summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/66521-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/66521-0.txt')
-rw-r--r--old/66521-0.txt3582
1 files changed, 0 insertions, 3582 deletions
diff --git a/old/66521-0.txt b/old/66521-0.txt
deleted file mode 100644
index aa528cf..0000000
--- a/old/66521-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,3582 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook of The Passing of Morocco, by Frederick
-F. Moore
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you
-will have to check the laws of the country where you are located before
-using this eBook.
-
-Title: The Passing of Morocco
-
-Author: Frederick F. Moore
-
-Release Date: October 11, 2021 [eBook #66521]
-
-Language: English
-
-Produced by: D A Alexander, David E. Brown, and the librarians at South
- Dakota State University for providing a high-res scan of
- the map, and the Online Distributed Proofreading Team at
- https://www.pgdp.net (This book was produced from images
- made available by the HathiTrust Digital Library.)
-
-*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE PASSING OF MOROCCO ***
-
-
-
-
-
-THE PASSING OF MOROCCO
-
-
- [Illustration: _Frontispiece._
- A SAINT HOUSE.]
-
-
-
-
- THE
- PASSING OF MOROCCO
-
- BY
- FREDERICK MOORE
-
- AUTHOR OF ‘THE BALKAN TRAIL’
-
- _WITH ILLUSTRATIONS AND MAP_
-
-
- BOSTON AND NEW YORK
- HOUGHTON, MIFFLIN, AND COMPANY
- 1908
-
-
-
-
- TO
- CHARLES TOWNSEND COPELAND
-
-
-
-
-INTRODUCTION
-
-
-For several years I had been watching Morocco as a man who follows
-the profession of ‘Special Correspondent’ always watches a place that
-promises exciting ‘copy.’ For many years trouble had been brewing
-there. On the Algerian frontier tribes were almost constantly at odds
-with the French; in the towns the Moors would now and then assault
-and sometimes kill a European; round about Tangier a brigand named
-Raisuli repeatedly captured Englishmen and other foreigners for the
-sake of ransom; and among the Moors themselves hardly a tribe was not
-at war with some other tribe or with the Sultan. It was not, however,
-till July of last year that events assumed sufficient importance to
-make it worth the while of a correspondent to go to Morocco. Then, as
-fortune would have it, when the news came that several Frenchmen had
-been killed at Casablanca and a few days later that the town had been
-bombarded by French cruisers, I was far away in my own country. It was
-ill-luck not to be in London, five days nearer the trouble, for it
-was evident that this, at last, was the beginning of a long, tedious,
-sometimes unclean business, that would end eventually--if German
-interest could be worn out--in the French domination of all North
-Africa west of Tripoli.
-
-Sailing by the first fast steamer out of New York I came to London, and
-though late obtained a commission from the _Westminster Gazette_. From
-here I went first to Tangier, _viâ_ Gibraltar; then on to Casablanca,
-where I saw the destruction of an Arab camp and also witnessed the
-shooting of a party of prisoners; I visited Laraiche against my will
-in a little ‘Scorpion’ steamer that put in there; and finally spent
-some weeks at Rabat, the war capital, after Abdul Aziz with his
-extraordinary following had come there from Fez.
-
-Of these brief travels, covering all told a period of but three months,
-and of events that are passing in the Moorish Empire this little book
-is a record.
-
- * * * * *
-
-Six letters to the _Westminster Gazette_ (forming parts of Chapters I.,
-IV., VI., XIV., XV., and XVI.) are reprinted with the kind permission
-of the Editor.
-
-I have to thank Messrs. Forwood Bros., the Mersey Steamship Company,
-for permission to reproduce the picture which appears on the cover.
-
- _March 15, 1908._
-
-
-
-
-CONTENTS
-
-
- CHAPTER PAGE
-
- INTRODUCTION vii-ix
-
- I. OUT OF GIBRALTAR 1
-
- II. NIGHTS ON A ROOF 12
-
- III. DEAD MEN AND DOGS 30
-
- IV. WITH THE FOREIGN LEGION 38
-
- V. NO QUARTER 52
-
- VI. THE HOLY WAR 59
-
- VII. FORCED MARCHES 71
-
- VIII. TANGIER 79
-
- IX. RAISULI PROTECTED BY GREAT BRITAIN 95
-
- X. DOWN THE COAST 102
-
- XI. AT RABAT 111
-
- XII. THE PIRATE CITY OF SALLI 129
-
- XIII. MANY WIVES 139
-
- XIV. GOD SAVE THE SULTAN! 147
-
- XV. MANY SULTANS 157
-
- XVI. THE BRITISH IN MOROCCO 173
-
-
-
-
-LIST OF ILLUSTRATIONS
-
-
- A SAINT HOUSE _Frontispiece_
-
- TANGIER THROUGH THE KASBAH GATE _To face page_ 10
-
- THE FRENCH WAR BALLOON } ” 38
- AN ALGERIAN SPAHI }
-
- ARAB PRISONERS WITH A WHITE FLAG } ” 60
- A COLUMN OF THE FOREIGN LEGION }
-
- ON THE CITADEL, TANGIER ” 80
-
- A RIFF TRIBESMAN } ” 96
- A MAGHZEN SOLDIER }
-
- THE CASTLE AT LARAICHE ” 104
-
- A CAMP OUTSIDE THE WALLS OF RABAT ” 126
-
- SHAWIA TRIBESMEN ” 136
-
- A FEW OF THE SULTAN’S WIVES ” 144
-
- CHAINED NECK TO NECK: RECRUITS FOR THE SULTAN’S ARMY } ” 154
- ABDUL AZIZ ENTERING HIS PALACE }
-
- A PRINCELY KAID } ” 162
- THE ROYAL BAND }
-
- MAP OF MOROCCO ” 188
-
-
-
-
-THE PASSING OF MOROCCO
-
-
-
-
-CHAPTER I
-
-OUT OF GIBRALTAR
-
-
-It was in August, 1907, one Tuesday morning, that I landed from a P. &
-O. steamer at Gibraltar. I had not been there before but I knew what
-to expect. From a distance of many miles we had seen the Rock towering
-above the town and dwarfing the big, smoking men-of-war that lay at
-anchor at its base. Ashore was to be seen ‘Tommy Atkins,’ just as one
-sees him in England, walking round with a little cane or standing
-stiff with bayonet fixed before a tall kennel, beside him, as if for
-protection, a ‘Bobbie.’ The Englishman is everywhere in evidence,
-always to be recognised, if not otherwise, by his stride--which no one
-native to these parts could imitate. The Spaniard of the Rock (whom the
-British calls contemptuously ‘Scorpion’) is inclined to be polite and
-even gracious, though he struggles against his nature in an attempt
-to appear ‘like English.’ Moors from over the strait pass through the
-town and leisurely observe, without envying, the _Nasrani_ power, then
-pass on again, seeming always to say: ‘No, this is not my country; I
-am Moslem.’ Gibraltar is thoroughly British. Even the Jews, sometimes
-in long black gaberdines, seem foreign to the place. And though on the
-plastered walls of Spanish houses are often to be seen announcements of
-bull fights at Cordova and Seville, the big advertisements everywhere
-are of such well-known British goods as ‘Tatcho’ and ‘Dewar’s.’
-
-I have had some wonderful views of the Rock of Gibraltar while crossing
-on clear days from Tangier, and these I shall never forget, but I
-think I should not like the town. No one associates with the Spaniards,
-I am told, and the other Europeans, I imagine, are like fish out of
-water. They seem to be of but two minds: those longing to get back to
-England, and those who never expect to live at home again. Most of
-the latter live and trade down the Moorish coast, and come to ‘Gib’
-on holidays once or twice a year, to buy some clothes, to see a play,
-to have a ‘spree.’ Of course they are not ‘received’ by the others,
-those who long for England, who are ‘exclusive’ and deign to meet with
-only folk who come from home. In the old days, when the Europeans in
-Morocco were very few, it was not unusual for the lonesome exile to
-take down the coast with him from ‘Gib’ a woman who was ‘not of the
-marrying brand.’ She kept his house and sometimes bore him children.
-Usually after a while he married her, but in some instances not till
-the children had grown and the sons in turn began to go to Gibraltar.
-
-My first stop at the Rock was for only an hour, for I was anxious to
-get on to Tangier, and the little ‘Scorpion’ steamer that plied between
-the ports, the _Gibel Dursa_, sailed that Tuesday morning at eleven
-o’clock. I seemed to be the only cabin passenger, but on the deck
-were many Oriental folk and low-caste Spaniards, not uninteresting
-fellow-travellers. Though the characters of the North African and the
-South Spaniard are said to be alike, in appearance there could be no
-greater contrast, the one lean and long-faced, the other round-headed
-and anxious always to be fat. Neither are they at all alike in style
-of dress, and I had occasion to observe a peculiar difference in their
-code of manners. I had brought aboard a quantity of fresh figs and
-pears, more than I could eat, and I offered some to a hungry-looking
-Spaniard, who watched me longingly; but he declined. On the other hand
-a miserable Arab to whom I passed them at once accepted and salaamed,
-though he told me by signs that he was not accustomed to the sea and
-had eaten nothing since he left Algiers. As I moved away, leaving some
-figs behind, I kept an eye over my shoulder, and saw the Spaniard
-pounce upon them.
-
-The conductor, or, as he would like to be dignified, the purser, of
-the ship, necessarily a linguist, was a long, thin creature, sprung
-at the knees and sunk at the stomach. He was of some outcast breed of
-Moslem. Pock-marked and disfigured with several scars, his appearance
-would have been repulsive were it not grotesque. None of his features
-seemed to fit. His lips were plainly negro, his nose Arabian, his
-ears like those of an elephant; I could not see his eyes, covered
-with huge goggles, black enough to pale his yellow face. Nor was this
-creature dressed in the costume of any particular race. In place of the
-covering Moorish _jeleba_ he wore a white duck coat with many pockets.
-Stockings covered his calves, leaving only his knees, like those of
-a Scot, visible below full bloomers of dark-green calico. On his feet
-were boots instead of slippers. Of course this man was noisy; no such
-mongrel could be quiet. He argued with the Arabs and fussed with the
-Spaniards, speaking to each in their own language. On spying me he
-came across the ship at a jump, grabbed my hand and shook it warmly.
-He was past-master at the art of identification. Though all my clothes
-including my hat and shoes had come from England--and I had not spoken
-a word--he said at once, ‘You ’Merican man,’ adding, ‘No many ’Merican
-come Tangier now; ’fraid _Jehad_’--religious war.
-
-‘Ah, you speak English,’ I said.
-
-‘Yes, me speak Englis’ vera well: been ’Merica long time--Chicago,
-New’leans, San ’Frisco, Balt’more, N’York’ (he pronounced this last
-like a native). ‘Me been Barnum’s Circus.’
-
-‘Were you the menagerie?’
-
-The fellow was insulted. ‘No,’ he replied indignantly, ‘me was freak.’
-
-Later when I had made my peace with him by means of a sixpence I asked
-to be allowed to take his picture, at which he was much flattered and
-put himself to the trouble of donning a clean coat; though, in order
-that no other Mohammedan should see and vilify him, he would consent to
-pose only on the upper-deck.
-
-Sailing from under the cloud about Gibraltar the skies cleared rapidly,
-and in less than half-an-hour the yellow hills of the shore across
-the strait shone brilliantly against a clear blue sky. There was no
-mistaking this bit of the Orient. For an hour we coasted through the
-deep green waters. Before another had passed a bleak stretch of sand,
-as from the Sahara, came down to the sea; and there beyond, where the
-yellow hills began again, was the city of Tangier, the outpost of the
-East. A mass of square, almost windowless houses, blue and white,
-climbing in irregular steps, much like the ‘Giant’s Causeway,’ to the
-walls of the ancient _Kasbah_, with here and there a square green
-minaret or a towering palm.
-
-We dropped anchor between a Spanish gunboat and the six-funnelled
-cruiser _Jeanne d’Arc_, amid a throng of small boats rowed by Moors
-in coloured bloomers, their legs and faces black and white and shades
-between. While careful to keep company with my luggage, I managed at
-the same time to embark in the first boat, along with the mongrel in
-the goggles and a veiled woman with three children, as well as others.
-Standing to row and pushing their oars, the bare-legged boatmen took us
-rapidly towards the landing--then to stop within a yard of the pier and
-for a quarter of an hour haggle over fares. Three reals Moorish was all
-they could extort from the Spaniards, and this was the proper tariff;
-but from me two pesetas, three times as much, was exacted. I protested,
-and got the explanation, through the man of many tongues, that this
-was the regulation charge for ‘landing’ Americans. In this country, he
-added from his own full knowledge, the rich are required to pay double
-where the poor cannot. While the Spaniards, the freak and I climbed up
-the steps to the pier, several boatmen, summoned from the quay, came
-wading out and took the woman and her children on their backs, landing
-them beyond the gate where pier-charges of a real are paid.
-
-At the head of the pier a rickety shed of present-day construction,
-supported by an ancient, crumbling wall, is the custom-house. Not in
-anticipation of difficulty here, but as a matter of precaution, I had
-stuffed into my pockets (knowing that my person could not be searched)
-my revolver and a few books; and to hide these I wore a great-coat and
-sweltered in it. Perhaps from my appearance the cloaked Moors, instead
-of realising the true reason, only considered me less mad than the
-average of my kind. At any rate they ‘passed’ me bag and baggage with
-a most superficial examination and not the suggestion that _backsheesh_
-would be acceptable.
-
-But on another day I had a curious experience at this same
-custom-house. A new kodak having followed me from London was held
-for duty, which should be, according to treaty, ten per cent. _ad
-valorem_. It was in no good humour that after an hour’s wrangling I was
-finally led into a room with a long rough table at the back and four
-spectacled, grey-bearded Moors in white _kaftans_ and turbans seated
-behind.
-
-‘How much?’ I asked and a Frenchman translated.
-
-‘Four dollars,’ came the reply.
-
-‘The thing is only worth four pounds twenty dollars; I’ll give you one
-dollar.’
-
-‘Make it three--three dollars, Hassani.’
-
-‘No, one.’
-
-‘Make it two--two dollars Spanish.’
-
-This being the right tax, I paid. But I was not to get my goods yet;
-what was my name?
-
-[Illustration: TANGIER THROUGH THE KASBAH GATE.]
-
-‘Moore.’
-
-‘No, _your_ name.’
-
-‘I presented my card.’
-
-‘Moore!’ A laugh went down the turbaned line.
-
-A writer on the East has said of the Moors that they are the Puritans
-of Islam, and the first glimpse of Morocco will attest the truth of
-this. Not a Moor has laid aside the _jeleba_ and the corresponding
-headgear, turban or fez. In the streets of Tangier--of all Moorish
-towns the most ‘contaminated’ with Christians--there is not a tramway
-or a hackney cab. Not a railway penetrates the country anywhere, not a
-telegraph, nor is there a postal service. Except for the discredited
-Sultan (whose ways have precipitated the disruption of the Empire) not
-a Moor has tried the improvements of Europe. It seems extraordinary
-that such a country should be the ‘Farthest West of Islam’ and should
-face the Rock of Gibraltar.
-
-
-
-
-CHAPTER II
-
-NIGHTS ON A ROOF
-
-
-I did not stop long on this occasion at Tangier, because, from a
-newspaper point of view, Casablanca was a place of more immediate
-interest. The night before I sailed there arrived an old Harvard friend
-travelling for pleasure, and he proposed to accompany me. Johnny Weare
-was a young man to all appearances accustomed to good living, and
-friends of an evening--easy to acquire at Tangier--advised him to take
-a supply of food. But I unwisely protested and dissuaded John, and we
-went down laden with little unnecessary luggage, travelling by a French
-torpedo-boat conveying despatches.
-
-Here I must break my story in order to make it complete, and anticipate
-our arrival at Casablanca with an account of how the French army
-happened to be lodged in this Moorish town. In 1906 a French company
-obtained a contract from the Moorish Government to construct a harbour
-at Casablanca; and beginning work they found it expedient, in order to
-bring up the necessary stone and gravel, to lay a narrow-gauge railway
-to a quarry a few miles down the coast. In those Mohammedan countries
-where the dead are protected from ‘Infidel’ tread the fact that the
-tracks bordered close on a cemetery, in fact passed over several
-graves, would have been cause perhaps for a conflict; but this--though
-enemies of France have tried to proclaim it--was not a serious matter
-in Morocco, where the Moslems are done with their dead when they bury
-them and anyone may walk on the graves. The French were opposed solely
-because they were Christian invaders to whom the Sultan had ‘sold
-out.’ They had bought the High Shereef with their machines and their
-money, but the tribes did not intend to tolerate them.
-
-After many threats the Arabs of the country came to town one market-day
-prepared for war. Gathering the local Moors, including those labouring
-on the railway, they surrounded and killed in brutal fashion, with
-sticks and knives and the butts of guns, the engineer of the locomotive
-and eight other French and Italian workmen. The French cruiser
-_Galilée_ was despatched to the scene, and arriving two days later
-lay in harbour apparently awaiting instructions from home. By this
-delay the Moors, though quiet, were encouraged, hourly becoming more
-convinced that if the French could land they would have done so. They
-were thoroughly confident, as their resistance demonstrated, when,
-after three days, a hundred marines were put ashore. As the marines
-passed through the ‘Water Port’ they were fired upon by a single Moor,
-and thereupon they shot at every cloaked man that showed his head on
-their march of half-a-mile to the French consulate. At the sound of
-rifles the _Galilée_ began bombarding the Moslem quarters of the town;
-and the stupid Moorish garrison, with guns perhaps brought out of
-Spain, essayed to reply, and lasted for about ten minutes.
-
-But the landing force of the French was altogether too small to do more
-than protect the French consulate and neighbouring European houses.
-Town Moors and Arabs turned out to kill and rape and loot, as they do
-whenever opportunity offers, and for three days they plundered the
-places of Europeans and Jews and at last fought among themselves for
-the spoils until driven from the town by reinforcements of French and
-Spanish troops.
-
-The fighting and the shells from French ships had laid many bodies in
-the streets and had wrecked many houses and some mosques. Certain
-Moors, less ignorant of the French power, had asked the French to spare
-the mosques and the ‘Saint Houses,’ domed tombs of dead shereefs, and
-when the fighting began the Arabs, seeing these places were untouched,
-concluded, of course, that the protection came from Allah, until they
-entered them and drew the French fire.
-
-Casablanca, or, as the Arabs call it, _Dar el Baida_, ‘White House,’
-was a desolate-looking place when we arrived three weeks after the
-bombardment. Hardly a male Moor was to be seen. The whole Moslem
-population, with the exception of a few men of wealth who enjoy
-European protection, and some servants of consulates, had deserted
-the town and had not yet begun to return. Jews in black caps and
-baggy trousers were the only labourers, and they worked with a will
-recovering damaged property at good pay, and grinning at their good
-fortune. In the attack the Moors had driven them to the boats, but now
-the Moors themselves had had to go. Native Spaniards did the lighter
-work.
-
-A Spaniard and a Jewish boy took our luggage to an hotel, of which
-all the rooms were already occupied, even to the bathroom and the
-wine closet, as the long zinc tub in the courtyard, filled with
-bottles, testified. The proprietor told us that for ten francs a day
-we might have the dining-room to sleep in, but on investigation we
-decided to hunt further. Speaking Spanish with a grand manner, for he
-was a cavalier fellow, the hotel-keeper then informed us through an
-interpreter that he wanted to do what he could for us because he too
-was an American. The explanation (for which we asked) was that in New
-York he had a brother whom he had once visited for a few months, and
-that at that time, ‘to favour an American gentleman,’ he had taken out
-naturalisation papers and voted for the mayor.
-
-But this man’s breach of the law in New York was his mildest sin, as
-we came later to hear. He had many robberies to his credit and a murder
-or two. For his latest crime he was now wanted by the French consul
-and military authorities, but being an American citizen they could not
-lay hold of him except with the consent of the American consul, who
-happened to be a German, and, disliking the French, would let them do
-nothing that he could help. Rodrigues (this was the name of the Spanish
-_caballero_) had defended his place against the Arab attack with the
-aid only of his servants. The little arsenal which he kept (he was a
-fancier of good guns and pistols) had been of splendid service. It is
-said that when the fight was over forty dead Moors lay before the hotel
-door, half-a-dozen horses were in Rodrigues’s stable, and bundles of
-plunder in his yard. It was a case of looting the looters. On tinned
-foods taken from the shops of other Europeans (whom he had plundered
-when the Arabs were gone from the town) he was now feeding the host
-of newspaper correspondents who crowded his establishment. But we were
-not to be looted likewise by this genial fellow-countryman, and our
-salvation lay at hand as we bade him _au revoir_.
-
-Leaving the Hôtel Américain we turned into the main street, and
-proceeding towards the Hôtel Continental came upon a party of French
-officers, who had just hailed and were shaking hands with a man
-unmistakably either English or American. Beside him, even in their
-military uniforms the Frenchmen were insignificant. The other man was
-tall and splendid and brave, as the writer of Western fiction would
-say. He wore a khaki jacket, white duck riding trousers, English
-leggings, and a cowboy hat; and over one shoulder were slung a rifle, a
-kodak, and a water-bottle. To lend reality to the figure--he was dusty,
-and his collar was undone; and as we passed the group we heard him tell
-the Frenchmen he had just returned from the ‘outer lines.’ How often
-had we seen the picture of this man, the war correspondent of fiction
-and of kodak advertisements!
-
-Both Weare and I were glad to meet the old familiar friend in the
-flesh and wanted to speak to him, but we refrained for fear he might
-be English and might resent American effrontery. As we passed him,
-however, we noticed his name across the flat side of the water-bottle.
-In big, bold letters was the inscription: ‘Captain Squall, Special
-War Correspondent of “The Morning Press.”’ This was characteristic of
-Squall, as we came to know; neither ‘special correspondent’ nor ‘war
-correspondent’ was a sufficient title for him; he must be ‘special war
-correspondent.’
-
-We had heard of Squall at Tangier and thought we could stop and speak
-to him, and accordingly waited a moment till he had left the Frenchmen.
-‘How-do-you-do, Captain?’ I said. ‘I have an introduction to you in my
-bag from the correspondent of your paper at Tangier.’
-
-‘You’re an American,’ was the Captain’s first remark, not a very novel
-observation; ‘I’ve been in America a good deal myself.’ He adjusted
-a monocle and explained with customary originality that he had one
-bad eye. ‘What do you think of my “stuff” in the Press?’ was his next
-remark.
-
-‘A little personal, isn’t it? I read that despatch about your being
-unable to get any washing done at the hotel because of scarcity of
-water, and your leaving it for that reason.’
-
-‘Yes, that’s what the British public like to read, personal touches,
-don’t you think?’
-
-‘Where are you living now? We have to find a place.’
-
-‘Come with me. You know the Americans were always very hospitable to
-me, and I like to have a chance to do them a good turn. I’m living on a
-roof and getting my own grub. You know I’m an old campaigner--I mean to
-say, I’ve been in South Africa, and on the Canadian border, and I got
-my chest smashed in by a Russian in the Japanese war,--I mean a hand to
-hand conflict, you know, using the butts of our guns.’
-
-‘Were you a correspondent out there?’
-
-‘No, I was fighting for the Japs; I’m a soldier of fortune, you know.’
-
-‘But the Japanese Government did not allow Europeans to enlist.’
-
-‘I was the only one they would enlist; I mean to say, my father had
-some influence with the Japanese minister in London.’
-
-‘But you’re very young; how old are you?’
-
-‘Well, I don’t like to say; I mean there’s a reason I can’t tell my
-age,--I mean, I went to South Africa when I was sixteen; you see that’s
-under age for military service in the British Army.’ The Captain waited
-a moment, then started off again. ‘I’ve got medals from five campaigns.’
-
-‘I’d like to see them.’
-
-Indifferently he opened his jacket.
-
-‘There are six,’ I remarked.
-
-‘Oh, that’s not a campaign medal; that’s a medal of the Legion of
-Frontiersmen. I mean to say, I was one of the organisers of that.’
-
-Weare and I recognised the type. There are many of them abroad and
-some wear little American flags. But, of course, to us they are more
-grotesque when they affect the monocle. We knew Squall would not be
-insulted if we turned the conversation to the matter of most interest
-to us at that moment.
-
-‘For my part,’ said Weare, ‘I could do well with something to eat just
-now. One doesn’t eat much on a torpedo-boat.’
-
-With the prospects of our companionship--for Squall was boycotted by
-most of the correspondents--he led us away to his roof to get us a
-meal; and, for what the town provided, a good meal he served us. He
-did his own cooking, but he did it because he liked to cook,--he meant
-to say, he had money coming to him from the sale of a motor-car in
-London, and he had just lost fifteen or twenty thousand pounds--the
-exact amount did not matter either to us or to him.
-
-For a fortnight, till an old American resident of Casablanca invited
-us to his house, we suffered Squall. We three slept on the roof while
-a decrepit, dirty Spaniard, the owner of the place, slept below. It
-was a modest, one-storey house, built in Moorish style. There were
-rooms on four sides of a paved courtyard, under a slab in the centre of
-which was the customary well. Overhead a covering of glass, now much
-broken, was intended to keep out the rain. The place had been looted
-by the Moors, who took away the few things of any value and destroyed
-the rest, leaving the room littered with torn clothes and bedding and
-broken furniture, if I might dignify the stuff by these names; nor had
-the old man (whose family had escaped to Tangier) cleared out any place
-but the kitchen and the courtyard.
-
-There was a little slave boy whose master had been killed, and who now
-served a ‘Mister Peto’ and came to us for water every day. As our old
-Spaniard would not keep the place clean and saved all the food that
-we left from meals (which filled the place with flies) we hired the
-boy for a peseta, about a franc, a day to keep it clean. He was to get
-nothing at all if he allowed in more than twenty-five flies, and for
-one day he worked well and got the money. But the reason of his success
-was the presence all that day of one or the other of us engaged at
-writing, protecting him from the wrath of the old man, who resented
-being deprived of both stench and flies. The next day when we returned
-from the French camp there was no more black boy, and we never saw him
-again, nor could we ascertain from the old man what had happened to
-him. Thereafter we never drew a bucket of drinking water from the well
-without the fear of bringing up a piece of poor ‘Sandy.’
-
-As candles were scarce and bad we went to bed early. Weare and I
-generally retiring first. We climbed the rickety, ladder-like stairs
-and walked round the glass square over the courtyard to the side of the
-roof where cooling breezes blew from the Atlantic. There undressing, we
-rolled our clothes in tight bundles and put them under our heads for
-pillows. To lie on we had only sacking, for our rain-coats had to be
-used as covering to keep off the heavy dews of the early morning. Only
-Squall had a hammock.
-
-Before retiring every evening Squall had the task of examining and
-testing his weapons, of which he had enough for us all. A ‘Webley’ and
-‘Colt’ were not sufficient, he must also bring to the roof his rifle,
-on the butt of which were fourteen notches, one for each Moor he had
-shot. He clanked up the steps like Long John, the pirate, coming from
-‘below,’ in ‘Treasure Island.’ When he had got into the hammock, lying
-comfortably on revolvers and cartridge belts, his gun within reach
-against the wall, he would begin to talk. ‘You chaps think I bring all
-these “shooting-irons” up here because I’m afraid of something. Only
-look at what I’ve been through. I’ve got over being afraid. The reason
-I bring them all up with me is that I don’t want them stolen,--I mean
-to say there isn’t any lock on the door, you know.’
-
-‘Go to sleep, Squall.’
-
-‘I mean you chaps haven’t got any business talking about me being
-afraid.’
-
-‘Can’t you tell us about it at breakfast, Squall?’
-
-One night Squall wanted to borrow a knife; his, he said, was not very
-sharp. He had been out ‘on the lines’ that day, and he wanted it, he
-explained, to put another notch in his gun.
-
-Sometimes a patrol would pass in the night, and we would hear the three
-pistols and the gun click. Once the gun went off.
-
-At daybreak we would rouse old Squall to go and make coffee, and while
-he was thus employed we were entertained by the occupants of a ‘kraal’
-(I can think of no better description) next door. In a little, low
-hut, built of reeds and brush, directly under our roof, lived a dusky
-mother and her daughter. The one (I imagine) was a widow, the other
-an unmarried though mature maid. They were among the score of Moors
-who had not fled, and there being no men of their own race about they
-were not afraid to show their faces to us. The mother was a hag, but
-the younger woman was splendid, big and broad-shouldered, with a deep
-chest. Her colour was that of an Eastern gipsy, bronze as if sunburned,
-with a slight red in her cheeks; she was black-haired, and she always
-wore a flower. From her lower lip to her chin was a double line
-tattooed in blue, and about her ankles and arms, likewise tattooed,
-were broad blue bangles, one above her elbow. The clothes that she
-wore, though of common cotton, were brilliant in colour, generally
-bright green or blue or orange-yellow, sometimes a combination; they
-were not made into garments but rather draped about her, as is the way
-in Morocco, and held together with gaudy metal ornaments. Two bare
-feet, slippered in red, and one bare arm and shoulder were always
-visible. While this younger woman cooked in the open yard, and the old
-crone lean and haggard watched, they would look up from their kettle
-from time to time and speak to us in language we could not understand.
-We threw them small coins and they offered us tea. But we did not visit
-the ladies, to run the risk, perhaps, of dissipating an illusion.
-
-‘Coffee, you chaps,’ sounded from below, and we went down to breakfast
-with good old ‘Blood-stained Bill.’
-
-
-
-
-CHAPTER III
-
-DEAD MEN AND DOGS
-
-
-Though at times unpleasant, it is always interesting to come upon the
-scene of a recent battle. Casablanca had been a battlefield of unusual
-order. The fight that had taken place was not large or momentous, but
-it had peculiarities of its own, and it left some curious wreckage.
-Windowless Moorish houses with low arched doors now lay open, the
-corners knocked off or vast holes rent in the side, and any man might
-enter. Several ‘Saint Houses’ were also shattered, and a mosque near
-the Water Port had been deserted to the ‘infidels.’ The French guns
-had done great damage, but how could they have missed their mark at a
-range of less than a mile! A section of the town had taken fire and
-burned. One cluster of dry brush kraals had gone up like so much paper
-and was now a heap of fine ash rising like desert sand to every breeze.
-Another quarter of a considerable area was untouched by fire, though
-not by the hand of the Arab; and what he had left of pots and pans
-and other poor utensils the Spaniard and Jew had gathered after his
-departure. At the time that we came poking through the quarter only a
-tom-tom, and that of inferior clay with a broken drum, was to be found.
-Hut after hut we entered through mazes of twisting alleys, the gates
-down everywhere or wide ajar; and we found in every case a heap of rags
-picked over half-a-dozen times, a heap of earthenware broken to bits by
-the Moors in order that no one else might profit. So silent was this
-quarter, once the living place of half the Moorish population, that the
-shimmering of the sun upon the roofs seemed almost audible. Twice we
-came upon Algerians of the French army, in one case two men, in the
-other a single stalwart ‘Tirailleur.’ We came to a street of wooden
-huts a little higher than the kraals, the _sok_ or market-place of the
-neighbourhood. Invariably the doors had been barricaded, and invariably
-holes hacked with axes had been made to let in the arm, or, if the
-shop was more than four feet square, the body of the looter. In front
-of the holes were little heaps of things discarded and smashed. What
-fiends these Moors and Arabs are, in all their mad haste to have taken
-the time to destroy what they did not want or what they could not carry
-off! They had hurried about the streets robbing each others’ bodies and
-dressing themselves, hot as the season was, in all the clothes they
-could crowd on, shedding ragged garments when they came to newer ones,
-always taking the trouble to destroy the old. And I have heard that in
-collecting women they acted much in the same way, leaving one woman for
-another, ‘going partners,’ one man guarding while the other gathered,
-driving the women off at last like cattle, for women among Mohammedans
-have a definite market value.
-
-Though the bodies were now removed from the streets it was evident
-from the stench that some still lay amongst the wreckage. Flies, great
-blue things, buzzed everywhere, rising in swarms as we passed, to
-settle again on the wasted sugar or the filthy rubbish and the clots of
-blood. Emaciated cats and swollen dogs roused from sleep and slunk away
-noiselessly at our approach. One dog, as we entered a house through
-a hole torn by a shell, rose and gave one loud bark, but, seeming to
-frighten himself, he then backed before us, viciously showing his
-teeth, though growling almost inaudibly. Evidently he belonged to the
-house. At the fall of night these dogs--I often watched them--would
-pass in packs, silently like jackals, out to the fields beyond the
-French and Spanish camps, where the bigger battles had taken place and
-where a dead Moor or a French artillery horse dried by the sun lay here
-and there unburied.
-
-The return of the Moors to the wrecks of their homes began about
-the time of our arrival. At first there came in only two or three
-wretched-looking creatures, bare-footed and bare-headed, clad usually
-in a single shirt which dragged about their dirty legs, robbed of
-everything, in some cases even their wives gone. As the Arabs of the
-country sought in every way, even to the extent of shooting them, to
-prevent their surrender, they were compelled to run the gauntlet at
-night; and often at night the flashes of the Arabs’ guns could be seen
-from the camp of the French. The miserable Moors who got away lay most
-of the night in little groups outside the wire entanglements till their
-white flag, generally the tail of a shirt, was seen by the soldiers
-at daybreak. The Moors who thus surrendered, after being searched for
-weapons, were taken for examination to the office of the general’s
-staff, a square brush hut in the centre of the French camp, where,
-under a row of fig trees, they awaited their turns. Some Jews among
-them, refugees from the troubled villages round about, were careful
-in even this their day to keep a distance from the elect of Mohammed,
-remaining out in the blinding sun till a soldier of ‘the Legion’ told
-them also to get into the shade. The Jews were given bread by their
-sympathisers, and they went in first to be questioned because their
-examination was not so rigorous as that through which the Moors were
-put--humble pie this for the Moors!
-
-When a Moor entered the commander’s office he prostrated himself, as
-he would do usually only to his Sultan or some holy man of his creed;
-however, he was ordered to rise and go squat in a corner. An officer
-who spoke Arabic--and sometimes carried a riding-crop--drew up a chair,
-sat over him and put him through an inquisition; and if he showed the
-slightest insolence a blow or two across the head soon quelled his
-spirit. When the examination was over, however, and the Moor had been
-sufficiently humiliated, the French were lenient enough. The man’s
-name was recorded and he was then permitted to return to his home and
-to resume his trade in peace. He received sometimes a pass, and, if
-he could do so in the teeth of his watchful countrymen outside the
-barriers, he went back into the interior to fetch such of his women
-folk as were safe. But every idle Moor was taken from the streets and
-made to work as it is not in his belief that he should--though he was
-fed and paid a pittance for his labour. Medical attention was to be
-had, though the Mohammedan would not ordinarily avail himself of the
-Nazarene remedies.
-
-I should say the French were just, even kindly, to the Moors who
-surrendered without arms but to those taken in battle they showed no
-mercy. The French army returning from an engagement never brought in
-prisoners, and neither men nor officers kept the fact a secret that
-those they took they slaughtered.
-
-The French spread terror in the districts round about, and after they
-began to penetrate the country and leave in their wake a trail of death
-and desolation, the leaders of several tribes near to Casablanca came
-in to sue for peace. These were picturesque men with bushed black hair
-sticking out sometimes six inches in front of their ears. The older of
-them and those less poorly off came on mules, the youth on horses. They
-saw General Drude and the French consul, and went away again to discuss
-with the other tribesmen the terms that could be had: no arms within
-ten miles of Casablanca and protection of caravans bound hither. But
-soon it came to be known that the sorties of the French were limited to
-a zone apparently of fifteen kilomètres, and the spirit of the Arabs
-rose and they became again defiant.
-
-
-
-
-CHAPTER IV
-
-WITH THE FOREIGN LEGION
-
-
-It was to see the war balloon go up that I planned with a youthful
-wag of a Scot to rise at five o’clock one morning and walk out to the
-French lines before breakfast. He came to the roof and got me up,
-and we passed through the ruined streets, over the fallen bricks and
-mortar, to the outer gate, the _Bab-el-Sok_. Arriving in the open, the
-balloon appeared to us already, to our surprise, high in the air; and
-on the straight road that divided the French camp we noticed a thick,
-lifting cloud of brown dust. Lengthening our stride we pushed on as
-fast as the heavy sand would allow, passing the camp and overtaking
-the trail of dust just as the last cavalry troop of the picturesque
-French army turned out through an opening in the wire entanglements
-which guarded the town. General Drude did not inform correspondents
-when he proposed an attack.
-
-[Illustration: THE FRENCH WAR BALLOON.]
-
-[Illustration: AN ALGERIAN SPAHI.]
-
-Spread out in front of us on the bare, rolling country was a moving
-body of men forming a more or less regular rectangle, of which the
-front and rear were the short ends, about half as long as the sides.
-The outer lines were marked by companies of infantry, bloomered
-Tirailleurs and the Foreign Legion, marching in open order, often
-single file, with parallel lines at the front and vital points. Within
-the rectangle travelled the field artillery, three sections of two
-guns each; a mountain battery, carried dismantled on mules; a troop
-of Algerian cavalry; the general and his staff; and a brigade of the
-Red Cross. Outside the main body, flung a mile to the front and far
-off either wing, scattered detachments of _Goumiers_, in flowing
-robes, served as scouts. Already three of them on the sky-line, by the
-position of their horses, signalled that the way was clear.
-
-This little army, counting in its ranks Germans, Arabs, and negroes, as
-well as native Frenchmen, numbered all told less than three thousand
-men. It had got into fighting formation under shelter of a battery and
-two short flanking lines of infantry lodged on the first ridge; and
-passing through the wire entanglements the various detachments had
-found their positions without a halt. The force, even though small, was
-well handled, and the men were keen for the advance. Of course they
-were thoroughly confident; they might have been recklessly so but for
-the controlling hand of the cautious general.
-
-Finding ourselves at a rear corner of the block we set our speed at
-about double that of the columns of the troops and took a general
-direction diagonally towards a section of the artillery, now kicking
-up a pretty dust as it dragged through the ploughed fields. Overtaking
-the guns we slogged on with them for a mile or more, advising the
-officers not to waste their camera films, as they seemed inclined to
-do, before the morning clouds disappeared.
-
-The helmets of the artillerymen and _Légionnaires_ hid their faces and
-made them look like British soldiers; and this was disappointing, to
-find that the only French troops in the army had left behind in camp
-the little red caps that give them the appearance of belonging to the
-time of the French Revolution.
-
-Though inside us we carried no breakfast, neither were we laden with
-doughy bread and heavy water-bottles, to say nothing of rifles; and
-after a short breathing spell and a ride on the guns we were soon
-able to say _au revoir_ to the battery and to press on ahead. Our
-eagerness to ascertain the object of the movement led us towards the
-general’s staff; but we did not get there. The little man with the
-big moustache spied us at some distance and sent an officer to say
-that correspondents should keep back with the hospital corps. Thinking
-perhaps it would be best not to argue this point, we thanked the
-officer, sent our compliments to Monsieur le Général Drude, and dropped
-back till the artillery hid us from his view, grateful that he had not
-sent an orderly with us.
-
-It was only four miles out from Casablanca, as the front line came
-to the crest of the second rise, that the firing began. About half a
-mile ahead of us we saw the forward guns go galloping up the slope and
-swing into position; and a minute later two screeching shells went
-flying into the distance. A battery to the left was going rapidly to
-the front, and, keeping an eye on the general, we made over to it and
-passed to the far side, to be out of his view. It happened that by so
-doing we also took the shelter of the battery from a feeble Moorish
-fire, and our apparent anxiety brought down upon us the chaff of the
-soldiers. But we did not offer to explain. With this battery we went
-forward to the firing line; and as soon as the guns were in action,
-the Scot, forgetting the fight in the interest of his own mission,
-began dodging in and out among the busy artillerists, snapping pictures
-of them in action. Though the men kept to their work, several of the
-officers had time to pose for a picture, and one smart-looking young
-fellow on horseback rode over from the other battery to draw up before
-the camera. All went well till the general, stealing a march on us,
-came up behind on foot. I do not know exactly what he said, as I do
-not catch French shouted rapidly, but I shall not forget the picture
-he made. Standing with his legs apart, his arms shaking in the air,
-his cap on the back of his head, the little man in khaki not only
-frightened us with his rage but made liars of his officers. The same
-men who had posed for us now turned upon us in a most outrageous
-manner. Some of them, I am sure, used ‘cuss’ words, which fortunately
-not understanding we did not have to resent; several called us
-imbeciles, and one threatened to put us under arrest.
-
-‘There,’ said the Scot as the general turned his wrath upon his
-officers, ‘that will make a splendid picture, “A Critical Moment on the
-Battlefield; General Drude foaming at his Staff.” Won’t you ask them to
-pose a minute?’
-
-We moved back a hundred yards, taking the shelter of a battered Saint
-House, and began to barter with some soldiers for something to eat.
-For three cigarettes apiece four of them were willing to part with a
-two-inch cube of stringy meat and a slab of soggy brown bread, with
-a cupful of water. As we sat at breakfast with these fellows their
-officers got out kodaks and photographed the group, perhaps desiring to
-show the contrast of civilians in Panama hats beside their bloomered,
-fezzed Algerians. With still a hunk of bread to be masticated we had
-to rise and go forward. All of the army ahead of us moved off and the
-reserves took up a position on the ridge the cannon had just occupied.
-As soon as the general took his departure we began to look about for
-some protecting line of men or mules, but there were none following
-him. The rectangle had divided into two squares, and we were with the
-second, which would remain where it was. The object of this manœuvre
-was to entice the Moors into the breach, they thinking to cut off the
-first square and to be caught between the two. But the Moors had had
-their lesson at this game three weeks before.
-
-Realising soon that we were with the passive force we resolved to
-overtake the Foreign Legion, now actively engaged, and accordingly set
-out across the valley after them for a two-mile chase. A caravan track
-led down through gullies and trailed in and out, round earth mounds
-and ‘Saint Houses,’ often cutting us off from the view of both forces
-at the same time, and once hiding from us even the balloon. Crossing a
-trodden grain-field to shorten our distance we came upon three Arabs,
-dead or dying, a dead horse, and the scatterings of a shell. A lean
-old brown man, with a thin white beard and a shaven head, lay naked,
-with eyes and mouth wide open to the sun, arms and legs flung apart,
-a gash in his stomach, and a bullet wound with a powder stain between
-the eyes. His companions, still wearing their long cotton shirts and
-resting on their arms, might have been feigning sleep; so, as a matter
-of precaution we walked round them at a distance. It came to me that
-this was fool business to have started after the general and I said so.
-‘Human nature,’ replied the Scot; ‘we have been trying to avoid the
-general all morning, now we wished we had him.’ We talked of going back
-but came to the conclusion that it was as far back as it was forward,
-and went on to a knoll, where four guns had taken up a position and
-were blazing away as fast as their gunners could load them.
-
-Of course our independence of General Drude revived as we got to a
-place of more or less security, and we swung away from him towards the
-right flank. Choosing a good point from which to watch the engagement,
-we saluted the captain of a line of Algerians and lay down among
-the men. Below us, in plain view, not a quarter of a mile away, was
-the camp of the Moors, about four hundred tents, ragged and black
-with dirt, some of them old circular army tents, but mostly patched
-coverings of sacking such as are to be seen all over Morocco. It was
-to destroy this camp, discovered by the balloon, that the French army
-had come out, and we had managed to come over the knoll at the moment
-that the first flames were applied to it. Just beyond the camp the
-squalid village of Taddert, beneath a cluster of holy tombs, a place
-of pilgrimage, was already afire.
-
-The Moors at Taddert had evidently been taken by surprise. They left
-most of their possessions behind in the camp, getting away with only
-their horses and their guns. A soldier of the Foreign Legion came back
-driving three undersized donkeys, and carrying several short, pot-like
-Moorish drums. We spoke to him and he told us that they had taken seven
-prisoners and had shot them.
-
-The Arabs hung about the hills, keeping constantly on the move to avoid
-shells. Organisation among them seemed totally lacking and ammunition
-was evidently scarce. Once in a while a horseman or a group of two
-or three would come furiously charging down to within a mile of the
-guns and, turning to retire again, would send a wild shot or two in
-our direction. Wherever a group of more than three appeared, a shell
-burst over their heads and scattered their frightened horses, sometimes
-riderless. The fight was entirely one-sided, yet the French general
-seemed unwilling to risk a close engagement that might cost the lives
-of many of his men.
-
-After an hour my companion, though under fire for the first time,
-became, as he put it, ‘exceedingly bored,’ and lying down on the ground
-as if for a nap, asked me to wake him ‘if the Moors should come within
-photographing distance.’ I suggested that he might have a look at
-them with a pair of glasses and that he might borrow those of a young
-officer who had just come up.
-
-‘Monsoor,’ he said, rising and saluting the officer, ‘_Permettez moi à
-user votre binoculaires, s’il vous plaît?_’
-
-‘You want to look through my glasses?--certainly,’ came the reply.
-‘There, you see that shot; it is meant for those Moroccans converging
-on the sky-line. There, it explodes. It got four of them. It was well
-aimed. These are splendid guns we have. No other country has such guns.
-I should say many of the Moors are killed to-day. Not less than three
-hundred. What is that? Give me my things! Pardon, it is only _les
-Goumiers_. They look like Moroccans but of course we must not shoot
-them!’
-
-The energetic Scot interrupted. ‘I should like to see your men fire
-a volley so that I might get a picture; my paper wants scenes of the
-fighting about Casablanca.’
-
-‘Perhaps I can do so in a few minutes, if you stay by me.’
-
-The general passed within a few yards, and, ignoring us, went back to
-the ambulance brigade to see a wounded man of the Foreign Legion. We
-followed him and took his photograph as he shook hands with the trooper
-on the litter.
-
-‘Good picture,’ I said.
-
-‘Rotten,’ said the Scot. ‘They’ll think in London that I got Drude
-to pose; the wounded chap hadn’t a bloodstain on him and he smoked a
-cigarette.’
-
-We had not long to wait, however, before an example of real misery
-came to our view. A Goumier covered with blood, riding a staggering
-wounded horse, brought in a Moor without a stitch of clothes, tied by a
-red sash to his saddle. Captor, captive, and horse fell to the ground
-almost together. The Goumier had been shot in the chest, and expired
-while his fellow horsemen relieved him of his purple cloak and his
-turban and gave him water. The Moor (who had been taken in the fire at
-Taddert) was a mass of burns from head to foot. On one hand nothing
-remained but stumps of fingers, and loose charred flesh hung down from
-his legs. Well might the French have shot this creature; but they bound
-up his wounds.
-
-At one o’clock the Arab camp was a mass of smouldering rags, while
-Taddert blazed from every corner. The day’s work was done. Long
-parallel lines of men marching single file in open order trailed over
-the stony ground back towards the white walled city.
-
-
-
-
-CHAPTER V
-
-NO QUARTER
-
-
-On the next excursion with the French I happened to see the shooting
-of six prisoners. We set out from camp as usual at early morning and
-moved up the coast for a distance of eight miles, with the object of
-examining a well which in former dry seasons supplied Casablanca with
-water and was now no doubt supplying the Arabs round about. By marching
-in close formation and keeping always down in the slopes between hills
-we managed to get to the well and to swing a troop of Goumiers round it
-without being noticed by a party of thirteen Moors, of whom only three
-were properly mounted.
-
-The unlucky thirteen had no earthly chance. The Goumiers swept down
-upon them, killing seven, and taking prisoners the remaining six. As
-I was marching with the artillery at the time, I missed this little
-engagement, and my first knowledge of it was when the prisoners trailed
-by me on foot: six tall, gaunt, brown men, bare-legged, and three of
-them bare-headed, none clad in more than a dirty cotton shirt that
-dragged to his knees. They moved in quick, frightened steps, keeping
-close to one another and obeying their captors implicitly. Allah had
-deserted them and their souls were as water. The Goumiers, fellow
-Mohammedans and devout--I have seen them pray--followed on tight-reined
-ponies, riding erect in high desert saddles, their coloured kaftans
-thrown back from their sword-arms--brown men these too, with small
-black eyes and huge noses. French soldiers of the Foreign Legion
-drove three undersized asses, carrying immense pack-saddles of straw
-and sacking meant to pad their skinny backs and to keep a rider’s
-feet from trailing ground. They were too small to be worth halter or
-bridle, and the soldiers prodded them on with short, pointed sticks,
-that brought to my mind Stevenson’s ‘Travels with a Donkey.’ One of
-the Frenchmen brought along a gun, a long-barrelled Arab flintlock, an
-antiquated thing safer to face than to fire. Besides this, I was told,
-one of the prisoners had carried a bayonet fastened with a hemp string
-to the end of a stick; the others seem to have been unarmed. They were
-indeed a poor bag.
-
-Without the least idea that such prisoners would be shot, I did not
-follow to their summary trial, but moved, instead, over to a spring,
-where some artillerists were watering their horses, while a dozen
-sporting tortoises stirred the mud. The gunners had bread and water,
-while I had none. Bread and water are heavy on campaign, and a few
-cigarettes I had found were good barter. My cigarettes were distributed
-and we were just beginning our breakfast, when a man standing up
-called our attention to the Goumiers coming our way again with the
-Moors. They were walking in the same order, the prisoners first in a
-close group, moving quickly on foot, not venturing to look back, the
-Goumiers, probably twenty, riding steady on hard bits.
-
-‘_Pour les tuer_,’ said a soldier, smiling; ‘_Pour les tuer_,’ repeated
-the others, looking at me to see if I smiled.
-
-I shook my head in pity, for the doomed men were ignorant, pitiable
-creatures.
-
-A hundred yards beyond us were a clump of dwarfed trees and some
-patches of dry grass, like an oasis among the rolling, almost barren,
-hills; and for this spot the Moors were headed. Mechanically I went
-on eating, undecided whether to follow, for I did not want to see the
-thing at close range. I thought the Moors would be lined up in the
-usual fashion, their sentence delivered, and a moment given them for
-prayer. But suddenly, while their backs were turned, just as they set
-foot upon the dry grass, quickly a dozen shots rang out almost in a
-volley, then came a straggling fire of single shots. The single shots
-were from a pistol, as an officer passed among the dying men and put a
-bullet into the brain of each.
-
-A young Englishman, the Reuter correspondent, rode over to me from the
-other side and asked what I thought. It seemed to me, I said, rather
-brutal that they were not told they were to die.
-
-‘I don’t know,’ said the Englishman. ‘I should say that was
-considerate. But the thing isn’t nice; it isn’t necessary.’
-
-The Goumiers set fire to the grass about the bodies, and soon the smoke
-and smell, brought over on a light Atlantic breeze, caused us to move
-away.
-
-Across the dusty, shimmering plains signal fires began to send up
-columns of smoke, warning the Arabs beyond of our approach. But we were
-going no further.
-
- * * * * *
-
-There is no censorship of news in England, but the English press
-often decides what is good for the public to know and what it should
-suppress. In my opinion the above affair, reported to the London papers
-by their own correspondents, who were witnesses, should have been
-published. But the papers either did not publish the despatches, or
-else, as in the case of the _Times_ and the _Telegraph_, which I saw,
-they gave the incident only the briefest notice, and placed it in a
-more or less obscure position in the paper. This, on the part of the
-London editors, was no doubt in deference to the British _entente_
-with France. The question arises in my mind, however, whether a paper
-purporting to supply the news has any right to suppress important news
-that is legitimate.
-
-The shooting of prisoners continued until I left Morocco; and I am of
-the opinion that it goes on still. The French did not hide the fact;
-as I have said, any of the officers would tell you that they took
-no prisoners in arms. The Arabs opposing them, they pointed out,
-were murderers who had looted Casablanca, attempted to slaughter the
-European residents, and failing, had turned upon each other to fight
-not only for plunder but for wives. What would have happened to the
-European women, the Frenchmen asked, had the consulates not sustained
-the siege? What happens to French soldiers who are captured? They
-argued also that drastic methods brought submission more quickly.
-
-
-
-
-CHAPTER VI
-
-THE HOLY WAR
-
-
-When the Shawia tribesmen made their first attacks upon the French at
-Casablanca they were thoroughly confident of their own prowess and
-of the protection of Allah. They had often, before the coming of the
-French, called the attention of Europeans to the fact that salutes of
-foreign men-of-war entering port were not nearly so loud as the replies
-from their own antiquated guns--always charged with a double load of
-powder for the sake of making noise. But they have come to realise now
-that Christian ships and Christian armies have bigger guns than those
-with which they salute, and the news that Allah, whatever may be His
-reason, is not on the side of the noisy guns has spread over a good
-part of Morocco.
-
-The Arabs now seldom try close quarters with the French, except
-when surrounded or when the French force is very small and they are
-numerous; and as I have indicated before, their defence is most
-ineffective. One morning on a march towards Mediuna I sat for an hour
-with the Algerians, under the war balloon, watching quietly an absurd
-attack of the tribesmen. From the crest of a hill, behind which they
-were lodged, they would ride down furiously to within half a mile of
-us, and turning to go back at the same mad pace, discharge a gun,
-without taking aim, at the balloon, their special irritation. It was
-all picturesque, but like the gallant charge of the brave Bulgarian
-in ‘Arms and the Man,’ entirely ridiculous. If the Algerians had been
-firing at the time, not one of them would have got back over their hill.
-
-[Illustration: ARAB PRISONERS WITH A WHITE FLAG.]
-
-[Illustration: A COLUMN OF THE FOREIGN LEGION.]
-
-The reports in the London papers of serious resistance on the part
-of the Moors are seldom borne out by facts. Most of the despatches,
-passing through excitable Paris, begin with startling adjectives and
-end with ‘Six men wounded.’ Here, for instance, are the first and the
-last paragraphs of the Paris despatch describing the first taking of
-Settat, which is over forty miles inland and among the homes of the
-Shawia tribesmen. It is headed:
-
- ‘_A Sixteen-Hour Fight._
-
- ‘At eight a.m. yesterday the French columns opened battle in the
- Settat Pass. The enemy offered a stubborn resistance, but was finally
- repulsed, after a fight lasting until midnight. Settat was occupied
- and Muley Rechid’s camp destroyed.
-
- ‘There were several casualties on the French side.... The enemy’s
- losses were very heavy. The fight has produced a great impression
- among the tribes.’
-
-The Arab losses under the fire of the French 75-millimètre guns and
-the fusillade of the Foreign Legion and the Algerians, many of them
-sharpshooters, are usually heavy where the Arabs attempt a serious
-resistance. I should say it would average a loss on the part of the
-Moors of fifty dead to one French soldier wounded. Moreover, when a
-Moor is badly wounded he dies, for the Moors know nothing of medicine,
-and the only remedies of which they will avail themselves are bits of
-paper with prayers upon them, written by shereefs; these they swallow
-or tie about a wound while praying at the shrine of some departed
-saint. It has seemed to me a wanton slaughter of these ignorant
-creatures, but if the French did not mow them down, the fools would say
-they could not, and would thank some saint for their salvation.
-
-The arms of the Arabs are often of the most ineffective sort, many of
-them, indeed, made by hand in Morocco. While I was with the French army
-on one occasion we found on a dead Moor (and it is no wonder he was
-dead) a modern rifle, of which the barrel had been cut off, evidently
-with a cold chisel, to the length of a carbine. The muzzle, being bent
-out of shape and twisted, naturally threw the first charge back into
-the face of the Moor who fired it. I have seen bayonets tied on sticks,
-and other equally absurd weapons.
-
-There are in Morocco many Winchester and other modern rifles, apart
-from those with which the Sultan’s army is equipped. Gun-running has
-long been a profitable occupation amongst unscrupulous Europeans of the
-coast towns, the very people for whose protection the French invasion
-is inspired. A man of my own nationality told me that for years he got
-for Winchesters that cost him 3_l._ as much as 6_l._ and 8_l._ The
-authorities, suspecting him on one occasion, put a Jew to ascertain
-how he got the rifles in. Suspecting the Jew, the American informed
-him confidentially, ‘as a friend,’ that he brought in the guns in
-barrels of oil. In a few weeks five barrels of oil and sixteen boxes of
-provisions arrived at ---- in one steamer. The American went down to
-the custom-house, grinned graciously, and asked for his oil, which the
-Moors proceeded to examine.
-
-‘No, no,’ said the American.
-
-The Moors insisted.
-
-The American asked them to wait till the afternoon, which they
-consented to do; and after a superficial examination of one of the
-provision boxes, a load of forty rifles, the butts and barrels in
-separate boxes, covered with cans of sardines, tea, sugar, etc., went
-up to the store of the American.
-
-It was more profitable to run in guns that would bring 8_l._, perhaps
-more, than to run in 8_l._ worth of cartridges, and after the Moors
-had secured modern rifles they found great difficulty in obtaining
-ammunition, which for its scarcity became very dear. For that reason
-many of them have given up the European gun and have gone back to the
-old flintlock, made in Morocco, cheaper and more easily provided with
-powder and ball.
-
-Ammunition is too expensive for the poverty-stricken Moor to waste
-much of it on target practice, and when he does indulge in this vain
-amusement it is always before spectators, servants and men too poor to
-possess guns; and in order to make an impression on the underlings--for
-a Moor is vain--he places the target close enough to hit. The Moor
-seldom shoots at a target more than twenty yards off.
-
-Even the Sultan is economical with ammunition. It is never supplied to
-the Imperial Army--for the reason that soldiers would sell it--except
-just prior to a fight. It is told in Morocco that when Kaid Maclean
-began to organise the army of Abdul Aziz he was informed that he might
-dress the soldiers as he pleased--up to his time they were a rabble
-crew without uniforms--but that he need not teach them to shoot. Nor
-have they since been taught to shoot.
-
-I am of opinion that the French army under General d’Amade, soon
-to number 12,000 or 13,000 men, could penetrate to any corner of
-Morocco with facility, maintaining at the same time unassailable
-communication with their base. A body of the Foreign Legion three
-hundred strong could cut their way across Morocco. With 60,000 men
-the French can occupy, hold, and effectively police--as policing goes
-in North Africa--the entire petty empire. Such an army in time could
-make the roads safe for Arabs and Berbers as well as for Europeans,
-punishing severely, as the French have learned to do, any tribe that
-dares continue its marauding practices and any brigand who essays to
-capture Europeans; and as for the rest, the safety of life and property
-within the towns and among members of the same tribes, the instinct of
-self-preservation among the Moors themselves is sufficient. There is
-no danger for the French in Morocco.
-
-Nevertheless, their task is not an easy one. Conservatism at home
-and fear of some foreign protest has kept them from penetrating the
-country, as they must, in order to subdue it. So far they have made
-their power felt but locally, and though they have slain wantonly
-thousands of Moors, their position to-day is to all practical purposes
-the same as it was after the first engagements about Casablanca. For
-four months General Drude held Casablanca, with tribes defeated but
-unconquered all about him. With the new year General Drude retired and
-General d’Amade took his place, and the district of operations was
-extended inland for a distance of fifty miles. But beyond that there
-are again many untaught tribes ranging over a vast territory.
-
-If the French, from fear of Germany, do not intend to occupy all
-Morocco I can see for them no alternative but to recognise Mulai el
-Hafid, who as Sultan of the interior is inspiring the tribesmen to war.
-Hafid’s position, though criminal from our point of view, is undeniably
-strong.
-
-On proclaiming himself sultan, he sought to win the support of the
-country by promising a Government like that of former sultans, one
-that cut off heads, quelled rebellions, and kept the tribes united
-and effective against the Christians. This was the message that his
-criers spread throughout the land; and the people, told that the French
-had come as conquerors, gave their allegiance to him who promised to
-save them. Hafid’s attitude towards the European Powers was by no
-means so defiant as he professed to his people. Emissaries were sent
-from Marakesh to London and Berlin to plead for recognition, but were
-received officially at neither capital. He then tried threats, and at
-last, in January, declared the _Jehad_, or Holy War. But that he really
-contemplated provoking a serious anti-Christian, or even anti-French,
-uprising could hardly be conceived of so intelligent a man; and hard
-after the news of this came an assuring message--unsolicited, of
-course--to the Legations at Tangier that his object was only to unite
-the people in his cause against his brother. Later, when one of his
-_m’hallas_ took part in a battle against the French he sent apologies
-to them.
-
-The Moors, the country over, have heard of the disasters to the Shawia
-tribes, at any rate, of the fighting. Knowing the hopelessness of
-combating the French successfully, the towns of the coast are willing
-to leave their future in the diplomatic hands of Abdul Aziz, in spite
-of their distaste for him and his submission to the Christians. Those
-of the interior, however, many of whom have never seen a European, have
-a horror of the French such as we should have of Turks, and they will
-probably fight an invasion with all their feeble force.
-
-Because of the harsh yet feeble policy of the French, the trouble in
-Morocco, picturesque and having many comic opera elements, will drag on
-its bloody course yet many months.
-
-
-
-
-CHAPTER VII
-
-FORCED MARCHES
-
-
-The French Army is an interesting institution at this moment, when it
-is known that the Navy of France ranks only as that of a second-class
-Power and it is thought her military organisation is little better.
-I am not in a position to make comparisons, knowing little of the
-great armies of Europe, nor is the detachment of troops in Morocco,
-numbering at this writing hardly 8,000 men, a sufficient proportion of
-the army of France to allow one to form much of an opinion. But some
-observations that were of interest to me may also interest others.
-
-The French forces in Morocco represent the best that the colonies
-of France produce in the way of fighting men. European as well as
-African troops are from the stations of Algeria, a colony near enough
-to France to partake of her civilisation yet sufficiently far away to
-escape conservatism and the so-called modern movements with which the
-home country is afflicted. If there are weaklings, socialists, and
-anarchists among the troops they are in the Foreign Legion, absorbed
-and suppressed by the ‘gentlemen rankers.’ The Army is made up of
-many elements. Besides ordinary Algerians, it includes Arabs from the
-Sahara and negroes who came originally perhaps as slaves from the
-Soudan; besides Frenchmen, there are in the famous Foreign Legion--that
-corps that asks no questions--Germans, Bulgarians, Italians, Russians,
-and even a few Englishmen. The main body of the Army is composed of
-Algerians proper, Mohammedans, who speak, or at least understand,
-French. They are officered by Frenchmen, who wear the same uniforms
-as their men: the red fezzes and the baggy white bloomers in the case
-of infantry, the red Zouave uniform and boots in the cavalry. These
-Algerians, of course, are regular soldiers, subjected to ordinary
-military discipline, but there are too the _Goumiers_, or _Goums_,
-of the desert, employed in irregular corps for scout duty and as
-cavalry, and they, I understand, are exempt from camp regulations and
-restrictions except such as are imposed by their own leaders. And in
-the last month similar troops have been organised from the tribesmen of
-the conquered Shawia districts near to Casablanca.
-
-Algerians and Goumiers, Europeans and Africans, camp all together in
-the same ground, their respective cantonments separated only by company
-‘streets.’ The various commands march side by side and co-operate as if
-they were all of one nationality, a thing which to me, as an American,
-knowing that such conditions could not obtain in an American army,
-speaks wonders for the French democracy.
-
-A good deal of small gambling goes on in the French camps, or rather
-just outside them; but this seems to be the army’s only considerable
-vice. Drunkenness and disorder seem to be exceedingly rare. I cannot
-imagine a more abstemious body of men. Of course conditions in the
-campaign in which the French are now engaged are all favourable to
-discipline; there is the stimulus of an active enemy, and yet the men
-are never overworked, except on occasional long marches, when they are
-inspired and encouraged to test their endurance.
-
-The marching power of the French infantryman is extraordinary. Carrying
-two days’ rations and a portion of a ‘dog tent’ (which fits to a
-companion’s portion), he will ‘slog’ nearly fifty miles in a day and a
-night. I remember one tremendous march. The army left camp one morning
-at three o’clock, cavalry, artillery, a hospital staff, _Tirailleurs_
-and _Légionnaires_, about 3,000 men, and marched out fifteen miles to
-a _m’halla_, or Moorish camp, beyond Mediuna. For more than two hours
-they fought the Arabs, finally destroying the camp; and then returned,
-reaching Casablanca shortly before five o’clock in the afternoon. I did
-not accompany the army on this occasion, but went out to meet it coming
-back, curious to see how the men would appear. The Algerians showed
-distress the least, hardly a dozen of them taking the assistance of
-their comrades, and many, though covered with dust, so little affected
-by fatigue that they could jest with me about my fresh appearance. When
-their officers, about a mile out, gave orders to halt, then to form in
-fours to march into camp in order, they were equal to the part. But
-the Foreign Legion obeyed only the first command, that to halt, and it
-was a significant look they returned for the command of the youthful
-officer who passed down the line on a strong horse.
-
-A still longer march was made by a larger force of this same army in
-January, after General d’Amade had taken command. Pushing into the
-interior from Casablanca to Settat, they covered forty-eight miles
-in twenty-five hours, marching almost entirely through rough country
-without roads, or at best by roads that were little more than camel
-tracks. Proceeding at three miles an hour, the infantry must have done
-sixteen hours’ actual walking. Moreover, on arriving at Settat the army
-immediately engaged the _m’halla_ of Mulai Rachid. Good marching is a
-prized tradition with the French, and in this one thing, if in nothing
-else, the army of France excels.
-
-It has been stated by men who have some knowledge of Moslems, that the
-French in Morocco are liable to start that long-threatened avalanche,
-the general rising of Pan-Islam. The first Mohammedans to join the
-Moors in the Holy War, it is said, will be the Algerians. But my own
-knowledge of Moslem countries leads me to argue otherwise. Since the
-French have been in Morocco, now more than six months, there have been
-less than a hundred desertions from the ranks of the Algerians; while
-a significant fact on the other side is the enlistment in the French
-ranks, in the manner of Goumiers, of Shawia tribesmen who have been
-defeated by them.
-
-It has been from the Foreign Legion that desertions are frequent.
-Taking their leave overnight, the deserters, generally three or four
-together, make their way straight into the Arab country, usually to
-the north, with a view to reaching Rabat. In almost every case the
-deserters are Germans, and the Moors permit them to pass, for they
-understand that German _Nasrani_ and French _Nasrani_ hate each other
-as cordially as do Arab Moslems and Berber Moslems. Nevertheless, even
-though the deserters are Germans, it is asking too much of the Moor to
-spare them their packs as well as their lives. I have seen one man
-come into Rabat dressed only in a shirt, another, followed by many Arab
-boys, wearing a loin-cloth and a helmet.
-
-The French consul at Rabat makes no effort to apprehend these men; but
-they are usually taken into custody by the German consul and sent back
-to their own country in German ships, to serve unexpired terms in the
-army they deserted in the first place.
-
-
-
-
-CHAPTER VIII
-
-TANGIER
-
-
-To see Morocco from another side--for we had looked upon the country so
-far only from behind French guns--we started up the coast on a little
-‘Scorpion’ steamer, billed to stop at Rabat. But this unfriendly city
-is not to be approached every day in the year, even by so small a
-craft as ours, with its captain from Gibraltar knowing all the Moorish
-ports. A heavy sea, threatening to roll on against the shores for many
-days, decided the skipper to postpone his stop and to push on north to
-Tangier; and we, though sleeping on the open deck, agreed to the change
-of destination, for we had seen all too little of ‘the Eye of Morocco.’
-
-Tangier is a city outside, so to speak, of this mediæval country. It
-seems like a show place left for the tourist, always persistent though
-satisfied with a glimpse. Men from within the country come out to this
-fair to trade, and others, while following still their ancient dress
-and customs, are content to reside here; yet it is no longer, they will
-tell you, truly Morocco. There is no _mella_ where the Jews must keep
-themselves; Spaniards and outcasts from other Mediterranean countries
-have come to stay here permanently and may quarter where they please,
-and there is a great hotel by the water, with little houses in front
-where Christians, men and women, go to take off their strange headgear
-and some of their clothes, then to rush into the waves. Truly Tangier
-is defiled. Franciscan monks clang noisy bells, drowning the voice of
-the _muezzin_ on the Grand Mosque; the hated telegraph runs into the
-city from under the sea; an infidel--a Frenchman, of them all--sits
-the day long in the custom-house and takes one-half the money; and
-no true Moslem may say anything to all of this.
-
-[Illustration: ON THE CITADEL. TANGIER.]
-
-Still there are compensations. The Christian may build big ships and
-guns that shoot straighter than do Moslem guns, but he is not so wise.
-He works all day like an animal, and when he gets much money he comes
-to Tangier with it, and true believers, who live in cool gardens and
-smoke _hasheesh_, make him pay five times for everything he buys. He is
-mad, the Nazarene.
-
-Seated at a modern French or Spanish table at a café on the Soko
-Chico, the Christian is beset by youthful bootblacks and donkey
-drivers; and older Moors in better dress come up to tell in whispers
-of the charms of a Moorish dance--‘genuine Moroccan, a Moorish lady,
-a beautiful Moorish lady’--that can be seen at a quiet place for ten
-pesetas Spanish. One of them, confident of catching us, presents a
-testimonial; and with difficulty we reserve our smile at its contents:
-
-‘Mohammed Ben Tarah, worthy descendant of the Prophet, is a first-class
-guide to shops which pay him a commission on what you buy. He will
-take you also to see a Moorish dance, thoroughly indecent, well
-imitated, for all I know, by a fat Jewish woman. He has an exaggerated
-idea of his superficial knowledge of the English language, and as a
-prevaricator of the truth he worthily upholds the reputation of his
-race.’ (Signed.)
-
-The Soko Chico of Tangier, though an unwholesome place, is thoroughly
-interesting. About the width of the Strand and half the length of
-Downing Street--that is, in American, half a block long-it is large
-enough, as spaces go in Morocco, to be called a market and to be used
-as such. From early morn until midnight the ‘Little Sok’ is crowded
-with petty merchants, whose stock of edibles, brought on platters or
-in little handcarts, could be bought for a Spanish dollar. Mightily
-they shout their wares, five hundred ‘hawkers’ in a space of half as
-many feet. The noise is terrific. The cry of horsemen for passage, the
-brawl of endless arguments, the clatter of small coins in the hands
-of money-changers, and the strains of the band at the ‘Grand Café,’
-struggling to make audible selections from an opera; all these together
-create an infernal din. The Soko Chico, where the post-offices of the
-Powers alternate with European cafés, is, of all Morocco, the place
-where East and West come into closest touch. The Arab woman, veiled,
-sits cross-legged in the centre of the road, selling to Moslems bread
-of semolina, and the foreign consul, seated at a café table, sips his
-glass of absinthe. Occasionally a horseman with long, bushed hair,
-goes by towards the _kasbah_, followed a moment later by the English
-colonel, who lives on the _Marshan_ and wears a helmet. A score of
-tourists gather at the café tables in the afternoon, and as many
-couriers, with brown, knotty, big-veined legs, always bare, squat
-against the walls of the various foreign post-offices, resting till the
-last moment before beginning their long, perilous, all-night runs. Jews
-who dress in gaberdines listen to Jews in European clothes, telling
-them about America.
-
-But there is another Sok, the Outer Sok, beyond the walls, where the
-camels and the story-tellers come, and this is no hybrid place, but
-‘real Morocco,’ and as fine a Sok as any town but Fez or Marakesh can
-show. Here, across a great open space that rises gradually from the
-outer walls, are stretched rows upon rows of ragged tents as high as
-one’s shoulder, and before them sit their keepers: Arab barbers ready
-to shave a head from ear to ear or leave a tuft of hair; unveiled
-Berber women, generally tattooed, selling grapes and prickly pears,
-or as they call them, Christian figs; Soudanese, sometimes freemen,
-trading or holding ponies for hire; women from the Soudan, generally
-pock-marked and mostly slaves, squatting among their masters’
-vegetables; Riff men who have come perhaps from forty miles away to
-sell a load of charcoal worth two francs; pretty little half-veiled
-girls, with one earring, selling bread broken into half and quarter
-loaves; soldiers feeling the weight of each small piece and asking
-for half a dozen seeds of pomegranate as an extra inducement to buy;
-minstrels and snake-charmers and bards; water-carriers tinkling
-bells; blind beggars with their doleful chants--‘Allah, Allah-la’;
-camel-drivers; saints. At dark the big Sok goes to bed with the camels
-and the donkeys and the sheep; man and beast bed down together; and it
-is an eerie place to pick one’s way through when the night is dark.
-From choice we lived, when in Tangier, across the big Sok, at the Hôtel
-Cavilla, and sometimes of an evening, after dinner, would descend the
-slope, passing through the gates, down the narrow, cobbled streets, to
-the Soko Chico, with its flaring cafés, to sit perhaps and watch a
-Moorish kaid pit his skill at chess against a German champion. It was
-the business of Kaid Driss, commander of artillery, to be in readiness
-at this central square to go to any gate which Raisuli or another
-hostile leader might suddenly attack; and so this splendid Moor, a
-well-liked gentleman, spent the weary hours until midnight at this, the
-Moors’ favourite game. Around the corners, under dank arches, slept his
-troops, covered even to their noses, their guns, too, underneath their
-white jelebas. Except the Kaid himself there seemed to be no other
-Moorish soldier stirring after nine, or at the latest, ten o’clock, and
-if we should delay our stay within the walls beyond this hour, nothing
-but a Spanish or other coin more valuable than a Moorish piece would
-quiet the complaining brave who pulled himself together to unbar the
-gates for us to pass.
-
-It is not only, however, when the sun is down that the Moor sleeps; he
-sleeps by day, as he tells you his religion teaches, and rolled in
-woollen cloth lies anywhere that slumber overtakes him, in the sands
-upon the beach, on the roadway under gates--what difference does it
-make, the earth is sweet and a hard bed is best! Why work like the
-Christian to spend like a fool?
-
-One day I saw a fisherman without a turban, sitting on a rock, beside
-him a sleeping bundle of homespun _haik_. They were a pretty pair, and
-with my kodak I proceeded out to where they were, going cautiously,
-intending to get a picture, from behind, of the shaved head and its
-single trailing scalp-lock. But the fisherman discovered me and
-hurriedly lifted the hood of his jeleba, muttering something. The sound
-waked the sleeping bundle, which moved itself a moment, then poked
-out a likewise shaven head and a youthful face thinly covered with
-sprouting beard. ‘You English man?’ said the head.
-
-‘No, ’Merican,’ I replied.
-
-‘Dat’s better; more richer. Open you mouth and show dis chap you got
-gold teeth.’
-
-I did as he bade and disappointed him.
-
-‘Me woman,’ he continued.
-
-‘A bearded woman,’ I suggested; at which he laughed and explained
-(still lying on his back) that he had been to Earl’s Court once, in a
-show, that he had had no beard then, being but sixteen, and because he
-wore what seemed to Londoners to be a feminine attire they all thought
-he was a woman.
-
-The Arab quarter of Tangier is entirely Moorish. The _kasbah_ or
-citadel, high above the water of the Straits, has its own walls, as is
-customary, and within these, though the architecture may not be so fine
-as that at Fez, there is yet no Christian and no Christian way; it is
-thoroughly Moorish. The tourist may enter without a guide and poke his
-way through the heavy arches and the stair-like streets. He may go into
-the square where the Basha governing the district, like the Sultan at
-the capital, receives delegations and hears the messages of tribesmen
-in trouble; but the infidel, even though he be a foreign minister, may
-not enter mosque or fort or arsenal, or any other place except the
-residence of the kaid who is in command.
-
-He may look in, however, at the door of the prison and even talk to
-victims crowded within, but there is much grumbling and no doubt some
-cursing if he goes away forgetting to distribute francs among the dozen
-jailers whose ‘graft’--to use an expressive American term--is to make a
-living in this way from Europeans. There is one man in prison here who
-speaks a little English and tells you that he has been in jail for more
-than ten long years and will be there for ever, for he has no money and
-his friends are far up country. He was imprisoned, so he says, because
-a rival told the Basha that he had smuggled arms from Spain. Now
-smuggling arms is a trade that meets, in ports where consuls do not
-interfere, with speedy execution. Not many years ago this punishment
-was meted out to some offenders even in Tangier. There is a graphic
-story of one such killing told in a book by an Italian, De Amicis,
-published many years ago:
-
-‘An Englishman, Mr. Drummond Hay, coming out one morning at one of
-the gates of Tangier, saw a company of soldiers dragging along two
-prisoners with their arms bound to their sides. One was a mountain man
-from the Riff, formerly a gardener to a European resident at Tangier;
-the other, a young fellow, tall, and with an open and attractive
-countenance. The Englishman asked the officer in command what crime
-these two unfortunate men had committed.
-
-‘“The Sultan,” was the answer--“may God prolong his life!--has ordered
-their heads to be cut off, because they have been engaged in contraband
-trade on the coast of the Riff with infidel Spaniards.”
-
-‘“It is very severe punishment for such a fault,” observed the
-Englishman; “and if it is to serve as a warning and example to the
-inhabitants of Tangier, why are they not allowed to witness the
-execution?” (The gates of the city had been closed, and Mr. Drummond
-Hay had caused one to be opened for him by giving money to the guard.)
-
-‘“Do not argue with me, Nazarene,” responded the officer; “I have
-received an order and must obey.”
-
-‘The decapitation was to take place in the Hebrew slaughterhouse. A
-Moor of vulgar and hideous aspect was there awaiting the condemned. He
-had in his hand a small knife about six inches long. He was a stranger
-in the city, and had offered himself as executioner because the
-Mohammedan butchers of Tangier, who usually fill that office, had all
-taken refuge in a mosque.
-
-‘An altercation now broke out between the soldiers and the executioner
-about the reward promised for the decapitation of the two poor
-creatures, who stood by and listened to the dispute over the
-blood-money. The executioner insisted, declaring that he had been
-promised twenty francs a head, and must have forty for the two. The
-officer at last agreed, but with a very ill grace. Then the butcher
-seized one of the condemned men, already half dead with terror, threw
-him on the ground, kneeled on his chest, and put the knife into his
-throat. The Englishman turned away his face. He heard the sounds of the
-violent struggle. The executioner cried out: “Give me another knife;
-mine does not cut!” Another knife was brought, and the head separated
-from the body. The soldiers cried in a faint voice: “God prolong the
-life of our lord and master!” but many of them were stupefied.
-
-‘Then came the other victim, the handsome and amiable-looking young
-man. Again they wrangled over his blood. The officer, denying his
-promise, declared that he would give but twenty francs for both heads.
-The butcher was forced to yield. The condemned man asked that his hands
-might be unbound. Being loosed, he took his cloak and gave it to the
-soldier who had unbound him, saying: “Accept this; we shall meet in a
-better world.” He threw his turban to another, who had been looking at
-him with compassion; and stepping to the place where lay the bloody
-corpse of his companion, he said in a clear, firm voice: “There is no
-God but God, and Mohammed is His prophet!” Then, taking off his belt,
-he gave it to the executioner, saying: “Take it; but for the love
-of God cut my head off more quickly than you did my brother’s.” He
-stretched himself upon the earth, in the blood, and the executioner
-kneeled upon his chest....
-
-‘A few minutes after, two bleeding heads were held up by the soldiers.
-Then the gates of the city were opened and there came forth a crowd of
-boys who pursued the executioner with stones for three miles, when he
-fell fainting to the ground covered with wounds. The next day it was
-known that he had been shot by a relation of one of the victims....
-The authorities of Tangier apparently did not trouble themselves about
-the matter, since the assassin came back into the city and remained
-unmolested. After having been exposed three days the heads were sent
-to the Sultan, in order that his Imperial Majesty might recognise the
-promptitude with which his orders had been fulfilled.’
-
-Since this incident of thirty years ago Tangier has changed. No longer
-may a man be flogged in public in the Sok; no longer may the slave be
-sold at auction; no longer may the heads of the Sultan’s enemies hang
-upon the gates; for the place is dominated now by foreign ministers.
-Though still in name within the empire of the Sultan, it is defiled for
-ever, gone over to the Christian.
-
-
-
-
-CHAPTER IX
-
-RAISULI PROTECTED BY GREAT BRITAIN
-
-
-Two years ago Tangier and the surrounding districts were governed by
-one Mulai Hamid ben Raisul, better known as Raisuli, a villainous
-blackguard who was finally deposed through the interference of the
-foreign legations. To-day this same Raisuli enjoys the interest on
-£15,000 (£5,000 having been given him in cash) and the protection
-ordinarily accorded to a British subject; and these favours are his
-because he deprived of liberty for seven months Kaid Sir Harry Maclean,
-a British subject in the employ of the Sultan Abdul Aziz. According to
-the terms of the ransom, which permit Raisuli, if he conducts himself
-in honourable fashion, to receive the sum invested for him at the end
-of three years, it is probable that the world will hear no more of him
-in his popular rôle; and, therefore, it might be interesting--also
-because of the light the story will throw on the ways of the Moorish
-Government and of diplomacy at Tangier--to sum up the exploits of this
-notorious brigand.
-
-[Illustration: A RIFF TRIBESMAN.]
-
-[Illustration: A MAGHZEN SOLDIER.]
-
-Raisuli, as his title _Mulai_ implies, is a Shereef or descendant of
-the Prophet, and partly for that distinction, aside from personal
-power, he holds a certain influence over the K’mass and other tribes
-about Tangier. Being a shrewder villain than the others of his race
-who aspire to govern districts, he adopted early in his career other
-methods than that which is the custom--of purchasing positions from the
-Maghzen. The system of buying a governorship, to hold it only till some
-other Moor bought it over the head of the first and sent him to prison,
-did not appeal to Raisuli. The mountains of the Riff were impregnable
-against the feeble forces of the Sultan, and for a rifle and a
-little not-too-dangerous fighting all his tribesfolk could be got to
-serve him as their leader. So Raisuli started out for power--a thing
-the Moor loves--in a manner new to Morocco.
-
-It was in 1903 that he captured his first European, the _Times_
-correspondent, W. B. Harris, who, speaking Arabic, negotiated his own
-surrender, and within three weeks left the mountains of the Riff on
-the release of a number of Raisuli’s men from Moorish prisons. For a
-year thereafter there prevailed intense fear in the suburbs, outside
-the walls of Tangier, where the better class of Europeans live. Raisuli
-had many followers, and the Maghzen was powerless against him, while
-raids about Tangier and robberies were of almost nightly occurrence.
-Yet some of the Europeans, those who felt a sentimental interest in
-the independence of Morocco and wanted to see the good old Moorish
-ways survive, seemed ready to welcome ‘the really strong man who
-was coming to the fore.’ It fell to the lot of an American of Greek
-descent, a Mr. Perdicaris, to receive the next pressing invitation to
-the interior. Raisuli and a band of followers entered the Perdicaris
-home one evening, and after breaking up many things, packing off
-others, and maltreating his wife, they escorted the American himself to
-their mountain fastnesses. As is the usual way of Western governments
-in these matters--I do not intend to suggest another method--the
-State Department at Washington demanded from the Sultan the release
-of the captive, pressing the demand with the visit of a warship. The
-Maghzen, seeing no other way, met Raisuli’s terms, again releasing many
-tribesmen, and paying the brigand £11,000, besides establishing him as
-governor of Tangier.
-
-Of course in this capacity the ‘strong man’ superseded the European
-Legations in control of the town. The old order of things began to
-revive. Moors were beaten on the market-place; Moslems again insulted
-Europeans and jostled them in the streets; and soon, the Legations
-feared, heads would hang again upon the city gates. So an appeal went
-up to the Sultan that Raisuli be displaced, and Abdul Aziz, though he
-had evidently pledged himself to Raisuli, readily agreed to the demands
-of the European representatives. But the wary governor, getting wind
-of a plot, escaped to the mountains before the arrival of the Sultan’s
-emissaries; and though troops followed him, burned and pillaged his
-home and carried off his women, the fugitive himself escaped to renew
-armed hostilities against the Maghzen soldiers.
-
-Unable to defeat the brigand at arms, after many months Abdul Aziz
-decided to employ diplomacy, and Kaid Maclean, old and wise in the
-ways of the Moors and trusted by those who knew him, undertook for the
-Sultan to convey new pledges to Raisuli and to guarantee them with the
-word of a Britisher. But the brigand wanted something more substantial,
-and though he had given his word of honour--his _ïamen_--that he
-would not molest the Kaid, the old Scotsman was made prisoner when he
-arrived; for Kaid Maclean went to meet Raisuli with only half-a-dozen
-men, hoping to inspire him with trust and to win his confidence.
-
-After demanding, I am told, £120,000 (together with the release from
-prison of many tribesmen and the return of his women), the brigand
-finally agreed to accept the sum of £20,000 and the protection of
-a British subject. This last, which was proposed by the British
-Government, brings Raisuli of course under the jurisdiction of the
-Consular Court, and, to fetch him from the mountains in case he should
-be wanted, £15,000 of the £20,000 ransom is deposited to his credit
-in a bank, subject to his good behaviour. But I am not sure that the
-British Government did an all-wise thing. Foreign protection is
-greatly sought after by the Moors. In the case of others who enjoy it
-the power is used to plunder their fellows, and Raisuli may be expected
-to employ his strength and his new position in some cunning way. The
-Moorish authorities, always anxious to avoid encounters with the
-consulates and legations, generally allow protected subjects to do what
-they please. Raisuli may now exploit his fellow-countrymen with certain
-safety, or he may direct the profitable business of gun-running--at
-which he has already had considerable experience, like many other
-_protégés_ and foreign residents--and no one is likely to protest.
-
-At any rate it seems hardly fair to protect a villain in this manner.
-
-
-
-
-CHAPTER X
-
-DOWN THE COAST
-
-
-Luck with me seems to run in spells. Once on a campaign in the
-Balkans I had the good fortune to be on hand at everything; massacre,
-assassination, nor dynamite attack could escape me; I was always
-on the spot or just at a safe distance off. In Morocco things went
-consistently the other way. Beginning with the Casablanca affair when
-I was in America, everything of a newspaper value happened while I was
-somewhere else. The day the Sultan entered Rabat after his long march
-from the interior, I sailed past the town unable to land. Now I was to
-be taken to Laraiche, when a month before I had failed to get there to
-meet the two score European refugees coming down from Fez.
-
-We took passage--Weare and I--on the same little steamer by which we
-had come to Tangier, bound now down the Atlantic coast, again intending
-to stop at Rabat, ‘weather permitting.’ There was not a breath of air;
-the sea was ‘like a painted ocean’; every prospect favoured. But our
-captain, the Scorpion villain, hugged the coast with a purpose, and as
-might have been expected the ship was signalled at Laraiche. We had to
-stop and pick up freight, which proved to be some forty crates of eggs
-billed for England. Old memories of unhappy breakfasts revived, and,
-our sympathies going out to fellow Christians back in London, we argued
-with the captain that it was not fair to take aboard these perishable
-edibles till he should return from Mogador. But the captain smiled,
-putting a stubby finger to his twisted nose, and explained that though
-eggs were eggs, the wind might be blowing from the west when the ship
-passed back. But though my ill-fortune in Morocco was enough to ruin
-the reputation of a Bennet Burleigh, there were always compensations,
-and on this occasion we were recompensed with a sight of the most
-fascinating port along the Moorish coast.
-
-As the ship moves into the river cautiously, to avoid the bar, you ride
-beneath the walls and many domes of a great white castle, silent, to
-all appearances deserted, and overgrown with cactus bushes. Below--for
-the castle stands high upon a rock--is an ancient fortress, also
-white, which the ship passes so close that it is possible, even in
-the twilight, to make out upon the muzzles of the one-time Spanish
-guns designs of snakes and wreaths of flowers; and looking over the
-parapet you may see the old-time mortars made in shapes like squatting
-gnomes. From the ship that night we watched the moon rise and the
-phosphorescence play upon the water, and the splendid Oriental castle
-took on a fairy-like enchantment.
-
-[Illustration: THE CASTLE AT LARAICHE.]
-
-In the morning the little city appeared unlike other Moorish towns;
-where they are mostly grey or white, with here and there a green-tiled
-mosque, Laraiche affects all manner of colour. Among the white and
-blue houses there may be green or orange, yellow or brown or red, and
-likewise the inhabitants, curiously, go in for gaily coloured cloaks.
-On one side of the river this brilliant city rose from the ancient
-walls; on the other a cluster of sand dunes sloped back to the hills
-a mile or more away, and behind them, far in the distance, towered
-the Red Mountain, which Raisuli has made famous. Great lighters,
-things like Noah’s arks, rowed by fifteen, sometimes twenty, turbaned
-men, pushed off from the little quay to bring our cargo, and smaller
-craft began to cross the river to ferry over country people and their
-animals, along with one or two poor, fagged-out letter carriers, who
-had come afoot from Tangier, forty miles, overnight. By one of the
-smaller boats which came alongside we went ashore, to remain three
-days awaiting a further belated shipment of grain that came by camel
-train from the interior. We went to the only hotel, kept of course by
-a Spaniard, though designed specially to attract the British tourists
-of the Forwood line. The walls of the tiny, wood-partitioned rooms
-(spacious Moorish halls cut to cubicles) are papered like children’s
-playrooms, with pictures from old _Graphics_ and other London weeklies,
-planned no doubt to amuse the visitor when it rains, for on such
-occasions the streets of Laraiche are veritable rapids. The room which
-I occupied hung over the city walls and looked down on the banks of the
-river, dry at low tide. Being waked early one morning by some hideous
-sounds and muffled voices, we peered cautiously out of the window and
-in the dim light discerned a crowd of black-gowned Jews not twenty feet
-below, killing a cow. This bank at low tide is the slaughterhouse,
-where a dead beast of some kind lay continually. Fortunately the
-rising waters carried off the few remains that Jews and Moslems left;
-and fortunately, too, the place was not used also as the boneyard,
-where animals that have died of natural causes are dragged and heaped
-uncovered. Such a spot there is outside the walls of every Moorish town.
-
-Laraiche is off the great trade routes, and the district round about
-is unproductive. For these reasons its poor inhabitants, unable to
-own guns and riding horses, are peaceable and submissive. The town as
-well as the surrounding country is safe for any Christian, and even
-insults for him are few. We went with our ragged old guide, who bore
-the fitting name of Sidi Mohammed, up through the Kasbah, as fine a
-ruin of Moorish architecture as I have seen, and out through a long
-tunnel to the quaint old market-place, broad and white, flanked on
-each side by long, low rows of colonnades, the ends, through which the
-trains of camels come, sustained by several arches, none the same,
-opening in various directions. Certainly the Moors who built this town
-were architects and artists too. But the poverty and the degradation
-of the place! The houses, dark and wretched; the tea-shops foul and
-small and crowded much like opium dens; the people lean and miserable
-and cramped with hungry stomachs, dirty and diseased. Though clad in
-rags of brightest colours, the average human being is marked over with
-pox or something worse, and his head is scaly, the hair growing only
-in blotches. Children follow you, with paper patches, the prayers of
-some mad saint, tied about their running, bloodshot eyes; old men
-hobble by, one lean leg covered with sores, the other swollen huge with
-elephantiasis, both bare and horrible. Laraiche is beautiful and awful.
-
-We saw a funeral here, and I thought we Christians could learn
-something from these Moors. In this sad country a man is hardly dead
-before they bury him. As soon as the grave can be dug the corpse is
-taken on the shoulders of friends, and quickly, to the music of a
-weird chant, borne to the grave. Without a flood of agony and an
-aftermath of long-extended mourning, the body is consigned to earth,
-and the soul that has departed, to the tender mercy of almighty God. An
-unmarked sandstone is erected; and if a relative wore a cloak of green
-or red before the parting, green or red is his colour still.
-
-The day we left Laraiche a heavy breeze blew from the sea, white-capped
-rollers broke upon the shore, and we knew that Rabat was not to be
-reached. We passed on to Casablanca, where, the harbour being better,
-we were able to land. Now after all these disappointments we were
-resolved to get to Rabat at any cost. If it were necessary, we would
-go by land and run the gauntlet of the Shawia tribes, professing to be
-Germans deserting from the Foreign Legion; but the French consul saved
-us this. From him we obtained permission to go back by torpedo-boat
-and to be transhipped, so to speak, to the cruiser _Gueydon_, where
-we might stay as long as was necessary, as the ship was permanently
-anchored off Rabat. In two days after boarding the _Gueydon_ the
-Atlantic calmed, and we left, bidding adieu to our French hosts, to
-cross the bar of the Bu Regreg in a twenty-oared Moorish boat.
-
-
-
-
-CHAPTER XI
-
-AT RABAT
-
-
-At the time that the Krupp Company were mounting heavy-calibre guns
-at Rabat other German contractors proposed to cut the bar of the Bu
-Regreg and open the port to foreign trade. But the people of both Rabat
-and Sali protested, saying that this would let in more _Nasrani_ and
-that the half-dozen already there, who bought their rugs and sold them
-goods from Manchester and Hamburg, were quite enough. Up to the time
-the French gunboats appeared--preceded by the news of their effective
-work at Casablanca--the arrival of twenty Europeans at Rabat would have
-given rise to much murmuring and no doubt to a good many threats.
-Now, however, more than double that number of Frenchmen alone had come
-to the town. From Tangier had come the Minister of France and all
-his staff, accompanied by a score of soldiers and marines; and from
-Casablanca had followed a troop of correspondents, French and English.
-Yet the hapless Moors, stirred as they had never been before, were
-required to give them right of way.
-
-‘Balak! Balak!’ went the cry of the Maghzen soldier, leading the
-Christians through the crowded, narrow streets, and meekly, usually
-without a protest, the natives stood aside. Most of the people did
-not understand. Had not the Prophet said that they should hate the
-Christians? Yet now their lord, Mulai Abdul Aziz, Slave of the Beloved,
-sat upon his terrace--so rumour vowed--sat with some Frenchmen and
-listened towards Ziada to the cannon of some other Frenchmen as they
-slaughtered faithful Moslems! At Rabat, besides the townsfolk,
-there were refugees from Casablanca; there were tribesmen still in
-arms; there were saints who had followed the Sultan from Fez; there
-were madmen who are sacred, and impostors who pretended to be mad;
-there were soldiers trained to every crime; in short, there were men
-from every corner of the variegated empire, any one of whom would
-gladly have laid down his life to slay a Christian had the Sultan so
-commanded. Yet months have passed and they have kept the peace, though
-Frenchmen still slay Moors within the sound of Rabat’s walls.
-
-A Shawia tribesman who spoke a little English, a tall young man with
-dark skin, and an ear torn by an earring at the lobe, met us at the
-landing and extended his hand. He took upon himself to help us with
-our luggage, and we let him show us the way to the French hotel
-lately opened. Of course this man was anxious to serve us as guide
-and interpreter, and we were glad to have him. Driss Wult el Kaid
-was his name, Driss, son of the Kaid. He had worked for Englishmen
-at Casablanca, and from his accent we could tell they had been
-‘gentlemen.’ No ‘h’s’ did he shift from place to place, while his
-pronunciation of such words as ‘here’ and ‘there’ were always drawled
-out ‘hyar’ and ‘thar.’ ‘Now, now,’ he would say with a twisting
-inflection, for all the world like an Oxford man wishing to express
-the ordinary negative ‘no.’ It was humorous. English of this sort, to
-the mind of a mere American, associates itself with aristocracy, while
-the face of a mulatto goes only with the under-race of the States. It
-was difficult, in consequence, to reconcile the two. But Driss soon
-demonstrated that he was worthy to speak the language of the upper
-man. The manners and the dignity of a ruling race were his heritage;
-and proud he was, though his bearing towards the poorest beggar never
-appeared condescending. A gentleman was Driss. ‘Me fader,’ he told us
-in fantastic Moro-English, ‘me fader he was one-time gov’nor Ziada.’
-
-‘Is he dead?’
-
-‘Now, now; he in prison.’
-
-‘What for?’ we asked.
-
-‘Me fader,’ Driss explained, looking sorrowful, ‘he paid ten thousan’
-dollar Hassani for (to be) gov’nor; two year more late ’nother man
-pay ten thousan’ dollar more, and he ’come gov’nor; me fader got no
-more money, so go prison.’ This was the old story, the same wherever
-Mohammedans govern; one man buys the right to rule and rob a province;
-over his head another buys it, to be succeeded by a third, and so on.
-
-We told Driss that this could not happen if the French ruled the
-country; it could not happen, we said, in Algeria.
-
-‘I know, I know,’ said Driss. ‘Me fader he write (wrote) in a book
-about Algeria, and he teach me to read. Tell me, Mr. Moore, is it true
-a man can give his money to ’nother man and get a piece of paper, then
-go back long time after and get his money back?’
-
-I told Driss that there were such institutions as banks, which even the
-Sultan could not rob; and he believed, but seemed to wonder all the
-more what manner of men Christians were. ‘It is fiendish; no wonder
-they defeat us; they work together inhumanly,’ he seemed to say;
-‘indeed you cannot know our God!’
-
-Good old Driss; both Weare and I became very fond of him. In a day he
-spoke of himself as our friend, and I believe we could have trusted
-him in hard emergencies. He was brave and not unduly cautious, though
-occasionally, when we would stop in a road and gather a crowd, he would
-say imperatively: ‘Come away, Mr. Weare and Mr. Moore; some fanatic may
-be in that crowd and stick you with his dagger. Come on, come on!--I’m
-your friend; I don’t want see you dead.’
-
-Driss had vanities. He told us his age, twenty-three, and told us in
-the same breath that few Moors knew exactly how old they were. He said
-his wife--who was only twenty--could read and write a little, informing
-us at the same time that very few women could read. He told us that his
-wife was almost white. Driss was ashamed of his own colour, and when
-a French correspondent asked in his presence if he was a slave, the
-poor boy coloured and dropped his head. He had certainly been born of a
-slave.
-
-Still there was nothing humble about Driss. Among his people he was
-exceptional and he enjoyed the distinction. He was a Ziada man; he
-could read and write; he could make more money than his fellows--and
-he hoped some day to acquire European protection; he was fine-looking,
-tall, strong, and without disease.
-
-Driss was a thoroughly clean fellow. He never touched bread without
-washing his hands, a custom prevailing among some Moslems but not
-general with the Moors. This with him seemed only a matter of habit
-and desire of decency, for he was not particularly devout in his
-religion.
-
-‘But you think,’ we said, ‘that all _Nasrani_ are unclean.’ At first
-Driss denied this, out of consideration for us, but on being pressed he
-admitted that it was the feeling of the ignorant of his race that, like
-pigs, all Christians were filthy in person as well as soul.
-
-We discussed with him the great moral vice of Mohammedan countries,
-and he admitted that it was prevalent in Morocco no less than, as we
-told him, it prevailed farther east, and that it affected all classes.
-He told me that it was the custom of the wealthy father of the better
-class of Moors, in order to protect his sons, to make them each a
-present of a slave girl as they attain the age of fifteen or sixteen.
-Of course, from the Mohammedan point of view, there is nothing immoral
-in this; indeed the mothers of sons often advocate it.
-
-It was the fasting month of Ramadan at the time of our sojourn at
-Rabat, and no one could eat except at night. Every evening at six
-o’clock a white-cloaked gunner came out of the Kasbah walls and rammed
-into his antique cannon a load of powder sufficient, it would seem,
-to raise the dead of the cemetery in which it was discharged. For
-two reasons--that it was the cemetery and that the Ramadan gun was
-here--this was the gathering-place of all Moslems. Often we, too, went
-up to see the crowd and to watch with the gunner and the other Moors
-for the signal. All eyes were turned, not towards the Atlantic to see
-old Sol set, but inland, towards the town, where towered above the low
-houses a great white minaret, whence the Muezzin watched the sun and
-signalled with a banner of white. At the blast of the cannon a great
-shout went up from the hundred small boys gathered about; and, with the
-slope of the hill to lend them speed, everybody went hurrying into
-the town, the skirts of those who ran fluttering a yard behind them.
-In a minute came the boom from the gun of the _m’halla_, the city of
-tents, on the hills visible beyond the town walls. When we passed down
-the streets to our supper five minutes later, everybody was swallowing
-great gulps of _hererah_, Ramadan soup, breaking the long day’s fast.
-The little cafés, dingy and deserted during the day, were now brilliant
-and crowded, the keeper himself eating with one hand while he served
-with the other; and the roadway was studded with little groups of men
-who had squatted where they stood half-an-hour before the setting of
-the sun, and, spoon in hand, waited for the gun to boom.
-
-Christians and Mohammedans treat their religions with a curious
-difference: where the one is generally ashamed of reverence and never
-flaunts his faith, the other is afraid not to make a considerable
-show of his. Not a Moor would dare to eat or even touch a drop of
-water in the sight of another during Ramadan; though under our window
-overlooking the river it was the custom of an old beggar to come daily
-at noon, to roll himself into a ball on the ground as if sleeping, and
-under the cover of his ragged _jeleba_ make his lunch. Had he been
-caught at this he would probably have been stoned out of town.
-
-One day during Ramadan we were taken by a Jewish merchant, a British
-subject, to the house of a wealthy Moor with whom he traded in goods
-from Manchester. The house was down a turning off the street of arches,
-and the turning came to an end at the Moor’s door, a massive oaken
-door with the heads of huge rivets showing every six or seven inches.
-It was the width of the narrow street, about six feet, and the height
-of one’s shoulder. We approached quietly and knocked lightly, for our
-friend told us that the Moor did not care for his neighbours to see
-us entering his house. The entrance, which was at one corner of the
-square house, led into the courtyard, of which the ornate walls were
-spotlessly white-washed, the floor was of green tiles, and the roof,
-as is usual, of glass. The reception room, the length of one side of
-the house, though but twelve feet wide, had low divans all round the
-walls, leaving but a long, narrow aisle the length of the room, to the
-right and to the left of the arched entrance. Rising in tiers at each
-end were broader divans, to appear as beds one beyond another, though
-their luxurious and expensive upholstering, covered with the richest of
-native silks, were evidently never displaced by use. About the room,
-in cases above the divans, were many little ornaments, noticeably tall
-silver sprinklers filled with rose-water and other perfumes; but most
-curious to us were the innumerable clocks, most of them cheap things,
-all set at different hours in order that their bells should not drown
-each other’s melodious clangs.
-
-Two little slave girls, who giggled at us all the while, brought in
-a samovar much after the Russian pattern, and silver boxes of broken
-cone sugar and of European biscuits. Our host made tea in the native
-fashion, brewed with quantities of sugar and flavoured heavily with
-mint; green tea, of course. He filled our cups again and again, though
-he would take nothing, till we too wished we respected Ramadan, for
-we were told by our Jewish friend that it would be impolite to drink
-less than five or six cups. Along with this refreshment the silver
-sprinklers were passed us by the giggling little blacks, that we might
-sprinkle our clothes, and no doubt they thought we needed perfuming,
-though they did not hold their noses, as other Europeans have told
-me they often do when close to Nazarenes. Perhaps their master had
-instructed them in good behaviour, for he was indeed a gentleman, and
-he had travelled on one occasion to London and to Paris. It was at this
-point, when the Moor, with immaculate fingers, sprinkled his own long
-white robes, that one could appreciate their feeling that we are filthy
-people. We wear the same outer garments for months, and they are never
-washed; indeed, we wear dark colours that the dirt may not show; here
-we had entered upon this gentleman’s precious carpets with our muddy
-boots, where a sockless Moor would shift his slippers. And they have
-habits too which make for bodily cleanliness, habits which they know we
-have not, as, for instance, that of shaving the hair from every part of
-the body but the face. Our conversation was chiefly on comparisons of
-customs, our host noticing that we shaved our faces, the Moors their
-heads, and we remarking--for he was too polite--that we kept on our
-shoes when we entered a house, whereas the Moors wore their fezzes or
-their turbans. He said that he had beheld in London the extraordinary
-sight of a pair of ordinary Moorish slippers set upon a table as an
-ornament; and he had seen also the woman sultan, Queen Victoria.
-
-At Ramadan there are generally continual street festivities during
-the eating hours of the night; but the gloom cast over the country by
-the presence of the French kept these now to a minimum. There was not
-even, in spite of the Sultan’s presence any powder play, a thing which
-I was particularly anxious to witness, to learn for myself to what
-degree the Moors are hard upon their animals. I know that Moslems are
-seldom deliberately cruel; but I know, too, that the vanity of the Moor
-makes him ride with a cruel bit and a pointed spur that could reach
-the vitals of a horse, and both of these, I have heard, they employ
-in a vicious manner in their famous, dashing powder play. But most of
-their cruelty is only from neglect, laziness, and ignorance. Camels
-wear their shoulders and their necks through to the bone--the sight is
-a common one--because their masters do not trouble to pad their packs
-properly; two men will ride an undersized donkey already overloaded
-with a pack; and, as is the way among all Moslems, an animal when it
-comes to die may suffer for weeks or months, yet will not be killed
-because ‘Allah gave life, and Allah alone may take it away.’ Still
-there is the Moorish sect of _Aisawa_, that in a mad stampede tears a
-sheep to pieces in the streets and eats it still palpitating.
-
-[Illustration: A CAMP OUTSIDE THE WALLS OF RABAT.]
-
-There were some interesting Englishmen at Rabat, notably the _Times_
-correspondent, W. B. Harris, who has travelled with several Sultans
-of Morocco, and lived some time as a Moor in order that he might
-learn their ways and penetrate to the farthest reaches of the country
-forbidden to the Christian. There was also Mr. Allan Maclean, likewise
-an authority on Morocco, now busy with the Maghzen to arrange for the
-release of certain prisoners, which Raisuli exacted as one of the
-stipulations of Kaid Maclean’s release. There was then the British
-Consul, George Neroutsos, an old friend of the Sultan and a man whom
-he often consults on matters of European policy.
-
-With some of the Englishmen we took long rides around the town, passing
-several times through the _m’halla_, where we were never welcome;
-the camp of Abdul Aziz was in sympathy with Mulai Hafid. We saw the
-soldiers who were sent to fight Hafid and joined his ranks with all
-their arms. Gradually we saw the army dwindle away until there could
-have been no more than four thousand men between the discredited Sultan
-and his hostile brother, whose following of tribesmen was reported to
-number variously from twenty to sixty thousand men. Had the army of the
-French not stood between them and fought the Hafid _m’hallas_, Rabat
-would surely have fallen and Abdul Aziz would now be a royal prisoner
-safe in the keeping of his brother. For want of money to pay the troops
-Abdul Aziz was forced to pawn his jewels; and at last, by a royal
-decree, he made good ‘a hundred sacks’ of silver coins that had been
-confiscated as counterfeit. It was because of a threatened revolt of
-the troops for want of pay that the Spaniards in February occupied the
-port of Mar Chica.
-
-
-
-
-CHAPTER XII
-
-THE PIRATE CITY OF SALLI
-
-
-Across the river from Rabat and across a stretch of sand half-a-mile
-wide, a low line of white battlements, showing but a single gate,
-keeps the famous city of Salli, the headquarters of the Moroccan
-pirates, who in their day made themselves feared as far as the shores
-of England. Every one remembers that it was to Salli Robinson Crusoe
-was taken and held in slavery for many months, finally escaping in a
-small boat belonging to his Moorish master. For years the corsairs
-were the scourge of Christian merchantmen, and up to two centuries ago
-they plied their trade, which was deemed honourable among the Moors
-and carried with it the title ‘Amir-el-Bahr,’ Lord of the Sea, from
-which has come the English word Admiral. It has been but a few years
-since Salli could be visited by Europeans, and the inhabitants boast
-to-day that not a Christian lives within their sacred walls. They do
-not know that the _Times_ correspondent--of whom I have spoken often
-already--once stayed amongst them for some time; they remember only
-a thin, studious, devout Moslem, who knew the Koran and the history
-of Islam as they did not, and had travelled to all the holy places.
-Harris told me that greater hospitality and truer courtesy could have
-been shown him nowhere than among the descendants of the Salli Rovers.
-But the deference, I may add, was to the Moorish garb he wore; to the
-man who wears the clothes of an infidel, and, reversing their custom,
-shaves his face and lets the hair grow on his head, there is little
-common decency accorded.
-
-Our man would not go with us alone to Salli, though since leaving
-Casablanca he and his wife had taken refuge there with the lady’s
-parents. To obtain an escort he took us down to the custom-house where
-the Basha of Salli came every day to watch the imports. We arrived at
-the landing just as the Basha got out of his ferry, a soldier following
-him and also a servant carrying his dinner in a plate slung in a
-napkin. The governor was a stately Moor of middle age, pock-marked of
-course, but clean and intelligent-looking, and we addressed him as a
-gentleman, to have our bow but slightly acknowledged. To Driss, who
-spoke to him, he intimated that because of the feeling of the people
-at this moment he would rather not be seen talking with Europeans. The
-Basha then entered the custom-house, and by means of Driss as messenger
-conducted negotiations with us, still standing on the landing-place.
-The negotiations were extensive of course, and after half-an-hour,
-receiving and replying to various unimportant questions--Were we
-anxious to see Salli to-day? Would not to-morrow do as well? Had we
-any reason for going there?--each of which was delivered singly, at
-last a soldier came and said that he would go with us but we must wait
-till he went and fetched another. This is the way when one is not
-welcome.
-
-Finally permitted to cross the river, we ploughed through the sands
-and passed the boneyard outside the walls to the narrow gate, where we
-waited again till yet another soldier came; and in this order, one man
-in front and two behind us, we entered upon the sacred cobbled streets,
-now not too crowded, for it was Ramadan, when folk are active most
-at evening and before the sun is high. In the quarter of good homes,
-through which we passed first, only little children in the care of
-youthful slave girls seemed to be abroad; and it is hard to say which
-we most alarmed. There was in every instance first a surprised start,
-then a quiet flurry. Little girls in long dresses, wearing but one
-long earring and distinguishable from boys only by having two patches
-of hair on their otherwise shaven heads, would shift their slippers,
-grab them up in their hands, and go tearing off, their cloaks flying,
-to disappear into a broad, low, arched doorway, and down the steps
-behind. The black girls, older, snatched the babies they were tending,
-covered their faces, and shuffled off to call the women. As we passed,
-the single uncovered eye of many women, white and black, lined the door
-held an inch ajar, and once, at our glance, one of the women growing
-modest slammed the heavy thing and--we judged from the yell--caught
-the nose of one of her sisters. Sometimes they came and peered over
-from their low-walled roofs, pointing us out to their children, the
-first infidels perhaps many of them had seen; and on these occasions we
-always watched, for the streets were sometimes but a yard wide and we
-were easy marks had any of them spat.
-
-There can be no mistake about the records of history, which state that
-thousands of Christian slaves, many of them British, were sold on the
-great white market at Salli. The faces of many of the people to-day
-are distinctly European. Here there seemed to me to be less mixture of
-black blood than in the other towns, many of the people being as white
-as Europeans. We saw among the children a boy of five or six years who
-would not have looked unnatural in Ireland, and later, in the _mella_
-we came across a little girl with golden hair. At this last we puzzled
-our brains--for our inquiries brought no explanation--finally surmising
-that some rich Jew, a hundred years ago, had bought her ancestor.
-
-In the centre of the town is a cone-shaped hill crowded with white,
-square houses of the best class, which range themselves round a mosque
-and minaret upon the summit. The massive tower, inlaid with tiles of
-many colours, once served as beacon for the pirates, though now, like
-all the Moorish coast, it sheds no light for Christian ships. When we
-asked to see the great mosque, our soldiers made excuses and would have
-led us another way, but we adopted the method of turning at the corners
-that we chose, leaving the man in the lead to double back from the way
-he would set. Of course he always protested, but from experience with
-other escorts we knew that to see what is to be seen in Mohammedan
-countries one must lead the way oneself, and the greater the protest of
-the guard the more one can be certain that one is on the proper track.
-The soldiers were anxious to take us promptly to the _mella_, where we
-might stay, they said, as long as we pleased; but first we searched out
-the mosque and later the market-place. The Sok here is in itself by no
-means so imposing as at Laraiche or even at Rabat, and there are to be
-seen no characters that are not also at the open ports; but here there
-gather Moors and Arabs and Berbers of an intenser religious ardour,
-who follow closer the customs of the ages past and whose very faces
-show their greater hatred of the Nazarene.
-
-The people of Salli--largely for their intolerance of Christians and
-their glorious rover ancestry--hold a social position second only to
-that of the people of Fez and the holy city of Ouzzan, and they are
-wealthier as a rule than the inhabitants of other towns; and these are
-reasons that holy men and maimed creatures flock here to beg. But at
-the time of our visit the presence of the Sultan at Rabat had drawn all
-wanderers, beggars, saints, minstrels, and itinerant tradesmen, across
-the river, and on the Sok of Salli there was but one poor bard to stop
-his story at sight of our unholy apparition. He stopped and refused to
-go on, and the people murmuring began to move off, while our soldiers
-urged us to pass on with them.
-
-[Illustration: SHAWIA TRIBESMEN.]
-
-The walls of the _mella_ were but a few hundred yards away, and there
-we repaired at last, where crowds who followed us were beaten back
-only to prevent annoyance. We could stop and speak with the Jews and
-enter their synagogues and even their houses, and they would pose for
-photographs, though many of them now saw a camera for the first time.
-Having taken refuge here from the Spanish Inquisition of the fifteenth
-century the Jews of Morocco might be expected to harbour prejudices
-against the Christian world, but, strangely, nowhere, not in the heart
-of the closed country, are they at all fanatic.
-
-A drove of boys and men, with women trailing on behind, followed us as
-we left their walled reservation, and would have come beyond but for
-the Moorish keeper of their gate, who raised his stick and shouting
-drove them back. It is the law at night that all Jews must be inside
-the _mella_ when the gates are closed at seven or eight o’clock; and
-this good rule is for their safety, that they may not suffer robbery
-and abuse. The Jews of Morocco, oppressed and often robbed, pay the
-country’s fighting men for their protection; in Moorish towns they
-pay the basha, in the country they pay the kaid or other chief of the
-strongest neighbouring tribe. They are protected too by the Government,
-because they are thrifty and can be made to pay, under pressure, heavy
-taxes.
-
-
-
-
-CHAPTER XIII
-
-MANY WIVES
-
-
-We were up on the Kasbah, the high rocky citadel that rises nearly two
-hundred feet straight above the notorious bar of the Bu Regreg, taking
-in a splendid view of the river’s winding course together with the
-city of Salli. When a caravan of unusual size twisted out of Salli’s
-double gate and came across the sands to the water’s edge, where a
-score of ferry boats nosed the bank, their owners began jumping about
-like madmen, frantic for the promised trade that could not escape
-them. On market days at Rabat there are always camel trains and pack
-trains of mules and horses crossing these sands of Salli to and from
-the barges that ferry them over the river for a farthing a man and
-two farthings a camel, but they seldom come in trains of more than
-twenty. This winding white company, detached in groups of sometimes
-four, sometimes forty, stretched from the wall to the water’s edge, a
-distance of half a mile; it spread out on the shore, and still kept
-coming from the gate. Neither Weare nor I had heard that the Sultan’s
-harem would arrive this day, and we had to reproach our faithful Driss
-Wult el Kaid, to whom we had given standing orders to move round among
-his countrymen and let us know when things of interest were happening.
-
-‘Plenty time, Mr. Moore,’ said Driss, holding up his brown hands and
-chuckling. ‘There are many, many; more ’an three hundred, and many
-soldiers, and many Soudanese,’ by which last Driss meant slaves. There
-was indeed plenty of time; it took the company all that day and part
-of the next to cross by the slow, heavy barges, carrying twenty people
-and half-a-dozen animals at each load, and rowed generally by two men,
-sometimes by only one.
-
-We descended from the Kasbah and made our way down the street of shops,
-the Sok or market street, as it is called, and out through the Water
-Port to the rock-studded sands upon which the caravan was landing. It
-was an extraordinary sight. The tide was out, and the water, which at
-high tide laps the greenish walls, now left a sloping shore of twenty
-yards. The boats when loaded would push up the river close to the other
-shore, then taking the current off a prominent point, swing over in an
-arc to the Rabat side. Empty, they would go back the same way by an
-inner arc. On our side they ran aground generally between two rocks,
-when the black, bare-legged eunuchs, dropping their slippers, would
-elevate their skirts by taking up a reef at the belts, and jump into
-the water to take the women to dry land on their stalwart backs. Only
-in rare instances did much of the woman’s face show--and then she was
-a pretty woman and young; those old or pock-marked were always careful
-to cover, even to the extent of hiding one eye. Nevertheless the wives
-of the Sultan as they got upon the backs of his slaves gathered their
-_sulhams_ up about their knees, displaying part of a leg, in almost
-every case unstockinged, and always dangling a heelless slipper of red
-native leather. In Morocco, as I have indicated before, the costumes
-of men and those of women are practically the same except for fullness
-and, in the case of nether-garments, colour. The short trousers of a
-man, for instance, are generally brown and his slippers never anything
-(when new) but yellow.
-
-The Sultan’s wives with few exceptions were covered in white _sulhams_;
-round their heads were bands of blue ribbon knotted at the back, fixing
-their hoods and veils for riding. While the slaves brought up the
-luggage, working with a will like men conducting their own business,
-the women held the mules and horses, covered with wads of blanket,
-all of Ottoman red, and mounted with high red Arab saddles. The women
-were usually subdued and to all appearances modest, though all of them
-would let their black eyes look upon the infidels longer than would the
-modest maid of a race that goes unveiled. But of course we were a sight
-to them not of every day. Now and then a lady whose robe was of better
-quality than most, seemed distressed about some jewel case or special
-piece of luggage, and worried her servant, who argued back in a manner
-of authority. It was evident the slaves had charge each of a particular
-lady for whom he was responsible.
-
-As soon as these blacks had gathered their party and belongings all
-together, they loaded the tents and trunks two to a mule, and lifted
-the women into the high red saddles, always ridden astride; then,
-picking up their guns, they started on to the palace, leading the
-animals through the ancient gate and across the crowded town, shouting
-‘Balak! Balak!’ Make way, make way! Once they had begun to move, the
-eunuchs paid no attention to any man, not deigning even to reply to the
-dog of a boatman who often followed them some hundred paces cursing
-them for having paid too little, sometimes nothing at all, when much
-was expected for ferrying the _Lai-ell_ of the Sultan.
-
-The caravan had been a long time on the road from Fez. Travelling only
-part of the day and camping early, it had taken a fortnight to come a
-distance little more than 150 miles. The Sultan had brought with him
-twenty of his favourites, trailing them across country rapidly, when he
-had hurried to this strategic place at the news that Mulai Hafid had
-been proclaimed Sultan at his southern capital and would probably race
-him to Rabat.
-
-[Illustration: A FEW OF THE SULTAN’S WIVES.]
-
-But why Abdul Aziz brought with him any of his wives is a question.
-Perhaps they had more to do with it than had he; and perhaps it
-was for political reasons. At any rate (I have it from the Englishman
-quoted before) his harem bores him; to the songs and dances of all his
-beauties he much prefers the conversation of a single European who can
-tell him how a field gun works, what it is that makes the French--or
-any other--war balloon rise, and explain to him the pictures in the
-French and English weeklies to which he subscribes. He has here a
-motor-boat, which he keeps high and dry in a room in the palace,
-and the German engineer who makes its wheel go round is a frequent
-companion.
-
-It is said in Morocco that while other Sultans visited their wives
-all in turn, showing favouritism to none, the present youthful High
-Shereef has cut off all but half a score, and never sees the mass of
-them except _en masse_. And it is said, too--among the many current
-stories regarding his European tendencies--that for these ten ladies he
-has spent thousands of pounds on Paris gowns and Paris hats to dress
-them in and see what European women look like. It naturally suggests
-itself that the poor fellow is hopelessly puzzled, and on a point that
-would of course catch his scientific mind: while the women of Paris are
-apparently built in two parts and pivoted together, those of his own
-dominions are constructed the other way. According to the ideas of the
-Orient the waist should be the place of largest circumference.
-
-
-
-
-CHAPTER XIV
-
-GOD SAVE THE SULTAN!
-
-
-The principal cause of the Moorish revolution, which threatens to
-terminate the reign of Abdul Aziz, was his tendency--up to a few months
-ago--to defy the religious prejudices which a long line of terrible
-predecessors had carefully nurtured in his people. The incident of
-the mosque of Mulai Idris at Fez was his culminating offence. To the
-uttermost corners of the Empire went the news that the young Sultan
-had defiled the most holy tomb of the country through causing to be
-taken by force from its sacred protection and murdered one of the
-Faithful who had slain a Christian dog. To the punishing wrath of the
-dishonoured saint and of the Almighty has been put down every calamity
-that has since befallen either the Sultan or the Empire; and the Moors
-will tell you that by this act has come the ruin of Morocco. It was in
-dramatic fashion that the feeling Driss, our man, stopped abruptly in
-the street when I mentioned the affair. We were nearing a picturesque
-little mosque with a leaning palm towering above it, and good old Driss
-was urging me to turn away and not to pass it--because he was a friend
-of mine and did not want me stoned. ‘Driss,’ said I, ‘they would not
-dare; the Sultan is here and they know that even a mosque won’t save
-them if they harm a European now.’ Driss stopped short and turned upon
-me. ‘You know that, Mr. Moore,’ he said with emphasis, ‘that about the
-Mulai Idris! That was the finish of Morocco!’
-
-While with such breaches of the Moslem law Abdul Aziz has roused among
-the people a superstitious fear of consequences, he has also, by
-lesser defiances of recognised Moorish customs, sorely aggravated them.
-His many European toys--the billiard table, the costly photographic
-apparatus, the several bicycles, and the extravagant displays of
-fireworks--while harmless enough, were regarded by the Moors with no
-good grace. But worst of all these trivial things was, to the Moors,
-the young man’s evident lack of dignity. At times he would ride out
-alone and with Christians (who were his favourite companions), whereas
-the Sultans before him were hardly known to appear in public without
-the shade of the authoritative red umbrella.
-
-An Englishman who knows Abdul Aziz and has for years advised him, tells
-me of a ride they took together accompanied only by their private
-servants, when the Court was formerly at Rabat, five years ago. The
-Sultan left the palace grounds with the hood of his _jeleba_ drawn well
-down over his face, his servant likewise thoroughly covered in the
-garment that levels all Moors, men and women, to the same ghost-like
-appearance. Sultan and man met the Englishman outside the town walls at
-the ruins of Shella, a secluded place grown over with cactus bushes,
-and rode with him on into the country fifteen miles or more. On the way
-back they encountered a storm of rain, and drenched to the skin, their
-horses floundering in the slipping clay, they drew up at the back walls
-of the palace and tried to get an entrance by a gate always barred.
-
-‘What shall we do?’ asked the Sultan.
-
-‘Get your servant to climb the wall,’ said the Englishman.
-
-‘No; you get yours,’ said Abdul Aziz, always contrary.
-
-So the Englishman’s servant climbed the wall, dropped on the other
-side, and made his way to the palace, where he was promptly arrested
-and flogged for a lying thief, no one taking the trouble to go to see
-if his tale was true. After the Sultan and the Englishman had waited
-for some time, they rode round to another gate and entered. Then
-the unfortunate servant of the Christian was set free and given five
-dollars Hassani to heal his welted skin.
-
-But things have changed. On the present visit of the Sultan to Rabat
-he no longer rides out except in great State; and this he does (on the
-advice partly of that particular Englishman of the wall adventure)
-every Friday regularly.
-
-In September, while Abdul Aziz was on the road from Fez, hastening to
-anticipate his brother in getting to this, the war capital of Morocco
-(where, as the Moors say, the Sultan might listen with both ears, to
-the North and to the South), public criers from the rival camp of Mulai
-Hafid declared that Abdul Aziz was coming to the coast to be baptized
-a Christian under the guns of the infidel men-of-war. But this lie was
-easy to refute without the humiliation of a deliberate contradiction.
-Though at Fez it has always been the custom of the Sultan to worship
-at a private mosque within the grounds of his palace, it is likewise
-the custom for him at Rabat to go with a great fanfare and all his
-household and the Maghzen through lines of troops as long as he can
-muster, to a great public mosque in the open fields between the town’s
-outer and inner walls.
-
-It was with a party of Europeans, mostly English correspondents, that
-I went to see the first Selamlik here. In the party there was W. B.
-Harris of the _Times_, and Wm. Maxwell of the _Mail_, as well as Allan
-Maclean, the brother of the Kaid. We had as an escort two soldiers
-from the British Consulate, without whom we could not have moved. The
-soldiers led the way shouting ‘Balak! balak!’ as we rode through the
-narrow crowded streets. But in all the throng no other Europeans were
-to be seen, until some way out we met at a cross-road and mingled for
-a moment with the delegation of French officials and correspondents,
-bound also for the great show.
-
-Passing the _Bab-el-Had_, the Gate of Heads (fortunately not decorated
-at this time), the road led through grassy fields to a height from
-which is visible the whole palace enclosure. We could see, over the
-high white walls, the two lines of stacked muskets sweeping away in
-a long, opening arc from the narrow gate beside the mosque to the
-numerous doors of the low white-washed palace. Behind the guns the
-soldiers sat, generally in groups on the grass, only a few having life
-enough to play at any game. Considerably in the background were groups
-of women, garbed consistently in white, and heavily veiled.
-
-Our soldiers, always glad to spur a horse, climbed through a break in
-the cactus that lined the road and led a hard canter down the slight,
-grassy slope, straight for one of the smaller gates. Two sentries
-seated on either side, perceiving us, rose nervously, retired and swung
-the doors in our faces, the rusty bars grating into place as we drew
-up. Our soldiers shouted, but got no answer, and we rode round to the
-_Bab_ by the mosque, which could not be closed. As we drew up here
-a sentinel with arbitrary power let in two negro boys, clad each in
-a ragged shirt, riding together on a single dwarfed donkey not tall
-enough to keep their long, black, dangling legs out of the dust. But we
-could not pass--no; there was no use arguing, we could not pass. Slaves
-went in and beggars; the man was anxious, and shoved them in--but no;
-we, we were not French!
-
-While our soldiers argued, the Frenchmen came up and passed in; then
-the guard, seeing we looked much like them, changed his mind and
-permitted us, too, to enter.
-
-[Illustration: CHAINED NECK TO NECK--RECRUITS FOR THE SULTAN’S ARMY.]
-
-[Illustration: ABDUL AZIZ ENTERING HIS PALACE.]
-
-For some distance we passed between the lines of stacked guns,
-attracting the curious gaze of everybody, especially the women, who
-rose and came nearer the soldiers. One youth, a mulatto, got up and
-took a gun from a stack, and pretending to shove a cartridge
-into it, aimed directly at my head. The incident was, as one of the
-Englishmen suggested, somewhat boring.
-
-Within a hundred yards of the palace we got behind the line and took
-up our stand. We had not long to wait. Shortly after the sun began to
-decline a twanging blast from a brassy cornet brought the field to its
-feet.
-
-There was no hurry or scurry--there seldom is in Mohammedan countries.
-The soldiers took their guns, not with any order but without clashing;
-the women and children came up close; tribesmen, mounted, drew up
-behind. The Sultan’s band, in white, belted dresses, with knee
-skirts, bare legs, yellow slippers, and red fezzes, began to play a
-slow, impressive march--‘God save the King!’ with strange Oriental
-variations. It would not have been well if the Moors had known, and our
-soldier, for one, was amazed when we told him, that the band played the
-Christian Sultan’s hymn.
-
-The mongrel soldiers, black and brown and white, slaves and freemen,
-presented arms uncertainly, as best they knew how; the white-robed
-women ‘coo-eed’ loud and shrill. A line of spear-bearers, all old men,
-passed at a short jog-trot; following them came six Arab horses, not
-very fine, but exceedingly fat, and richly caparisoned, led by skirted
-grooms; then the Sultan, immediately preceded and followed by private
-servants, likewise in white, except for their chief, a coal-black negro
-dressed in richest red. Beside the Sultan, who was robed in white and
-rode a white horse, walked on one side the bearer of the red parasol,
-and on the other a tall dark Arab who flicked a long scarf to keep
-flies off his Imperial Majesty. In and out of the ranks, disturbing
-whom he chose, ran a mad man, bellowing hideously, foaming at the
-mouth. This, on the part of Abdul Aziz, was indeed humouring the
-prejudices of the people.
-
-
-
-
-CHAPTER XV
-
-MANY SULTANS
-
-
-It is generally put down to the weakness of Abdul Aziz that Morocco has
-come to its present pass, and there is no doubt that had the youthful
-Sultan possessed a little more of firmness he would not have come
-now to be a mere dependent of the French. But Morocco has long been
-doomed. Even in the days of the former Sultan, who ruled the Moors as
-they understood and gave them a government the likes of which they say
-they wish they had to-day, the tribes were constantly at war with one
-another and with him. Continual rebellions in Morocco proper left Mulai
-Hassan no time to subdue the Berber tribes to the south, nominally his
-subjects; and when in his age he set upon a long-projected pilgrimage
-to the birthplace of his dynasty, Tafilet, he could venture across the
-Atlas mountains only after emissaries had begged or bought from the
-Berbers the right of way.
-
-The tragic death of Mulai Hassan while on the march, and the manner
-in which the throne was saved to Abdul Aziz, his favourite son, made
-graphic reading in the summer of 1894; and they will serve to-day to
-illustrate the sad, chaotic state of the whole poor Moorish empire.
-The old Sultan was not well when he returned from Tafilet, but serious
-disorders throughout the country allowed him to rest at Marakesh, his
-southern capital, only a few months. Proposing to move on to Rabat,
-thence to Fez, punishing lawless and rebellious tribes that had risen
-while he was away, he set out from Marakesh with an army composed of
-many hostile elements, conscripts kept together largely by their awe of
-him and hope of loot. They came to but the first rebellious district,
-that of the Tedla tribes, when Mulai Hassan fell seriously ill and was
-unable to go on. But after several days the news was spread one morning
-that he had sufficiently recovered and would proceed. Only the viziers
-and a few slaves--who held their tongues to save their heads--knew that
-Mulai Hassan was dead.
-
-For a day the body, seated within the royal palanquin, was borne along
-in state, preceded as usual by many banners, the line of spear-bearers,
-and the six led horses, and flanked by the bearer of the parasol and
-the black who flicks the silken scarf. Though speed was imperative the
-usual halts were made that no suspicion should arise. In the morning
-at ten o’clock, the Sultan’s usual breakfast time, the army stopped,
-a tent was pitched, and into it the palanquin was carried. Food was
-cooked and green tea brewed and taken in, to be brought out again as
-if they had been tasted. At night the royal band played before the
-Sultan’s vast enclosure. But the secret was not to be kept long in a
-climate like that of Morocco in summer; and lest the corpse should tell
-its own tale, at the end of a long day’s march, as the army pitched its
-camp in the evening, the news went out, spreading like a wave through
-the company, that the Sultan was dead, and that Abdul Aziz was the
-Sultan, having been the choice of his father.
-
-In an hour the camp split up into a hundred parties, each distrustful
-of some other. There was not a tribe but had some blood feud with
-another, and now the reason for the truce that had held hitherto was
-gone. Men of the same tribe banded together for defence and marched
-together at some distance from the others; conscripts from the
-neighbouring districts, or districts to the south, took their leave;
-private interests actuated now where awe and fear had held before.
-Soon the news got to the country, and the tribes through which the
-_m’halla_ passed began to cut off stragglers, to plunder where they
-could and drive off animals that strayed.
-
-By forced marches the army at last arrived at Rabat, and those of the
-tribesmen who cared to halt pitched their camp on the hills outside
-the walls. Promptly that night the Sultan’s body, accompanied by a
-single shereef and surrounded by a small contingent of foot-soldiers,
-was passed into the town through a hole in the wall--a dead man, it
-is said, never going in through the gates--and was entombed, as is
-the custom with Sultans, in a mosque. In the morning, when the people
-bestirred themselves to see the entry of the dead Hassan, they saw
-instead the new Sultan, then sixteen years of age, led forth on his
-father’s great white horse, and, shading him, the crimson parasol
-marking his authority.
-
-The secrecy that had been maintained was not intended only to keep the
-_m’halla_ intact; primarily the object was to ensure the succession
-of the youth then at Rabat, the nearest capital. Had the Maghzen been
-in the proximity of Fez or Marakesh, in spite of the Moorish law that
-passes on the succession to the Shereef of the dead man’s choice,
-Abdul Aziz might not have been the Sultan of Morocco. Uncles and rival
-brothers he had many, and high pretenders of other shereefian families
-might soon have risen. It was therefore important for the viziers
-themselves that the succession should come as a _coup d’état_, and that
-they should be on hand to support it with as much of the army as they
-could hold together.
-
-[Illustration: A PRINCELY KAID.]
-
-[Illustration: THE ROYAL BAND.]
-
-There were, of course, many heads to be cut off, both politically and
-physically. Mulai Omar (a son of Hassan by a negro slave and therefore
-half-brother of Abdul Aziz) secured the acknowledgment of Aziz in the
-great mosques at Fez, where he held the authority of Khalif, but later
-behaved in a most suspicious manner. A black boy whom he sent to stop
-the bands from celebrating the accession, being defied, drove his
-knife into a drum; and for this the hand that did the work was flayed
-and salted and the fingers bound together closed, until they grew fast
-to the palm and left the hand for ever a useless stump. Mulai Omar
-himself was made a royal prisoner, as was his brother Mulai Mohammed,
-Khalif of the southern capital (who has been released only within the
-past few weeks in order, it is reported, that he might take command
-of the army against Hafid, the trusted brother who became Khalif of
-Marakesh and governed there for many years, until recently, after the
-affair at Casablanca, when he essayed to become Sultan himself).
-
-In the ranks of the viziers there was also trouble; Sid Akhmed ben
-Musa, the _Hajib_ or Chamberlain, trusted of Hassan and also of the
-young Sultan’s mother, who possessed unusual power, became protector
-of Abdul Aziz; whereupon, for the safety of his own position if not
-from jealousy, Sid Akhmed caused to be removed from office most of his
-fellow viziers, filling their places with his own brothers and men who
-would do his bidding. The dismissal of the fallen viziers was followed
-by their prompt arrest, and all their property was confiscated, not
-excepting their concubines and slaves. From a palace second only to
-that of the Sultan, the Grand Vizier, Haj Amaati (who had plundered the
-country in the most barbarous fashion and put his money in property,
-there being no banks), went to prison in a single shirt, and a mongrel
-beggar swapped caps with him as he was dragged bound through the
-streets.
-
-Sid Akhmed ruled as dictator, suppressing wayward tribes by vigorous
-means, as well, probably, as anyone not a Sultan could, until the
-year 1900, when he died. The young Sultan, then being twenty-two,
-assumed alone the power of his office, to rule the country in a feeble,
-half-hearted way, his object, it would seem, more to entertain himself
-than to improve the condition of his passing empire. Morocco needs a
-tyrant, for tyranny is the only law it knows; yet Abdul Aziz, raised
-to believe himself enlightened, and having no taste for brutality, has
-endeavoured to govern easily.
-
-He was brought up by his mother, a Circassian of evident taste and
-refinement, much in the manner of a European child. Kept within her
-sight and shielded from immorality, he grew up pure and most unlike his
-many brothers. In all Morocco there was no company for him. In mind
-there was nothing in common between him and any of his household. Even
-his women, brought as presents from the corners of the country, some
-from Constantinople, had for him only temporary charm. It was natural
-that a young man of his temperament and education, trained to abhor
-the vices and the crimes to which the Moors are given over, should
-become more interested in Western things, and should seek to reform
-his country. But Abdul Aziz had been weakened as well as preserved
-by his training, and when he came to authority it was without the
-determination and without the courage of his youth and of his race. In
-no sympathy with his Court or with his countrymen, it was natural for
-him to surround himself with men with whom he could be intimate, and
-the retinue that he acquired were Europeans, mostly Englishmen.
-
-European things, which were to him as toys, began to fascinate him,
-and his purchase of them soon became a scandal in Morocco. Bicycles,
-motor-cars, cameras, phonographs, wireless telegraphs, and Western
-animals for his zoo, were ordered by the Sultan on hearing of them.
-An English billiard table was brought from the coast on a primitive
-wooden truck built specially, for it was too heavy to bring camel-back
-and there are no carts in Morocco. The Sultan could not go to Europe,
-but Europe could come to the Sultan. He heard of fireworks and gave
-a lavish order, engaging also a ‘master of fireworks’ to conduct
-displays in his gardens. He bought a camera made of gold and engaged a
-photographer. Of course the Sultan’s extravagant purchases attracted to
-Fez many Europeans bent only on exploiting him. Hundreds of thousands
-he spent on jewels, which when deposited in the Bank of England
-brought for him a loan of about a tenth the original cost. He bought a
-motor-boat and kept it high and dry in his palace, though he employed
-a German engineer to run it. From the Krupp company, at a cost of many
-millions, he bought two heavy-calibre guns, as unmanageable to the
-Moors as white elephants to monkeys. Any agent for European arms could
-get an order from him, and his arsenal became a museum of European guns.
-
-It was easy to swindle the Sultan. An American came to Fez to persuade
-him to send ‘a Moorish village’ to the Exposition at St Louis. Being
-unaccredited, the man could get no proper introduction from the
-American Minister at Tangier, but by a clever ruse he saw the Sultan
-nevertheless. The American brought with him to Fez a bulldog with false
-teeth. Through some of his European _entourage_ the Sultan heard of
-the dog and ordered it to be brought to him; but the dog could not
-go without its master, who obtained from the Sultan some 40,000_l._,
-spending, I am told, perhaps 2,000_l._ on the Moorish village.
-
-While spending money in this fashion--which might in itself have made
-Morocco bankrupt--Abdul Aziz took no trouble to collect his taxes.
-To bring to order a tribe careless about paying them, it is often
-necessary for the Sultan to lead his forces in person. But Abdul Aziz
-after one or two campaigns left his army to the command of Ministers;
-and gradually his troops dwindled away, and, his moral force weakening,
-gradually, tribe by tribe, almost the entire country discontinued to
-pay taxes. At last only the garrison towns could be depended on for
-revenue.
-
-News of his European tendencies spread throughout the land. The
-influence of Kaid Maclean in the army was known and resented.
-Photographs of the Sultan had been seen by many of the Faithful.
-Finally, it was reported that he had become a Christian.
-
-In 1902 a pretender, Bu Hamara, proclaimed himself Sultan, and
-established his claim to divine appointment by feats of legerdemain.
-According to a story current among Europeans, one of his ‘tricks,’ in
-gruesome keeping with the country’s cruelty, was the burying of a live
-slave with a reed for him to speak and breathe through. Bu Hamara by
-this means called a voice from the grave, and after he had called it,
-placed his foot upon the tube. When the grave was opened the slave was
-found really to be dead.
-
-Bu Hamara came near to capturing Fez.
-
-Raisuli rose to power and successfully defied the Maghzen forces.
-
-With Abdul Aziz things went from bad to worse, till, hopelessly
-bankrupt, with a following of perhaps ten thousand men, mostly
-volunteers, he came to Rabat in September of last year, roused to this
-move when his brother Hafid was proclaimed at Marakesh. Since then
-Fez has also proclaimed Hafid, and the army that came with Aziz has
-dwindled away, until it numbers now hardly four thousand men. Besides
-these he has but the petty garrisons, who find it convenient to remain
-in the barracks of coast towns.
-
-Abdul Aziz, now thirty years of age, is a pale-faced quadroon with a
-black, immature beard and a thin moustache. He is above medium height
-and well built, of a healthy though not athletic appearance. His manner
-in the presence of official visitors is seldom easy; his words are
-few and constrained. With private guests whom he knows, however, he
-is gay and often familiar. He speaks gently and slowly, I am told,
-occasionally placing his hand on one’s shoulder, and all who know
-him like him. He seems anxious that things shall go well, but he is
-more a student than a man of action. He is vain of his enlightenment,
-of which he has a somewhat exalted opinion; and he is jealous of his
-prerogatives. He tells Europeans who visit him that his brother Hafid
-(who is almost black), was of course brought up differently from
-himself, that while possessing some good qualities, he is of course a
-man of little education, and that his head has been turned to declare
-himself Sultan. Abdul Aziz says he will not punish Hafid--when the
-rebellion is put down and he is captured--except to imprison him in
-some princely palace.
-
- * * * * *
-
-The historic empire of Morocco has to all intents come to an end.
-Whether the French or a combination of European Powers control
-hereafter, it remains that the once great empire has passed as an
-independent State. In name perhaps its independence will survive for
-many years; the Sultan Abdul Aziz may return to Fez and gain again,
-with the aid of the French, the loyalty of the interior that is lost
-to him; and he may--he will, no doubt, he or another Sultan--continue
-to conduct negotiations with foreign countries. But his control of
-his own land will be hereafter as of a man on an allowance from the
-revenues that will go to his creditors, chiefly to France and Spain,
-and his dealings with other Powers must be for the future in obedience
-to dictation from those creditors.
-
-As an empire with vassal States, Morocco has passed indeed these
-many years; as an independent country, it is to-day little more than
-an unproductive territory peopled sparsely with disunited tribes,
-acclaiming several Sultans, supporting none, warring hopelessly against
-invaders. Like Turkey-in-Europe, this backward State on the borders of
-civilisation has long been doomed. Abdul Aziz made some feeble attempts
-to graft upon it Western institutions; but the change can be wrought by
-Western forces only and with modern arms.
-
-
-
-
-CHAPTER XVI
-
-THE BRITISH IN MOROCCO
-
-
-Not very many of the European residents of Morocco are fond of the
-French invaders. Even, in many instances, Frenchmen hate them. They
-condemn consistently the disorders that the armies of France--the
-Spanish are not very active--have brought to Morocco; and still more
-they lament the influx of other Europeans, generally, as they point
-out, of the worst sort; dishonest speculators, adventurers and ‘dive’
-keepers, unfortunately the usual vanguard of Western civilisation.
-Frenchmen of the old days are wont to sentimentalise about the ‘Moghreb
-defiled’; Germans have no love for the soldiers of France; Englishmen
-resent the subordinate position, which for three years they have been
-required to take.
-
-In Eastern countries where Europeans are few, there is always intense
-rivalry and much bitter feeling between the races. In Morocco the
-great jealousy, until the signing of the Anglo-French agreement, was
-between the British and the French. For many years the agents of France
-and those of England, consuls as well as diplomatists, merchants, and
-even simple residents, had struggled against each other for trade, for
-social prestige, and for greater influence with the Sultan and the
-Moorish government. When the British Minister would go to Fez, the
-Frenchman was always prompt on his heels; nor did the former--though
-perhaps with more show of modesty--ever allow the Minister of France to
-get to his credit an extra visit or a larger present.
-
-The intimacy between Kaid Maclean and the Sultan grievously annoyed
-the French, and they accused the Kaid of exploiting Abdul Aziz. On
-the other hand, though the Kaid was in the employ of the Sultan,
-he was engaged also to act as agent of the British government at
-the Maghzen. In loans and contracts the conflict was generally more
-between the Germans and the French; and on these occasions scandals
-of rival bribery and of diplomatic influence being brought to bear
-in the interests of the rival bankers or contractors, as the case
-might be, were always rife. British Ministers do not often aid the
-subjects of the King in gathering private contracts, and British
-interest in Morocco has always been primarily political. British trade
-with Morocco, actual or potential, was never of any considerable
-importance--except to the British traders in the towns of the coast, to
-whom the rivalry of course extended, growing often more acute.
-
-In 1904 all this was changed by a stroke of the pen. England and France
-came to an understanding, the one waiving claims in Egypt, the other
-withdrawing politically from Morocco. The following year the German
-Emperor, who had not been consulted, volunteered an objection to the
-French scheme for policing certain coast cities and border towns and
-organising a Morocco State Bank. Intimidating the French--though
-Great Britain ‘agreed to support them in any attitude they should
-take,’ which meant, I am convinced, even to the extent of war with
-Germany--the Kaiser brought about a conference of the Powers, which
-came to be known by the name of the Spanish town at which it was held.
-The Algeciras Conference, after deliberating for months, finally in
-compromise decreed that France should be accompanied by Spain in her
-scheme, which was definitely limited.
-
-The accord between France and England was a blow to British residents
-in Morocco. As long as they had been in the land they had held, in the
-fear and the regard of the Moors, the paramount position, and now that
-position was handed over to their foremost rivals. They felt that
-they as Englishmen could not consistently change their attitude at the
-dictation of their Government at home--nor did they change except for
-the worse.
-
-Their jealousy has now turned to enmity, which is often intense. In the
-smaller towns French and British consular agents are not on speaking
-terms and avoid each other in the streets. Englishmen are friendly with
-the Germans, upholding the anti-French policy of the German Government
-and decrying the ‘weakness’ of their own, all the while sympathising
-with the unfortunate Moor and his disintegrating empire. To the large
-towns new consuls have been sent out, generally from both France and
-England, and new Ministers have gone to Tangier, and this makes things
-easier in diplomatic circles, where the French policy is supported
-consistently. Otherwise the same old merchants and residents are there,
-both French and English, with the same old hates.
-
-How the Englishman rails against his Government! How he storms at the
-English Press! How he writes, in passionate language, in his _Moghreb
-al Aksa_, the little weekly English paper! I have in mind a thin, wiry
-little man, past middle age, who wears a helmet and dresses in a brown
-suit of tweeds. Having plenty of leisure he puts in much of his time
-writing for London papers; but they will have none of his spirited
-essays. So he prints them in the _Moghreb_. They are headed, ‘How
-Long Will England Close Her Eyes?’ ‘How Long Will the English Press
-Refuse to Print the Truth?’ ‘How Long Will the Patient Moor Refrain
-from Massacre?’--and such like. I suggested to him one evening as we
-sat with several other Europeans at a table at a new French café (it
-was not thoroughly consistent for the little man to patronise the
-place) that in all Morocco there were hardly enough Europeans to make
-a massacre, as massacres go in the East; were there fifty bonâ-fide
-Britishers in the land?
-
-Fifty or a million, he replied vehemently, they had been sold by the
-Government at home. What an absurd thing to do, to hold the high hand
-in Morocco and pass it over to the French for relinquishing some paper
-claim on Egypt! But what could be expected from a man like the Earl
-of Lansdowne, himself half French? It was no use pointing out that
-the British Government on this occasion had sacrificed a few British
-subjects for what appeared to be the good of the many; that British
-exports to Morocco had never amounted to more than two millions a year;
-that the potential value of the country is not promising; that the
-French are treaty-bound to keep the open door; that the cost to France
-in money, to say nothing of blood, may never be repaid with revenues or
-even with trade.
-
-That the French will ever withdraw from Morocco is exceedingly
-doubtful, and this is a sore grievance to British residents, who long
-hoped that one day England might control the country. Only a European
-war, or the serious danger of one that would defeat France, would
-cause her now to take leave. It is the custom of European Governments,
-when invading conquerable territory coveted by others, to protest the
-temporary character of their ‘mission’; and if other proof were needed
-of the intentions of France the very constant repetitions of the French
-Government that it will adhere to the Act of Algeciras would tend to
-rouse suspicion.
-
-But there is reason for the French, indeed necessity for them, to
-control Morocco. Europe is too near Morocco for the country to be left
-to anarchy and ignorance and their consequences. Some European Power
-or Powers must represent Europe there, while the establishment of one
-other than France would be a constant menace to Algeria and would throw
-upon France the obligation of devoting to the expense of her colony
-a greater outlay than it would cost to conquer the Moorish Empire.
-France must remain in Morocco; and the French--those soldiers and
-diplomatists whom I have seen and talked with, at any rate--welcome
-the opportunity that the Shawia tribes have given them, and make the
-most of it. The assurances of the French Government are of course only
-diplomatic. Assurances of a temporary occupation were vouchsafed when
-Tunis was invaded. Nor is it only France that follows this diplomacy.
-
-It is for the reason that events threaten to make permanent a certain
-French occupation that a few Britishers would like to create a
-difference between France and Great Britain, to annul the Anglo-French
-agreement. For, should France be stopped--as she is likely to be
-without British support--it will mean that no country shall regulate
-Morocco and that another situation like that of the Turk in Europe will
-be established, to run on an untold term of years. This is what these
-partisans would like to bring about, because their hostility to the
-French, beginning in trade and political rivalry, has become now one
-of sentimental sympathy with the Moors.
-
-The case for Morocco is put by the Sultan Mulai Hafid himself in an
-appeal to the Powers of Europe presented to their Ministers at Tangier
-in February (1908). The argument has the Eastern fault of waiving
-rather than undermining the case for France, as, in one instance, where
-it speaks of peace with Europeans in provinces and cities where there
-are no foreign troops, a peace that obtains in the interior because the
-few European residents have left, and in the coast towns because of the
-lesson of Casablanca. In a ‘free rendering’ of the Arabic original, the
-correspondent of the _Morning Post_, R. L. N. Johnson, an authority
-on Morocco and the author of several literary books pertaining to the
-country, interprets this picturesque document as follows:--
-
- ‘In the name of the Most Merciful God, save from whom is neither
- device nor might. (Here follow the royal seal, the name of the
- Foreign Minister addressed, and the customary salutations.)
-
- ‘On behalf of the people of Morocco, one and all, many of whom are
- actual sufferers from what has befallen their dwellings, their
- brethren, and their families, I lay before you my plaint.
-
- ‘What has been done to them is an offence against Treaties and common
- justice. He who demands his right has no pretext for needless,
- inhuman violence and brutality, nor is such action compatible with
- dealings between the nations. Nor is there wrong to any (Power) in
- our nation deposing its Monarch on reasonable grounds. He has proved
- his incapacity, he has neglected every interest of the State, and
- he has followed a line of conduct which would not be tolerated by
- the believers of any faith. I call your attention to the terrible
- calamity which has afflicted the people of Morocco, relying upon your
- well-known frank recognition of the truth. Thus you can hardly keep
- silence on what has happened and is happening in this country. From
- time immemorial your folk have lived among us, for trade and other
- purposes, without any object of filching our land, exactly as they
- would live in other friendly countries, and in the manner laid down
- in the Madrid Convention, which was framed upon a knowledge of the
- conditions of life in Morocco.
-
- ‘It may be you have heard rumours of a declaration of war (_Jehad_).
- That declaration was made solely with the object of calming the
- exasperation of my people at the wholly unjust invasion of their
- land and the occupation of their soil. These invaders are to-day
- preventing our people from carrying on their everyday affairs
- according to our time-honoured customs. I was desirous of appointing
- Governors in Shawia who should be responsible to myself for the
- preservation of order, but obstacles [the French army--F.M.] were
- placed in my way, and to avoid a conflict which would have led
- to terrible bloodshed I abstained. My one desire is to restore
- tranquillity among my people, so as to bring back general welfare.
-
- ‘As to the army now occupying the Casablanca district on the pretext
- of pacifying it and protecting foreigners, this is my duty towards
- the whole of Morocco--that is to say, to protect both Moslems and
- Europeans in their lives and property. I ask nothing better than
- to follow the path of justice, that these troops may evacuate that
- land and leave it to its lawful owners. They have but to depart and
- no further trouble need be feared. But assuredly so long as they
- remain peace is impossible. You have watched this going on for six
- months. Have you also watched the conditions of the other provinces
- and cities where no other intervention has taken place? Are not the
- people, yours and mine, living in peace and harmony? Absolutely
- nothing has occurred to hurt any person or place, nor, thank God,
- has any European been molested, despite all that our brethren have
- suffered. The wiser among the French nation recognise this, without
- being able to remedy the mischief done. As to those of lesser
- understanding who declare us to be anti-European, they speak falsely
- and without a shadow of reason. Our acts speak for themselves, and
- disprove the lies which have been thrown broadcast over the world.
- The wise know this, and that the authors of such calumnies are
- monsters rather than human.
-
- ‘As for the dethronement of Mulai Abdul Aziz, this was not only the
- will of the nation, but was done by the decision of the lawful court
- of Ulema, who judged him. Surely there is no crime in deposing a
- Sultan on the just ground that he is unfit to govern. It was done not
- long ago in Turkey. It has happened among the other Powers.
-
- * * * * *
-
- ‘I now ask you to give me a faithful answer, and I will abide by the
- truth. On what principle of international law can there be armed
- intervention between a nation and the monarch it has deposed? I wait
- for your reply in the firm belief that, on careful review of the
- situation, your answer cannot fail to reflect a bright lustre upon
- your judgment and justice.
-
- ‘In peace. This 24th Haeja, 1325.’
-
-Europeans in Morocco are mostly sympathisers with Mulai Hafid; and
-their hopes for the success of his Holy War lead them often--no doubt
-unconsciously--to exaggerate the difficulties of the French and to
-enlarge upon the numbers of the tribesmen opposing them. Though Hafid
-declared that his purpose in proclaiming the _Jehad_ was only to unite
-the tribes in support of him, he has been drawn by this proclamation
-into war with the French. The forces that have been recruited by his
-deception have either pressed him or have taken upon themselves to
-combat the French invasion; and their opposition would seem to make it
-impossible for the French to recognise Hafid as Sultan. For this would
-be tantamount to a defeat of the French in the minds of the ignorant
-Moors. On the other hand Hafid’s position is now exceedingly difficult;
-for him it is either to fight or to surrender to his brother.
-
- * * * * *
-
-In leaving Morocco it would be picturesque to say with Pierre Loti:
-‘Farewell, dark Moghreb, Empire of the Moors, mayst thou remain yet
-many years immured, impenetrable to the things that are new! Turn thy
-back upon Europe! Let thy sleep be the sleep of centuries, and so
-continue thine ancient dream! May Allah preserve to the Sultan his
-unsubdued territories and his waste places carpeted with flowers, there
-to do battle as did the Paladins in the old times, there to gather in
-his rebel heads! May Allah preserve to the Arab race its mystic dreams,
-its immutability scornful of all things, and its grey rags; may He
-preserve to the Moorish ruins their shrouds of whitewash, and to the
-mosques inviolable mystery!’
-
-But for my part there is no sentimental feeling for Morocco. That a
-government is old is no reason, for me, that it should be maintained.
-Because the Moors have always ridden horses, I see no reason why they
-should not ride in carriages or even in trains. In fact, I sympathise
-with the unfortunate beasts of burden and with the suffering Moors
-themselves. I was not affected, like the great French writer, more
-by the beauty and the romance of the country than by the horror and
-distress; and, instead of his fair sentiment, I say: Let in the French!
-For the Moghreb I should like to see a little less of crime, a little
-less of base corruption, a little less of ignorance and needless
-suffering, a little less of cruelty, a little less of bestial vice. The
-French can do some little for Morocco, and no other Power can go in. I
-say, Let in the French!
-
-[Illustration: MAP OF MOROCCO]
-
-Yet a last word, to the French: You boast your knowledge of
-Mohammedans; do you know that the Moors dread you for what they have
-heard from their fathers you did in the early days in Algeria? Nor have
-your methods about Casablanca reassured them. You have slain wantonly,
-even under General Drude. General d’Amade has penetrated the country
-time after time and accomplished ‘enormous slaughter.’ But for what
-purpose? This is all unnecessary. It would seem that your object has
-been to provoke further hostility, that you may have excuse to continue
-your occupation and to extend it. This is undoubtedly good politics;
-but rather unfair to the ignorant Moors, don’t you think? And is it
-good for your soldiers, Algerians or Europeans, to use them in this
-fashion?
-
-
-THE END.
-
-
-
-
-TRANSCRIBER’S NOTES:
-
-
- Italicized text is surrounded by underscores: _italics_.
-
- Superscripted text is preceded by a carat character: Geog^l.
-
- Obvious typographical errors have been corrected.
-
- Inconsistencies in hyphenation have been standardized.
-
-*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE PASSING OF MOROCCO ***
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the
-United States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you will have to check the laws of the country where
- you are located before using this eBook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that:
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation's website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without
-widespread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This website includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.