summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/68327-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/68327-0.txt')
-rw-r--r--old/68327-0.txt1325
1 files changed, 0 insertions, 1325 deletions
diff --git a/old/68327-0.txt b/old/68327-0.txt
deleted file mode 100644
index c9c5781..0000000
--- a/old/68327-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,1325 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook of Le livre des enfants, by Marceline
-Desbordes-Valmore
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you
-will have to check the laws of the country where you are located before
-using this eBook.
-
-Title: Le livre des enfants
-
-Author: Marceline Desbordes-Valmore
-
-Illustrator: André Hellé
-
-Release Date: June 16, 2022 [eBook #68327]
-
-Language: French
-
-Produced by: Claudine Corbasson and the Online Distributed Proofreading
- Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from
- images generously made available by the Bibliothèque
- nationale de France (BnF/Gallica))
-
-*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LE LIVRE DES ENFANTS ***
-
-
-
-
-
- Au lecteur
-
- Cette version numérisée reproduit intégralement le livre papier,
- à l'exception de deux pages non paginées du "Catalogue de la
- Librairie Garnier Frères".
-
- La ponctuation a pu faire l'objet de quelques corrections mineures.
-
-
-
-
- [Illustration:
-
- LE LIVRE
- DES
- ENFANTS
-
-
-
-
- OUVRAGES D'ANDRÉ HELLÉ
-
-
- FILMS pour les Tout-Petits (_Librairie Garnier Frères_)
-
- La boîte à joujoux, ballet pour enfant, musique de Claude DEBUSSY.
-
- La belle histoire que voilà.
-
- Histoire de Quillembois, soldat.
-
- Le livre des heures héroïques et douloureuses, 1914-1918.
-
- L'Alphabet de la Grande Guerre.
-
- En seconde ligne.
-
- Illustrations des fables de La Fontaine.
-
-
- EN PRÉPARATION A LA LIBRAIRIE GARNIER
-
- L'Arche de Noé.
-
-
-
-
- LE LIVRE
-
- DES ENFANTS
-
- Poésies
- de Marceline Desbordes-Valmore
-
- Dessins
- de André Hellé
-
- [Illustration]
-
- PARIS
-
- LIBRAIRIE GARNIER FRÈRES
-
- 6, Rue des Saints-Pères, 6
-
-
-
-
- [Illustration:
-
- PRÉFACE
-
-
- _Jour par jour, de la vie une nouvelle page,
- Enfants, va s'ouvrir à vos yeux;
- Autour de ses feuillets riants ou sérieux
- Les bals, les chants d'oiseaux feront bien du tapage._
-
- _Lisez, lisez toujours, et méditez tout bas
- Cette vie, aux cœurs purs rarement infidèle;
- Car tous ceux qui se plaignent d'elle
- Sont ceux qui ne l'entendent pas._
-
-
-
-
- [Illustration]
-
- L'ÉCOLIER
-
-
- Un tout petit enfant s'en allait à l'école.
- On avait dit: «Allez!...» Il tâchait d'obéir;
- Mais son livre était lourd, il ne pouvait courir;
- Il pleure, et suit des yeux une abeille qui vole.
-
- «Abeille, lui dit-il, voulez-vous me parler?
- Moi, je vais à l'école: il faut apprendre à lire;
- Mais le maître est tout noir, et je n'ose pas rire:
- Voulez-vous rire, abeille, et m'apprendre à voler?
- --Non, dit-elle, j'arrive et je suis très pressée.
- J'avais froid; l'aquilon m'a longtemps oppressée;
- Enfin j'ai vu les fleurs; je redescends du ciel,
- Et je vais commencer mon doux rayon de miel.
- Voyez! j'en ai déjà puisé dans quatre roses;
- Avant une heure encor nous en aurons d'écloses;
-
- [Illustration]
-
- Vite, vite à la ruche! On ne rit pas toujours;
- C'est pour faire le miel qu'on nous rend les beaux jours.»
-
- Elle fuit et se perd sur la route embaumée.
- Le frais lilas sortait d'un vieux mur entr'ouvert;
- Il saluait l'aurore, et l'aurore charmée
- Se montrait sans nuage et riait de l'hiver.
-
- Une Hirondelle passe: elle effleure la joue
- Du petit nonchalant qui s'attriste et qui joue;
- Et, suspendue au nid qui l'abrita deux fois,
- Fait tressaillir l'écho qui dort au fond des bois.
-
- [Illustration]
-
- «Oh! bonjour! dit l'enfant, qui se souvenait d'elle:
- Je t'ai vue à l'automne; oh! bonjour, hirondelle!
- Viens! tu portais bonheur à ma maison, et moi
- Je voudrais du bonheur. Veux-tu m'en donner, toi?
- Jouons.--Je le voudrais, répond la voyageuse,
- Car je respire à peine, et je me sens joyeuse.
- Mais j'ai beaucoup d'amis qui doutent du printemps;
- Ils rêveraient ma mort si je tardais longtemps.
- Non, je ne puis jouer. Pour finir leur souffrance
- J'emporte un brin de mousse en signe d'espérance.
- Nous allons relever nos palais dégarnis:
- L'herbe croît, c'est l'instant des amours et des nids.
- J'ai tout vu. Maintenant, fidèle messagère,
- Je vais chercher mes sœurs, là-bas sur le chemin.
- Ainsi que nous, enfant, la vie est passagère;
- Il faut en profiter. Je me sauve... A demain!»
-
- L'enfant reste muet, et, la tête baissée,
- Rêve et compte ses pas pour tromper son ennui,
- Quand le livre importun, dont sa main est lassée,
- Rompt ses fragiles liens et tombe auprès lui.
-
- [Illustration]
-
- [Illustration]
-
- Un dogue l'observait du coin de sa demeure;
- Stentor, gardien sévère et prudent à la fois,
- De peur de l'effrayer retient sa grosse voix.
- Hélas! peut-on crier contre un enfant qui pleure?
-
- «Bon dogue, voulez-vous que je m'approche un peu?
- Dit l'écolier plaintif. Je n'aime pas mon livre;
- Voyez! ma main est rouge, il en est cause. Au jeu
- Rien ne fatigue, on rit; et moi je voudrais vivre
- Sans aller à l'école, où l'on tremble toujours.
- Je m'en plains tous les soirs, et j'y vais tous les jours.
- J'en suis très mécontent. Je n'aime aucune affaire;
- Le sort des chiens me plaît, car ils n'ont rien à faire.
-
- --Ecolier! voyez-vous ce laboureur aux champs?
- Eh bien! ce laboureur, dit Stentor, c'est mon maître.
- Il est très vigilant; je le suis plus peut-être.
- Il dort la nuit; et moi, j'écarte les méchants.
- J'éveille aussi ce bœuf qui, d'un pied lent, mais ferme,
- Va creuser les sillons quand je garde la ferme.
- Pour vous-même on travaille; et, grâce à nos brebis,
- Votre mère, en chantant, vous file des habits.
- Par le travail tout plaît, tout s'unit, tout s arrange.
- Allez donc à l'école; allez, mon petit ange!
- Les chiens ne lisent pas, mais la chaîne est pour eux:
- L'ignorance toujours mène à la servitude.
- L'homme est fin, l'homme est sage; il nous défend l'étude:
- Enfant, vous serez homme, et vous serez heureux;
- Les chiens vous serviront. L'enfant l'écouta dire;
- Et même il le baisa! Son livre était moins lourd.
- En quittant le bon dogue, il pense, il marche, il court.
- L'espoir d'être homme un jour lui ramène un sourire.
-
- A l'école, un peu tard, il arrive gaîment,
- Et dans le mois des fruits il lisait couramment.
-
- [Illustration]
-
-
-
-
- [Illustration]
-
- L'OREILLER D'UNE PETITE FILLE
-
-
- Cher petit oreiller, doux et chaud sous ma tête,
- Plein de plume choisie, et blanc, et fait pour moi:
- Quand on a peur du vent, des loups, de la tempête,
- Cher petit oreiller, que je dors tien sur toi!
-
- Beaucoup, beaucoup d'enfants pauvres et nus, sans mère,
- Sans maison, n'ont jamais d'oreiller pour dormir;
- Ils ont toujours sommeil. O destinée amère!
- Maman! Douce maman! Cela me fait gémir.
-
- Et quand j'ai prié Dieu pour tous ces petits anges
- Qui n'ont point d'oreiller, moi, j'embrasse le mien.
- Seule, dans mon doux nid qu'à tes pieds tu m'arranges,
- Je te bénis, ma mère, et je touche le tien!
-
- Je ne m'éveillerai qu'à la lueur première
- De l'aube; au rideau bleu, c'est si gai de la voir!
- Je vais dire tout bas ma plus tendre prière;
- Donne encore un baiser, douce maman! Bonsoir!
-
- PRIÈRE
-
- Dieu des enfants! le cœur d'une petite fille,
- Plein de prière, écoute, est ici sous mes mains:
- On me parle toujours d 'orphelins sans famille:
- Dans l'avenir, mon Dieu, ne fais plus d'orphelins!
-
- Laisse descendre au soir un ange qui pardonne,
- Pour répondre à des voix que l'on entend gémir;
- Mets sous l'enfant perdu, que sa mère abandonne,
- Un petit oreiller qui le fera dormir!
-
- [Illustration]
-
-
-
-
- [Illustration]
-
- DORMEUSE
-
-
- Si l'enfant sommeille,
- Il verra l'abeille,
- Quand elle aura fait son miel,
- Danser entre terre et ciel.
-
- Si l'enfant repose,
- Un ange tout rose,
- Que la nuit seule on peut voir,
- Viendra lui dire: «Bonsoir!»
-
- Si l'enfant est sage,
- Sur son doux visage,
- La Vierge se penchera,
- Et longtemps lui parlera.
-
- Si mon enfant m'aime,
- Dieu dira lui-même:
- «J'aime cet enfant qui dort;
- Qu'on lui porte un rêve d'or!
-
- «Fermez ses paupières,
- Et sur ses prières,
- De mes jardins pleins de fleurs
- Faites glisser les couleurs.
-
- «Ourlez-lui des langes,
- Avec vos doigts d'anges,
- Et laissez sur son chevet
- Pleuvoir votre blanc duvet.
-
- «Mettez-lui des ailes
- Comme aux tourterelles,
- Pour venir dans mon soleil,
- Danser jusqu'à son réveil!
-
- [Illustration]
-
- [Illustration]
-
- «Qu'il fasse un voyage
- Au bras d'un nuage,
- Et laissez-le, s'il lui plaît,
- Boire à mes ruisseaux de lait!
-
- «Donnez-lui la chambre
- De perles et d'ambre,
- Et qu'il partage en dormant
- Nos gâteaux de diamant!
-
- «Brodez-lui des voiles
- Avec mes étoiles,
- Pour qu'il navigue en bateau
- Sur mon lac d'azur et d'eau!
-
- «Que la lune éclaire
- L'eau pour lui plus claire,
- Et qu'il prenne, au lac changeant,
- Mes plus fins poissons d'argent!
-
- «Mais je veux qu'il dorme
- Et qu'il se conforme
- Au silence des oiseaux
- Dans leurs maisons de roseaux!
-
- «Car si l'enfant pleure,
- On entendra l'heure
- Tinter partout qu'un enfant
- A fait ce que Dieu défend!
-
- «L'écho de la rue
- Au bruit accourue,
- Quand l'heure aura soupiré,
- Dira: L'enfant a pleuré!
-
- «Et sa tendre mère,
- Dans sa nuit amère,
- Pour son ingrat nourrisson
- Ne saura plus de chanson!
-
- «S'il brame, s'il crie.
- Par l'aube en furie
- Ce cher agneau révolté
- Sera peut-être emporté!
-
- «Un si petit être
- Par le toit, peut-être,
- Tout en criant s'en ira
- Et jamais ne reviendra!
-
- «Qu'il rôde en ce monde,
- Sans qu'on lui réponde!
- Jamais l'enfant que je dis
- Ne verra mon paradis!»
-
- Oui! mais s'il est sage,
- Sur son doux visage
- La Vierge se penchera,
- Et longtemps lui parlera.
-
- [Illustration]
-
-
-
-
- [Illustration]
-
- SELON DIEU
-
-
- Mère, un cheval est à la porte,
- Il demande la charité.
- --Vite, du foin, qu'on le lui porte!
- Il en sera réconforté.
- Cheval, dis à Dieu, notre maître,
- Qu'avec joie et sans te connaître,
- Et nourris de sa charité,
- Nous t'avons bien réconforté.
-
- Mère, un ramier est à la porte,
- Il demande la charité.
- --J'ai là du blé, qu'on le lui porte!
- Il en sera réconforté.
-
- [Illustration]
-
- Ramier, dis à Dieu, notre maître,
- Qu'avec joie et sans te connaître,
- Et nourris de sa charité,
- Nous t'avons bien réconforté.
-
- Mère, un enfant est à la porte,
- Il demande la charité.
- --Tout notre lait qu'on le lui porte!
- Il en sera réconforté.
- Enfant, dis à Dieu, notre maître,
- Qu'avec joie et sans te connaître,
- Et nourris de sa charité,
- Nous t'avons bien réconforté.
-
- Mère, un vieillard est à la porte,
- Il demande la charité.
- --Du vin, du vin, qu'on le lui porte!
- Il en sera réconforté.
- Vieillard, dis à Dieu, notre maître,
- Qu'avec joie et sans te connaître,
- Et nourris de sa charité,
- Nous t'avons bien réconforté.
-
- Mère, un coupable est à la porte,
- Il demande la charité.
- --Ce manteau blanc, qu'on le lui porte!
- Nous l'aurons réhabilité.
- Ami, dis à Dieu, notre maître,
- Qu'avec joie et sans te connaître,
- Et brûlants de sa charité,
- Nous t'avons réhabilité.
-
- [Illustration]
-
-
-
-
- [Illustration]
-
- LE NUAGE ET L'ENFANT
-
-
- L'enfant disait au nuage:
- «Attends-moi jusqu'à demain,
- Et, par le même chemin,
- Nous nous mettrons en voyage.
-
- «Toi, sous tes telles lueurs,
- Moi, dans les champs pleins de fleurs,
- Sur le cheval de mon père,
- Nous irons vite, j'espère.
-
- «Je m'y tiens bien, tu verras!
- J'y monte seul à la porte;
- Et, quand mon père m'emporte,
- Je n'ai pas peur dans ses bras.
-
- «Quand il fait beau, comme un guide,
- En tête, il me fait asseoir;
- Toi, d'en haut tu pourrais voir
- Comme je tiens bien la bride!
-
- «Ah! je voudrais d'ici là
- Ne faire qu'une enjambée
- Sur la nuit toute tombée,
- Pour te dire: «Me voilà!»
-
- «Mais je vais faire un beau rêve
- Où je rêverai de toi;
- Jusqu'à ce que Dieu l'achève,
- Ami nuage, attends-moi!»
-
- *
- * *
-
- Comme il jetait les paroles
- De ses espérances folles,
- Le nuage décevant
- Glissait, poussé par le vent.
-
- Pourtant le bambin sautille,
- L'oiseau chante, l'eau scintille,
- Et l'écho lui sonne au cœur:
- «Demain! demain! quel bonheur!»
-
- Enfin le soleil se couche,
- Et son baiser qui le touche
- D'un voile ardent clôt ses yeux
- Qu'il tenait ouverts aux cieux.
-
- Près de rentrer chez sa mère,
- Au voyageur éphémère
- L'enfant veut parler encor,
- Mais le beau fantôme d'or
-
- N'est plus qu'une vapeur grise,
- Qu'avec un cri de surprise
- L'enfant qu'il vient d'éblouir
- Voit fondre et s'évanouir.
-
- Au cri de la petite âme,
- S'est élancée une femme,
- Qui, le voyant sauf et sain,
- Boudeur, l'emporte à son sein.
-
- Plaintif, le mignon s'y cache,
- Déclarant ce qui le fâche,
- Que, sans son bel étranger,
- Il ne veut plus voyager.
-
- «Si tu chéris les nuages,
- Mon amour, pour tes voyages
- Le temps en aura toujours:
- Il en passe tous les jours.
-
- --Ce ne sera plus le même,
- Celui-là, mère, je l'aime!»
- Dit l'enfant, puis il pleura...
- Et la femme soupira.
-
- [Illustration]
-
-
-
-
- [Illustration]
-
- L'ENFANT AU MIROIR
-
- A Mademoiselle Émilie Bascans
-
-
- Si j'étais assez grande,
- Je voudrais voir
- L'effet de ma guirlande
- Dans le miroir.
- En montant sur la chaise,
- Je l'atteindrais:
- Mais, sans aide et sans aise,
- Je tomberais.
-
- La dame, plus heureuse,
- Sans faire un pas,
- Sans quitter sa causeuse,
- De haut en bas,
- Dans une glace claire,
- Comme au hasard,
- Pour apprendre à se plaire,
- Jette un regard.
-
- Ah! c'est bien incommode
- D'avoir huit ans!
- Il faut suivre la mode
- Et perdre un temps!...
- Peut-on aimer la ville
- Et les salons?
- On s'en va si tranquille
- Dans les vallons!
-
- Quand ma mère qui m'aime
- Et me défend,
- Et qui veille elle-même
- Sur son enfant,
- M'emporte où l'on respire
- Les fleurs et l'air,
- Si son enfant soupire,
- C'est un éclair!
-
- Les ruisseaux des prairies
- Font des psychés,
- Où, libres et fleuries,
- Les fronts penchés,
- Dans l'eau qui se balance,
- Sans nous hausser,
- Nous allons en silence
- Nous voir passer.
-
- C'est frais dans le bois sombre,
- Et puis c'est beau
- De danser comme une ombre
- Au bord de l'eau!
- Les enfants de mon âge,
- Courant toujours,
- Devraient tous au village
- Passer leurs jours.
-
- [Illustration]
-
-
-
-
- [Illustration]
-
- LA PETITE PLEUREUSE A SA MÈRE
-
-
- On gronde l'enfant
- A qui l'on défend
- De pleurer quand bon lui semble;
- On dit que les fleurs
- Sèchent bien des pleurs...
- Tu mêles donc tout ensemble?
-
- Oui, maman, je t'ai vue avec ton air joyeux,
- Le rire sur la bouche et les larmes aux yeux.
-
- Au bal, sous ses bouquets, j'ai vu pleurer ma mère.
- J'ai baisé cette larme, elle était bien amère.
- Viens que je te console. Avais-tu trop dansé?
- Moi, je ne gronde pas! Moi, quand mon pied lassé
- Me défend d'être bien aise,
- L'ennui qui me prend
- M'arrête en courant,
- Et je m'endors sur ma chaise.
- Oh! si je viens encor pleurer sur tes genoux,
- Maman, ne me dis plus: «Vous n'êtes pas gentille!»
- Dansons, quand nous pouvons, ou pleurons entre nous,
- Mais ne nous grondons pas: vois-tu! je suis ta fille,
- Et je t'aime, et je vais prier Dieu tous les jours
- De m'égayer beaucoup pour t'égayer toujours!
- Embrasse donc bien fort ta petite chérie,
- Et jamais, plus jamais ne dis: «Vous...» je t'en prie!
- Ainsi consolons-nous et donnons-nous la main:
- Si nous pleurons ce soir, va! nous rirons demain!
-
- [Illustration]
-
-
-
-
- [Illustration]
-
- LA FRIVOLE
-
-
- Ah! je suis inconsolable
- D'avoir perdu mon ruban!
- Ma chère, il était semblable
- Aux rouleaux de mon volant.
- Celui-ci, bien qu'adorable,
- Regarde, est d'un autre blanc!...
-
- On a bien raison de dire:
- «Les chagrins sont près de nous.»
- Pas un cœur qui ne soupire
- Du sort méchant et jaloux.
- Tu ris... Ne me fais pas rire!
- Pourtant, ce serait bien doux!
-
- Mais je suis inconsolable
- D'avoir perdu mon ruban!
- Ma chère, il était semblable
- Aux rouleaux de mon volant.
- Celui-ci, bien qu'adorable,
- Regarde, est d'un autre blanc!
-
- Mise hier comme une fée,
- Au bras de mon frère Henri,
- D'un coup de vent décoiffée,
- J'entre, et chacun pousse un cri.
- J'étais tout ébouriffée:
- Juge si nous avons ri!
-
- Mais je suis inconsolable
- D'avoir perdu mon ruban!
- Ma chère, il était semblable
- Aux rouleaux de mon volant.
- Celui-ci, bien qu'adorable,
- Regarde, est d'un autre blanc!
-
- La joie est dans notre école,
- Mais toujours le bonheur ment!
- Tiens, c'est un oiseau qui vole!
- Moi, j'irai, Dieu sait comment...
- Que ne suis-je un peu frivole
- Au moins pour danser gaîment!
-
- Mais je suis inconsolable
- D'avoir perdu mon ruban!
- Ma chère, il était semblable
- Aux rouleaux de mon volant.
- Celui-ci, bien qu'adorable,
- Regarde, est d'un autre blanc!
-
- Si j'étais moins désolée,
- Nous redirions notre pas...
- Pourtant, avant l'assemblée,
- Chantons et valsons tout bas.
- Suis-moi! Je suis envolée!
- C'est enchanteur, n'est-ce pas?...
-
- Mais je suis inconsolable
- D'avoir perdu mon ruban!
- Ma chère, il était semblable
- Aux rouleaux de mon volant.
- Celui-ci, bien qu'adorable,
- Regarde, est d'un autre blanc!
-
- [Illustration]
-
-
-
-
- [Illustration]
-
- L'ENFANT BÉNI
-
- A Marie Berthoud
-
-
- Puisque la Vierge vous défend,
- Je vais là-bas, mon doux enfant,
- Vous chercher des choses jolies,
- Des fuseaux, des perles polies,
- Qu'on donne aux anges d'ici-bas;
- Vous en aurez; ne criez pas!
-
- Laissez couver le feu qui dort;
- Jouez loin de ses rayons d'or:
- Il consumerait vos dentelles
- Et vous, nos espérances belles!
- Le feu ne doit pas se toucher;
- Il ne vient que trop nous chercher.
-
- En prière il faut vous tenir,
- Pour m'entendre au loin revenir.
- Gardez-vous d'ouvrir à personne,
- Aussi fort que la cloche sonne;
- Quand même ce serait le roi,
- N'ouvrez qu'à Dieu, n'ouvrez qu'à moi!
-
- Enfant, puisque Dieu vous bénit
- Et verse du blé sur le nid,
- A présent tout rit sur la terre;
- Car dans un doux coin solitaire,
- Un fruit mûr, un peu de froment,
- Font tourner la terre gaîment!
-
- La Vierge aime à suivre des yeux
- L'âme qu'elle a nourrie aux cieux;
- Et quand votre mère est sortie,
- Près de l'enfant Jésus blottie,
- Vous n'avez qu'à bien écouter:
- Votre âme l'entendra chanter!
-
- [Illustration]
-
-
-
-
- [Illustration]
-
- POUR ENDORMIR L'ENFANT
-
-
- «Ah! si j'étais le cher petit enfant
- Qu'on aime bien, mais qui pleure souvent,
- Gai comme un charme,
- Sans une larme,
- J'écouterais chanter l'heure et le vent...
- (Je dis cela pour le petit enfant.)
-
- «Si je logeais dans ce mouvant berceau,
- Pour mériter qu'on m'apporte un cerceau,
- Je serais sage
- Comme une image,
- Et je ferais moins de bruit qu'un oiseau...
- (Je dis cela pour l'enfant du berceau.)
-
- «Ah! si j'étais notre blanc nourrisson,
- Pour qui je fais cette belle chanson,
- Tranquille à l'ombre,
- Comme au bois sombre,
- Je rêverais que j'entends le pinson...
- (Je dis cela pour le blanc nourrisson.)
-
- «Ah! si j'étais l'ami des blancs poussins
- Dormant entre eux, doux et vivants coussins,
- Sans que je pleure,
- J'irais sur l'heure
- Faire chorus avec ces petits saints...
- (Je dis cela pour l'ami des poussins.)
-
- «Si le cheval demandait à nous voir,
- Riant d'aller nager à l'abreuvoir,
- Fermant le gîte,
- Je crîrais vite:
- «Demain l'enfant pourra vous recevoir...»
- (Je dis cela pour l'enfant qu'il vient voir.)
-
- «Si j'entendais les loups hurler dehors,
- Bien défendu par les grands et les forts,
- Fier comme un homme
- Qui fait un somme,
- Je répondrais: «Passez, messieurs, je dors!...»
- (Je dis cela pour les loups du dehors.)»
-
- On n'entendit plus rien dans la maison,
- Ni le rouet, ni l'égale chanson;
- La mère ardente,
- Fine et prudente,
- Fit l'endormie auprès de la cloison,
- Et suspendit tout bruit dans la maison.
-
- [Illustration]
-
-
-
-
- [Illustration]
-
- LA PETITE FILLE
- ET
- L'OISEAU
-
-
- L'OISEAU
-
- Bonjour, petite fille!
- Que fais-tu dans mon bois?
- Es-tu de ma famille?
- On dirait qu'autrefois
- J'ai chanté dans ta voix.
-
- Moi, je nais. Vite vite,
- De la mousse, un berceau!
- Il faut que je m'acquitte,
- Par ce temps clair et beau,
- De mon devoir d'oiseau.
-
- LA PETITE FILLE
-
- Bonjour, oiseau! Je pense
- Me reconnaître ici...
- Tu vois: les fleurs, la danse,
- Me tiennent en souci.
- J'ai mes devoirs aussi!
-
- Il faut rire, il faut vivre,
- On n'en vient pas à bout.
- Croit-on que sans un livre
- On n'apprend rien du tout?
- Pour moi, j'apprends partout!
-
- L'OISEAU
-
- Bravo, petite fille!
- Viens souvent dans mon bois;
- Nous vivrons en famille,
- Chantant tous à la fois
- Avec la même voix.
-
- Voler de fête en fête
- Sous les cieux éclatants,
- C'est à fendre la tête;
- Et l'on n'a pas le temps
- De jouir du printemps!
-
- [Illustration]
-
-
-
-
- [Illustration]
-
- MA FILLE
-
-
- C'est beau la vie,
- Belle par toi,
- De toi suivie,
- Toi devant moi!
- C'est beau, ma fille,
- Ce coin d'azur
- Qui vit et brille
- Sur ton front pur.
-
- C'est beau ton âge,
- D'ange et d'enfant,
- Voile ou nuage
- Qui te défend
- Des folles âmes
- Qui font souffrir,
- Des tristes flammes
- Qui font mourir.
-
- Dieu fit tes charmes,
- Dieu veut ton cœur,
- Tes jours sans larmes,
- Tes nuits sans peur;
- Mon jeune lierre,
- Monte après moi;
- Dans ta prière
- Enferme-toi.
-
- C'est beau, petite,
- L'humble chemin
- Où je ne quitte
- Jamais ta main;
- Car dans l'espace,
- Aux prosternés,
- Une voix passe,
- Qui dit: «Venez!»
-
- Tout mal sommeille
- Pour ta candeur;
- Tu n'as d'oreille
- Que dans ton cœur:
- Quel temps? quelle heure?
- Tu n'en sais rien;
- Mais que je pleure,
- Tu l'entends bien.
-
- [Illustration]
-
-
-
-
- [Illustration]
-
- ADIEU D'UNE PETITE FILLE A L'ÉCOLE
-
-
- Mon cœur battait à peine et vous l'avez formé;
- Vos mains ont dénoué le fil de ma pensée,
- Madame! et votre image est à jamais tracée
- Sur les jours de l'enfant que vous avez aimé!
-
- Si le bonheur m'attend, ce sera votre ouvrage;
- Vos soins l'auront semé sur mon doux avenir;
- Et si, pour m'éprouver, mon sort couve un orage,
- Votre jeune roseau cherchera du courage.
- Madame! en s'appuyant sur votre souvenir!
-
- [Illustration]
-
-
-
-
- [Illustration]
-
- TABLE
-
-
- PRÉFACE 5
-
- L'écolier 7
-
- L'oreiller d'une petite fille 12
-
- Dormeuse 14
-
- Selon Dieu 19
-
- Le nuage et l'enfant 22
-
- L'enfant au miroir 26
-
- La petite pleureuse à sa mère 29
-
- La frivole 31
-
- L'enfant béni 34
-
- Pour endormir l'enfant 36
-
- La petite fille et l'oiseau 39
-
- Ma fille 42
-
- Adieu d'une petite fille à l'école 45
-
- [Illustration]
-
-
-
-
- [Illustration]
-
- Achevé d'imprimer le 30 Août 1924
- par G. DESGRANDCHAMPS
- 23, Rue Boissonade
- PARIS
-
-*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LE LIVRE DES ENFANTS ***
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the
-United States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you will have to check the laws of the country where
- you are located before using this eBook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that:
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation's website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without
-widespread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This website includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.