summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/75535-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '75535-0.txt')
-rw-r--r--75535-0.txt5752
1 files changed, 5752 insertions, 0 deletions
diff --git a/75535-0.txt b/75535-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..d60c1af
--- /dev/null
+++ b/75535-0.txt
@@ -0,0 +1,5752 @@
+
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 75535 ***
+
+
+
+
+
+ONNI MAALLINEN
+
+Murhenäytelmä
+
+
+Kirj.
+
+LAURI HAARLA
+
+
+
+
+
+Porvoossa,
+Werner Söderström Osakeyhtiö,
+1921.
+
+
+
+
+
+HENKILÖT:
+
+ZENOBIA, Palmyran kuningatar.
+Athenodorus, hänen 16-vuotias poikansa.
+LONGINUS, filosoofi.
+KLEANTES, kreikkalainen kuvanveistäjä.
+ELISA |
+TADMAR | hovinaisia.
+CHARISBE |
+NIMROD, neuvonantaja.
+GESER, kristitty saarnaaja.
+TAURUS, goottilainen päällikkö.
+LANKHA, Athenodoruksen hoitaja.
+KÄTYRI.
+Kansaa, sotilaita, paimentolaisia, orjia.
+
+Tapahtuu Palmyran keitaalla Tadmorin kaupungissa.
+
+
+
+I NÄYTÖS.
+
+
+Näyttämö:
+
+Tadmorin kuningaspalatsin terassi. Vasemmalla palatsin pääty, josta
+merkkinä pari pylvästä, porrasaskelmaa ja taempana torniulkonema
+akkuna-aukkoineen. Vasemmalla taka-alalla terassia ympäröivän
+kivikaiteen ulkoilemasta kapeat portaat linnanpuutarhan sisäpihaan sekä
+leveät portaat oikealle suureen puutarhaan, josta kohoo näkyviin pari
+raskain lehdin taipuvaa puuta, antaen aavistuksen puutarhan runsaudesta
+ja vanhuudesta. Kaide päättyy porrasaakkojen kohdalla tarullisiin
+petokuviin. Taka-alalla punainen telttakatos upeine pöytineen. Tausta
+viettää kaupunkia kohti, joten taka-alalla kiertävän kaiteen yli
+kohoavat vain parin puun värikkäät latvat, jättäen näkyviin kaukana
+taustalla loivaa rinnettä ja muutamia sen pieniä, rappeutuneita
+savimajoja.
+
+Athenodorus, 16-vuotias nuorukainen, lievästi nojaten hoitajaansa,
+astuu vasemmalta, palatsista. Pehmeän viitan on hän kietonut
+hintelän ruumiinsa ympäri, joten tuskin huomaakaan, että vino ja
+hieman käyristynyt selkäranka rikkoo ruumiin säännölliset muodot.
+Vain sisäänpainunut rinta ja kalvaat kasvot osoittavat nuorukaisen
+sairautta. Mutta hipiä väreilee puhtautta ja silmät kauniita, alituisia
+mietteitä. Ne näyttävät janoavan tuhat kertaa enemmän kauneutta kuin
+maa voi antaa. Siksi myös melkein lapsellinen kärsimättömyys viipyy
+alituisesti terveiden huulien ympärillä, jotka hehkuen julistavat
+voittoa kaikesta sairaudesta.
+
+Lankha, hänen hoitajansa, orja kaukaiselta saarelta, näyttää olevan
+jättiläissuvun alennettu jälkeläinen. Valtavat hartiat ovat kuin
+raskaan kuorman alla kokoon lysähtäneet. Niin on ruumiin jättiläisyys
+muodostunut yläruumiin suhdattomaksi leveydeksi. Otsa laskehtii raskain
+poimuin silmien ylle, mutta hyväntahtoinen ilme silmissä ja suun
+ympärillä lieventää kasvojen synkkyyttä.
+
+LANKHA:
+
+ Kuink' onkaan kirkas aamu, ihmett' aivan — —.
+
+ATHENODORUS:
+
+ Vain onni ihmett' on! Tää kirkkaus
+ on autiutta vain, ja armahampi
+ yö unelias on, jos päivä tää
+ ei untain viimeöistä todeks näytä.
+
+LANKHA:
+
+ Niin kaunist' unta näitkö?
+
+ATHENODORUS:
+
+ Kertoa jos
+ punastumatta saattais unen ihmeet,
+ nuo kiihkot, tuskat, lemmenhoureet kaikki,
+ joit' aamu riettaiks väittää, tietäisitpä:
+ Elisa tummin käsivarsitaipein
+ ja kultahipiöin mua houkutteli — —
+
+LANKHA:
+
+ Uneksi noin ei kaunis uni jää.
+
+ATHENODORUS:
+
+ Jos ennen muita hyvää huomentain
+ Elisalle saan toivottaa, sep' oisi
+ kai ennusmerkki hyvä? — Niinhän, Lankha?
+
+LANKHA:
+
+ Niin varmaankin. — Puutarhaan tuonne, prinssi.
+ Lomitse lehväin kuultavain siell' onni
+ kuin silmä hunajainen kurkistaa.
+
+(Astuvat pääportaita kohti, kuuluu naurua ja huudahduksia.)
+
+ATHENODORUS (levottomana):
+
+ Keit' ilakoi tuoll' alahalla?
+
+LANKHA (kaiteen luota)
+ Siellä
+ Charisbe neito on ja kaunis Tadmar. —
+
+ATHENODORUS (tuskaisesti arastuen):
+
+ Ei sinne, ei! Pois — varjokkaille teille.
+
+(Kääntyy vasemmalle, mutta vastaan astuu Nimrod. Tämä on iältään
+vanhuuden ja miehuuden rajalla. Vanttera ukko. Pää pyöreä, tukka
+tiheä ja lyhyt, niska vankka, kuten lyhyt vartalokin. Siitä
+merkillinen mies, ettei kukaan voi nähdä hänen katsettaan, koska
+hän aina tuijottaa viistosti eteensä maahan eikä luo silmäystäkään
+puhuteltavaan. Kävelee mielellään käsi selän takana ja antaa
+neuvonsa kuin itsevaltias käskynsä. — Tervehtii prinssiä
+roomalaiseen tapaan.)
+
+NIMROD:
+
+ Tää huomen sulle kultaa helkkyköön
+ ja viisautta. — Aika vyöttelee
+ jo varttas miehuudella, valtikan
+ sun kätees kohta painaa. Marsin tikka
+ nyt pimennoissa kelohonkaa hakkaa
+ ja sotaa ennustaa. — Tää mielees paina,
+ on tarvis sankareita —.
+
+(Prinssi tuijottaa Nimrodiin kuin vasten kasvoja
+lyötynä. Nimrod katsoo kysyvästi.)
+
+LANKHA (selittäen):
+
+ Prinssi sairas
+ on öisen painajaisen vuoks —.
+
+NIMROD (rypistää kulmansa):
+
+ Puutarhaan
+ siis käykää. Hereill' on kai valtiatar?
+
+(Lankha nyökkää. Nimrod poistuu palatsiin kiireisin askelin.)
+
+ATHENODORUS:
+
+ Heill' aatoksia pää on täynnä, mulla
+ unelmat vain ja lemmenmurhe kaunis.
+
+CHARISBE (puutarhasta ilakoiden):
+
+ Oi prinssi, prinssi, hyvää huomenta!
+ Nyt aikaa kilpajuoksu!
+
+(Prinssi ja Lankha poistuvat vasemmalle puutarhaan. Pääportaita
+juoksevat ylös Tadmar ja pari porrasaskelmaa jäljessä Charisbe,
+kiertävät hengästyneinä käsivartensa leijonaveistosten kaulaan.)
+
+(Tadmar on hento ja viehkeä. Hänen lemmekäs kauneutensa on kuin
+helakka marjakukkapensas, joka mehunsa tuhlaa punertaviin
+kukkiinsa alla poutapilven ja auringonsäihkyn. — Kuin sinerväisen
+sadepilven alla versoo lehtevä kukkeus, niin taas on aineellisen
+kaunis Charisbe.)
+
+TADMAR:
+
+ Mun on voitto!
+
+CHARISBE:
+
+ Eduksi juoksussa on liika laihuus.
+
+TADMAR (siroin liikkein):
+
+ Ja viehkeydessä myös —
+
+CHARISBE:
+
+ Noin kaukaa katsoin.
+
+TADMAR:
+
+ Charisbe kulta, riita pois.
+ (Vetää Charisben kädestä vasemmalle.)
+ Meit' tuolla
+ taas sairas prinssi pakenee.
+
+CHARISBE:
+
+ Ja häntä
+ Elisa tekopyhä karttaa.
+
+TADMAR:
+
+ Jospa
+ Elisa lempii toista.
+
+CHARISBE (salaperäisenä):
+
+ Kuulepas,
+ jok' aamu anivarhain salaa hiipii
+ hän kammiostaan, kaupungille
+ käy kuulemaan hän saarnaa profeetan,
+ jot' onnen saarnaajaksi mainitaan,
+ ja joka kapinoimaan kansaa kiihtää.
+
+TADMAR:
+
+ Hän päivät haaveksii kuin sinerväinen
+ ois lotuskukka päilyrantamilla.
+
+CHARISBE:
+
+ Ja entäs, kuink' on prinssin aneluista
+ hän ylpeäksi käynyt. — Eilenkin
+ hän juhlast' äkkipäätä läksi pois
+ kuin riemumme ois liian alhaist' ollut.
+
+TADMAR (illan muistoissa):
+
+ Et tiedäkään, mit' eilen tapahtui.
+
+CHARISBE (nauraen):
+
+ Sua ristinmies kai liehi uskoonsa.
+
+TADMAR (voitonriemuisena):
+
+ Kleanthes kaunis suuteli — —
+
+CHARISBE (pistää väliin):
+
+ Myös sinua?
+
+TADMAR:
+
+ Mua yksin! — Muit' ei enää lemmikään
+
+CHARISBE (jatkaa):
+
+ Kuin minua — ja — —
+
+TADMAR (kiukustuu):
+
+ Paha, kehno!
+
+CHARISBE:
+
+ Mies
+ on, katsos, rappiolla.
+
+TADMAR:
+
+ Sua jos lempii!
+
+(Kääntyy pois loukkaantuneena ja menee taustalle kaiteen luo, jääden
+hypistelemään puun lehviä. Charisbe hetken perästä seuraa häntä.)
+
+CHARISBE (sovitellen):
+
+ Kas kastepisaraiset viimeiset
+ viel' lehvill' loistaa. — Tuossa kuultavainen
+ opaali välkkyy — — Tuolla varjon alla
+ timantti tumma. Valtiattarella
+ niin uhkea ei olkavarren koru.
+
+TADMAR (yhä vielä vastahakoisena):
+
+ Sa väärin näät. Niiss' onhan maailma
+ jok' ainoassa, pienen pienoinen;
+ siell' ilma väräjää ja kukkakentät — —
+ ja joet polveikkaat siell' onhan, katsos,
+ kuin meidän keitahalla. — Soman soma
+ vast' onkin pisar tuossa! Lymypaikka
+ lie onnellisten lempiväin — ei meidän.
+
+(Kääntyvät pois puun luota sulassa surumielisessä sovinnossa,
+kädet toistensa vyötäisillä.)
+
+CHARISBE (järkevän tyynesti):
+
+ Niin — meidän ei. — Ei liiaks ylähälle
+ saa kurkoitella lemmest' uupuvaiset
+ nää kätöset.
+
+TADMAR (surumielisesti):
+
+ Taa valtiatarten
+ ei yllä lemmennuoli suosikkeihin.
+ Kleanthes parka kahleiss' on.
+
+CHARISBE:
+
+ Ja liehii
+ ja naurain liehuu.
+
+TADMAR:
+
+ Tulta, viiniä,
+ lie mitä suonissansa -.
+
+(Tytöt ovat kävelleet etualalle, äkkiä astuu palatsista heitä
+vastaan kätyri. Hän on ruma kuin yölepakko. Suuret, nipukkaiset
+loppakorvat ulkonevat edestä katsoen kolmikulmaisesta päästä,
+jossa on tulipunainen päälaelta törröttävä tukka. Otsa on matala,
+mutta leveä ja kupera. Terävä, kärkäs nenä ja eteenpäin työntynyt
+ylähuuli antavat kasvoille pysyvästi uteliaan ilmeen. Hampaat ovat
+valkoiset ja voimakkaat kuin koiralla. Hartiat ovat kapeat ja
+luihut ja koko vartalo hintelä. Kävelee vähän huojuen, mutta
+nopeasti.)
+
+KÄTYRI:
+
+ Täältä pois,
+ oi hippiäiset pienet. Valtiatar
+ nyt oitis mietteiss' saapuu huolekkaissa.
+
+TADMAR:
+
+ Hyi rumanrumaa sanantuojaa tuota!
+
+CHARISBE:
+
+ Kuin maltalainen punakarva piski.
+
+KÄTYRI:
+
+ Nyt, armaat hanhet, turhaa kaakottaa
+ ja turhaan hyrrää siivet mehiläisten,
+ joill' alakoivet hunajassa on
+ ja peukaloisen äänivarat. Pois
+ siis kaunokaiset mesihuulet vaikka
+ pukilla valkealla ratsastain.
+
+TADMAR (pakenee taka-alalle):
+
+ Hyi miestä tuota, tuot'ei kuulla voi,
+ Charisbe, nopsaan pois?!
+
+(Kätyri hohottaa täyttä kurkkua ja kääntyy odottavana vasemmalle päin.)
+
+CHARISBE (siirtyy Tadmarin luo):
+
+ Nyt tiedänkin!
+ Mull' oiva tuuma: verhoin taakse kasvot,
+ torille juostaan, retket urkitaan
+ Elisan hurskaan.
+
+(Rientävät juosten sivuportaita puutarhaan, Zenobia vasemmalta.
+— Kuningatar Zenobia on lumoavan ihana nainen. Tosin tarkkaan
+katsottuna voi hänen kuperahkolla otsallaan havaita lievän lieviä
+huolten ja kaukaa katsovan vanhuuden merkkejä. Mutta hänen
+paisuvain huultensa muoto on kuin lähteeseen kurkoittavalla
+janoavaisella. Kuitenkin ne vihassa rumentuvat. Myös otsa madaltuu
+villin synkäksi, jos kulmien kaaret nousevat uhoamaam vihaa tai
+kärsimystä. Mutta silmissä hehkuu alati kirkkaan hunajan loiste.
+Ja riemujen janoa uhkuu leuan pehmeys, joka yhdessä huulten kanssa
+riitelee kulmallisten käskevää kaarevuutta vastaan. Hänen vartalonsa
+kaarilla taas keitaan tyttären notkeus taistelee muotojen uhkeutta
+vastaan, amatsooni-vimma alttiutta vastaan. — Nilkkojen soljet
+heläjävät kuin tytön, mutta olkavarren timanttikorut tuijottavat
+raskaina kuin yö. Käy hitaasti viistoon taustalle. Kätyri seuraa
+loitolta. Valtiatar jää hetkeksi katsomaan taustalle rinteen kurjia
+savimajoja, hartiat värähtävät hermostuneesti, kääntyy näyttämölle
+päin kasvoillansa valvotun yön kalpeata väreilyä ja autioita
+aavistuksia, jotka hetkittäin hukkuvat pois aamun kirkkaudessa.)
+
+ZENOBIA (kiihkeän huolekkaasti. Kätyrille):
+
+ Miss' on prinssi nyt?
+
+KÄTYRI (viitaten vasemmalle puutarhaan):
+
+ Puutarhass' opetusta kuulee Lankhan.
+
+ZENOBIA:
+
+ Sa häntä varjele ja vaarat urki,
+ joit' yllinkyllin täällä kiertää. — Myös —
+ läheltä mun äl' eesty kauas — —
+
+KÄTYRI (syvään kumartuneena ja hosuen maata pitkin kuvailevasti
+käsillään):
+
+ Vannon:
+ oon pitkän pitkä varjo poikas luota
+ sun helmoihisi saakka. —
+
+ZENOBIA (viitaten vielä takaisin jo poistuvan kätyrin):
+
+ Poistua
+ saa Nimrod, mutta oitis saapukoon,
+ jos Eufratilta saapuu sanomia.
+
+(Kätyri pois. Zenobia vasemmalle taka-alalle terassinulkonemaan
+taipuen yli kaiteen, kaivaten nähdä poikaansa. Kääntyy takaisin
+oikeammalle.)
+
+(Palatsin ovesta astuu Kleanthes, kreikkalainen rakentaja ja
+kuvanveistäjä. Hän on keskikokoinen mies. Kasvot ovat eloisuutta
+tulvillaan, mutta kun hän vaikenee, kiertää lievä väsähtymys silmien
+tienoilla. Ohimoilta ovat kastanjaiset hiukset ohentuneet. Koko
+kasvoilla näyttää vuorotellen syttyvän säteily ja kulkevan varjoisa
+pilvi, nopeasti yli kasvojen rientäen kuin pakenija ja voittaja.
+Samoin hänen vartalonsa voima loistaa ja lakastuu velttoudeksi
+vaihdellen.)
+
+KLEANTHES (pysähtyy palatsin portaille kädet ojennettuina):
+
+ Takaisin hurma! — Kastehinen luonto,
+ tuo krokodiili, täällä ahmaisee sun.
+
+ZENOBIA (viitaten kastepisaroissa helmeilevään puutarhaan):
+
+ Ei ahmaise, ken itkee kyyneleitä.
+
+KLEANTHES:
+
+ Juur vilpin kyyneleitä! — Mutta tuolla
+ hämärä kammio sun hurmaas huokaa,
+ käsvarret nää sit' turhaan hamuaa.
+
+ZENOBIA (viittaa takaiselle rinteelle):
+
+ Ja tuolla huokaa savimajain kansa.
+
+KLEANTHES (nauraen):
+
+ Vai siittää luonnon valhekyyneleet
+ viel' lemmen kansahirviöön —
+
+ZENOBIA (viehtymättä mukaan):
+
+ Työt turhat,
+ yöt turhuuden, ne meidät nielee täällä,
+ ja päivät peittää tunkkahinen talma
+ — lepo tympeä yön jälkeen valvotun.
+
+KLEANTHES (raikkaasti huudahtaen):
+
+ Ajasta irti lempi vain ja yö!
+ — Yö syli on ja unten helma lempi,
+ yht' autuas kai syli on kuin helma.
+
+ZENOBIA (melkein kiivastuen, mutta heikko ihastuksen kaiku äänessään):
+
+ Vai taas, vai taas noin tenhosanoin leikit.
+ Vakaasti haasta kerrankin — — en kärsi
+ tuot' inhaa liehuntaa. Mua kyllästytät —
+
+KLEANTHES:
+
+ Vakaasti niinkuin Nimrod mahtava?
+ — Vai niinkuin Geser saarnaavainen? Taikka
+ niin kainosti kuin naiset kuutamolla?
+
+ZENOBIA (puoliksi itsekseen, päättävästi):
+
+ Mun täytyy voittaa kansan suosio.
+
+KLEANTHES:
+
+ Vai voittaa kansa! Liuta nuriseva,
+ tuo lipokieli juoru, joka herjaa
+ sua huonost' elämästä — lemmen vuoks.
+
+ZENOBIA:
+
+ Vuoks arvottoman lempes, josta kiistää
+ saa orjattaret kanssani — —
+
+KLEANTHES (nauraen):
+
+ Ohoo —
+ Tasoissa ollaan lemmen kiistelyissä:
+ Tuo jäykkäniska roomalainen usein
+ hyväillä kättäs hervotonta saa,
+ samasta pikarista orgioissa
+ juot silmin sammuvin — —
+
+ZENOBIA:
+
+ Niin — liehiä
+ mun täytyy Rooman käskynhaltijaa:
+ Meressä Rooman Tadmor-keidas tää
+ vain riutta aaltoin huuhtoma. — Mua kiusaat!
+
+(Zenobian ärtymys näyttää jo purkautuvan raivoksi. Mutta silloin
+kummankin katseet naulautuvat palatsin seinävierustalle, jossa
+Elisa, nuori nainen, joka on tullut palatsista, kulkee hiipien ja
+kiireisesti, mutta kuitenkin vailla levottomuutta ja arkailua. Hän
+astuu kuin kulkisi haihtuvaa polunhäimää pitkin ja sitä huolien
+tarkkaisi. Hän näyttää kantavan ihanaa salaisuutta: Se hymyilee
+huulilla, se unettaa silmät ja syventää ne pohjattomiin. — Hänen
+ihonsa väri on sama kuin kaikilla itämaitten tyttärillä,
+oliiviruskea. Mutta kasvojen muoto on kreikkalainen.)
+
+KLEANTHES:
+
+ Elisa!
+ (Elisa havahtuu, kääntyy, jää seisomaan.)
+ Kerran meillekin suo hymy.
+
+ELISA (kuin tahtoen välttää kyselyitä):
+
+ On kiire mulla —
+
+KLEANTHES:
+
+ Mihin maailmaan?
+
+ELISA:
+
+ Sädettä päivän tervehtämään.
+
+ZENOBIA (syyttävästi):
+
+ Se kai
+ Longinuksen nyt kiharilla väikkyy.
+
+ELISA:
+
+ Torilla tähän aikaan aamusta
+ hän puhuu.
+
+ZENOBIA:
+
+ Tiedän, tiedän — joka aamu
+ tuo kiihottaja toitottaa ja parjaa
+ mua kansalle! — Mit' aikonenkin hyvää
+ vihalla hän sen varjoo.
+
+ELISA:
+
+ Vihaa ei.
+ Pelastus kaikille ja onni! — Vapaa
+ Palmyran valtakunta — —
+
+ZENOBIA:
+
+ Haave vain!
+
+ELISA:
+
+ Hänt' itse kuule, hoviin tänne kutsu,
+ lepyttää kansan — —
+
+KLEANTHES (hymyillen):
+
+ Ken toi hiljan tänne
+ sen Geser kulkurin, jok' ihmein valkein
+ julisti hampain hurmaa mestarin,
+ min nimenä lie ollut Ylkä. Taasko
+ uus onnen lempi — vaiko lemmen onni —
+ sa vaisu morsian.
+
+ELISA:
+
+ Uus meri maa
+ ja merten tuulet! — Kiire kuitenkin — —
+
+(Kääntyy laskeutuakseen alas portaita.)
+
+ZENOBIA (lämpimästi, anovasti):
+
+ Elisa! — Hän sua etsii joka aamu.
+ Puutarhan teitä kulkee huomenkuurot,
+ juo aamun ihmeet, hukkuu huokailuun
+ — sua turhaan kyselee — —
+
+ELISA (arastuen, kuin syytettynä):
+
+ Oi — prinssikö.
+
+ZENOBIA (taas syyttävästi):
+
+ Niin — prinssi, joka lohdutusta sulta
+ anoo kuin kerjäläinen.
+
+KLEANTHES (omissa mietteissään):
+
+ Ensi lempi
+ — vain nyyhky armas.
+
+ZENOBIA (melkein suuttuneena):
+
+ Hullun lemmen juoja!
+
+ELISA (kuin kutoen verhoa aralle kysymykselle, herttaisesti):
+
+ Pois suuttumus. — On prinssi armollinen —
+ puutarhan tiellä hänet kohtaan. Hän
+ suo mielellään mun mestaria kuulla.
+ Takaisin riennän tuossa tuokiossa!
+
+(Viitaten kädellään rientää pois.)
+
+ZENOBIA (synkän epäluuloisesti):
+
+ Tuo nainen salahauta on, vaikk' onkin
+ sivuttu valkeaksi noin.
+
+KLEANTHES:
+
+ Siin' ollaan. —
+ Revelty verho on jo riekaleiksi,
+ vain tuhrijoita, narri-caesareita
+ on tusinoittain täällä puolen. Mutta
+ raoista paistaa rahvaan naamataulu.
+ Pasuunat, Yljät, laumat morsianten,
+ ne maailman nyt melukuoroin voittaa.
+ — Ja Rooman legioonain öykkärit,
+ ne silkkiin vaihtavat ja viinikannuun
+ vaikk' imperator-purppuran — -.
+
+(Torilta kuuluu kaukaisena kansan riemuhuuto.)
+
+KLEANTHES (ivallisena).
+
+ Sa kuule!
+ Turulla tuolla uusi totuus parkuu —
+
+ZENOBIA (valoisasti, innostuen):
+
+ Mut mulle käännä riemuhuudot nuo!
+ — Suo taidetaikas mulle aseheksi,
+ taas etsi talttas, kansa ihastuta — —
+
+KLEANTHES:
+
+ Mit' taitais 'rappiolle' joutunut
+ Kleanthes näperrellä —?
+
+ZENOBIA (viitaten rinteelle):
+
+ Savimajat
+ nuo nosta maatumasta — korkeoiksi,
+ taloiksi viirikkäiksi.
+ (Yhä innostuen)
+ Ja tuo temppel,
+ pyhättö päivän, jälleen kirkasta.
+ Sen pylvästie, jok' ihmislapset noutaa
+ mailt' alavilta templin säteilyyn,
+ taas sorjenna — ja — — sukulehtoa
+ tien päättehessä sen luo vartioimaan
+ mun sankarpuolisoni kuva. Katsos — —
+
+KLEANTHES (keskeyttäen, kysyvästi ihmetellen):
+
+ Sun puolisosi? — —
+
+ZENOBIA (epävarmana):
+
+ Niin — On kolme vuotta
+ pian vierryt surmastaan — —
+
+KLEANTHES (äkkiä):
+
+ Min syyksi kansa
+ sun lempes vannoo murhaajaan!
+
+ZENOBIA (sekä kauhu että raivo syöksyvät hänen sieluunsa):
+
+ Ei, ei!
+ Valetta, mustaa saastaa, sinäkin — —
+
+KLEANTHES:
+
+ Sit' ulvoo kansa — kansa parka, ulvoo
+ kuin kuutamoa koira kärkkäin kuonoin.
+ Jos Odenatos vainaalle suot patsaan,
+ se korvat luimistaa ja hetken puhkuu:
+ noin paha omatunto lahjotaan —
+ ojasta sitten uutta lokaa nuuskii.
+
+ZENOBIA:
+
+ Katala karja! Maata matalaa —
+ Vain kapinalla — sillä maksetaan
+ sukuni suuren työt.
+
+KLEANTHES (melkein nautinnolla):
+
+ Vuoks Odenaton
+ juur riehuu rahvas. — Kaunis ylimys,
+ urosten kulta ollut surmaaja
+ — niin kerrotaan — ja vaivaan valjuun lem-
+ men vuoks sinuun vaipunut. — Sai lemmen
+ merkin ja surmatyön hän muka sulta.
+
+ZENOBIA (huohottaen ahdistuksessa):
+
+ Oh —
+ (Kuin todistuksen heittäen.)
+ Mut tuiman kuolintuomionpa oitis
+ sai surmaaja!
+
+KLEANTHES (hyväntahtoinen iva äänessään):
+
+ Niin — Nimrod tuomitsi,
+ mut ihmeen kautta luokse paimenorjain
+ pääs pakoon murhamies — näin kerrottiin,
+ en näkemässä ollut.
+
+(Zenobia masentuu sanattomaksi, Nimrod saapuu palatsista kiireisin
+askelin, pidellen avattua pergamenttia molemmin käsin.)
+
+NIMROD (katsoen koko ajan pergamenttiin, jämeällä äänellä):
+
+ Aavistukset
+ pahimmat voittaa kauhunviesti tää:
+ Rajalta Eufratilta laumoin hyökkää
+ Sapores Sassanidilainen, jonka
+ löi kymmenesti Odenatos vainaa,
+ sun sankarpuolisosi. — Tappiot
+ nää hirmuvalat vannoin maksaa nyt
+ tuo Artaxerxeen poika: Kaupungit hän
+ poroksi polttaa, keitaat autioittaa -.
+ — Suvulles surmaa uhoo viime polveen,
+ sun nilkkas soljet vannoo katkovansa
+ ja poikas päätä pyytää. — Nosta kansas!
+ Pelasta meidät, jalo valtiatar!
+ — Näin Arpad-linnan päämies ilmoittaa,
+ ja sanain summa: valtatuolis horjuu.
+
+KLEANTHES (puoliksi itsekseen):
+
+ Siis eess' on hyppy huima —
+
+NIMROD (antaa pergamentin Zenobialle):
+
+ Mitä käsket?
+ (Hetken hiljaisuus. Zenobia on kuin tainnoksissa.)
+ Mun neuvoni — —
+
+ZENOBIA (pimeydestään singoten yhden ainoan ajatuksen):
+
+ Pelasta poikani!
+
+NIMROD:
+
+ Siis kansa tarpeen.
+
+KLEANTHES:
+
+ Villitsijäin kansa!
+
+NIMROD:
+
+ Ne maahan lyötäköön, niin lauma meidän.
+
+ZENOBIA (ääni vihaa värähtäen):
+
+ Longinus!
+
+NIMROD:
+
+ Hajoita ja hallitse —
+ se vanha valtatemppu on ja tietää:
+ lihottaa meidän riita Rooman valtaa.
+ Sit' yllyttääkseen esti Rooman preetor
+ mua esivallan miekkaa käyttämästä
+ noit' aatteen kätyreitä vastaan, mutta
+ nyt turma tempoo kumpaakin ja heikko
+ perin on yhden legionan mahti.
+ Molemmat kansaa tarvitsemme nyt. —
+ Siis kutsu preetor neuvotteluun, pyydä
+ ett' oitis lähettää hän vartion,
+ jok' kahleisiin lyö räyhääjän — — Ja sitten
+ julista kansalle, ett' aikanaan
+ sen kaikki vaatimukset täytät, jos
+ Sapores barbarin se lyö.
+
+(Katsoo Zenobiaan kysyvästi.)
+
+ZENOBIA (purkaen loukatun vihaa):
+
+ Se hyvä. —
+ (Nimrod poistuu palatsiin.)
+ Longinus parjaaja saa palkan, nyt!
+ Hän tuotakoon kuin orja rääkätty -.
+ Verissään maahan lyököön otsansa,
+ rukoillen vannokoon, ett' inhat juorut
+ peruuttaa kaikki.
+
+(Prinssi ja Lankha saapuvat puutarhasta.)
+
+ATHENODORUS (rientäen äitinsä luo):
+
+ Hyvää huoment', äiti!
+ Näin ihmeit' ihanoita tuolla! Näin,
+ ett' oli liidellessään perho kirkas,
+ mut siivet suljettuina harmaa vain.
+ Selässä tummat juovat, kuultosiivet
+ päin päivää välkkäin mehiläiset kiiti.
+ — Kuparinpunaisena kulki santatie,
+ ja lehtein täplävarjot sirotellen
+ sen pyörylöillä pienoisilla peitti,
+ kuin talja pantterin — niin kiersi tie — —
+ Oi, silloin kaunotar Elisa saapui
+ mun kaipaavaisen luokse! Varjot nuo
+ kuin tummat ruusut vartalollaan häilyi.
+ Ihastuneena sanattomaks jäin,
+ hän armaan huomenensa lausui, kuulsi
+ kuin mehiläisen siipi silmäluomi,
+ lomitse hämärripsein huikaiseva
+ heloitti taivas — — Uni viimeöinen
+ niin totta ihanaista ennusteli — -.
+
+ZENOBIA (hyväillen kiihkeästi):
+
+ Viattomuutes kaunoisempaa vielä.
+ — Mut ylen paljon mulla huolta nyt —
+ palatsiin saatan sun.
+
+(Ojentaa pergamentin Kleantheelle. Zenobia, prinssi ja jäljessä Lankha
+lähtevät. Kleanthes istuutuu katoksen suojaan ja avaa pergamentin sitä
+lukeakseen. Kiihkeästi keskustellen saapuvat pääportaita Charisbe ja
+Tadmar.)
+
+TADMAR (huomaten Kleantheen):
+
+ Kleanthes, kuule.
+
+KLEANTHES:
+
+ Mik' ihme piikaisella touhu.
+
+CHARISBE:
+
+ Tuolla
+ torilla oltiin —.
+
+(Zenobia ilmestyy toisten huomaamatta vasemmalle.)
+
+TADMAR:
+
+ Templin portailt' yläviltä
+ Longinus puhui — —
+
+CHARISBE:
+
+ Kauheit' asioita
+ hän pauhas mustin huulin: Valtiatar
+ on muka syypää rikoksiin ja hovi
+ vain orgioissa mässää, niin hän karjui,
+ Elisa melkein viitan liepeill' istui
+ tuon profeetan — —
+
+ZENOBIA (astuen kiireesti keskustelevain luokse):
+
+ Vai niinkö julkeasti
+ jo lyödään mua! Kaikki tarkkaan kerro!
+
+CHARISBE (peitellen):
+
+ En tarkempaa — — sit' ilvettä ma — —
+
+TADMAR (ehättää apuun):
+
+ Meluun
+ tuo hukkui puhe kaikki — —
+
+CHARISBE:
+
+ Julkeammin viel' uhkaili hän Rooman preetoria — —
+
+(Palatsista saapuu nopeasti Nimrod.)
+
+NIMROD (ottaa pergamentin Kleantheelta):
+
+ Tääll' eikö preetor vielä?
+
+(Kääntyy levottomana oikealle, katsoen puutarhan
+tielle, jää sinne hetkeksi seisomaan.)
+
+ZENOBIA:
+
+ Roomaakin
+ siis uhkaa mies! Uus Caesar tottakin.
+
+KLEANTHES:
+
+ Hän aivonsa, nään, maalle puhuu, niinkuin
+ on profeetoilla tapa.
+
+ZENOBIA:
+
+ Orgioihin
+ saa tottakin tuo kerjäläinen tulla!
+ Nyt orjat tänne! Kukkuroilleen pöydät
+ nää herkkuja — —
+
+(Tadmar ja Charisbe kiirehtivät palatsiin viemään sanaa orjille,
+jotka heti alkavat kantaa hedelmämaljakoita ja viinejä pöydille.
+Samalla palaa Nimrod palatsiin.)
+
+ Hän herrain pöydiltä
+ saa niellä jätteet, joilla myrkkyjuuren
+ on maku kitkerä, ja väkiliemet
+ niin suolaiset mies juokoon palan paineeks
+ ett' etikkaa hän armoks anoo —
+ (Väsähtyen)
+ Sitten
+ Sapores barbaari voi tulla — — haudaks
+ saa muokata tään keitaan mulle.
+
+KLEANTHES:
+
+ Pois,
+ pois murhe meiltä!
+
+ZENOBIA:
+
+ Entäs — nauraako
+ Kleanthes nauraja, kun raunioihin
+ niin sorretaan Zenobia?
+
+KLEANTHES (syttyen):
+
+ Kas silloin
+ lyön hurmas marmoriin! — Tai kuoloos kuolen,
+ jos vaskikynnyksellä kanssain naurat,
+ ett' ontot holvit nauramastas raikuu
+ ja kalma mykkyytensä unohtaa — —
+
+ZENOBIA (on siirtynyt vasemmalle, mukaan unohtuen):
+
+ Humussa juhlan turma juotaisiin —
+
+KLEANTHES:
+
+ Kuin taatelviini!
+
+ZENOBIA (yllä kuumemmin):
+
+ Taikka hunajaan
+ pisar sen kätketään —
+
+KLEANTHES (yhä hurjemmin):
+
+ Ja niskaan tuima
+ elomme seesam-ryyppy ryypätään!
+
+ZENOBIA (surumielisesti):
+
+ Lie silloin hämärä —
+
+KLEANTHES (kiihkeästi):
+
+ Ja suudelma
+ kai hehkuu huulillas — kuin nyt.
+
+(Aikoo temmata Zenobian hehkuvaan suudelmaan. Vasemmalta puutarhasta
+Kätyri tarkastellen vuorotellen puutarhaan ja etu-alalle päin.)
+
+ZENOBIA (työntää pois ja nojautuu väsyneenä taaksepäin pylvääseen):
+
+ Mull' inho
+ nyt jäseniä lamaa. — Kuolos laatu,
+ ei lempesikään kuuluvan näy mulle — —
+ (Kuin äkkiä selvän selkeyden löytäen.)
+ Sin' et oo sankari!
+
+(Rientää pois palatsiin.)
+
+KLEANTHES (tuijottaa hänen jälkeensä hetken totisena, sitten
+ lauhtuu irooniseen hymyilyyn):
+
+ Vai sankari —
+
+ (Kääntyy, aikoo vasemmalta puutarhaan, Kätyrille.)
+ Ken sankar on, sa sano, kiero mies.
+
+KÄTYRI:
+
+ Kenellä veri kiertää vastapäin
+ kuin mulla, Kätyrillä, päähän tulvii
+ — eik' alaruumiin puolle, niinkuin sulla —
+ ja kohisee, ett' aivot sekavoittaa,
+ näkyjä näyttää, luulon ihmeen nostaa,
+ ett' aurinko ei varjoansa heitä,
+ se kiireelle jos sattuu sankarin.
+
+KLEANTHES (nauraen):
+
+ Vedestä liian sameasta sait,
+ mies, vastauksen.
+
+KÄTYRI
+
+ Sekaan koukun heitän:
+ Hovissa täss' on vaivaisia vain,
+ ei sankareita — —
+
+KLEANTHES:
+
+ Väkä koukkuun vielä,
+ ehk' onkees kiiski tarttuu.
+
+KÄTYRI:
+
+ Syötti myös,
+ lihasta vaivaisien näiden —
+
+(Viittaa palatsiin.)
+
+KLEANTHES (antaa rahaa Kätyrille):
+
+ Tuossa
+ kas alkuun kultakala, apinan
+ on siinä kuva, hyvä peili sulle.
+
+(Kääntyy hymyillen vasemmalle. Kätyri kumartaa ja viittoo hetken
+puutarhaan. Pääportaita astuu goottilainen Taurus, jonka jokainen
+jäsen ja liike uhkuu nuorteata ja ilomielistä taisteluvoimaa.
+Päivän ahavoittamista kasvoistaan huolimatta hän näyttää vielä
+melkein nuorukaiselta.)
+
+KÄTYRI (seuraa Taurusta, joka astuu reippaasti etualalle, uteliaasti
+aavistellen.)
+
+ Centurioko saapuu eikä preetor — —?
+
+TAURUS (rennosti):
+
+ Centuriokin joskus preetor lie —
+
+KÄTYRI (yhä utelevammin):
+
+ Jos esteen herra saa —?
+
+TAURUS (rehevästi):
+
+ Sen saikin ukko.
+
+KÄTYRI:
+
+ Ähää —
+
+TAURUS
+
+ Hän ammees' selkänahan poltti
+ — pahasti polttikin — ja vihoittavan
+ sai viirun kaulaan — —
+
+KÄTYRI:
+
+ Ol' orja kuminaa ja näpsän verran
+ kai pärskäjuurta liikaa pannut kylpyyn?
+
+TAURUS (nauraen):
+
+ Ja — ryytineilikkaa myös nauttinut
+ ol' liiaks herra viinin höysteeks — —
+
+KÄTYRI
+
+ Jotta —
+
+TAURUS
+
+ Hän pyörtyi — kaulaketju kireälle
+ kuin hirttonuora —
+
+KÄTYRI (riemuiten):
+
+ Nikamista niks!
+ Ja sin' oot legioonan herra!
+
+TAURUS
+
+ Mutta
+ mit' aikoo Nimrod?
+
+KÄTYRI (viittaa pöytään):
+
+ Tuottaa preetorilla
+ Longinus tuomiolle juhlaan tänne.
+
+TAURUS
+
+ Thor moukarherra! Heiltä valuneet
+ kai silmät päästä! Legioona valmis
+ ja kansa myös on kapinaan. Luo Nimrodin
+ mua saata.
+
+(Poistuvat palatsiin, ryhmä orjia saapuu samassa
+kannuineen ja maljoineen. Kätyri nopeasti takaisin.)
+
+KÄTYRI (vasemmalla seisten):
+
+ Hei liehukaa ja haaska lyökää
+ kemuihin teurahaksi, laaksot juoskaa
+ ja paimen räämäsilmä vuohineen
+ ja sankareitten sankar seppelpää
+ te pöytään tuokaa, haaskast' alkaa kiista.
+
+(Ryhmä orjia jää Kätyriä töllistelemään, kuin seurakunnaksi.)
+
+ Oon poika sekasorron, kärsiväin
+ oon karsasilmä veli. Tuhon onni
+ on totuus viimeisin, Se tietäkää,
+ te onnen kierosilmän parkulapset,
+ ja riehukaa, siks kunnes elukkain
+ taas lajia te ootte tarkalleen
+ Takaisin kaaokseen!
+ (Hohottaen, puoliksi kiukuissaan)
+ He, seurakunta
+ on harras tyhmyyttään.
+
+(Viittaa orjia hajaantumaan.)
+
+TAURUS (saapuu vasemmalta voimakkain askelin):
+
+ Taas alkaa retki,
+ kuin kotomailta, Taurus-vuorilt' alkain,
+ se kerran aljettiin ja veljein kanssa
+ solasta toiseen, vuorilt' alamaihin,
+ yli virtain, kautta kaupunkein
+ me retkeiltiin. Siit' alkain temppu
+ yks ainut auttanut on miestä tätä:
+ Sivalla nopsemmin kuin vihamies
+ ja arpapeliss' arpa vedä voiton.
+ Taas temppu luonnistui ja preetor paksu
+ sai itse kylvyn, jonka mulle aikoi.
+
+KÄTYRI:
+
+ Mit' teolla lupasit?
+
+TAURUS:
+
+ Lupasinhan
+ profeetan pilkattavaks herrain tuoda.
+
+KÄTYRI (viitaten pöytään saattaessaan Taurusta taka-alalle):
+
+ Mut tuomariksi tuotkin — —
+
+TAURUS:
+
+ Juhlavieraaks,
+ ja kuokat myötä seuraa. — Läsnä olkoon
+ myös haamu preetorin.
+
+(Menee tuimasti pääportaita alas. Kätyri palaa vasemmalle, kurkkailee
+odotellen pylväikköön. Tadmar, Charisbe ja kolme muuta hovinaista
+saapuvat.)
+
+KÄTYRI (ottaa heidät vastaan kumarruksin ja vie heidät oikealle):
+
+ Oi, lotusumput,
+ niin punaiset kuin tummat, suvaitkaa — —
+
+(Saa järjestetyksi nauravat neidot kahteen ryhmään seisomaan.)
+
+ Kas noin — tuoll' yllä tuoksuu santelpuu
+ ja surraa mehiläisten parvi — kaikki
+ siis ympär lemmenmerkit. — Järjestys
+ on oiva tää! Kuin lempi ruusuista
+ ja mustaa on, niin tässä hehkuvaa
+ ja tässä tummaa silkkihipiältä
+ on parvi neitojen.
+
+CHARISBE (ilakoiden):
+
+ Vain punainen
+ kuin liekki lempi on!
+
+TADMAR:
+
+ Muut' eipä lempi
+ kuin pohjatonta mustaa.
+
+(Syntyy naisten välille riemukas riita. Sanat
+'punainen', ja 'musta' kuuluvat väittelystä.)
+
+KÄTYRI:
+
+ Hiljaa — hiljaa — —
+ Nyt saapuu kristitty — — Se kirjavaa
+ siis on — —
+
+(Astuu Geseriä vastaan, joka tulee palatsista.
+Geserin kasvot ovat kalvakkaat, kääntymyksen ja uskon hurmio ovat
+niihin painaneet jälkensä. Hänen viittansa liepeillä on vielä
+merkkejä tahraisesta esikaupungista.)
+
+GESER (portailta):
+
+ Uus aurinko ja lunastaja
+ meit' armoin puhdistaa.
+
+KÄTYRI (johdattaa Geseriä kumarrellen naisten luo):
+
+ Mun tuntoani
+ profeetta, huoli, hätä vaivaa — —
+
+GESER (isällisen lempeästi):
+
+ Mulle
+ sun huoles usko, poikani.
+
+KÄTYRI:
+
+ Ma pelkään — —
+ Siell' että lienee päiväntasaajalla
+ viel' uskoon kääntämättä — paviaanit.
+
+(Pujahtaa taka-alalle.)
+
+GESER:
+
+ Oasta tästä kruunuun marttyyrin
+ sua kiitän, Herra. Halvan pilkkaajan
+ suo kerran armos löytää.
+
+(Pari naista kääntyy hänen puoleensa ja alkaa keskustelun. Palatsista
+tulevat keskustellen Nimrod ja prinssi, takanansa Lankha. Hetken
+perästä Zenobia ja vasemmalta puutarhasta viimeisenä Kleanthes, joka
+asettuu neitojen parveen. Kätyri ja Lankha palvelevat aterioivia.
+Zenobian synkkä ilme vaimentaa hetkeksi koko seuran painostavan
+hiljaiseksi. Äkkiä kuuluu lähempänä kansan riemuhuutoa ja melua.
+Joukosta kuuluu hämmästyneitä huudahduksia.)
+
+ZENOBIA (ponnahtaa seisomaan):
+
+ Kuinka,
+ tääll' eikö riemu riitä, naurakaa,
+ ma käsken.
+
+ATHENODORUS:
+
+ Meille Lankhan kertoa
+ suo tarinoita.
+
+CHARISBE:
+
+ Runo laulaa suo
+ Kleantheen meille, valtiatar.
+
+(Taas kajahtaa kansan huuto.)
+
+KLEANTHES (nousee malja kädessä):
+
+ Suokaa
+ mun malja juoda punahuulten vuoksi!
+ — Kas enpä vedenpaisumuksen tullen
+ Melpomeneen ma valitusta laula
+ vaan lemmenpurren viime keinuntaa.
+ — En tulivuoren partahilta etsi
+ mait' autioita, viinimaita etsin,
+ Hefaistoon rakkahinta rypälettä.
+ — Syön omenoita hurman myrttipuusta!
+ Lyön Afroditen oinaan teurahaksi
+ kemuihin viimeisiin ja kalman pöytään
+ vien ilojuhlaan kaikki pettämäni,
+ kaikk' armaat pettäjäni — —
+
+ZENOBIA (keskeyttäen):
+
+ Vaikene —
+ tuot' on jo liiaks kuultu.
+
+ATHENODORUS (Kleantheen juodessa maljansa ihastuneitten hovinaisten
+kanssa.)
+
+ Prinssi Raman
+ ja valkeuisen Sitan lemmestä
+ nyt saahan Lankha — —
+
+ZENOBIA:
+
+ Paremmin
+ ehk' orja laulaa.
+
+ATHENODORUS:
+
+ Lankha kuninkaan,
+ Ravana-jättiläisen verta on — —
+ Oi kerro, kerro!
+
+LANKHA (epäillen):
+
+ Jos niin prinssi tahtoo:
+ Ravana, kantataatto mun, ol' ankara
+ ja sankarsilmä mies — niin kertoo vanha taru —
+ Meressä Indian hän kaukahista saarta,
+ — min mukaan mull' on nimi vielä — valtikoi,
+ oi' onnellinen, sopasorja, karjarikas.
+ Mut eestyessä ajan taantui onnen pyörä:
+ Hän tukaloitui kartanoiseen riemuun, rauhan
+ niin nuotioihin kyllästyi ja uhrijuhliin.
+ Hän kuolinnuotioita halas, tasarintaa
+ taas ottelua tuimaa, vierast' orjatarta. —
+ Niin laivaan laitavaan hän astui jousin, keihäin
+ ja viidakkoiseen, kansavaan nyt hyökkäs laaksoon,
+ miss' uljasmieli prinssi Rama hallitsi
+ ja kuultavaista Sitaa, kaunist', uskollista
+ kuin onneansa palvoi. — Taattoin taatto voitti
+ ja vaimon ryösti, itkusilmän vaikeroijan
+ merelliseen toi kartanoonsa. — Mutta rikos
+ tää huusi pilvet puhki, jumalihin yltyi
+ ja näiltä tummanpuhuviksi muodon muutti.
+
+(Puutarhasta kuuluu kohinaa ja liikettä, oikealle nousee Longinus,
+toisella puolellansa Taurus ja toisella legioonasotilas. Heidän
+takanansa kansaa näkymättömissä. Varsi norjana ja silmät suurina
+hehkuen kulkee Elisa heti tämän jälkeen vasemmalta puutarhan
+portaista pylvään luo palatsin portaille, jonne jää Longinukseen
+herkeämättä katsoen sisäisen riemun vallassa seisomaan. Prinssi
+katsoo lakkaamatta Elisaa.)
+
+(Longinus seisoo levollisena paikoillaan puettuna yksinkertaiseen
+harmaaseen viittaan. Ei miehinen voima ole riutunut hänen vartalostaan
+eikä sankarikauneus hänen kasvoiltaan, vaikka poskipäät ovat kuin
+liekin kuluttamat ja kulmakarvat juoksevat kulmallisiila niinkuin
+lentoon nostetut siivet ja niiden väliin helposti uurtautuu tuima
+juonne. Hänen silmistänsä paistaa välkehtivä levollisuus. Koko
+hoviseurue säpsähtää.)
+
+ZENOBIA (katsomatta lainkaan tulijoihin):
+
+ Sa jatka, orja.
+
+(Taurus aikoo astua pöydän luo, mutta Longinus viittaa hänet takaisin
+ja vaimentaa kansan ääntensorinan. Syntyy täysi hiljaisuus.)
+
+ZENOBIA (toistamiseen):
+
+ Tarinaasi jatka!
+
+LANKHA (jämeällä äänellä):
+
+ Merestä kerran — aamun autereisen tullen
+ — koralliriutta mantereesta saareen saakka
+ nous jumalaisten jylyst' ankarasta, luontui
+ jumalten sillaks ihmeiseksi —. Sotijoin
+ nyt tuimin syöksyi saarelmalle prinssi Rama,
+ taas riisti rinnallensa kutrikulma Sitan,
+ ja Sudrain sukuun näänsi taattoin heimon, vannoi
+ ett' aikain kautta kirottuna vaeltaa
+ Ravanan heimo saa. — Mut oikeus ja armo
+ on jumalilla punnuksia saman vaa'an.
+ Korallisilta hohti jälleen, opettaja,
+ mies paisteotsainen sai saarimaalle, lausui
+ nimessä jumalten, ett' aikain pitkäin vierren
+ taas suku tshandalain ja periheimo sudrain
+ käy arvoss' ihmisten, käy armoon jumalten. — —
+ — Kai tälleen päättyikin jo taru — —.
+
+ZENOBIA:
+
+ Siis
+ vihaani vikapää nyt tänne tuokaa.
+
+TAURUS (ottaa Longinuksen käskystä takanaan seisovalta sotilaalta
+murhatun preetorin pään, joka on verhoon kääritty, vie sen hoviseuran
+eteen ja riipaisee verhon pois.)
+
+ Suu syömärin — pää preetorin kai seuraan
+ on tervetullut.
+
+(Naiset kirkaisevat ja juoksevat kauhuisina vasemmalle pylväikköön.)
+
+NIMROD:
+
+ Preetor murhattu!
+
+TAURUS
+
+ Ja legioonan päämies olen minä.
+
+NIMROD:
+
+ Revittää koirillaan sun caesar Claudius.
+
+TAURUS
+
+ Hän ruttoon kuoli hiljan Meesiassa.
+ — Toi tiedon siitä merimiehet, joit' on
+ kosolta tuolla, kysy heiltä.
+
+NIMROD (epätietoisena):
+
+ Siis
+ sotilasväkivaltaa — vallanvaihdos —
+ — Mit' aiot, päämies?
+
+TAURUS
+
+ Miekkaa välkyttää
+ mua mahtavamman käskyn mukaan.
+
+NIMROD:
+
+ Ken
+ uus imperator on?
+
+TAURUS
+
+ Ei kenkään, riehuu
+ uus sekasorto Rooman puolla. Mua
+ Longinus käskee. Kansan, sotilaat
+ hän nosti, liitti liittoon — —.
+
+NIMROD:
+
+ Antavas
+ tuon miehen vannoit meille.
+
+TAURUS (nauraen):
+
+ Viekkaus
+ on tarpeen taistelussa. Teidät kaikki
+ Longinus tuomitsee.
+
+(Nimrod jää sanattomaksi.)
+
+ZENOBIA (astuu esiin):
+
+ Ja vartiosto? —
+
+TAURUS
+
+ On vangittu ja vartijoina porttein
+ on meidän miehet.
+
+(Zenobian ja Longinuksen katseet kohtaavat, viipyvät toisissaan.)
+
+LONGINUS:
+
+ Hätä ontevaposki on huutanut torveen!
+ Hädänlapset sen kuulleet on kuulevin korvin,
+ Mut teille järkeä vailla
+ janon, näljän on parkuva huuto,
+ te oottehan kylläisyyttänne sairaat.
+ Ja niin ajan ankara totuus
+ on teille kuin lapsille lääke:
+ vain karvaus kielelle maistuu,
+ mut terveys, maljaan kätketty, ei.
+ Peripenseät teillä on korvat:
+ Vain räikeän kuulette äänen
+ ja huutajan ryntäät luisevat näätte
+ ja käännytte pois.
+ Mut että on maailmansielu
+ joka parkujan palje ja rinta,
+ sit' ettehän tunne lain.
+ — Vain lyötynä maahan
+ noin ympäri mestatun pään,
+ verisurmanne eessä ja riehuvan joukon
+ kyky teillä on kuulla —
+ ja tuomio ensin nyt kuulkaa:
+ En huuhkaja oo minä murhan ja palon,
+ en päitänne leikkaa,
+ vain valtikkakotka,
+ tuo norsunluinen, nyt toisin lentää:
+ verenkierron se Phoeniks-linnulta saa,
+ punasiivet ja kellervärinnan.
+ — Zenobia, sankarivainaan puoliso,
+ mun neuvoni mukaan
+ saat ohjata lentoa sen.
+
+ZENOBIA (tyynen ylpeästi):
+
+ En pyytänyt lie armonanteitasi,
+ Athenodorus, poika kuninkaan,
+ on synnyn, vuotten armost' astuva
+ koht' oikeuteensa, valtaistuimelle.
+
+(Kansassa melua.)
+
+ÄÄNI (joukosta):
+
+ Oot puolisosi murhaaja! — Ja narri
+ on lempes viimeinen, äl' ylpistele.
+
+(Zenobia horjuu lyötynä vasemmalle ja Kleanthes
+vavahtaa. Yhä uhkaavampaa melua.)
+
+NIMROD (siirtyen oikealle etualalle, yksin):
+
+ Viel' uutinen on mullakin.
+ (Vetää viitastaan pergamentin.)
+ Tää tieto
+ suunpieksäjille sama lie kuin syksyin
+ on paimenlasso hyppyvasikalle.
+
+(Astuu Longinuksen eteen ja ojentaa tälle pergamentin.)
+
+ Pään mulle lupasit — ma vastalahjaks
+ suon tärkin tehtävän tään seuraajalle:
+ Sapores Eufratin taa lyö.
+
+LONGINUS (äkkiä, silmättyään pergamenttiin):
+
+ Sa ruoska
+ oot ollut kansalle, sit' ajanut
+ kuin sierainnuorin nautaa, ikeen raskaan
+ veroista Rooman sille niskaan lyönyt.
+ — Näin vanhoill' asehilla voittavas
+ Sapores-jättiläisen luulet — Taurus,
+ palatsiin saata säilöön tomuiseen,
+ mut turvalliseen Nimrod mahtava.
+
+NIMROD (kahden sotilaan välissä vietäessä palatsiin):
+
+ Oot lempeä, oi 'onnen messias,
+ mut onnelles se hinnan kallistaa.
+
+ZENOBIA:
+
+ Sin' ootko sankari?
+
+LONGINUS:
+
+ Sun suojaajasi.
+
+ZENOBIA (astuen askeleen lähemmäksi):
+
+ Oi neuvo suo ja näytä tie!
+
+LONGINUS (lähestyen Zenobiaa):
+
+ Nyt irti
+ julista Tadmor Roomasta ja kansan
+ niin voita luottamus.
+
+ZENOBIA (epäröiden, mutta kuin lumon alaisena siirtyen oikealle):
+
+ Mun huimimmalle
+ viet tielle nyt — —
+ (Kansalle.)
+ Mua kuule, keitaan kansa!
+ Käsivarttesi vahvain turvissa suo
+ ja sankaris uljaan uusia teitä
+ mun kulkea päivää päin —
+ Tää syntymäkeidas Roomasta irti! —
+ Niin riemulliseksi kuin ennen vanhaan — —
+ ja palmujen alle kartanot aimot — —
+
+(Kansan suosiota. Zenobia katsoo epäröivästi Longinukseen.)
+
+LONGINUS:
+
+ Me voiton saimme vertoja vailla!
+ — Elon aurinko eiköpä teille
+ niin aamuin noussut ja laskenut illoin
+ kuin paria-koiralta saanut
+ ois ruskeanpunaisen värin.
+ Ja kun vuotanut illoin ol' auringon veri,
+ yö huohotti rintanne luissa
+ kuin sairaus, kuume ja kauhu,
+ te vietitte kuolevan öitä
+ kuin haudalla maaten,
+ min ympäri orjantappura kiertää
+ ja lepakon valitus yllä.
+ — Nyt toisinpa aurinko nous:
+ kevätentein ja Leijonamerkein!
+ Sapores ja parttien ratsut
+ yl' Eufratin kahlatkoon —
+ mepä päistäriköin, helovaljakoin
+ itävirtojen taa, tanamielin ja miekoin
+ ne lyömme taas —
+ (Kansan hyväksymishuuto)
+ Itä barbarilaumoin
+ verokuormin ei Rooma meit' estää saa.
+ Meill' oikeus onneen maalliseen
+ oman keitahan kentillä olkoon.
+ — Ken miehistä kotiin jää,
+ majat tuolla toisiksi muuttakoon
+ kera naisten uurasten, paistavaolkain.
+
+(Riemuhuuto.)
+
+ZENOBIA (ihastuneena):
+
+ Mun aatokseni aivan lausuit noin.
+
+LONGINUS:
+
+ Ne nouskoot 'palmuin ja yrttien keskeen,
+ mut ohdakeyrtit polttelevaiset
+ tai maitoa karvasta heruvaiset,
+ okapiikkiset pensaat ja myrkkykeisot
+ pois tanhuan mullasta repikää.
+ — Vedet vuoltevat virratkoot
+ ohi kartanon kaikilta puolin.
+ Ken mainetta janoo, hän veistäköön
+ oven auringon nousua kohti.
+ Ken tuoksuvakutrisen vaimon,
+ ja lapsia, karjoja toivoo,
+ koht' armasta länttä sen kääntäköön.
+ Mut' antimet kaikki tuo etelätuuli.
+ — Majat tuolla näin uusiksi luokaa!
+ Puutarhaan goottien legioona jää,
+ muut retkelle valmiiks ja kuokan varteen.
+
+(Viittaa kansaa poistumaan.)
+
+ÄÄNI kansasta:
+
+ Eläös kauvan, messias keitaan!
+
+JOUKKO ÄÄNIÄ:
+
+ Oot onnen herra! — Oot onni kaikkien!
+ — Oot riemu kaikkien!
+
+(Kansa poistuu äänten sorinan vähitellen haipuessa kuulumattomiin.
+Taurus myös sotilaineen. Kleanthes ja hovinaiset paitsi Elisa
+lähestyvät riemuiten Longinusta. Elisa jää pylväikköön, myös prinssi
+ja Lankha. Geser oikealla etualalla, taempana Zenobia.)
+
+KLEANTHES (leikki ja ihastus äänessään):
+
+ Oot tottakin
+ profeetta uudenlainen. Luulen melkein:
+ "kera naisten paistavaolkain"
+ nyt työhön ryhdyn.
+
+ELISA (oikealta):
+
+ Kuule, voittaja!
+ Oliiviseppel lehdost' Artemiin
+ suo meidän sulle noutaa. Kaikki voitit
+ ja armahdit — —
+
+LONGINUS (kääntyen naisten puoleen mutta enemmän itselleen puhuen):
+
+ Tääll' eikö hietamailta
+ viel' äsken tuullut vaskenkarva pilvi,
+ uhonnut vihan kitkeräistä tulta
+ ja pahaa tahtoa mua vastaan. — Mist' onkaan
+ tää tullut kirkkauden ensi ääni,
+ kuin halki ilmain — tai kuin tummennoista
+ nyt alttiin maan sois aamun ensi tuuli.
+
+(Nostaa katseensa suoraan Elisaan.)
+
+ELISA (kuin arastuen äskeistä rohkeuttaan):
+
+ Sun kuulijasi halvin. — Seppeleen
+ ma saanko sulle laittaa — niin ma pyysin.
+
+LONGINUS:
+
+ Niin — oksalt' onni taita kaikille —
+
+TADMAR:
+
+ Ja kaikkein voittajalle!
+
+GESER (kiihkoisasti):
+
+ Katoovaista
+ vain varjoa sun voittos maallinen!
+ Vain yks on voittaja, uus aurinko!
+ Vain ristinpuulla riemu! Kaikki voitti
+ ken karvast' etikkaa kuin hunajaa
+ joi huulin vaivatuin. Autuuttain
+ en hernerokkaas myö, en valtakuntaa,
+ mik' kohta taivaan pilvist' aukeaa — —
+ (Nostaa ristiä rinnaltaan.)
+ Täss' Saulukselle merkki tappion
+ jos kääntymyst' ei tee. Sun suurin syntis
+ on hyväks luulla ihmisparkaa, luulla
+ ett' unhoon haihtuis synti lankeemuksen
+ jo täällä alhoss' alavassa.
+
+LONGINUS (hymyillen):
+
+ Niinkö
+ oot heikkouskoinen eess' ihmisen?
+
+GESER:
+
+ Keruubit paratiisin porteill' on!
+
+LONGINUS:
+
+ Nuo pedot siivekkäät voi lyödä maahan.
+
+GESER:
+
+ Oot Antikristus! — Sen on käskenyt
+ mun Herra huutamaan.
+
+(Kiireesti palatsiin.)
+
+LONGINUS:
+
+ Oon tuota kuullut
+ ma Aleksandriassa monet kerrat
+ ja tunnen oppinsa. He ihmettä
+ tuolt' yltä taivahista, alta maan
+ ja kaikkialta vuottaa. Ruumiist' irti
+ he ruoskin, kuohimalla synnit riistää,
+ ja marttyyreiksi tulla viime päätös
+ on oivan oppinsa.
+
+KLEANTHES:
+
+ He maata vihaa
+ ja ihmislihaa — monimutkaisempi
+ ei liene oppinsa — Mut, armaat naiset,
+ on seppeleellä kiire.
+
+(Kleanthes, kaikki hovinaiset, prinssi ja Lankha poistuvat palatsiin.
+Kahden jääneiden Zenobian ja Longinuksen välillä hetken hiljaisuus.)
+
+ZENOBIA:
+
+ Jättiläinen —
+ Ken oot? Mist' oot sa tullut? Mistä voimas
+ näin etees maahan lyödä?
+
+LONGINUS:
+
+ Teidät löin
+ vain eteen' itsenne, ei mun.
+
+ZENOBIA:
+
+ Noin kieltä
+ äl' ankaraa sa haasta, hiuksillas
+ niin onhan tuore loiste, rantamilta
+ kuin oisit merten läikkypisaroita
+ sa niille saanut.
+
+LONGINUS:
+
+ Haaksirikkoisena
+ myös laahannut oon raihnaan ruumihini
+ rutarantaa päin ma — monet kerrat.
+
+ZENOBIA:
+
+ Sitten
+ oot uhrin polttanut ja maljan juonut —
+
+LONGINUS:
+
+ Tai viinin tumman sieluin liejuisin
+ oon uhrituleen lyönyt — sammuttanut
+ sen räivin pilkoin.
+
+ZENOBIA:
+
+ Viisautta niin
+ manalta tuonut olet kuolotonta,
+
+LONGINUS:
+
+ Niin kerran luulin —
+
+ZENOBIA:
+
+ Kunnes valjakkoon
+ sa riemun astuit hulmuharjan, niinkö?
+
+LONGINUS:
+
+ Sen nähdäksein, ett' alle vaunujen
+ niin liian monet nääntyi orjat,
+ vain Caesar-elukoita vaunuiss' istui
+ ja narriapinoita ympärillä. —
+
+ZENOBIA (viehkeästi):
+
+ Taas eksyt aatelmiin, sull' eikö mulle
+ oo lohdun sanaa?
+
+LONGINUS (kiihtyen, äkkiä):
+
+ Kerran kolmannen
+ sun tällä erää nään. Et ole vieras —
+
+ZENOBIA:
+
+ Mun nähnyt olet? Millä mielin —?
+
+LONGINUS:
+
+ Näin
+ sun ajelulla — näin sun temppelissä.
+
+ZENOBIA:
+
+ Mit' aattelit —?
+
+LONGINUS:
+
+ Kuin kaukainen ja ylväs
+ kuin vangittu, mi sankaria vuotti —
+ niin läikyttelit mieltä eri kuvin.
+
+ZENOBIA (voitollisena):
+
+ Pelastamaan mua saavuit tänne!
+
+LONGINUS (jälleen ankarasti):
+
+ Saavuin
+ loasta auttamaan sua pois!
+
+ZENOBIA:
+
+ Loasta!
+
+LONGINUS:
+
+ Loasta nautinnon! — Sun synkkä mainees
+ tuon ensi näkemän niin vaivaks vaihtoi
+ kuin mun sa oisit pettäin surmannut
+ ja surmaajalle lemmen suonut, naurain
+ mua houkkaa kaukahista vainajaa.
+ — Sun ihanuutes näin, mun mieltäin kiihdit
+ kuin luojaa luomus. —
+
+ZENOBIA (äänessänsä iva):
+
+ Tai kuin messiaalta
+ vie mielen vaimo syntinen — vai kuinka?
+
+LONGINUS (vaihtuen ankaraksi taas):
+
+ Kuin luojaa luomus, joka rumentunut
+ on alkumuodostansa.
+
+ZENOBIA:
+
+ Nainenko
+ siis aattees alku, kansan nostaja?
+
+LONGINUS:
+
+ — Soperrat ivaa itseäsi vastaan:
+ Viattomuus ei pilkan kieltä taida
+ ei tarvitse, vain peiteltävä rikos
+ sen lonkeroita loukostansa työntää
+ ja pimeyttä puoltaa. Hiljenny,
+ vapahda itses — murhatyöstä, yöstä,
+ mik' yllä kulmais häilyy parhaillaan.
+ Sit' ilman sua puhdistaa en voi
+ ma kansan eessä. Kansan vuoks sen vaadin.
+
+ZENOBIA (Longinuksen heltiämättömän katseen alaisena vaipuen tätä
+alemmaksi istumaan):
+
+ Ken oot sa, daimon, silmä pohjaton —
+ sun kuultos alla synnit kaikki tavaan,
+ niin tarkkaan kuin nyt kuolon verkkoja
+ sun eessäs selvittäisin: Puolisoni
+ ol' ankara ja synkkäkulma herra
+ yl' alamaisten ruumiin, sielujen
+ ja mun. Oi ymmärrätkö silmän lumon,
+ tuon tuhat turmaa, hurmaa välkkyväinen,
+ tuon riutuvaista kieltä haastavan,
+ min nuorukainen jännervoimakas
+ luo varjoss' istuvaan, taa huntujen.
+ Tuo kaunis surmamies loi puoleen mun
+ sen monet kerrat, kunnes reväistiin
+ pois verkot ilkeät ja synti juotiin.
+ — Sapores hyökkäs silloinkin ja poissa
+ ol' Odenatos täältä, mutta viesti
+ mun lemmestäin hälle vietiin, surmaa
+ mun pääni päälle mietti herra julma.
+ Mun tietämättään läksi nuorukainen,
+ rajalle läksi, surman suoritti,
+ pakeni tänne taas, sai tuomiolle. —
+
+LONGINUS:
+
+ Ja sinä armahdit!
+
+ZENOBIA:
+
+ Ma pakoon päästin.
+ Oon nainen vain, min ihanuus ja autuus
+ on heikkous. Mun vuokseni hän löi!
+ Tuot' uhmapäätä, valkeaista kaulaa
+ en haavoittaa ma voinut pyövelkirvein.
+ — Hän katujana läksi, vaskiportti
+ kumahti lukkoon —
+
+ LONGINUS:
+
+ Sinä lankesit,
+ ain' eelleen lankesit.
+
+ZENOBIA:
+
+ Hurjistuin,
+ verelle tälle lainkaan sopinut
+ ei katumuksen puku! Tuomitse.
+ Oi, armahda!
+
+LONGINUS (heltyneenä, nostaen Zenobian ylemmäksi, lähemmäksi
+itseänsä):
+
+ Näin meillä, 'profeetoilla',
+ meill' etsijöillä liekin aina! Kiihko
+ meill' lemmen helmi myrkkymaljast' ottaa,
+ pedoilta riistää, syyttäin soimata
+ tuot' uhriparkaa, murhein nauttia. —
+ — Oi nouse, ylemmäksi nouse mua.
+ Sun kansan eessä kirkastan, ei kenkään
+ sua enää parjaa.
+
+(Nousee aikoen nostaa Zenobiankin.)
+
+ZENOBIA:
+
+ Viel' en nouse, taakka
+ pois nosta toinenkin, mik' armas on,
+ mut raskahammin painaa mua kuin oma
+ mun kohtaloni. Poikani! Hän yksin
+ voi vaatia sult' oikeutta. Puhdas
+ jos yksikään on ollut askeleeni
+ hän puhdas on, hän syytön onneton
+ ja sairas, jolle lemmen tuoksu pyhä
+ on onni loittoneva. Mitään muuta
+ elossa mun ei juurta vankkaa niin,
+ niin sitkeää kuin side poikaseeni.
+
+LONGINUS:
+
+ Oi, nouse, nouse, poikas huolletaan
+ ja terveeks tehdään. Kenkään tääll' ei loukkaa
+ viattomuutta.
+
+(Nostaa Zenobian, liikehtivät yhteisen riemun vallassa.)
+
+ Kahden voitamme
+ me kaikki. Utareista laiskan maan
+ mink' oomme juoneet raakalaisen verta,
+ hapanta inhon rieskaa, riettautta,
+ sen kaiken tulell' uuden auringon
+ nyt paahdamme ja puhdistamme pois.
+ — Käy linnaas valtiatar, seuraan sua.
+
+(Zenobia palatsiin; pylväikön edessä Longinus
+ikäänkuin sisäisestä voimasta vielä pysähtyy.)
+
+ Oi, jumaluus, jo ihmettele kerran,
+ sun raaka luontos kuinka poljetaan
+ nyt alle ihmisen ja maisen onnen —
+
+(Aikoo vasemmalle, mutta vastaan astuu Kätyri sulkien tien.)
+
+KÄTYRI:
+
+ Tulossa seppelein ois naisten joukko,
+ mut estin heidät —
+
+LONGINUS:
+
+ Miksi?
+
+KÄTYRI:
+
+ Voittamatta
+ oon minä vielä. — Palvelusta tarjoon,
+ mull' ansioita. Goottilainen Taurus,
+ mult' opetusta murhataidoss' otti.
+
+LONGINUS (jyrkästi):
+
+ Ken oot?
+
+KÄTYRI (nopeasti):
+
+ Ma kilpikonna poimuselkä
+ oon maasta varjojen, mua konsanaan
+ Akilles sankarit ei juosten voita.
+ Mut suurimmalle heistä uskollista
+ ma palvelusta teen, mua nopsempaan
+ yölepakko, tuo nahkasiipi kettu,
+ ei öisin lennä.
+
+LONGINUS (nauraen):
+
+ Lienet narrein narri!
+ Hyvällä päällä oon sua kuulemaan.
+ — Ja millä taidoin virkaa hoitaisit?
+
+KÄTYRI:
+
+ Niin tarkkaan ihmiskielt' ei papukaija,
+ ei käen ääntä hyyppä harjakas
+ kuin minä sankareita matkin, varjo
+ ei tarkemmasti juoksijoita seuraa — —
+
+LONGINUS:
+
+ Miks mulle narrintaitojasi tarjoot?
+
+KÄTYRI:
+
+ Oot suurin kaikista ja mittavimman
+ on pisin varjokin, kas suureks tulla
+ myös mull' on halu. — Sitäpaitsi — näen,
+ pulassa pahass' oot, mun neuvoni
+ on sulle tarpeen nyt: Oot kansan mies
+ ja kansan onni valtaas vaatii, mutta
+ koht' oikeutta vanhaa myöten prinssi
+ sen täysin siemaisee ja hullaantuu
+ kuin lemmest' ikään. Kenpä takaa sen,
+ ett' ottaa neuvojas hän varteen.
+
+LONGINUS (ankarasti):
+
+ Tuo
+ ei enää narrin tehtäviä.
+
+(Aikoo nousta portaita.)
+
+KÄTYRI (melkein uhmaavasti):
+
+ Narri
+ en olekaan, oon mustaa totisempi.
+ Saat seppeleen — jos saat — mut iäkkäämpi
+ kuin kenkään voittajista olen minä —.
+ (Taas alavaiseksi muuttuen)
+ No — jaa — voit sentään, luulen, lentämällä
+ tään kilpikonnan voittaa. — Palveluksees
+ kai lupa tulla?
+
+LONGINUS (kärsimättömänä):
+
+ Narrin viran sait,
+ saat mennä.
+
+(Kätyri viittaa samassa hovinaiset ja Kleantheen esille,
+ottaa seppeleen nopeasti Elisalta ja tuo sitä Longinukselle.)
+
+LONGINUS (tempaa suuttuneena seppeleen Kätyrin kädestä):
+
+ Hullun töitä teet,
+ et narrin. Täältä pois!
+
+(Kätyri katoo seinävierustaa puutarhaan. Longinus kääntyy
+pylväikköön päin.)
+
+ Ois armaampaa
+ tää ollut saada kädest' antajain —
+ Nyt suonette mun itse päähän painaa
+ tään lahjan saman —
+
+(Painaa kiireisesti seppeleen ohimoilleen.)
+
+KLEANTHES:
+
+ Varmimmin se pysyy
+ sun kättes laskemana. — Viehkeäin
+ nyt astu neitoin kujaa, voittaja.
+
+(Longinus palatsiin.)
+
+Väliverho.
+
+
+
+
+II NÄYTÖS.
+
+
+Näyttämö:
+
+Etualalla kulkee vasemmalta oikealle tie, josta erkanee oikealle
+taka-alalle suuntautuen temppeliin kulkeva tie. Oikealla taka-alalla
+näkyy heleälehtisten puiden lomasta pari pylvästä merkiksi siitä, että
+temppeliin vievä pylvästie alkaa yletä sieltä. Valmiiksi veistetty
+Longinuksen rintakuva seisoo vasemmanpuoleisen pylvään luona. Tästä
+oikeanpuolisesta temppelipuistosta ulkonee vasemmalle päin kulman
+muodostava muuri, jonka harjalla on vastakkain kaksi tarullista
+eläinkuvaa. Muurin tällä kohdalla korkeajalustainen uhrialttari,
+siten, että sillä palava tuli kohoaa makaavain petojen päitten editse.
+Petokuvista vasemmalle ovat pari-kolmeaskelmaiset portaat, joiden
+kaiteissa myös on petoaiheita käytetty koristeina. Portaat nousevat
+viistosti vasemmalle ja niiden yläpäästä jatkuu muuri vasemmalle, jossa
+muurin edessä kukkii hehkuvanpunainen ruusupensas ja taljalla peitetty
+penkki. Portaat johtavat vainajain lehtoon, jossa sypressipuut kohoavat
+sankkana kuin seinä ja liikkumattoman tummina, muodostaen jyrkän
+vastakohdan oikeanpuoleiselle heleämmälle lehvistölle. Taivasta näkyy
+pala vain oikealta taustalta.
+
+Aika: On tulossa ilta.
+
+KLEANTHES (etääntyy juuri viimeistelemästään Longinuksen patsaasta
+riemukkaasti.)
+
+ Oot valmis, jumaloitu mies! Saat tulla
+ Saporeen lyöjä, itses tutkia
+ tään muotos eessä. Kautta epätoivon
+ sun loin ma heikoin sormin. Kuitenkin
+ noin voimas irti löin, noin nostin vimmas
+ syvällä riehuvan ma varjokulmiis,
+ noin poskipäihis, silmäis tienohille
+ sain kuultamaan ma jalon itsevoittos.
+ — Tääll' liehuin riemahtain kuin heinäsirkka,
+ mua laulatettiin, runoniekkaa muka,
+ ja sitten taiten jalat alta lyötiin
+ ja riikinkukon ruoaks tarjoiltiin
+ — niin nuoruus multa ontumalla kaikkos.
+ Mut sainpa voiman vielä riemut omat
+ näin työssä synnyttää ja Tadmarille
+ niist' antaa puolet.
+
+(Kiirehtii takaisin patsaan luo. Oikealta pyrähtää Tadmar
+laakeriseppele kädessä.)
+
+TADMAR:
+
+ Oi, Kleanthes! Täällä,
+ kas seppel valmis on, Apollon puusta
+ sen nopsaan taittelin.
+
+KLEANTHES (kiirehtii vastaan):
+
+ Ja sädenuolet
+ sait sieltä silmiis!
+
+(Ottaa syliinsä).
+
+TADMAR:
+
+ Jospa riittäiskin
+ niit', armas, tuhat vuotta, joka hetki
+ sun voittaaksein, niin ettet pääsiskään
+ mult' irti enää koskaan.
+
+KLEANTHES:
+
+ Ikuinen
+ on nainen liiaks, mutta sata vuotta,
+ sen lupaan vannaan. Tuonne, katsos tuonne,
+ se kestää tuhat vuotta.
+
+TADMAR:
+
+ Niin, nyt seppel
+ vain puuttuu.
+
+(Laskevat yhdessä seppeleen ja palaavat etualalle,
+katsoakseen patsasta vielä.)
+
+KLEANTHES:
+
+ Noin se kaunis on! Noin seppel
+ kas piirteit' ankaroita lientää — ja —
+
+TADMAR:
+
+ Tää juhla suuri mua peloittaa.
+
+KLEANTHES:
+
+ Ja otsan se vast' oikein ylvääks näyttää!
+
+TADMAR:
+
+ Charisbe kertoi ilkimielin, että Nimrod
+ taas valtaa käyttää.
+
+KLEANTHES:
+
+ Viisi Nimrodista!
+ (Viittaa vasemmalle)
+ Tuolt' astuu voitonmies ja templiin käyden
+ kuvansa seppelpäisen huomaa, silloin
+ on juhlan raikuvaisen korkein hetki —.
+
+TADMAR:
+
+ Mut kerrotaan, ett' aikoo Nimrod prinssin
+ myös samaan juhlaan tuoda kruunattavaks
+ ja ett' on valtiatar siihen suostunut.
+ Sit' etkö pelkää, että — —.
+
+KLEANTHES:
+
+ Turha huhu:
+ Juur' äsken valtiatar naisten kanssa
+ ja uhrisaatoin kulki temppeliin.
+ Hän sieltä, poltettuaan kiitosuhrin
+ käy laulukuoroin sankaria vastaan.
+ Ylistäin voittajan hän veistoksen
+ eess' seisoi kauvan, ihasteli
+ kuin jumalaa ja riemuin jatkoi matkaa
+ — Elisa seurass' oli myös.
+
+TADMAR:
+
+ Ja prinssi?
+
+KLEANTHES:
+
+ Hän näyttää miehistyneen, moneen aikaan
+ en kiireiltäni poikaa ole nähnyt.
+
+TADMAR (huolestuneella äänellä):
+
+ Hän kumman umpimieliseks on käynyt,
+ sanatta, kaukaa vain Elisaa seuraa — —
+
+KLEANTHES:
+
+ Se miehen mieltä on, ei vaarallista.
+
+TADMAR:
+
+ Ehk' onkin niin. Lien hupsu pelkur vain,
+ jot' onnen kesken päätä huimaa.
+
+(Pyörähtää iloisesti, mutta säpsähtää samassa, sillä vasemmalta
+tulee rähjäinen paimentolainen, jolla on yllä päästä jalkoihin
+ulottuvia takkuisia eläintennahkoja, toisessa kädessä pitkä
+paimensauva ja toisessa karkeatekoinen nuija. Kasvot nahkaisten
+varjossa. Kulkee ympärilleen töllistellen oikealle).
+
+TADMAR (miehen mentyä):
+
+ Taaskin —
+ Noit' äsken joukottain näin tullessani,
+ keit' on ne, keitä?
+
+KLEANTHES (nauraen):
+
+ Juhlavieraita
+ ne vain on, paimenia, orjaluokkaa,
+ jok' etelässä elää laitumilla.
+ Käy ilmoill' ihmisten he harvoin, näin
+ vain suurten tapausten tullen —
+
+(Kuuluu Kätyrin hohotusta ruusupensaan takaa
+muurin luota, Tadmar pelästyy jälleen.)
+
+KÄTYRI (tulee esiin, oikoen koipiaan):
+
+ Karjaa
+ sit' tarkkaan laskenut oon kaiken päivää.
+ On tottavie siin' ollut kykkimistä,
+ ett' aivan paistinvartaiks kuivuu koivet —
+ Vai juhlavieraita nää paimenkoirat!
+ Ne Nimrod kutsui tappeluun, jos suinkin
+ saa riidan alkuun.
+
+KLEANTHES (nauraa viitaten ruusupensaaseen):
+
+ Jopa tärvellyt
+ on ruusunlemut vainuaistit suita!
+
+KÄTYRI:
+
+ Ja sulta korppi syönyt toisen silmän.
+
+(Geser vasemmalta, seurassaan erakko ja pari paimenorjaa.)
+
+KÄTYRI (osoittaa Geseriä):
+
+ Mut tuolta korpilta syö karvoineen
+ sa sydän profeetan, niin ennustaidon
+ saat tarkemman.
+
+KLEANTHES (hämmästyneenä):
+
+ Kas, Geser täällä! Kauan
+ oot ollut poissa.
+
+KÄTYRI:
+
+ Omiensa luona,
+ joill' äiti vuohi on ja isä paimen
+ on räämäsilmä.
+
+KLEANTHES:
+
+ Minne matka nyt
+ näin seurakunta myötä?
+
+GESER:
+
+ Sodomaan!
+ Sen kruunun pienet saa min suuret hylkäs!
+
+KÄTYRI:
+
+ Kamelin karvoist' onko virkapukus?
+
+GESER:
+
+ Noit' älkää, veljet, kuulko, tukkoon korvat
+ seassa pilkkaajain.
+
+(Kulkee oikealle joukkoineen.)
+
+KÄTYRI:
+
+ Sen näitkö nyt?
+ Tääll' eikö käryä jo veri.
+
+KLEANTHES:
+
+ Joukko
+ tuo sekapäinen, huuru hulluuden
+ ei sankaria voita. Koht' on täällä
+ hän sotajoukoin. — Pillit Nimrodin
+ saa tanssimaan vain kääpiöitä.
+
+(Kääntyy Tadmarin kanssa patsasta kohti. Oikealta kiireesti Nimrod.)
+
+NIMROD (Kätyrille):
+
+ Riennä
+ ja urki, onko suorittanut uhrin
+ jo valtiatar.
+
+KÄTYRI:
+
+ Herakleelle voiton
+ hän tuoksuvaisen uhras peltopyyn,
+ jo ajat sitten loppulaulu kaikui.
+
+NIMROD:
+
+ Siis tänne hänet pyydä nyt.
+
+(Kätyri lähtee temppeliin.)
+
+NIMROD (Kleantheelle):
+
+ Kautt' aikain
+ tää sukulehto hallitsijahuoneen
+ on patsaspaikka ollut kuninkaitten —.
+
+KLEANTHES:
+
+ Nyt niiden myös, joit' tottelevat kaikki
+ nuo kuninkaallisetkin. —
+
+NIMROD:
+
+ Joll'ei seppel
+ tuo tuuleen lennä.
+
+(Kääntyy pylväskäytävään päin, Zenobiaa vastaan. Charisbe tulee
+oikealta, aikoen kääntyä temppelitielle.)
+
+TADMAR (rientäen Charisbea vastaan ja osoittaen patsasta):
+
+ Ystäväni, katsos — —
+
+CHARISBE (kateellisena):
+
+ Kuherra kyyhky, kunnes lemmenviiriin
+ pääparkas lyöt.
+
+TADMAR:
+
+ Charisbe, sisar mun — —
+
+CHARISBE:
+
+ Ja lempes kuokkavieras? Älä luule!
+ Haussa lemmen täss' ei olla kauvan —
+ Sen saakin pulskin sotamies, ken kyllin
+ tuo saalist' Eufratilta. Ken tuo mulle
+ Saporeen lempivaimolt' olkakorun
+ ja kaulanauhan satahelmisen,
+ se hurjimus sen syödä saa.
+
+TADMAR:
+
+ Hyi, ruma
+ sun leikkipuhees.
+
+CHARISBE:
+
+ Mut' ei imelää
+ kuin nunnain kieli.
+
+(Vetäytyvät syrjään Zenobian ja Nimrodin tullessa.
+Charisbe temppeliin.)
+
+NIMROD:
+
+ Vielä kerran mieti,
+ mit' onnes vaatii.
+
+ZENOBIA (vaivattuna):
+
+ Kymmenesti kuihot
+ tuhatta tuhoa ja ennussanaa!
+ Min' enkö muka lemmi poikaani,
+ siks etten kruunaukseen suostu ennen
+ kuin saapuu voittaja.
+
+NIMROD:
+
+ Vain yhtä toistan:
+ sukusi valta varmenna.
+
+ZENOBIA:
+
+ Ken vallan
+ pelasti mulle? Hän ken saapuu nyt.
+
+NIMROD:
+
+ Pelasti kyllä saaliiks itsellensä,
+ ajoissa jos et sillä poikaas kruunaa.
+
+ZENOBIA:
+
+ Vakoa samaa kerta kerraltaan
+ sa kynnät! Varma oon, hän myöntyy kyllä —
+
+NIMROD:
+
+ Teolla uskos näytä! Juhlamenot
+ sa saata alkuun, vanhan tavan mukaan
+ nyt laskeiss' auringon suo prinssin jäädä
+ es'isäin lehtoon tänne, valvoa
+ yön aika yksin tulta vainajain.
+ — Lomitse lehväin päivän nuotio
+ jo loistaa, liekki alttarille tuonne
+ sytytä merkiks, ett' on sankariin
+ sun luottos luja.
+
+ZENOBIA:
+
+ Miksi pelkään? Vapaa
+ himosta vallan eikö hänkään? Hänkin
+ viattomuutta polkis raskain kannoin —?
+
+NIMROD:
+
+ Välillä poikasi ja lempes väärän
+ sa heitä arpa nyt.
+
+ZENOBIA (itsekseen):
+
+ Tää lempi ainut
+ rikosta vailla, tytär sydämen
+ ja aatteen, riemuun siivin ilmavin
+ se nosti mun — en epäilystä salli.
+ Tääll' eikö ystävää! — Oi, Tadmar, tänne!
+ — Sun onneasi valtakäsin kylmin
+ ma kauvan kahlitsin, sit' ällös muista.
+ Samasta armosta kuin riemun minä
+ sait onnes sinäkin. Nyt auta mua!
+ He vaivaavat mua neuvoin ilkein — —
+
+TADMAR:
+
+ Onnees
+ vain usko. Lujaan luottamalla — niinpä
+ ma onnen kiinni sain.
+
+ZENOBIA (kirkkain mielin):
+
+ Niin syttyköönkin
+ nyt uskon uhriliekki! Alttarille —
+
+(Vie mukanaan Tadmarin alttarin luo, sytyttäessään sitä.)
+
+ Hän tästä riemuitsee, ei soimaa lain —
+ — Oi tänne prinssi saattakaa.
+
+(Kleanthes temppeliin, josta samassa kajahtaa merkki, että voittaja
+lähestyy. Räikkyvät torvet vastaavat vasemmalta.)
+
+ZENOBIA (liekin hulmahtaessa alttarilta pyhää hartautta tulvillaan):
+
+ Hän saapuu.
+ — Sävelten myrsky lännest' itään lyö,
+ idästä länteen taas, ja rauhaisana
+ mun harras hurmani näin tässä hulmuu.
+ Näin puolen kuuta yötä päivää pala,
+ kuin kevähällä puitten lehteen tullen
+ tuo laulaa satakielikin, näin loista,
+ vain yltymistäs ylly, onnen linnut
+ kaikk' ahjost' arinahasta lennätä,
+ suo leivon, hautakumpuin linnun, laulaa
+ tuoll' oksill' lehdon synkän, poikani
+ kun siellä valvoo, paastoo. Synnytä
+ mun sankarillein haukka Caesarin,
+ min siivet loistaa, rinta kellertää,
+ smaragdinkirkkaat silmäterät luo,
+ mut mieli lemmekäs — — ja mulle, mulle,
+ suo kyynelistä katumuksen mulle
+ sa lintu helmisiipi — vihdoinkin
+ suo sille ääni riemukas.
+
+NIMROD (Kätyrille, viitaten oikealle):
+
+ Sa juokse,
+ Kätyri, kärpännopsaan; paimenpäämies
+ nyt tuokoon joukot muurin luokse. Tänne
+ ei kansaa kaupungista saa hän päästää.
+
+ZENOBIA (kuin heräten):
+
+ Mit' aiot?
+
+NIMROD:
+
+ Sanain taakse voimaa vain
+ ma järjestän, ei lainkaan vaarallista.
+
+(Prinssi ja Lankha, Kleanthes ja Elisa tulevat temppelistä.)
+
+KÄTYRI:
+
+ — Noin muulin varjost' aasi kiistaa käy, —
+ ohoo, en varjoks aasin käy, en kärpäks,
+ oon varjo suurempain, en kääpiöitten.
+
+(Juoksee vasemmalle, Nimrod tuimasti oikealle.)
+
+KLEANTHES:
+
+ Tääll' onko raivoiks tultu?
+
+ELISA (hätäisesti):
+
+ Valtiatar,
+ on neitoin saatto valmis — riennä kiirein
+ sit' tänne johtamaan — —.
+
+ZENOBIA (hämärin mielin):
+
+ Niin — neitoin saatto —
+ mut tulta hoitaa mull' on tarkka työ —
+
+TADMAR:
+
+ Sill' aikaa minä vaalin — —
+
+ZENOBIA:
+
+ Lintu pyhä
+ vain mun on vaalittava — laskuun päivän —.
+
+ELISA (yhä hätäisemmin):
+
+ Mit' tehdä, kiire on — Mun suotko johtaa?
+
+ZENOBIA (epäluuloisesti):
+
+ Vai sulla kiire sankaria vastaan?
+
+ELISA:
+
+ Voi, näinhän hukkaan kaikki tärveltyy!
+
+(Longinus, Taurus, Kätyri ja muuta seuruetta
+jäljessään vasemmalta, samassa Nimrod oikealta.)
+
+LONGINUS:
+
+ Siis totta vaakkui varis. Vangit täällä
+ on nousseet valtaan.
+
+NIMROD:
+
+ Armon oikeus
+ on kuningattarilla — vanhaan tapaan.
+
+LONGINUS.
+
+ Siis, kuningatar, neuvojaasi puolla.
+
+ZENOBIA (katkonaisesti):
+
+ Nyt juhla — — voiton juhla — —
+
+LONGINUS (töykeästi):
+
+ Niin,
+ ma saavuin juhlimaan — kai ansiosta.
+ Mut täällä juhlatouhuja en nää,
+ ei tiellän kukkia, ei laulut kaiu,
+ vain ruostehammasukko näykkien
+ mua vastaan käy. — Syy selvitä.
+
+ZENOBIA:
+
+ Monta
+ ol' aihetta — — Nuo monet valtahuolet,
+ niit' yksin selvittämään tottunut
+ en ollut — —. Vankeuteen perin lievään
+ jäi Nimrod lähteissäsi. Neuvojaksi
+ hän mulle joutui, tapaan totuttuun
+ hänelle pulmat heitin, pergamentit — —
+ Mut yhtä rintaa viittomaasi tietä
+ me kaikki oomme käyneet — —
+
+KLEANTHES (viittaa veistokseensa):
+
+ Katso tuonne!
+ Noin seppeltä me sulle sitelimme,
+ asunnot uudenuutukaiset puuntaa
+ tuoll' ylähällä, tahtos mukaan kaikki.
+
+ELISA:
+
+ Ja neitoin parvi kukkakimpuin vuottaa
+ sua temppelissä tuolla, tänne ehtineet ei.
+ Mut täynnä lauluja on heillä rinta.
+
+LONGINUS:
+
+ Oi seppelneito, köynnös piilometsän,
+ vihankin hymyyn viehtämällä viehdät.
+ Mut selvyys juhlan airut. Uhritulta
+ ken täällä vainajille suitsuttaa?
+
+ZENOBIA (ylpeällä murheella):
+
+ Ei vainajille, elävistä kolmen
+ ol' yhteisuhri kaunis tää. — Mut nyt
+ se merkki siit' on vain, ett' aikoo prinssi
+ valoa pyhää kaiten kruunaukseen
+ tääll' aamuks välmistauta.
+
+LONGINUS:
+
+ Toinenkin
+ siis totta korpin koikku! Ensimmäinen
+ siin' neuvo Nimrodin?
+
+(Zenobia ei kykene vastaamaan.)
+
+ Ja toinen kai
+ on murha mun. Ja kolmas? — Vanhaan tapaan
+ tomulla peittää kansan kurjuus. — Mutta
+ se tietkää: vereen saakka koiralt' Aareen
+ sain minäkin ja pedon karvapeitteen
+ sodassa sydän sai. Tää kapinaa on,
+ nimessä Kerberoon! — —
+
+ZENOBIA (kiihtyen ivaan):
+
+ Miks ärryt noin,
+ sa aatteen mies? Meit' tomun lapsia
+ noin rusikoitset luonnon voittaaksesi
+ — niin saarnasit — mut itse hellittelet
+ petoa vallannäljän sielussasi.
+
+LONGINUS:
+
+ Petoksen verkot revin, kaiken muun
+ saa päättää kansa.
+
+NIMROD:
+
+ Juuri niin, taa kansan
+ te piiloon juoksette, jos arveluttaa,
+ teit' itse karjua: "On valta mun!"
+ Mut tällä kertaa muuri kaupungin
+ välillä kansan on ja sun ja luona
+ sen seisoo nuijamiehet paimenten
+ ain' Eedomista saakka. Joll'et myönny,
+ oot syypää veljessotaan.
+
+(Katoo oikealle.)
+
+LONGINUS (lyötynä):
+
+ Veljessota —
+ hyeena käärmejuovikasko syntyy?
+ Ei, ei! Sa raastat auki haudatkin,
+ ja lyötynäkin henkes kylvövakkaan
+ viel' akanoita siittää — —
+
+ZENOBIA:
+
+ Meidät surmaa!
+ Oon vallassas ja prinssi myös, niin helppo
+ sun voittos onhan.
+
+LONGINUS (löytämättä itseään):
+
+ Tuonne — temppeliin —
+ siell' aivot selvii — — liian raskaat.
+
+(Tauruksen ja muiden sotilaiden aikoessa seurata.)
+
+ Ei —
+ Pois, Taurus, asemiehet vie.
+
+TAURUS
+
+ Jäät vaaraan,
+ jos yksin jäät — —
+
+LONGINUS:
+
+ Ei — rauhaa temppelin
+ en miekoin häiritse. Tuoss' ääress' aivan
+ saat vartoa, en viivy kauvan.
+
+(Taurus sotilaineen vasemmalle.)
+
+ZENOBIA (voitonriemuisena):
+
+ Noin
+ mies murtui!
+
+LONGINUS (pysähtyen patsaan eteen, väsyneesti):
+
+ Laakerlehvätkin ken täyteen
+ okaita pannut.
+
+ZENOBIA:
+
+ Tuoll' ei miehuutt' enää
+ meit' estää aikeestamme!
+
+(Tadmar ja Kleanthes seuraavat temppeliin, Elisa aikoo sinne myös,
+mutta Zenobia pysähdyttää hänet. Kätyri katoo vasemmalle.)
+
+ Kaikkiko
+ mun aikoo jättää! Katso, hämärtyy,
+ on aika prinssin käydä lehtoon — —
+
+ATHENODORUS:
+
+ Halu
+ on mulle tullut kammon työhön, tuonne
+ päin tummaa varjostoa syöstä, siellä
+ pelotta seista niinkuin miesten mies,
+ tuot' ylpeätä vastustaa — —
+
+(Jää katsomaan Elisaa.)
+
+ZENOBIA (äkkiä tyhjää avuttomuutta tuntien, itsekseen):
+
+ Hän läksi —
+ Hänell' on leiriss' sotajoukko tuolla,
+ ja kuitenkin noin painoi pään, ei vihaa,
+ ei syytöst' enää lain. Mit' oommekaan
+ tuot' onnen miestä vailla, joka voittaa
+ ja voiman antaa. Jospa voittaisin
+ ma pyynnöin hänet, sydämensä varmaan
+ taas altis aneluille. Noin hän kaunis
+ on yli muiden — jospa sittenkään
+ ei uhripääskyt mun ois lentäneet
+ päin turmaa. — Sinne, sinne lähdenkin!
+ — Elisa, prinssi hoivaa — lehtoon saata.
+
+(Rientää temppeliä kohti.)
+
+ATHENODORUS (Lankhalle, joka on jäänyt seisomaan oikealle,
+kärsimättömästi):
+
+ Mit ihmettelet, pieni jättiläinen?
+ Mit' täällä teet? — Pois täältä miettees vie! —
+ (Hetken kuluttua, katse palavana, väristen)
+ Elisa, hiljaisuutta kuule — kammo
+ tuo tunne tuuletonten ilmain — Hurmaa
+ sun silmäis tummill' alusilla vain
+ ja taipehilla vartes — —
+
+ELISA (kärsimättömästi):
+
+ Nopsaan, prinssi,
+ jo päivä laskee — —
+
+ATHENODORUS (Kaukainen kuorolaulu alkaa kuulua):
+
+ Koko kevään menneen
+ hitaasti astelin ma vaivan alla,
+ tukahtuneet sun vuokses huokaukset
+ on monen monet vesiruusuin kupuun
+ siell' läikkyväisen lammen luona, nytkään
+ ei kiirett' ole mulla.
+
+(Tarttuu kiihkeästi Elisan käteen.)
+
+ELISA:
+
+ Kuumett' aivan
+ sun kätes huokuu, sairas oot — —
+
+ATHENODORUS:
+
+ Oon kuullut
+ ett' Indian naiset sairahina
+ luo kiertyy miehisen varren. Kuumeen tuon,
+ tuon tuoksuvan, kalvaan, kellervän
+ sun varttas hiipivän nään — —
+ Miks mulle et suo sitä, nainen?
+ Tää sairaus mun on puhdasta aivan,
+ kuin kuoleman pyörre se selvää on,
+ ja kuume on auringon anti — —
+ Tää kuume on sukua ruumiis!
+ Sit 'etkö sa tunne?
+ Kenen saalihiks itseäs säästät?
+
+ELISA:
+
+ Sun kuumettas heikkoa vihaan!
+ Oot hehkuva herpova varjo,
+ et voittaja tuoksuvan naisen.
+
+ATHENODORUS:
+
+ Oon varjossa palava liekki!
+
+ELISA (yltyvällä pilkalla):
+
+ Lihan näivetystauti sua vaivaa!
+
+(Iskusta vavisten vetää prinssi povestaan tikarin
+ja ojentaa sen Elisalle paljastaen käsivartensa.)
+
+ATHENODORUS:
+
+ Tuoll' ihoa piirrä ja katso,
+ sielt' uhkuu, karkaa hurme!
+
+ELISA:
+
+ Asetta vailla lehtoon vainajain
+ on mentävä, siks sen ma talteen otan.
+
+(Ottaa tikarin, prinssi lähestyy ja hyväillen irroittaa
+hiukset Elisalta, joka väsähtyen painuu penkille.)
+
+ATHENODORUS:
+
+ Näin — tuntea huumasi suo —
+ ne kyynelin kastan
+ ja murhetta henkien kuivaan.
+ Käyn sitten sypressitielle — —.
+
+(Saatuaan hiukset hajalleen hän kiihtyy jälleen
+ja polvistuen hyväilee Elisan polvia.)
+
+ELISA (kavahtaa seisomaan):
+
+ Pois nyt, älä vaivaa mua,
+ mua viivytät sankarin luota!
+
+ATHENODORUS:
+
+ Siis tikari kärjekäs lyö
+ ja lemmestä päästä.
+
+ELISA (itsekseen, kuin näkyä katsoen):
+
+ Jos loisinkin — sinä ansa
+ ja varjo oot voittajan tiellä.
+
+ATHENODORUS:
+
+ Oi suutele rautaa ja lyö.
+
+ELISA (kääntyy prinssin puoleen ja vaivuttaa hänet taljalle,
+kuin lasta tuudittaen):
+
+ En lasta ma kaunista lyö — —
+ — Näin vaivu ja voimilta voivu,
+ unen untelon helmaan vain.
+ Oot sairas, sa kalpea poika,
+ veres virma ei vuotaa saa —
+ — Mut etkö sa tahrannut mua?
+ Vain sankarin eessä
+ ma otsani alttiina lyön — —
+ — Epäkelpo ma oonko jo hälle! —
+ Sinä vaivasit mun,
+ sinä tahrasit mun!
+ Sinä kalpene kalvas, — kalvas — —
+
+(Kohottaa hurjin raivoin tikarin, mutta kavahtaa äkkiä kauhusta.)
+
+ Ei, ei! — Rikos synkeä! — Myrsky ja pauhu!
+ Mitä vihmot ja sielussa siität?
+ — Ken käskee kättäni mun,
+ mikä voima ja valtias mielen?
+ Läpi tuulen ja pilvien sateen,
+ savun katkeran kautta ja kirkkauden,
+ läpi uumenien, läpi siementen —
+ jumalankara käsky nyt käy.
+ — Läpi ruumihin ahdingon
+ veri villikarjun ja uhrilinnun
+ sekotulvana tunkee ja raastaa.
+ (Hetken vaitiolo.)
+ — Sano, poika, tää lempeä onko?
+ Ja sunko se nostama ois?
+
+(Kumartuu prinssin puoleen.)
+
+ATHENODORUS (kuin unessa):
+
+ Läpi huntujen häilyvän pilven
+ sinisilmäsi tummasti tuijottaa.
+ Sinivuoria siellä ma nään,
+ meri valkea — ympäri läikkyy
+ — ja rantamat varjokkaat — —
+
+(Ojentaa kätensä pyytelevästi)
+
+ELISA (taipuu alas hyväilevästi):
+
+ Noin hertas vain uni lapsen mielen,
+ vihamielin ken lyödä vois sua — —
+
+ATHENODORUS:
+
+ Älä kosketa mua! — Ah hellemmin koske —
+ — voi, kärjekäs tuska mua pistää,
+ joka suonta se repii — —
+ — ah — huimaus tuskia viihtää.
+ Yli tästä ma kahlaan!
+ Tai uppoan kirvelevään
+ ikipolttelevaan minä syöveriin — —
+ — Suo suutelo mulle, ma käsken!
+
+(Riuhtaisee Elisaa puoleensa, joka ponnahtaa kiivaasti ylös.)
+
+ELISA (halveksien):
+
+ Zenobian riettahan poika,
+ sylinantia kiemuroi,
+ vain hukkua sulla on voima,
+ ei lempeä nostaa mun.
+ Sun äidilläs kolme on miestä
+ jo ollut, nyt neljättä houkuttaa.
+ Hän tahraa sielun mun sankariltain,
+ sinä tahraat sankarin neitseen,
+ tapat mun, olet murhaaja mun!
+ Mull' oikeus on!
+ (Kuulee lähestyviä askeleita)
+ Ken saapuu sieltä?
+ — Mull' oikeus on — — ja kiire — kiire —
+ Zenobian riettahan poika — —
+ — mitä kiemuroit sinä rietas, rietas — —
+
+(Lyö tikarin nopeasti prinssin olkaan ja nousee kuin pedon sielussansa
+voittaneena, jää tikari kädessä vierelle seisomaan. Temppelistä
+Zenobia ja Longinus, jäljessä Lankha. Kätyri lähestyy vasemmalta
+kurkkien.)
+
+ZENOBIA:
+
+ Tuoll' loistaahan se vielä, sammuttaa
+ sit' ethän tahdo, ethän, lupauksen
+ siit' tahdon tarkan.
+ (Osoittaa Longinuksen patsasta.)
+ Itses eessä, voittos
+ ja seppelees se anna mulle.
+
+LONGINUS (ystävällisesti):
+
+ Katsos — —
+
+ELISA (Longinukselle):
+
+ Luvata turha sun on. Zenobian poika
+ jäi kruunua vaille.
+
+(Osoittaa taljalla makaavaa prinssiä. Zenobia
+syöksyy parahtaen tuskasta poikansa luo.)
+
+LONGINUS (ankarasti Elisalle):
+
+ Mitä tehnyt oot?
+
+ELISA (vieläkin äskeisten mielikuvain vallassa):
+
+ Peto impeä puolsi ja löi
+ mun murhaajaani —.
+
+LONGINUS:
+
+ Kieltä selvempää!
+
+ELISA (kiirehtii Longinuksen luo, lyyhistyy maahan ja vetää viitan
+poimuihin tarttuen häntä puoleensa):
+
+ Mun surmatkoot — minä tein mitä täytyi.
+ Sinä voittaja luonnon ja onnen herra,
+ oi kuuntele mua ja silmihin katso.
+ Rikos kaihin ei kaihtele niitä — —
+ vain usko ja uhraus sulle
+ — ei uhraus — autuas alttius vain
+ mun kättäni käski.
+
+LONGINUS:
+
+ Murhaamaan?
+
+ELISA:
+
+ Pelastamaan, sydän neitsehen suojaamaan —
+
+LONGINUS (tarttuen äkkiä kiihkeästi Elisaa olkaan ja nostaen ylös):
+
+LONGINUS:
+
+ Ketä varten?
+
+ELISA (painaen päänsä, hiljaa):
+
+ Sankarin vuoksi — —
+
+(Longinus irtautuu, ponnahtaa ankaran sisäisen taistelun vallassa
+etualalle. Elisa jää paikalleen niin kainona kuin alastomuuttansa
+suojain.)
+
+LONGINUS:
+
+ Elon kasvoilta suomutko kirpos,
+ valo pilkahti siksikö vain,
+ ett' taas sikisankea sauhu
+ löis ympäri pään, mua jälleen
+ ikisokkona kierrättäis?
+ Ovi järjen jok'ainoa lukkoon lyöty,
+ salahautoja luonnon ja lemmen
+ maan pinta on kaivettu täyteen.
+ Nyt astu ja rynnistä, "luonnon herra",
+ maan pohjia kulje ja multaa syö,
+ lukot nyrkillä murra,
+ älyviilalla miesikä hankaa,
+ tätä päätä et selväksi tee,
+ et sieluja noita.
+
+ZENOBIA:
+
+ Tääll' eikö kenkään auta? Lankha!
+ (Lankha rientää luo.)
+ Harvaan
+ jo kuolon porttia lyö sydän.
+
+LONGINUS (Elisaa lähestyen, äänessä kiihkeä tuska):
+
+ Viattomuusko murhaa! — Seppelneito,
+ sun ääntäs kuuntelin — siell' Eufratilla,
+ unessa, taljall' levätessä öin.
+ Mut aamuin kummeksuin ja lapsekkaille
+ unille naurahdin. Ja sittenkin,
+ nuo unet kuiskineetko mulle totta,
+ ne näyttivätkö lemmen oikean?
+ (Elisa seisoo vaieten.)
+ Ohi autuuteni kulkenutko olin?
+ Verestä löytääksein — ei, ei! — Tää kaikki
+ on valheen sakkaa. Tuolla pettäväistä
+ vain heikkoutta on ja täällä murhaa — —
+
+ZENOBIA (polvillaan ollen, osoittaen Elisaa):
+
+ Tuon vaadin kuoleman, tuon murhaajan!
+
+(Kääntyy takaisin poikansa puoleen.)
+
+LONGINUS:
+
+ Ken syyllinen? Se Nimrod kavala
+ ja raaka paimenlauma onko vai
+ tuo heikkous, mi kavaluuteen taipui?
+ Ken syyllinen? Se neitseen puhdas vaisto
+ vai naarassusi? Sairas poikako,
+ vai — minä murhaajanko salaveli?
+
+ZENOBIA (ponnahtaa ylös):
+
+ Tääll' eikö vastata?
+
+LONGINUS (jatkaen ajatustaan):
+
+ Vai myllerrys
+ tää kaikki, käärme alkuriidan, joka
+ petoa elon kolminkerroin kiertää — —
+ ja jolta mun ois päitä poljettava.
+
+ZENOBIA:
+
+ Tääll' eikö vastata!
+
+LONGINUS:
+
+ Ei selvää mikään,
+ mut yks on varmaa: tätä neitoa
+ ei kenkään loukkaa!
+
+ZENOBIA:
+
+ Murhaajia kaksi
+ siis seisoo tuossa!
+
+LANKHA:
+
+ Haava sidottu — —
+
+(Zenobia kääntyy auttamaan Lankhaa, joka nostaa
+prinssin käsivarsilleen ja kantaa temppeliin.)
+
+ZENOBIA (nousee, kylmän päättävästi):
+
+ Siis murhaajia kaksi.
+
+(Seuraa Lankhaa, pysähtyy patsaan luona, kurkoittuu hitaasti,
+riistää seppeleen, rutistaa sen käsillään ja heittää maalian.)
+
+ Valmistukaa
+ revittäviksi paimenkoirain. Sotaa!
+ Ikuista riitaa! Oikeutta murheen
+ verenne kaikki kylläiseks ei juota.
+
+(Kääntyy, katoo temppeliin päin.)
+
+LONGINUS (kuin vihollisen taisteluhuutoon vastaten):
+
+ Päin veljessotaa — — Taurus, taisteluun!
+
+KÄTYRI (juosten vasemmalle):
+
+ Hei, Taurus, taisteluun! Hei, taisteluun!
+
+LONGINUS:
+
+ En marttyyriksi aio, puoliks vettä
+ veress' ei mulla. Tulin voittamaan,
+ en häpeään.
+
+TAURUS (oikealta, näkymättömänä):
+
+ Hei, veljet, taisteluun!
+
+LONGINUS (nousee lehtoon vieville portaille, joiden juurelle
+lyyhistyy Elisa. Hämärä painuu täydeksi pimeydeksi, vain alttarin
+liekki valaisee heikosti):
+
+ Sit' enkö tietänyt, ett' ihmisparka
+ vain näivä kuopus laiskan maan, ett' turha
+ sit' alkuliejustansa auttaa, enkö
+ sit' tietänyt, ett' onnen hylkiöin
+ tuo karjun hampaat sai ja murhamielen
+ vaikk' onkin selkänahka pelkurilta,
+ hävyltä riekaleet, joill' lonkkiansa
+ lymyillen peittelee.
+
+TAURUS (syöksyy vasemmalta):
+
+ Käy miehet päin!
+ Sun onko käskys niin?
+
+LONGINUS:
+
+ Päin myllerrystä!
+ Vie tuolta hautain kautta miesten parvet.
+ Asemiestä koskaan viel' ei hyökännyt
+ yl' lehdon pyhän. Nyt se poljetaan!
+ Näin kuuluu käsky mun.
+ (Taurus pois.)
+ Sun luokses, luonto
+ niin enkö kulkenut kuin yöllä porton:
+ valossa päivän inhosin sua jälleen.
+ Sua taiten pettelin ma järjelläin:
+ Kun sieraimin sun voimaas hengitin,
+ niin huulin orjiasi pilkkasin
+ ja riemuitsin, ett' olin vihamiehes.
+
+(Pieni osasto sotamiehiä marssii kaukana taustalla
+soihdun valossa vasemmalta oikealle.)
+
+ Vain siks en ruumistani ruoskinut
+ ett' täysin voimin ruoskia ma voisin
+ sun luomias, sun rakkaimpias, noita
+ joit' yllin kyllin karjuu ympärillä
+ mudassa mataa, otsin matalin.
+
+(Toinen taistelujoukko ryskäten, soihtuja heiluttaen myöskin
+taustalla. Nyt kuuluu nopeasti vaikeneva taistelun ryske oikealta,
+Elisa nousee sitä kuunnellen.)
+
+ Nyt voitit mun, löit liejuus nieluun saakka,
+ näin ilman pimeäksi teit ja järjen.
+ En mitään nää — —
+
+ELISA:
+
+ Oi kuule, sankari,
+ pois läähättävä myrsky ahdingon
+ jo loittonee. Sun joukkos etenee!
+ Oi kuule, voittaja.
+
+LONGINUS (astuu kiihkeästi Elisan luo, kiertää hänet käsivarsillaan):
+
+ Sa uskollinen —
+ sa horjumaton, voiton ensi ääni
+ ja ensi seppel — — Kautta rikoksen
+ sa mulle kirkastuit.
+
+ELISA (alttiina nojautuen Longinukseen):
+
+ Oi tuomitse
+ tai armo anna, sua riemuin kiitän.
+
+LONGINUS (kiihtyen):
+
+ En kummia polkuja noita,
+ joit' astelit, altis, ma tutki enää.
+ Veri ruskea jos sinun olkaas syö,
+ sen suutelen huulilla pois.
+ — Noin suutelin murhan ja hurman — —
+
+ELISA:
+
+ Oi mies, sinä surmaat suutelemalla — —
+
+LONGINUS:
+
+ Sinisuonien seittejä murtain
+ mehiläisten parvekas lento käy,
+ ne surmaan vain minä suutelemalla.
+
+ELISA:
+
+ Lyö poltinrauta ja sankarin merkki —
+
+LONGINUS:
+
+ Hedelmät viinipalmun sun varrellas
+ on päivässä paahtuneet,
+ ne huulteni lehvillä peitän — —.
+
+ELISA (kavahtaa äkkiä irralleen kuunnellen lähenevää melskettä):
+
+ Käy ryske päin, älä vaaraan jää.
+
+LONGINUS (ottaa taljan penkiltä):
+
+ Älä karkaa multa, sun taljaan kiedon — —
+ ja ryöstän pois. Pyhä nuotio sammuksiin!
+ (Painaa taljalla uhritulen sammuksiin.)
+ Sakosankea yö! Tule luokse mun!
+ Noin, noin — sinut tuuditan pois — —
+ Sekasorto ja lempi ja murha!
+
+(Syöksyy Elisa sylissä sypressilehtoon. Oikealta syöksyy etualalle
+ryhmä kamppailevia miehiä. Se on kuin vääntelehtivä hirviö: aluksi
+kamalaa äänetöntä painiskelua, sitten ähkinää ja hammasten kiristystä.
+Aseet sähähtävät vastakkain. Kuuluu korinaa ja kuolon huoahduksia.
+Kätyri ilmestyy hohottaen taustalle.)
+
+KÄTYRI (taistelevan ryhmän vyöryessä takaisin vähitellen oikealle):
+
+ Hei, herjasilmä, hoi tytär rutsainen!
+ Hei, tanssien louskuta lonkkaa,
+ veli veljeltä kurkkua vääntää
+ sun luisevan kiimasi vuoksi.
+ — Älä näyttele niskaluutas:
+ etupuolta ja ruipelosäärtä.
+ — Nokan korpilta sait: älä huntua nosta.
+ Vasen silmäs on nokkima naakan:
+ vain huulia näytä ja hengitä lieskaa — —
+ (Hetkeksi taukoo kaikki taistelun melske.)
+ Hyi, hiljaisuutta tätä —
+
+(Oikealta leiskahtaa valoa. Alkaa kuulua voiton säveleitä: ensin
+yksinäisen torven toitotus, sitten riemun humu ja sävelten hurja
+ryöppy.)
+
+ Voitto mun
+ ja sankarin on valmis. Voittaja!
+ Sua voittos huutaa!
+
+(Katoo oikealle. Elisa ja Longinus ilmestyvät lähekkäin korokkeelle.)
+
+ELISA:
+
+ Onnen maallisen
+ niin sulta sainhan — iankaikkisen.
+
+LONGINUS (kuin ihmetellen):
+
+ Näin rauhan riemukkaanko sieltä sain?
+ Oi, tiedon sainhan, ett' oot lemmittyni
+ jo kauvan ollut, vaikka oppilaaks
+ sun luulin vain! Oi, armas, puhtait onko
+ viel' esikartanoita luonnon? Nainen
+ näin olla voiko pyhää — —?
+
+ELISA:
+
+ Autuasta
+ näin olla hiljaa, kysymättä. — Armas
+ noin ällös kysymyksin rauhaas vaivaa.
+ Tuot' ääntä voiton kuuntele.
+
+LONGINUS:
+
+ Kuin kulkis
+ siell' elonkorjuuväki, rypälein
+ ja tähkin.
+
+ELISA:
+
+ Niinkuin isännälle tois
+ se riemuin sadon runsaan.
+
+LONGINUS:
+
+ Kuin ois kyllin
+ jo koossa emännällä hunajaa,
+ jot' taiten viiniin sekoittaa.
+
+ELISA:
+
+ Kuin kylvyn
+ jo öisin laittanut ma liljayrtein.
+
+LONGINUS:
+
+ Ja kainoin toivein, tähtikuvaa katsoin
+ siin' itse kylpenyt. — Oi, rauhan siipi,
+ sa kuultavainen yllä mun, oi jää
+ ja rauhan siimeksessä suo mun elää.
+
+ELISA:
+
+ Meill' onhan iankaikkinen tää riemu.
+
+LONGINUS:
+
+ Eest' onnen tään ma taidan taistellakin,
+ jos tarvitaan. Sen kaiken kansan riemuks,
+ sen esikuvaks kaikkein varjelen.
+ Ma ihmeen varjelen! — Niin, ihmett' onhan
+ tää onnen kulku — —
+
+(Taurus saapuu mukana ryhmä miehiä, joilla on soihdut kädessä.
+Longinus astuu häntä vastaan alemmalle porrasaskelmalle. Elisa
+jää korokkeelle.)
+
+TAURUS
+
+ Voitto leikattiin
+ tää nopsempaan kuin immet seppeleen.
+ On lauma lyöty. Nimrod vangittuna
+ tulossa tänne.
+
+LONGINUS:
+
+ Kyllin säästelitkö
+ sa veljesverta?
+
+TAURUS
+
+ Täyteen tuhoon syöksyi
+ vain erakoitten joukko.
+
+LONGINUS:
+
+ Geser myös?
+
+TAURUS
+
+ Kun muurilt' tuolta lauma muu jo väistyi,
+ jäi Geser joukkoineen ja ristin nostain
+ päin syöksyi ryntääväiseen ahdinkoon.
+ Kuin alle aallokon he sortui, laulain, naurain
+ kuin hurjankolkko mielipuolten joukko
+ he painui polvilleen ja sinne hukkui,
+ tuo Geser ensimmäisenä. Heitä säästää
+ meill' eihän ollut aikaa. — Paljon kansa
+ myös paimenia pakoon päässeit' tappoi
+ kaduilla kaupungin. Sua puolustain
+ se yltyi raivoon.
+
+LONGINUS:
+
+ Kansa, kansa mun!
+ Miss' on se? Tääll' ei ketään?
+
+TAURUS
+
+ Portilt' alkain
+ se voittokujaa miehin sataluvuin
+ sua varten muovaa. Sinne kiire meillä.
+ Vain vaivoin miesten jännerseljät estää
+ sun tulotielles tulvaamasta kansaa,
+ mi soihduin roihuvin ja juhlahumuin
+ kaikk' aukeamat, katuvieret täyttää.
+
+(Kleanthes kiireesti temppelistä, jääden kiihkeästi odottamaan
+puhetilaisuutta.)
+
+LONGINUS (puoliksi itsekseen):
+
+ Näin taivas korkenee!
+
+KLEANTHES:
+
+ Mun valtiatar
+ sun etees lähettää. Mut tarkempaan
+ kuin vaatis niukka käsky suo mun haastaa,
+ mit' äsken näin — se tulvii mieless' yhä:
+ Kun templin portait' astui valtiatar,
+ eell' astuessa Lankhan — huohottain
+ ja säälist' itkien tää poikaa kantoi —
+ kun pylväikköön he nousi, kun hän nyt —
+ kun valtiatar kasvot nosti, silloin
+ en nähnyt äitiä, en naista itkevää —
+ en nähnyt elävää, näin kuolleen murheen:
+ Rumentunutta, ryppyist' otsaa leikkas,
+ värähtämättä leikkas kulmain kaaret,
+ ja huulensa — nuo riemun janost' armaat,
+ nuo veren voimast' ennen paisuvaiset —
+ verettä, tyhjinä — kuin kuollehella —
+ ne lepäs. Katsettaan ei voinut nähdä,
+ vain kammoin tuntea sen kauhua.
+ Ei pojast' enää huollut, Lankha lääkkein
+ sit' auttoi henkiin — —
+
+LONGINUS:
+
+ Henkiin! Mitä sanot?
+
+KLEANTHES:
+
+ Niin, Lankha tutki haavaa — kulkenut
+ ol' aseen kärki olankuopast' aivan
+ sydäntä kohti — niinkuin läkähtyis
+ hän lakkas äkin työstään, karkas pystyyn:
+ "Hän hengittää, on sydän vikaa vailla",
+ niin korkein äänin huutaa hän, ja minä —
+ vain äitiä ma katsoin: Liikahtavan
+ häness' ei mikään näytä, mutta hiljaa,
+ kuin lepoon lientyis jännitetty kaari,
+ niin nytkähdellen, niinkuin päivän eessä
+ arastais silmää, niinpä elon neste
+ taas kiertää silmäin tienoot, kyynelvirroin
+ nuo kalventuneet kasvot herättää
+ ja kirkkain helmin, kiirehtäin se juoksee
+ punertuvaisten huulten luo, ja siitä,
+ siit' autuas sai hymy vallan. Mutta — —
+
+LONGINUS:
+
+ Oi, taivas selkenee ja puhdistuu!
+ Sa sana vie, ett' toivon täyteen voimaan
+ taas parantuvan prinssin!
+
+KLEANTHES:
+
+ Niin, taas huoli
+ vuoks pojan vaivaa häntä, tulless' sanan
+ ett' alas nopsaan löit sa paimenlaumat,
+ hän Foiboon alttarilla uhrin poltti
+ ja pyhää tuoksua sen leyhytellen
+ luo rauhanjumalan hän rauhaa kiitti.
+ Mut luota uhrin sen hän huolehtien
+ nyt puolees kääntyy, suojaa, laupeutta
+ sult' anoo.
+
+LONGINUS:
+
+ Turvaisalla miellä saa
+ ja saatoin arvokkain, he palata
+ taas kotiin. Tää vie rauhan sana — —
+
+TAURUS
+
+ Liikaa
+ on lempeyttä tuo. Hän syypää on!
+ Ja vankeutta tarvis kyllin kovaa,
+ ett' estyy vehkeilyt nuo kansaa vastaan.
+
+LONGINUS:
+
+ Sa vaikene! Saat miekkaa käyttää, mies,
+ ja käskyn mukaan käytä, muuta ei.
+ — Ei hintaa onnelle saa kallistaa,
+ verellä, murheella jos ostaa näin
+ se täytyy.
+ (Nimrod tuodaan.)
+ Mutta tuon sa valtaas saat!
+ Lyö ruosterautoihin ja märjimpään
+ se luolan pohjaan paiskaa. Ruosteen karva
+ on keskinkertaisuuden nahkaan käypä.
+ — Mut oothan voitettu, en sanoja
+ ma tuhlaa.
+
+NIMROD:
+
+ Voitettu — mut aate mun
+ — se muista, mull' on myös — ei vielä lyöty.
+ Mull' aate suvun suuren, vankan tammen,
+ mik' kansan työtä vilvoittaen suojaa.
+ Zenobia on tytär valtasuvun,
+ on suuren Ptolemaioon kantaa. Sunko
+ ois osaks tullut Ptolemaioot voittaa?
+ — Mit' oot sa oikeastaan täällä tehnyt?
+ Oot aateraipoin, miekoin kahtia
+ tään kansan lyönyt. Kompastava kivi
+ oot ollut vain.
+
+LONGINUS:
+
+ Se kivi totuus on,
+ jot' ei voi kiertää, siksi kompastuit.
+
+NIMROD:
+
+ Mut toisen sulle etees Rooma paiskaa.
+ Uus' imperator, caesar Aurelianus,
+ sa muista myös! Hän kaltaisesi lyönyt
+ on Galliassa, vuoros sun on kohta.
+
+LONGINUS (Kleantheelle):
+
+ Kleanthes, rauhan sanomasi vie.
+ (Kleanthes poistuu. Viittaa sotilaita viemään Nimrodin pois.)
+ Sa tuomiosi kanna, luolas pohjaan
+ kohina kuule aallon korkean,
+ mi lännest' itään lyö ja länteen lyödään.
+ (Nimrod viedään oikealle.)
+ Nyt, Taurus, kiire on! Suo soihtu mulle!
+ Ja riemurintamaan sa laita joukot.
+ (Taurus sotilaineen poistuu.)
+ Ei vihamiehist' ole suurin Rooma,
+ viel' onhan yössä paini sielujen
+ tää ollut julmempaa.
+ (Kääntyy vähitellen Elisan puoleen.)
+ Ei ihmeellisin
+ tuo voitto Eufratilla — salasaalis
+ sylistä myllerryksen ihmett' on.
+ Elisa. Voiton päivään suurimpaan
+ sun, saalis armas, maailmalta kätken,
+ kuin saitur ahnas varjelen sua kiihkoin
+ ja hipiältäs verhot hämäröin
+ vain nostan salaa.
+ (Vetää Elisaa portailta luoksensa.)
+ Sitten, sitten kerran
+ näist' öistä kamppailun ja tukalista
+ näist' onnen luomistöistä itsellein
+ sun ainoan ma vaadin. Miljoonilta
+ sun onnell' ostan, riemu maallinen.
+
+ELISA:
+
+ Kuin kuoloon noiduttuna prinsessa,
+ niin piiloarkussani hiljaa lepään,
+ en liikahda, en sanaa lausu, enkä
+ herättämättäs herää. Sankaria
+ niin vuotan minä.
+
+LONGINUS:
+
+ Sankareitten äiti!
+
+ELISA:
+
+ Sua vailla haave marto.
+
+LONGINUS (voimallisesti):
+
+ Alkulähde
+ oot mulle lemmenvirran vuoltavan
+ ja polveikkaan, sen vastavirtaa nousen
+ kuin kala piikkievä, joll' on suonet
+ täyn' ihmisverta kuumaa, jolla pää
+ on käärmeviisas, taito kiemurrellen
+ päin tulvaa tunkea ja esteet voittaa.
+ — Oi, lähdenymfi, silmä vuottavainen,
+ mua kuolevaista johda. Vastavirtaa
+ taas alkaa matka.
+
+KÄTYRI (astuu esiin oikealta, alamaisesti):
+
+ Vanavetees tarpeen
+ elukka tää, ma luulen.
+
+LONGINUS (voitonriemuisena):
+
+ Kilpikonna,
+ sun kuores murskasin! — Hei, varjon mies,
+ sa soihtu sieppaa.
+ (Heittää soihdun Kätyrille.)
+ Naamaas häveten
+ sen alla juosta saat, ja käskyn mukaan
+ vain tietä näyttää, sokkosilmin juokse
+ sytytä maailma, jos käsken niin,
+ tai oma karvapeitteet, jos niin käsken.
+
+(Viittaa oikealle käskevästi. Kätyri lähtee soihtua korkealle nostaen.)
+
+Väliverho.
+
+
+
+
+III NÄYTÖS.
+
+
+Näyttämö sama kuin ensimmäisessä näytöksessä, mutta taustalle on
+savimajojen sijaan rakennettu kauniita keltaisia ja valkoisia
+pieniä asumuksia. Myös punainen katos on poissa. Oikealla etualalla
+leposohva. Aika: kirkaskuutamoinen aamuyö. Prinssi lepää sohvalla.
+Lankha istuu vieressä. Hetken vaitiolo.
+
+LANKHA:
+
+ Voi, prinssi hyvä, kammioon ois aika,
+ levolle jälleen, turhaan valvot.
+ (Ei vastausta.)
+ Kohta
+ kuu kellerväinen hallavaksi käy
+ ja sisar maan se kainostellen jättää.
+ Maa aurinkoa, kuuta vailla hetken
+ saa sairahana huohottaa ja turhaan
+ povensa auki repii: houreissansa
+ hiestä tuskan sairast' usvaa vain
+ se luo ja meitä taudiIl' uhkaa, vaikk' ois
+ ikiterveyttä mieli antaa.
+
+ATHENODORUS:
+
+ Lörppö!
+ Koht' alkaa vaankin jumalatar kuuta
+ spitaalitauti vaivata, mi huulet
+ silt' ammoin söi. Ja sisarelleen,
+ hetaira maalle, sen nyt täytyy jättää
+ hekuma auringon. Näät nuoremmakseen
+ tää äiti maa on vielä laatuun käypä.
+
+LANKHA:
+
+ Mut annapas, ett' unen soutupoika
+ tuo pienell' urkkii ruuhellansa kaikki
+ sun suontes sopet rauhass' yön, kas silloin
+ sa aamull' lähdet unten rantamalta
+ taas uusin mielin, naurain, kirmaten — —
+
+ATHENODORUS:
+
+ Tai unissani, tyhjänraskain päin,
+ viel' unijuomain melto maku suussa
+ kuvotus inhon huulin aukinaisin
+ mua itseäni irvii. Siinä sulle
+ kävely prinssin aamusilla. Yössä
+ näin viileässä helpompaa.
+
+LANKHA:
+
+ Puutarhaan
+ jos käytäiskin! Sun mielileijonasi
+ nälästä aivan hiutuu, kun et syötä
+ sit' enää koskaan, eikä muilta huoli
+ se ruoan palaa.
+
+ATHENODORUS:
+
+ Kyllin maittavaa
+ tuo mulle lihaa, ihmislihaa tuo.
+
+LANKHA (huoaten):
+
+ Kuink' ootkaan muuttunut — —
+
+ATHENODORUS:
+
+ Ja parantunut.
+
+LANKHA (puoliksi itsekseen):
+
+ Tikarin uurnaa myrkky vuotanut
+ on sydämees.
+
+ATHENODORUS (katkeralla ivalla):
+
+ Taas lörpöttelet ukko!
+ Tääll' arpi ruskottaa vain mitätön,
+ vain huulten jälki viattoman naisen — —
+
+LANKHA (pyytävästi):
+
+ Siit' yöstä turman ällös haastele,
+ se sairastuttaa sun vain uudelleen.
+
+ATHENODORUS:
+
+ Sull' onko paha omatunto?
+
+LANKHA:
+
+ Mulla?
+
+ (Charisbe palatsin pylväikköön.)
+
+ATHENODORUS:
+
+ Niin, valheist' imelistä, joita kerroit
+ puutarhan teillä tuolla aamut kaiket
+ ja iltayöt. — Niin eikös laulanut
+ sun tarinoissas valkojoutsenet
+ kuin huilu soi tai sitra heläjää.
+ Nyt uusin korvin sen ma valheeks kuulin
+ ei hanhen kaakatusta kummempaa
+ oo joutsenääni. — Kuolemansa eellä
+ se muka lauluist ihanimman joikuu.
+ Sen tottavie ma valheeks näytän myös:
+ Tän' yönä vielä kenokaulan mestaan
+ ja nähdä saatkin: kurkust' elukkaisen
+ korahdus kuoleman vain tunkee. Malliin
+ samaan sa luonnon kaiken valheverhoin
+ oot kietonut.
+
+LANKHA:
+
+ Niit' ilman, poikaparka,
+ tääll' onnetont' on elää. Kuulepas — —
+
+ATHENODORUS:
+
+ Ja naisen — senkös seitein peittelit
+ ja jumalatar — vöillä, uumilt' asti
+ luo silmäin siveäin ja harhaan veit mun.
+
+(Hetken vaitiolo, jolloin Kätyri ilmestyy taustalle vasemmalta
+portaista ja alkaa hiljakseen siirtyä seinäviertä pylväikköä kohti.)
+
+ Ja lemmenmurhe — kaunist' oli muka
+ tuo rinnan pakko luita särkeväinen,
+ hiotus yöllä kauhuvaivan alla,
+ tuo toivo turha tähti taivaalt' ottaa.
+ Häpeä kalvas, värjöttävä raukka
+ ees alla marmorisen nuken, tulta
+ jäävuoriin tuhlata ja henkiä
+ sisäänsä tautina se taas ja yksin
+ ain' yksin, yksin itkeä — — voi, vanhus.
+ (Raivoisata, tyrskivää itkua.)
+ Oi, vanhus, poika onneton on tässä!
+ En jaksa kylmä olla enkä kuuma,
+ en kestä maailmaa, en hiljaisuutta
+ en karjaa ihmisten.
+
+(Vaipuu Lankhan puoleen, joka kumartuu häntä
+hiljaisella äänellä lohduttamaan.)
+
+CHARISBE (Kätyrille, joka kurkistaa pylvään taakse):
+
+ Mit' urkit, mies?
+
+KÄTYRI:
+
+ Ja sinä mitä kurkit?
+
+CHARISBE:
+
+ Kuuta vain.
+
+KÄTYRI:
+
+ No, sankar kuutamon siis sisään päästä.
+
+CHARISBE:
+
+ Rumuuttas peljäten en suoraan kiellä.
+
+KÄTYRI:
+
+ Häkissä mull' on aljo kallehin,
+ jok' uskoo, ett' oon toiseks kaunein mies
+ ma maailmassa.
+
+CHARISBE:
+
+ Kuulepas, sa sano,
+ Elisaa lempiikö sun herras?
+
+ KÄTYRI:
+
+ Säälii,
+ vain säälii. Jos ei sääli, rankaisee,
+ mut' itseänsä sääli on, jos lempii.
+ — Siin annos kutkua sun kieles kärkeen.
+
+CHARISBE:
+
+ Sun herras muureill' onko yhä?
+
+KÄTYRI:
+
+ Entäs,
+ viel' onko valveill' emäntäs? Miks itkee
+ noin haikeasti prinssi? Yö nyt onko
+ vai hourupäisten päivä? Vastaa, vastaa.
+
+(Katoo hohottaen oikealle. Charisbe jäljessä).
+
+ATHENODORUS (nousee käden varaan):
+
+ Hohotus täällä käy! He kiertää, nuuskii,
+ he kättä lyö ja rahan kouraan pistää,
+ ett' totta kuiskais valhesäkki korvaan.
+
+LANKHA:
+
+ Kas, sanomia tappion tai voiton
+ he vuottaa, siks on levotonta yö — —
+
+ATHENODORUS:
+
+ — Mun luulet itkevän — vain hohotan,
+ minäkin hohotan ja yötä valvon
+ kuin aikuisten on tapa.
+
+ZENOBIA (tulee täysissä pukimissa Charisben seuraamana)
+
+ Taaskin valvot!
+ Pitääkö torailijaks tulla mun,
+ sa paha poika.
+
+ATHENODORUS:
+
+ Lampaaks oothan tullut —
+ Vapiset eessä kellokaulavuohen
+ kuin lampaat toisetkin ja nöyryytystä
+ sa aamust' iltaan nielemällä nielet.
+
+ZENOBIA:
+
+ Voi, lapsi. Minkä näät, se kuorta on,
+ sydämen yössä, siellä painitaan!
+ Hän salaisuutta kantaa, jot' en tunne.
+ Se onko sankarunelmaa, mik' kerran
+ mun onnell' yllättää? Mua lemmitään
+ vai vihataanko, sit' en tiedä. Mutta
+ oi, poika, mieles malta, lempeen uskon.
+
+ATHENODORUS:
+
+ Viha mun, tää kiukku voimaton ja usko,
+ ett' ihmevoimat saan ja hirmukeinot,
+ joill' loukkaajani kerran, vähitellen
+ ja ilkeästi ilkkuin näännytän,
+ tää haave oikeaan mun vie.
+
+ZENOBIA:
+
+ Noin kehno,
+ kavala ilkimys mull' onko poika!
+
+ATHENODORUS:
+
+ Mull' onko äiti kuningatar ollut?
+
+ZENOBIA (painuu polvillensa poikansa luo):
+
+ Jumalten lauma kaikki, tuomitkaa!
+ Rakastavalle eikö mulle liikaa
+ tää murhe viimeisin. — Oi, poikasein —
+
+ATHENODORUS (keskeyttäen):
+
+ Puutarhaan lähden, joutsenkaulat katkon.
+
+ZENOBIA:
+
+ Sisälle käy — —
+
+ATHENODORUS:
+
+ Nyt kenokaulan mestaan!
+
+(Prinssi ja Lankha sivuportaista puutarhaan.)
+
+ZENOBIA:
+
+ Ken oikeassa?
+
+CHARISBE:
+
+ Prinssi oikein arvas.
+ Kuin valkeata prinsessaa, niin eihän
+ mies vankiansa huoltais, saalist' yksin
+ niin varjellaan ja lemmenvuonaa.
+
+ZENOBIA:
+
+ Kuinka,
+ mun voittaa voisko tyttö matala
+ ja heiveröinen. —
+
+CHARISBE:
+
+ Kainous, se vasta
+ on miesten mielest' autuasta, katsos,
+ he heikkoutta kuuliaista etsii.
+ — Elisaa kuulustele kautta rantain,
+ ei hevin ylpeyttä lemmen peittää
+ voi nainen kilvan lempivältä.
+
+ZENOBIA:
+
+ Nainen
+ tuo tornikammiossa kyyhöttää,
+ en nouse syrjäteitä sinne minä.
+
+CHARISBE:
+
+ Levolle jos et vielä käy, ma laitan,
+ ett' tapaat hänet.
+
+KLEANTHES (kiireisenä pääportaista):
+
+ Tääll' ei hän, tuoll' onko?
+
+ZENOBIA:
+
+ Sun herras? Tääll' ei nähty — tuloss' onko?
+
+KLEANTHES:
+
+ Tää kummallista! Muurein harjalt' alas,
+ työmiesten sankan parven riemuitessa,
+ työn päätteeks ylevästi haastoi hän
+ ja miesten voimaa kiitti. Katsokaas,
+ tän' yönä valmiiks sai tuo suuri työ
+ mi muurit kahta vertaa ennestään
+ loi korkeammiks. Sitten tulotiellä
+ ma käskyn sain, ett' tuolta kiertäisin
+ ma länsiportin kautta, tarkastaisin
+ siell' öisen vartion, mi länttä kohti
+ alati tarkkaa viestintuojaa vartoin.
+ Niin kiersin, suoraa tietä hän, mut täällä
+ ei vieläkään.
+
+CHARISBE (pahatahtoisesti):
+
+ Kai kultas uninen
+ sai sulle jalat alle, juosta saitkos.
+
+KLEANTHES:
+
+ Sa vihan viskelijä! Yön ken nukkuu
+ on armas mun. Niin tekee kaunis Tadmar
+ ja unestansa puolet antaa mulle.
+ Hei, terve teille! Hänet tiellä tapaan —
+ Ja sitten aurinkoa aamuks veistän.
+
+(Poistuu pääportaista.)
+
+ZENOBIA:
+
+ Hän tänne saapuu — — Nyt on aika mun!
+ Niin harvoin hänet nään. Nyt kuudanyössä
+ vain totta puhutaan. Tääll' odotan.
+ (Rientää oikealle).
+ Nyt tulee kaunis päivä. Hämähäkki
+ noin uskaljaasti seittejänsä laittaa:
+ — Somasti verkkos korjaa, nopsaan juokse
+ sa hämähäkki — vaimo, jotta palkaks
+ sais julma herras lemmekkäälle päälle,
+ sovussa saaliin vaivall' ansaitsemas
+ sun kanssas jakais. — Jos oot onnen merkki,
+ nyt sanat ihmeelliset mulle kehrää,
+ suo voima kohtaloita kääntää. Sitten — —
+ suo muoto, viehkeys niin lumoava,
+ ett' taito kehnokin, ja harhasana
+ jäis alle kiehtovaisen hymyn. Seitein
+ tuhansin vangitsen ja auki avaan
+ sydämen sankarilta, nähdäkseni
+ mik' on näin vieraiks loitontanut meidät.
+ Oi, oothan onnen merkki?
+
+CHARISBE (lähestyen):
+
+ Ristikäs
+ jos selkä on, se hyvää tietää, muuten — —
+
+ZENOBIA:
+
+ Kas, kas, en nää. — Se piiloon juoksee.
+
+CHARISBE:
+
+ Mutta
+ tuoss' onhan toinen verkko — tuossa myös
+ ja — tuossa, hyi — tää pahaa merkitsee.
+ (Rientää taka-alalle lehvistön luo.)
+ Voi katso!
+
+(Zenobia seuraa Charisbeä.)
+
+ZENOBIA:
+
+ Tottakin — niit' onhan paljon.
+ Mut turhaan kai — niist' ennustellaan. — Varmaan
+ jo siin' on kauvan olleet! — Kuitenkin —
+ ne vaivaa mua, kaikki vaivaa mua — —
+
+CHARISBE:
+
+ Tuolt' askeleita — —
+
+ZENOBIA:
+
+ Siirry pois — — ma yksin — —.
+
+(Charisbe palatsiin)
+
+LONGINUS (tulee pääportaista):
+
+ Ken valvoo täällä?
+
+ZENOBIA:
+
+ Sydän levoton.
+
+LONGINUS:
+
+ Zenobia!
+
+ZENOBIA (lempeän soimaavasti):
+
+ Kuun eessä pilven häivä
+ noin pienkö estää sun mua tuntemasta?
+
+LONGINUS:
+
+ Sun äänes tunsin.
+
+ZENOBIA:
+
+ Vihamiehenkin
+ voi äänest' tuntea. Mut tuoksust' ilman
+ ja tuulen aallost' etkö ystävää
+ sa tunne?
+
+LONGINUS:
+
+ Moniss' aatoksissa kuljin.
+
+ZENOBIA:
+
+ Mit' aattelit?
+
+LONGINUS:
+
+ Ett' onnen ympärille
+ rakettu muuri on! Juur äsken lyötiin
+ me harjaan viime kivi. Vihamies
+ ei niille nouse. Siitä riemuitsin,
+ ja riemun kesken täyttymyksen tyhjyys
+ mua hetken vaivas. Mutta hetken vain.
+ Vast' onnen kaava valmis onhan. Sitten
+ meiss' itsessämme alkaa työ ja meitä,
+ meit' itseämme varten.
+
+ZENOBIA:
+
+ Meitä varten?
+
+LONGINUS:
+
+ Niin — kullakin — on lupa leiväst' onnen —
+
+ZENOBIA:
+
+ Omilla hampahillaan purra, niinkö?
+ Kuin petoin kesken aina ennenkin
+ on tapa ollut!
+
+LONGINUS:
+
+ Väärin ymmärsit — —
+
+ZENOBIA:
+
+ Kosk' on sun kieles kylmä, vieras mulle.
+ Oi, miksi? Oonko ruma, liiaks vanha?
+
+LONGINUS:
+
+ Oi, valtiatar, lumoava niin
+ kuin murheessasi nyt et konsaan ollut,
+ jalompi mieles on kuin ennen — —
+
+ZENOBIA:
+
+ Vieras
+ jos ois sun huulilles tuo sana kylmä
+ tuo 'valtiatar', niinkuin ennen — — Ruoskin
+ repele hartioita näitä, mutta
+ noin loitoll' ällös pysy?
+
+LONGINUS:
+
+ Kunnioitus
+ niin sanomaan mun johti.
+
+ZENOBIA:
+
+ Kunnioitus —
+ viel' loitommalle pakenet. Ja minä,
+ min' enkö katunut kuin saastainen
+ ma oisin vaimo ollut, viikottain,
+ kuukausin pitkin. — Vihamiehes kieltä
+ ma kuuntelin, se suur' on rikkomus,
+ sen oivalsin, kun näin, ett' ilmi toi
+ se hornan henget, veljessurmat kaikki.
+ Myös suur' ol' armos mulle yönä tuona:
+ alt' autoit kansan vihan. Aattelin:
+ Hän lempii yhä, eikä kuolla voikaan
+ käsissä myrskyn lempi meidän,
+ ma riemuitsin ja tavan vanhan mukaan
+ kaikk' kannoin puhdistuksen pyhät menot.
+ Hapanta maitoa ja polttoyrtit
+ ma laitoin kylpyyn, puvun karkean
+ ma otin ylle, enkä hipiääni
+ veristävää ma öljyin voidellut.
+ En nauranut, kuin nöyrä orja liikuin,
+ jumalten kuvaa koskettanut en,
+ en uhritulin mieltäin keventänyt.
+ — Näin tein ja poikaseni terveeks hoidin —
+ ei, enhän terveeks, sit' en voinutkaan.
+ Löi arpeen haava, mutta mieleltään
+ ol' aivan toiseks tullut poika parka.
+ Tää kaikki painaa, painaa. Mutta toivoin,
+ ett' astuessain etees puhtahana
+ sun sielus aukenee ja päivä nousee,
+ viha kaikkein laukee, kaikkein sairaus
+ pois pyyhkäistään ja onni syntyy. Mutta
+ sun sielus haarniskoitu on. Oi tunne,
+ hädässä sielun huudan sua, oi kuule
+ sykintä paljaan sydämen.
+
+LONGINUS:
+
+ Täss' seison
+ kuin valapatto, luihu murhamies.
+ Jalompi varkaan työ kuin sielu mun!
+ Minäkö rietas oon ja sinä pyhä?
+ Ihana salaisuus, mun valhetella
+ sun vuokses täytyykö? Ja kuitenkin:
+ yöst' ihmeisestä alkain tiedän, tunnen
+ vain voima suurt' on, pettää heikkous,
+ mut eihän voima. Oikeus mull' onhan
+ tää usko uusi rintaan piilottaa?
+ Mull' on se. Sittenkin — — sun katumukses
+ mun maahan painaa. — Tässä seison nyt
+ kuin temppelin ma oisin polttanut
+ ja papittaren haamu vainois mua.
+
+ZENOBIA (toivovin mielin):
+
+ Oi, sielus ystävälle avaa, kieltäs
+ en vielä ymmärrä — —
+
+LONGINUS:
+
+ Tää kielt' on mykän!
+ Vahinko, etten kuuroks tullut myös.
+
+ZENOBIA:
+
+ Mun pyynnöilleni, niinkö?
+
+LONGINUS:
+
+ Ällös kysy.
+ Sun uhritules hartaaks saattaa mun,
+ hyväksi tullut oot kuin kerran toivoin.
+ Sun eessäs kyynelin ma voisin maata,
+ rukoilla kanssas alla yhteismurheen
+ ja velkapäänä tuomiolle tulla.
+ Mut aatella sa voitko, miten käy,
+ kun koura ylhäinen sun ilmaan nostaa
+ ja alkulähteeseen sun paiskaa, siellä
+ sua kylvettää kuin parkuvaista lasta
+ ja jälleen maille tuulisille kantaa,
+ voi silloin sattua, ett' uuden muodon
+ maa luotuinensa saa ja henkes muuttuu.
+ Niin mulle sattuikin, nyt rakastan
+ mit' ennen vihasin.
+
+ZENOBIA:
+
+ Ja vihaat nyt
+ mit' ennen rakastit?
+
+LONGINUS:
+
+ Ei, ei! Et vielä
+ näit' ymmärrä, en itsekään, mut usko:
+ on kerran kaikki selvän selvää, sinä
+ mun kanssain riemuitset — ja ymmärrät,
+ ett' aion hyvää — — Osaan pienimpään
+ ma tyydyn. Vallan kaiken saat ja poikas,
+ kun koht' on Rooma lyöty, kaiken saat
+ ja kansa saa, kun keidas kukoistaa
+ mun työni päättyessä kerran. — Aivot
+ mun päässäin painaa — jaksa en — on turha
+ täll' erää enempää. Kleanthes varmaan
+ on täällä kohta. Jos saan sanomia,
+ niist' oitis ilmoitan.
+
+ZENOBIA:
+
+ Siis selvempää
+ kuin usko taikka toivo saanut en.
+ Mut sanoithan: mun kanssain riemuitset!
+ Se lause kaunis on ja tahdon koettaa
+ sen turvin elää, rauhan rahtusen
+ unelta lisää pyydän.
+
+(Viittaa hyvästiksi, poistuu palatsiin.)
+
+LONGINUS (yksin):
+
+ Salaisuus,
+ sa painavaksi käythän, ihanin,
+ käy piiloon — —
+
+KÄTYRI (tulee pylvään takaa):
+
+ Viesti vietiin, hyvin voi
+ ja tahtoo nähdä.
+
+LONGINUS:
+
+ Hetki vaarallinen.
+
+ KÄTYRI:
+
+ Tuolt' akkunasta haastaa, jos vien luvan.
+ Ois oikein asiaa — niin kuiskailtiin.
+
+LONGINUS:
+
+ Ma tahdon nähdä!
+ (Kätyri palatsiin.)
+ Tahdon varmaks tulla,
+ ett' ihme elää. — Nuolet kuutamon,
+ päin tummaa ikkunaista ampukaa.
+ Te jäätte tappiolle, kalventuin
+ te näätte kiharoitten kiiltomeren
+ ja hipiäisen kilven.
+ (Elisan ilmestyessä akkunaan.)
+ Ihanin,
+ on pettäväinen turva kuutamon,
+ nyt taiten hetki käytä, huoles usko.
+
+ELISA:
+
+ Ei sanomaani kuu tuo kuulla saa
+ on lehden nukkuvankin korva liikaa
+ mun sanomaani varten. — —
+
+LONGINUS:
+
+ Hiljaa lausu.
+
+ELISA:
+
+ Siin' ääni pettäis taikka riemuhuutoon
+ se kesken yltyis. Eihän sanomalla,
+ vain huulin huokumalla huultes alla
+ sen taidan ilmoittaa.
+7
+LONGINUS:
+
+ Mit' onkaan sulla?
+
+ELISA:
+
+ Min rinnall' autuus muu on vaivaa,
+ min vaiva liekkumaa, sit' ilmi toisin.
+ Yö tappaa mun, jos täytyy vaieta
+ mun aamuun asti. Sinne hiivin, saanhan.
+
+LONGINUS:
+
+ En kieltää voi, sa tule.
+ (Elisa katoo akkunasta.)
+ Aavistanko,
+ sen aavistanko — —
+
+(Liikehtii levottomana.)
+
+ELISA (tulee kiirehtien, suoraan Longinuksen odottavien käsivarsien
+väliin):
+
+ Älä horju, mies.
+ Näin päätä paina.
+
+(Kuiskaa hiljaa.)
+
+LONGINUS:
+
+ Torvin toitotanko!
+ Ijäti vaikenenko? Nainen!
+
+ELISA (kurkoittautuu suutelemaan):
+
+ Ansaitsenko?
+
+(Suutelevat pitkään, jolloin alkaa kuulua kiireisiä askeleita
+pääportaista.)
+
+KLEANTHES:
+
+ Tääll' onko herra? — Kansaa liikkeell' on.
+ Siell' lentää suusta suuhun turha huhu,
+ ett' ois jo taisteltu. Kuin nousseet lapset
+ ois kesken uniaan, niin tolkutonna
+ sit' uskoo kansa. Syyt' ois rauhottaa
+ tuo joukko oitis.
+
+LONGINUS:
+
+ Sinne lähtekäämme.
+ (Elisalle.)
+ Nyt hälyn tieltä piiloon.
+
+ELISA:
+
+ Oitis käyn,
+ vain viittaan kädell' aulihilla kerran
+ sun jälkees, kerran vain.
+
+(Longinus ja Kleanthes pääportaita pois. Elisa viittoilee hetkisen
+puutarhaan päin jonka kuluessa Charisbe kurkistaa pylväiköstä,
+nopeasti taas kadoten.)
+
+ZENOBIA (astuu palatsin portaissa Elisaa vastaan):
+
+ Niin tottakin!
+ Ja valkeiss' aivan, niinkuin prinsessainen.
+ Ket' impi haikailee? — Ei vastausta.
+ Sull' eikö ketään, tyttö parka? — Eikö?
+
+ELISA:
+
+ Mit' tahdot multa?
+
+ZENOBIA:
+
+ Sulta ma! En mitään,
+ en ketään, tyttö parka. — Miksi naurat?
+
+ELISA:
+
+ En, valtiatar, nauranut.
+
+ZENOBIA:
+
+ Et väinkään
+ mut huultes heikko värve paljon tietää.
+ Niit' ennenkin on ilkku kiertänyt
+ ja kuopat salahymyn. Kaunotar,
+ ken niihin kompastui? — Ei vastausta?
+
+ELISA:
+
+ Torailla syyt' ei mulla tänään.
+
+ZENOBIA:
+
+ Tänään.
+ Mik' autuus tänään sulla, vanki parka?
+
+ELISA:
+
+ Sinä kiusaat mua!
+
+ZENOBIA:
+
+ Kas vaan, gaselli hyppäs.
+ Mut ampujaas en nää, on turha tanssis.
+
+ELISA:
+
+ Oot alhainen! — —
+
+ZENOBIA:
+
+ Ja hammas suuhun lyöttyi.
+ Tikari myötä onko myös? Vai kuinka?
+
+ELISA:
+
+ Kaikk' armaat henget, hyvät jumalat,
+ mua auttakaa, en enää kestä, en!
+
+ZENOBIA:
+
+ Elisa, kuule mun sieluni hätä!
+ Tää ilkunta vierast' on mulle myös,
+ epätoivo on tuttava mun.
+ Sepä kauhulles, tuomittu vanki,
+ sisar on, ihan kaksoinen!
+ — Sinä tiedät, sun vannoa täytyy,
+ ett' on minun lempeni mun.
+ Et lemmestä mitään tiedä,
+ se, vanno, niin ystävä oot.
+
+ELISA:
+
+ Sun ystäväs en, sisar en!
+
+ZENOBIA:
+
+ Olet velkapää!
+
+ELISA:
+
+ En tuomios alla,
+ en vankis, en lemmestä köyhä.
+
+ZENOBIA:
+
+ Jos lemmit, on lempesi turha!
+ Salamanteri polttanut kulmies kaaret
+ ja lantios laihaksi syönyt,
+ lyhyt kaula ja huules veltto,
+ salasyntien kelmeäks syömä.
+ Saat lemmeltä aamuyön,
+ vain inhon kyllästyneen,
+ et iltaa, et luomisen yötä.
+
+ELISA:
+
+ Noin kaunaa ja kammoa kannat,
+ kun vanhenet, valtiatar,
+ sun palkattu liehijäs heitti.
+
+ZENOBIA:
+
+ Mun kanssani sankari riemuitsee!
+
+ELISA:
+
+ Sait aatteen lempeä hetken
+ ja senkin pettelit, senkin.
+ Minä hurman sain, minä voiman sain!
+
+ZENOBIA:
+
+ Se valhetta on!
+
+ELISA:
+
+ Tosi autuas vain.
+
+ZENOBIA:
+
+ Se valhetta on!
+
+ELISA:
+
+ Minä poikaa kannan,
+ minä sankarin synnytän kohta!
+ Sinä marto ja lemmetön oot.
+ — Tikarin saitko! Ken heikkeni, ken?
+ (Zenobia lyyhistyy portaille.)
+ Ken lyykähti maahan ja maassa makaa?
+ (Hetken vaitiolo.)
+ Mitä tein? Valan söinkö ma kalliin!
+
+(Kääntyy neuvottoman kauhuisena taka-alalle ja
+palaa jälleen, auttaa Zenobiaa istumaan.)
+
+ Sun nostan, sun nostan — — näin — —
+ — - oli leikkiä puhe — —
+
+ZENOBIA (väsyneen ihailevasti):
+
+ Sun kauttas siementen virta
+ elo ponteva käy, sen kuulen, sen tunnen,
+ olet autuas, siunattu nainen.
+ On totta sun puhees.
+
+ELISA:
+
+ Ei, ei! Petos synkeä, valhetta kaikki!
+
+ZENOBIA (haikein mielin):
+
+ Noin nopsaan onnesi kiellät — —
+
+ELISA:
+
+ En kiellä — mun voimani petti.
+
+ZENOBIA (heikkoa tyydytystä tuntien):
+
+ Yli laitojen kuohui.
+
+ELISA (puoliksi itsekseen):
+
+ Minä itseni maahan hautaan — —
+
+ZENOBIA (selvän ivallisesti):
+
+ Ja poikasi myös?
+
+ELISA:
+
+ Älä luulekaan.
+ Suku mahtava syntyy nyt.
+
+ZENOBIA:
+
+ Rotu murhaajain.
+
+ELISA:
+
+ Mitä voit, olen suojassa suuren.
+ (Itsekseen.)
+ Hän armossa suuri, hän säästää,
+ oman poikansa tähden mun säästää —
+ mitä voin, mitä teen, ei miettiä tarvis,
+ vain piiloon käyn, hälyn tieltä ma käyn —
+
+(Poistuu hitaasti palatsiin)
+
+ZENOBIA (jäykästi tuijottaen):
+
+ Mitä jäljelle jäi — —
+
+(Pitkä vaitiolo. Prinssi ja Lankha tulevat sivuportaista
+aivan Zenobian eteen.)
+
+ATHENODORUS:
+
+ Parahti joutsen leikattaissa kaulaa
+ musiikki myötä katkes, tunnelmaa
+ en kiinni saanut. — Säilin leijonaa
+ löin mustaan turpaan, suden ulvontaa
+ se siitä matki. Tunnelmassa täysin
+ se kenokaulan voitti.
+
+ZENOBIA:
+
+ Nuori peto,
+ — tikari rinnassain sun tunnen taas,
+ sun esikoinen, kuopus. Nyt oon äitis!
+ Vihalles ruokaa saat, sen vannon, poika.
+ — Kavala ootko, hurskas päältäpäin.
+ Alt' aukinaista kostonhaavaa? — Ootko?
+
+ATHENODORUS:
+
+ No, tottavie, jo joutsen oikein laulaa!
+
+ZENOBIA:
+
+ Yksöisen lapsen voitko tappaa, poika,
+ yön turvin kuoppaan heittää, aamun tullen
+ päin naamaa äitiänsä nauraa? Siihen,
+ senkaltaiseen sull' onko uskallusta?
+
+ATHENODORUS:
+
+ Voin tappaa sun, jos eessä nousukkaan
+ viel' liehit kerrankin.
+
+ZENOBIA (vetää raivokkaana poikaa puoleensa):
+
+ Mun poikani!
+ Nyt alkaa vaino! Tiedä, vihamies
+ on sulle syntymässä — — —.
+
+(Siirtyvät hiljaa keskustellen leposohvan luo, jolle
+prinssi paneutuu pitkälleen.)
+
+LANKHA (polvistuen):
+
+ Valtiatar!
+ Sua orjas huutaa: käänny taaksepäin!
+ — Sun, prinssi, lääkitsin, oi kuule
+ Ravanan viime poikaa, poimuist' otsan
+ lue kohtalos, äl' äitiäsi seuraa! — —
+
+ATHENODORUS:
+
+ Pois vaakkumasta, vanhus! — Liikaa toki,
+ ett' orjatkin täss' omaa virttä veisaa.
+ Pois siirry täältä, lörppö.
+
+(Lankha palatsiin. Longinus, Kleanthes ja Taurus tulevat
+pääportaista kiihkeästi keskustellen.)
+
+LONGINUS:
+
+ Mutta syy,
+ mik' alkusyy sun tappioosi?
+
+TAURUS
+
+ Rooma!
+ Sen nimen kaiku miehet herpaisee.
+ Ja caesar, caesar Aurelianus! Syitä
+ muit' en ma tiedä. Niinkuin rautajousi,
+ tuhansin keihäit' eelleen paiskaten,
+ päin marssi legioonat Rooman, turhaa
+ sit' ihmisvoimin vastustaa. — —
+
+LONGINUS:
+
+ Ja joukot
+ hajalle kaikki jäikö, miks et niitä
+ sa koonnut jälleen?
+
+TAURUS
+
+ Koonnut! Itään, länteen
+ yht' aikaa juosta taitoa ei mulla,
+ kun vihamies päin tunkee armeijoin.
+ — Vain goottilaiset mun löi auki tien
+ ja leirin kaivaen löi Rooman ratsut
+ takaisin kerrat kymmenet, jok' yö
+ ja päivä taistellen me marssittiin.
+ — Täss' oon ja päivän matkan päässä lie
+ meit' ahdistaneet ratsujoukot, viikon
+ päävoimat viipyneet.
+
+LONGINUS (Zenobialle):
+
+ Tääll' yhä valvot?
+
+ZENOBIA:
+
+ Noin huonot uutiset ei unta lisää.
+
+LONGINUS:
+
+ Tää raskast' on, ei totta, unen ruokaa.
+ Mut' arkuus pois. Meill' onhan muurit vielä
+ ja miesten lauma, ase käteen sille.
+ Nyt onneaan saa kansa puolustaa!
+ (Taurukselle.)
+ Levolle leiriin joukko laita, valmis
+ sen jälkeen neuvotteluun.
+ (Taurus pääportaita pois.)
+ Ratsujoukko
+ Kleanthes, saata matkanvalmiiks, tarvis
+ Aleppon teit' on vartioida, estää
+ meilt' yllätykset. Miehet valikoitse
+ väestä kaupungin ja tänne palaa.
+ (Kleanthes aikoo poistua.)
+ Ja sitten — airut oitis kaupungille,
+ torille kansa, yhteist' asiaa
+ ma sille selvitän.
+ (Tarttuu Kleantheen käteen.)
+ Kleanthes, kestä.
+ Meit' eihän voiteta! Sun kauniit työsi,
+ mun työni kaikki varjeltava on.
+
+KLEANTHES (iloisesti):
+
+ Me Hellaan miehet kilpaleikiss' ollaan
+ all' öljypuun ja myrtin! Kenen voitto,
+ jos meidän ei? Vain sudenpentujen
+ ja barbaarein. Meill' äly on ja lauma,
+ meill' uskallus on aineen syleilyyn
+ ja voimaa siihen hukkumatta olla.
+ Ken meidät voittais, ken? Ei roomalainen,
+ tuo härännahkaan juossut pölkkypää.
+
+LONGINUS (voimallisesti):
+
+ Oi, riemun mies, mun ylin ystäväni!
+ Me sinkoamme kaaren yhteisen
+ all' onton taivaan nyt!
+
+KLEANTHES:
+
+ Oi, terve sulle!
+
+(Poistuu pääportaita.)
+
+LONGINUS (Zenobialle):
+
+ Siis kuullut olet.
+
+ZENOBIA:
+
+ Liiaksikin kuullut.
+ (Longinus katsoo ihmetellen.)
+ Niin, enkös kuullutkin, ett' uskallusta
+ on Hellaan miehill' aineen syleilyyn — —
+
+LONGINUS:
+
+ Sun äänessäs on ivaa — —
+
+ZENOBIA:
+
+ Ett' on voima
+ myös siihen hukkumatta olla. Puoliks
+ on totta tuo, mut puoliks valhe vain — —
+ — Syyn kuulin myöskin tappioon — —
+
+LONGINUS:
+
+ Mit' aiot?
+
+ZENOBIA:
+
+ Jäit onnes ympär aitaa muuraamaan,
+ vaikk' onni kaikkien sua vaati pois,
+ pois sotajoukon myötä, niin — —
+
+LONGINUS:
+
+ Miss' oltais,
+ viel' ennallaan jos makais multamuurit?
+
+ZENOBIA:
+
+ Ois saatu voitto! Nyt on raunioita
+ sun muuris kaikki. Kohta horjuu jalkas,
+ on petos myyrän teitä ryöminyt
+ sun muureis alta.
+
+LONGINUS:
+
+ Näytä selvään kyntes!
+ Vihasta harmaankeltainen jo onhan
+ sun kasvois väri.
+
+ZENOBIA:
+
+ Kissa keltainen!
+ Niin tottakin — se hiiren kanssa leikkii.
+ — Ja katsos, tääll' on hämähäkin töitä.
+ (Hamuilee verkkoja oikealta käteensä.)
+ Kamala merkki sulle! Kilvell' ei,
+ ei haarniskalla näitä. Sydämelles
+ ne kutoi hämähäkkivaimo, kutoi
+ ja hiljaa kiertäin surmaa sun. Ja tien
+ sun sydämees, sen neuvoi toinen nainen.
+
+LONGINUS:
+
+ Mit' arvailet, mit' arkailet ja kierrät.
+ Ei aikaa mulla sokkosilla olla
+
+ZENOBIA:
+
+ Siis kuule, mies, sun uskos horjutan
+ sun uskos voimaan, jok' ei muka petä.
+ Elisa pettänyt sun on! Sen tiedän
+ hän sulle synnyttää, salalempes
+ on ollut kauvan, itse ylpeillen
+ sen mulle huusi, vaikka vannonut
+ ol' olevansa vaiti.
+
+(Longinus seisoo hetken tyrmistyneenä, sitten ryntää palatsiin.)
+
+ Nouse poika.
+ Hae Taurus tänne. Rooman preetor hän,
+ jos seuraa meitä, niin sa korvaan kuiskaa
+ ja tänne tuo.
+
+ATHENODORUS (mennessään):
+
+ Tää aikaihmisten
+ lie politiikkaa, tunnelmalta oivaa,
+ sen myönnän, tottavieköön.
+
+(Poistuu pääportaita Zenobian saattamana.)
+
+ZENOBIA (taka-alalla hetken viipyen):
+
+ Älä nouse,
+ älä nouse, päivä! — Nyt ei soitakaan
+ tuoll' aamukellojansa sulle rastas,
+ muratinmarjaa rapistellen syö,
+ tuoll' istuu ohdakkeissa kirjopeippo,
+ syö syksyn akanoita mustuneita
+ ja laulamatta torkkuu. Älä nouse,
+ älä turhaan nouse. — Tääll' on rauha maassa.
+ — Ei pääse varpusparvi pahantekoon,
+ on märkä kottaraisen siipi, kiinni
+ on korpin silmä rietas. — Älä nouse,
+ äl' ennen vihamiehen turmiota — —
+
+(Taurus ja prinssi tulevat. Prinssi heittäytyy jälleen leposohvalle.)
+
+ Käy tänne, mies.
+ (Zenobia johtaa Tauruksen etualalle.)
+ Sull' onko kiire kuolla?
+ (Taurus katselee ihmetellen.)
+ Sit' ootko aatellut?
+
+TAURUS
+
+ He, kuolemaako?
+
+ (Zenobia nyökkää.)
+ Sen hoksaan joskus jälkeen taistelun,
+ kun koikkinut on koukkusormi herra
+ ohitse mun ja toista miestä päin.
+
+ZENOBIA:
+
+ Ja entäs, jos sua pyövelukko vainois?
+
+TAURUS
+
+ Ei tarvis sotamiehen urhokas
+ eess' olla pyövelin. Ma puikin pois
+ ja kallon tuhmemman sen syötiks paiskaan.
+
+ZENOBIA:
+
+ Nyt myöhästyt, jos vielä viivyttelet.
+ Koht' oomme saarroksissa. Rooman caesar
+ meit' uhkaa kuolemalla. Kuitenkin,
+ ken alkusyy on tilaan tukalaan?
+ Longinus meidät Roomast' irti huusi,
+ siit' yltyi caesar. Nimrod viisaampaa
+ tiet' aikoi käydä: Rooman verot maksaa
+ ja ylivallan sille suoda. Työ,
+ mit' aikoi Nimrod turhaan, sinä täytä
+ ja caesar leppyy. Kansan kiihoittaja
+ vihalle Rooman syötä.
+
+TAURUS
+
+ Viisaampaa
+ nyt tuhmain vuoksi uhrataan, sen tiedän.
+ Mut retket mun, nuo hurjat, veljein kera,
+ tää marssi valtakuntain äärest' ääreen
+ ja leikkiveikkoin riemu voiton tullen,
+ sit' estää ei saa voima mikään, kenkään
+ ei ratsujen! tartu kuolaimiin.
+ — Ja kuitenkin: Tääll' elon marssiteillä
+ nyt ensi kerran päätä vaivaan, petos
+ tuot' ylhää miestä, voiman miestä vastaan
+ mun mieltäin kammoittaa kuin selän takaa
+ mua hirmu keihääll' uhkais.
+
+ZENOBIA:
+
+ Voiman miestä! Heikko,
+ sekava aivoilt' aivan, sydämeltä
+ kuin raivost' itkeväinen nainen, niin
+ on messiaalla mielenlaatu nyt,
+ sen näät — Ma luulen, tornist' astuu alas
+ hän raskain askelin. — Sua vannotan,
+ mua puolla — — jos oot sotamies.
+
+TAURUS
+
+ Ma puoliks
+ viel' uskon voittoon, puoliks tappioon — —
+
+(Siirtyy syrjemmälle oikealle.)
+
+LONGINUS (astuu kiivaasti palatsista):
+
+ Tuhannen härkää ilmantuuliin mylvii!
+ Ja nainen valittaa. Kuin pyhimys
+ se itkee, muka nöyrin mielin huokaa,
+ kuin kiharuntuvainen uhri ois,
+ ei syyllinen. — Kuink' äsken kainosteltiin,
+ kuun eessä arkailtiin ja miehen eessä.
+ — Sen vaati lemmentaito kai. — Ja sitten
+ alasti riisutaan ja pöyhkeillään
+ kuin puolest' ammattinsa ilotyttö.
+
+ZENOBIA (ilkkumalla):
+
+ Profeetta tutkii naista, tulkitsee,
+ kopista koppiin hourulassa kiertää.
+ — Me oomme maata, maata ihanaa!
+ Jos naisen luokse käyt, pois heitä oppis
+ tai ruumist' ilman tule. Kumpaakaan
+ et tainnut, mies!
+
+LONGINUS (tolkuttoman raivon vallassa):
+
+ Mun petti heikkous,
+ sun heikkoutes. Raaka voima petti!
+ Käsvarret kaaoksen käy kiinni kurkkuun
+ ja syöttää multaa.
+
+ZENOBIA:
+
+ Väärin, messias,
+ vain naisen hienot sormet silkkilankaa
+ sun kiertää kaulaas. Hamppunuoraa hanki,
+ jos syntyperäs mukaan aiot kuolla!
+
+LONGINUS:
+
+ Aut' armias! Nyt tuomiolle käydään!
+ Sydämen syövereistä maksaan saakka
+ ja aivoist' asti meltoon selkärankaan
+ te kauhistua saatte — —
+
+ZENOBIA:
+
+ Oikein mies,
+ sa kosta. Vaimos roviolle laita,
+ tulella hiljaisella omaa lihaas
+ sen päällä kärventele.
+
+LONGINUS (kauhistuen):
+
+ Omaa lihaa!
+ Sukua tulevaista? —
+ (Horjuu veistoskuvain luo oikealle.)
+ Äiti, äiti!
+ Sua raisu poikas ahdingossa huutaa!
+ Saat alla kotimullan maata, täällä
+ sun poikas sieraimiin lyö hietaa, hietaa,
+ vain hietaa polttavaa. — Oi kaukainen,
+ luo hahmo luittes ylle jälleen. Äänes
+ yl' armaan tanhuan suo taaskin kantaa
+ huhuile poikaas eksyväistä täältä
+ ja heläjöiden lohdun kieltä soita — —
+ (Vaipuneena petokuvaa vastaan.)
+ — Syleillä petoa sun poikas täytyy.
+
+ATHENODORUS:
+
+ He, katsokaapas: hanhen kaakatus
+ saa kauhuun leijonan.
+
+ZENOBIA:
+
+ No, sotamies,
+ tuon näätkö heikkomielen messiaan?
+
+TAURUS
+
+ Mies itkee, kehno kerjur itkee — —
+ (Lähestyy Longinusta)
+ Mies,
+ sun palveluksees kyllästyn.
+
+LONGINUS (kääntyy Tauruksen puoleen):
+
+ Mit' tahdot?
+
+(Tulee etualalle.)
+
+TAURUS
+
+ Sua vastaan nousta.
+
+LONGINUS:
+
+ Mua vastaan nousta?
+
+TAURUS
+
+ Sun päälläs ostaa yhtä toista.
+
+(Kleanthes pääportaista.)
+
+LONGINUS:
+
+ Ostaa
+ mun päälläin yhtä toista — — rihkamaa
+ kai karavaanimiehilt' ostat — —
+
+TAURUS
+
+ Tien
+ sun päälläs auki avaan, Roomalt' ostan
+ ma suosion ja armon.
+
+LONGINUS (raivostuen):
+
+ Barbaari!
+ Kumarra maahan, hiljaa hiivi loukkoon.
+ — Kleanthes, torill' onko kansa?
+
+KLEANTHES:
+
+ Meri
+ siell' aaltoo lainepää ja mielet kuohuu
+ päin suurta sotaa.
+
+LONGINUS:
+
+ Siinä rintamaa
+ sun miekkas purra, mies. Nyt alkaa sota,
+ sota kaikkien ja joka miestä vastaan!
+
+(Longinus ja Kleanthes poistuvat pääportaita.
+Lankha takaisin sivuportaita, jää taka-alalle.)
+
+ZENOBIA:
+
+ Sun onko miekkas lyhkäisempi kieltäs.
+ Sanasi äskeiset saat kärjekkäinä
+ takaisin kylkees, jos et kylkirautaas
+ nyt oitis vedä maalle. —
+
+TAURUS
+
+ Totta haastat.
+ Meill' ilman soitantoa soreaa
+ ei tapa kuolla. Silmät umpeen siis
+ ja profeetoita päin.
+
+(Pääportaita pois.)
+
+ATHENODORUS (ponnahtaa seisaalleen):
+
+ Nyt kiipeänkin
+ katolle tuonne. Kylmä autius
+ mun kanssain sieltä näytelmätä nauraa
+ ja laumaa voitettua härnää.
+ (Lankhan lähestyessä.)
+ Yksin,
+ sun myötäs en, ja laita, ettet vaivaa
+ mua enää naamas kurjuudella.
+
+(Poistuu vasemmalle, Zenobia jäljessä.)
+
+KÄTYRI:
+
+ Riita
+ Meluisa riita menneist' ottelee
+ ja muka huomispäivän rauhaa lempii,
+ mut ylihuomenna käy kärtyks ukko
+ ja kalvast' impeänsä vieroo taas.
+ (Menee taka-alalle kaiteen luo, palaa Lankhan luo.)
+ Pois, ukkoparka, otettiinko virkas?
+
+LANKHA:
+
+ Ja otsaan vako lisää kynnettiin — —
+ Niin kauvan muokkaa murheen kyntömies
+ ja siementänsä kylvää, kunnes työhön
+ isäntä suuri mielessänsä tyytyy
+ ja lepopäivää kartanosta soittaa.
+
+KÄTYRI:
+
+ Ja sinä mullan alle lahoomaan,
+ ja otsas sammaleesta pintaan työntyy
+ okaita tuskan, murheen myrkkymarjaa,
+ jos kerran murheen mies sen siementeli.
+ — Homeessa aivos lie ja oppis myöskin.
+
+LANKHA:
+
+ Et tunne ihmettä, et armoa,
+ et ylhää laupeutta luonnon suuren.
+ Elukka vilkas, hauras kukka, kaikki
+ nuo luonnon muodot kuollessansa nuortuu.
+ Kukasta, kerran riemuin itäneestä,
+ jää tomua ja tuhkaa, tyhjempään
+ se haihtuu pois kuin akanoitten parvi.
+ — Mut kuolon myrkky kuolee itse myös,
+ tuo paha voima murhatessaan murtuu,
+ elolle entiselle vallan jättää.
+ Tää vapahana myrkyst' alkaa taas
+ ja luonnotonta synnyttävän näyttää,
+ kun haudast' elon ihmeit' ammentaa.
+ Mut yhtä matkaa, elon touhua
+ se samaa on kuin ennen kuolemaa.
+ — Niin murheen myrkyst' irti minäkin
+ taas kerran pääsen.
+
+KÄTYRI:
+
+ Kuolon tyhjyyteen,
+ kas siihen mahtuu oppia jos mitä,
+ vahinko, ett' on tyhjän oppi tyhjää.
+
+(Kuuluu melua oikealta. Kätyri rientää kaiteen
+luo. Zenobia ja prinssi palatsista.)
+
+ATHENODORUS (äidilleen):
+
+ Sit' uskoako silmillään! Näin lauman
+ torilta tänne, määrättömän lauman
+ näin tänne vyöryvän, kuin meri musta
+ ois maata virrannut ja — —
+
+TAURUS (tulee pääportaita):
+
+ Valtiatar,
+ jos sata lyö, jo tuhat päätä nousee,
+ ja miehet väsyneet, ne eivät jaksa,
+ ne tänne painui tulvan tieltä, täällä
+ luon' ulkoporttien ne kyllä kestää.
+ — Mut voittoa ei nopsaa saada, kiire
+ ei mitään auta — —
+
+(Kleanthes tulee legioonasotilaan saattamana.)
+
+KLEANTHES:
+
+ Päämies lähettää
+ mun vihamiesten pariin lausumaan
+ sanansa ylevän ja kauhistavan.
+ Mun määräs täyttämään hän tuskan työtä:
+ jalolle ruumiillensa hautaa luomaan.
+
+TAURUS
+
+ Mies, puhetulvaas meill' ei aikaa, nopsaan
+ tuo julki aikees.
+
+KLEANTHES:
+
+ Oikein, barbaari,
+ vain sanan karkean sa tajuat:
+ Tään kansan onni herralleni kallis
+ ol' elon työ. Nyt turha taistella
+ sen puolest' on, kun petostyön teit sinä,
+ ei paljain käsin kansa vastustaa
+ voi Rooman armeijaa. Siis jäljell' on
+ vain säästää kansa verta vuotamasta,
+ tuhosta päättömästä pelastaa.
+ Teill' aikomus on ostaa hänen päällään
+ pelastus Roomalt' itsellenne. Itse
+ nyt kansan vuoksi päänsä tarjoo hän,
+ ja valmis antautumaan on teille, jos sit' ennen
+ Elisan, hovineitos, kohtalosta
+ saa itse määrätä. — Jos ette suostu,
+ hän ryntää päin, ja silloin Rooman miehet
+ ei elävinä löydä teitäkään
+ ja kansa tää on turhaan vuodattanut
+ verensä kaikki. Jos taas petosmielin
+ sa, valtiatar, lyödä aikoisit
+ Elisan sankarinsa suuren myötä,
+ niin tietäkää: jos päivän pyöreäksi käyden
+ Elisa täält' ei turvallisna tule,
+ ma puolestani ryntömerkin annan.
+ — Tää onko selvää? Suostutteko?
+
+TAURUS
+
+ Suostun,
+ hän tulkoon. Kerallas käyn häntä vastaan.
+
+(Kleanthes ja Taurus pääportaita pois.)
+
+ZENOBIA (prinssin katsoessa kysyvin silmin):
+
+ Suur' onko hän, vai lemmen hourupää?
+ — Vai sirkusareenalta taitur onko,
+ mi valhetempuin häikäisee ja pettää — —
+ — Meit tuomiolla vielä valtikoi
+ ja täytymystä leikkii. Tulkoonkin — —
+
+KÄTYRI:
+
+ Hei, hälinää, he saapuu.
+
+ZENOBIA:
+
+ Tulkoon, nähköön:
+ Tää täytymyst' on murhan eikä muuta.
+ (Puristaa prinssin syliinsä.)
+ Sa myrkkylukki pieni, loukkoon käy,
+ nyt piiloon pimeään mun kanssain lähde
+ ja viime tuska kuoliaaksi pistä.
+ Tee turraks sydän, ruumis niljakkaaksi
+ ja saalisahnas raivo sieluun ahda.
+
+ATHENODORUS:
+
+ Nyt murheen kuoliaaksi lyöt kuin kerran
+ löi lempiväinen prinssikin.
+
+(Zenobia ja prinssi palatsiin.)
+
+LONGINUS (astuu pääportaita ja viittaa jäljessä nousevan Tauruksen
+sotilaineen takaisin. Lankhalle ja Kätyrille lempeästi):
+
+ Kas seura
+ tääll' onhan loistava. Mut, ystäväni,
+ nyt poistukaa, on kiire auringolla
+ mun uutta riemuani katsomaan.
+ (Lankhan ja Kätyrin aikoessa poistua.)
+ Mut oottakaa. — Ken teist' on kyllin hyvä
+ ja yksinkertainen mua auttamaan?
+
+KÄTYRI:
+
+ 'Sytytä maailma', jos kuuluu käsky,
+ sun palveluksees parhain mies oon minä.
+
+LONGINUS:
+
+ Sa varjon mies, mun aurinkoni paistaa
+ nyt kohtisuoraan yltä pään, sun töilles
+ ei enää katvepaikkaa. —
+ (Kätyri vetäytyy oikealle.)
+ Mutta, Lankha,
+ sull' onhan suuri murhe harteillasi
+ niin kuulleheni muistan — pääsinpäivää
+ es'isäin syntein alta varrot?
+
+LANKHA (polvistuen):
+
+ Valtias,
+ jos orjaotsan alta riemuiten
+ nää silmät kerran liekehtiä saisi
+ kuin vapaan miehen, silloin taattoin tahrat
+ ja synkkyys kirousten usvain haihtuis — —
+
+LONGINUS:
+
+ Mun kanssain, orja, pääsinpäiväs aukes!
+ Elisa tänne nouda, niinkuin isä
+ kädestä hiljaa saata.
+ (Lankha poistuu palatsiin.)
+ Nytkö vasta
+ sen ymmärrän, ett' ilman ystävää,
+ vaill' alttiin mielen lämmint' ihastusta,
+ — ah — ilman lemmenhurmaa, täällä sun
+ on korskein mielin toista syötävä,
+ jos valtaherraks aiot, aatteen mies.
+ — Mull' oli sydän, sydän marttyyrin,
+ mut järki voittajan. — Mun sydän vei,
+ vei riemujanoon, lempeen, tappioon.
+ — — Ja kuitenkin — Miss' onkaan kauhu multa,
+ miss' erheet, raivot, murhat? — Tuntuuhan
+ kuin tuulet mun jo tyyntyneet ois kauvan.
+ — Mit' uhkaavampi syöksy hornaa päin
+ ja hurjemp' elon riehakkainen myrsky,
+ sit' tyynemp', autuaampi määränpää,
+ tää tuulen tyyntymys — — näin tunnen nyt.
+ — — Elisa! — Missä viivyt? — — Itkenyt
+ hän onko maassa maaten, lyyhistyin
+ hän siellä nyyhkyttääkö?
+
+(Painuu pylvästä vasten kuin palaavainen tuhlaajapoika.
+Hetken hiljaisuus. Elisa saapuu Lankhan seuraamana.)
+
+LONGINUS:
+
+ Tuhlar onnen
+ sun eessäs, pyhä, anteeks anoo.
+
+ELISA (kuin heräten):
+
+ Kaunis
+ Kuink onkaan äänes — —
+
+LONGINUS:
+
+ Murheelt' ilomieltä
+ ja raivolt' anteeksantoa ma opin — —
+
+ELISA:
+
+ Alt' itkun tyrskivän mun autat taas — —
+
+LONGINUS:
+
+ Mut tielle tomuiselle ohjata
+ mun täytyy pyhimys.
+
+ELISA:
+
+ Vaikk' kitalakeen
+ tien vaivat kaikki pölypilvin kertyis
+ sun kanssas naurain käyn.
+
+LONGINUS:
+
+ Ah, auhdompaa
+ sun ties on vielä: päivä paahtaa sun
+ ja taival uuvuttaa, mut ilman mua
+ sun kestettävä — —
+
+ELISA (keskeyttäen):
+
+ Vailla vartes voimaa
+ ja virvoitusta huultes mehun! — Miks
+ näin hyljäät mun? — Tää tuomiota onko?
+
+LONGINUS:
+
+ Kuink' onni kiertyi surman silmukaksi
+ ja riemu maallinen sai uuden muodon,
+ se kuule nyt: Taas kansan nostin, syöksin
+ päin nieleväistä veljessodan koiraa,
+ irt' inhon sisälmykset rinnastani
+ revellä tahdoin, tuomiolle saattaa
+ nää kaikki petturit ja sun. Niin tein ma.
+ Mut äkin aivojeni liekki löi
+ ja tuulten tohinassa huusi mulle:
+ Pelasta kansa, poikaas kantavainen
+ pelasta kuolemalta! Pysähdy!
+ Pelasta sielus! — Silloin vaiensin
+ ma temmellyksen tuon ja hengelläni
+ tuhosta riistin kansan onnen. — Kansan
+ ja sinun eessäs uskollisna kaadun,
+ sun poikas syntyväisen eessä.
+
+ELISA:
+
+ Kansaa
+ ei auta kuolemas — mun kanssain pakoon!
+
+LONGINUS:
+
+ Mit' aioin hyvää kansalle, mut täyttää
+ mit' en ma jaksanut, sen seppelöin
+ nyt kuolemalla tällä.
+
+ELISA:
+
+ Minut surmaa!
+
+LONGINUS:
+
+ Samalla kuolemalla sinut saatan
+ vioista veren puhdistuksen tielle.
+ Suruja lientäväinen äitiys
+ sua lohduttakoon.
+
+ELISA:
+
+ Yksin autiossa
+ tääll' elämässä taivaltaa — — en kestä,
+ tää liikaa on!
+
+LONGINUS:
+
+ Vuoks sankarperinnön
+ sa tänne jäät — jäät oman sielus vuoks,
+ jok' uhristansa palkaks hekumaa
+ ja ruumist' anoi, mutta sittenkin
+ ol' ihanainen. Autuaammaks vielä
+ oot ylenevä, armas!
+
+ELISA (epätoivoisena):
+
+ Voimas alla
+ on riemukasta tuskakin. Mut armas,
+ se jättää mun.
+
+LONGINUS:
+
+ Sun Lankha kauvas vie.
+ Päin päivännousua te taivaltakaa,
+ siks kunnes Lankhan kotomaille saatte.
+ Kaikk' kärsi matkan vaivat, siunaus
+ mun huuliltain sun eelläs lentäköön.
+ — Ja sitten — — riemumielin synnytä
+ mun poikani.
+
+ELISA (lyyhistyneenä maahan):
+
+ Sun uhrilintus kuolee,
+ ei jaksa siivetönnä — — kaukomaille.
+
+LONGINUS (nostaa Elisan syliinsä):
+
+ Kun tuskan roviolta lintu lähtee,
+ se siivet purppuraiset saa — —
+
+ELISA:
+
+ En nää — —
+ tiet' enhän tunne — — sokeana näin.
+
+LONGINUS:
+
+ Päin aurinkoa lentäin sädenuolet
+ sun silmäs näkeviksi avaa.
+
+ELISA:
+
+ Polttaa,
+ tuhaksi polttaa sydänalan multa
+ tuo päivän liekki.
+
+LONGINUS:
+
+ Sienien sankarten,
+ se tuhkan alta itää vain.
+
+ELISA (kohoten masennuksen alta):
+
+ Sun poikas,
+ mun poikani — — hän onhan kaltaisesi!
+
+LONGINUS:
+
+ Oi kaunihimpi! Seppel syntyissään
+ jo häll' on päässä, yksin lentäväisen
+ on haukan voima siivissänsä, sitten — —
+
+ELISA:
+
+ Hän pyhimykset kaikki voittaa.
+
+LONGINUS:
+
+ Ilman
+ veristä miekkaa maata hallitsee.
+ Kuin päivä kukkivalle maalle on,
+ kuin ilmain tuoksu, jota hengittää,
+ niin luonnollista riemu maallinen
+ on sankarille sille.
+
+ELISA (auringon valon levitessä kaikkialle):
+
+ Käske mua,
+ sun voimallasi lähden, muuten ei
+ mua auta jalka — —.
+
+(Vaipuu Longinuksen syliin.)
+
+LONGINUS:
+
+ Poikas tähden lähde. —
+
+ELISA (kuin kirkastuneena toistaen, irtautuen Longinuksesta):
+
+ Sun poikas tähden lähden — —
+
+LONGINUS (riemukkaasti):
+
+ Onnellinen
+ oot armas sinä — — onnellinen minä:
+ elossa uskollinen olla saat
+ ja kuolemassa minä. Rauhan saimme
+ ja sielun kokonaisen vihdoinkin
+ näin eri teitä, armas. Peitellä
+ ei tarvis lempeämme enää — —
+
+ELISA:
+
+ Verta
+ ei enää vuodattaa — —
+
+LONGINUS:
+
+ Vain synnyttää
+ tuon tulevaisen onnen kaunis poika —
+
+ELISA:
+
+ Hän äitiparan kauan kärsineen
+ sun vierellesi hautaa, armas — —
+
+LONGINUS:
+
+ Hän —
+ hän itseänsä jakamatta, kulkee
+ ja kaikki voittaa, mit en minä voinut.
+
+ELISA:
+
+ Hän murehemme kyynelutareista
+ kaikk' ihanimmat riemun mehut juo
+ — jos jaksan vain — ma yksin taivaltaa.
+
+(Aikoo lähteä, mutta horjahtaa taaksepäin Longinuksen puoleen.)
+
+LONGINUS
+
+ Oi, riemun tulevaisen tähden jaksa.
+
+ELISA (kääntyy, kietoutuu intohimoiseen syleilyyn):
+
+ Sun rintas auki avaa, voima suo
+ mun sieltä juoda!
+
+LONGINUS:
+
+ Henkeni ma avaan.
+ Sa tiedä: kuolon riemukkaan suot mulle,
+ jos kyynelistä hymyät nyt mulle,
+ ja astut ylväin hartehin.
+
+ELISAA (kuin kirkastunutta voimaa keräten):
+
+ Ma sulle
+ voin riemun suoda vieläkin — — mik' armo,
+ mik' autuus mulle paljon rikkoneelle,
+ rakastavalle — — Voimas ylhäisen
+ nyt jäntereisiin sain!
+
+LONGINUS:
+ Oi, hertas nainen,
+ sun heikkoutes ihanuutta on
+ ja jumaluutta voimas kaunis.
+
+ ELISA (kirkkaan voimakkaasti):
+
+ Lähden
+ ja tulkoon kärsimys.
+
+(Nostaa kätensä kreikkalaiseen tervehdykseen.)
+
+LONGINUS (nostaa korkealle käsivartensa):
+
+ Ja tulkoon kuolo,
+ on riemu meillä!
+
+(Elisa pääportaita pois, Lankha seuraa.)
+
+LONGINUS (syöksyy kaiteen luo, painautuu voimattomana sitä vastaan):
+
+ Nyt tulkaa,
+ oon kyllin heikko — —
+
+(Taurus tuo vartioiksi sotilaat, joista pari tulee oikealta näkyviin,
+ja rientää edelleen palatsiin. Longinus etenee keskinäyttämölle.)
+
+KÄTYRI (tullen esiin oikealta):
+
+ Messias, oot heikko — —
+ Kas, huules kuivuu hampaattoman lailla
+ ja poskiluiltas putoo liha. Pelkäät?
+ Sun kasvois karva katukoiran malliin
+ likaisen keltainen on pelvon vuoks.
+ — Täss' oisi vaivaisapu hengenlähtöön;
+ tikari, kaunis muisto lemmityltä
+ ja arvolt' aivan historiallinen.
+ (Longinus ottaa vastaan tikarin sisäisesti poissaolevana.)
+ Ket' auttaa kuolemasi? Alkuliejuun
+ vain painut näin ja mulle maailman
+ sa vaivakseni jätät. Sana lausu,
+ ma tuonne kiemurran ja käskyn vien,
+ ett' alkaa riita taas. Kas joukon kesken
+ ois kuolokin noin niinkuin juhlallista!
+
+(Longinus vastaa vain torjuvalla liikkeellä.
+Zenobia, prinssi ja Taurus palatsista.)
+
+Athenodorus (legioonalaisille):
+
+ Hei, miekkamiehet, kuolon kuja tehkää,
+ min kautta messias saa taivaltaa
+ päin kitaa leijonain.
+
+ZENOBIA:
+ Niin, messias,
+ ken meist' on heikko nyt. Sun kaunis vaimos
+ lie missä rämpii lantein matalin,
+ tienvarteen orjapojan synnyttää
+ koht' isävainajalle. Miss' on riemus,
+ oi riemu kaikkien. Miss' onnes on,
+ sa onni maallinen. Nyt taivaist' asti
+ sit' etsimähän käy, sielt' ehkä löydät — —
+
+ATHENODORUS:
+
+ Sähinä säiläin, räikky piinaavainen
+ miest' ohjatkoon.
+
+ZENOBIA:
+
+ Ken meist' on heikko nyt
+ — Sa vastaa, saarnaa suulla marttyyrin.
+
+LONGINUS:
+
+ Peto ihminen — sun kaltaisesi.
+
+ZENOBIA (yhä raivostuen):
+
+ Lähde!
+ Saat alles muulin takkukarvaisen
+ ja hoippupolven, ratsus selkään nouse.
+
+LONGINUS:
+
+ Ajatus, viime kerran ilmi lennä
+ ja heille näytä, mik' on autuus mulla:
+ Mit' tein, mit' olin, siitä riemuitsen,
+ sen murheist' ihanista, ihmehistä
+ ja touhust' elämän, mik' unelmilta
+ pois seppellehvät riisti kaunehimmat,
+ mut onnen ihanaisen rintaan siitti — —
+ Jää riemujano mun, jää sydän tänne!
+ Se palaa yhä rinnass' armahan
+ ja verta purppuraista kierrättää —
+ se siittää, synnyttää. — Viel' elät onni
+ sa onni maallinen, sa murheen sisar.
+
+ZENOBIA (keskeyttäen, vihlovalla ivalla):
+
+ Lihallas piinatulla, kurja mies
+ sa meille ostat jatkon elämään.
+ Tää riemu selvää on. Mut onni sun?
+ Miss' on se nyt?
+
+LONGINUS (ylevästi):
+
+ Sun sieluus alhaiseen
+ nyt paina totuus, jonka selväks sain — —
+
+ATHENODORUS (riipaisten takaapäin Longinuksen harteilta viitan):
+
+ Taas sanaratsuin laukkaa messias!
+ Jo lähde!
+
+LONGINUS:
+
+ Tää on riemu maallinen:
+ Elosi matkatiellä, ihmislapsi,
+ syleile ainett' ihanaa ja maata
+ kuin lemmittyä rintaas vasten paina,
+ syleile hengelläsi, luojan lailla.
+ Mut joka hetki riemuin ole valmis
+ pois heittämään tää onni ainehen
+ ja kuolla taida.
+
+ATHENODORUS:
+
+ Matkaan, mars! Pois viekää!
+
+LONGINUS:
+
+ Oi, virvaliekkiprinssi, tyhjää pala,
+ sua säälin, pienen pieni vihamies.
+ (Astuu askeleen lähteäkseen.)
+ Kätyri liejuinen, nyt eellä astu,
+ sull' onhan halu suureks tulla, voittaa.
+ Oi kanssain lähde, kuollaan rinnattain,
+ niin tuska maailman ja riita lakkaa.
+
+KÄTYRI:
+
+ Kas, perillist' ei mulla, täytyy elää,
+ pojaltas syntyvältä virkaa pyytää.
+
+LONGINUS:
+
+ Hän nauramalla voittaa sun kuin minä
+ sun kärsimällä voitan, kehno mies.
+ — Vain viime lahjas kiitost' ansaitsee.
+
+(Lähtee. Hetken hiljaisuus.)
+
+ATHENODORUS (legioonalaisille):
+
+ Hei, kilvet hirviöiksi sarvekkaiksi,
+ kumu kammon kauhistakoon riemun miestä.
+
+(Kuuluu kilpien synnyttämää melua. Myös Zenobia
+syöksyy kaiteen luo. Äkkiä hiljaisuus.)
+
+ZENOBIA:
+
+ Te lyökää, lyökää!
+
+ATHENODORUS:
+
+ Säilin viiltäkää!
+
+ZENOBIA:
+
+ Oi, miehet urhokkaat, pois sääli, pois!
+
+ATHENODORUS:
+
+ Hän seisahtuu — Pois, häkkiin työntäkää.
+ Hän kääntyy tännepäin — —
+
+ZENOBIA:
+
+ Pois, nopsempaan!
+
+(Huudahtaa vihasta ja kääntyy näyttämölle.)
+
+ATHENODORUS:
+
+ Löi rintaan tikarin!
+
+ZENOBIA (kuin muistellen):
+
+ Löi rintaan tikarin.
+
+TAURUS (rientää oikealta, antaa käskyn ylinnä seisovalle sotilaalle):
+
+ Mies, riennä vankilaan ja Nimrod surmaa.
+ (Zenobia ja Athenodorus neuvottomiksi.)
+ Koht' on taas auki raikas taistotie!
+
+ZENOBIA (kauhistuen):
+
+ Mit' aiotkaan — —?
+
+TAURUS
+
+ Pääll' ostan messiaan
+ ma armon Caesarilta. Luottamuksen
+ saan ruumiill' ukkoparan, preetorarvon
+ saan kukkuraksi, kun sun poikinesi
+ lyön kahleisiin, kaks oivaa kaunistusta,
+ kun tarjoon riemusaattoon Caesarin.
+ Saan idän legioonat valtahani
+ ja maita marssin, maita valloitan.
+ — Pois tieltä naiset, prinssit raihnahat,
+ uus alkaa aika, kalske kalpojen.
+
+(Zenobia vetää poikansa luoksensa ja painautuu kauhuissaan taka-alalle.)
+
+KÄTYRI:
+
+ Tai sekasorto, murha, pimeys,
+ ja mulle riemu, kaiken hävitys.
+
+Väliverho.
+
+
+
+
+
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 75535 ***