summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/75451-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '75451-0.txt')
-rw-r--r--75451-0.txt3988
1 files changed, 3988 insertions, 0 deletions
diff --git a/75451-0.txt b/75451-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..3418b17
--- /dev/null
+++ b/75451-0.txt
@@ -0,0 +1,3988 @@
+
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 75451 ***
+
+
+
+
+
+[Illustration]
+
+ _FERENC MOLNAR_
+
+ THE PLAY’S
+ THE THING
+
+ [Illustration]
+
+ _Adapted from the Hungarian
+ By_ P. G. WODEHOUSE
+
+ [Illustration]
+
+ BRENTANO’S
+ _Publishers_ _New York_
+
+
+
+
+COPYRIGHT, 1927, BY CHARLES FROHMAN, INC.
+
+All rights, including stage, motion picture, and amateur production,
+are reserved. No performance or public reading may be given without the
+written consent of the author, or his recognized agents. Application
+should be made to the author, in care of Charles Frohman, Inc.
+
+Manufactured in the United States of America
+
+
+
+
+_On Thursday, October twenty-first, 1926, at Irving M. Lesser’s Great
+Neck Playhouse, Great Neck, Long Island, the Charles Frohman Company,
+Gilbert Miller, Managing Director, presented Holbrook Blinn in THE
+PLAY’S THE THING by Ferenc Molnar, for the first time on any stage in
+any language. The play was presented for the first time in New York
+City under the same auspices at Henry Miller’s Theatre on Wednesday,
+November the third, 1926. It was produced by Holbrook Blinn with the
+following cast_:--
+
+ SANDOR TURAI HOLBROOK BLINN
+ MANSKY HUBERT DRUCE
+ ALBERT ADAM EDWARD CRANDALL
+ ILONA SZABO CATHERINE DALE OWEN
+ ALMADY REGINALD OWEN
+ JOHANN DWORNITSCHEK RALPH NAIRN
+ MELL CLAUD ALLISTER
+ LACKEYS { STEPHEN KENDAL
+ { JOHN GERARD
+
+
+
+
+THE PLAY’S THE THING
+
+
+
+
+THE CHARACTERS
+
+
+ SANDOR TURAI, A Famous Dramatist
+ MANSKY, His Collaborator
+ ALBERT ADAM, A Young Composer
+ ILONA SZABO, A Prima Donna
+ ALMADY, A Leading Actor
+ JOHANN DWORNITSCHEK, A Footman
+ MELL, The Count’s Secretary
+ TWO LACKEYS.
+
+The action takes place in a room in a castle on the Italian Riviera, on
+a Saturday in summer.
+
+ ACT I--2:00 A. M.
+ ACT II--6:00 A. M.
+ ACT III--7:30 P. M.
+
+
+
+
+THE PLAY’S THE THING
+
+
+
+
+ACT ONE
+
+
+ _As the curtain rises a distant orchestra is heard playing
+ Leoncavallo’s “Mattinata.” The stage is almost dark. The only light
+ comes through two large French windows at the back. Through them we
+ see the moonlit Mediterranean far below, the vague outlines of the
+ precipitous coast, twinkling lights along quays and esplanades, and
+ here and there the faint glow from some lighted window. A lighthouse
+ blinks intermittently in the far distance. Within the dark room three
+ darker shadows loom against the moonlit windows; the lighted ends of
+ three cigarettes prick the blackness. There is a long pause. It is
+ almost embarrassingly long. Just before one wonders if anything is
+ ever going to happen a man’s voice breaks the silence._
+
+THE MAN’S VOICE. When you stop talking, Sandor, for sixty consecutive
+seconds, there’s something wrong.
+
+ [_One of the shadowy forms is seen to rise and cross to the right
+ wall. We hear the click of an electric switch and instantly the
+ stage is flooded with the warm glow of several electric sconces and
+ candelabra lamps. The light reveals a room beautifully furnished
+ in Italian Renaissance. At the back one shallow step leads up to a
+ raised portion which runs the whole width of the room. Behind it are
+ the French windows, now closed, with a balcony beyond them. To the
+ right a short flight of steps leads to a landing and a door to a
+ bedroom suite. To the left one step leads up to a door to the hall and
+ the remainder of the castle. Occupying the right wall of the lower
+ portion of the room is a great fireplace with a corbelled chimney. A
+ long table stands near it. At the left is a grand piano. Below the
+ piano in the left wall is a door to another bedroom. All these doors
+ are closed. Above the piano toward the center is a small stand with
+ a telephone on it. There are comfortable chairs here and there. The
+ ceiling is beamed and carved. The whole room reflects wealth and
+ beauty._
+
+ _The speaker, who has just lighted the room, is a large and portly man
+ of middle age. His name is_ MANSKY. _He is in a dinner jacket, as are
+ his two companions_, SANDOR TURAI _seated in the center, and_ ALBERT
+ ADAM _near the piano_. TURAI _is also middle aged, but younger-looking
+ and less portly than_ MANSKY. _A glance shows him to be a man of
+ consequence and dynamic personality. He is wearing a monocle._ ALBERT
+ ADAM _is a dreamy, handsome boy just over the threshold of manhood.
+ The distant orchestra has stopped playing._ MANSKY _reseats himself to
+ the right of_ TURAI, _and speaks again_.]
+
+What’s on your mind, Sandor?
+
+TURAI. I was just thinking how extraordinarily difficult it is to
+begin a play. The eternal problem of how to introduce your principal
+characters.
+
+ADAM. I suppose it must be hard.
+
+TURAI. It is--devilish hard. Up goes the curtain, there is a hush
+all over the theatre, people come on the stage. Then what? It’s an
+eternity--sometimes as much as a quarter of an hour before the audience
+finds out who’s who and what they are all up to.
+
+MANSKY. I never saw such a fellow. Can’t you forget the theatre for a
+single minute?
+
+TURAI. No. That’s why I’m such a great dramatist.
+
+MANSKY. You can’t be happy for half an hour unless you’re talking shop.
+Life isn’t all theatre.
+
+TURAI. Yes, it is--if you write plays. You know what Alphonse Daudet
+says in his Memoirs? When he stood by his father’s death-bed, all he
+could think of was what a wonderful scene it would make for the stage.
+
+MANSKY. It’s silly to let your job become an obsession.
+
+TURAI. Well, that’s the theatre. Either you master it or it masters
+you. And of all the brain-racking things in the world, beginning a play
+is the worst. That’s where your technique comes in, my boy. Take this
+scene here, for instance. We three--Curtain goes up on three ordinary
+men in ordinary dinner jackets. How is anybody to know even that this
+room we’re sitting in is a room in a castle? And how are they to know
+who we are? If this were a play we would have to start jabbering about
+a lot of thoroughly uninteresting things until the audience gradually
+found out who we were.
+
+MANSKY. Well? Why not?
+
+TURAI. Think how much simpler it would be if we were to cut out all
+that stuff and just introduce ourselves? [_He rises and addresses
+the audience._] Ladies and gentlemen, good evening. We three arrived
+to-night to spend a couple of weeks at this castle. We’ve just left the
+dining-room where we did ourselves remarkably well with some excellent
+champagne. My name is Sandor Turai. I am a playwright. I have been a
+playwright for thirty years. I make a very good thing of it. I bow and
+step back leaving the stage to you.
+
+ [TURAI _steps back and_ MANSKY _steps forward and addresses the
+ audience_.]
+
+MANSKY. Ladies and gentlemen, my name is Mansky--I, too, am a
+playwright, and this gentleman’s life-long collaborator. We are
+probably the best-known firm in the business.
+
+TURAI. Come to Mansky and Turai for all comedies, farces and operettas.
+Satisfaction guaranteed.
+
+MANSKY. I, too, make a very good thing out of it.
+
+TURAI. Which brings us--
+
+MANSKY. --to the remaining member of the trio.
+
+ [_They indicate_ ADAM _who rises and addresses the audience in similar
+ fashion but with more diffidence and none of their assurance_.]
+
+ADAM. The last _and_ least. I, ladies and gentlemen, am Albert Adam. I
+am twenty-five years old and I compose music.
+
+TURAI. Very good music, too.
+
+ADAM. I have done the score for the latest operetta by these two kind
+gentlemen. My first effort. They discovered me. They got me invited
+to this castle. Regardless of expense, they bought me a complete
+wardrobe. Without them I am a complete nonentity. I have no parents, no
+reputation, and no money.
+
+TURAI. But--you’re young.
+
+MANSKY. And gifted.
+
+ADAM. And in love with the prima donna.
+
+TURAI. Don’t bother to tell them that. An audience takes it for granted
+that the young composer is in love with the prima donna. It’s tradition.
+
+ADAM. Thank heaven.
+
+TURAI. [_Again addressing the audience._] Isn’t that the simplest way
+to begin a play?
+
+MANSKY. Very crude. If that were all there was to it, any fool could
+write plays.
+
+TURAI. A great many do. But you see how absurdly easy it is--All you
+have to do is--
+
+MANSKY. All right, all right, all right. For heaven’s sake, stop
+talking shop. I’ve had enough. Save it for to-morrow.
+
+TURAI. Perhaps you’re right. Yes, it’s a treat to get a couple of hours
+off for a change. Wonderful, that trip in the car--Italy!... And here
+we are, free at last from the stuffy world of behind the scenes, out
+of the reach of thin-skinned actors and thick-skinned managers. All
+the year I’ve looked forward to these two weeks. A princely host and
+a house full of smart people--just what men like ourselves need to
+inspire us. And, mark this, my friends, nothing to worry about--for
+our job is done. [_He goes to the window, opens it, steps on to the
+balcony and speaks from there._] The operetta is finished and off our
+minds. And, moreover, it is summer. The weather is perfect, the night
+is gorgeous, the sea--is the sea, and the dinner was good. [_He comes
+back into the room._] Yes, we must remember it. It’s been a great day.
+August the 20th.
+
+MANSKY. Friday.
+
+TURAI. What of it?
+
+MANSKY. I wish it wasn’t.
+
+TURAI. Don’t be such an old woman!
+
+MANSKY. No one ought to arrive anywhere on a Friday.
+
+ADAM. [_Dreamily._] What difference does it make--Friday, Saturday,
+Sunday--Spring, Summer, Autumn, Winter--life’s always wonderful.
+
+TURAI. [_Crosses to_ ADAM.] _My_ unlucky day is Tuesday. Among other
+things--[_To_ MANSKY.] you were born on a Tuesday.
+
+MANSKY. Well, look at it for yourself. Here’s to-day’s little bag
+of bad luck. San Martino--mid-day--violent thunderstorm followed by
+blow-out. Set us back an hour. Fiero--early afternoon--ran over dog,
+surrounded by angry multitude, had to scatter money to every one in
+sight to keep from getting mobbed. More delay, and we reach here at
+ten instead of eight. Friday. And when we arrive, who is out? Our
+princely host. Who else? Everybody. All gone off on a picnic. Friday.
+And the beautiful, the one and only, the most vitally important member
+of the whole house party--our adorable prima donna--where is she?
+Also off on a picnic. Is she expected home to-night? No. When is she
+expected? No one knows. Friday.
+
+TURAI. Oh, she’ll be back.
+
+MANSKY. Well, that won’t spoil Friday’s record, because it’s Saturday
+now.
+
+ADAM. And I’ve got to wait a whole night before I see her. It’s cruel.
+
+MANSKY. Just Friday.
+
+TURAI. Well, now listen to _me_. I’ll give you _my_ version of the
+day’s proceedings. Friday, San Martino--mid-day--capital luncheon
+including some really drinkable coffee. During the meal, a few passing
+drops of rain. Result: perfect roads--no dust. Fiero--early afternoon--
+Injured a dog and for a while it looked as though the populace were
+about to injure _us_. But our Friday good luck held. The dog made
+a miraculous recovery and when last seen was sitting up and taking
+nourishment. And a few insignificant coins, judiciously distributed,
+made the populace our friends for life. To resume. We arrived here some
+hours late, but--what a bit of luck _that_ was. Everybody away, nobody
+in the house to expect tired men to make conversation. Furthermore we
+dine on a picturesque terrace of a wonderful old Italian castle and are
+given as fine a curried chicken as I ever tasted.
+
+MANSKY. I loathe curry.
+
+TURAI. And in conclusion, let me tell you the crowning piece of good
+fortune of this magical Friday. [_He indicates the door to the bedroom
+at left._] The next room to this is Ilona’s.
+
+ADAM. What!
+
+TURAI. Yes, through that door is the room of the beautiful, the one and
+only. And having a pull with the butler, I managed to get this suite
+for ourselves. There’s luck for you.
+
+MANSKY. For him.
+
+TURAI. And for us. We profit indirectly. When a composer is happy
+he writes song-hits. When a prima donna is happy, she stops singing
+off the key. And the librettists gather royalties from the resulting
+triumph.
+
+MANSKY. Sordid brute. You’ve no poetry in your soul.
+
+TURAI. But I have a balance in my bank--much more satisfactory. As for
+Ilona being away, that’s good luck too. Think of the pleasant surprise
+she will get. It is night. The little darling comes home from her
+picnic. All unsuspecting, she goes to her little room, sinks upon her
+little bed--
+
+MANSKY. Why on earth must everything always be so little?
+
+TURAI. Why not?
+
+MANSKY. Damned sentimentalism. I know the house well. She has a _huge_
+room and an _enormous_ bed.
+
+TURAI. Immaterial. Quite immaterial. The point is that she comes home,
+all unsuspecting. She doesn’t know we’re here. [ADAM _who has been
+sitting dreamily at the piano begins playing softly_.] She doesn’t know
+we’ve brought the finished operetta with us. She doesn’t know I’m going
+to sing her the waltz song from Act Two--
+
+MANSKY. God help her!
+
+TURAI. ... the world-famous waltz--[MANSKY _looks at him skeptically_]
+at least, it’s not world-famous yet, but it’s bound to become so ...
+anyway, the ravishing theme-waltz upon which this infant genius has
+poured out all the treasure of his love-bewitched soul....
+
+ [ADAM _stops playing_.]
+
+MANSKY. Be quiet--never praise a composer. It unsettles him. [_Rises.
+Looks at watch._] Do you know it’s after three--I have been thinking
+and I’ve got an idea.
+
+TURAI. Beginner’s luck.
+
+MANSKY. Let’s go to bed. You can do any singing you want to-morrow.
+If they’re not home yet, it means they’re staying out all night. I
+know the ways of this house. We’ve been up since five and I’m all in.
+Three hundred miles are chasing themselves through my head. As for your
+infant genius with the love-bewitched soul, he’s asleep already.
+
+ADAM. [_Who has been nodding over the piano, awakens with a start._]
+I’m not.
+
+TURAI. I’ve no objection to postponing the surprise-party. Suppose we
+_wake_ her with the waltz.
+
+ADAM. If only she doesn’t find out before.
+
+TURAI. That’s all right. I particularly told my friend the butler that
+nobody must know of our arrival till to-morrow morning. The butler is a
+very important man. He practically runs this house.
+
+ADAM. [_Rising._] Then I’m going to take a bath.
+
+TURAI. I don’t follow your logic. What has the importance of the butler
+to do with taking baths?
+
+ADAM. I hate logic. [_Starts toward the door at right, but stops to
+gaze out of the window._]
+
+TURAI. Do you really intend to bathe at this hour?
+
+ADAM. Yes.
+
+TURAI. In the sea?
+
+ADAM. [_Stands by balcony door._] No. In the tub. [_The sound of a
+distant orchestra is heard playing Toselli’s Serenade._] When you’re
+tired and sleepy and looking forward to something particularly nice,
+it’s wonderful to lie in luke-warm water with your eyes closed.
+
+TURAI. Hear! Hear! [_Sits in large armchair._] Well--Do as you please,
+infant. When an artist is working he must pamper himself. [_To_
+MANSKY.] You have to humor these composers. Did you ever know his
+grandmother?
+
+MANSKY. I had not that pleasure.
+
+TURAI. [ADAM _comes down the steps and sits down again_.] She brought
+him up when his parents died. She was about _so_ high. The littlest old
+woman I ever saw in my life.
+
+ADAM. Tiny, wasn’t she?
+
+TURAI. And the very opposite of this dreamy boy. Always hustling,
+always on the go. It’s her fault that our young friend here has
+always remained such an unsophisticated babe. She not only mothered
+him--she smothered him with her love. She was like a little witch in
+a fairy-tale guarding hidden treasure. I’ll never forget the day she
+brought him to me, for the first time.
+
+ADAM. My goodness, I was scared that day.
+
+TURAI. So was I. This little half-portion of a woman fixed me with
+blazing eyes and fairly hissed: “This boy is a _genius_. You _must_
+hear his _work_.” [_Pensively._] His mother was a gentle, beautiful
+woman.
+
+ADAM. I hardly remember her.
+
+TURAI. I can see her--very clearly--_still_.... [_He rises and goes to
+ADAM whom he pats affectionately on the shoulder_.] Ah, well, you’re
+going to escape the struggles most young artists have before they reach
+the top. No wasting of time and brain and nerve-energy for you. You’ve
+got a very clever man behind you, pushing you on.
+
+[_Music stops._]
+
+MANSKY. [_Significantly._] _Two_ clever men.
+
+TURAI. Two? [_Laughs._] Ah, yes, of course, two. [_To_ ADAM.] So run
+away and have your bath and sleep and dream and love and enjoy this
+beautiful world and all that there is in it. Happiness will make your
+music all the sweeter.
+
+MANSKY. You ought to be ashamed of yourself, encouraging him to be a
+dreamer. He should be learning by this time that life isn’t all music
+and roses and happiness.
+
+TURAI. Why be in such a hurry to teach him that?
+
+MANSKY. I’m not in a hurry.
+
+TURAI. Then why must he be in a hurry to learn it?
+
+ADAM. [_Who has run up the steps at right, pauses at the door._] This
+is my room, eh?
+
+TURAI. Whose else could it be? Have you forgotten who is sleeping or
+about to be sleeping on the other side of that wall? [_He indicates the
+left wall._]
+
+ADAM. I should say I haven’t.
+
+TURAI. It’s rather a good situation. Lovers--and separated by a wall.
+Like Pyramus and Thisbe. What is that speech of Pyramus’s? [_Speaking
+to the left wall._]
+
+ “And thou, oh wall, oh sweet, oh lovely wall!
+ Oh wicked wall, through whom I see no bliss!”
+
+MANSKY. [_Impatiently._] Shop again! Always shop!
+
+ADAM. And what about you two?
+
+TURAI. We’re all right. Our room is on the other side of yours.
+
+ADAM. Are you sharing a room?
+
+TURAI. We have to. Real collaborators never separate for a moment, or
+the most priceless ideas might be lost forever. Besides, I talk in my
+sleep. I’m told that’s when I say some of my best things. Mansky is
+a light sleeper, and he wakes up and jots them down. [MANSKY _rises
+indignantly_.]
+
+ADAM. I think I’m going to like this place. Well, gentlemen, before I
+go, one last word. I am very fond of both of you. I am finding life
+very beautiful. And I am very happy. [ADAM _goes out. Once again the
+distant orchestra is heard. This time playing the Brise Argentine._]
+
+TURAI. Which startling utterance seems to call for a glass of very old
+brandy. [_He crosses to the bell rope on left wall and pulls it._]
+
+MANSKY. Make it two.
+
+TURAI. It’s nice to see the boy so happy. Now I’m on the shady side of
+fifty, I find myself full of parental affection and nobody to lavish
+it on. [_Reflectively._] Yes ... his mother was a gentle, beautiful
+woman. [_He goes up to window, and looks down the cliff._] They’re
+still dancing down there on the hotel terrace. With spot-lights on the
+dancers. With that dark blue sky in the background and the coloured
+lights on the water, that wouldn’t make a bad setting for a first act
+finale. [MANSKY _who has just taken a cigarette from his case, snaps it
+shut with irritation_.] Yes, I’m coming to think the boy’s right and
+life is beautiful.
+
+MANSKY. Sandor.
+
+TURAI. Yes?
+
+MANSKY. I didn’t like to tell you before, though it really belongs to
+Friday, too.
+
+TURAI. Tell me what?
+
+MANSKY. [_Sits on bench with the unconscious relish of the confirmed
+pessimist._] Something rather unpleasant. A little piece of news.
+Rather unpleasant. [_The music has stopped._ TURAI _who has been at the
+window, turns toward_ MANSKY.]
+
+TURAI. You’re a queer chap. Just when a man’s feeling happy for five
+minutes you have to come along and take the joy out of life.
+
+MANSKY. It concerns you, too. It’s rather unpleasant.
+
+TURAI. [_Going to_ MANSKY--_speaks ironically_.] Well, come on, old
+friend. Ruin my evening. What is it?
+
+MANSKY. I was looking in the visitors’ book downstairs, and I saw a
+certain name. [_Puffs cigarette._] Yes, it’s rather unpleasant.
+
+TURAI. Don’t sit there, making my flesh creep. What name did you see in
+the visitors’ book?
+
+MANSKY. Almady.
+
+TURAI. The actor?
+
+MANSKY. Yes.
+
+TURAI. He’s here?
+
+MANSKY. He is.
+
+TURAI. H’m. This _is_, as you say, rather unpleasant.
+
+MANSKY. You realize what this means?
+
+TURAI. It means that you’re thoroughly happy.
+
+MANSKY. Not at all. I may be a pessimist, but unfortunately I’m a
+tender-hearted pessimist. When I am proved right, I do not enjoy the
+fact. The fact is that Mr. Almady is here.
+
+TURAI. But how? Why? He hasn’t been invited here for ten years. I
+always understood he spent his summers with his wife and children at
+Lake Balaton.
+
+MANSKY. I suppose he fished for an invitation. He probably had his
+reasons.
+
+TURAI. Does our young friend know anything about that business?
+
+MANSKY. He hasn’t an inkling of the part Mr. Almady has played in his
+fiancée’s life.
+
+TURAI. Well, hang it all, it wasn’t so much of a part. What does it
+amount to? When she was starting on the stage he gave her lessons in
+voice production. And then--well, it was just the usual business--the
+romantic leading actor and the little pupil. The sort of thing that
+lasts a couple of months at the outside. And, besides, it was all over
+and done with long ago.
+
+MANSKY. Apparently it is _not_ over and done with.
+
+TURAI. Rot! Because by _pure_ chance he happens to be in the same house?
+
+MANSKY. It isn’t pure chance. It’s impure intention. Use your
+intelligence, man. Ilona was Almady’s discovery--he taught her all she
+knows.
+
+TURAI. That’s a thing of the past. Ilona’s intelligent. She’s in love
+and she’s engaged to be married. And you know how whole-heartedly, how
+passionately, an actress can be engaged when she _is_ engaged to be
+married. I’m bound to say I’m not remarkably enthusiastic about this
+match, but if it makes the boy happy that’s the main thing. My dear
+chap, you’re crazy. She wouldn’t be such a fool ... with a worn-out
+elderly actor--a father of a family--with four children. She’s got too
+much sense.
+
+MANSKY. I never said a word about that. I merely said I had seen
+his name in the visitors’ book. That means he is staying here. Is
+that pleasant? No. It is unpleasant. That was all I said. I now say
+something more. We _ought_ to have _wired_ Ilona that we were coming
+to-night.
+
+TURAI. I admit it. You’re right again. So be happy. Never surprise a
+woman. Always wire her in plenty of time. On several occasions in a
+longish life I have prepared a joyful surprise for a woman, and every
+time I was the one surprised. The telegraph was invented for no other
+purpose than that women should not get surprises. [_There is a knock at
+the door left._] Come in. [_A footman enters from the hall. He is an
+elderly man in blue livery._] What do you want?
+
+FOOTMAN. What do _you_ want, sir? You rang, sir.
+
+TURAI. Oh, yes. Cognac.
+
+FOOTMAN. Any particular brand, sir?
+
+TURAI. [_To_ MANSKY.] Do me a favor, old man, and go up and keep Albert
+talking for a few minutes. I want to have a few words with this fellow.
+
+MANSKY. Don’t drink both the brandies. [MANSKY _goes out through door
+at right_.]
+
+TURAI. What’s your name?
+
+FOOTMAN. Mine, sir?
+
+TURAI. Yes, yours.
+
+FOOTMAN. Johann Dwornitschek, sir.
+
+TURAI. Johann?
+
+FOOTMAN. Dwornitschek.
+
+TURAI. Ah--Age?
+
+DWORNITSCHEK. Fifty-two, sir.
+
+TURAI. Born?
+
+DWORNITSCHEK. Yes, sir.
+
+TURAI. I should have said, where were you born?
+
+DWORNITSCHEK. Podmokly. In Tcheko-Slovakia, sir.
+
+TURAI. Nice place?
+
+DWORNITSCHEK. No, sir.
+
+TURAI. Ah--married?
+
+DWORNITSCHEK. Yes, sir, thank you, sir.
+
+TURAI. Wife living?
+
+DWORNITSCHEK. Well, in a sense.... She ran away with a soldier two
+years ago, sir--thank you, sir.
+
+TURAI. Don’t thank me--thank the soldier. You’re new here, I think?
+
+DWORNITSCHEK. Yes, sir.
+
+TURAI. When did you come?
+
+DWORNITSCHEK. Last summer, sir.
+
+TURAI. Thank you.
+
+DWORNITSCHEK. Thank _you_, sir.
+
+TURAI. No, no. Thank _you_. You’ve answered my questions most patiently.
+
+DWORNITSCHEK. Excuse me, sir, would it be taking a liberty if I
+enquired why?...
+
+TURAI. Why I have asked those questions? Not at all. You’ll find
+that out later on. But don’t alarm yourself. I’m not a detective.
+Now--Johann Dwornitschek. Here are more questions. That room next
+door there is Miss Ilona Szabo’s? [_He indicates the door at left to
+bedroom._]
+
+DWORNITSCHEK. Yes, sir.
+
+TURAI. Has she been gone long?
+
+DWORNITSCHEK. I have not seen her come in, sir.
+
+TURAI. Did you see her go out?
+
+DWORNITSCHEK. Yes, sir. They left at six o’clock this afternoon.
+
+TURAI. They? Who?
+
+DWORNITSCHEK. The entire house-party, sir, including the master. They
+were going to San Pietro, I think, sir.
+
+TURAI. Is that far?
+
+DWORNITSCHEK. The yacht would take them there in about an hour and a
+half. Twenty-six persons in all, sir. Supper served on board. A nice
+cold collation, sir.
+
+TURAI. When do you expect them back?
+
+DWORNITSCHEK. Well, sir--they took a considerable quantity of liquor
+with them.
+
+TURAI. The question I asked was “When do you expect them back?”
+
+DWORNITSCHEK. That is the question I’m answering, sir. Hardly before
+to-morrow morning at the earliest.
+
+TURAI. I see. Who’s in the party?
+
+DWORNITSCHEK. The core or center of it, if I may use the expression,
+sir....
+
+TURAI. Certainly you may use the expression. It’s a beautiful
+expression.
+
+DWORNITSCHEK. Thank you, sir. The core or center of it is an American
+family, distant relatives of the master. Every time a holiday comes
+around, they insist on a picnic.
+
+TURAI. What holiday is to-day?
+
+DWORNITSCHEK. I don’t know, sir. They have two every week here. They
+always go off at night in the big yacht. They’re quite wild about the
+young lady. She sings for them on the yacht. With the gypsy band.
+
+TURAI. Oh, they have gypsies, too?
+
+DWORNITSCHEK. Yes, sir. Four pieces. From the Hotel. But they’re not
+much good. No--A gypsy’s not at his best, sir, on the water. Gypsies
+need _solid_ ground.
+
+TURAI. Solid ground--yes, of course. Well, passing over the subject of
+gypsies for a moment, if you don’t mind--
+
+DWORNITSCHEK. Oh, no, sir.
+
+TURAI. Well, then lightly passing over the subject of gypsies, do you
+know a Mr. Almady?
+
+DWORNITSCHEK. Oh yes, indeed, sir. I know Mr. Almady. I know Mr. Almady
+very well. He has been here three days.
+
+TURAI. Here in the castle?
+
+DWORNITSCHEK. Yes, sir. In the old wing facing the park.
+
+TURAI. That would be on this floor?
+
+DWORNITSCHEK. Yes, sir, on this floor.
+
+TURAI. And--he’s one of the yachting party, you say?
+
+DWORNITSCHEK. Yes, sir, along with the young lady.
+
+TURAI. What do you mean, _along_ with the young lady?
+
+DWORNITSCHEK. Well, sir, he escorted her to the boat. They’re--you
+might say--sort of partners.
+
+TURAI. How partners?
+
+DWORNITSCHEK. I mean, sir--well, working together--like--like--as it
+were, partners.
+
+TURAI. I see. You mean partners.
+
+DWORNITSCHEK. Yes, sir. Partners. Mr. Almady gives recitations on the
+boat.
+
+TURAI. How do you know that?
+
+DWORNITSCHEK. They took me with them, sir, last Tuesday.
+
+TURAI. Tuesday? It would be Tuesday.
+
+DWORNITSCHEK. Yes, sir--Tuesday.
+
+TURAI. All right--Thank you....
+
+DWORNITSCHEK. Thank _you_, sir. Will that be all, sir?
+
+TURAI. Yes, that will be all.
+
+DWORNITSCHEK. Excuse me, sir, but you said that I would find out later
+on....
+
+TURAI. Why I began by asking you all those personal questions.
+
+DWORNITSCHEK. Exactly, sir.
+
+TURAI. Quite simple. It’s a little matter of psychology. When you
+want a man to speak the truth, begin by making him tell you all about
+himself. It gives him a feeling of responsibility and makes him afraid
+to lie, later on. That’s from a detective-play by Mansky and Turai. You
+can take the tip as some slight return for your trouble.
+
+DWORNITSCHEK. Thank you very much, sir.
+
+TURAI. Don’t mention it.
+
+DWORNITSCHEK. And which shall I bring you, sir?
+
+TURAI. Which? What which?
+
+DWORNITSCHEK. Which brand of cognac?
+
+TURAI. Which brands have you?
+
+DWORNITSCHEK. All the best brands, sir. Hennessey, Three Star Martel,
+Biscuit, Dubouche, Rivière--Gardrat.... [_A door is heard to slam
+somewhere at left._] Excuse me, sir. I rather think ... if you would
+be good enough to remain quite quiet for just one moment ... I rather
+fancy that’s the young lady coming back now. [_They listen. From the
+adjoining room at the left a soprano voice is heard singing casually
+but clearly a well-known aria from an operetta._] Yes, sir. That’s the
+young lady all right.
+
+TURAI. [_Going up toward the door at right._] It is. It’s she.
+Splendid. Then never mind the cognac. _Champagne_ is clearly indicated.
+My favorite brand--Mumm’s Cordon Rouge. See that it’s iced and hurry it
+along. Look sharp, man!
+
+DWORNITSCHEK. You wish it here--sir?
+
+TURAI. [_Going out at right._] Of course. Of course.
+
+DWORNITSCHEK. Very good, sir. [_Exit_ DWORNITSCHEK. _He goes out
+through the door at left to the hall. The singing grows louder._]
+
+TURAI’S VOICE. [_In the room at right._] Hey! Stop that bath. You
+haven’t time for baths now. She’s back! Sh! Hurry up. Quick, both of
+you. [_The voices of_ MANSKY _and_ ADAM _are also heard_.] I tell you
+she _is_. She’s in her room. Do be quick. I’ve ordered champagne.
+Here, I’ll help you dress. [_The door at the right is closed from
+the outside. From inside the adjoining room on the left the singing
+continues until interrupted by_ ALMADY’S VOICE _raised in protest_.]
+
+ALMADY’S VOICE. What do you mean by this singing? I believe you’re
+doing it just to annoy me. [_She trills a few notes._] You’re trying to
+torture me.
+
+ILONA’S VOICE. Well--it’s pretty cool to come walking into my bedroom
+at this hour.
+
+ALMADY’S VOICE. I came with you.
+
+ILONA’S VOICE. Now, listen. Everything’s over and ended. I’ve put you
+out of my life forever. I’m engaged to be married and I intend to be a
+good little wife. You’ve no right to behave like this.
+
+ALMADY’S VOICE. No right? I, who made you? I, with whom you have lived
+so many hours of madness--wonderful, unforgettable--
+
+ILONA’S VOICE. Not unforgettable at all. Watch how quickly _I’m_ going
+to forget them. Do go away, and leave me alone. Don’t touch me. [_A
+pause._] Stop. I won’t let you kiss me. Can’t you understand my fiancé
+will be arriving any day now?
+
+ALMADY’S VOICE. I’ll kill him.
+
+ILONA’S VOICE. You’ll do nothing of the kind. [ALMADY _sobs loudly_.]
+Oh, stop _crying_! The idea--a grown-up man, the father of a family,
+with four children.
+
+ALMADY’S VOICE. But I love you so, Ilona. And you throw me over for
+another man. Don’t you love me--still--just a little?
+
+ILONA’S VOICE. You’re nothing but a great big baby. Cheer up, do.
+That’s better. All right, then, you _may_ kiss me. [_A pause while they
+kiss._] What are you doing? Don’t take off your coat.
+
+ALMADY’S VOICE. I must. I want to say goodbye.
+
+ILONA’S VOICE. Well, you don’t need to say it in your shirt-sleeves.
+[_Pause._] _Now_ run away and let me get some sleep. I’m worn out.
+
+ALMADY’S VOICE. I’m only waiting till you’re in bed. Is there anything
+to drink here?
+
+ILONA’S VOICE. You’ll find it in the ante-room. Take the whole bottle
+if you want to--but _go_. [_Pause. Shouting._] Look on the sideboard.
+And stay where you are till I’ve got my nightie on. Don’t come _in_
+and don’t _look_. [_There is a silence during which the door right is
+opened and_ TURAI, ADAM, _and_ MANSKY _tiptoe in like three mischievous
+boys. They speak in whispers as they cross to the door to_ ILONA’S
+_bedroom_.]
+
+TURAI. Hush! She’s gone to bed.
+
+ADAM. Do you think she’s asleep already?
+
+TURAI. I doubt it. Come on. Faces to the wall as close as you can get.
+[_They group themselves in a row as near the wall as the furniture will
+permit._]
+
+TURAI. [_Whispers._] Ready? Now ... Ilona, Ilona, Ilona ... take the
+time from me. [_Raises his hand like a conductor; at the same moment_
+ALMADY’S _voice is heard_.]
+
+ALMADY’S VOICE. I worship you--I adore you. [_The three are riveted
+where they stand, transfixed with amazement._]
+
+ILONA’S VOICE. Are you starting all over again?
+
+ALMADY’S VOICE. Yes, I am. All over again. I love you as the church
+steeple loves the cloud that settles above it and floats away with the
+first passing breeze. I can’t go on living without you. Not a week, not
+a day, not an hour. [_The three men turn simultaneously._]
+
+ILONA’S VOICE. [_contemptuously._] Just words.
+
+ALMADY’S VOICE. It’s the truth. I’m crazy about you. And you--you’ve
+used me up and squeezed me like a lemon, and now you want to throw me
+away.
+
+ILONA’S VOICE. I don’t want to throw you away, silly. Where’s the sense
+in raving like this? Oh, come on, then. Come here and let me kiss your
+beautiful classic brow.
+
+ADAM. She said--did you hear what she said?
+
+ALMADY’S VOICE. That’s not a kiss--that’s a tip--Nothing but a paltry
+tip.
+
+MANSKY. [_Sinks into chair._]
+
+ILONA’S VOICE. Don’t shout like that.
+
+ALMADY’S VOICE. I will shout. I’m a squeezed lemon. That’s what I
+am--[_Sobs._] A lemon! The whole world shall know that I’m a lemon.
+
+ILONA’S VOICE. Get off your knees. And, oh, please, do stop crying. I
+can’t bear it. You know how fond I am of you. [TURAI _and_ MANSKY _clap
+their hands to their heads_. ADAM _collapses on the piano stool_.]
+
+ALMADY’S VOICE. Those nights of love--those flaming wonderful nights!
+Have you forgotten them so completely?
+
+ADAM. [_Looking up._] That’s Almady.
+
+MANSKY. You can’t be sure.
+
+TURAI. [_Turns to_ MANSKY.] Don’t be an ass. Don’t try to deceive a
+musician about a voice! There’s no use talking--the thing’s a tragedy
+and we’ve got to face it.
+
+MANSKY. Friday!
+
+ILONA’S VOICE. Stop! Control yourself.
+
+ALMADY’S VOICE. You ask me to control myself--when I look at _that_--at
+that perfect shape. The rose flush of that skin.
+
+ILONA’S VOICE. Hands off!
+
+ALMADY’S VOICE. My God! How round it is! How smooth, how velvety--and
+how fragrant. [_A pause._]
+
+ILONA’S VOICE. Don’t bite!
+
+ALMADY’S VOICE. I must--I am _so hungry_....
+
+TURAI. [_To_ ADAM _and patting him on the shoulder_.] I think you had
+better go, old man. Go and turn in in our room.
+
+ADAM. [_Bitterly._] And I thought she was a Madonna. Holding her in his
+arms--stroking--[_rising in sudden fury and rushing to the door_.] God,
+I could kill him!
+
+TURAI. [_Restraining him._] Steady, old man, steady. [ADAM _covers his
+ears with his hands_.]
+
+ALMADY’S VOICE. Ah, well! I see I am nothing to you any more.
+
+ILONA’S VOICE. Oh, for goodness sake. I swear that no man has ever
+meant so much to me as you. From the top of your head to the soles of
+your feet you are a _man_! Who should know that better than I?
+
+TURAI. Come, come, my boy--let’s get out of this.
+
+MANSKY. [_Goes to_ ADAM.] Come on, old chap. You’re going to sleep in
+our room. [TURAI _and_ MANSKY _lead him to stairway_.]
+
+ADAM. Sleep! [_He goes out at right._ TURAI _and_ MANSKY _are on the
+landing_.]
+
+ILONA’S VOICE. Oh! Don’t look so pathetic.... Well, come here--kiss me.
+
+MANSKY. I was right-- We ought to have sent a telegram. [_He goes out
+at right._ TURAI _comes down to table, lights a cigarette and sits on
+edge of table_.]
+
+ALMADY’S VOICE. I want you to remember that kiss forever.
+
+ILONA’S VOICE. It was your old kiss. Sweet and burning--like hot punch.
+But do be a dear and go away now. It was mad of you to come here. If
+my fiancé ever hears of this I’ll kill myself. Oh, damn my idiotic
+sentimentality for getting me into this mess. You must leave here
+to-morrow on the first train. He’ll be here any day now. [TURAI _shifts
+uneasily_.] Every day I’ve been expecting a telegram. [TURAI _groans_.]
+Get out, I tell you, get out!
+
+ALMADY’S VOICE. If you insist, dear heart, so be it! Your word is law.
+I am going to bed now. Farewell, dear heart. But grant me one last kiss.
+
+TURAI. [_To himself._] Damn all fools who don’t know when they’ve had
+enough.
+
+ILONA’S VOICE. Go _now_--
+
+ALMADY’S VOICE. So be it. Good-night, dear heart.
+
+ILONA’S VOICE. Good-night, you baby. [_Silence. A door is heard
+closing._]
+
+TURAI. [_To himself._] _At last!_ Good-night, dear heart! [_After a
+moment he sits down in armchair. Pause._ MANSKY _re-enters_.]
+
+MANSKY. [_With a gesture of inquiry toward_ ILONA’S _room_.] This
+silence--what does it mean?
+
+TURAI. This silence is a highly moral silence. The baritone hero has
+departed. And the fair heroine has deposited herself in bed.
+
+MANSKY. After depositing _us_ in the worst mess in my whole experience.
+Wasn’t it awful?
+
+TURAI. Awful!
+
+MANSKY. Smooth, round, fragrant! And he wanted to bi-- oh, my God! [_He
+sits._]
+
+TURAI. Ten minutes ago we were three happy men. That poor boy! How is
+he?
+
+MANSKY. I got him to bed. Poor little Pyramus. A jolly wall, that,
+isn’t it? Church Steeple! Lemon! The damned fool.
+
+TURAI. I can’t look him in the face. That little old grandmother of
+his--she’d let me have it with her broomstick if she were here.
+
+MANSKY. It’s certainly the most appalling mess. You got it through your
+pull with the butler! Marvelous luck! Pyramus and Thisbe! “Oh sweet
+wall!” Well, I hope you’re satisfied!
+
+TURAI. Oh, go to the devil.
+
+MANSKY. I don’t want to be unkind, but whichever way you look at it
+you’re to blame for this catastrophe. Why the deuce was it necessary to
+put the boy next door to his lady-love? Friendship _is_ friendship,
+but there are limits.
+
+TURAI. I was merely trying to be sympathetic and helpful. I meant well.
+
+MANSKY. Never mean “well.” It’s fatal. See what’s happened as a result.
+Bride gone--love gone--waltz gone--operetta gone. All a total loss. On
+the other hand, the dog didn’t die and the coffee _was good_. Well,
+Friday has certainly made a nice clean, efficient job of it _this_ time!
+
+TURAI. I’m only thinking about that boy.
+
+MANSKY. And I’m also thinking about our operetta. The lady kissed the
+lemon’s classic brow. After this, can you see her playing the part?
+
+TURAI. Do stop jabbering about that side of it. I’m only interested in
+the boy. Did he say anything?
+
+MANSKY. Plenty. I wish I hadn’t heard it.
+
+TURAI. What _did_ he say?
+
+MANSKY. One of his remarks was “I’ll tear up the score and kill Ilona.”
+The round and fragrant one. And the problem that presents itself to me
+is this: if he tears up his music and kills the prima donna, what sort
+of a _first night_ shall we have?
+
+TURAI. [_Thinks a moment, then with emphasis._] We’ll have a first
+night. I promise you that.
+
+MANSKY. What, after all this?
+
+TURAI. Yes, after all _this_. Don’t worry, we’ll have a first night all
+right.
+
+MANSKY. With that music?
+
+TURAI. With that music and that composer and that prima donna. And I’ll
+tell you some other things. We’ll have a hit, a wedding, and a happy
+ending.
+
+MANSKY. Well, of all the optimists! It’s just a suggestion, but
+wouldn’t it be a good idea if you were to mention just what you propose
+to _do_. This is where Sandor Turai, famous for his happy endings, had
+better try to surpass himself. [_Turns toward stairs._] Get busy, my
+play-writing genius, and let’s see how good you are.
+
+TURAI. One can but do one’s best. [MANSKY _goes out at right. A
+clock in the hall is heard to strike four._ TURAI _takes a blank
+sheet of music from the piano. He paces up and down in deep thought,
+occasionally glancing toward_ ILONA’S _room. He jots down a few words._
+MANSKY _re-enters_.] Well, how is he?
+
+MANSKY. Lying in bed, staring at the ceiling. That’s bad. He didn’t
+even answer my question.
+
+TURAI. What did you ask him?
+
+MANSKY. I said: [_Plaintively._] “Feeling better now?”
+
+TURAI. What did you expect him to answer to a damn fool question like
+that?
+
+MANSKY. Well, have _you_ solved the problem?
+
+TURAI. If I have I’m not going to tell you. You’ve ruined enough good
+ideas of mine already with your collaboration. This time I mean to work
+alone. Without a partner. [_Goes to table. Sits on bench._] All I ask
+of you is a little information. There are a few _facts_ I require.
+
+MANSKY. [_Huffily._] That’s all I’m good for, is it?
+
+TURAI. That’s all. Where are Almady’s wife and family now?
+
+MANSKY. At Lake Balaton, I believe.
+
+TURAI. Lake Balaton. Address?
+
+MANSKY. Verona Cottage.
+
+TURAI. [_Putting it down._] Verona Cottage. What’s Ilona’s mother’s
+name?
+
+MANSKY. Adele,--Alma, something.
+
+TURAI. Well, it begins with an A?
+
+MANSKY. Yes, I know that.
+
+TURAI. Thank God! Mrs. A. Szabo. What’s her address?
+
+MANSKY. 70 Elizabeth Avenue, Fured.
+
+TURAI. Would she be there now?
+
+MANSKY. [_Petulantly._] Oh God! How should I know? But,
+listen--[_Points to_ ILONA’S _room_.] My own humble suggestion would be
+to wake her up now and have a little chat.
+
+TURAI. What about?
+
+MANSKY. [_Starting across._] I’ll rout her out. [_Goes left._]
+
+TURAI. [_Excitedly._] For heaven’s sake, no! The only thing a woman can
+do is deny everything. What could she deny? Could she unsay those words
+of hers? Gloss over that mad sensual outburst? Explain her half-hearted
+resistance? Of course, she might point out that it was nice of her to
+forbid the man to bite. No, I can’t quite see where denials come in.
+
+MANSKY. Women have lots of other tricks. Falling on their
+knees--fainting--bursting into tears--laughing hysterically--or just
+going _rigid_ all over.
+
+TURAI. That might be good enough for you or me. When you’re a
+middle-aged dramatist, you welcome a chance to do the noble, forgiving
+business. It’s good theatre. But that boy in there is twenty-five and
+he isn’t a dramatist. So think again.
+
+MANSKY. [_Collapsing hopelessly in armchair._] Then there’s no solution
+to the problem.
+
+TURAI. There’s a solution to everything--one has only to find it.
+
+MANSKY. By Jove! Rather a good line, that.
+
+TURAI. Not bad. Jot it down. [MANSKY _does so, on his cuff_.] And now
+the most important thing is--be very tactful and understanding with the
+boy. Sit by his bed till he falls asleep.
+
+MANSKY. He won’t sleep to-night.
+
+TURAI. Give him something to make him ... he must have sleep.
+To-morrow’s going to be a big day. One false move and he will be the
+center of a record scandal. It would break his heart. And on his peace
+of mind depends....
+
+MANSKY. Our success. Capacity business. A year’s run.
+
+TURAI. Beastly words.
+
+MANSKY. And yet only yesterday--how beautiful they sounded!
+
+TURAI. Go away. I’ll take on this job. [_Rises._] Leave everything to
+me, and base your confidence on past experience. Which shows the moment
+_you_ stop trying to help me, I can solve anything.
+
+MANSKY. [_Bows stiffly and turns toward stairs._] Thank you, my dear
+fellow.
+
+TURAI. Not at all.
+
+MANSKY. Good-night.
+
+TURAI. Good-night. See you to-morrow. Till then, don’t leave him for
+an instant. That’s official. I’ve enjoyed our little talk so much.
+Good-night.
+
+MANSKY. Good-night. [_Goes out at right._ TURAI _goes to table, sits
+and jots down some more notes. There is a knock at door left to hall._]
+
+TURAI. Come in. [DWORNITSCHEK _enters with cooler and champagne, four
+glasses on a tray_.]
+
+DWORNITSCHEK. The champagne, sir. Mumm’s Cordon Rouge--just as you
+ordered.
+
+TURAI. [_Motioning it away._] ’M yes. But that was a long time ago. A
+very long time ago. Since then the world has changed quite a good deal.
+However, the motto of the Turais is “Never refuse champagne,” so put
+it down. [DWORNITSCHEK _places tray on the table and the cooler on the
+floor_.]
+
+DWORNITSCHEK. Will four glasses be sufficient, sir?
+
+TURAI. Three more than sufficient. [DWORNITSCHEK _leaves one glass on
+the tray before_ TURAI, _he places the other three on the table. There
+is a pause._ TURAI _stares at him_.]
+
+DWORNITSCHEK. Something in the expression of your eye, sir, tells me
+that you are trying to remember my name.
+
+TURAI. Quite right. What is it?
+
+DWORNITSCHEK. Dwornitschek, sir.
+
+TURAI. Still Dwornitschek? Well, well! All right, Dwornitschek, you can
+go to bed.
+
+DWORNITSCHEK. At what hour would you desire breakfast, sir?
+
+TURAI. What time is it now?--
+
+DWORNITSCHEK. Quarter past four, sir.--
+
+TURAI. Then let us say at seven--or perhaps six.
+
+DWORNITSCHEK. Anything special that you fancy, sir?
+
+TURAI. [_In offhand way._] No. Just ham, eggs, cold chicken, smoked
+salmon, cold beef, bacon, butter, milk, honey, jam, rolls and tea.
+
+DWORNITSCHEK. With lemon?
+
+TURAI. [_Shouts with revulsion._] No! [_Quietly._] No--with rum.
+
+DWORNITSCHEK. [_Starts to go._] Very good, sir. At six precisely.
+
+TURAI. Tell me, Dwornitschek, when do you sleep?
+
+DWORNITSCHEK. In the winter, sir.
+
+TURAI. What are you waiting for?
+
+DWORNITSCHEK. I was wondering if there were any more questions you
+desired to ask me, sir.
+
+TURAI. No, thank you.
+
+DWORNITSCHEK. Thank _you_, sir.
+
+TURAI. No, no, thank YOU.
+
+DWORNITSCHEK. I love being asked questions, sir. It shows that
+gentlemen take an interest.
+
+TURAI. You mean in Dwornitschek, the man? As opposed to Dwornitschek,
+the servant?
+
+DWORNITSCHEK. Yes, sir. You are sure you have nothing more to ask, sir?
+It would be a treat for me.
+
+TURAI. Nothing more, thanks. My stock of knowledge for to-day is
+complete. I wish it weren’t.
+
+DWORNITSCHEK. Then I will bid you good-night, sir. [_Starts to go._]
+
+TURAI. Good-night.... One moment! There is one other thing. Where is
+the writing paper? And I’d like some telegraph blanks too. And ink, and
+also a pen.
+
+DWORNITSCHEK. The writing materials are in the library, sir, but I can
+bring them to you here. [_Starts to go._]
+
+TURAI. Don’t bother. I’ll do my writing in the library. It’s a good
+idea. No chance of being interrupted. [_Rises and goes up the first
+step._]
+
+DWORNITSCHEK. I’ll go and turn on the lights, sir.
+
+TURAI. One moment. [_Points to champagne._] That--can come too.
+
+DWORNITSCHEK. Very good, sir. [_Takes cooler and one glass._]
+
+TURAI. [_Pausing._] After you.
+
+DWORNITSCHEK. Oh no, sir.
+
+TURAI. My dear Dwornitschek, I insist. You’re sure that really _is_
+your name?
+
+DWORNITSCHEK. Oh yes, sir.
+
+TURAI. I only wondered. Thank you.
+
+DWORNITSCHEK. Thank _you_, sir.
+
+TURAI. No, no. Thank YOU. [DWORNITSCHEK _goes out_. TURAI _puffs his
+cigarette, gazes for a moment at the wall of_ ILONA’S _room, sighs and
+then goes out at left as the curtain falls_.]
+
+
+
+
+ACT TWO
+
+
+ _As the curtain rises a clock in the hall is heard to strike six.
+ Golden sunlight pours in the windows. The Mediterranean is as blue
+ as tradition has painted it._ SANDOR TURAI, _now jauntily attired
+ in white flannels is seated in the armchair at the center, with the
+ loose leaves of a manuscript before him. As the clock stops striking,
+ the door at left to the hall is opened by_ DWORNITSCHEK, _who comes
+ down to_ TURAI, _bringing a newspaper on a salver_. DWORNITSCHEK _is
+ followed by two lackeys in livery, each carrying an enormous silver
+ tray piled high with_ TURAI’S _breakfast. During the dialogue that
+ follows, the lackeys place the breakfast upon the long table at the
+ right. This done, one of them stands at attention while the other goes
+ up to the window, opens it, steps out on the balcony and lowers an
+ awning which shuts off some of the now too brilliant sunlight._
+
+DWORNITSCHEK. Good morning, sir.
+
+TURAI. Good morning. What’s this?
+
+DWORNITSCHEK. Morning paper, sir.
+
+TURAI. You’ve read it, of course?
+
+DWORNITSCHEK. Oh yes, sir.
+
+TURAI. Anything about me in it?
+
+DWORNITSCHEK. No, sir.
+
+TURAI. Then take it away.
+
+ [DWORNITSCHEK _gives salver with the newspaper to one of the lackeys
+ and motions both off_.]
+
+DWORNITSCHEK. Let me see, sir, I _think_ it was ham, eggs, cold
+chicken, smoked salmon, cold beef, bacon, butter, milk, honey, jam and
+rolls that you ordered, was it not?
+
+TURAI. Quite right.
+
+DWORNITSCHEK. And tea with lemon.
+
+TURAI. [_With revulsion._] Not lemon!
+
+DWORNITSCHEK. There’s rum, sir--or cognac, if you prefer.
+
+TURAI. Pardon my emotion--I loathe lemons.
+
+DWORNITSCHEK. Yes, sir. Many people do. I had an aunt--
+
+TURAI. Suppose we don’t talk about your aunt just for the moment.
+
+DWORNITSCHEK. Very good, sir.
+
+TURAI. Later on, perhaps.
+
+DWORNITSCHEK. At any time that suits _you_, sir.
+
+TURAI. You must make allowances for the artistic temperament. When I
+have been sitting up all night writing, I somehow don’t feel in the
+vein for discussing other people’s aunts. You understand, don’t you?
+
+DWORNITSCHEK. I quite understand, sir.
+
+ [TURAI _has risen and crossed to the table, upon which he has put the
+ manuscript. He now goes round to the right side where his place is
+ set, he examines the breakfast with evident satisfaction. He lifts
+ the covers from several silver dishes, looks at their contents with
+ pleasure, and smiles at_ DWORNITSCHEK _with approval_.]
+
+TURAI. You’re really a wonderful fellow. How on earth did you manage
+not to forget anything?
+
+DWORNITSCHEK. It was a labour of love, sir. My heart is in that
+breakfast.
+
+TURAI. [_Sitting down._] Your heart, _too_? [_After he has taken a sip
+of tea._] Ah! that puts new life into a man.
+
+DWORNITSCHEK. You must have had very little sleep, sir.
+
+TURAI. Not much.
+
+DWORNITSCHEK. I hadn’t any.
+
+TURAI. Yes, I remember you told me you were essentially a hibernating
+animal.
+
+DWORNITSCHEK. Nobody else is stirring as yet. This is the time when I
+sometimes manage to lie down myself for a few moments.
+
+TURAI. Then you will get some sleep, after all?
+
+DWORNITSCHEK. Just forty winks, sir. That’s the advantage of being
+by the sea. Gentlemen stay in bed till noon. Very different from the
+mountains.
+
+TURAI. [_Who throughout this dialogue is eating and drinking with
+relish and satisfaction._] They get up early in the mountains, eh?
+
+DWORNITSCHEK. At about five or four-thirty. They like to go climbing.
+But there’s always a bright side, sir; they go to bed at nine.
+
+TURAI. You know, you’re broadening my mind tremendously. Every time I
+see you, I learn something new.
+
+DWORNITSCHEK. If it’s not a liberty, sir, I should like to say
+something.
+
+TURAI. I’ll bet it’s something good. Go on.
+
+DWORNITSCHEK. You ought to take more care of your health, sir. You
+don’t get enough sleep.
+
+TURAI. _I_ don’t?!
+
+DWORNITSCHEK. And you smoke too much, sir. I found at least fifty
+cigarette-butts in the ashtray in the library.
+
+TURAI. Wrong. Thirty-seven.
+
+DWORNITSCHEK. Too many, sir.
+
+TURAI. What’s your daily allowance?
+
+DWORNITSCHEK. Fifteen, sir.
+
+TURAI. You’ll live to be a hundred.
+
+DWORNITSCHEK. Thank you--is that a medical opinion, sir?
+
+TURAI. No--just a hope. This weary world needs men like you.
+
+DWORNITSCHEK. No, no, sir. Like _you_.
+
+TURAI. Well, shall we say like both of us?
+
+DWORNITSCHEK. Would it be a liberty, sir, if I expressed the opinion
+that you have a heart of gold?
+
+TURAI. Not at all. Thank you very much.
+
+DWORNITSCHEK. Thank _you_, sir.
+
+TURAI. No, no. Thank YOU.
+
+DWORNITSCHEK. It’s the way you take an interest that touches a man,
+sir. I wish there was something I could do for _you_.
+
+TURAI. At the moment, I think the best thing you can do for me is to
+leave me alone. And if anyone asks for me, tell them I’m sleeping and
+must not be disturbed. Understand?
+
+DWORNITSCHEK. Oh, yes, indeed, sir.
+
+ [DWORNITSCHEK _starts to exit_. TURAI _stops him_. TURAI _pantomimes_
+ “Wait a minute. I must remember your name.” _He registers despair._
+ DWORNITSCHEK _smiles indulgently and whispers_ “Dwornitschek.”]
+
+TURAI. Thank you.
+
+DWORNITSCHEK. Thank _you_, sir.
+
+ [_He goes out at the left to hall._]
+
+ [TURAI _rises, listens at staircase, then goes to the telephone and
+ takes up the receiver_.]
+
+TURAI. Hello. Will you give me Miss Ilona Szabo’s room?
+
+ [_He waits. Telephone bell rings loudly in the room at the left. After
+ a pause it rings again._]
+
+ILONA’S VOICE. [_Sleepily._] YES???
+
+TURAI. [_Speaks into telephone, very mildly._] Hello.
+
+ILONA’S VOICE. HELLO!!!
+
+TURAI. [_Softly._] Hello.
+
+ILONA’S VOICE. WHO’S THAT?
+
+TURAI. The unfeeling brute who has aroused you from your slumber is
+known to the police as Sandor Turai.
+
+ILONA’S VOICE. [_Changing in a flash, delighted._] Sandor! Dear old
+Sandor!
+
+TURAI. Well, and how’s the prima donna?
+
+ILONA’S VOICE. Where are you speaking from?
+
+TURAI. Next door.
+
+ILONA’S VOICE. What!
+
+TURAI. I thought you’d be surprised. I’m in the next room.
+
+ILONA’S VOICE. How on earth?...
+
+TURAI. My dear little Ilona, let’s postpone the explanations. I want to
+see you at once--immediately.
+
+ILONA’S VOICE. [_Anxiously._] You’re frightening me. What is it?
+
+TURAI. [_Deliberately puts down the receiver and speaks toward the
+wall._] Don’t get alarmed. [_Lights cigarette at piano._] Come in here
+at once. This minute.
+
+ILONA’S VOICE. This minute?
+
+TURAI. This very minute. [_Taps door at left._] Open this door. Put
+something on.
+
+ILONA’S VOICE. What?
+
+TURAI. Anything you have.
+
+ILONA’S VOICE. Do what? I can’t hear. There must be something wrong
+with the telephone.
+
+TURAI. [_Goes to the wall._] Put something on and come in here at once.
+Can you hear better now?
+
+ILONA’S VOICE. Yes, I can hear beautifully now.
+
+TURAI. Good.
+
+ILONA’S VOICE. I’ll be right in. [TURAI _goes back to the telephone
+and hangs up the receiver. There is a short pause. Then the door at
+left to bedroom is thrown open and_ ILONA SZABO _enters. She is an
+extraordinarily beautiful, blonde young woman. Having just got out of
+bed and slipped a flimsy alluring negligee over her nightie, she is
+somewhat dishevelled. Her golden hair is awry. Moreover she is, at the
+moment, more than anxious, her apprehension and fright are close to
+panic._] Sandor--what is it? I feel something terrible has happened.
+What’s the matter? When did you get here?
+
+TURAI. [_Calmly._] Sit down, my dear. You and I have got to do some
+quick talking.
+
+ILONA. But what’s _happened_? For heaven’s sake, tell me!
+
+TURAI. Sit down.
+
+ILONA. Why?
+
+TURAI. Because if you don’t sit down now, you’ll sit down later on when
+you hear what I’ve got to say--and you’ll sit down _hard_. Better do it
+gracefully while you can.
+
+ [_He pushes her gently into the armchair at center._]
+
+ILONA. I don’t understand.
+
+TURAI. You will. My dear little Ilona, in spite of the fact that you
+are engaged to my young friend Adam, you are still carrying on an
+affair with Mr. Almady.
+
+ILONA. [_With indignation._] It’s an outrageous lie.
+
+TURAI. Good! I thought you were going to say it was none of my business.
+
+ILONA. I couldn’t say that, because you’re Albert’s guardian, guide,
+philosopher and friend and God knows what else. And you’re a friend of
+_mine_ and write plays for me. So I simply say that it’s a lie.
+
+TURAI. I’m glad you do, because it’s an observation which I can answer.
+I’ve been in this room since last night and the walls in this new wing
+are as thin as paper.
+
+ILONA. [_Looks at walls. As the truth dawns upon her she is
+horrified._] Good God!
+
+TURAI. Lemon. [ILONA _hides her face_.] Lemon.... Church steeple. Well,
+dear Ilona. Suppose we talk this over? Something’s got to be done--and
+done quickly.
+
+ILONA. If you heard, you heard what _I_ said too.
+
+TURAI. Every word.
+
+ILONA. Then you know that I told him to get out--and he’s _getting_ out
+to-day. At twelve o’clock. So, if you don’t say anything--and of course
+you won’t....
+
+TURAI. Not quite so fast, please. If the thing were as simple as that,
+you would never have known from me that I had overheard you. I regret
+to say matters are much more unpleasant.
+
+ILONA. [_Sinking back in chair._] My God! You don’t mean?...
+
+TURAI. I see you’ve guessed.
+
+ILONA. Did--did--I can’t say it.
+
+TURAI. I will say it for you. Yes, the boy _did_ hear it, too.
+
+ILONA. [_Looks at_ TURAI.] God!... He’s _here_ then?
+
+TURAI. He is here.
+
+ILONA. Where?
+
+TURAI. Sh! He’s up in Mansky’s room--asleep. And last night he was in
+this room--awake.
+
+ILONA. [_Rises, goes toward her room._] I’ll take veronal, all there is
+in my bottle.
+
+TURAI. That’s not enough.
+
+ILONA. [_Turns._] Ten ounces.
+
+TURAI. I was not referring to the veronal. I mean suicide is no
+solution.
+
+ILONA. There isn’t any solution that I could survive. [_Dramatically._]
+There are only two things I can possibly do--kill myself or deny the
+whole story.
+
+TURAI. Deny the whole story? Do you suppose if it were just a question
+of telling lies, I would have troubled you? I’d have told them myself
+long ago.
+
+ILONA. Then we come back to the veronal.
+
+TURAI. Exactly. We come back to the veronal--and find it safely tucked
+away in its bottle.
+
+ILONA. Well, what _do_ you suggest?
+
+TURAI. I have my plan. And all I ask of you is not to hinder it.
+
+ILONA. [_Almost crying._] You know I worship Albert. If anybody knows
+that, you do. I’ve been a different woman since I met him. He looks
+on me as a saint. [TURAI _gives her a quick ironic glance_.] And he’s
+right. I _have_ turned into a saint since I began to love him. It was
+the only thing I wanted to do in life--to keep straight for his sake. I
+was so happy. [_She sinks into armchair crying._] I love him so.
+
+TURAI. And yet you can’t be true to him.
+
+ILONA. [_Indignantly._] You’ve no right to say that. It was nothing
+but my damned sentimentality. You know very well that affair with that
+beast Almady didn’t last a couple of months. First he gave me breathing
+lessons and taught me how to throw my voice--
+
+TURAI. [_With a significant glance._] Yes, he taught you that, all
+right.
+
+ILONA. I’m just a victim of my kind heart. I thought I was rid of him,
+but he got himself invited here. And he’s always bursting into tears.
+A woman hates to see a man cry. He stuck to me like a leech. [_Rises
+and stalks about hysterically._] But why on earth would I want to start
+in with him again? I give you my word, Sandor, that last night was
+simply--like the last dying vibrations of a high note.
+
+TURAI. You’d have done better to stop vibrating a little earlier.
+Still, there it is. What we’ve got to do now is--get you out of the
+mess.
+
+ILONA. [_Runs across to_ TURAI _and throws herself on her knees,
+clasping him beseechingly_.] Sandor! Sandor darling! Do you really
+think you _can_?
+
+TURAI. Yes, I can. But don’t think I’m doing it for your sake, my dear;
+not for the sake of your beautiful eyes. You deserve to be drawn and
+quartered. I’m doing it for that poor decent boy who still retains a
+few ideals in this unpleasant world. Yes, my dear Ilona, I think I must
+ask you to be a little ashamed of yourself.
+
+ILONA. [_Bitterly._] Don’t worry. [_Rises._] I am. What can I do?
+
+TURAI. [_Goes to telephone._] I am just going to tell you. And you
+won’t enjoy it. Still, good medicine’s rarely pleasant. [_Picks up
+receiver._] Hello. [_To_ ILONA.] What’s the number of Almady’s room?
+
+ILONA. [_Apprehensively._] What do you want with him?
+
+TURAI. [_Into the telephone._] Give me Mr. Almady’s room, please.
+[_Pause._] Never mind about all that, my good man. I don’t care what
+instructions he left--call him. And go on ringing till he answers. It’s
+a matter of life and death.
+
+ILONA. What are you doing?
+
+TURAI. [_In telephone._] Mr. Almady? Yes, yes, I know you gave
+instructions.... Will you please be quiet for a moment?... This is
+Sandor Turai speaking. Here in the new wing.... Last night, by car....
+Good morning--you were awake already! Capital! Would you mind coming
+here at once. Room number four.... Yes, I mean NOW, right away.... Yes,
+matter of life and death was what I said, but I made a slight error. I
+should have said a matter of death--Yes, yes, this very minute--right.
+[_He hangs up the receiver._ ILONA _starts to go_.] Where are you off
+to?
+
+ILONA. If Almady is coming here?...
+
+TURAI. You will kindly stay just where you were.
+
+ILONA. [_Looking toward_ ALBERT’S _bedroom at right, crying_.] He
+looked on me as a saint. He thought I was everything that was fine and
+pure. He called me his Madonna.
+
+TURAI. You should have thought of that a long time ago.
+
+ILONA. Tell me--what did Albert say?
+
+TURAI. I wouldn’t ask that if I were you.
+
+ILONA. God! What was the plan you said you had?... Can’t you speak?
+
+TURAI. Patience.
+
+ILONA. It’s too cruel.... Just because I hate hurting people’s
+feelings.... [_She breaks off as a knock sounds on the door left to
+hall._]
+
+TURAI. Come in.
+
+ [ALMADY, _who enters is also in a state of nervous apprehension.
+ He is attired in elaborate, not to say loud, house pajamas. A tall
+ and but recently handsome man, now well into middle age._ ALMADY
+ _is first, last and always the actor. He dramatizes every moment of
+ his existence. He does not walk, he struts; he does not talk, he
+ declaims._]
+
+ALMADY. Good morning. [_Sees_ ILONA, _surprised_.] Hullo. _You_ here?
+
+TURAI. Yes, she’s here.
+
+ALMADY. But what’s the matter? Has something happened?
+
+ILONA. Oh, do sit down.
+
+TURAI. [_Grimly._] He’ll sit down quite soon enough. I’m not afraid of
+_his_ not sitting down.
+
+ALMADY. [_To_ TURAI.] You’ll forgive me if I seem nervous....
+
+TURAI. Glass of brandy?
+
+ALMADY. Thank you. [_Deliberately._] _Never_ in the morning.
+
+TURAI. Mr. Almady, you are a married man and the father of a family.
+And you are forcing your attentions on another man’s fiancée.
+
+ALMADY. [_Indignantly._] It’s an outrageous lie.
+
+TURAI. Good. I thought you were going to say it was none of my
+business. You would have been quite right. But a lie--no, I’m afraid
+that won’t do.
+
+ALMADY. [_Aggressively._] Mr. Turai, I would have you know--
+
+TURAI. Shut up!
+
+ALMADY. [_Outraged._] “Shut up!”
+
+TURAI. [_Significantly._] Lemon! [ALMADY _sits down abruptly_.] I told
+you he’d sit down. [ALMADY _looks at the left wall_.] Yes, quite
+right. It’s as thin as paper.
+
+ALMADY. [_Rises._] Now come, Mr. Turai, between two gentlemen....
+
+TURAI. I beg your pardon?
+
+ALMADY. As one gentleman to another, I ask your discretion....
+
+TURAI. Sit down.
+
+ALMADY. [_Sitting down anxiously._] Why? Is there something else coming?
+
+TURAI. [_Crosses to right and listens at staircase._] Yes, there is
+something else coming. Are you sitting down?
+
+ALMADY. Yes.
+
+TURAI. Then listen. I wasn’t the only one who heard everything. Her
+fiancé was in this room with me at the time, and his hearing is
+excellent.
+
+ALMADY. [_Strangling._] Brandy!
+
+TURAI. [_Pouring it out._] In the morning? [_Gives_ ALMADY _the
+brandy_.]
+
+ALMADY. I always take it in the morning. [_He gulps it down._]
+
+ILONA. Well, what are you going to do now, you miserable idiot, you?
+You see what you’ve done. You’ve driven me to suicide. Oh God! I shall
+die. I shall die!
+
+ALMADY. [_Rising melodramatically._] I’ll die with you!
+
+ILONA. I don’t want you! I’m going to die alone.
+
+ALMADY. [_Pompously._] I am ready to give him satisfaction.
+
+TURAI. That’s the last straw. [_As_ ALMADY _starts to speak_.] I’ll
+tell you what you are going to do. You are going to do just as I order.
+
+ALMADY. [_Starting up._] Order?
+
+TURAI. Sit down.
+
+ [ALMADY _sits down_.]
+
+ILONA. Yes--order. [_To_ TURAI--_rapidly_.] Tell us, please. Never mind
+how much he rants.
+
+ALMADY. [_Indignantly._] Rants! You dare to criticise my diction?
+
+TURAI. Oh! Damn your diction! Just thank your stars that I’m going
+to get you out of this. A married man! Father of a family. With four
+children at home--four little lemons! [ALMADY _rises_.] One word from
+you, and this telegram, all ready and written, goes off to your wife.
+
+ [ALMADY _looks again at wall and groans_.]
+
+ILONA. Look at him. Don’t look at the wall. Last night was the time to
+have done that.
+
+TURAI. In that room next door--last night--something occurred.
+
+ILONA. [_Ashamed._] Yes, yes, _please_. We know what occurred.
+
+TURAI. That is just what you don’t know. You are now going to hear.
+What occurred was the rehearsal of a play. Do you grasp my meaning?
+
+ILONA. In the middle of the night?
+
+TURAI. In the middle of the night.
+
+ALMADY. How do you mean--the rehearsal of a play?
+
+TURAI. Your very loud remarks, so loud that they actually penetrated
+the wall--were dialogue from a play. Now, do you understand?
+
+ILONA. I do. [_To_ ALMADY.] Don’t you--idiot? [_Rises._] It’s the most
+marvelous, wonderful idea, you old darling....
+
+ [_She is just about to embrace_ TURAI, _when she stops in
+ consternation_.]
+
+TURAI. What’s the matter?
+
+ILONA. It’s no good. He’d never believe it.
+
+TURAI. Why wouldn’t he believe it?
+
+ILONA. Where on earth is there a play with lines in it like those?
+
+TURAI. Where? [_Picking up pile of papers from the table._] Here.
+
+ILONA. What do you mean?
+
+TURAI. [_Pointing._] Here you are. Here’s the play. This is it.
+
+ILONA. Who wrote it?
+
+TURAI. I did. Don’t stare at me, my dear child, with those starry eyes
+of blue. [_Sits on bench._] Rather ask when I wrote it.
+
+ILONA. When could you have written it?
+
+TURAI. This morning--between four and six. After all, one is either a
+playwright or one isn’t. Half of it I heard through the wall; the other
+half I wrote to fit. In this life, everyone has to fight with his own
+weapons. My weapon is the pen! And, on this occasion I hope it will
+prove considerably mightier than the sword. I am feeling this morning
+like an acrobat, who for once has the chance to use his skill to save
+a life. I don’t suppose any play has ever yet been written with such
+purely altruistic motives. Well, there you are. There’s the play. Read
+it--learn it and play it.
+
+ [_He gives her the manuscript._]
+
+ILONA. _Play_ it?
+
+TURAI. Naturally you must play it. How else can you make him believe
+without a shadow of doubt that what you were saying last night was
+just dialogue? Off you go. Dress rehearsal early this evening. Opening
+to-night.
+
+ALMADY. To-night? But where?
+
+TURAI. At the concert, of course. After dinner in the ballroom. [_To_
+ILONA.] You’re down on the programme already for something or other.
+
+ILONA. A couple of songs. [_Contemptuously._] He’s to recite some poems.
+
+TURAI. Then there’ll be a slight change in the programme. He’ll act
+with you instead--a one-act play.
+
+ILONA. [_Looking at script._] But how on earth can I learn all this by
+to-night?
+
+ [ALMADY _goes to window_.]
+
+TURAI. Well, really! Last night you knew it well enough. [ALMADY _sighs
+deeply_.] What’s the matter with you?
+
+ALMADY. [_Comes down._] Mr. Turai, that was a sigh of relief. Do you
+_know_ my wife?
+
+TURAI. I do. Didn’t I tell you that it was a matter of death?
+
+ALMADY. How can I ever thank you?
+
+ [_He holds out his hand._ TURAI _ignores it_.]
+
+TURAI. Don’t bother to try. If you think I’m doing this for your sake,
+my good man, you’re greatly mistaken. Unfortunately, my life-saving
+apparatus is so constructed that you automatically have to be rescued,
+too.
+
+ILONA. Oh, but listen....
+
+TURAI. Now what is it?
+
+ILONA. What earthly reason could we have had for rehearsing at three in
+the morning?
+
+TURAI. That’s what I ask myself, but I answer myself--quite simple. You
+had to play the thing to-night. You’d lost a lot of time on a picnic.
+Every moment was precious. You were so conscientious that when you came
+home you insisted on rehearsing even though it was three o’clock in the
+morning.
+
+ILONA. Well, we’d better go and start studying at once. I’m a very slow
+study.
+
+TURAI. One minute. Don’t get excited. Who’s supposed to be running this
+concert?
+
+ILONA. The Count’s secretary, Mr. Mell.
+
+TURAI. We must notify him of this change in the programme. [_Goes to
+telephone._] Hello.... Give me Mr. Mell’s room, please.
+
+ILONA. But he’ll be asleep.
+
+TURAI. Oh no, my dear. Not after this telephone bell has rung once or
+twice. [_He hands_ ILONA _the receiver_.] There you are--ladies first.
+
+ILONA. [_Taking telephone._] But what am I to say?
+
+TURAI. Keep calm. I’ll prompt you.
+
+ILONA. Hello! Is that Mr. Mell? Yes, it is early, isn’t it?
+
+ [_She looks at_ TURAI _for directions_.]
+
+TURAI. Good morning.
+
+ILONA. [_Into the telephone._] Good morning.
+
+TURAI. How did you sleep?
+
+ILONA. [_Her hand over the receiver._] I _can’t_ say that. The poor man
+is furious.
+
+TURAI. [_Shrugging._] Use your own judgment, then.
+
+ILONA. [_Into the telephone in her most seductive manner._] Dear Mr.
+Mell! [_Coos._] I’m so dreadfully sorry to wake you up at this hour,
+but I wanted to tell you that there will be a little change in the
+programme to-night. I’m sure the Count will be pleased. I’m sure you
+will be pleased. I’m sure the audience will be pleased.
+
+TURAI. Unanimous.
+
+ILONA. [_Into the telephone._] Instead of working alone, I’m going
+to appear with Mr. Almady. Yes, Mr. Almady. In an extremely witty,
+charming, brilliant little duologue. [TURAI _bows_. ILONA _listens at
+the telephone for a moment. Then she turns to_ TURAI _and asks, as if
+she were still speaking to_ MELL.] What kind of a play is it?
+
+TURAI. French.
+
+ILONA. [_Into the telephone._] French. [_As before._] Who wrote it?
+
+TURAI. Geraldy.
+
+ILONA. Geraldy, I believe.... [_Pause._] Oh, isn’t that nice!
+
+TURAI. [_Apprehensive._] What’s nice?
+
+ILONA. [_Hand over receiver._] He says he knows every line that Geraldy
+ever wrote.
+
+TURAI. Then it’s by Sardou.
+
+ILONA. [_Into the telephone._] No, I’m sorry. I’ve just been looking at
+the script again. It’s not by Geraldy; it’s by Sardou.
+
+TURAI. The Great Sardou.
+
+ILONA. [_Into the telephone._] The Great Sardou!... Indeed?
+
+TURAI. How is he up on Sardou?
+
+ILONA. [_Covering receiver._] He says the only thing of Sardou’s he
+knows is Hedda Gabbler.
+
+TURAI. [_Delighted._] That’s the man for us!
+
+ILONA. [_Into the telephone._] That’s the man for us.
+
+TURAI. No, no, no! That last remark was supposed to be confidential.
+
+ILONA. Good-bye, and thank you so much, Mr. Mell. You’ve been so
+sweet.... Oh, of course--as if we’d dream of having anybody but you as
+a prompter!... The title?
+
+TURAI. A tooth for a tooth!
+
+ILONA. [_Into the telephone._] A truth....
+
+TURAI. Tooth, tooth.
+
+ILONA. A tooth for a tooth.... Yes, isn’t it? Quite snappy. [_Coos._]
+Good-bye. [_She hangs up receiver and turns to_ TURAI.] Why a _French_
+piece?
+
+TURAI. Merely to ensure that nobody will know who wrote it. That’s the
+beauty of French literature--there’s such a lot of it. Besides, one
+has one’s conscience. I’ve stolen so much from the French in my time
+that it’s only fair I should give _them_ something for a change. And
+now that everything seems to be working out all right, let me say with
+all the emphasis at my disposal--get out. Go and study! [_To_ ALMADY.]
+And--so that no one will recognize my handwriting--_you_ have got to
+copy out the script.
+
+ALMADY. All of it?
+
+TURAI. From beginning to end.
+
+ALMADY. You think of everything.
+
+TURAI. Unlike a certain Southern fruit.
+
+ILONA. [_Who has been looking through the script._] Oh, but this isn’t
+right.
+
+TURAI. What isn’t?
+
+ILONA. This line. You make me say “Your kiss is revolting to me.” What
+I really said was....
+
+TURAI. “That was your old kiss. Sweet and burning like hot punch.” I
+know. My memory is excellent. But fortunately we got the boy out of the
+room before you got that far.
+
+ALMADY. And may I be permitted to inquire _why_ my kiss should be
+described as revolting?
+
+TURAI. The line occurs in the second part of the play, where I was
+relying on my native inspiration.
+
+ALMADY. You call my kiss revolting? I wish to know why.
+
+TURAI. That is how I _see_ it. I am the author of this play, and that
+is my opinion of your kiss.
+
+ [ALMADY _goes up stage in a huff_.]
+
+ILONA. I do think you might have made some noise to warn us. Why
+couldn’t you have coughed or something?
+
+TURAI. Suppose I had, what should I have been able to do _now_? You
+overlook the fact that your very first words, my dear Ilona, left no
+room for misunderstanding. If I had stopped you then nothing could have
+averted the tragedy.
+
+ALMADY. [_Coming down mollified._] What a brain!
+
+TURAI. You flatter me!
+
+ILONA. No, he doesn’t. He’s right for once. Did this idea come to you
+the moment you heard us?
+
+TURAI. No, I got it from you.
+
+ILONA. From us?
+
+TURAI. Yes, stupid of me, I admit. You see, I always assume the best of
+my fellowmen. And just for a minute I did think that you really were
+acting. Later on, I realized my mistake.
+
+ILONA. You thought we were acting. Why?
+
+TURAI. Because it all sounded so artificial. No ring of conviction. I
+refer particularly to the more erotic passages.
+
+ILONA. I don’t wonder. Considering I don’t care one little bit for the
+man....
+
+ALMADY. What’s that?
+
+ILONA. You heard.
+
+ALMADY. You don’t love me?
+
+ILONA. No.
+
+ALMADY. [_Furious._] So you were lying.
+
+ILONA. Yes.
+
+ALMADY. Just to get rid of me?
+
+ILONA. [_With loathing, vehemently._] Yes. I hate the sight of you!
+
+ALMADY. [_Bitterly._] Serpent!
+
+ILONA. I’d like to murder you!
+
+ALMADY. [_Bursts into ludicrous sobs._]
+
+ILONA. My God!--this is the limit!
+
+TURAI. If you want to cry all over anyone, cry all over me. I like it.
+It’s like a tonic to me.
+
+ALMADY. What made you realize that we were not acting?
+
+TURAI. The disgusting, sloppy way you began carrying on. No author
+living would dare put slush like that in the mouth of an actor who was
+supposed to be making love.
+
+ALMADY. Sloppy?
+
+TURAI. Beyond words.
+
+ALMADY. [_With indignation._] Allow me to inform you--
+
+TURAI. Shut up!
+
+ALMADY. [_His dignity collapsing._] Oh, very well.
+
+TURAI. My friends may be here any minute now. Please go and study
+your parts. [_To_ ILONA, _who has been turning over the leaves of the
+script_.] That’s a bit you’ll have to learn particularly well.
+
+ILONA. Which?
+
+TURAI. [_Pointing to manuscript._] These lines here. This loathsome
+series of speeches--the ones we overheard last night. [_Points._] From
+there to there.
+
+ [ALMADY _looks at script_.]
+
+ILONA. [_Reads._] Odd--I hardly remember--
+
+TURAI. I do. Nor is your fiancé likely to have forgotten.
+
+ILONA. [_Reading._] “I worship you. I adore you. I love you as the
+church steeple loves the cloud that settles on its summit.” [ALMADY
+_turns away, embarrassed_.] Just words!
+
+ALMADY. [_Takes script._] “You have used me up and squeezed me like a
+lemon.”
+
+ILONA. [_Takes script._] Yes, now I remember--
+
+ALMADY. It’s all down, word for word.
+
+ [TURAI _takes script_.]
+
+TURAI. Yes, the passage is underlined in red ink. Three
+pages--here--from page sixteen. It goes on “Come here and let me
+kiss that beautiful classic brow”--and then--this is the worst bit,
+here--this mad outburst of sensuality--[_Reads rapidly._] “When I look
+at _that_--at the perfect shape. The rose flush of that skin--Just to
+stroke it!...”
+
+ILONA. Yes, but I....
+
+TURAI. I know, I know. [_Reads._] “Hands off!” you said. But he
+couldn’t have obeyed you for he goes on “My God! How round it is! How
+smooth! How velvety!” And then I’m afraid he must have got very close
+indeed for he adds, “And how fragrant.” That’s right, isn’t it?
+
+ALMADY. Quite right. It _was_ fragrant.
+
+ILONA. But I....
+
+TURAI. No, my dear, you did _not_. There was a complete silence until
+you exclaimed, “You mustn’t bite....” [_Both turn away._] Yes, I
+should think you _would_ be ashamed of yourselves. [_He gives_ ILONA
+_the script_.] All right, then; copy it out and learn it. If you
+ever studied parts in your lives, study these. We’ll have the dress
+rehearsal at seven-thirty sharp, here in this room. I’ll give you a run
+through. And after dinner, first performance. And now--?
+
+ILONA. Out we go, eh?
+
+TURAI. You took the words out of my mouth. And don’t forget, we’ve not
+seen each other for three months.
+
+ILONA. All right--three months.
+
+ALMADY. [_Going out._] A colossal brain!
+
+ [_They bow._]
+
+TURAI. I thank you.
+
+ [ALMADY _and_ ILONA _go into her room_. TURAI _sits down and resumes
+ his interrupted breakfast. Throughout the following scene he goes on
+ eating quietly, deliberately, and with a good appetite._]
+
+ [MANSKY _enters at right, also in white flannels, but looking more
+ doleful and dejected than ever_.]
+
+MANSKY. Have you been up long?
+
+TURAI. I couldn’t sleep. [_He goes on eating._] How’s our infant?
+
+MANSKY. Woke up a moment ago. I left him dressing.
+
+TURAI. You had breakfast yet?
+
+MANSKY. Not a mouthful. Couldn’t touch it. _You_ seem to have no
+difficulty in putting it away.
+
+TURAI. [_With mock sadness._] One must keep up one’s strength.
+
+MANSKY. I’m amazed, and, if I may say so, a little shocked. Sitting
+there gorging as if nothing had happened. Can’t you realize we’re
+absolutely ruined? I’m positively ill thinking about it.
+
+TURAI. [_Mysteriously._] Shall I let you into a secret, Mansky?
+
+MANSKY. [_With excited anticipation._] Yes. Tell me.
+
+TURAI. [_With great deliberation._] I am a man who weighs his words. I
+do not speak lightly. And I say to you solemnly, my friend, [_dramatic
+pause._] that this is the best bit of ham I’ve ever tasted.
+
+MANSKY. [_Furious._] Bah!
+
+ [_Crosses left to a mirror._]
+
+TURAI. [_Continuing as before._] Juicy--nutty--positively good.
+[_Solicitously._] Did the boy sleep at all?
+
+MANSKY. He dropped off about daylight out of sheer exhaustion. [_Looks
+in the glass._] I’m pale.
+
+TURAI. Say anything?
+
+MANSKY. Not a word. Just stared at the ceiling. You know, that’s bad.
+
+TURAI. Ceilings aren’t so bad. Walls are much worse.
+
+MANSKY. What I can’t understand is why a magnificent place like this
+should have walls like tissue-paper.
+
+TURAI. Ah! These are deep waters.
+
+MANSKY. [_Irritated._] Do stop eating!
+
+TURAI. But I haven’t finished.
+
+MANSKY. Gobble--gobble--gobble! [_Looks in the glass._] My God! I am
+pale!
+
+TURAI. Suits you. Intellectual pallor.
+
+MANSKY. [_Crosses to_ TURAI.] What about that solution you were hinting
+at last night?
+
+TURAI. There were several possibilities. I considered them all
+thoroughly in the night watches--while you lay snoring in your bed.
+Oh yes, I heard you while I was changing my clothes. [_Points to the
+table._] Telegrams, letters, all ready. Finally I hit on the best and
+simplest plan.
+
+MANSKY. Which is?
+
+TURAI. I’m going to do everything possible to make him break with her.
+
+MANSKY. What for?
+
+TURAI. Because that’s the surest way of bringing them together. If he
+casts her off forever--in two weeks he’ll be rushing after her and
+falling at her feet. The lady--after a little coaxing--will allow
+herself to melt. He will coax a little more. She will melt a little
+more. Finally she will melt altogether--and the curtain will fall on
+the lovers’ slow embrace.
+
+MANSKY. [_With cumulative contempt._] You thought of that in the night,
+did you?
+
+TURAI. I did.
+
+MANSKY. All by yourself?
+
+TURAI. All by myself.
+
+MANSKY. Well!!! I’ve noticed all this past year that you’ve been
+slipping. I realise now, that you’ve completely lost your grip. Our
+last show died the death simply because you would write psychology
+into it. And now you’ve become simply drivelling. It’s a great shock
+to me. Do you know what’s happening? Little by little you’re beginning
+to think--and that spells ruin for both of us. Haven’t you grasped yet
+what a frightful knock-down blow last night’s affair was to that boy?
+
+TURAI. Sh! Sh! [_Listens, pointing to door right._] Here he is!
+[_Enter_ ADAM. _He is also in white flannels. Very solemn and
+miserable. Pause. He passes them without a word and goes to balcony._]
+Hullo! Not even a good morning?
+
+ADAM. Oh, good morning.
+
+ [TURAI _rises_; MANSKY _looks longingly at breakfast things_.]
+
+MANSKY. [_To_ ADAM _with his best bed-side manner_.] Had breakfast?
+
+ADAM. No.
+
+ [MANSKY _goes above table and sits down; starts to eat_.]
+
+TURAI. [_To_ ADAM.] Sleep?
+
+ADAM. No.
+
+TURAI. Nor did I. [ADAM _looks at left wall_.] No. Nothing from there.
+Not another sound. He left and she went to sleep. _I_ didn’t on your
+account. [_To_ MANSKY.] Hullo! Appetite picking up? Appetite picking up?
+
+MANSKY. [_Starting guiltily and pushing his plate away._] No. I can’t
+swallow. Too nervous. I’m a wreck.
+
+TURAI. Try the ham.
+
+ADAM. [_Goes to_ TURAI.] I--my dear Uncle Sandor--I don’t want to be a
+burden to you two any longer--now that my life has been blown to bits.
+
+TURAI. Come, come, come!
+
+ADAM. I mean it. I know what I’m talking about. There’s a great crack
+in my heart, and--
+
+TURAI. Come now,--be a man. We had enough of that sort of talk last
+night. Tell me just what is it you want to do?
+
+ADAM. Before anything else, I want to get away from this place.
+
+TURAI. Quite reasonable. And then?
+
+ADAM. Then I’ll tear up the music I wrote for her--tear it into little
+bits and burn it.
+
+TURAI. Right. And after that?
+
+ADAM. Don’t be so casual. You know I have nobody in the world but
+you--you two. If you hadn’t been here, I’d have ended things long ago.
+
+TURAI. [_To_ MANSKY, _who has once more started on the breakfast_.]
+That’s right. Peck a bit.
+
+MANSKY. [_Jumping up._] No. It’s no good. Absolutely can’t swallow. I’m
+a very sick man.
+
+ADAM. You see? I’m to blame for that.
+
+TURAI. Now listen to me, my boy. Sit down. [ADAM _sits_.] What has
+happened, has happened. It’s over, done with, a thing of the past. And
+I’m going to say something to you now which no young person will ever
+believe. You’re twenty-five and you’re gifted. The world’s at your
+feet. And that world, let me remind you, contains a great many million
+women.
+
+ADAM. What good are they to me? I only wanted this one. [_Rises._]
+Can’t we get away now--at once. I won’t see her!
+
+TURAI. Oh yes, you will. No scandals, if you please. You arrived here
+late at night; everybody knows she is your fiancée, you can’t run away
+this morning. Now, I’m not going to urge--in fact, I--er--positively
+forbid you to become reconciled to her,--but you must do the sensible
+thing. In the course of the morning we will go to her and pay our
+respects, and stay on here another day or two, and we will not breathe
+a word of what happened last night. You will behave towards her quite
+nicely and naturally. I know it will hurt. It’s a bitter pill to
+swallow. But to-day you are a man.
+
+ADAM. Yes. You’re right.
+
+TURAI. Up with the head and out with the chin and damn everybody!
+That’s the stuff. The day after to-morrow, when we leave, you shall
+write her a letter, and let yourself go as much as you like. And, no
+matter how it may hurt, you have finished with that woman forever.
+
+ADAM. [_With an effort._] Very well. And if--it should hurt _too_ much,
+don’t be afraid that I’ll go back to her. I’ll always have pluck enough
+to put a bullet through my head.
+
+MANSKY. There! See where you have got us to with your psychology.
+
+TURAI. [_To_ ADAM.] You ought to be ashamed of yourself.
+
+ADAM. [_Smilingly._] It’s all right. It was silly of me to talk
+nonsense like that. I won’t let you down. You shall be satisfied with
+me.
+
+MANSKY. [_To_ ADAM.] Good. Then you won’t--er--tear anything up?
+
+ADAM. No.
+
+TURAI. You’ll behave towards Ilona as if nothing had happened?
+
+ADAM. Yes. Honour bright.
+
+ [_He holds out his hand._]
+
+TURAI. [_Rises._] I am satisfied.
+
+MANSKY. [_Sitting down to breakfast, a completely changed man._] It’s
+an enormous relief to me to see you getting hold of yourself again so
+capitally. [_Eats rapidly._] Bless my soul, yes, an enormous relief. I
+really feel a little better.
+
+TURAI. I’m proud of you. [_To_ MANSKY.] Haven’t you finished breakfast
+_yet_?
+
+MANSKY. [_Delighted._] I can swallow.
+
+TURAI. So I notice.
+
+MANSKY. [_To_ ADAM.] Come and join me, my boy. You’ll find your
+appetite steals back, little by little. [_To_ TURAI, _who is standing
+beside him_.] He’s suffering. He can’t get over it.
+
+TURAI. We must try to make him.
+
+MANSKY. Come on, my boy--just a mouthful. Try a little of this
+excellent ham.
+
+ADAM. I don’t want any ham.
+
+MANSKY. Well, a slice of chicken, then--and some nice hot tea with a
+drop of brandy.
+
+ADAM. Oh, all right. [_Sits down._]
+
+MANSKY. [_To_ TURAI, _who is sitting deep in thought_.] Well, what’s on
+_your_ mind?
+
+ADAM. After trying to cheer _me_ up, are you going to be depressed
+yourself?
+
+MANSKY. Do you know what I think’s the matter with him? He’s got
+another--
+
+TURAI. You win. Another problem.
+
+MANSKY. Theatre?
+
+TURAI. As always.
+
+MANSKY. Oh, my God!
+
+TURAI. Last night, when we came into this room, I was saying how hard
+it was to begin a play. I’m now thinking how hard it is to end a second
+act.
+
+MANSKY. Oh, come and end your breakfast.
+
+TURAI. No, I mean it. It’s worrying me. Take this situation of
+ours, for instance--just as we did yesterday--We have had a curious
+experience. We arrived perfectly happy and immediately got a terrible
+shock--a ghastly disillusionment. We’ve managed to survive it, and
+we’ve got ourselves in hand again. But, suppose these things had
+happened not in real life but on the stage--suppose this were not a
+real room but a painted set--suppose we three were characters in
+a play who had just passed through the experiences we have passed
+through--
+
+MANSKY. Well?
+
+TURAI. Well, how would you end the act?
+
+MANSKY. [_Impatiently._] My dear fellow! It’s ended already.
+
+TURAI. In a way, yes. But don’t forget that, at the last moment, before
+the curtain actually falls, you need something more--a new note of
+suspense--a punch--both, if you can manage it. In fact, just what is
+implied in that word “Curtain.” Curtain--Curtain. The act must end and
+yet it must not quite end. The audience’s interest must be snapped
+up--given a jolt. So, my distinguished collaborator, how about it?
+You’ve often told me how good you are--try your hand at ending the
+second act of this dismal adventure of ours.
+
+MANSKY. My dear chap, simplicity itself. Come here. Sit down.
+[TURAI _sits at table_.] Now then. I’m all for the quiet curtain.
+One of those charming delicate things the French do so well. _You_
+know--sophisticated--lightly sentimental--the smile behind the tear.
+The three friends sit down to breakfast. Audiences always like to see
+actors eating. The storm has passed. The skies are still a little
+dark, but there is sunshine in the heart and all that sort of thing.
+Let this sink in for a bit--everything very cozy and pleasant. Business
+of eating--we each have a glass of wine. [_They all take up their
+glasses._] For a moment--silence--their thoughts are busy with what has
+passed. [_Pause._] Capital. And then--[_He raises his glass._]--you
+want a couple of smart lines, spoken with something of a flourish.
+[_Thinks._] Oh, well--[_Then as if he had thought of what he wanted to
+say--to_ ADAM.] My young friend, to-day you have become a man--
+
+TURAI. [_Pointing to where he was sitting at the time._] _I_ said that.
+
+MANSKY. For--always remember--
+
+TURAI. Yes, that shows ’em it’s coming.
+
+MANSKY. [_Not heeding him._] Always remember that in affairs of the
+heart it is not the first victory that makes us men, but the first
+defeat. [_Lifts his glass._] To Woman’s Treachery, which has made our
+child a man! [_Raises his hand toward the curtain._] Curtain. [_Curtain
+starts to come down. They put their glasses down on the table,
+simultaneously, untasted._ MANSKY _smiles complacently_.] How’s that?
+
+TURAI. Rotten! [_Curtain slowly goes up again._] [_Gets up._] Tame.
+Feeble. Nothing in the nature of a high spot. I’m not saying it isn’t
+pretty and graceful. Charming even--but it lacks suspense. [_Pause._]
+[_To_ ADAM.] How would _you_ do it?
+
+ADAM. I? Feeling as I do now?
+
+TURAI. Give us your idea.
+
+ADAM. [_With tremendous intensity._] Very well, I’ll give you my idea.
+We start from where Mansky gave that toast.
+
+MANSKY. To Woman’s--?
+
+ADAM. [_Rises._] Treachery. That’s it. I’d say--“No. I won’t drink any
+toast.” [_Throws glass against the wall smashing it to bits._]
+
+MANSKY. [_Approvingly._] Effective.
+
+ADAM. [_Rapidly losing control of himself and becoming hysterical._]
+That woman was not just an incident in my life. She was my first great
+passion. I promised to act as if nothing had happened. I meant to keep
+that promise. But when I remember that I gave her my life and that she
+whispers words of love to another man--and--and kisses another man,
+that’s such unbearable, burning torture, that the only right solution--
+[_Grabs small game carving knife from table._]
+
+TURAI. [_Leaping forward._] Hey! Stop that!
+
+ADAM. [_Struggling with him._] No! No!
+
+MANSKY. [_Rushing forward._] My God! You weren’t really--
+
+ADAM. [_Struggling._] Let me go. I want to die.
+
+ [TURAI _has got knife away from him. He looks at it intently._ ADAM
+ _stands, pale and defiant_.]
+
+TURAI. What the devil do you think you’re doing?
+
+ADAM. [_Bitterly._] Just--finishing the act. [_He sits down._ MANSKY
+_follows him and sits down, too. Smiles wanly._] Curtain!
+
+ [_Curtain starts to come down._]
+
+TURAI. [_Putting the knife away._] Very bad. [_Curtain goes up slowly
+again._] Quite impossible. Death’s all right for the end of a play, but
+absolutely no good for a second act. Besides, the scene was too crude.
+I don’t say the gallery might not like it, but think what the critics
+would say. They despise melodrama. Suspense is what you want--suspense
+and then a quick curtain.
+
+MANSKY. And now, I suppose, you could show us how it really ought to be
+done?
+
+TURAI. [_Goes to telephone._] Hello. Will you give me Miss Ilona
+Szabo’s room, please.
+
+ [_Bell sounds in_ ILONA’S _room_.]
+
+MANSKY. [_Starting._] What on earth--?
+
+ILONA’S VOICE. Hello.
+
+TURAI. Hello. Ilona?
+
+ILONA’S VOICE. Yes. Who is that speaking?
+
+TURAI. Don’t you recognize my voice? This is Sandor Turai.
+
+ILONA’S VOICE. Oh, how wonderful! Are you here, then? Where are you
+speaking from?
+
+TURAI. Yes, I’m right here in the castle. Next door to you. Number four.
+
+ILONA’S VOICE. What a perfectly delightful surprise.
+
+TURAI. We came by car last night. All three of us.
+
+ILONA’S VOICE. You don’t mean Albert, too?
+
+TURAI. Yes--and Mansky, if you think that worth mentioning. We’re all
+three here in this room, and we’ve brought you the finished script of
+the operetta.
+
+ILONA’S VOICE. Marvellous! That’s something like a surprise.
+
+TURAI. We were hesitating about waking you so early, but I particularly
+wanted to see you about something. Can you come in here for a minute?
+
+ [_Replaces receiver and goes to door._ ADAM _and_ MANSKY _stand where
+ they are_.]
+
+ [_Enter_ ILONA _with assumed joy and excitement_.]
+
+ILONA. Well, this is wonderful of you all. [_She kisses_ TURAI _lightly
+and crosses quickly to_ ADAM _who kisses her hands_.] What a surprise.
+Albert darling! This _is_ a surprise. [_She hangs onto_ ADAM’S _arm_.]
+Sandor! To think that it’s--
+
+TURAI. --three whole months--
+
+ILONA. --three whole months since I’ve seen you. How brown you’re
+looking. And younger than ever. Let me look at you. Wonderful! [_She
+crosses to_ MANSKY _and kisses him on each cheek_.] And Mansky--how are
+_you_, Mansky dear? I think this is too sweet of you all. You don’t
+know how I’ve been longing to see you. When did you get here? [_She
+returns to_ ADAM.]
+
+TURAI. [_Very gravely._] Just a minute, Ilona. [_He looks through door
+into her room._] Why, Mr. Almady! Of all people! Won’t you come in?
+
+ [_Enter_ ALMADY.]
+
+ALMADY. [_Nervously._] Good morning.
+
+TURAI. Fancy finding _you_ here after all these years.
+
+ALMADY. [_Pompously._] Passing through. Just passing through. I only
+wanted to say how-d’you-do to the Count, but they wouldn’t let me go.
+The--er--the shooting-party you know, and the concert. They insisted on
+my staying.
+
+ILONA. I was _so_ surprised to see him.
+
+TURAI. Pardon me for disturbing you and possibly casting a slight gloom
+on what must have been a joyful reunion, but I have something rather
+important to say.
+
+ [ILONA _drops_ ADAM’S _arm_.]
+
+ILONA. [_Crosses to_ TURAI.] What do you mean? Nothing--nothing
+unpleasant, I hope?
+
+TURAI. Yes--extremely unpleasant. [ILONA _sits down, terrified. To_
+ALMADY.] Please. [_He motions them to sit down._] Well, then. We
+arrived here last night-- [_Long pause._] And just now we were sitting
+having breakfast--we three-- [_To_ MANSKY.] Weren’t we?
+
+ADAM. [_Puzzled._] Yes.
+
+MANSKY. Well?
+
+TURAI. Keep quite calm, please. We were sitting here, having
+breakfast--all three of us. [_He lowers his voice and speaks very
+earnestly._] I must entreat you all to hear what I am about to say
+quite calmly-- Don’t lose your heads--
+
+ILONA. For God’s sake--
+
+ALMADY. [_Uneasily._] Well? What is it?
+
+TURAI. [_Holds up his hand._] Please! [_Dead silence._] What I am about
+to say--and I shall not detain you long now--must almost inevitably
+have a shattering effect on the lives--both the private and the
+professional lives--of all us five people. I have asked myself--is
+it wise to speak? And I have answered myself--wise or not, it is
+unavoidable. Ilona-- [ILONA _rises, gasping_.] I have a question to ask
+you-- [_Breaks off. Dead silence. Then very simply to_ MANSKY.] How’s
+that for suspense?
+
+MANSKY. Yes. Yes. Well? What now?
+
+TURAI. Nothing. That’s all. [_Smiles._] Curtain! [_Curtain comes down
+quickly and rises immediately. He offers_ ILONA _his arm, as the rest
+of the group breathe again and relax their tension_.] We’ve just been
+having an argument about the proper way to end a second act. [_Leads_
+ILONA _slowly to door, left to hall, the others following_.] I couldn’t
+resist the temptation to show these colleagues of mine how, by the most
+simple methods, you can make an act end on a note of suspense. You
+see--
+
+ [_He goes out, talking, followed first by_ ALMADY, _then by_ ADAM
+ _and_ MANSKY.]
+
+MANSKY. [_Going out; to_ ADAM.] Crazy. Absolutely crazy. Thinks of
+nothing in the world but the theatre-- [_The curtain falls again._]
+
+
+
+
+ACT THREE
+
+
+ _As the curtain rises it reveals the room lighted up by the electric
+ sconces and candelabra. A large and elaborately painted screen
+ in silver and green has been placed in front of the window. It
+ is painted to suggest an orchard. The screen shuts out the view
+ of the Mediterranean, but to the left and right of it we glimpse
+ the lighted esplanade, and many more twinkling lights than in the
+ first act, for it is early evening. There are two garden chairs in
+ front of the screen in the raised portion of the room; otherwise
+ the scene is unchanged._ MR. MELL, _the count’s secretary, and the
+ master of ceremonies, enters at left from the hall. He is a fussy,
+ pale young man with high pitched voice. He wears glasses and is in
+ evening clothes. He is carrying a wicker table, and carrying it with
+ difficulty and discomfort. He places it between the two wicker chairs
+ in front of the screen and stands caressing his hands where the table
+ has cut into them._
+
+MELL. [_Calls._] Dwornitschek. [_To himself._] Where is that man?
+[_Calls._] Dwornitschek.
+
+DWORNITSCHEK’S VOICE. Coming, sir, coming.
+
+ [DWORNITSCHEK _enters from the hall, followed by a lackey. They are
+ both in formal, full dress livery of white with knee breeches, and
+ powdered wigs._ DWORNITSCHEK _carries a book, two letters, a scarf
+ and a woman’s hat. The lackey carries a tall brown hunting hat, whip,
+ gauntlets and a large, luscious peach._]
+
+MELL. Oh, there you are at last. Why are you so late?
+
+DWORNITSCHEK. I fell downstairs, sir.
+
+MELL. Well, that oughtn’t to have taken you long. [_He fiddles with the
+screen._]
+
+DWORNITSCHEK. You should have let _me_ carry those things, Mr. Mell.
+
+MELL. I couldn’t wait. You are so slow.
+
+DWORNITSCHEK. Slow but sure, sir. [_He puts things on table._] When I
+was a lad, my mother used to say....
+
+MELL. I don’t want to hear about your mother.
+
+DWORNITSCHEK. No, sir. Very few people do.
+
+MELL. Have you got all the properties?
+
+DWORNITSCHEK. Props, sir, is the more professional expression.
+
+MELL. I was using the more technical term.... Well, properties or
+props, have you got them?
+
+DWORNITSCHEK. Yes, sir. Book....
+
+MELL. ... Peach....
+
+DWORNITSCHEK. ... Scarf....
+
+MELL. ... Whip....
+
+DWORNITSCHEK. ... Two letters and a pair of gloves.
+
+MELL. Good. [_Mops his forehead._] Oh dear, what a headache I’m getting.
+
+DWORNITSCHEK. What you want is an aspirin.
+
+MELL. Have you an aspirin?
+
+DWORNITSCHEK. No, sir.
+
+MELL. You’re a great help.
+
+DWORNITSCHEK. Thank you, sir. If I might be allowed to say so, you let
+yourself get too nervous on these festive nights, sir. You _worry_.
+
+MELL. How can I help worrying, with all the responsibility there is on
+my shoulders?
+
+DWORNITSCHEK. What I always say is-- Never worry too much to-day.
+Things may be worse to-morrow, and then you can worry twice as hard.
+
+MELL. It does make me so nervous when people want to alter the
+programme at the last moment. First Miss Szabo says she’s going to
+sing, then she says she’s going to act.... [_He breaks off as_ ALMADY
+_enters, goes to_ ALMADY.] Good evening, sir, good evening. You are
+first in the field.
+
+ALMADY. [_Grouchily._] Good evening. The others will be here directly.
+They’re dressing.
+
+MELL. A wonderful shooting party to-day, sir. Capital sport, capital.
+There is nothing like a good brisk day out in the open with the guns.
+What a colour it has given you.
+
+ALMADY. I wasn’t there.
+
+MELL. Eh? Oh! Not there?
+
+ALMADY. No. I’ve been in my room all day, writing.
+
+MELL. Pardon my curiosity, but may one ask what you were writing?
+
+ALMADY. No, one may not.
+
+DWORNITSCHEK. [_Explaining._] I think the gentleman does not wish to
+say what he was writing, sir.
+
+MELL. Oh, are you still there?
+
+DWORNITSCHEK. Yes, sir. Still here.
+
+MELL. Then go away.
+
+DWORNITSCHEK. Very good, sir. Really I shouldn’t worry, Mr. Mell. Look
+on the bright side, sir.
+
+MELL. All very well for you. You have no responsibilities, and the
+guests give you big tips.
+
+DWORNITSCHEK. That _is_ the bright side, sir. [_He goes out at left to
+hall followed by the lackey._]
+
+MELL. A secretary’s life is a dog’s life, Mr. Almady. Work, work, work
+from morning till night, and never a word of thanks. [ALMADY _takes no
+notice_.] You are very silent, Mr. Almady.
+
+ALMADY. I sometimes find it soothing to be silent. Try it yourself one
+of these days ... I take it the concert begins directly after dinner?
+
+MELL. Immediately following the serving of coffee.
+
+ALMADY. And when does this--this play of ours come on?
+
+MELL. It is the last item on the programme. The place of honour.
+
+ALMADY. Bah! [_Walks away upstage._]
+
+MELL. Sir? [_Follows him._]
+
+ALMADY. [_Absorbed in his part which he is studying._] Nothing.
+
+MELL. Miss Szabo tells me that no scenery is required but two elegant
+chairs and one elegant table.
+
+ALMADY. Is that an elegant table?
+
+MELL. Well, really--no. But what can one expect in a garden? Oh--if
+only the scene had been an interior--there’s some perfectly lovely
+furniture in the Count’s room--genuine Louis the Fifteenth. A very
+elegant period, Louis the Fifteenth.
+
+ALMADY. I don’t care a damn. They’re all the same to me. Louis the
+Fifteenth or Louis the Fourteenth or Louis the Seventeenth.
+
+MELL. But there isn’t a Louis the _Seventeenth_, and I’ve often
+wondered why. Why, I’ve wondered, should there be a Louis the
+_Sixteenth_ and a Louis the _Eighteenth_, but not a Louis the
+_Seventeenth_?
+
+ALMADY. [_Exasperated._] Oh, God. Ask a furniture dealer.
+
+MELL. I did. I’m _always_ asking furniture dealers. But they only
+know as far as Louis the _Sixteenth_. That’s where the Louis stop for
+furniture dealers. Whenever I say Louis the _Seventeenth_ they say you
+mean the _Sixteenth_, and I say no, I don’t mean Louis the _Sixteenth_,
+I mean Louis the _Seventeenth_ and.... [_Breaks off and mops his
+brow._] I’m afraid I’m talking a great deal, sir.
+
+ALMADY. Oh, you’ve noticed that?
+
+MELL. The fact is, Mr. Almady, I’m all of a twitter.
+
+ALMADY. What have _you_ got to be nervous about?
+
+MELL. I’m always like this on these big nights. You see I’m responsible
+for everything and its terribly wearing on the nerves. [_During this
+long speech of_ MELL’S, ALMADY _becomes bored and walks away_, MELL
+_suddenly aware that he is talking to the air, follows him_.] I’m
+stage manager, property man and prompter. I turn the music, show the
+ladies to their seats, hand bouquets onto the stage--and I’m expected
+always to applaud at the right moment. I assure you I have often gone
+to bed after one of these entertainments with my hands so tender I
+could scarcely hold my toothbrush. [ALMADY _does not answer_.] You will
+pardon me for mentioning it, sir, but you don’t seem quite your merry
+old self to-night.
+
+ALMADY. I’m as cheerful as any man would be whose brain had been addled
+from studying an infernal part all day.
+
+MELL. But I thought you said you had spent the day writing?
+
+ALMADY. Yes, I--I always memorize a part by writing it out.
+
+MELL. What energy! What enthusiasm! Have you a nice part?
+
+ALMADY. No. Rotten.
+
+MELL. Dear, dear, dear! You’ll feel better when you hear the applause.
+We’re great applauders here. We don’t care _how_ bad an actor is--
+
+ALMADY. [_Offended; moves away._] Thank you.
+
+MELL. [_Follows._] I beg your pardon. I--I don’t mean it like that.
+[_Goes to door of_ ILONA’S _room and knocks_.] Miss Szabo, please. Miss
+Szabo, please. Beginners, please.
+
+ [_Enter_ ILONA _in evening dress_.]
+
+ [_Enter_ ADAM _right, in dress clothes_.]
+
+ILONA. Well, we seem to be all here. [ALMADY _bows_.]
+
+MELL. Good evening, Miss Szabo, good evening, good evening.
+
+ILONA. Well, we may as well begin.
+
+ALMADY. Wouldn’t it be as well to wait for Mr. Turai? [_Bitterly._]
+Seeing that he is being so kind as to give us his invaluable assistance.
+
+ILONA. He’ll be here directly. Where is the prompter?
+
+MELL. Present. Present.
+
+ILONA. Here’s the script. [_Hands it to him._]
+
+MELL. [_Goes to stage._] I hope this extemporé set meets with your
+approval? [_Pointing to screen._] A little idea quite of my own.
+
+ILONA. Charming. [_To_ ADAM _sincerely, deeply concerned_.] Albert--you
+seem--you seem--very quiet--this evening.
+
+ [MELL _sits_.]
+
+ADAM. Oh, no, not a bit. A little tired, that’s all. We had rather a
+long motor drive and I didn’t get much sleep last night-- Please don’t
+think-- [_Breaks off as_ MELL _shows signs of impatience_.] I’m afraid
+our friend the secretary is getting restive.
+
+ILONA. What on earth is the matter?
+
+MELL. I’m all of a twitter.
+
+ILONA. Well, do simmer down. [_To_ ADAM, _who has sat down_.] Surely
+you’re not going to stay for this rehearsal?
+
+ADAM. If you don’t mind.
+
+ILONA. Oh, I don’t mind. But you’ll be thoroughly bored. A silly little
+French piece. You’ll be seeing it after dinner. I should have thought
+once would have been enough.
+
+ADAM. Well, as a matter of fact, Mr. Turai asked me to stay and help
+out till he came. And I promised him I would.
+
+ILONA. Just as you please. [_Very nervous._] Can’t we begin? Are the
+props here?
+
+MELL. Nothing is ever missing when I am the property man. There they
+all are--on the table. [_Points to table._ MELL _picks up scarf and hat
+and helps_ ILONA.]
+
+ILONA. [_Takes book and letter._] Those are yours. [ALMADY _pockets
+the peach and the remaining letter_.] Now then--let’s start. The
+Countess--that’s me--discovered alone. Seated in chair, reading book.
+[_Sits down._] [_To_ ALMADY.] You’re not on yet. [ALMADY _stalks off to
+the left_.]
+
+MELL. Do we go on now?
+
+ILONA. Don’t ask so many questions. Yes, go on. [_She reads book._]
+
+MELL. [_Reading from the script._] Curtain rises on a glorious garden.
+Period Louis the Fifteenth.
+
+ILONA. You don’t have to read _that_.
+
+MELL. [_Doubtfully._] I always _have_.
+
+ILONA. You only have to give the actors the spoken lines.
+
+MELL. Now, I never knew _that_ before-- Now, that’s very interesting.
+[_He looks stupidly at script._]
+
+ALMADY. [_Coming down._] What on earth’s the matter now?
+
+ILONA. I’m afraid Mr. Mell is not much of a prompter.
+
+ADAM. [_Taking script from_ MELL.] It’s all right--let _me_ hold the
+book.
+
+ILONA. No.
+
+ALMADY. [_Simultaneously._] No, no.
+
+ILONA. You mustn’t.
+
+ADAM. What do you mean?
+
+ILONA. I won’t have it--
+
+ADAM. Why not?
+
+MELL. [_To_ ADAM, _offended, sarcastically_.] No doubt Miss Szabo means
+that it is beneath the dignity of such an important person. Please give
+_me_ the book.
+
+ADAM. Do stop fussing. Can’t you see you make them nervous.
+
+MELL. Make _them_ nervous? What about _my_ nervousness?
+
+ADAM. I tell you _I’ll_ hold the book. And you can do it for the
+performance. Does _that_ satisfy you?
+
+MELL. [_Deeply offended._] Oh, quite. Oh, perfectly--
+
+ILONA. [_To_ ADAM.] Now you’ve hurt the poor man’s feelings. You’ve
+insulted him--
+
+MELL. Madam, I’m a secretary. I spend all my time receiving insults.
+
+ILONA. Oh?-- Well, let’s begin. [_To_ ALMADY.] You’re off. [_Again_
+ALMADY _stalks to left_.] Countess discovered seated in armchair,
+reading book. [_Takes up book._ ALMADY _is wearing the brown hat,
+gauntlets and carrying the riding whip_.]
+
+ADAM. [_Prompting._] What a silly--
+
+ILONA. [_Speaking her lines._] What a silly story. [_Closes book._]
+Just like all novels.
+
+ADAM. What _can_ I do--
+
+ILONA. [_Yawning._] What _can_ I do to kill the time? The Count is
+always out riding. Paris seems very far away amidst these sleepy fields
+of Normandy.
+
+ADAM. Hoof-beats heard off-- [MELL _imitates hoof-beats, by beating his
+thighs with his hands_.]
+
+ILONA. Hark! I hear him coming-- Can this be my husband? Surely he went
+off on his horse to visit our old tenant, honest Jacques Benoit.
+
+ [MELL _makes the hoof-beats louder and louder_. ALMADY _comes into
+ the scene dramatically, ominously, but his entrance is completely
+ ruined by_ MELL _continuing the hoof-beats_. ALMADY _stamps his feet
+ impatiently and at last_ MELL _stops_.]
+
+ALMADY. So, madame!
+
+ILONA. Why, what is the matter? Why do you frown, my dear Count?
+
+ALMADY. Why do I frown? That, madame, you will learn--and speedily, as
+sure as my name is Count--Count-- [_He can’t remember his name._]
+
+ADAM. [_Prompting._] Maurice du Veyrier--
+
+ALMADY. As sure as my name is Count Maurice du Veyrier de la Grande
+Contumace Saint Emilion.
+
+ILONA. You frighten me, Maurice.
+
+ALMADY. It is your guilty conscience that frightens you, madame.
+
+ADAM. Traitress.
+
+ [ILONA _starts and looks at him nervously_.]
+
+ [ADAM _rises_.]
+
+Traitress! No doubt you supposed me a credulous imbecile whom it was
+simple to hoodwink--
+
+ [_Enter_ TURAI _and_ MANSKY, _both in evening dress from the right_.
+ ILONA _and_ ALMADY _confused by their guilt, for the moment believe
+ that_ ADAM _is accusing them_.]
+
+ALMADY. [_Very embarrassed._] No doubt--you--I--
+
+ADAM. [_Still prompting._] You thought that any story would do for me?
+You imagined that I was fool enough to swallow anything----
+
+TURAI. [_Coming down, horrified, thinking that_ ADAM _is making a
+scene_.] What!!!!!
+
+ADAM. Shhhh!-- [_Goes on prompting._] No doubt you supposed me a
+credulous fool--
+
+TURAI. [_Relieved; he grasps the situation._] O-oh! [_Takes the script
+from him._] Let _me_ have that script.
+
+ADAM. Why? [_To_ ILONA.] Aren’t I prompting well?
+
+ILONA. No.
+
+ALMADY. [_Simultaneously._] No.
+
+ADAM. [_Ruffled._] Nothing like being frank.
+
+MELL. [_Goes to_ ADAM _and pats his shoulder_.] Don’t take it to heart.
+Even _I_ wasn’t good enough for them.
+
+ADAM. Perhaps you’ll tell me where I went wrong?
+
+TURAI. Don’t ask so many questions. [_Seats himself in_ MELL’S
+_place_.] I’ll take on this job.
+
+MELL. [_To_ ADAM.] Everybody is so rude.
+
+TURAI. [_Looking at script._] All right. From where you stopped.
+
+ALMADY. [_Glibly._] Traitress, you have deceived me. I have long had
+my suspicions. I have now in my possession the proofs. No doubt you
+supposed me a credulous imbecile whom it was simple to hoodwink. You
+thought that any story would do for me? You imagined that I was fool
+enough to swallow anything. Let me tell you, madame, that you are
+mistaken. For a long time I have suspected that there was something
+behind all these rides of yours with our neighbor the Marquis Jean
+François Gilette de la Tour d’Argent. Day after day, for hours at a
+time, you have made a practice of riding with him on the road from
+Duvernois Sur Saône to Saint Sulpice de la Grande Parmentière--and
+slowly at that!
+
+ILONA. It’s a lie. Who told you?
+
+ALMADY. Silence, woman! The proofs are in my pocket. Mon Dieu, is
+there no gratitude in this world? When I married you, who were you?
+A nobody. Your father, Brigadier-General Pierre Jean Bourmond de la
+Seconde-Chaumière-Rambouillet, fell in battle at Grande-Lagruyère
+Sur Marne, and you eked out a scanty living as a seamstress at your
+mother’s home in the village of Saint Genevieve, in the Department of
+Seine et Oise. So, madame! And then what happened? _I_ came. I gave you
+name, rank, and wealth such as you had never dreamed of. You became
+Madame La Countess du Veyrier de la Grande Contumace Saint Emilion.
+I bestowed upon you not only my estates in Pardubien-Grand-Amanoir,
+but also my two castles in Challenges-Debicourt de la Romanée and at
+Rivalieux-Quandamouzières Sur Vantera-aux Alpes Maritimes. [_He stops
+exhausted._]
+
+TURAI. Don’t stop. What’s wrong? [ALMADY _takes off his hat and gloves,
+puts the whip down on the table, and, stepping out of character comes
+down to_ TURAI.]
+
+ALMADY. It’s these damned _French names_, they’re perfectly frightful.
+
+TURAI. I don’t see what we can do about it.
+
+ALMADY. You surely don’t need them all?
+
+TURAI. They’re in the script.
+
+ALMADY. But I’ll go mad trying to memorize them. Titles with six
+hyphens in them and names of places with a dozen ‘aux’ and ‘de la’s’
+and ‘sur’s.’ And, damn it, they’re all in _my_ part. [_Choking with
+fury._] It’s deadly. At least, let’s leave out that second castle.
+
+TURAI. [_Coldly._] My dear fellow, have you no sense of dramatic
+construction? If he had given her only one castle, the audience would
+think her perfectly justified in deceiving him. If he had given her
+three, they would look on him as a purse-proud fool who didn’t deserve
+a faithful wife. No, two is exactly the right number. You can’t beat
+Sardou when it comes to technique. Go on please.
+
+ [ALMADY _goes up hopelessly and replaces his hat and gloves and takes
+ up the whip_.]
+
+ALMADY. I made you a countess and a wealthy woman. And what return
+do I get? You betray me--yes, madame, betray me--with my best friend
+and nearest neighbor, the Marquis Jean François Gilette de la Tour
+d’Argent, lord of Perigord des Champignons and Saint Sulpice de la
+Grand Parmentière. [_He breaks off, and removes hat and gloves as
+before._] My God, it’s enough to give a fellow apoplexy.
+
+TURAI. [_Surprised._] I beg your pardon? That doesn’t seem to be in the
+script.
+
+ALMADY. [_Down to_ TURAI _as before_.] I’m sorry. I can’t help it. It’s
+these names.
+
+TURAI. Well, I’m always open to suggestions. What would _you_ like to
+call the gentleman?
+
+ALMADY. Foche or Briand--or something short like that.
+
+TURAI. [_Sarcastically._] Perhaps--Vichy! Get on, please. [ALMADY _goes
+upstage more hopeless than before_.]
+
+ILONA. [_Nervously._] Oh, do let’s get on. Count, you have said enough.
+
+TURAI. So _he_ seems to think.
+
+ILONA. I will not endure these shameful accusations. You are insulting
+the woman who bears your name.
+
+ALMADY. [_Again taking off hat and gloves and puts down the whip._]
+It’s a damned shame.
+
+TURAI. What is?
+
+ALMADY. I always have to say the whole infernal thing from beginning to
+end, and she just says “your name.”
+
+TURAI. [_Coldly._] We’re wasting time.
+
+ALMADY. Another word, madame, and I produce the proof.
+
+ILONA. [_Laughing._] The proof? One is amused. One smiles.
+
+ALMADY. [_Takes stage and turns._] A smile which I will make to die
+upon your lips. Behold! The proof! [_He fuddles in his coat-tail pocket
+from which he belatedly takes the peach with a sinister flourish._]
+
+ILONA. [_With insincere terror._] Ah, gracious heaven! The peach!
+[_Sits._]
+
+ALMADY. [_Lays peach on table._] Yes, madame, the peach. The first
+peach that ripened on the lovingly cherished, early-blooming, richly
+bearing, East Indian dwarf peach trees in my orchard at Simarineux de
+la Pomme d’Api, making a triumphant entry into the world days ahead of
+any other peach in the whole of France. [_He turns and glares at_ TURAI
+_resentfully_, TURAI _pays no attention_, _so he resumes his part_.]
+You know what a passionate fruit-grower I am. You know that I have
+tended this peach from its first budding--cared for it--watched over
+it--wrapped it about with my love--kept a diary about it--and awaited
+its ripening like the coming of a Messiah. And what happens? This
+afternoon I go out riding. I am proceeding at a gentle jog-trot--
+
+ [MELL _imitates hoof-beats as before_. ALMADY _is incensed by his
+ stupidity_. MELL _subsides abashed, and_ ALMADY _resumes_.]
+
+I am proceeding at a gentle jog-trot from Duvernois Sur Saône to Saint
+Sulpice de la Grand Parmentière-- [_He breaks off with an anguished
+look at_ TURAI.]
+
+TURAI. [_Coldly._] Along the high road--
+
+ALMADY. Along the high road. And whom should I see there, tripping
+along, but Juliette--your maid. I speak to her. She betrays
+embarrassment at seeing me. She stammers and ties her apron-strings in
+a knot. I ask her where she is going. Terrified, she bursts into tears
+and whispers, ‘My lady sent me to the Marquis Jean François Gilette de
+la Tour d’Argent’--curse him!
+
+TURAI. Right. This time that _was_ in the script.
+
+ALMADY. Why, I ask the girl, did your mistress send you to the Marquis?
+And then suddenly, happening to look closer, I see that she is trying
+desperately to hide a little parcel from me. I take it from her, I
+open it, and what do I see? [_Points to peach._] That peach! The King
+of Peaches, the apple of my eye--my pride and joy, my firstborn, the
+supreme peach from the orchards of Simarineux de la Pomme d’Api--the
+last word in stoneless fruit which I have been guarding since birth
+like a baby sister-- And, as if this were not enough, wrapped round
+that glorious specimen of its kind, I discover a letter. [_He fuddles
+in his inside coat-pocket, draws out a letter, sees it is the wrong
+one, replaces it hastily, and draws forth the proper one._] This letter
+[_He reads._] “My beloved. This is the first peach that has ripened in
+France this year. I send it to _you_. Eat it reverently.” [_He holds
+the letter under her nose._] There!
+
+ILONA. Are you trying to make me smell it?
+
+ALMADY. I am. For even if you were shameless enough to deny your
+writing you cannot deny your perfume. Or are you proposing to deny it?
+
+ILONA. No.
+
+ALMADY. Ha! Then you admit it?
+
+ILONA. Yes.
+
+ALMADY. _You_ sent him this peach?
+
+ILONA. Yes!
+
+ALMADY. [_Again takes off his hat and gloves._ _To_ TURAI.] It’s simply
+rank injustice. I’ve got to say yard-long speeches at the top of my
+voice, and all her part consists of is little exclamations like ‘oh!’
+‘no!’ and ‘yes!’
+
+TURAI. Yes--I noticed that myself. These short crisp speeches are
+characteristic of Sardou’s women! It can’t be helped. Go on, please.
+
+ALMADY. [_Goes back, puts on hat and gloves, more miserable than
+ever._] So! You accept from me everything--love, name, rank, riches,
+estates--_two_ castles--and then you go about the place sending my most
+cherished fruit to your lover!
+
+ILONA. [_Rises, tragically._] No.
+
+ALMADY. You have the effrontery to pretend that the Marquis is _not_
+your lover?
+
+ILONA. Yes.
+
+ALMADY. You mean he is?
+
+ILONA. No.
+
+ALMADY. You mean he is _not_?
+
+ILONA. [_Triumphantly._] Yes.
+
+ALMADY. [_With a theatrical laugh._] A likely story. Madame, I am
+a fruit-grower, the leading amateur horticulturist in France and
+President of the Paris Peach Club. I know--I say, I _know_--that one
+does not give fruit like this save where one has first given--the
+heart. Madame, I despise you.
+
+ILONA. You consider conduct like mine despicable?
+
+ALMADY. I do.
+
+ILONA. Good! Then I have one little question to ask you. In the early
+Spring of this year there ripened in your orchard the first crop of
+white-heart cherries. To whom did you send those cherries?
+
+ALMADY. [_Turns away embarrassed._] To my mother. The Dowager Countess
+du Veyrier de la Grande Contumace Saint Emilion.
+
+ILONA. Indeed? To your mother? Then permit me to show you something.
+You are not the only one who has discovered an interesting letter.
+[_Takes letter from table._] Smell that! Do you recognize the perfume?
+[_Holds it under his nose._]
+
+MELL. [_To_ ADAM.] What a _situation_! Sardou at his best. There’s no
+one like him.
+
+ILONA. The perfume is that of Mademoiselle Emilienne, première danseuse
+at the Folies Bergères, whom you honor with your friendship and
+protection.
+
+ALMADY. How--how did you get this?
+
+ILONA. Never mind. Always remember letters are like sped arrows. You
+never can tell where they are going to drop.
+
+MELL. [_Applauds vigorously, to_ ADAM.] An epigram.
+
+ILONA. Read it, please.
+
+ALMADY. [_Reading._] “My dearest. This morning that doddering old idiot
+of a count of mine--”
+
+ILONA. You notice how your divinity writes of you? Go on!
+
+ALMADY. [_Reading._] --“that doddering old idiot of a count of mine
+sent me a basket of cherries. Did I tell you he was a famous fruit
+grower? He says these are the first cherries that have ripened in
+France this year and he sends them to me as a token of his love.
+Drop in this evening, darling, and we’ll eat the old fool’s cherries
+together. Your loving Emilienne, P. S. Ring twice as usual!” [_He
+sobs._]
+
+ILONA. You see, what you do to me, I do to you. An eye for an eye, a
+_tooth for a tooth_, a peach for a cherry.
+
+ALMADY. [_Brokenly._] Yes. It’s true.
+
+ILONA. And now, leave my garden. This very afternoon I pack my boxes
+and go back to my mother. And if you will question my maid you will
+find that I told her to hang about till you came by--to blush and
+stammer--and finally to give you the letter _and_ the peach. [_She
+breaks into stage laughter._] Ha, ha, ha! Oh, ha, ha, ha, ha, ha!
+
+ALMADY. Well, I must face it. I’ve lost.
+
+ILONA. You’ve lost _me_.
+
+ALMADY. [_Kneeling._] Yvonne! Don’t say that. See! I beg your
+forgiveness on my knees ... overlook this one false step.
+
+ILONA. The idea! A count, and an _elderly_ count--grovelling like that.
+[ALMADY _gets up and turns away_.] All the same, you have touched me.
+So I will forgive you. But you are not to get off without punishment.
+Firstly, I forbid you to eat this peach.
+
+ALMADY. My God! Not that!
+
+ILONA. [_Firmly._] Yes.
+
+ALMADY. So be it.
+
+ILONA. Secondly, you will permit me to go to Paris alone--
+
+ALMADY. [_Despairingly._] Yvonne!
+
+ILONA. Not a word. Either you trust me or you do not! If you _do_, I
+will return. If _not_, _not_.
+
+ALMADY. Oh, heavens! And how long do you expect to stay in Paris?
+
+ILONA. A week. [_Short pause._]
+
+ALMADY. [_Suddenly bursting out._] No! I can’t live without you. I
+worship you. I adore you. I love you as the church steeple loves the
+cloud that settles on its summit, only to be wafted away by the first
+passing breeze. I can’t live without you. Not a week, not a day. Not an
+hour.
+
+ILONA. Just words. [_At the word “church steeple”_ MANSKY _and_ ADAM
+_have exchanged a glance of utter astonishment_.]
+
+MANSKY. [_Rises._] But ... but ... but.... Just one moment.... _What_
+was that you said?
+
+ILONA. I beg your pardon?
+
+TURAI. Now, listen, _please_. We can’t have these interruptions. Don’t
+pull them up the moment they’ve got nicely into the swing of it.
+
+MELL. I can’t wait to see how it all ends. [_To_ ADAM.] Will she leave
+him? Or will the memory of their past love prove too strong?
+
+MANSKY. [_Goes to_ ADAM--_Aside to_ ADAM.] This is devilish queer.
+
+TURAI. Quiet, quiet, please. [_To_ ALMADY.] All right. Go on. Better go
+back to “Not a week! Not a day! Not an hour!”
+
+ALMADY. _Not a week! Not a day! Not an hour!_
+
+ILONA. Just words.
+
+ALMADY. It’s the truth. I’m crazy about you. And you--you have used me
+up and squeezed me like a lemon, and now you want to throw me away.
+[_At the word “lemon”_ MANSKY _and_ ADAM _again exchange glances_.
+MANSKY _gets up, deeply agitated_.]
+
+MANSKY. Sandor....
+
+TURAI. What is it?
+
+MANSKY. [_To_ ILONA _and_ ALMADY.] You’ll excuse me? I have something
+very urgent to say to Mr. Turai. [_He crosses to_ TURAI _and drags him
+over to the corner below the fireplace_.] Do you hear what they’re
+saying?
+
+TURAI. [_Feigning non-comprehension._] How do you mean, do I hear what
+they’re saying?
+
+MANSKY. I mean ... didn’t those last lines sound familiar to you?
+
+TURAI. That’s right. Now you mention it. I did notice something, only I
+thought it was my fancy.
+
+MANSKY. [_To_ ADAM.] Come here. [MELL _tries to become a part of the
+whispered conference, but_ ADAM _waves him away, and he withdraws
+upstage disconsolate_.] [_To_ TURAI.] I give you my word, Sandor--those
+lines were syllable for syllable the ones we heard last night through
+the wall.
+
+TURAI. [_Looking at script._] By Jove, you’re right.... This is uncanny.
+
+MANSKY. Go on with the rehearsal, or they will be suspecting something.
+I want to hear some more. [MANSKY _takes hold of_ ADAM’S _arm_. ADAM
+_is very excited. Both listen intently._]
+
+TURAI. Well, let’s get on. “Now you want to throw me away.”
+
+ILONA. I don’t want to throw you away, silly, Oh, come on, then. Come
+here and let me kiss that beautiful classic brow. [ALMADY _goes to
+her_.]
+
+MANSKY. [_Shouting out._] Great Heavens!
+
+ILONA. [_Jumping._] What’s the matter?
+
+MANSKY. [_Whispering._] Listen, you two. They’re saying word for word
+what we heard them say last night. Do you grasp now what they were
+doing last night? _Rehearsing!_ Simply going through their lines.
+
+TURAI. [_To_ MANSKY.] I must admit ... this has come upon me as a
+complete surprise.... Really, I’m quite shaken.
+
+ADAM. Imitate _me_. If I can be perfectly calm, you can.
+
+MANSKY. [_Pointing at_ TURAI.] And he never recognized it!
+
+ILONA. Mr. Turai! What’s going on?
+
+ALMADY. Yes. What’s all the discussion about?
+
+TURAI. [_To_ ALMADY.] Well, it’s like this. Mansky says--and I’m bound
+to say I agree with him--that for the actual performance to-night you
+will have to dig up a classic brow from somewhere.
+
+ALMADY. Dig up a classic brow?
+
+TURAI. You see, it’s rather awkward. The script says ... “Kiss that
+beautiful classic brow.”
+
+ALMADY. Well?
+
+TURAI. Well, you’ll have to get one somewhere.
+
+ALMADY. [_Bitterly._] You think my own would not be convincing?
+
+MANSKY. My God, no!
+
+ALMADY. It has been so described.
+
+TURAI. In this play, yes. But, if you’ll pardon my saying so, you
+wouldn’t suggest that any woman of taste could say such a thing in
+_real_ life?
+
+ALMADY. [_Bitterly._] Very good. No doubt the property man will be able
+to supply me with a face.
+
+ [MELL _is appalled at the prospect of having to get a “face” but he
+ dutifully makes a notation of it in his little book_.]
+
+TURAI. Oh--my dear fellow. [_All go back to places._]
+
+ADAM. [_Impatiently._] We’re wasting time. Let’s get on.
+
+TURAI. Sh! Sh! We’ve only a few minutes more.
+
+ADAM. No more interruptions.
+
+MELL. Thank God!
+
+ILONA. Where were we? Oh, yes. Come here and let me kiss that beautiful
+classic brow. [_Kisses him on forehead._]
+
+ALMADY. That’s not a kiss. That’s a tip.
+
+MANSKY. Surely that line is a trifle vulgar.
+
+TURAI. It’s vulgar because it’s spoken by a vulgar man.
+
+MANSKY. The speaker is a count.
+
+TURAI. But a dull-witted bounder, for all that. He’s the sort of man
+who _would_ say things like that. Don’t you start trying to teach
+Sardou how to write dialogue.
+
+ALMADY. [_Furious._] For God’s sake, are we going to rehearse?
+
+TURAI. Yes--go on, please.
+
+ALMADY. That’s not a kiss. That’s a tip.
+
+ILONA. Don’t shout like that.
+
+ALMADY. I will shout. I’m a squeezed lemon. That’s what I am--a lemon.
+The whole world shall know I’m a lemon. [_Falls sobbing at her feet._]
+
+ [MANSKY _whispers something to_ ADAM. ADAM _smiles happily and
+ whispers back. They shake hands._]
+
+TURAI. Please--please-- What’s the matter?
+
+MANSKY. Nothing. I was merely saying to Adam that I think that word
+“_lemon_” is all wrong.
+
+TURAI. I think it’s excellent. Absolutely in character. The speaker is
+a big lemon-and-peach man from Saint Sulpice de la Grande Parmentière,
+and he naturally goes to the orchard for his similes. Try to realize
+that he’s practically an imbecile with virtually no vocabulary.
+
+ [ALMADY _looks up from_ ILONA’S _lap and registers indignation_.]
+
+[_Prompting._] ‘Please, please’-- [_To_ ILONA.] From you, my dear.
+[_To_ ALMADY.] You’re crying. [ALMADY _sobs_.]
+
+ILONA. Please, please. Don’t cry. I can’t bear it. You know how fond I
+am of you. [_She goes to table where peach is._]
+
+ALMADY. Those nights of love--those flaming, wonderful nights! Have you
+forgotten them so completely? [_He stands up, and starts to touch the
+peach._]
+
+ILONA. Stop! Control yourself.
+
+ALMADY. [_Gazing at peach._] You ask me to control myself--when I look
+at _that_? At that perfect shape. The rose flush of that skin. [_Starts
+to touch peach._] Just to stroke it....
+
+ILONA. Hands off.
+
+ALMADY. [_Snatching up the peach, holds it in one hand and with the
+other strokes it voluptuously._] My God! How round it is! How smooth,
+how velvety--and how fragrant! [_Raises it to his mouth._]
+
+ILONA. You mustn’t bite it. [_She snatches his hand._]
+
+ [MANSKY _gives a shriek and goes into fits of laughter_. ADAM
+ _stretches his arms out to_ MANSKY _and roars_. ADAM _slaps_ MANSKY
+ _on the back_, MANSKY _laughing uninterruptedly_. ALMADY _turns away
+ furiously_. ILONA _turns away, ashamed_.]
+
+MANSKY. [_Putting his arm around_ ADAM’S _shoulder_, _still laughing_.]
+Heavens! What fools we’ve been!
+
+ADAM. Haven’t we?
+
+MELL. [_Eagerly._] Won’t you tell me the joke?
+
+ADAM. You wouldn’t understand.
+
+ILONA. What are you two so amused about?
+
+TURAI. [_Curtly._] Come, come. We’re wasting time. Let’s get on.
+
+MANSKY. Yes, get on. I want to hear this. Round, smooth, velvety and
+fragrant.
+
+ADAM. And you mustn’t bite.
+
+ILONA. You mustn’t bite it.
+
+ALMADY. I must--I am so hungry.
+
+ [ADAM _and_ MANSKY _go on laughing_. MELL _laughs too, but with a
+ puzzled look, as much as to say “I’m joining in, but I really don’t
+ understand.”_]
+
+ALMADY. [_Sits._] Ah well! I see I am nothing to you any more.
+
+ILONA. Oh, for goodness sake! I swear that no man-- [_Breaks off,
+unable to go on._]
+
+TURAI. [_Prompting._] No man who has ever come into my life ...
+
+ILONA. ... has meant so much to me as you. From the top of your head to
+the soles of your feet you are a _man_.
+
+TURAI. I think we might cut that last bit.
+
+ALMADY. Why?
+
+TURAI. Well, I mean to say.... A _little_ too _explicit_, don’t you
+think? Rather too obvious a sexual implication. A wee bit _coarse_,
+perhaps, yes? We must consider the feelings of the audience. [_To_
+MELL.] Will there be any young girls there to-night?
+
+MELL. Oh, yes, indeed.
+
+TURAI. Then we must cut it. They may bring their parents. Instead
+suppose we say--“I love you, even though you _are_ only a poor
+imitation of a man.” [ALMADY _registers rage_.] Go on. [_To_ ALMADY.]
+“My God! I suffer....”
+
+ALMADY. [_Bitterly._] My God! I suffer like a sick horse. [_To_ TURAI.]
+Look here, that ought to come out.
+
+TURAI. Why?
+
+ALMADY. How could anyone speak of himself so vulgarly?
+
+TURAI. We went into all that just now. Just what a cattle-raiser
+_would_ say.
+
+ALMADY. But he’s a fruit-raiser!
+
+TURAI. Cattle, too. Cattle as a side line.
+
+ILONA. Don’t look so pathetic.... Well, come here. Kiss me. You donkey.
+
+ALMADY. [_Furiously to_ TURAI.] It’s too much.... Horse _and_ donkey.
+
+ADAM. [_Aside to_ MANSKY.] This is where I went out. How funny it seems
+now.
+
+TURAI. [_Looks at script._] We’re getting near the end now. They kiss
+here. [ALMADY _starts to kiss_ ILONA.]
+
+ILONA. [_Pushing him away._] Oh, never mind the kiss. Kiss over.
+
+ALMADY. [_Offended._] Just as you please. I want you to remember that
+kiss for ever.
+
+ILONA. Your kiss is revolting to me.
+
+ALMADY. [_Despairingly--To_ TURAI.] Does that stay in?
+
+TURAI. My dear fellow, we can’t cut everything.
+
+ALMADY. But a line like that’s so damned personal. The audience will
+loathe me.
+
+MANSKY. It beats me why on earth you ever chose a part like this.
+
+ [ALMADY _looks toward_ TURAI _in mute appeal, but_ TURAI _is adamant
+ and metes out no mercy_.]
+
+TURAI. [_With subtle mockery._] Yes. It’s no business of mine, but I
+must say I can’t understand that, either. It doesn’t help to cut lines
+here and there. It’s the whole part. The character’s a bounder and a
+fool.
+
+MANSKY. The author must have loathed this fellow. [_To_ TURAI.] You
+notice that, Sandor, don’t you?
+
+TURAI. [_Ironically._] Of course, I noticed it.
+
+ILONA. Do let’s get to the end. [_Rises._] Mademoiselle Emilienne
+describes you as an old fool. [ALMADY _glares_.]
+
+TURAI. [_Prompting._] And so I am.
+
+ALMADY. And so I am, Yvonne. [_Furious._] So I am.
+
+MANSKY. You certainly are.
+
+ILONA. [_Sincerely._] It’s disgusting that a man of your age should
+persecute a woman, and by playing on her sense of gratitude seek to
+obtain a love which she would never bestow as a free gift.
+
+ADAM. [_Crossing down to_ TURAI _and whispering_.] Uncle Sandor--will
+you give me your word of honor that Ilona shall never know how
+shamefully I suspected her?
+
+TURAI. Don’t be childish.
+
+ADAM. If ever she found out--she’d never look at me again.
+
+TURAI. I’ll never tell her.
+
+ILONA. Please don’t interrupt any more.
+
+ADAM. [_Bows elaborately and says with meaning._] Forgive me. [ILONA
+_accepts his apology with an affectionate gesture, and when his back is
+turned it is she who is mutely asking his forgiveness_.]
+
+TURAI. Go on!
+
+ILONA. Think of your wife. Think of your children.
+
+ALMADY. [_Turns away._] My children!
+
+ILONA. What would your son say? Your son, a highly respected colonel in
+the Dragoons.
+
+ [_This is too much. The Actor in_ ALMADY _is crushed. He comes down
+ to_ TURAI _brokenly and speaks supplicatingly_.]
+
+ALMADY. Mr. Turai.
+
+TURAI. [_Amiably._] Yes?
+
+ALMADY. It’s just a suggestion, but couldn’t we say lieutenant there?
+
+TURAI. I’m afraid not. You see it was “general” in the text.
+
+ALMADY. [_Wildly._] My son a general?
+
+ILONA. [_To_ TURAI.] How far back _can_ I go?
+
+TURAI. At the most a major.
+
+ILONA. [_Quickly._] Very well. Your son, a highly respected major in
+the Dragoons.
+
+ALMADY. You are right, Yvonne. The shock would kill him. [ALMADY
+_breaks off, evidently unwilling to speak his next line. But_ TURAI
+_prompts him relentlessly_.]
+
+TURAI. A ridiculous old petticoat-chaser.
+
+ALMADY. [_Speaking the lines almost sotto voce in a casual offhand
+manner._] A ridiculous old petticoat-chaser, that’s what I am. Bah!
+
+TURAI. Oh, come, Mr. Almady. Not so tamely, please. More _life_. Once
+more.
+
+ALMADY. [_Comes down to_ TURAI _and says the line with petulance and
+irritation_.] A ridiculous old petticoat-chaser, that’s what I am. Bah!
+
+TURAI. [_Relentlessly._] Still not quite strong enough. More gusto.
+More sincerity.
+
+ALMADY. [_Shouts the line to relieve his fury._] A RIDICULOUS OLD
+PETTICOAT-CHASER, THAT’S WHAT I AM. BAH!
+
+TURAI. [_Coldly._] Once more, please.
+
+ALMADY. [_Shouting to the full limit of his vocal chords in wild
+desperation._] A RIDICULOUS OLD PETTICOAT-CHASER, THAT’S WHAT I AM. BAH!
+
+TURAI. [_With approval._] Fine--_that’s_ it. Now read it that way
+at the performance. [ALMADY _returns upstage completely crushed and
+beaten_.]
+
+ALMADY. [_Genuinely._] I promise you I shall never again make myself
+obnoxious to this woman who loves another man and is sick and tired of
+me. Never, never again.
+
+ILONA. [_Briskly._] Never again?
+
+ALMADY. [_Briskly._] Never again.
+
+ILONA. Then, Maurice, I will be generous. I will not go to Paris, and
+you may eat the peach.
+
+ALMADY. [_Hurls himself at the peach._] My God! At last! [_Gnaws the
+peach._]
+
+TURAI. [_Rising._] Curtain.
+
+MANSKY. The end?
+
+TURAI. The end.
+
+MANSKY. He really should have given his wife the peach. That would have
+made a much prettier finish.
+
+TURAI. Oh, my dear fellow! Where’s your sense of character? The man’s
+selfish to the core. He’d never give his wife peaches.
+
+MANSKY. A very unsympathetic part. Still, he played it well.
+
+TURAI. It fitted him.
+
+MELL. [_Dancing about in anguish, pointing to_ ALMADY, _incoherent with
+agitation_.] Oh! Oh!
+
+TURAI. What’s the matter with you?
+
+MELL. He’s eating the peach! He’s eating the peach! I never dreamed
+he was going to _eat_ the peach. I shall have to dash out and get
+another. [_He rushes off to the hall._]
+
+ILONA. [_Takes off scarf. To_ ADAM, _who stands overcome with
+happiness_.] Well, how do you like me in this part?
+
+ADAM. Oh, darling, you were wonderful, simply wonderful. And, if you
+want to know what I think--this little comedy is worth all Shakespeare
+put together. [_He kisses her hands._]
+
+MANSKY. Oh, no, no, no. The thing dates terribly. When did Sardou write
+it?
+
+TURAI. I don’t know. What period Sardou is this, Mr. Almady?
+
+ALMADY. I should imagine it was his last work.
+
+MANSKY. Then he must have been a very old man at the time. It’s
+terrible. He probably wrote it just before he died.
+
+TURAI. Or just after. [_To_ ILONA.] Can I have a minute? Just a few
+things I’d like to tell you about your part.
+
+ILONA. Yes, yes, I shall be very grateful. [_To_ MANSKY _and_ ADAM.] Go
+along. We shan’t be a moment. [_They go up the stairs at right._]
+
+MANSKY. What beats me is why an actor who has always played heroes
+picked a part like that for himself. He must be terribly fond of
+acting. [MANSKY _and_ ADAM _go out at right_.]
+
+TURAI. [_To_ ALMADY, _who is sitting dejectedly at left_.] You seem
+upset.
+
+ALMADY. [_Miserably._] Not at all. [_He glares at_ TURAI.]
+
+TURAI. So you’ve decided to take the midnight express directly after
+the performance?
+
+ALMADY. Yes.
+
+TURAI. I think you’re wise. A good, fruity train, highly spoken of by
+connoisseurs. Well, just to show you the sort of fellows we Turais are,
+I’ll let you off the major. Ilona, you can say lieutenant.
+
+ALMADY. Even lieutenant seems a little....
+
+TURAI. Good God! We can’t make him a drummer boy.
+
+ALMADY. [_Picks up part._] Very well. So be it. I suppose I ought to be
+thankful for small mercies. [_Goes toward door to hall._]
+
+TURAI. Where are you off to?
+
+ALMADY. I’m going to have another go at those infernal French names.
+But in spite of everything--thank you. [ALMADY _bows and then goes
+out_.]
+
+ILONA. [_Going to_ TURAI _and embracing him_.] Sandor, you’re an angel.
+Was it awfully difficult, writing that play?
+
+TURAI. Oh, no. That damned peach stumped me for a while. Smooth, round,
+velvety and fragrant, and you mustn’t bite. It wasn’t easy to get round
+that. Believe me, there are very few things in this world that are
+round, smooth, velvety--and respectable.
+
+ILONA. [_Turns head away._] Oh--he was talking about my shoulder.
+
+TURAI. [_With delicate irony and gazing at her shoulder, then kissing
+it._] Really? I thought it was your forehead.
+
+ILONA. You’re an old devil--that’s what you are.
+
+TURAI. Just what I expected. Now that it’s all over, everybody else is
+a gentleman and I’m an old devil. But somehow I don’t think I am. My
+little Ilona, I have saved a young man a bad heartache. It’s a negative
+kindness, but is there a positive one that’s better? Yes, on the
+whole, I think I’m fairly well satisfied with myself. And there’s a
+little old woman looking at me from somewhere--probably from hell--and
+her eyes seem to be twinkling, as if she was satisfied, too. It’s
+unfortunate, that you won’t have me always on hand to.... [_Re-enter_
+MANSKY _and_ ADAM.]
+
+MANSKY. [_On the landing, to_ ADAM.] Poor old Turai’s feeling awfully
+sore about all this. He had a wonderful scheme for bringing you two
+together, based on what he calls psychology. And now he’s furious
+because that won’t be needed. [_Enter_ DWORNITSCHEK _from hall_.]
+
+ADAM. Sh! Ilona will hear you. Let’s drop the subject.
+
+DWORNITSCHEK. [_Standing at center._] Dinner is served. [ADAM _meets_
+ILONA _at center. They embrace and kiss lovingly and go out to the hall
+arm in arm._]
+
+MANSKY. [_With self-satisfaction to_ TURAI.] So, my friend, it comes
+down to this. There are many clever writers, but the most successful of
+them all is still old man life himself.
+
+TURAI. That’s because he doesn’t have to collaborate with you. [_He
+takes_ MANSKY’S _arm. As he passes_ DWORNITSCHEK _he stops and looks at
+him_.]
+
+DWORNITSCHEK. [_Smiling._] Dwornitschek, sir.
+
+TURAI. Still Dwornitschek--Thank you.
+
+DWORNITSCHEK. Thank _you_, sir.
+
+TURAI. No, no, my dear Dwornitschek, thank YOU. [TURAI _and_ MANSKY _go
+out_.]
+
+
+THE CURTAIN FALLS
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+Transcriber’s note
+
+
+Minor punctuation errors have been changed without notice.
+Inconsistencies in hyphenation have been standardized.
+
+Other spelling has been retained as originally published except for
+the changes below.
+
+ Page 35: “Everyday I’ve been” “Every day I’ve been”
+ Page 62: “ALMADY. [_To_ ALMADY.]” “ALMADY. [_To_ TURAI.]”
+ Page 74: “TURAI. My God!” “ILONA. My God!”
+ Page 111: “put the whip down on the” “puts the whip down on the”
+ Page 115: “peace that has ripened” “peach that has ripened”
+ Page 132: “This is to much.” “This is too much.”
+
+
+
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 75451 ***