summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/69149-h/69149-h.htm
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/69149-h/69149-h.htm')
-rw-r--r--old/69149-h/69149-h.htm12863
1 files changed, 0 insertions, 12863 deletions
diff --git a/old/69149-h/69149-h.htm b/old/69149-h/69149-h.htm
deleted file mode 100644
index f407bf5..0000000
--- a/old/69149-h/69149-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,12863 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html
- PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
-<head>
-<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=US-ASCII" />
-<title>The woman of mystery, by Georges Ohnet</title>
- <style type="text/css">
-/*<![CDATA[ XML blockout */
-<!--
- P { margin-top: .75em;
- margin-bottom: .75em;
- }
- P.gutsumm { margin-left: 5%;}
- P.poetry {margin-left: 3%; }
- .GutSmall { font-size: 0.7em; }
- H1, H2 {
- text-align: center;
- margin-top: 2em;
- margin-bottom: 2em;
- }
- H3, H4, H5 {
- text-align: center;
- margin-top: 1em;
- margin-bottom: 1em;
- }
- BODY{margin-left: 10%;
- margin-right: 10%;
- }
- table { border-collapse: collapse; }
-table {margin-left:auto; margin-right:auto;}
- td { vertical-align: top; border: 1px solid black;}
- td p { margin: 0.2em; }
- .blkquot {margin-left: 4em; margin-right: 4em;} /* block indent */
-
- .smcap {font-variant: small-caps;}
-
- .pagenum {position: absolute;
- left: 92%;
- font-size: small;
- text-align: right;
- font-weight: normal;
- color: gray;
- }
- img { border: none; }
- img.dc { float: left; width: 50px; height: 50px; }
- p.gutindent { margin-left: 2em; }
- p.gutlist { margin-top: 0.1em; margin-bottom: 0.1em; margin-left: 2em; text-indent: -1em}
- div.gapspace { height: 0.8em; }
- div.gapline { height: 0.8em; width: 100%; border-top: 1px solid;}
- div.gapmediumline { height: 0.3em; width: 40%; margin-left:30%;
- border-top: 1px solid; }
- div.gapmediumdoubleline { height: 0.3em; width: 40%; margin-left:30%;
- border-top: 1px solid; border-bottom: 1px solid;}
- div.gapshortdoubleline { height: 0.3em; width: 20%;
- margin-left: 40%; border-top: 1px solid;
- border-bottom: 1px solid; }
- div.gapdoubleline { height: 0.3em; width: 50%;
- margin-left: 25%; border-top: 1px solid;
- border-bottom: 1px solid;}
- div.gapshortline { height: 0.3em; width: 20%; margin-left:40%;
- border-top: 1px solid; }
- .citation {vertical-align: super;
- font-size: .5em;
- text-decoration: none;}
- span.red { color: red; }
- body {background-color: #ffffc0; }
- img.floatleft { float: left;
- margin-right: 1em;
- margin-top: 0.5em; margin-bottom: 0.5em; }
- img.floatright { float: right;
- margin-left: 1em; margin-top: 0.5em;
- margin-bottom: 0.5em; }
- img.clearcenter {display: block;
- margin-left: auto;
- margin-right: auto; margin-top: 0.5em;
- margin-bottom: 0.5em}
- div.figure {display: inline;}
- div.figurecaption { text-align: center;
- font-weight: bold;
- margin-top: 0.5em;
- margin-bottom: 1em}
- -->
- /* XML end ]]>*/
- </style>
-<link rel='coverpage' href='images/cover.jpg' />
-</head>
-<body>
-<pre>
-
-The Project Gutenberg eBook, The woman of mystery, by Georges Ohnet,
-Translated by Fred Rothwell
-
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you
-will have to check the laws of the country where you are located before
-using this eBook.
-
-
-
-Title: The woman of mystery
-
-
-Author: Georges Ohnet
-
-
-
-Release Date: October 13, 2022 [eBook #69149]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ISO-646-US (US-ASCII)
-
-
-***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE WOMAN OF MYSTERY***
-</pre>
-<p>This etext was transcribed by Les Bowler</p>
-<h1><span class="GutSmall">THE</span><br />
-WOMAN OF MYSTERY</h1>
-
-<div class="gapspace">&nbsp;</div>
-<p style="text-align: center"><span
-class="GutSmall">BY</span></p>
-<p style="text-align: center">GEORGES OHNET</p>
-<p style="text-align: center"><span class="GutSmall">AUTHOR OF
-&ldquo;THE IRONMASTER,&rdquo; &ldquo;DOCTOR RAMEAU,&rdquo;
-ETC.</span></p>
-
-<div class="gapspace">&nbsp;</div>
-<p style="text-align: center">TRANSLATED BY FRED. ROTHWELL,
-B.A.</p>
-<p style="text-align: center">
-<a href="images/tp.jpg">
-<img alt=
-"Publisher&rsquo;s logo"
-title=
-"Publisher&rsquo;s logo"
- src="images/tp.jpg" />
-</a></p>
-<p style="text-align: center"><span class="GutSmall">A NEW
-EDITION</span></p>
-
-<div class="gapspace">&nbsp;</div>
-<p style="text-align: center">LONDON <br />
-CHATTO &amp; WINDUS</p>
-<p style="text-align: center"><span
-class="GutSmall">1904</span></p>
-
-<div class="gapspace">&nbsp;</div>
-<p style="text-align: center"><a name="pageii"></a><span
-class="pagenum">p. ii</span><span class="GutSmall">PRINTED
-BY</span><br />
-<span class="GutSmall">WILLIAM CLOWES AND SONS,
-LIMITED,</span><br />
-<span class="GutSmall">LONDON AND BECCLES.</span></p>
-<h2><a name="pageiii"></a><span class="pagenum">p.
-iii</span>CONTENTS</h2>
-<table>
-<tr>
-<td></td>
-<td><p style="text-align: right"><span
-class="GutSmall">PAGE</span></p>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td><p>PART I</p>
-</td>
-<td><p style="text-align: right"><span class="indexpageno"><a
-href="#page1">1</a></span></p>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td><p>PART II</p>
-</td>
-<td><p style="text-align: right"><span class="indexpageno"><a
-href="#page135">135</a></span></p>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td><p>PART III</p>
-</td>
-<td><p style="text-align: right"><span class="indexpageno"><a
-href="#page260">260</a></span></p>
-</td>
-</tr>
-</table>
-<h2><a name="page1"></a><span class="pagenum">p. 1</span>PART
-I</h2>
-<h3>CHAPTER I</h3>
-<p><span class="smcap">In</span> his study, situated in the Rue
-Saint-Dominique, the Minister of War was walking to and fro. In
-furious fashion he twisted his moustache, which seemed even
-redder than usual, as he nervously fingered his eyeglass, in a
-manner which promised anything but a cordial welcome to any who
-entered his presence. Doubtless, his officers were well
-acquainted with the reasons of his ill-humour, for a profound
-silence reigned all around, and the great man&rsquo;s solitude
-was undisturbed save by the querulous twitterings of the birds in
-the garden. A minute later, he seemed to lose all patience, and,
-marching to the mantelpiece, he pressed an electric bell. An
-usher, with anxious mien, at once approached.</p>
-<p>&ldquo;Has Colonel Vallenot returned?&rdquo; exclaimed the
-Minister, in fierce tones.</p>
-<p>The servant shrunk away, as though he would have liked the
-earth to open and swallow him; then he stammered,
-faintly&mdash;</p>
-<p>&ldquo;I do not think so, sir&mdash;I will
-ask&mdash;&rdquo;</p>
-<p>The General became purple with rage. An oath burst<a
-name="page2"></a><span class="pagenum">p. 2</span>forth from his
-lips like a bombshell, then a second, the third was useless. The
-door was again closed, the servant had vanished.</p>
-<p>&ldquo;What can Vallenot be doing all the time he has been
-gone?&rdquo; muttered the Minister, as he resumed his pacing
-about the room. &ldquo;Ah! This is the way I am
-served!&rdquo;</p>
-<p>Before he could finish, the usher had opened the door, and
-announced&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Colonel Vallenot.&rdquo;</p>
-<p>A man of fifty years of age, tall and thin, with blue eyes and
-light moustache, marched briskly into the room, and, after
-saluting his superior in friendly wise, said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;You seem to have lost all patience, General. I found an
-officer waiting for me at the very door of the War Office. The
-fact is, this has been anything but a small matter. After all, I
-have done everything possible&mdash;&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Indeed!&rdquo; interrupted the Minister, impatiently.
-&ldquo;You have just come from Vanves?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, General.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Alone?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No; I took with me one of our cleverest detectives. You
-had not given me this authorization, but I took upon myself the
-responsibility.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You have done quite right. But are you sure he is
-trustworthy?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Absolutely. He is a former sub-officer. Besides, I did
-not reveal to him the real object of my researches; he knows
-nothing important, and imagines he has simply been my auxiliary
-in an inquiry into the causes of a catastrophe hitherto
-ill-explained. We have nothing to fear in this
-direction.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Well, what has been the result of your
-researches?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;If you will allow me, General, we will divide the
-inquiry into two parts, one consisting of moral circumstances,
-the <a name="page3"></a><span class="pagenum">p. 3</span>other of
-material facts. The affair is more complicated than you at first
-thought, and when I have finished, your embarrassment, instead of
-having lessened, will probably have increased.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Impossible!&rdquo;</p>
-<p>He sat down before the desk, leaned over on his elbows, and,
-motioning to the Colonel to take a seat in an armchair by his
-side, said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Now, tell me everything.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;The house tenanted by General de Tr&eacute;mont is
-situated above the village of Vanves, near the fort. It was the
-night-watch which gave the alarm, and the garrison which
-organized first aid when the fire broke out. Nothing worth
-mentioning remains of the building. The explosion of the
-combustible matter contained in the laboratory has disorganized
-the very foundations, and the effect has been formidable. Stones
-hurled into the air have been found more than a mile distant, and
-the surrounding gardens belonging to the peasants are covered
-with <i>d&eacute;bris</i>. Had there been houses in the
-neighbourhood, the loss to property would have been
-enormous&mdash;&rdquo;</p>
-<p>The Minister interrupted.</p>
-<p>&ldquo;The effects of melinite, probably?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No, General, something quite different! Increase a
-hundred-fold the effects of the powder actually employed in
-charging our bombshells, and then perhaps you will have the
-equivalent of the destructive power revealed by the explosion of
-General de Tr&eacute;mont&rsquo;s laboratory.&rdquo;</p>
-<p>The Minister shook his head.</p>
-<p>&ldquo;Yes; that is what he told me the last time I saw him at
-the Artillery meeting. He was on the trace of a discovery
-destined to give to our cannons so crushing a superiority that we
-were to become for long the arbiters of victory. The struggle
-against us would have been marked by such <a
-name="page4"></a><span class="pagenum">p. 4</span>massacres,
-accomplished with such absolute precision, that our military
-supremacy would have been certain once more. Has this had
-anything to do with the discovery?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Then you admit, General, that malevolence may not have
-been entirely foreign to this mishap!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I admit nothing, Vallenot. I suspect everything. When
-you have told me all you know, we will talk it over.
-Continue.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;On reaching the spot, we found a body of troops, who
-had been ordered by the Ministry to proceed there, guarding the
-approaches of the property. There was already collected a crowd
-of three or four hundred people, discussing the matter, without
-counting a score of journalists, who made more noise than all the
-others together. They were complaining that they were not allowed
-to visit the spot <i>where</i> the explosion had taken place
-among the still smoking ruins of the villa. But there was in
-command a stern little lieutenant, who, in quite military
-fashion, had maintained order. Probably the press will be against
-us, but in the mean time we shall not have been interrupted; and
-that is something to be thankful for. Inside, there was only the
-secretary of the Prefecture of Police and the head of the
-detective force. My agent and I had come at the right moment. The
-researches were just beginning&mdash;&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;<i>Where</i>? In the house?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;On the site of what had been the house, and which now
-offered to the gaze nothing but a gaping hole, at the bottom of
-which appeared a cellar, the vaults of which had been burst open.
-A staved-in barrel of wine formed a red pool on the floor. Not a
-trace of the staircase remained. The very steps had disappeared,
-and the stones were broken up into fragments as large as
-pigeons&rsquo; eggs. Never should I have thought such a crumbling
-possible. Wonderful to relate, one side of a wall which must have
-belonged to a <a name="page5"></a><span class="pagenum">p.
-5</span>wash-house remained standing, along with a narrow window,
-in the iron bars of which a cloth-rag was waving. We were all
-staring at this solitary vestige of the disaster, when the chief
-of the detective force cautiously approached the spot. Raising
-his stick, he touched the shapeless rag hanging there, picked it
-up from the ground with an exclamation of surprise, and exposed
-it to our gaze. It was a human arm, still covered with both coat
-and shirt sleeves, cut off at the elbow, and covered with blood,
-the hand quite black.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Most extraordinary!&rdquo; exclaimed the Minister.</p>
-<p>&ldquo;Rather sinister, General,&rdquo; continued Colonel
-Vallenot. &ldquo;I have seen hundreds of men killed on the field
-of battle, and thousands of wounded carried off in ambulances. At
-Gravelotte, I saw the head of the captain of my squadron roll at
-my feet, and the eyes wink repeatedly in the dust. It had been
-carried off by the bursting of a shell. In Tonkin I have found
-soldiers cut in four, their faces still grinning in spite of
-their torture. But never have I been so impressed as I was by
-this human arm, the sole remaining vestige of the drama we were
-trying to understand. The Government agent was the first to
-regain his <i>sang froid</i>, and he said, &lsquo;Gentlemen, this
-is an important piece of evidence. This arm has evidently been
-hurled across these bars by the explosion. But to whom did it
-belong? Is it one of the ill-fated General de
-Tr&eacute;mont&rsquo;s arms?&rsquo; &lsquo;The General did not
-live alone in the villa,&rsquo; observed the detective.
-&lsquo;There was a cook and a man-servant. Let us at once
-eliminate the supposition of the cook. This is a man&rsquo;s arm;
-accordingly, it belonged either to the General or to his valet.
-Unless&mdash;&rsquo; There was a silence. The Government agent
-turned towards him and said, &lsquo;Well, finish. Unless it
-belongs to the author of the catastrophe
-himself.&rsquo;&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah!&rdquo; said the Minister; &ldquo;then he, too,
-thought the affair might be the result of a crime.&rdquo;</p>
-<p><a name="page6"></a><span class="pagenum">p.
-6</span>&ldquo;Yes, General; and, as he spoke, he examined with
-the most minute attention the smutty, blackened hand. Carefully
-separating the fingers, he drew from the fourth finger a ring,
-which none of us had noticed; and, holding it aloft in triumph,
-said, &lsquo;The question is decided, if this ring belongs to the
-General. If not, we still doubtless possess a valuable piece of
-circumstantial evidence, which will permit us to unravel the
-mystery.&rsquo;&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;A ring! The deuce! I never remember seeing
-Tr&eacute;mont wearing a ring! No! I would take my oath on it. He
-never wore an ornament of any kind in his life, much less a ring.
-It would have been absurd in a man who was in the habit of
-handling acids from morning to night! No metal would have
-resisted the oxidising action of the substances he used in his
-experiments. But what kind of a ring was it?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;An engagement ring, General. When rubbed with a
-glove-skin, the gold circle shone out, freed from the soot which
-tarnished it. Our agent fingered it a moment, then pressed it
-with his nail, and the ring separated in two. &lsquo;Look here,
-gentlemen!&rsquo; he exclaimed. &lsquo;There are letters engraved
-in the interior. Whatever happens, we now hold a
-clue.&rsquo;&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;This fellow has, indeed, proved himself very clever,
-Vallenot,&rdquo; said the Minister. &ldquo;Up to the present, I
-find that he is the only one who has shown any initiative. I must
-remember it.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Wait a little, General. I have not yet reached the end.
-The Government agent had taken up the engagement ring, and was
-examining it. He finally placed it coolly in his pocket, with the
-words, &lsquo;We will look into this later on.&rsquo; And there
-we all stood, rather discountenanced by the strange intervention
-of the magistrate in leaving our curiosity thus disappointed. On
-due reflection, perhaps he <a name="page7"></a><span
-class="pagenum">p. 7</span>was right in postponing for a more
-thorough examination the information destined to result from this
-discovery, in not publishing proofs which might be of supreme
-importance. Still, if he wished to keep the secret of his
-investigations, he was disappointed, for at that very moment our
-agent, pursuing his inquiries, had removed the double sleeve, and
-laid bare the naked arm. This time it was no longer possible to
-conceal what he had found. On the forearm, between the wrist and
-the bleeding end, a blue tattooing appeared, representing a heart
-surrounded with flames, around which could be read the words
-&lsquo;Hans and Minna,&rsquo; and beneath the German word
-&lsquo;Immer,&rsquo; signifying &lsquo;Always.&rsquo;
-&lsquo;Gentlemen,&rsquo; said the Government agent, fixing his
-eyeglass, &lsquo;I demand of you the utmost discretion. A single
-word on what we have just discovered might have the most serious
-consequences. We may be in presence of an anarchist plot, or be
-obliged to suspect foreign interference. The affair is assuming
-quite unexpected proportions. In all probability a crime has been
-committed.&rsquo;&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;The deuce!&rdquo; exclaimed the Minister. &ldquo;I say,
-Vallenot, this is becoming serious! Perhaps we ought at once to
-inform the President of the Board of&mdash;&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;The secretary of the Prefect of Police must have done
-so already. As soon as he saw how matters were turning, he did
-not wait for the end of the inquiry, but immediately rode off to
-the Place Beauvau.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;The first thing to do is to prevent the press from
-saying anything silly. If we have a crow to pick with foreign
-agents, for Tr&eacute;mont&rsquo;s investigations were suspected
-in Europe, it is of the highest importance that no suspicions be
-aroused, so that we may try to seize the authors of this guilty
-attempt.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;That is what we thought, General, and, consequently,
-all arrangements have at once been taken. It was absolutely <a
-name="page8"></a><span class="pagenum">p. 8</span>necessary to
-throw public opinion on a false scent. Accordingly, the theory of
-a chance accident was inevitable. It was at once decided that all
-communications made to the press should have this object in view.
-General de Tr&eacute;mont was rather eccentric, we must say,
-engaged in commercial chemical investigations, and it was his
-imprudence which had brought about the accident which has now
-cost him his life.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Poor Tr&eacute;mont! So fine a savant as he was! Well!
-well! State reasons must predominate. But it is hard to
-contribute in heaping calumnies on an old comrade!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Do not have such thoughts, General,&rdquo; interrupted
-Colonel Vallenot, with a smile. &ldquo;There are surprises in
-store for us which will, doubtless, lessen your
-regret.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What do you mean?&rdquo; said the rough soldier,
-frowning. &ldquo;You do not intend to utter calumnies against my
-friend from childhood, my comrade in war?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;God forbid, General! I shall simply give you the facts
-on which you desired information. If I have the misfortune to
-displease you, you will not be angry with me; you are too just
-for that.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What is the meaning of this silence? Continue right to
-the end, Colonel; speak freely.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;So I intend to do, General. Well, then, the secretary
-of the Prefect of Police had just undertaken to supply the
-version arranged by us to the numerous reporters waiting there,
-held in check by the line of troops, and to inform the Minister
-of the Interior, in case the police might have to be called in,
-when a great uproar arose from the direction of the village. A
-tumult of cries and shouts was heard. The lieutenant was
-preparing to go and see what was happening, when a man, breaking
-through the sentinels, ran up to us, bare-headed, with troubled
-countenance, and exclaiming, in tones of despair, &lsquo;My
-master! O God! <a name="page9"></a><span class="pagenum">p.
-9</span>What has happened to the house? Not one stone left on
-another!&rsquo; Thereupon he halted, sank down on the ruins, and
-began to weep bitterly. We looked at him in silence, moved by his
-grief, and foreseeing some speedy enlightenment on the dark
-situation we were in. &lsquo;Who are you, my friend?&rsquo; asked
-the Government agent. The man raised his head, passed his hand
-over his eyes to brush away his tears, and, raising up to us a
-countenance at once intelligent and determined, said, &lsquo;The
-General&rsquo;s head servant, sir, for the last twenty years. Ah!
-If I had been there, this disaster might perhaps have been
-avoided! At any rate, I would have died with
-him!&rsquo;&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;It was Baudoin!&rdquo; exclaimed the General.
-&ldquo;The brave fellow had escaped! Ah! That is fortunate. We
-shall learn something from him!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, General, but not the enlightenment we expected.
-Rather the contrary.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;In what way the contrary?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I will explain. The night before, about six
-o&rsquo;clock, the General was in his garden, strolling about,
-after working all day in the laboratory, when a telegram reached
-him from Vanves. He read it, continued his walk for a few
-minutes, with bowed head, as though in profound meditation, then
-he called Baudoin. &lsquo;You must set out for Paris,&rsquo; he
-said to him. &lsquo;I have an important order to give to my
-chemist, who lives in the Place de la Sorbonne. Give him this
-letter, then go to M. Baradier and pay him my respects. Then
-dine, and, if you like to spend the evening at the theatre, you
-may do so; here is a five franc piece. Return to-morrow morning
-with the chemicals.&rsquo;</p>
-<p>&ldquo;Baudoin, who knew what it all meant, understood that
-the General wished him to leave the house for the whole night. He
-was anything but pleased at this, because, he said, it was not
-the first time that it had happened, and <a
-name="page10"></a><span class="pagenum">p. 10</span>always under
-the same circumstances: the arrival of a telegram, and the
-dismissal immediately following.</p>
-<p>&ldquo;Still, the General did not give a holiday to the cook,
-with whom he was less cautious, as she was in the habit of going
-bed very early, which fact rendered any surveillance she might
-have exercised almost null. So the General needed to be alone
-from time to time. And he took care to send away the faithful
-servant, on whom he might have relied for the most complete
-discretion. What reason had he? This was what troubled Baudoin,
-and displeased him. So little was he accustomed to conceal his
-thoughts from his master that the latter noticed his sulky mood,
-and said to him: &lsquo;What is the matter? Don&rsquo;t you want
-me to send you to Paris? Are you to be pitied for the opportunity
-of going and enjoying yourself?&rsquo; &lsquo;I don&rsquo;t care
-about going to the theatre,&rsquo; Baudoin had said, &lsquo;but I
-do about performing my duty.&rsquo; &lsquo;Very well, you are
-doing your duty; you are obeying the order I have given you, to
-fetch for me some chemical products, dangerous to handle, but
-which I must have; besides, you are to call on my friend
-Baradier. Now go. I do not want you before to-morrow
-morning.&rsquo; &lsquo;Very well, sir.&rsquo;</p>
-<p>&ldquo;But Baudoin was anything but pleased, a secret anxiety
-troubled him. Proceeding to the kitchen, he said to the cook,
-&lsquo;Last time the General sent me to Paris, what happened
-during the night? Did the General dine as usual? Did he shut
-himself up in his study, or did he go into the garden? At what
-time did he retire for the night? Did nothing happen out of the
-ordinary?&rsquo;</p>
-<p>&ldquo;The woman said she knew nothing, she had noticed
-nothing unusual, and was very much astonished at his questions.
-He saw she was a thousand leagues from suspecting anything, so he
-did not press his questions. Still, although deeply respecting
-his master&rsquo;s wishes, his interest in his <a
-name="page11"></a><span class="pagenum">p. 11</span>welfare made
-him less strictly obedient, and he resolved to feign a departure,
-then take up a post outside, so that he might see what took place
-once the General was sure there was no inconvenient observer to
-be dreaded. The weather was exceedingly mild. Not a breath of
-air, and the gardens, filled with roses, shed forth exquisite
-odours as night approached.</p>
-<p>&ldquo;Baudoin, after dressing himself, went to take leave of
-his master, received from him a list of the chemical products to
-be purchased, a few lines for his friend Baradier, and then took
-his departure. He went straight to the station, dined in a small
-restaurant close by, and, after nightfall, returned towards the
-house of his master. He dared not enter the garden, as he was
-afraid he would be noticed by the General, so he slipped into a
-cottage garden, the owner of which was his friend, and concealed
-himself in a small hut used for storing tools.</p>
-<p>&ldquo;From this spot he could keep an eye on the approaches
-of the villa, and, along a thick hedge, come right up to the wall
-adjoining the General&rsquo;s property. He sat down, lit his
-pipe, and waited. A few minutes before eight, the roll of a
-carriage was heard on the road. Baudoin, in ambush behind the
-hedge, was keeping a sharp look-out. By the light of the lantern
-he saw a brougham, drawn by two horses, pass by. Something told
-him that this carriage contained the persons the General was
-expecting. He ran along, right to the wall of the villa, and
-reached it the very moment the brougham came to a stop before the
-door. But he was not the only one on the look-out, for scarcely
-had the horses, still panting from the steep ascent, come to a
-halt, than the lofty form of the General showed itself through
-the darkness. At the same time, an impatient hand opened the
-door, and a man&rsquo;s voice said, in foreign accents,
-&lsquo;Ah! General, so you have come to meet us?&rsquo; M. de
-Tr&eacute;mont simply replied, <a name="page12"></a><span
-class="pagenum">p. 12</span>&lsquo;Is the Baroness there?&rsquo;
-&lsquo;Certainly,&rsquo; replied the voice of a woman.
-&lsquo;Could you imagine otherwise?&rsquo; The man was the first
-to descend. But the General gave him no time to help his
-companion to descend; he sprang forward with the eagerness of a
-lover, and, almost carrying off the lady in his arms, exclaimed,
-with extraordinary ardour, &lsquo;Come, madame, you have nothing
-to fear&mdash;no one can see you.&rsquo; The man uttered a brutal
-laugh, and said, in guttural tones, &lsquo;Do not trouble about
-me, I will follow you,&rsquo; and all three disappeared into the
-garden. Baudoin, astonished, had only time to place on the wall a
-ladder which happened to be there. As soon as he could look into
-his master&rsquo;s garden, the alleys were empty, but the large
-window of the laboratory was shining through the darkness. The
-faithful fellow said to himself, &lsquo;What is to be done? Enter
-the house? Play the spy on the General? Disobey his orders? For
-what reason? Has he not the right to receive any one he pleases?
-What am I thinking about? Is it likely that the people he
-receives are objects of suspicion? Their carriage is waiting at
-the door, a sign that they will not remain long, but will return
-to Paris immediately. Here I am, troubling my head for nothing in
-all probability! All I can do now is to obey my master.&rsquo; He
-descended the ladder, proceeded along the hedge, left the garden,
-and reached the railway. His master&rsquo;s orders were now
-literally followed, except that the drug store was closed when he
-arrived there, and he was obliged to return the following
-morning. When he reached Vanves, he found the approaches to the
-General&rsquo;s property occupied by a guard, the villa in ruins,
-and his master vanished from the scene of the
-catastrophe.&rdquo;</p>
-<p>Colonel Vallenot had finished. Profound silence, interrupted
-only by the twittering of the birds in the neighbouring trees,
-reigned in the Minister&rsquo;s study. The old soldier, leaning
-forward on his desk, his head resting on his hand, was <a
-name="page13"></a><span class="pagenum">p. 13</span>buried in
-reflection. After a short pause, he said, with a sigh&mdash;</p>
-<p>&ldquo;How surprising all this is! Doubtless here is the key
-of the whole matter. These two unknown characters, one with a
-foreign accent, coming mysteriously by night to see
-Tr&eacute;mont, and their visit followed by such a frightful
-cataclysm; what does it all mean? Is it an accident or a crime?
-And, if a crime, what motive inspired it?&rdquo;</p>
-<p>Rising, he crossed to the window, with anxious mien, then
-returned mechanically to his desk, resumed his seat, and, again
-fixing his eyes on the Colonel, said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Well! Vallenot, what happened after this honest fellow
-had finished his tale? What measures were taken?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;A squad of soldiers from the fort had been sent for,
-and the ruins were carefully searched, under the supervision of
-the police. Nothing, however, was found. The destruction was too
-complete. With the exception of the side of the wall still
-standing, not a single piece of anything was left whole. Still,
-after a couple of hours&rsquo; examination of the
-<i>d&eacute;bris</i>, from which arose a very strong odour of
-fulminate of mercury, the diggers brought to light an iron chest,
-with broken hinges, the bottom of which was curiously pierced
-with thousands of holes as though with an auger.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;That is one result of the explosion,&rdquo; interrupted
-the Minister. &ldquo;You are aware that we have in our shrapnels
-similar cases of rupture. It is quite possible the initial
-explosion took place in this chest. Has it been kept?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;It was handed over to the Government agent.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;We may need it again when we undertake an analysis of
-the substances which occasioned the deflagration. Finish your
-explanations. What became of the carriage stationed in front of
-the door?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;The carriage must have left before the accident. <a
-name="page14"></a><span class="pagenum">p. 14</span>There was not
-a trace of it on the road near the villa. The customs officers,
-on being interrogated, declared that a brougham, driven by two
-horses, returned to Paris about eleven o&rsquo;clock. To the
-question, &lsquo;Have you anything to declare?&rsquo; a female
-voice had replied, &lsquo;Nothing.&rsquo; As for the explosion,
-the guard at the fort reports that it took place about three
-o&rsquo;clock in the morning.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Then the man with the foreign accent had remained,
-after the departure of the carriage?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Most probably.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You are not certain?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I did not wait for the end of the investigations; I
-came away to inform you of what I had learnt, leaving behind me
-our agent, with orders to return here at once, after the final
-statement had been made.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Perhaps he is here now?&rdquo;</p>
-<p>Colonel Vallenot pressed the electric knob, and the usher
-appeared.</p>
-<p>&ldquo;Has Lafor&ecirc;t returned?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, Colonel, a minute ago.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Send him here.&rdquo;</p>
-<p>Closing the door with considerable precaution, the agent, with
-firm step, a sonorous cough, and head raised in military fashion,
-as he stood at attention, appeared before his principals.</p>
-<p>The Minister examined for a moment the man&rsquo;s frank,
-martial face; then he asked briefly&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Colonel Vallenot has reported all that had taken place
-up to the time of his departure from Vanves. Complete his version
-by telling us what you have learnt since. Take a seat,
-Vallenot.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Monsieur le Ministre,&rdquo; said the agent, &ldquo;I
-will come at once to the most important point: the body of
-General de Tr&eacute;mont has been found.&rdquo;</p>
-<p><a name="page15"></a><span class="pagenum">p.
-15</span>&ldquo;In the ruins?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;In the garden. At first no one thought of searching
-beyond the house and the <i>d&eacute;bris</i>. It was whilst
-exploring the bushes that the body of the General was discovered,
-close to the entrance gate.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What! Had the explosion projected him so
-far?&rdquo;</p>
-<p>The agent replied&mdash;</p>
-<p>&ldquo;The body had not been projected by the explosion. It
-had remained on the very spot where it had been struck by a knife
-under the left shoulder-blade. The General was dead when the
-explosion took place, and certainly the explosion was caused by
-the assassin.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;The man with the foreign accent? The companion of the
-lady the General called &lsquo;Baroness&rsquo;?&rdquo;</p>
-<p>The agent kept his countenance before these bold questions.
-For a moment he appeared to be reflecting; then he
-said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Yes, the one who has left his arm in the ruins of the
-villa, and who in forcing open the chest escaped death only by a
-miracle. The man named Hans, in short.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;But what makes you say that he escaped death?&rdquo;
-asked the Minister.</p>
-<p>&ldquo;Because I found tracks in the garden continued outside
-on the road he followed, leaving his blood behind at every step.
-The man must be endowed with indomitable energy to have had the
-strength to escape, mutilated as he was, to reach the fields, and
-there, doubtless, find some market cart or other to pick him up
-and carry him to Paris; but this is an additional inquiry to be
-made, and a track to be followed up.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;In your opinion, then, it is the man who came with the
-woman who killed the General?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, Monsieur le Ministre; most likely when the General
-was conducting them back to the carriage. The <a
-name="page16"></a><span class="pagenum">p. 16</span>murder took
-place close to the gate. The sand is trodden down as though a
-struggle had taken place, and the body had been carried off
-behind the bushes. The traces of the trailing legs are quite
-visible. The woman probably helped. At any rate, once the murder
-accomplished, she must have left, whilst the man stayed behind.
-He robbed the General of his keys, which never left him, and
-which have not been found; in addition, he took his watch and
-portfolio, so that it might be believed that a murder, the motive
-of which was robbery, had been committed; then he entered the
-villa, and worked in the laboratory. It was with the laboratory
-that he had to do.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;How do you know this?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;From what Baudoin, his valet, said. It appears that,
-one day, whilst placing things in order, in the cabinet of the
-General, the latter entered on his way from the laboratory. He
-took a few paces in the room, rubbing his hands together; then he
-said almost to himself, &lsquo;This time our fortune is made!
-What will Hans say?&rsquo; For a week the General had been
-working hard at an experiment, which had hitherto failed, and
-from which he expected great results. On different occasions,
-formerly, he had temporarily dismissed his valet, certainly with
-the object of receiving his mysterious guests at
-night.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Good; we will admit what you say regarding the
-man,&rdquo; said the Minister, captivated by the explanations of
-his agent. &ldquo;But, in your opinion, what shall we think of
-the <i>r&ocirc;le</i> played by the woman?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;That is much more evident, Monsieur le Ministre; both
-indications and proofs abound. The General de Tr&eacute;mont has
-been the victim of a too tender disposition. I know nothing of
-the General&rsquo;s secrets or researches, though the journals
-have on different occasions spoken of his investigations. He was
-a member of the Academy of Science, and <a
-name="page17"></a><span class="pagenum">p. 17</span>his
-reputation as a savant was fully established. Suppose for a
-moment that M. de Tr&eacute;mont had made a discovery of interest
-to the future of European armies, and that some one Power wished
-to obtain information as to the value of his
-invention&mdash;obtain possession of it, perhaps. Do we not know
-that women have been, only too often, the best political agents
-employed in our country? In spite of his age, the General
-remained very susceptible. A young woman, beautiful and
-intelligent, is placed in his path. He meets her by chance, falls
-in love with her. But the fair one is guarded; she is obliged to
-take great precautions. A complaisant friend, relation, perhaps,
-under the cover of science, facilitates the interviews by
-accompanying the lady, so as to throw some imaginary rival off
-the track. Whilst the old lover is paying his court, the
-benevolent companion, observes, takes his measures, skilfully
-questions, and obtains the confidence of the one to whom he is
-rendering a service. Passion lulls all fear, and a sweet smile
-and caressing eyes drive one to acts of folly. Then, one fine
-night, the General de Tr&eacute;mont, who has, doubtless,
-finished his discovery, is visited by the unknown couple. The
-woman tries to obtain the secret. She does not succeed. Then the
-man, as a last extremity, decides to strike. The General falls
-under the dagger; his accomplice takes to flight. The assassin
-returns with the keys, searches the laboratory, and tries to open
-the chest containing the precious products. But the dreaded
-powder, unskilfully handled, avenges its maker, and, in a
-terrible explosion, annihilates at the same time both formula and
-the one trying to steal it. This is how it is possible, Monsieur
-le Ministre, to make a guess at the events now occupying our
-attention. But&mdash;I do not wish to deceive myself&mdash;this
-is only conjecture. There may be other versions, more certain, if
-not more likely. What is an absolute fact is that General de
-Tr&eacute;mont has been <a name="page18"></a><span
-class="pagenum">p. 18</span>assassinated, that the murderer was
-one of the two persons received that night at the villa, and that
-the explosion following on the crime has been caused by the
-imprudence of the man we may name Hans, who has been grievously
-wounded.&rdquo;</p>
-<p>The Minister and Colonel Vallenot looked at one another for a
-moment in silence. Then the Minister said to the agent&mdash;</p>
-<p>&ldquo;I thank you for your report, but do not trouble any
-further in the matter, which is in the hands of the police. If we
-have any additional investigations to make, I will send for you.
-Now go, and do not say a word to any one on the
-matter.&rdquo;</p>
-<p>Lafor&ecirc;t bowed, gave a military salute, and, with the
-same tranquil precision, left the room. The two principals sat
-there absorbed by what they had heard, going over once more all
-the details of this drama, which was becoming materially so
-clear, but remained morally so obscure. The precautions taken by
-the two accomplices appeared so perfect, that it was doubtful
-whether the truth could be learned concerning them. One hope
-remained&mdash;the wounded man, with his arm cut off, might be
-found, half-dead with exhaustion on the road. By questioning the
-inhabitants of the neighbourhood, the man might be discovered;
-doubtless the police were already on the track, and the most
-adroit detectives as well.</p>
-<p>&ldquo;You know, Vallenot, Tr&eacute;mont was my senior. He
-retired before the age limit, the more easily to devote his time
-to scientific research; as he had serious money
-difficulties.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And now,&rdquo; said Colonel Vallenot, &ldquo;we have
-reached the point I wished to come to, when I said, at the
-beginning of my report, that, after examining the material facts,
-we should deal with the moral considerations of this affair. <a
-name="page19"></a><span class="pagenum">p. 19</span>The
-examination of facts is over. There has been the death of a man,
-probably an attempt at robbery, and finally, the complete
-destruction of an inhabited house. But under what conditions have
-all these criminal acts been accomplished?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I understand what you mean. You see in this affair
-something other than a criminal attempt. You suspect a plot of a
-special order, something very delicate, fastidious, dangerous
-even.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, General, because in this case, we have not our
-hands quite free in the search of the causes, hindered as we are
-by diplomacy, by politics, and often even by such unexpected
-complicities that we are first obliged to beat about the bush,
-then to withdraw, and finally, give up all idea of proceeding
-with rigour. Shall I enumerate the affairs in which we have come
-to no certain issue for several years?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;It is unnecessary, I am sufficiently well informed on
-the situation, and have a tolerably good idea of what you possess
-in the archives. How long have you been in the Ministry,
-Vallenot?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ten years, occupying different positions, with
-intervals of service in the regiments. We have never ceased being
-exploited by other nations, with a skill, an audacity, and a
-perseverance, against which all our efforts have been in vain.
-The most important captures have always been effected by women.
-Accordingly, when the servant of General de Tr&eacute;mont spoke
-of this nocturnal lady-visitor, my suspicions were immediately
-aroused.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Explain yourself.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;It is not the first time, General, that we have had to
-deal with this mysterious woman, who comes and passes away,
-leaving ruin and bloodshed in her train. Her manner of procedure
-is always the same: she fixes her mind on <a
-name="page20"></a><span class="pagenum">p. 20</span>some one whom
-she knows to be in a position to give up to her some important
-secret or other, then she seduces him, until, in the end, he
-betrays it. Then, she casts him off, like useless
-<i>d&eacute;bris</i>. A creature to be dreaded, if I may judge by
-the results she has already obtained, and a powerful corruptress.
-No heart is proof against her alluring temptations. She artfully
-graduates the doses of her love-philtre; and the noblest minds,
-the most upright consciences, and the staunchest courage bend and
-capitulate at a sign from her. Do you remember the ill-fated
-Commandant Cominges, who blew out his brains, without anything
-being publicly known as to the reason? The woman had come along.
-Cominges had become her slave. A part of our mobilization had
-become known. Before killing himself, Cominges swore that the
-documents had been stolen from his dwelling, whilst he was absent
-with this woman. He had made the grave mistake of taking them
-from the office to work on them, and the still graver one of
-saying that they were in his possession. But the poor fellow had
-confidence in her. He was a man of honour, a gallant soldier. A
-pistol-shot settled the whole matter.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What was the woman&rsquo;s name?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Madame Ferranti. She took most careful precautions in
-seeing Cominges, presumably on account of her family. One of our
-agents, however, was acquainted with her. Within six months he
-died by an accident. He was, one evening, travelling by rail from
-Auteuil. They found him dead under a tunnel. Doubtless he had
-leaned out too far from the carriage.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;The deuce!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;The following year the young Captain Fontenailles, a
-fine young fellow we were all fond of, was induced by a woman,
-whom his comrades called the
-&lsquo;T&eacute;n&eacute;breuse,&rsquo; because no one of them
-ever saw her, to disclose certain confidences. <a
-name="page21"></a><span class="pagenum">p. 21</span>Understanding
-the gravity of his conduct, he went to his superior and confessed
-everything. The latter succeeded in repairing the damage done by
-changing the key to the secret writings. Captain Fontenailles
-left for Tonkin, where he fell, fighting bravely, at the attack
-of Bae-Ninh. His fault was atoned for.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And the woman is always the same?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;According to all these gentlemen. The Ferranti of
-Cominges was the T&eacute;n&eacute;breuse of Fontenailles. Then
-there was the Madame Gibson of the Aerostat affair, without
-speaking of several other cases only partially revealed. Always
-the same T&eacute;n&eacute;breuse, with the same method of
-procedure, corruption. In her train, ruin, tears, and
-blood.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;How long has she been engaged in this work of
-intrigue?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ten years, certainly, General; and under all these
-impersonations we have not been able to lay our hands on her. She
-is only known by her professional names.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What a deep-dyed scoundrel! We must try to cut short
-her career.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Nothing more difficult. Once the <i>coup</i>
-accomplished, she disappears, as does an eel, gliding about in
-the mud, in which it remains hidden until the water again becomes
-clear. She arranges in such a way as to cut off all
-communications behind her; that is her method. For instance, in
-this new affair, we shall have to struggle in the dark. Search
-will be made for some time, but no clue will be found. The
-accomplices, as well as the principal instigator of the crime,
-will now have got to earth. By degrees the search will calm down,
-and something else will be on the tapis. At any rate, it is in
-this way that the majority of these cases end,
-unless&mdash;&rdquo;</p>
-<p><a name="page22"></a><span class="pagenum">p.
-22</span>&ldquo;Unless? Ah! You still hope something may
-happen?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Unless this time the wounded accomplice affords us a
-trace. Let us merely hold one end of the conducting wire, and I
-promise you, General, we will arrive at some result or other, if
-only to avenge our poor comrades.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And to prevent the repetition of similar accidents.
-For, after all, Vallenot, you will agree with me that it is
-rather too much for foreign Powers to become acquainted with our
-most secret affairs, as though they were matter of discussion on
-the public thoroughfares.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;We are as well acquainted with foreign affairs,
-General, as they are with ours,&rdquo; said the Colonel with less
-sullen mien. &ldquo;To sum up, there are always two at the game;
-it has ever been so. Ay, the very time, in 1812, when Russia was
-procuring information as to the efficiency of the Emperor&rsquo;s
-troops, Caulaincourt sent to Napoleon the engraved copper plates
-of the map of Russia. I quote this fact of days gone by without
-alluding to contemporary events. But, taking everything into
-consideration, General, our secrets are scarcely secrets at all.
-If, in war, reliance were placed on nothing beyond mysterious
-preparations&mdash;&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Then we should have to start by abolishing the
-press,&rdquo; muttered the Minister.</p>
-<p>&ldquo;And that is impossible!&rdquo; said Vallenot.
-&ldquo;Still, in this special case before us, we must undertake
-the task of clearing the moral atmosphere, and employ every means
-possible, if we would succeed.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;That concerns the legal authorities now.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Officially, General; but we also, on our side, may
-investigate, in a quiet way, and I have no
-doubt&mdash;&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;The lesson to be learned is that our officers are
-becoming too gallant!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;If you know any means, General,&rdquo; said Vallenot,
-with a laugh, &ldquo;of suppressing that, please tell
-me.&rdquo;</p>
-<p><a name="page23"></a><span class="pagenum">p.
-23</span>&ldquo;To think of this old General! Sixty years old,
-too! True, he did not appear more than fifty! In what position
-does he leave his daughter?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;General de Tr&eacute;mont was a widower?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, that is his excuse! But he has a daughter, still
-at school. She is eighteen years old, and without dowry. Luckily,
-Baradier is there.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You mean Baradier and Graff, the bankers?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Certainly. Baradier fought in the war of 1870; he is a
-true patriot, and his son, Marcel, a fine young fellow, just out
-of the Central School, has been working with General de
-Tr&eacute;mont. Marcel Baradier was principally occupied in
-investigating vegetable dyes, connected with the woollen weaving
-manufactures his father owns in the Aube. But the General opened
-his laboratory to him, and probably informed him of his own
-investigations. We may learn a great deal from this young man, I
-think.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Is the Baradier family in good
-circumstances?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Very wealthy; their fortune daily increases from
-industrial and from banking operations. It is Graff,
-Baradier&rsquo;s step-brother, who deals more specially with
-finance, whilst Baradier manages the works. Both, however, are
-busily employed all day long, and the millions roll in,
-notwithstanding the rivalry of the firm of Lichtenbach, who is a
-mortal enemy of Baradier and Graff.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Business rivalry?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;More than that. Personal hatred, dating from long back,
-and madly fomented. They say that Lichtenbach formerly wished to
-marry Mademoiselle Graff, and that he has never been able to
-swallow the insult Graff inflicted on him by refusing the
-proposal and bestowing his sister&rsquo;s hand on his friend
-Baradier. Between these two families there is a whole series of
-differences and grievances, which makes them implacable
-enemies.&rdquo;</p>
-<p><a name="page24"></a><span class="pagenum">p.
-24</span>&ldquo;Still, General, you see no relation between this
-hostility and the death of General de Tr&eacute;mont?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Not at all. Lichtenbach is a fervent Catholic, in close
-touch with the Orleanist party, and, in my opinion, incapable of
-a dishonourable action. Besides, what could it matter to him
-whether Tr&eacute;mont lived or died?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Might not the General&rsquo;s investigations have a
-serious interest for the Lichtenbach firm?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Doubtless! But we are well aware that Tr&eacute;mont
-has been specially occupied within the last few weeks with the
-manufacture of a war powder, the formidable effects of which we
-have seen in the Vanves explosion. True, the powder in question
-might become a source of great profit by its possible application
-to industry in modified proportions. In mines, for instance, or
-the blasting of quarries, it would certainly have replaced
-dynamite. There would have been a fortune in such an application
-of the powder, and this Tr&eacute;mont was well aware of. Now it
-is all vanished in smoke, and the General has taken his secret
-with him.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Unless he had communicated it to the son of M.
-Baradier.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah! that would indeed be strange!&rdquo;</p>
-<p>Three o&rsquo;clock struck; the Minister arose, and took up
-his hat, gloves, and stick.</p>
-<p>&ldquo;You are going, General?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, I am going to speak to Baradier on the whole
-matter. Madame Baradier was particularly interested in
-Mademoiselle de Tr&eacute;mont. I intend to pay a visit of
-condolence, in person, to this young lady. Her father and myself
-were great friends, we made campaigns in Mexico and on the Loire
-together, whilst, on the retreat from Mans, Tr&eacute;mont saved
-all our lives, by an admirable battery arrangement in the rear of
-the army, which cut short the pursuit of the Prussians. A fine
-soldier! One <a name="page25"></a><span class="pagenum">p.
-25</span>who deserved to fall on the field of battle! But Fate
-decides such things. Everybody does not die the death he wishes!
-Well, I will see you to-morrow, Vallenot. And if you hear of
-anything fresh, ring me up on the telephone.&rdquo;</p>
-<p>The Colonel accompanied his principal right to the large
-staircase, saluted, and returned to the office.</p>
-<h3><a name="page26"></a><span class="pagenum">p.
-26</span>CHAPTER II</h3>
-<p><span class="smcap">In</span> an old hotel situated at the end
-of a large courtyard, in the Rue de Prov&egrave;nce, has been
-established, for more than fifty years, the banking firm of
-Baradier and Graff. Following on the war of 1870, it was usual in
-business to designate this establishment under the company name
-of Alsace-Lorraine. They are ardent patriots, and never since the
-annexation have they returned to Metz. Still, they have never
-been willing to sell any of their land property in the lost
-provinces. They have kept a foot on the soil torn from France, as
-though they had no doubt they would return to it some day, like
-masters after a long and sorrowful absence. Baradier is a man of
-fifty-five years of age, stout and short, with ruddy, pleasant
-face lit up by light blue eyes. Graff is tall and thin,
-dark-complexioned, and of stern forbidding mien and glabrous
-countenance, the complete opposite of his ally, both physically
-and morally. For Baradier, with his engaging exterior, is an
-influential and practical man; whilst Graff, with his cold and
-reserved aspect, possesses the fancy and sensitiveness of a
-poet.</p>
-<p>In other respects, admirably equipped, the imagination of the
-one moderated by the prudence of the other, and all rough points
-in the determination of the former being mitigated by the
-benevolent gentleness of the latter. In financial circles this
-fortunate want of similarity of disposition was well known. Never
-did a customer, after failing with <a name="page27"></a><span
-class="pagenum">p. 27</span>Baradier, leave the house without
-calling at Graff&rsquo;s office to appeal for his intervention,
-and obtaining a &ldquo;just leave the matter to me, I will
-arrange it all&rdquo; preliminary balm on the sore of
-displeasure, followed, in the majority of instances, by an
-arrangement profitable to both parties. For, in the long run, the
-two partners had reached such a point that they profited by the
-differences in their dispositions, and Baradier pretended to be
-altogether irreconcilable, well knowing that Graff would come in
-afterwards, and have the pleasure of arranging everything to suit
-all concerned.</p>
-<p>Baradier, hearty and happy-looking, had two children, a son
-aged twenty-six and a daughter of eighteen, both admirably
-brought up by their mother. Graff, solemn and sentimental, had
-remained a bachelor. As Marcel Baradier said jokingly, he would
-be the best uncle in France in point of inheritance. In fact,
-Madame Baradier&rsquo;s brother loves the two children as though
-they were his own, and every time Marcel commits some grave act
-of folly he always appeals to Uncle Graff to settle things, as
-his father is rather strict with him. Father and son,
-unfortunately, have often been on anything but good terms, for
-Marcel, reared in the lap of luxury, and early discovering the
-mercantile value of his name, has not always given his family all
-the satisfaction that might have been desired. &ldquo;Nothing
-important,&rdquo; said Uncle Graff; &ldquo;merely money
-difficulties!&rdquo;</p>
-<p>It was so that the taciturn and modest banker, who would not
-have spent a farthing outside of his daily expenses on anything
-else than charity, called the debts which young Marcel
-periodically gave him the opportunity of paying. When his nephew
-comes for him at night, after dinner, before leaving for the
-club, where he goes to indulge in a game of cards, Uncle Graff
-knows at once his errand. He assumes his most gloomy aspect,
-sinks into his armchair, <a name="page28"></a><span
-class="pagenum">p. 28</span>casts a veiled glance at his rather
-embarrassed heir, and, in sepulchral tones, demands&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Well, what is it this time?&rdquo;</p>
-<p>Then, as Marcel develops his usual request&mdash;terribly bad
-luck at the races, or at baccarat, or some love
-difficulty&mdash;Graff looks at his sister&rsquo;s son, and,
-without listening to a word, says to himself, What a handsome
-fellow! How could one with such a figure help getting into a
-scrape? He is popular everywhere by reason of his graciousness
-and amiability. He is only twenty-six, and is it not quite
-natural that he should enjoy himself while he is young? Why do
-Baradier and Graff engage in banking operations all day long,
-anxious as to what is happening at the London and Berlin
-Exchanges, as well as keeping an eye on the Bourse of Paris, if
-not for this charming and agreeable young fellow to enjoy himself
-whilst they are working? Well! Marcel, take your pleasure, and
-take my share as well, for am I not your steward? Off to the
-races in a fine turn-out, drawn by prancing horses, and take your
-place in the most exclusive society; your means, those of the
-firm of Baradier, will permit of all this. All the same, do not
-squander too much in gambling; do not wager in too extravagant a
-fashion, for this is an evil passion, and very harmful to those
-who recklessly give themselves up to it. In all things else do as
-you wish, and then come back and give your old uncle the pleasure
-of asking a service of him.</p>
-<p>All these reflections, however, crowding into his mind, and
-giving him the most perfect satisfaction, Uncle Graff kept wisely
-to himself. Aloud, he said, in that Lorraine accent he had never
-succeeded in abandoning&mdash;</p>
-<p>&ldquo;How stupid you are, Marcel, to be swindled by a crowd
-of adventurers! A member of the firm of Baradier and Graff ought
-not to behave in this way. If your father knew he would be
-furious. What reply can I give him <a name="page29"></a><span
-class="pagenum">p. 29</span>when he accuses me of encouraging
-your bad conduct? He is quite right, and I am wrong to give you
-money when you make such bad use of it. I shall finish by cutting
-off your allowance. Do you know how much you have received from
-me since the beginning of the year?&rdquo;</p>
-<p>And as the old bachelor pretended to turn the leaves of his
-cash-book, Marcel, terrified, exclaimed&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Oh, Uncle Graff, it shall be the last time!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;It is always the last time!&rdquo; replied the old
-uncle. &ldquo;Well, tell me all about it.&rdquo;</p>
-<p>And Marcel would enflame the old bachelor&rsquo;s tender soul
-with his enthusiasm, and end by obtaining all he wanted.</p>
-<p>Still, Uncle Graff had some excuse. Marcel did not neglect his
-work. Admirably endowed by nature, the young man, as though they
-were a mere pastime, had advanced considerably in his studies. He
-had opposed the General de Tr&eacute;mont, who wished him to
-enter the Polytechnic School, and afterwards the Artillery. He
-had preferred the Central and the General&rsquo;s chemical
-laboratory. Under the supervision of his father&rsquo;s friend,
-he had made interesting researches into mineral colouring
-matters, and given Baradier the pleasure of saying: &ldquo;We
-employ in our works dyeing processes, invented by my son, and
-which are absolutely unique.&rdquo;</p>
-<p>It was one of Uncle Graff&rsquo;s grand arguments when
-defending Marcel&mdash;</p>
-<p>&ldquo;You know very well that your son is a remarkable man,
-and that our manufactures owe much to him!&rdquo; Whereupon
-Baradier would reply, furiously&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Ah! If only he would be serious! He has every quality
-necessary, but he will not make use of his gifts. Our fine young
-fellow will work a month a year, and spend the other eleven in
-reckless folly!&rdquo;</p>
-<p>For all that, for some time past, Marcel seemed to have <a
-name="page30"></a><span class="pagenum">p. 30</span>sobered down,
-or, rather, his mind was occupied in investigations of more than
-usual interest. He no longer appeared at the club, scarcely ever
-went out at nights, and, but for the fact that he still went to
-the races on Sundays, one might have imagined he had entirely
-changed his life. Both Baradier and Graff were equally surprised
-at this transformation; the father was pleased, the uncle uneasy
-at it. They had spoken on the matter to the General, who had said
-to them&mdash;</p>
-<p>&ldquo;He is an extraordinary young man; you will continually
-have surprises with him, but do not be anxious, he will turn out
-a fine man in the end. He has great gifts. Just now he is trying
-to discover some process of colour photography. Surprising
-results have already been obtained. Let him alone, do not hinder
-him, and you will see!&rdquo;</p>
-<p>Graff&rsquo;s triumph was a brilliant, Baradier&rsquo;s a
-quiet one. Marcel had not even noticed the effect caused on his
-family. He had almost completely quitted Paris. For three weeks
-he had been living at Troyes, at the Ars manufactory, shut up in
-his laboratory, only returning to embrace his mother, and give
-the General an account of the progress of his work. The old
-chemist and the young inventor then spent delightful days in
-verifying prescriptions and practising experiments. The one
-communicated his calculations in the dosings of powders, the
-other explained his superpositions of plates to obtain the
-perfect stereotypes he sought. Then they would lunch together,
-and the General, as warmhearted as the young man, would relate
-his former escapades, and envy the youth, whilst admiring the
-strength and intelligence of this fine young fellow before him,
-who combined so perfectly the capacity for study and pleasure at
-the same time.</p>
-<p>In spite of the storms caused by Marcel&rsquo;s caprices, life
-for Baradier and Graff would have flown along pleasantly <a
-name="page31"></a><span class="pagenum">p. 31</span>enough had
-not destiny brought them in touch with Lichtenbach. Moses, the
-chief of the firm, son of a Jew marine-store dealer of
-Passy-sur-Moselle, had in past times been at school with Graff at
-Metz. Old Graff, who was a brewer, had dealings with Lichtenbach,
-&ldquo;the rabbit-skin dealer,&rdquo; as he called him jokingly,
-and sold him all his broken glasses and used-up barrels. He
-imagined him to be poor, and liked to give him the chance of
-earning a little money. Moses Lichtenbach might have been seen in
-the streets of Metz driving an old grey horse, harnessed to a
-waggon, in which the marine-store dealer piled up all kinds of
-goods and rubbish. He was a kind of wholesale rag-picker, who
-helped house-wives to get rid of utensils which were no longer of
-any use, and were becoming an encumbrance. He bought them cheap,
-but not for nothing. Sometimes, almost ashamed of loading him
-with corroded stove-pipes, broken shovels, worn-out carpets, and
-even old straw, or shavings, they would say to him, &ldquo;Take
-it, Moses, for the trouble of carting it away.&rdquo; He would
-reply, &ldquo;No! no! Everything has some value or other; I pay
-little, but I<sub> </sub>pay.&rdquo;</p>
-<p>It was a point of honour with him to pay. Several people
-shrugged their shoulders, with a smile, as they said to
-themselves, &ldquo;The old madman that he is! What use will he
-make of all that rubbish?&rdquo; They were in the wrong.
-Everything had a value, as Moses affirmed, and this was proved
-when, after the war, the old man left Metz, and settled in Paris,
-in the rue de la Chaussee d&rsquo;Antin, in a small shop, above
-the door of which he had painted the sign: &ldquo;Lichtenbach,
-money-changer.&rdquo; It was in this modest counter that the
-Passy dealer, leaving Lorraine, which had become part of the
-Empire, had commenced his new business, ceasing to buy and sell
-old iron in order to buy and sell money. But one grave event had
-happened, which had in <a name="page32"></a><span
-class="pagenum">p. 32</span>no slight degree contributed to the
-exodus of the Lichtenbach family from Passy to Paris, and to the
-change of business.</p>
-<p>The first cannon-shots of the war, fired at Forbach, had been,
-for the majority of the inhabitants of Metz and its environs, the
-signal for departure. The farmers and peasants strictly bound
-down to the land were the only ones to remain in the villages.
-All who were free of action had loaded the waggons with their
-trunks, and reached the towns, to shelter themselves from the
-enemy, whose approach was announced by defeats and disasters. The
-highways in the direction of Thionville, Metz, and Verdun were
-covered with carts and flocks. The majority of the fugitives made
-their way towards the interior, making forced marches, to escape
-the invasion, which, according to them, must, of necessity, halt,
-crushed before the strongholds of the East. Contrary to the
-general impulse, Moses, decided on leaving Passy, had not bent
-his steps towards the centre of France. Instead of moving away
-from the invader he had marched towards him, and leaving behind
-in the shop everything cumbersome and worthless, had reached Metz
-with six baggage waggons, carefully covered, and had settled in a
-small street near the cathedral, with his wife and son,
-Elias.</p>
-<p>Moses had been well received. Through seeing him, along with
-his waggon and old horse, all over the town, everybody knew him.
-Some, more cunning than others, said, &ldquo;Old Moses is a sly
-fellow. If Metz is besieged he will buy the broken fragments of
-German shells as old iron, and continue his business.&rdquo; But
-they were wrong. Old iron was not now the end of
-Lichtenbach&rsquo;s ambition. He had guessed that a stout siege
-and an energetic defence would take place, that victuals would
-soon become scarce for the town population, and that whoever had
-the disposal, at a given time, of special food products, might,
-by selling them at a high price, make a considerable profit.</p>
-<p><a name="page33"></a><span class="pagenum">p.
-33</span>Accordingly he had entered the town with his six
-waggons, whilst in his cellar were carefully stored quantities of
-brandy, coffee, sugar, ham, and a dozen barrels of salt. He had
-spent a portion of the ready money he possessed in procuring
-these stores, and had awaited results. Meanwhile, all the
-Lorraine youth left. The male population which had not become
-enrolled in the army, as being under age, undertook to resist the
-invaders. The old martial blood boiled in French hearts, and the
-young Graff, returned from the town hall, a cockade in his hat,
-when he met on the square Elias Lichtenbach, walking about
-smoking a pipe.</p>
-<p>Scores of times, extending over long years, whilst old Moses
-was stationed at Graff&rsquo;s door loading old iron, or buying
-the skins of goats or hares killed by the brewer the previous
-Sunday, had the two boys played together. Antoine carried off
-young Elias into the garden, and, between them, to the great
-wrath of Madame Graff, they would climb the wall and steal the
-fruit, still unripe. They often played at marbles, but in spite
-of Elias&rsquo;s utmost efforts, he could never succeed in
-transferring his glass ones for Antoine&rsquo;s agate ones. He
-was the only boy in the town he had not succeeded in exploiting.
-One day even Antoine proved himself the more cunning, and
-succeeded in getting Elias to take an old broken sword in
-exchange for six enormous marbles quite new. Moses was obliged to
-confess, with a feeling of humiliation, that the young Graff had
-proved himself more shrewd than the young Lichtenbach.</p>
-<p>It must be stated that, on that occasion, Catherine Graff was
-present, and, with the object of dazzling his friend&rsquo;s
-sister, Elias had shown unwonted generosity. This young girl had
-even then the power of troubling the young boy.</p>
-<p>As he saw his former companion pass by, proud of his patriotic
-determination, Elias had taken the pipe from his mouth, and
-said&mdash;</p>
-<p><a name="page34"></a><span class="pagenum">p.
-34</span>&ldquo;Where are you going, Antoine?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;To join the 27th line regiment at Chalons.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What! Have you enlisted?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, like every one else of my age. Are not you going
-to do the same?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I don&rsquo;t know; my father has said nothing to me
-about it.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Are you to wait for your father&rsquo;s orders before
-doing your duty?&rdquo;</p>
-<p>Elias scratched his head, whilst his whole face expressed
-uncertainty and embarrassment.</p>
-<p>&ldquo;But he needs me for the business.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;France also needs you, and more urgently than your
-father.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I am only nineteen years old.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And I, not yet twenty.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, you are right, I will go and speak to my father
-about it.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;If I do not see you again, good-bye.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Good-bye, and good luck.&rdquo;</p>
-<p>Elias, in greater trouble than he had ever been before, made
-his way to his father&rsquo;s shop, and found old Moses in the
-cellar in the act of bottling brandy. The son was warmly received
-by his father, and Lichtenbach, filling a goblet, held it out to
-his son and heir.</p>
-<p>&ldquo;Taste this cognac, it is very palatable! In a short
-time it will fetch twenty francs a litre; there will be only
-ourselves who will drink it for nothing, my son!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You will drink of it, perhaps, father,&rdquo; said
-Elias, troubled. &ldquo;But I&mdash;&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What! You? What is the meaning of this?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Shall I be by your side when the cost of this good
-liquor has mounted to that price?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Well! Where will you be?&rdquo;</p>
-<p><a name="page35"></a><span class="pagenum">p.
-35</span>&ldquo;Where all the youths of the village are&mdash;in
-the army.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You in the army, Elias; what will you do
-there?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Fight, like the others.&rdquo;</p>
-<p>Old Moses, by the light of the candle, which lit the cellar,
-looked at his son in utter bewilderment. He could not believe his
-own ears. Still he said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Fight? Why fight?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;To defend the country.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What country?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;France, where I have lived and been brought up, whose
-language I speak, and where all our clients and friends
-are.&rdquo;</p>
-<p>Old Lichtenbach shook his head, and remained a moment without
-speaking. Then, in trenchant tones, he said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;My son, we do business in this country, but we have not
-been born here. I was in Switzerland, with your mother, in
-Geneva, when you came into the world. My birthplace is Hanover,
-your mother&rsquo;s Baden. Your name appears on no official
-register, and you are free to do what you like. We are German by
-birth, French by habit and everyday relations; we belong no more
-to one side than to the other. The best thing we can do is to
-keep out of the quarrel. What could we gain by fighting? Blows
-for you, pain and suffering for both of us. And how would it
-benefit any one, if Elias Lichtenbach were killed in battle, and
-old Moses were left to finish his life all alone? Does any one
-even know why all these people are fighting? Do they even know
-themselves? They have quarrelled, like tipplers on leaving the
-grog-shop after having absorbed more than is good for them. And
-now they fly at one another&rsquo;s throats. What have the
-Germans done to you to make you want to fight them? What
-advantage will you gain from having defended the
-French?&rdquo;</p>
-<p><a name="page36"></a><span class="pagenum">p.
-36</span>&ldquo;But all the young men are off, father. Antoine
-Graff, whom I have just met, has received his papers.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;He is a fool!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;But the son of Rabbi Zacharias is also
-going.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Great good may he get from it!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;To-morrow there will only be left in the town the aged
-and infirm. I shall be the only one remaining, and everybody will
-laugh me to scorn.&rdquo;</p>
-<p>Old Moses sighed as he said, &ldquo;Yes, you have your full
-share of self-respect; you have been brought up in the schools of
-France, in which a great deal is related on the subject of
-honour. Listen, Elias, and remember all your life long, all this
-teaching is sheer nonsense. Honour consists in paying what one
-owes, and in meeting one&rsquo;s bills when they fall due.
-Outside of that, believe me, everything is false. Patriotic
-legends have been invented to lead men to butchery and slaughter
-to the strains of the &lsquo;Marseillaise.&rsquo; They consist
-merely of sounding words, with which mankind is deceived in the
-interests of rulers and states. One ought not to let one&rsquo;s
-self be the dupe of such tricks and artifices. When it is all
-over, none of the sly rascals who have persuaded the rest to
-fight, and carefully kept out of the way themselves, will give
-you even a single word of pity for your misfortunes. I have seen
-the world, and I know life. Beware of enthusiasm, it is the most
-false and dangerous thing on earth.&rdquo;</p>
-<p>There was a moment&rsquo;s silence in the dark cellar, where
-the countenances of the two men showed red in the flickering
-flames of the candle. The dripping of the brandy, as it fell into
-the tub beneath the barrel tap, was the only sound audible. The
-dark, cold air which enveloped Elias began to calm the ardour,
-with which he was burning a few minutes before. The old man
-continued after a moment&rsquo;s silence&mdash;</p>
-<p><a name="page37"></a><span class="pagenum">p.
-37</span>&ldquo;Besides, I well understand that you do not care
-to remain alone here when all your acquaintances are leaving the
-town. You shall leave, too. But there are other things for you to
-do than risk your skin, or try to endanger the lives of others.
-Great profits may now be made in food supplies. In a short time
-the whole of Alsace and Lorraine will be invaded. The armies will
-have to live&mdash;the French armies, I mean, for the Germans,
-who are the conquerors, will lack nothing. We must make it our
-duty to collect provisions on the side of Chalons, towards Paris.
-You are not yet of age, you owe nothing to any one; besides, the
-services you may render are a thousand times more important than
-those of these simpletons, who are intending to shoulder muskets.
-I will prove my confidence in you by giving you the means to show
-what you are worth. Come here; bring me the light.&rdquo;</p>
-<p>Moses went to one corner of the cellar. Removing a couple of
-barrels, he took up a spade, and, digging a hole in the ground,
-laid bare an iron-bound box. Raising it with considerable
-difficulty, he took from his pocket a bunch of keys, opened the
-lock, and showed his son the interior full of carefully arranged
-rolls. Tearing away the paper envelope of one of these rolls, he
-poured the contents into his son&rsquo;s hands. They were
-twenty-franc gold pieces.</p>
-<p>&ldquo;Here,&rdquo; said Moses, &ldquo;are forty thousand
-francs in gold. You are strong enough to carry off the box. Early
-to-morrow morning you will take the train for Troyes. Deposit
-this money with Baradier, the banker, but do not accept either
-bank-notes or drafts. Before long gold will be at a premium, and
-you will benefit by the exchange. With the capital I now place at
-your disposal buy sheep and cattle, and offer to supply the
-management with beef and mutton. Owing to the disorder in which
-the invasion will throw agriculture, cattle will be sold at a
-loss of seventy-five per <a name="page38"></a><span
-class="pagenum">p. 38</span>cent. In the embarrassment in which
-the army will find itself for victuals, the contractors will sell
-again at a profit of cent. per cent. Do you understand the
-affair? Then act according to these data. If you do, by
-contributing to feed the troops you will be of far more service
-than marching in red trousers, under the orders of a stupid
-corporal. You, too, will be defending your country. And do not
-forget to betake yourself to the drug-store to-night to proclaim
-it aloud.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;But suppose some one asks me in what corps I am to
-serve, what reply shall I give?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You will say, &lsquo;I am going to Rhetel. It will be
-settled there.&rsquo;&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Very well, father.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Take hold of one of the handles of the box, and help me
-to mount it to the shop.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Leave it to me, father.&rdquo;</p>
-<p>Whereupon, seizing in both his arms the heavy box, filled with
-gold, he raised it on his stout shoulder, and, preceded by Moses,
-who held aloft his candle to light the staircase, he bore away
-without flinching all his father&rsquo;s fortune.</p>
-<p>The double combination conceived by Lichtenbach succeeded, as
-all simple ideas do. Within Metz, besieged and filled with
-troops, stored provisions were not long in coming to a premium.
-The salt Moses thought of selling at a moderate price gave him a
-great surprise. It proved more valuable than sugar. The want of
-salt caused keen suffering to the soldiers, who had become
-disgusted with horseflesh. The brandy, largely adulterated, also
-sold well. Still the old man&rsquo;s profits did not recompense
-him for lack of news of his heir. Elias&rsquo;s last letter,
-delivered on the evening of the Battle of Borny, announced the
-young man&rsquo;s arrival in Paris. He had left thirty thousand
-francs in gold <a name="page39"></a><span class="pagenum">p.
-39</span>with the firm of Baradier, at Troyes, and was preparing
-to make for Orleans, as he did not consider himself in safety in
-Paris, which would infallibly soon be blockaded.</p>
-<p>He had introduced five thousand sheep into the town. But he
-did not consider it necessary to continue business with the
-Government, which was too economical and avaricious. After the
-14th of August not a word did the old man receive. During those
-long, sleepless nights, whilst listening to the cannon of Saint
-Julien or of Plappeville thundering away at long intervals, the
-old man reflected bitterly that his son was very young and
-inexperienced, that he might be robbed, and that the sum he had
-entrusted to him represented twenty years&rsquo; wanderings along
-the roads of Lorraine, buying up all the old iron in the
-province. Still, he had the consolation of thinking that Elias
-was not taking part in the terrible and bloody battles, doleful
-and desperate tidings of which came across the outposts right to
-the besieged town. He saw his neighbours and clients pass along
-with bowed heads, wondering uneasily, and asking one
-another&mdash;</p>
-<p>&ldquo;What news? Have you heard anything of your son? Where
-is he? If only all our boys are not dead!&rdquo;</p>
-<p>He at least could reply, &ldquo;I do not know,&rdquo; with
-comparative assurance. But the others? Old Graff especially was
-an object of pity. He seemed as though he would go mad. One
-evening he had gone out bareheaded into the streets, when the
-weather was icy cold, saying to all he met, &ldquo;If Antoine
-does not come back, I shall have been his murderer. Why did I
-send him to the war; he was not even of age? He ought to be here
-by my side. All this time they have been fighting around Paris. A
-presentiment comes to me that my son is dead!&rdquo; and he wept
-bitterly. They were obliged to take him back home <a
-name="page40"></a><span class="pagenum">p. 40</span>by force,
-whilst little Catherine hid herself behind her mother&rsquo;s
-skirts. Moses congratulated himself for the prudent resolution he
-had imposed on Elias, though he did his best to lament with the
-rest on the dangers run by this brave and valiant band of youth
-gone out in defence of their country.</p>
-<p>One evening, on returning home<sub>y</sub> the inhabitants of
-the district around the cathedral found ambulance carriages in
-the streets and assistants carrying wounded men into private
-houses. No more beds were to be had at the hospitals. All the
-untenanted houses had been requisitioned, and now the military
-authorities appealed to the patriotism of the inhabitants of Metz
-for lodging the victims of the last sortie. A captain of light
-infantry belonging to the Guards had just been carried to the
-house of Moses, and Graff had taken in a captain of artillery,
-named M. de Tr&eacute;mont. As he was bringing back his battery
-from the hills of Servigny, the young officer had received a ball
-in the thigh.</p>
-<p>Anxiety for the health of his patient, the remedies he needed,
-and other little attentions, caused a happy diversion to the
-ever-present anxiety of Antoine&rsquo;s father. As he saw this
-handsome young officer, who had fought so heroically, and who
-under such solicitous care, was about to recover his health under
-his roof, Graff began to hope once more. He said to himself,
-&ldquo;If my own son is wounded, why should not he also be so
-fortunate as Captain de Tr&eacute;mont? He has been brought a
-long distance, with his wounded thigh, but he will be quite well
-again in less than a couple of months. They do not all die who
-are wounded in war. I feel sure Antoine will come back
-now.&rdquo; And his spirits returned with renewed hope. The
-captain, well cared for by Graff and his wife, was soon able to
-leave his bed, and after dinner, at night, he would relate to
-them his campaigns <a name="page41"></a><span class="pagenum">p.
-41</span>in Algeria and Mexico. He explained to his hosts the
-reasons why France was coming off the worst in this disastrous
-campaign, attributing all the advantages of the Germans to their
-remarkable organizing capacity, and the perfection of their
-artillery.</p>
-<p>&ldquo;You see, the whole future of war consists in war
-material. We have to give way before breech-loading cannons,
-which have, from the very first, given proof of a marked
-superiority over our grooved arms. The moral effect on our troops
-has been decisive. The first thing to be done after the war, will
-be to investigate a new kind of cannon and explosives of a
-terribly destructive power. The question of explosives will be of
-capital importance. This ought to be the main end of our efforts
-in the artillery.&rdquo;</p>
-<p>With remarkable clearness he explained all that modern
-chemistry offered in cunning combinations, such as would
-guarantee victory to that adversary which could most
-scientifically assure massacre and death. So, in the evening
-silence in that large town, besieged by the conquering enemy, the
-conquered were already engaged in thinking of preparations for
-revenge.</p>
-<p>The siege came to an end, and all the brave soldiers who would
-have defended Metz to the death were surrendered alive to the
-enemy. The flags, a prey to famine, were carried off to form
-trophies of victory in Germany. Paris fell in her turn, then the
-final armies of France, driven back across the snow, stained with
-blood, not so tired of death as exhausted with the fight, stopped
-at the country&rsquo;s call. And on that immense battlefield, two
-hundred leagues square, the victors&rsquo; shout of triumph
-mingled with the despairing cry of the vanquished. By degrees
-news arrived, bringing sorrow to some and joy to others. Among
-the brave young fellows who had gone forth to fight, so ardent
-and proud, many never returned, <a name="page42"></a><span
-class="pagenum">p. 42</span>whilst the numbers of prisoners and
-wounded will never be known.</p>
-<p>One morning, Graff, in the dining-room, was taking breakfast
-with his family and Captain de Tr&eacute;mont, who was still a
-convalescent in Metz, when the outside door was opened, a rapid
-step was heard on the staircase, and father, mother, and little
-Catherine, looked at one another with pale faces. Not a word was
-uttered as they listened tremblingly to this quick, seemingly
-joyful ascent. They had all been struck by the same thought; he
-who comes hastening to us in this way, without asking any
-questions, who enters as though he were master of the house, and
-mounts the well-known steps four at a time, must be Antoine!
-Before they had time to give expression to their thoughts the
-door opened, and a tall, bearded young man, so thin and terrible
-that they did not recognize him, but whose eyes were instantly
-flooded with tears, appeared before them.</p>
-<p>&ldquo;Father! Catherine! Mother!&rdquo;</p>
-<p>They all rose to their feet, mad with joy, for they could not
-mistake the voice, and the long-expected child for whom so many
-tears had been shed, was taken in their arms and covered with
-kisses, amid the cries and sobs, questions and exclamations, of
-parents and servants, whilst the Captain looked on with a smile
-at this family scene. Finally, Antoine escaped from their arms,
-and his first words were the following&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Good heavens! How hungry I am!&rdquo;</p>
-<p>As he spoke he cast hungry looks on the coffee and cake with
-which the table was spread. In a trice he was seated there, and
-served and fed so well, that he was obliged to beg them to
-desist. Then explanations began, and long accounts of events,
-interspersed with questions as to the fate of such and such a
-one. He himself, after fighting at <a name="page43"></a><span
-class="pagenum">p. 43</span>Sedan, had escaped by
-M&eacute;zi&egrave;res, reached the North, where, with Faidherbe,
-he had passed the whole campaign. He had not slept in a bed for
-three months. But he had fought at Pont-Noyelles, Bapaume, and
-Saint Quentin, and had been lucky enough to come out without a
-scratch, with the grade of sergeant-major; disgusted all the
-same, with the soldier&rsquo;s profession for the rest of his
-life. His father said to him&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Well, it is all over now! You shall never begin again.
-Our unhappy country is crushed. It will take a score of years to
-bring things to their former condition. Ah, my poor Antoine, how
-ill I have slept the last six months! I may say, with truth, I
-have not had a single hour&rsquo;s peace of mind since you left.
-But here you are back again once more, and all is
-forgotten.&rdquo;</p>
-<p>Then the incidents of the campaign would begin again. Captain
-de Tr&eacute;mont questioned the young soldier on the details of
-the campaign in the North, and Antoine could not dwell too long
-on the valour of the calm and indefatigable Faidherbe, the
-bravery of his companions, and the services rendered by
-Fran&ccedil;ois Baradier, a volunteer like himself, the son of a
-banker of Troyes, who had saved his life, snatching him away from
-the hands of the Prussians of Manteufel on the evening of the
-battle of Bapaume, within a farm which the shells had set on
-fire, and where he was surrounded by a dozen of the enemy.</p>
-<p>&ldquo;He will come and see you&mdash;he promised me
-so&mdash;and you will appreciate such a fine brave fellow as he
-is.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Your rescuer? Certainly, he shall be welcome. But let
-me look at you, my poor child. Who would have recognized you? You
-look like a brigand! Had I met you in the street, I should have
-been afraid!&rdquo;</p>
-<p>All day long the Graffs were visited by whole lines of
-relations and friends, who had called to congratulate them, <a
-name="page44"></a><span class="pagenum">p. 44</span>to admire the
-returned soldier, and to listen to the hundredth account of the
-episode of the Battle of Bapaume, whilst tumblers of beer and
-glasses of kirsch-wasser were served, bringing to their height
-the overwrought feelings of Graff, who was usually sober enough,
-though, on this occasion, he had completely lost his
-bearings.</p>
-<p>The following morning fresh stirrings in the quarter. Elias
-Lichtenbach made his appearance in a cab. He looked well and
-hearty, and, after greeting his family, immediately entered into
-conference with the German authorities. The rumour soon spread
-that young Lichtenbach had been sent by the authorities of
-Bordeaux, and had become a person of importance during the war.
-In reality, his mission concerned the re-victualling of the army
-on the frontiers of the East. The delegate to the war, who
-appreciated the services rendered by Elias, his skill as an
-intermediary, and his facility in avoiding difficulties, had sent
-his agent to the enemy&rsquo;s headquarters. He was now full of
-self-importance, and proudly looked down upon his compatriots,
-worn out by privation and hunger, though furious at defeat.</p>
-<p>After the first few hours of astonishment full fling was given
-to curiosity. Where had Elias come from, looking so strong and
-well? Of all who had left at the same time as himself, he was the
-only one who had returned looking better than when he left. All
-the rest were pale and savage-looking. Inquiries were set afoot.
-At the very first question the representatives of the authorities
-replied, with circumspection, that M. Lichtenbach had rendered
-eminent service to the country, and that the delegate for the war
-considered him with the most benevolent esteem. What kind of
-service? It was young Baradier who, on reaching Metz, on a visit
-to Antoine and his family, began to throw light on the obscure
-conduct of the boasting Elias.</p>
-<p><a name="page45"></a><span class="pagenum">p.
-45</span>Sergeant Baradier, ruddy of complexion, full of life and
-vigour, was as firm in disposition as Antoine was gentle. His
-open frankness pleased everybody, and amongst all these good
-people he was immediately at his ease. Twenty-four hours had not
-passed before he was on very good terms with Captain de
-Tr&eacute;mont, and had grouped together all the volunteers of
-Metz to a banquet to celebrate their return. Elias had had the
-calm audacity to give in his name, like the rest, and had put in
-an appearance at the Hotel de l&rsquo;Ours, to take part in the
-banquet. But his reception had been a cold one. All who were
-present, though in civil dress, as the German authorities had
-forbidden the uniform, knew in what regiments they had served, in
-what battles they had been wounded. Elias alone lost himself in
-vague explanations. He pretended to have been
-everywhere&mdash;with the armies at Chanzy and Bourbaki, at the
-camp of Conlie, and near Garibaldi. This gift of ubiquity
-astonished everybody. Sergeant Baradier undertook to give an
-explanation clearer than all those behind which Elias had
-sheltered himself.</p>
-<p>&ldquo;Are you not the Lichtenbach who did business with the
-firm of Baradier at Troyes?&rdquo; he asked old Moses&rsquo; son,
-point-blank. &ldquo;Is it not you who bought sheep in the
-Ardennes, and drove them through Belgium into France?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, it is myself,&rdquo; replied Elias,
-cautiously.</p>
-<p>&ldquo;Well! No wonder you have been everywhere during the
-war, since you were buying meat from every available spot, on
-behalf of the management.&rdquo;</p>
-<p>As Elias became agitated and turned pale, Baradier
-continued&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Oh, I am not reproaching you, I am simply stating a
-fact. These gentlemen just now did not appear to understand the
-part you played. I am explaining it to them. M. Lichtenbach is a
-patriot in a fashion. Instead of fighting <a
-name="page46"></a><span class="pagenum">p. 46</span>he undertook
-to feed the fighters. If not a glorious employment, it is, at
-least a useful one.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;But I risked my life like the rest,&rdquo; exclaimed
-Elias, red with anger. &ldquo;Had the Germans caught me they
-would have shot me!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;It is most extraordinary that they allowed you to move
-in and out so freely through their lines, for they did not
-generally show themselves over confident. The good reception,
-too, they gave you must have appeared very strange.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What do you mean!&rdquo; exclaimed Elias.</p>
-<p>&ldquo;Simply what I say; nothing more,&rdquo; replied
-Baradier, coldly. &ldquo;But if you wish me to explain, I merely
-remark that remaining out of the reach of sabre cuts and musket
-shots, whilst others are fighting, being warm and comfortable,
-and deprived of nothing, whilst your companions are dying of cold
-and hunger, seeing in the misfortunes of one&rsquo;s country only
-an opportunity of making a fortune, is not what one would call
-the height of heroism.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You insult me!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I am ready to give you satisfaction.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Good! you shall hear from me.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Do not cry out so loud; I can easily be found. I am
-staying with M. Graff, and am the son of M. Baradier, your banker
-at Troyes. Now we will change the subject.&rdquo;</p>
-<p>Immediately Elias found himself alone. Everybody turned their
-backs on him. Flinging on his adversary a look of hatred he left
-the room. As he closed the door he heard Graff exclaim&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Now that there are none but good patriots left let us
-drink to the health of France!&rdquo;</p>
-<p>The following morning Baradier, accompanied by Captain de
-Tr&eacute;mont and his friend Graff, waited for Lichtenbach to <a
-name="page47"></a><span class="pagenum">p. 47</span>put in an
-appearance. They waited in vain. The prudent Elias, having
-avoided wounds during the war, seemed quite determined not to run
-the risk of receiving any in times of peace. Still, as though by
-chance, M. Baradier at Troyes, received in his house a supplement
-of twenty Hessian hussars, to board and lodge, and old Graff was
-summoned thrice in a single week to reply to denunciations
-representing him as having spoken in insulting terms concerning
-the German army. Finally, Baradier received notice to leave Metz
-within twelve hours.</p>
-<p>It was quite possible that chance alone might have caused the
-increase of the burden laid on the banker of Troyes, and the
-expulsion of Baradier might have been the consequence of the
-banquet, at which more was said than the circumstances warranted.
-But old Graff was convinced that his neighbour
-Lichtenbach&rsquo;s son was an agent of the enemy, and that the
-rogue had simply turned informer against him. All the same, Elias
-bowed to him in the street with the greatest deference, and he
-always showed himself very polite to Antoine.</p>
-<p>The quiet and taciturn heir to the firm of Graff avoided, as
-far as possible, his former companion. He did not openly break
-with him, his nature being opposed to violence of every kind. But
-very few words were spoken on either side, and he avoided
-transacting business with him. The firm Graff stored up large
-quantities of wool, which were sold to the manufacturers of
-Champagne and the Ardennes. The Baradiers, who had just bought a
-large factory at Ars, were great customers of theirs. Elias, who
-continued his father&rsquo;s wholesale business, bought and sold
-everything in the nature of a business transaction, and had often
-made offers to the Graff for the wool of Germany. The latter had
-always declined his offers. Still, in spite of such evident
-ill-will, Elias was not discouraged, and, with that tenacity
-which is one of the <a name="page48"></a><span class="pagenum">p.
-48</span>virtues of his race, he periodically visited Graff and
-his son, in the hope of bringing off a bargain.</p>
-<p>Thus, after two years spent by Mademoiselle Graff in one of
-the best boarding schools in Nancy, Elias, one fine morning,
-found himself in front of her in the garden, whilst waiting for
-Antoine. He was stupefied and completely dazzled. The child had
-become a young lady, tall and graceful, with dark eyes, light
-hair, and brilliant complexion. He dared not speak to her, and
-could only bow as she passed. On returning home he mentioned the
-incident to his father, and, with a wealth of biblical
-comparison, he depicted the maiden, like Rebecca appearing to
-Jacob. He left his father in no doubt that he was passionately in
-love, and that if, as the shepherd had served Laban, he should
-have to serve Graff, he would submit to it for love of the fair
-Elise.</p>
-<p>Old Moses remarked that, being a Jew, and the Graffs being
-Christians, there was no chance of being accepted by them,
-without prejudice to the grievances they had manifested against
-him ever since the war. Elias replied that he could abjure his
-religion, and by his conversion give great prestige to the
-Catholic faith, that he had earned sufficient money, and that a
-young fellow of twenty-two years of age, who would place four
-hundred thousand francs on the table when the contract was signed
-was not a suitor to be thrown over so easily.</p>
-<p>Moses warned his son that he was entering upon a perilous
-negotiation. He did not dissuade him from changing his religion,
-if he found any advantage in such a course, but he warned him
-that, whether as Christian or Jew, he would not obtain the hand
-of Mademoiselle Graff, and that he would gain nothing but the
-shame of his apostacy. Elias, however, had a will of iron; he
-astonished the archbishop by his determination, conciliated him
-by his piety and <a name="page49"></a><span class="pagenum">p.
-49</span>generosity, and, with remarkable skill, brought over to
-his interests all the high Catholic powers. At a time when German
-pietism was struggling in the conquered provinces, with a clergy
-of purely Protestant tendencies, the conversion of Elias was a
-political event.</p>
-<p>Had Elias not been so well known he might have become popular.
-All the same, he met a thorough refusal at the hands of the Graff
-family, and, as though to intensify the insult offered to him,
-before six months the beautiful Elise married the former
-sergeant, Baradier. At the same time, a rumour spread abroad that
-the Graffs were leaving the town. Antoine followed his
-step-brother to Paris, and entered with him into the banking
-establishment of Baradier senior.</p>
-<p>It was too much for Elias. He lost his sleep, and one day,
-after meeting the Graffs, who were being escorted to the station
-by all their friends, he returned home, and was taken suddenly
-ill. Old Moses, terrified, put his son to bed, summoned the
-doctor, and learnt that the new convert was at the point of
-death. A furious delirium had taken possession of him; during its
-course he negotiated fabulous bargains with imaginary buyers and
-sellers. A semblance of reason returned only when he poured forth
-floods of insults and threats against the Baradiers and the
-Graffs, whilst his father calmed him by saying&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Yes, Elias, you shall have your revenge on these
-rascals! You shall ruin them! You shall crush them under your
-heel!&rdquo;</p>
-<p>Then a happy smile came over the patient&rsquo;s lips; he
-slept a few hours, and awoke feeling much better. One may affirm
-that it was the intensity of his hatred that kept him from dying.
-Plans of revenge haunted his fevered brain, and when the doctor,
-in astonishment, declared that the young man was convalescent,
-the first words Elias uttered <a name="page50"></a><span
-class="pagenum">p. 50</span>were, &ldquo;All the better! Had I
-died, the Baradiers and Graff&rsquo;s would have been too
-glad!&rdquo;</p>
-<p>To tell the truth, the latter paid not the slightest heed to
-the feelings of rancour they had so violently aroused. They had
-assumed the direction of the firm, had extended the business, and
-founded additional woollen factories. Marcel Baradier and his
-sister Am&eacute;lie were born. Complete harmony seemed to exist
-in this happy family, when Elias Lichtenbach, his father having
-died, came to establish himself in Paris.</p>
-<p>A singular metamorphosis had been wrought in him. The first
-time Baradier and his rival met at the Bourse the banker did not
-recognize Lichtenbach. He saw before him a thin, stooping man,
-almost bald, with cold, passionless eyes, hidden behind gold
-spectacles. His very voice had changed. M. Lichtenbach spoke
-little, said only what was absolutely essential, and remained
-impassive before the most important news. A contraction of the
-jaws alone betrayed his emotion, giving to his countenance a
-character of singular ferocity.</p>
-<p>Lichtenbach&rsquo;s connection with the firm of Baradier and
-Graff was full of meaning. He caused them to lose three hundred
-thousand francs in a single morning on a contract for wool,
-concluded at the Bourse of Troyes. Elias sold wool from Hungary
-at so low a rate that Baradier and Graff, who had speculated on a
-rise, were obliged to sell out rapidly to limit their risks. It
-was the first clear flash from the cloud. Henceforward an enemy,
-always on the watch, was ever ready to strike the Baradier firm
-in its most vulnerable part. Lichtenbach&rsquo;s evil intentions,
-though concealed, were none the less certain.</p>
-<p>When attacked they ingeniously defended themselves, took
-needful precautions, and trusted nothing to hazard. Lichtenbach
-was very powerful and dangerous. Left a widower, with one
-daughter, whom he had sent to the <a name="page51"></a><span
-class="pagenum">p. 51</span>Sacre-Coeur, there to be brought up
-according to the principles of the most rigid devotion, Elias was
-a type of the renegade who had become more Christian than the
-Pope himself.</p>
-<p>Still, if Lichtenbach was dreaded, he was received everywhere,
-and his influence in society was as secret as it was sure. He
-rendered priceless help to ruined families. Instead of aiming his
-financial batteries against the established Government, he
-divided his attempts, placed his hands on all the syndicates of
-Europe, and by means of the capital he collected caused diverse
-speculations not only to benefit himself, but all his friends in
-addition.</p>
-<p>The simplicity of his life was extreme. He lived in a gloomy
-mansion in the Rue Barbet-de-Jouy, attended by servants from
-Lorraine, who spoke German better than French. He never received
-visitors, whilst a game of whist seemed to form his only
-distraction. It was at his office, right in front of the Bourse,
-that he received his clients. Although only forty-five years of
-age, he seemed to have lost all interest in the fair sex, as
-though all women were an object of terror for him. The little
-Duchess de Bernay, who, thanks to speculations conducted by
-Elias, had been able to pay her debts, one day said to her
-friend, the Marchioness de Premeur&mdash;</p>
-<p>&ldquo;I must find out what Lichtenbach really thinks. After
-all, the manner in which he treats us is almost
-humiliating.&rdquo;</p>
-<p>For some evenings, in the presence of all her friends, she
-flirted with Elias, without succeeding in thawing him. Then
-suddenly she ceased paying attention to him. To her
-companions&rsquo; ironical questions she replied,
-evasively&mdash;</p>
-<p>&ldquo;I have lost my time. It is no use.&rdquo;</p>
-<p>But it was noticed that her style of living changed; that she
-spent large sums of money, and that, according as she ceased
-joking with the financier, she became more and <a
-name="page52"></a><span class="pagenum">p. 52</span>more settled
-in money matters. Elias, distant and silent as ever, continued to
-speculate in the four corners of the globe, to advise the Prince,
-manage his journal, and prove to the-firm of Baradier and Graff,
-as well as to those in any way connected with him, that the
-enmity he was nourishing would be with him as long as he
-lived.</p>
-<h3><a name="page53"></a><span class="pagenum">p.
-53</span>CHAPTER III</h3>
-<p><span class="smcap">On</span> reaching the Rue de
-Prov&egrave;nce, the Minister of War descended from his brougham
-with the eagerness of a young man, crossed the court-yard,
-entered the offices, and, in loud tones, asked the office
-boy&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Is M. Baradier in?&rdquo;</p>
-<p>The office-boy instinctively stood at attention, and
-replied&mdash;&ldquo;Yes, General; I will announce you at
-once.&rdquo;</p>
-<p>The Minister, with nervous steps, strode to and fro in the
-ante-chamber, behind whose windows the Havas despatches gave the
-current rates of all the Exchanges of Europe. Suddenly a door
-opened, and a stout man with ruddy complexion entered the room
-with outstretched arms.</p>
-<p>&ldquo;Ah, it is you, General! What trouble you have taken!
-Just step into this room.&rdquo;</p>
-<p>The Minister entered, and as soon as the door was closed he
-exclaimed&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Ah, my poor friends! How sad it all is!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;We cannot get over the shock, Baradier and I,&rdquo;
-said Graff, rolling forward an armchair. &ldquo;Take a seat,
-General.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Who has told you the news?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Baudoin, who was sleeping here last night, and came in
-terrified this afternoon with the dismal tidings. What has
-happened down there? The whole circumstances are even more
-serious than the disaster itself. Graff and I have been <a
-name="page54"></a><span class="pagenum">p. 54</span>questioning
-and discussing with one another, without succeeding in settling
-the frightful problem.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;If only Marcel were here!&rdquo; moaned Uncle Graff.
-&ldquo;He would enlighten us. He is so well acquainted with
-Tr&eacute;mont&rsquo;s life and habits, his
-weaknesses.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;His weaknesses?&rdquo; asked the Minister. &ldquo;A
-woman? Is that what you mean?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, General.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You are taking the paltry side of the matter,&rdquo;
-said the old soldier, firmly. &ldquo;It is no question of a mere
-<i>passade</i>. The affair before us is far more than a paltry
-intrigue. The woman&mdash;yes, indeed, she has had a
-<i>r&ocirc;le</i> to play. But she has only been the agent,
-perhaps unwittingly, of an attempt, carefully thought out and
-boldly executed.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;With what object?&rdquo; asked Baradier. &ldquo;Tell me
-everything, General. Let us communicate our suspicions to one
-another, in an attempt to throw light on the affair.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah! It is evident that the object of the attack was the
-discoveries made by Tr&eacute;mont. In this abominable plot,
-which has ended in the murder of a man we loved, a remarkable
-<i>savant</i>, I see&mdash;but do not let this go beyond the
-three of us here present&mdash;the hand of the
-foreigner.&rdquo;</p>
-<p>There was a moment&rsquo;s silence. Baradier and Graff looked
-at one another, uneasily, and as though undecided. But the
-impetuous Baradier could not long keep to himself the idea
-working in his brain.</p>
-<p>&ldquo;We, too, General, seem to recognize in the blow which
-has fallen on our friend some hateful intention against him and
-against ourselves at once.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Baradier,&rdquo; intervened Graff, &ldquo;you are going
-too fast and too far! How can you risk such a charge, on
-suppositions alone?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah! You still hesitate!&rdquo; exclaimed Baradier.
-&ldquo;You are still bound down by scruples! The deuce! I feel
-there <a name="page55"></a><span class="pagenum">p. 55</span>is
-treason and infamy in all this! I&mdash;Let me continue! I would
-swear that Lichtenbach is at the bottom of it all!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You have no right to speak in that way!&rdquo;
-exclaimed Graff, rising to his feet and quivering with emotion.
-&ldquo;How can you insinuate that a man against whom nothing can
-be said from either a professional or a moral point of view, is a
-party to a crime, simply because he is our enemy? It is
-abominable! We must give some place to justice!&rdquo;</p>
-<p>Baradier, boiling over with excitement, rose in his turn, and
-began to walk to and fro, speaking in snatches.</p>
-<p>&ldquo;For the last two hours, General, we have been disputing
-in this way, Graff and myself, and the only reply he can give me
-is that I am not just! As though that were a matter of concern
-when an imperious instinct cries out to you: &lsquo;There is the
-culprit. He is not seen; he is well masked, cunningly concealed,
-and appears in nothing.&rsquo; Probably he will not be found out,
-but it is he all the same who has done the deed, because it was
-to his interest and hatred combined to do it! No! With his
-justice, humanity, and philanthropy, you can have no idea how
-stupid Graff is, at times!&rdquo;</p>
-<p>In spite of the gravity of the situation, the three friends
-burst into a loud laugh, and Graff, bending forward his great
-body, exclaimed&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Thanks!&rdquo;</p>
-<p>The Minister then intervened to give a little order to the
-debate.</p>
-<p>&ldquo;Come, Baradier, explain yourself. As your
-brother-in-law says, vague presentiments are not sufficient to
-establish an accusation. Presumptions lead to investigations, and
-if guilt results from information obtained, then one may proceed.
-Besides, I will observe to you that the authorities have been
-notified, an examination has been commenced, and if you have
-proofs to furnish&mdash;&rdquo;</p>
-<p><a name="page56"></a><span class="pagenum">p.
-56</span>&ldquo;Impossible!&rdquo; interrupted Baradier.
-&ldquo;To you I have been telling my inmost thoughts; to an
-examining magistrate I would not repeat what I have just
-said.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah!&rdquo; triumphed Graff; &ldquo;what did I tell
-you?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;For me to quit my reserve, such discoveries ought to be
-brought to light, that the proofs&mdash;moral as they
-are&mdash;upon which I lean, should have material coincidences.
-But do not think I am retreating. I will make inquiries, and if I
-find&mdash;&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You will not find anything. If your suspicions are
-true, we have to deal with those who are stronger than
-ourselves.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;We shall see about that!&rdquo;</p>
-<p>The General intervened again.</p>
-<p>&ldquo;Is this Lichtenbach, of whom you speak, the great
-merchant-prince who is allied with the clerico-royalist
-party?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, the same man.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And you imagine him capable of a crime?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I believe he is capable of anything.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Doubtless you know that he is very influential with the
-Ministry, and obtains whatever he wishes.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;He is very powerful everywhere; his arms stretch in all
-directions.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;But what interest would he have in trying to circumvent
-Tr&eacute;mont, in the first place, and, afterwards, in bringing
-about his disappearance?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Well, General, what do you think of the investigations
-into explosives? Lichtenbach is at the head of the French
-syndicate of mining exploitations. In Russia, Austria, and Spain,
-he has considerable interests. Now, in the composition of a
-powder, easy to control in results, capable of being handled
-without harm, and of very moderate cost&mdash;and all these
-advantages were claimed by the Tr&eacute;mont powder, as was seen
-from the report read by the General, at the <a
-name="page57"></a><span class="pagenum">p. 57</span>Academy of
-Science, six months ago&mdash;was there not something to tempt
-the covetousness of business men, ever on the look-out for
-progressive and remunerative processes? Tr&eacute;mont had
-received splendid offers, but had always refused even the initial
-overtures. Then he explained to Graff and myself his intention of
-promoting a company, the working of which should be exclusively
-French. It was a point of honour with him that his own country
-should profit from his discovery.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;The fine fellow! Just like him!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;He was well aware that he had found an opportunity of
-making a fortune, but he did not wish foreign money to have a
-hand in it. Besides, at the same time, he had almost completed
-his investigations into a new war-powder. He would not throw the
-commercial affair on the market until he had given his new
-explosive to the Government. He said to us: &lsquo;Both powders
-at once. The one that will make me rich, and the one that will
-make us conquerors. In this way I shall be pardoned for the
-benefits I shall reap from the first, in favour of the prestige
-the second will give our Army.&rsquo;&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes; secret experiments had already taken place with
-his war-powder. Never had my colleagues or myself seen such
-destructive effects. Nothing could have resisted an artillery
-firing projectiles charged with this powder! And the secret has
-vanished in smoke! It is a great misfortune for
-France!&rdquo;</p>
-<p>A strange smile passed over Graff&rsquo;s mouth, and, with a
-gesture of dissent, he said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Ah! Who knows?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What do you mean?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, it is not absolutely certain that the secret is
-lost! Perhaps some one possesses the General&rsquo;s
-formul&aelig; in duplicate.&rdquo;</p>
-<p><a name="page58"></a><span class="pagenum">p.
-58</span>&ldquo;Who?&rdquo; exclaimed the Minister.</p>
-<p>Graff rubbed his hands together and replied&mdash;</p>
-<p>&ldquo;My nephew!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Marcel? Has he said anything to you?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes. A week ago.&rdquo;</p>
-<p>At these words Baradier turned pale. Turning to his
-brother-in-law, with a look of anguish, he exclaimed&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Never let the slightest suspicion of this be known!
-Repeat to no one what you have just said! They have killed
-Tr&eacute;mont! Do you want them to kill my son?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah! Baradier, have you no courage left?&rdquo; asked
-the General. &ldquo;You are afraid of your shadow now. Do you
-imagine that, if your hypothesis be true, and I am much inclined
-to share it, those who have dealt the blow will be disposed to
-recommence without delay? We have time to act, and we are warned.
-Why the deuce should we be afraid? Just now, the authors of the
-crime have carefully gone to earth, for they can have no doubt
-that the police are on the look-out for them. Do not be alarmed,
-and let us speak frankly.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;My dear General, if the possession of the secret of the
-powders has been fatal to Tr&eacute;mont, whom they thought
-simply of robbing, what is not to be feared for Marcel Baradier,
-if this terrible intrigue is conducted by the implacable enemy of
-all his family? They would have spared Tr&eacute;mont&rsquo;s
-life, could they have obtained possession of his formul&aelig;.
-Marcel can expect no pity, for it is Graff and myself&mdash;it is
-his own mother whom they will reach in striking him.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;We shall be there to defend him,&rdquo; said Graff, in
-trembling tones. &ldquo;I am not an evil-disposed person, but
-still I feel myself capable of the utmost ferocity in preventing
-any harm befalling my nephew!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You understand,&rdquo; said the General, &ldquo;that if
-the police <a name="page59"></a><span class="pagenum">p.
-59</span>have no clue to your suspicions, I will take it upon
-myself to inform them.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;It would be wiser not to do anything of the
-sort,&rdquo; interrupted Baradier. &ldquo;If, as we imagine, it
-is<sub> </sub>Lichtenbach who has directed the frightful plot,
-you may be certain beforehand that it will not be brought to
-light. Both he and his accomplices are free from all
-responsibility. The woman who appears to have acted as a decoy
-will have disappeared. The man whose arm has been torn off will
-be carefully attended to in some dark spot, perhaps abroad, and
-the coachman who accompanied the accomplices to Vanves is a
-trusted member of the band. Nothing will be discovered, you may
-be sure. The examining magistrate may prepare at once to shelve
-the whole affair.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I think as you do. But that is no reason for not making
-investigations. In the first place, if Lichtenbach is watched,
-perhaps some proof will be discovered. But all that concerns the
-police. We will change the subject. General de Tr&eacute;mont has
-left an only daughter, without support.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I beg your pardon, General. We will console her and pay
-her all possible attention.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, my dear friend, I know the poor child may rely
-upon you. But she is without fortune. Tr&eacute;mont left very
-little property; his pension was almost all that he
-had.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Reassure yourself. She shall never lack anything. This
-very morning my wife went to her to the Sacre-Coeur, and brought
-her here. She shall stay with my daughter and be treated as
-though she bore my own name.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;All the same, I will obtain for her a pension from the
-Ministry.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Certainly, if you wish; but it will simply be to ease
-your conscience. She will have every want fulfilled. I take
-charge of her as though she were my child.&rdquo;</p>
-<p><a name="page60"></a><span class="pagenum">p.
-60</span>&ldquo;Can I not speak to her? Is she in a fit state to
-receive me?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;She is in great grief, but very calm. Graff will tell
-her that you are here.&rdquo;</p>
-<p>The uncle left the room. Baradier drew his chair nearer the
-General&rsquo;s, as though afraid the walls would hear what he
-was about to say.</p>
-<p>&ldquo;Between you and myself&mdash;for Graff is too
-sentimental&mdash;is this a matter that concerns other
-countries?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;How can we tell, so long as we have not laid our hands
-on the culprits? Even if they are found, how can we throw light
-on that question? We can never hope for absolute certainty in
-this respect, as foreign agents always keep themselves aloof from
-direct responsibility, and disclaim all connection with abroad,
-if they are caught. We shall never get beyond probabilities. Our
-artillery material and explosives are at present, and will long
-remain, a matter of anxiety to rival Powers. Our armaments are
-well known, though our projectiles are continually being
-perfected. It is certain that the artillery which made use of the
-Tr&eacute;mont powder would have had an overwhelming advantage.
-Hence the attempt against the inventor, evidently.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;So you attach a great value to the formul&aelig;
-discovered by the General?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;A very great value. Its possession would render our
-country an immense service.&rdquo;</p>
-<p>Baradier became serious. Bowing his head, he continued
-resolutely&mdash;</p>
-<p>&ldquo;I am a good patriot, General. I fought for France to
-the very last hour of the war. All the Baradier family, Lorraines
-from Metz, went into voluntary exile so as not to live in the
-midst of our conquerors. If my country needed my life, I would
-not hesitate to give it up. I <a name="page61"></a><span
-class="pagenum">p. 61</span>will do more, I will risk my
-son&rsquo;s life. If Marcel knows Tr&eacute;mont&rsquo;s secret,
-I give you my oath you shall have the powder.&rdquo;</p>
-<p>A flash of joy shone in the old soldier&rsquo;s eyes.
-Stretching out his hand to Baradier, he exclaimed, in trembling
-tones&mdash;&ldquo;Thank you. You are a brave soldier.&rdquo;</p>
-<p>At this moment the door opened, and the General gave a
-sonorous hum, and regained his composure. Madame Baradier and
-Mademoiselle de Tr&eacute;mont entered the room, followed by
-Graff. Still slender and graceful, Madame Baradier now showed a
-few silver threads among the beautiful blonde tresses of her
-youth. But her frank look and smiling lips revealed the young
-girl beloved of Elias Lichtenbach. Mademoiselle de
-Tr&eacute;mont, wearing a blue convent dress, slender and
-dark-complexioned, showed in her countenance, overwhelmed with
-grief, the charming grace of her sixteen years. Without the
-slightest awkwardness or hesitation, she walked straight to her
-father&rsquo;s friend. At the first words the old soldier
-addressed her, however, her eyes filled with tears, which
-silently flowed unheeded down her cheeks. She listened with eager
-satisfaction to the consoling words of praise, consecrated to him
-who had just disappeared, and the silent nod she gave from time
-to time seemed an acquiescence of resignation and grief, in the
-bitterness of life now beginning for her.</p>
-<p>Alas! she had scarcely known her father. A widower very soon
-after the birth of his daughter, he had been obliged to entrust
-her to the care of pious and devout women. She had scarcely ever
-tasted of the delights of home. Genevi&egrave;ve often tried, in
-vain, to recall the sound of her mother&rsquo;s voice. How sad it
-was! She had never felt on her heart the caressing warmth of an
-ever-present affection. Isolation, in the midst of strangers,
-kind and benevolent though they were, had been her lot, right to
-the day <a name="page62"></a><span class="pagenum">p. 62</span>on
-which death had broken the slender bond which still attached her
-to her father. And now what a sorrowful end, in this catastrophe,
-at once stupefying and terrible, which left her an orphan, and
-filled her mind with thoughts of violence and massacre!</p>
-<p>She had not even the supreme consolation of thinking that the
-one she mourned had had a calm and peaceful death. As a soldier,
-he had not fallen on the field of battle; as a <i>savant</i>, he
-had not succumbed, a victim to his investigations. In a base and
-cowardly fashion, he had been assassinated by bandits. She heard
-the Minister telling her that she might rely on his protection.
-Stammering out her thanks, and blinded by tears, she left the
-room with Madame Baradier, almost heart-broken at being made to
-understand more vividly, from the expressions of condolence
-addressed to her, the extent of her loss.</p>
-<p>The Minister, on leaving the room in his turn, found General
-de Tr&eacute;mont&rsquo;s servant awaiting him in the
-antechamber. He looked with interest at the latter&rsquo;s
-intelligent and energetic countenance.</p>
-<p>&ldquo;Well, my poor Baudoin, this is a great loss for
-us.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;It is a great crime, General.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;They had sent you away, my good fellow; but for that,
-all this would not have happened.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah, General, it is always the fair sex who ruin
-everything!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Come, come! Don&rsquo;t say anything more on the
-subject.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Pardon me, General. I do not mention it from lack of
-deference for my poor master, but if attempts are not made to
-find the scoundrel, the woman who controlled the whole affair,
-nothing will be discovered, and my master will remain
-unavenged.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Do you know the woman?&rdquo;</p>
-<p><a name="page63"></a><span class="pagenum">p.
-63</span>&ldquo;Ah! If I had known her, I, too, should have been
-dead!&rdquo;</p>
-<p>Baradier, Graff, and the Minister looked at one another. What
-Baudoin had just said was so clear a confirmation of
-Baradier&rsquo;s fears, concerning his son, that the threatening
-power of the mysterious woman instantly forced itself on the
-Minister&rsquo;s thoughts. He was already so well acquainted
-personally, and through his predecessors, with these
-fortune-hunters, always in quest of a speculation or intrigue to
-work out, or a secret to be stolen, from the sellers of crosses
-of honour, to searchers of official desks. He could have named
-several of them. And the experience of the past: all these acts
-of imprudence and folly, were there to prove the truth of what
-the simple and devoted Baudoin now said. The Minister
-continued&mdash;</p>
-<p>&ldquo;I heard her voice, General, last night, and I will
-warrant that if she uttered a word in my hearing, I should
-recognize it.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah, a voice, my poor fellow, a voice heard for a single
-moment, uttering a few sentences only. How could one dare to
-accuse another on such feeble evidence? Do you know, there are
-voices so similar that one may be mistaken, even when one is
-familiar with their owners. If you have no other proof to give,
-my poor Baudoin, you had better say nothing at all.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;We shall see, General.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah, you are obstinate!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;A little, General.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Well, well! What can I do for you? You have been a good
-soldier, and a devoted servant. I imagine your master would have
-recommended me not to abandon you. Would you like to enter the
-office of the Ministry?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Thank you, General. M. Baradier has offered to take <a
-name="page64"></a><span class="pagenum">p. 64</span>me into his
-office, and I have accepted. But if you would be good enough
-to&mdash;&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Well, speak!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Could you please tell me the name of the Ministerial
-agent who has been conducting the investigations? He seemed to me
-a very intelligent man, and I should like to speak to
-him.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;His name is Lafor&ecirc;t. But keep the name to
-yourself. I have sufficient confidence to mention it to you;
-still, it must not be generally known.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You may rely on my discretion, General. I will say
-nothing.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Well, good day!&rdquo;</p>
-<p>The Minister shook hands with Baradier and Graff, and rode
-away in his brougham. When the two partners returned into the
-hall, Baudoin, to whom they wished to speak, had disappeared.</p>
-<p>As soon as he learnt the agent&rsquo;s name, Baudoin had taken
-his hat, and, leaving the hotel by the servants&rsquo; exit, had
-made his way to the Ministry. On reaching the entrance he made
-inquiries. Being an old soldier, he knew how to speak to
-soldiers. The orderly he met in the hall pointed out to him the
-building he wished to enter, right at the end of the court,
-staircase C. There the porter had stopped him; no one could enter
-without authorization. He had none; he must accordingly ask for
-one.</p>
-<p>&ldquo;I simply wanted to speak to M.
-Lafor&ecirc;t.&rdquo;</p>
-<p>The porter looked at him with suspicion. Then he
-said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;M. Lafor&ecirc;t? You will not find him at the
-Ministry, call at his private residence.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Where is that?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You must inquire.&rdquo;</p>
-<p>It was quite evident there was nothing to be gained here. <a
-name="page65"></a><span class="pagenum">p. 65</span>Bowing, he
-thanked the porter and took his departure. In the Rue
-Saint-Dominique, at the corner of the Rue Martignac, he noticed a
-small caf&eacute;. He entered with the object of making
-inquiries, as the porter had recommended. Four customers, under
-the complaisant eye of the proprietor, were playing at cards. At
-the far end was a room, containing a billiard-table. The players
-could be seen, though indistinctly, each time they passed before
-the door. There appeared to be spectators present. Probably a
-pool was being contested.</p>
-<p>&ldquo;A bock. Is there a billiard academy here?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah, sir, we have some very fine players. Some of these
-gentlemen from the Ministry come every evening. M. Trousset, the
-head clerk, though an amateur, would be a match for the best
-players in Paris, and even from abroad!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Indeed! And may one watch the game?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;If you wish, sir, I will carry the beer into the next
-room.&rdquo;</p>
-<p>Baudoin had already entered the billiard-room, which contained
-two tables. Taking a seat, he looked on. One of the players was a
-stout, jovial fellow, who accompanied his cannons with stale
-jokes. The other, a tall, thin dark-complexioned man, was
-Lafor&ecirc;t himself. Baudoin gave himself a slap on the thigh,
-took out a cigarette, and exclaimed to the astonishment of his
-neighbour&mdash;</p>
-<p>&ldquo;I am lucky this time!&rdquo;</p>
-<p>As he was looked at inquisitively, he said no more, but lit a
-cigarette, and began to sip his beer. The stout player said to
-his opponent, with a wink&mdash;</p>
-<p>&ldquo;The balls are in the corner; now for the
-final!&rdquo;</p>
-<p>Whereupon he made a series of seventeen cannons, and missed
-the eighteenth. Lafor&ecirc;t, without being disconcerted, took
-up the cue, but only scored five points. His adversary
-exclaimed&mdash;</p>
-<p><a name="page66"></a><span class="pagenum">p.
-66</span>&ldquo;If I score fifteen now, I win the set.&rdquo;</p>
-<p>He won without the slightest effort, turned down his
-shirt-sleeves, put on his coat, and, holding out his hand to his
-opponent, said:</p>
-<p>&ldquo;No ill feeling?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;None at all. You have played very well, M.
-Moussin,&rdquo; said Lafor&ecirc;t. &ldquo;My revenge next
-time.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Whenever you like.&rdquo;</p>
-<p>Lafor&ecirc;t, with perfect indifference, approached Baudoin,
-exclaiming in loud tones&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Waiter, a bitter.&rdquo;</p>
-<p>Then, turning towards the General&rsquo;s servant, he
-asked&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Are you waiting for me?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes; so you recognized me?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;That is my business. Anything fresh?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No; all the same, I wish to speak to you.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Good!&rdquo;</p>
-<p>The few loiterers gradually filed out into the other room,
-which was lighter and more pleasant in appearance. A few players
-alone remained, and Baudoin and Lafor&ecirc;t found themselves
-isolated.</p>
-<p>&ldquo;You may speak here, no one will pay any attention to
-us.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Well! This morning, when I saw you, in the presence of
-all the others, I had an impression that you were a man to be
-relied upon, and that, in case it were necessary to appeal to any
-one concerning something difficult or dangerous, one would run no
-risk with you of being left in the lurch. Am I
-mistaken?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;If I think rightly, you do not work under the same
-conditions as the agents in the service of the Prefecture, who
-are entirely allied to the Administration. You are, I suppose, a
-kind of volunteer of the police, at liberty to give <a
-name="page67"></a><span class="pagenum">p. 67</span>information
-as you please, consequently free as regards
-initiative.&rdquo;</p>
-<p>Lafor&ecirc;t interrupted him.</p>
-<p>&ldquo;If you wish to speak to me on the Vanves affair, I must
-stop you at once. My principal ordered me not to take any further
-steps in the matter for the moment. The Public Prosecutor is in
-possession of the information. Every one to his own department.
-We shall not take up the matter again, provisionally.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;But if I simply asked you to enlighten me on certain
-points?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;One can always give advice.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Good! The police are about to make a search for the
-authors of the crime of which my master has been the victim. But
-I, also, should like to investigate.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;There is no one to prevent you.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah! One must know how to go about it. One does not
-become a detective by instinct. Which end shall I begin with, to
-unravel the skein?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Come! Had your master any family?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;A daughter.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;She had no interest in wishing to be rid of
-him?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Not the slightest.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Had he any visitors?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Very few; he was so distrustful! The woman who called
-on him only came mysteriously by night, on which occasions he
-always sent me away.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;That is the same woman who came last night?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Do you know if M. de Tr&eacute;mont had any
-enemies?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Was there any one who had reasons for injuring
-him?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;In a certain sense, yes.&rdquo;</p>
-<p><a name="page68"></a><span class="pagenum">p.
-68</span>&ldquo;Why do you suspect this?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I judge from personal observation, confirmed by the
-conviction of one of my master&rsquo;s friends.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;A man who can offer good guarantees?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Perfect.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Very good! Search must be made in that
-direction.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;If only you knew what difficulties I am likely to meet
-with.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;That is the most interesting part about it. It is not
-very clever to arrest a coal-dealer who has been thrashing his
-wife in his shop, or a hair-dresser who has cut his lady&rsquo;s
-throat with one of his razors! What excites one is the struggle
-and pursuit, the necessity of employing trickery and invention.
-We are men of imagination, and novelists often make us laugh by
-the poverty of their combinations.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;That is because you like your profession. It is not so
-with me; I am not inquisitive. Were I not mad with grief at
-seeing my master, whom I was so fond of basely murdered, I should
-take good care not to meddle with other people&rsquo;s affairs.
-But vengeance seems a kind of duty my master would impose on me,
-could he do so. Had he had time to think, the moment he was
-struck, he must have said to himself: &lsquo;Ah! If only Baudoin
-were here he would defend me with his last breath.&rsquo; You
-see, I must find his murderers. I shall have no rest till I have
-succeeded in this pursuit.&rdquo;</p>
-<p>Lafor&ecirc;t had become thoughtful. After a moment&rsquo;s
-hesitation, he said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;You are a brave fellow. But you do not possess the
-qualities necessary for the unravelling of an affair like this
-one. You will spoil everything by putting on their guard the very
-people you suspect. Do not stir; just wait. Patience is the first
-duty of a detective. Time is a precious auxiliary. At first, a
-criminal is very cautious; he takes every precaution. By degrees,
-as his feeling of security <a name="page69"></a><span
-class="pagenum">p. 69</span>increases, his prudence lessens, he
-trusts himself out of his lair once more, and it is then that
-there is a good chance of catching him. Instead of undertaking a
-campaign, remain inactive. If you have to deal with powerful and
-determined men, be sure they will keep a watch on you, in
-proportion to their unwillingness to be caught. You will do more
-for the success of your side by giving them to believe that you
-do not suspect them, than by plotting against them, without
-knowing how to out-trick them. Go back home, warn those who, like
-you, wish to avenge the General, and wait and see the trend of
-events. Be sure something will happen which will put you on their
-track. Then go ahead boldly. If ever you need me, come here about
-five o&rsquo;clock. You will find me regularly at this hour. My
-principal may be disposed to allow me to co-operate with
-you.&rdquo;</p>
-<p>Baudoin rose from his seat.</p>
-<p>&ldquo;Very good. I will follow your advice. If you have
-anything to tell me, send to Messieurs Baradier and
-Graff.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;The bankers of the Rue de Prov&egrave;nce?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Strange! My principal has just gone to see them, on
-leaving the Ministry. I heard it from the coachman. Good!
-Everything will turn out for the best, when the right moment
-comes. <i>Au revoir</i>!&rdquo;</p>
-<p>The two men shook hands, and Baudoin returned home.</p>
-<p>Marcel, summoned by wire, had just returned from Ars. He was
-closeted with his father and uncle. Walking to and fro about the
-room, he gave brief replies to the questions asked him. Tall and
-slender, of fair complexion, with long moustache, and blue eyes,
-he offered a perfect pattern of the Lorraine type, in its full
-purity and strength. He was a very fine-looking young fellow, and
-his Uncle Graff watched him with a glow of pride and
-satisfaction.</p>
-<p><a name="page70"></a><span class="pagenum">p.
-70</span>&ldquo;Well, then, what did Tr&eacute;mont tell you, the
-last time you saw him?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;From a scientific point of view, we spoke of nothing
-but my investigations on the subject of aniline.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Nothing concerning his powders?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;He had already told me the results he had reached. I
-shared his opinion that the main difficulty was solved. In the
-composition of explosives there was nothing more to do besides
-introducing a few details of manipulation.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And you knew his formul&aelig;?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I know every one of them.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You could prepare them?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Without the slightest difficulty.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;That is what I was afraid of,&rdquo; exclaimed
-Baradier, sorrowfully.</p>
-<p>&ldquo;What! Afraid of? But it is very lucky for us all. For
-Genevi&egrave;ve, for whom a fortune is assured; for the Army,
-which will possess the Tr&eacute;mont powder; and for the
-General&rsquo;s memory, by reason of the glory attaching to so
-important a discovery.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Well, Marcel, I beg of you,&rdquo; said Baradier, in
-trembling tones, &ldquo;for the sake of us all, for the time
-being, not to breathe a word to any one concerning what you have
-just revealed to us. It is a matter of life or death. So long as
-those who have killed Tr&eacute;mont remain at large, and
-unpunished, there will be no safety for those who might be
-suspected of being in possession of his scientific secret. It was
-to rob him of this that the blow fell. In Heaven&rsquo;s name, be
-very careful not to let it be known that you have been taken into
-the confidence of our friend.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Do not be uneasy,&rdquo; said the young man, with a
-smile. &ldquo;No one in the world knows, except my uncle and
-yourself. I feel no inclination to proclaim it on the housetops.
-But I cannot refuse to refrain from profiting by it, when <a
-name="page71"></a><span class="pagenum">p. 71</span>the right
-time comes, even though there may be risks to run.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Nor do we. But let us continue our investigations.
-Tr&eacute;mont was very free with you. He spoke to you of his
-private life. He told you of his adventures in the early days of
-his military career.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Poor man! That was his only weakness. His heart
-remained as young as ever. His imagination was very inflammable,
-and he gave way to it with unparalleled facility. I was often
-obliged to stop him.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Did he mention nothing that had happened
-recently?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No; he appeared preoccupied and less expansive than
-usual. Probably he had been recommended to be very discreet, and
-his promise had been given. I must say that his passion for the
-fair sex rather disgusted me, and I gave no encouragement to
-tales which appeared to me unworthy of our friend&rsquo;s noble
-mind. Latterly, therefore, finding him reserved and quiet, I did
-not encourage him to speak. I preferred him to say nothing on the
-subject.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What a pity! Just the time when his explanations would
-have been so useful.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;It is always so!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Had he made no fresh male acquaintances? Was there no
-name you could catch?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;He spoke to me of no one except a foreign savant, with
-whom he had struck up a friendship, and who seems to have been an
-extraordinary man. He suspected him of being a nihilist, and that
-worried him. But he spoke of him with the utmost
-admiration.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Was he a Russian?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I do not know. His name was Hans.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Hans!&rdquo; exclaimed Baradier. &ldquo;That was the
-name of the man whose arm was torn off! It is the name on the <a
-name="page72"></a><span class="pagenum">p. 72</span>ring worn by
-the man who caused the explosion of the house at Vanves. This is
-the first flash of light.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;So the General was acquainted with this Hans? Still,
-Hans is a German name!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Only a German Christian name. As you are aware, there
-are several Russians of German origin. If the Hans in question is
-the author of that catastrophe, the end he aimed at by obtaining
-access to the General might well be the possession of the
-formul&aelig; of the explosive found by him. But then, how had he
-become acquainted with the discoveries the General kept strictly
-secret?&rdquo;</p>
-<p>Graff, who had not yet spoken, but had been listening in a
-reverie to the observations exchanged between his brother-in-law
-and his nephew, raised his hand, and slowly began, as though
-following the slender thread of a still fugitive idea&mdash;</p>
-<p>&ldquo;You are getting lost. The motives of the instigators of
-this crime&mdash;for, certainly, there are several of
-them&mdash;are of a much higher order than you imagine. You are
-looking for robbers trying to obtain possession of some
-exceedingly fruitful discovery, or of anarchists on the scent of
-some powerful means of extermination. All this is very vulgar and
-commonplace. You have to deal with criminals of a higher stamp.
-The care they took to rob Tr&eacute;mont after killing him prove
-that his murderers wished to throw one off the scent. When one
-has a house to pillage, he does not linger behind to steal a
-watch or a pocket-book. The mysterious proceedings of those who
-effected the <i>coup</i> are those of political conspirators, and
-the thing that gives the whole plot its special character is the
-presence of a woman. Every undertaking of interest to foreign
-politics, for the past century, has been carried on by women.
-From my point of view, this is in a large measure what must have
-taken place. One or several European States have been acquainted
-with <a name="page73"></a><span class="pagenum">p. 73</span>the
-investigations carried on by Tr&eacute;mont. His communications
-to the Institute may have sufficed to give the alarm.
-Immediately, means have been sought for becoming intimate with
-him, or obtaining his confidence. Our friend&rsquo;s nature has
-been studied, and a young woman, clever and beautiful, has been
-fastened on him, soon to serve as intermediary between the
-General and Hans. The latter is no Russian, but probably some
-native of Baden. The woman is a spy in the service of our
-enemies. The man, introduced into the premises by the woman,
-failed in his attempts to obtain, by trickery,
-Tr&eacute;mont&rsquo;s secrets; accordingly he had recourse to
-violence. Be certain the whole <i>coup</i> was entered upon for
-interests far higher than you imagine. You see a Lichtenbach in
-the affair, and imagine that it is in his interests that Hans and
-the mysterious woman have been playing each a perilous game. You
-attach to him more importance than he deserves. You must seek
-higher, or rather not seek at all, for nothing will be found
-now.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I cannot deny,&rdquo; replied Baradier, &ldquo;that
-Graff&rsquo;s explanation possesses some semblance of likelihood.
-Graff is a man of imagination, who often sees things that do not
-exist. Still, in the present circumstances, he would be a bold
-man who would say that he was mistaken. Perhaps his supposition
-and mine both contain part of the truth. What cannot be doubted
-is that the authors of this audacious plot are persons who will
-shrink before nothing. Accordingly we must be prudent, and not
-appear to suspect them, living in just our usual manner.
-Apparently we must abstain from all participation in the work of
-justice. If the police succeed we shall be satisfied, without
-having been involved in the affair. If they find nothing, as is
-very likely, then our turn will come. In my opinion clever and
-cool-headed criminals it is almost impossible to run to ground.
-It is only by their <a name="page74"></a><span class="pagenum">p.
-74</span>imprudence that they betray themselves. It is when they
-begin to be no longer on their guard that there is a chance of
-finding some clue to their guilt. So, after all, the most prudent
-and skilful plan will be to wait. Marcel will return to
-Ars&mdash;&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Not until I have seen Genevi&egrave;ve.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Of course, you will dine and sleep here, and take the
-train to-morrow morning. Your mother and uncle will not be sorry
-to see a little of you.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And my father?&rdquo; asked the young man, smiling.</p>
-<p>&ldquo;And your father. Now come along with me to see your
-mother. Graff, you are staying in the office?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;For a few minutes. Then I return home, but will be back
-in time for dinner.&rdquo;</p>
-<p>Proceeding along an inner staircase, father and son reached
-the private rooms, and were astonished to find in the hall a tall
-footman waiting there.</p>
-<p>&ldquo;Your mother has visitors,&rdquo; said Baradier.
-&ldquo;How has that come about; to-day is not her reception
-day?&rdquo;</p>
-<p>They entered Madame Baradier&rsquo;s small salon. There she
-sat, pensive, near the window, her needlework lying idly in her
-lap.</p>
-<p>&ldquo;What! You here?&rdquo; said Baradier. &ldquo;I thought
-you were receiving.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;The visit is not for me.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What is the meaning of this? No one can have called for
-Am&eacute;lie. Then it must be for Mademoiselle de
-Tr&eacute;mont?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You are right,&rdquo; said Madame Baradier.</p>
-<p>&ldquo;What is the matter with you?&rdquo; asked the banker.
-&ldquo;There is something extraordinary going on.
-Explain.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;It is, indeed, very extraordinary. It is a schoolmate
-of Genevi&egrave;ve, who has come especially from the convent to
-assure her of her sympathy and affection; a trusted <a
-name="page75"></a><span class="pagenum">p. 75</span>servant came
-with her, since her father could not come in person.&rdquo;</p>
-<p>Baradier&rsquo;s face turned crimson, as he asked with a
-frown&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Then it is&mdash;?&rdquo;</p>
-<p>His wife did not give him time to continue. They understood
-one another at a glance.</p>
-<p>&ldquo;Yes, my dear, it is Mademoiselle
-Lichtenbach.&rdquo;</p>
-<p>A silence fell throughout the room. Marcel had gone straight
-to his mother, to embrace her. He now stood looking at his
-father, who, standing before the mantelpiece, was endeavouring to
-fathom the meaning of this unexpected visit.</p>
-<p>&ldquo;What is she like?&rdquo; asked Marcel.</p>
-<p>&ldquo;I scarcely looked at her, I must confess, my child.
-When her name was announced I was very much astonished.
-Am&eacute;lie and Genevi&egrave;ve were with me at the time. I
-left them in the salon as soon as Mademoiselle Lichtenbach
-entered. She appeared to me to be tall, and rather good looking.
-It was, however, her voice, a sweet, charming voice, which
-impressed me most favourably.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;It is different from her father&rsquo;s, then,&rdquo;
-growled Baradier.</p>
-<p>&ldquo;And how long has she been here?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Half an hour, at least.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And my sister is with them?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;She could not help staying with them, otherwise it
-would have been a show of hostility quite out of place.
-Parents&rsquo; enmities, I hope, form no necessary part of
-children&rsquo;s inheritances.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Mother, what you are now saying is contrary to all
-poetical tradition. Look at Romeo and Juliet. What would become
-of literature were there no hereditary enmities? They form part
-and parcel of romantic stock-in-trade. <a name="page76"></a><span
-class="pagenum">p. 76</span>The deuce! We must not diminish it,
-as it is becoming less and less quite fast enough!&rdquo;</p>
-<p>Baradier was not listening to his son; he remained still
-plunged in his own reflections. At last he murmured&mdash;</p>
-<p>&ldquo;What has she come for? Why has Lichtenbach permitted
-her to come?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Shall I go and ask her?&rdquo; asked Marcel.</p>
-<p>&ldquo;Try to be serious, Marcel,&rdquo; exclaimed the banker.
-&ldquo;This is no matter for jest.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Oh, I know that well enough. I wonder what it is that
-upsets you so much? Here is my mother as pale as death, and
-yourself in a fever-heat, and all because a young girl has come
-to sympathize with her school-mate! There is something
-extraordinary going on.&rdquo;</p>
-<p>Baradier glanced sideways at his son, and replied in a tone of
-irritation&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Don&rsquo;t be such a fool, Marcel. You are incapable
-of understanding!&rdquo;</p>
-<p>Marcel bowed, in mock humility.</p>
-<p>&ldquo;Thanks! What do I owe you for that?&rdquo;</p>
-<p>But Baradier had no time to give way to his increasing
-irritation. The door of the salon opened, and Am&eacute;lie
-appeared on the threshold.</p>
-<p>&ldquo;Mamma, Mademoiselle Lichtenbach would like to say
-good-bye to you before leaving.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;She seems to be very well bred,&rdquo; said Marcel, in
-low tones. &ldquo;Are you going, mother? I will accompany you. I
-should like to see what she looks like.&rdquo;</p>
-<p>It was in vain that Baradier shouted to his son&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Marcel, stay here; I forbid you!&rdquo;</p>
-<p>Already the young man, with a laugh, had slipped behind his
-mother into the salon.</p>
-<p>&ldquo;The young rascal will never have any common
-sense,&rdquo; moaned Baradier. And he sat down in the seat his
-wife had <a name="page77"></a><span class="pagenum">p.
-77</span>just left, vaguely listening to the sound of voices,
-which now reached him.</p>
-<p>At the very first glance Marcel Baradier noticed that
-Mademoiselle Lichtenbach was of a very elegant figure, with a
-countenance of great gentleness. On further examination he did
-not find her pretty. Her features were irregular, but her face
-was lit up by eyes of limpid blue, radiant with frankness and
-amiability. She was standing there, an upright and slender form,
-in her sombre school-dress, with the blue ribbon on her breast.
-On Madame Baradier introducing Marcel to her she made a
-respectful bow, and said in delightful accents&mdash;</p>
-<p>&ldquo;I could not take my leave, madame, without thanking you
-for your kind welcome. Mademoiselle de Tr&eacute;mont and myself
-are very fond of one another. For a year we have been close
-companions, and I sympathize with her present suffering, as
-though her loss were also mine. It is a great relief to me, now
-that we are obliged to separate, to know that she will be with
-one who loves her. I hope you will permit her to speak to you of
-me, so that she may not forget me too soon, and, perhaps, instil
-into your mind a little of the sympathy her heart feels for
-me.&rdquo;</p>
-<p>Marcel was still under the charm of the voice that uttered
-these gentle words, when those clear, luminous eyes fell on him.
-He returned the look with an inquisitive and, perhaps, rather
-bold glance, for she immediately turned aside. At the same time a
-slight blush, as though accompanied with a shudder, passed over
-her smiling face, which suddenly became serious.</p>
-<p>&ldquo;I must thank you, mademoiselle, for the sentiments you
-express regarding our dear Genevi&egrave;ve. For
-ourselves,&rdquo; continued Madame Baradier, &ldquo;rest assured
-we shall not endeavour to influence her in her
-affections.&rdquo;</p>
-<p><a name="page78"></a><span class="pagenum">p.
-78</span>Mademoiselle Lichtenbach bowed, gave a graceful nod to
-Am&eacute;lie, and, on passing in front of Marcel, heard the
-latter say to her, in troubled tones&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Permit me, mademoiselle, to show you the
-way.&rdquo;</p>
-<p>Opening the door of the salon, and, taking the mantle the
-young girl had left in the hall, he placed it over her shoulders.
-Then, walking by her side, his mother and sister looking on in
-stupefaction, he descended the steps, followed by the footman. On
-reaching the bottom he said, with a charm full of
-grace&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Mademoiselle de Tr&eacute;mont&rsquo;s departure will
-doubtless make your stay at the convent seem rather sad to you
-now, mademoiselle?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes. I hope Genevi&egrave;ve will not forget me, but
-come and see me.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;After all, probably you will not stay long yourself at
-the Sacre-Coeur.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I was like Mademoiselle de Tr&eacute;mont, alone with
-my father. Genevi&egrave;ve will find a mother in Madame
-Baradier, whilst I&mdash;&rdquo;</p>
-<p>She left the sentence unfinished. Marcel, however, well
-understood the sadness of her meaning&mdash;&ldquo;I shall remain
-abandoned, as I have been all my life. My youthful years will
-pass away behind the sad walls of a convent, under the cold,
-methodical surveillance of nuns, most excellent persons, but
-incapable of giving me that warmth of affection I need to be
-happy. My friend is leaving me, and all the sweetness of my life
-is past.&rdquo;</p>
-<p>She looked so melancholy and resigned that Marcel was moved
-with pity at her grief. They had now reached the brougham, the
-door of which was held open by the footman.</p>
-<p>&ldquo;No, mademoiselle,&rdquo; said Marcel. &ldquo;Rest
-assured Genevi&egrave;ve de Tr&eacute;mont will not forget
-you.&rdquo;</p>
-<p><a name="page79"></a><span class="pagenum">p. 79</span>He
-fastened his eyes on Mademoiselle Lichtenbach&rsquo;s face, which
-now, in feature, seemed delicate and charming in its modest
-grace; then, bowing, he added, in lower tones&mdash;</p>
-<p>&ldquo;I do not think you are one of those whose fate it is to
-be forgotten.&rdquo;</p>
-<p>Mademoiselle Lichtenbach smiled and bowed. Then, entering the
-carriage, she said to the servant&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Drive back home.&rdquo;</p>
-<p>Not another word was exchanged, whilst the footman climbed to
-his seat, and the coachman put the reins in order. Marcel, with
-head uncovered, stood there on the footpath in the Rue de
-Prov&egrave;nce, looking through the window of the brougham at
-this young girl, who appeared so simple and attractive to him,
-though he had never seen her until an hour before. Mademoiselle
-Lichtenbach sat there with bowed head, while a smile played on
-her lips. The carriage started, and the charm was broken.</p>
-<p>On returning to the house Marcel reflected: If the father is a
-rogue, the daughter, at any rate, is a very charming person.
-After all, she is not responsible for her father&rsquo;s
-misdeeds. But all this has nothing to do with me. In all
-probability we shall never meet again, so she may be what she
-likes. All the same, he could not get over the idea that
-Mademoiselle Lichtenbach, daughter of the declared enemy of
-Baradier and Graff, was a very striking character.</p>
-<p>&ldquo;Well,&rdquo; said his father, who was awaiting his
-return, &ldquo;you show yourself very polite. You could not be
-more gallant to a princess.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Probably not,&rdquo; said the young man, calmly.</p>
-<p>&ldquo;Will you have the goodness to explain why you show
-yourself so obliging towards the daughter of our
-enemy?&rdquo;</p>
-<p><a name="page80"></a><span class="pagenum">p.
-80</span>&ldquo;For the sole reason that she is the daughter of
-our enemy.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;It may be very chivalrous on your part, but to me it
-appears stupid.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Do you intend to introduce the fair sex into your
-quarrels?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I should like to see how Lichtenbach would treat your
-mother and sister if ever they fell into his power!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Let us hope we may never experience it. Still, Baradier
-and Graff are not obliged to act like Lichtenbach. Ask my uncle
-what he thinks about it.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Oh, your uncle is too sentimental. For the last hour I
-have been trying to find motives for this intervention. Evidently
-Lichtenbach wishes to throw us off the scent by this
-demonstration of affection for Mademoiselle de Tr&eacute;mont,
-but it is this very thing which awakens my suspicions. Do you
-know what Barentin, of the Supreme Court, told me lately? Not
-twenty-five per cent. of the criminals are ever discovered, and
-then only by their own folly. The rich calculate, and are almost
-sure of impunity.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;My dear father, if the whole might of the law cannot
-seize a murderer, how can you expect Baradier and Graff to
-succeed? We must be sensible, and not attempt impossibilities. We
-will do the best we can&mdash;you by protecting Mademoiselle de
-Tr&eacute;mont, and I by assuring her the fortune her father
-promised her. For the rest let us trust in Providence.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;In Providence!&rdquo; growled Baradier. &ldquo;Trust
-rather in the devil! Attend to what I tell you, Marcel. Your
-mother, yourself, and myself are all involved in the quarrel
-between Lichtenbach and your uncle. Lichtenbach is one of those
-revengeful <i>men</i> who strike both their enemies and their
-enemies&rsquo; offspring. Tr&eacute;mont has met his fate; it
-will be our turn next.&rdquo;</p>
-<p><a name="page81"></a><span class="pagenum">p.
-81</span>&ldquo;No, father, our turn will never come,&rdquo; said
-Marcel, energetically. &ldquo;At the very first threat, the
-faintest attempt, I will go to Lichtenbach myself, and settle all
-our accounts with him at a single time. That I swear!&rdquo;</p>
-<p>Graff, clean shaven and elegantly attired, now entered the
-office. Baradier signed to his son to say no more, and all three
-mounted to the salon to join the ladies.</p>
-<h3><a name="page82"></a><span class="pagenum">p.
-82</span>CHAPTER IV</h3>
-<p><span class="smcap">In</span> his study, soberly furnished,
-Elias Lichtenbach, seated in front of a large Louis Fourteenth
-bureau, was speaking in low tones, as though afraid of being
-heard, to a priest, lolling at ease in an enormous armchair. By
-the light of the setting sun, the sharp, bony face of the banker,
-with his <i>keen</i> eyes and thin, well-shaven lips, could be
-faintly distinguished. He was no longer the stout healthy-looking
-Elias of former days. The cares of life had withered the flower
-of youth on his cheeks, and wrinkled the once careless brow. The
-jaws were still pronounced, but hard and thin, like those of a
-powerful and ferocious man-eater. The hairy hands, long and
-grasping as they lay there on the desk, revealed unusual love of
-wealth. A black skull-cap covered Lichtenbach&rsquo;s bald
-forehead. His visitor was a young and elegant ecclesiastic of
-graceful and intelligent mien. He spoke with a southern accent,
-which gave his voice a kind of hilarity in sound.</p>
-<p>&ldquo;It will be a very profitable undertaking. The property
-we have in view has no value whatever at present, nothing but
-waste land and marshes. The purchase will be effected in your
-name, and when we have signed an emphyteutic lease with you, we
-shall at once commence building. We want an advance of three
-hundred thousand francs.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;There will be no difficulty there,&rdquo; said
-Lichtenbach. &ldquo;I have clients disposed to
-lend&mdash;&rdquo;</p>
-<p><a name="page83"></a><span class="pagenum">p.
-83</span>&ldquo;You need not go very far, eh?&rdquo; said the
-young priest, with an ironical glance at the drawer of the desk,
-over which the banker spread his formidable hands.</p>
-<p>&ldquo;No, Monsieur l&rsquo;Abb&eacute;, not very far, indeed;
-but, all the same, not here. It is a principle of mine never to
-advance money on securities which cannot immediately be realized.
-Now, the matter you have just been laying before me offers no
-actual guarantee. But that does not matter. You wish me to find
-the capital.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;After all, this is the main point. Still, we have to
-rely on others than yourself. These gentlemen will not place
-their confidence lightly. They trust you, as they are certain of
-you, but they would not listen to strangers.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;These gentlemen, as usual, will only have to deal with
-me,&rdquo; said Lichtenbach, with deference. &ldquo;I know what I
-owe them, and they will always find me at their
-service.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Then, as soon as the land is bought, and placed at our
-disposal, we immediately commence excavations, which will reveal
-the presence in the subsoil of the layers of ore I have been
-speaking to you about. At a bound the value of the land will be
-increased tenfold. You will sell back a small part of the ground,
-and with the profits, without further expenditure, we shall have
-paid for the establishment of our community.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;If the tenor of the ore is such as you state, the
-exploitation, once granted to a company, will bring you in large
-revenues for several years.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;That is what Monseigneur said on receiving the report
-of the engineer who undertook the soundings. Oh! we need a great
-deal of money to make the work a success,&rdquo; sighed the young
-priest. &ldquo;Our religion is attacked with such violence that
-if we do nothing but defend it we are lost. We must carry the war
-into the enemy&rsquo;s territory.&rdquo;</p>
-<p><a name="page84"></a><span class="pagenum">p.
-84</span>&ldquo;That is my own opinion, Monsieur
-l&rsquo;Abb&eacute;. As you see, my journal has zealously
-undertaken the campaign.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, it is doing good; but your <i>panache blanc</i> is
-not sufficiently dogmatic as regards pure doctrine. Too much
-space is given to speculation and business enterprise. Your
-columns smack too much of the Bourse.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Monsieur l&rsquo;Abb&eacute;,&rdquo; replied Elias,
-roughly, &ldquo;I do not possess, as these gentlemen do, the art
-of conducting business in a double-faced manner. But I will learn
-from them.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Come, do not play the jesuit, my dear
-Lichtenbach,&rdquo; said the young priest, airily. &ldquo;We
-appreciate your services; that you have had proof of, and shall
-have again. By-the-by, who is this wounded man we picked up
-yesterday at Issy? The poor fellow was in a bad way. He came
-under your recommendation.&rdquo;</p>
-<p>Elias turned pale. In tones of alarm he
-exclaimed&mdash;&ldquo;Not so loud! Monsieur
-l&rsquo;Abb&eacute;&mdash;not so loud! No one must suspect
-that&mdash;&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Oh! what a state you are in! Rest assured. The Superior
-and myself alone were taken into the poor wretch&rsquo;s
-confidence. After all, he said very little. He was completely
-exhausted by the efforts he had made in dragging himself to our
-door. It was four o&rsquo;clock in the morning, and the whole
-brotherhood was at matins. It was, accordingly, possible to
-introduce the wounded man without any one seeing him. It was
-quite time, for, as soon as he was put to bed, he fainted
-away.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Who is attending to him?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Our Superior himself; he has a thorough knowledge of
-medicine. Besides, the arm was cut off as though by a
-thermo-cautery, and all that had to be done was to dress the
-wound. The man has given evidence of the most heroic courage. But
-now he is ravaged by fever, and he speaks.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What does he say?&rdquo;</p>
-<p><a name="page85"></a><span class="pagenum">p.
-85</span>&ldquo;A most extraordinary mixture of things. He
-mentions, in almost the same breath, a fortified camp in the
-Vosges, and a war powder possessed of extraordinary virtues. His
-object is to carry off the plans of the former, and obtain
-possession of the formula of the latter.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Does he mention no names?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, the name of a woman, whom he calls Sophia, and
-sometimes the baroness. He consults and threatens her in turn.
-She appears to be his accomplice in some underhand work or
-other.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Has he expressed himself more clearly?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No, he beats about the bush, and it is impossible to
-understand his meaning. After all, you have nothing to
-fear.&rdquo;</p>
-<p>Elias gave a sigh of relief.</p>
-<p>&ldquo;Monsieur l&rsquo;Abb&eacute;, I am not afraid for
-myself, but for others. I am engaged in great international
-relations, as you are aware. The interests entrusted to my care
-represent not merely immense capital, but a great number of human
-lives. It is accordingly my duty to be very prudent.&rdquo;</p>
-<p>The young priest gave a gesture of protest. His countenance
-assumed a serious expression.</p>
-<p>&ldquo;I do not want to hear anything about it, M.
-Lichtenbach. These gentlemen, as you are aware, are thorough
-Frenchmen. Everything that happens beyond the frontiers is
-foreign to them&mdash;I might almost say hostile. Outside of
-France, which we love with deep and enlightened tenderness, and
-wish to save from the corruption of revolution, we recognize only
-the Pope, Sovereign of all Catholics, and our chief, whom we
-blindly obey. Keep your secrets; we will respect them, as you are
-serving us. But do not expect from us any help in the success of
-enterprises which would not concur towards the triumph of the
-cause to which we are devoted&mdash;monarchy and religion. In all
-<a name="page86"></a><span class="pagenum">p. 86</span>else you
-will find us neutral. That is all you may expect of
-us.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Have you been commissioned to tell me this?&rdquo;
-asked Elias, in tones of anguish.</p>
-<p>&ldquo;No, my dear Lichtenbach; I was only to speak to you of
-the ground purchase.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Thanks, Monsieur l&rsquo;Abb&eacute;. Tell them I will
-send my agent to-morrow to Grasse, to bring the matter to a
-conclusion, and that before the month is over we shall be in
-possession.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Very well!&rdquo;</p>
-<p>The young Abb&eacute; rose from his seat. He stopped, and, in
-negligent tones, said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Ah! I was forgetting. Have you heard of that frightful
-catastrophe which took place at Vanves? The explosion even shook
-the buildings here at Issy. Were you not acquainted with this
-General de Tr&eacute;mont?&rdquo;</p>
-<p>Lichtenbach looked paler and more sombre than ever, as he
-replied stammeringly&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Yes, Monsieur l&rsquo;Abb&eacute;, I knew him a long
-time ago.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;It appears he was a dangerous maniac, dabbling with
-chemical experiments which were destined to kill him in time. A
-person of doubtful morality as well, according to public rumour,
-and who, even at his advanced age, gave himself up to the most
-degrading debauchery. He will not be missed. They say he was
-assassinated and robbed, before his house blew up. That is what
-comes of investigating in explosives! Well, <i>au revoir</i>, my
-dear Lichtenbach. When you come to see the patient give me due
-notice, and I will introduce you to him privately.&rdquo;</p>
-<p>Lichtenbach made no reply. He showed out his visitor with a
-semblance of respectful humility. Then he bowed, as to a
-superior, and said&mdash;</p>
-<p><a name="page87"></a><span class="pagenum">p.
-87</span>&ldquo;Assure your friends, Monsieur
-l&rsquo;Abb&eacute;, of my devotion to their
-interests.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Good! Though it is scarcely necessary,&rdquo; replied
-the young priest, carelessly; and, slowly descending the
-staircase, he disappeared.</p>
-<p>Lichtenbach, in thoughtful mood, returned to his study. It was
-now almost dark. Where the Abb&eacute; had just been sitting, a
-female form now sat stretched out in the armchair. A fresh, clear
-voice said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;It is as dark as in an oven here, Lichtenbach; let us
-have a little light.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What! You are here, Baroness!&rdquo; exclaimed the
-banker, eagerly.</p>
-<p>&ldquo;Yes, I have just arrived. Was that the little
-Abb&eacute; d&rsquo;Escayrac you were just taking leave
-of?&rdquo;</p>
-<p>Lichtenbach had turned on the electric light, bringing into
-view the unceremonious visitor Elias had just called Baroness.
-She was a light-complexioned young woman, of exceeding beauty,
-with proud profile, blue eyes, intelligent forehead, though there
-was an expression of harshness in her small mouth, with its
-charming red lips, as well as in her strong chin. She was very
-elegantly clothed in black, and wore a hooded lace cloak. Patent
-leather shoes covered her charming feet.</p>
-<p>&ldquo;Have you been here long?&rdquo; asked Elias
-abstractedly.</p>
-<p>&ldquo;No, I have only just come, I say. Your servant showed
-me into the salon, and I came in here when I heard your visitor
-leave. Do not be uneasy, I was not listening to what he
-said.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Oh! I have no need to be on my guard against
-you.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, you mistrust me, as you do every one else. I do
-not blame you for it. It is a sign of prudence. Though, all the
-same, you have nothing to fear from me, and neither have I from
-you.&rdquo;</p>
-<p><a name="page88"></a><span class="pagenum">p.
-88</span>&ldquo;Oh! Baroness, you know that I belong to you, body
-and soul,&rdquo; exclaimed Lichtenbach.</p>
-<p>&ldquo;Yes, yes, and you would not be sorry if the converse
-were true, would you?&rdquo; interrupted the young woman, with a
-mocking smile.</p>
-<p>The banker&rsquo;s pale face lit up with passion; he drew near
-the Baroness, and, taking her hand within his own,
-said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;And yet, Sophia, if you would only&mdash;&rdquo;</p>
-<p>Withdrawing her hand, she tossed her head with an air of
-disdain, and replied&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Yes, but I will not, there!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Never?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Who can tell? If ever I am in great pecuniary
-difficulties, perhaps I may apply to you. Would you advance me
-money, Lichtenbach, if I needed any?&rdquo;</p>
-<p>As she spoke she looked at the banker with a bewitching glance
-and a smile full of promise. The latter, as soon as mention was
-made of money, regained possession of himself. Placing his hand
-on her lap, he said, in a tone of assurance&mdash;</p>
-<p>&ldquo;I will give you as much as you need.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You undertake a great deal. Take care! After all, there
-is no hurry; the time has not come yet.&rdquo;</p>
-<p>As she spoke, she drew back slightly from Lichtenbach&rsquo;s
-presence. The latter sighed&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Ah, Sophia, you are a terrible flirt&mdash;your only
-pleasure consists in making men mad.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I? You are dreaming, Lichtenbach. Have you ever seen me
-trouble about any man unless it were to my interest to do so? And
-yet you say such silly things. One would think you did not know
-me!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;On the contrary, I know you well. Even better than you
-imagine, for there are portions of your short <a
-name="page89"></a><span class="pagenum">p. 89</span>life-which,
-all the same, has gone through so many sensations&mdash;which you
-leave in a favourable light, so that I have understood them. You
-are very clever and bold. I, too, am very tenacious and patient,
-and have an instinctive knowledge of what it is useful for me to
-know, as well as the means of obtaining information. Accordingly,
-I am well aware what you are to-day, Baroness Grodsko. But I also
-know what you were before.&rdquo;</p>
-<p>Sophia&rsquo;s eyes flashed, and her lips contracted, giving
-her face an aspect of terrible import. Looking boldly at Elias,
-she said, dryly&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Ah, ah! Tell me all about it. I should be very pleased
-to know what you have learned about me. If it is true I will not
-deny it, upon my honour I will not. If false you may stop the
-wages of your informers. When one has spies in one&rsquo;s pay
-one should always try to have reliable and intelligent
-ones.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Mine never deceive me; it is not to their interest to
-lie.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;We shall see about that. Well&mdash;&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Well, before becoming the wife of Baron Elmer Grodsko,
-a Hungarian nobleman, who quarrelled with his family in order to
-marry you, you were dancing and singing at the theatre of
-Belgrade, in a touring troupe, directed by an adventurer, half
-villain, half rogue, named Valaque. It was there that Baron
-Elmer, on his way from Varna, saw you, fell in love, and carried
-you off, after shooting down Escovisco, who pursued him with a
-poniard.&rdquo;</p>
-<p>The young woman&rsquo;s lips quivered, as she said with a look
-of disdain&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Then that is all you know? You cannot go back any
-further than the theatre of Belgrade, and the Escovisco affair?
-You are making much ado about very little!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Oh! I was proceeding in order. I could go back <a
-name="page90"></a><span class="pagenum">p. 90</span>further, and
-tell you of the mysterious strange death of Madame Ferranti, a
-charitable lady of Trieste, who had taken you, almost dead with
-hunger, from the streets into her service. You were sixteen years
-of age. Your benefactresses had a son. On the day his mother
-died&mdash;she was said to have been poisoned, though there was
-no definite proof of this&mdash;young Ferranti left home with
-you, carrying off all the ready money, negotiable deeds, and
-jewels of his dead mother. Was it you or he who gave Madame
-Ferranti the cup of tea she drank before she fell asleep never to
-wake again?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Indeed it was neither he nor I. It was an old servant,
-who had been twenty years in their service. Besides, she
-confessed it, and as there was no proof against her, nor against
-any one else, she was released.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Whilst you set out for Venice, and had a pleasant time
-with your companion. Ah! He had a fine way of mourning for his
-mother, the young Ferranti! It was at the Caf&eacute; Florian, on
-the Place Saint-Marc, that, one evening when he was drunk, the
-young ninny picked a quarrel with an Austrian major, who, the
-following morning, on the Lido, ran six inches of steel into his
-body, killing him on the spot.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Quite true! Poor Ferranti! He was a handsome fellow,
-who waltzed divinely, but was too fond of absinthe. It <i>was</i>
-that which killed him, or rather the stoccata of Major
-Bruzelow&mdash;a fine man, whose moustaches went almost round his
-head, but as stupid as his sabre, and as dangerous. It was he who
-forced me to leave Venice, where I was enjoying myself so well! I
-could not even speak to a man without the Major challenging him.
-He would have called out the whole town; I was obliged to
-go.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;The Austrian police had something to do with it, had
-they not?&rdquo;</p>
-<p><a name="page91"></a><span class="pagenum">p.
-91</span>&ldquo;I have always hated the Tedeschi, and they have
-always paid me back in the same coin!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;So that you cannot return to Austria, even
-now?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No, all by reason of that fool of a Grodsko.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And what has become of this excellent Grodsko, who
-broke his mother&rsquo;s heart all for your sake?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;The excellent Grodsko spends the summer in Vienna, and
-the winter at Monte Carlo. Both winter and summer he gambles to
-pass the time, and when he has lost he drowns his disappointment
-in drink.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Does he always lose?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, so he is always drinking.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Here are a few corpses already, if I know how to count,
-to your credit, without mentioning the grief, despair, and shame
-of others. You have lived a very exciting life, though you have
-scarcely yet reached the age of thirty.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I was twenty-eight last week,&rdquo; rectified the
-Baroness, coldly.</p>
-<p>&ldquo;You have trampled on humanity as on a carpet to gain
-your objects: luxury, pleasure, domination. And here you are
-to-day more brilliant, better loved, and more powerful than ever,
-with a strength of will which shrinks before nothing, and a
-conscience ready for anything. Am I right?&rdquo;</p>
-<p>She looked boldly at Lichtenbach, then, drawing from her
-pocket a cigarette-case of chased silver, she took out an
-Oriental cigarette, which she lit with perfect coolness; then she
-replied in gentle tones&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Quite right, though incomplete. I am far more to be
-dreaded than you imagine. You are well aware of it, but are
-afraid of displeasing me by depicting me as I really am. You are
-in the wrong. I have such a scorn for mankind that you cannot vex
-me by declaring me to be ready to profit by it, as though it were
-a piece of merchandise. In my opinion, men are no more
-interesting <a name="page92"></a><span class="pagenum">p.
-92</span>than cattle destined for slaughter. They serve to feed
-and enrich me; it is for that they toil and die. Apparently, it
-is their function, since they cannot escape this fate, and as
-soon as one disappears another offers to replace him. Are you
-going to say that I am a destroying flail? Possibly. All over the
-world there are beings born for work, sacrifice, and suffering;
-as there are others born irremediably for idleness, egoism, and
-enjoyment. It is nature which has made it so. To some instinct
-manifests itself, leading to servitude, to others leading to
-tyranny. Beings exploited and exploiting, beasts of burden and
-beasts of prey. Is not that the sole social classification
-founded on common sense? Look all around you, Lichtenbach, it is
-an invariable rule: a flock of simpletons led away, fleeced, and
-strangled by a few audacious individuals. Will you reproach me
-for being of the number of those who strangle, rather than of
-those who fleece? We are both at the same game, Lichtenbach; the
-only difference is, I am bold enough to confess it, whilst you
-are hypocritical enough to say nothing. Our object is the
-same&mdash;the exploitation of the human race for our greatest
-mutual profit and pleasure. There you are! If I am wrong, prove
-it to me now.&rdquo;</p>
-<p>She had spoken without raising her voice, and the calm tone in
-which these terrible theories had been expounded as they came
-from that charming mouth formed so strange a contrast with the
-ferocious cynicism of the confession that Lichtenbach, who,
-although he appeared to have no illusions left concerning his
-beautiful and dangerous partner, was placed for a moment out of
-countenance. He had very few scruples, this trafficker in all
-kinds of goods, who had commenced by despoiling his country in
-its hour of trial, and who continued speculating on social
-poverty and infamy. But now he found himself confronted by a
-creature more audacious and violent, if not more redoubtable,
-than himself, And he <a name="page93"></a><span
-class="pagenum">p. 93</span>weighed in imagination the perils she
-might make him incur and the advantages she could bring him. This
-beautiful, intelligent, and unscrupulous woman was an admirable
-instrument. He knew what she was capable of, but he had no wish
-to run so great a risk as she ran without any need. The
-adventures which offered the Baroness Sophia her most certain
-means of existence were not open to him; other matters, those of
-a man on the eve of becoming a Deputy, perhaps a Minister, and
-those of this industrial cosmopolity, coining money with filth
-and blood. His coolness returned. He had said too much that was
-foolish at the beginning of the conversation. The time had come
-to mitigate the confidence of the beautiful Sophia, and to give
-her to understand that, between herself and himself, their
-existed a stout barrier of respectability and of millions of
-francs.</p>
-<p>&ldquo;On the whole, my dear Baroness,&rdquo; he said,
-&ldquo;there is some truth in what you have just said, though
-your manner of explaining yourself is rather exotic. Your pompous
-and declamatory cynicism is of the Orient. All you have declared
-a few moments ago may be summed up in a very few words; human
-inequality is unchangeable. There are fools and rogues. The first
-are exploited by the second, under the surveillance of the police
-and the control of the law. In your theory, you have not granted
-sufficient importance to police and law. I could not recommend
-you too strongly to pay more attention to them. They are one of
-the most important factors in the problem you are spending your
-life in solving. If you consider them as a neglectable quantity,
-one of these mornings you will receive a rude
-awakening.&rdquo;</p>
-<p>She smiled disdainfully&mdash;</p>
-<p>&ldquo;The small fish are caught in the meshes of the net, the
-large ones break through and escape. I am afraid of no thing or
-person except myself. I alone am capable of <a
-name="page94"></a><span class="pagenum">p. 94</span>doing myself
-any harm. That, of course, I never think of doing.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Not just now. But you have gone through moments of
-anxiety. I heard that in London two years ago.&rdquo;</p>
-<p>A dark cloud came over Sophia&rsquo;s brow. She suddenly flung
-her cigarette into the fire, and in changed accents,
-said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Yes, I have committed acts of folly, for I was in love.
-And a woman in love becomes as stupid as a man.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;The object of your affections was an actor, I believe,
-the handsome Stevenson?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, Richard Stevenson, the rival of Irving.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You were madly in love with him, but he played you
-false. Accordingly, one evening you found means to entice your
-rival on board a yacht you had hired, lying at anchor on the
-Thames. Since that time she was never heard of.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah! You are acquainted with that anecdote? Indeed you
-have been well informed. Do you also know that Stevenson, to whom
-in a fit of madness I had said that he would never see her again,
-beat me with his cane, and left me almost dead on the
-spot?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;The stick presented to him by the Prince of Wales,
-doubtless. You must have felt highly flattered. It did not
-prevent you two days later from going to the Empire, and cheering
-your brutal persecutor.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, I loved the wretch; but now, luckily, all that is
-over.&rdquo;</p>
-<p>Lichtenbach burst into a laugh.</p>
-<p>&ldquo;What have you done with the handsome Cesare
-Agostini?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah! He forms a mere pastime for me. I must interest
-myself in some one or other. That is no passion at
-all.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;All the same, he costs you a great deal, I
-suppose?&rdquo;</p>
-<p><a name="page95"></a><span class="pagenum">p.
-95</span>&ldquo;Enormous sums! These Italians are terrible
-spendthrifts. This one knows one good way of making money, and
-ten better ways of spending it. In the first place, he is a
-gambler, and then, he cannot see a fine ring without buying it.
-But then, he has a few good qualities. He is no novice at either
-pistol or sword.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;He is simply a bravo.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;At your service, if there is any one you wish to be rid
-of.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Is he bold and intrepid?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes; but, above all, to be relied on. Try him, you will
-be well satisfied.&rdquo;</p>
-<p>Lichtenbach&rsquo;s countenance grew dark, as it always did
-every time a subject was mentioned which did not please him, and
-he said in arrogant tones&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Much obliged, but I do not deal in drama; comedy is
-sufficient for me.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah! You&rsquo;re fond of a joke. You are still one of
-those good apostles who insinuate a crime, have it executed, and
-then exclaim in candid tones, &lsquo;I have had nothing to do
-with it!&rsquo; Have you had nothing to do with this affair at
-Vanves, I should like to know?&rdquo;</p>
-<p>This time Elias became quite angry.</p>
-<p>&ldquo;Silence! What are you thinking of to cry out in such a
-loud voice? Are we the only ones in the house?&rdquo;</p>
-<p>She burst into a laugh.</p>
-<p>&ldquo;Well, well! You amuse me! For an hour you have been
-telling me my own history, without the slightest precaution, and
-when I make the slightest allusion to your&rsquo;s you tremble
-with fear. You do not mind compromising me, but not yourself.
-Very kind of you.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;My daughter is here, and I have no
-wish&mdash;&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;For her to know you under your real aspect. For you are
-a regular scoundrel, Lichtenbach, and of the very worst <a
-name="page96"></a><span class="pagenum">p. 96</span>kind, one who
-wishes to keep up appearances, even with one&rsquo;s accomplices.
-Do you think you can deceive me, eh? Your jesuitism has no affect
-on me; I am well acquainted with your lubricity. In the whole
-world there is no more villainous character than yourself, and
-yet you wish to be taken for a man of honour and
-virtue!&rdquo;</p>
-<p>Lichtenbach, pale with fear and anger, exclaimed&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Baroness! Really, you wish to throw me into a
-passion.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Oh no, no! Now I will be very nice with you. Listen, my
-voice is a mere whisper. Lean over and listen. I need a hundred
-thousand francs to-night, to have Hans carried off to Geneva. He
-can bear the journey now. Cesare has gone to see him.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Do you think he will survive?&rdquo; asked
-Lichtenbach.</p>
-<p>&ldquo;Yes. That vexes you? You would rather be well rid of
-him? Calm yourself, he would bite off his tongue rather than
-betray a companion. Besides, what does he know? That your
-interests were the same as ours, and that, had he found the
-formula for the explosive for commerce, you would have paid as
-much for them as those for whom we are working would have paid
-for the war explosive. The <i>coup</i> missed. Hans is maimed.
-But, thanks to me, you are free from all suspicion.&rdquo;</p>
-<p>Looking calmly at Elias, she said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;A hundred thousand francs, on account.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;On account?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, on account. And do not waste any time. General de
-Tr&eacute;mont, whom you hated so strongly, has been killed for
-you. How much would you give for Baradier and Graff.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Nothing, nothing!&rdquo; groaned Lichtenbach.
-&ldquo;What crimes are these you are laying to my account? That I
-desired the death of General de Tr&eacute;mont and am anxious <a
-name="page97"></a><span class="pagenum">p. 97</span>to harm
-Baradier and Graff? You are wandering! It is sheer madness!
-Certainly they are my enemies, and have done me a great deal of
-harm. But, commit a crime on that account! Never, never! If they
-were to die, ah! I should consider it as a divine providence, but
-hasten their last moments by a single hour or minute, I, great
-God!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Of Abraham, of Jacob, and of Moses! Yes, my fine
-renegade! My good Lichtenbach!&rdquo; said the Baroness, with a
-look of scorn. &ldquo;Yes, you are quite ready to accept the
-favours of providence, incarnated under the features of the
-Baroness Grodsko, but you will not take the initiative yourself.
-Hypocrisy again! You ask for nothing, but you accept all! Well,
-your unuttered prayer shall be granted!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Baroness! In the name of God, do not compromise me. Do
-not proceed without instructions.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah, ah! How terrified you are. You remind me of old
-Tr&eacute;mont when I handled his chemical products after
-dessert. &lsquo;Don&rsquo;t touch that, it is deadly!&rsquo; he
-would say. Meanwhile, I tried to take in wax the impress of the
-lock of the iron casket, which Hans succeeded in opening, but
-which cost him his arm. And all for nothing. The box exploded,
-and destroyed the secret in the midst of the flames. But some one
-has this secret, and I must find it out. Whatever it cost I will
-obtain possession of it!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What have you been promised for it?&rdquo;</p>
-<p>She looked at him, with a laugh.</p>
-<p>&ldquo;You are very inquisitive! Don&rsquo;t think I shall
-tell you, however. Professional pride apart&mdash;for, after all,
-one does not care to fail in a mission of this
-importance&mdash;the affair is worth all the trouble I am taking.
-Meanwhile, my hundred thousand francs!&rdquo;</p>
-<p>Lichtenbach opened a drawer, took out ten bundles of
-bank-notes, and held them out to the Baroness.</p>
-<p><a name="page98"></a><span class="pagenum">p.
-98</span>&ldquo;Here they are.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Thanks. Now, Lichtenbach, what would you say if it were
-young Marcel Baradier who was the depository of old
-Tr&eacute;mont&rsquo;s formul&aelig;?&rdquo;</p>
-<p>Elias sat up with renewed interest.</p>
-<p>&ldquo;What! What makes you think&mdash;&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah, ah! Cannibal, you have just smelt human flesh, and
-have become quite young again in consequence.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Baroness, you will kill me with anguish.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah! Yes, you look as though you would die, indeed!
-Hate, Lichtenbach, hate is a far stronger sentiment than love, is
-it not?&rdquo;</p>
-<p>He made no reply. The only thing that was now of importance to
-him was the supposition Sophia had just given utterance to. He
-saw nothing, except that the son of his deadly enemy might
-possibly be in possession of this secret they were so anxious to
-fathom. If only it were possible! Suppose chance were to give him
-the opportunity of crushing the very people he hated with all his
-soul, and, at the same time, depriving them of a fortune. He
-asked the Baroness in eager tones&mdash;</p>
-<p>&ldquo;What makes you think the General took Marcel Baradier
-into his confidence?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;In the first place, they saw one another constantly;
-the young man was admitted into his laboratory, a most
-exceptional favour. I know well he worked there with
-Tr&eacute;mont, who had entire confidence in him. However
-mysterious a man may be, however close and sullen, a fatal hour
-is sure to come, when he is forced to unburden himself. The
-General would never have imparted his plans to a man, even to his
-best friend, for he was as cunning as a fox. But, after dinner,
-with a good cigar between his lips, he felt strongly impelled to
-dazzle me, and as he could not do this either by his youth or his
-beauty, he attempted to <a name="page99"></a><span
-class="pagenum">p. 99</span>win me over by his genius. In this
-way, on different occasions, he let slip several small incidents,
-which, collected and coordinated by a good memory, form a
-certainty.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Then all is not lost?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Nothing is ever lost.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Then what are you going to do, Baroness?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You shall know when it is to my interest to tell
-you.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You have no confidence in me?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Under what pretext should I have confidence in you? I
-know you only too well. You will serve me until the time comes
-when you find it more to your advantage to throw me
-over.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You, Elias Lichtenbach; but that is all the same to
-me&mdash;I hold you now.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Do you hope to succeed?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I always hope to succeed. Look at me now,
-please.&rdquo;</p>
-<p>She threw back her head with a movement of voluptuous grace,
-which seemed to intensify her beauty a hundred-fold. She smiled,
-and her eyes and lips assumed an expression of passionate ardour,
-which sent a thrill through the veins of Lichtenbach. Who could
-resist this creature&rsquo;s imperious power? She well knew the
-extent of her charm. At a sign from her men became changed into
-slaves. She was the magician who loosened human passions and
-appetites, and led lost creatures to folly, shame, and crime.</p>
-<p>&ldquo;Yes; you will succeed in whatever you undertake,&rdquo;
-murmured Lichtenbach, fascinated by her charm.</p>
-<p>&ldquo;No exaggeration! I am not infallible, as you know,
-since Tr&eacute;mont escaped me. Still, I will do everything a
-human being can do to succeed. Have confidence, and keep calm,
-that is all I ask.&rdquo;</p>
-<p>A rolling of wheels was heard under the carriage gate, <a
-name="page100"></a><span class="pagenum">p. 100</span>and a
-trampling of horses&rsquo; hoofs announced the return of
-Mademoiselle Lichtenbach.</p>
-<p>&ldquo;It is my daughter returning,&rdquo; said the
-banker.</p>
-<p>&ldquo;Then she is at home for the present?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;She wished to assist at the funeral of the General de
-Tr&eacute;mont, whose daughter is a friend of hers.&rdquo;</p>
-<p>A smile flitted across the lips of the Baroness.</p>
-<p>&ldquo;Chance or precaution?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Chance,&rdquo; said Lichtenbach, coldly. &ldquo;They
-are both at the Sacre-Coeur. They found themselves thrown
-together, and a mutual attachment sprang up.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And now that you know of it, you encourage this
-intimacy?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I never oppose my daughter.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;That is true; I forgot. You are a good father,
-Lichtenbach. It is the last concession you have made to humanity.
-And it is there that you are still vulnerable. Take
-care!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;My daughter is an angel, who prays for me. I dread
-nothing. She has her mother&rsquo;s goodness and
-grace.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And she imagines you to be a good and honourable
-father. Suppose the day were to come when her eyes were opened
-about yourself?&rdquo;</p>
-<p>Elias stood upright in threatening attitude.</p>
-<p>&ldquo;Who could do that?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;One of your enemies; you do not lack them now. Perhaps
-a friend; the world is so wicked.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;His boldness would cost him dear!&rdquo; growled
-Lichtenbach.</p>
-<p>The Baroness arose. She walked about the room for a few
-seconds, as though undecided to leave. Then she asked&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Before I go, could I see your daughter?&rdquo;</p>
-<p>Lichtenbach looked steadily at her, then he replied
-rudely&mdash;</p>
-<p><a name="page101"></a><span class="pagenum">p.
-101</span>&ldquo;No.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Why not?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Because it is useless.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Are you afraid that I shall corrupt her by speaking a
-few words to her?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Perhaps.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Bravo! Well, you are frank now, at any rate.&rdquo;</p>
-<p>Lichtenbach raised himself to his full height, and, repaying
-Sophia in a single moment for all the insolent expressions she
-had been so prodigal with the last hour, said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Mademoiselle Lichtenbach can have nothing in common
-with the Baroness Grodsko.&rdquo;</p>
-<p>Sophia gave a gesture of indifference.</p>
-<p>&ldquo;Very well. As you please. <i>Au revoir</i>,
-Lichtenbach.&rdquo;</p>
-<p>She was going in the direction of the hall when he stopped
-her.</p>
-<p>&ldquo;Not that way.&rdquo;</p>
-<p>Opening a door, concealed behind some folds of tapestry, he
-said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Go down this staircase, you will meet no
-one.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;There is no trap-dungeon at the bottom?&rdquo; she
-asked, laughingly.</p>
-<p>&ldquo;No; there is only the concierge&rsquo;s
-room.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Adieu. No ill will?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I should think not; you ought to be well satisfied. You
-carry away with you indulgences to the extent of a hundred
-thousand francs. <i>Au revoir</i>.&rdquo;</p>
-<p>She disappeared. He returned to his desk in dreamy mood. This
-woman, so dangerous and depraved, always disturbed him, though he
-knew her well.</p>
-<p>A knock at the door threw him from his reverie. Rising to open
-it, an expression of pleasure came into his face. It was his
-daughter, who had come to see him.</p>
-<p><a name="page102"></a><span class="pagenum">p.
-102</span>&ldquo;Am I not disturbing you?&rdquo; she asked, with
-a shade of uneasiness in her voice.</p>
-<p>&ldquo;No, my darling, you never disturb me. Have you had a
-pleasant visit?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Very pleasant. They were all very kind to
-me.&rdquo;</p>
-<p>Lichtenbach said nothing; his eyes fell on the ground. He did
-not wish his daughter to catch their expression.</p>
-<p>&ldquo;Madeline is very fortunate to find such devoted friends
-in her trouble. Madame Baradier is an excellent lady. She is
-going to keep the poor girl with them. Although I am very sorry
-she is leaving the convent, since we shall be separated in
-future, I am very glad to know that she has found such good
-friends. It will be like a renewal of life for her.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You are so sympathetic, my little Marianne.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;The blow which has struck Madeline is so terrible. Can
-anything more terrible happen to a child than to lose its
-parents? And when one has no longer one&rsquo;s mother, as was
-the case with both of us.&rdquo;</p>
-<p>The young girl&rsquo;s voice shook, tears stood in her eyes.
-Lichtenbach turned pale, but kept his eyes still fixed on the
-ground.</p>
-<p>&ldquo;It was this similarity of situation which, from the
-very first day, drew us together. Our common sorrow has been the
-source of our affection. It seemed to us that, as we were less
-loved than the rest we ought to be all the dearer to one another.
-She had for her father the same affection I have for you. It
-seems he was a great <i>savant</i>. Did you know him?&rdquo;</p>
-<p>He was obliged to reply. In tremulous tones he
-said&mdash;&ldquo;No; I have only heard mention of
-him.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;He was a very close friend of M. Baradier, and the
-godfather of his son Marcel. They all bewail his loss.&rdquo;</p>
-<p>Lichtenbach raised his eyes from the ground; he looked at his
-daughter with keen look&mdash;</p>
-<p><a name="page103"></a><span class="pagenum">p.
-103</span>&ldquo;Who has told you all this?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Madame Baradier and Madeline.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You have spoken to Mademoiselle Baradier?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes; and to her mother as well.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And the son also, perhaps?&rdquo;</p>
-<p>The sudden harshness of tone in Lichtenbach&rsquo;s questions
-troubled Marianne. She stopped astonished&mdash;</p>
-<p>&ldquo;But, papa, I assure you, everybody was exceedingly kind
-to me. M. Marcel Baradier accompanied me right to the carriage.
-Was it not quite natural?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, yes, perfectly natural. Repeat to me all they said
-to you. Did they make no mention of me?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Not once. Your name was not even pronounced. I was
-surprised at that, for the Baradier family must know you. You
-formerly lived in the same town.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, we lived in the same town, and left it together.
-But we did not travel the same road. For, I ought to tell you,
-there was no friendship between us. My father and the Graffs had
-been hostile to one another. Graff is Baradier&rsquo;s
-brother-in-law.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;But all this happened so long ago that it is doubtless
-forgotten.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No, my dear girl,&rdquo; said Elias, solemnly.
-&ldquo;Nothing is forgotten.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;So you are not well disposed towards Madeline&rsquo;s
-friends?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Had I been ill disposed, should I have permitted you to
-call on them?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Then it is they who wish you ill? That must be unjust
-on their part, for you are so good and kind. There must be some
-misunderstanding, and you do not know one another
-sufficiently.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;It is not so, my child. We have long known one another
-very well, and have always been opposed to one <a
-name="page104"></a><span class="pagenum">p. 104</span>another.
-You are grown up now, and in a position to learn what life has in
-store for you. Very well! From the Baradiers and Graffs you have
-nothing favourable to expect. Every time you have dealings with
-them be on your guard. I had made up my mind to enlighten you
-some day on the situation this inveterate hostility has created
-between us. To-day is as good a time as any. I permitted you to
-enter the house which has received Mademoiselle de Tr&eacute;mont
-that you might not be in a position to accuse me of having
-concealed from you the least fraction of truth. Now you have seen
-the Baradiers, and you are convinced that I can treat with them
-on equal terms. Your grandfather Lichtenbach suffered a great
-deal at their hands in days gone by. He was an honest man, who
-commenced life in a very humble way. They humiliated and tortured
-him. When I was a poor little trader they spread abroad all kinds
-of calumny and slander about me. But I repaid them for all their
-insolence to old Lichtenbach. All this happened before we had
-left Lorraine&mdash;long before you were born. Still, this kind
-of hatred leaves an almost indestructible ferment in the heart.
-Whatever goes back to days of childhood and youth remains graven
-more firmly in the memory than things that happen in mature life.
-The Baradiers and Graffs came to Paris, so did I at a later date.
-We have been separated by life more completely than by immense
-distances, for in this great city, from street to street, quarter
-to quarter, one is more separated than from province to province.
-And yet, we have never forgotten the past. The Baradiers and
-Graffs are the inveterate enemies of the Lichtenbachs. Keep that
-well in your mind, my child, and let it be the rule of your
-conduct under every circumstance in life.&rdquo;</p>
-<p>Marianne looked at her father uneasily.</p>
-<p>&ldquo;Then you wish me to espouse your quarrel?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;God forbid! I love you too well to endanger your <a
-name="page105"></a><span class="pagenum">p. 105</span>peace of
-mind, and I will do all I can to protect you from anything which
-might cause you pain and suffering. I have opened your eyes, for
-you must know how to discern, at a given moment, the causes of
-certain events, and the bearing of certain expressions. Leave to
-me the responsibility of assuring your security and
-happiness.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Can I go and see Madeline again?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Why should you? If you do not call on her what will
-prevent her coming to see you?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I shall be at the convent.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Not for ever.&rdquo;</p>
-<p>The young girl gave her father a beseeching look as she
-said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Ah! If you would only let me stay with you, how pleased
-I should be.&rdquo;</p>
-<p>Lichtenbach&rsquo;s face lit up with an expression of joy and
-gladness.</p>
-<p>&ldquo;What would you do here?&rdquo; he asked good
-humouredly.</p>
-<p>&ldquo;I would keep the house for you. There is great need of
-it, though I do not wish to criticize. A woman would not leave
-this fine mansion in so gloomy and so dismal-looking a condition.
-So little would be needed to arrange the rooms so as to make them
-comfortable and agreeable. Besides, you could devote yourself
-entirely to your own work, and you would see how much better
-everything would go. It is not a man&rsquo;s <i>r&ocirc;le</i> to
-give orders to servants. Would you not like to have some one
-about you who would ever be affectionately on the watch to attend
-to your every need and comfort? I am eighteen years old now; they
-no longer know what to teach me at the convent. Very soon it will
-be I who will be giving lessons to the pupils. Have I been born
-into the world to be a teacher at the Sacre-C&oelig;ur? You have
-a daughter; she does not belong to others, she is your own. Why
-don&rsquo;t you keep her to yourself?&rdquo;</p>
-<p><a name="page106"></a><span class="pagenum">p. 106</span>As
-she spoke she flung her arms round him and pressed him to her
-breast, so that the paternal instinct of Elias warmed gently
-under the influence of her fond caresses. This man, harsh-natured
-and ferocious as he was, became filled with generous and tender
-sentiments as his child looked down upon him. A sigh escaped his
-lips.</p>
-<p>&ldquo;If I were to listen to you, should I not be doing
-something very imprudent? One should be alone and untrammelled if
-he wishes to remain strong and safe.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;But what are you afraid of? To listen to you one would
-imagine you were in a state of war with enemies lying in ambush
-for you. Is life so full of dangers? Is there no protection in
-this world from one&rsquo;s foes?&rdquo;</p>
-<p>Elias smiled.</p>
-<p>&ldquo;Simple upright minds never see anything threatening to
-be afraid of. They are blind. But sagacious observers look at
-everything with anxious, uneasy eyes, and see danger all around.
-Look at the sea; at the first glance all you can distinguish will
-be an immense sheet of water, azure-blue, the mirror of the sky,
-furrowed all over by vessels, and troubled by the winds. Then
-lean over, and try to pierce the ocean&rsquo;s deep bed, and you
-will see frightful reefs, whose existence you never suspected,
-and terrible monsters ever on the watch. <i>D&eacute;bris</i> and
-wrecks, the lamentable remains of ships and seamen, will prove to
-you that danger is ever present, that catastrophes are everyday
-events, and to avoid them, unceasing attention and prudence are
-needed. It is the same with society, which you believe
-trustworthy, and with life, which you judge so easy. The surface
-is smooth and attractive, but beneath everything is monstrous and
-terrifying. Still, I am here to watch over you, do not be uneasy.
-By my side you will be sheltered from danger, and as you wish to
-stay at home, my dear child, you shall do so. Your presence will
-be a consolation and a joy to me in the decline of
-life.&rdquo;</p>
-<p><a name="page107"></a><span class="pagenum">p.
-107</span>Holding out his arms, she threw herself on his breast
-with a cry of gratitude. Lichtenbach, rather ashamed at having
-given way to such tender emotions, said briefly&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Well, that is settled. I will send to the convent for
-your wardrobe and all your belongings, and you shall settle down
-here at once.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Oh, my dear father, it would scarcely be worth while to
-take back the few garments I have; they may be disposed of in
-charity. There are only a few personal souvenirs I should like to
-keep. You will give me some money, will you not, as a present for
-these excellent nuns who have taken such good care of
-me?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;But you are rich, my darling,&rdquo; said Elias, with a
-smile. &ldquo;You have your mother&rsquo;s fortune, which has
-been accumulating interest. Besides, I must give up my accounts
-to you.&rdquo;</p>
-<p>Marianne went up to her father, and, kissing him tenderly,
-said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;This will serve as a receipt for everything!&rdquo;</p>
-<h3><a name="page108"></a><span class="pagenum">p.
-108</span>CHAPTER V</h3>
-<p>M. <span class="smcap">Mayeur</span>, examining magistrate,
-was seated in his study, near the fireplace, whilst his clerk, in
-listless mood, was engaged in questioning one of the agents,
-charged with investigating the Vanves affair. M. Mayeur was
-terribly bored; he was accustomed to carry through sensational
-affairs, without giving himself much trouble. The results were
-obtained with regularity, and as though by enchantment. Chance
-seemed to favour him, and he was reputed to be the luckiest judge
-on the bench. He had become accustomed to his good fortune, so,
-when the Vanves affair had been placed in his hands, he gave a
-smile of satisfaction and confidence, whilst his clerk, rubbing
-together his hands, with a look of pity for the culprits,
-said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;We shall not need to spend much time over this
-matter!&rdquo;</p>
-<p>And yet matters were dragging along slowly. For a whole week,
-M. Mayeur had multiplied his investigations, sent out detective
-after detective, summoned witnesses, and fulfilled judicial
-commissions. Nothing came of it all. As he expressed it, he was
-moving about in a thick fog, from which he could not escape.
-Every evening the Government agent sent for him, and asked in
-satirical accents&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Well, Mayeur, where are we now?&rdquo;</p>
-<p>And the magistrate, accustomed as he was to success, found
-himself obliged to reply&mdash;</p>
-<p><a name="page109"></a><span class="pagenum">p.
-109</span>&ldquo;Ah, sir, we are still on the look-out, but we
-have found nothing yet.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah, ah! The deuce! A week already flown since the crime
-was committed. Your chances are diminishing. In proportion as
-time passes, false tracks appear, and the scent becomes fainter.
-I expected a better result from you! As a rule, your inspiration
-is clearer.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;But there is nothing whatever to take hold of&mdash;not
-the slightest clue in the cursed affair!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What! Nothing? You have the corpse of the victim, the
-house in ruins, and the arm of the assassin! What are you doing
-with this latter? It ought to reveal something.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;For the present it is in the frigorific
-apparatus,&rdquo; growled M. Mayeur. &ldquo;But neither corpse,
-nor house, nor arm gives me the slightest results. An evil genius
-seems to have passed over everything, carrying with it death and
-mutilation, and leaving nothing behind. It is enough to drive one
-mad!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Gently, Mayeur, keep a cool head, whatever happens.
-Persevere. You have been spoiled by success, but do not be
-discouraged; at any moment light may flash on the whole affair,
-and clear up everything.&rdquo;</p>
-<p>What caused M. Mayeur the greatest chagrin was that he was
-perfectly aware of the secret pleasure his want of success gave
-all his colleagues. A magistrate who had failed in so important
-an investigation; how could he expect to be nominated to the
-Assize Court, contrary to all normal promotion, if he had no
-longer his invariable good luck as his supreme justification?
-And, seated in his study, with his back to the light, looking
-vacantly into the fire, whilst his clerk ran the risk of
-dislocating his jaw with too much gaping, M. Mayeur, to satisfy
-his conscience, in mournful accents, questioned one of his
-agents, who had returned after a fruitless search.</p>
-<p><a name="page110"></a><span class="pagenum">p.
-110</span>&ldquo;So there was no trace of the wounded man having
-passed through the cottage gardens, nor on the road to
-Paris?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No, sir. I have visited all the inns frequented by the
-quarrymen and gardeners of the district. No one could give me any
-definite information. One would imagine the murderer had been
-annihilated by the explosion itself.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Nothing of the kind! He was tracked to within three
-hundred paces from the Tr&eacute;mont property, and there a trail
-of blood, quite visible, which he had left all the way, suddenly
-disappeared. Did he, at that spot, find his accomplices waiting
-for him? Was he carried off? How and where? Nothing but darkness
-and obscurity!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Those who committed the crime are not professional
-thieves, although the General has been robbed of objects of value
-he carried on his person. Accordingly, they will not be found so
-easily. That is where the whole difficulty comes in.&rdquo;</p>
-<p>The magistrate gave a gesture of discontent, as though to
-signify that he knew all that. Stroking his beard, he said, with
-a sigh&mdash;</p>
-<p>&ldquo;You may go now. Send me Baudoin, the General&rsquo;s
-servant, whom I have sent for afresh.&rdquo;</p>
-<p>The agent bowed, and left the room. A moment after the door
-opened again, and the valet&rsquo;s resolute, intelligent face
-appeared. He already sympathized with the clerk, who gave him a
-friendly nod. The magistrate said, in sulky tones&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Take a seat, M. Baudoin. I have disturbed you once
-more, with the object of explaining certain details which I find
-incomprehensible.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Do not apologize, sir; it is no disturbance if it is
-for anything concerning the General. Ah! I should only be too
-happy if I could give you any efficient help in your
-task!&rdquo;</p>
-<p><a name="page111"></a><span class="pagenum">p. 111</span>How
-could this servant throw light on a mystery which he, Mayeur,
-could not succeed in unravelling? Well, it could not be helped.
-The clerk seemed overjoyed at his master&rsquo;s humiliation. He
-had been worrying him long enough with his lack of capacity. A
-striking failure would make him less self-confident, and he would
-be a little more indulgent towards his subordinate, whom he
-always appeared to look upon as an imbecile. Fume away, my good
-master! That will not help you much. And the clerk gave another
-mighty yawn.</p>
-<p>&ldquo;This woman you saw leave the carriage at the door of
-the house&mdash;was she tall or short?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Rather tall. But as she was wrapped in a large mantle I
-could not say precisely. By the way in which she descended from
-the carriage, I should imagine she was rather slender in
-build.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And her companion?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Oh! her companion; I saw him distinctly. He was a
-strong man, with a thick beard, light-complexioned, and brutal in
-appearance. He wore a grey felt hat and a dark suit. His accent
-was foreign, and&mdash;&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Do you think it is the man your master called
-Hans?&rdquo; asked the magistrate.</p>
-<p>&ldquo;It could be no one else. The General received no one,
-except his friends, Messieurs Baradier and Graff. The people who
-came on different occasions at night to the villa must have been
-regular villains for him not to permit me to stay with
-him.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What do you consider the reason of this precaution on
-the part of M. de Tr&eacute;mont?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;The fact that he would see me trying to fathom the
-plots of this lady and her acolyte.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Then, in your opinion, it is a feminine intrigue which
-is at the root of the matter?&rdquo;</p>
-<p><a name="page112"></a><span class="pagenum">p.
-112</span>&ldquo;Apparently, yes.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And in reality?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;It was their object to steal from the General his
-formul&aelig; for the manufacture of his new powders.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Then the woman was only an intermediary?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;An intermediary, no. They well knew the General would
-never consent to a bargain. A bait, yes. I did not see the woman,
-but every time she came she left the General&rsquo;s study
-impregnated with a peculiar perfume of a very captivating odour.
-Oh! I should recognize it amongst a hundred! The woman&rsquo;s
-voice, too, was caressing and seductive. Ah! my poor master! She
-knew what power she had over him. That woman was capable of
-anything&mdash;of driving mad a brave warm-hearted man like my
-master, of pouring over him the poison of her looks and smiles,
-and having him cruelly killed for some cause I know nothing of.
-As for the man Hans, he was only an agent&mdash;a well-informed
-man, for the General respected his opinions, and could speak with
-him of his discoveries, but not of the same social position as
-his accomplice. He was an ordinary, even a rough individual. The
-woman&rsquo;s prestige must have been demanded to have had him
-received by M. de Tr&eacute;mont, who was so
-aristocratic.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And you could never find out, by means of the cook, who
-remained in the house, what took place when you had left the
-house?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No, she was of a very dull intellect. Outside of her
-work, there was very little to be obtained from her. That is the
-reason M. de Tr&eacute;mont had no cause to mistrust her. All the
-same, she saw the woman on several occasions, and told me that
-she was a miracle of beauty&mdash;young, light-complexioned, with
-eyes that would have damned a saint. She spoke with the General
-in a foreign language. Now the General could only speak English
-and Italian.&rdquo;</p>
-<p><a name="page113"></a><span class="pagenum">p.
-113</span>&ldquo;Was your master rich?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No, sir, he had a very modest fortune&mdash;about
-twenty thousand francs income. But his discoveries were very
-valuable. And it was these the woman was aiming at. In all
-probability, whilst she was with the General, her accomplice was
-examining the papers and searching among the products.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You never found any paper dealing with the relations of
-the General with this woman?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Never.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What became of the telegrams the General received
-telling him of the arrival of his visitors?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;The General burnt them himself. I saw him do it. Ah!
-Every precaution was taken by my brave master not to compromise
-the fair Baroness. God knows how he loved her! He trembled like a
-student at the idea of seeing her!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And yet he never gave up to her the secret of his
-discoveries?&rdquo;</p>
-<p>Baudoin&rsquo;s face became serious.</p>
-<p>&ldquo;Ah! He was reserving his secret for France. I heard him
-say so more than once, after an experiment which satisfied him:
-&lsquo;Baudoin, my good fellow, when our artillery has this
-powder, we shall no longer be afraid of any one.&rsquo; Certainly
-the General was passionately fond of this woman. But he loved his
-country far more, and between the two, he did not hesitate.
-Besides, that was certainly the cause of his death. They could
-not succeed in taking his secret by fair means, so they attempted
-to obtain possession of it by force.&rdquo;</p>
-<p>The clerk had ceased yawning; he was listening to Baudoin with
-sympathetic interest all the while he was writing his deposition.
-He wrote down the main outlines only, for it was the third time
-M. Mayeur was having the <a name="page114"></a><span
-class="pagenum">p. 114</span>same thing repeated to him, as
-though he hoped to discover among expressions already heard, some
-special signification which would permit him to unravel the
-truth. And it was always this love intrigue, cloaking the
-criminal attempt, the bearing of which he could not succeed in
-gauging. Was it a matter that concerned international politics or
-was it mere spying? Or simply a bold attempt to seize a
-commercial product of considerable value? Still, before whatever
-hypothesis he stopped, there was obscurity with regard to cause,
-ignorance concerning details, an impenetrable mystery which
-maddened him, and which seemed as though it would compromise his
-career. Flinging himself back in his chair, he said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Yes, the criminals have taken great precautions. The
-General is dead, the servant, too, is dead, and you had been sent
-away. The wounded man has disappeared, as though buried in the
-bowels of the earth. And the unknown woman is mocking at our
-researches.&rdquo;</p>
-<p>Baudoin shook his head.</p>
-<p>&ldquo;So long as attempts are made to find her, she will
-hide, and nothing will be discovered. If the matter concerned me,
-I know what I should do.&rdquo;</p>
-<p>M. Mayeur, in his distress, flashed at the valet a look of
-curiosity. When he, the examining magistrate, so famous for a
-resourceful imagination, no longer knew what expedient to try, a
-simple witness pretended to understand the position, and point
-out the means to be followed. He was on the point of crushing him
-with official disdain, by telling him to trouble with what
-concerned him, when he thought that, after all, advice was not to
-be neglected, and he might despise it afterwards, if necessary.
-He accordingly asked, in mocking tones, to safeguard his
-dignity&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Then, what would you do, M. Baudoin?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Please pardon me, sir, if what I say is foolish, but if
-<a name="page115"></a><span class="pagenum">p. 115</span>the
-affair were in my hand, instead of sending out in every
-direction, seeking information everywhere, I would not stir a
-step. I should let it be known that I had given up the pursuit,
-and was engaged in something else. You must know what takes place
-in a barn, where there are mice. There is a general rush to the
-holes as soon as the sound of entering feet are heard. If you
-remain quiet, after a few moments the mice are seen to be risking
-out again, and playing about the floor as before. Well, I believe
-it would be the same in the present case. I beg pardon, if I
-interfere in the matter, but I, too, am bent on finding the
-rascals who killed my master, and if I can contribute towards
-their capture it will be the brightest day of my life.&rdquo;</p>
-<p>M. Mayeur no longer cast a disdainful glance at the
-General&rsquo;s valet. He smiled at him in most amiable mood.
-For, in a flash he had furnished him with the means of taking
-advantage of the difficulty in this cursed affair. When the
-Government agent should say to him, that very
-evening&mdash;&ldquo;Well, my dear Mayeur, where have you got to
-now? Nothing yet?&rdquo; instead of replying in a tone of
-vexation, &ldquo;Nothing at all,&rdquo; thus confessing his
-inability to discover, and even the absence of grounds on which
-to found his researches, he would be able to reply: &ldquo;This
-matter has been badly begun, I undertake to recommence everything
-<i>ab ovo</i>. We have to deal with rogues who are exceedingly
-cunning. I intend to change my plans entirely.&rdquo; This time
-he would no longer appear incapable, as though he were entrusted
-with a task too difficult for his capacity. He would secure an
-honourable retreat, and gain time as well.</p>
-<p>Resuming his stiff and formal gravity, he said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;There will be plenty of time to act as you suggest. But
-I have still at my disposal many other means of throwing light on
-the subject.&rdquo;</p>
-<p><a name="page116"></a><span class="pagenum">p. 116</span>His
-clerk, pen in mouth, could not help laughing outright. When
-Mayeur was at bay, without a single idea in his head, befooled by
-the culprits when he had not the slightest idea where to look for
-them, he still pretended to &ldquo;throw light on the
-subject.&rdquo; Light on the subject! It was enough to make any
-one laugh! He gave Baudoin a wink, and noisily rattled his
-desk.</p>
-<p>M. Mayeur, as though he guessed the secret hostility of his
-subordinate, said to him&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Just go and see if Colonel Vallenot has come from the
-Ministry.&rdquo;</p>
-<p>The clerk stretched himself; showed Baudoin his
-cigarette-case, with a grimace which signified, &ldquo;I&rsquo;m
-just going to smoke one,&rdquo; and left the room. M. Mayeur
-followed him, bolted the door, and returning to Baudoin,
-said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;I would rather we were alone in discussing the subject
-I am engaged on. The slightest indiscretion in so delicate a
-matter might ruin everything. Just now you gave me a piece of
-advice which I might follow to advantage. Still, you did not tell
-me everything. You are better informed than you have yet shown.
-Perhaps they are only suspicions, still, I am sure you are quite
-determined to help justice in an energetic pursuit of your
-master&rsquo;s murderers. Why have you not perfect confidence in
-me? We have the same object in view. Come, M. Baudoin, be frank
-and open. You imagine you have discovered some means of laying
-hands on the culprits?&rdquo;</p>
-<p>Baudoin raised his head, and looking fixedly at the
-magistrate, saw that he was in passionate earnest. He thought
-that he had really an ally in him, and that professional secrecy
-guaranteed his discretion, and accordingly made up his mind to
-speak.</p>
-<p>&ldquo;Well! yes, I have a means by which we shall lay our
-hands on the culprits.&rdquo;</p>
-<p><a name="page117"></a><span class="pagenum">p.
-117</span>&ldquo;What is it?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;First of all, swear that what I am about to say shall
-not be repeated.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;But&mdash;,&rdquo; protested the judge.</p>
-<p>&ldquo;Take it or leave it,&rdquo; declared Baudoin, bluntly.
-&ldquo;I am risking my life and that of others as well. I shall
-say nothing, unless you give me your word of honour not to repeat
-to a living soul what I am going to entrust to you.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Not even to my chief?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Not a word to any one! Do you give me your
-promise?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Very well! I promise.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Well, then! as I told you before, in matters concerning
-scientific research, the General had confidence in no one except
-a young man whom he loved as though he were his own child, M.
-Baradier&rsquo;s son. I have reason to believe that M. Marcel
-knows M. de Tr&eacute;mont&rsquo;s formul&aelig;. If, therefore,
-the villains we are on the look-out for have the slightest
-suspicion that they might in this direction try the <i>coup</i>
-which failed with the General, as soon as they are reassured as
-to the result of the present search, they will set to work
-afresh. It is there my task will begin. I am entering the service
-of M. Marcel, and I shall not leave him a single moment. Besides,
-I have a friend, who is accustomed to such work. I am taking him
-with me. The two of us are organizing a continual surveillance.
-If the plot recommences, we let it develop, and intervene at the
-critical moment. That is my plan. That is why I made bold, a few
-minutes ago, to advise you to give up the game, to all
-appearance. With villains like those with whom we have to deal,
-there may be a great deal of trouble. Now, you may do all that is
-necessary to give me a hand, and as soon as developments have
-come to a head, I will immediately lay the matter in your
-hands.&rdquo;</p>
-<p><a name="page118"></a><span class="pagenum">p. 118</span>The
-examining magistrate reflected for a moment, then said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;All this is outside of legal precedent, but the
-situation is an exceptional one. Above everything, we must
-succeed! If we have to deal with determined criminals, as I
-imagine is the case, this is not their first attempt, and perhaps
-we shall capture a whole gang. Put into performance, therefore,
-the plan you have indicated, and, at the slightest difficulty,
-come to me, and I will summon all the forces of the law to your
-aid. You need simply show me the beginning of the thread, and I
-will go right to the end.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Good; you shall hear from me at the right time. Not
-another word, for here is your clerk returning.&rdquo;</p>
-<p>The clerk knocked at the closed door, and the magistrate
-opened it. Colonel Vallenot stood in the passage, and M. Mayeur
-addressed him&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Come in, Colonel, take a seat.&rdquo;</p>
-<p>Turning towards Baudoin, he said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;You may now retire, M. Baudoin; I don&rsquo;t think I
-shall need you for some time to come. All the same, if you leave
-Paris, give M. Baradier your address, so that the summons I shall
-address to you may reach you in good time.&rdquo;</p>
-<p>Baudoin bowed to the magistrate, saluted the Colonel in
-military fashion, and left the room. When he was gone M. Mayeur
-returned to Vallenot, with a smile on his face; he could not
-allow his discouragement to appear in public.</p>
-<p>&ldquo;The Minister of War delivered a very solid speech last
-night in the House.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes; they try to mystify him, but he is able to defend
-himself. He knows what he is talking about, and a direct attack
-always succeeds with Parliamentarians.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;<i>Imperatoria brevitas</i>,&rdquo; sneered the
-magistrate.</p>
-<p>After a short pause he asked in honeyed tones&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Have your researches come to a point yet?&rdquo;</p>
-<p><a name="page119"></a><span class="pagenum">p. 119</span>The
-Colonel replied bluntly&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Not at all; they are no further advanced than
-yours.&rdquo;</p>
-<p>M. Mayeur smiled faintly.</p>
-<p>&ldquo;Ah, ah! Then we make no progress?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;If I were not afraid of offending you I should say that
-we were going backwards.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;That appears to be exactly as the matter stands,&rdquo;
-said Mayeur, with a look of intelligence.</p>
-<p>&ldquo;Ah! Have you obtained some clue at last?&rdquo; asked
-Vallenot, perplexed.</p>
-<p>&ldquo;I am not in a position to explain, but have patience; a
-surprise is in store for you.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;How delighted the chief will be! The whole affair has
-put him in such a nervous condition that the whole staff suffers
-in consequence. He is never out of a temper; one does not know
-how to manage him.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;To return to our investigations abroad, what result
-have they given?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;We have obtained the certainty that, if an attempt has
-been made to obtain possession of the formul&aelig; of General de
-Tr&eacute;mont, the Triple Alliance has had nothing to do with
-it. Ever since the last espionage affair, the different
-Governments have given orders to their agents to observe the
-strictest reserve. If there really has been a plot it can only
-have been made by the English. You are well aware that their
-artillery is quite out of date, and they are trying to recover
-ground.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;So there are nothing but suppositions; no
-proofs?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;None whatever. In Paris, or, at any rate, in France,
-there are half a dozen women well known for their international
-intrigues, and who might have been suspected of having acted the
-<i>r&ocirc;le</i> of the Baroness with the poor General de
-Tr&eacute;mont. Those known to have been in France have been
-strictly watched. Besides, the majority form part of <a
-name="page120"></a><span class="pagenum">p. 120</span>our
-counter-espionage, and could have informed us, whilst still in
-the pay of another nation. So far as Hans is concerned, a police
-report from Lausanne announces the arrival in Geneva of a wounded
-man, whose arm has been amputated. He is from Baden, and is named
-Fichter. The accident took place in a wire mill in the
-neighbourhood of Besan&ccedil;on. Accordingly, he could not be at
-the same time in the Jura and at Vanves. All the same, the
-description of him corresponds exactly with that given by
-Baudoin. If this Fichter is the man we are seeking, the
-proprietor of the wire mill must have given accommodation
-certificates, or a substitution must have taken place on the way
-between the two men. All this is very improbable. So, you see,
-the matter is involved in greater obscurity than ever.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, yes,&rdquo; hummed the magistrate, who appeared so
-absent-minded that the Colonel looked at him in amazement.</p>
-<p>&ldquo;You take all this very calmly!&rdquo; said
-Vallenot.</p>
-<p>&ldquo;What is the use of getting excited? It never serves any
-useful purpose.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Then you have not lost all hope?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Why should I?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;The deuce!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah! my friend, success often comes at the very time you
-think everything is lost.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You magistrates are very lucky; it is not so in the
-Army. When you expect Grouchy it is always Blucher who
-comes!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Well, we shall see.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What do you intend to do?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Let the whole affair slide for some time. It is too
-premature to do anything yet.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;In other words, you are shelving it?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, I am shelving it provisionally.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Then you abandon the whole affair?&rdquo;</p>
-<p><a name="page121"></a><span class="pagenum">p. 121</span>The
-magistrate looked gravely at Vallenot and, to the profound
-amazement of his clerk, said humbly&mdash;</p>
-<p>&ldquo;I do, if no fresh incident happens.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Have I to inform the Minister of this?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Please do so. Tell him I am sorry, and wish I could
-have done better. That has been impossible. Still all is not
-lost, in my opinion. We shall see at a later date.&rdquo;</p>
-<p>The Colonel stood there rather disconcerted by this unexpected
-solution, and as he took his leave he shook his head,
-saying&mdash;</p>
-<p>&ldquo;A pleasant message you send me with. I shall be
-received like a dog in a game of skittles.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Nonsense! You are the favourite. I am off to the
-Government agent. He will not grumble; on the contrary, he will
-poke fun at me. Still no matter. He laughs best who laughs
-last!&rdquo;</p>
-<p>Shaking the Colonel by the hand, he conducted him to the
-passage, and returned to his office. He signed several sheets of
-paper handed to him by his clerk. The latter, devoured by
-curiosity, said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Then the matter is really finished, sir! Are you giving
-it up?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;One cannot do what is impossible,&rdquo; said Mayeur,
-negligently. &ldquo;A house cannot be built without scaffolding.
-Here we have no grounds to work upon. I am not strong enough to
-invent what I am ignorant of. It is already difficult enough to
-obtain benefit from certain proof.&rdquo;</p>
-<p>A look of pity came over the clerk&rsquo;s countenance. So
-long as the magistrate had manifested a tranquil assurance of
-success he had, in his conscience, violently criticized him. Now
-that his master showed himself modest and simple he disdained
-him. Nothing but a poor fellow, after all, who was very lucky
-when things went well, but gave up the struggle at the very first
-difficulties.</p>
-<p><a name="page122"></a><span class="pagenum">p.
-122</span>&ldquo;Just put away that brief into my case. I am
-going to the Public Prosecutor&rsquo;s office,&rdquo; said the
-magistrate. &ldquo;Afterwards you may go; it is five
-o&rsquo;clock. I will see you to-morrow morning.&rdquo;</p>
-<p>Colonel Vallenot, meanwhile, was rolling away in a cab in the
-direction of the Ministry. On entering his chief&rsquo;s
-ante-chamber he came across Baudoin, who was leaving the
-Minister&rsquo;s cabinet. Stopping him, he said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;You have just seen the General?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, Colonel.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Is he in a good temper?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, Colonel. You had better hurry, sir, if you wish to
-find him in.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What! He is going out?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I heard him say that he was going to the
-Chamber.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You had something to ask him, Baudoin?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No, Colonel. I wished simply to speak to him of the
-affair of General Tr&eacute;mont.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;In what respect?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;The magistrate makes no progress, and seems to me as
-though about to abandon the matter altogether.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You told this to the Minister?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, not five minutes ago.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And how did he receive the communication?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;He whistled softly; then said aloud, &lsquo;After all,
-perhaps it is better so.&rsquo;&rdquo;</p>
-<p>Colonel Vallenot looked at Baudoin, as though to make sure he
-was not making fun of him. Then he shrugged his shoulders, as
-though he did not understand, and declared, in vexed
-tones&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Good! Good! Well, we will say no more about
-it.&rdquo;</p>
-<p>With a friendly gesture to the former soldier, he
-said&mdash;</p>
-<p><a name="page123"></a><span class="pagenum">p.
-123</span>&ldquo;Good night, Baudoin. If you need anything send
-for me. We were all very fond of M. de Tr&eacute;mont.&rdquo;</p>
-<p>And he passed along, muttering to himself&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Everybody I meet seems to have lost his
-head.&rdquo;</p>
-<p>Baudoin descended the large staircase. He went out into the
-street, after shaking hands with the concierge, and made his way
-towards the small caf&eacute;, where, in condescending fashion,
-Lafor&ecirc;t watched the billiard players, during the absinthe
-hour, eagerly playing pools. He was seated in his usual place,
-smoking his pipe, and speaking to a neighbour, a retired business
-man, who was telling him his domestic worries.</p>
-<p>&ldquo;Yes, sir; a woman who is always out of the house, and
-has never enough money. The vaults of the Bank would not suffice
-for her. And whenever I remonstrate with her she rouses the whole
-house with her cries. We cannot keep servants, for she will not
-pay them, and when she is not pleased, then there are blows! I
-have already been several times before the Justice of the Peace
-on her account. The life she leads me is a regular
-inferno!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Divorce her,&rdquo; said Lafor&ecirc;t, curtly.</p>
-<p>&ldquo;But the greater part of our common stock is
-hers!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Then put up with her!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I can do it no longer.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Well, treat her as she treats her servants.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah! No! The deuce! She would pay me back in the same
-coin!&rdquo;</p>
-<p>Baudoin&rsquo;s arrival interrupted the consultation. The
-unhappy tradesman arose, and said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;The only place where I have a little quiet is
-here.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Well, that is something. Good-bye, sir. Consider me at
-your service if I can be of any use to you.&rdquo;</p>
-<p>Baudoin had taken a seat. Lafor&ecirc;t leaned over in his
-direction.</p>
-<p><a name="page124"></a><span class="pagenum">p.
-124</span>&ldquo;Well, anything fresh?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes. I want you. But we had better leave
-here.&rdquo;</p>
-<p>The agent arose, took his stick, and left the caf&eacute;,
-accompanied by Baudoin.</p>
-<p>&ldquo;Where shall we go?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Where we shall be neither disturbed nor
-overheard.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Then come along with me.&rdquo;</p>
-<p>They proceeded along the banks of the Seine, and, on reaching
-a quay, Lafor&ecirc;t led the way down a flight of stone stairs
-leading to the embankment. Under the shade of the elms, which
-twisted their knotty boughs above the slimy, swift-flowing river,
-they sat down. On the opposite bank the gardens of the Tuileries
-exposed to view their lovely verdure. Lighters were unloading
-sand fifty yards on the left. Ferry-boats sped swiftly along,
-crowded with passengers, and the distant rolling of carriages
-formed a rumbling accompaniment to their words.</p>
-<p>&ldquo;Here we are certain that whatever we say will be heard
-by none other than the birds or the fishes,&rdquo; said
-Lafor&ecirc;t. &ldquo;This is the spot I recommend to you
-whenever you have any secrets to communicate to any one. There is
-not even a single fisherman about. Now then, what have you to
-tell?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Well, after three weeks&rsquo; researches, the
-examining magistrate is obliged to confess that he has not made
-the slightest progress. Clearly, if left to himself, he will
-never effect anything. Besides, the cleverest of them would have
-been no more fortunate. There is nothing to seize hold of. The
-culprits have plunged, and everything is quiet again. The upshot
-of the matter is that our magistrate is about to stop all
-investigations, and now I am free to go where I like, as I shall
-no longer have to spend all the day walking about the corridors
-of the Law Courts. Accordingly, I am leaving Paris.&rdquo;</p>
-<p><a name="page125"></a><span class="pagenum">p.
-125</span>&ldquo;Ah! Where are you going?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;To stay with the son of my master, M. Baradier, who is
-at the works near Troyes, in Champagne. The district is called
-Ars, noted for alkaline springs and thermal waters, visited every
-summer by invalids.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Are you going to your master with the object of
-forgetting your troubles?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No! Rather to keep watch over him. Since I have been in
-the house I have spoken with his father, and learnt several
-things. M. Baradier is informed that his son has received
-communications from the General de Tr&eacute;mont, and now the
-famous formul&aelig; can only be obtained from Marcel. M.
-Baradier, I believe, would give a large sum if his son had never
-entered the General&rsquo;s laboratory. But that is a fact which
-cannot be undone. The only important thing now is to defend the
-young man. This trust has been confided to me. M. Baradier said
-to me: &lsquo;Baudoin, Marcel is my only son, and although he is
-not so steady as he might be, I am all the same very fond of him.
-I do not want him to come to any harm. As soon as you are free go
-down to Ars, and do not leave him.&rsquo;&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;But why does this young man, who is so rich, and of
-whom his family is so fond, shut himself up in a quiet provincial
-town? Why does he not stay in Paris?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;For several reasons. The best one is that his father
-considers it more prudent for him to be at Ars than in Paris.
-Surveillance is more easy in the country. Besides, M. Marcel,
-from what I have learned, has been living rather too fast, and
-his father has cut off his supplies; but for his uncle Graff, the
-young heir would have nothing whatever. Just now he is
-desperately bent on finding a chemical process of wool-dyeing,
-and, though he is rather a hare-brained fellow, as the General
-called him, he has an extraordinary aptitude for scientific
-research, so that his work <a name="page126"></a><span
-class="pagenum">p. 126</span>will be sufficient to keep him away
-from all kinds of distractions.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;He is rather a strange character.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;The finest young man you would meet anywhere. Generous
-and lively in disposition, not proud in the least. Ah! he will
-please you, I know, when you meet him.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Then I am to make his acquaintance?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Certainly.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;In what way?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Listen. As soon as I learned that I could leave Paris I
-rushed off to the Minister to explain what I wanted to do, and
-asked him, if he wished the affair to succeed, to give me
-permission that you should come down to Ars whenever I need
-you.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I must have permission first.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You have only to see Colonel Vallenot, who has received
-instructions, and he will give you your papers.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Good. And what shall I have to do
-afterwards?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;According to circumstances. It is my firm conviction
-that the catastrophe of which my poor master has been the victim,
-is nothing but the beginning of a drama. Many important events
-will take place, and we must arrange so as to prevent them from
-being harmful to the intended victims. Serious interests are at
-stake. We shall probably have to deal with matters that are
-anything but attractive. But then, afterwards, everything will be
-cleared up. We must succeed. By the way, you must know how to
-disguise yourself.&rdquo;</p>
-<p>Lafor&ecirc;t smiled.</p>
-<p>&ldquo;Do not be uneasy on that score. I will be there at the
-rendezvous you appoint; but I will not vouch for your recognizing
-me when you see me.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;That is all right, then. Unfortunately, I am not to be
-relied upon for playing a double <i>r&ocirc;le</i>. But I can
-well maintain my own, which will be that of a
-watch-dog.&rdquo;</p>
-<p><a name="page127"></a><span class="pagenum">p.
-127</span>&ldquo;Then everything is settled?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;So it seems. When I have a communication to make I will
-send my letter to the Ministry.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Very good. Now let us get back.&rdquo;</p>
-<p>Mounting the stone staircase, they reached the quay, and took
-leave of one another.</p>
-<p>Lafor&ecirc;t made his way towards the Rue Saint Dominique;
-Baudoin crossed the Pont de la Concorde, and returned to the Rue
-de Prov&egrave;nce by the Rue de Richelieu and the boulevards.
-Messieurs Baradier and Graff were in their office, along with the
-cashier of the firm, who was making inquiries concerning the
-collection of debts. The cashier was saying&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Do you know, gentlemen, that the &lsquo;Commercial
-Explosives&rsquo; Company,&rsquo; of which M. Lichtenbach is
-chairman, is on its last legs? The shares have gone down
-considerably. It seems that there is an American company
-competing with them.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, so I have heard,&rdquo; said Graff. &ldquo;The
-Americans have found a product of very simple composition,
-costing fifty per cent. less than dynamite. They have already
-taken very large orders for Australia and South Africa. That is
-the reason of the fall of the Lichtenbach Company.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Do not be uneasy, Bernard,&rdquo; said Baradier to his
-cashier. &ldquo;It will not affect Lichtenbach, but his
-shareholders. You have no more letters to be signed?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No, sir.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Well, then, you may go now. Good night.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Good night, gentlemen.&rdquo;</p>
-<p>Baradier rose from his seat, and stood with his back to the
-fire.</p>
-<p>&ldquo;You see,&rdquo; he said to his brother-in-law,
-&ldquo;here we have a clear proof that Tr&eacute;mont has been
-killed as much to rob him of his commercial as of his military
-secret. Do you now understand how Lichtenbach would be interested
-in <a name="page128"></a><span class="pagenum">p. 128</span>being
-in possession of the formul&aelig; of an explosive which would be
-less costly than the American product, the discovery of which is
-ruining the French company, and would be as effective though a
-hundred times less in volume? For this is the real value of the
-discovery made by Tr&eacute;mont, and which Marcel has explained
-to me. Accordingly, if Lichtenbach, by some means or other, came
-into possession of the unknown formul&aelig;, he would only have
-to take out a patent, and secretly buy back all the shares of the
-company which have now fallen so low. The day after he had swept
-everything before him he would sell to the company all property
-in the new explosive, and make millions at a single stroke,
-without speaking of the future success of the product.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, it would be a fine <i>coup</i> worthy of him. He
-might give up to his confederates the profits from the war
-powder, for they would be little compared with those of the
-commercial product. Governments are not in the habit of
-remunerating philanthropists who afford them the means of
-marching triumphantly forward to a universal massacre.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Oh, don&rsquo;t make any mistake. Marcel affirms that
-this discovery made by Tr&eacute;mont is followed by the most
-frightful results. It is a kind of paste, which, according to the
-way in which it is prepared, causes a formidable detonation or
-else burns, without the slightest noise, even when in
-water.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Greek fire?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Something like it. Or, rather, like an up-to-date
-cannon compared with one of the fourteenth century. Torpedoes
-loaded with this paste, and lit by means of a well-graduated
-mechanism, might at will envelop a ship in flames at a single
-moment.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;That would mean the suppression of all naval
-supremacy!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah! You understand. Now, do you think there <a
-name="page129"></a><span class="pagenum">p. 129</span>exists any
-real security for the possessor of such a secret? A State would
-have to be governed by angels if it did not use its utmost
-endeavours to procure this monstrous power of annihilating all
-its enemies and subduing all its rivals. This is why
-Tr&eacute;mont was put to death, and why I have lost my sleep at
-the thought that my son has openly worked with him and may be
-suspected of having possession of this mysterious agent of
-destruction and greatness.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Send him away from France, on a cruise.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;He would be in much greater danger away from France.
-The place where he runs least risk is here among his friends. Ah!
-How glad I should be were he rid of this heavy burden! I have
-begged him to hand over the General&rsquo;s formul&aelig; to the
-Minister. It would have been announced in all the journals that
-Marcel Baradier had handed over to the Technical Committee of
-Explosives all notes relating to the experiments of General de
-Tr&eacute;mont. After that he would have been free, and no
-further risk would have been run. Do you know what reply he gave
-me?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No; tell me.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;He said to me, with a smile, and in tones of calm
-assurance: &lsquo;My dear father, the General&rsquo;s powder is
-still lacking in one slight detail. I know what he intended to
-do, for he explained everything to me. Well, then, I will
-continue his experiments, and when everything is complete I will
-hand over the formul&aelig; to the State, according to his
-clearly-expressed will, and form a company with the commerce
-explosive to enrich the General&rsquo;s
-daughter.&rsquo;&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Does Marcel know what a risk he is running?&rdquo;
-asked Graff.</p>
-<p>&ldquo;I became hoarse in telling him. But he is a Lorraine;
-he&rsquo;s as obstinate as a mule. To all my arguments he offered
-an imperturbable resistance. &lsquo;I alone,&rsquo; he said,
-&lsquo;can manage the affair successfully. If I give the
-General&rsquo;s notes to the <a name="page130"></a><span
-class="pagenum">p. 130</span>Technical Committee, one of those
-sharp fellows on the Board will boast that he has made the
-discovery himself, and obtain all the credit for it. Unless he
-spoil the invention by absurd additions, which is at bottom a
-very likely thing. As for the commercial product, if I open my
-mouth before taking all necessary precautions, it will be stolen
-in an instant, and the General&rsquo;s daughter will lose her
-fortune. For these reasons, and others, I do not intend to
-abandon the work I have begun.&rsquo;</p>
-<p>&ldquo;&lsquo;But you are risking your life?&rsquo;</p>
-<p>&ldquo;&lsquo;Is it so very precious? You spend your time in
-telling me I am a rascal, that I am ruining you, and shall bring
-your name into dishonour. Very good! You will be well rid of a
-guilty and unworthy son!&rsquo;&rdquo;</p>
-<p>Graff struck his hands against one another.</p>
-<p>&ldquo;You see! That is the result of your harshness towards
-the poor child. How can you expect him to listen to
-you?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah! Leave me alone!&rdquo; exclaimed Baradier, pale
-with anguish, &ldquo;I am sufficiently worried with all this! You
-do not intend to make me responsible for it, into the bargain! I
-love Marcel as well as you do! The only difference is that I am
-not always fawning on him and giving him money! We should have
-been in a fine state had you been the only one to set him an
-example! All you did was to encourage his evil inclinations! If
-he has done wrong, it is all your fault!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes! I, who have set an example to him, and practised
-what I preached!&rdquo; exclaimed Graff. &ldquo;I being his evil
-genius, as everybody knows. Really, Baradier, I wonder if you
-have gone mad!&rdquo;</p>
-<p>Baradier walked excitedly about the room, then, returning to
-his brother-in-law, placed his hand on his shoulder, and said in
-trembling tones&mdash;</p>
-<p><a name="page131"></a><span class="pagenum">p.
-131</span>&ldquo;You are right! I believe I am losing my senses.
-Pardon me, this anxiety has completely overwhelmed me. We have
-only Marcel, Graff. Think of what would become of us, if destiny
-willed it that&mdash;&rdquo;</p>
-<p>Graff rose quickly from his seat.</p>
-<p>&ldquo;Not another word! It is unlucky to predict disaster. We
-must not even admit that there is a disaster at all. Still, I
-cannot blame Marcel for doing what he considers his duty. Did he
-act otherwise, he would be neither a Baradier nor a Graff. He is
-acting very courageously. All the same we must keep watch over
-him, and defend him against his own folly.&rdquo;</p>
-<p>At that moment, a knock was heard at the study door. Baradier
-went to open it, and seeing Baudoin on the threshold,
-said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Ah! You have come at the right moment. First of all,
-tell us how things are going at the courts.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Everything is at a standstill, sir. The examining
-magistrate can find nothing. The culprits have left a vacuum
-behind them.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Well?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Well, M. Mayeur, in despair, unable to arrest the
-criminals, is simply stopping all investigations, and shelving
-the affair.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;That&rsquo;s a fine idea! Is it his own?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No, sir.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What fool could have suggested such a
-course?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I did.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I congratulate you. Now, the rascals who have killed
-your master, believing themselves sure of impunity, will
-recommence&mdash;&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I am relying on their doing so!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;But! Marcel? My son! What is to become of him? Have you
-even thought of such a thing?&rdquo;</p>
-<p><a name="page132"></a><span class="pagenum">p.
-132</span>&ldquo;I have thought of nothing else. Here I am free.
-If you will allow me, I will leave Paris this very night, and be
-at Ars about midnight. The news of the affair being abandoned
-will not appear in the journals for a couple of days. I shall
-have organized my surveillance by that time. I promise you
-nothing shall happen to M. Marcel, or, at any rate, they will
-have to begin with me.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Very reassuring!&rdquo; growled Baradier. &ldquo;But
-what can one do with such a madman as my son? He is in danger
-everywhere. Ah, the cursed powder! What need had Tr&eacute;mont
-to tell him of his inventions? If this explosive is as dangerous
-to those against whom it is used as it is to its inventors, there
-will be fine butcheries the next war.&rdquo;</p>
-<p>Baudoin philosophically paid no heed to these paternal
-recriminations.</p>
-<p>He understood how correct they were, but could he do more than
-devote himself to the defence of him who might at any time, be so
-gravely threatened? When M. Baradier finally sat down, in
-consternation, Graff decided to speak in his turn.</p>
-<p>&ldquo;After all,&rdquo; he said, &ldquo;as the wine is drawn,
-we must drink it. The thing to guard against is not to poison
-one&rsquo;s self with it. Forewarned is forearmed. The situation
-is not the same as it was for the General. With a little prudence
-it will be easy to make everything turn out right. Patience
-brings all things about.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Have you finished with your proverbs, which have no
-meaning whatever?&rdquo; exclaimed Baradier, exasperated by his
-brother-in-law&rsquo;s optimism. &ldquo;Without so much palaver,
-all that is needed is to give Baudoin permission to summon the
-police in case he sees anything suspicious in Marcel&rsquo;s
-surroundings. For my part, I have more confidence in armed might
-than in providence.&rdquo;</p>
-<p><a name="page133"></a><span class="pagenum">p.
-133</span>&ldquo;If you are interrupting me to say such
-nonsense,&rdquo; replied Graff, &ldquo;you might have held your
-peace. Let Marcel work on. The sooner he has finished the sooner
-he will be out of danger. Until that time, Baudoin, I entrust him
-to your care.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Do not be uneasy, Monsieur Graff. I will answer for him
-with my life. Besides, I am not trusting in myself alone. I am
-going to send for a companion, who in himself is worth a score of
-men. I need say no more. Trust to me.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, my brave fellow, I will trust to you,&rdquo; said
-Baradier.</p>
-<p>&ldquo;Very good,&rdquo; said Baudoin, rubbing his hands.
-&ldquo;Have you any message to send to M. Marcel?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Tell him to be very careful; give him our best love,
-and ask him to think of us at times.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;By-the-bye, have you any money for the
-journey?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I have all I need, sir, thank you. Your servant, sir.
-<i>Au revoir</i>!&rdquo;</p>
-<p>Bowing, he left the room. Father and uncle remained behind,
-silent and grave, plunged in reverie. After a time Graff stood up
-and said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Nothing ill will happen. Of that I am sure. I feel it.
-You know I am never mistaken. In business, every time we have had
-a loss I have always had a very clear intuition of it beforehand.
-Be assured, Baradier, we shall come out of it without loss or
-damage.&rdquo;</p>
-<p>The anxious father replied&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Heaven grant you may be right! But so long as there is
-a woman in it I cannot be at rest concerning Marcel. Ah! if it
-were only you or I, there would be no danger. But this young
-madman!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;The oldest are not always the wisest. Look at
-Tr&eacute;mont.&rdquo;</p>
-<p><a name="page134"></a><span class="pagenum">p.
-134</span>&ldquo;Well, well. It is all in God&rsquo;s
-hands!&rdquo;</p>
-<p>Holding out his hand to his brother-in-law&mdash;</p>
-<p>&ldquo;We will have no more quarrels; they serve no useful
-purpose, and only cause us pain!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah! Speak to me as harshly as you like!&rdquo;
-exclaimed Graff, greatly moved. &ldquo;It does not hurt me, and
-it relieves you! But be careful to say nothing to your wife.
-There is no occasion that she should worry herself about the
-matter.&rdquo;</p>
-<p>They left the office, and, as they crossed the court they saw
-Baudoin, portmanteau in hand, starting off, with alert and happy
-step, for the station.</p>
-<h2><a name="page135"></a><span class="pagenum">p. 135</span>PART
-II</h2>
-<h3>CHAPTER I</h3>
-<p><span class="smcap">Ars</span> is a small town of six thousand
-inhabitants, a distance of four leagues from Troyes. On the manly
-declivities to the South stretch miles upon miles of vineyards.
-The mineral springs of Ars are distant half a mile from the town,
-on the road to Lusigny, as is also the thermal establishment.</p>
-<p>It was whilst engaged in sounding for ore, in land which did
-not contain the slightest trace of it, that M. Reverend, chief
-engineer, unexpectedly discovered the alkaline and chalybeate
-waters, rivalling those of Plombieres and of Aix. But, after all,
-Ars is too near Paris for patients to have confidence in the
-healing virtues of its springs. It is frequented only by people
-of limited income, and hotel-keepers who are not in the habit of
-fleecing travellers. Near the forest of Bossicant, close by, a
-few villas, almost lost amid the trees, are every year placed at
-the disposal of wealthy invalids. These are modest-looking, quiet
-houses, offering their peace-loving guests nothing but the
-smiling solitudes of the forest. The weaving and spinning mills
-belonging to Messrs. Baradier and Graff are situated on the
-Barse, the rapid current of which turns the dynamos, which supply
-both light and motive-power. The private residence is separated
-from the works by a large court-yard and a beautiful garden. The
-road to Vandoeuvre passes in front of the house, whilst, on the
-other side of the road, through <a name="page136"></a><span
-class="pagenum">p. 136</span>meadows in which large numbers of
-cattle are grazing all the year round, runs the railroad, past
-Chaumont, right to the German frontier. Ars is an important
-working centre. The quarries and mines give work to a large
-proportion of the male population.</p>
-<p>Two hundred men, a hundred women, and a large number of
-children are employed at the works of Baradier and Graff. The
-manager of the establishment, M. Cardez, is a native of Lorraine,
-who came from Metz with his masters. He had married at Ars, and
-was now a widower with two grown-up sons, devoted to duty, and
-kind towards his workmen, but of a taciturn disposition, and
-ruling with almost military discipline. One of his sons is in the
-Army, the other assistant-manager in the works at La Barre.</p>
-<p>A very good fellow, on the whole, whom Marcel Baradier, from
-his childhood, had been in the disrespectful habit of calling
-&ldquo;the bear.&rdquo; The &ldquo;bear&rdquo; and Marcel could
-never understand one another. There was the same distance between
-them as between Pascal, the inventor of the wheel-barrow, and the
-workman whose duty it was to roll it along the highway. Marcel
-likes Cardez well enough, though he is fond of poking fun at him.
-Cardez is very respectful towards the son of his master, though
-he deplores his light-heartedness and frivolity. The two might
-live together for years without the slightest affinity being
-manifested between them. As Marcel says, with a smile, the one is
-negative, the other positive. Cardez is none too glad at Marcel
-settling down at the works, for his presence is a cause of
-trouble for the workmen. The master&rsquo;s son is too ready to
-listen to their complaints, and discipline suffers in
-consequence. The military order no longer reigns, and Cardez,
-more bearish than ever, never ceases railing at what he calls
-&ldquo;the encouragement given to the rebellious instincts of the
-workmen.&rdquo;</p>
-<p><a name="page137"></a><span class="pagenum">p.
-137</span>Marcel&rsquo;s researches in the colouring of cloth
-leave the director sceptical. He considers there is no necessity
-to change a system which has succeeded so well for so many years.
-A dye-shed always seemed useless to him. The raw thread, which
-brought so ready a sale, was quite sufficient for their
-requirements. All these new inventions, costing so dear, only
-served, in his mind, to introduce an element of trouble into the
-working of a business already prosperous. The laboratory at the
-end of the garden, in an isolated pavilion, was the object of
-raillery on the part of the director, who called it &ldquo;the
-Capernaum.&rdquo;</p>
-<p>Since Marcel had come to settle at Ars, contrary to his usual
-habit, he scarcely ever appeared at the works. He shut himself up
-in the &ldquo;Capernaum,&rdquo; or went off in search of
-recreation, with a gun and his dog, into the forest of Bossicant.
-Baradier and Graff owned two hundred acres of waste land, very
-picturesque, and abounding in game. Certain of the uplands of
-Bossicant remind one of Scotland, in point of wild, picturesque
-view, dry, arid heather, and the clear freshness of the
-invigorating air.</p>
-<p>Half-way down the hollow rose a villa, in the form of a
-chalet, buried in the trees&mdash;a red spot in the midst of so
-much surrounding verdure. It was gloomy and silent, and almost
-always uninhabited, by reason of its distance from the town, and
-proximity to the wood. One morning, as he passed by this villa,
-Marcel was surprised to see that the shutters were down, and that
-a servant was busily sweeping in front of the door. She was
-rather elegantly dressed, and appeared to be a stranger in the
-district, doubtless attending to some invalid who had come to
-effect a cure. Marcel was not inquisitive, and went his way.</p>
-<p>It was three o&rsquo;clock when he reached the plain, which he
-began to cross with careless steps. The movements of his dog,
-however, drew his attention. He slipped a couple <a
-name="page138"></a><span class="pagenum">p. 138</span>of
-cartridges into his gun, and mounted to the side of the slope.
-After a moment&rsquo;s interval, on climbing the opposite bank,
-Marcel saw a rabbit bent on reaching the open. He took aim,
-pulled the trigger, and the rabbit rolled over to the foot of the
-descent. The dog was not far away; he seized the dead animal by
-the back, and brought him to his master.</p>
-<p>Marcel relieved the dog, placed the game in a light bag he
-carried over his shoulder, uncocked his gun, and, considering
-that he had done enough damage for the time being, sat down on
-the sand, at the foot of a fir tree, and looked dreamily away at
-the distant forests in the east. A delightful torpor, induced by
-the dull silence of the woods, took possession of his body,
-whilst his more active thoughts, as though freed from all
-material bond, began to dwell on his past life. He saw again the
-house in the Rue de Prov&egrave;nce, in which his father and his
-uncle Graff had quarrelled so often about him; and his
-mother&rsquo;s salon, where Am&eacute;lie, seated near
-Mademoiselle de Tr&eacute;mont, dressed in deep black, was
-quietly working.</p>
-<p>Suddenly his reveries were interrupted by a bark of his dog.
-The pattering step of some animal or other made him turn his
-head, and there, close by, he saw a small terrier, no larger than
-his two fists, a silk ribbon tied in a knot round his neck,
-advancing in his direction. A little farther away, a woman,
-dressed in black, slowly followed. He had no time to examine the
-newcomer, for the little dog, with a furious yelp, leaped towards
-the other, with the unthinking audacity of a rat attacking a
-tiger. A gentle voice exclaimed, &ldquo;Bob!&rdquo; It was of no
-use. Marcel&rsquo;s dog stood up against his tiny adversary, and
-rolled him over into the dust.</p>
-<p>&ldquo;Bob! Oh, <i>Mon Dieu</i>!&rdquo; exclaimed his
-mistress, anxiously, as she rushed to the spot.</p>
-<p>Marcel heard the cry, saw a pair of beautiful eyes, and, <a
-name="page139"></a><span class="pagenum">p. 139</span>without
-waiting longer, bounded forth, and seized his dog by the skin of
-his neck, flinging him over on to the ground. Then, picking up
-the terrier, still panting with the shock, but quite uninjured,
-he exhibited him to the lady, with a smile&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Do not be anxious, madame; your savage little animal is
-safe and sound. Still, we were only just in time. Please excuse
-us, and take into account that we were not the
-aggressors.&rdquo;</p>
-<p>The lady put the dog under her arm, gave him a gentle tap,
-saying, in scolding tones&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Oh! <i>Che bestia</i>! A fly trying to devour a
-wolf!&rdquo;</p>
-<p>Marcel could now see her at leisure, as she was tenderly
-scolding her terrier, and he stood there, filled with admiration
-at the gentle beauty of the unknown lady. Her face was of a
-perfect oval, surrounded by golden hair; her dark eyes were
-languishing and gentle, whilst she had the chaste and timid mien
-of a young girl. All the same, she was dressed in mourning, like
-a widow. Fixing her eyes on Marcel, she said, in quiet, gracious
-accents&mdash;</p>
-<p>&ldquo;A thousand thanks, sir, for your timely intervention. I
-am sorry for your poor dog, which did quite right in defending
-itself.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;There can be no comparison, madame,&rdquo; said Marcel,
-&ldquo;between this charming little animal of yours and this
-large-pawed dog of mine, accustomed to brambles and thorns. I am
-sorry I have stopped your walk, but now you may continue in
-perfect safety; I will chain up my dog.&rdquo;</p>
-<p>The young woman bowed her head in token of thanks.</p>
-<p>&ldquo;If I am trespassing on your property, I beg you to
-excuse me. I am a stranger, and have only been in these parts the
-last two days. I am acquainted with no one to inform me as to
-what I have a right to do.&rdquo;</p>
-<p><a name="page140"></a><span class="pagenum">p.
-140</span>&ldquo;Here, madame, you may do as you please.
-Doubtless you are living at the Villa de la
-Cav&eacute;e?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, sir.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Then these woods are easily within your reach. There
-are very few passers-by, and you may come whenever you
-wish.&rdquo;</p>
-<p>She murmured, in constrained accents, &ldquo;A thousand
-thanks.&rdquo;</p>
-<p>Thereupon she moved away at a slow pace. Marcel stood there
-motionless, unable to remove his eyes from the ravishing figure,
-now slowly disappearing from view. Then he whistled for his dog,
-stroked him gently, as though to atone for his rough treatment a
-few moments previously, and returned, in pensive mood, to the
-works. After dinner he strolled about the garden, smoking, till
-nine o&rsquo;clock; then, completely tired out, retired to rest
-for the night.</p>
-<p>The following morning he spent all his time in the laboratory.
-Suddenly the door opened, and Baudoin appeared.</p>
-<p>&ldquo;Holla! You here?&rdquo; said the young man. &ldquo;Has
-my father sent you?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, sir. I am requested by all the family to convey to
-you their best love. Besides, I have come to stay by your
-side.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;For what purpose?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;To be your servant.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Very good, Baudoin; make yourself at home. Your
-presence will be very useful here, in making things go all right.
-The inhabitants of this district are fine people on the whole,
-but not over-intelligent.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;We will put all that in order for you.&rdquo;</p>
-<p>He walked round the laboratory, looking attentively at the
-objects on the table, and the alembics, with their copper
-spirals, on the stove.</p>
-<p><a name="page141"></a><span class="pagenum">p.
-141</span>&ldquo;So it is here that you are working! Who arranges
-things in this laboratory?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No one enters the place but myself.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;So I see. However, I will clean your utensils; I know
-how to go about it. Are you working at the General&rsquo;s
-formul&aelig;?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Not yet; I have had other things to attend to. Still, I
-intend to commence shortly. I am very glad you have come, for you
-will be at hand, in case I want any help. See here, Baudoin,
-these are blue, pink, and green dyes which I have fixed lately.
-They are capable of giving wool an unchangeable
-colour.&rdquo;</p>
-<p>As he spoke, he handled hanks of a strong and harmonious
-shade, stretching them out before the light of day, and showing
-all their reflections.</p>
-<p>&ldquo;Our poor General put this idea into my head. Ah! if he
-had only contented himself with undertaking industrial
-researches, we should still have had him alive and well among us,
-and in possession of a large fortune. But he disdained such
-productive discoveries; he thought only of the State. He would
-work for nothing else.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;After serving it so long, M. Marcel, it was second
-nature with him.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Well, well, Baudoin! Settle down here, and commence
-your duties this very night.&rdquo;</p>
-<p>Marcel stayed behind in the laboratory, inactive, as though
-some dull preoccupation would give him no peace. <i>He</i> sat
-down in a large leather armchair he had gaily baptized the
-&ldquo;alchemist&rsquo;s armchair,&rdquo; and, with open window
-to allow the sun to enter, he sat there in a reverie, until five
-o&rsquo;clock struck.</p>
-<p>He went down into the garden, walked past beds of rose-trees,
-and halted by the banks of the river, watching in the crystal
-waters a jack chasing a shoal of roaches, which, <a
-name="page142"></a><span class="pagenum">p. 142</span>to escape
-the dreaded pursuit, leapt out of the water, like silver arrows.
-The clock at the entrance, as it struck, disturbed his thoughts,
-and he saw approaching him, and preceded by the porter, a tall,
-elegantly dressed young man, of very handsome features and blue
-eyes. As he drew near he took off his hat, bowed with
-considerable deference, and said, in a sing-song Italian
-accent&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Have I the pleasure of addressing M. Marcel
-Baradier?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;That is my name, sir,&rdquo; said Marcel, examining the
-stranger with a sudden interest. &ldquo;To what do I owe the
-honour of this visit!&rdquo;</p>
-<p>The young man gave a sidelong glance to assure himself that
-the porter had left the room, then, in haughty tones,
-said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;As I have no one to present me, allow me to introduce
-myself. I am Count Cesare Agostini, of the Princes of Briviesca.
-I live at the Villa de la Cav&eacute;e with my sister, and I have
-called to thank you for the kindness with which, yesterday,
-you&mdash;&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What I did, sir, was merely natural; it was quite by
-chance that I met your sister. She is a stranger in these parts,
-and appeared to be sad, and in search of rest and quiet. All I
-did was to simply comply with her wishes so far as I
-could.&rdquo;</p>
-<p>Count Cesare bowed gracefully; a cloud came over his handsome
-face, and in accents of sadness he continued&mdash;</p>
-<p>&ldquo;My sister is, indeed, very sad; she has had a great
-deal of trouble. She has spent her strength in attending to the
-needs of a husband far older than herself, and whom she had the
-misfortune to lose some time ago. With the object of regaining
-her health, she has come into this valley, to seek calm and
-quiet. The waters of Ars, too, have been well recommended to us.
-But it is chiefly fresh air my <a name="page143"></a><span
-class="pagenum">p. 143</span>sister needs, after being confined
-for long months by the bedside of a dying man.&rdquo;</p>
-<p>The handsome Italian several times shook his head, and
-said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Oh, it is very sad, very sad indeed!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And you have come from Italy with your sister?&rdquo;
-asked Marcel.</p>
-<p>&ldquo;No,&rdquo; said Cesare. &ldquo;Madame Vignola was
-living in Paris, where I have recently been to see her. We intend
-to return to Naples, and settle down. Not before autumn, however.
-Yes, it is very sad indeed!&rdquo;</p>
-<p>Marcel saw that the Count Cesare did not appear to wish to
-take his leave, and, as he was interested in what he related, he
-led the way to a green arbour, with rustic seats, sheltered from
-the rays of the setting sun.</p>
-<p>&ldquo;Will you take a seat, sir?&rdquo;</p>
-<p>The Italian chose an armchair, and drew from his pocket a gold
-cigarette-case, which he held out to Marcel. &ldquo;A
-cigarette?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Willingly.&rdquo;</p>
-<p>They began to smoke, and the tobacco seemed to render Cesare
-even more loquacious.</p>
-<p>&ldquo;This villa where my sister now lives is far from the
-village. Is the country round here quite safe?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Perfectly safe. Your sister will have nothing to fear
-from any one.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;All the better! I myself am not staying here long. My
-business takes me back to Paris, and the idea of leaving her
-alone with a chamber-maid and a servant-girl whom I do not know
-makes me very anxious, that I will not deny. Is Ars always so
-quiet as at present?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Always, at this time of the year. The season begins in
-June, and it is now only April. In a few months the hotels will
-be filled, and the roads overrun by all the stage <a
-name="page144"></a><span class="pagenum">p. 144</span>waggons in
-the district. That is the time I shall choose for going
-away.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You do not stay here the whole year round?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No; I only call here at rare intervals. My home is at
-Paris; I am at Ars on business.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Your works are very large?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;One of the largest in the department. My grandfather
-founded the industry. It is the cradle of our family and the
-source of our fortune. Accordingly, my father, who is a banker,
-could never make up his mind to give it up, although he has far
-greater interests in other enterprises.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I see he has trusted to you the responsibility of
-managing the works.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Oh no. My father is represented by a director. I am
-simply the master&rsquo;s son, and interfere in no way with the
-weaving. Here I have a laboratory, in which I undertake chemical
-experiments. But all the people in this district will tell you
-that I am an amateur, anything but serious, and that I spend more
-money on experiments than my pretended discoveries will ever
-bring me.&rdquo;</p>
-<p>As he spoke he laughed gaily. The handsome Italian joined, and
-said, in his sing-song voice&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Rich men&rsquo;s eldest sons are always ill-judged.
-When one is wealthy it is extremely difficult to get one&rsquo;s
-self considered as a serious worker. Because one has no need of
-money, people are only too ready to conclude that one is
-incapable of earning any. And yet, why should not a rich man be a
-genius?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah, sir, then what would become of other poor
-wretches?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;So you pretend, yourself,&rdquo; said the Count, with a
-graceful wave of the hand, &ldquo;to despise these
-investigations, though they probably interest you
-greatly?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Almost as much as the experiments of a dyer. I have <a
-name="page145"></a><span class="pagenum">p. 145</span>woollen
-stuffs steeped in coloured vats, and I try to fix the tints
-indelibly, so that the stuff sold in future will not become
-discoloured under the influence of either light, rain, or wind.
-The tapestries placed on furniture or walls, nowadays, are
-scarcely in their places than they have to be taken
-down&mdash;they are already quite faded. All the same, the stuffs
-of former times lasted, and exist even now. Our ancestors were in
-possession of dyeing processes superior to ours, and yet modern
-chemistry offers us mighty resources. That is what I am working
-at, sir. It is very commonplace, as you see.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Evidently, it is not the philosopher&rsquo;s stone!
-Still, all researches have their value. Have you obtained
-satisfactory results?&rdquo;</p>
-<p>Marcel bowed in mock humility.</p>
-<p>&ldquo;You are very polite, sir, but you wish to take
-advantage of my vanity. Inventors always like to speak of their
-investigations, you are thinking; and I wish to repay this
-gentleman for the kindness he has shown my sister. But it would
-doubtless serve you right if I bored you with my discoveries,
-took your curiosity seriously, and showed you my
-samples.&rdquo;</p>
-<p>The Italian bent down his head, and, in contrite tones,
-said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;I am indeed sorry you imagined I was not sincere. All
-you have told me interests me greatly. Doubtless I am not so
-frivolous as your compatriots, and since you appear to defy me
-examining your results, with satisfaction to myself, I now ask
-you to have the kindness to show me them, unless you were joking,
-in which case I should not have understood you, as I do not
-always seize all the finesse of your language. In which case I
-must ask you to pardon me.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Indeed, I was not jesting; I was perfectly
-serious,&rdquo; <a name="page146"></a><span class="pagenum">p.
-146</span>said Marcel, gaily. &ldquo;I still believe you will be
-punished for your curiosity. But since you insist, follow me; I
-will show you my laboratory.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Many thanks!&rdquo; exclaimed Cesare. &ldquo;I was
-afraid I should vex you.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;In what way? You would believe in the most marvellous
-things, did I not show you my poor results. Take care not to soil
-yourself; everything here is not perfectly clean.&rdquo;</p>
-<p>Opening the door of the summer-house, he introduced the Count
-into the panelled room, leading to the laboratory, and which he
-used as a workroom. A blush mounted to Cesare&rsquo;s temples. He
-looked eagerly around. On a Louis XVI. bureau, leaning against
-the wall, were scattered some papers covered with figures. A
-half-opened drawer exhibited boxes of different sizes and
-colours, carefully labelled. A massive table supported
-wide-mouthed jars, on the rough glass of which could be read the
-indications: sulphuric acid, nitro-benzine, picric acid, and a
-whole series of chlorates. The Italian, pointing to the table,
-said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Ah! Here are some chemicals you do not make use of for
-your dyes!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No,&rdquo; said Marcel, evasively; &ldquo;those are for
-something else.&rdquo;</p>
-<p>And, as his visitor drew near, stretching out his hand towards
-one of the wide-mouthed jars&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Do not touch these jars&mdash;they are dangerous. If,
-by any chance, you were to upset the contents, both yourself and
-myself might find ourselves in a very disagreeable position. Come
-this way!&rdquo;</p>
-<p>Opening the door of the laboratory, he bade him take a seat in
-the alchemist&rsquo;s armchair, by the window, as he
-said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Here you may smoke, if you like, without danger; there
-is nothing explosive here.&rdquo;</p>
-<p><a name="page147"></a><span class="pagenum">p.
-147</span>&ldquo;Whilst in the next room?&rdquo; asked the
-Italian, carelessly.</p>
-<p>&ldquo;In the next room, if you threw down a match in the
-wrong place, you might explode the whole works!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Diavolo! Then I will stop smoking even here, my dear
-sir, for I have no wish to leave the place by way of the
-roof.&rdquo;</p>
-<p>He patiently examined Marcel&rsquo;s fine samples of dyed
-wool. Apparently he was listening attentively, but his awakened
-intelligence, his piercing eyes under his half-closed eyelids
-were busied with that &ldquo;something else,&rdquo; of which
-Marcel had spoken so briefly. But nothing in the laboratory
-appeared to have any reference to that mysterious task, which
-demanded the manipulation of such dangerous products.</p>
-<p>&ldquo;I should like you,&rdquo; said the Italian, &ldquo;to
-give me some of these beautiful cloths, of such a rich and
-harmonious colouring. I will take them to my sister, who can
-embroider like a fairy. She will start some magnificent piece of
-work, which will sooth her solitude, and thus you will see the
-effect of your colours, artistically employed.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;If you will permit me, I will bring them myself,&rdquo;
-said Marcel.</p>
-<p>&ldquo;As you please. We are always at home about five
-o&rsquo;clock. But do not delay, for I shall soon be leaving the
-neighbourhood.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Very well! To-morrow, if that will not inconvenience
-you?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Not at all. To-morrow, then.&rdquo;</p>
-<p>The Italian rose from his seat. He walked round the
-laboratory, and drew near the window overlooking the river.</p>
-<p>&ldquo;Ah! You are close to the water here. You might even
-fish from the window, without descending into the <a
-name="page148"></a><span class="pagenum">p. 148</span>garden. Are
-you not afraid of some one entering the laboratory? A few
-marauders in a boat could enter the summer-house.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Who would ever think of such a thing!&rdquo; exclaimed
-Marcel. &ldquo;Besides, as is well known, there is nothing to
-take. And, then, the inhabitants of this district are very honest
-people.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;But have you no foreign employees at the
-works?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Very seldom. A few from Belgium or from Luxembourg. As
-few as possible, for they are difficult to deal with.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You do not live in this summer-house? You never sleep
-here?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No; there is no convenience&mdash;simply a barn above
-the ground floor, that is all. I live in the house opposite the
-manager&rsquo;s. It is small, but very comfortable. My uncle
-Graff lived there several months.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You are very fortunate to have family relations,&rdquo;
-said Cesare, in sorrowful tones. &ldquo;My sister and I are
-alone&mdash;private dissensions have alienated us from the
-Briviescas. M. Vignola had no relations. We are obliged to be all
-in all to one another.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Your sister is a young and charming lady. She may marry
-again.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;She never thinks of it. After all the sorrow caused by
-her union with M. Vignola, she aspires after nothing but peace
-and rest. Oh, she has suffered so much! The diseased and unhappy
-Vignola was madly jealous. He. could not endure his wife to be
-absent from him a single hour. He must have her constantly before
-his eyes. He left her a great fortune at his death. Poor
-compensation for all the tortures he inflicted on her! But now he
-is dead. Peace to his memory!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Your sister has no children?&rdquo;</p>
-<p><a name="page149"></a><span class="pagenum">p.
-149</span>&ldquo;No, sir; that is her greatest sorrow.&rdquo;</p>
-<p>The image of the young woman, in deep mourning, walking
-sorrowfully about the woods, was evoked in Marcel&rsquo;s
-imagination. Very pretty to be inconsolate at the loss of an old
-husband! How old could she be? Twenty-five years, perhaps, at the
-most, and no knowledge of life except grief and sadness. Cesare
-arose, and took his leave. Marcel accompanied him across the
-garden to the gate, and there said, with a cordial
-smile&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Till to-morrow, then, sir, my respectful homage to your
-sister.&rdquo;</p>
-<p>When he had gone, Marcel made his way towards the works, when
-he saw M. Cardez coming in his direction, even redder than usual,
-and with a dark frown on his brow.</p>
-<p>&ldquo;Ah, M. Marcel, I was calling to see you! I have a great
-deal of worry, and am indeed very pleased that you are here, so
-that you may understand yourself, and inform Messieurs Baradier
-and Graff.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What is the matter?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;The fact is, the dyers are not pleased with their
-working hours, and threaten to come out on strike.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah! That is something fresh.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Fresh? No, it has been coming on for more than three
-weeks; the plot has only been developing. I was in hopes that,
-summer coming on, and the hours of daylight being more numerous,
-some arrangement might be reached. Now there is another cause of
-grievance. Instead of working more, they want to work less and
-earn more!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah! Are their claims justified?&rdquo;</p>
-<p>The manager, standing upright, cast a look of indignation on
-the son of his master.</p>
-<p>&ldquo;Are workmen&rsquo;s claims ever justified? This class
-of people have only one programme: the minimum of work and the
-maximum of wages.&rdquo;</p>
-<p><a name="page150"></a><span class="pagenum">p.
-150</span>&ldquo;After all,&rdquo; said Marcel, calmly,
-&ldquo;they are only like other men.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah, sir, let their ringleaders talk in that way; do not
-speak so yourself.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Why not?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Because, with philanthropic theories, and
-<i>laisser-aller</i> tendencies, we should soon be no longer
-masters of our own works; they would put us out of
-doors.&rdquo;</p>
-<p>Marcel looked gravely at the manager, and replied&mdash;</p>
-<p>&ldquo;My opinion is entirely opposed to yours. I think that
-if workmen were treated as partners they would work better and
-keep better discipline. There is a huge misunderstanding between
-Capital and Labour. They treat one another as enemies, when they
-ought to proceed in concerted action, like allies.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Eh? That is downright Socialism.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No! It is simply co-operation.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And do you know,&rdquo; said Cardez, looking slily at
-Marcel, &ldquo;what is the principal reason of the discontent of
-the dyers?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;The principal reason? Then the grievances they have
-manifested are only a pretext?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Nothing more. These workmen, in whose lot you are so
-interested, are full of deceit and treachery; they never show
-their real motives. Well, the dyers, in their secret meetings,
-rail at your inventions&mdash;they are displeased with your new
-dyeing processes!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah! The fools!&rdquo;</p>
-<p>An expression of triumph appeared on Cardez&rsquo;s
-ill-tempered face.</p>
-<p>&ldquo;What did I tell you! Here are processes they are not
-yet acquainted with; and they maintain that your object is to
-simplify the workmanship, and, consequently, to do without
-workmen. Now they want to <a name="page151"></a><span
-class="pagenum">p. 151</span>strike, to obtain concessions
-regarding both work and wages.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;They have been ill-advised. When the real state of
-things is explained they will easily understand. Then they will
-see that, far from injuring them, the improvements I shall
-introduce into the manufacture are entirely to their
-advantage.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;They will never admit that.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Suppose I prove it to them?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Their ringleaders will prove the contrary.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Who are these ringleaders?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;A few Belgians.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Send them away.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah, that would be very imprudent! Better have patience,
-and try to come to an understanding. These men are from the
-Wallon district, and when they have drunk one glass of brandy too
-many you may fear anything at their hands. It was one of these
-Belgians who struck the overseer with a knife last year. They are
-good workmen, but terribly exacting and disagreeable. There is
-nothing to fear for the present. They want an eye keeping on
-them. Now, if you would like to call them together and speak to
-them, you will see what you can make of the matter.&rdquo;</p>
-<p>He spoke in sneering tones. Marcel well understood that the
-manager, speaking from experience, was thinking: Have a little
-experience of these brutes, my young novice, and you will learn
-to know them. Speak to them nicely, explaining that it is to
-their advantage to work without grumbling, so that you may have a
-fine profit at the year&rsquo;s end, whilst they have had the
-greatest difficulty to make ends meet. Try to obtain their
-approval. Afterwards, come and tell me what result you have
-obtained. Unless you give them the works, and capital to keep it
-going, <a name="page152"></a><span class="pagenum">p.
-152</span>perhaps even guaranteeing them dividends, you will
-never make them satisfied!</p>
-<p>Marcel would not discuss any longer with Cardez. He did not
-consider it necessary to weaken the authority of the manager at
-such a critical moment. He determined to give him all possible
-help to avoid the difficulties he foresaw.</p>
-<p>&ldquo;You may be sure, M. Cardez, that if I can do anything
-to help you, you have only to mention it. It is possible we may
-not have the same ideas on the way of settling Labour
-difficulties. Still, it is of no use waiting till the house is on
-fire before discussing the fire-brigade system by which the
-conflagration may most surely be extinguished. The best thing to
-do is to use the means nearest at hand. Consequently, do as you
-think best. Have you informed my father of the matter?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No; indeed, I am not in the habit of tormenting
-<i>my</i> masters with an account of the difficulties of the
-works here. There will be plenty of time, in case things become
-more serious.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Very good; we will wait.&rdquo;</p>
-<p>At that hour the Count Cesare Agostini reached the Villa de la
-Cav&eacute;e, and after traversing the garden he entered a small
-salon on the ground floor, where the young lady, in mourning,
-lolling on an easy-chair, was lazily reading a novel. The setting
-sun, entering through the window, shed his golden rays on the
-reader&rsquo;s face. She was no longer the melancholy and timid
-widow Marcel had met in the woods. Her hair, thrown back on to
-her forehead, gave her delicate profile a look of audacious
-pride. On hearing Cesare enter the room, she flung down her book,
-rose eagerly to her feet, and, in joyous tones, said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Well, <i>caro mio</i>, you are back at last! Are you
-satisfied with your mission?&rdquo;</p>
-<p><a name="page153"></a><span class="pagenum">p.
-153</span>&ldquo;As far as one can be. I have seen your pigeon.
-He actually holds out the wing, without being asked. You will
-obtain no merit in plucking such a confiding youth,
-Sophia.&rdquo;</p>
-<p>She laughed outright.</p>
-<p>&ldquo;Never mind merit! I can do without glory. Success will
-suffice for me. So you found the ground well prepared?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I am afraid distractions are sadly lacking in this
-district, and that our appearance in the woods has already
-produced its effect on Marcel.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Then he will come?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes; and not later than to-morrow. I told him I was
-going away. Consequently you will have the field free to do as
-you please. Do not let this affair lag; you have your revenge to
-take.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah, <i>mio caro</i>, the <i>coup</i> missed the first
-time, all through Hans&rsquo; stupid obstinacy. Had he left me to
-act as I pleased, the General would finally have offered me his
-formul&aelig; on a silver plate, and kneeling into the bargain.
-Hans wished to rush everything through, and old Tr&eacute;mont,
-infatuated as he was, became distrustful. Sorry adventure, in
-which our friend lost his arm, and almost all of us just missed
-being compromised. The most stupid part of it was that the
-General had said to Hans, as he pointed out to him the steel
-box&mdash;a fine box of Fichet&rsquo;s, supplied with one of
-those admirable locks, so very complicated, but which are of no
-use whatever: &lsquo;Look here, my friend, it is impossible to
-open this without my permission. All my secrets are inside. On
-raising this lid all my formula would be found. But then one must
-know how to do it; otherwise one may die in the attempt.&rsquo;
-Ah, ah! Old Tr&eacute;mont spoke the truth! He had made his box
-into a kind of reversing bomb. One must know how to handle it.
-Hans perceived <a name="page154"></a><span class="pagenum">p.
-154</span>the necessity of this. All the same, he distrusted
-himself. He had taken the precaution to go out on to the perron
-of the house, and there he tried to open the box. Ah, <i>caro
-mio</i>, when the explosion took place the very earth trembled! I
-had already returned to Paris in the carriage. The vibration was
-so great that the very windows of the brougham shook. I thought
-to myself: There, Hans has smashed up everything! I had no idea I
-was so near the truth, for the house was entirely destroyed. I
-cannot possibly understand how Hans, who had succeeded in opening
-the lock of the box, and who, lying on the ground a score of
-yards away, behind a tree, drew off the lid with a cord, justly
-dreading some devilish trick or other, was not completely blown
-to pieces.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;But since the lock was opened, how was the explosion
-produced?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;It was when the lid was raised that the explosion
-happened. Did the box overturn? It was a very heavy one. Was
-there some special manner of placing it, when removing the lid,
-to prevent a prime of fulminate going off? Was it clock-work,
-arranged in a certain manner? All is mere conjecture. What is
-certain enough is that, in a second, box, formul&aelig;, powders,
-house, Hans&rsquo; arm, and all our hopes disappeared at the same
-time. Our friend must have shown extraordinary energy not to have
-been surprised by all the people who came running up from all
-directions. You may believe me when I say that, so long as I was
-not assured that he was out of danger, I felt very
-anxious.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah, you are an intelligent woman, Sophia&mdash;really
-clever and brave! Now we must make amends for a preliminary
-defeat, and nonplus this young booby of a Marcel.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Just leave the matter to me. He seemed a very nice
-young fellow.&rdquo;</p>
-<p><a name="page155"></a><span class="pagenum">p.
-155</span>&ldquo;You are right; but don&rsquo;t go and fall in
-love with him, whatever you do.&rdquo;</p>
-<p>She burst into a laugh.</p>
-<p>&ldquo;I have other things to attend to. Besides, Cesare, is
-it so easy to find a rival to yourself?&rdquo;</p>
-<p>The handsome Italian shook his head.</p>
-<p>&ldquo;You are so strange, Sophia, whatever is difficult is
-the very thing to tempt you.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;A scene of jealousy between you and me, Cesare!&rdquo;
-said Sophia, ironically. &ldquo;Do we not know one another well
-enough to be <i>blas&eacute;s</i> as regards our mutual qualities
-and failings? Shall I be jealous, the day I have married you to
-Lichtenbach&rsquo;s wealthy daughter? Just close your eyes, and
-leave me free to act. Besides, if you acted otherwise, that would
-be all of no use. You are well aware that I have never done
-anything that did not please me, even with personages far more
-redoubtable than yourself.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Come, come, Sophia, do not get excited! If I do not
-stop you, you will be threatening me in a minute. Ah, you have a
-will of iron!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes; and just now it is my will to completely subjugate
-this young Baradier.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Poor fellow, you will succeed only too
-easily!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah! Now you are going to pity him, are you?&rdquo;</p>
-<p>They both laughed outright. Then the young woman
-asked&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Have you visited the dwelling?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes. I have also obtained an entrance into the
-laboratory without the slightest effort.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Did you see anything special?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;A number of spiders&rsquo; webs, several broken phials,
-and tubs of various colours, in which pieces of cloth were
-soaking.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Nothing resembling the powders we are in search
-of?&rdquo;</p>
-<p><a name="page156"></a><span class="pagenum">p.
-156</span>&ldquo;Nothing whatever. I must say that, in one of the
-rooms of the summer-house, the young man charitably warned me
-that if I touched a single one of the flagons lying on the table
-some catastrophe might result. Accordingly, it is there he
-manipulates his products, or, at any rate, conceals them. In the
-next room there is nothing suspicious. He said to me: &lsquo;Here
-you may smoke, if you like, and that without the slightest
-danger.&rsquo;&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;That is worth knowing.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Do you think of going to see him?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I think of nothing and of everything. Does one ever
-know what means will have to be employed in the performance of
-anything? Wisdom consists in preparing several, so as not to be
-caught unexpectedly. I have undertaken to obtain possession of
-and hand over the formul&aelig; of the General de Tr&eacute;mont.
-For me, it is a matter of self-respect, as well as a question of
-interest. I will not admit that I cannot succeed in anything I
-undertake. Our friends abroad would consider me as having
-depreciated in ability if I failed, and you know what their
-support is worth to me. So long as my influence lasts, the Baron
-Grodsko will remain aloof, and not trouble about me. If my
-protection were to cease to-morrow, Heaven knows what sort of
-account I should have to give him!&rdquo;</p>
-<p>Cesare looked at the young woman in surprise.</p>
-<p>&ldquo;Ah! You are almost overcome with emotion. Are you
-afraid of him?&rdquo;</p>
-<p>Sophia became serious.</p>
-<p>&ldquo;I am afraid of no one in the world, as you know. Still,
-Grodsko is a terrible man, especially when he is not
-drunk.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;But then he is always drinking. Is it because he likes
-drink?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No! It is to forget,&rdquo;</p>
-<p><a name="page157"></a><span class="pagenum">p.
-157</span>&ldquo;Forget what? You?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Perhaps.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;He was passionately fond of you, I suppose?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;So were all the other men.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Is it long since you saw him?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Some years.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And he is still at Monte Carlo?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;In the winter. During the summer he lives at
-Vienna.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And he drinks both at Monte Carlo and in
-Vienna?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, and gambles as well. He has a way of drinking
-which leaves his brain perfectly clear, so that he is able to
-play.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Does he win?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Often. But then, what does that matter to
-him?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Then he is so rich that he is indifferent to his
-winnings? Lucky man!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Grodsko is proprietor of a whole district in Moravia.
-He owns forests, mountains, and villages. His forests furnish the
-finest pines in Europe. The mountains are bored through and
-through with mines from which copper and tin are extracted. As
-for villages, Grodsko, with the peasants on his domains, could,
-in case of war, furnish a couple of regiments.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And you left this nabob?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, for a young man, who had nothing but his beauty to
-recommend him.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What did Grodsko say to that?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;He said nothing, he set out in our pursuit, overtook
-us, and killed my companion.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Whilst you?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I had reached the frontier when Grodsko came up to
-me.&rdquo;</p>
-<p><a name="page158"></a><span class="pagenum">p.
-158</span>&ldquo;And there followed&mdash;&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;An explanation, in the course of which, as he dared to
-raise his hand against me, I planted in his arm one of the knives
-lying on the table, on which I had just finished
-lunch.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What exquisite relations you had with one another! And
-did that satisfy him?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No. He bound me with cords and took me back to Vienna
-in his carriage. There I succeeded in escaping from him, thanks
-to certain irresistible influences. It cost me very dear to
-regain my liberty. Still, from that day I had no longer anything
-to fear, and could travel all over the world as I
-pleased.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What was the name of the great personage who rendered
-you this service?&rdquo;</p>
-<p>Sophia looked at the handsome Italian mockingly; she clacked
-her fingers as though they were castanets, and replied&mdash;</p>
-<p>&ldquo;If any one asks you, you will say you know nothing
-about it?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Then you have no confidence in me, Sophia?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I have confidence in no one, scarcely in myself.
-Acknowledge that I am frank with you. I might tell you all kinds
-of tales&mdash;that it was the minister of police, or an
-archduke, or a foreign ambassador, or all three combined, who set
-me free. Be assured, all the same, that I have contracted
-obligations towards those who served me, and whom I am serving in
-my turn.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Whatever obligations you are under to them, they have
-done a very good stroke of business in obtaining such an ally as
-yourself. Is there another so good in the whole world? You have
-the genius of corruption, and I do not think there is a
-conscience anywhere strong enough to resist you. If seductive
-charm is needed, you will succeed <a name="page159"></a><span
-class="pagenum">p. 159</span>in everything you undertake. Ah,
-your power is indeed very great and terrible!&rdquo;</p>
-<p>Sophia smiled bitterly, she raised her head, and her
-countenance assumed a threatening expression.</p>
-<p>&ldquo;All my power consists in my scorn of humanity. I
-believe men are capable of everything. The sole question is to
-find the way to make them act. I have seen men, though heroes in
-the face of death, turn pale and trembling at the idea of being
-deprived of their pleasures. The most rigid from the point of
-view of honour, brought into contact with poverty, become
-accessible to the basest compromises. To turn an honest man into
-a thief, all that is needed is a woman&rsquo;s smile. To make the
-mildest of men shed the blood of another, you need simply arouse
-his jealousy. These poor wretches who people the earth act, and
-are unconscious of the influence inspiring them. Men are like
-puppets, the strings of which are held by firm, audacious hands,
-whilst they accomplish the most sublime or the most infamous
-actions at will. And all this, merely through some favourable or
-perverse influence, a string pulled on one side or the other. And
-man, irresponsible agent of a destiny he is unable to modify, is
-treated as a hero or a brigand, carried aloft in triumph or flung
-into the gutter.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;But virtue, Sophia, the love of right?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Mere accidents, my friend. Do not make them into
-general rules. The majority of people are virtuous because they
-have never had the opportunity of being rascals. But have no
-doubt that they would have been, and very successful ones, with
-the greatest ease. The human soul, Cesare, is a ground ready
-prepared for vice and crime. It is simply a question of what seed
-you intend to sow there. Very well! I am a sower, as you have
-said. I excel in growing the fruit of corruption. Young Marcel
-Baradier is now going to be my experiment field.&rdquo;</p>
-<p><a name="page160"></a><span class="pagenum">p.
-160</span>&ldquo;Great good may it do him!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Had he been content with the profession of a banker, or
-the business of a cotton manufacturer, nothing of what is now
-being prepared would have happened; he would have lived a happy,
-quiet life. But he has dabbled in chemistry, and that has spoiled
-everything.&rdquo;</p>
-<p>The sun had sunk behind the hill, and the small room was quite
-dark. Sophia and Cesare could no longer distinguish one another.
-At last the young woman arose from her seat, and said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Come, we have had sufficient philosophy. What does all
-that prove? They are nothing but mere words. Fortune does not
-come to those who speak, but to those who act.&rdquo;</p>
-<h3><a name="page161"></a><span class="pagenum">p.
-161</span>CHAPTER II</h3>
-<p><span class="smcap">After</span> Baudoin had been a fortnight
-at the works, he was astonished to find that Marcel had passed
-from a state of perfect calm to one of extreme agitation. The
-young man, who spent the greater part of his time in the
-summer-house, either working or indulging in day-dreams, had
-suddenly begun to leave the laboratory after lunch, and did not
-return before night set in. A more significant fact was that
-Marcel&rsquo;s appearance had changed as well as his habits.
-Instead of a country costume&mdash;soft felt hat and heavy
-shoes&mdash;a quiet, refined elegance now characterized him. The
-expression of his countenance, too, was far different from the
-one he had assumed previously; his eyes shone more brightly, even
-his voice sounded more vibrating. Baudoin thought, &ldquo;There
-is a woman at the bottom of all this.&rdquo;</p>
-<p>He had had experience when with the General de Tr&eacute;mont,
-and was well acquainted with that tension of the nerves which
-enters into the slightest movements. He knew the meaning of that
-satisfied little humming and that firm step on the floor, of
-conquering though feverish sound. There was a woman at the bottom
-of it, without the slightest doubt. Baudoin felt anxious. In that
-quiet country district, how had his master found the opportunity
-of falling into a passion? He instituted a discreet inquiry.</p>
-<p>He had made the acquaintance of the landlord of the Golden
-Lion, the principal hotel of Ars, a former cook, <a
-name="page162"></a><span class="pagenum">p. 162</span>who had
-served in the Army, and proudly wore at his buttonhole, on
-Sundays, a blue and yellow ribbon, brought from Tonkin. Whilst
-drinking a bitter, Baudoin chatted with him, and listened to all
-the local gossip he retailed. He questioned him: Were there any
-strangers in the district? Did his hotel contain any fresh
-arrivals? Had any fair ladies been seen lately in the town?</p>
-<p>All these questions received categoric replies. No one staying
-with him or anywhere in Ars could be suspected by any stretch of
-imagination of having disturbed Marcel&rsquo;s peace of mind. The
-only thing to do was to make inquiries in the outskirts.</p>
-<p>&ldquo;A young gentleman and a young lady,&rdquo; said the
-landlord, &ldquo;are staying at the Villa de la Cav&eacute;e. But
-they are in mourning, and never visit the town, but live in very
-retired fashion. They have hired carriages on three occasions,
-for driving in the environs. The young lady has never shown
-herself at Ars, and I could not say whether she is pretty or
-ugly. My coachman, who drove them, said that they look very sad,
-and speak very politely to one another. He thinks they are
-brother and sister. At any rate, they are not French.&rdquo;</p>
-<p>Baudoin could obtain nothing more. This, however, was quite
-sufficient, and he determined to secretly watch his master, to
-try to find out the object of his walks. The fact that the young
-Jady was very sorrowful and in mourning seemed no reason to him
-why his master should not fall in love with her. On the contrary;
-besides, he had an instinctive distrust of foreigners who passed
-as brother and sister.</p>
-<p>The following day, his friend of the Golden Lion said to
-him&mdash;</p>
-<p>&ldquo;I have some news for you regarding the people at the
-villa. The young man left this morning. He was driven to the
-railway, and is going to Paris; his luggage was <a
-name="page163"></a><span class="pagenum">p. 163</span>registered
-by the coachman. The young lady is now alone.&rdquo;</p>
-<p>That evening Baudoin noticed that his master returned home
-later than usual, and on the coat he flung off he discovered
-small pieces of moss, as though Marcel had been seated in the
-woods. The following day, about two o&rsquo;clock, the young man
-went out as usual. Baudoin, who had made arrangements to keep a
-watch on him, starting out before him, waited for him at the
-bottom of the Cav&eacute;e, to make certain that he had proceeded
-in that direction. Seated under the arbour of an inn, close to
-the town, he did not lose sight of the Ars road, which mounts
-towards the woods of Bossicant. After waiting half an hour, he
-saw Marcel, wearing a grey suit, and with a new straw hat on his
-head, come along, at a brisk pace, his stick under his arm, and
-his face lit up with pleasure.</p>
-<p>&ldquo;Ah, my friend,&rdquo; said Baudoin to himself,
-&ldquo;you are on the way to meet your lady-love! You would not
-be stepping out at such a brisk pace were your mission merely to
-gather herbs on the hills.&rdquo;</p>
-<p>He allowed the young man to go on ahead, then he followed him
-with infinite precautions. Marcel was, indeed, going in the
-direction of the villa. Since he had been introduced to Madame
-Vignola, the whole tenor of his life had changed. He no longer
-thought either of chemistry, of the works, or even of his family.
-There was nothing in the world for him except the ravishing
-Italian. Could his uncle Graff have seen him, he would have said,
-&ldquo;Ah, caught again! He has lost his head and his heart once
-more!&rdquo; The fact was, he well knew that feverish state,
-which rendered Marcel incapable of thinking of anything else than
-his inamorata, and capable of the greatest acts of madness in the
-pursuit.</p>
-<p>But the special sign of love with this inflammable young <a
-name="page164"></a><span class="pagenum">p. 164</span>fellow was
-the reasoning rigour with which he pursued the conquest of the
-loved one. He was an engineer and a mathematician even in his
-passion, neglecting nothing, and profiting by everything to
-advance his cause, and the court he paid was a veritable
-siege.</p>
-<p>Madame Vignola had only needed half a day, spent with Marcel,
-in her brother&rsquo;s presence, to obtain sole possession of the
-young man&rsquo;s mind. She had shown herself so charming and
-modest, and so cajoling, and chaste, that Cesare, who was, all
-the same, well aware what this remarkable actress was capable of,
-was quite stupefied at the result. The art of deception reaching
-such a stage of perfection became real genius. In dilettante
-fashion the handsome Italian had followed the progressive phases
-of his pretended sister&rsquo;s manoeuvring. The two hours Marcel
-had passed at the villa had sped away like a flash of lightning.
-And the young swain, already love-smitten, had been obliged to
-retire, when he thought he had only been there a few moments.</p>
-<p>True, Madame Vignola, at her brother&rsquo;s request, had
-seated herself at the piano, and, with penetrating and expressive
-tones, had sung a few Dalmatian airs in true artistic style.
-Marcel, an excellent musician himself, had accompanied the young
-woman, and afterwards offered some musical scores he kept at Ars
-as a distraction for the solitary evenings he often spent there.
-At his earnest request, Cesare had postponed his departure, and
-the following afternoon had been spent in the woods of Bossicant
-wandering along the narrow alleys, breathing the keen fresh air
-of the plain, and chatting in friendly fashion. That evening
-Cesare had pointed with a smile to his sister&rsquo;s animated
-and healthy looking countenance, saying to Marcel&mdash;</p>
-<p>&ldquo;You see what good it does her to have change and
-distraction. You would scarcely take her to be the same person.
-Ah! If only she could forget her grief every day <a
-name="page165"></a><span class="pagenum">p. 165</span>in the same
-way, her usual health and good spirits would quickly come
-back.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Then stay on; why should you go away?&rdquo; asked
-Marcel.</p>
-<p>&ldquo;Ah! It is not I who can give her the distraction she
-needs,&rdquo; said the handsome Italian, heedlessly.</p>
-<p>A moment later he appeared to regret having spoken so
-frankly.</p>
-<p>&ldquo;It is much easier for strangers, you see, than for
-intimates to obtain a fortunate change in the dispositions of
-people who suffer.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;But your sister is not suffering! Look with what an
-alert and supple step she is walking there, in front of
-us.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes; but just now her nerves sustain her. This very
-night she will relapse into a feeling of melancholy, and be
-completely prostrated. I shall not be able to draw a single word
-from her.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;If you would authorize me to call and see her, and she
-also would permit me, I should find great pleasure in her
-company.&rdquo;</p>
-<p>The Italian grasped Marcel effusively by the hand.</p>
-<p>&ldquo;I do not know how to thank you for your kindness. But
-it would be expecting too much from you. Poor Anetta would
-quickly tire out your patience. She is a capricious child. You do
-not know her yet.&rdquo;</p>
-<p>They had no opportunity to continue, for Madame Vignola turned
-towards them a questioning look, which asked&mdash;</p>
-<p>&ldquo;What are you two plotting there?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Count Cesare, madame, is handing over to me his
-authority over you during his absence,&rdquo; said Marcel, gaily.
-&ldquo;He is making me responsible for your state of mind.
-Accordingly, from to-morrow, I am in charge of your good <a
-name="page166"></a><span class="pagenum">p. 166</span>or bad
-temper. But you must be willing to put up with my
-tyranny.&rdquo;</p>
-<p>Her countenance became grave; in low but fascinating tones she
-said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Yes, he is right. You must not leave me. When I am
-alone all kinds of gloomy thoughts come into my head. Be a friend
-to me. Cesare will not be long away, and then we will resume our
-walks in the woods. Until then, call for me at the villa; you
-will always be welcome.&rdquo;</p>
-<p>Count Agostini had left, and Marcel, by invitation, was now
-calling at the Cav&eacute;e. The nearer he drew the faster became
-his pace, and his temples were quite flushed. On reaching the
-villa he suddenly slackened his steps, for he had heard Madame
-Vignola&rsquo;s voice. She was alone in the salon, the windows
-were open, and the passionate melody, in which both art and
-sentiment were wonderfully blended, had filled Marcel&rsquo;s
-soul with a keen jealousy. It was the &ldquo;Gipsies&rsquo;
-Cantilena,&rdquo; by Marackzy, the great Hungarian artist, who
-died of grief when in full possession of his genius and
-glory&mdash;</p>
-<blockquote><p>&ldquo;Viens sur ma levre parfum&eacute;e,<br />
-Rose fremissante et pam&eacute;e,<br />
-Tremp&eacute;e encore des pleurs d&rsquo;amour,<br />
-Cueillir le baiser, dont la flamme <br />
-Fera de mon c&oelig;ur a ton &acirc;me<br />
-Jaillir. . . . &rdquo;</p>
-</blockquote>
-<p>The song stopped suddenly, as though the voice were broken by
-sobs. It seemed to Marcel that the singer&rsquo;s very heart had
-broken under the influence of some mysterious grief. Unable to
-contain himself, he rushed through the garden, and reached the
-salon. Madame Vignola was still seated at the piano. She was
-weeping bitterly, her beautiful pale face leaning on her hand. At
-the sight Marcel gave a cry of pain, which made the young woman
-suddenly look <a name="page167"></a><span class="pagenum">p.
-167</span>up. Holding out her hand to Marcel, apparently ashamed
-at being thus surprised, she said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Pardon me. I ought never to sing when I am alone. These
-harmonious strains agitate me, and recall to my mind souvenirs
-that are too painful.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;<i>Mon Dieu</i>! What is the matter? Have confidence in
-me.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No, no! Do not ask me.&rdquo;</p>
-<p>Closing the piano, and summoning a smile to her face, she
-said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Let us talk about you, not about me.&rdquo;</p>
-<p>She looked at Marcel, and said, in tones of affectionate
-reproof&mdash;</p>
-<p>&ldquo;How warm you are! You have been walking too fast, and
-the hill is so steep! It will be my turn to scold if you do not
-act sensibly. Now come out into the garden.&rdquo;</p>
-<p>He quietly followed her. They walked along the small alleys of
-the tiny garden, then seated themselves under the shade of the
-blossoming lilacs, where they entered into a chat, talking of
-everything except of what they really thought.</p>
-<p>On the road, Baudoin had not lost sight of his master. When
-Marcel had entered the villa the servant had approached with
-considerable precaution. Madame Vignola&rsquo;s singing had
-stopped as soon as Marcel appeared, so that Baudoin had heard
-nothing. He took good care not to pass in front of the door, but
-followed a footpath along the wall which continued in the
-direction of the wood, along a high copse crowned with large
-trees. On reaching the thicket he climbed the slope, and,
-concealed behind a bush, was able to catch a glimpse of the
-garden. The lilacs, under which Anetta and Marcel were chatting,
-grew at the foot of the mound which Baudoin had chosen as his
-observatory. There <a name="page168"></a><span class="pagenum">p.
-168</span>they were, seated with their backs towards him, about
-thirty yards away.</p>
-<p>Baudoin reflected. Who can this woman dressed in black be? She
-looks young, and of very good figure. Marcel loses no time once
-he sets out on a campaign. But perhaps all preliminaries have
-been facilitated for him? What is this young stranger doing here,
-and what interest is it of hers to place herself in immediate
-communication with M. Marcel? What are they speaking of, there,
-under my very eyes? Certainly it cannot be business. Then love
-must be the bait at the end of the line. The hook is well
-concealed, and will appear at the right moment.</p>
-<p>During this monologue the two friends continued their
-conversation. They sat there, near one another, but the sound of
-their words did not reach Baudoin. At the end of an hour they
-stood upright, and the young woman turned round so as to face
-Baudoin. <i>He</i> examined her with astonishment and admiration,
-for seldom had he seen a more beautiful face. He was obliged to
-acknowledge that he had never seen her hitherto. After all, what
-resemblance had he expected? The &ldquo;other&rdquo; woman, the
-one of Vanves, he had seen only in the shadow of night, and so as
-to render it impossible to recognize her again. The only clues he
-possessed were that characteristic favourite perfume of hers, and
-the sound of her voice, which still vibrated in his ears.</p>
-<p>He thought, &ldquo;If I could only hear her speak! A single
-sentence would be sufficient to enable me to recognize
-her.&rdquo; His heart leaped with joy, for the couple were now
-slowly walking along the circular alley which passed close to the
-foot of the mound not a dozen steps from where Baudoin was
-concealed. They were speaking to one another without the
-slightest suspicion that any one was listening. The former
-soldier, like a hunter on the watch, who sees his <a
-name="page169"></a><span class="pagenum">p.
-169</span>long-expected quarry approach, with beating heart and
-slightly dimmed eyes, listened with all the attention he was
-capable of. He heard Marcel say&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Now that you are free, do you intend to take up these
-former plans of yours?&rdquo;</p>
-<p>And the woman, in caressing tones, but with an Italian accent,
-replied&mdash;</p>
-<p>&ldquo;What is the use? I am now quite old. I am twenty-seven
-years of age. Artistic triumphs would have no value for me now.
-Sing in a theatre, in public;&mdash;be the object of
-everybody&rsquo;s gaze? Oh no. I no longer think of such a
-thing.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And yet you would obtain a great success!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;For whom?&rdquo;</p>
-<p>They passed by, and Baudoin was obliged to confess to himself
-that this woman in mourning had not the same voice as the
-&ldquo;other,&rdquo; the one who had brought death with her. He
-saw the two promenaders disappear into the house, then he heard
-the clear tones of the piano, and the pure vibrating voice of the
-young woman arose, filling the silence of the woods with its
-melodious accents. Thereupon Baudoin descended the mound, and
-returned to Ars preoccupied and reflective. As he passed in front
-of the post-office he entered and wrote the following
-despatch:&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Lafor&ecirc;t, War Office, rue Saint Dominique, Paris.
-Come to Ars, near Troyes. Ask for me at works.
-Baudoin.&rdquo;</p>
-<p>After paying he watched the transmission of his telegram, and,
-slightly relieved, returned home. At seven o&rsquo;clock Marcel
-arrived. He dined without uttering a single word, and immediately
-afterwards retired into the laboratory, where Baudoin heard him
-pacing to and fro, far into the night.</p>
-<p>Meanwhile Madame Vignola, seated in her small salon, <a
-name="page170"></a><span class="pagenum">p. 170</span>an Oriental
-cigarette between her lips, was cutting a pack of cards under the
-complaisant looks of her chambermaid. The latter, a confidential
-companion rather than a servant, was a small, dark-complexioned
-woman, whom Sophia had had with her for the last ten years. Her
-name was Milona, but she was always called Milo. She had been
-born in the Carpathians, in the midst of a gipsy encampment. Her
-mother had died by the side of a ditch, leaving her, at the age
-of twelve, quite alone, and exposed to the attentions of a
-villain of the band, who had been smitten with the precocious
-grace of the child.</p>
-<p>Sophia, as she passed through Trieste, in the course of her
-adventurous life, had been present, in the court of the inn where
-she had put up, at a quarrel between Milona and her ferocious
-suitor. The little one boldly opposed the zingaro, who wished to
-compel her to follow him, and to his loud-voiced threats uttered
-in the Romany tongue, she replied by a determined denial and a
-flashing look of defiance. The whole band, the only relations
-Milona knew, supported the young bandit&rsquo;s pretensions. But
-Milona continued her refusal, when the chief of the band, an old
-man with grey beard and white curly hair, a regular patriarch,
-whose chief business was to steal poultry from the villages they
-traversed, tried to reason with the young girl.</p>
-<p>Sophia, with her elbows resting on the window-sill, was
-enjoying the sight, and a feeling of sympathy came over her for
-this proud child who would not submit to the man&rsquo;s tyranny.
-She appeared to understand the language these gipsies spoke, and
-smiled at the highly-coloured expressions of their speech.</p>
-<p>&ldquo;Milona,&rdquo; said the venerable poultry-thief,
-&ldquo;you are not acting aright. You refuse Zambo, who belongs
-to the tribe, and loves you well, because you have been listening
-to this little Hungarian hussar who has lately been making <a
-name="page171"></a><span class="pagenum">p. 171</span>love to
-you. And yet you are well aware that he is a dog, an enemy of our
-race, who will soon tire of you, and leave you all alone. It was
-to me your mother left you when she died. I have paid for your
-training and food, taught you to tell fortunes, and all about
-chieromancy and the composition of love philtres. Will you be
-ungrateful and refuse to be the wife of my little nephew
-Zambo?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I do not love him,&rdquo; said the girl, dryly.</p>
-<p>&ldquo;But he loves you.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;That does not matter to me.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;But if you resist him, he will kill you.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;That is my business!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Do you intend to leave us, then?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes. I am tired of living on robbery, and being clothed
-in rags!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Then pay for your freedom.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I have no money. Wait, and some day the hussar will
-give me my hands full of money.&rdquo;</p>
-<p>At these words, Zambo gave a terrible imprecation, and leapt
-towards the child with the words&mdash;</p>
-<p>&ldquo;That is the last word you shall ever speak!&rdquo;</p>
-<p>And, brandishing a long dagger, he threw himself on Milona. At
-that critical moment the Baroness Sophia gave a shrill, whistling
-sound, which drew the attention of the whole band, and speaking
-in their own tongue, she said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;That is quite enough. I intend to send for the police.
-You, old man, would you like to sell the girl?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, your ladyship.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;How much?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Twenty golden ducats.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You thief!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I cannot take less, your Excellency!&rdquo;</p>
-<p>A purse fell into the courtyard at the patriarch&rsquo;s feet.
-<a name="page172"></a><span class="pagenum">p. 172</span>He
-picked it up with the rapidity of a juggler, counted the money,
-and, after bowing to the Baroness, said to Milona&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Thank your noble benefactress. She has paid; you are
-free!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Come up here, little one,&rdquo; said Sophia.</p>
-<p>Immediately Milona, followed by the imprecations of her
-disconcerted lover, flew into the inn. The window of the Baroness
-was closed, and the gipsies, with vehement words and exaggerated
-gestures, tried to give Zambo to understand that girls were far
-less rare than ducats, and that, though his love remained to him
-on account, the till of the troupe would be filled for a whole
-year. Ever since this strange introduction, Milona had become
-attached, with a wild and savage affection, to her deliverer. She
-had served her indefatigably, and, with the exception of those
-terrible secrets which Sophia entrusted to no one, she knew the
-life-story of her mistress.</p>
-<p>Sophia exhaled a puff of blue smoke, and hesitated before the
-combination of her cards&mdash;</p>
-<p>&ldquo;King of hearts, nine of spades, and knave of
-clubs,&rdquo; said Milona, calmly, her finger pointing to the
-spotted cards. &ldquo;And then, queen of clubs, knave of hearts,
-and seven of spades. Still the same reply. You will not
-succeed!&rdquo;</p>
-<p>Sophia raised her bold though beautiful eyes up to her
-companion, and, in her ordinary accents, which were different
-from those in which she spoke Italian, said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;I must succeed, I tell you, I must, Milona: do you
-hear?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Shall we try the water test?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, we have not tried it for some considerable
-time.&rdquo; Milona took a crystal cup filled with flowers. She
-threw the bouquet on to the floor, and after extinguishing the <a
-name="page173"></a><span class="pagenum">p. 173</span>wax candles
-in the chandelier, with one single exception, placed the cup on
-the table in such a way that the light might fall upon it from
-behind. Then, drawing out one of the long gold pins which
-fastened her hair, she crouched down on a stool, dipped the metal
-stem into the vase, and commenced a strange chant. In the water,
-through which the light penetrated, irisated eddies formed, and
-the two women attentively watched the broken fugitive lines, the
-tiny drops sparkling like diamonds, and the brilliant spirals of
-the water stirred to motion by the gold needle. Milona
-sang&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Water is nought but trouble and mystery, light is
-certainty and truth. Let the light penetrate the water, and cause
-its secrets to be revealed. Turn, needle; shine, ray; water,
-divide.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Look, Milo, look!&rdquo; exclaimed Sophia, excitedly.
-&ldquo;The water is turning red, it seems to be turning into
-blood!&rdquo;</p>
-<p>Milona continued her chant&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Blood is strength and life. The blood of the brain is
-victory. The blood of the heart is love. Turn, needle; redden,
-blood. Grant us victory and love!&rdquo;</p>
-<p>Sophia, on her knees by the side of the table, was anxiously
-watching with ardent eyes the crystal vase in which the water was
-whirling round under the impulse given to it by the gold
-needle.</p>
-<p>&ldquo;Look! Look again!&rdquo; she exclaimed. &ldquo;The
-water is turning green! It is shining like an emerald!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;The emerald is the colour of hope, and hope is the joy
-of life. Turn, needle; water, become glaucous, like the eyes of
-the sirens, whom a man follows to his death!&rdquo;</p>
-<p>Milona withdrew the gold needle. The water, again restored to
-a state of calm, after having ceased turning around the sides of
-the crystal vase, first assumed a greyish tint, then turned to a
-dark colour.</p>
-<p><a name="page174"></a><span class="pagenum">p.
-174</span>&ldquo;Milo,&rdquo; exclaimed Sophia, in dismay,
-&ldquo;the water is black! It is a sign of mourning! Who is to
-die?&rdquo;</p>
-<p>The servant, without replying, relit the candles, took the
-crystal vase and threw out of the window the water which had just
-been used for the experiment; then, in anger, she spat out into
-the night&mdash;</p>
-<p>&ldquo;May he die who opposes you!&rdquo; she said fiercely.
-&ldquo;Fate announces love, happiness, and death. You have the
-privilege of not continuing the enterprise you have begun. The
-spotted cards say you will not succeed. The water predicts death!
-For whom? That we cannot learn. Stop, there is still
-time.&rdquo;</p>
-<p>Sophia walked silently to and fro in the salon, then halted in
-front of Milona, who sat there, in pensive calm.</p>
-<p>&ldquo;Do you believe in these predictions of
-yours?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I do.&rdquo;</p>
-<p>Sophia lit a cigarette.</p>
-<p>&ldquo;What is the use of being superior in thought and
-courage, of a bold audacity that recognizes no obstacle, if one
-acts with the weak cowardice of an ordinary mortal? It is only in
-whatever is difficult, if not impossible, Milo, that there is any
-interest. How can one live like a common citizen when one
-possesses the soul of a sovereign of mankind? No! Cost what it
-may, one must follow one&rsquo;s instinct, give evidence of
-one&rsquo;s will. You know me, Milo; you know that I give way
-before no obstacle, once my resolution is taken. Why did you say
-to me just now, &lsquo;Renounce what you are undertaking; there
-is still time?&rsquo;&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And you,&rdquo; said Milona, gravely, &ldquo;since you
-are so firm in your plans, why do you consult cards, and ask the
-water to lay bare to you its secret?&rdquo;</p>
-<p>Sophia smiled.</p>
-<p>&ldquo;What you say is just. But, after all, little one,
-mortals are only human; that is to say, beings accessible to fear
-<a name="page175"></a><span class="pagenum">p. 175</span>and
-superstition. Don&rsquo;t you know that doctors&mdash;who, after
-all, are well aware how precarious and powerless is their
-art&mdash;call other doctors to their bedsides when they are ill?
-A concession to human frailty, Milo. Still, people do not think
-any the worse of them.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And is all this in honour of the young man who has been
-coming here every day since the Agostini first brought
-him?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;The Agostini, as you disrespectfully call him, brought
-me this young man because I ordered him to do so. Do you not know
-that he obeys me without discussion?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Oh, he will never discuss. But, some day or other, he
-may no longer obey.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Poor Cesare is no favourite of yours,&rdquo; said
-Sophia, gaily.</p>
-<p>&ldquo;He is false, and a coward as well. If ever he tries to
-strike you, it will be in the back.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;But he loves me.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And do you return his affection?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Perhaps; though I am not very sure of it. Why do you
-call him a coward? You are well aware that he fought a duel at
-Palermo with the Marquis Belverani.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Because he knew he was the stronger or the more
-skilful, and the other had struck him in the presence of fifty
-people at the club, after accusing him of having cheated at
-cards. And it was quite true; he did cheat!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No one will ever say so again, now that he has killed a
-man for that very reason! Besides, the proof that he does not
-cheat is that he always loses.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You know something about it?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah, what should I do with my money if I did not give it
-to him?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You are right. Money is vile; it should serve no other
-purpose than to satisfy one&rsquo;s caprices. Its only value <a
-name="page176"></a><span class="pagenum">p. 176</span>is in the
-pleasures it procures; in itself it is worth no more than the
-pebbles lying at one&rsquo;s feet. Will the young man who comes
-now give it you or receive it from you?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I do not think he would accept it, Milo,&rdquo; said
-Sophia, laughing. &ldquo;You are a regular barbarian, and
-incapable of understanding anything beyond bribery. There are
-honest people on earth, little one, and they cannot be paid for
-obtaining from them what one wishes. Other seductive means must
-be employed.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah, that is why you sing when he is here! You will make
-him mad, like all the others. And yet he looks so gentle and
-charming!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;That is true, but he is our enemy, Milo; and if he were
-to discover who I am, and what I wish to obtain from him, I
-should run the most terrible danger.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;So the Agostini has brought him here to ruin
-him?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;In a way.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And he already loves you? Ah, your power over men is
-irresistible. Take care, however, or some fine day you will be
-caught in your turn. Then it will be terrible for you!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I have loved, as you well know. Love has nothing new to
-teach me.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Your heart has never been touched, for all those you
-have loved have been your victims. Sincere and pure love is no
-assassin. It is a protection and self-sacrifice. Up to the
-present, however, you have had to deal with none but
-fortune-hunters, and it was pure justice to treat them as they
-had been in the habit of treating their own victims. The day you
-show the Agostini to the door, you may summon me to open it for
-him. I will do it most gladly!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;That day has not come yet.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What a pity!&rdquo;</p>
-<p><a name="page177"></a><span class="pagenum">p.
-177</span>Sophia gave a weary toss of the head, and Milona
-understood that she must cease this light jesting tone. She
-said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;I am going to close all the shutters, mistress, do you
-need me any longer?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No, I am going to write. You will hear me when I retire
-to rest.&rdquo;</p>
-<p>Seating herself in front of the table, she took an elegant
-blotting-pad and began to trace, on perfumed paper, in a large
-masculine hand, the following lines:&mdash;</p>
-<blockquote><p>&ldquo;<span class="smcap">My dear
-Cesare</span>,</p>
-<p>&ldquo;Since you left me, I have not been wasting my time, nor
-have you, I imagine, been inactive. Let me know how your
-Lichtenbach affair is progressing. Here everything is going along
-smoothly. Our young Marcel came to-day, overflowing with
-enthusiasm, and surprised me singing the most plaintive songs
-imaginable. Milona, who was on the look-out for him, had
-signalled to me his approach, and I played the <i>r&ocirc;le</i>
-of despair with extraordinary success. He seemed frantic with
-grief at seeing my tears flow. You know that I can weep at will,
-and that in the most seductive fashion. I led him away into the
-garden, and there, made him talk about himself. He is a regular
-child, of most disconcerting simplicity, and so frank and open
-that you would smile. To tell the truth, there will be no merit
-in triumphing over such innocence. This lamb will hold out his
-neck to the sacrificial knife. And we shall have our formula
-willingly handed over, or I am greatly mistaken. Besides, I am
-enjoying a delightful rest in this abandoned spot, and never
-suffer from <i>ennui</i>, even for a single moment. In the midst
-of such an adventurous life, it is long since I had time for
-reflection, and now I am astonished at the result. The joys and
-<a name="page178"></a><span class="pagenum">p.
-178</span>pleasures for which I have sacrificed everything
-hitherto, form, I am afraid, only one of the phases of life.
-There is another I did not suspect, far more seductive and
-beautiful. This afternoon, as I was listening to young Marcel
-speaking to me of his father, his mother, and sister, with such
-tender and delicate affection, a feeling of sadness came over me.
-These are all good, honest people. They are happy in a mutual
-love, and would be ready to undergo the greatest sacrifices for
-one another. And, although nothing could be simpler, more upright
-and monotonous than their existence, it cannot be disputed that
-they find happiness in it.</p>
-<p>&ldquo;It is this lamb of a Marcel, who is the scapegrace of
-the family. From time to time his father threatens him with his
-malediction, and the poor fellow is very repentant for a whole
-week. He comes and buries himself at Ars, like an anchorite in
-the desert. During his penance he works in the laboratory, eats
-the most ill-cooked food imaginable, and has quarrels with the
-manager of the works, who seems to be a disagreeable fellow to
-deal with. It is during these periods of repentance that the
-interesting discoveries on the dyeing of wools and other
-industrial stuffs&mdash;which, it appears, have a certain value,
-as he explains to me in rather too much detail for my
-liking&mdash;have been due.</p>
-<p>&ldquo;But, after all, he is a very fine fellow. He actually
-asked me how old I was! He does not imagine that I am older than
-himself, and I should not be astonished in the slightest, if he
-were to cherish the idea of marrying me. I lead him by a
-thread&mdash;he neither feels nor sees&mdash;on towards absolute
-slavery. Then, after he has delivered up to me his secret, as all
-the rest have done, I shall disappear. Once the mourning weeds of
-Mme. Vignola flung aside, I shall again become the Baroness
-Sophia, in which character I challenge my lover to recognize the
-plaintive sorrowful <a name="page179"></a><span
-class="pagenum">p. 179</span>widow he is paying court to just
-now. So, you see, I am not neglecting business matters. I hope
-you are doing the same on your side. The little Lichtenbach
-heiress will be a multi-millionaire; that is well worth the
-trouble of whispering words of love into her ear.</p>
-<p>&ldquo;A thousand kisses, Cesare. <i>Sempre
-t&rsquo;amero</i>.</p>
-<p style="text-align: right">&ldquo;<span
-class="smcap">Sophia</span>.&rdquo;</p>
-</blockquote>
-<p>She sealed the letter, took up a cigarette, and was preparing
-to retire to rest, when three slight taps on the shutters sent a
-shudder through her veins. She listened, an anxious frown on her
-face, and, after a moment&rsquo;s interval, the taps were
-repeated. Opening a drawer, she seized a revolver, and, walking
-deliberately to the window, half opened it, and, speaking through
-the closed shutter, said in Italian accents&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Who is there?&rdquo;</p>
-<p>A voice replied in muffled tones, &ldquo;It is I&mdash;Hans;
-there is nothing to fear, Sophia.&rdquo;</p>
-<p>A slight pallor came over her face, but she placed back the
-revolver in the drawer, and, without replying, left the salon. On
-reaching the outside door she drew the bolts, and noiselessly
-opened the door. A tall man entered. Without the exchange of a
-single word, she led the way to the salon, then carefully closed
-the door. The man removed the felt hat which covered his head,
-displaying a bold, rough countenance. He was a man of athletic
-build, and very broad-shouldered, whilst a reddish beard covered
-the lower portion of his face.</p>
-<p>Taking a seat, he cast a keen look at Sophia, and
-said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Who is with you, here?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Milona.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Where is Agostini?&rdquo;</p>
-<p><a name="page180"></a><span class="pagenum">p.
-180</span>&ldquo;In Paris. And where have you come
-from?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;From Geneva. Lichtenbach sent me your
-address.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;How did you enter?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Over the wall.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;With your wounded arm?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;My arm is healed.&rdquo;</p>
-<p>As he spoke he extended it with a threatening smile. The arm
-was indeed whole. A glove covered the hand. He
-continued&mdash;</p>
-<p>&ldquo;The Swiss are very fine mechanics. They have made for
-me a jointed fore-arm which works like a natural one. The hand is
-of steel. It is the best fisticuff imaginable. A blow from that
-hand, Sophia, would kill a man.&rdquo; With a sigh he continued.
-&ldquo;But, after all, this arm is not worth the one I have lost.
-Still, those who have mutilated me shall pay for my flesh and
-blood.&rdquo;</p>
-<p>As he spoke his face assumed a ferocious expression, and
-<i>he</i> ground his teeth savagely. Sophia, in grave accents,
-replied&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Have you not already been paid? At the time you were
-struck, the General de Tr&eacute;mont was dead. Perhaps it was he
-who was taking his vengeance on you!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;The old fool! He had only to accede to your request
-when you were inducing him to tell you the secret of his safe.
-Then nothing would have happened!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Hans, it all happened because you were in too great a
-hurry. You destroyed all my combinations through your brutality.
-Had you merely given me another week the poor fool would have
-given up to me his secret, his honour, and everything else. Your
-intervention put him on his guard; he recovered from his torpor,
-and all was lost!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No reproaches, please. This mistake has cost me dearly
-enough. Now, how do matters stand here?&rdquo;</p>
-<p><a name="page181"></a><span class="pagenum">p.
-181</span>&ldquo;If you will leave me to act in my own way, I
-shall succeed.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Good! Good! I, too, am preparing a slight diversion,
-which will be of use. Besides, it will please
-Lichtenbach.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What do you intend to do?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Stir up the workmen at the manufactory.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Then you intend to make a tool of socialism?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Certainly. In it lies the future of society. The
-thoughtless, brutal mob,<sup> </sup>under the sway of a few bold
-leaders, will obtain for themselves universal dominion and
-rule.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;How long will this be your rule of conduct?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Until everything in this execrably rotten society is
-destroyed.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What will you put in its place?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;That is the secret of time. The revolution will tell it
-to us.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I hate your opinions as well as those who maintain
-them.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I know, I know,&rdquo; interrupted Hans, with a loud
-laugh. &ldquo;You are an aristocrat, Sophia, and equality is not
-to your liking. You must have luxury and superiority always
-around you. But how do you know that we shall not give them to
-you? We aim at levelling, but it is the levelling of those who
-rise above us. Have you ever seen a flock of sheep without a
-shepherd and his dog to guide them? Then how could nations live
-without a head? The great thing is to command. For this power
-must be snatched from the hands of those who now have it, by
-means of certain privileges we pretend to suppress because we do
-not enjoy them. Once power is in our hands, torrents of blood
-will have to be shed before it can be taken from us. Who would
-try to do so? Only revolutionists have any energy left, for they
-alone are governed by passion. Revolution is the only means of
-succeeding rapidly. To-day <a name="page182"></a><span
-class="pagenum">p. 182</span>I am nothing; in the near future I
-intend to be everything. To attain to my object I suppress
-everything in my way. This is the meaning, expressed briefly, of
-all the burlesque rigmarole uttered by these apostles of
-humanity. Their love and thoughts are entirely for themselves.
-And that suffices.&rdquo;</p>
-<p>Sophia laughed aloud.</p>
-<p>&ldquo;They are mere brigands. You are another, but you must
-take care, Hans, for those you dream of spoiling will not let
-themselves be robbed so easily as you think. They have invented
-the police, a tolerably effective safeguard. But what are you
-preparing for these poor Baradiers and Graffs?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;For the past fortnight I have been exciting the workmen
-by means of my agents. I am going to turn their works upside
-down. That will divert their attention, for they are far too wide
-awake concerning what we are doing. I do not know who is
-informing the sly rogues, but they seem to understand
-Lichtenbach&rsquo;s game with the greatest ease.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Lichtenbach is such a coward! He has done something
-stupid again. I have sent Cesare to him, quite as much to keep a
-watch over him as to pay court to his daughter. But you cannot
-put courage into the heart of a coward.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;It seems the shares of the Explosives Company had
-fallen so favourably, thanks to the bear system undertaken by
-Lichtenbach, that the re-purchase was on the point of being
-effected under the most favourable conditions. Suddenly, without
-apparent reason, the brokers began to buy in enormous quantities
-on the Stock Exchange, and the shares rose by leaps and bounds.
-Lichtenbach held firm, but he had to deal with some one superior
-to himself. The threatening ruin was checked. He, personally, has
-lost a <a name="page183"></a><span class="pagenum">p.
-183</span>pile of money at the liquidation. And, from information
-received, it is the Baradiers and Graffs who have formed a
-syndicate, along with a large number of shareholders belonging to
-the threatened Company, with the object of checking the too
-complete depreciation of the shares. There is a rumour in
-business circles that, thanks to a new patent, you understand,
-Sophia, the prosperity of the affair is assured for the future.
-That is why I am here; direct competition against Lichtenbach
-means a challenge to us. The war has begun; it must be
-maintained, and the victory won. You all appear to me to be doing
-nothing but play here.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Now, Hans, nothing rash this time,&rdquo; said Sophia,
-firmly. &ldquo;We are going along very well; take care not to
-spoil everything again. You have only one arm left to lose, my
-dear friend. Do not attempt too much.&rdquo;</p>
-<p>Hans&rsquo; features contracted.</p>
-<p>&ldquo;You are in a very gay humour, Sophia. I have only one
-arm, true; but it is the better one of the two, make no mistake.
-Little chance for him who comes within its reach!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;So you have come to settle down here?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;With your permission.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You will be greatly in my way.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Do not be anxious. I shall only be out-of-doors at
-night time. It is not to my interest to be seen in the open
-daylight. Darkness suits me better. You attend to your business,
-and I will attend to mine. All I ask of you is a room up in the
-garret, where I may write and sleep during the daytime. Milona
-alone will know that I am here. We can have entire confidence in
-her.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Entire, unless there is harm threatening to
-myself.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Who would think of doing you any harm? Not I, at any
-rate, so long as we have the same end in view.&rdquo;</p>
-<p>They exchanged looks, and in their eyes could be read <a
-name="page184"></a><span class="pagenum">p. 184</span>the memory
-of long-standing complicity and collusion. Sophia was the first
-to avert her glance, which she did with a sign of
-acquiescence.</p>
-<p>&ldquo;Then follow me.&rdquo;</p>
-<p>She opened the door, and showed the way to the man who
-appeared to her an object of mingled dread and hate.</p>
-<h3><a name="page185"></a><span class="pagenum">p.
-185</span>CHAPTER III</h3>
-<p><span class="smcap">Baudoin</span> had just finished arranging
-everything in the summer-house where Marcel lived, when he heard
-his name called by the concierge of the works. On showing himself
-at the window, the concierge bowed with deference, and
-said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;M. Baudoin, some one wishes to speak to you at the
-gate.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Good; I will be down in a moment.&rdquo;</p>
-<p>It was three o&rsquo;clock in the afternoon, and, as Marcel
-had just set out in the direction of the woods, Baudoin was alone
-in the house. He had just placed the furniture in order, and now,
-after closing the window, he took off his apron, and went out
-into the courtyard. On reaching the entrance to the works, he saw
-standing in the street a ruddy-faced man, with untrimmed beard,
-dressed like a workman, and wearing a pair of large rough shoes.
-The concierge disdainfully pointed out the man, and
-said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;There he is!&rdquo;</p>
-<p>At the same moment the man turned round, and, seeing Baudoin,
-came up with smiling face and extended hands. Baudoin,
-astonished, watched him draw near, ransacking his memory, but
-unable to call to mind if he had ever seen him before. He said to
-himself, &ldquo;Who the deuce can it be? Some one who has made a
-mistake!&rdquo; On coming close up to him, the man
-said&mdash;</p>
-<p><a name="page186"></a><span class="pagenum">p.
-186</span>&ldquo;Good day, M. Baudoin.&rdquo;</p>
-<p>Then Baudoin recognized Lafor&ecirc;t. Taking him by the arm,
-he conducted him along the garden wall in the direction of the
-main road; then, sure that he would be out of the hearing of any
-one, he said&mdash;.</p>
-<p>&ldquo;So you are here at last! What a perfect disguise! I had
-no idea who you were till you spoke.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;We must not remain in the open air, for no one must see
-us together. Is there no small inn where we can talk?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Certainly; come with me to the Soleil d&rsquo;Or. I
-know the landlord; he will let us have a small room to ourselves,
-where we shall not be disturbed. He is an old soldier, and to be
-relied upon.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Very good!&rdquo;</p>
-<p>Seated before a bottle of beer, the two men began their
-confidential talk&mdash;</p>
-<p><sup>&ldquo;</sup>It was quite time you came,&rdquo; said
-Baudoin. &ldquo;There is something new at last. M. Marcel&rsquo;s
-solitude has been broken in upon by two strangers, who pass as
-brother and sister, jabber away in Italian, and who, from the
-very first week of their stay here, have found means of entering
-into friendly relations with my master.&rdquo;</p>
-<p><sup>&ldquo;</sup>What kind of a woman is she?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah, unless I am mistaken, she is a very cunning woman,
-like the one who called to see my poor General, and tricked him
-so cleverly.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And the man?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;A foreigner. His first appearance. He calls himself a
-count, but he is probably a mere fortune-hunter. A
-handsome-looking fellow, though I have only seen him at a
-distance.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And the sister?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;A splendid woman! Light-complexioned, with hair <a
-name="page187"></a><span class="pagenum">p. 187</span>arranged in
-Madonna fashion. The most innocent, harmless-looking creature
-imaginable! In deep mourning, reminding one of
-&lsquo;Mignon&rsquo; bewailing her country. What is her object in
-coming here just at this time?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;We will do our best to throw some light on the matter
-if possible.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I can do nothing, you understand, for I am too well
-known here. At the very first sign of activity I gave, it would
-be equivalent to saying to these people, &lsquo;Look out, I am
-watching you.&rsquo; They would be at once on their guard, and
-the game would be over! I have already hazarded a rather risky
-examination of the house in which they live, and the
-surroundings. But I cannot recommence without running the risk of
-being caught by M. Marcel; and, if he questioned me, what reply
-could I give him? To warn him of the toils being skilfully drawn
-around him would be to cut short the intrigue now in preparation,
-and which, in all probability, will give us an opportunity of
-laying hands on the villains we are on the look-out for. And not
-to warn him is to leave him exposed to the greatest dangers! I
-have been thinking of all this for some days, and the more I
-reflect, the more I hesitate. Accordingly I was very anxious to
-see you, as you can give me your advice in the first place, and
-afterwards we can deliberate as to the best means of defending M.
-Marcel in case he comes to be threatened.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;We must proceed methodically. Where is this house
-situated?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Oh, it is very easy to recognize! It is half-way
-between Ars and the woods of Bossicant, and is named the Villa de
-la Cav&eacute;e. Impossible to make a mistake, for it stands all
-alone.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;To-morrow morning I will take up my post at the
-door.&rdquo;</p>
-<p><a name="page188"></a><span class="pagenum">p.
-188</span>&ldquo;How?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;That is my business. You will see how it is possible to
-keep a watch over people without appearing to do so.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;But there is no house for more than half a mile
-around.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;That will make no difference. How does the lady
-live?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Very quietly. She never leaves the house, except to
-take a walk in the wood. Until lately, alone, or with her
-brother, but now with my master.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Then he is bitten?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Very badly.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Good!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And what, in your opinion, must we do as regards M.
-Marcel?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Nothing.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Not even warn him of his danger?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Under no pretext. What danger does he run? I will keep
-watch over him outside, and you will look after him inside. No
-one has any interest in threatening him. If, as is very probable,
-according to usual tactics, a pretty woman has been told off to
-try to catch him, all he risks is falling in love with a
-worthless creature. Will it be the first time this will happen to
-him? You do not think so, nor do I. Meanwhile, we will set a few
-caltrops to try and catch our freebooters. Are you sure it is not
-the same woman who came to Vanves?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;She has neither the same voice nor the same accent. But
-then, can one be certain of anything when one has to deal with
-people of such cunning? As for the man, I can answer that it is
-not he, for I saw the man at Vanves. He was a head taller than
-this tom-tit of an Italian. His speech, too, was very peculiar.
-Oh! I should at once recognize <a name="page189"></a><span
-class="pagenum">p. 189</span>the man who killed my General! And
-if ever he comes within my reach&mdash;&rdquo;</p>
-<p>As he spoke his fists were tightly clenched, and a fierce
-glare shone in his eyes. Lafor&ecirc;t calmed him by
-saying&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Do not get angry! Especially in the matter now engaging
-our attention; we must keep cool heads. Suppose you suddenly
-found yourself in front of this man, what would you
-do?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I would seize him by the throat, and he should not
-escape, that I would swear to before God!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What folly! Your duty would be to pretend not to
-recognize him. You could follow him, find out where he lives, and
-keep a watch over him, so that we might capture both himself and
-his accomplices. My dear Baudoin, let us agree at once to some
-such course beforehand. For if we act in too sentimental a
-fashion, we shall fail utterly.&rdquo;</p>
-<p>Baudoin sighed&mdash;</p>
-<p>&ldquo;You are right; still, it would be very hard for me to
-keep my fingers away from the rascal&rsquo;s skin! But then, you
-have had experience; I will obey you.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Well, then, let us find some means of correspondence.
-For the future we must not be seen to have any communications
-with one another. See here; when I have anything to say to you I
-will go to the entrance door of the works, and write on the top
-of the gate on the left side the day and hour of the rendezvous
-in red pencil. For instance: &lsquo;Tuesday, 4
-o&rsquo;clock.&rsquo; Then you will arrange to come round to this
-inn, where you will find me. If you wish to speak to me you will
-do the same on the other pillar on the right of the gate. I shall
-pass by every morning and evening to see if the rendezvous has to
-take place that evening or not.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Very good.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Then good-bye for the moment. When we leave <a
-name="page190"></a><span class="pagenum">p. 190</span>here we no
-longer know one another. I will go now, and leave you to pay.
-Good luck, and keep cool!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I will, if possible.&rdquo;</p>
-<p>At that very hour Marcel was walking to and fro in the woods
-with Madame Vignola. The small terrier was running about along
-the path, which was so narrow that the young man and his fair
-companion were brought into close proximity to avoid the shooting
-branches which invaded the way. A feeling of languor seemed to
-emanate from the earth, gently warmed by the early spring sun. On
-reaching the edge of the plateau they halted by a rocky ledge
-overshadowed by large ash-trees.</p>
-<p>The whole valley of Ars lay before them. The tile roofs of the
-works, the large chimney-steeple with its plume of black smoke,
-and the church and houses capriciously grouped, formed a smiling
-and delightful picture. The young woman pointed out with the end
-of her parasol the different parts of the panorama, and Marcel
-named all the points of interest visible. It was a kind of taking
-possession of the country under the auspices of Marcel. He said
-to her, with a smile&mdash;</p>
-<p>&ldquo;You are asking questions, as though you intended to
-settle down in these parts.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;It is a custom of mine,&rdquo; she said. &ldquo;I like
-to know where I am, and to make inquiries about the district.
-Things have no meaning or interest for me unless I know their
-names and purposes. For instance, you point out to me down there
-a railway line which passes into the plain. To the fact that it
-is a railway I am absolutely indifferent; you add, it is the line
-running from Troyes to the frontier, <i>vi&acirc;</i> Belfort.
-Immediately my mind begins to work, and the precise
-representation given by the thing attaches my mind to the thing
-itself. As you see, I am of anything but a poetic
-nature.&rdquo;</p>
-<p><a name="page191"></a><span class="pagenum">p.
-191</span>&ldquo;You appear to me to have an extraordinary
-intelligence.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And one which is not of a very feminine nature, now
-confess.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;True, I find you anything but silly or fickle in
-disposition. But I give you credit for a good quality.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;In any case, confess that it is not a graceful
-one.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Oh! You have so many others!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I did not ask you for a compliment.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You must accept it now, all the same.&rdquo;</p>
-<p>She looked at him with an air of simple content, then shook
-her head.</p>
-<p>&ldquo;That is not right of you; you have broken our
-agreement. It was understood between us that you should treat me
-as a companion, in return for which I would allow you to
-accompany me in my walks, and call on me unceremoniously. But you
-are a Frenchman, and it is impossible for you to give up all
-pretensions to gallantry.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Would an Italian have stayed so long in your company
-without telling you how charming you are?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, if I had forbidden him to speak of such things.
-But he would have thought the more!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;How can you tell?&rdquo; said Marcel, eagerly.
-&ldquo;Do you think I am indifferent because, obeying you too
-well, I have addressed to you nothing but simple expressions of
-cold courtesy? Do not judge my feelings by my words; they are
-very different from one another.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You have only known me for a week.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Is a longer time needed to love for ever?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;For ever! What an engagement to make! And so quickly
-decided on!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And so easy to keep when one first sees and afterwards
-comes to know you!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And which can have no result, as I must soon leave, and
-go away far from&mdash;&rdquo;</p>
-<p><a name="page192"></a><span class="pagenum">p.
-192</span>&ldquo;What need is there for you to follow out plans
-formed during the early days of sadness and solitude? Is it wise
-to decide for a whole lifetime in a single moment at your age,
-and with such a store of future compensations to draw upon? At
-the age of twenty-four to think that everything is lost, because
-destiny has separated you from a husband old enough to have been
-your father? Your life has only just begun, at the very time you
-think it is all over.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, my brother has often said the same thing to me.
-That is the usual way of looking at things. New tenderness to
-replace a dying affection. But then, how wretched to lend
-one&rsquo;s self to such social arrangements, and undergo such an
-unexpected fate! And yet a heart cannot be swept out like a room
-for new tenants. The memories of the one who occupied it cannot
-be so speedily effaced; they remain. And is it not a kind of
-profanation for a delicate soul to allow itself to cherish a new
-affection, when it imagined the light had vanished for
-ever?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I will reply in your own words: &lsquo;For ever! What
-an engagement to make! And so lightly decided on!&rsquo; Can you
-be sure of keeping it? Let the world wag along. Your decision
-will not alter anything. There is nothing definite in this world,
-not even the sincerest grief.&rdquo;</p>
-<p>She stood there silent for some time with downcast eyes. Her
-companion admired the graceful curves of her supple form, and the
-youthful grace that appeared on the beautiful countenance. She
-seemed scarcely twenty years of age. Her cheeks had all the
-appearance of a tempting and savoury fruit, Finally she
-continued, with a sigh&mdash;</p>
-<p>&ldquo;If I listened to your protestations, what trouble
-should I be preparing for myself in the future? You are not
-dependent on yourself, as I am, for I have only a brother,
-though, after all, he is very indulgent towards me. You <a
-name="page193"></a><span class="pagenum">p. 193</span>have a
-family which will claim you. When you leave this district where
-will you go?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I shall return to Paris, where I generally live. What
-prevents you taking up your abode there also? Your interests are
-in Italy? What then? Your brother will look after them, and you
-will have nothing to do but consider your own
-happiness.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Paris frightens me. That immense stir and commotion
-troubles me, and I imagine it would be impossible to live there
-in calm and quiet.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What a mistake you make! The excitement of Paris life
-is very deceptive; it is only the surface that is troubled. Its
-depths, as in those of the sea, are quiet and peaceful, and the
-storms on the surface never disturb them. In Paris itself are
-peaceful corners, filled with verdure, light, and flowers, where
-a happy and gentle life may be passed. We would find such a spot
-for you, chosen with tenderest care, and there you would learn to
-spend your time free from melancholy and feverish anxiety. Far
-from noise and distraction of every kind, within easy reach of
-the utmost refinements of taste and intellectual pleasures, you
-will find out the most precious thing in the world: a quiet home,
-embellished by a love at once sincere and tender.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;That is a very seductive picture you have drawn, and
-you know how to present it in the best light. Is there a touch of
-the fairy about you? Are you in possession of an
-enchanter&rsquo;s wand, to be able thus to dispose of the destiny
-of others? You summon up characters and scenes to suit your
-fancy. Were I to listen to you, would you be free to realize your
-programme? To me you appear to be building castles in the air.
-What would your parents and friends say of this
-arrangement?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Oh! they would accept it, there is not the slightest
-doubt of that. If you only knew how fond they are of me, <a
-name="page194"></a><span class="pagenum">p. 194</span>and how
-joyfully they would welcome anything giving proof of moderation
-and wisdom on my part! My father, though rough to outward
-appearance, is the finest man in the world. He is anxious about
-my doings, only because of his affection for me, and his anxiety
-regarding my future welfare. He never gave the least sign of
-egoism, even when we quarrelled. His own pleasure and peace of
-mind, even, were subordinated to my interests. Only when he saw
-that some action of mine which he judged harmful&mdash;would
-injure me in some way, did his anger burst forth against me. He
-loves me so well that, were he certain my happiness might be
-assured under honourable conditions, he would sacrifice his own
-without the slightest hesitation. As for my mother, she is the
-very embodiment of virtue and goodness.&rdquo;</p>
-<p>She bit her lips, and answered with sudden harshness, as
-though tired of listening to this wealth of praise.</p>
-<p>&ldquo;Very fine sentiments, indeed! Then you are not a
-dutiful son if you have not been in perfect accord with such
-loving parents.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I have not been undutiful, though not always
-reasonable.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Then what has been lacking to make you so?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;A serious love.&rdquo;</p>
-<p>Raising a delicate finger, with threatening gesture, to
-Marcel, she said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;I am afraid you are anything but a model of
-virtue!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Do not judge me ill for having spoken so frankly. That
-would be neither benevolent or just. For, really, you would form
-a false idea of me.&rdquo;</p>
-<p>She continued, gaily&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Come! I see that you are quite a model, after
-all!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Now, you are joking! How changing is your mood! How can
-one hope to get the better of you?&rdquo;</p>
-<p><a name="page195"></a><span class="pagenum">p.
-195</span>&ldquo;Ah! my dear sir, did you think that a single
-word or look would suffice to seduce me? If so, I am more
-rebellious than you imagined. Did you suppose that the influence
-of spring, amid this charming scenery, an inactive solitude, and
-the length of the evenings, joined to your own particular
-qualities, would have induced me to fall down at your feet? You
-are going rather too fast. My melancholy mood cannot accommodate
-itself to such a rapid change! There, now, don&rsquo;t look so
-down-hearted; I am speaking to you very gently. Had I wished I
-might have assumed an offended attitude, for, after all, you
-offer me your heart without taking the slightest precaution.
-Still, in this out-of-the-way place one cannot help feeling
-nearer the simplicity of nature. It is easy to return to habits
-and manners that are almost primitive, even without troubling
-concerning forms and customs, and saying what one really thinks
-and feels. I will forgive you, on condition you do not
-recommence.&rdquo;</p>
-<p>Astonished at hearing the young woman speak in such a
-vivacious tone of raillery, Marcel wondered if she were really
-the same sorrowful languishing widow whose tender melodies were
-so often broken by sobs. Her face sparkled with a malicious
-harshness, and those caressing eyes of hers belied the coldness
-of her words. She offered so irritating a mixture of decency and
-profligacy, of modesty and sensuality, that Marcel no longer knew
-what to think. Suddenly the church-bell of Ars began to toll the
-evening Angelus, changing the trend of their thoughts. The young
-woman suddenly stood upright, exclaiming&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Six o&rsquo;clock already! How time passes! They will
-wonder what has become of me.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;But you are quite alone!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;My servant&mdash;&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;That extraordinary creature you call Milo.&rdquo;</p>
-<p><a name="page196"></a><span class="pagenum">p.
-196</span>&ldquo;Do not speak ill of her; she likes
-you.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Thanks for the favour!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Oh! she is not fond of everybody. With you, however,
-she is like my dog, which licks your hand; he does not treat
-everybody the same way!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, I may charm the servant and the dog, but the
-mistress disdains me.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Oh! the mistress. She is the one who orders, and the
-others obey.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Then I will obey.&rdquo;</p>
-<p>Giving him a charming smile, she summoned to her the little
-terrier, which was hid among the heather, and, walking slowly by
-Marcel&rsquo;s side, returned in the direction of the villa. On
-approaching the gate they saw a man engaged in arranging on the
-road a pile of stones discharged from a tumbrel that very
-morning. A large sledge-hammer lay near his vest under a straw
-covering. Politely raising his cap to the two passers-by, and
-without appearing to bestow any further heed on them, he
-continued his task. Madame Vignola seemed vexed at this
-installation so near her home. She looked carefully at the man,
-and, as soon as the garden gate was closed, asked&mdash;</p>
-<p>&ldquo;What does that person intend to do there?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;He seems to be engaged in breaking stones,&rdquo; said
-Marcel. &ldquo;Most likely a journeyman who will be working on
-the road for some time.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Will he stay here long?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;A few days, perhaps.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;He has a villainous-looking face. Is there nothing to
-fear from such people?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Nothing whatever, except the sound of their hammers
-breaking the stones. But you will not hear that from the
-house.&rdquo;</p>
-<p>Madame Vignola did not appear to be quite satisfied <a
-name="page197"></a><span class="pagenum">p. 197</span>by what
-Marcel said. A look of anxiety shaded her brow.</p>
-<p>&ldquo;If the presence of this poor fellow disturbs you so
-much,&rdquo; said the young man, &ldquo;would you like me to
-request the authorities to have him removed? He will be sent to
-work a few hundred yards away. I have sufficient influence to
-obtain this change.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Do nothing of the kind. I shall get accustomed to his
-presence. After all, he has his living to earn.&rdquo;</p>
-<p>She held out her hand to Marcel, with a smile. Holding it for
-a moment within his own, he said, softly&mdash;&ldquo;You are not
-angry with me?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You will allow me to return to-morrow?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, I should like you to do so.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And you will allow me to tell you that I love
-you?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;If it gives you pleasure to do so.&rdquo;</p>
-<p>They said nothing more; night was falling, and a gentle
-obscurity was overshadowing all nature. Still, they were less
-alone than on the plain of Bossicant, and it was, perhaps, this
-very fact which rendered them more audacious. Marcel drew near to
-himself the young woman, without the slightest resistance on her
-part. The tissue of her black dress came in contact with
-Marcel&rsquo;s shoulder. A kind of fever seized him, and for a
-moment he lost all notion of the surrounding world.</p>
-<p>A cry of pain, and an effort of resistance, recalled him to
-himself. He saw Anetta fleeing towards the house. On the
-threshold she halted, looked at him for a moment, as though
-trying to find something to say to him. He took a step forward,
-but she stopped him with a gesture. Placing his fingers to his
-lips, he sent a kiss to the enchantress who had so completely
-gained possession of his heart, and took his departure.</p>
-<p><a name="page198"></a><span class="pagenum">p. 198</span>A
-disagreeable surprise awaited him on his arrival at the works.
-The gates, usually open, were now closed, and small knots of men
-were collected in the street. They removed as he approached, only
-to form again a little further distant. What the manager had told
-him a few days previously concerning the evil dispositions of the
-workmen returned to his mind. In his eagerness to overcome his
-love difficulties he had forgotten business worries. Going up to
-the concierge, he asked&mdash;</p>
-<p>&ldquo;What is the matter here? Why are the gates closed? What
-is the meaning of all these people in the streets?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah! M. Marcel, there are troubles with the workmen.
-They went on strike at three o&rsquo;clock to-day, and are
-scattered about in the caf&eacute;s and inns, along with the
-strikers from the Troyes works, who have turned their
-heads.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No damage has been done?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No, M. Marcel. But the manager has been looking for you
-everywhere.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I will go at once and speak to him.&rdquo;</p>
-<p>He made his way towards the office. Through the closed
-shutters a ray of light announced the presence of M. Cardez in
-his study. Marcel entered. The manager was seated before his desk
-writing. On seeing the son of his master he rose at once, and,
-without waiting to be questioned, began&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Well! what did I tell you, M. Baradier? Here they are
-in open revolt! And that without the slightest plausible reason!
-Simply to do as their comrades! Their heads have been turned by
-the leaders of the strike. I have reasoned and talked gently to
-them, but all in vain; they are nothing but machines! Ah! you are
-interested in the workers, now you will learn to know
-them!&rdquo;</p>
-<p><a name="page199"></a><span class="pagenum">p.
-199</span>&ldquo;What measures have you taken?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I have closed the doors, so that no one may enter
-without our permission, or without incurring a penal
-responsibility. Now I am expecting a delegation of the
-workmen.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Under what pretext have they ceased work?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;They demand the suppression of sweeping and lighting,
-the supply of needles at a lower price.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Is the demand a just one?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;It is something quite new.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;But is it just?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;<i>Mon Dieu</i>! Concessions might, doubtless, be
-granted, but then others would immediately be made. Their
-grievances would never come to an end. We are only at the
-beginning. Is it wise to yield all at once?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Why not give them the impression that we wish them
-well?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;They would look upon it as a sign of
-weakness.&rdquo;</p>
-<p>Marcel remained pensive.</p>
-<p>&ldquo;So the weavers of Troyes are on strike, and are
-inciting our workmen to follow their example?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;They were at Sainte-Savine yesterday, and to-day they
-are at Ars. They made sufficient noise; you must have been very
-busy not to have heard them.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I was away from home,&rdquo; said Marcel,
-embarrassed.</p>
-<p>&ldquo;All the same had you been here; that would have made no
-difference; their plan of action is fixed. They would have
-insulted you, as they did me, that is all.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Insulted?&rdquo; exclaimed Marcel.</p>
-<p>&ldquo;Listen.&rdquo;</p>
-<p>A vague sound was heard breaking the silence of the night. The
-harsh untrained voices of the mob were heard singing a kind of
-workmen&rsquo;s Marseillaise&mdash;</p>
-<blockquote><p><a name="page200"></a><span class="pagenum">p.
-200</span>&ldquo;Les patrons, les damn&eacute;s patrons,<br />
-Un beau matin, nous les verrons<br />
-Accroch&eacute;s au bout d&rsquo;une branche!<br />
-En se sentant morts a moiti&eacute;,<br />
-C&rsquo;est alors qu&rsquo;ils crieront piti&eacute;!<br />
-Mais nous leur repondrons: Dimanche!<br />
-Retroussez vos manches, luron!<br />
-Bient&ocirc;t va commencer la danse.<br />
-Ayons la victoire, ou mourons<br />
-Pour notre ind&eacute;pendance!<br />
-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ayons la victoire, ou mourons<br
-/>
-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Pour notre
-ind&eacute;pendance!&rdquo;</p>
-</blockquote>
-<p>A shrill clamour, mingled with the shrieks of women and
-children, followed this threatening refrain; then came a
-formidable hooting&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Down with Cardez! Down with the manager! To the gallows
-with him!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Do you hear them?&rdquo; said Cardez. &ldquo;The
-gallows, indeed! And what have I done to them? Simply exact from
-them a conscientious amount of work, and respect for the
-regulations. The gallows! If they think they can frighten me with
-their threats they are mistaken. An old soldier like myself
-cannot be intimidated so easily. Besides, these are nothing but
-idle cries; no deeds will follow!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Have you written to my father and uncle?&rdquo; asked
-Marcel.</p>
-<p>&ldquo;I have telephoned to them. They must, by this time,
-have entered into relations with the prefect to insure the
-protection of the works, and respect for the rights of labour.
-But for that troops will be needed, and no one can tell how far
-things will go with people of the character of these Champagne
-fools. We have a loyal police at Ars, who are well known and
-respected. I think that ought to be sufficient.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Are you afraid of a conflict?&rdquo;</p>
-<p><a name="page201"></a><span class="pagenum">p.
-201</span>&ldquo;I am afraid of nothing, but I am obliged to take
-every precaution. Our Ars workmen, as I said, are more noisy than
-evil-intentioned. But there are strangers who have incited them
-to action, and it is with them that we shall have to
-deal.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;A mob is a brute force, both blind and deaf. You cannot
-undeceive a hundred men. If they all clamour aloud at once, how
-can any possible understanding be reached?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;That is what leaders of strikes rely upon! Tumult and
-violence. To-morrow I shall receive a delegation of workmen, with
-whom, I hope, it will be possible to come to reasonable
-terms.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I will help you.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;If you wish.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Will there be any hostile manifestation this
-evening?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No. Not before to-morrow.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Then I will go and dine. Good night.&rdquo;</p>
-<p>Baudoin was waiting for him. In serving his meal the devoted
-servant, to whom Marcel permitted a certain amount of
-familiarity, lingered near the table instead of returning to the
-kitchen. He looked carefully at his master, and seemed to wish to
-read his secret impressions on his face. Never had the young man
-been so silent and preoccupied as during the past few days. In
-solitude he lived over again the hours he had spent in the
-company of the beautiful Italian, and never appeared tired of
-thinking about her. Not a word did he say, but his countenance
-was illumined by an inner radiance. Still, in spite of his
-absentmindedness, Baudoin&rsquo;s persistence in standing there
-before him, like a note of interrogation, struck Marcel at last.
-Looking at him for a moment, he said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;What is the matter with you, this evening, Baudoin? You
-seem quite agitated.&rdquo;</p>
-<p><a name="page202"></a><span class="pagenum">p.
-202</span>&ldquo;One might be so with less cause. You are aware,
-sir, that the employees have assumed a very threatening
-attitude?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Well! Are you afraid?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No, indeed, sir, not for myself, at any
-rate!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;For whom, then?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;For yourself, sir. When I left Paris M. Baradier gave
-me precise orders to protect you from all harm. If anything were
-to happen I should not know what to do. That is what agitates me,
-as you say, sir.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;There is nothing to do, Baudoin, except
-wait.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I beg your pardon, sir, there is something far
-preferable to that&mdash;that is, to take the first train back to
-Paris.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And leave my father&rsquo;s works exposed to the
-violence of his workmen?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;M. Baradier&rsquo;s works are doubtless very precious,
-but not so precious as his son.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Do not be uneasy, Baudoin; no one will harm either the
-son or the works. The deuce! Are there no laws in existence? The
-people of Ars are not savages.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Neither are the people of Troyes, nor those of
-Sainte-Savine, savages, and yet, this very morning, they
-destroyed everything at the works of Messrs. Tirot and
-Malapeyre.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Hard masters!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;The question is not whether they are hard or lenient
-masters, but simply whether they are masters at all. Your
-presence here, sir, is not absolutely necessary. It would be
-better if you would go and spend a week in Paris.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;They would say that I had run away. And old Cardez, who
-is none too fond of me, will say that I am good for nothing
-except making chemical experiments! That, when the works are to
-be defended, I am no longer <a name="page203"></a><span
-class="pagenum">p. 203</span>to be found. No, no! Chance has
-brought me here, and chance will keep me. I shall even try to
-arrange everything for the general good.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Then you will take all necessary precautions,
-sir?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What precautions?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;A good revolver on your person, in the first
-place.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What an idea! What would be the use of a revolver,
-Baudoin? If I have to deal with a crowd of men, I could not
-attempt to defend myself. With one or two men only, I shall run
-no danger.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;At any rate, if you have anything important here, sir,
-it might be useful to put it in safety.&rdquo;</p>
-<p>They looked at one another in silence. Marcel had understood
-what the General&rsquo;s servant meant. He became very
-serious.</p>
-<p>&ldquo;You allude to the powders, I suppose,
-Baudoin?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, sir, I am aware that you possess the
-formul&aelig;. Can nothing be stolen which would place the one
-who should be audacious enough to attempt the <i>coup</i>, in
-possession of the secret?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;The powders, even the formul&aelig; might be stolen,
-Baudoin, without the secret being discovered. There is a peculiar
-trick of manipulation the General revealed to me, which alone
-constitutes the real value of the discovery.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;All the same, it was to obtain possession of the
-formul&aelig; that my master was killed.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No, Baudoin, he was killed because he refused to tell
-the proportions of the ingredients. It was madness at finding
-himself deceived that inspired the murderer&rsquo;s arm. He
-imagined he could substitute his own for the genius of the
-inventor, and find out the mixtures himself. He wished to storm
-the mystery and brutalize science. It was then the General was
-struck.&rdquo;</p>
-<p><a name="page204"></a><span class="pagenum">p.
-204</span>&ldquo;Is it not possible he may try again?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Is he even alive? Come, Baudoin, are you attempting to
-discover some relation, however far-fetched, between these
-disturbances, which are putting the whole district in commotion,
-and this powder affair?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I know nothing; but I am on my guard against everything
-that appears of a suspicious nature. There are strangers in the
-works. It is they who lead the strikers. Strangers were also in
-the powder affair. <i>Mon Dieu</i>! I may be stupid, sir, but I
-would give a great deal to be safe back in Paris with
-you.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You are very imaginative, Baudoin.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Well, then, as I see you are determined to pay no
-attention to what I say, I should be glad, sir, if you would give
-me the key of the laboratory. I will keep watch by day, and sleep
-there by night. In that way I shall be more completely at
-ease.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Very well, Baudoin. You will find the key in my room,
-over the mantelpiece. If that will restore your peace of mind, it
-is easy enough.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;That will not restore my peace of mind entirely, sir;
-but, at any rate, it will give me a certain amount of
-satisfaction.&rdquo;</p>
-<p>The dinner being now at an end, Marcel went out for a stroll
-in the garden and along the river bank. It was a cool evening,
-and the stars shone forth in undimmed brilliancy. At times a
-dull, rumbling sound was heard coming from the inns and
-caf&eacute;s of the town, where the workmen were celebrating the
-strike in numerous bumpers. A feeling of sadness came over Marcel
-at the thought of the women and children awaiting in their poor
-dwellings the return of the father for the evening meal, whilst
-the latter, under the persuasion of raillery or threats, lingered
-before the table covered with glasses, and drinking the most
-poisonous and <a name="page205"></a><span class="pagenum">p.
-205</span>maddening liquors imaginable. What wretchedness would
-result from this interruption of work! The paltry savings of the
-thrifty would vanish, the debts of the improvident would
-increase. And the net result of all this tumult and agitation,
-excited by hypocritical leaders, would be nothing but severity
-and rancour.</p>
-<p>Turning aside his thoughts from these evils, to which he could
-see no remedy, he directed them to the Villa de la Cav&eacute;e.
-There, at the same time as himself, Anetta would be walking to
-and fro in the garden. He pictured her passing down the winding
-alley in dreamy solitude. What could she be thinking of, if not
-of himself; whose heart was filled with her memory? Were they not
-united in soul, and was not that delicious kiss a proof of her
-affection. A thrill of pleasure came over him in the silence of
-the night, and he thought to himself, &ldquo;Suppose I were to
-pay her a visit now? She does not expect me, true. What would she
-think of my eagerness to see her again? Would not the untimely
-hour, and the isolation she is in, make her consider my visit
-offensive? The more defenceless she is, ought I not the more to
-respect her? Ah! She loves me, I feel it. Am I on the point of
-spoiling by my rashness all the happiness the future has in store
-for me?&rdquo;</p>
-<p>In his tenderness Marcel was anxiously solicitous of sparing
-the susceptibilities of her who had set the terrible trap in
-which he was hopelessly caught. Had he been able to penetrate
-into the Villa de la Cav&eacute;e, and reach the salon
-unperceived, he would have heard Sophia and her Dalmatian servant
-exchanging their impressions; whilst, seated astraddle on a
-chair, the terrible Hans was listening to them, smoking the
-while, and with an expression of ironical contempt on his
-face.</p>
-<p>&ldquo;After all, madame, what will you do with this poor <a
-name="page206"></a><span class="pagenum">p. 206</span>young man
-when you have obtained from him what you want?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Oh, that will not trouble me! He is very agreeable and
-charming, and will doubtless bewail my departure. But he has not
-yet reached the point I wish to bring him to.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What we chemists call the incandescence point,&rdquo;
-said Hans, harshly. &ldquo;We know what that is, Sophia, when you
-have a hand in the matter. For young Zypiatine it was the moment
-when, in his madness, he handed over the secrets concerning the
-concentration on the frontiers of Afghanistan; for poor Stenheim,
-the hour when he stole from the War Office the plan of defence of
-Herzegovina, and for our friend, the handsome Cesare
-Agostini&mdash;&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Don&rsquo;t speak of Cesare,&rdquo; interrupted the
-young woman, frowning.</p>
-<p>&ldquo;Why not, indeed? The <i>coup</i> he effected was a very
-fine one. Were he to attempt to cross the Italian frontier I
-believe he would be sent to rot in the darkest fortress of
-Sardinia. For he is not one of those whom they risk passing
-judgment on, even in private; he knows rather too much.
-Certainly, this fair-complexioned young fellow from Champagne you
-are now preparing to shear, is a pascal lamb compared with the
-dangerous characters you have hitherto led to their ruin without
-the slightest compunction. All the same, you must beware, Sophia;
-I know you well. You are not quite at your ease just now, you
-have become silent and dreamy&mdash;preoccupied, in fact; not a
-good sign at all! Are you on the point of doing something
-stupid?&rdquo;</p>
-<p>Sophia shuddered. Fixing her eyes full on Hans, she asked
-suddenly&mdash;</p>
-<p>&ldquo;What do you mean?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah, ah! Now you are interested. I am not <a
-name="page207"></a><span class="pagenum">p. 207</span>surprised.
-You are too intelligent to form any illusions regarding yourself.
-You must have noticed that something abnormal is taking place in
-your mind. The other day there was something in your way of
-saying that no harm whatever should come to the young Baradier,
-which gave me serious grounds for reflection. This very evening,
-on returning home, I saw you in a state of languor anything but
-natural to so practical a woman as you are. Usually, after
-playing a <i>r&ocirc;le</i>, you resume your ordinary expression
-and clear directness of speech, as though, after removing a mask,
-you had become your own self once more. This time it is not the
-same. You are under the sway of external influences. In short, to
-sum up, you seem to me as though about to fall in love with this
-young Baradier!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I!&rdquo; exclaimed Sophia, almost angrily.</p>
-<p>&ldquo;Yes, you, Sophia, Baroness Grodsko, known here under
-the name of Madame Vignola. Now listen, my dear, such an
-occurrence would be an out-and-out act of stupidity!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You are mad, Hans!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I shall only be too glad if I am mistaken. But I have a
-very keen intuition! We all have our little weaknesses, Sophia,
-and I should not wonder in the least if this young man pleased
-you. But I should be very much astonished if you thought of
-attaching yourself really to him, for nothing would be more
-dangerous to us, or to him, or even to yourself. If you could
-keep the young Marcel from the works for a short time I will not
-deny that such a course would serve my purpose. But no passion,
-remember, just a passing fancy. Keep him in the villa just long
-enough to enable us to execute our plans. That is how I
-understand things.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;As I, also,&rdquo; said the young woman, coldly.</p>
-<p><a name="page208"></a><span class="pagenum">p.
-208</span>&ldquo;Very good. If you can keep a cool head and
-heart, there is nothing to fear and everything to hope for. You
-hear that, Milo. If your mistress shows any inclination to go
-astray, you will be there to remind her of her
-engagements.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;My duty is to obey her,&rdquo; said Milona, with
-scowling look, &ldquo;and not to order. As for you, never presume
-to order me to do anything.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Why not, if you please, my young savage?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Because a girl like myself is willing to give up her
-liberty for the sake of one she loves, but she will not serve one
-she detests.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;That means simply that we are not friends, my little
-one,&rdquo; jeered Hans, with a loud laugh. &ldquo;As you please;
-I will not force you to like me.&rdquo;</p>
-<p>Milona gave him a steady look, and shrugged her shoulders,
-pronouncing a few words in an uncouth tongue. She then left the
-room.</p>
-<p>&ldquo;What did she say in that Romany tongue of
-hers?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;She said, &lsquo;Son of a she-wolf, may you die of a
-burning fever without any one at hand to give you a glass of
-water.&rsquo;&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Many thanks for her gracious wishes. Some day my stick
-shall make the acquaintance of your back, charming
-creature.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Do not think of such a thing, Hans, she would repay you
-with dagger-blows!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What delightful relations! But you know well that I am
-afraid of no one. Now let us speak of something more serious.
-Have you heard from Cesare?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;He writes to say that he is back from London, where
-business matters are progressing well. As you are aware, our
-English friends are very practical. They have launched <a
-name="page209"></a><span class="pagenum">p. 209</span>a company
-with a capital of fifty million francs. They will need a whole
-territory for their money, and they will certainly
-succeed.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Assuredly. When one&rsquo;s calculations are based on
-human folly and incredulity, failure is impossible. That is why
-business matters possess so little interest.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;At the bottom, you have no esteem for anything but
-force and might. Your temperament is that of a <i>condottiere</i>
-of the fourteenth century. You have been let loose in this coward
-society of ours, there is no scope for your talents in such a
-restricted civilization as the present. Come, Hans, since we are
-speaking to one another to-night, with apparent frankness, who
-are you, and where do you come from? It is five years since I
-first met you, and yet I know you no better than I did the first
-day. We have mutual interests, and yet I have no hold on you. You
-are generally called Hans, but sometimes Fichter; although you
-look like a German, you can speak both Russian and Spanish
-admirably. I have known you to accomplish the most abominable
-actions, and yet you are never cruel without necessity. You
-attempt to obtain possession of huge sums of money, though your
-style of living is anything but extravagant. Where do all your
-resources go to? What end have you in view? What is this
-mysterious task you are engaged on, for the little you accomplish
-with us is only a small part of your work? You have trusty
-companions who do not belong to us. Suddenly you disappear, to
-accomplish some work or other we know nothing about. I sometimes
-suspect that we are merely tools in your hands, and are
-collaborating, without the faintest suspicion of it, in the
-execution of some far-reaching plan which embraces the whole of
-humanity. At times, I wonder if you are not the visible head of
-some enormous and terrible international federation, which, at a
-given moment, and <a name="page210"></a><span class="pagenum">p.
-210</span>everywhere at the same time, will set the revolution
-aflame.&rdquo;</p>
-<p>Hans smiled, shook his head approvingly, and then said in
-railing tones&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Women are far better than men, after all, for being
-possessed of delicate tact and a clear perception of things. Ah!
-So you have wondered who I really was, Sophia? Well, well! my
-dear, you are more inquisitive than either Lichtenbach or
-Agostini, without speaking of the rest, for not one of them ever
-attempted to find out what I was unwilling to show. Good! Sophia,
-good! I am interested in you, my child, for you are no
-fool.&rdquo;</p>
-<p>Rising, he took the young woman by the waist, drew her to
-himself, and gave her a friendly kiss on the forehead. Then,
-looking at her steadfastly as though to force his words to enter
-her brain, he said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;If you attempt to make a psychological study of me you
-will lose your time, Sophia. Know that I am Hans Fichter to you,
-and shall never be any other. All the same, do not forget that I
-am not really Hans Fichter. You have sought my personality with
-amusing clear-sightedness, but you will never discover it, and
-that is very lucky for you, otherwise you would not survive your
-discovery a single moment. Yes, my child, I have too many people
-around me, interested in my freedom of action, for any one, who
-thought of playing the spy on me, to be permitted to live. Do not
-imagine, however, that I am a kind of evil genius, a master of
-rebel souls, or the arbiter of future social transformations. If
-you did you would be on the wrong track. My power is great, but
-not sovereign. I am one of the numerous soldiers of a cause which
-will triumph in time, and I bow to no master!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Hans!&rdquo; exclaimed Sophia; &ldquo;you speak like
-the nihilists of my own country. I knew a young student, <a
-name="page211"></a><span class="pagenum">p. 211</span>named
-Sewenikof, who propagated nihilist literature among the Moujiks
-in Moscow, and spoke in almost the same tones as you are using
-now. One day he disappeared.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, my child, as you will disappear if you repeat a
-single word, however seemingly simple and inoffensive, of what I
-have just said. Your Sewenikof, whom I have never met, but whom I
-know, after all, as though I saw him, was merely an instigator,
-an agent who has been suppressed. That kind of thing happens
-every day. Be careful, Sophia. I am very fond of you, and should
-be sorry if any trouble befell you. All the same, I should be
-unable to do anything. Now it is time to say good
-night.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You are going to bed?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No. I have a rendezvous with my men at Ars. Have you
-not heard them shouting themselves hoarse all day long, fools as
-they are? What a pack of simpletons! These people have no idea
-that they are hurling threats and imprecations simply because
-such a course suits my convenience.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Be prudent yourself, Hans.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah! This is nothing more than child&rsquo;s play for
-me!&rdquo;</p>
-<p>Lighting a cigar, he took his leave. The garden was dark. He
-proceeded, without the slightest noise, along the edge of the
-turf; gliding along like a shadow. On reaching the gate he opened
-it noiselessly, and remained there a moment against the wood
-panel, so as not to be noticed from the road. Then he looked all
-around, as though possessed of the faculty of seeing in the
-darkness. After a moment&rsquo;s hesitation he set out in the
-direction of Ars. It would have been impossible for any one
-coming behind him to believe that he had come from the garden of
-the villa.</p>
-<p><a name="page212"></a><span class="pagenum">p. 212</span>When
-he had advanced a hundred yards the branches of a bush silently
-separated on the opposite side of the road, and another man, in
-his turn, appeared. He was the stone-breaker who had been working
-for the past few days at the Cav&eacute;e. Walking along in step
-with Hans, he, too, made his way towards the town.</p>
-<h3><a name="page213"></a><span class="pagenum">p.
-213</span>CHAPTER IV</h3>
-<p><span class="smcap">On</span> leaving Marcel, Baudoin, after
-obtaining permission to keep watch over the laboratory, had gone
-out on to the main road. It was dark. Taking his pipe, he filled
-it with tobacco, then halting near the pillar which served for
-Lafor&ecirc;t&rsquo;s correspondence, he struck a match. By the
-light he examined the plaster, and discovered the following
-inscription in red pencil, &ldquo;This evening. Nine.&rdquo; The
-old soldier lit his pipe, looked at his watch, and muttered to
-himself&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Nine o&rsquo;clock to-night. At last! I will go and
-wait for him.&rdquo;</p>
-<p>He made his way towards the inn, which was no longer dark and
-silent as usual. A vivid light shone through the glass on the
-door, and a rumbling sound arose from the bar. Baudoin drew near
-one of the windows on the ground floor, and listened through the
-shutters. A voice, as of some one delivering a discourse, could
-be heard, interspersed from time to time with shouts and
-exclamations. At one time it sounded louder and more violent, and
-a thunder of applause rang through the room, as though all the
-tables had been struck at one and the same time by the robust
-fists of the men present.</p>
-<p>&ldquo;The deuce!&rdquo; said Baudoin; &ldquo;this place does
-not seem very safe for one belonging to the master&rsquo;s
-household. The strikers have met at the Soleil d&rsquo;Or, and
-they appear to <a name="page214"></a><span class="pagenum">p.
-214</span>be paying favourable attention to one of their usual
-haranguers.&rdquo;</p>
-<p>Making the round of the house, he reached the door of the
-courtyard, and looked around for an entrance into the kitchen,
-where he expected to find his friend the innkeeper. A hand was
-placed on his shoulder. Turning round, he recognized
-Lafor&ecirc;t, who had arrived, noiselessly, and was standing by
-his side.</p>
-<p>&ldquo;I was watching you,&rdquo; said the agent. &ldquo;The
-place is full. I was convinced you would enter this way. We must
-not stay in the middle of the courtyard. Many eyes to-night are
-on the watch around us.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Where shall we go?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Come along into my room.&rdquo;</p>
-<p>An outer staircase led to a wood corridor, running along the
-first floor, and continued right to the top story. It was right
-under the roof that Lafor&ecirc;t had taken a room, the
-wretchedest in the whole establishment, and quite in accordance
-with the condition of a poor labourer. Opening his door, he
-signed to Baudoin to take a seat on the bed; then, raising the
-skylight, he looked along the roof to make sure no one was
-watching. Dropping the iron sash, he said in low tones&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Speak close to my ear. There are rooms on either side
-of this. The partitions are very thin, and it is possible to hear
-everything that is said.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What have you summoned me for?&rdquo; whispered
-Baudoin.</p>
-<p>&ldquo;Because I have news from the Cav&eacute;e. The lady is
-no longer alone. There is a man in the house.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What kind of a man? A dark, handsome young fellow, who
-speaks Italian?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No; tall, strong-looking, and light-complexioned, with
-a thick beard, and speaking with a kind of German
-accent.&rdquo;</p>
-<p><a name="page215"></a><span class="pagenum">p.
-215</span>Baudoin&rsquo;s eyes shone. He vigorously grasped
-Lafor&ecirc;t&rsquo;s hand, and, in trembling tones,
-asked&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Did you see him?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, as distinctly as I see you.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Had he both arms?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;He has both arms.&rdquo;</p>
-<p>Baudoin gave a sigh of disappointment.</p>
-<p>&ldquo;Then it is not he! Ah! For a moment I
-hoped&mdash;&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;That it was the man of Vanves? Could you recognize him
-if he were shown to you?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Perhaps not, for I never saw him except in the dark,
-but if I heard him speak, yes, without the slightest doubt, I
-should recognize his voice from among a thousand.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Very well! I hope I shall be able to give you
-satisfaction; the man is here.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;In the inn?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;In a room on the first floor with three others, the
-ringleaders, who were summoned from the common room when he
-arrived. He himself has no relations with the mass of the
-workmen; he communicates only with the staff. I shadowed him from
-the villa to this very spot. The cunning rascal forced me to keep
-my wits about me. He changed direction three times, and twice
-tried to throw me on a false scent. One would have thought he
-felt me close at his heels, though I followed him with the utmost
-precaution. He went to the Caf&eacute; de la Gare, where he drank
-a bitter; then he left by the servants&rsquo; door, after
-entering by the front. I suspected the trick, so I went round to
-the back. Then he went to the station itself, crossed the
-waiting-room, and reached the platform. He walked the whole
-length, right on to the storeroom; there he found an open gate,
-through which he entered the town, and came straight to the
-Soleil d&rsquo;Or. At this very <a name="page216"></a><span
-class="pagenum">p. 216</span>moment he is beneath us, holding a
-conference with his confederates.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;How will you manage to give me an opportunity of
-hearing him?&rdquo; whispered Baudoin.</p>
-<p>&ldquo;You will see shortly. But, first of all, what does the
-rascal want at the Villa de la Cav&eacute;e?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Well, you see, it has reference to M. Marcel, that I
-would swear to. There is trouble in the air. Why are the works in
-this condition when there has never, hitherto, been the slightest
-difference between the kindest of masters and the best-treated of
-workmen? The same thing is at the bottom of it all. When I
-summoned you I knew what I was doing. This Italian is here for M.
-Marcel, and so is this new arrival, and everything has been
-planned by the villains who killed the General!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Well! We will throw some light on the matter. If I can
-succeed in laying hands on this gang the Minister of War will be
-delighted. After all, Baudoin, if you are not mistaken, this
-affair is simply the result of the attempt at Vanves. We have to
-deal with a whole company, and an experienced one, too, which has
-already had a crow to pick with us. Follow me.&rdquo;</p>
-<p>Raising the sash, he placed one foot on a chair, and mounted
-on to the roof. Baudoin imitated him. A large leaden pipe
-surrounded the building. This they followed until they reached
-the front, overlooking the courtyard twenty feet below.
-Lafor&ecirc;t pointed out to his companion a small zinc roof
-below the first floor. It was the covering of a shed, used as a
-saddle-room.</p>
-<p>&ldquo;Now, then, our friends are in the room where you see
-that lighted window above this roof. If you can get there
-unnoticed, and without making the slightest noise, you may see
-from the roof into the interior; certainly you could
-hear.&rdquo;</p>
-<p><a name="page217"></a><span class="pagenum">p.
-217</span>Baudoin leaned over into the courtyard, looking for
-some means of descending.</p>
-<p>&ldquo;How can I get there? Twenty feet and no
-ladder.&rdquo;</p>
-<p>Lafor&ecirc;t pointed to something projecting from the angle
-of the wall.</p>
-<p>&ldquo;That is a cast-iron pipe used for the
-drains.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You are right! Come along!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Put your shoes in your pocket.&rdquo;</p>
-<p>After doing so the agent seized hold of the leaden pipe with
-his hands, and separating his knees in the angle of the wall to
-protect himself by the friction, he silently began to descend.
-Baudoin, leaning over the roof, watched the operation with
-anxious curiosity. He was not afraid that Lafor&ecirc;t would be
-found lacking in strength or agility, but was wondering if the
-pipe would prove solid. Suppose the attaching cramp-irons became
-loose, both pipe and man would fall to the ground with a terrible
-clatter. The alarm would be raised, and the consequences of such
-an accident might be disastrous. But his anxiety did not last
-long. At the end of a few seconds Lafor&ecirc;t had reached the
-roof, and was lying there extended at full length.</p>
-<p>Baudoin thereupon followed suit. On reaching the bottom of the
-window, where the meeting was being held, he knelt down and
-looked. Through the muslin of the curtain the human forms
-appeared indistinct, like the silhouettes of a badly-focused
-magic-lantern. According to the position he was in, and his
-distance from the light, each of the three men assembled appeared
-either like a giant or a dwarf. One of them had risen from his
-seat, and was walking to and fro. According as he approached or
-went away from the window, a voice, distinct or indistinct,
-reached Lafor&ecirc;t&rsquo;s ears. The latter, without turning
-round, drew Baudoin nearer, and whispered in his ear&mdash;</p>
-<p><a name="page218"></a><span class="pagenum">p.
-218</span>&ldquo;It is difficult to see, but you may hear. Come a
-little nearer and listen.&rdquo;</p>
-<p>Baudoin obeyed, and listened attentively in the effort to
-discover the object of his keen curiosity. It was not the man who
-was walking to and fro whose voice could now be heard. It was
-rather the voice of some one seated near a table, who appeared to
-be examining some papers. Difficult as it was to find any meaning
-in what was said, all the same certain expressions reached them,
-&ldquo;No use using violence&mdash;nothing would result. Alarm
-the workmen. Excite the attention of the authorities.&rdquo; All
-the same, it was easy to understand that he was not of the same
-mind as the man on his feet, who appeared to be pacing to and fro
-with downcast head, as though impatiently submitting to
-opposition. Suddenly the walker stopped, and in harsh tones
-said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;It shall be as I wish!&rdquo;</p>
-<p>The other replied, though, on account of the distance, only a
-few broken phrases reached the listeners.</p>
-<p>&ldquo;General interest; unfavourable opinions.&rdquo;</p>
-<p>The man on his feet resumed his walk, and was listening to his
-opponent.</p>
-<p>Once more he stopped, and said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;It shall be as I wish, I tell you.&rdquo;</p>
-<p>Lafor&ecirc;t whispered&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Is he the man? Do you recognize the voice?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No!&rdquo; said Baudoin, anxiously. &ldquo;I
-don&rsquo;t recognize it at all.&rdquo;</p>
-<p>The man seated before the table thereupon folded up his
-papers, and put them in his pocket, with the
-words&mdash;&ldquo;Then there is nothing to do but
-obey!&rdquo;</p>
-<p>The other thereupon went up to the table, laid his hand on the
-shoulder of his opponent who had capitulated, and said in joyful
-accents&mdash;</p>
-<p>&ldquo;That&rsquo;s right! You were a long time before you
-would <a name="page219"></a><span class="pagenum">p.
-219</span>give in! Now we must set to work. No one will repent
-the decision reached!&rdquo;</p>
-<p>And he burst into a loud laugh.</p>
-<p>Lafor&ecirc;t felt the hand of his companion shake, and, at
-the same time, Baudoin murmured in accents of frightful
-anguish&mdash;</p>
-<p>&ldquo;It is he&mdash;yes, that is the man; I recognize his
-laugh!&rdquo;</p>
-<p>He gave a gesture of anger, but Lafor&ecirc;t immediately
-restrained him.</p>
-<p>&ldquo;Listen once more! Make sure that you are not
-mistaken!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;It is he! I cannot be mistaken! Ah! that laugh of his;
-just as I heard it on the night of the crime, when he descended
-from the carriage.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Well, then, we know all we want. We must not stay any
-longer here; it is useless to risk any unnecessary
-danger.&rdquo;</p>
-<p>Thereupon he glided down to the edge of the zinc roof. Baudoin
-followed him, and the two men put on their shoes and reached the
-courtyard. There they halted. The door of the inn was closed, but
-Lafor&ecirc;t knew how to deal with locks, and, a second later,
-his companion and himself were in the open street.</p>
-<p>&ldquo;What are you going to do now?&rdquo; said Baudoin.
-&ldquo;The police are at hand. Will you hesitate to lock up this
-villain at once?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Good!&rdquo; said Lafor&ecirc;t. &ldquo;That is one
-solution. And afterwards?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What do you mean&mdash;afterwards?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Nothing is easier than to take him. We need only wait
-till he leaves the inn, and then carry him off to the police! But
-what then?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Of course he will be accused of the crime committed <a
-name="page220"></a><span class="pagenum">p. 220</span>at Vanves;
-then he will be tried, convicted, and finally
-condemned.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Indeed! Convicted? You think so? Such a man as the one
-with whom we have to deal? Take him unawares? Could he not easily
-find an alibi to prove that he was five hundred miles away from
-Vanves on the night of the crime? Even yourself, five minutes
-ago, hesitated about recognizing him. And then, whilst we have
-this bird safe under lock and bolt, only to be obliged, later on,
-to set him at liberty, perhaps, all the others will take to
-flight. That will be a fine end to everything!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;All the same, we cannot fold our arms quietly, and let
-this rascal get off scot-free?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;The villain is plotting something here, and the play
-must not be interrupted at the very moment the principal
-character is about to enter on the stage. What about the
-beautiful lady of the Cav&eacute;e and her pretended brother? And
-all these rascals who are just now doing their best to ruin the
-works of Baradier and Graff? Do you not think of them? Should we
-let them know that the whole affair is over and their plot
-discovered?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;But we cannot remain inactive spectators in all
-this?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Spectators, yes, for the moment. Inactive, never! I did
-not come from Paris to Ars simply for the purpose of breaking
-stones on the road. I am engaged in my profession, and I intend
-the whole affair to be successful.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;But can I not, at least, warn M. Marcel?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Under no pretext! His first impulse would be to have a
-frightful scene with his lady-love, and everything would be
-ruined. In the name of Heaven, let us keep those who are under
-the influence of passion out of our confidence! From them you may
-expect nothing but the most utter folly!&rdquo;</p>
-<p><a name="page221"></a><span class="pagenum">p.
-221</span>&ldquo;But suppose Marcel falls into some trap or
-other?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Have no fear for him. He will come out of it all right.
-For my part, I intend to shadow our man, and shall not let him
-give me the slip until I have everything necessary for giving him
-up to the magistrate in Paris, who is extremely mortified at his
-failure in this affair. Do you agree?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I must do so, I suppose.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Then we will each attend to our own
-business.&rdquo;</p>
-<p>They shook hands, and separated in the darkness of the night.
-The illuminated inn rang with shouts and exclamations,
-alternating with the cadence of mugs of beer, as they struck the
-wooden tables. Away in the distance the factory raised its sombre
-bulk under the star-lit sky. At the very moment Baudoin passed in
-front of the concierge&rsquo;s room, the latter stopped him, and,
-in joyful tones, said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;M. Graff has just arrived!&rdquo;</p>
-<p>Uncle Graff, uneasy at what Cardez had telephoned, had not
-hesitated, but had left Baradier to continue an important
-operation at the Bourse on the shares of the Explosives Company,
-and, taking the train, had made straight for the works. Marcel,
-who was taking a walk by the riverside, had seen the worthy uncle
-come along the flower-beds, and had rushed joyfully forward to
-meet him.</p>
-<p>&ldquo;What! Is it you, Uncle Graff?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, my nephew, I wanted to see for myself what is
-taking place here. I have just had a talk with Cardez, and at
-present I know how matters stand. Now, let us speak of yourself.
-How are you getting along, and what are you doing? I don&rsquo;t
-want to find fault, but you send us very little news. Your mother
-is anything but pleased, and said to me only last night,
-&lsquo;He no longer thinks of us; he loves us no
-more.&rsquo;&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I! Not think of you all!&rdquo; said Marcel.</p>
-<p>&ldquo;How can your poor mother have any illusion on the <a
-name="page222"></a><span class="pagenum">p. 222</span>subject?
-Certainly, you do not spoil her! Ah! I well know that children do
-not live for their parents, but for themselves. All the same,
-they might do a little, from time to time, for those who have
-brought them up and loved them from childhood.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Oh, uncle! What you say pains me very much!&rdquo; said
-Marcel, penitently. &ldquo;Has my silence been interpreted in
-this way? To obey my father I have come to bury myself at Ars for
-several weeks. I think I have given him sufficient pledges of my
-good intentions, in spite of a few silly escapades I have been
-guilty of.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Debts amounting to three hundred thousand francs, my
-little Marcel, without counting what I often gave you unknown to
-your parents, eh?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah! Uncle Graff, why return to discuss such
-matters?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, you forget them very soon, don&rsquo;t
-you?&rdquo;</p>
-<p>Marcel smiled.</p>
-<p>&ldquo;You are a very indulgent uncle; you know what young men
-are!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;All the same, I have never been young! Ah! Marcel, I
-should have adored pleasure and luxury had I not looked as solemn
-as a churchwarden.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;So you gave yourself up to finance, and succeeded
-brilliantly! My good uncle, it is you who pay when your
-spendthrift of a nephew is in difficulties! All the same, I am
-very fond of you, Uncle Graff.&rdquo;</p>
-<p>He had taken him by the shoulders, and was embracing him with
-warmth. The old man, his eyes filled with tears, looked tenderly
-at the handsome young fellow by his side. He coughed to conceal
-his emotion, and said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Yes, I know you are fond of me. Well, well! Promise me
-that you will write a nice little letter to your
-mother.&rdquo;</p>
-<p><a name="page223"></a><span class="pagenum">p.
-223</span>&ldquo;I promise, Uncle Graff, I will write to-morrow
-morning, and one to my father into the bargain.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;That is right! By the way, things don&rsquo;t seem to
-be going along very well here! Are these rascally strikers going
-to ruin our workmen?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;There is every appearance of it. Cardez has not
-sufficient tact; he is too straightforward in his talk. A fine
-man, in reality, but one who appears to act too
-tyrannically.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I will attend to the matter myself. To-morrow I will
-see the syndicate. And you&mdash;what are you doing? Has your
-work been progressing?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Considerably. I have discovered the pale green and the
-golden yellow I have been looking for. You shall see my
-samples.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And the other affair?&rdquo;</p>
-<p>Lowering his voice, he asked in anxious tones&mdash;</p>
-<p>&ldquo;The powders?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;The formul&aelig; have been tested, and their success
-is assured.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Have you made any experiments?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, Uncle Graff, and they have been terrible in their
-simplicity. I set off, carrying a small piece of the
-commerce-explosive, in the direction of Bossicant; I placed it
-all around the roots of a huge oak. After igniting it, the
-immense tree, without noise or smoke, lay there level with the
-ground, lying in the heather, as though cut down by a giant
-scythe.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No one saw you?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No one. The following morning the gamekeeper said,
-&lsquo;Ah, M. Marcel, what a loss we have had! The old oak of the
-flat Mare was struck to the ground last night by the storm. It is
-strange how those old trees go; but the wind is a famous
-wood-cutter!&rsquo; In fact, it would be impossible to form any
-idea of the destructive force of this <a name="page224"></a><span
-class="pagenum">p. 224</span>powder. I wished to test it once
-more, and this time in the breaking up of a rock. Going to the
-old stone quarry on the Sainte-Savine road I placed a squib in an
-excavation. There were three hundred yards of earth and
-sand-stone to explode. When night came I set fire to it, and
-withdrew. There would be no one passing in the neighbourhood till
-morning came; accordingly I feared no accident. The detonation
-was extremely feeble, and I was only half a mile away. In fact, I
-scarcely heard it. The following morning I returned to judge of
-the result. It was terrible! The whole cube had been lifted, and
-a hole six yards deep had been dug out in the shape of a funnel.
-With a sufficient charge I would wager that a mountain could be
-blown into the air! See here, Uncle Graff, if the Spaniards took
-it into their heads to destroy Gibraltar they would succeed with
-this powder. What a fine sight it would be, that huge mass,
-rocks, parapets, casemates, cannons, and all the rest, thundering
-down into the sea!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Have you drawn up your formul&aelig;?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No, not yet.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Well, draw them up, and give them to me. I will take
-them away with me to Paris, and deposit them at the Patents
-Office. The time is come to make use of them.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You shall have them to-morrow morning, Uncle Graff. It
-is a mere trifle.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You see, your father and myself have for some time been
-putting into execution a plan, the consequences of which are
-far-reaching. Baradier, who has a fine intuition for business,
-has found out Lichtenbach&rsquo;s plans. The old rascal caused
-several shares in the explosives to be sold at a loss, and
-brought the stock down to nothing. We were wondering why the
-depreciation kept getting greater and greater, when chance
-afforded us the proof that it was Lichtenbach who was plotting to
-ruin the company, so as <a name="page225"></a><span
-class="pagenum">p. 225</span>to reconstitute it to his profit. He
-had seven or eight stockbrokers under his orders. One of them,
-however, committed an indiscretion, which placed us immediately
-in possession of the secret. Then your father, equal to the
-emergency, did not hesitate, but bought up all Lichtenbach was
-selling, and after the fall had reached the limit, the rise
-began. At this moment we hold two hundred thousand shares in the
-explosives, bought at a very low price, and which to-morrow, in
-case the patent of the new powder is acquired by the company,
-will rise above par. It is a formidable party stroke. If we
-succeed, the fortune of the family is increased tenfold. We shall
-have directed against Lichtenbach the attack he wished to inflict
-on the Explosives shareholders. He will lose on what we gain, and
-this time I think we shall have finished with him.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Very well! Uncle Graff, you shall have the
-formul&aelig; to-morrow, and you may do what you please with
-them.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;It will be a fortune for Mademoiselle de
-Tr&eacute;mont, and one for ourselves into the
-bargain.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah! Are you not rich enough?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes. But your father is ambitious. He wants the maximum
-in everything, and affirms that there is no reason why French
-fortunes should not be as great as those of the
-Americans.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah! The Vanderbilts and the Astors! What a weakness to
-think of such things!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;My young friend, you cannot understand this
-intoxication of success which takes possession of the calmest and
-most level-headed of men. You know well enough that your father
-is very simple in his tastes, and spends less money than you do.
-But it is no longer a matter of pleasure; it is a question of
-arithmetic.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, I know. But it is precisely there that the harm
-lies. It would be far better if he were not so rich, and <a
-name="page226"></a><span class="pagenum">p. 226</span>spent more
-money. What weapons you place in the hands of these socialists,
-who are, at this very moment, causing us so much trouble! How can
-you justify in their eyes such a piling-up of capital at the
-disposal of one individual whilst the generality of men toil and
-suffer from all kinds of privations? You see, Uncle Graff; the
-sole excuse of wealthy men is that they spend a great deal, so as
-to throw their superabundant riches into general circulation. It
-would give me pleasure to see my father fling money out of the
-window, since he has so much. Those in the street would pick it
-up, and their momentary wretchedness would be relieved, at any
-rate. I should be glad if he would order statues of sculptors,
-and pictures of artists, and set rolling all the wealth now being
-piled up in the safes. How can you expect me to be interested in
-the shares of such and such a company? What does this paper
-represent in my eyes, if not the labour of a whole crowd of
-workmen, who toil and sweat to produce dividends which will
-enrich the shareholders? Uncle Graff, all this is neither moral
-nor just, nor even human! And I believe that a prodigal son like
-myself is the just ransom, from a social point of view, of a
-treasure-hoarder like my father.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;But consider, my little Marcel, your father&rsquo;s
-work enriches, and his wealth strengthens the country. It is the
-resources of the rich which keep up the vigour of a nation in
-time of national peril. Your father is a citizen useful by reason
-of his wealth, just as an inventor is by his genius, or a general
-by his talent for war. It is your father who will give the
-inventor funds to perfect his invention, and who will pay for the
-improved cannons and guns of the soldier. Every man has his
-function in life, as in society. And, I can assure you, your
-father is not one of the most despicable.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Uncle Graff, I speak sentiment to you, and you reply <a
-name="page227"></a><span class="pagenum">p. 227</span>with
-political economy. It is impossible for us to come to an
-agreement. We are both right, only we are not speaking of the
-same thing.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Neither are we of the same generation. Ideas change
-several times in a single century, and one generation does not
-reason like the following. Your father and I have seen the war of
-1870, invasion and ruin on every side, and we remember what a
-ransom we had to pay. That has made us parsimonious for the rest
-of our days. You came into the world only when prosperity had
-returned; you have been brought up under the breath of Republican
-ideas. Your thoughts are quite different from ours; you are an
-advocate for equality. We are nothing of the kind. My father
-inspired in me respect for caste. I have less consideration for a
-tradesman than for a mill-proprietor, more respect for a lawyer,
-a magistrate, or a notary, than for a painter or man of letters.
-It is my nature. I cannot change if I would. I am well aware that
-ideas are changing all round me, but I shall die impenitent. Your
-generation has no bump of veneration as ours had. You consider
-yourself on the same footing as an elderly man, famous and
-respected, and you treat him on the most familiar terms. That is
-something which would be impossible for me, any more than I
-should expect the foreman at the works to look upon me as his
-equal, and pat me familiarly on the shoulder. Possibly you and
-your companions may be right, but I don&rsquo;t think so. At any
-rate we shall see what your children will be like, if you have
-any, for even family life is another institution quite out of
-fashion now.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Well, uncle, you have a very effective way of
-discussing, without giving yourself any pretensions! Father would
-long ago have called me a fool, without offering the slightest
-argument. With you, it is different, and when I listen to you I
-am by no means sure that I am right. <a name="page228"></a><span
-class="pagenum">p. 228</span>Besides, you are so kind and
-tolerant, Uncle Graff, that I do not feel myself capable of
-resisting you for any length of time!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah, you little rogue! Now you are flattering me; you
-know how to make me do as you wish. At bottom you are a sly fox,
-and I believe you trick the lot of us!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Oh! Uncle Graff!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Come now, you are not so nice as that for
-nothing,&rdquo; said the old bachelor, with a laugh. &ldquo;What
-is it you want me to do for you now?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Nothing, upon my word, uncle. I am perfectly sincere in
-everything I have just said!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Then you are conducting yourself very well just
-now.&rdquo;</p>
-<p>Marcel raised his eyes, and said calmly&mdash;</p>
-<p>&ldquo;How could I do anything else here?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah! Do you think you could not find an opportunity if
-you wanted? I really believe that if you were thrown on to a
-desert island you would find means to fall in love and get into
-debt, even there!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;But who would pay them if my Uncle Graff were not at
-hand?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You are jesting with me, you rascal!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No, I am quite serious. I never leave my laboratory
-except for a walk in the woods; and I have not spent twenty-five
-francs since I came here.&rdquo;</p>
-<p>A violent clamour, coming from the direction of the town, cut
-short the conversation. A light shone in the sky. Songs, at the
-same time as a dull tramp of a marching band, were heard on the
-road. And the workmen&rsquo;s Marseillaise, shouted out by
-hundreds of voices, again broke the silence. On leaving the inn
-the workmen, accompanied by their wives, were marching through
-the sleeping town, hurling out against the startled citizens
-threats of <a name="page229"></a><span class="pagenum">p.
-229</span>revolt and violence. Marcel and his uncle Graff,
-halting there in the garden, listened, and watched the shouting
-mob as it passed by, waving in the air torches made of pine
-branches. It was the smoke and flame hovering above a crowd which
-was hurling imprecations against the masters.</p>
-<p>Uncle Graff pointed to the street, and said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;You hear what these people are saying. &lsquo;All the
-masters shall be strung up!&rsquo; And yet there is not one of
-them who, were he ill or infirm, would not have the right to rely
-on us to mitigate his suffering. We have given them
-workmen&rsquo;s dwellings where they are lodged, schools where
-their children are educated, hospitals where they are treated
-with every attention when ill, and co-operative societies where
-they may buy everything at cheap rates. There is only the
-public-house we have been unwilling to give them, and it is there
-they go, to become filled with sentiments of hatred against us!
-It is alcohol which is their master, and he is a pitiless tyrant
-who will give them no mercy!&rdquo;</p>
-<p>The end of the column had just passed. Whether it was that
-they had seen the two men in the garden, or they simply wished to
-fling to the winds their cries of rebellion and rancour, these
-latter, the most intoxicated and miserable of them all, screamed
-forth in a shrill chorus, &ldquo;Down with the masters! Down with
-exploiters!&rdquo; Then silence was restored by degrees. Uncle
-Graff sadly shook his head, and said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Come along, exploiter, let us turn in!&rdquo;</p>
-<p>And they made their way towards the house.</p>
-<p>The following morning Uncle Graff was up early. He hunted up
-Cardez, to come to some arrangement with him; Marcel made his way
-to the laboratory. He had promised the powder formula, and he
-wished to draw it up at his leisure, As he entered he found
-Baudoin arranging the <a name="page230"></a><span
-class="pagenum">p. 230</span>chemical utensils. He admired the
-unwonted order reigning in the capharnaum.</p>
-<p>&ldquo;Ah, that is better!&rdquo; said he; &ldquo;here is a
-room which has not been so clean for several weeks. The dust
-cannot know what it all means to be disturbed in this way. But
-you must take care, Baudoin, not to touch a single product. There
-are some very dangerous ones here.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah, sir, I know all about them; I handled any quantity
-of products during my poor General&rsquo;s lifetime. I always
-obeyed the orders he gave me. And after what has taken place at
-Vanves, I am not likely to risk handling them.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You have been sleeping in the summer-house,
-Baudoin?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, M. Marcel, I have arranged a bed very comfortably
-in the attic. Now, I am no longer uneasy. Still, so long as there
-are doubtful characters in the neighbourhood, I shall sleep with
-one eye open.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;In my opinion, the people to whom you allude have
-intentions on the works rather than on the laboratory.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I cannot tell, M. Marcel. There are sufficient mixed
-characters in the company which has come here the last few
-days.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;One would imagine you had discovered something
-extraordinary.&rdquo;</p>
-<p>Baudoin bent his head. He was afraid he had said too much, and
-recalled to mind Lafor&ecirc;t&rsquo;s prudent advice.</p>
-<p>&ldquo;Oh! I am not clever enough for that; but I warn you, M.
-Marcel, to be on your guard. Have confidence in no one&mdash;in
-no one!&rdquo;</p>
-<p>He left the room, leaving Marcel astonished at his
-persistence. What was the meaning of this mysterious warning his
-servant kept giving him? Did he know more than he meant to tell?
-To whom did he allude when he said, &lsquo;In <a
-name="page231"></a><span class="pagenum">p. 231</span>no
-one.&rsquo; The beautiful and charming silhouette of Madame
-Vignola sprang up in his imagination. Was it of her that he ought
-to be on his guard? He pictured her again in her dreamy, careless
-attitude, promenading sorrowfully in the woods of Bossicant. What
-had he to fear from her? What danger could she make him incur,
-except that of adoring her without obtaining a return of
-affection? There, indeed, was a very grave and serious peril! It
-was the most dreadful he could imagine just then, and one against
-which he felt himself utterly helpless. To love, without
-obtaining love in return! What would become of him if such a
-misfortune befell him? He could not think of it without a kind of
-distraction, so long as the young woman was mistress of his heart
-and mind. For a few moments he walked up and down the laboratory
-with anxious mien, and only halted when he heard the door open.
-It was Uncle Graff.</p>
-<p>&ldquo;You know we have to meet the syndicate of workmen this
-morning, at ten o&rsquo;clock?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes; I have not forgotten.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What is the matter with you? You do not appear at your
-ease. Is there anything that troubles you?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Nothing whatever; it is simply this distressing
-situation that makes me anxious. Now that you have spoken to
-Cardez, uncle, what is it the workmen want?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Oh, several things! In the first place, less work and
-more pay. Afterwards, themselves to nominate their own overseer.
-To have personal administration of the pension and assistance
-funds. To submit to no stoppage of wages for insurance against
-accidents. <i>Mon Dieu</i>! On all these points some
-understanding may be reached, and I am quite disposed to meet
-them half way. But there is on the point of being formulated a
-final demand which may render all conciliation
-impossible.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What is that!&rdquo;</p>
-<p><a name="page232"></a><span class="pagenum">p.
-232</span>&ldquo;They will demand the dismissal of Cardez, who is
-accused by the workmen of being extremely severe in enforcing the
-regulations.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Dismiss the director? To-morrow they will want to send
-us away also.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah, my nephew, is not that the collectivist doctrine,
-pure and simple? The works to the workers, the land to the
-tillers&mdash;that is to say, the dispossession of the master and
-the landlord. We are advancing in that direction.&rdquo;</p>
-<p>Marcel said coldly&mdash;</p>
-<p>&ldquo;We cannot give way on these points. Abdicate all
-authority, be no longer master in one&rsquo;s own house? At no
-price and under no pretext. Be kind to the workmen, certainly!
-But be their dupe, never!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Come,&rdquo; said Uncle Graff, with a smile, &ldquo;do
-not get excited. You always go to extremes. Yesterday all fire
-and flame; this morning full of reactionary energy. You must keep
-to the golden mean as I do. I still have hopes of seeing the
-triumph of reason and common sense. But I should like to obtain
-one thing from you.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What is that?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;That you go out for a stroll instead of being present
-at the meeting.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah!&rdquo; exclaimed Marcel; &ldquo;that is not your
-own idea, Uncle Graff. It is Cardez who has given you this
-hint.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Well! I confess you are right. He mistrusts your
-impetuosity, and is afraid you cannot keep perfect possession of
-yourself. He knows what your opinions are.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;The fool! Let him trouble himself with his own
-opinions! After having alienated our workmen by useless reforms,
-how can he have the assurance to ask that the son of his master
-should not be present at a debate in which his own interests,
-both material and moral, are engaged? And <a
-name="page233"></a><span class="pagenum">p. 233</span>he thinks I
-shall submit to this eviction? Decidedly, he knows me very
-little!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;But if I myself asked you not to come to the
-meeting!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;For what reason?&rdquo;</p>
-<p>Uncle Graff hesitated a moment, but finally decided to
-speak.</p>
-<p>&ldquo;I did not wish to tell you all my reasons. This
-morning&rsquo;s debate may cause grave disorders. We have been
-informed that the workmen, who have been worked up to a high
-pitch, will admit of no refusal to their demands. In short, it is
-feared violent measures will be resorted to.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Very good! The greater reason I should be
-there!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;If I consent, think what responsibility I assume in
-your father&rsquo;s eyes!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;But what do you think I should do?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You would do well to take the next train for
-Paris.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And leave you to resist these madmen, all alone? You
-have a fine opinion of me, indeed!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Come, now, Marcel, do not get angry. I am an old man,
-and command a certain amount of respect. It will be easy for me
-to keep out of a quarrel, but it will be no easy matter to keep
-an eye on you. To tell the truth, you would be greatly in the
-way. Here, you have no official standing; you are simply an
-inventor, and there is a whole group of workmen who regard you
-with no kindly feelings on account of your investigations in
-dyeing. They pretend that it is your intention to take away their
-living by manufacturing with the machine what they now do by
-hand. I assure you, Marcel, I have good reasons for keeping you
-away, and, if you are reasonable, you will obey me.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Well, Uncle Graff, I am not reasonable. That you have
-long known; on many occasions have I proved it, and I will prove
-it once again to-day. I don&rsquo;t care what people think. I
-will keep close to your side, without giving <a
-name="page234"></a><span class="pagenum">p. 234</span>you any
-cause for trouble. But I will be present, because it is both my
-duty and my right. Besides, if I did not come, some time after
-you would say to yourself; &lsquo;After all, he obeyed me very
-readily. My young nephew is bent on pleasure only, and is quite
-willing to keep out of the way when there is danger in the
-air.&rsquo;&rdquo;</p>
-<p>As the old man listened to his nephew the look of anxiety, by
-degrees, disappeared from his countenance. Doubtless he blamed
-him for his unwillingness to obey him, but approved of his
-showing himself at once determined, devoted, and affectionate. Oh
-yes, affectionate above all! In the bachelor&rsquo;s tender heart
-Marcel&rsquo;s protests found a delightful echo. He felt himself
-loved by this nephew of his, whom he himself loved as though he
-were his own son, and all his discontent melted away in an
-exquisite sensation of happiness. Still, he would not confess to
-a satisfaction so little in accord with his expressed wishes. He
-gave himself an angry and displeased mien; but a smile shone in
-his eyes as he murmured&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Very good! I cannot force you. As you please! If
-anything happens through you we shall know whose fault it
-is!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Uncle Graff, we will perish together!&rdquo; exclaimed
-the young man, gaily. &ldquo;What more brilliant end could I hope
-for! What a glorious item of news for the journals!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;That would be the last straw!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What precautions are you going to take to prevent our
-being devoured by the popular lion?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;None whatever! I am convinced that a display of force
-would effect no useful end. Accordingly, I begged the authorities
-not to disturb themselves. They wished to send us out the
-dragoons! Why not the artillery at once?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And who are the delegates to whom we shall have to
-reply?&rdquo;</p>
-<p><a name="page235"></a><span class="pagenum">p.
-235</span>&ldquo;There are eight of them. But it is the famous
-Balestrier who is at their head and acts as their
-mouthpiece.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;He is a very intelligent fellow, only he reads too many
-books beyond his power of comprehension.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;The rest are honest enough, but they have been incited
-to revolt by their companions at Troyes, and I am afraid I shall
-find them more violent than they are naturally disposed to be.
-They assume an attitude and play a <i>r&ocirc;le</i>.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;We will judge them by their actions.&rdquo;</p>
-<p>Pointing out to his uncle on the laboratory table a glass
-recipient of moderate size, Marcel said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Look at this jar, Uncle Graff. If I were to throw a
-lighted match into it, in a moment I could annihilate all these
-ill-advised strikers.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Then that is the famous powder?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Show it me.&rdquo;</p>
-<p>Marcel took the jar, removed the stopper, and poured into his
-hand a few small brown shavings. An odour of camphor spread
-throughout the room.</p>
-<p>&ldquo;It is the war powder in flakes, but I intend to
-manufacture it in pastilles. Then it will resemble an ordinary
-button without holes. In flakes it is more convenient for
-charging large projectiles. In pastilles it will be better suited
-for cartridge sockets. Non-compressed it burns like German
-tinder, with a smell of disinfecting powder, and entirely without
-smoke. Would you like to see it?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No!&rdquo; said Uncle Graff, eagerly. &ldquo;I do not
-care to see you handling such substances. One never knows! They
-might explode without any one expecting it!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Impossible! Besides, as this powder smells of camphor
-it might be placed with one&rsquo;s clothes during the summer to
-prevent the moths from spoiling them.&rdquo;</p>
-<p><a name="page236"></a><span class="pagenum">p. 236</span>He
-laughed aloud. Uncle Graff, slightly reassured, forced him to
-place the bottle back on to the table.</p>
-<p>&ldquo;And the commerce powder?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I have none manufactured. But the formula is already
-there in the drawer.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;With this formula Tr&eacute;mont&rsquo;s discovery may
-be exploited?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Certainly, on condition one knows how to make use of
-it. But that is my secret, which I shall reveal only at the
-moment the exploitation commences. The different kinds of
-products employed, with their dosings, are specified.&rdquo;</p>
-<p>Opening a drawer he took out a sheet of paper, at the head of
-which were written the words: Powder Formula. No. I. Then
-followed lines of abbreviated words, with figures.</p>
-<p>&ldquo;Leave it in this drawer; I do not need it just now. You
-will give it me this evening, after the conference. Then I will
-write to your father and send on the paper to him.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;As you please,&rdquo; said Marcel.</p>
-<p>Placing back the paper he shut the drawer. Uncle Graff left
-the room saying&mdash;</p>
-<p>&ldquo;I am going to see Cardez; if you want me you will find
-me with him.&rdquo;</p>
-<p>Marcel, left all alone, walked up and down the laboratory,
-then drew near the open window, and looked out on to the river
-flowing beneath. A fisherman was sitting there in a boat, moored
-in the middle of the stream, engaged in throwing baked grain as
-bait into the water all around him. A large straw hat covered his
-head, whilst the wind blew out his grey smock-frock into the form
-of a balloon. He did not appear even to see Marcel, but filled
-his pipe with tobacco, lit it, and began to throw out his line,
-at the end of which was a ball of worms as bait. After a few
-moments a bite <a name="page237"></a><span class="pagenum">p.
-237</span>came, he struck adroitly, and landed a small
-silver-bellied fish in the boat. Marcel, interested, sat and
-watched from the window-ledge. After watching for a good quarter
-of an hour, the fisher, in his smock-frock, who, by the way,
-appeared to have the best of luck, the door of the laboratory
-opened, and Baudoin appeared. He seemed embarrassed, but came
-straight up to his master, and said, in tones of seeming
-regret&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Monsieur Marcel, there is some one at the
-porter&rsquo;s lodge who is asking for you.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Who is it?&rdquo;</p>
-<p>Baudoin said, with a wry grimace&mdash;</p>
-<p>&ldquo;A kind of chambermaid.&rdquo;</p>
-<p>Marcel arose eagerly. He thought, &ldquo;It is Milona, sent by
-Madame Vignola. Something has happened.&rdquo; In a trice he was
-out of the room.</p>
-<p>Baudoin followed him with ill-pleased look.</p>
-<p>&ldquo;How he runs off to meet her! Ah, that crafty woman
-holds him tight indeed! And this servant, who looks like a gipsy!
-This kind of company does not inspire confidence in
-one!&rdquo;</p>
-<p>Marcel, on reaching the porter&rsquo;s lodge, had found Milona
-there, as he had conjectured. Drawing her aside, he asked
-anxiously&mdash;</p>
-<p>&ldquo;No harm has befallen Madame Vignola?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No; I am with her all the time. But my mistress is
-uneasy for your sake. She heard cries and threats, and saw
-flashes of light through the darkness of the night. She well
-knows what these mad acts of folly committed by an angry mob
-mean, and would like to see you and have you explain the meaning
-of all this tumult.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;May I go to her at once?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;She is expecting you every minute.&rdquo;</p>
-<p>He gave a gesture expressive of the joy he felt.</p>
-<p><a name="page238"></a><span class="pagenum">p.
-238</span>&ldquo;Then start back at once. We must not be seen
-crossing the plain together. In a few minutes I will follow you.
-Tell this to your mistress.&rdquo;</p>
-<p>Milona bowed with a kind of haughty deference. With a tender
-look at the young man she said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Do not tarry; she is never happy except when you are
-there!&rdquo;</p>
-<p>Marcel stifled a cry of joy.</p>
-<p>&ldquo;Oh, Milona! What has she told you?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Nothing. But even had she taken me into her confidence
-I would not betray her. All the same, I see the difference
-between when she is alone and when you are with her. She is not
-the same at all. Come! She was in tears all the
-morning.&rdquo;</p>
-<p>With a bow, she placed her fingers to her lips and
-withdrew.</p>
-<p>Marcel watched her take her departure. His heart beat wildly;
-flashes of light seemed to pass before his eyes. He had forgotten
-everything&mdash;works, strikes, danger, Uncle Graff, and his
-good resolutions. Now he thought of nothing but the radiant
-blonde awaiting him in that solitary villa, for which he set off
-with all the ardour of youth and love.</p>
-<h3><a name="page239"></a><span class="pagenum">p.
-239</span>CHAPTER V</h3>
-<p><span class="smcap">In</span> the dimly-lit salon Marcel and
-Madame Vignola were seated chatting near the window. It was ten
-o&rsquo;clock. In the clear blue sky the sun shone brightly, and
-its warm rays breaking through the branches of the trees came
-with caressing gentleness to the lovers. Madame Vignola was
-saying in grave accents&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Even in this out-of-the-way little place, right in the
-midst of the forest and far away from the rush of town life,
-there is no perfect peace and calm.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You seem to have no luck. Never before have the
-inhabitants of Ars shown themselves so turbulent. Generally they
-are quite peaceable and harmless creatures. If they have any
-claims to make they do it with moderation and politeness, sure,
-in advance, of obtaining what they want. I do not know what
-madness has come over them!&rdquo;</p>
-<p>Madame Vignola smiled.</p>
-<p>&ldquo;Doubtless they have listened to bad counsel and advice.
-But that is of little importance. The main thing is that you are
-not exposed to the violence of these madmen. When I heard them
-last night shouting out their threats of death I
-trembled.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Then you do take a certain amount of interest in
-me?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Can you ask me such a question?&rdquo;</p>
-<p><a name="page240"></a><span class="pagenum">p.
-240</span>Passionately he seized hold of a dainty hand, which she
-made no attempt to withdraw.</p>
-<p>&ldquo;Well, now, listen, Anetta. I cannot understand how I
-have been able to find any joy in life before I knew you. I seem
-to myself only to have been alive the last month.&rdquo;</p>
-<p>Graciously raising her hand with threatening gesture, she
-said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Not another word! I know you have been anything but
-perfect. Don&rsquo;t try to deceive me like all the others you
-have said you were in love with.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Oh! I have never been in love before. That I understand
-well enough now!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Marcel, for pity&rsquo;s sake, be quite frank with me.
-I have gone through such suffering hitherto, but that was because
-my heart was untouched. I am afraid of suffering now, as I shall
-love&mdash;&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No, have confidence in me. I will make you forget all
-your past sorrow. You are so young, and the future may yet be so
-bright for you. I want you all to myself. Once your mourning over
-you will again become mistress of your own destiny, and if you
-will authorize me to speak to your brother&mdash;&rdquo;</p>
-<p>The young woman gave a gesture of fright.</p>
-<p>&ldquo;To Cesare? Do nothing of the kind. You do not know him!
-In a moment he would become your most bitter enemy!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Why so?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah! It is sad to think of and even sadder to mention.
-Cesare is without fortune, and I have been left a wealthy widow
-by M. Vignola. Were I to leave my brother, and cease to be free,
-he would be absolutely without resource. How could I induce him
-to accept a modest station in life? He is already unhappy,
-indeed, at not being able to do honour to his birth, for we are
-descended from a princely <a name="page241"></a><span
-class="pagenum">p. 241</span>family. The Briviescas formerly
-reigned in Padua. An Agostini was ruler of Parma. But ruin came,
-and Count Cesare receives only the pay of a captain of cavalry. A
-sorry position for a man of his disposition! Accordingly, ever
-since I have been a widow he has undertaken the direction of my
-property. He finds it to his advantage, I believe, and I am well
-pleased that it is so. For he is very kind, and I am fond of
-him.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;In that case give him what belongs to you. Have I any
-need of your fortune? I only want yourself! Leave Count Cesare
-all your possessions. I, too, shall be rich, and if I wished I
-could restore to you to-morrow more than all you would have
-sacrificed in becoming mine.&rdquo;</p>
-<p>She seemed astonished. A light shone in her beautiful eyes as
-she said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Tell me how?&rdquo;</p>
-<p>No suspicion came across his mind. He saw nothing but that
-exquisite mouth and those gentle eyes which questioned him so
-eloquently.</p>
-<p>&ldquo;I am in possession of a commercial secret calculated to
-bring about a complete revolution in the economic conditions of
-work in mines. The assured profit will not belong to me entirely,
-but I shall have my share of it. That sole share alone will be
-immense. They can do nothing without me, for I alone know the
-secret of the process of manufacturing the powder. A company will
-be formed to exploit the patents of this discovery. All this
-means fortune&mdash;you hear, Anetta?&mdash;an immediate and
-enormous fortune.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Oh! continue! Tell me all, my dear friend.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You are the first to whom I have said so much. But,
-then, can I conceal anything from you? Were you to ask me for my
-very honour I would sacrifice it for your sake. Besides, what
-have I to fear from one so kind and disinterested? Yes, I am the
-possessor of a glorious and <a name="page242"></a><span
-class="pagenum">p. 242</span>powerful secret. The glory of the
-discovery will belong to the inventor, and I shall be happy to
-have helped in making him world-famed. To those who have
-organized and rendered his work practicable will belong an
-incalculable financial power.&rdquo;</p>
-<p>Madame Vignola interrupted Marcel.</p>
-<p>&ldquo;But suppose you were to disappear&mdash;suppose some
-misfortune happened you; in these noisy street quarrels of the
-strikers you might be struck to the ground. Then what would
-become of this invention of yours? Probably you have given no
-more thought to the protection of your secret than you have to
-that of your life.&rdquo;</p>
-<p>As she spoke she pressed him to her heart, a look of anguish
-overshadowing her face. Her looks seemed to burn into
-Marcel&rsquo;s brain as she gently passed her hand over his
-brow.</p>
-<p>&ldquo;No!&rdquo; he said. &ldquo;Do not deceive yourself. I
-took the precaution this very morning to write out the
-formul&aelig; of this wonderful invention.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You have it on your person?&rdquo; she asked in
-terrified accents.</p>
-<p>&ldquo;No, do not be anxious, dearest; I left it in my
-laboratory. It cannot be destroyed now. My Uncle Graff would take
-it from the drawer of my desk in case anything were to befall me.
-But I love you, and nothing can possibly happen to me. I must
-succeed and triumph if you love me!&rdquo;</p>
-<p>With a gesture expressive of infinite content, she
-said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Can you doubt it, after what I have said? How could I
-help loving one so fervent and capricious as you are? It is this
-youthful folly of yours which pleased me from the beginning. You
-are so different from those with whom I have hitherto lived. My
-early life was passed with my old parents, who were very strict
-and severe with me, in a cold <a name="page243"></a><span
-class="pagenum">p. 243</span>and gloomy house in Milan. Then my
-husband, though so kind and anxious to please me, could not bring
-his cold and reasoning habits into harmony with my youth and
-inexperience. Sorrow and <i>ennui</i> were my daily portion. It
-seems that I have only awakened to life from this very day, as
-though I had all my life been like the sleeping princess in the
-fairy tale. You have appeared before me, and now my eyes open to
-the light of day, my ears listen to your tender, loving words,
-and with inexpressible delight I awake to a new birth of
-happiness.&rdquo;</p>
-<p>The most accomplished actress could not have more artfully
-uttered such ravishing words as these which fell from the lips of
-the beautiful temptress. Turning aside her face, as though to
-conceal her blushes, her lithe form seemed to quiver with
-delight. He, maddened by this confession, and burning with the
-passion this redoubtable enchantress knew so well how to inspire,
-dropped his fevered head on Anetta&rsquo;s shoulder. His reason
-seemed to leave him as he murmured&mdash;</p>
-<p>&ldquo;I adore you!&rdquo;</p>
-<p>At this moment she turned her head to look at him, perhaps to
-reply. Their lips met, and united in a burning kiss. Suddenly,
-above the green expanse of forest, in the midst of the calm in
-which the peaceful house was wrapped, rose a shout which grew
-louder and louder, whilst the clang of an alarm-bell could be
-distinctly heard. Anetta exclaimed&mdash;</p>
-<p>&ldquo;What is that?&rdquo;</p>
-<p>Marcel listened attentively.</p>
-<p>&ldquo;It sounds like shouts and cries for help coming from
-the direction of Ars.&rdquo;</p>
-<p>He rushed towards the window, and, already trembling with
-secret anguish, exclaimed&mdash;</p>
-<p>&ldquo;It is the alarm-bell! Perhaps the works are on fire! <a
-name="page244"></a><span class="pagenum">p. 244</span><i>Mon
-Dieu</i>! What can be the matter? You are well aware to what
-risks we were exposed at Ars, and I am afraid that matters have
-taken a turn for the worse in my absence.&rdquo;</p>
-<p>Madame Vignola opened the door, and called&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Milo.&rdquo;</p>
-<p>The servant appeared. Without waiting to be questioned, she
-said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;There is something wrong at Ars, madame. Bells are
-ringing, and a black cloud of smoke is rising above the trees. It
-might be possible to see from the roof.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I will mount at once!&rdquo; exclaimed Marcel.</p>
-<p>&ldquo;I will follow you. Go with him,&rdquo; she said to
-Milona.</p>
-<p>But instead of keeping her word the young woman entered the
-small office where she was in the habit of writing her letters,
-took up a sheet of paper, and traced a few rapid lines. Steps
-could already be heard on the staircase. Marcel, pale and
-agitated, appeared before her.</p>
-<p>&ldquo;The fire must have caught the works. Oh, Anetta, I have
-forgotten everything by your side! Good-bye, I must rush off at
-once.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Marcel, do not forget that you are mine.&rdquo;</p>
-<p>With a look of fright she pressed him in her arms, and held
-him back.</p>
-<p>&ldquo;Darling, I must go. What would they think of me? I will
-return to-night. Let me go now.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Very well. But Milona will follow you, and bring me
-back the news. Promise me you will be very careful.&rdquo;</p>
-<p>A final kiss, and he was already in the garden. Anetta turned
-to the servant and handed to her the note she had just
-written.</p>
-<p>&ldquo;Run to Ars. On the river, in a boat, you will see Hans,
-dressed like a peasant. Give him this paper, and return at once.
-Go, Milo! This time we shall succeed.&rdquo;</p>
-<p><a name="page245"></a><span class="pagenum">p.
-245</span>&ldquo;And the young man, madame&mdash;what will you do
-with him?&rdquo;</p>
-<p>A look of anxiety came over her brow.</p>
-<p>&ldquo;I cannot tell yet, Milo. I believe I love
-him.&rdquo;</p>
-<p>The servant smiled faintly as she said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Poor fellow! What a pity!&rdquo;</p>
-<p>And, without another word, she disappeared.</p>
-<p>Marcel was running towards the works. At the first turn of the
-road the whole town lay before his eyes. From the Supply Stores a
-lofty column of black smoke mounted towards the sky, and flames
-were beginning to break through the roof.</p>
-<p>&ldquo;Ah, the wretches!&rdquo; exclaimed the young man.
-&ldquo;They have set the place on fire! And Uncle Graff? <i>Mon
-Dieu</i>! if only he is safe and sound!&rdquo;</p>
-<p>Young and vigorous, spurred on by fear and anger, he ran along
-faster than ever. A mass of onlookers was standing in the street,
-kept in check by the police. Marcel rushed through them like a
-bullet and entered the yard, perspiring and out of breath.
-Workmen were manipulating the fire-engine belonging to the works.
-On seeing their master&rsquo;s son arrive they exclaimed
-eagerly&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Ah, M. Marcel! You have come at last!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;How did the fire happen?&rdquo; exclaimed the young man
-panting for breath.</p>
-<p>No one replied. They were two hundred; he was alone. All the
-same he exclaimed, in angry tones&mdash;</p>
-<p>&ldquo;So it is you, rascals, you who have set fire to the
-works which afforded you your only means of
-livelihood?&rdquo;</p>
-<p>They protested noisily.</p>
-<p>&ldquo;No, M. Marcel, we did not do it! We set forth our
-demands, but we did not enforce them by such villainous means.
-There are strangers about. We had nothing to do with
-it.&rdquo;</p>
-<p><a name="page246"></a><span class="pagenum">p.
-246</span>&ldquo;Where is my uncle Graff?&rdquo;</p>
-<p>Terror-stricken, a foreman advanced&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Ah, M. Marcel, we could not prevent him
-entering.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Entering where?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Into the managing department, with M. Cardez and your
-servant. They wanted to find the account books, etc.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;But the managing department is on fire!&rdquo; shrieked
-the young man, in despair. &ldquo;If you could not prevent them
-going, you might at least have accompanied them.&rdquo;</p>
-<p>A crash was now heard coming from the burning building.
-Millions of sparks shot forth into the air, and a black dust
-filled the sky. It was the roof of the stores, which had fallen
-in.</p>
-<p>&ldquo;How can we reach them now?&rdquo; said the overseer,
-anxiously. &ldquo;They are caught between the weaving department
-and the stores. The fire is all over the place now.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;By the roof.&rdquo;</p>
-<p>The workman shook his head discouragingly.</p>
-<p>&ldquo;Who will dare to go?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I will!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;But it means death!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Well, I will risk it with them!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;We will not let you go. What would your father
-say?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What would he say if I did not go?&rdquo;</p>
-<p>Scarcely knowing what he was doing, Marcel seized hold of a
-hatchet, and rushed into the works. A violent biting sensation of
-heat seized him by the throat, but he did not halt. He mounted
-the staircase leading to the door of the book-keeping department.
-Here he was forced to stop. Before him was a wall of flames.
-Climbing higher, he came out on the roof, ran along a drain-pipe,
-entered the loft, <a name="page247"></a><span class="pagenum">p.
-247</span>which was filled with smoke, and, almost suffocated,
-reached that part of the building which lay above the offices.
-The fire had not reached them. He halted. If Cardez and Uncle
-Graff were in the book-keeping compartment they were surrounded
-on every side by the fire. Accordingly, they could only effect an
-escape either from above or below. Without the slightest
-hesitation he began to cut away at the floor. Suddenly he heard
-his name called from the roof. Without stopping he shouted
-back&mdash;</p>
-<p>&ldquo;This way! In the loft!&rdquo;</p>
-<p>It was the overseer and three of the workmen, who had followed
-with picks and levers. They set to work. Marcel, with his
-hatchet, seemed possessed of the strength of ten men; the beams
-appeared to fall away like reeds before the blows he dealt.
-Bricks and plaster were flying in all directions. At last a hole
-was made in the floor, and Marcel, lying flat on the ground,
-shouted with all his might&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Uncle Graff, Cardez, Baudoin&mdash;are you
-there?&rdquo;</p>
-<p>A stifled voice replied&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Ah! This is you, Marcel. Yes, we are here. Be quick; we
-are almost exhausted. The smoke is suffocating us. We cannot open
-the window on account of the flames.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Take care of yourselves!&rdquo;</p>
-<p>Seizing the lever he gave a powerful lift, which considerably
-enlarged the hole. Then he saw the smoke rise as though by an
-escape-flue. There appeared in full view the three men, who had
-not let go their books and registers, stolidly awaiting
-deliverance or death. It was deliverance that came. A rope was
-lowered down the hole.</p>
-<p>&ldquo;Baudoin, fasten my uncle firmly under the arms with
-this rope. Are you ready?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Pull away, my men!&rdquo;</p>
-<p>The rope, hoisted by impatient arms, was drawn up, and <a
-name="page248"></a><span class="pagenum">p. 248</span>Uncle
-Graff, black with dirt and smoke, trembling, and scarcely able to
-breathe, though perfectly happy, was pressed in Marcel&rsquo;s
-arms, whilst tears flowed down their cheeks, though not a word
-was uttered. Cardez and Baudoin were hoisted up in the same
-way.</p>
-<p>&ldquo;By the way,&rdquo; said Marcel, &ldquo;is there
-anything else you want from the office? I will go down, if you
-like.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No!&rdquo; exclaimed Uncle Graff; finding his voice;
-&ldquo;we have all the books we want. That is sufficient! The
-place is insured, so there is nothing more to do.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Then we must beat a retreat at once,&rdquo; exclaimed
-Marcel. &ldquo;The smoke is getting denser here.&rdquo;</p>
-<p>Marcel, helping along his uncle, made his way to the
-drain-pipe. From the yard they were seen returning safe and
-sound. An immense shout arose, almost deafening the roar of the
-flames. They reached the works, where the firemen had already
-taken up their positions with the object of preserving the
-buildings still intact. Once in the yard Uncle Graff sank down on
-a bale of wool, turned pale, and almost fainted. He had come to
-the end of his strength.</p>
-<p>&ldquo;A glass of water!&rdquo; exclaimed Marcel.</p>
-<p>In a moment a decanter was in his hand. No matter what he had
-asked for, his demand would have been immediately obeyed. Full of
-respect before courage and devotion, the mob regarded him with
-indulgent and reverent tenderness. The very men who had cried out
-only the night before, &ldquo;Down with the masters!&rdquo; were
-ready to shout out, Hurrah for M. Marcel! The reason was that he
-had just performed a feat none of them had had courage to
-attempt, and in their inmost souls they were conscious that he
-was braver and better than themselves, and, accordingly, they
-felt nothing but admiration for him.</p>
-<p>&ldquo;Cardez, take these registers and the money home,&rdquo;
-<a name="page249"></a><span class="pagenum">p. 249</span>said
-Marcel. &ldquo;We will go to my home, Uncle Graff. You must try
-to regain your strength completely.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No! I feel better already. I can breathe more freely.
-Ah, Marcel, you came just in time. Another quarter of an hour and
-you would have found us all dead.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I was miserable at the thought that I was not with you
-all the time.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Had you been with us everything would have been lost!
-We were dying. Your absence was quite providential! But for that,
-all would have been over with us!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;But how did it all happen?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;We cannot understand anything yet! For an hour we had
-been discussing with the delegates, and I must say the peaceful
-settlement of the strike seemed very doubtful, when we were
-suddenly interrupted by shouts of &lsquo;Fire! Fire!&rsquo; The
-workmen assembled in the yard awaiting the delegates had just
-seen a dense cloud of smoke issue from the stores. To tell the
-truth, they were ill-disposed towards us. When we crossed the
-yard on the way to the office they received us with a hostile
-silence. Not a head was uncovered. Veritable enemies on our own
-ground! In a moment the fire effected a complete change. They
-became like madmen when they saw the works burning. At bottom
-these workmen are not evil-disposed, for they rushed forth from
-every direction, shouting out, &lsquo;To the pumps!&rsquo; When
-they saw me appear with Cardez they shouted: &lsquo;M. Graff,
-this is not our work!&rsquo; A moment after one of the strangers,
-who has been here only a week, a native of Luxembourg, named
-Verstraet, being caught prowling about the works, they half
-killed him, accusing him of being the incendiary. We were obliged
-to tear him from their hands.&rdquo;</p>
-<p>Marcel listened with gloomy interest to this recital. He
-associated the fire with the strange fears, manifested on <a
-name="page250"></a><span class="pagenum">p. 250</span>different
-occasions by Baudoin, respecting the safety of the laboratory. He
-heard the servant say, &ldquo;Just now, there are men here whose
-appearance is anything but prepossessing.&rdquo; The workmen also
-spoke vaguely about strangers. Everything was wrapped in mystery.
-Instinctively, Marcel felt himself enveloped in a network of
-threats and hatred. Was it still this secret of the General de
-Tr&eacute;mont, which brought disaster on all those who possessed
-it? Looking round for Baudoin, he found that he had disappeared.
-The fire was raging less fiercely, for the torrents of water
-poured on the stores had extinguished the bales of wool. The
-works themselves did not seem to have suffered to any
-considerable extent; the loss was only partial. The captain of
-the Ars fire brigade, a plumber by trade, came out from the rest
-and stood there, hot and panting, with cap in hand, before M.
-Graff and Cardez.</p>
-<p>&ldquo;Well, gentlemen, we shall come out of this affair
-better than we might have expected. At present, more than
-two-thirds of the works are safe. We may take our breath a
-little. It has been warm work, indeed, the last hour!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes. But for M. Marcel,&rdquo; said Cardez, &ldquo;we
-should not be speaking to you at this moment, M.
-Prevost.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;That was a very noble act of his,&rdquo; said the
-captain. &ldquo;Ah! neither my men nor myself had thought of
-doing as he did. There was courage enough in us, but we should
-not have thought of piercing a hole in the roof. He did not lose
-his head; and that was the main thing.&rdquo;</p>
-<p>Just at that moment, a voice quivering with anguish, was
-heard, and Marcel, pale and excited, came rushing from the
-laboratory, exclaiming&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Uncle Graff. Come here, quick!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What is the matter?&rdquo; asked Cardez.</p>
-<p>&ldquo;Stay here! My uncle only!&rdquo; said the young man.
-Monsieur Graff immediately went up to his nephew. <a
-name="page251"></a><span class="pagenum">p. 251</span>Baudoin was
-already on the threshold guarding the entrance.</p>
-<p>&ldquo;Come in! <i>Mon Dieu</i>! Come in!&rdquo; said Marcel,
-pushing the old man before him. &ldquo;Baudoin, shut the door and
-place the key inside.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What is the matter now?&rdquo; exclaimed the old
-man.</p>
-<p>&ldquo;Look!&rdquo;</p>
-<p>Standing there on the threshold of the capharnaum, the three
-men looked around in bewildered astonishment. All the signs of a
-desperate fight had thrown the room into the utmost disorder. A
-curtain, half torn from the window still open on the river, was
-hanging from its broken pole. Jars, retorts, and alembics of
-every description crushed to pieces lay scattered about the
-floor. On the table was a large clot of blood, still wet, as
-though some one had there met his death. The paper everywhere was
-splashed over with large red spots, and the drawer of the table
-lay wide open before their eyes.</p>
-<p>&ldquo;What has taken place here?&rdquo; asked Uncle Graff, in
-low tones.</p>
-<p>&ldquo;Look in the drawer, Uncle Graff,&rdquo; said Marcel.
-&ldquo;Try to find the formula I placed there before your
-eyes.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Well!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;It is there no longer! It has been stolen! Look for the
-flagon containing the war powder, which was on the table.
-Disappeared!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Stolen? By whom?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Perhaps by the same person who set fire to the works?
-Whose blood is that on the floor? Uncle Graff, we have brought
-about our heads a terrible stream of enemies. Think of what has
-happened concerning the inventions of M. de Tr&eacute;mont. There
-has been a whole band of rascals at work for months, bent on
-stealing these secrets at whatever cost, and in face of the
-greatest difficulties! My father <a name="page252"></a><span
-class="pagenum">p. 252</span>guessed this, for it was with the
-utmost trouble that I succeeded in obtaining his permission to
-continue this discovery. Baudoin knew it, for he asked my
-permission to keep watch in the laboratory. It was the excitement
-caused by the fire which forced him to quit his post; doubtless,
-had he stayed here, he, too, would have lost his life. But whose
-blood is this that has been shed?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Come, my child, do calm yourself,&rdquo; said the old
-man, alarmed at the increasing agitation of his nephew.
-&ldquo;Speak, Baudoin, tell us all you know.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Monsieur Graff, I know who has fallen here, and I know,
-too, whose hand struck the blow. The victim is a man devoted to
-our cause, who, from the very first, had scented the culprits. He
-could not help the robbery being committed, and, had he not been
-killed, he would certainly have arrested the thief.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And who is the man who struck him?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah! This is by no means the first attempt. He is a
-determined villain; all the troubles in the district have been
-caused by this man. It is he who started the conflagration. He
-who stabbed General de Tr&eacute;mont. It is the man of Vanves.
-In a word, it is Hans!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;How do you know this?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Because I have seen him. Lafor&ecirc;t, whom I had sent
-for to keep a watch on these people whom I suspected, and who has
-doubtless paid with his life for his zeal and devotion, followed
-him last night, and we both spent part of the night in tracking
-his movements. We were present at his conferences with the
-leaders of the strike at the Soleil d&rsquo;Or. We heard him give
-his orders to his acolytes. It is he our unhappy workmen obeyed,
-without knowing it, seduced as they were by the rabid language of
-the leaders. This is the villain who, secretly, and from a
-distance, directed the riot, and set fire to the
-works!&rdquo;</p>
-<p><a name="page253"></a><span class="pagenum">p.
-253</span>&ldquo;But how could he know that the written formula
-was in the table of the laboratory? Why did he come
-here?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;He came here because I ran off to the fire and left my
-post. He has, somehow or other, received precise
-information.&rdquo;</p>
-<p>Baudoin stopped. He gave his young master a look of
-anguish.</p>
-<p>&ldquo;Ah, Monsieur Marcel, must I speak? Will you pardon
-me?&rdquo;</p>
-<p>Marcel turned pale. All the same he said, in firm
-tones&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Speak. I insist upon it.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Well, then, this man, for the past week, has been
-living at the Villa de la Cav&eacute;e.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Impossible!&rdquo; exclaimed Marcel. &ldquo;Hans! This
-villain?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Monsieur Marcel,&rdquo; resumed Baudoin, bravely, but
-with infinite sadness, &ldquo;I have seen him there myself.
-Lafor&ecirc;t has been watching him for a whole week. He lived in
-the attic, and only went out at nights.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And I never suspected anything!&rdquo; exclaimed the
-young man, in stupefied grief. &ldquo;Then who is this woman who
-has been there the last six weeks? What is this atrocious farce
-she has been playing with me?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah!&rdquo; exclaimed Uncle Graff. &ldquo;A woman!
-Another woman? Incorrigible child!&rdquo;</p>
-<p>Marcel, seated by the table on a stool, his head in his hands,
-was endeavouring to collect his ideas. He was falling from a pure
-heaven of delight in which he had been living into the
-degradation of blood and crime.</p>
-<p>&ldquo;Come, it is impossible!&rdquo; he continued, with
-trembling voice. &ldquo;Why should she have deceived me so
-atrociously? Was there any need to make me so madly in love with
-her? No, I cannot believe her guilty; she never lied once to me.
-<a name="page254"></a><span class="pagenum">p. 254</span>Her very
-looks were frank and true. No, no! You are mistaken; you are
-heaping calumny on her! Even though the man be a villain, she, at
-least, is no accomplice of his. She is his victim, as we all are.
-If they tried to harm me, she had not the strength or the
-authority to resist. And if she knows what has happened, she is
-lamenting it all, as we are, this very moment.&rdquo;</p>
-<p>His desperate protests were stifled by sobs, and, leaning his
-head on the blood-stained table, he wept bitterly. His uncle
-respected his grief, and, taking Baudoin to the window, he said
-to him, in subdued tones&mdash;</p>
-<p>&ldquo;In your opinion, who has been in the laboratory after
-you left it?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Lafor&ecirc;t, who was keeping watch over our man, must
-have followed him to this very spot. During the tumult caused by
-the fire Hans entered the yard of the works, and went right to
-the summer-house. Lafor&ecirc;t must have surprised him whilst he
-was examining the drawer. A terrible struggle must then have
-taken place between Hans, who is a giant in form, and
-Lafor&ecirc;t, who is very muscular. Hans doubtless made use of
-some arm or other to rid him of his adversary. Lafor&ecirc;t,
-killed outright, or stunned, fell on the table, thereupon Hans
-seized him and dragged him to the window. He became entangled
-with the curtain, which has been torn away; the weight must have
-been a heavy one, for the pole is broken.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And afterwards?&rdquo; asked M. Graff, anxiously.</p>
-<p>&ldquo;Afterwards Hans flung the ill-fated Lafor&ecirc;t out
-of the window. The current has carried him off. Probably he will
-be picked up in the sluice of the mill of
-Sainte-Savine.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And the woman, Baudoin?&rdquo; whispered the old
-man.</p>
-<p>&ldquo;Ah, Monsieur Graff, I do not know if she is the woman
-of Vanves or not. Both the scent she uses and her <a
-name="page255"></a><span class="pagenum">p. 255</span>voice are
-different. But a voice may be modified, and a perfume changed.
-What remains unchanging is villainous skill and seductive charm.
-This one has all that is needed to madden a man&mdash;beauty,
-distinction, grace. Look at M. Marcel there, in tears. It is
-neither crime nor theft that has brought him into that state. It
-is the grief caused by suspecting the one he adores, and the fear
-that he may now be under the obligation of hating her.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Poor fellow! He, at least, did not deserve to suffer.
-He has been very brave. But for him, Baudoin, we should not now
-be in the land of the living.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;True; and but for this wretched woman all this trouble
-would have been avoided. She well knows what she has done, and
-with whom she has had to deal. It is not you she would have
-undertaken to corrupt. She would have known beforehand that your
-calm and tranquil reason would have guarded you from her attacks.
-But with the General and M. Marcel it was different. Oh, M.
-Graff, she has made no mistake! Had she had either the necessary
-time or desire both the old and the young man would have given up
-their secret of their own accord.&rdquo;</p>
-<p>Uncle Graff, astonished at such clear-sightedness, looked at
-Baudoin with considerable interest.</p>
-<p>&ldquo;Ah, sir, you are astonished at hearing me speak in this
-way. But what I have said is not an invention. My General, on
-those days when he was master of himself, spoke to me in similar
-terms. He accused and blamed himself, well knowing how weak he
-was.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And his weakness brought him to his death. Let us
-consider ourselves fortunate that Marcel has not been treated so
-harshly. The poor fellow suffers; he is unhappy. But, then, he is
-only twenty-five years of age, and in one&rsquo;s youth no sorrow
-lasts long. But if these rascals had killed him? Ah, his father
-seemed to guess the danger he ran! He <a name="page256"></a><span
-class="pagenum">p. 256</span>imagined his son would be safer at
-Ars, in the midst of the workmen, but you see how mistaken he has
-been.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah! But, after all, this woman knew how to track him.
-And in this quiet spot her power was more manifest than
-ever.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What will she do now?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Disappear with her acolytes.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Are there many of them?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;There is a pretended brother, a handsome,
-dark-complexioned young fellow; the servant, who called this
-morning for M. Marcel; and then Hans, without counting those we
-know nothing about. A whole band, you may be certain. Sir, not a
-single act of rascality or treachery happens in the country
-without those rascals having a hand in it. Lafor&ecirc;t told me
-so himself: &lsquo;France is exploited by foreigners. The
-Government will do for strangers what they will not do for
-Frenchmen. If only an individual offers himself, speaking with a
-foreign accent, and wearing a many-coloured decoration, all kinds
-of privileges are showered upon him.&rsquo; We are a set of
-ninnies and simpletons, M. Graff, though we imagine ourselves
-very clever.&rdquo;</p>
-<p>Marcel drew near. During the past few minutes his face seemed
-to have become quite furrowed.</p>
-<p>&ldquo;Uncle Graff,&rdquo; he said, &ldquo;the present is not
-the time for lamenting. We must act at once. Perhaps we may still
-come across the bold scoundrel who has been here. We must give a
-description of him to the police. For myself, I shall go to the
-villa and find out the whole truth.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;We know very little, Marcel, about the people with whom
-we have to deal if we can think they have lost a single second in
-escaping.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;How can they imagine they are even
-suspected?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;The <i>coup</i> is effected; all they need do now will
-be to clear off!&rdquo;</p>
-<p><a name="page257"></a><span class="pagenum">p.
-257</span>Marcel gave a gesture of protest.</p>
-<p>&ldquo;Yes,&rdquo; continued the old man, gently. &ldquo;You
-are asking why she could have gone? How could she have taken her
-departure without seeing me again? My poor child, you are still
-under the effect of the delusion practised on you! You cannot yet
-understand that all the tenderness she lavished on you was
-calculated, interested in its nature, that, in short, you were
-only a victim. And you still expect her to be waiting for you.
-Well! we will all go and see, my child. Then we shall know the
-value of the promises by which you have allowed yourself to be
-deceived. Meanwhile we must inform the authorities. Take my
-advice, and say nothing about the powders. We must speak of the
-murder only. Our man will be caught just as easily, if he is to
-be caught at all, which I very much doubt. We will keep our
-secret in the background. Ah! We have to deal with enemies
-stronger than ourselves! Do not reproach yourself in any way.
-Everything was too well arranged. In one way or another, you were
-bound to succumb. Luckily, your life is out of danger.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Thanks, Uncle Graff, you do your best to console me.
-But I shall never forgive myself, in case you are right. Come
-along.&rdquo;</p>
-<p>They descended into the yard. The fire had been extinguished,
-and the pumps were now silent, with the exception of the one
-belonging to the works, which was still dashing water on the
-ruins. On their approach, the crowd of workmen stood there in
-respectful silence, all heads uncovered. This misfortune had
-kindled renewed sympathy with their masters, and their devotion
-enjoined an attitude of respect. Cardez came forward, and
-said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Monsieur Graff, the workmen want you to speak to them.
-They do not wish to remain suspected.&rdquo;</p>
-<p>Graff advanced, and said in grave accents&mdash;</p>
-<p><a name="page258"></a><span class="pagenum">p.
-258</span>&ldquo;My friends, I know you too well to accuse you of
-the crime which has been committed here. I am well aware that you
-are hot-headed, but you are very honest all the same. Besides,
-what would have been the use of such wilful destruction, if not
-to throw you on to the streets and cause you to die of hunger?
-The very moment the fire broke out, your delegates and ourselves
-were on the point of coming to a mutual understanding. After the
-good will you have just given proof of, in uniting to save the
-works, I can only admit of one solution, the one most favourable
-to you. Accordingly, I grant you your demands.&rdquo;</p>
-<p>An immense cheer of mingled joy and gratitude burst from five
-hundred throats. Caps were waved high in the air. Graff raised
-his hand; silence was instantly restored.</p>
-<p>&ldquo;I beg you to remember that it is to the manager quite
-as much as to myself that you owed this result. If he is severe
-in point of discipline, it is because he feels it to be necessary
-in the interest of the work. But no one is a stauncher upholder
-of your interests than your excellent director.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Hurrah for M. Cardez!&rdquo;</p>
-<p>Uncle Graff smiled.</p>
-<p>&ldquo;Come, come! You are like overgrown children! Yesterday
-you wanted to hang him. And myself into the bargain! To-day you
-receive him with shouts of joy. And it is at this moment that you
-are more just and reasonable. Remember what has taken place. And
-next time you have any demands to make, do not begin by threats
-of murder. Now, go home, all of you, and to-morrow morning, at
-the usual hour, we shall expect you back at work!&rdquo;</p>
-<p>The crowd melted away in respectful silence. With its usual
-fickleness it now showered blessings on those it <a
-name="page259"></a><span class="pagenum">p. 259</span>had
-formerly cursed. Obeying its instincts, which are always generous
-and kind when left to develop freely, it congratulated itself on
-the happy ending of a day which might have been so tragic, and
-now withdrew, delighted at the prospect of resuming the labour it
-had contemptibly looked upon as utter slavery.</p>
-<h2><a name="page260"></a><span class="pagenum">p. 260</span>PART
-III</h2>
-<h3>CHAPTER I</h3>
-<p><span class="smcap">Whilst</span> Milona was running in the
-direction of Ars, her mistress returned quietly to the salon.
-Flinging herself on the sofa, she abandoned herself to a
-delightful reverie. What a difference she found between Cesare
-Agostini and Marcel! A feeling of nausea came over her when she
-compared them with one another. The complaisant and needy lover,
-who always knew when to close his eyes, when some mysterious
-interests of his were at stake, and this tender, sincere lover,
-who thought of nothing but her happiness, and sacrificed for that
-his own.</p>
-<p>She remembered Hans&rsquo; sarcastic remarks, &ldquo;Take care
-you are not caught in your own net, and fall in love with this
-young man.&rdquo; Had he then read her inmost thoughts, this
-dread accomplice of hers, who trampled humanity under foot, and
-who had no more respect for joy and happiness than the hail has
-for the harvest? Suppose it were so? Had she not the right to do
-as she wished? Was she a slave, linked to obscure and threatening
-adventurers engaged in some formidable though tremendous task? Or
-was there equality for both them and herself, in danger, success,
-and pleasure alike? Who could compel her to do what was
-displeasing to her&mdash;above all, who would dare to attempt it?
-She knew she was as dangerous as any of them, <a
-name="page261"></a><span class="pagenum">p. 261</span>and they,
-too, were well aware how powerful and audacious she was. If it
-were necessary to try conclusions with them, they would see who
-would come out the winner.</p>
-<p>She smiled, and her face shone with the light of a glorious
-graciousness. In that young woman, with those delicate, refined
-features, who would have discovered the bold, sarcastic Sophia
-Grodsko? What would Lichtenbach have said, had he seen her, and
-what would all those have thought who had known her, so faithless
-and vice-stained, fatal to all who had loved her, and whom she
-had led on to ruin, dishonour, or death? A young man, the least
-remarkable of all she had hitherto met, in all probability, had
-obtained the triumph of making her uneasy and anxious at the
-thought of what might become of him. Following him in
-imagination, on his way back to the town, she wondered if it
-would not have been better to have kept him by her side, instead
-of allowing him to rush off to the burning works, and especially
-towards the spot where Hans was watching&mdash;Hans, more to be
-dreaded than all the other scourges combined.</p>
-<p>She rose, and, already repenting of having shown such a lack
-of decision, she was deliberating whether or not she ought,
-herself, to go to Ars, and find out what was taking place there.
-Prudence checked the impulse. All the same, she mounted to the
-second floor of the villa, on to a balcony from which a view of
-the valley could be obtained beyond the trees. There she quickly
-saw that the danger, if there had been any, had lessened. The
-smoke was disappearing, not a single flame was to be seen, and
-the hubbub from the town had calmed down, whilst even the church
-bell had ceased ringing. She was about to descend, when she saw
-Milona open the garden gate. The servant was coming along the
-alley with rapid and uneasy steps. Sophia had a presentiment that
-she was the bearer of bad news, and gave <a
-name="page262"></a><span class="pagenum">p. 262</span>a sharp,
-low whistle. Milo mounted the steps all out of breath, and came
-straight to her mistress&mdash;</p>
-<p>&ldquo;I have performed your commission,&rdquo; she said.
-&ldquo;I found Hans. He read your note, and placed it back in my
-hands. Here it is.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Good. That is not all. What is the matter?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Agostini is close behind me. He has just landed at
-Ars.&rdquo;</p>
-<p>Sophia frowned. A slight blush mounted to her cheeks. Taking a
-match, she lit it, and set fire to the paper Milona had handed to
-her. Thoughtfully, she watched the ashes fly away in the wind.
-Then she asked&mdash;</p>
-<p>&ldquo;How is he coming here?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;In a cab. Listen, you may hear the horse&rsquo;s hoofs
-already.&rdquo;</p>
-<p>The cab stopped in front of the door, and Cesare descended.
-The cabman waited. Sophia slowly descended the staircase, and
-found herself in the hall, to receive the handsome Italian. He
-advanced with shining eyes and eager gait. Carelessly, and with
-an air of indifference, she held out her hand.</p>
-<p>&ldquo;Well, well! my dear,&rdquo; said he. &ldquo;Is this the
-way you receive me after a fortnight&rsquo;s absence?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Silence!&rdquo; she said firmly; &ldquo;this is no time
-for nonsense. Hans at this very moment is doubtless risking his
-life to obtain possession of the powders.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Have you then succeeded with our young
-victim?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You may see for yourself. There will be more to learn
-later on.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Diavolo!&rdquo;</p>
-<p>Rushing from the room, he exclaimed&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Milo, tell the cabman to wait.&rdquo;</p>
-<p>He returned&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Who knows if we shall not need him shortly? As I <a
-name="page263"></a><span class="pagenum">p. 263</span>passed by I
-saw the town was in the greatest commotion imaginable, and that
-the works were on fire. Is this accident an invention of
-yours?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I believe Hans arranged the whole affair.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Gay disposition, Hans! He is fond of an attractive
-<i>mise en scene</i>. But I should be glad to have a little
-lunch; I left Paris quite hurriedly.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Milona will serve you.&rdquo;</p>
-<p>They passed into the dining-room. The table was set, and
-Cesare took a seat.</p>
-<p>&ldquo;Come and talk to me, my beautiful Sophia. Time has
-weighed heavy on my hands since last I saw you. I have vainly
-sought for distractions.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What have you been doing?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah! Trying to win a little money at cards. A kind of
-fatality seems to pursue me, my bad luck never leaves me, and I
-cannot touch a card without losing.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You have lost much?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Too much! I so easily get excited, you know.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Well, how much?&rdquo; asked Sophia, impatiently.</p>
-<p>The handsome Italian replied with a smile&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Nothing at all, cara; I had the money!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Who gave it you?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Lichtenbach. I was obliged to accustom him to my little
-fancies. When he becomes my father-in-law I shall appeal to him
-rather often.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Take care. He may tire.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;He will not be allowed to do so.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;His resources are not inexhaustible.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You are jesting. I am well acquainted with the source
-of his wealth.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Indeed! Who has been informing you?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;A relation of mine, the Very Reverend Monsignor Boldi,
-whom I saw in Paris a few days ago. Lichtenbach, <a
-name="page264"></a><span class="pagenum">p. 264</span>in addition
-to his wealth, is a church trustee. I no longer wonder at the
-influence he wields. He has the disposal of immense sums, and of
-almost limitless power. But he is not a man of action. He is
-always hesitating and trembling. Had you seen how terrified he
-was when I alluded to his position as a kind of ecclesiastical
-banker, you would have laughed outright. Ah! cara, his brow was
-covered with perspiration. Whatever can he be afraid
-of?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;From his constituents, nothing. From you, everything.
-That he doubtless guessed at once.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Oh! <i>Mon Dieu</i>! All that trouble for such a
-trifle! A mere bagatelle of forty thousand francs. That cursed
-baccarat! But Lichtenbach never plays, except on the Bourse. And
-there he always wins!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Question!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah! Can he, too, be cursed with bad luck?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;We are now doing our best to arrange matters so that he
-may have nothing but good luck!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;The powder affair?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes. Listen, what is that?&rdquo;</p>
-<p>A sound was heard outside. Taking from a cupboard a small
-revolver, she slipped it into her pocket, and
-said&mdash;&ldquo;Are you armed?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I am always armed. What are you afraid of?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Wait!&rdquo;</p>
-<p>In the silence a curious whistling sound was heard.
-Sophia&rsquo;s features relaxed.</p>
-<p>&ldquo;It is Hans!&rdquo;</p>
-<p>A rapid step was heard on the sand of the alley. The door of
-the salon opened, and Milona made her appearance, followed by the
-colossus. He was still clothed in his mean-looking fisher&rsquo;s
-costume. Flinging his hat on the ground, he removed his blouse
-and his huge shoes, without the slightest thought of
-Sophia&rsquo;s presence, and exclaimed&mdash;</p>
-<p><a name="page265"></a><span class="pagenum">p.
-265</span>&ldquo;Milo, my clothes.&rdquo;</p>
-<p>Placing on the table a glass recipient and a sheet of paper,
-he said, with a grimace&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Here it is!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Then you have succeeded at last?&rdquo;</p>
-<p>Sophia and Cesare approached with a kind of respect, and saw
-through the jar the brownish shavings of the powder which had
-already cost so much blood!</p>
-<p>&ldquo;Yes, here it is! This small phial and this piece of
-paper again represent the life of a man.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You were surprised in the act?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes. And I have killed again.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Who is the victim this time?&rdquo; exclaimed Sophia,
-pale as death.</p>
-<p>&ldquo;Do not alarm yourself, my dear; it is not your
-turtledove.&rdquo;</p>
-<p><i>He</i> gave Cesare a glance, which immediately put the
-Italian on the alert. His light, careless attitude disappeared,
-and a cold, hard look came into his face.</p>
-<p>&ldquo;It was a troublesome fellow I have had on my track for
-several days,&rdquo; continued Hans. &ldquo;A Government spy. It
-was not the first time we had met, either. He almost caught me
-three years ago at Lyons, in the affair of the Sergeant-Major. I
-took good note of him at the time, and his account is now
-settled!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;But will his murder not be discovered?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What then? We must clear off at once; the authorities
-never trouble about detectives, that you know very well. This one
-will undergo a curing process, with his broken head, in the
-river, until he is fished out. Meanwhile, we shall be on the
-other side of the frontier.&rdquo;</p>
-<p>Milona entered, carrying a suit of elegant-looking clothes, a
-grey felt hat, and yellow shoes. Unceremoniously, Hans dressed
-himself.</p>
-<p><a name="page266"></a><span class="pagenum">p.
-266</span>&ldquo;The cabman is at the door. Did he see you
-enter?&rdquo; asked Sophia.</p>
-<p>&ldquo;No. I am not such a fool as to show myself to him. It
-was very convenient to come along the end of the garden, where
-the wall is conveniently low. I am returning the same way, and I
-would advise you, my children, to vacate this place as soon as
-possible. As you are aware, we are due shortly in Venice. The
-first who arrives will wait for the rest. There, I again become
-Major Fraser.&rdquo;</p>
-<p>Placing in a leather bag his glass recipient and the folded
-paper, he shook hands with Agostini, smiled familiarly to Sophia,
-and disappeared as he had come. The Italian gave a kick at
-Hans&rsquo; cast-off clothes, and said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Milo, all this must disappear, my child.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;In the kitchen fire,&rdquo; said the Dalmatian,
-gravely.</p>
-<p>&ldquo;And you, Sophia, what do you intend to do? You have
-heard what our noble friend has just said. In my opinion, the
-best thing we can do is to start at once.&rdquo;</p>
-<p>The young woman made no reply. She passed into the salon with
-slow, steady steps, as though laboriously seeking the right form
-to explain her meaning. Sitting down, she took a cigarette, and,
-looking at the handsome Italian standing before her,
-said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Yes, indeed, I do think you would do well to start off.
-There is no reason for you to stay here. As for myself, a sudden
-disappearance would excite suspicion; it would, in fact, be a
-very tactless thing to do.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;But will you not be suspected if you remain behind?
-Will no action be taken against you?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I? Suspected? In what way? Who could suspect me? Have I
-done anything whatever calculated to excite mistrust? There has
-been no one here except Marcel Baradier; he alone knows
-me.&rdquo;</p>
-<p><a name="page267"></a><span class="pagenum">p.
-267</span>&ldquo;But doubtless he gave you the information by the
-help of which Hans succeeded in his enterprise.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;He did certainly give it me, a couple of hours ago. The
-execution has been concomitant with the revelation, so to speak.
-By what miracle could I, who have not stirred from here, have
-informed the one who entered the laboratory, and rid himself of
-his spy? This latter will not speak, as he is dead! The
-laboratory will be found ransacked and in disorder. Very good!
-Have there not taken place to-day, at the works, sufficient
-events in which several rascals have been implicated, without
-there being any need to charge me with a deed so much more likely
-to have been wrought by any of them? If I leave I shall be
-suspected. Why have I taken to flight? How is it I have left no
-explanation of my departure? What has become of me? Then,
-afterwards, what and who am I? Whilst if I remain quietly here
-with Milona, Marcel returns, finds me serene and calm, and
-everything is safe. Is the arrangement not a good one?&rdquo;</p>
-<p>Cesare smiled, and, in ironical tones, said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Very good, indeed; too good, in fact!&rdquo;</p>
-<p>Sophia frowned.</p>
-<p>&ldquo;What do you mean?&rdquo;</p>
-<p>Drawing near her, with subtle grace, and still bent on
-adopting gentle means, he said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Have you no longer confidence in me, cara? Why are you
-trying to deceive me?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;In what way, may I ask?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You are not telling me the truth. This is the first
-time you have played me false, Sophia.&rdquo;</p>
-<p>She bit her lips, and turned slightly pale.</p>
-<p>&ldquo;My dear Cesare, do not ask so many questions. Do as I
-tell you, as you have always done hitherto. You have never found
-it a bad policy, have you? Very well, continue as
-before.&rdquo;</p>
-<p><a name="page268"></a><span class="pagenum">p.
-268</span>&ldquo;No!&rdquo;</p>
-<p>This refusal rang out sharp as a lash.</p>
-<p>&ldquo;Ah! Might I be permitted to know the reasons
-influencing you?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;They are the same as yours. You will not come with me
-on account of this young Marcel Baradier. But it is on that very
-account that I am bent on your accompanying me.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Can you be jealous?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I am.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;That is something quite novel; and I must confess I am
-greatly surprised!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;It is diversity of sensations which gives a charm to
-life!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Then you think&mdash;&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;That this fair-complexioned young fellow has pleased
-you more than was agreed upon in our programme. Now, though I was
-disposed to allow you to practice your wiles on him, in the
-interests of business, I no longer feel inclined to permit you to
-flirt with him for art&rsquo;s sake. The play is over, let us
-drop the curtain without continuing the love scene in the
-green-room.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You are a very practical lover, Cesare.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Did you not know that before?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I have been very generous to you.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Many thanks.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And now I intend to act as I please, and to-day I
-cannot obey you.&rdquo;</p>
-<p>They looked at one another like two wrestlers about to come to
-close quarters. Cesare&rsquo;s eyes sparkled with anger, while
-Sophia stood there calm, with lowered eyelids, as though
-unwilling to meet his look. The Italian, with an effort,
-controlled himself, and speaking with affected gaiety,
-said&mdash;</p>
-<p><a name="page269"></a><span class="pagenum">p.
-269</span>&ldquo;Come, cara, let us not quarrel. We have every
-possible reason to be indulgent with one another; have we not
-been acquainted so long? Tell me what you have resolved on. I
-will do all I can to further your wishes. Is it a week&rsquo;s
-liberty you want? When that length of time has elapsed will you
-promise to come to Venice? <i>Mon Dieu</i>! We may well be
-complaisant with one another. I will imagine I am nothing more
-than the brother of Madame Vignola, and will bear you no
-ill-feeling; that I promise. Will that satisfy you?&rdquo;</p>
-<p>She replied with a sigh&mdash;</p>
-<p>&ldquo;I do not know.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;But I must know.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;How can you be so stupid, Cesare, as to speak to the
-Baroness Grodsko as you would to any other woman? One would think
-you had forgotten what she is when some fancy takes possession of
-her. My poor friend, I am sorry for you; Lichtenbach&rsquo;s
-company must have spoiled you. You must stop seeing him; he has
-turned you into a mere bourgeois!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You are jesting with me?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You refuse to promise to come and rejoin me?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;When I left Zypiatine, was he ever a source of
-annoyance to me?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Then you confess you wish to leave me?&rdquo; exclaimed
-the Italian, pale with anger.</p>
-<p>&ldquo;You will know later, my friend. At present I have not
-the slightest wish to see you again.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah! Now you are speaking frankly. Do you forget that we
-have several secrets in common?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No; nor do I forget there is no obligation for you to
-remember them.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;That means?&rdquo;</p>
-<p><a name="page270"></a><span class="pagenum">p.
-270</span>Sophia raised her eyelids, and flashed a look on
-Agostini which astonished him.</p>
-<p>&ldquo;It means that if for my own safety your disappearance
-were necessary, your life would be very cheap.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You threaten me with death?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Fool! You are well aware that if you breathed a single
-word calculated to throw light on our enterprises, there are at
-least five persons who would kill you at once.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;But the affairs of the association are not your
-affairs, and you know that I am acquainted with the ones as well
-as with the others.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Listen, Cesare; people like ourselves ought to be
-agreed in everything we do, if we wish to run no risk of ruin.
-The slightest discord places us at the mercy of our enemies. We
-must serve one another with the greatest self-sacrifice. Every
-selfish demand detracts from the force necessary to common
-success.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah! Do you pretend to impose an apathetic indifference
-on people who live with an intensity a hundred times greater than
-the rest of mankind? You forget that I love you, and I will
-submit to no rivalry, Sophia.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And how will you compel me to obey your wishes, may I
-ask?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;In the simplest manner imaginable. I will inform Marcel
-Baradier of your life before you gave up your whole existence to
-international investigations and diplomatic intrigues, and we
-shall see if his love for you will survive, for instance, an
-account of the incident of Segovia.&rdquo;</p>
-<p>Sophia turned so pale that Cesare was afraid of the impression
-he had produced. Grinding her teeth, and stamping about the room
-like a wild beast at bay, she seized upon the revolver she had
-taken up on the arrival of Hans, and, levelling it at the head of
-the Italian, said&mdash;</p>
-<p><a name="page271"></a><span class="pagenum">p.
-271</span>&ldquo;Ah, you villain; never again shall you betray a
-single human being!&rdquo;</p>
-<p>With extraordinary agility, Agostini leapt on to her, dashed
-her arm upwards, so that the shot could not reach him, and
-pitilessly twisting her beautiful white wrist, he took possession
-of the revolver, which he calmly placed in his pocket. Then
-looking resolutely at Sophia, he said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Now let the dagger have a turn!&rdquo;</p>
-<p>She fell into a chair.</p>
-<p>&ldquo;You dog! To dare to raise your hand against me! You
-shall be punished for it.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Good! But we cannot lose our time with such nonsense.
-Can it be admitted that the man the Countess Grodsko has chosen
-as her companion will submit to being fooled like the veriest
-ninny? You may hate me if you like, Sophia, but you shall not
-despise me! This is the first time we have tested our strength
-against one another, and as you see, I have not been found to be
-the weaker. Do not recommence the struggle; if you do, I shall
-treat you without the slightest gallantry?&rdquo;</p>
-<p>Shaking her head, and looking at her bruised hand, she said,
-submissively&mdash;</p>
-<p>&ldquo;You have hurt me, Cesare!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Whose fault is it? Upon my word, I believe you were
-mad, for a moment. You brave me, all for the sake of this young
-fop! Do you know I am going to kill him?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I forbid you!&rdquo; said Sophia, emphatically.</p>
-<p>&ldquo;I shall be delighted to obey you,&rdquo; he said
-gallantly. &ldquo;There is this difference between us, that I am
-dominated by respectful attentions towards you, and treat you
-like a sovereign, whilst you, by your language and your attitude,
-wish to reduce me to the rank of a lackey! Is that
-just?&rdquo;</p>
-<p><a name="page272"></a><span class="pagenum">p. 272</span>She
-made no reply. He walked to and fro for a short time, then
-drawing nearer said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Never have I seen you in such a passion before. What in
-the world can this young fellow have taught you? For the future I
-shall not be able to trust you at all, though hitherto I have had
-the most complete confidence in you! Is it possible that just now
-you thought of blowing out my brains? Afterwards, what would you
-have done with my body? Your Marcel would have arrived. He would
-have found the floor stained with blood, and my corpse lying in
-the middle of the salon! How would you have explained the matter
-to him? You see, Sophia, it was a fit of madness which came over
-you. And all for what? Place in the balance these love-dreams of
-yours, weigh them against the immense interests in which you have
-a part, and decide whether the former weigh down the latter?
-Really, women must at times be mad for one like yourself to give
-way to such acts of extravagance!&rdquo;</p>
-<p>He gave her a side-long glance as he spoke, but the expression
-on her face did not appear to satisfy him, so he
-continued&mdash;</p>
-<p>&ldquo;We neither have nor can have strength, unless we
-support one another. I rely on your beauty, and you ought to be
-proud of my skill and courage. Wherever we pass, it is your
-<i>r&ocirc;le</i> to charm and please, and mine to defend you.
-Have I ever failed in my duty? When Colonel de Bredmann, last
-year in Vienna, spoke of you in a manner you considered
-derogatory, did I hesitate to challenge him the following day,
-and drive six inches of cold steel through his throat in the
-Prater? I must confess that you, with charming generosity,
-enabled me to support the run of ill-luck which always overtook
-me at the club. Mutual exchange&mdash;you, of money; and myself,
-of respect. Meanwhile, we carried on our affairs. And with what
-success? Do you remember? Was it not better than quarrelling?
-Come, <a name="page273"></a><span class="pagenum">p.
-273</span>Sophia, don&rsquo;t look so gloomy; I know your
-feelings are bitter, but don&rsquo;t let them be more bitter than
-my own. Diavolo! Wake up and speak. Give me an answer.&rdquo;</p>
-<p>Appearing to shake off the feeling of numbness which had come
-over her, she once more looked at her reddened fingers, and said,
-with a strange smile&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Very well! Order, since it is you who are the
-master!&rdquo;</p>
-<p>With displeased air, he replied&mdash;</p>
-<p>&ldquo;No! Don&rsquo;t adopt such an attitude! Now you are
-acting the part of a resigned victim! You must act according to
-your own free will and pleasure. I think I have proved to your
-satisfaction that you are turning your back on the right path,
-and that it is time to turn round. Am I not right?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;One is never right when one is the stronger!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;That is a woman&rsquo;s reply. Well, Sophia, I am very
-sorry, but I will not assume this advantage of imposing on you
-any resolution whatever. I leave you free to do as you wish. Stay
-or go as you like. For my part, I must go; I do not feel inclined
-to let myself be caught in this house like a fox in a
-poultry-yard. I will give you ten minutes while you make up your
-mind and prepare your luggage. I will smoke a cigarette in the
-garden. Decide your future for yourself.&rdquo;</p>
-<p>He left the room. A flash of hate shone in Sophia&rsquo;s
-eyes. She arose, gave a sigh of despair, and then
-murmured&mdash;</p>
-<p>&ldquo;He is right!&rdquo;</p>
-<p>She called for Milona. The servant appeared.</p>
-<p>&ldquo;The trunk at once. We are leaving,&rdquo; she said
-briefly.</p>
-<p>&ldquo;Good, madame.&rdquo;</p>
-<p>Sophia sat down before a small desk, took up a sheet of
-writing-paper edged with black, and wrote&mdash;</p>
-<blockquote><p><a name="page274"></a><span class="pagenum">p.
-274</span>&ldquo;<span class="smcap">My dear Marcel</span>,</p>
-<p>&ldquo;When you return to the villa I shall no longer be here
-to receive you. My brother, to whom I have been denounced by some
-person unknown, has arrived in a passion, and is taking me far
-away. Never try to see me again. Keep the remembrance of my
-kisses ever fresh in your heart. I am carrying off the delicious
-flavour of yours on my lips. Good-bye.</p>
-<p style="text-align: right">&ldquo;Yours with life-long
-regret,<br />
-&ldquo;ANETTA.&rdquo;</p>
-</blockquote>
-<p>Sealing the envelope, she placed it in full view on the table
-of the salon, and, after looking all around, she went out into
-the small garden. Cesare was walking to and fro, along the alley,
-where she had spent so many hours by Marcel&rsquo;s side. She
-sighed deeply. But her mind was made up, and she was not a woman
-to draw back.</p>
-<p>&ldquo;Well?&rdquo; asked the Italian.</p>
-<p>&ldquo;Well, you have convinced me; I will accompany
-you.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Very good. Now you are yourself again. It was only a
-momentary weakness which came over you.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Indeed, I was mad,&rdquo; she said, mockingly.
-&ldquo;Just think, I was in love with this young
-Baradier.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;That I can well understand,&rdquo; he conceded
-graciously. &ldquo;He is a charming young fellow. But everything
-comes to an end. And since, thanks to this intrigue, you have
-obtained the result so ardently followed up by Hans, the only
-thing we can now do is to quit. And that is what you are now
-doing, with your usual good sense. Just now you surprised me, I
-must confess, by your resistance. This is the first time I have
-ever seen you sentimental. This fit of idyllic tenderness seemed
-quite incomprehensible to me. Now, can you explain to me what has
-taken place?&rdquo;</p>
-<p><a name="page275"></a><span class="pagenum">p.
-275</span>&ldquo;Oh! It is very simple. In this young Marcel I
-found a love and affection at once simple and disinterested,
-quite refreshing. It seemed as though I were in a thirsty desert,
-and came upon a limpid spring, at which no one had drunk
-previously. I stopped at the edge, looked into the crystal water,
-and the reflected image was so different from myself, that I
-stood there astonished and delighted. I thought I was about to
-find tranquil rest, and a delightful regeneration, and cease
-being the Sophia who had gone through so many adventures, to
-become a simple harmless woman in the eyes of a love-stricken
-swain. Perhaps my mouth would forget its lying, and my eyes their
-deceit and fascination! What a dream! And how near realization!
-What unexpected happiness, ruined in a moment by your
-reappearance. Ah! I have cursed you, Cesare, and Hans as well!
-But what can I do, how can I tear myself away from my destiny? It
-was the height of madness for me to think that a sincere love
-could unfold in my heart, as though a wild floweret of the open
-fields could spring up in a marsh! Come, let us think no more of
-all this. Society shall pay the price of my
-disillusion!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Now you are speaking sensibly. But all you have been
-telling me is most deplorably romantic. To think of your settling
-down in a village like the Dame aux Camelias to live on new-laid
-eggs with Armand Duval! How ridiculous! Ah! Here is Milona with
-your hat and cloak.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ask the coachman to mount the luggage.&rdquo;</p>
-<p>Sophia, apparently impassive, watched her trunk and bags
-change position. As Cesare stood at the garden-gate calling her,
-she looked around for the last time, raised her hands to her
-lips, and to all she associated with Marcel&mdash;green trees,
-forms on which they had sat, birds that had sung above their
-heads, sky which had shone on their happiness&mdash;she sent a
-rapid kiss.</p>
-<p><a name="page276"></a><span class="pagenum">p.
-276</span>&ldquo;Are you ready?&rdquo; asked the Italian.</p>
-<p>&ldquo;Here I am.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;We will not leave by Ars, the town is in too great a
-commotion. This worthy coachman will drive us to Saint-Savine,
-where we will take the express for Paris.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;As you like.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Come along, then, quick!&rdquo;</p>
-<p>She mounted the open carriage. Milona took up a position
-opposite her mistress. A lash of the whip, a sound of bells, and
-at the turn of the road everything was out of view.</p>
-<p>It was four o&rsquo;clock when Uncle Graff, after arranging
-for the search for Lafor&ecirc;t, and giving orders for the
-management of the works, in short arranging for whatever was
-absolutely pressing, came for his nephew to go with him to the
-Villa de la Cav&eacute;e. Baudoin, with a trusty revolver in his
-pocket, went on in front as a scout. Marcel and his uncle
-followed, a hundred yards behind. The excitement of the struggle
-and danger was now past, and they were beginning to examine the
-position more coolly.</p>
-<p>It was not a brilliant one. The boldness and violence of their
-enemies had been manifested with too few precautions, for the
-utmost excesses were to be dreaded at their hands in case the
-struggle were continued. Now, at this moment, they appeared to be
-on the point of triumph. They had just obtained possession of the
-scientific treasure, the commercial application of which would
-assure them an enormous fortune. How exultant they must feel,
-accordingly! But then, on the other hand, how disconcerted they
-would be on attempting to utilize the stolen formula! As Marcel
-had said, to obtain the explosive in its full power, and with its
-special destructive qualities, a particular manipulation, a twist
-of the hand, so to speak, discovered by General de
-Tr&eacute;mont, was necessary. They might try to apply the <a
-name="page277"></a><span class="pagenum">p. 277</span>formula;
-but if they did not know how to handle the different doses, their
-hopes would fail of realization. Now the thief-assassin, who had
-found his way into the laboratory, had carried off the precious
-document, but would it not remain utterly worthless, like the
-golden crown in the legend, which changed into a dry leaf?</p>
-<p>Uncle Graff was meditating on all this as he walked by
-Marcel&rsquo;s side. He said nothing to the young man. What was
-the use? It was also certain that the villains, bent as they were
-on obtaining the secret, had already killed two men and set fire
-to the works to accomplish their object. Granting that they had
-once more failed, would they not recommence the struggle, and
-purchase victory at the cost of no matter what sacrifices? Under
-these conditions there was no drawing back; they must risk much
-to try and check an offensive return, and not hesitate in case
-the unknown beauty were an accomplice in the crimes already
-committed; it must be their object to keep her in view, question
-her, and if need be, deliver her into the hands of justice in
-order to try and throw light on this dark and dangerous
-affair.</p>
-<p>They reached the wood, and, the house being no more than a
-hundred yards distant, Baudoin, who had waited for them,
-said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;I will go all round the garden, and bear off in the
-direction of the wood, so that, if any one tries to escape, I may
-be able to cut off his retreat.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No,&rdquo; said Marcel. &ldquo;Let us remain
-together.&rdquo;</p>
-<p>Just at that moment an old woman appeared before them,
-dragging a faggot of decayed wood.</p>
-<p>She smiled with her toothless mouth, and, stopping to take
-breath, said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Is it the young lady of the villa you want to see? If
-so&mdash;&rdquo;</p>
-<p><a name="page278"></a><span class="pagenum">p.
-278</span>&ldquo;Well?&rdquo; said Marcel.</p>
-<p>&ldquo;You will not find her here. An hour ago she went away
-in a cab with all her luggage, in the direction of Sainte-Savine.
-Cacheu, of the Lion d&rsquo;Or, drove the cab himself.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Gone?&rdquo; exclaimed Marcel, stupefied.</p>
-<p>&ldquo;So it seems,&rdquo; said Uncle Graff. &ldquo;The
-<i>coup</i> is effected.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Impossible!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Poor young man! His walks with the young lady were very
-agreeable,&rdquo; muttered the old woman.</p>
-<p>She shook her head, encircled with a kerchief, accepted the
-two-franc piece Uncle Graff slipped into her hand, and walked
-slowly away, in the direction of the town, dragging her faggot
-along the road.</p>
-<p>Marcel had already entered the villa. On the threshold his
-heart seemed almost to stop beating. The door remained open, as
-though, in the hurry of flight, they had not had time to close
-it, or rather, as though she had left nothing behind worth
-keeping. Crossing the garden, he entered the hall, and
-called&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Milona! Anetta!&rdquo;</p>
-<p>No reply came; nothing but silence and darkness. Entering the
-salon, he saw a letter lying on the table. Tearing it open, he
-rapidly ran over the contents, sat down to read it once more,
-finally understood it, and sat there, with bowed head and
-throbbing brow, as though in the presence of a terrible disaster.
-There Uncle Graff found him. He had gone over the whole house,
-and acquired the certainty that it was abandoned. Baudoin was
-seated in the garden. Seeing his nephew&rsquo;s anguish and the
-pallor of his countenance, the old man&rsquo;s heart melted; he
-placed his hand affectionately on the young man&rsquo;s head,
-softly stroked his hair, and seeing the letter pressed between
-his passive fingers, asked&mdash;</p>
-<p><a name="page279"></a><span class="pagenum">p.
-279</span>&ldquo;Has she written to you?&rdquo;</p>
-<p>At these words, simple though they were, his fugitive love
-seemed almost reinstated in his eyes, as he felt that she had not
-forgotten him, and Marcel burst into sobs as he silently held out
-the paper and hid his face in his hands. Uncle Graff drew near
-the window and read the letter, after which he stood there in a
-reverie. Marcel, regaining possession of himself to defend the
-one he loved, finally rose from his seat, and said in
-supplicating accents&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Uncle Graff, is this the letter of a woman who lies? Do
-not her protests appear sincere to you? Has she the faintest
-complicity in the crimes committed? Do you accuse her of having
-deceived me? Is she not rather a victim undergoing a rigorous
-tyranny at the hands of the very monsters who threaten us? This
-letter, Uncle Graff, this letter&mdash;does it not breathe
-despair in every line? Is it not a confirmation of her love for
-me?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;The letter appears to be sincere,&rdquo; said the old
-man, calmly. &ldquo;I cannot but recognize that grief is evident
-in every word, and that the one who wrote it was evidently acting
-under compulsion when she left the house. That is a proof that
-she loves you, and regrets your absence. But is that a proof that
-she is not guilty, and the accomplice of the rest?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Oh, Uncle Graff, do you think it possible?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I do, and I am afraid it is so, my dear Marcel, and
-that would be more serious than anything else, for, if this woman
-loves you&mdash;and how could she help loving you, my dear child,
-once she knows you&mdash;ah, if this woman loves you, my anxiety
-will become greater than ever. For she might try to see you
-again, and then&mdash;&rdquo;</p>
-<p>A light of hope illumined Marcel&rsquo;s face.</p>
-<p>&ldquo;Ah, if only that could be!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Marcel, you see what grounds I had for fear. At the <a
-name="page280"></a><span class="pagenum">p. 280</span>very
-thought of seeing her again you at once become radiant with joy.
-And yet she is a rascal, there is not the slightest doubt of it.
-I will not dispute her charms, since she has obtained such
-control over you; but she is very dangerous all the same, for, in
-short, suppose she were the woman of Vanves?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Impossible!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Do not say impossible. You know nothing about it. These
-women, you see, are terrible creatures. In matters like the one
-now engaging our attention they are a kind of female Proteus,
-capable of assuming all forms, even the most diverse and
-disconcerting, to deceive their enemies and allay suspicion.
-Cosmopolitan adventuresses, living on human folly; spies, on the
-track of State secrets; corruptresses, sufficiently fascinating
-to obtain the mastery over all consciences. You are aware that
-these women are insinuating and of plausible manners, generally
-very beautiful. And this one&mdash;&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Oh! No, no!&rdquo;</p>
-<p>Uncle Graff insisted authoritatively.</p>
-<p>&ldquo;This one, very clever and dangerous, more dangerous
-than the rest, even, has played her <i>r&ocirc;le</i> with you,
-whilst satisfying her caprice at the same time. Come, Marcel, be
-reasonable; do not blind yourself. Why was the man of Vanves
-concealed here? Why have the powders been removed from the
-laboratory, and why is the house deserted, now that the burglary
-is accomplished? It is not a mere departure, it is a flight.
-Consider the rapidity and suddenness of the resolution reached.
-This morning only she had no thought of it, or, rather, in that
-case she deceived you, since she said nothing about it, and was
-to receive you to-night. Crime and duplicity are manifest
-everywhere. You have been deceived by words of tenderness, whilst
-the others, her accomplices, were stealing and
-murdering.&rdquo;</p>
-<p><a name="page281"></a><span class="pagenum">p.
-281</span>Marcel gave a movement expressive of anger.</p>
-<p>&ldquo;If only I had the proof of this!&rdquo;</p>
-<p>Uncle Graff looked at him fixedly.</p>
-<p>&ldquo;Well, what would you do?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah! I would have my revenge, that I swear! All my love
-would turn into hate. If my heart has been deceived with lying
-words, I would tear it out of my breast, rather than cherish a
-poisoned love! If that woman was not a victim, she would be a
-monster. And, by what I hold most sacred in existence, I would
-punish her!&rdquo;</p>
-<p>The old man looked at his nephew with considerable
-satisfaction.</p>
-<p>&ldquo;Oh! <i>Mon Dieu</i>! We don&rsquo;t ask you to do that!
-Simply forget her. Above all, make up your mind not to fall into
-her toils again, if ever you meet her.&rdquo;</p>
-<p>At that moment the door opened, and Baudoin appeared. Holding
-a book in his hand, he approached mysteriously, and
-said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;It is useful to make a thorough search. One can never
-examine too well.&rdquo;</p>
-<p>He laughed as he spoke and held the book aloft&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Had I done nothing but cast a careless glance over the
-lady&rsquo;s bed-chamber, I should not have found
-this.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What is it?&rdquo; asked Graff.</p>
-<p>&ldquo;A book&mdash;a simple book.&rdquo;</p>
-<p>Marcel took it up, looked at the title, and said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Yes, it is a book she has been reading
-lately.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Oh! the book in itself signifies nothing,&rdquo; said
-Baudoin. &ldquo;It had fallen down by the side of the bed nearest
-the wall. In a hurry of departure she did not see it, and it was
-left there. But there was something between these
-leaves.&rdquo;</p>
-<p>Baudoin took between his fingers a piece of paper, and showed
-it to his masters.</p>
-<p><a name="page282"></a><span class="pagenum">p.
-282</span>&ldquo;This envelope, torn in two, and folded to serve
-as a book-mark. To whom does it belong, if not to the one who has
-been making use of it? Now on the folded part, there is a line of
-writing and an address.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;An address?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Look!&rdquo;</p>
-<p>He handed the paper to Marcel, and on the small band,
-concealed by the folding, the young man read aloud the name:
-&ldquo;Madame la Baronne Grodsko.&rdquo; The bottom of the
-envelope, on which was doubtless written the street, number and
-town, had disappeared. On the top, however, a large stamp
-contained the postmark: &ldquo;Wien, April 18.&rdquo;</p>
-<p>The rest was effaced.</p>
-<p>&ldquo;Baroness Grodsko,&rdquo; repeated Marcel. &ldquo;But
-her name was Anetta Vignola.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah!&rdquo; said Uncle Graff; &ldquo;these women change
-their names as easily as their dresses. She has only kept this
-envelope from the most incredible and imprudent carelessness. And
-how is it this letter, which came from Vienna a fortnight ago, is
-now here? It must have been forwarded under another envelope to
-the name and address she assumed here!&rdquo;</p>
-<p>Baudoin then remarked&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Perhaps I may be permitted to state that the woman who
-called on my master on the night of the crime was addressed by
-him as Baronne&mdash;&rdquo;</p>
-<p>Marcel turned pale.</p>
-<p>&ldquo;True,&rdquo; he murmured, in a low tone. &ldquo;But
-what relation is there between Anetta Vignola and the Baroness
-Grodsko?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;That is what we must discover, for it is the clue which
-may guide us through the darkness in which we are now groping.
-Courage, my child; if this woman is the same who has committed
-such infamous actions&mdash;&rdquo;</p>
-<p><a name="page283"></a><span class="pagenum">p.
-283</span>&ldquo;Ah! Uncle Graff, in that case I should feel no
-pity whatever for her.&rdquo;</p>
-<p>The uncle shook his nephew&rsquo;s hand, in sympathetic
-approval.</p>
-<p>&ldquo;Now, there is nothing more for us to do here. The house
-has delivered up to us part of its secret. The rest we must seek
-elsewhere.&rdquo;</p>
-<p>The three men went out into the garden, after carefully
-closing the doors, and slowly returned to Ars.</p>
-<h3><a name="page284"></a><span class="pagenum">p.
-284</span>CHAPTER II</h3>
-<p><span class="smcap">Lichtenbach</span> was sitting in his
-study, listening to young Vernot, his broker, who was speaking
-with the utmost volubility.</p>
-<p>&ldquo;Baradier and Graff will not long be able to maintain
-their position on the Explosives now. It has already been
-remarked at the Bourse that they have not reduced their stock.
-The coming liquidation will be a decisive one; or else they will
-remain firm; then what a bankruptcy it will be! Or they may sell
-everything. What a fall that will mean!&rdquo;</p>
-<p>A faint smile came over the banker&rsquo;s lips.</p>
-<p>&ldquo;I should like to see that!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;<i>Man Dieu</i>! My dear master, I cannot conceal from
-you the fact that, in business circles they say it is a duel
-between the firm of Baradier and Graff and the firm of
-Lichtenbach. One of the two will go under.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I know it; but I have no fear.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I have negotiated this affair for you, so I know our
-mode of action. Hitherto it has been an admirable one. To sum up
-in a word, you have sold what the Baradiers have
-bought.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, my friend, and I have their money, as they have my
-vouchers. Now, Vernot, be wideawake as to what is about to
-happen. The explosives, which are now at their highest price,
-will rapidly fall to the very lowest.&rdquo;</p>
-<p><a name="page285"></a><span class="pagenum">p.
-285</span>&ldquo;Are you sure?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Absolutely certain.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Why?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Because a rival company is being formed, which is in
-possession of the patents of a product destined to replace,
-within a very short time, all the mining powders and other
-dynamites hitherto employed, and which will cost fifty per cent.
-less in commerce. What do you say to that?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;It will be a crushing blow!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You are right. Read my journal to-night; it will
-contain the first article of a series destined to set forth
-before the world this new discovery. In two months from now I
-wish to see Baradier and Graff bankrupt!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Oh, they have a long purse to draw on,&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;We shall see about that.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;So now you engage me to sell?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;From to-morrow sell as fast as you can. There will be a
-gain of five hundred francs per share. You will see the movement
-begin. All my personal orders will be executed on foreign
-Exchanges. Profit by this opportunity.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I shall not be likely to forget.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Now go. My daughter is expecting me, and I am punctual
-in my habits.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;My dear master, many thanks, and my respectful
-compliments.&rdquo;</p>
-<p>The stockbroker left the room. Lichtenbach did not even rise
-from his seat to accompany him to the door. He was thinking. From
-Venice a letter had reached him which, on the one hand, caused
-him great satisfaction, and, on the other, brought him a certain
-amount of uneasiness. Sophia Grodsko had written to him:
-&ldquo;The war powder is a triumphant success. Experiments made
-at Spezzia and Trieste have given prodigious results with marine
-cannons. <a name="page286"></a><span class="pagenum">p.
-286</span>Plates of Siemens steel a foot thick are pierced like
-sheets of paper. We have received two million francs, the rest
-will come afterwards. The affair is big with magnificent results.
-Things are not progressing so well with the commerce powder. Hans
-has been at work for the last fortnight at Swalbach with Prunier,
-from Zurich. He has been disappointed. All the attempts have been
-unsatisfactory. They have manipulated the product in different
-manners, but no result has been obtained. The explosive is worth
-no more than dynamite. True it is not so dear, but we are far
-from what we hoped, and from what must actually be the case.
-There must be some secret or other in the fabrication of the
-powder unknown to us. Hans is trying to find it, and has not
-abandoned all hopes of doing so. But, up to the present, fiasco.
-Don&rsquo;t be discouraged, but thank me for telling you the
-exact truth. Agostini sends you his best wishes, and informs you
-that you will shortly receive your brevet of baron.&rdquo;</p>
-<p>Lichtenbach growled.</p>
-<p>&ldquo;Baron! That will be of some use to me, indeed, if this
-affair fails.&rdquo;</p>
-<p>Rising, he gave a gesture of defiance.</p>
-<p>&ldquo;It will not fail! Hans is a skilful chemist. He will
-find out the secret. Besides, if need be I will retrace my steps.
-They will not catch me so easily, altogether
-unprepared.&rdquo;</p>
-<p>He smiled. His daughter entered the room. She was no longer
-the little schoolgirl, dressed in the blue convent robe, but an
-elegant and graceful Parisienne. The banker looked at her with
-considerable satisfaction.</p>
-<p>&ldquo;Are you ready?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, father. It was agreed we should start at four
-o&rsquo;clock.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And where are you taking me?&rdquo;</p>
-<p><a name="page287"></a><span class="pagenum">p.
-287</span>&ldquo;To the Charity Bazaar in favour of the
-Alsace-Lorraine orphans. You must come.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I might have sent a cheque.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;But I must be there. Madame Sainte-Alix has charge of a
-stall, along with several of my old school companions. I promised
-to be there.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Well, let us start.&rdquo;</p>
-<p>They set off. The sale took place in the Agricultural Hall of
-France. All over the walls hung groups of flags, whilst above a
-verdant groove stood a marble bust representing Alsace, with a
-mourning sash flung across the breast. The wife of a Deputy from
-the Vosges, surrounded by a group of ladies belonging to official
-circles, performed the honours. A large double sofa occupied the
-middle of the room, between two rows of stalls, in which the most
-aristocratic families of Alsace and Lorraine were represented by
-white haired grandmothers who had never been willing to
-acknowledge the conquest of these two lost provinces, and elegant
-young ladies, smiling and careless, educated or born in exile,
-and finding France beautiful, and life pleasant, even though it
-were passed far from their native soil.</p>
-<p>Lichtenbach and Marianne were warmly received immediately they
-entered the room. Here the financier&rsquo;s prestige and the
-influence of the journal proprietor could be exercised in
-uninterrupted sovereignty. Nothing but smiles on every side. The
-more republican one&rsquo;s opinions, the more unctuous was the
-respect lavished on Lichtenbach, the reactionary. Marianne, timid
-and anxious, was looking for the stall presided over by Madame
-Sainte-Alix.</p>
-<p>A young attendant, anxious to serve so rich an heiress, placed
-himself under the young girl&rsquo;s orders, and Marianne passed
-through the crowd of buyers and sellers until she reached the
-stall where her old companions were selling children&rsquo;s
-clothing at five times its real value, and that <a
-name="page288"></a><span class="pagenum">p. 288</span>without the
-slightest difficulty. Genevi&egrave;ve de Tr&eacute;mont, dressed
-in mourning, presided over the hosiery department. After
-exchanging a friendly greeting she asked&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Are you all alone?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Oh no. My father has stayed behind for a moment to
-speak to the wife of a Senator.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;He is going to leave you here for some time?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I do not know. Perhaps it would not be convenient for
-him to return for me.&rdquo;</p>
-<p>Turning towards the nun presiding at the cash-box, she
-said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Are you pleased with the result of your sales,
-madame?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;We have made three thousand francs since noon, my
-child. But it will soon be five o&rsquo;clock. In an hour
-everything will be over. We have still a third of our stock
-left.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Very well. Send me everything you have not sold
-to-night,&rdquo; said the young girl, simply.</p>
-<p>&ldquo;Ah, my child, how grateful I feel to you. But what will
-your father think?&rdquo;</p>
-<p>Mademoiselle Lichtenbach smiled calmly.</p>
-<p>&ldquo;My father? He never opposes my wishes. Besides, I am
-rich.&rdquo;</p>
-<p>She exhibited a purse full of gold.</p>
-<p>&ldquo;And, if that is not sufficient, papa will make me an
-advance.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ha, look in front!&rdquo; said Genevi&egrave;ve de
-Tr&eacute;mont. &ldquo;There is Am&eacute;lie at the stall of
-Madame Baradier.&rdquo;</p>
-<p>Marianne blushed. She remembered what her father had said
-regarding their quarrels with the Baradiers and Graffs, and felt
-considerably embarrassed in consequence. What kind of relations
-could be set up between these hostile families? Suddenly the
-smiling face of Marcel Baradier <a name="page289"></a><span
-class="pagenum">p. 289</span>awoke in her memory. The hostility
-of the parents could not bind the children, since he had so
-graciously received Lichtenbach&rsquo;s daughter when she had
-called at the Rue de Prov&egrave;nce. Turning her eyes in the
-direction of Genevi&egrave;ve, she recognized the one of whom she
-was thinking, near the counter where Madame Baradier and
-Am&eacute;lie were selling. He smiled as he talked to an old man
-who was purchasing a porcelain vase of a very ugly pattern. After
-the bargain was struck he took it from his hands, placed it gaily
-back again on to the stall, and said, in tones sufficiently loud
-to be heard by Marianne&mdash;</p>
-<p>&ldquo;This is the third time, Uncle Graff, that we have sold
-it, and it has been left behind. People don&rsquo;t object to
-paying for it, but it is so frightful that no one will decide to
-carry it off.&rdquo;</p>
-<p>The old man put back his purse into his pocket and
-said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Now, where is the stall of Mademoiselle de
-Tr&eacute;mont?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;We will go there together. The very thing you want,
-uncle. <i>Trousseau</i> and baby linen. Indispensable for
-bachelors!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You rogue!&rdquo;</p>
-<p>They crossed the room. Suddenly Marcel became very grave; he
-had recognized Mademoiselle Lichtenbach. She, too, had seen him
-approach, and, trembling, had not had the courage to look him in
-the face. Uncle Graff, with his usual good nature,
-said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Well, Mademoiselle Genevi&egrave;ve, what are you going
-to sell me? Children&rsquo;s hoods? How much a dozen?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Sixty francs, as it is you, Monsieur Graff. And you can
-leave them with us if you like.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Certainly. It would be too much trouble to carry them
-all off.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What you leave us we will give to the Sainte-Enfance <a
-name="page290"></a><span class="pagenum">p.
-290</span>institution. After you have finished, if there is
-anything which remains one of our friends has promised to buy it
-up.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Who is she?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Mademoiselle Marianne Lichtenbach.&rdquo;</p>
-<p>Graff started. His face changed expression, and he
-said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;The daughter of&mdash;&rdquo;</p>
-<p>As he took a step backwards he heard a gentle voice
-say&mdash;</p>
-<p>&ldquo;On the ground of charity there are no enemies, only
-competitors as to who shall do the most good.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You are quite right, mademoiselle,&rdquo; replied the
-old man, with a bow. &ldquo;And I will immediately put your
-precept into practice.&rdquo;</p>
-<p>Leaning towards the nun, he asked calmly&mdash;</p>
-<p>&ldquo;How much for the contents of the stall?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;My dear sir,&rdquo; stammered Madame Sainte-Alix,
-astonished.</p>
-<p>&ldquo;Is two thousand francs enough?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Oh, that&rsquo;s nothing! I will give four
-thousand!&rdquo;</p>
-<p>And Count Cesare Agostini, smiling and elegant, appeared by
-the side of Mademoiselle Lichtenbach.</p>
-<p>&ldquo;Our father has sent me to you, mademoiselle,&rdquo; he
-said, with a bow. &ldquo;He will be here in a moment, and,
-really, he would not have tolerated that <i>any</i> one should
-rob you of the honour of your generosity at so moderate a
-price.&rdquo;</p>
-<p>Glancing around at those present, and recognizing Marcel he
-affected a joyful surprise.</p>
-<p>&ldquo;Ah! Monsieur Baradier! I am delighted to meet you. We
-have had a great deal of trouble since last I saw you. I heard
-all about it on my return to call for my sister. I greatly
-regretted not being able to stay and tell you how sorry we felt
-for you. You were so kind and gracious to us in that quiet
-country place.&rdquo;</p>
-<p><a name="page291"></a><span class="pagenum">p. 291</span>He
-spoke without the slightest hesitation, and with a boldness which
-stupefied Marcel. As he looked at Agostini he wondered whether he
-were not dreaming&mdash;whether this calm, phlegmatic person
-speaking to him at this charity bazaar in the heart of Paris,
-without even thinking of escape, was indeed the man he suspected
-of having mystified him at Ars, of being, doubtless, the
-accomplice of murderers and incendiaries; at the very least in
-collusion with this enigmatical woman whose memory still filled
-his heart. He listened with astonishment, and replied&mdash;</p>
-<p>&ldquo;And your sister, Madame Vignola?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah! Poor Anetta!&rdquo; interrupted Cesare. &ldquo;She
-is at Venice, engaged in troublesome family affairs. But she will
-probably come to Paris this summer to assist at my
-marriage.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah! You are about to be married, Count?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, M. Lichtenbach has given his consent at
-last.&rdquo;</p>
-<p>This news of the marriage of Agostini into the Lichtenbach
-family produced an electric effect. Marcel immediately regained
-full possession of his faculties.</p>
-<p>Looking at the Italian from head to foot, he said
-ironically&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Ah! you are about to enter the family of M.
-Lichtenbach. It was to be, and it would have been a pity could it
-not have taken place!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I do not understand very well,&rdquo; replied
-Cesare.</p>
-<p>&ldquo;Yes, you understand perfectly. And if you wish further
-information ask for it from your sister.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;These are strange words,&rdquo; said the Italian,
-arrogantly.</p>
-<p>&ldquo;Every one does as well as he can; all men have not the
-privilege of being strange in their actions.&rdquo;</p>
-<p>Agostini was about to reply, and the two men stood
-threateningly in front of one another, when a hand was laid <a
-name="page292"></a><span class="pagenum">p. 292</span>on the
-Italian&rsquo;s arm, and the voice of Mademoiselle Lichtenbach
-was heard saying&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Monsieur le Comte, will you come this way, please? My
-father is looking for you.&rdquo;</p>
-<p>Cesare gave Marcel a defiant glance. Then, turning with
-flattering humility to the young girl, he said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Your slightest wish shall be obeyed, mademoiselle. But
-I shall see this gentleman again, and&mdash;&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I forbid you!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Very good.&rdquo;</p>
-<p>Lichtenbach came up to them. He passed in front of Graff,
-without appearing to see him.</p>
-<p>&ldquo;What is this they are telling me, Count?&rdquo; he
-said, addressing Agostini. &ldquo;You have been bidding up to
-four thousand francs for the contents of this stall? What a
-trifling sum! You must have had some very sorry competitors
-against you!&rdquo;</p>
-<p>An expression of disdain came over his face as he looked round
-on Marcel and Uncle Graff.</p>
-<p>&ldquo;Formerly my opponents were more tenacious. The struggle
-for gold has considerably cooled them down.&rdquo;</p>
-<p>Turning towards the nun he wrote a few lines on a piece of
-paper, saying&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Here, madame, is a cheque for ten thousand
-francs.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What shall I give you in return?&rdquo; asked Madame
-Sainte-Alix, stupefied.</p>
-<p>&ldquo;Your prayers,&rdquo; said Elias, humbly.</p>
-<p>A group had formed round the stall, and a murmur of approving
-admiration reached the ears of Lichtenbach. Agostini exclaimed,
-with emphasis&mdash;</p>
-<p>&ldquo;This is a magnificent gift!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Come along, my daughter,&rdquo; said Elias.</p>
-<p>Marianne kissed Genevi&egrave;ve de Tr&eacute;mont, and,
-lowering her head, so as not to see Marcel, followed her father
-and <a name="page293"></a><span class="pagenum">p.
-293</span>Agostini. As she passed in front of Graff she heard him
-say&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Ten thousand francs&rsquo; worth of prayers! At a franc
-per villainous trick he has committed he loses
-nothing!&rdquo;</p>
-<p>The old man had not time to further exhibit his bad temper,
-for Marcel interrupted him&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Not so loud, Uncle Graff; his daughter might hear you.
-Poor child; it is not her fault!&rdquo;</p>
-<p>Marianne felt sad at heart, and, more afflicted at the
-nephew&rsquo;s humiliating indulgence towards herself than at his
-uncle&rsquo;s scorn for her father, she left the room.</p>
-<p>Since his return to Paris, Marcel had been restored to the
-good graces of M. Baradier. Graff&rsquo;s story of the
-conflagration at the works, and the rescue effected by his
-nephew, had touched the old man&rsquo;s heart. The danger
-incurred by his brother-in-law, Cardez, and Baudoin, had made him
-quiver with anxiety; the intervention of his son at the critical
-moment, when even the bravest among the workmen drew back from
-the danger, had aroused his enthusiasm. He had taken Marcel in
-his arms, and said to Madame Baradier and Am&eacute;lie, who were
-sitting there in tears&mdash;</p>
-<p>&ldquo;You seem quite astonished. Did you think this child, on
-account of a few silly escapades, was not a fine and brave
-fellow, after all? For my part I was sure, if the opportunity
-occurred, he would act as nobly as he has done! It is because I
-knew what he was capable of that I treated him harshly when he
-went astray. But, after all, he is a Baradier!&rdquo;</p>
-<p>The same evening, alone with his wife, he said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Indeed, I am very well pleased with Marcel. Graff has
-told me things concerning him which have touched me very much. I
-am beginning to hope that, once the passion and giddiness of
-youth is over, he will turn out a remarkable man. All he lacks is
-a certain amount of order. But that <a name="page294"></a><span
-class="pagenum">p. 294</span>will come in time. He is both
-intelligent and warm-hearted. Now, it is time he thought of
-marrying.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;He is only twenty-five years of age.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;The very best age imaginable. One&rsquo;s happiness in
-life is assured when one finds a good partner and marries young,
-as I did. What kind of attitude does he show with regard to
-Genevi&egrave;ve?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;He treats her like a sister, neither more nor
-less.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Not the slightest sign of flirtation?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I believe she has a faint liking for him, but I know
-nothing about his feelings for her.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ask Am&eacute;lie a few discreet questions.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I will think of it.&rdquo;</p>
-<p>Marcel&rsquo;s mind was occupied with things entirely
-different. He thought of everything except marriage. His return
-home appeared very pleasant, for he was very fond of his parents.
-Perhaps the exile&rsquo;s son, more than another, possessed a
-liking for home. He had so often heard his father and uncle
-regret the old home at Metz, their friends and customs of former
-times, that the bonds which attached him to his father&rsquo;s
-house were very strong, and when away from them all something
-essential seemed to be lacking in his life. Doubtless this
-something was his father&rsquo;s affectionate chiding and his
-mother&rsquo;s consoling smile.</p>
-<p>Since his return he spent almost the whole of his time out of
-the office; went out very little at nights, and worked away at a
-task known to no one except Uncle Graff. M. Baradier, greatly
-troubled at the turn of events the Explosives had taken,
-expressed his anxiety to no one but his partner. Uncle Graff,
-however, calmly replied&mdash;</p>
-<p>&ldquo;We must keep wide-awake, but we need not exaggerate the
-danger. Everything will come out right in the end, that I am sure
-of.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Eh! Do you expect a miracle?&rdquo; murmured Baradier.
-<a name="page295"></a><span class="pagenum">p.
-295</span>&ldquo;These Explosives shares continue to go down, in
-spite of all our efforts. Yesterday there was a rumour out on the
-Bourse that a patent had just been taken, in Germany, England,
-and France, by an Englishman named Dalgetty, for some marvellous
-powder or other superior to dynamite. They go so far as to state
-that this substance is so manageable and harmless, in spite of
-its destructive power, that they expect to make use of it for
-engine power. That would mean the suppression of steam, gas and
-petroleum. A complete revolution. If a quarter of all this is
-true we are ruined! Doubtless it is an application of
-Tr&eacute;mont&rsquo;s formul&aelig;, and Dalgetty is the dummy
-of the villains who stole them.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Possibly,&rdquo; murmured Graff, calmly.</p>
-<p>&ldquo;And you can find nothing else to say?&rdquo; exclaimed
-Baradier, furiously. &ldquo;You resign yourself to all this
-robbery and murder?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No; I am simply waiting for the Dalgetty powder in use.
-It may be the Tr&eacute;mont explosive, but then, on the other
-hand, it may be something entirely different, and in that case
-worth nothing at all.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;But suppose we are ruined in the meantime?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;We shall obtain the upper hand in the long
-run.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;But it is this villain of a Lichtenbach who is leading
-the campaign against us. This is what I am informed from both
-London and Brussels.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Give him his head. The farther he goes the greater will
-be his fall.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I should like to know the cause of your
-confidence.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;It is Marcel, your son, who is stronger in himself,
-than Tr&eacute;mont, yourself, myself, and all the others. You
-will see.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;But, after all, cannot you tell me?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No, I will say nothing. Let Dalgetty go ahead, and <a
-name="page296"></a><span class="pagenum">p. 296</span>the shares
-continue to lower. Above all else, do not sell. He laughs best
-who laughs last.&rdquo;</p>
-<p>The calm assurance of Uncle Graff had its due impression on
-Baradier at the time. But afterwards, in his study, in front of
-his correspondence, which brought him nothing but bad news, fear
-again took possession of him. He was aware that Marcel was
-working hard. He saw him start every morning for the laboratory
-of the Arts-et-M&eacute;tiers. But what was he engaged in?
-Doubtless some improvement of the Tr&eacute;mont powder; perhaps
-simply the exact doses of the products. How could he prove, after
-all, that he knew the dosing, which was the General&rsquo;s
-invention? And Baradier, red and excited, would take up his hat
-and go out for a walk, to avoid a congestion.</p>
-<p>At night, when they were dining, he again saw Marcel in the
-salon, seated between his mother and sister, or playing the piano
-with Genevi&egrave;ve de Tr&eacute;mont. He was an excellent
-musician, this son on whom Nature had lavished such gifts. And
-Uncle Graff, a passionate melomaniac, lay stretched out in an
-armchair, listening, in delighted ecstasy, to some <i>lied</i> of
-Schubert or a concerto by Schumann. He pointed out to Baradier,
-who had entered the room on tip-toe, the charming picture of
-these two young people playing duets together, and
-murmured&mdash;</p>
-<p>&ldquo;What a fine couple. She is dark; he is fair. Perfect
-match. And as their fortune&mdash;the General&rsquo;s
-powder.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Nothing but smoke!&rdquo; growled Baradier.</p>
-<p>&ldquo;No, it does not give any,&rdquo; laughed Uncle
-Graff.</p>
-<p>In his partner&rsquo;s feeling of security, though he was
-mistrustful enough in business matters, there was a kind of
-unconsciousness which astonished Baradier. Evidently Marcel was
-preparing something extraordinary, which Graff was well aware of
-and which promised to have extraordinary results. But what was
-it? Besides, with rascals who went <a name="page297"></a><span
-class="pagenum">p. 297</span>about everywhere carrying into
-action their murderous plans, under the indulgent regard of the
-Government, was one sure of anything? Accordingly he fumed and
-raged, but that in itself was something, and kept him
-occupied.</p>
-<p>Baudoin, on his part, had not remained inactive. His first
-visit had been to Colonel Vallenot. He had found him at the War
-Office, busily engaged on a question the Minister was to receive
-from a socialist Deputy, who complained that anarchist journals
-were not permitted in barracks. How could the people be educated
-if the soldier were refused the right of knowing why it was his
-duty to despise his superiors? The good Colonel had bristled up
-like a wild boar. Only the night before he had been abused by his
-superior, who, greatly worried, himself, had passed on his
-ill-temper to the other, and so it descended from grade to grade
-right down to the concierge. The latter had given a drubbing to
-his dog, which had been at a loss to understand the reason for
-this treatment. It was the only difference between the animal and
-the functionaries.</p>
-<p>&ldquo;What is it you want?&rdquo; growled Colonel Vallenot to
-Baudoin, as he saluted. &ldquo;To see the Minister? Well, you are
-lucky. If you go in there I will not guarantee your safe exit.
-And, then, what is it you want to tell him? That the agent he had
-placed at your disposal has disappeared? It is now three weeks
-since we heard from him.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I have brought you news of him.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah! What is the matter?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;He is dead.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;The deuce! How did that happen!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;He has been killed.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Who has killed him?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;The same who killed General de
-Tr&eacute;mont.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What was his object?&rdquo;</p>
-<p><a name="page298"></a><span class="pagenum">p.
-298</span>&ldquo;The same as before&mdash;to obtain possession of
-my master&rsquo;s secrets.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Was he successful?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;So now he is in possession of the powder
-formula?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;He is.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Well, this is a fine business. We suspected something
-of the kind, for we have received notice from abroad that
-experiments have been made with smokeless powder of extraordinary
-power.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;That is the one.&rdquo;</p>
-<p>Colonel Vallenot had forgotten all about the Deputy&rsquo;s
-question. He pulled and twisted his moustache furiously. Finally
-he asked&mdash;</p>
-<p>&ldquo;When was poor Lafor&ecirc;t murdered?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Nearly a fortnight ago. But it was only later that we
-had the proof of his death. The poor fellow had been flung into
-the river, and the current had carried him into a millrace. He
-remained several days fastened to some piles under water, and it
-is only just recently that his body mounted to the surface. It
-was taken out, recognized, and buried as was fitting for an old
-soldier and an honest man. Now he is lying under the green turf
-of the cemetery of Ars.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And his murderers?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah, that is what I have come to speak to the Minister
-about. I know the villains.&rdquo;</p>
-<p>Vallenot sat upright.</p>
-<p>&ldquo;Those spies! You know who they are?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And you, also, Colonel, without doubt, for this is not
-their first attempt. The Minister, before now, has had a crow to
-pick with them. They are professionals in treason!&rdquo;</p>
-<p>The Colonel rose, and, with changed expression,
-said&mdash;</p>
-<p><a name="page299"></a><span class="pagenum">p.
-299</span>&ldquo;Ah! Here, at any rate, is something which will
-distract him! I will risk entering his room without being
-summoned. Yes, it is possible such news may restore him to good
-humour again. Wait for me here.&rdquo;</p>
-<p>Opening a door, he left the room. Baudoin, standing near the
-mantel-piece, stood there a few minutes &lsquo;attentively
-listening to the hum of voices which proceeded from the next
-room; then suddenly the door opened, and a voice
-called&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Baudoin!&rdquo;</p>
-<p>The old soldier advanced, and, on reaching the threshold of
-the study, he saw the Minister standing there, a frown on his
-face, which was even redder than usual.</p>
-<p>&ldquo;Come in!&rdquo; he said.</p>
-<p>Baudoin entered. The General, who wore a black frock-coat and
-grey trousers, was striding to and fro. Vallenot stood waiting in
-the embrasure of the window.</p>
-<p>&ldquo;The Colonel informs me that you have very important
-news to relate concerning the death of M. de Tr&eacute;mont and
-my agent.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, General.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You think you know the rascals who have committed these
-murders?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, General.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Tell me all about it.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I must ask permission to speak in the presence of no
-one but yourself. It is a secret which interests the lives of
-those who are too dear to me to warrant my entrusting it to any
-other than yourself.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Not even to Colonel Vallenot?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;A secret which belongs to several persons,&rdquo; said
-Baudoin, coldly, &ldquo;is no longer a secret. I will tell it
-either to the Colonel or to yourself.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Very good, my friend, you are right. Will you retire,
-<a name="page300"></a><span class="pagenum">p. 300</span>Colonel
-Vallenot? This good fellow means no offence. I approve of his
-thoughtfulness.&rdquo;</p>
-<p>Vallenot smiled and saluted. It was evident he would gladly
-have stayed. But his chief had given the order. A quarter of an
-hour later the telephone bell rang. Placing the apparatus to his
-ear, he heard the Minister call out&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Bring me File Z, No. 3, from the secret
-press.&rdquo;</p>
-<p>Vallenot opened a large iron safe, and took out a yellow
-bundle of papers, which he carried into his chief&rsquo;s room.
-Baudoin was standing before the desk, and the General <i>was</i>
-attentively listening to him. Vallenot withdrew. Another interval
-for a quarter of an hour, then a fresh ring at the
-telephone&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Send me Captain Rimbert, who had charge of the Valance
-affair.&rdquo;</p>
-<p>Vallenot murmured&mdash;</p>
-<p>&ldquo;The deuce! There is something in the wind
-here!&rdquo;</p>
-<p>Ringing for his office-boy, he gave the order and waited
-patiently. Half an hour passed, then the study-door opened, and
-Baudoin, conducted by the General himself, appeared. The latter
-now appeared satisfied, and said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Very good, Baudoin; so it is understood?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, General.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You will request M. Marcel Baradier to call on
-me?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, General.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And if you hear of anything, let me know of it at
-once.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, General.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Good day. Come in, Vallenot.&rdquo;</p>
-<p>Baudoin left the room. The Minister returned to his study,
-where the young Captain Rimbert stood waiting.</p>
-<p>&ldquo;Colonel, will you kindly make out a
-<i>resum&eacute;</i> of the Espurzheim and Vicomte de
-Fontenailles affairs. I believe <a name="page301"></a><span
-class="pagenum">p. 301</span>we are on the point of laying our
-hands on this crafty woman who so completely tricked all my
-predecessors, and mystified myself two years ago. Ah! If I can
-have my revenge it shall be a complete one!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Then we have to deal with the woman who has
-successively borne the name of Madame Ferranti, with Espurzheim,
-. . . &rdquo; said the Colonel.</p>
-<p>&ldquo;And of Countess de Vervelde, with poor
-Fontenailles,&rdquo; added Captain Rimbert.</p>
-<p>&ldquo;And finally of La T&eacute;n&eacute;breuse,&rdquo;
-summed up the Minister.</p>
-<p>&ldquo;Oh! What trouble and money the wretch has cost us
-without our succeeding in laying hands on her!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Well, gentlemen, we will try not to fail this time.
-Prepare the notes I requested, Colonel. And you, Captain Rimbert,
-not a word!&rdquo;</p>
-<p>Both Colonel and Captain left the room. The Minister rubbed
-his hands with satisfaction. Meanwhile Baudoin had made his way
-along the quays, and reached the Law Courts as four o&rsquo;clock
-was striking. Crossing the large entrance hall, he mounted to the
-second floor, and stopped in front of M. Mayeur&rsquo;s study.
-The attendant was an old friend of his, and welcomed him
-cordially&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Holloa! you here?&rdquo; he asked. &ldquo;Have you come
-as witness in another affair?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No. I simply wish to speak to the magistrate. Is he
-engaged?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Always! Just now it is a gang of oil-painting thieves,
-who have been overhauling the hotel of a marquis in the
-Champs-Elys&eacute;es.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Can I speak to him?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;As soon as he rings, I will tell him you are here. Ah,
-he is in no amiable mood. He and the attorney seem to be
-quarrelling all the time!&rdquo;</p>
-<p><a name="page302"></a><span class="pagenum">p. 302</span>The
-bell rang, a door opened, and three men of slouching gait,
-regular types of Parisian blackguards devoured by absinthe,
-advanced, casting sly, searching looks in every direction. But
-there were neither doors nor windows by which they could gain the
-open-air, so they quietly continued their route.</p>
-<p>The attendant said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;M. Baudoin, will you come in now? M. Mayeur is
-disengaged.&rdquo;</p>
-<p>The old soldier entered the study. The registrar looked at him
-as he passed with a certain amount of curiosity. M. Mayeur
-smilingly pointed to a chair, placed his papers in order, and,
-turning to the clerk, said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;You may go now. Put all the files in order.
-Goodbye.&rdquo;</p>
-<p>The clerk gave a grimace, which might at will have been taken
-as a mark of politeness or of insolence, and withdrew. M. Mayeur,
-doubtless tired of questioning, looked steadily at Baudoin, and
-invited him to explain himself.</p>
-<p>&ldquo;I undertook, monsieur, to inform you of whatever fresh
-might happen concerning the Vanves affair. I have come to keep my
-promise.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Has something taken place of a nature to throw light on
-the affair?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;A great deal has happened.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;A fire, a murder, and a robbery!&rdquo;</p>
-<p>M. Mayeur&rsquo;s face lit up.</p>
-<p>&ldquo;And where have these crimes been committed?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;At Ars, in the Aube.&rdquo;</p>
-<p>The magistrate&rsquo;s countenance darkened, as though the
-inner light which had just illumined it had died away. He
-said&mdash;</p>
-<p><a name="page303"></a><span class="pagenum">p.
-303</span>&ldquo;In the Aube? That is not within our
-jurisdiction, and does not concern us.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I beg your pardon; it concerns us very much. For the
-people who have committed these crimes have also the Vanves
-affair to their credit, and it is for this affair, of which the
-other is only the consequence, that they are wanted.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Then you know them?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I do.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And you know where to lay hands on them?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No. But I can tell you how to do so.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;So the affair we were so unfortunately obliged to
-shelve a couple of months ago is about to recommence? Perhaps
-this time we shall be able to reach a satisfactory
-conclusion!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I maintain without the slightest hesitation that we
-shall succeed if you will do your duty.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I?&rdquo; exclaimed M. Mayeur, his face purple with
-agitation. &ldquo;I! After all the trouble I have had, and the
-humiliation I have endured.&rdquo;</p>
-<p>He felt that he was giving himself away. The passionate and
-ardent nature of the man disappeared, and the calm, cold nature
-of the magistrate resumed sway.</p>
-<p>With a sigh, he said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Tell me everything in detail.&rdquo;</p>
-<p>Baudoin resumed one by one all the events that had taken place
-at Ars. He depicted the character of Madame Vignola, and of
-Agostini, and finally explained the dreaded intervention of Hans.
-Motionless, the magistrate listened, taking short notes from time
-to time. The time sped swiftly along, the sun as it sank tinged
-with a ruddy glow the waters of the Seine, and the veil of
-darkness had fallen when the magistrate ceased listening, and
-began to question.</p>
-<p>&ldquo;So this Cesare Agostini is in Paris?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;M. Graff, M. Marcel&rsquo;s uncle, has seen him, and M.
-<a name="page304"></a><span class="pagenum">p. 304</span>Marcel
-has spoken to him. It appears he is engaged to the daughter of M.
-Lichtenbach, the banker.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Lichtenbach? A man in his position, with his fortune
-and relations? Is it possible?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You will see. If you wish to know where Agostini lives,
-set a watch over Lichtenbach. They are hand and glove with one
-another.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And the woman Vignola?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Agostini will take you to her abode. And when you have
-the Vignola, you come to Hans, and the rest of the accomplices,
-if there are any. And I believe there is a whole gang of
-them!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And what will M. Marcel Baradier do?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Do not trouble about him; he does not wish to appear in
-the matter. A mere question of scruples!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;But suppose some attempt is made against him? Does he
-not wish me to take precautions to assure his safety?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No. He is strong enough to protect himself. Besides I
-am with him.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And so was Lafor&ecirc;t.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, that is true; still, it is my master&rsquo;s
-wish&mdash;do not do any more than he asks you to undertake. I
-think you will be well pleased with the result. That has cost
-dear enough! But if we can obtain vengeance for the murder of my
-General and poor Lafor&ecirc;t we shall be quits!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Very well,&rdquo; said the magistrate. &ldquo;If I need
-you, M. Baudoin, where can I find you?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I am living with my master, M. Baradier.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Good. Now that you have been working so well, it is my
-turn. This gang will find that they have not been mocking at
-justice with impunity.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah! This has been going on a considerable time, from
-what I understand at the War Office.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I shall put myself into relations with that Office; <a
-name="page305"></a><span class="pagenum">p. 305</span>we will act
-in co-operation. Keep your courage up, and have good hopes, M.
-Baudoin; the affair is about to start afresh.&rdquo;</p>
-<p>Baudoin, conducted to the door by the magistrate, went out
-into the passage, shook hands with the attendant, and left the
-building. Returning straight to the Rue de Prov&egrave;nce, he
-mounted to Marcel&rsquo;s rooms.</p>
-<p>This evening he was seated in a small salon examining with
-minute care the plan for a machine at which he was working. On
-seeing Baudoin enter he placed the diagram on the table, looked
-at his visitor, and said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;You have just left?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, M. Marcel.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You have seen the Minister?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes. At the very first words I uttered he was all
-attention. He wishes to see you, and affirms that the lady in
-question is a spy of the most dangerous category, who has had the
-police on her tracks for the past six years. That woman must have
-a number of crimes on her conscience.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;That is not what I asked you,&rdquo; said Marcel.
-&ldquo;Are they going to take measures to keep a watch on
-Agostini and his companions? If so&mdash;&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;The Minister told me that was the business of the
-Detective Department, and advised me to see Mr. Mayeur. I have
-just left him. Ah! he will not allow the affair to
-lag.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Good!&rdquo;</p>
-<p>The tinkling of a bell in the yard interrupted the
-conversation. It was the signal for dinner, which, from time
-immemorial, had thus been announced every evening, as is the
-custom in the provinces. Marcel took off his coat, and replaced
-it by another, after which he made his way to the salon. On
-entering, his father, Uncle Graff, the two young ladies, and
-Madame Baradier, were already waiting before <a
-name="page306"></a><span class="pagenum">p. 306</span>passing
-into the dining-room. More comfort than luxury was evident
-everywhere; not the slightest sign of ostentation was manifest.
-Usually, dinner was the time when all the company related the
-events of the day. This evening one would have thought that
-nobody wished to speak. All the same, Graff, when the joint was
-brought on the table, risked the remark&mdash;</p>
-<p>&ldquo;The Bourse has been firmer to-day.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No great improvement!&rdquo; growled Baradier.</p>
-<p>A deeper silence than before followed. But Uncle Graff had the
-patience of a Lorraine, and he continued after a while&mdash;</p>
-<p>&ldquo;I have received a letter from Cardez, in which he says
-they have reached the second floor of the new building. The
-Assurance Company has paid the claim. After all, everything has
-turned out for the best.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Are the workmen quiet now?&rdquo; asked Madame
-Baradier.</p>
-<p>&ldquo;Poor creatures! They were sorry for what they had done.
-But they were not responsible. It was the leaders of the strike!
-The deuce take them!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Have they fixed upon a larger building-site for a new
-steam-engine?&rdquo; asked Baradier, who forgot his bad temper as
-soon as business was on the tapis.</p>
-<p>&ldquo;Father,&rdquo; interrupted Marcel, &ldquo;I should
-advise you to postpone this plan of yours. Something might happen
-which would cause the system of power employed in the works to be
-radically changed. Better wait a little.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Mere idle fancies and whims! Some wild impracticable
-invention, I suppose.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No,&rdquo; replied the young man, with warmth.
-&ldquo;No idle fancy at all! My dear Genevi&egrave;ve, it would
-cover your father&rsquo;s name with glory, for it was he who had
-the idea of this invention first, and, indeed, if it is
-realizable, <a name="page307"></a><span class="pagenum">p.
-307</span>as I believe will be found to be the case, it will bear
-his name.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Then this is something at which you have been working
-the last month?&rdquo; asked Baradier, inquisitively.</p>
-<p>&ldquo;The last two years, father. It is on this application
-of the regulated explosive power of the Tr&eacute;mont
-powder&mdash;you understand, regulated, that is the
-point&mdash;that I have been working with the General. We were on
-the point of success when he disappeared. But I was in possession
-of all the plans, sketches, and calculations we made together,
-and I have continued the work all alone.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And you think you have succeeded?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I do.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And what result will you attain with your
-machine?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;A substitute for coal, petroleum, and even electricity,
-in the production of force. That is to say, the suppression of
-magazines in war vessels, permitting them to increase to an
-indefinite extent their sphere of action. There would be no
-necessity for locomotives to be supplied with a tender, and in
-all industries coal need only be used for metallurgic and heating
-purposes.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Oh, oh!&rdquo; said Baradier. &ldquo;And what will you
-put in the place of coal, petroleum, and electricity?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;That, my dear father, is what I will tell you the day
-the patents have been taken all over the world.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;When will you take them?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;To-morrow, if you will advance me the forty thousand
-francs necessary.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I will give you them,&rdquo; exclaimed Uncle Graff,
-with warmth. &ldquo;I have confidence in you.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Who says I am not ready to advance the sum
-myself?&rdquo; resumed Baradier. &ldquo;I would do it merely to
-honour the memory of Tr&eacute;mont.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Very good, father; I warrant you have never advanced <a
-name="page308"></a><span class="pagenum">p. 308</span>money at
-better interest,&rdquo; said Marcel, joyfully. &ldquo;It is a
-discovery calculated to completely change the methods of
-commerce, and yet it is the simplest thing in the
-world!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Like all good inventions!&rdquo;</p>
-<p>Baradier remained silent for a moment, and then
-said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;But the invention of this machine is connected with the
-discovery of the Tr&eacute;mont powders?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, father.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And the powders have been stolen?&rdquo;</p>
-<p>A sad smile passed over Marcel&rsquo;s lips.</p>
-<p>&ldquo;Yes, father, the powders have been stolen. The war
-powder, for instance, and it is very unfortunate. For the General
-intended to present France with this marvellous product, which
-would have assured for our army a supremacy of several years over
-the other Powers of Europe. Then you know what would have
-happened; foreigners would have set to work, and either
-discovered or bought our secret, and equilibrium again have been
-restored. There will be no superiority for any one, since the
-formula of the Tr&eacute;mont war-powder will be given by me
-to-morrow to the War Office. That will establish equality. And if
-there is war, valour and intelligence will have to undertake the
-victory. As for the business powder, that is another matter. They
-may have stolen the formula, even manufactured it themselves, but
-I defy them to find the means of using it for its destined
-purpose.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;There is a secret about it?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, which I discovered quite by chance when working
-with the General. That is the peculiarity of this powder, which,
-under ordinary conditions, is destructive enough, being ignited
-by simple friction&mdash;in a word, very dangerous to use; but
-which, employed according to our method, is under perfect
-control, and regulates its dynamic <a name="page309"></a><span
-class="pagenum">p. 309</span>effects, even to the movement of a
-pendulum, according to my pleasure.&rdquo;</p>
-<p>All present were listening attentively, thinking of the
-importance of this discovery, and the wretched fate of its
-initiator. M. Baradier said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;To-morrow you shall have your money. If the affair is
-worth merely the hundredth part of what you claim,
-Genevi&egrave;ve will be rich and Tr&eacute;mont
-world-famed.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;As for the Explosives Company,&rdquo; added Graff,
-&ldquo;it is in a bad way. Lichtenbach is likely to have met his
-match at last!&rdquo;</p>
-<h3><a name="page310"></a><span class="pagenum">p.
-310</span>CHAPTER III</h3>
-<p><span class="smcap">It</span> was five months since Marcel had
-solemnly promised his father to break with his giddy companions,
-give up his fast life, and no longer set foot in the club, but,
-instead of all this, to work and obliterate the acts of folly he
-had previously committed. Scrupulously keeping his word, he
-withdrew to Ars, and only seldom appeared in Paris. So well had
-he worked that the result of his efforts were manifest. The
-Minister, after the conversation he had had with Marcel, had
-expressed himself to Baradier, concerning the young savant, in
-such terms that the father was quite disarmed. All these
-deprivations of rights, which he had patiently submitted to, were
-now removed, and, not without considerable satisfaction, this
-fine young fellow of twenty-six years of age had resumed his
-former habits.</p>
-<p>The first time he appeared at the club he had been welcomed
-with open arms by his companions, young and old alike.</p>
-<p>&ldquo;What has become of you; we have seen nothing of you for
-several months! Probably you have been travelling?&rdquo;</p>
-<p>Marcel replied that he had indeed been away from Paris, but
-added that he had been thinking seriously concerning gambling,
-and had determined to give up baccarat.</p>
-<p>&ldquo;How often have I heard you talk in that way,&rdquo;
-said the Baron de Vergins. &ldquo;All the same, you could not
-resist the <a name="page311"></a><span class="pagenum">p.
-311</span>temptation to play if you were in front of the
-baccarat-table a single quarter of an hour!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Come along, then, and you will see.&rdquo;</p>
-<p>They passed into the large room. Beneath the ceiling floated a
-grey mist of tobacco smoke, like a fog.</p>
-<p>On either side of the room was a green table, around which
-thronged a crowd of sour-visaged punters.</p>
-<p>&ldquo;Ah! You have two baccarat-tables now,&rdquo; remarked
-Marcel.</p>
-<p>&ldquo;Yes; it is an innovation. At the one the minimum stake
-is a louis; at the other, it is ten francs. So that, when a
-punter has had a run of ill-luck at the large table, he goes to
-the small one to try and recoup, with the privilege of returning
-afterwards to the other, to lose once more what he may have
-won.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Very ingenious. A double sieve from which nothing
-escapes!&rdquo;</p>
-<p>He approached the large table, and his look immediately became
-fixed. In front of him, dealing the bank, he had just recognized
-Agostini. Impassive and smiling, a flower at his buttonhole, he
-gracefully distributed the cards at both tables. He did not see
-Marcel. With his sing-song voice he called out&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Cards!&rdquo;</p>
-<p>Marcel, addressing the Baron de Vergins, asked&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Who is the banker?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Count Cesare Agostini.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Newly joined the club?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;For a time. Agreeable fellow, good fencer, and reckless
-player.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Is he lucky?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah, no. He has very bad luck. Loses more than any one
-else, in fact.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Do you know anything about him?&rdquo;</p>
-<p><a name="page312"></a><span class="pagenum">p.
-312</span>&ldquo;He was introduced by the Prince de Cystriano and
-M. Beltrand. The Agostini family is well known; they are the
-younger branch of the great Italian family, the dukes of
-Briviesca.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Why do they receive so many foreigners at the
-club?&rdquo; asked Marcel, with a displeased air.</p>
-<p>&ldquo;Ah, my dear friend, the club lives on them, so to
-speak. I know they make themselves as much at home here as at
-their hotel. It is not very pleasant for us. But what is there to
-be done? The establishment must be kept going.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Has he any relations in Paris?&rdquo; asked Marcel.
-&ldquo;A sister?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No; he is unmarried, and has never been seen in the
-company of a lady.&rdquo;</p>
-<p>Marcel changed the conversation, made an excuse for leaving
-his companion, and went to the writing-room. Taking up a
-directory, he found a recent indication, handwritten as follows:
-&ldquo;Count Cesare Agostini, 7 Rue du Colis&eacute;e.&rdquo; It
-was something to know this address, though what he wanted was
-information respecting that mysterious woman, Anetta or Sophia,
-Madame Vignola or the Baroness Grodsko. What was Agostini to him
-besides that infinitely charming creature, who had suddenly
-become metamorphosed into a most dangerous monster. Her brother,
-really? Her accomplice, without the slightest doubt. That was
-what he wished to know, and, at the risk of the greatest danger,
-he was determined to have his doubts removed.</p>
-<p>He had taken a seat in a large armchair, the back of which,
-turned towards the door, almost entirely concealed him. Two
-members of the club were writing letters. The quiet of this
-retired spot, the ticking of the timepiece, seemed to numb his
-faculties. The murmur of distant voices lulled him into a
-reverie.</p>
-<p><a name="page313"></a><span class="pagenum">p.
-313</span>Suddenly a quiver ran over him, and he listened
-attentively. The voice of Agostini had just joined in the
-conversation.</p>
-<p>&ldquo;I have again lost two thousand louis. With the thousand
-yesterday, it is quite enough.&rdquo;</p>
-<p>He laughed, and one of his companions said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;You ought to hold off for a few days, Agostini! It is
-useless being obstinate against ill-luck.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;But if I did not play, what should I do? It is my only
-distraction.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;That was a beautiful lady, at the opera, to whom you
-introduced Colonel Derbaut the other night.&rdquo;</p>
-<p>Marcel&rsquo;s heart seemed to stop beating. He had a
-presentiment that the woman in question was the one who was
-engaging his own attention so strongly. He could not hear
-Agostini&rsquo;s reply, and the other continued&mdash;</p>
-<p>&ldquo;If she is no more than a compatriot of yours, I should
-be pleased to make her acquaintance.&rdquo;</p>
-<p>Agostini laughed, but made no promise. And Marcel said to
-himself: &ldquo;His compatriot? An Italian? It is Anetta, I am
-sure of it. What is she doing here with this villain? The army
-once more in danger, for she has made the acquaintance of Colonel
-Derbaut, a staff-officer.&rdquo; Meanwhile, he had lost the
-thread of the conversation, but a second sentence told him all
-that was necessary&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Very good! To-night, at the opera?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Agreed!&rdquo;</p>
-<p>Silence was restored. The members of the club continued their
-correspondence. Marcel rose from his seat, sure that he was about
-to meet the pretended sister of Agostini. She was not in Italy,
-as the adventurer had had the audacity to tell him at the charity
-sale. She was in Paris and, without thinking of the past, engaged
-on some <a name="page314"></a><span class="pagenum">p.
-314</span>fresh intrigue. Along whatever path she travelled she
-sowed corruption, infamy, and death.</p>
-<p>Suddenly in Marcel&rsquo;s memory arose the smiling, tender
-image of Madame Vignola with that bewitching smile, and those
-clear, limpid eyes. Was it possible that such a creature should
-be a monster? If so, then one greatly to be dreaded!</p>
-<p>How can one help trusting in that exquisite gentleness which
-pervaded her whole person? And yet, had she not betrayed him? Had
-she not revealed the presence of the secret documents in the
-laboratory? And that, too, with marvellous rapidity, and a skill
-scarcely compatible with honesty. He would have liked to free her
-from every suspicion which hung over her; but was it
-possible?</p>
-<p>Leaving the club, he returned to the bank, and, entering his
-father&rsquo;s study, found his uncle Graff, attentively reading
-an evening paper. The old man arose on seeing his nephew enter,
-and, holding the printed sheet out to him, said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;See here, Marcel, here is an article on this affair of
-ours. It is a report of a meeting of the Academy of Science,
-where Professor Marigot read his notice on the Tr&eacute;mont
-powder.&rdquo;</p>
-<p>Marcel carelessly took the journal. Without even glancing at
-it, he laid it on the desk.</p>
-<p>&ldquo;Is that all the interest you take in the matter?&rdquo;
-exclaimed the uncle. &ldquo;You are not inquisitive about the
-effect produced by Marigot&rsquo;s official communication? Very
-well, I will tell you what he says. The <i>Globe</i> has given up
-a whole column to the discovery, which it states is an important
-one, and it predicts, within a short date, a revolution in the
-use of motive power. On the other hand, the <i>Panache Blanc</i>,
-Lichtenbach&rsquo;s journal, is dead against the invention, which
-it qualifies as a shamefaced imitation, <a
-name="page315"></a><span class="pagenum">p. 315</span>insinuating
-that it is simply the Dalgetty process, without the slightest
-change in the doses of the products.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What a brazen falsehood!&rdquo; Marcel exclaimed,
-unable to restrain himself.</p>
-<p>&ldquo;Here is something better. At the Bourse a rumour has
-got abroad that the Explosives Company is in possession of the
-Tr&eacute;mont patents, and the shares have begun to mount, in
-spite of the desperate efforts of the bears. Accordingly, our
-situation is saved, and, on the other hand, that of Lichtenbach
-seems to be in a terrible pass!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You do not expect me to get excited over
-that?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I do not, indeed. But your father, who for the past
-three months has hardly been able to sleep, is now happy and
-smiling. He has just gone to Aubervilliers to examine a plot of
-land, covering seven acres, which has been offered to us, and
-which would be the very spot for constructing the works
-necessary. He is especially pleased at owing this result to you.
-Though not very expansive, he is enthusiastic and warm-hearted,
-and exceedingly proud to be obliged to confess that you are so
-gifted. Up to the present, it is Tr&eacute;mont that has been
-mentioned, but, when it is known that it is you who brought the
-affair to its completion, and your name is in everybody&rsquo;s
-mouth, as soon will be the case, then you will see your father
-expand.&rdquo;</p>
-<p>Marcel made no reply. He walked to and fro in the study, with
-so absent-minded an air that Graff exclaimed&mdash;</p>
-<p>&ldquo;What a strange fellow you are! And yet you must be well
-pleased with what I have been telling you. Though you will
-scarcely listen to me. What is the matter with you?&rdquo;</p>
-<p>The young man shook his head, and, with an attempt at a smile,
-said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;There is nothing the matter with me, Uncle Graff. What
-do you expect me to say?&rdquo;</p>
-<p><a name="page316"></a><span class="pagenum">p.
-316</span>&ldquo;Ah! Perhaps you have no suspicion of the plans
-Baradier has been forming for you. He explained them to me this
-very morning. We are going to put Marcel at the head of the works
-as director. At the same time he shall be one of the managing
-directors of the Explosives Company we are about to completely
-reorganize. You see, Marcel, you are about to play a very
-important <i>r&ocirc;le</i> in life at twenty-six years of age.
-And your father added, &lsquo;If he will marry, I shall no longer
-have anything to wish for. He will have satisfied me in
-everything.&rsquo; What do you think of the idea? I believe he
-was thinking of Genevi&egrave;ve de Tr&eacute;mont. What will
-your reply be?&rdquo;</p>
-<p>Marcel replied quietly&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Nothing whatever, Uncle Graff.&rdquo;</p>
-<p>The old man touched Marcel on the shoulder, and, looking
-attentively at him, said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;I do not understand you, Marcel; there is something you
-are hiding from me. Have you seen the woman of Ars
-again?&rdquo;</p>
-<p>This time, the young man broke out&mdash;</p>
-<p>&ldquo;No, I have not seen her; but I know she is in Paris. I
-know where I shall see her this evening. Uncle Graff, I intend to
-have the key to this living enigma.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah! My child, there is no enigma; she is simply a
-villain, nothing more! How anxious you make me in still troubling
-yourself with this woman! Take care! You know how dangerous she
-and her companions are. Remember the poor General, and this brave
-fellow killed at Ars. Just inform the police, she will be
-arrested, and all will be over.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;If I were certain she were as guilty as you suspect her
-to be, I would do so. Though it is not very gallant to give up a
-woman.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What! Chivalry with such people?&rdquo;</p>
-<p><a name="page317"></a><span class="pagenum">p.
-317</span>&ldquo;But I have my doubts, Uncle Graff. I cannot make
-up my mind to condemn her unheard.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes! In a word, you wish to see her again. Don&rsquo;t
-tell me any idle stories; I am not so stupid as to be taken in by
-them. She still holds you in her power. And you are about to risk
-being murdered, in some dark corner or other, for the pleasure of
-being deceived once more by such a traitress.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Uncle Graff, no one will kill me at the opera. It is
-there I rely on seeing her to-night.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Are you in earnest?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Have you disposed of your orchestra stall?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Very well, give it to me.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Promise me you will do nothing extravagant, and that if
-this woman wants you to accompany her, you will not do
-so.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No; I cannot promise that. But I will be on my guard
-all the same. Agostini shall not knock me over like a
-pigeon.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Take a good revolver with you.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Certainly.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah! <i>Mon Dieu</i>! And I was feeling so happy!&rdquo;
-groaned the old man. &ldquo;Suppose you take Baudoin with
-you?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Under no pretext. Be assured, however, I am running no
-risk this time. Later on, we shall see.&rdquo;</p>
-<p>The arrival of Baradier cut the conversation short. Marcel
-returned home to dress before dinner.</p>
-<p>That evening the <i>Walkyrie</i> was being given at the opera.
-When Marcel reached his stall, the second act was commencing. The
-domestic troubles of Wotan, the Scandinavian Jupiter, with
-Fricka, a real Juno without her peacock, possessed only a slight
-interest for the young man. <a name="page318"></a><span
-class="pagenum">p. 318</span>Turning round, he leaned his elbow
-on the back of his stall, and looked about him. Slowly, the boxes
-began to fill, as though the subscribers had only decided to come
-at all because they had paid dearly for the privilege. Up above
-in the amphitheatre was a sea of eager faces turned on to the
-stage. There was the real amateur and artistic public.</p>
-<p>But Marcel was not looking for critical observations as to the
-musical capacity of the different auditors of a masterly piece,
-rather for the face of a woman. Nowhere could he catch a glimpse
-of the beautiful profile of Madame Vignola. Two side boxes on the
-right of the actors still remained unoccupied. And Marcel, again
-turning towards the stage, kept a watch on them.</p>
-<p>Towards the end of the act the sound of an opening door drew
-his attention. He saw a light appear in one of the side boxes,
-then a vague uncertain form appeared in its velvet frame. The
-door closed again, the background again darkened, and a woman,
-clothed in white, <i>d&eacute;collet&eacute;</i>, and wearing a
-necklace of beautiful pearls, came to the front of the box. As
-her face was turned away from Marcel he could not distinguish her
-features. Still, what relation could there be between this
-vigorous brunette and the blonde and languishing Anetta?
-Strength, where he had found grace. No. This could not be the
-one.</p>
-<p>As the curtain fell amidst a tempest of cheers, and the
-artists reappeared on the stage to bow their acknowledgments, the
-lady turned round, in such a way as to face Marcel, who,
-stupefied, recognized the look of the one he loved. He might have
-been mistaken in everything else, but not in the languishing look
-which formed so delightful a contrast with that mocking smile and
-imperious brow. He examined her attentively, without her being
-aware that she was observed. But what grief he felt at being
-obliged to recognize her in such a disguise!</p>
-<p><a name="page319"></a><span class="pagenum">p. 319</span>Was
-not the very fact of this metamorphosis, the most complete of
-confessionals? Why, if not to disarm curiosity, these changes, in
-head-dress, in the colour of the hair, and the expression of the
-face? What was this comedy she was playing, and when? Was it at
-Ars that she was painted and disguised, or at the opera?</p>
-<p>Marcel arose. All around him were leaving their seats. Madame
-Vignola was no longer in front of the box. Marcel counted the
-number of boxes. This one was the fourth after the passage.
-Standing behind a column, he kept watch.</p>
-<p>This self-imposed waiting seemed interminable to him. The
-passers-by irritated him, he replied to a few bows, but avoided
-shaking hands with any one. Finally, the door of the box opened,
-and Agostini and an elderly man, wearing the rosette of the
-Legion d&rsquo;Honneur, appeared. The count and his companion
-made their way towards the grand staircase, before Marcel, who
-had his back turned to them, and disappeared. Then the young man
-opened the door of the box, and entered.</p>
-<p>The spectator was seated on the sofa. Marcel closed the door,
-and walked up to her. Turning her head, she looked at the
-intruder, and said, without the faintest agitation&mdash;</p>
-<p>&ldquo;You are in the wrong box, sir.&rdquo;</p>
-<p>He replied ironically&mdash;</p>
-<p>&ldquo;No, madame, there is no mistake, if I am in the
-presence of Madame Vignola, unless you are the Baroness
-Grodsko.&rdquo;</p>
-<p>At these words, the young woman&rsquo;s face appeared
-frightfully agitated. Her eyes turned pale, and her lips
-trembled.</p>
-<p>&ldquo;Whose name is that you have uttered?&rdquo; she
-murmured, in unsteady accents.</p>
-<p>&ldquo;Evidently one of your own! So far as I can judge, <a
-name="page320"></a><span class="pagenum">p. 320</span>you change
-names, according to circumstances, just as you change faces,
-according to the men you associate with.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I do not understand what you mean. Once more I say, you
-are mistaken, retire.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No! I shall wait here till Count Agostini returns. We
-will have an explanation in his presence. He, at any rate, will
-not be able to deny his identity. And that will help to establish
-yours.&rdquo;</p>
-<p>Rising from her seat, and no longer taking the trouble to
-deny, she said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;And he will kill you! Wretched man, leave here at once,
-without a moment&rsquo;s delay. You do not know what dangers you
-are running!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I know them quite well. General Tr&eacute;mont is dead,
-Lafor&ecirc;t, the police agent, is dead, and so, doubtless, are
-many others who have resisted your fancies or intrigues. And if
-I, too, do not yield, you will try to compass my death also. But,
-before that happens, I will know who and what you are.&rdquo;</p>
-<p>The woman&rsquo;s countenance darkened. Raising her beautiful
-arm, she said in tragic tones&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Do not attempt it! You will never succeed!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Still, I have made a beginning,&rdquo; he said madly.
-&ldquo;Spy&mdash;thief&mdash;actress; yes, actress even in
-love!&rdquo;</p>
-<p>She did not appear to have heard the other insults he hurled
-at her, but from this last one, she recoiled. Blushing, she
-seized Marcel by the arm, and fixed on him a pair of eyes which
-seemed to flame with passion.</p>
-<p>&ldquo;No! I have not lied! Don&rsquo;t believe that of me! Do
-not accuse me of having been false in love. I did love you! Can
-you think otherwise? Accuse me of whatever you wish, it matters
-little to me! We shall never see one another again, you
-hear!&mdash;never see one another again in this world. Therefore,
-believe what I now swear to you: <a name="page321"></a><span
-class="pagenum">p. 321</span>I loved you; I still love you! I
-have never loved any one as I have loved you, and that is why I
-shall never see you again. Do not attempt to understand or to
-fathom my secrets; they would cause your death. Content yourself
-with what you know of me, and with the fact that you have not
-paid for it with your life. Become blind when I pass by your
-side; deaf, whenever my name is mentioned. Do not enter the
-darkness in which I am shrouded. Oh! Marcel, my loved one, go
-away, do not suspect me of having lied to you. Clasped in your
-arms, your lips pressed against mine, I told the truth,
-I&mdash;&rdquo;</p>
-<p>She stopped. Tears shone in her eyes, and her beautiful arms
-are flung around Marcel&rsquo;s neck. He felt himself pressed to
-her throbbing bosom, the fire of her eyes blinded him, and he
-shuddered at the contact of that ardent mouth pressed to his own
-in a delirium of delight. Amid her sighs, he heard the word
-&ldquo;Adieu!&rdquo; and found himself near the door. There, her
-embrace relaxed, and he stood dazed and maddened in the passage,
-amidst the spectators who were returning to their seats. Taking
-up his coat, and staggering along like a man intoxicated, he
-obeyed his mysterious love, and left the theatre.</p>
-<p>He no longer doubted. That cry, &ldquo;I love you
-still!&rdquo; was sincere. She was not lying when she confessed
-her love. Besides, why had she driven him away from her, if not
-inspired by the passionate fright of the woman who trembles lest
-her loved one meet his death. Then it was some strange will,
-superior to her own, which had compelled her to fascinate him,
-and which was again controlling her in the performance of some
-dark, mysterious deed or other! That he was, and must remain,
-ignorant of.</p>
-<p>On reaching the Place de l&rsquo;Op&eacute;ra, he felt calmer.
-The open air did him good. But the memory of those glorious eyes,
-and that quivering voice, as she held him in her arms, <a
-name="page322"></a><span class="pagenum">p. 322</span>came back
-to him with painful intensity. Ah! What a woman!</p>
-<p>But she was a monster of corruption and depravity. He had told
-her so without the slightest protest. She was, beyond doubt, an
-accomplice in several murders; perhaps even that white and
-delicate hand of hers had itself been stained in blood! She was
-the secret agent of threatening hostility and venal treason. Her
-beauty, grace, and intelligence were so many attractions which
-served to captivate her dupes. Her love was only a means to an
-end.</p>
-<p>A feeling of revolt came over him. He said to himself,
-&ldquo;Really, I am too much of a coward. The attraction this
-woman exercises over me is taking away my moral faculty! At the
-very moment she appears in such a despicable light before me, I
-yet love her. And yet, I scarcely know her. She loved me; that is
-the reason she left me, unwilling as she was to ruin me!&rdquo;
-He laughed in a nervous fashion, and thought, &ldquo;Very soon, I
-shall be obliged to feel grateful towards her! And yet she is an
-infamous wretch. Yes; but how beautiful!&rdquo;</p>
-<p>A prey to these contradictory thoughts, he reached the Rue de
-Prov&egrave;nce, and immediately retired to rest. The following
-morning, when he awoke, he was astonished to find his uncle Graff
-at his bedside. It was eight o&rsquo;clock. He had had a
-dreamless sleep. The old man, feeling uneasy, had been turning
-over and over in his bed, and, at daybreak, had not been able to
-resist the desire of making sure that nothing had happened to
-Marcel. For some time he had been watching his nephew sleep, and
-now he wished to question him, but, finding him silent, or
-evasive in his answers, he abandoned all hope of learning
-anything just then, and called on Baradier for a cup of coffee.
-He had left his room, fasting, and was dying of hunger.</p>
-<p>The same morning, in Lichtenbach&rsquo;s study, about ten <a
-name="page323"></a><span class="pagenum">p.
-323</span>o&rsquo;clock, Agostini and Hans were engaged in a
-<i>t&ecirc;te-&agrave;-t&ecirc;te</i> with the banker. Count
-Cesare was sitting in dreamy attitude, smoking a cigarette. Hans,
-impassive, was listening to Elias, who was speaking in even a
-duller voice than usual.</p>
-<p>&ldquo;The situation is certainly serious for you,&rdquo; he
-was saying, &ldquo;but for me it is becoming very grave. Relying
-on your information, I undertook a bear campaign, which was to
-place the Explosives Company in my hands, by permitting of my
-redeeming the shares for a mere trifle. It happens that my
-closest rivals, and deadly enemies, the firm of Baradier and
-Graff, have undertaken the counter-part of my operations, and all
-my efforts to shake them off have been unavailing. Then, I did
-not understand the causes of their firmness, but now I do. The
-notice read at the Academy of Science gives me the key to their
-calculations. They are in possession of the secret you have
-failed to find. They are in a position to exploit the
-Tr&eacute;mont powder, and the Dalgetty patent is worth nothing!
-This is the net result of all your intrigues. You have indeed
-something to be proud of!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What will all this cost you?&rdquo; asked Agostini,
-coldly.</p>
-<p>&ldquo;How much will it cost me?&rdquo; exclaimed the banker,
-furiously. &ldquo;Almost all I possess! You seem to look at
-things in a very philosophical light! It is easy to say to a man
-one has ruined, &lsquo;How much has it cost you?&rsquo; Can I
-rely on my physical attractions? To have money I must work, and
-it has been so with me for the past forty years!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Come, Lichtenbach,&rdquo; said Hans, &ldquo;don&rsquo;t
-cry about it. We are aware that you will lose considerably, in
-case the affair does not succeed. But there will be something
-left. I will offer you ten million francs for whatever remains,
-if you like!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Stupid rogues as you are!&rdquo; exclaimed Elias.
-&ldquo;You <a name="page324"></a><span class="pagenum">p.
-324</span>are speaking of what you know nothing about! This
-filthy affair of yours, managed by such silly dolts, has cost me
-the labour of half my life, and even more&mdash;my pride! For I,
-who have always had the upper hand of Baradier and Graff, am now
-at their mercy. Your famous Sophia has, indeed, been brilliant in
-this matter! A man-eater who has never failed. A flower of
-rottenness, one need only breathe to be intoxicated, such
-corrupting ferments does she exhale! A simple young man is given
-into her hands; a mere child&rsquo;s-play for her, and here she
-remains, inactive and powerless, either unable or unwilling to
-make him give up his secret. Meanwhile, I have been losing all my
-money. You idiots! You stupid rascals! Will you give me back my
-money? I know of nothing in the world more despicable than an
-imbecile bandit! And that is what you are, both of you, and your
-Sophia into the bargain!&rdquo;</p>
-<p>Hans&rsquo; countenance remained unchanged. Agostini, with
-sombre look, flung away his cigarette, and said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;There is some truth in what you say, Lichtenbach, so I
-will overlook your insolent words. But for that, I would have
-made you pay dearly for what you have just said.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Not another word!&rdquo; growled Lichtenbach. &ldquo;I
-defy you!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You will be foolish to do so,&rdquo; continued the
-Italian. &ldquo;A Count Cesare Agostini will not receive a
-gratuitous insult from a Lichtenbach.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Gratuitous? Indeed!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Come! Peace!&rdquo; said Hans, in tones of authority.
-&ldquo;We are not here to exchange compliments with one another,
-but to find some solution to the difficulty. It is true the
-Baroness has failed. We know the reason now, when it is too late.
-She has been stupid enough to fall in love with this young man,
-and has only half accomplished her mission. <a
-name="page325"></a><span class="pagenum">p. 325</span>When she
-led him on to talk confidentially to her, she was afraid that he
-would despise her later on. To sum up, the <i>coup</i> failed.
-The young man is now on his guard; he will say nothing more,
-unless I undertake, as a last resource, to question him. For the
-present, however, the situation is as follows: We possess an
-excellent patent, similar, as regards the composition of the
-powder, to the one taken under the name of Tr&eacute;mont. But we
-are in ignorance of the trick of working it. Our powder is a
-brutal explosive. The Tr&eacute;mont powder is graduated in
-action. There is the real value of the discovery. Under these
-conditions, Dalgetty could establish a claim, and accuse of
-counterfeit the exploiters of the Tr&eacute;mont patent, which
-was taken out after ours. The result&mdash;scandal, trial,
-blackmailing. This is the line we must follow, and it may serve
-as a means for a settlement.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;In what way?&rdquo; asked Lichtenbach, interested.</p>
-<p>&ldquo;By sending a trusty ambassador to Baradier and Graff to
-offer them terms of peace.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;They will not accept!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;How do you know? It all depends on the manner in which
-the proposal is made; you may have to concede to them both
-material and moral advantages, in order to reach a fusion of the
-two affairs.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;That would mean safety, and even triumph!&rdquo;
-exclaimed Lichtenbach. &ldquo;Just let me get them into my power,
-and they shall not escape so easily!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Then I will rely upon you! Ah! You sly rogue, you have
-come back to life again.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;The fact is, the idea of being their dupe was killing
-me! The whole of my life would have been spent in vain! Ever
-since I have been in Paris, I have only had one desire&mdash;to
-injure them! Give up this joy! I could not! Whom shall I send
-them?&rdquo;</p>
-<p><a name="page326"></a><span class="pagenum">p.
-326</span>&ldquo;A priest,&rdquo; insinuated Agostini.</p>
-<p>&ldquo;The Abb&eacute; d&rsquo;Escayrac, if he would do me
-this service! Fine idea! He well knows how to lull one&rsquo;s
-conscience by moulding a man&rsquo;s intelligence to his will.
-But what can we offer Baradier and Graff?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Anything you imagine they might decently accept. What
-will it cost you? Have you not a daughter? She has been carefully
-brought up, and is of an amiable disposition, so I am
-told.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Well!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Offer her to young Baradier, with an enormous dowry. If
-Sophia were only willing, she would arrange the matter well
-enough!&rdquo;</p>
-<p>This time, Agostini manifested symptoms of violent discontent.
-He brought his hand down forcibly on the table, and, looking at
-the others with murderous eyes, said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;And what is to become of me in this combination? Are
-you forgetting that Mademoiselle Lichtenbach is my affianced
-wife?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;The engagement can easily be broken,&rdquo; replied
-Hans, coldly.</p>
-<p>&ldquo;Do you intend to jest with me?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I never jest with any one to no purpose.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Then you are seriously thinking of overthrowing all my
-plans?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What use will your plans be to you, if Lichtenbach is
-ruined? Besides, you silly fellow, do you think Elias is a man
-likely to trouble himself with you, if you are no longer of any
-use to him? Already you have gone down several notches in his
-esteem. If an arrangement has to be made with you, we will offer
-you money. I know where to find it.&rdquo;</p>
-<p>The handsome Italian laid his hand on his heart.</p>
-<p><a name="page327"></a><span class="pagenum">p.
-327</span>&ldquo;And what compensation will be large enough to
-satisfy me?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah, ah!&rdquo; jeered Hans. &ldquo;We are well aware
-that your conscience is as tender as it is delicate!&rdquo;</p>
-<p>Lichtenbach, who had remained silent, after hearing the
-suggestion concerning his daughter, now said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;A Baradier marry a Lichtenbach! Is it possible? Never
-would the Graffs and Baradiers consent to such a thing! For my
-own part, I ought to protest with all my might against such a
-proposal.&rdquo;</p>
-<p>He remained silent, as though absorbed in thought, and then
-said slowly&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Still, my daughter is well worthy of entering such a
-family. They are honest people, after all! And she is a charming
-and proud child. If only they would consent! My daughter would be
-certain of a happy future. She would have a peaceful and tranquil
-life. These Baradiers are honest and respectable, after all! If
-they would receive my daughter as their own, they would treat her
-well, and she would not be the prey of an adventurer! True, I
-hate them, and wish to do them harm, for all the humiliations
-they have inflicted on me. But if they would accept my
-daughter!&rdquo;</p>
-<p>A tear shone on the cheek of this hardened man&mdash;a tear
-more precious than a diamond, for it owed its source to a
-father&rsquo;s love. Hans interrupted the scene; he was not a man
-to understand such tender feelings.</p>
-<p>&ldquo;So you adopt my plan? You will make an attempt at
-conciliation with our opponents. Offer them what you like, that
-is your own affair, and if we succeed, we will unite the two
-patents. You alone carry on the transaction, though, naturally,
-you reserve us our share. You see, this young Count Cesare might
-turn out troublesome. Is it agreed upon?&rdquo;</p>
-<p><a name="page328"></a><span class="pagenum">p.
-328</span>&ldquo;Yes.&rdquo;</p>
-<p>Hans and Agostini took their leave. Elias walked to and fro
-about his study, then he proceeded to his daughter&rsquo;s room.
-Marianne was seated near the window overlooking the garden,
-working. She rose on seeing her father appear. Wearing a blue
-dressing-gown ornamented with quipure lace, her fair hair tied up
-in bands, she had about her a kind of virgin gentleness, which
-caused her father&rsquo;s heart to swell with love and
-tenderness. Sitting by her side, he drew her near to himself, and
-entered into conversation.</p>
-<p>&ldquo;You have now been settled down here some considerable
-time. Are you satisfied? Is everything progressing as you
-wish?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, father, I should be very ungrateful if I were not
-satisfied. You let me do whatever I want. But I hope you are well
-pleased yourself, also.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Certainly, little one, and I wish us always to remain
-so. But, you know, some day we shall be obliged to
-separate.&rdquo;</p>
-<p>Marianne looked serious; her smile vanished.</p>
-<p>&ldquo;A day in the distant future, father; there is no
-hurry.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You will marry. Would you not like to be
-married?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;That will depend on the husband.&rdquo;</p>
-<p>A silence followed. The controller of men felt ill at ease
-before this child, whose future he had disposed of by
-calculation. He did not dare speak to her of Agostini, whom he
-had introduced to her, and praised in her presence only the night
-before. It was Marianne who took it upon herself to explain the
-precise situation of things.</p>
-<p>&ldquo;I am rather troubled, I confess, at the favour you
-accord this young Italian count, and at the way in which you
-speak to me of him.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;My dear child!&rdquo; exclaimed Lichtenbach.</p>
-<p>&ldquo;No! Let me continue,&rdquo; interrupted Marianne. <a
-name="page329"></a><span class="pagenum">p.
-329</span>&ldquo;Afterwards you may praise your candidate as much
-as you like. But allow me to speak to you quite freely. Your
-<i>proteg&eacute;&rsquo;s</i> conduct and habits make me uneasy.
-He does not seem to me frank; he is too polite, and full of
-compliments. There is something suspicious about this man who is
-always smiling and flattering. Besides, his voice has no genuine
-ring about it. His cold, cruel looks belie his handsome face and
-gentle words. Lastly, dear father, he is a foreigner. Are there
-no more Frenchmen to marry in France that one should be obliged
-to look for a <i>fianc&eacute;</i> for one&rsquo;s daughter on
-the other side of the frontier? He is a count, but I have no
-ambition in that direction. He does not work, and I should not
-care to marry any one without business of any kind. Papa, if you
-wish to please me and consult my tastes, you will choose another
-suitor. Your daughter is something to you&mdash;that you have
-often given me to understand; you have, perhaps, insisted rather
-too much on the fact, for I might have formed too good an opinion
-of myself. Luckily, I am reasonable and modest in my demands. Do
-not marry me to an idle man, who is also ambitious and wicked. If
-you want me to be free from anxiety, send away this handsome
-Italian. He is not the man for me!&rdquo;</p>
-<p>Lichtenbach smiled good-humouredly and said&mdash;&ldquo;Then
-who is?&rdquo;</p>
-<p>Marianne blushed, but made no reply.</p>
-<p>&ldquo;Ah, ah!&rdquo; continued Lichtenbach. &ldquo;So there
-is a secret, is there? Better tell your father all about it,
-little one. Have you met some one you like, my dear? Tell me
-everything; don&rsquo;t be afraid. You know very well I will do
-nothing opposed to your wishes. If you do not like Agostini, why
-did you not tell me so sooner? Come, now, tell me all!&rdquo;</p>
-<p>With downcast head she said&mdash;</p>
-<p><a name="page330"></a><span class="pagenum">p.
-330</span>&ldquo;No, no! It is useless. I have only one
-wish&mdash;to stay by your side just as I am. I shall be very
-happy.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You are not telling me the truth,&rdquo; exclaimed
-Lichtenbach, excitedly. &ldquo;You must tell me what you mean. Do
-you imagine there are difficulties in the way? Yes? Of what kind?
-Is it some one I know?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Let us say nothing more on the subject, father,&rdquo;
-said Marianne. &ldquo;I was wrong in introducing the subject. It
-can be nothing but a painful one for both yourself and myself.
-You had given me warning. But it was too late. The subject shall
-never be brought up again between us; that I promise
-you.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You could not speak to me otherwise if it were my
-greatest enemy. Is it so?&rdquo;</p>
-<p>He did not utter the name of Baradier, but Marianne read it
-upon his lips. She raised her eyes up to her father&rsquo;s face,
-as though to ask pardon from him for what he must consider a kind
-of treason. She did not, however, find in his countenance that
-angry and threatening expression she dreaded to see there. He was
-passive and calm, and sat there for a moment without uttering a
-word. Then, in accents of great deliberation, he asked&mdash;</p>
-<p>&ldquo;We are thinking of Marcel Baradier, are we not? Yes, it
-must be he. I was wrong to let you visit Genevi&egrave;ve de
-Tr&eacute;mont. That was very imprudent on my part. However, it
-cannot be helped now. We must try to arrange matters.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Arrange matters!&rdquo; stammered Marianne.</p>
-<p>&ldquo;Yes, my dear child. We must make an attempt. I would do
-anything to make you happy.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Forget your bitter feelings of the past?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I will try to make the Baradiers forget
-theirs.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Oh, father, dear father!&rdquo;</p>
-<p>She flung her arms around his neck with such a burst of <a
-name="page331"></a><span class="pagenum">p. 331</span>joy, that
-Lichtenbach turned pale with shame. For the first time in his
-life, he had a very clear impression of the significance of a
-cowardly action, doubtless, because his victim in this case was
-his own daughter. At the same time, he felt that the evil deeds
-of a whole lifetime accumulate, and that, at some time or other,
-the interest must be paid, in humiliation and suffering. He
-looked at Marianne tenderly, and said, in accents of
-sincerity&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Ah! is it so serious as that? Very well, my child, I
-will do everything possible to make you happy.&rdquo;</p>
-<p>After kissing her, he returned to his room, ordered his
-carriage, and drove away to call on the Abb&eacute;
-d&rsquo;Escayrac.</p>
-<h3><a name="page332"></a><span class="pagenum">p.
-332</span>CHAPTER IV</h3>
-<p><span class="smcap">About</span> five o&rsquo;clock Madame
-Baradier had just returned, and was reading in her small salon;
-her daughter, Am&eacute;lie, and Genevi&egrave;ve de
-Tr&eacute;mont were working at the table, chatting pleasantly the
-while, when the servant entered, and said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;There is a priest here, who wishes to speak to you,
-madame.&rdquo;</p>
-<p>Madame Baradier, lady patroness of several charitable
-institutions, was continually receiving appeals to her
-generosity. She made no distinction between the clergy and the
-laity, but received all with equal benevolence. Accordingly, she
-ordered the visitor to be showed in. The first glance she gave
-him showed her a fine, intelligent face, the general aspect being
-rather that of a fashionable and carefully dressed priest. The
-first words he uttered confirmed this judgment&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Madame,&rdquo; said the visitor, &ldquo;I am the
-Abb&eacute; d&rsquo;Escayrac, secretary of the Issy
-establishment, which is under the lofty patronage of the Bishop
-of Andropolis.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Superior of the Absolutionists, unless I am
-mistaken.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You are not mistaken, madame.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What can I do for your work, Monsieur
-l&rsquo;Abb&eacute;?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You can do much, madame. But, first of
-all,&rdquo;&mdash;here the Abb&eacute; lowered his
-voice&mdash;&ldquo;I have information of special importance to
-communicate to you, and it might be better, if you have no
-objection, if we were alone.&rdquo;</p>
-<p><a name="page333"></a><span class="pagenum">p.
-333</span>&ldquo;As you please, Monsieur
-l&rsquo;Abb&eacute;.&rdquo;</p>
-<p>The two girls had been well brought up. On a look from Madame
-Baradier, they arose, bowed, and left the room.</p>
-<p>&ldquo;You may now speak freely, Monsieur
-l&rsquo;Abb&eacute;.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I am well aware, madame, how you are animated by a
-sincere Christian fervour,&rdquo; continued the priest,
-&ldquo;and it is on the certainty that all apostolic work must
-receive your cordial assistance that my mission is based. As you
-know, we are devoted heart and soul to the service of the poor.
-Poverty and misery, nay, even vice itself, have an exclusive
-claim on our interest and attention. To us a criminal is a
-brother we try to restore to the path of virtue, just as we use
-our best efforts to save a sick man. In this way a vast amount of
-misfortune and crime is revealed to us. We are the confidents of
-the most painful of physical vices, the most lamentable of moral
-back-slidings. We offer help to all, without exception, and often
-serve as intermediaries between those who have the power to
-punish and those who wish to be spared. We are never deaf to
-repentance, and try to turn it to the advantage of our holy
-religion.&rdquo;</p>
-<p>He spoke with grave earnestness, and an insinuating voice,
-turning on one side the obstacles in the way, preparing his
-ground, and gradually attempting to win over to his side the
-intelligence of the wife, so as to make of her an ally against
-the husband. Madame Baradier, astonished at this lengthy
-introduction, was beginning to wonder what was the meaning of it
-all, so she asked&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Is it pecuniary help you want, Monsieur
-l&rsquo;Abb&eacute;? If so, you will find us very sympathetically
-disposed towards your work.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;We shall be very grateful, madame, for whatever you may
-do for us, but money is not at present the object of my visit.
-Recently, we have founded in the Var an important <a
-name="page334"></a><span class="pagenum">p.
-334</span>establishment, where we propose, in imitation of other
-powerful religious orders, to open a business establishment. To
-facilitate our efforts, we have received very important
-assistance. We are full of gratitude towards those who have
-helped us, and, the opportunity of doing them a service now
-offering itself, I, your humble servant, have been appointed to
-bring to you a message of conciliation from a man who, for many
-years, has been in a state of hostility with your family, but who
-now wishes to end his life in concord and peace.&rdquo;</p>
-<p>Madame Baradier, for the last few minutes, had been
-manifesting serious symptoms of uneasiness. She saw that the
-interview was assuming a form which did not please her;
-accordingly, she cut short the speech of the amiable Abb&eacute;,
-and said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Will you kindly tell me what you wish, Monsieur
-l&rsquo;Abb&eacute;? The man&rsquo;s name will, I believe,
-explain the affair far better.&rdquo;</p>
-<p>The young priest smiled; and, with the suppliant look of a
-martyr, he said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;I am a minister of charity and pardon, madame. The
-man&rsquo;s name is M. Lichtenbach.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I suspected it.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Am I to imagine that his personality will render all
-understanding impossible, even in the interests of
-religion?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;It is not my place to form such a resolution, Monsieur
-l&rsquo;Abb&eacute;. I cannot forget that there are in this house
-two men who are alone entitled to reply: my husband and my
-brother. Permit me to call them.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I am at your disposal, madame.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No. Monsieur l&rsquo;Abb&eacute;, do not speak so.
-Whatever happens, be sure that we all rightly appreciate the
-mission of conciliation you have accepted. We shall not confound
-the mission with its agent.&rdquo;</p>
-<p><a name="page335"></a><span class="pagenum">p.
-335</span>Bowing to the priest, she left the room. The
-Abb&eacute; remained motionless in his armchair, buried in
-thought. He was fulfilling a mission useful to his order in a
-double sense. No preoccupation foreign to his religious duties
-troubled him. He rightly appreciated Elias, but the evangelical
-spirit would not allow him to neglect the salvation of even the
-most despicable of men. Had not Christ permitted the kiss of
-Judas? Did not the Holy Father lave the feet of the filthiest of
-beggars? Besides, the interests of the Church inspired him. The
-door opened, and Graff appeared. Coming up to the young
-Abb&eacute;, he bowed&mdash;</p>
-<p>&ldquo;My sister, Madame Baradier, has just informed me of
-your presence, Monsieur l&rsquo;Abb&eacute;. My brother-in-law,
-Barassin, is busy in the office, and begs to be excused. Besides,
-I have full permission to act as I think best. Will you
-explain?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Has not Madame Baradier told you?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;In a few hasty words. You are sent by Lichtenbach?
-Good! That does not astonish us in the least. So long as he was
-the stronger, he did us all the harm he could. Now that we have
-the upper hand, he is trying to stop the game. Let us hear what
-he wants.&rdquo;</p>
-<p>M. d&rsquo;Escayrac smiled.</p>
-<p>&ldquo;It is pleasant to talk to you, monsieur; one knows at
-once where one is going.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Very well, Monsieur l&rsquo;Abb&eacute;; since you
-know, proceed at once to facts.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;By chance, your firm and that of Lichtenbach have met
-on the same ground concerning the exploitation of a
-patent.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You call that chance? Good! Good! As for the
-&lsquo;same ground,&rsquo; there is some truth in that, since, in
-order to obtain the patent in question, they have exploded a
-house, that of one of our friends; set fire to a manufactory, our
-<a name="page336"></a><span class="pagenum">p. 336</span>own;
-assassinated two men, and risked killing several others. It is a
-&lsquo;ground&rsquo; sprinkled with blood, Monsieur
-l&rsquo;Abb&eacute;! But, still, it is that abominable
-&lsquo;same ground!&rsquo;&rdquo;</p>
-<p>The priest crossed his hands with an expression of horror.</p>
-<p>&ldquo;Monsieur, I knew nothing of what you are now revealing
-to me. Were it any one but yourself who were speaking, I should
-think he had taken leave of his senses. It is impossible that the
-man, in whose name I am here, should have committed the frightful
-acts you now reproach him with.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Let us understand one another,&rdquo; replied Uncle
-Graff, eagerly. &ldquo;I do not accuse Lichtenbach of having shed
-blood. He is incapable of it for several reasons, the best of
-which is that he would not dare to do such a thing. But the
-patent of which you speak has been obtained by the means I have
-just informed you of. Monsieur l&rsquo;Abb&eacute;, you have been
-beguiled into a disagreeable enterprise. Still, in us you have to
-deal with those who have too much respect for religion for you to
-need to fear any responsibility. You may explain yourself without
-any further beating about the bush. Whatever may be said between
-us will not be repeated. After all, this interview may have some
-useful result, who knows?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I have no doubt whatever of that,&rdquo; said the
-Abb&eacute;, considerably troubled all the same. &ldquo;Oh,
-monsieur, how pleased I am to have to discuss the interests
-entrusted to my charge with so benevolent a man as yourself! God
-be praised! If possible, we will bring about a perfect
-understanding. If only you knew what I myself dread! In very
-truth, M. Lichtenbach is not so responsible for all that has
-happened as you suppose. He is not his own master in this matter;
-he has to deal with powerful personages, who will not lay down
-their arms, and who, I am afraid, <a name="page337"></a><span
-class="pagenum">p. 337</span>will have recourse to the most
-extreme measures to obtain the supremacy over you.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;We have nothing to fear!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;There are poisoned weapons which will kill even the
-most invulnerable. Be on your guard, monsieur, against the plots
-to which your adversaries at bay may have recourse. I speak to
-you in all sincerity. I was not aware of the past, but I have
-been terrified at the glimpse into the future that has been
-permitted me.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;By whom? Lichtenbach?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Oh! He was terrified himself; and begged me to come and
-speak to you, simply knowing me to be one whose character could
-offer him sufficient guarantee for discretion. I can assure you
-that in him you no longer have an enemy to deal with. Of that he
-is ready to give you whatever proof you wish.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;He is deceiving you, Monsieur l&rsquo;Abb&eacute;. You
-have been his dupe, and know him well. What does he
-want?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;He proposes the complete fusion of the two enterprises
-by the exploitation of the two patents. Though the Dalgetty is
-previous to the Tr&eacute;mont patent, the two discoveries, being
-almost similar, shall be considered as equal.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What is that?&rdquo; exclaimed Uncle Graff.
-&ldquo;Lichtenbach is, indeed, very kind. One is genuine, the
-other counterfeit. The Tr&eacute;mont patent is the result of
-work and intelligence; the Dalgetty patent is the result of fraud
-and theft.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;My dear sir,&rdquo; exclaimed the Abb&eacute;,
-uneasily, &ldquo;official declarations are a guarantee of faith.
-One cannot go against facts. The Dalgetty was taken out by an
-English company before the Tr&eacute;mont.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And how does that affect us? The Dalgetty has no value;
-those who have sent you here are well aware of that fact. We have
-them in our power, I tell you; they <a name="page338"></a><span
-class="pagenum">p. 338</span>can do nothing. Their patent is not
-worth the money they have spent in taking it out. For months past
-Lichtenbach and ourselves have been adversaries over the
-Explosives Company. We hold the right end, that he well knows. He
-will soon have to undertake a liquidation. And then?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;He offers to stop his bear operations.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;He cannot continue them any longer.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;He will take at half price the shares of the Explosives
-of which you are the holders, and pay for them at
-once.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I dare say he will; they will rise at a leap to two
-hundred francs each!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;He is ready to offer you a pledge of his frank and,
-henceforth, invariable co-operation. If, in your family, you had
-a person belonging to his family, if an alliance united your
-common interests, would you not consider that an absolute
-guarantee of his sincere cessation of enmity against
-you?&rdquo;</p>
-<p>Graff turned pale, but succeeded in mastering his emotions,
-and, wishing to know his opponent&rsquo;s inmost thoughts, he
-said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Who is the person in question on Lichtenbach&rsquo;s
-side?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Mademoiselle Marianne, his daughter.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And on ours?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Your nephew, M. Baradier.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;So these two would be married, and Baradier, Graff, and
-Lichtenbach would form one single family.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I do not know whether or not you are acquainted with
-Mademoiselle Lichtenbach. She is a charming young lady, brought
-up under the loftiest religious influences, and calculated to
-offer your nephew the most serious guarantees of happiness
-possible. It would be a joy to us to have contributed to the
-reconciliation of former enemies, separated by quarrels, which
-might, doubtless, easily be forgotten in <a
-name="page339"></a><span class="pagenum">p. 339</span>the midst
-of general satisfaction. Concord and peace instead of enmity; no
-more fears or threats. One common and complete prosperity! Come,
-my dear sir, pronounce the words of redemption and hope, make an
-effort over your pride, and give the world an example of
-gentleness and charity.&rdquo;</p>
-<p>Graff had silently listened to the priest&rsquo;s earnest
-pleading. His bent forehead and closed eyes gave the Abb&eacute;
-d&rsquo;Escayrac to believe that his words were having their due
-effect on the old man&rsquo;s thoughts. There was a
-moment&rsquo;s silence. Then the uncle looked the Abb&eacute;
-straight in the face, and, in firm tones, said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Monsieur l&rsquo;Abb&eacute;, in the cemetery of Metz,
-there are Graffs who would leap from their tombs if one of their
-descendants were to demean himself so far as to marry the
-daughter of a Lichtenbach!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Monsieur!&rdquo; exclaimed the Abb&eacute; in
-surprise.</p>
-<p>&ldquo;Then you do not know the Baradiers and Graffs, or you
-would not propose to them an alliance with a Lichtenbach? Do you
-know who Lichtenbach is? Between Lorraine and Paris, there is not
-a mile of ground which has not been strewn with French blood, on
-account of this wretch. A spy, to lead the enemy to victory;
-food-supplier to the foe; when our troops were dying of hunger,
-he fattened on war, and enriched himself on treason. He sold his
-brothers of France&mdash;the Jews, who fought in our ranks and
-died like brave soldiers, double Judas as he was! And after
-receiving the reward for his treason, he turned Christian, and
-set about defiling another religion, by the disgusting
-intransigence of his apostate zeal! There you have a picture of
-Lichtenbach, Monsieur l&rsquo;Abb&eacute;. Must I now tell you
-who Graff and Baradier are?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Oh, I know well, my dear sir! Your honour and
-patriotism are universally respected. But what animosity <a
-name="page340"></a><span class="pagenum">p. 340</span>and
-rancour! Is this what I shall have to tell the one who sent
-me?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Tell him he is an impudent rascal for having charged
-such a man as yourself with such a mission. Tell him our scorn
-for him is only equalled by his hatred against us. Assure him we
-have not the slightest fear. If he wishes to slander us, we will
-pay him back in the same coin; if he dares to strike us, we will
-defend ourselves. In the latter case, let him be
-careful!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Monsieur!&rdquo; said the Abb&eacute;, in tones of
-entreaty. &ldquo;Reflect? Anger is a bad counsellor.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Monsieur l&rsquo;Abb&eacute;, I am perfectly calm. You
-do not know me. I never give way to passion. If I did, the result
-would be terrible. But a great deal would be needed to bring
-about such a state of things!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Must I then leave you without obtaining any result? I
-am well aware that you are exposed to the most terrible
-dangers.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I thank you for warning us. We shall be on our
-guard.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Is that your last word?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No, Monsieur l&rsquo;Abb&eacute;. Never has a priest
-entered this house without taking away, for himself and his work,
-a testimony of our respectful deference and humble
-piety.&rdquo;</p>
-<p>Graff took from his pocket a cheque-book, wrote a few words,
-and, handing the piece of paper to his visitor, said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;For your poor parishioners, Monsieur
-l&rsquo;Abb&eacute;.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Oh!&rdquo; exclaimed the priest. &ldquo;This is
-princely liberality. I will pray for you, monsieur, with all my
-heart.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Thanks, Monsieur l&rsquo;Abb&eacute;,&rdquo; said
-Graff, with a smile. &ldquo;But pray, above all, for
-Lichtenbach.&rdquo;</p>
-<p>And, opening the door, he conducted the priest out.</p>
-<p>That same evening, about nine o&rsquo;clock, after dinner,
-Lichtenbach descended from his brougham, close to the <a
-name="page341"></a><span class="pagenum">p. 341</span>entrance of
-the Boulevard Maillat. It was a brilliant night, and the groves
-in the Bois, under the silvery light of the moon, raised their
-dark masses against the horizon. The banker hurried along, not
-without some anxiety, for the spot was a deserted one, and a
-likely haunt of undesirable characters. After walking about a
-hundred yards, he halted in front of the ivy-covered gate of a
-villa, and knocked. A few seconds passed, then a small door
-turned on its hinges, and a woman appeared. It was Milona.
-Recognizing the banker, she stepped backwards, without uttering a
-word, and led the way into a garden in front of the house.</p>
-<p>&ldquo;Is madame at home?&rdquo; asked Elias.</p>
-<p>&ldquo;She is expecting you,&rdquo; said the Dalmatian, in
-guttural accents.</p>
-<p>&ldquo;Good. Have the others arrived?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes; an hour ago.&rdquo;</p>
-<p>They proceeded along a flower-bed, the flowers of which gave
-out fragrant odours on to the night air. The servant mounted a
-flight of steps, followed by Lichtenbach. On reaching a dark
-ante-chamber, Lichtenbach handed his overcoat and hat to Milona,
-who opened a door, and out of the darkness he passed suddenly
-into the light of the salon, the windows and curtains of which
-were hermetically closed. Seated at a table, Hans and Agostini
-were playing at piquet and drinking grog. On a divan Sophia
-reclined, in an elegant white deshabill&eacute;. The two men
-scarcely raised their heads on hearing Lichtenbach enter. The
-Baroness slowly sat upright, nodded graciously, and
-said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Sit down by my side. They are finishing their game. How
-did you come? I did not hear the wheels of your
-carriage.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I left it near the Porte Maillot.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What precautions! Can you not trust your
-coachman?&rdquo;</p>
-<p><a name="page342"></a><span class="pagenum">p.
-342</span>&ldquo;I trust no one.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And suppose some night prowler had struck you to the
-ground, to teach you not to walk about alone at night in these
-parts?&rdquo;</p>
-<p>Elias raised the butt-end of a revolver from his pocket, and
-said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;I should have been able to speak to him in his own
-language.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I see; then you never travel without an
-interpreter?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I cannot let myself be murdered for a paltry twenty
-francs; it would be altogether too stupid!&rdquo;</p>
-<p>The conversation was interrupted by an exclamation from
-Cesare, who, in a passion, threw the cards down on to the table.
-Hans laughed to himself, and made a rapid calculation on a piece
-of paper.</p>
-<p>&ldquo;That makes thirty-five louis for you to pay. You have
-lost fourteen hundred points!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;It is enough to make one believe in the Evil
-Eye!&rdquo; growled the handsome Italian. &ldquo;Ever since this
-Marcel Baradier cast his eyes on me, I cannot touch a single card
-without losing, at no matter what game!&rdquo;</p>
-<p>Glancing angrily in the direction of Sophia, he
-said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;This must come to an end!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Come, now, peace!&rdquo; ordered Hans, authoritatively.
-&ldquo;What noise you make for nothing at all! What news have
-you, father money-bags? Has your jesuit d&rsquo;Escayrac seen our
-friends?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;He has. They refuse.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Refuse what? Be precise. Your daughter or our
-affair?&rdquo;</p>
-<p>Elias changed colour, and his eyes flashed. However, neither
-anger nor chagrin appeared from his voice.</p>
-<p><a name="page343"></a><span class="pagenum">p.
-343</span>&ldquo;They refuse both alliance with me and
-co-operation with you. Everything, in short!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Donnerwetter!&rdquo; growled Hans. &ldquo;Are they
-mad?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No; they are aware that you have nothing, and they have
-everything. This they prove by sending us about our
-business.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You take all this very calmly,&rdquo; exclaimed Count
-Cesare. &ldquo;I have seen you less resigned than you now
-appear.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I am not in the habit of fighting windmills. You have
-tricked me into an absurd and dangerous business; now I am simply
-leaving it, that is all.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Leaving your feathers behind.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;As you say. But as few as possible. I have already
-turned round about and effected a counter-operation.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You rogue! You will end by earning money, where we lose
-everything!&rdquo; replied Agostini, pale with anger.</p>
-<p>&ldquo;If I do so, it is because I am not so stupid as you,
-who can do nothing but spend it.&rdquo;</p>
-<p>Hans burst into a laugh. As Agostini seemed to be on the point
-of losing his temper, he laid his hand on his arm, and forced him
-to keep his seat.</p>
-<p>&ldquo;Old money-bags is right; but we must not act like
-horses when there is no hay in the rack, and begin to fight. Let
-us study the situation, and see what can be done. First of all,
-what does the beauty say? Up to the present she has not spoken a
-word. Still, she must have an opinion on the matter; we will
-allow her to give it first.&rdquo;</p>
-<p>The Baroness appeared to awake from a reverie, and she said,
-in disdainful tones&mdash;</p>
-<p>&ldquo;It is not my custom desperately to follow up
-badly-conceived operations. You know what I have always told you
-since the Vanves night: that there was an evil spell over the
-whole affair. You will arrive at no successful end. <a
-name="page344"></a><span class="pagenum">p. 344</span>After all,
-you have obtained half of what you wanted&mdash;the war powder.
-Follow the example Lichtenbach sets you. Give it up, and pass on
-to something else.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Something else, indeed!&rdquo; growled Hans. &ldquo;No,
-I shall not let go an affair which has cost me so dear. Some one
-must pay me for the arm I have lost!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Well, what plan have you to offer?&rdquo; asked the
-Baroness, impatiently.</p>
-<p>&ldquo;You will arrange to strike up a fresh acquaintance with
-Marcel Baradier. Bring me the young man here one of these
-evenings. He knows the secret of the manufacture, and he shall
-either give it up to you of his own free will, or I will
-undertake to force him to do so.&rdquo;</p>
-<p>Lichtenbach&rsquo;s hands trembled nervously. Sophia remained
-impassive.</p>
-<p>&ldquo;Well, what do you say to my proposal?&rdquo; asked
-Hans, in jovial tones.</p>
-<p>&ldquo;I will have nothing further to do with the
-matter!&rdquo; declared the Baroness.</p>
-<p>&ldquo;Ah! take care!&rdquo; exclaimed Agostini. &ldquo;I know
-why you refuse to help us against young Marcel. You are afraid
-for him. That is the difficulty.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And what if it were so?&rdquo;</p>
-<p>Hans made no reply. He appeared to reflect deeply. Then, with
-feigned good temper, he said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;After all, you may be right. In any case, we can do
-nothing without you.&rdquo;</p>
-<p>Lichtenbach heaved a sigh of satisfaction. The conciliating
-attitude suddenly assumed by Hans seemed to be full of meaning.
-Wishing to know what this terrible partner of his really thought,
-he judged it useful to dissimulate his own ideas.</p>
-<p>&ldquo;Come, we will say nothing more on the matter! What this
-affair has cost me I will pass through the profit <a
-name="page345"></a><span class="pagenum">p. 345</span>and loss
-account. Still, it is a pity we could not find that secret trick
-of manipulation. There was a great deal of money to be earned by
-it, after all!&rdquo;</p>
-<p>Hans bit his lips, but made no reply; whilst Agostini turned
-gracefully round to Lichtenbach, and said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;And my marriage? What is to become of it?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What has become of this affair of ours,&rdquo; replied
-Elias, roughly, &ldquo;nothing. The one fell with the other! My
-fine fellow, you have no longer a prospective dot. I took you
-with the Tr&eacute;mont powder, and the only powder now left is
-blinding dust!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah! You treat me in this way. I may give you reason to
-repent it!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And if I wished, you would not be allowed in France
-another twenty-four hours. Let us be going,&rdquo; added
-Lichtenbach; &ldquo;it is already late.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;We will accompany you to the toll-gate, for fear
-something may happen to you. This quarter is not very safe at
-nights. Good night, Sophia.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Good night.&rdquo;</p>
-<p>She held out her white hand, which her dreaded ally touched
-with that iron hand of his, covered with a glove.</p>
-<p>&ldquo;May I not stay a few minutes, Sophia?&rdquo; asked
-Agostini.</p>
-<p>&ldquo;No,&rdquo; said the Baroness, emphatically. &ldquo;Good
-night!&rdquo;</p>
-<p>Ringing the bell, Milona appeared.</p>
-<p>&ldquo;Show these gentlemen out, Milo.&rdquo;</p>
-<p>Silently they left the house, preceded by the Dalmatian, who
-held a round lantern to light the way through the sinuous
-turnings of the path leading to the little ivy-covered door. This
-she opened, and then disappeared. They proceeded along the Avenue
-Maillot in silence, each occupied with his own thoughts. Suddenly
-Hans stopped, and said, in low accents&mdash;</p>
-<p><a name="page346"></a><span class="pagenum">p.
-346</span>&ldquo;Sophia is tricking us. But things shall not
-happen as she imagines. I pretended to give way, the better to
-deceive her. Now this is what we will do. Cesare will send a
-letter in a disguised hand-writing to young Marcel Baradier,
-fixing a rendezvous at the Boulevard Maillot about ten
-o&rsquo;clock at night. I shall be there to receive him, with
-others on whom I can rely, and I will undertake to introduce the
-pigeon into the dovecot. Once there, Sophia must be forced to
-employ her wiles, whether she will or not. It is the same plan I
-mentioned just now, and which she refused. The only difference is
-that I do not ask for her permission before putting it into
-practice.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;But suppose Baradier does not come?&rdquo; said
-Cesare.</p>
-<p>&ldquo;What? Not come? Can you imagine that he would not come
-to a rendezvous fixed by the Baroness? He will fly to it at once.
-And when we have him!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What will you do?&rdquo; asked Lichtenbach, in
-quivering accents.</p>
-<p>&ldquo;That is my own business. Just trust to me to loosen
-this young man&rsquo;s tongue!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Violence?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;A mode of persuasion he cannot resist.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And suppose he denounces you on leaving the
-house?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;If only he will speak beforehand he will have plenty of
-time to say what he wishes afterwards.&rdquo;</p>
-<p>Lichtenbach shuddered. He felt that Hans had made up his mind
-to kill Marcel Baradier, and that the bandit was pursuing a
-double end: possession of the secret, and revenge for his
-mutilation.</p>
-<p>&ldquo;For the future,&rdquo; he said, &ldquo;I will have
-nothing more to do with your actions, in which I repudiate all
-share. I do not wish even to know the result of your attempt. You
-seem to have gone mad!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah! don&rsquo;t think we ever relied on you for
-anything <a name="page347"></a><span class="pagenum">p.
-347</span>else than an advance of funds?&rdquo; said Count
-Cesare, jeeringly. &ldquo;To us you have been the hen which laid
-the golden eggs; now that you have stopped laying, go your own
-way!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No tricks with us, Lichtenbach,&rdquo; said Hans.
-&ldquo;If we succeed, the Dalgetty patent will have its full
-effect, you know; consequently you will share in the profits.
-What you say now is only another instance of your hypocrisy; you
-reject the responsibility, but are willing to accept the profits.
-Very well, my friend, you shall have them!&rdquo;</p>
-<p>They had reached the spot where Lichtenbach&rsquo;s carriage
-stood. Agostini gracefully opened the door, saying&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Good night, my prince, pleasant dreams!&rdquo;</p>
-<p>Meanwhile, M. Mayeur had acted in accordance with information
-received from Baudoin and Colonel Vallenot. For a week now he had
-known the details of Count Cesare&rsquo;s life. Of very good
-birth, belonging to an illustrious family, Signor Agostini had
-been obliged to leave the Italian army after an affair of
-honour.</p>
-<p>Concerning Hans, nothing could be discovered. The Baroness had
-been tracked, through Agostini, to her rooms in the Boulevard
-Maillot. The hotel had been let furnished. She lived very
-quietly, under the name of Madame de Frilas. M. Mayeur had sent
-an intelligent agent to the Baron Grodsko at Nice, and obtained
-from him full information concerning her.</p>
-<p>Provided with his notes, M. Mayeur had returned to the War
-Office to communicate them to Colonel Vallenot, and ask of him
-the result of his personal investigations. Introduced at once
-into the Minister&rsquo;s cabinet, the magistrate had seen the
-results of his examination confirmed by supplementary details. In
-proportion as light was thrown on the personality of the
-different actors in the drama, the gravity of the affair became
-more and more evident. They discovered, beyond the faintest
-shadow of doubt, that they had <a name="page348"></a><span
-class="pagenum">p. 348</span>to deal with an association of
-international espionage, which had been working for at least ten
-years on behalf of foreign governments, probably exploiting them
-in turn, and betraying them to the profit of one another.</p>
-<p>It was possible that the whole of Europe had been duped by
-these clever rascals. The least false step might alarm the
-culprits and cause them to disappear! M. Mayeur grew pale at the
-restraint placed on him. But how was it possible to neglect such
-imperious political necessities? Colonel Vallenot was the first
-to speak out clearly on the subject&mdash;</p>
-<p>&ldquo;From this moment, General, it is certain we hold the
-T&eacute;n&eacute;breuse, as our agents call her. This is the
-woman of whom I spoke to you at the outset of our investigations
-some months ago, the one involved in the Cominges, Fontenailles
-affairs, etc. We have only to order, and she is in our power. Is
-it possible that we can let her escape?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;It is these deuced formalists, with their
-politics!&rdquo; growled the old chief. &ldquo;If the matter were
-in my hands it should not be allowed to linger in this way. These
-lawyers and quibblers astonish me! I only regain possession of
-myself when in the midst of my officers. What do you say,
-Monsieur le Juge?&rdquo;</p>
-<p>At that moment the door opened, and the porter brought a card
-to Colonel Vallenot. The latter handed it to the Minister, who
-exclaimed&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Marcel Baradier! Show him in!&rdquo;</p>
-<p>The young man entered, bowed, and, addressing the General,
-said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;I undertook, General, to keep you <i>au courant</i> of
-anything fresh that might happen. I have come to keep my
-promise.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Very good, my friend, explain.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;This morning, General, I received this
-letter.&rdquo;</p>
-<p><a name="page349"></a><span class="pagenum">p. 349</span>He
-placed on the desk a sheet of paper, which the Minister examined
-attentively.</p>
-<p>&ldquo;No date, very common paper, an evidently counterfeit
-handwriting, and no signature. Now let us see what it says:
-&lsquo;If you wish to see once more the one who still loves you,
-go to-night, at ten o&rsquo;clock, to the Place de
-l&rsquo;Etoile, at the corner of the Avenue Hoche. A carriage
-will be stationed there. Enter it, the coachman will ask no
-questions, and will take you where you are
-expected.&rsquo;&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Good. The classic mode of procedure, except that you
-are not asked to submit to having your eyes bandaged. What have
-you made up your mind to do?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I shall go to the rendezvous.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Ah, ah! Without the slightest apprehension?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;That is another matter, General. All the same, I shall
-go. I am determined to have the solution to this
-enigma.&rdquo;</p>
-<p>The magistrate interrupted him in gentle tones&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Permit me to remark, monsieur, that this resolution of
-yours is an exceedingly imprudent one. Ninety-nine chances to a
-hundred they are attempting to entrap you. Do not add to our
-trouble by exposing yourself to danger for an uncertain
-result.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;If it is she who has written to me, I have nothing to
-fear.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;The deuce!&rdquo; exclaimed the General. &ldquo;You are
-very affirmative!&rdquo;</p>
-<p>Marcel replied gently&mdash;</p>
-<p>&ldquo;You may have concerning this woman whatever opinion
-your information has permitted you to form. False with the
-others, she was truthful to me. She betrayed the rest. To me she
-has been faithful and devoted.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Listen!&rdquo; exclaimed the General. &ldquo;He is
-convinced of the truth of what he says. She persuades each and
-every one of them that she is sincere, and they all believe
-her!&rdquo;</p>
-<p><a name="page350"></a><span class="pagenum">p.
-350</span>&ldquo;I will run the risk!&rdquo;</p>
-<p>The old soldier brought down his fist on to the
-desk&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Well, you are a brave fellow! I like this obstinacy,
-Vallenot. The deuce take me if I would not have done the same
-thing at his age. Well, it is understood, go to the rendezvous.
-But we, too, shall take precautionary measures to protect and
-defend you, if necessary.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Oh! General, do nothing whatever, please! The slightest
-intervention would ruin everything! If it is really Sophia who
-has written the letter, I have no need of an escort or protection
-of any kind. If it is a trap, those who have prepared it have
-their eyes open, and will notice all your
-preparations.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Do you know where the lady lives?&rdquo; asked the
-magistrate.</p>
-<p>&ldquo;No, sir; as you see, no address is given in the
-letter.&rdquo;</p>
-<p>M. Mayeur then said in measured tones&mdash;</p>
-<p>&ldquo;My dear sir, your reasons are not bad ones at all.
-True, I have recommended you to be prudent, but if you will go to
-the rendezvous, go. Still, as we must always look at things from
-a practical standpoint, what result do you expect to
-obtain?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Monsieur,&rdquo; said Marcel, gravely; &ldquo;General
-de Tr&eacute;mont was my friend; his death has not been avenged.
-Our works have been fired; my uncle Graff, my servant, and myself
-were almost burnt alive. This crime has not been punished, any
-more than the assassination of Lafor&ecirc;t. I intend to throw
-light on all these facts, though it be at the peril of my
-life.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Very good, sir, all I can do is to wish you good
-luck.&rdquo;</p>
-<p>Marcel bowed and shook hands with the three men.</p>
-<p>&ldquo;He is a true Baradier! But he is too
-venturesome!&rdquo;</p>
-<p>As soon as the door was closed, M. Mayeur rose from his seat,
-exclaiming&mdash;.</p>
-<p><a name="page351"></a><span class="pagenum">p.
-351</span>&ldquo;Here is an opportunity, General, to seize all
-these rascals at once. Of course, you know as well as I do that
-it is their object to entice M. Baradier into the house in the
-Boulevard Maillot, and there force him to give up his secret.
-Just now you said that these villains must be induced to resist,
-and then massacred. Without going to that extremity, we have now
-an opportunity of simplifying the whole proceedings.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;But you promised Marcel you would not interfere!&rdquo;
-said Colonel Vallenot.</p>
-<p>&ldquo;I don&rsquo;t intend to interfere. He shall do as he
-likes. But I cannot take no interest in these preparations, nor
-will I, like young Baradier, be chivalrous with bandits. This is
-my plan: The rendezvous is for ten o&rsquo;clock. You know the
-situation of the Boulevard Maillot; there is a ditch separating
-it from the Bois de Boulogne. A splendid hiding-place to hide a
-posse of police entering by the wood. I know a detective officer
-who is as intelligent as he is determined. I shall give him
-instructions to post himself there, and keep watch. In case M.
-Baradier is right, and there is nothing to fear, my men will
-simply have passed a night in the open-air. If he is mistaken
-then the danger will be a real one. You heard him say that he
-would be armed and ready to defend himself. At the first cry or
-shot my men will invade the house. If they are threatened they
-resist, if they are struck they will fire. Whether diplomacy
-wishes or not, if the villains are caught in the act the matter
-must take its course.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Whatever happens, do not let young Baradier be killed,
-and above all try to lay hands on the woman.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What do you think of the plan, General?&rdquo;</p>
-<p>The old soldier looked at the magistrate, then at Vallenot. He
-noticed the impassive countenance of the latter, and
-replied&mdash;</p>
-<p><a name="page352"></a><span class="pagenum">p.
-352</span>&ldquo;You need not ask for my advice. All these
-judicial operations are out of my province. Act as you think
-best; I have nothing to say.&rdquo;</p>
-<p>The magistrate shook his head, with a mocking smile; then,
-taking up his hat, he said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Ah, I know what you mean! So long as the affair is not
-over, no one wishes to have anything to do with it. If it
-succeeds, then I shall be the only one to be left out of it all.
-But that matters little. It is my duty, and I will not hesitate.
-Your servant, General.&rdquo;</p>
-<p>And he left the room accompanied by Colonel Vallenot.</p>
-<h3><a name="page353"></a><span class="pagenum">p.
-353</span>CHAPTER V</h3>
-<p><span class="smcap">It</span> was about half-past nine, and
-Uncle Graff had dined in the Rue de Prov&egrave;nce as usual.
-Baudoin approached him, and whispered in his ear&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Two ladies have called, and one of them wishes to speak
-to M. Marcel.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What kind of a woman is she?&rdquo; asked the
-uncle.</p>
-<p>&ldquo;A very respectable-looking person, sir. The other must
-be a governess or a lady&rsquo;s maid.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Where are they?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;In the ante-chamber.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Turn on the electricity in my room, and show them
-in.&rdquo;</p>
-<p>Baudoin did as he was ordered. Uncle Graff continued his
-descent, murmuring to himself&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Another of Marcel&rsquo;s escapades! I wonder what it
-is this time.&rdquo;</p>
-<p>On approaching his room he saw, standing by the door, a young
-lady dressed in black, and wearing a veil. Uncle Graff&rsquo;s
-first impression was a favourable one. Pointing to a seat, he
-said kindly&mdash;</p>
-<p>&ldquo;My nephew, madame, is not at home. Cannot
-I&mdash;&rdquo;</p>
-<p>He was not allowed to finish the sentence. The young lady said
-in beseeching tones&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Monsieur, it is a question of life or death.&rdquo;</p>
-<p><a name="page354"></a><span class="pagenum">p.
-354</span>&ldquo;For whom?&rdquo; asked Uncle Graff,
-anxiously.</p>
-<p>&ldquo;For your nephew!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;How have you been informed of this? And who are
-you?&rdquo;</p>
-<p>The visitor replied immediately&mdash;</p>
-<p>&ldquo;I am Mademoiselle Lichtenbach, monsieur, and I place
-myself entirely at your disposal.&rdquo;</p>
-<p>As she spoke she removed her veil. Uncle Graff, stupefied,
-recognized the daughter of his enemy. She was pale and trembling,
-but resolute.</p>
-<p>&ldquo;Who has sent you?&rdquo; he asked.</p>
-<p>&ldquo;My father! He thought that if he came himself, perhaps
-you would not receive him. At this very moment, perhaps, your
-nephew is running the most serious danger. My father, who has
-just received news of it, begged me to come and tell
-you.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;But how did he receive his information?&rdquo; asked
-Graff, suspiciously.</p>
-<p>&ldquo;Ah, monsieur! begin by taking the necessary measures to
-help M. Marcel,&rdquo; said Marianne, eagerly. &ldquo;Afterwards
-you may ask what questions you please.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;At whose hands lies the peril?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;At the hands of the same band which killed General de
-Tr&eacute;mont. My father has been informed of these intrigues.
-Act without losing a moment.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;But what can we do?&rdquo; exclaimed Uncle Graff,
-carried away by the young lady&rsquo;s eagerness.</p>
-<p>&ldquo;I will explain to you. Wait a moment.&rdquo;</p>
-<p>Passing her hand over her forehead, she said in piteous
-accents&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Yes, that was it. A woman he knew at Ars.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;The Italian?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, doubtless. He loved her, and they knew he would be
-pleased to see her again.&rdquo;</p>
-<p><a name="page355"></a><span class="pagenum">p. 355</span>She
-paused. The pallor of her face increased. What she was relating
-seemed to torture her.</p>
-<p>&ldquo;So they wrote to him to fix a rendezvous. And they are
-expecting him this very evening, in a solitary out-of-the-way
-house. But he will not find the one he expects to meet, but,
-instead, a band of villains, determined to employ the most
-violent measures to force him to reveal a secret that they cannot
-fathom. Now do you understand?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes. &lsquo;Where is this house?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;See, here is the address written on this piece of
-paper.&rdquo;</p>
-<p>Graff read&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Boulevard Maillot, 16 bis. And you say that he was
-expected there about ten o&rsquo;clock?&rdquo;</p>
-<p>As though in obedience to his words, the timepiece struck the
-hour at the very instant.</p>
-<p>Graff rang the bell. Baudoin appeared.</p>
-<p>&ldquo;Quick, Baudoin, a carriage! You will accompany me. Have
-you a good revolver?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, sir.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Then bring it with you. Do not say a word to any one. I
-will rejoin you in the yard. Ten o&rsquo;clock! We will be there,
-all the same, and if they have harmed the child, let them
-beware!&rdquo;</p>
-<p>Baudoin had already left the room. Marianne, motionless,
-watched Uncle Graff make his preparations. He took up a bundle of
-bank-notes, a revolver, and a heavy steel-headed stick. Then he
-appeared to remember that Mademoiselle Lichtenbach was in the
-room. Coming up to her, he said kindly&mdash;</p>
-<p>&ldquo;My child, I thank you for the service.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Oh, monsieur!&rdquo; exclaimed Marianne, her eyes
-gleaming with suppressed tears; &ldquo;save him, that is the main
-thing!&rdquo;</p>
-<p><a name="page356"></a><span class="pagenum">p.
-356</span>&ldquo;He shall be informed, mademoiselle, of what you
-have risked for his sake. I know what this errand must have cost
-you.&rdquo;</p>
-<p>Marianne smiled sadly.</p>
-<p>&ldquo;I am returning to-morrow to the convent, doubtless for
-ever. Life is full of sadness and pain.&rdquo;</p>
-<p>Graff waited no longer, but rushed out into the street, as the
-brougham of Mademoiselle Lichtenbach vanished in the distance.
-Baudoin was standing near the cab. Graff leapt into the carriage
-and said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;To the Porte Maillot! You, Baudoin, mount with me. I
-want to speak to you.&rdquo;</p>
-
-<div class="gapspace">&nbsp;</div>
-<p>Marcel had never felt so calm as on the evening he made his
-way towards the Place de l&rsquo;Etoile.</p>
-<p>When he entered the carriage it immediately started off along
-the Avenue de la Grande-Arm&eacute;e, wheeled round at the Porte
-Maillot, and, after a two minutes&rsquo; further run, came to a
-halt in a dark-looking avenue, near a garden gate. Marcel stepped
-out, and the carriage disappeared. A small door, hidden in the
-ivy, was now opened, and a valet in livery appeared. Marcel
-followed him in the direction of a house which raised its sombre
-mass in front. A single light shone from a window on the first
-floor. Mounting a flight of steps, he entered an ante-chamber.
-Suddenly an exclamation was heard in the next apartment, a rapid
-step was heard, a door overhung with tapestry was flung open, and
-Sophia, her face convulsed by the violence of her emotion,
-appeared. Her looks expressed the terror she felt, but not a word
-did she utter. Taking Marcel by the wrist, she drew him into the
-room she had just left&mdash;a bedroom&mdash;quickly turned the
-key in the lock, bolted another door, and, seizing the young man
-in her arms, whispered in his ear&mdash;</p>
-<p><a name="page357"></a><span class="pagenum">p.
-357</span>&ldquo;Wretched man that you are! How did you come
-here?&rdquo;</p>
-<p>At the same time, and without appearing to be able to help
-herself, her lips sought Marcel&rsquo;s neck, and she kissed him
-with a delirious rapture.</p>
-<p>&ldquo;Then it was not you who summoned me?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I! <i>Grand Dieu</i>! I would give ten years of my life
-if you were anywhere but in this house at this moment. Ah! the
-wretches! They have deceived me!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Who are the wretches you speak of?&rdquo; asked Marcel,
-firmly.</p>
-<p>&ldquo;Ah! Do not question me! I cannot, must not,
-speak!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Are you jesting?&rdquo; said Marcel, ironically.</p>
-<p>&ldquo;Poor child! You do not know them!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Madame, is your brother among them?&rdquo;</p>
-<p>She laid her hands on his mouth, those beautiful white hands,
-and he remained silent. Then, clasping him to her breast with
-passionate ardour, her eyes filled with tears&mdash;she stammered
-out&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Oh! Marcel, Marcel!&rdquo;</p>
-<p>A sudden pallor came over her; she clung to him to prevent
-herself from falling, and her shapely head, with its wealth of
-raven hair, lay on the shoulder of the one she loved with
-hopeless passion.</p>
-<p>A sharp knock on the door brought them back to the reality of
-life.</p>
-<p>&ldquo;Listen!&rdquo; said Sophia.</p>
-<p>She drew near the door, asked a short question in a foreign
-language, and received an immediate reply. Apparently reassured,
-she opened the door, saying to Marcel&mdash;</p>
-<p>&ldquo;It is Milo.&rdquo;</p>
-<p><a name="page358"></a><span class="pagenum">p.
-358</span>Milona entered, and the door was carefully closed
-again.</p>
-<p>&ldquo;Have they sent you?&rdquo; asked Sophia.</p>
-<p>&ldquo;Yes, mistress.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What do they want?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;To come to an understanding with you.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I shall not go.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;They have provided for that contingency.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Well?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;They have told me to repeat to you their demands from
-the young master.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Silence! I do not wish him to know them!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Would you rather they mount the stairs and kill
-him?&rdquo;</p>
-<p>A deep silence followed. Sophia twisted about her arms, and
-groaned in despair. Her beautiful features were convulsed by
-powerless rage and exasperated dismay. Grinding her teeth, she
-flew to the mantel-piece, seized a short, sharp dagger, which she
-brandished aloft with a terrible skill.</p>
-<p>&ldquo;Milo, you will not abandon me?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Never! I will die for you, that you know
-well!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Marcel is armed; so we are three! Oh! I will defend him
-with my last breath!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Against them?&rdquo; said Milona. &ldquo;Can you hope
-to do such a thing? It would be impossible to resist them. They
-are all waiting below, in the dining-room, ready for
-anything!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Oh! <i>Mon Dieu</i>! How mad I am! Do I not know them?
-Oh! Marcel, why did you place yourself at their mercy?&rdquo;</p>
-<p>Flinging her poniard on to the ground, she sat down, overcome
-with emotion, buried her head in her hands, and <a
-name="page359"></a><span class="pagenum">p. 359</span>burst into
-tears. Marcel, turning to the Dalmatian, asked, in calm
-accents&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Tell me, in a word, what it is they want from
-me?&rdquo;</p>
-<p>Milona cast a questioning glance at her mistress. As Sophia
-made no sign, the servant explained&mdash;</p>
-<p>&ldquo;They want the famous secret, which will give value to
-the powder they stole from you!&rdquo;</p>
-<p>Marcel smiled, and then frowned in disdain.</p>
-<p>&ldquo;Ah! that is what is puzzling them. I am glad to know
-that they have not succeeded in discovering what they were so
-interested in knowing. Milona, you may tell them that they will
-never learn it from me!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;We shall see about that before long!&rdquo; exclaimed
-Agostini, passionately, from behind the door.</p>
-<p>&ldquo;Ah! you are listening, you villain?&rdquo; said Marcel,
-in vibrating tones. &ldquo;I am very pleased to know it, for such
-a procedure simplifies things considerably! Tell your acolytes
-that I am not afraid of them; I have in my hand a revolver which
-will answer for the lives of six men. If they like, I will open
-the door, and the dance shall begin.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Take time for reflection!&rdquo; replied a deep,
-guttural voice&mdash;that of Hans. &ldquo;Do not do anything
-stupid!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Who is that?&rdquo; asked Marcel. &ldquo;He does not
-appear so stupid as the others.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;One would think you know us!&rdquo; railed the bandit.
-&ldquo;Patience! We will give you half an hour in which to
-decide. If, within thirty minutes, you have not given us
-satisfaction, I will undertake to make you speak. The night is
-damp&mdash;there is a good fire below!&rdquo;</p>
-<p>Steps were now heard descending the staircase. Milona silently
-left the room, and Marcel and Sophia remained <a
-name="page360"></a><span class="pagenum">p. 360</span>alone. The
-time-piece pointed to ten minutes past ten.</p>
-<p>&ldquo;You heard them,&rdquo; said Sophia. &ldquo;Now you know
-what they propose to do. They want your secret.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Very well! I have told them they shall not have
-it!&rdquo;</p>
-<p>Looking at the young woman, he saw that a shudder came over
-her. Laying his hand on her shoulder, he added&mdash;</p>
-<p>&ldquo;But I wish to know yours.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Mine?&rdquo; exclaimed the young woman, with a
-terrified gesture.</p>
-<p>&ldquo;Yes! Who and what are you?&rdquo;</p>
-<p>She smiled sadly.</p>
-<p>&ldquo;A broken-hearted woman who loves you!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Empty words! You say you love me. The only proof of
-this confession I ask for is that you be sincere with
-me.&rdquo;</p>
-<p>Hiding her face in her hands, she exclaimed&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Never! You would hate me if I told you!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Then it is true that you are the most abominable
-creature on earth?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Oh! my darling, do not insult me!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You will not speak? Then I will ask your accomplices
-downstairs. I imagine it will be a pleasure to them to give me
-information about you.&rdquo;</p>
-<p>He started towards the door. She leapt forward. &ldquo;Madman!
-You do not know the danger you are running! Stay here by my
-side.&rdquo;</p>
-<p>He looked steadily into her eyes, and asked
-again&mdash;&ldquo;Who are you?&rdquo;</p>
-<p>She groaned.</p>
-<p>&ldquo;Why are you so pitiless?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;If you do not speak, it is because you are well aware
-<a name="page361"></a><span class="pagenum">p. 361</span>that my
-scorn for you would be so great, that nothing but disgust would
-remain in my memory from this past happiness!&rdquo;</p>
-<p>She stood up, and proudly answered&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Poor Marcel, you are mistaken&mdash;you would still
-love me. If I pleased, nothing could withdraw you from
-me!&rdquo;</p>
-<p>She looked at him as she spoke, and under the influence of her
-glance Marcel felt all his resolutions melt away, a feeling of
-languor came over him, and he lost the faculty of will-power.</p>
-<p>&ldquo;Death is all around us,&rdquo; she whispered.
-&ldquo;Let us forget everything. Do not think any more, my
-love&mdash;leave your poor tortured heart in peace.&rdquo;</p>
-<p>Suddenly a sound of footsteps was heard throughout the house,
-and cries coming from outside. Then came a sound as though a door
-had been torn from its hinges, followed by a revolver-shot. At
-the same time was heard a voice, which Marcel knew well.</p>
-<p>&ldquo;Help! Baudoin, help!&rdquo;</p>
-<p>Then another shot, followed by a volley of oaths. Marcel, on
-his feet, exclaimed&mdash;</p>
-<p>&ldquo;It is my uncle Graff! <i>Mon Dieu</i>! They are killing
-him!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Stay here, do not stir!&rdquo; said Sophia, in
-beseeching tones.</p>
-<p>He made no reply, but rushed forward into the corridor, found
-the staircase, and, in the semi-darkness, saw in the hall, on the
-ground floor, a group of three men, in a hand-to-hand conflict
-with Graff, who, half-stifled, and encircled by their arms, was
-trying in vain to make use of his revolver. In front of the
-entrance-door Hans and Baudoin were engaged in a fierce struggle.
-The brave servant had his forehead gashed open, and the blood was
-flowing freely, <a name="page362"></a><span class="pagenum">p.
-362</span>but he had obtained a firm hold on his terrible
-opponent, and succeeded in holding him harmless for the
-moment.</p>
-<p>Standing above the balustrade, Marcel took aim at one of the
-three men who were strangling his uncle. A flash followed, and
-the man fell. At the same moment a shot was heard behind Marcel,
-and a ball whizzed past his ear. Turning round, he found himself
-face to face with Agostini, who was preparing to repeat the shot.
-With a sudden blow he dashed aside the weapon, seized the Italian
-by the waist, and, his strength doubled by the fury and rage
-which now possessed him, raised him in the air, and flung him
-over the rails of the staircase.</p>
-<p>At this exploit, Hans, powerless to strike Marcel, who was
-descending the steps four at a time, gave a howl of fury. He
-shook Baudoin with such energy that he forced him to abandon his
-hold. Then he placed him under his knee, and his iron arm was
-already raised to deal the deathblow, when Marcel rushed to the
-rescue with a terrible blow in the body, which hurled the
-colossus to the ground. He immediately rose to his feet, however,
-and, taking up a position in a corner, shouted out
-aloud&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Help! Here, you others! Help!&rdquo;</p>
-<p>But the others had by this time too much to do. The police,
-attracted by the firing, invaded the house. Uncle Graff, at
-liberty, now came up with his revolver. But Baudoin, in hoarse
-tones, exclaimed&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Monsieur Graff, leave him to me&mdash;he is mine! It is
-he who killed my General!&rdquo;</p>
-<p>He then took from the old man&rsquo;s hand his steel-headed
-stick, disdaining a firearm, which would have made the combat
-unequal, and fell upon Hans. The bandit swore frightfully on
-seeing that all was lost; he struck a blow with his iron fist,
-but Baudoin lightly stepped aside. Then the stick whizzed through
-the air, and the steel head descended. <a
-name="page363"></a><span class="pagenum">p. 363</span>Hans,
-struck on the temple, rolled over the flag-stones, and fell like
-an ox to the ground. This was a signal for a general rout. The
-three men who still resisted now leapt through the open windows,
-and vanished like shadows into the garden.</p>
-<p>&ldquo;All escape is cut off; do not trouble about
-them,&rdquo; exclaimed the head detective. &ldquo;Let us see
-after the wounded and the dead.&rdquo;</p>
-<p>Uncle Graff wished to take Marcel into his arms, question him,
-and assure himself that he was safe and sound; but, on turning
-round, he found Baudoin wiping away with his handkerchief the
-blood and perspiration flowing from his forehead. Marcel, as soon
-as the issue of the struggle left no room for doubt, had
-immediately thought of Sophia. Now that danger for him had
-disappeared, it loomed forth with a terrible aspect for her. The
-police, who had restored the situation by intervening to save
-him, would now appear on the scene for her ruin. He mounted the
-stairs more quickly than he had descended, for he felt that the
-time in which anything could be done was short indeed.</p>
-<p>Rushing into the room, the door of which was still open, he
-drew the bolts on Sophia with as much fear and solicitude as she
-had drawn them on himself. She had remained standing, leaning
-pensively against the mantelpiece, as though devoid of interest
-in what was taking place on the floor beneath. Milona stood by
-her side; she had doubtless told her of the defeat of her
-companions. Marcel, in terrified ardour, rushed up to her.</p>
-<p>&ldquo;The house is in the hands of the police, do you not
-know? Why are you still here?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I was waiting for you,&rdquo; replied Sophia, calmly.
-&ldquo;But it means ruin to you!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;How does that affect you?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I will not consent to it! I cannot endure the idea <a
-name="page364"></a><span class="pagenum">p. 364</span>that you
-should suffer threatenings and torture for having defended
-me.&rdquo;</p>
-<p>A light came into Sophia&rsquo;s face.</p>
-<p>&ldquo;Then will you still allow me to see you?&rdquo;</p>
-<p>He replied, firmly&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Impossible! After what has taken place between us, I
-must never see you again! I cannot, I must not! For your own
-sake!&rdquo;</p>
-<p>Her tranquil, careless look returned.</p>
-<p>&ldquo;Then leave me to my fate!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No! I will not do that! You, ruined on my account,
-when&mdash; Will you torture my thoughts by the frightful memory
-of the past?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Oh, Marcel, if I could only please you! If you would
-only love me! How dearly I would pay you for such
-happiness!&rdquo;</p>
-<p>She smiled. Tears filled her eyes, and she looked so beautiful
-that a shudder ran through his whole body. Turning aside, he
-said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Wretched woman! what will become of you?&rdquo;</p>
-<p>She showed him a ring, the bezel of which was made of a bead
-of chased gold.</p>
-<p>&ldquo;Look at this bead of gold; it contains liberty and
-death at the same time. Pour its contents into a glass of water,
-and all is over, without suffering.&rdquo;</p>
-<p>She stretched out her hand towards a tray containing a bowl of
-water and a glass.</p>
-<p>&ldquo;I forbid you!&rdquo; cried Marcel, dismayed.</p>
-<p>She looked at him with a terrible intensity, whilst her face
-shone with superhuman ardour.</p>
-<p>&ldquo;Nothing without you!&rdquo; she said. &ldquo;Everything
-with you! Decide!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Impossible!&rdquo;</p>
-<p>With a sorrowful smile, she continued&mdash;</p>
-<p><a name="page365"></a><span class="pagenum">p.
-365</span>&ldquo;Reflect! You know what I am. If you wish, I will
-live, but only to be yours. I will come whenever you want me, and
-will not trouble you in any way. Oh! every expiation and
-sacrifice, every grief and pain imaginable, to be yours once
-more!&rdquo;</p>
-<p>Steps were heard mounting the staircase. Marcel,
-terror-struck, said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;They are coming! They will take you! If you wish to
-save your life, leave the room at once!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Let them come! They will only take me if I am willing.
-I have nothing to fear from any other than yourself. Do you wish
-me to live? Swear that you will see me again!&rdquo;</p>
-<p>At that supreme moment the pale faces of General de
-Tr&eacute;mont and poor Lafor&ecirc;t, of Agostini, dead, and
-Hans, lying on the blood-stained stone, rose before
-Marcel&rsquo;s imagination, and an insurmountable horror came
-over him. He bent his head without a word. A slight noise of
-something touching glass caused him to look up. He saw Sophia
-drinking the poison. Rushing up, he dashed from her hands the
-empty glass. Smiling, she said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Too late!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Open! Open!&rdquo; exclaimed several voices behind the
-door.</p>
-<p>Sophia found sufficient strength to say&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Open now, Milona!&rdquo;</p>
-<p>The Dalmatian obeyed. A veil came over Sophia&rsquo;s eyes,
-her cheeks turned deadly pale. Milona, terrified, fell to the
-ground, her dark, dishevelled hair falling round her face like a
-funeral veil.</p>
-<p>&ldquo;Where is the woman?&rdquo; shouted M. Mayeur from the
-staircase, as he came on the scene, panting and triumphant.
-&ldquo;She has not been allowed to escape, I hope!&rdquo;</p>
-<p><a name="page366"></a><span class="pagenum">p. 366</span>He
-appeared, accompanied by Graff, and stood, as though petrified,
-on the threshold.</p>
-<p>Marcel, pointing to Sophia, who had just breathed her last,
-said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Here she is!&rdquo;</p>
-<p>The T&eacute;n&eacute;breuse, ever elusive, had this time
-taken refuge in the darkness of eternal night.</p>
-<h3><a name="page367"></a><span class="pagenum">p.
-367</span>CHAPTER VI</h3>
-<p><span class="smcap">The</span> affray of the Boulevard Maillot
-was prudently passed over as a drama founded on jealousy. Two men
-quarrelling over a woman, and the rivals killing one another over
-the corpse of the fair one&mdash;such was the account furnished
-to the reporters. Imagination did the rest. Paris dwelt with
-passionate interest for twelve hours on this magnificent
-butchery, the horrors of which were described all the better from
-the fact that no one had been admitted to see them. M. Mayeur
-alone made a complete search all over the house, but discovered
-nothing calculated to throw any light on the identity of Hans.
-Neither the anthropometric service nor the most experienced
-detectives could find out the slightest indication as to the
-mysterious personality of the dreaded bandit. Certainly he was
-the same man whose arm had been carried off at Vanves, when he
-had appeared there with Sophia, on the evening the
-General&rsquo;s house had been destroyed. But what was he
-besides? The international police, on being questioned, said
-nothing. Either they knew nothing, or were unwilling to give
-information.</p>
-<p>Sophia and Agostini were identified. The Princes of Briviesca
-undertook to inform the magistrate concerning the one member of
-their family they were well pleased to see themselves rid of.
-Count Grodsko could relate nothing more than he had already told
-to the agent who had questioned him at Monte Carlo. The examining
-magistrate <a name="page368"></a><span class="pagenum">p.
-368</span>enraged at finding nothing, thought for a moment of
-bringing a charge against Lichtenbach. He summoned him to his
-study, questioned him, and tried to obtain from Baradier and
-Graff revelations concerning him. But the former would not
-impeach, as was expected, their old enemy. Rivalry in business
-affairs, quibbles in banking relations, but nothing legally
-guilty. If a charge could be brought on these heads, then they
-would be obliged to surround the Place de la Bourse, from twelve
-to three every day, and arrest all who were raising those
-frightful cries beneath its columns. Besides, the highest circles
-had immediately interceded in favour of Lichtenbach, and the
-examining magistrate saw at once that he was on a wrong track.
-Accordingly, this time the Vanves affair was definitely shelved,
-and classed amongst the legal mysteries of the year.</p>
-<p>But though these tragic events were not destined to have any
-material consequences for Lichtenbach, serious moral results
-rapidly followed. Within a week following the death of Agostini
-and Sophia, Mademoiselle Lichtenbach entered the Convent des
-Augustines of the Rue Saint Jacques. She had had a
-two-hours&rsquo; conversation with her father. Pale, but
-determined, she was seen to leave her father&rsquo;s study. Elias
-followed her, trembling, and with bowed head, tears streaming
-down his cheeks. On the landing he tried to stop his daughter,
-and stretched out his hands beseechingly as he
-stammered&mdash;</p>
-<p>&ldquo;My child, do not be inexorable; have pity on
-me!&rdquo;</p>
-<p>Marianne bowed her head as she replied&mdash;</p>
-<p>&ldquo;I wish I could, father; but how will you redeem the
-past?&rdquo;</p>
-<p>Without turning round, she descended the stone staircase, at
-the foot of which the carriage was waiting to conduct her to the
-Rue Saint Jacques. A moan of pain escaped the old man&rsquo;s
-lips as he leaned over the iron balustrade. For a <a
-name="page369"></a><span class="pagenum">p. 369</span>moment he
-seemed as though he would fling himself over. Then he cried out
-in heart-piercing accents&mdash;</p>
-<p>&ldquo;Marianne! Marianne!&rdquo;</p>
-<p>She raised her head. Stretching out his hands, he
-groaned&mdash;</p>
-<p>&ldquo;You are the only one I have left in the world! Will you
-forget your father?&rdquo;</p>
-<p>The young girl shook her head sadly, but did not give in. What
-terrible explanation could have taken place between father and
-daughter? What had Lichtenbach been forced to confess, for
-Marianne to show herself so inexorable? She made the sign of the
-cross, as though to strengthen her fainting heart. The pallor of
-her face increased, though she replied in firm accents&mdash;</p>
-<p>&ldquo;I shall not forget you, father. I will pray for
-you.&rdquo;</p>
-<p>She mounted the carriage, a rolling of wheels was heard, then
-followed a long silence. Lichtenbach returned slowly to his room,
-and sank down in a reverie.</p>
-<p>All the same, he did not give up business. On the contrary, he
-seemed to show a greater ardour than before for finance. His
-position on the Explosives settled, he regained the ground he had
-lost by a formidable campaign on gold mines. Never had his
-speculations been more brilliant or lucky than they were during
-the six months following his daughter&rsquo;s departure. One
-would have thought that his grief had brought him good fortune,
-for everything succeeded which he undertook. All the same,
-nothing seemed to give him pleasure, and he changed greatly in
-physique. No longer could he mount the steps of the Bourse
-without halting for breath. Society had no further attractions
-for him.</p>
-<p>One winter evening, the <i>valet de chambre</i>, as he entered
-his master&rsquo;s room, found Elias leaning over his desk,
-apparently asleep. Calling him by name, he received no reply. <a
-name="page370"></a><span class="pagenum">p. 370</span>Terrified,
-he drew nearer, and touched his master. The banker remained
-motionless, whilst his hand clasped a short letter from his
-daughter. The few words he had been reading were still moist with
-the tears he had shed. He was dead, a victim to the only
-sentiment by which he had ever been vulnerable; the love of a
-father.</p>
-<p>Six months later, at twilight, in the study of the Rue de
-Prov&egrave;nce, Uncle Graff and Marcel were seated together.
-After signing all the letters for the evening&rsquo;s post,
-Baradier had retired to his own room.</p>
-<p>The darkness gradually deepened, and uncle and nephew, seated
-in their armchairs, without a word, looked like vague, uncertain
-silhouettes. The clerks had all left, and silence reigned
-around.</p>
-<p>&ldquo;Are you asleep, Uncle Graff?&rdquo; asked Marcel.</p>
-<p>&ldquo;No; I was just thinking.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What about?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;About all that has happened the past twelve months. It
-is no mere trifle!&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No, indeed. And what is the result of your
-reflections?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;That we have had the most extraordinary luck; we had to
-deal with enemies who seemed destined to triumph over us time
-after time; and that we have manifestly been protected by a
-divine providence.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Uncle Graff, you are rather illogical; extraordinary
-luck on the one hand, and divine providence on the other. They do
-not go very well together.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Oh, you are too sceptical. It is your generation which
-makes you so. You no longer believe in anything.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I do not believe in chance, no!&rdquo; said Marcel,
-ironically. Then he added, in tones of sudden gravity, &ldquo;But
-I believe in the firm, steadfast will of human beings. If we <a
-name="page371"></a><span class="pagenum">p. 371</span>have been
-protected, as you say truly enough, it is because it was so
-willed. But for that&mdash;&rdquo;</p>
-<p>Silence followed. The darkness had now become complete.</p>
-<p>&ldquo;It was so willed,&rdquo; repeated Uncle Graff.
-&ldquo;You are alluding to that woman?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I am alluding to &lsquo;that woman.&rsquo; It was she
-who defeated the plans of her acolytes, and saved me.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Because she loved you?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Because she loved me.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Well, then, tell me what passed between you for a woman
-of this stamp to sacrifice herself for a man she first intended
-to dupe, and afterwards to rob. For you cannot doubt the fact
-that she had plans concerning you?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I am quite aware of the fact.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;She had had considerable experience in life, and
-yet&mdash;&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And yet she fell in love with a young man like myself.
-Well, probably because I was a change from all her other
-acquaintances. A cup of milk to a drunken man, for
-instance.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And she killed herself for your sake, under your very
-eyes?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes, Uncle Graff, because I would not promise to see
-her again.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And yet you loved her?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;I both loved and hated her. Had I seen her again she
-would have obtained renewed dominion over me and ruined me. I
-determined it should not be so.&rdquo;</p>
-<p>Uncle Graff sighed&mdash;</p>
-<p>&ldquo;And do you sometimes think of this woman?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Always.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Do you know what you ought to do now, if you wish to
-turn over a new leaf?&rdquo;</p>
-<p><a name="page372"></a><span class="pagenum">p.
-372</span>&ldquo;I know very well, my father spoke to me
-yesterday. And it is doubtless because I received his overtures
-coolly, that you are now returning to the same
-subject.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You are right, my child. If you would only marry, now
-that you are reasonable and settled in life.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Marry Genevi&egrave;ve de Tr&eacute;mont?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes. She is the wife your father and mother have always
-intended for you. It would give them great pleasure, if you would
-marry her.&rdquo;</p>
-<p>After a moment&rsquo;s silence, Marcel said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;When Mademoiselle Lichtenbach came to warn you that a
-snare had been set for me, was she excited?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Greatly excited.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;And you thought, when you saw her, that this
-extraordinary emotion was caused by some special interest she
-took in myself. At any rate, you said so to me.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Certainly. I promised I would tell you. Besides, the
-child pleased me. She was anything but commonplace. And her
-determination the following morning confirmed the good opinion I
-had formed of her.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Her resolve to enter the convent?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;You are right.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;In a word, then, Mademoiselle Lichtenbach has abjured
-the world for my sake. This child will have been recompensed for
-her devoted tenderness by the loss of everything happy and
-pleasant life had in store for her; and she is now destined to
-die poor; wearing a nun&rsquo;s robe, with shorn hair, attending
-to the wants of the destitute?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Yes.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;Uncle Graff, in your opinion, are children responsible
-for the misdeeds of their parents?&rdquo;</p>
-<p>The old man did not reply.</p>
-<p>&ldquo;You do not reply,&rdquo; urged Marcel. &ldquo;My
-question troubles you?&rdquo;</p>
-<p><a name="page373"></a><span class="pagenum">p.
-373</span>&ldquo;It troubles me greatly. One day, in this very
-room, I told an envoy of Lichtenbach&rsquo;s, who made us an
-offer of the hand of his daughter for you, that all the Graffs
-would rise in their graves if a Baradier were to marry a
-Lichtenbach.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What!&rdquo; exclaimed Marcel, greatly agitated.
-&ldquo;Such an offer has been made, and you never informed me of
-it?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What would have been the use? You know how we felt just
-then for me to have given such an emphatic and stupid reply. Your
-father&mdash;Oh! I believe he would have preferred to see you in
-your grave rather than married to a Lichtenbach. Just think of
-it! The General had just been killed&mdash;the works were still
-in flames! No, no! It was impossible.&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;But now, Uncle Graff?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;What! Can you think of such a thing?&rdquo; asked the
-sentimental old fellow, in trembling accents.</p>
-<p>&ldquo;I think of it so much,&rdquo; said Marcel, firmly,
-&ldquo;that if Mademoiselle Lichtenbach does not consent to
-become my wife I will never marry another.&rdquo;</p>
-<p>At that moment a slight sound was heard, and the door
-closed.</p>
-<p>&ldquo;Who is there?&rdquo; asked Graff, eagerly.</p>
-<p>&ldquo;Do not excite yourself,&rdquo; said the voice of
-Baradier.</p>
-<p>&ldquo;Were you listening?&rdquo;</p>
-<p>&ldquo;No; I have just come. But I heard your last words. How
-long are you going to remain in this darkness?&rdquo;</p>
-<p>At the same moment he turned on the electric light. The three
-men looked at one another for a moment; they were very grave and
-serious, but a look of contentment was visible on their
-countenances. Baradier did not bow his head with that obstinate
-mien his son and brother-in-law knew so well. He was perfectly
-self-possessed. Sitting down at his desk, he said&mdash;</p>
-<p>&ldquo;What difference would there be between us and mere <a
-name="page374"></a><span class="pagenum">p. 374</span>nobodies or
-good-for-nothings if we were incapable of showing gratitude? It
-is not sufficient to appear honest and delicate in the eyes of
-the world&mdash;one must be without the slightest reproach before
-one&rsquo;s own conscience.&rdquo;</p>
-<p>He fixed on his son a look of perfect satisfaction, though his
-face paled with the emotion which had taken possession of
-him.</p>
-<p>&ldquo;Marcel has spoken like a real Baradier or Graff. We
-must do as he has said.&rdquo;</p>
-<p>At these simple words the three men quivered, consecrating as
-they did their successor with the worthy renown of his
-predecessors. Tears of joy and pride shone in his uncle&rsquo;s
-eyes. Marcel, without a word, flung himself into his
-father&rsquo;s arms.</p>
-
-<div class="gapspace">&nbsp;</div>
-<p style="text-align: center">THE END</p>
-<p style="text-align: center">PRINTED BY WILLIAM CLOWES AND SONS,
-LIMITED, LONDON AND BECCLES.</p>
-<pre>
-
-
-
-
-***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE WOMAN OF MYSTERY***
-
-
-***** This file should be named 69149-h.htm or 69149-h.zip******
-
-
-This and all associated files of various formats will be found in:
-http://www.gutenberg.org/dirs/6/9/1/4/69149
-
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the
-United States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you will have to check the laws of the country where
- you are located before using this eBook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that:
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation's website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without
-widespread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This website includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-</pre></body>
-</html>