summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/64964-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/64964-0.txt')
-rw-r--r--old/64964-0.txt8492
1 files changed, 0 insertions, 8492 deletions
diff --git a/old/64964-0.txt b/old/64964-0.txt
deleted file mode 100644
index 263d01b..0000000
--- a/old/64964-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,8492 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook of In Exitu Israel, Volume 1 (of 2), by Sabine
-Baring-Gould
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you
-will have to check the laws of the country where you are located before
-using this eBook.
-
-Title: In Exitu Israel, Volume 1 (of 2)
- An Historical Novel
-
-Author: Sabine Baring-Gould
-
-Release Date: March 30, 2021 [eBook #64964]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-Produced by: David Edwards, Susan Carr and the Online Distributed
- Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was
- produced from images generously made available by The Internet
- Archive)
-
-*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK IN EXITU ISRAEL, VOLUME 1 (OF
-2) ***
-
-
-
-
- IN EXITU ISRAEL.
-
-
-
-
- [Illustration: (Colophon)]
-
-
-
-
- IN EXITU ISRAEL
-
- _AN HISTORICAL NOVEL_
-
-
- BY
-
- S. BARING-GOULD, M.A.
-
- Author of ‘_Curious Myths of the Middle Ages_,’
- ‘_Origin and Development of Religious Belief_,’
- ‘_The Silver Store_,’ _&c._, _&c._
-
-
- VOL. I
-
-
- London
- MACMILLAN AND CO.
- 1870
-
-
-
-
- OXFORD:
-
- BY T. COMBE, M.A., E. B. GARDNER, E. P. HALL, AND H. LATHAM, M.A.,
-
- PRINTERS TO THE UNIVERSITY.
-
-
-
-
- DEDICATED
-
- TO
-
- THE MEMORY OF THE LATE
-
- COUNT CHARLES DE MONTALEMBERT
-
- BY
-
- ONE WHO, FROM A DISTANCE, HAS LOVED AND ADMIRED HIS LIFE,
- HIS PRINCIPLES, AND HIS WRITINGS.
-
-
-
-
- CONTENTS
-
-
- Page
- PREFACE. vii
- CHAPTER I. 1
- CHAPTER II. 20
- CHAPTER III. 34
- CHAPTER IV. 51
- CHAPTER V. 65
- CHAPTER VI. 79
- CHAPTER VII. 96
- CHAPTER VIII. 110
- CHAPTER IX. 122
- CHAPTER X. 138
- CHAPTER XI. 150
- CHAPTER XII. 163
- CHAPTER XIII. 179
- CHAPTER XIV. 183
- CHAPTER XV. 197
- CHAPTER XVI. 210
- CHAPTER XVII. 232
- CHAPTER XVIII. 244
- CHAPTER XIX. 260
- CHAPTER XX. 275
-
-
-
-
- PREFACE.
-
-
-There is a side to the History of the French Revolution which is too
-generally overlooked--its ecclesiastical side.
-
-Under the _ancien régime_, the disadvantages of an Establishment
-produced a strong party of liberal Catholics prepared for a radical
-change in the relations between Church and State.
-
-It was this party which organized that remarkable Constitutional
-Church, at once Republican and Catholic, which sustained Religion
-through the Reign of Terror, and which Pope Pius VII and Napoleon I
-combined to overthrow.
-
-My object in writing this story is to illustrate the currents of
-feeling in the State and Church of France in 1789, currents not
-altogether unlike those now circulating in our own. It was my good
-fortune, during a recent visit to Normandy, to collect materials for
-a history of a representative character of that eventful period,--one
-Thomas Lindet, parish priest of Bernay. In writing his story, I do
-not present him to the reader as a model. He had great faults; but
-one can forgive much on account of his enthusiastic love of justice,
-and faith in his cause.
-
-That my story may be taken to convey a moral, is possible. But let
-me disclaim any intention of preaching a lesson to the aristocracy;
-I believe that they do not need it. In France, the crown supported
-the nobility; in England, the nobility support the crown. The
-French aristocracy was a privileged class, exempt from the burden
-of taxation. In England, the heaviest burden falls on the holders
-of landed property. With us, the privileged class is that of the
-manufacturer and trader. The French nobility never made common cause
-with the people against the encroachments of the royal prerogative.
-The English barons wrung Magna Charta from reluctant John. Henry VIII
-would never have been able to consolidate the power in his despotic
-hands, had not the civil wars of the Roses broken the strength of the
-aristocracy. Since then the nobility have made the cause of right
-and liberty their own, and a limited monarchy is the result.
-
-The moral, if moral there must be, is this: In times when the
-relations between Church and State are precarious, coercive measures
-are certain to force on a rupture.
-
-Of late, repression has been employed freely on a portion of the
-community, and this has suddenly created a liberation party which
-three years ago scarcely existed within the Church and the ranks of
-the clergy.
-
-The English curate is as much at the mercy of the Bishop as was, and
-is still, the French curé; and this he has been made painfully aware
-of.
-
-In the Wesleyan revival, a body of earnest men who moved for a
-relaxation of the icy bonds of Establishmentarianism were thrust
-forth into schism. The first Tractarians were driven to Rome by the
-hardness of their spiritual rulers. At present, a party, peculiarly
-narrow, and rapidly dying, by means of a packed Privy Council, are
-engaged in hunting out and repressing the most active section of the
-Church.
-
-Worship is the language of conviction. To a large and rapidly
-increasing body of Anglicans, Christ is not, as He is to Protestants,
-a mere historical personage, the founder of Christianity, but is the
-centre of a religious system, the ever-present object of adoration
-for His people. A passionate love of Christ has floreated into
-splendour of worship. To curtail liberty of worship is to touch the
-rights of conscience; and to interfere with them has ever led to
-disastrous consequences--such is the verdict of History.
-
-A feverish eagerness to dissever Church and State has broken out
-among clergy and laity, and a schism would be the result, were the
-chain uniting Church and State indissoluble; but, as events of late
-years have made it clear, that with a little concerted energy the
-old rust-eaten links can be snapped, there will be no schism, but a
-united effort will be made by a body of resolute spirits within the
-Church to tear asunder crown and mitre. The disestablishment of the
-English Church will present a future absent from that of the Irish
-Church. In the latter case, there was an unanimous opposition to the
-measure by all within it; but, in the event of the severance of the
-union in England, it will take place amid the joyous acclamations of
-no inconsiderable section of its best and truest sons.
-
-If, from the following pages, it appears that my sympathies are with
-the National Assembly, and those who upset the _ancien régime_, it
-does not follow that they are with the Revolution in its excesses.
-The true principles of the Revolution are embodied in the famous
-Declaration of the Rights of Man. ‘Write at the head of that
-Declaration the name of God’ said Grégoire; ‘or you establish rights
-without duties, which is but another thing for proclaiming force to
-be supreme.’ The Assembly refused. Grégoire was right.
-
-Robespierre, Danton, and his clique made force supreme--as supreme as
-in the days of the Monarchy, and trampled on the rights, to protect
-which they had been raised into power.
-
-A Republic is one thing: the despotism of an Autocracy or of a
-Democracy is another thing.
-
-I propose following up this historical romance by a life of the Abbé
-Grégoire, which will illustrate the position of the Constitutional
-Church, of which he was the soul.
-
-I have chosen the form of fiction for this sketch, as it best enables
-me to exhibit the state of feeling in France in 1788 and 1789. That
-is no fiction; the incidents related and the characters introduced
-are, for the most part, true to History.
-
- S. B-G.
-
- DALTON, THIRSK,
- _March 25th, 1870_.
-
-
-
-
- IN EXITU ISRAEL.
-
-
-
-
- CHAPTER I.
-
-
-The forests that at the present day cover such a considerable portion
-of the department of Eure, and which supply the great manufacturing
-cities on the Seine with fuel, were of much greater extent in the
-eighteenth century. The fragments of forest which now extend from
-Montfort to Breteuil were then united, and stretched in one almost
-unbroken green zone from the Seine to the Arve, following the course
-of the little river Rille. A spur struck off at Serquigny, and traced
-the confluent Charentonne upwards as far as Broglie.
-
-The little town of Bernay is no longer hemmed in by woods. The
-heights and the valley of the Charentonne are still well timbered,
-and green with copse and grove; the landscape is park-like; here and
-there a fine old oak with rugged bark and expanded arms proclaims
-itself a relic of the _ancien régime_; but the upstart poplars
-whitening in the wind along the river course spire above these
-venerable trees. The roads lie between wheat and potato fields, and
-the names of hamlets, such as Bosc, Le Taillis, Le Buisson, Bocage,
-La Couture, &c., alone proclaim that once they lay embedded in forest
-foliage.
-
-On the eve of the Great French Revolution, Bernay was a manufacturing
-town, that had gradually sprung up during the middle ages, around
-the walls of the great Benedictine Abbey which the Duchess Judith
-of Brittany had founded in 1013, and endowed with nearly all the
-surrounding forest. The town was unhealthy. It lay in a hollow, and
-the monks had dammed up the little stream Cogney, which there met the
-Charentonne, to turn their mill wheel, and had converted a portion
-of the valley into a marsh, in which the frogs croaked loudly and
-incessantly.
-
-When the abbot was resident, the townsfolk were required to beat the
-rushes and silence the noisy reptiles every summer night; but now
-that the Superior resided at Dax, this requirement was not pressed.
-
-After a heavy downfall of rain, the rivulet was wanting to swell
-into a torrent, overflow the dam, and flood the streets of Bernay,
-carrying with it such an amount of peat that every house into which
-the water penetrated was left, after its retreat, plastered with
-black soil, and, in spring, smeared with frog-spawn.
-
-The mill was privileged. No other was permitted in the neighborhood.
-When M. Chauvin erected a windmill on the hill of Bouffey, the monks
-brought an action against him, and made him dismantle it. All the
-corn that grew within five miles was ground at the Abbey mill, and
-every tenth bag was taken by the Fathers in payment for grinding the
-corn indifferently and at their leisure. At certain seasons, more
-wheat was brought to the mill than the mill could grind, because the
-water had run short, or the stones were out of repair, consequently
-many thousands of hungry people had to wait in patience till the
-Cogney filled, or till the mill-stones had been re-picked, whilst the
-gutted windmill of M. Chauvin stood in compulsory inaction.
-
-The great and little tithes of Bernay went to the Abbey; and out
-of them the monks defrayed the expense of a curate for the parish
-church of S. Cross. This church had been built by the town in 1372,
-by permission of the Abbey, on condition that the parish should bear
-the charge of its erection, and the abbot should appoint the curate;
-that the parish should be responsible for the repair of the fabric
-and the conduct of divine service, and that the Abbey should pay to
-the incumbent the _portion congrue_ of the tithes. The incumbent of
-Bernay was, throughout the middle ages and down to the suppression of
-the monastery, a salaried curate only, without independent position,
-and receiving from the Abbey a sum which amounts in modern English
-money to about fifty pounds, and out of this he was required to
-pay at least two curates or _vicaires_. This sorry pittance would
-have been miserable enough, had the curé been provided with a
-parsonage-house rent free; but with this the Abbey did not furnish
-him, and he was obliged to lodge where he could, and live as best he
-could on the crumbs that fell from the abbot’s table.
-
-The parishioners of Bernay had made several attempts to free their
-church from its dependence, but in vain. The monks refused to cede
-their rights, and every lawsuit in which the town engaged with them
-terminated disastrously for the citizens. The people of Bernay
-were severely taxed. Beside the intolerable burdens imposed on
-them by the State, they paid tithes on all they possessed to the
-monks, who assessed them as they thought proper, and against whose
-assessment there was no appeal, as the abbot of Bernay exercised
-legal jurisdiction in the place, and every question affecting
-ecclesiastical dues was heard in his own court. The corn was tithed
-in the field, and tithed again at the mill. The Abbey had rights of
-_corvée_, that is, of claiming so many days’ work from every man in
-the place, and on its farms, free of expense. The townsfolk, who were
-above the rank of day labourers, escaped the humiliation only by
-paying men out of their own pockets, to take their places and work
-for the Fathers.
-
-It was hard for the citizens, after having been thus taxed by the
-Church, to have to expend additional money to provide themselves with
-religious privileges. Bernay might have been a far more prosperous
-town but for the Abbey, which, like a huge tumour, ate up the
-strength and resources of the place, and gave nothing in return.
-
-The Abbey was also _en commende_; in other words, it was a donative
-of the Crown. Whom he would, the king made superior of the monks of
-S. Benedict at Bernay,--superior only in name, and for the purpose
-of drawing its revenues, for he was not a monk, nor indeed was he in
-other than minor orders. Louis XV, whose eye for beauty was satisfied
-with a Du Barry, having been fascinated by the plump charms of Madame
-Poudens, wife of a rich jeweler at Versailles, attempted to seduce
-her. The lady estimated her virtue at a rich abbey, and finally
-parted with it for that of Bernay, which was made over _in commendam_
-to a son, whether by Poudens or Louis was not clearly known, but who,
-at the age of seven, in defiance of the concordat of Francis I with
-the Pope, was made abbé of Bernay, father superior of Benedictine
-monks, and entitled to draw an income of fifty-seven thousand livres
-per annum, left by Duchess Judith to God and the poor. The case was
-by no means uncommon, Charles of Valois, bastard of Charles IX and
-Marie Fouchet, at the age of thirteen was invested with the revenues
-of Chaise-Dieu, and Henry IV bartered an abbey for a mistress.
-
-Thomas Lindet was curé of S. Cross.
-
-The introduction of the power loom from England had produced much
-want and discontent in Normandy, and in Bernay many hands were thrown
-out of work. The sickness and famine which had periodically afflicted
-that town of late years became permanent, and the poor priest was
-condemned to minister in the presence of want and disease, without
-the power of alleviating either, whilst the revenues of the Church
-were drained to fill the purse of the non-resident abbé, and by him
-to be squandered on luxuries and vanities.
-
-Lindet had more than once expressed his opinion upon the abuses
-regnant in the Church. In 1781, in a discourse addressed by him to
-the general assembly of his parish, he had said:--‘We desire that
-justice should be brought to bear upon these abuses, which outrage
-common sense and common right, at once. But is there any hope in the
-future of an accomplishment of our desires? At present, all is dark;
-but never let us despair. We groan under oppression. But be sure
-of this,--wrong-doing revenges itself in the long run. We wish to
-abolish the intolerable privileges which burden some, that others may
-trip lightly through life. Alas! the privileged classes are jealous
-of our jealousy of them. They scarce permit us to pray the advent of
-a rectification of abuses, which will prove as glorious to religion
-as it will prove beneficial to society. Who will put salt upon the
-leeches, and make them disgorge the blood of the poor?’
-
-For having used this language the curé had been severely reprimanded
-by his bishop; for bishops were then, as they are frequently now, the
-champions of abuses.
-
-At the present date, Lindet was again in trouble with his diocesan.
-For three days in succession the sanctuary lamp in his church had
-remained unlighted. The reason was, that the curé’s cruse of oil was
-empty; and not the cruse only, but his purse as well. He had neither
-oil by him, nor money wherewith to buy any; the lamp therefore
-remained dark. Lindet hoped that some of his parishioners would come
-forward, and furnish the sacramental light with a supply of oil, and
-this eventually took place; but, in the meantime, three days and
-nights of violation of the rubric had elapsed. The _officiel_ or
-inquisitor of the bishop heard of this, and called on Thomas Lindet,
-the day before the opening of this tale, to inform him that it was at
-his option to pay down twenty-five livres for the misdemeanour, or to
-be thrown into the ecclesiastical court.
-
-Under the _ancien régime_, a large portion of a bishop’s revenues was
-derived from ecclesiastical fines imposed by his court, and into this
-court cases of immorality, heresy and sacrilege among the laity, and
-of infringement of rubrical exactness, and breach of discipline among
-the clergy, were brought. As the prosecutor was also virtually the
-judge, it may be supposed that judgment was usually given against the
-defendant, who might appeal to the archbishop, or from him to the
-pope,--all interested judges, but who was debarred from carrying his
-wrong before a secular tribunal.
-
-The sun was declining behind the pines, and was painting with saffron
-the boles of the trees, and striping with orange and purple the
-forest paths, as Thomas Lindet prepared to part from his friend Jean
-Lebertre, curé of the pilgrimage shrine of Notre Dame de la Couture,
-at the brow of the hill where the path to the Couture forked off from
-the main road to Bernay. At this point the trees fell away towards
-the valley, and the shrine was visible, lit in the last lights of
-evening which turned the grey stone walls into walls of gold.
-
-La Couture is a singularly picturesque church, with lofty choir
-rising high above the nave roof, and with numerous chapels clustered
-about the chancel apse. The spire of lead with pinnacled turrets, in
-that setting glare, seemed a pyramid of flames.
-
-The priest of Bernay was a tall thin man of forty-five, with
-colourless face, sunken cheeks, and restless, very brilliant eyes.
-His face, though far from handsome, was interesting and attractive.
-It beamed with intelligence and earnestness. His long hair,
-flowing to his shoulders, was grizzled with care rather than with
-age,--the care inseparable from poverty, and that arising from the
-responsibilities attending on the charge of a number of souls. His
-brow was slightly retreating and wanted breadth, his cheek-bones
-were high. The nose and mouth were well moulded, the latter was
-peculiarly delicate and flexible. The thin lips were full of
-expression, and trembled with every emotion of the heart.
-
-Lindet’s hands were also singularly beautiful--they were narrow and
-small; a lady would have envied the taper fingers and well-shaped
-nails. Malicious people declared that the priest was conscious of
-the perfection of his hands, and that he took pains to exhibit it;
-but this was most untrue. No man was more free from vanity, and had
-a greater contempt for it, than Thomas Lindet. He had contracted
-a habit of using his right hand whilst speaking, in giving force
-to his words by gesture, and whilst thinking, in plucking at the
-cassock-buttons on his breast, but this trick was symptomatic of a
-highly-strung nervous temperament, and was in no degree attributable
-to personal vanity.
-
-Lebertre was somewhat of a contrast to Lindet. He was a middle-sized,
-well-built man, with a face of an olive hue, hazel eyes, large,
-as earnest as those of his friend, but not like them in their
-restlessness; they were deep, calm wells, which seemed incapable of
-being ruffled by anger, or clouded with envy. His black hair was
-flowing and glossy, without a speck in it of grey. ‘I would not do
-so,’ said he, holding Lindet’s arm; ‘you should bear meekly, and
-suffer patiently.’
-
-‘Bear and suffer!’ repeated the curé of S. Cross, his eyes lightening
-and his lips quivering; ‘True. “Suffering is the badge of all our
-tribe.” What the English poet puts into the mouth of a Jew is a motto
-meet for a French curé. But, my brother, tell me--are not wrongs and
-sufferings crushing us, destroying our self-reliance, ruining our
-independence, and obliterating our self-respect? How can a priest be
-respected by his flock when he does not respect himself; and how can
-he respect himself when he is trodden like dirt under the feet of his
-spiritual superiors?’
-
-‘Bearing wrongs and suffering injustice without a murmur is the badge
-of a Christian; above all, of a priest. He who suffers and endures
-uncomplainingly is certain to obtain respect and reverence.’
-
-‘A pretty world this has become,’ exclaimed Lindet; ‘the poor are
-ground to powder, and at each turn of the wheel we are bidden preach
-them Christian submission. They look around, and see everywhere
-labour taxed, and idleness go free. Toil then like a Christian, and
-pay, pay, pay, that the king may make fountains for his garden, the
-nobles may stake high at cards, and the bishops and canons may salary
-expensive cooks. Say the little farmer has a hundred francs. Out of
-this he is obliged to pay twenty-five for the taille, sixteen for
-the accessories, fifteen for his capitation, eleven for tithe. What
-remains to him for the support of his family, after he has paid his
-rent? Truly of this world may be said what is said of hell: “_Nullus
-ordo, sempiternus horror inhabitat_”’
-
-Lebertre did not answer. With the steadfastness of purpose that was
-his characteristic, he returned to his point, and refused to be led
-into digression by his vehement and volatile companion. ‘You must not
-go to Évreux, as you propose,’ he said.
-
-‘I shall go to the bishop,’ returned Lindet; ‘and I shall give him
-the money into his hand. I shall have the joy, the satisfaction, may
-be, of seeing, for once in my life, a bishop’s cheek burn with shame.’
-
-‘Is this a Christian temper?’
-
-‘Is it the part of a Christian bishop to consume his clergy with
-exactions and with persecutions, and to torture them with insults?
-Our bishop neglects his diocese. He receives some four hundred and
-fifty thousand livres per annum, and can only visit Bernay, with five
-thousand souls in it, once in three years, to confirm the young and
-to meet the clergy. When he comes amongst us on these rare occasions
-he takes up his abode at the Abbey, and receives us, the priests who
-seek advice and assistance, at a formal interview of ten minutes,
-into which we must condense our complaints; and then we are dismissed
-without sympathy and without redress.’
-
-Lindet took a few steps along the path to La Couture. ‘I will
-accompany you, Jean,’ he said; ‘and I will tell you how I was treated
-when last I had access to Monseigneur. He sat at a little table;
-on it was a newspaper and a hand-bell, and his large gold watch.
-He signed to me to stand before him; I did so, holding my hands
-behind my back like a boy who is about to be scolded. He asked me
-some trifling question about my health, which I did not answer. I
-could not afford to waste one out of my ten minutes thus; so I broke
-out into an account of our troubles here. I told him there was no
-school for the children; that I had no parsonage house. God knows! I
-would teach the poor children myself if they could be crowded into
-my garret, but the good woman with whom I lodge will not permit
-it. I told him of the want and misery here, of the exactions under
-which the poor are bowed. I spoke to him of the hollow-eyed hungry
-workmen, and of the women hugging their starving babes to their empty
-breasts.’ The priest stopped, gasping for an instant, his trembling
-white hand working in the air, and expressing his agitation with mute
-eloquence. ‘All the while I talked, his eye was on the newspaper; I
-saw that he was reading, and was not attending to me. What he read
-was an account of a fête at Versailles, from which, alas! he was
-absent. Then he touched his bell. “Your time is up,” he said; and I
-was bowed out.’
-
-‘You forget that the time of a prelate is precious.’
-
-‘I grant you that,’ answered Lindet, with quivering voice; ‘too
-precious to be spent amidst a crowd of lackeys in dancing attendance
-on royalty; too precious to be wasted on fêtes and dinners to all
-the lordlings that Monseigneur can gather about his table in the
-hopes that they may shed some lustre on his own new-fledged nobility.’
-
-‘I will not hear you, my friend,’ said Lebertre, turning from him;
-‘you are too bitter, too vindictive. You would tear our bishops from
-their seats, and strip them of their purple.’
-
-‘Of their purple and fine linen and sumptuous faring every day, that
-Lazarus may be clothed and fed!’ interrupted Lindet, passionately.
-
-‘You would abolish the episcopacy and convert the Church to
-presbyterianism,’ said the curé of La Couture with a slight tone of
-sarcasm.
-
-‘Never,’ answered the priest of S. Cross; his voice instantly
-becoming calm, and acquiring a depth and musical tone like that in
-which he was wont to chant. ‘No, Lebertre, never. I would preserve
-the ancient constitution of the Church, but I would divest it of all
-its State-given position and pomp. I would have our bishops to be our
-pastors and overseers, and not our lords and tyrants. I reverence
-authority, but I abhor autocracy. David went forth in the might of
-God to fight the Philistine; Saul lent him his gilded armour, but the
-shepherd put it off him--he could not go in that cumbrous painted
-harness. With his shepherd’s staff and sling he slew the giant. Woe
-be it! the Church has donned the golden armour wherewith royalty has
-invested her, and crushed beneath the weight, it lies prostrate at
-the feet of the enemy.’
-
-Lindet walked on fast, weaving his fingers together and then shaking
-them apart.
-
-‘But let me continue what I had to tell you of the bishop’s visit
-here,’ he said. ‘I was walking down the Rue des Jardins an hour after
-my reception, with my head sunk on my bosom, and--I am not ashamed
-to add--with my tears flowing. I wept, for I was humbled myself,
-and ashamed for the Church. Then suddenly I felt a sting across my
-shoulders, as I heard a shout. I started from my reverie to find
-myself almost under the feet of the horses of a magnificent carriage
-with postilions and outriders in livery, that dashed past in a cloud
-of dust. I stood aside and saw my bishop roll by in conversation
-with M. Berthier, laughing like a fool. My shoulders tingled for an
-hour with the lash of the post-boy’s whip, but the wound cut that
-day into my heart is quivering and bleeding still.’ As he spoke, he
-and his friend came suddenly upon a wayside crucifix which had been
-erected at the confines of the parish as a station for pilgrims, in a
-patch of clearing. The pines rose as a purple wall behind it, but the
-setting sun bathed the figure of the Saviour in light, and turned to
-scarlet the mat of crimson pinks which had rooted themselves in the
-pedestal.
-
-Lebertre pressed the hand of his agitated companion, and pointed up
-at the Christ, whilst an expression of faith and devotion brightened
-his own countenance. He designed to lead the thoughts of Lindet to
-the great Exemplar of patient suffering, but the curé of S. Cross
-mistook his meaning. He stood as one transfixed, before the tall
-gaunt crucifix, looking up at the illumined figure. Then, extending
-his arms, he cried, ‘Oh Jesus Christ! truly Thou wast martyred by
-the bishops and aristocrats of Thy day; smitten, insulted, condemned
-to death by Annas and Caiaphas, the high priests, and by Pilate, the
-imperial governor. Verily, Thy body the Church bleeds at the present
-day, sentenced and tortured by their successors in Church and State.’
-
-Before the words had escaped his lips, a cry, piercing and full of
-agony, thrilled through the forest.
-
-Lindet and Lebertre held their breath. In another instant, from
-a footpath over which the bushes closed, burst a peasant girl,
-parting the branches, and darting to the crucifix, she flung herself
-before it, clasping her arms around the trunk, and in so doing
-overturning a flower-basket on her arm, and strewing the pedestal and
-kneeling-bench with bunches of roses.
-
-She was followed closely by a large man, richly dressed, who sprang
-towards her, cast his arms round her waist, and attempted to drag
-her from her hold. ‘Sacré! you sweet little wench. If persuasion and
-flattery fail, why, force must succeed.’ And he wrenched one of her
-bare brown arms from the cross. She cast a despairing look upward
-at the thorn-crowned head which bowed over her and the seducer, and
-uttered another piteous wail for help.
-
-At the same moment, the sun passed behind some bars of fog on the
-horizon, and the light it flung changed instantly from yellow to
-blood-red. The figure of the Christ was a miserable work of art, of
-the offensive style prevalent at the period, contorted with pain,
-the face drawn, and studded with huge clots of blood. In the scarlet
-light it shone down on those below as though it were carved out of
-flame, and menaced wrathfully.
-
-The girl still clung to the cross with one arm. She was dressed in a
-short blue woollen skirt that left unimpeded her ankles and feet, a
-black bodice laced in front, exposing the coarse linen sleeves and
-shift gathered over the bosom about the throat. Her white frilled
-Normandy cap, with its broad flaps, was disturbed, and some locks of
-raven hair fell from beneath it over her slender polished neck. The
-oval sun-browned face was exquisitely beautiful. The large dark eyes
-were distended with terror, and the lips were parted.
-
-‘Mon Dieu! do you think that those frail arms can battle with mine?’
-asked the pursuer with mocking composure, as he drew the other arm
-from the stem of the cross, and holding both at the wrists, pressed
-them back at the girl’s side so as to force her to face him.
-
-‘Look at me,’ he said, in the same bantering tone; ‘can your
-pestilent little village produce so wealthy and promising a lover as
-me? Your Jacques and Jeans have but a few liards in their purses, and
-can only offer you a pinchbeck ring; but I’--he disengaged one hand,
-whilst he felt in his pocket and produced a purse; ‘whilst I--Ha!
-listen to the chink, chink, chink! You do not know the language of
-money, do you? Well, I will interpret; chink, chink--that means silk
-dresses, satin shoes, dainty meats, and sweet bonbons. Now then!’ he
-exclaimed, as she made a struggle to escape.
-
-‘Now then,’ repeated Thomas Lindet, who, quick as thought, strode
-between the man and his prey. He released the child; and placing her
-beside him, with a lip that curled with scorn, he removed his huge
-shovel hat, and bowing almost double, with a sweep of the hat, said,
-‘M. Berthier! the little one and I bid you good evening!’
-
-Then he drew back, extending his arm and hat as an ægis over the girl.
-
-The gentleman stood as if petrified, and looked at them. He was a
-tall man, largely made, very big-boned, with his hair powdered and
-fastened behind by a black silk bow. His face was closely shaven,
-the nose short, the upper lip very long and arched. But the most
-conspicuous feature of his face were his eyes, set in red and raw
-sockets. As he stood and looked at the priest, he mechanically drew
-a handkerchief from his pocket, and proceeded with a corner of it to
-wipe the tender lids.
-
-His coat was of maroon velvet edged and frogged with gold braid, his
-waistcoat was of white satin, and his hat was three-cornered and
-covered with lace. He wore a rapier at his side; and he was evidently
-a man of distinction.
-
-‘Come, Lebertre, my friend,’ said Lindet, cheerfully, without taking
-any more notice of the gentleman; ‘I will accompany you and help to
-protect this damsel.’ The girl had lost one of her sabots, but in the
-excess of her fear she walked along unconscious of her loss. The curé
-of La Couture strode on one side of her, and the priest of Bernay
-paced on the other, supporting her with their hands, for her limbs
-shook with agitation, and, if unassisted, she would have fallen.
-
-‘I know her,’ said Lebertre to his friend, ‘she is little Gabrielle
-André, and lives down by the river with her father, who is a farmer
-of the Abbey.’
-
-Lindet looked across at his companion, with a glad light dancing in
-his eyes, and raising one hand heavenwards he exclaimed: ‘Did I not
-say that the Church in all her members suffers and bleeds? Would,
-dear friend, that, as we have rescued this poor child out of the
-hands of a betrayer, we might also rescue the poor Church from her
-seducers!’
-
-Lebertre did not answer; but after a while he said solemnly, and with
-an air of deep conviction: ‘Lindet! did you mark how, at the cry of
-the child, the head of the Christ shook and frowned?’
-
-
-
-
- CHAPTER II.
-
-
-The Charentonne in its meanderings forms a number of islets. The
-stream is in itself inconsiderable, but it spreads itself through its
-shallow valley like a tangled skein, and cuts up the meadows with
-threads of water easily crossed on plank-bridges.
-
-Much of the land in the bottom is marsh, into which a rill dives and
-disappears, but other portions are firm alluvial soil, producing rich
-crops of grass, flax, and here and there patches of corn.
-
-On one of these islands, if islands they may be called, above the
-hamlet of La Couture, stood a cottage, in style resembling those we
-meet with in the southern counties of England, constructed of black
-timber and white plaster, and thatched. To the south, at its back,
-lay a dense growth of willow and poplar, screening the house from the
-sun, and giving it in winter a moist and mouldy appearance, but in
-summer one cool and refreshing. A considerable flower-garden occupied
-the front of the cottage, filled with superb roses, white, yellow,
-and red. Tall white and scarlet lilies leaned against the house,
-whose thatch was golden with house-leek, so that in the flower season
-the Isle des Hirondelles attracted the admiration of all who passed
-along the road to Ferrières.
-
-In this cottage lived Matthias André, father of Gabrielle, whom the
-two priests are conducting across the foot-bridge towards him.
-
-He was cleaning out the cow-house as they approached, littering
-fresh straw in the stall from which he had forked the manure. He
-was a middle-sized man, clad in knee-breeches and blue worsted
-half-stockings that covered the calves, but were cut short at the
-ankles. His sabots, which shod his otherwise bare feet, were stained
-and clotted with soil. His coarse linen shirt was open at the throat,
-exposing his hairy breast, and the sleeves were rolled to the elbows,
-so as to give free play to his brown muscular arms. A large felt
-hat, out of which the sun had extracted the colour, lay on the bench
-before the door, and his head was covered with a blue knitted conical
-cap, the peak and tassel of which hung over his right ear.
-
-Labour and exposure had bronzed and corrugated the features of
-Matthias, oppression and want had stamped on them an expression of
-sullen despair. His brow was invariably knit, and his eyes were
-permanently depressed. He muttered to himself as he worked: he never
-sang, for his heart was never light. How can the heart be light that
-is weighed down, and galled with chains? The life of the peasant
-before the French Revolution was the life of a slave; he could not
-laugh, he could not even smile, for he had to struggle for bare
-existence with exactions which strangled him. He and his sons were
-like Laocoon and his children in the coils of the serpent that was
-laced round their limbs, that breathed poison into their lungs, and
-sucked the lifeblood from their hearts; and that serpent was the
-_Ancien Régime_.
-
-Louis VI had enfranchised the serfs on the royal domain, and the
-nobles, after his example, gradually released theirs, finding that
-the peasant, with liberty and hope, worked better than the slave,
-and made the land more valuable. To them they sold or rented some of
-their acres. In 1315 appeared the order of Louis X, requiring all the
-nobles to emancipate their serfs, because ‘every man should be born
-free; therefore let the lords who have rights over the persons of
-men, take example from us, and bring all to freedom.’
-
-The nobles, determined by their interest, obeyed; but down to 1789
-serfs remained in France;--it was from the hands of the Church
-that the Revolution liberated them. To the last, the canons of the
-Cathedral of S. Claude, in Franche-Comté, refused to emancipate their
-slaves from the feudal right of _main morte_, which placed human
-beings, ransomed by the blood of Christ, on a level with the cattle.
-In Jura there were as many as ten thousand; but in Normandy serfage
-had disappeared in the thirteenth century. The serf became a small
-farmer, and free;--but at what price? The land was his on condition
-of paying a rent. Charges also, _real_, that is, paid in money or in
-fruits, and _personal_, that is, acquitted by service rendered free
-of expense to the landlord, weighed on the agriculturist.
-
-The imposts which oppressed him were these:--First, the _Taille_ or
-tax. Of this there were two kinds, the _taux_ and the _taillon_.
-From these taxes the nobles and the churchmen were exempt. Of nobles
-there were in France some 83,000, and of churchmen some 200,000. The
-capitation was an impost direct and personal, which touched all.
-Calculated upon the presumed value of land and property which was
-taxable, it was arbitrary, and those who had access to, and credit
-with, the officers of comptrol, were lightly rated, whilst those
-without interest were obliged to pay according to an exaggerated
-estimate. By a succession of injustices, also, the capitation of some
-was fixed, whilst that of others varied. The duty of tenth was levied
-nominally on all; but nobles and ecclesiastics were privileged, and
-paid nothing on their woods, meadows, vines, and ponds, nor on arable
-land belonging to the home farm.
-
-The _Corvée_, also, weighed only on the peasant. The name, according
-to etymologists, indicates the posture of a man bowed at the hardest
-labour. He who was amenable to the _corvée_ was required to work
-himself, and make his horses and oxen work, for his landlord and for
-government. By this means the roads and other public works were kept
-in repair.
-
-Two grand sources of public revenue were the _Gabelle_ and the
-_Excise_. The gabelle, or monopoly of salt, pressed upon the peasant
-in two ways. The father of the family, obliged to pay for salt which
-he needed a price fifty times its value, was also required, under
-pain of imprisonment, to purchase a certain amount, determined by
-the clerks, and fixed according to the presumed consumption of his
-family. If he failed to purchase the requisite amount, or if he was
-suspected of being in possession of contraband goods, at any time of
-the day his house might be invaded by the officers of the Excise, and
-its contents examined.
-
-The feudal rights to grinding the corn, and pressing the grapes and
-apples, were also grievous restrictions on the liberty of the farmer
-and peasant. His landlord might imprison him for crushing the wheat
-he grew in a hand-quern, and for squeezing enough apples to fill a
-bottle with cider.
-
-The _Champart_ was another feudal right. The farmer was bound to
-yield to his lord not only a share of his harvest, but also he was
-not permitted to reap and garner his own corn till the portion due to
-the proprietor had been removed from his field. In addition to all
-these burdens came the _Tithe_; wheat, barley, rye, and oats were at
-first alone tithable. But the conversion of arable land into pasture
-and into fields of lucerne, sanfoin, and clover, to escape this tax,
-affected the income of the clergy, and they claimed the right of
-taking the tenth of cattle and of tithing wool. Nobles and roturiers
-resisted this claim, and numerous law-suits were the result,--suits
-rendered so expensive by the corruptions existing in courts of
-justice, that the vast majority of sufferers paid the tenth of their
-goods to the clergy rather than risk all to the lawyers.
-
-Matthias André removed his blue cap to the curés as they approached.
-He bore them no grudge,--they were fellow-sufferers; but he was wont
-to grind his teeth as the nobleman or the provost drove by, and he
-would curse the monk who came to exact the convent dues.
-
-‘Good evening to you, neighbour André,’ said Jean Lebertre; ‘we have
-brought you your daughter. She is a little upset, frightened by the
-impertinence of a--well, of a gentleman.’
-
-‘Of a rascal,’ interrupted Lindet.
-
-‘She shall tell you the story,’ said the priest of La Couture,
-thrusting the girl forward; ‘she can do so better than I; all I know
-of it is, that my friend here rescued her from a gentleman who was
-treating her with insolence.’
-
-‘How was it, child?’ asked Matthias, casting his fork from him with
-such violence that it stuck into the soil and remained upright.
-
-Gabrielle moved towards the seat.
-
-‘Yes, sit down,’ said Lebertre; ‘poor child, you are greatly
-overcome.’
-
-Gabrielle sank upon the bench. She still trembled in all her limbs.
-Removing her white cap, which was disarranged, her beautiful dark
-hair fell in waves down her back and touched the seat she occupied.
-The fear which had distended her eyes had now deserted them, and the
-irises recovered their usual soft and dewy light. The peachy colour
-also returned to cheeks that had been blanched, but the delicate rosy
-lips still quivered with excitement. Clasping her hands on her lap,
-and shaking the locks from her temples, she looked up beseechingly at
-her father, and said, in gentle entreaty,--
-
-‘My father! Let me not go to the château again.’
-
-‘Tell me what took place.’
-
-‘It was M. Berthier, my father. You know how I have feared him. Why
-did you send me to the château?’
-
-‘Go on, child.’
-
-She suddenly clasped her hands over her brow, threw her head forward,
-and resting her elbows on her lap, said:--‘Promise me! I am not to go
-near that place again.’
-
-‘Is time so common an article that I can afford to waste it thus?’
-exclaimed André. ‘Go on with your story, or I shall return to
-littering the cow-stall.’
-
-‘My father!’
-
-‘Well!’
-
-‘I am not to go there again!’
-
-With a curse the peasant flung himself towards his fork, tore it
-out of the ground, and recommenced his work. He continued carrying
-into the cow-shed bundles of straw and spreading them, with apparent
-forgetfulness of his daughter, and indifference to her trouble. She
-remained with her head in her hands, crying. Lebertre spoke to her,
-but her grief had now obtained the mastery over her, and she could
-not answer him.
-
-‘Let her cry herself out,’ said Lindet.
-
-After the first paroxysm was over, she sprang up, ran to her father,
-cast her arms about him, and placing her chin upon his breast, looked
-up into his eyes. This was an old trick of hers. Matthias never
-looked any one in the face, and when his daughter wished to meet his
-gaze, she acted thus.
-
-‘I will tell you all now,’ she said. ‘Come, sit by me on the bench.’
-
-‘I have no time at present,’ he answered, sullenly. ‘Besides, I can
-guess a great deal.’
-
-‘You shall listen to me,’ said the girl; ‘I will not let you go till
-you have heard everything.’
-
-She removed the manure-fork from his hand, and led him to the door
-of the cow-shed. He would not go farther, he would not seat himself
-beside her, as she had asked. He yielded to her request in one
-particular, but not in another. It was his way,--his pride, to do
-whatever he was asked with a bad grace. He supported himself against
-one side-post, with his head down, and the knuckle of his forefinger
-between his teeth; she leaned against the other jamb.
-
-‘I went round to the houses, as usual, selling my bunches of roses;
-I sold one to Madame Laborde, and two to the Demoiselles Bréant; and
-M. François Corbelin, the musician, bought one, but he did not pay
-me,--he had no money with him to-day, but he promised for next time.
-Then I went to the château of M. des Pintréaux, but the ladies did
-not want any of my roses; and then I walked on with my basket to the
-Château Malouve. The lackeys told me that Monsieur was not in, but
-that he was a little way along the road, and that I was to take him
-my roses, as he particularly wished to purchase them, he wanted them
-all; so I walked on, but I was distressed, for I did not like to meet
-M. Berthier alone. He always addresses me in a way that gives me
-pain, and he makes his jokes, so that I am ashamed.’
-
-‘Well, well, go on.’
-
-‘So, my father, after I had shown him my basket----’
-
-‘Then you found him?’
-
-‘Yes; he was at no great distance. He laughed when I came towards
-him. He did not seem to care much for the roses, but looked at me
-with his horrible eyes, and he put his hand to my chin, and asked for
-a kiss, then I was frightened and ran from him; but he followed me,
-and I was so frightened that I could not run with my usual speed; my
-head was spinning, and I scarcely knew whither I was going; then,
-just as he caught me up, M. le Curé rescued me from him. God be
-praised!’
-
-Matthias turned from the door-post to resume his pitchfork, but his
-daughter intercepted him once more.
-
-‘My father,’ she entreated, ‘say that I am never to go again with my
-roses to M. Berthier!’
-
-‘Did he pay you for the bunches he took?’
-
-‘No; I ran away before he paid for them.’
-
-‘You are a fool; you should have taken the money, and then run away.’
-
-Lebertre now stepped forward to interfere.
-
-‘It is not right, Matthias, that the poor child should be sent into
-such peril again.’
-
-‘M. Berthier buys more bunches than any one else,’ answered André,
-moodily.
-
-‘Dear father, I have too often to suffer the looks and smiles and
-jokes of those to whom I offer my bunches of flowers,’ said the girl,
-emboldened by finding that the priest took her part. ‘Let me work in
-the field every day with you. Let us dig up the garden, and turn it
-into a potato-field.’
-
-‘Remember the risk to a young and pretty child,’ continued the curé,
-‘in sending her round the country alone with her basket of flowers.
-The young gentlemen are gay and reckless; shame and sin enough have
-been wrought in this neighbourhood by them, and M. Berthier is
-notorious for his debaucheries. You are thrusting your child over a
-precipice.’
-
-‘We must live,’ answered the peasant, fiercely. ‘Answer me this.
-Does not the sailor risk life for a small wage; does not the soldier
-jeopardy his for a gay coat and a liard a day? Is it not the mission
-of men--I do not mean of nobles, they are not men, they are gods--to
-labour and struggle for a subsistence in the midst of perils? Shall
-not my child, then, run some risks to win enough to satisfy the
-gnawing hunger in our vitals? Does not the doctor venture his health
-for the sake of a fee, and shall not this girl risk her honour to
-save her life?’
-
-‘You imperil both your soul and hers.’
-
-Matthias shrugged his shoulders.
-
-Lindet strode up to him, caught his shoulders in his palms, and
-jerked his head upwards; their eyes met for a second, and in that
-second Lindet mastered his dogged humour. André threw it aside, and
-straightening himself, he beat his hands together, and cried out in
-an altered tone, full of bitterness and pain,--
-
-‘My God! what are we poor but the cattle of the rich? We are theirs;
-what is the good of our attempting to resist their will? They possess
-our earnings, our labour, our life, our honour; ay! our souls are
-theirs, to ruin them if they like. Can anything I may do protect poor
-Gabrielle from M. Berthier, or any other great man who shall cast
-his lustful eyes on her? No. Let things take their course. Perhaps
-God will right our wrongs at the judgment. I wait for that. Thy
-kingdom come!’ he exclaimed, throwing up his hands to the sky. ‘And
-till then,--if it be God’s will that we should be the prey of the
-powerful,--that they should eat us up, and pollute our honour,--why,
-His will be done, we must even bear it.’
-
-‘Do you love your daughter?’ asked Lebertre.
-
-‘As much as I can afford,’ answered André, relapsing into his moody
-humour.
-
-‘You do love her,’ said Lindet; ‘but you love yourself better.’
-
-Matthias looked furtively at him.
-
-‘I love her, indeed,’ he said, sadly; ‘but I have no thoughts for
-anything but how to stave off the great enemy.’
-
-‘What great enemy?’ asked Lebertre.
-
-‘Hunger,’ answered the peasant, passionately.
-
-‘The child shall not take her flowers to the Château Malouve any
-more,’ said Lindet, firmly. ‘She shall take them instead to my
-brother Robert, and he will buy them. Mind, _instead_, not besides.’
-
-‘Yes, monsieur!’ answered André. ‘Indeed, I do not desire that
-evil should befall my dear child, but hunger is imperious; and oh!
-last winter was so terrible, that I dare not face another such, so
-destitute of means as I have been.’
-
-Dusk had by this time settled in, and the curés walked homewards.
-Their roads lay together as far as La Couture, which is almost a
-suburb of Bernay, and was, according to antiquaries, the original
-parish church of that town, before the erection of S. Cross.
-
-‘See,’ said Lindet to his friend, as they parted at the door of
-the presbytery of La Couture; ‘see how want and poverty dry up the
-natural springs of love and virtue; and how the nobles, the Church,
-and the king, by their oppression of the peasant, are demoralising
-him. Believe me, if ever a day of reckoning should come, those
-natural feelings, which oppression has turned into gall, will
-overwhelm the oppressors. If once the people get the upper hand,
-mercy must not be expected; wrong-doing has long ago destroyed all
-the tenderer feelings of our poor.’
-
-But he was wrong in thinking that they were destroyed. Frozen over
-they were, but not dried up.
-
-That night, after André had gone up his ladder to the bed of straw on
-which he lay, and after several hours of darkness, Gabrielle woke up
-at the sound of sobs, and creeping lightly from her attic chamber to
-her father’s door, she saw him by the moonlight that flowed in at the
-unglazed window, kneeling against his bed, with his head laid upon
-his arm, and the moon illumining it, weeping convulsedly, and the
-white light glittered in his tears.
-
-
-
-
- CHAPTER III.
-
-
-The west front of Évreux Cathedral occupies one side of a small
-square, of which the south side is formed by a high wall pierced by
-the arched gate that conducts into the courtyard of the bishop’s
-palace.
-
-Above this arch was wont to be erected the arms of the prelate
-occupying the see, impaled with those of the diocese. The Bishop
-of Évreux in 1788 was Monseigneur de Narbonne-Lara, and the arms
-borne by him displayed a ramping and roaring lion. As those of the
-bishopric were a S. Sebastian bound to a pillar, and transfixed with
-arrows, the combination was peculiar, and was seized on by the wags
-to point a moral. They observed that the saint typified Religion,
-bound hand and foot by establishmentarian thongs, and pierced through
-with many sorrows, whilst Monseigneur’s lion, which seemed bent
-on devouring the martyr, symbolized the greed and ambition of the
-episcopacy.
-
-Monseigneur de Narbonne had scrambled from a counter to a throne.
-He was one of those few prelates of the French Church who were not
-members of great families. Tell it not in Gath! his father made and
-sold goose-liver pasties at Strasbourg; but Strasbourg is a very long
-way from Évreux.
-
-The bishop’s father called himself Lara, his mother had been a
-Demoiselle Narbonne; by combining the names, and prefixing to the
-maternal cognomen a _De_, the bishop was able to pass himself off as
-a member of the nobility, and to speak disparagingly of roturiers.
-Above the parental shop at Strasbourg hung a wooden and painted
-figure of a plucked goose, the badge of the family profession, and
-the only heraldic device of which old Lara boasted. The lion, says
-Æsop, once assumed an ass’s skin; but on the shield of Monseigneur
-de Narbonne-Lara, bishop of Évreux, abbot _in commendam_ of three
-religious houses, the ancestral goose ramped and roared as a lion or
-out of a field gules.
-
-The bishop was ambitious of becoming an archbishop and a cardinal; he
-had therefore to pay his court at once to Versailles and to Rome--a
-course he was perfectly competent to pursue, for, though filled
-to the brim with pride, he had not a drop of self-respect. He was
-a tall, stout and handsome man, but his good looks were marred by
-the redness and fleshiness of his face, and his proportions were
-disguised by the pomposity of his carriage.
-
-Being a man of consummate shrewdness, he had succeeded in making
-himself a favourite at Court. His knowledge of German had won him
-first the bishopric of Gap, and afterwards the more important one
-of Évreux, when, during the late reign, the Dauphiness had set
-Austrian fashions. For the same reason, he was now private chaplain
-to the Queen. He gave capital dinners, and hoped by the choiceness
-of his cookery and wines to buy the favour of those who had the ear
-of royalty. By fussy officiousness in the diocese, by worrying his
-clergy, he hoped to obtain credit for energetic discharge of his
-episcopal duties, and by favouring the Jesuits, he made sure that his
-acts would be favourably reported at Rome.
-
-Monseigneur was now about to achieve a triumph. Prince
-Louis-Stanislas-Xavier, commonly called ‘Monsieur,’ the brother of
-the King, Duke of Anjou, Alençon and Vendôme, Count of Perche, Maine,
-and Senonches, having business to transact in Normandy connected with
-the bailiwicks of Bernay and Orbec, of which he was lord, had been
-invited to the palace by the Bishop of Évreux, and the prince had
-accepted the invitation.
-
-Monseigneur de Narbonne was in a flutter of excitement at the
-prospect. The same may be said of Mademoiselle Baptistine, his
-sister, who lived with him. The grand old palace was turned inside
-out. Painters, gilders, and upholsterers had taken possession of the
-house, and had banished the bishop into the turret overlooking the
-garden.
-
-The prelate sat in his purple cassock and cape, pen in hand, making
-imaginary calculations of the expenses the visit of the prince would
-entail upon him. He had ordered the withdrawing room to be furnished
-with blue silk hangings powdered over with silver lilies, and having
-ascertained from his sister the price per yard of silk, and having
-allowed a margin for the fleurs-de-lis, he measured the room when no
-one was looking, and had just estimated the cost. He added to this
-the blue velvet divan, and the chairs gilt and covered with blue
-velvet, and the painting and gilding of the ceiling, the carpets and
-the mirrors. He had pretty well satisfied himself that the income of
-the see would not bear such an expenditure as he contemplated. But it
-was worth the sacrifice. Three archbishops were then infirm. His own
-immediate superior at Rouen had been reduced very low by a virulent
-attack of gastric fever, brought on by immoderate eating of peaches;
-and, according to the last account from Rouen, the archbishop,
-immediately on his recovery, had again attacked the fruit of which
-he was passionately fond, in opposition to the express orders of his
-physician. If the archbishop were to be again prostrated, there was
-every chance of his vacating an archiepiscopal throne, and also of
-placing a cardinal’s hat at the disposal of the Pope. M. Ponce, the
-_officiel_, was with the Bishop of Évreux.
-
-‘My good Ponce,’ said the bishop, ‘you must procure me money somehow.
-Between ourselves, the expenses which I shall be compelled to incur,
-in order adequately to entertain royalty, are so considerable,
-that I must have my coffer replenished, or I shall be involved in
-difficulties.’
-
-‘I think, my Lord,’ answered the confidant, ‘that some of the cases
-for your lordship’s court might be compromised, and that would at
-once produce a sum of ready money.’
-
-‘My excellent friend, I shall esteem it a favour if you will do so.
-Are there many cases in hand?’
-
-‘My Lord, I think there are some other cases coming on, but they
-are not ripe yet. But, if your lordship will take my advice, I
-should advise attention to be directed rather to the clergy than to
-the laity. The times, as your lordship is well aware, are somewhat
-uncertain. A spirit of antagonism to constituted authority is abroad;
-there is much restlessness, much impatience of the rights of those,
-whom Providence has ordained masters and governors, in Church and
-State.’
-
-‘It is but just that the shepherd should live of the milk of the
-flock,’ said the bishop with dignity.
-
-‘Your lordship is theoretically right; but, unfortunately, the flock
-will not submit to be milked with as great equanimity as heretofore.
-Since the local parliaments, to the detriment of the liberties of
-the Church, have assumed to receive appeals from our courts, we have
-lost the hold upon the laity that we possessed formerly. I think--but
-here I bow to your lordship’s superior judgment--that it would not be
-advisable, just at present--I only urge at present, to draw off too
-much milk from the laity. Now as for the _prêtrisse_, that is quite
-another matter. The priests are at your disposal, your lordship can
-do with them almost what your lordship likes. They are, in fact, mere
-servants of the bishop.’
-
-‘True, Ponce,’ said the prelate, blandly; ‘I say to this man go, and
-he goeth; and to another do this, and he doeth it.’
-
-‘And the most satisfactory point is this, they have no appeal against
-their bishop. The law----’
-
-‘I am the law,’ interrupted Monseigneur; ‘to the diocese in all
-matters ecclesiastical, I repeat the expression, I am the law.’
-
-‘Your lordship is right,’ continued the officer; ‘and therefore I
-would urge that the most ready source of money is to be found in the
-Church. You have but to fine a priest, and he cannot escape you. He
-cannot evade your court, he cannot appeal to the crown, he dare not
-throw himself on public opinion. He is completely at your mercy. He
-is your slave. If he refuses to comply with your requirements, you
-can inhibit him, or suspend him. Whilst suspended, the income of the
-living goes to your lordship, and you have only to provide out of it
-for the ministration of the sacraments; a small tax, for there are
-always indigent or disreputable clergy glad enough to take temporary
-duty for a trifling fee. But the curé knows better than to resist his
-diocesan. He has been bred to consider it a matter of conscience
-to yield to his ecclesiastical superior; and, even if conscience
-does not influence him, common prudence will act upon him, when he
-considers that every other profession is legally shut against him, so
-that he must be his bishop’s slave, or starve.’
-
-‘I have no wish for a moment to act with undue severity towards
-my clergy,’ said Monseigneur de Narbonne; ‘indeed, I am incapable
-of any such action; but discipline must be maintained, and when a
-spirit of defiance manifests itself, even amongst the clergy, it is
-high time that they should be made to recognise who is master in the
-Church. The curés dare to call my episcopal acts in question, and to
-oppose the execution of my projects. Is the Church a constitutional
-government? Certainly not; it is a monarchy of which every prelate is
-sovereign in his own see. The laity may have eluded his crook, but
-with the spike he can transfix his recalcitrant clergy.’
-
-‘I can give your lordship an instance of insubordination
-corroborative of what you have just stated. I have just returned from
-Bernay----’
-
-‘Ah! there you have one of these new lights,’ interrupted the bishop.
-‘I know his sentiments; he is a leader of disaffection, a man of
-ungovernable vehemence, huge pride, and insolent demeanour.’
-
-‘Quite so, my Lord,’ said M. Ponce. ‘According to your honoured
-instructions, he has been closely watched, and, as I learned that he
-had neglected to light his sanctuary-lamp during three days, he has
-rendered himself amenable to justice. I have, however, offered him to
-compromise the matter on the receipt of a fine of twenty-five livres.
-He has refused me the money, and declares that he will speak to your
-lordship about it, face to face.’
-
-‘The fellow must be humbled,’ said the prelate; ‘he forgets that he
-has no legal status, that he is a mere salaried curate, and that I
-have it in my power to ruin him. I am glad that he is coming here;
-I shall have an opportunity of cautioning him to exhibit decorum in
-his conduct and respect in his behaviour.---- Well, Mademoiselle!’
-he suddenly exclaimed, as the door opened, and his sister entered,
-embracing a large deal box.
-
-‘I have brought you your letters, Monseigneur, and----’
-
-‘Well, my good sister, and what?’
-
-‘Oh, nothing, nothing!’
-
-‘May I ask what that box contains?’ enquired the bishop blandly,
-whilst he took the letters.
-
-‘Nothing in the world, brother, but----’
-
-‘But what, eh?’
-
-‘Oh! nothing at all.’
-
-‘Shall I retire?’ asked M. Ponce, who had risen from his seat on the
-lady’s entry.
-
-‘By no means, my Ponce, by no means;’ and he began to tear open his
-letters.
-
-‘Ha! begging appeals. The priest of Semerville is restoring his
-church, and entreats help; the people are too poor, the landlord too
-chary of giving, and so on.’ Away fluttered the note, torn in half,
-and the _officiel_ obsequiously picked it up and placed it with a
-score other dead appeals in the wastepaper basket.
-
-‘The curé of S. Julien entreats me to interfere--some widow who has
-been wronged--bah!’ and that letter followed the first.
-
-‘“I have allowed nine months to elapse since the _vicaire_ of
-Vernon was appointed, and the licence has not yet been forwarded;
-wherefore, knowing the uncertainty of the post, he is confident that
-the omission is due to the neglect of the postman, and not of the
-forgetfulness of the bishop.” Humph! inclined to insolence. That is
-the way these young curates behave! You shall await my convenience,
-M. Dufour.’ This letter was crumpled up, and thrown at the basket.
-
-‘An altar to S. Joseph! The clergy of Louviers are desirous--and so
-on. Well, Louviers is a large place. S. Joseph the patron of the
-Jesuits; at any other time than this, my good friends.’ Away sped
-this appeal. ‘“The curé of Beaumont ventures to observe that it is
-two years since the last confirmation, and that the children are
-growing up and leaving the district.” Confound his impudence! My
-rule is plain enough, to hold a confirmation every year in the large
-towns, Évreux and Louviers; one every second year in the smaller
-towns; and one every third year in the rural districts. Sister!
-enclose a printed slip with that notice to the curé of Beaumont.’
-
-‘Yes, brother.’
-
-‘What have we here? So, ho! a note from M. Berthier, Intendant
-of Paris, written at his country seat, near Bernay, about Thomas
-Lindet, who has behaved to him without proper respect, and whose
-revolutionary principles render him a dangerous person to be the
-curé of a large and important town. Pass me my paper-case, Ponce,
-my good fellow, I will send him a note in return to thank him for
-the information, and to promise that the curé shall be reprimanded
-and cautioned. Intendant of Paris! a man of consequence, is he not,
-Ponce, eh?’
-
-‘A man of very great consequence, my Lord; his father-in-law is M.
-Foulon, a great person at Court, as your lordship must know.’
-
-If the bishop had attended to his sister instead of to his letters,
-he would have observed that she was carefully placing the deal box
-underneath the divan or sofa, which occupied one side of the little
-room.
-
-‘Can I assist you, Mademoiselle?’ asked M. Ponce.
-
-‘On no account,’ replied the lady with evident alarm and agitation.
-
-She made several ineffectual attempts to attract her brother’s
-attention, but he was too absorbed in his letters to notice her. And
-the moment he had despatched his answer to M. Berthier, he plunged
-at once into a discussion as to the guests who were to be invited to
-meet His Royal Highness, at a fête on the evening of his arrival.
-
-‘I am in doubt whether to ask M. Girardin,’ said the prelate; ‘what
-is your opinion, my Ponce? He is Lieutenant-General of the bailiwick,
-which should weigh against his lack of nobility; his views are too
-liberal to please me, he is a bit of a philosopher, has read Rousseau
-and Voltaire, perhaps, and thinks with Montesquieu. I do not like to
-introduce a herd of roturiers to the Duke; and, if one admits two or
-three, all the burghers of the place will be offended at not having
-been invited.’
-
-‘As you have done me the honour of asking my opinion,’ said the
-functionary, ‘I would recommend you to invite M. Girardin. Feed well
-those who are not favourably disposed towards you; dazzle those who
-are your enemies, and you render them powerless.’
-
-‘I quite agree with what you say,’ said the bishop. This was not
-extraordinary, as his official merely repeated a sentiment he had
-heard Monseigneur express several times before; ‘those whom I cannot
-suppress I dazzle, those whom I cannot dazzle I invite to my table.’
-
-‘There is sound worldly wisdom in that,’ said M. Ponce.
-
-‘And it works admirably,’ the bishop continued; then, turning to his
-sister, he said, ‘Well, Baptistine, what about the box?’
-
-The lady gave a little start, frowned, and shook her head.
-
-‘Well,’ paused the bishop; ‘what is in it? Where have you put it?’
-
-Mademoiselle Baptistine at once seated herself on the sofa, and
-spread her gown, as a screen, to cover it, whilst she made several
-cabalistic gestures to signify that the presence of a third party
-prevented her from saying what she wanted. M. Ponce caught a glimpse
-of these signs, or guessed that he was no longer wanted, for he rose,
-and, after having formally saluted the bishop, and asked permission
-to retire, he walked sideways towards the door, repeatedly turning to
-bow.
-
-As his hand rested upon the latch, the door was thrown open, and a
-large black retriever bounded into the room, between the legs of a
-powdered footman in purple livery, who announced, ‘M. le Marquis de
-Chambray.’
-
-The gentleman who entered was tall and thin, with a solemn face,
-adorned with a pair of huge grey moustaches. His hair was powdered,
-and the dust covered the collar of his velvet coat. He was
-elaborately dressed, and had the air of an ancient dandy. The Marquis
-was a man of some fortune, and of illustrious family. He acted for
-the prince as his deputy in the bailiwicks of Orbec and Bernay.
-Scarcely less stiff and formal than his appearance was his character.
-He was an aristocrat of the aristocrats, filled with family pride,
-and rigid in his adherence to the rules of etiquette of the reign of
-Louis XIV. He was never known to have made a witty remark, certainly
-never a wise one. But though neither witty nor wise, he was a man who
-commanded respect, for he was too cautious ever to act foolishly, and
-too well-bred ever to behave discourteously.
-
-‘Ah! sapristi!’ exclaimed the Marquis; ‘my naughty dog, how dare you
-intrude? I must apologise, my Lord, for the bad conduct of my dog. I
-left it in the courtyard, but it has found its way after me.’
-
-‘Let him remain,’ said the bishop; ‘fine fellow, noble dog! The doors
-are all open, my dear Marquis; the workmen are engaged in getting the
-palace just a little tidy for our distinguished visitor. Never mind
-the dog--it would be impossible to shut him out, whilst the house is
-in confusion. I am so sorry that you should be shown into this little
-boudoir; but really, I am driven to it as my only refuge in the midst
-of a chaos.’
-
-‘I have come to inform you, my lord bishop, that Monsieur will be
-with you on Thursday next, if that will suit your convenience. I
-received a despatch from him to-day, and, amongst other matters, was
-a notice to that effect, and a request that the announcement should
-be made to you immediately.’
-
-‘We shall be proud to receive him, and everything shall be in
-readiness,’ said the bishop.
-
-‘The weather is exceedingly fine,’ observed the Marquis, turning
-courteously towards Mademoiselle Baptistine.
-
-‘It is charming,’ answered the bishop’s sister, nervously.
-Mademoiselle Baptistine was a lady of forty-five, with an aquiline
-nose, of which, as an aristocratic feature, she and her brother were
-proud. Her complexion was fair, her eyes very pale, and starting from
-her head, so that she had always, except when asleep, the appearance
-of being greatly surprised at something.
-
-‘It is also hot; Mademoiselle doubtless finds it hot,’ said the
-Marquis.
-
-‘Very much so. I have been quite overcome.’
-
-‘But it is seasonable,’ observed the visitor. And so on.
-
-Presently, however, the conversation brightened up a little; for the
-Marquis, turning sharply on the bishop, said: ‘By the way, I met a
-member of your family the other day.’
-
-A scarlet flush covered the bishop’s face, and Mademoiselle
-Baptistine turned the colour of chalk.
-
-‘I met the old Countess de Narbonne in Paris; she is doubtless a
-cousin. I told her I was acquainted with your lordship, but she did
-not seem to know you; probably her memory fails.’
-
-‘The De Narbonne and the De Narbonne-Lara families, though remotely
-connected, are not the same,’ answered the bishop, wiping his hot
-face; ‘the branches separated in the reign of Saint Louis, and
-therefore the connection between them is distant. Mine crossed the
-Pyrenees and settled in Spain, where they fought valiantly against
-the Moors. The castle of Lara is in Andalusia; the family assumed the
-territorial name of Lara, in addition to the De Narbonne, on their
-receiving the Spanish estates from a grateful monarch in recognition
-of their services. My grandfather, unfortunately, gambled half the
-property away, and my father sold the rest to pay off the debts his
-father had contracted; an honourable proceeding, which reduced the
-family, however, greatly. With the remains of his fortune he came to
-France, retaining possession only of the ancestral castle in Spain.’
-
-Suddenly Mademoiselle Baptistine uttered a scream. From under the
-sofa darted the retriever with a huge pasty in its mouth. In its
-efforts to secure the dainty morsel, it flung the lid of the box from
-which it had extracted the pie, half way across the room.
-
-‘What is the dog at?’ exclaimed the bishop.
-
-‘Rascal!’ shouted the Marquis, ‘bring that here instantly.’ He
-threatened the brute with his stick, and the dog crawled to him with
-the pasty in its mouth.
-
-‘What manners!’ cried the nobleman; ‘I am so grieved at the
-ill-conduct of my dog--No, Madame!’ as the lady stooped towards the
-cover of the box, which had contained the delicious tempting pie.
-‘Never, Madame; allow me.’
-
-‘Allow me!’ said the bishop, bending his knee, and stooping towards
-it. But Mademoiselle Baptistine was as active as either of the men;
-and thus it came to pass that the three heads met over the lid of the
-box; and at the same moment the bishop and the Marquis read a printed
-shop-label, pasted upon it, and directed in manuscript to the bishop,
-from--
-
- ‘_Jacques de Narbonne-Lara (formerly Lara),
- Maker of the celebrated Strasbourg Goose-liver Pasties.
- Rue des Capuchins, 6; Strasbourg._’
-
-‘Sapient dog!’ said the nobleman, rising, and blowing his nose. ‘My
-wise Leo knows what is good. Ah! the pasty is utterly gone, he has
-eaten it. I quite envy him the mouthful. Pray accept my deepest
-regret for his misconduct.’
-
-‘Do not mention it,’ answered the bishop, with his eyes still on the
-hateful label.
-
-‘I am so glad to have the address,’ said the Marquis, with a slight
-tinge of sarcasm in his voice; ‘I will write to the shop and order
-some of these pasties for myself--I dote on the paté de foix gras.’
-And he bowed himself out of the room.
-
-‘What has that fool Jacques been about?’ asked the bishop, throwing
-himself back in his chair, and clasping his hands in the air above
-his head.
-
-‘My dear brother!’ answered Baptistine, ‘Jacques has assumed the same
-name as you have; he is proud of being brother to a bishop, that
-is why--and he has sent you the pasty as an offering of brotherly
-love--so he says in his letter. I found the box on the table in the
-hall, and all the servants round it, laughing. I snatched it from
-them, and brought it up here, when----’ the rest was drowned in
-tears.
-
-‘He had better have sent me a halter,’ said the bishop.
-
-
-
-
- CHAPTER IV.
-
-
-Famine reigned in France, for the resources of the country were
-drained off to sustain the court in luxury and vice. In seven years,
-Louis XV added seven hundred and fifty millions of francs to the two
-billions and a half of debts left by Louis XIV. Archbishop Fénélon
-wrote to the Grand Monarque: ‘At length, France is become one great
-hospital, desolate and unprovided with the necessaries of life. By
-yourself alone these disasters have been created. In the ruin of
-France, everything has passed into your hands; and your subjects are
-reduced to live upon your bounty.’
-
-Louis the Well-Beloved was hunting one day in the forest of Sénart.
-He met a peasant carrying a coffin. ‘For whom is that coffin?’ asked
-the king. ‘For a man.’ ‘What did he die of?’ ‘Hunger.’ France was
-dying: in a few years, but for the Revolution, it would have been
-dead and buried, killed by famine.
-
-‘In my diocese,’ said the Bishop of Chartres, ‘men browse with the
-sheep.’
-
-Taxes innumerable were paid. But there was not money enough.
-Hundreds perished, that the beasts of Æsop’s fables might squirt
-water in the duck-ponds of Versailles. The royal mistresses sparkled
-with jewels, and each jewel cost a human life. One hundred millions
-of francs went in pensions, the Red Book told on whom. Exemption
-from taxes was given liberally; the king created nobles, the revenue
-created employés, all these were exempt. Thus, whilst the sum
-required of the people increased every year, every year the number
-of payers decreased. The load weighed on fewer shoulders, and became
-more and more oppressive.
-
-At Versailles, fifteen thousand men and five thousand horses were
-supported at the public cost to give splendour to the seat of
-royalty; they consumed sixty million livres per annum. The king’s
-house cost eighteen millions, that of the queen four millions, and
-those of the princes nine millions, though they possessed as their
-apannages a seventh part of the territory of France. The Church drew
-an annual income of four hundred and fifty millions; the tithes were
-worth eighty millions, and its buildings were estimated at five
-hundred millions. Of the land in France, one-fifth belonged to the
-Church.
-
-What was the condition of the peasant? It has been already described;
-it was he who bore the burden and heat of the day. On his toils
-the court, the nobles, and the Church lived. It was his blood that
-they sucked. The peasant might not plant what he would in his
-fields; pastures were required to remain pastures, arable land was
-to be always arable. If he changed his field into meadow, he robbed
-the curé of his tithe; if he sowed clover in his fallow land, the
-landlord or the abbot turned in his flock of sheep, to crop off it
-what he deemed his share. The lord and the abbot sent out their
-cattle to pasture an hour before those of the peasant; they had the
-right to keep huge dovecots, and the pigeons fed on the grain of the
-farmer. The tenant worked for his landlord three days in the year
-for himself, three days for each of his sons and servants, and three
-for each horse and cart. He was bound to cut and make and stack his
-lord’s hay in spring, and to reap and garner his wheat in autumn; to
-repair the castle walls, and make and keep up the castle roads. Add
-to all this the tax to the king, twelve sous per head for each child,
-the same for each servant, the subvention for the king; the twentieth
-for the king, that is, the twentieth portion of the fruits of the
-earth, already tithed for the Church.
-
-When we hear folk declaim against the French Revolution, do not let
-us forget what was the state of the people before that event. The
-Revolution was a severe surgical operation, but it was the salvation
-of France.
-
-To the beautiful gothic church of Notre Dame de la Couture, the
-people of Bernay and the neighbouring villages went in procession, on
-the Feast of the Assumption, to entreat the Blessed Virgin to obtain
-for them relief from their miseries. Human succour seemed in vain. If
-they appealed to the king, his answer was, _Give!_ If they besought
-the nobility, they also answered, _Give!_ If they threw themselves at
-the feet of the Church, her response was also, _Give!_
-
-Now, throughout the land a cry went up to Heaven. At Bernay it took
-the form of a pilgrimage.
-
-The origin of the Church of La Couture was as follows. Far away in
-the purple of antiquity, when first the faith of Christ began to dawn
-in Gaul, a shepherd-boy found himself daily deserted by his flock,
-which left him as he entered the forest in the morning, and only
-returned to him at nightfall. Impelled by curiosity, he followed
-the sheep one day, and they led him through bush and brake till he
-emerged on a pleasant sunny glade upon the slope of the hill, where
-the pasture was peculiarly rich, and where also, resting against a
-magnificent wild rose, leaned a black statue of the Blessed Virgin.
-
-This discovery led to a concourse of pilgrims visiting the image,
-which had been thus unaccountably placed in the heart of a forest.
-The clergy of the ancient city of Lisieux sent a waggon to transport
-the image to their church; but no sooner was it placed upon their
-altar than it vanished, and was found next morning in the glade of
-Bernay. A chapel was erected over it, and was served by a hermit,
-but the afflux of pilgrims made the shrine rich, and a church was
-built in the forest, and about the church a village soon arose.
-The trees were cut down, and the bottom of the valley was brought
-into cultivation, from which fact the church obtained its name of La
-Couture, or Ecclesia de Culturâ Bernaii.
-
-The church is beautifully situated on the steep side of the hill,
-with its west front towards the slope, and its apse standing up high
-above the soil, which falls away rapidly from it into the valley.
-The western doorway is richly sculptured and contains a flamboyant
-window, occupying the tymphanum of the arch. Above this portal is a
-large window, which, at the time of our story, was filled with rich
-tracery, and with richer glass that represented Mary, the Queen of
-Heaven, as the refuge of all in adversity. In the central light, the
-Virgin appeared surrounded by flames and rays, her face and hands
-black, whilst angels harped and sang around her. A fillet surmounted
-her, bearing the text ‘Nigra sum, sed formosa, sicut tabernacula
-cedar.’ (Cant. i. 4.) On one side, cripples and sick persons
-stretched forth their hands to the sacred figure; on the other,
-were peasants trampled on and smitten by the servants of nobles in
-armour, whilst above in the tracery might be seen houses and barns in
-conflagration, and ships about to be engulfed in waves[1].
-
-From the west door, a flight of fifteen steps leads down into the
-nave, so that on entering, the appearance of the church is almost
-that of a magnificent crypt.
-
-On the 15th of August, in the afternoon, the church presented an
-imposing spectacle. Eight parishes had united to visit the shrine,
-and supplicate the protection of the Blessed Virgin. The day had
-been hitherto very fine, and the sight enjoyed from the churchyard
-of the processions arriving from different quarters, in the bright
-sunshine, had been singularly beautiful. Each parish procession was
-headed by its banner; the clergy, by crucifix and candles. Various
-confraternities, with their insignia, united to give picturesqueness
-to the scene. From the interior of the church the effect was
-striking, as the line,--endless it seemed,--rippled down the flight
-of western steps, with tapers twinkling and coloured banners waving;
-whilst the organ thundered, and the people shouted the refrain of
-a penitential litany. The illumined figures in the yard contrasted
-with those in shadow, as they flowed through the portal: this was
-especially noticeable when a band of girls in white, with white
-veils, and lighted taper in hand, preceded by their white banner
-emblazoned with a representation of the Assumption, moved through the
-doorway. The leading ribbons of this banner were held by two maidens
-in white; one of these was Gabrielle, and her appearance in this pure
-garb was most beautiful. A wreath of white roses encircled her head,
-and clasped the muslin veil to her temples. As the shadow of the arch
-fell upon her, a slight puff of wind extinguished her candle, but on
-reaching the foot of the steps a taper was held towards her, and she
-was about to re-light hers at the flame, when, raising her eyes, she
-encountered those of M. Berthier, who, with a smirk, proffered her
-his burning candle. She shrank away, and kindled her light at the
-candle of a girl who followed her.
-
-M. Berthier was in company with an old gentleman, very thin, with
-a hatchet face, white hair, and black eyes active and brilliant.
-He was dressed in an old brown riding-coat, with high collar, over
-which protruded a short wiry pig-tail, fastened with a large bow. He
-took snuff, at intervals of a few minutes, from a large gold box;
-and he took it in a peculiar manner, not from his fingers but from
-the palm of his hand, into which he shook the tobacco dust, and from
-which he drew it into his nostrils by applying the palm to his face.
-This method of snuffing might be economical, but it was ungainly and
-dirty, for it left crumbs of tobacco upon the lips, nose, and cheeks
-of the old man.
-
-‘That is the wench,’ said Berthier, after he had politely returned
-the taper, which he had unceremoniously snatched from the hand of a
-peasant, that he might offer it to Gabrielle.
-
-‘A pretty little darling,’ the old man replied. ‘Is this the
-third flame this year, and we only in August? Bah! my lad, you are
-positively shocking.’
-
-‘Are you going to remain here among these rascals?’
-
-‘A moment or two, my friend; I want to see who are the malcontents.
-Bah! these people ask Heaven for food. Let Heaven give them rain and
-sunshine, and the earth yield her increase; who will profit thereby?
-Not they. Bah! Famine is not the result of the seasons, it is no
-natural phenomenon. It is good for the people to be kept on low diet,
-it humbles them; America bred fat cattle, and they have thrown off
-the yoke. What makes the famine, my boy? Why, _we_ make famine, and
-keep up famine, because the people must be retained in subjection.’
-
-Berthier touched the old man to silence him; Lindet was close
-to them, and his glittering eye rested on the Intendant and his
-father-in-law. But Foulon took no notice of the touch, and he
-continued:--‘Bah! If they are hungry, let them browse grass. Wait
-till I am minister, I will make them eat hay; my horses eat it.’
-
-Thomas Lindet heard the words as distinctly as did Berthier. A flush,
-deep as ruby, suffused his face, and he clenched his teeth, whilst a
-flame darted from his eyes.
-
-‘Who is that devil?’ asked Foulon, with imperturbable calmness, of
-his son-in-law.
-
-‘He is the priest of S. Cross, at Bernay. I owe him a grudge. Come
-out of this crush into the air, I am stifled.’
-
-Berthier drew his father-in-law to the door.
-
-The weather was undergoing a change. To the west, above the hill, a
-semicircle or bow of white cloud, in which the sun made prismatic
-colours, edged a dense purple-black mass of darkness. It was like
-gazing into a hideous cavern whose mouth was fringed with fungus.
-
-‘A storm is at hand,’ said Berthier; ‘it is approaching too rapidly
-for us to escape. We must remain here.’
-
-An ash with scarlet berries grew opposite the west door, on high
-ground. This tree stood up against the advancing clouds like a tree
-of fire, so intense was the darkness within the bow of white. The
-leaves scarcely rustled; at intervals a puff of wind swept over the
-churchyard and shook the tree, but between the puffs the air was
-still. Gradually a peculiar smell, very faint, like the fume of a
-brick-kiln at a great distance, filled the air. The white vapourous
-fringe dissolved into coils of cloud, ropy, hanging together in
-bunches, and altering shape at each moment. A film ran over the sun,
-which was instantly shorn of its rays; a chill fell on the air, and
-a shadow overspread the ground; the ash turned grey, and everything
-that had been golden was transmuted into lead.
-
-From the church within sounded the organ, and the people chanting
-the Magnificat; and incense rose before the altar, on which six
-candles burned.
-
-From over the western hill came the mumble of distant thunder, a low
-continued roll like the traffic of heavy-laden vehicles on a paved
-road. A few large drops fell and spotted the flagstone on which
-Berthier and Foulon stood. They looked up. The sky was now covered
-with whirling masses of vapour, some light curl-like twists flew
-about before the main body of lurid thunder-cloud, which was seamed
-and hashed with shooting lights.
-
-The wind arose and moaned around the church, muttering and hissing
-in the louvre-boards of the spire; the ash shivered and shook, the
-willows and poplars in the valley whitened and bent, and the long
-grass in the cemetery fell and rose in waves; the jackdaws flew
-screaming around the tower, a martin skimmed the surface of the
-ground, uttering its piercing cry.
-
-Foulon had been scratching his initials listlessly on the flag on
-which he stood, with the ferule of his walking-stick. Drops like
-tears falling about it made him say:--‘Come in, Berthier, my boy. The
-rain is beginning to fall, and you will have your smart coat spotted
-and spoiled.’
-
-The two men re-entered the church. Vespers had just concluded, and
-Lindet ascended the pulpit. From where he stood he saw them in the
-doorway, with the sheet-lightning flashing and fading behind them.
-At one moment they appeared encircled with flame, at another plunged
-in darkness.
-
-‘As I came into this church to-day,’ spoke Lindet with distinctness,
-‘I heard one say to another: _If the peasants are hungry, let them
-browse grass. I would make them eat hay; my horses eat it._ As I
-stand in this pulpit, and the lightning illumines yonder window,
-I see painted there a lean, famished peasant, trampled under the
-hoofs of the horse of some noble rider, and the great man has his
-staff raised to chastise the peasant. Under these circumstances,
-the poor man lifts his hands to heaven, as his only refuge. That is
-what you do this day,--you, the down-trodden, scourged, and bruised;
-you who are bidden browse the grass, because that is the food of
-brute-beasts. Just Heaven! the importunate widow was heard who cried
-to the unjust judge to avenge her on her adversary, and shall not God
-avenge His own elect, though He bear long?’
-
-The rain burst with a roar upon the roof,--a roar so loud and
-prolonged that the preacher’s voice was silenced. The vergers closed
-the great doors to prevent the rain from entering, for the wind
-began now to blow in great gusts. The fountains of heaven seemed to
-have burst forth, the rain rattled against the west window, loudly
-as though hail and not rain were poured upon it. Dazzling flashes
-of lightning kindled up the whole interior with white brilliancy,
-casting no shadows. The congregation remained silent and awed, the
-clergy in their tribune opposite the pulpit sat motionless. The
-candles flickered in the draughts that whistled round the aisles;
-their flames seemed dull and orange.
-
-Suddenly the bells in the tower began to peal. According to popular
-belief their sound dispels tempests, and the ringers were wont to
-pull the ropes during a storm. The clash and clangour of the metal
-alternated with the boom of the thunder. The darkness which fell on
-the church was terrible, men and women on their knees recited their
-beads in fear and trembling. Scarce a heart in that great concourse
-but quailed. Once a child screamed. Then, as for one instant, the
-bells ceased, the sobbing of a babe at its mother’s breast was heard.
-The water began to flow down the hill, collect into a stream in the
-churchyard, and to pour in a turbid flood down the steps into the
-nave. It boiled up under the closed door, it rushed into the tower
-and dislodged the ringers, who were soon over shoe-tops in water.
-
-A startled bat flew up and down the church, and dashing against the
-altar-candles extinguished one with its leathern wings.
-
-All at once the rain ceased to fall, and the wind lulled. None
-stirred; all felt that the tempest was gathering up its strength
-for one final explosion ere it rolled away. Then a tall thin woman
-in black, with a black veil thrown over her head, was observed
-to have stationed herself immediately before the altar, where she
-knelt with outstretched arms and uplifted face. Those who were near
-observed with horror that the face, from which the veil was upthrown,
-was of a blue-grey colour. When she had made her way to her present
-situation none knew; none had observed her in the procession, for
-then she had been, probably, closely veiled. She threw her arms and
-hands passionately towards the black Virgin above the altar, and in
-the stillness of that lull in the storm her piercing cry was heard
-pealing through the church, ‘Avenge me on my adversary.’
-
-‘My God!’ whispered Berthier to his father-in-law, as he pointed to
-the excited worshipper, ‘look at my wife, Foulon! she has gone mad.’
-
-‘Bah!’ answered the imperturbable old man; ‘nothing of the sort, my
-boy; she is invoking vengeance upon you and me.’
-
-Instantly the whole church glared with light, brighter than on the
-brightest summer day. No one present saw any object, he saw only
-light--light around him, light within him, followed by a crash so
-deafening and bewildering that it was some minutes before any one
-present was able to perceive what had taken place, much less to
-realize it.
-
-The lightning had struck the tower, glanced from it, bringing part
-of the spire with it; had rent the west wall of the church, and had
-shattered the slab on which, some minutes previously, Foulon and
-Berthier had been standing.
-
-This was the last effort of the storm; the sky lightened after this
-explosion, the rain fell with less violence, and gradually ceased.
-
-The congregation left the church. The torrent, which had rushed down
-the hill, had in some places furrowed the graves and exposed the
-dead. The grass was laid flat, and much of it was buried in silt.
-Every wall and eave dripped, and the valley of the Charentonne lay
-under water.
-
-
-
-
- CHAPTER V.
-
-
-Matthias André did not join the procession. He had been to mass in
-the morning, for the Assumption was a day of obligation. And now
-he sat smoking bad tobacco out of an old brown clay pipe, on the
-seat before his door, facing due north, towards Bernay; there was
-a corn-field on his right, cut off from the Isle of Swallows by
-a rivulet of water--a field he had ploughed whilst his daughter
-Gabrielle drove the horses, which he had sown with his own hands, and
-which he had reaped. Gabrielle had bound the sheaves after him, and
-now the shocks stood in goodly array, waiting to be garnered. They
-had been waiting thus twelve days. The harvest was late this year,
-owing to the cold spring. Much corn was down in the country, and
-the tithe-cart of the monastery had been round to farm after farm,
-and had come last to his. He did not dare to remove a sheaf till
-the Abbey had taken its tenth; and after the monks came the revenue
-officers, taking their twentieth. What the palmer-worm had left, the
-locust devoured. Now came the feast-day, on which all work ceased, so
-the good wheat remained a thirteenth day unstacked.
-
-Sullen, with downcast eyes, sat the peasant without his coat, but in
-his red velvetine waistcoat, drawing long whiffs from his pipe, and
-blowing them leisurely through his nostrils.
-
-Beside him sat a little wiry brown man, with coarse serge suit of
-snuff-brown, face and hands, stockings and cap, to match. His eyes
-were sharp and eager. This was Etienne Percenez, the colporteur.
-
-‘You have not joined the procession, Matthias, my friend,’ said the
-little man, filling a pipe.
-
-‘For five and forty years I have supplicated God, our Lady, and the
-Saints, to assist me in my poverty, and the answers to my prayers
-have been doled out in such scant measure, that I have almost given
-up prayer,’ answered André.
-
-‘You must work as well as pray,’ quoth the little man, with his pipe
-in his mouth.
-
-‘Do I not work?’ asked the peasant-farmer, turning almost fiercely on
-his friend; ‘I work from morning till night, and from the new year
-to the new year. But what does that avail when the season is bad? A
-hard winter, a late summer, and then fiery heat from June to August,
-without a drop of rain. The grass is hardly worth mowing; the clover
-is short and scanty, and the corn-crops are poor. When we thrash out
-the wheat, we shall find the greater part of the ear is husk.’
-
-‘Things may mend,’ said the colporteur; ‘they always reach their
-worst before they right themselves. When we have the States-general,
-why then we shall see, we shall see!’
-
-Matthias shrugged his shoulders. ‘What did the Notables do for us
-last year?’
-
-‘The Notables are very different from the States-general. The
-Notables were all chosen out of the nobility--one hundred and forty
-oppressors met together, to decide how much greater oppression we
-could be made to bear. But in the States-general, the oppressed will
-have a voice, and can cry out.’
-
-‘The Notables are summoned again.’
-
-‘Yes, my friend, they are summoned by Necker, but not to consult
-on the deficit, but to deliberate on the form of election to the
-States-general, and on their composition.’
-
-‘How great is the deficit?’
-
-‘At the end of last year the expenditure surpassed the receipt by
-one hundred and ten millions, and the deficit now amounts to sixteen
-hundred and thirty millions. The exchequer cannot borrow money, for
-Necker has discredited loans by publishing the state of the finances.
-Do you think the Notables, the princes of blood-royal, the chiefs
-of the nobility, the clergy and the magistracy, will pay the debt
-out of their own pockets? No, no; they like to spend and not to pay.
-Now, the king is going to call together the States-general. The
-Notables pay! they saw only in Calonne’s scheme the spoliation of
-the nobility and clergy, that is why they drove Calonne away, and
-brought in Loménie de Brienne, the bishop, in his stead; they brought
-a churchman into the ministry to bury the public credit, dead long
-ago. De Brienne finds that there is no other resource but to take
-possession of Calonne’s plans, and ask the Parliament of Paris to
-consent to a vast loan. But the Parliament is made up of judges,
-men grave and economical, and they are indignant at an impost on
-their lands. Why should they be made to pay for Monsieur the Count
-d’Artois’ fêtes, and the queen’s follies? Why consent to a debt ever
-accumulating, and acquiesce in the ruin of France? Tell me that, my
-friend Matthias. When the walls crack, we do not paste paper over
-the rents to hide them--we dig down to the foundations, and we relay
-them. Perhaps the Parliament of Paris thought this, my André, so they
-appealed to the States-general. The States-general we shall have; and
-then, Matthias, we, the oppressed, the tax-payers, the hungry--we
-shall have a voice, and shall speak out; and, Matthias! we shall make
-ourselves heard.’
-
-‘Go on,’ said the farmer; ‘tell me the rest.’
-
-‘The king declares that he will convoke the States-general.’
-
-‘We shall speak out?’ asked André, hesitatingly.
-
-‘Our own fault, if we do not.’
-
-‘But they will punish us if we do.’
-
-‘What, Matthias, punish all France! Remember, all France will speak.’
-
-‘And we can tell the good king that the tax-gatherers, and the
-excise, and the nobles, and the abbés, are crushing us? that they are
-strangling us, that we are dying?’
-
-‘Surely.’
-
-‘And the tax-gatherers, and the excise, and the nobles, and the
-abbés, cannot revenge themselves on us for saying that?’ André leaned
-back and laughed. He had not laughed for many years, and his laugh
-now was not that of gaiety.
-
-‘A storm is rising,’ said Percenez, pointing over the hill.
-
-‘Will the king listen to us?’
-
-‘Yes, he will listen.’
-
-‘But will he redress our wrong?’
-
-‘We shall make him. He has put the means into our hands.’
-
-The first roll of thunder was heard.
-
-‘We shall be relieved of the taxes, the _gabelle_, the _corvée_?’
-
-‘I do not say that; but the taxes will be levied on all alike.’
-
-‘What! will the abbé and the noble pay six sous a livre for salt, and
-pay the taille?’
-
-‘Certainly, we shall make them pay. We pay, so must they.’
-
-Again André leaned back and exploded into laughter, whilst from over
-the hill the forked lightnings darted, and the thunder boomed.
-
-The two men watched the approach of the tempest. The mutter of
-the thunder was now unceasing, and the vault was illumined with
-continuous flashes.
-
-‘I must hasten home,’ said Etienne Percenez, ‘or my old dame will die
-of fright at being alone in the storm.’
-
-‘And I will go in,’ said André. But he did not go in at once; he
-stood in his door. As Percenez crossed the foot-bridge, he heard his
-friend bellow. Thinking he was calling, the little brown man turned
-his head; he saw that André was laughing.
-
-‘I cannot help it,’ roared the peasant; ‘to think of the nobles, the
-intendants, and the abbés, paying taxes!’ and he roared again. Then
-he signed to Percenez.
-
-‘The storm is coming on.’
-
-‘Very, very fast,’ cried the other, beginning to run.
-
-Matthias went inside the house, and seated himself before the
-fireless hearth, and listened to the wind growling round the eaves.
-The rain splashed against the little window, glazed with round panes.
-There was a leak in the roof, and through it the water dribbled upon
-the floor of the bedroom overhead. It became so dark in the chamber,
-that Matthias would have lit a candle, had not candles cost money.
-The water swept down the window in waves; the house trembled at each
-explosion of the thunder. Going to the door, the peasant saw by the
-lightning no part of the landscape, for the rain falling in sheets
-obscured everything. He shut the door; the flashes dazzled him. Then
-he threw himself down on a bench, and put his hands to his ears, to
-shut out the detonations of the thunder, and began to think about
-Necker and the States-general, and the probability of the nobles and
-clergy paying taxes, and this idea still presented itself to him in
-such a novel and ludicrous light, that again he laughed aloud. All
-at once an idea of another kind struck him, as his hand touched the
-floor and encountered water. He leaped with a cry to his feet and
-splashed over the floor. He rushed to the door. The darkness was
-clearing, and by the returning light, as the rain began to cease,
-and the surrounding hills to become visible, he observed every
-lane converted into a torrent of brown fluid; the roads had become
-watercourses, and were pouring turbid streams through the gates into
-the fields and meadows. The Charentonne had risen, and was rising
-every moment. The water was level with the bridge which conducted
-into his corn-field, and that was above the surface of the ground,
-for it rested on a small circumvallation raised to protect the
-field from an overflow. For a moment he gazed at his wheat; then he
-burst away through the sallows and willow-herbs which grew densely
-together behind his cottage, drenching himself to the skin, and for
-ever marring the crimson velvet waistcoat; and struggled through the
-rising overflow and dripping bushes to the south point of his isle,
-where usually extended a gravelly spit. That was now submerged; he
-plunged forward, parting the boughs, and reached a break in the
-coppice, whence he could look up the valley. At that moment the
-sun shot from the watery rack overhead, and the bottom of the vale
-answered with a glare. Its green meadows and yellow corn-fields were
-covered with a sheet of glistening water, its surface streaked with
-ripples, pouring relentlessly onwards, and lifting the water-line
-higher as each broke. Clinging to a poplar, from which the drops
-shivered about him, up to his middle in water, stood Matthias André,
-stupefied with despair. Then slowly he turned, and worked his way
-back.
-
-The few minutes of his absence had wrought a change. His garden was
-covered, and the flood had dissolved or overleaped the dyke of the
-corn-field, and was flowing around his shocks of wheat.
-
-Nothing could possibly be done for the preservation of his harvest.
-He stationed himself on the bench at his door, and watched the
-water rise, and upset his sheaves, and float them off. Some went
-down the river, some congregated in an eddy, and spun about; others
-accumulating behind them, wedged them together, and formed a raft of
-straw.
-
-‘Go!’ shouted he to his corn-sheaves; ‘sodden and spoiled, I care not
-if ye remain. Go! now I must starve outright, and Gabrielle--she must
-starve too.’
-
-Gabrielle!
-
-Instantly it occurred to him that she was at the church, and would
-need protection and assistance in returning.
-
-He went inside and put on his coat, took a strong pole in his hand,
-and bent his steps towards the foot-bridge. It was not washed away,
-but it was under water. He felt for it with the pole, found it, and
-crossed cautiously. Then he took the road to La Couture. Many people
-met him. Recovered from their alarm, their tongues were loosened, and
-they were detailing their impressions of the storm to one another.
-André accosted a neighbour, and asked him if he had seen Gabrielle.
-He had not; but supposed she was behind;--many, he said, were still
-in the churchyard, waiting for the flood to subside.
-
-Some old women, who lived in a cottage only a hundred paces beyond
-the stile across which André strode into the road from his islet, now
-came towards him.
-
-‘Neighbour Elizabeth, have you seen my child?’
-
-‘No, Gaffer André.’
-
-A little farther on he met a girl-friend of Gabrielle’s, in white,
-with her wreath somewhat faded, and her candle extinguished.
-
-‘Josephine! where is my little one?’
-
-‘I do not know, father André; I have been looking for her amongst the
-girls of our society, but I could not find her.’
-
-‘Do you think she is still in the church?’
-
-‘That may be, but I do not think it is likely; you know that the
-lightning struck the spire.’
-
-‘Was any one killed?’
-
-‘No; but we were all dreadfully frightened.’
-
-Matthias pushed on. He questioned all who passed, but could gain
-no tidings of Gabrielle. Several, it is true, had seen her in the
-procession; some had noticed her in the church; but none remembered
-to have observed her after the fall of the lightning.
-
-André was not, however, alarmed. He thought that possibly his
-daughter was still in church, praying; probably she was with some
-friend in a cottage at La Couture. Gabrielle had many acquaintances
-in that little village, and nothing was more probable than that one
-of them should have invited the girl home to rest, and take some
-refreshment, till it was ascertained that the water had sufficiently
-subsided to permit of her return to the Isle of Swallows.
-
-When he reached La Couture, he went direct to the church. He was
-shocked to see the havoc created there by the bursting of the
-storm; workmen were already engaged in filling the graves that had
-been ploughed up by the currents, and covering the coffins which had
-been exposed; head-crosses lay prostrate and strewn about, and the
-sites of some graves had completely disappeared. A knot of people
-stood at the west end of the church, gazing at the ruin effected by
-the lightning; the summit of the spire was cloven, a portion leaned
-outward, the lead was curled up like a ram’s horn, and a strip of
-the metal dissolved by the electric fluid exposed the wooden rafters
-and framework of the spire. The stroke had then glanced to the apex
-of the nave gable, thrown down the iron cross surmounting it, had
-split the wall, shattered the glass, and then had fallen upon and
-perforated the threshold.
-
-Matthias André entered the church, and sought through its chapels for
-his daughter. She was not there. No one was in the sacred building.
-
-Then he entered the village, and visited one house after another. No
-one had tidings to tell of Gabrielle. The father became anxious. He
-enquired for the girl who had borne the banner of the Blessed Virgin.
-He asked her about his daughter, who had stood near her, holding the
-leading ribbon.
-
-She had seen Gabrielle, of course she had, when they entered the
-church; she sat near her in the aisle during vespers. When the
-storm came on, Gabrielle seemed to be greatly alarmed; she must have
-fainted when the lightning fell, because two gentlemen had carried
-her out of church.
-
-Whilst the girl spoke, she stood in the doorway of her cottage,
-holding the trunk of a vine which was trellised over the front of the
-house and a small open balcony, to which a flight of stairs outside
-the dwelling gave access.
-
-The girl was the sister of Jean Lebertre, curé of the church, and she
-kept house for her brother. During the conversation, a priest stepped
-out of the upper room that opened on to the balcony, and leaning his
-elbows on the wooden rail, looked down on André.
-
-‘What is the matter?’ he asked.
-
-Matthias turned his face to the questioner. It was Lindet.
-
-‘I cannot discover what has become of my daughter, Monsieur le Curé.
-Pauline, here, asserts that she fainted in church at the great
-thunder-clap, and that she was carried out by two gentlemen.’
-
-In a moment, Lindet strode down the stairs, and said, looking fixedly
-with his bright eyes on the girl:
-
-‘Answer me, Pauline, who were those gentlemen?’
-
-‘I do not know, monsieur.’
-
-‘What were they like?’
-
-‘Ma foi! I was so dazzled that I hardly know.’
-
-‘Are you sure they were gentlemen?’
-
-‘Oh, monsieur! of course they were. One had on a velvet coat.’
-
-‘Of what colour?’
-
-‘Reddish-brown, I think.’
-
-‘And is that all you observed of him?’
-
-‘He wore a sword.’
-
-‘And the other?’
-
-‘The other gentleman was quite old.’
-
-‘Did you see the face of the first?’
-
-‘I think so.’
-
-‘And did you notice any peculiarity? Consider, Pauline.’
-
-‘His eyes were strange. The sockets seemed inflamed.’
-
-Lindet beat his hands together; André folded his arms doggedly, and
-his chin sank on his breast, whilst a cloud settled on his brow.
-
-‘That is enough,’ he said, in sullen tones; ‘I am going home.’
-
-Lindet caught his arm.
-
-‘Are you going home, man?’
-
-‘Yes, I am tired. I have lost my crops, I have lost my daughter, and,
-what is worst, I have spoilt my best waistcoat.’
-
-‘What! will you not make further enquiries? Your daughter will be
-ruined,’ said Lindet, vehemently.
-
-‘Why make further enquiries? I know now where she is.’
-
-‘And will you make no effort to recover her?’
-
-‘Why should I? I can do nothing. The poor cannot resist the great.
-The storm came on just now, and the lightning smote yon spire. Why
-did you not make an effort to protect the spire? Because you were
-powerless against the bolt of heaven. Well! that is why I make no
-attempt to protect my child; what could I do to oppose the will of an
-Intendant, a great man at Court, and very rich?’
-
-‘The child will be ruined. Make an attempt to save her.’
-
-André shook his head.
-
-‘No attempt I could make would save her; no attempt I could make
-would save my corn either. I shall go home and wipe my waistcoat;
-perhaps I may save _that_ from utter ruin.’
-
-
-
-
- CHAPTER VI.
-
-
-Thomas Lindet was not satisfied. Some effort must be made to
-rescue the girl. If the father would not move, he must. He started
-immediately for the château. He was an impetuous man; what he
-resolved on doing he did at once, as quickly as he could.
-
-In half an hour he was at the Château Malouve.
-
-The house was small and modern. It stood by itself, with the woods
-for a background, on the slope of the hill, facing south-east. The
-ground before it fell rapidly away towards the valley, and was
-in field and pasture. A terrace had been formed in front of the
-house, with a pond in the midst, and a triton to spout water from a
-conch-shell. But as the château occupied high ground, and there was
-little water on a higher level, the triton maintained in wet weather
-an inconsiderable dribble, which not even the storm of that day could
-convert into a jet; but in hot weather it was dry.
-
-The château was flanked by two square blocks, the roofs of which were
-capped with tower-roofs and weathercocks. The body of the building
-had the high exaggerated roof of Louis XIV’s time, pierced with
-attic louvres. Every window was provided with emerald green shutters,
-and the walls being of a chalky whiteness, the house had a gay and
-smiling appearance.
-
-M. Berthier had a large house in Paris, in which he resided the major
-portion of the year, only visiting Malouve in the summer for a month
-or two.
-
-At the back of the château was a yard, one side occupied by stables,
-another by servants’ offices; access to this yard was obtained
-through an iron gate painted green and gold, set in a lofty iron
-railing, very gay with paint, very strong and insurmountable,
-the spikes at the summit being split and contorted so as to
-form a pretty, but, at the same time, an eminently practical
-chevaux-de-frise.
-
-As Thomas Lindet approached the gate, two hounds rushed out of their
-kennels before the coach-house door, and barked furiously. One was
-chained, but the other, by accident, had got loose, the staple which
-fastened the chain having given way; and the brute now flew to the
-gates, dragging the clanking links after him, and leaped against the
-iron bars.
-
-The shovel hat and black cassock were an unusual sight to the dog,
-and the costume of the priest excited it to a pitch of fury. First
-it set its head down, with the paws extended, rolled back its
-lips exposing the pink gums and white fangs, and growled; then it
-leaped up the iron rails, as though desirous of scrambling over
-them, started back, barked furiously; its chained brother assisting
-vociferously. The eyes of the hound became bloodshot. It flung itself
-again and again at the gate, it ran along the line of rails, leaping
-on the dwarf wall in which they were fixed, and slipping instantly
-off it, scrambling up again, and catching at the bars with its teeth,
-searching along the whole length for a gap, through which it could
-force its way; sometimes thrusting its head between the rods, and
-then, nipped by them, becoming more furious; racing back to the great
-gates, scraping at the earth under them with intent to burrow a way
-to get at the priest, but always unsuccessful.
-
-Lindet rang the great bell.
-
-A rakish-looking footman opened the glass doors of the house,
-looked out and called ‘Poulet! Poulet!’ to the hound, but it paid
-no attention, so the footman sauntered to the stable and then to
-the coach-house, in search of a groom. As he passed the kennel, he
-kept at some distance from the chained dog, but addressed it in a
-conciliatory tone--‘Eh bien! Pigeon, mon ami! Soyez tranquil, cher
-Pigeon.’ But the Pigeon paid no more attention to this advice than
-did the Chicken to his calls.
-
-Not being able to find the groom, the footman leisurely visited the
-garden, and called, not too loudly, ‘Gustave!’ Gustave, the gardener,
-having at last turned up, a little conversation ensued between him
-and Adolphe, the footman, which ended in both appearing in the court,
-and making towards the hound from opposite quarters, Adolphe keeping
-unduly in the rear.
-
-Having approached the dog--which by this time had worked itself into
-a mad rage, apparently quite ungovernable--within such distance as
-Gustave, on one side, and Adolphe on the other, respectively thought
-consistent with prudence, ‘Come on, my brave fellow, excellent dog,
-worthy hound, trustiest of chickens!’ called Adolphe, ‘come, don’t
-be a naughty child. Come, be docile once more, and all shall be
-forgotten.’
-
-‘Come this way, you rascal!’ roared Gustave authoritatively, ‘come
-and let me chain you up, or, sapristi! I’ll dash your brains out,
-I’ll tear the liver out of you, I’ll poke your red eyes out, I’ll cut
-off your bloodthirsty tongue. Sacré! I give you three minutes by the
-clock, and, ventre gris! if you don’t obey me, I’ll be the death of
-you. Come, you insolent, audacious ruffian. Come this moment!’
-
-But the dog paid not the slightest attention to the entreaties of
-Adolphe and the threats of Gustave.
-
-Lindet folded his arms, and looked on the men contemptuously. They
-were both afraid of the hound, but pretended that they were not.
-
-‘You must give him rein,’ said Adolphe; ‘he will exhaust himself, and
-the poulet will be an angel once more.’
-
-‘Not for a moment,’ roared Gustave; ‘suffer that demon an inch of
-liberty; never! He shall be chained to a block of stone,--he shall
-not move a paw, he shall not open his mouth, he shall not wink an
-eye. He shall have no meat for a thousand days, till the devil in him
-is expelled!’
-
-‘I will fetch the dear fellow a sponge-cake. I know he loves sweets,
-do you not, my Poulet? And above all sweets, sponge-cake; yes, in one
-moment! Be gentle till my return.’
-
-‘I will get my double-weighted whip, with lead in it, and fifty
-thousand knots in the lash, and nails in each knot, and the nails
-rusty, and crooked, and spiked. Ah! ha! they will make the devil
-jump; they will make the devil bleed! Sapristi! I will cut and chop
-and mangle his accursed hide.’
-
-‘Bah!’ said a creaky voice.
-
-M. Foulon was there. He had heard the noise, which was indeed
-deafening, and had descended to the yard from his room. He was in
-his brown topcoat, and the little wiry pigtail with its huge bow
-protruded over it like a monstrous dragon-fly that had alighted on
-his collar.
-
-‘Bah! you are three fools,’ said he; then, drawing his great gold
-snuff-box from his breast pocket, he poured some of the dust into
-his hand, snuffed it up himself, strewing his face with particles
-of tobacco, then he emptied half that remained in the box into his
-hand, and walked leisurely up to Poulet.
-
-‘Eh bien, Poulet!’ said he, with a tone of mingled banter and
-defiance. The hound turned its head instantly, snarled, cowered, and
-the old man flung the snuff into its face.
-
-‘Now you may go and wink and sneeze your superfluous spirits away,
-you chicken, you!’ Foulon continued; ‘now you may go to your darling
-brother Pigeon, and you may tell him that you do not like snuff, that
-snuff is expensive, because of the excise; that we have a monopoly of
-tobacco, and that the revenue gains by tobacco. Do you understand,
-Poulet? Well, go and tell Pigeon all about it. Here, I will help
-you.’ He caught the end of the chain, and drew the dog after him to
-its kennel. The brute’s attention was engrossed by its own distress,
-the snuff in its eyes blinded it, the snuff up its nose afflicted it
-with sneezing, and down its throat choked it.
-
-Foulon called to Gustave for a hammer. Adolphe ran with alacrity to
-look for one, Gustave brought one. The old man calmly snuffed again,
-then took the hammer and riveted the staple. ‘Now, then, you rascal,’
-said he, turning abruptly upon the footman; ‘do you not see that you
-have left Monsieur le Curé outside the gate? How thoughtless, how
-unmannerly!’
-
-Adolphe bounded to the railing and unlocked the iron gate. Thomas
-Lindet walked past him, and went straight towards Monsieur Foulon.
-
-The old gentleman removed his hat and bowed courteously; the priest,
-absorbed in the purpose of his visit, had forgotten these courtesies.
-He now bent towards Foulon stiffly, and raised his shovel hat.
-
-‘You have done me an honour I never hoped to have enjoyed. This day
-you have made me a proud man; hitherto I have been humble. Beware, my
-dear curé, or you will blow me up into extravagant conceit.’
-
-Lindet looked at him with surprise.
-
-‘You did me the honour of preaching an observation I made within your
-hearing to my excellent son-in-law, the good Berthier. I did not know
-that my remarks were so valuable, so deserving of repetition.’
-
-‘I have come to speak of quite another matter,’ said Lindet.
-
-‘Indeed! I thought your visit was one of congratulation to the poor
-old man, Foulon, on having made a shrewd and pertinent remark at
-last--at last, after so many years of stupidity, Foulon has given
-promise of being witty and wise. But allow me to observe that you did
-not give my remarks exactly as they were made. Not that a word or
-two is of consequence, but still accuracy is a point--a point, you
-understand, we revenue farmers learn to appreciate.’
-
-‘Sir, I came here----’
-
-‘Pardon me, my dear curé, we will stick to the point. The expressions
-I used were these. “Bah!--” you did not render that interjection in
-your version. Now, that interjection is expressive; besides, it is
-characteristic; I always use it. Well, I said, “Bah! if the peasants
-are hungry, let them browse grass. Wait till I am minister, I will
-make them eat hay; my horses eat hay.” You left out the words “wait
-till I am minister.” Be exact, my good friend; exactness is a virtue.’
-
-‘M. Foulon, I have come here----’
-
-‘One moment, my good curé; here is a little lesson of Christian
-forgiveness for you to take home with you. This day you desired to
-turn loose these hungry peasants on me; this day I have chained up a
-savage bloodhound that was ravening to be at your throat. Now, what
-have you to say?’
-
-‘I want to know where is the girl Gabrielle André, whom your
-son-in-law, M. Berthier, and you, M. Foulon, carried out of church
-this afternoon?’
-
-‘Bah! I am ashamed of my good, model curé. He is as bad as we naughty
-laymen, and runs after pretty girls and petticoats.’
-
-Lindet clenched his hands and teeth.
-
-‘She is your charming niece, is she not? Ah, ha! my sad scapegrace of
-a curé!’
-
-‘M. Foulon, I will not have this,’ said the priest, passionately;
-‘this insult is intolerable.’
-
-‘Then you can always leave the court,’ answered the old man; ‘see!
-the door is open. But we will not quarrel. Come along into the hall
-and have some refreshment.’
-
-Lindet stamped. The imperturbable coolness and insolence of the old
-gentleman exasperated his fiery spirit.
-
-‘Come, come, cool down,’ said Foulon; ‘I did not mean to irritate
-you. Is the girl your relative?’
-
-‘No.’
-
-‘Of course, then, she is one of your parishioners?’
-
-‘No, she is not.’
-
-‘Then, pardon me, but I am surprised at your taking so much trouble,
-and running the risk of being torn to pieces by those villanous dogs,
-to make enquiries about her. I will answer all your enquiries with
-the utmost frankness, if you can assure me that her father authorized
-you to come here and demand her.’
-
-Lindet’s face became crimson. He bit his lips with vexation. That he
-was completely at the old man’s mercy, he felt; and he was conscious
-that the revenue-farmer was making him ridiculous.
-
-‘I insist on knowing whether the girl is here. I know her father and
-her, and I have a perfect right to make these enquiries. I now ask to
-see her. You dare not keep her here against her father’s and her own
-will.’
-
-‘You are the most inconsequent of curés,’ exclaimed Foulon, laughing
-gently; ‘you ask to see her, and you ask at the same time whether she
-is here. I neither say that she is here, nor that she is not here.
-As to your seeing her, that is out of the question. If she be not
-here, how can I show her to you? If she be here, I do not bring the
-chambermaids into the courtyard to receive pastoral exhortations.’
-
-Whilst speaking with Lindet, the old gentleman had moved slowly
-towards the gates of the yard: Lindet had followed him, without
-observing whither he was conducting him. Thus Foulon had drawn him
-outside the rails. Now, having finished this last insulting speech,
-spoken with an air of politeness and cordiality, he suddenly turned
-on his heel, stepped within, slammed and locked the iron gates of the
-enclosure, leaving Lindet without.
-
-The curé attempted to speak again; but Foulon retired, waving his
-hand and hat, and bowing courteously. Then he made the circuit of the
-house, in hopes of finding another door, but was baffled. It is true
-there was a small door in a high wall, which led into the garden, but
-it was fastened from within. The terrace was so raised, being built
-up from the slope, that it could not be reached, and on every other
-side the château was enclosed by walls and rails.
-
-Lindet wasted a few minutes in making the round of the premises,
-feeling all the while that he should be at a loss what course to
-pursue, even if he did penetrate once more within. At last he
-desisted and retired, satisfied that the only person who could claim
-access to the girl, with any chance of obtaining it, was her father;
-and Lindet was convinced that he could not be stimulated to make the
-attempt.
-
-Had Lindet accompanied André home to les Hirondelles, instead of
-rashly going himself in quest of Gabrielle, he would have done her a
-greater service.
-
-When Matthias André returned to les Hirondelles, he found that
-the water had subsided almost as rapidly as it had risen. The
-plank-bridge was no longer submerged, and the garden and house were
-clear. The corn-field presented the appearance of a large pond, but
-that was because the dyke retained the water; there being no gap in
-it, there was no drainage.
-
-To his amazement, he saw M. Berthier seated at his door. André
-scowled at him, but deferentially removed his bonnet.
-
-‘Good evening, man!’ said the Intendant, nodding, but not rising from
-his seat. ‘Your name is Matthias André, is it not?’
-
-‘Yes, monsieur.’
-
-‘Ah! your daughter was at the church this afternoon?’
-
-‘She was, monsieur, and I cannot find her----’
-
-‘I know, I know,’ interrupted Berthier; ‘I can tell you more about
-her than you could tell me.’
-
-‘Monsieur, I heard that you and your honoured father-in-law
-had removed her from the church, when she fainted during the
-thunderstorm.’
-
-‘You heard aright,’ said Berthier. ‘There was evident danger in
-remaining within. The spire might fall at any moment and bury
-those in the church under its ruins. We saw a girl near us fall,
-and thinking she had been injured by the lightning, we carried her
-out and transported her to my house. We did not know where was her
-home. She is now with my wife, Madame Berthier, who has taken great
-interest in her.’
-
-André remained standing before him with his eyes on the ground. He
-knew that Berthier was deceiving him, and the Intendant did not care
-to do more than give his account of what had really taken place, a
-superficially plausible colour.
-
-‘I see your wheat is under water,’ said the stout gentleman, pointing
-with his thumb towards the submerged field, and then, drawing his
-handkerchief from his pocket, he twisted the corner into a little
-screw and ran it round the lids of his eyes in succession.
-
-‘Yes, monsieur, all my crop is destroyed.’
-
-‘And what have you to subsist upon now?’
-
-‘Nothing!’
-
-‘Can you pay the tax?’
-
-‘I do not know.’
-
-‘Have you any money laid by, to help you out of your difficulties?
-Of course, in prosperous times, you have put aside a nice sum to fall
-back upon?’
-
-‘Monsieur! how can a peasant lay by? The revenue absorbs all his
-profits, and leaves him barely enough for his subsistence. He may
-live in times of plenty; in times of scarcity he must die.’
-
-‘Then what do you intend doing?’
-
-Matthias shrugged his shoulders.
-
-‘All depends on the winter. I have a few potatoes. I must sell this
-wet corn--it will all be mouldy--for what it will fetch. Ah! if I
-could have garnered it three days ago, or even yesterday. I shall
-starve.’ He groaned.
-
-‘And your daughter will starve with you!’
-
-André answered with a scowl.
-
-‘Do you owe any money?’
-
-‘Yes; I owe Jacob Maître, the usurer, four hundred crowns.’
-
-‘You cannot pay him?’
-
-‘No. I have been in debt a long while; he threatens, and I had hoped
-to pay him off a part this year.’
-
-‘And now he must wait?’
-
-‘He will not wait.’
-
-‘How so?’
-
-‘He will put me in prison.’
-
-‘And whilst you are in prison, what will your daughter do?’
-
-‘God knows!’ André bowed his head lower, and began to mutter to
-himself.
-
-‘What are you saying?’ asked the Intendant.
-
-‘Nothing,’ answered the peasant, doggedly.
-
-‘But I will hear,’ said Berthier.
-
-‘I said if God would not provide, then the devil must.’
-
-‘Goodman André, that is a somewhat shocking sentiment. Besides, it
-is not altogether true; there may be a half measure, you know. Now
-madame, my wife,--a very worthy, pious woman--a little of heaven one
-way, but a deuced black and ugly one--a little of hell the other
-way,--she is the person to do it. She has commissioned me to ask
-you to allow her to retain your child as her servant. That is her
-message. She wants an active girl to wait upon her, and she has
-taken a fancy to your daughter. I do not interfere in household
-matters--understand that--but my good wife, being unable, or
-disinclined, to come here and see you on the subject, has persuaded
-me to do her work. I am goodnatured, I am fat; fat people are always
-goodnatured, so I yield to my wife in everything. I am her slave--her
-factotum. It is a pity to be goodnatured; one is imposed upon, even
-by the best of wives.’
-
-André did not speak; through the corner of his eyes he was
-contemplating his submerged corn-field. He knew still that
-Berthier was deceiving him, and he was calculating the chances
-of the approaching winter. Would his potatoes last, even if Jacob
-Maître did not come down upon him? Would not the usurer seize on
-everything,--his cow, his horse, his cart, his potatoes, his bed and
-furniture, his very clothes?
-
-Berthier took some money out of his pocket, and made twelve little
-heaps on the seat beside him.
-
-‘What do you say to me, in my generosity, giving you six months’
-wage for your girl in advance? This is very reckless of me, because
-I really do not know whether she will suit madame or not. Madame is
-capricious, she sometimes sends away a dozen servants in the year.
-However, as you are in great distress, and I am constitutionally
-liberal--fat people are always liberal--I say, well, I will risk it.
-You shall have six months’ wage in advance, and the wage is good; it
-is high, very high. Count.’
-
-André touched one of the little heaps with his finger, and upset the
-silver pieces, that he might reckon their number; then he counted the
-heaps, and multiplied the sum in one by six; then he doubled that.
-
-He would not speak yet.
-
-Berthier substituted gold for some of the silver. Rarely had gold
-passed through the peasant’s fingers. He took the piece up in his
-trembling palm, turned it over, and looked at it fixedly. His hand
-shook as with the palsy, and the gold piece fell from it into the
-mud. André’s brow became beaded with perspiration. He stooped, and
-picking it up hastily, went to a pitcher and washed it reverently,
-and then replaced it on the bench.
-
-‘Well, man!’ said the Intendant, taking his pocket-handkerchief and
-spreading it on his knee. It was stained.
-
-Matthias moodily entered the stable, produced a pick, and walked
-into his potato-croft. Berthier stared after him, uncertain whether
-by this action he designed in his boorish manner to express his
-determination to break off the transaction. Matthias began to dig up
-a row of potatoes, and Berthier saw him take up the roots, and count
-the tubers on each, and measure them with his eye.
-
-Presently he returned with a lap-full; these he measured in a bushel,
-and made a rough calculation of the number he should gather from his
-little croft.
-
-The gloom on his face became deeper. Then he went into the cow-house
-and remained there a few minutes. After that he entered the little
-orchard of some dozen trees, and estimated the yield of apples; then
-he returned to the house, opened the clothes-chest, and threw all
-the articles of wearing apparel on the table and bench, and made a
-mental valuation of them. There were some silver ornaments,--round
-perforated buttons and a brooch that Gabrielle wore on great fêtes;
-an heirloom. The peasant was unable to estimate their value, so he
-brought them out to the Intendant, and said, sulkily:
-
-‘What are these worth?’
-
-Berthier weighed them in his hand, laughed, and said:
-
-‘The value of the silver is trifling--five or eight francs, at the
-outside.’
-
-The wretched father carried them back into the house.
-
-Presently he came out in a vacillating, uneasy way--his mind hardly
-made up.
-
-‘You promise me that it is only madame who will have anything to do
-with my Gabrielle?’ he said.
-
-‘I promise you that! of course I will. She will be with madame night
-and day; will scarcely be out of her sight. Will that content you?’
-
-André still mused, and refrained from giving a decided answer.
-
-Just then he caught sight of the money-lender, Jacob Maître, a
-short-built, red-whiskered and bearded man, with thick overhanging
-red brows, standing on the dyke, contemplating the havoc made in
-André’s field by the flood.
-
-That sight determined him. He bent, gathered up six of the heaps of
-silver between his palms, rushed with it into his cottage, and bolted
-the door.
-
-
-
-
- CHAPTER VII.
-
-
-After Berthier had seen Gabrielle safely locked up in one of the
-towers that formed the extremities of his house, at Foulon’s advice
-he had visited the Isle des Hirondelles.
-
-Madame Berthier had returned from the church, and was in her own
-chamber, at the farther end of the house.
-
-This unhappy woman was Foulon’s daughter; towards her he had never
-shown the least paternal love. Possibly it was not in his nature to
-exhibit love. She had never been beautiful, having inherited her
-father’s hatchet-face; in addition to her plainness was her colour;
-her complexion was of an ashen blue-grey, the result of having taken
-much nitrate of silver medicinally. Her plainness and her complexion
-being neither of them attractive, Berthier made no pretence of loving
-her, and Foulon did not exact it of him. Berthier, the Intendant, or
-Sheriff of Paris, a man of humble extraction, being descended from a
-race of provincial attorneys, had worked his way into prominence and
-power by his shrewdness and unscrupulousness. He had married Foulon’s
-daughter for the sake of some money she inherited from her mother,
-but chiefly in hopes of one day possessing his father-in-law’s large
-fortune.
-
-Foulon had begun his career as an intendant of the army, and had
-amassed immense wealth by victualling badly and charging high. The
-soldiers fasted or fed on garbage, that Foulon might fatten. He was
-both a contractor for the army, and one of the commission appointed
-to watch and check the contractors.
-
-Madame Berthier was naturally a woman of a warm and affectionate
-disposition; but meeting with no response from her husband or her
-father, and, through repeated humiliations to which she was subjected
-by her profligate husband, all that warmth had accumulated into
-a fire which burned in her bosom, consuming her, disturbing her
-intellect, and wrecking her constitution.
-
-She was a tall thin woman, dressed wholly in black. Her hair was
-grey, a silvery grey, contrasting painfully with the blue-grey of
-her face. Her large hazel eyes were clear and bright, but their
-brilliance was unnatural, and impressed a stranger with a conviction
-that they betokened a mental condition on the borders of insanity.
-
-Her sitting-room was quite square, with a window to the east,
-another to the west, and a third to the south. It was painted yellow
-throughout; the curtains were of orange damask, and a patch of
-yellow rug occupied the centre of the polished floor.
-
-In the midst of this chamber sat Madame Berthier, making cat’s
-cradles, her favourite amusement, and one with which she would occupy
-herself during long hours of loneliness. By constant practice she
-was able to accomplish all the usual changes with the threads very
-rapidly, and she was frequently puzzling out new arrangements with an
-interest and application completely engrossing.
-
-On her shoulders couched a Persian cat, of great size, with long
-hair. It had been white originally, but Madame Berthier had dyed it
-saffron; the saffron stains were on her grey hands, as she wrought
-with her threads. The appearance of the cat was unpleasant, for being
-by nature an Albino, its eyes were pink, and they seemed unnaturally
-faint, when contrasted with the vivid colouring of its coat. The
-cat sat very composedly on her shoulder, with its round yellow face
-against hers, and its paws dangling on her bosom.
-
-‘Be patient, Gabriel,’ said she to the cat, who moved uneasily on her
-shoulder, as his quick ear caught the sound of steps in the corridor.
-‘We must all acquire patience; it is a heavenly virtue, but it is,
-oh! so hard to obtain.’
-
-Berthier tapped at the door, opened it, and introduced himself and
-Gabrielle.
-
-The cat rose, balancing itself nicely where it had been reposing,
-set up its back and tail, stretched itself, and then re-settled.
-
-‘Well now, madame,’ said Monsieur Berthier; ‘making cradles still, I
-see.’
-
-The lady worked vigorously with her threads, and did not look up or
-answer her husband.
-
-‘Look this way, Madame Plomb.’
-
-She threw up her head, bit her lower lip, and stamped her foot
-impatiently. As her eye lit on Gabrielle it remained fixed, and her
-complexion became more deadly.
-
-‘I have brought a new servant to attend on you,’ continued Berthier.
-‘Are you listening to me, Madame Plomb?’
-
-Again she stamped, but she would not speak.
-
-‘You will take great care of her, my Angel! and you will pay especial
-regard to her morals, mind that, my Beauty! I have promised her
-father that she shall be under your charge, and that you shall take
-care that she be virtuous and pious.’
-
-Madame Berthier would neither look at him, nor speak to him. He knew
-that she struggled daily with herself to maintain composure, and to
-restrain her tongue, in his presence, and he amused himself inventing
-a thousand means of insulting and irritating her, till he had wrought
-her into frenzy.
-
-‘I am sure you will like this new addition to your little staff,’
-continued the Intendant, placing his large hands on Gabrielle’s
-shoulders, and thrusting her forward.
-
-The girl cowered under his touch, and an expression of horror and
-loathing passed across her face. Madame Berthier, whose eyes were
-fastened on her, saw this and laughed aloud.
-
-‘What! not a word for your Zoozoo! Cruel madame, not to look at, or
-speak to, your own devoted husband.’
-
-No; not a look or a word. The poor wife sought to ignore him. She
-began diligently to weave her cat’s cradles, though her eyes still
-rested on Gabrielle. Maybe she trembled a little, for the yellow cat
-mewed fretfully, and shifted its position slightly, then rubbed its
-head against her blue cheek, as if beseeching not to be disturbed.
-
-‘This little mignonne is a gem--a beauty of the first water. You must
-be very careful of her; such pretty little faces would bewitch half
-mankind. Look, madame! what a ripe luscious tint, what a rich and
-glowing complexion, like a peach, is it not? It is flesh--actually
-warm, soft, rosy flesh; it is not _lead_.’
-
-Madame Berthier uttered a cry at this coarse insult, and covered her
-face with her hands.
-
-‘You should wear gloves, Madame Plomb,’ continued her husband, ‘and
-then you might cover your face with some prospect of concealing your
-complexion. But what do I see? You have been dyeing your hands with
-saffron. Actually trying to gild lead.’
-
-The wretched woman threw down her cat, sprang to her feet and fled
-out of the room, down the corridor which extended the length of the
-house, from one tower to the other. She was caught almost instantly
-in her father’s arms.
-
-‘How now!’ exclaimed the old man. ‘How is this, my little Imogène? In
-a pet! one of your little naughty tantrums! Naughty Imogène!’
-
-‘My father!’ cried the unhappy woman, ‘why did you marry me to that
-man?’
-
-‘Tut, tut,’ said M. Foulon, disengaging himself from her. ‘You ask me
-that so often, that I am obliged to formularize my answers and your
-questions into a sort of catechism. How does it begin? Ah! Where were
-you married? _Answer_: At S. Sulpice. Who by? _Answer_: By Father
-Mafitte. What were you asked? _Answer_: Wilt thou have this man to
-thy wedded husband? _Answer_: I will. Now, then, whose doing was it
-that you were married to Monsieur Berthier? Why, your own, child!’
-
-‘Father, take me away.’
-
-‘Imogène, what nonsense! May I offer you my arm to conduct you back
-to your yellow chamber?’
-
-‘Father,’ she wrung her hands, ‘he insults me.’
-
-‘He has his little jokes about your complexion, eh? Bah! you should
-not be such a baby as to mind his playful banter. He is a boy, gay at
-heart, and very facetious.’
-
-‘It is not that,’ moaned the wretched woman; ‘he brings young girls
-here,--and I his wife have to receive them, and---- Oh, father! take
-me away, or I shall go raging mad!’
-
-‘Bah! young men will be young men--not that Berthier is such a youth,
-either! You must not exact too much. Look at your face in the glass,
-and then say,--can he find much satisfaction therein? Is it not
-natural that the butterfly should seek brighter and fairer flowers?’
-
-‘You have no heart.’
-
-‘Imogène, I never pretended to possess those gushing sentiments which
-make fools of men and women. I am a man of reason, not sentiment. I
-have no passions. You never saw me angry, jealous, loving,--never! I
-think, I reason, I calculate, I do not feel and sympathize; I am all
-intelligence, not emotion. Bah! Take things coolly. Say to yourself,
-What is reasonable? Is it reasonable that Berthier should profess
-ardent passion for me, who am plain and blue? No, it is preposterous;
-therefore I acquiesce in what is natural.’
-
-‘You take his part against me.’
-
-‘I take the part of common sense, Imogène. I cannot say to Berthier,
-be a hypocrite, go against nature. I always accept human nature as I
-find it, and I never attempt to force the stream into a channel too
-strait for it.’
-
-Madame Berthier stood looking from side to side distractedly. ‘I find
-no help anywhere!’ she moaned.
-
-‘Imogène, you have plenty to eat, good wine to drink, first-rate
-cookery; you employ an accomplished milliner; your rooms are
-handsomely furnished; you can drive out when it pleases you. What
-more _can_ you want?’
-
-‘Love,’ answered the poor woman. ‘I am always hungry. I am always in
-pain here,’ she pointed to her breast; ‘I want, I want, I want, and I
-never get what I desire.’ Then uttering another cry, like that which
-had escaped her when her husband insulted her, and running along the
-corridor from side to side, like a bird striving to escape, she beat
-the walls on this side, then on that, with her hands, uttering at
-intervals her piercing wail.
-
-Berthier came into the corridor and joined his father-in-law. ‘There
-is nothing more offensive to persons of sentiment than fact,’ said
-Foulon, brushing the tobacco from his nose and cheeks. ‘Before fact
-down go Religion, Poetry, Ethics, Art. People live in a dream-world,
-which they people with phantoms. Show them that all is a delusion,
-and they are wretched--they love to be deceived. Bah! I hate
-sentiment. It is on sentiment that Religion and Morality are based.
-What is sentiment? On my honour, I cannot tell.’
-
-On reaching the end of the corridor, Madame Berthier stood still, and
-turning towards her husband and father, she raised her hands, and
-cried, as she did in church:
-
-‘Avenge me on my adversaries!’
-
-Then, becoming calmer, she called:
-
-‘Gabriel!’ For the cat was standing at her door, and was mewing. The
-strangely-dyed beast, hearing her call, darted past the two men, and
-seating itself before her, looked up into her face.
-
-‘My faithful Gabriel!’ she said. Then with a single bound it reached
-her shoulder, and placing its fore paws together balanced itself,
-whilst she walked slowly up the passage. The appearance of the woman
-in the dusk, in her long black gown and shawl, with her frightful
-head on one side to give room for the cat to stand comfortably, was
-wild and ghostly.
-
-She approached her husband and her father slowly. As she passed them,
-she turned her face towards Foulon, and said: ‘I have looked to you
-for help,’ she touched him with her stained finger. ‘I have looked to
-you for help,’ she touched Berthier on the breast, turning to him;
-‘I find none.’ Throwing her hand up and pointing out of the window
-towards the evening star, that glittered above the horizon,--‘Queen
-of heaven, I have looked to you! And,’ she continued in a low voice,
-hoarse with suppressed emotion, ‘if she gives me none, I shall seek
-help in myself.’
-
-‘That is sensible, Imogène,’ said Foulon; ‘one should find resources
-in one’s self.’
-
-‘Mind,’ she said, sharply; ‘I ask for love. If I do not get it, I
-take revenge.’ Then she swept into her room, and shut the door.
-
-Gabrielle was there in her white dress and veil, scarcely less pale
-than her garments. The roses in her wreath exhaled a strong odour as
-they faded. She stood where she had been placed by Berthier, nearly
-in the middle of the room. The evening was rapidly closing in. The
-sun had set, but through the west window the light from the horizon
-glimmered.
-
-Madame Berthier threw herself into a seat and looked at Gabrielle.
-
-‘Are you a bride?’ she asked, in a harsh voice.
-
-‘No, madame,’ answered the girl, trembling.
-
-‘Ah! no. You were one of those in procession to-day.’
-
-‘Yes, madame.’
-
-‘How came you here?’
-
-‘Madame, I think I fainted at the thunderclap, and I remember no
-more, till I was brought through the yard into this house.’
-
-‘Have you been here before?’
-
-‘Madame, I have been to the Chateau sometimes with my roses.’
-
-‘What roses?’
-
-‘The bunches that I sell.’
-
-‘Then you are the flower-girl, are you, whom I have seen at the gate
-sometimes?’
-
-‘Yes, madame.’
-
-‘Why have you been brought here, do you know?’
-
-Gabrielle burst into tears, threw herself on her knees, and
-stretching out her hands towards the lady entreated:--‘Oh madame,
-dear, good madame! send me home, pray let me out of this dreadful
-house. Madame, I want to go home to my father; pray, good madame, for
-the love of Our Lady!’
-
-‘Child,’ said Berthier’s wife, ‘are you not here by free choice?’
-
-‘Oh no, no!’ cried Gabrielle. ‘Only let me go, that I may run home.’
-
-‘Where do you live?’
-
-‘At Les Hirondelles.’
-
-‘What is your name?’
-
-‘Gabrielle André.’
-
-‘Gabrielle?’
-
-‘Yes, madame.’
-
-The strange woman uttered a scream of joy; caught her cat in her
-hands, and held it up before the girl.
-
-‘See, see!’ she said; ‘this is Gabriel, my own precious Gabriel!’
-
-She softened towards the poor child at once.
-
-‘Come nearer,’ she said. ‘What have you let fall? Ah! your taper.
-They brought that with you, did they?’
-
-‘Madame, I think I had it fast in my hand.’
-
-‘Wait,’ said the lady. She struck a light, and kindled the taper,
-which Gabrielle had raised from the floor.
-
-‘Just so,’ continued she; ‘hold the light before you, and remain
-kneeling, that I may see your face; but do not kneel to me; see! turn
-yonder, towards the western sky, and the dying light, and the evening
-star.’
-
-Gabrielle slightly shifted her position, too frightened to do
-anything except obey mechanically.
-
-‘You are very pretty,’ said Madame Berthier. ‘How very beautiful you
-are! Do you know that?’
-
-‘Madame!’ Gabrielle was too much alarmed to colour.
-
-‘Now, tell me, do you know M. Berthier?’
-
-‘Oh, madame!’ the girl said, with a sob, as her tears began to flow;
-‘I dread him most of all. He frightens me. He is wicked; he pursues
-me with his eyes. Father had just promised that I should never come
-to this house again, because, because----’ she was interrupted by
-her tears.
-
-‘Go on, Gabrielle.’
-
-‘Because he ran after me in the forest, and the curé saved me from
-him, just as he caught me up.’
-
-‘You do not like Berthier; I saw it in your face.’
-
-‘Oh, madame! how could I?’
-
-The lady laughed a little, chuckling to herself. Presently she
-addressed Gabrielle again.
-
-‘Do you know me?’
-
-‘No, madame.’
-
-‘Do you know my name?’
-
-‘You are called Madame Plomb,’ said Gabrielle, hesitatingly.
-
-The woman stamped passionately on the floor, and jerked the yellow
-cat off her shoulder.
-
-‘Who told you that? Why do you call me that?’
-
-‘Oh, madame! I am so sorry, but I heard Monsieur Berthier address you
-by that name. I meant no offence.’
-
-‘Listen to me, child.’ The lady drew her chair towards Gabrielle.
-‘Give me your light.’ She snatched the taper from her trembling hand,
-and waved it before her face. ‘Look on me,’ she said; ‘yes, look,
-look. Now you know why they call me the Leaden!’ She blew out the
-candle, and continued: ‘It is only those who hate me who call me by
-that name; only those, remember, whom I hate. Beware how you call me
-that again.’
-
-She leaned back, and remained silent for some minutes. Gabrielle’s
-tears flowed fast, and she sobbed heavily. She was not only
-frightened, but weary and faint, and sick at heart.
-
-‘Shall I protect you?’ asked the lady, at length.
-
-‘Madame! I pray you,’ pleaded Gabrielle, through her tears.
-
-‘Then I will. He shall not touch you. You shall sleep in my little
-ante-room.’
-
-‘May I not go home?’
-
-‘Alas! poor child, how can you? The gates and doors are locked. The
-walls are high; and if you scaled the walls, the bloodhounds would be
-after you. Perhaps you may go home soon, but not now; you cannot now!’
-
-After another pause, she said:
-
-‘Gabrielle, stand up.’
-
-The girl instantly rose.
-
-‘Gabriel, Gabrielle, my cat and you! I love my cat, why not you? Will
-you kiss me?’
-
-Passionately she caught the girl to her bosom, and kissed her brow
-and lips and cheek. Then laughing, she said:
-
-‘Yes! Gabrielle, you must be here awhile, and you shall hold the
-threads, and help to make cat’s cradles.’
-
-
-
-
- CHAPTER VIII.
-
-
-The moon, in her first quarter, hung in a cloudless sky over the
-valley of the Charentonne, reflected from every patch and pool of
-water. The poplars, like frosted silver, cast black shadows over the
-white ground. The frogs were clamorous, for their domain had been
-unexpectedly extended.
-
-Thomas Lindet, in his attic, was putting together a few clothes into
-a bundle, to take with him to Évreux, as he was about to start next
-morning, after the first mass at six. He occupied two rooms in a
-small cottage opposite the church. It was an old house, in plaster
-and timber, with a thatched roof, and consisted of a ground-floor
-and an upper storey. The ground-floor was occupied by an old woman,
-and the priest tenanted the rooms above. His sitting-room, in which
-he was making up his bundle, was clean; the walls were laden with
-whitewash, as was also the sloping ceiling. The window was covered
-with a blue-and-white striped curtain of bedticking; the chairs were
-of wood, unpolished, with wooden seats. Over the chimney-piece were
-a crucifix and two little prints, one of Jean Jacques Rousseau, the
-other of S. Jerome. His small library occupied a few deal shelves on
-one side of the fireplace. Besides his breviary, there were few books
-in binding, except an old copy of Atto of Vercellæ on the ‘Sufferings
-and Persecutions of the Church,’ and a Geoffrey of Vendôme on
-‘Investitures.’ But there were many pamphlets and polemical tracts,
-such as were circulated at that time in France, and in paper covers,
-torn and dirty, were Montesquieu’s ‘Esprit des Lois,’ and Rousseau’s
-‘Emile.’
-
-Having completed his preparations, the priest blew out his candle,
-drew the curtain, and looked out of his window, pierced through the
-thatch. The church of S. Cross was exactly opposite, on the other
-side of the small square, and the moon brought its sculpture into
-relief. The gothic tower, surmounted by an ugly bulbous cap, cut the
-clear grey sky; the delicate tracery of the windows stood out like
-white lace against the gloom of the bell-chamber.
-
-The west front had been remodelled in 1724, and, though Lindet,
-with the taste of the period, admired it, no one at the present day
-would approve of the stiff Italian pedimented doorway, with its four
-pillars incrusted in the wall, or of the niche in the same style,
-containing the effigy of the Empress Helena bearing the cross, which
-intrudes upon the elegant gothic west window.
-
-After the excitement of the day, a reaction had set in, and Lindet
-felt dispirited, and disposed to question the judiciousness of his
-purpose. He leaned on the window-sill listening to the trill of the
-frogs, sweetened by distance, and to the throbbing of the clock in
-the tower. From where he stood, he could see the rosy glimmer of
-the sanctuary lamp, through the west window of the church. At this
-window, looking towards the light which burned before the Host, he
-was wont every evening to say his prayers, before retiring to rest.
-
-He put his delicate hands together. The mechanism of the clock
-whirred, and then midnight struck. The notes boomed over the sleeping
-town, and lost themselves among the wooded hills. All at once
-Lindet’s mind turned to the poor child for whose preservation he had
-laboured ineffectually that day. Then, fervently, he prayed for her.
-
-She was seated at the window in Madame Plomb’s antechamber, fast
-asleep, with her head on her hands. The window was wide open, and the
-shutters were back, so that the moon and air entered, and made the
-chamber light and balmy.
-
-About nine o’clock, the cook had been to madame’s room to tell
-Gabrielle that she was to sleep with her at the other end of the
-house; but Madame Berthier, full of violence, had struck and driven
-the woman out of the room, and she had retired, very angry, and
-threatening to tell ‘Monsieur.’ The woman had been as good as her
-word; but Berthier and Foulon being together in the billiard-room
-playing, she had not ventured to interrupt them till they left,
-which was at midnight. The cook was very angry, and, like an insulted
-servant, threatened to leave the house.
-
-‘Ah! so so!’ exclaimed Berthier. ‘We shall see. You were right to
-obey my orders. Gustave! come here; follow me, Antoinette; the girl
-shall be removed immediately, awake or asleep, by gentleness or by
-force.’
-
-The silver light struck across the face of the sleeping girl, still
-wet with tears, and streaked the floor. An acacia intercepted some
-of the light, and as a light wind stirred, it produced an uneasy
-shiver over the floor. A leaf, caught in a cobweb, pattered timidly
-against one of the window-panes. A ghost-moth fluttered about the
-room, its white wings gleaming in the moonlight, as it swerved and
-wheeled, while its shadow swerved and wheeled in rhythm, on the
-sheet of Gabrielle’s couch, as though there were two moths, one
-white, the other black, dancing up and down before one another. The
-shadows of the acacia foliage made faces on the floor. Dark profiles,
-hatchet-shaped, with glistening eyes and mouths that opened and shut,
-faces of old women munching silently, silhouettes of demons butting
-with their horns, or nodding, as though they would say,--Wait, wait,
-wait! We shall see!
-
-The white veil of the sleeping girl lay on the floor, in a line. The
-flickering lights crossed it, and the shadows of the leaves resembled
-black flat insects, and long slugs, scrambling over it, in a mad
-race. The foliage of the acacia whispered, and the pines of the
-forest close by hummed as the wind stirred their myriad vibrating
-spines. The air laden with the fragrance of the resin, was not balmy
-only, but warm as well. An owl in the woods called at intervals
-to-whoo! and waited, expecting an answer, then called again. Then
-the night-hawk screeched, and fluttered among the trees. In the
-garden-plots whole colonies of crickets chirped a long quivering song
-in a thousand parts, perfectly harmonized, all night long, with a
-rapidity of execution perfectly amazing.
-
-From Bernay sounded distant, yet distinct, the chime of midnight.
-At the same moment the hounds in the yard became restless, and gave
-tongue spasmodically. The girl sighed in sleep, and turned her head
-from the light; then she woke, started up, and uttered a scream. The
-door of the room was open, and Berthier stood in it, looking at her,
-with the cook and Gustave in the background. At the same moment,
-a black figure glided from behind the window-curtains, and stood
-between him and her.
-
-‘Sacré! Madame Plomb, you are up late,’ observed the Intendant,
-advancing into the chamber, and shutting the door behind him upon the
-two servants. ‘May I trouble you, Madame Plomb, to retire to your
-couch?’ He stepped towards her.
-
-The woman drew herself up, raised her arm, and the moon flashed along
-a slender steel blade she brandished.
-
-‘Nonsense, my charmer!’ said Berthier; ‘no acting with me. Put down
-that little toy and begone.’
-
-‘Stop!’ she exclaimed. ‘Do you see that veil there; there, beast,
-there on the floor?’
-
-‘Perfectly well, my angel.’
-
-‘Pass over it, if you dare.’
-
-‘I dare!’ he said scornfully, but without advancing.
-
-‘If your foot transgresses that limit, I swear, beast! it will be
-your death.’
-
-He looked at her; the moon was on her blue-grey face, and she looked
-at him. Her countenance was terrible: in that light, it was like the
-face of a fiend.
-
-‘You are a devil,’ he said.
-
-‘You have made me one,’ she answered.
-
-Deadly hatred glared out of her wild black eyes; there was resolution
-in the set lips and hard brow, and Berthier felt that what his wife
-threatened, that she would execute. He could not endure the flash and
-glitter of her eye-balls, and he lowered his.
-
-‘I hate you,’ she muttered; ‘I hate you, beast! Do you think I should
-shrink from _your_ blood? Is your blood so dear to me? Should I
-shrink from your corpse--from your dead face? I have only seen the
-living one, and that is to me so odious, that I long to see the
-dead one; it is sure to be more pleasant. Those red inflamed eyes of
-yours, are they so bewitching that I should not wish to close them
-for ever? Those lips, which I have never kissed, beast! I promise to
-kiss them one day. I promise it, remember. They shall be stiff and
-cold then. That shall be my one and only kiss.’
-
-The hounds barked furiously without, so furiously that they disturbed
-the house. Adolphe opened his window and called: ‘Be quiet, my
-children; be good boys, there! Pigeon and Poulet!’
-
-Gustave roared from the window of the corridor: ‘A thousand devils!
-shall I not murder you to-morrow, if you are not quiet this instant?’
-
-The acacia creaked and crackled.
-
-Berthier moved towards the window, he was determined to disarm his
-wife, if possible.
-
-‘Where are you going?’ she asked, sharply.
-
-‘I am going to look out, and see why the dogs are so furious.’
-
-‘You cannot see into the yard from this window.’
-
-‘No, but I can see if anyone is without.’ Next moment--‘Imogène! I
-believe that there must be some one.’
-
-She lowered her knife, with the fickleness of her disorder; the idea
-distracted her attention.
-
-‘Where?’
-
-‘Come and look.’
-
-She stepped towards the window. Instantly, quick as thought, he
-struck her wrist, and sent the knife flying from her grasp, across
-the room.
-
-Gabrielle in an agony of terror cried, ‘My father! Oh, my father!’
-
-Madame Berthier uttered a moan of pain and rage. Her husband would
-have grappled with her at once, but that something whizzed in at
-the open window, and struck him in the eye with such force that he
-staggered backward, and the blood burst from the lid and streamed
-over his cheek.
-
-Madame Berthier recovered her knife, and threatening him with it,
-drove him, blinded with pain and blood, out of the room.
-
-Who can describe the horror of conscience to which Matthias André
-was a prey that night? He remained after the departure of Berthier,
-for some hours half stupefied, looking at the money which he held
-in his hand; then he tied it up in a piece of rag, and placed it in
-his bosom; but it was too heavy there, it seemed to weigh him down,
-so he fastened it to the belt of his blouse, which he now put on.
-To distract his mind, he began to replace in the boxes the clothes
-he had drawn from them, but, as he huddled them in, unfolded, they
-would not all go in. In the dusk, the garments which were not thus
-disposed of looked like bodies of human beings waiting to be buried.
-He threw out all the clothes from the trunks again, and began to fold
-them, but he did this work clumsily, and there remained still one of
-Gabrielle’s dresses uncoffered. The sight of this distressed him, it
-reminded him of his daughter too painfully, so he hid it under the
-table. Then he could not resist the desire to peer at it where it
-lay, and the fancy came upon him that she lay there dead, and that
-he had killed her; so he fled up the ladder into his loft, and cast
-himself upon his bed.
-
-But there was no rest there. The transactions of that evening haunted
-him. He tried to calculate what had best be done with the money; but
-no! all he could think of was that this was the price of his child’s
-honour and happiness.
-
-Remembering that he had not taken any supper, he descended the ladder
-and sought in the dark for a potato pasty; but when he had found it
-he could not eat it, for he considered that it had been made by _her_
-fingers. He tried to uncork a bottle of wine, but could not find the
-screw, so he broke the neck, and drank from it thus; the broken glass
-cut his lips, for his hand shook. Gabrielle’s old gown under the
-table he could not see, it was too dark, but he was constrained by a
-frenzied curiosity to creep towards it, and feel if it were there.
-Yes; he felt it, and he shrank from the touch.
-
-The moon shone in at his bedroom window. The light distressed him,
-when he returned to his couch; so he tried to block up the window by
-erecting his coat against it, supported by a pitchfork and a broom.
-It remained thus for just five minutes, and then the structure gave
-way, and the moonlight flowed in again.
-
-André could bear the house no longer. He again descended the ladder,
-stole past the table, and opening his door, went outside. He took
-the path across the foot-bridge and entered the forest. He resolved
-to ascend the hill, and see the outside of the château in which lay
-his child. The way was dark, the shadows of the pines and beech-trees
-obscured it, but the wretched man knew it well, and he walked along
-it, trembling with fear. He heard voices in the forest, he saw faces
-peeping from behind the tree-boles. The rustle of birds in the
-pine-tops made him start; but he held on his way.
-
-When he reached the castle Malouve, he stood still. His brow was
-dripping. The clock of Bernay parish church struck twelve. At the
-same time the dogs scented him, and began to bark.
-
-The unhappy father prowled round the building, looking up at every
-window, his every limb shaking with apprehension.
-
-Suddenly, from an open casement he heard a cry. He knew the tone
-of that voice. The cry pierced his heart. He ran to the foot of
-the building which rose from the sward at this spot, and looked up
-at the window. An acacia-tree stood at a little distance from the
-wall, and he proceeded to scramble up it. The trunk was smooth, and
-presented no foot-hold. He was a clumsy man, and could not mount
-well; the branches were brittle and broke with him. He heard voices
-in the chamber whence his daughter’s cry had reached him, he grappled
-with the tree and worked himself up a little way with his knees.
-The leaves shook above him as though the acacia responded to every
-pulsation of his heart.
-
-‘Father! Oh, my father!’
-
-That call to him--it seemed denunciatory, reproachful--burst upon
-his ear. He tore the money from his belt, and with all his force, he
-hurled it through the window; then he slid down the tree and fled.
-
-He fled, but the cry pursued him; it echoed from every wall of the
-château. He heard it in the bay of the bloodhounds; it came to him
-from the dark aisles of the forest, the wind swept it after him; the
-owl caught it up and towhoo’d it, the night-hawk screamed it.
-
-He put his hands to his ears to shut it out. But the cry was within
-him, and it echoed through and through and through him--
-
-‘Father! Oh, my father!’
-
-The cry of a child betrayed by its own parent,--the cry of a slave
-sold by its own father,--the cry of a soul given up to devils by
-him who had given it being,--the cry of a loving heart against him
-it had loved, against him for whom the hands had worked gladly, the
-feet tripped nimbly, the lips smiled sweetly, and the eyes twinkled
-blithely--
-
-‘Father! Oh, my father!’
-
-As he sprang over the stile, as he raced to the foot-bridge, as he
-traversed it, from the white face that glared up at him from the
-water, from the rustling reeds, from the soughing willows, from his
-own white and black home as he reached it--
-
-‘Father! Oh, my father!’
-
-In his horror and despair he threw himself in at the door, and ran
-towards the ladder. He scrambled up it; and drawing it up after him
-fastened a rope that lay coiled on his floor to it, and he noosed the
-other end about his neck, and he crawled to the hole in the floor
-through which he had mounted and drawn the ladder, and the cry came
-up to him from below.
-
-He leaped towards it, and so sought to silence it.
-
-
-
-
- CHAPTER IX.
-
-
-All Évreux was out of doors, as Thomas Lindet, travel-soiled and
-weary, entered the city. The double avenue of chestnuts before the
-church and seminary of S. Taurin was thronged with people, and a
-large triumphal arch spanned the road just beyond the square, the
-sides adorned with pilasters of gilt paper and banks of flowers,
-and the summit crowned with a banner emblazoned with the lilies of
-France. In the tympanum of the arch was a niche lined with crimson
-cloth destined to contain a statue of S. Louis, lent for the occasion
-by the superior of the seminary. The raising of the pious king to
-his destined position was an operation which engaged all eyes, and
-provided conversation for all tongues.
-
-It is wonderful how much noise and commotion attends the execution of
-a very simple performance in France. Every spectator is by the fact
-of his presence constituted an adviser, and those engaged on the work
-which attracts observation harangue and expostulate and protest at
-the top of their voices.
-
-Those whose task it was to translate S. Louis from the ground to his
-elevated pedestal, proceeded with their duty in a somewhat clumsy and
-unworkmanlike manner. A pulley had been erected at the apex of the
-gable above the arch, and a cord ran over it into the midst of the
-crowd which pulled promiscuously and with varying force at the rope.
-The other end of the rope was attached to the neck of the monarch,
-and as he was raised he dangled in the centre of the archway, much
-more like a felon undergoing the extreme penalty of the law, than a
-canonized saint. In the meanwhile, two vociferous men in blue blouses
-and trowsers, half way up two ladders, were supposed to steady the
-king, but on account of the jerky manner in which the crowd hauled at
-the rope, they were unable to achieve their object, and they vented
-their displeasure in oaths. All at once there was a crash. The head
-had separated from the body--the statue was in plaster; and first
-down fell the trunk and then the crowned head. The catastrophe caused
-a sudden silence to fall on the multitude, but it was soon broken by
-execrations and invocations of ‘mille diables.’ Then a general rush
-was made to inspect the remains of the decapitated king.
-
-‘There was absolutely no piece of wood or wire to keep head and trunk
-together!’ exclaimed one of the workmen, elevating the fragment of
-head. ‘Of course it broke off. Who ever heard of a plaster cast
-without a nucleus of solid wood or iron in the middle!’
-
-‘Out of the way! make room,’ shouted a coachman, cracking his whip;
-and the crowd started aside to allow a handsome lumbering coach to
-roll by, and pass under the triumphal arch. Two heads were protruded
-from the windows, to see what caused the commotion and throng; and
-Lindet, happening to look in that direction, saw the faces of Foulon
-and Berthier.
-
-‘Why are all these preparations being made?’ asked Lindet of a
-shopman near him.
-
-‘Ah!’ exclaimed the man; ‘don’t you know that Monsieur the Prince is
-coming?’
-
-Lindet pushed up the street, passed the Palais de Justice, a
-handsome, massive Italian building, and walked straight to the
-bishop’s palace. Having reached Évreux, he would do his business and
-leave it.
-
-The gate to the palace was decorated with evergreens and banners, the
-arms above the archway had been re-gilt and re-coloured; S. Sebastian
-was very pink, exuded very red blood from his wounds, and the lion of
-monseigneur ramped in a refulgent new coat of gold leaf.
-
-The wooden doors were wide open, displaying the interior of the
-quadrangle; a long strip of crimson carpet conducted from the gate
-over the pavement to the principal entrance to the house; footmen in
-episcopal purple liveries, their hair powdered, skipped hither and
-thither.
-
-Lindet walked straight into the court, and asked to see the bishop.
-
-‘You must wait in the office, yonder,’ said the servant he addressed,
-with impatience.
-
-‘Please to tell the bishop that I desire to see him.’
-
-‘You’re mighty imperious. Perhaps he may not want to see you.’
-
-‘Never mind. Tell him that Thomas Lindet, curé of Bernay, has walked
-to Évreux on purpose to see him, and see him he must.’
-
-‘Well, well, sit down in the office.’
-
-Lindet entered the little room, and waited. He waited an hour, and no
-bishop came; he rang a bell, but it was not answered; then he stepped
-out into the court, and catching a servant by the arm, insisted on
-his message being conveyed to monseigneur.
-
-‘This is a mighty inconvenient time,’ said the man; ‘don’t you know
-that the Prince is expected?’
-
-‘But not here.’
-
-‘Yes, here; he stays at the palace.’
-
-Lindet stepped back in astonishment.
-
-‘What does the priest want?’ asked the butler, who was passing at
-that moment.
-
-‘I have come here desiring to speak with monseigneur. I have come
-from Bernay on purpose.’
-
-‘Get along with you,’ said the butler; ‘what do you mean by intruding
-at this time? Don’t you know that his lordship only sees the parsons
-on fixed days and hours? Get out of the court at once, you are in the
-way here.’
-
-‘I shall not go,’ said the curé, indignantly; ‘I shall not move from
-this spot till my message has been taken to the bishop. He may be
-just as indisposed to receive me to-morrow as to-day.’
-
-‘Ay! he won’t see any of you fellows till the latter end of next
-week. So now be off!’
-
-‘What is the matter?’ asked a voice from an upper window. ‘Chopin,
-who is that?’
-
-The butler and the priest looked up. At an open window stood
-Monseigneur de Narbonne-Lara, in a bran-new violet cassock and
-tippet, his gold pectoral cross rubbed up, his stock very stiff, and
-his dark hair brushed and frizzled. ‘What is all this disturbance
-about, Chopin, ay?’
-
-‘Monseigneur!’ replied the butler, bowing to the apparition, ‘here is
-a curé from Bernay, who persists that he must see your lordship.’
-
-‘Tell him, Chopin, that I am engaged, and that this is not the proper
-day.’
-
-‘Monseigneur,’ began the butler, again bowing; but Lindet interrupted
-him with--
-
-‘I want to speak for one moment to your lordship.’
-
-‘Who are you?’
-
-‘I am Thomas Lindet, curé of S. Cross.’
-
-‘Oh! indeed. Friday week, at 2 P.M.,’ said the bishop, shutting the
-window and turning away.
-
-Lindet remained looking after him. The bishop stood a moment near the
-window, with his back towards the light, meditating; then he turned
-again, opened the casement, and called--
-
-‘Chopin, you may give him a glass of cider, and then send him off.’
-
-‘Yes, monseigneur.’
-
-He slammed the window, and walked away.
-
-Lindet had much trouble in finding an inn which had a spare bed to
-let. The Grand Cerf was full and overflowing; the Cheval Blanc,
-nearly opposite, seemed to be bursting out at the windows, for they
-were full of heads protruded to a perilous distance, gazing up the
-Paris road; the Golden Ball at last offered an attic bed, which
-Lindet was glad to secure. This little inn stood in the Belfry
-Square, a market-place, named after an elegant tower containing
-a clock and curfew bell, in the purest Gothic of the fourteenth
-century, surmounted by a spire of delicate lead tracing, in the same
-style as that on the central tower of the Cathedral, but smaller
-considerably. The square was tolerably free from people, as monsieur
-was not expected to pass through it, and the comparative quiet was
-acceptable to the weary priest. After having taken some refreshment,
-and rested himself for an hour on his bed, his restless, excited
-spirit drove him forth into the street.
-
-The bells of the Cathedral and S. Taurin were clanging and jingling,
-flags fluttered from every tower and spire, musketry rattled, men
-shouted, a band played the Descent of Mars, as Lindet issued from
-a narrow street upon the square before the Cathedral and saw that
-it was crowded, that a current was flowing in the midst of that
-concourse, and that the current bore flags and banners, and followed
-the music. The priest, mounting upon a kerbstone, saw that the
-civic procession was conducting the Prince to the episcopal palace.
-He saw the town gilds pass, then the confraternities or clubs, in
-their short loose cassocks, knee-breeches, and caps, with sashes
-tied across their breasts, emblazoned with their insignia. Three
-principal confraternities appeared--that of Évreux, preceded by a
-banner figured with S. Sebastian, that of S. Michael, and that of
-S. Louis. A band of Swiss soldiers in red uniform followed, and
-in the midst of these guards rolled the gaily-painted carriage of
-Louis-Stanislas-Xavier, son of France. Lindet saw a portly young man,
-of good-humoured but stolid appearance, bowing acknowledgment of
-the acclamations which greeted him. That was the Prince. Lindet saw
-nothing of the reception at the gate, presided over by the ramping
-lion and the wounded saint; he could hear a pompous voice reading,
-and he knew that monseigneur was delivering an address from the
-Clergy to the Royal Duke, but what was said, how many titles were
-rehearsed, how much flattery was lavished, how many expressions of
-devotion and respect were employed--all this was lost in the buzz of
-the crowd.
-
-What was he to do? He could not wait for more than a week, as
-required by the bishop. The journey had cost him more than he could
-well afford, and the expense of the inn at Évreux would far exceed
-what his purse contained, if he deducted the twenty-five livres
-due to the bishop. He had determined not to give the money to the
-_officiel_, but to the prelate himself, and to explain to him the
-reason of his having broken the requirements of the Church.
-
-Entering the Cathedral, he seated himself in the aisle, where he
-could be alone and in quiet, to form a plan for seeing the bishop
-and coming to an explanation with him; but he could not hit upon any
-to his mind. He walked round the church, admiring its height, and
-the splendour of its glass. In the Lady Chapel he stood, and his lip
-curled with a smile as he observed, in one of the north windows, a
-bishop vested in cope and mitre, holding the pastoral staff in one
-hand, whilst with the other he threw open the cope to grasp a sword
-girded at his side, and exposed a suit of knightly armour, in which
-he was entirely enveloped.
-
-‘Ah!’ said Lindet to himself, ‘when these panes were pictured it was
-as now, the shepherd’s garb invested the wolf. And what marvel! If
-the Church may not appoint her own pastors, how can she be properly
-shepherded? “Qui præfuturus est omnibus ab omnibus eligatur,” said S.
-Leo.’
-
-The priest lingered on till late in the church. He was weary, and the
-Cathedral was more attractive than the little bedroom at the ‘Golden
-Ball.’ He took a chair in the chapel of S. Vincent, and was soon
-asleep.
-
-It was afternoon when the prince arrived, and the afternoon rapidly
-waned into evening dusk, and the dusk changed to dark.
-
-At nine, the Cathedral doors were locked, after a sacristan had made
-a hasty perambulation of the church to see that it was empty. Lindet
-did not hear his call, as he walked down the aisles crying ‘All out!’
-and the verger did not observe the slumbering priest in the side
-chapel. Thus it happened that the curé was locked up in the church.
-
-It was night when he awoke; slowly his consciousness returned, and
-with it the recollection of where he was. He was much refreshed. The
-walk of many miles every day in hot sun had worn him out, and this
-quiet nap in the cool minster had revived him.
-
-The moon glittered through the windows, and carpeted the aisle
-floors.
-
-He rose from his chair, and leaving the chapel, bent his knee for a
-moment before the High Altar, where the lamp hung as a crimson star,
-and tried the north transept door which opened into the square. It
-was locked. He then sought the west doors, but found them also fast.
-Returning down the south nave aisle, he saw lights from without
-reflected through the windows on the groined roof, and strains of
-instrumental music were wafted in.
-
-Near the south transept he found a small door: it was the bishop’s
-private entrance. Lindet pushed it, and the door yielded. He found
-himself in a small cloister leading to the palace. The lights were
-brighter, and the music louder. They issued from the palace garden,
-of which the priest obtained a full view.
-
-The garden occupied the whole south side of the Cathedral, and was
-well laid out in swath and flowers. A beautiful avenue of limes
-extended the whole length of the garden, above the broad moat which
-separated the palace precincts on the south from the city. This moat
-has been turned into a kitchen-garden in our own day, but in that of
-which we are writing it was full of water. The avenue, therefore,
-formed a terrace above a broad belt of water, not stagnant, as in
-many moats, but kept fresh by a stream flowing through it.
-
-The modern traveller visiting Évreux, should on no account fail to
-walk on the city side of this old moat, for from it he will obtain
-the most striking view of the magnificent Cathedral and the ancient
-picturesque palace, rising above the lime-trees. A couple of lines
-of young trees have been planted, and the half-street turned into a
-boulevard; but in 1788, this side of the moat was bare of trees, and
-a row of tall houses faced the water, with only a paved road between,
-and a dwarf wall pierced at intervals with openings to steps that
-descended to the moat, where all day long women soaped and beat dirty
-clothes, with much diligence, and more noise.
-
-Lindet found the garden brilliantly illuminated. Lamps were affixed
-to the old walls of the Cathedral, and traced some of its most
-prominent features with lines of coloured fire. The statues which, in
-imitation of Versailles, the bishop had set up in his flower-garden,
-held lanterns. A pond of gold-fish, in the centre of the sward,
-surrounded a vase, in which burned strontian and spirits of wine,
-casting a red glare into the water, and producing a wild contrast to
-the calm white moonlight that lay in flakes upon the gravelled walks.
-
-The avenue was, however, the centre of light. In it tables were laid,
-brilliant with candelabra supporting wax candles, and with coloured
-lanthorns slung between the trees, and lamps attached to every trunk.
-At intervals also were suspended brass rings, sustaining twenty
-candles. Wreaths of artificial flowers, banners, mirrors, statues
-holding lights, transparencies, occupied every conceivable spot and
-space, and transformed the quiet old lime avenue into a fairy-land
-palace.
-
-The tables were laden with exquisite viands in silver, and glittered
-with metal and glass.
-
-The higher end of the tables was towards the west, and a daïs,
-crimson carpeted, raised a step above the soil, supported the board
-at which sat the prince, the bishop, and all the most illustrious of
-the guests.
-
-On the opposite side of the moat, a crowd of hungry women and
-children strained their eyes to see the nobles and high clergy eat
-and drink, which was only next best to themselves eating.
-
-‘So we are going to have the States-general, after all,’ said the
-Duke de la Rochefoucauld, a noble-looking man, with a frank, open
-countenance, full of light and dignity.
-
-‘Yes,’ answered the prince; ‘His Majesty cannot withdraw his summons.’
-
-‘You speak as if he wished to do so,’ said M. de la Rochefoucauld.
-
-‘I am not privy to his wishes,’ answered Louis Stanislas with a
-smile on his heavy face; ‘let us not talk of politics, they are dull
-and dispiriting subjects.’ Then, turning to the bishop, he said:
-‘Monseigneur, I think you could hardly choose a more delightful
-retreat than this of yours. To my taste, it is charming. You are
-really well off to have such a capital palace and such delightful
-gardens. If I were you, nothing would induce me to change them.
-Why, look at the Archbishop of Rouen---- By the way, how is the
-archbishop?’ he turned to the duke, whose kinsman the prelate was. ‘I
-heard he had been seriously unwell.’
-
-The Duke de la Rochefoucauld assured ‘monsieur’ that the cardinal was
-much better; in fact, almost well.
-
-‘That is right,’ said the prince. Then again addressing his host, he
-continued: ‘No, I assure you, nothing in the world would induce me,
-were I you, my Lord Bishop, to desert this see for another.’
-
-‘I am hardly likely to have the chance put in my way,’ said the
-bishop.
-
-‘And then,’ pursued Louis, ‘who, having once built his nest in
-charming Normandy, would fly to other climes? You are a brave Norman
-by birth, I believe, monseigneur?’ Louis had an unfortunate nack of
-getting upon awkward subjects. This arose from no desire of causing
-annoyance, but from sheer obtuseness. He resembled his brother the
-King in being utterly dull, with neither wit nor vice to relieve the
-monotony of a thoroughly prosaic character.
-
-‘No, your grace,’ answered the bishop, slightly reddening, ‘I belong
-to a Navarre family. The family castle of Lara is in Spain. The name
-Lara is territorial, and was adopted on the family receiving the
-Spanish estates and Castle----’
-
-‘Excuse me,’ said the prince, interrupting him; ‘but I think, my dear
-Lord, we have a ghost before us.’
-
-The bishop looked up from his plate, on which his eyes had rested
-whilst narrating the family history, and saw immediately opposite
-him, standing below the daïs, in ragged cassock, with the buttons
-worn through their cloth covers, with dusty shoes, and with a pale,
-eager face quivering with feeling, Thomas Lindet, curé of S. Cross at
-Bernay.
-
-The bishop was too much astonished to speak. He stared at the priest,
-as though he would stare him down. The guests looked round almost as
-much surprised as the prince or the bishop, so utterly incongruous
-was the apparition with the place. The look, full of pain, stern and
-passionate, contrasted terribly with the faces of the banqueters,
-creased with laughter. The pale complexion, speaking too plainly of
-want and hunger--why did that look upon them as they sat at tables
-groaning under viands and wines of the most costly description? The
-dress, so ragged and dusty, was quite out of place amongst silks and
-velvets. The bishop waved his hand with dignity, and his episcopal
-ring glittered in the lights as he did so. But Lindet did not move.
-Then, addressing his butler over the back of his chair, the prelate
-said: ‘Chopin, tell the fellow to go quietly. If he is hungry, take
-him into the servants’ hall and give him some supper.’
-
-Lindet put his hand into his bosom, and drew forth a little moleskin
-purse,--a little rude purse, made by one of the acolytes of Bernay
-out of the skins of the small creatures he had snared, and given as
-a mark of affection to his priest. He emptied the contents of this
-purse into his shaking palm, and with agitated fingers, he counted
-twenty-five livres, put the rest--it was very little--back into the
-mole-skin bag; and then, holding the money, he mounted the daïs.
-
-‘Go down, sir, go down!’ said the indignant prelate; and several
-footmen rushed to the priest to remove him.
-
-‘Leave me alone,’ said Lindet, thrusting the servants off; ‘I have
-business to transact with my diocesan.’
-
-‘What do you want?’ asked the bishop, his red face turning purple
-with wrath and insulted pride; ‘get you gone, and see me at proper
-times and in proper places!’
-
-‘Monseigneur,’ answered Lindet in a clear voice, ‘I have walked
-through dust and heat from Bernay to speak to you, and I am told I
-cannot see you for a whole week.’
-
-‘Go, go!’ said the bishop; ‘I do not wish to have an unpleasant
-scene, and to order you to be dragged from my table. Go quietly. I
-will see you to-morrow.’
-
-‘No,’ Lindet answered; ‘you would not receive me privately this
-afternoon, now you shall receive me publicly, whether the time
-suits or not. You have fined me, unheard, for not having lit my
-sanctuary-lamp. I had neither oil nor money; therefore I must pay
-you a heavy fine. There is the money--’ he leaned across the table,
-and placed it in the bishop’s plate. ‘Count it,--twenty-five livres;
-and next time your lordship gives a feast, spend what you have wrung
-from me in buying--’ he ran his eye along the table, and it lit on a
-pie,--‘goose-liver pasties for your distinguished guests.’ It was a
-random shot, a bow drawn at a venture, but it went in at the joints
-of the mail, and smote to the heart.
-
-Lindet turned from the table and walked away.
-
-The guests sprang to their feet with a cry of dismay. Monseigneur de
-Narbonne-Lara had fallen out of his chair in an apoplectic fit.
-
-
-
-
- CHAPTER X.
-
-
-‘Come here, children--my angels, Gabriel and Gabrielle!’ said Madame
-Plomb, standing in the corridor at an open window. ‘Come and see what
-is to be seen.’
-
-The yellow cat, who had been seated on a little work-table in
-the lady’s boudoir, bounded lightly to the floor, and obeyed its
-mistress’s call. Reaching her, the cat leaped to her shoulder, that
-being the situation in which it would obtain an uninterrupted view of
-what it was called to witness. Gabrielle followed, still in white,
-for she had no other clothes with her, looking very pale, with dark
-rings round her eyes.
-
-Madame Berthier made no allusion to the occurrences of the night;
-they seemed to have faded from her recollection, and her attention
-had been concentrated on cat’s cradles, which she was able to execute
-with great ease, now that she had Gabrielle’s fingers on which to
-elaborate the changes.
-
-In the courtyard was Berthier’s travelling carriage, with the horses
-attached, and the coachman standing beside them. Foulon and his
-son-in-law were near the carriage.
-
-‘Adolphe! my dressing-case,’ said the old man.
-
-‘Monsieur, you will find it in the well under the seat.’
-
-‘Are the pistols in the sword-case?’ asked Berthier.
-
-‘Monsieur will find them in the sword-case.’
-
-‘You have packed up my green velvet coat, and you have provided silk
-stockings?’ asked Foulon.
-
-‘Monsieur will find everything in his trunk.’
-
-‘But you have forgotten the canister of snuff.’
-
-‘Monsieur, I ask pardon, it is under the seat.’
-
-‘Ah!’ said Foulon, pointing up at the window, and nudging Berthier;
-‘contrasts,--see!’
-
-The Intendant looked up, and caught sight of the three faces looking
-down on the preparations,--the yellow-faced cat, the blue-faced wife,
-the pale-faced peasant-girl.
-
-‘You are surely going to salute the cheeks of your lady, before
-you start, my friend,’ said Foulon. Then, in a loud voice to his
-daughter,--‘Well now, Imogène, how are you this morning? eh! In rude
-health and buoyant spirits. Capital! And how is my little darling?
-What! pale as the moon. The naughty dogs must have disturbed your
-innocent slumbers. Oh, Poulet! oh, Pigeon! you rascals,’ he shook his
-forefinger at the dogs,--‘how shall I forgive you for having broken
-the rest of my little mignonne! for having robbed her of her roses!
-for having filled her maiden breast with fear! Oh, you dogs! oh, oh!’
-
-‘Is everything ready?’ asked Berthier of Adolphe.
-
-‘Everything--everything,’ replied the footman.
-
-‘See that the dogs be properly fed, Gustave.’
-
-‘Certainly, monsieur.’
-
-‘What is the matter with my boy’s eye?’ asked Foulon. ‘It has been
-lacerated; it is unusually tender; it is bruised.’ Then, elevating
-his voice, and addressing those at the window, ‘Ah! who has been
-striking and scratching my good Berthier? I know it was that cat. Oh,
-puss! you sly puss, how demure you look! but that is all very well by
-day. At night, ah! then you show your claws.’
-
-The sheriff, finding that everything necessary was in the carriage,
-mounted the steps to the house, and making his way to the corridor
-presented himself before his wife, Gabrielle, and the cat. He stood
-before them with his eyes down, and with a sullen expression of face.
-His right eye was discoloured and cut; it both watered and bled, and
-he repeatedly wiped it.
-
-‘Madame,’ said he, with less of his usual insolence Of manner, ‘your
-father and I shall be absent for some days.’
-
-‘Look me in the face,’ said his wife. He lifted his eyes for an
-instant; the wounded organ evidently pained him, for it was glassy,
-and the lid closed over it immediately; the other fell before the
-glance of the lady.
-
-‘Madame,’ he continued, ‘we are about to visit Conches on business,
-and, after a delay there of a day, we proceed to Évreux to meet the
-Count of Provence. He visits the bishop, and we dine with him at the
-palace on Thursday evening.’
-
-‘What is that to me?’ asked his wife.
-
-‘I thought you would like to know, madame.’
-
-‘Why do you not call me Madame Plomb?’
-
-His eyes fluttered up to hers and fell again.
-
-‘Because you are a coward,’ said the lady. ‘I know you for a bully
-and a coward.’
-
-‘Madame, I shall retire,’ he said, scowling. ‘I came here in courtesy
-to announce to you our departure, and I meet with insult.’
-
-‘What is to become of this child?’ asked the lady, touching Gabrielle.
-
-‘She remains here,’ answered Berthier; ‘I have engaged her to be your
-servant. I have hired her of her father.’ A look of triumph shot
-across his flabby countenance: ‘he has received six months’ wage in
-advance.’
-
-Gabrielle uttered a faint cry and covered her face.
-
-‘I doubt not he has returned the money,’ said Madame Berthier. ‘See!
-in this soiled rag is a sum; it was cast in at the window last night.
-If I mistake not, this blood which discolours the linen is yours. It
-looks like yours, it feels like yours--ugh! it smells like yours.’
-
-‘Madame, I know nothing about that money. I know that I have
-agreed with the girl’s father, that he has received payment for her
-services, and that I keep her here.’
-
-‘Whether she remains here or at home,’ said Madame Berthier, ‘she is
-safe from you, as long as I am here to protect her.’
-
-‘As long as you are here,’ answered Berthier, as he walked towards
-the stairs. Then turning to her, with his foot on the steps, he said,
-with a coarse laugh: ‘As long as you are here to protect her! Quite
-so, Madame Plomb. But how long will you be here?’ He disappeared down
-the stairs, and entering the carriage with Foulon, drove through the
-gay iron gates, and was gone.
-
-‘Gabrielle,’ said Madame Berthier; ‘my dear child, we will seek your
-father, and ask him whether this is true. I do not believe it, do
-you, Gabriel, my angel!’ she turned her lips to the cat’s ear. The
-animal rubbed its chin against her mouth and purred. ‘I understand,
-my sweet! you wonder how the money came in at the window, do you not?
-Well, perhaps the good man was deceived by that beast, and, when he
-found out what sort of a man the beast was, he brought the money
-back; he could not get into the house at night, so he cast the silver
-through the window. Was it so, Gabriel? You are awake at night, you
-walk about in the moonlight, you can see in the dark; tell me, my
-seraph! was it so?’ Then catching the girl’s arm, she whispered,
-‘Wait, I have not shown you the cat’s castle. You have seen his
-net and his coffer, his parlour, his pantry, and now you shall see
-his castle, in which we shall shut him up when he is naughty. That
-is his Bastille. Have you ever seen the Bastille, Gabrielle? No, of
-course you have not. Now come with me, and I will build you the cat’s
-Bastille.’
-
-The unfortunate woman drew the little peasant-girl into her yellow
-room, seated herself in her high-backed chair, and in a moment had
-her fingers among the strings.
-
-‘Take it off, Gabrielle,’ she said. ‘Come, Gabriel! sit quiet, and
-you shall see the pretty things we shall construct for you.’
-
-The cat obediently settled himself into an observant attitude, with
-his head resting between his paws; Gabrielle drew her chair opposite
-Madame Berthier, and held up her fingers to receive the threads.
-
-‘So,’ said the lady; ‘that is the net.’
-
-She worked nimbly with her fingers.
-
-‘I have such trouble when I am alone,’ she said; ‘I have to stretch
-the threads on this winding machine, or lay them on the table.
-Gabriel is so selfish, he will not make an attempt to assist me. But
-then all these contrivances are for him, you know, and he would lose
-half the pleasure, if he were made to labour at their construction.
-See! this, now, is the cat’s cabinet. I should so much like to do
-something, that is, to dye your white dress saffron. You do not know
-how becoming it would be. I love yellow and black. I wear black, but
-Gabriel wears yellow. There! we have the basket. They used to dress
-the victims of the Inquisition in yellow and black, and torture and
-burn them in these colours. This is the cat’s parlour. And Jews,
-as an accursed race, were obliged to wear yellow, so I have heard.
-Among the Buddhists, too, the monks wear saffron habits, in token
-that they have renounced the world. This, my dear, is the pantry.
-And the Chinese wear it as their mourning colour--their very deepest
-mourning. But I like it; it suits my complexion, I think. There! Do
-you observe this? How your fingers tremble! This is my own invention.
-Put up your fingers, so. Up, up! There, now. You have the cat’s
-Bastille, a terrible tower for naughty pusses, when we shut them up.
-Ah! what have you done with your shaking, quaking fingers? You have
-pulled down, you have utterly dissolved my Bastille, and all the
-imprisoned cats will get out!’
-
-At the same moment, Gabriel bounded from his perch.
-
-‘Why, how now!’ exclaimed Madame Berthier; ‘you are crying, my poor
-girl! Why do you cry? You lack patience. Ah! that is a great and
-saintly virtue, very hard to acquire. Indeed, you can only acquire it
-by constant prayer and making cat’s cradles. That is my experience.
-Yes, it is patience that you want. We poor women have much to bear in
-this world from the wicked men. If we had not religion and trifling
-to occupy our thoughts and time, we should go mad. I am sure of it.
-Sometimes I feel a burning in my head, but first it comes in my
-chest, a fire there consuming me; then it flames up from my heart
-into my brain, and sets that on fire, and I should go crazy but for
-this. I say my rosary and then I make cradles, and then I say my
-chaplet again, and then go back to my threads. Why are you crying?’
-
-‘Madame!’ entreated Gabrielle; ‘may I go to my father?’
-
-‘But, my dear, I think the beast said your father had engaged you to
-him as my servant and companion.’
-
-‘Oh, dear madame! you are so kind, pray let me see him and speak to
-him.’
-
-‘You shall,’ answered the lady; ‘I will accompany you. I like to walk
-out, but I go veiled. I frighten children sometimes, and even horses
-are afraid of me. Yes; we will go together, and I shall see your
-papa! Ah! I long to see your papa! You are Gabrielle, and my cat is
-Gabriel. Both were quite white, till I dyed my angel yellow, and I
-want to dye your white clothes, and then you will be both just alike.
-Who knows, when I see your papa, perhaps we may be alike!’
-
-The strange woman went into her bedroom to dress for going out;
-presently she came from it, bearing some black garments.
-
-‘You should have waited,’ said she to Gabrielle; ‘after the Bastille
-comes the grave. I was going to make the grave for puss, and then you
-pulled my tower down.’
-
-When ready for the walk, Madame Berthier parted with many expressions
-of tenderness from the yellow cat. It was some time before she could
-resolve on going, for she stood in the door wafting kisses to her
-‘angel Gabriel,’ and apologising to him with profuse expression of
-regret for her absence.
-
-‘But we shall return soon, my Gabriel! do not waste your precious
-affections in weeping for my absence. Soon, soon! And now, adieu!
-come on, my Gabrielle.’
-
-The walk was pleasant, and Madame Berthier enjoyed it. She insisted
-on picking yellow and blue flowers as they went along, and showing
-them to her companion.
-
-‘See!’ she would say; ‘the colours harmonise.’
-
-The plantation of pines was soon passed, and then their road
-traversed beech copse. The leaves were beginning to turn, for the
-drought had affected the trees like an early frost. Among the beech
-were hazels, laden with nuts, hardly ripe; fern and fox-gloves grew
-rank on the road-side.
-
-The day was warm, the air languid, being charged with moisture
-that rose from the heated and wet earth, so that a haze veiled the
-landscape. The flies were troublesome, following Madame Berthier
-and Gabrielle in swarms. A squirrel darted across the path and
-disappeared up one of the trees.
-
-‘Oh!’ cried Madame Berthier; ‘if Gabriel had only been here. How he
-would have run, how he would have pounced upon that red creature!
-Gabriel is so nimble.’
-
-‘Ah, madame!’ exclaimed the girl, as they came within sight of the
-valley and the Island of Swallows, ‘my poor father has lost his corn.’
-
-‘What is the matter?’
-
-‘See! the water has been out, and it has flooded our field in which
-the wheat was standing uncarried.’
-
-‘Alas! the pretty yellow corn,’ said Madame Berthier, ‘your father
-must buy some more.’
-
-‘He has no money.’
-
-‘Yes, child, he has; did not the beast give him your wage? Ah! I
-forgot, and he returned it.’
-
-They crossed the little foot-bridge. Gabrielle stood still, with her
-hand on her heart, and looked round.
-
-‘I do not see him,’ she said, anxiously.
-
-‘Oh, the papa is indoors, doubtless.’
-
-They reached the front of the cottage.
-
-‘The garden must have been very gay,’ said Madame Berthier; ‘what
-roses! but ah! how the rain has battered them, and the flood has
-spoiled the beds. Why do you grow so many pink and white roses? I
-like this yellow one.’
-
-Gabrielle put her hand on the latch and gently opened the door. She
-looked in; it was dark, for the little green blind was drawn across
-the window.
-
-‘Go in, my child,’ said the lady; ‘I will look about me, and then I
-shall come to you. I want to see the papa, so much.’
-
-The girl stepped into the room, and called her father.
-
-How silent the house seemed to be! the air within was close and hot.
-
-‘Father, where are you?’ she called again.
-
-Madame Berthier was picking some roses, when she heard a scream.
-She ran to the cottage-door, sprang in, and saw Gabrielle standing
-against the wall, her eyes distended with horror, her hands raised,
-and the palms open before her, as though to repel some one or
-something she saw.
-
-‘What is the matter?’ asked madame. ‘It is so dark in here.’ She drew
-back the window-curtain.
-
-‘Ah!’
-
-There, in a corner, where the ladder conducting to the upper rooms
-had stood, hung Matthias André, with his head on one side, his eyes
-open and fixed, the hands clenched and the feet contracted.
-
-‘Mon Dieu! is that the papa?’ exclaimed Madame Berthier. ‘Why,
-really, he is not unlike me. See! our faces are much alike. I am
-Madame Plomb, and he is Monsieur Plomb.’
-
-The girl was falling. The strange woman carried her out into the open
-air.
-
-‘His complexion is darker than mine,’ she said, musingly; ‘but we are
-something alike.’
-
-
-
-
- CHAPTER XI.
-
-
-The shock was too much for Gabrielle’s already excited nerves to
-bear, and she remained for several days prostrated with fever.
-During this time, Madame Berthier attended her with gentle care and
-affection. She administered medicines with her own hand, slept in
-the room beside her, or kept watch night and day. The unfortunate
-woman having at length found a human being whom she could love,
-concentrated upon her the pent-up ardour of her soul. The cat
-attracted less attention than heretofore, and for some days his
-cradles were neglected.
-
-If Madame Berthier had been given a companion whom she could love,
-in times gone by, and had been less ill-treated by her husband and
-neglected by her father, she would never have become deranged; it
-is possible that a course of gentle treatment and forbearance from
-irritating conduct on the part of M. Berthier might eventually
-have restored her already shaken intellect; but such treatment and
-forbearance she was not to receive.
-
-Madame Berthier was walking in the courtyard one day, when Gabrielle
-was convalescent. Her husband and father had returned, but she had
-seen little of them. The former carefully avoided the wing occupied
-by the invalid and his wife, out of apprehension of infection, for he
-was peculiarly fearful of sickness; and Foulon did not approach them,
-not having occasion.
-
-As she passed the kennel, she halted to caress the hounds. Poulet
-and Pigeon were docile under her hand, and never attempted to fly
-at and bite her. She and her father were the only persons in the
-château who had the brutes under perfect control; they feared Foulon,
-but they loved Madame Plomb. Animals are said to know instinctively
-those persons who like them. The poor woman exhibited a remarkable
-sympathy with animals, which they reciprocated. The dogs would
-never suffer Berthier to approach them without barking and showing
-their fangs, because he amused himself in teasing and ill-treating
-them; they slunk into their kennels before Foulon’s cold grey eye,
-Madame Berthier they saluted with gambols. She patted the dogs, and
-addressed them by name.
-
-‘Well, Pigeon! well, Poulet! how are you to-day? Are you more
-reconciled to Gabriel? Ah! when will you learn to love that angel?
-He fears you; he sets up his back, and his tail becomes terrible
-to contemplate; and you--you growl at him, and you leap towards
-him, and I know if you were loose you would devour him. Alas!
-be reconciled, and love as brethren.’ Turning to Adolphe, who
-approached, she asked, ‘Have they been good boys lately?’
-
-‘Madame, their conduct has been superb.’
-
-‘That is nice, my brave dogs; I am pleased to hear a good account of
-you.’
-
-‘Madame, I must except Poulet for one hour. For one hour he
-misconducted himself; but what is an hour of evil to an age of good?
-it is a drop in an ocean, madame.’
-
-‘Did he misconduct himself, Adolphe? How was that?’
-
-‘Alas! madame, that I should have to blame him; and yet the blame
-does hardly attach to him,--it rests rather on the staple,--the
-staple of his chain. It gave way that day that the curé came.’
-
-‘What curé?’
-
-‘Ah! madame does not know? Monsieur the Curé of Bernay arrived at the
-gate, and the brave dog rushed towards him, and would have devoured
-him, doubtless, but for the rails. The staple, madame, was out; but
-Gustave and I, assisted by your honoured father, secured the dog once
-more, and no blood was shed.’
-
-‘What brought the curé here?’
-
-Adolphe fidgeted his feet, and platted his fingers.
-
-‘Tell me, Adolphe,’ persisted madame, ‘tell me why M. Lindet came to
-this house. These gates are not usually visited by Religion.’
-
-‘Madame,’ answered the servant in a low voice, and with hesitation,
-‘I think he came here to enquire after the young girl----’
-
-‘I understand,’ said the lady. ‘Who spoke to him?’
-
-‘It was M. Foulon, your honoured father, who dismissed him.’
-
-‘Did the priest seem anxious to obtain information?’
-
-‘Madame, I believe so; he seemed most anxious.’
-
-‘Thank you, Adolphe. Open the gate for me; I am going to Bernay.’
-
-‘Madame will, I am sure, not mention what I have said,’ the man
-began, nervously.
-
-‘Be satisfied; neither M. Berthier nor M. Foulon shall know that you
-have mentioned this to me.’
-
-‘Madame is so good!’ exclaimed the man, throwing open the gate.
-
-The unfortunate lady, having gathered her veil closely over her
-face, so as completely to conceal it, took the road to Bernay, and,
-entering the town by the Rue des Jardins, crossed the square in front
-of the Abbey, and speedily made her way to the Place S. Croix, where
-dwelt the priest.
-
-The day being somewhat chilly, Thomas Lindet was seated before the
-fire in the kitchen; his brothers, Robert and Peter, were with him.
-Robert was an attorney in practice at Bernay, Peter was supposed
-to help him in the office, but as the practice was small, and
-Peter was constitutionally incapable of attending to business, or
-of doing anything systematically, his value was nil. The brothers
-were remarkable contrasts. Some years later, when the events of the
-Revolution had developed their characters, they were nicknamed Robert
-le Diable, Thomas l’Incredule, and Pierre le Fou. It is needless
-to say that these names were given them by their enemies. Only in
-the first dawn of Christianity do we find a nickname given in a
-spirit of charity--Barnabas, the Son of Consolation. These names
-were partly just and partly unjust. Robert was never a devil; Thomas
-was, perhaps, a doubter; Peter was certainly a fool. Robert had an
-intelligent face, much like that of his brother the curé; his lips
-were habitually arched with a smile; it was difficult to decide
-whether the smile was one of benevolence or of sarcasm. An ironical
-twinkle in his eye led most who had dealings with him to suspect that
-he was internally jesting at them, when they received from him some
-mark of courtesy or esteem. A thorough professional acquaintance with
-the injustice of the _ancien régime_, had made him as desirous of
-a change as his brother Thomas. He had the same passionate love of
-right and liberty, the same vehemence, but his strong clear judgment
-completely governed and modulated his impulses. He was scrupulously
-honest and truthful. The Revolution rolled its course around him,
-and he became one of its most important functionaries, without
-compromising his character, without losing his integrity; under every
-form of government he served, being found an invaluable servant in
-the interest of his country, true to France and to his conscience.
-He had no love for power; he dreaded its splendour: he loved only to
-have work and responsibility. He was less a man of politics than of
-administration. His extreme caution was a subject of reproach, but it
-saved his neck from the guillotine in the Reign of Terror, and his
-probity, which left him unenriched by the public moneys which had
-passed through his hands, preserved him from exile in 1816. Of him
-the great Napoleon said: ‘I know no man more able, and no minister
-more honest.’ The innumerable difficulties with which he had to deal
-in administrative and financial practice during the Revolution,
-occupied his close attention, and he shunned public discussion, in
-which he knew he should not shine, that he might be the soul of
-committees. The Girondins, mistrusting him, thrust him into the arms
-of Robespierre, who received him, saying, ‘We shall found Salente,
-and you shall be the Fénélon of the Revolution.’
-
-Jean Baptiste Robert, to give him his name in full, was little
-conscious of the part it was his destiny to play, at the time our
-story opens. He and Peter were smoking.
-
-‘Well, Thomas! what have you gained by this move?’ asked Robert,
-alluding to his brother’s expedition to Évreux.
-
-‘To my mind,’ put in Peter, ‘you have acted very wrongly, and have
-not exhibited that respect to constituted authority which the
-catechism enjoins.’
-
-Thomas had his own misgivings, so he did not answer.
-
-‘You should have waited,’ said Robert.
-
-‘That is your invariable advice,’ said Thomas, impatiently; ‘always
-wait, wait, wait--till doomsday, I suppose.’
-
-‘Till the election of deputies,’ said Robert, between his whiffs; ‘it
-is the same.’
-
-‘You will be inhibited, brother Thomas,’ Peter observed, as he shook
-some of the ashes from his pipe on to the floor; ‘as sure as eggs are
-eggs, Monseigneur the Bishop will withdraw your licence, and inhibit
-you from preaching and ministering the sacraments. And quite right
-too.’
-
-‘Why right, Peter?’ asked Thomas.
-
-‘Because you have gone against constituted authority. I say,
-reverence constituted authority; never thwart it. Constituted
-authority, in my eyes----’
-
-‘Is constituted despotism,’ said Thomas.
-
-‘No; it is right. Obedience is a Christian virtue; obedience is due
-to all who are set over us in Church and State. You have revolted
-against constituted authority, brother, and constituted authority
-will be down on you. You will be inhibited. Mark my words, you will.’
-
-‘No, not yet,’ said Robert. ‘To inhibit you would be to wing the
-story, and send it flying through the province. But be cautious for
-the future; the least trip will cause your fall.’
-
-Madame Berthier tapped at the door, and the priest answered it.
-
-‘I want to speak with you,’ she said, ‘for one minute.’
-
-‘Privately?’
-
-‘Yes.’
-
-‘Then walk this way.’
-
-He conducted her to his sitting-room, and requested her to be seated.
-She did not remove her veil, but told him her name.
-
-‘You came to Château Malouve in search of Gabrielle André,’ she said.
-‘Did they tell you she was there?’
-
-‘Madame, I did go in quest of her. Pardon me for speaking plainly,
-but I knew she would be in great peril if she were there.’
-
-‘You were right, she would have been in great peril; I have protected
-her, however.’
-
-‘She is with you, then, madame?’
-
-‘She is with me at present: she has been very ill. The shock of her
-father’s death has been too great for her. She is recovering now.’
-
-‘Does the poor child remain with you?’ asked the priest.
-
-‘At present; but I cannot say for how long. M. Berthier may be
-removing to Paris shortly, our time for returning to the capital
-approaches, and, if we go there--we--that is Gabriel, Gabrielle and
-I.’
-
-‘Who is Gabriel, madame?’
-
-‘An angel.’
-
-‘Pardon me, I do not understand.’
-
-‘He is my solace, my joy.’
-
-‘Madame!’
-
-‘He is my cat.’
-
-‘Proceed, I pray.’
-
-‘If we, that is, Gabriel, Gabrielle and I go to Paris, I cannot be
-sure that I shall be able to protect the girl. Here, in the country,
-servants are not what they are in Paris. There they are creatures of
-the beast!’
-
-‘Of whom, madame?’
-
-‘Of the beast--of my husband. What am I to do then? They will do what
-Berthier orders them; they will separate her from me; they will lock
-me up. They have done so before; they will even tear my angel from my
-shoulder.’
-
-‘Your angel, madame?’
-
-‘My Gabriel, my cat. I have great battles to keep him near me, how
-can I assure myself of being able to retain her?’
-
-‘What is to be done, then?’
-
-‘She cannot go home to her blue father; she cannot stay with yellow
-Gabriel. I ask you what is to be done.’
-
-Lindet paused before he replied. The lady puzzled him, her way of
-speaking was so strange. He looked intently at her veil, as though
-he desired to penetrate it with his eyes. Madame Berthier saw the
-direction of his eyes, and drew the veil closer.
-
-‘Why do you stare?’ she asked; ‘my face is not beautiful: it is
-terrible. The beast calls me Madame Plomb, and I hate him for it;
-but,’ she drew close to the priest and whispered into his ear, ‘I
-know now how to make him blue, like me,--how to turn M. Berthier into
-M. Plomb. We shall see, we shall see one of these days!’
-
-‘Madame, what is your meaning?’
-
-‘Ah, ha! I tell no one that secret, but you shall discover my meaning
-some day. Now, go back to what we were saying about Gabrielle. What
-is to be done with her?’
-
-‘When you go to Paris?’
-
-‘Yes, I cannot protect her there. I am not safe there myself. Here I
-can do what I like, but not there.’
-
-‘I cannot tell you, madame, but I will make enquiries, and find out
-where she may be taken in and screened against pursuit.’
-
-‘You promise me that,’ she said.
-
-‘Yes, madame, I will do my best. If you will communicate with me
-again in a day or two, I shall be more in a position to satisfy you.’
-
-‘Then I may trust in you as Gabrielle’s protector when I am unable
-myself to execute that office?’
-
-‘Certainly. I will be her protector.’
-
-Madame Plomb rose from her seat, and departed.
-
-As she approached the château, she heard the furious barking of the
-two dogs, and on entering the gates she saw the cause. M. Berthier
-had wheeled an easy chair into the yard, and was seated in it at a
-safe distance from the hounds, armed with a long-lashed carriage
-whip, which he whirled above his head, and brought down now on Poulet
-and then on Pigeon, driving the beasts frantic with pain and rage.
-He had thrown a large piece of raw meat just within their reach, and
-he kept them from it by skilful strokes across the nose and paws.
-The dogs were ravenous, and they flew upon the piece of flesh, only
-to recoil with howls of pain. Pigeon had bounded to the top of his
-kennel, and was dancing with torture, having received a cutting
-stroke across his fore paws; then, seeing Poulet making towards the
-meat, and fearful lest he should be robbed of his share, he leaped
-down from his perch and flew after his brother, only to be nearly
-overthrown by Poulet, as he started back before a sweep of the lash.
-
-Madame Berthier looked scornfully towards her husband.
-
-‘Ah, ha! my leaden lady!’ cried he, as she drew near; ‘you have been
-taking a walk; there is nothing to be compared with fresh air and
-exercise for heightening and refining the complexion. You are right,
-madame, to wear a veil; the sun freckles.’
-
-He had recovered all that insolence which seemed to have left him on
-the day following her repulse of him.
-
-‘Sacré! you rascal! will you touch the meat? No, not yet,’ and the
-whip caught Poulet across the face.
-
-The blow was answered with a furious howl.
-
-‘Are you going, Madame Plomb? No, stand here and watch my sport. I do
-not like to have my sport interfered with, mind that. What I like to
-do, that I will do. Sacré! who will dare to stand between me and my
-game?’
-
-‘I will,’ said his wife, walking towards the dogs.
-
-‘No, you shall not; you shall leave that meat alone.’
-
-She stooped, picked up the piece of raw flesh, and threw it towards
-the dogs.
-
-‘You are a bold woman to go so near the infuriated hounds,’ said
-Berthier, cracking his whip in the air; ‘I daren’t do it.’
-
-‘No, you are a bully; and bullies are always cowards.’
-
-‘Madame! you are uncivil. You bark like Pigeon and Poulet.’
-
-‘I shall bite, too.’
-
-‘Do you know what we do with barking, biting, snarling, angry,
-ungovernable beasts, eh? with those who show their teeth to their
-masters, who unsheath their claws to their lords? Do you know what we
-do with them, eh?’
-
-He wiped his red eyes with the corner of his handkerchief, leaned
-back in his chair, and laughed. ‘Shall I tell you what we do with
-dangerous animals, or with those who stand between us and our object?
-We chain them up.’ He laughed again.
-
-Madame gazed contemptuously at his fat quivering cheeks.
-
-‘We lock them up, we chain them up,’ continued he; ‘we make them so
-fast that they may bark as much as they like, but bite they cannot,
-for those whom they would bite keep out of their reach.’
-
-
-
-
- CHAPTER XII.
-
-
-Madame Berthier had left Gabrielle in her yellow room, with strict
-directions to attend to the cat, and to take him a little stroll
-in the garden. The lady had descended to the courtyard with full
-intentions of visiting the church of Nôtre Dame, but the information
-given her by Adolphe had altered her intention. The walk to Bernay
-and back took longer than she had intended.
-
-Shortly after madame had left the house, Gabrielle, carrying the dyed
-cat in her arms, descended the stairs and entered the garden. Her
-confinement to the house had removed the dark stain of the sun from
-her skin, which was now of a wheaten hue, delicate, and lighting up
-with every emotion that sent a flush to her cheek. The anxiety and
-terror which had overcome her, had left their traces on her face; the
-old child-like simplicity and joyousness were gone, and their place
-was occupied by an expression of timidity scarcely less engaging. She
-wore one of her own peasant dresses, so becoming to a peasant girl,
-and a pure white Normandy cap.
-
-‘Poor puss!’ she said, caressing the yellow cat as she entered the
-garden; ‘do you love your mistress? I am sure you do, for already I
-love her, though I have not known her half so long as you have. How
-can that dreadful man treat her with so much cruelty? If he only knew
-how good she was----’
-
-‘You surely do not allude to me when you use the expression “dreadful
-man.” No, I am convinced you could not have so named one who lives
-only to devote himself to you, and gratify your every whim.’
-
-Berthier stood before her, having stepped from an arbour that had
-concealed him.
-
-Gabrielle recoiled in speechless terror.
-
-‘Did I hear you say that you loved Madame Plomb?’ he asked, advancing
-towards her. She shrank away.
-
-‘Did I hear you express affection for that leaden woman, with her
-blue complexion, her bird-like profile, her fierce black eyes, and
-her mad fancies?’
-
-‘Monsieur,’ answered the girl, trembling violently, ‘I do love her;
-she has been kind to me.’
-
-‘Then,’ said the fat man, throwing up one hand and laying the other
-on his breast, ‘I love her too.’
-
-He looked at her from head to foot, feasting his eyes on her beauty
-and innocence. She attempted to look up, but before that bold glance
-her eyes fluttered to one side and then the other.
-
-‘Do not run away, I will not touch you,’ he said, as she made a
-movement to escape; ‘I want merely to have a word with you in
-confidence. If you will not listen to me here, I will speak to you
-in the house. Whither can you go to escape me? The house is mine. No
-door is locked or bolted which I cannot open.’
-
-‘Monsieur, pray do not speak to me!’ exclaimed Gabrielle, joining her
-trembling hands as in prayer.
-
-‘I must speak to you, little woman,’ said Berthier, ‘for I have got a
-charming suggestion, strictly correct, you may be sure, which I want
-to make to you.’
-
-‘Let me go home!’ she cried, covering her face with her hands.
-
-‘Home!’ echoed Berthier. ‘Where is your home? Not the Isle of
-Swallows. Your father is dead, you know that; and another farmer has
-taken the house. How stupid of the père André to put himself out of
-the world just when his daughter wanted a home!’
-
-This brutal remark caused the girl’s tears to burst forth.
-
-‘Home!’ continued the Intendant, approaching her; ‘this is henceforth
-your home. I offer you my wealth, my mansions, my servants, myself.’
-He put his hand on her shoulder.
-
-She sprang from the touch, as though it had stung her.
-
-‘Foolish maiden, not to accept such offers at once. You are in my
-power; you have nowhere to flee to; you have no relations to take
-your part against me. If I turn you out of my doors, do you know
-whither to go? No; you have no place to go to.’
-
-‘I have friends,’ she sobbed.
-
-‘Name them.’
-
-‘I am sure Pauline Lebertre would give me shelter.’
-
-‘Who is Pauline Lebertre, may I ask?’
-
-‘The curé’s sister.’
-
-‘At La Couture?’
-
-‘Yes.’
-
-M. Berthier clapped his fleshy hands together and laughed.
-
-‘You are vastly mistaken,’ he said, ‘if you think that every house
-is open to you now. I lament to say it, but your presence in this
-château is likely somewhat to affect your credit with some good
-people. It is with unfeigned regret that I assure you that this
-charming mansion of mine is regarded with suspicion. It is even
-asserted that you left your father and home for the purpose of making
-your fortune here; that the idea so weighed on the good Matthias,
-that he committed suicide, and that therefore you are his murderer.’
-
-Gabrielle leaned against a tree, with her face in her hands; she
-could not speak; shame, anguish, and disgust overwhelmed her.
-
-‘Do you think that the sister of a curé would invite you to her
-house?’
-
-‘Monsieur, monsieur!’ she cried; ‘leave me, I pray.’
-
-‘Certainly, I will leave you to digest what I have told you,’ he
-said, with great composure; ‘but not just yet; I must place certain
-alternatives before you, and, if you are a discreet girl, you will
-make the choice I desire. If you leave my hospitable roof, you go
-forth branded as your father’s murderer, with an ugly name that will
-ever cling to you. You will go forth to be pointed at and scorned,
-and to be shut out of the society of your friends. On the other hand,
-if you remain here, you may remain on honourable terms. There is a
-place, not the grave, which swallows up wives; and the husband is
-left not only to all intents and purposes a widower, but in the eye
-of the law wifeless, so that he may marry again. I am sorry to say
-it, but that place is about to swallow up Madame Plomb. I offer you
-her place. She will be dead,--dead to all the world, and dead by law.
-You may occupy the place of honour at my table, sit beside me in my
-carriage, dress as suits your taste, lavish money as you list. You
-shall be my second wife, and the curé’s daughter will come bowing
-down to you and asking for subscriptions for the church and the poor,
-and you can give more than all the rest of the people in the village,
-and you can set up a magnificent tomb to your father, and have a
-thousand masses said for his soul.’
-
-‘Madame!’ cried the girl, ‘oh, dear madame, come to my rescue!’
-
-‘You trust to the leaden wife to protect you, do you?’ asked
-Berthier, laughing. ‘The leaden woman shall not be at hand to stand
-between us much longer. I have managed that she shall disappear.’
-
-Gabrielle looked fixedly at him, and her heart stood still.
-
-‘Yes, I promise you that,’ said Berthier; ‘I will have no more knives
-drawn upon me, and presented at my throat. I have taken precautions
-against a recurrence of such a proceeding. Let me tell you, dearest,
-that she shall not be much longer in this house. In a very few hours
-I hope to see her removed to a place of security. Should you like to
-know whither?‘--he sidled up to her, put his lips to her ear, and
-whispered a name. ‘Now I leave you,’ he said, drawing back; ‘I leave
-you to make your choice. Think what it would be to be called Madame
-Berthier de Sauvigny, and to reign over the peasants of Malouve!’
-
-With a snap of his fingers he withdrew. It was some time before
-Gabrielle had sufficiently recovered to escape into the house. She
-fled to Madame Berthier’s room and threw herself into a chair; then,
-fearing lest her pursuer should intrude himself upon her again, she
-went to the door to lock or bolt it, but found that the bolt had been
-removed, and there was no key in the lock. Berthier had spoken the
-truth when he said that no place in the house was secure from his
-entrance. She reseated herself, and awaited Madame Berthier’s return.
-
-That lady arrived in good spirits. She had secured a protector for
-Gabrielle, and she had spoiled her husband’s sport with the dogs.
-
-‘Well, my precious ones!’ exclaimed she, as she entered. ‘Gabriel!
-come to my shoulder. Where is my angel? I do not see him. Gabrielle,
-tell me where is the cat, or I perish.’
-
-‘Madame,’ answered the girl, who had started to her feet on the
-entrance of the lady, ‘I do not know; I left him in the garden.’
-
-‘Have you cherished him, and consoled him for my absence?’
-
-‘Madame, I have done what I could.’
-
-‘That is right. Oh! it is delightful, now I can leave the house
-without anxiety. Hitherto I have been torn with fears lest some
-mischief should befall my angel, whenever I have been absent from
-home; but now I leave him to you in all confidence. But--what is the
-matter with you? you have been crying.’
-
-‘Madame! you have been so good to me, but I cannot remain in this
-house. I cannot, indeed.’
-
-‘My dear child, I know that you cannot, and I have this afternoon
-been to find you a protector, and I have secured you one.’
-
-‘Who, madame?’
-
-‘The curé of Bernay.’
-
-‘Madame,’ faltered the girl, ‘does he know that I am here?’
-
-‘Yes, child.’
-
-‘And he will yet receive me?’
-
-‘I do not know that he will himself receive you, but he has promised
-to find you a refuge.’
-
-‘Madame, tell me, does he think evil of me?’
-
-‘Of you? No; why should he?’
-
-‘Because, madame, I am in this house.’
-
-‘Ah, to be sure; that is not to the credit of any young woman; but I
-have assured him that I stood between you and harm.’
-
-Gabrielle flung herself before Madame Berthier, to clasp her feet;
-the lady caught her and held her to her heart.
-
-‘You are too good to me,’ the girl sobbed. ‘Oh, madame, how can I
-ever repay you?’
-
-‘You will pray for me.’
-
-‘Ever, ever!’ fervently ejaculated Gabrielle.
-
-‘And for Gabriel, my cat.’
-
-‘Madame,’ said the girl, clinging to the unfortunate lady, ‘madame,
-how shall I say it?--but you are yourself in danger.’
-
-‘I am always in danger,’ said the poor woman. ‘Am not I married to
-a beast? But tell me, now, what has made you cry whilst I have been
-out? The beast has not been near you to insult you. If he has,’--she
-gnashed her teeth; all the softness which had stolen over her strange
-countenance altering suddenly to an expression of hardness,--‘if
-he has, I shall draw my knife upon him again. And I should be sorry
-to do that, because I do not want to make him bleed; I have other
-designs in my head. Ah! they are secrets: we shall see! perhaps
-some day we shall be more alike than we are now. Well--’ she seated
-herself and removed her bonnet and veil--‘well, and how came you to
-part company with the yellow cat?’
-
-‘Madame! you are in danger.’
-
-‘I have told you that I am in danger every day. In danger of what?
-Of being grossly insulted; of being called Madame Plomb; of having
-my liberty taken from me. I have been locked up in my chamber before
-now, and the beast threatened me with something of the kind just now,
-as I passed him in the yard, teasing the dogs. That man is hated by
-all. The people of Paris hate him; his servants hate him; his dogs
-hate him; you hate him; and so do I,--I hate him. I am all hate.’
-
-‘Madame, let me tell you what he said to me.’
-
-‘I do not care to hear,--I can guess; he spoke of me and called me
-Madame Plomb,’ she stamped, as she mentioned the name. ‘He made his
-jokes about me. He always makes his jokes about me to the servants,
-to his guests, to any one--and, if I am listening and looking on, all
-the better.’
-
-‘Dear, dear madame, let me speak.’
-
-‘You do not know, however, how my father treats me. That is worst of
-all. But where is Gabriel? Where is the yellow angel? Come, we will
-make his cradle.’
-
-In a moment she had the threads about her fingers.
-
-The girl saw that her only chance of being attended to was to wait
-her opportunity.
-
-‘This is the cat’s net,’ said Madame Berthier. ‘This is his basket.’
-She pursued the changes with her usual interest, till it came to
-that of her own invention. As Gabrielle put up her fingers for the
-construction of the castle, she said, nervously:
-
-‘Madame, what do you call this tower or prison?’
-
-‘I call it the cat’s castle.’
-
-‘But you have another name for it. You told me about a dreadful
-prison in Paris----’
-
-‘Ah! the Bastille.’
-
-‘Yes, madame. Who are shut up in that place?’
-
-‘Political offenders, and mad people, and, indeed, all sorts of folk.’
-
-‘How are they put in there?’
-
-‘Why, those who have committed political offences----’
-
-‘No, dearest madame, the others.’
-
-‘What! the mad people?’
-
-‘Yes.’
-
-‘Their friends get an order from the king, and then they are
-incarcerated.’
-
-‘Are all mad people in Paris put there?’
-
-‘Oh dear no! they are sent to Bicêtre. But only those of very great
-families, or those whom it is not wise or prudent for their relatives
-to have sent to the general asylum, are imprisoned there.’
-
-‘Madame, have you ever feared?’
-
-‘Feared what, Gabrielle?’
-
-‘Feared lest----’ the girl hesitated and shook like an aspen.
-
-‘I have often been much afraid of an accident befalling my darling
-Gabriel. Oh! child, the anguish and terror of one night when the dear
-cat was absent. He had not been in all day, and night drew on and no
-Gabriel came, so I sat up at the window and watched, and I cried ever
-and anon, but he did not answer.’
-
-‘Madame,’ interrupted the girl, clasping the poor lady’s hands, and
-utterly ruining the tower of threads; ‘dear, dear Madame Berthier,
-have you never feared the Bastille for yourself?’
-
-Those words struck the lady as though with an electric shock. She
-started back and gazed with distended horror-lighted eyes and rigid
-countenance at Gabrielle; her hands fell paralysed at her side; her
-mouth moved as though she would speak, but not a word escaped her
-lips.
-
-At that moment the dogs began to bark furiously in the yard, and
-continued for some minutes.
-
-Madame Berthier slowly recovered such self-possession as she ever had.
-
-‘Did he mean that?’ she asked; ‘he said that those who were dangerous
-were chained up. Gabrielle, tell me, did he threaten _that_ to me?’
-
-‘Madame, he said as much.’
-
-The unhappy woman was silent again. She seemed cowed at the very
-idea, her feet worked nervously on the floor, and her fingers
-twitched; every line of her face bore the impress of abject fear.
-
-‘Oh, Gabrielle! do not desert me!’ she entreated piteously. ‘I have
-no friends. My husband is against me, my father is indifferent. I
-fling myself on you. Do not desert me--Gabrielle, Gabrielle!’ the cry
-of pain pierced the girl to the heart.
-
-‘My dearest madame,’ said she; ‘I will follow you.’
-
-‘Gabrielle, did you hear aright? Was it not the cat they were going
-to take to his castle? Hark!’
-
-There was a sound, a tramp of feet in the corridor.
-
-‘Who are these, who are coming?’ shrieked the poor woman.
-
-The girl was too frightened to move from her place. She stood
-trembling, and the tread drew nearer.
-
-‘Fly to the door, shut it, lock it!’ cried Madame Berthier, throwing
-herself from her chair on the ground and tearing her grey hair with
-her discoloured hands.
-
-Gabrielle stood irresolute but one moment, then she fell on her knees
-beside her mistress, and raised her head and kissed her, as the tears
-flowed from her eyes over the frightened deathly countenance of the
-unfortunate woman, whose trembling was so violent and convulsive that
-the floor vibrated under her.
-
-‘Gabrielle!’ gasped the poor lady, suddenly becoming calmer; ‘if I
-be taken, remember M. Lindet is your protector. Do not remain here.’
-Then her mind rambled off to the horror which oppressed her.
-
-The door was thrown open, and Berthier entered with his eyes
-twinkling, and his cheeks wagging with laughter. Behind him were some
-soldiers.
-
-‘In the king’s name!’ he exclaimed. ‘Ha! get up!’ He stood instantly
-before his wife, rubbing his hands. His eye lighted on Gabrielle, and
-he saluted her with a nod and leer. ‘Now, dear! what did I say?’
-
-Madame Berthier hid her face in the girl’s bosom. All fierceness, all
-her courage, every atom of power seemed to have disappeared before
-the awful fear.
-
-‘I will raise her,’ said Berthier.
-
-‘No,’ exclaimed Gabrielle; ‘she is in my care.’
-
-‘In your care!’ laughed Berthier; ‘much good your care will do her.’
-
-The girl gently lifted the frightened woman to her feet, but she
-could not stand without support.
-
-‘She is dangerous,’ said Berthier to the officers. ‘Secure her. She
-attempted my life with a dagger. Take care, she may stab one of you.’
-
-There seemed little danger of this from the quaking being before
-them, nevertheless they secured her with manacles.
-
-Gabrielle clung to her. The soldiers thrust her aside.
-
-‘Let me accompany her! Oh, let me go with her!’ she pleaded; ‘I have
-no home but with her!’
-
-‘What!’ exclaimed Berthier, ‘no home! Why, this house is your home.
-You have none other.’
-
-Gabrielle was separated from madame.
-
-‘Where are you going to take me?’ asked the poor woman, faintly.
-
-‘To the Bastille,’ answered her husband promptly, stepping in front
-of her and staring into her eyes dim with fear, ‘where you will be
-secure, and knowing you to be there, I shall be safe.’
-
-‘Let her come with me,’ she besought, turning her face towards
-Gabrielle.
-
-‘By no manner of means,’ answered Berthier with a laugh; ‘I intend
-to make her very comfortable here. Whilst you enjoy your cell, she
-shall have your room.’
-
-‘My cat!’ gasped the wretched wife.
-
-‘Would you have me catch it for you?’ he asked. ‘No. You must go
-without. Soldiers! remove her.’
-
-They obeyed. She offered no resistance. A carriage was in the yard,
-ready to receive her. As the men drew her along the corridor and down
-the stairs, her limbs refusing to support her, her eyes turned from
-side to side in a strained, uneasy manner, and moans escaped her lips.
-
-Gabrielle, almost too stunned to think, stood and gazed after her,
-but when she saw that the soldiers were about to thrust her into the
-carriage, with her grey hair hanging loosely about her shoulders,
-and with no cover for her face, she rallied, and flying back to the
-room she had left, caught up the bonnet and veil Madame Berthier had
-so lately taken off, and hastened after her to the court. She sprang
-upon the step of the carriage, and with her own hands adjusted the
-straggling hair, put on the bonnet, and drew the veil over the face
-of her mistress.
-
-‘Gabrielle!’ murmured the poor woman, and the girl flung herself into
-her arms.
-
-‘Come!’ said Berthier; ‘enough of this. Coachman, drive on.’
-
-Reluctantly the mistress and the maiden parted. Gabrielle stood
-looking after the carriage, as it rolled towards the gates amidst the
-furious barking of the hounds.
-
-Just as it passed through the entrance and turned into the road, the
-head and arms of Madame Berthier appeared at the coach window, the
-latter extended, and her cry, shrill and full of agony, was echoed
-back from the front of the chateau:
-
-‘Gabrielle! save me, save me!’
-
-‘That,’ said Berthier, rubbing his eyes, ‘that is more than Gabrielle
-or any one else can do, excepting myself or the king.’
-
-
-
-
- CHAPTER XIII.
-
-
-Thomas Lindet stood at his window thinking. One by one the lights
-died out in the town. A candle had been shining through the
-curtain in Madame Leroux’s bedroom for an hour, and now that was
-extinguished. The red glow of the forge at the corner had become
-fainter. For long it had shot a scarlet glare over the pavement, and
-had roared before the bellows. The clink on the anvil was hushed, the
-shutters were closed, and only a feeble glimmer shone through their
-chinks, and under the door. The watch had closed the tavern of the
-‘Golden Cross.’ None traversed the square. Lindet saw a light still
-in Madame Aubin’s windows. She had a child ill, and was sitting up
-with it. There was a glimmer also from the window of M. François
-Corbelin, and the strains of a violin issued from his room. There was
-no moon now. The stars shone in the black vault above, and the priest
-fixed his eyes upon them.
-
-Save for the violin, all was hushed; the frogs indeed trilled as
-usual, but the curé was so accustomed to the sound that he did not
-hear them, or rather did not know that his ear received their
-clamorous notes. Then suddenly he heard the baying of some hounds,
-distant, but approaching.
-
-A moment after, Lindet saw a figure dart across the market-place,
-with extended arms, and rush to his door. Looking fixedly at the
-form, he distinguished it to be that of a woman. She struck at his
-door, and gasped, ‘Let me in! they are after me.’
-
-‘Who are you, and what do you want?’ asked the curé from his window.
-
-‘Oh! quick, let me in,’ she cried; ‘the dogs! the dogs!’
-
-‘Who are you?’
-
-‘I am Gabrielle----’ she broke off with a scream, for instantly from
-the street, out of which she had started, appeared the bloodhounds,
-baying and tracking her.
-
-‘For God’s sake! or they will tear me!’ she cried.
-
-Lindet flung himself down the stairs, tore the door open, beat off
-the dogs with a staff he snatched up, as the girl sprang in; then
-slammed and barred the door upon the brutes.
-
-‘Have they hurt you?’
-
-She could not answer; her breath was nearly gone.
-
-‘Stay there,’ he said; ‘I will light a candle.’ He groped his way
-to the kitchen, felt for the tinder and steel, and struck a light.
-Having kindled from it a little lamp, he returned to the girl. She
-had sunk upon the ground beside the door, outside of which the
-hounds leaped and barked, and at which they attempted to burrow.
-
-‘How came you here?’ asked the curé. He set down the lamp, and raised
-her from the floor in his arms.
-
-‘I have escaped,’ she gasped. ‘I ran. They are after me.’
-
-Voices were now heard without, calling off the dogs.
-
-‘Bah! she has taken refuge with her dear friend the curé. I thought
-as much.’ The voice was that of Foulon.
-
-‘Sacré!’ exclaimed Berthier; ‘I wish we had discovered her flight a
-little earlier. I wish the dogs had brought her down in the forest.
-Sacré! I wish----’
-
-‘My dear good Berthier,’ said Foulon, ‘what is the use of wishing
-things to be otherwise than they are? always accept facts, and make
-the most of them. Gustave! take the dogs away. They make a confounded
-noise.’
-
-‘Remain here,’ said Lindet, in an agitated voice; ‘I will go and
-summon Madame Pin, the old woman whose house this is. She is as deaf
-as a post.’
-
-‘Do not go!’ pleaded Gabrielle, trembling; ‘perhaps they may get in.
-Wait, wait, to defend me.’
-
-Lindet stood and listened to the voices outside. The dogs were
-collared and withdrawn. Foulon tapped at the door.
-
-‘Do not open,’ entreated Gabrielle.
-
-‘Well! Monsieur le Curé,’ said the old gentleman through the door;
-‘sly priest! so the little rogue is with you? What will the bishop
-say? So late at night!’
-
-The noise had attracted the musician to his window. The mother of
-the sick child had opened her casement, and was looking out. Madame
-Leroux started out of the dose into which she had fallen, and
-appeared at her garret window.
-
-‘What is the matter?’ asked the musician.
-
-‘Ah, M. Corbelin!’ exclaimed Foulon, in a loud voice; ‘what foxes
-these curés are! We have just seen one admit a young and pretty
-girl to his house. Hark! it is striking midnight. No wonder all the
-dogs in the town have been giving them a charivari.’ Then, in a
-low tone to Berthier, he said: ‘My good boy! I have served out our
-curé now, for having repeated in the pulpit certain observations I
-made in private. Those she-dragons yonder’--he pointed up at the
-windows--‘will have ruined Thomas Lindet for ever. Come, let us go
-home.’
-
-
-
-
- CHAPTER XIV.
-
-
-It was evident that the States-general must be convoked. All attempts
-on the part of the Court at evasion provoked so loud and so indignant
-a burst of feeling from every quarter of France, that Louis XVI
-finally resolved on conquering his repugnance and yielding to popular
-pressure.
-
-When Brienne resigned the ministry, he engaged Louis to summon
-Necker, a banker of Geneva. Necker decided the king to convoke
-the States-general, and to determine the mode of convocation, the
-notables were summoned. Necker was now prime minister of France. He
-was adored by the people, who believed him to be liberal-minded and
-honest; and on his influence the Court relied to keep in check and
-subordination the third estate, and use its weight as a counterpoise
-to that of the nobility and clergy, who had acted so decided a
-part in resisting the crown in the equal distribution of taxation.
-As the object desired by the Court was to make the two privileged
-classes bear their share in the burden, and as the States-general
-consisted of three houses, of which two were composed of those
-enjoying immunities, it was evident that they would unite against
-the wishes of the king and Necker, and the Tiers État. To avoid this,
-Necker proposed that the number of those representing the third
-estate should equal the number of the noble and clerical delegates
-conjointly. The assembly of notables, perceiving the design of the
-prime minister, rejected the double representation demanded in
-favour of the communes, and the Parliament of Paris declared that
-the States-general must be composed in the same manner as in 1614,
-when they last met. An assembly of peers, held on the 20th November,
-expressed the same sentiment, and the notables were dismissed.
-The courtiers were so accustomed to consider their will the rule
-of government, that the opinion of the notables, the parliament,
-and the peers would have prevailed, had not the necessity of
-filling the deficit in the finances inclined the ministry towards
-the Tiers État. Necker procured a decree of council deciding the
-double representation, on the 27th December; as to the question of
-deliberations by orders or by the three houses united, that was
-remitted to the decision of the States-general, convoked for the end
-of April, 1789.
-
-Although the hopes of the king rested on the third estate, he feared
-it. He desired that it should vote taxes; he resolved that it should
-do nothing more. Some persons advised him to assemble the States at
-Blois, at Orléans, or at Bourges, and to avoid Paris, which would
-exert an incalculable influence over the third house. Louis XVI,
-however, decided that the assembly should take place at Versailles,
-where the splendour of the Court was calculated to overawe the
-representatives of the people, and render them complaisant tools of
-the royal will.
-
-When, in the autumn of 1788, it became apparent to the whole of
-France that a crisis would arrive in the following spring, and that
-there would be a struggle between the privileged and the unprivileged
-classes, which would end either in the country asserting its rights
-and liberties, or in its further and final subjugation, it became
-important to those whose representatives occupied the upper houses,
-that they should present a compact front to the common enemy--Justice.
-
-The nobility were almost unanimous; but it became daily more apparent
-that the second privileged class was by no means so. The Church was
-divided into two classes, the upper and the lower clergy, and the
-scission between them was almost as sharp as that between the noble
-and the roturier. The eyes of the Court were turned on the Church,
-which held the scales between the parties, anxious to know whether
-its bias would be cast on the side of the third, or of the higher
-estate. The bishops and high clergy were stirred into activity, and
-became political agents; they exerted their influence on all the
-clergy within their sway, to promote the election of candidates
-favourable to the _ancien régime_.
-
-The opportunity of acting a part as a political agitator inspired
-the Bishop of Évreux, when recovered from his attack of apoplexy,
-to make the circuit of his diocese, and by flattery and promises
-extended to some, by pressure brought to bear on others, to secure
-the election of candidates recommended by himself as partizans of
-privilege and abuse. Indeed, his ambition was to be himself elected.
-His negotiations had not been as successful as he had anticipated; he
-discovered that his clergy were by no means so enthusiastic in their
-devotion to the existing state of affairs as were those who largely
-profited by them. Some listened to him and respectfully declined to
-promise their votes to him or his candidate, others would consider
-his lordship’s recommendation, others again would give no answer
-one way or another. The bishop was personally unpopular; he had a
-domineering manner which offended his clergy, and a tenacity to his
-dignity, which rendered him disliked. If a living in his gift were
-vacant, he kept it open for six months, and then appointed to it
-a priest of another diocese; if he were written to on business by
-one of his clergy, he either gave him no answer, or did not reply
-for months. Towards the close of his circuit, he arrived at Bernay,
-not in the best humour at his ill success, and accepted Berthier’s
-invitation to stay at Château Malouve. Thither Lindet was summoned.
-
-Rumours had come to the bishop’s ears that the liberal party
-among his clergy, in casting about for a suitable delegate at the
-approaching convocation, had mentioned the name of the curé of S.
-Cross. No name could possibly have been suggested more calculated
-to irritate monseigneur; and the bishop had arrived at Bernay with
-a settled determination to crush Lindet. The means were simple: he
-had but to sign his name and Lindet was cast adrift; but he must
-have some excuse for inhibiting him; and to provide him with this,
-Ponce, the _officiel_, was summoned to Bernay. The excuse was,
-however, ready, and awaiting his arrival,--an excuse a great deal
-more plausible than he had ventured to expect. The bishop had not
-been an hour in the château before Foulon had made him acquainted
-with ‘a scandal which had compromised Religion and the Church in that
-neighbourhood,’ and had told him how that Lindet had received a young
-woman into his house at midnight, and had not dismissed her till next
-morning, when he had sent her to his brother, the lawyer, to be his
-servant.
-
-Now it happened that the incident had caused no scandal in Bernay, as
-Foulon had predicted, for the musician had from his window witnessed
-what had taken place; Berthier’s character was well known in Bernay,
-and the disappearance of Gabrielle had been widely commented upon.
-A few malicious persons, perhaps, alluded to the priest’s part in
-recovering the girl, as indicating a very unaccountable interest in
-her, but the circumstance had roused a deep indignation against
-the Intendant in the breasts of the Bernay people, which was not
-allayed when it transpired through Lindet, that Madame Berthier, the
-protectress of the girl, had been carried off to Paris by soldiers,
-to be incarcerated in the Bastille.
-
-When Thomas Lindet reached Château Malouve, he was shown into the
-yellow room, once occupied by the afflicted lady, and which Berthier
-had surrendered to the prelate as his office during his stay.
-
-Lindet found the bishop seated near the window, at the head of a
-long table, beside which sat M. Ponce, acting as his secretary.
-Monseigneur de Narbonne bowed stiffly, without rising from his chair,
-or removing his biretta; his red face flushed purple as the priest
-entered, but gradually resumed its usual ruddy hue.
-
-‘I have received a paper, which M. Ponce will do us the favour of
-reading,’ said the bishop in a pompous tone, without raising his eyes
-from the table, or for a moment looking the curé full in the face--‘a
-paper which contains grave charges of a moral nature against you,
-Robert Thomas Lindet--your name is correctly stated, is it not?’
-
-‘Yes, my Lord.’
-
-‘But your brother, the lawyer, is also Robert.’
-
-‘Monseigneur, his name in full is Jean Baptiste Robert.’
-
-‘Then you are both Robert?’
-
-‘Both, my Lord; but I have always been called by my second name.’
-
-‘M. Ponce, will you kindly----’ the bishop bent slightly towards his
-officer.
-
-That gentleman rose, and taking up a paper, read in a voice devoid of
-expression:--
-
-‘We, the undersigned, did, on the night of September 3, 1788, see a
-young girl, Gabrielle André, secretly enter the parsonage of Robert
-Thomas Lindet, curé of S. Cross, at Bernay, between the hours of
-eleven and twelve at night, the said Robert Thomas Lindet himself
-admitting her, and closing and locking the door after her. And we,
-the undersigned, have ascertained that the said girl, Gabrielle
-André, did remain in the house of the priest that night till the hour
-of seven in the morning.’
-
-This document was signed by Foulon, Berthier, Gustave, and Adolphe.
-
-The bishop closed his fingers over his breast, leaned back in
-his chair, thrust his feet out under the table, settled his neck
-comfortably in his cravat, and looked at Lindet.
-
-The priest grew pale, not with fear, but with indignation.
-
-‘Have you anything to say upon this?’ asked the prelate, blandly.
-Lindet flashed a glance at him, and the bishop’s eyes fell instantly.
-
-‘Is this true?’ again asked the bishop, after a pause.
-
-‘Perfectly,’ answered the priest in a hard voice.
-
-‘I ask you whether, or not, you have thereby brought scandal on the
-Church?’
-
-‘I do not care.’
-
-‘M. Lindet, please to remember in whose presence you stand.’
-
-‘I am not likely to forget, monseigneur.’
-
-‘Then answer in a becoming way.’
-
-‘My Lord! I ask to see my accusers.’
-
-‘This is no public trial.’
-
-‘I shall not answer till they are brought here face to face with me.’
-
-‘I am your bishop. I insist on your answering me what I ask. You are
-contumacious, sir. You forget where you are.’
-
-‘That also,’ said Lindet, ‘I do not forget. I remember but too
-distinctly that I am in the house of a man notorious for his crimes,
-and whose hospitality you accept. I ask you, my Lord, whether or not
-you have thereby brought scandal on the Church.’
-
-The bishop half started out of his chair.
-
-‘This insolence is simply intolerable. To my face----’
-
-‘Better than behind your back. I tell you--the head of the Church in
-this diocese, the guardian of religion and morality--that you are
-outraging decency by lodging in this polluted den.’
-
-‘Leave my presence this instant,’ said the bishop. ‘Ponce! turn him
-out.’
-
-‘No,’ said Lindet, taking a chair, and leaning his hands on the back
-to steady himself, for his limbs trembled with excitement; ‘no,
-monseigneur; a charge has been brought against me, a slur has been
-cast on my character, and I ask to meet my accusers face to face.’
-
-‘Pardon me!’ The door opened, and Foulon stepped in, bearing some
-peaches on a leaf. ‘My dear Lord, I must positively offer you this
-fruit, the very last on the tree. I thought all were gone, but these
-are so luscious. Pray accept them.’
-
-Lindet faced him instantly, with abruptness.
-
-‘Monsieur Foulon, I am glad you are here.’
-
-‘Ah, ha! my dear curé. Sly fellow! Do you remember the pretty little
-peasantess? Well, I allow she was pretty, bewitching enough to have
-captivated a saint, therefore quite excusable in a curé to have been
-ensnared.’
-
-‘Monsieur Foulon!’ said the prelate with dignity, ruffling up, and
-throwing a tone of reprimand into his voice.
-
-‘I beg your lordship’s pardon a thousand times, but he is too sly. He
-amuses me infinitely.’
-
-Thomas Lindet had much difficulty in controlling his naturally quick
-temper. He gripped the back of the chair with nervous force, and his
-lips whitened and trembled.
-
-‘I know you will allow me,’ said Foulon, withdrawing the chair; and
-bringing it to the table, he seated himself upon it.
-
-Lindet, standing without support, shook like a leaf in the wind. He
-folded his arms on his breast, and pressed them tightly against it,
-to keep down the bounding heart.
-
-‘Monseigneur,’ he said, ‘this person has charged me with having
-received a poor girl into my house.’
-
-‘I saw her slip in, and I heard you bolt the door after her,’ said
-Foulon; ‘you did not suppose that anyone would be about at midnight,
-eh?’
-
-‘Was she a relation?’ asked the bishop.
-
-‘She was not, my Lord,’ answered the curé.
-
-‘A relative of your housekeeper?’
-
-‘No.’
-
-‘Who was she?’
-
-‘She was a poor orphan girl, whom Madame Berthier, that person’s
-daughter, had entrusted to my charge, to protect her from M.
-Berthier. The child was in danger here----’
-
-‘Excuse me,’ said Foulon in a grave tone, addressing himself to the
-bishop, ‘is this curé to bring charges of such a nature as this
-against my son-in-law, in his own house?’
-
-‘You are right,’ answered Monseigneur de Narbonne; ‘I insist on you,
-M. Lindet, exculpating yourself without slandering others.’
-
-‘M. Foulon,’ said the priest, turning upon the old gentleman, then
-engrossed in snuffing; ‘you know that what I say is true. You know
-that the child was decoyed into this house by your son-in-law; you
-know that your own daughter stood between her and her would-be
-destroyer.’
-
-‘He is mad,’ said Foulon, calmly. ‘Dear, dear me!’
-
-Lindet could endure no more; his blood boiled up, and the suppressed
-passion blazed into action. He sprang upon the imperturbable old man,
-and caught him by the shoulders, and forced him round in his chair to
-face him.
-
-‘Take some snuff,’ said Foulon, extending his box.
-
-‘Deny what I have said, if you dare!’
-
-‘Certainly not; I will deny nothing. Of course the girl was brought
-here; of course my Imogène stood between her and ruin; of course
-she besought you to stand protector to the child;--there, does that
-satisfy you? I grant all, you see, now be calm. Always say “yes, yes”
-to a maniac; it is safest,’ he added, aside to the bishop.
-
-‘I think,’ said Monseigneur de Narbonne, ‘that I have heard quite
-enough of this,--enough to satisfy me that M. Lindet is not a fit
-person to minister in my diocese. I will trouble you,’ he added,
-turning to M. Ponce, ‘to give me that paper you have been so
-diligently and kindly drawing up for me. I must inform you,’ he said,
-turning his face towards Lindet, ‘that I withdraw your licence, and
-inhibit you from performing any ecclesiastical function within my
-jurisdiction till further notice.’
-
-He took the paper from his secretary, and in a bold hand signed
-it--‘F. EBRO.’
-
-‘You condemn and punish me, you destroy my character, and ruin me,
-without investigating the charge laid against me,’ said the priest.
-
-‘You have acknowledged that the charge is substantially correct.’
-
-‘I have not acknowledged it, nor can you prove that my moral
-character is thereby affected.’
-
-‘I am quite satisfied that you are greatly to blame,’ said the
-bishop. ‘I will not hold a public investigation, because it would
-only increase the scandal, and I desire to spare you and the Church
-that shame. I am satisfied that you are to blame; that is enough.’
-
-‘I demand a thorough investigation,’ said the curé, with great
-firmness.
-
-‘You may demand one,’ answered the bishop, ‘but you shall not get
-one.’
-
-‘What!’ exclaimed Lindet; ‘I am to be ruined, and to be deprived of
-the means of clearing myself!’
-
-‘_I_ am satisfied,’ said the bishop, drawing himself up.
-
-‘But I am not,’ retorted the priest.
-
-The bishop bowed stiffly, and then turning to M. Ponce, said: ‘I
-think we will proceed with other business. Good morning, M. Lindet.
-Here is your inhibition.’
-
-The curé stood silent for a moment, looking first at the secretary,
-then at Foulon, who was engaged in pouring snuff into his palm; then
-at the bishop, who had taken up one of the peaches, and with a silver
-pocket-knife was pealing it.
-
-‘My lord bishop!’ said Lindet, ‘hear what I say. We, the priests of
-the Church of France, have groaned under an intolerable oppression:
-we have been subject, without redress, to the whims and caprices of
-the bishop; neither justice nor liberty has been accorded us. I shall
-resist this treatment. I shall not submit to be crushed without a
-struggle. I appeal to the law.’
-
-‘You have no appeal,’ said the prelate, coldly; ‘you are a mere
-curate,--a stipendiary curate, and not an incumbent; the incumbent is
-under the protection of the law, the curate is removable at the will
-of the bishop.’
-
-Lindet paused again.
-
-‘These peaches are delicious,’ said the bishop to Foulon.
-
-‘Then,’ said the curé, ‘I appeal to the country against
-ecclesiastical tyranny. You spiritual lords, with your cringing
-subserviency to the crown, with your utter worldliness, with your
-obstructiveness to all religious movement in your dioceses, with
-your tenacious adherence to abuses, and with your arbitrary despotic
-treatment of your clergy, have taught us to hate the name of
-Establishment; to cry to God and the people to destroy a monstrous,
-odious sham, and restore to the Church its primitive independence. I
-wait the assembly of the States-general, at which the clergy shall
-have a voice; and then, my Lord, then I shall speak, and you _shall_
-hear me.’
-
-He turned abruptly on his heel, and left the room.
-
-
-
-
- CHAPTER XV.
-
-
-By an order dated January 24th, 1789, the king required that the
-desires and reclamations of all his subjects should be transmitted to
-him. Every parish was to draw up a statement of its grievances and
-its wishes, which was to be handed into the assembly of the secondary
-bailiwick, by it to be fused into one which was forwarded to the
-grand bailiwick. The secondary bailiwicks of Beaumont-le-Royer,
-Breteuil, Conches, Ezy-Nonancourt, Orbec, and Bernay, belonged to the
-grand bailiwick of Évreux. The nobility and the clergy drew up their
-papers separately.
-
-Another operation, not less important than the composition of these
-_cahiers_, was to be simultaneously accomplished. This was the
-election of delegates.
-
-According to the edict of the 24th January, the ancient distinction
-of electors and deputies into three orders, the clergy, the nobility,
-and the third estate, was maintained. These orders had a common
-electoral circumscription, the grand bailiwick. The mode of election
-in the two first orders was made the same, but it was different in
-the third.
-
-The nomination of deputies for the clergy was to be made directly
-by the bishops, abbés, canons, and other beneficed clergy in the
-grand bailiwick. The curés, who subsisted on the _portion congrue_,
-in another word, nearly all the clergy in country parishes, could
-only vote in person if their parish were within two leagues of the
-town in which was held the assembly, unless they had a curate to
-take their place during their absence, and provide for the religious
-requirements of the people.
-
-The election was equally direct for the deputies of the nobility. The
-nobles possessing fiefs within the jurisdiction of the grand bailiff,
-might appear by representatives, but all others were required to
-appear in person.
-
-The third estate, on the contrary, in naming its representatives,
-had to traverse three stages. Eight days at latest after having
-received the notification, the inhabitants composing the tiers état
-in the towns and country parishes, above the age of twenty-five,
-were invited to unite in their usual place of assembly, before the
-justice, or, in his default, before their syndic, for the purpose
-of naming a number of delegates, the number being proportioned to
-the population--two for two hundred fires and under, three for more
-than two hundred, four for three hundred and over, and so on, in
-progression. These delegates were required to betake themselves
-to the seat of the secondary bailiwick of their arrondissement,
-and there elect one quarter of their number. Those who had
-passed this ordeal were next bound to transport themselves to the
-principal bailiwick, and there, united with the deputies of that
-particular arrondissement of the bailiwick, and with the delegates
-of the town corporations, to form, under the presidence of the
-lieutenant-general, a college to which was remitted the final
-election of deputies.
-
-Such organization had this advantage,--it gave to the elections, at
-a period when the relations of men with each other were much more
-limited than they are at present, guarantees of sincerity which
-they could not have had by direct universal suffrage. At each stage
-the electors knew those who solicited their votes. A communication
-was established through an uninterrupted chain of confidential
-trusts, from the most humble member of the primary assemblies to the
-delegates sent to Versailles from the grand colleges.
-
-On Monday, the 16th March, 1789, seven hundred and fifty
-ecclesiastics, four hundred and thirty nobles, and three hundred
-deputies of the third estate, assembled in Évreux for the final
-election of delegates.
-
-At eight o’clock in the morning, the great bell of the Cathedral
-boomed over the city to announce the opening of the first session.
-From the summit of the central spire floated a white standard,
-powdered with golden lilies. Ropes had been flung across the streets,
-and from them were slung banners and flags bearing patriotic
-inscriptions, ‘Vive le Roy!’ and ‘Vive les États Généraux.’ The
-lilies of France fluttered from the windows of the barracks, the
-hospital, and the Palais de Justice.
-
-The weather was cold. The winter had been of unprecedented severity,
-and the snow was not gone. On the north side of the Cathedral it was
-heaped between the buttresses in dirty patches. It glittered on the
-leaden roof of the aisles. In the streets it was kneaded into black
-mud; it lurked white and glaring in corners. Women had been up at
-daybreak sweeping the slush from their door-steps, and making the
-causeway before their houses look as clean as the season permitted.
-The limes in the palace-garden had not disclosed a leaf; the buds
-were only beginning to swell.
-
-It was a bright morning, almost the first really sunny springtide day
-that year, and it was accepted by all as a glad omen of a bright era
-opening on France with the elections of that day.
-
-A stream of people poured into the Cathedral through the west gate
-and northern portal. The nave was reserved for the electors; the
-people of Évreux filled the transepts and aisles. In the centre,
-under Cardinal Balue’s tower, sat the nobility, many of them
-dressed with studious splendour; the clergy occupied the choir, and
-overflowed into the choir-aisles. The third estate sat west of the
-central tower. This body of men presented marked contrasts in the
-appearance of the members constituting it. Side by side with the
-lawyer and surgeon, in good black cloth suits, black satin breeches,
-and black silk stockings, sat the peasant delegate in coarse blue
-cloth jacket, brown cap,--that cap which has been mounted on the
-flag-staff of the Republic as the badge of liberty,--and shoes of
-brown leather without heels, laced in front. Next to him a miller,
-with a broad-brimmed hat, pinched to make it triangular, a velvet
-waistcoat, and a coat set with large mother-of-pearl buttons, and
-here and there also a curé in cassock turned green with age, and
-black bands, edged with white; for some of the country villages sent
-their priests to bear their complaints before the great assembly.
-
-Never had that noble church looked more impressive than on that March
-morning. It is peculiarly narrow and lofty, and darkened by the
-immense amount of painted glass which fills the windows,--glass of
-the highest style of art, and great depth of colour, and thickness of
-material.
-
-The bishop occupied his throne, and the Abbé de Cernay, dean of the
-chapter, sang the mass of the Holy Ghost, in crimson vestments.
-
-Never, probably, has that grand church resounded with a finer choral
-burst of song than when, at the conclusion of the mass, those seven
-hundred and fifty priests, with the choir, and a number of the laity,
-joined with the thunder of the organ, in the _Veni Creator_, sung to
-the melody composed by good King Robert of France.
-
-The assembly was then constituted in the nave of the Cathedral.
-The candles were extinguished, the fumes of incense faded away,
-the clergy who had assisted in robes retired to lay aside their
-vestments; seats and a table were placed in the nave at the
-intersection of the transepts, and M. de Courcy de Montmorin, grand
-bailiff of Évreux, took his seat as president. Beside him sat M.
-Girardin, lieutenant-general of the bailiwick, and on his left M.
-Gozan, procureur of the king. Adrian Buzot, chief secretary, sat pen
-in hand at the table. On the right, filling the northern transept,
-sat the clergy in a dense black body, with the bishops of Évreux
-and Lisieux at their head in purple velvet chairs, studded with
-gold-headed nails. The bishops wore their violet cassocks, lace
-rochets, and capes, over which hung their episcopal crosses. In the
-south transept were placed the nobles; and the third estate filled
-the first three bays of the nave below the cross.
-
-As soon as the assembly was seated, and silence had been established,
-the grand bailiff rose. He was a venerable man, of noble appearance,
-with a fresh complexion, bright clear grey eyes, and a flowing
-beard whiter than the late snow without. Raising his _chapel_ from
-his blanched head as he began his speech, he replaced it again.
-His voice, at first trembling and scarcely audible in that vast
-building, gradually acquired tone, and was, towards the close of the
-address, heard by every one in that great concourse.
-
-‘I give thanks to Heaven,’ said the old man, lifting his cap and
-looking upwards, ‘that my life has been prolonged to this moment,
-which opens before us, under the auspices of a beloved monarch, a
-perspective of happiness, which we should hardly have ventured to
-hope for.
-
-‘What an epoch in our annals, and, indeed, in those of humanity!
-A sovereign consults his people on the means of assuring their
-felicity, and assembles around him all those gifted with political
-knowledge, to strengthen, or rather, to relay the bases of general
-prosperity.
-
-‘Already, from one end of France to the other, those social ideas
-which establish the rights of man and citizenship on true and solid
-foundations have been disseminated. Government, far from attempting
-to hinder the spread of these ideas, has allowed them a liberty in
-accordance with its own generous purposes.
-
-‘It is for us, gentlemen, to show ourselves worthy of this noble
-confidence reposed in us by our sovereign; it is for us to second the
-views of a monarch who consecrates for ever his power, by showing
-that he desires to endear it to his subjects.
-
-‘Experience has taught kings, as it has their subjects, that this
-alone is the means of protecting and securing the royal prerogative
-from the seductions of their ministers, who too frequently have
-stamped the decrees of their selfish passions, their errors, and
-their caprice, with the seal of a cherished and sacred authority.
-
-‘In order that we may arrive at that patriotic aim, dear to our
-hearts, we have to endeavour to maintain concord and mutual
-consideration between the three orders. Let us then from this moment
-suppress our own petty, selfish interests, and subordinate them
-to that dominant interest which should engross and elevate every
-soul--the public weal.
-
-‘The clergy and the nobility will feel that the grandest of all
-privileges is that of seeing the person and property of each under
-national security, under the protection of public liberty, the only
-protective power which is durable and infallible.
-
-‘The third estate will remember the fraternal joy with which all
-orders have hailed the success of the third in obtaining its demands.
-Let it not envy its elder brethren those honorific prerogatives,
-rendered legitimate by their antiquity, and which, in every monarchy,
-accompany those who have rendered service to their country, and whose
-families are venerable through their age.
-
-‘Generous citizens of all orders, you whom patriotism animates, you
-know all the abuses, and you will demand their reform at the ensuing
-council of the nation.
-
-‘I do not agitate the question of the limit of the powers given to
-our deputies. Public opinion has decided that; in order that they
-may operate efficaciously, they must be, if not wholly unlimited, at
-least very extensive.
-
-‘Such are the ideas, gentlemen, which I submit to your consideration.
-
-‘I assure you solemnly of the sincerity with which I offer up my
-prayers for the public welfare. This hope--so sweet, yet so late in
-coming to me, now far advanced in years, is the consolation of my
-age, rejuvenated by the light of a new era which promises to dawn,
-inspiring with hope us who stand on the brink of eternity, and which
-will be the glory of our posterity. We shall lay the foundations,
-another generation will rejoice in the superstructure. I thank God
-that this feeble hand is called even to the preparatory work, and,
-gentlemen, I conclude with the words of the Psalmist: “_Respice in
-servos tuos, et in opera tua, et dirige filios eorum._”’
-
-The venerable bailiff sat down; a thrill of emotion ran through the
-assembly. In perfect silence, the roll-call and verification of
-powers was begun.
-
-Amongst those names first proclaimed, in the order of the nobility,
-was that of Louis-Stanislas Xavier, son of France, Duke of Anjou,
-Alençon and Vendôme, Count of Perche, Maine and Senonches, Lord of
-the bailiwicks of Orbec and Bernay. This prince, who was afterwards
-Louis XVIII, was represented by the Marquis of Chambray.
-
-When the names of the clergy were read, Monseigneur de Narbonne
-turned his ear towards Adrian Buzot.
-
-‘Robert Thomas Lindet, curate of S. Cross, at Bernay.’
-
-‘I object,’ said the bishop, raising his hand.
-
-The secretary turned to him, and asked his reason.
-
-‘He is disqualified from appearing. He is under inhibition.’
-
-Lindet sprang to his feet and worked his way to the front. ‘I
-maintain,’ said he, ‘that an inhibition does not disqualify me from
-appearing.’
-
-The bishop leaned back in his velvet chair, crossed his feet, folded
-his hands, and looked at the president.
-
-‘I have been inhibited without just cause, without having been given
-a hearing, or allowed to clear myself of imputations maliciously cast
-upon me.’
-
-‘M. Lindet,’ said the grand bailiff, ‘we cannot enter upon the
-question of the rights of the inhibition; we are solely concerned
-with the question, whether that said inhibition incapacitates you
-from voting.’
-
-‘Quite so,’ the prelate interjected; then his cold grey eye rested
-upon Lindet, who returned the look with one of defiance.
-
-M. de Courcy whispered with the Procureur du Roi.
-
-‘I think,’ said the bishop, in a formal tone, ‘that, whatever may
-be the decision on the legality of your appearing, M. Lindet, there
-can be but one opinion on its propriety. If you have not the decency
-to remain in retirement, when lying under rebuke for scandalous and
-immoral conduct, you will probably not be shamed by anything I may
-say.’
-
-‘My Lord,’ began the curé, ‘I protest--’ but he was interrupted by
-the president, who, nodding to M. Gozan, the agent for the king, said:
-
-‘The objection raised by monseigneur appears to me not to invalidate
-the claim of M. Lindet to have a voice in the redaction of the
-cahiers and the election of the clerical delegates. The order of his
-Majesty makes no provision for the case of a clerk under censure,
-and silence on this point may fairly be construed in his favour. The
-sentence upon him was purely spiritual, his status as stipendiary
-curate remains unaltered. If he have a grievance, an opportunity is
-graciously afforded him by his Majesty of declaring it. The ends
-proposed would be frustrated, if all those who had grievances were
-precluded by an exercise of authority on the part of their lords,
-feudal or spiritual, from expressing them.’
-
-The bishop coloured, bowed stiffly, and began to converse in a low
-tone with M. de la Ferronays, bishop of Lisieux.
-
-The preliminary work of calling over the names of electors and
-delegates occupied the session of that day. At four o’clock in the
-afternoon it was dissolved, and the vast concourse began to flow out
-at the Cathedral doors.
-
-But it was observed by the bishops, that the clergy showed no signs
-of moving from their places.
-
-M. de Narbonne rose from his violet velvet chair, and with a smile at
-his brother prelate, and then at the dean, suggested that they should
-retire through the private entrance in the south transept to the
-palace garden.
-
-He was about to cross before the table at which Adrian Buzot was
-still engaged with his papers, when Thomas Lindet, standing on his
-chair, addressed him.
-
-‘My Lord! you have this morning publicly attacked my character, by
-asserting that my conduct has been “scandalous and immoral.” I demand
-of you, before these my brother priests, to state the grounds upon
-which you base that charge.’
-
-The bishop, taking the arm of his suffragan, did not even turn to
-look at the curé, but began to speak rapidly to his brother prelate.
-
-‘My Lord! are you going to answer me, or are you not?’ again asked
-Lindet. ‘I appeal to you as a Christian--not as a bishop. You have
-damaged my character. State frankly your reasons for doing so. Give
-me an opportunity of clearing myself.’ He had spoken calmly so far,
-but all at once his natural impetuosity overpowered him, and he
-burst forth with the sentence: ‘Stay! you have just genuflected
-towards the Host! you have bent the knee in homage to Him who is
-Mercy and Justice, whose minister you are. In His name I demand
-justice. Mercy I have long ago ceased to expect.’
-
-‘I had rather be keeper of a lunatic asylum,’ said the Bishop of
-Lisieux, ‘than be custos of a herd of wild curés.’
-
-The Bishop of Évreux laughed aloud. The laugh echoed through the
-aisles, and was heard by the priests, as he laid his hand on the
-private door.
-
-The dense black mass of clerics rose, and the bishop darted through
-the door with purple cheek and blazing eye, as a hiss, long and
-fierce, broke from that body of priests he shepherded.
-
-‘Barbarians! blackguards!’ said the bishop, shaking his fist at the
-Cathedral, as he shut the door behind him and quenched that terrible
-sound. ‘Wait! I have chastised you hitherto with whips; when these
-States-General are over, I shall thrash you into subserviency with
-scorpions.’
-
-
-
-
- CHAPTER XVI.
-
-
-On the following day, March 17, the three orders betook themselves
-to their several places of reunion, to draw up their memorials of
-grievances. The clergy assembled in the hall of the Seminary of S.
-Taurinus under the presidency of the bishop of the diocese, assisted
-by the Bishop of Lisieux, Féron de la Ferronnais. The nobility met in
-the Church of S. Nicholas, with the grand bailiff as their chairman,
-and the third estate occupied the audience chamber of the Viscount’s
-court, and was presided over by M. Girardin.
-
-The deliberations of the third estate presented no incident worthy of
-note. Unanimity reigned among the members, and its resolutions were
-in accordance with, and had indeed been prepared by, the discussions
-conducted in the earlier stages of election. What were the pressing
-grievances weighing on the people, have been already shown. The
-_cahiers_ from the villages and towns which were read before it threw
-a clear light also on ecclesiastical abuses; the principal we shall
-extract from these documents for the edification of the reader.
-
-Intolerable abuses had invaded the collation to benefices. The
-revenues which had been provided by the piety of the past for the
-maintenance of public worship, for the subsistence of the ministers
-of religion, and for the support of the poor, had accumulated in the
-hands of a few abbés about the Court and high dignitaries of the
-Church. M. de Marbeuf, archbishop of Lyons, was Abbot commendatory
-of Bec, the nursery of S. Anselm and Lanfranc; the celebrated
-Abbé Maury held in commendam the Abbey of Lyons-la-Forêt; Dom
-Guillaume-Louis Laforcade, a Benedictine resident at S. Denis,
-was Prior of Acquigny; De Raze, minister of the Prince-bishop of
-Bâle, was Prior of Saint-Lô, near Bourg-Achard; Loménie de Brienne,
-archbishop of Sens, who was minister of finance in 1788, and of whom
-M. Thiers well says, that ‘if he did not make the fortune of France,
-he certainly made his own,’ possessed 678,000 livres per annum, drawn
-from benefices all over France, and his brother, the Archbishop of
-Trajanopolis was non-resident Abbot of the wealthy Abbey of Jumiéges.
-This state of things drew from the redactors of the _cahiers_ of
-the third estate many bitter recriminations. ‘It is revolting,’
-said Villiers-en-Vexin, ‘that the goods of the Church should only
-go to nourish the passions of titulars.’ ‘According to the canons,’
-said the parish of Thilliers, ‘every beneficed clergyman is bound
-to give a quarter of his income to the poor. In our parish, with a
-revenue of twelve thousand livres flowing into the Church, nothing
-returns to the poor but the scanty alms of the ill-paid curate.’ ‘Is
-it not surprising,’ said the people of Plessis-Hébert, ‘to see so
-many bishops and abbés squander their revenues in Paris, instead of
-expending them on religious works, in those places whence they are
-derived?’
-
-Fontenay wrote in stronger terms: ‘The most revolting abuse is the
-miserable exspoliation of the commendatory abbeys. The people are
-indignant at it. They see the fruit of their toil pass into the
-covetous hands of a titular, deaf to the cries of misery, whose ears
-are filled with the clatter of political affairs and the rattle of
-pleasure. Let the king seize on the property of the Church and pay
-with it the debts of the State--this is what the country desires! The
-Church has no need of fiefs to govern souls.’
-
-Whilst the high dignitaries rolled in riches, a large class of
-priests, and that the most deserving, vegetated in a wretched
-condition of poverty. These were the curés of parishes, who were
-deprived of the tithe which passed into the hands of some lay or
-high clerical impropriator, and who received only a small indemnity,
-called the _portion congrue_, scarcely sufficient to keep them from
-perishing with hunger.
-
-The _cahiers_ are full of commiseration for these poor disinherited
-sons of the Church. Villiers-sur-le-Roule and Tosny assert ‘that
-the benefice of their curés, reduced to the _portion congrue_, is
-absolutely insufficient for their support, and for enabling them
-to render help to the poor. The Abbé of Conches absorbs half the
-tithe, and he does not give a sous to the relief of the parish.’ At
-Muids, ‘the collegiate church of Ecouis receives all the tithes.
-The chapter gives nothing to the poor, and seeks only to augment
-the revenue. The curé is reduced to misery.’ The situation is the
-same at Saint-Aubin-sur-Gaillon: ‘The extent of this parish makes
-the presence of a curate necessary, and as he receives from the Abbé
-de la Croix-Saint Leufroy, who holds the great tithes, only three
-hundred and fifty livres, and as the sum is quite insufficient, he is
-obliged to go round at harvest-time, like a begging friar, through
-the hamlets, asking for corn and wine and apples. Surely this is
-lowering the priest, and is adding an impost to the already taxed
-parish.’ ‘When the curés have hardly a bare subsistence,’ says the
-memorial of Fontenay; ‘when they are reduced to live on what is
-strictly necessary, what can they offer to the poor? They have only
-their tears. Let the curés have the tithe of the parishes in which
-they minister.’
-
-Still more hardly treated were the town curés, for the _portion
-congrue_ paid them was smaller in proportion than that given to the
-country priests, upon the excuse that the difference was made up by
-the increased number of fees. But it was forgotten that the charges
-and other expenses of a town, the calls on the priest’s purse, were
-far greater in a populous city than in a country village.
-
-The house of the clergy was the theatre of stormy scenes, which broke
-out between the high dignitaries and the curés living on the _portion
-congrue_. These latter had a numerical advantage; they formed a
-majority of thirty to one. On the evening of the 16th, instead of
-bearing to the episcopal palace the expression of their deference,
-they assembled, to the number of three hundred, in a chapel. There,
-disdaining all moderation of language, a curé of the diocese of
-Évreux boldly said that the inferior clergy had groaned too long
-under the oppression of the bishops, and that it was time to shake
-off a yoke which had become as odious as it was intolerable. A second
-orator, a curé of the diocese of Lisieux, no less energetically
-expressed the same opinion. A third priest, having risen to speak,
-began to defend the episcopate, whereupon he was silenced by the
-clamour of the throng of priests, and his cassock was torn off his
-back. When, on the 17th of March, the official deliberation of the
-clergy was opened at the Seminary of S. Taurinus, the Bishop of
-Évreux proposed to nominate a secretary, and mentioned his choice;
-but his nomination was rejected with a firmness which let him
-understand that the vast majority of his clergy were antagonistic to
-his wishes. Every proposition made by this prelate and his colleague
-met with a similar fate, and the memorial addressed to the Crown was
-drawn up without their participation, and in a spirit hostile to the
-high clergy.
-
-On March 21, the Bishop of Évreux, smarting under the humiliations
-to which he was exposed, wrote a letter to M. Necker, Minister
-of Finances, filled with complaints. It contained the following
-passage:--‘It is impossible for me, say what I will to them, to keep
-this assembly of wild, excited curates in control. I am cast, like a
-Christian of old, _ad leones_. These priests, calculating on their
-numbers, are inflated with pride, and bear down all remonstrance.
-And these are the men we are to send to the States-General, without
-a shadow of knowledge of our ecclesiastical affairs; without a trace
-of interest in the maintenance of our prerogatives; without a glimmer
-of sympathy for our rights, jurisdictions, fiefs, and our territorial
-possessions. They are prepared to overturn everything; they are
-indifferent to the spoliation of the Church; they are even prepared
-to hail its disestablishment, if one were fool enough to suggest such
-a possibility.
-
-‘The high beneficed clergy are unrepresented; how can they be
-otherwise, when the great majority of the deputies are taken
-from amongst curés who have, as a general rule, no interest in
-defending our properties? You are too just not to be struck with
-the inconveniences which this general summons of our clergy to an
-assembly must drag down on us, and I venture to hope that in future
-I shall not be again subjected to the indignity of presiding over a
-tumultuous and disorderly rout, such as that at present assembled.
-My zeal for the public welfare, and my devotion to the Crown, have
-alone sustained me against the outrages I have endured, to the like
-of which I have never previously been subjected in my diocese.’
-
-A few days after, the bishop received an answer from M. Necker,
-couched in these laconic terms:--
-
-‘Monseigneur, I grieve to hear of the schism in the assembly under
-your presidence. But who is to blame if the children revolt against
-their father? I have read somewhere the injunction, which you,
-my Lord, may also possibly have seen, “Fathers, provoke not your
-children to wrath.”’
-
-On the 23rd, the _cahiers_, or memorials of complaints and
-recommendations, were completed, and on the 24th the election of
-deputies took place. In the hall of the Seminary the election of
-clerical delegates was the scene of the final struggle between the
-upper and lower clergy, and it was fought with greatest violence. On
-the preceding evening the bishops had concerted with those clergy on
-whom they thought they could rely, and had resolved to bring forward
-M. Parizot de Durand, incumbent of Breteuil, and M. de la Lande,
-curé of Illiers-l’Évêque. The former was a worthy priest, greatly
-beloved for his piety, exceedingly obstinate in his adhesion to the
-existing state of affairs, and utterly averse to change in any form.
-He had a favourite maxim, ‘quieta non movere,’ which he produced
-on every possible occasion, and which was, in fact, the law of his
-life. It was in vain for those who saw the agitation of mind, and
-the effervescence of popular feeling, to assure him that nothing was
-quiet; the stolid old Conservative was not to be shaken from his
-position, and maintained that this excitement was due to the moving
-of things hitherto quiet, and that the only cure for it was to reduce
-them to their former condition of stagnation.
-
-M. de la Lande was a man of family. He had been appointed in 1765
-incumbent of the church of Nôtre-Dame in Illiers-l’Évêque; he was
-a pluralist, enjoying, in addition, the incumbency of S. Martin,
-the second parish in the barony. The collation to these two rich
-benefices belonged to the Bishop of Évreux, who was lord of Illiers,
-the barony having been made over to the see by Philip de Cahors in
-the thirteenth century. M. de la Lande was a courtier, and was often
-at Versailles. In his parish he was liked as an amiable, easy-going
-parson, fond of his bottle, and passionately addicted to the chase.
-
-It was arranged that the bishops and beneficed clergy should
-not appear prominently as supporting these candidates, but that
-they should be proposed and seconded by members of the assembly
-not suspected of being rigid partizans of the _ancien régime_.
-Monseigneur de Narbonne had given up the hope of being himself
-elected, and deemed it prudent not to allow his name to be proposed.
-
-At nine o’clock the Bishop of Évreux took his seat in the hall of
-the Seminary. The large windows admitted floods of light, and the
-casements were opened to allow the spring air to enter. The snow
-had wholly disappeared during the last few days, and a breath of
-vernal air had swept over the land, promising a return of warmth and
-beauty. The swallows were busy about the tower of S. Taurin; from the
-bishop’s seat the belfry was visible, and the scream of the excited
-birds that wheeled and darted to and fro was audible. Now and then
-a jackdaw dashed through the fluttering group with a dry stick in
-its beak, to add to the accumulation of years which encumbered the
-turret stairs. The Cathedral bell summoned the electors, and they
-came to their assembly-room in groups of two and three, and took
-their seats in silence. The bishop looked sullen and discontented;
-he sat rubbing his episcopal ring, breathing on it, and polishing
-it on his cuff, and then looking out of the window at the birds.
-His large fleshy cheeks hung down, and their usual beefy redness
-was changed to an unwholesome mottle of pink and purple. His barber
-had not attended on him that morning, or the prelate had been too
-busy to allow himself to be shaved, so that his chin and upper lip
-presented a rough appearance, which helped to make him look more ill
-at ease and out of condition than he had during the earlier part of
-the session. He took no notice of the clergy as they entered, and was
-regardless of Monsieur de la Ferronnais when he took his place near
-him. Every now and then he muttered to himself expressions of disgust
-at the situation in which he was placed, and aspirations for a speedy
-termination to the session.
-
-‘Good morning, my dear Lord,’ said the Bishop of Lisieux, touching
-his arm. The Bishop of Évreux looked round sulkily, placed his hands
-on the arms of his chair, and raised himself slightly from the seat.
-Monseigneur de la Ferronnais was a bright old man, amiable, fond of
-fun, not particularly anxious about the turn matters took. He was
-sure that ‘all would come right in the end.’
-
-‘This is your last day in purgatory,’ he said to his colleague.
-
-‘I thank Heaven,’ answered Monseigneur de Narbonne, without looking
-at him.
-
-‘You take these troubles too seriously, you lay them too much to
-heart,’ continued the Bishop of Lisieux. ‘Let the boys wrangle over
-their precious _cahiers_ and _doléances_; we know very well that
-they are sops--sops to Cerberus. The Government will never read
-them, and it pleases the poor fellows to be called to scribble their
-complaints. Possibly the charming queen wants curl-papers for the
-ladies of the Court, and has hit on this sweet expedient of obtaining
-paper at no personal cost.’
-
-‘I cannot, and will not, stand this much longer,’ said the Bishop
-of Évreux. ‘I am like the martyr who was stabbed to death with the
-styles of his scholars. It is the indignity which I am subjected to
-that galls me to the quick.’
-
-‘Put your pride in your pocket,’ laughed M. de la Ferronnais. ‘We
-have long ago learned to pocket our conscience at the bidding of the
-Crown; perhaps our self-respect may fill the other pocket, and so
-balance be preserved.’
-
-The Bishop of Évreux did not answer. The Cathedral bell had ceased,
-and, with an expression of impatience and disgust visible to all in
-the room, he rang his hand-bell and opened the sitting.
-
-‘Gentlemen,’ he said, ‘we have before us this day an important
-duty to fulfil. Let me ask of you to remember that it is not to be
-undertaken lightly and in a spirit of private pique. You have to
-elect delegates to the national council. You are hardly aware how
-great are the issues in the hands of that assembly. If you send
-men to utter there the wild sentiments you have been pleased to
-express in your paper to the king, you will revolutionise France and
-the Church. That there have been, and still exist, abuses in the
-political and ecclesiastical worlds, I am the last to deny. In times
-of great excitement, extreme partizans of change may precipitate
-the constitution into an abyss from which it would take centuries of
-reconstruction to recover it. You will be good enough to remember
-that the Church in this land is established, that it enjoys great
-privileges and possessions; that to wrest from her those possessions
-would be to leave her suddenly in a condition of destitution for
-which she is wholly unprovided, and to rob her of her privileges
-will be to subject her to an indignity from which it is your place
-to shield her, as your spiritual mother and the bride of Christ.
-Gentlemen, hitherto you have exhibited yourselves as a compact and
-resolute body of malcontents. I do not use the word in an injurious
-sense. I say you have exhibited yourselves as malcontents, as
-dissatisfied with the existing state of affairs in Church and State.
-If you wish to have abuses rectified, it will not be by violent men
-who endeavour to tear down every institution which by its antiquity
-has become full of rents, but it will be by men of calm judgment and
-reconstructive ability, who will carefully and reverently restore
-and re-adapt what is decayed and antiquated. I ask of you, then, in
-the interest of your order, to elect persons of matured judgment and
-practical experience. It can be no secret to you that the fate of
-France depends on the attitude assumed by your delegates. The house
-of the nobility is naturally attached to conservative principles,
-that of the third estate is liberal and revolutionary. It will be
-our mission to arbitrate between these contending interests, on
-the one side to conciliate the people, and on the other to move the
-aristocracy to relinquish their most obnoxious privileges, and to
-lend their shoulders to ease the third estate of the yoke which, it
-is universally acknowledged, presses upon them unduly. Above all,
-let us avoid being divided in our own house. We touch both of the
-other estates. On one hand, we are allied with the noblesse; on
-the other hand, we are attached to the _tiers état_. Through our
-hierarchy we are in communication with the noble class, through our
-curates we pulsate with the heart of the unprivileged class. Let not
-that double union lead to a dissolution of our body, but rather to a
-harmonization of the other bodies. _Omne regnum in seipsum divisum
-desolabitur, et domus supra domum cadet._’
-
-This address, so full of good sense, was not without its effect upon
-the clergy. Some began to feel that they had been a little too hard
-on the privileged party in the assembly, and that an attempt at
-conciliation might now well be made.
-
-Jean Lebertre, curé of La Couture, rose and said:
-
-‘Monseigneur, and you my fellow-electors,--At the coming assembly of
-the estates of this realm, it is well that all interests should be
-represented,--that which desires a redistribution of the funds of
-the Church, and that which desires that they should remain in the
-hands of a few as prizes to those who are most diligent and most
-deserving.’
-
-A Voice: ‘When are the prizes so given?’
-
-‘Well,’ continued Lebertre, ‘suppose that they are given to the
-clergy who by birth or political influence have some claim to receive
-them, what then? Is not the Church brought into intimate contact
-with both rich and noble, and poor and commoner? If her clergy are
-to exert influence over those in the highest classes, they must be
-enabled to move in those classes, and to leaven them. To do so,
-they must receive an income proportionate to the requirements of
-such a life. God forbid that the Church should be only the Church
-of the poor and ignorant; and that she must become, if you rob her
-of prizes. Educated and intellectual men will not enter her orders
-unless they are provided with a competency. We country curés do not
-want wealth; our lot is cast among the poor, and by being ourselves
-poor, we have a fellow-feeling for our flock, and our flock have an
-affection for us. The beneficed clergy, pluralists and commendatory
-abbots, are wealthy, and are thus enabled to enter into high society,
-and to infuse into it religious principles and a love of morality.
-Take away their means, and you withdraw all spiritual influence from
-the most powerful, because the highest, stratum of society. I propose
-as one candidate for the clergy of this assembly, M. Parizot de
-Durand, curé of Breteuil, a priest of unblemished character, and a
-man of solid common sense.’
-
-M. de Durand was seconded.
-
-But immediately after, the Abbé Lecerf started up and proposed Thomas
-Lindet, curé of Bernay.
-
-Instantly an expression of anger,--a sudden dark cloud, obscured the
-countenance of the president.
-
-‘I take it as a deliberate insult to myself, that a man should
-be proposed to represent the clergy of the diocese who is under
-inhibition from me,’ he said, in a passionate loud tone.
-
-Monseigneur de la Ferronnais shrugged his shoulders, and tapping the
-Bishop of Évreux on the back of his hand with his middle finger,
-said: ‘You have made as great a mistake now as you made a great hit
-by your first speech.’
-
-That the Bishop of Lisieux was right became at once apparent. Lindet
-sprang up, on fire, in a blaze.
-
-‘There, there!’ he said, stretching out his hands, that quivered with
-excitement and the vehemence of his utterance; ‘see what he wants you
-to commit yourselves to--to support the absolute and irresponsible
-exercise of discipline. Why am I under inhibition? I will tell you
-all. A friend of the bishop’s, then, is a man notorious for his
-immoralities, a man very great at Court, or be sure he would not be
-monseigneur’s friend. Well, this man attempted to seduce a poor girl,
-a peasant’s daughter. She fled from her seducer, and I protected
-her, and saved her, at the earnest entreaty of the man’s own wife.
-He thereupon charges me with what he himself had failed to do, and
-the bishop, who is his guest, complaisantly, at his host’s request,
-inhibits me without allowing me a fair hearing, and an open trial.’
-
-‘Are we going to be pestered with this nonsense here?’ asked the
-bishop, angrily. ‘I pronounce this not to be the place for such
-questions to be ventilated.’
-
-‘What place is?’ suddenly asked Lindet, turning upon the prelate; ‘I
-have asked for a trial, open and fair; I cannot get one. I have no
-wish to be your representative, gentlemen; but what I do wish is,
-that the whole body of clergy here should protest unanimously against
-these arbitrary judgments, and insist on impartiality in our judges.’
-
-He sat down. A murmur of sympathy ran through the crowd. A curé of
-the town of Évreux sprang up.
-
-‘How shall we best declare our indignation at the exercise of
-authority which is unjust and arbitrary? Surely by electing the man
-who has thus signally been ill-treated. I second the nomination of M.
-Lindet.’
-
-‘I refuse to put his name to the meeting,’ said the bishop.
-
-‘My brother!’ exclaimed Monseigneur de la Ferronnais, ‘you are
-throwing everything into their hands. Be cool.’
-
-‘You are not competent to refuse,’ said the Abbé Lecerf. ‘If you
-abdicate your place as president, we shall elect another president.
-As long as you occupy the chair, monseigneur, you must propose
-whoever is named.’
-
-‘I contend,’ spoke the dean, rising slowly, ‘that this proposal is
-indecent. There are certain charges which it is not well should be
-given to the world, and discussed in public. If the bishop sees fit
-to exercise his prerogative, and to secretly punish a priest without
-publishing his reasons, he is perfectly justified in so doing. It is
-necessary to screen the Church from scandal.’
-
-‘It is never justice to condemn unheard,’ said Lecerf.
-
-‘We have groaned too long under this arbitrary exercise of power.
-The bishop may suspend and inhibit any congruist in his diocese,’
-exclaimed another priest. ‘If he chooses, he can at any future
-occasion, when his gracious Majesty summons us again,--he can, I say,
-hold the election in his own hands by suspending and inhibiting all
-those who are stipendiary curates, and thus throw all the power into
-the scale of the high clergy.’
-
-‘It is a question of liberty to elect or of servitude,’ shouted
-another curé.
-
-‘Gentlemen,’ said an old ecclesiastic of Évreux, ‘I was present
-last autumn during a conversation between the bishop’s _officiel_,
-M. Ponce, and an abbé, whom I see before me, but will not name,--an
-abbé, gentlemen, whom I have noticed to be exceedingly diligent in
-whipping up voters on the side of privilege. During the conversation
-at which I was present, the name of M. Lindet, curé of Bernay, was
-mentioned. The abbé here present stated that he had heard rumours
-of the intention of some of the clergy of the deanery of Bernay to
-make an attempt to nominate M. Lindet as a distinguished upholder of
-liberal opinions, and as a priest of much experience and of great
-influence. The officer of monseigneur, sitting yonder in the chair,
-replied to this that he had discussed the matter with the bishop,
-and that they had agreed to stop the nomination at all ventures. M.
-Ponce suggested an inhibition, and he said that the bishop had sent
-him to Bernay to find some excuse for serving one on the unfortunate
-curé of that parish. I address myself to his Lordship, our president.
-Let him deny this if he dares. If he does deny it, I shall at once
-mention the name of the abbé whom I heard in conversation with the
-_officiel_.’
-
-A storm was instantly evoked: some clamoured for the name, others
-called on the bishop to answer, and others cried ‘Shame, shame!’
-
-‘Let the name of M. Lindet be put to the meeting?’ asked the same old
-priest. ‘His Lordship is sullen. Rise, all who vote for M. Lindet.’
-
-Instantly five or six hundred electors sprang up and waved their
-hands above their heads.
-
-‘Those in favour of M. Durand, stand up.’
-
-There was a clatter, as the voters for the inhibited priest sat down,
-and about fifty stood up.
-
-‘Take the numbers,’ rose in a shout from the others.
-
-Monseigneur de la Ferronnais held his superior by the arm, or the
-Bishop of Évreux would have left the room in a fury.
-
-‘For Heaven’s sake!’ exclaimed he, ‘do be calm. Accept this vote, and
-you will get your own man in as the second delegate.’
-
-‘I will have nothing more to say to this assembly of ruffians,’ said
-the Bishop of Évreux, wrenching his hand away.
-
-‘I beseech you remain here.’
-
-‘Not another moment,’ he said, rising.
-
-There burst from the mass of priests a shout:
-
-‘He has vacated the chair!’
-
-‘Let the Bishop of Lisieux take it!’ cried the Abbé Lecerf.
-
-‘The Bishop of Lisieux in the chair! Long live the new president!’
-
-Monseigneur de la Ferronnais looked at the Bishop of Évreux.
-
-‘What is to be done?’ he asked.
-
-‘Take the chair, in God’s name,’ answered the president, thrusting it
-towards him; ‘I will not remain here another moment.’
-
-‘You must indeed remain,’ said the Bishop of Lisieux, ‘unless you are
-inclined to pass through all those infuriated priests to the door.
-There is no side entrance to be used as an easy mode of exit.’
-
-Monseigneur de Narbonne scowled down the hall; his colleague was
-right, and he seated himself in the chair of his suffragan.
-
-The Bishop of Lisieux rose to the occasion. As he took the place of
-the late president a smile illumined his face--a smile full of good
-humour, which was at once reflected from every face in the saloon.
-
-‘Be quiet, you babies!’ he said, stretching his right hand towards
-the ranks of discontented priests; and then he laughed a bright,
-ringing laugh, full of freshness.
-
-Instantly it was echoed from every part of the room.
-
-‘I was once in Spain,’ began Monseigneur de la
-Ferronnais;--Monseigneur de Narbonne winced;--‘I was once in Spain,
-at the city of Pampeluna. I found a crowd of people hurrying to the
-great square before the principal church. What did they rush there
-for? To see a bull baited. I returned to France. I stayed a day or
-two in the cathedral town of Bayonne. I found the city assembled on
-the quay of the Adour. Wherefore? To enjoy the sport of bear-baiting.
-Gentlemen! I have seen a bull baited, I have seen a bear baited, but
-never till this day have I witnessed the baiting of a bishop.’
-
-He spoke with emphasis, and with that ease of gesture which a
-Frenchman knows so well how to make good use of. His words raised a
-storm of laughter and cheers. The Bishop of Évreux writhed in his
-chair. His suffragan turned towards him, extended his arms as though
-to embrace him, laid his head on one side, and in a tone full of
-commiseration said: ‘He is down! shall we spare him? In the arena
-of ancient Rome, the gladiator who fell elevated the index of his
-right hand to ask pity of the spectators---- I see--’ Monseigneur de
-Narbonne had his hand up to stop his colleague, but at the allusion,
-he instantly withdrew it with a frown. ‘Now, my good spectators, who
-are also his assailants, do you stand _presso_ or _verso pollice_?
-That is right! You are spared, my Lord Bishop of Évreux.’
-
-He seated himself with rapid motion, and crossed his legs; then,
-composing his face, he said:
-
-‘I suppose I need not have voting-papers upon M. Lindet. It is hardly
-necessary for me to put his name before you again, but we must
-proceed formally. M. Lindet has been proposed by the Abbé Lecerf, and
-seconded by M. Rigaud. Those in favour of M. Lindet, hold up their
-hands.’
-
-He counted the raised palms, collectedly, rank by rank, requesting
-each row when counted to lower their hands.
-
-‘Those opposed to M. Lindet, hold up their hands.’
-
-In a minute, he declared Thomas Lindet elected delegate to the
-National Assembly.
-
-‘Now, gentlemen,’ said the president, ‘I wish in no way to influence
-your votes in other ways than that of sobriety and consideration.
-You must remember that the Church will not be fairly represented at
-the States-General, if those in the enjoyment of benefices be wholly
-excluded. Choose for your second delegate one as liberal, nay, as
-revolutionary in his views as you please, but pray choose one who
-may represent the moneyed interests of the Church. I leave it to your
-sense of justice and propriety.’
-
-This little speech was received with hearty applause.
-
-M. de la Lande was proposed, seconded, and carried almost unanimously.
-
-The Bishop of Lisieux turned to his angry brother prelate, and
-whispered:
-
-‘Now we have got your own man in. You see what may be done with
-good-humour. If you had attempted to browbeat those curés any longer,
-they would have elected as their second representative a more furious
-democrat than even Lindet himself.’
-
-‘I have had humiliations enough to bear without being made the butt
-of your jokes before a rabble,’ answered Monseigneur de Narbonne,
-sullenly.
-
-
-
-
- CHAPTER XVII.
-
-
-Gabrielle had found a temporary asylum at the house of Robert Lindet,
-the lawyer. Robert lived in a small villa, with his brother Peter,
-on the side of the road to Brionne and Rouen. The house stood back
-from the dusty highway, with a long strip of garden before it, and a
-high wall completely shutting it off from the road. A row of trees
-occupied one side of the garden, ending in a green ivy-covered
-arbour, in which no one ever sat, as it occupied an angle in the high
-walls, and commanded no view, and was by its position excluded from
-air and light.
-
-The garden was poor. Two little patches of flowers--larkspur and
-escholtzia and white lilies--were nearly the only ones that grew in
-it; the two former sowed themselves, and the latter remained where
-it had been planted in Robert’s youth. The rest of the garden was
-turf. On it stood a hutch of white rabbits with black noses, which
-were constantly escaping over the garden and destroying the flowers.
-The house front consisted of two parts, the portion occupied by the
-lawyer and his brother, and that given over to the cook and kitchen,
-which latter portion was an incongruous adjunct to the trim little
-house. The kitchen was on the ground-floor, and a ladder staircase in
-the open air gave access to the bedroom above.
-
-The house--little altered--is at present the abode of the Chaplain to
-the Convent of the Sisters of the Blessed Sacrament.
-
-The lower rooms of the house being turned into offices, the brothers
-were wont, in cold weather, to sit over the fire in the kitchen,
-where Gabrielle presided.
-
-Gabrielle was not happy. That last piercing cry of her protectress
-and friend, Madame Berthier, had entered her heart, and stuck there
-like a barbed arrow. As she lay awake at night, she thought of the
-huge prison, dark and cold, down whose passages no sunbeams streamed,
-and of the poor lady alone there, in solitude and despair. During
-the day she thought of her,--of the cold she must feel in her cell,
-of the deprivation of scenes of beauty and life. ‘I ought to do
-something for her, but what can I do!’ She asked those who knew
-anything about Paris whether there would be a possibility of her
-obtaining admission to the Bastille, to wait upon the prisoner, but
-they all replied with a shake of the head.
-
-On March 25th, Etienne Percenez was sitting in the kitchen with the
-brothers Lindet, whilst Gabrielle washed dishes and forks and spoons
-at the sink in the window.
-
-The conversation had run upon the political movements of the day, the
-abuses needing correction, the rights of the people which required
-acknowledgment. Gabrielle had listened without much interest, and
-the names of Necker, Artois, Sartines, De Brienne, &c., had entered
-her ear without attracting her attention, when all at once it was
-arrested by a remark of the colporteur:
-
-‘The Bastille and the lettres-de-cachet! Have they been protested
-against?’
-
-‘The time has not come,’ said Robert Lindet; ‘our cahiers mention
-grievances of which we are personally cognizant. When the
-States-general meet, then every nook and cranny of the old _régime_
-will be searched and swept out.’
-
-‘What can be more iniquitous than the lettre-de-cachet?’ asked
-Percenez; ‘the king gives blank forms for any one to fill in,
-and thus lives and liberties are sacrificed without trial.
-Saint-Florentin gave away fifty-thousand. What became of these blank
-orders of imprisonment? They were matters of traffic; fathers were
-shut up by their sons, husbands by their wives; Government clerks,
-their mistresses, and the friends of the mistresses,--any pretty
-woman of easy virtue inconvenienced by a strait-laced husband or
-father or mother, with a little civility, flattery, money, could get
-these terrible orders by which to bury those they desired to get rid
-of.’
-
-‘And sometimes,’ said Robert, ‘the Bastille was an easy payment of a
-State debt. The Baron and Baroness Beausoleil spent their fortune and
-their time in opening valuable mines. When all their wealth was gone,
-they applied to Richelieu for payment, or at least a recognition of
-their services. The recognition was accorded them. They were shut up
-for life in the Bastille, apart from one another, and separated for
-ever from their children!’
-
-‘Ah!’ exclaimed Peter; ‘this is too bad. You know that the king had
-abolished these lettres-de-cachet. Why do you rake up old grievances
-which are long dead?’
-
-‘Dead grievances!’ said Stephen Percenez; ‘you forget, Monsieur
-Pierre, they are only asleep, not dead. It is true Louis XVI has
-forbidden the incarceration of any one at the request of their
-families, without a well-grounded reason. But who is to be judge
-of the soundness of the reason? And who forced him to decree
-that?--Madame Legros.’
-
-‘Madame Legros!’ said Gabrielle, coming forward; ‘tell me, who was
-she?’
-
-‘Did you never hear of Latude?’ asked Percenez.
-
-‘Never,’ answered Gabrielle. ‘Was he a prisoner?’
-
-‘Yes, for thirty-four years in Bicêtre and the Bastille, thrown into
-the worst dungeons, by the spite of a woman--a harlot, Madame de
-Pompadour. He wrote his appeals for mercy, and pardon for crimes he
-had never committed, on rags, in his own blood; then they buried him
-in holes underground without light, where he spent long years in
-domesticating rats. Once a memorial addressed to some philanthropist
-or other--one memorial out of a hundred, was lost by a drunken
-jailer--a woman picked it up. That woman was a poor mercer, who sat
-stitching in her shop door. She picked up the fluttering sheet and
-read it, and resolved to liberate the miserable sufferer.’
-
-Gabrielle bent forward, with her eyes fixed on the speaker.
-
-‘What did she do?’ she asked, eagerly.
-
-‘What did she not do?’ returned Étienne Percenez; ‘she worried every
-great man to whom she could obtain access with her story of the
-wrongs of Latude, and his sufferings in prison. She consecrated her
-life to his. All kinds of misfortune beset her, but she held firmly
-to her cause. Her husband remonstrated with her--he called her
-enthusiasm folly, for her business failed, as well it might, when
-her time was spent in seeking audiences with great Lords and high
-Churchmen, and when her attention was fixed on something other than
-caps and gowns. Her father died, then her mother. Slanderous tales
-were raised about her: it was asserted that she was the mistress
-of the prisoner, for whose liberation she laboured, and sacrificed
-all. The police threatened her; but she remained invincible. The
-story of Latude’s sufferings and of Madame Legros’ self-devotion
-spread through France, whispered from one to another. In the depths
-of winter, on foot, far advanced in pregnancy, the brave woman set
-out for Versailles, resolved to appeal at head-quarters. She found
-a femme de chambre inclined to take her memorial to the queen, but
-an abbé passing snatched it from her hand, and tore it up, bidding
-her not attempt to meddle. Cardinal de Rohan--he, you know, who
-was concerned in the affair of the necklace--was good-natured, and
-he endeavoured to move Louis XVI to pardon Latude--pardon him for
-what? for having in some way caused annoyance to his grandfather’s
-mistress; in what way?--nobody knows. Three times the king refused to
-pardon and liberate this man whose life had been wasted in a prison.
-At last, in 1784, Madame Legros had so worked on public opinion, that
-the king was forced to release him. You see what woman can do!’
-
-Gabrielle raised her eyes and hands to heaven.
-
-‘May God enable me to do the same for Madame Berthier!’ she cried.
-
-‘There now, Étienne,’ said Robert, with a curl of the lip; ‘you have
-applied a match to a barrel of gunpowder.’
-
-‘Ah! if it were to blow down the walls of the Bastille!’ said the
-pedlar, shaking his brown head.
-
-‘Dear friend,’ said the girl, laying her hand on Percenez’ arm; ‘she
-who saved me in my hour of deepest need, she who stood between me and
-ruin, is now in that awful place. Her last cry was to me to save
-her. Tell me, what can I do?’
-
-‘Nothing, absolutely nothing, except washing up dishes,’ answered
-Robert Lindet.
-
-She did not attend to him, but looked straight into Percenez’ eyes.
-The girl was so beautiful, so earnest and enthusiastic, that the
-colporteur gazed on her with admiration, and did not answer.
-
-‘I must do something,’ she proceeded to say; ‘I hear her voice
-calling me, night and day. That cry of “Gabrielle, save me!” haunts
-me. I am tortured with inactivity.’
-
-‘My good girl,’ Robert observed, ‘there is not the slightest occasion
-for inactivity. There are the floors to be scoured, and the cobwebs
-to be brushed away, and the dishes to be washed.’
-
-‘Good, kind master!’ cried the girl, turning to him; ‘you have
-received me when I was homeless. But did I not tell you that I could
-not remain in your service? I warned you that I had something to do
-that must be done----’
-
-‘Fudge!’ said the lawyer. ‘You women are highflown, crazy creatures.
-You can do nothing for Madame Berthier; content yourself with the
-certainty of that, and stick to your kitchen-work, or, if you like it
-better, feed the rabbits.’
-
-Percenez smiled. A smile on his rugged brown countenance was rare,
-and it had meaning whenever it appeared.
-
-‘Excuse me, M. Lindet,’ he said; ‘I have faith in enthusiasm. Before
-that every barrier goes down. It is absolutely unconquerable.’
-
-‘Enthusiasm is faith run to extravagance,’ answered the lawyer.
-‘Enthusiasm is good for a dash, but it is not fit for continuous
-work. Enthusiasm would level a mountain, but it would never
-reconstruct it.’
-
-‘Hark!’ exclaimed Peter, holding up his finger.
-
-The others were silent and listened. They heard the bells of S. Cross
-pealing merrily.
-
-‘What can be the occasion?’ asked Percenez.
-
-Peter took his pipe out of his mouth, and walked slowly into the
-garden. Robert and Stephen followed him. From the high stone wall the
-clamour of the bells was echoed noisily.
-
-‘It is very odd,’ said Robert; ‘what can be the reason?’
-
-At that moment the garden-door opened, and M. Lamy, one of the
-curates (_vicaires_) of Bernay, rushed in, his face beaming with
-pleasure.
-
-‘Well! what is the news?’ asked Percenez.
-
-‘The best, the very best of news,’ answered the priest. ‘M. Thomas
-Lindet is elected delegate of the clergy to the Estates-general.’
-
-‘An enthusiast,’ said Robert, with a smile aside to Percenez.
-
-‘Ah! M. Robert, and it is just his enthusiasm which has taken him
-ahead of all the rest of the class, and turned him into a delegate.’
-
-Whilst Robert and Peter talked with M. Lamy, the little brown
-colporteur turned back to the kitchen, and said to Gabrielle: ‘Well,
-what about your protectress?’
-
-‘My friend,’ answered Gabrielle, earnestly and vehemently; ‘I shall
-go to Paris, if I go on foot, and I shall see what can be done. I
-will implore the queen on my knees to use her influence to obtain the
-release of Madame Berthier.’
-
-‘You forget; that lady is not shut up as a political offender, but
-because she is insane.’
-
-‘I will do what I can,’ answered the girl, simply. ‘She has no one
-else to assist her--no one else to speak for her.’
-
-‘You are only a peasant-girl.’
-
-‘Well! what was Madame Legros?’
-
-‘Are you resolved?’
-
-She put her hand on her heart.
-
-‘I must go,’ she said. ‘I have no rest here. I shall have no rest
-till I have done my utmost.’
-
-‘Paris is a dangerous place for a young and pretty maiden.’
-
-‘Ah! Monsieur Étienne, the good God, who raised up a protectress for
-me in my need before, will deliver me in any future peril.’
-
-‘What have you to live upon in Paris?’
-
-‘I do not know.’
-
-‘You must bear in mind that great distress exists there, that money
-is scarce and provisions are dear.’
-
-‘God will provide.’
-
-‘He will provide if He calls you there, not otherwise.’
-
-‘Is it not His call that I hear now?’ asked the girl, her face
-brightening with enthusiasm. ‘My friend, my father’s friend, listen
-to me. There is a something within me, I cannot tell you what it is,
-which draws me from this place after my dear, unfortunate madame.
-Only yesterday I was walking in the wood above La Couture. I went to
-pray at a crucifix which I well know, for it was there that M. Lindet
-first stood my champion against him whom I will not name. I prayed
-there--I cannot tell you for how long, and I asked for a sign--a
-sign what I was to do.’ She paused timidly, dropped her eyes, and
-continued in a whisper: ‘Whilst I was on my knees, all on an instant
-I felt something leap upon my shoulder.’
-
-‘Well, child, what was it?’ asked Percenez with a smile.
-
-‘It was Madame Berthier’s yellow cat, it looked so lean and
-neglected, and its yellow dye was nearly worn off it. It knew me, for
-it rubbed its head against my cheek.’
-
-‘Nonsense, Gabrielle, do you call _that_ a sign?’
-
-‘Yes, Monsieur Étienne, it was a sign to me. It would not have been
-so to anyone else, may be, but I know what that cat was to the poor
-lady, I know what she suffers now in being separated from it; and, if
-it were only to restore her cat to her, I would walk barefoot all the
-way to Paris.’
-
-‘I suspect the only success you will meet with will be that.’
-
-‘Well, and that will be something.’
-
-‘You are a resolute girl.’
-
-‘Monsieur Étienne, I _must_ go.’
-
-‘Why so?’
-
-‘If I did not go, I should die.’
-
-The little brown man looked fixedly at her, and then said:
-
-‘Gabrielle, I have known you from a little girl. I am going to Paris.
-Like you, I _must_ go. I am fixed with a desire to see the working
-out of this great problem, the States-General. Gabrielle! the French
-people are like your Madame Berthier, chained and in prison. I do
-not know whether my feeble voice will avail to effect their release.
-You do not know whether yours will liberate one individual out of
-that great suffering family. Well! we go in hope, vague may be, but
-earnest, and resolved to do our best. We shall go together.’
-
-‘What do you say, monsieur?’
-
-‘I will go and visit my sister, Madame Deschwanden, and shall take
-you with me. We shall see what takes place.’
-
-‘You will help me to get to Paris?’
-
-‘Yes, I will.’
-
-Miaw! The yellow cat, which had been asleep in a corner, was now wide
-awake, and at a bound had reached Gabrielle’s shoulder.
-
-How merrily in Gabrielle’s ear sounded the bells of S. Cross!
-
-
-
-
- CHAPTER XVIII.
-
-
-Old Paris is no more. Every day some feature of the ancient capital
-disappears. This is a commonplace remark. Everyone says it; but few
-realize how true it is. We, who revisit that queen of cities after
-an interval of--say, ten years, see mighty changes. Streets are open
-where were houses once; markets have altered their sites; squares
-occupy the place where we remember piles of decaying houses; churches
-appear, where we did not know that they stood, so buried were they in
-high, many-storied houses.
-
-We can breathe in Paris now. Down the boulevards the breeze can now
-rustle and sweep away the stale odours which once hung all the year
-round ancient Paris.
-
-But we have no conception of what that capital was in 1789. Paris had
-grown without system. None had drawn out a plan of what it was to be,
-where the streets were to run, and where squares were to open. The
-thoroughfares had come by chance, without order, without law, almost
-without object; the streets twisted and wound their way between
-walls black with smoke, and overhanging; the houses, with their
-feet in mud and garbage, and their heads in smoke, stood sideways
-to the road, as though they turned away to avoid a disagreeable
-sight and odour. Their narrow front to the street was topped with a
-high-pitched gable, unless some modern architect had squared it off.
-Here and there were cemeteries adjoining markets, a refuse heap on
-which lay dead animals in putrefaction, nooks, where beggars crouched
-in rags, blind alleys in which squalid children played, open sewers,
-and public cesspools.
-
-The Seine, spanned by five bridges encumbered with low vessels moored
-head and stern, out of which the washer-women cleaned their dirty
-linen, resembled a wide stagnant ditch. The fall being slight, the
-river but leisurely carried off the filth from the sewers, the soap
-from the washing-boats, and the dye that flowed into it from the
-factories. Add to this the slops and sewage of the Hôtel Dieu, which
-contained six thousand patients suffering from all the loathsome
-disorders to which human nature is subject, and one can appreciate
-the _bon-mot_ of Foote, when he was asked by a Parisian whether he
-had such a river in London, ‘No, we had such an one, but we stopped
-it up (alluding to the Fleet Ditch); at present, we have only the
-Thames.’
-
-Beneath the Pont Nôtre Dame, a net was every night let down to stop
-the bodies of drowned men, and of such as were murdered and thrown
-into the river.
-
-At seven in the morning, twice a week, a bell was rung through the
-streets for the inhabitants to sweep before their houses; but for
-this, there would have been no possibility of walking, there being no
-foot-way.
-
-Gabrielle and the little brown Percenez entered Paris on the 28th of
-April. The streets, crowded with people, astonished the girl. Her
-eyes turned with wonder from side to side. The height of the houses,
-the intricacy of the streets, the antiquity of the buildings, the
-number of crossings, shops, coffee-houses, stalls, were such as
-she had never seen before. Her ears were assailed by the cries of
-fruiterers and pedlars of all sorts with their carts, and by the
-rattle and rumble of wheels upon the stone pavement. As a coach
-drove by, the girl and her conductor stepped up against the wall,
-there being no footway; when a couple of carriages met, it was often
-difficult to avoid being run over. The hackney coaches, distinguished
-then, as they are now, by numbers in yellow painted on their backs,
-jolted past in shoals. Uneasy, dirty vehicles they were, with a
-board slung behind the coach-box, upon which the driver stood. Trim
-little sedan chairs on wheels some thirty inches high, dragged by
-a man between shafts like the handles of a wheelbarrow, dived in
-and out among the stalls and carriages, and rattled jauntily and
-expeditiously along. Sometimes a grand coach, behind which were
-suspended footmen in livery, with long white staves, rolled down
-solemnly and slowly, scattering the hucksters and sedan chairs, as a
-hawk disperses a flight of sparrows.
-
-‘Do you notice, Gabrielle,’ said Percenez, ‘the wheels of the private
-carriages are girt with tires made in small pieces, whilst the hired
-fiacres have their wheels girt with hoops of iron in one piece? You
-would be surprised, little girl, how much envy the jointed tires
-excite; for only gentlemen of birth are entitled to use them.’
-
-‘Are we going the right way, Monsieur Étienne?’ asked Gabrielle,
-timidly, for she was so bewildered by the novelty of her position,
-that she thought the streets of Paris a tangle in which none could
-fail to lose the way.
-
-‘Be not afraid, we are bound for the street S. Antoine. I know the
-road. I was here only five years ago, and Paris is not a place to
-change in a hurry.’
-
-Just then they heard a body of voices shouting a song. Gabrielle
-looked round, and exclaimed:--
-
-‘Oh, Monsieur Étienne, here is a great mob advancing. What is to be
-done?’
-
-‘Do not be afraid,’ answered the little man; ‘listen, what is it they
-are chanting?’
-
-The words were audible. As the band approached, every man, woman, and
-child joined in the song:--
-
- ‘Vive le tiers état de France!
- Il aura la prépondérance
- Sur le prince, sur le prélat.
- Ahi! povera nobilita!
- Le plébéien, puits de science,
- En lumières, en expérience,
- Surpasse le prêtre et magistrat,
- Ahi! povera nobilita!’
-
-Percenez took off his hat, and waved it with a cheer.
-
-On they came, a legion, a billow of human beings, bearing before them
-an effigy, raised aloft, of a large man with a white waistcoat, a
-snuff-coloured coat, a powdered wig, and wearing a decoration, the
-_cordon-noir_. The figure rocked upon the shoulders of the men who
-carried it, and the bystanders hooted and laughed. Away before the
-mob flew the hackney coaches and the wheeled chairs, like the ‘povera
-nobilita’ escaping from the rising people. Heads appeared at the
-windows; from some casements kerchiefs were fluttered; from most,
-faces looked down without expressing special interest or enthusiasm.
-
-The little brown colporteur caught the sleeve of a man who sold
-onions.
-
-‘What effigy is that?’ he asked.
-
-‘That is Réveillon,’ was the answer.
-
-‘And who is he?’
-
-‘A paper-maker.’
-
-‘Why are the mob incensed against him?’
-
-‘He has made a great fortune, and is now bent on reducing the wages
-of his workmen.’
-
-‘Is that all?’
-
-‘And he has received, or is about to receive, a decoration.’
-
-Percenez shrugged his shoulders; the onion-seller did the same.
-
-‘Monsieur Étienne!’ said Gabrielle, timidly; ‘do let us retire before
-this crowd. It will swallow us up.’
-
-‘You are right, child; we will get out of the way. I have no interest
-in this affair.’
-
-He drew her back into a large doorway with a wicket gate in it. They
-stepped through this wicket into the carriage-way to the yard within.
-A violent barking saluted them. At the same moment, a gentleman
-emerged upon one of the galleries that surrounded the court, and,
-leaning on the balcony, called--
-
-‘Gustave!’
-
-‘Eh, monsieur?’ exclaimed the porter, starting from his room.
-
-‘Shut and lock the door, before the mob come up.’
-
-Percenez and Gabrielle recognised the voice and face of Berthier.
-Before Gustave could fasten the gate, the girl dragged her companion
-back into the street; in another moment they were caught in the
-advancing wave, and swept onwards towards the Faubourg S. Antoine.
-
-What followed passed as a dream. Gabrielle saw rough faces on all
-sides of her, wild eyes, bushy beards and moustaches. She heard the
-roar of hoarse voices chanting; she felt the thrust and crush around
-her, and her feet moved rapidly, otherwise she would have fallen and
-been trodden down. She clung to Percenez, and the little man held her
-hand tightly in his own. It was strange to Gabrielle afterwards to
-remember distinctly a host of objects, trivial in themselves, which
-impressed themselves on her memory in that march. There was a man
-before her with a blue handkerchief tied over his hat and under his
-chin. The corner of this kerchief hung down a little on the right,
-and Gabrielle would have had it exactly in the middle. The green
-coat of a fellow bearing a pole and an extemporized flag attached to
-it, had been split up the back and mended with brown thread. In one
-place only was the thread black. Gabrielle remembered the exact spot
-in the coat where the brown thread ended and the black thread began.
-The great man who marched on her left had a bottle of leeches in his
-hand, and he was filled with anxiety to preserve the glass from being
-broken. How came he among the crowd? Gabrielle wondered, and formed
-various conjectures. He was very careful of his leeches, but also
-very determined to remain in the midst of the throng. Above the heads
-and hats and caps rocked the image of the paper manufacturer, and
-Gabrielle saw the arms flap and swing, as it was jerked from side to
-side by the bearers. A dead cat whizzed through the air, and struck
-the effigy on the head, knocking the three-cornered hat sideways. The
-mob shouted and stood still. Then one of the men who preceded them
-with a banner laid his pole across the street, and shouted for the
-cat. It was tossed over the heads of the people, and he picked it up
-and attached it to the neck of the image of Réveillon. Then he reared
-his banner again, and the crowd flowed along as before.
-
-Gabrielle took advantage of the halt to peep into a basket she
-carried on her arm. As she raised the lid, a paw was protruded, and a
-plaintive miaw announced to her that the yellow cat she had brought
-with her was tired of its imprisonment, and alarmed at the noise.
-
-All at once the pressure on every side became less, the rioters had
-moved out of the narrow street into an open space. The girl looked
-up. Before her rose dark massive towers,--she could see five at a
-glance; one stood at an angle towards the street, drums of towers
-crenelated at top, and capped with pepper-boxes for the sentinels.
-The walls were pierced at rare intervals with narrow slits. One
-window only, of moderate dimensions, was visible, and that was high
-up in the angle-tower, oblong, narrow, cut across with a huge stone
-transom, and netted over with iron stanchions. The walls were black
-with age and smoke. The sunlight that fell upon them did not relieve
-their tint, but marked them with shadows black as night.
-
-Adjoining the street was a high wall, against which were built shops
-and taverns. These, however, ceased to encumber the wall near the
-gate, which was in the Italian style, low pedimented, and adorned
-with the arms of France in a shield. Through slits on either side
-moved the great beams of the drawbridge.
-
-As Gabrielle looked, awe-struck, at this formidable building, she
-heard the clank of chains and the creak of a windlass, and slowly the
-great arms rose and carried up with them a bridge that shut over the
-mouth of the gate, as though there were secrets within which might
-not be uttered in the presence of that crowd.
-
-The mob fell into line before the gate and moat that protected it,
-facing it with threatening looks. All at once, with a roar like
-that of an advancing tidal wave, there burst from the mob, with one
-consent, the curse--‘Down with the Bastille!’
-
-Then they faced round again, and rushed upon the factory of
-Réveillon, situated under the towers of the terrible fortress.
-
-‘Up to the lanthorn!’
-
-The cry was responded to by a general shout. In another moment a rope
-was flung over the chain stretched across the street from which
-the lanthorn lighting the street was suspended, and the effigy of
-Réveillon dangled in the air. This execution was greeted with yells
-of applause; men and women joined hands and danced under the figure.
-Some threw sticks and stones at it; these falling on the heads of the
-spectators, added to the confusion. At last, a young man, catching
-the legs of the image, mounted it, and seated himself astride on the
-shoulders. He removed the three-cornered hat and wig and placed them
-on his own head, amidst laughter and applause. The strain upon the
-lanthorn-chain was, however, too great, and one of the links yielding
-at the moment when the youth stood upon Réveillon’s shoulders and
-began a dance, he, the effigy, and the lanthorn were precipitated
-into the street. What became of the man nobody knew, and nobody
-cared; the image was danced upon and trodden into the dirt; the
-lanthorn was shivered to pieces, and the glass cut the feet of those
-who trampled on it.
-
-The factory doors were shut and barred; the windows were the same.
-The rioters hurled themselves against the great gates, which were
-studded with iron, but they could not burst them open. Some shouted
-for fire, others for a beam which might be driven against them, and
-so force them open. But the banner-bearer in the green coat stitched
-with black and brown thread laid his pole against the side of the
-house, swarmed up it, axe in hand, and smote lustily at the shutters
-of one of the windows. The splinters flew before his strokes, and
-soon one of the valves broke from its hinges, and slid down the wall.
-Next minute, the green man was inside, waving his hat to the people,
-who cheered in response.
-
-They fell back from the door. Another man crept in at the broken
-window, and joined the fellow who had cut his way through the
-shutter. The two together unfastened the door, and the mob poured
-into Réveillon’s factory. Adjoining was the house of Réveillon.
-Its doors were forced open at the same time as the paper-making
-establishment. The private entrance to an upper storey of the
-workshops from the house was burst by those in the factory, and the
-mob crowding in from the street met that breaking in from above. The
-besiegers having now taken complete possession, and meeting with no
-resistance (for Réveillon had taken refuge in the Bastille, and his
-servants had fled,) they spread themselves over the premises from
-attic to cellar. The workmen lately employed to make and dye the
-paper were foremost in breaking the machinery, and in tapping the
-large vats in which the white pulp lay, thus flooding the floors with
-what looked like curdled milk. Some descended to the cellars and
-drank the wine stored for Réveillon’s table, others drank the dyes,
-mistaking them for wine, and rolled in agony in the whey-like fluid
-on the ground, spluttering out the crimson and green liquors they had
-imbibed. Those who had axes, and those who had armed themselves with
-fragments of the machinery, smashed mirrors, tables, pictures, broke
-open drawers and destroyed all the movables within reach, and then
-flung them through the windows among the crowd below. Among other
-objects discovered was a portrait in oils of Réveillon; this was
-literally minced up by the rioters, who waxed more furious as they
-found material on which to expend their rage. Two men, armed with a
-great saw, began to cut through the main rafters of the great room of
-the factory. When those who thronged this appartement saw what was
-taking place, they were filled with panic, and rushed to the door, or
-flung themselves out of the windows, to escape being trampled down by
-those behind. Some, entering the rag-store, rent open the bales, and
-strewed the tatters about in all directions. One man--it was he with
-the leeches--holding his bottle, still unemptied and unbroken, in one
-hand, applied a torch to the rag-heaps, and set the store in a blaze;
-others fired the warehouse of paper. Flames issued from the cellars
-of Réveillon’s house. It was apparent to all the rioters within,
-that, unless they made a speedy exit, they would perish in the fire.
-Instantly a rush was made to the doors. As they poured through them,
-a horizontal flash of light darted into their eyes, followed by a
-rattling discharge, and several of the foremost rioters rolled on the
-pavement.
-
-Late in the day, when all the mischief was done, a regiment of
-Grenadiers had been ordered to the spot by the commandant of that
-quarter of the town, M. de Châtelet.
-
-The mob replied to the volley by hurling paving-stones, broken pieces
-of Réveillon’s furniture, iron fragments of the machinery; in short,
-anything ready at hand.
-
-The man with the bottle of leeches ran out into the middle of the
-street, a torch in his right hand, flourished the firebrand over
-his head, and called on his companions to follow him against the
-soldiers. Two or three started forwards. The military fired again.
-The man leaped high into the air, hurled his firebrand into their
-midst, and fell his length, shot through the heart; his bottle broke,
-and the leeches wriggled over his prostrate form.
-
-The Grenadiers did not fire again. A rumbling noise was heard, and
-along with it the tramp of advancing feet. In another moment the
-red uniforms of the Swiss soldiers gleamed out of the shadow of
-the street, and a battalion with fixed bayonets charged down the
-square in front of the Grenadiers, sweeping the mob before them.
-In their rear were a couple of cannon, drawn by horses, which were
-rapidly placed in position to clear the streets. But they were not
-discharged. The Grenadiers wheeled and charged in the direction
-opposite to that taken by the Swiss, and in a few minutes the scene
-of the riot was deserted by all save the dead and the dying, and the
-inhabitants looking anxiously from their windows.
-
-Why had not the soldiers been sent earlier?
-
-On the preceding day the mob had threatened this attack, but had
-been prevented from accomplishing their intention by the train of
-carriages that encumbered the road through the Faubourg S. Antoine,
-the 27th April being the day of the Charenton races. They had
-contented themselves with stopping all the carriages, and shouting
-through the windows, ‘Long live the Third Estate!’ The carriage
-of the Duke of Orleans had been alone excepted. The people had
-surrounded it, and cheered vociferously.
-
-The reason why the destruction of Réveillon’s factory was permitted
-by Berthier the Intendant, and Besenval the Commandant of the
-Forces in and around Paris, was that the Court had taken alarm at
-the threatening attitude of the third estate and the people of the
-metropolis, and it hoped to have an excuse for concentrating troops
-on Versailles and Paris.
-
-The elections at Paris were not completed, the Estates-General had
-not met, but the crowd of nobles, headed by the Count d’Artois and
-the Princes of Condé and Conti, had seen that the King, by calling
-together the three estates, and by permitting Necker to double the
-representation of the Commons, had created a Frankenstein, which,
-if allowed to use its power, would strangle privilege. The Count
-d’Artois ruled the Queen, and the Queen ruled the weak, good-natured
-King. Marie Antoinette had imbibed fears from the Count, and had
-communicated them to the King, and he had begun to feel restless and
-anxious about the great assembly, which he had convoked. He could not
-prevent its meeting, but he could constrain its utterances, and he
-only wanted an excuse for massing around it the army, to force the
-third estate to vote money, and to keep silence on the subject of
-reform.
-
-But where are Percenez and Gabrielle? We have lost sight of them in
-the crowd. We must return to their side. We left them before the
-Bastille, as the mob rolled towards Réveillon’s factory.
-
-‘Now, my child, hold fast to me,’ said the colporteur; ‘my sister
-lives near this,--yonder, under the wall. She is married again; I
-always forget her new name,--it is not that of a Christian--at least,
-it is not a French name. She has married one of the Swiss guard, a
-widower, with a tall, hulking son, and she has got a daughter by her
-late-husband, Madeleine. Ah! you will like her,--a nice girl, but
-giddy.’
-
-The little man worked his way through the crowd till he had brought
-Gabrielle before a small house that abutted upon the outer wall of
-the fortress. The door was shut and locked, and Percenez knocked
-at it in vain; then he beat against the window-glass, but no one
-answered, the fact being that his sister, Madame Deschwanden--such
-was the name unpronouncable by French lips--and her daughter,
-Madeleine Chabry, were upstairs, looking out of the window at the
-mob and its doings, and were deaf to the clatter at their own door.
-Percenez soon discovered the faces of his sister and niece, and
-stepping back to where he could be seen by them, signalled to them,
-and shouted their names.
-
-‘Ah!’ screamed Madame Deschwanden, clasping her hands, then throwing
-them round her daughter’s neck, and kissing her, ‘there is my brother
-Stephen! Is it possible? Stephen, is that really you? What brought
-you here? How are all the good people at Bernay? I am charmed!
-Madeleine, I shall die of joy.’
-
-‘Will you let us in, good sister?’
-
-‘Who is that with you? You must tell me. But wait! I will open the
-door myself. Oh ecstasy! oh raptures! Praised be Heaven! Come,
-delicious brother, to my bosom.’
-
-
-
-
- CHAPTER XIX.
-
-
-As soon as Madame Deschwanden had introduced her brother and
-Gabrielle to the inside of her house, she fell back, contemplated
-Percenez with outspread hands and head on one side, and then
-precipitated herself into his arms, exclaiming, ‘Oh ecstasy! oh
-raptures! it is he.’
-
-Having extricated herself from her brother’s arms almost as rapidly
-as she had fallen into them, she said, ‘Come along to the window, and
-see the rest of the fun.’
-
-She caught Percenez in one hand and Gabrielle in the other, and drew
-them upstairs into the room in which she had been sitting before she
-descended to admit them.
-
-‘Étienne, you know my daughter Madeleine, do you not?’ she asked
-abruptly; then turning towards the new comer, and from her to her own
-daughter, she introduced them:
-
-‘Madeleine Chabry--Madame Percenez.’
-
-‘Pardon me,’ said the colporteur, laughing; ‘little Gabrielle is not
-my wife.’
-
-‘Ah! a sweetheart.’
-
-‘No, nor that either.’
-
-‘Well, never mind explanations,’ said Madame Deschwanden; ‘they
-are often awkward, and always unnecessary. Of one thing I can be
-certain, mademoiselle is charming, and she is heartily welcome,’ she
-curtsied towards the girl, and then vivaciously changed the subject.
-‘The sport! we must not miss it. Oh! they have got into the factory,
-and into the house. Oh! the exquisite, the enchanting things that
-are being destroyed. Perfidious heavens! I know there are angelic
-wall-papers in that abandoned Réveillon’s shop--I have seen them with
-these eyes--and all going to ruin. Saints in Paradise! such papers
-with roses and jessamines and Brazilian humming-birds.’ Then, rushing
-to the door of the room, she called loudly, ‘Klaus! Klaus!’
-
-‘What do you want, mother?’ asked a young man, coming to the door.
-
-Percenez and Gabrielle turned to look at him. He was a slender youth
-of nineteen, with very light hair and large blue eyes. His face was
-somewhat broad, genial, and good-natured. He was without his coat,
-his shirt-sleeves were rolled up his muscular arms, and the collar
-was open at the throat, exposing his breast and a little black
-riband, to which was attached a medal resting on it.
-
-‘What do I want!’ exclaimed Madame Deschwanden, starting from
-the window into the middle of the room. ‘How can you ask such a
-question, Klaus? Look at these walls. They are my answer.’
-
-‘My dear mother, what do you mean?’
-
-‘Klaus, you are little better than a fool. The people are sacking the
-factory, and there you stand. My faith! it is enough to make angels
-swear! And papers--wall-papers, to be had for nothing--for the mere
-taking. I saw one myself with roses and jessamine and humming-birds,
-and there was another--another for a large room. I saw it with these
-eyes--a paper to paper heaven! with a blue sky and an Indian forest
-of palms, and an elephant with a tower on its back, and a man holding
-a large red umbrella, and a tiger in the attitude of death, receiving
-a shot, and foaming with rage, and monkeys up a palm. Mon Dieu! you
-must get it me at once, or I shall expire. Klaus, I must and will
-have those papers.’
-
-‘You absurd little mother,’ said Klaus, stepping into the room and
-laughing; ‘do you think I am going to steal Réveillon’s goods for
-you, and get myself and you and father and Madeleine into trouble? Be
-content.’
-
-‘Content!’ exclaimed madame. ‘Who ever heard such a word? _Content!_
-with papers--wall-papers, think of that, going a-begging. I know
-that those idiots yonder will burn the factory and save nothing.
-Klaus, you seraph, my own jewel!’ she cast herself on his bosom;
-‘to please the mamma, though she be a stepmother in name but never
-one in sentiment, to please her who studies your fondest whims. You
-know very well,’ said she, suddenly recovering herself, ‘that I put
-myself out of the way only yesterday for you, that I sacrificed
-my own wishes to yours only yesterday. Did I not prepare veal _à
-l’oseille_ for your dinner, and you know in your inmost heart that I
-preferred it _aux petits pois_?’ Then instantly becoming indignant,
-she frowned, stiffened in every joint, became angular, and said,
-‘ingrate!’
-
-‘My dear, good mother----’
-
-‘Now look you here,’ she interrupted; ‘we will sit together on the
-sofa, in the corner, and whisper together. Come along.’ She had him
-by the arm, and dragged him over to the seat she had indicated, and
-pinned him into the angle with her gown, which she spread out before
-her, as she subsided beside him.
-
-‘You know, you rogue, that my wishes are law to you. Do not deny it.
-Think of this. I wish, I furiously desire, I burst with impatience
-to possess at least one of those papers. Bring enough to cover all
-the walls. I see it in your eyes--you are going! it mantles on your
-cheek, it quivers on your tongue. Oh ecstasy! oh raptures!’ she
-leaped from her sofa, and running to those at the window kissed them
-all, one after the other. ‘He has promised. This room will speedily
-be a bower of roses and jessamine and Brazilian humming-birds.
-Quick, Klaus, mein sohn!’
-
-‘He will not go, mother,’ said Madeleine, speaking for the first
-time; ‘he is too conscientious.’
-
-‘Conscientious!’ echoed Madame Deschwanden, covering her eyes; ‘that
-I should have lived to hear the word. Madeleine! he is none of us.
-He has that nasty German blood in his veins, and it has made him
-conscientious. My aunt’s sister’s son married a Hungarian, and their
-child was always afflicted with erysipelas. I attributed it to his
-Hungarian blood, poor child! But, Klaus! conquer it, and, oh! get me
-the angelic paper--that with the humming-birds, never mind that with
-the tiger and the elephant; and so compromise the matter. I declare,
-I declare!’ she cried, darting to the window; ‘they are casting the
-furniture out of the house--tables, chairs, and breaking them! To
-think of the expense! Ah! there goes a mirror. Madeleine, oh! if we
-could have secured that glass. It would have filled the space above
-the sideboard to perfection. If I could have seen myself in that
-mirror, and called it my own, I could have died singing.’
-
-Madeleine darted out of the room, and ran downstairs. Next moment her
-mother and Percenez saw her in the crowd, pushing her way up to the
-house with resolution and success.
-
-‘That is my own daughter!’ cried the enraptured lady: ‘she is in
-everything worthy of me; she is, indeed! She gave me much trouble
-as a child, I brought her up at my own breast, and see how she is
-ready to repay me. She will bring me a thousand pretty things. Oh,
-rapture! As for Klaus, I will not call him “mein sohn” any more. I
-will not frame my lips to utter his Swiss jargon. Go to your saints,
-boy; cut and carve away at them, and remember to your shame that you
-have refused the entreaty of your mother. No, thank goodness! I am
-not your mother. I should have overlaid you fifty times had you been
-mine; I might have guessed what a sort of conscientious creature you
-would have grown up.’
-
-‘What is Klaus’s work?’ asked Percenez, to turn the subject.
-
-‘Work!’ repeated Madame Deschwanden, ‘why, he is a wood-carver; he
-makes saints for churches, and crucifixes, and Blessed Virgins, and
-all that sort of thing, you know; but it don’t pay now, there’s no
-demand. Madeleine began that once, but gave it up. You can’t swim
-against the tide.’
-
-‘Then what is Madeleine’s work now?’
-
-‘Oh! she is flower-girl at Versailles.’
-
-Gabrielle looked up. ‘I am a flower-girl,’ she said, timidly.
-
-‘Oh, indeed!’ answered Madame Deschwanden, quickly running her
-eye over her. ‘You are good-looking, you will do, only fish in a
-different pool from Madeleine. But oh, ecstasy! here comes Madeleine.
-What has she got?’
-
-Madeleine was indeed visible pushing her way back from the factory.
-She had something in her hands, but what, was not distinguishable.
-In another minute she was upstairs and had deposited a beautiful
-mother-of-pearl box on the table, a box of considerable size, and of
-beautiful workmanship.
-
-‘What is in it?’ almost shrieked Madame Deschwanden.
-
-‘My mother, I cannot tell; it is locked, and I have not the key.’
-
-Madeleine was nearly out of breath. She leaned against the table,
-put her hand against her side, and panted. She looked so pretty, so
-bewitching, that Percenez could hardly be angry with her, though
-he knew she had done wrong. Her cheeks were flushed, her dancing
-black eyes were bright with triumph, and her attitude was easy and
-full of grace. She wore her hair loose, curled and falling over
-her neck and shoulders. Her bodice was low, exposing throat and
-bosom, both exquisitely moulded; her skirt was short, and allowed
-her neat little feet and ankles to be seen in all their perfection.
-Gabrielle thought she had never seen so pretty a girl. She herself
-was a marked contrast to Madeleine. She was not so slender and trim
-in her proportions, nor so agile in her movements; but her face was
-full of simplicity, and that was the principal charm. Madeleine’s
-features were not so regular as those of Gabrielle, but there was far
-more animation in her face. The deep hazel eyes of the peasant-girl
-were steady, the dark orbs of the Parisian flower-girl sparkled and
-danced, without a moment’s constancy. A woman’s character is written
-on her brow. That of Gabrielle was smooth, and spoke of purity; the
-forehead of Madeleine expressed boldness and assurance.
-
-‘You are the joy of my life, the loadstar of my existence!’ exclaimed
-the mother, embracing her daughter, and then the box, which she
-covered with kisses. ‘Oh ecstasy! oh raptures! this is beautiful.
-Klaus, lend me one of your tools to force the box open. Perhaps it
-contains jewels! Klaus, quick!’
-
-The lad placed his hand on the coffer, and said, gravely: ‘I am sorry
-to spoil your pleasure, dear mother; but this mother-of-pearl box
-must be returned.’
-
-‘Returned!’ echoed madame with scorn,--‘returned to the mob, who are
-breaking everything. I never heard such nonsense.’
-
-‘Not to the mob, but to M. Réveillon.’
-
-‘To M. Réveillon! what rubbish you do talk! I shall keep the box and
-cherish it. Mon Dieu! would you tear it from me now that I love it,
-that I adore it?’
-
-‘We shall see, when my father comes,’ said Nicholas Deschwanden. ‘I
-have no doubt of his decision.’
-
-‘I shall kill myself,’ said Madame Deschwanden, ‘and go to heaven,
-where I shall be happy, and you will not be able to rob me of all my
-pretty things, and pester me with your conscientious scruples. See
-if I do not! or I shall run away with a gentleman who will love me
-and gratify all my little innocent whims. See if I do not! And so I
-shall leave you and your father to talk your rigmaroles about Alps
-and lakes and glaciers, and chant your litanies to Bruder Klaus and
-Heiliger Meinrad. See if I don’t!’
-
-The discharge of musketry interrupted the flow of her threats, and
-the vehement little woman was next moment again at the window.
-
-‘Oh, how lucky!’ she exclaimed: ‘Madeleine! if you had been ten
-minutes later you would have been shot. Count, Étienne; count,
-Madeleine; one, two, three, four, oh how many there are down--killed,
-poor things! Dear me! I would not have missed the sight for a
-thousand livres. Étienne, Madeleine, you Klaus! come, look, they will
-fire again. Glorious! Oh, what fun! Ecstasy! raptures!’
-
-After the second discharge madame drew attention to the man who had
-been shot through the heart--he with the bottle of leeches.
-
-‘How he leaped! He would have made his fortune on the tight-rope.
-Oh! what would I not have given to have danced with him. I am certain
-he was a superb dancer. Did any of you ever in your life see a male
-cut such a caper? Never; it was magnificent, it was prodigious. More
-the pity that he is dead. He will never dance again,’ she said, in
-a low and sad voice; but brightened up instantly again with the
-remark, ‘Ah well! we must all die sooner or later. Étienne, count the
-dead, now that the soldiers have cleared the street and square. My
-faith! what a pity it is that dead men are not made serviceable for
-the table; and meat is so dear!’ Then suddenly it occurred to the
-volatile lady that her brother and his little companion had come to
-take up their abode with her--and meat so dear! She attacked Étienne
-at once on the point.
-
-‘My dearest brother, whom I love above everyone--yes, whom I
-adore,--I will not deny it, whom I idolize,--tell me, where are you
-lodging?’
-
-‘I thought you could give Gabrielle and me shelter for awhile,’
-answered Percenez. ‘I am sure Madeleine will share her bed with
-Gabrielle, my little ward, and I can litter myself a mattress of
-straw anywhere.’
-
-‘And you have not dined yet?’ asked Madame Deschwanden.
-
-‘No; we have not had time to think of dinner.’
-
-‘But you are hungry?’
-
-‘Certainly.’
-
-‘And thirsty?’
-
-‘Very thirsty, I can assure you.’
-
-Madame Deschwanden caught both his hands in hers, and shook them
-enthusiastically.
-
-‘My own best-beloved brother! I talk of you all day long, do I not,
-Madeleine? You, too, Klaus, can bear me witness. I am rejoiced to
-hear that you are hungry and thirsty. And you like thoroughly good
-dinners?’
-
-‘Most assuredly, when I can get them.’
-
-‘And you too?’ she looked at Gabrielle, who whispered an affirmative.
-
-‘And you enjoy a really good bottle of wine?’
-
-‘Trust me,’ answered Stephen.
-
-‘Then,’ said Madame Deschwanden, hugging her brother to her heart,
-‘the best of everything is yours, at the sign of the Boot, two doors
-off, on the right hand, and table-d’hôte is in half an hour. Terms
-very moderate.’
-
-‘But, my sister!’ said the little colporteur, drawing out of her
-embrace, and regarding her with a sly look, ‘I have come to take up
-my residence with you.’
-
-‘And dine at the Boot,’ put in the lady. ‘I can confidently recommend
-the table there. It is largely patronized by the most discerning
-palates.’
-
-‘But, my sister, I am quite resolved to take my meals with you.’
-
-‘You cannot, indeed!’ exclaimed madame; ‘my cookery is vile, it is
-baser than dirt. I am an abject cook.’
-
-‘Oh, Josephine, neither Gabrielle André nor I are particular.’
-
-‘André!’ exclaimed Madame Deschwanden. ‘Do you tell me the name of
-this seraph is André? Is she the daughter of Matthias André of Les
-Hirondelles?’
-
-‘To be sure she is.’
-
-Madame now cast herself on the neck of the peasant girl, sobbed
-loudly, and wept copiously.
-
-‘To think it is you! the daughter of Matthias, who adored me, when I
-was your age. Yes, child; your father when a young man was my most
-devoted admirer; but, ah, bah! every one admired me then, but he
-above them all. And if I had accepted him as my husband--to think
-_you_ might then have been my daughter. Poor Matthias! how is he?’
-
-Percenez checked her with a look and shake of the head.
-
-‘Well, well! we all die, more’s the pity; and your mother--dead too!
-Ah well! every sentence ends in a full stop, and so does the long
-rigmarole of life. Then in pity’s sake let life be a Jubilate and not
-a De Profundis.’
-
-‘About meals?’ said Percenez. His sister’s countenance fell at once,
-but she rapidly recovered.
-
-‘Exactly. You will hear all the news at the Boot. Superb place
-for gossip. Oh you men, you men! you charge us women with
-tittle-tattling, and when you get together--’ she wagged her finger
-at him and laughed. ‘Now, be quick, Étienne! my brother, and you, my
-angel, Mademoiselle André, and get your dinners over quick, and come
-here and tell us the news, and we shall have a charming evening.’
-
-‘My sister,’ said Percenez, ‘you must really listen to my proposal.
-I may be in Paris for weeks--perhaps months. I intend to pursue
-my business of selling newspapers and pamphlets here in Paris for
-a while, that is, during the session of the States-General, and I
-cannot think of troubling you with my presence as a guest. Will you
-let us lodge with you? I will pay you so much a week for my bed and
-board, and Gabrielle shall do the same. She has a mission to perform
-in Paris, and though I am not sanguine of her success, nevertheless
-she must make an attempt. She can join Madeleine in selling flowers,
-and I will guarantee that you are no loser.’
-
-‘My own most cherished brother!’ exclaimed Madame Deschwanden; ‘do
-not think me so mercenary as all that. Gladly do I urge you to stay
-here, and join us at our frugal table. You are welcome to every scrap
-of food in the larder, and to every bed in the house. Far be it from
-me to be mercenary. I hate the word--I scorn to be thought it. _I_
-care for money! No one has as yet hinted such a thing to me! No; you
-are welcome--welcome to a sister’s hospitality. The terms, by the
-way, you did not mention,’ she said, in a lower voice; ‘we have taken
-in boarders at----’
-
-She was interrupted by the entrance of Corporal Deschwanden, her
-husband, a tall, grave soldier, with a face as corrugated and brown
-as that of Percenez; his moustaches and the hair of the head were
-iron grey, his eyes large and blue, like his son’s, and lighted with
-the same expression of frank simplicity.
-
-The corporal saluted Percenez and Gabrielle, as his wife introduced
-them with many flourishes of the arms and flowers of eloquence.
-
-‘You are heartily welcome, sir,’ said the soldier in broken French;
-‘and you, fraulein, the same.’
-
-Then seating himself at the table he rapped the board with his
-knuckles and said, ‘Dinner!’
-
-Madame Deschwanden and her daughter speedily served a cold repast in
-the lower room, the mother making many apologies for having nothing
-hot to offer, as she had been distracted by the Réveillon riot,
-and now her head was racked with pain, and she prayed Heaven would
-speedily terminate her sufferings with death.
-
-The old soldier during the meal looked over several times at
-Gabrielle in a kindly manner, and treated her with courtesy. The girl
-raised her timid eyes to his, and saw them beaming with benevolence.
-A frightened smile fluttered to her lips, and he smiled back at her.
-
-‘You have come a long way,’ he said; ‘and you must be tired, poor
-child! Ah! if you had our mountains to climb’--he looked at his son
-Nicholas--‘they would tire your little feet. Do you remember the
-scramble we had up the Rhigi, Klaus? And the lake--the deep blue
-lake--Ach es war herrlich! And the clouds brushing across the silver
-Roth and Engelberger hörner.’ The old man rose, brushed up his hair
-on either side of his ears; his blue eyes flashed, and he sat down
-again.
-
-‘Now this is against all rule,’ said Madame Deschwanden; ‘here we are
-back at that pottering little Switzerland, and the mountains, and the
-lake, before dinner is over; we shall have the glaciers next, and the
-chamois, and the cowbells, and the gentians, and of course wind up
-with the Bruder Klaus.’
-
-‘Relaxation,’ said the soldier, rapping the table with his knuckles,
-after consulting his watch. ‘Meal-time up; relaxation begins.’
-
-‘Then you are going to have the lakes and the cowbells and the Bruder
-Klaus!’ said Madame Deschwanden.
-
-‘It is their time,’ answered the corporal.
-
-‘Then Madeleine and I are off.’
-
-‘I will rap for prayers,’ said the corporal.
-
-
-
-
- CHAPTER XX.
-
-
-Madeleine and her mother retired to the window, and beckoned
-Gabrielle to join them.
-
-The corporal and the colporteur lit their pipes, and Klaus with his
-knife began to cut a head out of a bit of box-wood he extracted from
-his pocket.
-
-‘So, Master Percenez, you have come to witness the great struggle?’
-said the soldier, fixing his blue eyes on the little man.
-
-‘Yes, corporal, I have. I am interested in it,--but who is not? It
-seems to me that we must fight now, or give in for ever.’
-
-‘A fight there will be,’ said the soldier; ‘a fight of tongues and
-hard words. Tongues for swords, hard words for bullets. Did you
-ever hear how we managed to gain our liberty in my country? I tell
-you that was not with speeches, but with blows. I doubt if your
-States-General will do much. I do not think much of talking, I like
-action.’
-
-‘And are you free in Switzerland?’ asked Percenez.
-
-‘Yes,’ answered Deschwanden, ‘we are free. We gained our liberty
-by our swords. Our brave land was subject to the despotic rule of
-the Duke of Austria, and we were reduced to much the same condition
-as you French are now. We paid taxes which were exorbitant, we were
-crushed by the privileged classes, and robbed of the just reward of
-our toil. Then Arnold of Melchthal, Werner Stauffacher, and Walter
-Fürst formed the resolution to resist, and lead the people to revolt,
-and so they threw off the yoke and became free.’
-
-‘Father,’ said Nicholas, ‘do you remember the inn of the Confederates
-on the lake, with their figures painted on the white wall, five times
-the size of life?’
-
-‘Ah so!’ exclaimed the corporal; ‘have I not drunk on the balcony
-of that same inn over against Grütli? Have I not seen the three
-fountains that bubbled up where the Confederates stood and joined
-hands and swore to liberate their country from the oppression of
-their Austrian governors, to be faithful to each other, and to be
-righteous in executing their judgments on the tyrants?’
-
-The old man brushed up the hair on either side of his head, rose to
-his feet, filled his tumbler with wine, and waving it above his head,
-exclaimed joyously:
-
-‘Here is to the memory of Arnold of Melchthal, Werner Stauffacher,
-and Walter Fürst!’
-
-Percenez and young Nicholas drank, standing.
-
-‘Did you ever hear,’ continued the soldier, reseating himself, ‘how
-William Tell refused to bow to the ducal cap set up on a pole, the
-badge of servitude, and how the governor--his name was Gessler--bade
-the valiant archer shoot an apple off his son’s head?’
-
-‘I have heard the story,’ said the colporteur.
-
-‘And I have seen the place,’ cried Nicholas; ‘have I not, father?’
-
-‘We have both seen the very spot where the glorious William stood,
-and where grew the tree against which the lad was placed. The square
-is no more. Houses have invaded it, so that now Tell could not send
-an arrow from his standing-point to the site of the tree. Ah! he
-was a great liberator of his country, was Tell. Fill your glasses,
-friends! To William Tell!’ He rubbed up his hair, rose to his feet,
-and drained his glass again.
-
-‘Have you ever heard how nearly Swiss freedom was lost, by
-treachery and gold? You must know that the Confederate States had
-vanquished Charles of Burgundy in three great battles, and had
-pillaged his camp, which was so full of booty that gold circulated
-among the people like copper. The cantons of Uri, of Schwytz, and
-Unterwalden--that latter is mine--desired peace, and those of
-Lucerne, and Berne, and Zurich desired to extend the Confederacy;
-so great quarrels arose, and soon that union which was the source
-of their strength promised to be dissolved, and civil war to break
-out, and ruin Swiss independence. The Confederates were assembled for
-consultation, for the last time, at Stanz. The animosity of party,
-however, was so great, that after three sessions of angry debates,
-the members rose with agitated countenances, and separated without
-taking leave of one another, to meet again, perhaps, only in the
-conflict of civil war. That which neither the power of Austria, nor
-the audacious might of Charles of Burgundy, had ever been able to
-accomplish, my people were themselves in danger of bringing about by
-these internal dissensions; and the liberty and happiness of their
-country stood in the most imminent peril.’
-
-‘My faith!’ cried Madame Deschwanden, shrugging her shoulders, and
-throwing into her face, as she sat in the window, an expression of
-disgust and contempt, ‘they are getting upon the Bruder Klaus.’
-
-‘Yes, wife,’ said the soldier, turning to her, and brushing up his
-hair, ‘glorious Bruder Klaus! Here’s to his---- but no, you shall
-hear the story first. So! up the face of a precipice in the Melchthal
-lived a hermit, Nicholas von der Flue. And here I may add that our
-captain is called by the same name. Well, then, this hermit, whom
-we call Brother Nicholas, or, for short, Brother Klaus, left his
-cell at the moment of danger, and sending a messenger before him to
-bid the deputies await his arrival, he walked all the way to Stanz
-without resting, and entered the town-hall, where the assembly
-sat. He wore his simple dark-coloured dress, which descended to his
-feet; he carried his chaplet in one hand, and grasped his staff in
-the other; he was, as usual, barefoot and bare-headed; and his long
-hair, a little touched by the snows of age, fell upon his shoulders.
-When the delegates saw him enter, they rose out of respect, and God
-gave him such grace that his words restored unanimity, and in an hour
-all difficulties were smoothed away; the land was preserved from
-civil war, and from falling again,--as in that case it must have
-fallen,--under the power of Burgundy or Austria.’
-
-‘I have seen the very coat Bruder Klaus wore,’ said Nicholas, his
-large blue eyes full of pride and joy.
-
-‘Yes,’ said the soldier, triumphantly; ‘we have both seen his habit;
-we have seen his body, too, at Sachseln. Fill your glasses!’ he
-rubbed up his hair, first over his ears and then above his forehead
-and at the back of the head, and starting to his feet, pledged Bruder
-Klaus of pious memory. Percenez and Nicholas joined enthusiastically.
-
-‘See!’ said the latter, taking his black ribbon from his neck, and
-extending the medal to Percenez; ‘on that coin is a representation of
-the blessed hermit; that piece has been laid on his shrine, and has
-been blessed by the priest of Sachseln.’
-
-‘Fetch him the statue of the glorious brother!’ cried the corporal
-to his son; ‘let him see what blessed Nicholas really was like.’
-
-The lad instantly dived out of the room, down a passage, and
-presently reappeared with a wooden figure of the hermit, carved by
-himself. The face was exquisitely wrought, and the hands delicately
-finished. The whole was painted, but not coarsely.
-
-‘He was very pale in the face, almost deadly white, and dark about
-the eyes,’ said the soldier. ‘We have his portrait, taken during his
-life, in the town-hall of Sarnen----’ all at once the corporal’s
-eyes rested on his watch.
-
-‘Herr Je!’ he exclaimed; ‘we have exceeded our time by three
-minutes.’ He rapped with his knuckles on the table, and shouted the
-order:
-
-‘Music!’
-
-Instantly his son Nicholas produced a flute, and warbled on it a
-well-known Swiss air. The corporal folded his hands on his breast,
-threw back his head, fixed his eyes on the scrap of blue sky visible
-above the roofs of the houses opposite, and began to sing, ‘Herz,
-mein Herz warum so traurig’--of which we venture to give an English
-rendering:
-
- ‘Heart, my heart! why art thou weary,
- Why to grief and tears a prey?
- Foreign lands are bright and cheery;
- Heart, my heart, what ails thee, say?
-
- ‘That which ails me past appeasing!
- I am lost, a stranger here;
- What though foreign lands be pleasing,
- Home, sweet home, alone is dear.
-
- ‘Were I now to home returning,
- Oh, how swiftly would I fly!
- Home to father, home to mother,
- Home to native rocks and sky!
-
- ‘Through the fragrant pine-boughs bending
- I should see the glacier shine,
- See the nimble goats ascending
- Gentian-dappled slopes in line;
-
- ‘See the cattle, hear the tinkle
- Of the merry clashing bells,
- See white sheep the pastures sprinkle
- In the verdant dewy dells.
-
- ‘I should climb the rugged gorges
- To the azure Alpine lake,
- Where the snowy peak discharges
- Torrents, that the silence break.
-
- ‘I should see the old brown houses,
- At the doors, in every place,
- Neighbours sitting, children playing,
- Greetings in each honest face.
-
- ‘Oh my youth! to thee returning,
- Oft I ask, why did I roam?
- Oh my heart! my heart is burning
- At the memory of Home.
-
- ‘Heart, my heart! in weary sadness
- Breaking, far from fatherland,
- Restless, yearning, void of gladness,
- Till once more at home I stand.’
-
-As the old man sang, the tears filled his large eyes, and slowly
-trickled down his weather-beaten cheeks. He sat for some while in
-silence and motionless, absorbed in memory. Now and then a smile
-played over his rugged features.
-
-‘I remember walking from Beckenreid to Seelisberg one spring
-evening,’ he said, speaking to himself; ‘the rocks were covered with
-wild pinks. We never see wild pinks here. And the thyme was fragrant,
-multitudes of bees swarmed humming about it. I remember, because,
-when tired, I sat on the thyme, and listened to their buzz. Down
-below lay the deep blue green lake reflecting the mountains, still
-as glass. The bell of Gersau was chiming. The red roofs were so
-pretty under the brown rocks of the Scheideck and Hochflue. A little
-farther on, upon a mass of fallen rock in the water, in the midst of
-a feathery tuft of birch, stood the chapel of Kindlismord.’ He paused
-and smiled, and then a great tear dropped from his cheek to his
-breast. ‘I saw a foaming torrent rush through the forest and dart
-over a ledge and disappear. The golden clouds overhead were reflected
-in the lake. I picked a bunch of blue salvias and a tiger-lily.’ He
-drew a heavy sigh, brushed his hair down with his hands, shook his
-head, looked at his watch, and rapped the table with the order:
-
-‘Prayers!’
-
-Immediately all rose, and the old soldier led the way down the
-passage into Klaus’s workshop.
-
-Klaus, as has already been said, carved statues for churches. His
-room was full of figures, some finished and coloured, others half
-done; some only sketched out of the block. On a shelf stood a row of
-little saints; but the majority were from three to five feet high.
-In the corner was a huge S. Christopher, carrying the infant Saviour
-on his shoulder, and leaning on a rugged staff. His work-table was
-strewn with tools and shavings and chips of wood, and the floor was
-encumbered with blocks of oak and box, wood shavings and sawdust. In
-a niche in the side of the room, on a pedestal, stood a life-sized
-figure of the Swiss hermit, the patron saint of the Deschwandens,
-with a pendent lamp before it. A crucifix of ebony and boxwood stood
-before the little window which lighted the room, and was situated
-immediately above his work-table. The corporal knelt down, followed
-by his family and the guests, and recited the usual evening prayers
-in a firm voice, ending with the Litany of the Saints.
-
-After the last response, the corporal made a pause, and rapped with
-his knuckles against the bench in front of him, whereupon Madame
-Deschwanden rose with a sniff and a great rustle of her garments, and
-sailed out of the room, leaning on Madeleine.
-
-‘You had better come, too,’ she said to Percenez and Gabrielle; ‘that
-father and son there have not done yet. They have their blessed Swiss
-saints to invoke in their barbarous jargon. But, as I do not approve
-either of their tongue or of their Klauses and Meinrads, Madeleine
-and I always leave them to themselves.’
-
-The colporteur and his little ward rose, but not without hesitation,
-for the corporal and his son remained kneeling as stiff as any of the
-wooden figures surrounding them, with hands joined and eyes directed
-immediately in front of them.
-
-‘Oh my faith!’ exclaimed Madame Deschwanden, as she reached the
-sitting-room; ‘to think that I have been reduced to this,--to become
-the spouse of a clockwork-man made of wood. Heavens! Étienne, the
-corporal does everything to the minute; dresses, washes, eats, prays,
-dreams of his precious Schweizerland, all by the watch, and I--poor
-I--I am in despair. This does not suit me at all.’
-
-Percenez attempted to console his sister, and she rattled on with
-her story of grievance, whilst Gabrielle, musing and not speaking,
-heard the solemn voice of the old soldier sounding from the workshop:
-
-‘Heiliger Meinrad!’
-
-And Nicholas’s response: ‘Bitte für uns[2].’
-
-‘Heiliger Gallus!’
-
-‘Bitte für uns.’
-
-‘Heiliger Beatus!’
-
-‘Bitte für uns.’
-
-‘Heiliger Moritz und deine Gefährte!’
-
-‘Bittet für uns.’
-
-‘Heiliger Bonifacius!’
-
-‘Bitte für uns.’
-
-‘Heilige Verena!’
-
-‘Bitte für uns.’
-
-‘Heiliger Bruder Klaus!’
-
-‘Bitte für uns.’
-
-Shortly after, the corporal and his son returned to the room.
-Gabrielle was sitting by herself in the dusk near the door--in fact,
-in that corner of the sofa into which Madame Deschwanden had driven
-Nicholas, when she wanted the paper with roses and jessamine and
-Brazilian humming-birds.
-
-The young man walked towards her somewhat awkwardly, and leaning on
-the arm of the sofa with his back to the window, said:
-
-‘You must be puzzled at our relationship in this house.’
-
-‘I do not quite understand the relationship, I own,’ answered
-Gabrielle, shyly.
-
-‘I am not the son of madame,’ said he, nodding his head in the
-direction of Percenez’s sister, ‘nor is Madeleine my own sister. My
-father married again, after my mother’s death, and Madame Chabry was
-a widow with an only daughter. Do you understand now?’
-
-‘Yes, thank you.’
-
-‘I should like to hear your opinion about the box,’ he continued. ‘Do
-you think we have any right to keep it? Mamma is set upon it, so is
-Madeleine, but the question is, have they any right to it?’
-
-Gabrielle looked at her shawl, and plucked at the fringe.
-
-‘You do not like to answer,’ said Klaus.
-
-‘I think the box ought to be returned,’ she said, timidly, and in a
-low, faltering voice.
-
-A smile beamed on the lad’s broad face. He nodded at her in a
-friendly, approving manner, and said, ‘So my father says. I consulted
-him in the other room. And now the difficulty is to get the box away.
-Observe my father.’
-
-Gabrielle looked towards the corporal; he was standing near the
-window, with his back to the table on which the mother-of-pearl
-coffer lay, and was engaged in animated conversation with Percenez,
-Madame, and Madeleine. Gabrielle observed that the old soldier made
-a point of addressing his wife and daughter-in-law in turn, and then
-directing an observation to Percenez. From sentences she caught,
-the girl ascertained that the corporal was attacking the French
-character, and was especially caustic on the subject of French women.
-His wife was at once in a blaze, and Madeleine caught fire. Percenez
-took up cudgels on behalf of his countrywomen, but the soldier was
-not to be beaten by the three combined. As soon as the conversation
-or argument gave symptoms of flagging, he produced from his armoury
-some peculiarly pungent remark, which he cast as a bomb-shell among
-them, and which at once aroused a clatter of tongues.
-
-‘There’s a story told in my country of a man who married a
-Frenchwoman,’ said the soldier, fixing his wife with his eye.
-
-‘I will not listen to your stories,’ said Madame Deschwanden; ‘they
-are bad, wicked tales. Stop your ears, Percenez, as I stop mine.
-Madeleine, don’t listen to him. A Frenchman uses his tongue like a
-feather, but a German or Swiss knocks you down with it like a club.’
-
-‘There is a story in my country,’ pursued the corporal, turning
-composedly towards the colporteur, ‘of a Swiss farmer who married a
-French mademoiselle.’
-
-‘Ah! I pity her, poor thing, I do,’ said Madame Deschwanden,
-suddenly removing her hand from her ear and fluttering it in her
-husband’s face; ‘she doubtless thought him flesh and blood, and only
-too late found him out to be a Jacquemart--a wooden doll worked by
-springs.’
-
-‘So!’ continued the soldier, calmly, ‘the man died----’
-
-‘Of dry rot,’ interpolated madame; ‘there was a maggot in his head.’
-
-‘He died,’ the soldier pursued; ‘and then, having left the earth, he
-presented himself at the gates of Paradise.’
-
-‘Ah!’ exclaimed madame; ‘and he found that it was peopled with Bruder
-Klauses--like the wooden saints your boy carves.’
-
-‘Now you know, Percenez, my good friend, that there is a preliminary
-stage souls have to pass through before they can enter the realm of
-the blessed; that stage is called purgatory. So! S. Peter opened
-the door to the Swiss Bauer and said, “You cannot come in. You have
-not been in purgatory!” “No,” answered the farmer, “but I have
-spent ten years married to a French wife.” “Then step in,” said the
-door-keeper, “you have endured purgatory in life.”’
-
-‘I will not listen to you,’ screamed Madame Deschwanden, resolutely
-facing the window and presenting her back to her husband.
-
-Madeleine followed suit, and was immediately engrossed in what was
-taking place in the street.
-
-‘You Frenchwomen!’ called the corporal, tauntingly, as he stepped
-backwards with his hands behind him. The mother and daughter turned
-abruptly, and facing him exclaimed together, ‘We glory in the title;’
-then reverted to their contemplation of the street.
-
-‘Now,’ said Nicholas, in a low voice, ‘observe my father attentively;
-he is a skilful general.’
-
-Corporal Deschwanden retreated leisurely backwards, as though
-retiring from the presence of royalty, till he reached the table,
-when his hands felt for the casket, and took it up; then, still
-fronting the window and the women at it, he sidled towards the door,
-keeping the mother-of-pearl box carefully out of sight.
-
-Having reached the door, he asked Percenez if he would accompany him
-for a stroll. The colporteur gladly consented, and followed him out
-of the room.
-
-The mother and daughter still maintained their position at the open
-window, till suddenly the former threw up her hands with a cry of
-dismay, sprang abruptly into the middle of the room, and shrieked
-out, ‘I am betrayed! the thief! the rogue! the malicious one! He
-has carried off the mother-of-pearl box. I saw it under his arm.
-He showed it to Étienne, and laughed as he crossed the street.
-Madeleine! what shall we do? We will take poison, and die in one
-another’s arms!’ Then, after a volley of shrieks, she fell on her
-daughter’s neck and deluged her with tears.
-
-‘I think that was a skilfully-executed manœuvre of my father’s,’ said
-Nicholas, aside.
-
-Gabrielle smiled; but then, observing how distressed was her hostess,
-she said, in a low voice, ‘I am afraid your mother is heart-broken
-over her loss.’
-
-‘Yes, for half an hour, and then she will have forgotten all about
-it. You will see, when my father returns, it will be with a locket,
-or a brooch, or a ribbon, and then she will be all “ecstasy and
-raptures,” and will kiss him on both cheeks, and pronounce him the
-best of husbands.’
-
-Gabrielle looked up into his face with an expression of delight in
-her eyes and on her lips.
-
-The young man’s eyes rested on her countenance with pleasure. After a
-moment’s hesitation, he said:
-
-‘Mademoiselle Gabrielle, may I ask you one little favour? I know I
-have not deserved it by anything I have done, but you will confer a
-debt of gratitude on my father and on me if you will accede to my
-request.’
-
-‘What is it?’ asked the girl, opening her eyes very wide, and
-wondering very greatly what he meant.
-
-‘Will you promise me not to take part with my mother and Madeleine
-against the Swiss? My father laughs, and I laugh, but what they say
-cuts us,--sometimes deeply. We are proud of our country;’ he brushed
-his hair from his brow and straightened himself, his attitude and
-action a reproduction of his father. ‘We have reason to be proud of
-it, and we do not like to be joked about it, and to hear slurs cast
-on it. Oh! Mademoiselle Gabrielle, I do not know why I ask this of
-you, but I should feel it dreadfully if you joined them against us,
-and so, too, would my father.’
-
-‘I promise with all my heart.’
-
-‘That is delightful!’ exclaimed Nicholas, clapping his hands, whilst
-a joyous flush overspread his open countenance; ‘and then, there
-is something more.’ His face grew solemn at once. ‘Do not speak
-against, or make a joke about, Bruder Klaus. You do not know what a
-man that was, what a saint he is, what he did for his country, what
-a miraculous life he led, what wonders are wrought yet at his tomb.
-You should have seen his portrait--the grave white face, and the
-eyes reddened with weeping, and the sunken cheeks! Oh, Mademoiselle
-Gabrielle, you may be sure that, among the greatest of saints, our
-Bruder Klaus----’
-
-‘What!’ exclaimed Madame Deschwanden, looking up from her daughter’s
-shoulder, as she caught the word; ‘if that boy is not dinning Bruder
-Klaus into Mademoiselle André’s ear already. Was ever a woman so
-overwhelmed, so haunted as I am with these ragged old Swiss hermits?
-I have the nightmare, and dream that Bruder Klaus is dancing on my
-breast. I look out of the window in the dark, and see Bruder Klaus
-jabbering in the gloom, and pointing at me with his stick. I wish
-to goodness the precious Bruder had committed a mortal sin, and his
-sanctity had gone to the dogs, I do!’
-
-Nicholas drew nearer to Gabrielle, as though shrinking from his
-stepmother’s expressions as impious, and willing to screen the girl
-from their pernicious influence. He stooped towards her, with his
-great blue eyes fastened on her with intensity of earnestness, as he
-whispered:
-
-‘You will promise me that? Oh! please do, dear mademoiselle!’
-
-‘Certainly I will,’ answered Gabrielle, frankly looking at him.
-
-He caught her hand and kissed it, and then precipitately left the
-room.
-
-
- END OF VOL. I.
-
-
-
-
- FOOTNOTES:
-
-[1] The window is described from one existing in the north aisle of
-the church of S. Foy, at Conches, the stained glass in which church
-is perhaps the finest in Normandy.
-
-[2] Holy Meinrad, &c. Pray for us.
-
-
-
-
- Transcriber’s Notes
-
- The Table of Contents at the beginning of the book was created by
- the transcriber.
-
- Inconsistencies in hyphenation such as “boxwood”/“box-wood” have
- been maintained.
-
- Minor punctuation and spelling errors have been silently corrected
- and, except for those changes noted below, all misspellings in the
- text, especially in dialogue, and inconsistent or archaic usage,
- have been retained.
-
- Page 56: “epecially noticeable when a band of girls” changed to
- “especially noticeable when a band of girls”.
-
-*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK IN EXITU ISRAEL, VOLUME 1 (OF 2) ***
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the
-United States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you will have to check the laws of the country where
- you are located before using this eBook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that:
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation's website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without
-widespread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This website includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.