summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old')
-rw-r--r--old/7amag10.txt.200901071990
-rw-r--r--old/7amag10.zip.20090107bin0 -> 30730 bytes
-rw-r--r--old/8amag10.txt.200901071989
-rw-r--r--old/8amag10.zip.20090107bin0 -> 30741 bytes
4 files changed, 3979 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/7amag10.txt.20090107 b/old/7amag10.txt.20090107
new file mode 100644
index 0000000..9a0a5d1
--- /dev/null
+++ b/old/7amag10.txt.20090107
@@ -0,0 +1,1990 @@
+The Project Gutenberg EBook of The Magnificent Lovers, by Moliere (Poquelin)
+
+Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the
+copyright laws for your country before downloading or redistributing
+this or any other Project Gutenberg eBook.
+
+This header should be the first thing seen when viewing this Project
+Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the
+header without written permission.
+
+Please read the "legal small print," and other information about the
+eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is
+important information about your specific rights and restrictions in
+how the file may be used. You can also find out about how to make a
+donation to Project Gutenberg, and how to get involved.
+
+
+**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
+
+**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
+
+*****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!*****
+
+
+Title: The Magnificent Lovers
+
+Author: Moliere (Poquelin)
+
+Release Date: December, 2004 [EBook #7067]
+[Yes, we are more than one year ahead of schedule]
+[This file was first posted on March 5, 2003]
+
+Edition: 10
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE MAGNIFICENT LOVERS ***
+
+
+
+
+This eBook was produced by Delphine Lettau, Lee Chew Hung
+and the people at Distributed Proofreaders
+
+
+
+
+THE MAGNIFICENT LOVERS (LES AMANTS MAGNIFIQUES)
+
+BY
+
+MOLIERE
+
+
+TRANSLATED INTO ENGLISH PROSE.
+
+_WITH SHORT INTRODUCTIONS AND EXPLANATORY NOTES_.
+
+BY
+
+CHARLES HERON WALL
+
+
+
+
+The subject of this play was given by Louis XIV. It was acted before
+him at Saint-Germain-en-Laye, on February 4, 1670, but was never
+represented in Paris, and was only printed after Moliere's death. It
+is one of the weakest plays of Moliere, upon whom unfortunately now
+rested the whole responsibility of the court entertainments. His
+attack upon astrology is the most interesting part.
+
+Moliere acted the part of Clitidas.
+
+
+
+PREFACE BY THE AUTHOR.
+
+
+The King, who will have nothing but what is magnificent in all he
+undertakes, wished to give his court an entertainment which should
+comprise all that the stage can furnish. To facilitate the execution
+of so vast an idea, and to link together so many different things, his
+Majesty chose for the subject two rival princes, who, in the lovely
+vale of Tempe, where the Pythian Games were to be celebrated, vie with
+each other in feting a young princess and her mother with all
+imaginable gallantries.
+
+
+
+PERSONS REPRESENTED.
+
+
+IPHICRATES & TIMOCLES, _princes in love with_ ERIPHYLE.
+
+SOSTRATUS, _a general, also in love with_ ERIPHYLE.
+
+ANAXARCHUS, _an astrologer_.
+
+CLEON, _his son_.
+
+CHOROEBUS, _in the suit of_ ARISTIONE.
+
+CLITIDAS, _a court jester, one of the attendants of_ ERIPHYLE.
+
+ARISTIONE, _a princess, mother to_ ERIPHYLE.
+
+ERIPHYLE, _a princess, daughter to_ ARISTIONE.
+
+CLEONICE, _confidante to_ ERIPHYLE.
+
+_A sham_ VENUS, _acting in concert with_ ANAXARCHUS.
+
+
+
+THE MAGNIFICENT LOVERS.
+
+
+
+FIRST INTERLUDE.
+
+_The scene opens with the pleasant sound of a great many
+instruments, and represents a vast sea, bordered on each side by four
+large rocks. On the summit of each is a river god, leaning on the
+insignia usual to those deities. At the foot of these rocks are twelve
+Tritons on each side, and in the middle of the sea four Cupids on
+dolphins; behind them the god AEOLUS floating on a small cloud above
+the waves. AEOLUS commands the winds to withdraw; and whilst four
+Cupids, twelve Tritons, and eight river gods answer him, the sea
+becomes calm, and an island rises from the waves. Eight fishermen come
+out of the sea with mother-of-pearl and branches of coral in their
+hands, and after a charming dance seat themselves each on a rock above
+one of the river gods. The music announces the advent of NEPTUNE, and
+while this god is dancing with his suite, the fishermen, Tritons, and
+river gods accompany his steps with various movements and the
+clattering of the pearl shells. The spectacle is a magnificent
+compliment paid by one of the princes to the princesses during their
+maritime excursion._
+
+AEOLUS.
+Ye winds that cloud the fairest skies,
+Retire within your darkest caves,
+And leave the realm of waves
+To Zephyr, Love, and sighs.
+
+A TRITON.
+What lovely eyes these moist abodes have pierced?
+Ye mighty Tritons, come; ye Nereids, hide.
+
+ALL THE TRITONS.
+Then rise we all these deities fair to meet;
+With softest strains and homage let us greet
+Their beauty rare.
+
+A CUPID.
+How dazzling are these ladies' charms!
+
+ANOTHER CUPID.
+What heart but seeing them must yield?
+
+ANOTHER CUPID.
+The fairest of th' Immortals--arms
+So keen hath none to wield.
+
+CHORUS.
+Then rise we all these deities fair to meet;
+With softest strains and homage let us greet
+Their beauty rare.
+
+A TRITON.
+What would this noble train that meets our view?
+'Tis Neptune! He and all his mighty crew!
+He comes to honour, with his presence fair,
+These lovely scenes, and charm the silent air.
+
+CHORUS.
+Then strike again,
+And raise your strain,
+And let your homes around
+With joyous songs resound!
+
+NEPTUNE.
+I rank among the gods of greatest might;
+'Tis Jove himself hath placed me on this height!
+Alone, as king, I sway the azure wave;
+In all this world there's none my power to brave.
+
+There are no lands on earth my might that know
+But trembling dread that o'er their meads I flow;
+No states, o'er which the boisterous waves I tread
+In one short moment's space I cannot spread.
+
+There's nought the raging billows' force can stay,
+No triple dike, but e'en it easily
+My waves can crush,
+When rolls along their mass with wildest rush.
+
+And yet these billows fierce I force to yield,
+Beneath the wisdom of the power I wield;
+And everywhere I let the sailors bold
+Where'er they list their trading courses hold.
+
+Yet rocks sometimes are found within my states,
+Where ships do perish, so doomed by fates;
+Yet 'gainst my power none murmurs aye,
+For Virtue knows no wreck where'er I sway.
+
+A SEA GOD.
+Within this realm are many treasures bright;
+All mortals crowd its pleasant shores to view.
+And would you climb of fame the dazzling height,
+Then seek nought else, but Neptune's countenance sue.
+
+SECOND SEA GOD.
+Then trust the god of this vast billowy realm,
+And shielded from all storms, you'll guide the helm;
+The waves would fain inconstant often be,
+But ever constant Neptune you will see.
+
+THIRD SEA GOD.
+Launch then with dauntless zeal, and plough the deep;
+Thus shall you Neptune's kindly favour reap.
+
+
+
+ACT I.
+
+SCENE I.--SOSTRATUS, CLITIDAS.
+
+
+CLI. (_aside_). He is buried in thought.
+
+SOS. (_believing himself alone_). No, Sostratus, I do not see
+where you can look for help, and your troubles are of a kind to leave
+you no hope.
+
+CLI. (_aside_). He is talking to himself.
+
+SOS. (_believing himself alone_). Alas!
+
+CLI. These sighs must mean something, and my surmise will prove
+correct.
+
+SOS. (_believing himself alone_). Upon what fancies can you build
+any hope? And what else can you expect but the protracted length of a
+miserable existence, and sorrow to end only with life itself.
+
+CLI. (_aside_). His head is more perplexed than mine.
+
+SOS. (_believing himself alone_). My heart! my heart! to what
+have you brought me?
+
+CLI. Your servant, my Lord Sostratus!
+
+SOS. Where are you going, Clitidas?
+
+CLI. Rather tell me what you are doing here? And what secret
+melancholy, what gloomy sorrow, can keep you in these woods when all
+are gone in crowds to the magnificent festival which the Prince
+Iphicrates has just given upon the sea to the princesses. There they
+are treated to wonderful music and dancing, and even the rocks and the
+waves deck themselves with divinities to do homage to their beauty.
+
+SOS. I can fancy all this magnificence, and as there are generally so
+many people to cause confusion at these festivals, I did not care to
+increase the number of unwelcome guests.
+
+CLI. You know that your presence never spoils anything, and that you
+are never in the way wherever you go. Your face is welcome everywhere,
+and is not one of those ill-favoured countenances which are never well
+received by sovereigns. You are equally in favour with both
+princesses, and the mother and the daughter show plainly enough the
+regard they have for you; so that you need not fear to be accounted
+troublesome. In short, it was not this fear that kept you away.
+
+SOS. I acknowledge that I have no inclination for such things.
+
+CLI. Oh indeed! Yet, although we may not care to see things, we like
+to go where we find everybody else; and whatever you may say, people
+do not, during a festival, stop all alone among the trees to dream
+moodily as you do, unless they have something to disturb their minds.
+
+SOS. Why? What do you think could disturb my mind?
+
+CLI. Well, I can't say; but there is a strong scent of love about
+here, and I am sure it does not come from me, and it must come from
+you.
+
+SOS. How absurd you are, Clitidas!
+
+CLI. Not so absurd as you would make out. You are in love; I have a
+delicate nose, and I smelt it directly.
+
+SOS. What can possibly make you think so?
+
+CLI. What? I daresay you would be very much surprised if I were to
+tell you besides with whom you are in love.
+
+SOS. I?
+
+CLI. Yes; I wager that I will guess presently whom you love. I have
+some secrets, as well as our astrologer with whom the Princess
+Aristione is so infatuated; and if his science makes him read in the
+stars the fate of men, I have the science of reading in the eyes of
+people the names of those they love. Hold up your head a little, and
+open your eyes wide. _E_, by itself, _E; r, i, ri, Eri; p, h,
+y, phy, Eriphy; l, e, le, Eriphyle_. You are in love with the
+Princess Eriphyle.
+
+SOS. Ah! Clitidas, I cannot conceal my trouble from you, and you crush
+me with this blow.
+
+CLI. You see how clever I am!
+
+SOS. Alas! if anything has revealed to you the secret of my heart, I
+beseech you to tell it to no one; and, above all things, to keep it
+secret from the fair princess whose name you have just mentioned.
+
+CLI. But, to speak seriously, if for awhile I have read in your
+actions the love you wish to keep secret, do you think that the
+Princess Eriphyle has been blind enough not to see it? Believe me,
+ladies are always very quick to discover the love they inspire, and
+the language of the eyes and of sighs is understood by those to whom
+it is addressed sooner than by anybody else.
+
+SOS. Leave her, Clitidas, leave her to read, if she can, in my sighs
+and looks the love with which her beauty has inspired me; but let us
+be careful not to let her find it out in any other way.
+
+CLI. And what is it you dread? Is it possible that this same
+Sostratus, who feared neither Brennus nor all the Gauls, and whose arm
+has been so gloriously successful in ridding us of that swarm of
+barbarians which ravaged Greece; is it possible, I say, that a man so
+dauntless in war should be so fearful as to tremble at the very
+mention of his being in love?
+
+SOS. Ah! Clitidas, I do not tremble without a cause; and all the Gauls
+in the world would seem to me less to be feared than those two
+beautiful eyes full of charms.
+
+CLI. I am not of the same opinion, and I know, as far as I am
+concerned, that one single Gaul, sword in hand, would frighten me much
+more than fifty of the most beautiful eyes in the world put together.
+But, tell me, what do you intend to do?
+
+SOS. To die without telling my love.
+
+CLI. A fine prospect! Nonsense, you are joking; you know that a
+little boldness always succeeds with lovers; it is only the bashful
+and timid who are losers; and were I to fall in love with a goddess, I
+would tell her of my passion at once.
+
+SOS. Alas! too many things condemn my love to an eternal silence.
+
+CLI. But what?
+
+SOS. The lowness of my birth, by which it pleased heaven to humble the
+ambition of my love; the princess's rank, which puts between her and
+my desires such an impassable barrier. The rivalry of two princes who
+can back the offer of their heart by the highest titles; two princes
+who offer the most magnificent entertainments by turn to her whose
+heart they strive to win, and between whom it is expected every moment
+that she will make a choice. Besides all this, Clitidas, there is the
+inviolable respect to which she subjugates the violence of my love.
+
+CLI. Respect is not always as welcome as love; and if I am not greatly
+mistaken, the young princess knows of your affection, and is not
+insensible to it.
+
+SOS. Ah! pray do not, out of pity, flatter the heart of a miserable
+lover.
+
+CLI. I do not say it without good reasons. She is a long time
+postponing the choice of a husband, and I must try and discover a
+little more about all this. You know that I enjoy a kind of favour
+with her, that I have free access to her, and that, by dint of trying
+all kinds of ways, I have gained the privilege of saying a word now
+and then, and of speaking at random on any subject. Sometimes I do not
+succeed as I should like, but at others I succeed very well. Leave it
+to me, then; I am your friend, I love men of merit, and I will choose
+my time to speak to the princess of....
+
+SOS. Oh! for heaven's sake, however much you may pity my misfortune,
+Clitidas, he careful not to tell her anything of my love. I had
+rather die than to be accused by her of the least temerity, and this
+deep respect in which her divine charms....
+
+CLI. Hush! they are all Coming.
+
+
+
+SCENE II.--ARISTIONE, IPHICRATES, TIMOCLES, SOSTRATUS
+ANAXARCHUS, CLEON, CLITIDAS.
+
+ARI. (_to_ IPHICRATES). Prince, I cannot say too much, there is
+no spectacle in the world which can vie in magnificence with this one
+you have just given us. This entertainment had wonderful attractions,
+which will make it surpass all that can ever be seen. We have
+witnessed something so noble, so grand and glorious that heaven itself
+could do no more; and I feel sure there is nothing in the world that
+could be compared to it.
+
+TIM. This is a display that cannot he expected in all entertainments,
+and I greatly fear, Madam, for the simplicity of the little festival
+which I am preparing to give you in the wood of Diana.
+
+ARI. I feel sure that we shall see nothing there but what is
+delightful; and we must acknowledge that the country ought to appear
+very beautiful to us, and that we have no time left for dulness in
+this charming place, which all poets have celebrated under the name of
+Tempe. For, not to mention the pleasures of hunting, which we can
+enjoy at any hour, and the solemnity of the Pythian Games which are
+about to be celebrated, you both take care to supply us with pleasures
+that would charm away the sorrows of the most melancholy. How is it,
+Sostratus, that we did not meet you in our walks?
+
+SOS. A slight indisposition, Madam, prevented me from going there.
+
+IPH. Sostratus is one of those men who think it unbecoming to be
+curious like others, and who esteem it better to affect not to go
+where everybody is anxious to be.
+
+SOS. My Lord, affectation has little share in anything I do, and,
+without paying you a compliment, there were things to be seen in this
+festival which would have attracted me if some other motive had not
+hindered me.
+
+ARI. And has Clitidas seen it all?
+
+CLI. Yes, Madam, but from the shore.
+
+ARI. And why from the shore?
+
+CLI. Well, Madam, I feared one of those accidents which generally
+happen in such large crowds. Last night I dreamt of dead fish and
+broken eggs, and I have learnt from Anaxarchus that broken eggs and
+dead fish forebode ill luck.
+
+ANA. I observe one thing, that Clitidas would have nothing to say if
+he did not speak of me.
+
+CLI. It is because there are so many things that can be said of you
+that one can never say too much.
+
+ANA. You might choose some other subject of conversation,
+particularly since I have asked you to do so.
+
+CLI. How can I? Do you not say that destiny is stronger than
+everything? And if it is written in the stars that I shall speak of
+you, how can I resist my fate?
+
+ANA. With all the respect due to you, Madam, allow me to say that
+there is one thing in your court which it is sad to find there. It is
+that everybody takes the liberty of talking, and that the most
+honourable man is exposed to the scoffing of the first buffoon he
+meets.
+
+CLI. I thank you for the honour you do me.
+
+ARI. (_to_ ANAXARCHUS). Why be put out by what he says?
+
+CLI. With all due respect to you, Madam, there is one thing which
+amazes me in astrology; it is that people who know the secrets of the
+gods, and who have such knowledge as to place themselves above all
+other men, should have need of paying court and of asking for
+anything.
+
+ANA. This is a paltry joke, and you should earn your money by giving
+your mistress wittier and better ones.
+
+CLI. Upon my word, I give what I have. You speak most comfortably
+about it; the trade of a buffoon is not like that of an astrologer. To
+tell lies well and to joke well are things altogether different, and
+it is far easier to deceive people than to make them laugh.
+
+ARI. Ha! what is the meaning of that?
+
+CLI. (_speaking to himself_). Peace, fool that you are! Do you
+not know that astrology is an affair of state, and that you must not
+play upon that string? I have often told you that you are getting a
+great deal too bold, and that you take certain liberties which will
+bring trouble upon you. You will see that some day you will be kicked
+out like a knave. Hold your peace if you be wise.
+
+ARI. Where is my daughter?
+
+TIM. She is gone away, Madam. I offered her my arm, which she refused
+to accept.
+
+ARI. Princes, since in your love for Eriphyle you have consented to
+submit to the laws I had imposed upon you, since it has been possible
+for me to obtain that you should be rivals without being enemies, and
+that, with a full submission to my daughter's feelings, you are
+waiting for her choice, speak to me openly and tell me what progress
+you each think you have made on her heart.
+
+TIM. Madam, I do not mean to flatter myself; but I have done all that
+I possibly could to touch the heart of the Princess Eriphyle. I have
+neglected none of the tender means that a lover should adopt. I have
+offered her the humble homage of my great love, I have been assiduous
+near her, I have attended on her daily. I have had my love sung by the
+most touching voices, and expressed in verse by the most skilful pens.
+I have complained in passionate terms of my sufferings. My eyes, as
+well as my words, have told her of my despair and my love. I have laid
+my love at her feet; I have even had recourse to tears, but all in
+vain, and I have failed to see that in her soul she was in any way
+touched by my love.
+
+ARI. And you, Prince?
+
+IPH. For my part, Madam, knowing her indifference and the little value
+she sets upon the homage that is paid to her, I did not mean to waste
+either sighs or tears upon her. I know that she is entirely submissive
+to your wishes, and that it is from you alone that she will accept a
+husband; therefore it is to you alone that I can address my wishes for
+her hand, to you rather than to her that I offer my homage and my
+attentions. Would to heaven, Madam, that you could bring yourself to
+take her place, enjoy the conquests which you make for her, and
+receive for yourself the affections which you refer to her!
+
+ARI. Prince, the compliment comes from a cunning lover. You have heard
+that the mothers must be flattered in order to obtain the daughters
+from them; but here however, this will be useless, for I have
+determined to, leave my daughter entirely free in her choice, and in
+no way to thwart her inclination.
+
+IPH. However free you leave her in her choice, what I tell you is no
+flattery, Madam. I court the Princess Eriphyle only because she is
+your daughter, and I think her charming in that which she inherits
+from you; and it is you whom I adore in her.
+
+ARI. That is very pretty.
+
+IPH. Yes, Madam, all the earth beholds in you charms and
+attractions....
+
+ARI. Ah! Prince, pray, let us leave those charms and attractions; you
+know that these are words I banish from the compliments that are paid
+to me. I can endure to be praised for my sincerity, to be called a
+good princess, for it is true that I have a kind word for everybody,
+love for my friends and esteem for merit and virtue; yes, I can enjoy
+all that; but as for your charms and attractions, I had rather have
+nothing to do with them, and whatever truth there may be in them, one
+should make a scruple of wishing to be praised when one is mother to a
+daughter like mine.
+
+IPH. Ah! Madam. It is you only who will remind everyone that you are a
+mother; everybody's feelings are against it, and it depends entirely
+on yourself to pass for the sister of the Princess Eriphyle.
+
+ARI. Believe me, Prince, I have no relish for all this idle nonsense,
+so welcome to too many women, I wish to be a mother, because I am one,
+and it would be in vain to wish to be otherwise. This title has
+nothing that wounds me, since I received it by my own consent. It is a
+weakness in our sex, from which, thank heaven! I am free, and I do not
+trouble myself about those grand discussions concerning ages about
+which there is so much folly. Let us resume what we were saying. Is it
+possible that until now you have been unable to discover my daughter's
+feelings?
+
+IPH. They are a secret to me.
+
+TIM. And to me an impenetrable mystery.
+
+ARI. She may be prevented by modesty from explaining herself either to
+you or to me. Let us make use of another to try and discover what she
+feels. Sostratus, take this message upon yourself for me, and oblige
+these princes by skilfully trying to discover towards which of the two
+my daughter's feeling are inclined.
+
+SOS. Madam, you have a great many people in your court who are better
+qualified than I for such a delicate mission, and I feel little fit to
+do what you ask of me.
+
+ARI. Your merit, Sostratus, is not confined to the business of war
+only. You have brain, tact, and skill, and my daughter greatly esteems
+you.
+
+SOS. Another better than I, Madam....
+
+ARI. No, no, in vain you excuse yourself.
+
+SOS. Since it is your wish, Madam, I must obey; but I assure you that
+there is not one person in the whole of your court who would be less
+qualified for such a commission than myself.
+
+ARI. You are too modest, and you will always acquit yourself well in
+whatever is entrusted to you. Sound my daughter gently on her
+feelings, and remind her that she must be early at the wood of Diana.
+
+
+
+SCENE III.--IPHICRATES, TIMOCLES, SOSTRATUS, CLITIDAS.
+
+IPH. (_to_ SOSTRATUS). I assure you that I rejoice to see you
+held in such esteem by the princess.
+
+TIM. (_to_ SOSTRATUS). I assure you that I am delighted that the
+choice should have fallen on you.
+
+IPH. You have it now in your power to serve your friends.
+
+TIM. You will be able to do good service to those you esteem.
+
+IPH. I do not commend my interests to you.
+
+TIM. I do not ask you to speak for me.
+
+SOS. My Lords, all this is useless. I should be wrong to exceed my
+orders, and you will excuse me if I speak for neither.
+
+IPH. I leave it to you to do as you please.
+
+TIM. Do exactly as you think best.
+
+
+
+SCENE IV.--IPHICRATES, TIMOCLES, CLITIDAS.
+
+IPH. (_aside to_ CLITIDAS). Well, Clitidas, remember that he is
+one of my friends. I hope he will still forward my interests with the
+princess against those of my rival.
+
+CLI. (_aside to_ IPHICRATES). You may trust me. There is a great
+difference between you and him. He is a fine prince, indeed, to
+dispute it with you.
+
+IPH. (_aside to_ CLITIDAS). I will not forget such a service.
+
+
+
+SCENE V.--TIMOCLES, CLITIDAS.
+
+TIM. My rival pays his court to Clitidas; but Clitidas knows that he
+has promised to help me in my love against him.
+
+CLI. Certainly. How very absurd to think of carrying the day against
+you. A fine gentleman, indeed, to be compared with you!
+
+TIM. There is nothing I could not do for Clitidas.
+
+CLI. (_alone_). Plenty of fine words on all sides! But here is
+the princess; we will take our opportunity to speak to her.
+
+
+
+SCENE VI.--ERIPHYLE, CLEONICE.
+
+CLEON. It will be thought strange, Madam, that you should keep away
+from everybody.
+
+ERI. Ah! to persons like us, always surrounded by so many indifferent
+people, how pleasant is solitude! How sweet to be left alone to
+commune with one's thoughts when one has had to bear with so much
+trifling conversation. Leave me alone to walk a few moments by myself.
+
+CLEON. Would you not like for a moment to see what those wonderful
+people, who are desirous of serving you, can do? It seems by their
+steps and gestures they can express everything to the eye. They are
+called pantomimists. I feared to pronounce that word before you, and
+there are some in your court who would not forgive me for using it.
+
+ERI. You seem to me to propose some strange entertainment; for you
+never fail to introduce indifferently all that presents itself to you,
+and you have a kind welcome for everything. Therefore to you alone do
+we see all necessitous Muses have recourse. You are the great
+patroness of all merit in distress, and all virtuous indigents knock
+at your door.
+
+CLEON. If you do not care to see them, Madam, you have only to say so.
+
+ERI. No, no; let us see them. Bring them here.
+
+CLEON. But, Madam, their dancing may be bad.
+
+ERI. Bad or not, let us see it. It would only be putting off the thing
+with you. It is just as well to have it over.
+
+CLEON. To-day it will only be an ordinary dance, Madam. Another
+time....
+
+ERI. No more about it, Cleonice. Let them dance.
+
+
+
+SECOND INTERLUDE.
+
+_The confidante of the young_ PRINCESS _calls forth three
+dancers under the name of pantomimists; that is, men who express all
+sorts of things by their movements. The_ PRINCESS _sees them
+dance, and receives them into her service._
+
+
+
+
+ACT II.
+
+SCENE I.--ERIPHYLE, CLEONICE.
+
+
+ERI. This is admirable! I do not think any dancing could ever be
+better; and I am glad to have them belonging to me.
+
+CLEON. And I am very glad, Madam, for you to see that my taste is not
+so bad as you thought.
+
+ERI. Do not be so triumphant. You won't be long before giving me my
+revenge. Leave me alone here.
+
+
+
+SCENE II.--ERIPHYLE, CLEONICE, CLITIDAS.
+
+CLEON. (_going to meet_ CLITIDAS). I warn you, Clitidas, that the
+princess wishes to be alone.
+
+CLI. Leave that to me. I understand court etiquette.
+
+
+
+SCENE III.--ERIPHYLE, CLITIDAS.
+
+CLI. (_singing_). La, la, la, la. (_Affecting surprise on
+seeing_ ERIPHYLE.) Ah!
+
+ERI. (_to_ CLITIDAS, _who affects to go away_). Clitidas!
+
+CLI. I did not see, you, Madam.
+
+ERI. Come near. Where have you been?
+
+CLI. With the princess your mother, who was just going towards the
+temple of Apollo, accompanied by a great many people.
+
+ERI. Do you not think this one of the most charming places in the
+world?
+
+CLI. Certainly. The two princes, your lovers, were there.
+
+ERI. The river Peneus has here the most charming windings.
+
+CLI. Very charming. Sostratus was there also.
+
+ERI. How is it that he was not with us to-day?
+
+CLI. He has something on his mind which prevents him from taking any
+pleasure in all those beautiful entertainments. He wanted to tell me
+something; but you have so expressly forbidden me to intercede for any
+one to you that I would not hear him, and I told him flatly that I had
+no leisure.
+
+ERI. You were wrong to say such a thing to him, and you ought to have
+heard him.
+
+CLI. I told him at first that I was not at leisure to hear him; but
+afterwards I listened to what be had to say.
+
+ERI. You did well.
+
+CLI. In fact, he is a man after my own heart; a man with all the
+manners and qualities I should like to see in all men. He never
+assumes boisterous manners and provoking tones of voice, but is
+prudent and careful in everything. He never speaks but to the point,
+is never hasty in his decisions, is never annoying by his
+exaggerations. However fine may be the verses our poets repeat to him,
+I have never heard him say, "This is more beautiful than anything that
+Homer ever wrote." In short, he is a man to my taste; and if I were a
+princess, I would not see him unhappy.
+
+ERI. He is evidently a man of great merit; but what had he to say to
+you?
+
+CLI. He asked me if you were very pleased with the royal
+entertainments that are offered to you. He spoke of your person with
+the greatest transports of delight, extolled you to the sky, and gave
+you all the praises that could be given to the most accomplished
+princess in the world, and with all this uttering many sighs which
+told me more than he thought. At last, by dint of questioning him in
+all kinds of ways, and pressing him to tell me the cause of his
+melancholy, which is noticed by everyone at court, he was forced to
+acknowledge that he is in love.
+
+ERI. How, in love? What boldness is this? I will never see him again.
+
+CLI. What are you offended at, Madam?
+
+ERI. To be audacious enough to love me, and, moreover, to dare to say
+it!
+
+CLI. It is not with you he is in love, Madam.
+
+ERI. Not with me?
+
+CLI. No; he has too much respect for you, and he is too wise to do
+such a thing.
+
+ERI. With whom, then, Clitidas?
+
+CLI. With one of your maids-of-honour, the young Arsinoe.
+
+ERI. Is she so very beautiful that he can think none but her worthy of
+his love?
+
+CLI. He loves her to distraction, and entreats you to honour his love
+with your protection.
+
+ERI. Me!
+
+CLI. No, no, Madam; I see that this offends you. Your anger forced me
+to make use of this subterfuge; and, to tell you the truth, it is you
+he loves to distraction.
+
+ERI. You are an insolent knave to come thus to sound my feelings. Out
+of my sight this moment! Do you pretend to read people's thoughts and
+penetrate into the secrets of a princess's heart? Away with you; let
+me never see your face again.... Clitidas!
+
+CLI. Madam.
+
+ERI. Come here. I forgive you this affair.
+
+CLI. You are too kind, Madam.
+
+ERI. But on condition--mind what I say--that you will never mention it
+to anybody, at the peril of your life.
+
+CLI. Enough.
+
+ERI. Then Sostratus told you that he loved me?
+
+CLI. No, Madam; I must now tell you the whole truth. I got from him by
+surprise a secret he intended to conceal from all the world, and which
+he said he would wish to die with him. He was in despair when I
+wrenched it with subtlety from him; and, far from asking me to tell
+you of it, he entreated me with the most earnest prayers never to
+reveal anything to you; and I have committed a piece of treachery
+against him by telling you what I have said.
+
+ERI. I am glad of it. It is by his respect only that he can please me;
+and if he were bold enough to tell me of his love, he would forfeit
+for ever both my presence and my esteem.
+
+CLI. Do not fear, Madam....
+
+ERI. Here he is. Remember, if you are wise, what I have forbidden you.
+
+CLI. Certainly, Madam; I have no wish to be an indiscreet courtier.
+
+
+
+SCENE IV.--ERIPHYLE, SOSTRATUS.
+
+SOS. I have an excuse, Madam, for daring to disturb your solitude. I
+have received from the princess your mother a mission which authorises
+the bold step I now take.
+
+ERI. What mission is it, Sostratus?
+
+SOS. To try, to learn from you, Madam, towards which of the two
+princes your heart inclines?
+
+ERI. The princess my mother shows a judicious spirit in choosing you
+for such a message. This mission is very pleasant to you, no doubt,
+Sostratus, and you must have accepted it with great joy?
+
+SOS. I have accepted it, Madam, because my duty obliges me to obey;
+and if the princess had kindly listened to my excuses, she would have
+appointed another for the task.
+
+ERI. What reason could you have had, Sostratus, for refusing it?
+
+SOS. The fear of not acquitting myself well.
+
+ERI. Do you think that I have not enough esteem for you to open my
+heart to you, and say all you wish to know from me about the two
+princes?
+
+SOS. As far as I am concerned, Madam, I have no desire to know
+anything; I only ask you what you think you can say in answer to the
+commands which bring me here.
+
+ERI. Until now I have had no wish to explain myself, and the princess
+my mother has kindly allowed me to put off the choice which is to bind
+me. But I should be glad to show to everyone that I am willing to do
+something for your sake; and if you insist, I may give you this long
+expected verdict.
+
+SOS. I will not importune you, Madam, and urge a princess who knows
+well what she has to do.
+
+ERI. Yet it is what the princess my mother expects from you.
+
+SOS. I told her that I was sure to acquit myself but badly of my
+message.
+
+ERI. Well, tell me, Sostratus; you have far-seeing eyes, and I believe
+that there are few things that escape you. Have you not been able to
+discover what everybody is anxious to know? Have you no idea of the
+inclination of my heart? You see all the attentions that are bestowed
+on me, all the homage that is paid to me. Which of these two princes
+do you think I look upon with a most favourable eye?
+
+SOS. The conjectures we make upon such matters generally arise from
+the greater or less interest we take.
+
+ERI. Which would you prefer of the two, Sostratus? Tell me which one
+you would have me marry?
+
+SOS. Ah! Madam! your inclination, not my wishes, must decide the
+matter.
+
+ERI. But if I wished to consult you in this choice?
+
+SOS. If you were to consult me, I should feel very much perplexed.
+
+ERI. You could not tell me which of the two you think most worthy of
+preference?
+
+SOS. If I were to be judge, I should find no one worthy of that
+honour. All the princes of the world would be too mean to aspire to
+you; the gods alone can pretend to you, and you would have from men
+but incense and sacrifice.
+
+ERI. This is very kind, and I esteem you my friend. But I must have
+you tell me for which of the two you feel the greatest inclination,
+and which is the one you reckon your friend?
+
+
+
+SCENE V.--ERIPHYLE, SOSTRATUS, CHOROEBUS.
+
+CHO. Madam, the princess is coming to fetch you to go to the wood of
+Diana.
+
+SOS. (_aside_). Alas! how seasonably you came in.
+
+
+
+SCENE VI.--ARISTIONE, ERIPHYLE, IPHICRATES, TIMOCLES, SOSTRATUS,
+ANAXARCHUS, CLITIDAS.
+
+ARI. You are asked for, my daughter, and there are some who are much
+pained by your absence.
+
+ERI. I Should think, Madam, that they only asked after me out of
+compliment, and that no one is as pained as you say.
+
+ARI. There are so many entertainments made for your sake that all our
+time is taken up, and we have not a moment to lose if we wish to see
+them all. Let us enter the wood at once, and see what awaits us there.
+This is the most beautiful place in the world. Let us take our seats
+quickly.
+
+
+
+THIRD INTERLUDE.
+
+_The stage represents a forest where the_ PRINCESS _has been
+invited to go. A Nymph does the honours, singing; and to amuse the_
+PRINCESS, _a small musical comedy is played, the subject of which is
+as follows:--A shepherd complains to two other shepherds, his friends,
+of the coldness of her whom he loves; the two friends comfort him; at
+that moment the beloved shepherdess appears, and all three retire to
+observe her. After a plaintive love-song, she reclines on the turf,
+and gives way to sweet slumber. The lover makes his two friends
+approach to contemplate the beauty of his shepherdess, and invokes
+everything to contribute to her rest. The shepherdess, on waking up,
+sees her swain at her feet, complains of his persecution; but taking
+his constancy into consideration, she grants him his wish, and
+consents to be loved by him, in the presence of his two friends. The
+Satyrs arrive, upbraid her with her change, and, distressed by the
+disgrace into which they have fallen, look for comfort in wine._
+
+
+CLIMENE, PHILINTE.
+
+PHILINTE.
+There was a time I pleased you well,
+Content I lived, and loved the spell;
+I had not changed for god or throne
+The sway o'er you I held alone.
+
+CLIMENE.
+So, when by gentle passion swayed,
+You held me dear above all maid,
+The regal crown I would have spurned
+If for me still your heart had burned.
+
+PHILINTE.
+Another's faith hath cured the wound
+I nursed for you within my breast.
+
+CLIMENE.
+Another's love for me hath found
+Revenge I sought, and kindly rest.
+
+PHILINTE.
+Chloris the fair true passion sways,
+For me she pours her soul in sighs,
+And I would gladly close my days
+If so should bid her beauteous eyes.
+
+CLIMENE.
+Myrtil, of youthful hearts the flower,
+He loves me true e'en more than light;
+And I, to prove love's mighty power,
+Content, would pass to endless night.
+
+PHILINTE.
+But if our passion's gentle ray
+A lingering spark would kindle anew,
+And from my heart expel to-day
+Chloris the fair, thy love to sue?
+
+CLIMENE.
+Though Myrtil loves me true,
+Though constant e'er to sigh,
+Still, I confess, with you
+I'd gladly live and die.
+
+BOTH (_together_).
+'Midst love then more than ever let us fleet
+The lingering hours, and own a bond so sweet.
+
+BALLET, DIVERTISSEMENT, ETC.
+
+
+
+ACT III.
+
+ARISTIONE, IPHICRATES, TIMOCLES, ERIPHYLE, ANAXARCHUS, SOSTRATUS,
+CLITIDAS.
+
+ARI. We must always repeat the same words. We have always to exclaim:
+This is admirable! Wonderful! It is beyond all that has ever been
+seen.
+
+TIM. You bestow too much praise on these trifles, Madam.
+
+ARI. Such trifles may agreeably engage the thoughts of the most
+serious people. Indeed, my daughter, you have cause to be thankful to
+these princes, and you can never repay all the trouble they take for
+you.
+
+ERI. I am deeply grateful for it, Madam.
+
+ARI. And yet you make them languish a long time for what they expect
+from you. I have promised not to constrain you; but their love claims
+from you a declaration that you should not put off any longer the
+reward of their attentions. I had asked Sostratus to sound your heart,
+but I do not know if he has begun to acquit himself of his commission.
+
+ERI. Yes, Madam, he has. But it seems to me that I cannot put off too
+long the decision which is asked of me, and that I could not give it
+without incurring some blame. I feel equally thankful for the love,
+attentions, and homage of these two princes, and I think it a great
+injustice to show myself ungrateful either to the one or to the other
+by the refusal I must make of one in preference to his rival.
+
+IPH. We should call this, Madam, a very pretty way of refusing us
+both.
+
+ARI. This scruple, daughter, should not stop you; and those two
+princes have both long since agreed to submit to the preference you
+show.
+
+ERI. Our inclinations easily deceive us, Madam, and disinterested
+hearts are more able to make a right choice.
+
+ARI. You know that I have engaged my word to give no opinion upon this
+matter, and you cannot make a bad choice when you have to choose
+between these two princes.
+
+ERI. In order not to do violence either to your promise or to my
+scruples, Madam, pray agree to what I shall propose.
+
+ARI. And what is that, my daughter?
+
+ERI. I should like Sostratus to decide for me. You chose him to try to
+discover the secret of my heart; suffer me to choose him to end the
+perplexity I am in.
+
+ARI. I have such a high regard for Sostratus that, whether you mean to
+employ him to explain your feelings or to leave him entirely to decide
+for you, I consent heartily to this proposition.
+
+IPH. Which means, Madam, that we must pay our court to Sostratus.
+
+SOS. No, my Lord, you will have no court to pay to me; and with all
+the respect due to the princesses, I refuse the glory to which they
+would raise me.
+
+ARI. How is that, Sostratus?
+
+SOS. I have reasons, Madam, which do not allow me to accept the honour
+you would do me.
+
+IPH. Are you afraid, Sostratus, of making yourself an enemy?
+
+SOS. I should have but little fear for the enemies I might make in
+obeying the will of my sovereigns.
+
+TIM. Why, then, do you refuse to accept the power which is entrusted
+to you, and to acquire to yourself the friendship of a prince who
+would owe all his happiness to you?
+
+SOS. Because it is not in my power to grant to that prince what he
+would wish from me.
+
+IPH. What reason can you have?
+
+SOS. Why should you so insist upon this? Perhaps I may have, my Lord,
+some secret interest opposed to the pretensions of your love. Perhaps
+I may have a friend who burns with a respectful flame for the divine
+charms with which you are in love. Perhaps that friend makes me the
+daily confidant of his sufferings, that he complains to me of the
+rigour of his fate, and is looking upon the marriage of the princess
+as the dreadful sentence which is to send him to his grave. Supposing
+it were so, my Lord, would it be right that he should receive his
+death-wound from my hands?
+
+IPH. You seem to me, Sostratus, very likely to be that friend whose
+interests you have so much at heart.
+
+SOS. I beg of you, my Lord, not to render me odious tote persons who
+hear you. I know what I am, and unfortunate people like me are not
+ignorant of the limits which fortune assigned to their desires.
+
+ARI. Let us drop this subject; we will find means for overcoming my
+daughter's irresolution.
+
+ANA. Are there better means of arriving at a conclusion that would
+satisfy everybody than to consult the light which heaven can give us on
+that marriage? I have already begun, as I told you, to cast the
+mysterious figures which our art teaches us; and I hope soon to be
+able to show you what the future has in reserve regarding this longed
+for union. After that, who can still hesitate? Will not the glory or
+the prosperity which will be promised to one or the other be choice
+sufficient to decide it, and can he who is rejected be offended when
+heaven itself decides who is to be preferred?
+
+IPH. For my part, I submit to it altogether, and I declare that this
+way seems the most reasonable.
+
+TIM. I am entirely of the same opinion, and whatever heaven may
+decide, I yield to it without reluctance.
+
+ERI. But, my Lord Anaxarchus, do you really read so clearly destiny
+that you can never be deceived? And pray, who will give us security
+for this prosperity, this glory which you say heaven promises us?
+
+ARI. My daughter, you have a little incredulity which never leaves
+you.
+
+ANA. The proofs, Madam, which everybody has seen, of the infallibility
+of my predictions are sufficient security for the promises I make.
+But, in short, when I have shown you what heaven has in reserve for
+you, you may act as you please, and choose one or the other destiny.
+
+ERI. Heaven, you say, Anaxarchus, will show me the good or bad destiny
+that is in reserve for me?
+
+ANA. Yes, Madam; the felicity with which you will be blessed if you
+marry the one, and the misery that will accompany you if you marry the
+other.
+
+ERI. But since it is impossible for me to marry them both at once, it
+seems that we find written in the heavens not only what is to happen,
+but also what is not to happen.
+
+CLI. (_aside_). Here is a puzzler for our astrologer!
+
+ANA. I should have to give you, Madam, a long dissertation on the
+principles of astrology to make you understand this.
+
+CLI. Well answered. I have no harm, Madam, to say of astrology;
+astrology is a fine thing. My Lord Anaxarchus is a great man.
+
+IPH. The truth of astrology is an incontestable fact, and no one can
+dispute the certainty of its predictions.
+
+CLI. Certainly not.
+
+TIM. I am incredulous enough in many things, but as regards astrology,
+there is nothing more sure or constant than the certainty of the
+horoscopes it draws.
+
+CLI. The things are as clear as daylight.
+
+IPH. A hundred accidents happen every day which convince the greatest
+unbelievers.
+
+CLI. Quite true.
+
+TIM. Who could contradict the many famous incidents which are related
+to us in books?
+
+CLI. Only people devoid of common sense can do so; how can anything in
+print be doubted?
+
+ARI. Sostratus has not said a word yet. What is your opinion about it?
+
+SOS. Madam, all minds are not gifted with the necessary qualities
+which the delicacy of those fine sciences called abstruse require.
+There are some so material that they cannot conceive what others
+understand most easily. There is nothing more agreeable, Madam, than
+all the great promises of these sublime sciences. To transform
+everything into gold; to cause people to live for ever; to cure with
+words; to make ourselves loved by whomsoever we please; to know all
+the secrets of futurity; to bring down from heaven, according to one's
+will, on metals, impressions of happiness; to command demons, to raise
+invisible armies and invulnerable soldiers--all this is delightful, no
+doubt; and there are people who experience no difficulty whatever in
+believing all this to be possible; it is the easiest thing for them to
+conceive. But for me, I acknowledge that my coarse, gross mind can
+hardly understand and refuses to believe it; that, in fact, it thinks
+it all too good ever to be true. All those beautiful arguments of
+sympathy, magnetic power, and occult virtue, are so subtle and
+delicate that they escape my material understanding; and, without
+speaking of anything else, it has never been in my power to conceive
+how there is to be found in the heavens even the smallest particulars
+of the fortune of the least of men. What relation, what connection,
+what reciprocity, can there be between us and globes so immeasurably
+distant from our earth? And how, besides, can this sublime science
+have come to man? What god revealed it? or what experience can have
+been formed from the observation of that immense number of stars which
+have never as yet been seen twice in the same order?
+
+ANA. It would not be hard to make you conceive it.
+
+SOS. You would be more clever than all the others.
+
+CLI. (_to_ SOSTRATUS). He will deliver you a long discussion
+about all this whenever you please.
+
+IPH. If you do not understand such things, you can at least believe
+what is seen every day.
+
+SOS. As my understanding is so gross that I never could understand
+anything, my eyes also are unfortunate enough never to have witnessed
+anything relating to it.
+
+IPH. For my part, I have seen things altogether convincing.
+
+TIM. So have I.
+
+SOS. Since you have seen, you do well to believe; and your eyes must
+be differently made from mine.
+
+IPH. But, in short, the princess believes in astrology; and I think we
+may well, after her example, believe in it also. Would you say that
+Madam has not intelligence and sense, Sostratus?
+
+SOS. My Lord, your question is rather unfair. The mind of the princess
+is no rule for mine, and her understanding may raise her to light,
+which I, in my meaner sense, cannot reach.
+
+ARI. No, Sostratus; I shall say nothing to you about many things to
+which I give no more credence than you do; but as for astrology, I
+have been told and been shown things so positive that I cannot doubt
+them.
+
+SOS. Madam, I have nothing to answer to that.
+
+ARI. We will say no more about this; leave us a moment. We will, my
+daughter and myself, go towards that fine grotto where I have promised
+to go. Ha! something gallant at every step.
+
+
+
+FOURTH INTERLUDE.
+
+_The stage represents a grotto, where the_ PRINCESSES _go to
+take a walk. As they enter it, eight statues, each bearing two
+torches, come down from their recesses, and execute a varied dance of
+different figures and several fine attitudes in which they place
+themselves at intervals._
+
+BALLET.
+
+
+
+ACT IV.
+
+SCENE I.--ARISTIONE, ERIPHYLE.
+
+
+ARI. Nothing can be more gallant or better contrived. My daughter, I
+wished to come alone here with you, so that we may have a little quiet
+talk together; and I hope that you will in nothing hide the truth from
+me. Have you in your heart no secret inclination which you are
+unwilling to reveal to me?
+
+ERI. I, Madam?
+
+ARI. Speak openly, daughter; what I have done for you well deserves
+that you should be frank and open with me. To make you the sole object
+of all my thoughts, to prefer you above all things, to shut my ears,
+in the position I am in, to all the propositions that a hundred
+princesses might decently listen to in my place--all that ought to
+tell you that I am a kind mother, and that I am not likely to receive
+with severity the confidences your heart may have to make.
+
+ERI. If I had so badly followed your example as to have allowed an
+inclination I had reason to conceal to enter my soul, I should have
+power enough over myself to impose silence on such a love, and to do
+nothing unworthy of your name.
+
+ARI. No, no, daughter; I had rather you laid bare your feelings to me.
+I have not limited your choice to the two princes; you may extend it
+to whomsoever you please; merit stands so high in my estimation that I
+think it equal to any rank; and if you tell me frankly how things are,
+you will see me subscribe without repugnance to the choice you have
+made.
+
+ERI. You are so kind and indulgent towards me that I can never be
+thankful enough for it; but I will not put your kindness to the test
+on such a subject, and all I ask of you is to allow me not to hurry a
+marriage about which I am not decided as yet.
+
+ARI. Till now I have left everything to your decision; and the
+impatience of the princes your lovers.... But what means this noise?
+Ah! daughter, what spectacle is this? Some deity descends; it is the
+goddess Venus who seems about to speak to us.
+
+
+
+SCENE II.--VENUS (_in the air, accompanied by four_ CUPIDS),
+ARISTIONE, ERIPHYLE.
+
+VEN. (_to_ ARISTIONE). Princess, in you shines a glorious
+example, which the immortals mean to recompense; and that you may have
+a son-in-law both great and happy, they will guide you in the choice
+you should make. They announce by my voice the great and glorious fame
+which will come to your house by this choice. Therefore, put an end to
+your perplexities, and give your daughter to him who shall save your
+life.
+
+
+
+SCENE III.--ARISTIONE, ERIPHYLE.
+
+ARI. Daughter, the gods have imposed silence on all our arguments.
+After this, all we have to do is to wait for what they wish to give
+us; and we have distinctly heard what their will is. Let us go to the
+nearest temple to assure them of our obedience, and to render thanks
+to them for their goodness.
+
+
+
+SCENE IV.--ANAXARCHUS, CLEON.
+
+CLE. The princess is going away; do you not want to speak to her?
+
+ANA. No; let us wait until her daughter has left her. I am afraid of
+her; she will never suffer herself to be led like her mother. In
+short, my son, as we have just been able to judge through this
+opening, our stratagem has succeeded. Our Venus has done wonders, and
+the admirable engineer, who has contrived this piece of machinery, has
+so well disposed everything, so cunningly cut the floor of his grotto,
+so well hid his wires and springs, so well adjusted his lights, and
+dressed his personages, that but few people could have escaped being
+deceived; and as the Princess Aristione is extremely superstitious,
+there is no, doubt that she fully believes in this piece of deception.
+I have been a long time preparing this machine, my son, and now I have
+almost reached the goal of my ambition.
+
+CLE. But for which of the two princes have you invented this trick?
+
+ANA. Both have courted my assistance, and I have promised to both the
+influence of my art. But the presents of Prince Iphicrates, and the
+promises which he has made, by far exceed all that the other could do.
+Therefore, it is Iphicrates who will profit by all I can invent, and
+as his ambition will owe everything to me, our future is sure. I will
+go and take my time to confirm the princess in her error, and, the
+better to prepossess her mind, skilfully show her the agreement of the
+words of Venus with the predictions of the celestial signs which I
+told her I have cast. Be it your part to go and get our six men to
+hide themselves carefully in their boat behind the rock, and make them
+wait quietly for the time when the princess comes alone in the evening
+for her usual walk. Then they must suddenly attack her like pirates,
+in order to give the opportunity to Prince Iphicrates to rush to her
+rescue, and lend her the help which is to put Eriphyle in his hands
+according to the words of Venus. I have forewarned the prince, and,
+acting on the belief in my prediction, he is to hold himself in
+readiness in that little wood that skirts the shore. But let us leave
+this grotto. I will tell you as we go along all that is necessary for
+you carefully to observe. Here is the Princess Eriphyle; let us avoid
+her.
+
+
+
+SCENE V.--ERIPHYLE (_alone_).
+
+Alas! how hard is my destiny! What have I done to the gods that they
+should interest themselves in what happens to me?
+
+
+
+SCENE VI.--ERIPHYLE, CLEONICE.
+
+CLEON. Here he is, Madam; he followed me the moment he heard your
+commands.
+
+ERI. Let him come hither, Cleonice, and leave us alone for one moment.
+
+
+
+SCENE VII.--ERIPHYLE, SOSTRATUS.
+
+ERI. Sostratus, you love me.
+
+SOS. I, Madam?
+
+ERI. Yes, Sostratus, I know it, I approve of it, and allow you to tell
+me so. Your love appeared to me accompanied by all the merit which
+could render it valuable to me. Were it not for the rank in which
+heaven has placed me, I might tell you that your love would not have
+been an unhappy one, and I have often wished for a position in which I
+might fully show the secret feelings of my heart. It is not,
+Sostratus, that merit fails to have for me all the value which it
+should have, and because, in my inmost soul, I do not prefer the
+virtues which you possess to all the magnificent titles which adorn
+others. The princess my mother has also, it is true, left me free in
+my choice, and I have no doubt that I could have obtained her consent
+according to my wish. But, Sostratus, there are stations in life where
+it is not right to wish that what pleases us should come to pass. It
+is painful to be above all others, and the burning light of fame often
+makes us pay too severely for having yielded to our inclination. I
+never could, therefore, expose myself to it, and I thought I would
+simply put off the bonds I was solicited to enter. But, at last, the
+gods themselves will give me a husband, and all these long delays with
+which I have postponed my marriage, and which the kindness of the
+princess my mother made possible, are no longer permitted to me. I
+must resign myself to the will of heaven. You may rest assured,
+Sostratus, that it is with the greatest repugnance that I consent to
+this marriage, and that, were I mistress of myself, either I should
+have been yours or should have belonged to no one. This is, Sostratus,
+what I had to tell you; what I felt I owed to your merit, and the only
+consolation which my tenderness can show to your love.
+
+SOS. Ah! Madam, it is too much for one so undeserving as I am! I was
+not prepared to die with such glory, and from this moment I shall
+cease to complain of my destiny. If it caused me to be born in a rank
+below what I could have desired, it has made me to be born happy
+enough to attract some pity from the heart of a great princess, and
+this glorious pity is worth sceptres and crowns; is worth the power of
+the greatest princes of the earth. Yes, Madam, from the moment I dared
+to love you--it is you, Madam, who allow me to use this bold
+word--from the moment I dared to love you, I condemned the pride of my
+aspirations, and determined upon the fate I ought to expect. Death
+will not surprise me, for I am prepared for it, but your kindness has
+thrown upon it an honour which my love never dared to hope; I shall
+now die the happiest and most fortunate of men. If I may yet hope for
+anything, I on my knees will ask two favours of you: to be willing to
+endure my presence till that happy marriage which is to put an end to
+my life takes place; and amidst the glory and long prosperities which
+heaven promises to your union, to remember sometimes Sostratus, who
+loved you. May I hope for those favours, O divine princess?
+
+ERI. Go, Sostratus; leave me. You little care for my peace of mind if
+you ask me to remember you.
+
+SOS. Ah, Madam, if your peace of mind....
+
+ERI. Leave me, Sostratus; spare my weakness; do not expose me to do
+more than I have resolved upon.
+
+
+
+SCENE VIII.--ERIPHYLE, CLEONICE.
+
+CLE. Madam, I see you quite melancholy; will you allow your dancers,
+who express so well all the passions of the soul, to come and give you
+a sample of their skill?
+
+ERI. Yes, Cleonice; let them do what they like, provided they leave me
+to my thoughts.
+
+
+
+FIFTH INTERLUDE.
+
+_Four pantomimists, as a sample of their skill, adapt their
+movements and steps to the signs of uneasiness of the young_
+PRINCESS ERIPHYLE.
+
+BALLET.
+
+
+
+ACT V.
+
+SCENE I.--ERIPHYLE, CLITIDAS.
+
+
+CLI. Where shall I go? which way shall I turn? Where am I likely to
+find the Princess Eriphyle? It is no small pleasure to be the first to
+bring news. Ah! here she is! Madam, I come to tell you that heaven has
+just now given you the husband it reserved for you.
+
+ERI. Alas! leave me, Clitidas, to my gloomy sorrow.
+
+CLI. Madam, I beg your pardon, I thought I did well to come and tell
+you that heaven has given you Sostratus for a husband; but, since it
+is unpleasant to you, I will pocket my news, and go back just as I
+came.
+
+ERI. Clitidas! I say, Clitidas!
+
+CLI. I leave you, Madam, to your gloomy melancholy.
+
+ERI. Stay, I tell you; come here. What is it you say?
+
+CLI. Nothing, Madam. One is sometimes too hasty in coming to tell
+great people things they don't care about, and I pray you to excuse
+me.
+
+ERI. How cruel you are!
+
+CLI. Another time I will take care not to come and interrupt you.
+
+ERI. Keep me no longer in suspense; say what it is you came to tell
+me.
+
+CLI. An insignificant thing about Sostratus, Madam, which I will tell
+you another time when you are less engaged.
+
+ERI. Keep me no longer in suspense, and tell me the news.
+
+CLI. You wish to know it, Madam?
+
+ERI. Yes, be quick. What is it about Sostratus?
+
+CLI. A wonderful adventure which nobody expected.
+
+ERI. Tell it me at once.
+
+CLI. Will it not trouble you, Madam, in your gloomy melancholy?
+
+ERI. Ah! Speak, I say.
+
+CLI. I must tell you, then, Madam, that the princess your mother was
+going almost alone through the forest by those little paths which are
+so pleasant, when a frightful boar--those ugly boars are always doing
+mischief, and should be banished from civilised forests--when a
+hideous boar, I say, driven to bay, I believe, by some huntsmen, came
+right across the path where we were. I ought, perhaps, to adorn my
+account with an elaborate description of this said boar; but you must
+try and do without it, if you please, and be satisfied to know that it
+was a terribly ugly brute. It was going on its way, and it would have
+been as well not to disturb it; but the princess wished to show her
+skill, and with her dart, which, if I may say so, she launched
+somewhat unseasonably, inflicted a slight wound just above the ear.
+The ill-bred boar turned impertinently upon us. We were then two or
+three wretches who became pale with fright; each gained his tree, and
+the princess was left alone, exposed to the fury of the beast, when
+Sostratus appeared, just in time, as if the very gods had sent him.
+
+ERI. And so, Clitidas?
+
+CLI. If this account wearies you, Madam, I can put off the remainder
+for another occasion.
+
+ERI. End it quickly.
+
+CLI. It is, indeed, quickly that I shall end, for a grain of cowardice
+prevented me from seeing the details of the struggle, and all that I
+can tell you is that, when we came back to the spot, we found the boar
+dead and bleeding, and the princess full of joy, and proclaiming
+Sostratus her deliverer and your husband, according to the words
+spoken by the gods. When I heard this, I did not stop to hear any
+more, and I ran in search of you to bring you this piece of news.
+
+ERI. Ah! Clitidas, you could never have given me a more welcome one.
+
+CLI. Oh! here they are coming to find you.
+
+
+
+SCENE II.--ARISTIONE, SOSTRATUS, ERIPHYLE, CLITIDAS.
+
+ARI. I perceive, my daughter, that you already know everything which
+we are coming to tell you. You see that the gods have explained
+themselves sooner than we expected. The danger I have just run has
+told us what their will is, and it is easy to see that the choice
+comes from them, since merit alone shines in the selection they have
+made. Will it be repugnant to you to recompense with the gift of your
+heart the one to whom I owe my life, and will you refuse to accept
+Sostratus for your husband?
+
+ERI. Both from the hands of the gods and from yours, Madam, I could
+receive no gift that would be disagreeable to me.
+
+SOS. Is not this a glorious dream with which the gods wish to flatter
+me? Am I not to expect some dreadful awakenings which will plunge me
+back into all the baseness of my former fortune?
+
+
+
+SCENE III.--ARISTIONE, ERIPHYLE, SOSTRATUS, CLEONICE, CLITIDAS.
+
+CLEON. Madam, I am come to tell you that Anaxarchus had till now
+deceived both the princes, with the hope of favouring the choice upon
+which their souls were bent; and that, hearing what has taken place,
+they have both given way to their resentment against him, and things
+growing worse, he has received several wounds, from which it is
+impossible to say what may happen. But here they are both coming.
+
+
+
+SCENE IV.--ARISTIONE, ERIPHYLE, IPHICRATES, TIMOCLES,
+SOSTRATUS, CLEONICE, CLITIDAS.
+
+ARI. Princes, you are very quick in avenging yourselves; if Anaxarchus
+offended you, I was here to do you justice.
+
+IPH. And what justice can you have done us, Madam, when you do so
+little to our rank in the choice you have made?
+
+ARI. Had you not both agreed to submit to what the order of the gods
+or my daughter's inclination might decide in this matter? and of what
+consequence can the interests of a rival be to you?
+
+TIM. Yes, Madam; we were ready to submit to a choice between the
+Prince Iphicrates and myself, but not to find ourselves both repulsed.
+It were some consolation to see the choice fall on an equal, but your
+blindness is something terrible.
+
+ARI. Prince, I have no wish to fall out with one who has had the
+kindness to praise me so much; and I beg of you, in all sincerity, to
+base your sorrow upon better foundation. Try and remember, I pray,
+that Sostratus' merit is known throughout Greece, and that by the rank
+to which the gods raise him to-day the distance between you and him
+disappears.
+
+IPH. Yes, we shall remember it, Madam. But, perhaps, you will be
+pleased also to remember that two insulted princes may be enemies to
+be feared.
+
+TIM. You may not have long to enjoy the contempt in which you hold us.
+
+ARI. I forgive all these threats for the sake of the sorrow of a love
+which thinks itself insulted; and we will none the less go and see the
+Pythian Games in all peace. Let us go at once, and let us crown by the
+glorious spectacle this wonderful day.
+
+
+
+SIXTH INTERLUDE.
+
+_The scene represents a great hall in the form of an amphitheatre,
+with a grand open arcade at the farther end, above which is a tribune,
+closed by a curtain, and in the distance is seen an altar prepared for
+the sacrifice. Six men, dressed as if they were almost naked, each
+carrying an axe on his shoulder, like executioners of the sacrifice,
+enter by the portico, to the sound of violins, and are followed by two
+sacrificers who play, by a priestess, also playing, and by their
+suite_.
+
+BALLET AND DIVERTISSEMENT.
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's The Magnificent Lovers, by Moliere (Poquelin)
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE MAGNIFICENT LOVERS ***
+
+This file should be named 7amag10.txt or 7amag10.zip
+Corrected EDITIONS of our eBooks get a new NUMBER, 7amag11.txt
+VERSIONS based on separate sources get new LETTER, 7amag10a.txt
+
+This eBook was produced by Delphine Lettau, Lee Chew Hung
+and the people at Distributed Proofreaders
+
+Project Gutenberg eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the US
+unless a copyright notice is included. Thus, we usually do not
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+We are now trying to release all our eBooks one year in advance
+of the official release dates, leaving time for better editing.
+Please be encouraged to tell us about any error or corrections,
+even years after the official publication date.
+
+Please note neither this listing nor its contents are final til
+midnight of the last day of the month of any such announcement.
+The official release date of all Project Gutenberg eBooks is at
+Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
+preliminary version may often be posted for suggestion, comment
+and editing by those who wish to do so.
+
+Most people start at our Web sites at:
+http://gutenberg.net or
+http://promo.net/pg
+
+These Web sites include award-winning information about Project
+Gutenberg, including how to donate, how to help produce our new
+eBooks, and how to subscribe to our email newsletter (free!).
+
+
+Those of you who want to download any eBook before announcement
+can get to them as follows, and just download by date. This is
+also a good way to get them instantly upon announcement, as the
+indexes our cataloguers produce obviously take a while after an
+announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter.
+
+http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext03 or
+ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext03
+
+Or /etext02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90
+
+Just search by the first five letters of the filename you want,
+as it appears in our Newsletters.
+
+
+Information about Project Gutenberg (one page)
+
+We produce about two million dollars for each hour we work. The
+time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
+to get any eBook selected, entered, proofread, edited, copyright
+searched and analyzed, the copyright letters written, etc. Our
+projected audience is one hundred million readers. If the value
+per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
+million dollars per hour in 2002 as we release over 100 new text
+files per month: 1240 more eBooks in 2001 for a total of 4000+
+We are already on our way to trying for 2000 more eBooks in 2002
+If they reach just 1-2% of the world's population then the total
+will reach over half a trillion eBooks given away by year's end.
+
+The Goal of Project Gutenberg is to Give Away 1 Trillion eBooks!
+This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
+which is only about 4% of the present number of computer users.
+
+Here is the briefest record of our progress (* means estimated):
+
+eBooks Year Month
+
+ 1 1971 July
+ 10 1991 January
+ 100 1994 January
+ 1000 1997 August
+ 1500 1998 October
+ 2000 1999 December
+ 2500 2000 December
+ 3000 2001 November
+ 4000 2001 October/November
+ 6000 2002 December*
+ 9000 2003 November*
+10000 2004 January*
+
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created
+to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium.
+
+We need your donations more than ever!
+
+As of February, 2002, contributions are being solicited from people
+and organizations in: Alabama, Alaska, Arkansas, Connecticut,
+Delaware, District of Columbia, Florida, Georgia, Hawaii, Illinois,
+Indiana, Iowa, Kansas, Kentucky, Louisiana, Maine, Massachusetts,
+Michigan, Mississippi, Missouri, Montana, Nebraska, Nevada, New
+Hampshire, New Jersey, New Mexico, New York, North Carolina, Ohio,
+Oklahoma, Oregon, Pennsylvania, Rhode Island, South Carolina, South
+Dakota, Tennessee, Texas, Utah, Vermont, Virginia, Washington, West
+Virginia, Wisconsin, and Wyoming.
+
+We have filed in all 50 states now, but these are the only ones
+that have responded.
+
+As the requirements for other states are met, additions to this list
+will be made and fund raising will begin in the additional states.
+Please feel free to ask to check the status of your state.
+
+In answer to various questions we have received on this:
+
+We are constantly working on finishing the paperwork to legally
+request donations in all 50 states. If your state is not listed and
+you would like to know if we have added it since the list you have,
+just ask.
+
+While we cannot solicit donations from people in states where we are
+not yet registered, we know of no prohibition against accepting
+donations from donors in these states who approach us with an offer to
+donate.
+
+International donations are accepted, but we don't know ANYTHING about
+how to make them tax-deductible, or even if they CAN be made
+deductible, and don't have the staff to handle it even if there are
+ways.
+
+Donations by check or money order may be sent to:
+
+Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+PMB 113
+1739 University Ave.
+Oxford, MS 38655-4109
+
+Contact us if you want to arrange for a wire transfer or payment
+method other than by check or money order.
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been approved by
+the US Internal Revenue Service as a 501(c)(3) organization with EIN
+[Employee Identification Number] 64-622154. Donations are
+tax-deductible to the maximum extent permitted by law. As fund-raising
+requirements for other states are met, additions to this list will be
+made and fund-raising will begin in the additional states.
+
+We need your donations more than ever!
+
+You can get up to date donation information online at:
+
+http://www.gutenberg.net/donation.html
+
+
+***
+
+If you can't reach Project Gutenberg,
+you can always email directly to:
+
+Michael S. Hart <hart@pobox.com>
+
+Prof. Hart will answer or forward your message.
+
+We would prefer to send you information by email.
+
+
+**The Legal Small Print**
+
+
+(Three Pages)
+
+***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS**START***
+Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
+They tell us you might sue us if there is something wrong with
+your copy of this eBook, even if you got it for free from
+someone other than us, and even if what's wrong is not our
+fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
+disclaims most of our liability to you. It also tells you how
+you may distribute copies of this eBook if you want to.
+
+*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS EBOOK
+By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
+eBook, you indicate that you understand, agree to and accept
+this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
+a refund of the money (if any) you paid for this eBook by
+sending a request within 30 days of receiving it to the person
+you got it from. If you received this eBook on a physical
+medium (such as a disk), you must return it with your request.
+
+ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM EBOOKS
+This PROJECT GUTENBERG-tm eBook, like most PROJECT GUTENBERG-tm eBooks,
+is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart
+through the Project Gutenberg Association (the "Project").
+Among other things, this means that no one owns a United States copyright
+on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
+distribute it in the United States without permission and
+without paying copyright royalties. Special rules, set forth
+below, apply if you wish to copy and distribute this eBook
+under the "PROJECT GUTENBERG" trademark.
+
+Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market
+any commercial products without permission.
+
+To create these eBooks, the Project expends considerable
+efforts to identify, transcribe and proofread public domain
+works. Despite these efforts, the Project's eBooks and any
+medium they may be on may contain "Defects". Among other
+things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged
+disk or other eBook medium, a computer virus, or computer
+codes that damage or cannot be read by your equipment.
+
+LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
+But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
+[1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may
+receive this eBook from as a PROJECT GUTENBERG-tm eBook) disclaims
+all liability to you for damages, costs and expenses, including
+legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
+UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
+INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
+OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+If you discover a Defect in this eBook within 90 days of
+receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
+you paid for it by sending an explanatory note within that
+time to the person you received it from. If you received it
+on a physical medium, you must return it with your note, and
+such person may choose to alternatively give you a replacement
+copy. If you received it electronically, such person may
+choose to alternatively give you a second opportunity to
+receive it electronically.
+
+THIS EBOOK IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
+TO THE EBOOK OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
+PARTICULAR PURPOSE.
+
+Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
+the exclusion or limitation of consequential damages, so the
+above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
+may have other legal rights.
+
+INDEMNITY
+You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation,
+and its trustees and agents, and any volunteers associated
+with the production and distribution of Project Gutenberg-tm
+texts harmless, from all liability, cost and expense, including
+legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
+following that you do or cause: [1] distribution of this eBook,
+[2] alteration, modification, or addition to the eBook,
+or [3] any Defect.
+
+DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
+You may distribute copies of this eBook electronically, or by
+disk, book or any other medium if you either delete this
+"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
+or:
+
+[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
+ requires that you do not remove, alter or modify the
+ eBook or this "small print!" statement. You may however,
+ if you wish, distribute this eBook in machine readable
+ binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
+ including any form resulting from conversion by word
+ processing or hypertext software, but only so long as
+ *EITHER*:
+
+ [*] The eBook, when displayed, is clearly readable, and
+ does *not* contain characters other than those
+ intended by the author of the work, although tilde
+ (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
+ be used to convey punctuation intended by the
+ author, and additional characters may be used to
+ indicate hypertext links; OR
+
+ [*] The eBook may be readily converted by the reader at
+ no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
+ form by the program that displays the eBook (as is
+ the case, for instance, with most word processors);
+ OR
+
+ [*] You provide, or agree to also provide on request at
+ no additional cost, fee or expense, a copy of the
+ eBook in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
+ or other equivalent proprietary form).
+
+[2] Honor the eBook refund and replacement provisions of this
+ "Small Print!" statement.
+
+[3] Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the
+ gross profits you derive calculated using the method you
+ already use to calculate your applicable taxes. If you
+ don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
+ payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation"
+ the 60 days following each date you prepare (or were
+ legally required to prepare) your annual (or equivalent
+ periodic) tax return. Please contact us beforehand to
+ let us know your plans and to work out the details.
+
+WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
+Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of
+public domain and licensed works that can be freely distributed
+in machine readable form.
+
+The Project gratefully accepts contributions of money, time,
+public domain materials, or royalty free copyright licenses.
+Money should be paid to the:
+"Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+If you are interested in contributing scanning equipment or
+software or other items, please contact Michael Hart at:
+hart@pobox.com
+
+[Portions of this eBook's header and trailer may be reprinted only
+when distributed free of all fees. Copyright (C) 2001, 2002 by
+Michael S. Hart. Project Gutenberg is a TradeMark and may not be
+used in any sales of Project Gutenberg eBooks or other materials be
+they hardware or software or any other related product without
+express permission.]
+
+*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS*Ver.02/11/02*END*
+
diff --git a/old/7amag10.zip.20090107 b/old/7amag10.zip.20090107
new file mode 100644
index 0000000..55c5623
--- /dev/null
+++ b/old/7amag10.zip.20090107
Binary files differ
diff --git a/old/8amag10.txt.20090107 b/old/8amag10.txt.20090107
new file mode 100644
index 0000000..0613aca
--- /dev/null
+++ b/old/8amag10.txt.20090107
@@ -0,0 +1,1989 @@
+The Project Gutenberg EBook of The Magnificent Lovers, by Moliere (Poquelin)
+
+Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the
+copyright laws for your country before downloading or redistributing
+this or any other Project Gutenberg eBook.
+
+This header should be the first thing seen when viewing this Project
+Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the
+header without written permission.
+
+Please read the "legal small print," and other information about the
+eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is
+important information about your specific rights and restrictions in
+how the file may be used. You can also find out about how to make a
+donation to Project Gutenberg, and how to get involved.
+
+
+**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
+
+**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
+
+*****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!*****
+
+
+Title: The Magnificent Lovers
+
+Author: Moliere (Poquelin)
+
+Release Date: December, 2004 [EBook #7067]
+[Yes, we are more than one year ahead of schedule]
+[This file was first posted on March 5, 2003]
+
+Edition: 10
+
+Language: English
+
+Character set encoding: Latin-1
+
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE MAGNIFICENT LOVERS ***
+
+
+
+
+This eBook was produced by Delphine Lettau, Lee Chew Hung
+and the people at Distributed Proofreaders
+
+
+
+
+THE MAGNIFICENT LOVERS (LES AMANTS MAGNIFIQUES)
+
+BY
+
+MOLIÈRE
+
+
+TRANSLATED INTO ENGLISH PROSE.
+
+_WITH SHORT INTRODUCTIONS AND EXPLANATORY NOTES_.
+
+BY
+
+CHARLES HERON WALL
+
+
+
+
+The subject of this play was given by Louis XIV. It was acted before
+him at Saint-Germain-en-Laye, on February 4, 1670, but was never
+represented in Paris, and was only printed after Molière's death. It
+is one of the weakest plays of Molière, upon whom unfortunately now
+rested the whole responsibility of the court entertainments. His
+attack upon astrology is the most interesting part.
+
+Molière acted the part of Clitidas.
+
+
+
+PREFACE BY THE AUTHOR.
+
+
+The King, who will have nothing but what is magnificent in all he
+undertakes, wished to give his court an entertainment which should
+comprise all that the stage can furnish. To facilitate the execution
+of so vast an idea, and to link together so many different things, his
+Majesty chose for the subject two rival princes, who, in the lovely
+vale of Tempe, where the Pythian Games were to be celebrated, vie with
+each other in fêting a young princess and her mother with all
+imaginable gallantries.
+
+
+
+PERSONS REPRESENTED.
+
+
+IPHICRATES & TIMOCLES, _princes in love with_ ERIPHYLE.
+
+SOSTRATUS, _a general, also in love with_ ERIPHYLE.
+
+ANAXARCHUS, _an astrologer_.
+
+CLEON, _his son_.
+
+CHOROEBUS, _in the suit of_ ARISTIONE.
+
+CLITIDAS, _a court jester, one of the attendants of_ ERIPHYLE.
+
+ARISTIONE, _a princess, mother to_ ERIPHYLE.
+
+ERIPHYLE, _a princess, daughter to_ ARISTIONE.
+
+CLEONICE, _confidante to_ ERIPHYLE.
+
+_A sham_ VENUS, _acting in concert with_ ANAXARCHUS.
+
+
+
+THE MAGNIFICENT LOVERS.
+
+
+
+FIRST INTERLUDE.
+
+_The scene opens with the pleasant sound of a great many
+instruments, and represents a vast sea, bordered on each side by four
+large rocks. On the summit of each is a river god, leaning on the
+insignia usual to those deities. At the foot of these rocks are twelve
+Tritons on each side, and in the middle of the sea four Cupids on
+dolphins; behind them the god AEOLUS floating on a small cloud above
+the waves. AEOLUS commands the winds to withdraw; and whilst four
+Cupids, twelve Tritons, and eight river gods answer him, the sea
+becomes calm, and an island rises from the waves. Eight fishermen come
+out of the sea with mother-of-pearl and branches of coral in their
+hands, and after a charming dance seat themselves each on a rock above
+one of the river gods. The music announces the advent of NEPTUNE, and
+while this god is dancing with his suite, the fishermen, Tritons, and
+river gods accompany his steps with various movements and the
+clattering of the pearl shells. The spectacle is a magnificent
+compliment paid by one of the princes to the princesses during their
+maritime excursion._
+
+AEOLUS.
+Ye winds that cloud the fairest skies,
+Retire within your darkest caves,
+And leave the realm of waves
+To Zephyr, Love, and sighs.
+
+A TRITON.
+What lovely eyes these moist abodes have pierced?
+Ye mighty Tritons, come; ye Nereids, hide.
+
+ALL THE TRITONS.
+Then rise we all these deities fair to meet;
+With softest strains and homage let us greet
+Their beauty rare.
+
+A CUPID.
+How dazzling are these ladies' charms!
+
+ANOTHER CUPID.
+What heart but seeing them must yield?
+
+ANOTHER CUPID.
+The fairest of th' Immortals--arms
+So keen hath none to wield.
+
+CHORUS.
+Then rise we all these deities fair to meet;
+With softest strains and homage let us greet
+Their beauty rare.
+
+A TRITON.
+What would this noble train that meets our view?
+'Tis Neptune! He and all his mighty crew!
+He comes to honour, with his presence fair,
+These lovely scenes, and charm the silent air.
+
+CHORUS.
+Then strike again,
+And raise your strain,
+And let your homes around
+With joyous songs resound!
+
+NEPTUNE.
+I rank among the gods of greatest might;
+'Tis Jove himself hath placed me on this height!
+Alone, as king, I sway the azure wave;
+In all this world there's none my power to brave.
+
+There are no lands on earth my might that know
+But trembling dread that o'er their meads I flow;
+No states, o'er which the boisterous waves I tread
+In one short moment's space I cannot spread.
+
+There's nought the raging billows' force can stay,
+No triple dike, but e'en it easily
+My waves can crush,
+When rolls along their mass with wildest rush.
+
+And yet these billows fierce I force to yield,
+Beneath the wisdom of the power I wield;
+And everywhere I let the sailors bold
+Where'er they list their trading courses hold.
+
+Yet rocks sometimes are found within my states,
+Where ships do perish, so doomed by fates;
+Yet 'gainst my power none murmurs aye,
+For Virtue knows no wreck where'er I sway.
+
+A SEA GOD.
+Within this realm are many treasures bright;
+All mortals crowd its pleasant shores to view.
+And would you climb of fame the dazzling height,
+Then seek nought else, but Neptune's countenance sue.
+
+SECOND SEA GOD.
+Then trust the god of this vast billowy realm,
+And shielded from all storms, you'll guide the helm;
+The waves would fain inconstant often be,
+But ever constant Neptune you will see.
+
+THIRD SEA GOD.
+Launch then with dauntless zeal, and plough the deep;
+Thus shall you Neptune's kindly favour reap.
+
+
+
+ACT I.
+
+SCENE I.--SOSTRATUS, CLITIDAS.
+
+
+CLI. (_aside_). He is buried in thought.
+
+SOS. (_believing himself alone_). No, Sostratus, I do not see
+where you can look for help, and your troubles are of a kind to leave
+you no hope.
+
+CLI. (_aside_). He is talking to himself.
+
+SOS. (_believing himself alone_). Alas!
+
+CLI. These sighs must mean something, and my surmise will prove
+correct.
+
+SOS. (_believing himself alone_). Upon what fancies can you build
+any hope? And what else can you expect but the protracted length of a
+miserable existence, and sorrow to end only with life itself.
+
+CLI. (_aside_). His head is more perplexed than mine.
+
+SOS. (_believing himself alone_). My heart! my heart! to what
+have you brought me?
+
+CLI. Your servant, my Lord Sostratus!
+
+SOS. Where are you going, Clitidas?
+
+CLI. Rather tell me what you are doing here? And what secret
+melancholy, what gloomy sorrow, can keep you in these woods when all
+are gone in crowds to the magnificent festival which the Prince
+Iphicrates has just given upon the sea to the princesses. There they
+are treated to wonderful music and dancing, and even the rocks and the
+waves deck themselves with divinities to do homage to their beauty.
+
+SOS. I can fancy all this magnificence, and as there are generally so
+many people to cause confusion at these festivals, I did not care to
+increase the number of unwelcome guests.
+
+CLI. You know that your presence never spoils anything, and that you
+are never in the way wherever you go. Your face is welcome everywhere,
+and is not one of those ill-favoured countenances which are never well
+received by sovereigns. You are equally in favour with both
+princesses, and the mother and the daughter show plainly enough the
+regard they have for you; so that you need not fear to be accounted
+troublesome. In short, it was not this fear that kept you away.
+
+SOS. I acknowledge that I have no inclination for such things.
+
+CLI. Oh indeed! Yet, although we may not care to see things, we like
+to go where we find everybody else; and whatever you may say, people
+do not, during a festival, stop all alone among the trees to dream
+moodily as you do, unless they have something to disturb their minds.
+
+SOS. Why? What do you think could disturb my mind?
+
+CLI. Well, I can't say; but there is a strong scent of love about
+here, and I am sure it does not come from me, and it must come from
+you.
+
+SOS. How absurd you are, Clitidas!
+
+CLI. Not so absurd as you would make out. You are in love; I have a
+delicate nose, and I smelt it directly.
+
+SOS. What can possibly make you think so?
+
+CLI. What? I daresay you would be very much surprised if I were to
+tell you besides with whom you are in love.
+
+SOS. I?
+
+CLI. Yes; I wager that I will guess presently whom you love. I have
+some secrets, as well as our astrologer with whom the Princess
+Aristione is so infatuated; and if his science makes him read in the
+stars the fate of men, I have the science of reading in the eyes of
+people the names of those they love. Hold up your head a little, and
+open your eyes wide. _E_, by itself, _E; r, i, ri, Eri; p, h,
+y, phy, Eriphy; l, e, le, Eriphyle_. You are in love with the
+Princess Eriphyle.
+
+SOS. Ah! Clitidas, I cannot conceal my trouble from you, and you crush
+me with this blow.
+
+CLI. You see how clever I am!
+
+SOS. Alas! if anything has revealed to you the secret of my heart, I
+beseech you to tell it to no one; and, above all things, to keep it
+secret from the fair princess whose name you have just mentioned.
+
+CLI. But, to speak seriously, if for awhile I have read in your
+actions the love you wish to keep secret, do you think that the
+Princess Eriphyle has been blind enough not to see it? Believe me,
+ladies are always very quick to discover the love they inspire, and
+the language of the eyes and of sighs is understood by those to whom
+it is addressed sooner than by anybody else.
+
+SOS. Leave her, Clitidas, leave her to read, if she can, in my sighs
+and looks the love with which her beauty has inspired me; but let us
+be careful not to let her find it out in any other way.
+
+CLI. And what is it you dread? Is it possible that this same
+Sostratus, who feared neither Brennus nor all the Gauls, and whose arm
+has been so gloriously successful in ridding us of that swarm of
+barbarians which ravaged Greece; is it possible, I say, that a man so
+dauntless in war should be so fearful as to tremble at the very
+mention of his being in love?
+
+SOS. Ah! Clitidas, I do not tremble without a cause; and all the Gauls
+in the world would seem to me less to be feared than those two
+beautiful eyes full of charms.
+
+CLI. I am not of the same opinion, and I know, as far as I am
+concerned, that one single Gaul, sword in hand, would frighten me much
+more than fifty of the most beautiful eyes in the world put together.
+But, tell me, what do you intend to do?
+
+SOS. To die without telling my love.
+
+CLI. A fine prospect! Nonsense, you are joking; you know that a
+little boldness always succeeds with lovers; it is only the bashful
+and timid who are losers; and were I to fall in love with a goddess, I
+would tell her of my passion at once.
+
+SOS. Alas! too many things condemn my love to an eternal silence.
+
+CLI. But what?
+
+SOS. The lowness of my birth, by which it pleased heaven to humble the
+ambition of my love; the princess's rank, which puts between her and
+my desires such an impassable barrier. The rivalry of two princes who
+can back the offer of their heart by the highest titles; two princes
+who offer the most magnificent entertainments by turn to her whose
+heart they strive to win, and between whom it is expected every moment
+that she will make a choice. Besides all this, Clitidas, there is the
+inviolable respect to which she subjugates the violence of my love.
+
+CLI. Respect is not always as welcome as love; and if I am not greatly
+mistaken, the young princess knows of your affection, and is not
+insensible to it.
+
+SOS. Ah! pray do not, out of pity, flatter the heart of a miserable
+lover.
+
+CLI. I do not say it without good reasons. She is a long time
+postponing the choice of a husband, and I must try and discover a
+little more about all this. You know that I enjoy a kind of favour
+with her, that I have free access to her, and that, by dint of trying
+all kinds of ways, I have gained the privilege of saying a word now
+and then, and of speaking at random on any subject. Sometimes I do not
+succeed as I should like, but at others I succeed very well. Leave it
+to me, then; I am your friend, I love men of merit, and I will choose
+my time to speak to the princess of....
+
+SOS. Oh! for heaven's sake, however much you may pity my misfortune,
+Clitidas, he careful not to tell her anything of my love. I had
+rather die than to be accused by her of the least temerity, and this
+deep respect in which her divine charms....
+
+CLI. Hush! they are all Coming.
+
+
+
+SCENE II.--ARISTIONE, IPHICRATES, TIMOCLES, SOSTRATUS
+ANAXARCHUS, CLEON, CLITIDAS.
+
+ARI. (_to_ IPHICRATES). Prince, I cannot say too much, there is
+no spectacle in the world which can vie in magnificence with this one
+you have just given us. This entertainment had wonderful attractions,
+which will make it surpass all that can ever be seen. We have
+witnessed something so noble, so grand and glorious that heaven itself
+could do no more; and I feel sure there is nothing in the world that
+could be compared to it.
+
+TIM. This is a display that cannot he expected in all entertainments,
+and I greatly fear, Madam, for the simplicity of the little festival
+which I am preparing to give you in the wood of Diana.
+
+ARI. I feel sure that we shall see nothing there but what is
+delightful; and we must acknowledge that the country ought to appear
+very beautiful to us, and that we have no time left for dulness in
+this charming place, which all poets have celebrated under the name of
+Tempe. For, not to mention the pleasures of hunting, which we can
+enjoy at any hour, and the solemnity of the Pythian Games which are
+about to be celebrated, you both take care to supply us with pleasures
+that would charm away the sorrows of the most melancholy. How is it,
+Sostratus, that we did not meet you in our walks?
+
+SOS. A slight indisposition, Madam, prevented me from going there.
+
+IPH. Sostratus is one of those men who think it unbecoming to be
+curious like others, and who esteem it better to affect not to go
+where everybody is anxious to be.
+
+SOS. My Lord, affectation has little share in anything I do, and,
+without paying you a compliment, there were things to be seen in this
+festival which would have attracted me if some other motive had not
+hindered me.
+
+ARI. And has Clitidas seen it all?
+
+CLI. Yes, Madam, but from the shore.
+
+ARI. And why from the shore?
+
+CLI. Well, Madam, I feared one of those accidents which generally
+happen in such large crowds. Last night I dreamt of dead fish and
+broken eggs, and I have learnt from Anaxarchus that broken eggs and
+dead fish forebode ill luck.
+
+ANA. I observe one thing, that Clitidas would have nothing to say if
+he did not speak of me.
+
+CLI. It is because there are so many things that can be said of you
+that one can never say too much.
+
+ANA. You might choose some other subject of conversation,
+particularly since I have asked you to do so.
+
+CLI. How can I? Do you not say that destiny is stronger than
+everything? And if it is written in the stars that I shall speak of
+you, how can I resist my fate?
+
+ANA. With all the respect due to you, Madam, allow me to say that
+there is one thing in your court which it is sad to find there. It is
+that everybody takes the liberty of talking, and that the most
+honourable man is exposed to the scoffing of the first buffoon he
+meets.
+
+CLI. I thank you for the honour you do me.
+
+ARI. (_to_ ANAXARCHUS). Why be put out by what he says?
+
+CLI. With all due respect to you, Madam, there is one thing which
+amazes me in astrology; it is that people who know the secrets of the
+gods, and who have such knowledge as to place themselves above all
+other men, should have need of paying court and of asking for
+anything.
+
+ANA. This is a paltry joke, and you should earn your money by giving
+your mistress wittier and better ones.
+
+CLI. Upon my word, I give what I have. You speak most comfortably
+about it; the trade of a buffoon is not like that of an astrologer. To
+tell lies well and to joke well are things altogether different, and
+it is far easier to deceive people than to make them laugh.
+
+ARI. Ha! what is the meaning of that?
+
+CLI. (_speaking to himself_). Peace, fool that you are! Do you
+not know that astrology is an affair of state, and that you must not
+play upon that string? I have often told you that you are getting a
+great deal too bold, and that you take certain liberties which will
+bring trouble upon you. You will see that some day you will be kicked
+out like a knave. Hold your peace if you be wise.
+
+ARI. Where is my daughter?
+
+TIM. She is gone away, Madam. I offered her my arm, which she refused
+to accept.
+
+ARI. Princes, since in your love for Eriphyle you have consented to
+submit to the laws I had imposed upon you, since it has been possible
+for me to obtain that you should be rivals without being enemies, and
+that, with a full submission to my daughter's feelings, you are
+waiting for her choice, speak to me openly and tell me what progress
+you each think you have made on her heart.
+
+TIM. Madam, I do not mean to flatter myself; but I have done all that
+I possibly could to touch the heart of the Princess Eriphyle. I have
+neglected none of the tender means that a lover should adopt. I have
+offered her the humble homage of my great love, I have been assiduous
+near her, I have attended on her daily. I have had my love sung by the
+most touching voices, and expressed in verse by the most skilful pens.
+I have complained in passionate terms of my sufferings. My eyes, as
+well as my words, have told her of my despair and my love. I have laid
+my love at her feet; I have even had recourse to tears, but all in
+vain, and I have failed to see that in her soul she was in any way
+touched by my love.
+
+ARI. And you, Prince?
+
+IPH. For my part, Madam, knowing her indifference and the little value
+she sets upon the homage that is paid to her, I did not mean to waste
+either sighs or tears upon her. I know that she is entirely submissive
+to your wishes, and that it is from you alone that she will accept a
+husband; therefore it is to you alone that I can address my wishes for
+her hand, to you rather than to her that I offer my homage and my
+attentions. Would to heaven, Madam, that you could bring yourself to
+take her place, enjoy the conquests which you make for her, and
+receive for yourself the affections which you refer to her!
+
+ARI. Prince, the compliment comes from a cunning lover. You have heard
+that the mothers must be flattered in order to obtain the daughters
+from them; but here however, this will be useless, for I have
+determined to, leave my daughter entirely free in her choice, and in
+no way to thwart her inclination.
+
+IPH. However free you leave her in her choice, what I tell you is no
+flattery, Madam. I court the Princess Eriphyle only because she is
+your daughter, and I think her charming in that which she inherits
+from you; and it is you whom I adore in her.
+
+ARI. That is very pretty.
+
+IPH. Yes, Madam, all the earth beholds in you charms and
+attractions....
+
+ARI. Ah! Prince, pray, let us leave those charms and attractions; you
+know that these are words I banish from the compliments that are paid
+to me. I can endure to be praised for my sincerity, to be called a
+good princess, for it is true that I have a kind word for everybody,
+love for my friends and esteem for merit and virtue; yes, I can enjoy
+all that; but as for your charms and attractions, I had rather have
+nothing to do with them, and whatever truth there may be in them, one
+should make a scruple of wishing to be praised when one is mother to a
+daughter like mine.
+
+IPH. Ah! Madam. It is you only who will remind everyone that you are a
+mother; everybody's feelings are against it, and it depends entirely
+on yourself to pass for the sister of the Princess Eriphyle.
+
+ARI. Believe me, Prince, I have no relish for all this idle nonsense,
+so welcome to too many women, I wish to be a mother, because I am one,
+and it would be in vain to wish to be otherwise. This title has
+nothing that wounds me, since I received it by my own consent. It is a
+weakness in our sex, from which, thank heaven! I am free, and I do not
+trouble myself about those grand discussions concerning ages about
+which there is so much folly. Let us resume what we were saying. Is it
+possible that until now you have been unable to discover my daughter's
+feelings?
+
+IPH. They are a secret to me.
+
+TIM. And to me an impenetrable mystery.
+
+ARI. She may be prevented by modesty from explaining herself either to
+you or to me. Let us make use of another to try and discover what she
+feels. Sostratus, take this message upon yourself for me, and oblige
+these princes by skilfully trying to discover towards which of the two
+my daughter's feeling are inclined.
+
+SOS. Madam, you have a great many people in your court who are better
+qualified than I for such a delicate mission, and I feel little fit to
+do what you ask of me.
+
+ARI. Your merit, Sostratus, is not confined to the business of war
+only. You have brain, tact, and skill, and my daughter greatly esteems
+you.
+
+SOS. Another better than I, Madam....
+
+ARI. No, no, in vain you excuse yourself.
+
+SOS. Since it is your wish, Madam, I must obey; but I assure you that
+there is not one person in the whole of your court who would be less
+qualified for such a commission than myself.
+
+ARI. You are too modest, and you will always acquit yourself well in
+whatever is entrusted to you. Sound my daughter gently on her
+feelings, and remind her that she must be early at the wood of Diana.
+
+
+
+SCENE III.--IPHICRATES, TIMOCLES, SOSTRATUS, CLITIDAS.
+
+IPH. (_to_ SOSTRATUS). I assure you that I rejoice to see you
+held in such esteem by the princess.
+
+TIM. (_to_ SOSTRATUS). I assure you that I am delighted that the
+choice should have fallen on you.
+
+IPH. You have it now in your power to serve your friends.
+
+TIM. You will be able to do good service to those you esteem.
+
+IPH. I do not commend my interests to you.
+
+TIM. I do not ask you to speak for me.
+
+SOS. My Lords, all this is useless. I should be wrong to exceed my
+orders, and you will excuse me if I speak for neither.
+
+IPH. I leave it to you to do as you please.
+
+TIM. Do exactly as you think best.
+
+
+
+SCENE IV.--IPHICRATES, TIMOCLES, CLITIDAS.
+
+IPH. (_aside to_ CLITIDAS). Well, Clitidas, remember that he is
+one of my friends. I hope he will still forward my interests with the
+princess against those of my rival.
+
+CLI. (_aside to_ IPHICRATES). You may trust me. There is a great
+difference between you and him. He is a fine prince, indeed, to
+dispute it with you.
+
+IPH. (_aside to_ CLITIDAS). I will not forget such a service.
+
+
+
+SCENE V.--TIMOCLES, CLITIDAS.
+
+TIM. My rival pays his court to Clitidas; but Clitidas knows that he
+has promised to help me in my love against him.
+
+CLI. Certainly. How very absurd to think of carrying the day against
+you. A fine gentleman, indeed, to be compared with you!
+
+TIM. There is nothing I could not do for Clitidas.
+
+CLI. (_alone_). Plenty of fine words on all sides! But here is
+the princess; we will take our opportunity to speak to her.
+
+
+
+SCENE VI.--ERIPHYLE, CLEONICE.
+
+CLEON. It will be thought strange, Madam, that you should keep away
+from everybody.
+
+ERI. Ah! to persons like us, always surrounded by so many indifferent
+people, how pleasant is solitude! How sweet to be left alone to
+commune with one's thoughts when one has had to bear with so much
+trifling conversation. Leave me alone to walk a few moments by myself.
+
+CLEON. Would you not like for a moment to see what those wonderful
+people, who are desirous of serving you, can do? It seems by their
+steps and gestures they can express everything to the eye. They are
+called pantomimists. I feared to pronounce that word before you, and
+there are some in your court who would not forgive me for using it.
+
+ERI. You seem to me to propose some strange entertainment; for you
+never fail to introduce indifferently all that presents itself to you,
+and you have a kind welcome for everything. Therefore to you alone do
+we see all necessitous Muses have recourse. You are the great
+patroness of all merit in distress, and all virtuous indigents knock
+at your door.
+
+CLEON. If you do not care to see them, Madam, you have only to say so.
+
+ERI. No, no; let us see them. Bring them here.
+
+CLEON. But, Madam, their dancing may be bad.
+
+ERI. Bad or not, let us see it. It would only be putting off the thing
+with you. It is just as well to have it over.
+
+CLEON. To-day it will only be an ordinary dance, Madam. Another
+time....
+
+ERI. No more about it, Cleonice. Let them dance.
+
+
+
+SECOND INTERLUDE.
+
+_The confidante of the young_ PRINCESS _calls forth three
+dancers under the name of pantomimists; that is, men who express all
+sorts of things by their movements. The_ PRINCESS _sees them
+dance, and receives them into her service._
+
+
+
+
+ACT II.
+
+SCENE I.--ERIPHYLE, CLEONICE.
+
+
+ERI. This is admirable! I do not think any dancing could ever be
+better; and I am glad to have them belonging to me.
+
+CLEON. And I am very glad, Madam, for you to see that my taste is not
+so bad as you thought.
+
+ERI. Do not be so triumphant. You won't be long before giving me my
+revenge. Leave me alone here.
+
+
+
+SCENE II.--ERIPHYLE, CLEONICE, CLITIDAS.
+
+CLEON. (_going to meet_ CLITIDAS). I warn you, Clitidas, that the
+princess wishes to be alone.
+
+CLI. Leave that to me. I understand court etiquette.
+
+
+
+SCENE III.--ERIPHYLE, CLITIDAS.
+
+CLI. (_singing_). La, la, la, la. (_Affecting surprise on
+seeing_ ERIPHYLE.) Ah!
+
+ERI. (_to_ CLITIDAS, _who affects to go away_). Clitidas!
+
+CLI. I did not see, you, Madam.
+
+ERI. Come near. Where have you been?
+
+CLI. With the princess your mother, who was just going towards the
+temple of Apollo, accompanied by a great many people.
+
+ERI. Do you not think this one of the most charming places in the
+world?
+
+CLI. Certainly. The two princes, your lovers, were there.
+
+ERI. The river Peneus has here the most charming windings.
+
+CLI. Very charming. Sostratus was there also.
+
+ERI. How is it that he was not with us to-day?
+
+CLI. He has something on his mind which prevents him from taking any
+pleasure in all those beautiful entertainments. He wanted to tell me
+something; but you have so expressly forbidden me to intercede for any
+one to you that I would not hear him, and I told him flatly that I had
+no leisure.
+
+ERI. You were wrong to say such a thing to him, and you ought to have
+heard him.
+
+CLI. I told him at first that I was not at leisure to hear him; but
+afterwards I listened to what be had to say.
+
+ERI. You did well.
+
+CLI. In fact, he is a man after my own heart; a man with all the
+manners and qualities I should like to see in all men. He never
+assumes boisterous manners and provoking tones of voice, but is
+prudent and careful in everything. He never speaks but to the point,
+is never hasty in his decisions, is never annoying by his
+exaggerations. However fine may be the verses our poets repeat to him,
+I have never heard him say, "This is more beautiful than anything that
+Homer ever wrote." In short, he is a man to my taste; and if I were a
+princess, I would not see him unhappy.
+
+ERI. He is evidently a man of great merit; but what had he to say to
+you?
+
+CLI. He asked me if you were very pleased with the royal
+entertainments that are offered to you. He spoke of your person with
+the greatest transports of delight, extolled you to the sky, and gave
+you all the praises that could be given to the most accomplished
+princess in the world, and with all this uttering many sighs which
+told me more than he thought. At last, by dint of questioning him in
+all kinds of ways, and pressing him to tell me the cause of his
+melancholy, which is noticed by everyone at court, he was forced to
+acknowledge that he is in love.
+
+ERI. How, in love? What boldness is this? I will never see him again.
+
+CLI. What are you offended at, Madam?
+
+ERI. To be audacious enough to love me, and, moreover, to dare to say
+it!
+
+CLI. It is not with you he is in love, Madam.
+
+ERI. Not with me?
+
+CLI. No; he has too much respect for you, and he is too wise to do
+such a thing.
+
+ERI. With whom, then, Clitidas?
+
+CLI. With one of your maids-of-honour, the young Arsinoë.
+
+ERI. Is she so very beautiful that he can think none but her worthy of
+his love?
+
+CLI. He loves her to distraction, and entreats you to honour his love
+with your protection.
+
+ERI. Me!
+
+CLI. No, no, Madam; I see that this offends you. Your anger forced me
+to make use of this subterfuge; and, to tell you the truth, it is you
+he loves to distraction.
+
+ERI. You are an insolent knave to come thus to sound my feelings. Out
+of my sight this moment! Do you pretend to read people's thoughts and
+penetrate into the secrets of a princess's heart? Away with you; let
+me never see your face again.... Clitidas!
+
+CLI. Madam.
+
+ERI. Come here. I forgive you this affair.
+
+CLI. You are too kind, Madam.
+
+ERI. But on condition--mind what I say--that you will never mention it
+to anybody, at the peril of your life.
+
+CLI. Enough.
+
+ERI. Then Sostratus told you that he loved me?
+
+CLI. No, Madam; I must now tell you the whole truth. I got from him by
+surprise a secret he intended to conceal from all the world, and which
+he said he would wish to die with him. He was in despair when I
+wrenched it with subtlety from him; and, far from asking me to tell
+you of it, he entreated me with the most earnest prayers never to
+reveal anything to you; and I have committed a piece of treachery
+against him by telling you what I have said.
+
+ERI. I am glad of it. It is by his respect only that he can please me;
+and if he were bold enough to tell me of his love, he would forfeit
+for ever both my presence and my esteem.
+
+CLI. Do not fear, Madam....
+
+ERI. Here he is. Remember, if you are wise, what I have forbidden you.
+
+CLI. Certainly, Madam; I have no wish to be an indiscreet courtier.
+
+
+
+SCENE IV.--ERIPHYLE, SOSTRATUS.
+
+SOS. I have an excuse, Madam, for daring to disturb your solitude. I
+have received from the princess your mother a mission which authorises
+the bold step I now take.
+
+ERI. What mission is it, Sostratus?
+
+SOS. To try, to learn from you, Madam, towards which of the two
+princes your heart inclines?
+
+ERI. The princess my mother shows a judicious spirit in choosing you
+for such a message. This mission is very pleasant to you, no doubt,
+Sostratus, and you must have accepted it with great joy?
+
+SOS. I have accepted it, Madam, because my duty obliges me to obey;
+and if the princess had kindly listened to my excuses, she would have
+appointed another for the task.
+
+ERI. What reason could you have had, Sostratus, for refusing it?
+
+SOS. The fear of not acquitting myself well.
+
+ERI. Do you think that I have not enough esteem for you to open my
+heart to you, and say all you wish to know from me about the two
+princes?
+
+SOS. As far as I am concerned, Madam, I have no desire to know
+anything; I only ask you what you think you can say in answer to the
+commands which bring me here.
+
+ERI. Until now I have had no wish to explain myself, and the princess
+my mother has kindly allowed me to put off the choice which is to bind
+me. But I should be glad to show to everyone that I am willing to do
+something for your sake; and if you insist, I may give you this long
+expected verdict.
+
+SOS. I will not importune you, Madam, and urge a princess who knows
+well what she has to do.
+
+ERI. Yet it is what the princess my mother expects from you.
+
+SOS. I told her that I was sure to acquit myself but badly of my
+message.
+
+ERI. Well, tell me, Sostratus; you have far-seeing eyes, and I believe
+that there are few things that escape you. Have you not been able to
+discover what everybody is anxious to know? Have you no idea of the
+inclination of my heart? You see all the attentions that are bestowed
+on me, all the homage that is paid to me. Which of these two princes
+do you think I look upon with a most favourable eye?
+
+SOS. The conjectures we make upon such matters generally arise from
+the greater or less interest we take.
+
+ERI. Which would you prefer of the two, Sostratus? Tell me which one
+you would have me marry?
+
+SOS. Ah! Madam! your inclination, not my wishes, must decide the
+matter.
+
+ERI. But if I wished to consult you in this choice?
+
+SOS. If you were to consult me, I should feel very much perplexed.
+
+ERI. You could not tell me which of the two you think most worthy of
+preference?
+
+SOS. If I were to be judge, I should find no one worthy of that
+honour. All the princes of the world would be too mean to aspire to
+you; the gods alone can pretend to you, and you would have from men
+but incense and sacrifice.
+
+ERI. This is very kind, and I esteem you my friend. But I must have
+you tell me for which of the two you feel the greatest inclination,
+and which is the one you reckon your friend?
+
+
+
+SCENE V.--ERIPHYLE, SOSTRATUS, CHOROEBUS.
+
+CHO. Madam, the princess is coming to fetch you to go to the wood of
+Diana.
+
+SOS. (_aside_). Alas! how seasonably you came in.
+
+
+
+SCENE VI.--ARISTIONE, ERIPHYLE, IPHICRATES, TIMOCLES, SOSTRATUS,
+ANAXARCHUS, CLITIDAS.
+
+ARI. You are asked for, my daughter, and there are some who are much
+pained by your absence.
+
+ERI. I Should think, Madam, that they only asked after me out of
+compliment, and that no one is as pained as you say.
+
+ARI. There are so many entertainments made for your sake that all our
+time is taken up, and we have not a moment to lose if we wish to see
+them all. Let us enter the wood at once, and see what awaits us there.
+This is the most beautiful place in the world. Let us take our seats
+quickly.
+
+
+
+THIRD INTERLUDE.
+
+_The stage represents a forest where the_ PRINCESS _has been
+invited to go. A Nymph does the honours, singing; and to amuse the_
+PRINCESS, _a small musical comedy is played, the subject of which is
+as follows:--A shepherd complains to two other shepherds, his friends,
+of the coldness of her whom he loves; the two friends comfort him; at
+that moment the beloved shepherdess appears, and all three retire to
+observe her. After a plaintive love-song, she reclines on the turf,
+and gives way to sweet slumber. The lover makes his two friends
+approach to contemplate the beauty of his shepherdess, and invokes
+everything to contribute to her rest. The shepherdess, on waking up,
+sees her swain at her feet, complains of his persecution; but taking
+his constancy into consideration, she grants him his wish, and
+consents to be loved by him, in the presence of his two friends. The
+Satyrs arrive, upbraid her with her change, and, distressed by the
+disgrace into which they have fallen, look for comfort in wine._
+
+
+CLIMENE, PHILINTE.
+
+PHILINTE.
+There was a time I pleased you well,
+Content I lived, and loved the spell;
+I had not changed for god or throne
+The sway o'er you I held alone.
+
+CLIMENE.
+So, when by gentle passion swayed,
+You held me dear above all maid,
+The regal crown I would have spurned
+If for me still your heart had burned.
+
+PHILINTE.
+Another's faith hath cured the wound
+I nursed for you within my breast.
+
+CLIMENE.
+Another's love for me hath found
+Revenge I sought, and kindly rest.
+
+PHILINTE.
+Chloris the fair true passion sways,
+For me she pours her soul in sighs,
+And I would gladly close my days
+If so should bid her beauteous eyes.
+
+CLIMENE.
+Myrtil, of youthful hearts the flower,
+He loves me true e'en more than light;
+And I, to prove love's mighty power,
+Content, would pass to endless night.
+
+PHILINTE.
+But if our passion's gentle ray
+A lingering spark would kindle anew,
+And from my heart expel to-day
+Chloris the fair, thy love to sue?
+
+CLIMENE.
+Though Myrtil loves me true,
+Though constant e'er to sigh,
+Still, I confess, with you
+I'd gladly live and die.
+
+BOTH (_together_).
+'Midst love then more than ever let us fleet
+The lingering hours, and own a bond so sweet.
+
+BALLET, DIVERTISSEMENT, ETC.
+
+
+
+ACT III.
+
+ARISTIONE, IPHICRATES, TIMOCLES, ERIPHYLE, ANAXARCHUS, SOSTRATUS,
+CLITIDAS.
+
+ARI. We must always repeat the same words. We have always to exclaim:
+This is admirable! Wonderful! It is beyond all that has ever been
+seen.
+
+TIM. You bestow too much praise on these trifles, Madam.
+
+ARI. Such trifles may agreeably engage the thoughts of the most
+serious people. Indeed, my daughter, you have cause to be thankful to
+these princes, and you can never repay all the trouble they take for
+you.
+
+ERI. I am deeply grateful for it, Madam.
+
+ARI. And yet you make them languish a long time for what they expect
+from you. I have promised not to constrain you; but their love claims
+from you a declaration that you should not put off any longer the
+reward of their attentions. I had asked Sostratus to sound your heart,
+but I do not know if he has begun to acquit himself of his commission.
+
+ERI. Yes, Madam, he has. But it seems to me that I cannot put off too
+long the decision which is asked of me, and that I could not give it
+without incurring some blame. I feel equally thankful for the love,
+attentions, and homage of these two princes, and I think it a great
+injustice to show myself ungrateful either to the one or to the other
+by the refusal I must make of one in preference to his rival.
+
+IPH. We should call this, Madam, a very pretty way of refusing us
+both.
+
+ARI. This scruple, daughter, should not stop you; and those two
+princes have both long since agreed to submit to the preference you
+show.
+
+ERI. Our inclinations easily deceive us, Madam, and disinterested
+hearts are more able to make a right choice.
+
+ARI. You know that I have engaged my word to give no opinion upon this
+matter, and you cannot make a bad choice when you have to choose
+between these two princes.
+
+ERI. In order not to do violence either to your promise or to my
+scruples, Madam, pray agree to what I shall propose.
+
+ARI. And what is that, my daughter?
+
+ERI. I should like Sostratus to decide for me. You chose him to try to
+discover the secret of my heart; suffer me to choose him to end the
+perplexity I am in.
+
+ARI. I have such a high regard for Sostratus that, whether you mean to
+employ him to explain your feelings or to leave him entirely to decide
+for you, I consent heartily to this proposition.
+
+IPH. Which means, Madam, that we must pay our court to Sostratus.
+
+SOS. No, my Lord, you will have no court to pay to me; and with all
+the respect due to the princesses, I refuse the glory to which they
+would raise me.
+
+ARI. How is that, Sostratus?
+
+SOS. I have reasons, Madam, which do not allow me to accept the honour
+you would do me.
+
+IPH. Are you afraid, Sostratus, of making yourself an enemy?
+
+SOS. I should have but little fear for the enemies I might make in
+obeying the will of my sovereigns.
+
+TIM. Why, then, do you refuse to accept the power which is entrusted
+to you, and to acquire to yourself the friendship of a prince who
+would owe all his happiness to you?
+
+SOS. Because it is not in my power to grant to that prince what he
+would wish from me.
+
+IPH. What reason can you have?
+
+SOS. Why should you so insist upon this? Perhaps I may have, my Lord,
+some secret interest opposed to the pretensions of your love. Perhaps
+I may have a friend who burns with a respectful flame for the divine
+charms with which you are in love. Perhaps that friend makes me the
+daily confidant of his sufferings, that he complains to me of the
+rigour of his fate, and is looking upon the marriage of the princess
+as the dreadful sentence which is to send him to his grave. Supposing
+it were so, my Lord, would it be right that he should receive his
+death-wound from my hands?
+
+IPH. You seem to me, Sostratus, very likely to be that friend whose
+interests you have so much at heart.
+
+SOS. I beg of you, my Lord, not to render me odious tote persons who
+hear you. I know what I am, and unfortunate people like me are not
+ignorant of the limits which fortune assigned to their desires.
+
+ARI. Let us drop this subject; we will find means for overcoming my
+daughter's irresolution.
+
+ANA. Are there better means of arriving at a conclusion that would
+satisfy everybody than to consult the light which heaven can give us on
+that marriage? I have already begun, as I told you, to cast the
+mysterious figures which our art teaches us; and I hope soon to be
+able to show you what the future has in reserve regarding this longed
+for union. After that, who can still hesitate? Will not the glory or
+the prosperity which will be promised to one or the other be choice
+sufficient to decide it, and can he who is rejected be offended when
+heaven itself decides who is to be preferred?
+
+IPH. For my part, I submit to it altogether, and I declare that this
+way seems the most reasonable.
+
+TIM. I am entirely of the same opinion, and whatever heaven may
+decide, I yield to it without reluctance.
+
+ERI. But, my Lord Anaxarchus, do you really read so clearly destiny
+that you can never be deceived? And pray, who will give us security
+for this prosperity, this glory which you say heaven promises us?
+
+ARI. My daughter, you have a little incredulity which never leaves
+you.
+
+ANA. The proofs, Madam, which everybody has seen, of the infallibility
+of my predictions are sufficient security for the promises I make.
+But, in short, when I have shown you what heaven has in reserve for
+you, you may act as you please, and choose one or the other destiny.
+
+ERI. Heaven, you say, Anaxarchus, will show me the good or bad destiny
+that is in reserve for me?
+
+ANA. Yes, Madam; the felicity with which you will be blessed if you
+marry the one, and the misery that will accompany you if you marry the
+other.
+
+ERI. But since it is impossible for me to marry them both at once, it
+seems that we find written in the heavens not only what is to happen,
+but also what is not to happen.
+
+CLI. (_aside_). Here is a puzzler for our astrologer!
+
+ANA. I should have to give you, Madam, a long dissertation on the
+principles of astrology to make you understand this.
+
+CLI. Well answered. I have no harm, Madam, to say of astrology;
+astrology is a fine thing. My Lord Anaxarchus is a great man.
+
+IPH. The truth of astrology is an incontestable fact, and no one can
+dispute the certainty of its predictions.
+
+CLI. Certainly not.
+
+TIM. I am incredulous enough in many things, but as regards astrology,
+there is nothing more sure or constant than the certainty of the
+horoscopes it draws.
+
+CLI. The things are as clear as daylight.
+
+IPH. A hundred accidents happen every day which convince the greatest
+unbelievers.
+
+CLI. Quite true.
+
+TIM. Who could contradict the many famous incidents which are related
+to us in books?
+
+CLI. Only people devoid of common sense can do so; how can anything in
+print be doubted?
+
+ARI. Sostratus has not said a word yet. What is your opinion about it?
+
+SOS. Madam, all minds are not gifted with the necessary qualities
+which the delicacy of those fine sciences called abstruse require.
+There are some so material that they cannot conceive what others
+understand most easily. There is nothing more agreeable, Madam, than
+all the great promises of these sublime sciences. To transform
+everything into gold; to cause people to live for ever; to cure with
+words; to make ourselves loved by whomsoever we please; to know all
+the secrets of futurity; to bring down from heaven, according to one's
+will, on metals, impressions of happiness; to command demons, to raise
+invisible armies and invulnerable soldiers--all this is delightful, no
+doubt; and there are people who experience no difficulty whatever in
+believing all this to be possible; it is the easiest thing for them to
+conceive. But for me, I acknowledge that my coarse, gross mind can
+hardly understand and refuses to believe it; that, in fact, it thinks
+it all too good ever to be true. All those beautiful arguments of
+sympathy, magnetic power, and occult virtue, are so subtle and
+delicate that they escape my material understanding; and, without
+speaking of anything else, it has never been in my power to conceive
+how there is to be found in the heavens even the smallest particulars
+of the fortune of the least of men. What relation, what connection,
+what reciprocity, can there be between us and globes so immeasurably
+distant from our earth? And how, besides, can this sublime science
+have come to man? What god revealed it? or what experience can have
+been formed from the observation of that immense number of stars which
+have never as yet been seen twice in the same order?
+
+ANA. It would not be hard to make you conceive it.
+
+SOS. You would be more clever than all the others.
+
+CLI. (_to_ SOSTRATUS). He will deliver you a long discussion
+about all this whenever you please.
+
+IPH. If you do not understand such things, you can at least believe
+what is seen every day.
+
+SOS. As my understanding is so gross that I never could understand
+anything, my eyes also are unfortunate enough never to have witnessed
+anything relating to it.
+
+IPH. For my part, I have seen things altogether convincing.
+
+TIM. So have I.
+
+SOS. Since you have seen, you do well to believe; and your eyes must
+be differently made from mine.
+
+IPH. But, in short, the princess believes in astrology; and I think we
+may well, after her example, believe in it also. Would you say that
+Madam has not intelligence and sense, Sostratus?
+
+SOS. My Lord, your question is rather unfair. The mind of the princess
+is no rule for mine, and her understanding may raise her to light,
+which I, in my meaner sense, cannot reach.
+
+ARI. No, Sostratus; I shall say nothing to you about many things to
+which I give no more credence than you do; but as for astrology, I
+have been told and been shown things so positive that I cannot doubt
+them.
+
+SOS. Madam, I have nothing to answer to that.
+
+ARI. We will say no more about this; leave us a moment. We will, my
+daughter and myself, go towards that fine grotto where I have promised
+to go. Ha! something gallant at every step.
+
+
+
+FOURTH INTERLUDE.
+
+_The stage represents a grotto, where the_ PRINCESSES _go to
+take a walk. As they enter it, eight statues, each bearing two
+torches, come down from their recesses, and execute a varied dance of
+different figures and several fine attitudes in which they place
+themselves at intervals._
+
+BALLET.
+
+
+
+ACT IV.
+
+SCENE I.--ARISTIONE, ERIPHYLE.
+
+
+ARI. Nothing can be more gallant or better contrived. My daughter, I
+wished to come alone here with you, so that we may have a little quiet
+talk together; and I hope that you will in nothing hide the truth from
+me. Have you in your heart no secret inclination which you are
+unwilling to reveal to me?
+
+ERI. I, Madam?
+
+ARI. Speak openly, daughter; what I have done for you well deserves
+that you should be frank and open with me. To make you the sole object
+of all my thoughts, to prefer you above all things, to shut my ears,
+in the position I am in, to all the propositions that a hundred
+princesses might decently listen to in my place--all that ought to
+tell you that I am a kind mother, and that I am not likely to receive
+with severity the confidences your heart may have to make.
+
+ERI. If I had so badly followed your example as to have allowed an
+inclination I had reason to conceal to enter my soul, I should have
+power enough over myself to impose silence on such a love, and to do
+nothing unworthy of your name.
+
+ARI. No, no, daughter; I had rather you laid bare your feelings to me.
+I have not limited your choice to the two princes; you may extend it
+to whomsoever you please; merit stands so high in my estimation that I
+think it equal to any rank; and if you tell me frankly how things are,
+you will see me subscribe without repugnance to the choice you have
+made.
+
+ERI. You are so kind and indulgent towards me that I can never be
+thankful enough for it; but I will not put your kindness to the test
+on such a subject, and all I ask of you is to allow me not to hurry a
+marriage about which I am not decided as yet.
+
+ARI. Till now I have left everything to your decision; and the
+impatience of the princes your lovers.... But what means this noise?
+Ah! daughter, what spectacle is this? Some deity descends; it is the
+goddess Venus who seems about to speak to us.
+
+
+
+SCENE II.--VENUS (_in the air, accompanied by four_ CUPIDS),
+ARISTIONE, ERIPHYLE.
+
+VEN. (_to_ ARISTIONE). Princess, in you shines a glorious
+example, which the immortals mean to recompense; and that you may have
+a son-in-law both great and happy, they will guide you in the choice
+you should make. They announce by my voice the great and glorious fame
+which will come to your house by this choice. Therefore, put an end to
+your perplexities, and give your daughter to him who shall save your
+life.
+
+
+
+SCENE III.--ARISTIONE, ERIPHYLE.
+
+ARI. Daughter, the gods have imposed silence on all our arguments.
+After this, all we have to do is to wait for what they wish to give
+us; and we have distinctly heard what their will is. Let us go to the
+nearest temple to assure them of our obedience, and to render thanks
+to them for their goodness.
+
+
+
+SCENE IV.--ANAXARCHUS, CLEON.
+
+CLE. The princess is going away; do you not want to speak to her?
+
+ANA. No; let us wait until her daughter has left her. I am afraid of
+her; she will never suffer herself to be led like her mother. In
+short, my son, as we have just been able to judge through this
+opening, our stratagem has succeeded. Our Venus has done wonders, and
+the admirable engineer, who has contrived this piece of machinery, has
+so well disposed everything, so cunningly cut the floor of his grotto,
+so well hid his wires and springs, so well adjusted his lights, and
+dressed his personages, that but few people could have escaped being
+deceived; and as the Princess Aristione is extremely superstitious,
+there is no, doubt that she fully believes in this piece of deception.
+I have been a long time preparing this machine, my son, and now I have
+almost reached the goal of my ambition.
+
+CLE. But for which of the two princes have you invented this trick?
+
+ANA. Both have courted my assistance, and I have promised to both the
+influence of my art. But the presents of Prince Iphicrates, and the
+promises which he has made, by far exceed all that the other could do.
+Therefore, it is Iphicrates who will profit by all I can invent, and
+as his ambition will owe everything to me, our future is sure. I will
+go and take my time to confirm the princess in her error, and, the
+better to prepossess her mind, skilfully show her the agreement of the
+words of Venus with the predictions of the celestial signs which I
+told her I have cast. Be it your part to go and get our six men to
+hide themselves carefully in their boat behind the rock, and make them
+wait quietly for the time when the princess comes alone in the evening
+for her usual walk. Then they must suddenly attack her like pirates,
+in order to give the opportunity to Prince Iphicrates to rush to her
+rescue, and lend her the help which is to put Eriphyle in his hands
+according to the words of Venus. I have forewarned the prince, and,
+acting on the belief in my prediction, he is to hold himself in
+readiness in that little wood that skirts the shore. But let us leave
+this grotto. I will tell you as we go along all that is necessary for
+you carefully to observe. Here is the Princess Eriphyle; let us avoid
+her.
+
+
+
+SCENE V.--ERIPHYLE (_alone_).
+
+Alas! how hard is my destiny! What have I done to the gods that they
+should interest themselves in what happens to me?
+
+
+
+SCENE VI.--ERIPHYLE, CLEONICE.
+
+CLEON. Here he is, Madam; he followed me the moment he heard your
+commands.
+
+ERI. Let him come hither, Cleonice, and leave us alone for one moment.
+
+
+
+SCENE VII.--ERIPHYLE, SOSTRATUS.
+
+ERI. Sostratus, you love me.
+
+SOS. I, Madam?
+
+ERI. Yes, Sostratus, I know it, I approve of it, and allow you to tell
+me so. Your love appeared to me accompanied by all the merit which
+could render it valuable to me. Were it not for the rank in which
+heaven has placed me, I might tell you that your love would not have
+been an unhappy one, and I have often wished for a position in which I
+might fully show the secret feelings of my heart. It is not,
+Sostratus, that merit fails to have for me all the value which it
+should have, and because, in my inmost soul, I do not prefer the
+virtues which you possess to all the magnificent titles which adorn
+others. The princess my mother has also, it is true, left me free in
+my choice, and I have no doubt that I could have obtained her consent
+according to my wish. But, Sostratus, there are stations in life where
+it is not right to wish that what pleases us should come to pass. It
+is painful to be above all others, and the burning light of fame often
+makes us pay too severely for having yielded to our inclination. I
+never could, therefore, expose myself to it, and I thought I would
+simply put off the bonds I was solicited to enter. But, at last, the
+gods themselves will give me a husband, and all these long delays with
+which I have postponed my marriage, and which the kindness of the
+princess my mother made possible, are no longer permitted to me. I
+must resign myself to the will of heaven. You may rest assured,
+Sostratus, that it is with the greatest repugnance that I consent to
+this marriage, and that, were I mistress of myself, either I should
+have been yours or should have belonged to no one. This is, Sostratus,
+what I had to tell you; what I felt I owed to your merit, and the only
+consolation which my tenderness can show to your love.
+
+SOS. Ah! Madam, it is too much for one so undeserving as I am! I was
+not prepared to die with such glory, and from this moment I shall
+cease to complain of my destiny. If it caused me to be born in a rank
+below what I could have desired, it has made me to be born happy
+enough to attract some pity from the heart of a great princess, and
+this glorious pity is worth sceptres and crowns; is worth the power of
+the greatest princes of the earth. Yes, Madam, from the moment I dared
+to love you--it is you, Madam, who allow me to use this bold
+word--from the moment I dared to love you, I condemned the pride of my
+aspirations, and determined upon the fate I ought to expect. Death
+will not surprise me, for I am prepared for it, but your kindness has
+thrown upon it an honour which my love never dared to hope; I shall
+now die the happiest and most fortunate of men. If I may yet hope for
+anything, I on my knees will ask two favours of you: to be willing to
+endure my presence till that happy marriage which is to put an end to
+my life takes place; and amidst the glory and long prosperities which
+heaven promises to your union, to remember sometimes Sostratus, who
+loved you. May I hope for those favours, O divine princess?
+
+ERI. Go, Sostratus; leave me. You little care for my peace of mind if
+you ask me to remember you.
+
+SOS. Ah, Madam, if your peace of mind....
+
+ERI. Leave me, Sostratus; spare my weakness; do not expose me to do
+more than I have resolved upon.
+
+
+
+SCENE VIII.--ERIPHYLE, CLEONICE.
+
+CLE. Madam, I see you quite melancholy; will you allow your dancers,
+who express so well all the passions of the soul, to come and give you
+a sample of their skill?
+
+ERI. Yes, Cleonice; let them do what they like, provided they leave me
+to my thoughts.
+
+
+
+FIFTH INTERLUDE.
+
+_Four pantomimists, as a sample of their skill, adapt their
+movements and steps to the signs of uneasiness of the young_
+PRINCESS ERIPHYLE.
+
+BALLET.
+
+
+
+ACT V.
+
+SCENE I.--ERIPHYLE, CLITIDAS.
+
+
+CLI. Where shall I go? which way shall I turn? Where am I likely to
+find the Princess Eriphyle? It is no small pleasure to be the first to
+bring news. Ah! here she is! Madam, I come to tell you that heaven has
+just now given you the husband it reserved for you.
+
+ERI. Alas! leave me, Clitidas, to my gloomy sorrow.
+
+CLI. Madam, I beg your pardon, I thought I did well to come and tell
+you that heaven has given you Sostratus for a husband; but, since it
+is unpleasant to you, I will pocket my news, and go back just as I
+came.
+
+ERI. Clitidas! I say, Clitidas!
+
+CLI. I leave you, Madam, to your gloomy melancholy.
+
+ERI. Stay, I tell you; come here. What is it you say?
+
+CLI. Nothing, Madam. One is sometimes too hasty in coming to tell
+great people things they don't care about, and I pray you to excuse
+me.
+
+ERI. How cruel you are!
+
+CLI. Another time I will take care not to come and interrupt you.
+
+ERI. Keep me no longer in suspense; say what it is you came to tell
+me.
+
+CLI. An insignificant thing about Sostratus, Madam, which I will tell
+you another time when you are less engaged.
+
+ERI. Keep me no longer in suspense, and tell me the news.
+
+CLI. You wish to know it, Madam?
+
+ERI. Yes, be quick. What is it about Sostratus?
+
+CLI. A wonderful adventure which nobody expected.
+
+ERI. Tell it me at once.
+
+CLI. Will it not trouble you, Madam, in your gloomy melancholy?
+
+ERI. Ah! Speak, I say.
+
+CLI. I must tell you, then, Madam, that the princess your mother was
+going almost alone through the forest by those little paths which are
+so pleasant, when a frightful boar--those ugly boars are always doing
+mischief, and should be banished from civilised forests--when a
+hideous boar, I say, driven to bay, I believe, by some huntsmen, came
+right across the path where we were. I ought, perhaps, to adorn my
+account with an elaborate description of this said boar; but you must
+try and do without it, if you please, and be satisfied to know that it
+was a terribly ugly brute. It was going on its way, and it would have
+been as well not to disturb it; but the princess wished to show her
+skill, and with her dart, which, if I may say so, she launched
+somewhat unseasonably, inflicted a slight wound just above the ear.
+The ill-bred boar turned impertinently upon us. We were then two or
+three wretches who became pale with fright; each gained his tree, and
+the princess was left alone, exposed to the fury of the beast, when
+Sostratus appeared, just in time, as if the very gods had sent him.
+
+ERI. And so, Clitidas?
+
+CLI. If this account wearies you, Madam, I can put off the remainder
+for another occasion.
+
+ERI. End it quickly.
+
+CLI. It is, indeed, quickly that I shall end, for a grain of cowardice
+prevented me from seeing the details of the struggle, and all that I
+can tell you is that, when we came back to the spot, we found the boar
+dead and bleeding, and the princess full of joy, and proclaiming
+Sostratus her deliverer and your husband, according to the words
+spoken by the gods. When I heard this, I did not stop to hear any
+more, and I ran in search of you to bring you this piece of news.
+
+ERI. Ah! Clitidas, you could never have given me a more welcome one.
+
+CLI. Oh! here they are coming to find you.
+
+
+
+SCENE II.--ARISTIONE, SOSTRATUS, ERIPHYLE, CLITIDAS.
+
+ARI. I perceive, my daughter, that you already know everything which
+we are coming to tell you. You see that the gods have explained
+themselves sooner than we expected. The danger I have just run has
+told us what their will is, and it is easy to see that the choice
+comes from them, since merit alone shines in the selection they have
+made. Will it be repugnant to you to recompense with the gift of your
+heart the one to whom I owe my life, and will you refuse to accept
+Sostratus for your husband?
+
+ERI. Both from the hands of the gods and from yours, Madam, I could
+receive no gift that would be disagreeable to me.
+
+SOS. Is not this a glorious dream with which the gods wish to flatter
+me? Am I not to expect some dreadful awakenings which will plunge me
+back into all the baseness of my former fortune?
+
+
+
+SCENE III.--ARISTIONE, ERIPHYLE, SOSTRATUS, CLEONICE, CLITIDAS.
+
+CLEON. Madam, I am come to tell you that Anaxarchus had till now
+deceived both the princes, with the hope of favouring the choice upon
+which their souls were bent; and that, hearing what has taken place,
+they have both given way to their resentment against him, and things
+growing worse, he has received several wounds, from which it is
+impossible to say what may happen. But here they are both coming.
+
+
+
+SCENE IV.--ARISTIONE, ERIPHYLE, IPHICRATES, TIMOCLES,
+SOSTRATUS, CLEONICE, CLITIDAS.
+
+ARI. Princes, you are very quick in avenging yourselves; if Anaxarchus
+offended you, I was here to do you justice.
+
+IPH. And what justice can you have done us, Madam, when you do so
+little to our rank in the choice you have made?
+
+ARI. Had you not both agreed to submit to what the order of the gods
+or my daughter's inclination might decide in this matter? and of what
+consequence can the interests of a rival be to you?
+
+TIM. Yes, Madam; we were ready to submit to a choice between the
+Prince Iphicrates and myself, but not to find ourselves both repulsed.
+It were some consolation to see the choice fall on an equal, but your
+blindness is something terrible.
+
+ARI. Prince, I have no wish to fall out with one who has had the
+kindness to praise me so much; and I beg of you, in all sincerity, to
+base your sorrow upon better foundation. Try and remember, I pray,
+that Sostratus' merit is known throughout Greece, and that by the rank
+to which the gods raise him to-day the distance between you and him
+disappears.
+
+IPH. Yes, we shall remember it, Madam. But, perhaps, you will be
+pleased also to remember that two insulted princes may be enemies to
+be feared.
+
+TIM. You may not have long to enjoy the contempt in which you hold us.
+
+ARI. I forgive all these threats for the sake of the sorrow of a love
+which thinks itself insulted; and we will none the less go and see the
+Pythian Games in all peace. Let us go at once, and let us crown by the
+glorious spectacle this wonderful day.
+
+
+
+SIXTH INTERLUDE.
+
+_The scene represents a great hall in the form of an amphitheatre,
+with a grand open arcade at the farther end, above which is a tribune,
+closed by a curtain, and in the distance is seen an altar prepared for
+the sacrifice. Six men, dressed as if they were almost naked, each
+carrying an axe on his shoulder, like executioners of the sacrifice,
+enter by the portico, to the sound of violins, and are followed by two
+sacrificers who play, by a priestess, also playing, and by their
+suite_.
+
+BALLET AND DIVERTISSEMENT.
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's The Magnificent Lovers, by Moliere (Poquelin)
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE MAGNIFICENT LOVERS ***
+
+This file should be named 8amag10.txt or 8amag10.zip
+Corrected EDITIONS of our eBooks get a new NUMBER, 8amag11.txt
+VERSIONS based on separate sources get new LETTER, 8amag10a.txt
+
+This eBook was produced by Delphine Lettau, Lee Chew Hung
+and the people at Distributed Proofreaders
+
+Project Gutenberg eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the US
+unless a copyright notice is included. Thus, we usually do not
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+We are now trying to release all our eBooks one year in advance
+of the official release dates, leaving time for better editing.
+Please be encouraged to tell us about any error or corrections,
+even years after the official publication date.
+
+Please note neither this listing nor its contents are final til
+midnight of the last day of the month of any such announcement.
+The official release date of all Project Gutenberg eBooks is at
+Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
+preliminary version may often be posted for suggestion, comment
+and editing by those who wish to do so.
+
+Most people start at our Web sites at:
+http://gutenberg.net or
+http://promo.net/pg
+
+These Web sites include award-winning information about Project
+Gutenberg, including how to donate, how to help produce our new
+eBooks, and how to subscribe to our email newsletter (free!).
+
+
+Those of you who want to download any eBook before announcement
+can get to them as follows, and just download by date. This is
+also a good way to get them instantly upon announcement, as the
+indexes our cataloguers produce obviously take a while after an
+announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter.
+
+http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext03 or
+ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext03
+
+Or /etext02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90
+
+Just search by the first five letters of the filename you want,
+as it appears in our Newsletters.
+
+
+Information about Project Gutenberg (one page)
+
+We produce about two million dollars for each hour we work. The
+time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
+to get any eBook selected, entered, proofread, edited, copyright
+searched and analyzed, the copyright letters written, etc. Our
+projected audience is one hundred million readers. If the value
+per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
+million dollars per hour in 2002 as we release over 100 new text
+files per month: 1240 more eBooks in 2001 for a total of 4000+
+We are already on our way to trying for 2000 more eBooks in 2002
+If they reach just 1-2% of the world's population then the total
+will reach over half a trillion eBooks given away by year's end.
+
+The Goal of Project Gutenberg is to Give Away 1 Trillion eBooks!
+This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
+which is only about 4% of the present number of computer users.
+
+Here is the briefest record of our progress (* means estimated):
+
+eBooks Year Month
+
+ 1 1971 July
+ 10 1991 January
+ 100 1994 January
+ 1000 1997 August
+ 1500 1998 October
+ 2000 1999 December
+ 2500 2000 December
+ 3000 2001 November
+ 4000 2001 October/November
+ 6000 2002 December*
+ 9000 2003 November*
+10000 2004 January*
+
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created
+to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium.
+
+We need your donations more than ever!
+
+As of February, 2002, contributions are being solicited from people
+and organizations in: Alabama, Alaska, Arkansas, Connecticut,
+Delaware, District of Columbia, Florida, Georgia, Hawaii, Illinois,
+Indiana, Iowa, Kansas, Kentucky, Louisiana, Maine, Massachusetts,
+Michigan, Mississippi, Missouri, Montana, Nebraska, Nevada, New
+Hampshire, New Jersey, New Mexico, New York, North Carolina, Ohio,
+Oklahoma, Oregon, Pennsylvania, Rhode Island, South Carolina, South
+Dakota, Tennessee, Texas, Utah, Vermont, Virginia, Washington, West
+Virginia, Wisconsin, and Wyoming.
+
+We have filed in all 50 states now, but these are the only ones
+that have responded.
+
+As the requirements for other states are met, additions to this list
+will be made and fund raising will begin in the additional states.
+Please feel free to ask to check the status of your state.
+
+In answer to various questions we have received on this:
+
+We are constantly working on finishing the paperwork to legally
+request donations in all 50 states. If your state is not listed and
+you would like to know if we have added it since the list you have,
+just ask.
+
+While we cannot solicit donations from people in states where we are
+not yet registered, we know of no prohibition against accepting
+donations from donors in these states who approach us with an offer to
+donate.
+
+International donations are accepted, but we don't know ANYTHING about
+how to make them tax-deductible, or even if they CAN be made
+deductible, and don't have the staff to handle it even if there are
+ways.
+
+Donations by check or money order may be sent to:
+
+Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+PMB 113
+1739 University Ave.
+Oxford, MS 38655-4109
+
+Contact us if you want to arrange for a wire transfer or payment
+method other than by check or money order.
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been approved by
+the US Internal Revenue Service as a 501(c)(3) organization with EIN
+[Employee Identification Number] 64-622154. Donations are
+tax-deductible to the maximum extent permitted by law. As fund-raising
+requirements for other states are met, additions to this list will be
+made and fund-raising will begin in the additional states.
+
+We need your donations more than ever!
+
+You can get up to date donation information online at:
+
+http://www.gutenberg.net/donation.html
+
+
+***
+
+If you can't reach Project Gutenberg,
+you can always email directly to:
+
+Michael S. Hart <hart@pobox.com>
+
+Prof. Hart will answer or forward your message.
+
+We would prefer to send you information by email.
+
+
+**The Legal Small Print**
+
+
+(Three Pages)
+
+***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS**START***
+Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
+They tell us you might sue us if there is something wrong with
+your copy of this eBook, even if you got it for free from
+someone other than us, and even if what's wrong is not our
+fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
+disclaims most of our liability to you. It also tells you how
+you may distribute copies of this eBook if you want to.
+
+*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS EBOOK
+By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
+eBook, you indicate that you understand, agree to and accept
+this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
+a refund of the money (if any) you paid for this eBook by
+sending a request within 30 days of receiving it to the person
+you got it from. If you received this eBook on a physical
+medium (such as a disk), you must return it with your request.
+
+ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM EBOOKS
+This PROJECT GUTENBERG-tm eBook, like most PROJECT GUTENBERG-tm eBooks,
+is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart
+through the Project Gutenberg Association (the "Project").
+Among other things, this means that no one owns a United States copyright
+on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
+distribute it in the United States without permission and
+without paying copyright royalties. Special rules, set forth
+below, apply if you wish to copy and distribute this eBook
+under the "PROJECT GUTENBERG" trademark.
+
+Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market
+any commercial products without permission.
+
+To create these eBooks, the Project expends considerable
+efforts to identify, transcribe and proofread public domain
+works. Despite these efforts, the Project's eBooks and any
+medium they may be on may contain "Defects". Among other
+things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged
+disk or other eBook medium, a computer virus, or computer
+codes that damage or cannot be read by your equipment.
+
+LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
+But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
+[1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may
+receive this eBook from as a PROJECT GUTENBERG-tm eBook) disclaims
+all liability to you for damages, costs and expenses, including
+legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
+UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
+INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
+OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+If you discover a Defect in this eBook within 90 days of
+receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
+you paid for it by sending an explanatory note within that
+time to the person you received it from. If you received it
+on a physical medium, you must return it with your note, and
+such person may choose to alternatively give you a replacement
+copy. If you received it electronically, such person may
+choose to alternatively give you a second opportunity to
+receive it electronically.
+
+THIS EBOOK IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
+TO THE EBOOK OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
+PARTICULAR PURPOSE.
+
+Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
+the exclusion or limitation of consequential damages, so the
+above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
+may have other legal rights.
+
+INDEMNITY
+You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation,
+and its trustees and agents, and any volunteers associated
+with the production and distribution of Project Gutenberg-tm
+texts harmless, from all liability, cost and expense, including
+legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
+following that you do or cause: [1] distribution of this eBook,
+[2] alteration, modification, or addition to the eBook,
+or [3] any Defect.
+
+DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
+You may distribute copies of this eBook electronically, or by
+disk, book or any other medium if you either delete this
+"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
+or:
+
+[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
+ requires that you do not remove, alter or modify the
+ eBook or this "small print!" statement. You may however,
+ if you wish, distribute this eBook in machine readable
+ binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
+ including any form resulting from conversion by word
+ processing or hypertext software, but only so long as
+ *EITHER*:
+
+ [*] The eBook, when displayed, is clearly readable, and
+ does *not* contain characters other than those
+ intended by the author of the work, although tilde
+ (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
+ be used to convey punctuation intended by the
+ author, and additional characters may be used to
+ indicate hypertext links; OR
+
+ [*] The eBook may be readily converted by the reader at
+ no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
+ form by the program that displays the eBook (as is
+ the case, for instance, with most word processors);
+ OR
+
+ [*] You provide, or agree to also provide on request at
+ no additional cost, fee or expense, a copy of the
+ eBook in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
+ or other equivalent proprietary form).
+
+[2] Honor the eBook refund and replacement provisions of this
+ "Small Print!" statement.
+
+[3] Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the
+ gross profits you derive calculated using the method you
+ already use to calculate your applicable taxes. If you
+ don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
+ payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation"
+ the 60 days following each date you prepare (or were
+ legally required to prepare) your annual (or equivalent
+ periodic) tax return. Please contact us beforehand to
+ let us know your plans and to work out the details.
+
+WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
+Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of
+public domain and licensed works that can be freely distributed
+in machine readable form.
+
+The Project gratefully accepts contributions of money, time,
+public domain materials, or royalty free copyright licenses.
+Money should be paid to the:
+"Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+If you are interested in contributing scanning equipment or
+software or other items, please contact Michael Hart at:
+hart@pobox.com
+
+[Portions of this eBook's header and trailer may be reprinted only
+when distributed free of all fees. Copyright (C) 2001, 2002 by
+Michael S. Hart. Project Gutenberg is a TradeMark and may not be
+used in any sales of Project Gutenberg eBooks or other materials be
+they hardware or software or any other related product without
+express permission.]
+
+*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS*Ver.02/11/02*END*
diff --git a/old/8amag10.zip.20090107 b/old/8amag10.zip.20090107
new file mode 100644
index 0000000..0549ac2
--- /dev/null
+++ b/old/8amag10.zip.20090107
Binary files differ