summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/65549-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/65549-0.txt')
-rw-r--r--old/65549-0.txt2858
1 files changed, 0 insertions, 2858 deletions
diff --git a/old/65549-0.txt b/old/65549-0.txt
deleted file mode 100644
index d815001..0000000
--- a/old/65549-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,2858 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook of Louise, Queen of Prussia, by Heinrich Merz
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you
-will have to check the laws of the country where you are located before
-using this eBook.
-
-Title: Louise, Queen of Prussia
- Life Stories for Young People
-
-Author: Heinrich Merz
-
-Translator: George P. Upton
-
-Release Date: June 7, 2021 [eBook #65549]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-Produced by: D A Alexander, Stephen Hutcheson, and the Online Distributed
- Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This book was
- produced from images made available by the HathiTrust Digital
- Library.)
-
-*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LOUISE, QUEEN OF PRUSSIA ***
-
-
-
-
- [Illustration: _QUEEN LOUISE of Prussia_]
-
- _Life Stories for Young People_
-
-
-
-
- LOUISE
- QUEEN OF PRUSSIA
-
-
- _Translated from the German of
- Heinrich Merz_
-
- BY
- GEORGE P. UPTON
- _Translator of “Memories,” “Immensee,” etc._
-
- WITH THREE ILLUSTRATIONS
-
- [Illustration: A. C. McCLURG & CO.]
-
- CHICAGO
- A. C. McCLURG & CO.
- 1909
-
- Copyright
- A. C. McClurg & Co.
- 1909
- Published August 21, 1909
-
- THE UNIVERSITY PRESS, CAMBRIDGE, U.S.A.
-
-
-
-
- Translator’s Preface
-
-
-There have been greater queens in history,—Elizabeth of England,
-Catherine of Russia, Maria Theresa of Austria, and others,—greater in
-diplomacy and statecraft and power, but none purer, nobler, or lovelier
-than Louise, Queen of Prussia, whose pathetic life is narrated in this
-volume. No queen has suffered more from the calamities inflicted upon
-her family, from the personal insults of a victorious enemy, and from
-the misfortunes which visited her country; and no queen has been more
-deeply beloved. The brutal attempt made by Napoleon to destroy her
-reputation is one of the most disgraceful events in his career. The
-insult was avenged sixty-five years later, when her second son, William
-the Third, vanquished Napoleon’s nephew, entered Paris in triumph, and
-was crowned Emperor of United Germany at Versailles. She will ever
-remain in history the ideal of a noble, beautiful woman of refined
-character, lofty patriotism, charitable nature, and exemplary goodness.
-The story of her sufferings and of the patience with which she endured
-them; of her love for her husband and children and country, which never
-wavered, as told in this little volume, must commend her to all who
-admire purity, beauty, truth, and love.
-
- G. P. U.
-
-Chicago, July 1, 1909.
-
-
-
-
- Contents
-
-
- Chapter Page
- I Louise’s Youth 11
- II Louise as Crown-princess of Prussia 24
- III Louise as Queen 40
- IV Louise in Misfortune 51
- V Louise and Napoleon 86
- VI Louise’s Probation 98
- VII Louise’s Death 113
- Appendix 128
-
-
-
-
- Illustrations
-
-
- Queen Louise of Prussia _Frontispiece_
- Queen Louise and her two sons 70
- Napoleon Bonaparte 90
-
-
-
-
- Louise
- Queen of Prussia
-
-
-
-
- Chapter I
- Louise’s Youth
-
-
- “The memory of the just is blessed.”
-
-The mother of Emperor William the Victorious, Queen Louise of Prussia, a
-woman of noble instincts, rich talents, and a character purified in the
-crucible of adversity, the guiding-star of her family and her country in
-dark and troubled times, was born March 10, 1776, in Hanover. Her father
-was Prince Karl of Mecklenburg-Strelitz, who later became Duke, and
-still later, the first Grand Duke, of that principality. He served under
-his brother-in-law, the Elector of Hanover (who occupied the throne of
-England as George III), as field-marshal, and governor-general. Her
-mother, Frederika Caroline Louise, was a daughter of Landgrave George of
-Hesse-Darmstadt. Louise was her sixth child, and lost her mother May 22,
-1782, when barely six years of age. In 1784 the Prince married Princess
-Charlotte, the sister of the deceased; but she died also in December of
-the following year. This double loss deeply pained the sensitive heart
-of the child, young as she was. The sense of her loss and the longing
-for mother-love accompanied her all through life and caused her to give
-to her children all the tenderness that she had so sadly missed in her
-own life, and tirelessly to do for them as only a mother can. The
-twice-bereaved husband took leave of Hanover in 1786 and removed to
-Darmstadt, where he placed the princesses in the care of their wise and
-loving grandmother, Landgravine Marie, whose darling the gay and
-talented little Louise had already become.
-
-A French Swiss, Mademoiselle de Gélieu, was engaged as governess, and
-proved an excellent guardian for the lively and sometimes passionate,
-then again very tender-hearted, little Princess. In the education of the
-German Princess under French influence—which unfortunately has been
-customary at German courts and among the German nobility since the days
-of Louis the Fourteenth—but one thing was lacking, namely, instruction
-in her mother-tongue and in the German literature, which at that time
-was so rich in promise. This was a loss which later she could not
-sufficiently deplore, and which she strove with all her energy to
-repair. But, on the other hand, her governess instructed her from the
-beginning in the Word of God, guided her in prayer toward faith, purity
-of heart, and singleness of character, as well as toward the royal road
-of charity and good works, from the palace to the cottage of the poor
-and the bedside of the suffering. Thus she had early training in the
-practice of that graciousness and benevolence which so endeared her to
-the hearts of her subjects.
-
-Not only did Louise always retain a grateful devotion to her
-preceptress, but the King, her husband, also, was warmly attached to her
-and recognized her as his own benefactress, for the services she had
-rendered to his consort. When he returned in triumph from Paris in July,
-1814, four years after the death of Louise, he took his way through
-Switzerland and with his second son (afterwards Emperor William the
-First), drove to Colombier, on the Lake of Neuenburg, in the Prussian
-principality of that name, to visit Mademoiselle de Gélieu, who lived
-there with her brother. What a surprise it was for the venerable matron
-when she saw an elegant equipage draw up before her door and three
-officers alight from it, in one of whom she recognized the King of
-Prussia! The King remained long in conversation with the noble woman who
-had known his Louise as a child and had watched her grow to maturity.
-Many were the reminiscences they exchanged about the dear departed one,
-who had been his most precious earthly possession. He took an
-affectionate leave of her, and among the rich gifts which he left
-behind, the most precious was a shawl which the Queen had worn shortly
-before her death, the sight of which moved the old lady to tears. The
-King had carried with him in the campaign, like holy relics, several
-objects which had belonged to the Queen and which he particularly
-prized; among them, this shawl, from which he parted only as a mark of
-peculiar favor to one who had been the teacher and motherly friend of
-his Louise.
-
-The following story shows that the governess moulded the will of the
-Princess, not so much by command or compulsion, as through the reason,
-and appeals to her tender and sympathetic heart. After several quiet
-years in Darmstadt, Louise was allowed to go with her grandmother to the
-old imperial city of Strasburg on a visit to her aunt, Countess of the
-Palatinate of Zweibrücken, wife of Maximilian, who became the first King
-of Bavaria. We may imagine what an impression the splendid cathedral
-made on the lively young girl. Of course there was no peace until she
-was allowed to visit the tower. As the ascent of the three hundred and
-twenty-five steps was too arduous for her grandmother, she was put in
-charge of the governess. Delighted with the magnificent views of the
-Rhine Valley and its surrounding mountains which the platform afforded,
-she would have been only too happy to climb the remaining four hundred
-steps to the top of the tower. Now Mademoiselle de Gélieu was loath to
-oppose her, but felt sure that her grandmother would not approve of her
-ascent of this difficult and dizzy height. As the Princess kept urging
-her to consent, she said: “The climb will be very difficult for me; but
-as my duty demands that I shall not leave you, go, and I will follow.”
-
-At this Louise immediately relented and replied: “No, indeed, I cannot,
-and I am sorry that I have already made you climb so high!” Thus, by an
-appeal to her sympathies she was easily induced to yield.
-
-Louise particularly enjoyed two visits to Frankfort-on-the-Main, during
-the coronation ceremonies of the last two emperors of the “Holy Roman
-Empire of the German Nation”; one of them was that of the Emperor
-Leopold the Second (1790), and the other that of the Emperor Francis
-(1792). Her sister, married to the Hereditary Prince of Thurn and Taxis,
-lived in Frankfort, and as her guest Louise was enabled to see the last
-vestiges of glory of the old empire. Wonderful pageants they were! She
-beheld the imperial treasure brought from Nürnberg and Aix-la-Chapelle
-with great ceremony, in a state coach drawn by six horses, to the
-cathedral; also the crown, sceptre, globe, and sword of the Holy
-Mauritius, carried to the King; then His Majesty, who had just been
-chosen by the seven Electors, riding from his apartments in solemn
-procession to the cathedral; before him, the seven Electors in their
-official robes, over him a silk-embroidered baldachin, borne by ten
-councillors of the city of Frankfort; surrounding him, the imperial
-court, and behind him the splendid procession of the bodyguard and
-troops of the city with music and waving banners; and lastly, a
-countless multitude of followers, on foot, on horseback, and in
-carriages.
-
-In the cathedral, kneeling on the altar steps during high mass, the King
-took the oath on the Sacred Book of Aix-la-Chapelle, was then anointed
-by the Elector of Mayence, gorgeous in his archiepiscopal robes, and
-thereby made worthy to bear the sword of Charlemagne. After taking the
-sacrament, he ascended the throne with the crown upon his head; then,
-amid the chanting of “Lord God we praise Thee,” the tolling of the
-bells, and the thunder of a hundred cannon, he was acclaimed Emperor.
-The great coronation procession streaming at last out of the cathedral
-proceeded to “the Römer,” over the bridge laid with cloth of the
-imperial colors, which, as soon as it had passed, was appropriated by
-the crowd. The hereditary marshal of the empire, filling a vessel of
-silver from a great heap of oats in the market-place, presented it to
-the Emperor in token that the royal stables were provisioned; the royal
-chamberlain offered the silver ewer, basin, and towel; the dapifer
-brought a glass from the fountain flowing with red and white wine, and
-the royal treasurer, in the name of the Emperor, scattered gold and
-silver coins from great purses among the scrambling crowds. All these
-scenes Louise had an opportunity of witnessing as a privileged onlooker.
-With what childish delight, but how modestly she regarded them! As
-member of a family rich only in children, she made with her own hands
-the satin shoes which were then in fashion, and which she wore.
-
-This natural and unassuming young girl was an admirable companion for
-simple, domestic Frau Goethe, mother of the celebrated poet, whom she
-and her brothers and sisters were often allowed to visit. On one
-occasion Louise and her brother found the old lady enjoying a delicious
-German salad with an omelette. It looked so appetizing that they begged
-for a portion and never stopped until they had eaten the last leaf.
-Another time, the fourteen-year-old Louise and her sister Frederika
-strayed into the paved court-yard, where they discovered the well and
-began to pump with might and main, until their governess espied them and
-tried to put a stop to the prank. Their good-natured old friend,
-Mistress Goethe, tried first to pacify the irate governess, and when
-that failed, locked her into a room until the sisters had pumped to
-their hearts’ content. She said afterwards, that she would have taken
-almost anything upon herself rather than have interfered with their
-innocent fun. When they bade her good-bye, the merry girls declared they
-should never forget her and the good times they had had in her house.
-When Louise became Queen, she sent her old friend, among other things, a
-piece of jewelry which Madame Goethe wore only upon grand occasions, in
-her honor.
-
-It was in Frankfort also where, not long afterwards, she found the great
-happiness of her life. The French Revolution, which had broken out in
-1789, had grown constantly to greater and more dangerous proportions. In
-order to assist the threatened kingdom and its allies, who had taken
-refuge in multitudes along the Rhine, King Frederick William the Second
-of Prussia entered into an alliance with Austria. The French National
-Assembly quickly declared war, in April, 1792. Under command of the
-venerable Duke of Brunswick the campaign in France was so mismanaged
-that the Allies were obliged to retreat, and the French got possession
-of Mayence and on October 23, 1792, took Frankfort and burned it. The
-city was recovered December 2, but Mayence had to be besieged. The King
-of Prussia established his headquarters in Frankfort.
-
-On the outbreak of hostilities the Landgravine of Hesse-Darmstadt and
-her two granddaughters took refuge with their older sister, the Princess
-of Hildburghausen. From there the Landgrave, who was in the suite of the
-King, sent for them in order to present them to His Majesty, whose
-consort was also a native of Darmstadt. When the presentation had taken
-place, the grandmother intended to proceed with her charges that same
-evening to Darmstadt, but was detained by an invitation to the royal
-table. Here the twenty-three-year-old Crown-prince, Frederick William,
-saw the seventeen-year-old Louise. The charm and graciousness of her
-bearing, her delicate and youthful figure, and the sweetness of her
-voice affected him; and when she looked at him with an almost frightened
-expression in her large blue eyes, an inner voice seemed to say to him,
-as years afterwards he used to relate, “It must be she, or no one else
-on earth.” Louise had the same feeling; and a clear realization of their
-destiny (so the King declared in his reminiscences of that exalted
-moment) brought tears of joy to the eyes of both.
-
-The same evening, Prince Frederick Louis Karl, three years younger than
-his brother, fell in love with the fifteen-year-old Frederika. The
-brothers had been close comrades from childhood, and now, through their
-devotion to the two blooming sisters, they were drawn closer together
-than ever before.
-
-The Crown-prince, who had borne himself gallantly in the French
-campaign, was given command of a regiment during the siege of Mayence;
-but the impression made upon him by Louise was not to be dimmed by the
-turmoil of war. During several visits to Darmstadt he became more
-intimately acquainted with the beloved, grew to appreciate her lovely
-nature, and being sure of himself, he sought and obtained the consent of
-his father to their union. A month after the first meeting, April 2,
-1793, the double betrothal was celebrated in the palace at Darmstadt in
-the presence of the King of Prussia and the sisters of the two
-_fiancées_. Two days later both Princes returned to the field with their
-father, and six days afterwards the Crown-prince, at the head of his
-battalion, took the village of Kostheim by storm. His brother, betrothed
-of Princess Frederika, came very near losing his life one evening from
-an overheated stove, as he was resting in his tent after an arduous day.
-Everything about the sleeping Prince was already in flames, when a
-sentinel who had smelt the smoke rushed in and rescued the unconscious
-Prince from certain death. The tent was consumed, and the Prince saved
-nothing but the clothes on his back. The next day the serious and
-somewhat practical Crown-prince conceived the humorous idea of going to
-the King and among his suite, and soliciting contributions in aid of the
-“poor burned-out man.”
-
-The Princesses ventured into the camp several times to visit their
-betrothed. During one of these visits at Bodenbach, near Mayence, May
-29, 1793, young Goethe, who was staying there, had an opportunity of
-seeing them from his tent near by and was so entranced with both sisters
-that they seemed to him like “heavenly visions” which he could never
-forget. There is but one voice concerning the gracious charm of Louise,
-as Princess and as Queen. She appeared to those who knew her almost like
-a supernatural being. Her intimates called her an angel. The poet
-Fouqué, who saw both lovely sisters on their entry into Berlin, spoke of
-the “angelically beautiful brides.” The King called his gracious
-daughter-in-law “the Princess of Princesses.” Even a man of intellect
-like the court physician, Hufeland, tells us in after years of that
-“indescribably blissful feeling” which one always had when in her
-presence, “as if in the presence of a heavenly being.” Old Blücher, on
-hearing of her death, cried: “Our saint is now in Heaven!” May we not
-also look up with deepest reverence to her who was glorified while still
-upon earth?
-
-The Crown-prince, who was now burning to distinguish himself and to
-prove worthy of his beloved, was particularly valiant in the siege of
-Landau, at which he had command of the royal guard. However, two months
-later, November 27, 1793, he and his brother were recalled from the
-field by the King, who had grown tired of the war in consequence of
-disagreements among the Allies. In the meantime the Crown-prince’s
-palace, in which Frederick William, as Crown-prince and as King, lived
-and died, was being newly furnished and made ready to receive the young
-pair.
-
-
-
-
- Chapter II
- Louise as Crown-princess of Prussia
-
-
-On the seventeenth of December, Louise and her sister left Darmstadt,
-which had become like home to them. Accompanied by their father and the
-widowed Landgravine, their grandmother, they travelled by way of
-Würzburg, Hildburghausen, Weimar, Leipzig, and Wittenberg to Potsdam,
-where they arrived on the twenty-first of December. In the outskirts of
-this city of Frederick the Great, they were met by bands of citizens on
-horseback, carrying the Prussian and Mecklenburg colors, and there
-sixteen postilions gave them the first salute of welcome. The
-Brandenburg arch in Potsdam had been furnished with a special gate of
-honor by the citizens. The street leading westward from this gateway was
-renamed in honor of the Princess, and the open square before it was
-called Louise Square. On their arrival, toward evening, all the windows
-were illuminated and the streets lighted with torches. The guild of
-butchers in Potsdam particularly distinguished itself. The masters, in
-brown coats with gold shoulder-straps, red, gold-bordered vests, and
-high, three-cornered hats with gold tassels, cockades, and red pompons,
-carried curved hussar sabres and bestrode horses decked with red
-trappings, and were preceded by three lusty trumpeters and the waving
-banner of their guild. In memory of this occasion, when (in 1804) the
-old banner was discarded, Queen Louise presented the honorable guild
-with a handsome new one.
-
-The entry of the Princesses into Berlin took place on the twenty-second
-of December. Both Princes escorted their brides-to-be from Potsdam. The
-guilds and societies of Berlin assembled in the village of Schöneberg,
-an hour distant, in order to ride in front of the carriage of state. Six
-postal secretaries, at the head of forty trumpeters in new festal
-garments, led the torch-light procession from Schöneberg. Next to these
-came the company of carters in blue; next, the Berlin guild of butchers
-in blue; the sharpshooters in green with peach-colored trimmings; a
-company of Berlin citizens in old knightly costumes; the brewers and
-maltsters in blue; two companies of young clerks; and at the end, the
-merchants of the three guilds in red and blue.
-
-The streets were lined with soldiers of the royal guard and gentlemen of
-the court. Thus Louise, with her sister, was received and conducted to
-the capital, everything being done to honor and delight her. Poetical
-tributes were not lacking, and the tact and grace with which she
-received the homage, her wit, and the sincerity of her manner, laid the
-foundation for that profound reverence and love with which the people of
-the city always regarded her. At the gates and in the streets of Berlin,
-the entry became a veritable triumphal procession. Rows of the civil
-guard and countless masses of the populace lined the streets all the way
-to “the Linden” and the Crown-prince’s palace, where an arch of honor
-had been erected, and thirty boys from the French colony and forty young
-maidens presented her with a festival poem, which ended with the verse:
-
- “Forget what Thou hast lost;
- This day of joy shall be the promise of a happier life;
- Hail to Thee! mother of future monarchs,
- A Queen and blissful wife!”
-
-The young girl who presented a crown of blossoming myrtle and recited
-the poem with much taste and feeling was so lovely in dress and manner
-that Louise, yielding to the dictates of her heart, bent suddenly toward
-her, took her in her arms, and kissed her.
-
-The Countess von Voss, a dignified courtier and Mistress of Ceremonies,
-standing just behind the Princess, was horrified at this unusual
-procedure and tried to put a stop to it. But she was too late! How
-dreadful that the future Crown-princess of Prussia should have embraced
-and kissed a child of the common people!
-
-“Alas!” she sighed, “what has Your Royal Highness done! It is against
-all custom!”
-
-“What!” answered Louise, innocently, “can I no longer follow the
-dictates of my heart?”
-
-Those who witnessed this scene were carried away by the sincerity and
-sweetness which the kiss and these words so spontaneously and naturally
-revealed. The procession passed on to the castle through rows of Berlin
-working-men, and it was not until three o’clock in the afternoon that
-the Princesses found themselves in the midst of the royal family and by
-the side of their betrothed.
-
-Two days afterwards, on Christmas eve, 1793, the marriage of the
-Crown-prince and Louise took place in the White Hall of the castle. It
-was solemnized by the consistorial councillor, Dr. Sack, who had
-baptized and confirmed the Prince. In order to allow the citizens to
-participate as fully as possible in the ceremony the King had given
-orders that as many admission-cards should be issued as would fill the
-hall. Most of them fell to officials of the royal household, who crowded
-the apartments, wearing their gorgeous court uniforms. Out of patience
-on seeing how his wishes had been misinterpreted, the King said to the
-Master of Ceremonies: “Could you not gather enough embroidered collars
-about you? I wish to see the wedding garments of the citizens also; on
-the day after to-morrow no cards shall be issued, but all shall be
-admitted who have whole coats to their backs!” Therefore, on the
-twenty-sixth of December, at the wedding of Prince Louis and Frederika,
-the multitude which was admitted left so narrow a passage for the rather
-corpulent King, who was leading the widow of Frederick the Great, that
-he turned and, thrusting out his left elbow, called genially to his
-Berliners: “Do not mind, children! No one must expect to spread himself
-on such an occasion!”
-
-On the evening of the Crown-prince’s wedding-day the citizens had
-planned a beautiful illumination of the city. While expressing his
-thanks on hearing of the plan, the Crown-prince said: “It would give me
-far more pleasure if those who have something to spare would give the
-money which the lights would cost, to the widows and orphans of those
-who have fallen in battle.” No sooner said than done. The King, the
-Princes and Princesses contributed large sums, so that the joy of this
-Christmas and marriage festival was reflected in many a careworn face
-and many a humble home. The next morning, on Christmas Day, the newly
-married pair, with their attendants, drove from the castle to the
-cathedral. After attending the services, and thus having consecrated the
-first day of their married life, they drove to their own palace.
-
-This was, and still is, an unostentatious building and furnished in
-exceedingly plain style. But it pleased the Crown-prince, who was simple
-in his tastes by nature and education; and it also satisfied Louise, who
-was not at all fond of show. When, after the King’s death, Frederick
-William the Third might and should have removed to the castle, he
-preferred to remain in the simpler dwelling as long as he lived. When
-his children became dissatisfied, he would say to them: “You wish to
-make a show in the world, forgetting how it was with me at your age. On
-my birthday I received a pot of heliotrope worth threepence, and when my
-tutor wished to give me an unusual treat, he would take me to a
-coffee-garden and order twopence worth of cherries.” To a newly married
-son, whose house he had fitted up in princely style, he remarked: “I had
-no such splendors when I married your mother. I can only wish that you
-may live as happily and contentedly as we have done.”
-
-In marked contrast to the usual brilliant, vain, superficial court life
-of the period, a new life now began in the Crown-prince’s palace. A
-simple, old-fashioned household was established, a shining example of
-German family life, of simplicity, love, and faithfulness. Both husband
-and wife avoided as much as possible any contact with the unsavory
-persons who frequented the court of Frederick William the Second as
-satellites of the celebrated Countess Lichtenau.
-
-The young couple ignored the French custom of formal address and used
-the more intimate “thou.” The King noticed this with displeasure and
-called them to account with the words: “I hear that you call the
-Crown-princess ‘Thou’!”
-
-But the Crown-prince answered: “For very good reasons.” And on being
-asked what these reasons were, replied: “With ‘Thou’ one always knows
-where one stands, but with ‘you’ all is uncertainty.”
-
-In his exalted station he had, at best, but little freedom, and even
-when King he “wished to enjoy in his home life some of the independence
-that belongs to every private citizen.” He was not so much in his
-element at court as at home “with his wife.” When she had laid aside the
-necessary trappings of fashion and stood before him in her plain gown
-and ordinary attire, he would look at her as upon a pearl newly restored
-to its pristine purity; then he would grasp her hand with a radiant
-expression and exclaim: “Thank God! that you are my wife once more!”
-
-And when she would laughingly ask: “How, am I not always your wife?” he
-would reply, sighing jocosely:
-
-“Ah no! All too often you are obliged to be the Crown-princess.”
-
-The unfortunate Mistress of Ceremonies had her troubles in consequence
-of this disregard of court etiquette. Once she read the Prince a French
-lecture on the influence of etiquette in the history of the world. With
-a very chastened air, he said: “Very well, I will submit myself.
-Announce me to my consort and inquire whether I may have the honor of
-waiting upon Her Royal Highness, the Crown-princess. Say that I should
-like to present my compliments and hope that she will graciously receive
-me.” Highly delighted with such a result of her sermon, the good lady
-went ceremoniously to the Crown-princess to beg an audience in the name
-of His Royal Highness. But what a surprise was in store for her! As she
-entered the room she found the Crown-prince, who had hurriedly preceded
-her by another passageway, already “with his wife”; and laughingly he
-calls to the crestfallen lady: “You see, dear Voss, my wife and I meet
-as often as we like unannounced. This is a good Christian custom, I
-believe. However, you are a splendid Mistress of Ceremonies, and
-henceforth shall be called ‘Madame Etiquette’!” The good lady had a
-similar experience afterwards at a festal procession of the Court. The
-order of ceremonies read that “Their Royal Highnesses must appear in the
-state carriage drawn by six horses, with two coachmen and three royal
-riflemen in uniform.” The Crown-prince allowed the Mistress of
-Ceremonies to make all the arrangements according to precedent.
-Punctually the grand coach drew up before the palace, the Crown-prince
-appeared with his consort, but instead of entering it with her, he
-gently pushed the Mistress of Ceremonies inside, closed the door, and
-ordered the coachman to drive on with the prisoner. With his Louise, he
-then seated himself in an ordinary carriage with only two horses and
-drove to the castle, where, according to orders, the coachman drew up
-behind the state coach, from which at the same moment “Madame Etiquette”
-was alighting.
-
-Louise, brought up in comparative freedom and in the sunshine of love,
-was in complete sympathy with this spirit of fun, which was a token of
-domestic happiness. She had the most fortunate influence over this
-husband, who was generally silent, reserved, harsh, and often seemingly
-morose, because of his strict and severe education, which she, with her
-frank and innocent nature, most happily supplemented.
-
-When she celebrated her first birthday in Berlin, March 10, 1794, the
-King, who was very fond of her, presented her with the pleasure palace
-“Oranienburg” and a splendid park on the river Havel. Ladies and
-gentlemen of the court appeared before her in the costume of Oranienburg
-and, as it were, in the name of the inhabitants, presented the keys of
-the castle to its new mistress. Louise was full of joy and gratitude,
-but she could not keep it all for herself. On the King’s inquiring if
-she had any other desire, she could only wish for a handful of gold, so
-that the poor of Berlin might share her good fortune. Smilingly the King
-remarked that it only depended on how large she imagined the handful of
-gold to be. Never at a loss for an answer, she quickly replied: “The
-handful of gold should be just as large as the heart of the kindest of
-kings.” So the poor of the capital received a share of the royal
-largess, and the birthday joy of the noble woman was complete. As an
-after celebration she, with her sister, gave a banquet for the servants,
-each of whom was allowed to bring several guests. The next day, on
-hearing that there had been eighty at table, Louise scolded them
-good-naturedly for not having made the number a full hundred.
-
-In the following May, the King and the Crown-prince were obliged to take
-the field against the Poles. When the news came that at the storming of
-Wola the Crown-prince had led the company next after the King’s against
-the intrenchments, she said: “I tremble for the dangers to which my
-husband is exposed; but I feel that as he is next to the throne, he
-should also be close to the King in the field.” Soon after his return,
-October 7, 1794, she gave birth to a still-born daughter in Oranienburg.
-This was in consequence of a fright and fall on the stairs. She was all
-the happier, when, a year later at the same place, she bore a son who
-became Frederick William the Fourth.
-
-In spite of the many agreeable features of the castle and the town on
-the Havel, the young pair did not feel quite at home there. It was too
-magnificent for them, and the surroundings were too noisy. They longed
-for a quieter, more retired summer residence, where they could live with
-fewer restraints, although they often went driving in the forest in an
-ordinary farm wagon and without any servants, in spite of the protests
-of the Mistress of Ceremonies, who could never be induced to accompany
-them. Therefore, when the Prince learned that the estate of Paretz,
-pleasantly situated among the fields two miles from Potsdam, was for
-sale, he purchased it together with the village which belonged to it,
-for thirty thousand thalers, which the King paid for him. The old
-residence was torn down and a new one built in plain country style.
-“Keep in mind that you are building for an ordinary country gentleman,”
-he instructed the architect. It was to be merely comfortable and
-homelike, without any costly furnishings, embroidered carpets and
-tapestries, silken covers, or velvet hangings; and afterwards when King,
-he said that while there he wished to be regarded only as “the squire of
-Paretz.” His wife, too, on being questioned by a visiting princess as to
-whether Her Majesty was not bored to death by being immured for weeks at
-a time in this hermitage, answered: “No, indeed, I am perfectly happy as
-the mistress of Paretz.”
-
-The happy pair now enjoyed all the pleasures of country life—hunting and
-boating, the forests and gardens, harvest festival and country dance.
-Even as Queen, the lovely, high-born dame often forgot her exalted
-station and joined the ranks of the peasants and their girls and gayly
-danced among them. Even “her excellency” Madame von Voss, the Mistress
-of Ceremonies, led out by the “master of Paretz,” was obliged to take
-part in a dance. Another of the Queen’s pleasures was to buy a basketful
-of cakes at the annual fair of Paretz and to distribute them among young
-and old. The children who joyfully cried out, “Madame Queen, Madame
-Queen, give me some too!” she led to the toy booths, where honey cakes
-and peppermints were raffled off, bought them tickets, and rejoiced with
-them over their sweet winnings. In the year 1802 she clothed all the
-children in the village in new garments for the harvest-home; and when
-the girls and boys leading the procession entered the castle to tender
-their thanks to the royal giver, she was as happy as any of them.
-Turning to the King, she quoted: “Ye shall become as little children.”
-
-This love and appreciation of nature and child-life always remained
-characteristic of her. With so many duties and demands upon her, she was
-obliged to take a few hours’ rest daily to refresh her spirit and renew
-her strength. This repose she found most readily in the solitude and
-beauty of nature. “If I neglect this hour for collecting my forces,” she
-once remarked, “I am out of sorts and cannot endure the confusion of the
-world. Oh, what a blessing it is to be able to commune with our souls!”
-It is evident that one of such deep emotional nature, at such times did
-not merely lose herself in dreams or ponder idly on her own affairs. She
-had been accustomed from childhood to collect and assimilate the best
-that human art and science have to offer. In proof of this, we have her
-essays, journals, and letters. The works of the great poets, Herder,
-Schiller, Goethe, and others, were her companions and the springs of her
-spiritual and mental refreshment, next to music, which she loved to
-cultivate. She interpreted the songs of her country with a voice full of
-feeling. But alas! there were hours in store for her, when all that
-genius has to offer could not still the suffering of her heart!
-
-The first hour of trial came when her brother-in-law, Prince Louis, died
-of typhoid fever, December 28, 1796, leaving her sister Frederika an
-eighteen-year-old widow. She was married a second time, in 1798, to
-Prince Frederick William of Braunfels; and after he died, in 1814, she
-became the bride of the English Prince Ernst August, Duke of Cumberland,
-and as such, Queen of Hanover, in 1837. A fortnight after Prince Louis’s
-death (January 13, 1797) the widow of Frederick the Great, the unhappy
-Queen Elizabeth Christine, whom Louise had regarded with tender and
-filial reverence, passed away in her eighty-second year. “It will be my
-turn next,” said the King, on receiving the news of her death. Two
-months after this, on the twenty-second of March, 1797, Louise bore her
-second son, Prince William, and on the sixteenth of November of the same
-year, the King’s prophecy was fulfilled. Frederick William the Second
-died; his eldest son ascended the throne, and Louise was Queen of
-Prussia. What a change in so short a time!
-
-
-
-
- Chapter III
- Louise as Queen
-
-
-The new King took the throne of Frederick the Great, not as his
-successor, “Frederick the Third,” as he was acclaimed, but more
-modestly, with the title of Frederick William the Third. His wife
-assured the delegation of citizens who waited upon her to offer the
-congratulations of Berlin, that she was most grateful for every proof of
-their love, and that she and the King would both endeavor to deserve it;
-for, said she: “The love of his subjects is the softest pillow for a
-royal head.” The residence and mode of life of the royal pair remained
-unchanged. The King still refrained, as before, from all stiff
-formalities and vain and ostentatious display. His father, who had had
-extravagant tastes, left him nothing but debts, and now they were
-obliged to retrench. But even had it been otherwise, Frederick William
-the Third and his Louise were happiest in living a simple life. On a
-serving-man’s opening both the folding doors for His Majesty to pass
-through, he asked: “Have I grown suddenly so stout that one door is not
-wide enough for me?” And when the _chef_ put two more courses on the
-King’s bill-of-fare than he had served to the Crown-prince, the King
-struck them off, with the words: “Does he think my stomach has grown
-larger since yesterday?”
-
-It was an old court custom that two generals should serve standing
-during meals, and that the chamberlain should be obliged to attend the
-ruler until he had tasted his first glass of wine. At his first state
-dinner, when Frederick William the Third saw the Master of Ceremonies
-standing behind his chair, he said to him: “You may sit down.”
-
-“I am not allowed to,” was the answer, “until Your Majesty has taken the
-first drink.”
-
-“Is any particular beverage mentioned?” asked the King.
-
-“Not so far as I know,” replied the Master of Ceremonies.
-
-“Wait,” said the King. He reached for the nearest glass of water, drank,
-and said: “Now I have had my drink, and you may be seated!”
-
-Queen Louise in the same manner retained her simple habits. She appeared
-in robes of state only when the dignity of her station demanded it. Her
-usual dress at balls and festivals was a dainty muslin gown, her
-beautiful hair decked only with a diadem, and about her neck a long
-string of pearls. In the course of time, by setting a new example, she
-also brought about the disappearance of trains yards in length, of the
-great hooped skirts, and towers of artificial hair. With her fine tact
-she knew how to banish all stiff formality from social life, and to
-secure natural and unaffected intercourse.
-
-The royal pair were often seen, as of old, walking arm in arm “under the
-Lindens” and in the zoölogical gardens, without any attendants and
-mingling with citizens in the market-place. In the Winter of 1797,
-Louise went with her royal consort to the Christmas street-fair in
-Berlin. They had made purchases at several booths and approached
-another, where a woman was bargaining for some wares. She broke off
-immediately and was going to step aside as she saw the royal pair
-approaching. “Do not go, my dear woman,” said the Queen. “What will the
-merchants say if we drive away their customers?” Then she inquired about
-her family and on learning that the woman had a son about the same age
-as the Crown-prince, she bought several toys and gave them to her with
-the words: “Take these trifles, my dear, and give them to your
-crown-prince from mine.” When out walking she often took up children who
-were playing by the roadside, and embraced them in motherly fashion.
-Even the old dame cowering by the wayside was not unnoticed, and if she
-did not need an alms, received at least a friendly word. One day a
-little boy playing horse in the castle garden ran into the Queen. Her
-lady-in-waiting was about to scold him roundly, but Louise interfered
-with: “A boy must be wild.” Tapping the little fellow on his red cheek,
-she said in sweetest tones: “Run and play, my son, but take care not to
-fall; and you may give your parents greetings from me.”
-
-A great many little episodes of this kind made her day by day more
-beloved among the people. Once while she was Crown-princess, when a
-Count and a court shoemaker were announced at the same moment, she
-caused the craftsman, whose time no doubt was the more valuable, to be
-admitted first, with the words: “Let the shoemaker come; the Count can
-wait.” To an elderly man, who was invited for an evening, she wrote on
-the invitation card sent out by the Mistress of Ceremonies the words: “I
-beg that you will come in boots. Silk stockings are dangerous for your
-health, and as I am fond of my friends, I must take care of them,” Old
-General Köckeritz, who was a daily guest at table during their country
-sojourn, had a habit of disappearing after the meal, no one knew
-whither. When Louise learned that he hurried away to his room to smoke
-his indispensable pipe, she appeared beside him the next day as soon as
-dinner was over, with a filled pipe, a lighted taper, and a spill in her
-hand, and said to him: “To-day, my dear Köckeritz, you shall not desert
-us; you shall smoke your customary pipe in our company.” After she
-became Queen, she and the King were once invited by one of their
-ministers to a ball. On their arrival there were several carriages
-already before the door yard. The gate was about to be opened that the
-royal carriage might pass through, when the King forbade it and waited
-until his turn came to alight. The Queen remarked to the minister’s wife
-who was waiting to receive them: “You must forgive us for being late,
-but my husband was detained by business.”
-
-At this same ball, when she noticed that a pretty woman had not been
-asked to dance by the titled gentlemen, because she was a “commoner,”
-she begged the King, who was nothing loath, to dance with her himself.
-At a function in Magdeburg the Queen greatly embarrassed a young
-officer’s wife by asking from what family she came. As the young woman
-was the daughter of a rich merchant of Magdeburg she did not know what
-to reply, and stammered: “I am of no family, Your Majesty.” The
-bystanders giggled, but the Queen rebuked their levity with a severe
-glance, and, turning graciously to the young woman, she said in a loud
-voice so that all might hear: “Ah, I see that you have answered in jest
-and I must admit that I used a false expression. Certainly all men are
-born equal, though indeed it is very gratifying and inspiring to be of a
-good family. Who would not rejoice to come of distinguished parents and
-ancestors? But thank God, they are to be found in all classes! Indeed,
-the greatest benefactors of the human race often spring from the
-humblest homes. One may inherit high station and its privileges, but
-inner personal worth everybody must cultivate for himself. I thank you,
-my dear lady, that you have given me an opportunity to express these
-thoughts, which are worth while pondering, and I wish you in your
-married life that happiness which springs only from the heart.” She had
-emphasized these significant words with her little fan and with a
-significant gesture she dismissed the distinguished ladies who had been
-presented to her. How consoled and elated she, who felt that she was “of
-no family,” must have been!
-
-The following is a similar incident: At Potsdam, at a church service for
-the soldiers, a woman strayed by mistake into the place that had been
-reserved for the Queen, and was taken very harshly to task by the Master
-of Ceremonies. When Louise heard of this, she was very much distressed,
-sent for the preacher at once, and as he entered the door, met him with
-the words: “In Heaven’s name, what has happened in your church? I have
-just learned with great displeasure that a worthy lady of your
-congregation has been humiliated by Mr. von N. And right in the church,
-too! I am inconsolable, although it was not my fault I beg of you to
-apologize for me and to bring me at dinner the assurance that she
-accepts the apology. And to-morrow you may bring her with you—I shall
-take pleasure in making her acquaintance.”
-
-Louise accompanied her husband to Koenigsberg, where the Prussians did
-homage to their new King on the fifth of June. On the way thither, at
-Stargard, nineteen little girls in white dresses, with baskets of
-flowers, were drawn up before the house where the Queen was lodged.
-Louise talked with them like a mother and they became very confidential
-and told her that there had been twenty of them, but that one of their
-number had been sent home because she was so homely. “Poor child!” cried
-the Queen, “no doubt she had been anticipating my coming with delight
-and is now at home crying bitterly.” Immediately she had her fetched and
-distinguished the homely little one beyond all the others, with her
-attentions. The next day there was a review, and the populace crowded
-close round the royal pair. The Queen, noticing an old countryman trying
-in vain to get nearer, sent a servant to bring him to her. At a village
-near Köslin the burgomaster begged her to alight, as the peasants as
-well as the citizens were anxious to entertain her. She gladly consented
-and entered a peasant house which had been decorated for the reception,
-and enjoyed the omelettes which were served her as much as, in the old
-days, she had enjoyed the one in Madame Goethe’s house. It was regarded
-at that time as an unprecedented condescension, at a banquet at Oliva,
-that on the Queen’s invitation a number of Danzig women were allowed to
-sit down with the guests of honor. In Koenigsberg and also in Breslau
-and along the route of her travels, the amiable and gracious lady won
-all hearts, and it was not a Prussian, nor a flatterer, who wrote after
-her death: “Few Queens have been beloved as she was during her lifetime,
-and very few have been thus mourned after their death.”
-
-On July 6, 1798, the deputies of Brandenburg paid their homage to the
-King in Berlin. Eight days after this, Louise’s first daughter was
-born—she who became the wife of Czar Nicholas of Russia.
-
-During the gala days of the accession Louise wrote to her grandmother:
-“I am Queen; and what pleases me most about it, is that now I shall not
-have to limit my charities so carefully.” But indeed, for the nonce the
-King was obliged “to live on the Crown-prince’s income” and to contrive
-means to pay his father’s debts. Therefore the Queen had no larger
-income than the Crown-princess, or about one thousand thalers a month.
-How could this suffice for one who had calls and solicitations from
-every side? Indeed, after a few years, she was involved in three times
-as much debt as her income amounted to, so that the cabinet councillor
-was obliged to represent to the King that she could not possibly make
-two ends meet on this income.
-
-The King paid her debts, but ordered that in future she must keep an
-account of her expenses and that they should be paid out of his purse
-and the bills be laid before him.
-
-But it was not enough, and Louise was obliged to ask a loan from the
-treasurer. He applied to the King, but the loan was refused, and he
-returned to the Queen with the words: “Really, Your Majesty, this can go
-on no longer; you will pauperize yourself with your charities.”
-
-Louise answered: “I love my children; to be the mother of my subjects is
-as sweet to me as to know that my best of husbands is their father. I
-must help wherever there is need.”
-
-“Very well, then, I will speak to the King,” answered the official.
-
-“But in such a manner that he will not be angry!” begged the Queen.
-
-Soon afterwards she found the empty drawer of her writing-desk newly
-filled, and she asked the King: “What angel has done this?”
-
-Smiling, the King answered: “His name is legion; at least I know no
-other name, and I know but one angel [at which his eye rested on her].
-But you know the beautiful saying—‘to his friends he gives even in his
-sleep.’”
-
-Thus loving and beloved throughout the broad expanse of her country and
-among its people, as well as in her home circle, she was the happiest of
-wives, mothers, and princesses. But all too soon the sun of her
-happiness began to decline.
-
-
-
-
- Chapter IV
- Louise in Misfortune
-
-
-From the abyss of the French Revolution Napoleon Bonaparte arose, to be
-emperor of the French, the rod of princes, and the scourge of God for
-the people of Europe. Austria had been conquered, southern Germany lay
-at the feet of its “Protector,” and Prussia too must be crushed. In 1805
-Austria and Russia had allied themselves with England and Sweden to
-bring the conqueror to terms. All the countries were preparing for war.
-Prussia alone remained quiet and refused every call to arms. Napoleon
-offered Hanover as the price of an alliance; Austrian and Russian envoys
-were endeavoring to gain the King over to their side. He, however, could
-not decide for either, and clung to his neutrality. Czar Alexander sent
-word that he should march 100,000 men through southern Prussia and
-Silesia to join the Austrians. If the King permitted this, it would mean
-war with France.
-
-He had scarcely taken steps to avert this danger when Napoleon made
-another decisive move. Without either giving notice or asking permission
-he sent a division under General Bernadotte, October 7, 1805, through
-the Prussian territory of Ansbach, to avoid a detour and to fall on the
-rear of the Austrians. The consequence of this violent measure was the
-penning up of the Austrian General Mack in Ulm and the downfall of
-Austria. This disregard of territorial rights in thus entering Prussian
-domain, called forth a storm of indignation in Berlin, and with reason.
-The King declared that without ample reparation, war with France was no
-longer to be avoided. And what did Napoleon do? In a message to the King
-he treated the whole matter as trifling. Perhaps no one was more deeply
-affected by this indignity and by the misfortunes of Austria than the
-tender, pure-hearted Queen. She had never been accustomed to concern
-herself with political affairs; but when her eldest son, on his tenth
-birthday, October 15, 1805, appeared for the first time in the new
-uniform which his father had given him, she expressed the deepest
-feelings of her heart in the words: “I hope, my son, that on the day
-when you shall make use of this coat, your first object will be to
-revenge your brothers.”
-
-Russia and Austria wished to take quick advantage of the indignation
-against Napoleon in order to bring Prussia over to their side. The Czar
-and Grand Duke Anton, brother of Emperor Franz, both came to Berlin. The
-result of this conference was the treaty of November 3. According to
-this, Prussia was to mediate between Napoleon and the Allies. In case
-Napoleon did not accept the peace proposals, then Prussia promised to
-join the Allies with 180,000 men. Before the Czar left Potsdam he
-expressed a desire to visit the tomb of Frederick the Great. After
-midnight, together with the King and Queen, he visited the Garrison
-Church of Potsdam and the illuminated crypt. He kissed the coffin,
-offered the King his hand across it, and swore eternal friendship. On
-leaving the church he entered his travelling carriage and drove away to
-join the army.
-
-Unfortunately the man entrusted with the Prussian negotiations was the
-entirely incompetent Minister Haugwitz. He was completely in the hands
-of the French party at court and, like it, was without love of country,
-sincerity, or real devotion, but on the contrary was bent on neutrality.
-Unfortunately the King, distrustful of himself by too severe education,
-did not possess enough independence of character and strength of will to
-see through and to break up the powerful clique which surrounded him and
-was leading the State to destruction. By nature he was more inclined to
-consideration and procrastination than to quick decision and prompt
-execution. The most capable statesmen, like Stein and Hadenberg, who
-alone could have saved the State, could do nothing against the so-called
-neutral party. Had the King only had some of the decision of the gifted
-Prince Louis Ferdinand, a son of the youngest brother of Frederick the
-Great, it might have been otherwise. This Prince, full of burning
-enthusiasm for the honor of the Prussian State and the army of Frederick
-the Great, was at the head of the patriotic party which Napoleon called
-the war party. He criticised that so-called highest statesmanship, which
-wished Prussia to be friendly with all its neighbors, and in consequence
-of which it was regarded with suspicion by all the States. “By love of
-peace,” said Prince Louis, with clear insight, “Prussia maintains a
-peaceful attitude toward all the powers, and some day when they are
-ready for war, it will be mercilessly crushed. Then we shall fall
-without hope, and perhaps even without honor.”
-
-Louise would have nothing to do with Prince Louis Ferdinand, who wasted
-his powers recklessly in a round of pleasures. Soon after Louise had
-come to Berlin, he became enamoured of the beautiful Crown-princess and
-attempted, with the help of her inexperienced sister Frederika, to
-ingratiate himself with her and thus destroy the happiness of the
-princely pair. But the virtue of this pure woman spared herself and her
-family this tragedy.
-
-On which side the Queen stood in this burning question of the day need
-hardly be asked. Inspired by the glory of Frederick the Great,
-completely devoted to her Prussia and its people, she was concerned only
-with Prussia’s honor. With all the strength of her soul she held to
-Schiller’s motto: “The nation is unworthy which will not sacrifice all
-to its honor.” It is true that, entirely unfitted by nature and by
-calling for politics, she had lived in the sweet belief that her
-country, guided by its peace-loving King, would be able to maintain
-peace. But now she realized, quoting Schiller once more, that “even the
-most pious cannot keep the peace, when it does not please his
-quarrelsome neighbor.” She took Napoleon’s deed of violence in Ansbach
-as a personal insult to her beloved husband, and saw visions of a still
-darker future. Therefore she preferred war or even annihilation to such
-humiliation. In the Fall of 1805 the celebrated Field-marshal Gneisenau
-wrote: “The Queen is very much in favor of war. She has told the French
-ambassador that the King would himself take command of the troops, and
-that the nation would sacrifice its blood and treasure to preserve its
-independence.”
-
-When Napoleon heard of the alliance with Russia and Austria he is said
-to have exclaimed: “The King of Prussia shall suffer for this!” While he
-was rapidly preparing to take the field against the Russian and Austrian
-armies in Moravia, Count Haugwitz was not at all in a hurry. He did not
-reach Brünn until November 28, then found no time during an audience of
-four hours to accomplish his mission in the spirit of the Potsdam
-agreement, but allowed himself to be despatched next day, out of this
-dangerous neighborhood, to Vienna. Here he waited until, on December 2,
-the battle of the three Emperors, at Austerlitz, was fought, an
-armistice concluded between Napoleon and the Austrians, and the Russian
-army forced to retreat.
-
-When at last, on December 13, Haugwitz obtained another interview with
-Napoleon he was greeted with the angry words: “It would have been far
-more honorable if your master had openly declared war on me; then at
-least he might have been of some service to his new allies. But you wish
-to be everybody’s friend, and that is impossible; you must choose
-between me and my enemies. I want sincerity, or I withdraw. Open enemies
-are preferable to false friends. My enemies I can attack wherever I find
-them.” Then he laid before the Prussian Minister an agreement whereby
-Prussia was to enter into an alliance, offensive and defensive, with
-France to give up Ansbach to Bavaria and Neuenburg to France in exchange
-for Hanover. On December 15 Haugwitz signed this treaty by means of
-which Prussia was to become the first vassal of France. What
-astonishment it caused in Berlin when Haugwitz presented the Schönbrunn
-treaty, on December 25! The King did not wish to accept it, but could
-not refuse, for that would virtually mean a declaration of war against
-the conqueror of Russia and Austria. Hanover was indeed occupied, but
-the army was placed on a peace footing, and Haugwitz was to transform
-the offensive and defensive alliance into a purely friendly
-understanding. But Napoleon well knew what he could offer the good,
-undecided, badly counselled King. “No power in the world shall make me
-uphold the treaty. If Prussia now wants Hanover, she shall pay dearly
-for it. Your King does not know what he wants; some reckless spirits are
-urging him toward war. I tell you it cannot end well.” On February 15,
-Haugwitz was forced to sign a still more distasteful treaty, which was
-likely to cost the friendship of England. The King, who was unprepared
-for war, was obliged to sign this Paris treaty, March 3. After this
-first humiliation of Prussia, Napoleon proceeded to exhaust the patience
-of the most patient, until Prussia was obliged, as Napoleon had desired,
-to declare war, but now without allies.
-
-Queen Louise was sorely troubled by all this. Her health had suffered
-during the Winter and in April she was still more shaken by the death of
-her sixteen-months-old son. With this death her saddest days began,—for
-one who had looked upon the world so gayly and been accustomed to
-dispense happiness to others. She first sought and found strength at the
-baths of Pyrmont, where she met her beloved father, who had become Duke
-of Mecklenburg-Strelitz.
-
-Not until her six weeks’ stay at the sanatorium was ended did she learn,
-on returning to Berlin, that war had been determined upon. Concessions
-had become useless, for Napoleon already treated Prussia as a vassal. On
-August 9 the King had given orders for the mobilization of the entire
-army. Negotiations were under way with Austria, Russia, and England in
-order to effect an understanding. But Austria was too much weakened,
-Russia too far away, and even England could not give immediate
-assistance. So Prussia remained isolated, and its shortsightedness and
-slothfulness during the previous year brought forth sad fruit. One more
-attempt was made to conciliate Napoleon. He declared that he would
-attack Prussia with all his forces before Russia could come to its
-assistance, but that all might still be well, if Prussia would
-immediately disarm. What Napoleon expected of the King when he was
-disarmed was clear to everybody, and to no one more so than to the
-Queen. When, on her return, she learned what had been determined upon as
-consistent with the honor and well-being of the fatherland, she
-advocated the war, highly as she valued peace. The arch-enemy of Prussia
-learned this and made use of it by charging that she instigated the war.
-The newspapers which he controlled began rude attacks upon this splendid
-woman in order to lower her in the eyes of her people.
-
-Had she suspected the real condition of the army, a state of affairs
-which the King only began to realize when war was at hand, she might
-have counselled otherwise. But her high opinion of the army of Frederick
-the Great was confirmed by the confidence of its officers. General
-Rüchel, who had retaken Frankfort from the French, was so fatuous as to
-declare that the Prussian army had plenty of field-marshals equal to
-General Bonaparte. A colonel deplored the fact that the heroic army of
-the great Frederick should be furnished with cannon, rifles, and swords
-for the battle with the French, instead of clubs with which “to beat
-back these dogs.” “Why do we need fortifications?” asked another. “Our
-fortress is the army, behind whose invincible ranks we can defy the
-enemy.” Even a few days before the battle, when the Prussian army was
-virtually surrounded, a Prussian general staff officer declared that the
-enemy was already cut off by their clever strategy and Napoleon “as
-certainly ours as if we already had him in this hat.” But what was the
-real state of affairs?
-
-The fortresses were in bad condition, the commanders were weak dotards,
-the strategetical points unoccupied, so that in case of retreat the road
-to the capital was open to the enemy. The superior officers were old and
-graduates of Frederick’s antiquated school of war, and the younger ones
-full of patrician insolence. The army itself was not in training, and
-consisted principally of recruited foreigners. The commander-in-chief
-was superannuated.
-
-In the conduct of the war, as in the King’s cabinet, there was discord
-and indecision. The King at length became sadly conscious of this. “It
-cannot end well,” said he. “There is indescribable confusion; the
-gentlemen will not believe this, and say that I am too young and do not
-understand. I hope that I may be wrong.”
-
-But the clear-sighted Prince Louis Ferdinand uttered these sad words
-three days before the engagement at Saalfeld, in which he fell: “Alas!
-we are in a bad way, and so is our whole Prussian army; I consider it
-already lost, but I shall not outlive its fall.”
-
-The Prussian troops were to concentrate in Thuringia under the
-leadership of the old Duke of Brunswick for a decisive battle against
-the thus far unconquered one. The previous year, when war seemed
-imminent, Louise, with her children, had bidden the departing troops a
-hearty and enthusiastic farewell on the Wilhelmsplatz. Napoleon
-reproached her with this as though she had been the demon of war. When,
-in September, 1806, the Queen’s dragoon regiment left Berlin to take the
-field in Thuringia she received it at the Brandenburg Gate clad in the
-colors of the regiment, and rode at its head through the streets which
-it traversed. This also gave her enemies food for comment. But when, on
-September 21, she even accompanied the King, who was lost without her,
-by way of Magdeburg and Halle to join the army at Naumburg, Napoleon
-found even more fault with her. The celebrated politician Gentz, who was
-Austrian court-councillor at the time, had an interview with the Queen
-in Erfurt. This temperate statesman had heard so many praises of the
-high-born lady that he was quite prepared to find them only false
-flatteries. But in a conversation lasting three-quarters of an hour, she
-charmed him completely. He could not say enough about the decision and
-independence which she displayed, the fire and at the same time the
-wisdom of her language. “And yet, in all that she said she showed such
-deep feeling that one could not forget for a moment that it was a
-feminine intellect which attracted one’s admiration.” This man of the
-world and of courts declared that he had never seen such a combination
-of dignity, benevolence, and charm as in this wonderful woman.
-
-Louise was most anxious to be assured that public opinion was in favor
-of the campaign. “I do not ask to give myself courage—for, thank God!
-that is not necessary!” said she, during the conversation, in which she
-showed an astonishing knowledge of even the most unimportant events and
-minute affairs. Her womanly nature manifested itself most touchingly
-when her eyes would fill with tears at the mention of Austria’s
-misfortunes. Commenting on the public criticisms of her political
-conduct, she cried: “God knows that I have never been consulted in
-public affairs and have never wished to be. Had I ever been asked, I
-should—I will admit it—have declared for war, as I believed it was
-necessary. Our condition had become so critical that we were in duty
-bound, and at all costs, to extricate ourselves; it was most necessary
-to put an end to the suspicion and reproaches which were heaped upon us,
-as though the King had not been in earnest in regard to the war all the
-time. By every principle of honor and therefore of duty, as I understand
-it, we were compelled to follow that road, apart from any selfish
-considerations.” The accusation of any partiality for the Russians she
-denied, and although she did justice to the personal virtues of the Czar
-Alexander, she did not look upon Russia as the saviour of Europe from
-the usurper. She sought the principal means of help solely in the close
-union of all those who bore the German name.
-
-Among those surrounding the King, opinions were divided as to whether or
-not the Queen should be allowed to go farther. She herself preferred to
-be at headquarters rather than to hear disquieting rumors at a distance.
-Since the King had allowed her to accompany him beyond Erfurt, she was
-resolved not to leave him until he desired it. Headquarters were
-established in Weimar, October 11, and there the King and Queen received
-the first bad news. The vanguard had been defeated by the French and
-their leader, the brave Prince Louis, had fallen at Saalfeld, October
-10. Three days later the Queen left Weimar to follow her husband to
-Auerstädt. On the way she learned that the road was beset by the enemy,
-and she was obliged to return to Weimar amid the cheers of thousands of
-eager soldiers, whose valiant spirit she had imbued with fresh life.
-Here she was urged by General Rüchel no longer to expose herself
-needlessly to the dangers of war, and to return to Berlin. This was
-possible only by means of a great detour, in order to be safe from the
-enemy’s scouting parties. Rüchel designated the road and the stations.
-The route, which would take four days to traverse, was to be by way of
-Mühlhausen, Brunswick, Magdeburg, and Brandenburg.
-
-On the morning of October 14 the Queen left Weimar with the Countess
-Tauentzien. A company of cuirassiers formed their escort for several
-miles; thick mist enveloped the landscape and the travellers’ hearts
-were heavy with forebodings. As Louise listened to the distant thunder
-of cannon she trembled for the husband of her heart and the father of
-her children. She knew that he would shun no danger in this battle and
-it deeply affected her that she could not share it with him.
-
-The double battle at Jena and Auerstädt raged all day long. On the road
-the Queen received only uncertain news, sometimes good and sometimes
-bad. “I have suffered unutterably,” she declared, “between mountains of
-hope and abysses of despair, and have learned the meaning of ‘we know
-not what we should pray for as we ought; but the Spirit itself maketh
-intercession for us with groanings which cannot be uttered.’”
-
-Not until the fourth day did a messenger sent by Colonel von Kleist,
-adjutant of the King, overtake her in the neighborhood of Brandenburg.
-The rider approached the carriage door and handed the Queen a letter.
-She opened it quickly, glanced at it, and appeared crushed. The letter
-contained only the words: “The King is alive; the battle is lost.” Tears
-streamed from her eyes at this terrible news. The handkerchief, wet with
-her tears in this hour of distress, which she gave as a remembrance to
-the Prince of Anhalt, her protector, at his request, is still preserved
-among the treasures of the royal family, and is certainly not one of the
-least valuable.
-
-“The King is alive”—but where and how? Truly the King considered himself
-fortunate to have barely escaped being taken prisoner. Napoleon wrote
-triumphantly to his consort, the Empress Josephine, that he had very
-nearly taken the King. Although Louise did not know this, she knew that
-the battle was lost. Dark pictures of the present and future haunted
-her. She knew what it meant to be vanquished by Napoleon; knew with what
-boundless arrogance the heartless conqueror treated princes and people,
-and what terms of peace he was likely to dictate.
-
-The carriage passed rapidly through Potsdam on its way to Berlin, where
-the Queen arrived late on the evening of October 17. Her children were
-not there. That morning, Lieutenant von Dorville, adjutant of
-Field-marshal von Möllendorf, whom the King had despatched to Berlin
-with the bad news from the battlefield, had arrived, and the Governor,
-Count Von der Schulenburg, had at once ordered the removal of the royal
-children to Schwedt-on-the-Oder. Scarcely had the Queen entered her
-home, when, hearing of the arrival of the Lieutenant, she had him
-summoned to her presence.
-
-“Where is the King?” she asked.
-
-“I do not know, Your Majesty,” answered Dorville.
-
-“But is the King not with the army?” she asked again.
-
-“With the army!” answered Dorville. “The army no longer exists!”
-
-So great had been the confidence of victory that the news of the defeat
-was all the more crushing. Consternation and despair reigned in Berlin.
-The Governor sought to quiet the inhabitants by the proclamation: “The
-King has lost a battle: the first duty of the citizens is to be calm. I
-require this of all our citizens. The King and his brothers are alive.”
-Such were the men in power at a time when all the available strength of
-the people should have been called forth to enduring devotion and
-determined resistance.
-
-After a terrible night, at six o’clock in the morning of October 18 the
-Queen summoned the court physician, Dr. Hufeland. He found her in
-despair, with eyes swollen with weeping and hair in disorder. “All is
-lost. I must fly to my children, and you must go with us,” she said as
-he entered. At ten o’clock the carriage was ready and the Queen drove to
-Schwedt, where her children were. The sight of them renewed and
-accentuated the mother’s distress. They ran tenderly to meet her at the
-great staircase of the castle, but she whom they were accustomed to see
-gay and smiling now embraced and greeted them with the words “You see me
-in tears. I am weeping for the cruel fate which has befallen us. The
-King has been deceived in the ability of his army and its leaders, and
-we have been defeated and must fly!” To the tutor of the two elder
-children, Delbrück, she said: “I see a structure destroyed in one day,
-upon whose erection great men have labored through two centuries. The
-Prussian State, Prussian army, and Prussian glory exist no longer.” “Ah,
-my sons,” she cried to the eleven-year-old Fritz and nine-year-old
-William, “you are already old enough to understand these trials. In the
-future, when your mother no longer lives, recall this unhappy hour and
-let a tear fall in remembrance of it, as I now weep for the destruction
-of my country. But do not be satisfied with tears. Act, develop your
-powers! Perchance the guardian angel of Prussia will protect you. Then
-free your people from the shame, the reproach, and the humiliation into
-which it has fallen! Try, like your great-grandfather, the Great
-Elector, to reconquer from the French the darkened fame of your
-ancestors, as he revenged the defeat and shame of his father, against
-the Swedes at Fehrbellin. Do not be corrupted by the degeneracy of the
-times. Become men and heroes, worthy of the name of princes and
-grandsons of the great Frederick. But if you cannot with all your
-efforts uplift the down-trodden State, then seek death as did Prince
-Louis Ferdinand!”
-
-From Schwedt, the sorrowing but heroic Queen travelled to Stettin.
-There, on her own responsibility, she caused the arrest of the cabinet
-councillor Lombard, who had originally been a wig-maker and was now
-universally considered a traitor, and who had fled from Berlin to escape
-the threatening anger of the populace. Subsequently the King released
-Lombard, but deposed him and never saw him again. The King had gone from
-the battlefield to Sömmerda, where he collected a few scattered
-detachments of troops about him. Learning that the enemy had already
-passed round his left flank, he went on to Magdeburg, accompanied by a
-squadron of dragoons, reached Berlin on the eve of October 20, but did
-not enter the city, and arrived, on the morning of the same day at the
-fortress of Cüstrin, where his wife also arrived in the evening at ten
-o’clock. What a meeting after only a week!
-
- [Illustration: _QUEEN LOUISE and her two sons_]
-
-On the road she had not even been able to get fresh horses at Bärwalde.
-Rather than furnish them the steward had turned them loose. So far had
-some of their subjects already fallen from their allegiance. Bad
-feeling, cowardice, treachery, and incompetence had spread since the
-misfortune at Jena, through military, official, and citizens’ circles.
-One fortress and one division of troops after another were needlessly
-surrendered to the enemy. It became evident that since the last years of
-Frederick the Great social decay had spread, not only in the army, which
-was insolently resting on its former laurels, but in official circles
-and even in the life of the people. Of this few had had any inkling,
-least of all the thoroughly upright King and the noble Louise. “Disaster
-had to come, or we should have burst with pride,” acknowledged a
-Prussian years afterwards.
-
-The whole country between the Weser and the Oder became a prey to the
-enemy after the reserves under the Prince of Württemberg had been
-defeated and destroyed near Halle. Napoleon arrived in Potsdam October
-24 and made his entry into Berlin on the twenty-seventh. Here he gave
-free vent to his ill-humor. According to him, Queen Louise and the
-Prussian nobles were to blame for everything. “I will bring these
-patricians down to beg their bread on the streets.” He pursued the Queen
-with the most violent abuse. He called her the “cause of all the
-troubles which had befallen Prussia.” He brought contempt upon her by
-pictures and writings. Even when, three years later, Major Schill
-marched from Berlin with six hundred hussars, called on the people of
-Germany to rise for their liberties, and fell fighting at Stralsund,
-this also was attributed to Louise, and Napoleon caused an engraving to
-appear in Paris, which represented her in the uniform of the Schill
-hussars. The attempt made by Frederick Staps in Schönbrunn at that time
-to assassinate the tyrant, Napoleon declared was planned in Berlin and
-Weimar. When a general doubted this, he exclaimed, “Women are capable of
-anything.”
-
-These unworthy attacks and slanders of course did not injure her in the
-eyes of her subjects, as Napoleon wished. On the contrary, the Queen
-grew dearer to every good Prussian because of this abuse, and many
-heroic hearts were burning to avenge her wrongs. These attacks of her
-ignoble opponent could not always be kept from the Queen, and cost her
-much agitation and many tears. “Can this wicked creature not be content
-to rob the King of his State? Must the honor of his wife be sacrificed
-also, by this contemptible wretch who spreads the most shameful lies
-abroad concerning me?”
-
-As prospects for a favorable turn of affairs were very slight, the King
-thought it advisable to open peace negotiations. Napoleon already
-demanded (October 22), at Wittenberg, that the Elbe should be the
-western boundary of Prussia, and that the King should pay one hundred
-million francs as war indemnity; but he was willing to permit him to
-keep Magdeburg. These demands appeared too harsh after but one defeat,
-and ambassadors were sent to Napoleon at Berlin to secure more favorable
-terms. In the meantime, however, Prince Hohenlohe had been obliged to
-lay down his arms, with twelve thousand men, at Prenzlau. The fortresses
-of Erfurt, Spandau, Magdeburg, and others were surrendered to the enemy
-by their cowardly commanders with incredible quickness, and Napoleon
-would no longer consider the Wittenberg conditions. He determined to
-keep as much territory as possible, so that he could force the English,
-as allies of Prussia, to hand over as many of the conquered French
-colonies as possible. He offered an armistice on condition that the
-principal fortresses in Silesia and on the Weichsel should be turned
-over to him, that the Prussian army should withdraw to the northeast
-corner of the dominion, and the assistance of Russia be declined. By
-means of this treaty, which the plenipotentiaries of the King accepted
-November 16 in Charlottenburg, Napoleon would have had Prussia
-completely in his power. The King who had gone with his consort from
-Cüstrin by way of Graudenz to Osterode, held counsel with his generals
-and ministers, most of whom were in favor of confirming the treaty.
-Stein, however, persuaded him to reject it, as it gave no guarantee of
-lasting peace and threatened the very existence of Prussia. At this,
-Napoleon declared: “If the King will not separate his affairs from
-Russia, he must take the consequences of the war. Should we conquer the
-Czar, there will no longer be a Prussian King.”
-
-Louise took fresh courage from her devotion to Prussia’s honor and
-favored rejection of the treaty, in accord with the Minister Stein. She
-had always recognized in him one of the bulwarks of Prussia, and she
-placed in the King’s hands his memorial on the changes in systems of
-government. However, the two men did not understand one another, and the
-King, considering him an obstinate, pig-headed person, gave him
-permission to resign.
-
-In political affairs Louise held to the faith which “is the substance of
-things hoped for, the evidence of things not seen.” Her motto was: “Only
-enduring resistance can save us.” But on receiving news of one disaster
-after another; seeing nothing but good fortune attending Napoleon and
-nothing but misfortune the Prussians; seeing nothing but misery, the
-strong woman had her weak moments, when doubts tortured her as to
-whether she had been right in preaching resistance to the conqueror, or
-whether it was not presumptuous rebellion against the cruel fate which
-seemed to have overtaken her house and her country. On the way from
-Koenigsberg, at Ortelsburg, December 5, 1806, she wrote in her journal
-these verses from Goethe’s “Wilhelm Meister”:
-
- “Who never ate his bread in sorrow,
- Who never spent the darksome hours
- Weeping and watching for the morrow,
- He knows ye not, ye gloomy powers!
-
- “To earth, this weary earth, ye bring us,
- To guilt ye let us heedless go,
- Then leave repentance fierce to wring us:
- A moment’s guilt, an age of woe!”
-
-This was indeed a depth of despair in which the stars of faith and hope
-seem to have been extinguished. But by God’s providence she found just
-at this time a guide and consoler. This was the pious Madame von
-Krüdener, who at that period exercised such a mighty awakening
-influence, especially among the higher classes, and also upon the Czar.
-Five years before, as wife of the Russian ambassador, she had seen the
-Queen in undimmed splendor at the court of Berlin. Now she no longer
-found a gay young princess, but a downcast, unhappy woman, who gladly
-accompanied her through the hospitals of Koenigsberg bringing comfort to
-the suffering victims of war. It was under her tutelage that the Queen
-devoted herself more and more earnestly to religion and the study of the
-Bible. Louise wrote to her later: “I owe you a confidence which I am
-sure you will receive with tears of joy. Your earnest conversation, our
-talks on religion and Christianity, have left the deepest impression
-upon me. I have been pondering more earnestly on these things, whose
-existence and value I certainly felt before, but suspected rather than
-appreciated. They have been of great solace to me. I drew nearer to God,
-my faith has strengthened, and so, in the midst of misfortune and
-numberless insults and injustices, I have never been without fortitude
-or wholly unhappy. It is surely the mercy of the God of love, which has
-never allowed my heart to become hardened or permitted me to lose my
-love and sympathy for my fellow men or the desire to serve and help
-them. I have seen the vanity of earthly greatness, and its poverty
-compared with heavenly treasures. Yes! I have attained a quietness of
-soul and an inner peace, which leads me to hope that I may be enabled to
-bear with the composure and humility of a true Christian all that God in
-His providence may send for my purification. From this standpoint I
-regard all the temptations which beset us here below.” Thus she found at
-last sure hope, though her ship of life and her heart were to ride
-stormy seas of trouble, and she was often fain to cry out with Peter:
-“Lord, save me!”
-
-Under the stress of this time of anxiety her health began to suffer. In
-Koenigsberg she was stricken with typhoid fever. Her youngest son,
-Prince Karl, had first succumbed to it. The court physician, Dr.
-Hufeland, who was called from Danzig to Koenigsberg, tells us:
-
-“Never shall I forget the night of December 22, 1806, when the Queen’s
-life was in mortal danger. I sat watching by her bedside, and a terrible
-storm was raging that blew down one of the gables of the old castle
-where she lay. But here, as in the case of Prince Karl, through God’s
-blessing the treatment was successful, and she began to mend. But
-suddenly the news came that the French were approaching. She declared
-emphatically: ‘I would rather be in the hands of God than of these
-creatures.’ During a terrible snowstorm and intensely cold weather
-(January 3, 1807) she was placed in a carriage and taken twenty miles
-across the marshes of Courland to Memel. We passed three days and three
-nights, travelling during the days, partly through the surf and partly
-over the ice, and passing the nights in the most miserable shelters. The
-first night the Queen lay in a room where the windows were broken, and
-the snow drifted across her bed. She had no refreshing food. Never has a
-queen known such hardships. I watched her in constant anxiety, fearing
-hemorrhages. Her courage never wavered nor her trust in God, and this
-encouraged us all. Even the fresh air seemed to be restorative; instead
-of becoming worse, she improved on this terrible journey. At last we
-espied Memel on the opposite shore. For the first time the sun burst
-forth and mildly illuminated the city, which was to be our goal and
-resting-place. We accepted this as a good omen.”
-
-The King and the two children also came soon afterwards to this town,
-two miles distant from the Russian border. The inhabitants gave the
-royal pair the most touching proofs of their sympathy and loyalty.
-
-The King had gradually gathered together an army of 40,000 men; and they
-were now joined by 60,000 Russians under General Bennigsen. The new
-campaign was begun December 26. There was a fresh gleam of hope when, in
-the bloody battle at Eylau (February 7-8, 1807), the remains of the
-Prussian army with the Russians fought so heroically against Napoleon
-that five days after the battle he offered the King a favorable peace if
-he would desert Russia. But the honorable man kept faith with the Czar,
-who had come to Memel with reinforcements, and answered in the negative.
-Louise, filled with fresh hopes, went back to Koenigsberg with her
-husband.
-
-On the way, one morning a peasant and his wife presented themselves
-before the royal pair. She brought the Queen several pounds of fresh
-butter wrapped in cabbage-leaves. She thought, she said, that supplies
-might be rather low, and would the Queen accept a few pieces of
-perfectly fresh snow butter from a poor peasant. Louise took the gift
-with hearty thanks.
-
-But the King interrupted with: “Aha! I see you have brought me the
-cheese.”
-
-But the peasant answered: “No! we Mennonites have learned that Your
-Majesty’s war-chest has a hole in it, and you must have lost your small
-change. So we have been looking into our savings-boxes and each has
-contributed to a present for our poor, gracious King.”
-
-“No, no, not poor,” cried the King; “not so long as I have such
-subjects.”
-
-Greatly to his astonishment he saw the peasant pour out two thousand
-bright gold pieces. He accepted them gratefully, and afterwards, when
-the peasant was in need, he paid them all back again with interest.
-
-In Koenigsberg Louise lived in a modest dwelling and devoted herself to
-charity. She cared for the wounded and assisted the destitute. She
-visited no theatres, concerts, or balls, but assiduously attended the
-church of the gifted preacher, the evangelical Bishop Borowsky. The
-letters which she wrote at the time to her father, Duke of Mecklenburg,
-show us her inmost heart. One of them, written in the Spring of 1807,
-reads:
-
- “Dear Father:
-
- “The departure of General Blücher gives me a safe opportunity of
- writing frankly to you. Ah! how long I have been deprived of that
- pleasure and how much I have to say to you! Until the third week of my
- illness, each day was marked by a fresh misfortune. The despatch of
- the excellent Blücher to Pomerania, the patriotism which animates
- every one,—of which the reserve battalions, the first that have been
- organized in months, are a proof,—all this gives me fresh hope. Some
- of these reserves are moving to the front, and some have already
- fought well. Yes, dear father, I am convinced that all will yet be
- well, and that we shall meet happily once more.
-
- “The siege of Danzig is progressing satisfactorily; the inhabitants
- make the soldiers’ burden easier by providing them with meat and wine
- in abundance. They will not hear of giving up. They would rather be
- buried in the ruins of their city than turn traitors to the King.
- Kolberg and Graudenz are of the same mind. Had it only been thus with
- all the fortresses!—But enough of past evils. Let us turn our eyes to
- God, to Him who guides our destinies, who never forsakes us when we do
- not forsake Him!
-
- “The King is with the Czar and the army. He will remain there as long
- as the Czar does. This splendid unanimity, founded on unshakable
- steadfastness in misfortune, gives the best promise of endurance.
- Surely, by perseverance we must conquer sooner or later; of that I am
- firmly convinced.”
-
-It proved to be so, but this long-deferred hope was not to be realized
-during Louise’s lifetime and not until the Prussian people had made
-ample penance. On May 24 Danzig was taken by the French after a brave
-defence under General Kalkreuth. After several engagements Napoleon was
-victorious over Prussians and Russians in the battle of Friedland, in
-consequence of which, Koenigsberg and the country as far as the Niemen
-was occupied by him. Louise, then in Memel, writes to her father, June
-17:
-
- “With profound emotion and tears of grateful tenderness I read your
- letter of April last. How can I thank you, best and tenderest of
- fathers, for the many proofs of your love, your favor, and
- indescribable goodness! What a comfort this is in my trouble, and what
- a support! When one is so loved, one cannot be wholly unhappy.
-
- “Another terrible disaster has now overtaken us, and we are on the
- point of leaving the kingdom. Imagine what my feelings are! But I pray
- you, do not mistake your daughter. Do not think that my head is bowed
- in cowardice. I am upheld by two thoughts. The first is that we are
- not the victims of blind chance, but that we are in God’s hands, and
- that He is directing us; the second, that we fall with honor. The King
- has given proof to the world that he desires honor, not disgrace.
- Prussia would not bear the chains of slavery willingly. The King could
- not have acted otherwise in a single point without being untrue to
- himself and a traitor to his people. What a solace this is, no one who
- has not a true feeling of honor can imagine. But to the point.
-
- “In consequence of the unfortunate battle of Friedland, Koenigsberg
- fell into French hands. We are pressed by the enemy, and if the danger
- becomes greater, I shall be obliged to leave Memel with my children.
- The King will again join the Czar. As soon as the danger becomes
- imminent I shall go to Riga. God help me at the moment that I have to
- abandon my country. That will require courage, but I shall look
- upward, from whence come all good and evil; and my firm belief is,
- that He will not send more than we are able to bear.
-
- “Once more, dear father, I repeat, we go down to defeat in honor,
- respected by the nations; and we shall always retain friends, because
- we have deserved them. I cannot tell you how comforting this thought
- is. I bear all this with a quietness and composure that can only come
- from a clear conscience and pure faith. Therefore be assured, dear
- father, that we can never be wholly unhappy and that many who are
- clothed with power and good fortune are not so content as we. God
- gives peace to the just, and we may always have reason for joy.
-
- “Let me assure you for your comfort, that nothing will be done by us
- that is not consistent with strictest honor or with our actions in the
- past. Rest assured of this, and I know it will be a comfort to you, as
- to all who belong to me. I am always your faithful, obedient, loving
- daughter and—thank God that I can say it as your favor assures me of
- it—your affectionate friend.
-
- “Louise”
-
-On June 24 she writes again:
-
- “My letters are still here, as wind and storms have prevented all
- vessels from leaving port. Now, I shall provide a reliable messenger
- and continue to send you news from here. The army has been obliged to
- retreat farther and farther, and on the twenty-first an armistice of
- four weeks was arranged by the Russians. The sky often clears when one
- expects only cloudy weather; it may be so now. No one longs for it
- more than I, but wishes are only wishes and not realities. Everything
- comes from above, Thou merciful Heavenly Father!
-
- “My faith shall not waver, but I can hope no more. I refer again to my
- letter, which was written from the depths of my soul. You will
- understand me thoroughly when you have read it, dear father. I will
- live and die in honor and even eat bread and salt, if it must be. I
- shall never be totally unhappy; only I can hope no more. One who has
- been overwhelmed as I have been, can have no more hope. Should good
- fortune come, oh! no human being could be more grateful than I should
- be; but I no longer expect it. If misfortune come, it may surprise me
- for the moment, but it cannot overwhelm me, if it is undeserved. Only
- wrongdoing on our part would bring me to the grave, and to that we
- shall not come, for we are above it. You see, dear father, the enemy
- of mankind has no power over me. The King has been with the Czar since
- the nineteenth; and since yesterday they have been in Tauroggen, only
- a few miles from Tilsit where the French Emperor is.
-
- “I am at your feet, devotedly yours,
-
- “Louise.”
-
-
-
-
- Chapter V
- Louise and Napoleon
-
-
-An armistice with Russia was concluded by Napoleon June 21, and on the
-twenty-fifth of June one was arranged with Prussia also, at Tilsit. The
-next day an interview took place between the Czar and Napoleon, at which
-the King of Prussia was present. Napoleon’s egotism and haughtiness
-clashed continually with Frederick William’s directness and honesty. The
-King met the insolent victor with a noble pride and bore his misfortunes
-with a dignity which seemed to increase the enmity of the French
-Emperor. Upon this occasion Alexander conceived the unfortunate idea
-that the presence of the Queen might facilitate the deliberations and
-that her graciousness and the nobility of her character would soften the
-stern purpose of the conqueror. Alexander urged the King to summon his
-wife to Piktuppönen, a village east of Tilsit, where he returned each
-evening from the conferences. The King was finally persuaded, and wrote
-to his wife of the mission proposed for her. He withheld his own
-judgment and wishes, however, and allowed her to decide the matter
-entirely for herself. The Queen received the letter while sitting with a
-circle of intimate women friends, glanced at it hastily, and silently
-left the room. An hour later she reappeared with a tear-stained face and
-told the company the contents of the letter. Some of those present
-advised against the action as undignified and useless. But she
-explained: “If there is any one who believes that I can save even one
-village more to the fatherland by this step, I am in duty bound to test
-that belief. If I must take this painful step, however, I do not wish to
-do it unprepared; I must know just what to say and what to demand.”
-
-Hufeland tells us that the Queen was beside herself at the thought of
-meeting the slanderer and defamer, and said: “This is the most cruel
-sacrifice that I have yet made for my people, and only the hope of being
-useful to them makes it possible for me.” She wrote in her journal in
-regard to it: “God knows what a struggle it costs me! For though I do
-not hate the man, I regard him as the author of the misfortunes of the
-King and our country. I admire his talents, but I cannot admire his
-character, which is evidently false and deceitful. It will be very
-difficult for me to be polite and agreeable to him. But this hard task
-is demanded of me, and I am already used to sacrifice.”
-
-She left Memel and arrived on the evening of July 4 at Piktuppönen. Here
-she received her instructions from Minister Hardenberg as to what she
-was principally to dwell upon in the interview. On July 5 she received a
-visit from the Czar, and on the sixth Napoleon sent her greeting through
-General Caulaincourt, and an invitation to dinner. With a French guard
-of honor she drove in a state carriage with eight horses to Tilsit,—and
-stopped at the house where her husband lodged. An hour after her arrival
-Napoleon, mounted on a white Arabian horse and accompanied by a large
-escort, rode to her door. The King and the princes received him at the
-staircase. Napoleon, holding his riding-whip in his hand, took off his
-hat, bowed quickly right and left, and ascended the steps to the Queen’s
-room, into which the King led him and then left him alone with her.
-After the first painful moments, the Queen expressed her concern that he
-had been obliged to climb such a wretched stairway to visit her.
-Napoleon answered gallantly: “On the road to such a goal, one should
-fear no obstacles.” She inquired how the northern climate agreed with
-him. And then she turned the conversation to the negotiations and told
-him that she had come to try to persuade him to make reasonable terms of
-peace. And when he loftily inquired: “But how could you go to war with
-me?” she answered, “Sire, if we deceived ourselves, it was but a natural
-consequence of the fame of the great Frederick.” This reply was
-overheard by the celebrated Talleyrand, Napoleon’s clever minister. He
-is said to have warned Napoleon of the impression the Queen might make
-upon him, in these words: “Sire! shall posterity be able to say that a
-beautiful queen has caused you to forego the full results of your
-greatest victory?” But Napoleon scarcely needed any such warning from
-Satan, he was Satanic enough himself. After the Queen’s remark he led
-the conversation to indifferent subjects, asked about the material of
-her dress, etc. But Louise would not be turned from her purpose. With
-warmth and even with tears in her eyes she pleaded with him not to
-impose upon the country this unreasonable burden of a half billion
-francs for war indemnity and the numerous garrisons, and especially to
-promise her that Danzig and Magdeburg should remain Prussian. “I will
-think it over,” he answered, holding out a prospect of an acceptable
-peace. The conversation lasted a quarter of an hour.
-
-At noon the King and Queen dined with the Emperor of the French; she at
-his right next to the Czar and the King at his left. Napoleon was very
-amiable. He was good-humored and talkative, and joked about the danger
-she had run the previous autumn, when at the King’s headquarters, of
-being taken prisoner by his hussars. The conversation turned on the
-cession of the provinces, which Napoleon thought the King ought not to
-take so much to heart. The King replied: “You do not know how painful it
-is to lose inherited lands in which the dearest memories of childhood
-are rooted, and which one can as little forget, as he can his cradle.”
-
-“His cradle,” sneered Napoleon, “when the child has become a man he no
-longer has time to think of his cradle.”
-
-“Oh! yes,” answered the King, “one can no more forget his youth than he
-can deny it, and a man of sentiment will always think with gratitude of
-the cradle where he lay as a child.”
-
- [Illustration: _NAPOLEON BONAPARTE_]
-
-The Queen sought to give the conversation another direction by saying:
-“The mother’s heart is the only cradle which one never forgets.” She had
-in mind the respect which Napoleon felt for his own mother, and
-pointedly inquired about the health of “Madame Bonaparte.”
-
-In the evening the Queen drove back to the village. On July 7 she again
-received an invitation to dine with Napoleon, but before leaving for
-Tilsit, she received a letter from the King with the news that the
-conditions of peace were merciless. Therefore all hopes of the Queen’s
-success vanished, and this second journey to Tilsit was an almost
-intolerable martyrdom. Exciting discussions took place, and neither the
-King nor the Queen concealed their feelings and opinions. As she took
-her leave Napoleon picked a magnificent rose from the vine at the window
-and offered it to her. Louise was about to refuse it, but quickly
-recovering herself, she took it with the words: “At least with
-Magdeburg?”
-
-To which Napoleon answered dryly: “Your Majesty will kindly remember
-that it is I who offer, and you who accept.”
-
-As she threw herself weeping bitterly against the cushions of her
-carriage, she sighed and, pointing to the house, exclaimed: “In that
-place I have been horribly circumvented.”
-
-Napoleon wrote on July eighth to his Consort Josephine: “The Queen of
-Prussia is really a charming woman; she is very amiable to me, but you
-need not be jealous. I am like an oil-cloth, over which such things
-slide without touching the inside. To play the gallant on such occasions
-does not cost much.” While a prisoner at St. Helena he wrote: “She was
-perfectly unaffected in her conversation, and remained mistress of it in
-spite of all the dexterity which I employed and all the trouble which I
-took. She always returned to her subject, and always with so much tact
-and delicacy that it was impossible to take offence.”
-
-A year after this fruitless sacrifice Louise wrote to a friend:
-
- “I suffer unutterably. Reproaches are heaped upon me over and over
- again. What can I answer? I sigh and swallow my tears. A year ago
- yesterday I had my last interview with Napoleon. Ah! what a
- recollection! How I suffered, suffered more for others than for
- myself! I wept and pleaded in the name of love and humanity, in the
- name of our misfortunes and the laws that govern the world. And I was
- only a woman—a weak creature, and yet superior to this adversary, so
- cold and heartless. The King is still greater than his enemy, even
- though his kingdom has been diminished one-half. He only treated with
- the wicked one under pressure of necessity and will not enter into an
- alliance with him. That this will sometime prove to be a blessing to
- Prussia is my firm belief.”
-
-With such lofty sentiments this deeply wounded woman was able benignly
-to forgive the man who was to her the incarnation of evil, the boundless
-suffering which he had caused to her, to her family, and to her people.
-She was too noble to share the petty hatred of Napoleon shown by weaker
-natures. In former days, when every one belonging to the court joined in
-scorning the “upstart,” she kept silence. Shortly before her last
-illness, one day when her sorrowful glance fell upon the portrait of the
-Emperor, a titled lady in her company passionately denounced the
-oppressor. The Queen quickly turned and rebuked the outbreak with a
-gentle look and word: “If I have forgiven him the injuries he has done
-me, what reason have you not to forgive him?” And with a gesture of her
-hand, as though in blessing to her great enemy, she left the room.
-
-The Tilsit peace, concluded on the night of July 9-10 was more
-detrimental to Prussia than the previous war had been. The fortresses of
-Stettin, Cüstrin, and Glogau remained in the hands of the conqueror as
-pledges for the war indemnity. This indemnity, which included the
-support of forty thousand French troops and all sorts of unreasonable
-extortions, amounting, at the end of the year 1808, to at least six
-hundred million francs, was ruthlessly exacted from a poor land already
-robbed of its richest territories. Agriculture and art life were
-crippled, commerce restricted, and the country impoverished.
-
-Though the King and his people tried conscientiously to meet all these
-oppressive demands, Napoleon purposely delayed the evacuation of the
-country, paid no attention to representations made him, treated the
-Prussian ambassador like a servant, and kept faith with nobody. “Is it
-not enough to make one despair?” asked Louise in a letter. “Ah! my God,
-why hast Thou forsaken us?” Her last comforter on earth was Stein, who,
-with his “great heart and comprehensive mind,” she hoped might still
-find a way out of this misery.
-
-The Queen, supported by the King’s brothers and the patriotic Princess
-Louise Radziwill, a sister of Prince Louis Ferdinand, undertook to
-persuade the King that Stein was the only saviour in this time of need;
-and begged him to recall to the head of the ministry the man who had
-once been dismissed in disfavor. The King agreed; and Stein, generously
-forgetting the injustice which had been done him, accepted. He arrived
-in Memel, September 30, 1807, and was at once placed at the head of the
-government by the King. But he encountered a strong party bent upon
-deposing him and which put many obstacles in his way. Louise wrote to
-him at that time: “I entreat you to be patient during these first
-months, so that we shall have nothing to regret, and all shall not be
-lost. I implore you to consider this for the sake of the King, the
-country, my children, and myself. Patience!”
-
-At length the commission appointed to fix the war indemnity finished its
-work. The poor, depleted country was really to pay “only” one hundred
-and fifty-four million francs, and until this was accomplished, it must
-maintain a French army and allow the taxes to be collected by the French
-in the provinces occupied by them! Even Stein, when he heard of these
-terrible demands, was turned to stone. This new and dreadful calamity
-was a crushing blow for a weak woman. It is no wonder that she wrote in
-October, 1807:
-
- “Even I am losing my fortitude. It is terribly hard, especially as it
- is undeserved. My future is very sad. If we may only keep Berlin; but
- sometimes I have an awful presentiment that he will take it from us
- also and make it the capital of another kingdom. In that event I have
- only one wish—to emigrate to some distant land and to live a private
- life and forget—if possible. Alas! poor Prussia! Deserted through
- weakness, persecuted by insolence, depleted by misfortune, we must
- perish. Savary, the French ambassador, has assured us that Russia’s
- intervention would not help us, and he has advised us to sell our
- jewels and valuables. Think of his daring to say this!”
-
-The mockery of this advice wounded Louise, who was already accustomed to
-privations and self-denial. During her stay in Memel money was often
-lacking for daily expenses. At that time many citizens fared more
-sumptuously than the royal family. The King sent his golden dinner
-service to the mint to be turned into money to lighten the burden of his
-oppressed subjects. Only a single golden plate remained of all the
-inherited antique treasures. The princes and princesses also renounced a
-third of their yearly incomes. It was at that time that the hard-pressed
-King sent his eldest daughter, afterwards Empress of Russia, a
-five-thaler note for a new dress, adding that she must make that do, as
-it was all he could spare.
-
-Napoleon had been unyielding. Even the mission of Prince William to
-Paris was in vain. They were obliged to resign themselves to the demands
-of the conqueror. Stein signed a treaty September 3, 1808, in Berlin, by
-which it was finally agreed that Prussia was to pay one hundred and
-forty million francs. The fortresses of Glogau, Stettin, and Cüstrin
-were to be held by the French until the debt was fully extinguished.
-Until the first hundred million francs were paid the taxes were to be
-collected by the French and the country was to be under their regime,
-and during ten years the Prussians were to keep only 42,000 men under
-arms. It was now necessary to raise great sums of money as quickly as
-possible. By alienation of royal domains and strictest economy in all
-branches of government, a large amount was at last collected, and by the
-payment of this and by giving mortgage deeds, at last, at the end of the
-year 1808, the French (who continually sought to put obstacles in their
-way) were induced to evacuate the country.
-
-
-
-
- Chapter VI
- Louise’s Probation
-
-
-As soon as the country between Memel and the Weichsel was evacuated the
-royal family removed to Koenigsberg, January 15, 1808. It was none too
-soon, for Louise’s health had suffered seriously in the cold, damp
-climate of Memel. In Koenigsberg she gave birth to a daughter, February
-1, who was christened with the name of Louise.
-
-In May the royal family moved to the quiet, simple country-seat, which
-still goes by the name of the Queen. Encouraged by the Koenigsberg
-professor Süvern, she devoted herself while there to the study of the
-history of Europe and tried “to live in the past, as the future held
-nothing for her.” The ancient history of Germany was particularly
-comforting to her. The motto of pious knightly times: “Justice, Faith,
-Love,” pleased her so well that she had a seal made bearing the device.
-But she said that if she were to choose a motto for herself, it would
-be: “God is my refuge.” Her soul was filled with a new hope, as she saw
-the perishing faith in God’s power and dominion reviving amid the fiery
-trials of the time, and felt that the German and Prussian peoples would
-awake, abandon foreign immorality, and arise in their might to shake off
-foreign domination. At that time a new light had arisen in Switzerland,
-a man who was dedicating his life and means to the better education of
-the masses, from a religious and humanitarian standpoint. This was the
-noble Pestalozzi, who had evolved a new system of education and written
-books of instruction for the people, particularly for mothers. Louise
-read the tale of “Poor Leonard and his Noble Gertrude” with great
-emotion and found in it a passage that particularly appealed to her:
-“Misery and suffering are God’s blessings, when they are patiently
-endured.” Pestalozzi and his followers hoped everything from a more
-natural system of education and the thorough religious training of
-youth. The Queen firmly believed in him and awaited with impatience the
-arrival of his pupil Zeller, from Würtemberg, whom the King had summoned
-to introduce the new Swiss system of education into Prussia. Louise took
-great pleasure in visiting his school and educational institute, and
-contributed to its success by every means in her power.
-
-It was at that time that she wrote this splendid letter to her father,
-which gives us such a charming glimpse not only into her matured and
-disciplined mind, but also into her happy family life. The beginning is
-sad. She judges and foresees like a prophetess, then she rejoices as
-only a happy wife and mother can.
-
- “All is over for us, if not forever, at least for the present. For
- myself I have no more hopes. I have become resigned, and in this
- resignation to the will of Heaven, I am composed and happy, if not
- with an earthly happiness, at least with what means much more, a
- spiritual happiness. I see ever more clearly that all had to come as
- it has come. God’s providence works silently toward new conditions and
- I feel that there is to be a new order of things, for the old has
- outlived itself and is doomed to decay. We had fallen asleep on the
- laurels of Frederick the Great, who, as master of his century, created
- a new era. We did not advance with it and so it has left us behind. We
- can learn a great deal from Napoleon, and what he has accomplished
- will not be lost. It would be blasphemy to say that God is with him;
- but evidently he is a tool in the hand of the Almighty employed to
- bury the dead past. The world will certainly progress, faith in the
- Perfect One is promise of that. But the world can only grow better
- through the good. Therefore I do not believe that the Emperor Napoleon
- Bonaparte is firmly seated on his now brilliant throne. Men of truth
- and justice alone are secure, and he is only politic and crafty. He
- does not conform to eternal laws, but only to circumstances as he
- finds them. He besmirches his reign with many injustices. He is not
- honest with the world and not true to himself. His unbounded ambition
- concerns only himself and his personal interests. He is blinded by his
- own good fortune and believes that he is capable of all things.
- Withal, he is without moderation; and he who cannot be temperate is
- sure to fall sooner or later.
-
- “I believe firmly in God, and therefore in a moral order. I do not see
- this in the rule of the strongest: therefore I live in hopes that
- better times will come. It is plain that all that has happened and is
- now happening is but the preparation for the accomplishment of God’s
- good purpose, and not the end, as it shall be in perfection. We shall
- probably not see this end, but die on the road thither. But God’s will
- be done in everything. In this hope which lives in the depths of my
- soul I find comfort, strength, courage, and joy. Truly, everything in
- this world is in transition! We must learn our lesson, and our only
- care should be to become better and wiser with each day.
-
- “You see, dear father, that you have a pious and resigned daughter
- even in adversity, and that the principles of Christian piety which I
- owe to your instruction and your good example have borne good fruit
- and will as long as I draw breath.
-
- “You will be glad to hear, dear father, that the misfortune which has
- overtaken us has not affected our family life at all; indeed, it has
- strengthened the bonds and made them all the more precious. The King,
- who is the best of men, is kinder and more loving than ever. He is
- still the lover and bridegroom. His deeds, more than his words, show
- how attentive and full of care for me he is. Yesterday he said to me
- so sweetly and simply: ‘Dear Louise, you have become more precious and
- dear to me in our misfortunes, as I see more and more what a treasure
- I have in you. Let storms rage outside if bright weather can only
- prevail in our married life. I have named our youngest daughter Louise
- because of my love for you. May she become a second Louise.’ His
- goodness moved me to tears. It is my pride, my joy, and my happiness
- that I possess the love and respect of the best of husbands, and
- because I love him and we are so in accord, that the will of the one
- is also the will of the other. It will be easy for me to preserve this
- happy understanding, which grows more perfect as the years pass. In a
- word, he loves me and I love him, and we are happiest when we are
- together. Forgive me, dear father, if I say this rather boastfully. I
- should not care to speak of it to others; and this also I have learned
- from the King. It is enough that we know it ourselves.
-
- “Our children are our treasures, and we look upon them with confidence
- and hope. The Crown-prince [later Frederick William the Fourth] is
- full of life and spirit. Our son William [the German Emperor], if I do
- not deceive myself, will be like his father, simple, sensible, and
- reliable. He resembles his father most, but will not be so handsome, I
- think. You see, dear father, I am still in love with my husband.”
-
-After picturing in the same graphic manner her son Carl and the
-daughters Charlotte and Alexandrine, the happy mother continues:
-
- “There is nothing to be said yet about little Louise. May she become
- like her ancestress, the amiable and pious Louise of Orange, the
- worthy consort of the Great Elector. Now I have shown you my whole
- gallery, beloved father. You will say, this is a mother who is in love
- with her children and can see only the good. But really I do not see
- any bad tendencies in any of them. They have their faults like other
- children, but these disappear in time as they grow older.
- Circumstances and conditions discipline people, and it may be well for
- our children that they have become acquainted in their youth with the
- serious side of life. Had they grown up in the lap of luxury and in
- comfort, they would have thought that it must always be so. But now
- they perceive that there is another side to life in the grave face of
- their father and the frequent tears and sadness of their mother. My
- whole care is devoted to my children, and I ask God daily in my
- prayers to bless them and not to take his Holy Spirit from them. If
- God preserves them to me, he gives me my richest treasure, which no
- one can take from me. Come what may, united with our good children we
- shall be happy. I am and remain always your grateful daughter,
-
- “Louise.”
-
-Thus, happy with her husband and children, communing with God and
-occupied with the future of her people, Louise lived a blessed life in
-her family circle, though the little country house was hardly large
-enough to accommodate them, and in spite of the hardships of the time.
-“I have good books, a good conscience, a good piano, and so can live
-more peacefully among the storms of the world than those who cause these
-storms,” she wrote to a friend.
-
-Napoleon had just raised a fresh storm by crushing Spain, as he had
-crushed Prussia. But this time it was a revolution of the people, a
-prophecy of the storm which was to arise five years later against the
-tyrant in enslaved Germany. In the dethronement of the King of Spain at
-a time of peace, in order to put his brother Joseph on the throne,
-Louise recognized fresh evidence of the iron hand which rested so
-heavily on the bowed brow of Europe, and also a warning for Prussia.
- “What have we to expect in our situation?” she wrote. “Ah, my God! will
-the time come when the hand of fate shall at last write ‘Mene, mene,
-tekel’ on these walls? I do not complain, however, that my lot has been
-cast in this unhappy period. I have borne children who will perhaps
-contribute to the good of humanity.”
-
-In the meanwhile Napoleon had been holding the fate of Prussia cruelly
-in the balance, until in September, 1808, the country, with the
-exception of the three fortresses on the Oder, was at last evacuated by
-the French tormentors. Napoleon now wished to have the royal family
-again in Berlin, “as in a mousetrap,” surrounded by the armies of France
-and of the Rhenish Confederation. Instead of immediately returning
-thither, they gladly accepted an invitation from Czar Alexander to visit
-St. Petersburg, December 27. On the journey the King and Queen were
-shown at Riga the house of the order, founded in 1390, “guild of the
-blockheads,” whose members were obliged to take an oath never to marry.
-
-The King remarked to Louise: “Had I belonged to that guild you would
-have been spared many unhappy experiences.”
-
-“Had they been ten times worse, and had you been able to foretell all
-our misfortunes, I should not have allowed you to become a master of
-this guild,” she answered.
-
-The royal pair were greeted with all honors and pomp, both on the
-journey and in St. Petersburg. The French ambassador also _fêted_ them
-at a grand banquet. But Louise was depressed rather than elated by all
-this pomp and ceremony. A deep melancholy possessed her in the midst of
-these splendors. Added to this, she fell ill at an evening exhibition of
-fireworks, which ended with a shower of thirty-four thousand rockets.
-
-On January 31, the King and Queen returned to Koenigsberg. “I come as I
-went; nothing dazzles me now,” she remarked. “My kingdom is not of this
-world.” Two days after her thirty-third birthday (1809) she wrote:
-
- “This has been another day when I have felt the burden of the world
- with all its sins. I am sick and I believe that as long as things
- remain in their present condition, I shall not get well. [It was
- dreadful to her that war had broken out again between France and
- Austria, and in the end Russia and Prussia would be forced to take the
- field against Austria.] My birthday was a terrible day to me. In the
- evening there was a brilliant celebration given by the city in my
- honor, preceded by a rich, gay banquet at the castle. How sad it all
- made me! My heart was torn. I danced! I smiled and said pleasant
- things to the hosts, was friendly to every one, but could scarcely
- endure my misery. To whom will Prussia belong a year hence? Whither
- shall we all be scattered? God, Almighty Father, take pity on us!”
-
-In the new campaign against Austria, Napoleon arrived before Vienna, May
-10. After overthrowing the brave army led so gallantly by Archduke Carl,
-in the battle of Wagram (July 5-6, 1809), he dictated the humiliating
-peace treaty at Schönbrunn on October 14, which made the return of the
-royal family to Berlin impossible. Therefore Louise passed another
-summer with her family at the country-seat near Koenigsberg. Her health
-grew worse, and an intermittent fever depleted her system. Austria’s new
-misfortune, which completed the enslavement of Germany, increased her
-illness.—“God knows where I may be buried—scarcely in Prussian soil!
-Austria is singing her swan song and then adieu, Germania!” she wrote in
-her journal, fearing the utmost from Napoleon’s anger and greed and no
-longer believing there was any future for them on earth.
-
-Notwithstanding all this, she devoted herself zealously, as far as her
-strength allowed her to do so, to the schools of the adjacent metropolis
-of Koenigsberg, as the nurseries of a better future. She was especially
-interested in the “model institute” installed in the orphans’ home by
-School-director Zeller. She studied detailed reports and took a lively
-interest in all that pertained to the moral elevation of the people. She
-clearly perceived that this would cost great sacrifices. To her sorrow
-she realized that neither reason nor justice, morality nor piety had
-been awakened by the misfortunes which had overtaken Prussia. She wrote
-to a friend: “Our natures are too hardened through selfishness and false
-education for them to be easily shaken or disciplined. Only great
-revolutions can and will accomplish this.”
-
-She watched with great interest during this cruel and sorrowful time,
-the revolt of the people of the Tyrol under the leadership of the
-heroic, simple, and pious Andreas Hofer, innkeper of Passeyr, against
-the foreigners. “Hofer!” she wrote, “what a man! This Hofer, a peasant,
-becomes a field-marshal, and what an able one! His weapons, prayer; his
-ally, God! He fights with folded hands and bent knee, and slays as with
-the flaming sword of the cherubim!” How she must have mourned over the
-fallen hero, when, betrayed by a countryman, he was taken prisoner by
-the French and shot on the walls of the fortress at Mantua, February 20,
-1810!
-
-At the beginning of September Louise had to be taken back to the city
-castle as the result of a relapse. In those days of suffering she found
-a comforter in the excellent, liberal-minded Pastor Borowsky. Once, when
-the King was looking dejectedly into the future, he took him by the
-button of his uniform and frankly said to him: “Your Majesty must learn
-faith!” Borowsky describes the Queen thus:
-
- “She is not joyful in this time of trial; but her earnestness is full
- of quiet cheer, and the insight and composure which God has given her
- lends to her personality a charm and dignity. Her eyes have indeed
- lost their former brilliancy, and one can tell that she has wept much
- and still weeps; but they have gained an expression of sadness and
- quiet longing which is more beautiful than the mere zest of life. The
- roses on her cheeks have faded, and a delicate pallor has taken their
- place; but it is still a beautiful face, and I like the white roses on
- those cheeks almost better than the red ones. About her mouth, where
- formerly a sweet, happy smile lurked, one sees now and then a slight
- trembling of the lips. This shows pain but no bitterness. Her dress is
- always extremely simple, and the choice of colors shows her mood. Last
- Sunday I found her alone in the sitting-room, and reading the Holy
- Book. She quickly arose, met me kindly, and began at once: ‘I have now
- come to feel and appreciate the wonderful one hundred and twenty-sixth
- Psalm about which we lately conversed. The more I ponder it and try to
- understand it, the more its grandeur and loveliness attract me. I know
- of nothing so elevating and comforting, so deep and so sweet, as these
- precious words. It is full of a spirit of sadness and yet of victory,
- of resignation and of the most joyful confidence and trust; it is a
- hallelujah with tears. I have read it again and again, until it is
- graven on my memory.’ And then the Queen reverently repeated the
- psalm, with a soft, but clear, firm voice, varying it here and there
- and applying it to her condition. The tone in which she recited it
- betrayed how deeply her richly tuned nature had made it her own.”
-
-Louise’s youngest son, Albert, was born October fourth. At the
-christening the officiating clergyman spoke of “the dedication of the
-child to life” instead of the reception of this new soul into the
-company of God’s elect. This shallow and superficial interpretation,
-which seemed to Louise like a profanation of the holy sacrament, grieved
-her deeply. Only the certainty consoled her that the worthiness or the
-opinions of the officiating clergyman had nothing to do with the
-holiness of the christening and could take nothing from it, for its
-power comes from God who instituted it, and not from weak men who
-perform it. But these occurrences gave her an insight into the true
-causes of Prussia’s downfall. She expressed this in the words: “We have
-fallen away from the faith; hence our misfortunes.” All the more urgent
-it seemed to her that she must never tire in her work, particularly for
-the religious elevation of the people. In this she was in accord with
-her husband.
-
-Freiherr von Stein, who had been banished by Napoleon, but whom she
-considered the “foundation stone of justice” and a “jewel among the
-German people,” and had always esteemed so highly because the foundation
-of his steadfast political character was a serious piety and high
-morality, expressed her sentiments exactly when he said that “it was the
-highest duty to foster a moral, religious, and patriotic spirit in the
-nation, to infuse fresh courage, self-reliance, and a feeling of
-national unity, with a readiness to make any sacrifice for
-independence.” Thus Louise inspired all the efforts and the work by
-means of which, in the field of religion, of morality, and of scientific
-education, the Prussian State was to be regenerated.
-
-
-
-
- Chapter VII
- Louise’s Death
-
-
-Although life in Koenigsberg and its environs was peaceful and pleasant,
-yet Louise often felt oppressed “in this banishment, this climate of
-raging storms more than a hundred miles from her home.” A fit of
-homesickness for Berlin and her Charlottenburg seized her. When at last
-the time of return grew near, she wept many tears at the thought of
-finding all as it had been, and yet so changed. “Dark forebodings
-trouble me,” she admitted, while everywhere the most gratifying and
-touching reception was being prepared for them.
-
-The King, the Queen, the Princes and Princesses left Koenigsberg
-December 15, 1809, and during the journey, which lasted eight days, were
-the recipients of countless proofs of sincere affection from the
-populace. In Stargard they met old Nettelbeck of Kolberg, who had
-assisted the commandant Gneisenau so valiantly and successfully in the
-defence of this fortress, while other Prussian strongholds were
-shamefully capitulating. He was invited to dinner, and afterward had a
-long conversation in the adjoining room with the King and Queen. He was
-so affected at the sight of the long-suffering pair that he cried out:
-“Ah! as I look upon Your Majesty and my good Queen and think of the
-misfortunes which still weigh so heavily upon you, it seems as though my
-heart would break.” They all wept, and Nettelbeck, turning to the Queen,
-said: “May God long preserve you, my good Queen, to comfort my good
-King, for without you he could not have borne his misfortunes.”
-
-On December 23, 1809, the same day on which, sixteen years before, she
-had made her first triumphal entry into Berlin, she now returned after
-an absence of two years and two months. In the meanwhile Berlin had been
-treated as the capital of a French province, and Louise found that her
-apartments had been occupied by insolent French generals. The rejoicings
-of the inhabitants over the return of their King and Queen were
-exuberant. The Queen with the younger children drove in a magnificent
-carriage which the citizens of Berlin had given her. The King was on
-horseback; the Princes Frederick and William followed as officers of the
-guard with their regiments. The City Council hoped that Their Majesties
-would give the citizens the pleasure of attending the gala performance
-at the theatre in the evening. “No,” said the King, “the first place I
-visit in Berlin shall be the church.” Not until the following Monday did
-he appear with his family at the opera house, where they were greeted
-with great enthusiasm, and many eyes filled with tears at the sight of
-the beloved King and “the partner of his sorrows.” Many Prussians vowed,
-as they saw their Queen again, that they would not rest until they had
-caused those angelic eyes, which had so often filled with tears over
-Bonaparte’s insults and injuries, to shine with joy over Prussian
-victories.
-
-During the occupation of Berlin by the French, all mention of the Queen
-and any celebration in her honor had been strictly forbidden by the
-commandant. Nevertheless, on her birthday, the famous actor Iffland
-appeared on the stage at the evening performance wearing a rose and
-induced the other actors to do likewise. The audience immediately
-guessed what the roses meant, and cheered the Queen. Iffland suffered
-the penalty of a few days’ arrest for this. The Queen summoned him to
-her presence at the theatre to express her gratitude and appreciation.
-Later the King bestowed on him the order of the Red Eagle. Immediately
-after her return, Louise remembered another worthy man, who had stood
-for the truth when nearly all were bowing before the conquerors and
-allowing the most shameful scandals against the Queen to be circulated.
-Upon a certain occasion the local authorities of Berlin were being
-presented to the French Emperor, and he broke out in abusive complaints
-against the Queen. The reverend Dr. Ermann interrupted him abruptly with
-the words: “Sire, that is not true.” The despot hastily turned to the
-miscreant who had dared to tax him with the lie, but when he saw the
-tall, venerable figure of the old clergyman and looked into his earnest
-face, he remained silent and confused and said not another word about
-the Queen. The King also honored Ermann with an order; but Louise arose
-from the dinner-table at which the excellent man was a guest and went to
-him, glass in hand, to greet him, saying: “I cannot deny myself the
-pleasure of drinking to the knight, who, when all kept silence, had the
-courage to break a lance for the honor of his Queen. Do you still
-remember how, on your jubilee, we wished you happiness and long life?
-God has heard our prayer and preserved you, so that there should be at
-least one courageous enough to tell Napoleon the truth.”
-
-Their terrible enemy continually devised methods for making life
-uncomfortable for Louise and her family, even in Berlin. He insisted
-upon the payment of the outstanding war debts more vehemently than ever,
-and threatened to occupy the country once more with an army to collect
-them. But all means of help had been exhausted, and it was impossible to
-make any new loans. Then Napoleon intimated to the King that he could
-wipe out the debt by ceding the country and its people. Indeed, Minister
-Altenstein could see in the relinquishment of Silesia the only possible
-way out of their difficulties. But the King and Queen rejected this idea
-with indignation, and the new Minister, Hardenberg, succeeded in
-conciliating Napoleon for the time being, until Prussia had recuperated
-and liberation was at hand.
-
-But Louise was not destined to see this time of resurrection. She could
-not rid herself of the thought that fresh misfortunes awaited her family
-and country, and that the King might be taken from her by some
-Napoleonic act of violence. On her birthday she said: “I think this is
-the last time that I shall celebrate my birthday here.” Her condition
-became rapidly worse. She suffered from oppressed breathing and heart
-attacks, and had several spells of fever. The anxious physicians advised
-her to beware of strong emotions and excitement. But how in such times
-could the heart of a woman so sensitive remain calm and cheerful? She
-passed the month of May in Potsdam and was so much improved by the
-country sojourn that she ventured to carry out a long-cherished plan.
-
-She had long wished to visit her beloved father in Strelitz. She started
-cheerfully from Charlottenburg, June 25, 1810, but soon became very
-serious, and scarcely knew why she was so downhearted when she reached
-the frontiers of Mecklenburg. Did she have a presentiment of her early
-death? Certainly she had said at her last birthday celebration—“I feel
-that this will be the last time that I shall have a birthday.” But this
-fit of sadness passed and she was filled with joy at the meeting with
-her dear father. She found her eighty-year-old grandmother, the
-Landgravine of Darmstadt, also at Strelitz. While there she wished to
-live only for her own people, and she attended but one court function,
-at which all those present noted an indescribable nobility and sweetness
-in her bearing. Her beautiful features bore the stamp of suffering, and
-when she raised her lovely blue eyes toward heaven, her look
-unconsciously expressed a longing for the home above. After the meal,
-Louise joined the circle of more intimate friends, and they admired the
-pearls which were her only ornaments. She answered: “I am very fond of
-them and withheld them when I gave up my jewels. They suit me best for
-they symbolize tears, and I have wept so many.” When the King punctually
-joined her as he had promised, she cried: “Now at last I am perfectly
-happy.” She immediately seated herself at her father’s desk and wrote in
-French the words:
-
- “My dear father, to-day I am very happy as your daughter and as wife
- of the best of all husbands.
-
- New Strelitz, June 28, 1810.
-
- “Louise.”
-
-These were the last words she ever wrote.
-
-Late in the evening she drove with the King and her family out to the
-country seat of High-Zieritz.
-
-On alighting she felt ill and was seized with a severe catarrhal fever.
-The next day she forced herself to appear at table and in the garden for
-tea with the family. But the next morning the doctor, whom she had not
-called, as she was anxious to accompany her husband to Rhinesberg, found
-her condition serious. After being bled, she fainted. Nevertheless she
-grew so much better that on July 3 the King, who was obliged to go to
-Berlin on important business of state, left her, hoping to return in a
-few days to find her well enough to be taken home. The illness seemed to
-lessen during the week. Louise bore the sleepless nights patiently; she
-seemed tranquil. The King, who had himself fallen ill, sent the Queen’s
-own physician, who found that the greatest danger was over. But the
-disease took another bad turn, though there were times of improvement
-when the cough, abated and the patient was able to talk with her
-old-time strength and clearness. A letter from the King affected her so
-much that she kept it on her heart, where she could read it again and
-again. “How happy is she who receives such letters!” she exclaimed
-several times. She was also interested in political news and thought
-continually of her children.
-
-On July 13, the birthday of her daughter Charlotte, she received a
-letter from her full of tenderness and longing. Her sister Frederika
-read it to the Queen, but was obliged to pause several times and could
-not finish it, for the patient was too much agitated by it. After a few
-comfortable days, on July 16 severe heart paroxysms set in, which
-continued fully five hours. It was the first struggle with death. The
-Duke’s physician, Dr. Hieronymi, found an incurable affection of the
-heart and prepared the Queen’s father for the worst. Messengers were
-sent post-haste to the King in Charlottenburg. Instead of Dr. Hufeland,
-who had been called to Holland, Dr. Heim of Berlin with three other
-physicians came. The fever and weakness grew worse. Louise could
-scarcely await the coming of the King, and she was happy when she heard
-that he would arrive July 19. She was patient during her terrible pain
-and thanked God for every moment of relief, but the feeling of her
-infirmity overwhelmed her. “I am a Queen,” she said once, “but I cannot
-so much as move my arm.” The coughing spells and oppression of breathing
-grew worse during the night, and Dr. Heim remained at her bedside. About
-midnight the patient had a burning thirst, drank several times, and
-often exclaimed: “Air! air!” A cold perspiration stood in great drops on
-her forehead. At two o’clock, in one of her painful moments, she said to
-the physician: “Think of it! if I should have to die and leave the King
-and my children!”
-
-At the break of day, about four o’clock, the King arrived with the two
-eldest sons. The sky was overcast. Having been advised of the certainty
-of her death the King was completely crushed with grief. When her
-grandmother said that with God nothing is impossible, the bitter words
-escaped him: “Ah! if she were not mine she would live; but as she is my
-wife, she is sure to die.”
-
-When he entered her room she said with a feeble voice: “My dear friend,
-how happy I am to see you!” Though the King made the greatest effort he
-could not completely control his grief. “Am I then so dangerously ill?”
-she asked him. After he had somewhat reassured her, she asked again:
-“Who came with you?”
-
-“Fritz and William,” answered the King.
-
-“Oh, how happy I am!” she said, while her hand trembled in his.
-
-“I will fetch them,” he cried, hardly able to master his feelings. He
-immediately returned leading both sons to their mother’s bedside.
-
-“Ah, dear Fritz, dear William, are you here?” she said to them. They
-wept aloud, went out, and returned when the paroxysm of her pain had
-subsided.
-
-In the meantime it had come to be nearly nine o’clock. A new paroxysm
-came on. “Air! air!” gasped the Queen. The doctor came in and tried to
-raise her arms, but she was not able to keep them there, and as they
-sank she said: “Ah, nothing can help me but death!” The King sat beside
-her and held her right hand. Her sister, the Princess Solms, kneeling in
-front of her, had grasped her left hand. Her weary head rested on the
-bosom of her friend Madame von Berg. At ten minutes before nine, July
-19, 1810, came the last seizure of pain. Louise bent her head gently
-back, closed her eyes, and cried: “Lord Jesus, take me quickly!”
-
-Five minutes later she had breathed her life away in a last deep sigh.
-
-The King had sunk back, but now drew himself quickly together and, amid
-kisses and tears, closed the eyes of his Louise, “his life’s star, which
-had guided him so faithfully our life’s dark journey,” as the poet sang.
-Then he hurried out and brought his two sons, who, weeping bitterly,
-kissed the hands of their departed mother.
-
-The beautiful features of the Queen were not in the least distorted.
-Death seemed to glorify her countenance. Her mouth bore an expression of
-victory and peace. The features of “the most beautiful woman in the
-King’s lands” have been preserved by Rauch’s master hand in the marble
-monument which he was later commissioned to chisel for her tomb in
-Charlottenburg.
-
-On July 20 the King left High-Zieritz with his children, and a week
-later the Queen’s remains were brought to Berlin. The whole city was in
-mourning, not a heart remained untouched; tears flowed, and even men
-wept as the funeral procession passed by. The body lay in state in the
-castle until the thirtieth. Then the casket was sealed and laid away for
-a time in the cathedral. On December 23 it was taken to Charlottenburg
-and placed in the mausoleum which the King had had built after plans by
-the famous architect Schinkel. Over the vault rises a building in the
-form of a Greek temple. The roof of the antechamber is supported by four
-granite columns. The light falls from above through blue glass, which
-casts a magical light over its interior. On the memorial tablet the King
-caused the simple words to be engraved: “According to God’s Will.” In
-the year 1815 the marble figure of the Queen was placed in the
-mausoleum. The transfigured Queen lies on a couch as though in peaceful
-slumber. Her head, with its flowing hair crowned with a diadem, is
-slightly inclined toward the right. The beautiful arms, clad in short
-sleeves, are lightly crossed below the breast, which the right hand
-touches expressively. One foot is crossed over the other, and the whole
-beautiful figure is half revealed by a simple, flowing garment.
-
-Louise was lovely in life and her monument shows her lovely in death.
-She rests in the chamber, where trials can no longer touch her, until on
-the day of resurrection her decayed body shall be awakened from the tomb
-to a more beautiful life. More enduring even than marble is the memory
-which she has left behind in our hearts. She gave to her people and the
-whole German fatherland an example of piety, purity, singleness of
-heart, and true, womanly virtues; a model of humility in fortune,
-courageous faith in misfortune, of devoted patriotism, of faithfulness
-in small things as well as in great things. Therefore her influence has
-been felt, even after the night came, in which no man can work.
-
-The rise of the Prussian people in the great war for liberation from
-Italian oppression and craftiness, was principally inspired by the
-memory of the never-to-be-forgotten Queen, “who always carried the
-banner of hope before us,” as the poet Heinrich von Kleist sung on her
-last birthday. Her memory and example inspired a great multitude of
-women and girls to sacrifice their gold rings for iron ones, which bore
-the inscription: “I gave gold for iron.”
-
-In the year 1813, on the birthday anniversary of the departed, King
-Frederick William the Third instituted the highest order of the soldiers
-of liberty, “the Iron Cross.” After the battle of Leipzig (October 18,
-1813) he hurried from the battlefield to the thanksgiving service in the
-Berlin cathedral and then to the mausoleum in Charlottenburg to place a
-wreath on the casket of the perfect one. He founded the Order of Louise,
-August 3, 1814, as a decoration for the most zealous among the army
-nurses. Since 1840 he has rested beside her.
-
-Her oldest son, King Frederick William the Fourth, said, in the year
-1848: “The unity of Germany is dear to my heart; this idea is an
-inheritance from my mother.” But her second son, William, when the
-nephew of his mother’s old arch-enemy declared war against Germany on
-the anniversary of Louise’s death, July 19, 1870, knelt at his mother’s
-coffin in the tomb at Charlottenburg before he went to meet the enemy,
-and prayed for a blessing from above. It accompanied him through many
-battles and victories, until he arrived before the palace at Versailles.
-He returned to Berlin March 17, 1871, as Emperor of the united German
-fatherland, crowned with laurels, but giving the honor to God alone, and
-stood once more at his mother’s grave in Charlottenburg. How wonderfully
-through the grace of God had all her hopes been realized!
-
-
-
-
- Appendix
-
-
-The following is a chronological statement of the principal events in
-Prussian history connected with this volume:
-
- 1770 Birth of Frederick William the Third.
- 1776 Birth of Louise.
- 1793 Marriage of Frederick William the Third and Louise.
- 1805 Napoleon’s victory at Austerlitz.
- 1806 Frederick William the Third declares war against France.
- 1806 Defeat of Prussians at Jena and Auerstädt.
- 1806 Napoleon enters Berlin.
- 1807 Frederick William the Third signs humiliating treaty at Tilsit.
- 1809 German War of Liberation.
- 1810 Death of Louise.
- 1812 Frederick William the Third joins France against Russia.
- 1813 Frederick William the Third joins in the war of Liberation.
- 1815 Frederick William the Third joins the Holy Alliance.
- 1840 Death of Frederick William the Third.
- 1871 William the First, Louise’s second son, vanquishes France,
- enters Paris, and is crowned Emperor of United Germany
- at Versailles.
-
-
-
-
- LIFE STORIES FOR YOUNG PEOPLE
-
- _Translated from the German by_
- GEORGE P. UPTON
-
- 24 Volumes Now Ready
-
- _Historical and Biographical_
-
- Barbarossa
- William of Orange
- Maria Theresa
- The Maid of Orleans
- Frederick the Great
- The Little Dauphin
- Herman and Thusnelda
- The Swiss Heroes
- Marie Antoinette’s Youth
- The Duke of Brittany
- Louise, Queen of Prussia
- The Youth of the Great Elector
- Emperor William First
- Elizabeth, Empress of Austria
-
- _Musical Biography_
-
- Beethoven
- Mozart
- Johann Sebastian Bach
- Joseph Haydn
-
- _Legendary_
-
- Frithjof Saga
- Gudrun
- The Nibelungs
- William Tell
- Arnold of Winkelried
- Undine
-
- Illustrated. Each 60 cents _net_
-
- A. C. McCLURG & CO., Chicago
-
-
-
-
- Transcriber’s Notes
-
-
---Copyright notice provided as in the original—this e-text is public
- domain in the country of publication.
-
---In the text versions, delimited italics text in _underscores_ (the
- HTML version reproduces the font form of the printed book.)
-
---Silently corrected palpable typos; left non-standard spellings and
- dialect unchanged.
-
-
-
-*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LOUISE, QUEEN OF PRUSSIA ***
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the
-United States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you will have to check the laws of the country where
- you are located before using this eBook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that:
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation's website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without
-widespread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This website includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.