summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/67133-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/67133-0.txt')
-rw-r--r--old/67133-0.txt5312
1 files changed, 0 insertions, 5312 deletions
diff --git a/old/67133-0.txt b/old/67133-0.txt
deleted file mode 100644
index 5054b02..0000000
--- a/old/67133-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,5312 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook of Waheenee--An Indian Girl's Story, by
-Waheenee
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you
-will have to check the laws of the country where you are located before
-using this eBook.
-
-Title: Waheenee--An Indian Girl's Story
-
-Authors: Waheenee
- Gilbert Livingstone Wilson
-
-Illustrator: Frederick N. Wilson
-
-Release Date: January 9, 2022 [eBook #67133]
-
-Language: English
-
-Produced by: MFR, Robert Tonsing and the Online Distributed Proofreading
- Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from
- images generously made available by The Internet Archive)
-
-*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK WAHEENEE--AN INDIAN GIRL'S
-STORY ***
-
-
-
-[Illustration: WAHEENEE AND HER HUSBAND, SON-OF-A-STAR]
-
-
-
-
- WAHEENEE
- AN INDIAN GIRL’S STORY
-
- TOLD BY HERSELF
- ——TO——
- GILBERT L. WILSON, Ph.D.
-
- Field collector for the American Museum of Natural
- History of New York City. Professor of Anthropology,
- Macalester College.
-
- Author of “Myths of the Red Children,” “Goodbird,
- the Indian,” “The Agriculture of the Hidatsa Indians,”
- “Indian Hero Tales.”
-
- ILLUSTRATED
- BY
- FREDERICK N. WILSON
-
- WEBB PUBLISHING COMPANY
- ST. PAUL, MINNESOTA
- 1921
-
-
- COPYRIGHT, 1921
- BY
- WEBB PUBLISHING CO.
- W¹
-
-
-
-
- FOREWORD
-
-
-The Hidatsas, called Minitaris by the Mandans, are a Siouan tribe and
-speak a language closely akin to that of the Crows. Wars with the
-Dakota Sioux forced them to ally themselves with the Mandans, whose
-culture they adopted. Lewis and Clark found the two tribes living in
-five villages at the mouth of the Knife river, in 1804.
-
-In 1832 the artist Catlin visited the Five Villages, as they were
-called. A year later Maximilian of Wiet visited them with the artist
-Bodmer. Several score canvasses, the work of the two artists, are
-preserved to us.
-
-Smallpox nearly exterminated the two tribes in 1837-8. The survivors,
-a mere remnant, removed to Fort Berthold reservation where they still
-dwell.
-
-In 1908, with my brother, an artist, I was sent by Dr. Clark Wissler,
-Curator of Anthropology, American Museum of Natural History, to begin
-cultural studies among the Hidatsas. This work, continued through
-successive summers for ten years, is but now drawing to a close.
-
-During these years my faithful interpreter and helper has been Edward
-Goodbird, grandson of Small Ankle, a chief of the Hidatsas in the
-trying years following the terrible smallpox winter; and my principal
-informants have been Goodbird’s mother, _Waheenee-wea_, or
-Buffalo-Bird Woman, and her brother, Wolf Chief.
-
-The stories in this book were told me by Buffalo-Bird Woman. A few told
-in mere outline, have been completed from information given by Wolf
-Chief and others.
-
-Illustrations are by my brother, from studies made by him on the
-reservation. They have been carefully compared with the Catlin and
-Bodmer sketches. Not a few are redrawn from cruder sketches by
-Goodbird, himself an artist of no mean ability.
-
-Acknowledgment is made of the courtesy of Curator Wissler, whose
-permission makes possible the publishing of this book.
-
-Indians have the gentle custom of adopting very dear friends by
-relationship terms. By such adoption Buffalo-Bird Woman is my mother.
-It is with real pleasure that I offer to young readers these stories
-from the life of my Indian mother.
-
- G. L. W.
-
-
-
-
- CONTENTS
-
-
- Chapter Page
-
- I A Little Indian Girl 7
-
- II Winter Camp 15
-
- III The Buffalo-skin Cap 21
-
- IV Story Telling 29
-
- V Life in an Earth Lodge 44
-
- VI Childhood Games 54
-
- VII Kinship, Clan Cousins 66
-
- VIII Indian Dogs 73
-
- IX Training a Dog 81
-
- X Learning to Work 90
-
- XI Picking June Berries 99
-
- XII The Corn Husking 109
-
- XIII Marriage 117
-
- XIV A Buffalo Hunt 127
-
- XV The Hunting Camp 138
-
- XVI Homeward Bound 149
-
- XVII An Indian Papoose 156
-
- XVIII The Voyage Home 165
-
- Glossary of Indian Words 177
-
- Explanatory Notes 178
-
- SUPPLEMENT:—
-
- How to Make an Indian Camp 183
-
- Hints to Young Campers 187
-
- Indian Cooking 188
-
- Editor’s Note 189
-
-
-
-
-[Illustration]
-
- WAHEENEE
-
- FIRST CHAPTER
-
- A LITTLE INDIAN GIRL
-
-
-I was born in an earth lodge by the mouth of the Knife river, in what
-is now North Dakota, three years after the smallpox winter.
-
-The Mandans and my tribe, the Hidatsas, had come years before from the
-Heart river; and they had built the Five Villages, as we called them,
-on the banks of the Knife, near the place where it enters the Missouri.
-
-Here were bottom lands for our cornfields and cottonwood trees for the
-beams and posts of our lodges. The dead wood that floated down either
-river would help keep us in firewood, the old women thought. Getting
-fuel in a prairie country was not always easy work.
-
-When I was ten days old my mother made a feast and asked an old man
-named Nothing-but-Water to give me a name. He called me Good Way. “For
-I pray the gods,” he said, “that our little girl may go through life
-by a _good way_; that she may grow up a good woman, not quarreling nor
-stealing; and that she may have good luck all her days.”
-
-[Illustration]
-
-I was a rather sickly child and my father wished after a time to give
-me a new name. We Indians thought that sickness was from the gods.
-A child’s name was given him as a kind of prayer. A new name, our
-medicine men thought, often moved the gods to help a sick or weakly
-child.
-
-So my father gave me another name, _Waheenee-wea_,[1] or Buffalo-Bird
-Woman. In our Hidatsa language, _waheenee_, means cowbird, or
-buffalo-bird, as this little brown bird is known in the buffalo
-country; _wea_, meaning girl or woman, is often added to a girl’s name
-that none mistake it for the name of a boy. I do not know why my father
-chose this name. His gods, I know, were birds; and these, we thought,
-had much holy power. Perhaps the buffalo-birds had spoken to him in a
-dream.
-
- [1] Wä hēē´ nēē wē´ a
-
-I am still called by the name my father gave me; and, as I have lived
-to be a very old woman, I think it has brought me good luck from the
-gods.
-
-My mother’s name was _Weahtee_.[2] She was one of four sisters, wives
-of my father; her sisters’ names were Red Blossom, Stalk-of-Corn, and
-Strikes-Many Woman. I was taught to call all these my mothers. Such was
-our Indian custom. I do not think my mother’s sisters could have been
-kinder to me if I had been an own daughter.
-
- [2] Wē´ äh tēē
-
-I remember nothing of our life at the Five Villages; but my
-great-grandmother, White Corn, told me something of it. I used to creep
-into her bed when the nights were cold and beg for stories.
-
-“The Mandans lived in two of the villages, the Hidatsas in three,” she
-said. “Around each village, excepting on the side that fronted the
-river, ran a fence of posts, with spaces between for shooting arrows.
-In front of the row of posts was a deep ditch.
-
-“We had corn aplenty and buffalo meat to eat in the Five Villages, and
-there were old people and little children in every lodge. Then smallpox
-came. More than half of my tribe died in the smallpox winter. Of the
-Mandans only a few families were left alive. All the old people and
-little children died.”
-
-I was sad when I heard this story. “Did any of your family die,
-grandmother?” I asked.
-
-“Yes, my husband, Yellow Elk, died. So many were the dead that there
-was no time to put up burial scaffolds; so his clan fathers bore Yellow
-Elk to the burying ground and laid him on the grass with logs over him
-to keep off the wolves.
-
-[Illustration]
-
-“That night the villagers heard a voice calling to them from the
-burying ground. ‘_A-ha-hey!_[3] I have waked up. Come for me.’
-
- [3] Ä hä he̱y´
-
-“‘It is a ghost,’ the villagers cried; and they feared to go.
-
-“Some brave young men, listening, thought they knew Yellow Elk’s voice.
-They went to the burying ground and called, ‘Are you alive, Yellow Elk?’
-
-“‘Yes,’ he answered, ‘I have waked up!’
-
-“The young men rolled the logs from his body and bore Yellow Elk to the
-village; he was too weak to walk.”
-
-This story of Yellow Elk I thought wonderful; but it scared me to know
-that my great-grandfather had been to the ghost land and had come back
-again.
-
-Enemies gave our tribes much trouble after the smallpox year, my
-grandmother said. Bands of Sioux waylaid hunting parties or came
-prowling around our villages to steal horses. Our chiefs, Mandan and
-Hidatsa, held a council and decided to remove farther up the Missouri.
-“We will build a new village,” they agreed, “and dwell together as one
-tribe.”
-
-The site chosen for the new village was a place called Like-a-Fishhook
-Point, a bit of high bench land that jutted into a bend of the
-Missouri. We set out for our new home in the spring, when I was four
-years old. I remember nothing of our march thither. My mothers have
-told me that not many horses were then owned by the Hidatsas, and that
-robes, pots, axes, bags of corn and other stuff were packed on the
-backs of women or on travois dragged by dogs.
-
-[Illustration]
-
-The march was led by the older chiefs and medicine men. My grandfather
-was one of them. His name was Missouri River. On the pommel of his
-saddle hung his medicines, or sacred objects, two human skulls wrapped
-in a skin. They were believed to be the skulls of thunder birds, who,
-before they died, had changed themselves into Indians. After the
-chiefs, in a long line, came warriors, women, and children. Young men
-who owned ponies were sent ahead to hunt meat for the evening camp.
-Others rode up and down the line to speed the stragglers and to see
-that no child strayed off to fall into the hands of our enemies, the
-Sioux.
-
-The earth lodges that the Mandans and Hidatsas built, were dome-shaped
-houses of posts and beams, roofed over with willows-and-grass, and
-earth; but every family owned a tepee, or skin tent, for use when
-hunting or traveling. Our two tribes camped in these tents the first
-summer at Like-a-Fishhook Point, while they cleared ground for
-cornfields.
-
-The labor of clearing was done chiefly by the women, although the older
-men helped. Young men were expected to be off fighting our enemies or
-hunting buffaloes. There was need for hunting. Our small, first year’s
-fields could yield no large crops; and, to keep from going hungry
-in the winter months, we must lay in a good store of dried meat. We
-owned few guns in the tribe then; and hunting buffaloes with arrows
-was anything but sport. Only young men, strong and active, made good
-hunters.
-
-My mothers were hard-working women, and began their labor of clearing a
-field almost as soon as camp was pitched. My grandmother, Turtle, chose
-the ground for the field. It was in a piece of bottom land that lay
-along the river, a little east of the camp. My mothers had brought seed
-corn from the Five Villages; and squash, bean and sunflower seed.
-
-I am not sure that they were able to plant much corn the first season.
-I know they planted some beans and a few squashes. I am told that
-when the squash harvest came in, my grandmother picked out a long
-green-striped squash for me, for a doll baby. I carried this about on
-my back, snuggled under my buffalo-calf robe, as I had seen Indian
-mothers carry their babies. At evening I wrapped my dolly in a bit of
-skin and put her to bed.
-
-[Illustration]
-
-Our camp on a summer’s evening was a cheerful scene. At this hour,
-fires burned before most of the tepees; and, as the women had ended
-their day’s labors, there was much visiting from tent to tent. Here
-a family sat eating their evening meal. Yonder, a circle of old men,
-cross-legged or squat-on-heels in the firelight, joked and told
-stories. From a big tent on one side of the camp came the _tum-tum
-tum-tum_ of a drum. We had dancing almost every evening in those
-good days.
-
-But for wee folks bedtime was rather early. In my father’s family, it
-was soon after sunset. My mothers had laid dry grass around the tent
-wall, and on this had spread buffalo skins for beds. Small logs, laid
-along the edge of the beds, caught any sparks from the fireplace; for,
-when the nights grew chill, my mothers made their fire in the tepee. My
-father often sat and sang me to sleep by the firelight.
-
-He had many songs. Some of them were for little boys: others were for
-little girls. Of the girls’ songs, there was one I liked very much; it
-was something like this:
-
- My sister asks me to go out and stretch the smoke-flap.
- My armlets and earrings shine!
- I go through the woods where the elm trees grow.
- Why do the berries not ripen?
- What berries do you like best?—the red? the blue?
-
-This song I used to try to sing to my squash doll, but I found it hard
-to remember the words.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-[Illustration]
-
- SECOND CHAPTER
-
- WINTER CAMP
-
-
-The medicine men of the two tribes had laid out the plan of our new
-village when they made camp in the spring. There was to be an open
-circle in the center, with the lodges of the chiefs and principal men
-opening upon it; and in the center of the circle was to stand the
-Mandans’ sacred corral. This corral was very holy. Around it were held
-solemn dances, when young men fasted and cut their flesh to win favor
-of the gods.
-
-The early planning of the village by our medicine men made it possible
-for a woman to choose a site and begin building her earth lodge. Few
-lodges, however, were built the first summer. My mothers did not even
-begin building theirs; but they got ready the timbers with which to
-frame it.
-
-Going often into the woods with their dogs to gather firewood, they
-kept a sharp lookout for trees that would make good beams or posts;
-these they felled later, and let lie to cure. For rafters, they cut
-long poles; and from cottonwood trunks they split puncheons for the
-sloping walls. In olden days puncheons were split with wedges of
-buffalo horn. A core of hard ash wood was driven into the hollow horn
-to straighten it and make it solid.
-
-Autumn came; my mothers harvested their rather scanty crops; and, with
-the moon of Yellow Leaves, we struck tents and went into winter camp.
-My tribe usually built their winter village down in the thick woods
-along the Missouri, out of reach of the cold prairie winds. It was
-of earth lodges, like those of our summer village, but smaller and
-more rudely put together. We made camp this winter not very far from
-Like-a-Fishhook Point.
-
-My father’s lodge, or, better, my mothers’ lodge,—for an earth lodge
-belonged to the women who built it—was more carefully constructed than
-most winter lodges were. Earth was heaped thick on the roof to keep in
-the warmth; and against the sloping walls without were leaned thorny
-rosebushes, to keep the dogs from climbing up and digging holes in the
-roof. The fireplace was a round, shallow pit, with edges plastered
-smooth with mud. Around the walls stood the family beds, six of them,
-covered each with an old tent skin on a frame of poles.
-
-A winter lodge was never very warm; and, if there were old people or
-children in the family, a second, or “twin lodge,” was often built.
-This was a small lodge with roof peaked like a tepee, but covered with
-bark and earth. A covered passage led from it to the main lodge.
-
-The twin lodge had two uses. In it the grandparents or other feeble or
-sickly members of the family could sit, snug and warm, on the coldest
-day; and the children of the household used it as a playhouse.
-
-I can just remember playing in our twin lodge, and making little feasts
-with bits of boiled tongue or dried berries that my mothers gave me.
-I did not often get to go out of doors; for I was not a strong little
-girl, and, as the winter was a hard one, my mothers were at pains to
-see that I was kept warm. I had a tiny robe, made of a buffalo-calf
-skin, that I drew over my little buckskin dress; and short girls’
-leggings over my ankles. In the twin lodge, as in the larger earth
-lodge, the smoke hole let in plenty of fresh air.
-
-My mothers had a scant store of corn and beans, and some strings of
-dried squashes; and they had put by two or three sacks of dried prairie
-turnips. A mess of these turnips was boiled now and then and was very
-good. Once, I remember, we had a pudding, dried prairie turnips pounded
-to a meal and boiled with dried June berries. Such a pudding was sweet,
-and we children were fond of it.
-
-To eke out our store of corn and keep the pot boiling, my father hunted
-much of the time. To hunt deer he left the lodge before daybreak, on
-snowshoes, if the snow was deep. He had a flintlock gun, a smoothbore
-with a short barrel. The wooden stock was studded with brass nails. For
-shot he used slugs, bits of lead which he cut from a bar, and chewed to
-make round like bullets. Powder and shot were hard to get in those days.
-
-[Illustration]
-
-Buffaloes were not much hunted in winter, when they were likely to
-be poor in flesh; but my father and his friends made one hunt before
-midwinter set in. Buffaloes were hunted with bow and arrows, from
-horseback. Only a fleet pony could overtake a buffalo, and there were
-not many such owned in the tribe. We thought a man rich who had a good
-buffalo horse.
-
-My father stabled his horses at night in our lodge, in a little corral
-fenced off against the wall. “I do not want the Sioux to steal them,”
-he used to say. In the morning, after breakfast, he drove them out upon
-the prairie, to pasture, but brought them in again before sunset. In
-very cold weather my mothers cut down young cottonwoods and let our
-horses browse on the tender branches.
-
-Early in the spring our people returned to Like-a-Fishhook Point and
-took up again the labor of clearing and planting fields. Each family
-had its own field, laid out in the timbered bottom lands along the
-Missouri, if possible, in a rather open place where there were no large
-trees to fell.
-
-[Illustration]
-
-Felling trees and grubbing out bushes were done with iron tools, axes
-and heavy hoes, gotten of the traders. I have heard that in old times
-my tribe used stone axes, but I never saw them myself. Our family field
-was larger than any owned by our neighbors; and my mothers were at
-pains to add to it, for they had many mouths to feed. My grandmother,
-Turtle, helped them, rising at the first sound of the birds to follow
-my mothers to the field.
-
-Turtle was old-fashioned in her ways and did not take kindly to iron
-tools. “I am an Indian,” she would say, “I use the ways my fathers
-used.” Instead of grubbing out weeds and bushes, she pried them from
-the ground with a wooden digging stick. I think she was as skillful
-with this as were my mothers with their hoes of iron.
-
-Digging sticks are even yet used by old Hidatsa women for digging wild
-turnips. The best kind is made of a stout ash sapling, slightly bent
-and trimmed at the root end to a three-cornered point. To harden the
-point, it is oiled with marrow fat, and a bunch of dry grass is tied
-around it and fired. The charring makes the point almost as hard as
-iron.
-
-[Illustration]
-
-Turtle, I think, was the last woman in the tribe to use an
-old-fashioned, bone-bladed hoe. Two other old women owned such hoes,
-but no longer used them in the fields. Turtle’s hoe was made of the
-shoulder bone of a buffalo set in a light-wood handle, the blade firmly
-bound in place with thongs. The handle was rather short, and so my
-grandmother stooped as she worked among her corn hills.
-
-She used to keep the hoe under her bed. As I grew a bit older my
-playmates and I thought it a curious old tool, and sometimes we
-tried to take it out and look at it, when Turtle would cry, “_Nah,
-nah!_[4] Go away! Let that hoe alone; you will break it!”
-
- [4] Näh
-
-We children were a little afraid of Turtle.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-[Illustration]
-
- THIRD CHAPTER
-
- THE BUFFALO-SKIN CAP
-
-
-The winter I was six years old my mother, _Weahtee_, died.
-
-The Black Mouths, a men’s society, had brought gifts to One Buffalo and
-asked him to be winter chief. “We know you own sacred objects, and have
-power with the gods,” they said. “We want you to pray for us and choose
-the place for our camp.”
-
-One Buffalo chose a place in the woods at the mouth of Many-Frogs
-Brook, three miles from Like-a-Fishhook village. I remember our journey
-thither. There was a round, open place in the trees by Many-Frogs
-Brook, where young men fasted and made offerings to the gods. It was
-a holy place; and One Buffalo thought, if we pitched our winter camp
-near-by, the gods would remember us and give us a good winter.
-
-But it was a hard winter from its start. Cold weather set in before we
-had our lodges well under cover; and, with the first snow, smallpox
-broke out in camp. Had it been in summer, my tribe could have broken up
-into small bands and scattered; and the smallpox would have died out.
-This they could not do in winter, and many died. My brother, my mother
-_Weahtee_, and her sister Stalk-of-Corn, died, of my father’s family.
-
-[Illustration]
-
-Although my old grandmother was good to me, I often wept for my mother.
-I was lonesome in our winter lodge, and we Indian children did not
-have many playthings. Old Turtle made me a dolly of deer skin stuffed
-with antelope hair. She sewed on two white bone beads for eyes. I bit
-off one of these bone beads, to see if it was good to eat, I suppose.
-For some days my dolly was one-eyed, until my grandmother sewed on a
-beautiful new eye, a blue glass bead she had gotten of a trader. I
-thought this much better, for now my dolly had one blue eye and one
-white one.
-
-I liked to play with my father’s big hunting cap. It was made of
-buffalo skin, from the part near the tail where the hair is short. He
-wore it with the fur side in. Two ears of buffalo skin, stuffed with
-antelope hair to make them stand upright, were sewed one on each side.
-They were long, to look like a jack rabbit’s ears; but they looked
-more like the thumbs of two huge mittens. My father, I think, had had
-a dream from the jack-rabbit spirits, and wore the cap as a kind of
-prayer to them. Jack rabbits are hardy animals and fleet of foot. They
-live on the open prairies through the hardest winters; and a full grown
-rabbit can outrun a wolf. An Indian hunter had need to be nimble-footed
-and hardy, like a jack rabbit.
-
-Small Ankle thought his cap a protection in other ways. It kept his
-head warm. Then, if he feared enemies were about, he could draw his cap
-down to hide his dark hair, creep up a hill and spy over the top. Being
-of dull color, like dead grass, the cap was not easily seen on the sky
-line. A Sioux, spying it, would likely think it a coyote, or wolf, with
-erect, pointed ears, peering over the hill, as these animals often did.
-There were many such caps worn by our hunters; but most of them had
-short pointed ears, like a coyote’s.
-
-My father sometimes hung his cap, wet with snow, on the drying poles
-over the fire to dry. I would watch it with longing eyes; and, when
-I thought it well warmed, I would hold up my small hands and say,
-“Father, let me play with the cap.” I liked to sit in it, my small
-ankles turned to the right, like an Indian woman’s; for I liked the
-feel of the warm fur against my bare knees. At other times I marched
-about the lodge, the big cap set loosely on my head, and my dolly
-thrust under my robe on my back. In doing this I always made my
-grandmother laugh. “Hey, hey,” she would cry, “that is a warrior’s cap.
-A little girl can not be a warrior.”
-
-[Illustration]
-
-The winter, if hard, was followed by an early spring. Snow was thawing
-and flocks of wild geese were flying north a month before their wonted
-time. The women of the Goose Society called the people for their spring
-dance, and prayed the gods for good weather for the corn planting. One
-Buffalo sent a crier through the lodges, warning us to make ready to
-break camp. On the day set, we all returned to Like-a-Fishhook village,
-glad to leave our stuffy little winter lodges for our roomy summer
-homes.
-
-One morning, shortly after our return, my father came into the lodge
-with two brave men, Flying Eagle and Stuck-by-Fish. My grandfather,
-Big Cloud, joined them. Big Cloud lighted a pipe, offered smoke to the
-gods, and passed the pipe to the others. It was a long pipe with black
-stone bowl. The four men talked together. I heard my father speak of a
-war party and that he was sure his gods were strong.
-
-Toward evening, Red Blossom boiled meat and set it before the men. When
-they had eaten, Small Ankle rose and went to his medicine bag, that
-hung in the rear of the lodge. He held out his hands and I saw his lips
-move; and I knew he was praying. He opened the medicine bag and took
-out a bundle which he unrolled. It was a black bear’s skin, painted
-red. He bore the skin reverently out of the lodge, and came back
-empty-handed. Flying Eagle and Stuck-by-Fish rose and left the lodge.
-
-My father sat by the fire awhile, silent. Then from a post of his bed
-he fetched his hunting cap. “I shall need this cap,” he said to Red
-Blossom. “See if it must be sewed or mended in any place.”
-
-[Illustration]
-
-The next morning when I went out of the lodge, I saw that the
-black-bear skin was bound to one of the posts at the entrance. This was
-a sign that my father was going to lead out a war party. I was almost
-afraid to pass the bear skin, for I knew it was very holy.
-
-For days after, young men came to our lodge to talk with my father and
-Big Cloud. My mothers—for so I called Red Blossom and Strikes-Many
-Woman—had the pot boiling all the time, to give food to the young
-warriors.
-
-One night I was in bed and asleep, when I woke with a start, hearing
-low voices. Peeping out, I saw many young men sitting around the
-fireplace. The fire had died down, but the night was clear and a little
-light came through the smoke hole. Many of the young men had bows and
-well-filled quivers on their backs. A few had guns.
-
-Some one struck flint and steel, and I saw by the glow of the burning
-tobacco that a pipe was being passed. The men were talking low, almost
-in whispers. Then I heard Big Cloud’s voice, low and solemn, praying:
-“Oh gods, keep watch over these our young men. Let none of them be
-harmed. Help them strike many enemies and steal many horses.”
-
-The company now arose and filed out of the lodge. As the skin door fell
-shut after them, I heard the whinny of Small Ankle’s war pony without.
-Next morning, I learned that Small Ankle and Big Cloud had led out a
-war party, all mounted, to strike the northern Sioux.
-
-The ice on the Missouri river broke, and ran out with much crashing and
-roaring. Some dead buffaloes, frozen in the ice, came floating down
-the current. Our brave young men, leaping upon the ice cakes, poled
-the carcasses to shore. We were glad to get such carcasses. Buffaloes
-killed in the spring were lean and poor in flesh; but these, frozen in
-the ice, were fat and tender.
-
-A good many frozen carcasses were thus taken at the spring break-up.
-In the fall the rivers froze over, often with rather thin ice. A herd
-would come down to the river’s edge and stand lowing and grumbling,
-until some bold bull walked out upon the ice. The whole herd followed,
-often breaking through with their weight.
-
-[Illustration]
-
-The weather stayed warm. Bushes in the woods had begun to leaf, and old
-Turtle even raked part of our field and planted sunflower seed around
-the border. “We never saw such an early spring,” said some of the old
-men.
-
-Then, one night, a cold wind arose with rain turning to snow. I woke
-up, crying out that I was chilled. My grandmother, who slept with me,
-pulled over us an extra robe she had laid up on the top of the bed
-frame.
-
-The next morning a terrible blizzard broke over our village. The wind
-howled overhead, driving the falling snow in blinding clouds. Red
-Blossom drew her robe over her head and went to the entrance to run
-over to our next neighbor’s; but she came back. “I am afraid to go
-out,” she said. “The air is so full of snow that I can not see my
-hand when I hold it before my face. I fear I might lose my way, and
-wander out on the prairie and die.” There were stories in the tribe of
-villagers who had perished thus.
-
-Old Turtle and Strikes-Many Woman made ready our noon meal—no easy
-thing to do; for the cold wind, driving down the smoke hole, blew ashes
-into our faces and into our food. An old bull-boat frame was turned
-over the smoke hole. Against it, on the windward side, my mothers had
-laid a buffalo skin the night before, weighting it down with a stone.
-This was to keep the wind from blowing smoke down the smoke hole; but
-the wind had shifted in the night, blowing the buffalo skin off the
-boat frame. The weight of the stone had sunk one end of the skin into
-the earth roof, where it had frozen fast; and we could hear the loose
-end flapping and beating in the wind. Little snow came down the smoke
-hole. The wind was so strong that it carried the snow off the roof.
-
-Turtle and Strikes-Many Woman had gone with dogs for firewood only the
-day before; so there was plenty of fuel in the lodge. We could not go
-to get water at the river; but Red Blossom crept into the entrance way
-and filled a skin basket with snow. This she melted in a clay pot, for
-water. It was in this water that we boiled our meat for the midday
-meal. In spite of the calf skin that my grandmother belted about me,
-I shivered with the cold until my teeth chattered. Turtle poured some
-of the meat broth, steaming hot, into a wooden bowl, and fetched me
-a buffalo-horn spoon. With this spoon I scooped up the broth, glad to
-swallow something hot into my cold little stomach.
-
-After our meal, my two mothers and Turtle sat on my father’s couch,
-looking grave. “I hope Small Ankle and Big Cloud have reached shelter
-in the Missouri-river timber,” I heard Red Blossom say. “If they are on
-the prairie in this storm, they will die.”
-
-“Big Cloud’s prayers are strong,” answered Turtle, “and Small Ankle is
-a good plainsman. I am sure they and their party will find shelter.”
-
-“I knew a Mandan who was caught in a blizzard,” said Red Blossom. “He
-walked with the wind until he fell into a coulee, that was full of
-snow. He burrowed under the drifts and lay on his back, with his knees
-doubled against his chin and his robe tight about him. He lay there
-three days, until the storm blew over. He had a little parched corn for
-food; and, for drink, he ate snow. He came home safely; but his mouth
-was sore from the snow he had eaten.”
-
-Darkness came early, with the wind still screaming overhead. Turtle
-tried to parch some corn in a clay pot, but blasts from the smoke hole
-blew ashes into her eyes. She took out a handful of the half-parched
-corn, when it had cooled, and poured it into my two hands. This was my
-supper; but she also gave me a lump of dried chokecherries to eat. They
-were sweet and I was fond of them.
-
-I awoke the next morning to see my mothers cooking our breakfast,
-parched-corn meal stirred into a thick mush with beans and marrow fat.
-I sprang out of bed and glanced up at the smoke hole. The sky, I saw,
-was clear and the sun was shining.
-
-The second day after, about midafternoon, Small Ankle came home. I
-heard the tinkle of the hollow hoofs that hung on the skin door, and in
-a moment my father came around the fire screen leading his war pony, a
-bay with a white nose. He put his pony in the corral, replaced the bar,
-and came over to his couch by the fire. My mothers said nothing. Red
-Blossom put water and dried meat in a pot and set it on the fire, and
-Turtle fetched an armful of green cottonwood bark to feed the pony.
-
-My father took off his big cap and hung it on the drying pole, and
-wrung out his moccasins and hung them beside the cap. They were winter
-moccasins, and in each was a kind of stocking, of buffalo skin turned
-fur in, and cut and sewed to fit snugly over the foot. These stockings
-Small Ankle drew out and laid by the fire, to dry. He put on dry
-moccasins, threw off his robe, and took upon his knees the bowl of
-broth and meat that Red Blossom silently handed him.
-
-In the evening, some of his cronies came in to smoke and talk. Small
-Ankle told them of his war party.
-
-“We had a hard time,” he said. “Perhaps the gods, for some cause, were
-angry with us. We had gone five days; evening came and it began to
-rain. We were on the prairie, and our young men sat all night with
-their saddles and saddle skins over their heads to keep off the rain.
-
-“In the morning, the rain turned to snow. A heavy wind blew the snow in
-our faces, nearly blinding us.
-
-[Illustration]
-
-“‘We must make our way to the Missouri timber and find shelter,’ Big
-Cloud said.
-
-“Flying Eagle feared we could not find our way. ‘The air is so full of
-snow that we can not see the hills,’ he said.
-
-“‘The wind will guide us,’ said Stuck-by-Fish. ‘We know the Missouri
-river is in the south. The wind is from the west. If we travel with the
-wind on our right, we shall be headed south. We should reach the river
-before night.’
-
-“I thought this a good plan, and I cried, ‘My young men, saddle your
-horses.’ We had flat saddles, such as hunters use. We had a few bundles
-of dried meat left. These we bound firmly to our saddles, for we knew
-we could kill no game while the storm lasted.
-
-“Many of my young men had head cloths which they bound over their hair
-and under their chins; but the wind was so strong that it blew the wet
-snow through the cloths, freezing them to the men’s faces. I had on my
-fur cap, which kept my face warm. Also, I think the jack-rabbit spirits
-helped me.
-
-“We pushed on; but the snow got deeper and deeper until we could hardly
-force our ponies through it. We grew so chilled that Big Cloud ordered
-us to dismount and go afoot. ‘You go first,’ he said to Flying Eagle.
-‘You are a tall man and have long legs. You break the way through the
-snow. We will follow single-file.’
-
-“Flying Eagle did so, leading his pony. With Flying Eagle had come his
-brother, Short Buffalo, a lad of fourteen or fifteen years. He was not
-yet grown, and his legs were so short that he could not make his way
-through the deep snow. We let him ride.
-
-“But in a little while Short Buffalo cried out, ‘My brother, I freeze;
-I die!’
-
-“Flying Eagle called back, ‘Do not give up, little brother. Be strong!’
-And he came back and bound Short Buffalo’s robe snugly about his neck,
-and took the reins of his pony, so that Short Buffalo could draw his
-hands under his robe to warm them. Short Buffalo’s robe had frozen
-stiff in the cold wind.
-
-“We reached the Missouri before nightfall and went down into the thick
-timber. It was good to be out of the freezing wind, sheltered by the
-trees.
-
-“Flying Eagle led us to a point of land over which had swept a fire,
-killing the trees. Many dead cottonwoods stood there, with shaggy bark.
-We peeled off the thick outer bark, shredding the dry inner bark
-for tinder. I had flint and steel. We rolled over a fallen trunk and
-started a fire on the dry ground beneath. We broke off dead branches
-for fuel.
-
-“Flying Eagle helped me get wood and start the fire. He is a strong
-man and bore the cold better than the others. Many of the men were too
-benumbed to help any. My mittens and my cap had kept me warm.
-
-“The men’s leggings, wetted by rain and snow, were frozen stiff. We
-soon had a hot fire. When their leggings had thawed soft, the men took
-off these and their moccasins, and wrung them out; and when they had
-half dried them by the fire, put them on again. They also put shredded
-cottonwood bark in their moccasins, packing it about their feet and
-ankles to keep them warm and dry.
-
-“We toasted dried meat over the fire, and ate; for we were hungry, and
-weak from the cold. We fed our ponies green cottonwood branches that we
-cut with our knives.
-
-“The storm died down before morning; and early the next day we started
-down the river to our village. We were slow coming, for the snow
-thawed, growing soft and slushy under our ponies’ feet. Our ponies,
-too, were weak from the cold.”
-
-Many of the young men of my father’s party had their faces frozen on
-the right side. Short Buffalo had part of his right hand frozen, and
-his right foot. He was sick for a long time. Another war party that had
-been led out by Wooden House had also been caught in the storm and had
-fared even worse. They were afoot, and, not being able to reach the
-river timber, they lay down in a coulee and let the snow drift over
-them. Two were frozen to death.
-
-The leaders of a war party were held to blame for any harm that came
-to their men. The villagers, however, did not blame my father much.
-Some of the older men said, “Small Ankle and Big Cloud were foolish.
-The wild geese had come north, but this fact alone was not proof that
-winter had gone. We know that bad storms often blow up at this season
-of the year.”
-
-Of course, being but six years old, I could hardly remember all these
-things. But my father talked of his war party many times afterwards, at
-his evening fire, as he smoked with his cronies; and so I came to know
-the story.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-[Illustration]
-
- FOURTH CHAPTER
-
- STORY TELLING
-
-
-My good old grandmother could be stern when I was naughty;
-nevertheless, I loved her dearly, and I know she was fond of me. After
-the death of my mother, it fell to Turtle to care for me much of the
-time. There were other children in the household, and, with so many
-mouths to feed, my two other mothers, as I called them, had plenty of
-work to do.
-
-Indians are great story tellers; especially are they fond of telling
-tales around the lodge fire in the long evenings of autumn and winter.
-My father and his cronies used sometimes to sit up all night, drumming
-and singing and telling stories. Young men often came with gift of robe
-or knife, to ask him to tell them tales of our tribe.
-
-I was too young yet to understand many of these tales. My father was
-hours telling some of them, and they had many strange words. But my
-grandmother used to tell me stories as she sat or worked by the lodge
-fire.
-
-[Illustration]
-
-One evening in the corn planting moon, she was making ready her seed
-for the morrow’s planting. She had a string of braided ears lying
-beside her. Of these ears she chose the best, broke off the tip and
-butt of each, and shelled the perfect grain of the mid-cob into a
-wooden bowl. Baby-like, I ran my fingers through the shiny grain,
-spilling a few kernels on the floor.
-
-“Do not do that,” cried my grandmother. “Corn is sacred; if you waste
-it, the gods will be angry.”
-
-I still drew my fingers through the smooth grain, and my grandmother
-continued: “Once a Ree woman went out to gather her corn. She tied her
-robe about her with a big fold in the front, like a pocket. Into this
-she dropped the ears that she plucked, and bore them off to the husking
-pile. All over the field she went, row by row, leaving not an ear.
-
-“She was starting off with her last load when she heard a weak voice,
-like a babe’s, calling, ‘Please, please do not go. Do not leave me.’
-
-“The woman stopped, astonished. She put down her load. ‘Can there be a
-babe hidden in the corn?’ she thought. She then carefully searched the
-field, hill by hill, but found nothing.
-
-“She was taking up her load, when again she heard the voice: ‘Oh,
-please do not go. Do not leave me!’ Again she searched, but found
-nothing.
-
-“She was lifting her load when the voice came the third time: ‘Please,
-please, do not go! Please, do not leave me!’
-
-“This time the woman searched every corn hill, lifting every leaf. And
-lo, in one corner of the field, hidden under a leaf, she found a tiny
-nubbin of yellow corn. It was the nubbin that had been calling to her.
-For so the gods would teach us not to be wasteful of their gifts.”
-
-Another evening I was trying to parch an ear of corn over the coals of
-our lodge fire. I had stuck the ear on the end of a squash spit, as I
-had seen my mothers do; but my baby fingers were not strong enough to
-fix the ear firmly, and it fell off into the coals and began to burn.
-My mouth puckered, and I was ready to cry.
-
-My grandmother laughed. “You should put only half the ear on the spit,”
-she said. “That is the way the Mandans did when they first gave us
-corn.”
-
-I dropped the spit and, forgetting the burning ear, asked eagerly, “How
-did the Mandans give us corn, grandmother? Tell me the story.”
-
-Turtle picked up the spit and raked the burning ear from the ashes.
-“I have told you that the gods gave us corn to eat, not to waste,”
-she said. “Some of the kernels on this cob are well parched.” And she
-shelled off a handful and put one of the hot kernels in her mouth.
-
-“I will tell you the story,” she continued. “I had it from my mother
-when I was a little girl like you.
-
-“In the beginning, our Hidatsa people lived under the waters of Devils
-Lake. They had earth lodges and lived much as we live now. One day
-some hunters found the root of a grapevine growing down from the lake
-overhead. They climbed the vine and found themselves on this earth.
-Others climbed the vine until half the tribe had escaped; but, when a
-fat woman tried to climb it, the vine broke, leaving the rest of the
-tribe under the lake.
-
-“Those who had safely climbed the vine, built villages of earth lodges.
-They lived by hunting; and some very old men say that they also planted
-small fields in ground beans and wild potatoes. As yet the Hidatsas
-knew nothing of corn or squashes.
-
-“One day, a war party that had wandered west to the Missouri river saw
-on the other side a village of earth lodges like their own. It was a
-village of the Mandans. Neither they nor the Hidatsas would cross over,
-each party fearing the other might be enemies.
-
-“It was in the fall of the year, and the Missouri was running low, so
-that an arrow could be shot from shore to shore. The Mandans parched
-some ears of ripe corn with the grain on the cob. These ears they
-broke in pieces, stuck the pieces on the points of arrows and shot them
-across the river. ‘Eat!’ they called. The word for ‘eat’ is the same in
-both the Hidatsa and the Mandan languages.
-
-[Illustration]
-
-“The Hidatsas ate of the parched corn. They returned to their village
-and said, ‘We have found a people on a great river, to the west. They
-have a strange kind of grain. We ate of it and found it good.’
-
-“After this, a party of Hidatsas went to visit the Mandans. The Mandan
-chief took an ear of corn, broke it in two, and gave half to the
-Hidatsas for seed. This half ear the Hidatsas took home, and soon every
-family in the village was planting corn.”
-
-My father had been listening, as he sat smoking on the other side of
-the fire. “I know that story,” he said. “The name of the Mandan chief
-was Good-Fur Robe.”
-
-My grandmother then put me to bed. I was so sleepy that I did not
-notice she had eaten up all the corn I had parched.
-
-Winter came again, and spring. As soon as the soil could be worked,
-my mothers and old Turtle began cleaning up our field, and breaking
-new ground to add to it. Our first year’s field had been small; but my
-mothers added to it each season, until the field was as large as our
-family needed.
-
-I was too little to note very much of what was done. I remember that my
-father set up boundary marks—little piles of earth or stones, I think
-they were—to mark the corners of the field we claimed. My mothers and
-Turtle began at one end of the field and worked forward. My mothers had
-their heavy iron hoes; and Turtle, her old-fashioned digging stick.
-
-On the new ground, my mothers first cut the long grass with their hoes,
-bearing it off the field to be burned. They next dug and loosened the
-soil in places for the corn hills, which they laid off in rows. These
-hills they planted. Then all summer in this and other parts of the
-field they worked with their hoes, breaking and loosening the soil
-between the corn hills and cutting weeds.
-
-Small trees and bushes, I know, were cut off with axes; but I remember
-little of this labor, most of it having been done the year before, when
-I was yet quite small. My father once told me that in very old times,
-when the women cleared a field, they first dug the corn hills with
-digging sticks, and afterwards worked between them with their bone hoes.
-
-I remember this season’s work the better for a dispute that my mothers
-had with two neighbors, Lone Woman and Goes-Back-to-Next-Timber. These
-two women were clearing lands that bordered our own. My father, I
-have said, to set up claim to our land, had placed boundary marks,
-one of them in the corner that touched the fields of Lone Woman and
-Goes-Back-to-Next-Timber. While my mothers were busy clearing and
-digging up the other end of their field, their two neighbors invaded
-this marked-off corner. Lone Woman had even dug up a small part before
-she was discovered.
-
-My mothers showed Lone Woman the mark my father had placed.
-“This land belongs to us,” they said; “but we will pay you and
-Goes-Back-to-Next-Timber for any rights you may think are yours. We do
-not want our neighbors to bear us any hard feelings.”
-
-We Indians thought our fields sacred, and we did not like to quarrel
-about them. A family’s right to a field once having been set up, no one
-thought of disputing it. If any one tried to seize land belonging to
-another, we thought some evil would come upon him; as that one of his
-family would die or have some bad sickness.
-
-There is a story of a hunter who had before been a black bear, and had
-been given great magic power. He dared try to catch eagles from another
-man’s pit, and had his mind taken from him for doing so. Thus the gods
-punished him for entering ground that was not his own.
-
-Lone Woman and Goes-Back-to-Next-Timber having withdrawn, my
-grandmother Turtle undertook to clear and break the ground that had
-been in dispute. She was a little woman but active, and she loved to
-work out-of-doors. Often, when my mothers were busy in the earth lodge,
-Turtle would go out to work in the field, and she would take me along
-for company. I was too little to help her any, but I liked to watch her
-work.
-
-[Illustration]
-
-With her digging stick Turtle dug up a little round place in the center
-of the corner, and around this she circled from day to day, enlarging
-the dug-up space. She had folded her robe over her middle, like a
-pad. Resting the handle of her digging stick against her folded robe,
-she would drive the point into the soft earth to a depth equal to the
-length of my hand and pry up the soil.
-
-She broke clods by striking them smartly with her digging stick. Roots
-of coarse grass, weeds, small brush and the like, she took in her hand
-and shook or struck them against the ground, to knock off the loose
-earth clinging to them. She then cast them into little piles to dry. In
-a few days she gathered these piles into a heap about four feet high
-and burned them.
-
-My grandmother worked in this way all summer, but not always in the
-corner that had been in dispute. Some days, I remember, she dug along
-the edges of the field, to add to it and make the edges even. Of
-course, not all the labor of enlarging the field was done by Turtle;
-but she liked to have me with her when she worked, and I remember best
-what I saw her do.
-
-It was my grandmother’s habit to rise early in the summer months.
-She often arrived at the field before sunrise; about ten o’clock she
-returned to the lodge to eat and rest.
-
-One morning, having come to the field quite early, I grew tired of my
-play before my grandmother had ended her work. “I want to go home,”
-I begged, and I began to cry. Just then a strange bird flew into the
-field. It had a long curved beak, and made a queer cry, _cur-lew,
-cur-lew_.
-
-I stopped weeping. My grandmother laughed.
-
-“That is a curlew,” she said. “Once at the mouth of the Knife river, a
-woman went out with her digging stick to dig wild turnips. The woman
-had a babe. Growing tired of carrying her babe on her back, she laid it
-on the ground.
-
-“The babe began to cry. The mother was busy digging turnips, and did
-not go to her babe as she should have done. By and by she looked up.
-Her babe was flying away as a bird!
-
-“The bird was a curlew, that cries like a babe. Now, if you cry,
-perhaps you, too, will turn into a curlew.”
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-[Illustration]
-
- FIFTH CHAPTER
-
- LIFE IN AN EARTH LODGE
-
-
-The small lodges we built for winter did not stand long after we left
-them in the spring. Built on low ground by the Missouri, they were
-often swept away in the June rise; for in that month the river is
-flooded by snows melting in the Rocky Mountains.
-
-The loss of our winter lodges never troubled us, however; for we
-thought of them as but huts. Then, too, we seldom wintered twice in the
-same place. We burned much firewood in our winter lodges, and before
-spring came the women had to go far to find it. The next season we made
-camp in a new place, where was plenty of dead-and-down wood for fuel.
-
-We looked upon our summer lodges, to which we came every spring, as our
-real homes. There were about seventy of these, earth lodges well-built
-and roomy, in Like-a-Fishhook village. Most of them were built the
-second summer of our stay there.
-
-My mothers’ earth lodge—for the lodge belonged to the women of a
-household—was a large one, with floor measuring more than forty feet
-across. In the center was the fireplace. A screen of puncheons, set
-upright in a trench, stood between the fireplace and the door. This
-screen shut out draughts and kept out the dogs.
-
-The screen ran quite to the sloping wall, on the right; but, on
-the left, there was space for a passage from the door to the fire.
-Right and left in an Indian lodge are reckoned as one stands at the
-fireplace, looking toward the door. We thought an earth lodge was alive
-and had a spirit like a human body, and that its front was like a face,
-with the door for mouth.
-
-[Illustration]
-
-Before the fireplace and against the puncheon screen was my father’s
-bed. Forked posts, eighteen inches high, stood in the earth floor. On
-poles laid in the forks rested cottonwood planks over which were thrown
-buffalo robes. A skin pillow, stuffed with antelope hair, lay at one
-end of the bed.
-
-The beds of the rest of the family stood in the back of the lodge,
-against the wall. They were less simply made than my father’s, being
-each covered with an old tent skin drawn over a frame of posts and
-poles. The bedding was of buffalo skins. As these could not be washed,
-my mothers used to take them out and hang them on the poles of the corn
-stage on sunny days, to air.
-
-[Illustration]
-
-Most of the earth lodges—at least most of the larger ones—had each a
-bed like my father’s before the fireplace; for this was the warmest
-place in the lodge. Usually the eldest in the family, as the father or
-grandfather, slept in this bed.
-
-My father’s bed, not being enclosed, made a good lounging place by day,
-and here he sat to smoke or chat with his friends. My mothers, too,
-used to sit here to peel wild turnips or make ready the daily meals.
-
-Two or three sticks burned in the fireplace, not piled one upon the
-other as done by white men, but laid with ends meeting. As the ends
-burned away, the sticks were pushed in, keeping alive a small but hot
-fire. At night, the last thing my father did was to cover one of these
-burning sticks with ashes, that it might keep fire until morning.
-
-Unless he had spent the night with some of his cronies, my father was
-the first to rise in the morning. He would go to the fireplace, draw
-out a buried coal, lay some dry sticks upon it, and blow with his
-breath until the fire caught. Sometimes he fanned the coal with a goose
-wing.
-
-Soon a little column of smoke would rise toward the smoke hole, and my
-father would call, “Up, little daughter; up, sons! Get up, wives! The
-sun is up. To the river for your bath! Hasten!” And he would go up on
-the roof to look if enemies were about and if his horses were safe. My
-mothers were already up when I crept from my bed still sleepy, but glad
-that morning had come.
-
-[Illustration]
-
-But if the weather was cold, we did not go to the river to bathe. An
-earthen pot full of water stood by one of the posts near the fire. It
-rested in a ring of bark, to keep it from falling. My mothers dipped
-each a big horn spoon full of water, filled her mouth, and, blowing the
-water over her palms, gave her face a good rubbing. Red Blossom washed
-my face in the same way. I did not like it very much, and I would shut
-my eyes and pucker my face when I felt the cold water. Red Blossom
-would say, “Why do you pucker up your face? You make it look like a
-piece of old, dried, buffalo skin.”
-
-[Illustration]
-
-Her face washed, Red Blossom sat on the edge of her bed and finished
-her toilet. She had a little fawn-skin bag, worked with red porcupine
-quills. From this bag she took her hairbrush, a porcupine tail mounted
-on a stick, with the sharp points of the quills cut off. She brushed
-her hair smooth, parting it in two braids that fell over each shoulder
-nearly hiding her ears. Red Blossom was no longer young, but her black
-tresses had not a grey hair in them.
-
-She now opened her paint bag, put a little buffalo grease on her two
-fingers, pressed the tips lightly in the dry paint, and rubbed them
-over her cheeks and face. She also rubbed a little red into the part of
-her hair.
-
-Meanwhile, the pot had been put on the fire. We Indians did not eat
-many things at a meal as white men do. Usually, breakfast was of one
-thing, often buffalo meat dried, and boiled to soften it. When a
-buffalo was killed, the meat was cut into thin slices, and some parts,
-into strips. These were dried in the open air over the earth lodge fire
-or in the smoke of a small fire out-of-doors. For breakfast, a round
-earthen pot was filled with water, dried meat put in, and the water
-brought to a boil. Red Blossom used to lift out the hot meat slices on
-the point of a stick, laying them on a bit of clean rawhide.
-
-A rough bench stood back of the fireplace, a cottonwood plank, with
-ends resting on two blocks chopped from a tree trunk. My grandmother
-Turtle sat on this bench to eat her meals. My two mothers sat beside
-her, or on the floor near the meat they were serving. My father ate
-sitting on the edge of his couch. A wooden bowl, heaped with steaming
-meat, was set before each. Our fingers did for forks.
-
-Boiling the meat in water made a thin broth which we used for a hot
-drink. It was very good, tasting much like white man’s beef tea. We had
-no cups; but we had big spoons made of buffalo horn, and ladles, of
-mountain-sheep horn. Either of these did very well for drinking cups.
-Sometimes we used mussel shells.
-
-A common breakfast dish was _mapee[5] naka-pah_,[6] or pounded-meal
-mush. From her cache pit Red Blossom took a string of dried squash
-slices. She cut off a length and tied the ends together, making a
-ring four or five inches in width. This ring and a double handful of
-beans she dropped in a pot of water, and set on the fire. When boiled,
-she lifted the ring out with a stick, with her horn ladle mashed the
-softened squash slices in a wooden bowl and put them back in the pot.
-
- [5] mä pēē´
-
- [6] nä kä päh´
-
-Meanwhile Strikes-Many Woman or old Turtle had parched some corn in a
-clay pot, and toasted some buffalo fats on a stick, over the coals. Red
-Blossom now pounded the parched corn and toasted fats together in the
-corn mortar, and stirred the pounded mass into the pot with the squash
-and beans. The mess was soon done. Red Blossom dipped it into our bowls
-with a horn spoon.
-
-[Illustration]
-
-We ate such messes with horn spoons or with mussel shells; for we
-Hidatsas had few metal spoons in those days. There was a shelf, or
-bench, at one side of the room, under the sloping roof, where were
-stored wooden bowls, uneaten foods, horn spoons, and the mussel shells
-that we used for teaspoons. When I was a little girl, nearly every
-family owned such shells, worn smooth and shiny from use.
-
-After breakfast, unless it was in the corn season, when they went to
-the field, my mothers tidied up the lodge. They had short brooms of
-buckbrush. With these they swept the floor, stooping over and drawing
-the broom with a sidewise motion. As my father stabled his hunting
-ponies in the lodge at night, there was a good deal of litter to be
-taken out. Red Blossom used to scrape her sweepings into a skin basket,
-which she bore to the river bank and emptied.
-
-Other tasks were then taken up; and there were plenty of them.
-Moccasins had to be made or old ones mended. Shirts and other garments
-had to be made. Often there were skins to be dressed or scraped.
-Leggings and shirts were embroidered usually in winter, when the women
-had no corn to hoe.
-
-There was a good deal of visiting in our lodge; for my father was one
-of the chiefs of the village, and always kept open house. “If a man
-would be chief,” we said, “he should be ready to feed the poor and
-strangers.” A pot with buffalo meat or corn and beans cooking was
-always on the fire in my father’s lodge. His friends and the other
-chief men of the village often came in to talk over affairs. A visitor
-came in without knocking, but did not sit down until he was asked.
-
-Friends of my mothers also came in to sit and chat; and they often
-joined my mothers at whatever task they might be doing. Red Blossom
-would set a bowl of food before each. What she could not eat the guest
-took home with her. It was impolite to leave any uneaten food, as that
-would mean, “I do not like your cooking; it is unfit to eat.”
-
-My mothers were neat housekeepers and kept the ground about the lodge
-entrance swept as clean as the lodge floor; but many families were
-careless, and cast ashes, floor sweepings, scraps of broken bones and
-other litter on the ground about their lodges. In time this rubbish
-made little piles and became a nuisance, so that people could hardly
-walk in the paths between the lodges.
-
-The Black Mouths then went through the village and ordered the women to
-clean up. The Black Mouths were a society of men of about forty years
-of age. They acted as police and punished any one who broke the camp
-laws.
-
-These clean-ups were made rather often; in summer, perhaps twice a
-month. They were always ordered by the Black Mouths.
-
-[Illustration]
-
-I remember one morning, just after breakfast, I heard singing, as of a
-dozen or more men coming toward our lodge. I started to run out to see
-what it was, but my mothers cried, “Do not go. It is the Black Mouths.”
-My mothers, I thought, looked rather scared. We were still speaking,
-when I heard the tramp of feet. The door lifted, and the Black Mouths
-came in.
-
-They looked very terrible, all painted with the lower half of the face
-black. Many, but not all, had the upper half of the face red. Some had
-eagles’ feathers in their hair, and all wore robes or blankets. Some
-carried guns. Others had sticks about as long as my arm. With these
-sticks they beat any woman who would not help in the clean-up.
-
-I fled to my father, but I dared not cry out, for I, too, was scared.
-
-“One of you women go out and help clean up the village,” said the Black
-Mouths. They spoke sternly, and several of them at once.
-
-Like all the other women, my mothers were afraid of the Black Mouths
-“We will go,” said both, and Red Blossom caught up broom and skin
-basket and went out.
-
-The Black Mouths went also, and I followed to see what they did. They
-went into another lodge not far away. I heard voices, then the report
-of a gun, and a woman screamed. After a time, the Black Mouths came out
-driving before them a woman, very angry, but much frightened. She had
-not moved quickly enough to get her basket, and one of the Black Mouths
-had fired his gun at her feet to frighten her. The gun was loaded only
-with powder.
-
-After they had made the rounds of the village, the Black Mouths
-returned to the lodge of their “keeper,” a man named Crow Paunch. Soon
-we heard singing and drumming, and knew they were singing some of the
-society’s songs.
-
-When they had sung three or four times, there was silence for a while,
-as if a pipe were being passed. Then all came out and made the rounds
-a second time, to see if the work of cleaning was done and to hurry up
-the laggards. The village was all cleaned before noon; but some of the
-women got their work done sooner than others.
-
-After the clean-up the village children came out to play in the spaces
-between the lodges, now swept clean and smooth. It was in these smooth
-spaces that the boys liked to play at throw sticks, light willow rods
-which they darted against the ground, whence they bounded to a great
-distance.
-
-
-
-
-[Illustration]
-
- SIXTH CHAPTER
-
- CHILDHOOD GAMES AND BELIEFS
-
-
-White people seem to think that Indian children never have any play
-and never laugh. Such ideas seem very funny to me. How can any child
-grow up without play? I have seen children at our reservation school
-playing white men’s games—baseball, prisoners’ base, marbles. We Indian
-children also had games. I think they were better than white children’s
-games.
-
-I look back upon my girlhood as the happiest time of my life. How I
-should like to see all my little girl playmates again! Some still live,
-and when we meet at feasts or at Fourth-of-July camp, we talk of the
-good times we had when we were children.
-
-My little half sister was my usual playmate. She was two years younger
-than I, and I loved her dearly. She had a pretty name, Cold Medicine.
-On our prairies grows a flower with long, yellow root. In old times, if
-a warrior was running from enemies and became wearied he chewed a bit
-of the root and rubbed it on his eyelids. It made his eyes and tongue
-feel cold and kept him awake. The flower for this reason was called
-cold medicine. When my father spoke my sister’s name, it made him think
-of this flower and of the many times he had bravely gone out with war
-parties.
-
-[Illustration]
-
-For playgrounds my little sister and I had the level spaces between
-the lodges or the ground under the corn stage, in sunny weather; and
-the big, roomy floor of the earth lodge, if it rained or the weather
-were chill. We liked, too, to play in the lodge in the hot days of the
-Cherry moon; for it was cool inside, never hot and stuffy like a white
-man’s house. In the fall, when the air was frosty, the sun often shone,
-and we could play in the big yellow sunspot that fell on the floor
-through the smoke hole.
-
-We liked to play at housekeeping, especially in the warm spring
-days, when we had returned from winter camp and could again play
-out-ofdoors. With the help of the neighbors’ children, we fetched long
-forked sticks. These we stacked like a tepee frame and covered with
-robes that we borrowed. To this play tent we brought foods and had a
-feast.
-
-Sometimes little boys joined in our play; and then it was like real
-housekeeping. We girls chose each a little boy for husband. To my
-little husband I said, “Old man, get your arrows, and go kill some
-buffaloes. We are hungry. Go at once!”
-
-My little husband hastened to his mother and told her our needs. She
-laughed and gave him a boiled buffalo tongue; or perhaps pemmican,
-dried meat pounded fine and mixed with marrow fat. This and the foods
-which the other little husbands fetched us, we girls laid on fresh,
-clean grass that we pulled. Then we sat down to feast, the little girls
-on one side of the fireplace, the little boys on the other, just as we
-had seen men and women sit when they feasted. Only there really was no
-fireplace. We just made believe there was.
-
-In summer, my little sister and I often went to the river for wet clay,
-which we modeled into figures. There is a smooth, blue clay found in
-places at the water’s edge, very good for modeling. We liked best to
-make human figures, man, woman, or little child. We dried them in the
-shade, else the sun cracked them. I fear they were not very beautiful.
-When we made a mud man, we had to give him three legs to make him stand
-up.
-
-I had a doll, woven of rushes, that Turtle made me. It really was not
-a doll, but a cradle, such as Indian women used for carrying a small
-child. In winter I had my deer-skin doll, with the beads for eyes.
-My grandmother had made me a little bed for my dolls. The frame was
-of willows, and it was covered with gopher skins, tanned and sewed
-together. In this little bed my sister and I used to put our dollies to
-sleep.
-
-[Illustration]
-
-We had a game of ball much like shinny. It was a woman’s game, but we
-little girls played it with hooked sticks. We also had a big, soft
-ball, stuffed with antelope hair, which we would bounce in the air with
-the foot. The game was to see how long a girl could bounce the ball
-without letting it touch the ground. Some girls could bounce it more
-than a hundred times. It was lots of fun.
-
-We coasted in winter, on small sleds made of buffalo ribs; but coasting
-on the snow was rather for boys and older girls. There was another
-kind of coaster that we girls liked. A buffalo skin has the hair lying
-backwards, towards the flanks. I would borrow a skin of my mothers and
-tie a thong through two of the stake holes at the head or neck, to
-draw it by. Such a skin made a good coaster even in summer on a steep
-hillside; for, laid head forward, it slid smoothly over the soft grass.
-
-[Illustration]
-
-Girls of thirteen or fourteen were fond of playing at “tossing in a
-blanket,” or “foot-moving,” as we called it. There were fifteen or
-twenty players. A newly dried skin was borrowed, one that was scraped
-clean of hair. There were always holes cut in the edges of a hide, to
-stake it to the ground while drying. Into each hole a small hard wood
-stick was now thrust and twisted around, for a handle.
-
-Along the ditch at the edge of the village grew many tall weeds. The
-players pulled armfuls of these and made them into a pile. They laid
-the hide on this pile of weeds; and, with a player at every one of the
-stick handles, they stretched the hide taut.
-
-A girl now lay downward on the hide. With a quick pull, the others
-tossed her into the air, when she was expected to come down on her
-feet, to be instantly tossed again. The game was to see how many times
-she could be tossed without falling. A player was often tossed ten or
-more times before she lost her balance. Each time, as she came down,
-she kept turning in one direction, right or left. When at last she
-fell, the pile of weeds saved her from any hurt.
-
-We called the game _eetseepadahpakee_,[7] or foot-moving, from the
-player’s habit of wriggling her feet when in the air. We thought this
-wriggling, or foot moving, a mark of skill.
-
- [7] ēēt sēē pä däh´ pä kēē
-
-But, if my mothers let me play much of the time, they did not forget to
-teach me good morals. “We are a family that has not a bad woman in it,”
-they used to say. “You must try hard not to be naughty.”
-
-My grandfather Big Cloud often talked to me. “My granddaughter,” he
-would say, “try to be good, so that you will grow up to be a good
-woman. Do not quarrel nor steal. Do not answer anyone with bad words.
-Obey your parents, and remember all that I say.”
-
-[Illustration]
-
-When I was naughty my mothers usually scolded me; for they were kind
-women and did not like to have me punished. Sometimes they scared me
-into being good, by saying, “The owl will get you.” This saying had to
-do with an old custom that I will explain.
-
-Until I was about nine years old, my hair was cut short, with a tuft on
-either side of my head, like the horns of an owl. Turtle used to cut my
-hair. She used a big, steel knife. In old times, I have heard, a thin
-blade of flint was used. I did not like Turtle’s hair cutting a bit,
-because she _pulled_.
-
-“Why do you cut my hair, grandmother?” I asked.
-
-“It is our custom,” Turtle answered. “I will tell you the story.”
-
-“Thousands and thousands of years ago, there lived a great owl. He was
-strong and had magic power, but he was a bad bird. When the hunters
-killed buffaloes, the owl would turn all the meat bitter, so that the
-Indians could not eat it, and so they were always hungry.
-
-“On this earth then lived a young man called the Sun’s Child; for the
-sun was his father. He heard how the Indians were made hungry, and came
-to help them.
-
-“The owl lived in a hollow tree that had a hole high up in its trunk.
-The Sun’s Child climbed the tree, and when the owl put his head out of
-the hole, he caught the bird by the neck.
-
-“‘Do not let the Sun’s Child kill me!’ the owl cried to the Indians. ‘I
-have been a bad bird; now I will be good and I will help your children.
-
-“‘As soon as a child is old enough to understand you when you speak to
-him, cut his hair with two tufts like my own. Do this to make him look
-like an owl; and I will remember and make the child grow up strong and
-healthy. If a child weeps or will not obey, say to him, “The owl will
-get you!” This will frighten him, so that he will obey you.’”
-
-[Illustration: Plate I.—Offering food before the shrine of the Big
-Birds’ ceremony]
-
-It was thus my mothers frightened me when I was naughty. Red Blossom
-would call, “O owl, I have a bad daughter. Come.”
-
-“I will be good, I will be good!” I would cry, as I ran to my father. I
-knew he would not let the owl hurt me.
-
-My old grandfather, Missouri River, taught me of the gods. He was a
-medicine man and very holy, and I was rather afraid of him. He used
-to sit on the bench behind the fire, to smoke. He had a long pipe, of
-polished black stone. He liked best to smoke dried tobacco blossoms
-which he first oiled with buffalo fat.
-
-[Illustration]
-
-One day, as he sat smoking, I asked him, “Grandfather, who are the
-gods?”
-
-Missouri River took a long pull at his pipe, blew the smoke from his
-nostrils, and put the stem from his mouth. “Little granddaughter,” he
-answered, “this earth is alive and has a soul or spirit, just as you
-have a spirit. Other things also have spirits, the sun, clouds, trees,
-beasts, birds. These spirits are our gods. We pray to them and offer
-them food, that they may help us when we have need.”
-
-“Do the spirits eat the food?” I asked. I had seen my grandfather set
-food before the two skulls of the Big Birds’ ceremony.
-
-“No,” said my grandfather, “They eat the food’s spirit; for the food
-has a spirit as have all things. When the gods have eaten of its
-spirit, we often take back the food to eat ourselves.”
-
-“How do we know there are gods, grandfather?” I asked.
-
-“They appear to us in our dreams. That is why the medicine man fasts
-and cuts his flesh with knives. If he fasts long, he will fall in a
-vision. In this vision the gods will come and talk with him.”
-
-“What are the gods like?” I asked.
-
-“Like beings that live on this earth. Some are as men. Others are as
-birds, or beasts, or even plants and other things. Not all the gods are
-good. Some seek to harm us. The good gods send us buffaloes, and rain
-to make our corn grow.”
-
-“Do they send us thunder?” I asked. There had been a heavy storm the
-day before.
-
-“The thunder bird god sends us thunder,” said my grandfather. “He is
-like a great swallow, with wings that spread out like clouds. Lightning
-is the flash of his eyes. His scream makes the thunder.
-
-“Once in Five Villages,” my grandfather went on, “there lived a brave
-man who owned a gun. One day a storm blew up. As the man sat in his
-lodge, there came a clap of thunder and lightning struck his roof,
-tearing a great hole.
-
-“This did not frighten the man at all. Indeed, it angered him. He
-caught up his gun and fired it through the hole straight into the sky.
-‘You thunder bird,’ he shouted, ‘stay away from my lodge. See this gun.
-If you come, I will shoot at you again!’”
-
-My grandfather paused to fill his pipe. “That was a brave man,” he said
-as he reached for a coal. “Perhaps the thunder bird loves brave men,
-and did not harm him. But it is not well to provoke the gods. My little
-granddaughter should never laugh at them nor speak of them lightly.”
-
-My grandfather spoke very solemnly.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-[Illustration]
-
- SEVENTH CHAPTER
-
- KINSHIP, CLAN COUSINS
-
-
-We Hidatsas do not reckon our kin as white men do. If a white man
-marries, his wife is called by his name; and his children also, as
-Tom Smith, Mary Smith. We Indians had no family names. Every Hidatsa
-belonged to a clan; but a child, when he was born, became a member of
-his mother’s, not his father’s clan.
-
-An Indian calls all members of his clan his brothers and sisters. The
-men of his father’s clan he calls his clan fathers; and the women, his
-clan aunts. Thus I was born a member of the _Tsistska_[8], or Prairie
-Chicken clan, because my mother was a _Tsistska_. My father was a
-member of the _Meedeepahdee_,[9] or Rising Water clan. Members of the
-_Tsistska_ clan are my brothers and sisters; but my father’s clan
-brothers, men of the _Meedeepahdee_, are my clan fathers, and his clan
-sisters are my clan aunts.
-
- [8] Tsïst´ skä
-
- [9] Mēē dēē päh´ dēē
-
-These relations meant much to us Indians. Members of a clan were bound
-to help one another in need, and thought the gods would punish them if
-they did not. Thus, if my mother was in need, members of the _Tsistska_
-clan helped her. If she was hungry, they gave her food. If her child
-was naughty, my mother called in a _Meedeepahdee_ to punish him, a clan
-father, if the child was a boy; if a girl, a clan aunt; for parents did
-not punish their own children. Again, when my father died, his clan
-fathers and clan aunts it was, who bore him to the burial scaffold and
-prayed his ghost not to come back to trouble the villagers.
-
-Another clan relative is _makutsatee_,[10] or clan cousin. I reckon
-as my clan cousins all members of my tribe whose fathers are my
-clan fathers. Thus, my mother, I have said, was a Prairie Chicken;
-my father, a member of the _Meedeepahdee_, or Rising Water, clan.
-Another woman, of what clan does not matter, is also married to a
-_Meedeepahdee_; her children will be my clan cousins, because their
-father, being a _Meedeepahdee_, is my clan father.
-
- [10] mä kṳt´ sä tēē
-
-Clan cousins had a custom that will seem strange to white people. We
-Indians are proud, and it makes our hearts sore if others make mock
-of us. In olden times if a man said to his friend, even in jest, “You
-are like a dog,” his friend would draw his knife to fight. I think we
-Indians are more careful of our words than white men are.
-
-[Illustration]
-
-But it is never good for a man not to know his faults, and so we let
-one’s clan cousins tease him for any fault he had. Especially was
-this teasing common between young men and young women. Thus a young
-man might be unlucky in war. As he passed the fields where the village
-women hoed their corn, he would hear some mischievous girl, his clan
-cousin, singing a song taunting him for his ill success. Were any one
-else to do this, the young man would be ready to fight; but, seeing
-that the singer was his clan cousin, he would laugh and call out, “Sing
-louder cousin, sing louder, that I may hear you.”
-
-I can best explain this custom by telling you a story:
-
-
- Story of Snake Head-Ornament
-
-A long time ago, in one of our villages at Knife river, lived a man
-named _Mapuksaokihe_,[11] or Snake Head-Ornament. He was a great
-medicine man. In a hole in the floor of his earth lodge, there lived a
-bull snake. Snake Head-Ornament called the bull snake “father.”
-
- [11] Mä pṳk´ sä ō kēē hĕ
-
-When Snake Head-Ornament was invited to a feast, he would paint his
-face, wrap himself in his best robe and say, “Come, father; let us go
-and get something to eat.”
-
-The bull snake would creep from his hole, crawl up the man’s body and
-coil about his neck, thrusting his head over the man’s forehead; or he
-would coil about the man’s head like the headcloth of a hunter, with
-his head thrust forward, as I have said.
-
-Bearing the snake thus on his head, Snake Head-Ornament would enter the
-lodge where the feast was held and sit down to eat. The snake, however,
-did not eat of the food that Snake Head-Ornament ate. The snake’s food
-was scrapings of buffalo hides that the women of the lodge fed him.
-
-When Snake Head-Ornament came home, he would say to the bull snake,
-“Father, get off.” And the snake would crawl down the man’s body and
-into his den again.
-
-Snake Head-Ornament fasted and had a vision. In the vision his gods, he
-thought, bade him go to war. He made up a war party and led it against
-enemies on the Yellowstone river. The party not only killed no enemies,
-but lost three of their own men; and they thought Snake Head-Ornament
-was to blame for it. “You said your prayers were strong,” they said;
-“and we have lost three men! Your gods have not helped us.”
-
-Snake Head-Ornament thought his gods were angry with him; and when he
-came home he went about crying and mourning and calling upon his gods
-to give him another vision. “Pity me, gods,” he cried, “make me strong
-that I may bring home scalps and horses.” He was a brave man, and his
-bad fortune made his heart sore.
-
-[Illustration]
-
-In those days, when a man mourned he cut off his hair, painted his body
-with white clay, and threw away his moccasins. He also cut his flesh
-with a knife or some sharp weapon. Now when a man sought a vision from
-the gods, he wept and mourned, that the gods might have pity on him;
-and for this he went away from the village, alone, into the hills. So
-it happened, that Snake Head-Ornament, on his way to the hills, went
-mourning and crying past a field where sat a woman, his clan cousin, on
-her watch-stage. Seeing him, she began a song to tease him:
-
- He said, “I am a young bird!”
- If a young bird, he should be in his nest;
- But he comes here looking gray,
- And wanders about outside the village!
-
- He said, “I am a young snake!”
- If a young snake, he should be in the hills among the red buttes;
- But he comes here looking gray and crying,
- And wanders aimlessly about!
-
-When the woman sang, “He comes here looking gray,” she meant that the
-man was gray from the white-clay paint on his body.
-
-Snake Head-Ornament heard her song; but, knowing she was his clan
-sister, he cried out to her: “Sing louder, cousin! You are right; let
-my ‘fathers’ hear what you say. I do not know if they will feel shame
-or not, but the bull snake and the bald eagle both called me ‘son’!”
-
-What he meant was that the bull snake and the bald eagle were his dream
-gods. That is, they had appeared to him in a dream, and promised to
-help him as they would a son, when he went to war. In her song, the
-woman taunted him with this. If she had not been his clan cousin, he
-would have been beside himself with anger. As it was, he but laughed
-and did not hurt her.
-
-But the woman had cause for singing her song. Years before, when Snake
-Head-Ornament was a very young man, he went out with a war party and
-killed a Sioux woman. When he came home the people called him brave,
-and made much of him; and he grew quite puffed up now that all looked
-up to him.
-
-Not long after, he was made a member of the Black Mouth society.
-It happened one day, that the women were building a fence of logs,
-set upright around the village, to defend it from enemies. Snake
-Head-Ornament, as a member of the Black Mouths, was one of the men
-overseeing the work. This woman, his clan cousin, was slow at her task;
-and, to make her move more briskly, Snake Head-Ornament came close to
-her and fired off his gun just past her knees. She screamed, but seeing
-it was Snake Head-Ornament who had shot, and knowing he was her clan
-cousin, she did not get angry. Nevertheless, she did not forget! And,
-years after, she had revenge in her taunting song.
-
- • • • • •
-
-Young men going out with a war party had to take much chaffing from
-older warriors who were clan cousins. My brother was once out with a
-party of fifty, many of them young men. They were fleeing from a big
-camp of Sioux and had ridden for two days. The second night one of the
-younger men, a mere lad, fell asleep as he rode his pony. An older
-warrior, his clan cousin, fired a gun past the lad’s ear. “Young man,”
-he cried, “you sleep so soundly that only thunder can waken you!” The
-rest of the party thought the warrior’s words a huge joke.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-[Illustration]
-
- EIGHTH CHAPTER
-
- INDIAN DOGS
-
-
-In old times we Indian people had no horses, and not many families of
-my tribe owned them when I was a little girl. But I do not think there
-ever was a time when we Hidatsas did not own dogs. We trained them to
-draw our tent poles and our loaded travois. We never used dogs to chase
-deer, as white men do.
-
-Our Hidatsa dogs—the breed we owned when I was a little girl—had broad
-faces, with gentle, knowing eyes; erect, pointed ears; and tails
-curling, never trailing like a wolf’s tail. They had soft silky hair,
-gray, black, or spotted red or white. All had stout, heavy legs. I
-think this sturdiness was because we saved only dogs of stout build to
-drag our travois.
-
-The Teton Sioux, who lived south of us, owned dogs like ours, but of
-slenderer build and legs. They liked these dogs, I think, because they
-were speedier; for the Sioux were hunters, always moving from place to
-place.
-
-Almost every family in Like-a-Fishhook village owned two or more dogs;
-and, as there were about seventy lodges in the village, our dogs made
-a large pack. The dogs knew every man and child in the village, and
-being, besides, well trained, seldom bit anyone. But they were quick to
-wind a stranger. A visitor from another tribe was sure to be beset by a
-troop of dogs, growling and barking at his heels.
-
-The dogs had one habit I liked. Every evening about bedtime—and bedtime
-for a little Indian girl was early—some dog was sure to start up,
-_wu-wu-wu!_ And all the others would join in, even the little puppies.
-I used to lie in my bed and listen to them.
-
-About midnight, the barking would start up again, especially if there
-was a moon, and again a little before daylight; but I was usually
-asleep at these hours.
-
-[Illustration]
-
-In daytime lookouts were always on the roofs of some of the lodges
-watching if enemies or buffaloes were about. If they saw our hunters,
-with meat, coming home over the prairie, these lookouts would cry out,
-“_Hey-da-ey!_”[12] And the dogs, knowing what the cry meant, would
-join in with “_wu-u-u-u_.”[13] They liked fresh buffalo meat no less
-than the Indians.
-
- [12] He̱y dä e̱y´
-
- [13] Wṳ-ṳ-ṳ
-
-But the greatest excitement was when enemies were seen. The lookouts
-then cried, “_Ahahuts[14]—they come against us!_” Warriors, on hearing
-the cry, seized weapons and ran out of their lodges, yelling shrilly.
-The chiefs sprang for their ponies, twisting lariats into the ponies’
-mouths for bridles. Medicine men chanted holy songs, and women ran
-about calling to their children. But above all rose the barking of the
-dogs, every beast joining in the hubbub.
-
- [14] A hä hṳts´
-
-One day, after the midday meal—I think I was then eight years old—old
-Turtle went down to the river and fetched an armful of dry willows.
-They were about four feet long and as thick as a child’s wrist; some
-were forked at the top. She set them in a circle, with tops together
-like a tepee, at one side of the lodge entrance near the place where
-the dogs slept.
-
-“What are you doing, grandmother?” I asked.
-
-Turtle did not answer my question. “I want to get some dry grass,” she
-said. “Come and help me.”
-
-We went out to a place in the hills where was some long, dead grass.
-Turtle pulled a big armful, piling it on her robe which she spread on
-the ground. She drew the corners of the robe together, slung the bundle
-over her shoulder and we came back to the village.
-
-She laid the grass thickly over the sides of the little tepee, leaning
-chunks of wood against it to keep the grass in place. She left a door,
-or opening, in front; and she even bound a stick over the door, like
-the pole over the door of a hunting lodge. Last, she put grass inside,
-as if for a bed.
-
-[Illustration]
-
-“Grandmother, what _are_ you doing?” I begged; but she led me into the
-lodge, telling me nothing.
-
-I was awakened early the next morning by dogs barking on the roof. As I
-lay listening, I thought I heard a faint whining outside. It seemed to
-come from the place where the little grass tepee stood.
-
-I fell asleep, and awoke a second time to see Red Blossom fanning the
-fire with a goose wing. Breakfast was soon ready, of fresh boiled
-buffalo meat. The hunters had come in only the night before, and they
-had brought a fresh side-and-ribs for a present to my father.
-
-After the meal I saw Turtle gather up the scraps of meat into a wooden
-bowl. “Come,” she said, leading me out of the lodge.
-
-She stopped before the tepee, and thrust the bowl of scraps within.
-Again I heard the faint whining. I dropped to my knees and looked in.
-There I saw our best dog, the pet of us all; and beside her lay four
-little puppies.
-
-“_Eh, sukkeets!_”[15] I cried, “Oh, good!” And I drew the puppies out
-one by one, to cuddle them. The mother dog whined, and raised her eyes
-to me. She was a gentle dog and did not snap at my hand.
-
- [15] sŭk´ kēēts
-
-[Illustration]
-
-I do not know whether I or the puppies’ mother cuddled them more, the
-next few days. One puppy I came to love dearly. He was a wriggling
-little thing, with a bob tail for all the world like a rabbit’s,
-except that it hung down. There were ten or more bobtailed dogs in
-the village all of them born so. My puppy was black, so I named him
-_Sheepeesha_,[16] or Blackie.
-
- [16] Shēē´ pēē shä
-
-It must have been a funny sight to see me take my puppy out for a walk.
-Stooping, I would lay the puppy between my shoulders and draw my tiny
-robe up over his back; and I would walk off proud as any Indian mother
-of her new babe. The old mother dog would creep half out of her kennel,
-following me with her gentle eyes. I was careful not to go out of her
-sight.
-
-When the puppies were ten days old my grandmother brought in some fresh
-sage, the kind we Indians use in a sweat lodge. She laid the sage by
-the fireplace and fetched in the puppies, barring the door so that
-the mother dog could not come in. I could hear the poor dog whining
-pitifully.
-
-“What are you going to do, grandmother?” I asked.
-
-“I am going to smoke the puppies.”
-
-“Why, grandmother?” I cried.
-
-“Because the puppies are old enough to eat cooked meat, for their
-teeth have come through. The sage is a sacred plant. Its smoke will
-make the puppies hungry, so that they will eat.”
-
-While she was speaking, she opened my little pet’s jaws. Sure enough,
-four white teeth were coming through the gums.
-
-Turtle raked some coals from the ashes, and laid on them a handful of
-the sage. A column of thick white smoke arose upward to the smoke hole.
-
-My grandmother took my puppy in her hands and held his head in the
-smoke. The poor puppy struggled and choked. Thick spittle, like suds,
-came out of his mouth. I was frightened, and thought he was going to
-die.
-
-“The smoke will make the puppy healthy,” said Turtle. “Now let us see
-if he will grow up strong, to carry my little granddaughter’s tent.”
-
-She lifted the puppy, still choking, from the floor, and let him fall
-so that he landed on his feet. The puppy was still young and weak, and
-he was strangling; but his little legs stiffened, and he stood without
-falling.
-
-“Hey, hey,” laughed my grandmother. “This is a strong dog! He will grow
-up to carry your tent.” For in old times, when traveling, we Hidatsas
-made our dogs drag our tents on poles, like travois.
-
-Turtle tried the other three puppies. One, not as strong as the
-rest, fell on his side. “This dog will not grow up strong,” said my
-grandmother. “I will give him to my neighbor, who asks for one.”
-
-She now lifted a clay pot out of the ashes, and from it poured
-something into a flat bowl; corn mush, I think it was, boiled with
-buffalo fats. She set the bowl before the puppies. They quickly lapped
-up the mush, with funny red tongues. My little black puppy even gulped
-down a lump of fat.
-
-[Illustration]
-
-Turtle laughed. “I told you your puppy is strong,” she cried. “He will
-soon grow up to carry your tent. But to grow, our puppies must be fed.
-It will be your work to feed them. See they do not starve.”
-
-But, if I had to feed the puppies, my grandmother also helped. Indeed,
-the whole family watched to see that they had enough. If fresh meat
-was brought in, we always boiled some and gave to the puppies. We did
-not give them raw meat. “It is not good for puppies. It will make them
-sick,” said Turtle.
-
-But, as the puppies grew up, we began to feed them raw meat. My
-grandmother sometimes boiled corn for them, into a coarse mush. They
-were fond of this. As they grew older, any food that turned sour or was
-unfit for the family to eat was given me for my doggies. They ate it
-greedily. It did not seem to harm them.
-
-Sometimes a deer or elk was killed, that was poor in flesh. Such a
-carcass was cut up and given to the dogs of the village, and of course
-mine got their share.
-
-When several buffaloes were killed, the hunters often could not carry
-all the meat home, and took only the best cuts. The next day any one
-who wanted, could go out and take the cast-away pieces for her dogs.
-Then, there were parts that we always threw away or gave to the dogs.
-The tough, outside meat of a buffalo’s hams we cut off and saved for
-the dogs. The inside meat, next the bone, we thought our very best.
-Hunters were fond of roasting it before the fire, on two stones.
-
-Even in famine times we did not forget our dogs; but we sometimes had
-only soft bones to give them that had been broken for boiling. The dogs
-gnawed these, and so got a little food.
-
-We Hidatsas loved our good dogs, and were kind to them.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-[Illustration]
-
- NINTH CHAPTER
-
- TRAINING A DOG
-
-
-Autumn twice came around, and my puppy had grown into a romping dog.
-In the moon of Yellow Leaves, my tribe went again into winter camp. We
-returned to Like-a-Fishhook village rather early in the spring. Patches
-of snow lay on the ground, and the ice was still firm on the Missouri
-when we crossed. We reached the village in midafternoon.
-
-My father had two pack horses loaded with our stuff and our dogs
-dragged well-laden travois. While my mothers were unpacking, my father
-made a fire. He drew his flint and steel, and with a bit of soft,
-rotten wood for tinder struck a spark. In olden times the Hidatsas made
-fire with two sticks. “I saw very old men make fire thus, when I was a
-lad,” my grandfather once told me. I never saw it done myself.
-
-Small Ankle wrapped the spark, caught in the tinder, in a little bunch
-of dry grass, and waved it in the air until the grass was ablaze. He
-had raked together some bits of charcoal in the fireplace and on them
-laid a few dry-wood splinters. To these he held the burning grass and
-soon had a fire.
-
-There was a little firewood in the lodge, left from the previous
-autumn, but not enough to keep the fire going long. As my mothers were
-still unpacking, my father offered to go out and get wood for the
-night. Getting wood, we thought, was woman’s work; but my father was a
-kind man, willing to help his wives.
-
-From the saddle of one of his horses Small Ankle took a rawhide lariat,
-and to one end fastened a short stick. There were some cottonwoods
-under the river bank, not far from the village. Into one of the largest
-trees Small Ankle threw his lariat until the stick caught in some dead
-branches overhead. A sharp pull broke off the branches. My father
-gathered them up and bore them to the lodge.
-
-There were logs and dead wood lying along the river, but they were wet
-with the snows. My father knew the dead branches in the trees would be
-dried by the winds. He wanted dry wood to kindle a quick fire.
-
-The next morning after we had eaten, Red Blossom took her ax, and,
-dragging a travois from its place against the fire screen, led the way
-out of the lodge. Strikes-Many Woman followed her. Our biggest dog,
-lying outside, saw them coming. He got up, shaking himself, wagging
-his tail, and barking _wu-wu-wu!_ Our dogs were always ready to be
-harnessed. They liked to go to the woods, knowing they would be fed
-well afterwards.
-
-This, our best dog, was named _Akeekahee_,[17] or Took-from-Him. He
-belonged to Red Blossom. A woman owning a dog would ask some brave
-man of her family to name him for her; and Red Blossom had asked my
-grandfather, Big Cloud, to name her dog. Once an enemy had stolen his
-horse, but Big Cloud gave chase and retook his horse from that bad
-enemy. For this, he named the dog Took-from-Him.
-
- [17] Ȧ kēē´ kä hēē
-
-[Illustration]
-
-My mothers harnessed their dogs, four in number and started off. They
-returned a little after midday; first, Red Blossom, with a great pack
-of wood on her back; after her, Strikes-Many Woman; then the four dogs,
-marching one behind the other, Took-from-Him in the lead. Each dog
-dragged a travois loaded with wood.
-
-My mothers dropped their loads before the lodge entrance. The dogs
-were unhitched; and, while old Turtle fed them, Strikes-Many Woman
-carried the wood into the lodge and piled it by the corral, where it
-was handy to the fire.
-
-I was eager to have my dog broken to harness and begged my grandmother
-to make a travois for him. “I will,” she said, “but wait another moon.
-Your dog will then be fed fat, after the long winter. A dog should be
-two years old, and strong, when he is broken. To work a dog too young
-or when he is weak will hurt his back.”
-
-A month after this, my mothers came home one afternoon from
-woodgathering, dragging each a cottonwood pole about eight feet long.
-They peeled these poles bare of bark, and laid them up on the corn
-stage to dry.
-
-“What are the poles for?” I asked.
-
-“They are for your travois,” said my grandmother. “Your dog
-_Sheepeesha_ is now old enough to work; and my little granddaughter,
-too, must learn to be useful.”
-
-I was ready to cry out and dance, when I heard these words of my
-grandmother; and I thought I could never, never wait until those poles
-dried. The heavy ladder we used for mounting the stage lay on the
-ground when not in use. I was too little to lift it, to climb up to the
-poles; but I went every day to stand below and gaze at them longingly.
-
-One afternoon my grandmother fetched the poles into the lodge. “They
-are dry now,” she said. “I will make the travois frame.”
-
-With her big knife she hacked the greater ends of the poles flat, so
-that they would run smooth on the ground. The small ends she crossed
-for the joint, cutting a notch in each to make them fit. She bound the
-joint with strips of the big tendon in a buffalo’s neck that we Indians
-call the _eetsuta_[18]. These strips drew taut as they dried, making
-the joint firm.
-
- [18] ēēt sṳ´ tä
-
-Turtle now drew a saddle, or cushion, over the poles just under the
-joint, sewing it down with buckskin thongs. This saddle was to keep the
-dog from fretting his shoulders against the poles.
-
-The hoop for the basket was of ash. My father webbed it. He cut a
-long, thin thong from the edges of a hide, and soaked it to make it
-soft. Taking some wet paint in his palm, he drew the thong through it,
-thus painting it a bright red. He laced the thong over the hoop and my
-grandmother bound the basket in place.
-
-[Illustration]
-
-The harness was of two pieces: a collar, to go around the dog’s
-neck; and a breast thong, that was drawn across his chest and through a
-loop in the saddle, was lapped once or twice around one of the travois
-poles, and was finally carried under the dog’s body to the other pole,
-where it was made fast.
-
-I could hardly wait to eat my breakfast the next morning, for my
-mothers had promised to take me with them to gather wood. “And we are
-going to begin training your dog to-day,” they told me.
-
-I knew a dog should be fed before he was harnessed, and I saved half my
-breakfast meat to give to mine. Owning a dog, and invited to go with
-my mothers to get wood, I felt that in spite of my girlish years I was
-almost a woman now.
-
-Breakfast ended, Red Blossom fetched the new travois and laid it on
-my dog’s back. He looked up, puzzled, then sank to the ground and lay
-wagging his tail from side to side, sweeping a clean place in the dust.
-Red Blossom bound the collar about his neck, and drew and fastened the
-breast thong. While she was doing this I gently patted my dog’s head.
-
-“_Nah!_” said Red Blossom, “Come!” But my doggie was a bit frightened.
-He twisted about, trying to rid himself of the travois, but only hurt
-himself. He looked up at me and whined. Red Blossom tied a thong to
-his collar and put the end in my hand. “Lead him,” she said. “He will
-follow the other dogs.” She led off, Strikes-Many Woman behind her, and
-the dogs followed after, in a line.
-
-I tugged at my dog’s thong, pursing my lips and making a whistling
-sound, as Indians do. My doggie understood. He rose to his feet, and,
-seeing the other dogs moving off, followed after the last one.
-
-We thus came to the woods, about a mile and a half from the village.
-The dogs sank in their tracks, to rest. My mothers searched about for
-dead-and-dry wood, which they cut into lengths of two feet or more, and
-piled them in the path near the dogs.
-
-When they had enough wood cut, my mothers lifted each travois by its
-basket, and turned it so that the dog’s nose was pointed toward the
-village; and they loaded each travois with a double armful of wood,
-bound to the basket with two thongs. My two mothers then lifted each a
-load to her own back, and started to the village.
-
-I did not carry any load myself, as my shoulders were not strong enough
-for such heavy work; but I led my dog. Not a very big load was put on
-him, as it was his first. I called to him, tugging gently at the thong.
-Seeing the other dogs ahead, he followed willingly.
-
-Old Turtle awaited us at the door. “Grandmother,” I cried joyfully,
-“my dog has brought home a load of wood. He did not try to run away.”
-Turtle laughed, and helped me unload.
-
-That evening I was sitting by the fire with my good dog, for Red
-Blossom had let me bring him into the lodge. Now and then I slipped him
-a bit of meat I had saved from my supper. My father had laid some dry
-sticks on the fire, and the blaze flickered and rose, flickered and
-rose, making post and rafter yellow with its light. Small Ankle sat on
-his couch smoking his pipe. Suddenly I heard the clitter of the hollow
-hoofs as the lodge door was raised and let fall again. I looked up.
-Coyote Eyes, a Ree Indian, was coming around the screen.
-
-“_Hau!_”[19] cried my father, making a place for him on the couch.
-Small Ankle was a polite man. He handed his pipe to the Ree, who took
-big pulls, blowing the smoke through his nostrils.
-
- [19] Hau (How)
-
-Coyote Eyes gave the pipe back to my father. “That is a fine dog you
-have,” he said to me. “I know a story of my tribe about two dogs.”
-
-Being but a little girl, I did not think it proper for me to talk to a
-stranger, but my father answered for me, “What is the story?”
-
-“In the beginning, my tribe came out of a cave in the earth,” said
-Coyote Eyes. “They journeyed until they came to the Missouri river.
-‘Let us go up this river,’ they said, ‘and find a place to build our
-villages.’ They were weary of journeying.
-
-[Illustration]
-
-“They had two dogs in the camp. One was black; his name was Death. The
-other was white, and her name was Sickness. These dogs were asleep when
-the tribe broke camp the next morning. The people were in such haste to
-be off that they forgot to waken the dogs.
-
-“The third day after, they saw two great fires sweeping toward them
-over the prairie. The women cried out with fear. All thought that they
-should die.
-
-“When the fires came near, the people saw that they were the two dogs,
-Death and Sickness.
-
-“‘Do not fear,’ said the dogs. ‘Our hearts are not all evil. True, we
-will bite you, because you forgot us; but we will also live with you
-and be your friends. We will carry your burdens; and when we die, you
-shall eat us.’
-
-“The dogs grew old. The white one died, and her skin became the squash.
-Now our squashes are of different colors, white, gray, yellow, spotted,
-just as are dogs. These squashes we eat. Also we Rees eat dog meat;
-for, before he died, the black dog said, ‘You shall eat my flesh.’
-
-“And to this day, when our Ree people sicken and die, they say, ‘We are
-bitten by Sickness and Death.’”
-
-My father smiled. “We Hidatsas do not eat dogs,” he said; and then to
-me, “Little daughter, it is bedtime.”
-
-I did not always obey my mothers; for, like all little girls, I was
-naughty sometimes, but I dared not disobey my father.
-
-I put my dog out of the lodge, and went to bed.
-
-
-
-
-[Illustration]
-
- TENTH CHAPTER
-
- LEARNING TO WORK
-
-
-My mothers began to teach me household tasks when I was about twelve
-years old. “You are getting to be a big girl,” they said. “Soon you
-will be a woman, and marry. Unless you learn to work, how will you feed
-your family?”
-
-One of the things given me to do was fetching water from the river. No
-spring was near our village; and, anyhow, our prairie springs are often
-bitter with alkali. But the Missouri river, fed by melting snows of
-the Montana mountains, gave us plenty of fresh water. Missouri river
-water is muddy; but it soon settles, and is cool and sweet to drink. We
-Indians love our big river, and we are glad to drink of its waters, as
-drank our fathers.
-
-A steep path led down the bank to the watering place. Down this path,
-the village girls made their way every morning to get water for
-drinking and cooking. They went in little groups or in pairs. Two
-girls, cousins or chums, sometimes swung a freshly filled pail from a
-pole on their shoulders.
-
-[Illustration]
-
-But there were few pails of metal in my tribe, when I was a
-little girl. I used to fetch water in a clay pot, sometimes in a
-buffalo-paunch lining skewered on a stick; but my commonest bucket was
-of a buffalo heart skin. When my father killed a buffalo, he took out
-the heart skin, and filled it with grass until it dried. This he gave
-to Red Blossom, who sewed a little stick on each side of the mouth; and
-bound a short stick and sinews between them for handle. Such a bucket
-held about three pints. It was a frail looking vessel, but lasted a
-long time.
-
-We girls liked to go to the watering place; for, while we were filling
-our buckets, we could gossip with our friends. For older girls and
-young men it was a place for courtship. A youth, with painted face and
-trailing hair switch, would loiter near the path, and smile slyly at
-his sweetheart as she passed. She did not always smile back. Sometimes
-for long weeks, she held her eyes away, not even glancing at his
-moccasins. It was a shy smile that she gave him, at last. Nor did she
-talk with her love-boy—as we called him—when others were about. We
-should have thought that silly. But he might wait for her at sunset, by
-her father’s lodge, and talk with her in the twilight.
-
-But I had other tasks besides fetching water. I learned to cook,
-sweep, and sew with awl and sinew. Red Blossom taught me to embroider
-with quills of gull and porcupine, dyed in colors. Sometimes I helped
-at harder work; gathered drift wood at the river, dressed or scraped
-hides, and even helped in our cornfield.
-
-I liked to go with my mothers to the cornfields in planting time, when
-the spring sun was shining and the birds singing in the tree tops. How
-good it seemed to be out under the open sky, after the long months in
-our winter camp! A cottonwood tree stood at a turn of the road to our
-field. Every season a pair of magpies built their nest in it. They were
-saucy birds and scolded us roundly when we passed. How I used to laugh
-at their wicked scoldings!
-
-I am afraid I did not help my mothers much. Like any young girl, I
-liked better to watch the birds than to work. Sometimes I chased away
-the crows. Our corn indeed had many enemies, and we had to watch that
-they did not get our crop. Magpies and crows destroyed much of the
-young corn. Crows were fond of pulling up the plants when they were
-a half inch or an inch high. Spotted gophers dug up the roots of the
-young corn, to nibble the soft seed.
-
-When our field was all planted, Red Blossom used to go back and replant
-any hills that the birds had destroyed. Where she found a plant
-missing, she dug a little hole with her hand and dropped in a seed, or
-I dropped it in for her.
-
-It was hard work, stooping to plant in the hot sun, and Red Blossom
-never liked having to go over the field a second time. “Those bad
-crows,” she would groan, “they make us much trouble.”
-
-[Illustration]
-
-My grandmother Turtle made scarecrows to frighten away the birds. In
-the middle of the field she drove two sticks for legs, and bound two
-other sticks to them for arms; on the top, she fastened a ball of
-cast-away skins for a head. She belted an old robe about the figure to
-make it look like a man. Such a scarecrow looked wicked! Indeed I was
-almost afraid of it myself. But the bad crows, seeing the scarecrow
-never moved from its place, soon lost their fear, and came back.
-
-In the months of midsummer, the crows did not give us much trouble;
-but, as the moon of Cherries drew near, they became worse than ever.
-The corn had now begun to ear, and crows and blackbirds came in flocks
-to peck open the green ears for the soft kernels. Many families now
-built stages in their fields, where the girls and young women of the
-household came to sit and sing as they watched that crows and other
-thieves did not steal the ripening grain.
-
-We cared for our corn in those days, as we would care for a child; for
-we Indian people loved our fields as mothers love their children. We
-thought that the corn plants had souls, as children have souls, and
-that the growing corn liked to hear us sing, as children like to hear
-their mothers sing to them. Nor did we want the birds to come and steal
-our corn, after the hard work of planting and hoeing. Horses, too,
-might break into the field, or boys might steal the green ears and go
-off and roast them.
-
-A watchers’ stage was not hard to build. Four posts, forked at the
-tops, upheld beams, on which was laid a floor of puncheons, or split
-small logs, at the height of the full grown corn. The floor was about
-four feet long by three wide, roomy enough for two girls to sit
-together comfortably. Often a soft robe was spread on the floor. A
-ladder made of the trunk of a tree rested against the stage. The ladder
-had three steps.
-
-A tree was often left standing in the field, to shade the watchers’
-stage. If the tree was small and more shade was wanted, a robe was
-stretched over three poles leaned against the stage. These poles could
-be shifted with the sun.
-
-Girls began to go on the watchers’ stage when about ten or twelve
-years of age, and many kept up the custom after they were grown up and
-married. Older women, working in the field and stopping to rest, often
-went on the stage and sang.
-
-[Illustration]
-
-There was a watchers’ stage in my mothers’ field, where my sister, Cold
-Medicine, and I sat and sang; and in the two weeks of the ripening
-season we were singing most of the time. We looked upon watching our
-field as a kind of lark. We liked to sing, and now and then between
-songs we stood up to see if horses had broken into the field or if
-any boys were about. Boys of nine or ten years of age were quite
-troublesome. They liked to steal the green ears to roast by a fire in
-the woods.
-
-I think Cold Medicine and I were rather glad to catch a boy stealing
-our corn, especially if he was a clan cousin, for then we could call
-him all the bad names we wished. “You bad, bad boy,” we would cry. “You
-thief,—stealing from your own relatives! _Nah, nah_,—go away.” This was
-enough; no boy stayed after such a scolding.
-
-Most of the songs we sang were love-boy songs, as we called them; but
-not all were. One that we younger girls were fond of singing—girls,
-that is, of about twelve years of age—was like this:
-
- You bad boys, you are all alike!
- Your bow is like a bent basket hoop;
- Your arrows are fit only to shoot into the air;
- You poor boys, you must run on the prairie barefoot, because you
- have no moccasins!
-
-This song we sang to tease the boys who came to hunt birds in the
-near-by woods. Small boys went bird hunting nearly every day. The birds
-that a boy snared or shot he gave to his grandparents to roast in the
-lodge fire; for, with their well-worn teeth, old people could no longer
-chew our hard, dried buffalo meat.
-
-Here is another song; but, that you may understand it, I will explain
-to you what _eekupa_[20] means. A girl loved by another girl as her
-own sister was called her _eekupa_. I think your word “chum,” as you
-explain it, has nearly the same meaning. This is the song:
-
- “My _eekupa_, what do you wish to see?” you said to me.
- What I wish to see is the corn silk peeping out of the growing ear;
- But what _you_ wish to see is that naughty young man coming!
-
- [20] ēē´ kṳ pä
-
-Here is a song that older girls sang to tease young men of the Dog
-Society who happened to be going by:
-
- You young man of the Dog Society, you said to me,
- “When I go east with a war party, you will hear news of me how
- brave I am!”
- I have heard news of you;
- When the fight was on, you ran and hid;
- And you still think you are a brave young man!
- Behold, you have joined the Dog Society;
- But I call you just plain _dog_!
-
-Songs that we sang on the watchers’ stage we called _meedaheeka_,[21]
-or gardeners’ songs. I have said that many of them were love-boy
-songs, and were intended to tease. We called a girl’s sweetheart her
-love-boy. All girls, we know, like to tease their sweethearts.
-
- [21] mēē dä´ hēē kä
-
-[Illustration]
-
-At one side of our field Turtle had made a booth, diamond willows
-thrust in the ground in a circle, with leafy tops bent over and tied
-together. In this booth, my sister and I, with our mothers and old
-Turtle, cooked our meals. We started a fire in the booth as soon as we
-got to the field, and ate our breakfast often at sunrise. Our food we
-had brought with us, usually buffalo meat, fresh or dried. Fresh meat
-we laid on the coals to broil. Dried meat we thrust on a stick and held
-over the fire to toast.
-
-Sometimes we brought a clay cooking pot, and boiled squashes. We were
-fond of squashes and ate many of them. We sometimes boiled green corn
-and beans. My sister and I shelled the corn from the cob. We shelled
-the beans or boiled them in the pod. My grandmother poured the mess in
-a wooden bowl, and we ate with spoons which she made from squash stems.
-She would split a stem with her knife and put in a little stick to hold
-the split open.
-
-I do not think anything can taste sweeter than a mess of fresh corn and
-beans, in the cool morning air, when the birds are twittering and the
-sun is just peeping over the tree tops.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-[Illustration]
-
- ELEVENTH CHAPTER
-
- PICKING JUNE BERRIES
-
-
-June berry time had come. I was now fourteen years, old and had begun
-to think myself almost a young woman. Some of the young men even smiled
-at me as I came up from the watering place. I never smiled back, for
-I thought: “My father is a chief, and I belong to one of the best
-families in my tribe. I will be careful whom I choose to be my friends.”
-
-A little north of my father’s, stood the earth lodge of Bear Man’s
-family. Bear Man was an eagle hunter. He had magic snares of sacred
-hemp plant which he tossed into the air as he prayed to the eagle
-spirits. After doing so he was sure to catch many young golden eagles
-at his eagle pit. We thought him a great medicine man.
-
-Bear Man had a son named Sacred-Red-Eagle-Wing, a straight-limbed,
-rather good-looking lad, a year older than myself. Bear Man’s
-father died, and Bear Man cut off his long hair in mourning.
-Sacred-Red-Eagle-Wing made a switch of his father’s hair, tastefully
-spotting it with little lumps of spruce gum mixed with red ochre. He
-looked quite manly, I thought, wearing this switch, in spite of his
-fifteen years.
-
-[Illustration]
-
-My father’s earth lodge and Bear Man’s both faced eastward, with the
-lodge of Blue Paint’s family standing between; but, as I stood at my
-father’s lodge entrance, I could see the flat top of Bear Man’s lodge
-over Blue Paint’s roof. Sacred-Red-Eagle-Wing had joined the Stone
-Hammer Society a short while before, and had begun to paint his face
-like a young man. He would get up on his father’s roof, painted, and
-decked out in hair switch, best leggings, and moccasins, and sing his
-society’s songs. He had a fine voice, I thought; and when I went out
-with my buck-brush broom to sweep the ground about our lodge entrance,
-Sacred-Red-Eagle-Wing would sing harder than ever. I thought perhaps he
-did this so that I would hear him. I was too well-bred to look up at
-him, but I did not always hurry to finish my sweeping.
-
-There had been plenty of rain, and the June berry trees were now loaded
-with ripe fruit. We Indians set great store by these berries, and
-almost every family dried one or more sackfuls for winter. June berries
-are sweet, and, as we had no sugar, we were fond of them.
-
-We were sitting one evening at our supper. Red Blossom had gone into
-the woods earlier in the day and fetched home some ripe June berries
-which we were eating. Perhaps that is why we ended our meal with
-our kettle half-full of boiled meat. “We will save this meat until
-morning,” Red Blossom said. “We must breakfast early, for Strikes-Many
-Woman and I are going with a party to pick June berries. Our daughter
-may go with us, if she will.”
-
-I was quite happy when I heard this. I had seen my two mothers getting
-ready their berry sacks; and, looking over to the bench where they lay,
-I now saw that a small sack had been laid out for me.
-
-Red Blossom dipped her fingers into the kettle for a lump of fat and
-continued: “The mother of that young man, Sacred-Red-Eagle-Wing, said
-to me to-day, ‘If your daughter goes berrying to-morrow, my son wishes
-to go with her. He will take his bow and keep off enemies.”
-
-I did not blush, for we Indian girls had dark skins and painted our
-cheeks; but I felt my heart jump. I looked down at the floor, then got
-up and went about my work, humming a song as I did so; for I thought,
-“I am going berrying in the morning.” I felt quite grown-up to know
-that a young man wanted to go berrying with me.
-
-[Illustration]
-
-We were off the next morning before the sun was up. I walked with my
-mothers and the other women. The men went a little ahead, armed, some
-with guns, others with bows. Sacred-Red-Eagle-Wing walked behind the
-men. On his back I saw a handsome otter-skin quiver, full of arrows.
-I felt safer to see those arrows. Enemies might be lurking anywhere
-in the woods, ready to capture us or take our scalps. We Indian women
-dared not go far into the woods without men to protect us.
-
-At the woods the men joined us, and our party broke up into little
-groups, the older men helping their wives, and the younger men
-their sweethearts. I made my way to a clump of June berry trees
-bent nearly to the ground with fruit. I did not look to see if
-Sacred-Red-Eagle-Wing was following me. I thought, “If he wants to
-help me, he may; but I shall not ask him.” I spread a skin under the
-branches, and I was looking for a stout stick when I saw my boy friend
-breaking off the laden branches and piling them on the skin, ready to
-be beaten.
-
-I sat on the ground and with my stick beat off the berries.
-Sacred-Red-Eagle-Wing fetched me fresh branches, and in an hour or two
-I had enough berries to fill my sack. Sacred-Red-Eagle-Wing’s arrows
-lay at my feet. Once, when a near-by bush stirred, my boy friend leaped
-for his bow and laid an arrow on the string; but it was the wind, I
-guess.
-
-[Illustration]
-
-All the time that we worked together Sacred-Red-Eagle-Wing and I spoke
-not a word. Older couples, I knew, talked together, when they thought
-of marrying; but I was a young girl yet and did not want to be bothered
-with a husband.
-
-When my sack was filled, I tied it shut and slung it on my back by my
-packing strap. Sacred-Red-Eagle-Wing laid some sweet smelling leaves
-under the sack that the juices from the ripe berries might not ooze
-through and stain my dress.
-
-I am sorry to say that I am not sure I even thanked
-Sacred-Red-Eagle-Wing for all he did to help me.
-
-I walked back to the village with the women as I had come. Ahead of us
-walked a young woman named Pink Blossom, with her chin in the air as
-if she were angry. The older women, coming after her, were laughing
-and slyly jesting with one another. I asked my mothers what it was all
-about.
-
-It seems there was an old man in our party named Old Bear, whose wife
-had died. He wanted to marry again and smiled at Pink Blossom whenever
-she passed him; but she did not like Old Bear, and she turned her eyes
-away whenever he came near.
-
-When she came to the June berry woods, Pink Blossom set her sack under
-a tree, while she picked berries. Old Bear saw the sack. He folded his
-robe under his arm into a kind of pocket, picked it full of berries,
-and emptied them into Pink Blossom’s sack.
-
-This vexed Pink Blossom. She went to her sack and poured Old Bear’s
-berries out on the ground. “I do not want that old man to smile at me,”
-she told the other women.
-
-It was because the women were laughing at her and Old Bear, that Pink
-Blossom walked ahead with her chin in the air. The others were having a
-good deal of fun with one another at her expense.
-
-“I think Pink Blossom did wrong to waste the berries,” said one, a clan
-cousin. “If she did not want them herself, she should have given them
-back to Old Bear, for him to eat.”
-
-“Old Bear’s is a sad case,” said Elk Woman. “But I knew a man in a
-worse case.”
-
-“Tell us of it,” said Red Blossom.
-
-“Years ago,” said Elk Woman, “I went berrying with some others on the
-other side of the Missouri. In the party was a young man named Weasel
-Arm. He was a good singer, and he liked to sing so that his sweetheart
-could hear his voice. His sweetheart was also in the party. Weasel Arm
-helped her fill her sack; and when she went back with the other women
-and they were waiting for some that had not yet come in, Weasel Arm lay
-down on the grass a little way off and sang, beating time on the stock
-of his gun.
-
-“As he lay there he heard some one riding toward him, but thought it
-was one of his party. It was a Sioux; and right in the midst of the
-song—_poh!_—the Sioux fired, wounding Weasel Arm in the hip. Luckily
-the wound was slight, and Weasel Arm sprang for the near-by woods. The
-Sioux dared not follow him, for he saw that Weasel Arm had a gun.”
-
-“I do not think Weasel Arm’s case as sad as Old Bear’s,” said one of
-the women. “Weasel Arm was wounded in his body, but Old Bear is wounded
-in his heart.”
-
-Elk Woman laughed. “Have no fear for Old Bear,” she said. “He is an old
-man and has had more than one sweetheart. His heart will soon heal.”
-
-[Illustration]
-
-“But I am sorry for the spilled berries,” she continued. “Pink Blossom
-should not waste good berries, even if Old Bear does look like an old
-man.”
-
-All laughed at this but Pink Blossom.
-
-“I knew a young woman who once wasted good rose berries, just as Pink
-Blossom wasted the June berries,” said Old-Owl Woman.
-
-“Tell us the story,” said one of my mothers.
-
-“When I was a girl,” said Old-Owl Woman, “Ear-Eat, a Crow Indian,
-married Yellow Blossom, a Hidatsa girl. They went to live with the
-Crows, but after a year they came back to visit our tribe at Five
-Villages.
-
-“It was in the fall, when the rose berries are ripe. Now the Crow
-Indians like to eat rose berries, and gather them to dry for winter as
-we dry squashes. We Hidatsas eat rose berries sometimes, but we never
-dry them for winter. We think they are food for wild men.
-
-“Ear-Eat was riding in the woods near our villages, when he found a
-thicket of rose bushes bending over with their load of ripe berries.
-‘_Ey_,’ he cried, ‘how many berries are here! I never saw it thus in
-our Crow country.’ And he got off his horse and began to pick the
-berries.
-
-“He had no basket to put them in, so he drew off his leggings, tied the
-bottoms shut with his moccasin strings, and, when he had filled the
-leggings with berries, he slung them over his horse’s back like a pair
-of saddle bags.
-
-“He rode home happy, for he thought, ‘My wife will be glad to see so
-many berries.’
-
-“When Yellow Blossom saw her husband riding home without his leggings,
-and with the tops of his moccasins loose and flapping, she could
-hardly believe her eyes. As she stood staring, Ear-Eat got off his
-horse and handed her his bulging leggings. ‘Here, wife,’ he cried,
-‘look at these fine berries. Now we shall have something good to eat.’
-
-“The village women, hearing what Ear-Eat said, crowded close to look.
-When they saw that his leggings were filled with rose berries, they
-cried out with laughter.
-
-“Yellow Blossom was angry. ‘You are crazy,’ she cried to her husband.
-‘We Hidatsas raise corn, beans, sunflower seed, and good squashes to
-eat. We are not starving, that we must eat rose berries.’
-
-“‘The Crow Indians eat rose berries,’ said Ear-Eat. ‘My mother used to
-dry them for winter food.’
-
-“His words but vexed Yellow Blossom more.
-
-“‘I am a Hidatsa woman, not a Crow,’ she cried. ‘We Hidatsas are not
-wild people. We live in earth lodges and eat foods from our gardens.
-When we go berrying we put our berries into clean baskets, not into our
-leggings.’ And she turned the leggings up and poured the rose berries
-out on the ground.”
-
-We all laughed at Old-Owl Woman’s story.
-
-“We had other use for rose berries when I was a girl,” said Red
-Blossom. “If a young man went at evening to talk with his sweetheart,
-he put a ripe rose berry in his mouth to make his breath sweet.”
-
-“I wonder if Old Bear put a rose berry in his mouth,” said Old-Owl
-Woman.
-
-“I think he put two rose berries in his mouth,” said Red Blossom,
-smiling.
-
-All laughed again but Pink Blossom; she walked on, saying nothing.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-[Illustration]
-
- TWELFTH CHAPTER
-
- THE CORN HUSKING
-
-
-After the June berry season came choke-cherries. We did not gather so
-big a store of these, but they were harder to prepare for drying. I
-can yet see old Turtle, with her gnarled, wrinkled fingers, plying the
-crushing stones. She dropped three or four cherries on a round stone
-and crushed them with a smaller stone held in her palm. The pulp she
-squeezed through her palms into lumps, which she dried in the sun.
-
-And then came the corn harvest, busiest and happiest time of all the
-year. It was hard work gathering and husking the corn, but what fun
-we had! For days we girls thought of nothing but the fine dresses we
-should wear at the husking.
-
-While the ears were ripening my sister and I went every morning to sit
-on our watch stage and sing to the corn. One evening we brought home
-with us a basketful of the green ears and were husking them by the
-fire. My father gathered up the husks and took them out of the lodge. I
-wondered why he did so.
-
-“I fed the husks, daughter, to my pack horses,” he said, when he came
-back. “To-morrow I go hunting to get meat for the husking.” He had
-brought his hunting pony into the lodge, but he had penned his pack
-horses for the night under the corn stage.
-
-My two mothers, I knew, were planning a big feast. “We have much corn
-to husk,” they said, “and we must have plenty of food, for we do not
-want our huskers to go away hungry.”
-
-Small Ankle left us before daybreak. He returned the fourth day
-after, about noon, with two deer loaded on his pack horses. “One is
-a black-tail,” he told us when he came in the lodge, “a buck that I
-killed yesterday in some bad lands by the Little Missouri. He was
-hiding in a clump of trees. As I rode near, he winded me and ran out
-into the open. I checked my pony, and the buck stopped to look around.
-I fired, and he fell; but, when I got off my horse, the buck rose and
-tried to push me with his horns. I killed him with my knife.” A wounded
-black-tail often tried to fight off the hunters: a white-tail hardly
-ever did so.
-
-The next morning we women rose early, and with our baskets hastened to
-the cornfield. All day we plucked the ripe ears, bearing them in our
-baskets to the center of the field, where we laid them in a long pile.
-That night my father and Red Blossom slept on the watchers’ stage, to
-see that no horse broke in and trampled our corn pile. There was not
-much danger of this. Around the field ran a kind of fence, of willows,
-enough to keep out the ponies.
-
-[Illustration]
-
-The rest of us returned to the lodge to make ready for the feast the
-next day. Turtle fetched out three great bundles of dried buffalo meat
-and piled them on the puncheon bench with the freshly killed deer meat.
-Our three kettles were scoured and set by, ready to be taken to the
-field.
-
-At nightfall Bear’s Tail went around the village to lodges of our
-relatives and friends, and invited the young men to come to our husking.
-
-I was too excited that night to sleep much. Early in the morning my
-sister and I rose and went to the river for a dip in its cold waters.
-After a hasty breakfast I put on my best dress, of deer skin, with
-hoofs hanging like bangles at the edge of the skirt and three rows of
-costly elk teeth across the front. Cold Medicine helped me paint my
-face, and was careful to rub a little red ochre in the part of my hair.
-
-The sun was just coming over the prairie when we started for the field.
-We had loaded our kettles and meat on two pack horses, and old Turtle
-led the way. My father and Red Blossom had risen early and eaten
-breakfast, and now had a brisk fire going. We put our kettles on, after
-filling them with water. In one we put dried, in another fresh, meat;
-the third kettle we filled with green corn, late planted for this
-purpose. The meat and corn were for our feast.
-
-The sun was three hours high when the huskers came. They were about
-thirty in all, young men, except three or four crippled old warriors
-who wanted to feast. These were too old to work much, but my father
-made them welcome.
-
-The huskers came into the field yelling and singing. We had, indeed,
-heard their yells long before we saw them. I think young men all sing
-and yell, just because they are young.
-
-My sister and I were already seated at one side of the corn pile, and
-the other women joined us. The young men sat down on the opposite side,
-and the husking began.
-
-I saw that Sacred-Red-Eagle-Wing sat just opposite me. Next to him was
-a young man named Red Hand, with grass plumes in his hair. These meant
-that he had been in a war party and had been sent out to spy on the
-enemy. I saw Red Hand looking at me, and I was glad that I was wearing
-my elk teeth dress. “He is a young man,” I thought, “not a boy, like
-Sacred-Red-Eagle-Wing.”
-
-The huskers worked rapidly, stripping off the dry husks with their
-hands. The big fine ears they braided in strings, to save for seed.
-Smaller ears they tossed into a pile. Big as our corn pile was, it was
-husked in about four hours.
-
-[Illustration]
-
-My mothers then served the feast. The huskers were hearty eaters; for,
-like all young men, they had good appetites; but we had a big feast of
-meat, and even they could not eat all. It was not polite to leave any
-of the food, and some had brought sharp sticks on which they skewered
-the meat they could not eat, to take home with them.
-
-The feast over, the huskers went to another field, singing and yelling
-as they went.
-
-We women had now to busy ourselves carrying in our corn.
-
-We loaded our two pack horses with strings of braided ears, ten strings
-to a pony. The smaller ears we bore to the village in our baskets, to
-dry on our corn stage before threshing.
-
-In midafternoon there were a few strings of corn still left, and I was
-laying them by for the next trip when I heard steps. I looked up and
-saw Red Hand coming, leading his pony.
-
-Red Hand did not speak, but he laid my strings of corn on his pony and
-started for the village. “He wants to help me take home my corn,” I
-thought. A young man did thus for the girl he admired. “Red Hand is
-brave, and he owns a pony,” I said to myself; and I forgot all about
-Sacred-Red-Eagle-Wing.
-
-My father returned with the pack horses just as Red Hand was starting
-off; and I was stooping to fill my basket, when suddenly there came a
-sound, _poh-poh-poh_, as of guns; then yells, and a woman screamed.
-Small Ankle sprang for his war pony, which he had left hobbled near the
-husking pile.
-
-Our corn fields lay in a strip of flat land skirted by low foot hills;
-and now I saw, coming over the hills, a party of Sioux, thirty or
-more, mounted, and painted for war. At the edge of the hills they
-checked their ponies, and those who had guns began firing down into our
-gardens. Many of the Sioux were armed with bows and arrows.
-
-On all sides arose outcries. My brave father dashed by with his ringing
-war whoop, _ui, ui, ui_;[22] and after him Red Hand, lashing his pony
-and yelling like mad. Red Hand had thrown away my strings of corn, but
-I was not thinking of my corn just then.
-
- [22] ṳ ï (pronounced like ōō ēē, but quickly and sharply)
-
-Women and children began streaming past our field to the village. Brave
-young men rode between them and our enemies, lest the Sioux dash down
-and cut off some straggler. Two lads, on swift ponies, galloped ahead
-to rouse the villagers.
-
-Meanwhile my father and others were fighting off the Sioux from the
-shelter of some clumps of small trees that dotted the flat: Our enemies
-did not fight standing, but galloped and pranced their horses about on
-the hillside to spoil our aim.
-
-[Illustration]
-
-Suddenly a Sioux warrior, in trailing eagle-feather bonnet, and mounted
-on a beautiful spotted pony, dashed down the hillside toward us, waving
-his bow over his head; and from our side I saw Red Hand, gun in hand,
-riding to meet him.
-
-As they drew near one another the Sioux swerved, and an arrow, like a
-little snake, came curving through the air. Red Hand’s pony stumbled
-and fell, the shaft in its throat; but Red Hand, leaping to the ground,
-raised his gun and fired. I saw the Sioux drop his bow and ride back
-clinging desperately to his pony’s mane. Red Hand put his hand to his
-mouth and I heard his _yi-yi-yi-yi-yah_,[23] the yell that a warrior
-made when he had wounded an enemy.
-
- [23] yĭ yĭ yĭ yĭ yäh´
-
-On the side toward our village other cries now arose, for the warriors
-were coming to our help. The Sioux fled. Our men pursued them, and at
-nightfall came back with one scalp.
-
-All that night we danced the scalp dance. A big fire was built. Men and
-women painted their faces black and sang glad songs. Old women cried
-_a-la-la-la-la!_[24] Young men danced, yelled and boasted of their
-deeds. All said that Red Hand was a brave young man and would become a
-great warrior.
-
- [24] ä lä lä lä lä´
-
-[Illustration]
-
-The next day I was coming from the watering place with my kettle. Just
-ahead of me walked Waving Corn, a handsome girl two years older than I.
-Red Hand passed by; shyly I looked up, thinking to see him smile at me.
-
-He was smiling at Waving Corn.
-
-
-
-
-[Illustration]
-
- THIRTEENTH CHAPTER
-
- MARRIAGE
-
-
-And so I grew up, a happy, contented Indian girl, obedient to my
-mothers, but loving them dearly. I learned to cook, dress skins,
-embroider, sew with awl and sinew, and cut and make moccasins, clothing
-and tent covers. There was always plenty of work to do, but I had time
-to rest, and to go to see my friends; and I was not given tasks beyond
-my strength. My father did the heavy lifting, if posts or beams were
-to be raised. “You are young, daughter,” he would say. “Take care you
-do not overstrain!” He was a kind man, and helped my mothers and me
-whenever we had hard work to do.
-
-For my industry in dressing skins, my clan aunt, Sage, gave me a
-woman’s belt. It was as broad as my three fingers, and covered with
-blue beads. One end was made long, to hang down before me. Only a very
-industrious girl was given such a belt. She could not buy or make one.
-No relative could give her the belt; for a clan aunt, remember, was not
-a blood relative. To wear a woman’s belt was an honor. I was as proud
-of mine as a war leader of his first scalp.
-
-I won other honors by my industry. For embroidering a robe for my
-father with porcupine quills I was given a brass ring, bought of the
-traders; and for embroidering a tent cover with gull quills dyed yellow
-and blue I was given a bracelet. There were few girls in the village
-who owned belt, ring and bracelet.
-
-In these years of my girlhood my mothers were watchful of all that I
-did. We had big dances in the village, when men and women sang, drums
-beat loud, and young men, painted and feathered, danced and yelled to
-show their brave deeds. I did not go to these dances often, and, when
-I did, my mothers went with me. Ours was one of the better families of
-the tribe, and my mothers were very careful of me.
-
-I was eighteen years old the Bent-Enemy-Killed winter; for we Hidatsas
-reckoned by winters, naming each for something that happened in it. An
-old man named Hanging Stone then lived in the village. He had a stepson
-named Magpie, a handsome young man and a good hunter.
-
-One morning Hanging Stone came into our lodge. It was a little while
-after our morning meal, and I was putting away the wooden bowls that
-we used for dishes. The hollow buffalo hoofs hung on the door for
-bells, I remember, rattled clitter, clitter, clitter, as he raised and
-let fall the door. My father was sitting by the fire.
-
-Hanging Stone walked up to my father, and laid his right hand on my
-father’s head. “I want you to believe what I say,” he cried. “I want my
-boy to live in your good family. I am poor, you are rich; but I want
-you to favor us and do as I ask.”
-
-He went over to my mothers and did likewise, speaking the same words to
-both. He then strode out of the lodge.
-
-Neither my father nor my mothers said anything, and I did not know at
-first what it all meant. My father sat for a while, looking at the
-fire. At last he spoke, “My daughter is too young to marry. When she is
-older I may be willing.”
-
-Toward evening Hanging Stone and his relatives brought four horses and
-three flint-lock guns to our lodge. He tied the four horses to the
-drying stage outside. They had good bridles, with chains hanging to the
-bits. On the back of each horse was a blanket and some yards of calico,
-very expensive in those days.
-
-Hanging Stone came into the lodge. “I have brought you four horses and
-three guns,” he said to my father.
-
-“I must refuse them,” answered Small Ankle. “My daughter is too young
-to marry.”
-
-Hanging Stone went away, but he did not take his horses with him. My
-father sent them back by some young men.
-
-The evening of the second day after, Hanging Stone came again to our
-lodge. As before, he brought the three guns and gifts of cloth, and
-four horses; but two of these were hunting horses. A hunting horse was
-one fleet enough to overtake a buffalo, a thing that few of our little
-Indian ponies could do. Such horses were costly and hard to get. A
-family that had good hunting horses had always plenty of meat.
-
-After Hanging Stone left, my father said to his wives, “What do you
-think about it?”
-
-“We would rather not say anything,” they answered. “Do as you think
-best.”
-
-“I know this Magpie,” said my father. “He is a kind young man. I have
-refused his gifts once, but I see his heart is set on having our
-daughter. I think I shall agree to it.”
-
-Turning to me he spoke: “My daughter, I have tried to raise you right.
-I have hunted and worked hard to give you food to eat. Now I want you
-to take my advice. Take this man for your husband. Try always to love
-him. Do not think in your heart, ‘I am a handsome young woman, but this
-man, my husband, is older and not handsome.’ Never taunt your husband.
-Try not to do anything that will make him angry.”
-
-I did not answer _yes_ or _no_ to this; for I thought, “If my father
-wishes me to do this, why that is the best thing for me to do.” I had
-been taught to be obedient to my father. I do not think white children
-are taught so, as we Indian children were taught.
-
-[Illustration]
-
-For nigh a week my father and my two mothers were busy getting ready
-the feast foods for the wedding. On the morning of the sixth day, my
-father took from his bag a fine weasel-skin cap and an eagle-feather
-war bonnet. The first he put on my head; the second he handed to my
-sister, Cold Medicine. “Take these to Hanging Stone’s lodge,” he said.
-
-We were now ready to march. I led, my sister walking with me. Behind
-us came some of our relatives, leading three horses; and, after them,
-five great kettles of feast foods, on poles borne on the shoulders of
-women relatives. The kettles held boiled dried green corn and ripe corn
-pounded to meal and boiled with beans; and they were steaming hot.
-
-There was a covered entrance to Hanging Stone’s lodge. The light was
-rather dim inside, and I did not see a dog lying there until he sprang
-up, barking _wu-wu!_ and dashed past me. I sprang back, startled.
-Cold Medicine tittered. “Do not be foolish,” called one of our women
-relatives. Cold Medicine stopped her tittering, but I think we were
-rather glad of the dog. My sister and I had never marched in a wedding
-before, and we were both a little scared.
-
-[Illustration]
-
-I lifted the skin door—it was an old-fashioned one swinging on thongs
-from the beam overhead—and entered the lodge. Hanging Stone sat on
-his couch against the puncheon fire screen. I went to him and put the
-weasel-skin cap on his head. The young man who was to be my husband was
-sitting on his couch, a frame of poles covered with a tent skin. Cold
-Medicine and I went over and shyly sat on the floor near-by.
-
-The kettles of feast foods had been set down near the fireplace, and
-the three horses tied to the corn stage without. Hanging Stone had
-fetched my father four horses. We reckoned the weasel cap and the war
-bonnet as worth each a horse; and, with these and our three horses, my
-father felt he was going his friend one horse better. It was a point
-of honor in an Indian family for the bride’s father to make a more
-valuable return gift than that brought him by the bridegroom and his
-friends.
-
-[Illustration: Plate II.—“I put the weasel-skin cap on his head.”]
-
-As we two girls sat on the floor, with ankles to the right, as Indian
-women always sit, Magpie’s mother filled a wooden bowl with dried
-buffalo meat pounded fine and mixed with marrow fat, and set it for my
-sister and me to eat. We ate as much as we could. What was left, my
-sister put in a fold of her robe, and we arose and went home. It would
-have been impolite to leave behind any of the food given us to eat.
-
-Later in the day Magpie’s relatives and friends came to feast on the
-foods we had taken to Hanging Stone’s lodge. Each guest brought a gift,
-something useful to a new-wed bride—beaded work, fawn-skin work bag,
-girl’s leggings, belt, blanket, woman’s robe, calico for a dress, and
-the like. In the evening two women of Magpie’s family brought these
-gifts to my father’s lodge, packing them each in a blanket on her back.
-They piled the gifts on the floor beside Red Blossom, the elder of my
-two mothers.
-
-Red Blossom spent the next few days helping me build and decorate the
-couch that was to mark off the part of our lodge set apart for my
-husband and me. We even made and placed before the couch a fine, roomy
-lazy-back, or willow chair.
-
-All being now ready, Red Blossom said to me: “Go and call your husband.
-Go and sit beside him and say, ‘I want you to come to my father’s
-lodge.’ Do not feel shy. Go boldly and have no fear.”
-
-So with my sister I slowly walked to Hanging Stone’s lodge. There were
-several besides the family within, for they were expecting me; but no
-one said anything as we entered.
-
-Magpie was sitting on his couch, for this in the daytime was used as
-white men use a lounge or a big chair. My sister and I went over and
-sat beside him. Magpie smiled and said, “What have you come for?”
-
-“I have come to call you,” I answered.
-
-“_Sukkeets_—good!” he said.
-
-Cold Medicine and I arose and returned to my father’s lodge. Magpie
-followed us a few minutes later; for young men did not walk through the
-village with their sweethearts in the daytime. We should have thought
-that foolish.
-
-And so I was wed.
-
-
-
-
-[Illustration]
-
- FOURTEENTH CHAPTER
-
- A BUFFALO HUNT
-
-
-My young husband and I lived together but a few years. He died of lung
-sickness; and, after I had mourned a year, I married Son-of-a-Star, a
-Mandan. My family wished me to marry again; for, while an Indian woman
-could raise corn for herself and family, she could not hunt to get meat
-and skins.
-
-Son-of-a-Star was a kind man, and my father liked him. “He is brave,
-daughter,” Small Ankle said. “He wears two eagle feathers, for he has
-twice struck an enemy, and he has danced the death dance. Three times
-he has shot an arrow through a buffalo.” It was not easy to shoot an
-arrow through a buffalo and few of my tribe had done so.
-
-Spring had come, and in the moon of Breaking Ice we returned to
-Like-a-Fishhook village. Our hunters had not killed many deer the
-winter before, and our stores of corn were getting low. As ours was
-a large family, Son-of-a-Star thought he would join a hunting party
-that was going up the river for buffaloes. “Even if we do not find much
-game,” he said, “we shall kill enough for ourselves. We younger men
-should not be eating the corn and beans that old men and children need.”
-
-Small Ankle thought the plan a good one. I was glad also, for I was to
-be one of the party. Corn planting time would not come for a month yet;
-and, after the weeks in our narrow winter quarters, I longed to be out
-again in the fresh air.
-
-There were ten in the party besides Son-of-a-Star and myself:
-Crow-Flies-High, Bad Brave, High Backbone, Long Bear, and Scar, and
-their wives. Scar was a Teton Sioux who had come to visit us.
-
-My tribe now owned many horses, and fewer dogs were used than when I
-was a little girl. A party of buffalo hunters usually took both hunting
-and pack horses; but our village herd was weak and poor in flesh after
-the scant winter’s feeding, and we thought it better to take only dogs.
-There was yet little pasture, and the ground was wet and spongy from
-the spring thaws. Only a strong, well-fed pony could go all day on wet
-ground.
-
-I took three of our family dogs. On the travois of two I loaded robes
-for bedding, the halves of an old tent cover, moccasins for myself and
-husband, an ax, a copper kettle and a flesher for dressing hides. My
-third dog dragged a bull boat, bound mouth down to the travois poles.
-We planned to return by way of the river, in boats.
-
-We were clad warmly, for the weather was chill. All had robes. I wore a
-dress of two deer skins sewed edge to edge; the hind legs, thus sewed,
-made the sleeves for my arms.
-
-[Illustration]
-
-I had made my husband a fine skin shirt, embroidered with beads. Over
-it he drew his robe, fur side in. He spread his feet apart, drew the
-robe high enough to cover his head, and folded it, tail end first, over
-his right side; then the head end over his left, and belted the robe in
-place. He spread his feet apart when belting, to give the robe a loose
-skirt for walking in.
-
-We all wore winter moccasins, fur lined, with high tops. The men
-carried guns. Buffalo hunters no longer used bows except from horseback.
-
-We started off gaily, in a long line. Each woman was followed by her
-dogs. Two women, having no dogs, packed their camp stuff on their backs.
-
-We made our first camp late in the afternoon, at a place called
-Timber-Faces-across-River. There was a spring here, of good water.
-Crow-Flies-High and Bad Brave went hunting, while we women pitched
-our tent. We cut forked poles and stacked them with tops together
-like a tepee. We covered this frame with skins, laced together at
-the edges with thongs. A rawhide lariat was drawn around the outside
-of the cover; and small logs, laid about the edges, held the tent to
-the ground. We could not use tent pins, for the ground was frozen.
-We raised an old saddle skin on the windward side of the smoke hole,
-staying it with a forked pole, thrust through a hole in the edge. We
-were some time building, as the tent had to be large enough for twelve
-persons.
-
-We finished just at dusk; and we were starting a fire inside, when the
-two hunters came in. Each packed on his back the side and ham of an
-elk they had killed. Bad Brave had laid a pad of dry grass across his
-shoulders that the meat juice might not stain his robe.
-
-It was getting dark, and, while we women gathered dry grass for our
-beds, the two hunters roasted one of the sides of meat. They skewered
-it on a stick and swung it from the drying pole. Standing on each side,
-the two men swung the meat slowly, forth and back, over the fire.
-
-We were all hungry when we sat down to eat. The fresh roasted ribs of
-the elk were juicy and sweet, and with full stomachs we felt sleepy,
-for the day’s march had been long. We gladly spread our robes and crept
-into our beds, first covering a coal with ashes for the morning fire.
-
-[Illustration]
-
-Next morning we had struck our tent and loaded our dogs before the sun
-was well up. We took only the tent cover, leaving the poles. Three
-of our men went ahead to hunt. The rest followed more slowly, not to
-tire our dogs. Now and then we stopped to rest and eat from our lunch
-bags. These were of dried buffalo heart skins. Every woman in the party
-carried one of them tucked under her belt. We had been careful to fill
-our bags with cooked meat, from our breakfast.
-
-My husband walked at my side if he talked with me. At other times he
-went a little ahead; for, if enemies or a grizzly attacked us, he would
-thus be in front, ready to fight, giving me time to escape.
-
-Our trail led along the brow of the bluffs overlooking the Missouri.
-There was a path here, fairly well marked, made by hunting parties, and
-perhaps by buffaloes.
-
-Our second camp was at a place called the Slides; for, here, big blocks
-of earth, softened by the spring rains, sometimes slide down the bank
-into the river. We found a spring a little way in from the river, with
-small trees that we could cut for tent poles.
-
-[Illustration]
-
-Our tent was hardly pitched when Son-of-a-Star and Scar came in to say
-they had killed a stray buffalo not far away. They had packed part of
-the meat to camp on their shoulders, and Son-of-a-Star had cut out the
-buffalo’s paunch and filled it with fresh blood. While the two hunters
-went back for the rest of the meat, I put on my copper kettle and made
-blood pudding. It was hot and ready to serve by the time they came
-back. I had stirred the pudding with a green chokecherry stick, giving
-it a pleasant, cherry flavor.
-
-We were a jolly party as we sat around the evening fire. The hot
-pudding felt good in our stomachs, after the long march. My good dogs,
-Knife-Carrier, Took-a-Scalp, and Packs-a-Babe, I had fed with scraps
-of meat from the dead buffalo, and they were dozing outside, snuggled
-against the tent to keep warm. _Okeemeea_,[25] Crow-Flies-High’s wife,
-fetched in some dry wood, which she put on the fire. A yellow blaze lit
-up the tent and a column of thin, blue smoke rose upward to the smoke
-hole.
-
- [25] O kēē mēē´ ä
-
-Crow-Flies-High filled his pipe and passed it among the men. Hidatsa
-women do not smoke.
-
-In the morning, on the way up, we had forded a stream we call Rising
-Water creek. My leggings and moccasins were still wet; and, as I was
-wringing them out to dry over the fire, I said to High Backbone’s
-wife Blossom: “That creek is dangerous. As I was fording it to-day, I
-slipped in the mud and nearly fell in; but I once got a good dinner out
-of that mud.”
-
-“How did you get a dinner out of mud?” asked Blossom.
-
-“I will tell you,” I answered. “I was a young girl then. My tribe
-had come up the river to hunt buffaloes and we had stopped at Rising
-Water Creek to make fires and eat our midday meal. It was summer and
-the creek was low, for there had been little rain. Some little girls
-went down for water. They came running back, much frightened. ‘We saw
-something move in the mud of the creek,’ they cried. ‘It is alive!’
-
-“We ran to the bank of the creek and, sure enough, something that
-looked as big as a man was struggling and floundering in a pool. The
-water was roiled and thick with mud.
-
-“We could not think what it could be. Some thought it was an enemy
-trying to hide in the mud.
-
-“A brave young man named Skunk threw off his leggings, drew his knife,
-and waded out to the thing. Suddenly he stooped, and in a moment
-started to land with the thing in his arms. It was a great fish, a
-sturgeon. It had a smooth back, like a catfish. We cut up the flesh and
-boiled it. It tasted sweet, like catfish flesh. I do not remember if we
-drank the broth, as we do when we boil catfish.”
-
-[Illustration]
-
-“I have seen those fish,” said Bad Brave. “Sometimes when the Missouri
-falls after the spring floods, one of them will be left stranded on the
-sand; but I never knew one to be seen in Rising Water creek. I know
-that turtles are found there, the big kind that fight.”
-
-“I have heard that white men eat turtles,” said Long Bear’s wife. “I do
-not believe it.”
-
-“They do eat turtles,” said High Backbone, “and they eat frogs. A white
-man told me. I asked him.”
-
-“_Ey!_ And such unclean things; I could not eat them,” cried Bird Woman.
-
-“There are big turtles in our Dakota lakes,” said Scar. “They are so
-big that they drag under the water buffaloes that come there to drink.
-I once heard a story of a magic turtle.”
-
-“Tell us the story,” said Son-of-a-Star.
-
-“A brave young Dakota led out a war party, of six men,” began Scar.
-“They came into the Chippewa country and wandered about, seeking to
-strike an enemy. They found deserted camps, sometimes with ashes in the
-fire pit still warm; but they found no enemies.
-
-“One day they came to a beautiful lake. On the shore, close to the
-water, was a grassy knoll, rising upward like the back of a great
-turtle.
-
-“The leader of the party had now begun to lose heart. ‘We have found no
-enemy,’ he said. ‘I think the gods are angry with us. We should return
-home. If we do not, harm may come to us.’
-
-“‘Let us rest by this knoll,’ said one. ‘When we have smoked, we will
-start back home.’
-
-“They had smoked but one pipe when the leader said, ‘I think we should
-go now. There is something strange about this knoll. Somehow, I think
-it is alive.’
-
-“There was a young man in the party, reckless and full of life, whom
-the others called the Mocker. He sprang up crying, ‘Let us see if it is
-alive. Come on, we will dance on the knoll.’
-
-“‘No,’ said the leader, ‘an evil spirit may be in the knoll. The hill
-may be but the spirit’s body. It is not wise to mock the gods.’
-
-“‘_Hwee_[26]—come on! Who is afraid?’ cried the Mocker. He ran to the
-top of the knoll, and three of the party followed him laughing. They
-leaped and danced and called to the others, ‘What do you fear?’
-
- [26] Hwēē
-
-“Suddenly the knoll began to shake. It put out legs. It began to move
-toward the lake. It was a huge turtle.
-
-“‘Help, help!’ cried the Mocker. He and his friends tried to escape.
-They could not. Some power held their feet fast to the turtle’s back,
-so that they could not move.
-
-“The great turtle plunged in the lake. The men were never seen again.”
-
-[Illustration]
-
-There was silence when Scar ended. Then Crow-Flies-High spoke: “Those
-men were foolish. One should never make mock of the spirits.” He
-paused, puffing at his pipe and blowing great clouds from his nostrils.
-“I know a story of another Dakota who came to grief at a lake,” he
-continued, as he passed the burning pipe for my husband to smoke.
-
-“What is the story?” said Scar, smiling.
-
-“We Hidatsas,” said Crow-Flies-High, “believe that all babies born in
-our tribe have lived in another life. Some have lived in hills we call
-Babes’ Lodges. Others have lived as birds or beasts or even plants.
-
-“Down near the Dakota country is a lake. It is magic; and in old times
-young men went there to see what they had been in a former life. If one
-got up early in the morning while the lake was smooth, and looked in
-the water, he saw in his shadow the shadow also of what he had been.
-Some found this to be a bird, others a plant, as a flower or a squash.
-
-“A Dakota Indian had married a Hidatsa woman, and dwelt with our tribe.
-He was a good man, but he had a sharp tongue. He often got angry and
-said bitter words to his wife. When his anger had gone, he felt sorry
-for his words. ‘I do not know why I have such a sharp tongue,’ he would
-say.
-
-[Illustration]
-
-“One day, when hunting with some Hidatsas, he came near the magic lake.
-‘I am going to see what I was before I became a babe,’ he told the
-others. In the morning he went to the lake, leaned over and looked. In
-his shadow he saw what he had been. It was a thorn bush.
-
-“With heavy heart, he came back to camp. ‘Now I know why I have a sharp
-tongue,’ he cried. ‘It is because I was a thorn bush. All my life I
-shall speak sharp words, like thorns.’”
-
-All laughed at Crow-Flies-High’s story, none more than Scar himself. “I
-am sure _I_ was never a thorn bush,” he said, “for I speak sweet words
-to my wife, even when she scolds me.”
-
-“Hey, listen to the man!” cried his wife.
-
-“But stop talking, you men,” she continued, as she reached for a piece
-of bark to use as a shovel. “It is time to sleep, for we must be up
-early in the morning.” And she began to cover the fire with ashes.
-
-
-
-
-[Illustration]
-
- FIFTEENTH CHAPTER
-
- THE HUNTING CAMP
-
-
-We were up the next morning before the sun, and, after a hasty
-breakfast, the men went out to look for buffaloes. “The one we killed
-yesterday may have strayed from a herd,” Son-of-a-Star said. He was
-hopeful that they might find the herd near.
-
-We women were getting dinner when the men returned, having seen no
-buffaloes. I had cut a green stick with prongs, on which I spread
-slices of fresh buffalo steak, and held them over the fire to broil. I
-had three juicy steaks, steaming hot, lying on a little pile of clean
-grass, when my husband came in. “_Sukkeets_—good!” he cried; and he had
-eaten all three steaks before I had the fourth well warmed through.
-
-After dinner we broke camp and went on about five miles to Shell Creek
-Lake. In the afternoon of the following day we reached Deep Creek. We
-pitched our tent on a bit of rising ground from which we scraped the
-wet snow with a hoe. The weather was getting warmer. Ice had broken on
-the Missouri the day we killed the stray buffalo.
-
-While we women busied ourselves with things in camp, the men went to
-hunt, and five miles farther on they discovered a herd of buffaloes
-crossing the Missouri from the south side. Our hunters, creeping close
-on the down-wind side, shot five fat cows as they landed. Buffaloes are
-rather stupid animals, but have keen scent. Had our hunters tried to
-come at them from the windward side, the herd would have winded them a
-half mile away. As it was, no more buffaloes crossed after the shots
-were fired, and some that were in the water swam back to the other
-side. A rifle shot at the Missouri’s edge will echo between the bluffs
-like a crash of thunder.
-
-The hunters found an elm tree with low hanging branches, and under it
-they built a rude stage. Meat and skins of the slain buffaloes they
-laid on the floor of the stage, out of reach of wolves. Some of the
-meat they hung on the branches of the elm.
-
-Son-of-a-Star brought back two hams and a tongue. I sliced the tough
-outer meat from the hams, to feed to my dogs. The bones, with the
-tender, inner meat, I laid on stones, around the fireplace, to roast,
-turning them now and then to keep the meat from scorching. The roasted
-meat we stripped off, and cracked the hot bones for the rich, yellow
-marrow.
-
-The next morning Crow-Flies-High called a council, and we decided to
-cross over to the other side of the river. “The main herd is there,”
-said Crow-Flies-High. “We should hunt the buffaloes before they move to
-other pasture.” We thought he spoke wisely, and men and women seized
-axes to cut a road through the willows for our travois.
-
-These we now loaded. The dogs dragged them to the water’s edge and
-we made ready to cross. There were two other bull boats in the party
-besides my own.
-
-My husband helped me load my boat, and we pushed off, our three dogs
-swimming after us. We had bound our travois to the tail of the boat,
-one upon the other. The long runners dragged in the water, but the
-travois baskets, raised to the boat’s edge, were hardly wetted.
-
-We landed, and I lent my boat to Scar to bring over his wife and her
-camp stuff. Our whole party crossed and brought over their goods in two
-trips.
-
-We packed our goods up the bank and made camp. While we women were
-cutting poles for our tent, we heard the men disputing. They were
-seated in a circle near our pile of goods. High Backbone had lighted a
-pipe.
-
-“I say we should go across the river and get the meat we staged
-yesterday,” said Crow-Flies-High. Others said, “No, there is better
-hunting on this side. Let us go at once and find the herd.” And all
-took their guns and hastened off but High Backbone, who stayed to
-guard the camp. We were afraid enemies might also be following the
-herd.
-
-But the hunters returned at evening without having seen buffalo sign,
-and hungry—so hungry that they ate up half our store of meat. After
-supper, Crow-Flies-High called them to another council. “I told you we
-should get the meat we staged,” he said. “The gods gave us that meat.
-We should not waste it.”
-
-We recrossed the river the next morning and fetched back most of the
-staged meat and skins, reaching camp again in the early part of the
-afternoon. Too busy to stop and eat, we spent the rest of the day
-building stages and staking out the green hides to dry.
-
-[Illustration]
-
-The next day we found to our joy that the wind had shifted to the west.
-Our stages were now hung with slices of drying meat, and we had built
-slow fires beneath. An east wind would have carried the smoke toward
-the herd and stampeded it.
-
-[Illustration]
-
-It was evening and getting dusk when Son-of-a-Star came into the tent,
-saying, “Buffaloes are on a bluff a quarter of a mile up the river. I
-can see them moving against the sky line.” We listened and heard the
-bulls roaring; so we knew a herd was coming in.
-
-We were careful to chop no wood that evening, nor do anything to make
-a noise. We smothered our fires, and we fed our dogs; for, with gorged
-stomachs, they would be sleepy and not bark. If a dog stirred in the
-night, one of us went out and quieted him.
-
-We made another crossing the next morning to fetch over the last of the
-meat we had staged. We returned about noon. The first woman to climb
-the bank under our camp was Scar’s wife, Blossom. She dropped her pack
-and came running back, her hands at each side of her head with two
-fingers crooked, like horns, the sign for buffaloes.
-
-We hastened into camp and saw the buffaloes a quarter of a mile away,
-swarming over a bluff. There was a bit of bad-land formation below,
-round-topped buttes with grassy stretches between. In these lower
-levels the sun had started the grass, and I think the buffaloes were
-coming down into them to seek pasture.
-
-Our hunters had come up from the boats, guns in hand, and set off at
-once, creeping up the coulees from the lee side, that the buffaloes
-might not wind them. Presently I saw a flash and a puff of smoke; then
-another, and another; and the reports came echoing down the river
-basin, _poh—poh—poh—poh, poh, poh!_ like thunder, away off. The herd
-took to their heels. Buffaloes, when alarmed, usually run up-wind; but,
-as the wind had shifted again to the east, this would have taken the
-herd into the river; so they swerved off and went tearing away toward
-the north.
-
-The hunters returned before evening. Son-of-a-Star was the first to
-come in. “I shot two fat cows,” he cried. “I have cut up the meat and
-put it in a pile, covered with the skins.” He had brought back the
-choice cuts, however, the tongues, kidneys and hams. We ate the kidneys
-raw.
-
-In the morning we harnessed our dogs and went out to the butchering
-place. As we neared my husband’s meat pile, I saw that he had driven
-a stick into the ground and tied his headcloth to it, like a flag.
-This was to keep away the wolves. There were many of them in the
-Missouri-river country then.
-
-While the flag fluttered and they winded the human smell, wolves would
-not touch the meat pile.
-
-Sometimes in the fall, when hunters were cutting up a dead buffalo, I
-have seen wolves, coyotes, and foxes, a half hundred maybe, stalking
-about or seated just out of bow shot, awaiting the time the hunters
-left. All then rushed in to gorge on the offal. The wolves often
-snarled and bit at one another as they ate.
-
-All these animals were great thieves; but the kit foxes, I think, were
-boldest. I was once with a hunting party, sleeping at night in a tent,
-when I awoke, hearing some one scream. A kit fox had stolen into the
-tent and walked over the bare face of one of the sleeping women. She
-was terribly vexed. “That bad fox stepped his foot in my mouth,” she
-cried angrily. In the morning we found the fox had made off with some
-of our meat.
-
-Son-of-a-Star uncovered his meat pile, and helped me load our travois,
-binding each load to its basket with thongs. By long use I knew how
-heavy a load each of my dogs was able to drag. When I thought the
-travois held enough, I lifted its poles and tried the weight with my
-hands.
-
-My husband and I packed loads on our own backs. Mine, I remember, was a
-whole green buffalo cow skin, a side of ribs and a tongue. This was a
-heavy load for a woman, and my husband scolded me roundly when we came
-in to camp. “That is foolish,” he said. “You will hurt your back.” I
-liked to work, however, and I wanted to show the older women how much I
-could carry.
-
-[Illustration]
-
-We remained in the camp about ten days. The men would hunt until they
-made a kill. Then we harnessed our dogs, and all went out to fetch in
-the meat. To do this took us about half a day. At other times, when not
-drying meat, we women busied ourselves making bull boats, to freight
-our meat down the river.
-
-I have said that I had brought one boat up from the village on one
-of my dogs. I now made another. There were some _mahoheesha_ willows
-growing near the camp. I made the boat frame of these, covering it with
-the green hide of a buffalo cow. _Mahoheesha_ willows are light, tough,
-and bend to any shape. They make good boat ribs.
-
-When ready to move camp, I carried my new boat down to the river,
-turned over my head like a big hat. At the water’s edge I drove a stout
-stake into the mud, and to this I fastened the floating boat with a
-short thong.
-
-Skins and dried meat had been made up into small bales. I packed these
-to the boat on my back, using a two-banded packing strap. As the river
-was not far from our camp and the bank not very steep, I did not think
-this task a hard one.
-
-When the boat was filled, I covered the load neatly with a piece of
-old tent skin, and to the tail of the boat, I lashed my three travois.
-The buffalo skin covering a bull boat was so laid that the tail was
-to the rear of the boat. For this reason we often spoke of the boat’s
-_head_ and _tail_.
-
-[Illustration]
-
-Meanwhile, Son-of-a-Star fetched the boat I had brought up from the
-village, and I bound it to the head of my newer boat. We were now ready
-to embark. I waded out, climbed into the empty, or passenger, boat, and
-called to my dogs. They leaped in beside me.
-
-Son-of-a-Star took off his moccasins and rolled up his leggings. He
-handed me his gun, loosed the thong that bound the boats to the stake,
-pushed the boats into deeper water, and climbed in. I handed him his
-paddle.
-
-I had hewn this paddle from a cottonwood log, only the day before. My
-own, lighter and better made, I had brought with me from the village.
-Each paddle had a large hole cut in the center of the blade. Without
-this hole, a paddle wobbled in the current.
-
-On the front of my paddle blade, Son-of-a-Star had painted a part of
-his war record, hoof prints as of a pony, and moccasin tracks such as
-a man makes with his right foot. Hoof and footprints had each a wound
-mark, as of flowing blood. Son-of-a-Star had drawn these marks with his
-finger, dipped in warm buffalo fat and red ochre.
-
-The marks were for a brave deed of my husband. He once rode against a
-party of Sioux, firing his gun, when a bullet went through his right
-thigh, and killed his horse. The footprints with the wound marks meant
-that Son-of-a-Star had been shot in his right leg.
-
-On his own paddle my husband had marked a cross within bars. These
-meant, “I was one of four warriors to count _strike_ on an enemy.”
-
-[Illustration]
-
-It was an Indian custom to mark a warrior’s honors, much as a soldier
-wears stripes for the wounds he has had. I was quite proud of the marks
-on my paddles. I was a young woman, remember, and I thought, “Not every
-woman has a husband as brave as mine.”
-
-Just before I got into my boat I had paused to wash my sweaty face
-in the river, and, with a little ochre and buffalo fat, I painted my
-cheeks a bright red. I thought this made me look handsome; and, too,
-the paint kept my face from being tanned by the sun, for I had a light
-skin. In those days everybody painted, and came to feasts with handsome
-faces, red or yellow. Now we follow white men’s ways, and we go about
-with faces pale, like ghosts from the Dead village. I think that is why
-some tribes call white men _pale-faces_; because they do not paint and
-are pale like ghosts.
-
-Altogether there were eleven boats in our fleet, two to each couple
-except Scar and his wife, who had but one. At that, their one boat
-was enough, for they had small store of meat or skins to take home.
-They were a young couple and thought more of having a good time than of
-doing any hard work.
-
-We had launched our boats in a tiny bay, and our paddles, dipping into
-the quiet backwater, sent the waves rippling against the shore. It was
-a crisp spring morning, and the sun, rising almost in our faces, threw
-a broad band of gold over the water. In the shadow of the opposite
-bank, a pelican was fishing. He paused to gaze at us, his yellow beak
-laid against his white plumage; then calmly went to fishing again. Out
-in mid-current, an uprooted tree swept by, and our skin boats, as they
-swung out of the bay, passed a deadhead that bobbed up and down, up and
-down. Then with a roar, the current caught us and bore us swiftly away.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-[Illustration]
-
- SIXTEENTH CHAPTER
-
- HOMEWARD BOUND
-
-
-When using her bull boat to cross over the river, a woman knelt in
-the bow and dipped her paddle in front of her; but, with a second and
-freighted boat in tow, my husband and I paddled, seated one at each
-side of our boat. We had not much need to use our paddles as long as we
-rode the current.
-
-Crow-Flies-High led the way. We had gone, I think, an hour or two, and
-Crow-Flies-High’s boat was rounding a point, when I saw him rise to his
-knees and back water with his paddle. My husband and I speeded up; and,
-as we came near, Crow-Flies-High pointed to the bank just below the
-point. It was thickly covered with buffaloes.
-
-Scar’s wife put her hand to her mouth for astonishment, but made no
-sound. If buffaloes have not good sight, they have keen ears; and she
-knew better than to cry out.
-
-A bit of woodland stretched along the shore farther on. Crow-Flies-High
-signed for us to follow, and we floated silently down to the end of the
-woods, where the trees hid us from the herd. The men sprang out and
-held the boats while we women landed.
-
-The bank was high and rather steep, but at its foot was a narrow bench
-of sand a foot or more above the water’s level. We hastily unloaded our
-boats and dragged them out upon this sand.
-
-Along the Missouri’s edge are always to be found dead-and-dry willow
-sticks, left there by the falling current. I gathered an armful of
-these, and, having climbed the bank, laid them together in a kind of
-floor. Son-of-a-Star now helped me fetch up our bundles, and we piled
-them on this willow floor. He also brought up my two boats. These I
-turned, bottom up, over my pile of bundles, to keep off frost and rain.
-
-The men now seized their guns and hastened off after the buffaloes. It
-was about noon. I think we had spent less than an hour unloading the
-boats and packing them and our stuff to the top of the bank.
-
-While our hunters were stalking the herd, we women stayed in camp,
-keeping very quiet, and stilling the dogs if they whined or barked.
-Before long we heard the _poh-poh-poh!_ of guns, and knew the herd
-was started. We now arose and began gathering sticks for a fire. I
-think the first man to return struck fire for us, and we got dinner.
-
-[Illustration]
-
-We did not trouble to set up our tent. “The weather is not cold,”
-said Crow-Flies-High’s wife. “We can sleep in the open air.” I cut
-buck-brush bushes and spread a robe over them for my bed. Dry grass
-stuffed under one end of the robe did for a pillow. My covering was a
-pair of buffalo skins. We were weary and went to bed early. The night
-was clear; and, with the fresh river air blowing in my face, I soon
-fell asleep.
-
-We were astir the next morning at an early hour. While Son-of-a-Star
-started a fire, I went to fill my copper kettle at the river. My
-husband had asked me to boil him some meat, for the broth; for in old
-times we Indians drank broth instead of coffee.
-
-The river’s roar, I thought, sounded louder than usual; and, when I
-reached the edge of the high bank, I saw that the current was thronged
-with masses of ice. This amazed me, for the river had been running free
-for a fortnight. The Missouri is never a silent stream, and now to
-the roar of its waters was added the groaning and crashing of the ice
-cakes, as they grated and pounded one another in the current.
-
-[Illustration]
-
-When the Missouri is running ice, the mid-current will be thronged,
-well-nigh choked, with ice masses, but near the banks, where are
-shallows, the water will be free, since here the stream is not deep
-enough to float the ice chunks. On the side of the river under our camp
-was a margin of ice-free water of this kind; and I now saw, out near
-the edge of the floating ice, two bull boats bound together, with a
-woman in the foremost, paddling with all her might. She was struggling
-to keep from being caught in the ice and crushed.
-
-I ran down the bank to the bench of sand below, just as the boats
-came sweeping by. The woman saw me and held out her paddle crying,
-“Daughter, save me!” I seized the wet blade, and tugging hard, drew
-the boats to shore. The woman was _Amaheetseekuma_,[27] or Lies-on
-Red-Hill, a woman older than I, and my friend.
-
- [27] A mä hēēt´ sēē kṳ mä
-
-Lies-on-Red-Hill, though rather fat, scrambled quickly out of the boat
-and began tumbling her bundles out upon the sand. The other women of
-our party now came down, and we helped my friend carry her bundles up
-to the camp.
-
-As we sat by the fire, wringing and drying her moccasins,
-Lies-on-Red-Hill told us her story: “My husband, Short Bull, and I were
-hunting buffaloes. We dried much meat, which I loaded in my two boats,
-to freight down the river. While I paddled, Short Bull was to go along
-the shore with our horses. ‘We will meet at Beaver Wood,’ he said, ‘and
-camp.’ But I did not find him at Beaver Wood. Then ice came. I was
-afraid to camp alone, and tried to paddle down stream, keeping near the
-shore, where was no ice. More ice came, and I feared I should be upset
-and drown.”
-
-[Illustration]
-
-It was not until afterwards, when we reached our village, that we
-learned why Short Bull did not meet his wife. He got to Beaver Wood
-ahead of her. Not finding her, and thinking she had passed him, he went
-on to the place where they had agreed to make their second camping.
-When again she did not come, he became alarmed, and returned up the
-river looking for her. In the morning he saw the river was full of ice.
-“She is drowned,” he thought. And he went on to Like-a-Fishhook village.
-
-Lies-on-Red-Hill’s father was an old man named Dried Squash. He was
-fond of his daughter, and, when he heard she was drowned, he put her
-squash basket on his back and went through the village weeping and
-crying out, “Lies-on-Red-Hill, dear daughter, I shall never see you
-again.” He wanted to leap into the river and die, but his friends held
-him.
-
-Lies-on-Red-Hill rested in our camp two days. The third morning the
-river was running free again, and she loaded her boats and paddled off
-down stream. The rest of us stayed one more day, to finish drying and
-packing our meat. Then we, too, loaded our boats and started down the
-river.
-
-We floated with the current, and the second day sighted Stands-Alone
-Point, or Independence, as white men now call it. Here a party of
-Mandans were just quitting camp. They pushed their boats into the
-current and caught up with us. “We knew you were coming,” they said.
-“Lies-on-Red-Hill told us. She passed us yesterday.”
-
-Our united party floated safely down until we were two miles below what
-is now Elbowoods. Here, to our astonishment, we found that the current
-was hardly running, and the water was backing up and flooding the
-shores. We rounded a point of land, and saw what was the matter. Ice,
-brought down on the current, had jammed, bridging the river and partly
-damming it.
-
-Fearing to go farther, we were bringing our boats to land, when we
-heard the sound of a gun and voices calling to us. On the opposite
-shore stood two white men, waving handkerchiefs.
-
-We paddled across and landed. The white men, we found, were traders,
-who had married Indian women. They had a flat boat, loaded with buffalo
-skins and furs. With them was Lies-on-Red-Hill. One of the traders we
-Indians had named Spots, because he had big freckles on his face.
-
-Like-a-Fishhook village was yet about fifteen miles away. While the
-rest of our party waited, one of the men went afoot, to notify our
-relatives. They came about noon, the next day, with ponies and saddles
-to help us bring home our goods. The saddles were pack saddles, made
-with horn frames.
-
-It took four ponies to pack the dried meat and skins my husband and I
-had brought. I loaded my boats on the travois of two of my dogs.
-
-We reached Like-a-Fishhook village at sunset. Lies-on-Red-Hill came
-with us, to the great joy of her father.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-[Illustration]
-
- SEVENTEENTH CHAPTER
-
- AN INDIAN PAPOOSE
-
-
-My father was overjoyed to see me and my husband again, and he was glad
-for the store of meat that we brought. We had a real feast the next
-day. I boiled green corn, shelled from the cob and dried the summer
-before, and packed away in skin bags. We were fond of this corn, and
-had little of it left. Strikes-Many Woman parched ripe sweet corn,
-pounded it in a mortar with roast buffalo fats, and kneaded the meal
-into little balls.
-
-With these corn messes and boiled dried buffalo meat we made a big
-feast and called in all our relatives. To each woman guest, as she went
-away again, I gave a bundle of dried buffalo meat; and I thus gave away
-one of the four pony-loads of meat I had brought home. It was an Indian
-custom that, when a hunter brought in meat of a deer or buffalo, it
-belonged to his wife; and we should have thought her a bad woman, if
-she did not feast her relatives and give to them.
-
-My father sat with his cronies at the right of the fireplace, at our
-feast. We women ate apart, for men and women do not sit together at an
-Indian feast. I heard my father talking with his friend, Lean Wolf:
-“Every spring, when I was young, we fired the prairie grass around the
-Five Villages. Green grass then sprang up; buffaloes came to graze on
-it, and we killed many.”
-
-“Those were good days,” said Lean Wolf. “There were many buffaloes
-then.”
-
-“It is so,” said my father. “It is now seven years since a herd was
-seen near our village. White men’s guns have driven them away. And each
-year we kill fewer deer.”
-
-“I have heard that some Sioux families starved last winter,” said Lean
-Wolf.
-
-“They starved, because they are hunters and raise no corn,” said my
-father. “We Hidatsas must plant more corn, or we shall starve; and we
-must learn to raise white men’s wheat and potatoes.” Small Ankle was a
-progressive old man.
-
-One morning, not long after our feast, Red Blossom came in from the
-woods with news that the wild gooseberry vines were in leaf. This was a
-sign that corn planting time was come, and we women began to make ready
-our corn seed and sharpen our hoes.
-
-I had been thinking of my father’s words to Lean Wolf. “They are wise
-words,” I told my mothers. “We should widen our fields, and plant more
-corn.” While they busied themselves with planting, I worked with my
-hoe around the edges of our two fields, breaking new ground.
-
-Having thus more ground to work over, my mothers planted for more than
-a month, or well into June. The last week of our planting, Red Blossom
-soaked her corn seed in tepid water. “It will make the seed sprout
-earlier,” she said, “so that the ears will ripen before frost comes.”
-
-Our fall harvest was good. My two mothers and I were more than a week
-threshing and winnowing our corn; but some families, less wise than
-ours, had not increased their planting, and had none too much grain to
-lay by for winter. This troubled our chief men. “The summer’s hunt has
-been poor,” they said. “If our winter’s hunting is not better, we shall
-be hungry before harvest comes again.”
-
-They had twice called a council to talk of the matter, when scouts
-brought word that buffaloes had been seen. “Big herds have come down
-into the Yellowstone country,” they said. The Black Mouths thought
-we should make our winter camp there, in tepees; and they went about
-choosing a winter chief.
-
-But no one wanted to be winter chief. Camping in the Yellowstone
-country in skin tents, was not like our wintering in earth lodges in
-the woods near our village. The people expected their chief’s prayers
-to keep enemies away and bring them good hunting. If ill luck came to
-any in the camp, they blamed the winter chief.
-
-The Black Mouths offered gifts to one or another of our chief men,
-whose prayers we knew were strong; but none would take them. At last,
-they gave half the gifts to _Eydeeahkata_,[28] and half to Short Horn.
-“You shall take turns at being chief,” they said. “_Eydeeahkata_ shall
-lead one day and Short Horn the next.”
-
- [28] E̱y dēē äh´ kä tä
-
-The two leaders chose Red Kettle to be their crier. The evening before
-we started he went through the village crying, “We move to-morrow at
-sunrise. Get ready.”
-
-Our way led up the Missouri, above the bluffs; and most of the time
-we were within sight of the river. Now and then, if the current made
-a wide bend, we took a shorter course over the prairie. _Eydeeahkata_
-and Short Horn went ahead, each with a sacred medicine bundle bound to
-his saddle bow. The camp followed in a long line. Some rode ponies, but
-most went afoot. We camped at night in our tepees.
-
-[Illustration]
-
-We made our eleventh camp on the north side of the Missouri, a few
-miles below the mouth of the Yellowstone. Here the Missouri is not
-very wide, and its sloping banks make a good place for crossing. A low
-bank of clean, hard sand lay along the water’s edge. We pitched our
-tents about noon on this sand. There were about a hundred tepees. They
-stood in rows, like houses, for there was not room on the sand to make
-a camping circle.
-
-Small Ankle pitched his tent near the place chosen for the crossing.
-The day was windy and chill. With flint-and-steel my father struck
-a fire, and we soon had meat boiling. After our dinner he drove his
-horses to pasture.
-
-Strikes-Many Woman fetched dry grass for our beds, spreading it thickly
-on the floor against the tent wall. On the edges of the beds next the
-fireplace she laid small logs, to keep in the grass bedding and to
-catch any flying sparks from the fire.
-
-The wind died at evening. Twilight fell, and the coals in the fireplace
-cast a soft, red glow on the tent walls. I sat near the tent door. With
-robe drawn over my shoulders to keep off the chill, I raised the skin
-door and looked out. The new moon, narrow and bent like an Indian bow,
-shone white over the river, and the waves of the swift mid-current
-sparkled silvery in the moonlight. I could hear the swish of eddies,
-the lap-lapping of the waves rolling shoreward. Over all rose the roar,
-roar, roar of the great river, sweeping onward we Indians knew not
-where.
-
-[Illustration: Plate III.—“With horn spoon she filled her mouth with
-water.”]
-
-My dogs were sleeping without, snugged against the tent for warmth.
-At midnight one of them stirred, pointed his nose at the moon and
-broke into a howl. The howl soon grew to a chorus, for every dog
-in the camp joined in. Far out on the prairie rose the wailing
-_yip-yip-yip-yip-ya-a-ah!_[29] of a coyote. The dogs grew silent again,
-and curled up, nose-in-tail, to sleep.
-
- [29] yĭp yĭp yĭp yĭp yä´ ä äh
-
-And my little son came into the world.
-
-The morning sky was growing light when Son-of-a-Star came into the
-tent. His eyes were smiling as he stepped to the fireplace, for they
-saw a pretty sight. Red Blossom was giving my baby a bath.
-
-She had laid him on a piece of soft skin, before the fire. With horn
-spoon she filled her mouth with water, held it in her cheeks until it
-was warm, and blew it over my baby’s body. I do not think he liked his
-bath, for he squalled loudly.
-
-My husband laughed. “It is a lusty cry,” he said. “I am sure my son
-will be a warrior.”
-
-Having bathed my baby, Red Blossom bound him in his wrapping skins. She
-had a square piece of tent cover, folded and sewed along the edges of
-one end into a kind of sack. Into this she slipped my baby, with his
-feet against the sewed end. About his little body she packed cattail
-down.
-
-On a piece of rawhide, she put some clean sand, which she heated by
-rolling over it a red-hot stone. She packed this sand under my baby’s
-feet; and, lest it prove too hot, she slipped a piece of soft buckskin
-under them.
-
-Over all she bound a wildcat skin, drawing the upper edge over the
-baby’s head, like a hood.
-
-The hot sand was to keep my baby warm. This and the cattail down we
-placed in a baby’s wrappings only in winter, when on a journey.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-[Illustration]
-
- EIGHTEENTH CHAPTER
-
- THE VOYAGE HOME
-
-
-Meanwhile Small Ankle and other members of the family were making ready
-to cross. “We must hasten,” my father said. “Ice chunks are running on
-the current this morning. This shows that up in the mountains the river
-is freezing over and cold weather is setting in.”
-
-My mothers began packing soon after breakfast and Son-of-a-Star came
-in to say that he would take me across in our bull boat; for we had
-brought one with us from the village. Old Turtle began unpinning the
-tent cover while I was still inside. She made the tent poles into a
-bundle and bound them at the tail of the boat. I stepped in with my
-baby in my arms and my husband paddled the boat across.
-
-Son-of-a-Star helped me up the bank on the other side and gave me a
-place to sit where I could watch the crossing. I folded a robe to sit
-upon, and, with another robe drawn snugly over my shoulders and my baby
-in my arms, I felt comfortable and warm.
-
-My husband even made a small fire in a hollow place in the ground
-near-by. One of my women friends boiled some meat and gave me the hot
-broth to drink; for I was weary with the work of crossing and caring
-for my babe.
-
-There were not enough boats in the camp for all the people. Most of the
-old people and little children were brought over in boats, and some
-of the camp goods; but many families floated their stuff over in tent
-covers, and, cold as was the water, many of the men swam.
-
-I had left my two mothers and old Turtle loading their tent cover.
-Turtle had made a big noose in the end of a lariat and laid it on the
-sand. Over this she spread the skin cover, a large one. She bent a
-green willow into a hoop, laid it on the tent cover, and within the
-hoop piled most of our camp goods. She now gathered the edges of the
-cover together over the pile, drew tight the noose, and tied it firm.
-This tent-cover bundle my mothers and old Turtle pushed out into the
-water as a kind of raft. The willow hoop gave the raft a flat bottom so
-that it did not turn over in the water.
-
-The lariat that bound the mouth of the raft was fastened to the tail of
-a pony we had named Shaggy, and the end was carried into and about the
-pony’s mouth like a halter. Shaggy was driven into the stream and swam
-across, towing the raft. The lariat was fastened to his tail so that,
-if the raft was swept down stream by the current, it would not drag the
-pony’s head, and turn him from his course.
-
-[Illustration]
-
-As I have said, many families floated their goods over in these
-tent-cover rafts; and not a few women, in haste to cross, swam clinging
-to their rafts. One woman put her little four-year-old son on the top
-of her raft, while she swam behind, pushing and guiding it. Another old
-woman, named Owl Ear, mounted her raft and rode astraddle. Her pony
-landed in a place where the shore was soft with oozy mud, so that he
-could not climb out. Owl Ear had to wade in the mud up to her middle to
-get her raft ashore; and when she was climbing out she slipped and sat
-down backwards again in the ooze. She came up sputtering mud from her
-mouth and much vexed with herself. “I think there must be bad spirits
-in that mud, and they are trying to pull me back,” she called to me, as
-she came waddling up the steep bank.
-
-Before evening my mothers had brought all their camp goods across. They
-raised the poles of our tent and drew on the cover. It was wet, but
-soon dried in the wind. We built a fire inside. My baby had wakened up
-and was crying. I loosened his wrapping and warmed him by the tent
-fire, and he soon fell asleep. Red Blossom dug a hole, slipped into it
-a kind of sack of raw hide, for a mortar. We had brought a pestle with
-us from the village, and with this we pounded parched corn to a meal to
-boil with beans. We ate a late supper and went to bed.
-
-We camped on the bank three days, until all had crossed. Our chiefs
-would not remain longer, for they wanted to get into winter camp before
-snow fell; and, on the morning of the fourth day, we struck tents and
-made ready to march.
-
-[Illustration]
-
-There was a mule in our family herd, a slow-going, gentle beast, that
-I had bought of a Sioux for a worthless pony and some strings of corn.
-Son-of-a-Star harnessed this mule to a travois, and my baby and I
-rode. Had our march been in olden days, I should have had to go afoot,
-carrying my baby on my back.
-
-My husband had spread a heavy bull-skin robe over the travois basket
-and set me on it, with another skin folded under me for a cushion.
-Through holes in the edge of the bull skin Son-of-a-Star passed a
-lariat; and when I was seated, with my baby in my arms and my robe
-belted snugly about us, my husband drew the lariat, drawing the bull
-skin about my knees and ankles. The day was windy and cold, and the
-bull skin kept the chill air from me and my babe.
-
-Our leaders had chosen for our winter camp a place called Round Bank,
-on a small stream named Bark Creek. There were no trees here for
-building earth lodges, so we camped in our tepees, pitching them in a
-hollow, to shelter them from the wind. The ground was frozen so that we
-could not peg our tents to the ground, but laid stones around the edges
-of the tent covers. Such was our older-fashioned way. We did not use
-wooden tent pegs much until after we got iron axes.
-
-My mothers fetched dry grass into our tent for our beds, and made a
-fire under the smoke hole. A tepee was kept warm with a rather small
-fire, if it was well sheltered from the wind.
-
-Ours was a big tent, for we had a big family. With my two half
-brothers, Bear’s Tail and Wolf Chief, and their wives; and Red Kettle,
-Full House, and Flies Low, younger sons of Red Blossom and Strikes-Many
-Woman, we numbered fourteen in all. This was a large number for one
-tent. Ten were as many as a tepee usually sheltered. Every member of
-the family had his own bed, where he slept at night and sat in the
-daylight hours.
-
-My little son was ten days old the second day we were in winter camp;
-and, though we were hardly well settled, I found time to make ready his
-naming feast. Having filled a wooden bowl with venison and boiled dried
-green corn—foods I knew well were to his liking—I set it before Small
-Ankle.
-
-“I want you to name your grandson,” I said to him.
-
-[Illustration]
-
-Small Ankle ate, thinking the while what name he should give my son.
-Then he arose and took my baby tenderly in his arms, saying, “I name
-him _Tsakahka Sukkee_,[30] Good Bird.” Small Ankle’s gods were birds,
-and the name was a kind of prayer that they remember and help my little
-son.
-
- [30] Tsä käh´ kä Sŭk´ kēē
-
-Winter passed without mishap to us. We had found no buffaloes on the
-Yellowstone; but our hunters thrice discovered small herds near our
-camp and brought in meat; and a good many deer were killed.
-
-Rather early in the spring, the women of the Goose Society danced and
-hung up meat for the goose spirits, praying them for good weather for
-corn planting. Then we all broke camp.
-
-Most of the tribe returned to the Yellowstone for the spring hunt, but
-my father wanted to go up the Missouri. “We have not found the herds
-our scouts saw in the fall,” he said. “I am sure they are farther up
-the river.” One Buffalo and his family joined us and we went up the
-river and made camp. A small herd was sighted and ten buffaloes were
-killed.
-
-We were building stages to dry the meat when four more tents caught up
-with us, those of Strikes Backbone, Old Bear, Long Wing, and Spotted
-Horn, and their families. To each tent owner my father gave a whole
-green buffalo hide and a side of meat. The hides were for making bull
-boats, for we were planning to return home by water.
-
-Ice broke on the Missouri and flocks of wild ducks began coming north.
-My mothers were eager to be home in time for the spring planting. I
-made four new boats, giving one of them to my father, and we made ready
-to go.
-
-Son-of-a-Star partly loaded one of my boats with dried meat, and put
-in his gun and ax. A second boat, also partly loaded, he lashed to the
-first; and a third, loaded to the gunwale with meat and hides, he bound
-to the tail of the second. In this second boat sat my half brother,
-Flies Low, a seventeen-year-old lad, with my baby in his arms. My
-husband and I sat in the first boat and paddled.
-
-There were eleven boats in the six families of our party. One or two
-families, having no meat to freight, rode in single boats. My father
-and two of the men did not come in the boats, but rode along the bank,
-driving our horses. They kept back near the foot hills, but in sight of
-the river.
-
-We were in no haste, and we made a jolly party as we floated down the
-broad current. At night we paddled to the shore. The men joined us with
-the horses, and we camped under the stars.
-
-The Missouri is a swift stream, and at places we found the waves were
-quite choppy. Especially if a bend in the river carried the current
-against the wind, the waves rolled and foamed, rocking our boats and
-threatening to swamp us. At such times we drew together, catching hold
-of one another’s boats. Thus bunched, our fleet rode the choppy current
-more safely than a single boat could have done.
-
-The weather had set in rather warm when we left our winter camp and the
-grass had already begun to show green on the prairie. But, as we neared
-the mouth of the Little Missouri, a furious storm of snow and wind
-arose. The storm blew up suddenly, and, as we rounded a bend in the
-river, we rode into the very teeth of the wind.
-
-Son-of-a-Star shouted to me to turn in to the shore, though I could
-hardly hear his voice above the wind. We plied our paddles with all our
-might. Suddenly my husband stopped paddling and leaned over the side of
-the boat, nigh upsetting it. “_Eena, eena_”[31] I cried, scared nearly
-out of my wits, and I grasped at the boat’s edge to keep from being
-tumbled in upon him. Then I saw what was the matter. My husband was
-lifting my little son out of the water.
-
- [31] ēē nä´
-
-I have said that Flies Low sat in our second boat, with my little son
-in his arms. The baby had grown restless, and Flies Low had loosened
-the babe’s wrappings to give freedom of his limbs. A sudden billow
-rocked the boat, throwing Flies Low against the side and tumbling my
-little son out of his arms into the water.
-
-[Illustration]
-
-His loosened wrappings, by some good luck, made my baby buoyant, so
-that he floated. He was crying lustily when my husband drew him out;
-but he was not strangling, and under his wraps he was not even wet.
-
-“I could not help it,” said Flies Low afterwards. “The boat seemed to
-turn over, and the baby fell out of my arms.” We knew this was true and
-said nothing more of it.
-
-Our party reached shore without further mishap. We hastily unpacked two
-tents; and, while some busied themselves pitching them, others gathered
-wood and made fires.
-
-That night the snow turned to a cold rain, which the next day turned
-again into a heavy snow. The summer birds had come north, and after the
-storm was over we found many of them frozen to death. It snowed for
-four days.
-
-Small Ankle and his brother, Charging Enemy, were driving their horses
-along the bank when the storm overtook them. They did not stop to camp
-with us, but pushed on through the storm to Like-a-Fishhook village.
-They reached the village safely and drove their horses down into the
-thick timber out of the cold wind. There was a pond there, and the
-horses found it warmer to wade out into the water than to stand on the
-bank in the cold rain. But after a while, grown weary with standing,
-they came out; and, as the wind was blowing a gale, the horses were
-chilled and three of them died. Many others of our village herd died in
-the same way.
-
-Our own party, as soon as the storm was over, re-embarked and floated
-safely down to Like-a-Fishhook village.
-
-
-
-
-[Illustration]
-
- AFTER FIFTY YEARS
-
-
-I am an old woman now. The buffaloes and black-tail deer are gone, and
-our Indian ways are almost gone. Sometimes I find it hard to believe
-that I ever lived them.
-
-My little son grew up in the white man’s school. He can read books, and
-he owns cattle and has a farm. He is a leader among our Hidatsa people,
-helping teach them to follow the white man’s road.
-
-He is kind to me. We no longer live in an earth lodge, but in a house
-with chimneys; and my son’s wife cooks by a stove.
-
-But for me, I cannot forget our old ways.
-
-Often in summer I rise at daybreak and steal out to the cornfields;
-and as I hoe the corn I sing to it, as we did when I was young. No one
-cares for our corn songs now.
-
-Sometimes at evening I sit, looking out on the big Missouri. The sun
-sets, and dusk steals over the water. In the shadows I seem again
-to see our Indian village, with smoke curling upward from the earth
-lodges; and in the river’s roar I hear the yells of the warriors, the
-laughter of little children as of old. It is but an old woman’s dream.
-Again I see but shadows and hear only the roar of the river; and tears
-come into my eyes. Our Indian life, I know, is gone forever.
-
-[Illustration]
-
-
-
-
- GLOSSARY OF INDIAN WORDS
-
- English equivalents are in italics
-
-
- Ä hä he̱y´ An exclamation; _Ho there!_
- Ä hä hṳts´ _They come against us._
- Ä kēē´ kä hēē _Took-from-Him_; name of a dog.
- Ä lä lä lä lä´ Cry of triumph by women; made by curling the
- tip of the tongue backward and vibrating
- it against the roof of the mouth.
- Ä mä hēēt´ sēē kṳ mä _Lies-on-Red-Hill_; name of a woman.
- Ēē´ kṳ pä _Chum_.
- Ēē nä´ An exclamation.
- Ēēt sēē pä däh´ pä kēē _Foot moving_; name of a game.
- Ēēt sṳ´ tä Name of the large tendon of a buffalo’s neck.
- E̱y An exclamation.
- E̱y dēē äh´ kä tä Name of an Indian.
- Hau (how) The Indian salutation.
- He̱y dä e̱y´ An exclamation of pleasure.
- Hwēē _Hasten_; an exclamation.
- Mä hō´ hēē shä A species of willow.
- Mä kṳt´ sä tēē _Clan cousin._
- Mä pēē´ _Meal made by pounding._
- Mä pṳk´ sä ō kï hĕ _Snake Head-Ornament_; a man’s name.
- Mēē dä´ hēē kä _Gardeners’ songs._
- Mēē dēē päh´ dēē _Rising water_; name of a Hidatsa clan, or
- band.
- Näh _Go, come._
- Nä kä päh´ _Mush._
- O kēē mēē´ ä _Head-Ornament Woman_; a woman’s name.
- Shēē´ pēē shä _Black._
- Sŭk´ kēēts (or Sŭkkēē) _Good._
- Tsä käh´ ka Sŭk´ kēē Name of Waheenee’s son; from _tsakahka_,
- bird, and _sukkee_, good.
- Tsïst´ skä _Prairie chicken._
- Ṳ´ ï The Hidatsa war whoop.
- Wä hēē´ nēē _Cowbird_, or _Buffalo-bird_; name of the
- Indian woman whose story is told in this
- book.
- Wē´ä _Woman._
- Wṳ ṳ ṳ Imitation of a dog’s bark.
- Yĭ yĭ yĭ yĭ yäh´ A war cry of triumph, made with hand vibrated
- over the mouth or against the throat.
- Wē´ äh tēē A woman’s name.
-
-
-
-
- EXPLANATORY NOTES
-
-
-_Page 9, l. 24_: “We had corn a-plenty” The Hidatsas and Mandans
-were the best agriculturists of the north-plains Indians. Varieties
-of corn developed by them mature in the semi-arid climate of western
-North Dakota where our better known eastern strains will not ripen.
-The varieties include flint, flour, and a kind of sweet corn called
-_maikadishake_,[32] or gummy, which the Indians use for parching.
-Hidatsa seed planted at the United States Agricultural Experiment
-Station at Bozeman, Montana, has made surprising yields.
-
- [32] mä´ ï kä dï shä kĕ
-
-_Page 10, l. 29_: “the ghost land.” A Hidatsa Indian believed he had
-four ghosts. At death, one ghost went to the Ghost village, to live in
-an earth lodge and hunt buffaloes as on earth; a second remained at the
-grave until after a time it joined the first in the Ghost village where
-they became one again. What became of the other two ghosts does not
-seem to be known.
-
-_Page 11, l. 20_: “The march was led by the older chiefs.” A Hidatsa
-chief was a man who by his war deeds, hospitality, and wisdom, came
-to be recognized as one of the influential men of the tribe. He was
-not necessarily an officer. When translating into English, Hidatsas
-usually call the officer elected for any executive duty a _leader_,
-as war-party leader, winter-camp leader, leader of the buffalo hunt.
-It should be remembered that the activities of an Indian tribe are
-decided in councils; and in these councils the eloquence and wisdom of
-the chiefs had greatest weight. The Hidatsa word for chief, literally
-translated, is excellent man, superior man.
-
-_Page 13, l. 8_: “At this hour fires burned before most of the tepees.”
-In fall or winter the fire was within the tepee, under the smoke hole.
-
-_Page 15, l. 13_: “for a woman to ... begin building her earth lodge.”
-While the work falling to an Indian woman was far from light, she did
-not look upon herself as overburdened. Women were more kindly treated
-by Hidatsas and Mandans than by some tribes.
-
-_Page 17, l. 28_: “dried prairie turnips.” The prairie turnip,
-_psoralea esculenta_, is a starchy, bulbous root, growing rather
-plentifully on the plains. Its food value is high. Attempts have been
-made unsuccessfully to cultivate it.
-
-_Page 17, l. 30_: “June berries.” The June berry, _amelanchier
-alnifolia_, is a small, hardwood tree, bearing sweet, dark-red berries.
-Its branches were much used for making arrow shafts.
-
-_Page 21, l. 14_: “young men fasted and cut their flesh.” Such
-self-inflicted tortures were not, as is often believed, for the
-purpose of proving the warrior’s fortitude, but were made as a kind of
-sacrifice to the gods that these might pity the devotee and answer his
-prayers. See Bible, I Kings, XVIII; 28.
-
-_Page 24, l. 30_: “It was a long pipe with black stone bowl.” The stone
-bowl was carved from a hard kind of grey clay, anointed with grease and
-baked in a fire to turn it black. It took a high polish.
-
-_Page 35, l. 11_: “Telling tales ... in ... autumn and winter.” Tribal
-myths, told of the gods, were often forbidden in summer when nature was
-_alive_. In winter nature was _asleep_ or _dead_. One could talk of
-sleeping spirits without fear of offending them.
-
-_Page 36, l. 5_: “Making ready her seed.” The Hidatsas used the
-greatest care in selecting their seed corn. Only large and perfect ears
-were chosen. The best ear for seed was the _eeteeshahdupadee_,[33] or
-muffled-head, so called because the kernels cover the cob quite to the
-tip, making the ear look like an Indian with his head muffled up in his
-robe.
-
- [33] ēē tēē shä dṳ´ pä dēē
-
-_Page 36, l. 14_: “Wooden bowl.” In olden days almost every family
-owned several of these feast bowls. A large knot was split out of a
-tree trunk with wedges and, after being hollowed out with fire, was
-slowly carved into shape with flint tools. Some of these bowls are
-beautiful examples of carving.
-
-_Page 37, l. 16_: “Trying to parch an ear of corn.” Parched corn
-entered largely into the diet of our corn raising Indians. Among
-eastern tribes, a warrior set forth on a long journey with a sack of
-parched corn pounded to a meal. When hungry, he swallowed a spoonful of
-the parched meal, washing it down with a pint of water. In a short time
-the meal had absorbed the water, filling the stomach with a digestible
-mass like mush.
-
-Every farmer’s lad should put away some ears of ripened sweet corn in
-the fall, to parch of a winter’s evening. Sweet corn was raised by the
-Hidatsas and Mandans for parching only.
-
-_Page 38, l. 21_: “Ground beans,” or hog peanut; _amphicarpa falcata_.
-These beans, like peanuts, are borne under ground.
-
-_Page 38, l. 22_: “Wild potatoes,” or Jerusalem artichoke. Roots of
-_helianthus tuberosus_, a plant of the sunflower family.
-
-_Page 41, l. 25_: “Who had been a black bear.” Tradition has it that
-the art and mysteries of trapping eagles were taught the Hidatsas by
-the black bears. An eagle hunters’ camp was conducted as a kind of
-symbolic play, the hunters acting the ceremonies of the delivery to the
-Indians of the eagle-hunt mysteries.
-
-_Page 44, l. 17_: “Earth lodges well-built and roomy.” The earth lodge
-of the Mandans and Hidatsas was the highest example of the building art
-among our plains tribes. Some of these lodges were quite large, having
-a height of eighteen feet or more, and a floor diameter exceeding sixty
-feet. Usually two or more families of relatives inhabited the same
-lodge.
-
-An earth lodge had four large central posts and beams, supporting the
-roof; twelve surrounding posts and beams, supporting the eaves; and a
-hundred rafters. The roof was covered with a matting of willows over
-which was laid dry grass and a heavy coating of earth.
-
-An earth lodge lasted but about ten years, when it was abandoned or
-rebuilt. The labor of building and repairing these imposing structures,
-especially in days when iron tools were unknown and posts and beams had
-to be burned to proper lengths, must have been severe.
-
-When the author first visited Fort Berthold reservation in 1906, there
-were eight earth lodges still standing; in 1918 there were two.
-
-_Page 47, l. 18_: “An earthen pot.” The potter’s craft was practiced
-professionally by certain women who had purchased the secrets of the
-art. The craft was an important one, as much of Hidatsa cooking was by
-boiling. Some of the earthen boiling pots held as much as two gallons.
-A collection of earthen pots, fired in 1910 by Hides-and-Eats, a Mandan
-woman nearly ninety years old, is in the American Museum of Natural
-History.
-
-_Page 49, l. 18_: “From her cache pit.” The cache pit was a jug-shaped
-pit within or without the lodge, six or eight feet deep. It was floored
-with willow sticks and its walls were lined with dry grass. It was used
-to store the fall harvest.
-
-Strings of braided ears were laid in series against the wall. Within
-these was poured the threshed grain, in which were buried strings of
-dried squash and sacks of beans and sunflower seed. Buffalo-Bird Woman
-says there were five cache pits in use in her father’s family.
-
-Many families had a cache pit within the lodge to serve as a cellar.
-Besides corn for immediate use, it held sacks of dried berries, prairie
-turnips, packages of dried meat and even bladders of marrow fat.
-
-The pits without the lodge with their stores of grain were carefully
-sealed with slabs and grass, over which were trampled earth and ashes.
-This was done to conceal the pits from any Sioux who might come
-prowling around when the tribe was away in winter camp. If a family
-lacked food in winter, they returned to their summer village and opened
-one of these cache pit granaries for its stores of corn.
-
-_Page 49, l. 31_: “Red Blossom pounded the parched corn ... in a
-corn mortar.” The corn mortar, or hominy pounder, is a section of a
-cottonwood or ash trunk, hollowed out by fire. The pestal is of ash.
-The mortar was sunk in the floor of the earth lodge and covered, when
-not in use, by a flat stone.
-
-Corn mortars are still used by the Hidatsas. Our grandmothers in
-pioneer days also used them.
-
-_Page 51, l. 4_: “Chief.” A Hidatsa chief, as explained, was not
-necessarily a tribal officer. His position was like that of an
-influential citizen of a country village, who is often a member of
-the local school or hospital board, is chosen to preside at patriotic
-meetings, and is expected to extend hospitality and charity to those in
-need.
-
-Hospitality, indeed, is the Indian’s crowning virtue. In tribal days,
-when one had food, all had food; when one starved, all starved. A
-reservation Indian does not like to take pay for a meal, especially
-from one of his own race; and he can not comprehend how any white man
-having food can let another go hungry.
-
-His hospitality is often a hindrance to the Indian’s progress. Indolent
-Indians eat up the food stores of industrious relatives.
-
-_Page 56, l. 14_: “Dried meat pounded fine and mixed with marrow fat.”
-This was regarded as a delicate dish. Old people especially were fond
-of it. The plains Indians usually had sound teeth, but their coarse
-diet wore the teeth down so that old men found it hard to eat dried
-meat unless it was thus pounded to shreds. Marrow fat was used much as
-we use butter.
-
-_Page 57, l. 1_: “A doll, woven of rushes.” Very good mats were also
-woven of rushes.
-
-_Page 58, l. 4_: “Tossing in a blanket.” The blanket tossing game has
-been found among widely separated peoples. In Don Quixote, we are told
-how Sancho Panza unwilling participated in the game.
-
-_Page 66, l. 6_: “Every Hidatsa belonged to a clan.” The clan was,
-nevertheless, relatively weak among the Hidatsas, its functions
-apparently having been usurped at least in part by the age societies.
-(The Black Mouths were an age society. See chapter V).
-
-In many tribes a man was forbidden to marry within his clan.
-
-_Page 68, l. 25_: “He was a great medicine man.” The story of Snake
-Head-Ornament is a good example of the tales told of the old time
-medicine men. Snake Head-Ornament’s friendship for the bull snake would
-seem uncanny even to a white man.
-
-_Page 73, l. 1_: “In old times we Indian people had no horses.”
-
-At the time of America’s discovery the Indians had domesticated the
-llama in the Peruvian highlands; the guinea pig, raised for food by
-many South American tribes; turkeys, and even bees, in Mexico; dogs,
-developed from wolves or coyotes, were universally domesticated among
-the North American tribes.
-
-Indian dogs were used as watch dogs and as beasts of burden. Dog flesh
-was eaten by many tribes. An edible, hairless variety of dog, bred by
-the Mexican Indians has become extinct.
-
-_Page 77, l. 23_: “My grandmother brought in some fresh sage.” The sage
-was a sacred plant.
-
-_Page 81, l. 10_: “Our dogs dragged well-laden travois.” Older Indians
-say that a well-trained dog could drag a load of eighty pounds on a
-travois.
-
-_Page 85, l. 6_: “The big tendon ... we Indians call the
-_eetsuta_.”[34] When dried this tendon becomes hard, like horn; and
-arrow points and even arrow shafts were carved from it.
-
- [34] ēēt sṳ´ tä
-
-_Page 87, l. 32_: “Coyote Eyes, a Ree Indian.” The Rees, or Arikaras,
-are an offshoot of the Pawnee tribe, whose language they speak. They
-removed to Fort Berthold reservation and settled there with the
-Hidatsas and Mandans in 1862.
-
-_Page 92, l. 7_: “To embroider with quills of gull.” The tribe used
-to make annual journeys to the lakes near Minot, North Dakota, where,
-older Indians say, the gulls nested. The feathers were gathered along
-the beach. The quill was split, the flat nether half being the part
-used. Quills were dyed with native vegetable colors.
-
-_Page 99, l. 10_: “Bear Man was an eagle hunter.” The tail feathers
-of the golden eagle were much worn by all the plains tribes. These
-feathers, in eagles under two years of age, are of a pure white, with
-dark brown or black tips, and were much prized. Eagle hunting was a
-highly honored occupation.
-
-_Page 112, l. 17_: “The huskers came into the field yelling and
-singing.” Buffalo-Bird Woman laughingly adds, that the yelling was by
-young men who wanted their sweethearts to hear their voices.
-
-_Page 114, l. 2_: “The hollow buffalo hoofs rattled.” The earth lodge
-door was a heavy buffalo skin, stretched when green on a frame of light
-poles. It was swung from the beam above by heavy thongs. The puncheon
-fire screen stood between it and the fireplace, about which the family
-sat or worked. As the moccasined tread of a visitor made little noise,
-a bunch or two of buffalo hoofs was hung to a bar running across the
-middle of the door.
-
-The hoof was prepared by boiling and removing the pith. Its edges were
-then trimmed and a hole was cut in the toe. Through this hole a thong
-was run with a knotted end, to keep the hoof from slipping off. As the
-door dropped after an entering visitor, the hollow hoofs fell together
-with a clittering noise, warning the family.
-
-_Page 118, l. 28_: “Hanging Stone.” A literal translation of the
-Hidatsa word. It refers to a form of war club, a short stick, from an
-end of which swung a stone sewed in a piece of skin.
-
-_Page 125, l. 3_: “With ankles to the right, as Indian women sit.” A
-warrior sat Turkish fashion, or, often, squat-on-heels. An Indian woman
-sat with feet to the right unless she was left-handed, when feet were
-to the left.
-
-_Page 125, l. 6_: “Mixed with marrow fat.” Marrow fat was obtained by
-boiling the crushed bones of a buffalo in a little water. The yellow
-marrow as it rose was skimmed off and stored in bladders or short
-casings made of entrails, like sausage casings.
-
-_Page 126, l. 10_: “I have come to call you.” Buffalo-Bird Woman means
-that her father invited his son-in-law to come and live in his earth
-lodge. If he had not sent this invitation, the young couple would have
-set up housekeeping elsewhere.
-
-_Page 128, l. 37_: “Only a strong, well-fed pony could go all day on
-wet ground.” Nature designed the solid hoof of the horse for a prairie
-or semidesert country. A pony finds it hard to withdraw his hoof in wet
-spongy soil, and soon tires. A deer or buffalo, with divided hoof, runs
-upon wet ground with comparative ease. Every farmer’s boy knows that an
-ox will walk through a swamp in which a horse will mire.
-
-_Page 142, l. 26_: “With two fingers crooked like horns, the sign for
-buffaloes.” So many languages were spoken by our Indian tribes, that
-they found it necessary to invent a sign language so that Indians,
-ignorant of each other’s speech, could converse. A well-trained deaf
-mute and an old plains Indian can readily talk together by signs.
-
-_Page 143, l. 4_: “Creeping up the coulees.” A coulee in the Dakotas is
-a grassy ravine, usually dry except in spring and autumn, and after a
-heavy rain.
-
-_Page 157, l. 19_: “They starved, because they are hunters and raise
-no corn.” The Hidatsas and Mandans as agriculturists felt themselves
-superior to the hunting tribes. Small-Ankle refers here to the western,
-or Teton, Sioux. The eastern Sioux were corn raisers.
-
-_Page 158, l. 10_: “My mothers and I were more than a week threshing.”
-In the summer of 1912, the author had Buffalo-Bird Woman pace off on
-the prairie the size of her mothers’ field, as she recollected it. It
-measured one hundred and ninety yards in length by ninety yards in
-width. Such were some of the fields which in olden days were cultivated
-with wooden sticks and bone hoes.
-
-
-
-
- SUPPLEMENT
-
- HOW TO MAKE AN INDIAN CAMP
-
-
-Young Americans who wish to grow up strong and healthy should live much
-out of doors; and there is no pleasanter way to do this than in an
-Indian camp. Such a camp you can make yourself, in your back yard or an
-empty lot or in a neighboring wood.
-
-
- The Lodge
-
-Buffalo-Bird Woman has told us of the earth lodges of her people. They
-were for permanent abode. Hunters, however, camping but a day or two in
-a place, usually put up a pole hunting lodge.
-
-Four forked poles were stacked, as in Figure 1.
-
-[Illustration: Figure 1]
-
-[Illustration: Figure 2]
-
-Around these in a circle, other poles were laid, as in Figure 2, for a
-frame.
-
-For cover buffalo skins, bound together at the edges, were drawn around
-the frame in two series, the lower series being laid first. The peak of
-the pole frame was left uncovered, to let out the smoke.
-
-Instead of buffalo skins, gunny sacks may be used, fastened at the
-edges with safety pins or with wooden skewers; or strips of canvas or
-carpet may be used. Three or four heavier poles may be laid against the
-gunny-sack cover to stay it in place.
-
-The door may be made of a gunny sack, hung on a short pole.
-
-Indians often raised a piece of skin on a forked pole for a shield, to
-keep the wind from driving the smoke down the smoke hole.
-
-Figure 3 shows the finished lodge with gunny-sack cover, door, and wind
-shield. The last is made of a piece of oil cloth.
-
-[Illustration: Figure 3]
-
-[Illustration: Figure 4]
-
-
- Booth
-
-Buffalo-Bird Woman tells of the booth which Turtle made in her
-cornfield. A booth is easily made of willows or long branches.
-
-A short digging stick will be needed. This was of ash, a foot or two
-in length, sharpened at one end by burning in a fire. The point was
-often rubbed with fat and charred over the coals to harden it. (Such a
-digging stick was not the kind used for cultivating corn.)
-
-[Illustration: Figure 5]
-
-[Illustration: Figure 6]
-
-If you have no ash stick, a section of a broom handle will do.
-
-With a stone, drive the digging stick four inches in the ground, as in
-Figure 4. Withdraw digging stick and repeat until you have six holes
-set in a circle. The diameter of the circle should be about five feet.
-
-Into the six holes set willows, or branches, five or six feet high, as
-in Figure 5.
-
-Weave or bind tops together so as to make a leafy roof, or shade, as
-in Figure 6. For binding, use strips of elm bark; or slender willows,
-twisted, so as to break the fibers.
-
-
- Fireplace
-
-Indians, when journeying, made the campfire outside the lodge in
-summer; inside the lodge, in winter. Usually a slight pit was dug for
-the fireplace, thus lessening danger of sparks, setting fire to prairie
-or forest. The fire was smothered with earth when camp was forsaken.
-
-[Illustration: Figure 7]
-
-[Illustration: Figure 8]
-
-
- Broiling Meat
-
-Indians broiled fresh meat on a stick thrust in the ground and leaning
-over the coals. Often a forked stick was cut, the meat was laid on the
-prongs, and it was held over the coals until broiled. In Figures 7 and
-8 both methods are shown.
-
-
-[Illustration: Figure 9]
-
- Drying Meat
-
-Buffalo-Bird Woman often speaks of dried buffalo meat. If you want to
-know what it was like, cut a steak into thin pieces, and dry on a stage
-of green sticks, three feet high. This may be done in the sun; or, a
-small fire may be made beneath, to smoke as well as dry the meat. In
-Figures 9 and 10 two forms of drying stage are shown.
-
-
-[Illustration: Figure 10]
-
- Cooking Dried Meat
-
-A pail or small bucket will do for kettle. It should be swung from a
-tripod by stick-and-thong, as in Figure 11. Put in dried meat with
-enough water to cover, and bring to a boil. The broth may be used as
-the Indians used it, for a drink.
-
-
- Parching Corn
-
-Ripe sweet corn, thoroughly dried, is best for parching; but field corn
-will do nearly as well. Drop a handful of the shelled corn in a skillet
-with a little butter. Cover skillet and set on the fire. Shake skillet
-from side to side to keep corn from scorching.
-
-In the earth lodge, Hidatsa women parched the grain in an earthen pot,
-stirring it with a stick. Indian boys, when out herding horses, often
-carried two or three ears of corn for lunch. An ear was parched by
-thrusting a stick into the cob, and holding it over the coals, as in
-Figure 12.
-
-[Illustration: Figure 11]
-
-[Illustration: Figure 12]
-
-A steak broiled Indian fashion over the coals, or a kettle of boiled
-dried meat, with a cupful of parched corn, will make just such a meal
-as Indians often ate.
-
-
-
-
- HINTS TO YOUNG CAMPERS
-
-
-Do not throw away bits of unused food, but burn or bury them. Unless
-thus destroyed, the decaying food will attract insects, which often
-bring disease. Bury all tin cans.
-
-Potatoes may be kept fresh as in your cellar by burying them in loose
-earth or sand.
-
-Hang out your blankets and bed clothing to be aired an hour or two each
-day, preferably in the morning.
-
-Indians had no soap. Indian women scoured out their earthen cooking
-pots with rushes. You may clean your camp kettle and pans in the same
-way; or, if no rushes can be found, scour with coarse grass dipped in
-wet sand or sandy mud, and drench with clean water.
-
-Axes, clothing, shoes, and the like may be stored out of the way by
-making them into a long bundle, with a cloth or thick paper, and
-lashing them to one of the upright tent poles within the tent.
-
-Indian children were fond of chewing green cornstalks, for the sweet
-juice they contained. If your camp is near a cornfield about the time
-the corn is in milk, you will find the chewed stalks almost as sweet as
-some varieties of sugar cane.
-
-
-
-
- INDIAN COOKING
-
-
-Young people often wonder what Indian cooking is like, and groups of
-them—as a class in Sunday school or day school—may like to eat a meal
-of Indian foods. Following are a few common Hidatsa dishes. Usually,
-but one kind of food was eaten at a single meal.
-
-
-=Madapozhee Eekteea[35]=, _or Boiled Whole Corn_
-
-Pour three pints of water into a kettle and set on the fire. Drop in
-a pint of shelled field corn, a handful of kidney beans and a lump of
-suet the size of an egg. Boil until the corn kernels burst open.
-
- [35] Mä dä pō´ zhēē Ēēk tēē´ ä
-
-
-=Manakapa=[36], _or Mush_
-
-Put a pint of shelled field corn into a canvas cloth, and with ax or
-stone pound to a coarse meal; or the corn may be ground in a coffee
-mill. To this meal add a handful of kidney beans, and boil in two pints
-of water. The Hidatsa mortar for pounding corn into meal is shown in
-cut on page 156.
-
- [36] Mä´ nä kä pä
-
-
-=Dried, or Jerked, Meat=
-
-Cut some beefsteak, round or sirloin, into thin strips. Dry the strips
-on a stage of small poles (see cut on page 141) in the open air or over
-a slow fire, or in the kitchen oven, until brittle and hard. Meat thus
-dried could be kept for months. Warriors and hunters often ate jerked
-meat raw or toasted over a fire. In the lodge, it was more often boiled
-a few minutes to soften it; and the broth was drunk as we drink coffee.
-(See also “Drying Meat”, page 185.)
-
-
-=Pemmican=
-
-Take strips of beef, dried as described above, and pound them to shreds
-between two hard stones. Put the shredded mass in a bowl, and pour over
-it a little marrow fat from a boiled soup bone, or some melted butter.
-
-
-=Corn Balls=
-
-The Hidatsas raised sweet corn for parching. Hunters often carried a
-pouch of the parched grain for a lunch. Parched ripe sweet corn was
-often pounded to a fine meal, kneaded with lumps of hot roasted suet,
-and rolled between the palms into little lumps, or balls, the size of
-one’s thumb.
-
-Hidatsa custom did not permit a woman to speak to her son-in-law; but
-she often showed her love for him by making him a bowl of corn balls.
-
-
-
-
- EDITOR’S NOTE
-
-
-Surrounded by the powerful and hostile Sioux, the two little Hidatsa
-tribes were compelled to keep relatively close to their stockaded
-villages and cornfields, which, however, they most sturdily defended.
-Their weakness proved a blessing. The yearly crops of their cornfields
-were a sure protection against famine, and in their crowded little
-villages was developed a culture that was remarkable. The circular
-earth lodges of the Mandans and Hidatsas represent the highest
-expression of the house-building art east of the Rocky Mountains.
-
-Three members of Small Ankle’s family are now living: Small Ankle’s
-son, Wolf Chief, his daughter, Waheenee, or Buffalo-Bird Woman, and
-her son, Good Bird, or Goodbird. Goodbird was the first Indian of his
-tribe to receive a common school education. Like many Indians he has a
-natural taste for drawing. Several hundred sketches by him, crude but
-spirited and in true perspective, await publication by the Museum.
-
-Goodbird’s mother, Waheenee, is a marvelous source of information of
-old-time life and belief. Conservative, and sighing for the good old
-times, she is aware that the younger generation of Indians must adopt
-civilized ways. Ignorant of English, she has a quick intelligence and
-a memory that is marvelous. The stories in this book, out of her own
-life, were told by her with other accounts of scientific interest for
-the Museum. In the sweltering heat of an August day she has continued
-dictation for nine hours, lying down but never flagging, when too weary
-to sit longer in a chair. She is approximately 83 years old.
-
-The stories in this book are true stories, typical of Indian life.
-Many of them are exactly as they fell from Waheenee’s lips. Others
-have been completed from information given by Goodbird and Wolf Chief,
-and in a few instances by other Indians. The aim has been not to give
-a biography of Waheenee, but a series of stories illustrating the
-philosophy, the Indian-thinking of her life.
-
-In story and picture, therefore, this book is true to fact and becomes
-not only a reader of unusual interest but a contribution to the
-literature of history and of anthropology. The author and the artist
-have expressed and portrayed customs, places, and things that are
-purely Indian and perfect in every detail.
-
-
-
-
- +--------------------------------------------------------------+
- | |
- | NED DAWSON |
- | IN WILFUL LAND |
- | BY |
- | JAMES LEE ORR |
- | |
- | A very fascinating realistic |
- | story characteristic of boys, |
- | written in allegorical style and |
- | impressing a splendid moral |
- | lesson. For libraries and |
- | supplementary reading. |
- | |
- | _Cloth, illustrated, 80 cents._ |
- | |
- | WEBB PUBLISHING COMPANY |
- | Saint Paul, Minn. |
- | |
- +--------------------------------------------------------------+
-
-
- +--------------------------------------------------------------+
- | |
- | RULES OF ORDER |
- | FOR EVERY-DAY USE |
- | _and_ |
- | CIVIL GOVERNMENT |
- | MADE PLAIN |
- | |
- | _HENRY SLADE GOFF_ |
- | |
- | Parliamentary Procedure Simplified |
- | With a Graphic Explanation and Tabular |
- | Illustration of Local, State and |
- | National Institutions |
- | |
- | _Cloth, 116 pages, 75 cents._ |
- | |
- | WEBB PUBLISHING COMPANY |
- | SAINT PAUL, MINN. |
- | |
- +--------------------------------------------------------------+
-
-
- Transcriber’s Notes:
-
- - Text enclosed by underscores is in italics (_italics_).
- - Text enclosed by equals is in bold (=bold=).
- - Blank pages have been removed.
- - Obvious typographical errors have been silently corrected.
-
-*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK WAHEENEE--AN INDIAN GIRL'S
-STORY ***
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the
-United States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you will have to check the laws of the country where
- you are located before using this eBook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that:
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation's website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without
-widespread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This website includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.