summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/67043-0.txt7786
-rw-r--r--old/67043-0.zipbin157120 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67043-h.zipbin168516 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67043-h/67043-h.htm10829
-rw-r--r--old/67043-h/images/cover.jpgbin537067 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67043-h/images/endpapers.jpgbin164507 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67043-h/images/facin082.jpgbin254819 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67043-h/images/facing044-caption.jpgbin49422 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67043-h/images/facing044.jpgbin232174 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67043-h/images/facing082-caption.jpgbin44559 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67043-h/images/facing120-caption.jpgbin45186 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67043-h/images/facing120.jpgbin250590 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67043-h/images/facing162-caption.jpgbin44958 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67043-h/images/facing162.jpgbin254693 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67043-h/images/facing198-caption.jpgbin46352 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67043-h/images/facing198.jpgbin255019 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67043-h/images/facing250-caption.jpgbin43477 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67043-h/images/facing250.jpgbin241497 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67043-h/images/facing286-caption.jpgbin41313 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67043-h/images/facing286.jpgbin255127 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67043-h/images/frontis-caption.jpgbin45674 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67043-h/images/frontis.jpgbin224571 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67043-h/images/image003b.jpgbin75464 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67043-h/images/image003t.jpgbin118209 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67043-h/images/image009.jpgbin65552 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67043-h/images/image010.jpgbin28165 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67043-h/images/image024.jpgbin26284 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67043-h/images/image035.jpgbin104157 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67043-h/images/image036.jpgbin30197 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67043-h/images/image041.jpgbin83954 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67043-h/images/image042.jpgbin32046 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67043-h/images/image064.jpgbin31096 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67043-h/images/image065.jpgbin30747 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67043-h/images/image074.jpgbin31272 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67043-h/images/image079.jpgbin90286 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67043-h/images/image089.jpgbin30426 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67043-h/images/image097.jpgbin31672 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67043-h/images/image114.jpgbin33852 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67043-h/images/image123.jpgbin28446 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67043-h/images/image140.jpgbin130059 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67043-h/images/image141.jpgbin31984 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67043-h/images/image148.jpgbin32149 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67043-h/images/image177.jpgbin69628 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67043-h/images/image203.jpgbin208581 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67043-h/images/image215.jpgbin131362 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67043-h/images/image224.jpgbin222969 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67043-h/images/image236.jpgbin185502 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67043-h/images/image274.jpgbin138836 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67043-h/images/image282.jpgbin31729 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67043-h/images/image292.jpgbin30101 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67043-h/images/image303.jpgbin101543 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67043-h/images/image304.jpgbin30895 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67043-h/images/titlepage.jpgbin8497 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67043-h/images/titlepagea.jpgbin3172 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67043-h/images/titlepageb.jpgbin3048 -> 0 bytes
58 files changed, 17 insertions, 18615 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..6ff48d0
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #67043 (https://www.gutenberg.org/ebooks/67043)
diff --git a/old/67043-0.txt b/old/67043-0.txt
deleted file mode 100644
index 710d03f..0000000
--- a/old/67043-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,7786 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook of The High Place, by James Branch
-Cabell
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you
-will have to check the laws of the country where you are located before
-using this eBook.
-
-Title: The High Place
- A Comedy of Disenchantment
-
-Author: James Branch Cabell
-
-Illustrator: Frank C. Papé
-
-Release Date: December 29, 2021 [eBook #67043]
-
-Language: English
-
-Produced by: Charlene Taylor, Les Galloway and the Online Distributed
- Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was
- produced from images generously made available by The
- Internet Archive/American Libraries.)
-
-*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE HIGH PLACE ***
-
- Transcriber’s Notes
-
-Obvious typographical errors have been silently corrected. Variations
-in hyphenation have been standardised but all other spelling and
-punctuation remains unchanged.
-
-Italics are represented thus _italic_.
-
-All chapters begin with an illustrated capital, and most end with a
-decorative image. These have not been indicated.
-
-
-
-
- _The
- High
- Place_
-
-
-
-
-BOOKS _by_ MR. CABELL
-
-
-_Biography_:
-
- BEYOND LIFE
- FIGURES OF EARTH
- DOMNEI
- CHIVALRY
- JURGEN
- THE LINE OF LOVE
- THE HIGH PLACE
- GALLANTRY
- THE CERTAIN HOUR
- THE CORDS OF VANITY
- FROM THE HIDDEN WAY
- THE RIVET IN GRANDFATHER’S NECK
- THE EAGLE’S SHADOW
- THE CREAM OF THE JEST
-
-_Scholia_:
-
- THE LINEAGE OF LICHFIELD
- TABOO
- JOSEPH HERGESHEIMER
- THE JEWEL MERCHANTS
-
- * * * * *
-
- JURGEN AND THE LAW
- (_Edited by Guy Holt_)
-
-
-
-
- [Illustration: Image followed by;
- Caption surrounded by a garland: FLORIAN felt himself to be in not
- quite the company suited to a
- nobleman of his rank.
- _See page 147_]
-
-
-
-
- THE HIGH PLACE:
-
- A COMEDY OF DISENCHANTMENT
- BY JAMES BRANCH CABELL
- WITH ILLUSTRATIONS AND DECORATIONS BY
- FRANK C. PAPÉ
-
-
- “_Build on high place for Chemosh, the abomination
- of Moab, and for horned Ashtoreth, the
- abomination of Zidon, and for Moloch, the
- abomination of the children of Ammon._”
-
-
- [Illustration: Figure and shadow.]
-
-
- ROBERT M. McBRIDE & COMPANY
- NEW YORK: 1923
-
-
- Copyright, 1923, by
- JAMES BRANCH CABELL
-
- _Printed in the
- United States of America_
-
-
- _This First Edition of THE
- HIGH PLACE is limited to
- two thousand numbered copies,
- of which this is_
-
- _Copy Number_ 1825
-
-
- Published, 1923
-
-
-
-
- To
-
- ROBERT GAMBLE CABELL III
-
- _this book, where so much more is due_.
-
-
-
-
-_Contents_
-
-
- PART ONE
-
- THE END OF LONG WANTING
-
- CHAPTER PAGE
-
- I THE CHILD ERRANT 3
-
- II SAYINGS ABOUT PUYSANGE 10
-
- III WIDOWERS SEEK CONSOLATION 24
-
- IV ECONOMICS OF AN OLD RACE 36
-
- V FRIENDLY ADVICE OF JANICOT 42
-
- VI PHILOSOPHY OF THE LOWER CLASS 53
-
- VII ADJUSTMENTS OF THE RESURRECTED 64
-
- VIII AT THE TOP OF THE WORLD 74
-
- IX MISGIVINGS OF A BEGINNING SAINT 80
-
- X WHO FEASTED AT BRUNBELOIS 89
-
-
- PART TWO
-
- THE END OF LIGHT WINNING
-
- XI PROBLEMS OF BEAUTY 97
-
- XII NICETIES OF FRATRICIDE 114
-
- XIII DÉBONNAIRE 123
-
- XIV GODS IN DECREPITUDE 141
-
- XV DUBIETIES OF THE MASTER 148
-
- XVI SOME VICTIMS OF FLAMBERGE 159
-
- XVII THE ARMORY OF ANTAN 166
-
- XVIII PROBLEMS OF HOLINESS 178
-
- XIX LOCKED GATES 189
-
- XX SMOKE REVEALS FIRE 204
-
-
- PART THREE
-
- THE END OF LEAN WISDOM
-
-
- XXI OF MELIOR MARRIED 219
-
- XXII THE WIVES OF FLORIAN 225
-
- XXIII THE COLLYN IN THE POT 237
-
- XXIV MARIE-CLAIRE 246
-
- XXV THE GANDER THAT SANG 256
-
- XXVI HUSBAND AND WIFE 263
-
- XXVII THE FORETHOUGHT OF HOPRIG 275
-
- XXVIII HIGHLY AMBIGUOUS 282
-
- XXIX THE WONDER WORDS 292
-
- XXX THE ERRANT CHILD 304
-
-
-
-
-_Illustrations_
-
-
- Florian felt himself to be in not quite the company
- suited to a nobleman of his rank _Frontispiece_
-
- FACING
- PAGE
-
- She waited—there was the miracle—for Florian
- de Puysange 44
-
- He did not move, but lay quite still, staring upward 82
-
- Florian’s plump face was transfigured, as he knelt
- before his Melior 120
-
- Now Florian came forward 162
-
- Presently the Collyn of Puysange had opened her
- yellow eyes and was licking daintily her
- lips 198
-
- He closed upon Florian, straightforwardly, without
- any miracle-working 250
-
- “—And this is the last cloud going west” 286
-
-
-
-
- PART ONE
-
-
- _THE END OF LONG WANTING_
-
- “_Lever un tel obstacle est à moy peu de chose.
- Le Ciel défend, de vray, certains contentemens;
- Mais on trouve avec luy des accommodemens._”
-
-
-
-
-_1._
-
-_The Child Errant_
-
-
-Probably Florian would never have gone into the Forest of Acaire had
-he not been told, over and over again, to keep out of it. Obedience
-to those divinely set in authority was in 1698 still modish: none the
-less, such orders, so insistently repeated to any normal boy of ten,
-even to a boy not born of the restless house of Puysange, must make the
-venture at one time or another obligatory.
-
-Moreover, this October afternoon was of the sun-steeped lazy sort which
-shows the world as over-satisfied with the done year’s achievements,
-of the sort which, when you think about it so long, arouses a dim
-dissent from such unambitious aims. It was not that the young Prince
-de Lisuarte—to give Florian his proper title,—was in any one point
-dissatisfied with the familiar Poictesme immediately about him: he
-liked it well enough. It was only that he preferred another place,
-which probably existed somewhere, and which was not familiar or even
-known to him. It was only that you might—here one approximates to
-Florian’s vague thinking, as he lay yawning under the little tree from
-the East,—that you might find more excitement in some place which
-strove toward larger upshots than the ripening of grains and fruits, in
-a world which did not every autumn go to sleep as if the providing of
-food-stuffs and the fodder for people’s cattle were enough.
-
-To-day, with October’s temperate sunlight everywhere, the sleek country
-of Poictesme was inexpressibly asleep, wrapped in a mellowing haze. The
-thronged trees of Acaire, as Florian now saw them just beyond that low
-red wall, seemed to have golden powder scattered over them, a powder
-which they stayed too motionless to shake off. Yet logic told him
-these still trees most certainly veiled wild excitements of some sort,
-for otherwise people would not be at you, over and over again, with
-exhortations to keep out of that forest.
-
-Nobody was watching. There was nothing in especial to do, for Florian
-had now read all the stories in this curious new book, by old Monsieur
-Perrault of the Academy, which Florian’s father had last month
-fetched back from Paris: and, besides, nobody at Storisende had, for
-as much as a week, absolutely told Florian not to leave the gardens.
-So he adventured: and with the achievement of the adventure came a
-strengthening of Florian’s growing conviction that his elders were in
-their notions, as a rule, illogical.
-
-For in Acaire, even when you went as far as Brunbelois, the boy found
-nothing hurtful. It was true that, had he not at the beginning of
-his wandering met with the small bright-haired woman who guided him
-thereafter, he might have made mistakes: and mistakes, as Mélusine
-acknowledged, might have turned out awkwardly in approaching the
-high place, since monsters have to be handled in just the right
-way. She explained to Florian, on that warm long October afternoon,
-that sympathy is the main requisite, because the main trouble with
-such monsters as the bleps and the strycophanês and the calcar (she
-meant only the gray one, of course) is that each is unique, and in
-consequence lonely.
-
-The hatred men feel for every ravening monster that wears fangs and
-scales, she pointed out, is due to its apparel being not quite
-the sort of thing to which men are accustomed: whereas people were
-wholly used to having soldiers and prelates and statesmen ramping
-about in droves, and so viewed these without any particular wonder or
-disapproval. All that was needed, then, was to extend to the bleps
-and the strycophanês a little of the confidence and admiration which
-men everywhere else accorded to the destroyers of mankind; and you
-would soon see that these glittering creatures—as well as the tawny
-eale, and the leucrocotta, with its golden mane and whiskers, and the
-opal-colored tarandus,—were a great deal nicer to look at than the most
-courted and run-after people, and much less apt to destroy anybody
-outside of their meal hours.
-
-In any event, it was Mélusine who had laid an enchantment upon the high
-place in the midst of the wood, and who had set the catoblepas here
-and the mantichora yonder to prevent the lifting of her spell, so that
-Florian could not possibly have found a better guide than Mélusine. She
-was kindly, you saw, but not very happy: and from the first, Florian
-liked and, in some sort, pitied her. So he rode with her confidingly,
-upon the back of the queerest steed that any boy of ten had ever been
-privileged to look at, not to speak of riding on it: and the two talked
-lazily and friendlily as they went up and up, and always upward, along
-the windings of the green way which long ago had been a road.
-
-As they went, the body of this sweet-smelling Mélusine was warm and
-soft against his body, for Mélusine was not imprisoned in hard-feeling
-clothes such as were worn by your governesses and aunts. The monsters
-stationed along the way drew back as Mélusine passed; and some purred
-ingratiatingly, like gigantic kettles, and others made obeisances: and
-you met no other living creatures except three sheep that lay in the
-roadway asleep and very dingy with the dust of several hundred years.
-No self-respecting monster would have touched them. Thus Florian and
-Mélusine came through the forest without any hindrance or trouble, to
-the cleft in the mountain tops where the castle stood beside a lake:
-and Florian liked the stillness of all things in this high place, where
-the waters of the lake were without a ripple, and the tall grass and so
-many mist-white flowers were motionless.
-
-He liked it even more when Mélusine led him through such rooms in
-the castle as took his fancy. He was glad that Mélusine did not
-mind when Florian confessed the sleeping princess—in the room hung
-everywhere with curtains upon which people hunted a tremendous boar,
-and stuck spears through one another, and burst forth into peculiarly
-solid-looking yellow flames,—seemed to him even more lovely than was
-Mélusine. They were very much alike, though, the boy said: and Mélusine
-told him that was not unnatural, since Melior was her sister. And
-then, when Florian asked questions, Mélusine told him also of the old
-unhappiness that had been in this place, and of the reasons which had
-led her to put an enduring peacefulness upon her parents and her sister
-and all the other persons who slept here enchanted.
-
-Florian had before to-day heard century-old tales about Mélusine’s
-father, Helmas the Deep-Minded. So it was very nice actually to see
-him here in bed, with his scarlet and ermine robes neatly folded on
-the armchair, and his crown, with a long feather in it, hung on a
-peg in the wall, just as the King had left everything when he went
-to sleep several hundred years ago. The child found it all extremely
-interesting, quite like a fairy tale such as those which he had lately
-been reading in the book by old Monsieur Perrault of the Academy.
-
-But what Florian always remembered most clearly, afterward, was the
-face of the sleeping princess, Melior, as he saw it above the coverlet
-of violet-colored wool; and she seemed to him so lovely that Florian
-was never wholly willing, afterward, to admit she was but part of a
-dream which had come to him in his sleeping, on that quiet haze-wrapped
-afternoon, in the gardens of his own home. Certainly his father
-had found him asleep, by the bench under the little tree from the
-East, and Florian could not clearly recollect how he had got back to
-Storisende: but he remembered Brunbelois and his journeying to the
-high place and the people seen there and, above all, the Princess
-Melior, with a clarity not like his memories of other dreams. Nor did
-the memory of her loveliness quite depart as Florian became older, and
-neither manhood nor marriage put out of his mind the beauty that he in
-childhood had, however briefly, seen.
-
-
-
-
-_2._
-
-_Sayings about Puysange_
-
-
-When Florian awakened he was lying upon the ground, with the fairy
-tales of Monsieur Perrault serving for Florian’s pillow, in the gardens
-of Storisende, just by the little tree raised from the slip which his
-great-uncle, the Admiral, had brought from the other side of the world.
-Nobody knew the right name of this tree: it was called simply the tree
-from the East. Caterpillars had invaded it that autumn, and had eaten
-every leaf from the boughs, and then had gone away: but after their
-going the little tree had optimistically put forth again, in the mild
-October weather, so that the end of each bare branch was now tipped
-with a small futile budding of green.
-
-It was upon the bench beneath this tree that Florian’s father was
-sitting. Monsieur de Puysange had laid aside his plumed three-cornered
-hat, and as he sat there, all a subdued magnificence of dark blue and
-gold, he was looking down smilingly at the young lazibones whom the
-Duke’s foot was gently prodding into wakefulness. The Duke was wearing
-blue stockings with gold clocks, as Florian was to remember....
-
-Not until manhood did Florian appreciate his father, and come properly
-to admire the exactness with which the third Duke of Puysange had
-kept touch with his times. Under the Sun King’s first mistress Gaston
-de Puysange had cultivated sentiment, under the second, warfare, and
-under the third, religion: he had thus stayed always in the sunshine.
-It was Florian’s lot to know his father only during the last period,
-so the boy’s youth as spent dividedly at the Duke’s two châteaux, at
-Storisende and at Bellegarde, lacked for no edifying influence. The
-long summer days at Storisende were diversified with all appropriate
-religious instruction. In winter the atmosphere of Versailles
-itself—where the long day of Louis Quatorze seemed now to be ending
-in a twilight of stately serenity through which the old King went
-deathward, handsomely sustained by his consciousness of a well-spent
-life and by the reverent homage of all his bastards,—was not more pious
-than was that of Bellegarde.
-
-Let none suppose that Monsieur de Puysange affected superhuman
-austerities. Rather, he exercised tact. If he did not keep all
-fast-days, he never failed to secure the proper dispensations, nor to
-see that his dependants fasted scrupulously: and if he sometimes, even
-now, was drawn into argument, Monsieur de Puysange was not ever known
-after any lethal duel to omit the ordering of a mass, at the local
-Church of Holy Hoprig, for his adversary’s soul. “There are amenities,”
-he would declare, “imperative among well-bred Christians.”
-
-Then too, when left a widower at the birth of his second legitimate
-son, the Duke did not so far yield to the temptings of the flesh as
-to take another wife; for he confessed to scruples if marriage, which
-the Scriptures assert to be unknown in heaven, could anywhere be a
-quite laudable estate: but he saw to it that his boys were tended by
-a succession of good-looking and amiable governesses. His priests
-also were kept sleek, and his confessor unshocked, by the Duke’s
-tireless generosity to the Church; and were all of unquestioned
-piety, which they did not carry to excess. In fine, with youth and
-sentiment, and the discomforts of warfare also, put well behind him,
-the good gentleman had elected to live discreetly, among reputable but
-sympathetic companions....
-
-When Florian told his father now about Florian’s delightful adventure
-in Acaire, the Duke smiled: and he said that, in this dream begotten
-by Florian’s late reading of the fairy tales of Monsieur Perrault,
-Florian had been peculiarly privileged.
-
-“For Madame Mélusine is not often encountered nowadays, my son. She was
-once well known in this part of Poictesme. But it was a long while ago
-she quarreled with her father, the wise King Helmas, and imprisoned
-him with all his court in the high place that ought not to be. Yet
-Mélusine, let me tell you, was properly punished for her unfilial
-conduct; since upon every Sunday after that, her legs were turned to
-fishes’ tails, and they stayed thus until Monday. This put the poor
-lady to great inconvenience: and when she eventually married, it led
-to a rather famous misunderstanding with her husband. And so he died
-unhappily; but she did not die, because she was of the Léshy, born of a
-people who are not immortal but are more than human—”
-
-“Of course I know she did not die, monsieur my father. Why, it was only
-this afternoon I talked with her. I liked her very much. But she is not
-so pretty as Melior.”
-
-It seemed to Florian that the dark curls of his father’s superb peruke
-now framed a smiling which was almost sad. “Perhaps there will never
-be in your eyes anybody so pretty as Melior. I am sure that you have
-dreamed all this, jumbling together in your dreaming old Monsieur
-Perrault’s fine story of the sleeping princess—La Belle au Bois
-Dormant,—with our far older legends of Poictesme—”
-
-“I do not think that it was just a dream, monsieur my father—”
-
-“But I, unluckily, am sure it was, my son. And I suspect, too, that
-it is the dream which comes in varying forms to us of Puysange, the
-dream which we do not ever quite put out of mind. We stay, to the
-last, romantics. So Melior, it may be, will remain to you always that
-unattainable beauty toward which we of Puysange must always yearn,—just
-as your patron St. Hoprig will always afford to you, in his glorious
-life and deeds, an example which you will admire and, I trust, emulate.
-I admit that such emulation,” the Duke added, more drily, “has not
-always been inescapable by us of Puysange.”
-
-“I cannot hope to be so good as was Monseigneur St. Hoprig,” Florian
-replied, “but I shall endeavor to merit his approval.”
-
-“Indeed, you should have dreamed of the blessed Hoprig also, while you
-were about it, Florian. For he was a close friend of your Melior’s
-father, you may remember, and performed many miracles at the court of
-King Helmas.”
-
-“That is true,” said Florian. “Oxen brought him there in a stone
-trough: and I am sure that Monseigneur St. Hoprig must have loved
-Melior very much.”
-
-And he did not say any more about what his father seemed bent upon
-regarding as Florian’s dream. At ten a boy has learned to humor the
-notions of his elders. Florian slipped down from the bench, and tucked
-his book under his arm, and agreed with his father that it was near
-time for supper.
-
-None the less, though, as the boy stood waiting for that magnificent
-father of his to arise from the bench, Florian reflected how queer it
-was that, before the falling of the Nis magic, this beautiful Melior
-must have known and talked with Florian’s heavenly patron, St. Hoprig
-of Gol. It was to Holy Hoprig that Florian’s mother had commended the
-boy with her last breath, and it was to Holy Hoprig that Florian’s
-father had taught the boy to pray in all time of doubt or peccadillo,
-because this saint was always to be the boy’s protector and advocate.
-And this made heaven seem very near and real, the knowledge that always
-in celestial courts this bright friend was watching, and, Florian
-hoped, was upon occasion tactfully suggesting to the good God that
-one must not be too severe with growing boys. Melior—Florian thought
-now,—was remotely and half timidly to be worshipped: Hoprig, the friend
-and intercessor,—a being even more kindly and splendid than was your
-superb father,—you loved....
-
-Florian had by heart all the legends about Holy Hoprig. Particularly
-did Florian rejoice in the tale of the saint’s birth, in such untoward
-circumstances as caused the baby to be placed in a barrel, and cast
-into the sea, to be carried whither wind and tide directed. Florian
-knew that for ten years the barrel floated, tossing up and down in all
-parts of the ocean, while regularly an angel passed the necessary food
-to young Hoprig through the bung-hole. Finally, at Heaven’s chosen
-time, the barrel rolled ashore near Manneville, on the low sands of
-Fomor Beach. A fisherman, thinking that he had found a cask of wine,
-was about to tap it with a gimlet; then from within, for the first
-time, St. Hoprig speaks to man: “Do not injure the cask. Go at once to
-the abbot of the monastery to which this land belongs, and bid him come
-to baptize me.”
-
-It seemed to Florian that was a glorious start in life for a boy of
-ten, a boy of just the same age as Florian. All the later miracles and
-prodigies appeared, in comparison with that soul-contenting moment, to
-be compact of paler splendors. Nobody, though, could hear unenviously
-of the long voyage to the Red Islands and the realm of Hlif, and to
-Pohjola, and even to the gold-paved Strembölgings, where every woman
-contains a serpent so placed as to discourage love-making,—of that
-pre-eminently delightful voyage made by St. Hoprig and St. Hork in the
-stone trough, which, after its landing upon the coasts of Poictesme,
-at mid-winter, during a miraculous shower of apple-blossoms, white
-oxen drew through the country hillward, with the two saints by turns
-preaching and converting people all the way to Perdigon. For that,
-Florian remembered, was the imposing fashion in which Holy Hoprig had
-come to the court of Melior’s father,—and had wrought miracles there
-also, to the discomfiture of the abominable Horrig. But more important,
-now, was the reflection that St. Hoprig had in this manner come to
-Melior and to the unimaginable beauty which, in the high place, a
-coverlet of violet stuff just half concealed....
-
-Certainly Monseigneur St. Hoprig must have loved Melior very much, and
-these two must have been very marvelous when they went about a more
-heroic and more splendid world than Florian could hope ever to inhabit.
-It was of their beauty and holiness that the boy thought, with a dumb
-yearning to be not in all unworthy of these bright, dear beings. That
-was the longing—to be worthy,—which possessed Florian as he stood
-waiting for his father to rise from the bench beneath the little tree
-from the East. There, the Duke also seemed to meditate, about something
-rather pleasant.
-
-“You said just now, monsieur my father,” Florian stated, a trifle
-worried, “that we of Puysange have not always imitated the good
-examples of St. Hoprig. Have we been very bad?”
-
-Monsieur de Puysange had put on his plumed hat, but he stayed seated.
-He appeared now, as grown people so often do, amused for no logical or
-conceivable reason: though, indeed, the Duke seemed to find most living
-creatures involuntarily amusing.
-
-He said: “We have displayed some hereditary foibles. For it is the
-boast of the house of Puysange that we trace in the direct male line
-from Poictesme’s old Jurgen. That ancient wanderer, says our legend,
-somehow strayed into the bed-chamber of Madame Félise de Puysange; and
-the result of his errancy was the vicomte who flourished under the last
-Capets.”
-
-Young Florian, in accord with the quaint custom of the day, had been
-reared without misinformation as to how or whence children came into
-the world. So he said only, if a little proudly, “Yes,—he was another
-Florian, I remember, like me.”
-
-“There were queer tales about this first Florian, also, who is reputed
-to have vanished the moment he was married, and to have re-appeared
-here, at Storisende, some thirty years later, with his youth
-unimpaired. He declared himself to have slept out the intervening
-while,—an excuse for remissness in his marital duties which sceptics
-have considered both hackneyed and improbable.”
-
-“Well,” Florian largely considered, “but then there is Sir Ogier still
-asleep in Avalon until France has need of him; and John the Divine is
-still sleeping at Ephesus until it is time to bear his witness against
-Antichrist; and there is Merlin in Broceliande, and there is St. Joseph
-of Arimathæa in the white city of Sarras—and really, monsieur my
-father, there is Melior, and all the rest of King Helmas’ people up at
-Brunbelois.”
-
-“Are you still dreaming of your Melior, tenacious child! Certainly you
-are logical, you cite good precedents for your namesake, and to adhere
-to logic and precedent is always safe. I hope you will remember that.”
-
-“I shall remember that, monsieur my father.”
-
-“Certainly, too, this story of persons who sleep for a miraculous
-while is common to all parts of the world. This Florian de Puysange,
-in any event, married a granddaughter of the great Dom Manuel; so that
-we descend from the two most famous of the heroes of Poictesme: but,
-I fancy, it is from Jurgen that our family has inherited the larger
-number of its traits.”
-
-“Anyhow, we have risen from just being vicomtes—”
-
-Florian’s father had leaned back, he had put off his provisional plan
-of going in to supper. You could not say that the good gentleman
-exactly took pride in his ancestry: rather, he found his lineage worthy
-of him, and therefore he benevolently approved of it.
-
-So he said now, complacently enough: “Yes, our house has prospered.
-Steadily our fortunes have been erected, and in dignity too we have
-been erected. Luck seems to favor us, however, most heartily when a
-woman rules France, and it is to exalted ladies that we owe most of
-our erections. Thus Queen Ysabeau the Bavarian notably advanced the
-Puysange of her time, very much as Anne of Beaujeu and Catherine de
-Medici did afterward. Many persons have noted the coincidence. Indeed,
-it was only sixty years ago that Marion de Lorme spoke privately to
-the Great Cardinal, with such eloquence that the Puysange of the
-day—another Florian, and a notably religious person,—had presently been
-made a duke, with an appropriate estate in the south—”
-
-“I know,” said Florian, not a bit humble about his erudition. “That is
-how we came to be here in Poictesme. Mademoiselle de Lorme was a very
-kind lady, was she not, monsieur my father?”
-
-“She was so famed, my son, for all manner of generosity that when my
-grandfather remodeled Bellegarde, and erected the Hugonet wing of
-the present château, he sealed up in the cornerstone, just as people
-sometimes place there the relics of a saint, both of Mademoiselle de
-Lorme’s garters. Probably there was some salutary story connected with
-his acquiring of them; for my pious grandfather cared nothing for such
-vanities as jeweled garters, his mind being wholly set upon higher
-things.”
-
-“I wish we knew that story,” said Florian.
-
-“But nobody does. My grandfather was discreet. So he thrived. And his
-son, who was my honored father, also thrived under the regency of Anne
-of Austria. He thrived rather unaccountably in the teeth of Mazarin’s
-open dislike. There was some story—I do not know what,—about a nightcap
-found under the Queen’s pillow, and considered by his eminence to need
-some explaining. My honored father was never good at explaining things.
-But he was discreet, and he thrived. And I too, my son, was lucky in
-Madame de Montespan’s time.”
-
-Now Madame de Montespan’s time antedated Florian’s thinking: but about
-the King’s last mistress,—and morganatic wife, some said,—Florian was
-better informed.
-
-“Madame de Maintenon also is very fond of you, monsieur my father, is
-she not?”
-
-The Duke slightly waved his hand, as one who disclaims unmerited
-tribute. “It was my privilege to know that incomparable lady during
-her first husband’s life. He was a penniless cripple who had lost
-the use of all his members, and in that time of many wants I was so
-lucky as to comfort Madame Scarron now and then. Madame de Maintenon
-remembers these alleviations of her unfortunate youth, and notes with
-approval that I have forgotten them utterly. So Madame is very kind.
-In short,—or, rather, to sum up the tale,—the lords of Puysange are
-rumored, by superstitious persons, to have a talisman which enables
-them to go farther than may most men in their dealings with ladies.”
-
-“You mean, like a magic lamp or a wishing cap?” said Florian, “or like
-a wizard’s wand?”
-
-“Yes, something in that shape,” the Duke answered, “and they tell how
-through its proper employment, always under the great law of living,
-our house has got much pleasure and prosperity. And it is certain the
-Collyn aids us at need—”
-
-“What is the Collyn?”
-
-“Nothing suitable for a boy of ten to know about. When you are a man I
-shall have to tell you, Florian. That will be soon enough.”
-
-“And what, monsieur my father, is this great law of living?”
-
-The Duke looked for a while at his son rather queerly. “Thou shalt not
-offend,” the Duke replied, “against the notions of thy neighbor.”
-
-With that he was silent: and, rising at last from the bench, he walked
-across the lawn, and ascended the broad curving marble stairway which
-led to the south terrace of Storisende. And Florian, following, was for
-an instant quiet, and a little puzzled.
-
-“Yes, monseigneur my father, but I do not see—”
-
-The Duke turned, an opulent figure in dark blue and gold. He was
-standing by one of the tall vases elaborately carved with garlands, the
-vases that in summer overflowed with bright red and yellow flowers:
-these vases were now empty, and the gardeners had replaced the carved
-lids.
-
-“Youth never sees the reason of that law, my son. I am wholly
-unprepared to say whether or not this is a lucky circumstance.” The
-Duke again paused, looking thoughtfully across the terrace, toward the
-battlemented walls and the four towers of the southern façade. His
-gazing seemed to go well beyond the fountain and the radiating low
-hedges and gravelled walkways of the terrace, to go beyond, for that
-matter, the darkening castle. Twilight was rising: you saw a light in
-one window. “At all events, we are home again, young dreamer. I too was
-once a dreamer. And at all events, there is Little Brother waiting for
-us.”
-
-
-
-
-_3._
-
-_Widowers Seek Consolation_
-
-
-Little brother was indeed waiting for them, at the arched doorway,
-impatient of his governess’ restraint. At sight of them he began
-telling, coincidently, of how hungry he was, and of how he had helped
-old Margot to milk a cow that afternoon, and of how a courier was
-waiting for Monsieur my Father in great long boots, up to here. The
-trifold tale was confusing, for at eight little Raoul could not yet
-speak plainly. His sleeve was torn, and he had a marvelously dirty face.
-
-Behind him stood pallid pretty Mademoiselle Berthe, the governess who a
-trifle later, during the next winter, killed herself. She had already
-begun bewailing her condition to the Duke, even while she obstinately
-would have none of the various husbands whom her kindly patron
-recommended, from among his dependants, as ready to make that condition
-respectable. There seemed no pleasing the girl, and Florian could see
-that his father, for all his uniform benevolence, regarded her as a
-nuisance.
-
-But the Duke now gazed down, at the pale frightened-looking creature,
-with that fine condescending smile which he accorded almost everybody.
-“Mademoiselle, children are a grave responsibility. I have just found
-Florian asleep in the mud yonder, whereas you have evidently just
-plucked this other small pest from the pig-sty. It is lucky that we
-have no more brats to contend with, Mademoiselle, for the present, is
-it not?”
-
-Florian wondered, long afterward, how Mademoiselle had looked, and
-what she replied. He could not recollect. But he did remember that at
-this instant Little Brother ran from her and hugged first one of his
-father’s superb legs and then Florian. Little Brother was warm and
-tough-feeling and astonishingly strong, and he smelled of clean earth.
-
-Florian loved him very much, and indeed the affection between the two
-brothers endured until the end of their intercourse. Florian was always
-consciously the elder and wiser, and felt himself the stronger long
-after Raoul had become taller than Florian. Even after Raoul was well
-on in his thirties, and both the boys had boys of their own, Florian
-still thought of the Chevalier de Puysange as a little brother with a
-dirty face and a smell of clean earth, whom you loved and patronized,
-and from whom you had one secret only. For of course you never told
-Raoul about Melior.
-
-You spoke to nobody about Melior. You found it wiser and more delicious
-to retain all knowledge of her loveliness for entirely private
-consideration, and thus not be bothered with people’s illogical notion
-that Melior was only a dream.
-
-For the memory of the Princess Melior’s loveliness did not depart as
-Florian became older, and neither manhood nor marriage could put quite
-out of mind the beauty that he had in childhood, however briefly, seen.
-Other women came and in due season went. His wives indeed seemed to die
-with a sort of uniform prematureness in which the considerate found
-something of fatality: nor did the social conventions of the day permit
-a Puysange to shirk amusing himself with yet other women. Florian
-amused himself so liberally, once his father was dead, and the former
-Prince de Lisuarte had succeeded to the major title and to his part of
-the estates, that they of Bellegarde were grieved when it was known
-that the fourth Duke of Puysange now planned to marry for the fifth
-time.
-
-At Florian’s château of Bellegarde, affairs had sped very pleasantly
-since the death of his last wife, and the packing off of his son to
-Storisende. Storisende, by the old Duke’s will, had fallen to Raoul.
-Affairs had sped so pleasantly, they said at Bellegarde, that it
-seemed a deplorable risk for monseigneur to be marrying a woman who
-might, conceivably, be forthwith trying to reclaim him from all
-fashionable customs. Besides, he was upon this occasion marrying a
-daughter of the house of Nérac, just as his brother the Chevalier had
-done. And this was a ruiningly virtuous family, a positively dowdy
-family who hardly seemed to comprehend—they said at Bellegarde,—that
-we were now living in the modern world of 1723, and that fashions had
-altered since the old King’s death.
-
-“For how long, little monster, will this new toy amuse you?” asked
-Mademoiselle Cécile. It appears unfair here to record that at nine
-o’clock in the morning they were not yet up and about the day’s duties,
-without recording also, in palliation of such seeming laziness, that
-there was no especial need to hurry, for all of mademoiselle’s trunks
-had been packed overnight, and she was not to leave Bellegarde until
-noon.
-
-“Parbleu, one never knows,” Florian replied, as he lay smiling lazily
-at the smiling cupids who held up the bed-canopies. “It is a very
-beautiful feature of my character that at thirty-five I am still the
-optimist. When I marry I always believe the ceremony to begin a new and
-permanent era.”
-
-“Oh, very naturally, since everywhere that frame of mind is considered
-appropriate to a bridegroom.” The girl had turned her sleek brown head
-a little, resting it more comfortably upon the pillow, and she regarded
-Florian with appraising eyes. “My friend, in this, as in much else, I
-find your subserviency to convention almost excessive. It becomes a
-notorious mania with you to do nothing whatever without the backing of
-logic and good precedent—”
-
-“My father, mademoiselle, impressed upon me a great while ago the
-philosophy of these virtues.”
-
-“Yes, all that is very fine. Yet I at times suspect your logic and
-your precedents to be in reality patched-up excuses for following the
-moment’s whim: or else I seem to see you adjusting them, like colored
-spectacles, to improve in your eyes the appearance of that which you
-have in hand.”
-
-“Now you misjudge me, mademoiselle, with the ruthlessness of intimate
-personal acquaintance—”
-
-“But indeed, indeed, those precedents which you educe are often rather
-far-fetched. You are much too ready to refer us to the customs of the
-Visigoths, or to cite the table-talk of Aristotle, or to appeal to the
-rulings of Quintilian. It sounds well: I concede that. Yet these, and
-the similar sonorous pedantries with which you are so glib to justify
-your pranks, do not, my friend, let me assure you, seem always wholly
-relevant to the conditions of modern life—”
-
-“My race descends from a most notable scholar, mademoiselle, and it
-well may be the great Jurgen has bequeathed to me some flavor of his
-unique erudition. For that I certainly need not apologize—”
-
-“No, you should rather apologize because that ancient hero appears
-also to have bequeathed to you a sad tendency to self-indulgence in
-matrimony. Now to get married has always seemed to me an indelicate
-advertising of one’s intentions: and I assuredly cannot condone in
-anybody a selfish habit which to-day leads to my being turned out of
-doors—”
-
-“A pest! you talk as if I too did not sincerely regret those social
-conventions which make necessary your departure—”
-
-“Yet it is you who evoke those silly conventions by marrying again.”
-
-“—But in a grave matter like matrimony one must not be obstinate
-and illiberal. Raoul assures me, you conceive, that his little
-sister-in-law is a delightful creature. He thinks that as a co-heiress
-of Nérac, without any meddlesome male relatives, she is the person
-logically suited to be my wife. And I like to indulge the dear fellow’s
-wishes.”
-
-“Behold a fine sample of your indulgence of others, by marrying a
-great fortune! After all, though,” Cécile reflected, philosophically,
-“I would not change shoes with her. For it is not wholesome, my
-friend, to be your wife. But it has been eminently pleasant to be your
-playfellow.”
-
-Florian smiled. And Florian somewhat altered his position.
-
-“_Bels dous amicx_,” sang Florian, softly, “_fassam un joc novel—!_”
-
-“I must ask for some explanation of, at least,” Cécile stated, with
-that light, half-muffled laugh which Florian found adorable, “your
-words.”
-
-“I was about to sing, mademoiselle, a very ancient aubade. I was
-beginning a morning-song such as each lover in the days of troubadours
-was used, here in Poictesme, to sing to his mistress at arising.”
-
-“So that, now you are, as I perceive, arising, you plan to honor the
-old custom? That is well enough for you, who are a Duke of Puysange,
-and who have so much respect for precedent and logic. But I am not
-logical, I am, as you can see, a woman. Moreover, I am modern in all,
-I abhor antiquity. I find it particularly misplaced in a bedroom. And
-so, my friend, I must entreat you, whatever you do, not to sing any of
-those old songs, which may, for anything I know, have some improper
-significance.”
-
-Florian humored this young lady’s rather strict notions of propriety,
-and they for a while stopped talking. Then they parted with a friendly
-kiss, and they dressed each for travelling: and Mademoiselle
-Cécile rode south upon a tentative visit to Cardinal Borgia, whose
-proffered benefactions had thus far been phrased with magniloquence
-and vagueness. This fair girl had the religious temperament, and she
-delighted in submitting herself to her spiritual fathers, but she
-required some daily comforts also.
-
-Florian next sent for the boy Gian Paolo, who had now for seven months
-been Florian’s guest. “I am marrying,” said Florian. “We must part,
-Gian Paolo.”
-
-“Do you think so?” the boy said. “Ah, but you would regret me!”
-
-“Regretting would become a lost art if people did not sometimes do
-their duty. Now that I am about to take a wife, you comprehend, I
-shall for the while be more or less pre-empted by my bride. It is
-unlikely that I shall be able, at all events during the first ardors
-of the honeymoon, to entertain my friends with any adequacy. Let us
-be logical, dear Gian Paolo! I find no fault in you, beloved boy, I
-concede you to be fit friend for an emperor. It is merely that the
-advent of my new duchess now compels me to ensure the privacy of our
-honeymoon by parting, however regretfully, with Mademoiselle Cécile and
-with you also.”
-
-“Your decision does not surprise me, Florian, for they say that you
-have parted with many persons who loved you, and who left you—”
-
-“Yes?” said Florian.
-
-“—Very suddenly—”
-
-“Yes?” Florian said, again.
-
-“—And yet without their departure surprising you at all, dear Florian.”
-
-“Oh, it is merely that in moments of extreme anguish I attempt to
-control my emotions, and to give them no undignified display,” said
-Florian. “Doubtless, I was as surprised as anybody. Well, but this
-foolish gossip of this very censorious neighborhood does not concern
-us, Gian Paolo: and, now that you too are about to go, I can assure you
-that all your needs”—here for an instant Florian hesitated,—“have been
-provided for.”
-
-“Indeed, I see that you have wine set ready. Is it”—and the boy smiled
-subtly, for he was confident of his power over Florian,—“is it my
-stirrup-cup, dear Florian?”
-
-Florian now looked full upon him. “Yes,” Florian said, rather sadly.
-Then they drank, but not of the same wine, to the new Duchess of
-Puysange. And the boy Gian Paolo died without pain.
-
-“It is better so,” said Florian. “Time would have spoiled your beauty.
-Time would have spoiled your joy in life, Gian Paolo, and would have
-shaken your fond belief that I was your slave in everything. Time lay
-in wait to travesty this velvet chin with a harsh beard, to waken harsh
-doubtings in the merry heart, and to abate your lovely perversities
-with harsh repentance. For time ruins all, but you escape him, dear
-Gian Paolo, unmarred.”
-
-Now Florian was smiling wistfully, for he found heartache in this
-thinking of the evanescence of beauty everywhere, and heartache too in
-thinking of the fate of that charming old lady, La Tophania, who had
-been so kind to him in Naples. For Florian could rarely make use of
-her recipes without recollecting how cruelly the mob had dealt with
-his venerable instructress: that was, he knew, a sentimental side to
-his nature, which he could never quite restrain. So he now thought
-sadly of this stately old-world gentlewoman, so impiously dragged from
-a convent and strangled, now four years ago, because of her charity
-toward those who were afflicted by the longevity of others. Yes, life
-was wasteful, sparing nobody, not even one who was so wise and amiable
-as La Tophania, nor so lovable as Gian Paolo. The thought depressed
-him: such wastefulness was illogical: and it seemed to Florian, too,
-that this putting of his household into fit order for the reception of
-his bride was not wholly a merry business.
-
-Then Florian, stroking the dead hand which was as yet soft and warm,
-said gently: “And though I have slain you, dear Gian Paolo, rather
-than see you depart from me to become the friend of another, and
-perhaps to talk with him indiscreetly after having learned more about
-me than was wise, I have at worst not offended against convention,
-nor have I run counter to the fine precedents of the old time. Just
-so did the great Alexander deal with his Clitus, and Hadrian with
-his Antinous; nor did divine Apollo give any other parting gift to
-Hyacinthos, his most dear friend. Now the examples afforded us by
-ancient monarchs and by the heathen gods should not, perhaps, be
-followed blindly. Indeed, we should in logic remember always that all
-these were pagans, unsustained by the promptings of true faith, and
-therefore liable to err. None the less, they at least establish an
-arguable precedent, they afford people of condition something to go by:
-and to have that is a firm comfort.”
-
-He kissed the dead lips fondly; and he bade his lackeys summon Father
-Joseph to bury Gian Paolo, with due ceremony, in the Chapel, next to
-Florian’s wives.
-
-“We obey. Yet, it will leave room for no more graves,” one told him,
-“in the alcove wherein monseigneur’s wives are interred.”
-
-“That is true. You are an admirable servant, Pierre, you think
-logically of all things. Do you bury the poor lad in the south
-transept.”
-
-Then Florian took wine and wafers into the secret chamber which nobody
-else cared to enter, and he made sure that everything there was in
-order. All these events happened on the feast day of St. Swithin of
-Winchester, which falls upon the fifteenth of July: and on that same
-day Florian left Bellegarde, going to meet his new wife, and traveling
-alone, toward Storisende.
-
-
-
-
-_4._
-
-_Economics of an Old Race_
-
-
-Florian rode alone, spruce and staid in a traveling suit of
-bottle-green and silver, riding upon a tall white horse, riding toward
-Storisende, where his betrothed awaited him, and where the wedding
-supper was already in preparation. He went by the longer route, so
-that he might put up a prayer, for the success of his new venture into
-matrimony, at the church of Holy Hoprig. Nobody was better known nor
-more welcome at this venerable shrine than was Florian, for the Duke of
-Puysange had spared nothing to evince his respect for the fame and the
-favorable opinion of his patron saint. Whether in the shape of candles
-or a handsome window, or a new chapel or an acre or two of meadow
-land, Florian was always giving for the greater glory of that bright
-intercessor who in heaven, Florian assumed, was tactfully suggesting
-that such generosity should not be overlooked. So it was that Florian
-kept his accounts balanced, his future of a guaranteeable pleasantness,
-and his conscience clear.
-
-Having prayed for the success of this new marriage and for the
-soul of Gian Paolo, and having confessed to all the last month’s
-irregularities, Florian went eastward. He passed Amneran and a spur of
-the great forest, now that he went to ford the Duardenez. As he neared
-Acaire he thought, idly, and with small shrugs, of a boy’s adventuring
-to the sleeping princess in the midst of these woods, and of the beauty
-which he had not ever forgotten utterly: and his heart was troubled
-with that worshipful and hopeless longing which any thinking about this
-Melior would always evoke in Florian, because he knew that his “dream,”
-as people would call it, was a far more true and vital thing than
-Florian’s daily living.
-
-Then on a sudden he reined up his horse, and Florian waited there,
-looking down upon the dark woman who had come out of this not
-over-wholesome forest. Florian did not speak for some while, but he
-smiled, and he shook his head in a sort of humorous disapprobation.
-
-This woman was his half-sister, whom Florian’s father had begotten,
-with the co-operation of the bailiff of Ranec’s daughter, some while
-before middle age and the coming into extreme fashion of continence
-had made such escapades criticizable. Marie-Claire Cazaio was thus
-of an age with Florian, being his senior by only three months. In
-their shared youth these two had not been strangers, for the old Duke
-had handsomely recognized his responsibility for this daughter, and
-had kept Marie-Claire about his household until the girl had outraged
-propriety by bearing an illegitimate child. After this the Duke had no
-choice except to turn her out of doors. She had since then taken up
-with companions whose repute was not even dubious: and her manner of
-living was esteemed intemperate by the most broad-minded persons in
-Poictesme, where sorcery was treated with all reasonable indulgence.
-
-“My dear,” said Florian, at last, still shaking his head, “I must tell
-you, however little good it does, that there was another deputation of
-peasants and declamatory grocers at me, only last week, to have you
-seized and burned. You are too careless, Marie-Claire, about offending
-against the notions of your neighbors. You should persuade your
-unearthly lovers to curb their ardors until after dark. You should at
-least induce them not to pass over Amneran in such shapes as frighten
-your neighbors in the twilight, and so provoke their very natural
-desire to burn you at broad noon.”
-
-“These little peasants will not burn me yet,” she answered. “My term
-is not yet run out—” You saw that Marie-Claire was thinking of quite
-other matters. She said, “So, they tell me, you are to marry again?”
-
-She had lifted to him now that half-pensive, half-blind staring which
-he uneasily recognized. Florian had always under this woman’s gaze
-the illogical feeling that, where he was, Marie-Claire saw some one
-else, or, to be exact, saw some one a slight distance behind him. Her
-eyes could not be black. Florian knew that nobody’s eyes were really
-black. But this woman’s small eyes were very dark, they had such
-extraordinarily thick lashes upon both upper and lower lids, that these
-little eyes most certainly seemed blobs of infernal ink. There was in
-his sister’s eyes a discomfortable knowingness. Puysange looked at
-Puysange.
-
-He answered, quietly, “Yes, Mademoiselle de Nérac is now about to make
-me the happiest of men.”
-
-“Unhappy child! for she too is flesh and blood.”
-
-“And what does that anatomical truism signify when it is so cryptically
-uttered, Marie-Claire?”
-
-“It means that you and I are not enamored of flesh and blood.”
-
-Florian did not reply to this in words. But he smiled at his
-half-sister, for he was really fond of her, even now, and they
-understood each other excellently.
-
-So he stayed silent, still looking at her. By and by he said: “You come
-out of a wood that is not often visited by abbots and cherubim, and you
-carry a sieve and shears. Who is yonder?”
-
-Marie-Claire replied, “How should I know the real name of the adversary
-of all the gods of men?”
-
-“Pardieu!” said Florian, “so it is company of such sinister grandeur
-that you entertain nowadays. You progress, my sister, toward a truly
-notable damnation.”
-
-“In these parts, to be sure, they call him Janicot—”
-
-“Yes, I know,” said Florian, “and, certainly, his local name does not
-matter in the least.” Florian smiled benevolently, and said, “Good luck
-to you, my dear!”
-
-Then he rode on, into the pathway from which Marie-Claire had just
-emerged. He was interested, for it might well be rather amusing to
-overtake this whispered-about Janicot in the midst of his sombre work:
-but, even so, the thoughts of Florian were not wholly given over to
-Janicot, or to Marie-Claire either. Instead, he was still thinking of
-the sleeping woman’s face which he had not ever forgotten utterly: and
-this dark sullen sister of his—who had once been so pretty too, he
-recollected,—and all her injudicious traffic seemed, somehow, rather
-futile.
-
-No, he reflected, Marie-Claire was not pretty now. Her neck remained
-wonderful: it was still the only woman’s neck familiar to Florian that
-really justified comparison with a swan’s neck by its unusual length
-and roundness and flexibility. But her head was too small for that
-superb neck: she had taken on the dusky pallor of a Puysange: she was,
-in fine, thirty-five, and looked rather older. It showed you what
-irregular and sorcerous living might lead to. Florian at thirty-five
-looked—at most, he estimated,—twenty-eight. Yes: it was much more
-sensible to adhere to precedent, and to keep all one’s accounts in
-order, through St. Hoprig’s loving care, and to retain overhead a
-thrifty balance in one’s favor.
-
-
-
-
-_5._
-
-_Friendly Advice of Janicot_
-
-
-When he had entered a little way into Acaire, Florian came to an open
-place, where seven trees had been hewn down. A brown horse was tethered
-here, and here seven lilies bloomed with a surprising splendor of
-white and gold. These stood waist-high about a sedate looking burgess,
-unostentatiously but very neatly dressed in some brown stuff, which
-was just the color of his skin. At his feet was a shrub covered with
-crimson flowers: no sun shone here, the sky was clouded and cast down a
-coppery glow.
-
-Such was Janicot. Florian saluted him, quite civilly, but with
-appropriate reserve.
-
-“Come,” Janicot said, smiling, “and is this the rapturous countenance
-of a bridegroom? I am not pleased with you, Monsieur the Duke, I must
-have happy faces among my friends.”
-
-“So you also have heard of my approaching marriage! Well, I am content
-enough, and for me to marry the co-heiress of Nérac seems logical:
-but in logic, too, I cannot ignore that I ride toward a disappointing
-business. There is magic in the curiously clothed woman who is
-mistress of herself, the hour and you: but the prostrate, sweating and
-submissive meat in a tangle of bed-clothing—!” Florian shrugged.
-
-“In fact,” said Janicot, as if pensively, “I have observed you. You
-do not enter wholly into the pleasures suitable for men and women:
-you do not avoid these agreeabilities, but your sampling of them is
-without self-surrender, and there is something else which you hold more
-desirable.”
-
-“That is true.” Florian for an instant meditated. Florian shrugged.
-Then Florian dismounted from his white horse, and tethered it. Here was
-the one being in whom you might confide logically. Florian told Janicot
-the story of how, in childhood, Florian had ascended to the high place,
-and had seen the Princess Melior, whom always since that time his heart
-had desired.
-
-And Janicot heard him through, with some marks of interest. Janicot
-nodded.
-
-“Yes, yes,” said Janicot. “I do not frequent high places. But I have
-heard of this Melior, from men a long while dead, and they said that
-she was beautiful.”
-
-“Then they spoke foolishly,” replied Florian, “because they spoke
-with pitiable inadequacy. Now I do not say that she is beautiful. I do
-not speak any praise whatever of Melior, because her worth is beyond
-all praising. I am silent as to the unforgotten beauty of Melior,
-lest I cry out against that which I love. When I was but a child her
-loveliness was revealed to me, and never since then have I been able to
-forget the beauty of which all dreams go envious. I jest with women who
-are lovable and nicely colored; they have soft voices, and their hearts
-are kind: but presently I yawn and say they are not as Melior.”
-
-“Ah, but in fact,” said Janicot, “in fact, you do—without caring to
-commit yourself formally,—believe that this Melior is beautiful?”
-
-Now Florian’s plump face was altered, and his voice shook a little. He
-said:
-
-“Her beauty is that beauty which women had in the world’s youth, and
-whose components the old world forgets in this gray age. It may be that
-Queen Helen possessed such beauty, she for whom the long warring was.
-It may be that Cleopatra of Egypt, who had for her playmates emperors
-and a gleaming snake, and for her lovers all poets that have ever
-lived, or it may be that some other royal lady of the old time, in
-the world’s youth, wore flesh that was the peer of Melior’s flesh in
-loveliness. But such women, if there indeed was ever Melior’s peer,
-are now vague echoes and blown dust. I cry the names that once were
-magic. I cry to Semiramis and to Erigonê and to Guenevere, and there is
-none to answer. Their beauty has gone down into the cold grave, it has
-nourished grasses, and cattle chew the cud which was their loveliness.
-Therefore I cry again, I cry the name of Melior: and though none
-answers, I know that I cry upon the unflawed and living beauty which my
-own eyes have seen.”
-
-
-[Illustration:
- Caption surrounded by a garland:
- She waited—there was the miracle—
- for FLORIAN DE PUYSANGE.
- _See page 75_
- The image]
-
-
-Janicot sat on a tree-stump, stroking his chin with thumb and
-fore-finger. He was entirely brown, with white and gold about him, and
-the flowering at his neatly shod feet was more red than blood. He said:
-
-“In that seeing, denied to all other living persons,—in that, at least,
-you have been blessed.”
-
-“In that,” said Florian, bitterly, “I was accursed. Because of this
-beauty which I may not put out of mind, the tinsel prettiness of other
-women becomes grotesque and pitiable and hateful. I strive to mate with
-them, and I lie lonely in their arms. I seek for a mate, and I find
-only meat and much talking. Then I regard the tedious stranger in whose
-arms I discover myself, and I wonder what I am doing in this place. I
-remember Melior, and I must rid myself of the fond foolish creature who
-is not as Melior.”
-
-“Ah, ah!” said Janicot then, “so that is how it is. I perceive you
-are a romantic. The disorder is difficult to cure. Yet we must have
-you losing no more wives: there must be an end to the ill luck which
-follows your matrimonial adventures and causes hypercritical persons
-to whisper. Yes, since you are a romantic, since all other women upset
-your equanimity and lead you into bereavements which people, let me
-tell you, are festooning with ugly surmises, you certainly must have
-this Melior.”
-
-“No,” Florian said, wistfully, “there is an etiquette in these matters.
-Even if I cared to dabble in sorcery, it would not be quite courteous
-for me to interfere with the magic which Madame Mélusine has laid upon
-the high place and her blood relations. It would be meddling in her
-family affairs, it would be an incivility without precedent, to her who
-was so kind to me in my childhood.”
-
-“You think too much about precedent, Monsieur the Duke. In any event,
-Mélusine has half forgotten the matter. So much has happened to her, in
-the last several hundred years, that her mind has quite gone. She cares
-only to wail upon battlements and to pass through dusky corridors at
-twilight, predicting the deaths of her various descendants. You can see
-for yourself that these are not the recreations of a logical person.
-No, Florian, you are considerate, and it does you great credit, but
-you would not annoy Madame Mélusine by releasing Brunbelois.”
-
-Said Florian, gently: “My intimates, to be sure, address me as Florian.
-But our acquaintance, Monsieur Janicot, however delightful, remains as
-yet of such brevity that, really, whether you be human or divine—”
-
-“Oh, but, Monsieur the Duke,” replied the other, “but indeed I entreat
-your pardon for my inadvertence.”
-
-And Florian too bowed. “It is merely a social convention, of course.
-Yet it is necessary to respect the best precedents even in trifles.
-Well, now, and as to your suggestion, I confess you tempt me—”
-
-“Only, you could not free Brunbelois unaided, nor could any living
-sorcerer. For Mélusine’s was the Old Magic that is stronger than the
-thin thaumaturgy of these days. Yet I desire to have happy faces about
-me, so I will give you this Melior for a while.”
-
-“And at what price?”
-
-“I who am the Prince of this World am not a merchant to buy and sell.
-I will release the castle, and you may have the girl as a free gift. I
-warn you, though, that, since she is of the Léshy, at the year’s end
-she will vanish.”
-
-Florian shook his head, smilingly. He knew of course that marriage
-with one of the Léshy could not be permanent. But this fiend must
-believe him very simple indeed, if Janicot thought Florian so
-uninformed as not to know that whoever accepts a gift from hell is
-thereby condemned to burn eternally: and to perceive this amused
-Florian.
-
-“Ah, Monsieur Janicot, but a Puysange cannot take alms from anybody.
-No, let us be logical! There must be a price set and paid, so that I
-may remain under no distasteful and incendiary debts.”
-
-Janicot hid excellently the disappointment he must have felt. “Then
-suppose we fix it that she is yours until you have had a child by her?
-And that then she will vanish, and that then the child is to be given
-me, as my honorarium, by”—Janicot explained,—“the old ritual.”
-
-“Well,” Florian replied, “I may logically take this to be a case of
-desperate necessity, since all my happiness depends upon it. Now in
-such cases Paracelsus admits the lawfulness of seeking aid from—if
-you will pardon the technical term, Monsieur Janicot,—from unclean
-spirits. He is supported in this, as I remember it, by Peter Ærodius,
-by Bartolus of Sassoferato, by Salecitus, and by other divines and
-schoolmen. So I have honorable precedents, I do not offend against
-convention. Yes, I accept the offer; and the child, whatever my
-paternal pangs, shall be given, as your honorarium, by the old ritual.”
-
-“Of course,” said Janicot, reflectively, “if there should be no child—”
-
-“Monsieur, I am Puysange. There will be a child.”
-
-“Why, then, it is settled. Now I think of it, you will need the sword
-Flamberge with which to perform this rite, since Melior is of the
-Léshy, and that sword alone of all swords may spill their blood—”
-
-“But where is Flamberge nowadays?”
-
-“There is one at home, in an earthen pot, who could inform you.”
-
-“Let us not speak of that,” said Florian, hastily, “but do you tell me
-where is this sword.”
-
-“I have no notion as to the present whereabouts of Flamberge. Nor,
-since you stickle for etiquette, is it etiquette for me to aid you in
-finding this sword until you have made me a sacrifice.”
-
-“Why, but you offered Melior as a free gift!” said Florian, smiling to
-see how obvious were the traps this Janicot set for him. “Is a princess
-of smaller importance than a sword?”
-
-“A princess is easier to get, because a princess is easier to make.
-A sword, far less a magic sword like Flamberge, cannot be fashioned
-without long training and preparation and special knowledge. But no
-man needs more than privacy and a queen’s goodwill to make a princess.”
-
-“I confess, Monsieur Janicot, that your logic is indisputable. Well,
-when at the winter solstice you hold your Festival of the Wheel, I
-shall not sacrifice to you. That would be to relapse into the old
-evil ways of heathenry, a relapse for which is appointed an agonizing
-reproof, administered in realms unnecessary to mention, but doubtless
-familiar to you. However, I shall be glad to tender you a suitable
-Christmas present, since that sacred season falls at the same time.”
-
-“You may call it whatever you prefer. But it must be a worthy gift that
-one offers me at my Yule Feast.”
-
-“You shall have—not as a sacrifice, you understand, but as a Christmas
-present,—the greatest man living in France. You shall have no less a
-gift than the life of that weasel-faced prime-minister who now rules
-France, the all-powerful Cardinal Dubois. For the rest, your bargain
-is reasonable: it contains none of those rash mortgagings of the
-soul, about which—if you will pardon my habitual frankness, Monsieur
-Janicot,—one has to be careful in all business dealings with your
-people. So let us subscribe this bond.”
-
-Janicot laughed: his traffic was not in souls, he said; and he said
-also that Florian, for a nobleman, was deplorably the man of business.
-None the less, Janicot now produced from his pocket a paper upon which
-the terms of their bargain happened, rather unaccountably, to be neatly
-written out: and they both signed this paper, with the pens and ink
-which Florian had not previously noticed to be laid there so close at
-hand, upon one of the tree-stumps.
-
-Then Janicot put up the paper, and remarked: “A thing done has an end.
-For the rest, these fellows will escort you to Brunbelois.”
-
-“And of what fellows do you speak?” asked Florian.
-
-“Why, those servants of mine just behind you,” replied Janicot.
-
-And Florian, turning, saw in the roadway two very hairy persons in an
-oxcart, drawn by two brown goats which were as large as oxen; and yet
-Florian was certain no one of these things had been in that place an
-instant before. This Janicot, however easy to see through had been his
-traps for Florian, was beyond doubt efficient.
-
-Florian said: “The liveries of your retainers tend somewhat to the
-capillary. None the less, I shall be deeply honored, monsieur, to be
-attended by any servants of your household.”
-
-Janicot replied: “Madame Mélusine has ordained against men and the
-living of mankind eternal banishment from the high place. Very well!”
-
-He drew his sword, and without any apparent effort he struck off the
-head of his brown horse. He set this head upon a stake, and he thrust
-the other end of the stake into the ground, so that the stake stood
-upright.
-
-“I here set up,” said Janicot, “a nithing post. I turn the post. I turn
-the eternal banishment against Madame Mélusine.”
-
-He waited for a moment. He was entirely brown: about him lilies
-bloomed, with a surprising splendor of white and gold: and the
-flowering at his feet was more red than blood.
-
-He moved the stake so that the horse’s head now faced the east, and
-Janicot said: “Also I turn this post against the protecting monsters
-of the high place, in order that they may all become as witless as now
-is this slain horse. I send a witlessness upon them from the nithing
-post, which makes witless and takes away the strength of the rulers and
-of the controlling gods of whatever land this nithing post be turned
-against. I, who am what I am, have turned the post. I have sent forth
-the Seeing of All, the Seeing that makes witless. A thing done has an
-end.”
-
-
-
-
-_6._
-
-_Philosophy of the Lower Class_
-
-
-Florian parted from brown Janicot for that while, and mounted his
-white horse, and rode upward toward the castle of Brunbelois, without
-further thought of the girl at Storisende whom logic had picked out
-to be his wife. Florian was followed by the oxcart which Janicot had
-provided. Florian found all the monsters lying in a witless stupor.
-So he fearlessly set upon and killed the black bleps and the crested
-strycophanês and the gray calcar.
-
-He passed on upward, presently to decapitate the eale, which writhed
-its movable horns very remarkably in dying. Florian went on intrepidly,
-and despatched the golden-maned and-whiskered leucrocotta. The
-tarandus, farther up the road, proved more troublesome: this monster
-had, after its sly habit, taken on the coloring of the spot in which it
-lay concealed, so that it was hard to find; and, when found, its hide
-was so tough as to resist for some while the edge of Florian’s sword.
-The thin and flabby neck of the catoblepas was in contrast gratifyingly
-easy to sever. Indeed, this was in all respects a contemptible monster,
-dingily colored, and in no way formidable now that its eyes were shut.
-
-Florian’s heroic butchery was well-nigh over: so he passed on cheerily
-to the next turn in the road; and in that place a moment later the
-bright red mantichora was impotently thrusting out its sting in the
-death agony, a sudden wind came up from the west, and the posture of
-the sun was changed.
-
-Having dauntlessly performed these unmatched feats, the champion paused
-to reward himself with a pinch of snuff. The lid of his snuff-box bore
-the portrait of his dear friend and patron, Philippe d’Orléans, and
-it seemed odd to be regarding familiar features in these mischancy
-uplands. Then Florian, refreshed, looked about him. Three incredibly
-weather-beaten sheep were grazing to his right: to the left he saw,
-framed by the foliage upon each side of and overhanging the green
-roadway, the castle of Brunbelois.
-
-Thus one by one did Florian cut off the heads of the seven wardens,
-with real regret—excepting only when he killed the catoblepas,—that his
-needs compelled him to destroy such colorful and charming monsters.
-The two remarkably hairy persons, without ever speaking, lifted each
-enormous head, one by one, into the cart. The party mounted within
-eyeshot of Brunbelois thus triumphantly. And at Brunbelois, where the
-old time yet lingered, the hour was not afternoon but early morning:
-and at the instant Florian slew the mantichora all the persons within
-the castle had awakened from what they thought was one night’s resting.
-
-Now the first of the awakened Peohtes whom Florian encountered was a
-milkmaid coming down from Brunbelois with five cows. What Florian could
-see of her was pleasurably shaped and tinted. He looked long at her.
-
-“To pause now for any frivolous reason,” reflected Florian, “or to
-disfigure in any way the moment in which I approach my life’s desire,
-is of course unthinkable—”
-
-Meanwhile the milkmaid looked at Florian. She smiled, and her naturally
-high coloring was heightened.
-
-“—So I do not pause for frivolous reasons. I pause because one must be
-logical. For, now that I think of it, to rescue people from enchantment
-is a logical proceeding only when one is certain that this rescuing
-involves some positive gain to the world. Do you drive on a little
-way, and wait for me,” said Florian, aloud, to his hirsute attendants,
-“while I discover from this enticing creature what sort of persons we
-have resurrected.”
-
-The hairy servants of Janicot obeyed. Florian, very spruce in
-bottle-green and silver, dismounted from his white horse, and in the
-ancient roadway now overgrown with grass, held amicable discourse with
-this age-old milkmaid. She proved at bottom not wholly unsophisticated.
-And when they parted, each had been agreeably convinced that the
-persons of one era are much like those of another.
-
-Florian thus came to the gates of Brunbelois logically reassured
-that he had done well in reviving such persons, even at the cost of
-destroying charming monsters and of the labor involved in removing so
-many heads. He counted smilingly on his finger-tips, but such was his
-pleased abstraction that he miscalculated, and made the total eight.
-
-He found that, now the enchantment was lifted, Brunbelois showed in
-every respect as a fine old castle of the architecture indigenous
-to fairy tales. Flags were flying from the turrets; sentinels,
-delightfully shiny in the early morning sunlight, were pacing the
-walls, on the look-out for enemies that had died many hundred years
-ago; and at the gate was a night-porter, not yet off duty. This porter
-wore red garments worked with yellow thistles, and he seemed dejected
-but philosophic.
-
-“Whence come you, in those queer dusty clothes?” inquired the porter,
-“and what is your business here?”
-
-“Announce to King Helmas,” said Florian, as he brushed the dust from
-his bottle-green knees, and saw with regret that nothing could be done
-about the grass-stains, which, possibly, had got there when he knelt to
-cut off the tarandus’ head,—“announce to King Helmas that the lord of
-Puysange is at hand.”
-
-“You are talking, sir,” the porter answered, resignedly, “most
-regrettable nonsense. For the knife is in the collops, the mead is in
-the drinking-horn, the eggs are upon the toast, the minstrels are in
-the gallery, and King Helmas is having breakfast.”
-
-“None the less, I have important business with him—”
-
-“Equally none the less, nobody may enter at this hour unless he is
-the son of a king of a privileged country or a craftsman bringing his
-craft.”
-
-“Parbleu, but that is it, precisely. For I bring in that wagon very
-fine samples of my craft.”
-
-The porter left his small grilled lodge. He looked at the piled heads
-of the monsters, he poked them with his finger, and he said mildly,
-“Why, but did you ever!” Then he returned to the gate.
-
-“Now, my friend,” said Florian, with the appropriate stateliness, “I
-charge you, by all the color and ugliness of these samples of my craft,
-to announce to your king that the lord of Puysange is at the gate with
-tidings, and with proof, that the enchantment is happily lifted from
-this castle.”
-
-“So there has been an enchantment. I suspected something of the sort
-when I came to, after nodding a bit like in the night, and noticed the
-remarkably thick forest that had grown up everywhere around us.”
-
-Florian observed, to this degraded underling who seemed not capable of
-appreciating Florian’s fine exploits, “Well, certainly you take all
-marvels very calmly.”
-
-The sad porter replied that, with a reigning family so given to high
-temper and sorcery, the retainers of Brunbelois were not easily
-astounded. Something in the shape of an enchantment had been predicted
-in the kitchen last night, he continued, after the notable quarrel
-between Madame Mélusine and her father.
-
-“My friend,” said Florian, “that was not last night. You speak of a
-disastrous family jar in which the milk of human kindness curdled
-several centuries ago. Since then there has been an enchantment laid
-upon Brunbelois: and the spell was lifted only to-day.”
-
-“Do you mean, sir, that I am actually several hundred and fifty-two
-years old?”
-
-“Somewhere in that November neighborhood,” said Florian. And he steeled
-himself against the other’s outburst of horror and amazement.
-
-“To think of that now!” said the porter. “I certainly never imagined it
-would come to that. However, it is always a great comfort to reflect it
-hardly matters what happens to us, is it not, sir?”
-
-You could not but find, in this stubborn unwillingness to face the
-magnitude of Florian’s exploits, something horribly prosaic and
-callous. Yet, none the less, Florian civilly asked the man’s meaning.
-And the dejected porter replied:
-
-“It is just a sort of fancying, sir, that one wanders into after
-watching the stars, as I do in the way of business, night after night.
-One gets to reading them and to a sort of glancing over of the story
-that is written in their courses. Yes, sir, one does fall into the
-habit, injudiciously perhaps, but then there is nothing else much
-to do. And one does not find there quite, as you might put it, the
-excitement over the famousness of kings and the ruining of empires
-that one might reasonably look for. And one does not find anything at
-all there about porters, I can assure you, sir, because they are not
-important enough to figure in that story. There is no more writing in
-the stars about night-porters than there is about bumble-bees; and that
-is always a great comfort, sir, when one feels low-spirited. Because
-I would not care to be in that story, myself, for it is not light
-pleasant reading.”
-
-“A pest! so you inform me, with somewhat the gay levity of an oyster,
-that you can read the stars!”
-
-The porter admitted dolefully, “One does come to it, sir, in my way of
-business.”
-
-“And how many chapters, I wonder, are written in the heavens about me?”
-
-The porter looked at Florian for some while. The porter said, now even
-more dolefully: “I would not be surprised if there was a line somewhere
-about you, sir. For your planet is Venus, and her people do get written
-about in an excessive way, there is no denying it. And I would not care
-to be one of them, myself, but of course there is no accounting for
-tastes, even if anybody anywhere had any say in the matter.”
-
-“Parbleu, you may be right about my planet,” said Florian, smiling for
-reasons of his own. “Yet, as an artless veteran of the first and second
-Pubic Wars, I do not see how you can be certain.”
-
-“Because of your corporature, sir,” replied the porter. “He that is
-born under this planet is of fair but not tall stature, his complexion
-being white but tending a little to darkness. He has fine black hair,
-the brows arched, the face pretty fleshy, a cherry lip, a rolling
-wandering eye. He has a love-dimple in his cheek, and shows in all
-as one desirous of trimming and making himself neat and complete in
-clothes and body. Now these things I see in your corporature and in the
-fretfulness with which you look at the grass-stains on your knees. So
-your planet is evident.”
-
-“That is possible, your speech has a fine ring of logic, and logic
-is less common than hens’ teeth. Upon what sort of persons does this
-honorable planet attend?”
-
-“If you could call it attending, sir—For I must tell you that these
-planets have a sad loose way of not devoting their really undivided
-attention to looking after the affairs of any one particular gentleman,
-not even when they see him most magnificent in bottle-green and silver.”
-
-“They are as remiss, then, as you are precise. So do you choose your
-own verb, and tell me—”
-
-“Sir,” replied the porter, “I regret to inform you that the person whom
-Venus governs is riotous, expensive, wholly given to dissipation and
-lewd companies of women and boys. He is nimble in entering unlawful
-beds, he is incestuous, he is an adulterer, he is a mere skip-jack,
-spending all his means among scandalous loose people: and he is in
-nothing careful of the things of this life or of anything religious.”
-
-Florian brightened. “That also sounds quite logical,—in the main,—for
-you describe the ways of the best-thought-of persons since the old
-King’s death. And one of course endeavors not to offend against the
-notions of one’s neighbors by seeming a despiser of accepted modes.
-But I must protest to you, my friend, you are utterly wrong in the
-article of religion—”
-
-“Oh, if you come hither to dispute about religion,” said the porter,
-“the priests of Llaw Gyffes will attend to you. They love converting
-people from religious errors, bless you, with their wild horses and
-their red-hot irons. But, for one, I never argue about religion. You
-conceive, sir, there is an entire chapter devoted to the subject, in
-the writing we were just talking over: and I have read that chapter. So
-I say nothing about religion. I like a bit of fun, myself: but when you
-find it there, of all places, and on that scale—” Again the dejected
-porter sighed. “However, I shall say no more. Instead, with your
-permission, Messire de Puysange, I shall just step in, and send up your
-news about the enchantment.”
-
-This much the porter did, and Florian was left alone to amuse himself
-by looking about. Through the gateway he saw into a court paved with
-cobble-stones. Upon each side of the gate was an octagonal granite
-tower with iron-barred windows: each tower was three stories in height,
-and the battlements were coped with some sort of bright red stone.
-
-Then Florian, for lack of other diversion, turned and looked idly down
-the valley, toward Poictesme. There he saw something rather odd. A
-mile-long bridge was flung across the west, and over it passed figures.
-First came the appearance of a bear waddling upon his hind legs,
-followed by an ape, and then by a huddled creature with long legs.
-Florian saw also an unclothed woman, who danced as she went: over her
-head fluttered a bird, and by means of a chain she haled after her a
-sedentarily disposed pig. An incredibly old man followed, dressed in
-faded blue, and he carried upon his arm an open basket. Last came a
-shaggy dog, barking, it seemed, at all.
-
-These figures were like clouds in their station and in their
-indeterminable coloring and vague outline, but their moving was not
-like the drifting of clouds: it was the walking of living creatures.
-Florian for an instant wondered as to the nature and the business
-of these beings that were passing over and away from Poictesme.
-He shrugged. He believed the matter to be no concern of one whose
-interests overhead were all in the efficient hands of Holy Hoprig.
-
-
-
-
-_7._
-
-_Adjustments of the Resurrected_
-
-
-They brought Florian to Helmas the Deep-Minded, where the King sat
-on a daīs with his Queen Pressina. The King was stately in scarlet
-and ermine: his nose too was red, and to his crown was affixed the
-Zhar-Ptitza’s silvery feather. Florian found his appearance far more
-companionable than was that of the fat Queen (one of the water folk),
-whose skin was faintly blue, and whose hair was undeniably green, and
-whose little mouth seemed lost and discontented in her broad face.
-
-Beside them, but not upon the dark red daīs, sat the high-priest of
-Llaw Gyffes, a fine looking and benevolent prelate, in white robes
-edged with a purple pattern of quaint intricacies: he wore a wreath of
-mistletoe about his broad forehead; and around and above this played a
-pulsing radiancy.
-
-To these persons Florian told what had happened. When he had ended,
-the Queen said she had never heard of such a thing in her life, that
-it was precisely what she had predicted time and again, and that now
-Helmas could see for himself what came of spoiling Mélusine, and
-letting her have her own way about everything. The wise King answered
-nothing whatever.
-
-But the high-priest of Llaw Gyffes asked, “And how did you lift this
-strong enchantment?”
-
-“Monsieur, I removed it by the logical method of killing the seven
-monsters who were its strength and symbol. That they are all quite
-dead you can see for yourself,—if I may make so bold as to employ her
-Majesty’s striking phrase,—by counting the assortment of heads which I
-fetched hither with me.”
-
-“Yes, to be sure,” the priest admitted. “Seven is seven the world
-over: everywhere it is a number of mystic potency. It follows that
-seven severed heads must predicate seven corpses; and such proofs are
-indisputable, as far as they go—”
-
-Still, he seemed troubled in his mind.
-
-Then Helmas, the wise King, said, “It is my opinion that the one way to
-encounter the unalterable is to do nothing about it.”
-
-“Yes,” answered his wife, “and much that will help matters!”
-
-“Nothing, my dear,” said the wise King, “helps matters. All matters are
-controlled by fate and chance, and these help themselves to what they
-have need of. These two it is that have taken from me a lordship that
-had not its like in the known world, and have made the palaces that
-we used to be feasting in, it still seems only yesterday, just little
-piles of rubbish, and have puffed out my famousness the way that when
-any man gets impudent a widow does a lamp. These two it is that leave
-me nothing but this castle and this crevice in the hills where the old
-time yet lingers. And I accept their sending, because there is no armor
-against it, but I shall keep up my dignity by not letting even fate and
-chance upset me with their playfulness. Here the old time shall be as
-it has always been, and here I shall continue to do what was expected
-of me yesterday. And about other matters I shall not bother, but I
-shall leave everything, excepting only my self-respect, to fate and
-chance. And I think that Hoprig will agree with me it is the way a wise
-man ought to be acting.”
-
-“Hoprig!” reflected Florian, looking at the halo. “But what the devil
-is my patron saint doing here disguised as the high-priest of Llaw
-Gyffes?”
-
-“I am thinking over some other matters,” replied Hoprig, to the King,
-“and it is in my thinking that nobody could manage to kill so many
-monsters, and to release us from our long sleeping, unless he was a
-sorcerer. So Messire de Puysange must be a sorcerer, and that is very
-awkward, with our torture-chamber all out of repair—”
-
-“Ah, monsieur,” said Florian, reproachfully, “and are these quite
-charitable notions for a saint to be fostering? And, oh, monsieur, is
-it quite fair for you to have been sleeping here this unconscionable
-while, when you were supposed to be in heaven attending to the
-remission of people’s sins?”
-
-Hoprig replied: “What choice had I or anybody else except to sleep
-under the Nis magic? For the rest, I do not presume to say what a saint
-might or might not think of the affair, because in our worship of Llaw
-Gyffes of the Steady Hand—”
-
-“But I, monsieur, was referring to a very famous saint of the Christian
-church, which has for some while counted the Dukes of Puysange among
-its communicants, and is now our best-thought-of form of worship.”
-
-“Oh, the Christians! Yes, I have heard of them. Indeed I now remember
-very well how Ork and Horrig came into these parts preaching everywhere
-the remarkable fancies of that sect until I discouraged them in the way
-which seemed most salutary.”
-
-Florian could make nothing of this. He said, “But how could you, of all
-persons, have discouraged the spreading of Christianity?”
-
-“I discouraged them with axes,” the saint replied, “and with
-thumbscrews, and with burning them at the stake. For it really does
-not pay to be subtle in dealing with people of that class: and you
-have to base your appeal to their better nature upon quite obvious
-arguments.”
-
-“My faith, then, how it came about I cannot say, Monsieur Hoprig; but
-for hundreds upon hundreds of years you have been a Christian saint.”
-
-“Dear me!” observed the saint, “so that must be the explanation of
-this halo. I noticed it of course. Still, our minds have been rather
-pre-empted since we woke up—But, dear me, now, I am astounded,
-and I know not what to say. I do say, though, that this is quite
-extraordinary news for you to be bringing a well-thought-of high-priest
-of Llaw Gyffes.”
-
-“Nevertheless, monsieur, for all that you have never been anything but
-a high-priest of the heathen, and a persecutor of the true faith, I can
-assure you that you have, somehow, been canonized. And I am afraid that
-during the long while you have been asleep your actions must have been
-woefully misrepresented. Monsieur,” said Florian, hopefully, “at least,
-though, was it not true about your being in the barrel?”
-
-“Why, but how could ever you,” the saint marveled, “have heard about
-that rain-barrel? The incident, in any case, has been made far
-too much of. You conceive, it was merely that the man came home
-most unexpectedly; and since all husbands are at times and in some
-circumstances so unreasonable—”
-
-“Ah, monsieur,” said Florian, shaking his head, “I am afraid you do not
-speak of quite the barrel which is in your legend.”
-
-“So I have a legend! Why, how delightful! But come,” said the saint,
-abeam with honest pleasure, and with his halo twinkling merrily, “come,
-be communicative; be copious, and tell me all about myself.”
-
-Then Florian told Hoprig of how, after Hoprig’s supposed death,
-miracles had been worked at Hoprig’s putative tomb, near Gol, and this
-legend and that legend had grown up around his memory, and how these
-things had led to Hoprig’s being canonized. And Florian alluded also,
-with perfect tact but a little ruefully, to those fine donations he
-had been giving, year in and year out, to the Church of Holy Hoprig,
-under the impression that all the while the saint had been, instead of
-snoring at Brunbelois, looking out for Florian’s interests in heaven.
-And Hoprig now seemed rather pensive, and he inquired particularly
-about his tomb.
-
-“I shall take this,” the saint said, at last, “to be the fit reward
-of my tender-heartedness. The tomb near Gol of which you tell me is
-the tomb in which I buried that Horrig about whom I was just talking,
-after we had settled our difference of opinion as to some points of
-theology. Ork was so widely scattered that any formal interment was
-quite out of the question. My priests are dear, well-meaning fellows.
-Still, you conceive, they are conscientious, and they enter with such
-zeal into the performance of any manifest if painful duty—”
-
-Florian said: “They exhibited the archetypal zeal becoming to the
-ministers of an established church in the defence of their vested
-rights. They were, with primitive inadequacy, groping toward the
-methods of our Holy Inquisition and of civilized prelates everywhere—”
-
-“—So they were quite tired out when we passed on to Horrig’s case. I
-do not deny that I was perhaps unduly lenient about Horrig. It was the
-general opinion that, tired as we were, this blasphemer against the
-religious principles of our fathers ought to be burned at the stake,
-and have his ashes scattered to the winds. But I was merciful. I had
-eaten an extremely light breakfast. So I merely had him broken on the
-wheel and decapitated, and we got through our morning’s work, after
-all, in good time for dinner: and I gave him a very nice tomb indeed,
-with his name on it in capital letters. Dear me!” observed Holy Hoprig,
-with a marked increase of his benevolent smile, “but how drolly things
-fall out! If the name had not been in capital letters, now, I would
-probably never have been wearing this halo which surprised me so this
-morning when I went to brush my hair—”
-
-“But what has happened?” said the Queen.
-
-“Why, madame,” replied the saint, “I take it that, with the passage
-of years, the tail of the first R in the poor dear fellow’s name was
-somewhat worn away. So when such miracles began to occur at his tomb
-as customarily emanate from the tombs of martyrs to any faith which
-later is taken up by really nice people, here were tangible and exact
-proofs, to the letter, of the holiness of Hoprig. In consequence, this
-Christian church has naturally canonized me.”
-
-“That was quite civil of them of course, if this is considered the
-best-thought-of church. But, still,” the Queen said, doubtfully, “the
-miracles must have meant that Horrig was right, and you were wrong.”
-
-“Certainly, madame, it would seem so, as a matter of purely academic
-interest. For now that his church is so well-thought-of everywhere
-and has canonized me, I must turn Christian, if only to show my
-appreciation of the compliment. So there is no possible harm done.”
-
-“But in that case, it was Horrig that ought to have been made a saint
-of.”
-
-“Now I, madame, for one, cherish humility too much to dare assert any
-such thing. For the ways of Providence are proverbially inscrutable:
-and it well may be that the abrasion of the tail of that R was also,
-in its quiet way, a direct intervention of Heaven to reward my
-mercifulness in according Horrig a comparatively pleasant martyrdom.”
-
-“Yes, but it was he, after all, who had to put up with that martyrdom,
-on a dreadfully depressing rainy morning, too, I remember, whereas you
-get sainthood out of the affair without putting up with anything.”
-
-“Do I not have to put up with this halo? How can I now hope to go
-anywhere after dark without being observed? Ah, no, madame, I greatly
-fear this canonization will cost me a host of friends by adorning
-my visits with such conspicuous publicity. Nevertheless, I do not
-complain. Instead, I philosophically recognize that well-bred women
-must avoid all ostentation, and that the ways of Providence are
-inscrutable.”
-
-“That is quite true,” observed King Helmas, at this point, “and I think
-that nothing is to be gained by you two discussing these ways any more.
-The poets and the philosophers in every place have for a long while
-now had a heaviness in their minds about Providence, and the friendly
-advice they have been giving is not yet all acted upon. So let us leave
-Providence to look out for itself, the way we would if Providence
-had wisdom teeth. And let us turn to other matters, and to hearing
-what reward is asked by the champion who has rescued us from our long
-sleeping.”
-
-“I too,” replied Florian, “if I may make so bold as to borrow the
-phrase used by your Majesty just now—that phrase by which I was
-immeasurably impressed, that phrase which still remains to me a
-vocalisation of supreme wisdom in terms so apt and striking—”
-
-“Wisdom,” said the King, “was miraculously bestowed upon me a great
-while ago as a free gift, which I had done nothing to earn and deserve
-no credit for not having been able to avoid. And my way of talking, and
-using similes and syntax,—along with phraseology and monostiches and
-aposiopesis and such-like things,—is another gift, also, which I employ
-without really noticing the astonishment and admiration of my hearers.
-So do you not talk so much, but come to the point.”
-
-“I too, then, in your Majesty’s transcendent phrase, shall do what was
-expected of me yesterday. I ask the hand of the King’s daughter in
-marriage.”
-
-“That is customary,” wise Helmas said, with approval, “and you show a
-very fine sense of courtesy in adhering to our perhaps old-fashioned
-ways. Let the lord of Puysange be taken to his betrothed.”
-
-
-
-
-_8._
-
-_At the Top of the World_
-
-
-“You will find her,” they had said, “yonder,”—and, pointing westerly,
-had left him. So Florian went unaccompanied through the long pergola
-overgrown with grape-vines, toward the lone figure at the end of this
-tunnel of rustling greenness and sweet odors. A woman waited there, in
-an eight-sided summer-house, builded of widely-spaced lattice-work that
-was hidden by vines. Through these vines you could see on every side
-the fluttering bright gardens of Brunbelois, but no living creature.
-This woman and Florian were alone in what was not unlike a lovely cage
-of vines. Florian seemed troubled. It was apparent that he knew this
-woman.
-
-“I am flesh and blood,” the woman said,—“as you may remember.”
-
-“Indeed, I have been singularly fortunate—But upon reflection, I
-retract the adverb. I have been marvelously fortunate; and I have no
-desire to forget it.”
-
-“She also, the girl yonder, is flesh and blood. You will be knowing
-that before long.”
-
-Florian looked at this woman for some while. “Perhaps that is true.
-I think it is not true. I have faith in the love which has endured
-since I was but a child. If that fails me, I must die. And I shall die
-willingly.”
-
-He bowed low to this woman, and he passed on, through the summer-house,
-and out into the open air. He came thus to a wall, only breast high,
-and opened the gate which was there, and so went on in full sunlight,
-ascending a steepish incline that was overgrown with coarse grass and
-with much white clover. Thus Florian came to the unforgotten princess
-and to the beauty which he had in childhood, however briefly, seen.
-There was in this bright and windy place, which smelled so pleasantly
-of warm grass, nothing except a low marble bench without back or
-carving. No trees nor any bushes grew here: nothing veiled this place
-from the sun. Upon this sunlit mountain-top was only the bench, and
-upon the bench sat Melior, waiting.
-
-She waited—there was the miracle,—for Florian de Puysange.
-
-Behind and somewhat below Florian were the turrets and banners of
-Brunbelois, a place now disenchanted, but a fair place wherein the
-old time yet lingered. Before him the bare hillside sank sheer and
-unbroken, to the far-off tree-tops of Acaire: and beyond leagues of
-foliage you could even see, not a great number of miles away, but quite
-two miles below you, the open country of Poictesme, which you saw not
-as anything real and tangible but as a hazed blending of purples and
-of all the shades that green may have in heaven. Florian seemed to
-stand at the top of the world: and with him, high as his heart, stood
-Melior....
-
-And it was a queer thing that he, who always noticed people’s clothes,
-and who tended to be very critical about apparel, could never
-afterward, in thinking about this extraordinary morning, recollect one
-color which Melior wore. He remembered only a sense of many interwoven
-brilliancies, as if the brightness of the summer sea and of the clouds
-of sunset and of all the stars were blended here to veil this woman’s
-body. She went appareled with the splendor of a queen of the old days,
-she who was the most beautiful of women that have lived in any day.
-For, if so far as went her body, one could think dazedly of analogues,
-nowhere was there anything so bright and lovely as was this woman’s
-countenance. And it was to the end that he might see the face of Melior
-raised now to him, he knew, that Florian was born. All living had been
-the prologue to this instant: God had made the world in order that
-Florian might stand here, with Melior, at the top of the world.
-
-And it seemed to Florian that his indiscretions in the way of removing
-people from this dear world, and of excursions into strange beds, and
-of failures to attend mass regularly, had become alienate to the man
-who waited before Melior. All that was over and done with: he had
-climbed past all that in his ascent to this bright and windy place.
-Here, in this inconceivably high place, was the loveliness seen once
-and never forgotten utterly, the loveliness which had made seem very
-cheap and futile the things that other men wanted. Now this loveliness
-was, for the asking, his: and Florian found his composure almost
-shaken, he suspected that the bearing suitable to a Duke of Puysange
-was touched with unbecoming ardors. He feared that logic could not
-climb so high as he had climbed.
-
-Besides, it might be, he had climbed too near to heaven. For nothing
-veiled this unimaginably high place: God, seeing him thus plainly,
-would be envious. That was the thought which Florian put hastily out of
-mind....
-
-He parted his lips once or twice. This was, he joyously reflected,
-quite ridiculous. A woman waited: and Florian de Puysange could not
-speak. Then words came, with a sort of sobbing.
-
-“My princess, there was a child who viewed you once in your long
-sleeping. The child’s heart moved with desires which did not know their
-aim. It is not that child who comes to you.”
-
-“No, but a very gallant champion,” she replied, “to whom we all owe our
-lives.”
-
-He had raised a deprecating hand. It was trembling. And her face seemed
-only a blurred shining, for in his eyes were tears. It must be, Florian
-reflected, because of the wind: but he did not believe this, nor need
-we.
-
-“Princess, will you entrust to me, such as I am, the life I have
-repurchased for you? I dare make no large promises, in the teeth of a
-disastrously tenacious memory. Yet, there is no part in me but worships
-you, I have no desire in life save toward you. There has never been in
-all my life any real desire save that which strove toward you.”
-
-“Oh, but, Messire Florian,” the girl replied, “of course I will be your
-wife if you desire it.”
-
-He raised now both his hands a little toward her. She had not drawn
-back. He did not know whether this was joy or terror which possessed
-him: but it possessed him utterly. His heart was shaking in him, with
-an insane and ruthless pounding. He thought his head kept time to this
-pounding, and was joggling like the head of a palsied old man. He knew
-his finger-tips to be visited by tiny and inexplicable vibrations.
-
-“If I could die now—!” was in his mind. “Now, at this instant! And what
-a thought for me to be having now!”
-
-Instead, he now touched his disenchanted princess. Yet their two bodies
-seemed not to touch, and not to have moved as flesh that is pulled by
-muscles. They seemed to have merged, effortlessly and without volition,
-into one body.
-
-In fine, he kissed her. So was the affair concluded.
-
-
-
-
-_9._
-
-_Misgivings of a Beginning Saint_
-
-
-What Florian remembered, afterward, about Brunbelois seemed rather
-inconsequential. It was, to begin with, a high place, a remarkably high
-place. In the heart of the Forest of Acaire, arose a mountain with
-three peaks, of which the middle and lowest was cleared ground. Here
-stood the castle of Brunbelois, beside a lake, a lake that was fed by
-springs from the bottom, and had no tributaries and no outlet. Forests
-thus rose about you everywhere except in the west, where you looked
-down and yet further down, over the descending tree-tops of Acaire, and
-could see beyond these the open country of Poictesme.
-
-Now in this exalted and cleared space wherein stood Brunbelois, there
-was nothing between you and the sky. You were continually noting such a
-hackneyed matter as the sky. You saw it no longer as dome-shaped, but
-as, quite obviously now, an interminable reach of space. You saw the
-huge clouds passing in this hollowness, each inconceivably detached and
-separate as one cloud would pass tranquilly above and behind the other,
-sometimes at right angles, sometimes travelling in just the opposite
-direction. It troubled you to have nothing between you and a space
-that afforded room for all those currents of air to move about in, so
-freely, so utterly without any obstruction. It made a Puysange seem
-small. And at night the stars also no longer appeared tidily affixed to
-the sky, as they appeared to be when viewed from Bellegarde or Paris:
-the stars seemed larger here, more meltingly luminous, and they glowed
-each in visible isolation, with all that space behind them. It had not
-ever before occurred to Florian that the sky could be terrible: and he
-began somewhat to understand the notions of the gray-haired porter who
-had watched this sky from Brunbelois, night after night, alone.
-
-And Florian remembered Brunbelois as being a silvery and rustling
-place. A continuous wind seemed to come up from the west. The forests
-rising about you everywhere except in the west were never still, you
-saw all day the gray under side of the leaves twinkling restlessly, and
-you heard always their varying but incessant murmur. And small clouds
-too were always passing, borne by this incessant wind, very close to
-you, drifting through the porches of the castle, trailing pallidly
-over the grass, and veiling your feet sometimes, so that you stood
-knee-deep in a cloud: and the sunlight was silvery rather than golden.
-And under this gentle but perpetual wind the broad lake glittered
-ceaselessly with silver sparklings.
-
-Moreover, the grass here was thick with large white blossoms, which
-grew singly upon short stalks without any leaves, and these white
-flowers nodded in an unending conference. They loaned the very
-ground here an unstable silveriness, for these flowers were not ever
-motionless. Sometimes they seemed to nod in sleepy mutual assent,
-sometimes the wind, in strengthening, would provoke them to the
-appearance of expressing diminutively vigorous indignation. And
-humming-birds were continually flashing about: these were too small
-for you to perceive their coloring, they went merely as gleams. And
-white butterflies fluttered everywhither as if in an abstracted light
-reconnoitering for what they could not find. And you were always seeing
-large birds high in the air, drifting and wheeling, as it seemed, in an
-endless searching for what they never found.
-
-
-[Illustration:
-Caption surrounded by a garland: He did not move, but lay quite still,
- staring upward.
- _See page 136_
- The image.]
-
-
-So Florian remembered, afterward, in the main, the highness and the
-silveriness and the instability of the place that he now went about
-exultingly with nothing left to wish for. He hardly remembered,
-afterward, what he and Melior did or talked of, during the days wherein
-Brunbelois prepared for their wedding: time and events, and people too,
-seemed to pass like bright shining vapors; all living swam in a haze of
-happiness. Florian now thought little of logic, he thought nothing of
-precedent; he thrust aside the implications of his depressing discovery
-as to his patron saint: he stayed in everything light-headedly
-bewildered through hourly contemplation of that unflawed loveliness
-which he had for a quarter of a century desired. He was contented now;
-he went unutterably contented by that beauty which he in childhood
-had, however briefly, seen, and which nothing had since then availed
-ever quite to put out of his mind. He could not, really, think about
-anything else. He cared about nothing else.
-
-Still, even now, he kept some habit of circumspection: no man should
-look to be utterly naīf about his fifth wife. So when St. Hoprig
-contrived to talk in private with Melior, down by the lake’s border,
-Florian, for profoundly logical reasons, had followed Hoprig. Florian,
-for the same reasons, stood behind the hedge and listened.
-
-“It is right that you should marry the champion who rescued us all,”
-said the voice of Hoprig, “for rules ought to be respected. But I
-am still of the opinion that nobody could have disposed of so many
-monsters without being an adept at sorcery.”
-
-“Why, then, it seems to me that we ought to be very grateful for the
-sorcery by which we profit,” said the sweet voice of Melior. “For, as I
-so often think—”
-
-“As goes the past, perhaps. The future is another matter. It is most
-widely another matter, for us two in particular.”
-
-“You mean that as his wife I must counsel my husband to avoid all evil
-courses—”
-
-“Yes, of course, I mean that. Your duty is plain enough, since a wife’s
-functions are terrestrial. But I, madame! I am, it appears, this young
-man’s patron saint, and upon his behavior depends my heavenly credit.
-You will readily conceive I thus have especial reason to worry over
-the possibility that Messire de Puysange may be addicted to diabolic
-practises.”
-
-“Is it certain, my poor Hoprig, that you are actually a Christian
-saint? For, really, when one comes to think—!”
-
-“There seems no doubt of it. I have tried a few miracles in private,
-and they come off as easily as old sandals. It appears that, now I am a
-saint, I enjoy, by approved precedents, all thaumaturgic powers, with
-especial proficiency in blasting, cursing and smiting my opponents with
-terrible afflictions; and have moreover the gift of tongues, of vision
-and of prophecy, and the power of expelling demons, of healing the
-sick, and of raising the dead. The situation is extraordinary, and I
-know not what to do with so many talents. Nor can anybody tell me here.
-In consequence, I must go down into this modern world of which Messire
-de Puysange brings such remarkable reports, and there I can instruct
-myself as to the requirements of my new dignity.”
-
-“So you will leave Brunbelois with us, I suppose, and then we shall
-all—”
-
-“I do not say that: I do not promise you my company. Probably I shall
-establish a hermitage somewhere, once I have seen something of this
-later world, and shall live in that hermitage as becomes a Christian
-saint. Here, you conceive, everyone knows me too well. Quite apart from
-the conduct of my private affairs,—in which I could not anticipate
-that sanctity might be looked for,—people would be remembering how I
-preached against these Christian doctrines, exposed them by every rule
-of logic, and exterminated their upholders. There would be a depressing
-atmosphere of merriment. But down yonder, I daresay, I might manage
-tolerably well.”
-
-“I hope you will let depraved women alone,” said the voice of Melior,
-“because, as you ought with proper shame to remember—”
-
-“My princess, let us not over-rashly sneer at depraved women. They
-very often have good hearts, they have attested their philanthropy in
-repeated instances, and I have noticed that the deeper our research
-into their private affairs, the more amiable we are apt to find their
-conduct. In any case, as touches myself, a saint is above all carnal
-stains and, I believe, diseases also. But it was about other matters
-I wished to speak with you. I am, I repeat, suspicious of this future
-husband of yours. Sorcerers have an ill way with their wives, and
-deplorable habits with their children; and your condition, in view of
-your fine health and youth, may soon be delicate. I shall ask for a
-revelation upon these points. Whatever impends, though, I shall be at
-hand to watch over you both.”
-
-“So you will establish your hermitage at Bellegarde? For in that event—”
-
-“Again, madame, you go too fast. I do not know about that either. In
-the environs of Bellegarde, they tell me, is a church devoted to my
-worship, and Messire de Puysange considers—inexplicably, I think,—that
-it might unsettle the faith of my postulants to have me appear among
-them. It seems more to the point that this Bellegarde is a retired
-place in the provinces, with no gaming parlors, and, Messire de
-Puysange assures me, but one respectable brothel—”
-
-“Then Bellegarde would not suit you—” “No, of course not: for I would
-find ampler opportunities to put down the wicked, and to implant good
-seed, in large cities, which are proverbially the haunts of vice. In
-any case, do you take this ring. It was presented to me as a token of
-not unearned esteem and admiration, by a lady who had hitherto found
-men contemptible: and at my request—tendered somewhat hastily, but
-to the proper authorities,—this ring has been endowed with salutary
-virtues. The one trait of the holy ring which concerns us just now
-is its recently acquired habit of giving due warning whenever danger
-threatens its wearer. Dear me, now, how complete would have been my
-relaxation if only in my pagan days I had possessed such a talisman
-to put on whenever I undressed for bed! In any case, should the ring
-change, then do you invoke me.”
-
-“And you will come with your miracles and your blightings and your
-blastings! My poor Hoprig, I think you do Messire de Puysange a great
-wrong, but I will keep the ring, for all that. Because, while you may
-be utterly mistaken, and no doubt hope you are as much as I do, still,
-the ring is very handsome: and, besides, as I so often think—”
-
-“Do not be telling me your thoughts just now,” replied the voice of the
-saint, “for I can hear the bugle calling us to supper. There is another
-precaution I would recommend, a precaution that I will explain to you
-this evening, after we have eaten and drunk,” said Hoprig, as they went
-away together.
-
-Florian, after waiting a discreet while, came from behind the hedge.
-Florian looked rather thoughtful as he too walked toward the castle.
-
-Sunset was approaching. The entire heavens, not merely the west, had
-taken on a rose-colored glare. Unbelievably white clouds were passing
-very rapidly, overhead but not far-off, like scurrying trails of swans’
-down and blown powder puffs. The air was remarkably cool, with rain
-in it. The diffused radiancy of this surprising sunset loaned the
-gravelled walkway before him a pink hue: the lawns about him, where the
-grass was everywhere intermingled with white blossoms, had, in this
-roseate glowing which flooded all, assumed a coldly livid tinge. To
-Florian’s left hand, piled clouds were peering over the mountain like
-monstrous judges, in tall powdered wigs, appraising the case against
-someone in Florian’s neighborhood.
-
-He shrugged, but his look of thoughtfulness remained. It was distinctly
-upsetting to have one’s patron saint, in place of contriving absolution
-for the past,—a function which that recreant Hoprig had never, after
-all, attended to,—now absolutely planning mischief for the future.
-
-
-
-
-_10._
-
-_Who Feasted at Brunbelois_
-
-
-Florian had been married so often that he had some claim to be
-considered a connoisseur of weddings: and never, he protested, had
-assembled to see him married a more delightful company than the
-revellers who came from every part of Acaire now that the magic was
-lifted from these woods.
-
-Acaire was old, it had been a forest since there was a forest anywhere:
-and all its denizens came now to do honor to the champion who had
-released them from their long sleeping. The elves came, in their blue
-low-crowned hats; the gnomes, in red woolen clothes; and the kobolds,
-in brown coats that were covered with chips and sawdust. The dryads and
-other tree spirits of course went verdantly appareled: and after these
-came fauns with pointed furry ears, and the nixies with green teeth and
-very beautiful flaxen hair, and the duergar, whose loosely swinging
-arms touched the ground when they walked, and the queer little rakhna,
-who were white and semi-transparent like jelly, and the Bush Gods that
-were in Acaire the oldest of living creatures and had quite outlived
-their divinity. From all times and all mythologies they came, and they
-made a tremendous to-do over Florian and the might which had rescued
-them from their centuries of sleeping under Mélusine’s enchantment.
-
-He bore his honors very modestly. But Florian delighted to talk with
-these guests, who came of such famous old families: and they told him
-strange tales of yesterday and of the days before yesterday, and it
-seemed to him that many of these stories were not quite logical. Few
-probabilities thrived at Brunbelois. Meanwhile the Elm Dwarfs danced
-for him, pouring libations from the dew pools; the Strömkarl left its
-waterfall in the forest, to play very sweetly for Florian upon the
-golden harp whose earlier music had been more dangerous to hear; and
-the Korrid brought him tribute in the form of a purse containing hair
-and a pair of scissors. And it was all profoundly delightful.
-
-“I approve of the high place,” said Florian, upon the morning of his
-marriage: “for here I seem to go about a more heroic and more splendid
-world than I had hoped ever to inhabit.”
-
-“Then, why,” asked Helmas, “do you not remain at Brunbelois, instead
-of carrying off my daughter to live in that low sort of place down
-yonder? Why do you two not stay at Brunbelois, and be the King and
-Queen here after I am gone?”
-
-Florian looked down from the porch where they were waiting the while
-that Queen Pressina finished dressing. From this porch Florian could
-see a part of the modern world, very far beneath them. He saw the
-forests lying like dark flung-by scarves upon the paler green of
-cleared fields; he saw the rivers as narrow shinings. In one place,
-very far beneath them, a thunderstorm was passing like—of all things,
-on this blissful day,—a drifting bride’s-veil. Florian saw it twinkle
-with a yellow glow, then it was again a floating small white veil. And
-everywhere the lands beneath him bathed in graduations of vaporous
-indistinction. Poictesme seemed woven of blue smokes and of green
-mists. It afforded no sharp outline anywhere as his gazing passed
-outward toward the horizon. And there all melted bafflingly into a
-pearl-colored sky: the eye might not judge where, earth ending, heaven
-began in that bright and placid radiancy.
-
-It was droll to see this familiar, everyday, quite commonplace
-Poictesme in that guise, to see it as so lovely, when one knew what
-sort of men and women were strutting and floundering through what sort
-of living down there. It would be pleasant to remain here at high
-Brunbelois, and to be a king of the exalted old time that lingered here
-and nowhere else in all the world. But Florian remembered his bargain
-with brown Janicot, and he knew that in this high place it could
-not be performed: and it was as if with the brightness of Florian’s
-day-dreaming already mingled the shining of the sword with which
-Florian was to carry out his part of the bargain. Flamberge awaited him
-somewhere in those prosaic lowlands of 1723, down yonder.
-
-Therefore, as became a man of honor, Florian said, resolutely: “No,
-your majesty, my kingdom may not be of this world. For my duty lies
-yonder in that other world, wherein I at least shall yet have many
-months of happiness before that happens which must happen.”
-
-“So you are counting upon many months of happiness,” the King observed.
-“Your frame of mind, my son-in-law, is so thoroughly what it should be
-that to me it is rather touching.”
-
-“A pest! and may one ask just what, exactly, moves your majesty toward
-sadness?”
-
-“The reflection that there is no girl anywhere but has in her much of
-her mother,” the King answered, darkly. “But my dear wife is already
-dressed, I perceive, and is waiting for us, after having detained us
-hardly two hours. So let us be getting to the temple.”
-
-“Very willingly!” said Florian. He wondered a little at the blindness
-of fathers, but he was unutterably content. And straightway he and
-Melior were married, in the queer underground temple of the Peohtes,
-according to the marriage rites of Llaw Gyffes.
-
-Melior wore that day upon her lovely head a wreath of thistles, and
-about her middle a remarkable garment of burnished steel fastened with
-a small padlock: in her hand she carried a distaff, flax and a spindle.
-And the marriage ceremony of the Peohtes, while new to Florian, proved
-delightfully simple.
-
-First Melior and Florian were given an egg and a quince pear: he handed
-her the fruit, which she ate, and the seeds of which she spat out; he
-took from her the egg and broke it. Holy Hoprig, who had tendered his
-resignation as the high-priest of Llaw Gyffes, but whose successor had
-not yet been appointed, then asked the bridegroom a whispered question.
-
-Florian was astonished, and showed it. But he answered, without
-comment, “Well, let us say, nine times.”
-
-Hoprig divided a cake into nine slices, and placed these upon the
-altar. Afterward Hoprig cut the throat of a white hen, and put a little
-of its blood upon the feet of Melior and Florian. The trumpets sounded
-then, as King Helmas came forward, and gave Florian a small key.
-
-
-
-
-PART TWO
-
-_THE END OF LIGHT WINNING_
-
- “_En femme, comme en tout, je veux suivre ma mode....
- Et j’ay beny le Ciel d’avoir trouvé mon faict,
- Pour me faire une femme au gré de mon souhait_.”
-
-
-
-
-_11._
-
-_Problems of Beauty_
-
-
-It was conceded even by the younger and most charming ladies of the
-neighborhood that the new Duchess of Puysange was quite good looking.
-The gentlemen of Poictesme appeared, literally, to be dazzled by any
-prolonged consideration of Melior’s loveliness: otherwise, as Florian
-soon noted, there was no logical accounting for the discrepancy in
-their encomia. Enraptured pæeans upon her eyes, for example, he found
-to differ amazingly and utterly in regard to such an important factor
-as the color of these eyes. This was, at mildest, a circumstance
-provocative of curiosity.
-
-Florian therefore listened more attentively to what people said of
-his wife; and he discovered that his fellows’ ecstasies over Melior’s
-hair and shape and complexion were not a whit less inconsistent. These
-envious babblers were at one in acclaiming as flawless the beauty which
-he had intrepidly fetched down from the high place: but in speaking
-of any constituent of this loveliness they seemed not to be talking of
-the same woman. Either her perfection actually did dazzle men so that
-they were bewilderedly aware of much such a beguiling and intoxicating
-brightness as Florian, on looking back, suspected Melior to have been
-in his own eyes before he married her, or else the appearance of this
-daughter of the Léshy was not to all persons the same. Well, this was
-queer: but it was not important. Florian at least was in no doubt of
-his wife’s appearance nor of his right to glory in it.
-
-So Florian tended to let this riddle pass unchallenged, and to quarrel
-with nothing, for Florian was very happy.
-
-He could not have said when or why awoke the teasing question if,
-after all, this happiness was greater than or different from that
-which he had got of Aurélie or Hortense or Marianne or Carola? Being
-married to a comparative stranger was, as always, pleasant; it was,
-in fact, delightful: but you had expected, none the less, of the
-love which had miraculously triumphed over time and all natural laws
-some sharper tang of bliss than ordinarily flavored your honeymoons.
-Still, at thirty-five, you were logical about the usual turning-out
-of expectations. And you were content: and Melior was beautiful; and
-among the local nobility this new Duchess of Puysange had made friends
-everywhere, and she was everywhere admired, however puzzlingly men
-seemed to word their praise of her loveliness.
-
-The newly married pair had journeyed uneventfully from Brunbelois to
-Florian’s home. The mute hairy persons brought Melior’s trunks in their
-cart; and St. Hoprig too came with them through Acaire, but no further.
-Florian had at last persuaded him of how untactful it would be for
-Hoprig to disrupt a simple and high-hearted faith that had thrived for
-so many hundred years, by appearing at Bellegarde in person. Florian
-had pointed out the attendant awkwardnesses, for the fetich no less
-than for the devotees. And Hoprig, upon reflection, had conceded that
-for a saint in the prime of life there were advantages in travelling
-incognito.
-
-So the holy man left them at the edge of the forest. “We shall meet
-again, my children,” the saint had said, with a smile, just as he
-vanished like a breaking bubble. It seemed to Florian that his heavenly
-patron had become a little ostentatious with miracles, but Florian
-voiced no criticism. Still, he considered the evanishment of the two
-hairy persons and their monstrous goats, an evanishment quite privately
-conducted in the stable to which they had withdrawn after uncarting
-Melior’s trunks, to be in much better taste.
-
-But Florian picked no open fault with Hoprig nor with anyone, for
-Florian was content enough just now. He began to see that his notions
-about Melior had been a trifle extravagant, that the strange loveliness
-which he had been adoring since boyhood was worn by a creature whose
-brilliance was of the body rather than of the intellect: however, he
-had not married her in order to discuss philosophy; and, with practise,
-it was easy enough to pretend to listen without really hearing her.
-
-All this was less worrying, less imminent, than the trouble he seemed
-in every likelihood about to have with his brother, on account of
-Raoul’s damnable wife. For Madame Marguerite de Puysange, as Florian
-now heard, was infuriated by his failure to appear at Storisende upon
-the twentieth of July, the day upon which he had been due to marry
-her sister: nor by learning that he had married somebody else was the
-unconscionable virago soothed. She considered a monstrous affront
-had been put upon them all, a deduction which Florian granted to be
-truly drawn, if that mattered. What certainly mattered was that the
-lean woman had no living adult male relatives. She would be at her
-husband to avenge this affront by killing Florian: and dear, plastic,
-good-natured Raoul so hated to deny anybody anything that the result
-of her coaxing and tears and nagging would probably be a decided
-nuisance....
-
-“That ring with the three diamonds in it,” Florian had said, “is
-deplorably old-fashioned—”
-
-“Yes, I suppose it is, sweetheart: but it was given me by a dear
-friend, and you know the sort of things they pick out, and, besides, I
-like to have it keeping me in mind of how ridiculously the best-meaning
-people may be sometimes,” his Melior had answered,—very happily, and
-nuzzling a very wonderfully soft cheek against his cheek.
-
-So he had let the matter stand....
-
-It was a nuisance, too, this news which Florian had received as to the
-great Cardinal Dubois, whom Florian had promised—as he regretted now to
-remember, in carelessly loose terms,—to offer as a Christmas present
-to Janicot. It appeared that during Florian’s stay at Brunbelois the
-over-gallant cardinal had been compelled to submit to an operation
-which deprived him of two cherished possessions and shortly afterward
-of his life. His death was a real grief to Florian, not as in itself
-any loss, but because, with Dubois interred at St. Roch, the greatest
-man living in France when Christmas came would be the Duc d’Orléans.
-
-Florian had long been fond of Philippe d’Orléans, and Florian loathed
-the thought of making a present of his friend’s life to a comparatively
-slight and ambiguous acquaintance like Janicot. There seemed no way
-out of it, however, for Florian had in this matter given his word.
-But he regretted deeply that he had thus recklessly promised the
-greatest man in the kingdom instead of specifically confining himself
-to that selfish Dubois, who could without real self-denial have lived
-until December, and who could so easily have furthered everybody’s
-well-being by restricting his amours to ladies of such known piety and
-wholesomeness and social position as made them appropriate playfellows
-for a high prince of the Church.
-
-But all this was spilt milk. What it came to in the upshot was that
-Florian, through his infatuation for Melior, was already in a fair way
-to lose his most intimate and powerful friend and his only legitimate
-brother. It was a nuisance, for Florian disliked annoying either one of
-them, and thus to be burdened with the need of bereaving yourself of
-both appeared a positive imposition. But we cannot have all things as
-we desire them in this world, his common-sense assured him: and, in the
-main, as has been said, the incidental disappointments, now that he had
-attained his life’s desire, were tepid and not really very deep.
-
-For Melior was beautiful; after months of intimacy and fond research
-he could find no flaw in her beauty: and in other respects she proved
-to be as acceptable a wife as any of his own marrying that he had
-ever had. If she was not always reasonable, if sometimes indeed she
-seemed obtuse, and if she nagged a little now and then, it was, after
-all, what past experience had led him to expect alike in marriage and
-in liaisons. The rapture which he had known at first sight of her, the
-rapture of the mountain-top, was not, he assured himself, a delusion of
-which he had ever expected permanence....
-
-“But this remarkably carved staff, my darling—?”
-
-“Oh, it was one of my sister Mélusine’s old things. I would not be in
-the least surprised if it were magical—And while we are speaking about
-sisters, Florian, I do wish that black-faced one of yours would not
-look at me so hard and then shrug, because she has done it twice, in
-quite a personal way—”
-
-“Marie-Claire is a strange woman, my pet.”
-
-But that fretted him. He knew so well why Marie-Claire had shrugged....
-
-No, he had never, really, expected the rapture of the mountain-top to
-be permanent. Besides, he need not expect permanency of Melior. It was
-sad, of course, that when she had borne him a child, the child must be
-disposed of, and the mother must vanish, in accordance with Florian’s
-agreement with Janicot. But there was always some such condition
-attached to marriage between a mortal and any of the Léshy, or some
-abstention set like a trap whereinto the unwary mortal was sure to
-flounder, and so lose the more than mortal helpmate. The union must
-always, in one way or another, prove transitory, as was shown by the
-sad history of the matrimonial ventures of Melior’s own sister, and of
-the knight Helias, and by many other honorable old precedents.
-
-And Florian now began to see that if the Melior whom he had adored
-since boyhood were thus lost to him in the fulltide of their love
-and happiness,—for these were still at fulltide, he here assured
-himself,—then he would retain only pleasant and heart-breaking and
-highly desirable memories. A great love such as his for his present
-wife ought, by all the dictates of good taste, to end tragically: to
-have it dwindle out into the mutual toleration of what people called
-a happy marriage would be anti-climax, it would be as if one were to
-botch a sublime and mellifluous sonnet with a sestet in prose.
-
-Melior, so long as she stayed unattainable, had provided him with
-an ideal: and Melior, once lost to him, once he could never hear
-another word of that continuous half-witted jabbering,—or, rather, he
-emended, of this bright light creature’s very diverting chat,—then
-his high misery would afford him even surer ground for a superior
-dissatisfaction with the simple catering of nature. So the company
-of his disenchanted princess, her company just for the present, could
-be endured with a composure not wholly saddened by that dreadful and
-permanent bereavement which impended.
-
-He reasoned thus, and was in everything considerate and loving. His
-devotion was so ardent and unremittent, indeed, that, when Florian
-left Bellegarde, Melior was forehandedly stitching and trimming
-baby-clothes. This was at the opening of December, and he was going to
-court in answer to a summons from the great Duke of Orléans.
-
-“It is rather odd,” observed Florian, “that it is at Philippe’s
-expressed desire I go to him. Eh, but one knows that shrewd old saying
-as to the gods’ preliminary treatment of those whom they wish to
-destroy.”
-
-“Still, if you ask me,” observed his wife,—not looking at him, but at
-her sewing,—“I think it is much better not to talk about the gods any
-more than is necessary, and certainly not in that exact tone of voice—”
-The break in speech was for the purpose of biting a thread.
-
-You saw, as she bent over this thread, the top of her frilly little
-lace cap efflorescent with tiny pink ribbons. You saw, as she looked
-up, that Melior was especially lovely to-day in this flowing pink robe
-à la Watteau over a white petticoat and a corsage of white ribbons
-arranged in a sort of ladder-work. There was now about her nothing
-whatever of the mediæval or the outré: from the boudoir cap upon her
-head to the pink satin mules upon her feet, this Melior belonged to the
-modern world of 1723: and the whiteness and the pinkness of her made
-you think of desserts and confectionery.
-
-“But what exact tone of voice,” asked Florian, smiling with lenient
-pride in his really very pretty duchess, “does my darling find
-injudicious?”
-
-“Why, I mean, as if you were looking at something a great way off, and
-smelled something you were not quite certain you liked. To be sure,
-now that we are both good Christians, we know that the other gods
-are either devils or else illusions that never existed at all—Father
-Joseph has the nicest possible manners, and just the smile and the way
-of talking that very often reminds me of Hoprig, and qualifies him to
-teach any religion in the world, even without stroking both your hands
-all the time, but in spite of that, as I told him only last Saturday,
-he will not ever speak out quite plainly about them—”
-
-“About your lovely hands, madame?”
-
-“Now, monsieur my husband, what foolish questions you ask! I mean,
-about whether they are devils or illusions. Because, as I told him
-frankly—”
-
-“Ah, now I comprehend. Yet, surely, these abstruse questions of
-theology—”
-
-She was looking at him in astonishment. “Why, but not in the least!
-I am not interested in theology, I merely say that a thing is either
-one way or the other: and, as I so often think, nothing whatever is to
-be gained by beating about the bush instead of being our own candid
-natural selves, and confessing to our ignorance, even if we happen to
-be priests, where ignorance is no disgrace—”
-
-“Doubtless, my dearest, you intend to convey to me—”
-
-“Oh, no, not for one instant!” And this bewitching seamstress was
-virtually giggling, quite as if there were some logical cause for
-amusement. “Anybody who called that dear old soft-soaper stupid would
-be much more mistaken, monsieur my husband, than you suspect. I merely
-mean that is one side of the question, a side which is perfectly
-plain. The other is that, as I have told him over and over again, it
-is not as if I had ever for a moment denied that Father and Mother are
-conservative, but quite the contrary—”
-
-Florian said: “Dearest of my life, I conjecture you are still referring
-to your confessor, the good Father Joseph. Otherwise, I must admit
-that, somehow, I have not followed the theme of your argument with an
-exactness which might, perhaps, have enabled me to form some faint
-notion as to what you are talking about.”
-
-And again the loveliest face in the world was marveling beneath that
-very pleasing disorder of little pink ribbons. “Why, I was talking
-about Father Joseph, of course, and about my wanting to know how
-my parents at their time of life could be expected to take up with
-new ideas. Oh, and I kept at him, too: because, even if they are
-worshipping devils up at Brunbelois, and doing something actually
-wicked when they sacrifice to Llaw Gyffes a few serfs that are past
-their work and are of no use to anybody, and no real pleasure to
-themselves,—which is a side you have to look at,—it would be a sort
-of comfort to be certain of the worst. Whereas, as for them, the poor
-dears, as I so often say, what you do not know about does not worry
-you—”
-
-“I take it, that you mean—”
-
-“Exactly!” Melior stated, with the most sagacious of nods. “Though,
-for my part, I feel it is only justice to say that such devils as my
-sister Mélusine used to have in now and again, in the way of sorcery,
-were quite civil and obliging. So far as looks go, it is best to
-remember in such cases that handsome is as handsome does, and I am sure
-they did things for her that the servants would never have so much as
-considered—”
-
-“But, still—”
-
-“Oh, yes, of course, we all know what a problem that is, at every turn,
-with your kindness and your consideration absolutely wasted: and in
-fact, as I so often think, if I could just have two rooms somewhere,
-and do my own cooking—” Another thread was bitten through by the
-loveliest teeth in the world.
-
-“You aspire to such simple pleasures, my wife, as are denied to a
-Duchess of Puysange. No, one must be logical. We have the duties of our
-estate. And among these duties, as I was just saying, I now discover
-the deplorable need of absenting myself from the delights of your
-society and conversation—”
-
-“I shall miss you, monsieur my husband,” replied Melior, abstractedly
-holding up a very small undershirt, and looking at it as if with the
-very weightiest of doubts, “of course. But still, it is not as if I
-cared to be travelling now, and, besides, there really is a great deal
-of sewing to be done for months to come. And with everything in this
-upset condition, I do hope that—if by any chance you are sitting on
-that other pair of scissors? I thought they must be there. Yes, I do
-hope that you will be most careful in this affair, because I already
-have enough to contend with. You ought to send the lace at once,
-though: and I suppose we might as well have pink yarn and ribbons,
-since the chances are equal in any event—”
-
-“But in what affair, delight of my existence, are you requesting me to
-be careful?”
-
-“Why, how should I know?” And Melior, he perceived, had still the air
-of one who is dealing patiently with an irrational person. “It is
-probably a very good thing that I do not, since you are plainly up to
-something with your friend Orléans which you want nobody to find out
-about. All men are like that: and, for my part, I have no curiosity
-whatever, because, as I so often think, if everybody would just attend
-to their own affairs—”
-
-He bowed and, murmuring “Your pardon, madame!” he left her contentedly
-sewing. It seemed to Florian a real pity that a creature in every way
-so agreeable to his eye should steadily betray and tease his ear.
-He did not find that, as wives average, his Melior was especially
-loquacious: it was, rather, that when she discoursed at any length,
-with her bewildering air of commingled self-satisfaction and
-shrewdness, he could never make out quite clearly what she was talking
-about: and as went intelligence, his disenchanted princess seemed to
-him to rank somewhere between a magpie and a turnip.
-
-This, upon the whole, adorable idiocy might have made it appear, to
-some persons, surprising that Melior should divine, as she had so
-obviously divined, that Florian, in going to Philippe d’Orléans, was
-prompted by motives which discretion preferred to screen. But Florian
-had learned by experience that your wives very often astound you by
-striking the target of your inmost thinking, fair and full, with just
-such seemingly irrational shots of surmise. You might call it intuition
-or whatever else you preferred: no husband of any at all lengthy
-standing would be quick to call it accident. Rather, he would admit
-this to be a faculty which every married woman manifested now and then:
-and he would rejoice that, for the health of the world’s peace, such
-clairvoyancy was intermittent. Florian esteemed it to be just one of
-the inevitable drawbacks of matrimony that the most painstaking person
-must sometimes encounter discomfortable moments when his wife appears
-to be looking over his secret thoughts somewhat as one glances over
-the pages of a not particularly interesting book. So the experienced
-husband would shrug and would await this awkward moment’s passing, and
-the return of his wife’s normal gullibility and charm.
-
-Melior, too, then, had her instants of approach to wifely, if not
-precisely human, intelligence. And Melior was beautiful. There was
-no flaw anywhere in her beauty. This Florian repeated, over and over
-again, as he prepared for travel. Here, too, one must be logical.
-That ideal beauty which he had hopelessly worshipped, and had without
-hope hungered for, ever since his childhood, was now attained: and
-the goddess of his long adoration was now enshrined in, to be exact,
-the next room but one, already hemming diapers for their anticipated
-baby. Nobody could possibly have won nearer to his heart’s desire than
-Florian had come; he had got all and more than his highest dreaming had
-aspired to: and so, if he was now sighing over the reflection, it must
-be, he perceived, a sigh of content.
-
-Then he kissed his wife, and he rode away from Bellegarde, toward
-the vexatious duties which awaited him at court. Florian stopped, of
-course, to put up a prayer, for the success of his nearing venture into
-homicide, at the Church of Holy Hoprig. That ceremonial Florian could
-not well have omitted without provoking more or less speculation as to
-why the Duke of Puysange should be defaulting in a pious custom of long
-standing; nor, for that matter, without troubling his conscience with
-doubts if he was affording the country-side quite the good example due
-from one of his rank.
-
-Through just such mingled considerations of expediency and duty had
-Florian, since his return from Brunbelois, continued his giving to
-this church with all the old liberality, if with somewhat less comfort
-to himself. It was a nuisance to reflect that so many irregularities
-which Florian had believed compounded, to everybody’s satisfaction,
-had never been attended to at all by his patron saint. It was annoying
-to know that the church had got, and was continuing to get, from the
-estate of Puysange so many pious offerings virtually for nothing. Even
-so, replied logic, what was to be gained by arousing criticism or by
-neglecting your religious duties in a manner that was noticeable? Let
-us adhere to precedent, and then, if we can no longer count assuredly
-on bliss in the next world, we may at least hope for tranquillity in
-this one.
-
-So Florian, for the preservation of the local standards, now put up
-a fervent prayer to his patron saint in heaven; and reflected that,
-after all, the actual whereabouts, and the receptivity to petitions,
-of Holy Hoprig was none of Florian’s affair. A little wonder, however,
-about just where the saint might be doing what, was, Florian hoped,
-permissible, since he had found such wondering not to be avoided.
-
-
-
-
-_12._
-
-_Niceties of Fratricide_
-
-
-Now that Florian came out of the provinces, he wished to take matters
-in order. Not merely a snobbish pride of race led him to give his
-family affairs precedence to those of the Bourbons. It was, rather,
-that Florian yet had a day to wait before the coming of the winter
-solstice. He was unwilling to waste these twenty-four hours, because
-Florian looked with some uneasiness toward the inevitable encounter
-with his wife-ridden brother, and Florian was desirous to get this
-worry off his mind. For, a thing done, as Janicot had mentioned, has an
-end....
-
-Florian therefore made inquiries as to where Raoul was passing that
-evening; and the two brothers thus met, as if by chance, at the home of
-the Duc de Brancas. The circle of Monsieur de Brancas was not gallant
-toward women, and his guests were gentlemen in middle age, the most of
-whom came each with a boy of seventeen or thereabouts.
-
-Florian was grieved when, as he approached the group clustered about
-the big fireplace, he saw with what ceremony Raoul bowed. Raoul had
-fattened, he seemed taller, he was to-night superb in this crimson
-coat, with huge turned-back cuffs,—that must be the very latest
-mode,—and in this loose gold-laced white waistcoat, descending to the
-knees, and unfastened at the bottom. Raoul had the grand air of their
-father: a tall man was always so much more impressive. For the rest, it
-was fully apparent that the dear fellow’s abominable wife had been at
-her mischief-making.
-
-“Monsieur the Duke,” Raoul began, “this encounter is indeed fortunate.”
-
-“To encounter Monsieur the Chevalier,” replied Florian, with quite as
-sweet a stateliness, but feeling rather like a bantam cock beside this
-big Raoul, “is always a privilege.”
-
-People everywhere were listening now: this gambit hardly seemed
-fraternal. The well-bred elderly friends of Monsieur de Brancas, to
-be sure, made a considerate pretence at going on with their talk, but
-most of the scented and painted boys had betrayed their lower social
-degree by gaping openly: and Florian knew he was in for an unpleasant
-business.
-
-“—For I am wondering if you have heard, monsieur,” the Chevalier went
-on, “that the Comte d’Arnaye has spread the report that at Madame
-de Nesle’s last ball I appeared with two buttons missing from my
-waistcoat?”
-
-“I really cannot answer for the truth of such gossip, monsieur,”—thus
-Florian, with high civility,—“since I have not seen my uncle for some
-time.”
-
-“Ah, ah! so the Comte d’Arnaye is your uncle!” Raoul seemed gravely
-pleased. “That is excellent, for, inasmuch as I cannot readily obtain
-satisfaction for this calumny from your uncle, who has retired into the
-provinces for the winter, I can apply to you.”
-
-Florian said, with careful patience: “I am delighted, monsieur, to
-act as his representative. In that capacity I can assure you whoever
-asserted Monsieur d’Arnaye declared the waistcoat in which you attended
-the last ball of Madame de Nesle to be deficient in two buttons, or in
-one button, or in a half-stitch of thread, has told a lie.”
-
-Raoul de Puysange frowned. “Diantre! it was my own cousin, the Count’s
-youngest son, who was my informant; and since my cousin, monsieur, as
-you are well aware, is little more than a child—”
-
-“You should have the less trouble, then,” said Florian, vexed by his
-brother’s pertinacity, “in horsewhipping the brat for his silly
-falsehood.”
-
-“Come, Monsieur the Duke, but I cannot have my cousin called a liar,
-far less listen to this talk of horsewhipping one who is of my blood. I
-must ask satisfaction for these affronts, and I will send a friend to
-wait upon you.”
-
-Florian looked sadly at his brother. But the Duc de Puysange shrugged
-before a meddlesome and quite unimportant person.
-
-Florian answered: “I am well content, Monsieur the Chevalier. Only, to
-save time, I would suggest that your friend go direct to the Vicomte de
-Lautrec, since he is here to-night, and since I have promised him that
-he should second me in my next affair.”
-
-The two brothers bowed and parted decorously, having thus arranged a
-public quarrel in which Mademoiselle de Nérac was in no way involved.
-The instant’s tension was over, and the guests of Monsieur de Brancas
-thronged hastily through the corridor,—which was rather chilly, because
-all the outer side of this corridor was builded of stained glass,—and
-went into the little private theatre, where the fiddles were already
-tuning for the overture of a new and tuneful burletta that dealt with
-The Fall of Sodom. The curtain by and by rose on the civic revels, and
-the rest of the evening passed merrily.
-
-After the first act, while the scenery was being shifted so as to
-represent Lot’s cave in the mountains, all details of the fraternal
-duel were arranged by Messieurs de Lautrec and de Soyecourt. Tall lean
-Monsieur de Soyecourt had, as a cousin, been prompt to insist upon
-his right to act for Raoul in an encounter so sure to be discussed
-everywhere. Shortly after midnight,—at which hour the other guests
-of Monsieur de Brancas went into the Salon des Flagellants to amuse
-themselves at a then very fashionable game which you played with little
-whips,—the two brothers left the hôtel with their seconds. A surgeon
-had been sent for, and he accompanied them and the five girls, whom
-the Vicomte de Lautrec had caused to be fetched from La Fillon’s, to a
-house near the Port Maillot, where all indulged in various pleasantries
-until morning.
-
-The wine here proved so good, the girls were so amiable and
-accomplished, that by daylight Florian had mellowed into an
-all-embracing benevolence, and he proposed to compound the affair. The
-suggestion roused an almost angry buzz of protest.
-
-Lautrec was demanding, of the company at large, would you have me,
-who was married only last week, staying out all night, with no better
-excuse than that I was drunk with these charming girls? Why, I was
-committed to three rendezvous last night, and if there be no duel I
-shall have trouble with a trio of ladies of the highest fashion.
-Nor is it, put in the Marquis de Soyecourt,—whose speaking was
-always somewhat indistinct, because of the loss of all his upper
-front-teeth,—nor is it kind of you, my dear, to wish to deprive us of
-taking part in a business which will make so much noise in the world:
-brothers do not fight every day, this affair will be talked about. I
-quite agree with Lautrec that your whim is foolish and inconsiderate.
-Besides, Raoul was saying reprovingly, the honor of our house is
-involved. To have a Puysange cry off from a duel would be a reflection
-upon our blood that I could not endure—
-
-“What is honor,” replied Florian, “to the love which has been between
-us?”
-
-The Chevalier looked half-shocked at this sort of talk: but he only
-answered that Hannibal and Agamemnon had been very pretty fellows in
-their day while it lasted; so too the boys who had loved each other at
-Storisende and Bellegarde. Let the dead rest. No, to go back now was
-impossible, without creating a deal of adverse comment, in view of the
-publicity of their quarrel.
-
-Florian sighed, half wearied, half vexed, by the remote sound of his
-brother’s talking, and he replied: “That is true. One must be logical.
-You three are better advised than I, and we dare not offend against the
-notions of our neighbors.”
-
-The gentlemen went into the park. They walked toward the old Château
-de Madrid. There had been a very light fall of snow. It felt like sand
-underfoot as you walked. Florian reflected it was droll that oak-trees
-should retain so many bronze leaves thus late in winter. They quite
-overshadowed this place, and made the snow look bluish.
-
-The gentlemen prepared for their duel, each of the four being armed
-with two pistols and a sword. When all was ready, Raoul fired at once,
-and wounded Florian in the left arm. It hurt. The little brother whose
-face was always grimy would never have hurt you.
-
-At Florian’s side Lautrec had fallen, dead. The bullet of the Marquis
-de Soyecourt had by an incredible chance struck the Vicomte full in the
-right eye, piercing the brain.
-
-“Name of a name!” observed the Marquis, who was unwounded, “but here is
-another widow to be consoled,—when I had aimed too at his ear! That is
-the devil of this carousing all night, and then coming to one’s duels
-with shaken nerves. But how fare our sons of Œdipus?”
-
-The Marquis turned, and what he saw was sufficiently curious.
-
-
-[Illustration:
-Caption surrounded by a garland: FLORIAN’S plump face was transfigured,
- as he knelt before his MELIOR.
- _See page 222_
-The image.]
-
-
-Florian had winced when hit, thus for an instant spoiling his aim,
-but he at once lowered his pistol, and he shot this tall man who had
-nothing to do with his little brother, neatly through the breast. Raoul
-de Puysange fired wildly with his second pistol, and drew his sword as
-if to rush upon Florian, who merely shifted the yet loaded pistol to
-his uncrippled right hand, and waited. But Raoul had not advanced two
-paces when Raoul fell.
-
-Florian dropped the undischarged pistol, and went to his brother. This
-thin snow underfoot was like scattered sand, and your treading in it
-was audible.
-
-“You have done for me, my dear,” declared the Chevalier.
-
-And Florian was perturbed. He wished, for all that his arm was hurting
-him confoundedly, to reply whatever in the circumstances was the
-correct thing, but he could think of no exact precedent. So he put
-aside the wild fancy of responding, “Am I my brother’s keeper?” and
-to this stranger at his feet he said, with a quite admirable tremor
-wherein anguish blended nicely with a manly self-restraint: “Raoul, you
-are the happier of us two. Do you forgive me?”
-
-“Yes,” replied the other, “I forgive you.” Raoul gazed up fondly at his
-brother. Raoul said, with that genius for the obviously appropriate
-which Florian always envied, “I feel for you as I know you do for me.”
-
-Thus speaking, Raoul de Puysange looked of a sudden oddly surprised.
-His nostrils dilated, he shivered a little, and so died.
-
-Florian turned sadly to the gaunt Marquis de Soyecourt. “You spoke of
-the sons of Œdipus, Antoine. But many other eminent persons have been
-fratricides. There was Romulus, and Absalom in Holy Writ, and Sir Balen
-of Northumberland, and several of the Capets and the Valois. King Henry
-the First of England, a very wise prince, also put his brother out of
-the way, as did Constantius Chlorus, a most noble patron of the Church.
-Whereas all Turkish emperors—”
-
-“Oh, have done with your looking for precedents!” said the Marquis.
-“What we should look for now, my dear, is horses to get us away from
-this sad affair. For one, I am retiring into the provinces, to spend
-Christmas at my venerable father’s chateau at Beaujolais, where I shall
-be more comfortable than in the King’s prison of the Bastile. And I
-most strongly advise you to imitate me.”
-
-“No,” Florian said, gently, “these are but the first fruits of the
-attainment of my desire. For, as you remind me, Antoine, Christmas
-approaches, and I have still unfinished business at court.”
-
-
-
-
-_13._
-
-_Débonnaire_
-
-
-Thereafter Florian went to the Duke of Orléans, with two motives. One
-was the obvious necessity of obtaining a pardon for having killed
-the Chevalier: Florian’s other motive was the promise given to brown
-Janicot that he should have for his Christmas present, upon this day of
-the winter solstice, the life of the greatest man in the kingdom. The
-greatest man in the kingdom, undoubtedly, was Philippe of Orléans, the
-former Regent, now prime minister, and the next heir to the throne. The
-King was nobody in comparison: besides, the King was not a man but a
-child of thirteen. One must be logical. Florian regretted the loss of
-his friend, for he was unfeignedly fond of Orléans, but a promise once
-given by a Puysange was not to be evaded.
-
-He must get the pardon first. Florian foresaw that the granting
-of a pardon out of hand for his disastrous duel would seem to the
-Duke of Orléans an action liable to involve the prime minister in
-difficulties. Florian thought otherwise, in the light of his firm
-belief that to-morrow Orléans would be oblivious of all earthly
-affairs, but this was not an argument which Florian could tactfully
-employ. Rather, he counted upon the happy fact that Florian’s services
-in the past were not benefits which any reflective statesman would
-care to ignore. Yes, the pardon would certainly be forthcoming,
-Florian assured himself, this afternoon, as he rode forth in his great
-gilded coach, for his last chat, as he rather vexedly reflected, with
-all-powerful Philippe of Orléans, whom people called Philippe the
-Débonnaire.
-
-“So!” said the minister, when they had embraced, “so, they tell me that
-you have married again, and that you killed your brother this morning.
-I am not pleased with you, Florian. These escapades will come to no
-good end.”
-
-“Ah, monseigneur, but I like to take a wife occasionally, whereas you
-prefer always to borrow one. It is merely a question of taste, about
-which we need not quarrel. As to this duel, I lamented the necessity,
-your highness, as much as anybody. But these meddling women—”
-
-“Yes, yes, I know,” replied Orléans, “your sister-in-law talks too
-much. In fact, as I recall it, she talks even in her sleep.”
-
-“Monseigneur, and will you never learn discretion?”
-
-“I am discreet enough, in any event, to look upon fratricide rather
-seriously. So I am sending you to the Bastile for a while, Florian, and
-indeed the lettre de cachet ordering your imprisonment was made out an
-hour ago.”
-
-Florian at this had out the small gold box upon whose lid was painted
-a younger and far more amiable looking Orléans than frowned here in
-the flesh,—in a superfluity of flesh,—and Florian took snuff. It was
-always a good way of gaining time for reflection. Wine and cakes were
-set ready upon the little table. Philippe was probably expecting some
-woman. There had been no lackeys in the corridor which led to this
-part of the château. Philippe always sent them away when any of his
-women were to come in the day-time. Yes, one was quite alone with this
-corpulent, black-browed and purple-faced Philippe, in this quiet room,
-which was like a great gilded shell of elaborately carved woodwork,
-and which had bright panels everywhere, upon the walls and the
-ceiling, representing, very explicitly indeed, The Triumphs of Love.
-Such solitude was uncommonly convenient; and one might speak without
-reticence.
-
-Florian put up his snuff-box, dusted his finger-tips, and said: “I
-regret to oppose you in anything, monseigneur, but for me to go to
-prison would be inconvenient just now. I have important business at the
-Feast of the Wheel to-morrow night.”
-
-Since Philippe had lost the sight of his left eye he cocked his
-head like a huge bird whenever he looked at you intently. “You had
-best avoid these sorceries, Florian. I have not yet forgotten that
-fiend whom your accursed lieutenant evoked for us in the quarries of
-Vaugirard—” Orléans paused. He said in a while, “Before that night and
-that vision of my uncle’s death-bed, I was less ambitious, Florian, and
-more happy.”
-
-“Ah, yes, poor old Mirepoix!” said Florian, smiling. “What a
-preposterous fraud he was, with his absurd ventriloquism and stuffed
-crocodiles and magic lanterns! However, he foretold very precisely
-indeed the extraordinary series of events which would leave you the
-master of this kingdom: and I had not the heart to see the faithful
-fellow exposed as an ignoramus who talked nonsense. So I was at some
-pains to help his prophesying come true, and to make you actually the
-only surviving male relative at the old King’s death-bed.”
-
-“Let us speak,” said Orléans, with a vexed frown, “of cheerier matters.
-Now, in regard to your imprisonment—”
-
-“I was coming to your notion of a merry topic. This visit to the
-Feast of the Wheel is about a family matter, your highness, and is
-imperative. So I must keep my freedom for the while: and I must ask, in
-place of a lettre de cachet, a pardon in full.”
-
-“Instead, Florian, let us have fewer ‘musts’ and more friendliness in
-this affair.” Orléans now put his arm about Florian. “Come, I will put
-off your arrest until the day after to-morrow; you shall spend the
-night here, my handsome pouting Florian; and you shall be liberated at
-the end of one little week in the Bastile.”
-
-Florian released himself, rather petulantly. “Pardieu! but I entreat
-you to reserve these endearments for your bed-chamber! No, you must
-find some other playfellow for to-night. And I really cannot consent to
-be arrested, for it would quite spoil my Christmas.”
-
-Orléans, rebuffed, said only, “But if I continue to ignore your
-misbehaviors, people will talk.”
-
-“That is possible, your highness. It is certain that, under arrest, I
-also would become garrulous.”
-
-“Ah! and of what would you discourse?”
-
-Florian looked for a while at his red-faced friend beyond the
-red-topped writing-table.
-
-Florian said: “I would talk of the late Dauphin’s death, monseigneur;
-of the death of the Duc de Bourgogne; of the death of the little Duc
-de Bretagne; and of the death of the Duc de Berri. I would talk of
-those inexplicable fatal illnesses among your kinsmen which of a sudden
-made you, who were nobody of much consequence, the master of France and
-the next heir to the throne.”
-
-Orléans said nothing for a time. Speaking, his voice was quiet, but
-a little hoarse. “It is perhaps as well for you, my friend, that my
-people have been dismissed. Yes, I am expecting Madame de Phalaris,
-who is as yet amusingly shame-faced about her adulteries. So there is
-nobody about, and we may speak frankly. With frankness, then, I warn
-you that it is not wholesome to threaten a prince of the blood, and
-that if you continue in this tone you may not long be permitted to talk
-anywhere, not even in one of the many prisons at my disposal.”
-
-“Ah, your highness, let us not speak of my death, for it is a death
-which you would deplore.”
-
-“Would I deplore your death?” Orléans’ head was now cocked until it
-almost lay upon his left shoulder. “It is a fact of which I am not
-wholly persuaded.”
-
-“Monseigneur, mere self-respect demands that one’s death should rouse
-some grief among one’s friends. So I have made certain that your grief
-would be inevitable and deep. For I am impatient of truisms—”
-
-“And what have truisms to do with our affair?”
-
-“The statement that dead men tell no tales, your highness, is a truism.”
-
-“Yes, and to be candid, Florian, it is that particular truism of which
-I was just thinking.”
-
-“Well, it is this particular truism I have elected to deride. My
-will is made, the disposing of my estate is foreordered, and every
-legacy enumerated. One of these legacies is in the form of a written
-narrative: it is not a romance, it is an entirely veracious chronicle,
-dealing with the last hours of four of your kinsmen; and it is
-bequeathed to a fifth kinsman, to your cousin, the Duc de Bourbon.
-Should I die in one of your prisons, monseigneur,—a calamity which I
-perceive to be already fore-shadowed in your mind,—that paper would go
-to him.”
-
-The Duke of Orléans considered this. There had been much whispering;
-mobs in the street had shouted, “Burn the poisoner!” when Orléans
-passed: but this was different. Once Bourbon had half the information
-which Florian de Puysange was able to give, there would be of course
-no question of burning Orléans, since one does not treat a prince of
-the blood like fuel: but there would be no doubt, either, of his swift
-downfall nor of his subsequent death by means of the more honorable ax.
-
-Orléans knew all this. Orléans also knew Florian. In consequence
-Orléans asked, “Is what you tell me the truth?”
-
-“Faith of a gentleman, monseigneur!”
-
-Orléans sighed. “It is a pity. By contriving this conditional
-post-mortem sort of confession to the devil-work you prompted, you
-have contrived an equally devilish safeguard. Yes, if you are telling
-the truth, for me to have you put out of the way would be injudicious.
-And you do tell the truth, confound you! Broad-minded as you are in
-many ways, Florian, you are a romantic, and I have never known you to
-break your given word or to voice any purely utilitarian lie. You are
-positively queer about that.”
-
-“I confess it,” said Florian, frankly. “Puysange lies only for
-pleasure, never for profit. But what do my foibles matter? Let us
-be logical about this! What does anything matter except the plain
-fact that we are useful to each other? I do not boast, but I think
-you have found me efficient. You needed only a precipitating of the
-inevitable, a little hastening here and there of natural processes,
-to give you your desires. Well, four of these accelerations have been
-brought about through the recipes of a dear old friend of mine, through
-invaluable recipes which have made you the master of this kingdom. It
-is now always within your power, without any real trouble, to remove
-the scrofulous boy whose living keeps you from being even in title
-King of France. Yes, I think I have helped you. Some persons would in
-my position be exigent. But all I ask is your name written upon a bit
-of paper. I will even promise you that your mercifulness shall create
-no adverse comment, and that to-morrow people shall be talking of
-something quite different.”
-
-And Florian smiled ingratiatingly, the while that he fingered what
-was in his waistcoat pocket, and reflected that all France would very
-certainly have more than enough to talk about to-morrow.
-
-“This dapper imp, in his eternal bottle-green and silver, will be the
-ruin of me,” Orléans observed. But he had already drawn a paper from
-the top drawer: and he filled it in, and signed it, and he pushed it
-across the red-topped writing-table, toward Florian.
-
-“I thank you, monseigneur, for this favor,” said Florian, then, “and I
-long to repay it by making you King of France. Let us drink to Philippe
-the Seventh!”
-
-“No,” said Orleans,—“let us drink if you will, but i have no thirst for
-kingship. I play with the idea, of course. To be a king sounds well,
-and I once thought—But it would give me no more than I already have of
-endless nuisances to endure. As matters stand, I can make shift with
-the discomforts of being a great personage, because I know that I can,
-whenever I like, lay aside my greatness. I can at will become again a
-private person, and I can find a host of fools eager to fill my place.
-But from the throne there is no exit save into the vaults of St. Denis.
-So I procrastinate, I play with the idea of putting the boy out of the
-way, but I do nothing definite until to-morrow.”
-
-“There are many adages that speak harshly of procrastination,” said
-Florian, as he poured and, with his back to Orléans, flavored the wine
-which was set ready. “Logic is a fine thing, monseigneur: and logic
-informs me that no man is sure of living until to-morrow.”
-
-“But it is no fun being a great personage,” Orléans lamented, as he
-took the tall, darkly glowing glass. “I have had my bellyful of it: and
-I find greatness rather thin fare. I am master of France, indeed I may
-with some show of reason claim to be master of Europe. I used to think
-it would be pleasant to rule kingdoms; but you may take my word for
-it, Florian, the game is not worth the candle. There are times,” said
-Orléans, as lazily he sipped the wine which Florian had just seasoned,
-“there are times when I wish I were dead and done with it all.”
-
-“That, your highness, will come soon enough.”
-
-“Yes, but do you judge what I have to contend with.” Orléans launched
-into a bewailing of his political difficulties. Florian kept a polite
-pose of attention, without exactly listening to these complaints about
-Parliament’s obstinacy, about Alberoni’s and Villeroy’s plottings in
-their exile, about the sly underminings of Fréjus, about what the
-legitimated princes were planning now, about Bourbon, about Noailles,
-about the pig-headedness of the English Pretender, about the empty
-Treasury—Of these things Philippe was talking, in a jumble of words
-without apparent end or meaning. But Florian thought of a circumstance
-unrelated to any of these matters, with a sort of awed amusement.
-
-“All this to make a maniac of me,” the minister went on, “and with
-what to balance it? Anything I choose to ask for, of course. But
-then, Florian, what the deuce is there in life for one to ask for at
-forty-nine? I was once a joyous glutton: now I have to be careful
-of my digestion. I used to stay drunk for weeks: now one night of
-virtually puritanic debauchery leaves me a wreck to be patched up by
-physicians who can talk about nothing but apoplexy. Women no longer
-rouse any curiosity. I know so well what their bodies are like that
-an investigation is tautology: and half the time I go to bed with
-no inclination to do anything but sleep. Not even my daughters,
-magnificent women that you might think them—”
-
-“I know,” said Florian, with a reminiscent smile.
-
-“—Not even they are able to amuse me any more. No, my friend, I
-candidly voice my opinion that there is nothing in life which
-possession does not discover to be inadequate: we are cursed with
-a tyrannous need for what life does not afford: and we strive for
-various prizes, saying ‘Happiness is there,’ when in point of fact it
-is nowhere. They who fail in their endeavors have still in them the
-animus of desire: but the man who attains his will cohabits with an
-assassin, for, having it, he perceives that he does not want it; and
-desire is dead in him, and the man too is dead. No, Florian, be advised
-by me; and do you avoid greatness as you should—and by every seeming do
-not,—the devil!”
-
-So Philippe d’Orléans also, thought Florian, had got what he wanted,
-only to find it a damnable nuisance. Probably all life was like that.
-Over-high and over-earnest desires were inadvisable. It was a sort of
-comfort to reflect that poor Philippe at least would soon be through
-with his worries.
-
-A bell rang; and Florian, rising, said: “I shall heed your advice,
-monseigneur—But that bell perhaps announces an arrival about which I
-should remain in polite ignorance?”
-
-“Yes, it is Madame de Phalaris. We are to try what Aretino and Romano
-can suggest for our amusement, before I go up to my hour’s work with
-the King. So be off with you through the private way, for it is a very
-modest little bitch.”
-
-Florian passed through the indicated door, but he did not quite close
-it. Instead, he waited there, and he saw the entrance of charming tiny
-Madame de Phalaris, whom Orléans greeted with tolerable ardor.
-
-“So you have come at last, you delicious rogue, to end my expounding of
-moral sentiments. And with what fairy tale, bright-eyed Sapphira, will
-you explain your lateness?”
-
-“Indeed, your highness,” said the lady, who had learned that in these
-encounters the Duke liked to be heartened with some gambit of free
-talk, “indeed, your question reminds me that only last night I heard
-the most diverting fairy tale. But it is somewhat—”
-
-“Yes?” said the Duke.
-
-“I mean, that it is rather—”
-
-“But I adore that especial sort of fairy story,” he announced. “So of
-course we must have it, and equally of course we must spare our mutual
-blushes.”
-
-Thus speaking, Orléans sat at her feet, and leaned back his head
-between her knees, so that neither could see the face of the other.
-Her lithe white fingers stroked his cheeks, caressing those great
-pendulous red jaws: and her sea-green skirts, flowered with a pattern
-of slender vines, were spread like billows to each side of him.
-
-“There was once,” the lady began, “a king and a queen—”
-
-“I know the tale,” Orléans said,—“they had three sons. And the two
-elder failed in preposterous quests, but the third prince succeeded in
-everything, and he was damnably bored by everything. I know the tale
-only too well—”
-
-He desisted from speaking. But he was making remarkable noises.
-
-“Highness—!” cried Madame de Phalaris.
-
-She had risen in alarm; and as she rose, the Duke’s head fell to the
-crimson-covered footstool at her feet. He did not move, but lay quite
-still, staring upward, and his foreshortened face, as Florian saw it,
-was of a remarkable shade of purple among the elaborate dark curls of
-Orléans’ peruke.
-
-There was for a moment utter silence. You heard only the gilded clock
-upon the red chimney-piece. Then Madame de Phalaris screamed.
-
-Nobody replied. She rang wildly at the bell-cord beside the
-writing-table. You could hear a remote tinkling, but nothing else. The
-shaking woman lifted fat Orléans, and propped him against the chair in
-which she had just been sitting. Philippe of Orléans sprawled thus,
-more drunken looking than Florian had ever seen him in life: the
-corpse was wholly undignified. The head of him whom people had called
-Philippe the Débonnaire had fallen sideways, so that his black peruke
-was pushed around and hid a third of his face. The left eye, the eye
-with which Philippe had for years seen nothing, yet leered at the woman
-before him. She began again to scream. She ran from the room, and
-Florian could now just hear her as she ran, still screaming, about the
-corridors in which she could find nobody. It sounded like the squeaking
-of a frightened rat.
-
-Florian came forward without hurry, for there was no pressing need of
-haste. Florian quite understood that Orléans had dismissed all his
-attendants, so that Madame de Phalaris might come to him unobserved:
-her husband was a notionary man. After a little amorous diversion with
-the lady, Orléans had meant to go up that narrow staircase yonder, for
-an hour’s work with the young King. It was odd to reflect that poor
-Philippe would never go to the King nor to any woman’s bed, not ever
-any more; odd, too, that anyone could be thus private in this enormous
-château wherein lived several thousand persons. At all events, this
-privacy was uncommonly convenient.
-
-So Florian reflected for an instant, after his usual fashion of fond
-lingering upon what life afforded of the quaint. It was certainly very
-quaint that history should be so plastic. He had, with no especial
-effort or discomfort, with no real straining of his powers, changed the
-history of all Europe when he transferred this famous kingdom of France
-and the future of France from the keeping of Philippe to guardians
-more staid. Probably Monsieur de Bourbon would be the next minister.
-But whoever might be minister in name, the Bishop of Fréjus, the young
-King’s preceptor, would now be the actual master of everything. Well,
-to have taken France from a debauchee like this poor staring gaping
-Philippe here,—Florian abstractedly straightened the thing’s peruke,—to
-give control of France to such an admirable prelate as André de Fleury
-was in all a praiseworthy action. It was a logical action.
-
-Then Florian performed unhurriedly the rite which was necessary, and
-there was a sign that Janicot accepted his Christmas present. It was
-not a pleasant sign to witness, nor did they who served Janicot appear
-to be squeamish. After this came two hairy persons, not unfamiliar
-to Florian, and these two removed as much as their master desired of
-Philippe d’Orléans. They answered, too, in a fashion no whit less
-impressive because of their not speaking, the questions which Florian
-put as to the proper manner of his coming to Janicot and the Feast
-of the Wheel. Then they were not in this room: and Florian, somewhat
-shaken, also went from this room, not as they had gone but by way of
-the little private door.
-
-It was a full half-hour, Florian learned afterward, before Madame de
-Phalaris returned with a cortége of lackeys and physicians. These last
-attempted to bleed Duke Philippe, but found their endeavors wasted:
-La Tophania’s recipes were reliable, and to all appearance he had for
-some while been dead of apoplexy. The obscene toy discovered, hanging
-about his neck, when they went to undress him, surprised nobody: the
-Duke had affected these oddities. When the physicians made yet other
-discoveries, a trifle later, they flutteringly agreed this death must,
-without any further discussion, be reported to have arisen from natural
-causes. “Monsieur d’Orléans,” said one of them, jesting with rather
-gray lips, “has died assisted by his usual confessor.”
-
-Florian had of course not needed to amass good precedents for putting
-out of life anybody who was to all intents a reigning monarch. As
-he glanced back at history, this seemed to him almost the favorite
-avocation of estimable persons. So, as Florian rode leisurely away
-in his great gilded coach, leaving behind him the second fruits of
-the attainment of his desire, if he lazily afforded a sidethought
-to Marcus Brutus and Jacques Clément and Aristogeiton and Ehud the
-Benjaminite, and to a few other admirable assassins of high potentates,
-it was through force of habit rather than any really serious
-consideration. For the important thing to be considered now was how to
-come by the sword Flamberge, for which Florian had, that day, paid.
-
-
-
-
-_14._
-
-_Gods in Decrepitude_
-
-
-Not one of the ambiguous guardians of the place in any way molested
-Florian in that journey through which he hoped to win the sword
-Flamberge. His bearing, which combined abstraction with a touch of
-boredom, discouraged any advances from phantoms, and made fiends
-uneasily suspect this little fellow in bottle-green and silver to be
-one of those terrible magicians who attend Sabbats only when they are
-planning to kidnap with strong conjurations some luckless fiend to
-slave for them at unconscionable tasks. That sort of person a shrewd
-fiend gives a wide berth: and certainly nobody who was not an adept
-at magic would have dared venture hereabouts, upon this night of all
-nights in the year, the guardians reasoned, without considering that
-this traveler might be a Puysange. So Florian passed to the top of the
-hill, without any molestation, in good time for the beginning of the
-Feast of the Wheel.
-
-When Florian came quietly through the painted gate, the Master was
-already upon the asherah stone receiving homage. The place was well
-lighted with torches which flared bluishly as they were carried about
-by creatures that had the appearance of huge dark-colored goats:
-each of these goats bore two torches, the first being fixed between
-its horns, and the second inserted in another place. Florian stood
-aside, and watched these venerable rites of unflinching osculation
-and widdershins movings and all the rest of the ritual. One respected
-of course the motives which took visible form in these religious
-ceremonies, but the formulæ seemed to Florian rather primitive.
-
-So he sat upon a secluded grassbank, beyond the light of the blue
-torches, and waited. It was quaint, and pathetic too in a way, now that
-the communicants were reporting upon their unimaginative doings since
-the last Sabbat. The Master listened and advised upon each case. To
-Florian it appeared a rather ridiculous pother over nothing, all this
-to-do about the drying up of a cow or the unfitting of a bridegroom
-for his privileges or the sapping away of someone’s health. Florian
-inclined to romanticism even in magic, whose proper functions he did
-not consider to be utilitarian or imitative of real life. It seemed to
-him mere childish petulancy thus to cast laborious spells to hasten
-events which would in time have happened anyhow, through nature’s
-unprompted blunderings, when the obvious end of magic should be to
-bring about chances which could not possibly happen. But the Master had
-an air of taking it all quite seriously.
-
-Nor were the initiations much more diverting, however dreadfully
-painful they must be to the virgin novitiates. Florian could not but
-think that some more natural paraphernalia would be preferable, would
-be more logical, than that horrible, cold and scaly apparatus. It was
-interesting, though, to note what disposition was made of the relics
-of Philippe d’Orléans: and in the giving of four infants also, by the
-old ritual, Florian took a sort of personal concern, and he watched
-closely, so as to see just how it was done. He was relieved to find
-it a simple enough matter, hardly more difficult than the gutting of
-a rabbit, once you had by heart the words of the invocation. Florian
-assumed that Janicot would in due course supply the woman whose body
-must serve as the altar, and Florian put the matter out of mind.
-
-Besides, to one with his respect for ancient custom and precedent, the
-fertility rites now in full course were interesting: he imagined that
-to a professed and not prudish antiquary they would be of absorbing
-interest, coming down, as these ceremonies did unaltered, from the
-dwarf races that preceded mankind proper. Still, as a whole, the
-Feast of the Wheel was rather tedious, Florian declared to his large
-neighbor. Florian had just noticed that others sat on this secluded
-grassbank, to both sides of him, in a twilight so vague that he could
-only see these other watchers of the feast were of huge stature and had
-unblinking shining eyes.
-
-Yes, this dim person assented, these modern ways lacked fervor and
-impressiveness: and matters had been infinitely better conducted,
-he said, in the good old days when the Sabbat was held in blasphemy
-against him.
-
-Florian, really interested at last, asked questions. It developed
-that this shadowy watcher was called Marduk. He had once been rather
-widely esteemed, by he had no notion how many millions of men, as the
-over-lord of heaven and all living creatures, in whose hands were
-the decrees of fate, and as the bright helper and healer from whom
-were hid no secrets. Apsu yonder had in those fine days conducted his
-blasphemies, Marduk repeated, with considerably more splendor and
-display. Yes, the times worsened, the thing was now done meagrely. Apsu
-had never been really the same, said Marduk,—with a dry chuckle, like
-the stirring of a dead leaf,—since Apsu lost his wife. She was called
-Tiamat: and, say what you might about her—
-
-“I quite agree with you. He was a far more dashing rogue,” put in
-another half-seen shape, “in the good times when I was the eternal
-source of light, the upholder of the universe, all-powerful and
-all-knowing, and when nobody anywhere except that rascal Anra-Mainyu
-was bold enough to talk back to Ahura-Madza. Yes, the times worsen in
-every way: and even his effrontery flags, if that is any comfort.”
-
-“Oh, for that matter,” said a third, “this Vukub-Kakix was at hand
-with his impudence when the Old Ones covered with Green Feathers first
-came out of the waters and tried to make men virtuous. He was then
-a splendid rogue. I found him annoying, of course, but wonderfully
-amusing. Now the times worsen: and the adversary of all the gods of men
-no longer has such opponents as used to keep him on his mettle.”
-
-“Each one of you,” marvelled Florian, “gives the Master a new and
-harder christening! And what, monsieur,” asked Florian, of the last
-speaker, “may be your name?”
-
-The third dim creature answered, “Xpiyacoc.”
-
-“Ah, now I understand why you should be the most generous to the Master
-in the matter of cacophony! I take it that you also have retired from a
-high position in the church. And I am wondering if all you veteran gods
-are assembled upon half-pay”—here Florian discreetly jerked a thumb
-skyward,—“to conspire?”
-
-“No,” said a fourth,—who, like that poor Philippe, had only one
-eye,—“it is true we look to see put down the gods who just now have
-men’s worship. But we do not conspire. We are too feeble now, and the
-years have taken away from us even anger and malevolence. It was not
-so in the merry days when the little children came to me upon spear
-points. Now the times worsen: and they can but make the best of very
-poor times up yonder, as we do here.” He seemed to listen to the
-thing in the appearance of a raven perched on his shoulder, and then
-said: “Besides, wise Huginn tells me that the reign of any god is an
-ephemeral matter hardly worth fretting over. I fell. They will fall.
-But neither fact is very important, says wise Huginn.”
-
-And about the Master these dim watchers preferred not to talk any
-more. He had denied them, they said, when they were kings of heaven
-and of man’s worship and terror: and the Master had always maintained
-his cult against whatever god was for the moment supreme. He had
-never been formidable, he had never shown any desire toward usurping
-important powers. He had remained content to assert himself Prince of
-this World, whoever held the heavens and large stars: and while he had
-never meddled with the doings of any god in other planets, here upon
-earth he had displayed such pertinacity that in the end most rulers
-of the universe let him alone. And now their omnipotence had passed,
-but the Master’s little power—somehow—endured. The old gods found it
-inexplicable; but they were under no bonds to explain it; and it was
-not worth bothering about: nor was anything else worth bothering about,
-said they, whom time had freed of grave responsibilities.
-
-And Florian mildly pitied their come-down in life, and their descent
-into this forlorn condition, but felt himself, none the less, to be
-sitting among ne’er-do-wells, and to be in not quite the company suited
-to a nobleman of his rank. So it was really a relief when the Master’s
-religious services were over, and when, with the coming of red dawn,
-his servants departed, trooping this way and that way, but without ever
-ascending far above earth as they passed like sombre birds. The Master
-now stood unattended upon the asherah stone.
-
-Florian then nodded civilly to the fallen gods, and left them. Florian
-came forward and, removing his silver-laced green hat with a fine
-stately sweep, he gave Janicot that ceremonious bow which Florian
-reserved for persons whose worldly estate entitled them to be treated
-as equals by a Duke of Puysange.
-
-
-
-
-_15._
-
-_Dubieties of the Master_
-
-
-“Come,” said Janicot, yawning in the dawn of Christmas Day, “but here
-is our romantic lordling of Puysange, to whom love is divine, and the
-desired woman a goddess.”
-
-Florian did not at once reply. He had for the instant forgotten his
-need of the sword Flamberge. For on account of the requirements of the
-various ceremonies, Janicot, except for a strip of dappled fawn-skin
-across his chest, was not wearing any clothes, not even any shoes.
-Florian had just noticed Janicot’s feet. But Florian was too courteous
-to comment upon personal peculiarities: for this only is the secret
-of all good-breeding, he reflected, not ever to wound the feelings of
-anybody, in any circumstances, without premeditation. So his upsetment
-was but momentary, and was not shown perceptibly, he felt sure, by the
-gasp which politeness had turned into a sigh.
-
-“But what the deuce,” said Janicot then, “is this a proper groan, is
-this the appropriate countenance, for one whose love has overridden the
-by-laws of time and nature and even of necromancy?”
-
-“Ah, Monsieur Janicot,” answered Florian, “gravity everywhere goes
-arm-in-arm with wisdom, and I am somewhat wiser than I was when we last
-talked together. For I have been to the high place, and my desires have
-been gratified.”
-
-“That is an affair of course, since all my friends have all their
-desires in this world. What cannot be with equal readiness taken for
-granted is the fact that you appear on that account to be none the
-happier.”
-
-“Merriment,” replied Florian, “is a febrile passion. But content is
-quiet.”
-
-“So, then, you are content, my little duke?”
-
-“The word ‘little,’ Monsieur Janicot, has in its ordinary uses no
-uncivil connotations. Yet, when applied to a person—”
-
-“I entreat your pardon, Monsieur the Duke, for the ill-chosen
-adjective, and I hastily withdraw it.”
-
-“Which pardon, I need hardly say, I grant with even more haste. I am
-content, then, Monsieur Janicot. I have achieved my heart’s desire,
-and I find it”—Florian coughed,—-“beyond anything I ever imagined. But
-now, alas! the great love between my wife and me draws toward its sweet
-fruition, and one must be logical. So I comprehend—with not unnatural
-regret,—that my adored wife will presently be leaving me forever.”
-
-“Ah, to be sure! Then you have already, in this brief period, passed
-from the pleasures of courtship to the joys of matrimony—?”
-
-“Monsieur, I am a Puysange. We are ardent.”
-
-“—And she is already—?”
-
-“Monsieur, I can but repeat my remark.”
-
-“Eh,” replied Janicot, “you have certainly spared no zeal, you have not
-slept, in upholding the repute of your race: and this punctilious and
-loving adherence to the fine old forthright customs of your fathers
-affects me. There remains, to be sure, our bargain. Yet I am honestly
-affected, and since this parting grieves you so much, Florian, some
-composition must be reached—”
-
-“It is undeniable,” said Florian, with a reflective frown, “that my
-most near acquaintances address me—”
-
-“I accept the reproof, I withdraw the vocative noun, and again I
-entreat your pardon, Monsieur the Duke.”
-
-“I did not so much voice a reproof, Monsieur Janicot, as a sincere
-lament that I have never enjoyed the privilege of your close
-friendship.” And Florian too bowed. “I was about to observe, then,
-that a gentleman adheres in all to all his bargains. So I can in logic
-consider no alteration of our terms, though you comprehend, I trust,
-how bitter I find their fulfilment.”
-
-“Yes,” Janicot responded, “it is precisely the amount of your grief
-which I begin to comprehend. Its severity has even brought on a
-bronchial irritation which prevents your speaking freely: and indeed,
-one might have foreseen this.”
-
-“—So I have come to inquire how I am to get the sword Flamberge, which,
-as you may remember, must figure in the ceremony of—your pardon, but
-I really do appear to have contracted a quite obstinate cough in the
-night air,—of giving you your honorarium, by the old ritual.”
-
-Janicot for a moment reflected. “You have sacrificed—”
-
-“Monsieur, pray let us be logical! I have offered you no sacrifice. I
-have participated in no such inadvisable custom of heathenry. I must
-remind you that this is Christmas; and that I, naturally, elect to
-follow our Christian custom of exchanging appropriate gifts at this
-season of the year.”
-
-“I again apologize, I withdraw the verb. You have made me a Christmas
-present, then, of the life of a person of some note and mightiness, as
-your race averages. So it is your right to demand my aid. Yet there
-is one at your home, in an earthen pot, who could have procured for
-you the information, and very probably the sword too, without your
-stirring from your fireside and adored wife. It appears to me odd that,
-with so few months of happiness remaining, you should absent yourself
-from the sources of your only joy.”
-
-Florian’s hand had risen in polite protest. “Ah, but, Monsieur Janicot,
-but in mere self-respect, one would not employ the power of which
-you speak, unless there were some absolute need. Now, for my part,
-I have always found it simple enough to get what I wanted without
-needing to thank anyone for help except myself. And Flamberge too is a
-prize that I prefer to win unaided, at the trivial price of a slight
-token of esteem at Christmas. I prefer, you conceive,” said Florian,
-as smilingly he reflected upon the incessant carefulness one had to
-exercise in dealing with these fiends, “to settle the affair without
-incurring humiliating and possibly pyrotechnic obligations to anybody.”
-
-Janicot replied: “Doubtless, such independent sentiments are admirable.
-And it shall be as you like—”
-
-“Still, Monsieur Janicot,” said Florian, with just the proper amount of
-heartbreak in his voice, “is it not regrettable that this cruel price
-should be exacted of me?”
-
-“Old customs must be honored, and mine are oldish. Besides, as I recall
-it, you suggested the bargain, not I.”
-
-“Yes, because I know that gifts from you are dangerous. Why, but let
-us be logical! Would you have me purchase an ephemeral pleasure at
-the price of my own ruin, when I could get it at the cost of somewhat
-inconveniencing others?”
-
-“You say that my gifts are dangerous. Yet, what do you really know
-about me, Florian? Again I entreat your pardon, Monsieur the Duke, but,
-after all, our acquaintance progresses.”
-
-“I know nothing about you personally, Monsieur Janicot, beyond the
-handsomeness of your generosity. I only know the danger of accepting a
-free gift from any fiend; and you I take to be, in cosmic politics, a
-leader of the party in opposition.”
-
-Janicot looked grave for a moment. He said:
-
-“No, I am not a fiend, Monsieur the Duke; nor, for that matter, does
-your current theology afford me any niche.”
-
-“Well, then,” asked Florian, with his customary fine frankness, “if you
-are not the devil, what the devil are you?”
-
-Janicot answered: “I am all that has been and that is to be. Never has
-any man been able to imagine what I am.”
-
-“Ah, monsieur, that sounds well, and, quite possibly, it means
-something. Of that I know no more than a frog does about toothache, but
-I do know they call you the adversary of all the gods of men—”
-
-“Yes,” Janicot admitted, rather sadly, “I have been hoping, now for a
-great while, that men would find some god with whom a rational person
-might make terms, but that seems never to happen.”
-
-“Monsieur, monsieur!” cried Florian, “pray let us have no scepticism—!”
-
-“Scepticism also is a comfort denied to me. Men have that refuge always
-open. But I have in my time dealt at close grips with too many gods to
-have any doubt about them. No, I believe, and I shudder with distaste.”
-
-“Come, now, Monsieur Janicot, religion and somewhere to go on Sundays
-are quite necessary amenities—”
-
-Janicot was surprised. “Why, but, Monsieur the Duke, can it be true
-that you, as a person of refinement, approve of worshipping goats
-and crocodiles and hawks and cats and hippopotami after the Egyptian
-custom?”
-
-“Parbleu, not in the least! I, to the contrary—”
-
-“Oh, you admire, then, the monkeys and tigers, in whose honor the men
-of India build temples?”
-
-“Not at all. You misinterpret me—”
-
-“Ah, I perceive. You approve, instead, of those gods of Greece and
-Rome, who went about earth as bulls and cock cuckoos and as sprinklings
-of doubloons and five franc pieces, when they were particularly
-desirous of winning affection?”
-
-“Now, Monsieur Janicot, you very foolishly affect to misunderstand me.
-One should be logical in these grave matters. One should know, as the
-whole world knows, that the Dukes of Puysange care nothing for the
-silly fables of paganism, and that for five centuries we of Puysange
-have been notable and loyal Christians.”
-
-Janicot said: “For five whole centuries! Jahveh also, being so young a
-god, must think that a long while; and doubtless he feels honored by
-these five centuries of patronage.”
-
-“Well, of course,” said Florian, modestly, “as one of the oldest
-families hereabouts, we find that our example is apt to be followed.
-But we ourselves think little of our long lineage, we have grown used
-to it, we think that logically it is only the man himself who matters:
-and I confess, Monsieur Janicot, that it seems almost droll to see you
-impressed by our antiquity.”
-
-“I!” said Janicot. Then he said: “For all that, I am impressed. Yes,
-men are really wonderful. However, let that pass. So it is Jahveh of
-whom you approve. You confess it. Why, then, I ask you, as one logical
-person addressing another—”
-
-“A pest! logic is a fine thing, but let us not put these matters
-altogether upon the ground of logic,” said Florian, recoiling just
-perceptibly, as a large tumble-bug climbed on the rock, and sat beside
-Janicot.
-
-“—I ask you,” Janicot continued, “as one person of good taste
-addressing another—”
-
-“It is not wholly an affair of connoisseurs. Let us talk about
-something else.”
-
-“—For you have this Jahveh’s own history of his exploits all
-written down at his own dictation. I allow him candor, nor, for one
-so young, does he write badly. For the rest, do these cruelties,
-these double-dealings, these self-confessed divine blunders and
-miscalculations, these subornings of murders and thefts and adulteries,
-these punishments of the innocent, not sparing even his own family—”
-
-Florian yawned delicately, but without removing his eyes from the
-tumble-bug. “My dear Monsieur Janicot, that sort of talk is really
-rather naïve: it is, if you will pardon my frankness, quite out of date
-now that we have reached the eighteenth century.”
-
-“Yes, but—”
-
-“No, Monsieur Janicot, I can consent to hear no more of these
-sophomoric blasphemies. I must tell you I have learned that in these
-matters, as in all matters, it is better taste to recognize some
-drastic regeneration may be necessary without doing anything about it,
-and certainly without aligning ourselves with the foul anarchistic
-mockers of everything in our social chaos which is making for beauty
-and righteousness—”
-
-“Why, but, Monsieur the Duke,” said Janicot, “but what—!”
-
-“I must tell you I perceive, in honest sorrow, that with a desire for
-fescennine expression you combine a vulgar atheism and an iconoclastic
-desire to befoul the sacred ideas of the average man or woman,
-collectively scorned as the bourgeoisie—”
-
-“Yes, doubtless, this is excellent talking. Still, what—?”
-
-“I must tell you also that I very gravely suspect you to be one of
-those half-baked intellectuals who confuse cheap atheism, and the
-defiling of other men’s altars, with deep thinking; one of those
-moral and spiritual hooligans who resent all forms of order as an
-encroachment upon their diminutive, unkempt and unsavory egos; one of
-the kind of people who relish nasty books about sacred persons and
-guffaw over the amours of the angels.”
-
-“Yes, I concede the sonority of your periods; but what does all this
-talking mean?”
-
-“Why, monsieur,” said Florian, doubtfully, “I do not imagine
-that it means anything. These are merely the customary noises of
-well-thought-of persons in reply to the raising of any topic which
-they prefer not to pursue. It is but an especially dignified manner of
-saying that I do not care to follow the line of thought you suggest,
-because logic here might lead to uncomfortable conclusions and to
-deductions without honorable precedents.”
-
-“Ah, now I understand you,” said Janicot, smiling. He looked down, and
-stroked the tumble-bug, which under his touch shrank and vanished. “I
-should have noticed the odor before; and as it is, I confess that, in
-this frank adhesion to your folly without pretending it is anything
-else, I recognize a minim of wisdom. So let us say no more about it.
-Let us return to the question of that sword with which the loyal
-servant of him who also came not to bring peace, but a sword, has need
-to sever his family ties. Those persons just behind you were very
-pretty swordsmen in their day: and I imagine that they can give you all
-the necessary information as to the sword Flamberge.”
-
-
-
-
-_16._
-
-_Some Victims of Flamberge_
-
-
-It was really no affair of Florian’s, how these five vaguely-hued and
-quaintly appareled persons happened to be standing just behind him.
-They had not been there a moment ago: but Janicot seemed partial to
-these small wonder-workings, and such foibles, while in dubious taste,
-did not greatly matter.
-
-So Florian was off again with his silver-laced hat, and Florian saluted
-these strangers with extreme civility. And Florian inquired of the gray
-and great-thewed champion if he knew of the whereabouts of Flamberge;
-and this tall man answered:
-
-“No. It was a fine sword, and I wore it once when I had mortal life and
-was very young. But I surrendered this sword to a woman, in exchange
-for that which I most desired. So I got no good of Flamberge, nor did
-anyone else so far as I could ever hear, for there is a curse upon this
-sword.”
-
-“A curse, indeed!” said Florian, somewhat astonished. “Why, but I
-have always been told, monsieur, that the wearer of Flamberge is
-unconquerable.”
-
-“That I believe to be true. Thus the wearer of Flamberge can get all
-his desires, and he usually does so: and, having them, he understands
-that the sword is accursed.”
-
-“And did you too get your desire in this world, monsieur, and perceive
-the worth of it?”
-
-“My boy, there is a decency in these matters, and an indecency. I got
-my desire. And having it, I did not complain. Let that suffice.”
-
-With that, the speaker picked up his shield, upon which was blazoned a
-rampant and bridled stallion, and this tall gray squinting soldier was
-there no longer.
-
-Then came a broad and surly man, in garments of faded scarlet, and with
-gems dangling from his ears, and he said: “From him, who was in his
-day a Redeemer, the sword came to my mother, and from her to me, and
-with it I slew my father, as was foreordained. And the sword made me
-unconquerable, and I went fearing nobody, and I ruled over much land,
-and I was dreaded upon the wide sea. And the sword won for me the body
-of that woman whom I desired, and the sword won for me long misery and
-sudden ruin.”
-
-“A pest!” said Florian. “So you also, monsieur, were the victim of your
-own triumph!”
-
-“Not wholly,” the other answered. “For I learned to envy and to admire
-that which I could not understand. That is something far better worth
-learning than you, poor shallow-hearted little posturer, are ever
-likely to suspect.”
-
-And now came a third champion, who said: “From him, who was in his day
-a most abominable pagan and a very gallant gentleman as well, the sword
-came to me. And I cast it into the deep sea, because I meant to gain
-my desire unaided by sorcery and with clean hands. And I did get my
-desire.”
-
-“And did you also live unhappily ever afterward?”
-
-“Our marriage was as happy as most marriages. My love defied Time and
-Fate. Because of my love I suffered unexampled chances and ignominies,
-and I performed deeds that are still rhymed about; and in the end,
-through my unswerving love, I got me a wife who was as good as most
-wives. So I made no complaint.”
-
-And Florian nodded. “I take your meaning. There was once a king and
-a queen. They had three sons. And the third prince succeeded in
-everything—Your faces and your lives are strange to me. But it is
-plain all four of us have ventured into the high place, that dreadful
-place wherein a man attains to his desires.”
-
-Then said another person: “That comes of meddling with Flamberge. Now
-my weapon was, at least upon some occasions, called Caliburn. And I
-ventured into a great many places, but I was careful of my behavior in
-all of them.”
-
-“And did you never attain to your desire, monsieur?”
-
-“Never, my lad, although I had some narrow shaves. Why, once there
-was only a violet coverlet between me and destruction, but I was poet
-enough to save myself.”
-
-“Parbleu, now that is rather odd! For I first saw my wife—I mean, my
-present duchess,—asleep beneath a violet coverlet.”
-
-“Ah,” said the other, drily, “so that is where you sought a woman to
-be, of all things, your wife! Then you are braver than I: but you are
-certainly not a monstrous clever fellow.”
-
-“Well, well!” said Florian, “so the refrain of this obsolescent quartet
-is a jingle-jangle of shallow and cheap pessimism: and the upshot of
-the matter is that Flamberge is lost somewhere in the old time, and
-that I know not how to come to it.”
-
-
-[Illustration:
-Caption, surrounded by garland. Now FLORIAN came forward.
- _See page 234_
-The image.]
-
-
-“That is easy,” said the fifth person, the only one who now remained.
-“You must adventure as they once adventured, who were your forefathers,
-and you must go with me, who am called Horvendile, into Antan.”
-
-“Were those evaporating gentlemen my forefathers?” asked Florian. “And
-how does one go into Antan?”
-
-“They were,” answered Horvendile. “And one goes in this way.” He
-explained the way, and the need for traveling on it.
-
-And Florian looked rather dubious and took snuff. He saw that Janicot
-had vanished from the asherah stone, with that ostentatious simplicity
-the brown creature seemed to affect. Then Florian shrugged, and said he
-would go wherever Horvendile dared go, since this appeared now the only
-chance of coming by the sword Flamberge.
-
-“And as for those who were my forefathers, and begot me, I would of
-course have said something civil to express my appreciation of their
-exertions, if I had known. But between ourselves, Monsieur Horvendile,
-I would have preferred to meet some of the more imposing progenitors
-of Puysange,—say, heroic old Dom Manuel or the great Jurgen,—instead
-of these commonplace people. It is depressing to find any of one’s own
-ancestors just ordinary persons, persons too who seem quite down in the
-mouth, and with so little life in them—”
-
-“To be quite ordinary persons,” replied Horvendile, “is a failing
-woefully common to all men and to the daughters of all men, nor does
-that foible shock anybody who is not a romantic. As for having very
-little life in them, what more do you expect of phantoms? The life
-that was once in these persons to-day endures in you. For it is a
-truism—preached to I do not, unluckily, know how many generations,—that
-the life which informed your ancestor, tall Manuel the Redeemer, did
-not perish when Manuel passed beyond the sunset, but remained here upon
-earth to animate the bodies of his children and of their children after
-them.”
-
-“But by this time Manuel must have the progeny of a sultan or of a town
-bull—”
-
-“Yes,” Horvendile conceded, “in a great many bodies, and in countless
-estates, that life has known a largish number of fruitless emotions. At
-least, they appear to me to have been rather fruitless. And to-day that
-life wears you, Monsieur de Puysange, as its temporary garment or, it
-may be, as a mask: to-morrow you also will have been put by. For that
-is always the ending of the comedy.”
-
-“Well, so that the comedy wherein I figure be merry enough—”
-
-“It is not ever a merry comedy,” replied Horvendile, “though, for one,
-I find it amusing. For I forewarn you that the comedy does not vary.
-The first act is the imagining of the place where contentment exists
-and may be come to; and the second act reveals the striving toward,
-and the third act the falling short of, that shining goal,—or else the
-attaining of it to discover that happiness, after all, abides a thought
-farther down the bogged, rocky, clogged, befogged heart-breaking road.”
-
-“Ah, but,” said Florian, “these reflections are doubtless edifying,
-since they combine gloom with verbosity and no exact meaning. Still,
-it is not happiness I am looking for, but a sword to which all this
-philosophizing brings us no step nearer. No, it is not happiness I
-seek. For through that sword, when I have got it, will come such
-misery as I cannot bear to think of, since its sharp edge must sever
-me irrevocably from that perfect beauty which I have adored since
-boyhood. None the less, I have given my word; and these old phantoms
-have unanimously reassured me that it is better to have love end
-at fulltide. So let us be logical, and let us go forward, Monsieur
-Horvendile, as merrily as may be possible.”
-
-
-
-
-_17._
-
-_The Armory of Antan_
-
-
-The way to Antan was made difficult by darkness and obstacles and
-illusions, and the three that guarded the cedar-shadowed way were
-called Glam of the Haunting Eyes and Ten-jo of the Long Nose and
-Maya of the Fair Breasts. But these warders did not greatly bother
-Horvendile, who passed them by the appointed methods and through means
-which Florian found remarkable if not actually indelicate. In no other
-way than through these cedar-groves and the local customs might you
-win to Freydis, whom love brought out of Audela to suffer as a mortal
-woman, and whom the druids and satirists had brought, through Sesphra’s
-wicked aid, to Antan. Thus had she come to reign in Antan, and to
-attest, with many dreadful instances, her ardor to do harm and work
-great mischief.
-
-Now this Antan was a queer place, all cloudiness and grayness, but
-full of gleamings which reminded you of sparks that linger insecurely
-among ashes: and there were no real noises, not even when you talked.
-And when Horvendile had departed, you asked this gray and dimly golden
-woman if the sword Flamberge was to be come by anywhere in madame’s
-most charming and tasteful residence? She replied, a shadow speaking
-with the shadow of a voice, that it was very probably somewhere in her
-armory: and she led the way into a misty place wherein were the famous
-swords whereby came many deaths and a little fame.
-
-Very curious it was to see them coldly shining in the mistiness, and
-to handle them. Here was long Durandal, with which Sir Roland split
-a cleft in the Pyrenees; and beside it hung no less redoubtable
-Haulte-Claire, with which Sir Oliver had held his own against Durandal
-and Durandal’s fierce master, in that great battling which differed
-from other military encounters by resulting in something memorable
-and permanent, in the form of a proverb. Here was Lancelot’s sword
-Aroundight, here was Ogier’s Courtain, and Siegfried’s Balmung. One saw
-in this dim place the Cid’s Colada, Sir Bevis’s Morglay, the Crocea
-Mors of Cæsar, and the Joyeuse of Charlemagne. Nor need one look in
-vain for Curtana and Quernbiter, those once notable guardians of
-England and Norway, nor for Mistelstein, nor Tizona, nor Greysteel, nor
-Angurvadel, nor any other charmed sword of antiquity. All were here:
-and beside Joyeuse was hung Flamberge; for Galas made both of them.
-
-Well, you estimated, Flamberge was by no means the handsomest of the
-lot: but it would serve your turn, you did not desire to seem grasping.
-And since madame appeared somewhat oversupplied with cutlery—
-
-Indeed that was the truth, as Freydis could not deny, in the thin tones
-which people’s voices had in Antan, since not only these patrician
-murderers harbored here. Here too were death’s plebeian tools in
-every form. Here were Italian stilettoes heaped with Malay krisses,
-the hooked Turkish scimitar with the Venetian schiavona; curved Arab
-yataghans, sabres that Yoshimitzu had tempered, the Albanian cutlass,
-and the notched blades of Zanzibar; the two-handed claymores of
-Scotland, the espada of the Spanish matador, the scalping-knives of
-the Red Indians and the ponderous glaives of executioners: swords from
-all cities and all kingdoms of the world, from Ferrara and Toledo and
-Damascus, from Dacia and Peru and Muscovy and Babylon.
-
-To which you replied that, while you had never greatly cared for
-the cataloguing method in literature, you allowed its merits in
-conversation. These crisp little résumés indicated a really firm grasp
-of the subject. For the rest, it was most interesting to note what
-ingenuity people had displayed in contriving how to kill one another.
-
-Freydis assented as to men’s whole-heartedness in malignity, but
-was disposed to view without optimism the support it got from human
-ingenuity. She considered these swords in any event to be outmoded
-lumber, as concerned the needs of anybody who really desired to do harm
-and work any actually great mischief.
-
-Still, you, whose speaking seemed even to you a whisper in the
-grayness, declined to be grasping: and Flamberge would serve your turn.
-Therefore it was vexatious that, instead of gracefully presenting you
-with the sword, the Queen of Antan went through a gray vague corridor,
-wherein upon a table lay a handful of rusty iron nails and a spear, and
-then into another twilit place.
-
-Here, as you hastily observed, were madame’s pistols, cannons,
-culverins, grenades, musketoons, harquebusses, bombs, petronels,
-siege-guns, falconets, carbines, and jingals, and swivels. Yes, it was
-most interesting.
-
-Freydis looked at you somewhat queerly: and it was, again, as outmoded
-lumber that she appraised this arsenal. Then Freydis almost proudly
-showed the weapons she had in store for men’s needs when men should go
-to war to-morrow, and such assistants would further every patriot’s
-desire to do harm and work great mischief. And you felt rather
-uncomfortable to see the sleek efficiency of these gleaming things in
-this ambiguous place.
-
-Yes, they were very interesting, and beside them, Flamberge certainly
-seemed inadequate. Still, you admitted, you had never been grasping:
-and Flamberge would serve your turn.
-
-It was really maddening how the woman kept turning to irrelevant
-matters. These engines of destruction, although ingenious and
-devastating toys within their limits, should not be regarded
-overseriously. A million or so of persons, or at most a few nations,
-could be removed with these things, but that was all. So speaking, she
-passed into a room wherein were books,—but not many books,—and four
-figures modelled in clay, as she told you, by old Dom Manuel very long
-ago. It was more important, her thin talking went on, that as occasion
-served she was sending into the world these figures, to follow their
-six predecessors, to all whom she had given a life empoisoned with
-dreams, with dreams that were immortal and contagious; and so would
-infect others and yet others eternally, and would make living as
-unhappy and detestable a business as dying. What were these dreams? she
-was asked: and she in turn asked, Why should I tell you? Your dream is
-different, nor may you escape it. This must suffice: that these dreams
-are the most subtle and destructive of poisons, and do harm and work
-great mischief, in that they enable men to see that life and all which
-life can afford is inadequate to men’s desires.
-
-This seemed rather morbid talk. To evade it tactfully, the four
-changelings as yet unborn were examined, with civil comments: and
-indeed there was about one little hook-nosed figure a something which
-quite took the fancy. He reminds me of a parrot, was your smilingly
-tendered verdict: and Freydis, with her habitual tired shrugging,
-replied that others, later, would detect, without much reticence, a
-resemblance to that piratical and repetitious bird.
-
-Now then, all this was very interesting, most interesting, and
-you really regretted having to return to the topic of the sword
-Flamberge—Freydis had not made up her mind: she might or might not give
-the sword, and her deciding must pivot upon what harm you meant to do
-with it. Her visitor from the more cheery world of daylight was thus
-forced to make a clean breast of why he needed Flamberge, the only
-sword that may spill the blood of the Léshy, so that he might give, by
-the old ritual, his unborn child, and rid himself of his wife.
-
-Whereon Queen Freydis expressed frank indignation, because the child
-would by this plan be rescued from all, and the woman from much,
-sorrow. Could even a small madman in bottle-green and silver suppose
-that the Queen of Antan, after centuries of thriving malevolence, was
-thus to be beguiled into flagrant philanthropy?
-
-But it was not, in the long run, philanthropy, you insisted. It was
-depressing to have to argue about anything in this gray, vague,
-gleaming, endless place, wherein you seemed only to whisper: and you
-were, privately, a little taken aback by the unaccustomed need to
-prove an action, not amply precedented and for the general good, but
-the precise contrary. Aloud,—though not actually aloud, but in the
-dim speech one uses in Antan,—you contended that when a man thus rid
-himself of his wife he did harm and worked great mischief, because
-the spectacle made all beholders unhappy. Women of course had obvious
-reasons for uneasiness lest the example be followed generally: and men
-were roused to veritable frenzies of pious reprovings when they saw the
-thing they had so often thought of doing accomplished by somebody else.
-
-Did married men, then, at heart always desire to murder their wives?
-was what Freydis wondered. No, you did not say that: not always;
-some wives let weeks go by without provoking that desire. And to
-appearances, most men became in the end more or less reconciled to
-having their wives about. Still, let us not go wholly by appearances.
-Let us be logical! Whom does any man most dislike?
-
-Freydis had settled down, with faint golden shimmerings, upon a couch
-that was covered with gray cushions, and she meditated. What person
-does any man most dislike? Why, Freydis estimated, the person who most
-frequently annoys him, the person with whom he finds himself embroiled
-in the most bitter quarrels, the person whose imperfections are to him
-most glaringly apparent, and, in fine, the person who most often and
-most poignantly makes him uncomfortable.
-
-Just so, you assented: and in the life of any possible married man,
-who was that person? The question was rhetorical. You did not have
-to answer it, any more than did most husbands. None the less, you
-esteemed it a question which no married man had failed to consider, if
-gingerly and as if from afar, with the mere tail of his mental eye, in
-unacknowledged reveries. It was perhaps the memory of these cloistered
-considerations which made married men acutely uncomfortable when any
-other man disposed of his wife without all this half-hearted paltering
-with the just half-pleasant notion that some day she would go so far as
-to make justifiable—A gesture showed what, as plainly as one could show
-anything in this vague endlessness of grays and gleamings. No, madame
-might depend upon it, to assist any gentleman in permanently disposing
-of his wife was not, in the long run, philanthropy. It really did make
-the majority of other husbands uncomfortable, whether through envy or
-though a conscience-stricken recalling of unacknowledged reveries, you
-did not pretend to say.
-
-All that might be true enough, Freydis admitted, from her dim nook
-among the gray cushions, without alluring her into the charitable act
-of preventing a child’s enduring the sorrows and fatigues of living.
-
-Ah, but here again, madame must not reason so carelessly, nor be misled
-by specious first appearances. Let us, instead, be logical! The child,
-knowing nothing, would not know what it was escaping: and it would not
-be grateful, it would derive no æsthetic pleasure from the impressive
-ceremony of giving by the old ritual, it would even resent the moment’s
-physical pain. But the beholders of the deed, and all that heard of it,
-would be acutely uncomfortable, since the father that secured for his
-child immunity from trouble and annoyance, did harm and worked great
-mischief by setting an example which aroused people to those frenzies
-evocable by no other prodigy than a display of common-sense.
-
-For people would turn from this proof of paternal affection, to the
-world from which the child was being removed: and people would
-be unhappy, because, with all their natural human propensity for
-fault-finding tugging them toward denunciation, nobody would be able
-to deny the common-sense of rescuing a child from discomforts and
-calamities. What professional perjurer anywhere, madame, whether in
-prison or politics or the pulpit, could muster the effrontery to
-declare life other than a long series of discomforts diversified
-only by disasters? What dignity was possible in an arena we entered
-in the manner of urine and left in the shape of ordure? What father
-endowed with any real religious faith could, after the most cursory
-glancing over of the sufferings he had got gratis in this life and
-had laboriously earned in the next,—could then appraise without
-conscience-stricken remorse the dilemma in which he had placed his
-offspring?
-
-Well, to see thus revealed the one sure way of rescuing the child from
-this disastrous position, and to know himself too much a poltroon to
-follow the example of which his judgment and all his better instincts
-approved, was a situation that, madame, must make every considerate
-parent actually and deeply miserable, through self-contempt. In one
-manner alone might every man be made really miserable,—by preventing
-him from admiring himself any longer.
-
-For people would look, too, toward the nearest police officer and
-toward the cowardice in their own hearts: and these commingled
-considerations would prevent many fathers from doing their plain
-duty. They would send many and it might be the hapless majority of
-fathers to bed that night with clean hands, with the pallid hands of
-self-convicted dastards: and self-contempt would make these fathers
-always unhappy. No, here again, madame might depend upon it that to
-assist a gentleman in this giving, by the old ritual, of his offspring
-was not, in the long run, and whatever the deed might seem to a first
-glance, philanthropy. It did some good: one could not deny that: but,
-after all, the child was absolutely the only person who profited,
-and through the benefits conferred upon the child was furthered the
-greatest ill and discomfort for the greatest number, who, here as in
-every other case, replied to any display of common-sense with frenzies
-that did harm and everywhither splutteringly worked mischief.
-
-And you spoke with such earnestness, and so much logic, that in the
-end the vaguely golden Queen of Antan smiled through the gray mist,
-and said that you reminded her of her own children. You were enamored
-of words, you delighted in any nonsense which was sonorous. You were
-like all her children, she told you, the children whom, in spite of
-herself, she pitied. Here Freydis sighed.
-
-Pity has kindred, you stated. Freydis leaned back among the gray
-cushions of her couch, so as to listen in perfect ease, and bade you
-explain that saying.
-
-And as you sat down beside her, Puysange arose to the occasion.
-Here was familiar ground at last, the ground on which Puysange
-thrust forward with most firmness. And you reflected that it would
-be inappropriate to lament, just now, that not even in Antan did a
-rigidity of logic seem to get for anyone the victory which you foresaw
-to be secured by your other gifts....
-
-When Florian left Antan, the needed sword swung at his thigh.
-
-
-
-
-_18._
-
-_Problems of Holiness_
-
-
-Thus it was not until Handsel Monday that Florian took the serious step
-which led from the realm in which Queen Freydis ruled, to the world of
-every day: and Florian found there, standing on the asherah stone upon
-which Janicot had received homage, no other person than Holy Hoprig.
-
-“So I catch you creeping out of Antan,” observed the saint, and his
-halo glittered rather sternly. “I shall not pry into your actions
-there, because Antan is not a part of this world, and it is only your
-doings in this world which more or less involve my heavenly credit.
-Upon account of that annoying tie I now admonish you. For now we
-enter a new year, and this is the appropriate season for making good
-resolutions. It would be wise for you to make a great many of them, my
-son, for I warn you that I am a resolute spiritual father, and do not
-intend to put up with any wickedness now that you return to the world
-of men.”
-
-This was to Florian a depressing moment. He had been to a deal of
-trouble to get the sword Flamberge, upon whose powers depended his
-whole future. And the instant he had it, here in his path was a far
-stronger power, with notions which bid fair to play the very devil with
-Florian’s plans. Now one could only try what might be done with logic
-and politeness.
-
-“Your interest in my career, Monsieur Hoprig, affects me more deeply
-than I can well express; and I shall treasure your words. Still,
-Monsieur Hoprig, in view of your own past, and in view of all your
-abominable misdeeds as a priest of heathenry, one might anticipate a
-little broad-mindedness—”
-
-“My past is quite good enough for any saint in eternity, and so, my
-son, ought not to be sneered at by any whippersnapper of a sorcerer—”
-
-“Putting aside your delusion as to my necromantic accomplishments,
-I had always supposed, monsieur, that the living of a saint would
-be distinguished by meritorious actions, by actions worthy of our
-emulation. And so—!”
-
-Hoprig sat down, sitting where Janicot had sat, and Hoprig made himself
-comfortable. “That is as it may be. People get canonized in various
-ways, and people, if you have ever noticed it, are human—”
-
-“Still, for all that, monsieur—”
-
-“—With human frailties. Now my confrères, I find since the extension of
-my acquaintance in heavenly circles, are no exception to this rule. St.
-Afra, the patroness of Augsburg, was for many years a courtesan in that
-city, conducting a brothel in which three other saints, the blessed
-Digna, Eunomia and Eutropia, exerted themselves with equal vigor and
-viciousness. St. Aglae and St. Boniface for a long while maintained
-an illicit carnal connection. St. Andrea of Corsini conducted himself
-in every respect abominably until his mother dreamed that she had
-given birth to a wolf, and so, of course, converted him. As for
-St. Augustine, I can but blush, my dear son, and refer you to his
-Confessions—”
-
-“Still, monsieur, I think—”
-
-“You are quite wrong. St. Benedict led for fifteen years a sinful life,
-precisely as St. Bavon was a profligate for fifty. St. Bernard Ptolemei
-was a highly successful lawyer, than which I need say no more—”
-
-“Yet, monsieur, if I be not mistaken—”
-
-“You are mistaken,” replied Hoprig. “The Saints Constantine and
-Charlemagne committed every sort of atrocity and abomination, excepting
-only that of parsimony to the Church. St. Christopher made a pact with
-Satan, and St. Cyprian of Antioch was, like you, my poor child, a most
-iniquitous sorcerer until he was converted through his lust for the
-very holy Justina—”
-
-“Let us go no further in the alphabet, for there are twenty-six
-letters, of which, I perceive, you have reached only the third. I was
-merely about to observe,” said Florian, at a venture, “that you, after
-living dishonestly—”
-
-“Now, if you come to that, St. George of Cappadocia was an embezzler,
-St. Guthlac of Croydon was by profession a cut-throat and a thief—”
-
-“—After,” continued Florian, where guessing seemed to thrive, “I know
-not how many escapades with women—”
-
-“Whom I at worst accompanied in just the physical experiments through
-which were graduated into eternal grace St. Margaret of Cortona, St.
-Mary the Egyptian, St. Mary the Penitent, St. Mary Magdalene, and I
-cannot estimate how many other ladies now canonized.”
-
-“—And, worst of all, after your persecuting and murdering of real
-Christians—”
-
-“St. Paul stoned Stephen the Protomartyr, St. Vitalis of Ravenna and
-St. Torpet of Pisa both served under Nero, that arch-persecutor of the
-faithful, and St. Longinus conducted the Crucifixion. No, Florian: no,
-I admit that at first I was a trifle uncertain. For I did remember some
-incidents that were capable of misconstruction and exaggeration, and
-people talk too much upon this side of the grave for burial quite to
-cure them of the habit. But since moving more widely among the elect,
-it has been extremely gratifying to find my past as blameless as that
-of most other holy persons.”
-
-“—You, after all these enormities, I say, have been canonized by the
-lost tail of an R, and through mistake have been fitted out with a
-legend in which there is no word of truth—”
-
-“The histories of many of my more immaculate confrères have that same
-little defect. St. Hippolytus, who never heard of Christianity, since
-he lived, if at all, several hundred years before the Christian era,
-was canonized by a mistake. St. Filomena’s legend rests upon nothing
-save the dreams of a priest and an artist, who were thus favored with
-unluckily quite incompatible revelations. The name of St. Viar was
-presented for beatification because of a time-disfigured tombstone,
-like mine, a stone upon which remained only part of the Latin word
-_viarum_: and two syllables of a road-inspector’s vocation were thus
-esteemed worthy of being canonized. The record of St. Undecimilla was
-misread as relating to eleven thousand virgins, and so swelled the
-Calendar with that many saints who were later discovered never to have
-existed. No, Florian, mistakes seem to occur everywhere, in awarding
-the prizes of celestial as well as earthly life: but not even those of
-the elect who have without any provocation been thrust into the highest
-places of heaven ought to complain, for one never really gains anything
-by being hypercritical.”
-
-“Why, then, monsieur, I say that all these legends—”
-
-“You are quite wrong. They are excellent legends. I know that, for
-one, I have been moved to tears and to the most exalted emotions of
-every kind through considering my own history. What boy had ever a more
-edifying start in life than that ten years of meditation in a barrel?
-It was not a beer barrel either, I am sure, for stale beer has a vile
-odor. No, Florian, you may depend upon it, that barrel had been made
-aromatic by a generous and full-bodied wine, by a rather sweetish wine,
-I think—”
-
-“Yes, but, monsieur—”
-
-Still Hoprig’s rolling voice went on, unhurriedly and very nobly, and
-with something of the stateliness of an organ’s music: and in the
-saint’s face you saw unlimited benevolence, and magnanimity, and such
-deep and awe-begetting wisdom as seemed more than human.
-
-And Hoprig said: “Wonder awakens in me when I consider my travels, and
-stout admiration when I regard the magnificence of my deeds. Why,
-but, my son, I defied two emperors to their pagan faces, I sailed in
-a stone trough beyond the sunset, I killed five dragons, I forget
-how many barbarous tribes I converted, and I intrepidly went down
-into Pohjola and into the fearful land of Xibalba, among big tigers
-and blood-sucking bats, to the rescue of my poor friend Hork! Now I
-consider these things with a pride which is not selfish, but with pride
-in the race and in the religion which produces such heroism: and I
-consider these things with tears also, when I think of my steadfastness
-under heathen persecution. Do you but recall, my dear child, what
-torments I endured! I was bound to a wheel set with knives, I was given
-poison to drink, I was made to run in red-hot iron shoes, I was cast
-into quicklime—But I abridge the list of my sufferings, for it is too
-harrowing. I merely point out that the legend is excellent.”
-
-“But, monsieur, this legend is not true.”
-
-“The truth, my son,” replied the saint, “is that which a person, for
-one reason or another, believes. Now if I had really been put to the
-horrible inconvenience of doing all these splendid things, and they had
-been quite accurately reported, my legend would to-day be precisely
-what it is: it would be no more or less than the fine legend which
-piety has begotten upon imagination. You will grant that, I hope?”
-
-“Nobody denies that. It is only—”
-
-“Then how can it to-day matter a pennyworth whether or not I did these
-things?” asked the saint, reasonably.
-
-“Well, truly now, Monsieur Hoprig, the way you put it—”
-
-“I put it, my son, in the one rational way. We must zealously preserve
-those invigorating stories of the heroic and virtuous persons who
-lived here before our time so gloriously, because people have need of
-these excellent examples. It would be a terrible misfortune if these
-stories were not known everywhere, and were not always at hand to
-hearten everybody in hours of despondency by showing what virtuous
-men can rise to at need. These examples comfort the discouraged with
-a sentiment of their importance as moral beings and of the greatness
-of their destinies. So, since the actual living of men has at no time,
-unluckily, afforded quite the necessary examples, the philanthropic
-historian selects, he prunes, he colors, he endeavors, like any other
-artist, to make something admirable out of his raw material. The
-miracles which the painter performs with evil-smelling greases, the
-sculptor with mud, and the musician with the intestines of a cat, the
-historian emulates through the even more unpromising medium of human
-action. And that is as it should be: for life is a continuous battle
-between the forces of good and evil, and news from the front ought to
-be delivered in the form best suited to maintain our morale. Yes, it is
-quite as it should be, for fine beliefs do everybody good.”
-
-“Parbleu, monsieur, I cannot presume to argue with you; but this sort
-of logic is unsettling. It is also unsettling to reflect that all the
-magnificent gifts I have been offering to your church were sheer waste,
-since you have not been at your post attending to the forgiveness of my
-irregularities. You conceive, monsieur, I had kept very exact accounts,
-with an equitable and even generous assessment for every form of
-offence; and to find that all this painstaking has gone for nothing has
-upset my conscience.”
-
-“That is probable. Still, I suspect that famous conscience of yours is
-as much good to you upset as in any other position.”
-
-“Well, but, monsieur, now that my other troubles seem in every
-likelihood to approach a settlement,” said Florian, caressing the
-pommel of Flamberge, “what would you have me do about rectifying my
-unfortunate religious status?”
-
-The saint looked now at Florian for a long while. In the great shining
-pale blue eyes of Hoprig was much of knowledge and of pity. “You must
-repent, my son. What are good works without repentance?”
-
-“A pest! if that is all which is needful, I shall put my mind to it
-at once,” said Florian, brightening. “And doubtless, I shall find
-something to repent of.”
-
-“I think that more than probable. What is certain is that I have no
-more time to be wasting on you. I have given you my fair warning,
-in the most delicate possible terms, without even once alluding to
-my enjoyment of thaumaturgic powers and my especial proficiency in
-blasting, cursing and smiting people with terrible afflictions. I
-prefer, my dear child, to keep matters on a pleasant footing as long,”
-the saint said meaningly, “as may prove possible. So I have not in
-any way alluded to these little personal gifts. I have merely warned
-you quite affably that, for the sake of my celestial credit, I intend
-to put up with no wickedness from you; and I have duly called you to
-repentance. With these duties rid of, I can be off to Morven. After
-having seen, during the last five months, as much of this modern
-world as particularly appeals to a saint in the prime of life, I am
-establishing a hermitage upon Morven.”
-
-“And for what purpose, may one ask?” Florian was reflecting that Morven
-stood uncomfortably near to Bellegarde.
-
-The saint regarded Florian with some astonishment. “One may ask, to be
-sure, my son: but why should one answer?”
-
-“Well, but, monsieur, Morven is a place of horrible fame, a place which
-is reputed still to be given over to sorcery—”
-
-“I would feel some unavoidable compassion for any sorcerer that I
-caught near my hermitage: but, none the less, I would do my duty as a
-Christian saint with especial proficiency—”
-
-“—And, monsieur, you would be terribly lonely upon Morven.”
-
-It appeared to Florian that the saint’s smile was distinctly peculiar.
-“One need never be lonely,” St. Hoprig stated, “when one is able to
-work miracles.”
-
-With that he slightly smacked his lips and vanished.
-
-And Florian remained alone with many and firm grounds for depression,
-and with forebodings which caused him to look somewhat forlornly at the
-sword Flamberge. For there seemed troubles ahead with which Flamberge
-could hardly cope.
-
-
-
-
-_19._
-
-_Locked Gates_
-
-
-Florian did not at once set forth for Bellegarde, to make the utmost of
-the four months of happiness he might yet hope to share with Melior.
-Instead, he despatched a very loving letter to his wife, lamenting that
-business matters would prevent his returning before February.
-
-Meanwhile he had gone to the Hôtel de Puysange. Along with Clermont,
-Simiane, the two Belle-Isles, and all the rest of Orléans’ fraternity
-of roués, Florian found himself evicted from Versailles. His rooms
-there had already been assigned to the de Pries, by the new minister,
-Monsieur de Bourbon, whom Florian esteemed to have acted with
-unbecoming promptness and ingratitude.
-
-Florian, in any event, went to the Hôtel de Puysange, where he lived
-rather retiredly for a month. He did not utterly neglect his social
-duties between supper-and breakfast-time. But during the day he
-excused himself from participation in any debauchery, and save for
-three trivial affairs of honor,—in which Florian took part only as a
-second, and killed only one of his opponents, an uninteresting looking
-young Angevin gentleman, whose name he did not catch,—with these
-exceptions, Florian throughout that month lived diurnally like an
-anchorite.
-
-Nobody could speak certainly of what went on in the day-time within the
-now inhospitable gates of the Hôtel de Puysange, but the rumors as to
-Florian’s doings were on that account none the less numerous.
-
-It was public, in any event, that he had retained Albert Aluys, the
-most accomplished sorcerer then practising in the city. What these
-two were actually about at this time, behind the locked gates of the
-Hôtel de Puysange, remains uncertain, for Florian never discussed the
-matter. Aluys, when questioned,—though the value of his evidence is
-somewhat tempered by his known proficiency and ardor at lying,—reported
-that Monsieur the Duke made use of his services only to evoke the most
-famous and beautiful women of bygone times. That was reasonable enough:
-but, what the deuce! once these marvelous creatures were materialized
-and ready for all appropriate employment, monseigneur asked nothing of
-the loveliest queens and empresses except to talk with him. It was not
-as if he got any pleasure from it, either: for after ten minutes of
-the prettiest woman’s talking about how historians had misunderstood
-her with a fatuity equalled only by that of her husband and his
-relatives, and about what had been the true facts in her earthly
-life,—after ten minutes of these friendly confidences, monseigneur
-would shake his head, and would sometimes groan outright, before he
-requested that the lady be returned to her last home.
-
-Monseigneur, in point of fact, seemed put out by the circumstance that
-these ladies manifested so little intelligence. As if, a shrugging
-Aluys demanded of Heaven’s common-sense, it were not for the benefit
-of humanity at large that all beautiful women were created a trifle
-stupid. The ladies whom one most naturally desired to seduce were thus
-made the most apt to listen to the seducer: for the good God planned
-the greatest good for the greatest number.
-
-When February had come, and Florian might hope to share with Melior
-only three more months of happiness, Florian sent a letter to his
-wife to bewail the necessity of his remaining away from home until
-March. The rumors as to his doings were now less colorful but equally
-incredible. Yet nothing certainly was known of his pursuits, beyond the
-fact that Aluys reported they were evoking the dead persons who had
-been most famed for holiness and other admirable virtues. And with
-these also Monsieur de Puysange seemed unaccountably disappointed.
-
-For he seemed, Aluys lamented, really not to have comprehended that
-when men perform high actions or voice impressive sentiments, this
-is by ordinary the affair of a few moments in a life of which the
-remainder is much like the living of all other persons. Monsieur de
-Puysange appeared to have believed that famous captains won seven
-battles every week, that authentic poets conversed in hexameters, and
-that profound sages did not think far less frequently about philosophy
-than their family affairs. As if too, Aluys cried out, it were not
-very pleasant to know the littlenesses of the great and the frailties
-of the most admirable! Æschylus had confessed to habitual drunkenness,
-the prophet Moses stuttered, and Charlemagne told how terribly he had
-suffered with bunions. Monsieur de Puysange ought to be elated by
-securing these valuable bits of historical information, but, to the
-contrary, they seemed to depress him. He regretted, one judged, that
-his colloquies with the renowned dead revealed that human history had
-been shaped and guided by human beings. A romantic! was Aluys’ verdict:
-and you cannot cure that. The gentleman will have an unhappy life.
-
-“His wives die quickly,” was hazarded.
-
-“They would,” Aluys returned: “and it makes for the benefit of all
-parties.”
-
-Upon the first day of March, when Florian could hope at most to share
-only two more months of happiness with Melior, Florian sent a letter to
-his wife announcing the postponement until April of his homecoming. And
-throughout this month too he lived in equal mystery, except that toward
-the end of March he entertained a party of young persons at a supper
-followed by the debauch just then most fashionable, a fête d’Adam.
-
-“Let us not be epigrammatic,” Florian had said, at outset. “Love
-differs from marriage; and men are different from women; and a
-restatement of either of these facts is cleverness. It is understood
-that we are all capable of such revamping. So let us, upon this my
-birthnight, talk logically.”
-
-They discussed, in consequence, the new world and the new era that was
-upon them. For Europe was just then tidying up the ruin into which the
-insane ambition of one man, discredited Louis Quatorze, had plunged
-civilization. All the conventions of society had given way under the
-strain of war, so that the younger generation was left without any
-illusions. Those older people, who had so boggled matters, had been
-thrust aside in favor of more youthful and more vigorous exponents of
-quite new fallacies, and everyone knew that he was privileged to live
-at a period in the world’s history hitherto unparalleled. So they had
-a great deal to talk over at supper, with the errors of human society
-at last triumphantly exposed, and with the younger generation at last
-permitted utter freedom in self expression, and with recipes for all
-the needful social regeneration obtainable everywhere.
-
-“We live,” it was confidently stated, “in a new world, which can never
-again become the world we used to know.”
-
-Thus it was not until the coming of spring that Florian rode away
-from the Hôtel de Puysange, wherein he had just passed the first
-actually unhappy period of Florian’s life. For this man had long and
-fervently cherished his exalted ideals: and since his boyhood the
-beauty of Melior and the holiness of Hoprig had been at once the
-criteria and the assurance of human perfectibility. To think of these
-two had preserved him in faith and in wholesome optimism: for here was
-perfect beauty and perfect holiness attained once by mankind, and in
-consequence not unattainable. To dream of these two had kept Florian
-prodigally supplied with lofty thoughts of human excellence. And these
-two had thus enriched the living of Florian with unfailing streams of
-soothing and ennobling poesy, of exactly the kind which, in Hoprig’s
-fine phrase, was best suited to impress him with a sentiment of his
-importance as a moral being and of the greatness of man’s destiny.
-
-Now all was changed. Now in the saint he found, somehow, a sort of
-ambiguity; not anything toward which one could plump a corporeal
-fore-finger, but, rather, a nuance of some indescribable inadequacy.
-Florian could not but, very respectfully and with profound
-unwillingness, suspect that any daily living, hour in and hour
-out, with Holy Hoprig—in that so awkwardly situated hermitage upon
-Morven,—would bear as fruitage discoveries woefully parallel to the
-results of such intimacy with Melior.
-
-And of Melior her husband thought with even more unwillingness. At
-Bellegarde he had found her, to the very last, endurable. But now that
-Florian was again at court, the exigencies of his social obligations
-had drawn him into many boudoirs. One could not be uncivil, nobody
-would willingly foster a reputation for being an eccentric with a
-mania for spending every night in the same bed. In fact, a husband
-who had lost four wives in a gossip-loving world had obvious need to
-avoid the imputation of being a misogynist. So Florian followed the
-best-thought-of customs; and in divers bedrooms had, unavoidably and
-logically, drawn comparisons.
-
-For at this time Florian was brought into quite intimate contact with
-many delightful and very various ladies: with Madame de Polignac,
-just then in the highest fashion on account of her victory in the
-pistol duel she had fought with Madame de Nesle; with La Fillon,
-most brilliant of blondes,—though, to be sure, she was no longer
-in her first youth,—who was not less than six feet in height; with
-Madame du Maine (in her Cardinal’s absence), who was the tiniest and
-most fairy-like creature imaginable; with La Tencin, the former nun,
-and with Emilie and La Souris, those most charming actresses; with
-Madame de Modena and the Abbess de Chelles, both of whom were poor
-Philippe’s daughters; with dashing Madame de Prie, who now ruled
-everything through her official lover, Monsieur de Bourbon, and who in
-the apartments from which Florian had been evicted accorded him such
-hospitality as soon removed all hard feeling; and with some seven or
-eight other ladies of the very finest breeding and wit. These ladies
-now were Florian’s companions night after night: it was as companions
-that he compared them with Melior: and his deductions were unavoidable.
-
-He found in no tête-à-tête, and through no personal investigation, any
-beauty at all comparable to the beauty of Melior. This much seemed
-certain: she was the most lovely animal in existence. But one must be
-logical. She was also an insufferable idiot: she was, to actually
-considerate eyes, a garrulous blasphemer who profaned the shrine
-of beauty by living in it: and Florian was tired of her, with an
-all-possessing weariness that troubled him with the incessancy of a
-physical aching.
-
-Time and again, in the soft arms of countesses and abbesses of the
-very highest fashion, even there would Florian groan to think how many
-months must elapse before he could with any pretence of decency get
-rid of that dreadful woman at Bellegarde. For the methods formerly
-available would not serve here: his pact with brown Janicot afforded to
-a man of honor no choice except to wait for the birth of the child that
-was to be Janicot’s honorarium, of the dear child, already beloved with
-more than the ordinary paternal fondness, whose coming was to ransom
-its father from so much discomfort. No, it was tempting, of course, to
-have here, actually in hand, the requisite and unique means for killing
-any of the Léshy. But to return to Bellegarde now, and to replace that
-maddening idiotic chatter by the fine taciturnity of death, would be
-a reprehensible action in that it would impugn the good faith of a
-Puysange. For to do this would be to swindle Janicot, and to evade an
-explicit bargain. One had no choice except to wait for the child’s
-birth.
-
-So Florian stood resolutely, if rather miserably, upon his point of
-honor. He must—since a Puysange could not break faith, not even with
-a fiend,—carry out his bargain with Janicot, so far as went the reach
-of Florian’s ability. He could foresee a chance of opposition. Melior
-might perhaps have other views as to the proper disposal of the child:
-and Melior certainly had the charmed ring which might, if she behaved
-foolishly with it, overspice the affair with a tincture of Hoprig’s
-officiousness. And this at worst might result in some devastating
-miracle that would destroy Florian; and at best could not but harrow
-his conscience with the spectacle of a Duke of Puysange embroiled in
-unprecedented conflict with his patron saint.
-
-His conscience, to be sure, was already in a sad way. Ever since
-the awakening of Hoprig, Florian had stayed quite profoundly
-conscience-stricken by the discovery that all the irregularities of
-his past remained unforgiven. That was from every aspect a depressing
-discovery. It had not merely a personal application: it revealed that
-in this world the most painstaking piety might sometimes count for
-nothing. It was a discovery which troubled your conscience, which
-darkened your outlook deplorably, and which fostered actual pessimism.
-
-
-[Illustration:
-Caption surrounded by garland: Presently the COLLYN of PUYSANGE
- had opened her yellow eyes and was
- licking daintily her lips.
- _See page 237_
-The image]
-
-
-For what was he to do now? “Repent!” the saint had answered: it was
-the sort of saying one expected of a saint, and indeed, from Hoprig,
-who was secure against eternity, such repartees were natural enough.
-The serene physician had prescribed, but who would compound, the
-remedy? Florian himself was ready to do anything at all reasonable
-about those irregularities which had remained unforgiven through, as
-he must respectfully point out to inquirers, no remissness of his;
-he quite sincerely wanted to spare Heaven the discomfort of having a
-Duke of Puysange in irrevocable opposition: but he did not clearly see
-how repentance was possible. The great majority of such offences as
-antedated, say, the last two years had, after putative atonements, gone
-out of his mind, just as one puts aside and forgets about receipted
-bills: he could not rationally be expected to repent for misdemeanors
-without remembering them. That was the deuce of having placed unbounded
-faith in this—somehow—ambiguous Hoprig and in Hoprig’s celestial
-attorneyship.
-
-Even such irregularities as Florian recalled seemed unprolific of
-actual repentance. Florian now comprehended that he—perhaps through a
-too careful avoidance of low company, perhaps, he granted, through a
-tinge of pharisaism,—had never needed to incite the funerals of any
-but estimable and honorable persons who were upon the most excellent
-footing with the Church. He could not, with his rigid upbringing, for
-one instant doubt that all these had passed from this unsatisfactory
-world to eternal bliss. He could not question that he had actually been
-the benefactor of these persons. The only thing he could be asked to
-repent of here was a benevolent action, and to do that was, to anyone
-of his natural kindliness, out of all thinking.
-
-His irregularities in the way of personal friendship, too, appeared,
-upon the whole, to have resulted beneficially. Girls and boys that he
-had raised from sometimes the most squalid surroundings, even rescuing
-them in some cases from houses of notorious ill fame, had passed from
-him to other friends, and had prospered. Louison had now her duke,
-Henri his prince, and little Sapho her princess of the blood royal,—and
-so it went. All were now living contentedly, in opulence, and they all
-entertained the liveliest gratitude for their discoverer. You could not
-repent of having given the ambitious and capable young a good start in
-life. Among Florian’s married friends of higher condition, among a host
-of marquises and duchesses and countesses, his passing had tinged the
-quiet round of matrimony with romance, had left a plenitude of pleasant
-memories, and not infrequently had improved the quality of that
-household’s progeny. Here too he had in logic to admit he had scattered
-benefactions, of which no kindly-hearted person could repent.
-
-He had never, he rather wistfully reflected, either coveted or stolen
-anything worth speaking of: he might have had some such abominable
-action to repent of, if only he had not always possessed a plenty of
-money to purchase whatever he fancied. That over-well filled purse had
-also kept him from laboring upon the Sabbath, or any day. And it had,
-by ill luck, never even occurred to him to worship a graven image.
-
-Nor had it ever occurred to him to break his given word. Philippe, he
-remembered, had referred to that as being rather queer, but it did
-not seem queer to Florian: this was simply a thing that Puysange did
-not do. The word of honor of a Puysange, once given, could not in any
-circumstances be broken: to Florian that was an axiom sufficiently
-obvious.
-
-He had told many falsehoods, of course. For an instant the reflection
-brightened him: but he found dejectedly, on looking back, that all
-these falsehoods appeared to have been told either to some woman who
-was chaste or to some husband who was suspicious, entirely with the
-view of curing these failings and making matters more pleasant for
-everybody. A Puysange did not lie with the flat-footed design of
-getting something for himself, because such deviations from exactness,
-somehow, made you uncomfortable; nor through fear, because a Puysange,
-quite candidly, did not understand what people meant when they talked
-about fear.
-
-No, one must be logical. Florian found that his sins—to name for once
-the quaint term with which so many quaint people would, he knew, label
-the majority of his actions,—seemed untiringly to have labored toward
-beneficence. Florian was not prepared to assert that this established
-any general rule: for some persons, it well might be that the practise
-of these technical irregularities produced actual unhappiness: but
-Florian was here concerned just with his own case. And it did not,
-whatever a benevolent saint advised,—and ought, of course, in his
-exalted position to advise,—it did not afford the material for any
-rational sort of repentance. And to prevaricate about this deficiency,
-or to patch up with Heaven through mutual indulgence some not quite
-candid compromise, was not a proceeding in which Florian cared to
-have part, or could justify with honorable precedents. Say what you
-might, even though you spoke from behind the locked gates of paradise,
-Puysange remained Puysange, and wholly selfish and utilitarian lying
-made Puysange uncomfortable.
-
-In fine, Florian earnestly wanted to repent, where repentance was
-so plainly a matter of common-sense, and seemed his one chance for
-an inexcruciate future: but the more he reflected upon such of his
-irregularities as he could for the life of him recollect, the less
-material they afforded him for repentance. No, one must be logical.
-And logic forced him to see that under the present divine régime there
-was slender hope for him. So his conscience was in these days in a
-most perturbed state: he seemed to be deriving no profit whatever from
-a wasted lifetime of pious devotion: and the more widely he and Aluys
-had conducted their investigations, the less remunerative did Florian
-everywhere find the pursuit of beauty and holiness.
-
-
-
-
-_20._
-
-_Smoke Reveals Fire_
-
-
-Thus it was not until the coming in of spring that Florian rode away
-from the Hôtel de Puysange, riding toward Bellegarde and the business
-which must be discharged. Florian went by way of Storisende, the home
-of his dead brother, for Florian’s son still lived there, and Florian
-now felt by no means certain he would ever see the boy again, now that
-Holy Hoprig roosted over the Bellegarde to which Florian returned.
-
-Florian came to Storisende unannounced, as was his usage. Madame
-Marguerite de Puysange and Raoul’s children kept her chamber, with a
-refusal to see Florian which the steward, to all appearance, had in
-transmission considerably censored. Florian thought that this poor
-fellow faced somewhat inadequately the problem of the proper demeanor
-toward a great peer who had very recently killed your master; and that
-too much fidgeting marred his endeavor to combine the politeness
-appropriate to a duke with the abhorrence many persons feel to be
-demanded by fratricide.
-
-Meanwhile the father wished to know of his son’s whereabouts. Monsieur
-the Prince de Lisuarte had left the house not long after breakfast, it
-was reported, and might not return until evening. Florian shrugged,
-dined alone, and went out upon the south terrace, walking downward,
-into gardens now very ill tended. Raoul had let the gardens fall from
-their old, well remembered, sleek estate....
-
-So much of Florian’s youth had been passed here that with Florian went
-many memories. He had made love to a host of charming girls in this
-place, in these gardens which were now tenantless and half ruined: and
-none of these girls had he been able to love utterly, because of his
-mad notions about Melior. He comprehended now of how much he had been
-swindled by this lunacy. His dislike of Melior—of that insufferable
-bright-colored imbecile,—rose hot and strong.
-
-So many women had been to him only the vis-à-vis in a pleasurable
-coupling, when he might have got from them the complete and high
-insanity which other lads got out of loving! He remembered, for
-example, another April afternoon in this place, the April before his
-first marriage.... Yes, it had happened just yonder.
-
-Florian turned to the right, passing the little tree from the East,
-which seemed no bigger now than he remembered it in boyhood; and then
-trampled through a thick undergrowth which hid what he remembered
-as a trim lawn. Raoul had really let the gardens fall into a quite
-abominable state. A person who had taken no better care of Storisende
-had not deserved to inherit such a fine property: and Florian
-remembered now with some compunction how easily, when he disposed of
-their father, he could also have disposed of their father’s foolish
-will. But Florian too, as he admitted, had always spoiled Raoul.
-
-Florian came to a boulder some four feet in height, before which stood
-a smaller rock that was flat-topped and made a natural seat. Both
-were overgrown with patches of gray-green lichen. He looked downward.
-Against the boulder, partly hidden by old withered leaves, lay two flat
-stones which were each near a foot in length and about an inch thick,
-two valueless unextraordinary stones which he remembered.
-
-He lifted these stones. Where they had lain, the ground showed dark
-and wet, and was perforated with small holes. The raising of the first
-stone disclosed a bloodless yellow centipede, which flustered and
-wavered into hiding among the close-matted dead leaves. Under the other
-stone, a great many ants were hastily carrying their small white eggs
-into those holes in the ground. Some twenty gray winged ants remained
-clustering together futilely. There was adhering to the under side of
-this second stone a clotted web. Florian saw the evicted spider, large
-and clumsy looking but very quick of movement, trundling away from
-molestation much as the centipede had fled.
-
-It seemed to him that no life ought to be in this place; not even the
-life of insects should survive in this ruined haunt of memories. He set
-the two rocks at right angles to the boulder, just as he and a girl,
-who no longer existed anywhere, had placed them eighteen years ago.
-Moss had grown upon the boulder, so that the rocks did not fit against
-it so snugly as they had done once, but they stood upright now a foot
-apart. Florian gathered five fallen twigs, broke them, and piled the
-fragments in this space. From his pocket he took a letter, from the
-Abbess de Chelles, which he crumpled and thrust under the twigs. He
-took out flint and steel, and struck a spark, which fell neatly into
-the crevice between his left thumb and the thumbnail. The pensive
-gravity of his face was altered as he said “Damn!” and sucked at his
-thumb. Then he tried again, and soon had there just such a tiny fire as
-he and that dark-haired girl had once kindled in this place.
-
-He sat there, feeding the small blaze with twigs and yet more twigs:
-and through his thinking flitted thoughts not wholly seized. But this
-fire was to him a poem. So went youth, and by and by, life. Brief heat
-and bluster and brilliancy, a little noise, then smoke and ashes: then
-youth was gone, with all its sparkle and splutter. You were thirty-six:
-you still got love-letters from abbesses of the blood royal, but your
-heart was a skuttle of cold cinders. And all that which had been, in
-these gardens and in so many other places, did not matter to you. It
-probably did not matter to anybody, and never had mattered. Yes, like
-this tiny blazing here, so went youth, and by and by, life....
-
-“Why, what the devil, my friend—!”
-
-Someone was speaking very close at hand. Florian looked up, strangely
-haggard, looked into the face of his son Gaston. The young Prince de
-Lisuarte was not alone, for a little behind him stood a dark-haired
-staring peasant girl. She was rather pretty, in a fresh and wholesome
-way that acquitted her of rational intelligence; and her bodice,
-Florian noted, had been torn open at the neck. Well, after all, Gaston
-was sixteen.
-
-“My father!” the boy said now. But Florian observed with approval
-that the embarrassment was momentary. “This is in truth a delightful
-surprise, monsieur,” Gaston continued. “We saw the smoke, and could
-not imagine what caused it here in the park—”
-
-“So that,” said Florian, “you very naturally investigated—”
-
-He was reflecting that, after all, he was not answerable, and owed no
-explanation, to his son for making a small fire in the spring woods.
-That was lucky, for the boy would not understand the poetry of it.
-Florian saw too with approval that the young woman had disappeared. For
-her to have remained would have been wholly tactless, since it would
-have committed him to some expression of elevated disapproval. As it
-was, he needed only to rise and shake hands with this tall son of his,
-and then sit down again.
-
-Gaston was rather picturesquely ugly: he indeed most inconsiderately
-aspersed his grandmother’s memory by this injudicious resemblance to
-the late King of England whom rumor had credited with the begetting of
-Gaston’s mother. Carola, though, had been quite pretty. Florian thought
-for a while of his first wife with less dislike than he had entertained
-toward her for years. Still, he perceived, he did not actually like
-this tall boy who waited before him, all in black. That would be for
-Raoul....
-
-“My son,” said Florian, slowly, “I am on my way homeward to dispose of
-an awkward business in which there is an appreciable likelihood of my
-getting my death. So the whim took me to see you, it may be, for the
-last time.”
-
-“But, monsieur, if there is danger you should remember that I count as
-a man now that I am seventeen next month. I have already two duels to
-my credit, I must tell you, in which I killed nobody, to be sure, but
-gave very handsome wounds. So may I not aid in this adventure?”
-
-“Would you fight then in my defence, Gaston?”
-
-“Assuredly, monsieur.”
-
-“But why the devil should you? Let us be logical, Gaston! You loved
-that handsome hulking uncle of yours, not me, as people are customarily
-supposed to love their fathers: and I have recently killed him. Your
-damned aunt, I know, has been telling you that I ill-treated and
-murdered your mother also. To cap all, you have a great deal to gain by
-my death, for you are my heir. And I am too modest to believe that my
-engaging qualities have ever ensnared you into any personal affection.”
-
-The boy reflected. “No, there has been no love between us. And they say
-you are wicked. But I would fight for you. I do not know why.”
-
-Florian smiled. He nodded his head, in a sort of unwilling approval.
-“We come of a queer race, my son. That is the reason you would fight in
-my cause. It is also a reason why we may speak candidly.”
-
-“Is candor, monsieur, quite possible between father and son?”
-
-Florian liked that too, and showed as much. He said: “All
-eccentricities are possible to our race. There are many quaint
-chronicles to attest this, for there has always been a Puysange
-somewhere or another fluttering the world. To-day I am Puysange.
-To-morrow you will be Puysange. So I sit here with my little blaze
-of spluttering twigs already half gray ashes. And you stand there,
-awaiting my leisure, I will not ask how patiently.”
-
-“I regard you, monsieur, with every appropriate filial sentiment. But
-you can remember, I am afraid, just what that comes to.”
-
-“I remember most clearly. In these matters we are logical. So it is the
-defect of our race not ever to love anybody quite whole-heartedly; and
-certainly we are not so ill-advised as to squander adoration upon one
-another. Rather, we must restively seek everywhither for our desire,
-even though we never discover precisely what is this desire. That also,
-Gaston, is logic: for we of Puysange know, incommunicably but very
-surely, that this unapprehended desire ought to be gratified. It is
-this lean knowledge which permits us no rest, no complacent living in
-the usual drowsiness....”
-
-“They tell me, monsieur, that we derive this trait from that old Jurgen
-who was our ancestor, and from tall Manuel too, whose life endures in
-us of Puysange.”
-
-“I do not know. I talked lately with a Monsieur Horvendile, who had
-extreme notions about an Author who compiles an endless Biography, of
-the life that uses us as masks and temporary garments. But I do not
-know. I only know that this life was given me by my father, without any
-knowledge as to what use I should preferably make of the unsought gift.
-I only know that I have handed on this life to you, on the same terms.
-Do with the life I gave you whatever you may elect. Now that I see you
-for the last time, my premonitions tell me, I proffer no advice. I
-shall not even asperse the effects of vice and evil-doing by protesting
-that I in person illustrate them. No, I am conscious of a little
-compassion for you, but that is all: I do not really care what becomes
-of you. So I proffer no advice.”
-
-“Therein, monsieur, at least, you do not deal with me as is the custom
-of fathers.”
-
-“No,” Florian replied. “No, I find you at sixteen already fighting
-duels and tumbling wenches in the spring woods: and I spare you every
-appropriate paternal comment. For one thing, I myself had at your age
-indulged in these amusements; in fact, at your age, with my wild oats
-sown, I was preparing to settle down to quiet domesticity with your
-mother: and for another thing, I cannot see that your escapades matter.
-It is only too clear to me as I sit here, with my little blaze of
-spluttering twigs already half gray ashes, that in a while you and your
-ardors and your adversaries and your plump wenches will be picked bones
-and dust about which nobody will be worrying. These woods will then be
-as young as ever: and nobody anywhere will be thinking about you nor
-your iniquities nor your good actions, or about mine either; but in
-this place every April will still be anemones.”
-
-“Meanwhile I have my day, monsieur—”
-
-“Yes,” Florian agreed,—“the bustling, restless and dissatisfying day of
-a Puysange. That is your right, it is your logical inheritance. Well,
-there has always been a Puysange, since Jurgen also made the most of
-day and night,—a Puysange to keep his part of the world atwitter until
-he had been taught, with bruises and hard knocks, to respect the great
-law of living. Yes, there has always been a Puysange at that schooling,
-and each in turn has mastered the lesson: and I cannot see how, in the
-end, this, either, has mattered.”
-
-“But what, monsieur, is this great law of living?”
-
-Florian for a moment stayed silent. He could see yonder the little tree
-from the East, already budding in the spring. He was remembering how,
-a quarter of a century ago, another boy had asked just this question
-just here. And living seemed to Florian a quite futile business. Men’s
-trials and flounderings got them nowhither. A wheel turned, that was
-all. Too large to be thought about, a wheel turned, without haste and
-irresistibly. Men clung a while, like insects, to that wheel. The wheel
-had come full circle. Now it was not Florian but Florian’s son who
-was asking of his father, “What is this great law of living?” And no
-response was possible except the old, evasive and cowardly answer. So
-Florian gave it. One must be logical, and voice what logic taught.
-
-“Thou shalt not offend against the notions of thy neighbor,” Florian
-replied,—“or not, at least, too often or too openly. I do not say, mark
-you, my son, but that in private, and with the exercise of discretion,
-one may cultivate one’s faculties.”
-
-“Yes, but, monsieur, I do not see—”
-
-“No,” Florian conceded, with a smiling toward his tall son which was
-friendly but a little sad, “no, naturally you do not. How should you,
-infamous seducer of the peasantry, when this is a law which no young
-person anywhere is able to believe? Yet it is certain, dear child, that
-if you openly offend against these notions you will be crushed: and it
-is certain that if you honor them,—with, I am presupposing, a suitable
-appreciation of the charms of privacy and sympathetic companions,—then
-all things are permitted, and nobody will really bother about your
-discreet pursuing of your desires. A wise man will avoid, though, for
-his comfort’s health, all over-high and over-earnest desires.... This
-is the knowledge, Gaston, which every father longs to communicate to
-his son, without caring to confess that his own life has been such as
-to permit the acquiring of this knowledge.”
-
-And the boy shook his head. “I understand your words. But your meaning,
-monsieur, I do not see....”
-
-
-
-
-PART THREE
-
-_THE END OF LEAN WISDOM_
-
-
- _“Ne point aller chercher ce qu’on fait dans la lune,
- Et vous mesler un peu de ce qu’on fait chez vous,
- Où nous voyons aller tout sans-dessus-dessous.”_
-
-
-
-
-_21._
-
-_Of Melior Married_
-
-
-Now Florian returned to Bellegarde to face the disillusion appointed
-for every husband in passing from infatuation to paternity. His
-disenchanted princess now was hardly recognizable. Her face was like
-dough, her nose seemed oddly swollen; under and about the blood-shot
-eyes were repulsive yellow splotches. As for the bloated body, he could
-not bear to look at it. He was shaken with hot and sick disgust when he
-saw this really perfectly dreadful looking creature.
-
-Perhaps, though, Florian reflected, he saw her through emotions which
-exaggerated every blemish unfairly. He knew all other pregnant women
-had seemed to him unattractive rather than actually loathsome. But
-here, here was the prize he had so long and fervently desired, the
-prize to gain which he had sacrificed those dearest to him in this
-world, and had parted with the comforting assurances of religion....
-For, Melior, then, had flawless and unequalled beauty. So he had
-bought, at an exceedingly stiff price, this shining superficies,
-to learn almost immediately thereafter that she possessed not one
-other desirable quality. And now Melior had not even the thin mask
-of loveliness. Worse still, the beauty which he had worshipped since
-boyhood now existed nowhere. To purchase an hour or two of really not
-very remarkable entertainment, he had himself destroyed this beauty....
-
-“My love,” said Florian, “now if only I were a conceited person, I
-would dare to hope that the long months since I last saw you have
-passed as drearily with you as with me.”
-
-He kissed her tenderly. Even the woman’s breath was now unpleasant. It
-seemed to Florian that nothing was being spared him.
-
-“Yes, that sort of talk is all very well,” replied Melior, fretfully.
-“But I do think that at a time when I have every right to expect
-particular attention and care, you might at least have made an effort
-to get home sooner, and not leave everything upon my shoulders,
-especially with all the neighbors everywhere pretending, whenever I
-come into the room, that they were not talking about your having killed
-your brother—”
-
-“Yes, yes, a most regrettable affair! But what, sweetheart, has been
-going amiss at Bellegarde?”
-
-“That is a pretty question for you to ask, with me in my condition,
-with all these other worries on top of it, about your friend Orléans.
-Because, knowing you as well as I do, Florian, and not being able to
-feel as you do that a prime minister is no more than a house fly or
-a flea,—and seeing quite well, too, how little you consider what my
-feelings naturally would be if they cut off your head—”
-
-“Ah, but let us take one thing at a time, and for the present leave my
-head where it is. Do you mean that you have been unwell, my pet?”
-
-“Have you no eyes in the head you keep talking about just to keep me
-upset! But I do not wonder you prefer not to look at me, now I am such
-a fright, and that is you men all over. Still, you might at least have
-the decency to remember who is responsible for it, and that much I must
-say.”
-
-“But, dearest, I have both the eyes about which you inquire, and in
-those doubtless partial orbs you happen not to look a fright. So I
-cannot quite follow you. No, let us be logical! There is a slight
-pallor, to be sure—But, no! No, dear Melior, upon the whole, I never
-saw you looking lovelier, and I wonder of what you are talking.”
-
-“I mean, you fool, that I am sick and miserable because now almost any
-day I am going to have a baby.”
-
-Florian was honestly shocked. He could remember no precedent among
-his mistresses of anybody’s having put this news so bluntly: and
-when he recalled the behavior of his first wife in precisely these
-circumstances, he could not but feel that women were deteriorating.
-A wife endowed with proper sensibility would have hidden her face
-upon his shoulder, just as Carola had done, and would in this posture
-have whispered her awed surmise that Heaven was shortly to consign
-them a little cherub. But this big-bellied vixen appeared to have
-no sensibilities. “You fool, now almost any day I am going to have
-a baby!” was neither a loving nor a dignified way of announcing the
-nearness of his freedom.
-
-But Florian’s plump face was transfigured, as he knelt before his
-Melior, and very reverently lifted to his lips her hand. He slipped a
-cushion under his knee, made himself comfortable, and, kneeling still,
-went on to speak of his bliss and of his love for her and of how sacred
-in his eyes appeared the marks of her condition. She listened: he
-could see that Melior was pleased; and he in consequence continued his
-gallant romanticizing.
-
-For Florian really wanted to be pleasant to the woman; and was resolved
-politely to ignore even this last disillusionment, and to condone as
-far as was humanly possible, the lack of consideration through which
-this dreadful creature had now added to stupidity and garrulity even
-physical ugliness.
-
-But while Florian was talking he could see, too, that the central
-diamond in the charmed ring that Melior wore was to-day quite black,
-like an onyx, so that he took care to keep it covered with his hand all
-the while he was talking about his adoration. Here was an appalling
-omen, a portent, virtually, of open conflict between Florian and his
-patron saint. The central stone of this ring had become as black and
-as bright and as inimical looking as though, he reflected, one of the
-small eyes of Marie-Claire Cazaio stared thence. This was a depressing
-sight: and it seemed to Florian quite vexingly illogical that the ring
-should change in this fashion when, after all, he was planning no harm
-against Melior.
-
-When she had borne her child, he meant of course to carry out his
-bargain with brown Janicot,—a bargain that Florian considered an
-entirely private matter, and an affair with which Hoprig could
-not meddle without exhibiting absolute ill breeding. Then Melior
-would disappear, Florian did not know whither, to be sure, but her
-destination would be none of his selecting or responsibility. A really
-logical ring would not call that contriving any harm against Melior.
-Even Holy Hoprig must be reasonable enough to see that much. So Florian
-for the while put aside his foreboding, and assured himself that, with
-anything like fair luck, he was on the point of getting rid of this
-dreadful woman forever. The reflection spurred him to eloquence and to
-the kindliness which Florian had always felt to be due his wives in
-their last hours.
-
-
-
-
-_22._
-
-_The Wives of Florian_
-
-
-Florian watched his Melior with a not unnatural care. She remained, to
-the eye, unperturbed, and was her usual maddening self throughout the
-evening: it seemed to him she must inevitably have noticed the changing
-of her ring; and in that event, he granted the woman’s duplicity at
-least to be rather magnificent.
-
-For Melior talked, on and on and on,—with that quite insupportable
-air of commingled self-satisfaction and shrewdness,—about Monsieur du
-Belloc’s new liveries, which were the exact color, my dear, of Madame
-des Roches’ old wig, the one she was wearing that day she drove in
-here in all that rain; and about how that reminded Melior of what a
-thunderstorm had come up only last Thursday without the least warning;
-and about how Marie-Claire had been looking at Melior again in that
-peculiar way and ought not to be permitted to raise storms and cast
-spells that dried up people’s cows.
-
-Even so, Melior continued, milk was fattening and was not really good
-for you in large quantities, and, for one, she meant to give it up,
-though if you were intended to be fat you had in the end simply to put
-up with it, just as some persons got bald sooner than others, and no
-hair-dresser could help you, not even if he was as airy and as pleased
-with himself as that high-and-mighty François over at Manneville. Oh,
-yes, but Florian must certainly remember! He was the very skinny one
-whom she had in two or three times last autumn, and who had turned out
-to be a Huguenot or a Jansenist or something of that sort, so that,
-people did say, the dear old Bishop was going to take the proper steps
-the very instant he was out again. That was the trouble, though, with
-colds at his age, you never knew what they might lead to at the moment
-you were least expecting it—
-
-So her talking went, on and on and on, while Florian looked at the
-woman,—who was repulsive now even to the eye,—and he reflected: “And it
-was for this that I intrepidly assailed the high place, and slaughtered
-all those charming monsters! It was for this that I have sacrificed
-poor Philippe and my dear Raoul!”
-
-Bed-time alone released him from listening to her; but not from prudent
-watchfulness.
-
-That night he roused as Melior slipped from their bed. Through
-discreetly half-closed eyelids Florian saw her take from the closet
-that queer carved staff which had once belonged to her sister Mélusine.
-Now Melior for a while regarded this staff dubiously. She replaced it
-in the closet. She took up the night-light from the green-covered table
-beside the bed, and she passed out of the room.
-
-He lay still for a moment, then put on his dressing-gown and slippers,
-and followed her. Melior turned, with her lamp, at the second corridor,
-and went out into the enclosed Thoignet Court-yard, skirted the well,
-and so disappeared through the small porch into the Chapel. Florian
-followed, quite noiselessly. The paved court was chilly underfoot: as
-he went into the porch a spray of ivy brushed his cheek in the dark.
-
-Inside the Chapel three hanging lamps burned before the altar, like
-red stars, but they gave virtually no illumination. Florian saw that
-Melior had carried her yellow lamp into the alcove where his earlier
-wives were buried. She knelt there. She was praying, no doubt, for the
-intercession of that meddlesome Hoprig. Florian was rather interested.
-Then his interest was redoubled, for of a sudden the place was flooded
-with a wan throbbing bluish luminousness. The effigies upon the tombs
-of Florian’s wives were changed; and the recumbent marble figures
-yawned and stretched themselves. Thus, then, began the unimaginative
-working of Hoprig’s holy ring, with a revamping of the affliction put
-upon Komorre the Cursed in the old nursery tale, Florian decided; and
-these retributory resurrections were rather naïve. He drew close his
-dressing-gown, and got well into the shadow of his great-grandfather’s
-tomb, the while that his four earlier wives sat erect and looked
-compassionately at Melior.
-
-“Beware, poor lovely child,” said the likeness of Aurélie, “for it is
-apparent that Florian intends to murder you also.”
-
-“I was beginning to think he had some such notion,” Melior replied,
-“for otherwise, of course, he would hardly be fetching home the sword
-Flamberge.”
-
-She had arisen from her knees, and there was in the composure with
-which she now sat sociably beside the ghost of Carola, on top of
-Carola’s tomb, something that Florian found rather admirable. And he
-recalled too with admiration the innocence and the unconcern with which
-Melior had commented upon his having acquired such a delightfully
-quaint and old-fashioned looking sword....
-
-“Yes, for, my dear,” said Carola, “you have permitted him to get tired
-of you. It was for that oversight he murdered all of us.”
-
-“But I have no time to put up with the man’s foolishness just now,
-when I am going to have a baby,” said Melior, with unconcealed vexation.
-
-“Go seek protection of St. Hoprig,” advised Hortense.
-
-“And how may she escape,” asked Marianne, “when Florian’s lackeys are
-everywhere, and Florian’s great wolfhounds guard the outer courts?”
-
-“She can give them the sweet-scented poison which destroyed me,” said
-Carola. “But all the gates of Bellegarde are locked fast; and how could
-anyone climb down the unscalable high walls of the outer fortress?”
-
-“By means of the strong silken cord which strangled me,” answered
-Marianne.
-
-“But who would guide her through the dark to sorcerous Morven?”
-
-“The molten lead which was poured into my ear,” replied Aurélie, “will
-go before her glowing like a will-o’-the-wisp.”
-
-“And how can she, in her condition, make so long a journey?”
-
-“Let her take the fine ebony cane which broke my skull,” rejoined
-Hortense. “For now the cup of Florian’s iniquity runs over, and all the
-implements of his wickedness revolt against him.”
-
-“Come now,” said Melior, “there has been a great deal of nonsense
-talked. But you have at last, poor ghost, suggested something really
-practical, and something that had occurred to me also. Yes, you are
-entirely right, and your suggestion is most sensible, though, to be
-sure, it can hardly be ebony: for now that I am quite certain about
-Florian I simply owe it to my self-respect to leave him before he
-murders me too, and the easiest way to do that of course is to use
-my unfortunate and misguided sister’s staff. But ebony, you know, is
-perfectly black—”
-
-“Now of what staff can you be talking?”
-
-“Why, but, my dear! As anybody at Brunbelois, even the veriest tidbits
-of children, could tell you, it was presented to Mélusine by one of
-the most fearful and ruthless demons resident in the Red Sea. It was
-the staff the poor darling always rode on. I do not, of course, mean
-him: in fact, I only saw him once, on a Saturday, when I was the merest
-child. And with all those scales, he could hardly expect anybody to
-call him a darling, even if you overlooked his having a head like a
-cat. Only much more so, of course, on account of his being larger. No,
-I meant that Mélusine rode on it—”
-
-Now Florian was reflecting, “With what a lovely air of innocence she
-lied to me about that staff!” And Aurélie was saying, ineffectively,
-“Yes, but—”
-
-“—Not as a steady thing, of course, but when she was about some
-particularly important enchantment, and wanted to make an impression.
-Mélusine was accomplished, and all that, and nobody denies it, but,
-if you ask me about being vain, then I can only say that, sister or
-not, I believe in being truthful. And as for leaving her things about
-helter-skelter, even the crown jewels—for Mélusine was the oldest of us
-girls, and Father always spoiled her quite terribly, and Mother never
-cared especially for dressing up,—why, we all know what clever people
-are in that way: and I need only say that I found this very staff stuck
-away in a cupboard, like an old worn-out broom—”
-
-Said Marianne, “Yes, but—”
-
-“—When I was getting my things together to leave Brunbelois. And,
-much as I hate to contradict anybody, it has a distinctly red tinge,
-so that it could not possibly be ebony. So, what with all the talk,
-and Hoprig’s suspicions about Florian, it simply occurred to me that
-this staff was not the sort of thing my dear father would care to be
-stirring up unpleasant old memories with, by seeing it, after all his
-trouble with Mélusine. For, even if Hoprig had been quite wrong, still,
-marriage, as I so often think, is really just a lottery—”
-
-“Yes, but,” said Hortense, “but, but, but! one needs to know the charm
-that controls the staff—”
-
-“My dear creature! But you are Hortense, are you not? Yes, I remember
-Florian told me all about you: and after the manner in which he has
-behaved to me, I am perfectly willing to believe that he misrepresented
-you in every way. Even if you used to make it a regular habit of flying
-at people’s throats like that, I know how many perfectly well meaning
-women simply do not realize what an annoyance it is for any one person
-to want to do all the talking—”
-
-“I think so too, but—”
-
-“Oh, I am not in the least offended, my dear. It is merely that,
-as I was telling you, Hortense, my sister Mélusine was one of the
-most potent sorceresses in the known world, and so utterly devoted
-to her art that hardly a day passed without at any rate a little
-parlor conjuring. And I used often to be playing in the corner with
-my building blocks and my dolls when she was at her practising. If I
-were to tell you half the things I have witnessed with my own eyes,
-you simply would not believe a word of it. Yes, Mélusine was quite
-accomplished, there is no denying that. And as I was saying, you know
-how children are, and how often they surprise you when you had no
-notion they were paying the least attention. Yes, as I often think, it
-is the littlest pitchers that have the largest ears—”
-
-“If you know how the cantraps run, then, to be sure—”
-
-“Why, but,” said Melior, now with her air of one who is dealing
-patiently with an irrational person, “but everybody knows if it is
-not the _Eman hetan_ charm, it has to be either the _Thout tout a
-tout_ or the _Horse and hattock_ one. And so, I do hope, you see my
-feeling in the matter. Because, of course, appreciating as I do the
-perfectly well-meant suggestions of every one of you, still nobody in
-my delicate condition exactly likes to go about sliding down ropes and
-poisoning the servants, not to speak of the dogs, who, after all, are
-not responsible for their master’s doings, and walking nobody knows
-how many miles in the dark. So I shall go to Hoprig more carefully,
-and quickly too, upon the demon’s staff, vexatious as it is not to
-be remembering his name. I distinctly remember there was a Z in it,
-because there always seemed to me something romantic about a Z, and
-that he had talons like an eagle; but it was not Bembo, or Celerri, or
-El-Gabal—No, it has quite gone out of my mind, but, in any event, I am
-much obliged to all of you. And no doubt it will come back to me the
-moment I stop trying to remember—”
-
-Thus speaking, Melior arose from the tomb, and left the Chapel
-reflectively. A brief silence followed, a silence that was broken by
-Marianne. She said, “Poor Florian!”
-
-“He had his faults of course,” assented Hortense, “but really, to a
-person of any sensibility—Do peep, my love, and tell me if my skirts
-are down properly—”
-
-Now Florian came forward, as statelily as anybody can walk in bedroom
-slippers, just as his wives were settling back upon their various tombs.
-
-“Dear ladies,” said he, “I perceive with real regret that not even
-death is potent enough to allay your propensities for mischief making.”
-
-“Oh, oh!” they cried, each sitting very erect, “here is the foul
-murderer!”
-
-“Parbleu, my pets, what grievance, after all, have you against me? Are
-you not happier in your present existence than when you lived with me?”
-
-“I should think so, indeed!” replied Carola, indignantly. “Why,
-wherever do you suppose we went to?”
-
-“I do not inquire. It is a question raised by no widower of real
-discretion: he merely inclines in this, as in most matters, to be
-optimistic. Yet come now, let us be logical! Is it quite right for you
-four to complain against me, and to harbor actual animosity, on account
-of what was in the beginning just the natural result of my rather hasty
-disposition, and in the end my quadruple misfortune? Do you, Carola,
-for example, honestly believe that, after having been blessed with your
-affection, I could ever be actually satisfied with Melior?”
-
-“For one, I certainly see nothing in her. And I really do think,
-Florian—”
-
-“Nor I, either,” said Aurélie, “nor could any rational person. And for
-your own good, I must tell you quite frankly, Florian—”
-
-“Though, heaven knows,” said Marianne, “it is not as if any of us could
-envy the poor idiot for being your wife—”
-
-“It is merely that one cannot help wondering,” said Hortense, “that
-even you should have had no more sense or good taste—”
-
-So for an instant the sweet voices were like a choir of birds in
-fourfold descant: and they thrilled him with remembered melodies,
-vituperative and plaintive and now strangely dear. Then came the
-changing. All, Florian saw in that queer bluish light, were pitiably
-eager to talk about Melior, and to explain to him exhaustively just
-what a fool he had been, and how exactly like him was such behavior.
-But the magic of Hoprig’s revivifying ring was spent: and color and
-flexibility were going away from the pretty bodies, so that their lips
-could but move stiffly and feebly now, without making the least noise.
-It was really heart-breaking, Florian thought, to see these lovely
-women congeal into stone, and be thus petrified upon the verge of
-candors which would have completely freed their minds.
-
-Then that strange throbbing bluish light was gone: and Florian was
-alone in the dark Chapel where only three dim lamps were glowing like
-red stars. An ordinary person would have estimated that this gloom did
-but very inadequately prefigure Florian’s future. But a Puysange knew
-perfectly where next to apply for help against any and all saints.
-
-
-
-
-_23._
-
-_The Collyn in the Pot_
-
-
-Florian went from the Chapel to the secret chamber which nobody else
-cared to enter. At this last pinch he was resolved to enlist in his
-defence that power which was at least as strong as Hoprig’s power. So
-Florian carried with him wine and wafers.
-
-He opened a wicker basket, wherein was an earthen pot. Inside this
-pot lay, upon strips of white and black wool, a small, very smooth
-dun-colored creature that had the appearance of a cat. Florian with a
-green-handled little knife pricked the end of his ring-finger until
-he got the necessary blood; and presently the Collyn of Puysange had
-opened her yellow eyes and was licking daintily her lips so as to lose
-no drop of the offering. Florian fed her also with the wine and wafers.
-
-“Whither,” asked Florian then, “will the staff carry Melior?”
-
-The Collyn answered, in a tiny voice: “To the hut which is between
-Amneran and Morven. For that hut is the outpost of romance, and is as
-near as the demon’s staff may dare approach to the hermitage of Holy
-Hoprig.”
-
-“Where is that hermitage?”
-
-“Upon Morven, upon the highest uplands of Morven, between a thorn-tree
-and an ash-tree, and beneath an oak-tree.”
-
-“What is my patron saint doing in this place?”
-
-“Master, I also keep away from these saints. But it is rumored that
-this Hoprig is now somewhat recklessly exercising the privileges of
-sainthood; that his doings are not very favorably looked down upon; and
-that the angels, in particular, are complaining because of his frequent
-demands on them.”
-
-“That does not sound at all well,” said Florian, “and certainly there
-is no precedent for the wife of a Puysange consorting with people who
-annoy the angels.”
-
-The Collyn yawned: and for a while she looked at Florian somewhat as
-ordinary cats regard a mouse-hole.
-
-“Master, I would not bother about this last wife. Why should you count
-so scrupulously one woman more or less on the long list?”
-
-“It is not the woman I wish to keep. Faith of a gentleman, no! But I
-must keep my plighted word.”
-
-“Master,” said the cool and tiny voice, “you are thrusting yourself
-into a dangerous business. For this woman is now under Hoprig’s
-protection, and the powers of these saints are not to be despised.”
-
-“That is true, but I must hold to my bargain with Monsieur Janicot. The
-pious old faith that made my living glad has been taken away from me,
-the dreams that I preserved from childhood have been embodied for my
-derision. I see my admirations and my desires for what they are, and
-this is a spectacle before which crumbles my self-conceit. The past,
-wherein because of these empoisoned dreams I stinted living, has become
-hateful: and of my hopes for the future, the less said the better. All
-crumbles, Collyn: but Puysange remains Puysange.”
-
-“I wonder, now,” the cat asked, innocently, “if that means anything?”
-
-“Yes, Collyn,” Florian answered: “it means that I shall keep my own
-probity unstained, keep honor at least, whatever else goes by the
-board. One must be logical. My quiet unassuming practise of religion
-and my constant love which once derided time and change—and in fact,
-the entire code of ideals by which I have lived so comfortably for
-all of thirty-six years,—appear to have been founded everywhere upon
-delusion and half-knowledge. Yet Helmas, I find, was truly wise. I also
-shall keep up my dignity by not letting even fate and chance upset me
-with their playfulness, and I shall continue to do what was expected
-of me yesterday. For the code by which I have lived contents me, or,
-rather, I am subdued to it. So I must go on living by it while living
-lasts.”
-
-“Yet if this romantic code of yours be based upon nothing—”
-
-“If I have wholly invented it, without the weaving into its fabric of
-one strand of fact,—why, then, all the more reason for me to be proud
-of and to cherish what is peculiarly mine. Do my dreams fail me? That
-is no reason why I should fail my dreams, which indeed, Collyn, have
-erred solely in contriving a more satisfactory world than Heaven seems
-able to construct.”
-
-“And does all this, too, mean something?”
-
-“A pest! it seems to mean at least my destruction, since it is an
-article of my code that a gentleman may not in any circumstances
-break his word. For the rest, I find that abstract questions of right
-and wrong are too deep for me, too wholly based upon delusion and
-half-knowledge, so I shall meddle with them no more. Good and evil must
-settle their own vaporous battles, with which I am no longer concerned.”
-
-“To fling down your cards in a rage profits nobody.”
-
-“But do I indeed rage? Do I speak bitterly? Well, for thirty-six years
-I have taken sides, and for thirty-six years I have been the most
-zealous of churchmen, only to find at the last that not one of my
-irregularities has been charged off. I can assure you, Collyn, that
-it is quite vexing to have the business credit of one’s religion thus
-shaken by the news that so much piety has ended with more debts than
-assets.”
-
-The small predatory beast still waited warily: and never for an instant
-did her unwinking tilted yellow eyes leave looking at Florian.
-
-“So many of you I have served! your father, and your grandfather, and
-all the others that for a brief while were here. And in the end you all
-come to nothing.”
-
-“Ah, Collyn, if the life of a Puysange be of no account,—although that
-is an unprecedented contention, let me tell you,—then so much the more
-reason for me to shape what remains of that life to my own liking.”
-
-Florian thought for a while. Florian shrugged. That was the deuce
-of listening to yourself when you were talking. Florian, who had
-come hither to purchase aid from the Collyn, had logically convinced
-himself, through this sad trick of heeding his own words, that Puysange
-must stand or fall unaided. Yes, vexing as it was, that which he had
-spoken with so much earnestness was really true.
-
-“All these years,” said Florian, rather sadly, “you have lain here at
-my disposal, prepared to serve me in my need, with no small power. And
-I, unlike the others of my race, have bought of you nothing. What I
-have wanted I have taken, asking no odds of anyone, whether here or
-below. It is true I have made to Heaven some civil tenders, in the
-shape of good works and church-windows, just as I have been at pains
-to supply you with blessed wine and wafers. It seemed well in logic to
-preserve a friendly relation with both sides. For the rest, whatever I
-felt my life to lack I have myself fetched into it, even holiness and
-beauty, even”—Florian smiled,—“even Melior and Hoprig. It is perhaps
-for this self-sufficiency that I am punished in a world wherein people
-are expected to live and to act in herds because of their common
-distrust of the future and of one another. I do not complain; and I
-remain self-sufficient.”
-
-“In fact, with me to aid you, master, you need lack for nothing.”
-
-That was precisely what Florian had been thinking when he came hither.
-But Florian had since then been listening to that most insidious of
-counsellors, himself. He was utterly convinced; and one must be logical.
-
-So Florian replied languidly:
-
-“My dear creature! but I do not require your aid. Instead, I am come
-to declare you free from your long bondage to the house of my fathers.
-Yes, you are free, with no claim upon me, alone of all my race, since
-now that I renounce good I shall put away evil also. For I am Puysange:
-I dare to look into my own heart, and I can find there no least
-admiration for Heaven or for Heaven’s adversaries. It may be I am fey:
-I speak under correction, since that is not a condition with which I
-have had any experience. But it seems to me that gods and devils are
-poor creatures when compared to man. They live with knowledge. But man
-finds heart to live without any knowledge or surety anywhere, and yet
-not to go mad. And I wonder now could any god endure the testing which
-all men endure?”
-
-At this sort of talking the Collyn purred.
-
-“Master, you shall evade that testing, for you shall have unbounded
-knowledge. Ah, but what secrets and what powers I will give you, my
-proud little master, for a compact and a price.”
-
-“No: I have no doubt the powers you offer are very pleasant, very
-amusing to exercise, and all that; but I have had quite enough of
-compacts.”
-
-“I will give you the master-word of darkness, that single word which
-death speaks to life, and which none answers. I will give you the power
-of the crucified serpent, and the spell which draws the sun and the
-moon to bathe in a silver tub and do your will. There is wealth in
-that spell, the wealth which purchases kingdoms. And I will give you,
-who have smiled so long, the power to laugh. I will do more, my proud
-little master: for I will give you the bravery to weep—”
-
-But Florian answered: “You cannot give me anything worthy of comparison
-with that which I once had, and now have lost. I had my dreams of
-beauty and of holiness. I had the noblest dreams imaginable. These
-dreams I have embodied as no other man has ever done before me: these
-dreams I have made vital things, and I have introduced them into my
-living, full measure. No, you can give me nothing worthy of comparison
-with what I have lost. And you are free. In all these years the one
-service I have asked of you, who have been so long the mainstay and the
-destroyer of Puysange, is now at the last to reveal to me the shortest
-way to my patron saint.”
-
-“From these saints you will get a quick and ugly shrift: from me long
-years of ease and wisdom, master,—utter wisdom, and no more restless
-doubtings about anything.”
-
-Florian felt of a sudden that this small fawning creature was
-loathsome: and just as suddenly, Florian too was weary of all things
-that are and of all that was ever to happen anywhere.
-
-“No, Collyn, I repudiate your wicked aid; and I set you free, not
-really hating evil or good either. But I honestly prefer to owe
-allegiance to nobody except myself. Because of that preference I
-shall go undefended to yet another high place in quest of my embodied
-dreams,—now for a second time, and now with a somewhat different
-intent.”
-
-“You march toward death and toward utter destruction, my proud little
-master, when even now my power might save you. There is no other power
-that would befriend you now, for you march up against Heaven.”
-
-“Yes, yes! that is regrettable of course, it tends to establish a bad
-precedent. But it is my ill luck to be both a gentleman and a poet,—a
-poet who, I can assure you,” Florian said, hastily, “has never written
-any verses. That, at least, nobody can charge me with. Now to a
-gentleman destruction is preferable to dishonor: and to a married poet,
-Collyn, there are worse things than death.”
-
-
-
-
-_24._
-
-_Marie-Claire_
-
-
-Florian left Bellegarde at dawn. For once, he did not travel in his
-favorite bottle-green and silver. Good taste suggested that a plain
-black suit with his best Mechlin ruffles, was the appropriate wear in
-which to court destruction. Thus clad, he girded on Flamberge, and set
-out as merrily as might be, afoot: no horse could come to the top of
-Morven, where once had stood the grove of Virbius.
-
-Florian journeyed first to Amneran, and went to a very retired cottage
-built of oak and plaster upon a stone foundation. Here was his last
-hope of aid, and of succour which he might accept without any detriment
-to the pride of Puysange, for this was the ill spoken-of home of his
-half-sister, Marie-Claire Cazaio. She was alone at her spinning when he
-came into the room. He took her hand. He kissed it.
-
-“You told me once, dear Marie-Claire, a long while since, that in
-the end I would come to you in an old garden where dead leaves were
-falling, and would kiss your hand, and tell you I had loved you all my
-life. I wonder, Marie-Claire, if you remember that?”
-
-“I have forgotten,” she said, “nothing.”
-
-“You were wrong as to the garden and as to the dead leaves. But in all
-else you were right. This is the end, Marie-Claire. And in the end I
-fulfill your prophecy.”
-
-She looked at him, for no brief while, with those small darkened eyes
-which seemed to see beyond him. “Yes, you are speaking the truth. I
-had thought that when this happened it would matter. And it does not
-matter.”
-
-“Only one thing has mattered in all our lives, Marie-Claire. I was at
-Storisende last week. I remembered you and our youth.”
-
-“And were you”—she smiled faintly,—“and were you properly remorseful?”
-
-“No. I have regretted many of my doings. But I can find nowhere in
-me any of the highly requisite repentance for those of my actions
-which people would describe as criminal. I suppose it is because we
-of Puysange are so respectful of the notions of others that we do
-not commit crimes rashly. We enter into no illegal turpitude until
-rather careful reflection has assured us of its expediency. I, in any
-event, have sometimes been virtuous with unthinking levity, and with
-depressing upshots: but my vices, which my judgment had to endorse
-before prudence would venture on them, have resulted well enough. So I
-can regret no irregularities, and certainly not the happiness of our
-far-off youth.”
-
-Again Marie-Claire was in no hurry to reply. When she spoke, it was
-without any apparent conviction either one way or the other. “Our
-happiness involved, they say, considerable misdoing.”
-
-This stirred him to mild indignation. “And is love between brother
-and sister a misdoing? Come, Marie-Claire, but let us be logical! All
-scientists will tell you that endogamy is natural to mankind as long
-as men stay uncorrupted by over-civilization. The weight of history
-goes wholly one way. The Pharaohs and the Ptolemies afford, I believe,
-precedents that are tolerably ancient. Strabo is explicit as to the old
-Irish, Herodotus as to the Persians. In heaven also Osiris and Zeus
-and I know not how many other supreme gods have, in cherishing extreme
-affection for their sisters, set the example followed upon earth by the
-Kings of Siam and of Phœnicia, and by the Incas of Peru—”
-
-She shook that small dark head. “But, none the less—”
-
-“—An example followed by the Sinhalese, the Romans of the old
-Republic, the Tyrians, the Guanches of the Canary Islands—”
-
-“Let us say no more about it—”
-
-“—An example, in short, of the best standing in all quarters of the
-globe. In the Rig-Veda you will find Yami defending with unanswerable
-eloquence the union of brother and sister. In Holy Writ we see Heaven’s
-highest blessings accorded to the fruit of Abraham’s affection for his
-sister Sarah, nor need I allude to the marriage of Azrun with her two
-brothers, Abel and Cain. And in the Ynglinga Saga—”
-
-She laid her hand upon his mouth. “Yes, yes, you have your precedents:
-and in your eyes, I know, that is the main thing, because of your
-dread of being unconventional and offending the neighbors. We were
-not wicked, then, whatever our less well-read father thought: we were
-merely”—and here she smiled,—“we were merely logical in our youth. In
-any event, we wasted our youth.”
-
-“Yes,” Florian admitted, “for I was then logical, but not sufficiently
-logical. I could, as easily at that time as later, have cured our
-father of his habit of meddling with my affairs. But I turned
-unthinkingly away from the contented decades of technical criminality
-which we might have shared. For I was in those days enamored of the
-beauty that I in childhood had, however briefly, seen: even while my
-body rioted, my thoughts remained bewilderedly aware of a beguiling
-and intoxicating brightness which stayed unwon to; and I could care
-whole-heartedly about nothing else.”
-
-“I know,” she answered. “You were a dear boy. And it does not matter,
-now, that you went away from me, and played at being a man about whom I
-knew nothing and cared nothing. For old times’ sake my sending followed
-you to Brunbelois, and even there for old times’ sake I warned you. But
-you would not heed—”
-
-“I cared for nothing then save the beauty of Melior. And now her
-beauty,” he said, with a wry smile, “is gone. And that also does not
-matter. For months her beauty has been the one thing about her I never
-think of.”
-
-“She is flesh and blood,” said Marie-Claire, as if that explained
-everything. “It is a combination which does not long detain Puysange.
-What is this peril that you go to encounter to-day?”
-
-“I go up upon Morven to keep my word as frankly and as utterly as I
-gave it; and thereby to be embroiled, I am afraid, in open conflict
-with my patron saint.”
-
-“That is bad. You must keep your word of course, because favoritism to
-anybody is wrong. But these saints do not understand this; they build
-all upon Heaven’s favoritism: and these holy persons are stronger than
-we, precisely because they are immune to such clear seeing as we are
-cursed with.”
-
-
-[Illustration:
-Caption, surrounded by garland: He closed upon FLORIAN, straight-
- forwardly, without any miracle-
- working.
- _See page 281_
-The image]
-
-
-“But your powers of sending and perverting and blighting and so on,” he
-said,—“are none of these to be enlisted in my favor?”
-
-“Not against Hoprig,” she replied, “for the elect have that invincible
-unreason and stupidity against which alone our powers are feeble. No,
-my dearest, I cannot aid you. For these saints are stronger than we
-are: and in the end, whatever grounds they may afford us for contempt
-or for laughing at them, they conquer us.”
-
-It was in some sort a relief to know there was not hope anywhere.
-Florian spoke now with more animation. “No, Marie-Claire. Even at the
-last let us adhere to logic! These saints do not conquer; they destroy
-us, that is all. The ruthless power of holiness is strong enough for
-that, but it is not strong enough to hold me, not for one instant, in
-subjection.”
-
-“Ah, and must you still be playing, dear boy that was, at being a most
-tremendous fellow?” she said, still smiling very tenderly. “Heaven will
-destroy you, then: and this is the hour of your return, the hour which
-I once prophesied, the hour which comes—so unportentously!—to end our
-living. So let us not waste that hour in quibbles.”
-
-“You are so practical,” he lamented, “and with all that is lovable
-you combine such a dearth of admirable sentiments. In brief, you are
-Puysange.”
-
-She said pensively: “You were not lonely in my little time of
-happiness. You would not ever have been lonely with me.”
-
-“Have you divined that also, Marie-Claire? Yes, it has been lonely.
-I have had many friends and wives and mistresses. Perhaps I have had
-everything which life has to give—”
-
-Florian sat looking moodily at two queer drawings done in red and black
-upon the plaster of the wall: one represented a serpent swallowing
-rods, the other a serpent crucified. Beneath these drawings was a dark
-shining stone, and in its gleaming he saw figures move.
-
-Florian turned, and said without any apparent emotion: “But I have
-lived quite alone, with no comprehension of anyone, and with so much
-distrust of everybody! And now it is too late.”
-
-She considered this: she spread out her hands, smiling without mirth.
-“Yes, it is too late, even with me. Nothing is left, where all was
-yours once, Florian. I seem a husk. I do not either love or hate
-you any longer. Only,”—again that dark blind staring puzzled over
-him,—“only, it is not you who wait here in this fine black suit.”
-
-That made him too smile, and shrug a little. “It is what remains of
-me, my dear,—all that remains anywhere to-day. Such is the end of every
-person’s youth and passion. I sometimes think that we reside in an
-ill-managed place. For look, Marie-Claire!” He waved toward the window,
-made up of very small panes of leaded glass, through which you saw the
-first vaporous green of the low fruit trees and much sunshine. “Look,
-Marie-Claire! spring is returning now, on every side. That seems so
-tactless.”
-
-But Marie-Claire replied, with more tolerance: “That is Their notion of
-humor. I suppose it amuses the poor dears, so let us not complain.”
-
-Then they fell to talking of other matters, and they spoke of shared
-small happenings in that spring of eighteen years ago, talking quite at
-random as one trifle reminded them of another. The son of Marie-Claire,
-young Achille Cazaio, was away from home in the way of business: for
-at seventeen he had just set up as a brigand, and he was at this time
-only a hopeful apprentice in the trade through which he was to prosper
-and to win success and some fame. So they were undisturbed; and Florian
-that day saw nothing of the stripling bandit, whom gossip declared
-remarkably to resemble his half-uncle.
-
-And Florian stayed for some while in this neat sparsely furnished
-room. He was content. At the bottom of his mind had always been the
-knowledge that by and by he would return to Marie-Claire. Such
-events as had happened since he left her, and the things that people
-had said and thought and done because of him, and in particular the
-responsibilities with which he had been entrusted,—his dukedom, his
-wives, his order of the Holy Ghost, a whole château to do with whatever
-he pleased,—were the materials of a joke which he was to share with his
-sister some day, when the boy that had left her came back after having
-hoodwinked so many persons into regarding him as mature and efficient
-and unprincipled and all sorts of other amusing things. Marie-Claire
-alone knew that this fourth Duke of Puysange was still the boy who had
-loved her; and her blind gazing seemed always to penetrate the disguise.
-
-Well! he had come back to her, to find that both of them were changed.
-The fact was sad, because it seemed to him that boy and girl had been
-rather wonderful. But it did not matter. Probably nothing mattered.
-Meanwhile he was again with Marie-Claire. It was sufficient to be home
-again, for the little while which remained before his destruction by
-that pig-headed and meddlesome Hoprig. And Florian was content....
-
-Toward mid-day Florian parted with his sister for the last time. He
-found it rather appalling that neither she nor he was moved by this
-leave-taking. Then he reflected: “But we are dead persons, dead a
-great while ago. This is the calm of death.”
-
-He saw that this was true, and got from it the comfort which he always
-derived from logic.
-
-Nevertheless, he went back very softly, and he peered through the door
-he had left not quite closed. Marie-Claire now knelt before the dark
-polished stone in whose gleaming moved figures.
-
-“Lalle, Bachera, Magotte, Baphia—” she had begun.
-
-Florian shrugged as, this time, he really went away from the house of
-oak and plaster. He knew whom she invoked. But that did not matter
-either. And in fact, for Marie-Claire to pass from him to that other
-was profoundly logical.
-
-
-
-
-_25._
-
-_The Gander That Sang_
-
-
-Florian followed the brook. Florian went hillward, walking upon what
-seemed a long-ruined roadway. As he went upstream, the brook was to his
-left hand: to his right was the hillside thick with trees. Florian,
-whose familiarity with rural affairs was limited, was perforce content
-to recognize among these trees the maples, the oaks, the pines and the
-chestnuts.
-
-“Only, I should by every precedent, now that I go to inevitable
-destruction, be observing everything with unnatural vividness,” he
-reflected: “and to have about me so many familiar looking but to me
-anonymous trees and bushes makes my impression of the scenery quite
-unbecomingly vague.”
-
-Midges danced vexatiously about his face, and now and again he slapped
-at them without gaining the least good. So much of the ruined roadway
-had collapsed into the brook, in disorderly jumbles of stones and clay
-and splintered slate, that what remained was very awkward to walk on:
-your right foot was always so much higher up the hill than your left.
-All was peculiarly still this afternoon: it startled you, when, as
-happened once or twice, a grasshopper sprang out of your way, rising
-from between your feet with vicious unexpected whirrings. That did not
-seem wholly natural, in April.
-
-Florian came at last to a log hut beside three trees. Here then was
-the hermitage of Holy Hoprig, wherein Florian was to encounter the
-unpredictable. Florian regarded this hut with disfavor. He had never
-thought to be destroyed in such an unimpressive looking building.
-
-He shrugged, he loosened Flamberge in the scabbard, he went forward,
-and he pushed open the door. “Now if only,” he reflected, “I had the
-height and the imposing appearance of Raoul!” Florian made the most of
-every inch; and entered with the bearing becoming to a Duke of Puysange.
-
-The hut was unoccupied, save that in one corner was a cage painted
-brown; and inside this sat, upon a red silk cushion, a large gander.
-
-“Do not disturb me,” said this bird, at once, “for I have had quite
-enough to upset me already.”
-
-Florian for an instant stayed silent and somewhat confused. For this
-evidently was not the saint’s hermitage, and a talking gander seemed
-not wholly natural. Then Florian recollected that Morven had always
-been the home of sorcery. So Florian replied, with great civility, that
-he had not meant to intrude, but merely happened to be passing. And
-Florian then talked with this gander, who told of the quite disgusting
-scene he had witnessed when a woman, riding upon a magic staff, had
-come into the hut, and had there been delivered of a child.
-
-“Children are not usually acquired so,” said the gander, “for as a
-rule, a stork brings them, and that is a much nicer method.”
-
-“But where,” said Florian, “is now this honorarium?”
-
-“I do not know what that means,” the bird replied, “but I do know that
-if it means anything objectionable it has almost certainly been in here
-to-day to annoy me.”
-
-And the bird told of how a dove had come and had carried off in its
-beak the ring the woman had given it. He told how presently had come
-a fine looking man with a shining about his head, not flying but
-luxuriously riding through the air upon a gold cloud, with cherubs’
-heads floating about him; and how the woman and the child had gone away
-upon this same cloud, surrounded by, the gander thought, extremely
-fretful looking cherubs.
-
-“The whole affair has upset me very much,” said the gander, “for I was
-composing, and I can never bear to be interrupted.”
-
-And the gander sang to Florian of the proper way in which children
-should be born and should live thereafter. About the glory of love and
-the felicities of marriage, about patriotism and success in business
-and about the high assurances of religion, the gander sang, and about
-optimism and philanthropy and about the steady advancing of every kind
-of social improvement. And of man that is the child and heir of God,
-and of the splendor of man’s works, and of the magnanimity of human
-nature, and of the wonder of man’s living upon earth, the gander sang
-also.
-
-“Parbleu, but let us be logical about this!” said Florian. “Your art is
-very pleasing; but it embellishes a lazar-house with pastels. For human
-living is not at all like the song you have made concerning it.”
-
-“So much the worse for human living,” the gander answered. “It does not
-bother me here in my cage. Besides, the purpose and the effect of my
-singing, like that of all great singing, is to fill my fellows with a
-sentiment of their importance as moral beings and of the greatness of
-their destinies. So I do not mimic. I create.”
-
-Florian looked at the gander for some while, and Florian sighed. This
-creature too had in it nothing of the realist, Florian reflected,
-and it preferred to live by its own code; but its æsthetic theories
-coincided with Hoprig’s. And the hermitage of that—somehow—ambiguous
-Hoprig was still to seek.
-
-Florian left the imprisoned gander singing very gloriously, and Florian
-went now across Morven, that place of abominable fame. These uplands
-were thickly overgrown with a queer vine that had large oval leaves,
-the green of which was mottled with red, somewhat like the skin of
-snakes. Here also grew strawberry vines. As he walked this undergrowth
-was continually catching in the buckles of Florian’s shoes. Everywhere
-were inexplicable soft noises, and about his face danced a small cloud
-of midges.
-
-There was no other sign of life except that once five large black and
-white birds rose from the ground immediately before him, seeming to
-rise from between his feet as the grasshoppers had done. This did not
-frighten Florian, exactly, but the suddenness of it, in this lonely
-place, gave him a shock not wholly delightful. These birds, he saw,
-had been feeding there upon the berries of a small bush, upon purple
-berries which were about the size of a wren’s egg, and whose outer
-sides had been pecked away by the birds, leaving the seeds exposed. All
-this was natural enough until you reflected that in these latitudes no
-bush produced berries as early as April.
-
-Now toward twilight Florian came to clumps of big and vividly yellow
-toad-stools, which seemed fat and poisonous and very evil. He passed
-among these, breaking many of them with his feet, and reflecting
-that the tiny screams which appeared to be uttered by these broken,
-loathsomely soft things must be the cry of some other sort of queer
-bird hidden somewhere near at hand. And he presently saw the appearance
-of a man coming toward him, and about the head of this man was a
-shining, as Florian perceived from afar, and was so assured that this
-was Hoprig.
-
-Florian went forward intrepidly, once he had loosened Flamberge in the
-scabbard. But this was not Hoprig. It was, instead, an incredibly old
-man in faded blue, who carried upon his arm an open basket filled with
-small roots. At his heel came a blue and white dog. The old man looked
-once at Florian, with peculiarly bright eyes, like the eyes of those
-who had watched the Feast of the Wheel, and he passed without speaking.
-The dog paused, and without making any noise, sniffed about Florian’s
-legs once or twice, as if this inspection were a matter of duty, and
-then followed this old man who had about his head a shining. It was
-odd, but the dog made no noise when he sniffed thus close to you;
-and neither the man in blue nor the blue and white dog made any least
-noise as they passed through the thick and tangled vines underfoot; nor
-did their passing at all move these vines which caught at the buckles
-of Florian’s shoes so that he was continually tripping. These things
-rendered it difficult to believe that the man and the dog could be
-wholly natural.
-
-And still those pertinacious midges danced before Florian’s eyes: and
-he was tired of slapping at them without ever driving them away. Morven
-did not appear a merry place, upon this the last day of April, as
-Florian toiled through Morven’s thickening twilight, in search of Holy
-Hoprig’s hermitage, wherein was now the child that Florian had need of.
-
-
-
-
-_26._
-
-_Husband and Wife_
-
-
-Toward evening Florian came into the saint’s hermitage. Inside, it
-proved a most comfortable hermitage, having walls builded of logs with
-the interstices filled with plaster. It seemed rather luxuriously
-furnished, to Florian’s glance, which took exact note of nothing more
-specific than the skull upon the lectern and the three silver-gilt
-candelabra. These twelve candles, as you came in from the twilight,
-made the room quite cosy. Florian did not, however, look at the room’s
-equipment with the interest he reserved for his wife.
-
-Melior sat there, alone except for the newborn child in her lap. At the
-sound of Florian’s entrance she had drawn the child closer, raising her
-blue mantle about it in an involuntary movement of protection: and as
-she faced him thus, Florian could see, without any especial interest,
-that with motherhood all her lost beauty had returned. It seemed
-inexplicable, but Melior was, if anything, more lovely than she had
-ever been: it was probably one of Hoprig’s miracles: and Florian found
-time to wonder why he should be, so unquestionably and so actively,
-irritated by the sight of a person in everything so pleasing.
-
-Neither spoke for a while.
-
-“I thought that you would be here before long: and all I have to say
-is that I wonder how you can look me in the face,” observed Melior,
-at last. “Still, that you should be so bent upon your own destruction
-that you have followed us even here, does, I confess, astonish me. Why,
-Florian, have you no sense at all!”
-
-“My dearest, you underestimate the power of paternal affection.”
-Florian came to her, and gently uncovered the child’s face. The baby,
-having supped, was asleep. Florian looked at it for a moment and
-for yet another moment. He shrugged. “No: I am aware of none of the
-appropriate emotions. The creature merely seems to me unfinished. Its
-head, in particular, has been affixed most unsatisfactorily; and I
-lament the general appearance of having been recently boiled. No, I
-sacrifice little.”
-
-Melior put the sleeping child into the cradle yonder, a cradle
-which Florian supposed that Hoprig must have created extempore and
-miraculously when a cradle was needed. It hardly seemed the most
-natural appurtenance of an anchorite’s retreat.
-
-Then Melior turned, and she regarded Florian with her maddening air of
-dealing very patiently with an irrational person.
-
-“Do you actually think, Florian, that, now, you can harm the little
-pet? Florian, that is one fault you have, though I am far from saying
-it is the only one. Still, as I so often think, no one of us is
-perfect: and perpetual fault-finding never gets you anywhere, does
-it? Even so, Florian, there is no denying you do not like to take a
-common-sense view of the most self-evident facts when the facts are not
-quite what you want them to be, and that much I feel I ought to tell
-you frankly. Otherwise, Florian, you would comprehend at once that I
-have only to cry out to St. Hoprig, who is back yonder chopping the
-wood to cook our supper, after those cherubs were positively rude about
-being asked to do it, and then he will blast you with a miracle.”
-
-She had gone back to her outlandish mediæval clothing. He recognized,
-now, the dreadful gown she was wearing the morning he first came to her
-upon the mountain top,—that glaring, shiny, twinkling affair, which
-reminded you of an Opera dancer’s costume in some spectacular ballet.
-For a Duchess of Puysange to be thus preposterously attired was
-unbecoming, and was in quite abominable taste.
-
-“First, madame,” said Florian, with a vexed, rather tired sigh, “let us
-explain matters. I have loved you since my boyhood, Melior, with a love
-which no woman, I think, can understand. For I loved you worshipfully,
-without hope, without any actual desire: and I loved you, by ill-luck,
-with a whole-heartedness which has prevented my ever loving anything
-else. It is droll that a little color and glitter and a few plump
-curves, seen once and very briefly, should be able to make all other
-things not quite worth troubling about. But the farce is old. They used
-to call us nympholepts; and they fabled that the beauty which robbed us
-of all normal human joys was divine. Well, I have no desire to discuss
-the nature of divinity, madame, nor to bore you with any further
-talking about what no woman understands. It suffices that I loved you
-in this pre-eminently ridiculous fashion; and that a way was offered me
-by which I might very incredibly win to you.”
-
-To which Melior replied: “You mean about your bargaining with Janicot,
-I suppose, and I am sure I never heard of such nonsense in my life.
-Why, Florian, to think that the moment I let you out of my sight, even
-if it was a little while before I first actually saw you, because that
-does not in the least alter the principle of the thing,—quite apart
-from its happening the same morning, anyhow,—that you should be mixing
-yourself up with such people! It is positively incredible! But, as for
-your supposing that I am going to let you and your Janicots lay one
-finger on my precious lamb—!”
-
-“Madame,” he replied, “let us be logical! I can conceive of no
-possible reason why you should especially value this child. It may
-be no more repulsive looking than other babies: that is a point upon
-which I cannot pretend to speak with authority. But it is certainly
-not in itself an attractive animal. And your acquaintance with it,
-dating only from this morning, is far too brief to have permitted the
-forming of any personal attachment. For the rest, this bargain with
-Monsieur Janicot is an affair in which I have given my word. I can say
-no more. It is in your power, of course, to summon my patron saint,
-who, from what I know of him, will probably attempt to coerce me into
-rank dishonesty; and in that case the issue remains doubtful. The
-most probable outcome—need I say?—in view of his boasted proficiency
-in blasting, cursing and smiting, seems my annihilation. Would you,
-madame, who are of royal blood and are born of a race that is more than
-human,—would you have me, on that account, hold back in an affair in
-which my honor is involved?”
-
-“Why, Florian, since you are asking my advice, I think it is not quite
-nice to speak of the power of a saint as being at all doubtful. We both
-know perfectly well that he would resent any impudence from you with a
-palsy or an advanced case of leprosy or perhaps a thunderbolt, and make
-things most unpleasant for everybody. And besides, it is just as well
-to avoid the subject of doubtfulness, because after talking with your
-other wives, I confess, Florian, that I have the very gravest doubts as
-to what you are planning to have become of me.”
-
-“You will vanish, madame, after the usual custom of your race. I am
-sure I do not know whither the Léshy usually vanish.”
-
-“I decline to vanish. Now that I am a Christian, Florian, I should
-think that even you would know I must decline to take any part in any
-such silly and irreligious proceedings—”
-
-To which he answered patiently, “But I have given my word, madame.”
-
-And still this obstinate woman clung to her pretence that he was
-behaving irrationally. She said, with an effect of being almost sorry
-for him:
-
-“My poor Florian! now but let us be perfectly friendly about this. I am
-disposed to bear no malice, because, as I so often think, what is the
-odds? In the long run, I mean—”
-
-“Madame, it is my misfortune never quite to know what you mean.”
-
-“Why, I mean that we all make mistakes, and that it is to be expected,
-and the least said about it, the soonest mended. Besides, as I was
-telling you, I do not know of course who it was that first set women
-upon a pedestal, and even if I did, I would be willing to overlook his
-mistakes too—”
-
-“But you have not been telling me about this over-imaginative unmarried
-person! You were talking about malice and vanishing—”
-
-“—Still, I certainly would not thank him, because I have had to pay for
-that mistake, even more heavily than women do now. Ah, Florian, as I so
-often think, it is always the woman who pays! For, you conceive, in my
-first life, back at Brunbelois, I mean, in those perfectly awful days
-of chivalry, I used to be worshipped, or at least that was what it came
-to in practise, as a symbol of heavenly excellence—”
-
-Florian said, with an attempt at gallantry, “I can well imagine—”
-
-“Oh, it was without any actually personal application, you understand:
-it was just that all ladies were regarded in that light. It was
-considered that in making women Heaven had revealed the full extent
-of Heaven’s powers. So they made us sit upon uncomfortable thrones at
-their tournaments—”
-
-“But,” Florian protested, “these honorable and extremely picturesque
-customs—”
-
-“My dear, that is all very well! but they used to last for a week
-sometimes. And there we would have to sit, from six to seven hours a
-day, with canopies but no cushions, and with no toilet conveniences,
-and with nothing whatever to do except to watch them sticking and
-poking and chopping one another in order to show how they respected
-us,—though I could never understand just how that came in, because my
-back hurt me too much, apart from my other troubles—”
-
-“But as a symbol—” This horrible woman seemed resolved to leave him no
-one last shred of his dream.
-
-“It was not the symbolism I objected to, Florian, but the endless
-inconvenience. The tournaments were only a part of it; and of course
-even after them you could get liniment, and you soon learned not to
-drink anything with your breakfast. But they walked off with your
-sleeves and handkerchiefs, with or without your leave: and when you go
-to put on your gloves, let me tell you, it is most annoying to find
-that the other one is several miles away in somebody’s helmet—”
-
-“Now,” Florian said, yet more and more shocked, “you illogically apply
-prosaic standards to the entirely poetic attitude of chivalry—”
-
-“Oh, as for their poetry, telling what marvelous creatures they thought
-us, they were all over the place with it. That was trying enough in
-the day-time: but when it came to being waked up long before dawn,
-and prevented from getting a wink of beauty-sleep at night, by their
-aubades and serenas about how wonderful you were, I do assure you, it
-was really very tiresome—”
-
-“I can see that.” Logic compelled the admission, however repulsive it
-was to find a woman blundering into logic. “But, still, madame—”
-
-“Yes, you can see that, Florian, now, because you now comprehend you
-have been as foolishly exaggerative as any of them. Florian, you are a
-romantic: and from the first that has been the trouble, because it was
-that which made you fall in love with your notion of Melior. That was
-just what you did, without even having talked with me—”
-
-“Parbleu, but certainly it was without having heard you talk—”
-
-“And as far as it went, it was quite nice of you, Florian, for you
-appear even to have imperilled your soul—which, to be sure, must have
-been in a rather dangerous way already,—through your desire to have
-me for your wife. Nobody thinks of denying that was a very pretty
-compliment, but, if you ask me, it was a mistake—”
-
-This seemed to Florian such a masterpiece in the art of understatement
-that he said almost sullenly, “We needs must love the highest—”
-
-“Nonsense, Florian, I am far from being the highest. And so, let me
-tell you, is any other woman. After a month or two of sleeping with
-and mooning around me,—who, you must do me the justice to admit, never
-laughed at you once, though I do not deny that I was tempted, for,
-Florian, my dear, it seems only fair to tell you that at times you are
-simply—! But then, it is not as if other men were very different—”
-
-“Let us,” said Florian,—who was reflecting that he had never really
-detested anybody before he met this woman,—“let us turn to more
-profitable topics than masculine romanticism—”
-
-“So you made the appalling discovery that I did not belong upon a
-pedestal. That was inevitable, though I must say it was not as if I had
-endeavored to hide it from you. And you resented it fiercely. That too,
-I suppose, was only you romantic men all over, though it was just as
-foolish as the mooning. And from what I can gather, you appear to have
-been equally rash and—if you do not mind my saying so, dear,—equally
-inconsiderate, in your treatment of your other wives. Though, to be
-sure, whatever you could see in those women, even at the first—!”
-
-“I am a Puysange. We are ardent—”
-
-“In any event, it is not as if anything could be done about them now.
-So, really, Florian, taking one consideration with another, I do not
-see why, now that we have talked it over amicably, and you have more
-or less explained yourself,—and, I am willing to believe, are quite
-properly sorry,—we should not get on tolerably well. And about men I
-say nothing, because one does want to be kind, but I doubt if any woman
-anywhere really hopes for more than that when she marries.”
-
-Melior had stopped talking. Not that fact alone had roused Florian to
-chill amazement. He said, “You plan, madame—?”
-
-“Why, first of all, I plan for both of us to appeal, in a suitably
-religious and polite manner, to your patron saint. That is the plain
-duty of a Christian. For if this Janicot has any real claim upon the
-little darling, you surely must see how much nicer it would be, in
-every way, for Hoprig to be working miracles against him instead of
-smiting you with something unpleasant. And besides, I do not see how he
-can have any real claim—”
-
-Florian resolutely thrust aside the suspicion that this obstinate and
-shiny and gross-minded woman was now planning, among other enormities,
-to return to living with him. He said only:
-
-“I am astounded. I am grieved. You would have me meanly crawl out of my
-bargain by invoking the high powers of Heaven to help me in a swindle,
-very much as one hears of dishonest persons repudiating fair debts
-through the chicanery of a death-bed repentance. Pardieu, madame! since
-you suggest such infamies, and since you will not hear reason, I can
-but leave you, to defy this Hoprig to his ugly nose, and to perish, if
-necessary, upon his woodpile with untarnished faith.”
-
-He turned sadly from this woman who appeared to have no sense of
-logic or honor, not even any elementary notion of fair-dealing. And
-as Florian turned, he saw the door open, and through the doorway
-came first an armful of faggots and behind it the flushed but still
-benevolent face of Hoprig.
-
-
-
-
-_27._
-
-_The Forethought of Hoprig_
-
-
-“Come now,” said St. Hoprig, as he laid down the wood, “but here is
-that abominable ward of mine! and upon the point of defying me too!”
-Whereon he shook hands cordially with Florian.
-
-“Ah, but, monsieur,” said Florian, “be logical! We meet as enemies.”
-
-“Frequently,” observed the saint, “that is the speediest way of
-reaching a thorough understanding. I suppose that you have come about
-your foolish bargain with Janicot.”
-
-“Upon my word,” replied Florian, “but all my business affairs appear to
-be well known to everybody upon Morven!”
-
-The saint had turned to Melior, with a wise nod. “So, you perceive,
-madame, our precautions were justified. Now, my dear son, do not worry
-any more about your contract with the powers of evil, but off with your
-things, and have some supper with us. For I have excellent news for
-you. You were to sacrifice to Janicot the first child that you and
-Madame Melior might have, and she was then to vanish. Your bargain is
-void, or, rather, the terms have not yet been fulfilled.”
-
-Florian looked forlornly at his wife, then toward the cradle, and he
-said, “I fail to perceive the omission, Monsieur Hoprig.”
-
-“Luckily for human society, my son, a great many persons are similarly
-obtuse.”
-
-“Ah,” said Florian, “but let us have no daring coruscations of wit
-where plain talking is needed.”
-
-“I must tell you, then,” the saint continued, “that, when my suspicions
-were aroused at Brunbelois, I communicated with higher powers, and the
-Recording Angel obliged me with a fair copy of your first interview
-with Janicot. He objected to giving it: but I stood up for my rights
-as a saint, and in the end, after some little unpleasantness, he did
-give it. One really has to be firm with these angels, I find, in order
-to get the least bit of service. After that, at all events, the way
-to foil your wicked scheme was clear enough: in fact, it was the one
-possible way to prevent, without open scandal, your begetting of a
-child upon your wife for deplorable purposes. I advised the Princess to
-follow this way, and to make sure before marrying you that you should
-win to her embraces a bit too late to be the father of her child.”
-
-“That seems to be unprecedented advice,” said Florian, sternly, “to
-have come from a saint of the Calendar.”
-
-He tried, at least, to speak sternly: but a dreadful thought had
-smitten him, and Florian knew that he, who had wondered what people
-meant when they talked about fear, had done with wondering.
-
-“It was for your own good and eternal salvation,” observed Melior,
-“though, to be sure, all men are like that, and, as I often think, the
-more you do for them the less they seem to appreciate your trouble—”
-
-Florian said only, “May I inquire, madame, without appearing unduly
-intrusive, who was your collaborator in arranging this infant’s début?”
-
-“Why, but of course she received all the necessary assistance,” replied
-St. Hoprig, “from me. I never grudge the efforts necessary to a good
-action of this sort: and all night long, my son, I labored cheerfully
-for your salvation. For it was my plain duty as your celestial patron
-to save you, at any cost, from falling into grave sin: and, besides,
-it was a matter hardly to be entrusted to any other gentleman without
-considerable possibilities of scandal.”
-
-Florian looked from one to the other. “So it was to prevent scandal
-that my wife and my patron saint have put together their heads: and
-beauty and holiness—they also!—must combine to avoid offending against
-the notions of the neighbors. You will permit the remark that here is
-ambiguous logic.”
-
-“Ah, but my dear,” replied Melior, “can you with logic deny that we did
-it for your own good? So often, when affairs look wrong, if you will
-just regard the spirit of the thing—”
-
-“Madame,” said Florian, without unkindliness, “let us not argue about
-that. I am sure you were persuaded as to the spirit of the thing, when
-no doubt Monsieur Hoprig went into it at full length—”
-
-Yet Florian spoke perturbedly, for in his heart remained despair and
-terror. To find that he had been hoodwinked was not a discovery to
-upset a person used to the ways of the world and of more wives than
-he had ever married: to be hoodwinked was the métier of husbands.
-Moreover, reflection had already suggested that the saint had followed
-the honorable old tradition of various nations who deputed exactly the
-task which Hoprig had spared Florian to their most holy persons.
-
-Florian took snuff. With his chin well up, he inhaled luxuriously....
-
-Yes, Florian reflected, there were priests everywhere,—the Brahmans of
-Malabar, the Piaches of the Arawaks, the Dedes of Lycia, the Chodsas
-of the Dersim uplands, and the Ankuts of the Esquimaux,—to all these
-priests was formally relegated the performing of this task when a woman
-was about to marry. Every part of the world wherein mankind remained
-unspoiled by civilization, reflected Florian, afforded an exact and
-honorable precedent: and he could advance no ground for complaint.
-For one was logical. Certain physical reservations were made much of,
-to be sure, in Holy Writ and in the sermons preached in convents to
-auditories of schoolgirls. And this theory perhaps did no great harm.
-But, after all, there was a grain of folly in this theory that to-day’s
-letters still in the post contained of necessity more virtuous matter
-than did yesterday’s letters, whose seals had been broken. No, let us
-be logical about this theory.
-
-He closed his snuff-box. The lid bore the portrait of poor Philippe.
-He regretted Philippe, who had been destroyed with no real gain to
-anybody. Florian slipped the box into his waistcoat pocket....
-
-Hoprig’s painstaking forethought, then, gave a philosopher no ground
-for wonder or dissatisfaction. But none the less, in the heart of
-Florian was despair and terror. The terms of his bargain had not been
-fulfilled, and the one course open to a gentleman who held by his word
-was to go on living with his disenchanted princess for, at the very
-least—he estimated, appalled,—another full year.
-
-Florian extended his right hand, dusting the fingers one against the
-other. He liked those long white fingers. But this was simply dreadful:
-and he would have to speak now, he would have to say something. They
-were both waiting. Negligently he straightened the Mechlin ruffles at
-his throat....
-
-Then with a riotous surge of joy, he recollected that the current
-conventions of society afforded him a colorable pretext to provoke
-the saint into annihilating him. As against continuing to live within
-earshot of Melior’s insufferable jabbering,—as against a year of hourly
-frettings under a gross-minded idiot’s blasphemies against the bright
-and flawless shrine of beauty which she inhabited,—the everywhere
-betrayed romantic had still the refuge of bodily destruction in this
-world and damnation in the next. And all because of a graceful social
-convention! all because of one of those fine notions which, precisely
-as he had always contended, made human living among the amenities
-of civilization so much more comely and more satisfying than was
-the existence of such savages as lived ignobly with no guide except
-common-sense. The Piaches and the Brahmans and the Ankuts were all
-savages, and their obscene notions were wholly abominable.
-
-“Madame,” said Florian, with his best dignity, “whatever the contrast
-between the purity of your intentions and of your conduct, I shall
-cling to the old simple faith of my ancestors. I am a Puysange. I do
-not care for airdrawn abstractions, I do not palter with such dangerous
-subtleties as you suggest. I act with the forthright simplicity which
-becomes a gentleman, and I avenge my wounded honor.”
-
-Whereupon, with due respect for the possible incandescence of a halo,
-Florian struck Hoprig on the jaw.
-
-“Now, holy Michael aid me!” cried the saint, and he closed upon
-Florian, straightforwardly, without any miracle-working.
-
-And as Hoprig spoke, there was a great peal of thunder. The crash, with
-its long shuddering reverberations was utterly appalling, but Hoprig
-was not appalled. Instead, he had drawn away from Florian, and Hoprig
-was now smiling deprecatingly.
-
-“Dear me!” the saint observed, “but I am always forgetting. And now, I
-suppose, they will be vexed again.”
-
-
-
-
-_28._
-
-_Highly Ambiguous_
-
-
-And then as the last shaken note of thunder died away, and as Melior
-fell to comforting the awakened baby, a tall warrior entered. He
-wore the most resplendent of ancient corselets, and embossed greaves
-protected his legs, but no helmet hid his flaxen curls. He now laid
-down an eight-sided shield, emblazoned argent with a cross gules, and
-he rustled his wings rather indignantly.
-
-“Really, Hoprig,” said the new-comer, “this is carrying matters
-entirely too far; and you must not summon the princes of Heaven from
-their affairs to take part in your fisticuffs.”
-
-“What more can you expect, good Michael, of misguided efforts to make
-saints of my people?”
-
-This was a voice which was not unknown to Florian. And he saw that
-Janicot too had come,—not in that unreserved condition in which Florian
-had last seen him, but discreetly clothed and showing in everything
-as the neat burgess of Florian’s first encounter. And it was evident
-that this Janicot was not a stranger to St. Michael, either, when the
-archangel answered:
-
-“It is well enough for you to grin, but with us the matter is no joke.
-This Hoprig has been duly canonized. When he invokes any of us we are
-under formal obligations to minister unto him, for he is entitled to
-all the perquisites of a saint: and he puts them to most inappropriate
-uses. For I must tell you—”
-
-“Come, Monseigneur St. Michael,” observed Hoprig, waving toward
-Melior’s back, where she was comforting the mewing baby without the
-least attention to anything else,—“come, let us remember that a lady is
-present.”
-
-“And for that matter, upon how many nights since you began going about
-earth—But I shall say no more upon a topic so painful. It is sufficient
-to state that the entire affair is most unsettling, and has displeased
-those high in authority. The Church has canonized you, and we have of
-course to stand by the Church, with which our relations have for some
-while been, in the main, quite friendly. I do not deny that if anything
-could have been done about you, just quietly—But we find the Church has
-provided no method whatever for removing saints from the Calendar—”
-
-“You might remove him from earth, however,” Janicot suggested,
-helpfully. “A thunderbolt is not expensive.”
-
-“It has been considered. But the effect, we believe, would not upon
-the whole be salutary. It would discourage the pious in their efforts
-toward sanctity to observe that bolt coming from, of all quarters,
-heaven. Besides, as a saint, he must, directly after being killed,
-ascend to eternal glory. You ought to understand that we would be the
-last persons actually to hurry him.”
-
-“I think I see,” said Janicot. “You are bound to stand by the Church as
-faithfully as I do, if not through quite the same motives. Now, I hold
-no brief for this saint. He has swindled me,—cleverly enough, but with
-that lack of common honesty which as a rule lends ambiguity to pious
-actions,—out of Madame Melior’s child. I name only the mother, because,
-as I understand—?”
-
-He had turned to Florian, and Janicot’s raised eyebrows were
-sententious.
-
-Florian answered them, “Yes, Monsieur Janicot; it appears that I have
-acquired an increase of grace through works of supererogation.”
-
-“Ah! and I had thought you were ardent! The child, in any event, is a
-detail about which there is no hurry. I am not fond of children myself—”
-
-And Florian marvelled. “Then, why—?”
-
-“It is merely that my servants have a use for them. Yes, my servants
-make them quite useful, by adding the juice of water parsnip and soot
-and cinquefoil and some other ingredients. And I endeavor to supply my
-servants’ needs. However!”—and Janicot waved the matter aside,—“when
-I am beaten I acknowledge it. The disenchanted princess remains
-yours: and I shall have no claim upon you until”—here Janicot smiled
-again,—“until the great love between your wife and you has approached a
-somewhat more authentic fruition.”
-
-“Monsieur Janicot,” replied Florian, “you set the noble example of
-confessing when one is beaten. I was very careful when we made the
-compact which secured me this flawlessly beautiful lady as my wife. I
-am no longer careful. I cannot live with her for another year, not for
-a month, not for a half-hour! As you perceive, at the bare thought I
-grow hysterical. I tell you I cannot face the thought that this is the
-woman whom I have worshipped so long! I am a broken man, and I repent
-of every crime I committed in order to get her. Therefore let us make a
-second compact, my dear Monsieur Janicot, a compact by which she will
-be taken away from me! And you may name your own terms.”
-
-“Ah, but you are all alike!” sighed Janicot. “You palter and haggle
-about the securing of your desires: but once you have your desires,
-no price appears too high to rid you of them. I cannot understand my
-people, and my failure quite to comprehend them troubles me: yet I
-could have told you, Florian, the first day we met, that it would come
-to this. But you were that droll creature the romantic, the man who
-cherishes superhuman ideals. And I really cannot put up with ideals—”
-Janicot ceased from talking half as if in meditation. He now glanced
-from one to another of the company with a sort of friendly petulance.
-“However, why is everybody looking so solemn? I like to have happy
-faces about me.”
-
-“It is well enough for you to philosophize and grin,” Michael
-returned, in lordly indignation. “But grinning settles few religious
-difficulties, and philosophy muddles them worse than ever. Yet, if
-you ask why I look solemn, it is because this saint here has become a
-scandal on earth, a nuisance in heaven, and an impossibility in hell.
-And after all our conferences we can find no place for him anywhere
-to-day.”
-
-“Yet the affair is really very simple,” replied Janicot. “Let Hoprig
-and Melior, and their child too, return to Brunbelois and to the old
-time before he was a saint. Let them return to the high place and to
-the old time that is overpast now everywhere except at Brunbelois. Thus
-earth will be rid of your scandal-breeding saint, and Hoprig of his
-halo and Florian of his threatened hysteria. And this Melior and this
-Hoprig will no longer be real persons, but will once more blend into an
-ancient legend of exceeding beauty and holiness. And nobody anywhere
-will be dissatisfied. This I suggest because I like to have happy faces
-about me, and happy faces everywhere, even in heaven.”
-
-
-[Illustration:
-Caption surrounded by garland: “—And this is the last cloud going
- west.”
- _See page 291_
-The image]
-
-
-Michael said: “You are subtle. That is not our strong point, of course.
-Still, I really do wonder why, after so many conferences, we never
-thought of such an obvious solution as to antedate him at Brunbelois.”
-
-And Michael looked at Hoprig.
-
-Hoprig smiled, benevolently as always, but not in the least
-repentantly, and Hoprig said: “Why, after all, I have seen quite as
-much of this modern world as interests a saint in the prime of life;
-this halo certainly is, in ways we need not go into, sometimes in
-inconvenience; and there is no real pleasure in being ministered unto
-by unwilling angels. So that I am ready to leave it to the lady.”
-
-Now Melior arose from beside the cradle, wherein the child was now once
-more asleep. And Melior looked at Florian, without saying anything: but
-she was smiling rather sadly; and Florian knew that nowhere in this
-world, at any time, had there been any person more lovely than was his
-disenchanted princess.
-
-And Florian said: “A pest! but, in the name of earth and sky and
-sea, in the name of Heaven and all the fiends, let this be done! For
-the moment you are again a legend, madame, I shall recapture the dear
-misery of my love for you and for that perfect beauty which should be
-seen and not heard.”
-
-“Indeed,” she replied, “I daresay that is the truth. So, for all our
-sakes, Hoprig and I will go back to the time before I married you: and
-then, on account of the baby, I suppose I will have to marry Hoprig,
-who at least takes women as he finds them.”
-
-“You speak, I assume, metaphorically,” observed the saint, “but, in any
-case, I believe you exhibit good sense. So let us be going.”
-
-Then Florian said farewell to Melior and to Hoprig also. Florian
-had put aside his dapper look: he had quite lost his usual air of
-tolerating a mixture of vexation and mirth: and for that moment he did
-not show in anything as a jaunty little person of the very highest
-fashion.
-
-“Now that you two,” said Florian, “become again a legend and a symbol,
-I can believe in and love and worship you once more. It is in vain,
-it is with pitiable folly, that any man aspires to be bringing beauty
-and holiness into his daily living. These things are excellent for
-dilettanti to admire from afar. But they are not attainable, in any
-quantity that suffices. We needs believe in beauty: and there needs
-always flourish the notion that beauty exists in human living, so long
-as memory transfigures what is past, and optimism what is to come. And
-sometimes one finds beauty even in the hour which is passing, here and
-there, at wide intervals: but it is mixed—as inextricably as is mixed
-your speaking, bright-colored enemy of all romance,—with what is silly
-and commonplace and trivial.”
-
-“It seems so very vexatious,” Melior stated, as if from depths of long
-deliberation, “when you can distinctly remember having brought your
-hat, to be quite unable—Yes, go on talking, Florian. It is on the peg
-by the door, and we are all listening.”
-
-“And I would like to believe,” continued Florian, “that there is
-holiness in human living; but I at least have always found this also
-mixed with, I do not say hypocrisy, but ambiguity.... Mankind have
-their good points, but—to my knowledge,—no firm claim of any sort on
-admiration. I have been familiar with no person without finding that
-intimacy made some liking inevitable and any real respect preposterous.
-I deduce that in no virtue, and in no viciousness, does man excel:
-his endowments, either way, are inadequate. So holiness and beauty
-must remain to me just notions very pleasant to think about, and quite
-harmless to aim at if you like, if only because such aiming makes no
-noticeable difference anywhere. But they remain also unattained by
-mortal living. I do not know why this should be the law. I merely know
-that I overrode the law which says that only mediocrity may thrive in
-any place; and that I have been punished, with derision and with too
-clear seeing.”
-
-“Yes, but,” said Janicot, “you are punishing everybody else with
-verbosity—”
-
-“I also can perceive no reason, my son,” declared St. Hoprig, “for
-talking highflown bombast and attempting to drag an apologue from the
-snarls of a most annoying affair. It should be sufficient to reflect
-that your romantic hankerings have upset heaven, and have given rise—I
-gather from the sneers of this brown fiend,—to unfavorable comment even
-in hell. And there is simply no telling into what state my temple of
-Llaw Gyffes may have got during the months you have held me in this
-frivolous modern world.”
-
-“Your temple of Llaw Gyffes!” said Florian, sadly. “But can it be,
-monsieur, that, after having been a saint of the Calendar, now that you
-return to heathen Brunbelois and the old time—?”
-
-“My son, in any time,” Hoprig replied, “and in any place, my talents
-are such as qualify me only for the best-thought-of church. My nature
-craves stability and the support of tradition and of really nice
-people. New faiths sometimes allure unthinking hot-heads like that
-poor dear Horrig, but not ever me: for I find that any religion, when
-once it is endowed and made respectable, works out in its effect
-upon human living pretty much like any other religion. Meanwhile, of
-course, one naturally prefers to retain a solid position in society.
-So that really it does seem foolish to quarrel, in any time or place,
-with the best-thought-of faith. No, Florian, creeds shift and alter in
-everything except in promising salvation through church-work: but the
-prelate remains immortal. And I will tell you another thing, Florian,
-that you should remember when we are gone: and it is that all men and
-all women are human beings, and that nothing can be done about it.” And
-Hoprig at this point regarded Florian for some while with a sort of
-pity. “In any case,” the saint said then, “do you look out for another
-celestial patron, and for a second father in the spirit, now that
-sunset approaches, and this is the last cloud going west.”
-
-And Melior took up the still sleeping child, without saying anything,
-but smiling very lovelily at Florian: and she and Hoprig entered into
-a golden cloud, and these two went away from Florian forever. And they
-went as a blurred shining: for Florian was recollecting a child’s
-desire to be not in all unworthy of these bright, dear beings; and
-Florian somewhat wistfully recalled that brave aspiring, and that glad
-ignorance, which nothing now could ever reawaken any more.
-
-
-
-
-_29._
-
-_The Wonder Words_
-
-
-“But now,” said Florian, “what now is to become of me, who have no
-longer any standards of beauty and holiness?” And he looked expectantly
-from Janicot to the archangel, and back again, to see when they would
-begin their battling for possession of the Duke of Puysange. Both
-spirits seemed almost unflatteringly unbellicose.
-
-“I have no instructions about you,” replied Michael. “I did not come
-hither in the way of official duty, but only at the summons of that
-fellow—It is really a very great comfort to reflect that, now he has
-gone back to the old time before he was canonized, he is no longer a
-saint! Still, as for you, your ways have been atrocious, and it is
-hardly doubtful that your end should be the same.”
-
-Florian at that had out the magic sword Flamberge. “Then, Monseigneur
-St. Michael, logic prompts one to make the best of this: and I entreat
-that you do me the honor of crossing blades with me, so that I may
-perish not ignobly.”
-
-“Come,” Michael said, “so this shrimp challenges an archangel! That is
-really a fine gesture.”
-
-“Yes, there is spirit in this romantic,” Janicot declared. “It seems
-to take the place of his intelligence. I cannot see it matters what
-becomes of the creature, but, after all, old friends will welcome any
-excuse to chat together. See, here is excellent wine in the saint’s
-cupboard, and over a cup of it let us amicably decide what we should do
-with this little Florian.”
-
-“It is well thought of,” Michael estimated, “for I have been working
-all day upon the new worlds behind Fomalhaut, with the air full of
-comet dust. Yes, that rapscallion Hoprig fetched me a long way, and I
-am thirsty.”
-
-So these two sat down at the table to settle the fate of Florian.
-Janicot poured for Florian also: and Florian took the proffered cup,
-and a chair too, which he modestly placed against the log-and-plaster
-wall at some distance from his judges.
-
-Florian’s judges made an odd pair. For resplendent Michael showed in
-everything as divine, and in his face was the untroubled magnanimity of
-a great prince of Heaven. But Janicot had the appearance of a working
-man, all a sober and practical brown, which would show no stains after
-the performance of any necessary labor, and his face was the more
-shrewd.
-
-“First,” said Janicot, “let us drink. That is the proper beginning of
-any dispute, for it makes each think his adversary a splendid fellow,
-it promotes confidence and candor alike.”
-
-“Nobody should lack confidence and candor when it comes to dealing with
-sin,” replied Michael: and with one heroic draught he emptied his cup.
-
-Florian sipped his more tentatively: for this seemed uncommonly queer
-wine.
-
-“Sin,” Janicot said now, as if in meditation, “is a fine and impressive
-monosyllable.”
-
-“Sin,” Michael said, with sternness, “is that which is forbidden by the
-word of God.”
-
-“But, to be sure!” Florian put in. “Sin is a very grave matter: and
-to expiate it requires stained windows and candles and, above all,
-repentance—”
-
-“Ah, but a word,” said Janicot, “has no inherent meaning, it has
-merely the significance a mutual agreement arbitrarily attaches to
-that especial sound. Let me refill your cup, which I perceive to be
-empty: and, Monsieur the Duke, do you stop talking to your judges. That
-much—to resume,—is true of all words. And the word of your god has been
-so variously pronounced, my good Michael, it has been so diversely
-interpreted, that, really, men begin to wonder—”
-
-“I did not sit down,” cried Michael, “to hear blasphemies, but to
-settle the doom of this sinner. Nor will I chop logic with you. I am a
-blunt soldier, and you are subtle. Yes, the world knows you are subtle,
-but how far has your subtlety got you? Why, it has got you as far as
-from heaven to hell.”
-
-Florian vastly admired that just and pious summing-up as he leaned back
-in his chair, and looked toward Janicot. Florian was feeling strangely
-complacent, though, for Hoprig’s wine was extraordinarily potent tipple
-to have come from the cupboard of a saint.
-
-“Ah, friend,” returned Janicot, smiling, “and do you really put actual
-faith in that sensational modern story that I was an angel who rebelled
-against your Jahveh?”
-
-“It was before my time, of course,” Michael conceded. “I only know
-that my Lord created me with orders to conquer you, who call yourself
-the Prince of this World. So I did this, though, to give the devil his
-due, it was no easy task. But that is far-off stuff: a soldier bears no
-malice when the fighting is over: and I drink to you.”
-
-“Your health, bright adversary! Yet what if I were not conquered, but
-merely patient? Why should not I, who have outlived so many gods,
-remain as patient under the passing of this tribal god come out of
-Israel as I stayed once under Baal and Beltane? Both of these have had
-their adorers and tall temples hereabouts: and Mithra and Zeus and
-Osiris and I know not how many thousands of other beautiful and holy
-deities have had their dole of worship and neglect and oblivion. Now I
-have never been omnipotent, I am not worshipped in any shining temple
-even to-day; but always I have been served.”
-
-Florian, through half-closed eyelids,—for he felt a trifle drowsy after
-that extraordinary wine,—was admiring the curious proud look which
-had come into the brown face of Janicot. Florian began complacently
-to allow this fiend had his redeeming points. This Janicot was quite
-distinguished looking.
-
-“For I,” said Janicot, “am the Prince of this World, not to be ousted:
-and I have in my time, good Michael, had need to practise patience.
-You think with awed reverence of your Jahveh: and that in your station
-is commendable. Yet you should remember, too, that to me, who saw but
-yesterday your Jahveh’s start in life as a local storm-god upon Sinai,
-he is just the latest of many thousands of adversaries whom I have seen
-triumph and pass while I stayed patient under all temporary annoyances.
-For in heaven they keep changing dynasties, and every transient ruler
-of heaven is bent upon making laws for my little kingdom. Oh, I blame
-nobody! The desire is natural in omnipotence: and many of these laws I
-have admired, as academic exercises. The trouble seemed to be that they
-were drawn up in heaven, where there is nothing quite like the nature
-of my people—”
-
-“A very sinful people!” said Michael.
-
-“There, as in so many points, bright adversary, our opinions differ.
-You perceive only that they are not what, in accordance with your
-master’s theories, they ought to be. I am more practical: I accept them
-as they are, and I make no complaint. That which you call their lust
-and wantonness, I know to be fertility—” And Janicot spread out both
-hands. “But it is an old tale. God after god has set rules to bridle
-and to change the nature of my people. Meanwhile I do not meddle with
-their natures, I urge them to live in concord with their natures,
-and to make the most of my kingdom. To be content and to keep me
-well supplied with subjects, is all that any reasonable prince would
-require. And as for sin, I have admitted it is a fine word. But the
-wages of sin—in any event, very often,” said Janicot, and with a smile
-he illuminated the parenthesis,—“is life.”
-
-“To all this,” said Michael, extending his empty cup, “the answer is
-simple. You are evil, and you lie.”
-
-“Before your days, before there were men like those of to-day,” said
-Janicot, indulgently, as he poured sombre wine, “and when the dwarf
-peoples served me in secret places, even they had other official
-gods. When your Jahveh is forgotten, men will yet serve me, if but
-in secrecy. Creeds pass, my friend, just as that little Hoprig said.
-And it is true, too, that the prelate remains always, as my technical
-opponent. But the lingham and the yoni do not pass, they do not change,
-they keep their strong control of all that lives: and these serve me
-alone.”
-
-“If my Lord passes,” Michael answered, very nobly and very simply,
-“I pass with Him. We that love Him could then desire no other fate.
-Meanwhile I have faith in Him, and in His power and in His wisdom, and
-my faith contents me.”
-
-“Faith!” Janicot said, rather wistfully. “Ah, there we encounter
-another fine word, a wonder word: and I admit that your anodyne
-is potent. But it is not to my taste. However, this wine here is
-emphatically to my taste. So let us drink!”
-
-“It is a good wine. But it begets a treacherous softness of heart and
-an unsuitable, a quite un-Hebraic tendency to let bygones be bygones. I
-mean, unsuitable for one in my service. For, after all, old adversary,
-without intending any disrespect, of course, we were originally for
-martial law and military strictness, for smiting hip and thigh when
-the least thing went wrong: and in spite of our recent coming over to
-these new Christian doctrines—And, by the way, that reminds me of this
-sinner here. We seem to keep wandering from the point.”
-
-They had looked toward Florian, who discreetly remained lying back in
-his chair, watching them between nearly closed lids.
-
-“Indeed, we have so utterly neglected him that he has gone to sleep. So
-let us drink, and be at ease,” said Janicot, “now that we are relieved
-of his eavesdropping. This little Florian annoys me, rather. For he
-makes something too much of logic: so he rebels against your creed of
-faith and of set laws to be obeyed, asking Why? Did you never hear
-the creature crying out, Let us be logical! in, of all places, this
-universe? And he rebels against my creed, which he believes a mere
-affair of the lingham and the yoni, saying This is not enough. Such
-men as he continue to dream, my friend, and I confess such men are
-dangerous: for they obstinately aspire toward a perfectibility that
-does not exist, they will be content with nothing else; and when your
-master and I do not satisfy the desire which is in their dreams, they
-draw their appalling logical conclusions. To that humiliation, such as
-it is, I answer Drink! For the Oracle of Bacbuc also—that oracle which
-the little curé of Meudon was not alone in misunderstanding,—that
-oracle speaks the true wonder word.”
-
-Michael had listened, with one elbow on the table, and with one hand
-propping his chin. Michael had listened with a queer mingling, in his
-frank face, of admiration and distrust.
-
-The archangel now slightly raised his head, just free of his hand, and
-he asked rather scornfully, “But what have we to do with their dreams?”
-
-“A great deal. Men go enslaved by this dream of beauty: but never yet
-have they sought to embody it, whether in their wives or in their
-equally droll works of art, without imperfect results, without results
-that were maddening to the dreamer. Men are resolved to know that
-which they may whole-heartedly worship. No, they are not bent upon
-emulating what they worship: it is, rather, that holiness also is a
-dream which allures mankind resistlessly. But thus far,—by your leave,
-good Michael,—they have found nothing to worship which bears logical
-inspection much better than does Hoprig. The dangerous part of all this
-is that men, none the less, still go on dreaming.”
-
-“They might be worse employed.” Michael himself refilled his cup. “For
-I could tell you—”
-
-“Pray spare my blushes! Yes, they obstinately go on dreaming. Your
-master is strong, as yet, and I too am strong, but neither of us is
-strong enough to control men’s dreams. Now, the dreaming of men—mark
-you, I do not say of humankind, for women are rational creatures,—has
-an aspiring which is ruthless. It goes beyond decency, it aspires
-to more of perfectibility than any god has yet been able to provide
-or even to live up to. So this quite insane aspiring first sets up
-beautiful and holy gods in heaven, then in the dock; and, judging all
-by human logic, decrees this god not to be good enough. Thus their
-logic has dealt with Baal and Beltane and Mithra; thus it will deal—”
-Janicot very courteously waved a brown and workmanlike hand. “But let
-us not dwell upon reflections that you may perhaps find unpleasant. In
-the meanwhile, me too this human dreaming thrusts aside, as not good
-enough.”
-
-It was plain that Michael distrusted Janicot in all and yet in some
-sort admired him most unwillingly. Michael asked, with a reserved
-smiling, “What follows, O subtle one?”
-
-“It follows that all gods must pass until—perhaps—a god be found who
-satisfies the requirements of this disastrously exigent human dreaming.
-It follows that I must perforce go quietly about my kingdom because
-of this insane toplofty dreaming.” And Janicot sighed. “Yes, it is
-humiliating: but I also have my anodyne, I have my wonder word. And it
-is Drink!”
-
-“Of course it would be,” Michael replied, with the most dignified of
-hiccoughs, “since drunkenness is a particularly low form of sin.”
-
-“The drinking I advocate is not merely of the grape. No, it is from the
-cup of space that I would have all drink, accepting all that is, in one
-fearless draught. Some day, it may be, my people here will attain to
-my doctrine: and even these fretful little men will see that life and
-death, and the nature of their dreams, and of their bodies also, are
-but ingredients in a cup from which the wise drink fearlessly.”
-
-Janicot had risen now. He came toward Florian, and stood there, looking
-down. And Florian discreetly continued his mimicry of untroubled
-slumber.
-
-“Meanwhile he does not drink, he merely dreams, this little Florian. He
-dreams of beauty and of holiness fetched back by him to an earth which
-everywhere fell short of his wishes, fetched down by him intrepidly
-from that imagined high place where men attain to their insane desires.
-He dreams of aspiring and joy and color and suffering and unreason, and
-of those quaint taboos which you and he call sin, as being separate
-things, not seeing how all blends in one vast cup. Nor does he see, as
-yet, that this blending is very beautiful when properly regarded, and
-very holy when approached without human self-conceit. What would you
-have, good Michael? He and his like remain as yet just fretted children
-a little rashly hungry for excitement.”
-
-Michael stood now beside Janicot. Michael also was looking at Florian,
-not unkindlily.
-
-“Yes,” Michael said. “Yes, that is true. He is yet a child.”
-
-Then the two faces which bent over Florian were somehow blended into
-one face, and Florian knew that these two beings had melted into one
-person, and that this person was prodding him very gently.
-
-
-
-
-_30._
-
-_The Errant Child_
-
-
-His father, after all these years, was still wearing the blue stockings
-with gold clocks. Florian noted that first, because his father’s foot
-was gently prodding Florian into wakefulness, as Florian’s father sat
-there under the little tree from the East. Beyond the Duke’s smiling
-countenance, beyond the face which was at once the face of Michael and
-of Janicot, Florian could now see a criss-crossery of stripped boughs,
-each one of which was tipped with a small bud of green.
-
-“Come, lazibones, but you will get your death of cold, sleeping here on
-the bare ground, at harvest-time.”
-
-“At harvest-time—I have been dreaming—” Florian sat erect, rubbing at
-his eyes with a hand whose smallness he instantly noted with wonder.
-The ground, too, seemed surprisingly close to him, the grass blades
-looked bigger than was natural. He could feel sinking away from him
-such childish notions about God and wickedness, and about being a grown
-man, as the little boy—who was he, as he now recollected,—had blended
-in his callow dreaming: and Florian sat there blinking innocent and
-puzzled eyes. He was safe back again, he reflected, in the seventeenth
-century: Louis Quatorze was King once more: and all the virtues were
-again modish. And this really must be harvest-time, for the sleek
-country of Poictesme appeared inexpressibly asleep, wrapped in a
-mellowing haze.
-
-Florian said, “It was a very queer dream, monsieur my father—”
-
-“A pleasant dream, however, I hope, my son. No other sort of dream
-is worth inducing by sleeping under what, they used to tell me, is a
-charmed tree, and by using for your pillow a book that at least is
-charming.”
-
-And the Duke pointed to the book by Monsieur Perrault of the Academy,
-in which Florian had that very morning read with approving interest
-about the abominable Bluebeard and about the Cat with Boots and about
-the Sleeping Beauty and about Cendrillon and about a variety of other
-delightful persons.
-
-But Florian just now was not for fairy tales, rather all his thoughts
-still clung to his queer dream. And the child said, frowning:
-
-“It was pleasant enough. But it was puzzling. For there were beautiful
-ladies that nobody could stand living with, and a saint that was an
-out-and-out fraud, and”—Florian slightly hesitated,—“and a wicked man,
-as bad almost as Komorre the Cursed, that did everything he wanted to,
-without ever being exactly punished, or satisfied either—”
-
-“Behold now,” Monsieur de Puysange lamented, “how appalling are the
-advances of this modern pessimism! My own child, at ten, advises
-me that beauty and holiness are delusions, and that not even in
-untrammeled wickedness is to be found contentment.”
-
-“No: that was not the moral of my dream. That is what bothers me,
-monsieur my father. There was not any moral: and nothing seemed to be
-leading up to anything else in particular. I seemed to live a long
-while, monsieur my father, I had got to be thirty-six and over, without
-finding any logic and reasonableness anywhere—”
-
-“Doubtless, at that advanced age, your faculties were blunted, and you
-had become senile—”
-
-“—And the people that wanted things did not want them any longer once
-they had got them. They seemed rather to dislike them—”
-
-“From your pronominal disorder,” the Duke stated, “I can deduce fancies
-which are not a novelty here in Poictesme. Such was the crying, in a
-somewhat more poetic and grammatical version, of our reputed begetters,
-men say,—of Dom Manuel and of Jurgen also,—in the old days before there
-was ever a Puysange.”
-
-“Yes, but that was so long ago! when people were hardly civilised.
-And what with all the changes that have been since then—! Well,
-but it really seems to me, monsieur my father, that—just taking it
-logically,—now that we have almost reached the eighteenth century, and
-all the nations have signed that treaty at Ryswick to prevent there
-ever being any more wars, and people are riding about peaceably in
-sedan chairs, and are living in America, and even some of the peasants
-have glass windows in their houses—”
-
-“Undoubtedly,” said the Duke, “we live in an age of invention and of
-such material luxury as the world has never known. All wonders of
-science have been made our servants. War, yesterday our normal arbiter,
-has now become irrational, even to the most unreflective, since one
-army simply annihilates the other with these modern cannons that shoot
-for hundreds of feet. To cross the trackless Atlantic is now but the
-affair of a month or two in our swift sailing ships. And we trap and
-slaughter even the huge whale to the end that we, ignoring the sun’s
-whims, may loan to nights of feverish dissipation the brilliancy of
-afternoon, with our oillamps. We have perhaps exhausted the secrets of
-material nature. And in intellectual matters too we have progressed.
-Yet all progress, I would have you note, is directed by wise persons
-who discreetly observe the great law of living—”
-
-“And what is that law, monsieur my father?”
-
-“Thou shalt not offend,” the Duke replied, “against the notions of
-thy neighbor. Now to the honoring of this law the wise person will
-bring more of earnestness than he will bring to the weighing of
-discrepancies between facts and well-thought-of ideas about these
-facts. So, at most, he will laugh, he will perhaps cast an oblique jest
-with studied carelessness: and he will then pass on, upon the one way
-that is safe—for him,—without ever really considering the gaucherie of
-regarding life too seriously. And his less daring fellows will follow
-him by and by, upon the road which they were going to take in any
-event. That is progress.”
-
-“Thou shalt not offend against the notions of thy neighbor!” Florian
-repeated. “Yes, I remember. That was a part of my dream, too.” He was
-silent for an instant, glancing eastward beyond the gardens of his
-home. The thronged trees of Acaire, as Florian now saw them just beyond
-that low red wall, seemed to have golden powder scattered over them, a
-powder which they stayed too motionless to shake off. “But—in my dream,
-you know,— that had been learned by living wickedly. And you have
-always taught Little Brother and me to be very good and religious—”
-
-“My son, my son! and have I reared an errant child, an actual atheist,
-who doubts that in the next world also we have—a Neighbor?”
-
-“Do you mean the good God, monsieur my father?”
-
-“Eh,” said the Duke, “I would distinguish, I would avoid
-anthropomorphology, I would speak here with exactness. I mean that
-in this world we must live always in subjection to notions which a
-moment’s thought shows always to be irrational; and that nothing
-anywhere attests the designer of this world, however high His place or
-whatever His proper title, to be swayed at all by what we describe as
-justice and logic.”
-
-“I can see that,” said Florian: “though I have been thinking about
-another sort of high place—”
-
-But the Duke was still speaking: and now, to Florian’s ear, his
-father’s tone was somewhat of a piece with this sun-steeped and
-tranquil and ineffably lazy October afternoon, which seemed to show the
-world as over-satisfied with the done year’s achievements.
-
-“So life, my son, must always display, to him who rashly elects to
-think about it, just the incoherency and the inconclusiveness of
-a child’s dreammaking. No doubt, this is to be explained by our
-obtuseness: I design, in any event, no impiety, for to be impious is
-unwise. I merely mean that I assume Someone also to be our neighbor,
-in His high place, and that I think His notions also should be treated
-with respect.”
-
-“I see,” said Florian. But all that was youthful in him seemed to stir
-in dim dissent from unambitious aims.
-
-“I mean, in short, that the wise person will conform—with, it may be, a
-permissible shrug,—to each and every notion that is affected by those
-neighbors whose strength is greater than his. I would also suggest
-that, if only for the sake of his own comfort, the wise person will
-cultivate a belief that these notions, however incomprehensible, may
-none the less be intelligent and well-meaning.”
-
-“I see,” the boy said, yet again. He spoke abstractedly, for he was now
-thinking of brown Janicot and of resplendent Monseigneur St. Michael,
-in that queer dream. His father appeared in some sort to agree with
-both of them.
-
-And as the Duke continued, speaking slowly, and with something of the
-languor of this surrounding autumnal world,—which seemed to strive
-toward no larger upshots than the ripening of grains and fruits,—it
-occurred to Florian, for the first time in Florian’s life, that this
-always smiling father of his was, under so many graces, an uneasy and
-baffled person.
-
-The Duke said: “To submit is the great lesson. I too was once a
-dreamer: and in dreams there are lessons. But to submit, without
-dreaming any more, is the great lesson; to submit, without either
-understanding or repining, and without demanding of life too much of
-beauty or of holiness, and without shirking the fact that this universe
-is under no least bond ever to grant us, upon either side of the grave,
-our desires. To do that, my son, does not satisfy and probably will not
-ever satisfy a Puysange. But to do that is wisdom.”
-
-The boy for some while considered this. He considered, too, the
-enigmatic, just half-serious face of his father, the face that was
-at once the face of Michael and of Janicot. To accept things as they
-were, in this world which was now going to sleep as if the providing
-of food-stuffs and the fodder for people’s cattle were enough; and to
-have faith without reasoning over-logically about it: all these grown
-persons seemed enleagued to proffer him this stupid and unaspiring
-advice.
-
-But Florian, at ten, had learned to humor the notions of his elders. So
-he said affably, if not quite without visible doubtfulness, “I see....”
-
-
- EXPLICIT
-
- It is gratifying to relate that, in a world wherein most moral lessons
- go to waste, young Florian duly honored the teaching of his dream.
- Therefore, as the boy grew toward maturity, he reduplicated in action
- all the crimes he had committed in fancy, and was appropriately
- grateful for his fore-knowledge that all would turn out well. But,
- when he had reached the thirty-sixth year of his living and the fourth
- chapter of this history, he then, at the conclusion of his talking
- with Marie-Claire Cazaio, decorously crossed himself, and he shrugged.
-
- “Let sleeping ideals lie,” said Florian: “for over-high and
- over-earnest desires are inadvisable.”
-
- Thereafter he rode, not into Acaire, but toward the Duardenez. He
- forded this river uneventfully; and four days later, at Storisende,
- was married, _en cinquièmes noces_, to Mademoiselle Louise de Nérac.
-
- It is likewise pleasant to know that this couple lived together in
- an amity sufficient to result in the begetting of three daughters,
- and to permit, when the fourth Duke of Puysange most piously and
- edifyingly quitted this life, in the November of 1736, the survival
- of his widow.... The moral of all which seems to be that no word of
- this book, after the fourth chapter, need anybody regard with any
- least seriousness, unless you chance to be one of those discomfortable
- folk who contend that a fact is something which actually, but only,
- happens. A truth—so these will tell you,—does not merely “happen,”
- because truth is unfortuitous and immortal. This rather sweeping
- statement ought to be denied—outright—by none who believe that
- immortals go about our world invisibly.
-
-*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE HIGH PLACE ***
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the
-United States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you will have to check the laws of the country where
- you are located before using this eBook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that:
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation's website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without
-widespread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This website includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/67043-0.zip b/old/67043-0.zip
deleted file mode 100644
index fb8b5c7..0000000
--- a/old/67043-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67043-h.zip b/old/67043-h.zip
deleted file mode 100644
index 9faa68b..0000000
--- a/old/67043-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67043-h/67043-h.htm b/old/67043-h/67043-h.htm
deleted file mode 100644
index 4a8851c..0000000
--- a/old/67043-h/67043-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,10829 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
- <head>
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
- <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
- <title>
- The Project Gutenberg eBook of The High Place , by James Branch Cabell.
- </title>
- <link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" />
- <style type="text/css">
-
-body {
- margin-left: 10%;
- margin-right: 10%;
-}
-
-h1
-{
- margin-top: 2em; margin-bottom: 2em;
- text-align: center;
- font-size: x-large;
- font-weight: normal;
- line-height: 1.6;
-}
-
-h2 { margin-top: 1em; margin-bottom: 1em;
- text-align: left;}
-
- h3 {
- text-align: center;
- clear: both;
- }
-
-.half-title {
- margin-top: 2em; margin-bottom: 2em;
- text-align: center;
- font-size: x-large;
- font-weight: normal;
- line-height: 1.6;
- }
-
-
-div.chapter {page-break-before: always;}
-h3.nobreak {page-break-before: avoid;}
-.nobreak1 {page-break-inside: avoid;}
-
-/* Paragraphs */
-
-p {text-indent: 1em;
- margin-top: .75em;
- text-align: justify;
- margin-bottom: .75em;
- }
-.pnind {text-indent: 0em;}
-
-.spaced {margin-top: 3em; margin-bottom: 3em;}
-.space-above {margin-top: 4em;}
-
-
-hr {
- width: 33%;
- margin-top: 2em;
- margin-bottom: 2em;
- margin-left: 33.5%;
- margin-right: 33.5%;
- clear: both;
-}
-
-
-hr.tb {width: 45%; margin-left: 27.5%; margin-right: 27.5%;}
-hr.chap {width: 65%; margin-left: 17.5%; margin-right: 17.5%;}
-hr.small {width: 25%; margin-left: 37.5%; margin-right: 37.5%;}
-hr.full {width: 95%; margin-left: 2.5%; margin-right: 2.5%;}
-@media print { hr.chap {display: none; visibility: hidden;} }
-
-table {
- margin-left: auto;
- margin-right: auto;
- }
-
-.standard { font-size: .9em; border-collapse: collapse; }
-td {padding-left: 5px;}
-
-.tdl {text-align: left;}
-.tdr {text-align: right;}
-.tdc {text-align: center;}
-.tdrb {text-align: right; vertical-align: bottom;}
-.tdh {text-align: justify; padding-left: 1.75em;
- text-indent: -1.75em;}
-
-.pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */
- /* visibility: hidden; */
- position: absolute;
- left: 92%;
- font-size: smaller;
- text-align: right;
-} /* page numbers */
-
-.blockquot {
- margin-left: 5%;
- margin-right: 10%;
-}
-
-.blocktitle {
- margin-left: 15%;
- margin-right: 20%;
-}
-
-.btitle {
-border-style: solid none double none;
-margin-top: 2em; margin-bottom: 2em;}
-.btitle1 {
-border-style: solid none solid none;
-margin-top: 3em; margin-bottom: 3em;}
-
-.box {margin: 17.5%;
- padding-left: 2em; padding-right: 2em;
- border: solid 2px; font-size: 85%;}
-.center {text-align: center;}
-
-.smcap {font-variant: small-caps;}
-.allsmcap {font-variant: small-caps; text-transform: lowercase;}
-
-.small {font-size: small;}
-
-.gesperrt
-{
- letter-spacing: 0.2em;
- margin-right: -0.2em;
- font-style: normal;
-}
-
-/* Images */
-
-img {border: none; max-width: 100%}
-.caption {font-size: smaller; font-weight: bold;}
-
-.figcenter {
- margin: auto;
- text-align: center;
- page-break-inside: avoid;
- max-width: 100%;
-}
-
-/* illus dropcaps */
-
-.pfirst {
- text-indent: 0;
-}
-
-.ddropcapbox {
- float: left;
- margin-left: 0;
- margin-top: 0.5em;
- margin-right: 0.5em;
-}
-
-.idropcap {
- width: 7em;
- height: auto;
-}
- .x-ebookmaker .ddropcapbox {float: left;}
-
-
-/* Poetry */
-.poetry-container {text-align: center;}
-.poetry {text-align: left; margin-left: 5%; margin-right: 5%;}
-/* uncomment the next line for centered poetry in browsers */
- .poetry {display: inline-block;}
-.poetry .stanza {margin: 1em auto;}
-.poetry .verse {text-indent: -3em; padding-left: 3em;}
-
-@media print { .poetry {display: block;} }
-.x-ebookmaker .poetry {display: block;}
-.poetry .indent2 {text-indent: -2em;}
-
-
-/* Transcriber's notes */
-
-.transnote {
- background-color: #E6E6FA;
- color: black;
- font-size:smaller;
- padding:0.5em;
- margin-bottom:5em;
- font-family:sans-serif, serif;
- }
-
-/* Illustration classes */
-.illowp90 {width: 90%;}
-.illowp30 {width: 30%;}
-.illowp60 {width: 60%;}
-.x-ebookmaker .illowp60 {width: 100%;}
-.illowp65 {width: 65%;}
-.x-ebookmaker .illowp65 {width: 100%;}
-.illowp80 {width: 80%;}
-.x-ebookmaker .illowp80 {width: 100%;}
-.illowp90 {width: 90%;}
-.x-ebookmaker .illowp90 {width: 100%;}
-.illowp100 {width:100%}
-
-.narrow {max-width: 40em;}
- </style>
- </head>
-<body>
-<p style='text-align:center; font-size:1.2em; font-weight:bold'>The Project Gutenberg eBook of The High Place, by James Branch Cabell</p>
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
-at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
-are not located in the United States, you will have to check the laws of the
-country where you are located before using this eBook.
-</div>
-
-<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Title: The High Place</p>
-<p style='display:block; margin-left:2em; text-indent:0; margin-top:0; margin-bottom:1em;'>A Comedy of Disenchantment</p>
- <p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Author: James Branch Cabell</p>
- <p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Illustrator: Frank C. Papé</p>
-<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Release Date: December 29, 2021 [eBook #67043]</p>
-<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Language: English</p>
- <p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em; text-align:left'>Produced by: Charlene Taylor, Les Galloway and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive/American Libraries.)</p>
-<div style='margin-top:2em; margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE HIGH PLACE ***</div>
-
-<div class="narrow">
-<div class="transnote">
-
-<h3>Transcriber’s Notes</h3>
-
-<p>Obvious typographical errors have been silently corrected. Variations
-in hyphenation have been standardised but all other spelling and
-punctuation remains unchanged.</p>
-<p>The cover has been prepared by the transcriber and is placed
-in the public domain.</p>
-
-</div>
-
-
-<div class="echap"></div>
-<div class="figcenter illowp90" id="endpapers" style="max-width: 60em;">
- <img class="w100" src="images/endpapers.jpg" alt="" />
- <div class="caption">Endpaper</div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-
-<p class="half-title">
-<i>The<br />
-High<br />
-Place</i>
-</p>
-
-
-<div class="chapter"></div>
-
-<div class="box">
-
-<p>BOOKS <i>by</i> MR. CABELL</p>
-
-<div class="small">
-
-<p><i>Biography</i>:</p>
-
-
-<ul>
-<li><span class="smcap">Beyond Life</span></li>
-<li><span class="smcap">Figures of Earth</span></li>
-<li><span class="smcap">Domnei</span></li>
-<li><span class="smcap">Chivalry</span></li>
-<li><span class="smcap">Jurgen</span></li>
-<li><span class="smcap">The Line of Love</span></li>
-<li><span class="smcap">The High Place</span></li>
-<li><span class="smcap">Gallantry</span></li>
-<li><span class="smcap">The Certain Hour</span></li>
-<li><span class="smcap">The Cords of Vanity</span></li>
-<li><span class="smcap">From the Hidden Way</span></li>
-<li><span class="smcap">The Rivet in Grandfather’s Neck</span></li>
-<li><span class="smcap">The Eagle’s Shadow</span></li>
-<li><span class="smcap">The Cream of the Jest</span></li>
-</ul>
-
-<p><i>Scholia</i>:</p>
-
-<ul>
-<li><span class="smcap">The Lineage of Lichfield</span></li>
-<li><span class="smcap">Taboo</span></li>
-<li><span class="smcap">Joseph Hergesheimer</span></li>
-<li><span class="smcap">The Jewel Merchants</span></li>
-<li><hr class="small" /></li>
-<li><span class="smcap">Jurgen and the Law</span><br />
-(<i>Edited by Guy Holt</i>)</li>
-</ul>
-</div></div>
-
-<div class="chapter"></div>
-
-
-<div class="echap"></div>
-<div class="figcenter illowp90" id="frontis" style="max-width: 60em;">
- <img class="w100" src="images/frontis.jpg" alt="" />
- <div class="caption"><span class="smcap">Florian</span> felt himself to be in not
-quite the company suited to a nobleman of his rank.<br />
-See page <a href="#Page_147">147</a></div>
-</div>
-<div class="figcenter illowp60" id="frontis-caption" style="max-width: 50em;">
- <img src="images/frontis-caption.jpg" alt="" />
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-
-<h1>
-THE HIGH PLACE:<br />
-
-<small>A COMEDY OF DISENCHANTMENT<br />
-<span class="gesperrt">BY JAMES BRANCH CABELL</span><br />
-<small>WITH ILLUSTRATIONS AND DECORATIONS BY</small><br />
-FRANK C. PAPÉ</small><img src = "images/titlepagea.jpg" alt="leaves" /></h1>
-
-<div class="blocktitle">
-<p class="spaced">“<i>Build on high place for Chemosh, the abomination
-of Moab, and for horned Ashtoreth, the
-abomination of Zidon, and for Moloch, the
-abomination of the children of Ammon.</i>”</p>
-</div>
-
-<div class="figcenter illowp30" id="titlepage" style="max-width: 12.5em;">
- <img src = "images/titlepage.jpg" alt="Man with shadow" />
-</div>
-
-<p class="pnind center space-above">
-ROBERT M. McBRIDE &amp; COMPANY<br />
-NEW YORK: 1923<img src = "images/titlepageb.jpg" alt="leaves" /></p>
-
-<hr class="chap" />
-<div class="chapter"></div>
-
-<p class="small center">
-Copyright, 1923, by<br />
-<span class="smcap">James Branch Cabell</span></p>
-<p class="small center">
-<i>Printed in the<br />
-United States of America</i></p>
-
-<p class="small center spaced">
-<i>This First Edition of THE<br />
-HIGH PLACE is limited to<br />
-two thousand numbered copies,<br />
-of which this is</i><br />
-<br />
-<i>Copy Number</i> 1825</p>
-
-<p class="small center">Published, 1923</p>
-
-
-
-
-
-<p class="small center spaced">
-To<br />
-<span class="smcap">Robert Gamble Cabell III</span><br />
-<br />
-<i>this book, where so much more is due</i>.</p>
-
-
-<div class="chapter btitle">
-<h2 class="nobreak" id="Contents"><i>Contents</i></h2>
-</div>
-
-
-<table class="standard" summary="">
-<tr>
-<td class="tdc" colspan="3"><a href="#PART_ONE">PART ONE</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdc" colspan="3">THE END OF LONG WANTING</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdl" colspan="2"><small>CHAPTER</small></td>
-<td class="tdr"><small>PAGE</small></td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdr"><a href="#c_1">I</a></td>
-<td class="tdl"><span class="smcap">The Child Errant</span></td>
-<td class="tdr">3</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdr"><a href="#c_2">II</a></td>
-<td class="tdl"><span class="smcap">Sayings about Puysange</span></td>
-<td class="tdr">10</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdr"><a href="#c_3">III</a></td>
-<td class="tdl"><span class="smcap">Widowers Seek Consolation</span></td>
-<td class="tdr">24</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdr"><a href="#c_4">IV</a></td>
-<td class="tdl"><span class="smcap">Economics of an Old Race</span></td>
-<td class="tdr">36</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdr"><a href="#c_5">V</a></td>
-<td class="tdl"><span class="smcap">Friendly Advice of Janicot</span></td>
-<td class="tdr">42</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdr"><a href="#c_6">VI</a></td>
-<td class="tdl"><span class="smcap">Philosophy of the Lower Class</span></td>
-<td class="tdr">53</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdr"><a href="#c_7">VII</a></td>
-<td class="tdl"><span class="smcap">Adjustments of the Resurrected</span></td>
-<td class="tdr">64</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdr"><a href="#c_8">VIII</a></td>
-<td class="tdl"><span class="smcap">At the Top of the World</span></td>
-<td class="tdr">74</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdr"><a href="#c_9">IX</a></td>
-<td class="tdl"><span class="smcap">Misgivings of a Beginning Saint</span></td>
-<td class="tdr">80</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdr"><a href="#c_10">X</a></td>
-<td class="tdl"><span class="smcap">Who Feasted at Brunbelois</span></td>
-<td class="tdr">89</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdc" colspan="3"><a href="#PART_TWO">PART TWO</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdc" colspan="3">THE END OF LIGHT WINNING</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdr"><a href="#c_11">XI</a></td>
-<td class="tdl"><span class="smcap">Problems of Beauty</span></td>
-<td class="tdr">97</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdr"><a href="#c_12">XII</a></td>
-<td class="tdl"><span class="smcap">Niceties of Fratricide</span></td>
-<td class="tdr">114</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdr"><a href="#c_13">XIII</a></td>
-<td class="tdl"><span class="smcap">Débonnaire</span></td>
-<td class="tdr">123</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdr"><a href="#c_14">XIV</a></td>
-<td class="tdl"><span class="smcap">Gods in Decrepitude</span></td>
-<td class="tdr">141</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdr"><a href="#c_15">XV</a></td>
-<td class="tdl"><span class="smcap">Dubieties of the Master</span></td>
-<td class="tdr">148</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdr"><a href="#c_16">XVI</a></td>
-<td class="tdl"><span class="smcap">Some Victims of Flamberge</span></td>
-<td class="tdr">159
-<span class="pagenum" id="Page_viii">[Pg viii]</span></td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdr"><a href="#c_17">XVII</a></td>
-<td class="tdl"><span class="smcap">The Armory of Antan</span></td>
-<td class="tdr">166</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdr"><a href="#c_18">XVIII</a></td>
-<td class="tdl"><span class="smcap">Problems of Holiness</span></td>
-<td class="tdr">178</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdr"><a href="#c_19">XIX</a></td>
-<td class="tdl"><span class="smcap">Locked Gates</span></td>
-<td class="tdr">189</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdr"><a href="#c_20">XX</a></td>
-<td class="tdl"><span class="smcap">Smoke Reveals Fire</span></td>
-<td class="tdr">204</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdc" colspan="3"><a href="#PART_THREE">PART THREE</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdc" colspan="3">THE END OF LEAN WISDOM</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdr"><a href="#c_21">XXI</a></td>
-<td class="tdl"><span class="smcap">Of Melior Married</span></td>
-<td class="tdr">219</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdr"><a href="#c_22">XXII</a></td>
-<td class="tdl"><span class="smcap">The Wives of Florian</span></td>
-<td class="tdr">225</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdr"><a href="#c_23">XXIII</a></td>
-<td class="tdl"><span class="smcap">The Collyn in the Pot</span></td>
-<td class="tdr">237</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdr"><a href="#c_24">XXIV</a></td>
-<td class="tdl"><span class="smcap">Marie-Claire</span></td>
-<td class="tdr">246</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdr"><a href="#c_25">XXV</a></td>
-<td class="tdl"><span class="smcap">The Gander That Sang</span></td>
-<td class="tdr">256</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdr"><a href="#c_26">XXVI</a></td>
-<td class="tdl"><span class="smcap">Husband and Wife</span></td>
-<td class="tdr">263</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdr"><a href="#c_27">XXVII</a></td>
-<td class="tdl"><span class="smcap">The Forethought of Hoprig</span></td>
-<td class="tdr">275</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdr"><a href="#c_28">XXVIII</a></td>
-<td class="tdl"><span class="smcap">Highly Ambiguous</span></td>
-<td class="tdr">282</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdr"><a href="#c_29">XXIX</a></td>
-<td class="tdl"><span class="smcap">The Wonder Words</span></td>
-<td class="tdr">292</td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdr"><a href="#c_30">XXX</a></td>
-<td class="tdl"><span class="smcap">The Errant Child</span></td>
-<td class="tdr">304</td>
-</tr>
-</table>
-
-
-
-<div class="chapter btitle">
-<p><span class="pagenum" id="Page_ix">[Pg ix]</span></p>
-
-
-<h2 class="nobreak" id="Illustrations"><i>Illustrations</i></h2>
-</div>
-
-
-<table class="standard" summary="">
-<tr>
-<td class="tdh">Florian felt himself to be in not quite the company
-suited to a nobleman of his rank</td>
-<td class="tdrb"><i>Frontispiece</i></td>
-</tr>
-<tr>
-<td></td>
-<td class="tdr"><small>FACING PAGE</small></td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdh">She waited—there was the miracle—for Florian
-de Puysange</td>
-<td class="tdrb"><a href="#Page_44">44</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdh">He did not move, but lay quite still, staring upward</td>
-<td class="tdrb"><a href="#Page_82">82</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdh">Florian’s plump face was transfigured, as he knelt
-before his Melior</td>
-<td class="tdrb"><a href="#Page_120">120</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdh">Now Florian came forward</td>
-<td class="tdrb"><a href="#Page_162">162</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdh">Presently the Collyn of Puysange had opened her
-yellow eyes and was licking daintily her lips</td>
-<td class="tdrb"><a href="#Page_198">198</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdh">He closed upon Florian, straightforwardly, without
-any miracle-working</td>
-<td class="tdrb"><a href="#Page_250">250</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="tdh">“—And this is the last cloud going west”</td>
-<td class="tdrb"><a href="#Page_286">286</a></td>
-</tr>
-</table>
-
-
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="Page_1">[Pg 1]</span></p>
-
-<div class="btitle1">
-<h2 class="nobreak" id="PART_ONE">PART ONE<br />
-
-<i>THE END OF LONG WANTING</i></h2>
-
-
-<div class="blockquote">
-<p>“<i>Lever un tel obstacle est à moy peu de chose.</i><br />
-<i>Le Ciel défend, de vray, certains contentemens;</i><br />
-<i>Mais on trouve avec luy des accommodemens.</i>”<br />
-</p></div></div>
-
-
-
-
-<div class="chapter nobreak1">
-<p><span class="pagenum" id="Page_3">[Pg 3]</span></p>
-
-<div class="btitle">
-<h3 class="nobreak" id="c_1"><i>1.</i><br />
-
-
-<i>The Child Errant</i></h3></div>
-
-<div class="figcenter illowp100" id="image003t" style="max-width: 60em;">
- <img class="w100" src="images/image003t.jpg" alt="drop cap ilustration" />
-</div>
-<div class="ddropcapbox"><img class="idropcap"
- src="images/image003b.jpg" alt="P" /></div>
-
-<p class="pfirst">ROBABLY Florian would never have
-gone into the Forest of Acaire had he
-not been told, over and over again, to
-keep out of it. Obedience to those
-divinely set in authority was in 1698
-still modish: none the less, such orders,
-so insistently repeated to any
-normal boy of ten, even to a boy not
-born of the restless house of Puysange,
-must make the venture at one
-time or another obligatory.</p>
-</div>
-<p>Moreover, this October afternoon
-was of the sun-steeped lazy sort which
-shows the world as over-satisfied with
-the done year’s achievements, of the<span class="pagenum" id="Page_4">[Pg 4]</span>
-sort which, when you think about it so long, arouses
-a dim dissent from such unambitious aims. It was
-not that the young Prince de Lisuarte—to give
-Florian his proper title,—was in any one point dissatisfied
-with the familiar Poictesme immediately
-about him: he liked it well enough. It was only
-that he preferred another place, which probably
-existed somewhere, and which was not familiar or
-even known to him. It was only that you might—here
-one approximates to Florian’s vague thinking,
-as he lay yawning under the little tree from the
-East,—that you might find more excitement in some
-place which strove toward larger upshots than the
-ripening of grains and fruits, in a world which did
-not every autumn go to sleep as if the providing
-of food-stuffs and the fodder for people’s cattle
-were enough.</p>
-
-<p>To-day, with October’s temperate sunlight everywhere,
-the sleek country of Poictesme was inexpressibly
-asleep, wrapped in a mellowing haze. The
-thronged trees of Acaire, as Florian now saw them
-just beyond that low red wall, seemed to have golden
-powder scattered over them, a powder which they
-stayed too motionless to shake off. Yet logic told
-him these still trees most certainly veiled wild excitements
-of some sort, for otherwise people would
-not be at you, over and over again, with exhortations
-to keep out of that forest.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_5">[Pg 5]</span></p>
-
-<p>Nobody was watching. There was nothing in
-especial to do, for Florian had now read all the
-stories in this curious new book, by old Monsieur
-Perrault of the Academy, which Florian’s father
-had last month fetched back from Paris: and, besides,
-nobody at Storisende had, for as much as a
-week, absolutely told Florian not to leave the gardens.
-So he adventured: and with the achievement
-of the adventure came a strengthening of Florian’s
-growing conviction that his elders were in their notions,
-as a rule, illogical.</p>
-
-<p>For in Acaire, even when you went as far as
-Brunbelois, the boy found nothing hurtful. It was
-true that, had he not at the beginning of his wandering
-met with the small bright-haired woman who
-guided him thereafter, he might have made mistakes:
-and mistakes, as Mélusine acknowledged,
-might have turned out awkwardly in approaching
-the high place, since monsters have to be handled
-in just the right way. She explained to Florian,
-on that warm long October afternoon, that sympathy
-is the main requisite, because the main trouble
-with such monsters as the bleps and the strycophanês
-and the calcar (she meant only the gray one,
-of course) is that each is unique, and in consequence
-lonely.</p>
-
-<p>The hatred men feel for every ravening monster
-that wears fangs and scales, she pointed out, is due<span class="pagenum" id="Page_6">[Pg 6]</span>
-to its apparel being not quite the sort of thing to
-which men are accustomed: whereas people were
-wholly used to having soldiers and prelates and
-statesmen ramping about in droves, and so viewed
-these without any particular wonder or disapproval.
-All that was needed, then, was to extend to the
-bleps and the strycophanês a little of the confidence
-and admiration which men everywhere else accorded
-to the destroyers of mankind; and you would soon
-see that these glittering creatures—as well as the
-tawny eale, and the leucrocotta, with its golden
-mane and whiskers, and the opal-colored tarandus,—were
-a great deal nicer to look at than the most
-courted and run-after people, and much less apt to
-destroy anybody outside of their meal hours.</p>
-
-<p>In any event, it was Mélusine who had laid an
-enchantment upon the high place in the midst of the
-wood, and who had set the catoblepas here and the
-mantichora yonder to prevent the lifting of her
-spell, so that Florian could not possibly have found
-a better guide than Mélusine. She was kindly, you
-saw, but not very happy: and from the first, Florian
-liked and, in some sort, pitied her. So he rode
-with her confidingly, upon the back of the queerest
-steed that any boy of ten had ever been privileged
-to look at, not to speak of riding on it: and the
-two talked lazily and friendlily as they went up
-and up, and always upward, along the windings<span class="pagenum" id="Page_7">[Pg 7]</span>
-of the green way which long ago had been a
-road.</p>
-
-<p>As they went, the body of this sweet-smelling
-Mélusine was warm and soft against his body, for
-Mélusine was not imprisoned in hard-feeling clothes
-such as were worn by your governesses and aunts.
-The monsters stationed along the way drew back as
-Mélusine passed; and some purred ingratiatingly,
-like gigantic kettles, and others made obeisances:
-and you met no other living creatures except three
-sheep that lay in the roadway asleep and very dingy
-with the dust of several hundred years. No self-respecting
-monster would have touched them. Thus
-Florian and Mélusine came through the forest without
-any hindrance or trouble, to the cleft in the
-mountain tops where the castle stood beside a lake:
-and Florian liked the stillness of all things in this
-high place, where the waters of the lake were without
-a ripple, and the tall grass and so many mist-white
-flowers were motionless.</p>
-
-<p>He liked it even more when Mélusine led him
-through such rooms in the castle as took his fancy.
-He was glad that Mélusine did not mind when
-Florian confessed the sleeping princess—in the room
-hung everywhere with curtains upon which people
-hunted a tremendous boar, and stuck spears through
-one another, and burst forth into peculiarly solid-looking
-yellow flames,—seemed to him even more<span class="pagenum" id="Page_8">[Pg 8]</span>
-lovely than was Mélusine. They were very much
-alike, though, the boy said: and Mélusine told him
-that was not unnatural, since Melior was her sister.
-And then, when Florian asked questions, Mélusine
-told him also of the old unhappiness that had been
-in this place, and of the reasons which had led her
-to put an enduring peacefulness upon her parents
-and her sister and all the other persons who slept
-here enchanted.</p>
-
-<p>Florian had before to-day heard century-old tales
-about Mélusine’s father, Helmas the Deep-Minded.
-So it was very nice actually to see him here in bed,
-with his scarlet and ermine robes neatly folded on
-the armchair, and his crown, with a long feather in
-it, hung on a peg in the wall, just as the King had
-left everything when he went to sleep several hundred
-years ago. The child found it all extremely
-interesting, quite like a fairy tale such as those
-which he had lately been reading in the book by
-old Monsieur Perrault of the Academy.</p>
-
-<p>But what Florian always remembered most
-clearly, afterward, was the face of the sleeping
-princess, Melior, as he saw it above the coverlet of
-violet-colored wool; and she seemed to him so lovely
-that Florian was never wholly willing, afterward,
-to admit she was but part of a dream which had
-come to him in his sleeping, on that quiet haze-wrapped
-afternoon, in the gardens of his own home.<span class="pagenum" id="Page_9">[Pg 9]</span>
-Certainly his father had found him asleep, by the
-bench under the little tree from the East, and
-Florian could not clearly recollect how he had got
-back to Storisende: but he remembered Brunbelois
-and his journeying to the high place and the people
-seen there and, above all, the Princess Melior,
-with a clarity not like his memories of other dreams.
-Nor did the memory of her loveliness quite depart
-as Florian became older, and neither manhood nor
-marriage put out of his mind the beauty that he
-in childhood had, however briefly, seen.</p>
-
-<div class="figcenter illowp90" id="image041" style="max-width: 62.5em;">
- <img class="w100" src="images/image041.jpg" alt="Serpent woman" />
-</div>
-
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_10">[Pg 10]</span></p>
-
-<div class="btitle">
-<h3 class="nobreak" id="c_2"><i>2.</i><br />
-
-<i>Sayings about Puysange</i></h3></div>
-</div>
-
-<div class="ddropcapbox"><img class="idropcap"
- src="images/image010.jpg" alt="W" /></div>
-
-<p class="pfirst">HEN Florian awakened he was lying
-upon the ground, with the fairy tales
-of Monsieur Perrault serving for
-Florian’s pillow, in the gardens of
-Storisende, just by the little tree
-raised from the slip which his great-uncle,
-the Admiral, had brought from the other side
-of the world. Nobody knew the right name of this
-tree: it was called simply the tree from the East.
-Caterpillars had invaded it that autumn, and had
-eaten every leaf from the boughs, and then had gone
-away: but after their going the little tree had optimistically
-put forth again, in the mild October
-weather, so that the end of each bare branch was
-now tipped with a small futile budding of green.</p>
-
-<p>It was upon the bench beneath this tree that
-Florian’s father was sitting. Monsieur de Puysange
-had laid aside his plumed three-cornered hat, and
-as he sat there, all a subdued magnificence of dark
-blue and gold, he was looking down smilingly at<span class="pagenum" id="Page_11">[Pg 11]</span>
-the young lazibones whom the Duke’s foot was
-gently prodding into wakefulness. The Duke was
-wearing blue stockings with gold clocks, as Florian
-was to remember....</p>
-
-<p>Not until manhood did Florian appreciate his
-father, and come properly to admire the exactness
-with which the third Duke of Puysange had kept
-touch with his times. Under the Sun King’s first
-mistress Gaston de Puysange had cultivated sentiment,
-under the second, warfare, and under the
-third, religion: he had thus stayed always in the
-sunshine. It was Florian’s lot to know his father
-only during the last period, so the boy’s youth as
-spent dividedly at the Duke’s two châteaux, at
-Storisende and at Bellegarde, lacked for no edifying
-influence. The long summer days at Storisende
-were diversified with all appropriate religious instruction.
-In winter the atmosphere of Versailles
-itself—where the long day of Louis Quatorze
-seemed now to be ending in a twilight of stately
-serenity through which the old King went deathward,
-handsomely sustained by his consciousness of
-a well-spent life and by the reverent homage of all
-his bastards,—was not more pious than was that
-of Bellegarde.</p>
-
-<p>Let none suppose that Monsieur de Puysange affected
-superhuman austerities. Rather, he exercised
-tact. If he did not keep all fast-days, he never<span class="pagenum" id="Page_12">[Pg 12]</span>
-failed to secure the proper dispensations, nor to see
-that his dependants fasted scrupulously: and if he
-sometimes, even now, was drawn into argument,
-Monsieur de Puysange was not ever known after
-any lethal duel to omit the ordering of a mass, at
-the local Church of Holy Hoprig, for his adversary’s
-soul. “There are amenities,” he would declare,
-“imperative among well-bred Christians.”</p>
-
-<p>Then too, when left a widower at the birth of his
-second legitimate son, the Duke did not so far yield
-to the temptings of the flesh as to take another
-wife; for he confessed to scruples if marriage,
-which the Scriptures assert to be unknown in
-heaven, could anywhere be a quite laudable estate:
-but he saw to it that his boys were tended by a
-succession of good-looking and amiable governesses.
-His priests also were kept sleek, and his confessor
-unshocked, by the Duke’s tireless generosity to the
-Church; and were all of unquestioned piety, which
-they did not carry to excess. In fine, with youth
-and sentiment, and the discomforts of warfare also,
-put well behind him, the good gentleman had
-elected to live discreetly, among reputable but sympathetic
-companions....</p>
-
-<p>When Florian told his father now about Florian’s
-delightful adventure in Acaire, the Duke smiled:
-and he said that, in this dream begotten by Florian’s<span class="pagenum" id="Page_13">[Pg 13]</span>
-late reading of the fairy tales of Monsieur Perrault,
-Florian had been peculiarly privileged.</p>
-
-<p>“For Madame Mélusine is not often encountered
-nowadays, my son. She was once well known in
-this part of Poictesme. But it was a long while
-ago she quarreled with her father, the wise King
-Helmas, and imprisoned him with all his court in
-the high place that ought not to be. Yet Mélusine,
-let me tell you, was properly punished for her unfilial
-conduct; since upon every Sunday after that,
-her legs were turned to fishes’ tails, and they stayed
-thus until Monday. This put the poor lady to great
-inconvenience: and when she eventually married, it
-led to a rather famous misunderstanding with her
-husband. And so he died unhappily; but she did
-not die, because she was of the Léshy, born of a
-people who are not immortal but are more than
-human—”</p>
-
-<p>“Of course I know she did not die, monsieur my
-father. Why, it was only this afternoon I talked
-with her. I liked her very much. But she is not
-so pretty as Melior.”</p>
-
-<p>It seemed to Florian that the dark curls of his
-father’s superb peruke now framed a smiling which
-was almost sad. “Perhaps there will never be in
-your eyes anybody so pretty as Melior. I am sure
-that you have dreamed all this, jumbling together<span class="pagenum" id="Page_14">[Pg 14]</span>
-in your dreaming old Monsieur Perrault’s fine story
-of the sleeping princess—La Belle au Bois Dormant,—with
-our far older legends of Poictesme—”</p>
-
-<p>“I do not think that it was just a dream, monsieur
-my father—”</p>
-
-<p>“But I, unluckily, am sure it was, my son. And
-I suspect, too, that it is the dream which comes in
-varying forms to us of Puysange, the dream which
-we do not ever quite put out of mind. We stay, to
-the last, romantics. So Melior, it may be, will
-remain to you always that unattainable beauty toward
-which we of Puysange must always yearn,—just
-as your patron St. Hoprig will always afford
-to you, in his glorious life and deeds, an example
-which you will admire and, I trust, emulate. I admit
-that such emulation,” the Duke added, more
-drily, “has not always been inescapable by us of
-Puysange.”</p>
-
-<p>“I cannot hope to be so good as was Monseigneur
-St. Hoprig,” Florian replied, “but I shall endeavor
-to merit his approval.”</p>
-
-<p>“Indeed, you should have dreamed of the blessed
-Hoprig also, while you were about it, Florian. For
-he was a close friend of your Melior’s father, you
-may remember, and performed many miracles at the
-court of King Helmas.”</p>
-
-<p>“That is true,” said Florian. “Oxen brought him
-there in a stone trough: and I am sure that Mon<span class="pagenum" id="Page_15">[Pg 15]</span>seigneur
-St. Hoprig must have loved Melior very
-much.”</p>
-
-<p>And he did not say any more about what his
-father seemed bent upon regarding as Florian’s
-dream. At ten a boy has learned to humor the notions
-of his elders. Florian slipped down from the
-bench, and tucked his book under his arm, and
-agreed with his father that it was near time for
-supper.</p>
-
-<p>None the less, though, as the boy stood waiting
-for that magnificent father of his to arise from the
-bench, Florian reflected how queer it was that, before
-the falling of the Nis magic, this beautiful
-Melior must have known and talked with Florian’s
-heavenly patron, St. Hoprig of Gol. It was to
-Holy Hoprig that Florian’s mother had commended
-the boy with her last breath, and it was to Holy
-Hoprig that Florian’s father had taught the boy to
-pray in all time of doubt or peccadillo, because this
-saint was always to be the boy’s protector and advocate.
-And this made heaven seem very near and
-real, the knowledge that always in celestial courts
-this bright friend was watching, and, Florian hoped,
-was upon occasion tactfully suggesting to the good
-God that one must not be too severe with growing
-boys. Melior—Florian thought now,—was remotely
-and half timidly to be worshipped: Hoprig,
-the friend and intercessor,—a being even more<span class="pagenum" id="Page_16">[Pg 16]</span>
-kindly and splendid than was your superb father,—you
-loved....</p>
-
-<p>Florian had by heart all the legends about Holy
-Hoprig. Particularly did Florian rejoice in the tale
-of the saint’s birth, in such untoward circumstances
-as caused the baby to be placed in a barrel, and cast
-into the sea, to be carried whither wind and tide
-directed. Florian knew that for ten years the barrel
-floated, tossing up and down in all parts of the
-ocean, while regularly an angel passed the necessary
-food to young Hoprig through the bung-hole.
-Finally, at Heaven’s chosen time, the barrel rolled
-ashore near Manneville, on the low sands of Fomor
-Beach. A fisherman, thinking that he had found a
-cask of wine, was about to tap it with a gimlet;
-then from within, for the first time, St. Hoprig
-speaks to man: “Do not injure the cask. Go at
-once to the abbot of the monastery to which this
-land belongs, and bid him come to baptize me.”</p>
-
-<p>It seemed to Florian that was a glorious start in
-life for a boy of ten, a boy of just the same age as
-Florian. All the later miracles and prodigies appeared,
-in comparison with that soul-contenting moment,
-to be compact of paler splendors. Nobody,
-though, could hear unenviously of the long voyage
-to the Red Islands and the realm of Hlif, and to
-Pohjola, and even to the gold-paved Strembölgings,
-where every woman contains a serpent so placed as<span class="pagenum" id="Page_17">[Pg 17]</span>
-to discourage love-making,—of that pre-eminently
-delightful voyage made by St. Hoprig and St. Hork
-in the stone trough, which, after its landing upon
-the coasts of Poictesme, at mid-winter, during a
-miraculous shower of apple-blossoms, white oxen
-drew through the country hillward, with the two
-saints by turns preaching and converting people all
-the way to Perdigon. For that, Florian remembered,
-was the imposing fashion in which Holy
-Hoprig had come to the court of Melior’s father,—and
-had wrought miracles there also, to the discomfiture
-of the abominable Horrig. But more
-important, now, was the reflection that St. Hoprig
-had in this manner come to Melior and to the unimaginable
-beauty which, in the high place, a coverlet
-of violet stuff just half concealed....</p>
-
-<p>Certainly Monseigneur St. Hoprig must have
-loved Melior very much, and these two must have
-been very marvelous when they went about a more
-heroic and more splendid world than Florian could
-hope ever to inhabit. It was of their beauty and
-holiness that the boy thought, with a dumb yearning
-to be not in all unworthy of these bright, dear
-beings. That was the longing—to be worthy,—which
-possessed Florian as he stood waiting for his
-father to rise from the bench beneath the little tree
-from the East. There, the Duke also seemed to
-meditate, about something rather pleasant.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_18">[Pg 18]</span></p>
-
-<p>“You said just now, monsieur my father,” Florian
-stated, a trifle worried, “that we of Puysange have
-not always imitated the good examples of St. Hoprig.
-Have we been very bad?”</p>
-
-<p>Monsieur de Puysange had put on his plumed
-hat, but he stayed seated. He appeared now, as
-grown people so often do, amused for no logical
-or conceivable reason: though, indeed, the Duke
-seemed to find most living creatures involuntarily
-amusing.</p>
-
-<p>He said: “We have displayed some hereditary
-foibles. For it is the boast of the house of Puysange
-that we trace in the direct male line from
-Poictesme’s old Jurgen. That ancient wanderer,
-says our legend, somehow strayed into the bed-chamber
-of Madame Félise de Puysange; and the
-result of his errancy was the vicomte who flourished
-under the last Capets.”</p>
-
-<p>Young Florian, in accord with the quaint custom
-of the day, had been reared without misinformation
-as to how or whence children came into
-the world. So he said only, if a little proudly,
-“Yes,—he was another Florian, I remember, like
-me.”</p>
-
-<p>“There were queer tales about this first Florian,
-also, who is reputed to have vanished the moment
-he was married, and to have re-appeared here, at
-Storisende, some thirty years later, with his youth<span class="pagenum" id="Page_19">[Pg 19]</span>
-unimpaired. He declared himself to have slept out
-the intervening while,—an excuse for remissness in
-his marital duties which sceptics have considered
-both hackneyed and improbable.”</p>
-
-<p>“Well,” Florian largely considered, “but then
-there is Sir Ogier still asleep in Avalon until France
-has need of him; and John the Divine is still sleeping
-at Ephesus until it is time to bear his witness
-against Antichrist; and there is Merlin
-in Broceliande, and there is St. Joseph of Arimathæa
-in the white city of Sarras—and really,
-monsieur my father, there is Melior, and all the
-rest of King Helmas’ people up at Brunbelois.”</p>
-
-<p>“Are you still dreaming of your Melior, tenacious
-child! Certainly you are logical, you cite
-good precedents for your namesake, and to adhere
-to logic and precedent is always safe. I hope you
-will remember that.”</p>
-
-<p>“I shall remember that, monsieur my father.”</p>
-
-<p>“Certainly, too, this story of persons who sleep
-for a miraculous while is common to all parts of
-the world. This Florian de Puysange, in any
-event, married a granddaughter of the great Dom
-Manuel; so that we descend from the two most
-famous of the heroes of Poictesme: but, I fancy,
-it is from Jurgen that our family has inherited the
-larger number of its traits.”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_20">[Pg 20]</span></p>
-
-<p>“Anyhow, we have risen from just being
-vicomtes—”</p>
-
-<p>Florian’s father had leaned back, he had put off
-his provisional plan of going in to supper. You
-could not say that the good gentleman exactly took
-pride in his ancestry: rather, he found his lineage
-worthy of him, and therefore he benevolently approved
-of it.</p>
-
-<p>So he said now, complacently enough: “Yes,
-our house has prospered. Steadily our fortunes
-have been erected, and in dignity too we have been
-erected. Luck seems to favor us, however, most
-heartily when a woman rules France, and it is to
-exalted ladies that we owe most of our erections.
-Thus Queen Ysabeau the Bavarian notably advanced
-the Puysange of her time, very much as
-Anne of Beaujeu and Catherine de Medici did afterward.
-Many persons have noted the coincidence.
-Indeed, it was only sixty years ago that Marion de
-Lorme spoke privately to the Great Cardinal, with
-such eloquence that the Puysange of the day—another
-Florian, and a notably religious person,—had
-presently been made a duke, with an appropriate
-estate in the south—”</p>
-
-<p>“I know,” said Florian, not a bit humble about
-his erudition. “That is how we came to be here
-in Poictesme. Mademoiselle de Lorme was a very
-kind lady, was she not, monsieur my father?”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_21">[Pg 21]</span></p>
-
-<p>“She was so famed, my son, for all manner of
-generosity that when my grandfather remodeled
-Bellegarde, and erected the Hugonet wing of the
-present château, he sealed up in the cornerstone, just
-as people sometimes place there the relics of a saint,
-both of Mademoiselle de Lorme’s garters. Probably
-there was some salutary story connected with his
-acquiring of them; for my pious grandfather cared
-nothing for such vanities as jeweled garters, his
-mind being wholly set upon higher things.”</p>
-
-<p>“I wish we knew that story,” said Florian.</p>
-
-<p>“But nobody does. My grandfather was discreet.
-So he thrived. And his son, who was my honored
-father, also thrived under the regency of Anne of
-Austria. He thrived rather unaccountably in the
-teeth of Mazarin’s open dislike. There was some
-story—I do not know what,—about a nightcap
-found under the Queen’s pillow, and considered by
-his eminence to need some explaining. My honored
-father was never good at explaining things. But
-he was discreet, and he thrived. And I too, my
-son, was lucky in Madame de Montespan’s time.”</p>
-
-<p>Now Madame de Montespan’s time antedated
-Florian’s thinking: but about the King’s last mistress,—and
-morganatic wife, some said,—Florian
-was better informed.</p>
-
-<p>“Madame de Maintenon also is very fond of you,
-monsieur my father, is she not?”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_22">[Pg 22]</span></p>
-
-<p>The Duke slightly waved his hand, as one who
-disclaims unmerited tribute. “It was my privilege
-to know that incomparable lady during her first
-husband’s life. He was a penniless cripple who
-had lost the use of all his members, and in that time
-of many wants I was so lucky as to comfort Madame
-Scarron now and then. Madame de Maintenon
-remembers these alleviations of her unfortunate
-youth, and notes with approval that I have
-forgotten them utterly. So Madame is very kind.
-In short,—or, rather, to sum up the tale,—the lords
-of Puysange are rumored, by superstitious persons,
-to have a talisman which enables them to go farther
-than may most men in their dealings with
-ladies.”</p>
-
-<p>“You mean, like a magic lamp or a wishing cap?”
-said Florian, “or like a wizard’s wand?”</p>
-
-<p>“Yes, something in that shape,” the Duke answered,
-“and they tell how through its proper employment,
-always under the great law of living, our
-house has got much pleasure and prosperity. And
-it is certain the Collyn aids us at need—”</p>
-
-<p>“What is the Collyn?”</p>
-
-<p>“Nothing suitable for a boy of ten to know about.
-When you are a man I shall have to tell you, Florian.
-That will be soon enough.”</p>
-
-<p>“And what, monsieur my father, is this great law
-of living?”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_23">[Pg 23]</span></p>
-
-<p>The Duke looked for a while at his son rather
-queerly. “Thou shalt not offend,” the Duke replied,
-“against the notions of thy neighbor.”</p>
-
-<p>With that he was silent: and, rising at last from
-the bench, he walked across the lawn, and ascended
-the broad curving marble stairway which led to the
-south terrace of Storisende. And Florian, following,
-was for an instant quiet, and a little puzzled.</p>
-
-<p>“Yes, monseigneur my father, but I do not see—”</p>
-
-<p>The Duke turned, an opulent figure in dark blue
-and gold. He was standing by one of the tall vases
-elaborately carved with garlands, the vases that in
-summer overflowed with bright red and yellow
-flowers: these vases were now empty, and the gardeners
-had replaced the carved lids.</p>
-
-<p>“Youth never sees the reason of that law, my son.
-I am wholly unprepared to say whether or not this
-is a lucky circumstance.” The Duke again paused,
-looking thoughtfully across the terrace, toward the
-battlemented walls and the four towers of the southern
-façade. His gazing seemed to go well beyond
-the fountain and the radiating low hedges and
-gravelled walkways of the terrace, to go beyond, for
-that matter, the darkening castle. Twilight was rising:
-you saw a light in one window. “At all events,
-we are home again, young dreamer. I too was once
-a dreamer. And at all events, there is Little
-Brother waiting for us.”</p>
-
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_24">[Pg 24]</span></p>
-
-<div class="btitle">
-<h3 class="nobreak" id="c_3"><i>3.</i><br />
-
-<i>Widowers Seek Consolation</i></h3></div>
-</div>
-
-<div class="ddropcapbox"><img class="idropcap"
- src="images/image024.jpg" alt="L" /></div>
-
-<p class="pfirst">ITTLE brother was indeed waiting
-for them, at the arched doorway,
-impatient of his governess’ restraint.
-At sight of them he began telling,
-coincidently, of how hungry he was,
-and of how he had helped old Margot
-to milk a cow that afternoon, and of how a
-courier was waiting for Monsieur my Father in
-great long boots, up to here. The trifold tale was
-confusing, for at eight little Raoul could not yet
-speak plainly. His sleeve was torn, and he had a
-marvelously dirty face.</p>
-
-<p>Behind him stood pallid pretty Mademoiselle
-Berthe, the governess who a trifle later, during the
-next winter, killed herself. She had already begun
-bewailing her condition to the Duke, even while she
-obstinately would have none of the various husbands
-whom her kindly patron recommended, from
-among his dependants, as ready to make that condition
-respectable. There seemed no pleasing the<span class="pagenum" id="Page_25">[Pg 25]</span>
-girl, and Florian could see that his father, for all
-his uniform benevolence, regarded her as a nuisance.</p>
-
-<p>But the Duke now gazed down, at the pale
-frightened-looking creature, with that fine condescending
-smile which he accorded almost everybody.
-“Mademoiselle, children are a grave responsibility.
-I have just found Florian asleep in the mud yonder,
-whereas you have evidently just plucked this other
-small pest from the pig-sty. It is lucky that we
-have no more brats to contend with, Mademoiselle,
-for the present, is it not?”</p>
-
-<p>Florian wondered, long afterward, how Mademoiselle
-had looked, and what she replied. He could
-not recollect. But he did remember that at this
-instant Little Brother ran from her and hugged first
-one of his father’s superb legs and then Florian.
-Little Brother was warm and tough-feeling and
-astonishingly strong, and he smelled of clean earth.</p>
-
-<p>Florian loved him very much, and indeed the affection
-between the two brothers endured until the
-end of their intercourse. Florian was always consciously
-the elder and wiser, and felt himself the
-stronger long after Raoul had become taller than
-Florian. Even after Raoul was well on in his thirties,
-and both the boys had boys of their own,
-Florian still thought of the Chevalier de Puysange
-as a little brother with a dirty face and a smell of
-clean earth, whom you loved and patronized, and<span class="pagenum" id="Page_26">[Pg 26]</span>
-from whom you had one secret only. For of course
-you never told Raoul about Melior.</p>
-
-<p>You spoke to nobody about Melior. You found
-it wiser and more delicious to retain all knowledge
-of her loveliness for entirely private consideration,
-and thus not be bothered with people’s illogical notion
-that Melior was only a dream.</p>
-
-<p>For the memory of the Princess Melior’s loveliness
-did not depart as Florian became older, and
-neither manhood nor marriage could put quite out
-of mind the beauty that he had in childhood, however
-briefly, seen. Other women came and in due
-season went. His wives indeed seemed to die with
-a sort of uniform prematureness in which the considerate
-found something of fatality: nor did the
-social conventions of the day permit a Puysange to
-shirk amusing himself with yet other women.
-Florian amused himself so liberally, once his father
-was dead, and the former Prince de Lisuarte had
-succeeded to the major title and to his part of the
-estates, that they of Bellegarde were grieved when
-it was known that the fourth Duke of Puysange
-now planned to marry for the fifth time.</p>
-
-<p>At Florian’s château of Bellegarde, affairs had
-sped very pleasantly since the death of his last wife,
-and the packing off of his son to Storisende.
-Storisende, by the old Duke’s will, had fallen to
-Raoul. Affairs had sped so pleasantly, they said at<span class="pagenum" id="Page_27">[Pg 27]</span>
-Bellegarde, that it seemed a deplorable risk for
-monseigneur to be marrying a woman who might,
-conceivably, be forthwith trying to reclaim him
-from all fashionable customs. Besides, he was
-upon this occasion marrying a daughter of the house
-of Nérac, just as his brother the Chevalier had done.
-And this was a ruiningly virtuous family, a positively
-dowdy family who hardly seemed to comprehend—they
-said at Bellegarde,—that we were now
-living in the modern world of 1723, and that fashions
-had altered since the old King’s death.</p>
-
-<p>“For how long, little monster, will this new toy
-amuse you?” asked Mademoiselle Cécile. It appears
-unfair here to record that at nine o’clock in
-the morning they were not yet up and about the
-day’s duties, without recording also, in palliation of
-such seeming laziness, that there was no especial
-need to hurry, for all of mademoiselle’s trunks had
-been packed overnight, and she was not to leave
-Bellegarde until noon.</p>
-
-<p>“Parbleu, one never knows,” Florian replied, as
-he lay smiling lazily at the smiling cupids who held
-up the bed-canopies. “It is a very beautiful feature
-of my character that at thirty-five I am still the
-optimist. When I marry I always believe the ceremony
-to begin a new and permanent era.”</p>
-
-<p>“Oh, very naturally, since everywhere that frame
-of mind is considered appropriate to a bridegroom.”<span class="pagenum" id="Page_28">[Pg 28]</span>
-The girl had turned her sleek brown head a little,
-resting it more comfortably upon the pillow, and
-she regarded Florian with appraising eyes. “My
-friend, in this, as in much else, I find your subserviency
-to convention almost excessive. It becomes
-a notorious mania with you to do nothing
-whatever without the backing of logic and good
-precedent—”</p>
-
-<p>“My father, mademoiselle, impressed upon me a
-great while ago the philosophy of these virtues.”</p>
-
-<p>“Yes, all that is very fine. Yet I at times suspect
-your logic and your precedents to be in reality
-patched-up excuses for following the moment’s
-whim: or else I seem to see you adjusting them,
-like colored spectacles, to improve in your eyes the
-appearance of that which you have in hand.”</p>
-
-<p>“Now you misjudge me, mademoiselle, with the
-ruthlessness of intimate personal acquaintance—”</p>
-
-<p>“But indeed, indeed, those precedents which you
-educe are often rather far-fetched. You are much
-too ready to refer us to the customs of the Visigoths,
-or to cite the table-talk of Aristotle, or to appeal
-to the rulings of Quintilian. It sounds well: I concede
-that. Yet these, and the similar sonorous
-pedantries with which you are so glib to justify
-your pranks, do not, my friend, let me assure you,
-seem always wholly relevant to the conditions of
-modern life—”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_29">[Pg 29]</span></p>
-
-<p>“My race descends from a most notable scholar,
-mademoiselle, and it well may be the great Jurgen
-has bequeathed to me some flavor of his unique
-erudition. For that I certainly need not apologize—”</p>
-
-<p>“No, you should rather apologize because that
-ancient hero appears also to have bequeathed to
-you a sad tendency to self-indulgence in matrimony.
-Now to get married has always seemed to me an
-indelicate advertising of one’s intentions: and I assuredly
-cannot condone in anybody a selfish habit
-which to-day leads to my being turned out of
-doors—”</p>
-
-<p>“A pest! you talk as if I too did not sincerely
-regret those social conventions which make necessary
-your departure—”</p>
-
-<p>“Yet it is you who evoke those silly conventions
-by marrying again.”</p>
-
-<p>“—But in a grave matter like matrimony one
-must not be obstinate and illiberal. Raoul assures
-me, you conceive, that his little sister-in-law is a
-delightful creature. He thinks that as a co-heiress
-of Nérac, without any meddlesome male relatives,
-she is the person logically suited to be my wife.
-And I like to indulge the dear fellow’s wishes.”</p>
-
-<p>“Behold a fine sample of your indulgence of
-others, by marrying a great fortune! After all,
-though,” Cécile reflected, philosophically, “I would<span class="pagenum" id="Page_30">[Pg 30]</span>
-not change shoes with her. For it is not wholesome,
-my friend, to be your wife. But it has been
-eminently pleasant to be your playfellow.”</p>
-
-<p>Florian smiled. And Florian somewhat altered
-his position.</p>
-
-<p>“<i>Bels dous amicx</i>,” sang Florian, softly, “<i>fassam
-un joc novel—!</i>”</p>
-
-<p>“I must ask for some explanation of, at least,”
-Cécile stated, with that light, half-muffled laugh
-which Florian found adorable, “your words.”</p>
-
-<p>“I was about to sing, mademoiselle, a very ancient
-aubade. I was beginning a morning-song such
-as each lover in the days of troubadours was used,
-here in Poictesme, to sing to his mistress at arising.”</p>
-
-<p>“So that, now you are, as I perceive, arising, you
-plan to honor the old custom? That is well enough
-for you, who are a Duke of Puysange, and who
-have so much respect for precedent and logic. But
-I am not logical, I am, as you can see, a woman.
-Moreover, I am modern in all, I abhor antiquity. I
-find it particularly misplaced in a bedroom. And
-so, my friend, I must entreat you, whatever you do,
-not to sing any of those old songs, which may,
-for anything I know, have some improper significance.”</p>
-
-<p>Florian humored this young lady’s rather strict
-notions of propriety, and they for a while stopped
-talking. Then they parted with a friendly kiss, and<span class="pagenum" id="Page_31">[Pg 31]</span>
-they dressed each for travelling: and Mademoiselle
-Cécile rode south upon a tentative visit to Cardinal
-Borgia, whose proffered benefactions had thus
-far been phrased with magniloquence and vagueness.
-This fair girl had the religious temperament,
-and she delighted in submitting herself to her spiritual
-fathers, but she required some daily comforts
-also.</p>
-
-<p>Florian next sent for the boy Gian Paolo, who
-had now for seven months been Florian’s guest. “I
-am marrying,” said Florian. “We must part, Gian
-Paolo.”</p>
-
-<p>“Do you think so?” the boy said. “Ah, but you
-would regret me!”</p>
-
-<p>“Regretting would become a lost art if people did
-not sometimes do their duty. Now that I am about
-to take a wife, you comprehend, I shall for the
-while be more or less pre-empted by my bride. It
-is unlikely that I shall be able, at all events during
-the first ardors of the honeymoon, to entertain my
-friends with any adequacy. Let us be logical, dear
-Gian Paolo! I find no fault in you, beloved boy, I
-concede you to be fit friend for an emperor. It is
-merely that the advent of my new duchess now compels
-me to ensure the privacy of our honeymoon by
-parting, however regretfully, with Mademoiselle
-Cécile and with you also.”</p>
-
-<p>“Your decision does not surprise me, Florian, for<span class="pagenum" id="Page_32">[Pg 32]</span>
-they say that you have parted with many persons
-who loved you, and who left you—”</p>
-
-<p>“Yes?” said Florian.</p>
-
-<p>“—Very suddenly—”</p>
-
-<p>“Yes?” Florian said, again.</p>
-
-<p>“—And yet without their departure surprising
-you at all, dear Florian.”</p>
-
-<p>“Oh, it is merely that in moments of extreme
-anguish I attempt to control my emotions, and to
-give them no undignified display,” said Florian.
-“Doubtless, I was as surprised as anybody. Well,
-but this foolish gossip of this very censorious neighborhood
-does not concern us, Gian Paolo: and, now
-that you too are about to go, I can assure you that
-all your needs”—here for an instant Florian hesitated,—“have
-been provided for.”</p>
-
-<p>“Indeed, I see that you have wine set ready. Is
-it”—and the boy smiled subtly, for he was confident
-of his power over Florian,—“is it my stirrup-cup,
-dear Florian?”</p>
-
-<p>Florian now looked full upon him. “Yes,”
-Florian said, rather sadly. Then they drank, but
-not of the same wine, to the new Duchess of Puysange.
-And the boy Gian Paolo died without pain.</p>
-
-<p>“It is better so,” said Florian. “Time would
-have spoiled your beauty. Time would have spoiled
-your joy in life, Gian Paolo, and would have
-shaken your fond belief that I was your slave in<span class="pagenum" id="Page_33">[Pg 33]</span>
-everything. Time lay in wait to travesty this velvet
-chin with a harsh beard, to waken harsh doubtings
-in the merry heart, and to abate your lovely
-perversities with harsh repentance. For time ruins
-all, but you escape him, dear Gian Paolo, unmarred.”</p>
-
-<p>Now Florian was smiling wistfully, for he found
-heartache in this thinking of the evanescence of
-beauty everywhere, and heartache too in thinking of
-the fate of that charming old lady, La Tophania,
-who had been so kind to him in Naples. For
-Florian could rarely make use of her recipes without
-recollecting how cruelly the mob had dealt with
-his venerable instructress: that was, he knew, a sentimental
-side to his nature, which he could never
-quite restrain. So he now thought sadly of this
-stately old-world gentlewoman, so impiously dragged
-from a convent and strangled, now four years ago,
-because of her charity toward those who were afflicted
-by the longevity of others. Yes, life was
-wasteful, sparing nobody, not even one who was so
-wise and amiable as La Tophania, nor so lovable
-as Gian Paolo. The thought depressed him: such
-wastefulness was illogical: and it seemed to Florian,
-too, that this putting of his household into fit order
-for the reception of his bride was not wholly a merry
-business.</p>
-
-<p>Then Florian, stroking the dead hand which was
-as yet soft and warm, said gently: “And though I<span class="pagenum" id="Page_34">[Pg 34]</span>
-have slain you, dear Gian Paolo, rather than see
-you depart from me to become the friend of another,
-and perhaps to talk with him indiscreetly
-after having learned more about me than was wise,
-I have at worst not offended against convention,
-nor have I run counter to the fine precedents of the
-old time. Just so did the great Alexander deal with
-his Clitus, and Hadrian with his Antinous; nor did
-divine Apollo give any other parting gift to Hyacinthos,
-his most dear friend. Now the examples
-afforded us by ancient monarchs and by the heathen
-gods should not, perhaps, be followed blindly. Indeed,
-we should in logic remember always that all
-these were pagans, unsustained by the promptings
-of true faith, and therefore liable to err. None
-the less, they at least establish an arguable precedent,
-they afford people of condition something
-to go by: and to have that is a firm comfort.”</p>
-
-<p>He kissed the dead lips fondly; and he bade his
-lackeys summon Father Joseph to bury Gian Paolo,
-with due ceremony, in the Chapel, next to Florian’s
-wives.</p>
-
-<p>“We obey. Yet, it will leave room for no more
-graves,” one told him, “in the alcove wherein monseigneur’s
-wives are interred.”</p>
-
-<p>“That is true. You are an admirable servant,
-Pierre, you think logically of all things. Do you
-bury the poor lad in the south transept.”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_35">[Pg 35]</span></p>
-
-<p>Then Florian took wine and wafers into the secret
-chamber which nobody else cared to enter, and
-he made sure that everything there was in order.
-All these events happened on the feast day of St.
-Swithin of Winchester, which falls upon the fifteenth
-of July: and on that same day Florian left
-Bellegarde, going to meet his new wife, and traveling
-alone, toward Storisende.</p>
-
-<div class="figcenter illowp90" id="image035-1" style="max-width: 68.75em;">
- <img class="w100" src="images/image035.jpg" alt="Florian bowing to Assyrian god" />
-</div>
-
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_36">[Pg 36]</span></p>
-
-<div class="btitle">
-<h3 class="nobreak" id="c_4"><i>4.</i><br />
-
-<i>Economics of an Old Race</i></h3></div>
-</div>
-
-<div class="ddropcapbox"><img class="idropcap"
- src="images/image036.jpg" alt="F" /></div>
-
-<p class="pfirst">LORIAN rode alone, spruce and staid
-in a traveling suit of bottle-green
-and silver, riding upon a tall white
-horse, riding toward Storisende,
-where his betrothed awaited him,
-and where the wedding supper was
-already in preparation. He went by the longer
-route, so that he might put up a prayer, for the
-success of his new venture into matrimony, at the
-church of Holy Hoprig. Nobody was better known
-nor more welcome at this venerable shrine than was
-Florian, for the Duke of Puysange had spared nothing
-to evince his respect for the fame and the
-favorable opinion of his patron saint. Whether in
-the shape of candles or a handsome window, or a
-new chapel or an acre or two of meadow land,
-Florian was always giving for the greater glory of
-that bright intercessor who in heaven, Florian assumed,
-was tactfully suggesting that such generosity
-should not be overlooked. So it was that<span class="pagenum" id="Page_37">[Pg 37]</span>
-Florian kept his accounts balanced, his future of a
-guaranteeable pleasantness, and his conscience clear.</p>
-
-<p>Having prayed for the success of this new marriage
-and for the soul of Gian Paolo, and having
-confessed to all the last month’s irregularities,
-Florian went eastward. He passed Amneran and
-a spur of the great forest, now that he went to
-ford the Duardenez. As he neared Acaire he
-thought, idly, and with small shrugs, of a boy’s
-adventuring to the sleeping princess in the midst of
-these woods, and of the beauty which he had not
-ever forgotten utterly: and his heart was troubled
-with that worshipful and hopeless longing which
-any thinking about this Melior would always evoke
-in Florian, because he knew that his “dream,” as
-people would call it, was a far more true and vital
-thing than Florian’s daily living.</p>
-
-<p>Then on a sudden he reined up his horse, and
-Florian waited there, looking down upon the dark
-woman who had come out of this not over-wholesome
-forest. Florian did not speak for some while,
-but he smiled, and he shook his head in a sort of
-humorous disapprobation.</p>
-
-<p>This woman was his half-sister, whom Florian’s
-father had begotten, with the co-operation of the
-bailiff of Ranec’s daughter, some while before middle
-age and the coming into extreme fashion of
-continence had made such escapades criticizable.<span class="pagenum" id="Page_38">[Pg 38]</span>
-Marie-Claire Cazaio was thus of an age with
-Florian, being his senior by only three months. In
-their shared youth these two had not been strangers,
-for the old Duke had handsomely recognized his
-responsibility for this daughter, and had kept Marie-Claire
-about his household until the girl had outraged
-propriety by bearing an illegitimate child.
-After this the Duke had no choice except to turn
-her out of doors. She had since then taken up
-with companions whose repute was not even dubious:
-and her manner of living was esteemed intemperate
-by the most broad-minded persons in
-Poictesme, where sorcery was treated with all reasonable
-indulgence.</p>
-
-<p>“My dear,” said Florian, at last, still shaking his
-head, “I must tell you, however little good it does,
-that there was another deputation of peasants and
-declamatory grocers at me, only last week, to have
-you seized and burned. You are too careless,
-Marie-Claire, about offending against the notions
-of your neighbors. You should persuade your unearthly
-lovers to curb their ardors until after dark.
-You should at least induce them not to pass over
-Amneran in such shapes as frighten your neighbors
-in the twilight, and so provoke their very natural
-desire to burn you at broad noon.”</p>
-
-<p>“These little peasants will not burn me yet,” she
-answered. “My term is not yet run out—” You<span class="pagenum" id="Page_39">[Pg 39]</span>
-saw that Marie-Claire was thinking of quite other
-matters. She said, “So, they tell me, you are to
-marry again?”</p>
-
-<p>She had lifted to him now that half-pensive, half-blind
-staring which he uneasily recognized. Florian
-had always under this woman’s gaze the illogical
-feeling that, where he was, Marie-Claire saw some
-one else, or, to be exact, saw some one a slight distance
-behind him. Her eyes could not be black.
-Florian knew that nobody’s eyes were really black.
-But this woman’s small eyes were very dark, they
-had such extraordinarily thick lashes upon both upper
-and lower lids, that these little eyes most certainly
-seemed blobs of infernal ink. There was in
-his sister’s eyes a discomfortable knowingness.
-Puysange looked at Puysange.</p>
-
-<p>He answered, quietly, “Yes, Mademoiselle de
-Nérac is now about to make me the happiest of
-men.”</p>
-
-<p>“Unhappy child! for she too is flesh and blood.”</p>
-
-<p>“And what does that anatomical truism signify
-when it is so cryptically uttered, Marie-Claire?”</p>
-
-<p>“It means that you and I are not enamored of
-flesh and blood.”</p>
-
-<p>Florian did not reply to this in words. But he
-smiled at his half-sister, for he was really fond of
-her, even now, and they understood each other
-excellently.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_40">[Pg 40]</span></p>
-
-<p>So he stayed silent, still looking at her. By and
-by he said: “You come out of a wood that is not
-often visited by abbots and cherubim, and you carry
-a sieve and shears. Who is yonder?”</p>
-
-<p>Marie-Claire replied, “How should I know the
-real name of the adversary of all the gods of men?”</p>
-
-<p>“Pardieu!” said Florian, “so it is company of
-such sinister grandeur that you entertain nowadays.
-You progress, my sister, toward a truly notable
-damnation.”</p>
-
-<p>“In these parts, to be sure, they call him
-Janicot—”</p>
-
-<p>“Yes, I know,” said Florian, “and, certainly, his
-local name does not matter in the least.” Florian
-smiled benevolently, and said, “Good luck to you,
-my dear!”</p>
-
-<p>Then he rode on, into the pathway from which
-Marie-Claire had just emerged. He was interested,
-for it might well be rather amusing to overtake
-this whispered-about Janicot in the midst of
-his sombre work: but, even so, the thoughts of
-Florian were not wholly given over to Janicot, or
-to Marie-Claire either. Instead, he was still thinking
-of the sleeping woman’s face which he had not
-ever forgotten utterly: and this dark sullen sister
-of his—who had once been so pretty too, he recollected,—and
-all her injudicious traffic seemed, somehow,
-rather futile.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_41">[Pg 41]</span></p>
-
-<p>No, he reflected, Marie-Claire was not pretty now.
-Her neck remained wonderful: it was still the only
-woman’s neck familiar to Florian that really justified
-comparison with a swan’s neck by its unusual
-length and roundness and flexibility. But her head
-was too small for that superb neck: she had taken
-on the dusky pallor of a Puysange: she was, in
-fine, thirty-five, and looked rather older. It showed
-you what irregular and sorcerous living might lead
-to. Florian at thirty-five looked—at most, he estimated,—twenty-eight.
-Yes: it was much more sensible
-to adhere to precedent, and to keep all one’s
-accounts in order, through St. Hoprig’s loving care,
-and to retain overhead a thrifty balance in one’s
-favor.</p>
-
-<div class="figcenter illowp80" id="image009-1" style="max-width: 50em;">
- <img class="w100" src="images/image009.jpg" alt="Serpent woman?" />
-</div>
-
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_42">[Pg 42]</span></p>
-<div class="btitle">
-<h3 class="nobreak" id="c_5"><i>5.</i><br />
-
-<i>Friendly Advice of Janicot</i></h3></div>
-</div>
-
-<div class="ddropcapbox"><img class="idropcap"
- src="images/image042.jpg" alt="W" /></div>
-
-<p class="pfirst">HEN he had entered a little way into
-Acaire, Florian came to an open
-place, where seven trees had been
-hewn down. A brown horse was
-tethered here, and here seven lilies
-bloomed with a surprising splendor
-of white and gold. These stood waist-high about
-a sedate looking burgess, unostentatiously but very
-neatly dressed in some brown stuff, which was just
-the color of his skin. At his feet was a shrub covered
-with crimson flowers: no sun shone here, the
-sky was clouded and cast down a coppery glow.</p>
-
-<p>Such was Janicot. Florian saluted him, quite
-civilly, but with appropriate reserve.</p>
-
-<p>“Come,” Janicot said, smiling, “and is this the
-rapturous countenance of a bridegroom? I am not
-pleased with you, Monsieur the Duke, I must have
-happy faces among my friends.”</p>
-
-<p>“So you also have heard of my approaching marriage!
-Well, I am content enough, and for me to<span class="pagenum" id="Page_43">[Pg 43]</span>
-marry the co-heiress of Nérac seems logical: but
-in logic, too, I cannot ignore that I ride toward a
-disappointing business. There is magic in the curiously
-clothed woman who is mistress of herself, the
-hour and you: but the prostrate, sweating and submissive
-meat in a tangle of bed-clothing—!”
-Florian shrugged.</p>
-
-<p>“In fact,” said Janicot, as if pensively, “I have
-observed you. You do not enter wholly into the
-pleasures suitable for men and women: you do not
-avoid these agreeabilities, but your sampling of
-them is without self-surrender, and there is something
-else which you hold more desirable.”</p>
-
-<p>“That is true.” Florian for an instant meditated.
-Florian shrugged. Then Florian dismounted from
-his white horse, and tethered it. Here was the one
-being in whom you might confide logically. Florian
-told Janicot the story of how, in childhood, Florian
-had ascended to the high place, and had seen the
-Princess Melior, whom always since that time his
-heart had desired.</p>
-
-<p>And Janicot heard him through, with some marks
-of interest. Janicot nodded.</p>
-
-<p>“Yes, yes,” said Janicot. “I do not frequent high
-places. But I have heard of this Melior, from men
-a long while dead, and they said that she was beautiful.”</p>
-
-<p>“Then they spoke foolishly,” replied Florian, “be<span class="pagenum" id="Page_44">[Pg 44]</span>cause
-they spoke with pitiable inadequacy. Now I
-do not say that she is beautiful. I do not speak
-any praise whatever of Melior, because her worth
-is beyond all praising. I am silent as to the unforgotten
-beauty of Melior, lest I cry out against
-that which I love. When I was but a child her
-loveliness was revealed to me, and never since then
-have I been able to forget the beauty of which all
-dreams go envious. I jest with women who are
-lovable and nicely colored; they have soft voices,
-and their hearts are kind: but presently I yawn and
-say they are not as Melior.”</p>
-
-<p>“Ah, but in fact,” said Janicot, “in fact, you
-do—without caring to commit yourself formally,—believe
-that this Melior is beautiful?”</p>
-
-<p>Now Florian’s plump face was altered, and his
-voice shook a little. He said:</p>
-
-<p>“Her beauty is that beauty which women had in
-the world’s youth, and whose components the old
-world forgets in this gray age. It may be that
-Queen Helen possessed such beauty, she for whom
-the long warring was. It may be that Cleopatra
-of Egypt, who had for her playmates emperors and
-a gleaming snake, and for her lovers all poets that
-have ever lived, or it may be that some other royal
-lady of the old time, in the world’s youth, wore
-flesh that was the peer of Melior’s flesh in loveliness.
-But such women, if there indeed was ever
-Melior’s peer, are now vague echoes and blown dust.
-I cry the names that once were magic. I cry to
-Semiramis and to Erigonê and to Guenevere, and
-there is none to answer. Their beauty has gone
-down into the cold grave, it has nourished grasses,
-and cattle chew the cud which was their loveliness.
-Therefore I cry again, I cry the name of Melior:
-and though none answers, I know that I cry upon
-the unflawed and living beauty which my own eyes
-have seen.”</p>
-
-
-<div class="echap"></div>
-<div class="figcenter illowp60" id="facing044-caption" style="max-width: 50em;">
- <img src="images/facing044-caption.jpg" alt="Caption" />
-</div>
-
-<div class="figcenter illowp90" id="facing044" style="max-width: 60em;">
- <img class="w100" src="images/facing044.jpg" alt="" />
- <div class="caption">She waited—there was the miracle—for
-<span class="smcap">Florian de Puysange</span>.<br />
-<i>See page <a href="#Page_75">75</a></i></div>
-</div>
-
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_45">[Pg 45]</span></p>
-
-
-<p>Janicot sat on a tree-stump, stroking his chin with
-thumb and fore-finger. He was entirely brown,
-with white and gold about him, and the flowering
-at his neatly shod feet was more red than blood.
-He said:</p>
-
-<p>“In that seeing, denied to all other living persons,—in
-that, at least, you have been blessed.”</p>
-
-<p>“In that,” said Florian, bitterly, “I was accursed.
-Because of this beauty which I may not put out of
-mind, the tinsel prettiness of other women becomes
-grotesque and pitiable and hateful. I strive to mate
-with them, and I lie lonely in their arms. I seek
-for a mate, and I find only meat and much talking.
-Then I regard the tedious stranger in whose arms
-I discover myself, and I wonder what I am doing in
-this place. I remember Melior, and I must rid myself
-of the fond foolish creature who is not as
-Melior.”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_46">[Pg 46]</span></p>
-
-<p>“Ah, ah!” said Janicot then, “so that is how it is.
-I perceive you are a romantic. The disorder is
-difficult to cure. Yet we must have you losing no
-more wives: there must be an end to the ill luck
-which follows your matrimonial adventures and
-causes hypercritical persons to whisper. Yes, since
-you are a romantic, since all other women upset your
-equanimity and lead you into bereavements which
-people, let me tell you, are festooning with ugly
-surmises, you certainly must have this Melior.”</p>
-
-<p>“No,” Florian said, wistfully, “there is an etiquette
-in these matters. Even if I cared to dabble
-in sorcery, it would not be quite courteous for me
-to interfere with the magic which Madame Mélusine
-has laid upon the high place and her blood relations.
-It would be meddling in her family affairs,
-it would be an incivility without precedent, to her
-who was so kind to me in my childhood.”</p>
-
-<p>“You think too much about precedent, Monsieur
-the Duke. In any event, Mélusine has half forgotten
-the matter. So much has happened to her, in
-the last several hundred years, that her mind has
-quite gone. She cares only to wail upon battlements
-and to pass through dusky corridors at twilight,
-predicting the deaths of her various descendants.
-You can see for yourself that these are not
-the recreations of a logical person. No, Florian,
-you are considerate, and it does you great credit, but<span class="pagenum" id="Page_47">[Pg 47]</span>
-you would not annoy Madame Mélusine by releasing
-Brunbelois.”</p>
-
-<p>Said Florian, gently: “My intimates, to be sure,
-address me as Florian. But our acquaintance,
-Monsieur Janicot, however delightful, remains as
-yet of such brevity that, really, whether you be human
-or divine—”</p>
-
-<p>“Oh, but, Monsieur the Duke,” replied the other,
-“but indeed I entreat your pardon for my inadvertence.”</p>
-
-<p>And Florian too bowed. “It is merely a social
-convention, of course. Yet it is necessary to respect
-the best precedents even in trifles. Well, now,
-and as to your suggestion, I confess you tempt
-me—”</p>
-
-<p>“Only, you could not free Brunbelois unaided, nor
-could any living sorcerer. For Mélusine’s was the
-Old Magic that is stronger than the thin thaumaturgy
-of these days. Yet I desire to have happy
-faces about me, so I will give you this Melior for
-a while.”</p>
-
-<p>“And at what price?”</p>
-
-<p>“I who am the Prince of this World am not a
-merchant to buy and sell. I will release the castle,
-and you may have the girl as a free gift. I warn
-you, though, that, since she is of the Léshy, at the
-year’s end she will vanish.”</p>
-
-<p>Florian shook his head, smilingly. He knew of<span class="pagenum" id="Page_48">[Pg 48]</span>
-course that marriage with one of the Léshy could
-not be permanent. But this fiend must believe him
-very simple indeed, if Janicot thought Florian so
-uninformed as not to know that whoever accepts
-a gift from hell is thereby condemned to burn eternally:
-and to perceive this amused Florian.</p>
-
-<p>“Ah, Monsieur Janicot, but a Puysange cannot
-take alms from anybody. No, let us be logical!
-There must be a price set and paid, so that I
-may remain under no distasteful and incendiary
-debts.”</p>
-
-<p>Janicot hid excellently the disappointment he must
-have felt. “Then suppose we fix it that she is yours
-until you have had a child by her? And that then
-she will vanish, and that then the child is to be given
-me, as my honorarium, by”—Janicot explained,—“the
-old ritual.”</p>
-
-<p>“Well,” Florian replied, “I may logically take
-this to be a case of desperate necessity, since all my
-happiness depends upon it. Now in such cases
-Paracelsus admits the lawfulness of seeking aid
-from—if you will pardon the technical term, Monsieur
-Janicot,—from unclean spirits. He is supported
-in this, as I remember it, by Peter Ærodius,
-by Bartolus of Sassoferato, by Salecitus, and by
-other divines and schoolmen. So I have honorable
-precedents, I do not offend against convention. Yes,
-I accept the offer; and the child, whatever my pater<span class="pagenum" id="Page_49">[Pg 49]</span>nal
-pangs, shall be given, as your honorarium, by
-the old ritual.”</p>
-
-<p>“Of course,” said Janicot, reflectively, “if there
-should be no child—”</p>
-
-<p>“Monsieur, I am Puysange. There will be a
-child.”</p>
-
-<p>“Why, then, it is settled. Now I think of it, you
-will need the sword Flamberge with which to perform
-this rite, since Melior is of the Léshy, and
-that sword alone of all swords may spill their
-blood—”</p>
-
-<p>“But where is Flamberge nowadays?”</p>
-
-<p>“There is one at home, in an earthen pot, who
-could inform you.”</p>
-
-<p>“Let us not speak of that,” said Florian, hastily,
-“but do you tell me where is this sword.”</p>
-
-<p>“I have no notion as to the present whereabouts
-of Flamberge. Nor, since you stickle for etiquette,
-is it etiquette for me to aid you in finding this sword
-until you have made me a sacrifice.”</p>
-
-<p>“Why, but you offered Melior as a free gift!”
-said Florian, smiling to see how obvious were the
-traps this Janicot set for him. “Is a princess of
-smaller importance than a sword?”</p>
-
-<p>“A princess is easier to get, because a princess is
-easier to make. A sword, far less a magic sword
-like Flamberge, cannot be fashioned without long
-training and preparation and special knowledge.<span class="pagenum" id="Page_50">[Pg 50]</span>
-But no man needs more than privacy and a queen’s
-goodwill to make a princess.”</p>
-
-<p>“I confess, Monsieur Janicot, that your logic is
-indisputable. Well, when at the winter solstice you
-hold your Festival of the Wheel, I shall not sacrifice
-to you. That would be to relapse into the old evil
-ways of heathenry, a relapse for which is appointed
-an agonizing reproof, administered in realms unnecessary
-to mention, but doubtless familiar to you.
-However, I shall be glad to tender you a suitable
-Christmas present, since that sacred season falls at
-the same time.”</p>
-
-<p>“You may call it whatever you prefer. But it
-must be a worthy gift that one offers me at my Yule
-Feast.”</p>
-
-<p>“You shall have—not as a sacrifice, you understand,
-but as a Christmas present,—the greatest man
-living in France. You shall have no less a gift
-than the life of that weasel-faced prime-minister
-who now rules France, the all-powerful Cardinal
-Dubois. For the rest, your bargain is reasonable:
-it contains none of those rash mortgagings of the
-soul, about which—if you will pardon my habitual
-frankness, Monsieur Janicot,—one has to be careful
-in all business dealings with your people. So
-let us subscribe this bond.”</p>
-
-<p>Janicot laughed: his traffic was not in souls, he
-said; and he said also that Florian, for a nobleman,<span class="pagenum" id="Page_51">[Pg 51]</span>
-was deplorably the man of business. None the less,
-Janicot now produced from his pocket a paper upon
-which the terms of their bargain happened, rather
-unaccountably, to be neatly written out: and they
-both signed this paper, with the pens and ink which
-Florian had not previously noticed to be laid there
-so close at hand, upon one of the tree-stumps.</p>
-
-<p>Then Janicot put up the paper, and remarked:
-“A thing done has an end. For the rest, these fellows
-will escort you to Brunbelois.”</p>
-
-<p>“And of what fellows do you speak?” asked
-Florian.</p>
-
-<p>“Why, those servants of mine just behind you,”
-replied Janicot.</p>
-
-<p>And Florian, turning, saw in the roadway two
-very hairy persons in an oxcart, drawn by two
-brown goats which were as large as oxen; and
-yet Florian was certain no one of these things had
-been in that place an instant before. This Janicot,
-however easy to see through had been his traps for
-Florian, was beyond doubt efficient.</p>
-
-<p>Florian said: “The liveries of your retainers
-tend somewhat to the capillary. None the less, I
-shall be deeply honored, monsieur, to be attended
-by any servants of your household.”</p>
-
-<p>Janicot replied: “Madame Mélusine has ordained
-against men and the living of mankind eternal
-banishment from the high place. Very well!”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_52">[Pg 52]</span></p>
-
-<p>He drew his sword, and without any apparent
-effort he struck off the head of his brown horse.
-He set this head upon a stake, and he thrust the
-other end of the stake into the ground, so that the
-stake stood upright.</p>
-
-<p>“I here set up,” said Janicot, “a nithing post. I
-turn the post. I turn the eternal banishment against
-Madame Mélusine.”</p>
-
-<p>He waited for a moment. He was entirely
-brown: about him lilies bloomed, with a surprising
-splendor of white and gold: and the flowering at
-his feet was more red than blood.</p>
-
-<p>He moved the stake so that the horse’s head now
-faced the east, and Janicot said: “Also I turn this
-post against the protecting monsters of the high
-place, in order that they may all become as witless
-as now is this slain horse. I send a witlessness
-upon them from the nithing post, which makes witless
-and takes away the strength of the rulers and
-of the controlling gods of whatever land this nithing
-post be turned against. I, who am what I am, have
-turned the post. I have sent forth the Seeing of
-All, the Seeing that makes witless. A thing done
-has an end.”</p>
-
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="Page_53">[Pg 53]</span></p>
-
-<div class= "btitle">
-<h3 class="nobreak" id="c_6"><i>6.</i><br />
-
-<i>Philosophy of the Lower Class</i></h3></div>
-
-
-<div class="ddropcapbox"><img class="idropcap"
- src="images/image036.jpg" alt="F" /></div>
-
-<p class="pfirst">lorian parted from brown Janicot
-for that while, and mounted his
-white horse, and rode upward toward
-the castle of Brunbelois, without
-further thought of the girl at
-Storisende whom logic had picked
-out to be his wife. Florian was followed by the
-oxcart which Janicot had provided. Florian found
-all the monsters lying in a witless stupor. So he
-fearlessly set upon and killed the black bleps and
-the crested strycophanês and the gray calcar.</p>
-
-<p>He passed on upward, presently to decapitate the
-eale, which writhed its movable horns very remarkably
-in dying. Florian went on intrepidly, and despatched
-the golden-maned and-whiskered leucrocotta.
-The tarandus, farther up the road, proved
-more troublesome: this monster had, after its sly
-habit, taken on the coloring of the spot in which it
-lay concealed, so that it was hard to find; and, when
-found, its hide was so tough as to resist for some<span class="pagenum" id="Page_54">[Pg 54]</span>
-while the edge of Florian’s sword. The thin and
-flabby neck of the catoblepas was in contrast gratifyingly
-easy to sever. Indeed, this was in all respects
-a contemptible monster, dingily colored, and
-in no way formidable now that its eyes were shut.</p>
-
-<p>Florian’s heroic butchery was well-nigh over: so
-he passed on cheerily to the next turn in the road;
-and in that place a moment later the bright red
-mantichora was impotently thrusting out its sting in
-the death agony, a sudden wind came up from the
-west, and the posture of the sun was changed.</p>
-
-<p>Having dauntlessly performed these unmatched
-feats, the champion paused to reward himself with
-a pinch of snuff. The lid of his snuff-box bore the
-portrait of his dear friend and patron, Philippe
-d’Orléans, and it seemed odd to be regarding familiar
-features in these mischancy uplands. Then
-Florian, refreshed, looked about him. Three incredibly
-weather-beaten sheep were grazing to his
-right: to the left he saw, framed by the foliage
-upon each side of and overhanging the green roadway,
-the castle of Brunbelois.</p>
-
-<p>Thus one by one did Florian cut off the heads
-of the seven wardens, with real regret—excepting
-only when he killed the catoblepas,—that his needs
-compelled him to destroy such colorful and charming
-monsters. The two remarkably hairy persons,
-without ever speaking, lifted each enormous head,<span class="pagenum" id="Page_55">[Pg 55]</span>
-one by one, into the cart. The party mounted
-within eyeshot of Brunbelois thus triumphantly.
-And at Brunbelois, where the old time yet lingered,
-the hour was not afternoon but early morning: and
-at the instant Florian slew the mantichora all the
-persons within the castle had awakened from what
-they thought was one night’s resting.</p>
-
-<p>Now the first of the awakened Peohtes whom
-Florian encountered was a milkmaid coming down
-from Brunbelois with five cows. What Florian
-could see of her was pleasurably shaped and tinted.
-He looked long at her.</p>
-
-<p>“To pause now for any frivolous reason,” reflected
-Florian, “or to disfigure in any way the moment
-in which I approach my life’s desire, is of
-course unthinkable—”</p>
-
-<p>Meanwhile the milkmaid looked at Florian.
-She smiled, and her naturally high coloring was
-heightened.</p>
-
-<p>“—So I do not pause for frivolous reasons. I
-pause because one must be logical. For, now that
-I think of it, to rescue people from enchantment is
-a logical proceeding only when one is certain that
-this rescuing involves some positive gain to the
-world. Do you drive on a little way, and wait for
-me,” said Florian, aloud, to his hirsute attendants,
-“while I discover from this enticing creature what
-sort of persons we have resurrected.”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_56">[Pg 56]</span></p>
-
-<p>The hairy servants of Janicot obeyed. Florian,
-very spruce in bottle-green and silver, dismounted
-from his white horse, and in the ancient roadway
-now overgrown with grass, held amicable discourse
-with this age-old milkmaid. She proved at bottom
-not wholly unsophisticated. And when they
-parted, each had been agreeably convinced that the
-persons of one era are much like those of another.</p>
-
-<p>Florian thus came to the gates of Brunbelois logically
-reassured that he had done well in reviving
-such persons, even at the cost of destroying charming
-monsters and of the labor involved in removing
-so many heads. He counted smilingly on his finger-tips,
-but such was his pleased abstraction that he
-miscalculated, and made the total eight.</p>
-
-<p>He found that, now the enchantment was lifted,
-Brunbelois showed in every respect as a fine old
-castle of the architecture indigenous to fairy tales.
-Flags were flying from the turrets; sentinels, delightfully
-shiny in the early morning sunlight, were
-pacing the walls, on the look-out for enemies that
-had died many hundred years ago; and at the gate
-was a night-porter, not yet off duty. This porter
-wore red garments worked with yellow thistles, and
-he seemed dejected but philosophic.</p>
-
-<p>“Whence come you, in those queer dusty clothes?”
-inquired the porter, “and what is your business
-here?”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_57">[Pg 57]</span></p>
-
-<p>“Announce to King Helmas,” said Florian, as he
-brushed the dust from his bottle-green knees, and
-saw with regret that nothing could be done about
-the grass-stains, which, possibly, had got there when
-he knelt to cut off the tarandus’ head,—“announce
-to King Helmas that the lord of Puysange is at
-hand.”</p>
-
-<p>“You are talking, sir,” the porter answered, resignedly,
-“most regrettable nonsense. For the knife
-is in the collops, the mead is in the drinking-horn,
-the eggs are upon the toast, the minstrels are in
-the gallery, and King Helmas is having breakfast.”</p>
-
-<p>“None the less, I have important business with
-him—”</p>
-
-<p>“Equally none the less, nobody may enter at this
-hour unless he is the son of a king of a privileged
-country or a craftsman bringing his craft.”</p>
-
-<p>“Parbleu, but that is it, precisely. For I bring in
-that wagon very fine samples of my craft.”</p>
-
-<p>The porter left his small grilled lodge. He looked
-at the piled heads of the monsters, he poked them
-with his finger, and he said mildly, “Why, but did
-you ever!” Then he returned to the gate.</p>
-
-<p>“Now, my friend,” said Florian, with the appropriate
-stateliness, “I charge you, by all the color
-and ugliness of these samples of my craft, to announce
-to your king that the lord of Puysange is
-at the gate with tidings, and with proof, that the<span class="pagenum" id="Page_58">[Pg 58]</span>
-enchantment is happily lifted from this castle.”</p>
-
-<p>“So there has been an enchantment. I suspected
-something of the sort when I came to, after nodding
-a bit like in the night, and noticed the remarkably
-thick forest that had grown up everywhere around
-us.”</p>
-
-<p>Florian observed, to this degraded underling who
-seemed not capable of appreciating Florian’s fine
-exploits, “Well, certainly you take all marvels very
-calmly.”</p>
-
-<p>The sad porter replied that, with a reigning family
-so given to high temper and sorcery, the retainers
-of Brunbelois were not easily astounded. Something
-in the shape of an enchantment had been predicted
-in the kitchen last night, he continued, after
-the notable quarrel between Madame Mélusine and
-her father.</p>
-
-<p>“My friend,” said Florian, “that was not last
-night. You speak of a disastrous family jar in
-which the milk of human kindness curdled several
-centuries ago. Since then there has been an enchantment
-laid upon Brunbelois: and the spell was
-lifted only to-day.”</p>
-
-<p>“Do you mean, sir, that I am actually several
-hundred and fifty-two years old?”</p>
-
-<p>“Somewhere in that November neighborhood,”
-said Florian. And he steeled himself against the
-other’s outburst of horror and amazement.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_59">[Pg 59]</span></p>
-
-<p>“To think of that now!” said the porter. “I certainly
-never imagined it would come to that. However,
-it is always a great comfort to reflect it hardly
-matters what happens to us, is it not, sir?”</p>
-
-<p>You could not but find, in this stubborn unwillingness
-to face the magnitude of Florian’s exploits,
-something horribly prosaic and callous. Yet, none
-the less, Florian civilly asked the man’s meaning.
-And the dejected porter replied:</p>
-
-<p>“It is just a sort of fancying, sir, that one wanders
-into after watching the stars, as I do in the
-way of business, night after night. One gets to
-reading them and to a sort of glancing over of the
-story that is written in their courses. Yes, sir, one
-does fall into the habit, injudiciously perhaps, but
-then there is nothing else much to do. And one
-does not find there quite, as you might put it, the
-excitement over the famousness of kings and the
-ruining of empires that one might reasonably look
-for. And one does not find anything at all there
-about porters, I can assure you, sir, because they
-are not important enough to figure in that story.
-There is no more writing in the stars about night-porters
-than there is about bumble-bees; and that
-is always a great comfort, sir, when one feels low-spirited.
-Because I would not care to be in that
-story, myself, for it is not light pleasant reading.”</p>
-
-<p>“A pest! so you inform me, with somewhat the<span class="pagenum" id="Page_60">[Pg 60]</span>
-gay levity of an oyster, that you can read the stars!”</p>
-
-<p>The porter admitted dolefully, “One does come
-to it, sir, in my way of business.”</p>
-
-<p>“And how many chapters, I wonder, are written
-in the heavens about me?”</p>
-
-<p>The porter looked at Florian for some while.
-The porter said, now even more dolefully: “I would
-not be surprised if there was a line somewhere about
-you, sir. For your planet is Venus, and her people
-do get written about in an excessive way, there is
-no denying it. And I would not care to be one of
-them, myself, but of course there is no accounting
-for tastes, even if anybody anywhere had any say
-in the matter.”</p>
-
-<p>“Parbleu, you may be right about my planet,”
-said Florian, smiling for reasons of his own. “Yet,
-as an artless veteran of the first and second Pubic
-Wars, I do not see how you can be certain.”</p>
-
-<p>“Because of your corporature, sir,” replied the
-porter. “He that is born under this planet is of
-fair but not tall stature, his complexion being white
-but tending a little to darkness. He has fine black
-hair, the brows arched, the face pretty fleshy, a
-cherry lip, a rolling wandering eye. He has a love-dimple
-in his cheek, and shows in all as one desirous
-of trimming and making himself neat and
-complete in clothes and body. Now these things I
-see in your corporature and in the fretfulness with<span class="pagenum" id="Page_61">[Pg 61]</span>
-which you look at the grass-stains on your knees.
-So your planet is evident.”</p>
-
-<p>“That is possible, your speech has a fine ring of
-logic, and logic is less common than hens’ teeth.
-Upon what sort of persons does this honorable planet
-attend?”</p>
-
-<p>“If you could call it attending, sir—For I must
-tell you that these planets have a sad loose way of
-not devoting their really undivided attention to
-looking after the affairs of any one particular gentleman,
-not even when they see him most magnificent
-in bottle-green and silver.”</p>
-
-<p>“They are as remiss, then, as you are precise.
-So do you choose your own verb, and tell me—”</p>
-
-<p>“Sir,” replied the porter, “I regret to inform you
-that the person whom Venus governs is riotous, expensive,
-wholly given to dissipation and lewd companies
-of women and boys. He is nimble in entering
-unlawful beds, he is incestuous, he is an adulterer,
-he is a mere skip-jack, spending all his means
-among scandalous loose people: and he is in nothing
-careful of the things of this life or of anything
-religious.”</p>
-
-<p>Florian brightened. “That also sounds quite
-logical,—in the main,—for you describe the ways
-of the best-thought-of persons since the old King’s
-death. And one of course endeavors not to offend
-against the notions of one’s neighbors by seeming<span class="pagenum" id="Page_62">[Pg 62]</span>
-a despiser of accepted modes. But I must protest
-to you, my friend, you are utterly wrong in the
-article of religion—”</p>
-
-<p>“Oh, if you come hither to dispute about religion,”
-said the porter, “the priests of Llaw Gyffes
-will attend to you. They love converting people
-from religious errors, bless you, with their wild
-horses and their red-hot irons. But, for one, I
-never argue about religion. You conceive, sir, there
-is an entire chapter devoted to the subject, in the
-writing we were just talking over: and I have read
-that chapter. So I say nothing about religion. I
-like a bit of fun, myself: but when you find it there,
-of all places, and on that scale—” Again the dejected
-porter sighed. “However, I shall say no
-more. Instead, with your permission, Messire de
-Puysange, I shall just step in, and send up your
-news about the enchantment.”</p>
-
-<p>This much the porter did, and Florian was left
-alone to amuse himself by looking about. Through
-the gateway he saw into a court paved with cobble-stones.
-Upon each side of the gate was an octagonal
-granite tower with iron-barred windows:
-each tower was three stories in height, and the battlements
-were coped with some sort of bright red
-stone.</p>
-
-<p>Then Florian, for lack of other diversion, turned
-and looked idly down the valley, toward Poictesme.<span class="pagenum" id="Page_63">[Pg 63]</span>
-There he saw something rather odd. A mile-long
-bridge was flung across the west, and over it passed
-figures. First came the appearance of a bear waddling
-upon his hind legs, followed by an ape, and
-then by a huddled creature with long legs. Florian
-saw also an unclothed woman, who danced as she
-went: over her head fluttered a bird, and by means
-of a chain she haled after her a sedentarily disposed
-pig. An incredibly old man followed, dressed in
-faded blue, and he carried upon his arm an open
-basket. Last came a shaggy dog, barking, it
-seemed, at all.</p>
-
-<p>These figures were like clouds in their station and
-in their indeterminable coloring and vague outline,
-but their moving was not like the drifting of clouds:
-it was the walking of living creatures. Florian for
-an instant wondered as to the nature and the business
-of these beings that were passing over and
-away from Poictesme. He shrugged. He believed
-the matter to be no concern of one whose interests
-overhead were all in the efficient hands of Holy
-Hoprig.</p>
-
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_64">[Pg 64]</span></p>
-
-<div class="btitle">
-<h3 class="nobreak" id="c_7"><i>7.</i><br />
-
-<i>Adjustments of the Resurrected</i></h3></div>
-</div>
-
-<div class="ddropcapbox"><img class="idropcap"
- src="images/image064.jpg" alt="T" /></div>
-
-<p class="pfirst">hey brought Florian to Helmas the
-Deep-Minded, where the King sat
-on a daīs with his Queen Pressina.
-The King was stately in scarlet and
-ermine: his nose too was red, and
-to his crown was affixed the Zhar-Ptitza’s
-silvery feather. Florian found his appearance
-far more companionable than was that of the
-fat Queen (one of the water folk), whose skin was
-faintly blue, and whose hair was undeniably green,
-and whose little mouth seemed lost and discontented
-in her broad face.</p>
-
-<p>Beside them, but not upon the dark red daīs, sat
-the high-priest of Llaw Gyffes, a fine looking and
-benevolent prelate, in white robes edged with a purple
-pattern of quaint intricacies: he wore a wreath
-of mistletoe about his broad forehead; and around
-and above this played a pulsing radiancy.</p>
-
-<p>To these persons Florian told what had happened.
-When he had ended, the Queen said she had never<span class="pagenum" id="Page_65">[Pg 65]</span>
-heard of such a thing in her life, that it was precisely
-what she had predicted time and again, and
-that now Helmas could see for himself what came
-of spoiling Mélusine, and letting her have her own
-way about everything. The wise King answered
-nothing whatever.</p>
-
-<p>But the high-priest of Llaw Gyffes asked, “And
-how did you lift this strong enchantment?”</p>
-
-<p>“Monsieur, I removed it by the logical method of
-killing the seven monsters who were its strength
-and symbol. That they are all quite dead you can
-see for yourself,—if I may make so bold as to employ
-her Majesty’s striking phrase,—by counting
-the assortment of heads which I fetched hither with
-me.”</p>
-
-<p>“Yes, to be sure,” the priest admitted. “Seven
-is seven the world over: everywhere it is a number
-of mystic potency. It follows that seven severed
-heads must predicate seven corpses; and such proofs
-are indisputable, as far as they go—”</p>
-
-<p>Still, he seemed troubled in his mind.</p>
-
-<p>Then Helmas, the wise King, said, “It is my
-opinion that the one way to encounter the unalterable
-is to do nothing about it.”</p>
-
-<p>“Yes,” answered his wife, “and much that will
-help matters!”</p>
-
-<p>“Nothing, my dear,” said the wise King, “helps
-matters. All matters are controlled by fate and<span class="pagenum" id="Page_66">[Pg 66]</span>
-chance, and these help themselves to what they have
-need of. These two it is that have taken from me
-a lordship that had not its like in the known world,
-and have made the palaces that we used to be feasting
-in, it still seems only yesterday, just little piles
-of rubbish, and have puffed out my famousness the
-way that when any man gets impudent a widow
-does a lamp. These two it is that leave me nothing
-but this castle and this crevice in the hills where
-the old time yet lingers. And I accept their sending,
-because there is no armor against it, but I shall
-keep up my dignity by not letting even fate and
-chance upset me with their playfulness. Here the
-old time shall be as it has always been, and here I
-shall continue to do what was expected of me yesterday.
-And about other matters I shall not bother,
-but I shall leave everything, excepting only my self-respect,
-to fate and chance. And I think that
-Hoprig will agree with me it is the way a wise man
-ought to be acting.”</p>
-
-<p>“Hoprig!” reflected Florian, looking at the halo.
-“But what the devil is my patron saint doing here
-disguised as the high-priest of Llaw Gyffes?”</p>
-
-<p>“I am thinking over some other matters,” replied
-Hoprig, to the King, “and it is in my thinking
-that nobody could manage to kill so many monsters,
-and to release us from our long sleeping, unless
-he was a sorcerer. So Messire de Puysange<span class="pagenum" id="Page_67">[Pg 67]</span>
-must be a sorcerer, and that is very awkward, with
-our torture-chamber all out of repair—”</p>
-
-<p>“Ah, monsieur,” said Florian, reproachfully, “and
-are these quite charitable notions for a saint to be
-fostering? And, oh, monsieur, is it quite fair for
-you to have been sleeping here this unconscionable
-while, when you were supposed to be in heaven attending
-to the remission of people’s sins?”</p>
-
-<p>Hoprig replied: “What choice had I or anybody
-else except to sleep under the Nis magic? For the
-rest, I do not presume to say what a saint might
-or might not think of the affair, because in our
-worship of Llaw Gyffes of the Steady Hand—”</p>
-
-<p>“But I, monsieur, was referring to a very famous
-saint of the Christian church, which has for some
-while counted the Dukes of Puysange among its
-communicants, and is now our best-thought-of form
-of worship.”</p>
-
-<p>“Oh, the Christians! Yes, I have heard of them.
-Indeed I now remember very well how Ork and
-Horrig came into these parts preaching everywhere
-the remarkable fancies of that sect until I discouraged
-them in the way which seemed most salutary.”</p>
-
-<p>Florian could make nothing of this. He said,
-“But how could you, of all persons, have discouraged
-the spreading of Christianity?”</p>
-
-<p>“I discouraged them with axes,” the saint replied,
-“and with thumbscrews, and with burning them at<span class="pagenum" id="Page_68">[Pg 68]</span>
-the stake. For it really does not pay to be subtle
-in dealing with people of that class: and you have
-to base your appeal to their better nature upon quite
-obvious arguments.”</p>
-
-<p>“My faith, then, how it came about I cannot say,
-Monsieur Hoprig; but for hundreds upon hundreds
-of years you have been a Christian saint.”</p>
-
-<p>“Dear me!” observed the saint, “so that must be
-the explanation of this halo. I noticed it of course.
-Still, our minds have been rather pre-empted since
-we woke up—But, dear me, now, I am astounded,
-and I know not what to say. I do say, though,
-that this is quite extraordinary news for you to be
-bringing a well-thought-of high-priest of Llaw
-Gyffes.”</p>
-
-<p>“Nevertheless, monsieur, for all that you have
-never been anything but a high-priest of the heathen,
-and a persecutor of the true faith, I can assure you
-that you have, somehow, been canonized. And I
-am afraid that during the long while you have been
-asleep your actions must have been woefully misrepresented.
-Monsieur,” said Florian, hopefully,
-“at least, though, was it not true about your being
-in the barrel?”</p>
-
-<p>“Why, but how could ever you,” the saint marveled,
-“have heard about that rain-barrel? The incident,
-in any case, has been made far too much of.
-You conceive, it was merely that the man came<span class="pagenum" id="Page_69">[Pg 69]</span>
-home most unexpectedly; and since all husbands are
-at times and in some circumstances so unreasonable—”</p>
-
-<p>“Ah, monsieur,” said Florian, shaking his head,
-“I am afraid you do not speak of quite the barrel
-which is in your legend.”</p>
-
-<p>“So I have a legend! Why, how delightful!
-But come,” said the saint, abeam with honest pleasure,
-and with his halo twinkling merrily, “come, be
-communicative; be copious, and tell me all about
-myself.”</p>
-
-<p>Then Florian told Hoprig of how, after Hoprig’s
-supposed death, miracles had been worked at
-Hoprig’s putative tomb, near Gol, and this legend
-and that legend had grown up around his memory,
-and how these things had led to Hoprig’s being
-canonized. And Florian alluded also, with perfect
-tact but a little ruefully, to those fine donations he
-had been giving, year in and year out, to the
-Church of Holy Hoprig, under the impression that
-all the while the saint had been, instead of snoring
-at Brunbelois, looking out for Florian’s interests in
-heaven. And Hoprig now seemed rather pensive,
-and he inquired particularly about his tomb.</p>
-
-<p>“I shall take this,” the saint said, at last, “to be
-the fit reward of my tender-heartedness. The tomb
-near Gol of which you tell me is the tomb in which
-I buried that Horrig about whom I was just talk<span class="pagenum" id="Page_70">[Pg 70]</span>ing,
-after we had settled our difference of opinion
-as to some points of theology. Ork was so widely
-scattered that any formal interment was quite out
-of the question. My priests are dear, well-meaning
-fellows. Still, you conceive, they are conscientious,
-and they enter with such zeal into the performance
-of any manifest if painful duty—”</p>
-
-<p>Florian said: “They exhibited the archetypal
-zeal becoming to the ministers of an established
-church in the defence of their vested rights. They
-were, with primitive inadequacy, groping toward
-the methods of our Holy Inquisition and of civilized
-prelates everywhere—”</p>
-
-<p>“—So they were quite tired out when we passed
-on to Horrig’s case. I do not deny that I was perhaps
-unduly lenient about Horrig. It was the general
-opinion that, tired as we were, this blasphemer
-against the religious principles of our fathers ought
-to be burned at the stake, and have his ashes scattered
-to the winds. But I was merciful. I had
-eaten an extremely light breakfast. So I merely
-had him broken on the wheel and decapitated, and
-we got through our morning’s work, after all, in
-good time for dinner: and I gave him a very nice
-tomb indeed, with his name on it in capital letters.
-Dear me!” observed Holy Hoprig, with a marked
-increase of his benevolent smile, “but how drolly
-things fall out! If the name had not been in capi<span class="pagenum" id="Page_71">[Pg 71]</span>tal
-letters, now, I would probably never have been
-wearing this halo which surprised me so this morning
-when I went to brush my hair—”</p>
-
-<p>“But what has happened?” said the Queen.</p>
-
-<p>“Why, madame,” replied the saint, “I take it that,
-with the passage of years, the tail of the first R
-in the poor dear fellow’s name was somewhat worn
-away. So when such miracles began to occur at
-his tomb as customarily emanate from the tombs of
-martyrs to any faith which later is taken up by
-really nice people, here were tangible and exact
-proofs, to the letter, of the holiness of Hoprig. In
-consequence, this Christian church has naturally
-canonized me.”</p>
-
-<p>“That was quite civil of them of course, if this
-is considered the best-thought-of church. But,
-still,” the Queen said, doubtfully, “the miracles
-must have meant that Horrig was right, and you
-were wrong.”</p>
-
-<p>“Certainly, madame, it would seem so, as a matter
-of purely academic interest. For now that his
-church is so well-thought-of everywhere and has
-canonized me, I must turn Christian, if only to
-show my appreciation of the compliment. So there
-is no possible harm done.”</p>
-
-<p>“But in that case, it was Horrig that ought to
-have been made a saint of.”</p>
-
-<p>“Now I, madame, for one, cherish humility too<span class="pagenum" id="Page_72">[Pg 72]</span>
-much to dare assert any such thing. For the ways
-of Providence are proverbially inscrutable: and it
-well may be that the abrasion of the tail of that R
-was also, in its quiet way, a direct intervention of
-Heaven to reward my mercifulness in according
-Horrig a comparatively pleasant martyrdom.”</p>
-
-<p>“Yes, but it was he, after all, who had to put up
-with that martyrdom, on a dreadfully depressing
-rainy morning, too, I remember, whereas you get
-sainthood out of the affair without putting up with
-anything.”</p>
-
-<p>“Do I not have to put up with this halo? How
-can I now hope to go anywhere after dark without
-being observed? Ah, no, madame, I greatly fear
-this canonization will cost me a host of friends by
-adorning my visits with such conspicuous publicity.
-Nevertheless, I do not complain. Instead, I philosophically
-recognize that well-bred women must
-avoid all ostentation, and that the ways of Providence
-are inscrutable.”</p>
-
-<p>“That is quite true,” observed King Helmas, at
-this point, “and I think that nothing is to be gained
-by you two discussing these ways any more. The
-poets and the philosophers in every place have for
-a long while now had a heaviness in their minds
-about Providence, and the friendly advice they have
-been giving is not yet all acted upon. So let us
-leave Providence to look out for itself, the way we<span class="pagenum" id="Page_73">[Pg 73]</span>
-would if Providence had wisdom teeth. And let
-us turn to other matters, and to hearing what reward
-is asked by the champion who has rescued us
-from our long sleeping.”</p>
-
-<p>“I too,” replied Florian, “if I may make so bold
-as to borrow the phrase used by your Majesty just
-now—that phrase by which I was immeasurably
-impressed, that phrase which still remains to me a
-vocalisation of supreme wisdom in terms so apt
-and striking—”</p>
-
-<p>“Wisdom,” said the King, “was miraculously bestowed
-upon me a great while ago as a free gift,
-which I had done nothing to earn and deserve no
-credit for not having been able to avoid. And my
-way of talking, and using similes and syntax,—along
-with phraseology and monostiches and aposiopesis
-and such-like things,—is another gift, also,
-which I employ without really noticing the astonishment
-and admiration of my hearers. So do you
-not talk so much, but come to the point.”</p>
-
-<p>“I too, then, in your Majesty’s transcendent
-phrase, shall do what was expected of me yesterday.
-I ask the hand of the King’s daughter in marriage.”</p>
-
-<p>“That is customary,” wise Helmas said, with approval,
-“and you show a very fine sense of courtesy
-in adhering to our perhaps old-fashioned ways.
-Let the lord of Puysange be taken to his betrothed.”</p>
-
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_74">[Pg 74]</span></p>
-
-<div class="btitle">
-<h3 class="nobreak" id="c_8"><i>8.</i><br />
-
-<i>At the Top of the World</i></h3></div>
-</div>
-
-<div class="ddropcapbox"><img class="idropcap"
- src="images/image074.jpg" alt="Y" /></div>
-
-<p class="pfirst">OU will find her,” they had said,
-“yonder,”—and, pointing westerly,
-had left him. So Florian went unaccompanied
-through the long pergola
-overgrown with grape-vines,
-toward the lone figure at the end of
-this tunnel of rustling greenness and sweet odors.
-A woman waited there, in an eight-sided summer-house,
-builded of widely-spaced lattice-work that
-was hidden by vines. Through these vines you
-could see on every side the fluttering bright gardens
-of Brunbelois, but no living creature. This woman
-and Florian were alone in what was not unlike a
-lovely cage of vines. Florian seemed troubled. It
-was apparent that he knew this woman.</p>
-
-<p>“I am flesh and blood,” the woman said,—“as
-you may remember.”</p>
-
-<p>“Indeed, I have been singularly fortunate—But
-upon reflection, I retract the adverb. I have
-been marvelously fortunate; and I have no desire
-to forget it.”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_75">[Pg 75]</span></p>
-
-<p>“She also, the girl yonder, is flesh and blood.
-You will be knowing that before long.”</p>
-
-<p>Florian looked at this woman for some while.
-“Perhaps that is true. I think it is not true. I
-have faith in the love which has endured since I
-was but a child. If that fails me, I must die.
-And I shall die willingly.”</p>
-
-<p>He bowed low to this woman, and he passed on,
-through the summer-house, and out into the open
-air. He came thus to a wall, only breast high, and
-opened the gate which was there, and so went on
-in full sunlight, ascending a steepish incline that
-was overgrown with coarse grass and with much
-white clover. Thus Florian came to the unforgotten
-princess and to the beauty which he had in childhood,
-however briefly, seen. There was in this
-bright and windy place, which smelled so pleasantly
-of warm grass, nothing except a low marble bench
-without back or carving. No trees nor any
-bushes grew here: nothing veiled this place from
-the sun. Upon this sunlit mountain-top was only
-the bench, and upon the bench sat Melior, waiting.</p>
-
-<p>She waited—there was the miracle,—for Florian
-de Puysange.</p>
-
-<p>Behind and somewhat below Florian were the
-turrets and banners of Brunbelois, a place now disenchanted,
-but a fair place wherein the old time yet<span class="pagenum" id="Page_76">[Pg 76]</span>
-lingered. Before him the bare hillside sank sheer
-and unbroken, to the far-off tree-tops of Acaire:
-and beyond leagues of foliage you could even see,
-not a great number of miles away, but quite two
-miles below you, the open country of Poictesme,
-which you saw not as anything real and tangible
-but as a hazed blending of purples and of all the
-shades that green may have in heaven. Florian
-seemed to stand at the top of the world: and with
-him, high as his heart, stood Melior....</p>
-
-<p>And it was a queer thing that he, who always noticed
-people’s clothes, and who tended to be very
-critical about apparel, could never afterward, in
-thinking about this extraordinary morning, recollect
-one color which Melior wore. He remembered
-only a sense of many interwoven brilliancies, as if
-the brightness of the summer sea and of the clouds
-of sunset and of all the stars were blended here to
-veil this woman’s body. She went appareled with
-the splendor of a queen of the old days, she who
-was the most beautiful of women that have lived
-in any day. For, if so far as went her body, one
-could think dazedly of analogues, nowhere was
-there anything so bright and lovely as was this
-woman’s countenance. And it was to the end that
-he might see the face of Melior raised now to him,
-he knew, that Florian was born. All living had
-been the prologue to this instant: God had made<span class="pagenum" id="Page_77">[Pg 77]</span>
-the world in order that Florian might stand here,
-with Melior, at the top of the world.</p>
-
-<p>And it seemed to Florian that his indiscretions in
-the way of removing people from this dear world,
-and of excursions into strange beds, and of failures
-to attend mass regularly, had become alienate to
-the man who waited before Melior. All that was
-over and done with: he had climbed past all that
-in his ascent to this bright and windy place. Here,
-in this inconceivably high place, was the loveliness
-seen once and never forgotten utterly, the loveliness
-which had made seem very cheap and futile the
-things that other men wanted. Now this loveliness
-was, for the asking, his: and Florian found
-his composure almost shaken, he suspected that the
-bearing suitable to a Duke of Puysange was touched
-with unbecoming ardors. He feared that logic
-could not climb so high as he had climbed.</p>
-
-<p>Besides, it might be, he had climbed too near to
-heaven. For nothing veiled this unimaginably high
-place: God, seeing him thus plainly, would be envious.
-That was the thought which Florian put
-hastily out of mind....</p>
-
-<p>He parted his lips once or twice. This was, he
-joyously reflected, quite ridiculous. A woman
-waited: and Florian de Puysange could not speak.
-Then words came, with a sort of sobbing.</p>
-
-<p>“My princess, there was a child who viewed you<span class="pagenum" id="Page_78">[Pg 78]</span>
-once in your long sleeping. The child’s heart moved
-with desires which did not know their aim. It is not
-that child who comes to you.”</p>
-
-<p>“No, but a very gallant champion,” she replied,
-“to whom we all owe our lives.”</p>
-
-<p>He had raised a deprecating hand. It was trembling.
-And her face seemed only a blurred shining,
-for in his eyes were tears. It must be, Florian
-reflected, because of the wind: but he did not believe
-this, nor need we.</p>
-
-<p>“Princess, will you entrust to me, such as I am,
-the life I have repurchased for you? I dare make
-no large promises, in the teeth of a disastrously
-tenacious memory. Yet, there is no part in me but
-worships you, I have no desire in life save toward
-you. There has never been in all my life any real
-desire save that which strove toward you.”</p>
-
-<p>“Oh, but, Messire Florian,” the girl replied, “of
-course I will be your wife if you desire it.”</p>
-
-<p>He raised now both his hands a little toward her.
-She had not drawn back. He did not know whether
-this was joy or terror which possessed him: but it
-possessed him utterly. His heart was shaking in
-him, with an insane and ruthless pounding. He
-thought his head kept time to this pounding, and
-was joggling like the head of a palsied old man.
-He knew his finger-tips to be visited by tiny and
-inexplicable vibrations.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_79">[Pg 79]</span></p>
-
-<p>“If I could die now—!” was in his mind. “Now,
-at this instant! And what a thought for me to be
-having now!”</p>
-
-<p>Instead, he now touched his disenchanted princess.
-Yet their two bodies seemed not to touch, and
-not to have moved as flesh that is pulled by muscles.
-They seemed to have merged, effortlessly and without
-volition, into one body.</p>
-
-<p>In fine, he kissed her. So was the affair concluded.</p>
-
-<div class="figcenter illowp90" id="image079" style="max-width: 50em;">
- <img class="w100" src="images/image079.jpg" alt="Adam and Eve and serpent under apple tree" />
-</div>
-
-
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_80">[Pg 80]</span></p>
-
-<div class="btitle">
-<h3 class="nobreak" id="c_9"><i>9.</i><br />
-
-<i>Misgivings of a Beginning Saint</i></h3></div>
-</div>
-
-<div class="ddropcapbox"><img class="idropcap"
- src="images/image042.jpg" alt="W" /></div>
-
-<p class="pfirst">hat Florian remembered, afterward,
-about Brunbelois seemed
-rather inconsequential. It was, to
-begin with, a high place, a remarkably
-high place. In the heart of the
-Forest of Acaire, arose a mountain
-with three peaks, of which the middle and lowest
-was cleared ground. Here stood the castle of
-Brunbelois, beside a lake, a lake that was fed by
-springs from the bottom, and had no tributaries and
-no outlet. Forests thus rose about you everywhere
-except in the west, where you looked down and yet
-further down, over the descending tree-tops of
-Acaire, and could see beyond these the open country
-of Poictesme.</p>
-
-<p>Now in this exalted and cleared space wherein
-stood Brunbelois, there was nothing between you
-and the sky. You were continually noting such a
-hackneyed matter as the sky. You saw it no longer
-as dome-shaped, but as, quite obviously now, an in<span class="pagenum" id="Page_81">[Pg 81]</span>terminable
-reach of space. You saw the huge
-clouds passing in this hollowness, each inconceivably
-detached and separate as one cloud would pass
-tranquilly above and behind the other, sometimes at
-right angles, sometimes travelling in just the opposite
-direction. It troubled you to have nothing
-between you and a space that afforded room for
-all those currents of air to move about in, so freely,
-so utterly without any obstruction. It made a Puysange
-seem small. And at night the stars also
-no longer appeared tidily affixed to the sky, as they
-appeared to be when viewed from Bellegarde or
-Paris: the stars seemed larger here, more meltingly
-luminous, and they glowed each in visible isolation,
-with all that space behind them. It had not ever
-before occurred to Florian that the sky could be terrible:
-and he began somewhat to understand the notions
-of the gray-haired porter who had watched
-this sky from Brunbelois, night after night, alone.</p>
-
-<p>And Florian remembered Brunbelois as being a
-silvery and rustling place. A continuous wind
-seemed to come up from the west. The forests
-rising about you everywhere except in the west were
-never still, you saw all day the gray under side of
-the leaves twinkling restlessly, and you heard always
-their varying but incessant murmur. And
-small clouds too were always passing, borne by this
-incessant wind, very close to you, drifting through<span class="pagenum" id="Page_82">[Pg 82]</span>
-the porches of the castle, trailing pallidly over the
-grass, and veiling your feet sometimes, so that you
-stood knee-deep in a cloud: and the sunlight was
-silvery rather than golden. And under this gentle
-but perpetual wind the broad lake glittered ceaselessly
-with silver sparklings.</p>
-
-<p>Moreover, the grass here was thick with large
-white blossoms, which grew singly upon short stalks
-without any leaves, and these white flowers nodded
-in an unending conference. They loaned the very
-ground here an unstable silveriness, for these flowers
-were not ever motionless. Sometimes they
-seemed to nod in sleepy mutual assent, sometimes
-the wind, in strengthening, would provoke them to
-the appearance of expressing diminutively vigorous
-indignation. And humming-birds were continually
-flashing about: these were too small for you to perceive
-their coloring, they went merely as gleams.
-And white butterflies fluttered everywhither as if in
-an abstracted light reconnoitering for what they
-could not find. And you were always seeing large
-birds high in the air, drifting and wheeling, as it
-seemed, in an endless searching for what they never
-found.</p>
-
-<div class="echap"></div>
-<div class="figcenter illowp60" id="facing082-caption" style="max-width: 50em;">
- <img src="images/facing082-caption.jpg" alt="Caption" />
-</div>
-
-<div class="figcenter illowp90" id="facin082" style="max-width: 60em;">
- <img class="w100" src="images/facin082.jpg" alt="" />
- <div class="caption">He did not move, but lay quite still,
-staring upward.<br /><i>See page <a href="#Page_136">136</a></i></div>
-</div>
-
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_83">[Pg 83]</span></p>
-
-
-<p>So Florian remembered, afterward, in the main,
-the highness and the silveriness and the instability
-of the place that he now went about exultingly with
-nothing left to wish for. He hardly remembered,
-afterward, what he and Melior did or talked of,
-during the days wherein Brunbelois prepared for
-their wedding: time and events, and people too,
-seemed to pass like bright shining vapors; all living
-swam in a haze of happiness. Florian now
-thought little of logic, he thought nothing of precedent;
-he thrust aside the implications of his depressing
-discovery as to his patron saint: he stayed
-in everything light-headedly bewildered through
-hourly contemplation of that unflawed loveliness
-which he had for a quarter of a century desired.
-He was contented now; he went unutterably contented
-by that beauty which he in childhood had,
-however briefly, seen, and which nothing had since
-then availed ever quite to put out of his mind. He
-could not, really, think about anything else. He
-cared about nothing else.</p>
-
-<p>Still, even now, he kept some habit of circumspection:
-no man should look to be utterly naīf
-about his fifth wife. So when St. Hoprig contrived
-to talk in private with Melior, down by the
-lake’s border, Florian, for profoundly logical reasons,
-had followed Hoprig. Florian, for the same
-reasons, stood behind the hedge and listened.</p>
-
-<p>“It is right that you should marry the champion
-who rescued us all,” said the voice of Hoprig,
-“for rules ought to be respected. But I am still of
-the opinion that nobody could have disposed of so<span class="pagenum" id="Page_84">[Pg 84]</span>
-many monsters without being an adept at sorcery.”</p>
-
-<p>“Why, then, it seems to me that we ought to be
-very grateful for the sorcery by which we profit,”
-said the sweet voice of Melior. “For, as I so often
-think—”</p>
-
-<p>“As goes the past, perhaps. The future is another
-matter. It is most widely another matter,
-for us two in particular.”</p>
-
-<p>“You mean that as his wife I must counsel my
-husband to avoid all evil courses—”</p>
-
-<p>“Yes, of course, I mean that. Your duty is plain
-enough, since a wife’s functions are terrestrial.
-But I, madame! I am, it appears, this young man’s
-patron saint, and upon his behavior depends my
-heavenly credit. You will readily conceive I thus
-have especial reason to worry over the possibility
-that Messire de Puysange may be addicted to diabolic
-practises.”</p>
-
-<p>“Is it certain, my poor Hoprig, that you are actually
-a Christian saint? For, really, when one
-comes to think—!”</p>
-
-<p>“There seems no doubt of it. I have tried a few
-miracles in private, and they come off as easily as
-old sandals. It appears that, now I am a saint, I
-enjoy, by approved precedents, all thaumaturgic
-powers, with especial proficiency in blasting, cursing
-and smiting my opponents with terrible afflictions;
-and have moreover the gift of tongues, of vision<span class="pagenum" id="Page_85">[Pg 85]</span>
-and of prophecy, and the power of expelling demons,
-of healing the sick, and of raising the dead. The
-situation is extraordinary, and I know not what to
-do with so many talents. Nor can anybody tell me
-here. In consequence, I must go down into this
-modern world of which Messire de Puysange brings
-such remarkable reports, and there I can instruct
-myself as to the requirements of my new dignity.”</p>
-
-<p>“So you will leave Brunbelois with us, I suppose,
-and then we shall all—”</p>
-
-<p>“I do not say that: I do not promise you my
-company. Probably I shall establish a hermitage
-somewhere, once I have seen something of this later
-world, and shall live in that hermitage as becomes
-a Christian saint. Here, you conceive, everyone
-knows me too well. Quite apart from the conduct
-of my private affairs,—in which I could not anticipate
-that sanctity might be looked for,—people
-would be remembering how I preached against these
-Christian doctrines, exposed them by every rule of
-logic, and exterminated their upholders. There
-would be a depressing atmosphere of merriment.
-But down yonder, I daresay, I might manage tolerably
-well.”</p>
-
-<p>“I hope you will let depraved women alone,” said
-the voice of Melior, “because, as you ought with
-proper shame to remember—”</p>
-
-<p>“My princess, let us not over-rashly sneer at de<span class="pagenum" id="Page_86">[Pg 86]</span>praved
-women. They very often have good hearts,
-they have attested their philanthropy in repeated instances,
-and I have noticed that the deeper our research
-into their private affairs, the more amiable
-we are apt to find their conduct. In any case, as
-touches myself, a saint is above all carnal stains
-and, I believe, diseases also. But it was about other
-matters I wished to speak with you. I am, I repeat,
-suspicious of this future husband of yours.
-Sorcerers have an ill way with their wives, and deplorable
-habits with their children; and your condition,
-in view of your fine health and youth, may
-soon be delicate. I shall ask for a revelation upon
-these points. Whatever impends, though, I shall be
-at hand to watch over you both.”</p>
-
-<p>“So you will establish your hermitage at Bellegarde?
-For in that event—”</p>
-
-<p>“Again, madame, you go too fast. I do not
-know about that either. In the environs of Bellegarde,
-they tell me, is a church devoted to my worship,
-and Messire de Puysange considers—inexplicably,
-I think,—that it might unsettle the faith of
-my postulants to have me appear among them. It
-seems more to the point that this Bellegarde is a
-retired place in the provinces, with no gaming parlors,
-and, Messire de Puysange assures me, but one
-respectable brothel—”</p>
-
-<p>“Then Bellegarde would not suit you—”<span class="pagenum" id="Page_87">[Pg 87]</span>
-“No, of course not: for I would find ampler opportunities
-to put down the wicked, and to implant
-good seed, in large cities, which are proverbially
-the haunts of vice. In any case, do you take this
-ring. It was presented to me as a token of not unearned
-esteem and admiration, by a lady who had
-hitherto found men contemptible: and at my request—tendered
-somewhat hastily, but to the proper
-authorities,—this ring has been endowed with salutary
-virtues. The one trait of the holy ring which
-concerns us just now is its recently acquired habit
-of giving due warning whenever danger threatens
-its wearer. Dear me, now, how complete would
-have been my relaxation if only in my pagan days
-I had possessed such a talisman to put on whenever
-I undressed for bed! In any case, should the ring
-change, then do you invoke me.”</p>
-
-<p>“And you will come with your miracles and your
-blightings and your blastings! My poor Hoprig, I
-think you do Messire de Puysange a great wrong,
-but I will keep the ring, for all that. Because,
-while you may be utterly mistaken, and no doubt
-hope you are as much as I do, still, the ring is
-very handsome: and, besides, as I so often think—”</p>
-
-<p>“Do not be telling me your thoughts just now,”
-replied the voice of the saint, “for I can hear the
-bugle calling us to supper. There is another precaution
-I would recommend, a precaution that I<span class="pagenum" id="Page_88">[Pg 88]</span>
-will explain to you this evening, after we have
-eaten and drunk,” said Hoprig, as they went away
-together.</p>
-
-<p>Florian, after waiting a discreet while, came from
-behind the hedge. Florian looked rather thoughtful
-as he too walked toward the castle.</p>
-
-<p>Sunset was approaching. The entire heavens,
-not merely the west, had taken on a rose-colored
-glare. Unbelievably white clouds were passing very
-rapidly, overhead but not far-off, like scurrying
-trails of swans’ down and blown powder puffs.
-The air was remarkably cool, with rain in it. The
-diffused radiancy of this surprising sunset loaned
-the gravelled walkway before him a pink hue: the
-lawns about him, where the grass was everywhere
-intermingled with white blossoms, had, in this
-roseate glowing which flooded all, assumed a coldly
-livid tinge. To Florian’s left hand, piled clouds
-were peering over the mountain like monstrous
-judges, in tall powdered wigs, appraising the case
-against someone in Florian’s neighborhood.</p>
-
-<p>He shrugged, but his look of thoughtfulness remained.
-It was distinctly upsetting to have one’s
-patron saint, in place of contriving absolution for
-the past,—a function which that recreant Hoprig
-had never, after all, attended to,—now absolutely
-planning mischief for the future.</p>
-
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_89">[Pg 89]</span></p>
-
-<div class="btitle">
-<h3 class="nobreak" id="c_10"><i>10.</i><br />
-
-<i>Who Feasted at Brunbelois</i></h3></div>
-</div>
-
-<div class="ddropcapbox"><img class="idropcap"
- src="images/image089.jpg" alt="F" /></div>
-
-<p class="pfirst">LORIAN had been married so often
-that he had some claim to be considered
-a connoisseur of weddings:
-and never, he protested, had assembled
-to see him married a more delightful
-company than the revellers
-who came from every part of Acaire now that the
-magic was lifted from these woods.</p>
-
-<p>Acaire was old, it had been a forest since there
-was a forest anywhere: and all its denizens came
-now to do honor to the champion who had released
-them from their long sleeping. The elves came, in
-their blue low-crowned hats; the gnomes, in red
-woolen clothes; and the kobolds, in brown coats
-that were covered with chips and sawdust. The
-dryads and other tree spirits of course went verdantly
-appareled: and after these came fauns with
-pointed furry ears, and the nixies with green teeth
-and very beautiful flaxen hair, and the duergar,
-whose loosely swinging arms touched the ground
-when they walked, and the queer little rakhna, who<span class="pagenum" id="Page_90">[Pg 90]</span>
-were white and semi-transparent like jelly, and the
-Bush Gods that were in Acaire the oldest of living
-creatures and had quite outlived their divinity.
-From all times and all mythologies they came, and
-they made a tremendous to-do over Florian and the
-might which had rescued them from their centuries
-of sleeping under Mélusine’s enchantment.</p>
-
-<p>He bore his honors very modestly. But Florian
-delighted to talk with these guests, who came of
-such famous old families: and they told him strange
-tales of yesterday and of the days before yesterday,
-and it seemed to him that many of these stories
-were not quite logical. Few probabilities thrived
-at Brunbelois. Meanwhile the Elm Dwarfs danced
-for him, pouring libations from the dew pools; the
-Strömkarl left its waterfall in the forest, to play
-very sweetly for Florian upon the golden harp
-whose earlier music had been more dangerous to
-hear; and the Korrid brought him tribute in the
-form of a purse containing hair and a pair of scissors.
-And it was all profoundly delightful.</p>
-
-<p>“I approve of the high place,” said Florian, upon
-the morning of his marriage: “for here I seem to
-go about a more heroic and more splendid world
-than I had hoped ever to inhabit.”</p>
-
-<p>“Then, why,” asked Helmas, “do you not remain
-at Brunbelois, instead of carrying off my daughter
-to live in that low sort of place down yonder?<span class="pagenum" id="Page_91">[Pg 91]</span>
-Why do you two not stay at Brunbelois, and be
-the King and Queen here after I am gone?”</p>
-
-<p>Florian looked down from the porch where they
-were waiting the while that Queen Pressina finished
-dressing. From this porch Florian could see a part
-of the modern world, very far beneath them. He
-saw the forests lying like dark flung-by scarves
-upon the paler green of cleared fields; he saw the
-rivers as narrow shinings. In one place, very far
-beneath them, a thunderstorm was passing like—of
-all things, on this blissful day,—a drifting bride’s-veil.
-Florian saw it twinkle with a yellow glow,
-then it was again a floating small white veil. And
-everywhere the lands beneath him bathed in graduations
-of vaporous indistinction. Poictesme seemed
-woven of blue smokes and of green mists. It afforded
-no sharp outline anywhere as his gazing
-passed outward toward the horizon. And there all
-melted bafflingly into a pearl-colored sky: the eye
-might not judge where, earth ending, heaven began
-in that bright and placid radiancy.</p>
-
-<p>It was droll to see this familiar, everyday, quite
-commonplace Poictesme in that guise, to see it as
-so lovely, when one knew what sort of men and
-women were strutting and floundering through what
-sort of living down there. It would be pleasant to
-remain here at high Brunbelois, and to be a king
-of the exalted old time that lingered here and no<span class="pagenum" id="Page_92">[Pg 92]</span>where
-else in all the world. But Florian remembered
-his bargain with brown Janicot, and he knew
-that in this high place it could not be performed:
-and it was as if with the brightness of Florian’s
-day-dreaming already mingled the shining of the
-sword with which Florian was to carry out his part
-of the bargain. Flamberge awaited him somewhere
-in those prosaic lowlands of 1723, down yonder.</p>
-
-<p>Therefore, as became a man of honor, Florian
-said, resolutely: “No, your majesty, my kingdom
-may not be of this world. For my duty lies yonder
-in that other world, wherein I at least shall yet have
-many months of happiness before that happens
-which must happen.”</p>
-
-<p>“So you are counting upon many months of happiness,”
-the King observed. “Your frame of mind,
-my son-in-law, is so thoroughly what it should be
-that to me it is rather touching.”</p>
-
-<p>“A pest! and may one ask just what, exactly,
-moves your majesty toward sadness?”</p>
-
-<p>“The reflection that there is no girl anywhere
-but has in her much of her mother,” the King answered,
-darkly. “But my dear wife is already
-dressed, I perceive, and is waiting for us, after having
-detained us hardly two hours. So let us be
-getting to the temple.”</p>
-
-<p>“Very willingly!” said Florian. He wondered a
-little at the blindness of fathers, but he was unutter<span class="pagenum" id="Page_93">[Pg 93]</span>ably
-content. And straightway he and Melior were
-married, in the queer underground temple of the
-Peohtes, according to the marriage rites of Llaw
-Gyffes.</p>
-
-<p>Melior wore that day upon her lovely head a
-wreath of thistles, and about her middle a remarkable
-garment of burnished steel fastened with a small
-padlock: in her hand she carried a distaff, flax and
-a spindle. And the marriage ceremony of the
-Peohtes, while new to Florian, proved delightfully
-simple.</p>
-
-<p>First Melior and Florian were given an egg and
-a quince pear: he handed her the fruit, which she
-ate, and the seeds of which she spat out; he took
-from her the egg and broke it. Holy Hoprig, who
-had tendered his resignation as the high-priest of
-Llaw Gyffes, but whose successor had not yet been
-appointed, then asked the bridegroom a whispered
-question.</p>
-
-<p>Florian was astonished, and showed it. But he
-answered, without comment, “Well, let us say, nine
-times.”</p>
-
-<p>Hoprig divided a cake into nine slices, and placed
-these upon the altar. Afterward Hoprig cut the
-throat of a white hen, and put a little of its blood
-upon the feet of Melior and Florian. The trumpets
-sounded then, as King Helmas came forward, and
-gave Florian a small key.</p>
-
-
-<div class="chapter"></div>
-<p><span class="pagenum" id="Page_95">[Pg 95]</span></p>
-
-<div class="btitle1">
-<h2 class="nobreak" id="PART_TWO">PART TWO<br />
-
-<i>THE END OF LIGHT WINNING</i></h2>
-
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
-<div class="stanza">
-<div class="verse indent2">“<i>En femme, comme en tout, je veux suivre ma mode....</i></div>
-<div class="verse"><i>Et j’ay beny le Ciel d’avoir trouvé mon faict,</i></div>
-<div class="verse"><i>Pour me faire une femme au gré de mon souhait</i>.”</div>
-</div></div></div>
-</div>
-
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_97">[Pg 97]</span></p>
-
-<div class="btitle">
-<h3 class="nobreak" id="c_11"><i>11.</i><br />
-
-<i>Problems of Beauty</i></h3></div>
-</div>
-
-<div class="ddropcapbox"><img class="idropcap"
- src="images/image097.jpg" alt="I" /></div>
-
-<p class="pfirst">T was conceded even by the younger
-and most charming ladies of the
-neighborhood that the new Duchess
-of Puysange was quite good looking.
-The gentlemen of Poictesme appeared,
-literally, to be dazzled by
-any prolonged consideration of Melior’s loveliness:
-otherwise, as Florian soon noted, there was no logical
-accounting for the discrepancy in their encomia.
-Enraptured pæeans upon her eyes, for example, he
-found to differ amazingly and utterly in regard to
-such an important factor as the color of these eyes.
-This was, at mildest, a circumstance provocative of
-curiosity.</p>
-
-<p>Florian therefore listened more attentively to
-what people said of his wife; and he discovered
-that his fellows’ ecstasies over Melior’s hair and
-shape and complexion were not a whit less inconsistent.
-These envious babblers were at one in acclaiming
-as flawless the beauty which he had in<span class="pagenum" id="Page_98">[Pg 98]</span>trepidly
-fetched down from the high place: but in
-speaking of any constituent of this loveliness they
-seemed not to be talking of the same woman.
-Either her perfection actually did dazzle men so
-that they were bewilderedly aware of much such a
-beguiling and intoxicating brightness as Florian, on
-looking back, suspected Melior to have been in his
-own eyes before he married her, or else the appearance
-of this daughter of the Léshy was not to all
-persons the same. Well, this was queer: but it was
-not important. Florian at least was in no doubt of
-his wife’s appearance nor of his right to glory in it.</p>
-
-<p>So Florian tended to let this riddle pass unchallenged,
-and to quarrel with nothing, for Florian
-was very happy.</p>
-
-<p>He could not have said when or why awoke the
-teasing question if, after all, this happiness was
-greater than or different from that which he had
-got of Aurélie or Hortense or Marianne or Carola?
-Being married to a comparative stranger was, as
-always, pleasant; it was, in fact, delightful: but
-you had expected, none the less, of the love which
-had miraculously triumphed over time and all natural
-laws some sharper tang of bliss than ordinarily
-flavored your honeymoons. Still, at thirty-five, you
-were logical about the usual turning-out of expectations.
-And you were content: and Melior was
-beautiful; and among the local nobility this new<span class="pagenum" id="Page_99">[Pg 99]</span>
-Duchess of Puysange had made friends everywhere,
-and she was everywhere admired, however puzzlingly
-men seemed to word their praise of her loveliness.</p>
-
-<p>The newly married pair had journeyed uneventfully
-from Brunbelois to Florian’s home. The
-mute hairy persons brought Melior’s trunks in their
-cart; and St. Hoprig too came with them through
-Acaire, but no further. Florian had at last persuaded
-him of how untactful it would be for Hoprig
-to disrupt a simple and high-hearted faith that
-had thrived for so many hundred years, by appearing
-at Bellegarde in person. Florian had pointed
-out the attendant awkwardnesses, for the fetich no
-less than for the devotees. And Hoprig, upon reflection,
-had conceded that for a saint in the prime
-of life there were advantages in travelling incognito.</p>
-
-<p>So the holy man left them at the edge of the
-forest. “We shall meet again, my children,” the
-saint had said, with a smile, just as he vanished
-like a breaking bubble. It seemed to Florian that
-his heavenly patron had become a little ostentatious
-with miracles, but Florian voiced no criticism. Still,
-he considered the evanishment of the two hairy persons
-and their monstrous goats, an evanishment
-quite privately conducted in the stable to which they
-had withdrawn after uncarting Melior’s trunks, to
-be in much better taste.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_100">[Pg 100]</span></p>
-
-<p>But Florian picked no open fault with Hoprig
-nor with anyone, for Florian was content enough
-just now. He began to see that his notions about
-Melior had been a trifle extravagant, that the
-strange loveliness which he had been adoring since
-boyhood was worn by a creature whose brilliance
-was of the body rather than of the intellect: however,
-he had not married her in order to discuss
-philosophy; and, with practise, it was easy
-enough to pretend to listen without really hearing
-her.</p>
-
-<p>All this was less worrying, less imminent, than
-the trouble he seemed in every likelihood about to
-have with his brother, on account of Raoul’s damnable
-wife. For Madame Marguerite de Puysange,
-as Florian now heard, was infuriated by his failure
-to appear at Storisende upon the twentieth of July,
-the day upon which he had been due to marry her
-sister: nor by learning that he had married somebody
-else was the unconscionable virago soothed.
-She considered a monstrous affront had been put
-upon them all, a deduction which Florian granted
-to be truly drawn, if that mattered. What certainly
-mattered was that the lean woman had no living
-adult male relatives. She would be at her husband
-to avenge this affront by killing Florian: and dear,
-plastic, good-natured Raoul so hated to deny anybody
-anything that the result of her coaxing and<span class="pagenum" id="Page_101">[Pg 101]</span>
-tears and nagging would probably be a decided
-nuisance....</p>
-
-<p>“That ring with the three diamonds in it,”
-Florian had said, “is deplorably old-fashioned—”</p>
-
-<p>“Yes, I suppose it is, sweetheart: but it was given
-me by a dear friend, and you know the sort of things
-they pick out, and, besides, I like to have it keeping
-me in mind of how ridiculously the best-meaning
-people may be sometimes,” his Melior had answered,—very
-happily, and nuzzling a very wonderfully
-soft cheek against his cheek.</p>
-
-<p>So he had let the matter stand....</p>
-
-<p>It was a nuisance, too, this news which Florian
-had received as to the great Cardinal Dubois, whom
-Florian had promised—as he regretted now to remember,
-in carelessly loose terms,—to offer as a
-Christmas present to Janicot. It appeared that
-during Florian’s stay at Brunbelois the over-gallant
-cardinal had been compelled to submit to an operation
-which deprived him of two cherished possessions
-and shortly afterward of his life. His death
-was a real grief to Florian, not as in itself any loss,
-but because, with Dubois interred at St. Roch, the
-greatest man living in France when Christmas came
-would be the Duc d’Orléans.</p>
-
-<p>Florian had long been fond of Philippe d’Orléans,
-and Florian loathed the thought of making a present
-of his friend’s life to a comparatively slight and<span class="pagenum" id="Page_102">[Pg 102]</span>
-ambiguous acquaintance like Janicot. There seemed
-no way out of it, however, for Florian had in this
-matter given his word. But he regretted deeply
-that he had thus recklessly promised the greatest
-man in the kingdom instead of specifically confining
-himself to that selfish Dubois, who could without
-real self-denial have lived until December, and
-who could so easily have furthered everybody’s
-well-being by restricting his amours to ladies of such
-known piety and wholesomeness and social position
-as made them appropriate playfellows for a high
-prince of the Church.</p>
-
-<p>But all this was spilt milk. What it came to in
-the upshot was that Florian, through his infatuation
-for Melior, was already in a fair way to lose
-his most intimate and powerful friend and his only
-legitimate brother. It was a nuisance, for Florian
-disliked annoying either one of them, and thus to
-be burdened with the need of bereaving yourself of
-both appeared a positive imposition. But we cannot
-have all things as we desire them in this world,
-his common-sense assured him: and, in the main, as
-has been said, the incidental disappointments, now
-that he had attained his life’s desire, were tepid and
-not really very deep.</p>
-
-<p>For Melior was beautiful; after months of intimacy
-and fond research he could find no flaw in
-her beauty: and in other respects she proved to be<span class="pagenum" id="Page_103">[Pg 103]</span>
-as acceptable a wife as any of his own marrying
-that he had ever had. If she was not always reasonable,
-if sometimes indeed she seemed obtuse, and
-if she nagged a little now and then, it was, after
-all, what past experience had led him to expect alike
-in marriage and in liaisons. The rapture which he
-had known at first sight of her, the rapture of the
-mountain-top, was not, he assured himself, a delusion
-of which he had ever expected permanence....</p>
-
-<p>“But this remarkably carved staff, my darling—?”</p>
-
-<p>“Oh, it was one of my sister Mélusine’s old things.
-I would not be in the least surprised if it were
-magical—And while we are speaking about sisters,
-Florian, I do wish that black-faced one of
-yours would not look at me so hard and then shrug,
-because she has done it twice, in quite a personal
-way—”</p>
-
-<p>“Marie-Claire is a strange woman, my pet.”</p>
-
-<p>But that fretted him. He knew so well why
-Marie-Claire had shrugged....</p>
-
-<p>No, he had never, really, expected the rapture of
-the mountain-top to be permanent. Besides, he
-need not expect permanency of Melior. It was
-sad, of course, that when she had borne him a child,
-the child must be disposed of, and the mother must
-vanish, in accordance with Florian’s agreement with
-Janicot. But there was always some such condition
-attached to marriage between a mortal and any<span class="pagenum" id="Page_104">[Pg 104]</span>
-of the Léshy, or some abstention set like a trap
-whereinto the unwary mortal was sure to flounder,
-and so lose the more than mortal helpmate. The
-union must always, in one way or another, prove
-transitory, as was shown by the sad history of the
-matrimonial ventures of Melior’s own sister, and
-of the knight Helias, and by many other honorable
-old precedents.</p>
-
-<p>And Florian now began to see that if the Melior
-whom he had adored since boyhood were thus lost
-to him in the fulltide of their love and happiness,—for
-these were still at fulltide, he here assured himself,—then
-he would retain only pleasant and heart-breaking
-and highly desirable memories. A great
-love such as his for his present wife ought, by all
-the dictates of good taste, to end tragically: to have
-it dwindle out into the mutual toleration of what
-people called a happy marriage would be anti-climax,
-it would be as if one were to botch a sublime and
-mellifluous sonnet with a sestet in prose.</p>
-
-<p>Melior, so long as she stayed unattainable, had
-provided him with an ideal: and Melior, once lost to
-him, once he could never hear another word of that
-continuous half-witted jabbering,—or, rather, he
-emended, of this bright light creature’s very diverting
-chat,—then his high misery would afford him
-even surer ground for a superior dissatisfaction
-with the simple catering of nature. So the com<span class="pagenum" id="Page_105">[Pg 105]</span>pany
-of his disenchanted princess, her company just
-for the present, could be endured with a composure
-not wholly saddened by that dreadful and permanent
-bereavement which impended.</p>
-
-<p>He reasoned thus, and was in everything considerate
-and loving. His devotion was so ardent
-and unremittent, indeed, that, when Florian left
-Bellegarde, Melior was forehandedly stitching and
-trimming baby-clothes. This was at the opening
-of December, and he was going to court in answer
-to a summons from the great Duke of Orléans.</p>
-
-<p>“It is rather odd,” observed Florian, “that it is
-at Philippe’s expressed desire I go to him. Eh,
-but one knows that shrewd old saying as to the gods’
-preliminary treatment of those whom they wish to
-destroy.”</p>
-
-<p>“Still, if you ask me,” observed his wife,—not
-looking at him, but at her sewing,—“I think it is
-much better not to talk about the gods any more
-than is necessary, and certainly not in that exact
-tone of voice—” The break in speech was for the
-purpose of biting a thread.</p>
-
-<p>You saw, as she bent over this thread, the top of
-her frilly little lace cap efflorescent with tiny pink
-ribbons. You saw, as she looked up, that Melior
-was especially lovely to-day in this flowing pink
-robe à la Watteau over a white petticoat and a
-corsage of white ribbons arranged in a sort of<span class="pagenum" id="Page_106">[Pg 106]</span>
-ladder-work. There was now about her nothing
-whatever of the mediæval or the outré: from the
-boudoir cap upon her head to the pink satin mules
-upon her feet, this Melior belonged to the modern
-world of 1723: and the whiteness and the pinkness
-of her made you think of desserts and confectionery.</p>
-
-<p>“But what exact tone of voice,” asked Florian,
-smiling with lenient pride in his really very pretty
-duchess, “does my darling find injudicious?”</p>
-
-<p>“Why, I mean, as if you were looking at something
-a great way off, and smelled something you
-were not quite certain you liked. To be sure, now
-that we are both good Christians, we know that the
-other gods are either devils or else illusions that
-never existed at all—Father Joseph has the nicest
-possible manners, and just the smile and the way
-of talking that very often reminds me of Hoprig,
-and qualifies him to teach any religion in the world,
-even without stroking both your hands all the time,
-but in spite of that, as I told him only last Saturday,
-he will not ever speak out quite plainly about
-them—”</p>
-
-<p>“About your lovely hands, madame?”</p>
-
-<p>“Now, monsieur my husband, what foolish questions
-you ask! I mean, about whether they are
-devils or illusions. Because, as I told him
-frankly—”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_107">[Pg 107]</span></p>
-
-<p>“Ah, now I comprehend. Yet, surely, these abstruse
-questions of theology—”</p>
-
-<p>She was looking at him in astonishment. “Why,
-but not in the least! I am not interested in theology,
-I merely say that a thing is either one way
-or the other: and, as I so often think, nothing whatever
-is to be gained by beating about the bush instead
-of being our own candid natural selves, and
-confessing to our ignorance, even if we happen to
-be priests, where ignorance is no disgrace—”</p>
-
-<p>“Doubtless, my dearest, you intend to convey to
-me—”</p>
-
-<p>“Oh, no, not for one instant!” And this bewitching
-seamstress was virtually giggling, quite as
-if there were some logical cause for amusement.
-“Anybody who called that dear old soft-soaper
-stupid would be much more mistaken, monsieur my
-husband, than you suspect. I merely mean that is
-one side of the question, a side which is perfectly
-plain. The other is that, as I have told him over
-and over again, it is not as if I had ever for a
-moment denied that Father and Mother are conservative,
-but quite the contrary—”</p>
-
-<p>Florian said: “Dearest of my life, I conjecture
-you are still referring to your confessor, the good
-Father Joseph. Otherwise, I must admit that,
-somehow, I have not followed the theme of your
-argument with an exactness which might, perhaps,<span class="pagenum" id="Page_108">[Pg 108]</span>
-have enabled me to form some faint notion as to
-what you are talking about.”</p>
-
-<p>And again the loveliest face in the world was
-marveling beneath that very pleasing disorder of
-little pink ribbons. “Why, I was talking about
-Father Joseph, of course, and about my wanting to
-know how my parents at their time of life could
-be expected to take up with new ideas. Oh, and
-I kept at him, too: because, even if they are worshipping
-devils up at Brunbelois, and doing something
-actually wicked when they sacrifice to Llaw
-Gyffes a few serfs that are past their work and are
-of no use to anybody, and no real pleasure to themselves,—which
-is a side you have to look at,—it
-would be a sort of comfort to be certain of the
-worst. Whereas, as for them, the poor dears, as
-I so often say, what you do not know about does
-not worry you—”</p>
-
-<p>“I take it, that you mean—”</p>
-
-<p>“Exactly!” Melior stated, with the most sagacious
-of nods. “Though, for my part, I feel it is only
-justice to say that such devils as my sister Mélusine
-used to have in now and again, in the way of
-sorcery, were quite civil and obliging. So far as
-looks go, it is best to remember in such cases that
-handsome is as handsome does, and I am sure they
-did things for her that the servants would never
-have so much as considered—”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_109">[Pg 109]</span></p>
-
-<p>“But, still—”</p>
-
-<p>“Oh, yes, of course, we all know what a problem
-that is, at every turn, with your kindness and your
-consideration absolutely wasted: and in fact, as I so
-often think, if I could just have two rooms somewhere,
-and do my own cooking—” Another thread
-was bitten through by the loveliest teeth in the
-world.</p>
-
-<p>“You aspire to such simple pleasures, my wife,
-as are denied to a Duchess of Puysange. No, one
-must be logical. We have the duties of our estate.
-And among these duties, as I was just saying, I
-now discover the deplorable need of absenting myself
-from the delights of your society and conversation—”</p>
-
-<p>“I shall miss you, monsieur my husband,” replied
-Melior, abstractedly holding up a very small
-undershirt, and looking at it as if with the very
-weightiest of doubts, “of course. But still, it is
-not as if I cared to be travelling now, and, besides,
-there really is a great deal of sewing to be done for
-months to come. And with everything in this upset
-condition, I do hope that—if by any chance you
-are sitting on that other pair of scissors? I thought
-they must be there. Yes, I do hope that you will be
-most careful in this affair, because I already have
-enough to contend with. You ought to send the lace
-at once, though: and I suppose we might as well<span class="pagenum" id="Page_110">[Pg 110]</span>
-have pink yarn and ribbons, since the chances are
-equal in any event—”</p>
-
-<p>“But in what affair, delight of my existence, are
-you requesting me to be careful?”</p>
-
-<p>“Why, how should I know?” And Melior, he
-perceived, had still the air of one who is dealing
-patiently with an irrational person. “It is probably
-a very good thing that I do not, since you are
-plainly up to something with your friend Orléans
-which you want nobody to find out about. All men
-are like that: and, for my part, I have no curiosity
-whatever, because, as I so often think, if everybody
-would just attend to their own affairs—”</p>
-
-<p>He bowed and, murmuring “Your pardon, madame!”
-he left her contentedly sewing. It seemed
-to Florian a real pity that a creature in every way
-so agreeable to his eye should steadily betray and
-tease his ear. He did not find that, as wives average,
-his Melior was especially loquacious: it was,
-rather, that when she discoursed at any length, with
-her bewildering air of commingled self-satisfaction
-and shrewdness, he could never make out quite
-clearly what she was talking about: and as went
-intelligence, his disenchanted princess seemed to
-him to rank somewhere between a magpie and a
-turnip.</p>
-
-<p>This, upon the whole, adorable idiocy might have
-made it appear, to some persons, surprising that<span class="pagenum" id="Page_111">[Pg 111]</span>
-Melior should divine, as she had so obviously divined,
-that Florian, in going to Philippe d’Orléans,
-was prompted by motives which discretion preferred
-to screen. But Florian had learned by experience
-that your wives very often astound you by striking
-the target of your inmost thinking, fair and full,
-with just such seemingly irrational shots of surmise.
-You might call it intuition or whatever else you preferred:
-no husband of any at all lengthy standing
-would be quick to call it accident. Rather, he would
-admit this to be a faculty which every married
-woman manifested now and then: and he would rejoice
-that, for the health of the world’s peace, such
-clairvoyancy was intermittent. Florian esteemed it
-to be just one of the inevitable drawbacks of matrimony
-that the most painstaking person must sometimes
-encounter discomfortable moments when his
-wife appears to be looking over his secret thoughts
-somewhat as one glances over the pages of a not
-particularly interesting book. So the experienced
-husband would shrug and would await this awkward
-moment’s passing, and the return of his wife’s
-normal gullibility and charm.</p>
-
-<p>Melior, too, then, had her instants of approach
-to wifely, if not precisely human, intelligence. And
-Melior was beautiful. There was no flaw anywhere
-in her beauty. This Florian repeated, over and
-over again, as he prepared for travel. Here, too,<span class="pagenum" id="Page_112">[Pg 112]</span>
-one must be logical. That ideal beauty which he
-had hopelessly worshipped, and had without hope
-hungered for, ever since his childhood, was now
-attained: and the goddess of his long adoration was
-now enshrined in, to be exact, the next room but
-one, already hemming diapers for their anticipated
-baby. Nobody could possibly have won nearer to
-his heart’s desire than Florian had come; he had
-got all and more than his highest dreaming had
-aspired to: and so, if he was now sighing over the
-reflection, it must be, he perceived, a sigh of content.</p>
-
-<p>Then he kissed his wife, and he rode away from
-Bellegarde, toward the vexatious duties which
-awaited him at court. Florian stopped, of course, to
-put up a prayer, for the success of his nearing venture
-into homicide, at the Church of Holy Hoprig.
-That ceremonial Florian could not well have omitted
-without provoking more or less speculation as to
-why the Duke of Puysange should be defaulting
-in a pious custom of long standing; nor, for that
-matter, without troubling his conscience with doubts
-if he was affording the country-side quite the good
-example due from one of his rank.</p>
-
-<p>Through just such mingled considerations of expediency
-and duty had Florian, since his return from
-Brunbelois, continued his giving to this church with
-all the old liberality, if with somewhat less comfort
-to himself. It was a nuisance to reflect that so<span class="pagenum" id="Page_113">[Pg 113]</span>
-many irregularities which Florian had believed compounded,
-to everybody’s satisfaction, had never been
-attended to at all by his patron saint. It was annoying
-to know that the church had got, and was
-continuing to get, from the estate of Puysange so
-many pious offerings virtually for nothing. Even
-so, replied logic, what was to be gained by arousing
-criticism or by neglecting your religious duties
-in a manner that was noticeable? Let us adhere
-to precedent, and then, if we can no longer count
-assuredly on bliss in the next world, we may at least
-hope for tranquillity in this one.</p>
-
-<p>So Florian, for the preservation of the local
-standards, now put up a fervent prayer to his patron
-saint in heaven; and reflected that, after all, the
-actual whereabouts, and the receptivity to petitions,
-of Holy Hoprig was none of Florian’s affair. A
-little wonder, however, about just where the saint
-might be doing what, was, Florian hoped, permissible,
-since he had found such wondering not to be
-avoided.</p>
-
-<div class="figcenter illowp60" id="image065" style="max-width: 37.5em;">
- <img class="w100" src="images/image065.jpg" alt="Lizard crawling out of a pot" />
-</div>
-
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_114">[Pg 114]</span></p>
-
-<div class="btitle">
-<h3 class="nobreak" id="c_12"><i>12.</i><br />
-
-<i>Niceties of Fratricide</i></h3></div>
-</div>
-
-<div class="ddropcapbox"><img class="idropcap"
- src="images/image114.jpg" alt="N" /></div>
-
-<p class="pfirst">OW that Florian came out of the
-provinces, he wished to take matters
-in order. Not merely a snobbish
-pride of race led him to give his
-family affairs precedence to those of
-the Bourbons. It was, rather, that
-Florian yet had a day to wait before the coming
-of the winter solstice. He was unwilling to waste
-these twenty-four hours, because Florian looked
-with some uneasiness toward the inevitable encounter
-with his wife-ridden brother, and Florian was
-desirous to get this worry off his mind. For, a
-thing done, as Janicot had mentioned, has an
-end....</p>
-
-<p>Florian therefore made inquiries as to where
-Raoul was passing that evening; and the two
-brothers thus met, as if by chance, at the home of
-the Duc de Brancas. The circle of Monsieur de
-Brancas was not gallant toward women, and his
-guests were gentlemen in middle age, the most of<span class="pagenum" id="Page_115">[Pg 115]</span>
-whom came each with a boy of seventeen or thereabouts.</p>
-
-<p>Florian was grieved when, as he approached the
-group clustered about the big fireplace, he saw with
-what ceremony Raoul bowed. Raoul had fattened,
-he seemed taller, he was to-night superb in this
-crimson coat, with huge turned-back cuffs,—that
-must be the very latest mode,—and in this loose
-gold-laced white waistcoat, descending to the knees,
-and unfastened at the bottom. Raoul had the grand
-air of their father: a tall man was always so much
-more impressive. For the rest, it was fully apparent
-that the dear fellow’s abominable wife had been at
-her mischief-making.</p>
-
-<p>“Monsieur the Duke,” Raoul began, “this encounter
-is indeed fortunate.”</p>
-
-<p>“To encounter Monsieur the Chevalier,” replied
-Florian, with quite as sweet a stateliness, but feeling
-rather like a bantam cock beside this big Raoul,
-“is always a privilege.”</p>
-
-<p>People everywhere were listening now: this
-gambit hardly seemed fraternal. The well-bred
-elderly friends of Monsieur de Brancas, to be sure,
-made a considerate pretence at going on with their
-talk, but most of the scented and painted boys had
-betrayed their lower social degree by gaping openly:
-and Florian knew he was in for an unpleasant
-business.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_116">[Pg 116]</span></p>
-
-<p>“—For I am wondering if you have heard, monsieur,”
-the Chevalier went on, “that the Comte
-d’Arnaye has spread the report that at Madame de
-Nesle’s last ball I appeared with two buttons missing
-from my waistcoat?”</p>
-
-<p>“I really cannot answer for the truth of such
-gossip, monsieur,”—thus Florian, with high civility,—“since
-I have not seen my uncle for some
-time.”</p>
-
-<p>“Ah, ah! so the Comte d’Arnaye is your uncle!”
-Raoul seemed gravely pleased. “That is excellent,
-for, inasmuch as I cannot readily obtain satisfaction
-for this calumny from your uncle, who has retired
-into the provinces for the winter, I can apply to
-you.”</p>
-
-<p>Florian said, with careful patience: “I am delighted,
-monsieur, to act as his representative. In
-that capacity I can assure you whoever asserted
-Monsieur d’Arnaye declared the waistcoat in which
-you attended the last ball of Madame de Nesle to
-be deficient in two buttons, or in one button, or in
-a half-stitch of thread, has told a lie.”</p>
-
-<p>Raoul de Puysange frowned. “Diantre! it was
-my own cousin, the Count’s youngest son, who was
-my informant; and since my cousin, monsieur, as
-you are well aware, is little more than a child—”</p>
-
-<p>“You should have the less trouble, then,” said
-Florian, vexed by his brother’s pertinacity, “in<span class="pagenum" id="Page_117">[Pg 117]</span>
-horsewhipping the brat for his silly falsehood.”</p>
-
-<p>“Come, Monsieur the Duke, but I cannot have my
-cousin called a liar, far less listen to this talk of
-horsewhipping one who is of my blood. I must
-ask satisfaction for these affronts, and I will send
-a friend to wait upon you.”</p>
-
-<p>Florian looked sadly at his brother. But the Duc
-de Puysange shrugged before a meddlesome and
-quite unimportant person.</p>
-
-<p>Florian answered: “I am well content, Monsieur
-the Chevalier. Only, to save time, I would suggest
-that your friend go direct to the Vicomte de
-Lautrec, since he is here to-night, and since I have
-promised him that he should second me in my next
-affair.”</p>
-
-<p>The two brothers bowed and parted decorously,
-having thus arranged a public quarrel in which
-Mademoiselle de Nérac was in no way involved.
-The instant’s tension was over, and the guests of
-Monsieur de Brancas thronged hastily through the
-corridor,—which was rather chilly, because all the
-outer side of this corridor was builded of stained
-glass,—and went into the little private theatre, where
-the fiddles were already tuning for the overture of
-a new and tuneful burletta that dealt with The Fall
-of Sodom. The curtain by and by rose on the civic
-revels, and the rest of the evening passed merrily.</p>
-
-<p>After the first act, while the scenery was being<span class="pagenum" id="Page_118">[Pg 118]</span>
-shifted so as to represent Lot’s cave in the mountains,
-all details of the fraternal duel were arranged
-by Messieurs de Lautrec and de Soyecourt. Tall
-lean Monsieur de Soyecourt had, as a cousin, been
-prompt to insist upon his right to act for Raoul in
-an encounter so sure to be discussed everywhere.
-Shortly after midnight,—at which hour the other
-guests of Monsieur de Brancas went into the Salon
-des Flagellants to amuse themselves at a then very
-fashionable game which you played with little
-whips,—the two brothers left the hôtel with their
-seconds. A surgeon had been sent for, and he accompanied
-them and the five girls, whom the
-Vicomte de Lautrec had caused to be fetched from
-La Fillon’s, to a house near the Port Maillot, where
-all indulged in various pleasantries until morning.</p>
-
-<p>The wine here proved so good, the girls were
-so amiable and accomplished, that by daylight
-Florian had mellowed into an all-embracing benevolence,
-and he proposed to compound the affair.
-The suggestion roused an almost angry buzz of
-protest.</p>
-
-<p>Lautrec was demanding, of the company at large,
-would you have me, who was married only last
-week, staying out all night, with no better excuse
-than that I was drunk with these charming girls?
-Why, I was committed to three rendezvous last
-night, and if there be no duel I shall have trouble<span class="pagenum" id="Page_119">[Pg 119]</span>
-with a trio of ladies of the highest fashion. Nor
-is it, put in the Marquis de Soyecourt,—whose
-speaking was always somewhat indistinct, because
-of the loss of all his upper front-teeth,—nor is it
-kind of you, my dear, to wish to deprive us of
-taking part in a business which will make so much
-noise in the world: brothers do not fight every day,
-this affair will be talked about. I quite agree with
-Lautrec that your whim is foolish and inconsiderate.
-Besides, Raoul was saying reprovingly, the honor
-of our house is involved. To have a Puysange cry
-off from a duel would be a reflection upon our blood
-that I could not endure—</p>
-
-<p>“What is honor,” replied Florian, “to the love
-which has been between us?”</p>
-
-<p>The Chevalier looked half-shocked at this sort of
-talk: but he only answered that Hannibal and
-Agamemnon had been very pretty fellows in their
-day while it lasted; so too the boys who had loved
-each other at Storisende and Bellegarde. Let the
-dead rest. No, to go back now was impossible,
-without creating a deal of adverse comment, in
-view of the publicity of their quarrel.</p>
-
-<p>Florian sighed, half wearied, half vexed, by the
-remote sound of his brother’s talking, and he replied:
-“That is true. One must be logical. You
-three are better advised than I, and we dare not
-offend against the notions of our neighbors.”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_120">[Pg 120]</span></p>
-
-<p>The gentlemen went into the park. They walked
-toward the old Château de Madrid. There had
-been a very light fall of snow. It felt like sand
-underfoot as you walked. Florian reflected it was
-droll that oak-trees should retain so many bronze
-leaves thus late in winter. They quite overshadowed
-this place, and made the snow look bluish.</p>
-
-<p>The gentlemen prepared for their duel, each of
-the four being armed with two pistols and a sword.
-When all was ready, Raoul fired at once, and
-wounded Florian in the left arm. It hurt. The
-little brother whose face was always grimy would
-never have hurt you.</p>
-
-<p>At Florian’s side Lautrec had fallen, dead. The
-bullet of the Marquis de Soyecourt had by an incredible
-chance struck the Vicomte full in the right
-eye, piercing the brain.</p>
-
-<p>“Name of a name!” observed the Marquis, who
-was unwounded, “but here is another widow to be
-consoled,—when I had aimed too at his ear! That
-is the devil of this carousing all night, and then coming
-to one’s duels with shaken nerves. But how
-fare our sons of Œdipus?”</p>
-
-<p>The Marquis turned, and what he saw was sufficiently
-curious.</p>
-
-<div class="figcenter illowp60" id="facing120-caption" style="max-width: 50em;">
- <img src="images/facing120-caption.jpg" alt="Caption" />
-</div>
-
-<div class="figcenter illowp90" id="facing120" style="max-width: 60em;">
- <img class="w100" src="images/facing120.jpg" alt="" />
- <div class="caption"><span class="smcap">Florian’s</span> plump face was transfigured,
-as he knelt before his <span class="smcap">Melior</span>.<br />
-<i>See page <a href="#Page_222">222</a></i></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_121">[Pg 121]</span></p>
-
-
-<p>Florian had winced when hit, thus for an instant
-spoiling his aim, but he at once lowered his pistol,
-and he shot this tall man who had nothing to do
-with his little brother, neatly through the breast.
-Raoul de Puysange fired wildly with his second pistol,
-and drew his sword as if to rush upon Florian,
-who merely shifted the yet loaded pistol to his uncrippled
-right hand, and waited. But Raoul had
-not advanced two paces when Raoul fell.</p>
-
-<p>Florian dropped the undischarged pistol, and went
-to his brother. This thin snow underfoot was like
-scattered sand, and your treading in it was audible.</p>
-
-<p>“You have done for me, my dear,” declared the
-Chevalier.</p>
-
-<p>And Florian was perturbed. He wished, for all
-that his arm was hurting him confoundedly, to reply
-whatever in the circumstances was the correct
-thing, but he could think of no exact precedent.
-So he put aside the wild fancy of responding, “Am
-I my brother’s keeper?” and to this stranger at his
-feet he said, with a quite admirable tremor wherein
-anguish blended nicely with a manly self-restraint:
-“Raoul, you are the happier of us two. Do you
-forgive me?”</p>
-
-<p>“Yes,” replied the other, “I forgive you.” Raoul
-gazed up fondly at his brother. Raoul said, with
-that genius for the obviously appropriate which
-Florian always envied, “I feel for you as I know
-you do for me.”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_122">[Pg 122]</span></p>
-
-<p>Thus speaking, Raoul de Puysange looked of a
-sudden oddly surprised. His nostrils dilated, he
-shivered a little, and so died.</p>
-
-<p>Florian turned sadly to the gaunt Marquis de
-Soyecourt. “You spoke of the sons of Œdipus,
-Antoine. But many other eminent persons have
-been fratricides. There was Romulus, and Absalom
-in Holy Writ, and Sir Balen of Northumberland,
-and several of the Capets and the Valois.
-King Henry the First of England, a very wise
-prince, also put his brother out of the way, as did
-Constantius Chlorus, a most noble patron of the
-Church. Whereas all Turkish emperors—”</p>
-
-<p>“Oh, have done with your looking for precedents!”
-said the Marquis. “What we should look
-for now, my dear, is horses to get us away from
-this sad affair. For one, I am retiring into the
-provinces, to spend Christmas at my venerable
-father’s chateau at Beaujolais, where I shall be
-more comfortable than in the King’s prison of the
-Bastile. And I most strongly advise you to imitate
-me.”</p>
-
-<p>“No,” Florian said, gently, “these are but the
-first fruits of the attainment of my desire. For,
-as you remind me, Antoine, Christmas approaches,
-and I have still unfinished business at court.”</p>
-
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_123">[Pg 123]</span></p>
-
-<div class="btitle">
-<h3 class="nobreak" id="c_13"><i>13.</i><br />
-
-<i>Débonnaire</i></h3></div>
-</div>
-
-<div class="ddropcapbox"><img class="idropcap"
- src="images/image123.jpg" alt="T" /></div>
-
-<p class="pfirst">HEREAFTER Florian went to the
-Duke of Orléans, with two motives.
-One was the obvious necessity of
-obtaining a pardon for having killed
-the Chevalier: Florian’s other motive
-was the promise given to brown
-Janicot that he should have for his Christmas present,
-upon this day of the winter solstice, the life of
-the greatest man in the kingdom. The greatest man
-in the kingdom, undoubtedly, was Philippe of
-Orléans, the former Regent, now prime minister,
-and the next heir to the throne. The King was
-nobody in comparison: besides, the King was not
-a man but a child of thirteen. One must be logical.
-Florian regretted the loss of his friend, for
-he was unfeignedly fond of Orléans, but a promise
-once given by a Puysange was not to be evaded.</p>
-
-<p>He must get the pardon first. Florian foresaw
-that the granting of a pardon out of hand for his
-disastrous duel would seem to the Duke of Orléans<span class="pagenum" id="Page_124">[Pg 124]</span>
-an action liable to involve the prime minister in
-difficulties. Florian thought otherwise, in the light
-of his firm belief that to-morrow Orléans would be
-oblivious of all earthly affairs, but this was not an
-argument which Florian could tactfully employ.
-Rather, he counted upon the happy fact that Florian’s
-services in the past were not benefits which
-any reflective statesman would care to ignore. Yes,
-the pardon would certainly be forthcoming, Florian
-assured himself, this afternoon, as he rode forth
-in his great gilded coach, for his last chat, as he
-rather vexedly reflected, with all-powerful Philippe
-of Orléans, whom people called Philippe the
-Débonnaire.</p>
-
-<p>“So!” said the minister, when they had embraced,
-“so, they tell me that you have married again, and
-that you killed your brother this morning. I am
-not pleased with you, Florian. These escapades
-will come to no good end.”</p>
-
-<p>“Ah, monseigneur, but I like to take a wife occasionally,
-whereas you prefer always to borrow
-one. It is merely a question of taste, about which
-we need not quarrel. As to this duel, I lamented
-the necessity, your highness, as much as anybody.
-But these meddling women—”</p>
-
-<p>“Yes, yes, I know,” replied Orléans, “your sister-in-law
-talks too much. In fact, as I recall it, she
-talks even in her sleep.”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_125">[Pg 125]</span></p>
-
-<p>“Monseigneur, and will you never learn discretion?”</p>
-
-<p>“I am discreet enough, in any event, to look upon
-fratricide rather seriously. So I am sending you
-to the Bastile for a while, Florian, and indeed the
-lettre de cachet ordering your imprisonment was
-made out an hour ago.”</p>
-
-<p>Florian at this had out the small gold box upon
-whose lid was painted a younger and far more
-amiable looking Orléans than frowned here in the
-flesh,—in a superfluity of flesh,—and Florian took
-snuff. It was always a good way of gaining time
-for reflection. Wine and cakes were set ready upon
-the little table. Philippe was probably expecting
-some woman. There had been no lackeys in the
-corridor which led to this part of the château.
-Philippe always sent them away when any of his
-women were to come in the day-time. Yes, one
-was quite alone with this corpulent, black-browed
-and purple-faced Philippe, in this quiet room, which
-was like a great gilded shell of elaborately carved
-woodwork, and which had bright panels everywhere,
-upon the walls and the ceiling, representing, very
-explicitly indeed, The Triumphs of Love. Such
-solitude was uncommonly convenient; and one
-might speak without reticence.</p>
-
-<p>Florian put up his snuff-box, dusted his finger-tips,
-and said: “I regret to oppose you in any<span class="pagenum" id="Page_126">[Pg 126]</span>thing,
-monseigneur, but for me to go to prison
-would be inconvenient just now. I have important
-business at the Feast of the Wheel to-morrow
-night.”</p>
-
-<p>Since Philippe had lost the sight of his left eye
-he cocked his head like a huge bird whenever he
-looked at you intently. “You had best avoid these
-sorceries, Florian. I have not yet forgotten that
-fiend whom your accursed lieutenant evoked for us
-in the quarries of Vaugirard—” Orléans paused.
-He said in a while, “Before that night and that
-vision of my uncle’s death-bed, I was less ambitious,
-Florian, and more happy.”</p>
-
-<p>“Ah, yes, poor old Mirepoix!” said Florian, smiling.
-“What a preposterous fraud he was, with his
-absurd ventriloquism and stuffed crocodiles and
-magic lanterns! However, he foretold very precisely
-indeed the extraordinary series of events
-which would leave you the master of this kingdom:
-and I had not the heart to see the faithful fellow
-exposed as an ignoramus who talked nonsense.
-So I was at some pains to help his prophesying come
-true, and to make you actually the only surviving
-male relative at the old King’s death-bed.”</p>
-
-<p>“Let us speak,” said Orléans, with a vexed frown,
-“of cheerier matters. Now, in regard to your imprisonment—”</p>
-
-<p>“I was coming to your notion of a merry topic.<span class="pagenum" id="Page_127">[Pg 127]</span>
-This visit to the Feast of the Wheel is about a
-family matter, your highness, and is imperative.
-So I must keep my freedom for the while: and I
-must ask, in place of a lettre de cachet, a pardon
-in full.”</p>
-
-<p>“Instead, Florian, let us have fewer ‘musts’ and
-more friendliness in this affair.” Orléans now put
-his arm about Florian. “Come, I will put off your
-arrest until the day after to-morrow; you shall
-spend the night here, my handsome pouting Florian;
-and you shall be liberated at the end of one little
-week in the Bastile.”</p>
-
-<p>Florian released himself, rather petulantly.
-“Pardieu! but I entreat you to reserve these endearments
-for your bed-chamber! No, you must
-find some other playfellow for to-night. And I
-really cannot consent to be arrested, for it would
-quite spoil my Christmas.”</p>
-
-<p>Orléans, rebuffed, said only, “But if I continue
-to ignore your misbehaviors, people will talk.”</p>
-
-<p>“That is possible, your highness. It is certain
-that, under arrest, I also would become garrulous.”</p>
-
-<p>“Ah! and of what would you discourse?”</p>
-
-<p>Florian looked for a while at his red-faced friend
-beyond the red-topped writing-table.</p>
-
-<p>Florian said: “I would talk of the late Dauphin’s
-death, monseigneur; of the death of the
-Duc de Bourgogne; of the death of the little Duc<span class="pagenum" id="Page_128">[Pg 128]</span>
-de Bretagne; and of the death of the Duc de Berri.
-I would talk of those inexplicable fatal illnesses
-among your kinsmen which of a sudden made you,
-who were nobody of much consequence, the master
-of France and the next heir to the throne.”</p>
-
-<p>Orléans said nothing for a time. Speaking, his
-voice was quiet, but a little hoarse. “It is perhaps
-as well for you, my friend, that my people have
-been dismissed. Yes, I am expecting Madame de
-Phalaris, who is as yet amusingly shame-faced
-about her adulteries. So there is nobody about, and
-we may speak frankly. With frankness, then, I
-warn you that it is not wholesome to threaten a
-prince of the blood, and that if you continue in this
-tone you may not long be permitted to talk anywhere,
-not even in one of the many prisons at my
-disposal.”</p>
-
-<p>“Ah, your highness, let us not speak of my death,
-for it is a death which you would deplore.”</p>
-
-<p>“Would I deplore your death?” Orléans’ head
-was now cocked until it almost lay upon his left
-shoulder. “It is a fact of which I am not wholly
-persuaded.”</p>
-
-<p>“Monseigneur, mere self-respect demands that
-one’s death should rouse some grief among one’s
-friends. So I have made certain that your grief
-would be inevitable and deep. For I am impatient
-of truisms—”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_129">[Pg 129]</span></p>
-
-<p>“And what have truisms to do with our affair?”</p>
-
-<p>“The statement that dead men tell no tales, your
-highness, is a truism.”</p>
-
-<p>“Yes, and to be candid, Florian, it is that particular
-truism of which I was just thinking.”</p>
-
-<p>“Well, it is this particular truism I have elected
-to deride. My will is made, the disposing of my
-estate is foreordered, and every legacy enumerated.
-One of these legacies is in the form of a written
-narrative: it is not a romance, it is an entirely
-veracious chronicle, dealing with the last hours of
-four of your kinsmen; and it is bequeathed to a fifth
-kinsman, to your cousin, the Duc de Bourbon.
-Should I die in one of your prisons, monseigneur,—a
-calamity which I perceive to be already fore-shadowed
-in your mind,—that paper would go to
-him.”</p>
-
-<p>The Duke of Orléans considered this. There
-had been much whispering; mobs in the street had
-shouted, “Burn the poisoner!” when Orléans passed:
-but this was different. Once Bourbon had half the
-information which Florian de Puysange was able
-to give, there would be of course no question of
-burning Orléans, since one does not treat a prince
-of the blood like fuel: but there would be no doubt,
-either, of his swift downfall nor of his subsequent
-death by means of the more honorable ax.</p>
-
-<p>Orléans knew all this. Orléans also knew Flo<span class="pagenum" id="Page_130">[Pg 130]</span>rian.
-In consequence Orléans asked, “Is what you
-tell me the truth?”</p>
-
-<p>“Faith of a gentleman, monseigneur!”</p>
-
-<p>Orléans sighed. “It is a pity. By contriving
-this conditional post-mortem sort of confession to
-the devil-work you prompted, you have contrived
-an equally devilish safeguard. Yes, if you are telling
-the truth, for me to have you put out of the
-way would be injudicious. And you do tell the
-truth, confound you! Broad-minded as you are in
-many ways, Florian, you are a romantic, and I
-have never known you to break your given word or
-to voice any purely utilitarian lie. You are positively
-queer about that.”</p>
-
-<p>“I confess it,” said Florian, frankly. “Puysange
-lies only for pleasure, never for profit. But what
-do my foibles matter? Let us be logical about this!
-What does anything matter except the plain fact
-that we are useful to each other? I do not boast,
-but I think you have found me efficient. You
-needed only a precipitating of the inevitable, a little
-hastening here and there of natural processes, to
-give you your desires. Well, four of these accelerations
-have been brought about through the recipes
-of a dear old friend of mine, through invaluable
-recipes which have made you the master of this
-kingdom. It is now always within your power,
-without any real trouble, to remove the scrofulous<span class="pagenum" id="Page_131">[Pg 131]</span>
-boy whose living keeps you from being even in title
-King of France. Yes, I think I have helped you.
-Some persons would in my position be exigent.
-But all I ask is your name written upon a bit of
-paper. I will even promise you that your mercifulness
-shall create no adverse comment, and that to-morrow
-people shall be talking of something quite
-different.”</p>
-
-<p>And Florian smiled ingratiatingly, the while that
-he fingered what was in his waistcoat pocket, and
-reflected that all France would very certainly have
-more than enough to talk about to-morrow.</p>
-
-<p>“This dapper imp, in his eternal bottle-green and
-silver, will be the ruin of me,” Orléans observed.
-But he had already drawn a paper from the top
-drawer: and he filled it in, and signed it, and he
-pushed it across the red-topped writing-table, toward
-Florian.</p>
-
-<p>“I thank you, monseigneur, for this favor,” said
-Florian, then, “and I long to repay it by making
-you King of France. Let us drink to Philippe the
-Seventh!”</p>
-
-<p>“No,” said Orleans,—“let us drink if you will,
-but i have no thirst for kingship. I play with the
-idea, of course. To be a king sounds well, and I
-once thought—But it would give me no more
-than I already have of endless nuisances to endure.
-As matters stand, I can make shift with the dis<span class="pagenum" id="Page_132">[Pg 132]</span>comforts
-of being a great personage, because I
-know that I can, whenever I like, lay aside my
-greatness. I can at will become again a private
-person, and I can find a host of fools eager to fill
-my place. But from the throne there is no exit
-save into the vaults of St. Denis. So I procrastinate,
-I play with the idea of putting the boy out
-of the way, but I do nothing definite until to-morrow.”</p>
-
-<p>“There are many adages that speak harshly of
-procrastination,” said Florian, as he poured and,
-with his back to Orléans, flavored the wine which
-was set ready. “Logic is a fine thing, monseigneur:
-and logic informs me that no man is sure of living
-until to-morrow.”</p>
-
-<p>“But it is no fun being a great personage,”
-Orléans lamented, as he took the tall, darkly glowing
-glass. “I have had my bellyful of it: and I
-find greatness rather thin fare. I am master of
-France, indeed I may with some show of reason
-claim to be master of Europe. I used to think it
-would be pleasant to rule kingdoms; but you may
-take my word for it, Florian, the game is not
-worth the candle. There are times,” said Orléans,
-as lazily he sipped the wine which Florian had just
-seasoned, “there are times when I wish I were dead
-and done with it all.”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_133">[Pg 133]</span></p>
-
-<p>“That, your highness, will come soon enough.”</p>
-
-<p>“Yes, but do you judge what I have to contend
-with.” Orléans launched into a bewailing of his
-political difficulties. Florian kept a polite pose of
-attention, without exactly listening to these complaints
-about Parliament’s obstinacy, about Alberoni’s
-and Villeroy’s plottings in their exile, about
-the sly underminings of Fréjus, about what the
-legitimated princes were planning now, about Bourbon,
-about Noailles, about the pig-headedness of the
-English Pretender, about the empty Treasury—Of
-these things Philippe was talking, in a jumble
-of words without apparent end or meaning. But
-Florian thought of a circumstance unrelated to any
-of these matters, with a sort of awed amusement.</p>
-
-<p>“All this to make a maniac of me,” the minister
-went on, “and with what to balance it? Anything
-I choose to ask for, of course. But then, Florian,
-what the deuce is there in life for one to ask for
-at forty-nine? I was once a joyous glutton: now I
-have to be careful of my digestion. I used to stay
-drunk for weeks: now one night of virtually puritanic
-debauchery leaves me a wreck to be patched
-up by physicians who can talk about nothing but
-apoplexy. Women no longer rouse any curiosity.
-I know so well what their bodies are like that an
-investigation is tautology: and half the time I go
-to bed with no inclination to do anything but sleep.<span class="pagenum" id="Page_134">[Pg 134]</span>
-Not even my daughters, magnificent women that
-you might think them—”</p>
-
-<p>“I know,” said Florian, with a reminiscent smile.</p>
-
-<p>“—Not even they are able to amuse me any more.
-No, my friend, I candidly voice my opinion that
-there is nothing in life which possession does not
-discover to be inadequate: we are cursed with a
-tyrannous need for what life does not afford: and
-we strive for various prizes, saying ‘Happiness is
-there,’ when in point of fact it is nowhere. They
-who fail in their endeavors have still in them the
-animus of desire: but the man who attains his will
-cohabits with an assassin, for, having it, he perceives
-that he does not want it; and desire is dead
-in him, and the man too is dead. No, Florian, be
-advised by me; and do you avoid greatness as you
-should—and by every seeming do not,—the devil!”</p>
-
-<p>So Philippe d’Orléans also, thought Florian, had
-got what he wanted, only to find it a damnable
-nuisance. Probably all life was like that. Over-high
-and over-earnest desires were inadvisable. It
-was a sort of comfort to reflect that poor Philippe
-at least would soon be through with his worries.</p>
-
-<p>A bell rang; and Florian, rising, said: “I shall
-heed your advice, monseigneur—But that bell perhaps
-announces an arrival about which I should remain
-in polite ignorance?”</p>
-
-<p>“Yes, it is Madame de Phalaris. We are to try<span class="pagenum" id="Page_135">[Pg 135]</span>
-what Aretino and Romano can suggest for our
-amusement, before I go up to my hour’s work with
-the King. So be off with you through the private
-way, for it is a very modest little bitch.”</p>
-
-<p>Florian passed through the indicated door, but he
-did not quite close it. Instead, he waited there, and
-he saw the entrance of charming tiny Madame de
-Phalaris, whom Orléans greeted with tolerable
-ardor.</p>
-
-<p>“So you have come at last, you delicious rogue,
-to end my expounding of moral sentiments. And
-with what fairy tale, bright-eyed Sapphira, will you
-explain your lateness?”</p>
-
-<p>“Indeed, your highness,” said the lady, who had
-learned that in these encounters the Duke liked to be
-heartened with some gambit of free talk, “indeed,
-your question reminds me that only last night I
-heard the most diverting fairy tale. But it is somewhat—”</p>
-
-<p>“Yes?” said the Duke.</p>
-
-<p>“I mean, that it is rather—”</p>
-
-<p>“But I adore that especial sort of fairy story,”
-he announced. “So of course we must have it, and
-equally of course we must spare our mutual blushes.”</p>
-
-<p>Thus speaking, Orléans sat at her feet, and leaned
-back his head between her knees, so that neither
-could see the face of the other. Her lithe white
-fingers stroked his cheeks, caressing those great<span class="pagenum" id="Page_136">[Pg 136]</span>
-pendulous red jaws: and her sea-green skirts, flowered
-with a pattern of slender vines, were spread
-like billows to each side of him.</p>
-
-<p>“There was once,” the lady began, “a king and
-a queen—”</p>
-
-<p>“I know the tale,” Orléans said,—“they had
-three sons. And the two elder failed in preposterous
-quests, but the third prince succeeded in everything,
-and he was damnably bored by everything.
-I know the tale only too well—”</p>
-
-<p>He desisted from speaking. But he was making
-remarkable noises.</p>
-
-<p>“Highness—!” cried Madame de Phalaris.</p>
-
-<p>She had risen in alarm; and as she rose, the
-Duke’s head fell to the crimson-covered footstool at
-her feet. He did not move, but lay quite still, staring
-upward, and his foreshortened face, as Florian
-saw it, was of a remarkable shade of purple among
-the elaborate dark curls of Orléans’ peruke.</p>
-
-<p>There was for a moment utter silence. You
-heard only the gilded clock upon the red chimney-piece.
-Then Madame de Phalaris screamed.</p>
-
-<p>Nobody replied. She rang wildly at the bell-cord
-beside the writing-table. You could hear a
-remote tinkling, but nothing else. The shaking
-woman lifted fat Orléans, and propped him against
-the chair in which she had just been sitting.
-Philippe of Orléans sprawled thus, more drunken<span class="pagenum" id="Page_137">[Pg 137]</span>
-looking than Florian had ever seen him in life: the
-corpse was wholly undignified. The head of him
-whom people had called Philippe the Débonnaire
-had fallen sideways, so that his black peruke was
-pushed around and hid a third of his face. The
-left eye, the eye with which Philippe had for years
-seen nothing, yet leered at the woman before him.
-She began again to scream. She ran from the
-room, and Florian could now just hear her as she
-ran, still screaming, about the corridors in which
-she could find nobody. It sounded like the squeaking
-of a frightened rat.</p>
-
-<p>Florian came forward without hurry, for there
-was no pressing need of haste. Florian quite understood
-that Orléans had dismissed all his attendants,
-so that Madame de Phalaris might come
-to him unobserved: her husband was a notionary
-man. After a little amorous diversion with the
-lady, Orléans had meant to go up that narrow staircase
-yonder, for an hour’s work with the young
-King. It was odd to reflect that poor Philippe
-would never go to the King nor to any woman’s
-bed, not ever any more; odd, too, that anyone could
-be thus private in this enormous château wherein
-lived several thousand persons. At all events, this
-privacy was uncommonly convenient.</p>
-
-<p>So Florian reflected for an instant, after his usual
-fashion of fond lingering upon what life afforded<span class="pagenum" id="Page_138">[Pg 138]</span>
-of the quaint. It was certainly very quaint that history
-should be so plastic. He had, with no especial
-effort or discomfort, with no real straining of
-his powers, changed the history of all Europe when
-he transferred this famous kingdom of France and
-the future of France from the keeping of Philippe
-to guardians more staid. Probably Monsieur de
-Bourbon would be the next minister. But whoever
-might be minister in name, the Bishop of
-Fréjus, the young King’s preceptor, would now be
-the actual master of everything. Well, to have
-taken France from a debauchee like this poor staring
-gaping Philippe here,—Florian abstractedly
-straightened the thing’s peruke,—to give control of
-France to such an admirable prelate as André de
-Fleury was in all a praiseworthy action. It was a
-logical action.</p>
-
-<p>Then Florian performed unhurriedly the rite
-which was necessary, and there was a sign that
-Janicot accepted his Christmas present. It was not
-a pleasant sign to witness, nor did they who served
-Janicot appear to be squeamish. After this came
-two hairy persons, not unfamiliar to Florian, and
-these two removed as much as their master desired
-of Philippe d’Orléans. They answered, too, in a
-fashion no whit less impressive because of their
-not speaking, the questions which Florian put as
-to the proper manner of his coming to Janicot and<span class="pagenum" id="Page_139">[Pg 139]</span>
-the Feast of the Wheel. Then they were not in
-this room: and Florian, somewhat shaken, also went
-from this room, not as they had gone but by way
-of the little private door.</p>
-
-<p>It was a full half-hour, Florian learned afterward,
-before Madame de Phalaris returned with a
-cortége of lackeys and physicians. These last attempted
-to bleed Duke Philippe, but found their
-endeavors wasted: La Tophania’s recipes were reliable,
-and to all appearance he had for some while
-been dead of apoplexy. The obscene toy discovered,
-hanging about his neck, when they went to
-undress him, surprised nobody: the Duke had affected
-these oddities. When the physicians made
-yet other discoveries, a trifle later, they flutteringly
-agreed this death must, without any further discussion,
-be reported to have arisen from natural
-causes. “Monsieur d’Orléans,” said one of them,
-jesting with rather gray lips, “has died assisted by
-his usual confessor.”</p>
-
-<p>Florian had of course not needed to amass good
-precedents for putting out of life anybody who was
-to all intents a reigning monarch. As he glanced
-back at history, this seemed to him almost the favorite
-avocation of estimable persons. So, as
-Florian rode leisurely away in his great gilded
-coach, leaving behind him the second fruits of the
-attainment of his desire, if he lazily afforded a side<span class="pagenum" id="Page_140">[Pg 140]</span>thought
-to Marcus Brutus and Jacques Clément and
-Aristogeiton and Ehud the Benjaminite, and to a
-few other admirable assassins of high potentates, it
-was through force of habit rather than any really
-serious consideration. For the important thing to
-be considered now was how to come by the sword
-Flamberge, for which Florian had, that day, paid.</p>
-
-<div class="figcenter illowp65" id="image140" style="max-width: 56.25em;">
- <img class="w100" src="images/image140.jpg" alt="Demon" />
-</div>
-
-
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_141">[Pg 141]</span></p>
-
-<div class="btitle">
-<h3 class="nobreak" id="c_14"><i>14.</i><br />
-
-<i>Gods in Decrepitude</i></h3></div>
-</div>
-
-<div class="ddropcapbox"><img class="idropcap"
- src="images/image141.jpg" alt="N" /></div>
-
-<p class="pfirst">OT one of the ambiguous guardians
-of the place in any way molested
-Florian in that journey through
-which he hoped to win the sword
-Flamberge. His bearing, which
-combined abstraction with a touch
-of boredom, discouraged any advances from phantoms,
-and made fiends uneasily suspect this little
-fellow in bottle-green and silver to be one of those
-terrible magicians who attend Sabbats only when
-they are planning to kidnap with strong conjurations
-some luckless fiend to slave for them at unconscionable
-tasks. That sort of person a shrewd
-fiend gives a wide berth: and certainly nobody who
-was not an adept at magic would have dared venture
-hereabouts, upon this night of all nights in the
-year, the guardians reasoned, without considering
-that this traveler might be a Puysange. So Florian
-passed to the top of the hill, without any molestation,
-in good time for the beginning of the Feast
-of the Wheel.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_142">[Pg 142]</span></p>
-
-<p>When Florian came quietly through the painted
-gate, the Master was already upon the asherah stone
-receiving homage. The place was well lighted with
-torches which flared bluishly as they were carried
-about by creatures that had the appearance of huge
-dark-colored goats: each of these goats bore two
-torches, the first being fixed between its horns, and
-the second inserted in another place. Florian stood
-aside, and watched these venerable rites of unflinching
-osculation and widdershins movings and all the
-rest of the ritual. One respected of course the motives
-which took visible form in these religious ceremonies,
-but the formulæ seemed to Florian rather
-primitive.</p>
-
-<p>So he sat upon a secluded grassbank, beyond the
-light of the blue torches, and waited. It was quaint,
-and pathetic too in a way, now that the communicants
-were reporting upon their unimaginative doings
-since the last Sabbat. The Master listened and
-advised upon each case. To Florian it appeared a
-rather ridiculous pother over nothing, all this to-do
-about the drying up of a cow or the unfitting of a
-bridegroom for his privileges or the sapping away
-of someone’s health. Florian inclined to romanticism
-even in magic, whose proper functions he
-did not consider to be utilitarian or imitative of
-real life. It seemed to him mere childish petulancy
-thus to cast laborious spells to hasten events which<span class="pagenum" id="Page_143">[Pg 143]</span>
-would in time have happened anyhow, through nature’s
-unprompted blunderings, when the obvious
-end of magic should be to bring about chances
-which could not possibly happen. But the Master
-had an air of taking it all quite seriously.</p>
-
-<p>Nor were the initiations much more diverting,
-however dreadfully painful they must be to the virgin
-novitiates. Florian could not but think that
-some more natural paraphernalia would be preferable,
-would be more logical, than that horrible, cold
-and scaly apparatus. It was interesting, though, to
-note what disposition was made of the relics of
-Philippe d’Orléans: and in the giving of four infants
-also, by the old ritual, Florian took a sort of
-personal concern, and he watched closely, so as to
-see just how it was done. He was relieved to find
-it a simple enough matter, hardly more difficult than
-the gutting of a rabbit, once you had by heart the
-words of the invocation. Florian assumed that
-Janicot would in due course supply the woman
-whose body must serve as the altar, and Florian
-put the matter out of mind.</p>
-
-<p>Besides, to one with his respect for ancient custom
-and precedent, the fertility rites now in full
-course were interesting: he imagined that to a professed
-and not prudish antiquary they would be of
-absorbing interest, coming down, as these ceremonies
-did unaltered, from the dwarf races that<span class="pagenum" id="Page_144">[Pg 144]</span>
-preceded mankind proper. Still, as a whole, the
-Feast of the Wheel was rather tedious, Florian declared
-to his large neighbor. Florian had just noticed
-that others sat on this secluded grassbank, to
-both sides of him, in a twilight so vague that he
-could only see these other watchers of the feast
-were of huge stature and had unblinking shining
-eyes.</p>
-
-<p>Yes, this dim person assented, these modern ways
-lacked fervor and impressiveness: and matters had
-been infinitely better conducted, he said, in the good
-old days when the Sabbat was held in blasphemy
-against him.</p>
-
-<p>Florian, really interested at last, asked questions.
-It developed that this shadowy watcher was called
-Marduk. He had once been rather widely esteemed,
-by he had no notion how many millions of men,
-as the over-lord of heaven and all living creatures,
-in whose hands were the decrees of fate, and as
-the bright helper and healer from whom were hid
-no secrets. Apsu yonder had in those fine days conducted
-his blasphemies, Marduk repeated, with considerably
-more splendor and display. Yes, the
-times worsened, the thing was now done meagrely.
-Apsu had never been really the same, said Marduk,—with
-a dry chuckle, like the stirring of a dead
-leaf,—since Apsu lost his wife. She was called
-Tiamat: and, say what you might about her—</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_145">[Pg 145]</span></p>
-
-<p>“I quite agree with you. He was a far more
-dashing rogue,” put in another half-seen shape, “in
-the good times when I was the eternal source of
-light, the upholder of the universe, all-powerful and
-all-knowing, and when nobody anywhere except
-that rascal Anra-Mainyu was bold enough to talk
-back to Ahura-Madza. Yes, the times worsen in
-every way: and even his effrontery flags, if that is
-any comfort.”</p>
-
-<p>“Oh, for that matter,” said a third, “this Vukub-Kakix
-was at hand with his impudence when the
-Old Ones covered with Green Feathers first came
-out of the waters and tried to make men virtuous.
-He was then a splendid rogue. I found him annoying,
-of course, but wonderfully amusing. Now the
-times worsen: and the adversary of all the gods of
-men no longer has such opponents as used to keep
-him on his mettle.”</p>
-
-<p>“Each one of you,” marvelled Florian, “gives the
-Master a new and harder christening! And what,
-monsieur,” asked Florian, of the last speaker, “may
-be your name?”</p>
-
-<p>The third dim creature answered, “Xpiyacoc.”</p>
-
-<p>“Ah, now I understand why you should be the
-most generous to the Master in the matter of
-cacophony! I take it that you also have retired
-from a high position in the church. And I am
-wondering if all you veteran gods are assembled<span class="pagenum" id="Page_146">[Pg 146]</span>
-upon half-pay”—here Florian discreetly jerked a
-thumb skyward,—“to conspire?”</p>
-
-<p>“No,” said a fourth,—who, like that poor
-Philippe, had only one eye,—“it is true we look to
-see put down the gods who just now have men’s
-worship. But we do not conspire. We are too
-feeble now, and the years have taken away from
-us even anger and malevolence. It was not so in
-the merry days when the little children came to me
-upon spear points. Now the times worsen: and
-they can but make the best of very poor times up
-yonder, as we do here.” He seemed to listen to
-the thing in the appearance of a raven perched on
-his shoulder, and then said: “Besides, wise Huginn
-tells me that the reign of any god is an ephemeral
-matter hardly worth fretting over. I fell. They
-will fall. But neither fact is very important, says
-wise Huginn.”</p>
-
-<p>And about the Master these dim watchers preferred
-not to talk any more. He had denied them,
-they said, when they were kings of heaven and of
-man’s worship and terror: and the Master had always
-maintained his cult against whatever god was
-for the moment supreme. He had never been formidable,
-he had never shown any desire toward
-usurping important powers. He had remained
-content to assert himself Prince of this World, whoever
-held the heavens and large stars: and while<span class="pagenum" id="Page_147">[Pg 147]</span>
-he had never meddled with the doings of any god
-in other planets, here upon earth he had displayed
-such pertinacity that in the end most rulers of the
-universe let him alone. And now their omnipotence
-had passed, but the Master’s little power—somehow—endured.
-The old gods found it inexplicable;
-but they were under no bonds to explain it;
-and it was not worth bothering about: nor was anything
-else worth bothering about, said they, whom
-time had freed of grave responsibilities.</p>
-
-<p>And Florian mildly pitied their come-down in
-life, and their descent into this forlorn condition,
-but felt himself, none the less, to be sitting among
-ne’er-do-wells, and to be in not quite the company
-suited to a nobleman of his rank. So it was really
-a relief when the Master’s religious services were
-over, and when, with the coming of red dawn, his
-servants departed, trooping this way and that way,
-but without ever ascending far above earth as they
-passed like sombre birds. The Master now stood
-unattended upon the asherah stone.</p>
-
-<p>Florian then nodded civilly to the fallen gods,
-and left them. Florian came forward and, removing
-his silver-laced green hat with a fine stately
-sweep, he gave Janicot that ceremonious bow which
-Florian reserved for persons whose worldly estate
-entitled them to be treated as equals by a Duke of
-Puysange.</p>
-
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_148">[Pg 148]</span></p>
-
-<div class="btitle">
-<h3 class="nobreak" id="c_15"><i>15.</i><br />
-
-<i>Dubieties of the Master</i></h3></div>
-</div>
-
-<div class="ddropcapbox"><img class="idropcap"
- src="images/image148.jpg" alt="C" /></div>
-
-<p class="pfirst">OME,” said Janicot, yawning in the
-dawn of Christmas Day, “but here
-is our romantic lordling of Puysange,
-to whom love is divine, and
-the desired woman a goddess.”</p>
-
-<p>Florian did not at once reply.
-He had for the instant forgotten his need of the
-sword Flamberge. For on account of the requirements
-of the various ceremonies, Janicot, except for
-a strip of dappled fawn-skin across his chest, was
-not wearing any clothes, not even any shoes.
-Florian had just noticed Janicot’s feet. But Florian
-was too courteous to comment upon personal peculiarities:
-for this only is the secret of all good-breeding,
-he reflected, not ever to wound the feelings
-of anybody, in any circumstances, without premeditation.
-So his upsetment was but momentary,
-and was not shown perceptibly, he felt sure, by the
-gasp which politeness had turned into a sigh.</p>
-
-<p>“But what the deuce,” said Janicot then, “is this<span class="pagenum" id="Page_149">[Pg 149]</span>
-a proper groan, is this the appropriate countenance,
-for one whose love has overridden the by-laws of
-time and nature and even of necromancy?”</p>
-
-<p>“Ah, Monsieur Janicot,” answered Florian,
-“gravity everywhere goes arm-in-arm with wisdom,
-and I am somewhat wiser than I was when we
-last talked together. For I have been to the high
-place, and my desires have been gratified.”</p>
-
-<p>“That is an affair of course, since all my friends
-have all their desires in this world. What cannot
-be with equal readiness taken for granted is the
-fact that you appear on that account to be none
-the happier.”</p>
-
-<p>“Merriment,” replied Florian, “is a febrile passion.
-But content is quiet.”</p>
-
-<p>“So, then, you are content, my little duke?”</p>
-
-<p>“The word ‘little,’ Monsieur Janicot, has in its
-ordinary uses no uncivil connotations. Yet, when
-applied to a person—”</p>
-
-<p>“I entreat your pardon, Monsieur the Duke, for
-the ill-chosen adjective, and I hastily withdraw it.”</p>
-
-<p>“Which pardon, I need hardly say, I grant with
-even more haste. I am content, then, Monsieur
-Janicot. I have achieved my heart’s desire, and I
-find it”—Florian coughed,—-“beyond anything I
-ever imagined. But now, alas! the great love between
-my wife and me draws toward its sweet
-fruition, and one must be logical. So I compre<span class="pagenum" id="Page_150">[Pg 150]</span>hend—with
-not unnatural regret,—that my adored
-wife will presently be leaving me forever.”</p>
-
-<p>“Ah, to be sure! Then you have already, in this
-brief period, passed from the pleasures of courtship
-to the joys of matrimony—?”</p>
-
-<p>“Monsieur, I am a Puysange. We are ardent.”</p>
-
-<p>“—And she is already—?”</p>
-
-<p>“Monsieur, I can but repeat my remark.”</p>
-
-<p>“Eh,” replied Janicot, “you have certainly spared
-no zeal, you have not slept, in upholding the repute
-of your race: and this punctilious and loving adherence
-to the fine old forthright customs of your
-fathers affects me. There remains, to be sure, our
-bargain. Yet I am honestly affected, and since
-this parting grieves you so much, Florian, some
-composition must be reached—”</p>
-
-<p>“It is undeniable,” said Florian, with a reflective
-frown, “that my most near acquaintances address
-me—”</p>
-
-<p>“I accept the reproof, I withdraw the vocative
-noun, and again I entreat your pardon, Monsieur
-the Duke.”</p>
-
-<p>“I did not so much voice a reproof, Monsieur
-Janicot, as a sincere lament that I have never enjoyed
-the privilege of your close friendship.” And
-Florian too bowed. “I was about to observe, then,
-that a gentleman adheres in all to all his bargains.
-So I can in logic consider no alteration of our terms,<span class="pagenum" id="Page_151">[Pg 151]</span>
-though you comprehend, I trust, how bitter I find
-their fulfilment.”</p>
-
-<p>“Yes,” Janicot responded, “it is precisely the
-amount of your grief which I begin to comprehend.
-Its severity has even brought on a bronchial
-irritation which prevents your speaking freely: and
-indeed, one might have foreseen this.”</p>
-
-<p>“—So I have come to inquire how I am to get
-the sword Flamberge, which, as you may remember,
-must figure in the ceremony of—your pardon, but
-I really do appear to have contracted a quite obstinate
-cough in the night air,—of giving you your
-honorarium, by the old ritual.”</p>
-
-<p>Janicot for a moment reflected. “You have
-sacrificed—”</p>
-
-<p>“Monsieur, pray let us be logical! I have offered
-you no sacrifice. I have participated in no such
-inadvisable custom of heathenry. I must remind
-you that this is Christmas; and that I, naturally,
-elect to follow our Christian custom of exchanging
-appropriate gifts at this season of the year.”</p>
-
-<p>“I again apologize, I withdraw the verb. You
-have made me a Christmas present, then, of the life
-of a person of some note and mightiness, as your
-race averages. So it is your right to demand my
-aid. Yet there is one at your home, in an earthen
-pot, who could have procured for you the information,
-and very probably the sword too, without your<span class="pagenum" id="Page_152">[Pg 152]</span>
-stirring from your fireside and adored wife. It
-appears to me odd that, with so few months of
-happiness remaining, you should absent yourself
-from the sources of your only joy.”</p>
-
-<p>Florian’s hand had risen in polite protest. “Ah,
-but, Monsieur Janicot, but in mere self-respect, one
-would not employ the power of which you speak,
-unless there were some absolute need. Now, for
-my part, I have always found it simple enough to
-get what I wanted without needing to thank anyone
-for help except myself. And Flamberge too is a
-prize that I prefer to win unaided, at the trivial
-price of a slight token of esteem at Christmas. I
-prefer, you conceive,” said Florian, as smilingly he
-reflected upon the incessant carefulness one had to
-exercise in dealing with these fiends, “to settle the
-affair without incurring humiliating and possibly
-pyrotechnic obligations to anybody.”</p>
-
-<p>Janicot replied: “Doubtless, such independent
-sentiments are admirable. And it shall be as you
-like—”</p>
-
-<p>“Still, Monsieur Janicot,” said Florian, with just
-the proper amount of heartbreak in his voice, “is
-it not regrettable that this cruel price should be
-exacted of me?”</p>
-
-<p>“Old customs must be honored, and mine are
-oldish. Besides, as I recall it, you suggested the
-bargain, not I.”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_153">[Pg 153]</span></p>
-
-<p>“Yes, because I know that gifts from you are
-dangerous. Why, but let us be logical! Would
-you have me purchase an ephemeral pleasure at the
-price of my own ruin, when I could get it at the
-cost of somewhat inconveniencing others?”</p>
-
-<p>“You say that my gifts are dangerous. Yet,
-what do you really know about me, Florian? Again
-I entreat your pardon, Monsieur the Duke, but,
-after all, our acquaintance progresses.”</p>
-
-<p>“I know nothing about you personally, Monsieur
-Janicot, beyond the handsomeness of your generosity.
-I only know the danger of accepting a
-free gift from any fiend; and you I take to be,
-in cosmic politics, a leader of the party in opposition.”</p>
-
-<p>Janicot looked grave for a moment. He said:</p>
-
-<p>“No, I am not a fiend, Monsieur the Duke; nor,
-for that matter, does your current theology afford
-me any niche.”</p>
-
-<p>“Well, then,” asked Florian, with his customary
-fine frankness, “if you are not the devil, what the
-devil are you?”</p>
-
-<p>Janicot answered: “I am all that has been and
-that is to be. Never has any man been able to
-imagine what I am.”</p>
-
-<p>“Ah, monsieur, that sounds well, and, quite possibly,
-it means something. Of that I know no
-more than a frog does about toothache, but I do<span class="pagenum" id="Page_154">[Pg 154]</span>
-know they call you the adversary of all the gods
-of men—”</p>
-
-<p>“Yes,” Janicot admitted, rather sadly, “I have
-been hoping, now for a great while, that men would
-find some god with whom a rational person might
-make terms, but that seems never to happen.”</p>
-
-<p>“Monsieur, monsieur!” cried Florian, “pray let
-us have no scepticism—!”</p>
-
-<p>“Scepticism also is a comfort denied to me. Men
-have that refuge always open. But I have in my
-time dealt at close grips with too many gods to
-have any doubt about them. No, I believe, and I
-shudder with distaste.”</p>
-
-<p>“Come, now, Monsieur Janicot, religion and
-somewhere to go on Sundays are quite necessary
-amenities—”</p>
-
-<p>Janicot was surprised. “Why, but, Monsieur the
-Duke, can it be true that you, as a person of refinement,
-approve of worshipping goats and crocodiles
-and hawks and cats and hippopotami after the Egyptian
-custom?”</p>
-
-<p>“Parbleu, not in the least! I, to the contrary—”</p>
-
-<p>“Oh, you admire, then, the monkeys and tigers,
-in whose honor the men of India build temples?”</p>
-
-<p>“Not at all. You misinterpret me—”</p>
-
-<p>“Ah, I perceive. You approve, instead, of those
-gods of Greece and Rome, who went about earth
-as bulls and cock cuckoos and as sprinklings of<span class="pagenum" id="Page_155">[Pg 155]</span>
-doubloons and five franc pieces, when they were
-particularly desirous of winning affection?”</p>
-
-<p>“Now, Monsieur Janicot, you very foolishly affect
-to misunderstand me. One should be logical
-in these grave matters. One should know, as the
-whole world knows, that the Dukes of Puysange
-care nothing for the silly fables of paganism, and
-that for five centuries we of Puysange have been
-notable and loyal Christians.”</p>
-
-<p>Janicot said: “For five whole centuries! Jahveh
-also, being so young a god, must think that a
-long while; and doubtless he feels honored by these
-five centuries of patronage.”</p>
-
-<p>“Well, of course,” said Florian, modestly, “as
-one of the oldest families hereabouts, we find that
-our example is apt to be followed. But we ourselves
-think little of our long lineage, we have grown
-used to it, we think that logically it is only the man
-himself who matters: and I confess, Monsieur
-Janicot, that it seems almost droll to see you impressed
-by our antiquity.”</p>
-
-<p>“I!” said Janicot. Then he said: “For all that,
-I am impressed. Yes, men are really wonderful.
-However, let that pass. So it is Jahveh of whom
-you approve. You confess it. Why, then, I ask
-you, as one logical person addressing another—”</p>
-
-<p>“A pest! logic is a fine thing, but let us not put
-these matters altogether upon the ground of logic,”<span class="pagenum" id="Page_156">[Pg 156]</span>
-said Florian, recoiling just perceptibly, as a large
-tumble-bug climbed on the rock, and sat beside
-Janicot.</p>
-
-<p>“—I ask you,” Janicot continued, “as one person
-of good taste addressing another—”</p>
-
-<p>“It is not wholly an affair of connoisseurs. Let
-us talk about something else.”</p>
-
-<p>“—For you have this Jahveh’s own history of his
-exploits all written down at his own dictation. I
-allow him candor, nor, for one so young, does he
-write badly. For the rest, do these cruelties, these
-double-dealings, these self-confessed divine blunders
-and miscalculations, these subornings of murders
-and thefts and adulteries, these punishments of the
-innocent, not sparing even his own family—”</p>
-
-<p>Florian yawned delicately, but without removing
-his eyes from the tumble-bug. “My dear Monsieur
-Janicot, that sort of talk is really rather naïve: it is,
-if you will pardon my frankness, quite out of date
-now that we have reached the eighteenth century.”</p>
-
-<p>“Yes, but—”</p>
-
-<p>“No, Monsieur Janicot, I can consent to hear no
-more of these sophomoric blasphemies. I must tell
-you I have learned that in these matters, as in all
-matters, it is better taste to recognize some drastic
-regeneration may be necessary without doing anything
-about it, and certainly without aligning ourselves
-with the foul anarchistic mockers of every<span class="pagenum" id="Page_157">[Pg 157]</span>thing
-in our social chaos which is making for
-beauty and righteousness—”</p>
-
-<p>“Why, but, Monsieur the Duke,” said Janicot,
-“but what—!”</p>
-
-<p>“I must tell you I perceive, in honest sorrow, that
-with a desire for fescennine expression you combine
-a vulgar atheism and an iconoclastic desire to
-befoul the sacred ideas of the average man or
-woman, collectively scorned as the bourgeoisie—”</p>
-
-<p>“Yes, doubtless, this is excellent talking. Still,
-what—?”</p>
-
-<p>“I must tell you also that I very gravely suspect
-you to be one of those half-baked intellectuals who
-confuse cheap atheism, and the defiling of other
-men’s altars, with deep thinking; one of those moral
-and spiritual hooligans who resent all forms of order
-as an encroachment upon their diminutive, unkempt
-and unsavory egos; one of the kind of people
-who relish nasty books about sacred persons and
-guffaw over the amours of the angels.”</p>
-
-<p>“Yes, I concede the sonority of your periods;
-but what does all this talking mean?”</p>
-
-<p>“Why, monsieur,” said Florian, doubtfully, “I
-do not imagine that it means anything. These are
-merely the customary noises of well-thought-of persons
-in reply to the raising of any topic which they
-prefer not to pursue. It is but an especially dignified
-manner of saying that I do not care to follow<span class="pagenum" id="Page_158">[Pg 158]</span>
-the line of thought you suggest, because logic here
-might lead to uncomfortable conclusions and to
-deductions without honorable precedents.”</p>
-
-<p>“Ah, now I understand you,” said Janicot, smiling.
-He looked down, and stroked the tumble-bug,
-which under his touch shrank and vanished. “I
-should have noticed the odor before; and as it is,
-I confess that, in this frank adhesion to your folly
-without pretending it is anything else, I recognize
-a minim of wisdom. So let us say no more about
-it. Let us return to the question of that sword
-with which the loyal servant of him who also came
-not to bring peace, but a sword, has need to sever
-his family ties. Those persons just behind you
-were very pretty swordsmen in their day: and I
-imagine that they can give you all the necessary
-information as to the sword Flamberge.”</p>
-
-
-
-<div class="figcenter illowp80" id="image009" style="max-width: 50em;">
- <img class="w100" src="images/image009.jpg" alt="Serpent woman" />
-</div>
-
-
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_159">[Pg 159]</span></p>
-
-<div class="btitle">
-<h3 class="nobreak" id="c_16"><i>16.</i><br />
-
-<i>Some Victims of Flamberge</i></h3></div>
-</div>
-
-<div class="ddropcapbox"><img class="idropcap"
- src="images/image097.jpg" alt="I" /></div>
-
-<p class="pfirst">T was really no affair of Florian’s,
-how these five vaguely-hued and
-quaintly appareled persons happened
-to be standing just behind him.
-They had not been there a moment
-ago: but Janicot seemed partial to
-these small wonder-workings, and such foibles,
-while in dubious taste, did not greatly matter.</p>
-
-<p>So Florian was off again with his silver-laced hat,
-and Florian saluted these strangers with extreme
-civility. And Florian inquired of the gray and
-great-thewed champion if he knew of the whereabouts
-of Flamberge; and this tall man answered:</p>
-
-<p>“No. It was a fine sword, and I wore it once
-when I had mortal life and was very young. But
-I surrendered this sword to a woman, in exchange
-for that which I most desired. So I got no good
-of Flamberge, nor did anyone else so far as I could
-ever hear, for there is a curse upon this sword.”</p>
-
-<p>“A curse, indeed!” said Florian, somewhat aston<span class="pagenum" id="Page_160">[Pg 160]</span>ished.
-“Why, but I have always been told, monsieur,
-that the wearer of Flamberge is unconquerable.”</p>
-
-<p>“That I believe to be true. Thus the wearer of
-Flamberge can get all his desires, and he usually
-does so: and, having them, he understands that
-the sword is accursed.”</p>
-
-<p>“And did you too get your desire in this world,
-monsieur, and perceive the worth of it?”</p>
-
-<p>“My boy, there is a decency in these matters, and
-an indecency. I got my desire. And having it, I
-did not complain. Let that suffice.”</p>
-
-<p>With that, the speaker picked up his shield, upon
-which was blazoned a rampant and bridled stallion,
-and this tall gray squinting soldier was there no
-longer.</p>
-
-<p>Then came a broad and surly man, in garments of
-faded scarlet, and with gems dangling from his
-ears, and he said: “From him, who was in his day
-a Redeemer, the sword came to my mother, and
-from her to me, and with it I slew my father, as
-was foreordained. And the sword made me unconquerable,
-and I went fearing nobody, and I ruled
-over much land, and I was dreaded upon the wide
-sea. And the sword won for me the body of that
-woman whom I desired, and the sword won for
-me long misery and sudden ruin.”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_161">[Pg 161]</span></p>
-
-<p>“A pest!” said Florian. “So you also, monsieur,
-were the victim of your own triumph!”</p>
-
-<p>“Not wholly,” the other answered. “For I
-learned to envy and to admire that which I could
-not understand. That is something far better worth
-learning than you, poor shallow-hearted little posturer,
-are ever likely to suspect.”</p>
-
-<p>And now came a third champion, who said:
-“From him, who was in his day a most abominable
-pagan and a very gallant gentleman as well, the
-sword came to me. And I cast it into the deep sea,
-because I meant to gain my desire unaided by sorcery
-and with clean hands. And I did get my
-desire.”</p>
-
-<p>“And did you also live unhappily ever afterward?”</p>
-
-<p>“Our marriage was as happy as most marriages.
-My love defied Time and Fate. Because of my
-love I suffered unexampled chances and ignominies,
-and I performed deeds that are still rhymed about;
-and in the end, through my unswerving love, I
-got me a wife who was as good as most wives. So
-I made no complaint.”</p>
-
-<p>And Florian nodded. “I take your meaning.
-There was once a king and a queen. They had three
-sons. And the third prince succeeded in everything—Your
-faces and your lives are strange to<span class="pagenum" id="Page_162">[Pg 162]</span>
-me. But it is plain all four of us have ventured
-into the high place, that dreadful place wherein a
-man attains to his desires.”</p>
-
-<p>Then said another person: “That comes of
-meddling with Flamberge. Now my weapon was,
-at least upon some occasions, called Caliburn. And
-I ventured into a great many places, but I was careful
-of my behavior in all of them.”</p>
-
-<p>“And did you never attain to your desire, monsieur?”</p>
-
-<p>“Never, my lad, although I had some narrow
-shaves. Why, once there was only a violet coverlet
-between me and destruction, but I was poet enough
-to save myself.”</p>
-
-<p>“Parbleu, now that is rather odd! For I first
-saw my wife—I mean, my present duchess,—asleep
-beneath a violet coverlet.”</p>
-
-<p>“Ah,” said the other, drily, “so that is where you
-sought a woman to be, of all things, your wife!
-Then you are braver than I: but you are certainly
-not a monstrous clever fellow.”</p>
-
-<p>“Well, well!” said Florian, “so the refrain of
-this obsolescent quartet is a jingle-jangle of shallow
-and cheap pessimism: and the upshot of the matter
-is that Flamberge is lost somewhere in the old
-time, and that I know not how to come to it.”</p>
-
-<div class="echap"></div>
-<div class="figcenter illowp60" id="facing162-caption" style="max-width: 50em;">
- <img src="images/facing162-caption.jpg" alt="Caption" />
-</div>
-
-<div class="figcenter illowp90" id="facing162" style="max-width: 60em;">
- <img class="w100" src="images/facing162.jpg" alt="" />
- <div class="caption">Now FLORIAN came forward.<br />
-<i>See page <a href="#Page_234">234</a></i></div>
-</div>
-
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_163">[Pg 163]</span></p>
-
-
-<p>“That is easy,” said the fifth person, the only one
-who now remained. “You must adventure as they
-once adventured, who were your forefathers, and
-you must go with me, who am called Horvendile,
-into Antan.”</p>
-
-<p>“Were those evaporating gentlemen my forefathers?”
-asked Florian. “And how does one go
-into Antan?”</p>
-
-<p>“They were,” answered Horvendile. “And one
-goes in this way.” He explained the way, and the
-need for traveling on it.</p>
-
-<p>And Florian looked rather dubious and took snuff.
-He saw that Janicot had vanished from the asherah
-stone, with that ostentatious simplicity the brown
-creature seemed to affect. Then Florian shrugged,
-and said he would go wherever Horvendile dared
-go, since this appeared now the only chance of coming
-by the sword Flamberge.</p>
-
-<p>“And as for those who were my forefathers, and
-begot me, I would of course have said something
-civil to express my appreciation of their exertions,
-if I had known. But between ourselves, Monsieur
-Horvendile, I would have preferred to meet some
-of the more imposing progenitors of Puysange,—say,
-heroic old Dom Manuel or the great Jurgen,—instead
-of these commonplace people. It is depressing
-to find any of one’s own ancestors just ordinary
-persons, persons too who seem quite down
-in the mouth, and with so little life in them—”</p>
-
-<p>“To be quite ordinary persons,” replied Horven<span class="pagenum" id="Page_164">[Pg 164]</span>dile,
-“is a failing woefully common to all men and
-to the daughters of all men, nor does that foible
-shock anybody who is not a romantic. As for having
-very little life in them, what more do you expect
-of phantoms? The life that was once in these
-persons to-day endures in you. For it is a truism—preached
-to I do not, unluckily, know how many
-generations,—that the life which informed your ancestor,
-tall Manuel the Redeemer, did not perish
-when Manuel passed beyond the sunset, but remained
-here upon earth to animate the bodies of
-his children and of their children after them.”</p>
-
-<p>“But by this time Manuel must have the progeny
-of a sultan or of a town bull—”</p>
-
-<p>“Yes,” Horvendile conceded, “in a great many
-bodies, and in countless estates, that life has known
-a largish number of fruitless emotions. At least,
-they appear to me to have been rather fruitless.
-And to-day that life wears you, Monsieur de Puysange,
-as its temporary garment or, it may be, as
-a mask: to-morrow you also will have been put by.
-For that is always the ending of the comedy.”</p>
-
-<p>“Well, so that the comedy wherein I figure be
-merry enough—”</p>
-
-<p>“It is not ever a merry comedy,” replied Horvendile,
-“though, for one, I find it amusing. For I
-forewarn you that the comedy does not vary. The
-first act is the imagining of the place where con<span class="pagenum" id="Page_165">[Pg 165]</span>tentment
-exists and may be come to; and the second
-act reveals the striving toward, and the third act
-the falling short of, that shining goal,—or else the
-attaining of it to discover that happiness, after all,
-abides a thought farther down the bogged, rocky,
-clogged, befogged heart-breaking road.”</p>
-
-<p>“Ah, but,” said Florian, “these reflections are
-doubtless edifying, since they combine gloom with
-verbosity and no exact meaning. Still, it is not
-happiness I am looking for, but a sword to which
-all this philosophizing brings us no step nearer.
-No, it is not happiness I seek. For through that
-sword, when I have got it, will come such misery
-as I cannot bear to think of, since its sharp edge
-must sever me irrevocably from that perfect beauty
-which I have adored since boyhood. None the less,
-I have given my word; and these old phantoms
-have unanimously reassured me that it is better to
-have love end at fulltide. So let us be logical, and
-let us go forward, Monsieur Horvendile, as merrily
-as may be possible.”</p>
-
-<div class="figcenter illowp60" id="image065-1" style="max-width: 37.5em;">
- <img class="w100" src="images/image065.jpg" alt="Lizard emerging from pot" />
-</div>
-
-
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_166">[Pg 166]</span></p>
-
-<div class="btitle">
-<h3 class="nobreak" id="c_17"><i>17.</i><br />
-
-<i>The Armory of Antan</i></h3></div>
-</div>
-
-<div class="ddropcapbox"><img class="idropcap"
- src="images/image123.jpg" alt="T" /></div>
-
-<p class="pfirst">HE way to Antan was made difficult
-by darkness and obstacles and illusions,
-and the three that guarded the
-cedar-shadowed way were called
-Glam of the Haunting Eyes and
-Ten-jo of the Long Nose and Maya
-of the Fair Breasts. But these warders did not
-greatly bother Horvendile, who passed them by the
-appointed methods and through means which
-Florian found remarkable if not actually indelicate.
-In no other way than through these cedar-groves
-and the local customs might you win to Freydis,
-whom love brought out of Audela to suffer as a
-mortal woman, and whom the druids and satirists
-had brought, through Sesphra’s wicked aid, to
-Antan. Thus had she come to reign in Antan, and
-to attest, with many dreadful instances, her ardor
-to do harm and work great mischief.</p>
-
-<p>Now this Antan was a queer place, all cloudiness
-and grayness, but full of gleamings which reminded<span class="pagenum" id="Page_167">[Pg 167]</span>
-you of sparks that linger insecurely among ashes:
-and there were no real noises, not even when you
-talked. And when Horvendile had departed, you
-asked this gray and dimly golden woman if the
-sword Flamberge was to be come by anywhere in
-madame’s most charming and tasteful residence?
-She replied, a shadow speaking with the shadow of
-a voice, that it was very probably somewhere in her
-armory: and she led the way into a misty place
-wherein were the famous swords whereby came
-many deaths and a little fame.</p>
-
-<p>Very curious it was to see them coldly shining in
-the mistiness, and to handle them. Here was long
-Durandal, with which Sir Roland split a cleft in
-the Pyrenees; and beside it hung no less redoubtable
-Haulte-Claire, with which Sir Oliver had held
-his own against Durandal and Durandal’s fierce
-master, in that great battling which differed from
-other military encounters by resulting in something
-memorable and permanent, in the form of a proverb.
-Here was Lancelot’s sword Aroundight, here was
-Ogier’s Courtain, and Siegfried’s Balmung. One
-saw in this dim place the Cid’s Colada, Sir Bevis’s
-Morglay, the Crocea Mors of Cæsar, and the
-Joyeuse of Charlemagne. Nor need one look in
-vain for Curtana and Quernbiter, those once notable
-guardians of England and Norway, nor for Mistelstein,
-nor Tizona, nor Greysteel, nor Angurvadel,<span class="pagenum" id="Page_168">[Pg 168]</span>
-nor any other charmed sword of antiquity. All
-were here: and beside Joyeuse was hung Flamberge;
-for Galas made both of them.</p>
-
-<p>Well, you estimated, Flamberge was by no means
-the handsomest of the lot: but it would serve your
-turn, you did not desire to seem grasping. And
-since madame appeared somewhat oversupplied with
-cutlery—</p>
-
-<p>Indeed that was the truth, as Freydis could not
-deny, in the thin tones which people’s voices had in
-Antan, since not only these patrician murderers harbored
-here. Here too were death’s plebeian tools
-in every form. Here were Italian stilettoes heaped
-with Malay krisses, the hooked Turkish scimitar
-with the Venetian schiavona; curved Arab yataghans,
-sabres that Yoshimitzu had tempered, the
-Albanian cutlass, and the notched blades of Zanzibar;
-the two-handed claymores of Scotland, the
-espada of the Spanish matador, the scalping-knives
-of the Red Indians and the ponderous glaives of
-executioners: swords from all cities and all kingdoms
-of the world, from Ferrara and Toledo and
-Damascus, from Dacia and Peru and Muscovy and
-Babylon.</p>
-
-<p>To which you replied that, while you had never
-greatly cared for the cataloguing method in literature,
-you allowed its merits in conversation. These
-crisp little résumés indicated a really firm grasp of<span class="pagenum" id="Page_169">[Pg 169]</span>
-the subject. For the rest, it was most interesting to
-note what ingenuity people had displayed in contriving
-how to kill one another.</p>
-
-<p>Freydis assented as to men’s whole-heartedness
-in malignity, but was disposed to view without
-optimism the support it got from human ingenuity.
-She considered these swords in any event to be outmoded
-lumber, as concerned the needs of anybody
-who really desired to do harm and work any actually
-great mischief.</p>
-
-<p>Still, you, whose speaking seemed even to you a
-whisper in the grayness, declined to be grasping:
-and Flamberge would serve your turn. Therefore
-it was vexatious that, instead of gracefully presenting
-you with the sword, the Queen of Antan went
-through a gray vague corridor, wherein upon a
-table lay a handful of rusty iron nails and a spear,
-and then into another twilit place.</p>
-
-<p>Here, as you hastily observed, were madame’s
-pistols, cannons, culverins, grenades, musketoons,
-harquebusses, bombs, petronels, siege-guns, falconets,
-carbines, and jingals, and swivels. Yes, it
-was most interesting.</p>
-
-<p>Freydis looked at you somewhat queerly: and it
-was, again, as outmoded lumber that she appraised
-this arsenal. Then Freydis almost proudly showed
-the weapons she had in store for men’s needs when
-men should go to war to-morrow, and such as<span class="pagenum" id="Page_170">[Pg 170]</span>sistants
-would further every patriot’s desire to do
-harm and work great mischief. And you felt rather
-uncomfortable to see the sleek efficiency of these
-gleaming things in this ambiguous place.</p>
-
-<p>Yes, they were very interesting, and beside them,
-Flamberge certainly seemed inadequate. Still, you
-admitted, you had never been grasping: and Flamberge
-would serve your turn.</p>
-
-<p>It was really maddening how the woman kept
-turning to irrelevant matters. These engines of
-destruction, although ingenious and devastating toys
-within their limits, should not be regarded overseriously.
-A million or so of persons, or at most a
-few nations, could be removed with these things,
-but that was all. So speaking, she passed into a
-room wherein were books,—but not many books,—and
-four figures modelled in clay, as she told you,
-by old Dom Manuel very long ago. It was more
-important, her thin talking went on, that as occasion
-served she was sending into the world these figures,
-to follow their six predecessors, to all whom she
-had given a life empoisoned with dreams, with
-dreams that were immortal and contagious; and so
-would infect others and yet others eternally, and
-would make living as unhappy and detestable a business
-as dying. What were these dreams? she was
-asked: and she in turn asked, Why should I tell
-you? Your dream is different, nor may you escape<span class="pagenum" id="Page_171">[Pg 171]</span>
-it. This must suffice: that these dreams are the
-most subtle and destructive of poisons, and do harm
-and work great mischief, in that they enable men
-to see that life and all which life can afford is inadequate
-to men’s desires.</p>
-
-<p>This seemed rather morbid talk. To evade it
-tactfully, the four changelings as yet unborn were
-examined, with civil comments: and indeed there
-was about one little hook-nosed figure a something
-which quite took the fancy. He reminds me of a
-parrot, was your smilingly tendered verdict: and
-Freydis, with her habitual tired shrugging, replied
-that others, later, would detect, without much reticence,
-a resemblance to that piratical and repetitious
-bird.</p>
-
-<p>Now then, all this was very interesting, most interesting,
-and you really regretted having to return
-to the topic of the sword Flamberge—Freydis had
-not made up her mind: she might or might not give
-the sword, and her deciding must pivot upon what
-harm you meant to do with it. Her visitor from
-the more cheery world of daylight was thus forced
-to make a clean breast of why he needed Flamberge,
-the only sword that may spill the blood of the Léshy,
-so that he might give, by the old ritual, his unborn
-child, and rid himself of his wife.</p>
-
-<p>Whereon Queen Freydis expressed frank indignation,
-because the child would by this plan be res<span class="pagenum" id="Page_172">[Pg 172]</span>cued
-from all, and the woman from much, sorrow.
-Could even a small madman in bottle-green and silver
-suppose that the Queen of Antan, after centuries
-of thriving malevolence, was thus to be beguiled
-into flagrant philanthropy?</p>
-
-<p>But it was not, in the long run, philanthropy, you
-insisted. It was depressing to have to argue about
-anything in this gray, vague, gleaming, endless
-place, wherein you seemed only to whisper: and you
-were, privately, a little taken aback by the unaccustomed
-need to prove an action, not amply precedented
-and for the general good, but the precise
-contrary. Aloud,—though not actually aloud, but
-in the dim speech one uses in Antan,—you contended
-that when a man thus rid himself of his wife he
-did harm and worked great mischief, because the
-spectacle made all beholders unhappy. Women of
-course had obvious reasons for uneasiness lest the
-example be followed generally: and men were
-roused to veritable frenzies of pious reprovings
-when they saw the thing they had so often thought
-of doing accomplished by somebody else.</p>
-
-<p>Did married men, then, at heart always desire to
-murder their wives? was what Freydis wondered.
-No, you did not say that: not always; some wives
-let weeks go by without provoking that desire. And
-to appearances, most men became in the end more
-or less reconciled to having their wives about. Still,<span class="pagenum" id="Page_173">[Pg 173]</span>
-let us not go wholly by appearances. Let us be
-logical! Whom does any man most dislike?</p>
-
-<p>Freydis had settled down, with faint golden
-shimmerings, upon a couch that was covered with
-gray cushions, and she meditated. What person
-does any man most dislike? Why, Freydis estimated,
-the person who most frequently annoys him,
-the person with whom he finds himself embroiled
-in the most bitter quarrels, the person whose imperfections
-are to him most glaringly apparent, and,
-in fine, the person who most often and most poignantly
-makes him uncomfortable.</p>
-
-<p>Just so, you assented: and in the life of any possible
-married man, who was that person? The
-question was rhetorical. You did not have to answer
-it, any more than did most husbands. None
-the less, you esteemed it a question which no married
-man had failed to consider, if gingerly and as
-if from afar, with the mere tail of his mental eye,
-in unacknowledged reveries. It was perhaps the
-memory of these cloistered considerations which
-made married men acutely uncomfortable when any
-other man disposed of his wife without all this half-hearted
-paltering with the just half-pleasant notion
-that some day she would go so far as to make justifiable—A
-gesture showed what, as plainly as one
-could show anything in this vague endlessness of
-grays and gleamings. No, madame might depend<span class="pagenum" id="Page_174">[Pg 174]</span>
-upon it, to assist any gentleman in permanently disposing
-of his wife was not, in the long run, philanthropy.
-It really did make the majority of other
-husbands uncomfortable, whether through envy or
-though a conscience-stricken recalling of unacknowledged
-reveries, you did not pretend to say.</p>
-
-<p>All that might be true enough, Freydis admitted,
-from her dim nook among the gray cushions, without
-alluring her into the charitable act of preventing
-a child’s enduring the sorrows and fatigues of
-living.</p>
-
-<p>Ah, but here again, madame must not reason so
-carelessly, nor be misled by specious first appearances.
-Let us, instead, be logical! The child,
-knowing nothing, would not know what it was escaping:
-and it would not be grateful, it would derive
-no æsthetic pleasure from the impressive ceremony
-of giving by the old ritual, it would even resent
-the moment’s physical pain. But the beholders
-of the deed, and all that heard of it, would be
-acutely uncomfortable, since the father that secured
-for his child immunity from trouble and annoyance,
-did harm and worked great mischief by setting an
-example which aroused people to those frenzies
-evocable by no other prodigy than a display of
-common-sense.</p>
-
-<p>For people would turn from this proof of paternal
-affection, to the world from which the child was<span class="pagenum" id="Page_175">[Pg 175]</span>
-being removed: and people would be unhappy, because,
-with all their natural human propensity for
-fault-finding tugging them toward denunciation, nobody
-would be able to deny the common-sense of
-rescuing a child from discomforts and calamities.
-What professional perjurer anywhere, madame,
-whether in prison or politics or the pulpit, could
-muster the effrontery to declare life other than a
-long series of discomforts diversified only by disasters?
-What dignity was possible in an arena we
-entered in the manner of urine and left in the
-shape of ordure? What father endowed with any
-real religious faith could, after the most cursory
-glancing over of the sufferings he had got gratis in
-this life and had laboriously earned in the next,—could
-then appraise without conscience-stricken remorse
-the dilemma in which he had placed his offspring?</p>
-
-<p>Well, to see thus revealed the one sure way of
-rescuing the child from this disastrous position, and
-to know himself too much a poltroon to follow the
-example of which his judgment and all his better
-instincts approved, was a situation that, madame,
-must make every considerate parent actually and
-deeply miserable, through self-contempt. In one
-manner alone might every man be made really miserable,—by
-preventing him from admiring himself
-any longer.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_176">[Pg 176]</span></p>
-
-<p>For people would look, too, toward the nearest
-police officer and toward the cowardice in their own
-hearts: and these commingled considerations would
-prevent many fathers from doing their plain duty.
-They would send many and it might be the hapless
-majority of fathers to bed that night with clean
-hands, with the pallid hands of self-convicted dastards:
-and self-contempt would make these fathers
-always unhappy. No, here again, madame might
-depend upon it that to assist a gentleman in this
-giving, by the old ritual, of his offspring was not,
-in the long run, and whatever the deed might seem
-to a first glance, philanthropy. It did some good:
-one could not deny that: but, after all, the child
-was absolutely the only person who profited, and
-through the benefits conferred upon the child was
-furthered the greatest ill and discomfort for the
-greatest number, who, here as in every other case,
-replied to any display of common-sense with frenzies
-that did harm and everywhither splutteringly
-worked mischief.</p>
-
-<p>And you spoke with such earnestness, and so
-much logic, that in the end the vaguely golden
-Queen of Antan smiled through the gray mist, and
-said that you reminded her of her own children.
-You were enamored of words, you delighted in any
-nonsense which was sonorous. You were like all
-her children, she told you, the children whom,<span class="pagenum" id="Page_177">[Pg 177]</span>
-in spite of herself, she pitied. Here Freydis sighed.</p>
-
-<p>Pity has kindred, you stated. Freydis leaned
-back among the gray cushions of her couch, so as
-to listen in perfect ease, and bade you explain that
-saying.</p>
-
-<p>And as you sat down beside her, Puysange arose
-to the occasion. Here was familiar ground at last,
-the ground on which Puysange thrust forward with
-most firmness. And you reflected that it would be
-inappropriate to lament, just now, that not even in
-Antan did a rigidity of logic seem to get for anyone
-the victory which you foresaw to be secured by
-your other gifts....</p>
-
-<p>When Florian left Antan, the needed sword
-swung at his thigh.</p>
-
-<div class="figcenter illowp80" id="image177" style="max-width: 62.5em;">
- <img class="w100" src="images/image177.jpg" alt="Chicken-man and mountains" />
-</div>
-
-
-
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_178">[Pg 178]</span></p>
-
-<div class="btitle">
-<h3 class="nobreak" id="c_18"><i>18.</i><br />
-
-<i>Problems of Holiness</i></h3></div>
-</div>
-
-<div class="ddropcapbox"><img class="idropcap"
- src="images/image064.jpg" alt="T" /></div>
-
-<p class="pfirst">HUS it was not until Handsel Monday
-that Florian took the serious
-step which led from the realm in
-which Queen Freydis ruled, to the
-world of every day: and Florian
-found there, standing on the asherah
-stone upon which Janicot had received homage, no
-other person than Holy Hoprig.</p>
-
-<p>“So I catch you creeping out of Antan,” observed
-the saint, and his halo glittered rather
-sternly. “I shall not pry into your actions there,
-because Antan is not a part of this world, and it is
-only your doings in this world which more or less
-involve my heavenly credit. Upon account of that
-annoying tie I now admonish you. For now we enter
-a new year, and this is the appropriate season
-for making good resolutions. It would be wise for
-you to make a great many of them, my son, for I
-warn you that I am a resolute spiritual father, and
-do not intend to put up with any wickedness now
-that you return to the world of men.”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_179">[Pg 179]</span></p>
-
-<p>This was to Florian a depressing moment. He
-had been to a deal of trouble to get the sword
-Flamberge, upon whose powers depended his whole
-future. And the instant he had it, here in his path
-was a far stronger power, with notions which bid
-fair to play the very devil with Florian’s plans.
-Now one could only try what might be done with
-logic and politeness.</p>
-
-<p>“Your interest in my career, Monsieur Hoprig,
-affects me more deeply than I can well express; and
-I shall treasure your words. Still, Monsieur
-Hoprig, in view of your own past, and in view
-of all your abominable misdeeds as a priest of
-heathenry, one might anticipate a little broad-mindedness—”</p>
-
-<p>“My past is quite good enough for any saint in
-eternity, and so, my son, ought not to be sneered
-at by any whippersnapper of a sorcerer—”</p>
-
-<p>“Putting aside your delusion as to my necromantic
-accomplishments, I had always supposed, monsieur,
-that the living of a saint would be distinguished
-by meritorious actions, by actions worthy
-of our emulation. And so—!”</p>
-
-<p>Hoprig sat down, sitting where Janicot had sat,
-and Hoprig made himself comfortable. “That is
-as it may be. People get canonized in various ways,
-and people, if you have ever noticed it, are human—”</p>
-
-<p>“Still, for all that, monsieur—”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_180">[Pg 180]</span></p>
-
-<p>“—With human frailties. Now my confrères, I
-find since the extension of my acquaintance in
-heavenly circles, are no exception to this rule. St.
-Afra, the patroness of Augsburg, was for many
-years a courtesan in that city, conducting a brothel
-in which three other saints, the blessed Digna,
-Eunomia and Eutropia, exerted themselves with
-equal vigor and viciousness. St. Aglae and St.
-Boniface for a long while maintained an illicit
-carnal connection. St. Andrea of Corsini conducted
-himself in every respect abominably until his mother
-dreamed that she had given birth to a wolf, and so,
-of course, converted him. As for St. Augustine, I
-can but blush, my dear son, and refer you to his
-Confessions—”</p>
-
-<p>“Still, monsieur, I think—”</p>
-
-<p>“You are quite wrong. St. Benedict led for fifteen
-years a sinful life, precisely as St. Bavon was a
-profligate for fifty. St. Bernard Ptolemei was a
-highly successful lawyer, than which I need say no
-more—”</p>
-
-<p>“Yet, monsieur, if I be not mistaken—”</p>
-
-<p>“You are mistaken,” replied Hoprig. “The
-Saints Constantine and Charlemagne committed
-every sort of atrocity and abomination, excepting
-only that of parsimony to the Church. St. Christopher
-made a pact with Satan, and St. Cyprian of
-Antioch was, like you, my poor child, a most in<span class="pagenum" id="Page_181">[Pg 181]</span>iquitous
-sorcerer until he was converted through his
-lust for the very holy Justina—”</p>
-
-<p>“Let us go no further in the alphabet, for there
-are twenty-six letters, of which, I perceive, you have
-reached only the third. I was merely about to observe,”
-said Florian, at a venture, “that you, after
-living dishonestly—”</p>
-
-<p>“Now, if you come to that, St. George of Cappadocia
-was an embezzler, St. Guthlac of Croydon
-was by profession a cut-throat and a thief—”</p>
-
-<p>“—After,” continued Florian, where guessing
-seemed to thrive, “I know not how many escapades
-with women—”</p>
-
-<p>“Whom I at worst accompanied in just the physical
-experiments through which were graduated into
-eternal grace St. Margaret of Cortona, St. Mary
-the Egyptian, St. Mary the Penitent, St. Mary Magdalene,
-and I cannot estimate how many other ladies
-now canonized.”</p>
-
-<p>“—And, worst of all, after your persecuting and
-murdering of real Christians—”</p>
-
-<p>“St. Paul stoned Stephen the Protomartyr, St.
-Vitalis of Ravenna and St. Torpet of Pisa both
-served under Nero, that arch-persecutor of the
-faithful, and St. Longinus conducted the Crucifixion.
-No, Florian: no, I admit that at first I
-was a trifle uncertain. For I did remember some
-incidents that were capable of misconstruction and<span class="pagenum" id="Page_182">[Pg 182]</span>
-exaggeration, and people talk too much upon this
-side of the grave for burial quite to cure them of
-the habit. But since moving more widely among
-the elect, it has been extremely gratifying to find
-my past as blameless as that of most other holy
-persons.”</p>
-
-<p>“—You, after all these enormities, I say, have
-been canonized by the lost tail of an R, and through
-mistake have been fitted out with a legend in which
-there is no word of truth—”</p>
-
-<p>“The histories of many of my more immaculate
-confrères have that same little defect. St. Hippolytus,
-who never heard of Christianity, since he
-lived, if at all, several hundred years before the
-Christian era, was canonized by a mistake. St.
-Filomena’s legend rests upon nothing save the
-dreams of a priest and an artist, who were thus
-favored with unluckily quite incompatible revelations.
-The name of St. Viar was presented for
-beatification because of a time-disfigured tombstone,
-like mine, a stone upon which remained only part
-of the Latin word <i>viarum</i>: and two syllables of a
-road-inspector’s vocation were thus esteemed worthy
-of being canonized. The record of St. Undecimilla
-was misread as relating to eleven thousand virgins,
-and so swelled the Calendar with that many saints
-who were later discovered never to have existed.
-No, Florian, mistakes seem to occur everywhere, in<span class="pagenum" id="Page_183">[Pg 183]</span>
-awarding the prizes of celestial as well as earthly
-life: but not even those of the elect who have without
-any provocation been thrust into the highest
-places of heaven ought to complain, for one never
-really gains anything by being hypercritical.”</p>
-
-<p>“Why, then, monsieur, I say that all these legends—”</p>
-
-<p>“You are quite wrong. They are excellent legends.
-I know that, for one, I have been moved
-to tears and to the most exalted emotions of every
-kind through considering my own history. What
-boy had ever a more edifying start in life than that
-ten years of meditation in a barrel? It was not a
-beer barrel either, I am sure, for stale beer has a
-vile odor. No, Florian, you may depend upon it,
-that barrel had been made aromatic by a generous
-and full-bodied wine, by a rather sweetish wine, I
-think—”</p>
-
-<p>“Yes, but, monsieur—”</p>
-
-<p>Still Hoprig’s rolling voice went on, unhurriedly
-and very nobly, and with something of the stateliness
-of an organ’s music: and in the saint’s face
-you saw unlimited benevolence, and magnanimity,
-and such deep and awe-begetting wisdom as seemed
-more than human.</p>
-
-<p>And Hoprig said: “Wonder awakens in me
-when I consider my travels, and stout admiration
-when I regard the magnificence of my deeds. Why,<span class="pagenum" id="Page_184">[Pg 184]</span>
-but, my son, I defied two emperors to their pagan
-faces, I sailed in a stone trough beyond the sunset,
-I killed five dragons, I forget how many barbarous
-tribes I converted, and I intrepidly went down into
-Pohjola and into the fearful land of Xibalba, among
-big tigers and blood-sucking bats, to the rescue of
-my poor friend Hork! Now I consider these things
-with a pride which is not selfish, but with pride in
-the race and in the religion which produces such
-heroism: and I consider these things with tears also,
-when I think of my steadfastness under heathen
-persecution. Do you but recall, my dear child, what
-torments I endured! I was bound to a wheel set
-with knives, I was given poison to drink, I was
-made to run in red-hot iron shoes, I was cast into
-quicklime—But I abridge the list of my sufferings,
-for it is too harrowing. I merely point out
-that the legend is excellent.”</p>
-
-<p>“But, monsieur, this legend is not true.”</p>
-
-<p>“The truth, my son,” replied the saint, “is that
-which a person, for one reason or another, believes.
-Now if I had really been put to the horrible inconvenience
-of doing all these splendid things, and
-they had been quite accurately reported, my legend
-would to-day be precisely what it is: it would be no
-more or less than the fine legend which piety has
-begotten upon imagination. You will grant that, I
-hope?”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_185">[Pg 185]</span></p>
-
-<p>“Nobody denies that. It is only—”</p>
-
-<p>“Then how can it to-day matter a pennyworth
-whether or not I did these things?” asked the saint,
-reasonably.</p>
-
-<p>“Well, truly now, Monsieur Hoprig, the way you
-put it—”</p>
-
-<p>“I put it, my son, in the one rational way. We
-must zealously preserve those invigorating stories
-of the heroic and virtuous persons who lived here
-before our time so gloriously, because people have
-need of these excellent examples. It would be a
-terrible misfortune if these stories were not known
-everywhere, and were not always at hand to hearten
-everybody in hours of despondency by showing what
-virtuous men can rise to at need. These examples
-comfort the discouraged with a sentiment of their
-importance as moral beings and of the greatness of
-their destinies. So, since the actual living of men
-has at no time, unluckily, afforded quite the necessary
-examples, the philanthropic historian selects,
-he prunes, he colors, he endeavors, like any other
-artist, to make something admirable out of his raw
-material. The miracles which the painter performs
-with evil-smelling greases, the sculptor with mud,
-and the musician with the intestines of a cat, the
-historian emulates through the even more unpromising
-medium of human action. And that is as it
-should be: for life is a continuous battle between<span class="pagenum" id="Page_186">[Pg 186]</span>
-the forces of good and evil, and news from the front
-ought to be delivered in the form best suited to
-maintain our morale. Yes, it is quite as it should
-be, for fine beliefs do everybody good.”</p>
-
-<p>“Parbleu, monsieur, I cannot presume to argue
-with you; but this sort of logic is unsettling. It
-is also unsettling to reflect that all the magnificent
-gifts I have been offering to your church were sheer
-waste, since you have not been at your post attending
-to the forgiveness of my irregularities. You
-conceive, monsieur, I had kept very exact accounts,
-with an equitable and even generous assessment for
-every form of offence; and to find that all this
-painstaking has gone for nothing has upset my conscience.”</p>
-
-<p>“That is probable. Still, I suspect that famous
-conscience of yours is as much good to you upset as
-in any other position.”</p>
-
-<p>“Well, but, monsieur, now that my other troubles
-seem in every likelihood to approach a settlement,”
-said Florian, caressing the pommel of Flamberge,
-“what would you have me do about rectifying my
-unfortunate religious status?”</p>
-
-<p>The saint looked now at Florian for a long while.
-In the great shining pale blue eyes of Hoprig was
-much of knowledge and of pity. “You must repent,
-my son. What are good works without repentance?”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_187">[Pg 187]</span></p>
-
-<p>“A pest! if that is all which is needful, I shall put
-my mind to it at once,” said Florian, brightening.
-“And doubtless, I shall find something to repent of.”</p>
-
-<p>“I think that more than probable. What is certain
-is that I have no more time to be wasting on
-you. I have given you my fair warning, in the
-most delicate possible terms, without even once alluding
-to my enjoyment of thaumaturgic powers
-and my especial proficiency in blasting, cursing and
-smiting people with terrible afflictions. I prefer,
-my dear child, to keep matters on a pleasant footing
-as long,” the saint said meaningly, “as may
-prove possible. So I have not in any way alluded
-to these little personal gifts. I have merely warned
-you quite affably that, for the sake of my celestial
-credit, I intend to put up with no wickedness from
-you; and I have duly called you to repentance.
-With these duties rid of, I can be off to Morven.
-After having seen, during the last five months, as
-much of this modern world as particularly appeals
-to a saint in the prime of life, I am establishing a
-hermitage upon Morven.”</p>
-
-<p>“And for what purpose, may one ask?” Florian
-was reflecting that Morven stood uncomfortably
-near to Bellegarde.</p>
-
-<p>The saint regarded Florian with some astonishment.
-“One may ask, to be sure, my son: but why
-should one answer?”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_188">[Pg 188]</span></p>
-
-<p>“Well, but, monsieur, Morven is a place of horrible
-fame, a place which is reputed still to be given
-over to sorcery—”</p>
-
-<p>“I would feel some unavoidable compassion for
-any sorcerer that I caught near my hermitage: but,
-none the less, I would do my duty as a Christian
-saint with especial proficiency—”</p>
-
-<p>“—And, monsieur, you would be terribly lonely
-upon Morven.”</p>
-
-<p>It appeared to Florian that the saint’s smile was
-distinctly peculiar. “One need never be lonely,”
-St. Hoprig stated, “when one is able to work
-miracles.”</p>
-
-<p>With that he slightly smacked his lips and vanished.</p>
-
-<p>And Florian remained alone with many and firm
-grounds for depression, and with forebodings which
-caused him to look somewhat forlornly at the sword
-Flamberge. For there seemed troubles ahead with
-which Flamberge could hardly cope.</p>
-
-<div class="figcenter illowp60" id="image065_2" style="max-width: 37.5em;">
- <img class="w100" src="images/image065.jpg" alt="lizard emerging from pot" />
-</div>
-
-
-
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_189">[Pg 189]</span></p>
-
-<div class= "btitle">
-<h3 class="nobreak" id="c_19"><i>19.</i><br />
-
-<i>Locked Gates</i></h3></div>
-</div>
-
-<div class="ddropcapbox"><img class="idropcap"
- src="images/image036.jpg" alt="F" /></div>
-
-<p class="pfirst">LORIAN did not at once set forth
-for Bellegarde, to make the utmost
-of the four months of happiness
-he might yet hope to share with
-Melior. Instead, he despatched a
-very loving letter to his wife, lamenting
-that business matters would prevent his returning
-before February.</p>
-
-<p>Meanwhile he had gone to the Hôtel de Puysange.
-Along with Clermont, Simiane, the two Belle-Isles,
-and all the rest of Orléans’ fraternity of roués,
-Florian found himself evicted from Versailles. His
-rooms there had already been assigned to the de
-Pries, by the new minister, Monsieur de Bourbon,
-whom Florian esteemed to have acted with unbecoming
-promptness and ingratitude.</p>
-
-<p>Florian, in any event, went to the Hôtel de Puysange,
-where he lived rather retiredly for a month.
-He did not utterly neglect his social duties between
-supper-and breakfast-time. But during the day he<span class="pagenum" id="Page_190">[Pg 190]</span>
-excused himself from participation in any debauchery,
-and save for three trivial affairs of honor,—in
-which Florian took part only as a second, and killed
-only one of his opponents, an uninteresting looking
-young Angevin gentleman, whose name he did not
-catch,—with these exceptions, Florian throughout
-that month lived diurnally like an anchorite.</p>
-
-<p>Nobody could speak certainly of what went on
-in the day-time within the now inhospitable gates
-of the Hôtel de Puysange, but the rumors as to
-Florian’s doings were on that account none the less
-numerous.</p>
-
-<p>It was public, in any event, that he had retained
-Albert Aluys, the most accomplished sorcerer then
-practising in the city. What these two were actually
-about at this time, behind the locked gates of
-the Hôtel de Puysange, remains uncertain, for
-Florian never discussed the matter. Aluys, when
-questioned,—though the value of his evidence is
-somewhat tempered by his known proficiency and
-ardor at lying,—reported that Monsieur the Duke
-made use of his services only to evoke the most
-famous and beautiful women of bygone times.
-That was reasonable enough: but, what the deuce!
-once these marvelous creatures were materialized
-and ready for all appropriate employment, monseigneur
-asked nothing of the loveliest queens and empresses
-except to talk with him. It was not as if<span class="pagenum" id="Page_191">[Pg 191]</span>
-he got any pleasure from it, either: for after ten
-minutes of the prettiest woman’s talking about how
-historians had misunderstood her with a fatuity
-equalled only by that of her husband and his relatives,
-and about what had been the true facts in
-her earthly life,—after ten minutes of these friendly
-confidences, monseigneur would shake his head, and
-would sometimes groan outright, before he requested
-that the lady be returned to her last home.</p>
-
-<p>Monseigneur, in point of fact, seemed put out
-by the circumstance that these ladies manifested so
-little intelligence. As if, a shrugging Aluys demanded
-of Heaven’s common-sense, it were not for
-the benefit of humanity at large that all beautiful
-women were created a trifle stupid. The ladies
-whom one most naturally desired to seduce were
-thus made the most apt to listen to the seducer:
-for the good God planned the greatest good for the
-greatest number.</p>
-
-<p>When February had come, and Florian might
-hope to share with Melior only three more months
-of happiness, Florian sent a letter to his wife to
-bewail the necessity of his remaining away from
-home until March. The rumors as to his doings
-were now less colorful but equally incredible. Yet
-nothing certainly was known of his pursuits, beyond
-the fact that Aluys reported they were evoking the
-dead persons who had been most famed for holiness<span class="pagenum" id="Page_192">[Pg 192]</span>
-and other admirable virtues. And with these also
-Monsieur de Puysange seemed unaccountably disappointed.</p>
-
-<p>For he seemed, Aluys lamented, really not to
-have comprehended that when men perform high
-actions or voice impressive sentiments, this is by
-ordinary the affair of a few moments in a life of
-which the remainder is much like the living of all
-other persons. Monsieur de Puysange appeared to
-have believed that famous captains won seven battles
-every week, that authentic poets conversed in
-hexameters, and that profound sages did not think
-far less frequently about philosophy than their family
-affairs. As if too, Aluys cried out, it were not
-very pleasant to know the littlenesses of the great
-and the frailties of the most admirable! Æschylus
-had confessed to habitual drunkenness, the prophet
-Moses stuttered, and Charlemagne told how terribly
-he had suffered with bunions. Monsieur de Puysange
-ought to be elated by securing these valuable
-bits of historical information, but, to the contrary,
-they seemed to depress him. He regretted, one
-judged, that his colloquies with the renowned dead
-revealed that human history had been shaped and
-guided by human beings. A romantic! was Aluys’
-verdict: and you cannot cure that. The gentleman
-will have an unhappy life.</p>
-
-<p>“His wives die quickly,” was hazarded.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_193">[Pg 193]</span></p>
-
-<p>“They would,” Aluys returned: “and it makes
-for the benefit of all parties.”</p>
-
-<p>Upon the first day of March, when Florian could
-hope at most to share only two more months of
-happiness with Melior, Florian sent a letter to his
-wife announcing the postponement until April of
-his homecoming. And throughout this month too
-he lived in equal mystery, except that toward the
-end of March he entertained a party of young persons
-at a supper followed by the debauch just then
-most fashionable, a fête d’Adam.</p>
-
-<p>“Let us not be epigrammatic,” Florian had said,
-at outset. “Love differs from marriage; and men
-are different from women; and a restatement of
-either of these facts is cleverness. It is understood
-that we are all capable of such revamping. So let
-us, upon this my birthnight, talk logically.”</p>
-
-<p>They discussed, in consequence, the new world
-and the new era that was upon them. For Europe
-was just then tidying up the ruin into which the
-insane ambition of one man, discredited Louis
-Quatorze, had plunged civilization. All the conventions
-of society had given way under the strain
-of war, so that the younger generation was left
-without any illusions. Those older people, who had
-so boggled matters, had been thrust aside in favor
-of more youthful and more vigorous exponents of
-quite new fallacies, and everyone knew that he was<span class="pagenum" id="Page_194">[Pg 194]</span>
-privileged to live at a period in the world’s history
-hitherto unparalleled. So they had a great deal to
-talk over at supper, with the errors of human society
-at last triumphantly exposed, and with the
-younger generation at last permitted utter freedom
-in self expression, and with recipes for all the needful
-social regeneration obtainable everywhere.</p>
-
-<p>“We live,” it was confidently stated, “in a new
-world, which can never again become the world we
-used to know.”</p>
-
-<p>Thus it was not until the coming of spring that
-Florian rode away from the Hôtel de Puysange,
-wherein he had just passed the first actually unhappy
-period of Florian’s life. For this man had
-long and fervently cherished his exalted ideals: and
-since his boyhood the beauty of Melior and the
-holiness of Hoprig had been at once the criteria
-and the assurance of human perfectibility. To
-think of these two had preserved him in faith and
-in wholesome optimism: for here was perfect beauty
-and perfect holiness attained once by mankind, and
-in consequence not unattainable. To dream of these
-two had kept Florian prodigally supplied with lofty
-thoughts of human excellence. And these two had
-thus enriched the living of Florian with unfailing
-streams of soothing and ennobling poesy, of exactly
-the kind which, in Hoprig’s fine phrase, was best
-suited to impress him with a sentiment of his im<span class="pagenum" id="Page_195">[Pg 195]</span>portance
-as a moral being and of the greatness of
-man’s destiny.</p>
-
-<p>Now all was changed. Now in the saint he
-found, somehow, a sort of ambiguity; not anything
-toward which one could plump a corporeal fore-finger,
-but, rather, a nuance of some indescribable
-inadequacy. Florian could not but, very respectfully
-and with profound unwillingness, suspect that
-any daily living, hour in and hour out, with Holy
-Hoprig—in that so awkwardly situated hermitage
-upon Morven,—would bear as fruitage discoveries
-woefully parallel to the results of such intimacy
-with Melior.</p>
-
-<p>And of Melior her husband thought with even
-more unwillingness. At Bellegarde he had found
-her, to the very last, endurable. But now that
-Florian was again at court, the exigencies of his
-social obligations had drawn him into many boudoirs.
-One could not be uncivil, nobody would
-willingly foster a reputation for being an eccentric
-with a mania for spending every night in the same
-bed. In fact, a husband who had lost four wives
-in a gossip-loving world had obvious need to avoid
-the imputation of being a misogynist. So Florian
-followed the best-thought-of customs; and in divers
-bedrooms had, unavoidably and logically, drawn
-comparisons.</p>
-
-<p>For at this time Florian was brought into quite<span class="pagenum" id="Page_196">[Pg 196]</span>
-intimate contact with many delightful and very various
-ladies: with Madame de Polignac, just then
-in the highest fashion on account of her victory in
-the pistol duel she had fought with Madame de
-Nesle; with La Fillon, most brilliant of blondes,—though,
-to be sure, she was no longer in her first
-youth,—who was not less than six feet in height;
-with Madame du Maine (in her Cardinal’s absence),
-who was the tiniest and most fairy-like
-creature imaginable; with La Tencin, the former
-nun, and with Emilie and La Souris, those most
-charming actresses; with Madame de Modena and
-the Abbess de Chelles, both of whom were poor
-Philippe’s daughters; with dashing Madame de Prie,
-who now ruled everything through her official lover,
-Monsieur de Bourbon, and who in the apartments
-from which Florian had been evicted accorded him
-such hospitality as soon removed all hard feeling;
-and with some seven or eight other ladies of the
-very finest breeding and wit. These ladies now
-were Florian’s companions night after night: it was
-as companions that he compared them with Melior:
-and his deductions were unavoidable.</p>
-
-<p>He found in no tête-à-tête, and through no personal
-investigation, any beauty at all comparable to
-the beauty of Melior. This much seemed certain:
-she was the most lovely animal in existence. But
-one must be logical. She was also an insufferable<span class="pagenum" id="Page_197">[Pg 197]</span>
-idiot: she was, to actually considerate eyes, a garrulous
-blasphemer who profaned the shrine of
-beauty by living in it: and Florian was tired of
-her, with an all-possessing weariness that troubled
-him with the incessancy of a physical aching.</p>
-
-<p>Time and again, in the soft arms of countesses
-and abbesses of the very highest fashion, even there
-would Florian groan to think how many months
-must elapse before he could with any pretence of
-decency get rid of that dreadful woman at Bellegarde.
-For the methods formerly available would
-not serve here: his pact with brown Janicot afforded
-to a man of honor no choice except to wait
-for the birth of the child that was to be Janicot’s
-honorarium, of the dear child, already beloved with
-more than the ordinary paternal fondness, whose
-coming was to ransom its father from so much
-discomfort. No, it was tempting, of course, to have
-here, actually in hand, the requisite and unique
-means for killing any of the Léshy. But to return
-to Bellegarde now, and to replace that maddening
-idiotic chatter by the fine taciturnity of death, would
-be a reprehensible action in that it would impugn
-the good faith of a Puysange. For to do this
-would be to swindle Janicot, and to evade an explicit
-bargain. One had no choice except to wait
-for the child’s birth.</p>
-
-<p>So Florian stood resolutely, if rather miserably,<span class="pagenum" id="Page_198">[Pg 198]</span>
-upon his point of honor. He must—since a Puysange
-could not break faith, not even with a fiend,—carry
-out his bargain with Janicot, so far as went
-the reach of Florian’s ability. He could foresee a
-chance of opposition. Melior might perhaps have
-other views as to the proper disposal of the child:
-and Melior certainly had the charmed ring which
-might, if she behaved foolishly with it, overspice
-the affair with a tincture of Hoprig’s officiousness.
-And this at worst might result in some devastating
-miracle that would destroy Florian; and at best
-could not but harrow his conscience with the spectacle
-of a Duke of Puysange embroiled in unprecedented
-conflict with his patron saint.</p>
-
-<p>His conscience, to be sure, was already in a sad
-way. Ever since the awakening of Hoprig, Florian
-had stayed quite profoundly conscience-stricken by
-the discovery that all the irregularities of his past
-remained unforgiven. That was from every aspect
-a depressing discovery. It had not merely a personal
-application: it revealed that in this world the
-most painstaking piety might sometimes count for
-nothing. It was a discovery which troubled your
-conscience, which darkened your outlook deplorably,
-and which fostered actual pessimism.</p>
-
-<div class="echap"></div>
-<div class="figcenter illowp60" id="facing198-caption" style="max-width: 50em;">
- <img src="images/facing198-caption.jpg" alt="Caption" />
-</div>
-
-<div class="figcenter illowp90" id="facing198" style="max-width: 60em;">
- <img class="w100" src="images/facing198.jpg" alt="" />
- <div class="caption">Presently the COLLYN of PUYSANGE
-had opened her yellow eyes and was
-licking daintily her lips.<br /><i>See page <a href="#Page_237">237</a></i></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_199">[Pg 199]</span></p>
-
-
-<p>For what was he to do now? “Repent!” the
-saint had answered: it was the sort of saying one
-expected of a saint, and indeed, from Hoprig, who
-was secure against eternity, such repartees were natural
-enough. The serene physician had prescribed,
-but who would compound, the remedy? Florian
-himself was ready to do anything at all reasonable
-about those irregularities which had remained unforgiven
-through, as he must respectfully point out
-to inquirers, no remissness of his; he quite sincerely
-wanted to spare Heaven the discomfort of
-having a Duke of Puysange in irrevocable opposition:
-but he did not clearly see how repentance was
-possible. The great majority of such offences as
-antedated, say, the last two years had, after putative
-atonements, gone out of his mind, just as one
-puts aside and forgets about receipted bills: he could
-not rationally be expected to repent for misdemeanors
-without remembering them. That was the
-deuce of having placed unbounded faith in this—somehow—ambiguous
-Hoprig and in Hoprig’s celestial
-attorneyship.</p>
-
-<p>Even such irregularities as Florian recalled
-seemed unprolific of actual repentance. Florian
-now comprehended that he—perhaps through a too
-careful avoidance of low company, perhaps, he
-granted, through a tinge of pharisaism,—had never
-needed to incite the funerals of any but estimable
-and honorable persons who were upon the most excellent
-footing with the Church. He could not,
-with his rigid upbringing, for one instant doubt that<span class="pagenum" id="Page_200">[Pg 200]</span>
-all these had passed from this unsatisfactory world
-to eternal bliss. He could not question that he had
-actually been the benefactor of these persons. The
-only thing he could be asked to repent of here was
-a benevolent action, and to do that was, to anyone
-of his natural kindliness, out of all thinking.</p>
-
-<p>His irregularities in the way of personal friendship,
-too, appeared, upon the whole, to have resulted
-beneficially. Girls and boys that he had
-raised from sometimes the most squalid surroundings,
-even rescuing them in some cases from houses
-of notorious ill fame, had passed from him to other
-friends, and had prospered. Louison had now her
-duke, Henri his prince, and little Sapho her princess
-of the blood royal,—and so it went. All were
-now living contentedly, in opulence, and they all
-entertained the liveliest gratitude for their discoverer.
-You could not repent of having given the
-ambitious and capable young a good start in life.
-Among Florian’s married friends of higher condition,
-among a host of marquises and duchesses and
-countesses, his passing had tinged the quiet round
-of matrimony with romance, had left a plenitude of
-pleasant memories, and not infrequently had improved
-the quality of that household’s progeny.
-Here too he had in logic to admit he had scattered
-benefactions, of which no kindly-hearted person
-could repent.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_201">[Pg 201]</span></p>
-
-<p>He had never, he rather wistfully reflected, either
-coveted or stolen anything worth speaking of: he
-might have had some such abominable action to
-repent of, if only he had not always possessed a
-plenty of money to purchase whatever he fancied.
-That over-well filled purse had also kept him from
-laboring upon the Sabbath, or any day. And it
-had, by ill luck, never even occurred to him to worship
-a graven image.</p>
-
-<p>Nor had it ever occurred to him to break his
-given word. Philippe, he remembered, had referred
-to that as being rather queer, but it did not
-seem queer to Florian: this was simply a thing that
-Puysange did not do. The word of honor of a
-Puysange, once given, could not in any circumstances
-be broken: to Florian that was an axiom
-sufficiently obvious.</p>
-
-<p>He had told many falsehoods, of course. For
-an instant the reflection brightened him: but he
-found dejectedly, on looking back, that all these
-falsehoods appeared to have been told either to
-some woman who was chaste or to some husband
-who was suspicious, entirely with the view of curing
-these failings and making matters more pleasant
-for everybody. A Puysange did not lie with
-the flat-footed design of getting something for himself,
-because such deviations from exactness, somehow,
-made you uncomfortable; nor through fear,<span class="pagenum" id="Page_202">[Pg 202]</span>
-because a Puysange, quite candidly, did not understand
-what people meant when they talked about
-fear.</p>
-
-<p>No, one must be logical. Florian found that his
-sins—to name for once the quaint term with which
-so many quaint people would, he knew, label the
-majority of his actions,—seemed untiringly to have
-labored toward beneficence. Florian was not prepared
-to assert that this established any general rule:
-for some persons, it well might be that the practise
-of these technical irregularities produced actual unhappiness:
-but Florian was here concerned just with
-his own case. And it did not, whatever a benevolent
-saint advised,—and ought, of course, in his exalted
-position to advise,—it did not afford the material
-for any rational sort of repentance. And to prevaricate
-about this deficiency, or to patch up with
-Heaven through mutual indulgence some not quite
-candid compromise, was not a proceeding in which
-Florian cared to have part, or could justify with
-honorable precedents. Say what you might, even
-though you spoke from behind the locked gates of
-paradise, Puysange remained Puysange, and wholly
-selfish and utilitarian lying made Puysange uncomfortable.</p>
-
-<p>In fine, Florian earnestly wanted to repent, where
-repentance was so plainly a matter of common-sense,
-and seemed his one chance for an inexcruciate fu<span class="pagenum" id="Page_203">[Pg 203]</span>ture:
-but the more he reflected upon such of his
-irregularities as he could for the life of him recollect,
-the less material they afforded him for repentance.
-No, one must be logical. And logic
-forced him to see that under the present divine
-régime there was slender hope for him. So his
-conscience was in these days in a most perturbed
-state: he seemed to be deriving no profit whatever
-from a wasted lifetime of pious devotion: and the
-more widely he and Aluys had conducted their
-investigations, the less remunerative did Florian
-everywhere find the pursuit of beauty and holiness.</p>
-
-<div class="echap"></div>
-<div class="figcenter illowp90" id="image203" style="max-width: 60em;">
- <img class="w100" src="images/image203.jpg" alt="woman, man and hippopotamus" />
-</div>
-
-
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_204">[Pg 204]</span></p>
-
-<div class= "btitle">
-<h3 class="nobreak" id="c_20"><i>20.</i><br />
-
-<i>Smoke Reveals Fire</i></h3></div>
-</div>
-
-<div class="ddropcapbox"><img class="idropcap"
- src="images/image123.jpg" alt="T" /></div>
-
-<p class="pfirst">HUS it was not until the coming in
-of spring that Florian rode away
-from the Hôtel de Puysange, riding
-toward Bellegarde and the business
-which must be discharged.
-Florian went by way of Storisende,
-the home of his dead brother, for Florian’s son
-still lived there, and Florian now felt by no means
-certain he would ever see the boy again, now that
-Holy Hoprig roosted over the Bellegarde to which
-Florian returned.</p>
-
-<p>Florian came to Storisende unannounced, as was
-his usage. Madame Marguerite de Puysange and
-Raoul’s children kept her chamber, with a refusal
-to see Florian which the steward, to all appearance,
-had in transmission considerably censored. Florian
-thought that this poor fellow faced somewhat inadequately
-the problem of the proper demeanor toward
-a great peer who had very recently killed your
-master; and that too much fidgeting marred his en<span class="pagenum" id="Page_205">[Pg 205]</span>deavor
-to combine the politeness appropriate to a
-duke with the abhorrence many persons feel to be
-demanded by fratricide.</p>
-
-<p>Meanwhile the father wished to know of his
-son’s whereabouts. Monsieur the Prince de Lisuarte
-had left the house not long after breakfast, it was
-reported, and might not return until evening.
-Florian shrugged, dined alone, and went out upon
-the south terrace, walking downward, into gardens
-now very ill tended. Raoul had let the gardens fall
-from their old, well remembered, sleek estate....</p>
-
-<p>So much of Florian’s youth had been passed here
-that with Florian went many memories. He had
-made love to a host of charming girls in this place,
-in these gardens which were now tenantless and
-half ruined: and none of these girls had he been
-able to love utterly, because of his mad notions
-about Melior. He comprehended now of how much
-he had been swindled by this lunacy. His dislike
-of Melior—of that insufferable bright-colored imbecile,—rose
-hot and strong.</p>
-
-<p>So many women had been to him only the vis-à-vis
-in a pleasurable coupling, when he might have
-got from them the complete and high insanity which
-other lads got out of loving! He remembered, for
-example, another April afternoon in this place, the
-April before his first marriage.... Yes, it had
-happened just yonder.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_206">[Pg 206]</span></p>
-
-<p>Florian turned to the right, passing the little tree
-from the East, which seemed no bigger now than
-he remembered it in boyhood; and then trampled
-through a thick undergrowth which hid what he
-remembered as a trim lawn. Raoul had really let
-the gardens fall into a quite abominable state. A
-person who had taken no better care of Storisende
-had not deserved to inherit such a fine property:
-and Florian remembered now with some compunction
-how easily, when he disposed of their father,
-he could also have disposed of their father’s foolish
-will. But Florian too, as he admitted, had always
-spoiled Raoul.</p>
-
-<p>Florian came to a boulder some four feet in
-height, before which stood a smaller rock that was
-flat-topped and made a natural seat. Both were
-overgrown with patches of gray-green lichen. He
-looked downward. Against the boulder, partly
-hidden by old withered leaves, lay two flat stones
-which were each near a foot in length and about an
-inch thick, two valueless unextraordinary stones
-which he remembered.</p>
-
-<p>He lifted these stones. Where they had lain, the
-ground showed dark and wet, and was perforated
-with small holes. The raising of the first stone
-disclosed a bloodless yellow centipede, which flustered
-and wavered into hiding among the close-matted
-dead leaves. Under the other stone, a great<span class="pagenum" id="Page_207">[Pg 207]</span>
-many ants were hastily carrying their small white
-eggs into those holes in the ground. Some twenty
-gray winged ants remained clustering together futilely.
-There was adhering to the under side of
-this second stone a clotted web. Florian saw the
-evicted spider, large and clumsy looking but very
-quick of movement, trundling away from molestation
-much as the centipede had fled.</p>
-
-<p>It seemed to him that no life ought to be in this
-place; not even the life of insects should survive
-in this ruined haunt of memories. He set the two
-rocks at right angles to the boulder, just as he and
-a girl, who no longer existed anywhere, had placed
-them eighteen years ago. Moss had grown upon
-the boulder, so that the rocks did not fit against it
-so snugly as they had done once, but they stood upright
-now a foot apart. Florian gathered five
-fallen twigs, broke them, and piled the fragments
-in this space. From his pocket he took a letter,
-from the Abbess de Chelles, which he crumpled and
-thrust under the twigs. He took out flint and steel,
-and struck a spark, which fell neatly into the crevice
-between his left thumb and the thumbnail. The
-pensive gravity of his face was altered as he said
-“Damn!” and sucked at his thumb. Then he tried
-again, and soon had there just such a tiny fire as
-he and that dark-haired girl had once kindled in
-this place.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_208">[Pg 208]</span></p>
-
-<p>He sat there, feeding the small blaze with twigs
-and yet more twigs: and through his thinking flitted
-thoughts not wholly seized. But this fire was to
-him a poem. So went youth, and by and by, life.
-Brief heat and bluster and brilliancy, a little noise,
-then smoke and ashes: then youth was gone, with
-all its sparkle and splutter. You were thirty-six:
-you still got love-letters from abbesses of the blood
-royal, but your heart was a skuttle of cold cinders.
-And all that which had been, in these gardens and
-in so many other places, did not matter to you. It
-probably did not matter to anybody, and never had
-mattered. Yes, like this tiny blazing here, so went
-youth, and by and by, life....</p>
-
-<p>“Why, what the devil, my friend—!”</p>
-
-<p>Someone was speaking very close at hand.
-Florian looked up, strangely haggard, looked into
-the face of his son Gaston. The young Prince de
-Lisuarte was not alone, for a little behind him stood
-a dark-haired staring peasant girl. She was rather
-pretty, in a fresh and wholesome way that acquitted
-her of rational intelligence; and her bodice, Florian
-noted, had been torn open at the neck. Well, after
-all, Gaston was sixteen.</p>
-
-<p>“My father!” the boy said now. But Florian
-observed with approval that the embarrassment was
-momentary. “This is in truth a delightful surprise,
-monsieur,” Gaston continued. “We saw the smoke,<span class="pagenum" id="Page_209">[Pg 209]</span>
-and could not imagine what caused it here in the
-park—”</p>
-
-<p>“So that,” said Florian, “you very naturally investigated—”</p>
-
-<p>He was reflecting that, after all, he was not answerable,
-and owed no explanation, to his son for
-making a small fire in the spring woods. That
-was lucky, for the boy would not understand the
-poetry of it. Florian saw too with approval that
-the young woman had disappeared. For her to
-have remained would have been wholly tactless,
-since it would have committed him to some expression
-of elevated disapproval. As it was, he needed
-only to rise and shake hands with this tall son of
-his, and then sit down again.</p>
-
-<p>Gaston was rather picturesquely ugly: he indeed
-most inconsiderately aspersed his grandmother’s
-memory by this injudicious resemblance to the late
-King of England whom rumor had credited with
-the begetting of Gaston’s mother. Carola, though,
-had been quite pretty. Florian thought for a while
-of his first wife with less dislike than he had entertained
-toward her for years. Still, he perceived,
-he did not actually like this tall boy who waited
-before him, all in black. That would be for
-Raoul....</p>
-
-<p>“My son,” said Florian, slowly, “I am on my
-way homeward to dispose of an awkward business<span class="pagenum" id="Page_210">[Pg 210]</span>
-in which there is an appreciable likelihood of my
-getting my death. So the whim took me to see you,
-it may be, for the last time.”</p>
-
-<p>“But, monsieur, if there is danger you should
-remember that I count as a man now that I am
-seventeen next month. I have already two duels
-to my credit, I must tell you, in which I killed nobody,
-to be sure, but gave very handsome wounds.
-So may I not aid in this adventure?”</p>
-
-<p>“Would you fight then in my defence, Gaston?”</p>
-
-<p>“Assuredly, monsieur.”</p>
-
-<p>“But why the devil should you? Let us be logical,
-Gaston! You loved that handsome hulking
-uncle of yours, not me, as people are customarily
-supposed to love their fathers: and I have recently
-killed him. Your damned aunt, I know, has been
-telling you that I ill-treated and murdered your
-mother also. To cap all, you have a great deal to
-gain by my death, for you are my heir. And I am
-too modest to believe that my engaging qualities
-have ever ensnared you into any personal affection.”</p>
-
-<p>The boy reflected. “No, there has been no love
-between us. And they say you are wicked. But
-I would fight for you. I do not know why.”</p>
-
-<p>Florian smiled. He nodded his head, in a sort
-of unwilling approval. “We come of a queer race,
-my son. That is the reason you would fight in my<span class="pagenum" id="Page_211">[Pg 211]</span>
-cause. It is also a reason why we may speak
-candidly.”</p>
-
-<p>“Is candor, monsieur, quite possible between
-father and son?”</p>
-
-<p>Florian liked that too, and showed as much. He
-said: “All eccentricities are possible to our race.
-There are many quaint chronicles to attest this, for
-there has always been a Puysange somewhere or
-another fluttering the world. To-day I am Puysange.
-To-morrow you will be Puysange. So I
-sit here with my little blaze of spluttering twigs already
-half gray ashes. And you stand there, awaiting
-my leisure, I will not ask how patiently.”</p>
-
-<p>“I regard you, monsieur, with every appropriate
-filial sentiment. But you can remember, I am
-afraid, just what that comes to.”</p>
-
-<p>“I remember most clearly. In these matters we
-are logical. So it is the defect of our race not ever
-to love anybody quite whole-heartedly; and certainly
-we are not so ill-advised as to squander adoration
-upon one another. Rather, we must restively seek
-everywhither for our desire, even though we never
-discover precisely what is this desire. That also,
-Gaston, is logic: for we of Puysange know, incommunicably
-but very surely, that this unapprehended
-desire ought to be gratified. It is this lean
-knowledge which permits us no rest, no complacent
-living in the usual drowsiness....”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_212">[Pg 212]</span></p>
-
-<p>“They tell me, monsieur, that we derive this trait
-from that old Jurgen who was our ancestor, and
-from tall Manuel too, whose life endures in us of
-Puysange.”</p>
-
-<p>“I do not know. I talked lately with a Monsieur
-Horvendile, who had extreme notions about an Author
-who compiles an endless Biography, of the
-life that uses us as masks and temporary garments.
-But I do not know. I only know that this life was
-given me by my father, without any knowledge as
-to what use I should preferably make of the unsought
-gift. I only know that I have handed on
-this life to you, on the same terms. Do with the
-life I gave you whatever you may elect. Now that
-I see you for the last time, my premonitions tell me,
-I proffer no advice. I shall not even asperse the
-effects of vice and evil-doing by protesting that I
-in person illustrate them. No, I am conscious of
-a little compassion for you, but that is all: I do
-not really care what becomes of you. So I proffer
-no advice.”</p>
-
-<p>“Therein, monsieur, at least, you do not deal with
-me as is the custom of fathers.”</p>
-
-<p>“No,” Florian replied. “No, I find you at sixteen
-already fighting duels and tumbling wenches
-in the spring woods: and I spare you every appropriate
-paternal comment. For one thing, I myself
-had at your age indulged in these amusements; in<span class="pagenum" id="Page_213">[Pg 213]</span>
-fact, at your age, with my wild oats sown, I was
-preparing to settle down to quiet domesticity with
-your mother: and for another thing, I cannot see
-that your escapades matter. It is only too clear to
-me as I sit here, with my little blaze of spluttering
-twigs already half gray ashes, that in a while you
-and your ardors and your adversaries and your
-plump wenches will be picked bones and dust about
-which nobody will be worrying. These woods will
-then be as young as ever: and nobody anywhere will
-be thinking about you nor your iniquities nor your
-good actions, or about mine either; but in this place
-every April will still be anemones.”</p>
-
-<p>“Meanwhile I have my day, monsieur—”</p>
-
-<p>“Yes,” Florian agreed,—“the bustling, restless
-and dissatisfying day of a Puysange. That is your
-right, it is your logical inheritance. Well, there has
-always been a Puysange, since Jurgen also made the
-most of day and night,—a Puysange to keep his
-part of the world atwitter until he had been taught,
-with bruises and hard knocks, to respect the great
-law of living. Yes, there has always been a Puysange
-at that schooling, and each in turn has mastered
-the lesson: and I cannot see how, in the end,
-this, either, has mattered.”</p>
-
-<p>“But what, monsieur, is this great law of living?”</p>
-
-<p>Florian for a moment stayed silent. He could
-see yonder the little tree from the East, already<span class="pagenum" id="Page_214">[Pg 214]</span>
-budding in the spring. He was remembering how,
-a quarter of a century ago, another boy had asked
-just this question just here. And living seemed to
-Florian a quite futile business. Men’s trials and
-flounderings got them nowhither. A wheel turned,
-that was all. Too large to be thought about, a
-wheel turned, without haste and irresistibly. Men
-clung a while, like insects, to that wheel. The
-wheel had come full circle. Now it was not Florian
-but Florian’s son who was asking of his father,
-“What is this great law of living?” And no response
-was possible except the old, evasive and
-cowardly answer. So Florian gave it. One must
-be logical, and voice what logic taught.</p>
-
-<p>“Thou shalt not offend against the notions of
-thy neighbor,” Florian replied,—“or not, at least,
-too often or too openly. I do not say, mark you,
-my son, but that in private, and with the exercise
-of discretion, one may cultivate one’s faculties.”</p>
-
-<p>“Yes, but, monsieur, I do not see—”</p>
-
-<p>“No,” Florian conceded, with a smiling toward
-his tall son which was friendly but a little sad, “no,
-naturally you do not. How should you, infamous
-seducer of the peasantry, when this is a law which
-no young person anywhere is able to believe? Yet
-it is certain, dear child, that if you openly offend
-against these notions you will be crushed: and it
-is certain that if you honor them,—with, I am pre<span class="pagenum" id="Page_215">[Pg 215]</span>supposing,
-a suitable appreciation of the charms of
-privacy and sympathetic companions,—then all
-things are permitted, and nobody will really bother
-about your discreet pursuing of your desires. A
-wise man will avoid, though, for his comfort’s
-health, all over-high and over-earnest desires....
-This is the knowledge, Gaston, which every father
-longs to communicate to his son, without caring to
-confess that his own life has been such as to permit
-the acquiring of this knowledge.”</p>
-
-<p>And the boy shook his head. “I understand your
-words. But your meaning, monsieur, I do not
-see....”</p>
-
-<div class="figcenter illowp90" id="image215" style="max-width: 60em;">
- <img class="w100" src="images/image215.jpg" alt="Dionaea Masculina" />
-</div>
-
-
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_217">[Pg 217]</span></p>
-
-<div class= "btitle">
-<h2 class="nobreak" id="PART_THREE">PART THREE<br />
-
-
-<i>THE END OF LEAN WISDOM</i></h2></div>
-
-<p>
-<span style="margin-left: 1em;"><i>“Ne point aller chercher ce qu’on fait dans la lune,</i></span><br />
-<i>Et vous mesler un peu de ce qu’on fait chez vous,</i><br />
-<i>Où nous voyons aller tout sans-dessus-dessous.”</i>
-</p></div>
-
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_219">[Pg 219]</span></p>
-
-<div class= "btitle">
-<h3 class="nobreak" id="c_21"><i>21.</i><br />
-
-<i>Of Melior Married</i></h3></div>
-</div>
-
-<div class="ddropcapbox"><img class="idropcap"
- src="images/image114.jpg" alt="N" /></div>
-
-<p class="pfirst">OW Florian returned to Bellegarde
-to face the disillusion appointed for
-every husband in passing from infatuation
-to paternity. His disenchanted
-princess now was hardly
-recognizable. Her face was like
-dough, her nose seemed oddly swollen; under and
-about the blood-shot eyes were repulsive yellow
-splotches. As for the bloated body, he could not
-bear to look at it. He was shaken with hot and
-sick disgust when he saw this really perfectly
-dreadful looking creature.</p>
-
-<p>Perhaps, though, Florian reflected, he saw her
-through emotions which exaggerated every blemish
-unfairly. He knew all other pregnant women had
-seemed to him unattractive rather than actually
-loathsome. But here, here was the prize he had so
-long and fervently desired, the prize to gain which
-he had sacrificed those dearest to him in this world,
-and had parted with the comforting assurances of<span class="pagenum" id="Page_220">[Pg 220]</span>
-religion.... For, Melior, then, had flawless and
-unequalled beauty. So he had bought, at an exceedingly
-stiff price, this shining superficies, to
-learn almost immediately thereafter that she possessed
-not one other desirable quality. And now
-Melior had not even the thin mask of loveliness.
-Worse still, the beauty which he had worshipped
-since boyhood now existed nowhere. To
-purchase an hour or two of really not very remarkable
-entertainment, he had himself destroyed
-this beauty....</p>
-
-<p>“My love,” said Florian, “now if only I were a
-conceited person, I would dare to hope that the
-long months since I last saw you have passed as
-drearily with you as with me.”</p>
-
-<p>He kissed her tenderly. Even the woman’s
-breath was now unpleasant. It seemed to Florian
-that nothing was being spared him.</p>
-
-<p>“Yes, that sort of talk is all very well,” replied
-Melior, fretfully. “But I do think that at a time
-when I have every right to expect particular attention
-and care, you might at least have made an
-effort to get home sooner, and not leave everything
-upon my shoulders, especially with all the neighbors
-everywhere pretending, whenever I come into the
-room, that they were not talking about your having
-killed your brother—”</p>
-
-<p>“Yes, yes, a most regrettable affair! But what,<span class="pagenum" id="Page_221">[Pg 221]</span>
-sweetheart, has been going amiss at Bellegarde?”</p>
-
-<p>“That is a pretty question for you to ask, with
-me in my condition, with all these other worries on
-top of it, about your friend Orléans. Because,
-knowing you as well as I do, Florian, and not being
-able to feel as you do that a prime minister is
-no more than a house fly or a flea,—and seeing quite
-well, too, how little you consider what my feelings
-naturally would be if they cut off your head—”</p>
-
-<p>“Ah, but let us take one thing at a time, and for
-the present leave my head where it is. Do you
-mean that you have been unwell, my pet?”</p>
-
-<p>“Have you no eyes in the head you keep talking
-about just to keep me upset! But I do not wonder
-you prefer not to look at me, now I am such a
-fright, and that is you men all over. Still, you
-might at least have the decency to remember who
-is responsible for it, and that much I must say.”</p>
-
-<p>“But, dearest, I have both the eyes about which
-you inquire, and in those doubtless partial orbs you
-happen not to look a fright. So I cannot quite
-follow you. No, let us be logical! There is a
-slight pallor, to be sure—But, no! No, dear
-Melior, upon the whole, I never saw you looking
-lovelier, and I wonder of what you are talking.”</p>
-
-<p>“I mean, you fool, that I am sick and miserable
-because now almost any day I am going to have
-a baby.”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_222">[Pg 222]</span></p>
-
-<p>Florian was honestly shocked. He could remember
-no precedent among his mistresses of anybody’s
-having put this news so bluntly: and when he recalled
-the behavior of his first wife in precisely these
-circumstances, he could not but feel that women
-were deteriorating. A wife endowed with proper
-sensibility would have hidden her face upon his
-shoulder, just as Carola had done, and would in
-this posture have whispered her awed surmise that
-Heaven was shortly to consign them a little cherub.
-But this big-bellied vixen appeared to have no sensibilities.
-“You fool, now almost any day I am going
-to have a baby!” was neither a loving nor a
-dignified way of announcing the nearness of his
-freedom.</p>
-
-<p>But Florian’s plump face was transfigured, as he
-knelt before his Melior, and very reverently lifted
-to his lips her hand. He slipped a cushion under
-his knee, made himself comfortable, and, kneeling
-still, went on to speak of his bliss and of his love
-for her and of how sacred in his eyes appeared the
-marks of her condition. She listened: he could see
-that Melior was pleased; and he in consequence continued
-his gallant romanticizing.</p>
-
-<p>For Florian really wanted to be pleasant to the
-woman; and was resolved politely to ignore even
-this last disillusionment, and to condone as far as
-was humanly possible, the lack of consideration<span class="pagenum" id="Page_223">[Pg 223]</span>
-through which this dreadful creature had now added
-to stupidity and garrulity even physical ugliness.</p>
-
-<p>But while Florian was talking he could see, too,
-that the central diamond in the charmed ring that
-Melior wore was to-day quite black, like an onyx,
-so that he took care to keep it covered with his hand
-all the while he was talking about his adoration.
-Here was an appalling omen, a portent, virtually, of
-open conflict between Florian and his patron saint.
-The central stone of this ring had become as black
-and as bright and as inimical looking as though, he
-reflected, one of the small eyes of Marie-Claire
-Cazaio stared thence. This was a depressing sight:
-and it seemed to Florian quite vexingly illogical
-that the ring should change in this fashion when,
-after all, he was planning no harm against Melior.</p>
-
-<p>When she had borne her child, he meant of course
-to carry out his bargain with brown Janicot,—a
-bargain that Florian considered an entirely private
-matter, and an affair with which Hoprig could not
-meddle without exhibiting absolute ill breeding.
-Then Melior would disappear, Florian did not know
-whither, to be sure, but her destination would be
-none of his selecting or responsibility. A really
-logical ring would not call that contriving any harm
-against Melior. Even Holy Hoprig must be reasonable
-enough to see that much. So Florian for
-the while put aside his foreboding, and assured him<span class="pagenum" id="Page_224">[Pg 224]</span>self
-that, with anything like fair luck, he was on
-the point of getting rid of this dreadful woman forever.
-The reflection spurred him to eloquence and
-to the kindliness which Florian had always felt to
-be due his wives in their last hours.</p>
-
-<div class="figcenter illowp80" id="image224" style="max-width: 62.5em;">
- <img class="w100" src="images/image224.jpg" alt="Demon and baby" />
-</div>
-
-
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_225">[Pg 225]</span></p>
-
-<div class= "btitle">
-<h3 class="nobreak" id="c_22"><i>22.</i><br />
-
-<i>The Wives of Florian</i></h3></div>
-</div>
-
-<div class="ddropcapbox"><img class="idropcap"
- src="images/image089.jpg" alt="F" /></div>
-
-<p class="pfirst">LORIAN watched his Melior with a
-not unnatural care. She remained,
-to the eye, unperturbed, and was
-her usual maddening self throughout
-the evening: it seemed to him
-she must inevitably have noticed the
-changing of her ring; and in that event, he granted
-the woman’s duplicity at least to be rather magnificent.</p>
-
-<p>For Melior talked, on and on and on,—with that
-quite insupportable air of commingled self-satisfaction
-and shrewdness,—about Monsieur du Belloc’s
-new liveries, which were the exact color, my dear,
-of Madame des Roches’ old wig, the one she was
-wearing that day she drove in here in all that rain;
-and about how that reminded Melior of what a
-thunderstorm had come up only last Thursday without
-the least warning; and about how Marie-Claire
-had been looking at Melior again in that peculiar
-way and ought not to be permitted to raise storms
-and cast spells that dried up people’s cows.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_226">[Pg 226]</span></p>
-
-<p>Even so, Melior continued, milk was fattening
-and was not really good for you in large quantities,
-and, for one, she meant to give it up, though if you
-were intended to be fat you had in the end simply
-to put up with it, just as some persons got bald
-sooner than others, and no hair-dresser could help
-you, not even if he was as airy and as pleased with
-himself as that high-and-mighty François over at
-Manneville. Oh, yes, but Florian must certainly
-remember! He was the very skinny one whom she
-had in two or three times last autumn, and who
-had turned out to be a Huguenot or a Jansenist or
-something of that sort, so that, people did say, the
-dear old Bishop was going to take the proper steps
-the very instant he was out again. That was the
-trouble, though, with colds at his age, you never
-knew what they might lead to at the moment you
-were least expecting it—</p>
-
-<p>So her talking went, on and on and on, while
-Florian looked at the woman,—who was repulsive
-now even to the eye,—and he reflected: “And it
-was for this that I intrepidly assailed the high place,
-and slaughtered all those charming monsters! It
-was for this that I have sacrificed poor Philippe
-and my dear Raoul!”</p>
-
-<p>Bed-time alone released him from listening to
-her; but not from prudent watchfulness.</p>
-
-<p>That night he roused as Melior slipped from<span class="pagenum" id="Page_227">[Pg 227]</span>
-their bed. Through discreetly half-closed eyelids
-Florian saw her take from the closet that queer
-carved staff which had once belonged to her sister
-Mélusine. Now Melior for a while regarded this
-staff dubiously. She replaced it in the closet. She
-took up the night-light from the green-covered table
-beside the bed, and she passed out of the room.</p>
-
-<p>He lay still for a moment, then put on his dressing-gown
-and slippers, and followed her. Melior
-turned, with her lamp, at the second corridor, and
-went out into the enclosed Thoignet Court-yard,
-skirted the well, and so disappeared through the
-small porch into the Chapel. Florian followed,
-quite noiselessly. The paved court was chilly underfoot:
-as he went into the porch a spray of ivy
-brushed his cheek in the dark.</p>
-
-<p>Inside the Chapel three hanging lamps burned
-before the altar, like red stars, but they gave virtually
-no illumination. Florian saw that Melior
-had carried her yellow lamp into the alcove where
-his earlier wives were buried. She knelt there.
-She was praying, no doubt, for the intercession of
-that meddlesome Hoprig. Florian was rather interested.
-Then his interest was redoubled, for of a
-sudden the place was flooded with a wan throbbing
-bluish luminousness. The effigies upon the tombs
-of Florian’s wives were changed; and the recumbent
-marble figures yawned and stretched themselves.<span class="pagenum" id="Page_228">[Pg 228]</span>
-Thus, then, began the unimaginative working of
-Hoprig’s holy ring, with a revamping of the affliction
-put upon Komorre the Cursed in the old nursery
-tale, Florian decided; and these retributory resurrections
-were rather naïve. He drew close his
-dressing-gown, and got well into the shadow of his
-great-grandfather’s tomb, the while that his four
-earlier wives sat erect and looked compassionately
-at Melior.</p>
-
-<p>“Beware, poor lovely child,” said the likeness of
-Aurélie, “for it is apparent that Florian intends to
-murder you also.”</p>
-
-<p>“I was beginning to think he had some such
-notion,” Melior replied, “for otherwise, of course,
-he would hardly be fetching home the sword Flamberge.”</p>
-
-<p>She had arisen from her knees, and there was in
-the composure with which she now sat sociably beside
-the ghost of Carola, on top of Carola’s tomb,
-something that Florian found rather admirable.
-And he recalled too with admiration the innocence
-and the unconcern with which Melior had commented
-upon his having acquired such a delightfully
-quaint and old-fashioned looking sword....</p>
-
-<p>“Yes, for, my dear,” said Carola, “you have permitted
-him to get tired of you. It was for that
-oversight he murdered all of us.”</p>
-
-<p>“But I have no time to put up with the man’s<span class="pagenum" id="Page_229">[Pg 229]</span>
-foolishness just now, when I am going to have a
-baby,” said Melior, with unconcealed vexation.</p>
-
-<p>“Go seek protection of St. Hoprig,” advised
-Hortense.</p>
-
-<p>“And how may she escape,” asked Marianne,
-“when Florian’s lackeys are everywhere, and Florian’s
-great wolfhounds guard the outer courts?”</p>
-
-<p>“She can give them the sweet-scented poison
-which destroyed me,” said Carola. “But all the
-gates of Bellegarde are locked fast; and how could
-anyone climb down the unscalable high walls of the
-outer fortress?”</p>
-
-<p>“By means of the strong silken cord which
-strangled me,” answered Marianne.</p>
-
-<p>“But who would guide her through the dark to
-sorcerous Morven?”</p>
-
-<p>“The molten lead which was poured into my
-ear,” replied Aurélie, “will go before her glowing
-like a will-o’-the-wisp.”</p>
-
-<p>“And how can she, in her condition, make so long
-a journey?”</p>
-
-<p>“Let her take the fine ebony cane which broke my
-skull,” rejoined Hortense. “For now the cup of
-Florian’s iniquity runs over, and all the implements
-of his wickedness revolt against him.”</p>
-
-<p>“Come now,” said Melior, “there has been a
-great deal of nonsense talked. But you have at last,
-poor ghost, suggested something really practical, and<span class="pagenum" id="Page_230">[Pg 230]</span>
-something that had occurred to me also. Yes, you
-are entirely right, and your suggestion is most sensible,
-though, to be sure, it can hardly be ebony:
-for now that I am quite certain about Florian I
-simply owe it to my self-respect to leave him before
-he murders me too, and the easiest way to do that
-of course is to use my unfortunate and misguided
-sister’s staff. But ebony, you know, is perfectly
-black—”</p>
-
-<p>“Now of what staff can you be talking?”</p>
-
-<p>“Why, but, my dear! As anybody at Brunbelois,
-even the veriest tidbits of children, could tell you, it
-was presented to Mélusine by one of the most fearful
-and ruthless demons resident in the Red Sea. It
-was the staff the poor darling always rode on. I
-do not, of course, mean him: in fact, I only saw
-him once, on a Saturday, when I was the merest
-child. And with all those scales, he could hardly
-expect anybody to call him a darling, even if you
-overlooked his having a head like a cat. Only
-much more so, of course, on account of his being
-larger. No, I meant that Mélusine rode on it—”</p>
-
-<p>Now Florian was reflecting, “With what a lovely
-air of innocence she lied to me about that staff!”
-And Aurélie was saying, ineffectively, “Yes, but—”</p>
-
-<p>“—Not as a steady thing, of course, but when
-she was about some particularly important enchantment,
-and wanted to make an impression. Mélusine<span class="pagenum" id="Page_231">[Pg 231]</span>
-was accomplished, and all that, and nobody denies
-it, but, if you ask me about being vain, then I can
-only say that, sister or not, I believe in being truthful.
-And as for leaving her things about helter-skelter,
-even the crown jewels—for Mélusine was
-the oldest of us girls, and Father always spoiled her
-quite terribly, and Mother never cared especially for
-dressing up,—why, we all know what clever people
-are in that way: and I need only say that I found
-this very staff stuck away in a cupboard, like an old
-worn-out broom—”</p>
-
-<p>Said Marianne, “Yes, but—”</p>
-
-<p>“—When I was getting my things together to
-leave Brunbelois. And, much as I hate to contradict
-anybody, it has a distinctly red tinge, so that it
-could not possibly be ebony. So, what with all the
-talk, and Hoprig’s suspicions about Florian, it simply
-occurred to me that this staff was not the sort of
-thing my dear father would care to be stirring up
-unpleasant old memories with, by seeing it, after all
-his trouble with Mélusine. For, even if Hoprig had
-been quite wrong, still, marriage, as I so often
-think, is really just a lottery—”</p>
-
-<p>“Yes, but,” said Hortense, “but, but, but! one
-needs to know the charm that controls the staff—”</p>
-
-<p>“My dear creature! But you are Hortense, are
-you not? Yes, I remember Florian told me all
-about you: and after the manner in which he has<span class="pagenum" id="Page_232">[Pg 232]</span>
-behaved to me, I am perfectly willing to believe
-that he misrepresented you in every way. Even if
-you used to make it a regular habit of flying at
-people’s throats like that, I know how many perfectly
-well meaning women simply do not realize
-what an annoyance it is for any one person to want
-to do all the talking—”</p>
-
-<p>“I think so too, but—”</p>
-
-<p>“Oh, I am not in the least offended, my dear. It
-is merely that, as I was telling you, Hortense, my
-sister Mélusine was one of the most potent sorceresses
-in the known world, and so utterly devoted
-to her art that hardly a day passed without at any
-rate a little parlor conjuring. And I used often to
-be playing in the corner with my building blocks
-and my dolls when she was at her practising. If I
-were to tell you half the things I have witnessed with
-my own eyes, you simply would not believe a word
-of it. Yes, Mélusine was quite accomplished, there
-is no denying that. And as I was saying, you know
-how children are, and how often they surprise you
-when you had no notion they were paying the least
-attention. Yes, as I often think, it is the littlest
-pitchers that have the largest ears—”</p>
-
-<p>“If you know how the cantraps run, then, to be
-sure—”</p>
-
-<p>“Why, but,” said Melior, now with her air of<span class="pagenum" id="Page_233">[Pg 233]</span>
-one who is dealing patiently with an irrational person,
-“but everybody knows if it is not the <i>Eman
-hetan</i> charm, it has to be either the <i>Thout tout a tout</i>
-or the <i>Horse and hattock</i> one. And so, I do hope,
-you see my feeling in the matter. Because, of
-course, appreciating as I do the perfectly well-meant
-suggestions of every one of you, still nobody in my
-delicate condition exactly likes to go about sliding
-down ropes and poisoning the servants, not to speak
-of the dogs, who, after all, are not responsible for
-their master’s doings, and walking nobody knows
-how many miles in the dark. So I shall go to Hoprig
-more carefully, and quickly too, upon the demon’s
-staff, vexatious as it is not to be remembering his
-name. I distinctly remember there was a Z in it, because
-there always seemed to me something romantic
-about a Z, and that he had talons like an eagle;
-but it was not Bembo, or Celerri, or El-Gabal—No,
-it has quite gone out of my mind, but, in any
-event, I am much obliged to all of you. And no
-doubt it will come back to me the moment I stop
-trying to remember—”</p>
-
-<p>Thus speaking, Melior arose from the tomb, and
-left the Chapel reflectively. A brief silence followed,
-a silence that was broken by Marianne. She
-said, “Poor Florian!”</p>
-
-<p>“He had his faults of course,” assented Hortense,<span class="pagenum" id="Page_234">[Pg 234]</span>
-“but really, to a person of any sensibility—Do
-peep, my love, and tell me if my skirts are down
-properly—”</p>
-
-<p>Now Florian came forward, as statelily as anybody
-can walk in bedroom slippers, just as his wives
-were settling back upon their various tombs.</p>
-
-<p>“Dear ladies,” said he, “I perceive with real regret
-that not even death is potent enough to allay your
-propensities for mischief making.”</p>
-
-<p>“Oh, oh!” they cried, each sitting very erect,
-“here is the foul murderer!”</p>
-
-<p>“Parbleu, my pets, what grievance, after all, have
-you against me? Are you not happier in your
-present existence than when you lived with me?”</p>
-
-<p>“I should think so, indeed!” replied Carola, indignantly.
-“Why, wherever do you suppose we
-went to?”</p>
-
-<p>“I do not inquire. It is a question raised by no
-widower of real discretion: he merely inclines in this,
-as in most matters, to be optimistic. Yet come now,
-let us be logical! Is it quite right for you four to
-complain against me, and to harbor actual animosity,
-on account of what was in the beginning just the
-natural result of my rather hasty disposition, and in
-the end my quadruple misfortune? Do you, Carola,
-for example, honestly believe that, after having been
-blessed with your affection, I could ever be actually
-satisfied with Melior?”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_235">[Pg 235]</span></p>
-
-<p>“For one, I certainly see nothing in her. And I
-really do think, Florian—”</p>
-
-<p>“Nor I, either,” said Aurélie, “nor could any rational
-person. And for your own good, I must
-tell you quite frankly, Florian—”</p>
-
-<p>“Though, heaven knows,” said Marianne, “it
-is not as if any of us could envy the poor idiot for
-being your wife—”</p>
-
-<p>“It is merely that one cannot help wondering,”
-said Hortense, “that even you should have had no
-more sense or good taste—”</p>
-
-<p>So for an instant the sweet voices were like a
-choir of birds in fourfold descant: and they thrilled
-him with remembered melodies, vituperative and
-plaintive and now strangely dear. Then came the
-changing. All, Florian saw in that queer bluish
-light, were pitiably eager to talk about Melior, and
-to explain to him exhaustively just what a fool he
-had been, and how exactly like him was such behavior.
-But the magic of Hoprig’s revivifying
-ring was spent: and color and flexibility were going
-away from the pretty bodies, so that their lips could
-but move stiffly and feebly now, without making the
-least noise. It was really heart-breaking, Florian
-thought, to see these lovely women congeal into
-stone, and be thus petrified upon the verge of candors
-which would have completely freed their minds.</p>
-
-<p>Then that strange throbbing bluish light was<span class="pagenum" id="Page_236">[Pg 236]</span>
-gone: and Florian was alone in the dark Chapel
-where only three dim lamps were glowing like red
-stars. An ordinary person would have estimated
-that this gloom did but very inadequately prefigure
-Florian’s future. But a Puysange knew perfectly
-where next to apply for help against any and all
-saints.</p>
-
-<div class="figcenter illowp90" id="image236" style="max-width: 60em;">
- <img class="w100" src="images/image236.jpg" alt="Naked woman with dragon and fairy" />
-</div>
-
-
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_237">[Pg 237]</span></p>
-
-<div class= "btitle">
-<h3 class="nobreak" id="c_23"><i>23.</i><br />
-
-<i>The Collyn in the Pot</i></h3></div>
-</div>
-
-<div class="ddropcapbox"><img class="idropcap"
- src="images/image036.jpg" alt="F" /></div>
-
-<p class="pfirst">LORIAN went from the Chapel to
-the secret chamber which nobody else
-cared to enter. At this last pinch he
-was resolved to enlist in his defence
-that power which was at least as
-strong as Hoprig’s power. So Florian
-carried with him wine and wafers.</p>
-
-<p>He opened a wicker basket, wherein was an
-earthen pot. Inside this pot lay, upon strips of
-white and black wool, a small, very smooth dun-colored
-creature that had the appearance of a cat.
-Florian with a green-handled little knife pricked
-the end of his ring-finger until he got the necessary
-blood; and presently the Collyn of Puysange had
-opened her yellow eyes and was licking daintily her
-lips so as to lose no drop of the offering. Florian
-fed her also with the wine and wafers.</p>
-
-<p>“Whither,” asked Florian then, “will the staff
-carry Melior?”</p>
-
-<p>The Collyn answered, in a tiny voice: “To the<span class="pagenum" id="Page_238">[Pg 238]</span>
-hut which is between Amneran and Morven. For
-that hut is the outpost of romance, and is as near as
-the demon’s staff may dare approach to the hermitage
-of Holy Hoprig.”</p>
-
-<p>“Where is that hermitage?”</p>
-
-<p>“Upon Morven, upon the highest uplands of
-Morven, between a thorn-tree and an ash-tree, and
-beneath an oak-tree.”</p>
-
-<p>“What is my patron saint doing in this place?”</p>
-
-<p>“Master, I also keep away from these saints.
-But it is rumored that this Hoprig is now somewhat
-recklessly exercising the privileges of sainthood;
-that his doings are not very favorably looked down
-upon; and that the angels, in particular, are complaining
-because of his frequent demands on them.”</p>
-
-<p>“That does not sound at all well,” said Florian,
-“and certainly there is no precedent for the wife of
-a Puysange consorting with people who annoy the
-angels.”</p>
-
-<p>The Collyn yawned: and for a while she looked
-at Florian somewhat as ordinary cats regard a
-mouse-hole.</p>
-
-<p>“Master, I would not bother about this last wife.
-Why should you count so scrupulously one woman
-more or less on the long list?”</p>
-
-<p>“It is not the woman I wish to keep. Faith of
-a gentleman, no! But I must keep my plighted
-word.”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_239">[Pg 239]</span></p>
-
-<p>“Master,” said the cool and tiny voice, “you are
-thrusting yourself into a dangerous business. For
-this woman is now under Hoprig’s protection, and
-the powers of these saints are not to be despised.”</p>
-
-<p>“That is true, but I must hold to my bargain with
-Monsieur Janicot. The pious old faith that made
-my living glad has been taken away from me, the
-dreams that I preserved from childhood have been
-embodied for my derision. I see my admirations
-and my desires for what they are, and this is a
-spectacle before which crumbles my self-conceit.
-The past, wherein because of these empoisoned
-dreams I stinted living, has become hateful: and of
-my hopes for the future, the less said the better.
-All crumbles, Collyn: but Puysange remains Puysange.”</p>
-
-<p>“I wonder, now,” the cat asked, innocently, “if
-that means anything?”</p>
-
-<p>“Yes, Collyn,” Florian answered: “it means that
-I shall keep my own probity unstained, keep honor
-at least, whatever else goes by the board. One
-must be logical. My quiet unassuming practise of
-religion and my constant love which once derided
-time and change—and in fact, the entire code of
-ideals by which I have lived so comfortably for
-all of thirty-six years,—appear to have been founded
-everywhere upon delusion and half-knowledge.
-Yet Helmas, I find, was truly wise. I also shall<span class="pagenum" id="Page_240">[Pg 240]</span>
-keep up my dignity by not letting even fate and
-chance upset me with their playfulness, and I shall
-continue to do what was expected of me yesterday.
-For the code by which I have lived contents me, or,
-rather, I am subdued to it. So I must go on living
-by it while living lasts.”</p>
-
-<p>“Yet if this romantic code of yours be based upon
-nothing—”</p>
-
-<p>“If I have wholly invented it, without the weaving
-into its fabric of one strand of fact,—why, then,
-all the more reason for me to be proud of and to
-cherish what is peculiarly mine. Do my dreams
-fail me? That is no reason why I should fail my
-dreams, which indeed, Collyn, have erred solely in
-contriving a more satisfactory world than Heaven
-seems able to construct.”</p>
-
-<p>“And does all this, too, mean something?”</p>
-
-<p>“A pest! it seems to mean at least my destruction,
-since it is an article of my code that a gentleman
-may not in any circumstances break his word. For
-the rest, I find that abstract questions of right and
-wrong are too deep for me, too wholly based upon
-delusion and half-knowledge, so I shall meddle with
-them no more. Good and evil must settle their own
-vaporous battles, with which I am no longer concerned.”</p>
-
-<p>“To fling down your cards in a rage profits nobody.”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_241">[Pg 241]</span></p>
-
-<p>“But do I indeed rage? Do I speak bitterly?
-Well, for thirty-six years I have taken sides, and
-for thirty-six years I have been the most zealous
-of churchmen, only to find at the last that not one of
-my irregularities has been charged off. I can assure
-you, Collyn, that it is quite vexing to have the
-business credit of one’s religion thus shaken by the
-news that so much piety has ended with more debts
-than assets.”</p>
-
-<p>The small predatory beast still waited warily: and
-never for an instant did her unwinking tilted yellow
-eyes leave looking at Florian.</p>
-
-<p>“So many of you I have served! your father, and
-your grandfather, and all the others that for a brief
-while were here. And in the end you all come to
-nothing.”</p>
-
-<p>“Ah, Collyn, if the life of a Puysange be of no
-account,—although that is an unprecedented contention,
-let me tell you,—then so much the more
-reason for me to shape what remains of that life
-to my own liking.”</p>
-
-<p>Florian thought for a while. Florian shrugged.
-That was the deuce of listening to yourself when
-you were talking. Florian, who had come hither
-to purchase aid from the Collyn, had logically convinced
-himself, through this sad trick of heeding his
-own words, that Puysange must stand or fall unaided.
-Yes, vexing as it was, that which he had<span class="pagenum" id="Page_242">[Pg 242]</span>
-spoken with so much earnestness was really true.</p>
-
-<p>“All these years,” said Florian, rather sadly, “you
-have lain here at my disposal, prepared to serve me
-in my need, with no small power. And I, unlike
-the others of my race, have bought of you nothing.
-What I have wanted I have taken, asking no odds of
-anyone, whether here or below. It is true I have
-made to Heaven some civil tenders, in the shape of
-good works and church-windows, just as I have
-been at pains to supply you with blessed wine and
-wafers. It seemed well in logic to preserve a
-friendly relation with both sides. For the rest,
-whatever I felt my life to lack I have myself fetched
-into it, even holiness and beauty, even”—Florian
-smiled,—“even Melior and Hoprig. It is perhaps
-for this self-sufficiency that I am punished in a
-world wherein people are expected to live and to
-act in herds because of their common distrust of
-the future and of one another. I do not complain;
-and I remain self-sufficient.”</p>
-
-<p>“In fact, with me to aid you, master, you need
-lack for nothing.”</p>
-
-<p>That was precisely what Florian had been thinking
-when he came hither. But Florian had since
-then been listening to that most insidious of counsellors,
-himself. He was utterly convinced; and
-one must be logical.</p>
-
-<p>So Florian replied languidly:</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_243">[Pg 243]</span></p>
-
-<p>“My dear creature! but I do not require your
-aid. Instead, I am come to declare you free from
-your long bondage to the house of my fathers. Yes,
-you are free, with no claim upon me, alone of all
-my race, since now that I renounce good I shall put
-away evil also. For I am Puysange: I dare to look
-into my own heart, and I can find there no least
-admiration for Heaven or for Heaven’s adversaries.
-It may be I am fey: I speak under correction, since
-that is not a condition with which I have had any
-experience. But it seems to me that gods and devils
-are poor creatures when compared to man. They
-live with knowledge. But man finds heart to live
-without any knowledge or surety anywhere, and
-yet not to go mad. And I wonder now could any
-god endure the testing which all men endure?”</p>
-
-<p>At this sort of talking the Collyn purred.</p>
-
-<p>“Master, you shall evade that testing, for you
-shall have unbounded knowledge. Ah, but what
-secrets and what powers I will give you, my proud
-little master, for a compact and a price.”</p>
-
-<p>“No: I have no doubt the powers you offer are
-very pleasant, very amusing to exercise, and all
-that; but I have had quite enough of compacts.”</p>
-
-<p>“I will give you the master-word of darkness,
-that single word which death speaks to life, and
-which none answers. I will give you the power
-of the crucified serpent, and the spell which draws<span class="pagenum" id="Page_244">[Pg 244]</span>
-the sun and the moon to bathe in a silver tub and
-do your will. There is wealth in that spell, the
-wealth which purchases kingdoms. And I will give
-you, who have smiled so long, the power to laugh. I
-will do more, my proud little master: for I will
-give you the bravery to weep—”</p>
-
-<p>But Florian answered: “You cannot give me
-anything worthy of comparison with that which
-I once had, and now have lost. I had my dreams
-of beauty and of holiness. I had the noblest dreams
-imaginable. These dreams I have embodied as no
-other man has ever done before me: these dreams
-I have made vital things, and I have introduced them
-into my living, full measure. No, you can give me
-nothing worthy of comparison with what I have
-lost. And you are free. In all these years the
-one service I have asked of you, who have been so
-long the mainstay and the destroyer of Puysange,
-is now at the last to reveal to me the shortest way
-to my patron saint.”</p>
-
-<p>“From these saints you will get a quick and ugly
-shrift: from me long years of ease and wisdom,
-master,—utter wisdom, and no more restless doubtings
-about anything.”</p>
-
-<p>Florian felt of a sudden that this small fawning
-creature was loathsome: and just as suddenly,
-Florian too was weary of all things that are and
-of all that was ever to happen anywhere.</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_245">[Pg 245]</span></p>
-
-<p>“No, Collyn, I repudiate your wicked aid; and
-I set you free, not really hating evil or good either.
-But I honestly prefer to owe allegiance to nobody
-except myself. Because of that preference I shall
-go undefended to yet another high place in quest of
-my embodied dreams,—now for a second time, and
-now with a somewhat different intent.”</p>
-
-<p>“You march toward death and toward utter destruction,
-my proud little master, when even now
-my power might save you. There is no other
-power that would befriend you now, for you march
-up against Heaven.”</p>
-
-<p>“Yes, yes! that is regrettable of course, it tends
-to establish a bad precedent. But it is my ill luck
-to be both a gentleman and a poet,—a poet who, I
-can assure you,” Florian said, hastily, “has never
-written any verses. That, at least, nobody can
-charge me with. Now to a gentleman destruction
-is preferable to dishonor: and to a married poet,
-Collyn, there are worse things than death.”</p>
-
-<div class="figcenter illowp60" id="image065-2" style="max-width: 37.5em;">
- <img class="w100" src="images/image065.jpg" alt="lizard ermerging from pot" />
-</div>
-
-
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_246">[Pg 246]</span></p>
-
-<div class= "btitle">
-<h3 class="nobreak" id="c_24"><i>24.</i><br />
-
-<i>Marie-Claire</i></h3></div>
-</div>
-
-<div class="ddropcapbox"><img class="idropcap"
- src="images/image089.jpg" alt="F" /></div>
-
-<p class="pfirst">LORIAN left Bellegarde at dawn.
-For once, he did not travel in his
-favorite bottle-green and silver.
-Good taste suggested that a plain
-black suit with his best Mechlin ruffles,
-was the appropriate wear in
-which to court destruction. Thus clad, he girded
-on Flamberge, and set out as merrily as might be,
-afoot: no horse could come to the top of Morven,
-where once had stood the grove of Virbius.</p>
-
-<p>Florian journeyed first to Amneran, and went
-to a very retired cottage built of oak and plaster
-upon a stone foundation. Here was his last hope
-of aid, and of succour which he might accept without
-any detriment to the pride of Puysange, for this
-was the ill spoken-of home of his half-sister, Marie-Claire
-Cazaio. She was alone at her spinning
-when he came into the room. He took her hand.
-He kissed it.</p>
-
-<p>“You told me once, dear Marie-Claire, a long<span class="pagenum" id="Page_247">[Pg 247]</span>
-while since, that in the end I would come to you in
-an old garden where dead leaves were falling, and
-would kiss your hand, and tell you I had loved you
-all my life. I wonder, Marie-Claire, if you remember
-that?”</p>
-
-<p>“I have forgotten,” she said, “nothing.”</p>
-
-<p>“You were wrong as to the garden and as to the
-dead leaves. But in all else you were right. This
-is the end, Marie-Claire. And in the end I fulfill
-your prophecy.”</p>
-
-<p>She looked at him, for no brief while, with
-those small darkened eyes which seemed to see beyond
-him. “Yes, you are speaking the truth. I
-had thought that when this happened it would matter.
-And it does not matter.”</p>
-
-<p>“Only one thing has mattered in all our lives,
-Marie-Claire. I was at Storisende last week. I
-remembered you and our youth.”</p>
-
-<p>“And were you”—she smiled faintly,—“and were
-you properly remorseful?”</p>
-
-<p>“No. I have regretted many of my doings. But
-I can find nowhere in me any of the highly requisite
-repentance for those of my actions which people
-would describe as criminal. I suppose it is because
-we of Puysange are so respectful of the notions
-of others that we do not commit crimes rashly. We
-enter into no illegal turpitude until rather careful
-reflection has assured us of its expediency. I, in<span class="pagenum" id="Page_248">[Pg 248]</span>
-any event, have sometimes been virtuous with unthinking
-levity, and with depressing upshots: but
-my vices, which my judgment had to endorse before
-prudence would venture on them, have resulted
-well enough. So I can regret no irregularities,
-and certainly not the happiness of our far-off
-youth.”</p>
-
-<p>Again Marie-Claire was in no hurry to reply.
-When she spoke, it was without any apparent conviction
-either one way or the other. “Our happiness
-involved, they say, considerable misdoing.”</p>
-
-<p>This stirred him to mild indignation. “And is
-love between brother and sister a misdoing? Come,
-Marie-Claire, but let us be logical! All scientists
-will tell you that endogamy is natural to mankind
-as long as men stay uncorrupted by over-civilization.
-The weight of history goes wholly one way. The
-Pharaohs and the Ptolemies afford, I believe, precedents
-that are tolerably ancient. Strabo is explicit
-as to the old Irish, Herodotus as to the Persians.
-In heaven also Osiris and Zeus and I know
-not how many other supreme gods have, in cherishing
-extreme affection for their sisters, set the example
-followed upon earth by the Kings of Siam
-and of Phœnicia, and by the Incas of Peru—”</p>
-
-<p>She shook that small dark head. “But, none the
-less—”</p>
-
-<p>“—An example followed by the Sinhalese, the<span class="pagenum" id="Page_249">[Pg 249]</span>
-Romans of the old Republic, the Tyrians, the
-Guanches of the Canary Islands—”</p>
-
-<p>“Let us say no more about it—”</p>
-
-<p>“—An example, in short, of the best standing in
-all quarters of the globe. In the Rig-Veda you
-will find Yami defending with unanswerable eloquence
-the union of brother and sister. In Holy
-Writ we see Heaven’s highest blessings accorded
-to the fruit of Abraham’s affection for his sister
-Sarah, nor need I allude to the marriage of Azrun
-with her two brothers, Abel and Cain. And in the
-Ynglinga Saga—”</p>
-
-<p>She laid her hand upon his mouth. “Yes, yes,
-you have your precedents: and in your eyes, I know,
-that is the main thing, because of your dread of
-being unconventional and offending the neighbors.
-We were not wicked, then, whatever our less well-read
-father thought: we were merely”—and here
-she smiled,—“we were merely logical in our youth.
-In any event, we wasted our youth.”</p>
-
-<p>“Yes,” Florian admitted, “for I was then logical,
-but not sufficiently logical. I could, as easily at
-that time as later, have cured our father of his habit
-of meddling with my affairs. But I turned unthinkingly
-away from the contented decades of
-technical criminality which we might have shared.
-For I was in those days enamored of the beauty that
-I in childhood had, however briefly, seen: even<span class="pagenum" id="Page_250">[Pg 250]</span>
-while my body rioted, my thoughts remained bewilderedly
-aware of a beguiling and intoxicating
-brightness which stayed unwon to; and I could care
-whole-heartedly about nothing else.”</p>
-
-<p>“I know,” she answered. “You were a dear boy.
-And it does not matter, now, that you went away
-from me, and played at being a man about whom
-I knew nothing and cared nothing. For old times’
-sake my sending followed you to Brunbelois, and
-even there for old times’ sake I warned you. But
-you would not heed—”</p>
-
-<p>“I cared for nothing then save the beauty of
-Melior. And now her beauty,” he said, with a wry
-smile, “is gone. And that also does not matter.
-For months her beauty has been the one thing about
-her I never think of.”</p>
-
-<p>“She is flesh and blood,” said Marie-Claire, as
-if that explained everything. “It is a combination
-which does not long detain Puysange. What is
-this peril that you go to encounter to-day?”</p>
-
-<p>“I go up upon Morven to keep my word as frankly
-and as utterly as I gave it; and thereby to be embroiled,
-I am afraid, in open conflict with my
-patron saint.”</p>
-
-<p>“That is bad. You must keep your word of
-course, because favoritism to anybody is wrong.
-But these saints do not understand this; they build
-all upon Heaven’s favoritism: and these holy persons
-are stronger than we, precisely because they
-are immune to such clear seeing as we are cursed
-with.”</p>
-
-<div class="echap"></div>
-<div class="figcenter illowp60" id="facing250-caption" style="max-width: 50em;">
- <img src="images/facing250-caption.jpg" alt="Caption" />
-</div>
-
-<div class="figcenter illowp90" id="facing250" style="max-width: 60em;">
- <img class="w100" src="images/facing250.jpg" alt="" />
- <div class="caption">He closed upon <span class="allsmcap">FLORIAN</span>, straightforwardly,
-without any miracle-working.<br /><i>See page <a href="#Page_281">281</a></i></div>
-</div>
-
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_251">[Pg 251]</span></p>
-
-
-<p>“But your powers of sending and perverting and
-blighting and so on,” he said,—“are none of these
-to be enlisted in my favor?”</p>
-
-<p>“Not against Hoprig,” she replied, “for the elect
-have that invincible unreason and stupidity against
-which alone our powers are feeble. No, my dearest,
-I cannot aid you. For these saints are stronger
-than we are: and in the end, whatever grounds they
-may afford us for contempt or for laughing at them,
-they conquer us.”</p>
-
-<p>It was in some sort a relief to know there was not
-hope anywhere. Florian spoke now with more animation.
-“No, Marie-Claire. Even at the last let
-us adhere to logic! These saints do not conquer;
-they destroy us, that is all. The ruthless power of
-holiness is strong enough for that, but it is not strong
-enough to hold me, not for one instant, in subjection.”</p>
-
-<p>“Ah, and must you still be playing, dear boy that
-was, at being a most tremendous fellow?” she said,
-still smiling very tenderly. “Heaven will destroy
-you, then: and this is the hour of your return, the
-hour which I once prophesied, the hour which comes—so
-unportentously!—to end our living. So let us
-not waste that hour in quibbles.”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_252">[Pg 252]</span></p>
-
-<p>“You are so practical,” he lamented, “and with
-all that is lovable you combine such a dearth of admirable
-sentiments. In brief, you are Puysange.”</p>
-
-<p>She said pensively: “You were not lonely in my
-little time of happiness. You would not ever have
-been lonely with me.”</p>
-
-<p>“Have you divined that also, Marie-Claire? Yes,
-it has been lonely. I have had many friends and
-wives and mistresses. Perhaps I have had everything
-which life has to give—”</p>
-
-<p>Florian sat looking moodily at two queer drawings
-done in red and black upon the plaster of the
-wall: one represented a serpent swallowing rods, the
-other a serpent crucified. Beneath these drawings
-was a dark shining stone, and in its gleaming he saw
-figures move.</p>
-
-<p>Florian turned, and said without any apparent
-emotion: “But I have lived quite alone, with no
-comprehension of anyone, and with so much distrust
-of everybody! And now it is too late.”</p>
-
-<p>She considered this: she spread out her hands,
-smiling without mirth. “Yes, it is too late, even
-with me. Nothing is left, where all was yours once,
-Florian. I seem a husk. I do not either love or
-hate you any longer. Only,”—again that dark
-blind staring puzzled over him,—“only, it is not
-you who wait here in this fine black suit.”</p>
-
-<p>That made him too smile, and shrug a little. “It<span class="pagenum" id="Page_253">[Pg 253]</span>
-is what remains of me, my dear,—all that remains
-anywhere to-day. Such is the end of every person’s
-youth and passion. I sometimes think that
-we reside in an ill-managed place. For look, Marie-Claire!”
-He waved toward the window, made up
-of very small panes of leaded glass, through which
-you saw the first vaporous green of the low fruit
-trees and much sunshine. “Look, Marie-Claire!
-spring is returning now, on every side. That seems
-so tactless.”</p>
-
-<p>But Marie-Claire replied, with more tolerance:
-“That is Their notion of humor. I suppose it
-amuses the poor dears, so let us not complain.”</p>
-
-<p>Then they fell to talking of other matters, and
-they spoke of shared small happenings in that spring
-of eighteen years ago, talking quite at random as
-one trifle reminded them of another. The son of
-Marie-Claire, young Achille Cazaio, was away from
-home in the way of business: for at seventeen he
-had just set up as a brigand, and he was at this
-time only a hopeful apprentice in the trade through
-which he was to prosper and to win success and some
-fame. So they were undisturbed; and Florian that
-day saw nothing of the stripling bandit, whom gossip
-declared remarkably to resemble his half-uncle.</p>
-
-<p>And Florian stayed for some while in this neat
-sparsely furnished room. He was content. At
-the bottom of his mind had always been the knowl<span class="pagenum" id="Page_254">[Pg 254]</span>edge
-that by and by he would return to Marie-Claire.
-Such events as had happened since he left
-her, and the things that people had said and thought
-and done because of him, and in particular the responsibilities
-with which he had been entrusted,—his
-dukedom, his wives, his order of the Holy
-Ghost, a whole château to do with whatever he
-pleased,—were the materials of a joke which he was
-to share with his sister some day, when the boy
-that had left her came back after having hoodwinked
-so many persons into regarding him as mature and
-efficient and unprincipled and all sorts of other
-amusing things. Marie-Claire alone knew that
-this fourth Duke of Puysange was still the boy who
-had loved her; and her blind gazing seemed always
-to penetrate the disguise.</p>
-
-<p>Well! he had come back to her, to find that both
-of them were changed. The fact was sad, because
-it seemed to him that boy and girl had been rather
-wonderful. But it did not matter. Probably nothing
-mattered. Meanwhile he was again with Marie-Claire.
-It was sufficient to be home again, for the
-little while which remained before his destruction
-by that pig-headed and meddlesome Hoprig. And
-Florian was content....</p>
-
-<p>Toward mid-day Florian parted with his sister
-for the last time. He found it rather appalling that
-neither she nor he was moved by this leave-taking.<span class="pagenum" id="Page_255">[Pg 255]</span>
-Then he reflected: “But we are dead persons, dead
-a great while ago. This is the calm of death.”</p>
-
-<p>He saw that this was true, and got from it the
-comfort which he always derived from logic.</p>
-
-<p>Nevertheless, he went back very softly, and he
-peered through the door he had left not quite closed.
-Marie-Claire now knelt before the dark polished
-stone in whose gleaming moved figures.</p>
-
-<p>“Lalle, Bachera, Magotte, Baphia—” she had begun.</p>
-
-<p>Florian shrugged as, this time, he really went
-away from the house of oak and plaster. He knew
-whom she invoked. But that did not matter either.
-And in fact, for Marie-Claire to pass from him to
-that other was profoundly logical.</p>
-
-<div class="figcenter illowp90" id="image035" style="max-width: 68.75em;">
- <img class="w100" src="images/image035.jpg" alt="Florian bowing to Assyrian god" />
-</div>
-
-
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_256">[Pg 256]</span></p>
-
-<div class= "btitle">
-<h3 class="nobreak" id="c_25"><i>25.</i><br />
-
-<i>The Gander That Sang</i></h3></div>
-</div>
-
-<div class="ddropcapbox"><img class="idropcap"
- src="images/image089.jpg" alt="F" /></div>
-
-<p class="pfirst">LORIAN followed the brook. Florian
-went hillward, walking upon
-what seemed a long-ruined roadway.
-As he went upstream, the brook was
-to his left hand: to his right was the
-hillside thick with trees. Florian,
-whose familiarity with rural affairs was limited,
-was perforce content to recognize among these trees
-the maples, the oaks, the pines and the chestnuts.</p>
-
-<p>“Only, I should by every precedent, now that I
-go to inevitable destruction, be observing everything
-with unnatural vividness,” he reflected: “and to
-have about me so many familiar looking but to me
-anonymous trees and bushes makes my impression
-of the scenery quite unbecomingly vague.”</p>
-
-<p>Midges danced vexatiously about his face, and
-now and again he slapped at them without gaining
-the least good. So much of the ruined roadway
-had collapsed into the brook, in disorderly jumbles
-of stones and clay and splintered slate, that what re<span class="pagenum" id="Page_257">[Pg 257]</span>mained
-was very awkward to walk on: your right
-foot was always so much higher up the hill than
-your left. All was peculiarly still this afternoon:
-it startled you, when, as happened once or twice,
-a grasshopper sprang out of your way, rising from
-between your feet with vicious unexpected whirrings.
-That did not seem wholly natural, in April.</p>
-
-<p>Florian came at last to a log hut beside three
-trees. Here then was the hermitage of Holy Hoprig,
-wherein Florian was to encounter the unpredictable.
-Florian regarded this hut with disfavor. He
-had never thought to be destroyed in such an unimpressive
-looking building.</p>
-
-<p>He shrugged, he loosened Flamberge in the scabbard,
-he went forward, and he pushed open the door.
-“Now if only,” he reflected, “I had the height and
-the imposing appearance of Raoul!” Florian made
-the most of every inch; and entered with the bearing
-becoming to a Duke of Puysange.</p>
-
-<p>The hut was unoccupied, save that in one corner
-was a cage painted brown; and inside this sat, upon
-a red silk cushion, a large gander.</p>
-
-<p>“Do not disturb me,” said this bird, at once, “for
-I have had quite enough to upset me already.”</p>
-
-<p>Florian for an instant stayed silent and somewhat
-confused. For this evidently was not the
-saint’s hermitage, and a talking gander seemed not
-wholly natural. Then Florian recollected that Mor<span class="pagenum" id="Page_258">[Pg 258]</span>ven
-had always been the home of sorcery. So
-Florian replied, with great civility, that he had not
-meant to intrude, but merely happened to be passing.
-And Florian then talked with this gander,
-who told of the quite disgusting scene he had witnessed
-when a woman, riding upon a magic staff,
-had come into the hut, and had there been delivered
-of a child.</p>
-
-<p>“Children are not usually acquired so,” said the
-gander, “for as a rule, a stork brings them, and that
-is a much nicer method.”</p>
-
-<p>“But where,” said Florian, “is now this honorarium?”</p>
-
-<p>“I do not know what that means,” the bird replied,
-“but I do know that if it means anything
-objectionable it has almost certainly been in here to-day
-to annoy me.”</p>
-
-<p>And the bird told of how a dove had come and
-had carried off in its beak the ring the woman had
-given it. He told how presently had come a fine
-looking man with a shining about his head, not flying
-but luxuriously riding through the air upon a
-gold cloud, with cherubs’ heads floating about him;
-and how the woman and the child had gone away
-upon this same cloud, surrounded by, the gander
-thought, extremely fretful looking cherubs.</p>
-
-<p>“The whole affair has upset me very much,” said<span class="pagenum" id="Page_259">[Pg 259]</span>
-the gander, “for I was composing, and I can never
-bear to be interrupted.”</p>
-
-<p>And the gander sang to Florian of the proper
-way in which children should be born and should
-live thereafter. About the glory of love and the
-felicities of marriage, about patriotism and success in
-business and about the high assurances of religion,
-the gander sang, and about optimism and philanthropy
-and about the steady advancing of every kind
-of social improvement. And of man that is the
-child and heir of God, and of the splendor of man’s
-works, and of the magnanimity of human nature,
-and of the wonder of man’s living upon earth, the
-gander sang also.</p>
-
-<p>“Parbleu, but let us be logical about this!” said
-Florian. “Your art is very pleasing; but it embellishes
-a lazar-house with pastels. For human
-living is not at all like the song you have made
-concerning it.”</p>
-
-<p>“So much the worse for human living,” the gander
-answered. “It does not bother me here in my
-cage. Besides, the purpose and the effect of my
-singing, like that of all great singing, is to fill my
-fellows with a sentiment of their importance as
-moral beings and of the greatness of their destinies.
-So I do not mimic. I create.”</p>
-
-<p>Florian looked at the gander for some while, and<span class="pagenum" id="Page_260">[Pg 260]</span>
-Florian sighed. This creature too had in it nothing
-of the realist, Florian reflected, and it preferred to
-live by its own code; but its æsthetic theories coincided
-with Hoprig’s. And the hermitage of that—somehow—ambiguous
-Hoprig was still to seek.</p>
-
-<p>Florian left the imprisoned gander singing very
-gloriously, and Florian went now across Morven,
-that place of abominable fame. These uplands were
-thickly overgrown with a queer vine that had large
-oval leaves, the green of which was mottled with
-red, somewhat like the skin of snakes. Here also
-grew strawberry vines. As he walked this undergrowth
-was continually catching in the buckles of
-Florian’s shoes. Everywhere were inexplicable soft
-noises, and about his face danced a small cloud of
-midges.</p>
-
-<p>There was no other sign of life except that once
-five large black and white birds rose from the ground
-immediately before him, seeming to rise from between
-his feet as the grasshoppers had done. This
-did not frighten Florian, exactly, but the suddenness
-of it, in this lonely place, gave him a shock
-not wholly delightful. These birds, he saw, had
-been feeding there upon the berries of a small bush,
-upon purple berries which were about the size of a
-wren’s egg, and whose outer sides had been pecked
-away by the birds, leaving the seeds exposed. All
-this was natural enough until you reflected that in<span class="pagenum" id="Page_261">[Pg 261]</span>
-these latitudes no bush produced berries as early as
-April.</p>
-
-<p>Now toward twilight Florian came to clumps of
-big and vividly yellow toad-stools, which seemed fat
-and poisonous and very evil. He passed among
-these, breaking many of them with his feet, and
-reflecting that the tiny screams which appeared to
-be uttered by these broken, loathsomely soft things
-must be the cry of some other sort of queer bird
-hidden somewhere near at hand. And he presently
-saw the appearance of a man coming toward him,
-and about the head of this man was a shining, as
-Florian perceived from afar, and was so assured
-that this was Hoprig.</p>
-
-<p>Florian went forward intrepidly, once he had
-loosened Flamberge in the scabbard. But this was
-not Hoprig. It was, instead, an incredibly old
-man in faded blue, who carried upon his arm an
-open basket filled with small roots. At his heel
-came a blue and white dog. The old man looked
-once at Florian, with peculiarly bright eyes, like
-the eyes of those who had watched the Feast of the
-Wheel, and he passed without speaking. The dog
-paused, and without making any noise, sniffed about
-Florian’s legs once or twice, as if this inspection
-were a matter of duty, and then followed this old
-man who had about his head a shining. It was
-odd, but the dog made no noise when he sniffed<span class="pagenum" id="Page_262">[Pg 262]</span>
-thus close to you; and neither the man in blue nor
-the blue and white dog made any least noise as
-they passed through the thick and tangled vines
-underfoot; nor did their passing at all move these
-vines which caught at the buckles of Florian’s
-shoes so that he was continually tripping. These
-things rendered it difficult to believe that the man
-and the dog could be wholly natural.</p>
-
-<p>And still those pertinacious midges danced before
-Florian’s eyes: and he was tired of slapping at
-them without ever driving them away. Morven did
-not appear a merry place, upon this the last day of
-April, as Florian toiled through Morven’s thickening
-twilight, in search of Holy Hoprig’s hermitage,
-wherein was now the child that Florian had need of.</p>
-
-<div class="figcenter illowp90" id="image079-2" style="max-width: 50em;">
- <img class="w100" src="images/image079.jpg" alt="Adam, Eve, serpent, apple tree" />
-</div>
-
-
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_263">[Pg 263]</span></p>
-
-<div class= "btitle">
-<h3 class="nobreak" id="c_26"><i>26.</i><br />
-
-<i>Husband and Wife</i></h3></div>
-</div>
-
-<div class="ddropcapbox"><img class="idropcap"
- src="images/image064.jpg" alt="T" /></div>
-
-<p class="pfirst">OWARD evening Florian came into
-the saint’s hermitage. Inside, it
-proved a most comfortable hermitage,
-having walls builded of logs
-with the interstices filled with plaster.
-It seemed rather luxuriously
-furnished, to Florian’s glance, which took exact
-note of nothing more specific than the skull upon
-the lectern and the three silver-gilt candelabra.
-These twelve candles, as you came in from the twilight,
-made the room quite cosy. Florian did not,
-however, look at the room’s equipment with the interest
-he reserved for his wife.</p>
-
-<p>Melior sat there, alone except for the newborn
-child in her lap. At the sound of Florian’s entrance
-she had drawn the child closer, raising her blue
-mantle about it in an involuntary movement of protection:
-and as she faced him thus, Florian could
-see, without any especial interest, that with motherhood
-all her lost beauty had returned. It seemed<span class="pagenum" id="Page_264">[Pg 264]</span>
-inexplicable, but Melior was, if anything, more
-lovely than she had ever been: it was probably one
-of Hoprig’s miracles: and Florian found time to
-wonder why he should be, so unquestionably and so
-actively, irritated by the sight of a person in everything
-so pleasing.</p>
-
-<p>Neither spoke for a while.</p>
-
-<p>“I thought that you would be here before long:
-and all I have to say is that I wonder how you can
-look me in the face,” observed Melior, at last.
-“Still, that you should be so bent upon your own
-destruction that you have followed us even here,
-does, I confess, astonish me. Why, Florian, have
-you no sense at all!”</p>
-
-<p>“My dearest, you underestimate the power of
-paternal affection.” Florian came to her, and gently
-uncovered the child’s face. The baby, having supped,
-was asleep. Florian looked at it for a moment
-and for yet another moment. He shrugged. “No:
-I am aware of none of the appropriate emotions.
-The creature merely seems to me unfinished. Its
-head, in particular, has been affixed most unsatisfactorily;
-and I lament the general appearance of
-having been recently boiled. No, I sacrifice little.”</p>
-
-<p>Melior put the sleeping child into the cradle yonder,
-a cradle which Florian supposed that Hoprig
-must have created extempore and miraculously when<span class="pagenum" id="Page_265">[Pg 265]</span>
-a cradle was needed. It hardly seemed the most
-natural appurtenance of an anchorite’s retreat.</p>
-
-<p>Then Melior turned, and she regarded Florian
-with her maddening air of dealing very patiently
-with an irrational person.</p>
-
-<p>“Do you actually think, Florian, that, now, you
-can harm the little pet? Florian, that is one fault
-you have, though I am far from saying it is the only
-one. Still, as I so often think, no one of us is
-perfect: and perpetual fault-finding never gets you
-anywhere, does it? Even so, Florian, there is no
-denying you do not like to take a common-sense view
-of the most self-evident facts when the facts are
-not quite what you want them to be, and that much
-I feel I ought to tell you frankly. Otherwise, Florian,
-you would comprehend at once that I have only
-to cry out to St. Hoprig, who is back yonder chopping
-the wood to cook our supper, after those
-cherubs were positively rude about being asked to
-do it, and then he will blast you with a miracle.”</p>
-
-<p>She had gone back to her outlandish mediæval
-clothing. He recognized, now, the dreadful gown
-she was wearing the morning he first came to her
-upon the mountain top,—that glaring, shiny,
-twinkling affair, which reminded you of an Opera
-dancer’s costume in some spectacular ballet. For a
-Duchess of Puysange to be thus preposterously at<span class="pagenum" id="Page_266">[Pg 266]</span>tired
-was unbecoming, and was in quite abominable
-taste.</p>
-
-<p>“First, madame,” said Florian, with a vexed,
-rather tired sigh, “let us explain matters. I have
-loved you since my boyhood, Melior, with a love
-which no woman, I think, can understand. For I
-loved you worshipfully, without hope, without any
-actual desire: and I loved you, by ill-luck, with a
-whole-heartedness which has prevented my ever
-loving anything else. It is droll that a little color
-and glitter and a few plump curves, seen once and
-very briefly, should be able to make all other things
-not quite worth troubling about. But the farce is
-old. They used to call us nympholepts; and they
-fabled that the beauty which robbed us of all normal
-human joys was divine. Well, I have no desire
-to discuss the nature of divinity, madame, nor to
-bore you with any further talking about what no
-woman understands. It suffices that I loved you in
-this pre-eminently ridiculous fashion; and that a way
-was offered me by which I might very incredibly
-win to you.”</p>
-
-<p>To which Melior replied: “You mean about your
-bargaining with Janicot, I suppose, and I am sure
-I never heard of such nonsense in my life. Why,
-Florian, to think that the moment I let you out of my
-sight, even if it was a little while before I first
-actually saw you, because that does not in the least<span class="pagenum" id="Page_267">[Pg 267]</span>
-alter the principle of the thing,—quite apart from its
-happening the same morning, anyhow,—that you
-should be mixing yourself up with such people! It
-is positively incredible! But, as for your supposing
-that I am going to let you and your Janicots lay
-one finger on my precious lamb—!”</p>
-
-<p>“Madame,” he replied, “let us be logical! I can
-conceive of no possible reason why you should especially
-value this child. It may be no more repulsive
-looking than other babies: that is a point upon
-which I cannot pretend to speak with authority.
-But it is certainly not in itself an attractive animal.
-And your acquaintance with it, dating only from this
-morning, is far too brief to have permitted the forming
-of any personal attachment. For the rest, this
-bargain with Monsieur Janicot is an affair in which
-I have given my word. I can say no more. It
-is in your power, of course, to summon my patron
-saint, who, from what I know of him, will probably
-attempt to coerce me into rank dishonesty;
-and in that case the issue remains doubtful. The
-most probable outcome—need I say?—in view of his
-boasted proficiency in blasting, cursing and smiting,
-seems my annihilation. Would you, madame, who
-are of royal blood and are born of a race that is
-more than human,—would you have me, on that account,
-hold back in an affair in which my honor is
-involved?”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_268">[Pg 268]</span></p>
-
-<p>“Why, Florian, since you are asking my advice,
-I think it is not quite nice to speak of the power
-of a saint as being at all doubtful. We both know
-perfectly well that he would resent any impudence
-from you with a palsy or an advanced case of leprosy
-or perhaps a thunderbolt, and make things
-most unpleasant for everybody. And besides, it is
-just as well to avoid the subject of doubtfulness,
-because after talking with your other wives, I confess,
-Florian, that I have the very gravest doubts
-as to what you are planning to have become of
-me.”</p>
-
-<p>“You will vanish, madame, after the usual custom
-of your race. I am sure I do not know whither
-the Léshy usually vanish.”</p>
-
-<p>“I decline to vanish. Now that I am a Christian,
-Florian, I should think that even you would know
-I must decline to take any part in any such silly and
-irreligious proceedings—”</p>
-
-<p>To which he answered patiently, “But I have
-given my word, madame.”</p>
-
-<p>And still this obstinate woman clung to her pretence
-that he was behaving irrationally. She said,
-with an effect of being almost sorry for him:</p>
-
-<p>“My poor Florian! now but let us be perfectly
-friendly about this. I am disposed to bear no
-malice, because, as I so often think, what is the
-odds? In the long run, I mean—”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_269">[Pg 269]</span></p>
-
-<p>“Madame, it is my misfortune never quite to
-know what you mean.”</p>
-
-<p>“Why, I mean that we all make mistakes, and
-that it is to be expected, and the least said about it,
-the soonest mended. Besides, as I was telling you,
-I do not know of course who it was that first set
-women upon a pedestal, and even if I did, I would
-be willing to overlook his mistakes too—”</p>
-
-<p>“But you have not been telling me about this over-imaginative
-unmarried person! You were talking
-about malice and vanishing—”</p>
-
-<p>“—Still, I certainly would not thank him, because
-I have had to pay for that mistake, even more
-heavily than women do now. Ah, Florian, as I so
-often think, it is always the woman who pays!
-For, you conceive, in my first life, back at Brunbelois,
-I mean, in those perfectly awful days of
-chivalry, I used to be worshipped, or at least that
-was what it came to in practise, as a symbol of
-heavenly excellence—”</p>
-
-<p>Florian said, with an attempt at gallantry, “I
-can well imagine—”</p>
-
-<p>“Oh, it was without any actually personal application,
-you understand: it was just that all ladies
-were regarded in that light. It was considered that
-in making women Heaven had revealed the full extent
-of Heaven’s powers. So they made us sit upon
-uncomfortable thrones at their tournaments—”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_270">[Pg 270]</span></p>
-
-<p>“But,” Florian protested, “these honorable and
-extremely picturesque customs—”</p>
-
-<p>“My dear, that is all very well! but they used to
-last for a week sometimes. And there we would
-have to sit, from six to seven hours a day, with
-canopies but no cushions, and with no toilet conveniences,
-and with nothing whatever to do except
-to watch them sticking and poking and chopping
-one another in order to show how they respected
-us,—though I could never understand just how that
-came in, because my back hurt me too much, apart
-from my other troubles—”</p>
-
-<p>“But as a symbol—” This horrible woman
-seemed resolved to leave him no one last shred of his
-dream.</p>
-
-<p>“It was not the symbolism I objected to, Florian,
-but the endless inconvenience. The tournaments
-were only a part of it; and of course even after them
-you could get liniment, and you soon learned not to
-drink anything with your breakfast. But they
-walked off with your sleeves and handkerchiefs,
-with or without your leave: and when you go to
-put on your gloves, let me tell you, it is most annoying
-to find that the other one is several miles away
-in somebody’s helmet—”</p>
-
-<p>“Now,” Florian said, yet more and more shocked,
-“you illogically apply prosaic standards to the entirely
-poetic attitude of chivalry—”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_271">[Pg 271]</span></p>
-
-<p>“Oh, as for their poetry, telling what marvelous
-creatures they thought us, they were all over the
-place with it. That was trying enough in the day-time:
-but when it came to being waked up long
-before dawn, and prevented from getting a wink
-of beauty-sleep at night, by their aubades and serenas
-about how wonderful you were, I do assure you, it
-was really very tiresome—”</p>
-
-<p>“I can see that.” Logic compelled the admission,
-however repulsive it was to find a woman blundering
-into logic. “But, still, madame—”</p>
-
-<p>“Yes, you can see that, Florian, now, because you
-now comprehend you have been as foolishly exaggerative
-as any of them. Florian, you are a
-romantic: and from the first that has been the trouble,
-because it was that which made you fall in love
-with your notion of Melior. That was just what
-you did, without even having talked with me—”</p>
-
-<p>“Parbleu, but certainly it was without having
-heard you talk—”</p>
-
-<p>“And as far as it went, it was quite nice of you,
-Florian, for you appear even to have imperilled
-your soul—which, to be sure, must have been in a
-rather dangerous way already,—through your desire
-to have me for your wife. Nobody thinks of
-denying that was a very pretty compliment, but,
-if you ask me, it was a mistake—”</p>
-
-<p>This seemed to Florian such a masterpiece in the<span class="pagenum" id="Page_272">[Pg 272]</span>
-art of understatement that he said almost sullenly,
-“We needs must love the highest—”</p>
-
-<p>“Nonsense, Florian, I am far from being the
-highest. And so, let me tell you, is any other
-woman. After a month or two of sleeping with
-and mooning around me,—who, you must do me the
-justice to admit, never laughed at you once, though
-I do not deny that I was tempted, for, Florian, my
-dear, it seems only fair to tell you that at times
-you are simply—! But then, it is not as if other
-men were very different—”</p>
-
-<p>“Let us,” said Florian,—who was reflecting that
-he had never really detested anybody before he met
-this woman,—“let us turn to more profitable topics
-than masculine romanticism—”</p>
-
-<p>“So you made the appalling discovery that I did
-not belong upon a pedestal. That was inevitable,
-though I must say it was not as if I had endeavored
-to hide it from you. And you resented it fiercely.
-That too, I suppose, was only you romantic men all
-over, though it was just as foolish as the mooning.
-And from what I can gather, you appear to have
-been equally rash and—if you do not mind my saying
-so, dear,—equally inconsiderate, in your treatment
-of your other wives. Though, to be sure,
-whatever you could see in those women, even at the
-first—!”</p>
-
-<p>“I am a Puysange. We are ardent—”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_273">[Pg 273]</span></p>
-
-<p>“In any event, it is not as if anything could be
-done about them now. So, really, Florian, taking
-one consideration with another, I do not see why,
-now that we have talked it over amicably, and you
-have more or less explained yourself,—and, I am
-willing to believe, are quite properly sorry,—we
-should not get on tolerably well. And about men
-I say nothing, because one does want to be kind,
-but I doubt if any woman anywhere really hopes for
-more than that when she marries.”</p>
-
-<p>Melior had stopped talking. Not that fact alone
-had roused Florian to chill amazement. He said,
-“You plan, madame—?”</p>
-
-<p>“Why, first of all, I plan for both of us to appeal,
-in a suitably religious and polite manner, to your
-patron saint. That is the plain duty of a Christian.
-For if this Janicot has any real claim upon the little
-darling, you surely must see how much nicer it
-would be, in every way, for Hoprig to be working
-miracles against him instead of smiting you with
-something unpleasant. And besides, I do not see
-how he can have any real claim—”</p>
-
-<p>Florian resolutely thrust aside the suspicion that
-this obstinate and shiny and gross-minded woman
-was now planning, among other enormities, to return
-to living with him. He said only:</p>
-
-<p>“I am astounded. I am grieved. You would
-have me meanly crawl out of my bargain by invok<span class="pagenum" id="Page_274">[Pg 274]</span>ing
-the high powers of Heaven to help me in a
-swindle, very much as one hears of dishonest persons
-repudiating fair debts through the chicanery
-of a death-bed repentance. Pardieu, madame!
-since you suggest such infamies, and since you will
-not hear reason, I can but leave you, to defy this
-Hoprig to his ugly nose, and to perish, if necessary,
-upon his woodpile with untarnished faith.”</p>
-
-<p>He turned sadly from this woman who appeared
-to have no sense of logic or honor, not even any
-elementary notion of fair-dealing. And as Florian
-turned, he saw the door open, and through the doorway
-came first an armful of faggots and behind it
-the flushed but still benevolent face of Hoprig.</p>
-
-<div class="figcenter illowp90" id="image274" style="max-width: 60em;">
- <img class="w100" src="images/image274.jpg" alt="Saint copping off devil’s tail" />
-</div>
-
-
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_275">[Pg 275]</span></p>
-
-<div class= "btitle">
-<h3 class="nobreak" id="c_27"><i>27.</i><br />
-
-<i>The Forethought of Hoprig</i></h3></div>
-</div>
-
-<div class="ddropcapbox"><img class="idropcap"
- src="images/image148.jpg" alt="C" /></div>
-
-<p class="pfirst">OME now,” said St. Hoprig, as he
-laid down the wood, “but here is that
-abominable ward of mine! and upon
-the point of defying me too!”
-Whereon he shook hands cordially
-with Florian.</p>
-
-<p>“Ah, but, monsieur,” said Florian, “be logical!
-We meet as enemies.”</p>
-
-<p>“Frequently,” observed the saint, “that is the
-speediest way of reaching a thorough understanding.
-I suppose that you have come about your
-foolish bargain with Janicot.”</p>
-
-<p>“Upon my word,” replied Florian, “but all my
-business affairs appear to be well known to everybody
-upon Morven!”</p>
-
-<p>The saint had turned to Melior, with a wise nod.
-“So, you perceive, madame, our precautions were
-justified. Now, my dear son, do not worry any
-more about your contract with the powers of evil,
-but off with your things, and have some supper with
-us. For I have excellent news for you. You were<span class="pagenum" id="Page_276">[Pg 276]</span>
-to sacrifice to Janicot the first child that you and
-Madame Melior might have, and she was then to
-vanish. Your bargain is void, or, rather, the terms
-have not yet been fulfilled.”</p>
-
-<p>Florian looked forlornly at his wife, then toward
-the cradle, and he said, “I fail to perceive the omission,
-Monsieur Hoprig.”</p>
-
-<p>“Luckily for human society, my son, a great many
-persons are similarly obtuse.”</p>
-
-<p>“Ah,” said Florian, “but let us have no daring
-coruscations of wit where plain talking is needed.”</p>
-
-<p>“I must tell you, then,” the saint continued, “that,
-when my suspicions were aroused at Brunbelois, I
-communicated with higher powers, and the Recording
-Angel obliged me with a fair copy of your first
-interview with Janicot. He objected to giving it:
-but I stood up for my rights as a saint, and in the
-end, after some little unpleasantness, he did give it.
-One really has to be firm with these angels, I find,
-in order to get the least bit of service. After that,
-at all events, the way to foil your wicked scheme
-was clear enough: in fact, it was the one possible
-way to prevent, without open scandal, your begetting
-of a child upon your wife for deplorable purposes.
-I advised the Princess to follow this way,
-and to make sure before marrying you that you
-should win to her embraces a bit too late to be the
-father of her child.”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_277">[Pg 277]</span></p>
-
-<p>“That seems to be unprecedented advice,” said
-Florian, sternly, “to have come from a saint of the
-Calendar.”</p>
-
-<p>He tried, at least, to speak sternly: but a dreadful
-thought had smitten him, and Florian knew that he,
-who had wondered what people meant when they
-talked about fear, had done with wondering.</p>
-
-<p>“It was for your own good and eternal salvation,”
-observed Melior, “though, to be sure, all men
-are like that, and, as I often think, the more you do
-for them the less they seem to appreciate your
-trouble—”</p>
-
-<p>Florian said only, “May I inquire, madame, without
-appearing unduly intrusive, who was your collaborator
-in arranging this infant’s début?”</p>
-
-<p>“Why, but of course she received all the necessary
-assistance,” replied St. Hoprig, “from me. I never
-grudge the efforts necessary to a good action of this
-sort: and all night long, my son, I labored cheerfully
-for your salvation. For it was my plain duty as
-your celestial patron to save you, at any cost, from
-falling into grave sin: and, besides, it was a matter
-hardly to be entrusted to any other gentleman without
-considerable possibilities of scandal.”</p>
-
-<p>Florian looked from one to the other. “So it was
-to prevent scandal that my wife and my patron saint
-have put together their heads: and beauty and holiness—they
-also!—must combine to avoid offending<span class="pagenum" id="Page_278">[Pg 278]</span>
-against the notions of the neighbors. You will
-permit the remark that here is ambiguous logic.”</p>
-
-<p>“Ah, but my dear,” replied Melior, “can you with
-logic deny that we did it for your own good? So
-often, when affairs look wrong, if you will just regard
-the spirit of the thing—”</p>
-
-<p>“Madame,” said Florian, without unkindliness,
-“let us not argue about that. I am sure you were
-persuaded as to the spirit of the thing, when no
-doubt Monsieur Hoprig went into it at full length—”</p>
-
-<p>Yet Florian spoke perturbedly, for in his heart
-remained despair and terror. To find that he had
-been hoodwinked was not a discovery to upset a person
-used to the ways of the world and of more wives
-than he had ever married: to be hoodwinked was the
-métier of husbands. Moreover, reflection had already
-suggested that the saint had followed the
-honorable old tradition of various nations who
-deputed exactly the task which Hoprig had spared
-Florian to their most holy persons.</p>
-
-<p>Florian took snuff. With his chin well up, he inhaled
-luxuriously....</p>
-
-<p>Yes, Florian reflected, there were priests everywhere,—the
-Brahmans of Malabar, the Piaches of
-the Arawaks, the Dedes of Lycia, the Chodsas of
-the Dersim uplands, and the Ankuts of the Esquimaux,—to
-all these priests was formally relegated
-the performing of this task when a woman was<span class="pagenum" id="Page_279">[Pg 279]</span>
-about to marry. Every part of the world wherein
-mankind remained unspoiled by civilization, reflected
-Florian, afforded an exact and honorable precedent:
-and he could advance no ground for complaint.
-For one was logical. Certain physical reservations
-were made much of, to be sure, in Holy Writ and
-in the sermons preached in convents to auditories
-of schoolgirls. And this theory perhaps did no great
-harm. But, after all, there was a grain of folly in
-this theory that to-day’s letters still in the post contained
-of necessity more virtuous matter than did
-yesterday’s letters, whose seals had been broken.
-No, let us be logical about this theory.</p>
-
-<p>He closed his snuff-box. The lid bore the portrait
-of poor Philippe. He regretted Philippe, who had
-been destroyed with no real gain to anybody. Florian
-slipped the box into his waistcoat pocket....</p>
-
-<p>Hoprig’s painstaking forethought, then, gave a
-philosopher no ground for wonder or dissatisfaction.
-But none the less, in the heart of Florian was
-despair and terror. The terms of his bargain had
-not been fulfilled, and the one course open to a
-gentleman who held by his word was to go on living
-with his disenchanted princess for, at the very least—he
-estimated, appalled,—another full year.</p>
-
-<p>Florian extended his right hand, dusting the
-fingers one against the other. He liked those long
-white fingers. But this was simply dreadful: and<span class="pagenum" id="Page_280">[Pg 280]</span>
-he would have to speak now, he would have to say
-something. They were both waiting. Negligently
-he straightened the Mechlin ruffles at his throat....</p>
-
-<p>Then with a riotous surge of joy, he recollected
-that the current conventions of society afforded him
-a colorable pretext to provoke the saint into annihilating
-him. As against continuing to live within
-earshot of Melior’s insufferable jabbering,—as
-against a year of hourly frettings under a gross-minded
-idiot’s blasphemies against the bright and
-flawless shrine of beauty which she inhabited,—the
-everywhere betrayed romantic had still the refuge
-of bodily destruction in this world and damnation
-in the next. And all because of a graceful social
-convention! all because of one of those fine notions
-which, precisely as he had always contended, made
-human living among the amenities of civilization so
-much more comely and more satisfying than was the
-existence of such savages as lived ignobly with no
-guide except common-sense. The Piaches and the
-Brahmans and the Ankuts were all savages, and
-their obscene notions were wholly abominable.</p>
-
-<p>“Madame,” said Florian, with his best dignity,
-“whatever the contrast between the purity of your
-intentions and of your conduct, I shall cling to the
-old simple faith of my ancestors. I am a Puysange.
-I do not care for airdrawn abstractions, I do not
-palter with such dangerous subtleties as you suggest.<span class="pagenum" id="Page_281">[Pg 281]</span>
-I act with the forthright simplicity which becomes a
-gentleman, and I avenge my wounded honor.”</p>
-
-<p>Whereupon, with due respect for the possible incandescence
-of a halo, Florian struck Hoprig on
-the jaw.</p>
-
-<p>“Now, holy Michael aid me!” cried the saint, and
-he closed upon Florian, straightforwardly, without
-any miracle-working.</p>
-
-<p>And as Hoprig spoke, there was a great peal of
-thunder. The crash, with its long shuddering
-reverberations was utterly appalling, but Hoprig
-was not appalled. Instead, he had drawn away
-from Florian, and Hoprig was now smiling deprecatingly.</p>
-
-<p>“Dear me!” the saint observed, “but I am always
-forgetting. And now, I suppose, they will be vexed
-again.”</p>
-
-<div class="figcenter illowp60" id="image065_3" style="max-width: 37.5em;">
- <img class="w100" src="images/image065.jpg" alt="Lizard crawling from pot" />
-</div>
-
-
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_282">[Pg 282]</span></p>
-</div>
-<div class="btitle">
-<h3 class="nobreak" id="c_28"><i>28.</i><br />
-
-<i>Highly Ambiguous</i></h3></div>
-
-
-<div class="ddropcapbox"><img class="idropcap"
- src="images/image282.jpg" alt="A" /></div>
-
-<p class="pfirst">ND then as the last shaken note of
-thunder died away, and as Melior
-fell to comforting the awakened
-baby, a tall warrior entered. He
-wore the most resplendent of ancient
-corselets, and embossed greaves
-protected his legs, but no helmet hid his flaxen curls.
-He now laid down an eight-sided shield, emblazoned
-argent with a cross gules, and he rustled his wings
-rather indignantly.</p>
-
-<p>“Really, Hoprig,” said the new-comer, “this is
-carrying matters entirely too far; and you must not
-summon the princes of Heaven from their affairs to
-take part in your fisticuffs.”</p>
-
-<p>“What more can you expect, good Michael, of
-misguided efforts to make saints of my people?”</p>
-
-<p>This was a voice which was not unknown to
-Florian. And he saw that Janicot too had come,—not
-in that unreserved condition in which Florian
-had last seen him, but discreetly clothed and showing
-in everything as the neat burgess of Florian’s first<span class="pagenum" id="Page_283">[Pg 283]</span>
-encounter. And it was evident that this Janicot
-was not a stranger to St. Michael, either, when the
-archangel answered:</p>
-
-<p>“It is well enough for you to grin, but with us the
-matter is no joke. This Hoprig has been duly
-canonized. When he invokes any of us we are under
-formal obligations to minister unto him, for
-he is entitled to all the perquisites of a saint: and he
-puts them to most inappropriate uses. For I must
-tell you—”</p>
-
-<p>“Come, Monseigneur St. Michael,” observed
-Hoprig, waving toward Melior’s back, where she
-was comforting the mewing baby without the least
-attention to anything else,—“come, let us remember
-that a lady is present.”</p>
-
-<p>“And for that matter, upon how many nights
-since you began going about earth—But I shall
-say no more upon a topic so painful. It is sufficient
-to state that the entire affair is most unsettling, and
-has displeased those high in authority. The Church
-has canonized you, and we have of course to stand
-by the Church, with which our relations have for
-some while been, in the main, quite friendly. I do
-not deny that if anything could have been done
-about you, just quietly—But we find the Church
-has provided no method whatever for removing
-saints from the Calendar—”</p>
-
-<p>“You might remove him from earth, however,”<span class="pagenum" id="Page_284">[Pg 284]</span>
-Janicot suggested, helpfully. “A thunderbolt is
-not expensive.”</p>
-
-<p>“It has been considered. But the effect, we believe,
-would not upon the whole be salutary. It
-would discourage the pious in their efforts toward
-sanctity to observe that bolt coming from, of all
-quarters, heaven. Besides, as a saint, he must, directly
-after being killed, ascend to eternal glory.
-You ought to understand that we would be the last
-persons actually to hurry him.”</p>
-
-<p>“I think I see,” said Janicot. “You are bound to
-stand by the Church as faithfully as I do, if not
-through quite the same motives. Now, I hold no
-brief for this saint. He has swindled me,—cleverly
-enough, but with that lack of common honesty
-which as a rule lends ambiguity to pious actions,—out
-of Madame Melior’s child. I name only the
-mother, because, as I understand—?”</p>
-
-<p>He had turned to Florian, and Janicot’s raised
-eyebrows were sententious.</p>
-
-<p>Florian answered them, “Yes, Monsieur Janicot;
-it appears that I have acquired an increase of grace
-through works of supererogation.”</p>
-
-<p>“Ah! and I had thought you were ardent! The
-child, in any event, is a detail about which there is
-no hurry. I am not fond of children myself—”</p>
-
-<p>And Florian marvelled. “Then, why—?”</p>
-
-<p>“It is merely that my servants have a use for<span class="pagenum" id="Page_285">[Pg 285]</span>
-them. Yes, my servants make them quite useful,
-by adding the juice of water parsnip and soot and
-cinquefoil and some other ingredients. And I endeavor
-to supply my servants’ needs. However!”—and
-Janicot waved the matter aside,—“when I am
-beaten I acknowledge it. The disenchanted princess
-remains yours: and I shall have no claim upon you
-until”—here Janicot smiled again,—“until the great
-love between your wife and you has approached a
-somewhat more authentic fruition.”</p>
-
-<p>“Monsieur Janicot,” replied Florian, “you set the
-noble example of confessing when one is beaten.
-I was very careful when we made the compact
-which secured me this flawlessly beautiful lady as
-my wife. I am no longer careful. I cannot live
-with her for another year, not for a month, not for
-a half-hour! As you perceive, at the bare thought I
-grow hysterical. I tell you I cannot face the thought
-that this is the woman whom I have worshipped so
-long! I am a broken man, and I repent of every
-crime I committed in order to get her. Therefore
-let us make a second compact, my dear Monsieur
-Janicot, a compact by which she will be taken away
-from me! And you may name your own terms.”</p>
-
-<p>“Ah, but you are all alike!” sighed Janicot. “You
-palter and haggle about the securing of your desires:
-but once you have your desires, no price appears
-too high to rid you of them. I cannot under<span class="pagenum" id="Page_286">[Pg 286]</span>stand
-my people, and my failure quite to comprehend
-them troubles me: yet I could have told you,
-Florian, the first day we met, that it would come to
-this. But you were that droll creature the romantic,
-the man who cherishes superhuman ideals. And
-I really cannot put up with ideals—” Janicot
-ceased from talking half as if in meditation. He
-now glanced from one to another of the company
-with a sort of friendly petulance. “However, why
-is everybody looking so solemn? I like to have
-happy faces about me.”</p>
-
-<p>“It is well enough for you to philosophize and
-grin,” Michael returned, in lordly indignation.
-“But grinning settles few religious difficulties, and
-philosophy muddles them worse than ever. Yet, if
-you ask why I look solemn, it is because this saint
-here has become a scandal on earth, a nuisance in
-heaven, and an impossibility in hell. And after all
-our conferences we can find no place for him anywhere
-to-day.”</p>
-
-<p>“Yet the affair is really very simple,” replied
-Janicot. “Let Hoprig and Melior, and their child
-too, return to Brunbelois and to the old time before
-he was a saint. Let them return to the high place
-and to the old time that is overpast now everywhere
-except at Brunbelois. Thus earth will be rid of
-your scandal-breeding saint, and Hoprig of his halo
-and Florian of his threatened hysteria. And this
-Melior and this Hoprig will no longer be real persons,
-but will once more blend into an ancient
-legend of exceeding beauty and holiness. And nobody
-anywhere will be dissatisfied. This I suggest
-because I like to have happy faces about me, and
-happy faces everywhere, even in heaven.”</p>
-
-<div class="echap"></div>
-<div class="figcenter illowp60" id="facing286-caption" style="max-width: 50em;">
- <img src="images/facing286-caption.jpg" alt="Caption" />
-</div>
-
-<div class="figcenter illowp90" id="facing286" style="max-width: 60em;">
- <img class="w100" src="images/facing286.jpg" alt="" />
- <div class="caption">“—And this is the last cloud going
-west.”<br /><i>See page <a href="#Page_291">291</a></i></div>
-</div>
-
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_287">[Pg 287]</span></p>
-
-
-<p>Michael said: “You are subtle. That is not
-our strong point, of course. Still, I really do wonder
-why, after so many conferences, we never
-thought of such an obvious solution as to antedate
-him at Brunbelois.”</p>
-
-<p>And Michael looked at Hoprig.</p>
-
-<p>Hoprig smiled, benevolently as always, but not
-in the least repentantly, and Hoprig said: “Why,
-after all, I have seen quite as much of this modern
-world as interests a saint in the prime of life; this
-halo certainly is, in ways we need not go into, sometimes
-in inconvenience; and there is no real pleasure
-in being ministered unto by unwilling angels. So
-that I am ready to leave it to the lady.”</p>
-
-<p>Now Melior arose from beside the cradle, wherein
-the child was now once more asleep. And Melior
-looked at Florian, without saying anything: but she
-was smiling rather sadly; and Florian knew that
-nowhere in this world, at any time, had there been
-any person more lovely than was his disenchanted
-princess.</p>
-
-<p>And Florian said: “A pest! but, in the name of<span class="pagenum" id="Page_288">[Pg 288]</span>
-earth and sky and sea, in the name of Heaven and
-all the fiends, let this be done! For the moment
-you are again a legend, madame, I shall recapture
-the dear misery of my love for you and for that
-perfect beauty which should be seen and not heard.”</p>
-
-<p>“Indeed,” she replied, “I daresay that is the truth.
-So, for all our sakes, Hoprig and I will go back to
-the time before I married you: and then, on account
-of the baby, I suppose I will have to marry Hoprig,
-who at least takes women as he finds them.”</p>
-
-<p>“You speak, I assume, metaphorically,” observed
-the saint, “but, in any case, I believe you exhibit
-good sense. So let us be going.”</p>
-
-<p>Then Florian said farewell to Melior and to Hoprig
-also. Florian had put aside his dapper look:
-he had quite lost his usual air of tolerating a mixture
-of vexation and mirth: and for that moment he
-did not show in anything as a jaunty little person
-of the very highest fashion.</p>
-
-<p>“Now that you two,” said Florian, “become again
-a legend and a symbol, I can believe in and love and
-worship you once more. It is in vain, it is with
-pitiable folly, that any man aspires to be bringing
-beauty and holiness into his daily living. These
-things are excellent for dilettanti to admire from
-afar. But they are not attainable, in any quantity
-that suffices. We needs believe in beauty: and
-there needs always flourish the notion that beauty<span class="pagenum" id="Page_289">[Pg 289]</span>
-exists in human living, so long as memory transfigures
-what is past, and optimism what is to come.
-And sometimes one finds beauty even in the hour
-which is passing, here and there, at wide intervals:
-but it is mixed—as inextricably as is mixed your
-speaking, bright-colored enemy of all romance,—with
-what is silly and commonplace and trivial.”</p>
-
-<p>“It seems so very vexatious,” Melior stated, as if
-from depths of long deliberation, “when you can
-distinctly remember having brought your hat, to be
-quite unable—Yes, go on talking, Florian. It
-is on the peg by the door, and we are all listening.”</p>
-
-<p>“And I would like to believe,” continued Florian,
-“that there is holiness in human living; but I at
-least have always found this also mixed with, I do
-not say hypocrisy, but ambiguity.... Mankind
-have their good points, but—to my knowledge,—no
-firm claim of any sort on admiration. I have
-been familiar with no person without finding that
-intimacy made some liking inevitable and any real
-respect preposterous. I deduce that in no virtue,
-and in no viciousness, does man excel: his endowments,
-either way, are inadequate. So holiness and
-beauty must remain to me just notions very pleasant
-to think about, and quite harmless to aim at if you
-like, if only because such aiming makes no noticeable
-difference anywhere. But they remain also unattained
-by mortal living. I do not know why this<span class="pagenum" id="Page_290">[Pg 290]</span>
-should be the law. I merely know that I overrode
-the law which says that only mediocrity may thrive
-in any place; and that I have been punished, with
-derision and with too clear seeing.”</p>
-
-<p>“Yes, but,” said Janicot, “you are punishing
-everybody else with verbosity—”</p>
-
-<p>“I also can perceive no reason, my son,” declared
-St. Hoprig, “for talking highflown bombast and attempting
-to drag an apologue from the snarls of a
-most annoying affair. It should be sufficient to
-reflect that your romantic hankerings have upset
-heaven, and have given rise—I gather from the
-sneers of this brown fiend,—to unfavorable comment
-even in hell. And there is simply no telling
-into what state my temple of Llaw Gyffes may
-have got during the months you have held me in
-this frivolous modern world.”</p>
-
-<p>“Your temple of Llaw Gyffes!” said Florian,
-sadly. “But can it be, monsieur, that, after having
-been a saint of the Calendar, now that you return to
-heathen Brunbelois and the old time—?”</p>
-
-<p>“My son, in any time,” Hoprig replied, “and in
-any place, my talents are such as qualify me only
-for the best-thought-of church. My nature craves
-stability and the support of tradition and of really
-nice people. New faiths sometimes allure unthinking
-hot-heads like that poor dear Horrig, but not
-ever me: for I find that any religion, when once it is<span class="pagenum" id="Page_291">[Pg 291]</span>
-endowed and made respectable, works out in its
-effect upon human living pretty much like any other
-religion. Meanwhile, of course, one naturally prefers
-to retain a solid position in society. So that
-really it does seem foolish to quarrel, in any time
-or place, with the best-thought-of faith. No, Florian,
-creeds shift and alter in everything except
-in promising salvation through church-work: but
-the prelate remains immortal. And I will tell you
-another thing, Florian, that you should remember
-when we are gone: and it is that all men and all
-women are human beings, and that nothing can be
-done about it.” And Hoprig at this point regarded
-Florian for some while with a sort of pity. “In any
-case,” the saint said then, “do you look out for
-another celestial patron, and for a second father in
-the spirit, now that sunset approaches, and this is
-the last cloud going west.”</p>
-
-<p>And Melior took up the still sleeping child, without
-saying anything, but smiling very lovelily at
-Florian: and she and Hoprig entered into a golden
-cloud, and these two went away from Florian forever.
-And they went as a blurred shining: for
-Florian was recollecting a child’s desire to be not
-in all unworthy of these bright, dear beings; and
-Florian somewhat wistfully recalled that brave aspiring,
-and that glad ignorance, which nothing now
-could ever reawaken any more.</p>
-
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_292">[Pg 292]</span></p>
-
-<div class= "btitle">
-<h3 class="nobreak" id="c_29"><i>29.</i><br />
-
-<i>The Wonder Words</i></h3></div>
-</div>
-
-<div class="ddropcapbox"><img class="idropcap"
- src="images/image292.jpg" alt="B" /></div>
-
-<p class="pfirst">UT now,” said Florian, “what now
-is to become of me, who have no
-longer any standards of beauty and
-holiness?” And he looked expectantly
-from Janicot to the archangel,
-and back again, to see when they
-would begin their battling for possession of the
-Duke of Puysange. Both spirits seemed almost
-unflatteringly unbellicose.</p>
-
-<p>“I have no instructions about you,” replied
-Michael. “I did not come hither in the way of official
-duty, but only at the summons of that fellow—It
-is really a very great comfort to reflect that, now
-he has gone back to the old time before he was canonized,
-he is no longer a saint! Still, as for you,
-your ways have been atrocious, and it is hardly
-doubtful that your end should be the same.”</p>
-
-<p>Florian at that had out the magic sword Flamberge.
-“Then, Monseigneur St. Michael, logic
-prompts one to make the best of this: and I entreat<span class="pagenum" id="Page_293">[Pg 293]</span>
-that you do me the honor of crossing blades with
-me, so that I may perish not ignobly.”</p>
-
-<p>“Come,” Michael said, “so this shrimp challenges
-an archangel! That is really a fine gesture.”</p>
-
-<p>“Yes, there is spirit in this romantic,” Janicot
-declared. “It seems to take the place of his intelligence.
-I cannot see it matters what becomes of the
-creature, but, after all, old friends will welcome any
-excuse to chat together. See, here is excellent wine
-in the saint’s cupboard, and over a cup of it let us
-amicably decide what we should do with this little
-Florian.”</p>
-
-<p>“It is well thought of,” Michael estimated, “for
-I have been working all day upon the new worlds
-behind Fomalhaut, with the air full of comet dust.
-Yes, that rapscallion Hoprig fetched me a long way,
-and I am thirsty.”</p>
-
-<p>So these two sat down at the table to settle the
-fate of Florian. Janicot poured for Florian also:
-and Florian took the proffered cup, and a chair too,
-which he modestly placed against the log-and-plaster
-wall at some distance from his judges.</p>
-
-<p>Florian’s judges made an odd pair. For resplendent
-Michael showed in everything as divine, and in
-his face was the untroubled magnanimity of a great
-prince of Heaven. But Janicot had the appearance
-of a working man, all a sober and practical brown,
-which would show no stains after the performance<span class="pagenum" id="Page_294">[Pg 294]</span>
-of any necessary labor, and his face was the more
-shrewd.</p>
-
-<p>“First,” said Janicot, “let us drink. That is the
-proper beginning of any dispute, for it makes each
-think his adversary a splendid fellow, it promotes
-confidence and candor alike.”</p>
-
-<p>“Nobody should lack confidence and candor when
-it comes to dealing with sin,” replied Michael: and
-with one heroic draught he emptied his cup.</p>
-
-<p>Florian sipped his more tentatively: for this
-seemed uncommonly queer wine.</p>
-
-<p>“Sin,” Janicot said now, as if in meditation, “is
-a fine and impressive monosyllable.”</p>
-
-<p>“Sin,” Michael said, with sternness, “is that which
-is forbidden by the word of God.”</p>
-
-<p>“But, to be sure!” Florian put in. “Sin is a
-very grave matter: and to expiate it requires stained
-windows and candles and, above all, repentance—”</p>
-
-<p>“Ah, but a word,” said Janicot, “has no inherent
-meaning, it has merely the significance a mutual
-agreement arbitrarily attaches to that especial sound.
-Let me refill your cup, which I perceive to be empty:
-and, Monsieur the Duke, do you stop talking to your
-judges. That much—to resume,—is true of all
-words. And the word of your god has been so
-variously pronounced, my good Michael, it has been
-so diversely interpreted, that, really, men begin
-to wonder—”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_295">[Pg 295]</span></p>
-
-<p>“I did not sit down,” cried Michael, “to hear
-blasphemies, but to settle the doom of this sinner.
-Nor will I chop logic with you. I am a blunt soldier,
-and you are subtle. Yes, the world knows
-you are subtle, but how far has your subtlety got
-you? Why, it has got you as far as from heaven
-to hell.”</p>
-
-<p>Florian vastly admired that just and pious summing-up
-as he leaned back in his chair, and looked
-toward Janicot. Florian was feeling strangely
-complacent, though, for Hoprig’s wine was extraordinarily
-potent tipple to have come from the
-cupboard of a saint.</p>
-
-<p>“Ah, friend,” returned Janicot, smiling, “and do
-you really put actual faith in that sensational modern
-story that I was an angel who rebelled against your
-Jahveh?”</p>
-
-<p>“It was before my time, of course,” Michael conceded.
-“I only know that my Lord created me
-with orders to conquer you, who call yourself the
-Prince of this World. So I did this, though, to give
-the devil his due, it was no easy task. But that is
-far-off stuff: a soldier bears no malice when the
-fighting is over: and I drink to you.”</p>
-
-<p>“Your health, bright adversary! Yet what if I
-were not conquered, but merely patient? Why
-should not I, who have outlived so many gods, remain
-as patient under the passing of this tribal god<span class="pagenum" id="Page_296">[Pg 296]</span>
-come out of Israel as I stayed once under Baal and
-Beltane? Both of these have had their adorers and
-tall temples hereabouts: and Mithra and Zeus and
-Osiris and I know not how many thousands of other
-beautiful and holy deities have had their dole of
-worship and neglect and oblivion. Now I have
-never been omnipotent, I am not worshipped in any
-shining temple even to-day; but always I have been
-served.”</p>
-
-<p>Florian, through half-closed eyelids,—for he felt
-a trifle drowsy after that extraordinary wine,—was
-admiring the curious proud look which had come
-into the brown face of Janicot. Florian began complacently
-to allow this fiend had his redeeming
-points. This Janicot was quite distinguished looking.</p>
-
-<p>“For I,” said Janicot, “am the Prince of this
-World, not to be ousted: and I have in my time, good
-Michael, had need to practise patience. You think
-with awed reverence of your Jahveh: and that in
-your station is commendable. Yet you should remember,
-too, that to me, who saw but yesterday your
-Jahveh’s start in life as a local storm-god upon
-Sinai, he is just the latest of many thousands of
-adversaries whom I have seen triumph and pass
-while I stayed patient under all temporary annoyances.
-For in heaven they keep changing dynasties,
-and every transient ruler of heaven is bent upon<span class="pagenum" id="Page_297">[Pg 297]</span>
-making laws for my little kingdom. Oh, I blame
-nobody! The desire is natural in omnipotence: and
-many of these laws I have admired, as academic
-exercises. The trouble seemed to be that they were
-drawn up in heaven, where there is nothing quite
-like the nature of my people—”</p>
-
-<p>“A very sinful people!” said Michael.</p>
-
-<p>“There, as in so many points, bright adversary,
-our opinions differ. You perceive only that they
-are not what, in accordance with your master’s
-theories, they ought to be. I am more practical: I
-accept them as they are, and I make no complaint.
-That which you call their lust and wantonness, I
-know to be fertility—” And Janicot spread out
-both hands. “But it is an old tale. God after god
-has set rules to bridle and to change the nature of
-my people. Meanwhile I do not meddle with their
-natures, I urge them to live in concord with their
-natures, and to make the most of my kingdom. To
-be content and to keep me well supplied with subjects,
-is all that any reasonable prince would require.
-And as for sin, I have admitted it is a fine word.
-But the wages of sin—in any event, very often,”
-said Janicot, and with a smile he illuminated the
-parenthesis,—“is life.”</p>
-
-<p>“To all this,” said Michael, extending his empty
-cup, “the answer is simple. You are evil, and you
-lie.”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_298">[Pg 298]</span></p>
-
-<p>“Before your days, before there were men like
-those of to-day,” said Janicot, indulgently, as he
-poured sombre wine, “and when the dwarf peoples
-served me in secret places, even they had other official
-gods. When your Jahveh is forgotten, men will
-yet serve me, if but in secrecy. Creeds pass, my
-friend, just as that little Hoprig said. And it is
-true, too, that the prelate remains always, as my
-technical opponent. But the lingham and the yoni
-do not pass, they do not change, they keep their
-strong control of all that lives: and these serve me
-alone.”</p>
-
-<p>“If my Lord passes,” Michael answered, very
-nobly and very simply, “I pass with Him. We that
-love Him could then desire no other fate. Meanwhile
-I have faith in Him, and in His power and
-in His wisdom, and my faith contents me.”</p>
-
-<p>“Faith!” Janicot said, rather wistfully. “Ah,
-there we encounter another fine word, a wonder
-word: and I admit that your anodyne is potent. But
-it is not to my taste. However, this wine here is
-emphatically to my taste. So let us drink!”</p>
-
-<p>“It is a good wine. But it begets a treacherous
-softness of heart and an unsuitable, a quite un-Hebraic
-tendency to let bygones be bygones. I
-mean, unsuitable for one in my service. For, after
-all, old adversary, without intending any disrespect,
-of course, we were originally for martial law and<span class="pagenum" id="Page_299">[Pg 299]</span>
-military strictness, for smiting hip and thigh when
-the least thing went wrong: and in spite of our recent
-coming over to these new Christian doctrines—And,
-by the way, that reminds me of this sinner
-here. We seem to keep wandering from the point.”</p>
-
-<p>They had looked toward Florian, who discreetly
-remained lying back in his chair, watching them
-between nearly closed lids.</p>
-
-<p>“Indeed, we have so utterly neglected him that he
-has gone to sleep. So let us drink, and be at ease,”
-said Janicot, “now that we are relieved of his eavesdropping.
-This little Florian annoys me, rather.
-For he makes something too much of logic: so he
-rebels against your creed of faith and of set laws
-to be obeyed, asking Why? Did you never hear
-the creature crying out, Let us be logical! in, of all
-places, this universe? And he rebels against my
-creed, which he believes a mere affair of the lingham
-and the yoni, saying This is not enough. Such men
-as he continue to dream, my friend, and I confess
-such men are dangerous: for they obstinately aspire
-toward a perfectibility that does not exist, they will
-be content with nothing else; and when your master
-and I do not satisfy the desire which is in their dreams,
-they draw their appalling logical conclusions. To
-that humiliation, such as it is, I answer Drink!
-For the Oracle of Bacbuc also—that oracle which
-the little curé of Meudon was not alone in misun<span class="pagenum" id="Page_300">[Pg 300]</span>derstanding,—that
-oracle speaks the true wonder
-word.”</p>
-
-<p>Michael had listened, with one elbow on the table,
-and with one hand propping his chin. Michael had
-listened with a queer mingling, in his frank face,
-of admiration and distrust.</p>
-
-<p>The archangel now slightly raised his head, just
-free of his hand, and he asked rather scornfully,
-“But what have we to do with their dreams?”</p>
-
-<p>“A great deal. Men go enslaved by this dream
-of beauty: but never yet have they sought to embody
-it, whether in their wives or in their equally
-droll works of art, without imperfect results, without
-results that were maddening to the dreamer.
-Men are resolved to know that which they may
-whole-heartedly worship. No, they are not bent
-upon emulating what they worship: it is, rather, that
-holiness also is a dream which allures mankind resistlessly.
-But thus far,—by your leave, good
-Michael,—they have found nothing to worship which
-bears logical inspection much better than does Hoprig.
-The dangerous part of all this is that men,
-none the less, still go on dreaming.”</p>
-
-<p>“They might be worse employed.” Michael himself
-refilled his cup. “For I could tell you—”</p>
-
-<p>“Pray spare my blushes! Yes, they obstinately
-go on dreaming. Your master is strong, as yet, and
-I too am strong, but neither of us is strong enough<span class="pagenum" id="Page_301">[Pg 301]</span>
-to control men’s dreams. Now, the dreaming of
-men—mark you, I do not say of humankind, for
-women are rational creatures,—has an aspiring
-which is ruthless. It goes beyond decency, it aspires
-to more of perfectibility than any god has
-yet been able to provide or even to live up to. So
-this quite insane aspiring first sets up beautiful and
-holy gods in heaven, then in the dock; and, judging
-all by human logic, decrees this god not to be good
-enough. Thus their logic has dealt with Baal and
-Beltane and Mithra; thus it will deal—” Janicot
-very courteously waved a brown and workmanlike
-hand. “But let us not dwell upon reflections that
-you may perhaps find unpleasant. In the meanwhile,
-me too this human dreaming thrusts aside, as
-not good enough.”</p>
-
-<p>It was plain that Michael distrusted Janicot in all
-and yet in some sort admired him most unwillingly.
-Michael asked, with a reserved smiling, “What follows,
-O subtle one?”</p>
-
-<p>“It follows that all gods must pass until—perhaps—a
-god be found who satisfies the requirements of
-this disastrously exigent human dreaming. It follows
-that I must perforce go quietly about my kingdom
-because of this insane toplofty dreaming.”
-And Janicot sighed. “Yes, it is humiliating: but
-I also have my anodyne, I have my wonder word.
-And it is Drink!”</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_302">[Pg 302]</span></p>
-
-<p>“Of course it would be,” Michael replied, with
-the most dignified of hiccoughs, “since drunkenness
-is a particularly low form of sin.”</p>
-
-<p>“The drinking I advocate is not merely of the
-grape. No, it is from the cup of space that I would
-have all drink, accepting all that is, in one fearless
-draught. Some day, it may be, my people here will
-attain to my doctrine: and even these fretful little
-men will see that life and death, and the nature of
-their dreams, and of their bodies also, are but ingredients
-in a cup from which the wise drink fearlessly.”</p>
-
-<p>Janicot had risen now. He came toward Florian,
-and stood there, looking down. And Florian discreetly
-continued his mimicry of untroubled slumber.</p>
-
-<p>“Meanwhile he does not drink, he merely dreams,
-this little Florian. He dreams of beauty and of
-holiness fetched back by him to an earth which
-everywhere fell short of his wishes, fetched down
-by him intrepidly from that imagined high place
-where men attain to their insane desires. He dreams
-of aspiring and joy and color and suffering and
-unreason, and of those quaint taboos which you and
-he call sin, as being separate things, not seeing how
-all blends in one vast cup. Nor does he see, as
-yet, that this blending is very beautiful when properly
-regarded, and very holy when approached with<span class="pagenum" id="Page_303">[Pg 303]</span>out
-human self-conceit. What would you have,
-good Michael? He and his like remain as yet just
-fretted children a little rashly hungry for excitement.”</p>
-
-<p>Michael stood now beside Janicot. Michael also
-was looking at Florian, not unkindlily.</p>
-
-<p>“Yes,” Michael said. “Yes, that is true. He is
-yet a child.”</p>
-
-<p>Then the two faces which bent over Florian were
-somehow blended into one face, and Florian knew
-that these two beings had melted into one person,
-and that this person was prodding him very gently.</p>
-
-<div class="figcenter illowp90" id="image303" style="max-width: 60em;">
- <img class="w100" src="images/image303.jpg" alt="Tilting at awindmill" />
-</div>
-
-
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum" id="Page_304">[Pg 304]</span></p>
-
-<div class= "btitle">
-<h3 class="nobreak" id="c_30"><i>30.</i><br />
-
-<i>The Errant Child</i></h3></div>
-</div>
-
-<div class="ddropcapbox"><img class="idropcap"
- src="images/image304.jpg" alt="H" /></div>
-
-<p class="pfirst">IS father, after all these years, was
-still wearing the blue stockings with
-gold clocks. Florian noted that
-first, because his father’s foot was
-gently prodding Florian into wakefulness,
-as Florian’s father sat there
-under the little tree from the East. Beyond the
-Duke’s smiling countenance, beyond the face which
-was at once the face of Michael and of Janicot,
-Florian could now see a criss-crossery of stripped
-boughs, each one of which was tipped with a small
-bud of green.</p>
-
-<p>“Come, lazibones, but you will get your death of
-cold, sleeping here on the bare ground, at harvest-time.”</p>
-
-<p>“At harvest-time—I have been dreaming—”
-Florian sat erect, rubbing at his eyes with a hand
-whose smallness he instantly noted with wonder.
-The ground, too, seemed surprisingly close to him,
-the grass blades looked bigger than was natural. He<span class="pagenum" id="Page_305">[Pg 305]</span>
-could feel sinking away from him such childish
-notions about God and wickedness, and about being
-a grown man, as the little boy—who was he, as he
-now recollected,—had blended in his callow dreaming:
-and Florian sat there blinking innocent and
-puzzled eyes. He was safe back again, he reflected,
-in the seventeenth century: Louis Quatorze was
-King once more: and all the virtues were again
-modish. And this really must be harvest-time, for
-the sleek country of Poictesme appeared inexpressibly
-asleep, wrapped in a mellowing haze.</p>
-
-<p>Florian said, “It was a very queer dream, monsieur
-my father—”</p>
-
-<p>“A pleasant dream, however, I hope, my son. No
-other sort of dream is worth inducing by sleeping
-under what, they used to tell me, is a charmed tree,
-and by using for your pillow a book that at least
-is charming.”</p>
-
-<p>And the Duke pointed to the book by Monsieur
-Perrault of the Academy, in which Florian had that
-very morning read with approving interest about
-the abominable Bluebeard and about the Cat with
-Boots and about the Sleeping Beauty and about
-Cendrillon and about a variety of other delightful
-persons.</p>
-
-<p>But Florian just now was not for fairy tales,
-rather all his thoughts still clung to his queer dream.
-And the child said, frowning:</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_306">[Pg 306]</span></p>
-
-<p>“It was pleasant enough. But it was puzzling.
-For there were beautiful ladies that nobody could
-stand living with, and a saint that was an out-and-out
-fraud, and”—Florian slightly hesitated,—“and
-a wicked man, as bad almost as Komorre the Cursed,
-that did everything he wanted to, without ever being
-exactly punished, or satisfied either—”</p>
-
-<p>“Behold now,” Monsieur de Puysange lamented,
-“how appalling are the advances of this modern
-pessimism! My own child, at ten, advises me that
-beauty and holiness are delusions, and that not
-even in untrammeled wickedness is to be found contentment.”</p>
-
-<p>“No: that was not the moral of my dream. That
-is what bothers me, monsieur my father. There was
-not any moral: and nothing seemed to be leading up
-to anything else in particular. I seemed to live a
-long while, monsieur my father, I had got to be
-thirty-six and over, without finding any logic and
-reasonableness anywhere—”</p>
-
-<p>“Doubtless, at that advanced age, your faculties
-were blunted, and you had become senile—”</p>
-
-<p>“—And the people that wanted things did not
-want them any longer once they had got them.
-They seemed rather to dislike them—”</p>
-
-<p>“From your pronominal disorder,” the Duke
-stated, “I can deduce fancies which are not a novelty
-here in Poictesme. Such was the crying, in a<span class="pagenum" id="Page_307">[Pg 307]</span>
-somewhat more poetic and grammatical version, of
-our reputed begetters, men say,—of Dom Manuel
-and of Jurgen also,—in the old days before there
-was ever a Puysange.”</p>
-
-<p>“Yes, but that was so long ago! when people
-were hardly civilised. And what with all the
-changes that have been since then—! Well, but it
-really seems to me, monsieur my father, that—just
-taking it logically,—now that we have almost reached
-the eighteenth century, and all the nations have
-signed that treaty at Ryswick to prevent there ever
-being any more wars, and people are riding about
-peaceably in sedan chairs, and are living in America,
-and even some of the peasants have glass windows
-in their houses—”</p>
-
-<p>“Undoubtedly,” said the Duke, “we live in an
-age of invention and of such material luxury as the
-world has never known. All wonders of science
-have been made our servants. War, yesterday our
-normal arbiter, has now become irrational, even to
-the most unreflective, since one army simply annihilates
-the other with these modern cannons that shoot
-for hundreds of feet. To cross the trackless Atlantic
-is now but the affair of a month or two in our
-swift sailing ships. And we trap and slaughter
-even the huge whale to the end that we, ignoring
-the sun’s whims, may loan to nights of feverish dissipation
-the brilliancy of afternoon, with our oil<span class="pagenum" id="Page_308">[Pg 308]</span>lamps.
-We have perhaps exhausted the secrets of
-material nature. And in intellectual matters too we
-have progressed. Yet all progress, I would have
-you note, is directed by wise persons who discreetly
-observe the great law of living—”</p>
-
-<p>“And what is that law, monsieur my father?”</p>
-
-<p>“Thou shalt not offend,” the Duke replied,
-“against the notions of thy neighbor. Now to the
-honoring of this law the wise person will bring
-more of earnestness than he will bring to the weighing
-of discrepancies between facts and well-thought-of
-ideas about these facts. So, at most, he will
-laugh, he will perhaps cast an oblique jest with
-studied carelessness: and he will then pass on, upon
-the one way that is safe—for him,—without ever
-really considering the gaucherie of regarding life
-too seriously. And his less daring fellows will follow
-him by and by, upon the road which they were
-going to take in any event. That is progress.”</p>
-
-<p>“Thou shalt not offend against the notions of thy
-neighbor!” Florian repeated. “Yes, I remember.
-That was a part of my dream, too.” He was silent
-for an instant, glancing eastward beyond the gardens
-of his home. The thronged trees of Acaire,
-as Florian now saw them just beyond that low
-red wall, seemed to have golden powder scattered
-over them, a powder which they stayed too motionless
-to shake off. “But—in my dream, you know,—<span class="pagenum" id="Page_309">[Pg 309]</span>
-that had been learned by living wickedly. And you
-have always taught Little Brother and me to be very
-good and religious—”</p>
-
-<p>“My son, my son! and have I reared an errant
-child, an actual atheist, who doubts that in the next
-world also we have—a Neighbor?”</p>
-
-<p>“Do you mean the good God, monsieur my
-father?”</p>
-
-<p>“Eh,” said the Duke, “I would distinguish, I
-would avoid anthropomorphology, I would speak
-here with exactness. I mean that in this world we
-must live always in subjection to notions which a
-moment’s thought shows always to be irrational;
-and that nothing anywhere attests the designer of
-this world, however high His place or whatever
-His proper title, to be swayed at all by what we
-describe as justice and logic.”</p>
-
-<p>“I can see that,” said Florian: “though I have
-been thinking about another sort of high place—”</p>
-
-<p>But the Duke was still speaking: and now, to
-Florian’s ear, his father’s tone was somewhat of a
-piece with this sun-steeped and tranquil and ineffably
-lazy October afternoon, which seemed to show the
-world as over-satisfied with the done year’s
-achievements.</p>
-
-<p>“So life, my son, must always display, to him
-who rashly elects to think about it, just the incoherency
-and the inconclusiveness of a child’s dream<span class="pagenum" id="Page_310">[Pg 310]</span>making.
-No doubt, this is to be explained by our
-obtuseness: I design, in any event, no impiety, for
-to be impious is unwise. I merely mean that I
-assume Someone also to be our neighbor, in His
-high place, and that I think His notions also should
-be treated with respect.”</p>
-
-<p>“I see,” said Florian. But all that was youthful
-in him seemed to stir in dim dissent from unambitious
-aims.</p>
-
-<p>“I mean, in short, that the wise person will conform—with,
-it may be, a permissible shrug,—to each
-and every notion that is affected by those neighbors
-whose strength is greater than his. I would also
-suggest that, if only for the sake of his own comfort,
-the wise person will cultivate a belief that these
-notions, however incomprehensible, may none the
-less be intelligent and well-meaning.”</p>
-
-<p>“I see,” the boy said, yet again. He spoke abstractedly,
-for he was now thinking of brown Janicot
-and of resplendent Monseigneur St. Michael, in
-that queer dream. His father appeared in some
-sort to agree with both of them.</p>
-
-<p>And as the Duke continued, speaking slowly, and
-with something of the languor of this surrounding
-autumnal world,—which seemed to strive toward
-no larger upshots than the ripening of grains and
-fruits,—it occurred to Florian, for the first time in
-Florian’s life, that this always smiling father of his<span class="pagenum" id="Page_311">[Pg 311]</span>
-was, under so many graces, an uneasy and baffled
-person.</p>
-
-<p>The Duke said: “To submit is the great lesson.
-I too was once a dreamer: and in dreams there are
-lessons. But to submit, without dreaming any
-more, is the great lesson; to submit, without either
-understanding or repining, and without demanding
-of life too much of beauty or of holiness, and without
-shirking the fact that this universe is under no
-least bond ever to grant us, upon either side of the
-grave, our desires. To do that, my son, does not
-satisfy and probably will not ever satisfy a Puysange.
-But to do that is wisdom.”</p>
-
-<p>The boy for some while considered this. He considered,
-too, the enigmatic, just half-serious face of
-his father, the face that was at once the face of
-Michael and of Janicot. To accept things as they
-were, in this world which was now going to sleep as
-if the providing of food-stuffs and the fodder for
-people’s cattle were enough; and to have faith without
-reasoning over-logically about it: all these grown
-persons seemed enleagued to proffer him this stupid
-and unaspiring advice.</p>
-
-<p>But Florian, at ten, had learned to humor the
-notions of his elders. So he said affably, if not
-quite without visible doubtfulness, “I see....”</p>
-
-
-<p>EXPLICIT</p>
-
-<p><span class="pagenum" id="Page_312">[Pg 312]</span></p>
-
-<div class="blockquot">
-<hr class="full" />
-<p>It is gratifying to relate that, in a world wherein most
-moral lessons go to waste, young Florian duly honored the
-teaching of his dream. Therefore, as the boy grew toward
-maturity, he reduplicated in action all the crimes he had committed
-in fancy, and was appropriately grateful for his fore-knowledge
-that all would turn out well. But, when he had
-reached the thirty-sixth year of his living and the fourth chapter
-of this history, he then, at the conclusion of his talking
-with Marie-Claire Cazaio, decorously crossed himself, and he
-shrugged.</p>
-
-<p>“Let sleeping ideals lie,” said Florian: “for over-high and
-over-earnest desires are inadvisable.”</p>
-
-<p>Thereafter he rode, not into Acaire, but toward the Duardenez.
-He forded this river uneventfully; and four days later,
-at Storisende, was married, <i>en cinquièmes noces</i>, to Mademoiselle
-Louise de Nérac.</p>
-
-<p>It is likewise pleasant to know that this couple lived together
-in an amity sufficient to result in the begetting of
-three daughters, and to permit, when the fourth Duke of
-Puysange most piously and edifyingly quitted this life, in the
-November of 1736, the survival of his widow.... The moral
-of all which seems to be that no word of this book, after the
-fourth chapter, need anybody regard with any least seriousness,
-unless you chance to be one of those discomfortable
-folk who contend that a fact is something which actually, but
-only, happens. A truth—so these will tell you,—does not
-merely “happen,” because truth is unfortuitous and immortal.
-This rather sweeping statement ought to be denied—outright—by
-none who believe that immortals go about our world
-invisibly.</p>
-<hr class="full" />
-</div>
-</div>
-
-<div style='display:block; margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE HIGH PLACE ***</div>
-<div style='text-align:left'>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Updated editions will replace the previous one&#8212;the old editions will
-be renamed.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg&#8482; electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG&#8482;
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-</div>
-
-<div style='margin:0.83em 0; font-size:1.1em; text-align:center'>START: FULL LICENSE<br />
-<span style='font-size:smaller'>THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE<br />
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</span>
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-To protect the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase &#8220;Project
-Gutenberg&#8221;), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg&#8482; License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg&#8482;
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg&#8482; electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
-or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.B. &#8220;Project Gutenberg&#8221; is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg&#8482; electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg&#8482; electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg&#8482;
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (&#8220;the
-Foundation&#8221; or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg&#8482; electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg&#8482;
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg&#8482; name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg&#8482; License when
-you share it without charge with others.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg&#8482; work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg&#8482; License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg&#8482; work (any work
-on which the phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; appears, or with which the
-phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-</div>
-
-<blockquote>
- <div style='display:block; margin:1em 0'>
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
- other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
- whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
- of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
- at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
- are not located in the United States, you will have to check the laws
- of the country where you are located before using this eBook.
- </div>
-</blockquote>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase &#8220;Project
-Gutenberg&#8221; associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg&#8482;
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg&#8482; License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg&#8482;
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg&#8482;.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg&#8482; License.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg&#8482; work in a format
-other than &#8220;Plain Vanilla ASCII&#8221; or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg&#8482; website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original &#8220;Plain
-Vanilla ASCII&#8221; or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg&#8482; License as specified in paragraph 1.E.1.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg&#8482; works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
-provided that:
-</div>
-
-<div style='margin-left:0.7em;'>
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg&#8482; works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg&#8482; trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, &#8220;Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation.&#8221;
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg&#8482;
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg&#8482;
- works.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg&#8482; works.
- </div>
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg&#8482; electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg&#8482; trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg&#8482; collection. Despite these efforts, Project Gutenberg&#8482;
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain &#8220;Defects,&#8221; such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the &#8220;Right
-of Replacement or Refund&#8221; described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg&#8482; trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg&#8482; electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you &#8216;AS-IS&#8217;, WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg&#8482;
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg&#8482; work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg&#8482; work, and (c) any
-Defect you cause.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg&#8482;
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg&#8482;&#8217;s
-goals and ensuring that the Project Gutenberg&#8482; collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg&#8482; and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation&#8217;s EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state&#8217;s laws.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation&#8217;s business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation&#8217;s website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; depends upon and cannot survive without widespread
-public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
-visit <a href="https://www.gutenberg.org/donate/">www.gutenberg.org/donate</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 5. General Information About Project Gutenberg&#8482; electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg&#8482; concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg&#8482; eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This website includes information about Project Gutenberg&#8482;,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-</div>
-
-</div>
-</body>
-</html>
diff --git a/old/67043-h/images/cover.jpg b/old/67043-h/images/cover.jpg
deleted file mode 100644
index d832d60..0000000
--- a/old/67043-h/images/cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67043-h/images/endpapers.jpg b/old/67043-h/images/endpapers.jpg
deleted file mode 100644
index cea1364..0000000
--- a/old/67043-h/images/endpapers.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67043-h/images/facin082.jpg b/old/67043-h/images/facin082.jpg
deleted file mode 100644
index 1392ff3..0000000
--- a/old/67043-h/images/facin082.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67043-h/images/facing044-caption.jpg b/old/67043-h/images/facing044-caption.jpg
deleted file mode 100644
index 1086801..0000000
--- a/old/67043-h/images/facing044-caption.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67043-h/images/facing044.jpg b/old/67043-h/images/facing044.jpg
deleted file mode 100644
index 7a8f9c9..0000000
--- a/old/67043-h/images/facing044.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67043-h/images/facing082-caption.jpg b/old/67043-h/images/facing082-caption.jpg
deleted file mode 100644
index ed566bb..0000000
--- a/old/67043-h/images/facing082-caption.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67043-h/images/facing120-caption.jpg b/old/67043-h/images/facing120-caption.jpg
deleted file mode 100644
index a118f8f..0000000
--- a/old/67043-h/images/facing120-caption.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67043-h/images/facing120.jpg b/old/67043-h/images/facing120.jpg
deleted file mode 100644
index 5da7f53..0000000
--- a/old/67043-h/images/facing120.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67043-h/images/facing162-caption.jpg b/old/67043-h/images/facing162-caption.jpg
deleted file mode 100644
index abe0600..0000000
--- a/old/67043-h/images/facing162-caption.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67043-h/images/facing162.jpg b/old/67043-h/images/facing162.jpg
deleted file mode 100644
index 31dc5f3..0000000
--- a/old/67043-h/images/facing162.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67043-h/images/facing198-caption.jpg b/old/67043-h/images/facing198-caption.jpg
deleted file mode 100644
index aafcf0c..0000000
--- a/old/67043-h/images/facing198-caption.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67043-h/images/facing198.jpg b/old/67043-h/images/facing198.jpg
deleted file mode 100644
index 6aba248..0000000
--- a/old/67043-h/images/facing198.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67043-h/images/facing250-caption.jpg b/old/67043-h/images/facing250-caption.jpg
deleted file mode 100644
index b507476..0000000
--- a/old/67043-h/images/facing250-caption.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67043-h/images/facing250.jpg b/old/67043-h/images/facing250.jpg
deleted file mode 100644
index b16ae4c..0000000
--- a/old/67043-h/images/facing250.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67043-h/images/facing286-caption.jpg b/old/67043-h/images/facing286-caption.jpg
deleted file mode 100644
index 8bdfdbf..0000000
--- a/old/67043-h/images/facing286-caption.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67043-h/images/facing286.jpg b/old/67043-h/images/facing286.jpg
deleted file mode 100644
index c722e21..0000000
--- a/old/67043-h/images/facing286.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67043-h/images/frontis-caption.jpg b/old/67043-h/images/frontis-caption.jpg
deleted file mode 100644
index 390bce6..0000000
--- a/old/67043-h/images/frontis-caption.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67043-h/images/frontis.jpg b/old/67043-h/images/frontis.jpg
deleted file mode 100644
index 26c10bb..0000000
--- a/old/67043-h/images/frontis.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67043-h/images/image003b.jpg b/old/67043-h/images/image003b.jpg
deleted file mode 100644
index adfa1d0..0000000
--- a/old/67043-h/images/image003b.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67043-h/images/image003t.jpg b/old/67043-h/images/image003t.jpg
deleted file mode 100644
index b12dec2..0000000
--- a/old/67043-h/images/image003t.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67043-h/images/image009.jpg b/old/67043-h/images/image009.jpg
deleted file mode 100644
index 991b1b9..0000000
--- a/old/67043-h/images/image009.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67043-h/images/image010.jpg b/old/67043-h/images/image010.jpg
deleted file mode 100644
index c5fe7b7..0000000
--- a/old/67043-h/images/image010.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67043-h/images/image024.jpg b/old/67043-h/images/image024.jpg
deleted file mode 100644
index afdd709..0000000
--- a/old/67043-h/images/image024.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67043-h/images/image035.jpg b/old/67043-h/images/image035.jpg
deleted file mode 100644
index e6a6615..0000000
--- a/old/67043-h/images/image035.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67043-h/images/image036.jpg b/old/67043-h/images/image036.jpg
deleted file mode 100644
index d619b46..0000000
--- a/old/67043-h/images/image036.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67043-h/images/image041.jpg b/old/67043-h/images/image041.jpg
deleted file mode 100644
index 79451a1..0000000
--- a/old/67043-h/images/image041.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67043-h/images/image042.jpg b/old/67043-h/images/image042.jpg
deleted file mode 100644
index 7fd478c..0000000
--- a/old/67043-h/images/image042.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67043-h/images/image064.jpg b/old/67043-h/images/image064.jpg
deleted file mode 100644
index 60a689a..0000000
--- a/old/67043-h/images/image064.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67043-h/images/image065.jpg b/old/67043-h/images/image065.jpg
deleted file mode 100644
index 9400569..0000000
--- a/old/67043-h/images/image065.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67043-h/images/image074.jpg b/old/67043-h/images/image074.jpg
deleted file mode 100644
index 4add009..0000000
--- a/old/67043-h/images/image074.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67043-h/images/image079.jpg b/old/67043-h/images/image079.jpg
deleted file mode 100644
index ca5470e..0000000
--- a/old/67043-h/images/image079.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67043-h/images/image089.jpg b/old/67043-h/images/image089.jpg
deleted file mode 100644
index 73de1ef..0000000
--- a/old/67043-h/images/image089.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67043-h/images/image097.jpg b/old/67043-h/images/image097.jpg
deleted file mode 100644
index ddb1d4f..0000000
--- a/old/67043-h/images/image097.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67043-h/images/image114.jpg b/old/67043-h/images/image114.jpg
deleted file mode 100644
index eb72ddd..0000000
--- a/old/67043-h/images/image114.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67043-h/images/image123.jpg b/old/67043-h/images/image123.jpg
deleted file mode 100644
index ffd4d0a..0000000
--- a/old/67043-h/images/image123.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67043-h/images/image140.jpg b/old/67043-h/images/image140.jpg
deleted file mode 100644
index d9081f1..0000000
--- a/old/67043-h/images/image140.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67043-h/images/image141.jpg b/old/67043-h/images/image141.jpg
deleted file mode 100644
index bdb8475..0000000
--- a/old/67043-h/images/image141.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67043-h/images/image148.jpg b/old/67043-h/images/image148.jpg
deleted file mode 100644
index 0af6a3a..0000000
--- a/old/67043-h/images/image148.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67043-h/images/image177.jpg b/old/67043-h/images/image177.jpg
deleted file mode 100644
index 6173ac3..0000000
--- a/old/67043-h/images/image177.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67043-h/images/image203.jpg b/old/67043-h/images/image203.jpg
deleted file mode 100644
index 89d6cbc..0000000
--- a/old/67043-h/images/image203.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67043-h/images/image215.jpg b/old/67043-h/images/image215.jpg
deleted file mode 100644
index 3c68638..0000000
--- a/old/67043-h/images/image215.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67043-h/images/image224.jpg b/old/67043-h/images/image224.jpg
deleted file mode 100644
index dd769b2..0000000
--- a/old/67043-h/images/image224.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67043-h/images/image236.jpg b/old/67043-h/images/image236.jpg
deleted file mode 100644
index 5dc5caf..0000000
--- a/old/67043-h/images/image236.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67043-h/images/image274.jpg b/old/67043-h/images/image274.jpg
deleted file mode 100644
index bd4cc8b..0000000
--- a/old/67043-h/images/image274.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67043-h/images/image282.jpg b/old/67043-h/images/image282.jpg
deleted file mode 100644
index c1d3c6b..0000000
--- a/old/67043-h/images/image282.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67043-h/images/image292.jpg b/old/67043-h/images/image292.jpg
deleted file mode 100644
index 12ebcb3..0000000
--- a/old/67043-h/images/image292.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67043-h/images/image303.jpg b/old/67043-h/images/image303.jpg
deleted file mode 100644
index 3820980..0000000
--- a/old/67043-h/images/image303.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67043-h/images/image304.jpg b/old/67043-h/images/image304.jpg
deleted file mode 100644
index f309571..0000000
--- a/old/67043-h/images/image304.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67043-h/images/titlepage.jpg b/old/67043-h/images/titlepage.jpg
deleted file mode 100644
index aac43f8..0000000
--- a/old/67043-h/images/titlepage.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67043-h/images/titlepagea.jpg b/old/67043-h/images/titlepagea.jpg
deleted file mode 100644
index 8056e0f..0000000
--- a/old/67043-h/images/titlepagea.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67043-h/images/titlepageb.jpg b/old/67043-h/images/titlepageb.jpg
deleted file mode 100644
index 6e59328..0000000
--- a/old/67043-h/images/titlepageb.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ