly. "You may perhaps be a
-relative of the Marquis of that name?"
-
-"I myself am the Marquis of Létorière, sir."
-
-"You! you!! you!!!" cried the doctor, in three different tones. "Come
-now, that's impossible. The Marquis of Létorière is, they say, as
-ignorant as a carp, and as flighty as a butterfly; he is one of those
-beautiful triflers incapable of understanding a word of Latin, and who,
-as to Persius, know only stuffs of that name," added the councillor,
-well pleased with this detestable joke.
-
-"I see, with pain, that I have been calumniated, sir," said the Marquis.
-
-"Are you really, then, M. de Létorière?" said Sphex, stupefied.
-
-"I have the honor to repeat it to you, sir," said the Marquis.
-
-"But are you here about a lawsuit? Answer, sir, answer, and do not
-deceive me!"
-
-"Sir!" said the Marquis, as if he were shocked with the indiscretion of
-the councillor.
-
-"Pardon my vivacity, sir. . . . If I appear to be well acquainted with
-what concerns you, it is because"--and the doctor hesitated--"it is
-because I have some relatives in the Aulic Council, and I am informed of
-all which passes there."
-
-"Ah, well! it is true, sir, I am here, unhappily, in regard to a
-lawsuit," said Létorière, sighing.
-
-"But, my young friend, permit me to tell you that you appear very
-unmindful of your business! Here you are reciting verses to the zephyrs;
-. . . admirable verses, it is true, but, between ourselves, hardly the
-means of gaining your lawsuit. Believe me, young man, if justice is
-blind she is not deaf, and there are a thousand ways of interesting your
-judges."
-
-"Alas! sir, I have seen my judges . . . and it is because I have seen
-them that I have but little hope. In my grief I ask of literature
-consolation and information; I especially ask it from my favorite poet.
-. . . I seek strength to wrestle against adverse fate in reading over
-these verses. Do you not think, sir, that this energetic, bold and
-sonorous poetry must reanimate enfeebled souls, as the warlike sound of
-a clarion reanimates discouraged soldiers?"
-
-The _savant_ was profoundly touched with the expression, at once simple
-and dignified, with which Létorière pronounced these last words.
-
-"Pardon an old man," said he, "the interest which he feels in you. But
-do you not exaggerate the unkindly feelings of your judges? Have you
-done everything in your power to interest them in your cause before
-giving up all hope thus?"
-
-"Those of my judges whom I have seen, sir, could have very little
-sympathy with me, and I ought not otherwise to expect to interest them
-in it."
-
-"Why so, my young friend?"
-
-"Our poet could, at a pinch, answer you, sir:"
-
-
-"'Velle suum cuique est, nec voto vivitur uno.
-
-* * * *
-
-Hic satur irriguo mavult turgescere somno;
-Hic campo indulget!'" . . .[7]
-
-
-"I understand, I understand," said the councillor, laughing at the just
-and malignant application of these verses. "I know it is said in Vienna
-that the Councillor Flachsinfingen would have figured well enough among
-the convivial gourmands of the banquet of Trimalchyon, and that the
-brutal baron of Henferester would have been able to wrestle in the Roman
-circus among the wild beasts. In fine, you poor student! poor poet! poor
-nightingale of the sweet song I . . . what relations could you have with
-this dull paunch of a Flachsinfingen, who dreams only of his table? What
-could you have said to him if it were not--"
-
-
-'Quæ tibi summa boni est? Uncta vixisse patella
-Semper? . . .'[8]
-
-
-"It is the same thing with this gladiator, this brute of
-Henferester . . . whose great heavy body I cannot see without recalling
-these words of our divine master:
-
-
-"'Hic aliquis de gente hircosa centurionum
-Dicat; quod satis est sapio mihi; non ego curo
-Esse quod Arcesilas ærumnosique Solones.'"[9]
-
-
-"Ah well! you will own up then, sir," said the Marquis, laughing, "that
-having nothing else to say to my judges, I can hardly hope to interest
-them. Alas! I am neither a huntsman nor a _gourmand._ . . . If I had
-been I might, perhaps, have awakened some sympathy in my judges!"
-
-"But all the councillors are not gladiators, nor sheep led by their
-wives, my young friend." . . .
-
-
-"'At me nocturnis juvat impallescere chartis.'"[10]
-
-"Ah! sir, my greatest misfortune is not to have judges like you." . . .
-
-"I have sometimes heard a certain Doctor Sphex spoken of," said the
-councillor, casting a piercing look on the Marquis, "an old man, who is
-not unlettered, who is a judge in the morning, and who devotes himself
-in the evening to his favorite studies. . . ."
-
-
-"'Hic mane edictum, post prandia Callirhoën do!'"[11]
-
-
-"I have presented myself several times at the door of the Councillor
-Sphex, sir," said Létorière, "and, if what you tell me is true, I
-doubly regret not having met him, for he is perhaps the only one of my
-judges whom I could hope to inspire with any sentiment of benevolence,
-or from whom I might be able to claim any interest in the name of our
-common tastes."
-
-"By Hercules! young man, don't doubt it! . . . But all is not yet
-hopeless. . . . I am slightly acquainted with this original Sphex; if
-you will accompany me, I will do myself the pleasure to recommend you,
-and even to present you to him."
-
-"Ah! sir, how shall I ever be able to recognize and deserve this
-precious favor?"
-
-"Young man, people like you and the Councillor Sphex are rare; and you
-both ought to gain by the meeting which I propose. Give me your arm, and
-let us proceed."
-
-The old man took a malicious pleasure in the surprise which he had
-planned for Létorière, who did not fail to enlarge on the strangeness
-and good luck of destiny, when, arriving at the door of the councillor,
-the latter discovered to him his identity.
-
-To the great astonishment of old Catherine, the doctor ordered her to
-place two covers, for the Marquis could not refuse to partake of the
-councillor's repast, who, alluding to the frugality of his _ménage_,
-quoted:
-
-
-"'. . . Positum est algente catino,
-Durum olus, et populi cribro decussa farina,'"[12]
-
-
-which announcement was realized in all points. An anchorite would hardly
-have been contented with the dishes served in the library by old
-Catherine.
-
-The councillor, more and more enchanted with his guest, read to him his
-translations and his commentaries; and, unhoped-for favor! last evidence
-and proof of confidence! showed him the precious manuscript.
-
-At sight of this Létorière manifested such a passionate and jealous
-admiration, that the doctor began to regard his guest with uneasiness,
-and almost regretted his imprudent confidence.
-
-"Do you and your housekeeper live alone in this house?" asked the
-Marquis suddenly, with a gloomy air, passing between his hands the
-precious manuscript, as if he wished to appropriate it to himself.
-
-"Can it be that he is so enthusiastic in his admiration of Persius that
-he means to assassinate me and steal my manuscript?" queried the
-councillor of himself.
-
-But the Marquis, putting the manuscript back into his hands, exclaimed
-vehemently:
-
-"For the love of Heaven, sir, hide it, hide it! . . . Pardon a madman!"
-
-And he ran precipitately from the room, covering his eyes with his
-hands.
-
-The councillor shut up his treasure, and found his guest seated, looking
-dejected, in the library.
-
-"What's the matter, young man?" said the savant with interest.
-
-"Alas! sir, pardon me! At the sight of that manuscript an infamous, a
-monstrous thought took possession of me . . . in spite of the holy law
-of hospitality."
-
-"You would then rob me of my treasure?"
-
-Létorière bowed his head in embarrassment.
-
-"Never mind, my young friend. I understand you . . . I understand you
-only too well," said the councillor, heaving a sigh. "It is a great
-compliment you have just rendered to our author; and if you only knew
-the history of this manuscript," . . . after a moment's silence, he
-added, "you would see that I ought to excuse the terrible temptation
-which you have just been enabled to overcome."
-
-Unfortunately, the confidence of the councillor stopped there.
-
-The two friends passed the remainder of the day in a learned analysis of
-the judgments of Casaubon, of Koenig, and Ruperti, on their favorite
-poet. They discovered in him hidden beauties which had escaped all the
-editors.
-
-Létorière, by a happy chance of memory, raised the admiration of Sphex
-almost to ecstasy, by calling his attention to the fact that this
-passage in the third satire, "The lessons of the portico in which is
-depicted the overthrow of the Medes," relates to Zeno, the chief of the
-Stoics. In one word, in this long and learned conversation, Létorière,
-admirably assisted by his memory, by the profound study which he had
-recently devoted to Persius, at Dominique's recommendation, and by the
-surprising flexibility of his intelligence, completely captivated Sphex.
-
-Yet not one word of the lawsuit had been spoken on either side. The
-Marquis was silent from prudence, the councillor from embarrassment;
-for, however well-disposed he might be towards Létorière, he reflected
-regretfully that his voice alone could not win the cause for his young
-_protégé._
-
-"What a pity!" cried the councillor, "that you will leave Vienna so
-soon. We would have passed long and delightful days in ever-fresh
-admiration of our god, and we would have said, like him:
-
-
-"'Unum opus et requiem pariter disponimus ambo,
-Atque verecunda laxamus seria mensa.'"[13]
-
-
-"I feel this privation as much as you do, sir. Unhappily we must
-sacrifice our pleasures to our duties." And Létorière arose.
-
-Struck by the reserve of the Marquis on the subject of his lawsuit, the
-councillor said, casting on his guest a penetrating look:
-
-"But this lawsuit, we forget that." . . .
-
-"The idea of thinking, sir, of sad material interests, when we are
-speaking of the object of our worship to one who shares our admiration!"
-
-"Hum! hum!" said the doctor, shaking his head; and smiling with a
-caustic air, he recited these verses:
-
-
-"'Mens bona, fama, fides! hæc clare, et ut audiat hospes;
-Illa sibi introrsum, et sub lingua immurmurat: Oh! si
-Ebullit patrui præclarum funus!'"[14]
-
-
-"Yes . . . yes . . . 'one says, aloud, I forget my lawsuit; . . . and,
-in a low tone, devote to the infernal gods the wicked councillor who
-will not give me a word of hope.' . . . Isn't that it?"
-
-"What do you mean, sir?" said the Marquis, smiling, and answering by a
-quotation from the same book:
-
-
-"'Messe tenus propria vive!'"[15]
-
-
-"And you believe you have reaped indifference, young man?" said the
-_savant_, laughing at this _apropos_ quotation. "Well, I will undeceive
-you. . . . It shall not be said that the voice of old Sphex will not, at
-least, protest against the judgment of an old tun-belly like
-Flachsinfingen, or an old he-goat of a centurion, a brutal gladiator
-like Henferester. In my opinion, your rights and those of the German
-princes are so perfectly balanced, that a breath only would turn the
-scale."
-
-
-"'Scis etenim justum gemina suspendere lance
-Ancipitis libræ,'"[16]
-
-
-said the Marquis. "Not doubting the integrity of my judge, I have never
-doubted the success of my cause before him."
-
-Enchanted with this new quotation, the councillor cried:
-
-"And you have done well, young man; my voice will be solitary; but thus
-it will protest more forcibly against a judgment that I shall regard as
-unjust, if it goes against you, as I fear it will. Adieu, then. . . .
-Day after to-morrow we pronounce on your cause . . . and may the gods be
-favorable to you! As for me, by Castor! I know what I have to do"--and
-the doctor brought this conversation to a close by another quotation:
-
-
-"'Ast vocat officium; trabe rupta, Bruttia saxa
-Prendit amicus inops; remque omnem surdaque vota
-Condidit Ionio! . . .'"[17]
-
-
-[Footnote 2: Who is not ashamed to live like a Natta.]
-
-[Footnote 3: With what cares is man occupied! Oh, what vanity in
-life!. . .]
-
-[Footnote 4: Mark this day, Macrinus, with a propitious stone.]
-
-[Footnote 5: Do not doubt, the gods have wished to unite us by certain
-affinities, and that we should be guided by the same constellation.]
-
-[Footnote 6: Oh that I could bring to the temple this offering, even
-barley will suffice to make my prayer heard.]
-
-[Footnote 7: Each one his own taste; no one resembles the other; one
-prefers to grow fat by the pleasures of the table and of sleep; another
-prefers the hardships of the chase.]
-
-[Footnote 8: What is the sovereign good for you? To junket every day?]
-
-[Footnote 9: But I hear an old he-goat of a centurion reply: "I have as
-much learning as is needful for me! I do not care to become an Arcesilas
-or a morose Solon!"]
-
-[Footnote 10: But for me, it is my delight to grow pale over books at
-night.]
-
-[Footnote 11: To my duties in the morning, to my pleasures in the
-evening.]
-
-[Footnote 12: The table is spread with a dish of raw vegetables, with
-bread of coarse barley-flour.]
-
-[Footnote 13: Together would we work and rest, and refresh ourselves
-after toil with pleasant festivity.]
-
-[Footnote 14: Wisdom, honor, virtue. This said aloud, so that the guest
-may hear. To himself, and in a low whisper, he murmurs: "Oh, for a
-magnificent funeral for the father-in-law!"]
-
-[Footnote 15: One must live on what he reaps.]
-
-[Footnote 16: You know, indeed, how to hold the balance of justice with
-an impartial hand.]
-
-[Footnote 17: But duty calls; a friend has been shipwrecked; he is cast
-helpless on the Brutian rocks; all his property and his empty vows have
-gone to the bottom of the sea.]
-
-
-
-
-CHAPTER XIV
-
-THE COUNCILLOR FLACHSINFINGEN
-
-
-The next day after Létorière's visit to Dr. Sphex, there was an
-extraordinary disturbance in the house of the Aulic Councillor
-Flachsinfingen. It was eleven o'clock in the morning; Madame Martha
-Flachsinfingen, a large woman, about forty years of age, lean, pale, and
-solemn, clothed in a long brown dress, with a starched neckerchief and a
-kind of loose sack of black velvet, was conversing with her husband, the
-councillor, a great abdominous, rubicund man, with a jolly and simple
-look.
-
-Enveloped in a Chinese silk dressing-gown, his head covered with a
-night-cap bound with a flame-colored ribbon, the councillor seemed to
-listen to his wife with mingled deference and impatience.
-
-She held in her scraggy hands a note which she was reading for the
-second time, with profound attention, weighing each word.
-
-This note read thus:
-
-
-"Monsieur the Marquis of Létorière will have the honor of presenting
-himself at noon, to-day, to _Madame la Conseillère_ de Flachsinfingen,
-if she will deign to receive him."
-
-
-After reading it, she repeated:
-
-"'Will present himself to Madame la Conseillère.' What impudence!"
-
-"But, Martha," said the councillor, humbly, "I don't see any impudence
-in . . ."
-
-"You don't see! oh! certainly, you are so penetrating! you don't see
-that such a letter, from a libertine, from a débauché, from a
-Nebuchadnezzar like this Marquis of Létorière, is worse than an
-insult! for it is, so to speak, a premeditation and threat of insult!"
-
-"How so, Martha?"
-
-"Have you forgotten all that we have heard of this abominable man, who
-leaves behind him, they say, only ruined girls and guilty wives? . . .
-Don't you know that he is a Pharaoh, who thinks he can bewitch one with
-a glance . . . a kind of unbridled Tarquin, who the first time he meets
-a woman dares to address her in the most wicked language of gallantry?"
-
-"The fact is, he is one of those brisk sparks whom husbands, fathers
-and mothers send to the devil twenty times a day. Ha, ha, ha!" answered
-the councillor, with a horse-laugh.
-
-This fit of inopportune laughter was severely punished by the
-_conseillère_, who sharply pinched him, crying:
-
-"And are you such a wretch that you can laugh like a fool when you have
-in your hand the proof that such a dissolute fellow perhaps intends to
-crown his infernal triumphs by attacking the honor of your wife? . . ."
-
-The councillor looked at his wife wonderingly, clasping his hands:
-
-"Attack your honor; Martha! Ah, good heavens! Who thought of that?"
-
-"Oh! what a man! what a man! Listen, then!"
-
-And the _conseillère_ read the letter for the third time! . . .
-
-"'Mons. de Létorière will have the honor of presenting himself to-day,
-at noon, at the house of _Madame_ Flachsinfingen.'
-
-"Do you comprehend that? At _Madame_'s house. Is not that clear? It is
-not at the house of the councillor that he will present himself, but at
-the house of the councillor's wife. Tis a kind of rendezvous which he
-asks of me. He does not hide it; he attempts no subterfuge; he avows it
-without shame; and you,--you do not trouble yourself, you stand there,
-careless of the affront! Go along! go along, Flachsinfingen! you are not
-worthy to have an honest wife! To ask a rendezvous of _me!_ The impudent
-fellow!"
-
-"How, Martha, do you really believe that the Marquis dreamed of it?
-. . . Come, now, you are foolish and ridiculous!" cried the councillor.
-"If he asks a rendezvous, it is to speak to you about his lawsuit; nothing
-is more simple. He, like all the rest of the world, knows that I place
-entire confidence in you; that is to say, you lead me by the nose. So,
-in order to influence me, he very naturally wishes to act upon you,
-Martha."
-
-"To act upon me!! How to act upon me!! I will prevent it at the peril of
-my life!" cried the _conseillère_, in heroic accents.
-
-At this moment they heard a carriage stop at the door.
-
-"Heavens! that is he," said the _conseillère_, leaning upon her
-husband's chair. "I have not a drop of blood in my veins!
-Flachsinfingen, do not quit me! In heaven's name defend me from this
-audacious fellow!"
-
-But the carriage continued on its way it was a false alarm.
-
-Martha passed her hand over her forehead, saying with emotion:
-
-"My heart failed me, I confess; but a woman cannot always control her
-fears."
-
-"Well, if you fear this Marquis, why the devil do you receive him? Why
-do you face him?" innocently asked the councillor.
-
-"Why? why?" repeated Martha, indignantly--and pointing towards her
-husband with a gesture of sovereign contempt--"he asks me why! That is
-the question of a soul shamefully abandoned to gluttony! Why? Why is the
-warrior who basely flees before his enemy dishonored? Why is gold tried
-by fire? Why is the just man who has valiantly fought, who has resisted,
-superior to him who has never struggled? Why does the Scripture"--and
-Martha pointed to her Bible, opened at the Book of Judges--"why does the
-Scripture say: '_Ye who offered yourselves willingly to bless the Lord.
-Speak ye that ride on white she-asses, ye that sit in judgment, and walk
-without fear_--'"
-
-"But," cried the councillor, interrupting his wife impatiently, "I tell
-you again, you are a fool! Who thinks of fighting you on your she-ass?
-of attacking you? of wrestling with you? of proving you by fire? At your
-age, you . . . ah, bah! . . . be quiet, then. . . . You will make me say
-something foolish, Martha!"
-
-"Now add insult to vulgarity; nothing from you will astonish me."
-
-"Well, once more, do not receive this Marquis,--do not receive him!"
-cried the councillor, exasperated; "my mind is made up to sustain the
-rights of the German princes, since you desire it! so whatever you may
-say to this Nebuchadnezzar, this Pharaoh, this Tarquin, will change
-nothing. Be quiet! I have no wish that he should attack you, as you say,
-or that you should resist him in order to prove yourself the most
-virtuous woman in all Germany. So don't think of it any more; close your
-door, and let me go to peep into Lipper's ovens; my stomach warns me
-that it is almost noon, and I depend so much on a certain baked pike,
-with gooseberry jelly sauce, that I have dreamt of it all night."
-
-Having suffered her husband to speak, Madame Flachsinfingen replied with
-an air of calm and concentrated contempt: "I know, sir, that you think
-of nothing but your beastly gormandizing, when the virtue of your wife
-is in peril. . . . So it devolves on me to defend your honor and my own.
-A new Judith, I will brave this Holofernes, and like her, I will say:"
-
-
-'Give me, oh Lord, courage to scorn him and strength to destroy
-him.'
-
-
-"But notwithstanding my resolution," continued Martha, "as I am, after
-all, but a weak woman, as this miscreant is capable of going to the most
-frightful lengths . . . all that I ask of you is, to hold yourself well
-armed, and ready to succor me, if my own efforts are unhappily vain!"
-
-"But, Martha, reassure yourself . . . reassure yourself; one cannot
-always judge one's self aright; and I swear to you that there is
-something in you . . . a certain air . . . a certain 'I know not what'
-. . . which would deter any impertinent fellow from showing a want of
-respect to you. . . . So I shall have no need to arm myself in order to
-. . ."
-
-"Do you not know that if I set out to do a thing, I will do it?" said
-the _conseillère_, interrupting her husband, and fixing on him a look
-which seemed to fascinate him. "Although I am sorry to delay your
-dinner-hour, you will nevertheless take a blunderbuss, and, concealed
-under this table, will be present at this interview . . . ready to come
-to my aid, if need be, when I cry, 'To me, Flachsinfingen!'"
-
-"I hide myself under this table with a blunderbuss! And what for?
-Heavens!"
-
-"I tell you, sir, that this will be, and it will be!"
-
-This scene took place in the councillor's library, where many arms of
-the middle ages were hung up on the wainscot as objects of curiosity.
-
-The lady selected a blunderbuss and a poniard, which she laid on the
-table; she examined, also, a light Persian shield and a steel coat of
-mail, and was on the point of investing herself with these defences in
-order more surely to resist the expected attack of the Marquis; but,
-deciding that she was sufficiently guarded by the poniard, she again
-approached her husband.
-
-"This poniard will do for me; this blunderbuss for you. Deborah was
-armed with nothing but a nail; Judith, with a sword; Dalilah, with
-scissors. . . . Martha will have a poniard."
-
-"But, Martha, take care! this blunderbuss has been loaded ever since the
-day I intended to try it. . . . Good heavens! what's the use of all
-these implements?"
-
-Again a carriage stopped at the gate. Once more, Martha felt a strong
-emotion of terror, when the servant came to say to her:
-
-"It is a French Marquis who asks for you, madame." . . .
-
-"Good heavens! 'tis he . . . courage!" . . . said she, in a low voice;
-and added: "when I ring the bell, Claire, you may introduce this
-stranger."
-
-The servant went out; the _conseillère_ solemnly embraced her husband,
-and said to him in an agitated voice:
-
-"Now, Flachsinfingen, the moment has come . . . take your blunderbuss;
-and may God save me!" . . .
-
-And she raised the cover, making a gesture to her husband to slip under
-the table.
-
-"But, my dear wife, I shall stifle under there. . . . How absurd!"
-
-"Do you hear me?" said Martha, imperiously.
-
-"But, 'tis useless . . ."
-
-"Flachsinfingen, did you hear me?" cried the furious woman, seizing her
-husband by the arm, and accentuating, so to speak, every word with a
-sharp pinch.
-
-"I must be, by Jupiter! as foolish and weak as you are mad, to lend
-myself to this nonsense," said the councillor, rubbing his arm, and
-painfully crawling under the table.
-
-"Now, when I cry 'To me, Flachsinfingen!' come out, and fire without
-mercy on this Philistine!" said his wife; then she drew down the cloth
-which stifled the councillor's last murmurs.
-
-Sure of this concealed auxilliary, Martha made scientific preparations
-for defence. The table which sheltered the councillor was placed between
-herself and the dreaded adversary. On her flanks she placed two chairs,
-with another as a screen; and at her side she had a long Toledo poniard.
-
-Then, with a beating heart, she rang her bell, and murmured in a low
-voice: "Be ready, Flachsinfingen!" . . .
-
-Some inarticulate sounds escaped from beneath the table-cloth; the door
-was opened; Létorière entered, and the lady put her hand upon her
-weapon.
-
-
-
-
-CHAPTER XV
-
-THE INTERVIEW
-
-
-This time, also, the metamorphosis of the Marquis was complete. He
-seemed to be not more than twenty years of age; his chestnut hair,
-without powder, parted in the middle over his forehead, framed his
-charming face, candid and ingenuous. He was clothed in black; he dropped
-his eyes timidly, twirled his hat in his hands with an embarrassed air,
-and remained near the door without daring to move a step.
-
-The _conseillère_, agitated, irritated and threatening, with her hand
-upon the poniard, expecting to see a bold and brilliant gentleman of
-audacious mien and free speech, stood stupefied at the appearance of
-this youth of such rare beauty, who, quite intimidated, seemed to
-hesitate to approach her.
-
-Hardly believing her eyes, and fearing some mistake, Martha said to him
-sharply:
-
-"Are you really the Marquis de Létorière!"
-
-"Yes, madame _la conseillère_," replied the Marquis, with a trembling
-voice, not lifting his eyes, and blushing deeply.
-
-"Do you come from France?"
-
-"Yes, madame _la conseillère_; I arrived here three days ago." . . .
-
-At the sound of this sweet voice, so pure and youthful in tone, Martha's
-astonishment was doubled; she dropped her poniard, leaned towards the
-Marquis, and said in a milder voice:
-
-"You are, then, the Marquis de Létorière, a party in a lawsuit?"
-
-"Yes, madame _la conseillère_". . .
-
-"In a lawsuit against the Dukes of Brunswick and Brandenbourg?"
-
-"Yes, madame _la conseillère._"
-
-Hearing these answers, almost childlike in simplicity, and stammered out
-timidly, Martha, reassured, rose and took two steps towards the door,
-saying to the Marquis:
-
-"Come nearer, sir!" . . .
-
-Létorière, for the first time, raised his great tender and melancholy
-eyes, looked earnestly at the lady, and then lowered them under his long
-eyelashes.
-
-In her whole life Martha had never encountered a look at once so sweet
-and so seductive; she was moved, and said to the Marquis, with a sort of
-quick impatience:
-
-"Come nearer, sir! . . . one would say that I frightened you." . . .
-
-"Oh, no, madame _la conseillère_; you do not frighten me. . . . 'For
-the virtuous woman is an excellent gift, and she shall be given to man
-for his good deeds,' says the Scripture."
-
-"He quotes Scripture!" cried Martha, with admiration, her fears quite
-dispelled. "But I do really intimidate you?"
-
-"Madame . . . it is because you are so majestic . . . you resemble so
-much one of the daughters of our king, that my heart beats in spite of
-myself;" and the Marquis placed his hand upon his heart with a movement
-full of grace. "Mercy on me, I can hardly speak! Ah! do not wish me to
-do it, madame. Self-command is impossible in circumstances like these,"
-said Létorière, casting a look at once timid and imploring upon the
-lady, who was flattered by the effect she produced, and by her
-resemblance to one of the daughters of the King of France.
-
-"I don't know whether I am asleep or awake," said Martha to herself;
-"how is it that he has been called shameless? audacious? a pitiless
-seducer? But perhaps he is playing with me! perhaps this appearance of
-candor is only an abominable feint of the evil spirit! Perhaps it is
-only the artifice of the tiger, who approaches his prey with soft steps,
-the better to seize and devour it!"
-
-As this suspicion took possession of her mind, imitating, to a certain
-extent, in her retreat, the side-ling and stealthy step of the tiger,
-she prudently regained her fortress, that is to say, the table, and said
-softly to her husband:
-
-"Prepare your blunderbuss, Flachsinfingen . . . the moment
-approaches . . ."
-
-By quick movement under the cover, it was impossible to guess whether
-the councillor raised his blunderbuss or made an impatient gesture.
-
-Once safely intrenched, with her poniard near at hand, the lady resumed
-her imperious tone, her repulsive physiognomy, and said, harshly, to
-Létorière:
-
-"Well! and what do you want, sir? My husband is convinced of the justice
-of the claims of the German princes, and all your efforts will be
-useless."
-
-"Adieu, then, madame, since you will not deign to hear me! I have no
-longer any hope. . . . Alas! ye Fates, how unhappy I am!"
-
-The Marquis, putting one of his hands before his eyes, turned towards
-the door in profound dejection.
-
-Noting this movement, which was far from announcing hostile intentions,
-and hearing this accent of despair, the councillor's wife forgot all her
-suspicions, emerged for the second time from her fortress, approached
-the Marquis, and said to him in a softer voice, but which betrayed a
-little pettishness:
-
-"Who told you I would not listen to you, young man? Why are you going
-away? Although the question of your lawsuit may be settled, it is my
-husband's duty to listen to your claims. . . . Confide in me, then . . .
-reassure yourself. Have I such a terrifying look? See, come near
-me,--don't be afraid!" And thus speaking, Martha took the Marquis by the
-hand and led him slowly to a scat, repeating: "Tranquillize yourself;
-you must not be afraid of me any more, my child."
-
-At this moment a burst of roaring laughter was heard, the cloth on the
-table was suddenly thrust aside, and the great fat councillor appeared,
-blunderbuss in hand, crying with increasing merriment:
-
-"Where is your poniard now? where is your helmet? where is your buckler,
-Martha? It is you who have to soothe this Pharaoh! this Nebuchadnezzar.
-. . . Ah, ha! behold Judith calming the emotion of Holofernes!"
-
-All this was utterly incomprehensible to Létorière, who, for the
-moment, surprised by the sudden apparition of the councillor, could
-hardly control the desire to laugh which the grotesque figure of
-Flachsinfingen excited.
-
-But Martha, as much irritated as humiliated by her husband's raillery at
-the foolish precautions she had taken, rushed towards him angrily,
-crying:
-
-"Are you not ashamed to employ such vile means to play the spy upon your
-wife? Oh, you odious tyrant! Oh, you abominably jealous man! God o'
-mercy! have I ever given you cause to doubt my virtue?"
-
-And Martha raised her eyes towards heaven to call God to witness the
-injustice of the poor councillor's suspicion, who, astonished, stupefied
-by such unexpected reproaches, stood with open mouth, the blunderbuss in
-his hand.
-
-"How then, my wife," said he; "you? . . ."
-
-"I will hear nothing from you," said Martha, taking him by the arm . . .
-"Leave me." . . .
-
-"But, . . ."
-
-"Go away, sir . . . go away . . . your presence makes me sick!" and
-Martha rudely pushed her husband towards the door of a closet which
-opened from the room.
-
-"But . . . my wife!" . . . said the councillor, still expostulating.
-
-"And before this young man, too! Heavens! what will he think of me?"
-cried Martha.
-
-"But, what the devil! . . . it is you who . . ."
-
-"To lie in ambush there traitorously, with a blunderbuss!" added Martha.
-
-"But really . . . my wife!"--and the councillor, losing ground, was
-still pushed towards the door.
-
-"A veritable assassin! worthy of an Italian bandit!" continued Martha,
-with horror.
-
-"Nevertheless, wife, it was you who . . ."
-
-"An Aulic Councillor to play such a part! You disgust me! . . . go out!
-. . . go out!" . . .
-
-And after a pretty long struggle, Flachsinfingen disappeared in the
-closet, of which his wife drew the bolts.
-
-"Well done!" said Létorière, laughing inwardly at seeing himself shut
-up with Martha; "it is no longer she, but myself now, who has need of
-defence. . . . I don't like the presence of the man with the
-blunderbuss," he added, looking round him with a frightened air.
-
-Martha soon returned, her eyes cast down like an offended prude's.
-
-"I am so confused at this scene, sir! . . . Alas! my husband is
-unhappily jealous . . . frightfully jealous! Good gracious! without the
-least reason! He is, in short, so fanciful, that, knowing I was going to
-have an interview with you . . . with a young gentleman" . . . and the
-lady hesitated, "whom they say; . . . in short . . . whose reputation is
-such; . . . in a word . . . my husband hid himself . . . for . . . my
-grief! you comprehend the rest!"
-
-"Yes, madame, I have already been told that the councillor was very
-jealous," said the Marquis, timidly.
-
-"Ah! . . . you have been told that!"--and Martha simpered.
-
-"Yes, madame, I have been told that the councillor was very jealous of
-the influence which you exercise over his clients, who always address
-themselves to you rather than to him. . . . You are known to be so good
-. . . to possess such a correct judgment . . . and yet your husband
-ought to bless you every day; for the Scripture says, _The husband who
-has a good wife is happy, and that the number of his years shall be
-doubled._" This was said with an expression of such virgin innocence,
-with so gentle and pious an accent, that Martha, stupefied, after taking
-a long look at the enchanting face, said to herself: "He is a true
-paschal lamb. . . . Poor innocent! . . . sacred texts always in his
-mind! . . . how he interests me!" . . . and she added aloud:
-
-"Tell me how it is, that, young as you are, your parents allow you to
-travel alone? How is it that they confide so important a lawsuit to your
-inexperience?"
-
-"Alas, madame, I am an orphan. . . . I am poor. . . . I have no one to
-help me, and my only friend and guide is my old preceptor."
-
-"But how is it that, pleasing as you are, you have such a reputation?"
-
-"I, madame?" asked Létorière, with angelic simplicity, "what
-reputation?"
-
-The councillor's wife was confounded; she could easily understand that
-stories had been exaggerated; but that a youth of such rare candor, and
-of such a pious education, could pass for an heartless seducer, was
-beyond her comprehension.
-
-"Have you no relative of your name at the French court?" she asked,
-anxiously.
-
-"No, madame." . . .
-
-"It is plain that the German princes have spread these injurious reports
-about their adversary," thought Martha. "But tell me, what steps have
-you taken hitherto?"
-
-"Alas! most useless ones, madame. . . . I went first to the castle of
-the Baron of Henferester." . . .
-
-"Good heavens! poor child, did you venture into the den of that
-frightful Polyphemus?"
-
-"Yes, madame; oh, he frightened me so! And then . . ."
-
-"Go on, go on! Tell me all; and in order to put you at your ease, I will
-tell you that my husband and myself both cordially detest the baron."
-
-"I did not know that, madame; that is why I feared . . . to tell
-you . . ."
-
-"No, no, tell me all!"
-
-"Well, madame, I went to the castle of Henferester. The baron began to
-ridicule me because I went in a carriage instead of on horseback."
-
-"The wicked old centaur! . . . He thinks that everybody is like himself,
-all iron and steel," said Martha, contemptuously.
-
-"Then, when I began to speak to him of my lawsuit, he said to me in his
-loud voice "'_Dinner first, . . . we can talk better glass in hand._'"
-
-"The drunkard! I recognize him there."
-
-"Not daring to oppose the baron, I went to the table; but at the risk of
-displeasing him, as he had not said grace, I asked his permission to say
-it."
-
-"Poor little martyr! . . . Well done, my child! and the brute let you
-say it, I hope?"
-
-"Yes, madame, but he afterwards laughed so much that I felt
-scandalized." . . .
-
-"I believe it. . . . Unfortunate lamb! . . . where were you straying,
-God of heaven!"
-
-"As I ate but little, the baron said to me, 'You have dined, then?' 'No
-sir,' I answered, 'but the Scripture says: _Be not eager at the
-feast._'" . . .
-
-"Well answered . . . to this glutton; my child, you might have added as
-a prediction that sleeplessness, and colic, and pains in the belly, are
-the inheritance of the intemperate,[18] and that is truly what I wish to
-him, the wicked brute!"
-
-"Then, madame, he gave me a great glass filled with pure wine, telling
-me to pledge him. . . . 'But, sir,' said I, 'I never drink clear wine.'
-Then, madame, he shouted with laughter, and answered me: 'That's no
-matter . . . drink away' . . . to your mistress!'"
-
-"To say such things to a child of that age! What abominable corruption!"
-and the _conseillère_ lifted up her hands to heaven.
-
-"I did not understand what the baron said to me; I touched my lips to
-the great glass, and put it back on the table without drinking a drop.
-Then the baron looked me through and through, saying, in a loud voice,
-'You do not drink wine, you eat nothing, you do not talk. Perhaps you
-would be more communicative between a tankard of kirchenwasser and a
-pipe well filled with tobacco.'"
-
-"Kirchenwasser! a pipe! oh, the old sinner! to want to impart his odious
-barrack tastes to this youth, who seems more like a young girl than a
-young man!"
-
-"But" I answered the baron, 'I never drink strong liquors, and I have
-never smoked.' . . . Then he began to swear--and how he did swear!--till
-I was ashamed for him, and he said: 'You don't smoke, you don't drink; I
-see that we shall not come to an understanding, for I interest myself
-only in people who resemble me! At least you hunt?' 'Yes sir, I have
-shot larks with a mirror.' Then, madame, he began to laugh, and to swear
-harder than ever, and said: 'Young man, excuse my frankness, but the
-Lord of Henferester would rather never touch wine, a bridle, or a gun
-again, than to take the part of a shooter of larks. . . I can do nothing
-for you.' And so, madame, I quitted the baron, and came away in utter
-despair."
-
-"And Doctor Sphex,--have you seen him?" asked Martha, thoughtfully.
-
-"Yes, madame, but he asked me, the first thing, if I was acquainted with
-profane literature . . . and a certain heathen author named Persius,
-which I have been told is improper for one of my age to read. I told him
-no; then he said that my cause was bad, and that my adversaries had the
-right of the case. . . . So I saw that there was no more hope in that
-quarter than in the other."
-
-The _conseillère_ felt profoundly moved.
-
-"Listen, my child!" said she; "you interest me more than I can tell you.
-. . . I am pained to see the other councillors so opposed to your
-interests; I can do nothing with them; all that I can do, is to endeavor
-to secure for you my husband's vote." . . .
-
-"Ah! madame, can it be true?" cried Létorière, with an expression of
-the most lively gratitude. "Ah! the Scripture is right in saying: _The
-virtuous woman is the joy of her husband; she makes him pass all the
-years of his life in peace._ . . . Yes, madame, for I will bless your
-husband, and he will be proud of having--thanks to you--made the just
-cause to triumph."
-
-"Always Scripture! he might truly be called a little clergyman," said
-Martha, with enthusiasm. "But," continued she, "don't indulge in foolish
-hopes, nor despair utterly; the baron and the doctor may yet revise
-their resolutions." . . . And Martha added to herself: "How much it
-costs me to deceive him so! He has very little chance, but I have not
-the heart to undeceive him."
-
-"Ah, madame!" cried Létorière, throwing himself on his knees, "I feel
-it,--you will be my good angel. . . . To you I shall owe all the
-happiness of my future life. . . . Heavens! madame, how good and
-generous you are! Oh, let me here, at your feet, thank you again and
-again!"
-
-The lady, very much moved and softened, turned her head, and said gently
-to the Marquis, giving him her hand to kiss . . .
-
-"Come, come, my child, get up; don't stay there!" . . .
-
-The Marquis, still on his knees, resolutely took the hand which she
-offered to him, carried it bravely to his lips, shutting his eyes, and
-saying, in a grateful and passionate voice:
-
-"Oh, madame, how can I ever be grateful enough for all your
-kindness!" . . .
-
-"Well, well, little simpleton," said Martha, softly disengaging her
-hand, and giving Létorière a slight tap with the other, "are you going
-to make me repent of my kindness?" . . .
-
-After the Marquis had thrown himself at Martha's feet, the jolly face of
-the councillor, still armed with his blunderbuss, had cautiously
-appeared at an oval window over the door of the closet in which he was
-shut up.
-
-Seeing his wife so little disposed to use her poniard to repulse this
-Holofernes, this Tarquin, this Nebuchadnezzar, the councillor, wishing
-playfully to revenge himself for his incarceration, fired his
-blunderbuss in the air, exclaiming, "Martha, did you not cry, 'To me,
-Flachsinfingen!'"
-
-Then resting his elbows on the window, he began to laugh boisterously.
-
-His wife, provoked by this new outburst of factiousness, fell in feigned
-convulsions.
-
-Létorière escaped, calling for help, and left Martha in the hands of
-her women and her husband, who, seeing the unhappy issue of his
-pleasantry, hastily came out to seek pardon for his impertinence.
-
-
-[Footnote 18: Ecclesiasticus, XXI. 20.]
-
-
-
-
-CHAPTER XVI
-
-THE JUDGMENT
-
-
-On the day of judgment on Létorière's lawsuit, the three councillor's
-met at the palace. Their ballot was to be secret, the votes being
-deposited in an urn.
-
-Before the session, Henferester, Flachsinfingen, and Sphex exchanged
-some cool civilities, at the same time scrutinizing each other with some
-anxiety; once the doctor thought of interesting Flachsinfingen in
-Létorière's favor; but he was afraid of compromising his _protégé_'s
-cause instead of helping it. The others, feeling a similar fear,
-concealed their intentions, and chattered about matters remote from the
-lawsuit.
-
-"This fine young man is surely going to lose his lawsuit; he will be the
-victim of the unjust partiality of my associates, but my voice at least
-shall be raised in his favor."
-
-Such was the private reflection of each judge.
-
-When the merits of the case had been set forth anew by the lawyers,
-after a long session occupied in listening to, not in discussing the
-facts, the three councillors arose and solemnly deposited their votes in
-the urn.
-
-The Baron of Henferester, who on that day presided over the court,
-ordered the recorder to examine the ballot.
-
-Each councillor had written on a slip of paper the name of the party
-who, in his opinion, had the right of the cause.
-
-The recorder plunged his hand into the urn, drew out a ballot, and read:
-_The Marquis of Létorière._
-
-"That is my vote," said each councillor to himself.
-
-At the second ballot the recorder read again: _The Marquis of
-Létorière._
-
-The councillors began to look at each other uneasily.
-
-On the third ballot the recorder again read: _The Marquis of
-Létorière._
-
-The stupefaction of the three magistrates was complete.
-
-The recorder registered the judgment. All the judicial formalities
-having been fulfilled, the councillors returned to the council-room.
-
-Notwithstanding their joy at the Marquis's triumph, they were greatly
-astonished by this strange coincidence of opinion; so they were eager
-for an explanation.
-
-"How the devil did you ever come to vote for the Marquis?" impetuously
-cried the baron, addressing Flachsinfingen and Sphex.
-
-"I was going to ask you the same question," replied Sphex. "How is it
-that you decided to give him your vote? And you, too, Flachsinfingen?"
-
-"Oh, with me it is very different," said the baron. "Between ourselves
-we can speak frankly. You must admit that one founds his preferences on
-similarity of pursuits; is it not so? Well, it is because my dogs and
-those of the Marquis hunt together, as the saying is, that I have given
-my vote to him. In a word, he is a man whose character, manners, and
-habits please me. I promised him my vote, feeling that his cause was
-hopeless, knowing well that both of you would be hostile to him. I am
-delighted that he has gained it; but, may the devil strangle me if I can
-understand how and why you voted for him!"
-
-"The character and the habits of the Marquis please you?" cried Sphex
-and Flachsinfingen, with one voice, both astounded.
-
-"Certainly, never a bolder hunter has sounded his trumpet in our forests
-. . . never a gayer companion, never a freer drinker has emptied his
-tankard _supernaculum_, as the French say!"
-
-The two councillors laughed in the baron's face.
-
-"A bold hunter! . . . A blower of trumpets, he! a poor young Latinist! a
-poor scholar!" said Sphex, giving way to his hilarity, and shrugging his
-shoulders with pity.
-
-"A hard drinker! . . . a gay companion! . . . this ingenuous youth who
-quotes the Bible so _apropos!_ this timid lad who cannot look at my wife
-without blushing up to his ears!" cried Flachsinfingen, with a laugh not
-less sardonic.
-
-"The . . . the Marquis! a scholar and a Latinist! . . . The Marquis
-quoting the Bible and blushing before a woman!" repeated the baron,
-laughing immoderately. "Ha, ha! my friends, you are fools, or rather you
-see everything through your own glasses."
-
-"You are a fool yourself, with your hunting-horns and your tankards,"
-cried Sphex, angrily. "What can there be in common, I should like to
-know, between the Marquis and the course amusements of gladiators and
-drunkards?" added the doctor, with an expression of supreme contempt.
-"You wouldn't have fallen into such an error, my dear baron, if you had
-heard Létorière recite and comment upon the admirable verses of the
-king of the Latin poets of antiquity!" . . .
-
-"I!"--cried the baron in a rage--"I believe what my eyes have seen, and
-not the dream of a sickly imagination! In my presence the Marquis has
-killed a deer with the finest possible stroke of the knife! In my
-presence he has wound a horn better than the first huntsman of the
-imperial hounds! In two days he has drank, in my presence, more beer,
-more Rhine wine and more kirchenwasser than you ever drank in all your
-life, Dr. Sphex! In my presence he has mounted my old Elphin, which
-many huntsmen have found difficult! Well, once again I tell you, you and
-Flachsinfingen both, that Létorière, a rough and bold cavalier, is too
-well acquainted with the spear, the hunting-horn and the glass, to lose
-his time in turning pale before old he-goats, or blushing before a
-woman! Again I tell you, you are two dreamers."
-
-At this outburst the two other councillors fell foul of one another, and
-the discussion soon became so violent, that the three judges, all
-speaking at once, could not make themselves heard.
-
-The presence of an usher of the council was necessary to put a stop to
-this incomprehensible conversation.
-
-The usher approached Flachsinfingen, and whispered in his ear. . . .
-
-"Gentlemen," said he, "my wife desires to speak to me; will you listen
-to her? She will inevitably throw light on this discussion, for she has
-conversed for two whole hours with M. de Létorière. . . . Listen to
-her, and you will see that what I have said is the exact truth."
-
-"Let her come in, if she wishes," cried the baron. "But in spite of all
-the petticoats in Germany, I repeat that I have seen Létorière kill a
-deer with his own hand, and that he can drink as much as I can."
-
-"And in spite of all the hunters, whippers-in, and drinkers in Germany,"
-cried Dr. Sphex, "I maintain that I have heard Létorière recite verses
-of Persius, and comment upon them more learnedly than the most learned
-professors of our universities could do. And you will never make me
-believe, baron, that so erudite a man, with such a refined mind, could
-hunt in the forest like a poacher, or drink like a pandour."
-
-"And I, in spite of all the professors, all the huntsmen, all the
-drinkers in the empire, will maintain that I have seen Létorière
-tremble like a child before my wife, who was obliged to reassure him,
-and that I heard him quote Scripture as piously as a minister," cried
-Flachsinfingen,--exasperated in his turn. "One need only to see the
-Marquis to be assured there is nothing in his appearance or manner that
-smacks of the gladiator."
-
-The _conseillère_ entered in the midst of these contradictory
-allegations.
-
-"I doubt not, gentlemen," said Flachsinfingen, "that my wife will be
-able to bring you into agreement; thus far she has been a stranger to
-our discussion, and--"
-
-But Martha did not let her husband finish; addressing the doctor and
-baron with an affable and complimentary air,--
-
-"Nothing is talked of, gentlemen, but the success of the Marquis of
-Létorière; permit me to congratulate you on this unexpected unanimity
-of judgment. . . . Thanks to your wise agreement, gentlemen, it may be
-said that the cause of innocence and religion has triumphed! In my
-opinion this poor child Létorière represents, in a wonderful degree,
-innocence and religion in their moral as well as physical aspects, if I
-may so express myself, for he has the look of an angel."
-
-"There,--what did I tell you, gentlemen?" cried Flachsinfingen.
-
-"And what devil of an angel and a child are you talking about, if you
-please, madam?" asked the baron.
-
-The lady replied, rather sharply:
-
-"I speak, sir, of a poor child whom you know as well as I do, for you
-tried to make him drink, smoke and hunt, the innocent creature! when he
-went to visit you in order to interest you in his lawsuit. Oh, I know
-all, _Monsieur le Baron_; but escaping from your temptations, this angel
-courageously resisted; he drank water, as pure as his soul, and was not
-afraid to remind you of your religious duties, which you had
-forgotten . . ."
-
-"But, zounds, madame!" cried the baron, "you don't know him." . . .
-
-"I know all, I know all, I tell you," replied the lady, volubly; "but I
-forgive you, seeing by your vote that the might of innocence has been
-sufficient to overcome your unjust prejudices."
-
-The baron was confounded, and said to himself: "If this lasts ten
-minutes longer, I shall have an apoplectic fit, I'm sure of it." . . .
-
-"But, madame," cried Dr. Sphex, "you are sadly mistaken . . . and . . ."
-
-"And you, too, sir," replied the councillor's wife, "have given him your
-vote, much to your credit! You have done well; but now tell me, how
-could you believe that a youth so religiously brought up . . . so
-religiously nourished on the Scriptures . . . would have stained his
-chaste mind with all your abominable profane literature! Why make it a
-crime in him for not knowing the verses of a certain . . . Persius . . .
-who, they say, is the most shameless of satirists?"
-
-"By Hercules, madame, it was he who . . ."
-
-"Ah, by Hercules! What a frightful pagan oath!" cried the lady, raising
-her hands towards heaven. "I know all, I tell you . . . but I will say
-to you as I did to the baron: since you have dismissed your unjust
-prejudices . . . and have joined my husband in helping the cause of our
-innocent _protégé_ to triumph . . . all glory and honor to you!"
-
-"My dear baron . . . my nerves are horribly shaken by this scene," said
-the doctor, turning pale and seizing the baron's hands; "I am not well."
-. . .
-
-"And I, my poor doctor, I am suffocating . . . I have vertigo . . . my
-head is splitting! I'm stifling . . . I need air!"
-
-The door opened, and the ushers entered to announce that the Marquis of
-Létorière begged to have the honor of saluting and thanking the
-councillors. . . .
-
-"'Tis God who sends him to us!" cried the _conseillère._ "Let him come
-in . . . let him come in! the sweet paschal lamb." . . .
-
-"Now you will see this lamb-like drinker of pure water!" said the baron,
-with a sardonic laugh.
-
-"Now you will see this enemy of profane antiquity!" said the doctor in
-the same tone, joyfully rubbing his hands.
-
-"Now you will see this Nimrod!". . . said Flachsinfingen.
-
-"Now you will see the pearl of young men!" said Martha, with the most
-profound and full conviction.
-
-
-
-
-CHAPTER XVII
-
-THE ADIEUX
-
-
-Létorière entered.
-
-The surprise of the four spectators was at its height; they stood
-petrified, and looked at each other with astonishment.
-
-The Marquis was dressed with the most remarkable elegance. He wore a
-coat of sky-blue velvet, embroidered with gold and silver leaves of
-extreme delicacy; his vest of silver cloth was spangled with gold, as
-were also his small-clothes, of the same color as his coat; his
-rose-colored silk stockings were clocked with gold; his shoes had red
-heels; a sword mounted in gold, covered with ornaments of silver, most
-beautifully wrought; a shoulder-knot of blue, silver, and gold, and a
-chapeau, with white plumes, which the Marquis held in his hand,
-completed this magnificent costume.
-
-This complete metamorphosis had already upset all their conjectures, or
-rather confounded all the recollections of the councillors and Martha;
-but what still more excited their astonishment, was the impossibility of
-finding in Létorière's face any of the expressions which had struck
-them individually.
-
-Thus, in this charming gentleman so magnificently dressed, with an air
-at once spiritual and malicious, with such elegant manners and such
-perfect grace, although it was a little effeminate, the baron could not
-recognize his uncouth huntsman, so careless and _negligé_; . . . the
-doctor sought in vain his learned grammarian, who looked like a
-half-starved poet; and Madame Martha as futilely tried to see in the
-black and brilliant eyes of the Marquis, the timid and downcast look of
-the youthful quoter of Scripture.
-
-Létorière felt the necessity of putting an end to the amazement of his
-judges. He saluted them profoundly, and said:
-
-"May I be permitted, gentlemen, here to express to you my profound
-gratitude, and to declare it to each of you?"
-
-The three Germans looked at each other in dismay, and awaited in silence
-the termination of this strange scene.
-
-Létorière advanced towards Madame Flachsinfingen. Taking her hand with
-a movement of the most amiable gallantry, he raised it to his lips, and
-said to her in a sweet and grave voice: "I knew beforehand, madame, that
-in order to merit your interest, to reach the level of your noble
-character, it would be necessary to have, like you, a pure and religious
-soul . . . in showing myself to you under this exterior, I have not
-deceived. I did, for a moment, borrow your language, madame; and believe
-me, it is too noble and too beautiful for me ever to forget it. . . ."
-And he saluted her respectfully.
-
-"As for you, Monsieur le Baron, in order to prove to you that I am still
-worthy to take part in the brotherhood of joyful huntsmen, I can do no
-better way than to beg you to come next year to pass St. Hubert at my
-castle of Obbreuse. . . . If you will deign to accompany him," said the
-Marquis to Dr. Sphex, "we will continue our commentaries on our favorite
-poet. In short, gentlemen, formerly I liked the chase, reading the
-ancient poets and the Scripture merely from inclination . . . but now I
-shall like them from the remembrance of your precious interest." . . .
-
-Thus speaking, Létorière saluted the three councillors, who remained
-dumb, and went out.
-
-Radiant with this success, which made his marriage with Mademoiselle de
-Soissons sure, Létorière went home, where he found a note which the
-princess had sent to him by a courier:
-
-"_The King is dying. . . . My liberty, our future, are threatened. . . .
-Come! come!_" . . .
-
-Sinking from the highest hope to the depths of anguish, the Marquis
-instantly started for Paris.
-
-
-
-
-CHAPTER XVIII
-
-THE RETURN
-
-
-The day of his return to Paris, just as he was taking off his boots,
-getting ready to go to Versailles, in great haste to approach the king,
-he was called upon by the Baron of Ugeon, a relative of Madame Soubise.
-Accompanied by two seconds, this gentleman came to demand satisfaction
-for the discourtesy which the Marquis had shown towards Madame Rohan
-Soubise at her hotel.
-
-Very much astonished at this revengefulness, for which there was no
-reason, Monsieur de Létorière, without declining the challenge,
-declared that having ridden post from Vienna to see the king, his
-master, for the last time, who was said to be dying, he could consent to
-fight only after having fulfilled this sacred duty.
-
-The bravery of the Marquis was so well known, that his proposition could
-not be rejected. It was settled that when he was ready for the meeting,
-the seconds should inform Monsieur d'Ugeon.
-
-After begging Dominique to go to the Abbey of Montmartre, and carry a
-letter from him to the princess Julie, the Marquis started for
-Versailles.
-
-Louis XV. was dying with the confluent small-pox.
-
-This terrible malady, so rapidly contagious, and which left such
-frightful traces, had caused great alarm in the court. Létorière found
-the small rooms occupied by the dying king almost deserted. The panic
-was much greater, as vaccination was not then known. Even the officers
-on duty were hardly to be found at their posts. Louis XV. had strictly
-forbidden the dauphin and the other princes and princesses to enter his
-apartment, for fear of exposing the royal family to the fatal contagion.
-The Viscount of T***, one of the gentlemen of the bedchamber, then on
-duty, was in the room next to that of the king, when Létorière
-arrived, pale and agitated.
-
-The Marquis, forgetting court etiquette in this dreadful moment, was
-about to raise the curtain of the king's chamber, when the viscount
-hurriedly advanced, and said in a low voice, laying his hand upon the
-Marquis's arm:
-
-"Stop, sir, you have not the _entrée_ to his majesty's chamber."
-
-"It is said, sir, that the king is almost deserted by his attendants;
-they fear contagion. . . . If it be true that death reigns in this
-chamber, one can brave all etiquette to enter it," said Létorière,
-bitterly, and he made a movement to enter.
-
-"Once more, you cannot go into the presence of his majesty, sir,"
-replied the Viscount T***. "I am not sure that he will consent to
-receive you."
-
-"Go, then, and ask him, sir; the king will not refuse the services of
-one whom he has always loaded with favors."
-
-The proposition to enter the king's chamber seemed to frighten Monsieur
-T***, who haughtily answered the Marquis, still in a low voice:
-
-"I receive orders only from the first gentleman-in-waiting, sir."
-
-At that instant a feeble voice, well known to both who heard it, asked:
-
-"Who is there? Who is speaking in whispers?"
-
-"It is the king! . . . He has heard you, sir. You are responsible for
-the consequences of this," said Monsieur T***; and he replied aloud:
-"Will his majesty deign to excuse me if I answer him without entering?
-but I only execute his formal orders. The person who is here, Sire,
-is . . ."
-
-"'Tis Létorière, who supplicates the king to be permitted to approach
-him," said the marquis aloud, interrupting M. T***.
-
-"Indeed, . . . is it you, my child? You have returned, then?" cried
-Louis XV., in a tone of great pleasure. Then reflecting that he should
-expose the Marquis to the danger of contagion in permitting him to enter
-his chamber, he added:
-
-"No . . . no . . . the air of this apartment is fatal . . . don't come
-in; I forbid it." . . .
-
-"For the first time in my life I shall dare to disobey an order of the
-king. . . . But I have a duty to accomplish, and I will accomplish it,"
-cried Létorière; and raising the curtain, he advanced towards the
-monarch's bed.
-
-"Go out . . . go out this instant, ill-fated child!" cried the prince,
-raising himself to a sitting posture, and extending his hand towards the
-door with an imperious air.
-
-But Létorière threw himself on the king's hand; which, despite his
-majesty's resistance, he kissed respectfully several times. Then he
-knelt near the bed, saying:
-
-"May the king pardon my audacity . . . but there is now no longer any
-reason for forbidding my presence." . . .
-
-"Go away . . . leave me;" replied Louis XV.
-
-"Four years ago I was happier . . . the king deigned to allow me to kiss
-his royal hand in the garden of Versailles," said the Marquis, with an
-accent of filial veneration.
-
-"But four years ago . . . my hand could not communicate a frightful
-disease . . . death, perhaps!" said the sovereign, much moved.
-
-The courageous pertinacity of Létorière touched more deeply this
-excellent prince, because, save by some inside servants, he had been
-abandoned by nearly all the courtiers.
-
-The high officials of the crown, whose duty it was to remain near his
-person, had obeyed only too faithfully his orders, which forbade them to
-stay.
-
-The fine features of the king, disfigured by his disease, already
-indicated the approach of death. At this supreme moment the unfortunate
-dissensions, the threatening political agitation which had darkened the
-latter part of his reign, filled him with new anxieties. Létorière's
-noble devotion for a moment diverted his thoughts from these painful
-themes which saddened his last moments.
-
-"You are a madman, . . . you deserve all my anger for daring to disobey
-me and expose yourself thus," . . . cried Louis XV., with an expression
-rather of grief than of wrath, and casting a tender look on Létorière,
-who, still kneeling near the bed, kept profound silence.
-
-"Oh, may the king have pity on me! this may perhaps be the last time I
-can show him my gratitude."
-
-"Again, I tell you this disease is contagious. . . . Do you not see that
-they have abandoned me . . . that I am alone . . . that I wish to be
-alone?" the prince hastened to add with bitterness, as if he wished to
-disguise from himself his first thought; the devotion of the Marquis
-made the ingratitude of the courtiers appear yet more shameful to him.
-
-"Brave and noble heart!" added Louis XV., looking at the Marquis
-tenderly. "That hast no fear; thou art faithful!"
-
-"Then let the king recompense my fidelity by granting me what he grants
-to no other person . . . the right to serve him, to remain near
-him!" . . . said Létorière, joining his hands in supplication.
-
-"It must be so . . . now" . . . said Louis XV. Then he added, almost in
-despair: "But you are young! you are handsome! you are beloved! and all
-that you risk to come to me! all that you will sacrifice to me, perhaps,
-poor young man! . . . when so many others". . . and, after a moment of
-silence, Louis continued: "There is probably a crowd around the dauphin
-to salute the King, Louis XVI."
-
-"Sire, what do you say?"
-
-"That is the fate of kings when they are departing, my child. . . . Ah!
-if I had only oblivion, only death to dread! But France . . .
-France . . . what will become of her? And my grandson, what will his
-future be?" . . .
-
-"Sire, France has named you the _Well-beloved_; for a long time you
-have borne that name, and his highness the dauphin will one day merit
-it." . . .
-
-"I am not mistaken . . . I am feeble . . . I approach my end," . . .
-said the king, shaking his head sadly; "and then, I believe certain
-deaths are significant; the Marshal of Armantières, the Marquis of
-Chauvelin, have suddenly died before me . . . in my court. . . . It is a
-warning from heaven."
-
-"Do not think of this, Sire. This illness is dangerous, but care . . ."
-
-"Care is powerless,--I feel it; thus it is frightful for me to think
-that I have, perhaps, uselessly compromised your life . . . but now it
-is too late. Your imprudence . . . no, no, . . . your generous devotion
-has rendered all regret vain. . . . But tell me, I have heard with joy
-of the gaining of your lawsuit. Now, nothing can prevent your marriage
-with the princess Julie. . . . Oh! I have had to break many lances for
-you against the _Maréchale_ and against the House of Savoy," he added,
-with a kind smile. "I have been obliged to use all my authority to
-prevent them from shutting up Mademoiselle de Soissons in the convent of
-Montmartre."
-
-"Ah! Sire, what goodness! you deign to think . . ."
-
-"It is now or never; to-morrow, perhaps, it will be too late. . . . My
-only fear is, that when I am gone the princess Julie will not find a
-friend in my grandson. . . . But if God spares me a few days, I will
-advise her; it will be sweet to me to leave you as happy as you deserve
-to be, my dear child." . . .
-
-
-* * * * * * *
-
-
-The illness of the king made rapid and frightful progress. Létorière
-did not quit him for a moment. It would be impossible to tell with what
-tender, respectful, and touching cares he surrounded the dying monarch.
-The sight of the Marquis seemed to calm the pains of Louis XV. Several
-times he offered him his hand in silence, with a sweet expression of
-gratitude. Soon all hope of saving the prince vanished, and Létorière
-stood with fixed and mournful eyes at the moment of death, the end of
-the sovereign who had shown for him all the affection of a father. . . .
-
-
-
-
-CHAPTER XIX
-
-THE DUEL
-
-
-After the death of Louis XV., the Marquis of Létorière quitted
-Versailles in order to return with all speed to Paris, and to the
-convent of Montmartre, in order to see the princess Julie. Feeling, on
-the road, alternate chills and fever, he attributed his indisposition to
-the painful emotions which had recently agitated him. As soon as he
-arrived, he questioned Dominique about the princess. The dying Louis XV.
-had only too clearly foreseen the future. A provost-guard was
-established in the abbey, by order of Louis XVI., to prevent Mlle. de
-Soissons from going out or receiving persons who were not furnished with
-the permission of Madame Soubise. So Dominique had not been able to see
-the princess, or to deliver to her the Marquis's letters.
-
-This news fell like a thunderbolt on Létorière. He doubtless trusted
-much to the firmness of Mlle. de Soissons; but he also knew the immense
-power of the House of Savoy, and of Madame Soubise's influence in the
-new court. He was plunged in the bitterness of these reflections, when
-the seconds of the Baron of Ugeon came to inquire when it would suit him
-to appoint a time for the promised encounter. It seemed cruel to the
-Marquis to run the risk of a duel before seeing the princess Julie; but
-he had already asked for delay, and he could not beg it a second time.
-He agreed, therefore, to appear with his seconds at three o'clock the
-next day, behind the walls of the Mathurins farm-house, then a very
-isolated spot.
-
-The Marquis had thirty-six hours before him; in this time he hoped to
-find means to obtain an interview with, or at least to convey a letter
-to Mlle. de Soissons.
-
-Dame Landry was despatched to the Abbey of Montmartre, disguised as a
-pedler. She had a complete assortment of linens, cambrics, crapes,
-ribbons and laces. In order to make friends with the portress, she gave
-her a beautiful hood. The sister, delighted, promised to allow her to
-enter the court at the hour of promenade, when the ladies would surely
-make many purchases. Madelaine inquired who were the ladies of
-distinction resident in the abbey. The portress named the princess
-Julie.
-
-"Is Madame Martha, Mlle. de Soisson's nurse, with her?" asked the
-tailor's wife.
-
-"Undoubtedly," replied the sister, "and you will see her in a moment,
-for she almost always comes down at this hour in her mistress's
-service."
-
-"I have been recommended to Madame Martha," said Madelaine, "and I am
-sure that, under her countenance, I shall sell a great many things to
-the princess; I have here a piece of lace which would not be unworthy
-the dress of a queen;" and the tailor's wife, unfolding a napkin, showed
-a magnificent pattern to the portress.
-
-"Ah! splendid! How beautiful that is! The archbishop has nothing finer
-on his surplice when he comes to officiate here."
-
-"And it is very probable," said Madelaine, "that the princess may buy
-this marvel to make a present to his lordship; at least that's what the
-person said who recommended me to Dame Martha."
-
-"Here she comes, now," said the portress.
-
-Martha entered, looking sad and mournful.
-
-"Here's a pedler who has been recommended to you, Madame Martha," said
-the portress. "She has the most beautiful laces in the world."
-
-"I have no need of them," said Martha, impatiently. "But, madame," . . .
-said Madelaine, hesitating, and trying to make a signal of intelligence
-to the nurse, "I have been told that the princess . . . wished to
-purchase some laces, and . . ."
-
-"You have been deceived, or rather you wish to deceive me, my friend,"
-sourly replied Dame Martha. "You have the appearance of one of those
-travelling vendors, who never return to see if people are satisfied with
-what they have bought."
-
-"You would not confound me with those miserable creatures, madame," said
-Madelaine, redoubling her signals of intelligence, "if you knew who the
-person is who has recommended me to you."
-
-"And who is it?"
-
-"The Marquis of Létorière." . . .
-
-At this name Dame Martha exchanged a rapid and meaning look with
-Madelaine. The two women understood each other. The portress was
-ignorant of the name, and even the existence of the Marquis.
-
-Nevertheless the nurse, not wishing to excite her suspicions by
-recognizing too soon the name, replied roughly:
-
-"Seek other dupes, my friend; I don't know this Marquis." . . .
-
-"He is, nevertheless, the nephew of the Abbé de Vighan," replied
-Madelaine.
-
-"The nephew of the Abbé de Vighan! . . . that's very different,"
-answered the nurse; "why didn't you tell me that sooner? The nephew of
-M. de Vighan would recommend none but honest persons. And what have you
-to sell?"
-
-"This piece of lace." And Madelaine cast an expressive glance on Martha.
-"It is very precious and beautiful from one end to the other; the
-princess may unroll it, and she will not find a defect in it."
-
-"I will go and show it to her. . . And have you nothing else?"
-
-"I have nothing that is worthy of your mistress."
-
-"Wait, then; I will come back."
-
-Inside the package of lace was a letter from the Marquis, inquiring of
-Julie the means of penetrating to her presence. Mlle. de Soissons
-answered that she considered herself his wife before God, that she was
-resolved to flee from the abbey, if she could by any possibility escape
-the surveillance which was maintained over her. She could go at all
-hours to pray in the chapel. This chapel was separated from the garden
-of the cloister by a long subterranean passage. A part of the wall
-looked out upon the fields; by scaling at it one point which Mlle. de
-Soissons designated, might be reached in the garden, by the side of a
-fountain, the door of this subterranean passage. By forcing this door
-one could gain the chapel. Mlle. de Soissons informed Létorière that
-every night, at one o'clock, she would wait there, to swear to him at
-the foot of the altar to be only his, and to concert with him a plan of
-fleeing to England and escaping the persecutions of her family.
-
-The princess Julie put this hastily-written letter into the roll of
-lace, and Martha carried it back to Madelaine, telling her that the
-princess thought it not fine enough.
-
-Informed of Mlle. de Soissons's determination, the Marquis sent Jerome
-Sicard to examine the locality. The walls of the cloister were very
-high, but surrounded by desert marshes. They could easily be scaled.
-Unhappily, the preparations indispensable to this enterprise would not
-permit the Marquis to attempt it until the night of the next day.
-
-For the first time he feared death, for he reflected that his duel must
-precede his interview with Mlle. de Soissons.
-
-He passed a night of painful agitation. His sleep was troubled by
-strange dreams. When he arose, he felt feeble and depressed. For the
-first time it occurred to him that perhaps he was a victim to contagion
-and his devotion to Louis XV. In fact, his physician recognized the
-alarming symptoms of confluent small-pox; but the disease would not be
-developed before the next day. Moved by an over-nice sense of honor, and
-contrary to the advice of his two seconds, the Marquis, notwithstanding
-his weakness, insisted on fighting with the Baron of Ugeon that very
-day.
-
-At quarter past three, the meeting took place. The friends of the
-Marquis, seeing his feverish color and his weakness, believed it their
-duty, without consulting Létorière, to appeal to the courtesy of M.
-d'Ugeon, and request him to put off the duel. But a cruel and offensive
-word from M. d'Ugeon, at the suggestion of this new delay, having
-rendered an adjustment impossible, the combat began. Létorière fenced
-with superior force; his bravery was unquestionable; but the rapid
-approach of disease had weakened him so seriously, that he lost all his
-advantages, and received a sword-thrust directly in his breast. The
-seconds carried him home, and left him to the care of poor Dominique.
-
-
-
-
-CHAPTER XX
-
-THE ABBEY
-
-
-Eleven o'clock had just struck in the cloisters of the abbey of
-Montmartre. The night was stormy; the heavens gray and veiled,
-notwithstanding the brightness of the moon, which peeped out at long
-intervals beneath dank clouds rent by the wind. In order to reach the
-chapel, Mlle. de Soissons was obliged, after leaving her apartment, to
-cross an open gallery, whose arches opened on one of the interior courts
-of the abbey.
-
-In the midst of this court was the tomb of the Countess of Egmont, the
-charming and unhappy daughter of Marshal Richelieu. The princess Julie
-had received, by the aid of her nurse and Dame Landry, a message from
-Létorière. He announced to her that he should endeavor to introduce
-himself into the abbey that very night. It was eleven o'clock; Mlle. de
-Soissons, oppressed by inexplicable presentiments, was praying on the
-steps of Madame Egmont's tomb. At any moment the Marquis might arrive by
-the subterranean passage. The silence was profound, and interrupted only
-by the groaning of the wind which whirled through the arches. Despite
-her resolution, despite the noble and religious purpose which dictated
-her action, and the purity of her soul, the princess Julie was almost
-frightened at having given a rendezvous to Létorière in the chapel of
-the abbey. It seemed to her a sacrilege. Little by little her terrors
-ceased, giving place to anxiety and devouring uneasiness.
-
-A lamp burning in the chapel threw a dim light upon the gloom. Mlle. de
-Soissons, kneeling near the door which communicated with the
-subterranean passage of the cloister, listened eagerly on that side.
-Presently steps were heard, the lock was broken, and Létorière
-appeared before the princess, who could not repress a cry of surprise
-and love.
-
-"At last it is you! . . . I see you again . . . my friend!" . . . cried
-she with delirious joy; and added immediately: "But come into the
-gallery; let us leave this holy place."
-
-When the light of the moon permitted the princess to see the Marquis,
-she was struck by the pallor of his countenance. He was enveloped in a
-brown cloak, and walked with difficulty. In spite of his wound received
-that very day, in spite of the progress of the disease, and the tears
-and supplications of Dominique, the Marquis, accompanied by Jerome
-Sicard, had succeeded in scaling the walls of the Abbey.
-
-"I see you once again, Julie!" said he, with an accent of inexpressible
-tenderness. . . .
-
-"Soon nothing shall separate us again, my friend!" said the princess,
-extending her hand towards the Marquis.
-
-"My hand! . . . no . . . no . . . just heaven! . . ." cried
-Létorière, withdrawing in affright; and he wrapped himself more
-closely in his cloak.
-
-Mlle. de Soissons, profoundly astonished, looked at him in silence.
-
-"Julie . . . Julie . . . pardon me . . . if I thus withdraw myself from
-you . . . but hearing of the illness of the king, and that he was
-abandoned by all . . . I went to him; I did not quit him for an instant,
-until his death." . . .
-
-"Ah! I understand," cried the princess. "This terrible disease is
-contagious, and your devotion will perhaps cost you your life . . . will
-cost us, perhaps, our happiness!"
-
-"No, no, reassure yourself, Julie . . . all hope is not yet lost. . . .
-Although suffering, I wanted to see you to relieve you of all anxiety,
-to tell you that my lawsuit is gained . . . and that no obstacle now
-opposes our happiness." . . .
-
-"None . . . none but death, perhaps!" exclaimed the princess, in
-despair. "My God! . . . My God! . . . in what frightful apprehension am
-I obliged to live!"
-
-"Calm yourself! . . . Madelaine Landry will try every day to bring news
-of me to Martha. . . . You see . . . I am not seriously sick, although I
-may become so" . . . said the Marquis, with a feeble voice.
-
-"I cannot live in such anxiety," replied the princess. "I will flee with
-you . . . this very night."
-
-"Julie . . . it is impossible . . . nothing is prepared for such a step.
-In the name of Heaven, listen! . . . Do not compromise our future by
-precipitation." . . .
-
-"But I can see that you are suffering horribly; I will not leave you in
-such a state . . . it is impossible! Energy and courage will not fail
-me; where you have passed, I will pass. . . . Once away from here, I
-will go and put myself under the protection of the Judge of Solar; they
-will not dare to snatch me openly from the asylum I shall have chosen in
-the house of the Ambassador of Sardinia. But at least there . . . every
-day . . . every hour . . . I shall hear news from you."
-
-"Once again, Julie . . . it is impossible!" said Létorière, hardly
-able to stand, and leaning against one of the pillars of Madame Egmont's
-tomb.
-
-"And you believe," resumed Mlle. de Soissons, feelingly, "you believe
-that during five years I could have followed you step by step with all
-the solicitude of a mother . . . that I could have bravely struggled
-against the wishes of my family, to abandon you to-day, under I know not
-what pretext of propriety, suffering, almost dying. . . . No, no, this
-love is too pure and too holy to fear to show a bold front."
-
-"Julie . . . pardon me," murmured Létorière, falling on one of the
-steps of the tomb. "I have not told you all."
-
-"Heavenly Father! . . . he is ill!" . . .
-
-"Silence! . . . Julie . . . one last prayer . . . let me feel your lips
-on my forehead."
-
-"He is going to die! he is dying! Charles! . . . Charles!
-Charles!" . . . cried the princess despairingly; and throwing herself on
-her knees by the Marquis, still so tightly enveloped in his cloak that
-Mlle. de Soissons sought his hand in vain.
-
-"I have not told you . . . that the Baron of Ugeon challenged me,"
-murmured Létorière, with a voice growing rapidly weaker.
-
-"A relative of the _Maréchale!_ . . . They have assassinated him! . . .
-traitorously assassinated him!"
-
-"No. . . . I fought . . . this morning . . . with him . . . it was
-honorably conducted . . . and I received . . . in the breast . . . a
-wound . . . Julie . . ." added the Marquis, faintly. "I wanted to see
-you again. . . . Adieu! . . . This ring . . . you know . . . you will
-take it again. . . . _Your look has followed me everywhere_ . . . EVEN
-UNTO DEATH. . . . My God! . . . pardon me! . . . I thought myself strong
-enough to live until to-morrow. . . . Julie . . . once more . . .
-Adieu." . . .
-
-And Létorière died as he uttered this last word.
-
-
-* * * * * * *
-
-
-These lines are to be found in the "Souvenirs of Madame la Marquise de
-Créquy":
-
-"The princess Julie, poor unhappy child, never again saw her charming
-friend M. de Létorière. . . . His wounds reopened, and all the blood
-that remained in his veins flowed out during the night. . . . He expired
-without aid, and the next morning was found dead on the flag-stones of
-the cloister.
-
-"Perhaps it was on the stone which covered the tomb of my poor friend
-Madame d'Egmont. Having been educated at the convent of Montmartre, she
-had begged to be buried near Madame de Vibraye, her friend from infancy,
-and Superior of this house."
-
-They hushed up this horrible affair. The corpse was magnificent; it was
-wrapped in a winding-sheet. They carried him to his bed, and it was
-reported that "the Marquis of Létorière had died of small-pox."
-
-* * * * * * *
-
-* * * * * * *
-
-* * * * * * *
-
-* * * * * * *
-
-Some years after, the princess Julie married a prince of Saxe-Coburg.
-
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of The Marquis of Letoriere, by
-Marie Joseph Eugène Sue
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE MARQUIS OF LETORIERE ***
-
-***** This file should be named 63852-0.txt or 63852-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/6/3/8/5/63852/
-
-Produced by Laura Natal Rodrigues at Free Literature (Images
-generously made available by Hathi Trust.)
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
diff --git a/old/63852-0.zip b/old/63852-0.zip
deleted file mode 100644
index 773c2ad..0000000
--- a/old/63852-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63852-h.zip b/old/63852-h.zip
deleted file mode 100644
index ecb6816..0000000
--- a/old/63852-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63852-h/63852-h.htm b/old/63852-h/63852-h.htm
deleted file mode 100644
index 6516394..0000000
--- a/old/63852-h/63852-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,6389 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
- <head>
- <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
- <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
- <title>
- The Project Gutenberg eBook of The Marquis de Létorière, by Eugène Sue.
- </title>
- <style type="text/css">
-
-body {
- margin-left: 10%;
- margin-right: 10%;
-}
-
- h1,h2,h3,h4,h5,h6 {
- text-align: center; /* all headings centered */
- clear: both;
-}
-
-p {
- margin-top: .51em;
- text-align: justify;
- margin-bottom: .49em;
-}
-
-.p2 {margin-top: 2em;}
-.p4 {margin-top: 4em;}
-.p6 {margin-top: 6em;}
-
-hr {
- width: 33%;
- margin-top: 2em;
- margin-bottom: 2em;
- margin-left: auto;
- margin-right: auto;
- clear: both;
-}
-
-hr.tb {width: 45%;}
-hr.chap {width: 65%}
-hr.full {width: 95%;}
-
-hr.r5 {width: 5%; margin-top: 1em; margin-bottom: 1em;}
-hr.r65 {width: 65%; margin-top: 3em; margin-bottom: 3em;}
-
-ul.index { list-style-type: none; }
-li.ifrst { margin-top: 1em; }
-li.indx { margin-top: .5em; }
-li.isub1 {text-indent: 1em;}
-li.isub2 {text-indent: 2em;}
-li.isub3 {text-indent: 3em;}
-
-table {
- margin-left: auto;
- margin-right: auto;
-}
-
- .tdl {text-align: left;}
- .tdr {text-align: right;}
- .tdc {text-align: center;}
-
-.pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */
- /* visibility: hidden; */
- position: absolute;
- left: 92%;
- font-size: smaller;
- text-align: right;
-} /* page numbers */
-
-.linenum {
- position: absolute;
- top: auto;
- right: 10%;
-} /* poetry number */
-
-.blockquot {
- margin-left: 5%;
- margin-right: 10%;
-}
-
-.sidenote {
- width: 10%;
- padding-bottom: .5em;
- padding-top: .5em;
- padding-left: .5em;
- padding-right: .5em;
- margin-left: .5em;
- float: left;
- clear: left;
- margin-top: .5em;
- font-size: smaller;
- color: black;
- background: #eeeeee;
- border: dashed 1px;
-}
-
-.bb {border-bottom: solid 2px;}
-
-.bl {border-left: solid 2px;}
-
-.bt {border-top: solid 2px;}
-
-.br {border-right: solid 2px;}
-
-.bbox {border: solid 2px;}
-
-.center {text-align: center;}
-
-.right {text-align: right;}
-
-.smcap {font-variant: small-caps;}
-
-.u {text-decoration: underline;}
-
-.gesperrt
-{
- letter-spacing: 0.2em;
- margin-right: -0.2em;
-}
-
-em.gesperrt
-{
- font-style: normal;
-}
-
-.caption {font-weight: bold;}
-
-/* Images */
-.figcenter {
- margin: auto;
- text-align: center;
-}
-
-.figleft {
- float: left;
- clear: left;
- margin-left: 0;
- margin-bottom: 1em;
- margin-top: 1em;
- margin-right: 1em;
- padding: 0;
- text-align: center;
-}
-
-.figright {
- float: right;
- clear: right;
- margin-left: 1em;
- margin-bottom:
- 1em;
- margin-top: 1em;
- margin-right: 0;
- padding: 0;
- text-align: center;
-}
-
-/* Notes */
-.footnotes {border: dashed 1px;}
-
-.footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;}
-
-.footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;}
-
-.fnanchor {
- vertical-align: super;
- font-size: .8em;
- text-decoration:
- none;
-}
-
-.actor {font-size: 0.8em;
- text-align: center;}
-
-/* Poetry */
-.poem {
- margin-left:10%;
- margin-right:10%;
- text-align: left;
-}
-
-.poem br {display: none;}
-
-.poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;}
-
-/* Transcriber's notes */
-.transnote {background-color: #E6E6FA;
- color: black;
- font-size:smaller;
- padding:0.5em;
- margin-bottom:5em;
- font-family:sans-serif, serif; }
- </style>
- </head>
-<body>
-
-
-<pre>
-
-Project Gutenberg's The Marquis of Letoriere, by Marie Joseph Eugène Sue
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: The Marquis of Letoriere
-
-Author: Marie Joseph Eugène Sue
-
-Release Date: November 22, 2020 [EBook #63852]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE MARQUIS OF LETORIERE ***
-
-
-
-
-Produced by Laura Natal Rodrigues at Free Literature (Images
-generously made available by Hathi Trust.)
-
-
-
-
-
-
-</pre>
-
-
-<div class="figcenter" style="width: 500px;">
-<img src="images/marquis_cover.jpg" width="500" alt="" />
-</div>
-
-
-<h2>THE</h2>
-
-<h2>MARQUIS OF LETORIERE.</h2>
-
-
-<h4>[<i>FROM THE FRENCH.</i>]</h4>
-
-
-
-<h4>BOSTON:</h4>
-
-<h4>NICHOLS &amp; HALL</h4>
-
-<h5>1873</h5>
-
-<hr class="r5" />
-
-
-<h4>CONTENTS</h4>
-
-<p class="center"><a href="#CHAPTER_I">CHAPTER I</a><br />
-The Tailor<br />
-<br />
-<a href="#CHAPTER_II">CHAPTER II</a><br />
-The Ex-Professor of Plessis College<br />
-<br />
-<a href="#CHAPTER_III">CHAPTER III</a><br />
-The Debtor<br />
-<br />
-<a href="#CHAPTER_IV">CHAPTER IV</a><br />
-Mysteries<br />
-<br />
-<a href="#CHAPTER_V">CHAPTER V</a><br />
-The Cavalier<br />
-<br />
-<a href="#CHAPTER_VI">CHAPTER VI</a><br />
-Mademoiselle de Soissons<br />
-<br />
-<a href="#CHAPTER_VII">CHAPTER VII</a><br />
-The Lawsuit<br />
-<br />
-<a href="#CHAPTER_VIII">CHAPTER VIII</a><br />
-The Chateau Soubise<br />
-<br />
-<a href="#CHAPTER_IX">CHAPTER IX</a><br />
-The Departure<br />
-<br />
-<a href="#CHAPTER_X">CHAPTER X</a><br />
-The Governor of Henferester<br />
-<br />
-<a href="#CHAPTER_XI">CHAPTER XI</a><br />
-The Supper<br />
-<br />
-<a href="#CHAPTER_XII">CHAPTER XII</a><br />
-Confidences<br />
-<br />
-<a href="#CHAPTER_XIII">CHAPTER XIII</a><br />
-Doctor Sphex<br />
-<br />
-<a href="#CHAPTER_XIV">CHAPTER XIV</a><br />
-The Councillor Flachsinfingen<br />
-<br />
-<a href="#CHAPTER_XV">CHAPTER XV</a><br />
-The Interview<br />
-<br />
-<a href="#CHAPTER_XVI">CHAPTER XVI</a><br />
-The Judgment<br />
-<br />
-<a href="#CHAPTER_XVII">CHAPTER XVII</a><br />
-The Adieux<br />
-<br />
-<a href="#CHAPTER_XVIII">CHAPTER XVIII</a><br />
-The Return<br />
-<br />
-<a href="#CHAPTER_XIX">CHAPTER XIX</a><br />
-The Duel<br />
-<br />
-<a href="#CHAPTER_XX">CHAPTER XX</a><br />
-The Abbey</p>
-
-
-<hr class="r5" />
-
-<h4>THE MARQUIS OF LETORIERE.</h4>
-
-<p><br /></p>
-
-<h4><a id="CHAPTER_I">CHAPTER I</a></h4>
-
-<h4>THE TAILOR</h4>
-
-
-<p>In 1769 there was in the Rue St. Honoré, not far from the Palais Royal,
-a small tailor's shop, having for its sign an enormous pair of gilt
-scissors, suspended above the door by an iron triangle.</p>
-
-<p>Master Landry, proprietor of The Golden Scissors, a little lean, pale,
-and apathetic man, offered a striking contrast to his wife Madelaine.</p>
-
-<p>She was a woman of thirty-five or forty years, robust and active, with
-hard features, and a gait like a man's, and her quick and imperious
-voice told that her dominion over her household was absolute.</p>
-
-<p>It was eleven o'clock one dark, rainy day in December. Master Landry,
-seated on his counter, plied alternately his scissors and needle, in
-company with Martin Kraft, his apprentice, a big, heavy, phlegmatic
-German, about twenty years old, whose red and puffed-out cheeks, and
-long hair, more yellow than blonde, gave him a stupid air.</p>
-
-<p>The tailor's wife seemed to be in a very bad humor. Landry and his
-apprentice maintained a prudent silence, until at length Madeleine
-snapped out at her husband, scornfully:</p>
-
-<p>"I give up; thou hast no blood in thy veins; thou would'st allow thyself
-to be robbed of thy last customer; imbecile!"</p>
-
-<p>Landry exchanged an elbow-touch and a glance with Martin Kraft, but kept
-quiet, handling his needle with redoubled dexterity.</p>
-
-<p>Irritated, no doubt, by the meekness of her victim, the housewife
-resumed, addressing her husband vehemently:</p>
-
-<p>"To whom do I speak, if you please?"</p>
-
-<p>The tailor and the apprentice continued mute.</p>
-
-<p>The exasperated woman administered a vigorous slap to her husband,
-saying:</p>
-
-<p>"It appears to me that when I speak to a fool, it is thou whom I
-address, and thou would'st do well to reply&mdash;ill-bred as thou art!"</p>
-
-<p>"By St. Genevieve!" cried the tailor, putting his hand to his cheek, and
-turning to his apprentice,&mdash;"how's that, Kraft?"</p>
-
-<p>The apprentice answered only by a violent stroke of his iron goose,
-applied to the seams of a coat; but this blow had such an expression of
-temper, that Dame Landry, with a dexterous hand, inflicted on the
-phlegmatic German the same correction she had applied to Landry, saying
-to him:</p>
-
-<p>"I'll teach you to censure my conduct, you sluggard!"</p>
-
-<p>"How do you find that, Master Landry?" said the apprentice, in his turn,
-looking towards his master.</p>
-
-<p>The latter, hoping to allay his wife's irritation, said, very calmly:</p>
-
-<p>"Now, Madelaine, explain yourself tranquilly; we are both sufficiently
-roused to pay attention to what you would say."</p>
-
-<p>"That's lucky; what I have to say will not take long. Idler,
-good-for-nothing! see now, one of your best customers, the
-valet-de-chambre of the Member of Parliament, no less a personage, has
-gone to our neighbor Mathurin."</p>
-
-<p>"What, we're losing our custom?" demanded the tailor of his apprentice
-with an air of indignation, coward-like, designing to turn the wrath of
-his wife on the unhappy Kraft. "What, Martin, do you give us such
-customers? Are you not ashamed? 'Tis not mine who treat us thus.
-Gracious! mine are as faithful to me as the thread to the needle&mdash;as
-the thimble to the finger&mdash;as&mdash;"</p>
-
-<p>"Tut, tut, tut," said Dame Landry, interrupting, "how you chatter,
-Master Landry! That's the reason why the clerk of M. Buston, the
-attorney at Châtelet, who has always been your customer, left you more
-than a month ago&mdash;even he&mdash;for that cursed Mathurin!"</p>
-
-<p>"What do you mean, woman? This Mathurin surely must employ some sorcery
-thus to draw those customers to his shop," said Landry, sadly; "for I
-defy any workman of the honorable corporation of tailors to do better or
-stronger sewing than mine. St. Genevieve, patroness of our good city,
-knows if I cabbage the thousandth part of a quarter of a yard of the
-cloths which are intrusted to me. It is the same with the trimmings;
-and&mdash;"</p>
-
-<p>"Heavens! M. Landry, give me rest from the enumeration of your good
-qualities. Our neighbor Mathurin is a knave, a cheat it may be; but at
-least he bends his wits to his work, he bestirs himself; he makes good
-acquaintances; he does not sit all day with his arms crossed as you do."</p>
-
-<p>"Excuse me, it is his legs, madame, which Master L. keeps crossed all
-day," said Kraft, sententiously.</p>
-
-<p>"Hear that animal!" cried the housewife, throwing a meaning look at the
-apprentice, who lowered his head and began to work furiously with his
-goose.</p>
-
-<p>"You have no good customers," said Dame Landry, "none but mechanics,
-attorneys' clerks, dry-salters workmen&mdash;not a single gentleman."</p>
-
-<p>"As for gentlemen, Madelaine," replied the tailor, hazarding a timid
-reproach, "I have one among my customers, and you prevent me from
-working for him."</p>
-
-<p>Madelaine colored with anger, and exclaimed: "Do you dare to talk to me
-of your Marquis, of your <i>Monsieur le Charmant</i>, of that sharper, who
-has owed us three hundred livres for more than a year, and from whom you
-have never got the first red cent?"</p>
-
-<p>"And yet, ma'am, you wish the custom of such gentlemen!"</p>
-
-<p>"I wish the custom of gentlemen who pay, and not of knaves who only walk
-the streets of Paris, with swords at their sides, and hats cocked awry,
-to dupe imbeciles like you,&mdash;poor trades-people like us."</p>
-
-<p>The tailor raised his hands towards heaven.</p>
-
-<p>"It is easy to see, Madelaine, that you are no better acquainted with
-the Marquis than with the Grand Turk. . . . He, a knave; he, a
-sharper; he&mdash;poor young man&mdash;so mild, so gentle, so sad, and then
-so pretty . . . one could spend an hour only in looking at him . . . he is
-like a wax saint."</p>
-
-<p>"So pretty&mdash;so pretty," said the housewife, imitating her husband,
-". . . and what does that amount to? Did any one ever see such folly?
-Does he pay us any better because he is pretty? Once more, what good has
-it done you?"</p>
-
-<p>"This is what it does for me: when I see such a handsome gentleman, poor
-and unhappy . . . I am heart-broken, and I have not the courage to ask
-for my money. . . . That is what it does for me. In short, Martin Kraft
-himself has felt as I do. . . . You sent him to the house of the Marquis
-to dun him, and what did Martin Kraft tell you when he came back? That
-instead of demanding the money, he had asked him if he did not need a
-new coat."</p>
-
-<p>"That only proves that Martin Kraft is a goose like yourself!"</p>
-
-<p>"The fact is, that this gentleman was so beautiful that one would have
-said he was a wooden figure painted at Nuremburg," gravely said the
-German, who could find no more artistic comparison to express his
-admiration.</p>
-
-<p>"Well done!" said Dame Landry, contemptuously shrugging her shoulders;
-then adding, "but patience, patience! this very day I will go and show
-this charming gentleman that Madelaine Landry does not take her pay in
-wheedling."</p>
-
-<p>Just then a carriage stopped before the shop. It was raining in
-torrents. The housewife put on a more amiable expression, thinking that
-custom might come from the coach; but, to her great astonishment, the
-coachman, having descended slowly and clumsily from his seat, looked at
-the sign and entered the tailor's shop.</p>
-
-<p>"Master Landry?" he asked, in a loud voice, shaking his great-coat all
-dripping with rain.</p>
-
-<p>"At least, there is no need of your shaking yourself like a dog coming
-out of the water in order to ask for Master Landry," sharply answered
-Madelaine. "What do you want?"</p>
-
-<p>"My good woman, if I shake myself it is because I am
-soaked&mdash;drowned&mdash;as you can see, and I only give you
-a drop or two."</p>
-
-<p>"Much obliged for your kindness," said the housewife.</p>
-
-<p>"As to Master Landry, I wish to speak to him about a young
-gentleman . . . Zounds! what a charming little gentleman! As true as my
-name is Jerome Sicard, I never saw such a beauty.&mdash;Come now," said the
-coachman, interrupting himself, "see how the water is running down my
-neck," and he began to shake his hat.</p>
-
-<p>Dame Madelaine was bursting out anew, when the window of the carriage
-was lowered. A man about fifty years of age, large, coarse, rubicund,
-powdered, and clothed in black, called to the coachman in the voice of a
-Stentor. Seeing that his summons was unheeded, he opened the door, got
-out of the carriage, and entered the shop.</p>
-
-<p>"Will you tell me, you stupid, why you have stopped here instead of
-carrying me to the Soubise Hotel?"</p>
-
-<p>"Excuse me sir; I had to execute a commission for a fine
-gentleman." . . . .</p>
-
-<p>"And what is that to me,&mdash;your fine gentleman? I'm in a hurry.
-Come, get on the box." . . . .</p>
-
-<p>"One minute, 'squire; I have promised this gentleman to execute his
-commission, and do it I will."</p>
-
-<p>"Ah, you refuse to go! Take care! if you don't start immediately, you
-shall hear from the lieutenant of police&mdash;I give you warning."</p>
-
-<p>"All right, I shall have to pass a night in the lock-up, if you
-choose,&mdash;you have the right to put me there; but I will keep my
-promise to this young gentleman."</p>
-
-<p>After new entreaties and new threats, seeing that he made no impression
-on the obstinacy of the coachman, the big man clothed in black, who was
-the steward of the Princess of Rohan-Soubise, seated himself, growling.</p>
-
-<p>"But," cried the peevish Madelaine, pulling Sicard by the sleeve, "are
-you ever going to say what you have to say to my husband?" And she
-pointed to Landry, who had looked on the whole scene with open mouth.</p>
-
-<p>"This is the story," said the coachman; "I was passing, an hour ago,
-through a street in the Faubourg St. Honoré. It rained in torrents. I
-saw, under the porch of the Hotel Pompadour, a young man who had taken
-shelter there. He was so lovely . . . one would have taken him for a
-good angel . . . Although it is the middle of winter, he had on a poor
-coat of brown cloth trimmed with black lace!!!"</p>
-
-<p>"A coat of brown cloth with black trimmings! That is our coat!" cried
-Dame Landry; "that is to say, it is <i>Monsieur le Charmant</i>; it is that
-cursed marquis; he has only that coat which we have made him on credit
-. . . it is easy enough to recognize him."</p>
-
-<p>"Yes, faith, if ever any one deserved to wear embroidered coats, it is
-surely he, for as sure as my name is Jerome Sicard, I never saw any one
-who looked more like a good angel". . .</p>
-
-<p>"Bah, go away with your good angel! . . . Has he given you money to
-bring to us? Where are the three hundred livres that he has owed us for
-more than a year?"</p>
-
-<p>"Money! Goodness gracious! No, indeed, he has not sent it! Who would
-have the heart to ask it of him? I took him to the Palais Marchand for
-nothing." . . .</p>
-
-<p>"Well, wife"&mdash;said the tailor, with a triumphant air.</p>
-
-<p>"Hold your tongue, you fool . . . he has cheated this coachman as he has
-bewitched and cheated you . . . another proof that he is a rogue."</p>
-
-<p>"Rogue!" cried the worthy Sicard, stamping his foot angrily . . . . "A
-cheat! Know, my gossip, that this gentleman cheats no one . . . . If I
-carried him for nothing it was because it gave me pleasure to do so.
-Seeing him stopped by the rain, I drew my carriage up to the door and
-said to him, 'Get in, sir!' 'No, thank you my lad,' he answered, in a
-voice sweet as music. 'But you will be wet to the skin.' 'That is very
-possible; but tell me only, my friend, what time it is.' 'Eleven
-o'clock, sir.' 'Eleven o'clock! and I have business at the Palais
-Marchand at half-past eleven,' exclaimed he, involuntarily looking sadly
-at the rain and the gutters, which were running like rivers. 'Get in,
-then, sir,' I repeated; 'in twenty minutes I will set you down at the
-Palais Marchand, while on foot it will take you at least until noon to
-get there!' 'I thank you, my lad,' said he, half-smiling, half-sighing,
-'but I have no money. So don't lose your time here!' 'No money!' I
-cried, opening the door, and almost pushing the little gentleman into my
-carriage, for he was slender as a reed. 'By Jupiter, it shall not be
-Jerome Sicard, who, for a franc, leaves a gentleman like you to miss an
-appointment! Take my number, and you may pay me when you like, sir;' and
-without giving him time to answer, I jumped on my seat, and in eighteen
-minutes I deposited him safely at the Palais Marchand."</p>
-
-<p>"Well done! he has bewitched everybody, even a hackney-coachman," cried
-Dame Landry; "but patience&mdash;patience!"</p>
-
-<p>"Shall you soon be done?" cried out the steward of the Princess
-Soubise.</p>
-
-<p>"In one moment, sir. Arrived at the Palais Marchand, my gentleman
-said, 'Give me your number, my lad, I only desire to have the power to
-recognize your kindness some day, and to pay you as you deserve; for
-without your help, I could not have been present at an audience very
-important to my lawsuit; but, as you have been so obliging, do me yet
-one more favor. I started to go to my tailor to tell him not to fail to
-bring me the coat which he promised me for to-night. This tailor keeps
-in St. Honoré, at the sign of The Golden Scissors. If it will not take
-you too much out of your way to pass this shop and tell the tailor
-that the Marquis&mdash;Let&mdash;Les&mdash;Létorière&mdash;yes, that's
-it&mdash;of Létorière, will expect this evening the coat he took the
-measure for a fortnight since.' 'Whether it is out of my way or not,'
-said I, 'I will go at any rate.' Then you hired me by the hour, sir;"
-and the coachman, turning towards the steward, added: "I have passed
-through St. Honoré, which has not put you out at all, and I have
-executed my commission to this worthy knight of the thimble and needle."
-Turning to Landry: "Now, tailor, don't forget the gentleman's coat, and
-if you will tell me at what hour it will be ready, I will come and carry
-it to his house myself, gratis. Zounds!&mdash;always gratis&mdash;for I
-am sure that to oblige any one who so much resembles a good angel ought
-to give one happiness. Now, my master, excuse me"&mdash;and he turned
-towards the steward of Madame Rohan-Soubise&mdash;"when you are ready we
-will start."</p>
-
-<p>The steward, witness of this singular scene, felt interested in spite of
-himself; he did not hurry in getting into the coach, especially when he
-heard Dame Landry cry, in a cross voice, regarding her husband with
-surprise and astonishment:</p>
-
-<p>"Have you then dared, in spite of my orders, to promise another coat to
-this person who never pays? But you have not begun it, I hope?"</p>
-
-<p>"But, my dear&mdash;"</p>
-
-<p>"There is no but about it,&mdash;answer me!"</p>
-
-<p>"I have done more than begin it, my dear; I have finished it," said the
-tailor, sadly lowering his head.</p>
-
-<p>"You have made this coat? And with what? And when? Why don't you answer
-me? For the last week I have not seen you, you and your worthy
-apprentice, working on anything but these woollen overcoats and these
-shaggy jackets."</p>
-
-<p>Wishing to come to his master's succor, Master Kraft ventured to say:
-"It was I, Madame Landry, who bought, with my own savings, five yards of
-Segovian cloth, of an amaranth color, and in order to make the garment
-complete, three yards of changeable taffeta, for the trimming of the
-vest and coat; and we have worked nights, Master Landry and I, in order
-that we might not lose our work by day."</p>
-
-<p>"So, while I have been quietly and honestly sleeping, you have been
-sitting up like criminals to work upon this beautiful masterpiece!"
-cried the housewife.</p>
-
-<p>"Well, what'll you have? This poor little gentleman has not troubled
-either of us, Martin Kraft. By St. Genevieve! it was pitiful to see him,
-in midwinter, with his miserable brown coat. We could not resist the
-pleasure of clothing him like a gentleman as he is. Be easy; sooner or
-later he will pay us. I'll put my hand in the fire if he isn't as honest
-as he is charming."</p>
-
-<p>Jerome Sicard, a big fellow of thirty years or thereabouts, listened to
-the tailor's speech with increasing satisfaction. When it was finished,
-he offered Master Landry his great hand, saying: "Take it, worthy
-tailor; send your wife immediately to get a bottle of your best wine,
-and we will drink together&mdash;blast me if we don't! And you, too, worthy
-apprentice I you, also, shall share the bottle, for you honor the
-scissors and the establishment better than any of your respectable
-corporation."</p>
-
-<p>"If you don't drink wine till I bring it to you, you will run no risk of
-losing the little wits you have left," said Dame Landry, sharply; "you
-deserve, indeed, to hob-nob with my fool of a husband, for, like him,
-you have let yourself be bewitched by the first knave who comes along.
-But as you do so well the errands of this cheating Marquis, you can go
-and tell him that the coat shall not go out of this shop until he has
-paid us the three hundred livres that he owes. You can also inform him,
-to finish up the matter, that I am going myself to carry his bill, and
-if the fine gentleman is not at home I will wait for him,&mdash;if he does
-not, at least, give me something on account, I will go and find the
-commissary, and I'll let you see that I, a woman, have more spunk than
-either of you,&mdash;you chicken-hearted milk-sops!"</p>
-
-<p>"As to being a sop, I'm sopping wet, that's true enough," said Jerome
-Sicard; "but as to being chicken-hearted,&mdash;my good granny, if I had
-my whip, or only the yard-stick on the counter, and you were <i>my</i>
-wife, I'd teach you speedily that I am no chicken, but a full-grown
-cock&mdash;fully able to teach you better than to refuse a flask of wine
-to my friends . . . all this without malice . . . but may the good God
-grant that this may give you the happy idea of using your yard-stick in
-training your wife, brave tailor!" said Sicard; then addressing the
-secretary,&mdash;"I am ready, sir."</p>
-
-<p>"That is well," said he, though by no means angry at the detention, for
-the scene had amused him.</p>
-
-<p>The coachman gone, Dame Landry took her large cloak, her black mantle,
-and a great umbrella, bade her husband bring her the coat of Segovian
-cloth made for M. Létorière, which she locked up, and then started in
-a white heat of wrath to go and wait for this <i>Monsieur le Charmant</i>,
-as she derisively called him.</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="CHAPTER_II">CHAPTER II</a></h4>
-
-<h4>THE EX-PROFESSOR OF PLESSIS COLLEGE</h4>
-
-
-<p>The dwelling of the Marquis was not very far from his creditor's shop.
-M. de Létorière occupied two small rooms on the fifth floor of a house
-in the Rue St. Florentin.</p>
-
-<p>He shared this poor asylum with Dr. Jean-François Dominique,
-ex-professor in the College of Plessis.</p>
-
-<p>By an odd freak of fortune, the young Marquis, destined to charm people
-in so many conditions of life, had first exercised his inconceivable
-fascinations on this old professor, who was drawn to him with the most
-tender affection.</p>
-
-<p>Notwithstanding a thousand malicious tricks of the frolicsome child,
-Dr. Dominique recognized in his pupil so much spirit and heart, as well
-as nobility of soul, that he became singularly attached to him. Perhaps,
-also, the rare aptitude of the Marquis, who was one of the most
-distinguished linguists of the Plessis College, for the study of the
-dead languages, was another reason for the extraordinary devotion of the
-old professor to his pupil.</p>
-
-<p>The Abbé of Vighan, an uncle of M. de Létorière, had for six years
-paid the college expenses of his nephew, a poor orphan. During a journey
-of the Abbé, the balance of the quarterly account was left in arrears.
-The Marquis interpreting, in a manner displeasing to his delicacy, some
-words of the principal on the subject of this tardiness in the payment,
-resolutely decided to quit the college.</p>
-
-<p>Dominique, acquainted with his project, did his best to dissuade him
-from its execution; but the Marquis was nineteen years of age, and had a
-determined will. The poor professor, not being able to prevent him from
-committing this folly, determined at least to accompany him in his
-flight, so unwilling was he to leave the young Marquis to encounter
-alone the temptations of a great city.</p>
-
-<p>Dominique himself made all the plans for the escape; and one dark night
-the master and scholar scaled the walls of the college, not without
-danger to the old professor, little used to this kind of exercise.</p>
-
-<p>The principal of the college, satisfied, perhaps, to be rid of a
-mutinous and turbulent pupil, took no steps to arrest the fugitive.
-Létorière possessed fifteen louis-d'or; Dominique had a little income
-of fifty pistoles from the salt tax; these were their only pecuniary
-resources.</p>
-
-<p>The Marquis's father had left nothing to his son save two or three
-interminable lawsuits. The most important of these, which had lasted
-fifty years, had been instigated against the dukes of Brunswick-Oëls
-and the princes of Brandebourg-Bareuth, on the subject of the claims of
-a grand-aunt of M. de Létorière, Mademoiselle d'Olbreuse, who, at the
-time of the revocation of the Edict of Nantes, had emigrated and married
-one of the relations of the Duke of Brunswick.</p>
-
-<p>A poor gentleman of Xaintonge, without influential friends and without
-credit, Létorière despaired of ever carrying on the lawsuit upon which
-depended the fortune that he could not hope to enjoy; twenty times on
-the point of enlisting and becoming a soldier, the persuasions of the
-good Dominique had withheld him.</p>
-
-<p>The ex-professor of Plessis had carefully examined the papers of these
-lawsuits. For love of his pupil he had become almost a lawyer. The
-rights of the Marquis appeared to him evident; nothing was needed, he
-said, but patience, and some day the suits would indubitably be gained.</p>
-
-<p>More and more enthusiastic in his admiration of the Marquis, he boldly
-compared him to Alcibiades, so seductive was his fascination. Jean
-François Dominique modestly reserved to himself the austere part of
-Socrates, and did not cease to predict the most brilliant fortune for
-his pupil.</p>
-
-<p>"But, my poor Dominique," the young man would say, "I have only my cloak
-and my sword,&mdash;no protector; but for you I should be alone in the
-world."</p>
-
-<p>"But you are <i>charmant</i>, my child; all must love you as soon as
-they see you; all cherish you as soon as they know you, on account of your
-good and generous nature; you have talent; you know Latin and Greek as well
-as I do; you understand German as your native tongue, thanks to your
-late father, who caused you to be brought up by a German valet; you are
-a noble gentleman, although you do not trace your lineage back to
-Euryales, son of Ajax, as did Alcibiades, whom I call my hero, because
-you resemble him extremely. Have patience, then; your career will
-perhaps be more brilliant than my hero's. . . Yes, it will surely
-be! . . . as true as that Socrates saved the life of his pupil at
-Potidæa! But I know your heart, and I am sure that when you are on the
-pinnacle of prosperity you will not forget the old Jean-François
-Dominique, as Alcibiades forgot the old philosopher!"</p>
-
-<p>However odd and foolish these predictions may have seemed to the young
-Marquis, they sufficed for a long time to sustain his courage, to give
-him some hope of gaining one of his lawsuits, and above all, to prevent
-his enlisting as a private soldier, as he had often threatened to do, to
-the great alarm of Dominique.</p>
-
-<p>Madelaine Landry soon reached the Rue Florentin. Having mounted the five
-flights of stairs which led to the apartments of her debtor, she stopped
-a moment on the landing-place to recover breath, in order that she might
-give free expression to her wrath.</p>
-
-<p>When she had sufficiently recovered from her rapid ascent, she knocked;
-the door was opened.</p>
-
-<p>To her profound astonishment, a frightfully ugly man appeared before
-her.</p>
-
-<p>This was the ex-professor of Plessis. Jean-François Dominique was about
-fifty years old; he was large and bony; his lean face, pale, and very
-long, bore traces of the ravages of small-pox; his thin, gray hair was
-tied at the back of his head with a piece of tape. An old woollen
-coverlet, in which he had majestically draped himself, served him as a
-dressing-gown. His countenance wore an expression of pedantic surliness
-and of self-satisfaction in strange combination.</p>
-
-<p>The aspect of the room which he occupied was forlorn, but everything in
-it was scrupulously clean. At the end of the alcove was a little bed,
-composed of a single mattress; a commode, a table, and four walnut
-chairs, carefully waxed, completed the furniture. The open door of a
-small adjoining room showed a bed of neatly-woven thongs. Although the
-weather was extremely cold, there was no trace of fire in the fireplace
-of this wintry chamber. At the foot of the painted wooden couch were two
-little pastel portraits, in rich gilt frames. One represented a man of
-middle age, wearing a wig of the Louis XIV. style, and having the cross
-of the Order of St. Louis attached to one of the clasps of his
-breastplate. The other was that of a lady of rare beauty, dressed as
-Diana the huntress.</p>
-
-<p>There was recognizable in this room an air of proud poverty, which would
-have softened any female heart but that of Madelaine Landry.</p>
-
-<p>"Does not <i>one</i> M. Létorière live here?" she inquired brusquely of
-the tall old man, clad with a woollen coverlet as with a Roman toga.</p>
-
-<p>These words, "one M. Létorière," seemed to affect the ex-professor of
-Plessis College disagreeably. He answered with caustic dignity: "I only
-know that the great and powerful Lord Lancelot-Marie-Joseph de Vighan,
-Seigneur of Marsailles and Marquis of Létorière, lodges in this
-apartment, my good woman."</p>
-
-<p>"'Good woman!' Don't 'good woman' me!" cried Madelaine, angrily, "I'll
-let you know, I will, if I'm a 'good woman!' Where is your master, your
-beautiful Marquis of Sharpers? your high and powerful seigneur of
-Roguery?"</p>
-
-<p>Jean François Dominique drew himself up erect in his toga, extended his
-long arm, naked and scrawny, from the side of the door, and said in an
-imperial voice: "Clear out this instant! The Marquis, my noble pupil,
-has not come in . . . I do not know when he will return . . . but at any
-rate I presume it will give him no pleasure to see you, my dear . . .
-for if anger disfigures the most charming countenances, as says the
-sage, <i>à fortiori</i>, it makes truly hideous those whom nature has
-treated like a cruel step-mother! This applies particularly to you. Do
-me the favor to" . . . and Dominique pointed again to the door with a
-very significant gesture.</p>
-
-<p>Enraged by this insult, the tailor's wife threw her umbrella on the
-ground, seated herself hastily on a chair, crying: "'Tis well for you,
-you villanious old owl . . . to speak of the homeliness of others! This
-fine boy is your pupil, is he? Good gracious, I can readily believe it,
-for you look like a master in iniquity. You miserable old wretch! As for
-me, I shall not budge . . . not till I am paid . . . do you hear?
-<i>paid</i>; or by St. Madelaine, my patron saint, if I go, it will only be
-to search for a constable . . ."</p>
-
-<p>"Aha! Paid, and for what, if you please?" demanded Dominique.</p>
-
-<p>"I wish to be paid for the coat which your vagabond has on his
-back . . . I am the wife of Master Landry, the tailor at The Golden
-Scissors; and if my husband has been fool enough to give you credit until
-now, I will not be fool enough to imitate him . . . I will have my
-money . . . I will not go from here without my money . . ."</p>
-
-<p>"How!" cried Dominique, folding his arms with the most disdainful air
-imaginable; "is it for such a miserable trifle that you come to crack my
-ears with your frightful chatter,&mdash;for this that you come to
-torment the Marquis? Do you forget that once all the cities of Greece
-were disputing the honor of offering their services to Alcibiades, that
-the Ephesians pitched his tents? that the men of Chios fed his horses?
-that the Lesbians supplied his tables? and all <i>gratis</i>, do you
-understand, <i>gratis</i>; all, only that they might have the honor of
-offering something to Alcibiades? And you, you miserable workwoman, for
-three hundred insignificant livres, not the tenth part of a talent! for
-a paltry sum owed you by the Marquis, my pupil, who is, or who will be,
-a very different person from Alcibiades, you come screeching here like
-an osprey! But, you old fool, you may, on the contrary, bless the day
-when my pupil deigned to cast his eye on your ignoble workshop!
-Remember, also, that the shoe-maker of Athens, who had the good luck to
-work for Alcibiades, made more money in a year than you will gain in
-your whole miserable life. Do you hear that?"</p>
-
-<p>Madelaine Landry, seeing the rage of this big man wrapped in a coverlet,
-thought herself in the presence of a lunatic.</p>
-
-<p>"But at any rate you have brought the coat that the Marquis did your
-husband the honor to order," resumed Dominique. "Take good care that he
-redoubles his diligence and dexterity to perfect this garment, for on it
-depends all his future business prosperity; and if it suits my pupil,
-your husband's fortune is made . . . Come, let's see the coat!" And
-Dominique advanced gravely towards Madelaine.</p>
-
-<p>She rose hastily from her chair, resolved to jump at the eyes of the
-maniac, as she thought him.</p>
-
-<p>"Don't come near me, or I will hit you over the head with my umbrella!"
-she cried.</p>
-
-<p>"You are a fool, my dear woman . . . Who thinks of hurting you? So you
-have not brought the coat?" he continued, in a milder tone.</p>
-
-<p>"What! have I brought the coat?&mdash;impudence!" said Madelaine, a
-little gaining courage,&mdash;"certainly not; I have not brought it; and
-it is no fault of mine that your pupil has on his back the one that my
-fool of a husband sold him, and for which I come to be paid; for, I
-repeat it, I am not going away until I am paid . . . If I am not paid,
-there is yet, God be thanked, such a place as the lock-up to put rogues
-into . . . When one hasn't the wherewith to pay for fine clothes,
-Marquis though he may be, he ought to wear coarse clothes, and not steal
-the time and goods of poor working-people."</p>
-
-<p>At this moment light steps were heard ascending the stairs.</p>
-
-<p>"That is the Marquis!" said Dominique.</p>
-
-<p>"Ah! now we shall have good sport," cried Dame Madelaine.</p>
-
-<p>"My dear woman," said Dominique&mdash;this time in a supplicating
-voice&mdash;"spare him; on my word, you shall be paid."</p>
-
-<p>"Pshaw! Now we shall see him&mdash;this smuggling Marquis."</p>
-
-<p>The door was gently opened, and the Marquis appeared.</p>
-
-<p>"I have not courage enough to witness this scene," said the trembling
-Dominique, and he shut himself up in his dark chamber.</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="CHAPTER_III">CHAPTER III</a></h4>
-
-<h4>THE DEBTOR</h4>
-
-
-<p>At sight of the Marquis, Madelaine drew herself up like a fighting-cock,
-and cast her eyes, flashing with anger, on the young man.</p>
-
-<p>The Marquis of Létorière was then about twenty years of age. The
-portraits we have of him, and the unanimous witness of his
-contemporaries, agree in representing him as the type of the most
-seductive ideality.</p>
-
-<p>At this age, his proportions of exquisite elegance resembled rather the
-Grecian god of love than Antinous.</p>
-
-<p>All the treasures of antique statuary did not offer, it is said,
-anything comparable to the harmonious beauty of his form. Under this
-charming envelope nature had hidden muscles of steel, the courage of a
-lion, a brilliant wit, a lofty soul, and a generous heart.</p>
-
-<p>His enchanting countenance was not of a severe and masculine beauty; but
-one could imagine nothing more pleasing,&mdash;and the pleasing was then
-wonderfully to the purpose. Great size and herculean strength were then
-out of place, since coats of mail were no longer worn. A dignified and
-grave air would have been out of date, when the imposing leonine wigs of
-the age of Louis XIV. were no longer in fashion.</p>
-
-<p>If Létorière wore with such a charming effect rose-powder, laces,
-ribbons, silk, and precious stones, it was because all his features, all
-his manners, were endowed with a grace almost feminine, admirably in
-accordance with the almost effeminate elegance of the costume and
-ornaments of gentlemen of that period. If he possessed the art of
-pleasing and seducing in the highest degree, it was because his
-ravishing countenance could express, by turns, finesse, mockery,
-haughtiness, audacity, tenderness and melancholy.</p>
-
-<p>According to the witnesses of his time, his expression and the tone of
-his voice had an especial charm, and an irresistible power, which the
-partisans of a new science would undoubtedly attribute to magnetic
-attraction.</p>
-
-<p>But at the epoch of which we speak, he was only a poor young man, and,
-<i>magnetic</i> or not, his attraction was put to a severe test by the
-tailor's wife.</p>
-
-<p>Madelaine Landry felt her choler rising at sight of her debtor.</p>
-
-<p>Létorière was soaked by the rain; his hands were blue with cold, and
-his forehead almost hidden by the wet curls of his beautiful chestnut
-hair, which he then wore without powder.</p>
-
-<p>When he saw Madelaine, he could not repress a look of astonishment and
-chagrin; yet he saluted her politely, and, bending on her his great
-black eyes, at once so sad and soft, he said, in his brilliant and
-harmonious voice:</p>
-
-<p>"What do you wish of me, Madame?"</p>
-
-<p>"I wish you to pay me for the coat on your back, for it
-belongs to me&mdash;to me and my husband, Landry, tailor <i>to the
-Marquis</i>"&mdash;replied Madelaine, with a sharp voice, insolently
-staring at her debtor.</p>
-
-<p>A blush of shame colored the young man's cheeks, and a movement of
-bitter impatience contracted his eyebrows; but he repressed his emotion,
-and replied mildly:</p>
-
-<p>"Unhappily I cannot pay you yet, madame."</p>
-
-<p>"You cannot pay me! that is easy enough said: but I do not take such
-money;&mdash;when one has nothing to pay for his coats, he should not have
-them made. . . . I will not go from here until I have my money;" . . .
-and Madelaine Landry rudely seated herself, while Létorière remained
-standing.</p>
-
-<p>"Listen to me, madame. . . . In one month from now I have the certainty
-of being able to pay you; I give you my word as a gentleman. . . . Only
-have the goodness to grant me a little delay, . . . I pray you." . . .</p>
-
-<p>These words, <i>I pray you</i>, were pronounced with an inflexion of
-voice so noble and touching, that Madelaine, already struck by ill-fortune
-so courageously borne, feared she should give way to pity. She meant to
-burn her ships, and answered the prayer of her debtor with a gross
-insult:</p>
-
-<p>"A fine guarantee, your word of a gentleman! What should I do with
-that?"</p>
-
-<p>"Madame!" cried the Marquis; then restraining himself, he spoke in a
-sad, yet proud tone: "Madame, it is cruel in you to speak to me
-thus . . . you are a woman . . . I owe you money . . . I am in my own
-house . . . what can I answer you? Then do not seek to render more painful
-my position, which is such as I hope you may never experience."</p>
-
-<p>"But you will have no more money at the end of a month than now," said
-Madelaine, harshly. "It is a fib you are telling me."</p>
-
-<p>"If within a month my uncle, the Abbé of Vighan, to whom I intend to
-apply, does not return from Hanover, I will enlist as a soldier, and my
-bounty-money shall be faithfully remitted to you. . . . You see, madame,
-that I can give you my word as a gentleman that you shall be paid."</p>
-
-<p>The Marquis spoke of this desperate resolution with so much dignity, and
-with an accent so sincere, that Madelaine, moved, repented of having
-gone so far, and replied:</p>
-
-<p>"I do not wish to force you to enlist; but I must be paid. This has
-lasted long enough; sell something, . . . then." . . .</p>
-
-<p>"Sell something here, madame?" and with a sorrowful look he pointed to
-his poor chamber, cold and bare.</p>
-
-<p>At this gesture, so cruelly significant, Madelaine cast down her eyes:
-her heart hardened; then she added, stammering, and pointing to the two
-gilt frames:</p>
-
-<p>"But those two pictures?" . . .</p>
-
-<p>"Those pictures?" said the Marquis, gravely and tenderly, "that is all
-that remains to me of my father,&mdash;of my mother. . . . Madame, those
-are their portraits, and for the first time they see their son blush for
-his poverty." . . .</p>
-
-<p>At these last words, Madelaine compared the interior of her own house,
-where there was at least comfort, with this cold room, a miserable
-shelter for a gentleman (for they stall believed in gentlemen at that
-time); she felt her wrath soften almost to pity, especially when she saw
-the young Marquis trembling with cold in his wet clothes.</p>
-
-<p>In these violent natures, opposite emotions are near neighbors. Dame
-Landry, since she left the shop, had been kept in a state of almost
-frantic irritation; this paroxysm could not last; like all exaggerated
-feelings, her anger fell flat, so to speak, on the first reflection
-suggested by her naturally good heart.</p>
-
-<p>The marquis was so handsome, he had met her abuse with a dignity so sad
-and calm, he appeared to suffer so much with the cold&mdash;he who had
-undoubtedly been reared in the lap of luxury&mdash;that the good woman,
-feeling also the irresistible attraction which this singular personage
-always exercised, passed almost instantaneously from insult to respect,
-from harshness to commiseration; she hastily readjusted her head-dress,
-muttered some unintelligible words, and disappeared, to the great
-astonishment of the Marquis.</p>
-
-<p>The ex-professor, who had no doubt been waiting the result of this
-conversation to come out of his den, partly pushed open the door of the
-little room, and said:</p>
-
-<p>"So this miserable harpy has gone? Pardon me&mdash;but I basely fled
-before the enemy" . . .</p>
-
-<p>"You were there, my good Dominique? . . . Well, you have heard . . .
-Good Heavens!&mdash;what humiliation! To seem to this woman a man of bad
-faith! Ah, this is horrible . . . Dominique, I am resolved . . . if my
-uncle does not come, I will enlist . . . I will pay this cursed debt
-with the price of my enlistment . . . at least I shall no longer have to
-blush . . ."</p>
-
-<p>"You enlist, and renounce all your hopes!"</p>
-
-<p>"They are all folly! I went again to-day to the palace . . . there is no
-longer any hope. It would be necessary, in order to carry on the lawsuit
-against the German princes, or the Superintendent of Xaintonge, to
-deposit with the solicitor more money than I shall ever have. I renounce
-it;&mdash;but hold, Dominique! I do not feel well, I am cold"&mdash;and the
-Marquis sank trembling on the side of his bed.</p>
-
-<p>"Poor child! I can well believe it"&mdash;said the professor,
-with a mournful sigh&mdash;"to be out in this cold rain,&mdash;to come in
-without finding a spark of fire . . . to be received by the insults of
-that hag, whom I wish I could put into the fireplace in the shape of
-faggots, for, alas! as for wood . . . God knows if I" . . .</p>
-
-<p>"Enough, my good Dominique," said Létorière, putting his hand over his
-friend's month . . . "Have you not already done too much for me? Have
-you not abandoned your class, your situation?"</p>
-
-<p>"And Socrates? did not that sage, that great philosopher, abandon
-everything . . . to follow Alcibiades!!! Only as it is not so cold in
-Athens as in Paris . . . Socrates had not the pain of seeing his pupil
-shivering with cold. But, listen to me! You had better lie down . . .
-take off your wet clothes,&mdash;you will be warmer in bed."</p>
-
-<p>"You are right, Dominique; I do not know,&mdash;but I think I am
-feverish". . .</p>
-
-<p>"No! not so bad as that! to see you fall sick!" Then, turning with an
-angry air, Dominique cried, shaking his first at the door by which
-Madelaine had gone out:</p>
-
-<p>"'Tis you, you cursed hag, who have brought this new misfortune upon my
-unhappy pupil, with your indiscreet clamorings! I'm sorry now that I did
-not put you out neck and heels . . ."</p>
-
-<p>In the midst of this apostrophe the door opened, and Dominique saw, with
-astonishment, a porter bringing in two enormous faggots, and some
-packages of kindlings. . . .</p>
-
-<p>"You are mistaken; this wood is not for us, my lad," said Dominique,
-with a sigh.</p>
-
-<p>"Isn't it here that the Marquis of Létorière lives, sir?"</p>
-
-<p>"Yes."</p>
-
-<p>"Well, the wood is to come here. . . . The great woman in a brown cloak
-said that she was coming with a brazier, and something to make a nice
-little lunch for the Marquis."</p>
-
-<p>"The great woman in a brown cloak?" demanded Dominique.</p>
-
-<p>"Yes, sir, and she has paid for the wood."</p>
-
-<p>"The wood is paid for. Do you hear that, my worthy pupil? Now you shall
-have some fire," . . . cried Dominique, joyfully turning towards
-Létorière, who, seized with a sudden attack of fever, had gone to bed.</p>
-
-<p>Happily Dame Landry soon came, and confusedly explained the enigma. That
-worthy woman had in one hand a kettle of boiling water, and in the other
-some lighted charcoal on a shovel.</p>
-
-<p>When the porter had gone, Dame Landry, seeing the paleness of the
-Marquis, cried out:</p>
-
-<p>"Poor young gentleman! he has a fever, that's certain . . . the cold has
-taken hold of him, and I . . . who was not ashamed to stop and gossip
-while he was shivering. . . . But come, come . . . don't stand there
-looking at me like a wax figure, my dear sir. Lay the wood properly in
-the fireplace; light it, while I prepare something he can eat. Have you
-a clean cup?" Then approaching the bed, and feeling of the thin cover,
-. . . "Gracious goodness! . . . he is not warm enough! . . . go and get
-two or three warm blankets . . . and his head . . . that is too
-low . . . he needs a pillow . . . go and get one. And some curtains! How
-is it that this alcove has no curtains? Nor the windows either? You see
-that daylight is not good for the eyes of the young Marquis. . . . Go and
-get them,&mdash;I can't do everything myself!"</p>
-
-<p>The honest professor, to whom these conflicting and hurried orders were
-given, stood astonished before Madelaine, endeavoring to understand the
-cause of this wonderful change. Suddenly he cried, speaking to himself:</p>
-
-<p>"It is his <i>charm!</i> There is no doubt of it! it is the natural
-charm with which he is endowed that has begun to work; . . . it has seduced
-the tailor's wife as Alcibiades seduced Timea, the wife of Agis, King of
-Lacedemonia . . . and all that . . . without offending virtue, which is
-yet more beautiful and meritorious! My dear woman, I must acknowledge to
-you that we have neither pillow, nor curtains, nor blankets." . . .</p>
-
-<p>"What a pity!" said Madelaine, in a low voice, and much moved. Then
-seeing the professor still draped in his toga, she cried: "Well, then,
-until the bed can be better furnished, give me this coverlet, instead of
-keeping it round you like a regular carnival dress; at your age, are you
-not ashamed of such a thing?" and the housewife pulled resolutely at one
-of the corners of the Dominique's toga. But he, stoutly clutching his
-garment, exclaimed:</p>
-
-<p>"My good woman! listen to me . . . let me alone . . . don't pull so hard
-. . . it is a question of decency . . . I suppose I must confide in you
-. . . you are of a respectable age, and moreover the wife of a tailor;"
-. . . and Dominique added in a low voice: "My breeches, as our fathers
-called them, being absolutely unfit for service . . . and having no
-dressing-gown, I am obliged to substitute this kind of Roman mantle for
-a more suitable garment."</p>
-
-<p>"Is it possible?" said Madelaine, letting go the corners of the
-coverlet. . . . "If this is true, I will send Landry to you this
-evening." Then she added, in a low voice, stirring the fire into a
-bright blaze, which threw its cheerful light through the miserable
-chamber . . . "Is the Marquis asleep? if not, will he drink this?" and
-she handed him a cup of warm drink.</p>
-
-<p>Dominique approached the bed on tip-toe.</p>
-
-<p>"How do you feel?" said he.</p>
-
-<p>"I am cold . . . my head aches," replied the Marquis, in a feeble voice.
-"But what is this? How happens it that we have a fire?"</p>
-
-<p>"We have a fire because you are <i>charming</i> . . . this good and
-worthy woman has made it; and here is a nice warm drink, very warm, that
-you must take; she has also prepared that for you. Come, take courage! Your
-good star is rising in the very respectable countenance of Dame
-Landry" . . .</p>
-
-<p>The Marquis, suffering with a horrible headache, hardly comprehended a
-word of what Dominique said, or of what rising star he spoke;
-nevertheless, he took the cup, drank, and fell into a profound slumber.
-Then the worthy woman approached the bed, holding her breath; she
-smoothed the clothes with truly maternal care, and returned to
-Dominique.</p>
-
-<p>"You must be generous, and pardon me, sir," said she; "just now I was
-very rude to the Marquis; but, you see, it was my husband who turned my
-head; I must say also that I had never seen the young gentleman,&mdash;so
-young! so pretty, and an orphan, too . . . and then for a gentleman like
-him not to have a fire in midwinter, when work-people like us always
-have a good warm stove! Come now, my worthy sir, I shall always reproach
-myself for having dared to speak impudently to the Marquis; but be
-assured, at least, that as long as Madelaine Landry lives, she will
-always be his humble servant. . . . Now, sir"&mdash;and the good woman cast
-down her eyes while drawing a little bag from her pocket&mdash;"on my way
-here I changed a bill of three hundred francs; here is the young Marquis
-confined to his bed, and perhaps he will need something,&mdash;a doctor. I
-should never have dared to offer it to him, but with you I am more bold
-. . . Come, now, sir, take it, and we will put it on the bill, and
-forget the vile words I said to you." . . .</p>
-
-<p>"As to that, we are perfectly equal, my dear woman, for if you called me
-an owl, I called you an osprey; so we won't speak of it any more. . . .
-As to this loan, I ought perhaps to tell you that the return of the
-Abbé de Vighan, my pupil's uncle, may be postponed, and that it may
-perhaps be a long time before we can restore what you so generously
-offer&mdash;and after the scene of this morning, I fear perhaps . . ."</p>
-
-<p>"Don't speak of that, sir, or I shall die of shame, upon my word. The
-Marquis can return it whenever he will; God be thanked! we are not
-dependant on sixty dollars for our living."</p>
-
-<p>"I will take this debt on myself, my worthy woman; besides, my next
-half-year's income from the salt tax will pay you the amount."</p>
-
-<p>"Ah! well and good! It seems to me that I am more than half pardoned for
-my insolence. And now, sir, I will go home and get what the Marquis
-needs; and I will come back every day, if you will allow me, and
-establish myself as his nurse; for men know nothing about taking care of
-the sick,&mdash;without offence to you, sir."</p>
-
-<p>And Madelaine left Dominique near his pupil's bed, in possession of a
-good fire, an enjoyment the old man had not known for a long time.</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="CHAPTER_IV">CHAPTER IV</a></h4>
-
-<h4>MYSTERIES</h4>
-
-
-<p>The illness of M. de Létorière drew towards its close; he was nearly
-convalescent, thanks to the assiduous care of Madelaine, her husband,
-and Martin Kraft, the apprentice. Each had vied with the good Dominique
-in devotion to him. The Marquis had shown himself so affectionately
-grateful for all these touching proofs of interest, had appeared so to
-justify and merit them by his delicacy and the goodness of his heart,
-that the tailor and his wife became more and more attached to their
-"dear young gentleman," as they called him.</p>
-
-<p>Spring approached; one day Dominique, who had gone out to endeavor to
-persuade an attorney to follow up one of the lawsuits of Létorière,
-came back with a face at once radiant and astonished; the apprentice
-Kraft followed him, bringing carefully an immense basket filled with the
-rarest fruits and flowers. On a little paper attached by a pin to a
-magnificent pine-apple, were written these words: "<i>To Monsieur the
-Marquis of Létorière.</i>"</p>
-
-<p>After having admired this charming gift, with almost childish curiosity,
-and vainly seeking to learn from whom it came, for an unknown man had
-left the basket with the porter, the Marquis replaced the address with
-the following:&mdash;"<i>To my good friends Landry and his wife</i>," and
-told Kraft to carry as his gift the fruit and flowers to Master Landry.</p>
-
-<p>"Tell them I do not know whence this gift comes, but it is the first and
-only thing I have to offer them, and I send it to them as a proof of my
-eternal gratitude."</p>
-
-<p>Some days after, he had another surprise. In a beautiful little
-writing-desk left at the porter's by one of the boys of Bordier, the
-celebrated worker in ebony, the Marquis found this note:</p>
-
-<blockquote>
-<p>"Your heart tells you truly that some one is interested in you. That is
-well. Send these two letters as addressed."</p></blockquote>
-
-
-<p>In one compartment of the desk Létorière found two sealed letters. One
-was addressed:</p>
-
-<p><i>To Monsieur Landry, tailor, at The Golden Scissors.</i></p>
-
-<p>The other: <i>To Mons. Buston, attorney to the Castle.</i></p>
-
-<p>This gentleman, the lawyer engaged in the Marquis's lawsuit, had hardly
-been willing to take any steps for fear of not being paid for his
-services.</p>
-
-<p>Létorière and Dominique looked at each other in amazement.</p>
-
-<p>"What did I tell you?" cried the ex-professor; "will you believe me now?
-will you defy your destiny? I have always told you that you would have
-nothing to envy in the son of Clinias!"</p>
-
-<p>Surprised at this incident, whose consequences he could not foresee, the
-Marquis begged Dominique to deliver the attorney's letter, and sent
-Master Landry's by the porter. An hour after, the tailor, Madelaine, and
-the apprentice were at the feet of the young gentleman.</p>
-
-<p>"Thanks to you, Monsieur the Marquis, I have the patronage of
-Monseigneur the Duke of Bourbon!" cried Landry. "It is a clear and net
-profit of six thousand livres a year! Behold me, in future, a rich man!"</p>
-
-<p>"Thanks to you, Monsieur the Marquis, our neighbor Mathurin, who got
-from us all our custom, will burst with envy," said Madelaine.</p>
-
-<p>"Thanks to you, Monsieur the Marquis, Dame Madelaine, angry at seeing
-our customers leave us, will give me no more cuff's!" said Martin Kraft.</p>
-
-<p>"My friends," replied Létorière, "I am extremely pleased at what has
-happened to you; but I declare to you, that unfortunately I have had
-nothing to do with it."</p>
-
-<p>"Ah, Monsieur the Marquis, why will you say that?" said Madelaine,
-reproachfully; and drawing from her pocket the precious missive, she
-read: 'Master Landry is informed that at the express recommendation of
-the Marquis of Létorière, Monseigneur the Duke of Bourbon deigns to
-appoint him his personal tailor, as well as that of his household'; you
-see that, Monsieur the Marquis?" said Madelaine; and, gazing at
-Létorière with eyes filled with tears of joy, she added: "This custom
-makes our fortunes forever . . . Ah, well! on the faith of an honest
-woman, the basket of flowers and the note that the Marquis sent us
-yesterday, gave us perhaps more pleasure!"</p>
-
-<p>"And you are right, my friends," said Létorière; "for yesterday it was
-truly I who sent you the present, not knowing whence it came. But to-day
-I did not know what the letter contained; it is a mystery that I cannot
-solve."</p>
-
-<p>At this moment Dominique entered his countenance completely changed; he
-had come up the five flights of stairs with so much haste that he could
-hardly speak; the only words he could utter in a broken voice were:
-"rich . . . rich . . . the attorney . . . the lawsuit . . . I was
-right!" . . . And he threw himself on the neck of his pupil with
-theatrical fervor.</p>
-
-<p>"Be calm, my good Dominique," said the Marquis. "Tell me something of
-this happy news which so transports you . . ."</p>
-
-<p>"Oh, yes, by heaven! this is good news!" said the ex-professor, still
-breathless. "Imagine me going to this Buston's . . . this bird of
-prey . . . your solicitor. . . . When the clerks see me enter his office,
-they begin the umbecoming pleasantries with which they have always greeted
-me . . . I despise them, after the manner of Socrates, and ask to see Mr.
-Buston. . . . As usual, these impudent young blackguards answer me in
-chorus in all tones of voice . . . 'he is not here! he is not here!' In
-the midst of this infernal racket, I approach the first clerk and show
-him my letter. . . . Ah! if you could have seen his countenance!" cried
-Dominique, bursting with laughter and slapping his thighs.</p>
-
-<p>"Well! well! finish, then," said the Marquis.</p>
-
-<p>"Well! the first clerk had already opened his mouth to utter some piece
-of insolence; but as soon as he recognized the writing on the letter, he
-became serious as a thrashed donkey, imposed silence on his comrades,
-and rose, saying to me respectfully: 'I will have the honor of
-conducting Mr. Dominique to my master.' I entered the presence of the
-solicitor, until then invisible or insolent. Quite another reception!
-The vulture had become a young turtle-dove, and cooed at me these words,
-after he had read the letter: 'I have never for an instant doubted the
-successful issue of the Marquis's lawsuit against the Intendant of
-Xaintonge, touching the forests of Brion. . . . This letter removes the
-only difficulties which prevented the prosecution of the case, which I
-will immediately attend to, while waiting for the documents of the great
-lawsuit against the German princes. I have also so much faith in the
-validity of the cause of Monsieur the Marquis, that I am willing, sir,
-to open an account with him to the amount of twenty thousand livres
-. . . this sum not being the fifth part of that which he will obtain for
-his claims on the Intendancy of Xaintonge."</p>
-
-<p>"But it is a dream! a dream!" said the Marquis, putting his hand to his
-forehead.</p>
-
-<p>"Truly, it seems to me such," replied Dominique, "and in order to assure
-myself of its reality, I accepted the offer of Mr. Buston, having your
-power of attorney."</p>
-
-<p>"Well," said Létorière, "go on" . . .</p>
-
-<p>"Yes, well," said Dominique, handing a portfolio to the
-Marquis,&mdash;"on my simple receipt, he has advanced twenty thousand
-livres, which behold, in bonds at sight, on the public funds." . . .</p>
-
-<p>It would be impossible to paint the astonishment and joy of the actors
-in this scene.</p>
-
-<p>After thanks and benedictions without number, the tailor, his wife, and
-apprentice, retired.</p>
-
-<p>The Marquis remaining alone with Dominique, exhausted himself with vain
-conjectures as to the source of this mysterious favor. Bordier, the
-worker in ebony, could give no information as to the purchaser of the
-desk. The solicitor, maintained the most obstinate silence as to the
-contents and author of the letter which had made so great a change in
-his view of the Marquis's lawsuit. Later, the private secretary of the
-Duke of Bourbon answered, that his Highness had himself ordered the
-appointment of Master Landry to be tailor of his household.</p>
-
-<p>When the health of the Marquis was fully reestablished, he went to
-occupy, with Dominique, a small apartment in the Faubourg St. Germain.
-The brave Jerome Sicard, the coachman who was willing to carry Létorière
-<i>gratis</i>, because he resembled <i>a good angel</i>, was installed
-there, to his great joy, as valet-de-chambre. This was the only
-recompense which he solicited, when the Marquis asked him in what manner
-he should acknowledge his services. It is unnecessary to say that
-Sicard, Master Landry, and his wife, were also generously and delicately
-recompensed for their kindness.</p>
-
-<p>Very strangely, none of the noble actions of the Marquis remained
-unknown to his mysterious protector. A little note arrived by post,
-containing these words . . .&mdash;"It is well . . . continue . . . you are
-always watched." . . .</p>
-
-<p>At other times he received suggestions full of wisdom: he was
-recommended to enjoy the pleasures of the world and of his age, but
-always to preserve the integrity and loyalty of his character; for <i>on
-that his future depended.</i></p>
-
-<p>At still other times, Létorière was advised to accomplish himself in
-all the exercises of a gentleman. He heeded this counsel, and soon
-excelled in fencing, riding, and all the games which require agility and
-dexterity.</p>
-
-<p>Sometimes these letters, which revealed a growing and enduring
-affection, reached the Marquis by charming and unexpected means; at one
-time in a beautiful Sèvres vase, filled with flowers, which an unknown
-person left with the porter; at another, a perfume-bag, wonderfully
-embroidered with his arms and cypher, would be found in his pocket on
-his return from a game of tennis.</p>
-
-<p>This singular correspondence had lasted nearly a year, when Létorière
-gained his lawsuit against the Intendancy of Xaintonge.</p>
-
-<p>The day after judgment was given, a groom, in the livery of the Marquis,
-brought him two magnificent English horses, which were just then coming
-into fashion. Their harness and equipments were marvels of richness and
-elegance. A letter, in these words, accompanied the gift:</p>
-
-
-<blockquote>
-<p>"Your lawsuit is gained; you can now live as is becoming a gentleman of
-your rank. You will go to Chévin, the genealogist; he will arrange your
-titles to nobility; you will deposit them in the archives, in order to
-be presented to the king, and to have the <i>entrée</i> to the court. You
-will undoubtedly have the honor of hunting with his majesty. These
-horses will serve you. Your conduct is satisfactory."</p></blockquote>
-
-
-<p>To all Létorière's questions, the groom's only answer was that an
-unknown person had bought the horses of Gabart, a famous dealer of that
-day, adding that he would, in a short time, bring the equipments. As to
-the unknown man, he was clothed in black, rather stout, and about fifty
-years old.</p>
-
-
-<p>Some time after this new surprise, the Marquis received the
-following note:</p>
-
-
-<blockquote>
-<p>"Go this evening to the opera ball; wait near the King's Corner between
-twelve and one o'clock; wear a black domino, and attach to it a blue and
-white ribbon."</p></blockquote>
-
-
-<p>Létorière had never been to an opera ball in his life. Though not
-leading the life of a recluse, he had hitherto employed his time in his
-academical studies, in walking with Dominique, in long readings of Greek
-and Latin poets, and frequent attendance at the Comédie Française.</p>
-
-<p>Although Dominique had no deep insight into the human heart, he was
-sometimes uneasy at seeing his pupil so calm at an age when the passions
-often assert themselves so energetically. At one time the worthy man had
-thought that the mysterious protector of his pupil was a woman; but he
-had never mentioned his suspicions to Létorière.</p>
-
-<p>When the latter informed Dominique that he was going to the opera ball,
-the ex-professor conceived the happy idea of accompanying his pupil.
-Létorière was pleased with the plan, and they set off together.</p>
-
-<p>Once launched into the vortex, the two friends, embarrassed like
-provincials, had great trouble in finding the King's Corner, and were at
-first victims of the raillery of the spectators; the Marquis's figure
-was so slender, his manner so elegant, his foot so pretty, and his hands
-so charming, that he was easily taken for a woman; while Dominique,
-tall, bony, awkward and clumsy, passed for the husband.</p>
-
-<p>Létorière reddened with anger under his mask, and needed all the
-authority and persuasion of Dominique to prevent him from bursting out.</p>
-
-<p>Presently two dominoes approached them.</p>
-
-<p>The tallest figure took Dominique's arm, while the smaller, approaching
-Létorière, whispered these words in his ear: <i>Continue . . . we
-are . . . persevere . . . and hope.</i> . . .</p>
-
-<p>The Marquis felt a little box slipped into his hand, and before he could
-say one word, or make a motion, the domino was lost in the crowd.</p>
-
-<p>Létorière was enchanted. The voice which had whispered in his ear the
-same words that his unknown protector had so often written, was the
-voice of a woman, and of infinite sweetness; he thought he saw, shining
-through the silken mask, two great blue eyes.</p>
-
-<p>Intoxicated with joy, feeling a thousand new emotions rising in his
-breast, he utterly forgot Dominique, and had the insane idea of finding
-again his domino, believing he should recognize among a thousand the
-great blue eyes which were fixed upon his with such a singularly tender
-expression. Towards five o'clock in the morning he realized the futility
-of his search, and returned home, impatient to know what the box
-contained.</p>
-
-<p>He found within, one of those large seal rings then so fashionable: it
-was surrounded by diamonds, and on the enamelled centre was painted with
-admirable delicacy in the midst of a cloud, a charming blue eye, whose
-expression was such, that Létorière recognized at once the sweet and
-tender look of his domino. On the setting were these words, in
-microscopic characters: <i>It follows you everywhere.</i></p>
-
-<p>The letter contained these words: "You are twenty years old, young,
-handsome, noble, brilliant, and charming; you have enough money to be
-extravagant. Your future is in your own hands . . . we shall see if the
-counsels we have given you for a year will continue to bear fruit . . .
-we shall write to you no more . . . you have free liberty . . . <i>but you
-be followed everywhere.</i> In four years from this time, whether or not
-your conduct equals our expectations, you will receive a letter . . .
-Henceforth, then, hope and persevere . . ."</p>
-
-<p>During a month the Marquis was almost devoured by curiosity. He walked
-the streets like a crazy person, looking anxiously at all the blue eyes
-he met, and comparing them with his ring; many beautiful blue eyes
-timidly fell before his ardent and restless gaze; others responded
-languidly, others angrily, but he discovered nothing.</p>
-
-<p>He remembered that he had been requested to deposit his titles in the
-archives, in order that he might be received at court; he fulfilled the
-necessary formalities, and waited the return of one of his distant
-relatives, the Count of Appreville, to have the honor of being presented
-to King Louis XV.</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="CHAPTER_V">CHAPTER V</a></h4>
-
-<h4>THE CAVALIER</h4>
-
-
-<p>One day, the Marquis was sauntering by the banks of the grand canal, at
-Versailles, in melancholy meditation, and thinking, sadly, that he had
-been abandoned by his mysterious protectress. He had come from the
-riding-school, and his riding costume set off wonderfully the elegance
-of his figure. It consisted of a green coat trimmed with rich gold lace,
-scarlet breeches, a vest of the same color, and high boots of shining
-black morocco, the tops of which hung loosely upon knee-pieces of fine
-cambric. At a little distance from him, Létorière saw a middle-aged
-horseman, who was vainly striving to make his beast pass a marble
-pedestal.</p>
-
-<p>Two persons witnessed this contest; one, a man of fifty to sixty years,
-dressed in a coat of pearl-gray taffeta and silk small-clothes of the
-same color, had a countenance at once handsome, noble, and benevolent.
-He leaned on the arm of an older man, quite small, slightly stooping,
-superbly dressed in the old fashion of the Regency, and whose pale face
-was furrowed with deep wrinkles.</p>
-
-<p>The more simply dressed of the two said to the other, pointing to
-Létorière:</p>
-
-<p>"What a charming face! what a pretty figure! I never saw anything more
-enchanting. . . . Did you, marshal?"</p>
-
-<p>"Hum . . . hum . . ." said the latter, with a dry cough; "that litt'
-gent'l'm'n? he's well 'nough . . . but he's as awkward as a sprinkler of
-holy water,"&mdash;answered the Duke de Richelieu, who had preserved the
-old vulgar manner of clipping his words, so much in vogue among the
-<i>roués</i> of the Regency. . .</p>
-
-<p>"He? with his pretty face? he would make a nice sprinkler of holy water
-to saints of your stamp!" said the other, smiling maliciously.</p>
-
-<p>The horse was still obstinate; the rider, weary of gentle measures, used
-in turn the whip and spur, but with no results save kicks and fearful
-plunges.</p>
-
-<p>Gradually, M. de Richelieu and his companion approached the Marquis.
-Seeing two gentlemen of venerable appearance coming towards him,
-Létorière respectfully saluted them.</p>
-
-<p>"Well! young man . . . which has the right in this discussion, the man
-or the horse?" said the friend of M. de Richelieu.</p>
-
-<p>"Faith! I hardly know, sir! the rider reasons with blows of his whip,
-and the beast replies by kicks. Such a conversation can be carried on
-for some time."</p>
-
-<p>This answer, spoken without too much assurance, but with all the
-confident gayety of youth, made the questioner smile.</p>
-
-<p>"You speak of it very nonchalantly, my young master . . . I should like
-very well to see you in the place of that horseman . . . you probably do
-not know that this is a mare of Ukraine. She came from Germany, and is a
-veritable demon . . . one that La Guérinière himself has not been able
-to master."</p>
-
-<p>"If I were in that horseman's place, sir, I might perhaps be not more
-able, but more lucky," resolutely replied the Marquis.</p>
-
-<p>"Truly! Well, will you try? Will you mount Barbara?"</p>
-
-<p>"The mare is so beautiful . . . so proud . . . notwithstanding her
-viciousness . . . that I accept with all my heart, sir; and besides, the
-grass is so green that one need not desire a better carpet to fall
-upon," answered Létorière joyously.</p>
-
-<p>"I have a horrible fear that he will break his neck," said the companion
-of M. de Richelieu in a whisper.</p>
-
-<p>"With such a pretty face, so frolicsome and so captivating, one need
-fear neither horses, nor men, nor women, and if he should fall . . . one
-never falls alone . . . I have faith in him . . . he has a very enticing
-air." . . .</p>
-
-<p>"Hullo! St. Clair," said the other, addressing the groom, "don't
-stubbornly persevere any longer; get down from the horse. . . . This
-young gentleman desires a lesson, and you can give it to him," he added,
-laughing.</p>
-
-<p>St. Clair obeyed the order, and got off the horse.</p>
-
-<p>Létorière, a little displeased at the last words of the unknown,
-replied to him with respectful firmness:</p>
-
-<p>"I will always receive with pleasure or with resignation any lesson
-which I ask for, or which I deserve, sir; but here I do not find myself
-in either one of these cases."</p>
-
-<p>The unknown and M. de Richelieu looked at each other, suppressing a
-great desire to laugh.</p>
-
-<p>"You must take care," said the Marshal softly, "he looks like a famous
-fighter!"</p>
-
-<p>"You'll see that he will challenge me&mdash;and before you, the
-senior of the Marshals of France, the President of the tribunal of
-honor"&mdash;said the other;&mdash;and he added, regarding the Marquis
-with a very serious air:</p>
-
-<p>"You take it with a high hand, my young master!"</p>
-
-<p>"God bless me! I take it as I must, sir," cried Létorière, resolutely
-setting his hand on his hip.</p>
-
-<p>At this bravado, M. de Richelieu and the unknown burst out laughing, and
-the Marquis began to feel very much irritated, when St. Clair, who had
-not dismounted from the horse without difficulty, approached, hat in
-hand, and said to the gentleman clothed in gray:</p>
-
-<p>"Sire, nothing can be done with that mare."</p>
-
-<p>"The King!" cried the Marquis in confusion, and he knelt and bowed his
-head with a repentant air.</p>
-
-<p>"By St. Louis, my young friend," said Louis XV., smiling, "I have seen
-the time when you would remind us that all gentlemen are our peers, and
-that in the old times a chevalier could cross lances with a king."</p>
-
-<p>"Ah, Sire! pardon . . . pardon." . . .</p>
-
-<p>"Come! rise, rise, my gentle knight," . . . and by a movement full of
-that majestic grace that this most amiable and most graceful of kings
-exhibited, in even the most trifling acts, he touched slightly, with the
-tip of his finger, Létorière's cheek, who, still on his knee, kissed
-this beautiful royal hand with profound veneration.</p>
-
-<p>Létorière arose, his forehead suffused with a charming blush, his
-beautiful black eyes moist with tears, so profoundly was he touched with
-the ineffable kindness of his sovereign.</p>
-
-<p>This emotion, so pure, so youthful and so naïve, struck Louis XV.
-delightfully. The most adroit flattery could not have effected this
-favorable impression.</p>
-
-<p>"What is your name, my child?" he asked, regarding the Marquis with
-interest.</p>
-
-<p>"Charles-Louis de Vighan, Marquis of Létorière, Sire."</p>
-
-<p>"You are from Xaintonge," said the king, who knew wonderfully well the
-genealogy of his nobility.</p>
-
-<p>"But you have deposited your titles," added he. "You ought to be
-presented to me. Why have you not been?"</p>
-
-<p>"Sire, I await the return of M. the Count of Appreville, my relative, to
-have that honor." . . .</p>
-
-<p>"Marshal Richelieu, will you act as sponsor?" said the king, addressing
-the duke, who replied by a respectful gesture.</p>
-
-<p>"That's right!" said the king. . . . "I do not forget, my child, that
-you have almost censured St. Clair . . . you must make him some amends.
-. . . Are you bold enough to encounter Barbara?" And the king pointed to
-the mare, who, held by the bridle, still kicked and pranced,
-notwithstanding the threats and caresses of the groom. "Are you not
-afraid of this fiery beast?"</p>
-
-<p>"I fear but one thing, Sire: it is to show myself unworthy of the
-eminent grace with which the king deigns to honor me in ordering me to
-mount a horse in his presence."</p>
-
-<p>"Is he not charming? He answers with such perfect grace . . . with such
-exquisite tact," . . . said the king to M. de Richelieu, while
-Létorière, his heart palpitating with emotion, approached the
-redoubtable Barbara.</p>
-
-<p>"The king has told me sometimes that I'm a connoisseur of faces. Yes,
-yes, I can predict to the king that before six months this young falcon
-will have taken flight,&mdash;and then, beware of him;&mdash;there'll be a
-great flutter among the doves, I'll answer for it."</p>
-
-<p>"Your example will have been of great service to him," said the king,
-smiling; then suddenly crying out with fright: "Ah, the unhappy child!
-he will kill himself. . . . St. Clair has given up the reins, and the
-cursed mare will not let him approach her. . . . What kicks . . . what
-plunges. . . . She is a devil to mount . . . St. Clair, why did you not
-hold her while he mounted?"</p>
-
-<p>"Sire," said the old groom in a peevish tone, "the gentleman told me
-that he would manage the affair himself . . ."</p>
-
-<p>"And by Heaven, he does manage it" . . . said the king with
-astonishment;&mdash;"see there, marshal! on my word . . . he has bewitched
-her! . . . See how he approaches her, and she does not budge. . . . He
-caresses her, and the beast does not answer him with a bite, or a kick.
-. . . What do you say to that, St. Clair?"</p>
-
-<p>"Sire, I say . . . I say . . . I say that I don't understand it at all.
-. . . Ordinarily she can only be mounted by the aid of the nose-twister,
-she is so skittish and wild." . . .</p>
-
-<p>"Now see him in the saddle . . . faith! . . . he is wonderful . . . full
-of grace and agility. . . . What do you say to it Richelieu? What do you
-say, St. Clair?" said the king, whose whole face was radiant with
-pleasure at seeing the prowess of his young <i>protégé.</i></p>
-
-<p>"Faith! I should say to the king that the boy, young as he is, is an
-accomplished horseman,&mdash;but he must possess some charm to have
-quieted the villainous kicker," . . . replied the marshal.</p>
-
-<p>"One cannot say, Sire, that the posture of the gentleman is absolutely
-bad," said old St. Clair. "He sits firm; his body and limbs are well
-poised, and he seems to have a hand at once light and steady". . .</p>
-
-<p>"And what the devil do you want more?" said the king; "but let us
-see . . . will she pass before the marble statue which so frightened her
-before? . . . No . . . no . . . she refuses&mdash;what bounds! Ah! poor
-boy!" . . .</p>
-
-<p>"He seems screwed to her back. She'll have to give in," cried the
-marshal; "and with his little figure. He must be strong as Hercules."</p>
-
-<p>"Monseigneur well knows that there is no great skill in keeping one's
-seat while a horse rears . . . the science is in foreseeing and
-preventing the rearing," rejoined St. Clair.</p>
-
-<p>"Even in that case you ought to be satisfied. Look! look, see how she
-passes the statue . . . as easy, as comfortably as an old hack. Well
-done! is he a sorcerer?" cried Louis XV., looking with astonishment at
-the marshal and St. Clair, not less surprised than himself.</p>
-
-<p>Létorière, having made the mare pass and repass several times before,
-the statue which had at first so much frightened her, approached the
-king: the Marquis held his hat in his right hand, and with the left he
-patted Barbara, who tossed her head and champed her bit with a most
-coquettish air; one would have said she was proud of the light weight
-she carried. The face of the young gentleman, still animated by the
-exercise, and the proud joy of having succeeded so well in presence of
-the king, was resplendent with brightness and beauty.</p>
-
-<p>Seeing his <i>protégé</i> so handsome, so radiant and so young, Louis
-XV. regarded him with the tender and melancholy interest which men advanced
-in age, or satiated with pleasure, often feel in contemplating the
-confident joy, the simple ardor of youth.</p>
-
-<p>This excellent prince felt himself happy in the power, by a generous
-caprice, open to this youth a future as brilliant as a fairy tale. "It
-is sometimes good to be a king," said he to M. de Richelieu, with
-involuntary emotion.</p>
-
-<p>The old marshal, before answering, appeared to interrogate the
-expression of the prince, in order to penetrate the sense of this
-exclamation, which he did not comprehend. All was dead in this heart
-worn out by a narrow but unbridled ambition, and hardened by a cruel
-egotism. Incapable of seizing the meaning of the king, the marshal
-replied by a courtly insipidity:</p>
-
-<p>"If it is sometimes good to be a king, Sire, it is always good to be the
-subject of your majesty."</p>
-
-<p>Louis XV. smiled with a polite, frigid air, and replied: "It is pleasant
-to find one's self so well understood." Then addressing Létorière, who
-awaited his orders: "Well, my child, tell me, how have you conquered so
-quickly and easily this unconquerable creature?"</p>
-
-<p>"Your majesty told me that this animal came from Germany; knowing that
-the Germans talk much to their horses, and that they drive them almost
-as much by the voice as by the hand or the spur, I spoke German to her.
-Recognizing, undoubtedly, a language to which she was accustomed, she
-almost immediately became calm."</p>
-
-<p>"He is right. Nothing is more simple . . . don't you see, St.
-Clair?" . . . said the king.</p>
-
-<p>"Yes, Sire," timidly replied Létorière, throwing a glance on the old
-St. Clair, who appeared profoundly humiliated; "yes, Sire, nothing is
-more simple when one speaks German" . . .</p>
-
-<p>This almost bold answer was dictated by a sentiment so delicate and
-generous, that Louis XV., greatly moved, cried: "Well, very well, my
-child . . . you are right . . . if my old St. Clair had known how to
-speak German, he would have done as you did; . . . but as he is too old
-to learn that now, and as Barbara does not appear to have any taste for
-the French language, keep this mare . . . Marquis of Létorière, the
-King gives her to you."</p>
-
-<p>The Marquis bowed respectfully . . .</p>
-
-<p>"Richelieu, you will present him to me to-morrow, at my first reception,
-without ceremony," said the king to the marshal. Then making an
-affectionate gesture to Létorière, Louis XV. entered the palace.</p>
-
-<p>The next day Létorière was officially presented; a few days after,
-Louis XV. appointed him master of the horse, and later, he gave him a
-cornetcy in the Mousquetaires.</p>
-
-<p>From this moment the fortunes of Létorière did nothing but grow, for
-the king's affection for him increased every day.</p>
-
-<p>It would take too long to tell how the favorite became the most
-conspicuous man at court: but this progress was simple and natural. To
-all his rare advantages of mind, of person, of birth, and of heart,
-there was soon added an exquisite taste in everything. His horses, his
-furniture, and his dress became the type of elegance and good taste. In
-short, at the end of four years the poor scholar of Plessis College had
-become one of the most brilliant courtiers, and inspired at once
-admiration, envy, hatred, adoration, as do all people endowed with
-superior parts.</p>
-
-<p>This narrative will not allow the recital of many brilliant exploits of
-which the Marquis was the hero, or of which he was supposed to be the
-hero, for his discretion was rare.</p>
-
-<p>But it was well known that he could never be reproached with baseness or
-perfidy in love. In two duels he showed himself brave and generous: the
-only fault with which he could be charged, was great extravagance; but
-this he could well afford, owing to the gaining of his lawsuit against
-the Intendancy of Poitou, and also to the munificence and bounties of
-the king, who successively appointed him Commendatory Abbé of the
-Trinité de Vendôme, commander of the united orders of St. Lazare and
-Notre-Dame-du-Mont-Carmel, a colonel of cavalry, counsellor of State, of
-the sword, and grand seneschal of Aunis.</p>
-
-<p>Such was the prodigious prosperity which Létorière reached during the
-four years after his fortunate encounter with the king.</p>
-
-<p>Amid all his successes, Létorière had never forgotten the great blue
-eyes of the Opera Ball, and almost every day he contemplated his ring
-with sadness.</p>
-
-<p>Notwithstanding this device, <i>it follows you everywhere</i>, written
-under an eye of such a charming blue, which appeared to regard him with a
-tenderness full of confidence and serenity, the Marquis feared that he
-had been completely forgotten by his mysterious protectress. In four
-years he had received no news from her. Sometimes he trembled lest his
-reputation as a man of gallantry, by awaking in the breast of the
-unknown a just jealousy, might forever alienate her from him; sometimes
-he feared that absence, or sickness, or death even, might have deprived
-him of this strange friendship.</p>
-
-<p>Moved by a singular and inexplicable sentiment, Létorière had always,
-in his gallantries, carefully shunned the seductions of blue eyes,
-however cruel this self-denial had often appeared to him. He had dreaded
-to profane, perhaps unwittingly, a love which he thought was so little
-like other loves. The more he prospered in a life which destiny had made
-so beautiful, and perhaps too easily happy for him, the more
-idolatrously did he dwell, almost with regret, on that season of
-calmness and tranquil happiness, when the only emotion of his life was
-excited by one of the letters in which his unknown had given him counsel
-so full of wisdom.</p>
-
-<p>He noted, almost with affright, the approach of the fatal limit that had
-been assigned to him, when he was to receive a last letter which would
-decide his destiny. This letter he received that very day, four years
-after the meeting at the Opera Ball. It was as follows:</p>
-
-
-<blockquote>
-<p>"For five years I have loved you . . . for five years I have followed
-you through all the phases of your life, obscure or brilliant,
-poor or fortunate. You are worthy of the heart which I offer you with
-confidence. I am an orphan, my hand is free. I offer it to you. . . . No
-human power can change my resolution to be yours. If you refuse to
-realize my most cherished projects, withdrawn into a cloister, each day
-I shall pray Heaven to grant you that happiness I would so willingly
-have made for you.</p>
-
-<p style="margin-left: 50%;">"JULIE DE SOISSONS,</p>
-
-<p style="margin-left: 55%;">"<i>Princess of S . . . C . . .</i>"</p></blockquote>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="CHAPTER_VI">CHAPTER VI</a></h4>
-
-<h4>MADEMOISELLE DE SOISSONS</h4>
-
-
-<p>Mademoiselle Victoire-Julie de Soissons, Princess of S . . . C . . . ,
-lived with her aunt, the Princess of Rohan-Soubise. Aged about
-twenty-five years, the princess Julie was rather pretty than beautiful;
-she was of medium size, and perfectly graceful. Although the use of
-powder was then in the height of fashion, very rarely did Mlle. de
-Soissons consent to cover lightly with it her magnificent flaxen hair,
-which, in a manner peculiar to herself, she rolled off her face with
-most becoming effect. Her eyes were blue, her lips vermilion, her teeth
-pearls, her face a pure and delicate oval, her complexion, too brown for
-a blonde, was nevertheless so pure and brilliant, that one could not
-desire it to be whiter. The habitual expression of her countenance was
-melancholy, yet sweet.</p>
-
-<p>Of a nature at once impressible and reserved, the least emotion brought
-a lovely blush to her cheeks and charming neck.</p>
-
-<p>If she heard a touching or pitiful tale, her eyes would fill with tears.
-Although a princess of royal blood, no one felt less than she the pride
-of birth; the requirements of her lofty station weighed upon her. By
-natural disposition and taste, she preferred a simple and obscure life,
-to the ostentatious career to which she had been appointed. Very
-retiring, very proud, with the noble pride of a soul conscious of its
-own superiority, the princess Julie was esteemed disdainful, when she
-was, in fact, only delicate and timid.</p>
-
-<p>Vulgar natures, pretentious or egotistic, especially repelled her. The
-most striking feature of her character was an indomitable will. Her
-frail bodily envelope concealed a most valiant and resolute heart. No
-human consideration could influence her decisions when she believed them
-based on justice and reason. By a singular contrast, notwithstanding her
-princely birth, the nobility of her heart, her firmness, her mind as
-lovely as it was cultivated, the princess Julie almost always displayed
-the most incredible timidity, even among persons who were in nowise her
-equals.</p>
-
-<p>An orphan, and having lived for seven years with Madame de
-Rohan-Soubise, Mlle. de Soissons felt no sympathy with her relative. All
-the secrets of her heart were reserved for Martha, her nurse, a simple,
-good-hearted creature who had brought her up, and who loved her with the
-blind tenderness of a mother.</p>
-
-<p>For five years Mlle. de Soissons had persistently refused the most
-brilliant offers of marriage from persons of suitable birth and fortune;
-for five years she had loved the Marquis of Létorière.</p>
-
-<p>Her singularly good heart, her rather romantic temperament, her
-independent spirit, had not remained insensible to the history of
-misfortunes so courageously borne by that young gentleman.</p>
-
-<p>When Jerome Sicard went to execute Létorière's commission, after
-having carried him gratuitously to Palais Marchand, it will be
-remembered that a man getting out of the carriage had seen Dame Landry
-in the height of her wrath against the Marquis. Curious to learn the
-termination of the affair, this man, the steward of Madame
-Rohan-Soubise, returning several days after to The Golden Scissors,
-found Dame Landry full of enthusiasm for her debtor. The steward
-described this singular drama to Dame Martha, Mlle. de Soisson's nurse,
-relating all the details. Dame Martha, in turn, communicated them to the
-princess Julie. Such was the first cause of the lively interest which
-the latter soon felt for M. de Létorière.</p>
-
-<p>During the illness of the young Marquis, Julie often sent her faithful
-nurse, well disguised in her long black cloak, to get tidings of
-Dominique's pupil.</p>
-
-<p>When Létorière was convalescent, Dame Martha was deputed to convey
-secretly the basket of flowers and fruit, of which mention has been
-made, without allowing any one to guess whence the gift came, and
-afterwards to find out the day on which he would be able to go out; the
-princess desired very much to see this enchanter who charmed the most
-pedantic regent of the college, the most rebellious wife of a tailor,
-and the coarsest of coachmen.</p>
-
-<p>As a woman of her rank could go out neither alone nor on foot, Martha
-endeavored to ascertain if there were not, in the Rue St. Florentin,
-some shop where she could lie concealed, to watch this young invalid,
-under the pretence of making purchases.</p>
-
-<p>She found an obscure milliner, almost opposite Létorière's house; and
-knowing the hour in which the Marquis regularly went out, Julie, at the
-risk of passing for an eccentric, took a carriage with one of the female
-attendants of her aunt, and went to the milliner's, ostensibly for the
-purpose of making purchases.</p>
-
-<p>She soon saw, through the windows, the ex-professor and his pupil. The
-expression of melancholy on the charming countenance of the young
-gentleman, and the tender assiduities of Dominique, moved her to tears.</p>
-
-<p>Her errand accomplished, the princess drove to the Tuilleries.
-Létorière soon arrived there, and took a seat in the sunshine with
-Dominique.</p>
-
-<p>When Mlle. de Soissons could contemplate, at her ease, the ravishing
-countenance of this young man, she experienced a profound and new
-impression; her heart beat violently; she trembled, she blushed . . .
-she loved.</p>
-
-<p>To the singular character of this princess it was undoubtedly owing,
-that in her eyes, one of Létorière's principal attractions was the
-misfortune which pursued him. For in the generous and elevated soul of
-this young girl, misfortune always found ready sympathy.</p>
-
-<p>Mistress of a considerable revenue, and sure of the secrecy and fidelity
-of Brissot, who had faithfully served her father, Mlle. de Soissons
-employed him to keep her informed of Létorière's affairs. Fully
-instructed, the steward wrote to Létorière's lawyer, who was also his
-own, to follow up the lawsuit, and to make the necessary advances to the
-Marquis. It was he, also, who obtained for Landry his appointment, by
-means of a present made to one of the Duke of Bourbon's subalterns, who
-had the charge of all such nominations.</p>
-
-<p>For a long time the princess contented herself with the secret reveries
-of this chaste and passionate love, watching eagerly for rare
-opportunities, when she could meet the Marquis, and writing to him from
-time to time. Then, when, by her secret influence, he had gained his
-lawsuit, she resolved to leave him free, and see if he would prove
-worthy of her. She wrote for the last time, gave him the note at the
-Opera Ball, and waited.</p>
-
-<p>The day on which the Marquis was presented to the king, Mlle. de
-Soissons accompanied the dauphiness, and was sufficiently near to Louis
-XV. to hear that prince say, to all approaching him, pointing out his
-young <i>protégé</i>:</p>
-
-<p>"<i>Admit that he is charming!</i>"</p>
-
-<p>With much joy and pride the princess saw her choice approved, as one may
-say, by these words of the king, who, as has been already said, soon
-attached the Marquis to his person.</p>
-
-<p>Mlle. de Soissons, until then very indifferent to court <i>fêtes</i> and
-excursions to Marly, now sought to join them on all occasions. Louis XV.
-felt a warm interest in his young equerry, whom he soon promoted to his
-military staff. At the chase and on the promenade, he marked with
-complacency the grace and address of Létorière, and quoted his fine
-and delicate repartees.</p>
-
-<p>By a curious contradiction, the more the princess Julie's love increased
-in her heart, the more she shunned all occasions, not only of meeting,
-but of making the acquaintance of M. de Létorière.</p>
-
-<p>After two years' connection with the court, the favor and success of the
-Marquis were at their highest. A thousand gallantries were imputed to
-him. Strange as it may seem, the jealousy of Mlle. de Soissons was not
-excited. The chaste and proud passion of this young girl gave her
-courage to view with pity the ephemeral and foolish loves which were
-attributed to the Marquis. She felt so sure, so worthy of being
-passionately adored, of being preferred to all when she revealed herself
-to him, that she remained for a long time almost heedless of the
-numerous flirtations of Létorière.</p>
-
-<p>The princess Julie wished to watch him whom she loved, in order to judge
-if he were worthy of her. . . . She readily perceived that these
-successes were the natural result of the rare attractions with which he
-was endowed. But she wished to know if his heart remained noble and
-generous amid such intoxicating circumstances.</p>
-
-<p>In a question of lofty sentiments no proofs are trifling; the daily walk
-is in such cases more trustworthy, perhaps, than great bursts of
-devotion; the former is the habit, the latter the accidents, of life.</p>
-
-<p>Thus three poor and obscure persons had rendered important services to
-Létorière during his adversity,&mdash;Dominique, the tailor, and his
-wife.</p>
-
-<p>With keen delight, Mlle. de Soissons learned from Martha that the
-Marquis continued to keep Dominique near him, and that he always treated
-him with deferential affection.</p>
-
-<p>Very often Létorière recounted, with manifestations of profound
-gratitude, the obligations he was under to these excellent people. A man
-of his age, whom the most unbounded prosperity and the most brilliant
-success did not blind, who remained simple, good, and emphatically
-grateful to such obscure benefactors, ought to be esteemed a man of
-noble heart.</p>
-
-<p>The project of Mlle. de Soissons was irrevocably resolved upon. She
-would freely, boldly, offer her hand to him whom she found so worthy.</p>
-
-<p>No objection of birth or fortune could change her resolution. She was an
-orphan, and felt herself free to choose a husband. Profoundly
-indifferent to all the reasons which her aunt daily brought to prove to
-her that she, a princess of a royal house, ought to make certain
-alliances, the princess Julie replied distinctly, that though she saw no
-need of quoting example, Mlle. de Montpensier married M. de
-Lanzun. . . . As to herself, she would marry an artizan, without scruple,
-if an artizan seemed to her to deserve her love.</p>
-
-<p>Madame Rohan-Soubise, utterly ignorant of her niece's secret, treated
-these ideas as phantasies, foolish reveries, encouraged by the romances
-of Rousseau. Mlle. de Soissons answered nothing, but secretly followed
-her plan with incredible pertinacity.</p>
-
-<p>Her love increased, so to speak, in proportion to the successes of him
-she loved. One would have said that she waited until the Marquis was at
-the height of his triumphs, in order that she might offer him her love
-as their supreme consecration.</p>
-
-<p>When she was assured of the nobility and solidity of his character,
-without remorse, without shame, with all the security of candor, all the
-serene confidence of an exalted soul, she wrote to M. de Létorière the
-letter which we have already seen, to offer him her hand.</p>
-
-<p>Happily for him, and for Mlle. de Soissons, Létorière comprehended all
-the grandeur and all the devotion of such a love. Satiated with too easy
-successes, he consecrated himself from that time to the adoration of the
-young girl who so nobly confided to him her future.</p>
-
-<p>He often saw the princess alone, and in Martha's presence. Mlle. de
-Soissons desired that he should at once ask her hand of Madame
-Rohan-Soubise, purely as a matter of form. The young girl held in
-reserve her rights and her invincible will, awaiting the decision of her
-aunt.</p>
-
-<p>As a man of honor and good sense, Létorière gave Mlle. de Soissons to
-understand, that according to the loss or gain of the important lawsuit
-which was still pending against the dukes of Brunswick-Oëls and the
-prince of Brandebourg-Bareuth, he should or should not be recognized as
-of princely blood; and if successful, that he would have a fortune equal
-to the support of that rank. In his judgment, it would be better to wait
-the issue of this lawsuit, before applying to Madame Rohan-Soubise.</p>
-
-<p>If it were gained, his position would be so eminent that no reasonable
-objection could be made to his marriage with the princess Julie; if it
-were lost, it would then be time to dispense with the consent of Mlle.
-de Soissons' family; but there was no need of uselessly and prematurely
-provoking publicity, which is always mortifying. Such was the opinion of
-M. de Létorière. The princess Julie took the opposite view; her
-resolute character could not accommodate itself to such temporizing. The
-Marquis proposed to leave it to the judgment of the king, who continued
-to bestow upon him proofs of the most touching goodness.</p>
-
-<p>Mlle. de Soissons accepted this arbitration. Louis XV. approved of
-Létorière's delicacy, and promised to write to the French ambassador
-at Vienna, to push forward his just claims.</p>
-
-<p>A month before, the good Dominique had gone to Vienna, in order to get
-precise information in regard to the dispositions of the members of the
-Aulic Council, called to decide, finally, this important lawsuit which
-had already lasted nearly a century.</p>
-
-<p>One can imagine with how much impatience Létorière awaited the return
-of the old professor. On the issue of his cause, his marriage with Mlle.
-de Soissons might almost be said to rest.</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="CHAPTER_VII">CHAPTER VII</a></h4>
-
-<h4>THE LAWSUIT</h4>
-
-
-<p>At the time of which we write, M. de Létorière occupied a charming
-detached house, whose garden opened on the ramparts, not far from the
-Pavilion of Hanover, one of the dependencies of the dwelling of the
-Marshal Richelieu.</p>
-
-<p>The habitation of the Marquis resembled much more a palacette, as it was
-then called, than a chateau. Everything therein was elegant, sumptuous,
-mysterious and retired. In the summer, great trees enclosed the garden
-with a girdle of verdure impenetrable to the eye; in the winter, an
-immense curtain of ivy, very artistically disposed on trellises built in
-the form of trees, rose above the walls, and replaced the foliage of the
-warmer season.</p>
-
-<p>On the day we speak of, Létorière was in his library awaiting the
-expected arrival of Dominique from Vienna.</p>
-
-<p>The princes against whom the Marquis was at law, had very great
-influence in Germany. The Aulic Council was said to be in their
-interests, and single-handed, Létorière had to wrestle against these
-formidable adversaries.</p>
-
-<p>The old professor, when he set out, was furnished with a letter from the
-king to the French Ambassador at Vienna. Louis XV. informed his
-representative that he took great interest in M. de Létorière's
-success in the lawsuit, and ordered him to favor with all his power the
-secret inquiries of the Marquis's confidential agent.</p>
-
-<p>Soon the noise of a post-chaise was heard, and immediately after
-Jean-Francois Dominique entered Létorière's library.</p>
-
-<p>"Well! Dominique, have we any chance?" said the Marquis, cordially
-embracing him.</p>
-
-<p>"I doubt it . . . Monsieur the Marquis." . . .</p>
-
-<p>"Are these Aulic councillors intractable?"</p>
-
-<p>"Alas! I think so, but for the recollection of Alcibiades, who, after
-all, seduced Tisapherne! . . . But I believe these Germans yet more
-rebellious, yet more unapproachable than that distrustful satrap!"</p>
-
-<p>"And who are these councillors? Have you gained some information about
-them?"</p>
-
-<p>"I have enough. . . . I have too much information! That is why I am so
-grieved. These councillors are three in number: the Baron Henferester,
-the greatest huntsman and most redoubtable drinker in all Germany; a
-Nimrod who only quits his forests to sit in the council twice a week.
-Then there is the Doctor Aloysius Sphex, a learned commentator of
-Persius, I believe, always bristling with Latin, like a porcupine; and
-lastly, the Seigneur Flachsinfingen, an ostrich-like gourmand, governed
-by his wife, the leanest, most peevish, sourest Protestant that ever
-wore a Bible attached to her side by a silver chain . . ."</p>
-
-<p>"Your portraits are drawn by a masterly hand, Dominique; they are
-sufficiently unattractive. And these gentlemen of the council are
-absolutely in the interest of the German princes?"</p>
-
-<p>"Yes, entirely so. In this single case these three councillors, who
-detest each other cordially, undoubtedly on account of the difference of
-their tastes, are of one mind,&mdash;a rare thing, for generally the
-support of one would be sufficient to cause the opposition of the
-others."</p>
-
-<p>"And the German princes?" . . .</p>
-
-<p>"Have as much hope of gaining, as you have chances of losing; for you
-pass at Vienna for something worse than a demon."</p>
-
-<p>"I do! . . . You are joking, Dominique!"</p>
-
-<p>"I wish I were! but it is only too true. . . . Your reputation as a man
-of gallantry, a voluptuary, a flirt, and a sybarite, has reached even
-Vienna; in the eyes of these grave Germans, you are a Will'-o'-the-wisp,
-a sprite, a sylph,&mdash;something, in short, as brilliant as subtle,
-unaccountable and dangerous. Two centuries ago, they would have
-received you with a power of exorcisms and holy water . . . but in this
-philosophic and enlightened age, they will content themselves with shutting
-the door in your face, and saying <i>vade retro</i>, for they would
-think you are the devil himself; and unhappily your lawsuit will be
-definitely settled in two weeks by these three judges! . . . Ah! may
-Pluto . . . have them some day for their comfort!" added Dominique, by
-way of imprecation.</p>
-
-<p>After a long silence, the Marquis rose, wrote a few words, rang his
-bell, and gave his letter to a servant, saying:</p>
-
-<p>"Carry this to the house of Madame Rohan-Soubise; ask for Dame Martha,
-and wait for an answer."</p>
-
-<p>"This evening I shall start for Vienna," said Létorière to his
-professor.</p>
-
-<p>"You mean, then, to go in search of adventures, to seduce your judges?
-It is true that Alcibiades ate the black broth of the Spartans, made a
-centaur of himself in Thrace, and crowned himself with violets, while he
-sang voluptuous songs to the effeminate Ionians."</p>
-
-<p>"I have no intention of fascinating my judges, my old friend; but in
-some cases it is better to see with one's own eyes."</p>
-
-<p>The conversation between Dominique and his former pupil continued for
-some time, and turned upon the particular circumstances of the lawsuit.</p>
-
-<p>At the end of half an hour, the lackey returned, bringing a note for
-Létorière, who cried out in great astonishment:</p>
-
-<p>"What can she be thinking of? But if she wishes, let it be so . . ."</p>
-
-<p>Then he ordered his carriage and went out, praying Dominique to hasten
-the preparations for his departure that very evening.</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="CHAPTER_VIII">CHAPTER VIII</a></h4>
-
-<h4>THE CHATEAU SOUBISE</h4>
-
-
-<p>Four persons were chatting in a charming little boudoir, inlaid with the
-red lacker of Coromandel. The furniture of this delightful room, one of
-the marvels of the Rohan-Soubise Chateau, was covered with brocade of
-silver ground with large designs in crimson. The curtains of the windows
-and doors, made of similar material, fell in graceful folds. A Japanese
-vase of gold, purple and blue, three feet in height, filled with
-flowers, and placed before the window, resembled an enamelled screen of
-the most brilliant colors. On <i>étagères</i> of massive silver, delicately
-chased and inlaid with charming coral medallions, the work of some
-famous Florentine artist, were to be seen a quantity of Chinese
-knick-knacks, impossible to describe on account of their oddity.</p>
-
-<p>Near a fireplace of most beautiful red antique marble, whose grate was
-ornamented with a garland of flowers and fruit, made of precious stones,
-was a little bed <i>à la duchesse</i>, a perfect miniature, with curtains,
-canopies, and coverlets, and feathered plumes on the dais; nothing was
-wanting. A very diminutive black spaniel, marked with tan, whose long
-silken hair was coquettishly braided with cherry and silver ribbons,
-slept on the couch, half hidden under the eider-down cover. A saucer of
-royal old blue Sèvres china, containing macaroons, crumbled into milk
-of almonds, awaited the delicate <i>Puff</i> on his awaking.</p>
-
-<p>Madame, the Princess of Rohan-Soubise, her niece, Mlle. de Soissons, the
-Count de Lugeac and the Abbé of Arcueil, were the actors in the
-following scene:</p>
-
-<p>M. de Lugeac had just come in.</p>
-
-<p>"How much you lost, madame, by not being at the brilliant concert
-yesterday! you would have witnessed the most extraordinary thing in the
-world!"</p>
-
-<p>"What was it?" demanded the abbé. "Have Jean Jacques and Arouet
-embraced each other in public? Or have they sung the praises of the
-chancellor?"</p>
-
-<p>"Tell us at once of this fine affair," said Madame Rohan-Soubise.</p>
-
-<p>"Yesterday, at the concert, M. de Létorière was applauded&mdash;yes,
-applauded to the skies" . . . said M. de Lugeac, with an evident feeling
-of jealousy.</p>
-
-<p>"Applauded? As M. de Létorière is neither a prince of the blood, nor a
-comedian, at least so far as I know, I do not see what title he has to
-be applauded," . . . dryly said Madame Rohan-Soubise, who, without known
-motive, and undoubtedly by presentiment, cordially detested the Marquis.</p>
-
-<p>Mlle. de Soissons blushed deeply, and broke a thread of her embroidery
-in an impatient movement which was not perceived by her aunt.</p>
-
-<p>"M. de Létorière was applauded for his coat," . . . replied the count.</p>
-
-<p>"What a ridiculous dress! . . . This fine Marquis must always have
-people talking about him," said the abbé.</p>
-
-<p>"Not ridiculous . . . but in truth so magnificent, and at the same time
-so elegant, that even I, who will not acknowledge myself a strong friend
-of the Marquis, will be generous enough to allow, that I never in all my
-life saw anything more charming than he, dressed as he was. . . . But
-when one devotes one's self to such follies, it is at least satisfactory
-to obtain such success." . . .</p>
-
-<p>"Tell us about this miraculous toilette," said Madame Rohan-Soubise; "I
-will tell you afterwards another story about M. de Létorière, which
-will furnish a curious contrast to all his present magnificence."</p>
-
-<p>"And I, also," . . . said the abbé. "No later than this morning, the
-Archbishop of Paris told me a hundred tales of this fine Marquis!"</p>
-
-<p>"To finish about this toilette, madame," said M. de Lugeac. "After the
-first part of the concert was over, Létorière was seen entering the
-box of Judge Solar, ambassador of his majesty the King of
-Sardinia,"&mdash;and M. de Lugeac inclined his head towards Mlle. de
-Soissons, a cousin of this king. "The box was empty; the Marquis
-remained there a few moments to observe the audience. He wore a coat of
-plain, straw-colored <i>moiré</i>, with cuffs of changeable gold and
-sea-green stuff; his shoulder-knot was of gold and green; you see,
-madame, that so far, nothing could be more simple." . . .</p>
-
-<p>"The shades are well enough selected, we will allow," said the abbé.</p>
-
-<p>"But," continued the count, "what was truly marvellous was the trimming
-of this coat. First, the Marquis's Steinkerque order was fastened with a
-magnificent emerald buckle; then his large and small buttons, and even
-the mounting of his sword, were in magnificent opals, which threw green,
-blue and orange rays, almost as brilliant as the diamonds which
-encircled these superb stones."<a name="FNanchor_1_1" id="FNanchor_1_1"></a><a href="#Footnote_1_1" class="fnanchor">[1]</a></p>
-
-<p>"But ornaments like those must be worth more than twenty thousand
-crowns!" cried the abbé.</p>
-
-<p>"I can well believe it," replied M. de Lugeac, "and it is a foolish
-extravagance; but it is always so whenever the Marquis appears in that
-box, so magnificently dressed, his hair, lightly snowed like hoar-frost
-with unbleached powder, falling in his own fashion in waving curls on
-each side of his temples, he always excites in the public a kind of
-ecstasy of admiration, succeeded by a murmur more and more approving,
-until at last almost universal bravos burst forth."</p>
-
-<p>"But, in truth, this foolish apotheosis of the beauty of a man is but a
-pagan ovation," said Madame Rohan-Soubise, with a contemptuous smile.
-"Besides, what is quite as amusing as the enthusiasm of the Parisians
-for the charming graces of M. de Létorière, is the profound admiration
-he has for himself. The vanity of this new Narcissus has been, they say,
-so ridiculously exalted for some time past, that he has become quite
-invincible; there are numbers of desperate and weeping beauties, who in
-vain call with loud cries upon this disdainful Celadon. Undoubtedly no
-woman now appears to him worthy of his attentions."</p>
-
-<p>"Or perhaps, madame, he has found one worthy of his love," said Mlle. de
-Soissons, raising her noble and beautiful face, radiant with goodness,
-love and pride, as she listened to this indirect eulogium on the
-fidelity of the Marquis.</p>
-
-<p>Madame Rohan-Soubise, not perceiving her niece's emotion, continued:</p>
-
-<p>"But, my dear princess, if this be so, we ought to know this phoenix!
-For discretion is not the rôle of M. de Létorière. No, no, believe
-me, if he is fixed, as you say, then his choice is so unworthy of him
-that he is obliged to conceal it from the world."</p>
-
-<p>"Perhaps, on the contrary, it is the world who, in M. de Létorière's
-eyes, is not worthy of knowing his secret," replied Mlle. de Soissons.</p>
-
-<p>This second repartee struck her aunt, who answered:</p>
-
-<p>"Truly, my dear Julie, it is easy to see that you are not acquainted
-with M. de Létorière, since you defend him!"</p>
-
-<p>"We speak now of generalities, madame; but rest assured that if I were
-obliged to defend any one who interested me, I should do it boldly and
-without dissembling, when the time came," said Mlle. de Soissons, with a
-peculiar accent.</p>
-
-<p>"Oh, I know you are very courageous in that way, my dear child; your
-friends are truly your friends; but on the contrary, your enemies are
-also your enemies! You must allow me also to have my preferences and my
-antipathies. . . . Frankly, M. de Létorière is firmly fixed in the
-latter; I hate everything which savors of intrigue and concealment. This
-Marquis had nothing, five years ago, but his cape and sword. I ask
-myself how it is possible that he can now have ornaments on his coat
-worth twenty thousand crowns, a handsome establishment, the finest
-horses in the world, and is enabled to play as deeply as a large
-landholder?"</p>
-
-<p>"I believe, madame, that those who ask those questions know very well
-how to answer them," said Julie, dryly.</p>
-
-<p>"For myself, I declare to you, my dear, that I should find it very
-difficult," replied Madame de Rohan-Soubise, with the most natural air;
-. . . "but if I had the misfortune to be one of the friends of the
-<i>opulent</i> M. de Létorière, I should desire nothing better for his
-reputation than to see him burned as a sorcerer, however incredulous I
-may be about the philosopher's stone."</p>
-
-<p>At this last sarcasm Mlle. de Soissons looked at the clock with a kind
-of eager impatience, but said nothing.</p>
-
-<p>"His magnificence is truly inconceivable," said M. de Lugeac. "It is
-true that some say he is fortunate at play; others affirm that the king
-and Madame Dubarry favor him in every way, and have gained for him two
-very important lawsuits; besides, it is evident that his Majesty is
-bewitched with him, as is all the world; and truly it may be said that
-everything which this Marquis touches is turned to gold. . . . If you
-will believe it, madame, he has brought into fashion a poor devil of a
-tailor, who gave him credit in his earlier days; the Marquis does not
-conceal it, but speaks of it quite freely. This Landry, of The Golden
-Scissors, whose stores are brilliant, who is now one of the richest
-artizans of Paris, owes his unlooked-for good fortune only to the
-influence of these words, repeated by all the city: '<i>He is the tailor
-of the elegant Létorière!</i>'"</p>
-
-<p>"Truly!" said Madame Rohan-Soubise, impatiently, "all these stories
-resemble the tales of Perrault."</p>
-
-<p>"They are much more like fairy tales," replied M. de Lugeac. "And then
-the description of his bedchamber! they say that his toilet set is
-entirely of gold chased by Gouttière, and enriched with precious
-stones." . . .</p>
-
-<p>"And I," said the abbé, "I have heard a thousand times repeated by the
-Archbishop of Paris that M. de Létorière was almost the serpent of the
-terrestrial paradise. . . . 'If it were an affair of the government of
-Paris,' said this good prelate to me this morning, 'I would mask him
-with a cowl, like a black penitent, to hide his eyes, and choke the
-sound of his voice; for, in a question of precedence which interested
-one of my relations, this tempter has turned upside down my whole
-chapter-house, and fascinated my prebendaries so that they speak of
-nothing but him.'"</p>
-
-<p>At this moment the door of the boudoir was thrown open, and a
-valet-de-chambre announced with a loud voice: <i>Monsieur the Marquis de
-Létorière!</i></p>
-
-<p>"M. de Létorière in my house! I have never received him! What
-audacity!" cried Madame de Rohan-Soubise, with as much astonishment as
-anger.</p>
-
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_1_1" id="Footnote_1_1"></a><a href="#FNanchor_1_1"><span class="label">[1]</span></a>See for these details, and for other biographical
-particulars of Létorière, the charming <i>Souvenirs de Madame la
-Marquise de Créquy.</i></p></div>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="CHAPTER_IX">CHAPTER IX</a></h4>
-
-<h4>THE DEPARTURE</h4>
-
-
-<p>At the announcement of the Marquis, Madame de Rohan-Soubise had risen;
-the count and the abbé did the same,&mdash;and so also did the princess
-Julie.</p>
-
-<p>The Marquis found these four persons present: Madame Rohan-Soubise, in
-full dress, arrogant, irritated, haughty; the abbé, by way of
-reassuring himself, caressed <i>Puff</i>, who, awaking with a start, whined
-a little; the count, leaning his elbow on the mantle-piece, played
-carelessly with his watch-chain; Mlle. de Soissons, calm and resolved,
-supported herself with one hand on her embroidery frame, and looked at
-Létorière with an air at once tender and grateful.</p>
-
-<p>The Marquis had hardly respectfully saluted Madame Rohan-Soubise, when
-she turned towards M. de Lugeac, with a gesture of supreme disdain, and
-asked him, "Who is this gentleman?"</p>
-
-<p>The count, very much embarrassed, hesitated to answer, when the Marquis
-sharply said, "M. de Létorière absolves M. de Lugeac from being
-responsible for him to Madame de Rohan-Soubise."</p>
-
-<p>"It was at my request, madame, that M. the Marquis of Létorière has
-been kind enough to come here," said the princess Julie, in a firm and
-decided voice.</p>
-
-<p>"At your request? . . . yours . . . Julie?" cried Madame Rohan-Soubise,
-at the height of astonishment. "'Tis impossible!"</p>
-
-<p>"However <i>unknown</i> I may unhappily be to Madame de Rohan-Soubise, I
-dare to hope that she will understand that the formal orders of Mlle. de
-Soissons have been necessary to bring me to the Chateau Soubise&mdash;an
-honor which, until now, I have at least had the modesty or the good
-taste never to aspire to," replied the Marquis, in a tone of marked
-irony.</p>
-
-<p>"Princess Julie . . . explain yourself . . . this has already continued
-too long!" cried Madame de Rohan-Soubise, imperiously.</p>
-
-<p>The count and the abbé made a movement to retire, but Mlle. de Soissons
-said to them:</p>
-
-<p>"Have the goodness to remain, gentlemen, that you may be witnesses to
-what I wish to say to madame."</p>
-
-<p>The two gentlemen bowed respectfully. Mlle. de Soissons then addressed
-her aunt: "I have begged M. de Létorière to come here, madame, that I
-might tell him before you, and you before him, my irrevocable
-intentions. I am an orphan, and free in all my actions when they are not
-unworthy of my birth; but you are my relative, madame, and I know what
-is due to you, and I cannot better prove my respect than in imparting to
-you a resolution on which depends my destiny." . . .</p>
-
-<p>With the exception of the Marquis, the actors in this strange scene were
-lost in astonishment. Madame de Rohan-Soubise, stupefied at the language
-of the princess Julie, could not believe what she heard.</p>
-
-<p>Mlle. de Soissons continued:</p>
-
-<p>"I have offered my hand to M. de Létorière; he has accepted it." . . .</p>
-
-<p>"You have offered your hand!!" . . . cried Madame de Rohan-Soubise.
-"Princess Julie, you have lost your reason . . . or is this all an
-ill-judged pleasantry?"</p>
-
-<p>"Ah! mademoiselle," said Létorière, with a reproachful accent, seeing
-the young girl thus breaking the promise she had made to him, to wait
-the issue of the lawsuit before making a final decision.</p>
-
-<p>The princess Julie turned towards him:</p>
-
-<p>"You will soon learn why I have acted thus," said she; and she added,
-addressing her aunt with a solemn air, "I have not lost my reason; and
-what I say is serious. . . . Before God, who hears me, before you,
-madame, before you, Count de Lugeac, and before you, Abbé d'Arcueil, I,
-Julie Victorie de Soissons, swear to have no other husband but the
-Marquis of Létorière here before us;" and she tendered him her hand
-with a gesture of grandeur and simplicity.</p>
-
-<p>The Marquis took the charming hand, which he kissed with the most
-respectful and lively tenderness.</p>
-
-<p>This scene was so unexpected, so like a thunderbolt, that Madame
-Rohan-Soubise remained for a moment mute, interrogating with her eyes
-the count and the abbé, not less astonished.</p>
-
-<p>"And I," replied the Marquis, "swear to consecrate my life to the noble
-princess who has honored me with her choice. . . ."</p>
-
-<p>"And I, with all the authority which my relationship gives me,"
-impetuously cried Madame de Rohan-Soubise, coming out of her stupor, "I
-declare to you, mademoiselle, that this shameful alliance is impossible,
-and that it shall never take place!"</p>
-
-<p>"The honor which Mlle. de Soissons deigns to do me, madame, prevents me
-from answering your outrageous words," said the Marquis, much moved.</p>
-
-<p>The Princess Julie replied, addressing herself to her aunt:</p>
-
-<p>"With the delicacy which ought to characterize the man to whom I intrust
-my destiny, M. de Létorière wished to await the issue of his lawsuit,
-which the Aulic Council of the empire is about to decide, before
-accepting formally the hand which I have freely offered him; if he gains
-his lawsuit he will be recognized as of a princely house, and then there
-will be no difference of rank, as it is called; but if this proposition
-was noble and delicate, I was a coward to accept it; I pretended to
-recognize exigencies which I do not admit; I pretended to wait the
-favorable issue of the lawsuit before making my decision. But that did
-not suit me; I meant loyally and openly, madame, to declare to you my
-unalterable resolution, whether the lawsuit be gained or lost. M. de
-Létorière starts to-night for Vienna. . . . This evening I shall go to
-the Abbey of Montmartre, and there await his return; you will
-understand, madame, that it is impossible for me to live any longer in
-your house." . . .</p>
-
-<p>"Undoubtedly the Chateau Soubise is disagreeable to you, mademoiselle;
-yet you must either leave it to make a marriage worthy of your family,
-or enter a convent forever." . . .</p>
-
-<p>"At least, madame, his majesty allows me to be free to retire at once to
-the lady-superior of Montmartre," said Mlle. de Soissons, handing to
-Madame Rohan-Soubise a letter which she took from her pocket.</p>
-
-<p>"The hand-writing of the king!" cried Madame Rohan-Soubise.</p>
-
-<p>"Yesterday I wrote to his majesty, who is acquainted with my resolution;
-read his answer, which is addressed to you, madame":</p>
-
-
-<blockquote>
-<p>"MY COUSIN: For sufficient reasons, I desire that Mlle. de Soissons may
-enter the Abbey of Montmartre until further orders.</p>
-
-
-<p style="margin-left: 50%;">"Your affectionate</p>
-
-<p style="margin-left: 60%;">"LOUIS."</p></blockquote>
-
-
-<p>Madame de Rohan-Soubise, astonished beyond expression, read the letter
-twice.</p>
-
-<p>"Wonderful!" said she, with concentrated spite; "you have prevailed,
-mademoiselle, but his majesty can reconsider . . . undoubtedly will
-reconsider, a determination which has been surprised from him. . . . And
-I shall go immediately to the king."</p>
-
-<p>"I believe that I am sufficiently acquainted with his majesty's
-intentions, madame, to be certain of the futility of your application,"
-said Mlle. de Soissons. Then she offered her hand to M. de Létorière,
-saying: "Adieu, my friend; go to Vienna . . . I will wait for you at
-Montmartre Abbey."</p>
-
-<p>That very evening M. de Létorière started for Vienna.</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="CHAPTER_X">CHAPTER X</a></h4>
-
-<h4>THE GOVERNOR OF HENFERESTER</h4>
-
-
-<p>Ten leagues north of Vienna is the vast manor of Henferester&mdash;an
-old pile blackened by time, its walls covered with ivy, its roof with moss;
-it seemed deserted and abandoned. The main structure, and a great tower
-which faced the east, were almost in ruins. The only habitable part of
-the chateau was the western tower; through some hedges of box, pushing
-in every direction over the esplanade, which, surrounded by lime-trees,
-extended before the door of the castle, could be seen traces of an
-ancient parterre overgrown with brambles and parasitic plants.</p>
-
-<p>Autumn was drawing towards its close; the foliage of the great clumps of
-trees which fringed the horizon had begun to put on their rich purple
-tints. The sky was gray and rainy; the air damp and cold; night
-approached. The high and narrow window which gave light to the basement
-of the tower was suddenly illuminated; the stained glass windows,
-although somewhat blackened by smoke, shone brilliantly, and the
-coat-of-arms of the lords of Henferester glittered in the darkness
-steadily deepening.</p>
-
-<p>The lower floor of the tower formed one immense circular room; it was at
-once the dining-hall and the kitchen of the Governor of Henferester; the
-upper stories contained many dilapidated chambers, which were reached by
-a rough and narrow spiral stone staircase, the ascent of which was aided
-by a rope attached to the damp wall by rings of rusty iron.</p>
-
-<p>A great fire was burning in the immense kitchen chimney; a copper lamp
-with three branches suspended from the smoky rafters of the ceiling,
-lighted the place; on the walls, whose plaster was in patches, were hung
-deer-horns, which supported guns and hunting-knives, wild boars' tusks
-and hoofs, and several wolves' heads, stuffed.</p>
-
-<p>The floor, trodden hard like the threshing-floor of a barn, was strewn
-with hatchelled straw, by way of a carpet. In one corner an enormous
-hogshead of beer, between two beams, was on tap. Above it were two
-barrels of different sizes. One contained Rhine wine, the other, which
-was smaller, the kirchenwasser of the Black Forest. On either side of
-the barrels were ranged pewter mugs of various sizes. Near by were two
-great firkins set against the wall, one full of salted bacon, the other
-of sauer-kraut pickled in vinegar. An iron fork and spoon hanging over
-these two firkins, formed, so to speak, pendants to the pewter mugs
-ranged above the barrels.</p>
-
-<p>Lastly, a kneading-trough, containing a dozen loaves of bread as big as
-mill-wheels, completed the list of culinary furniture.</p>
-
-<p>Except a quarter of venison, which was roasting before an enormous fire
-in the chimney, and a great pot in which the bacon and sauer-kraut were
-boiling, there was nothing in the room to indicate that it was a
-kitchen. There were visible neither cooking-stoves, nor moulds, nor
-saucepans of various forms, so dear to <i>gourmands.</i></p>
-
-<p>As for utensils, there was only one gridiron hanging before the mouth of
-the oven, which was wide open, under the mantle-piece, and a great
-turnspit operated by a dog.</p>
-
-<p>A quarter of venison, like that before the fire, was hanging, all
-bloody, on an iron hook near the door.</p>
-
-<p>Thanks to the combined odors of the venison, the bacon, the sauer-kraut,
-the beer, the wine, and the kirchenwasser, the atmosphere of the room
-was so thick, or perhaps we may say, so nourishing, that a very little
-of it would have satisfied a delicate stomach.</p>
-
-<p>Without, the rain, mingled with hail, fell violently, pelting the
-windows.</p>
-
-<p>Two white-haired old Germans, clothed in loose gray coats, fastened at
-the waist by belts of buffalo hide, were preparing the repast of the
-lord of Henferester, who had been out hunting since the morning, and had
-not yet returned.</p>
-
-<p>These preparations were simple. The domestics drew towards the
-fireplace a long and massive oak table; at the upper end they placed
-the master's oaken seat, coarsely sculptured with his coat-of-arms, the
-back carried up to form a canopy, and to which no cushion gave ease.</p>
-
-<p>Before this seat they placed a plate, or rather a great dish of silver,
-a piece of bread weighing about two pounds, and three tankards, also of
-silver, which served at once as glasses and bottles. The first, destined
-for beer, held two pints; the second, for wine, one pint, the third, for
-kirchenwasser, half a pint.</p>
-
-<p>These tankards were generally filled a second time during the meal.
-Table-cloths, napkins, and covers were things merely remembered, and
-were deemed ridiculous superfluities. Hunters of that day always carried
-two knives in their belts; one straight and long, for stabbing the
-beast; the other, thick, curved, and a little larger than an ordinary
-table-knife, was used for cutting him up. This last they invariably
-employed for carving their meat at table.</p>
-
-<p>The servants then laid pewter plates and pieces of bread at each side of
-the table. These inferior places were reserved for the servitors of the
-baron, according to their rank.</p>
-
-<p>The lord of Henferester, faithful to old and patriarchal traditions, ate
-with his domestics. On his right was the place of Erhard Trusches, his
-huntsman; on the left that of Selbitz, his major-domo.</p>
-
-<p>This last-named personage, having set the sauer-kraut to boil, and the
-venison to roast, aided Link, an old groom, in preparing the table.</p>
-
-<p>As to women, they were never seen in the castle. Every Saturday, old
-Wilhelmina, the minister's housekeeper, came to make and bake the bread
-for the week, while the baron was at the council at Vienna. Wednesday,
-the other council day, she put in order the linen of the castle, always
-in the absence of the governor, who regarded the fair sex with profound
-dislike.</p>
-
-<p>"The master is late to-night," said the major-domo, sadly looking at the
-quarter of venison, which was beginning to dry up.</p>
-
-<p>"The night is dark, the rain is falling heavily, Master Selbitz . . .
-perhaps the chase will have carried the governor into the forest of
-Harterassen. . . . Master Erhard Trusches sent word this morning by Karl,
-the dog-keeper, that the baron was to hunt a wild boar; . . . and wild
-boars always start in the woods of Ferstenfak, gain the plain of Marais,
-return to their lair in the forest of Harterassen, and then are captured
-at the pond of the priory. All that would make a run of at least eight
-leagues, and as many to return, Master Selbitz." . . .</p>
-
-<p>"And what with the night and the rain, and the bad roads of the forest,
-that is a long way. . . . But listen, Link," . . . said the major-domo,
-putting his hand to his ear; "is not that the sound of the governor's
-trumpet?"</p>
-
-<p>"No, Master Selbitz, it is the wind blowing the weathercock." . . .</p>
-
-<p>"What time is it?" asked the major-domo; for clocks were almost as
-unknown in the castle as at Otaheite.</p>
-
-<p>"It must be between six and seven, Master Selbitz, for Elphin, the
-governor's roan horse, has been calling for his grain for some
-time. . . . Hark! listen! do you hear him? Patience, patience, old
-Elphin!" said the groom, coming back from the door. . . . "When your
-companions, Kol and Lipper, get back, you will have your supper, but
-not before, you old glutton!"</p>
-
-<p>"This time it surely is the governor's trumpet," cried the
-major-domo. . . . "God be praised! What weather! Come! run and hold
-the master's stirrup. Link, while I go and throw some pine cones on the
-fire, to make a blaze."</p>
-
-<p>"That is certainly the governor's trumpet," said Link, after listening
-attentively, . . . "but he does not sound a joyful flourish, or the
-retreat. . . . Ah, Master Selbitz, bad luck, bad luck!"</p>
-
-<p>"The better reason for not keeping him waiting,&mdash;go&mdash;hurry!"</p>
-
-<p>The groom ran out. . . . Selbitz, having brightened the fire, put on his
-lord's silver plate a letter with a great red seal, which an express had
-brought from Vienna during the day.</p>
-
-<p>At this moment they heard the loud snapping of a whip, and a stentorian
-and harsh voice, crying: "Go to the black devil! you cursed dogs!
-Erhard, see if the piebald horse eats well; for the day has been a hard
-one!"</p>
-
-<p>Then they heard the clatter of great iron-heeled and spurred boots; the
-door opened, and the lord of Henferester entered in the midst of a dozen
-dogs, covered with mud and streaming with rain, who rushed into the
-kitchen, and crowded before the fire to dry themselves.</p>
-
-<p>The baron allowed them this privilege as much for love of the canine
-race, as for his own interest, knowing that dogs who go into their
-kennels shivering and cold, often fall sick.</p>
-
-<p>The lord of Henferester, a man of enormous size, and from forty-five to
-fifty years old, seemed to possess herculean strength. On entering, he
-threw his old felt hat into the kneading-trough. His bright red hair was
-cut short; his russet beard, which he shaved only on council days, was
-so thick that it covered nearly all his face. His features, strongly
-marked, and tanned by exposure to the open air, were hard, yet not
-devoid of a certain nobility.</p>
-
-<p>His old green jacket was soaked with rain, and buttoned up to his chin.
-His deer-skin breeches were black with age, and his great thick boots,
-covered with mud, reached more than half-way up his thighs; a leather
-belt held his hunting-knives, with horn handles. He carried across his
-breast a great trumpet of tarnished copper, and held in his large, hairy
-hand, a whip and a carbine.</p>
-
-<p>Having given this weapon and the trumpet to his major-domo, who hung
-them upon the wall, the master approached the fire with a discontented
-air, distributed several rude kicks among his dogs, to make them move
-out of his way, and threw himself heavily in his chair, saying to his
-hounds, sharply:</p>
-
-<p>"Get out, you lazy, clumsy wretches! you are much more worthy to turn
-the spit than to follow the chase of a noble animal. . . . To give out
-after a five-hours' run, and all because the haunt of the wild boar is
-too brambly! You have, it seems, become very delicate! Hum! and even
-you, old Ralph!" he added, with a furious look, aiming a kick at the dog
-thus addressed.</p>
-
-<p>The major-domo, seeing the humor of his master, tried to calm him by
-recalling his more successful sport.</p>
-
-<p>"I can understand that my lord may be displeased when he has had bad
-luck, for he is not used to it; but&mdash;"</p>
-
-<p>"Well, well," said the baron, in a harsh tone, "take the venison from
-the spit, and give me my supper, for I am as hungry as the devil. This
-boar led us through the forest of Harterassen; then the dogs gave out
-before a hedge so thick that one should have the hide of a wild boar
-itself to penetrate it." . . .</p>
-
-<p>"My lord sees, then, that it is not altogether the fault of his brave
-dogs. But my lord is wet through; if he would but change his
-clothes." . . .</p>
-
-<p>"Change my clothes! and why would you have me change, Master Selbitz the
-tender-skinned?" cried the governor, wrathfully; "do you take me for a
-silly woman, for a Frenchman? Do I change my clothes when I return from
-the chase? Do my dogs change? do my horses change?"</p>
-
-<p>"No, of course not, my lord, but your clothes smoke on your body, like
-Dame Wilhelmina's tub when she is making the washing lye." . . .</p>
-
-<p>"That shows that they are drying, and the dampness is leaving them!"</p>
-
-<p>"But, my lord". . .</p>
-
-<p>"But, hold your tongue, Master Selbitz the blockhead, Master Selbitz the
-babbler, and give me a mug of kirchenwasser."</p>
-
-<p>Then, seeing the letter which was on his plate, the baron asked:</p>
-
-<p>"What is that, Selbitz?"</p>
-
-<p>"A letter which Count Stasfield's carrier has brought."</p>
-
-<p>"Oh! let business go to the devil! Tis enough to go to Vienna twice a
-week," said the governor, breaking the seal of the letter.</p>
-
-<p>It read thus:</p>
-
-
-<blockquote>
-<p>"I wish to inform you, my dear baron, that the French Marquis M. de
-Létorière will arrive to-day at your house to converse with you on the
-subject of his lawsuit; I need not remind you of the formal promise you
-have made me to add your vote to those of your colleagues, in favor of
-the Duke of Brandenbourg. Believe me, my dear baron, etc."</p></blockquote>
-
-
-<p>"And what the devil is this Frenchman coming here for?" cried the
-governor, in a passion. "By the Holy Kings of Cologne, am I never to
-have one moment of repose? Here is this beau of Versailles coming to
-rouse me like a wild boar from his lair. . . . In my opinion his lawsuit
-is lost . . . totally lost. . . . What does he want more? Does he
-believe that I am going to interest myself about him? An impudent little
-fellow, who embroiders in tambour, and who uses, they say, rouge and
-patches! One of these men of gallantry, as corrupt as effeminate, always
-hanging on the skirts of the women! But, by the infernal, I can't escape
-from this Marquis! If he comes, I shall be obliged to offer him
-hospitality; it is fifteen leagues from here to Vienna, and I can't send
-him back without seeing him! I wish the devil had all the lawyers and
-lawsuits! and he's coming to-night! We must offer him a bed; but where
-shall he sleep? Everything is dilapidated here, and this beauty will
-come in a litter, like a woman in labor!"</p>
-
-<p>The baron stamped his foot in anger, and calling his major-domo, said
-with an air of vexation:</p>
-
-<p>"Perhaps we shall have a Frenchman here to-night&mdash;a Marquis&mdash;a
-pleader;&mdash;in such weather we cannot let him go back to Vienna. Where
-can we put him, him and his suite? For this dandy undoubtedly travels with
-his train of hair-dressers, bathers and perfumers!"</p>
-
-<p>"Faith, my lord," said the major-domo, scratching his ear, "there is
-only the rat-chamber, where the rain does not come in."</p>
-
-<p>"Well then, put him in the rat-chamber." Then the baron added, with a
-sort of bitter irony: "In order to convey a brilliant impression of the
-hospitality bestowed at the castle of Henferester, and especially that
-this delicate visitor may have all his comforts, don't forget,
-major-domo, to cover his bed with the most beautiful silk curtains, to
-furnish it with eider-down, and the finest linens of Friesland; to beat
-well the Turkey carpet; to put perfumed candles into the silver-gilt
-candlesticks, and to warm his bed with charcoal of aloes wood. Do you
-understand, major-domo?"</p>
-
-<p>"Yes, yes, my lord," said Martin Selbitz, busily occupying himself with
-dishing up the quarter of venison, the bacon and the sauer-kraut, and
-rejoiced at the peasantry of his master; "yes, my lord, be easy; I
-understand you; the straw of his bed shall be fresh, and well stirred
-up; the woollen coverlid well beaten, the floor well swept, the curtains
-and tapestry of cobwebs well shaken, and the shutters set wide open,
-that the moon may throw a bright light into the chamber of your guest;
-in short, if he is so delicate and sensitive to cold, his bed shall be
-warmed,&mdash;by the dog of the turnspit."</p>
-
-<p>The baron could not help laughing at the factiousness of his
-major-domo, who had so exactly described the rat-chamber, which was very
-like his own apartment, so indifferent was he to the commonest
-conveniences of life.</p>
-
-<p>"To supper!" said the governor, drawing up his chair and taking his
-hunting-knife from his belt.</p>
-
-<p>At this moment was heard the sound of the trumpet, habitually used by
-German postilions.</p>
-
-<p>"Perhaps it is that confounded Marquis," cried the baron. "Hullo,
-Erhard, Selbitz, run to receive him!"</p>
-
-<p>The governor, rising heavily from his seat, went to the door, saying in
-a growling tone: "He must have a devilish strong body to travel such
-weather as this. . . . Bah, shut up in his post-chaise, he is much
-better off than he will be in the castle. Let us see, then, this
-beautiful darling, this beau, this most effeminate of all the
-effeminates in the Court of France."</p>
-
-<p>And the governor went forward to fulfil, in spite of himself, the duties
-of hospitality towards his guest.</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="CHAPTER_XI">CHAPTER XI</a></h4>
-
-<h4>THE SUPPER</h4>
-
-
-<p>Contrary to the expectation of the baron, Létorière dismounted from a
-horse, instead of getting out of a chaise, and gave his animal in charge
-of the postilion.</p>
-
-<p>The master of Henferester understood the duties of his position too well
-not to accord a polite reception to a gentleman who had come to ask a
-favor of him. He saw, moreover, that Létorière was much less
-effeminate than he had been led to believe. A certain amount of energy
-was necessary to bring him fifteen leagues on a post-horse, in a dark
-night and frightful weather.</p>
-
-<p>When the Marquis entered, he was nearly suffocated by the
-<i>substantial</i> atmosphere of which we have spoken, to which was now
-added the strong odor of the kennel, exhaling from the crowded hounds.
-At sight of the stranger, they began to bay with marvellous accord.</p>
-
-<p>The Marquis stopped, seemed to listen to their howlings with unspeakable
-satisfaction, and said in very good German:</p>
-
-<p>"On my faith, baron, I have never heard dogs with better throats than
-yours. By St. Hubert! here is something to make the true huntsman's
-heart beat!" Then, without noticing the governor, he began to examine in
-detail, with serious interest, the qualities of the dogs who approached
-him; and exclaimed, in a tone of increasing admiration: "Good dogs!
-brave dogs! our dogs of Normandy and Poitou are not so good as these;
-yours have better heads, are better formed about the flanks. See them!
-They are the most beautiful dogs of their kind I ever saw in my life!
-Come here, my fine fellow!" And Létorière took a great white dog,
-marked with black, by his two forepaws, looked at him with the eye of a
-connoisseur for several minutes, and, with an air of approbation, said
-to the baron, who stood by astonished: "That's one of your best dogs,
-baron; that's one of your blood-hounds, isn't it? He has served you a
-long time; so much the better; years improve blood-hounds."</p>
-
-<p>Confounded by the assurance and volubility of the Marquis, the governor,
-a downright huntsman, too proud of his dogs to take offence at any
-attention which they excited, and, above all, struck by the remarks of
-Létorière about the blood-hound, answered almost mechanically:</p>
-
-<p>"But who told you that this dog Moick was my blood-hound?"</p>
-
-<p>"How, who told me, baron? First the mark of the collator which is to be
-seen on his neck, on his worn hair, as clearly as the marks of the
-breastplate on a draft-horse; and then his deep and hollow voice, which
-proves also that he never barks. All this is more than enough to
-indicate a blood-hound to one who is not a novice in the brotherhood of
-joyous huntsmen. And then what a well-developed nose! and the
-chase-bone, as salient as a linger! Believe me, baron, in all your life
-you will never find a finer blood-hound! make the most of him! Ah well!
-I see there a quarter of venison, which is getting cold; don't let us
-wait any longer, I am as hungry as forty devils! You shall see how I'll
-play the knife and fork! Give us your hand, baron! By St. Hubert, our
-common patron, you are a brave old German; I was told so, and now I'm
-sure of it."</p>
-
-<p>"Monsieur, may I know to whom I have the honor of speaking?" demanded
-the baron, more and more astonished at the cavalier manner of the
-stranger.</p>
-
-<p>"That's right, baron. My name is Létorière; I have come to speak with
-you about my lawsuit . . . But as we must see clearly in this chaos,
-blacker than hell, and as it is now night, we will wait for the
-day . . . that is to say, to-morrow morning, before talking about
-it . . . Now, let's go to table, since I have invited myself without
-ceremony. Excuse the rudeness of my manner, but I am a child of the
-forests."</p>
-
-<p>The governor was stupefied. He had expected to see a little dandy,
-speaking with the tips of his lips, pretentious, scented, delicate, as
-ignorant of horses and dogs as a Leipsic shopkeeper; and he found him a
-jovial, stanch young fellow, who seemed to know all about hunting, and
-whose dress vied in negligence with his own.</p>
-
-<p>The baron felt most favorably disposed towards Létorière. The
-admiration which the latter had shown for the dogs, increased the
-good-will of the governor for his guest, so that he cordially answered:
-"The castle of Henferester is at your disposal, Monsieur; I only wish I
-could offer you greater hospitality."</p>
-
-<p>"You are too particular, baron. If you knew me better, you would see
-that I could not desire entertainment more in accordance with my tastes.
-To the table, baron!" and the Marquis approached the fire.</p>
-
-<p>Létorière had undergone a complete moral and physical transformation.
-He who had been applauded at the theatre for the superlative elegance of
-his dress, for the grace and charm of his person, now wore an old blue
-hunting-coat with a velvet collar faded to dusky red; great boots not
-less rough, not less muddy, not less heavily spurred than those of the
-German Nimrod. A knot of leather tied his unpowdered hair, disordered by
-his journey; his beard was half long, and the delicate whiteness of his
-hands was concealed by a tint of soot, which made them look as tanned as
-the baron's. In short, everything was changed in the Marquis, even to
-the enchanting tone of his voice, now harsh and a little hoarse.</p>
-
-<p>None of these peculiarities escaped the baron.</p>
-
-<p>"Do you know, Erhard," said he in a low tone to his huntsman, "do you
-know that this Frenchman immediately recognized old Moick as a
-blood-hound, and one of our best dogs?"</p>
-
-<p>"Indeed, my lord!" said Erhard, with a doubting air.</p>
-
-<p>"It is so, Erhard; I begin to think they do know something about the
-chase in France."</p>
-
-<p>Then addressing his major-domo, while the Marquis was drying himself at
-the fire, the baron said:</p>
-
-<p>"Remove your plates, Selbitz; Frenchmen are not used to our German
-manners."</p>
-
-<p>Selbitz began to execute the order to his own discontent, as well as
-that of Erhard, when Létorière, fearing to make two enemies so near
-the governor by a misunderstood fastidiousness, cried:</p>
-
-<p>"What! baron, you wish me, then, to take my horse and return to Vienna
-without any supper! and why the devil do you remove the plates of those
-brave men? Am I more of a gentleman than you, that I should be shocked
-at your domestic habits?"</p>
-
-<p>"It is our old German custom, it is true," said the baron, "but I
-thought that in France . . ."</p>
-
-<p>"Baron, we are now in Germany, at the house of one of the most worthy
-representatives of the old nobility of the Empire. The rule of this
-house ought to be inviolable; thus, then, my worthy huntsman,"
-addressing himself to Erhard Trusches, "and you, my brave director of
-the family tuns, hogsheads and barrels, take your places again, with the
-consent of the baron, who, I hope, will not refuse me this grace."</p>
-
-<p>At a sign from the baron, the two servants joyfully replaced their
-plates at the lower end of the table. The governor pointed to the
-Marquis's seat, and all prepared to attack the venison, and the immense
-dish of sauer-kraut and bacon which smoked on the table.</p>
-
-<p>The baron plunged his knife into the venison to carve it, when
-Létorière, with a grave and solemn air, putting his hand on the
-governor's arm,&mdash;</p>
-
-<p>"One moment, baron I devil take me if I ever dine without saying
-blessing and grace."</p>
-
-<p>The baron frowned, and answered with impatience and embarrassment:</p>
-
-<p>"Since my chaplain died I have almost forgotten the words; but I give
-the sense&mdash;Well, don't you know the blessing, Erhard?"</p>
-
-<p>"No, my lord," said Erhard, in a peevish tone, "I say it once for the
-year, and yesterday was my day for saying it."</p>
-
-<p>"And you, Selbitz?"</p>
-
-<p>"I, my lord! my brother, the minister of Blumenthal, says it for me
-every day."</p>
-
-<p>"Ah, baron, are you all Turks? So it will fall to me to say grace."</p>
-
-<p>And the Marquis said in a loud voice, "Great St. Hubert, please to make
-the venison fat, the wine good, the appetite ravenous, and the thirst
-unquenchable." Then he emptied at one draught the tankard which held a
-pint of Rhine wine, wiped his mustaches with the back of his hand, and,
-putting the mug on the table, said <i>Amen.</i></p>
-
-<p>This pleasantry made the worthy governor almost burst with laughter;
-imitating the prowess of his guest, he drank at one breath his cup of
-wine, repeated Amen with the voice of a Stentor, and found his solicitor
-a jolly good fellow.</p>
-
-<p>The two servants, quite as much tickled as their master by the strange
-blessing of the Marquis, nevertheless moderated the expression of their
-gayety.</p>
-
-<p>"Selbitz," said the governor, soon animated by the good cheer and the
-sallies of Létorière, "go and refill our tankards, and don't forgot
-yours and Erhard's; it is a fête to-day at Henferester, in honor of my
-guest."</p>
-
-<p>And the baron affectionately tendered his great hand to the Marquis,
-whose fingers he rudely squeezed, as much in genuine cordiality as to
-show his strength.</p>
-
-<p>Létorière, who, under a delicate exterior, concealed great muscular
-strength, answered his pressure quite as roughly. The baron, who had not
-expected this proof of his vigor, said, laughing, with an astonished
-air:</p>
-
-<p>"A rod of steel is often as strong as a great bar of iron, my guest."</p>
-
-<p>"But unhappily, baron, a great glass will hold more than a little one,"
-replied the Marquis.</p>
-
-<p>The wine and the beer began to circulate; the baron saw, with a sort of
-national pride, Létorière, after having eaten five or six slices of
-venison, bravely attack the sauer-kraut and smoked bacon, of which he
-praised the appetizing savor, emptying his two tankards two or three
-times, meanwhile.</p>
-
-<p>While satisfying his furious appetite, Létorière had not remained
-silent. His lively and natural wit, excited by the good cheer, charmed
-by a thousand pleasantries; in a word, Selbitz and Erhard saw, to their
-great astonishment, their master, ordinarily so grave and taciturn,
-laugh in this one evening more than he had laughed for many years.</p>
-
-<p>The huntsman, recognizing in Létorière an accomplished hunter,
-listened religiously to his slightest words, when the baron ordered him
-to carry the dogs back to their kennel, and give them their supper. A
-second iron pot, destined for the hounds, was taken from the fire.</p>
-
-<p>The major-domo, after removing the dishes, placed upon the table the
-tankard of kirchenwasser, an earthen jar full of tobacco, and gave the
-baron an old pipe.</p>
-
-<p>The latter filled it, saying to Létorière, with whom he already felt
-entirely at ease, "Well! tobacco-smoke won't offend you, Marquis?"</p>
-
-<p>For answer, the Marquis drew from his pocket an enormous pipe, which
-bore the marks of long and faithful service, and began to fill it with
-familiar ease.</p>
-
-<p>"You smoke then, Marquis!" cried the delighted governor, clapping his
-hands with admiration.</p>
-
-<p>"Do people live without smoking, baron? On returning from the chase,
-after a good meal, what greater pleasure is there than smoking a pipe
-with your feet on the andirons, drinking from time to time a swallow of
-kirchenwasser, this savage offspring of the Black Forest, which is, to
-my thinking, as much superior to French brandy as a heath-cock is to a
-barn-yard fowl?" And after this audacious flattery, the Marquis
-enveloped himself in a thick cloud of smoke.</p>
-
-<p>The governor, animated by his frequent libations, and whose head was
-not, perhaps, quite so calm and so cool as that of his guest, regarded
-the Marquis with a sort of ecstasy; he could not understand how a body
-so frail in appearance, was so vigorous in reality; how a Frenchman
-could drink and smoke as much as, or more, than he, the <i>widerkom
-vierge</i>, the subduer of the most redoubtable drinkers of the Empire.</p>
-
-<p>"To the health of your mistress, my guest!" said he gayly to the
-Marquis.</p>
-
-<p>"My mistress! that's my gun," said Létorière, stretching himself out
-by the fire, and poking it with the toe of his great boot, the soles of
-which were an inch thick. "Devil take the women! they cannot bear the
-smell of tobacco, of brandy, or of the kennel, without putting a flask
-of perfume to their noses. Do you make much account of women, baron?"</p>
-
-<p>"I love better to hear the clatter of spurs than the rustle of
-petticoats, my guest; but at my age that is wisdom," said the baron,
-more and more astonished to find the Marquis sharing his rustic tastes
-and his antipathies to the ridiculous affectations of the fair sex.</p>
-
-<p>"At all ages it is wisdom, baron; and I would give all the love-sick
-guitars, all the melancholy lays of the troubadours, for the old trumpet
-of a forester."</p>
-
-<p>"Do you know one thing, my guest?" said the baron, striking his mug
-against that of the Marquis.</p>
-
-<p>"Say on, baron," replied the Marquis, filling his pipe anew.</p>
-
-<p>"Well! before I saw you, knowing you were coming to interest me about
-your lawsuit, which unhappily . . .</p>
-
-<p>"Devil take the lawsuit, baron!" cried Létorière; "the one who speaks
-of it this evening shall be condemned to drink a pint of water!"</p>
-
-<p>"So be it, Marquis! Well, before I saw you it seemed to me that I should
-much rather go through a bramble bush than to receive you; frankly, I
-dreaded your arrival. . . . I believed you a dandy and a beau." . . .</p>
-
-<p>"Thank you, baron! Well, for my part, I believed you to be an Alcindor,
-a Cytherean shepherd."</p>
-
-<p>"Now, although I have known you but this evening," resumed the baron, "I
-will say to you frankly, that when you quit this poor castle of
-Henferester I shall have lost the best companion that a man could have
-for a long evening at the fire-side."</p>
-
-<p>"And also to pass a hard day of hunting in the depths of the forest.
-Devil take the coxcomb who prefers balls and gallantry to the bottle,
-the pipe and hunting. If you wish to prove to me that your dogs are as
-good as they are handsome, baron, you will see that I am worthy to
-follow them."</p>
-
-<p>"That's right, my guest! To-morrow morning, by daylight, we will be
-ready for the chase."</p>
-
-<p>"Let it be as you say, baron; we will speak of the lawsuit day
-after to-morrow, not before&mdash;remember&mdash;the pint of water to him
-who speaks of it before."</p>
-
-<p>"Bravo, my guest!" said the baron, "but it is late, and you are
-fatigued; old Selbitz will conduct you to your chamber,&mdash;that is to
-say, a kind of room furnished with a paltry bed, which is all I have to
-offer you. . . . My chamber is still worse."</p>
-
-<p>"Ah, well, no ceremony, baron; rather than give you any trouble, I will
-take one of my boots for a bolster; you will give me an armful of straw,
-and I shall pass a comfortable night before this fire, which will burn
-until morning."</p>
-
-<p>"I have thus passed many nights in the huts of charcoal burners," said
-the baron, with a sigh of regret, "when I was hunting in the Black
-Forest; but in fact, my friend, however bad your bed may be, you will
-find it more comfortable than this floor, beaten down like a
-threshing-ground."</p>
-
-<p>"To-morrow morning, baron, I will myself sound the <i>reveille</i>" said
-the Marquis; "but before that, let me sound the good-night." And
-Létorière, taking from the wall the governor's trumpet, gave this last
-flourish with such perfection, with such a bold and free hunting air,
-that the baron enthusiastically cried:</p>
-
-<p>"In the thirty years I've hunted, I never heard so fine a trumpeter."</p>
-
-<p>"That is easily enough explained, baron; it is because you have never
-heard yourself sound it. Your trumpet is so true that you cannot help
-being master of this noble science. But until to-morrow,&mdash;baron,
-good-night, and above all, don't dream of water, or sour wine, or empty
-bottles."</p>
-
-<p>"Good-night, Marquis!"</p>
-
-<p>The baron called Selbitz, and ordered him to conduct his guest to the
-rat-chamber already described, in which a great fire had been lighted.</p>
-
-<p>Létorière, fatigued with his journey, slept soundly enough, and the
-baron did the same, after having several times remarked to Selbitz and
-Erhard, in giving them their orders for the next day, that it was a pity
-that this young man was a Frenchman, for he was quite worthy of having
-been born in Germany.</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="CHAPTER_XII">CHAPTER XII</a></h4>
-
-<h4>CONFIDENCES</h4>
-
-
-<p>The next day, on rising, the baron learned from Selbitz that the Marquis
-had set out at daylight with Erhard Trusches, for the woods, and had
-charged the major-domo to make his excuses to the governor.</p>
-
-<p>"Who would have thought, considering the reputation of the Marquis, to
-find him such a hard huntsman and drinker, Selbitz? For, do you know, he
-was ahead of me at table, and we valiantly emptied our tankards," said
-the baron.</p>
-
-<p>"Yes, my lord, and he went up to the rat-chamber with as firm a step as
-if he had drunk nothing but a little whey for supper."</p>
-
-<p>"Well, well," said the baron, receiving from the hands of his major-domo
-what was necessary to dress himself for the chase, "well, Selbitz, we
-must allow that, after all, the Marquis is a brave and worthy gentleman,
-and besides, is gay enough to rejoice your heart! What good stories he
-told us. . . . I wish he was going to pass several days at the castle!
-for, on my faith, he's a most agreeable companion. Although there is
-more than twenty years difference in our ages, we seem to be old
-acquaintances; in short, if he were not an acquaintance of yesterday,
-I
-should say&mdash;and devil take me if I know why&mdash;I should say,
-Selbitz, that I feel a great friendship for him; faith, I like frank and
-open characters,&mdash;there's nothing equal to them!"</p>
-
-<p>After hastily eating a slice of cold venison, a porringer of beer-soup,
-and drinking two pints of Rhine wine, the baron mounted his horse, and
-soon reached the rendezvous which he had appointed with Erhard Trusches,
-in one of the cross-ways of the forest.</p>
-
-<p>He found there his huntsman, his servant, and the pack.</p>
-
-<p>Erhard Trusches appeared sad and absorbed; the baron, surprised at not
-seeing Létorière at the rendezvous, questioned Erhard about him.</p>
-
-<p>After a moment's silence, Erhard said, with a timid and uneasy air, "Is
-my lord well acquainted with his guest?"</p>
-
-<p>"What do you mean, Erhard? Where is the Marquis? Did he not come with
-you this morning to the wood?"</p>
-
-<p>"Yes, my lord, that is why I ask you if you are sure of him. See here,
-my lord, it will bring me mischief, joking last night at supper about
-the blessing."</p>
-
-<p>"Ah! explain yourself!"</p>
-
-<p>"I mean to say, my lord"&mdash;and Erhard went on with a low and
-trembling voice&mdash;"I very much fear that your guest is he who
-appears sometimes in the moonlight, in the solitary recesses of the
-forest, to offer to desperate huntsmen three balls, one of gold, one of
-silver, and one of lead, and the whole at the price of their souls!"
-added Erhard, with a gloomy and frightened air.</p>
-
-<p>"So! you take my guest for the devil, then," cried the baron, shrugging
-his shoulders and laughing; "your morning cup has turned your brain, old
-Erhard!"</p>
-
-<p>The huntsman shook his head, and replied: "My lord, explain to me how it
-is that he whom you call your guest, and who has never been in this
-forest before, knows it as well as I do."</p>
-
-<p>"What do you mean to say?" said the baron, very much astonished.</p>
-
-<p>"This morning at daylight, when I started with the Marquis, 'Master
-Erhard,' said he to me, 'if you will let me take a hound, we will share
-the search of the forest. I will go over the enclosures of the priory of
-the Hermit's Chapel, of the Thunder-struck Fir-tree, and of the Black
-Pool.'"</p>
-
-<p>"He said that?" said the baron, stupefied.</p>
-
-<p>"Just as I have told you, my lord, and he added: 'I have great hope of
-starting a full-grown buck, for, in the woods about the Hermit's Chapel,
-stags are plenty. You, Master Erhard, on your part, seek to start a wild
-boar. They are always to be found in the forests of Enrichs, the
-brambles are so thick. Then the baron can have his choice between the
-foot of the stag or the track of the wild boar.' 'But, sir,' I said,
-affrighted, 'you know our forests well, then? you have often hunted
-them?' 'I have never hunted here,' he answered, 'but I know it as well as
-you do. Go ahead! good luck, Master Erhard!'&mdash;and then he disappeared
-in the woods, taking with him poor Moick, our best boar-hound, whom lie
-will perhaps change into a lynx, or a beast with seven paws, by his
-diabolical witchcraft."</p>
-
-<p>The baron was not at all superstitious, but he could not comprehend what
-Erhard said, and he knew him to be too respectful to joke with his
-master. Nevertheless, he could not but admit that the Marquis was
-endowed with such topographical knowledge as the huntsman described.</p>
-
-<p>"And what have you done in the search?" he asked Erhard.</p>
-
-<p>"He whom you call your guest has brought me ill-luck,&mdash;I have done
-nothing."</p>
-
-<p>"Nothing? how does that happen? This is the first time in two years that
-you have not had game,&mdash;and on a day, too, when we are going to hunt
-with a stranger!"</p>
-
-<p>"Where the evil spirit can, mere mortals can't, my lord," said Erhard,
-soberly. "He whom you call your guest has only to sound his trumpet, and
-all the animals of the forest will come to him, as the bird comes to the
-serpent."</p>
-
-<p>"Go to the devil, you old fool!" cried the governor, angrily.</p>
-
-<p>"I shall not have to go far for that, my lord," murmured he, in a low
-voice, pointing to Létorière, who was coming out of a coppice holding
-old Moick in leash.</p>
-
-<p>"Long life to you, baron!" cried Létorière; "if you have a mind, you
-can chase a full-grown buck, and strike him at my trap near the chapel.
-By the size of his tracks, I would lay a wager that it is one of those
-great deer with a white forehead and legs; the King of France has a
-number like them in his forest of Chambord. I should recognize their
-feet among a thousand. They have a magnificent shape."</p>
-
-<p>"You have good luck, Marquis," said the baron; "you are a sorcerer."</p>
-
-<p>"I am not a sorcerer, but it is your good blood-hound that deserves
-credit. I owe my stag to him. As to you, my brave Erhard," added he,
-turning towards the huntsman, "if you had had him at the end of your
-leash you would have done what I have done. Come, baron, to horse! to
-horse! It is a good league from here to my trap, and the November days
-are short. Here's your dog, Erhard!" At the same time the Marquis
-slipped a piece of gold into the huntsman's hand.</p>
-
-<p>But he, seizing a moment when the Marquis could not see him, threw away
-the piece as if it had been red-hot, and with the toe of his boot kicked
-it under the leaves.</p>
-
-<p>"Money of hell!" said he, in a low voice; "if I had put it into my
-pocket, in a quarter of an hour, instead of a piece of gold, I should
-have found a red bat or a black frog." Then the huntsman took the leash
-of his hound with as much precaution as if the Marquis had had the
-plague, and looked at the dog with disturbed tenderness, believing him
-to be already bewitched.</p>
-
-<p>After putting his thick boots over his buckskin splatterdashes, the
-Marquis mounted old Elphin, and the baron saw with a new pleasure that
-his guest was an excellent horseman.</p>
-
-<p>"Baron," cried Létorière, arriving at an enclosure in the forest,
-"here is my trap; unleash, I am going to enter the hedge with three or
-four of your oldest dogs in order to attack&mdash;"</p>
-
-<p>"One moment," said the baron, with a serious air; "you pass for a
-sorcerer in the eyes of Erhard Trusches; he will work badly if he takes
-you for the devil, for he will think more of his soul than the course of
-the stag."</p>
-
-<p>"How? explain yourself, baron!"</p>
-
-<p>"Come here, Erhard," said the governor.</p>
-
-<p>The huntsman advanced, looking agitated and alarmed.</p>
-
-<p>"Is it not true," continued the governor, "that you do not understand
-how my guest, who has never been in this forest, knows it so well. How
-he knows that the enclosure of the Hermit's Chapel is the best haunt of
-the stag, and that relays must be placed at the border of the Priory
-Plain?"</p>
-
-<p>"'Tis true," said Erhard in a low voice; "could not have known it so
-long&mdash;"</p>
-
-<p>"And devil take me if I understand it myself, Marquis," said the
-baron.</p>
-
-<p>Shrugging his shoulders and smiling, the Marquis drew from his pocket a
-little book bound in leather, and advanced towards Erhard: "Look here,
-you old wild boar, here's my conjuring-book."</p>
-
-<p>The huntsman recoiled from it with a look of fright.</p>
-
-<p>The Marquis opened the book, and spread out on his saddle-bow a forest
-map especially prepared for imperial hunting, and on which all the
-enclosures, routes, paths, haunts and passes of the animals were
-minutely indicated and explained.</p>
-
-<p>"The map of the imperial hunting-ground!" cried the baron; "I ought to
-have guessed it. There is the mystery all explained. But you must have
-great insight, a rare familiarity with the chase, to be able to make
-such use of it. Ah, Marquis, Marquis, you have not your equal in Europe.
-To start a stag the first time that one hunts in a forest,&mdash;that is
-the most skilful thing I ever saw I Do you understand now, you old fool?"
-said the baron to the huntsman; "you ought to go down on your knees to
-the Marquis, our master in everything."</p>
-
-<p>"Yes, yes, my lord, I understand, and God be praised, for it would have
-been a great misfortune;" saying these words, Erhard took his ramrod and
-drew his charge.</p>
-
-<p>"What are you doing, Erhard?" said the baron.</p>
-
-<p>The huntsman showed the baron a black ball, on which was traced a cross,
-and said to him: "At the first enclosure I should nevertheless have sent
-this charmed ball into the breast of the Marquis, whom I took for the
-devil; old Ralph said there was nothing like it to lay such evil
-spirits."</p>
-
-<p>"Wretch!" cried the baron.</p>
-
-<p>"He is right," said Létorière, with the greatest <i>sang-froid</i>; "but
-you have forgotten, Erhard, that it is necessary to make the charm
-complete, to have three pieces of gold in your left pocket in order that
-the devil cannot enter into your purse;" and the Marquis threw three
-louis to Erhard, who, this time, did not bury them under the leaves.</p>
-
-<p>The stag which was started was soon in full career.</p>
-
-<p>It is unnecessary to describe the various incidents of this chase,
-during which Létorière showed consummate skill. The animal was taken,
-and the Marquis, arriving first at the death, bravely killed him with
-one blow of the knife.</p>
-
-<p>The huntsmen arrived at the castle at nightfall. Selbitz had as usual
-made ready the bacon, the sauer-kraut, the venison, the great, the
-medium, and the little tankards well filled.</p>
-
-<p>As on the previous night, the baron and the Marquis did honor to this
-repast; as before, they filled their pipes after supper, and established
-themselves at the corner of the fireplace, while the major-domo occupied
-himself with the cares of the household.</p>
-
-<p>Although the baron felt subjugated by the jovial spirit and the open and
-resolute character of the Marquis, he was a little vexed at meeting in
-so young a man an unconquered rival either at the chase or table.</p>
-
-<p>Létorière, too adroit not to divine this, contrived a brilliant
-triumph for him.</p>
-
-<p>The governor, who was truly interested in his guest, wished to resume of
-his own accord the conversation about the lawsuit.</p>
-
-<p>"To the devil with the lawsuit!" cried the Marquis. "That's my look-out
-. . . If I lose my cause I shall have gained a good companion. I would
-have twenty lawsuits in order to lose them in that way! But my tankard
-is empty. . . . Hallo, Selbitz, hallo, you old Satan! . . . The
-kirchenwasser evaporates before my thirst, as the dew before the sun."</p>
-
-<p>"Poor fellow! he tries to shake it off," thought the governor. "I ought
-not to let him drink alone," and the baron had his mug refilled.</p>
-
-<p>"Baron, a song!" cried Létorière, very gayly. "Do you know <i>The
-Retreat?</i> They say that the air and the words were composed by one of
-your old huntsmen."</p>
-
-<p>"You sing it, Marquis&mdash;I will tell you if I know it."</p>
-
-<p>And Létorière, having again emptied his mug, and preluded by a deep
-hem&mdash;hem&mdash;or two, struck up the following song with the voice of
-a Stentor:</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 3em;">"'Afar the trumpet peals!</span><br />
-<span style="margin-left: 4em;">The stag lies on his haunches!</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Let the merry hallo sound,</span><br />
-<span style="margin-left: 4em;">'Tis a stag of ten branch&mdash;'"</span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>"Come! join the chorus, baron. . . . Heavens! 'tis quite <i>apropos</i>
-to-day."</p>
-
-<p>"With all my heart, Marquis! I don't know the air, but, by Jupiter, it
-is worthy of Mozart!" and the baron repeated the refrain with a voice so
-powerful, that it shook the windows.</p>
-
-<p>"Listen to the minor strain, baron. . . . It is as melancholy as the
-last sounds of a distant trumpet in a clear night."</p>
-
-<p>And the Marquis continued in a softer voice, and in a slower measure:</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 3em;">"'Now the star of evening</span><br />
-<span style="margin-left: 4em;">Peers above the hill;</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">The day hides in the forest,</span><br />
-<span style="margin-left: 4em;">All is still.</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">'Tis the hour of retreat,</span><br />
-<span style="margin-left: 4em;">Let the dogs be coupled quick;</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">Huntsmen mount and trumpets sound;</span><br />
-<span style="margin-left: 4em;">Forward your brave horses prick!</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">See the brown night</span><br />
-<span style="margin-left: 4em;">And the moonlight;</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">We will go back</span><br />
-<span style="margin-left: 4em;">Home without seeing</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">The huntsman in black.'"</span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>The voice of the Marquis seemed to lose its strength as he sang these
-last words, in a rhythm melancholy and almost sorrowful; his countenance
-lost its joyous and careless expression, and a shade of sadness passed
-over his brow, which he soon supported with his hand.</p>
-
-<p>Selbitz, who was just at that moment behind his master's chair, said to
-him, in a low voice, pointing to the Marquis:</p>
-
-<p>"When the flower is too plentifully watered it bends on its stalk; when
-the business on hand is drinking, <i>to-day</i> is not always the son of
-<i>yesterday.</i> Come, come, my lord, you will always be the <i>widerkom
-vierge!</i> Here's this Frenchman supporting his forehead with his left
-hand; the intoxication of the forester-general of Hasbreck always begins
-in that way; but, to do the latter justice, that is always so from the
-first day."</p>
-
-<p>The baron laughed with an air of proud satisfaction, and answered in a
-low voice:</p>
-
-<p>"What do you mean, Selbitz? He is so young . . . but notwithstanding his
-youth, he is a hardy combatant. Yesterday he went ahead of me; to
-contend two days in succession is too much for him. But after myself, I
-do not know anybody who can equal him." . . .</p>
-
-<p>"Use him up then, my lord . . . use him up, for the honor of old
-Germany," . . . said the traitorous major-domo.</p>
-
-<p>"Well, Marquis," said the governor, in a loud voice, "is your song
-already finished? Shall we not drink to your glorious chase to-day?"</p>
-
-<p>"Let's drink!" said the Marquis, holding out his tankard with an arm
-that seemed heavy. . . . Then, having drank, he repeated in a low and
-sad voice the last few lines of his song:</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 3em;">"'See the brown night</span><br />
-<span style="margin-left: 4em;">And the moonlight;</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">We will go back</span><br />
-<span style="margin-left: 4em;">Home without seeing</span><br />
-<span style="margin-left: 3em;">The huntsman in black.'"</span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>"He is dull in his liquor," said the baron to his major-domo.</p>
-
-<p>"He puts me in mind of Count Ralph, who, you know, monsieur, at about
-the tenth bottle almost always sings the psalm for the dead," answered
-Selbitz.</p>
-
-<p>"Come, Marquis, to the first wild boar that we shall take!" said the
-baron, wishing to strike a last blow at the Marquis's reason.</p>
-
-<p>"Let's drink!" said Létorière, who began from that time to show slight
-symptoms of intoxication, speaking by turns slowly and rapidly, sadly
-and joyfully. "The chase, baron&mdash;'tis good, the chase . . . wine
-also . . . it stupefies&mdash;it transports, gives no time for thought; and
-then it makes one gay, and at last . . . but, bah! hold on, baron, I
-must tell you something in confidence." . . .</p>
-
-<p>"What, confidences so soon?" cried the major-domo. "That's like the
-minister at Blumenthal,&mdash;but his reverence does not begin before the
-eighth tankard. You remember, my lord, the good story he told us of the
-jolly miller's wife of Val-aux-Primevères?"</p>
-
-<p>"Hold your tongue, and listen!" said the governor; who replied aloud,
-"speak, speak, Marquis! Come, let's drink to your confidences." . . .</p>
-
-<p>"Well, then, baron, imagine that my lawsuit has turned my
-brain." . . .</p>
-
-<p>"Truly, Marquis!" said he aloud. "I'm sure of it," he continued in a low
-voice . . . "this poor boy wishes to drown his thoughts." . . .</p>
-
-<p>"True, as that my glass is empty. . . . I wouldn't tell you this, baron
-. . . but you are my friend . . . I ought to confide in you. . . . Know
-that I have made a visit to my judges." . . .</p>
-
-<p>"Ah, bah!" said the baron, gratified with his guest's involuntary
-communicativeness, and very eager to draw from him the secret, perhaps,
-of his visits. "You have seen your judges, have you?"</p>
-
-<p>"Yes, baron, the first one was named . . . Spectre." . . .</p>
-
-<p>"You mean to say Sphex, Marquis?"</p>
-
-<p>"Sphex, or Spectre . . . 'tis all the same to me . . . but a thousand
-guns! baron, I must laugh . . . although it may be at one of your
-confrères . . . 'tis not my fault . . . I have as great regard for a
-man learned in us . . . as for a broken glass or a foundered
-horse." . . .</p>
-
-<p>"Well said, Marquis! you are not made anymore than myself to breathe the
-odor of worm-eaten books. . . . We love the air of the forests!"</p>
-
-<p>"Figure to yourself then, baron . . . that this old Spectre&mdash;I like
-best to call him Spectre, because that tells his face as well as his
-name&mdash;had the insolence to ask me, at the end of a conversation of two
-minutes, if I spoke Latin!"</p>
-
-<p>"You, Marquis, you speak Latin!" said the baron, sharing the indignation
-of his guest. "I wonder where he had put his spectacles? As if you
-looked like one who spoke Latin! Did any one ever see such an impudent
-old thing! What the devil did he take you for?"</p>
-
-<p>"You understand that one cannot hear such things with
-coolness,&mdash;even from his judge. 'Ah well,' said I to him, 'do I
-look like a rat that gnaws old books? an ink-drinker? a vulgar pedant?
-To speak Latin! A thousand devils! If I had not come to ask your support
-in my lawsuit, . . . I would let you see how I treat those who tell me
-that I speak Latin!'"</p>
-
-<p>"Well said, my guest! I would have given a hundred florins to be present
-at that scene," said the baron, shouting with laughter.</p>
-
-<p>"Then the doctor declared to me distinctly, that he had nothing to say
-about my lawsuit, and I could consider my cause as lost, because <i>I was
-known!</i> S'death, baron, I was known!!! It was too much. He had already
-asked me if I spoke Latin; I could contain myself no longer, and so I
-challenged him at once. . ."</p>
-
-<p>"Sphex! a challenge!" cried the governor, laughing until he lost his
-breath; . . . "the old ape must have looked funny! but what did he say?"</p>
-
-<p>"He said nothing at all; he raised his hands towards Heaven, and
-disappeared, as if by enchantment, behind a pile of great books. . . .
-Then I left, not doubting that the doctor owed me a grudge, but devil
-take me if I know for what, for two gentlemen can cross swords, and
-still be friends notwithstanding."</p>
-
-<p>"He has rare simplicity," said the governor, aside; "he little knows how
-he appears."</p>
-
-<p>Létorière went on. . . . "Then I had to see the councillor
-Flachsinfingen. I reached his house and asked for him, and was
-introduced into the presence of an old sorceress, dressed in black, who
-might have passed for a female savant, so dry and thin was she. She had,
-into the bargain, a Bible in her hand. 'I have business with the
-councillor, and not with his wife,' said I to the lacquey. 'Me or the
-councillor, 'tis all the same,' said the old witch. 'Tell me, sir, what
-you have to say to my husband?' Then, baron, I, who know how to do such
-things, devised a way to send off the wife and bring forward the
-husband."</p>
-
-<p>"Let's hear, Marquis," said the governor; adding, aside: "when he shall
-become quick and adroit in such matters, I will drink pure water . . .
-he is rough and knotty as an oak, but pliable as a willow. Ah, well!
-what was this scheme, Marquis?"</p>
-
-<p>"'A thousand devils, madam!' said I to the lady, 'what I have to say to
-the councillor is not fit for your chaste ears.' 'Never mind; say on,
-sir!' Then, baron, I began to recount a tale of the barracks which would
-have made a Pandour blush."</p>
-
-<p>At this new jest the baron had a new spasm of laughter, and exclaimed:
-"A barrack-story to the prudish and devout Flachsinfingen! I would have
-given&mdash;devil take me if I wouldn't&mdash;my old hound Moick, if I
-could have witnessed that scene; and what did she say?"</p>
-
-<p>"She blushed red as a lobster, called me insolent, and made me a sign to
-go away."</p>
-
-<p>"If that is the course you take to interest your judges in your cause,
-my guest, I wish you joy of it," said the governor.</p>
-
-<p>"And what the devil should I find to say to a learned man or to a prude?
-One cannot make himself over again."</p>
-
-<p>"Certainly not," murmured the baron; "the poor boy is like me; he would
-find it difficult to accustom himself to the jargon of a doctor and the
-babbling of an old woman."</p>
-
-<p>"Then only you remained to be seen, baron. I have seen you; you are a
-brave man . . . and I am afraid to bother you with my affairs. . . . But
-this lawsuit . . . if you knew . . . if I lose it! I seem to be an
-easy-going fellow; but look at me; if this were . . . if I lose
-it" . . . said Létorière, with energy, "I will never survive. S'death!
-I should pray St. Cartridge and my rifle to have mercy on me!"</p>
-
-<p>Having permitted this sinister secret to escape him, Létorière
-appeared to collect his ideas, passed his hand over his forehead, and
-looked around him with an air of astonishment.</p>
-
-<p>"Ah, well, where am I? You there, baron? Come, come, your Rhine wine is
-excellent, but devilish strong. My lord, I've been asleep, I think"
-. . . and the Marquis, in spite of all his efforts, lowered his eyelids,
-which seemed to be heavy.</p>
-
-<p>"You haven't slept, but you ought to, I think, and your cup is
-full."</p>
-
-<p>"Then empty it for me, baron . . . for . . . the lawsuit . . . the stag
-. . . to-day . . . All! to the devil with the lawsuit&mdash;<i>vive la
-chase!</i> something to drink . . . to you, baron, . . ." and Létorière
-feigned to become drowsy, and let his head fall on his arms.</p>
-
-<p>"He refuses to drink, and I am conqueror!" cried the governor. He called
-Selbitz and Erhard, as much to prove his triumph over the Frenchman, as
-to order them to help his guest to the rat-chamber.</p>
-
-<p>Létorière, whose head was as calm as the baron's, received their
-offered aid, ascended the staircase mechanically, and fell heavily on
-his mean bed.</p>
-
-<p>The baron felt strangely embarrassed. If he had been profoundly
-interested in Létorière, especially since the latter had made him
-believe that he could not survive the loss of his lawsuit; he had also
-formally promised his vote to the German princes, whose cause he truly
-believed to be just.</p>
-
-<p>To reconcile his desire of obliging the Marquis with his word already
-given, the baron had recourse to a singular compromise: "Our votes are
-secret; from what I know of Sphex and Flachsinfingen, otherwise good
-partisans of the princes"&mdash;said he to himself&mdash;"both of them will
-undoubtedly vote against this poor Létorière, especially after the
-affront he has offered to the savant and the councillor's wife. Thus
-their hostility assures the triumph of the party opposed to the Marquis.
-Now, provided that the German princes gain, and thus justice be done,
-what matters it whether it is owing to a unanimous vote, or a majority
-of two voices against one? I desire only to be able, without being
-unjust, to send this poor Marquis away with soft words and a proof of my
-friendship; for I should never have the courage to say <i>No</i> to so
-brave a huntsman and so jovial a companion."</p>
-
-<p>This resolution taken, the governor awaited with impatience the waking
-of his guest, and announced to him, that having reflected all night on
-his lawsuit, his opinion was modified, and that he would promise to vote
-for him.</p>
-
-<p>Létorière, having thanked the baron a thousand times, returned to
-Vienna. Notwithstanding what he had told the governor, he had as yet
-seen neither the councillor Sphex, nor the wife of the councillor
-Flachsinfingen.</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="CHAPTER_XIII">CHAPTER XIII</a></h4>
-
-<h4>DOCTOR SPHEX</h4>
-
-
-<p>Doctor Aloysius Sphex lived in a very retired house, at the end of one
-of the faubourgs of Vienna. Heavy bars protected all the windows; thick
-plates of iron strengthened a low and narrow door, secured by a strong
-lock.</p>
-
-<p>One had to pass boldly between two enormous mountain-dogs, chained
-behind the door, in order to reach a little interior court, where grass
-was growing, and which led to the kitchen. In this cold and gloomy place
-the doctor's old housekeeper was to be seen crouching near two expiring
-brands.</p>
-
-<p>On the first floor the doctor had a large library, dusty and in
-disorder, encumbered with large folios, which seemed not to have been
-opened for a long time. A high window, with small panes of glass set in
-leaden sashes, and half hidden by a curtain of old tapestry, admitted a
-doubtful and dingy daylight. A vast chimney, with twisted stone columns
-and a sculptured mantle-piece, had been transformed into a part of the
-library; for the doctor never had a fire lighted, for fear of burning
-his books.</p>
-
-<p>In order to guard himself against the sharp cold of the autumn, the
-councillor had conceived the idea of shutting himself up in an old
-sedan-chair, which had been placed in the middle of his study; closing
-its glasses, he found himself comfortably established to read and write.</p>
-
-<p>Doctor Sphex, a little, thin, stooping old man, with thick eyebrows,
-piercing eyes, a caustic smile, projecting lower jaw, high-cheek bones
-and wrinkled skin, had a singularly sardonic and malignant countenance.</p>
-
-<p>When his old inlaid clock struck two, the councillor came out of his
-sedan-chair, with almost automatic precision.</p>
-
-<p>He wore an old rusty black coat, over which he drew a sort of gray
-overcoat, placed a hat with a broad brim on his red wig, and, in order
-to keep his head-dress in place, used a square handkerchief, folded
-triangularly, the two ends being tied under his chin.</p>
-
-<p>Putting his spectacles into one of his pockets, and into the other a
-precious Elzevir, a little volume bound in black leather, Doctor Sphex
-took his cane and prepared to go out.</p>
-
-<p>But, as if struck by a sudden thought, he turned back, recrossed the
-library and entered another room, closing the door behind him.</p>
-
-<p>His eyes seemed to sparkle with joy. He took a key suspended from his
-watch-chain, opened a little chest, and drew from it with religious
-respect a flat and oblong cedar box. It contained a vellum manuscript in
-quarto. The forms of the written characters were those used in the tenth
-century; the titles and capital letters were gilt, and ornamented with
-vignettes.</p>
-
-<p>After contemplating this manuscript with looks as eager, uneasy, and
-insatiable as those with which a miser gloats over his treasure, Doctor
-Sphex replaced the box, and carefully closed the chest which contained
-this precious specimen of caligraphy. Reassured of the safety of his
-dearest treasure, he went out to take his accustomed walk.</p>
-
-<p>In passing by the housekeeper's room, he said to her, in an impatient
-tone:</p>
-
-<p>"If the French Marquis comes to the charge again, whether I am at home
-or not, always tell him that I am absent."</p>
-
-<p>"He has been again this morning, sir."</p>
-
-<p>"That's good, that's good! What need have I to see this silly coxcomb,
-this spark, this beau, who, they say, <i>Non pudet ad morem discincti
-vivere Nattœ.</i>"<a name="FNanchor_2_1" id="FNanchor_2_1"></a><a href="#Footnote_2_1" class="fnanchor">[2]</a></p>
-
-<p>The old man directed his steps to a little valley situated behind the
-faubourgs, called the Vale of the Lindens.</p>
-
-<p>Even as certain disdainfully exclusive amateurs acknowledge but one
-school of painting, and admire but one master of that school, so Doctor
-Sphex was infatuated with the Satires of Persius, and ranked him above
-all other ancient Latin poets.</p>
-
-<p>Not only did he possess all the editions of this poet, from the most
-rare, the edition <i>Princeps de Brescia</i> (1470), to the most modern,
-that of Homs (1770), but he had, at a high price, secured the manuscript of
-which we have spoken, and which he considered an inestimable treasure.</p>
-
-<p>The councillor had translated and commented upon Persius, and still
-studied him daily. By dint of penetrating into the mind of this author,
-he had come to assimilate him so constantly in his thoughts, that he
-applied, continually, to himself and others, quotations borrowed from
-that satirical stoic.</p>
-
-<p>This admiration bordered on monomania. Even as by the aid of a
-microscope the observer discovers unknown worlds in a blade of grass or
-a drop of water, so the exalted imagination of the doctor found in the
-most simple words of his cherished author the most profound
-significances.</p>
-
-<p>The councillor proceeded, then, with slow steps towards the place of his
-daily walk. Approaching the overthrown tree which generally served him
-as a seat, he heard some one speaking in a loud voice. . . .</p>
-
-<p>Annoyed by finding his place occupied, he stopped behind a
-holly-bush.</p>
-
-<p>But what was his surprise, when he heard a young and sweet voice
-reciting with admirable accentuation and elegant expression, these
-verses from the first Satire of Persius:</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 1em;">"O curas hominum! O quantum est in rebus inane!" etc.<a name="FNanchor_3_1" id="FNanchor_3_1"></a><a href="#Footnote_3_1" class="fnanchor">[3]</a></span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>The councillor held his breath, listened, and when the voice ceased, he
-quickly advanced to see who was this stranger who appeared to enjoy so
-much his favorite author.</p>
-
-<p>He saw a young man negligently dressed, with rolls of paper thrust into
-the pockets of his old black coat; beside him was a voluminous quarto.
-The exterior of Létorière, for it was he, gave an instant impression
-of a poor poet; a narrow cravat of coarse linen, an old felt hat, rusty
-with age, a pale and half-famished countenance; nothing was wanting to
-this new metamorphosis.</p>
-
-<p>At sight of the old councillor, the Marquis respectfully arose.</p>
-
-<p>"Ah, young man, is not our Persius the king of poets?" cried Sphex,
-eagerly, striking the palm of his hand on the Elzevir which he drew from
-his pocket, and approaching Létorière with a radiant air.</p>
-
-<p>"Sir!" said the Marquis abashed, "I did not know" . . .</p>
-
-<p>"I was there, I was there behind the holly-bush; I heard you begin the
-recital of the first satire of our poet, of our god! for, by Hercules,
-young man, I see that you appreciate him as I do! Never could a Tuscan
-pronounce with more purity than you, the inimitable poetry of our common
-hero; and truly, my old heart is rejoiced at this meeting, as happy as
-it is unexpected.</p>
-
-<p>"'<i>Hunc, Macrine, diem numera meliore lapillo!</i>'"<a name="FNanchor_4_1" id="FNanchor_4_1"></a><a href="#Footnote_4_1" class="fnanchor">[4]</a> cried the old man;
-and he cordially held out his hand to his new acquaintance, having
-borrowed this quotation from his favorite author.</p>
-
-<p>"If it were not too presumptuous, sir," answered Létorière, with
-humility, "I should dare to answer you:"</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 1em;">"'Non equidem hoc dubites, amboram fœdere certo</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Consentira dies, et ah uno sidere duci.'"<a name="FNanchor_5_1" id="FNanchor_5_1"></a><a href="#Footnote_5_1" class="fnanchor">[5]</a></span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>"Bravo! my young friend, it would be impossible to answer with more
-spirit, or more to the point! You must know my Persius, my inimitable
-stoic, as well as I do; but what is given to you, and which, alas! I
-have not, is this beautiful and harmonious pronunciation, so musical
-that I am transported by it! So," added the councillor, hesitating, "if
-I dared, I would ask you, in the name of our common admiration, to
-repeat to me the first verses of the third satire."</p>
-
-<p>"With pleasure, sir," said Létorière, smiling.</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 1em;">"'Hæc cedo, ut admoveam templis et farre litabo.'"<a name="FNanchor_6_1" id="FNanchor_6_1"></a><a href="#Footnote_6_1" class="fnanchor">[6]</a></span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>"Better and better!" cried the savant, clapping his hands. "But
-<i>apropos</i> to this quotation, what signification do you give to
-<i>far?</i>" and the doctor fastened an anxious look on the young man,
-whose knowledge he wished to put to the proof by this question.</p>
-
-<p>"According to my slender experience," unhesitatingly replied the
-Marquis, "<i>far</i> signifies the grain of which flour is made; and,
-contrary to the opinion of Casaubon and Scaliger, I believe that this
-word applies not only to bread, but to corn, to barley, in a word, to
-all sorts of grain; for you know, sir, that <i>far</i> was with salt, the
-most common of offerings; and it is that, I think, that Virgil means by
-these words, <i>fruges salsae . . . salsa mola</i> . . . it is then as a
-kind of humble offering to our common divinity, sir, that I will repeat the
-verses which please you." Then Létorière kindly recited the whole
-satire, giving to his harmonious voice an expression by turns so fine,
-so pointed, and so energetic, that doctor Sphex, delighted, cried out:</p>
-
-<p>"Nothing has escaped him! not a shade! not an idea! he has not stopped
-on the surface of the words! he scrutinizes them, he examines them, he
-weighs them, he penetrates through the brilliant exterior, and brings to
-light the profound and hidden sense. . . . Young man! . . . young man!"
-. . . added Sphex, rising, . . . "my respects to you. To read thus is to
-translate! To translate thus is so to assimilate yourself with the mind
-of the original as to substitute the individuality of the author for
-your own! Now I declare to you, that a man so happy and so rarely
-endowed as to individualize himself with Persius, deserves, in my
-opinion, almost as much respect as Persius himself! Yes, I consider this
-phenomenon of assimilation as a kind of relation . . . of intellectual
-parentage! Now then, mark this, young man! . . . Were it not for the
-immense difference in age which separates us, I should say that we were
-brothers in intelligence, children of one father."</p>
-
-<p>Dr. Sphex had spoken with so much vehemence and enthusiasm, that
-Létorière regarded him with profound astonishment, fearing that he had
-been deceived, and was talking to a monomaniac instead of the Aulic
-Councillor, for whom he was waiting.</p>
-
-<p>The <i>savant</i>, differently interpreting his silence, continued: "You
-see I act like an old fool. . . . I treat you as a brother, and have not
-thought of asking to what learned Latin scholar I have the honor of
-speaking."</p>
-
-<p>"My name is Létorière, sir," said the Marquis, saluting him.</p>
-
-<p>"Létorière!" cried Sphex, turning away suddenly. "You may perhaps be a
-relative of the Marquis of that name?"</p>
-
-<p>"I myself am the Marquis of Létorière, sir."</p>
-
-<p>"You! you!! you!!!" cried the doctor, in three different tones. "Come
-now, that's impossible. The Marquis of Létorière is, they say, as
-ignorant as a carp, and as flighty as a butterfly; he is one of those
-beautiful triflers incapable of understanding a word of Latin, and who,
-as to Persius, know only stuffs of that name," added the councillor,
-well pleased with this detestable joke.</p>
-
-<p>"I see, with pain, that I have been calumniated, sir," said the Marquis.</p>
-
-<p>"Are you really, then, M. de Létorière?" said Sphex, stupefied.</p>
-
-<p>"I have the honor to repeat it to you, sir," said the Marquis.</p>
-
-<p>"But are you here about a lawsuit? Answer, sir, answer, and do not
-deceive me!"</p>
-
-<p>"Sir!" said the Marquis, as if he were shocked with the indiscretion of
-the councillor.</p>
-
-<p>"Pardon my vivacity, sir. . . . If I appear to be well acquainted with
-what concerns you, it is because"&mdash;and the doctor hesitated&mdash;"it
-is because I have some relatives in the Aulic Council, and I am informed of
-all which passes there."</p>
-
-<p>"Ah, well! it is true, sir, I am here, unhappily, in regard to a
-lawsuit," said Létorière, sighing.</p>
-
-<p>"But, my young friend, permit me to tell you that you appear very
-unmindful of your business! Here you are reciting verses to the zephyrs;
-. . . admirable verses, it is true, but, between ourselves, hardly the
-means of gaining your lawsuit. Believe me, young man, if justice is
-blind she is not deaf, and there are a thousand ways of interesting your
-judges."</p>
-
-<p>"Alas! sir, I have seen my judges . . . and it is because I have seen
-them that I have but little hope. In my grief I ask of literature
-consolation and information; I especially ask it from my favorite poet.
-. . . I seek strength to wrestle against adverse fate in reading over
-these verses. Do you not think, sir, that this energetic, bold and
-sonorous poetry must reanimate enfeebled souls, as the warlike sound of
-a clarion reanimates discouraged soldiers?"</p>
-
-<p>The <i>savant</i> was profoundly touched with the expression, at once
-simple and dignified, with which Létorière pronounced these last words.</p>
-
-<p>"Pardon an old man," said he, "the interest which he feels in you. But
-do you not exaggerate the unkindly feelings of your judges? Have you
-done everything in your power to interest them in your cause before
-giving up all hope thus?"</p>
-
-<p>"Those of my judges whom I have seen, sir, could have very little
-sympathy with me, and I ought not otherwise to expect to interest them
-in it."</p>
-
-<p>"Why so, my young friend?"</p>
-
-<p>"Our poet could, at a pinch, answer you, sir:"</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 1em;">"'Velle suum cuique est, nec voto vivitur uno.</span><br />
-<span style="margin-left: 5em;">* * * *</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Hic satur irriguo mavult turgescere somno;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Hic campo indulget!'" . . .<a name="FNanchor_7_1" id="FNanchor_7_1"></a><a href="#Footnote_7_1" class="fnanchor">[7]</a></span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>"I understand, I understand," said the councillor, laughing at the just
-and malignant application of these verses. "I know it is said in Vienna
-that the Councillor Flachsinfingen would have figured well enough among
-the convivial gourmands of the banquet of Trimalchyon, and that the
-brutal baron of Henferester would have been able to wrestle in the Roman
-circus among the wild beasts. In fine, you poor student! poor poet! poor
-nightingale of the sweet song I . . . what relations could you have with
-this dull paunch of a Flachsinfingen, who dreams only of his table? What
-could you have said to him if it were not&mdash;"</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 1em;">'Quæ tibi summa boni est? Uncta vixisse patella</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Semper? . . .'<a name="FNanchor_8_1" id="FNanchor_8_1"></a><a href="#Footnote_8_1" class="fnanchor">[8]</a></span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>"It is the same thing with this gladiator, this brute of
-Henferester . . . whose great heavy body I cannot see without recalling
-these words of our divine master:</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 1em;">"'Hic aliquis de gente hircosa centurionum</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Dicat; quod satis est sapio mihi; non ego curo</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Esse quod Arcesilas ærumnosique Solones.'"<a name="FNanchor_9_1" id="FNanchor_9_1"></a><a href="#Footnote_9_1" class="fnanchor">[9]</a></span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>"Ah well! you will own up then, sir," said the Marquis, laughing, "that
-having nothing else to say to my judges, I can hardly hope to interest
-them. Alas! I am neither a huntsman nor a <i>gourmand.</i> . . . If I had
-been I might, perhaps, have awakened some sympathy in my judges!"</p>
-
-<p>"But all the councillors are not gladiators, nor sheep led by their
-wives, my young friend." . . .</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 1em;">"'At me nocturnis juvat impallescere chartis.'"<a name="FNanchor_10_1" id="FNanchor_10_1"></a><a href="#Footnote_10_1" class="fnanchor">[10]</a></span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>"Ah! sir, my greatest misfortune is not to have judges like
-you." . . .</p>
-
-<p>"I have sometimes heard a certain Doctor Sphex spoken of," said the
-councillor, casting a piercing look on the Marquis, "an old man, who is
-not unlettered, who is a judge in the morning, and who devotes himself
-in the evening to his favorite studies. . . ."</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 1em;">"'Hic mane edictum, post prandia Callirhoën do!'"<a name="FNanchor_11_1" id="FNanchor_11_1"></a><a href="#Footnote_11_1" class="fnanchor">[11]</a></span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>"I have presented myself several times at the door of the Councillor
-Sphex, sir," said Létorière, "and, if what you tell me is true, I
-doubly regret not having met him, for he is perhaps the only one of my
-judges whom I could hope to inspire with any sentiment of benevolence,
-or from whom I might be able to claim any interest in the name of our
-common tastes."</p>
-
-<p>"By Hercules! young man, don't doubt it! . . . But all is not yet
-hopeless. . . . I am slightly acquainted with this original Sphex; if
-you will accompany me, I will do myself the pleasure to recommend you,
-and even to present you to him."</p>
-
-<p>"Ah! sir, how shall I ever be able to recognize and deserve this
-precious favor?"</p>
-
-<p>"Young man, people like you and the Councillor Sphex are rare; and you
-both ought to gain by the meeting which I propose. Give me your arm, and
-let us proceed."</p>
-
-<p>The old man took a malicious pleasure in the surprise which he had
-planned for Létorière, who did not fail to enlarge on the strangeness
-and good luck of destiny, when, arriving at the door of the councillor,
-the latter discovered to him his identity.</p>
-
-<p>To the great astonishment of old Catherine, the doctor ordered her to
-place two covers, for the Marquis could not refuse to partake of the
-councillor's repast, who, alluding to the frugality of his <i>ménage</i>,
-quoted:</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 1em;">"'. . . Positum est algente catino,</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Durum olus, et populi cribro decussa farina,'"<a name="FNanchor_12_1" id="FNanchor_12_1"></a><a href="#Footnote_12_1" class="fnanchor">[12]</a></span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>which announcement was realized in all points. An anchorite would hardly
-have been contented with the dishes served in the library by old
-Catherine.</p>
-
-<p>The councillor, more and more enchanted with his guest, read to him his
-translations and his commentaries; and, unhoped-for favor! last evidence
-and proof of confidence! showed him the precious manuscript.</p>
-
-<p>At sight of this Létorière manifested such a passionate and jealous
-admiration, that the doctor began to regard his guest with uneasiness,
-and almost regretted his imprudent confidence.</p>
-
-<p>"Do you and your housekeeper live alone in this house?" asked the
-Marquis suddenly, with a gloomy air, passing between his hands the
-precious manuscript, as if he wished to appropriate it to himself.</p>
-
-<p>"Can it be that he is so enthusiastic in his admiration of Persius that
-he means to assassinate me and steal my manuscript?" queried the
-councillor of himself.</p>
-
-<p>But the Marquis, putting the manuscript back into his hands, exclaimed
-vehemently:</p>
-
-<p>"For the love of Heaven, sir, hide it, hide it! . . . Pardon a
-madman!"</p>
-
-<p>And he ran precipitately from the room, covering his eyes with his
-hands.</p>
-
-<p>The councillor shut up his treasure, and found his guest seated, looking
-dejected, in the library.</p>
-
-<p>"What's the matter, young man?" said the savant with interest.</p>
-
-<p>"Alas! sir, pardon me! At the sight of that manuscript an infamous, a
-monstrous thought took possession of me . . . in spite of the holy law
-of hospitality."</p>
-
-<p>"You would then rob me of my treasure?"</p>
-
-<p>Létorière bowed his head in embarrassment.</p>
-
-<p>"Never mind, my young friend. I understand you . . . I understand you
-only too well," said the councillor, heaving a sigh. "It is a great
-compliment you have just rendered to our author; and if you only knew
-the history of this manuscript," . . . after a moment's silence, he
-added, "you would see that I ought to excuse the terrible temptation
-which you have just been enabled to overcome."</p>
-
-<p>Unfortunately, the confidence of the councillor stopped there.</p>
-
-<p>The two friends passed the remainder of the day in a learned analysis of
-the judgments of Casaubon, of Koenig, and Ruperti, on their favorite
-poet. They discovered in him hidden beauties which had escaped all the
-editors.</p>
-
-<p>Létorière, by a happy chance of memory, raised the admiration of Sphex
-almost to ecstasy, by calling his attention to the fact that this
-passage in the third satire, "The lessons of the portico in which is
-depicted the overthrow of the Medes," relates to Zeno, the chief of the
-Stoics. In one word, in this long and learned conversation, Létorière,
-admirably assisted by his memory, by the profound study which he had
-recently devoted to Persius, at Dominique's recommendation, and by the
-surprising flexibility of his intelligence, completely captivated Sphex.</p>
-
-<p>Yet not one word of the lawsuit had been spoken on either side. The
-Marquis was silent from prudence, the councillor from embarrassment;
-for, however well-disposed he might be towards Létorière, he reflected
-regretfully that his voice alone could not win the cause for his young
-<i>protégé.</i></p>
-
-<p>"What a pity!" cried the councillor, "that you will leave Vienna so
-soon. We would have passed long and delightful days in ever-fresh
-admiration of our god, and we would have said, like him:</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 1em;">"'Unum opus et requiem pariter disponimus ambo,</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Atque verecunda laxamus seria mensa.'"<a name="FNanchor_13_1" id="FNanchor_13_1"></a><a href="#Footnote_13_1" class="fnanchor">[13]</a></span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>"I feel this privation as much as you do, sir. Unhappily we must
-sacrifice our pleasures to our duties." And Létorière arose.</p>
-
-<p>Struck by the reserve of the Marquis on the subject of his lawsuit, the
-councillor said, casting on his guest a penetrating look:</p>
-
-<p>"But this lawsuit, we forget that." . . .</p>
-
-<p>"The idea of thinking, sir, of sad material interests, when we are
-speaking of the object of our worship to one who shares our admiration!"</p>
-
-<p>"Hum! hum!" said the doctor, shaking his head; and smiling with a
-caustic air, he recited these verses:</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 1em;">"'Mens bona, fama, fides! hæc clare, et ut audiat hospes;</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Illa sibi introrsum, et sub lingua immurmurat: Oh! si</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Ebullit patrui præclarum funus!'"<a name="FNanchor_14_1" id="FNanchor_14_1"></a><a href="#Footnote_14_1" class="fnanchor">[14]</a></span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>"Yes . . . yes . . . 'one says, aloud, I forget my lawsuit; . . . and,
-in a low tone, devote to the infernal gods the wicked councillor who
-will not give me a word of hope.' . . . Isn't that it?"</p>
-
-<p>"What do you mean, sir?" said the Marquis, smiling, and answering by a
-quotation from the same book:</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 1em;">"'Messe tenus propria vive!'"<a name="FNanchor_15_1" id="FNanchor_15_1"></a><a href="#Footnote_15_1" class="fnanchor">[15]</a></span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>"And you believe you have reaped indifference, young man?" said the
-<i>savant</i>, laughing at this <i>apropos</i> quotation. "Well, I will
-undeceive you. . . . It shall not be said that the voice of old Sphex will
-not, at least, protest against the judgment of an old tun-belly like
-Flachsinfingen, or an old he-goat of a centurion, a brutal gladiator
-like Henferester. In my opinion, your rights and those of the German
-princes are so perfectly balanced, that a breath only would turn the
-scale."</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 1em;">"'Scis etenim justum gemina suspendere lance</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Ancipitis libræ,'"<a name="FNanchor_16_1" id="FNanchor_16_1"></a><a href="#Footnote_16_1" class="fnanchor">[16]</a></span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>said the Marquis. "Not doubting the integrity of my judge, I have never
-doubted the success of my cause before him."</p>
-
-<p>Enchanted with this new quotation, the councillor cried:</p>
-
-<p>"And you have done well, young man; my voice will be solitary; but thus
-it will protest more forcibly against a judgment that I shall regard as
-unjust, if it goes against you, as I fear it will. Adieu, then. . . .
-Day after to-morrow we pronounce on your cause . . . and may the gods be
-favorable to you! As for me, by Castor! I know what I have to do"&mdash;and
-the doctor brought this conversation to a close by another quotation:</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p><span style="margin-left: 1em;">"'Ast vocat officium; trabe rupta, Bruttia saxa</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Prendit amicus inops; remque omnem surdaque vota</span><br />
-<span style="margin-left: 1em;">Condidit Ionio! . . .'"<a name="FNanchor_17_1" id="FNanchor_17_1"></a><a href="#Footnote_17_1" class="fnanchor">[17]</a></span></p>
-
-<p><br /></p>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_2_1" id="Footnote_2_1"></a><a href="#FNanchor_2_1"><span class="label">[2]</span></a>Who is not ashamed to live like a Natta.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_3_1" id="Footnote_3_1"></a><a href="#FNanchor_3_1"><span class="label">[3]</span></a>With what cares is man occupied! Oh, what vanity in
-life!. . .</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_4_1" id="Footnote_4_1"></a><a href="#FNanchor_4_1"><span class="label">[4]</span></a>Mark this day, Macrinus, with a propitious stone.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_5_1" id="Footnote_5_1"></a><a href="#FNanchor_5_1"><span class="label">[5]</span></a>Do not doubt, the gods have wished to unite us by certain
-affinities, and that we should be guided by the same constellation.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_6_1" id="Footnote_6_1"></a><a href="#FNanchor_6_1"><span class="label">[6]</span></a>Oh that I could bring to the temple this offering, even
-barley will suffice to make my prayer heard.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_7_1" id="Footnote_7_1"></a><a href="#FNanchor_7_1"><span class="label">[7]</span></a>Each one his own taste; no one resembles the other; one
-prefers to grow fat by the pleasures of the table and of sleep; another
-prefers the hardships of the chase.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_8_1" id="Footnote_8_1"></a><a href="#FNanchor_8_1"><span class="label">[8]</span></a>What is the sovereign good for you? To junket every day?</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_9_1" id="Footnote_9_1"></a><a href="#FNanchor_9_1"><span class="label">[9]</span></a>But I hear an old he-goat of a centurion reply: "I have as
-much learning as is needful for me! I do not care to become an Arcesilas
-or a morose Solon!"</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_10_1" id="Footnote_10_1"></a><a href="#FNanchor_10_1"><span class="label">[10]</span></a>But for me, it is my delight to grow pale over books at
-night.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_11_1" id="Footnote_11_1"></a><a href="#FNanchor_11_1"><span class="label">[11]</span></a>To my duties in the morning, to my pleasures in the
-evening.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_12_1" id="Footnote_12_1"></a><a href="#FNanchor_12_1"><span class="label">[12]</span></a>The table is spread with a dish of raw vegetables, with
-bread of coarse barley-flour.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_13_1" id="Footnote_13_1"></a><a href="#FNanchor_13_1"><span class="label">[13]</span></a>Together would we work and rest, and refresh ourselves
-after toil with pleasant festivity.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_14_1" id="Footnote_14_1"></a><a href="#FNanchor_14_1"><span class="label">[14]</span></a>Wisdom, honor, virtue. This said aloud, so that the guest
-may hear. To himself, and in a low whisper, he murmurs: "Oh, for a
-magnificent funeral for the father-in-law!"</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_15_1" id="Footnote_15_1"></a><a href="#FNanchor_15_1"><span class="label">[15]</span></a>One must live on what he reaps.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_16_1" id="Footnote_16_1"></a><a href="#FNanchor_16_1"><span class="label">[16]</span></a>You know, indeed, how to hold the balance of justice with
-an impartial hand.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_17_1" id="Footnote_17_1"></a><a href="#FNanchor_17_1"><span class="label">[17]</span></a>But duty calls; a friend has been shipwrecked; he is cast
-helpless on the Brutian rocks; all his property and his empty vows have
-gone to the bottom of the sea.</p></div>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="CHAPTER_XIV">CHAPTER XIV</a></h4>
-
-<h4>THE COUNCILLOR FLACHSINFINGEN</h4>
-
-
-<p>The next day after Létorière's visit to Dr. Sphex, there was an
-extraordinary disturbance in the house of the Aulic Councillor
-Flachsinfingen. It was eleven o'clock in the morning; Madame Martha
-Flachsinfingen, a large woman, about forty years of age, lean, pale, and
-solemn, clothed in a long brown dress, with a starched neckerchief and a
-kind of loose sack of black velvet, was conversing with her husband, the
-councillor, a great abdominous, rubicund man, with a jolly and simple
-look.</p>
-
-<p>Enveloped in a Chinese silk dressing-gown, his head covered with a
-night-cap bound with a flame-colored ribbon, the councillor seemed to
-listen to his wife with mingled deference and impatience.</p>
-
-<p>She held in her scraggy hands a note which she was reading for the
-second time, with profound attention, weighing each word.</p>
-
-<p>This note read thus:</p>
-
-
-<blockquote>
-<p>"Monsieur the Marquis of Létorière will have the honor of presenting
-himself at noon, to-day, to <i>Madame la Conseillère</i> de Flachsinfingen,
-if she will deign to receive him."</p></blockquote>
-
-
-<p>After reading it, she repeated:</p>
-
-<p>"'Will present himself to Madame la Conseillère.' What impudence!"</p>
-
-<p>"But, Martha," said the councillor, humbly, "I don't see any impudence
-in . . ."</p>
-
-<p>"You don't see! oh! certainly, you are so penetrating! you don't see
-that such a letter, from a libertine, from a débauché, from a
-Nebuchadnezzar like this Marquis of Létorière, is worse than an
-insult! for it is, so to speak, a premeditation and threat of insult!"</p>
-
-<p>"How so, Martha?"</p>
-
-<p>"Have you forgotten all that we have heard of this abominable man, who
-leaves behind him, they say, only ruined girls and guilty wives? . . .
-Don't you know that he is a Pharaoh, who thinks he can bewitch one with
-a glance . . . a kind of unbridled Tarquin, who the first time he meets
-a woman dares to address her in the most wicked language of gallantry?"</p>
-
-<p>"The fact is, he is one of those brisk sparks whom husbands, fathers
-and mothers send to the devil twenty times a day. Ha, ha, ha!" answered
-the councillor, with a horse-laugh.</p>
-
-<p>This fit of inopportune laughter was severely punished by the
-<i>conseillère</i>, who sharply pinched him, crying:</p>
-
-<p>"And are you such a wretch that you can laugh like a fool when you have
-in your hand the proof that such a dissolute fellow perhaps intends to
-crown his infernal triumphs by attacking the honor of your wife? . . ."</p>
-
-<p>The councillor looked at his wife wonderingly, clasping his hands:</p>
-
-<p>"Attack your honor; Martha! Ah, good heavens! Who thought of that?"</p>
-
-<p>"Oh! what a man! what a man! Listen, then!"</p>
-
-<p>And the <i>conseillère</i> read the letter for the third time! . . .</p>
-
-<p>"'Mons. de Létorière will have the honor of presenting himself to-day,
-at noon, at the house of <i>Madame</i> Flachsinfingen.'</p>
-
-<p>"Do you comprehend that? At <i>Madame</i>'s house. Is not that clear?
-It is not at the house of the councillor that he will present himself,
-but at the house of the councillor's wife. Tis a kind of rendezvous
-which he asks of me. He does not hide it; he attempts no subterfuge; he
-avows it without shame; and you,&mdash;you do not trouble yourself,
-you stand there, careless of the affront! Go along! go along,
-Flachsinfingen! you are not worthy to have an honest wife! To ask a
-rendezvous of <i>me!</i> The impudent fellow!"</p>
-
-<p>"How, Martha, do you really believe that the Marquis dreamed of it?
-. . . Come, now, you are foolish and ridiculous!" cried the councillor.
-"If he asks a rendezvous, it is to speak to you about his lawsuit; nothing
-is more simple. He, like all the rest of the world, knows that I place
-entire confidence in you; that is to say, you lead me by the nose. So,
-in order to influence me, he very naturally wishes to act upon you,
-Martha."</p>
-
-<p>"To act upon me!! How to act upon me!! I will prevent it at the peril of
-my life!" cried the <i>conseillère</i>, in heroic accents.</p>
-
-<p>At this moment they heard a carriage stop at the door.</p>
-
-<p>"Heavens! that is he," said the <i>conseillère</i>, leaning upon her
-husband's chair. "I have not a drop of blood in my veins!
-Flachsinfingen, do not quit me! In heaven's name defend me from this
-audacious fellow!"</p>
-
-<p>But the carriage continued on its way it was a false alarm.</p>
-
-<p>Martha passed her hand over her forehead, saying with emotion:</p>
-
-<p>"My heart failed me, I confess; but a woman cannot always control her
-fears."</p>
-
-<p>"Well, if you fear this Marquis, why the devil do you receive him? Why
-do you face him?" innocently asked the councillor.</p>
-
-<p>"Why? why?" repeated Martha, indignantly&mdash;and pointing towards her
-husband with a gesture of sovereign contempt&mdash;"he asks me why! That is
-the question of a soul shamefully abandoned to gluttony! Why? Why is the
-warrior who basely flees before his enemy dishonored? Why is gold tried
-by fire? Why is the just man who has valiantly fought, who has resisted,
-superior to him who has never struggled? Why does the Scripture"&mdash;and
-Martha pointed to her Bible, opened at the Book of Judges&mdash;"why does
-the Scripture say: '<i>Ye who offered yourselves willingly to bless the
-Lord. Speak ye that ride on white she-asses, ye that sit in judgment, and
-walk without fear</i>&mdash;'"</p>
-
-<p>"But," cried the councillor, interrupting his wife impatiently, "I tell
-you again, you are a fool! Who thinks of fighting you on your she-ass?
-of attacking you? of wrestling with you? of proving you by fire? At your
-age, you . . . ah, bah! . . . be quiet, then. . . . You will make me say
-something foolish, Martha!"</p>
-
-<p>"Now add insult to vulgarity; nothing from you will astonish me."</p>
-
-<p>"Well, once more, do not receive this Marquis,&mdash;do not receive
-him!" cried the councillor, exasperated; "my mind is made up to sustain the
-rights of the German princes, since you desire it! so whatever you may
-say to this Nebuchadnezzar, this Pharaoh, this Tarquin, will change
-nothing. Be quiet! I have no wish that he should attack you, as you say,
-or that you should resist him in order to prove yourself the most
-virtuous woman in all Germany. So don't think of it any more; close your
-door, and let me go to peep into Lipper's ovens; my stomach warns me
-that it is almost noon, and I depend so much on a certain baked pike,
-with gooseberry jelly sauce, that I have dreamt of it all night."</p>
-
-<p>Having suffered her husband to speak, Madame Flachsinfingen replied with
-an air of calm and concentrated contempt: "I know, sir, that you think
-of nothing but your beastly gormandizing, when the virtue of your wife
-is in peril. . . . So it devolves on me to defend your honor and my own.
-A new Judith, I will brave this Holofernes, and like her, I will say:"</p>
-
-
-<blockquote>
-<p>'Give me, oh Lord, courage to scorn him and strength to destroy
-him.'</p></blockquote>
-
-
-<p>"But notwithstanding my resolution," continued Martha, "as I am, after
-all, but a weak woman, as this miscreant is capable of going to the most
-frightful lengths . . . all that I ask of you is, to hold yourself well
-armed, and ready to succor me, if my own efforts are unhappily vain!"</p>
-
-<p>"But, Martha, reassure yourself . . . reassure yourself; one cannot
-always judge one's self aright; and I swear to you that there is
-something in you . . . a certain air . . . a certain 'I know not what'
-. . . which would deter any impertinent fellow from showing a want of
-respect to you. . . . So I shall have no need to arm myself in order
-to . . ."</p>
-
-<p>"Do you not know that if I set out to do a thing, I will do it?" said
-the <i>conseillère</i>, interrupting her husband, and fixing on him a look
-which seemed to fascinate him. "Although I am sorry to delay your
-dinner-hour, you will nevertheless take a blunderbuss, and, concealed
-under this table, will be present at this interview . . . ready to come
-to my aid, if need be, when I cry, 'To me, Flachsinfingen!'"</p>
-
-<p>"I hide myself under this table with a blunderbuss! And what for?
-Heavens!"</p>
-
-<p>"I tell you, sir, that this will be, and it will be!"</p>
-
-<p>This scene took place in the councillor's library, where many arms of
-the middle ages were hung up on the wainscot as objects of curiosity.</p>
-
-<p>The lady selected a blunderbuss and a poniard, which she laid on the
-table; she examined, also, a light Persian shield and a steel coat of
-mail, and was on the point of investing herself with these defences in
-order more surely to resist the expected attack of the Marquis; but,
-deciding that she was sufficiently guarded by the poniard, she again
-approached her husband.</p>
-
-<p>"This poniard will do for me; this blunderbuss for you. Deborah was
-armed with nothing but a nail; Judith, with a sword; Dalilah, with
-scissors. . . . Martha will have a poniard."</p>
-
-<p>"But, Martha, take care! this blunderbuss has been loaded ever since the
-day I intended to try it. . . . Good heavens! what's the use of all
-these implements?"</p>
-
-<p>Again a carriage stopped at the gate. Once more, Martha felt a strong
-emotion of terror, when the servant came to say to her:</p>
-
-<p>"It is a French Marquis who asks for you, madame." . . .</p>
-
-<p>"Good heavens! 'tis he . . . courage!" . . . said she, in a low voice;
-and added: "when I ring the bell, Claire, you may introduce this
-stranger."</p>
-
-<p>The servant went out; the <i>conseillère</i> solemnly embraced her
-husband, and said to him in an agitated voice:</p>
-
-<p>"Now, Flachsinfingen, the moment has come . . . take your blunderbuss;
-and may God save me!" . . .</p>
-
-<p>And she raised the cover, making a gesture to her husband to slip under
-the table.</p>
-
-<p>"But, my dear wife, I shall stifle under there. . . . How absurd!"</p>
-
-<p>"Do you hear me?" said Martha, imperiously.</p>
-
-<p>"But, 'tis useless . . ."</p>
-
-<p>"Flachsinfingen, did you hear me?" cried the furious woman, seizing her
-husband by the arm, and accentuating, so to speak, every word with a
-sharp pinch.</p>
-
-<p>"I must be, by Jupiter! as foolish and weak as you are mad, to lend
-myself to this nonsense," said the councillor, rubbing his arm, and
-painfully crawling under the table.</p>
-
-<p>"Now, when I cry 'To me, Flachsinfingen!' come out, and fire without
-mercy on this Philistine!" said his wife; then she drew down the cloth
-which stifled the councillor's last murmurs.</p>
-
-<p>Sure of this concealed auxilliary, Martha made scientific preparations
-for defence. The table which sheltered the councillor was placed between
-herself and the dreaded adversary. On her flanks she placed two chairs,
-with another as a screen; and at her side she had a long Toledo poniard.</p>
-
-<p>Then, with a beating heart, she rang her bell, and murmured in a low
-voice: "Be ready, Flachsinfingen!" . . .</p>
-
-<p>Some inarticulate sounds escaped from beneath the table-cloth; the door
-was opened; Létorière entered, and the lady put her hand upon her
-weapon.</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="CHAPTER_XV">CHAPTER XV</a></h4>
-
-<h4>THE INTERVIEW</h4>
-
-
-<p>This time, also, the metamorphosis of the Marquis was complete. He
-seemed to be not more than twenty years of age; his chestnut hair,
-without powder, parted in the middle over his forehead, framed his
-charming face, candid and ingenuous. He was clothed in black; he dropped
-his eyes timidly, twirled his hat in his hands with an embarrassed air,
-and remained near the door without daring to move a step.</p>
-
-<p>The <i>conseillère</i>, agitated, irritated and threatening, with her
-hand upon the poniard, expecting to see a bold and brilliant gentleman of
-audacious mien and free speech, stood stupefied at the appearance of
-this youth of such rare beauty, who, quite intimidated, seemed to
-hesitate to approach her.</p>
-
-<p>Hardly believing her eyes, and fearing some mistake, Martha said to him
-sharply:</p>
-
-<p>"Are you really the Marquis de Létorière!"</p>
-
-<p>"Yes, madame <i>la conseillère</i>," replied the Marquis, with a
-trembling voice, not lifting his eyes, and blushing deeply.</p>
-
-<p>"Do you come from France?"</p>
-
-<p>"Yes, madame <i>la conseillère</i>; I arrived here three days
-ago." . . .</p>
-
-<p>At the sound of this sweet voice, so pure and youthful in tone, Martha's
-astonishment was doubled; she dropped her poniard, leaned towards the
-Marquis, and said in a milder voice:</p>
-
-<p>"You are, then, the Marquis de Létorière, a party in a lawsuit?"</p>
-
-<p>"Yes, madame <i>la conseillère</i>". . .</p>
-
-<p>"In a lawsuit against the Dukes of Brunswick and Brandenbourg?"</p>
-
-<p>"Yes, madame <i>la conseillère.</i>"</p>
-
-<p>Hearing these answers, almost childlike in simplicity, and stammered out
-timidly, Martha, reassured, rose and took two steps towards the door,
-saying to the Marquis:</p>
-
-<p>"Come nearer, sir!" . . .</p>
-
-<p>Létorière, for the first time, raised his great tender and melancholy
-eyes, looked earnestly at the lady, and then lowered them under his long
-eyelashes.</p>
-
-<p>In her whole life Martha had never encountered a look at once so sweet
-and so seductive; she was moved, and said to the Marquis, with a sort of
-quick impatience:</p>
-
-<p>"Come nearer, sir! . . . one would say that I frightened you." . . .</p>
-
-<p>"Oh, no, madame <i>la conseillère</i>; you do not frighten me. . . .
-'For the virtuous woman is an excellent gift, and she shall be given to man
-for his good deeds,' says the Scripture."</p>
-
-<p>"He quotes Scripture!" cried Martha, with admiration, her fears quite
-dispelled. "But I do really intimidate you?"</p>
-
-<p>"Madame . . . it is because you are so majestic . . . you resemble so
-much one of the daughters of our king, that my heart beats in spite of
-myself;" and the Marquis placed his hand upon his heart with a movement
-full of grace. "Mercy on me, I can hardly speak! Ah! do not wish me to
-do it, madame. Self-command is impossible in circumstances like these,"
-said Létorière, casting a look at once timid and imploring upon the
-lady, who was flattered by the effect she produced, and by her
-resemblance to one of the daughters of the King of France.</p>
-
-<p>"I don't know whether I am asleep or awake," said Martha to herself;
-"how is it that he has been called shameless? audacious? a pitiless
-seducer? But perhaps he is playing with me! perhaps this appearance of
-candor is only an abominable feint of the evil spirit! Perhaps it is
-only the artifice of the tiger, who approaches his prey with soft steps,
-the better to seize and devour it!"</p>
-
-<p>As this suspicion took possession of her mind, imitating, to a certain
-extent, in her retreat, the side-ling and stealthy step of the tiger,
-she prudently regained her fortress, that is to say, the table, and said
-softly to her husband:</p>
-
-<p>"Prepare your blunderbuss, Flachsinfingen . . . the moment
-approaches . . ."</p>
-
-<p>By quick movement under the cover, it was impossible to guess whether
-the councillor raised his blunderbuss or made an impatient gesture.</p>
-
-<p>Once safely intrenched, with her poniard near at hand, the lady resumed
-her imperious tone, her repulsive physiognomy, and said, harshly, to
-Létorière:</p>
-
-<p>"Well! and what do you want, sir? My husband is convinced of the justice
-of the claims of the German princes, and all your efforts will be
-useless."</p>
-
-<p>"Adieu, then, madame, since you will not deign to hear me! I have no
-longer any hope. . . . Alas! ye Fates, how unhappy I am!"</p>
-
-<p>The Marquis, putting one of his hands before his eyes, turned towards
-the door in profound dejection.</p>
-
-<p>Noting this movement, which was far from announcing hostile intentions,
-and hearing this accent of despair, the councillor's wife forgot all her
-suspicions, emerged for the second time from her fortress, approached
-the Marquis, and said to him in a softer voice, but which betrayed a
-little pettishness:</p>
-
-<p>"Who told you I would not listen to you, young man? Why are you going
-away? Although the question of your lawsuit may be settled, it is my
-husband's duty to listen to your claims. . . . Confide in me, then . . .
-reassure yourself. Have I such a terrifying look? See, come near
-me,&mdash;don't be afraid!" And thus speaking, Martha took the Marquis by
-the hand and led him slowly to a scat, repeating: "Tranquillize yourself;
-you must not be afraid of me any more, my child."</p>
-
-<p>At this moment a burst of roaring laughter was heard, the cloth on the
-table was suddenly thrust aside, and the great fat councillor appeared,
-blunderbuss in hand, crying with increasing merriment:</p>
-
-<p>"Where is your poniard now? where is your helmet? where is your buckler,
-Martha? It is you who have to soothe this Pharaoh! this Nebuchadnezzar.
-. . . Ah, ha! behold Judith calming the emotion of Holofernes!"</p>
-
-<p>All this was utterly incomprehensible to Létorière, who, for the
-moment, surprised by the sudden apparition of the councillor, could
-hardly control the desire to laugh which the grotesque figure of
-Flachsinfingen excited.</p>
-
-<p>But Martha, as much irritated as humiliated by her husband's raillery at
-the foolish precautions she had taken, rushed towards him angrily,
-crying:</p>
-
-<p>"Are you not ashamed to employ such vile means to play the spy upon your
-wife? Oh, you odious tyrant! Oh, you abominably jealous man! God o'
-mercy! have I ever given you cause to doubt my virtue?"</p>
-
-<p>And Martha raised her eyes towards heaven to call God to witness the
-injustice of the poor councillor's suspicion, who, astonished, stupefied
-by such unexpected reproaches, stood with open mouth, the blunderbuss in
-his hand.</p>
-
-<p>"How then, my wife," said he; "you? . . ."</p>
-
-<p>"I will hear nothing from you," said Martha, taking him by the arm . . .
-"Leave me." . . .</p>
-
-<p>"But, . . ."</p>
-
-<p>"Go away, sir . . . go away . . . your presence makes me sick!" and
-Martha rudely pushed her husband towards the door of a closet which
-opened from the room.</p>
-
-<p>"But . . . my wife!" . . . said the councillor, still expostulating.</p>
-
-<p>"And before this young man, too! Heavens! what will he think of me?"
-cried Martha.</p>
-
-<p>"But, what the devil! . . . it is you who . . ."</p>
-
-<p>"To lie in ambush there traitorously, with a blunderbuss!" added
-Martha.</p>
-
-<p>"But really . . . my wife!"&mdash;and the councillor, losing ground, was
-still pushed towards the door.</p>
-
-<p>"A veritable assassin! worthy of an Italian bandit!" continued Martha,
-with horror.</p>
-
-<p>"Nevertheless, wife, it was you who . . ."</p>
-
-<p>"An Aulic Councillor to play such a part! You disgust me! . . . go out!
-. . . go out!" . . .</p>
-
-<p>And after a pretty long struggle, Flachsinfingen disappeared in the
-closet, of which his wife drew the bolts.</p>
-
-<p>"Well done!" said Létorière, laughing inwardly at seeing himself shut
-up with Martha; "it is no longer she, but myself now, who has need of
-defence. . . . I don't like the presence of the man with the
-blunderbuss," he added, looking round him with a frightened air.</p>
-
-<p>Martha soon returned, her eyes cast down like an offended prude's.</p>
-
-<p>"I am so confused at this scene, sir! . . . Alas! my husband is
-unhappily jealous . . . frightfully jealous! Good gracious! without the
-least reason! He is, in short, so fanciful, that, knowing I was going to
-have an interview with you . . . with a young gentleman" . . . and the
-lady hesitated, "whom they say; . . . in short . . . whose reputation is
-such; . . . in a word . . . my husband hid himself . . . for . . . my
-grief! you comprehend the rest!"</p>
-
-<p>"Yes, madame, I have already been told that the councillor was very
-jealous," said the Marquis, timidly.</p>
-
-<p>"Ah! . . . you have been told that!"&mdash;and Martha simpered.</p>
-
-<p>"Yes, madame, I have been told that the councillor was very jealous of
-the influence which you exercise over his clients, who always address
-themselves to you rather than to him. . . . You are known to be so good
-. . . to possess such a correct judgment . . . and yet your husband
-ought to bless you every day; for the Scripture says, <i>The husband who
-has a good wife is happy, and that the number of his years shall be
-doubled.</i>" This was said with an expression of such virgin innocence,
-with so gentle and pious an accent, that Martha, stupefied, after taking
-a long look at the enchanting face, said to herself: "He is a true
-paschal lamb. . . . Poor innocent! . . . sacred texts always in his
-mind! . . . how he interests me!" . . . and she added aloud:</p>
-
-<p>"Tell me how it is, that, young as you are, your parents allow you to
-travel alone? How is it that they confide so important a lawsuit to your
-inexperience?"</p>
-
-<p>"Alas, madame, I am an orphan. . . . I am poor. . . . I have no one to
-help me, and my only friend and guide is my old preceptor."</p>
-
-<p>"But how is it that, pleasing as you are, you have such a
-reputation?"</p>
-
-<p>"I, madame?" asked Létorière, with angelic simplicity, "what
-reputation?"</p>
-
-<p>The councillor's wife was confounded; she could easily understand that
-stories had been exaggerated; but that a youth of such rare candor, and
-of such a pious education, could pass for an heartless seducer, was
-beyond her comprehension.</p>
-
-<p>"Have you no relative of your name at the French court?" she asked,
-anxiously.</p>
-
-<p>"No, madame." . . .</p>
-
-<p>"It is plain that the German princes have spread these injurious reports
-about their adversary," thought Martha. "But tell me, what steps have
-you taken hitherto?"</p>
-
-<p>"Alas! most useless ones, madame. . . . I went first to the castle of
-the Baron of Henferester." . . .</p>
-
-<p>"Good heavens! poor child, did you venture into the den of that
-frightful Polyphemus?"</p>
-
-<p>"Yes, madame; oh, he frightened me so! And then . . ."</p>
-
-<p>"Go on, go on! Tell me all; and in order to put you at your ease, I will
-tell you that my husband and myself both cordially detest the baron."</p>
-
-<p>"I did not know that, madame; that is why I feared . . . to tell
-you . . ."</p>
-
-<p>"No, no, tell me all!"</p>
-
-<p>"Well, madame, I went to the castle of Henferester. The baron began to
-ridicule me because I went in a carriage instead of on horseback."</p>
-
-<p>"The wicked old centaur! . . . He thinks that everybody is like himself,
-all iron and steel," said Martha, contemptuously.</p>
-
-<p>"Then, when I began to speak to him of my lawsuit, he said to me
-in his loud voice '<i>Dinner first, . . . we can talk better glass in
-hand.</i>'"</p>
-
-<p>"The drunkard! I recognize him there."</p>
-
-<p>"Not daring to oppose the baron, I went to the table; but at the risk of
-displeasing him, as he had not said grace, I asked his permission to say
-it."</p>
-
-<p>"Poor little martyr! . . . Well done, my child! and the brute let you
-say it, I hope?"</p>
-
-<p>"Yes, madame, but he afterwards laughed so much that I felt
-scandalized." . . .</p>
-
-<p>"I believe it. . . . Unfortunate lamb! . . . where were you straying,
-God of heaven!"</p>
-
-<p>"As I ate but little, the baron said to me, 'You have dined, then?' 'No
-sir,' I answered, 'but the Scripture says: <i>Be not eager at the
-feast.</i>'" . . .</p>
-
-<p>"Well answered . . . to this glutton; my child, you might have added as
-a prediction that sleeplessness, and colic, and pains in the belly, are
-the inheritance of the intemperate,<a name="FNanchor_18_1" id="FNanchor_18_1"></a><a href="#Footnote_18_1" class="fnanchor">[18]</a> and that is truly what I wish to
-him, the wicked brute!"</p>
-
-<p>"Then, madame, he gave me a great glass filled with pure wine, telling
-me to pledge him. . . . 'But, sir,' said I, 'I never drink clear wine.'
-Then, madame, he shouted with laughter, and answered me: 'That's no
-matter . . . drink away' . . . to your mistress!'"</p>
-
-<p>"To say such things to a child of that age! What abominable corruption!"
-and the <i>conseillère</i> lifted up her hands to heaven.</p>
-
-<p>"I did not understand what the baron said to me; I touched my lips to
-the great glass, and put it back on the table without drinking a drop.
-Then the baron looked me through and through, saying, in a loud voice,
-'You do not drink wine, you eat nothing, you do not talk. Perhaps you
-would be more communicative between a tankard of kirchenwasser and a
-pipe well filled with tobacco.'"</p>
-
-<p>"Kirchenwasser! a pipe! oh, the old sinner! to want to impart his odious
-barrack tastes to this youth, who seems more like a young girl than a
-young man!"</p>
-
-<p>"But" I answered the baron, 'I never drink strong liquors, and I have
-never smoked.' . . . Then he began to swear&mdash;and how he did
-swear!&mdash;till I was ashamed for him, and he said: 'You don't smoke,
-you don't drink; I see that we shall not come to an understanding, for I
-interest myself only in people who resemble me! At least you hunt?' 'Yes
-sir, I have shot larks with a mirror.' Then, madame, he began to laugh,
-and to swear harder than ever, and said: 'Young man, excuse my
-frankness, but the Lord of Henferester would rather never touch wine, a
-bridle, or a gun again, than to take the part of a shooter of larks. . .
-I can do nothing for you.' And so, madame, I quitted the baron, and came
-away in utter despair."</p>
-
-<p>"And Doctor Sphex,&mdash;have you seen him?" asked Martha,
-thoughtfully.</p>
-
-<p>"Yes, madame, but he asked me, the first thing, if I was acquainted with
-profane literature . . . and a certain heathen author named Persius,
-which I have been told is improper for one of my age to read. I told him
-no; then he said that my cause was bad, and that my adversaries had the
-right of the case. . . . So I saw that there was no more hope in that
-quarter than in the other."</p>
-
-<p>The <i>conseillère</i> felt profoundly moved.</p>
-
-<p>"Listen, my child!" said she; "you interest me more than I can tell you.
-. . . I am pained to see the other councillors so opposed to your
-interests; I can do nothing with them; all that I can do, is to endeavor
-to secure for you my husband's vote." . . .</p>
-
-<p>"Ah! madame, can it be true?" cried Létorière, with an expression of
-the most lively gratitude. "Ah! the Scripture is right in saying: <i>The
-virtuous woman is the joy of her husband; she makes him pass all the
-years of his life in peace.</i> . . . Yes, madame, for I will bless your
-husband, and he will be proud of having&mdash;thanks to you&mdash;made the
-just cause to triumph."</p>
-
-<p>"Always Scripture! he might truly be called a little clergyman," said
-Martha, with enthusiasm. "But," continued she, "don't indulge in foolish
-hopes, nor despair utterly; the baron and the doctor may yet revise
-their resolutions." . . . And Martha added to herself: "How much it
-costs me to deceive him so! He has very little chance, but I have not
-the heart to undeceive him."</p>
-
-<p>"Ah, madame!" cried Létorière, throwing himself on his knees, "I feel
-it,&mdash;you will be my good angel. . . . To you I shall owe all the
-happiness of my future life. . . . Heavens! madame, how good and
-generous you are! Oh, let me here, at your feet, thank you again and
-again!"</p>
-
-<p>The lady, very much moved and softened, turned her head, and said gently
-to the Marquis, giving him her hand to kiss . . .</p>
-
-<p>"Come, come, my child, get up; don't stay there!" . . .</p>
-
-<p>The Marquis, still on his knees, resolutely took the hand which she
-offered to him, carried it bravely to his lips, shutting his eyes, and
-saying, in a grateful and passionate voice:</p>
-
-<p>"Oh, madame, how can I ever be grateful enough for all your
-kindness!" . . .</p>
-
-<p>"Well, well, little simpleton," said Martha, softly disengaging her
-hand, and giving Létorière a slight tap with the other, "are you going
-to make me repent of my kindness?" . . .</p>
-
-<p>After the Marquis had thrown himself at Martha's feet, the jolly face of
-the councillor, still armed with his blunderbuss, had cautiously
-appeared at an oval window over the door of the closet in which he was
-shut up.</p>
-
-<p>Seeing his wife so little disposed to use her poniard to repulse this
-Holofernes, this Tarquin, this Nebuchadnezzar, the councillor, wishing
-playfully to revenge himself for his incarceration, fired his
-blunderbuss in the air, exclaiming, "Martha, did you not cry, 'To me,
-Flachsinfingen!'"</p>
-
-<p>Then resting his elbows on the window, he began to laugh boisterously.</p>
-
-<p>His wife, provoked by this new outburst of factiousness, fell in feigned
-convulsions.</p>
-
-<p>Létorière escaped, calling for help, and left Martha in the hands of
-her women and her husband, who, seeing the unhappy issue of his
-pleasantry, hastily came out to seek pardon for his impertinence.</p>
-
-
-<p><br /></p>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_18_1" id="Footnote_18_1"></a><a href="#FNanchor_18_1"><span class="label">[18]</span></a>Ecclesiasticus, XXI. 20.</p></div>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="CHAPTER_XVI">CHAPTER XVI</a></h4>
-
-<h4>THE JUDGMENT</h4>
-
-
-<p>On the day of judgment on Létorière's lawsuit, the three councillor's
-met at the palace. Their ballot was to be secret, the votes being
-deposited in an urn.</p>
-
-<p>Before the session, Henferester, Flachsinfingen, and Sphex exchanged
-some cool civilities, at the same time scrutinizing each other with some
-anxiety; once the doctor thought of interesting Flachsinfingen in
-Létorière's favor; but he was afraid of compromising his <i>protégé</i>'s
-cause instead of helping it. The others, feeling a similar fear,
-concealed their intentions, and chattered about matters remote from the
-lawsuit.</p>
-
-<p>"This fine young man is surely going to lose his lawsuit; he will be the
-victim of the unjust partiality of my associates, but my voice at least
-shall be raised in his favor."</p>
-
-<p>Such was the private reflection of each judge.</p>
-
-<p>When the merits of the case had been set forth anew by the lawyers,
-after a long session occupied in listening to, not in discussing the
-facts, the three councillors arose and solemnly deposited their votes in
-the urn.</p>
-
-<p>The Baron of Henferester, who on that day presided over the court,
-ordered the recorder to examine the ballot.</p>
-
-<p>Each councillor had written on a slip of paper the name of the party
-who, in his opinion, had the right of the cause.</p>
-
-<p>The recorder plunged his hand into the urn, drew out a ballot, and read:
-<i>The Marquis of Létorière.</i></p>
-
-<p>"That is my vote," said each councillor to himself.</p>
-
-<p>At the second ballot the recorder read again: <i>The Marquis of
-Létorière.</i></p>
-
-<p>The councillors began to look at each other uneasily.</p>
-
-<p>On the third ballot the recorder again read: <i>The Marquis of
-Létorière.</i></p>
-
-<p>The stupefaction of the three magistrates was complete.</p>
-
-<p>The recorder registered the judgment. All the judicial formalities
-having been fulfilled, the councillors returned to the council-room.</p>
-
-<p>Notwithstanding their joy at the Marquis's triumph, they were greatly
-astonished by this strange coincidence of opinion; so they were eager
-for an explanation.</p>
-
-<p>"How the devil did you ever come to vote for the Marquis?" impetuously
-cried the baron, addressing Flachsinfingen and Sphex.</p>
-
-<p>"I was going to ask you the same question," replied Sphex. "How is it
-that you decided to give him your vote? And you, too, Flachsinfingen?"</p>
-
-<p>"Oh, with me it is very different," said the baron. "Between ourselves
-we can speak frankly. You must admit that one founds his preferences on
-similarity of pursuits; is it not so? Well, it is because my dogs and
-those of the Marquis hunt together, as the saying is, that I have given
-my vote to him. In a word, he is a man whose character, manners, and
-habits please me. I promised him my vote, feeling that his cause was
-hopeless, knowing well that both of you would be hostile to him. I am
-delighted that he has gained it; but, may the devil strangle me if I can
-understand how and why you voted for him!"</p>
-
-<p>"The character and the habits of the Marquis please you?" cried Sphex
-and Flachsinfingen, with one voice, both astounded.</p>
-
-<p>"Certainly, never a bolder hunter has sounded his trumpet in our forests
-. . . never a gayer companion, never a freer drinker has emptied his
-tankard <i>supernaculum</i>, as the French say!"</p>
-
-<p>The two councillors laughed in the baron's face.</p>
-
-<p>"A bold hunter! . . . A blower of trumpets, he! a poor young Latinist! a
-poor scholar!" said Sphex, giving way to his hilarity, and shrugging his
-shoulders with pity.</p>
-
-<p>"A hard drinker! . . . a gay companion! . . . this ingenuous youth who
-quotes the Bible so <i>apropos!</i> this timid lad who cannot look at my
-wife without blushing up to his ears!" cried Flachsinfingen, with a laugh
-not less sardonic.</p>
-
-<p>"The . . . the Marquis! a scholar and a Latinist! . . . The Marquis
-quoting the Bible and blushing before a woman!" repeated the baron,
-laughing immoderately. "Ha, ha! my friends, you are fools, or rather you
-see everything through your own glasses."</p>
-
-<p>"You are a fool yourself, with your hunting-horns and your tankards,"
-cried Sphex, angrily. "What can there be in common, I should like to
-know, between the Marquis and the course amusements of gladiators and
-drunkards?" added the doctor, with an expression of supreme contempt.
-"You wouldn't have fallen into such an error, my dear baron, if you had
-heard Létorière recite and comment upon the admirable verses of the
-king of the Latin poets of antiquity!" . . .</p>
-
-<p>"I!"&mdash;cried the baron in a rage&mdash;"I believe what my eyes have
-seen, and not the dream of a sickly imagination! In my presence the Marquis
-has killed a deer with the finest possible stroke of the knife! In my
-presence he has wound a horn better than the first huntsman of the
-imperial hounds! In two days he has drank, in my presence, more beer,
-more Rhine wine and more kirchenwasser than you ever drank in all your
-life, Dr. Sphex! In my presence he has mounted my old Elphin, which
-many huntsmen have found difficult! Well, once again I tell you, you and
-Flachsinfingen both, that Létorière, a rough and bold cavalier, is too
-well acquainted with the spear, the hunting-horn and the glass, to lose
-his time in turning pale before old he-goats, or blushing before a
-woman! Again I tell you, you are two dreamers."</p>
-
-<p>At this outburst the two other councillors fell foul of one another, and
-the discussion soon became so violent, that the three judges, all
-speaking at once, could not make themselves heard.</p>
-
-<p>The presence of an usher of the council was necessary to put a stop to
-this incomprehensible conversation.</p>
-
-<p>The usher approached Flachsinfingen, and whispered in his ear. . . .</p>
-
-<p>"Gentlemen," said he, "my wife desires to speak to me; will you listen
-to her? She will inevitably throw light on this discussion, for she has
-conversed for two whole hours with M. de Létorière. . . . Listen to
-her, and you will see that what I have said is the exact truth."</p>
-
-<p>"Let her come in, if she wishes," cried the baron. "But in spite of all
-the petticoats in Germany, I repeat that I have seen Létorière kill a
-deer with his own hand, and that he can drink as much as I can."</p>
-
-<p>"And in spite of all the hunters, whippers-in, and drinkers in Germany,"
-cried Dr. Sphex, "I maintain that I have heard Létorière recite verses
-of Persius, and comment upon them more learnedly than the most learned
-professors of our universities could do. And you will never make me
-believe, baron, that so erudite a man, with such a refined mind, could
-hunt in the forest like a poacher, or drink like a pandour."</p>
-
-<p>"And I, in spite of all the professors, all the huntsmen, all the
-drinkers in the empire, will maintain that I have seen Létorière
-tremble like a child before my wife, who was obliged to reassure him,
-and that I heard him quote Scripture as piously as a minister," cried
-Flachsinfingen,&mdash;exasperated in his turn. "One need only to see the
-Marquis to be assured there is nothing in his appearance or manner that
-smacks of the gladiator."</p>
-
-<p>The <i>conseillère</i> entered in the midst of these contradictory
-allegations.</p>
-
-<p>"I doubt not, gentlemen," said Flachsinfingen, "that my wife will be
-able to bring you into agreement; thus far she has been a stranger to
-our discussion, and&mdash;"</p>
-
-<p>But Martha did not let her husband finish; addressing the doctor and
-baron with an affable and complimentary air,&mdash;</p>
-
-<p>"Nothing is talked of, gentlemen, but the success of the Marquis of
-Létorière; permit me to congratulate you on this unexpected unanimity
-of judgment. . . . Thanks to your wise agreement, gentlemen, it may be
-said that the cause of innocence and religion has triumphed! In my
-opinion this poor child Létorière represents, in a wonderful degree,
-innocence and religion in their moral as well as physical aspects, if I
-may so express myself, for he has the look of an angel."</p>
-
-<p>"There,&mdash;what did I tell you, gentlemen?" cried Flachsinfingen.</p>
-
-<p>"And what devil of an angel and a child are you talking about, if you
-please, madam?" asked the baron.</p>
-
-<p>The lady replied, rather sharply:</p>
-
-<p>"I speak, sir, of a poor child whom you know as well as I do, for you
-tried to make him drink, smoke and hunt, the innocent creature! when he
-went to visit you in order to interest you in his lawsuit. Oh, I know all,
-<i>Monsieur le Baron</i>; but escaping from your temptations, this angel
-courageously resisted; he drank water, as pure as his soul, and was not
-afraid to remind you of your religious duties, which you had
-forgotten . . ."</p>
-
-<p>"But, zounds, madame!" cried the baron, "you don't know him." . . .</p>
-
-<p>"I know all, I know all, I tell you," replied the lady, volubly; "but I
-forgive you, seeing by your vote that the might of innocence has been
-sufficient to overcome your unjust prejudices."</p>
-
-<p>The baron was confounded, and said to himself: "If this lasts ten
-minutes longer, I shall have an apoplectic fit, I'm sure of it." . . .</p>
-
-<p>"But, madame," cried Dr. Sphex, "you are sadly mistaken . . . and . . ."</p>
-
-<p>"And you, too, sir," replied the councillor's wife, "have given him your
-vote, much to your credit! You have done well; but now tell me, how
-could you believe that a youth so religiously brought up . . . so
-religiously nourished on the Scriptures . . . would have stained his
-chaste mind with all your abominable profane literature! Why make it a
-crime in him for not knowing the verses of a certain . . . Persius . . .
-who, they say, is the most shameless of satirists?"</p>
-
-<p>"By Hercules, madame, it was he who . . ."</p>
-
-<p>"Ah, by Hercules! What a frightful pagan oath!" cried the lady, raising
-her hands towards heaven. "I know all, I tell you . . . but I will say
-to you as I did to the baron: since you have dismissed your unjust
-prejudices . . . and have joined my husband in helping the cause of our
-innocent <i>protégé</i> to triumph . . . all glory and honor to you!"</p>
-
-<p>"My dear baron . . . my nerves are horribly shaken by this scene," said
-the doctor, turning pale and seizing the baron's hands; "I am not
-well." . . .</p>
-
-<p>"And I, my poor doctor, I am suffocating . . . I have vertigo . . . my
-head is splitting! I'm stifling . . . I need air!"</p>
-
-<p>The door opened, and the ushers entered to announce that the Marquis of
-Létorière begged to have the honor of saluting and thanking the
-councillors. . . .</p>
-
-<p>"'Tis God who sends him to us!" cried the <i>conseillère.</i> "Let him
-come in . . . let him come in! the sweet paschal lamb." . . .</p>
-
-<p>"Now you will see this lamb-like drinker of pure water!" said the baron,
-with a sardonic laugh.</p>
-
-<p>"Now you will see this enemy of profane antiquity!" said the doctor in
-the same tone, joyfully rubbing his hands.</p>
-
-<p>"Now you will see this Nimrod!". . . said Flachsinfingen.</p>
-
-<p>"Now you will see the pearl of young men!" said Martha, with the most
-profound and full conviction.</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="CHAPTER_XVII">CHAPTER XVII</a></h4>
-
-<h4>THE ADIEUX</h4>
-
-
-<p>Létorière entered.</p>
-
-<p>The surprise of the four spectators was at its height; they stood
-petrified, and looked at each other with astonishment.</p>
-
-<p>The Marquis was dressed with the most remarkable elegance. He wore a
-coat of sky-blue velvet, embroidered with gold and silver leaves of
-extreme delicacy; his vest of silver cloth was spangled with gold, as
-were also his small-clothes, of the same color as his coat; his
-rose-colored silk stockings were clocked with gold; his shoes had red
-heels; a sword mounted in gold, covered with ornaments of silver, most
-beautifully wrought; a shoulder-knot of blue, silver, and gold, and a
-chapeau, with white plumes, which the Marquis held in his hand,
-completed this magnificent costume.</p>
-
-<p>This complete metamorphosis had already upset all their conjectures, or
-rather confounded all the recollections of the councillors and Martha;
-but what still more excited their astonishment, was the impossibility of
-finding in Létorière's face any of the expressions which had struck
-them individually.</p>
-
-<p>Thus, in this charming gentleman so magnificently dressed, with an air
-at once spiritual and malicious, with such elegant manners and such
-perfect grace, although it was a little effeminate, the baron could not
-recognize his uncouth huntsman, so careless and <i>negligé</i>; . . . the
-doctor sought in vain his learned grammarian, who looked like a
-half-starved poet; and Madame Martha as futilely tried to see in the
-black and brilliant eyes of the Marquis, the timid and downcast look of
-the youthful quoter of Scripture.</p>
-
-<p>Létorière felt the necessity of putting an end to the amazement of his
-judges. He saluted them profoundly, and said:</p>
-
-<p>"May I be permitted, gentlemen, here to express to you my profound
-gratitude, and to declare it to each of you?"</p>
-
-<p>The three Germans looked at each other in dismay, and awaited in silence
-the termination of this strange scene.</p>
-
-<p>Létorière advanced towards Madame Flachsinfingen. Taking her hand with
-a movement of the most amiable gallantry, he raised it to his lips, and
-said to her in a sweet and grave voice: "I knew beforehand, madame, that
-in order to merit your interest, to reach the level of your noble
-character, it would be necessary to have, like you, a pure and religious
-soul . . . in showing myself to you under this exterior, I have not
-deceived. I did, for a moment, borrow your language, madame; and believe
-me, it is too noble and too beautiful for me ever to forget it. . . ."
-And he saluted her respectfully.</p>
-
-<p>"As for you, Monsieur le Baron, in order to prove to you that I am still
-worthy to take part in the brotherhood of joyful huntsmen, I can do no
-better way than to beg you to come next year to pass St. Hubert at my
-castle of Obbreuse. . . . If you will deign to accompany him," said the
-Marquis to Dr. Sphex, "we will continue our commentaries on our favorite
-poet. In short, gentlemen, formerly I liked the chase, reading the
-ancient poets and the Scripture merely from inclination . . . but now I
-shall like them from the remembrance of your precious interest." . . .</p>
-
-<p>Thus speaking, Létorière saluted the three councillors, who remained
-dumb, and went out.</p>
-
-<p>Radiant with this success, which made his marriage with Mademoiselle de
-Soissons sure, Létorière went home, where he found a note which the
-princess had sent to him by a courier:</p>
-
-<p>"<i>The King is dying. . . . My liberty, our future, are
-threatened. . . . Come! come!</i>" . . .</p>
-
-<p>Sinking from the highest hope to the depths of anguish, the Marquis
-instantly started for Paris.</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="CHAPTER_XVIII">CHAPTER XVIII</a></h4>
-
-<h4>THE RETURN</h4>
-
-
-<p>The day of his return to Paris, just as he was taking off his boots,
-getting ready to go to Versailles, in great haste to approach the king,
-he was called upon by the Baron of Ugeon, a relative of Madame Soubise.
-Accompanied by two seconds, this gentleman came to demand satisfaction
-for the discourtesy which the Marquis had shown towards Madame Rohan
-Soubise at her hotel.</p>
-
-<p>Very much astonished at this revengefulness, for which there was no
-reason, Monsieur de Létorière, without declining the challenge,
-declared that having ridden post from Vienna to see the king, his
-master, for the last time, who was said to be dying, he could consent to
-fight only after having fulfilled this sacred duty.</p>
-
-<p>The bravery of the Marquis was so well known, that his proposition could
-not be rejected. It was settled that when he was ready for the meeting,
-the seconds should inform Monsieur d'Ugeon.</p>
-
-<p>After begging Dominique to go to the Abbey of Montmartre, and carry a
-letter from him to the princess Julie, the Marquis started for
-Versailles.</p>
-
-<p>Louis XV. was dying with the confluent small-pox.</p>
-
-<p>This terrible malady, so rapidly contagious, and which left such
-frightful traces, had caused great alarm in the court. Létorière found
-the small rooms occupied by the dying king almost deserted. The panic
-was much greater, as vaccination was not then known. Even the officers
-on duty were hardly to be found at their posts. Louis XV. had strictly
-forbidden the dauphin and the other princes and princesses to enter his
-apartment, for fear of exposing the royal family to the fatal contagion.
-The Viscount of T***, one of the gentlemen of the bedchamber, then on
-duty, was in the room next to that of the king, when Létorière
-arrived, pale and agitated.</p>
-
-<p>The Marquis, forgetting court etiquette in this dreadful moment, was
-about to raise the curtain of the king's chamber, when the viscount
-hurriedly advanced, and said in a low voice, laying his hand upon the
-Marquis's arm:</p>
-
-<p>"Stop, sir, you have not the <i>entrée</i> to his majesty's chamber."</p>
-
-<p>"It is said, sir, that the king is almost deserted by his attendants;
-they fear contagion. . . . If it be true that death reigns in this
-chamber, one can brave all etiquette to enter it," said Létorière,
-bitterly, and he made a movement to enter.</p>
-
-<p>"Once more, you cannot go into the presence of his majesty, sir,"
-replied the Viscount T***. "I am not sure that he will consent to
-receive you."</p>
-
-<p>"Go, then, and ask him, sir; the king will not refuse the services of
-one whom he has always loaded with favors."</p>
-
-<p>The proposition to enter the king's chamber seemed to frighten Monsieur
-T***, who haughtily answered the Marquis, still in a low voice:</p>
-
-<p>"I receive orders only from the first gentleman-in-waiting, sir."</p>
-
-<p>At that instant a feeble voice, well known to both who heard it,
-asked:</p>
-
-<p>"Who is there? Who is speaking in whispers?"</p>
-
-<p>"It is the king! . . . He has heard you, sir. You are responsible for
-the consequences of this," said Monsieur T***; and he replied aloud:
-"Will his majesty deign to excuse me if I answer him without entering?
-but I only execute his formal orders. The person who is here, Sire,
-is . . ."</p>
-
-<p>"'Tis Létorière, who supplicates the king to be permitted to approach
-him," said the marquis aloud, interrupting M. T***.</p>
-
-<p>"Indeed, . . . is it you, my child? You have returned, then?" cried
-Louis XV., in a tone of great pleasure. Then reflecting that he should
-expose the Marquis to the danger of contagion in permitting him to enter
-his chamber, he added:</p>
-
-<p>"No . . . no . . . the air of this apartment is fatal . . . don't come
-in; I forbid it." . . .</p>
-
-<p>"For the first time in my life I shall dare to disobey an order of the
-king. . . . But I have a duty to accomplish, and I will accomplish it,"
-cried Létorière; and raising the curtain, he advanced towards the
-monarch's bed.</p>
-
-<p>"Go out . . . go out this instant, ill-fated child!" cried the prince,
-raising himself to a sitting posture, and extending his hand towards the
-door with an imperious air.</p>
-
-<p>But Létorière threw himself on the king's hand; which, despite his
-majesty's resistance, he kissed respectfully several times. Then he
-knelt near the bed, saying:</p>
-
-<p>"May the king pardon my audacity . . . but there is now no longer any
-reason for forbidding my presence." . . .</p>
-
-<p>"Go away . . . leave me;" replied Louis XV.</p>
-
-<p>"Four years ago I was happier . . . the king deigned to allow me to kiss
-his royal hand in the garden of Versailles," said the Marquis, with an
-accent of filial veneration.</p>
-
-<p>"But four years ago . . . my hand could not communicate a frightful
-disease . . . death, perhaps!" said the sovereign, much moved.</p>
-
-<p>The courageous pertinacity of Létorière touched more deeply this
-excellent prince, because, save by some inside servants, he had been
-abandoned by nearly all the courtiers.</p>
-
-<p>The high officials of the crown, whose duty it was to remain near his
-person, had obeyed only too faithfully his orders, which forbade them to
-stay.</p>
-
-<p>The fine features of the king, disfigured by his disease, already
-indicated the approach of death. At this supreme moment the unfortunate
-dissensions, the threatening political agitation which had darkened the
-latter part of his reign, filled him with new anxieties. Létorière's
-noble devotion for a moment diverted his thoughts from these painful
-themes which saddened his last moments.</p>
-
-<p>"You are a madman, . . . you deserve all my anger for daring to disobey
-me and expose yourself thus," . . . cried Louis XV., with an expression
-rather of grief than of wrath, and casting a tender look on Létorière,
-who, still kneeling near the bed, kept profound silence.</p>
-
-<p>"Oh, may the king have pity on me! this may perhaps be the last time I
-can show him my gratitude."</p>
-
-<p>"Again, I tell you this disease is contagious. . . . Do you not see that
-they have abandoned me . . . that I am alone . . . that I wish to be
-alone?" the prince hastened to add with bitterness, as if he wished to
-disguise from himself his first thought; the devotion of the Marquis
-made the ingratitude of the courtiers appear yet more shameful to him.</p>
-
-<p>"Brave and noble heart!" added Louis XV., looking at the Marquis
-tenderly. "That hast no fear; thou art faithful!"</p>
-
-<p>"Then let the king recompense my fidelity by granting me what he grants
-to no other person . . . the right to serve him, to remain near
-him!" . . . said Létorière, joining his hands in supplication.</p>
-
-<p>"It must be so . . . now" . . . said Louis XV. Then he added, almost in
-despair: "But you are young! you are handsome! you are beloved! and all
-that you risk to come to me! all that you will sacrifice to me, perhaps,
-poor young man! . . . when so many others". . . and, after a moment of
-silence, Louis continued: "There is probably a crowd around the dauphin
-to salute the King, Louis XVI."</p>
-
-<p>"Sire, what do you say?"</p>
-
-<p>"That is the fate of kings when they are departing, my child. . . . Ah!
-if I had only oblivion, only death to dread! But France . . .
-France . . . what will become of her? And my grandson, what will his
-future be?" . . .</p>
-
-<p>"Sire, France has named you the <i>Well-beloved</i>; for a long time you
-have borne that name, and his highness the dauphin will one day merit
-it." . . .</p>
-
-<p>"I am not mistaken . . . I am feeble . . . I approach my end," . . .
-said the king, shaking his head sadly; "and then, I believe certain
-deaths are significant; the Marshal of Armantières, the Marquis of
-Chauvelin, have suddenly died before me . . . in my court. . . . It is a
-warning from heaven."</p>
-
-<p>"Do not think of this, Sire. This illness is dangerous, but
-care . . ."</p>
-
-<p>"Care is powerless,&mdash;I feel it; thus it is frightful for me to
-think that I have, perhaps, uselessly compromised your life . . . but now
-it is too late. Your imprudence . . . no, no, . . . your generous devotion
-has rendered all regret vain. . . . But tell me, I have heard with joy
-of the gaining of your lawsuit. Now, nothing can prevent your marriage
-with the princess Julie. . . . Oh! I have had to break many lances for
-you against the <i>Maréchale</i> and against the House of Savoy," he added,
-with a kind smile. "I have been obliged to use all my authority to
-prevent them from shutting up Mademoiselle de Soissons in the convent of
-Montmartre."</p>
-
-<p>"Ah! Sire, what goodness! you deign to think . . ."</p>
-
-<p>"It is now or never; to-morrow, perhaps, it will be too late. . . . My
-only fear is, that when I am gone the princess Julie will not find a
-friend in my grandson. . . . But if God spares me a few days, I will
-advise her; it will be sweet to me to leave you as happy as you deserve
-to be, my dear child." . . .</p>
-
-
-<p class="center">* * * * * * *</p>
-
-
-<p>The illness of the king made rapid and frightful progress. Létorière
-did not quit him for a moment. It would be impossible to tell with what
-tender, respectful, and touching cares he surrounded the dying monarch.
-The sight of the Marquis seemed to calm the pains of Louis XV. Several
-times he offered him his hand in silence, with a sweet expression of
-gratitude. Soon all hope of saving the prince vanished, and Létorière
-stood with fixed and mournful eyes at the moment of death, the end of
-the sovereign who had shown for him all the affection of a father. . . .</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="CHAPTER_XIX">CHAPTER XIX</a></h4>
-
-<h4>THE DUEL</h4>
-
-
-<p>After the death of Louis XV., the Marquis of Létorière quitted
-Versailles in order to return with all speed to Paris, and to the
-convent of Montmartre, in order to see the princess Julie. Feeling, on
-the road, alternate chills and fever, he attributed his indisposition to
-the painful emotions which had recently agitated him. As soon as he
-arrived, he questioned Dominique about the princess. The dying Louis XV.
-had only too clearly foreseen the future. A provost-guard was
-established in the abbey, by order of Louis XVI., to prevent Mlle. de
-Soissons from going out or receiving persons who were not furnished with
-the permission of Madame Soubise. So Dominique had not been able to see
-the princess, or to deliver to her the Marquis's letters.</p>
-
-<p>This news fell like a thunderbolt on Létorière. He doubtless trusted
-much to the firmness of Mlle. de Soissons; but he also knew the immense
-power of the House of Savoy, and of Madame Soubise's influence in the
-new court. He was plunged in the bitterness of these reflections, when
-the seconds of the Baron of Ugeon came to inquire when it would suit him
-to appoint a time for the promised encounter. It seemed cruel to the
-Marquis to run the risk of a duel before seeing the princess Julie; but
-he had already asked for delay, and he could not beg it a second time.
-He agreed, therefore, to appear with his seconds at three o'clock the
-next day, behind the walls of the Mathurins farm-house, then a very
-isolated spot.</p>
-
-<p>The Marquis had thirty-six hours before him; in this time he hoped to
-find means to obtain an interview with, or at least to convey a letter
-to Mlle. de Soissons.</p>
-
-<p>Dame Landry was despatched to the Abbey of Montmartre, disguised as a
-pedler. She had a complete assortment of linens, cambrics, crapes,
-ribbons and laces. In order to make friends with the portress, she gave
-her a beautiful hood. The sister, delighted, promised to allow her to
-enter the court at the hour of promenade, when the ladies would surely
-make many purchases. Madelaine inquired who were the ladies of
-distinction resident in the abbey. The portress named the princess
-Julie.</p>
-
-<p>"Is Madame Martha, Mlle. de Soisson's nurse, with her?" asked the
-tailor's wife.</p>
-
-<p>"Undoubtedly," replied the sister, "and you will see her in a moment,
-for she almost always comes down at this hour in her mistress's
-service."</p>
-
-<p>"I have been recommended to Madame Martha," said Madelaine, "and I am
-sure that, under her countenance, I shall sell a great many things to
-the princess; I have here a piece of lace which would not be unworthy
-the dress of a queen;" and the tailor's wife, unfolding a napkin, showed
-a magnificent pattern to the portress.</p>
-
-<p>"Ah! splendid! How beautiful that is! The archbishop has nothing finer
-on his surplice when he comes to officiate here."</p>
-
-<p>"And it is very probable," said Madelaine, "that the princess may buy
-this marvel to make a present to his lordship; at least that's what the
-person said who recommended me to Dame Martha."</p>
-
-<p>"Here she comes, now," said the portress.</p>
-
-<p>Martha entered, looking sad and mournful.</p>
-
-<p>"Here's a pedler who has been recommended to you, Madame Martha," said
-the portress. "She has the most beautiful laces in the world."</p>
-
-<p>"I have no need of them," said Martha, impatiently. "But, madame," . . .
-said Madelaine, hesitating, and trying to make a signal of intelligence
-to the nurse, "I have been told that the princess . . . wished to
-purchase some laces, and . . ."</p>
-
-<p>"You have been deceived, or rather you wish to deceive me, my friend,"
-sourly replied Dame Martha. "You have the appearance of one of those
-travelling vendors, who never return to see if people are satisfied with
-what they have bought."</p>
-
-<p>"You would not confound me with those miserable creatures, madame," said
-Madelaine, redoubling her signals of intelligence, "if you knew who the
-person is who has recommended me to you."</p>
-
-<p>"And who is it?"</p>
-
-<p>"The Marquis of Létorière." . . .</p>
-
-<p>At this name Dame Martha exchanged a rapid and meaning look with
-Madelaine. The two women understood each other. The portress was
-ignorant of the name, and even the existence of the Marquis.</p>
-
-<p>Nevertheless the nurse, not wishing to excite her suspicions by
-recognizing too soon the name, replied roughly:</p>
-
-<p>"Seek other dupes, my friend; I don't know this Marquis." . . .</p>
-
-<p>"He is, nevertheless, the nephew of the Abbé de Vighan," replied
-Madelaine.</p>
-
-<p>"The nephew of the Abbé de Vighan! . . . that's very different,"
-answered the nurse; "why didn't you tell me that sooner? The nephew of
-M. de Vighan would recommend none but honest persons. And what have you
-to sell?"</p>
-
-<p>"This piece of lace." And Madelaine cast an expressive glance on Martha.
-"It is very precious and beautiful from one end to the other; the
-princess may unroll it, and she will not find a defect in it."</p>
-
-<p>"I will go and show it to her. . . And have you nothing else?"</p>
-
-<p>"I have nothing that is worthy of your mistress."</p>
-
-<p>"Wait, then; I will come back."</p>
-
-<p>Inside the package of lace was a letter from the Marquis, inquiring of
-Julie the means of penetrating to her presence. Mlle. de Soissons
-answered that she considered herself his wife before God, that she was
-resolved to flee from the abbey, if she could by any possibility escape
-the surveillance which was maintained over her. She could go at all
-hours to pray in the chapel. This chapel was separated from the garden
-of the cloister by a long subterranean passage. A part of the wall
-looked out upon the fields; by scaling at it one point which Mlle. de
-Soissons designated, might be reached in the garden, by the side of a
-fountain, the door of this subterranean passage. By forcing this door
-one could gain the chapel. Mlle. de Soissons informed Létorière that
-every night, at one o'clock, she would wait there, to swear to him at
-the foot of the altar to be only his, and to concert with him a plan of
-fleeing to England and escaping the persecutions of her family.</p>
-
-<p>The princess Julie put this hastily-written letter into the roll of
-lace, and Martha carried it back to Madelaine, telling her that the
-princess thought it not fine enough.</p>
-
-<p>Informed of Mlle. de Soissons's determination, the Marquis sent Jerome
-Sicard to examine the locality. The walls of the cloister were very
-high, but surrounded by desert marshes. They could easily be scaled.
-Unhappily, the preparations indispensable to this enterprise would not
-permit the Marquis to attempt it until the night of the next day.</p>
-
-<p>For the first time he feared death, for he reflected that his duel must
-precede his interview with Mlle. de Soissons.</p>
-
-<p>He passed a night of painful agitation. His sleep was troubled by
-strange dreams. When he arose, he felt feeble and depressed. For the
-first time it occurred to him that perhaps he was a victim to contagion
-and his devotion to Louis XV. In fact, his physician recognized the
-alarming symptoms of confluent small-pox; but the disease would not be
-developed before the next day. Moved by an over-nice sense of honor, and
-contrary to the advice of his two seconds, the Marquis, notwithstanding
-his weakness, insisted on fighting with the Baron of Ugeon that very
-day.</p>
-
-<p>At quarter past three, the meeting took place. The friends of the
-Marquis, seeing his feverish color and his weakness, believed it their
-duty, without consulting Létorière, to appeal to the courtesy of M.
-d'Ugeon, and request him to put off the duel. But a cruel and offensive
-word from M. d'Ugeon, at the suggestion of this new delay, having
-rendered an adjustment impossible, the combat began. Létorière fenced
-with superior force; his bravery was unquestionable; but the rapid
-approach of disease had weakened him so seriously, that he lost all his
-advantages, and received a sword-thrust directly in his breast. The
-seconds carried him home, and left him to the care of poor Dominique.</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="CHAPTER_XX">CHAPTER XX</a></h4>
-
-<h4>THE ABBEY</h4>
-
-
-<p>Eleven o'clock had just struck in the cloisters of the abbey of
-Montmartre. The night was stormy; the heavens gray and veiled,
-notwithstanding the brightness of the moon, which peeped out at long
-intervals beneath dank clouds rent by the wind. In order to reach the
-chapel, Mlle. de Soissons was obliged, after leaving her apartment, to
-cross an open gallery, whose arches opened on one of the interior courts
-of the abbey.</p>
-
-<p>In the midst of this court was the tomb of the Countess of Egmont, the
-charming and unhappy daughter of Marshal Richelieu. The princess Julie
-had received, by the aid of her nurse and Dame Landry, a message from
-Létorière. He announced to her that he should endeavor to introduce
-himself into the abbey that very night. It was eleven o'clock; Mlle. de
-Soissons, oppressed by inexplicable presentiments, was praying on the
-steps of Madame Egmont's tomb. At any moment the Marquis might arrive by
-the subterranean passage. The silence was profound, and interrupted only
-by the groaning of the wind which whirled through the arches. Despite
-her resolution, despite the noble and religious purpose which dictated
-her action, and the purity of her soul, the princess Julie was almost
-frightened at having given a rendezvous to Létorière in the chapel of
-the abbey. It seemed to her a sacrilege. Little by little her terrors
-ceased, giving place to anxiety and devouring uneasiness.</p>
-
-<p>A lamp burning in the chapel threw a dim light upon the gloom. Mlle. de
-Soissons, kneeling near the door which communicated with the
-subterranean passage of the cloister, listened eagerly on that side.
-Presently steps were heard, the lock was broken, and Létorière
-appeared before the princess, who could not repress a cry of surprise
-and love.</p>
-
-<p>"At last it is you! . . . I see you again . . . my friend!" . . . cried
-she with delirious joy; and added immediately: "But come into the
-gallery; let us leave this holy place."</p>
-
-<p>When the light of the moon permitted the princess to see the Marquis,
-she was struck by the pallor of his countenance. He was enveloped in a
-brown cloak, and walked with difficulty. In spite of his wound received
-that very day, in spite of the progress of the disease, and the tears
-and supplications of Dominique, the Marquis, accompanied by Jerome
-Sicard, had succeeded in scaling the walls of the Abbey.</p>
-
-<p>"I see you once again, Julie!" said he, with an accent of inexpressible
-tenderness. . . .</p>
-
-<p>"Soon nothing shall separate us again, my friend!" said the princess,
-extending her hand towards the Marquis.</p>
-
-<p>"My hand! . . . no . . . no . . . just heaven! . . ." cried
-Létorière, withdrawing in affright; and he wrapped himself more
-closely in his cloak.</p>
-
-<p>Mlle. de Soissons, profoundly astonished, looked at him in silence.</p>
-
-<p>"Julie . . . Julie . . . pardon me . . . if I thus withdraw myself from
-you . . . but hearing of the illness of the king, and that he was
-abandoned by all . . . I went to him; I did not quit him for an instant,
-until his death." . . .</p>
-
-<p>"Ah! I understand," cried the princess. "This terrible disease is
-contagious, and your devotion will perhaps cost you your life . . . will
-cost us, perhaps, our happiness!"</p>
-
-<p>"No, no, reassure yourself, Julie . . . all hope is not yet lost. . . .
-Although suffering, I wanted to see you to relieve you of all anxiety,
-to tell you that my lawsuit is gained . . . and that no obstacle now
-opposes our happiness." . . .</p>
-
-<p>"None . . . none but death, perhaps!" exclaimed the princess, in
-despair. "My God! . . . My God! . . . in what frightful apprehension am
-I obliged to live!"</p>
-
-<p>"Calm yourself! . . . Madelaine Landry will try every day to bring news
-of me to Martha. . . . You see . . . I am not seriously sick, although I
-may become so" . . . said the Marquis, with a feeble voice.</p>
-
-<p>"I cannot live in such anxiety," replied the princess. "I will flee with
-you . . . this very night."</p>
-
-<p>"Julie . . . it is impossible . . . nothing is prepared for such a step.
-In the name of Heaven, listen! . . . Do not compromise our future by
-precipitation." . . .</p>
-
-<p>"But I can see that you are suffering horribly; I will not leave you in
-such a state . . . it is impossible! Energy and courage will not fail
-me; where you have passed, I will pass. . . . Once away from here, I
-will go and put myself under the protection of the Judge of Solar; they
-will not dare to snatch me openly from the asylum I shall have chosen in
-the house of the Ambassador of Sardinia. But at least there . . . every
-day . . . every hour . . . I shall hear news from you."</p>
-
-<p>"Once again, Julie . . . it is impossible!" said Létorière, hardly
-able to stand, and leaning against one of the pillars of Madame Egmont's
-tomb.</p>
-
-<p>"And you believe," resumed Mlle. de Soissons, feelingly, "you believe
-that during five years I could have followed you step by step with all
-the solicitude of a mother . . . that I could have bravely struggled
-against the wishes of my family, to abandon you to-day, under I know not
-what pretext of propriety, suffering, almost dying. . . . No, no, this
-love is too pure and too holy to fear to show a bold front."</p>
-
-<p>"Julie . . . pardon me," murmured Létorière, falling on one of the
-steps of the tomb. "I have not told you all."</p>
-
-<p>"Heavenly Father! . . . he is ill!" . . .</p>
-
-<p>"Silence! . . . Julie . . . one last prayer . . . let me feel your lips
-on my forehead."</p>
-
-<p>"He is going to die! he is dying! Charles! . . . Charles!
-Charles!" . . . cried the princess despairingly; and throwing herself on
-her knees by the Marquis, still so tightly enveloped in his cloak that
-Mlle. de Soissons sought his hand in vain.</p>
-
-<p>"I have not told you . . . that the Baron of Ugeon challenged me,"
-murmured Létorière, with a voice growing rapidly weaker.</p>
-
-<p>"A relative of the <i>Maréchale!</i> . . . They have assassinated
-him! . . . traitorously assassinated him!"</p>
-
-<p>"No. . . . I fought . . . this morning . . . with him . . . it was
-honorably conducted . . . and I received . . . in the breast . . . a
-wound . . . Julie . . ." added the Marquis, faintly. "I wanted to see
-you again. . . . Adieu! . . . This ring . . . you know . . . you will
-take it again. . . . <i>Your look has followed me everywhere</i> . . . EVEN
-UNTO DEATH. . . . My God! . . . pardon me! . . . I thought myself strong
-enough to live until to-morrow. . . . Julie . . . once more . . .
-Adieu." . . .</p>
-
-<p>And Létorière died as he uttered this last word.</p>
-
-
-<p class="center">* * * * * * *</p>
-
-
-<p>These lines are to be found in the "Souvenirs of Madame la Marquise de
-Créquy":</p>
-
-<p>"The princess Julie, poor unhappy child, never again saw her charming
-friend M. de Létorière. . . . His wounds reopened, and all the blood
-that remained in his veins flowed out during the night. . . . He expired
-without aid, and the next morning was found dead on the flag-stones of
-the cloister.</p>
-
-<p>"Perhaps it was on the stone which covered the tomb of my poor friend
-Madame d'Egmont. Having been educated at the convent of Montmartre, she
-had begged to be buried near Madame de Vibraye, her friend from infancy,
-and Superior of this house."</p>
-
-<p>They hushed up this horrible affair. The corpse was magnificent; it was
-wrapped in a winding-sheet. They carried him to his bed, and it was
-reported that "the Marquis of Létorière had died of small-pox."</p>
-
-<p class="center">* * * * * * *<br />
-<br />
-* * * * * * *<br />
-<br />
-* * * * * * *<br />
-<br />
-* * * * * * *</p>
-
-<p>Some years after, the princess Julie married a prince of Saxe-Coburg.</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of The Marquis of Letoriere, by
-Marie Joseph Eugène Sue
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE MARQUIS OF LETORIERE ***
-
-***** This file should be named 63852-h.htm or 63852-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/6/3/8/5/63852/
-
-Produced by Laura Natal Rodrigues at Free Literature (Images
-generously made available by Hathi Trust.)
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-
-</pre>
-
-</body>
-
-</html>
diff --git a/old/63852-h/images/cover.jpg b/old/63852-h/images/cover.jpg
deleted file mode 100644
index 80456e9..0000000
--- a/old/63852-h/images/cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63852-h/images/marquis_cover.jpg b/old/63852-h/images/marquis_cover.jpg
deleted file mode 100644
index 0d6b9ab..0000000
--- a/old/63852-h/images/marquis_cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ