diff options
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | old/68828-0.txt | 1000 | ||||
| -rw-r--r-- | old/68828-0.zip | bin | 17525 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/68828-h.zip | bin | 256142 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/68828-h/68828-h.htm | 1206 | ||||
| -rw-r--r-- | old/68828-h/images/cover.jpg | bin | 253570 -> 0 bytes |
8 files changed, 17 insertions, 2206 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..d7b82bc --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,4 @@ +*.txt text eol=lf +*.htm text eol=lf +*.html text eol=lf +*.md text eol=lf diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..d6d76d5 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #68828 (https://www.gutenberg.org/ebooks/68828) diff --git a/old/68828-0.txt b/old/68828-0.txt deleted file mode 100644 index 776e0d1..0000000 --- a/old/68828-0.txt +++ /dev/null @@ -1,1000 +0,0 @@ -The Project Gutenberg eBook of Sto jisker ethických, by Alexandr -Batěk - -This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and -most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions -whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms -of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at -www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you -will have to check the laws of the country where you are located before -using this eBook. - -Title: Sto jisker ethických - -Author: Alexandr Batěk - -Release Date: August 24, 2022 [eBook #68828] - -Language: Czech - -*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK STO JISKER ETHICKÝCH *** - - - Sto jisker ethických - - - by Dr. Alexandr Batěk - - - BRATŘI A SESTRY! - -Když jsem dne 4. dubna 1919 poprvé vystoupil na Staromětskému náměstí a -poprvé začal kázati, byla ve mně zprvu úzkost a nejistota. Nebyl jsem -jist, jak mne přijmete. Ale šel jsem prostě proto, že jsem k tomu cítil -vnitřní poslání. Byl jsem dhodlán mluviti i v tom případě, že se mi -dostane výsměchu a potupy. Musil jsem jíti, protože jsem pokládal za -svou povinnost, jsa učitelem svého národa, sloužiti mu dla svých -nejlepších sil a dla svých nejlepších vědomostí ve svém prázdném čase. - -Ale výsledek nebyl takový, jaký jsem v nejhorším případě očekával. -Setkal jsem se s porozuměním a slzy lesknoucí se v očích Vašich, když -jsem líčil popravu staroměstskou, mne přesvědčily o tom, že správná jest -cesta, na niž jsena se dal. Nejen souhlas theoretický, nýbrž i praktická -pomoc z Vašich řad se dostavila. A co mn zaráželo, že nebyli to boháči, -kteří přispěli hned na počátku na tisk letáků obnosy značnými, nýbrž -lidé, kteří jistě peníz ten i jinak mohli použiti. Vzdávám jim tímto -vřelý dík. Nikoli za peníz, který darovali, nýbrž za to, že utvrdili ve -mně víru v lidstvo, víru v budoucnost našeho národa, jíž jsem měl tolik -zapotřebí uprostřea zjevů všeobecné demoralisace a korupce. Oni mne -přesvědčili, že ještě národ můj neopustili všichni duchové šlechetní, -velí a silní, kteří pomohli mu přetrvati doby nejhoršího útisku. Oni -přesvědčili mne, že ještě dnes lze stejně na lidu českém stavěti, jako -za dob dřívějších, třeba že — a snad právě proto, že lid tento již jest -hodně promíšen vrstvami intelligentními. - -A společnost naše vzrůstala. Tytéž milé obličeje, tytéž zářivé zraky čím -dále tím častěji se objevovaly, a třeba že jsme zůstali sdružením -volným, třeba že svá jména navzájem sotva známe, přece jeden duch vládne -námi všemi, všichni chceme dobro svého národa, dobro všeho lidstva a -pomáháme si vespolek. - -Tak mnohdy jsem podíhou práce již, již klesal. Jda na Staroměstské -náměstí, tak často jsem slyšel v hloubi duše hlas posmívající se mé -snaze chtíti napraviti národ zkažený, otočinou a vzájemným bojem -ztýraný. Ale když jsem tam přišel a když přes špatné počasí mne tam -očekávaly známé tváře přicházející tu se zprávou, tu s dotazem, tu s -prací novou, anebo jen třeba s oddaným pohledem, tu zaplašeny byly -pojednou všechny ponchybnosti a já věděl, já cítili, že stojím nikoli -sám, nýbrž mezi svými biatřími a sestrami. Tu věřte mi, jsem Vás všechny -vinul duševně k srdci svému, tu jsem Vás libal bo tvář. A Vy jistě jste -to vycítili ze slov mých. - -Přicházím k Vám dnes s malým dárkem vánočním. Slavnost vánoční jest -slavností slunovratu zimníhc slavností ohně. Jako symbol, že noc se -svými tisícerými hvězdami postupuje svou vládu dni se svou jedinou -hvězdou denní; ode dávna rozsvěcována byla světélka na stromech, tak -podobná hvězdám na nebeské báni. Také já Vám obětuji sto světélek, ba -jen pouhých sto jisker, s tou nadějí, že všechny neshasnou, nýbrž že -některá z nich roznítí zář na místě, kam bude položena. - -Sto myšlenek jsem vybral z 25 prvních seteb a spojil je v jedinou -knížku. Ale abych Vám umožnil jiskry tyto uplatniti, vydal jsem je vedle -vydání knižního ještě na lístcích, jež se dají od sebe odděliti a jež -můžete nenápadně někam položiti, kde doufáte, že mohou vyplniti svůj ákol. - -Často bychom rádi někomu pověděli, že s ním nesouhlasíme, že nejedná -dobře, rádi bychom jej požádali, aby se nad svým jednáním zamysli — ale -říci mu to, znamenalo by začíti hádku a vzbuditi jeho hněv. On bude -souditi, že jsou to nějaké pohnutky vedlejší, které nás k tomu vedou, -vyčte nám nepřátelství a učiní navzdor právě tak, jak jsme si nepřáli. -Nuže, tu jest na inístě taková myšlenka neosobní, takový kousek papiru, -který snad způsobí, že se zamyslí a řekne si: „Snad přece nemám pravdu“. - -Takový lístek ve psaní zaslaný, do zábavy přinešený, příteli do ruky -vtisknutý, může způsobiti to, co ani sebe výmluvnější ústa by byla -nedovedla pronésti. A co více: Snad ten, který lístek dostane, dá jej -opět dále, dá jej tam, kde dle jeho mínění by mohl působiti dobro. - -„O pomozte mi rozsévati dobro!“ volal jsem a Vám v první své přednášce. -„O pomozte mi rozsévati dobro!“ — volám k Vám i dnes a do rukcu Vám -dávám sto zrnek, která mají vykonati své poslání. *Žehnám vám, vy zrnka -zlatá, jiskřičcky pravdivé! Neshasněte na cestě, nýbrž najděte svou -potravu v srdcích lidských a roznětte je láskou ku svému národu, ku -všemu lidstvu. Rozlette se po celé naší drahé vlasti a roznětte se v -požár hřejivý, který by roztavil všechen led, jenž silnou vrstvou -pokrývá všechny šlechetné vlastnosti v srdcích lidských. At tato -nestrpí, aby sousedé jejich strádali a trpěli, a necht stane se vlast -naše zářným příkladem bratrské lásky a obětovnosti všem ostatním národům. * - -V prosinci 1919. - -ALEXANDR BATĚK - - - Sto jisker ehických. - -*Z prvnich 25 seteb vybral Dr. Alex. Batěk. * - ------------------------------------------------------------------------- - -Máš plné ruce štěstí a nevíš o tom. Bud vlídným a laskavým k svému okolí -a uvidíš, kolik dobra tím vykonáš. - ------------------------------------------------------------------------- - -Miluj svého bližního jako sebe samého. Miluj sebe a svého bližního právě -tak. - ------------------------------------------------------------------------- - -Hleď svého zdraví, neboť národ tvůj potřebuje zdravých mužů a zdravých žen. - ------------------------------------------------------------------------- - -Vzdělávej svůj rozum, neboť jím můžeš poznati pravdu. A pravda jest to -jediné skutečné, čím jsme živi. - ------------------------------------------------------------------------- - -Zušlechťuj svůj cit. Buď jemným. Citem nochopíš krásu a dobro. Jím -otevřeš si brány štěstí a blaženosti. - ------------------------------------------------------------------------- - -Věř jen sobě! Ale napřed se straň takových, abys sobě samému mohl věřiti. - ------------------------------------------------------------------------- - -Dobro i zlo jest jako ozvěna. Jednou je vykonáš a třikrát se ti vrátí. - ------------------------------------------------------------------------- - -Učme se z dějin. Nepřátelé naši jsou chytří a neostýchají se rušiti dané -slovo. Proto nevěřme nikomu než sobě. - ------------------------------------------------------------------------- - -Pomoz též zasévat dobro! Není třeba činů hidinských, jest třeba jen -zvykati si na dobro. - ------------------------------------------------------------------------- - -Každý milý úsměv, každá cenná rada, každé vlídné slovo jest skutkem -dobrým. Mnoho slz by bylo setřeno, mnoho bolu zhojeno, kdybys konal -takové skutky dobré. - ------------------------------------------------------------------------- - -Zvykej vůlí svou chtíti dobro. Dobru nutno jest zvyknouti. Čím častěji -vykonáš dobrý skutek, byť byl sebe menší, tím snáze si zvykneš mysliti -dobro, chtíti dobro a konati dobro. - ------------------------------------------------------------------------- - -Pečuj o svou rodinu. Nezanedbávej jí pro veřejné práce. Neprospěješ -vlasti své, když rodiny zanedbáš, neboť z rodin skládá se národ, a -jsi-li jeho vlivným členem, dáváš špatný příklad zanedbáváš-li rodiny. - ------------------------------------------------------------------------- - -Pečuj o zdraví svých sousedů a ostatních spoluobčanů. Nemocemi svého -okolí trpiš sám i tvá rodina. - ------------------------------------------------------------------------- - -Pečuj o duševní povznešení svých spoluobčanů. Nevzdělanost tvého okolí -způsobí ti mnohé strasti, nešlechetnost a zlá vůle ublíží ti ještě více. -Šíříš-li pravdu, krásu a dobro, prospíváš jen sobě samému. - ------------------------------------------------------------------------- - -Miluj svou vlast a pečuj o svůj národ; na rozkvětu naší republiky záleží -vzrůst každého z nás. - ------------------------------------------------------------------------- - -Pěstuj myšlenky všelidské. Jimi i národ tvůj může dosíci rozvoje, jsa -jen částí vyššího celku. A zvoláš-li „Slovan“, nechť se ti ozve „Člověk“. - ------------------------------------------------------------------------- - -Přispívej k tomu, aby konalo lidstvo své povinnosti ike tvorům ostatním -na této zemi, neboť jen rovnováha života na zeměkouií může i životu -lidskému zaručiti nerušené trvání. - ------------------------------------------------------------------------- - -Nejlepší nápravou zbědovaných poměrů našich jest system odrakouštit a -sebe břevychovat. - ------------------------------------------------------------------------- - -Jsme příliš rozumní, abychom byli dobří, a příliš špatní, abychom byli -úplně moudrými. (Masaryk: Sebevražda.) - ------------------------------------------------------------------------- - -Počněme s převýchovou u sebe. Vytrhat musíme všechnu podlost, všechnu -ničemnou domýšlivost a ducha otrockého ze svých srdcí s kořínky. - ------------------------------------------------------------------------- - -Každý rab se nahoru hrbí a dolů nafukuje. Jeho ničemná otrocká mysl se -tím nezmění, počne-li se dolů klanět a nahoru nafukovat. - ------------------------------------------------------------------------- - -Heslem pravého bratrství a pravé demokracie budiž Masarykovo: Já pán, ty -pán. - ------------------------------------------------------------------------- - -Nebuďme gentlemany oblekem, nýbrž gentlemany duchem. Neopuštějme lidu, -když nás potřebuje, a styďme se zrušiti dané slovo, byt bylo dáno dítěti. - ------------------------------------------------------------------------- - -Jen ten národ jest celým, kde muž i žena mají stejná práva. - ------------------------------------------------------------------------- - -Čistý je nejsilnější. (Zola.) - ------------------------------------------------------------------------- - -Nezáleží na tom, co sníme, nýbrž co strávíme. (Fletscher.) - ------------------------------------------------------------------------- - -Chcete-li si prodloužiti život, střezte se přejídání. - ------------------------------------------------------------------------- - -Podvýživa má svůj hlavní důvod v tom, že příliš hltáme a následkem toho -málo z toho, co jíme, ztrávíme. - ------------------------------------------------------------------------- - -Ve válce pozbyl život na ceně vražděním. Nyní musíme mu opět ceny -dodati. To jest možno jedině prací. - ------------------------------------------------------------------------- - -Nepokládej jídlo za věc hlavní. Nepokládej jídlo za věc, na níž -nezáleží. Střední cesta i v tomto ohledu jest cestou správnou. - ------------------------------------------------------------------------- - -Nejez, když nemáš hladu, nejez když jsi unaven, když se hněváš, když se -zlobíš, když jsi zarmoucen, vůbec nikdy, když se nemůžeš jídlu plně -tělem i duší věnovati. (Fletscher.) - ------------------------------------------------------------------------- - -Jídlo má nám býti obřadem, při němž měnime chléb a víno v pravé tělo a v -pravou krev syna člověka. - ------------------------------------------------------------------------- - -Podrž sousto tak dlouho v ústech, až chut z něho vyssaješ, aby strážce -tvého zdraví, smysl chutový, měl čas ti pověděti, zda to, co jíš, ti -prospívá, čili nic. Ptej se přírody a ona ti odpoví. — - ------------------------------------------------------------------------- - -Chceš tvořiti z potravy své síly, či odpadky pro stoky? Chceš-li první, -žvýkej řádně, abys vše řádně ztrávil, dáváš-li přednost druhému, — hltej. - ------------------------------------------------------------------------- - -Chceš-li se zhostit chorob, chceš-li omladnout, žvýkej řádně svou potravu. - ------------------------------------------------------------------------- - -Lidé nedovedou milovat sebe. Chytráctví a vypočítavost není ještě -sebeláskou. Miluj sebe a starej se o sebe. (Masaryk.) - ------------------------------------------------------------------------- - -K čemu máš své prázdné chvíle? Abys sebe zničil? Máš-li je jen k tomu, -pak je to drahý luxus, který bys si nikdy neměl dovolovat. To raděj -nikdy neodpočívej. - ------------------------------------------------------------------------- - -Žádalo se kdysi: osm hodin práce, osm hodin k vzdělání, osm hodin -odpočinku. Těch prvních a posledních jets již dosaženo. Nezapoměl's na -osm hodin prostředních? - ------------------------------------------------------------------------- - -První povinností rádců lidu by bylo, aby navykli jej využívati chvil -prázdných způsobem ménč nízkým a méně neblahým. (Maeterlink.) - ------------------------------------------------------------------------- - -V republice nemá býti jediného člověka, jenž by nepracoval, ani -jediného, jenž by žil a tyl na útraty svých bližních, vyjma mrzáky, -slabomyslné, starce a děti. - ------------------------------------------------------------------------- - -Zahálka není znakem povýšenosti, nýbrž věcí nízkou, odpornou. Kdo je bez -práce, má se za to stydět a ne se tím ještě vychloubat. - ------------------------------------------------------------------------- - -Láska naše musí býti účinná. Musíme pro bližního něco udělat, musíme pro -něho pracovat. Práce je práce drobná, nemilá. To je práce, čeho nikdo -neche dělat. (Masaryk.) - ------------------------------------------------------------------------- - -My jsme romantikové. Toho romantimsu má každý dost. Chceme býti reky a -chceme se honosit velými činy. Čin, ale ne práce. Někdy je potřebí -velkých obětí, ale málokdy. (Masaryk.) Práce drobné jest potřebí stále. - ------------------------------------------------------------------------- - -Nesuďte, abyste nebyli souzeni. Nebo kterýmž soudem soudíte, týmž budete -souzeni, a kterou měrou měříte, bude vám zas odměřeno. (Nový zákon.) - ------------------------------------------------------------------------- - -Věc, jíž nepotřebujeme, jest vždy draze koupena, i tehdy, byla-li -zdarma. Vždyť uschování a starost o ni také něco stojí. A to bylo -zbytečně vydáno na věc nepotřebnou. - ------------------------------------------------------------------------- - -Peníze mají cenu jen tehdy, je-li možno za ně něco koupiti. Čím méně se -pracuje, tím méně lze za ně koupiti, tím menší mají cenu. - ------------------------------------------------------------------------- - -Proč nemá pro Robinsona na pustém ostrově pytel dukátů žádné ceny? -Protože si tam za ně nemůže nic koupiti. Nestačí hromaditi zboží, jest -třeba vyráběti, jinak jest bohatství bezcenným. - ------------------------------------------------------------------------- - -Práce pozvédá nás nad všednost. Kdežto zahálčivec potřebuje společnosti -často velmi nízké, aby mu ušel čas, stačí si pracující muž sám. (Payot.) - ------------------------------------------------------------------------- - -Říká-li se: práce jest „svobodou“, není v tom ani trochu metafory. (Payot.) - ------------------------------------------------------------------------- - -Svoboda jest bylinka vzácná, která roste jen: kde pravé bratrství -vládne, kde lidé cítí demokraticky, kde neříkají si jen ústy „Bratře, -bratře“ ale kde cítí v srdci svém, že jsou jednou rodinou. - ------------------------------------------------------------------------- - -My všichni jsme v úzkém kruhu rodinném tak rádi malými tyrany. Malí -tyrani jsou směšní, ale směšnost tato není veselá, nýbrž smutná. Jak -vypadá demokratický národ, skládající se ze samých takových malých, -nafouklých tyránků? - ------------------------------------------------------------------------- - -V každém roce máme míti vedle dnů všedních i dny sváteční, v každém dni -vedle hodin všedních i hodiny sváteční, to jest takové, kdy přímo -vnímáme krásy přírodní, byť se nám jevily v kráse lučin a lesů, či v -kráse změn světla a stínu, anebo třeba i jen v tlukotu vlastního srdce. - ------------------------------------------------------------------------- - -V přírodě nalezneme pramen vší pravdy a krásy. Ale jest třeba se k tomu -vychovat, abychom ji dovedli vnímat, Nutno se tak dlouho dívat, až -zbystří zrak a — pojednou prohlédneme. - ------------------------------------------------------------------------- - -Amen pravím vám, cožkoli jste učinili jednomu z bratří mých nejmenších, -mně jste učinili. (N. Z.) - ------------------------------------------------------------------------- - -Dovedete se veselit ve chvíli, kdy chudí a nemocní vaši bratři potřebují -vaší pomoci? - ------------------------------------------------------------------------- - -Víte o tom, že pod tímto světem se veselíčím, hlučícím a tancujícím, -jest jiný svět černý, nešťastný a prokletý? Víte že tancujete na sopce? -(Armáda Spásy.) - ------------------------------------------------------------------------- - -Víte že k ukojení vašich nízkých vášní jest v Praze třeba stálé armády -6000 nešťastných padlých dívek, které do neštěstí strhla nezřízená -smyslnost našich mužů? - ------------------------------------------------------------------------- - -Naše civilisace ani z daleka není kulturou, pokud se za ní plíží černé -stíny bídy, utrpení, nerovnosti sociální a nelásky. - ------------------------------------------------------------------------- - -Hledej pravdy, slyš pravdu, uč se pravdě, miluj pravdu, prav pravdu, drž -pravdu, braň pravdy až do smrti. (Hus.) - ------------------------------------------------------------------------- - -Cesta pravdy jest cestou boje, cestou trnitou, cestou vedoucí přes -planoucí hranice, skrz mučírny a hladomorny, a po obou jejích stranách -tekou řeky slz a krve nevinně prolité. - ------------------------------------------------------------------------- - -Kdož dá jeden haléř pro Boha za svého zdravého života, ten více pána -Boha uctí a duši své více prospěje, než by po smrti tolik zlata rozdal, -což by se jeho mezi zemí a mezi nebem mohlo obdržeti. (Hus.) - ------------------------------------------------------------------------- - -Více platí jeden dobrý skutek za života, než celé nebe po smrti. - ------------------------------------------------------------------------- - -V Krista věřiti znamená prostě věřiti ve své vyšší poslání, věřiti v -sebe. Krista uvnitř slyšeti znamená poslouchati svých vlastních vyšších -vnuknutí, zůstati sobě samému věren. - ------------------------------------------------------------------------- - -Chce-li kdo z vás poslání své na tomto světě splniti, musí býti -přesvědčen, že jest mu splniti vážný úkol a musí poslouchati svých -vnitřních dobrých popudů, které jsou přírodními zákony duševními. - ------------------------------------------------------------------------- - -Jsme vědomou součástí přírody a nejvyšším jejím vtělením na této -planetě. Odtud vyvěrají naše práva, to nám ukládá i vysoké povinnosti. - ------------------------------------------------------------------------- - -Jsme povinni učiniti ze svého života jediné dílo umělecké, dílo -pravdivé, krásné a dobré. - ------------------------------------------------------------------------- - -Nemudrujme a žijme, ponorme se do proudu života a pozorujme pilně, jaké -následky mají skutky naše, jaké následky má svědomitá práce a uvidíme, -že jen tak lze pochopiti smysl života. - ------------------------------------------------------------------------- - -Budeme-li pracovati, uvidíme, že je nás tu třeba, že na naší práci -závisí blaho našich nejbližších, bytostí s naším srdcem spjatých, lidu -našeho, vlasti, lidstva celého i zdar vzdálené budoucnosti. - ------------------------------------------------------------------------- - -Pro ty, jichž cesta nezanechává stop, pocit, že život je utkvělým -nereálným klamem, stává se nesnesitelným. Ten pocit jest neodvratný u -zahalečů, světáků, všedních politiků, krátce u všech těch, jichž práce -nezanechává makavých výsledků. (Payot.) - ------------------------------------------------------------------------- - -Kdo nemá co dělat, má čas na to, aby žvýkal a přežvykoval svoje drobná -protivenství. Toto přežvykování neživí ducha, ale ničí jej. (Payot.) - ------------------------------------------------------------------------- - -Lidé, kteří pracují jen tolik, aby se neřeklo, že nic nedělají, a za -tuto svou práci vyžadují nepoměrných platů, jsou ve skutečnosti lenoši. -Schází jim pravé vzdělání, schází jim vědomí, že práce jest potřebí -nejen vlasti, nýbrž i jim samým. - ------------------------------------------------------------------------- - -Člověk nepracující zhyne. Příroda jej potrestá. Každý sval, jehož se -neužívá, zakrní. A tak i každý jedinec, který v životě se neuplatňuje. -Příroda si tak pomáhá od neplodných příživníků. Co nepracuje, musí -zahynout. - ------------------------------------------------------------------------- - -Příroda ničí stejně zahálčivé národy, jako zahálčivé jednotlivce. Lépe -by nám bylo bývalo zhynouti v tom strašném zápolení, než abychom teď -zhynuli vinou vlastní. - ------------------------------------------------------------------------- - -Činy nesobecké mají pro celý život lidský mnohem větší význam praktický, -než činy sobecké. - ------------------------------------------------------------------------- - -Přál bych si, aby bylo všeobecně známo, že v morální síle, jakkoli jest -nevyzpytatelna a neměřitelna, přece právě tolik jest peněžní hodnoty, -jako ji představuje běžná mince. (Ruskin.) - ------------------------------------------------------------------------- - -Musí konečně býti poznáno, že pravé žíly zlata jsou barvy purpurové a že -ne v kamení, ale v mase mohou býti nalezeny, a že poslední cíl všeho -bohatství jest vytvoření lidského tvora s plecemi jak nejvýš možno -širokými, jasnýma očima a veselým srdcem. (Ruskin.) - ------------------------------------------------------------------------- - -Bez ideálů není možno žít. Národ bez ideálů nemá již práva na život, -nemá tu co dělat. - ------------------------------------------------------------------------- - -Nemysli o sobě špatně a nízce, nepovažuj se za slabého a nedokonalého. -Kdo si uvědomil svoji božskou podstatu, k tomu nemají přístupu ani -chudoba ani nezdar. Bude z nás to, co myslíme. (Marden.) - ------------------------------------------------------------------------- - -Věřme ve své poslání a budeme konat zázraky. A tyto zázraky musíme -vykonat. Musíme z lidu, válkou zkaženého, vykřesat opět chut k žívotu, -musíme jej přimět, aby počal sebe hledat a aby sám sebe také nalezl. - ------------------------------------------------------------------------- - -Ještě k velkým věcem jest povolán národ náš. A k těmto velkým úkolům jej -připraviti, jest naší úlohou, jest naším posláním. - ------------------------------------------------------------------------- - -Atheistou je ten, kdo nevěří v sebe sama. (Swani Vivekananda.) - ------------------------------------------------------------------------- - -Myšlenka je matkou činu. Proto jest třeba ovládati své myšlenky, abychom -se stali pány svých činů. - ------------------------------------------------------------------------- - -Všemu lze zvyknout i nemoci, i zdraví. Také řádné práci třeba jest -zvykat, a abychom zvykli, nutno jest řádně pracovat. - ------------------------------------------------------------------------- - -Musíme se tělesně i duševně přeroditi. — Musíme svléci člověka starého a -obléci roucho nové. Můžeme to učiniti v nejhmotnějším i nejduchovnějším -slova smyslu. My můžeme a jsme povinni tak učiniti. - ------------------------------------------------------------------------- - -Nežeňme se za hesly. Trochu méně nadšení a více přemýšlení a vytrvalosti -jest potřebí. - ------------------------------------------------------------------------- - -Co bylo, již nikdy nebude. Co se stalo, odestáti se nemůže. Můžeme jíti -nahoru, dolů, na pravo, na levo, ale nikdy ne zpět. Kdo se ohlédne, -zkamení. Čas se nevrací. - ------------------------------------------------------------------------- - -Pochopme jednou, že již nejsme nemyslícím stádem, a že nesmíme spoléhati -na osud, že nás někam zavleče. Zmocněme se sami vesel a počněme sami -říditi lodku svého života. - ------------------------------------------------------------------------- - -Nezáleží na tom, odkud jsme přišli, nýbrž na čněme sami říditi loďku -svého života. tom, kam jdeme. Ať byli rodiče naši velmoži či prostými -chalupniky: na naší práci záleží náš život. - ------------------------------------------------------------------------- - -Svoboda není něco, co by nám samo mohlo spadnout do klína. Svobody nutno -jest si vybojovat. Beřte ji! Tam jest! Ale zaplatiti za ni musíme. - ------------------------------------------------------------------------- - -Život jest vážná věc a v životě nejvážnějším jesi náboženství t. j. jak -člověk chápe sebe a svůj poměr k veškerenstvu, Bohu. (Tolstoj.) - ------------------------------------------------------------------------- - -Neznásilňujme nikoho a nedejme se od nikoho znásilňovati. Těžce jsme si -své svobody dobyli. Važme si jí. Zachovejme si ji a nebeřme jí nikomu. -Kdo svobodu béře, ztrácí ji sám. Otrokář i otrok stejně budou nevolni. - ------------------------------------------------------------------------- - -Jestliže se máš za vyšší typ, anebo jestli jim dokonce jsi, tož ti -pravím, že suma takových výšek dává společenské minus. (Sienkiewicz.) - ------------------------------------------------------------------------- - -Děti lidí bohatých jsou hodny politování. Nenaučily se znáti cenu lidské -práce, nevědí, jak chutná vlastnoručně vydělaný kus chleba. Stávají se -bezradnými a zapadají ve víru života. - ------------------------------------------------------------------------- - -Neprospívají dětem svým rodiče, kteří jim tolik odkazují, aby celý život -pracovati nemusily. Více by jim prospěli, kdyby je naučili pracovati a -své přebytky odevzdali tomu, komu náleží, lidu svému a všem, kteří jich -potřebují. - ------------------------------------------------------------------------- - -Stát jest srdcem, jehož tepem se udržuje sociální organismus. - ------------------------------------------------------------------------- - -Civilisace přivodí dělbu práce, dělba práce potřebuje organisace. -Organisace vyžaduje podřízení se zájmům celku. - ------------------------------------------------------------------------- - -Vidíš-li zlo, hleď je napraviti. Hubováním to nespravíš. Jen ten hubuje, -kdo je líný sám přiložiti ruku k dílu. - ------------------------------------------------------------------------- - -My musíme si svůj demokratismus uvědomiti, musíme si zvyknout -demokraticky myslit. Pak teprve bude možno, aby mezi námi byla pravá a -skutečná láska k bližnímu. - ------------------------------------------------------------------------- - -Nebuď milostpánem ani milostpaní, nejsi z jiného těsta, než tvůj sluha. - ------------------------------------------------------------------------- - -Není vždy největším bláznem ten, kdo za blázna je pokládán. - ------------------------------------------------------------------------- - -*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK STO JISKER ETHICKÝCH *** - -Updated editions will replace the previous one--the old editions will -be renamed. - -Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright -law means that no one owns a United States copyright in these works, -so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the -United States without permission and without paying copyright -royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part -of this license, apply to copying and distributing Project -Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm -concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, -and may not be used if you charge for an eBook, except by following -the terms of the trademark license, including paying royalties for use -of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for -copies of this eBook, complying with the trademark license is very -easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation -of derivative works, reports, performances and research. Project -Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may -do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected -by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark -license, especially commercial redistribution. - -START: FULL LICENSE - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full -Project Gutenberg-tm License available with this file or online at -www.gutenberg.org/license. - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project -Gutenberg-tm electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or -destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your -possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a -Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound -by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the -person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph -1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this -agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm -electronic works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the -Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection -of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual -works in the collection are in the public domain in the United -States. If an individual work is unprotected by copyright law in the -United States and you are located in the United States, we do not -claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, -displaying or creating derivative works based on the work as long as -all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope -that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting -free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm -works in compliance with the terms of this agreement for keeping the -Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily -comply with the terms of this agreement by keeping this work in the -same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when -you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are -in a constant state of change. If you are outside the United States, -check the laws of your country in addition to the terms of this -agreement before downloading, copying, displaying, performing, -distributing or creating derivative works based on this work or any -other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no -representations concerning the copyright status of any work in any -country other than the United States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other -immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear -prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work -on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the -phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, -performed, viewed, copied or distributed: - - This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and - most other parts of the world at no cost and with almost no - restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it - under the terms of the Project Gutenberg License included with this - eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the - United States, you will have to check the laws of the country where - you are located before using this eBook. - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is -derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not -contain a notice indicating that it is posted with permission of the -copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in -the United States without paying any fees or charges. If you are -redistributing or providing access to a work with the phrase "Project -Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply -either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or -obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm -trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any -additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms -will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works -posted with the permission of the copyright holder found at the -beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including -any word processing or hypertext form. However, if you provide access -to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format -other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official -version posted on the official Project Gutenberg-tm website -(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense -to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means -of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain -Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the -full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works -provided that: - -* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed - to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has - agreed to donate royalties under this paragraph to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid - within 60 days following each date on which you prepare (or are - legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty - payments should be clearly marked as such and sent to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in - Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg - Literary Archive Foundation." - -* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or destroy all - copies of the works possessed in a physical medium and discontinue - all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm - works. - -* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of - any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days of - receipt of the work. - -* You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project -Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than -are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing -from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of -the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set -forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -works not protected by U.S. copyright law in creating the Project -Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm -electronic works, and the medium on which they may be stored, may -contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate -or corrupt data, transcription errors, a copyright or other -intellectual property infringement, a defective or damaged disk or -other medium, a computer virus, or computer codes that damage or -cannot be read by your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium -with your written explanation. The person or entity that provided you -with the defective work may elect to provide a replacement copy in -lieu of a refund. If you received the work electronically, the person -or entity providing it to you may choose to give you a second -opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If -the second copy is also defective, you may demand a refund in writing -without further opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO -OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT -LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of -damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement -violates the law of the state applicable to this agreement, the -agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or -limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or -unenforceability of any provision of this agreement shall not void the -remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in -accordance with this agreement, and any volunteers associated with the -production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm -electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, -including legal fees, that arise directly or indirectly from any of -the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this -or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or -additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any -Defect you cause. - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of -computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It -exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations -from people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future -generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see -Sections 3 and 4 and the Foundation information page at -www.gutenberg.org - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by -U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West, -Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up -to date contact information can be found at the Foundation's website -and official page at www.gutenberg.org/contact - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without -widespread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine-readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To SEND -DONATIONS or determine the status of compliance for any particular -state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. To -donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project -Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be -freely shared with anyone. For forty years, he produced and -distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of -volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in -the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not -necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper -edition. - -Most people start at our website which has the main PG search -facility: www.gutenberg.org - -This website includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/old/68828-0.zip b/old/68828-0.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index a3b195e..0000000 --- a/old/68828-0.zip +++ /dev/null diff --git a/old/68828-h.zip b/old/68828-h.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 41deb27..0000000 --- a/old/68828-h.zip +++ /dev/null diff --git a/old/68828-h/68828-h.htm b/old/68828-h/68828-h.htm deleted file mode 100644 index f9e3a81..0000000 --- a/old/68828-h/68828-h.htm +++ /dev/null @@ -1,1206 +0,0 @@ -<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" - "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> - -<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="cs" lang="cs"> - -<head> - <meta http-equiv="content-type" content="text/html;charset=utf-8"/> - <title>Sto jisker ethických by Dr. Alexandr Batěk—A Project - Gutenberg eBook</title> - <link rel="coverpage" href="images/cover.jpg"/> - <style type="text/css"> - -h1, h2 {text-align: center; font-style: normal; font-weight: -normal; line-height: 1.5; margin-top: .5em; margin-bottom: .5em;} - -h1 {font-size: 300%; - margin-top: 0.6em; - margin-bottom: 0.6em; - letter-spacing: 0.12em; - word-spacing: 0.2em; - text-indent: 0em;} -h2 {font-size: 150%; margin-top: 2em; margin-bottom: 1em;} - -p -{ - margin-top: 0.75em; - text-align: justify; - text-indent: 1.5em; -} - -.no-break {page-break-before: avoid;} /* for epubs */ - -.center -{ - text-align: center; - text-indent: 0; -} - -.no-indent -{ - text-indent: 0; -} - -.enlarge -{ - font-size: larger; -} - -.spaced -{ - margin-top: 1em; -} - -#signature -{ - text-align: right; -} - -#end -{ - width: 20%; -} - -p -{ - margin: 1em; -} - </style> - -</head> - -<body> -<div lang='en' xml:lang='en'> -<p style='text-align:center; font-size:1.2em; font-weight:bold'>The Project Gutenberg eBook of <span lang='cs' xml:lang='cs'>Sto jisker ethických</span>, by Alexandr Batěk</p> -<div style='display:block; margin:1em 0'> -This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and -most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions -whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms -of the Project Gutenberg License included with this eBook or online -at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you -are not located in the United States, you will have to check the laws of the -country where you are located before using this eBook. -</div> -</div> - -<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Title: <span lang='cs' xml:lang='cs'>Sto jisker ethických</span></p> -<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Author: Alexandr Batěk</p> -<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Release Date: August 24, 2022 [eBook #68828]</p> -<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Language: Czech</p> -<div style='margin-top:2em; margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK <span lang='cs' xml:lang='cs'>STO JISKER ETHICKÝCH</span> ***</div> - <h1>Sto jisker ethických</h1> - <h2 class="no-break">by Dr. Alexandr Batěk</h2> - <h2 class="center"> - BRATŘI A SESTRY! - </h2> - <p> - Když jsem dne 4. dubna 1919 poprvé vystoupil na Staromětskému - náměstí a poprvé začal kázati, byla ve mně zprvu úzkost a - nejistota. Nebyl jsem jist, jak mne přijmete. Ale šel jsem prostě - proto, že jsem k tomu cítil vnitřní poslání. Byl jsem dhodlán - mluviti i v tom případě, že se mi dostane výsměchu a potupy. Musil - jsem jíti, protože jsem pokládal za svou povinnost, jsa učitelem - svého národa, sloužiti mu dla svých nejlepších sil a dla svých - nejlepších vědomostí ve svém prázdném čase. - </p> - <p> - Ale výsledek nebyl takový, jaký jsem v nejhorším případě - očekával. Setkal jsem se s porozuměním a slzy lesknoucí se v očích - Vašich, když jsem líčil popravu staroměstskou, mne přesvědčily o - tom, že správná jest cesta, na niž jsena se dal. Nejen souhlas - theoretický, nýbrž i praktická pomoc z Vašich řad se dostavila. A - co mn zaráželo, že nebyli to boháči, kteří přispěli hned na - počátku na tisk letáků obnosy značnými, nýbrž lidé, kteří jistě - peníz ten i jinak mohli použiti. Vzdávám jim tímto vřelý - dík. Nikoli za peníz, který darovali, nýbrž za to, že utvrdili ve - mně víru v lidstvo, víru v budoucnost našeho národa, jíž jsem měl - tolik zapotřebí uprostřea zjevů všeobecné demoralisace a - korupce. Oni mne přesvědčili, že ještě národ můj neopustili - všichni duchové šlechetní, velí a silní, kteří pomohli mu - přetrvati doby nejhoršího útisku. Oni přesvědčili mne, že ještě - dnes lze stejně na lidu českém stavěti, jako za dob dřívějších, - třeba že — a snad právě proto, že lid tento již jest hodně - promíšen vrstvami intelligentními. - </p> - <p> - A společnost naše vzrůstala. Tytéž milé obličeje, tytéž zářivé - zraky čím dále tím častěji se objevovaly, a třeba že jsme zůstali - sdružením volným, třeba že svá jména navzájem sotva známe, přece - jeden duch vládne námi všemi, všichni chceme dobro svého národa, - dobro všeho lidstva a pomáháme si vespolek. - </p> - <p> - Tak mnohdy jsem podíhou práce již, již klesal. Jda na Staroměstské - náměstí, tak často jsem slyšel v hloubi duše hlas posmívající se - mé snaze chtíti napraviti národ zkažený, otočinou a vzájemným - bojem ztýraný. Ale když jsem tam přišel a když přes špatné počasí - mne tam očekávaly známé tváře přicházející tu se zprávou, tu s - dotazem, tu s prací novou, anebo jen třeba s oddaným pohledem, tu - zaplašeny byly pojednou všechny ponchybnosti a já věděl, já - cítili, že stojím nikoli sám, nýbrž mezi svými biatřími a - sestrami. Tu věřte mi, jsem Vás všechny vinul duševně k srdci - svému, tu jsem Vás libal bo tvář. A Vy jistě jste to vycítili ze - slov mých. - </p> - <p> - Přicházím k Vám dnes s malým dárkem vánočním. Slavnost vánoční - jest slavností slunovratu zimníhc slavností ohně. Jako symbol, že - noc se svými tisícerými hvězdami postupuje svou vládu dni se svou - jedinou hvězdou denní; ode dávna rozsvěcována byla světélka na - stromech, tak podobná hvězdám na nebeské báni. Také já Vám obětuji - sto světélek, ba jen pouhých sto jisker, s tou nadějí, že všechny - neshasnou, nýbrž že některá z nich roznítí zář na místě, kam bude - položena. - </p> - <p> - Sto myšlenek jsem vybral z 25 prvních seteb a spojil je v jedinou - knížku. Ale abych Vám umožnil jiskry tyto uplatniti, vydal jsem je - vedle vydání knižního ještě na lístcích, jež se dají od sebe - odděliti a jež můžete nenápadně někam položiti, kde doufáte, že - mohou vyplniti svůj ákol. - </p> - <p> - Často bychom rádi někomu pověděli, že s ním nesouhlasíme, že - nejedná dobře, rádi bychom jej požádali, aby se nad svým jednáním - zamysli — ale říci mu to, znamenalo by začíti hádku a - vzbuditi jeho hněv. On bude souditi, že jsou to nějaké pohnutky - vedlejší, které nás k tomu vedou, vyčte nám nepřátelství a učiní - navzdor právě tak, jak jsme si nepřáli. Nuže, tu jest na inístě - taková myšlenka neosobní, takový kousek papiru, který snad - způsobí, že se zamyslí a řekne si: „Snad přece nemám pravdu“. - </p> - <p> - Takový lístek ve psaní zaslaný, do zábavy přinešený, příteli do - ruky vtisknutý, může způsobiti to, co ani sebe výmluvnější ústa by - byla nedovedla pronésti. A co více: Snad ten, který lístek - dostane, dá jej opět dále, dá jej tam, kde dle jeho mínění by mohl - působiti dobro. - </p> - <p> - „O pomozte mi rozsévati dobro!“ volal jsem a Vám v první své - přednášce. „O pomozte mi rozsévati dobro!“ — volám k Vám i - dnes a do rukcu Vám dávám sto zrnek, která mají vykonati své - poslání. - <strong>Žehnám vám, vy zrnka zlatá, jiskřičcky pravdivé! - <span class="enlarge">Neshasněte na cestě,</span> - nýbrž najděte svou potravu v srdcích lidských a roznětte je - láskou ku svému národu, ku všemu lidstvu. Rozlette se po celé - naší drahé vlasti a roznětte se v požár hřejivý, který by - roztavil všechen led, jenž silnou vrstvou pokrývá všechny - šlechetné vlastnosti v srdcích lidských. At tato nestrpí, aby - sousedé jejich strádali a trpěli, a necht stane se vlast naše - zářným příkladem bratrské lásky a obětovnosti všem ostatním - národům. - </strong> - </p> - <p class="spaced">V prosinci 1919.</p> - <p id="signature">ALEXANDR BATĚK</p> - <h2>Sto jisker ehických.</h2> - <p class="no-indent"> - <strong>Z prvnich 25 seteb vybral Dr. Alex. Batěk. </strong> - </p> - <hr /> - <p> - Máš plné ruce štěstí a nevíš o tom. Bud vlídným a laskavým k svému - okolí a uvidíš, kolik dobra tím vykonáš. - </p> - <hr /> - <p> - Miluj svého bližního jako sebe samého. Miluj sebe a svého bližního - právě tak. - </p> - <hr /> - <p> - Hleď svého zdraví, neboť národ tvůj potřebuje zdravých mužů a - zdravých žen. - </p> - <hr /> - <p> - Vzdělávej svůj rozum, neboť jím můžeš poznati pravdu. A pravda - jest to jediné skutečné, čím jsme živi. - </p> - <hr /> - <p> - Zušlechťuj svůj cit. Buď jemným. Citem nochopíš krásu a dobro. Jím - otevřeš si brány štěstí a blaženosti. - </p> - <hr /> - <p> - Věř jen sobě! Ale napřed se straň takových, abys sobě samému mohl - věřiti. - </p> - <hr /> - <p> - Dobro i zlo jest jako ozvěna. Jednou je vykonáš a třikrát se ti vrátí. - </p> - <hr /> - <p> - Učme se z dějin. Nepřátelé naši jsou chytří a neostýchají se - rušiti dané slovo. Proto nevěřme nikomu než sobě. - </p> - <hr /> - <p> - Pomoz též zasévat dobro! Není třeba činů hidinských, jest třeba - jen zvykati si na dobro. - </p> - <hr /> - <p> - Každý milý úsměv, každá cenná rada, každé vlídné slovo jest - skutkem dobrým. Mnoho slz by bylo setřeno, mnoho bolu zhojeno, - kdybys konal takové skutky dobré. - </p> - <hr /> - <p> - Zvykej vůlí svou chtíti dobro. Dobru nutno jest zvyknouti. Čím - častěji vykonáš dobrý skutek, byť byl sebe menší, tím snáze si - zvykneš mysliti dobro, chtíti dobro a konati dobro. - </p> - <hr /> - <p> - Pečuj o svou rodinu. Nezanedbávej jí pro veřejné - práce. Neprospěješ vlasti své, když rodiny zanedbáš, neboť z rodin - skládá se národ, a jsi-li jeho vlivným členem, dáváš špatný - příklad zanedbáváš-li rodiny. - </p> - <hr /> - <p> - Pečuj o zdraví svých sousedů a ostatních spoluobčanů. Nemocemi - svého okolí trpiš sám i tvá rodina. - </p> - <hr /> - <p> - Pečuj o duševní povznešení svých spoluobčanů. Nevzdělanost tvého - okolí způsobí ti mnohé strasti, nešlechetnost a zlá vůle ublíží ti - ještě více. Šíříš-li pravdu, krásu a dobro, prospíváš jen sobě samému. - </p> - <hr /> - <p> - Miluj svou vlast a pečuj o svůj národ; na rozkvětu naší republiky - záleží vzrůst každého z nás. - </p> - <hr /> - <p> - Pěstuj myšlenky všelidské. Jimi i národ tvůj může dosíci rozvoje, - jsa jen částí vyššího celku. A zvoláš-li „Slovan“, nechť se ti - ozve „Člověk“. - </p> - <hr /> - <p> - Přispívej k tomu, aby konalo lidstvo své povinnosti ike tvorům - ostatním na této zemi, neboť jen rovnováha života na zeměkouií - může i životu lidskému zaručiti nerušené trvání. - </p> - <hr /> - <p> - Nejlepší nápravou zbědovaných poměrů našich jest system - odrakouštit a sebe břevychovat. - </p> - <hr /> - <p> - Jsme příliš rozumní, abychom byli dobří, a příliš špatní, abychom - byli úplně moudrými. (Masaryk: Sebevražda.) - </p> - <hr /> - <p> - Počněme s převýchovou u sebe. Vytrhat musíme všechnu podlost, - všechnu ničemnou domýšlivost a ducha otrockého ze svých srdcí s - kořínky. - </p> - <hr /> - <p> - Každý rab se nahoru hrbí a dolů nafukuje. Jeho ničemná otrocká - mysl se tím nezmění, počne-li se dolů klanět a nahoru nafukovat. - </p> - <hr /> - <p> - Heslem pravého bratrství a pravé demokracie budiž Masarykovo: Já - pán, ty pán. - </p> - <hr /> - <p> - Nebuďme gentlemany oblekem, nýbrž gentlemany duchem. Neopuštějme - lidu, když nás potřebuje, a styďme se zrušiti dané slovo, byt bylo - dáno dítěti. - </p> - <hr /> - <p> - Jen ten národ jest celým, kde muž i žena mají stejná práva. - </p> - <hr /> - <p> - Čistý je nejsilnější. (Zola.) - </p> - <hr /> - <p> - Nezáleží na tom, co sníme, nýbrž co strávíme. (Fletscher.) - </p> - <hr /> - <p> - Chcete-li si prodloužiti život, střezte se přejídání. - </p> - <hr /> - <p> - Podvýživa má svůj hlavní důvod v tom, že příliš hltáme a následkem - toho málo z toho, co jíme, ztrávíme. - </p> - <hr /> - <p> - Ve válce pozbyl život na ceně vražděním. Nyní musíme mu opět ceny - dodati. To jest možno jedině prací. - </p> - <hr /> - <p> - Nepokládej jídlo za věc hlavní. Nepokládej jídlo za věc, na níž - nezáleží. Střední cesta i v tomto ohledu jest cestou správnou. - </p> - <hr /> - <p> - Nejez, když nemáš hladu, nejez když jsi unaven, když se hněváš, - když se zlobíš, když jsi zarmoucen, vůbec nikdy, když se nemůžeš - jídlu plně tělem i duší věnovati. (Fletscher.) - </p> - <hr /> - <p> - Jídlo má nám býti obřadem, při němž měnime chléb a víno v pravé - tělo a v pravou krev syna člověka. - </p> - <hr /> - <p> - Podrž sousto tak dlouho v ústech, až chut z něho vyssaješ, aby - strážce tvého zdraví, smysl chutový, měl čas ti pověděti, zda to, - co jíš, ti prospívá, čili nic. Ptej se přírody a ona ti - odpoví. — - </p> - <hr /> - <p> - Chceš tvořiti z potravy své síly, či odpadky pro stoky? Chceš-li - první, žvýkej řádně, abys vše řádně ztrávil, dáváš-li přednost - druhému, — hltej. - </p> - <hr /> - <p> - Chceš-li se zhostit chorob, chceš-li omladnout, žvýkej řádně svou - potravu. - </p> - <hr /> - <p> - Lidé nedovedou milovat sebe. Chytráctví a vypočítavost není ještě - sebeláskou. Miluj sebe a starej se o sebe. (Masaryk.) - </p> - <hr /> - <p> - K čemu máš své prázdné chvíle? Abys sebe zničil? Máš-li je jen k - tomu, pak je to drahý luxus, který bys si nikdy neměl - dovolovat. To raděj nikdy neodpočívej. - </p> - <hr /> - <p> - Žádalo se kdysi: osm hodin práce, osm hodin k vzdělání, osm hodin - odpočinku. Těch prvních a posledních jets již - dosaženo. Nezapoměl's na osm hodin prostředních? - </p> - <hr /> - <p> - První povinností rádců lidu by bylo, aby navykli jej využívati - chvil prázdných způsobem ménč nízkým a méně neblahým. (Maeterlink.) - </p> - <hr /> - <p> - V republice nemá býti jediného člověka, jenž by nepracoval, ani - jediného, jenž by žil a tyl na útraty svých bližních, vyjma - mrzáky, slabomyslné, starce a děti. - </p> - <hr /> - <p> - Zahálka není znakem povýšenosti, nýbrž věcí nízkou, odpornou. Kdo - je bez práce, má se za to stydět a ne se tím ještě vychloubat. - </p> - <hr /> - <p> - Láska naše musí býti účinná. Musíme pro bližního něco udělat, - musíme pro něho pracovat. Práce je práce drobná, nemilá. To je - práce, čeho nikdo neche dělat. (Masaryk.) - </p> - <hr /> - <p> - My jsme romantikové. Toho romantimsu má každý dost. Chceme býti - reky a chceme se honosit velými činy. Čin, ale ne práce. Někdy je - potřebí velkých obětí, ale málokdy. (Masaryk.) Práce drobné jest - potřebí stále. - </p> - <hr /> - <p> - Nesuďte, abyste nebyli souzeni. Nebo kterýmž soudem soudíte, týmž - budete souzeni, a kterou měrou měříte, bude vám zas - odměřeno. (Nový zákon.) - </p> - <hr /> - <p> - Věc, jíž nepotřebujeme, jest vždy draze koupena, i tehdy, byla-li - zdarma. Vždyť uschování a starost o ni také něco stojí. A to bylo - zbytečně vydáno na věc nepotřebnou. - </p> - <hr /> - <p> - Peníze mají cenu jen tehdy, je-li možno za ně něco koupiti. Čím - méně se pracuje, tím méně lze za ně koupiti, tím menší mají cenu. - </p> - <hr /> - <p> - Proč nemá pro Robinsona na pustém ostrově pytel dukátů žádné ceny? - Protože si tam za ně nemůže nic koupiti. Nestačí hromaditi zboží, - jest třeba vyráběti, jinak jest bohatství bezcenným. - </p> - <hr /> - <p> - Práce pozvédá nás nad všednost. Kdežto zahálčivec potřebuje - společnosti často velmi nízké, aby mu ušel čas, stačí si pracující - muž sám. (Payot.) - </p> - <hr /> - <p> - Říká-li se: práce jest „svobodou“, není v tom ani trochu - metafory. (Payot.) - </p> - <hr /> - <p> - Svoboda jest bylinka vzácná, která roste jen: kde pravé bratrství - vládne, kde lidé cítí demokraticky, kde neříkají si jen ústy - „Bratře, bratře“ ale kde cítí v srdci svém, že jsou jednou rodinou. - </p> - <hr /> - <p> - My všichni jsme v úzkém kruhu rodinném tak rádi malými - tyrany. Malí tyrani jsou směšní, ale směšnost tato není veselá, - nýbrž smutná. Jak vypadá demokratický národ, skládající se ze - samých takových malých, nafouklých tyránků? - </p> - <hr /> - <p> - V každém roce máme míti vedle dnů všedních i dny sváteční, v - každém dni vedle hodin všedních i hodiny sváteční, to jest takové, - kdy přímo vnímáme krásy přírodní, byť se nám jevily v kráse lučin - a lesů, či v kráse změn světla a stínu, anebo třeba i jen v - tlukotu vlastního srdce. - </p> - <hr /> - <p> - V přírodě nalezneme pramen vší pravdy a krásy. Ale jest třeba se k - tomu vychovat, abychom ji dovedli vnímat, Nutno se tak dlouho - dívat, až zbystří zrak a — pojednou prohlédneme. - </p> - <hr /> - <p> - Amen pravím vám, cožkoli jste učinili jednomu z bratří mých - nejmenších, mně jste učinili. (N. Z.) - </p> - <hr /> - <p> - Dovedete se veselit ve chvíli, kdy chudí a nemocní vaši bratři - potřebují vaší pomoci? - </p> - <hr /> - <p> - Víte o tom, že pod tímto světem se veselíčím, hlučícím a - tancujícím, jest jiný svět černý, nešťastný a prokletý? Víte že - tancujete na sopce? (Armáda Spásy.) - </p> - <hr /> - <p> - Víte že k ukojení vašich nízkých vášní jest v Praze třeba stálé - armády 6000 nešťastných padlých dívek, které do neštěstí strhla - nezřízená smyslnost našich mužů? - </p> - <hr /> - <p> - Naše civilisace ani z daleka není kulturou, pokud se za ní plíží - černé stíny bídy, utrpení, nerovnosti sociální a nelásky. - </p> - <hr /> - <p> - Hledej pravdy, slyš pravdu, uč se pravdě, miluj pravdu, prav - pravdu, drž pravdu, braň pravdy až do smrti. (Hus.) - </p> - <hr /> - <p> - Cesta pravdy jest cestou boje, cestou trnitou, cestou vedoucí přes - planoucí hranice, skrz mučírny a hladomorny, a po obou jejích - stranách tekou řeky slz a krve nevinně prolité. - </p> - <hr /> - <p> - Kdož dá jeden haléř pro Boha za svého zdravého života, ten více - pána Boha uctí a duši své více prospěje, než by po smrti tolik - zlata rozdal, což by se jeho mezi zemí a mezi nebem mohlo - obdržeti. (Hus.) - </p> - <hr /> - <p> - Více platí jeden dobrý skutek za života, než celé nebe po smrti. - </p> - <hr /> - <p> - V Krista věřiti znamená prostě věřiti ve své vyšší poslání, věřiti - v sebe. Krista uvnitř slyšeti znamená poslouchati svých vlastních - vyšších vnuknutí, zůstati sobě samému věren. - </p> - <hr /> - <p> - Chce-li kdo z vás poslání své na tomto světě splniti, musí býti - přesvědčen, že jest mu splniti vážný úkol a musí poslouchati - svých vnitřních dobrých popudů, které jsou přírodními zákony - duševními. - </p> - <hr /> - <p> - Jsme vědomou součástí přírody a nejvyšším jejím vtělením na této - planetě. Odtud vyvěrají naše práva, to nám ukládá i vysoké povinnosti. - </p> - <hr /> - <p> - Jsme povinni učiniti ze svého života jediné dílo umělecké, dílo - pravdivé, krásné a dobré. - </p> - <hr /> - <p> - Nemudrujme a žijme, ponorme se do proudu života a pozorujme pilně, - jaké následky mají skutky naše, jaké následky má svědomitá práce a - uvidíme, že jen tak lze pochopiti smysl života. - </p> - <hr /> - <p> - Budeme-li pracovati, uvidíme, že je nás tu třeba, že na naší práci - závisí blaho našich nejbližších, bytostí s naším srdcem spjatých, - lidu našeho, vlasti, lidstva celého i zdar vzdálené budoucnosti. - </p> - <hr /> - <p> - Pro ty, jichž cesta nezanechává stop, pocit, že život je utkvělým - nereálným klamem, stává se nesnesitelným. Ten pocit jest - neodvratný u zahalečů, světáků, všedních politiků, krátce u všech - těch, jichž práce nezanechává makavých výsledků. (Payot.) - </p> - <hr /> - <p> - Kdo nemá co dělat, má čas na to, aby žvýkal a přežvykoval svoje - drobná protivenství. Toto přežvykování neživí ducha, ale ničí - jej. (Payot.) - </p> - <hr /> - <p> - Lidé, kteří pracují jen tolik, aby se neřeklo, že nic nedělají, a - za tuto svou práci vyžadují nepoměrných platů, jsou ve skutečnosti - lenoši. Schází jim pravé vzdělání, schází jim vědomí, že práce - jest potřebí nejen vlasti, nýbrž i jim samým. - </p> - <hr /> - <p> - Člověk nepracující zhyne. Příroda jej potrestá. Každý sval, jehož - se neužívá, zakrní. A tak i každý jedinec, který v životě se - neuplatňuje. Příroda si tak pomáhá od neplodných příživníků. Co - nepracuje, musí zahynout. - </p> - <hr /> - <p> - Příroda ničí stejně zahálčivé národy, jako zahálčivé - jednotlivce. Lépe by nám bylo bývalo zhynouti v tom strašném - zápolení, než abychom teď zhynuli vinou vlastní. - </p> - <hr /> - <p> - Činy nesobecké mají pro celý život lidský mnohem větší význam - praktický, než činy sobecké. - </p> - <hr /> - <p> - Přál bych si, aby bylo všeobecně známo, že v morální síle, jakkoli - jest nevyzpytatelna a neměřitelna, přece právě tolik jest peněžní - hodnoty, jako ji představuje běžná mince. (Ruskin.) - </p> - <hr /> - <p> - Musí konečně býti poznáno, že pravé žíly zlata jsou barvy - purpurové a že ne v kamení, ale v mase mohou býti nalezeny, a že - poslední cíl všeho bohatství jest vytvoření lidského tvora s - plecemi jak nejvýš možno širokými, jasnýma očima a veselým - srdcem. (Ruskin.) - </p> - <hr /> - <p> - Bez ideálů není možno žít. Národ bez ideálů nemá již práva na - život, nemá tu co dělat. - </p> - <hr /> - <p> - Nemysli o sobě špatně a nízce, nepovažuj se za slabého a - nedokonalého. Kdo si uvědomil svoji božskou podstatu, k tomu - nemají přístupu ani chudoba ani nezdar. Bude z nás to, co - myslíme. (Marden.) - </p> - <hr /> - <p> - Věřme ve své poslání a budeme konat zázraky. A tyto zázraky musíme - vykonat. Musíme z lidu, válkou zkaženého, vykřesat opět chut k - žívotu, musíme jej přimět, aby počal sebe hledat a aby sám sebe - také nalezl. - </p> - <hr /> - <p> - Ještě k velkým věcem jest povolán národ náš. A k těmto velkým - úkolům jej připraviti, jest naší úlohou, jest naším posláním. - </p> - <hr /> - <p> - Atheistou je ten, kdo nevěří v sebe sama. (Swani Vivekananda.) - </p> - <hr /> - <p> - Myšlenka je matkou činu. Proto jest třeba ovládati své myšlenky, - abychom se stali pány svých činů. - </p> - <hr /> - <p> - Všemu lze zvyknout i nemoci, i zdraví. Také řádné práci třeba jest - zvykat, a abychom zvykli, nutno jest řádně pracovat. - </p> - <hr /> - <p> - Musíme se tělesně i duševně přeroditi. — Musíme svléci - člověka starého a obléci roucho nové. Můžeme to učiniti v - nejhmotnějším i nejduchovnějším slova smyslu. My můžeme a jsme - povinni tak učiniti. - </p> - <hr /> - <p> - Nežeňme se za hesly. Trochu méně nadšení a více přemýšlení a - vytrvalosti jest potřebí. - </p> - <hr /> - <p> - Co bylo, již nikdy nebude. Co se stalo, odestáti se nemůže. Můžeme - jíti nahoru, dolů, na pravo, na levo, ale nikdy ne zpět. Kdo se - ohlédne, zkamení. Čas se nevrací. - </p> - <hr /> - <p> - Pochopme jednou, že již nejsme nemyslícím stádem, a že nesmíme - spoléhati na osud, že nás někam zavleče. Zmocněme se sami vesel a - počněme sami říditi lodku svého života. - </p> - <hr /> - <p> - Nezáleží na tom, odkud jsme přišli, nýbrž na čněme sami říditi - loďku svého života. tom, kam jdeme. Ať byli rodiče naši velmoži či - prostými chalupniky: na naší práci záleží náš život. - </p> - <hr /> - <p> - Svoboda není něco, co by nám samo mohlo spadnout do klína. Svobody - nutno jest si vybojovat. Beřte ji! Tam jest! Ale zaplatiti za ni - musíme. - </p> - <hr /> - <p> - Život jest vážná věc a v životě nejvážnějším jesi náboženství - t. j. jak člověk chápe sebe a svůj poměr k veškerenstvu, - Bohu. (Tolstoj.) - </p> - <hr /> - <p> - Neznásilňujme nikoho a nedejme se od nikoho znásilňovati. Těžce - jsme si své svobody dobyli. Važme si jí. Zachovejme si ji a - nebeřme jí nikomu. Kdo svobodu béře, ztrácí ji sám. Otrokář i - otrok stejně budou nevolni. - </p> - <hr /> - <p> - Jestliže se máš za vyšší typ, anebo jestli jim dokonce jsi, tož ti - pravím, že suma takových výšek dává společenské minus. (Sienkiewicz.) - </p> - <hr /> - <p> - Děti lidí bohatých jsou hodny politování. Nenaučily se znáti cenu - lidské práce, nevědí, jak chutná vlastnoručně vydělaný kus - chleba. Stávají se bezradnými a zapadají ve víru života. - </p> - <hr /> - <p> - Neprospívají dětem svým rodiče, kteří jim tolik odkazují, aby celý - život pracovati nemusily. Více by jim prospěli, kdyby je naučili - pracovati a své přebytky odevzdali tomu, komu náleží, lidu svému a - všem, kteří jich potřebují. - </p> - <hr /> - <p> - Stát jest srdcem, jehož tepem se udržuje sociální organismus. - </p> - <hr /> - <p> - Civilisace přivodí dělbu práce, dělba práce potřebuje - organisace. Organisace vyžaduje podřízení se zájmům celku. - </p> - <hr /> - <p> - Vidíš-li zlo, hleď je napraviti. Hubováním to nespravíš. Jen ten hubuje, kdo je líný sám přiložiti ruku k dílu. - </p> - <hr /> - <p> - My musíme si svůj demokratismus uvědomiti, musíme si zvyknout - demokraticky myslit. Pak teprve bude možno, aby mezi námi byla - pravá a skutečná láska k bližnímu. - </p> - <hr /> - <p> - Nebuď milostpánem ani milostpaní, nejsi z jiného těsta, než tvůj - sluha. - </p> - <hr /> - <p> - Není vždy největším bláznem ten, kdo za blázna je pokládán. - </p> - <hr id="end" /> -<div lang='en' xml:lang='en'> -<div style='display:block; margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK <span lang='cs' xml:lang='cs'>STO JISKER ETHICKÝCH</span> ***</div> -<div style='text-align:left'> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Updated editions will replace the previous one—the old editions will -be renamed. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright -law means that no one owns a United States copyright in these works, -so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United -States without permission and without paying copyright -royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part -of this license, apply to copying and distributing Project -Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ -concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, -and may not be used if you charge for an eBook, except by following -the terms of the trademark license, including paying royalties for use -of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for -copies of this eBook, complying with the trademark license is very -easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation -of derivative works, reports, performances and research. Project -Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may -do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected -by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark -license, especially commercial redistribution. -</div> - -<div style='margin-top:1em; font-size:1.1em; text-align:center'>START: FULL LICENSE</div> -<div style='text-align:center;font-size:0.9em'>THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE</div> -<div style='text-align:center;font-size:0.9em'>PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase “Project -Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full -Project Gutenberg™ License available with this file or online at -www.gutenberg.org/license. -</div> - -<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or -destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your -possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a -Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound -by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person -or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this -agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ -electronic works. See paragraph 1.E below. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the -Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection -of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual -works in the collection are in the public domain in the United -States. If an individual work is unprotected by copyright law in the -United States and you are located in the United States, we do not -claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, -displaying or creating derivative works based on the work as long as -all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope -that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting -free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ -works in compliance with the terms of this agreement for keeping the -Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily -comply with the terms of this agreement by keeping this work in the -same format with its attached full Project Gutenberg™ License when -you share it without charge with others. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are -in a constant state of change. If you are outside the United States, -check the laws of your country in addition to the terms of this -agreement before downloading, copying, displaying, performing, -distributing or creating derivative works based on this work or any -other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no -representations concerning the copyright status of any work in any -country other than the United States. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other -immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear -prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work -on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the -phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, -performed, viewed, copied or distributed: -</div> - -<blockquote> - <div style='display:block; margin:1em 0'> - This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most - other parts of the world at no cost and with almost no restrictions - whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms - of the Project Gutenberg License included with this eBook or online - at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you - are not located in the United States, you will have to check the laws - of the country where you are located before using this eBook. - </div> -</blockquote> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is -derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not -contain a notice indicating that it is posted with permission of the -copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in -the United States without paying any fees or charges. If you are -redistributing or providing access to a work with the phrase “Project -Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply -either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or -obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ -trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any -additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms -will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works -posted with the permission of the copyright holder found at the -beginning of this work. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg™. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg™ License. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including -any word processing or hypertext form. However, if you provide access -to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format -other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official -version posted on the official Project Gutenberg™ website -(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense -to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means -of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain -Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the -full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works -provided that: -</div> - -<div style='margin-left:0.7em;'> - <div style='text-indent:-0.7em'> - • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed - to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has - agreed to donate royalties under this paragraph to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid - within 60 days following each date on which you prepare (or are - legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty - payments should be clearly marked as such and sent to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in - Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg - Literary Archive Foundation.” - </div> - - <div style='text-indent:-0.7em'> - • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ - License. You must require such a user to return or destroy all - copies of the works possessed in a physical medium and discontinue - all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ - works. - </div> - - <div style='text-indent:-0.7em'> - • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of - any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days of - receipt of the work. - </div> - - <div style='text-indent:-0.7em'> - • You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg™ works. - </div> -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project -Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than -are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing -from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of -the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set -forth in Section 3 below. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.F. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -works not protected by U.S. copyright law in creating the Project -Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ -electronic works, and the medium on which they may be stored, may -contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate -or corrupt data, transcription errors, a copyright or other -intellectual property infringement, a defective or damaged disk or -other medium, a computer virus, or computer codes that damage or -cannot be read by your equipment. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right -of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium -with your written explanation. The person or entity that provided you -with the defective work may elect to provide a replacement copy in -lieu of a refund. If you received the work electronically, the person -or entity providing it to you may choose to give you a second -opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If -the second copy is also defective, you may demand a refund in writing -without further opportunities to fix the problem. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO -OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT -LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of -damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement -violates the law of the state applicable to this agreement, the -agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or -limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or -unenforceability of any provision of this agreement shall not void the -remaining provisions. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in -accordance with this agreement, and any volunteers associated with the -production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ -electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, -including legal fees, that arise directly or indirectly from any of -the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this -or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or -additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any -Defect you cause. -</div> - -<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of -computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It -exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations -from people in all walks of life. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s -goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg™ and future -generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see -Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. -</div> - -<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by -U.S. federal laws and your state’s laws. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, -Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up -to date contact information can be found at the Foundation’s website -and official page at www.gutenberg.org/contact -</div> - -<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread -public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine-readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To SEND -DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state -visit <a href="https://www.gutenberg.org/donate/">www.gutenberg.org/donate</a>. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Please check the Project Gutenberg web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. To -donate, please visit: www.gutenberg.org/donate -</div> - -<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> -Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project -Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be -freely shared with anyone. For forty years, he produced and -distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of -volunteer support. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in -the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not -necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper -edition. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Most people start at our website which has the main PG search -facility: <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -This website includes information about Project Gutenberg™, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. -</div> - -</div> -</div> -</body> -</html> diff --git a/old/68828-h/images/cover.jpg b/old/68828-h/images/cover.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index b1c5459..0000000 --- a/old/68828-h/images/cover.jpg +++ /dev/null |
