summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--75704-0.txt7032
-rw-r--r--75704-h/75704-h.htm7041
-rw-r--r--75704-h/images/cover.jpgbin0 -> 133202 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
6 files changed, 14090 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/75704-0.txt b/75704-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..43497f9
--- /dev/null
+++ b/75704-0.txt
@@ -0,0 +1,7032 @@
+
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 75704 ***
+
+
+SZÉP ERNŐ
+
+ÉLET, HALÁL
+
+BUDAPEST, 1916.
+
+DICK MANÓ KIADÁSA
+
+ERZSÉBET-KÖRUT 12.
+
+NAP NYOMDA RÉSZVÉNYTÁRSASÁG
+
+ Barátaimnak,
+ akik Az Est-et irják
+
+
+
+
+I. ÉLET, HALÁL
+
+
+IMÁDSÁG
+
+ Ki űlsz az égben a vihar felett,
+ Én istenem hallgass meg engemet.
+
+ Hozzád megy szívem és ajkam dadog,
+ Hazámért reszketek, magyar vagyok.
+
+ A népekkel ha haragod vagyon,
+ A magyarra ne haragudj nagyon.
+
+ Ne haragudj rá, bűnét ne keresd,
+ Bocsáss meg néki, sajnáld és szeresd.
+
+ Szeresd, vigyázz rá istenem, atyám,
+ El ne vesszen a sötét éjszakán.
+
+ Mert itt a népek nem tudják, mit ér,
+ Hogy olyan jó, mint a falat kenyér,
+
+ Hogy nem szokott senkit se bántani,
+ Lassú dallal szeretne szántani.
+
+ Édes istenem te tudod magad,
+ A bárány nála nem ártatlanabb.
+
+ Te tudod ezt a fajtát, mily becses,
+ Milyen takaros, mily kellemetes.
+
+ Te látod életét minden tanyán,
+ Te tudod hogy beszél: édes anyám.
+
+ Te tudod barna kenyerünk ízét,
+ Te tudod a Tisza szőke vizét.
+
+ Te tudod, hogy itt milyen szívesen
+ Hempereg a csikó a fűvesen.
+
+ Tudod a nyáj kolompját ha megyen,
+ Édes szőllőnket tudod a hegyen.
+
+ S keserű könnyeink tudod, Uram,
+ Hogy mennyit is szenvedtünk csakugyan,
+
+ S hogy víg esztendőt várunk mindenér
+ S hisszük, hogy lesz még szőllő, lágy kenyér.
+
+ Oh keljetek a magyart védeni,
+ Ti istennek fényes cselédei:
+
+ Uradnak mondd el forró, drága Nap,
+ Hogy kedveled te délibábodat.
+
+ Dicsérjed a Balatont, tiszta Hold,
+ Hogy szebb tükröd a földön sohse volt.
+
+ Csillagok, értünk könyörögjetek,
+ Kis házak ablakába reszketeg
+
+ Szerteszét este mennyi mécs ragyog…
+ Könyörögjetek értünk, csillagok!
+
+
+HÁBORÚ
+
+Mint nádszálat a szélvész, valami szédület rázott meg és magamhoz tértem
+és körülhordozom a világon szemeimet. Sötét van és mindig villámlik és
+élet van a földön. Fegyvert vettünk a vállunkra és megyünk előre
+egyforma öltözetben és megy apánk és fiunk, fivérünk, rokonunk, barátunk
+és ellenségünk… nézzétek, mennyi zászló, a zászlók szinei legszebbek
+minden szin közt és lobogásuk üditő tünemény. Hallga: éljen, éljen! Zene
+zúg és ének száll, a zene trombita, az ének Isten áldd meg a magyart…
+milyen érzésünk hasadozik: szeretjük a hazát, mint egy álmainkból életre
+kelt asszonyt, halálos szerelemmel. Gyülölünk messzire való tömegeket,
+amelyek más nyelven beszélnek. Távol dörgés és csattanás, lángnak ivei
+és füstnek fellegei. Az élet… a puska dördül, a kard villog, a tüz
+lángol. Nézd, a szemek könyekkel köszönnek egymásnak, nézd, a Nyomoruság
+processziót tart és a Bőség elébe megy, nézd, kényes dámák simogatják a
+szennyes koldusokat.
+
+Az élet… mindenkit szeretsz és mindenkit sajnálsz. Az élet az, hogy
+munkád rendetlen, álmod nyugtalan és aggódol és irtózol és mindig jó
+vagy és minden óra végén és kezdetén azt mondod: istenem és életedet
+barátkoztatod a halállal. Érzed, milyen jó a Jóság, érzed, milyen
+szeretetreméltó a Szeretet, milyen hideg és milyen fekete a
+Halálfélelem, érzed, milyen mélyre ágaznak az Életösztön görbe gyökerei
+és a mélyben elvesznek, érzed a Bucsu két markával hogy tudja facsarni a
+szivből a kint, érzed az Elszántságot fagyni magadban, mint a telet?
+Ugy-e milyen keserü hullámokat korbácsol a Kétségbeesés, ugy-e milyen
+édes fehér tejjel itat a Reménység, micsoda tavaszi hóolvadás a
+Könyörület, milyen hajnal a tengeren a Rajongás, milyen tündökléssel
+harsonázik feléd a Dicsőség. Nem sajnáltad volna itthagyni ezt a
+világot, amelyen látogató vagy, anélkül, hogy érzéseit megismerted
+volna?
+
+A világ csupa érzés, az érzések egy része jól esik, a másik része
+rosszul esik. Minden jó a tiéd legyen és minden rossz a másé? A rózsát
+tövisestől viszed annak, akit szeretsz, életedet minden érzésével fogod
+elvinni az örökkévalóságnak. A fájdalom is élet, az éhség is élet, az
+alázat is élet, az irtózat is élet. A Sors nem pincér, a Sors tanitó.
+Mit tudod, mit jelent az élet és mire való minden érzésed? Sóhajts csak:
+ugy-e jól esett. Ha könyeid legörögnek a szemedből ajkadig és
+kóstolgatod könyeidet, könyeid édesek. Nem tudod, mi lesz veled holnap.
+Hogy tudtad tegnap, mi lesz veled ma? Ki igérte meg programodat,
+tervedet, jószándékodat? Miért tartod rendetlennek a Rendetlenséget? Mit
+tudod mi a Rend? Nézz föl, a nap ma is szemlét tart az ég felhői felett
+és a hold feljön sétálni a csillagok között. Amilyen természetes a nap,
+meg a hold, olyan természetes a te életed. Az élet olyan, amilyen ebben
+a pillanatban.
+
+Mint a gőg aranylánca megoldódik a gőgösök derekán, ugy oldódik meg a
+bajosok, bánatosok szivén a tegnapi gond, szégyen és bánat, ami a
+szivöket szoritotta. Ki teheti magát felelőssé vágyaiért és ki
+vádolhatja emlékeiért? Ki tudta, milyen a világ? Ha elkérhetném az égből
+a Föltámadás angyali trombitáját, amelynek zengését mindenütt meghallják
+majd… hangom a viharban egy lépésre nem hallatszik. Szeretném minden
+embernek odaadni őszinte lelkemet. Oh nézz körül a földön és a tengeren
+és csodálkozz, mintha ma jöttél volna a világra…
+
+
+DÉLIBÁB
+
+– Honvéd… honved… homved – hallatszik messziről ujjongva és
+szörnyüködve. Szuronyrohamra mennek a katonák. A futó sipkákon
+nemzetiszin pántlika. A levegőben csillogva ugráló szuronyok fölött
+nemzetiszin zászló lelkendezik. Nemzetiszin zászló csüng az
+ágyuszekéren. Trénkatonák léptetnek az ekhós szekerek mellett, egy kis
+magyar zászlót dugtak a csizmaszárba. Stájer népfölkelők vonulnak át
+Pesten, piros-fehér-zöld bokréta a sipkájuk mellett. A pétervári
+hadijelentések a honvédekkel mentegetőznek egy-egy elvesztett ütközet
+után. A fogságba esett orosz tiszt elragadtatva gratulál a magyar
+huszároknak. A puhaszivü muszka katona fölemeli a két kezét a magyar
+katona előtt, azután engedelmesen, bizalommal, boldogan kullog a mi
+táborunk felé. A vengerszki vitéz ember és jó ember. Bécsben, Berlinben,
+Itáliában a képes lapokban gyönyrü magyar katonákat rajzolgatnak.
+Ausztria büszke ránk, a németek rajonganak értünk, ellenségeink félnek
+szuronyunktól, kardunktól és lovainktól és nevünk ébredez szájukon.
+Európa képzelete gyöngéden babrál a magyarok nevével. A keserü düh, a
+mit a nemzetek egymás felé okádnak, kiméli a mi fajtánkat. Ellenfeleink
+vannak, ellenségeink nincsenek. Felnyiltunk a földről, mint egy vérrel
+harmatozott szép virág. Oh Istenem, az ég alatt rettenetes vihar jár,
+amely felzavarja az emberek világát. A térképen az országok szinei
+remegnek és hullámzanak és egymásba csapnak, mint csudálatos piros,
+zöld, sárga és rózsaszinü tavak, amelyek összevesztek. Irtózatom és
+emberi szivem bánata suhan az egész térkép fölött, de féltékenységem és
+szeretetem két karja Magyarországot öleli. Olyan is ennek az országnak a
+formája, mint az ölelés…
+
+Az özönviz elmulik, a szelid galamb olajággal száll megint a napfényben
+és más világ lesz itten. Akik most élünk és sem kis gyermekek, sem ősz
+emberek nem vagyunk, két világ közt osztjuk el életünket. Istenem, hogy
+lesz ezután… én a magyar földön állok, onnét emelem föl tekintetemet
+szépséges felhőidhez és ujitó reménység szivárványozik szemem előtt.
+Szivem melegszik, ugy érzem, szivem alatt kis kék lángok simulnak
+fölfelé, azok melegitik. Vágyódásom messzire száll a jövőbe, olyan
+messzire, amennyire csak szállani tud a vágy madara. Ha a szántás a vért
+elfelejtteti a földdel, ha a sebek elhalványodnak a férfiak testén, ha a
+nők könycseppjei mind felszivódnak a mennyországba. Ha a népek élete
+földerül, megint ismeretségeket kötnek és barátkoznak. Ha megismerkednek
+mivelünk, mert kiváncsiak ránk és megszeretnek, mert eddig nem ismertek.
+Ha közel hajolnak hozzánk, akik olyan vitézek voltunk és látják, mennyi
+kedvesség és nemesség van a magyar arcokban. Oh már nem vagyunk
+ismeretlenek többé és nem pirulunk, büszkék vagyunk, mert elmult
+fájdalmainknak megbocsájtottunk és virulunk, mert szegénységünk
+elveszett és mosolygunk, mint Hamupipőke a bálon. A Lánchid fölött
+mindig rózsaszin felhők tünődnek, mint a régi szines gravure-ökön, az
+utcák kereszteződésénél a rendőr egy kis fokost emel minden percben,
+mire a kocsitenger keresztbefolyó hullámai minden percben megdermednek.
+A sokaságban, amely a járdán nyüzsög, arany tisztek lépkednek és
+diskurálnak és magyarúl szól egyik a másikhoz és az amerikaiak
+megállanak a ragyogó utcai könyvtárak előtt, amelyek régente kávéházak
+voltak s ahol a szegény emberek szép könyvekbe és képekbe merülve ülnek.
+
+A szálloda ormán nemzeti zászló vidul és minden pillanatban poros autó
+érkezik a szálloda elé, bőrsapkás urak és barnafátyolos dámák ülnek
+benne, boldog bőröndök gunnyasztanak az autók tetején és a kapu alól
+előszalad egy kis huszár, aki az autók ajtaját kinyitja. Az angol
+nagykövet estélyt ad s a palota előtt kiváncsi tömeg bámészkodik föl a
+tündöklő ablaksorra. A dunaparti séta a déli verőfényben a világ holnapi
+divatszineit árulja el. A Svábhegyen és a Gellérthegyen és a
+Hüvösvölgyben nem férnek egymástól a tulzó newyorki milliárdosok villái.
+A sötét estén a királyi palota ugy ragyog, mintha csak fényből épitettek
+volna csupa kockát. Az Opera márványlépcsőin éjfélkor hullámzik lefelé a
+plasztrón és a diadém és tiz nyelven visszhangzik az elragadottság.
+
+A Nemzeti Szinház première-jeiről a világsajtó referál. Az Akadémián
+tisztelt tudósaink ülnek és nagy iróink, akiknek könyveit Európa minden
+nyelvére leforditják. Boldogan várják a költőket és a müvészeket a
+magyar hercegnő szalónjában, hol a nagyvilág divatos arcai sereglenek és
+hol szellem, báj és szépség udvarolja egymást. A fashionable Balaton
+nyarát hétről-hétre remek rajzokban és fotografiákban mutatják be a
+német, olasz, francia és angol illusztrált lapok.
+
+Az egyenes Alföldön szerteszét piros gyárkémények állanak, mint a jólét
+csőszei és a közepén az Alföldnek virágos sövény keriti be a
+Hortobágyot, a drága barbár oázist, amelynek zöld gyepén pejlovaikat
+futtatják a gyönyörű kék csikósok. Minden paraszt és minden parasztlány
+olyan pirospozsgás és olyan szép öltözetü, mintha csupa eleven bábok
+lennének a néprajzi muzeumban. A fiumei nagy fekete hajók, amelyeken a
+kivándorlást üzték, buzával, borral, paprikával, iparcikkeinkkel és
+elbájoló csipkéinkkel usznak el a kerek tengerekre. Tájaink, házaink,
+tulipántos ládánk, cifra szürünk idegen szinpadok diszletei.
+
+Mondáink gyönyörü operák, meséink és táncaink megható, édes balletek.
+Dalunkat visszaénekelik ránk a tengerek. Vasrácsos városi kertjeinkben
+megállanak a Baedekerrel sétáló idegenek egy-egy szobor előtt és
+elolvassák elhamvadt nagyjaink neveit: Petőfi… Széchenyi… Kossuth…
+Jókai… Berzsenyi… és ünnepélyes tünődéssel függesztik szemüket a
+dolmányos és csizmás márvány férfiak kiválasztott nemes orcáira, mert
+mindent tudnak már felőlük.
+
+Az angol leány, akit Helleu rajzol, aki olyan karcsu, mint a füzfavessző
+és olyan szőke, mint az árvalányhaj és olyan finom, mint a gondolat,
+távol tőlünk kastélyában fájó és andalitó régi zenét zongoráz, Lavotta
+dalát a Reményhez. Hosszu fehér ujjai aléltan hagyják el a billentyüket,
+a kottát behajtja, sóhajt, de csak olyan könnyüt, mint az alkonyattól
+lehangolódó angyal és kék tekintete elsuhan a kotta födelén és megérinti
+a Csokonai nevét.
+
+
+A TROMBITA
+
+Egy sebesült tiszttől hallottam ma egy kis történetet, egy lehelletnyit
+a világ csatájának viharából, egy levélnyit babérfák sürü erdejéből. És
+elfutotta a hév szivemet és verset szeretnék irni, olyat, amilyet üde
+kis fiuk szavalnak a vizsgán. De most nincs türelmem rimet várni. Ezt
+mesélte a tiszt, aki az ágyon feküdt a fehér kötés glóriájával a
+homlokán:
+
+– Rohamra mentünk a novoszielicai csatában. Az én századom tiszta
+szinmagyar volt. Ugy mentek a gyerekek, mintha csak valami tréfás
+versenyfutás lenne. Mellettem szaladt a trombitás. Szembe velünk meg ugy
+jöttek a golyók, mint a szunyogok, de annyit sem adtunk rá, mint a
+szunyogokra. Egyszer csak nem hallom a trombitát. A trombitás felé
+fordulok, ott fujja dagadt képpel a trombitát, de nem jön belőle a hang.
+Elkapja a szája elől, belenéz, rázza, leforditja, megint a szájához
+kapja, fujja, erőlködik, nem hallani. Megyünk előre, a trombitás
+mellettem van:
+
+– Főhadnagy ur, nem szól a trombitám.
+
+Futunk, a trombitás elkezdi ütögetni az öklével a trombitát, a térdéhez
+csapkodja, megint megpróbálja, szinte sirva fordul hozzám:
+
+– Nem szól a trombita. Nem akar szólni.
+
+Visszateszi a szája elé, aztán megint hallom, ahogy rekedt hangon
+kesereg:
+
+– Nem szól ez az istennek se…
+
+Odapillantok, megint fujja, a szeme mered, az arca fakó, a bluzán
+vérfolt. Hisz átlőtték a tüdődet, fiam – akartam mondani neki, de éppen
+akkor vágódott el a trombitás és ott maradt a földön. Ha meghalt, sose
+tudja meg, mért nem jött ki a hang a trombitából.
+
+
+PÁRIS
+
+A német ágyuk moraja behallatszik Párisba… és a borzasztó
+Zeppelin-szivar Páris fölött uszik és körülötte röpködnek a német
+aeroplánok és tüzeső hull Párisra, mint hajdan Sodomára. Hogyhogy nem a
+francia repülőgépek szállottak Berlin tornyai fölé tüzzel és halállal? A
+Végzet idomtalan sötét felhője is ott nehezedik a Zeppelin meg a
+repülőgépek fölött Páris egén és elfuttatta árnyékával a szépség és
+vigalom városát. Páris… a kormány tagjai, a hiu bourgeois-k, zsakettjük
+gomblyukában a piros boutonnal, bőrtáskájukkal hónuk alatt elfutottak, a
+férfiak káromkodnak és veszekednek, az asszonyok nyávogó gyerekeket
+ráncigálnak föl a vaggonokba a sivár pályaudvaron, a Rue de la Paix
+ékszerboltjai fakó vasredőnyök alá temetkeztek, a Place Vendôme sarkán
+összebujtak Paquin mannequinjei s hápognak, mint a cifra madarak, a
+füstös Montmartre mansard ablakaiban festetlen és elborzadt nőarcok
+jelennek meg, a Café de la Paix üres, mint egy kihalt pokol, a
+Champs-Elysées hoteljei lehunyták fehér zsaluikat, a Pavillon
+d’Ermenonville terraszán a székek az asztalok tetején egymáshoz dülnek,
+az ópiumtól alélt mondaine autóján kisuhan délben a Boisba, hogy
+szeptember sárga leveleit megnézze és egy tisztásról ökörcsorda bámul
+feléje s egy ökör előrenyujtja komoly fehér fejét és mélyen panaszkodik:
+mbuuh… és az autó visszafordul és a könnyü élet borzong a könnyü selymek
+közt s egy sóhaj fut el az uj parfum, a Gout de mon petit chien édes és
+morbid illatában: Mon Dieu… és az operában sötét van és az orchesterben
+a tokba zárt hegedü hátrafesziti finom, szenvedő kis fejét és huzza a
+néma hurokat, mig el nem pattannak… és a Luxembourg-kertben a Guignol
+bódéja előtt üresek a gyerekpadok és a nyitva maradt szinpadon egy kis
+kockás Harlequin összecsapja két fakarját a mellén és lekonyitott feje
+koppan egyet a deszka szélén. A boulevard-on falragasz fehérlik és nagy
+fekete betük rajta: Citoyens! És mellette az Alcazar d’Été plakátja s a
+közepén Dranem kacagó feje s fején a kis bohóckalap és alatta a legujabb
+chanson cime: Embrasse moi mon coco… Az uttesten katonák vonulnak s a
+járda szélén megáll egy bársonysipkás, szakállas szegény piktor, hóna
+alatt nagy lapos skizz-könyvével és kiveszi a pipáját a szájából. És a
+kávéház előtt kódorog egy sötét arcu ember lekonyult fejjel, aki
+elrejtett lebujokba szokta csalni az idegent. És egy szük utcából
+lesétál a boulevardra zsebredugott kézzel az apache. A patkány kidugja
+orrát a kanálisból és szimatol. Páris, gyönyörü Páris, naiv ifjuságunk
+délibábja, szivtelen szive a világnak, fényes Páris, kormos Páris, vidám
+és lelketlen Páris, illatos és utálatos Páris, hiu és boldogtalan Páris,
+kéjenc és életunt Páris, látlak-e még valaha.
+
+
+HONVÁGY
+
+ De szeretnék én itt nem lenni,
+ Jaj, de szeretnék menni, menni
+ Azokkal, akik már meghalnak.
+
+ Mennyien hullnak, tűnnek, szöknek,
+ De mehetnék kísérőjöknek,
+ Utitársuknak földöntúlra.
+
+ Igy vágytam, a kapuban állva,
+ Mindig bemenni boldog bálba,
+ Ahonnan fény jött, bőgő búgott.
+
+ Kívül a keritésen járva
+ Igy vágytam a tenniszpályára,
+ Hol futkostak tiszta fehérben.
+
+ A tengerpartot árván róva,
+ Igy vágytam szállni a hajóra,
+ Amely lassú kéjutra fűtött.
+
+ Igy vágytam falkavadászatra,
+ Hol kürttel indúlnak vágtatva
+ S eltűnnek hajnali homályban.
+
+ Dűlnek, vesznek, illannak, halnak,
+ Usznak, szállnak, halkan nyargalnak
+ Túl járnak ezen a világon.
+
+ Ó, férfiak, fiúk, legények,
+ Hol vagytok, várjatok, elérlek…
+ Ugy húz utánatok a szívem.
+
+ Másik világ füvén vidúlni,
+ Köztetek lelkendezve múlni
+ Előre, édes támolygásban.
+
+ Hol minden vár, ami valótlan,
+ Hol minden szép és minden jól van,
+ És cseng, zeng az igazi élet.
+
+ S kitérnek az arany bárányok
+ S ott vár az úton, kit imádok,
+ Virágfelhők alatt, árnyékban.
+
+ Nyitja karját angyal-szerelmem,
+ Csók és sikoly között lehelem
+ Boldog szívemre zárva: Végre.
+
+
+AZ IZSAI KOLDUSASSZONY
+
+Milyen szép történetet hallottam. A komáromi hadikórházba, ahová a
+környék jószivű asszonyai reggelenkint sürün hordják befelé a csirkét,
+tojást, pogácsát, mindent amit isten adott, mondom a komáromi
+hadikórházba bejön a minap egy toldott-foldot ruháju szegény öreg anyó.
+Két párna a hóna alatt, az egyik vörös kockás, a másik kék stráfos. A
+két párna közt az öreg anyó sok tarka foltjával, mint egy kubista
+festmény. Megállitja a káplár az ajtóban:
+
+– Hát maga kit keres, öreg néni?
+
+– Ezt a két párnát hoztam volna a beteg katonáknak a fejök alá.
+
+Megnézi a káplár az öreg anyót:
+
+– Nagyon szegény asszony lehet maga lelkem, hogy van magának annyi
+párnája, hogy még a katonáknak is hoz belőle.
+
+– Nem is a magaméból van, instálom, nekem magamnak sincsen. Én vagyok az
+izsai kódusasszony. Kódultam én ezt a két cihát. A vereset Izsán adták,
+a kéket Szentpéteren. A belevaló tollat, pihét meg a mezőn szedegettem
+Szentpéter meg Izsa közt, amerre a libák legelnek. Megtépik egymást a
+libák, meg magától is kiesik egy-egy tollu itt-ott, csak le kell érte
+hajolni… Ennyi az egész.
+
+
+SEBESÜLT
+
+Hosszu vészfütty hallik, a körut két járdáján sorfalat állanak a népek.
+Autó fut el, utána egy másik, harmadik, negyedik, ötödik… Mindnek a
+kormánya mellett vöröskeresztes kis zászló repked. Szürke katonák ülnek
+bennük, hatan, heten egy autóban. – Éljen! Éljen! – harapózik végig a
+járda népén s a szürke katonák a sapkájukhoz nyulnak, ki jobbkézzel, ki
+ballal. Aki balkézzel szalutál, annak a jobbkarja a nyakába van kötve. A
+másiknak a balkarján a kötés. A harmadik összefogja a köpenyt a mellén,
+biztosan a mellén a seb szegénynek. Akin semmi se látszik igy futtában,
+alkalmasint a lábában esett hiba. Egy golyó az ára ennek a finom
+kocsikázásnak. A közönség éljenez, az autók szaporán rohannak egymásután
+az egyforma szürke katonákkal. Usznak előttem, egy katona beleakad a
+szemembe. A soffőr mellett ül, levette a sapkáját, lengeti az éljenző
+publikum felé jobbra-balra, kötés a homlokán. Sovány, barna paraszt-képe
+volt, a szájában hosszu barna szivar fehér szipkában.
+
+A haja hátra-hátracsapott a gyorsaság szelében. Utána néztem, mig csak
+látni lehetett köszöngető sipkáját és a szájából kimeredő szivart
+szipkástul. Ez a magyar baka most, hogy kiszállitották a vaggonból, a
+pályaudvaron rögtön szivart kapott tiszta uj szipkával együtt, meg édes,
+meleg kávét is adtak neki ott helyben, talán egy szép grófnő nyujtotta
+neki a tulajdon finom kezeivel, jóságosan nézett rá és mondott is talán
+neki egy-két kedves szót. Most meg éljenzi a pesti nép a paloták tövében
+és ő viszonozza jobbra-balra üdvözletüket, mint egy bevonuló uralkodó,
+aki tudja, hogy az egész ünnep csak ő érte van. A haja repdes a szélben,
+ez nagyon jól esik s a mellében valami ismeretlen hevületet csinál a
+puha ülésen való repülés. Soha se ült még autón és ez a fáin passzió és
+az éljenzés és a fényes város és a kávé ize és a jó szivar a szipkában,
+mondhatatlan édességet habarhatott a lelkében, valószinütlen gyönyört,
+olyasmit, amit az emberek boldogságnak neveznek és ami olyan közel jár a
+halálhoz.
+
+
+MAJD A HÁBORÚ UTÁN
+
+Az őrszem magában áll az erdő szélén éjszaka. A puskának támaszkodik és
+néz előre. Sötét van és a világtalan néma mezőn a vezérek vezére sétál
+gondolkodva, a Halál, lehajtott fővel, fekete posztócsizmájában,
+nesztelen. Az őrszem őt nem látja. Bámul előre és testében lélekzik a
+kegyes véletlentől napról-napra engedélyezett élet. Fejében az agy
+tekervényein futnak, sikamlanak a gondolatok, mint a napsugarak a sáron.
+Képzelődik. Majd a háboru után… otthon ülnek a lámpa alatt. A kemencében
+ég a tüz, süti az arcokat. Asszony, gyermek, öreganyó, szomszéd,
+szomszédasszony mind hallgatják. Mindenki hallgat, csak ő beszél. Hej,
+Szerbiában… Hát mikor Galiciában… Hát még mikor Ravaruskánál… meg mikor
+Csernovicz alatt… A szöszke kis fiu, aki az ölében ül, bámészan babrál
+az ezüst medáliával, ő meg borzolja, simitja lassan, szeliden a kis fiu
+szöszke fejét. A pipából föl-föl megyen a kék füst és álmodozó barna
+árnyékot rajzol a fehér falon… majd… majd a háboru után.
+
+A költő, aki e világon csodálkozik és szenved, irtózatának orditásával
+és fájdalmának jajjaival nem szaggatja le az ég felhőit, nem őrjöng, nem
+lázit, nem szidalmaz, nem korbácsolja az embereket a szégyen és
+kétségbeesés mocsarába. Nem szabad most. Nem illik. Mirevaló? Most nem…
+majd a háboru után.
+
+Az iró anyagot gyüjt, vizsgál, figyel, hallgatózik, adatokat szedeget,
+figurákat tesz el, sorsokat vesz föl, fantasztikumokat old magában,
+jegyez. Milyen regények, micsoda drámák… majd a háboru után.
+
+A haditudósitók kalandoznak, látnak, néznek, fülelnek, s a cenzura
+ketrecében memóriájuk noteszébe skizzelik a háboru árnyait… no, majd a
+háboru után.
+
+A szerkesztők, akiknek küszöbét elönti a valóságok iszapja, a
+szocialista, elvei elszánt hivője, a politikus, egy szempont boldog
+csökönyöse, a demokrata, a választó, a kispolgár, párt, erkölcsi
+testület, érdekcsoport, minden kis közösség, amely a maga alapszinével
+huzza be a földet és az eget, mind, mind egy csillapodott gondolattal
+néz előre: majd a háboru után.
+
+Az épitész, aki összecsukta cirkalmát, a feltaláló, aki elrejtette és
+elzárta rajzait, a sarkutazó, archeológus, afrikavadász, aki leszerelte
+hajóját, elrakta böröndjeit, szétszedte fegyvereit, a komponista, aki
+megkezdett szimfóniája fölött ült a zongoránál és egy napon futó ujjai
+lankadtan lehullottak a billentyükről és a filozóf és a nyelvész és a
+historikus és a jogtudós, mind, akik egy világot akarnak magukból
+kitenni és elnyomottan várnak müveikkel, miben bizakodnak, mit
+számitanak, mikor jönnek? majd a háboru után.
+
+Vasutak, amelyek el akartak kigyózni, kongresszusok, amelyek egybe
+akartak seregleni, vállalatok, amelyek föl akartak állani, paloták,
+amelyek épülni vágytak, kis boltok, korcsmák, mühelyek, amelyek friss
+névvel, cégérrel ki akartak nyilni, ügyes-bajos kis dolgok, amelyek
+nyélbe akartak ütődni? Majd a háboru után…
+
+A házasságok, amelyek meg akartak kötődni, csecsemők, akik
+megszületendők voltak? Szerelmek, amelyek virágzani indultak? Mindenki,
+aki élete tervrajzát sóhajtva zárta az asztalfiókba, mindenki, aki
+utazni készült, aki szive regényét el akarta kezdeni, aki egy álmot
+indult valóra forditani, aki más életutra akart térni, mind, aki nem
+boldog és boldog akart lenni, mind egy távol rózsázó hajnal felé mereng
+a nyomasztó fellegek alatt: majd a háboru után…
+
+Majd a háboru után… mennyi ajak ismételgeti ezt a pár szót. Mennyi sóhaj
+fujdogálja, mennyi szivverés dobolja. Majd a háboru után. Milyen vidék
+ez, milyen igéretföldje, milyen tündéri táj. Rózsaszin tüzü nap süt majd
+örökösön és tőle minden élő arcon édes mosoly tanyázik. Verőfénytől
+aranyos sárga tornyok intenek egymás felé messziről kék lombozatok
+teljéből. A bájos mező végtelenjében fehér nyájak szelid kolompolása jár
+és a boldogság elandalodott danolása száll és mulik az égszinkék ég
+angyalfelhői alatt.
+
+Majd a háboru után… milyen jó, hogy a világnak van mit várni.
+
+
+ZUBOLY ELESETT
+
+Zuboly. Meghalt. Elesett. Elmeresztem a szemem. Ő meg mindig
+hunyorgatott. Csodálatos tempóik vannak a szemeknek. Én nem akarattal
+bámulok el néha, mikor megáll bennem minden szenvedés és szenvedély,
+mikor elájul bennem az élet valamitől vagy mindentől. Én olyankor nem is
+élek, mikor ugy elmeresztem a szemem. Egy másik világon vagyok talán. Ő
+hunyorgott. Beszélt vagy hallgatott, vagy olvasott, vagy irt, vagy
+nézett valamit, vagy tünődött, laposra és lágyra rágva a cigarettlit
+ajkai közt. Miért hunyorgott mindig? Tán egy más világ felé
+kacsingatott.
+
+Meghalt. Az emberek a világon születnek és elmulnak olyan töméntelenül,
+oly számolhatatlanul, olyan végtelenül, mint ha nézed unalmadban az
+esőt, hogy esik és a vizes járdán felpattannak és tünnek a sürü
+esőcsöppek örökösön. De milyen csodálatos esőcsöppek akadnak ebben az
+emberesőben. Egy-egy fej sétál és forog az állati testek fölött és a
+tenger hullámzik és vergődik benne örökösön, a gondolkozás. Egy tenger a
+szük koponyában. Majd szétveti. Hogy szokott fájni az ember feje. És a
+tenger milyen mély, a sziv fenekén álomrajzu virágai. És ezek a drága
+nehéz fejek, amelyek az ég felé nyugtalankodnak a gallérból, mennyit
+ereszkednek lefelé és csüggenek sokáig, mert ir a kéz és a szem felügyel
+a munka felett. Irni kell. Irni. Egyebet nem is lehet tenni, irni. A fej
+leereszkedik és sóhaj fujja el a papirosról a port és a toll
+bele-belekoppan a tintatartóba és hányszor hajlik igy le a fej az életen
+végig, hányszor és megint és megint és mindig és megint. Az isten
+deportálja ide valahonnét, egy névtelen tenger opálszigetéről ezeket a
+lelkeket és itt tintát ad nékik. Tinta. Fekete könnyezése a fehér
+lelkeknek. Itt volt Zuboly és irt. És hirtelen nincs itt. Hol van?
+Meghalt. Elesett. Háborúban. Gyermeki képzeletemhez szaladok,
+trombitaszót esengek fülembe, kirántott kard ragyogását vágyom szemembe
+és mámoros kiáltással szeretném a fejem bóditani, előre, rajta, utánam
+és a szivhez kapó jobbkart képzelnék és elragadó attitude-jét az előre
+rogyásnak s dicső mosolyt az arcon… de nem birom, elbágyadok s kétségbe
+esem. Zuboly meghalt. Elemér. Miért teremtette az isten? Oh, hagyjanak,
+nem birok gondolkozni, ugy fáj a szivem, lenyomom a tenyeremmel.
+
+Istenem. Egy barát, aki cserbehagyott. Egy hütelen testvér, aki
+elköltözött és nem fog levelet irni. Akinek a kezét szoritottam és
+éreztem melegét és erejét s akivel beszélgettem és ajkainkon át
+kicseréltük lelkünket, akinek a szemébe néztem, akinek nevetését
+hallottam, nincs. Megfoghatatlan. Élt és nem él. Az élet ugynevezett
+delén, mikor legszebb, legerősebb, legtöbb volt, mikor olyan az ember,
+mint a vándor, aki a halom tetején rajongva tárja kétfelé karjait,
+egyszer csak lesülyed, eltünik, nincs. Oh rejtelmes összebeszélése a
+szép, derék, erős és kedves férfiaknak, akik most tömegesen elhagyják az
+életet. Mintha szöknének…
+
+Zuboly is megy velük. Utána nézek, nem látom, a homályló áradatban
+elveszett. Fáj a szivem. Fáradtan lehunyódó pilláim gyászfátyolán át
+látom bukkanni, járni, tünni itt ezt a Budapestre rendelt drága
+férfialakot, aki költő volt és az igazi világ után éhezett és kapkodott.
+A rómaiak azt mondták arra, aki meghalt: vixit. Élt. Éltél te Zuboly?
+Nem is éltél. Itt gázból és villanyból való gömbök közt forgolódtál,
+szerkesztőségben, utcán, kávéházban, polgári vendéglőkben. E gyári
+fénytestek közt flangéroz és bujdosik ez az elmult figura, mintha nem is
+idevaló lenne, mintha az értelem nosztalgiájával a hold és a csillagok
+örök ragyogása közt akarna mindig lenni. Oh, istenem. Nem tudok mit
+mondani. A szivemet érzem, hogy fáj, ez minden és nagyon csodálkozom,
+nagyon és végtelenül. Mind meg fogunk halni, ugy tetszik, mintha hunyt
+szemmel, botló lábbal, két karunkat előre nyujtogatva és el-elmosolyodva
+tartanánk előre valahová a zürzavarban, mint a fogócska zajában
+gyermekkorunkban…
+
+
+A REPÜLŐK
+
+Ezek csodálatos emberek. Ezek a motoros szitakötőkre pattannak, olyan
+könnyedén, mint huszár a lovára. Ezek karmaik alól eleresztik a földet
+és fejükkel fölfelé futnak, a végtelenség érinthetetlen plafondjának.
+Ezek fegyvert visznek föl magukkal és elszakadva hazájuktól s az egész
+földtől, melyre rendeltettek, harcolnak a levegőben. Céloznak és
+megsebesülnek és fogják a kormányt. Ezek odafenn, az esendő gépen
+távcsöveznek, fotografálnak, térképet rajzolnak. Ezek, akiknek neve és
+lénye ugyanaz, mint Önnek asszonyom, aki a denevértől összerázkódik. Ön
+is ember és ezek is emberek. A legeszményibb hur, amely a hárfáról
+hiányzik, fel van huzva az ő tüdejük és ajkuk közt is. A sóhaj. És
+szemeik mögött a könyek titkos viztartója várakozik. Emberek.
+
+Ezek nem egy tulvilági kegytől kisorsolt teremtések, nem költők, nem
+apostolok, nem geniek, nem müvészek ezek és mégis mások ezek, mint az
+emberek. Más emberek.
+
+Ezek mindennap szakitanak a földdel, amely az embernek az életet
+jelenti. Ezek bejáratosak a felhőkben, ezek a ködök vendégei, ezek az
+ismeretlen szelek intimusai. Ezekről oly rettenetes és oly szép dolgokat
+olvashatni. Ezek a néma égben agyonlövik egymást és lesujtják egymást a
+földre és amelyik kettőjük közül megmaradt, a lebukottnak fáradságos és
+kecses sirhalmot készit és hirt ád nevéről és igaz viselkedéséről az
+ellenségnek és a zsebében talált levelet eljuttatja gonddal és hüséggel
+olyan helyre, ahonnét a posta hazatalálhat. Ezek oly gyöngédek egymás
+iránt. Ezek a földön ezt a gyöngédséget nem tanulták. Ezek nagyon
+szeretik egymást. Mégis, mint a vad madarak, egymásnak csapnak és
+elpusztitják egymást. Ezek alig elhihető emberek.
+
+Ezek fiatalok, karcsuak, szépek és oly egyformák, akármilyen nyelven
+beszél az az anya, aki őket szülte. Ezek mind fényes bőröltözetben
+vannak és bőrsapka szorul a fejükön és egyforma páncélos szemüvegek
+merednek homlokaik alatt. Ezek kivül-belül oly nagyon hasonlitanak
+egymáshoz és különböznek másoktól. Ezek idegen tünemények az
+emberiségben. Ezek repülnek. Ezek mintha fölfelé vágyakoznának és mégis
+mintha lefelé iparkodnának mindig, mert az életnek csak lefelé van utja.
+Ezeknek közös szerelmük, közös titkuk, közös mérgük van, amely mámoritó
+és végzetes. Ezek mintha értenék egymást. Ezek mintha mindig szökésben
+volnának. Az élet türelem és ezek röpködnek türelmetlenül a halálhoz oly
+közel, hogy a lehelletét lélegzik.
+
+Ezek édes testvérek, a halál fiai. Oh, szegény Viktor, aki héjjáztál az
+égben és lezuhantál és csak huszonhat esztendős voltál, barátom, ki mint
+egy unott ifju utazó távoztál hirtelen erről a világról, miért nem
+beszélgettem többet és más hangon veled. Szállottam veled, hangtalan
+ülvén mozdulatlan fejed mögött a szük ülésben és a motor indulatos
+puffogásától egy szót se szólhattam hozzád olyan pillanatokban, mikor
+éreztem, hogy két élet oly csodálatosan közel van egymáshoz az ég és
+föld között. Röpitettél magaddal és te már nem élsz. Azóta sokszor érzem
+magam ugy, mintha zuhannék veled…
+
+
+TESTVÉR, ÉDES TESTVÉR
+
+ Testvér, édes testvér
+ Mi kéne, ha vóna?
+ Nyisson bazsarózsa
+ Ideki a hóba?
+ Eső meg ne verjen.
+ Sár le ne ragasszon,
+ Göringy fel ne törjön,
+ Szél ne hasogasson?
+ Faág ne zörögjön,
+ Föld gödröt ne tátson,
+ Patkány ne cincogjon,
+ Varjú ne kiáltson?
+
+ Este is nap süssön,
+ A cseresnye essen,
+ Nyúl neked szaladjon,
+ Menyecske kergessen?
+ Reggel túrós béles,
+ Délbe diós, mákos.
+ Egyszer mézes kenyér
+ Másszor meg lekváros?
+ Fütyörésznél folyvást
+ Szép furulyaszóra?
+ Testvér, kedves testvér
+ Mi kéne, ha vóna?
+
+ Majd jön lucernába
+ Csendes déli álom,
+ Jön piros pillangó
+ Hogy kezedre szálljon.
+ Száz szép eladó jön
+ Erdőben a bálon,
+ Jön egy banda cigány,
+ Téged muzsikáljon.
+ Jön az ellenzőbe
+ Tarka selyem kendő,
+ Zsebbe bársony buksza,
+ Abba ezer pengő.
+
+ Jön a jó édes must
+ Csecses kis korsóba,
+ Jön galamb a dúcba,
+ Csida jön az ólba.
+ Jön fonatos kalács,
+ Mazsola kalácson.
+ Jön húsvétra pünköst,
+ Pünköstre karácsony.
+ Jön a selyem bárány
+ Dörzsölődzik hozzád,
+ Jön tajtékpipából
+ Kék füstbe boldogság.
+
+ Jön az ákácfának
+ Jön fehér virágja,
+ Jön haza a búza
+ Estharang szavára.
+ Jön a szép esthajnal
+ Ha egy csillag nyílott,
+ Eljön a Halál is
+ Mikor magad hívod.
+ Ha szénás szekerét
+ Hazafele hajtja,
+ Tetejébe felvesz,
+ Ha szíved óhajtja,
+ Sóhajod sóhajtja:
+ Jó lesz fenn a szénán,
+ Alszok egyet rajta.
+
+
+ÁRVA PÁL
+
+MESE
+
+Árva Pál hadapródot beosztották a menetbe. Ugy volt, hogy reggel
+inditják a századot, hát előtte való nap estefelé Árva Pál még elment
+egy nagyot sétálni az Andrássy-utra. Vidéki illetőségü volt és nagy
+passzióval sétált mindig az Andrássy-uton. Most szórakozottan és
+szorongó ünnepélyességgel lelkében ment magában a népek közt a járdán.
+Vadonatuj zöld egyenruhában volt, friss sárga lábszárvédő volt a lábán
+és kurta kardja szürkére volt mázolva. Ment lassan az alkonyat
+felgyulladt lámpái alatt a világos kávéházak előtt a tolongásban,
+egyre-másra szalutálva, mert mindig jöttek szembe más katonák, tisztek,
+ujoncok, népfölkelők, azután meg civilemberek jártak előre-hátra, meg
+asszonyok, meg gyerekek, meg német katonák, meg lengyelzsidók, meg
+postások, meg hordárok, meg rikkancsok, meg mindenféle teremtései a jó
+istennek. Ahogy igy sétál Árva Pál magában, egyszer csak észbekap, hogy
+mennyi nő jön itt, mennyi szép nő és elkezdte nézni őket. Jöttek lefelé
+a Dunapart felől a liget felé. Fehér ruhában voltak mind és jöttek
+sürün, fecserészve és sietve és hullámzottak és multak és szépek voltak
+és könnyüek és fiatalok és szépek és szépek.
+
+Árva Pál elámult s szédelegni kezdett a feje és az utca lámpái
+belesütöttek a vadgesztenyefák lombjaiba és a lámpák világosságában a
+fehér ruhák áttetszőek voltak és Árva Pál látta derengeni a szoknyák
+alatt a nők lábaszárát és csak nézett és a szive nagyon nehéz és meleg
+lett, ugy hogy fájt vinni a szivét és hirtelen olyan megrendülten és oly
+gyönyörüen és oly csodálatosan érezte magát, mintha egy magános vitorla
+lenne ő végtelen tengeren, arany alkonyat alatt. Erősen fogta a kurta
+kard markolatát és alig tudott előre menni és ugy hallotta, hogy a szive
+mögött a rohamjelt trombitálják, de valami tüztrombitán, szivrepesztő
+mély és édes és boldog hangon. Egyszer csak megálottt a nők közt és
+mintha álmában élne és álmában cselekedne, eleresztette a kardját és
+mind a két karját széjjeltárta és odaállott egy dühös szőke bakfis elé,
+aki épen szembeillant vele:
+
+– Kisasszony… – szólalt meg olvadt hangon Árva Pál – én elmegyek reggel
+a háboruba. Én meghalok a hazáért. Kisasszony… kisasszony… tessék adni
+egy csókot.
+
+A bakfis elpirult és rémülten nézte Árva Pált, aki jóképü fiu volt, szép
+szeme volt és látszottak tiszta fehér fogai, mert ajkai andalodottan
+mosolyra nyiltak. A bakfis egy ici-picit sikoltott s gyorsan ki akart
+térni.
+
+– Nevem Árva Pál, kisasszony, nincsen senkim, akitől elbucsuzzak, senki
+se szeret engemet Pesten, kisasszony, megyek a csatába. Meghalok… egy
+csókot… egy csókot…
+
+A bakfis le- és fölkapta a fejét és izgatottan a szeme közé sziszegte
+Árva Pálnak:
+
+– Sz–szemtelen!
+
+Avval el is tünt Árva Pál elől az uszó tömegben. Árva Pál előre
+tántorgott, de szemei még elragadtatásban ragyogtak és mintha nem ő lett
+volna, ugy ment tovább és mindjárt megállott egy másik nő előtt, akin
+szintén fehér ruha volt s akinek keblei fenyegetően duzzadtak elő és
+mint az előbb, kitárta a karjait Árva Pál:
+
+– Nagysád… én reggel elmegyek a csatába. Én meghalok a hazáért, oh drága
+nagysád… az élet… a szerelem… háboru van.:: oh gyönyörü nagysád egy
+csókot… egy csókot… egy csókot.
+
+Árva Pál lehunyta a szemét.
+
+A megtámadott hölgy körülkapkodott a fejével, hebegett és összeszedte
+magát és felülről lefelé és alulról felfelé végigmérte Árva Pált és
+tekintetének végtelen gőgjét beleszurta Árva Pál felnyiló szemeibe:
+
+– Saunsz dász zi vájterkommen!
+
+Szegény Árva Pál nem értett németül, csak ott maradt egy helyben állva,
+sokan feléje fordultak és nézték őtet, de észre se vette, mert
+mozdulatlan tekintettel nézett az égre föl, a hol sok-sok csillag
+csillogott aranyosan, rezgő, kacsingató, mosolygó csillagok, mint
+titokzatos apró fényjelek, amelyeket a mennyországból adnak a földi
+halandók seregeinek.
+
+
+A MOSOLY
+
+ Én úgy csodálom a mosolyt
+ És azt leírni úgy szeretném,
+ Én nem tudom, de oly jól esne,
+ Ha a mosolyt le tudnám írni.
+ Ha utánozhatnám betűkkel
+ Ezt a tündér mozgást az orcán,
+ Mely mintha mély szenderből jönne,
+ Ugy kél és indúl a cimpák fölött
+ S gyöngéd és karcsú illanással
+ Vonagló íve kétfelé lejt
+ S hasonlít a hattyúk nyakához
+ Mikor a vízbe hajlanak
+ S olyan is, mint a hegedűk
+ Két S betűje, olyan is.
+ S az ajkak mellett jobbra-balra
+ Megáll a két varázsvonal,
+ Hízelgő koszorú a szájnak
+ És míg lejtett édesdeden,
+ A két orcát földuzzasztotta,
+ S ott lett két kis derűlt halom,
+ Melyek fölött fény tűnedez.
+ És ezalatt a két szemet
+ Mily változás bájolta el,
+ Gyöngéd s oly könnyű a tekintet
+ És mintha íze lenne: édes.
+ S úgy néz, csodálva kedvesen,
+ Mintha mást látna, mint a mit néz
+ S oly szelid fény jár a szemekben
+ Mintha hold sütné valahonnan,
+ Meleg hold álmodott világból
+ És lenn az ajkak elhúzódnak
+ És fölnyilnak maguktól andán
+ És a csontváz előmutatja
+ Tiszta, remek két gyöngysorát.
+
+
+A TORMA
+
+A torma, mint édes mindnyájan tudjuk, konyhai vetemény s az a hivatása,
+hogy a tormás virslihez, a sonkához, a tormás hushoz, tormás káposztához
+való tormát szolgáltassa. A torma azonban egészen másképp fogta föl az ő
+földi rendeltetését. A torma, mikor a konyhán reszelték, látta a szegény
+asszonyok, szakácsnék és cselédleányok orrát huzódni, látta szemüket
+pislogni és vörösleni és hallotta az erős sóhajokat: áááh, áááh, s aztán
+érezte az ő lágy, friss forgácsa közé hullani a meleg könnyeket. A hideg
+torma szerette ezeket a meleg könyeket s azt hitte, ő azért van a
+világon, hogy a könyeket kifacsarja a szemekből.
+
+A torma nézte az emberi életet a konyhában és látta, hogy az milyen
+szomoru s nem csodálkozott rajta, hogy a szegény asszonyok, szakácsnék
+és cselédek le-leülnek reszelni őtet, hogy aztán könnyezhessenek. A
+torma az ő hivatásának tudatában fejedelmien egyenes tartást vett föl s
+mindig kiemelte a fejét a kosarakból és viaszkosvászon táskákból,
+amelyekben a vásárcsarnokból vagy a piacról vitték haza a zellerrel,
+sárgarépával, retekkel, petrezselyemmel, kalarábéval együtt. A torma
+ezekkel nem érintkezett.
+
+Egyszer csak jött a háboru és itt volt és itt is maradt. A torma
+életében ez semmi változást nem idézett elő, mert a háboruban is
+étkeznek az emberek, csakugy mint békében, s őtet csak reszelték tovább.
+Éppen hogy drágábban adták a csarnokban meg a piacon, de ez a tormát
+hidegen hagyta. Hanem ahogy a háboru folyt, a torma arra a kellemetlen
+fölfedezésre jutott, hogy az ő könyeit valaki ő előtte kifacsarja. A
+szegény asszonyoknak, szakácsnéknak és cselédeknek sokszor már vörös
+volt a szemük, mikor nekiültek a reszelésnek. Ááh, ááh, – azt hallotta
+eleget, de a könyek nem akartak hullani a szemekből, egykettő ha jött
+nagynehezen.
+
+– Ki csalja ki még itt a könyeket, ki kontárkodik bele az én
+mesterségembe? – morfondirozott a torma és hallgatózott és figyelt és
+sokszor hallotta: jaj szegény uram, vagy pedig: jaj szegény fiam, meg
+aztán: jaj szegény öcsém, vagy: jaj szegény bátyám. És látta, hogy az
+asszonyok, szakácsnék és cselédek hogy szipákolnak, hogy dörzsölik a
+szemüket s hogy kezdenek kijönni a könyeik, anélkül, hogy tormát
+reszelnének. Mindabból, amit látott és hallott, rájött a torma, hogy a
+háboru csinálja ezt és ugy érezte, hogy a háboru lefőzte őtet. A torma
+aztán keserüen szidta magában a háborout, mig a mérge lecsillapodott s a
+torma megnyugvást lelt abban a tudatban, hogy övé az elsőség és hogy
+akármilyen tenger könnyet tud az a háboru kifacsarni, az igazi érdem
+mégis csak az övé marad. A torma aztán olyan szenvedélytelen megvetéssel
+gondolt a háborura, mint az istenadta müvész az utánzóra.
+
+
+MUSZKÁK
+
+Csodálatos idegenek vonultak el ma estefelé a köruton. Orosz foglyok.
+Vagy száz muszka lassan, négyes sorokban és a csapat előtt és oldalt és
+utána egypár öreg magyar baka hosszu szuronynyal az ég felé. De furcsa
+egy világ istenem, az ember nem akar a szemének hinni. Muszkák ballagnak
+a nagyköruton, a cár katonái és a cégtáblák a boltok felett éppen
+olyanok, mint tegnap és a betük nem ugrándoznak le róluk és nem
+fordulnak fejjel lefelé.
+
+A járdán megállottak az emberek és a csendesen menő sebesült katonák is
+arra forditották a fejüket és merengő szemükkel követték az orosz
+foglyokat és leeresztett haju kisasszonykák, tavaszi csitrik is
+megállottak és csengtek egymás közt: Jé, gyerekek… és a kávéház előtt
+ülő vendégek felállottak és egymás válláról nyujtogatták a nyakukat és a
+szaladó villamosban az utasok az ablakra nyomták az orrukat és a foglyok
+menete körül rikkancsgyerekek és cserkészek siettek lelkendezve, nagy
+idők kis tanui. A muszkák pedig mentek egymás mellett és után, nem
+vigyáztak a rendre, görbék voltak soraik és némelyik sorban hatan
+mentek, némelyikben meg csak ketten és sokan csámpásan jártak és
+egyiknek-másiknak folyton botlott a lába a gacsos csizmában.
+
+És szürkék voltak, mert földszürke az ő uniformisuk, a sapkájuk és
+hosszu, bő köpenyegük, amelyet kötéllel szoritanak meg a derekukon. És
+kenyeres zsák csüngött a vállukról, az is földszürke volt és némelyiknek
+zsákja se volt, csak batyut cipelt, vagy csak összekötött zsebkendőt
+vitt a kezében, az Isten tudja mi volt benne. A zsebkendő is szürke volt
+a piszoktól és a csizmájuk is szürke volt a sártól, portól és a képük is
+szürke volt a portól, a mosdatlanságtól, meg az alkonyattól, meg az
+élettől, földszürke. Némelyiknek kerek szakálla volt, némelyiknek meg
+még bajusza se volt, olyan kicsi ember volt, olyan kicsi legény és olyan
+hitvány és oly törött, mintha összegyürték volna és megtaposták volna.
+
+És ahogy mentek egymás után, oly egyformáknak tüntek orcáik, ugy
+összeragadtak alakjaik, oly egyformák lettek, mint a göröngyök, mint a
+földszürke föld göröngyszürke göröngyei. Haladtak, ballagtak, másztak és
+nem beszéltek, egyik égő cigarettet emelgetett a szájához, a másik
+sodorta a cigaretlit lehajtott fejjel, a harmadik majszolt a
+kenyeres-zsákból kenyeret, a negyedik a kezében tartott egy nagy karéj
+sárga kenyeret, azt majszolta, az ötödik is majszolt, nagyon sokan
+majszolták köztük a kenyeret, a dörgésnek és a vérnek a földjén, a
+harctéren is láttam jönni, vonulni foglyokat, azok is mindig
+kenyereztek. Vonultak az oroszok a köruton és egy-egy orosz itt is, ott
+is emelte az öklét és megtörülte az orrát, mint a neveletlen szegény
+gyerekek.
+
+És nem is igen nézték az idegen várost, a nagy házakat, a fényesedő
+kirakatokat, a gyulladó lámpákat, előre néztek, vagy lefelé, vagy ha
+oldalt is fordult a fejük, nem figyeltek semmire, csak mentek, mentek
+egyik szürke lábukkal a másik után egyformán és türelmesen, ahogy a
+tehenek szoktak menni, akiket néha végigterelnek éjszaka a körut
+kövezetén. Mintha nem is érdekelte volna a muszkákat a város és a nők és
+a zaj, semmi, ugy mentek, mintha öröktől fogva jönnének igy és a
+végtelenségig mennének és mintha nem tartozna rájuk semmi ezen a
+világon, mintha minden eseménye és csodálatossága ennek a világnak nekik
+mindegy volna, mindegy, nicsevo, ahogy oroszul mondják.
+
+
+VILÁGTALAN KATONÁKNAK
+
+ Angyal szeretnék lenni,
+ Égi gyöngéd alak,
+ Suhanhatnék közétek,
+ Hogy vígasztaljalak,
+ Múlattassalak.
+
+ Szárnyammal, szárnyammal
+ Szellőt hajtanék rátok
+ S odadnám lágy szárnyaim,
+ Tapogassátok,
+ Símogassátok.
+
+ Hoznám arany hegedűm
+ Muzsikálni néktek,
+ Mikor hallgatva űltök
+ Véghetetlen szépet,
+ Örök édességet.
+
+ Szólanék hozzátok
+ Boldog álomhangon,
+ Ugy mondanám nektek:
+ Oh lelkem, galambom,
+ Bárányom, galambom.
+
+ Mikor mentek a hídon,
+ Elől lépkednék lágyan,
+ Kezemet hátraadnám:
+ Gyertek bátran utánam,
+ Csak gyertek utánam.
+
+ Gyertek, ne álljatok meg,
+ Ne adjatok a zajra,
+ Gyertek, ne fordúljatok
+ Se jobbra, se balra,
+ Se jajra, se dalra.
+
+ Ugyse ez az igazi,
+ Csak össze-vissza álom,
+ Majd túl leszünk a hídon,
+ Az éjszakán, az álmon,
+ Már a hajnalt várom.
+
+ A sóhaj után menjünk,
+ Azt az üdvösség csalja,
+ Fogjátok karon egymást,
+ Oh várnak arra, arra
+ Rózsázó hajnalra.
+
+
+A SÓHAJRÓL
+
+Az agy gondolkozik, a sziv dobog, a lélek hullámzik, mint a tenger, a
+szemek néznek, bámulnak, felragyognak és elborulnak és könyekben
+mosdanak. Az ajkak közül előjönnek az ember hangjai: egyforma beszéd,
+orditás, kacagás, nevetgélés, dal, hörgés, morgás, dünnyögés, kiáltás,
+fütty, zihálás, vacogás, szepegés, csettintés, horkolás, köhögés, fuvás,
+sirás, zokogás, acsarkodás, jajgatás, sikoly, sziszegés, suttogás, csók
+és sóhaj.
+
+Sokat csodálkoztam életemben a sóhaj fölött. Az ember mind sóhajt.
+Férfi, nő, gyermek és öreg, ifju és aggastyán, leány és matróna, mind
+hallottam, hogy sóhajtanak. Szegények és gazdagok, müveltek és
+müveletlenek, királyok és napszámosok, csendőrök és grófnők, tudósok és
+cselédleányok, mindenki tud és szokott sóhajtani. Magyarok és franciák
+és dánok és oroszok és németek és románok és törökök és kinaiak és
+négerek és indiánok és eszkimók. Minden nemzet, minden vallás, minden
+fajta, minden szin tagjai sóhajtanak. Mind a szétszakadtan heverő öt
+földrészben és mind az elpotyogtatott szigeteken élő emberek ismerik a
+sóhajt. Az egész világ sóhajtoz.
+
+A boldogtalanok, a betegek, a gondban ülők, a rabok, az egyedül
+hagyottak, az emlékezők, az unatkozók, a merengők mind felsóhajtanak. Az
+emberek életén végig a lélegzeteik között olyanok a sóhajok, mint a
+nagybetük a könyvben.
+
+Mélyen magamba szivom a levegőt és lassan eresztem vissza, ez a sóhaj.
+De ha akarattal teszem, valami kis megerőltetésbe kerül. A sóhaj magától
+jön és megy, könnyü, észre se veszem, hogy a tüdő valami munkát végzett
+volna. Jól esik.
+
+A sóhaj belélegzése és kibocsátása mintha kérdés és felelet volna. Mikor
+besóhajtjuk a levegőt, kérdezünk, mikor kisóhajtjuk, felelünk. Miért?
+Nem tudom. Meddig? Mindig. Elmult? Örökre. Merre? Semerre. Mikor?
+Sohasem. Érdekes, ebben a szóban: sóhaj, benne van az a szó, hogy óhaj.
+És ha ugy mondjuk: sohaj, abban benne van ez a szó: soha.
+
+A doktor a háta mögé áll a derékig vetkőzött páciensnek. A balkeze
+mutatóujját rá-ráteszi a kulcscsontra, a bordákra egymásután és a
+jobbkeze mutatóujjával ütögeti és azt mondja:
+
+– Sóhajtson.
+
+A páciens felemeli a fejét, sóhajt. A doktor tovább kopogtat, meleg
+fejét rányomja a páciens hátára és azt mondja:
+
+– Még. Még. Mélyebben.
+
+Akkor a lehajtott fejjel álló páciens elnéz a fal tapétáira, vagy egy
+képre, vagy az ablakra és bizonyára valami külső dologra gondol, az
+életre és sóhajt, sóhajt és a doktor hátul dicséri:
+
+– Ugy, ugy, nagyon jó.
+
+Minden zaj és nesz között, ami az ember ajkáról jön, a sóhaj a
+legcsodálatosabb és a leggyöngédebb. Legfinomabb zenei hangja az ajkak
+ezermesteri szerszámának.
+
+A sóhajról az őszi falevél szine jut mindig eszembe, a legszebb szin a
+világon.
+
+A sóhaj oly rejtélyes, oly könnyü és megfoghatatlan, oly varázsos
+jelensége az ember életmüködésének, mint a mosoly. A mosoly barátnője a
+sóhajnak.
+
+Vannak rövidebb és hosszabb sóhajok. Hirtelen, szepegő sóhaj van és van
+hosszu, nyugodt, kényelmes sóhaj. Van rendetlen, szaggatott sóhaj,
+mintha sok sóhajt gyüjtött volna össze az ember és egyszerre tenné tul
+magát rajtuk. Olyan a szaggatott sóhaj, mint mikor a gyerekek lapos
+kavicsot futtatnak a vizen.
+
+Ugy érzem, ivalaku a sóhaj, mikor kileheli az ember. Milyen hosszu
+vajjon? Ki mérte meg, milyen hosszu. De kár, hogy nem látszik. Milyen
+messzire mehet a levegőben? Egy hosszu sóhaj elmehet egy méterre. Ki
+tudja, meddig akar menni? Hisz mindennek, ami elindul a világon, a
+végtelenség az álma, minden a végtelenségig szeretne menni.
+
+Lehet, hogy két sóhaj, amely messziről száll egymás felé, találkozik,
+eléri egymást és összefogózik és együtt marad.
+
+A földről mindenünnen, mindenfelől szállingóznak, szöknek föl a sóhajok.
+Mennyi sóhaj egyszerre és összekeveredve. Miből vannak? A tüdőből
+jönnek, lehellet, pára. Hová jutnak, mi lesz belőlük? Képzeltem már,
+hogy abból a töméntelen sóhajból, amit az emberek egy nap föleresztenek
+a földről, abból képződnek a fejünk fölött a felhők, amelyek annyira
+bámulatosak és gyönyörüek.
+
+A mély sóhajhoz föl kell emelni a fejét az embernek. Talán azért, hogy
+akkor észrevegyük az eget.
+
+Ki volt az első ember, aki sóhajtott? Az első ember, aki élt. Ádám.
+Azután Éva sóhajtott. Miért? Mert gyönyörködtek a virágokban és a
+gyümölcsökben és a madarakban és egymásban és mert nem értettek semmit
+és mert nyugtalanok voltak. Mert emberek voltak. A sóhajt az ember nem
+találhatta föl, a sóhajt a teremtés adta.
+
+A sóhaj a biztositó szelepe az ember érzéseinek.
+
+Mily nehéz néha a sziv, csak egy pillanat emléke ejtődött rá, vagy az
+egész élet borult fölébe. Egy bánat, egy gond, egy gondolat, vagy a
+világ. Milyen nehéz a sziv. Mintha buzával tele zsákokat raktak volna a
+kicsi, szivalaku véres emberi szivre, olyan nehéz. És egy sóhaj érkezik,
+befut, kimenekül és magával viszi a sziv nehezét. Elképzelhetetlen
+karcsu röppenő hid a sóhaj, mit tud magára venni. Szárny, amely
+elragadja magával a reményt. Megszökteti a gondot. Elviszi magával a
+vágyakat, egyiket a másik után, mennyi vágyat visz el a sóhaj a szivből.
+Szellő, tolvaj szellő, amely besuhan és meg-megfujja a fájdalmat. A
+sóhaj kimegy az ajkon és a sziv egyszerre könnyü lesz és nyugalmas, mint
+mikor tiszta hó esik a dombra.
+
+A sóhaj hüs és hü legyezője az apácák ajkainak, a szerzetesek ajkainak,
+a vén leányok ajkainak és a csalódottak és a reménytelenek ajkainak,
+akiknek a szerelem édes csókjaiból nem jutott.
+
+A sóhaj hasonlit ahhoz a fellélegzéshez, mikor az ember kimegy az ajtón
+tavaszszal.
+
+A sóhaj oly hosszu és mély, mint az a lélegzet, amelylyel egy hölgy az
+ismeretlen parfum illatát felszivja az alig fölnyitott üvegecskéből és
+lehunyja tőle a szemét. És hasonlit a parasztfiu lélegzéséhez, aki a
+mezőn hemperegve először megszagolja a keskeny sötétzöld istenfát,
+amelynek mélységes jó szaga van, pedig a fünél durvább dudvának látszik.
+
+A sóhaj beszél néha. Felsuhantat mélyről, mélyről egy szót, amit
+eszünkbe se volt mondani: istenem. Egész halkan szokta mondani. Igy is:
+jaj istenem. Meg igy: istenemistenem. Néha csak ennyi hallik belőle:
+stenem. És még ezek a szavai a sóhajnak: haj haj. Aj haj haj. És még ez
+a két szó az övé: oh, ah.
+
+Mit jelent oh vagy ah? Mit akar mondani? Önkénytelen mondja az ember. Ha
+senkitől gyermekkoromban nem tanultam volna, akkor is élnék vele. Ha egy
+festmény csodálatra ragadja az embert, akkor ez az oh röppen el az ajkon
+és az ah. A tengert ha megpillantjuk, vagy elbájoló táj nyilik előttünk,
+vagy ha megállunk a naplemente megerenditő szép felhői alatt, ha
+kellemes meglepetés ér, ha a zenében egy gyönyörü dallam bájolja el
+hallásunkat, ha olvasás közben egy költői szépség lepi meg értelmünket,
+ha öntudatunkra lecsap a mámor, akkor is oht és aht sóhajt az ember. Az
+örömnek, az epedésnek, ámulatnak, a gyönyörüségnek, a rajongásnak és a
+legszentebb üdvnek is az ah és oh a jelhangjai, akár az ijedtségnek, a
+szomoruságnak, a testi kinnak, az ájulásnak, a bánatnak, a lemondás
+kiválasztott pillanatának, a gyásznak, a borzalomnak és a
+kétségbeesésnek. Mi ez az ah és oh? Nem értjük, mert nem szavak. Tul
+vannak a szavakon. A lelkünk mélyéből valahonnét segitséget kapunk,
+mikor ki akarjuk fejezni magunkat, s nem birjuk, mert gyámoltalan
+szavaink meghátrálnak. Micsoda kifejezhetetlen tündöklő viziója a
+gyönyörnek és a gyötrelemnek mily végtelen nyüzsgése van benne az ohban
+vagy az ahban. A legnagyobb fájdalomra és a legnagyobb örömre egy
+kifejezés jön fel a lélekből. Nem cseréli össze vajjon a lélek ezt a
+kétféle érzést? Nem barátkozik, nem testvériesül, nem ölelkezik össze a
+mély mélységben az öröm a fájdalommal? Mit tudjuk, mi van odalent. Mi a
+viz szinén hajózunk és nem látjuk a tengerfenék szörnyeit és virágait.
+
+Sokszor olyan mélyet vágyik az ember sóhajtani, le, le, végig és érzi az
+ember, hogy ez a sóhaj nem áll meg, csak a tüdő nem engedi tovább.
+
+Mikor kezdődik az életben a sóhaj? Ki nem hallot már csecsemőt
+felsóhajtani édesdeden álmában, mikor mosolyog és kimelegedett orcái
+ragyognak, mint két rózsaszin rózsa a napsütésben.
+
+A felnőttek is föl-fölsóhajtanak, mikor alusznak. Talán a halál suhan át
+az öntudatlan élő testen, mint a szellő a fán az erdőben éjjel.
+
+Unalmában is sóhajt az ember, mikor a fejében nincs gondolat és a
+szivben szünetel minden érzés. Miért sóhajt ilyenkor az ember?
+
+A sóhaj ragadós, mint az ásitás és a nevetés.
+
+A sóhaj jól esik, nem igaz? Vajon hányat sóhajtottam életemben? Miért
+nem olvasta meg valaki a világon, hányszor sóhajtott. Hiszen az csupa
+kellemes pillanat. A drága futékony élet e csodálatos és kellemes
+pillanatait összegyüjteni és olvasgatni milyen érdekes és becses volna.
+
+Milyen müvészi ötlete a teremtésnek a sóhaj. A sóhajt meg kell köszönni
+az istennek, mert adta. Oh, ha nem lenne sóhajunk.
+
+A sóhaj a lélek láthatatlan fehér zászlója.
+
+A sóhaj mindig bucsuzó életünk kendőlengetése. A sóhaj a hárfa
+leggyöngédebb húrja, mely hiányzik róla.
+
+A sóhaj galambposta, az élet és a boldogság közt szálldogál.
+
+
+FALEVELEK KÖZÉ
+
+Egy pár szót ejthetek talán, egy pár szórakozott szót hullathatok tán
+közétek a nehéz őszi gondból, csak egy-egy könnyü szót, engedjétek meg,
+csak annyit, amennyi elsodródik köztetek, akik az uton tovább lebbentek,
+lehullott levelek. Drága barátaim, sorstársak, az élet édes kis
+testvérei. Egymás után, hintálva és forgolódva és rézsut, mint a havazás
+szállottok, lebbentek lefelé és a fa alatt halkan elnyugodtok. Alig
+merlek most nézni. Mert nem udvarolhatok most nektek, nem kisérhetlek,
+nem virraszthatlak mély és tiszta magányban.
+
+1915 falevelei, kik itt voltatok és lehullottok. Mennyi elment már.
+Novemberben járunk. Világtörténelem falevelei. Nem érdeklődtök. Csak az
+örökkévaló ősz kell nektek. Beléfogóztok a leggyöngébb szélbe is és
+leereszkedtek és elvonultok varázsos halálotokba.
+
+Messziről intek bucsut. Oh de kár, hogy nem lehetek most egészen a
+tietek. Bocsássatok meg, ember vagyok.
+
+Oly szépek vagytok, hervadt levelek, oly kifogástalan szépek. Oly
+csodálatosak. Oly névtelen szinekkel sápadoztok és tündököltök. Oly
+bánatosak vagytok, oly bájosak vagytok, oly könnyüek, oly testetlenek,
+oly hidegek és ugy mosolyogtok a napra. Oly elragadtatva, oly
+eszméletlenül, oly tündérien boldogtalanok vagytok.
+
+Oly illatosak vagytok. Az ember nem is ismerős lelkének mélyeiben, ahová
+a ti illatotok lejár s ahol kedvelt a hervadt falevél illata. Sohasem
+desztillálnak illatszert belőletek a parfumeriek kéjes üvegecskéibe.
+
+Mennyit akartam beszélni rólatok az életben. Mindent meg akartam mondani
+veletek, mint a betükkel. Ugy emlékszem, levelezni akartam élő,
+elliptikus kis levélpapiron, falevélen. Mennyit szoktam volt tanácskozni
+veletek, leesett levelek. Mennyit jártam volt utánatok, mennyi közös
+titkunk volt. Mennyi leckeórát vettem tőletek és mennyi előadást
+tarthattam volna a hervadás közepén egy puszta virágágy kathedráján. Az
+ember szavakat kapott és nem lehet elmondani. Milyen meglepő dolog ez.
+Mit akarhattam? Bizonyára van állandóbb foglalkozás a teremtésven, mint
+egy embernek lenni, mégis, ugy szerettem volna megdézsmálni az
+örökkévalóságot. Szerettem volna mindent látni, különösen ami egy
+pillanatig él. Minden habot. A felhők minden szakadozását. Felturkálni
+őszszel a levelek tiszta szemétdombjait, s elfogni a sodródó és futó
+leveleket és mindet megforgatni. Egy hirtelen elsülyedt világban voltak
+ily határtalan szándékaim, amelyen nem a zajos Szerencsétlenség
+uralkodott, hanem mikor nőuralkodója volt a világnak, a sóhajtó uszályu
+Boldogtalanság.
+
+A mulandóság szórja báli konfettijét. A fák borzongnak. Szállanak,
+röppennek, futnak, tünnek a falevelek. Itthagynak. Hátrálok, másfelé
+figyelek, lebeszélem magam.
+
+Isten hozzátok levelek. Hova mentek?
+
+
+AGÁRDI RÓZA ZSEBKENDŐJE
+
+Zászlóval találkoztam, nemzeti zászlóval, feldiszitett zászlóval,
+virágokba és szallagokba öltöztetett zászlóval, amilyet látsz mindennap
+ugy-e jó olvasó, ahogy az utca közepén a forgalom közt tünik tova és
+alatta két tiszta uj katona halad. Viszik a katonák a zászlót, viszi a
+zászló a katonákat. Megtette a két friss kékszürke honvéd, hogy
+megállott a kedvemért és leeresztették a drága, nehéz lobogót és
+megszagolhattam virágait és tapogathattam sok szinü selymeit és
+gyönyörködhettem minden diszében. Oh, az ilyen zászló! Eleven csokrok és
+bokréták és nagy selyem keszkenők és tarka vászon- és zefir-kendők és
+mosolygó szentképek és üveggyöngy-olvasók és csináltvirágkoszorucskák és
+kis tükrök és himzett kis Házi Áldás és egy rőf csipke és egy darab
+stikkelés és ragyogó érempénz és aranyporzós anzikszkártya és minden
+oktalan és lelkes és áhitatos és ünnepélyes tarka holmi, amit
+háztól-házig a rudra meg a zászlóra aggattak, varrtak, kötöztek és
+virág, virág, végig virág.
+
+Igy küldik a magyar zászlót a csatába az egyszerü szegény szivek, ez a
+nép, ez a legkedvesebb és legdrágább nép, ez az egyetlen. Kezem és
+tekintetem a diszszel terhes és virággal borult zászlóban bolyongott és
+nem tudnék elszámolni azzal, ami mindent éreztem, csak nagyon észbe
+kellett tartanom, hogy férfi és katona vagyok, hogy ott az utcán el ne
+ríjjam magamat. Oh, ez a zászló, én istenem, mintha a földi élet vinné
+szépségeit, óhajait, álmait és minden kibeszélhetetlen gyönyörü
+sóvárgását a halál sötét kapuja felé. És babrálván a zászlón csüngő
+ajándékok sürüségében elfogódott szivvel, egy kék cik-cakkal beszegett
+fehér zsebkendő huzódott széjjel ujjaim közt és a zsebkendő közepén a
+magyar cimert láttam kivarrva pirossal és zölddel és körülötte primitiv
+himzett virágocskák és a zsebkendő sarkában piros selyemből ezt a kis
+irást láttam:
+
+_Agárdi Róza_ _1. 9. 1. 5._ _Isten áld meg a magyart_
+
+Ezek a paraszt rajzolásu betük is indulnak a világháborúba, Agárdi Róza
+nevének betüi és az évszám és „Isten áld meg a magyart“.
+
+– Hol kaptátok ezt a zsebkendőt?
+
+– Egy cseléd adta.
+
+Magas isten, tekints le a mennyekből, Agárdi Róza szép zsebkendőjét is
+látni fogod, mert látsz mindent. Isten áldd meg a magyart és nézd el
+Agárdi Rózának, hogy egy d-vel kéri, hogy áldd…
+
+
+KOP-KOP-KOP…
+
+Egy lócára ültem estefelé a Dunapartnak egy egy kis parkozott darabján a
+Margithid mellett, a pesti oldalon. Magam voltam a természetnek a város
+üzeméből elhóditott kis területén és körülöttem csend volt, bár a parton
+lenn a rakodóhajókra zörögve-dörögve guritották a hordókat és a hátam
+mögött egy pár lépésre egymásután zugtak, csengtek, csikorogtak a
+villamosok és csattogtak-pattogtak a lovak patái a kövezeten. Mind ez a
+zaj mintha egy távoli és idegen világ zaja lett volna, amit nem is
+hallottam, ha nem akartam, mert ott ahol ültem, csend volt, a csend a
+bokrokból jön igy alkonyatkor, meg az égből, meg az ember lelkéből.
+Egyszer csak
+
+– Kop-kop-kop…
+
+és a kis közkert sarkán két bokor közül bejön az utra két mankón egy
+féllábu baka. Elkopog a kavicsos földön és leül a szomszéd padra és a
+két mankóját letámasztja maga mellé. Egy félperc mulva megint
+kop-kop-kop, hosszu mankók nyulnak be a bokrok közt, két amputált baka
+sétál elő rajtuk, kopognak egymás mellett, le se ülnek, kopognak,
+hallgatnak, sétálnak.
+
+– Kop-kop-kop-kop – rögtön a kert másik sarkából fordulnak be a féllábu
+katonák, öten egyszerre. Összetalálkoznak a szembekopogó kettővel,
+megállanak, aztán mind együtt kopognak tovább. Hirtelen a kert harmadik
+oldaláról tünik elő két mankón járó katona, utána másik kettő, utána
+három, utána megint kettő, ujra kettő… a kert minden oldaláról egyszerre
+kezdenek előtünni, kopogni, egyesével, kettesével, négyesével, mind
+előre-előre hajbókolnak a hónuk alól lenyuló két hosszu mankó között és
+csatlakoznak és elválnak és megállanak és egy páran leülnek és a többiek
+csak kopognak egymás mellett és szembe egymással a padok előtt, a
+virágágyak körül. Csodálatos szürkekék csapat, csupa katona, tiszta
+öltözetben, megberetvált fiatal orcával és pipa van soknak a szájában és
+mindnek az egyik nadrágszára fel van gyürve, kötve, varrva. Egyiknek
+bokáig, a másiknak térdig, némelyiknek a térden is felül. Oh ezek az
+össze-vissza megkurtitott nadrágszárak, amelyek mind egyforma hosszuak
+voltak a másik nadrágszárral.
+
+Itt, a szomszédban egy nagy házban hadikórház van, onnan jöttek le
+vacsora előtt sétára. Tanulnak járni. A gyermekek, akik délelőtt szoktak
+itt szaladgálni és a dada oltalma alatt tipegni, most otthon vannak és
+most fektetik le őket. A mankón járó katonák meg-megállapodnak, állanak,
+nézik a virágágyat, tovább koppannak, koppannak körbe és hallgatnak és
+az egész kertben senki más emberfia nincs, csak ők, valami megrenditő és
+valószinütlen kis köztársaság a bokrok közt elvonulva, az alkonyat
+tiszta és ünnepies világitásában. Az égen varázslatos szép felhők.
+
+Már kivül vagyok a kerten és csak messziről nézem őket. Oh, most
+mindjárt elhajitják a mankót, a nadrágok vissza fognak ereszkedni, láb
+terem alattuk, s ők elkezdenek kergetőzni és nevetni fognak. Kiderül,
+hogy csak tréfa volt, hogy mankón járnak, összebeszéltek, játszottak…
+hiszen katonák, gyerekek. Csakugyan nevetést hallok, nevetnek. Ők
+nevettek. Az egyik padon összedugták a fejüket. Bolondoznak maguk közt.
+Egy baka a botjával rákoppintott a másik fejére.
+
+Elmentem és ugy éreztem, hogy én az én kedvemet otthagytam nekik és ők
+az ő bánatukat mind nekem adták.
+
+
+IRIGYELNÉK EGY POLGÁRT,
+
+ha tudnék irigyelni halandót, oh, e polgárt mennyire irigyelném. Látom,
+mikor bevonulását tartja este a dunaparti étterembe, maga előtt
+bocsájtván csinos és kellemes nejét, aki merev fejtartással zizzen tova
+az asztalok közötti mesgyén, rózsaszinben fénylő orcáival, ondulált és
+oldalt lapitott arany hajzatával s valami engesztelhetetlen közönynyel
+egyenesen néző szemeiben s termetén feszülő és röppenő halvány
+selymeiben, mint egy felöltöztetett drága bábu. A polgár egy lépésnyire
+utána nyomul, jobbra és balra kapkod tekintetével, s ahány tükör az
+étterem falain, mindbe belepillant s mig kiséri nejét, mint egy uzsorás
+az ő lábon járó kincsét, mint egy keleti rabszolgakereskedő az ő
+kivánatos portékáját, tekintete és járása és egész attitude-je azt
+látszik nyilatkozni: „Ez az enyém, látod? Nem a tied, az enyém. Én ezzel
+rendelkezem. Kizárólag. Mit szólsz hozzá és hozzám? Nézd. Kéne? Az
+enyém. Ő Énné.“ Ugy megy utána és ugy néz rá, a hitvesre, mintha az ő
+találmánya lenne, mintha az ő sikere, az ő pénze, az ő tehetsége, az ő
+gyártmánya menne előtte.
+
+Leülteti nejét és önmagát az előre lefoglalt asztalhoz, körülhordja
+szemeit, mint valami ünnepélyen, abban a helyiségben, ahová táplálkozni
+jött, az étlapot kegyesen átveszi s annyi méltósággal s fontossággal s
+nyugalommal, gonddal és oly teljes és nagy homlokkal hajol föléje, mint
+egy uralkodó az elébe terjesztett államügy fölé. Azután elkezdenek enni
+és esznek.
+
+Irigyelném e polgárt, ha le nem szoktam volna az irigylésről. Az ő feje
+aránylag nagy, hizott, sima, ránctalan. Bajuszából alul és felül való
+borotválással bajuszkát varázsolt a borbély. Orcáit kétszer borotválják,
+egyszer lefelé, azután visszafelé. Ugy hivják ezt: kiborotválni. Homloka
+sima és feje kopasz és ugy ragyog, mint a rózsaszin márvány. A fülei
+fölött és mögött és ruganyos tarkóján haja nem látszik, géppel van
+megsemmisitve, letagadva. Mintha nem is volna haj a világon, mintha a
+kopaszság lenne a diadal és az ifjuság. Ki ő, mi ő? Gyáros,
+nagykereskedő, vállalkozó, megvagyonosodott fiskális, birtokos,
+háztulajdonos, magánzó, ilyesmi. Nyár van, tölti a nyarat.
+
+Ami belőle élvezhető, élvezi. Háború van, tudja. A német tábornokokért
+rajong, a német szervező tehetségnek hódol, az olaszokat szidja. Most
+örvend napról-napra az orosz várak omlásának, mikor ujságot olvas. Mit
+gondol magában a háboru felől? Olykor megfordul a fejében, hogy a
+háboruban megölik az embereket. Átfutja az elesettek névsorát. Látja a
+sebesülteket iparkodni az utcai forgalom közt. A vöröskeresztes zászló
+sokszor meglebben nagy házak tetején, látja. Lát sok-sok gyászba
+öltözött asszonyt. Mit gondol? Gondolja: háboru van. Gondolja: mindig
+volt háboru és mindig lesz háboru. Gondolja: a fajok harca. Gondolja:
+ennek már igy kell lenni. Gondolja: sokáig tart. Gondolja: egyszer majd
+csak vége lesz. Gondolja: nagy időket élünk. Mindent gondol és mond a
+dologról, amit hallott valaha s amit szokás mondani, s ugy mond mindent,
+mintha ő mondaná legelőször. Tud a harctérről adomákat, kapott egypár
+érdekes levelet. Borzalmas eseteket meséltek neki sebesült
+tiszt-ismerősei.
+
+Ő él. Az ő élete lerombolhatatlan vár, megdönthetetlen törvény,
+megingathatatlan szikla a viharos tengerben. A világtörténelem iskolai
+tantárgy, jó hogy ő már tul van rajta. Az Auguszta-hajón egy estét
+kellemesen lehet tölteni. Az orfeum meg fog nyilni. Az idén sem igen
+lesz Flers-Caillavet bohózat. Kár. A szenvedés, a sebek, a kétségbeesés,
+a nyomor és nyomorékság és a halál, a halál, a halál a világon mind
+tények, amelyekről ő nem tehet. Ő jól érzi magát, lapos aranyórája egy
+percet nem késik és nem siet, az ő homlokán a nyugalom vizirásával
+mintha ez lenne: minden rendben van, ahogy egy kis kocsma ajtaja fölött
+Páris környékén a cégértáblán ez a felirás van: Tout va bien.
+
+Mi a háború? Mi az élet? Mi az ember? Ő nem csodálkozik, ő nem esik
+kétségbe, étvágyát, álmát, kedélyét nem zavarja és nem rongálja semmi,
+ami nem őrá tartozik. Móddal és mértékkel, kellő hővel, kellemes
+hüvösséggel őrzi, ápolja, biztositja életének egyenlő hosszu napjait,
+amelyek az örökkévalóság illuziójával jönnek egymás után. Isten éltesse
+sokáig, rózsába járjon bokáig.
+
+
+HÜVÖS ESTE
+
+Megborzong az utcai fa lombja, melynek leveleit oly különös világosra
+festi a lámpafény és összerezzennek a fehér ruhák a járdán a fák alatt
+és mintha a nyár titkos sóhaja lebbent volna el arcomon, egy hosszu hűs
+lehellet. Mintha hangja és értelme lenne e sóhajnak, amely a nyári estén
+jött valahonnét sötétben merengő erdőből, mintha egy szót mondott volna:
+ősz… és eszembe jutott, hogy ma vagy tegnap már egynéhány fáradt levelet
+láttam lehullani a fáról és hogy majd most leszállanak, szálldogálnak
+mind a falevelek sárgán, halványan és aranyosan, a mulandóság bánatos és
+bájoló pillangói, az idén megint, mint tavaly, meg azelőtt, meg mindig.
+
+Mindig éreztem a leszálló faleveleket, mintha nem is a földre hullottak
+volna, mintha mind a szivemre estek volna, bőrtől nem védett érzékeny,
+fájó husára és éreztem éles szélüket és éreztem hidegüket és sulyukat és
+aztán jól esett terhük, mikor elfeküdtek szivemen. Most irtó nehéz
+ágyukat vontatnak át ugyanazon a sziven, nehéz fölszerelésü gyalogság
+menetel át rajta, sürü oszlopokban egymásután és trainszekerek végtelen
+sorai vonulnak át rajta és lovastömegek gázolnak végig rajta és páncélos
+automobilok rohannak keresztül rajta és hatalmas vaggonok dübörögnek el
+rajta és vöröskeresztes kocsik vánszorognak végig rajta.
+
+Ősz, ősz… vajjon csak gondolom vagy érzem, hogy mi az, hogy megint
+lehullnak a levelek. Oly hüvös volt ma este, az elosonó szél mintha föl
+akart volna nyitni egy könyvet, amelyet becsuktam s legázolva s
+összesározva és összevérezve hever szivemben. Mintha fellebbentek volna
+lapjai, melyeken, ugy emlékszem, csupa kotta van és csodálatos
+virágrajzok. Az élet énekei és álmai, emlékszem. Oh fájni fog-e a
+fájdalmak alatt a lehulló falevél az idén. A vadrózsa már biztosan el is
+hervadt, szeretném megkérdezni a falusi kisasszonyokat, ők jobban
+tudják.
+
+Ugy emlékszem, már korai nyáron hervad, s mikor virit is, oly bátortalan
+illata van, s oly vékonyak és gyöngék a szirmai, elég megtapogatni őket,
+a kezünkben maradnak és a semmitől is leesnek, mindig teli van velük a
+bokor alja. Sok kis fekete bogár mászkál a vadrózsában, kinozza és
+emészti, igaz? Drága falusi kisasszonyok, vajjon hogy vannak ők és mit
+gondolnak. Ó hogy nem levelezhetek és nem érintkezhetem velük, mennyi
+mindenkivel, csak ő velük nem. Ők a mosoly szolgálói és a sóhaj
+pártfogói. Az ő szivecskéik szivalakuak és rózsaszinüek. Fejüket
+lehajtják és kezecskéik összekulcsolódnak, mint ahogy két árva
+ölelkezik. Az ő tekintetüket, amely olyan, mint a hajnal, otthagyták a
+férfiak és egeket hasogató zenebonával az elmulás diadalkapuja alá
+rohannak. Az ő lelküknek ellene vannak a nagyhatalmak érdekei. Oh,
+leányok.
+
+
+VILLAMOSON
+
+Tolakodnak, kapaszkodnak, gázolnak, furakodnak, dörzsölik, reszelik,
+nyomják egymást, mintha át akarnának hatolni a testek egymáson. Keztyük,
+kezek kapkodnak, karok nyulnak fölfelé, derekak vonaglanak, vállak,
+fejek keresik az egyensulyt. A kocsivezető elől csönget, csönget, a
+kalauz is nyomja hátul a csengőt s rángatja a felülről csüngő szijjat és
+a kocsi indul és lenn még ostromolják az utasok a kocsi lépcsőit s
+emelkednek és visszahanyatlanak egymás után, mint a szerencsétlen
+olaszok Tirol hágóiról. És hangok, szavak veszekednek az összezsufolt
+fejek körül:
+
+– Engedjenek leszállani!
+
+– Ne nyomjanak!
+
+– Kérem engessen!
+
+– Nincs hely!
+
+– Tessék bemenni!
+
+– Kalauz, mért enged föl ennyi embert!
+
+– Szolgálhatok?
+
+– Jaj!
+
+– Szabad kérnem!
+
+– Menjen le a lépcsőről!
+
+– Nem látja, hogy gyerekkel vagyok!
+
+– Szabad!
+
+– Istenem!
+
+– Kérem! kérem!
+
+– Kettő leszállt!
+
+– Istenem!
+
+– Kettő leszállt! Kettő leszállt!
+
+Hallgatni ezeket a hangokat és látni és nézni ilyen közelről a küzdő
+végtagokat és az arcokat és a szemeket, mily durva sérelem az ember
+illuzióinak… Ellobog egy pillanatban, mint egy zászló, fejemben a
+gondolat, hogy ezek itt mind egy nemzet gyermekei, mind, akik itt
+dulakodnak és gyülölködnek, önzenek és részvétlenkednek s lihegnek és
+szuszognak egy csomóban, helyet és nyugalmat szerezni egyik utcasaroktól
+a másikig.
+
+Érezni közéjük szorulva az embereknek ezt a mindennapos sivár
+összeütközését a legszebb szavaknak ünnepélyes és tragikus évadján…
+Szent isten, ha valaha beléphetek egy tiszta és csendes világba,
+amelyről álmomban álmodtam, hogy fogom tudni letagadni majd, hogy a
+földön villamosok jártak és mentem rajtuk és láttam és éreztem mindezt
+magam körül. Milyen megsemmisitő tudat, hogy ehhez az emberiséghez
+tartozom, az ő világuknak és életüknek rabja vagyok, éppen ugy, mint
+ennek a tömött perronnak, amelyen nyomkodnak és surolnak mindenfelől és
+a szomszédom is csak kemény könyökömet érzi bizonyára és semmit nem sejt
+gyöngédségemből.
+
+Itt szorong az egész világ előttem, férfiak, asszonyok, lányok, fiuk,
+öregek, gyermekek, rendetlenül vergődve együtt egy irányban, igazán
+mintha az egész világ lenne. Miért nem férnek egymástól, miért szorulnak
+ugy össze? Mennyi lakatlan sziget van még a tengerekben, mennyi
+pusztaság a földrészeken, mennyi megszállatlan völgy és hegyoldal,
+mennyi őserdő, mennyi virágos labirint valahol felkutatlanul, mennyi
+csodálatos oáz százszinü madarakkal, mennyi érintetlen éden… oh, mintha
+szivemet taposnák, pedig csak a lábamon áll valaki.
+
+
+EGY PIROS FELHŐT
+
+pillantottam meg az égen, nagy-nagy vérpiros felhőt, oly szabályosan
+függött a közepén az égnek mint egy sziv. Megállottam és észrevettem,
+hogy mindenki ezt a felhőt nézi. Dél volt, az utca teli volt emberekkel,
+de mind állottak és az eget nézték. Soha nem tapasztaltam, hogy a
+lakosság az égben gyönyörködjék s alig akartam elhinni, hogy csakugyan
+egy felhő kedvéért néznek fel ily tömegesen. Lehet, hogy csak álmodtam
+az egészet, de oly csodálatos, mint a valóság, amit élünk, azért merem
+elmesélni. Hát állottam és bámultam. Talán ballon lesz az odafönn,
+gondoltam, hisz ha felhő volna, mégsem érdekelné az embereket. Csakugyan
+olyan mozdulatlan volt, mint egy ballon captif s észrevettem, hogy egy
+kis nemzetiszín zászló függ lefele róla. Megfigyelnek bennünket,
+gondoltam s elnéztem róla, hogy az ég távolabbi tájait élvezzem. Egyszer
+csak mintha zugolódás tört volna ki a tömegben.
+
+– Sziv, sziv, sziv! – hallottam mindenfelől s amerre fordultam, mindenki
+csak azt ismételte: Sziv! Sziv! S az emberek oszolni kezdtek. Nekem már
+feltünt, mihelyt az égre néztem, hogy a lélegzetem igen könnyen jár föl
+és le, holott máskor mindig éreztem, hogy a szivemet emeli és sülyeszti
+a lélegzetvétel s különösen meglepett, hogy ma semmi nehezet nem érzek a
+mellemben, mialatt az égre nézek, pedig azelőtt ilyenkor mindig a
+mellembe nyomult az a sötét és édes suly, amit szivfájdalomnak neveznek.
+
+Visszanéztem az égre és láttam, hogy igazuk van az embereknek: csakugyan
+egy nagy piros sziv áll az égen. A nemzeti zászlócska a szivből
+lengedezett lefelé. Az égről pedig eltünt volt a kékség, rózsaszinből és
+feketéből való borulat futotta el az egész égboltot a sziv mögött, talán
+a sziv árnyéka volt. És a csillagok mind feljöttek és a hold is ott
+fénylett az égen, dacára annak, hogy idelenn dél volt. És megláttam,
+hogy a csillagok nem is csillagok, hanem milliom pillantás s mind
+csábitóan integet folytonosan. A holdban pedig az ezüst arc az volt,
+amelyet mindig szerettem nézni, csak az arc vonásai változtak és
+változtak csodálatos gyorsasággal s minden pillanatban más arcot láttam
+a holdban, s ráismertem összes barátaimra, akik a háboruban elhagyták az
+életet és megismertem sok-sok más embert, akik meghaltak még a háboru
+előtt s akikkel érintkeztem mig éltek s láttam még ezer meg ezer
+idegent, akiket valaha látásból, fotográfiáról vagy hallomásból
+ismertem. Ezek az arcok mind csak alig egy pillanatig tüntek át a holdon
+és mind fényesen mosolyogtak azalatt. És ugy hallottam, mintha beszélt
+volna a hold és azt mondta volna a mosoly hangján:
+
+– Én oly boldog vagyok.
+
+Én felkérdeztem:
+
+– Te azért mosolyogsz, mert halott vagy?
+
+– Mindig mosolygok – mondta a hold. – A nap szenved, mind a pokol.
+
+– Minden azért van, mert meghalunk? – kérdeztem megint, pedig ugyis
+tudtam, hogy azért van minden.
+
+A hold talán nem is hallgatott ide, csak ezt mondta:
+
+– Minden virág… és többet nem is hallottam, hogy szólt volna.
+
+Hanem észrevettem, hogy idelenn esernyők pattannak ki egymás után, s az
+emberek mindenütt sietnek és a nők sirnak és az idős férfiak
+szitkozódnak. Meleg és sötét cseppek potyogtak az égből, oly nehezek
+voltak, mintha köny és vér esett volna és mintha mindez a szivből
+hullott volna. A kezemre is esett sok s onnét a földre pottyant s
+láttam, hogy nem vér, se nem köny, hanem csupa apró sziv esik, eleven,
+forró, szivszinü és szivalaku kis szivek. És a levegőt egészen
+elsötétitette a sziveső, mintha az egész világra hullott volna. S
+láttam, hogy hegyekről, partokról és hajókról nagykaliberü lövegek
+csövei irányulnak felfelé és mind az égen álló szivre kezdenek tüzelni.
+Az utcán pedig hirtelen szuronyok sürüsödtek föl és a kis szivek mind a
+szuronyok hegyébe hullottak.
+
+Azután elveszett mindez, a nagy piros sziv sincs az égen, nem látom a
+nyomát se, hogy most fölnézek, csupa fehéres felhő időzik itt-ott a
+tiszta kék mennybolton s a lélegzetem megint éppen ugy jár föl és le
+régi terhével, mint mindig.
+
+
+AZ ORCHIDEA
+
+A vásárló nagyságák elmentek kiki haza, a kofanépek is elpakoltak,
+minekutána ez utóbbiak az előbbiekkel és előbbiek az utóbbiakkal
+kizajongták és kiveszekedték magukat és megint kölcsönösen meggyülölték
+egymást mindörökre. A piacon csönd lett. Jött egy kis szél, ott
+szaglászott a piac földjén s összefujkálta a piac szemetjét,
+petrezselyemlevelet, gesztenyét, gyürt ujságpapirt, tyuktollat,
+tojáshéjat, paszulyszemeket miegymást. Ezek mind azt képzelték, hogy ők
+ilyenkor a saját akaratukból jönnek össze, s ahogy igy egy csomóban
+találkoztak, rögtön vidám beszélgetés indult meg közöttük.
+
+– Mit szólnak a sikereimhez? – tört ki egy sima barna babszem. – Literem
+ma hetven fillérről nyolcvanra emelkedett.
+
+– Literünk, én is itt vagyok – szólt bele egy másik babszem, amely ugy
+hasonlitott az elsőhöz, igazán, mint egyik babszem a másikhoz.
+
+– Én nem is tudom, tényleg, hogy lehettem azelőtt olyan olcsó –
+kényeskedett megint az első babszem. Aztán hizelegve fordult egy piciny
+sáros és összeaszott citromhoz:
+
+– Ah, de rég láttam. Hogy van drágám?
+
+– Jól kedvesem. Jól esik az embernek, ha körülrajongják, – sápitott a
+citrom.
+
+Egy tépődött bőrü piros krumpli gurult arra.
+
+– Kisztihand! – köszönt a tojáshéj felé. – No, hogy adták ma nagysádat?
+
+– Huszonhat, vagy huszonnyolc, vagy harminc fillér, nem tudom már, oly
+szórakozott vagyok.
+
+– Emlékszik nagysád, mikor még örült a garasnak?
+
+– Kérem, kiméljen, – rezzent össze a tojáshéj – nem akarom, hogy a
+multamról szóljon.
+
+– Ne rázd a rongyot, hallod-e, – intette le a krumpli – nézd meg az én
+kilóm mennyiért kelt máma! És holnap meg holnapután! Várjatok csak, majd
+megmutatom én, ki vagyok, mi vagyok! Hogy vagy, kedves galambom? –
+fordult tovább kedélyesen egy hagymához.
+
+– Élem boldog világom – mosolygott rá a hagyma. – Nyolcvan fillér, egy
+korona, egy korona husz… oh milyen kék az ég, csupa illat a lég, csupa
+illattararalla, lalalla…
+
+Egy orchidea-szirom remegett feléjük, megpihent halkan mellettük, észre
+se vették. Csak egy kis gyapjucsomó akadt belé, aki arra ugrált s
+nekiment s odadörgölőzött az orchidea-sziromhoz.
+
+– Aunnye de tekeri az orromat a szagod, – mordult rá – mit keresel itt?
+
+– Nem tudom – lehellte az orchidea.
+
+– Miféle szerzet vagy? – ripakodott rá megint a gyapju.
+
+– Orchidea – suttogott a fáradt fehér szirom s elpirult.
+
+– Orchidea, c! – mérte végig a hagyma s gőgösen elpirult.
+
+– Én ezt a nyavalyát ki sem tudom mondani – szólt a gyapju. – Olyan áram
+van nekem máma, hogy még az aranynyal se cserélek. Bijon! Husz pengő,
+harminc pengő egy birkáról való! Csuhaj la! Innye de nem állom a szagod
+rózsám!
+
+– Bocsánat – vergődött az orchidea-szirom s alig birta magát
+kiszabaditani a szőrcsomóból.
+
+– Itt Pesten koronában beszélünk, – kiáltott a gyapjunak a krumpli, –
+hallja kend, ne pengőben beszéljen.
+
+– Én faluról jövök barátom, faluhelyen csak a pengő járja. Husz pengő,
+harminc pengő, meg majd negyven! Ica te Sári te!
+
+– Ne tolakodjon, nézze csak, – szólt rá az orchideára a paszuly – idejön
+és mindjárt a petrezselyem mellé dörzsölőzik.
+
+– Ki ez itt, – nézte le a petrezselyem a keskeny szirmot – ahá az a
+virág, amit itt árulnak mindig az utolsó bódéban. Ismerem. Itt mindenki
+tudja, hogy magát ma reggel is tiz fillérjével kinálták. Remélem, most
+már nem hordja oly magosan a fejét!
+
+A tojás meg a paszuly jóizüen nevettek.
+
+– Ki törődik ma magával? – szólt oda egy cipősarok.
+
+– Valamikor nagyon adta a bankot – mondta a krumpli.
+
+– Én… oh soha… csodálkozott az orchidea-szirom s csak nézett körül s
+nagyon szenvedett.
+
+– Kicsoda-micsoda maga máma, mit gondol? – támadt rá egy eltaposott
+darab sülttök.
+
+– Én mindig csak virág vagyok – mondta nyugodtan az orchidea-szirom.
+
+Jött egy szellő. – Oh – örült a szirom, felszállt a könnyü szellőre s
+otthagyta a társaságot.
+
+
+SZIVBŐL
+
+ Ki kérdez meg engem,
+ Szívem a mellemben
+ Hogy dobog, mit dobog?
+ Hogy én mit gondolok,
+ Hogy én mit takarok,
+ Hogy én mit akarok,
+ Kinek kell,
+ Istenem, kinek kell.
+
+ A vonó keresztbe,
+ Húrok megeresztve,
+ Csengőnek nincs nyelve,
+ Harangok leverve,
+ Szómnak szórt virága,
+ Két szemem világa
+ Kinek kell,
+ Istenem, kinek kell.
+
+ Tengeren ámulnék,
+ Csillagot számolnék,
+ Szép felhőt mutatnék
+ És angyalt kutatnék,
+ Tanítnék játszani,
+ Gyermeknek látszani…
+ Kinek kell,
+ Istenem, kinek kell.
+
+ Reggel csöndet kérvén,
+ Álmomat mesélném,
+ Mondanám szerelem,
+ Szerelem, szerelem.
+ Népet dalra fűzvén,
+ Csókolózni űzném…
+ Kinek kell,
+
+ Istenem, kinek kell.
+ Az örömnek, vágynak,
+ Boldogtalanságnak
+ Haját símogatnám,
+ Mosolyt hívogatnám,
+ A sóhajt kisérném,
+ A halált dicsérném…
+ Kinek kell,
+ Istenem, kinek kell.
+
+
+HÁLÁT ADOK NEKED
+
+te aranyfényből és felhőből való, te megközelithetetlen, te
+elgondolhatatlan, te lerajzolhatatlan, te végtelen, te lehetetlen és
+eltagadhatatlan, te mindennél több semmi, te rettenet és menedék, te
+széltől rugdosott csónak égignyuló vitorlája, te csodálatos szó, amely a
+legboldogtalanabb és legboldogabb pillanatban az ajkakon terem, te
+mélységes mélységből, gyermekkorból lélekző sóhaj kisérő rebegése, te
+templomok gazdája, te felhők festője és virágok tervezője, te csillagok
+és illatok feltalálója, te erdők, hegyek és sivatagok diszmestere, te
+tengerek és földrészek vállalkozója, te nyárnak és télnek gazdálkodója,
+te minden tökéletlenségnek, kórságoknak, bénaságnak, vak szemeknek,
+földrengésnek és árviznek, fagynak és vulkánnak és minden bánatnak és
+jajveszékelésnek és sóhajnak minisztere, te egeknek fentartója és
+életnek üzője, te engesztelhetetlen pártfogó és jóságos ellenség, te
+csodálatos, kiről azt képzelem néha, hogy te vagy a Halál, hálát adok
+Neked, hálát adok Neked.
+
+Hálát adok ezekből a szemekből, amelyek zászlókat láttak tegnap és ma a
+házakon. Oh, zászlók tarkázták és vidámitották itt a magasságot
+felettünk, ahonnét gyászfelleg borul. Ma május volt és örömet láttam és
+örömet hallottam. A nők orcái a virágok mosolyához pártoltak és az
+ablakok a napfényhez szegődtek. Ime huzza és viszi magával megesett
+szivemet az emberek lelkendezése, akik között élnem kell. Hálát adok
+Neked a mai könnyü és hangos beszélgetésekért, az összekulcsolt
+kezekért, az utcai sietésért, a tört férfiak reményéért, akiknek őszes
+fejére katonasipka esett, akik megszeretnének maradni és akik ma derült
+arccal vezették vidor kis fiaikat.
+
+Hálát adok Neked ma ebből a szivből, amely az örömet kerüli és a
+szenvedést óhajtozza, és amelynek jobban fáj a szépség mint a bánat.
+Hálát adok Neked az éljenzésért ami hangzott ma, hálát adok Neked azért,
+hogy adtál egyetlenegy vigasztaló pillanatot a feketébe öltözött
+asszonyoknak.
+
+Hálát adok Neked ebből a lélekből, amely senki emberfiának kárát, baját
+nem várja, hálát adok Neked messzi halandók miatt, akiket nem ismerek,
+akiket ellenségnek nevezek s akiket szeretek. Hálát adok Neked egy
+kiszámitott darab föld miatt, egy koszoruformáju ország miatt, amely
+hazám és világom és életem. Hálát adok Neked gépekért és gépezetekért,
+amelyek képzeletemet untatják és lelkemet elcsüggesztik.
+
+Hálát adok Neked ezekből a szemekből ujságlapokon örvendező számokért és
+betükért, amelyeknek feketesége és rendje rosszul esik pillantásomnak.
+Ezekből a szemekből, amelyek sokszor unják az egész földet, amelyeknek a
+föld minden csodája mintha csalódás lenne, amelyek az ég felhőit keresik
+és kisérik és amelyek a rövid életben szeretnek sokszor hosszasan
+lecsukódni.
+
+Hálát adok Neked ezekről az ajkakról, amelyek mindig elfelejtenek,
+mintha soha nem tanultak volna és tudnak tégedet, mintha veled nyiltak
+volna a világra és a sötét éjszaka álmatlan óráján magányomban és
+őszinteségemben maguktól suttogják nevedet, Istenem, Istenem.
+
+
+AZ ÜZÉR MEG A KATONA
+
+Az üzér üzérkedett ezen a világon és azután meghalt, mert mindenki
+meghal egy napon vagy egy éjszakán. Hipp-hopp, az üzér a másvilágon
+találta magát. Ott állott egy édesen zsibongó rózsafa-alléeban, amelynek
+végét és kezdetét látni nem lehetett, melyen előre-hátra egy csodálatos
+vásár tolongott, nők és férfiak, akik mind olyanok voltak, mint a földi
+emberek, csak még sem olyanok, öltözeteik és orcáik messziről jellemzőek
+voltak és oly bánatosan és ünnepélyesen el voltak varázsolva, ahogy a
+muzeumokban és plasztikonokban szerepelnek az emberi figurák és olyanok
+voltak, amilyeneknek álmunkban tünnek nekünk néha az emberek. Valami
+derengő homályosság uralkodott az alléeban és a földig rózsákkal benőtt
+rózsafák fölött magasan orgonából, violából és ákácvirágból való felhők
+függöttek. És muzsika terjengett a széles és nyüzsgő ösvényen, édes és
+édes zene, mintha milliom halk s vigyázatos csengettyü lopakodna az
+alvajárás nyomában. És kétfelől e rendkivüli uttesten tündöklő
+felhőszövetekből való sátrak sorakoztak s a sátrak nyilásában, amelyek a
+hajnalhasadáshoz hasonlitottak, szóval ki nem pingálható bájos és
+gyöngéd leányalakok forgolódtak, vállaik fölött fehér szárnyak borultak
+s kacsóikban holdfényből való tollseprük repestek, amelyekkel
+csillanó-villanó holmikat legyezgettek, leirhatatlanokat, amik opálból,
+gyöngyházból, föniciai üvegek fényéből és halszinekből való tálcákon és
+tálakon terültek. A végtelen tömeg jajveszékelve és ujjongva hullámzott
+ezek között a sátrak között.
+
+Az üzér előrevergődött s rogyadozott a tolakodásban. Roppant kinnal
+tudott csak egy-egy lépést tenni, mert mind a két keze tele volt
+táskákkal s a mellén is és a hátán is kofferek csüngöttek. Ezek a
+kofferek mind teli voltak pénzzel, aranyakkal, ezüst pénzdarabokkal és
+nickellel és rézpénzzel. Megállani próbált s le-letette a podgyászát a
+kezéből, de egy fényes és haragoszöld zsandár ilyenkor rögtön tovább
+kergette s a kofferek nem akartak elválni tőle, visszakusztak a
+lábaszárán s a kezéhez ragadtak és ő kénytelen volt tovább magával
+vonszolni őket.
+
+– Hordár! Hordár! – nyöszörgött és rikácsolt az üzér s erre köröskörül
+mindig felkacagtak itt-ott pirossipkás ősz hordárok, akik a rózsafák
+közt kötött hintán hintáltak. Egyszer csak egy katona sétált szembe
+vele, tiszta, vidám kék ruhában, fegyver nélkül, csak a borju volt a
+hátán.
+
+– Jaj, kedves katonabácsi, – mosolygott arany fogaival a pohos vén üzér
+a fiatal szép katonára – drága katonabácsi, segits nekem. Segits cipelni
+ezeket a nehéz bőröndöket, majd megszakadok alattuk. Mind teli van
+pénzzel. Ha egyet elviszel, a másikat ajándékba adom néked.
+
+A katona tagadólag csóválta a fejét.
+
+– Kinek-kinek a maga terhe – mondta szeliden.
+
+– Te mit viszel abban a bornyuban?
+
+– Én amit a háboruban gyüjtöttem. Félelmet és fáradtságot, éhséget,
+didergést, szomjuságot, sóhajt és könnyeket.
+
+– Nehéz, mondd?
+
+– Oh, egy csöppet sem. Inkább nagyon is könnyü.
+
+– Te, megveszem a bornyudat. Én ugyis szoktam bőrt venni. Mennyit adjak
+érte? Kell ezer forint?
+
+A katona mosolygott.
+
+– Jaj te, én meg ezt a rengeteg pénzt gyüjtöttem a háboruban –
+siránkozott az üzér.
+
+– Kikkel harcoltál?
+
+– Vásárlókkal, ügynökökkel, termelőkkel, kupecekkel. Lisztet, szalonnát,
+bőrt, gyapjut, cukrot, zabot, tejet, mindent vettem és megdrágitottam és
+drágán eladtam és megint vettem és még jobban megdrágitottam.
+
+– Hát miért?
+
+– Miért? – nyögte kidülledt szemmel az üzér és megrázta táskáit. – Ezért
+ni. A pénzért. A pénzért.
+
+Aztán megint meggörnyedt és verejtéke hullott a homlokáról. Körülnézett
+és bekiáltott egy sátorba:
+
+– Hé, mit árulnak itt? Mik azok a csodálatos micsodák azokon a fényes
+tálcákon? Miféle cikkek ezek?
+
+A szárnyas elárusitónő szaporán elősorolta áruit:
+
+– Jóféle izek, illatok, pihenés, álom és csók és jókedv és boldogság.
+Tessék választani kérem!
+
+– Egy kis pihenést, csak egy kis pihenést… – nyöszörögte az üzér.
+
+– Mennyi tetszik? Egy vég pihenésnek az ára egy rőf fájdalom.
+
+– Azt nem hoztam…
+
+– Egy deka részvétért egy mázsa tiszta nyugalom kapható.
+
+– Azt se hoztam. Csak pénzt hoztam. Pénzem van.
+
+Az elárusitónő édesen felkacagott: – Pénz!
+
+– Pénz, pénz! – fuldoklott az üzér. – Mennyi kell?
+
+Az elárusitónő megharagudott.
+
+– Hallgass és takarodj! – mondta. – Mit gondolsz erről a boltról?
+Pénzért akarsz itt vásárolni? Utálatos csaló!
+
+Az üzér kétségbeesetten verte a homlokát:
+
+– Hát mit érek most vele? Mért gyüjtöttem? Mért kell itt magammal
+hurcolni?
+
+Aztán gyámoltalanul kérdezte a katonát:
+
+– Mondd, téged kiszolgálnak?
+
+– Oh hogyne, mindent kaphatok, amit szemem szám megkíván. Száz csókot
+adnak egy sóhajért, egy csöpp verejtékért egy éjszakai gyönyörü álmot,
+egy könycseppért meg annyi boldogságot, hogy bele se fér az emberbe.
+
+– Jaj, ha én ezt tudom, – ette magát az üzér – jaj, hogy én ezt nem
+tudtam. Ezt nem vártam, ez borzasztó, borzasztó!
+
+– Borzasztó? – riadt fel a háta mögött a haragoszöld rendőr hangja. –
+Már megint megálltunk az uttesten? Gyerünk, gyerünk, mozgás!
+
+Az üzér gyötrődve füzte a karjára pénzes táskáit és tovább kezdett
+vánszorogni és közben hangosan lamentált:
+
+– Hogy mégegyszer kelljen az embernek élni! Hogy ilyen világ is van! Ki
+hitte volna! Jaj, jaj, jaj.
+
+A rendőr vidáman lökdöste előrébb:
+
+– Nem hitted kis öreg? Azt hitted, odalenn már végeztél? Azt hitted az a
+rend? Azt hitted, az az igazi? Te szemtelen te! Ne félj, majd gondom
+lesz itt rád, te csirkefogó! No, csak ne állj meg, tovább, tovább…
+
+– Ajj, jaj, jaj, – nyavalygott az üzér, egy tucat böröndjével
+bukdácsolva a fényes és csodálatos uton és ugy csavarta körbe a fejét
+kinjában, mint mikor a kávédaráló masinának a gombját csavarják,
+csavargatják köröskörül.
+
+
+MÜVÉSZET
+
+Mit látok, a házmester leánya kinn ül a kapualjban és olvas. Egyik térde
+a másik fölött, kezei a könyvet tartják ölében, feje le van hajolva s
+orrocskája mozdulatlanul céloz a nyitott könyvbe. A kocsiuton zúg a
+forgalom és trombita reccsen, katonacsapat trappol el a kövezeten és a
+járdán mulnak össze-vissza a járó-kelők és köztük kardok zörrennek és
+mankók és botok koppannak egyenlőtlen és bánatos tempóban… és a leány
+feje nem mozdul, tekintete, képzelete, szive, egész csekély és
+csodálatos élete ott szórakozik, lelkendezik, szenved és szenveleg a
+divatjamult piroskartonfedelü könyvben, amelynek sarkán látni a
+ráragasztott fehér cédulácskát, mert a könyv kölcsönkönyvtárból való és
+egy nagyon rossz regény, esküszöm.
+
+Alkonyatkor a mozi tündérien kivilágitott pénztárhelyiségében nyomják az
+emberek egymást a kasszától. Mi a csudát berregtet a filmmasina
+géppuskája a vászonra? Semmi rendkivülit, dr. Gar el Hamát, vagy egy
+vontatott dán tragédiát, vagy egy korlátolt detektivtörténetet, vagy egy
+andaluziai tájfelvételt, csakugy mint tavaly, mint azelőtt. És az
+emberek figyelni tudnak és szórakozottak tudnak lenni és borzongani
+tudnak és fantáziájuk leissza magát a mozi kitalált és élettelen
+darabjain. Most, mikor a háboru háborog a világon, felrobbant hidakon
+szakadoznak széjjel az emberek és torpedók nyilalnak a tengerben és
+széjjelhasitják az élettel és gazdagsággal telt hallatlan hajókat és a
+levegőben aviatikusok irgalomtalan párbajai búgnak és bombák csapkodnak
+tömegek és tornyok közé és a zajnak, tüznek, rombolásnak és halálnak
+lázban nem sejthető, talán csak tébolylyal szenvedhető pokoli vizióit
+produkálja a valóság.
+
+És este kinyilik egy-két szinház és a publikum épen ugy érdeklődik,
+élvez, örvend és elbusul a vigjátéknak, a drámának s az operettenek
+helyzetein és fordulatain és szövevényén. És a darabok épen olyanok,
+mint voltak a háboru előtt, az ugynevezett békében.
+
+És a harctérnek pazar és megrenditő fotografiáit nézegetik az emberek a
+lapokban és a szemüket jobban vonzza a hüséges fölvételek közt egy-egy
+müvész harctéri rajza, amelyen egyéb sincs sokszor, mint egy pipázó
+katona, egy holt ló, vagy egy pár trainszekér és fák.
+
+És beszéltem egy nővel, aki azt mondta, hogy életében annyit nem
+olvasgatott verseket, mint amióta háboru van.
+
+Az emberek nem hagyták el a müvészetet és a müvészet nem hagyta el az
+embereket. Titokzatos és örök tendencia van az emberek lelkében, amely
+mindig kezesen bolyong a képzelet után és hagyja lebeszélni magát a
+valóságról és vinni, csalni, s eltévedni az élettől és mintha az emberek
+nem is hinnék igazán azt, ami igaz, és mintha önmagukat és a világot a
+föld felett és attól messze és azon tul sejtenék és keresgélnék. Oh,
+mily szép és csodálatos dolog ez és milyen jó és milyen örök.
+
+Milyen jól esik a piktornak festeni, most még jobban esik és milyen jó
+irni, mikor lehet, istenem, ezt hozzád sóhajtom. Ha lenne beleszólásom
+az emberek életmódjába rábeszélném őket, hogy minden áldott alkonyatkor
+nézze most mindenki legalább egy pár percig a felhőket, amelyek az égen
+megjelennek. Mert olyan mámoritóan és nyomasztóan szépek és mert nincs
+semmi bennük. Jó éjt, szép álmokat…
+
+
+KI TUDHATJA,
+
+mit rajzolnak, vagy mit irnak a lomb nélkül maradt fákon a sürü, vékony,
+összevissza nyulkáló és hajladozó ágacskák? Ki tudja, nincs-e valamely
+ismeretlen rend e finom fekete ágazás rendetlenségében? Ki tudja, miért
+ilyen ez és ki tudhatja, mi az értelme ennek. Régi családi lapokba
+szoktak volt ilyen képrejtvényeket rajzolni, ahol az ágak-bogak közt
+lappangó vadászt vagy kutyát kellett megkeresni. Ki találja meg azt a
+titkot, ami a természetben ül a tar fák csodálatos rajzában?
+
+Ki tudhatja a magas levegőrétegekből hangtalanul leizent hópelyhek
+chiffre-jét elolvasni? Ki tudja, vajjon a hópelyhek elillanó alakzatai
+mit jelentenek. Talán hetük voltak, talán a boldogság ábécéje. Most
+nyilladoznak, hajtanak kifelé egy végtelen távoli füvészkertben a
+jégvirágok s egy reggelre egyszerre itt teremnek az ablakokon
+kifejlődve, kivirágozva, eszményi hidegségükben, dermedt
+tökéletességben. Hol tervezték a jégvirágképződményeket? Honnan való
+flóra ez?
+
+Ki tud eligazodni a sár összezavart nyomain, ki tanulhatja ki a hajnali
+hidegtől összehuzott sár tetején a pókhálózat tervrajzát? Ki érti a
+felfagyott föld görcseinek, gyürődéseinek és ráncainak végtelen
+szerkezetét? Ki tudhatja, mennyivel véletlenebb ez, mint minden a
+világon?
+
+Ki tudhat elmenni a folyó viz hullámainak göngyölegjein s ki tudhatna
+kiokoskodni azokon a hajlatokon és remegéseken, amelyek a viz szinén
+játszanak? Ki tudja a mosoly szabályát, mikor ered és gyöngéden
+kettéágazik orcáinkon, a legédesebb elragadtatásban, vagy a lemondás egy
+hervatag pillanatában, a fájdalomban a vigasz és részvét szavai után s a
+szenvedés ájult tulzásában? Ki van otthon az ujjlenyomat labyrinthjében,
+amelyet az ugynevezett bünösök ujjairól csinált fölvételek szemünk elé
+tárnak?
+
+Ki előtt világos a zöldelő és elfonnyadó falevél erezetének rajza s az
+ember kezének erezetét ki magyarázza meg? Ki van tisztában a tenyér
+arabs vonalaival, ki járt olyan iskolába, ahol megtanulhatta elolvasni a
+homlok redőinek vizirását, s ki tudhatja kibetüzni a megvénült emberek
+és asszonyok ráncait ajkaik körül és egész arcukon és nyakuk bőrén? Ki
+lát el a sugarak irányában, amelyek a nevető arcon a szemek külső
+szögletéből szétszaladnak?
+
+Ki tudja mindannak az igazi értelmét, amit kiáltozunk és beszélünk s
+amit mind nem mi találtunk ki, csak egymástól s az előttünk élt
+emberektől tanultunk? Ki tudhatja, mit akarnak mondani a szavak? Ki él
+olyan nagy csendben, hogy hallgatózhat, mit visszhangoznak az ajkak
+lármájára a lélek csarnokai?
+
+
+A KARÁCSONYESTI CSENGŐ
+
+Csililing, csing, ling… mama, gyermekek, ni de gyönyörü a karácsonyfa.
+De csodálatos tündöklő zöld torony. Mennyekbe induló sürü karcsu emelet.
+Fénynek és boldog titkoknak szökőkutja. De szépek a zöld tülevelek közt
+surranó és vonagló aranyfonalak. De ragyognak az aranycérnán csüngő
+aranydiók, az ezüstcérnán csüngő ezüstdiók, de édesen jubilálnak az üde
+gyertyácskák, s de örömmel pityergik tiszta fehér könycseppjeiket. Jaj,
+mi lehet a felaggatott skatulyákban, hát a fa alatt a tokokban, meg az
+átkötött csomagokban. Mennyi szépség, mennyi ujság, milyen kincsek,
+milyen gyönyörüség. Istenem de szép.
+
+Csililing, apának is van karácsonyfája. Épen ilyen nagy. Aranylángu
+meleg gyertyácskák egyenesednek dus ágain és az ágakat lehajlitja a
+ráakasztott sok ajándék. Megkapta, amit küldtetek, mindent és a
+bajtársak is meglepték ajándékaikkal, mert odakinn ugy szokás a szeretet
+ünnepén, hogy valami jóval és széppel meglepik egymást. Ők mindig
+részesitik egymást jóságukban és kedvességükben, mert őközöttük mindig
+szeretet van, tehát mindennap ünnepük is van. Ők most szent énekeket
+énekeltek együtt, azután vacsorához ültek. A karácsonyfa a lámpájuk.
+Bort isznak a vacsorához, kocintgatnak, aztán feketekávét isznak és
+azután illatos piros teát is és vidáman füstölnek és szépen
+beszélgetnek. Apa tirátok gondol. Az ő karácsonyfáját is telifűzik az
+aranycérnák. Egy hosszu aranyszál elindul arról a fenyőágról és jön a ti
+fenyőfátok felé és a ti fenyőfátokról is elszalad egy aranyszál és
+összetalálkozik a másikkal a távolság és az éj közepén és összefogóznak
+és összekötődnek. Arany telegráfdrót huzódik köztetek és apa közt és
+továbbitja ide is, meg oda is a szivdobogás kopogtatásait. És a két
+karácsonyfa fehér kis gyertyái nézik egymást messzi-messziről és az
+aranyló lángocskák emelkednek, ágaskodnak folyton, ugy jeleznek
+egymásnak. Látjátok?
+
+Elolvad a tél és a mezőről meleg szél szalad be az utcára, az ablakok
+csillognak, a föld puha és fekete lesz és a kövezet szélén zöld hajak
+bujnak elő a földből. Teli lesznek az ágak is a fákon zöld pettyekkel.
+És apa hazajön és itthon marad. A szekrényből kiakasztja az azelőtti
+ruháját és fölveszi és a kalapot teszi megint a fejébe és a kezébe fogja
+a régi sétapálcát, ugy fog járni. És kezén fogja kis fiát és kis leányát
+és megy velük sétára a városon kivül, mert olyan szép idő van. És a
+sétapálcával mutatni fogja a gólyát és megmondja a mezei virágok neveit,
+amelyek az uj gyep közé felkukucskálnak a földből.
+
+És megmondja, hogy hijják azt a községet, amelyiknek a tornya idáig
+piroslik és elmeséli, milyen szép városok vannak messzebb és még
+messzebb. Apa elvisz majd titeket a városi kertbe is, ahol hattyuk és
+ragyogó sötétzöld kacsák uszkálnak a kis tóban és apa morzsát szór nekik
+és ugy gyönyörködtök bennük. Apa mindig játszani fog veletek és olyan jó
+lesz mindig hozzátok, amilyen még nem is volt, s oly szelid lesz, mint
+mama. Apának szakálla lesz, mikor hazajön, de atttól nem lesz az apa
+kinézése szigoru, hanem olyannak fogjátok látni apa orcáját a
+szakállban, mint egy fehér szivet. Apa olyan boldog lesz és ti is olyan
+boldogok lesztek.
+
+Apa szenvedései világitanak majd a két válla felett, mint a két nagy égő
+gyertya, amelyek a mennyországi báránynak a hátából nőnek ki, ahogy
+látszik a szines templomablakon az átlátszó képen. Sokszor, ha apára
+néztek, a Jézuskára fogtok gondolni, aki karácsony éjszakán született
+egyszer és olyan üde szép gyermek volt, mint te vagy, apa kis fia és
+azután felnőtt és szakállas orcája lett és annyit szenvedett idelenn
+földünkön, mig a mennybe nem szállott.
+
+
+NAP NAP UTÁN…
+
+A reggeli fényes nap felkölti az élőket és a hold este jő és mindent
+megint elaltat. Minden éj megvárja a reggelt és minden nappal leszolgál
+hüségesen estélig. Az örökkévaló idő adogatja a napokat egymás után
+egyenkint, az óceánt cseppenkint, szemenkint a Szahara homokját. Az
+emberek előjáratják a napokat, olvassák, számozzák és neveiken
+szólongatják őket és azt mondják: itt van Kisasszony-napja és örvendezve
+köszöntik és elbocsájtják és várják utána a csütörtököt és a szombatra a
+vasárnapot és azután megint a többi napot, amelyekre neveket tettek,
+mint ahogy a lovakra is neveket kiáltanak és számokat sütöttek rájuk,
+számokat ragasztottak házaikra és neveket szurtak föl a felhők alatt
+epekedő tiszta hegycsucsokra. És neveket akasztottak a csillagokra,
+elnevezték a csillagokat is nevekkel, ahogy önmagukat elnevezték és mind
+hurcolják külön-külön nevüket magukkal jártukban-keltükben a földön.
+
+Milyen egyformák ezek a napok is és ezeknek a napoknak éjszakái is. A
+két elhagyatott testvér-csillag, amely agyvelőm elzárt felhőzetéből a
+világba kileskelődik, nézvén nézi mindennek következését és rendességét.
+Csak valami felelne nekem, istenem. Csak a fák megmozdulnának egyszer és
+tennének egy lépést. Csak az itthagyott sápadt, fityegő levelek
+megkapaszkodnának az ágakon és hirtelen visszazöldülnének. Csak a
+csillagok ne ragyognának minden este örökös rendetlen rendjükben, csak
+behunynák magukat, vagy valahogy máskép viselkednének egyszer. Csak a
+házak csinálnak egy reggelre hátra arcot az utcán, csak egy járda
+siklana ki, csak egy elmult nagy ember szobra nyitná ki ajkait és szólna
+rá a járókelőkre, csak a gyufám ne gyulladna meg, mikor a skatulya
+oldalán végigrántom, csak valami apróság lázadását látnám, csak akármi
+kiigazodást látnék.
+
+Csak az uj nyomorékok miatt legalább a régi nyomorékok egy napon mankó
+nélkül és faláb nélkül jönnének elő a külső városrészekből és tárt
+karokkal ujságolnák, hogy ők meggyógyultak. Csak az emberek máskép
+köszönnének és máskép beszélgetnének és máskép néznének egymásra
+szemeikkel. Csak egy bő, habzó és fehéren füstölgő meleg forrás csapna
+fel egy délben a kocsiut kövezetéből. Csak divatba jönne az emberek közt
+könyekkel sétálni az utcán. Csak más tekinteteket vetnének megszokott
+egyforma szemeik egyszer az égre és mindenre az ég alatt, másfélét,
+mást. Csak egy valaki, amint megy magában hangtalan, megállana a járdán
+és azt mondaná hangosan:
+
+– Óh!
+
+
+LENGYELORSZÁG
+
+ Fekete kémény
+ Mered magába
+ Minden határba,
+ Lengyelországba.
+
+ Tűzhelyen pernye,
+ Hamu az ágya,
+ Csendbe megy a füst
+ Lengyelországba.
+
+ Hid térdre rogyott,
+ Széthullt a párna,
+ Eltört a kerék
+ Lengyelországba.
+
+ A harang elment
+ Mind éjszakára,
+ Jaj a jóreggelt
+ Lengyelországba.
+
+ A lomb hibázik,
+ Csüng a fa ága,
+ Nyár el nem őszűl
+ Lengyelországba.
+
+ A föld orcája,
+ Rózsás orcája
+ Csupa barázda
+ Lengyelországba.
+
+ Hol volt, hol nem volt
+ Fecskének párja,
+ Gólyának fia
+ Lengyelországba.
+
+ Csak csóka csípi,
+ Csak varju vágja
+ A kopasz mezőt
+ Lengyelországba.
+
+ Mint halott lánynak
+ Mosolyog szája,
+ Mosolyog a hold
+ Lengyelországba.
+
+ Kis kacsa fürdik
+ Fekete tóba,
+ Anyjához készül
+ Lengyelországba…
+
+
+IMÁDKOZÓ ZSIDÓ A VONATON
+
+Huzódik a vonat a Rákosmező szélén a töltésen. Futnak a kocsik a mozdony
+után a hátrafelé gurigázó füst alatt, fekete és szürke és vörös vaggonok
+egymásután, régi friss krétairás az oldalukon és bennük és fölöttük
+katonák, szénafelhők, ló, mozgókonyha és szürke meg zöld szekerek,
+ponyvák, minden. Milyen fürgén mulik az ember szeme előtt a hosszu
+vonat, mily gyors és szabályos zakatolással kergetőznek a nehéz kerekek…
+hol van a világ tüzvésze és zürzavara? Ni, hogy fut a vonat a
+végtelenségig egyenes sineken. Sok-sok vonat szalad itt mindig előre is,
+visszafelé is, mind olyan biztosan és serényen, én nem tudom, mintha
+soha ilyen ambicióval és jókedvvel nem szaladgáltak volna a vonatok a
+földön.
+
+A teherkocsik után személykocsik jönnek, első osztály, második,
+harmadik. Az ablakokban katonák, kevés civil, egy-egy női fej. Az utolsó
+kocsiban, a lehuzott ablak mögött, a szapora fejek közt egy álló alak,
+egy fehér-fekete utas, kifelé néz és a fejét ingatja a mellére. Zsidó
+ember, aki imádkozik a vonaton. Imádságos köpenyegét a fejébe huzta, a
+homloka közepén a fekete bőrből való kocka látszik és olyan, mintha egy
+sötét és kemény gondolat ült volna ki a homlokára. Utána nézek, mig
+látom, ennek az utasnak, aki hajbókol gyöngéden előre, körülbelül a
+vonat zakatolásának taktusára és folyton beleveri a fejét a szivembe.
+Oh, akármi csekélységnek, amit látok, különös jelentőségét érzem ezekben
+az időkben. Láttam gyermekkoromban is vidéken a vonaton reggel imádkozó
+zsidókat és láttam Lengyelország vasutjain, mikor utaztam és most ennek
+az egynek annyit tudok engedni érzéseimből…
+
+Áll az ablakban, nem tudja, hogy nézi valaki a mezőről, s nem törődik
+vele, hogy a kocsiban benn bámészkodnak rá az emberek. Idegen az
+idegenek között, magában, néz kifelé az elmuló tájra, értelmes,
+csalódott feketefényü szemeivel tán a mezőt se nézi, s nem veszi észre a
+lépkedő katonákat és a vágtató lovakat, teli van istennel és egy távoli
+babonás világgal, a honnét jön és ahová megy a harmadik osztály
+Ahasvérja. Egy elkésett teremtés, aki soha meg nem érkezik. Az imádkozó
+lepelbe, a feketecsikos fehérbe fogják betakarni halottaiban. Ez a
+szentelt lepel az ő estélyi öltözete, az ő jelmeze az ünnepélyen, az ő
+diszmagyarja. Áll az ablakban, utazik, tünik, muik az idegen világon
+átal, hajbókolván az irgalmatlan és irgalmas isten felé s szenvedélyesen
+burkolózik imádkozó köpenyébe, életének és halálának sátorlapjába.
+
+
+A HALÁL
+
+Sötét, kerek domb tetejében áll magánosan. Erőtelen kék szinü domb
+mögött az ég, csak annyi világosság van, hogy a domb fekete emelkedése
+látszik és a dombon az ő alakja. Magos, csontos, fekete és egy kicsit
+hajlott, mint egy kemény aggastyáné, aki már össze akar roppanni. Hosszu
+bő köpenyeg van rajta, a szél lebbenti a köpenyeget. A hold az éjszaka
+fölött bujdokol, szürke felhők háta mögött, gyönge sarló, csak mintha
+árnyéka lenne az igazi fényes holdnak. A csillagok mind elszöktek. A
+dombon szél jár, sziszeg, hosszukat füttyent, sóhajtoz, szüköl és a domb
+peremén össze-vissza hajladoznak a magas töviságak, kórók és hosszu
+vadfüvek és remegnek a szélben, mintha félnének és előre-hátra nyulnak,
+feszülnek, mintha ki akrnák tépni magukat a földből és el szeretnének
+menekülni.
+
+Ő járni kezd ritka lépésekkel a domb tetejében és meg-megáll. Felteszi a
+köpenyeg csuklyáját a fejébe. A háta mögött háromszögü tábori sátor
+látszik, alig látszik, mintha ködből való lenne csupán. Lennről
+mindenfelől mormolás, zugás, pukkanás hallik mindig.
+
+Ő megállapodik járásában és áll egy helyben és hallgatózik. Azután
+hátranéz és suhog valamit és arra fölkelnek, előjönnek a sátor tájékáról
+ketten-hárman és megállanak előtte és csákójukhoz emelik jobbkezüket. Ő
+kérdezi:
+
+– Hány óra?
+
+Azok előveszik arany órájukat és mutatják. Sápadtan csillan meg az arany
+szine. Visszateszik zsebórájukat. Csöndesek, mint az árnyékok. Az
+egyiknek az alakja Napoleonéhoz hasonló, a másiké Wellingtonéhoz.
+Többen-többen lesznek a magos fekete köpenyeges alak körül, egyik a
+másik után teremnek ott és körülállják, mint fővezért a vezérkar.
+Ezeknek egynek sisak van a fejében, másiknak kucsma, harmadiknak korona.
+Ez talán Julius Caesar, amaz mintha Xerxes lenne, emez Attila, az meg
+ott Batu Khán.
+
+Az Ő egyszerü fekete alakja a középen leül a földre és köpenyéből
+előhuzza a térképet és maga elé teriti és fölébe hajol. Nagy-nagy
+térkép, az egész világ rajta van azon. Az égen kiszakad a hold a
+fellegekből és világit a térkép fölött. Ő nézi.
+
+Azután fölemelkedik és nyujtózik és ásit és összehajtogatja és elteszi a
+térképet. Fölnéz az égre, körülnéz lefelé a dombról. Megszólal:
+
+– Ó, de unom már, de unom már.
+
+Int a karjával, mind oszolnak. Ő lenéz a csizmája orrára gondolkodva.
+Azután utánuk fordul:
+
+– Takaritsa meg valaki a csizmámat.
+
+Napoleon visszafordul, lehajol, tövist, füveket tép egy csomót,
+letérdepel Ő elébe, surolja a csizma fejét, torkát, szárát. Ő áll és
+lassan mondogatja:
+
+– Mennyi vér, mennyi vér, mennyi.
+
+Sóhajt és mintha összerázkódna. A dombon a száraz növények mind a földig
+kushadnak és rázzák és kapkodják magukat, mint a kétségbeesés. Napoleon
+föláll és meghajol. Ő szól hozzá:
+
+– Menj. Pihenni akarok.
+
+Napoleon tiszteleg és megfordul és elkullog és eltünik a többiek után. Ő
+leül a földre és egy pár szót beszél, mintha panaszkodna valakinek:
+
+– Ha én magam is meghalhatnék.
+
+Lecsüggeszti a csuklyát a mellére és mozdulat nélkül marad igy egy kis
+ideig. Azalatt odalenn eláll a mormolás, halk süvités, bugás minden
+hang, ami hallatszott elébb. A füvek, kórók is megnyugosznak.
+
+Egyszer csak megrándulnak vállai, fölrezzen, fölemelkedik a csuklya a
+nyakán. A domb alatt erre is, arra is hirtelen elkezdődik tompán és
+mélyen:
+
+– Bumm. Bömm. Bmm. Mm…
+
+
+AZ ÉLET
+
+kél és elzajlik mindennap a határokon belül. Ez az örökös szennyes
+árviz, amely visszatarthatatlanul vonul a mulandóságba. Ez a
+rendezhetetlen rendetlenség, ez a kinlódó és könnyelmü végtelen vásár,
+ez az óriási vitája a tanácstalanságoknak, ez a lebilincselő és rémitő
+kerengése szépségnek és fájdalomnak, szerencsének és nyomoruságnak. Ez
+az össze-vissza, pecsétekkel teli impurum, amit soha le nem tisztáznak.
+Az emberek élete. A mindennapi élet. Ujságok jelennek meg most is és az
+ujságok lapjaikon, mint a tükörlapokon, felkapják és mutogatják
+válogatás nélkül, ami van köröskörül.
+
+Oh, azokra gondolok mindig, akik odakinn a határokon és a határokon tul
+vándorolgatnak, kiszolgálják a fegyvereket és tesznek-vesznek a
+nyomasztó ágyudongás alatt. A tábori posta mindennap elhurcolja közéjük
+az ujságokat és ők a háboruban mindig olvasnak ujságot. Féltékenyen és
+aggva jár a szemem, ha ujságot olvasok, a cikkek és a hirek fölött,
+tudom, hogy ezeket a dolgokat ők is megtudják… Nincsen zsir, nincsen
+cukor, mindenütt marakodnak a hiányok és a drágaság miatt és üzérségünk
+mindennap uj ütegeket állit fel, amelyek pusztitó tüz alá veszik a
+szegénység fedetlen állásait.
+
+Szabad nekik ilyeneket tudni? És szabad megtudni nekik, hogy itt-ott a
+falusi asszonyok nem kapták meg a hadisegélyt, szabad tudniok a
+budapesti mozgószinházak vidám és változatos müsoráról, szabad tudniok
+rendőri brutalitásokról, szabad nekik tudni arról, hogy ittthon
+szélhámosságok, lopások, betörések és följelentések történnek és
+szabadna nekik olvasni, hogy asszonyok és férfiak, a nemzet tagjai,
+öngyilkosságot követtek el? Szabadna tudni nekik, hogy öngyilkos lett
+valaki? Szabadna eszükbe jutni, hogy mennyi szerencsétlenség van az
+emberek körül és mennyi boldogtalanság van belül az emberekben idehaza?
+
+Nekik, akiknek annyiszor kell tüzet rakniok, hogy süssenek, főzzenek,
+szárogassanak mellette és őszülvén megint az idő, melengessék kezüket,
+lábukat és merengjenek a játszó lángokon, nekik benn a szivük alatt is
+tüzet kell gyujtaniok mindig, a szivük alá, égő és fényes, sokféle szinü
+selyempántlikákhoz hasonló lángokat, hogy melengessék a szivüket és
+tarka ünnepet csináljanak a szivüknek. Nekik azt kell hinni, hogy az
+ország egy aggodalmas és lelkes arc, amely feléjük van forditva s azt
+kell hinniök, hogy itt minden ember a másiknak a kezét fogja hüséggel és
+bátoritóan és azt kell hinniök, hogy a dobos pandurok a községben
+házról-házra dobolnak, hogy van-e valakinek valami baja és hogy idegenek
+ülnek le az árvák bölcsői mellé és rengetik és azt kell hinniök, hogy az
+Uristen minden szenvedésért, amelyet ők szenvednek és minden halálért,
+amelyet ők halnak, idehaza áldást és életet osztogat cserébe.
+
+Ha rajtam állana, csupa szép história, csupa nóta, csupa mese, csupa
+ábra lenne az ujságban, amelyik az ő kezükbe kerül. Mindent beletennék
+az ujságba, ami helyes, hibátlan, tökéletes, jó és szép és csak
+véletlenül nem igaz. Ugy olvasnák, mint az olvasni tanuló gyermekek a
+képes könyvet és épen ugy elhinnének mindent és utána a tüzbe nézve
+eltünődnének és orcájukat öklükre téve, engedelmesen, édesdeden
+elszunnyadnának.
+
+
+ET VOUS?…
+
+Sohase gondoltam rá, de sohasem is felejtettem el, mert most hirtelen
+eszembe jutott, véletlenül, az isten tudja miért. Oh csekélység, néhány
+zajtalan uri pillanat, éppen csak hogy emléknek tudott lopózni annak
+fejébe, aki ezeket a sorokat itt maga előtt némán göngyöliti lefele.
+Párisban volt egy meleg tavaszi napon, délben, az Avenue de Bois de
+Boulogne kizöldült és megillatosodott sétáló utján. Ott multak előre és
+hátra nők és férfiak és nők, a sors kiméltjei, a divatlapok járó ábrái,
+Páris nyugodt tulajdonosai, a nagyvilág szenvtelen tagjai, a kisvilág
+irigyeltjei. Még ifjuságban szenvedtem akkor, néztem őket s ugy
+képzeltem, hogy ezeknek semmi bajuk sincsen. Két párisi ur lépkedett
+mellettem, két könnyü ur, jaquette-ben, a cilinderük a fejükön hátraült,
+akkor az volt a divat az urak között, hogy mutatták a homlokukat. És
+szembejött egy nő, halkan mint egy tündér s lassan mint egy matróna,
+szép volt mint a gondolat, s nyulánk mint egy hang, amelyet a szordinás
+hegedüről a vonó hosszan felnyujt a levegőbe. Szemei, emlékszem, ugy
+tekintettek előre, mintha nem látnák a köröskörül mozgó alakokat, vagy
+mintha átlátszóak lennének nekik az emberek s ezek a szemek az embereken
+át s a távol bokrokon át a végtelen végtelenségben néznének valamit.
+
+Ahogy elhaladt, a mellettem sétáló két ur közül az egyik félhangon
+figyelmeztette a másikat:
+
+– Voilá encore une femme qui s’ennuie! Itt is egy nő, aki unatkozik… A
+nő meghallotta, s elmentében odaforditotta a fejét s gyöngén szólt:
+
+– Et vous, Monsieur?
+
+De már ment és elment és tovatünt avval a szép tavaszi nappal
+mindörökre. Eszembe jutottak a világból, amely volt s eszembe jutott
+minden a világon, ami oly elmesélhetetlen. A sóhajnak és a képzeletnek
+szabad közlekedése van s arra is gondoltam egy percig, hogy hát ők
+vajjon mit csinálnak, ha élnek, az a két vidám cilinder alatt sétáló
+francia. És az a halk ismeretlen nő hogy érezheti magát most, vagy tán
+nagy betüvel illik irni, hogy Most, a világokat megcserélő időkben, a
+haza izgalmas és tragikus vérzésében s minden emberi nyomoruság dusan és
+rikitóan táruló pokla fölött?
+
+Mintha látnám épp oly lassan és ugyanavval a gyógyithatatlan tekintettel
+végigmenni ma is a Bois déli korzóján, mert ilyenkor is szokás sétálni
+ott, a hüvös és tiszta novemberben. Azt hiszem, hogy megint éppen oly
+mélyen unatkozik és unatkozik az a két ur is, ha cilinder van a fejükön
+és ha élnek.
+
+
+HIVÓJEL
+
+ Aki a könnyeknek nem örvend,
+ Adja nekem, adja nekem,
+ Én majd felfűzöm sóhajomra,
+ Én gyüjtöm, mert én szeretem.
+
+ A gondokat, bánatot, szégyent,
+ Amit nem bírtok, emberek,
+ Adjátok ide, én viszem majd,
+ Én jól járok, ha szenvedek.
+
+ A fájdalmat meg az unalmat,
+ Az irigységet, haragot
+ Adjátok elő, hadd vegyem meg,
+ Én mindenért mosolyt adok.
+
+ Végigmegyek az utcán, halló,
+ Nyissátok ki az ablakot,
+ Minden jajt nyujtsatok ki hozzám,
+ Minden panaszt kiadjatok.
+
+ Én vállalom, nekem nem árt az,
+ Én nem ide való vagyok,
+ Én nem akarok itt virradni,
+ Én messzi földre ballagok.
+
+ Nesztek, vigyétek el, amim van,
+ Odadom ifju színemet,
+ Odadom a szerelmeseknek
+ Szavaimat és szívemet.
+
+ Kedvemet a kedvetleneknek,
+ Vágyaim nektek gazdagok,
+ Álmaim fogjátok szegények,
+ Aludjatok, álmodjatok.
+
+
+A FÁK TEGNAP ESTE
+
+Ki nézte a fákat tegnap este? Csupa üvegágu, gyémántlombu fa állott az
+utcán sorba, csupa gyöngygaly volt a fákon. Biztosan mindenki látta.
+Milyen nap is volt tegnap? Azt hiszem, vasárnap. És március hetedike,
+igen, hetedike. Ugy-e, milyen csodálatosak voltak tegnap a fák? Havazott
+a minap, azután erős nap jött, a hó olvadt, hirtelen fagy jött és a fagy
+megfogta az olvadó havat az ágakon.
+
+Én már egész nap néztem a halk Margitszigeten ezeket a mondhatatlan
+szürke fényben megjelent fákat, amelyek elvarázsoltságukban dermedten
+állottak és tündököltek sápadtan, valami felfoghatatlan tündéri
+gyászban, a szépségnek és fájdalomnak valami ismeretlen és elérhetetlen
+előkelőségében, mindentől a világon idegenül és végtelen távolban attól
+a természettől, amelyet megszoktunk természetesnek találni. Csak
+erőlködhetnék hiába a betükkel, de ki nem mondhatnám a tegnapi fákat,
+amelyeknek megfagyott rajza eltevődött életem albumába.
+
+És este az utcán mentem és a járda szélén egymás után ültetett fekete
+fák terebélye tündöklött sorban és emelgette fölfele tekintetemet. Az
+utcai lámpák és a boltok kirakatainak világitása és a kávéházak nagy
+ablakainak világa csillogtatta és kápráztatta a város álomfáit. A
+leveletlen téli fák megmagyarázatlan ágazata fénylett, gyöngyellett,
+gyémántlott. Egymás felé remegő, összebujó és vonagló és tünő vonalak
+ragyogó, sürü, dermedt és titokzatos ölelkezése volt minden fának a
+lombozata. Vágyódó fantáziám össze-vissza kapkodott üveghajszálak,
+fényfüzérek, könyből való collier-k, gyémántvirágok szárai, tulvilági
+müvü gyöngy-guirlande-ok, jégből való finom sóhajok közt. Néztem föl és
+lépéseimmel multam a fák alatt tova és egy fa alatt az a hangulat suhant
+el bennem, amit egy ódon velencei csillár alatt éreztem egyszer
+Pozsonyban, a régi primási palotában. Egy kis francia zenésztársaság
+hangversenyzett ottan, régi zeneszerszámokon játszottak, clavecinen,
+viole de Gambe-on és viole d’amouron. A viole d’amournak tizennyolc
+hurja volt és Henri Casadesus ur játszott rajta, a társulat vezetője,
+egy kis szőke férfi. És hirtelen eszembe jutott, hogy Casadesus ur az
+őszön elesett a flandriai harctéren, olvastam az ujságban.
+
+Az utcán kocsik szaladtak és két autó kergette el egymást; a járdán
+mellettem jöttek-mentek, három vidám leány jött, bizonyára irodából, s
+lelkendezve beszéltek valami ruhaszabásról, aztán gyászruhás, idős hölgy
+jött, aztán civilemberek, akiknek isten tudja, milyen privátügyeken járt
+az eszük, aztán két közkatona jött lassan, a karjukat hozták a mellükre
+kötve, mint egy idegen kart, a messze háboruból, egy bot is lépegetett
+utánuk s a bot után is jött egy katona lassan, aztán egy szürke tiszt
+jött baloldalán kardjával és jobboldalán egy nővel a sugarakat árasztó
+misztikus fák alatt. A tiszt szeme felfutott a csodálatos fénylombozatba
+és arcán mosoly járt. Oh szerelem. Oh egy ölelés az élet és halál
+között. Most, most lehetnek szerelmesek között pillanatok, amelyek
+megdézsmálják a végtelent, amelyek a fájó, őrült örökkévalóságé.
+
+A holdat láttam a fák fölött a sötétkék égen egy pillanatra, egy
+homályos felhőtömeg mögé huzódott. Jó fedezék, gondoltam. A háboruból
+jövök és a fejem tele van a háboru dolgaival.
+
+Egy-egy fa jött tovább szembe velem és mind ugyanazt a csodálatos
+ragyogást csinálta. Most mind ilyenek a fák a városban és a vidéken és a
+pusztákon és messzebb tájakon, ott is, ahol a sötétben egymás után
+brummognak és csattannak, kurjongatnak és süvöltenek az ágyuk lövedékei
+és ezek az imaginárius szépségben tündöklő fák ott állanak utszélen,
+domboldalon, hegytetőn a háboru fölött és az egész földi élet
+magyarázatlan rendetlensége fölött, szegénység, szerencsétlenség, bánat
+és betegség fölött és hiuság és vigalom és közöny fölött és jóság és
+irgalom és düh és gőg és kétségbeesés fölött és értelem és butaság
+fölött és minden sors fölött, mint egy különös gyönyörüséggel ragyogó
+vizió, az érthetetlennek rendkivüli mosolygása, ami az elgyötrött emberi
+lélekre veti hideg és idegenül ünnepélyes fényét. Ó tegnapi esti
+csodálatos fák. Néztem őket és nem tudtam mit gondolni és csak néztem.
+Én azt se tudom, mit éreztem. Valami üdvét sejtettem a világnak, amit
+keresünk idelenn a földön, és amire mig élünk, nem tudunk rájönni.
+
+Én leültem, hogy az ujságba megirjam, mint valami napi eseményt, hogy
+láttam, milyen csodálatos szépek voltak a jeges falombok tegnap este a
+városban. Érdekes ez? Én nem tudom. Bocsássanak meg. Szeretném postára
+tenni ezt a dolgot és elküldeni valahová, valakinek, nem tudom kinek,
+messzire, messzire, a multba, vagy a jövendőbe, nem tudom, csak nagyon
+szenvedek, mert ember vagyok.
+
+
+LEMBERG
+
+Tovalebegő lampionok. Gyertyák, lámpák égnek házról-házra,
+emeletről-emeletre a kinyitott ablakokban. Az utca fölött magasan a két
+palotasor közt lebocsájtott óriási zászlók, lenn is zászlók vonulnak,
+zászló után zászló. Csodálatos világosságuk van a zászlók szineinek az
+este sötétjében és fényében. Az Opera homlokzata tündöklésben. Az
+erkélyen, a fal mélyedéseiben a néma szobrok körül, a front fekete
+peremén mindenütt mintha tündéri fehér rózsák világitanának. És lenn a
+lépcsőzeten emberek élő, mozgó, zsibongó lejtője. Mennyi nő, fehér
+ruhák. És a kávéház előtt és a vendéglő előtt mennyi közönség, ülnek,
+állanak, tolongnak, néznek, integetnek.
+
+És végig az Andrássy-ut medrében két szorongó sorfal és a két járdán
+zsufolt séta és hangosság végig és világosság és kiváncsiság és mosoly
+mindenütt, mosoly, mintha egy közös mosoly lenne, édes verőfény a
+kivilágitástól fehér orcákon. És éljenzés harsan és dal jön és huzódik
+és az ut közepén emelkednek a zászlók és inognak az áttetsző lampionok
+előre, katonabanda zendül és zug el, egyforma katonák sorai jönnek és
+polgárőrök, apró biciklisták, gyerekek, fiuk, emberek, leányok
+összefogózva, párok egymáshoz szorulva, szük utcák sovány lakói testes
+feleségekkel, öreg emberek, sötétruháju fonnyadt nénik, oh mennyi
+mindenféle ember és mind az egyszerüek, a dolgozók, küzködők,
+alázatosak, hivők közül valók és dallal, zenével, kiáltások közt
+vonulnak és tünnek és ugy mennek el, mintha valami görditené soraikat,
+és ugy hullámzanak, mint a viz.
+
+És a lampionok fölöttük, óh a lampionok, elvarázsolt szineikkel,
+andalodott derengésükkel. És lassu kocsik usznak kétfelől, fehér nők
+ülnek bennük és kék tisztek és az ablakokból mindenütt kihajolnak és
+zsebkendők repdesnek és ugy érzem, mintha a boldogság elé vonulna az
+emberek processziója…
+
+Egy cifra kis messenger boy itt mellettem a bciklijének dül és a
+sipkáját nyujtogatja a menet felé és visit: éljen! éljen!
+
+Drága, meginditó, gyönyörü este. Tekintetem fellopózik a sötétkék égre,
+hátha véletlenül megláthatnám a jó istent, amint éppen lepillant
+csillagos ablakából. Teremtő jó Isten, nézzed örömünket, segits meg
+bennünket.
+
+
+HANT
+
+Mindennap a halál ködében kezdünk járni s most, most mindig ugy van
+körülöttünk a halál, mint a nagy hó téli reggelen. Oh mindig másról
+beszélünk. Most elment innen egy ember és oly csodálatos mély csalódást
+okozott nekem azzal, hogy eltávozott. Ő mintha örökké itt lehetett
+volna.
+
+Szegény jó Tauszk tanár ur. Olvastam, hogy már el is temették. Nincs
+itt. Hogy lehet az? Annyi beteg van, s annyi betege van. Ott van a
+rendelője az Andrássy-uton, olyan mint egy miniszterium. Folyosó,
+váróterem, jobbra-balra külön termek, sürgős és fontos, hiu és halk s
+fehérbe öltözött személyek, titkár, orvos, orvosnő, gépirókisasszonyok,
+szobaleány, aki bejelent és aki nem jelent be. Mindenfelé ülnek
+fauteuil-ökben, pamlagon, sétálgatnak, állanak, várakoznak, köhécselnek
+vagy maguk elé merengenek. Hölgyek, férfiak, gyermekek. Minden percben
+csöngetnek, bejön valaki, tanácskozik a csöndes szobalánynyal, számot
+kap, várni kezd. A váróterem, folyosó falai teli festményekkel. A képek
+közt primadonnák bekeretezett fotografiái, a fotografiákon ajánlás
+karcsu, karmos betükkel: „A drága jó Tauszk tanár urnak.“ „Az én
+legkedvesebb barátomnak.“ „Az aranyos professzor urnak.“ „A legjobb
+embernek a világon.“
+
+Egyszer fönn jártam a tudós tanár urnál. Egy szegény beteg
+elhelyezéséről volt szó. Tauszk tanár ur tudja bejuttatni a szegény
+tüdőbajosokat az Erzsébet-szanatóriumba. Azután beszélgettünk. Tauszk
+tanár urnak nem volt hangja. Ugy beszélt hang nélkül. Néztem a rengeteg
+könyvet, amelynek aranyos sarkai ragyogtak sorban, sorban a
+könyvespolcokon. Tauszk tanár ur odajött egyik polchoz, az egyik lábát
+huzta járás közben. Tauszk tanár urnak csonttuberkulózisa volt. A
+gégéjében is tuberkulózis volt. Tauszk tanár ur elhuzta a kezét egy sor
+nagy könyvön és suttogott:
+
+– Ezt mind én irtam. Nézze… mind… hát mit ér…
+
+Legyintett és elfordult.
+
+A könyvekhez voltam hajolva, elfuttattam a szemem a cimeken: Analizis… A
+légzőszervek hurutos… A belbetegek… A hazai… A tuberkulózis… Therapia…
+
+Az Andrássy-utról fiakkerpattogás hangzott fel az ablaküvegen át s autók
+tülköltek, a vadgesztenyék lombja felkukucskált az ablakba. Tavaszi nap
+volt. A professzor lenézett az utcára, homlokára néztem és szorongva
+gyanitottam, hogy Tauszk tanár ur is tudja a titkot, hogy az élet
+boldogtalan.
+
+Tauszk tanár ur hires ember volt. A gondolkodásnak, a munkának és a
+jóságnak adta magát. Száraz, finom termetében csak annyi erő volt,
+amennyi szükséges volt ahhoz, hogy gyógyitson. Mindig, mindig gyógyitott
+és gyógyithatatlan volt. Tauszk tanár ur sorsa olyan volt, mint a
+költőké, akik végig szenvednek és csak azért élnek, hogy gyönyörüséget
+osztogassanak. Tauszk tanár most meghalt, ötven éves korára. Mily
+különös meghalni most. Nem kiváncsinak lenni a háboru végére, a
+békeföltételekre, az országok tombolájának eredményére. Mintha valami
+lenézés volna a világgal szemben. Részvétlenség. Oh nem, csak mély
+szórakozottság, és fáradtság, fáradtság, amely elnyujtózik a
+végtelenben.
+
+Mégis, el volnék ragadtatva egy jó istentől, aki egy örök semleges,
+boldog államban, a mennyországban most gyöngéd meglepetésben részesitené
+Tauszk tanár urat. Ha Tauszk tanár ur ott a gyöngyvirággyepen frissen
+tudná mind a két lábát emelni s találkozna a hangjával s ugy haladna
+előre, mint egy ifju vándor, édes és vidor nótával.
+
+
+ÁLMODTAM
+
+az éjszaka, olyan különöset és rosszat álmodtam… azt hiszem a szivemre
+fekhettem, olyankor álmodik nehezet az ember. Ugy volt, mintha egy nagy
+városban, talán Berlinben vagy Londonban fölkeltem volna és kiléptem
+volna az utcára. Szabályos, unalmas nagyvárosi utca volt, bérpaloták,
+szinház, boltok, villamos, autók, kocsik, rengeteg járókelő. Emlékszem,
+az első pillanatban furcsának találtam, hogy mindenkinek, akit látok,
+milyen öreg arca van. A kis fiuknak és a kis leányoknak is, akik az
+iskolába siettek, csupa ránc volt az orcájuk és a fiatal uraknak és az
+elegáns nőknek is és a tarka kis cselédeknek is és a biciklin futkározó
+boyoknak is és a kávéház terraszán forgolódó apró pincérfiuk is olyanok
+voltak mint a mesében az erdei törpék és minden ember és minden asszony
+egyformán roppant öreg volt. Ujságokkal futott felém egy rövidnadrágos
+vén rikkancs, ujságot vettem, kinyitottam, tele volt politikával,
+irodalmi és szinházi eseményekkel, mulatságok és kongresszusok és
+lóversenyek hireivel és valahol az ujság közepében a Hirek rovatának
+végén egy apró betükből nyomtatott sort olvastam: „A világháboru
+változatlanul folyik“.
+
+Fölemeltem a fejem az ujság lapjai közül, a fülemet oly bántó szapora
+kopogás ütötte meg, amilyenre a harctérről emlékeztem. Csakugyan
+géppuska volt. Egy fényes cipőáruház ajtajában térdepelt a géppuska, egy
+férfi hasalt mögötte és egymás után nyomta és nyomta a géppuska elsütő
+készülékét s a géppuska mellett a megüresedett töltényheveder kigyózott
+tova. Egy rendőr állott az utca közepén, odamentem hozzá.
+
+– Nézze csak – mondom – mit akar az az ember?
+
+– Melyik?
+
+– Az ott ni. Nézze már mit csinál.
+
+– Mit. Semmit. Tüzel.
+
+A cipőáruházzal szemben egy másik, éppen olyan fényes cipőáruház volt, a
+kirakata be volt töredezve, az ajtóban orditó és vérző emberek állottak
+és bukdácsoltak egymásra.
+
+– Borzasztó – mondtam a rendőrnek. – Emberekre lőnek.
+
+– Ez a támadás várható volt – magyarázta a rendőr – az az üzlet,
+amelyiket lövik, tegnap leszállitotta az árait. Ilyen a konkurrencia.
+
+Megragadtam a rendőr karját.
+
+– Pardon egy percre – szólott a rendőr, kihuzta a karját a karomból,
+fölemelte és a kezében tartott hatalmas ismétlő pisztolyból három lövést
+tett egy egyfogatu bérkocsi kocsisára. Az utcán két-három kocsi állott
+egymásnak szorulva s a kocsisok orditottak egymásra. Az a kocsis, akire
+a rendőr rálőtt, lebukott, a kocsi alól másik kocsis jött fel, fölült a
+bakra és nyugodtan tovább hajtott.
+
+– Rendnek kell lenni – mondta a rendőr. Ez a betyár nekihajtott a
+másiknak.
+
+Még föl sem ocsudtam meglepetésemből, megint géppuska kalapált a
+fülembe, de más irányból. Hátrafordultam, hát egy kávéház terraszáról
+lövöldöznek át a szomszéd kávéház terraszára, s onnan is
+visszalövöldöznek géppuskából. Mind a két kávéházban a vendégek
+egymásután potyognak az asztalok alá.
+
+Egy lassu ősz polgár sétált felém, elébe szaladtam és könyörögve
+érdeklődtem:
+
+– Jó uram, mi történik itt? Háboru van, itt, a városban, fényes nappal?
+
+– Oh – legyintett mosolyogva az ősz polgár. – Ez a két kávéház irigyli
+egymástól a vendégeket. Ritkitják egymás közönségét. Nem valami
+szellemes, de igen gyökeres megoldás.
+
+Az ősz polgár otthagyott, mosolyogva, fejcsóválva sétált tovább.
+Csodálkozott rajtam.
+
+– Hordár! Hordár! – hallatszott a magasból egy visitó hang. Egy emeleti
+ablak nyilt ki, egy szobalány csapkodott a két karjával.
+
+– Ide egy golyót hamar, nem lehet kijönni a nagyságával!
+
+Egy hordár fölnézett, elővette a zsebéből a revolverét, lelőtte a
+szobalányt. A szobalány lezuhant. Abban a pillanatban egy vastag hölgy
+sikoltozott már az ablakban:
+
+– Ezek a mai cselédek! Nem birom ki! Nem lehet kitartani…
+
+A hordár a nagyságát is lelőtte.
+
+Két sebesültvivő jött ki a kapu alól hordágygyal. Sok ilyen sebesültvivő
+ember sürgött az utcán előre-hátra. Közben a viceházmester nyugodtan
+sepert a kapu előtt. És az emberek sétáltak és siettek és itt-ott
+lövések dörrentek. A villamosmegállónál a kalauz kihajolt a kocsiból s a
+tolongó tömegbe lőtt, aztán csöngetett és a kocsi ment. És közben sütött
+a nap, egy pár percig esett, megint kiderült, az égen eszményi felhők
+virágzottak. A nap fényes fényében a piros és kék boyok rikitottak futó
+kerékpárjaikon és jobbra-balra való iramlásuk alatt folyton kinyujtották
+egy kezüket és pisztolylövéseket váltottak. Egy szépen öltözött urral
+ütköztem össze, látcső függött a nyakában. Azt hittem ismerem, örömmel
+kaptam a keze után:
+
+– Oh, barátom, világositson fel az istenért…
+
+– Szinházba megyek, hagyjon békén – ripakodott rám és tovább szaladt, de
+lövés érte és elterült a járdán. Egy bazár bájos kirakatára meredtem s a
+szemem egy paprikajancsin akadt meg, akinek piciny játékpisztoly szorult
+a hóna alatt.
+
+Alkonyat volt, oly aranyos homály, oly bus és boldog tündöklés borult a
+város fölé, mint a tavak fölé, mikor az est megindul. Vergődtem az
+idegen tömeg közt, mindenütt puffogtattak körülöttem s holttesteken
+bukdácsoltam a járdán. Akkor kinyitottam a mellemet, kivettem a
+szivemet, az állam alá tettem, levettem ajkamról a sóhajt és elkezdtem
+játszani. A vékony nyirettyü járt föl és le a szivemen, a tengerek
+messze-messze hallották, láttam hogy rendülnek, dülnek kétségbeesett
+partjaik között, s láttam hogy a Szaharán egy zöld oázon a körbeálló
+pálmák előrehajolnak és összeteszik fejüket, láttam hogy távol egeken
+vándorló madarak megállanak, visszafordulnak és mind felém szállanak,
+láttam hogy elhagyott sziklás szigetek az oceánban feljönnek és
+visszasülyednek, láttam hogy sötét, magas halmok elnyulnak és epedő lágy
+vonalakkal mulnak el a földön s láttam hogy végtelen, tiszta mezőn
+patakok indulnak innen is, onnan is, és tétova ezüst sietéssel keresik
+egymást.
+
+– Miden megindul, – gondoltam – minden szót fogad, csak az ember nem.
+Minden, ami messze van, hallja a szivem hangját, és aki mellettem áll,
+süket.
+
+A lámpák az utcán kisütöttek, fehér világosság lett, leeresztettem a
+vonót és ugy néztem, hogy az emberek mit müvelnek. A fénytől
+megelevenedett a forgalom, a mellékutcákból sürün jöttek elő a népek,
+minden ember pisztolyt tartott a kezében és minden irányban lövöldözött.
+A nagy boltok és a szinházak felől a géppuskák ugattak. És az emberek
+előttem jaj nélkül estek, hullottak folyton, folyton, s uj emberek
+pattantak föl helyükbe. Csodálkoztam azon, hogy én mindig élek és
+szédülettel néztem ezt az olvashatatlan potyogást és láttam álmomban
+magamat mint kis fiut, mikor egyszer a tornácon állottam a zivatarban és
+bámultam az udvarra, melyet a viz ellepett s a vizen az esőcseppek apró,
+muló körökben ugráltak és tüntek végtelenül, örökösen. Soká néztem ezt,
+soká és müveletlen képzelettel azt találtam ki, hogy ezek az esőcsöppek
+az emberek a világon és lelkemet nehéz nyugtalanság fogta el és fogva
+tartotta.
+
+
+RÓZSIKA
+
+Tudunk szép románcokat, legendákat, bibliai történeteket, meséket,
+amelyekben a hitnek, szerelemnek, hüségnek, szeretetnek tulzásai
+szárnyalnak, sejtett és költött példák, dicső és jóságos leckék, melyek
+lebocsátkoztak lelkünk legmélyére és ott bántatlanul szenderegnek. Az
+anyai szeretet a sirban is nyugtalankodik és éjfélkor felkél és fut,
+fehér reszkető árnyék, a három árvához. Az eltemetett két szerető
+szivéből virág nő és a két virágszál a sir fölött megöleli egymást. A
+szegény asszony elmegy a bucsura, az erdőben elébe áll a haramia: „Mit
+viszel a szüz Máriának?“ – „A szivemet egyebem nincsen.“ A haramia
+felhasitja a szegény asszony keblét, kiveszi a szivét, a kezébe teszi a
+szegény asszonynak: „Nohát vigyed a szivedet a Szüz Máriának.“ A szegény
+asszony feláll és megyen tovább az erdőn a kezében a szivével… S halott
+kisasszonya fehér ruhába öltözik s csolnakába lefekszik és behunyja a
+szemét és összeteszi a két kezét a mellén és Lancelot lovagra gondol és
+meghal és a csolnak uszik a folyón a holt kisasszonynyal Lancelot vára
+felé… Shalott kisasszonyt Tennyson idylljei közt olvastam, Rózsikát ma
+este olvastam az ujságban. A tizenkilenc éves Rózsikának Nagyváradon
+meghalt az anyja négy héttel ezelőtt, Rózsika hazament a temetés után és
+lefeküdt az ágyba és elaludt és négy hétig aludt egyfolytában és négy
+hét után meghalt csöndesen, anélkül, hogy egy pillanatra visszanyerte
+volna eszméletét. Az orvosok, akik négy héten át hiába élesztették
+Rózsikát, a nagy fájdalomtól való idegkimerültséggel magyarázzák Rózsika
+négyhetes alvását és halálát. Rózsika négy hétig aludt a fájdalomtól és
+akármennyire kimerült volt az idegrendszere, a csodálatos beteg alvásban
+agyveleje valami gyöngén mégis müködött. Rózsika álmodott és bizonyos,
+hogy meghalt anyját látta álmaiban s csak a menyországban láthatta, ahol
+semmi sincs, mert mindent agyonragyog az aranyfény, ahol örökké ugyanazt
+az édességet trombitálják az angyalok s ahol a boldogok mosolyogva
+sétálnak. Rózsika, aki Nagyváradon meghalt az anyja után, rokona a szép
+legendák nem e világról való személyeinek. Rózsika egy érzés
+végtelensége, mely nem fér meg a véges élettel. Rózsika neve itt
+rejtőzik az ujságban, a nagyvilág herce-hurcája közt, és mikor tovább
+lapozok, az ujságpapir zörgésétől és szelétől föllibben, mint gyönge
+fehér pihe és tétován száll feljebb, fel, fel, az arany menyország felé.
+
+
+MI UJSÁG,
+
+no mi ujság? – kiváncsiskodnak az emberek, tolonganak a kiadóhivatalok
+kirakatainak lázitó fényében az óriási friss betük előtt, beléhajolnak
+egymás lappéldányába, s ráköszönnek egymásra, mintha kedves egészségük
+iránt érdeklődnének kölcsönösen: mi van Görögországgal? S az ajkak
+fölött sziszeg egy közös szó beszéd közben: Venizelosz. Mint a járvány
+napjain mindenki azt mondogatja: tifusz, tifusz. Mennyit csuklott ez a
+ravaszságok között megőszült távoli férfiu, kit fővárosok, országok és
+földrészek annyi szenvedélylyel emlegettek most egy pár nap alatt.
+Venizelosz, Venizelosz. Mennyi chiffre-ben rejtegették ezt a szót most,
+mennyi szedő zongorázta le hirtelen Európa és Amerika nyomdáiban, s a
+szájak, a privát emberi szájak mennyit adogatták egymásnak. A fej
+ezernyi apró összejátszó gondolatából, a külön élet ki nem mondott
+érdekeiből, a lélek remegő nyugtalanságaiból, a sziv meleg és
+türelmetlen dobolásából egy szó alakul: Venizelosz. Ki gondol vajjon
+olyankor, mikor olvassa és kimondja, egy élő emberre, akinek Venizelosz
+a neve? Mi mindent éreznek, képzelnek, várnak, remélnek, sejtenek, mikor
+csak annyit mondanak: Venizelosz. Mintha mindenki egyebet akarna
+mondani, a szemek mást jelentenek, egyetlen élet végtelen összefüggését
+e világgal, s az emberek mintha tolvajnyelven beszélnének egymással,
+mikor azt mondják: Venizelosz. És a népek elferdült érdeklődése arrafelé
+kapkod most, lefelé a Balkán aljára, a jobbra-balra kapaszkodó kis
+földdarabra s a tengerben össze-vissza legelő apró szigetekre:
+Görögországra.
+
+Ez gyötör és ingerel most, ez a kérdés és ez a rejtelem. Venizelosz
+megbukott, uj miniszterelnök jött, Szalonikiban partra szállottak az
+entente csapatai, a görög király sógora a német császárnak. Mi lesz? Ez
+az egész jószivü világ, amely ugy szeretné a háboru végét, megint
+háboruért eped, csakhogy mind a két pártja a világnak a másik ellen
+gondolja a háborut. A fantázia ma görög uniformist kezd szinezni, görög
+tábornokok és rongyos görög helységek neveinek bevonulását várják az
+olvasó szemek és görög vért, ami végig folyjon az ujságlapok margóján,
+ahol még hely van.
+
+Görögországon csüggünk és tépelődünk, a vizszintesen tartott tenyerek a
+szemek fölé emelkedtek, mindenki Görögország felé néz. Mintha közben itt
+semmi rendkivüli nem történnék, mintha Németország, Anglia,
+Franciaország, Oroszország és Olaszország hadseregei nem fogyasztanák
+egymást minden órában, amely jön és mulik, mintha a mi rózsás egünk
+fölött a béke angyala boldog unalomban ütögetné a száját, hogy édes
+ásitozását leintse. Mintha igaz se lenne, hogy Európa fölnevelt világa
+is háboruban vergődik. Talán nem is igaz. Én ma is azt hiszem, hogy egy
+európai háboru lehetetlenség.
+
+
+VÁLASZ
+
+Barátom, hogy vagy? – érezz e két kis szó közt, kérlek, egy igazi meleg
+szivdobbanást. Hogy vagy? Én élek, azaz megvagyok. Ugy-e, rossz néven
+veszed, hogy rózsaszin kártyáidra és plajbászszal irkált leveleidre nem
+válaszolgatok. Ne haragudj rám. Mindig válaszolok én neked hüségesen,
+szeretettel és mulatságosan és kimeritően, mihelyt a postádat
+elolvastam, csak nem irom meg a válaszaimat. Négy oldalas leveleket
+futtatok el a fejemben és nem teszem papirra. Nem érek rá, hidd el, hogy
+nem érek rá levelet irni. És bevallom neked, örülök is neki, hogy nem
+érek rá, mert mindig attól félek, hogy ha a levélpapir fölé hajlok,
+kiömlik rá az egész szivem. Minden levélpapiros fehér kisértés nekem,
+hogy valahova, valakinek, akárhova elkezdem irni azt, aminek vége-hossza
+nincs, az egész életet, mindent, mindent a világon, minden gondolatot,
+amelyeket koponyám fogolytáborában őrizek s amelyeket nem szabad soha
+senkivel közölnöm, tiltja a gyöngédség legszigorubb cenzurája. Fáj a
+levélpapirt látni s rejtegetem magam elől.
+
+Hogy vagy kedves? Itt semmi ujság. Minek kérded mindig, mi ujság Pesten?
+Mit meséljek neked? Azt hiszem, semmi ujság nincs Pesten. Ugy látom, a
+Duna két partján terül el ez a város éppen ugy mint azelőtt s Buda és
+Pest nem cseréltek helyet. Mikor a nap megszünteti a világitást, a
+lámpák szoktak feljönni. Az utcákon ugyanazok a barna meg sárga
+villamosok hajszolják egymást ugyanazokkal a csengőhangokkal. A lakosok
+utálják a kofákat, a kofák gyülölik a lakosságot s a kettő közt dagadoz
+a kárörömtől a drágaság. A szinházak előkészületeket tesznek, vagy
+befejezik előkészületeiket. A mulatóhelyek ujabb bohózatocskákat
+sajtolnak ki, mint a plakátokon megfigyelhető, az emberek érintkezésének
+és a házasságnak és a házasságtalanságnak tökéletlenségeiből. Minden
+házszám ott van a helyén. Ismerőseid és ismeretleneid édes mindnyájan
+továbbra is járnak körbe magánéletük körletében, mint a molnár lova a
+szárazmalomban. Ki jól érzi magát, ki rosszul. Mindenki mindennap
+idősebb lesz. Ezt nem látni napról-napra, de én tudom. Minden egyforma
+mindig. De minden meg fog szépülni, mire visszatérsz.
+
+Kedvesem, a világ mindig az, amit magad körül látsz és hallasz. Féltett
+fotografiák rejtőznek a szived fölött és szived ott rejtőzik melledben.
+Életed magadban van. Szép az ősz, ugy-e? Nem gyönyörü a titokzatos és
+magasztos erdőn át menetelni? Milyen jól esnek a legénység nótái, nem?
+Ha az emberekkel, az ugynevezett parasztokkal beszélgetsz, nem olyan,
+mint meséskönyvben, dalgyüjteményben és a bibliában lapozgatni? Igazi
+könyveid is vannak biztosan. Tudom, hogy szeretsz olvasni. Leveleket is
+irsz. Van mindig cigaretlid? Elnézed néha a train végtelen ekhós
+szekereit és akkor unatkozni kezdel. Nézegeted a terepszakaszokat,
+tereptárgyakat, mind a magassági pontokat? Ez mind a természetből való
+és csodálatos.
+
+Van egy nagy titkom, amiről itt senkinek nem szólok, de neked bizalmasan
+beszélhetek erről, mert te ott vagy és azt a területet valamennyire
+mentesitették a törvényektől és a szokásoktól. Te: az égen felhők
+menetelnek nappal és éjszaka csillagok táboroznak. Érdekes ez.
+Határtalan érdekes. Hallatlan. Engedd tágulni a két szemedet, tekinteted
+e tünemények közt és értelmed közt csodálatos összeköttetést létesit. Ha
+elámulsz és ha gondolkozol, életed tevékeny és értékes. Érezz, eszmélj.
+Mennyi öröm támad az emberben magától, mint ragyogó fehér tajték a
+tengeri viharban. Lelkedben áldottan fölszerelt segélyhely van, siess el
+gyakran oda. Engedd meg, hogy az álomra fölhivjam figyelmedet. Az
+embernek szabad levegőn tapasztalataim szerint szép és kedvező álmai
+vannak.
+
+Köszönd meg ezeket az álmodott szépségeket és jóságokat. Mig fel nem
+ébredtél, az álom csak olyan, mint az eleven élet. Elhiszed, hogy ez nem
+bolondság? Én bizony Isten őszintén igy érzem. Ami kellemeset álmodtál,
+beleirhatnád a naplódba, mint viszontagságaidat. És vedd ugy, mintha
+mindig válaszolnék kedves leveleidre. Ne hanyagolj el te is engem, ne
+állj boszut, ez nem volna szép tőled. Irj, lelkem, ezután is, mennél
+gyakrabban, várom és óhajtom hiradásaidat. Elteszem minden leveledet,
+nem hányom el. És most már majd válaszolok, de igazán… Ölellek mind a
+két karommal, isten áldjon meg.
+
+
+ADD A KEZED
+
+ Add a kezed mert beborúlt,
+ Add a kezed mert fú a szél,
+ Add a kezed mert este lesz.
+
+ Add a kezed mert reszketek,
+ Add a kezed mert szédülök,
+ Add a kezed, összerogyok.
+
+ Add a kezed mert álmodok,
+ Add a kezed mert itt vagyok,
+ Add a kezed mert meghalok.
+
+
+ÁPRILISI NAPON
+
+A nap megsüti arcomat. Olyan jó. Meleg van, de nincs melegem. Milyen
+könnyü, milyen kellemes, milyen szabad, milyen tiszta a levegő.
+Százszoranyit kér egyszerre a lélegzetem, mint amennyi a tüdőmbe
+belefér. Lehellek mélyen és bensőm szorong. Mily kék idő, mily szép idő.
+Hullámok járnak, gyürüznek, kergetőznek rajtam, körülöttem, fölöttem,
+tündéri tenger. Mi ez az uj levegő, emlékszem rá. Mintha ez lenne a
+boldogság. Oh az ég. Mintha a kékség fény volna, mintha a fény kékség
+volna.
+
+Mosoly alatt a világ. Szél jött, arconlegyintett, felhajtotta egy
+parasztlány viritó sárga keszkenőjét a fején, a keszkenő alatt ragyogtak
+az ölelkező hajfonadékok. Emlék és vágy kapkod, hányszor éreztem a
+levegőben a langy futó tavaszi semmit, hányszor kerültem elébe
+világéletemben e fuvalomnak; megállok, ámulok és szédelgek az
+örökkévalóság forgásában.
+
+Honnét szaladtál elő tavaszi szél? Bájoló fehér selyem tépések a kék
+egen, meglepő zöld felhő a fák fekete ágaboga körül. Mi az, lombozat?
+Vagy zöld fátyol, árnyék, tünő friss képzelet? Mező, zöld mező! Ujulás,
+öröm zöldje! Zöld csodálkozás. Kiváncsi füttyök és neveletlen trillák a
+levegőben és a barázdák közt a földön. Fölérzek és bágyadok és
+homályosul és feltündököl és rezeg köröskörül a világ és érzem, hogy
+bennem egy istenadta valaki szállani vágyik fölfelé és vonaglik és
+rogyadozik. Szivem elszorul és fáj, mint a boldogan parázsló parázs.
+Körülnézek és egy szóval szeretnék kimondani mindent. Tavasz!
+
+Tavasz… gyönyörü fájdalom a szóló ajkon. Tavasz. Csók a szavak közt.
+Tavasz. Vidor, csacsi kis ablakok, énekkel körbe andalgó tarka
+gyermekek, siető népek, nevetés, sárga falak világossága, fehér házak
+örömfénye. Tavasz. Végtelen lágy áramlat körülöttem, micsoda jóféle
+izzel tömöd tüdőmet, lelkemet? Honnét ömölsz? Miből vagy? Honnét jöttök
+kékes-zöldes patakok, oly tisztán, mint a tisztaság, hegyi vizek, mezei
+vizek, erdő, völgy, árok erei, ragyogó csavargók, vig bujdosók, kik
+csevegve mulattok egyedül utakon.
+
+Tavasz. A gólya leszáll a kéményen a kerékre. Szürke nyul ugrál tova a
+fekete göröngyeken. A sok fogoly rrrr, egyszerre rebben föl a mély
+barázdából. Összerezzennek a nádak és a nádasból kiuszik a vizen tiszta
+feketén a szárcsa. A galambok körülsétálnak a duc párkányán egyik a
+másik nyomában. Gólya, daru, fogoly, szárcsa, fürj, rigó, fecske,
+pacsirta, veréb. És minden madár a világon. Kolibri, elragadó
+ékszerecskéje a teremtésnek.
+
+Tavasz. A kutyák átbujnak a kerités alatt, előrohannak, hencseregnek
+egymáson a porban és marakodnak és nem harapják meg egymást. A tyukok
+ugrándoznak a létra fokain, a fényes kakas kapkodja szárnyait és kiront
+az utra. A kis vak macskák vonaglanak és fénylenek a napon egymás
+hegyén-hátán. A legelő lovak elrántják a leláncolt béklyót és zörögve
+nyargalásznak. A piros csida körbefutkos és a nyeritést tanulja. A bika
+megvadul a réten, öklel, ágaskodik, elszáguld.
+
+Tavasz! Egyszer csak egy fehér pillangó remeg elő az erdőből és tétováz
+a szabadban és elvész. Az ürge kibujtatja a fejét a lyukból, kisétál,
+piszmog és visszaszökik. Tarka kerek kavics elmozdul a fa tövében, két
+gyufaszál nyulik kétfelé. Csigabiga.
+
+Tavasz! Kék hajnalon a völgyben bokrok és fák dermednek álomba
+takargatva, tündérek kerengélnek köztük ajkukra tett ujjal,
+lábujjhegyen. Aki odanéz, nem látja. Rózsázik a hajnal, a madarak
+csodálatos zenebonát csapnak, kigyullad messziről a táj, fölkerekedik a
+tündöklő nap, világos lesz. Minden kiderül, megjelenik és bámulja
+egymást.
+
+Az üvegház csillogó üvegfalát feltámasztják. Piros, kék, viola, fehér
+virágok. Virágok. A zöldült gyepet fénylő sárga foltok futják el. Virág!
+Fehér szórakozottság a mezőn. Virág! Lila borulat a réten. Virág!
+Sok-sok sárga kutyatej. Fehér margaréta sokasága. Lila kigyóhagyma
+serege.
+
+És mindenféle mezei virágok, vadócok, fák tövében, bokor alján, árok
+oldalán, viz között szorongó haszontalanok, csitri, madárhur, kikirics,
+földike, mentsvirág, gólyahir, tunikavirág, csillaghur, sülyfü,
+tavaszika, sárika, természet kis taknyosai, parajak, csalánok,
+bojtorján, mindenféle dudva, gyom, kik kijöttök és harmatosak vagytok és
+melegedtek a napon. Mit akartok? Minek vagytok? Tik minek jöttök a
+világra? Fölpattan egy piros pont és elröpül. Szárnya van. Katicabogár.
+A fü alatt hangya nyüzsög, egyforma fekete és vörhenyeges hangyanép, és
+százféle fekete, sárga, kék, zöld, barna bogár ugrál, futkos és repdes a
+füben.
+
+Majd a vékony szitakötők is eljönnek, halkan zugnak tova és a szerelem
+egyetlen napján him és nőstény egy aranyzöld gyürüben egyesülve kering a
+nap fényességében.
+
+Tavasz! A nap süt, minden ujul, éled, virágzik alatta. Semmi közötök
+hozzánk, nap és felhők, fák és virágok, füvek, bogarak? Tavasz nem adsz
+ránk semmit? Nem tudsz felőlünk semmit? Mi emberek vagyunk,
+boldogtalanok vagyunk. Fehér margaréta, sárga kutyatej, te durva, de
+jószagu istenfa és te legközönségesebb füszál és ti bogarak, ti boldogok
+vagytok? Ti nem vagytok boldogtalanok, mert ti nem akartok boldogok
+lenni. Ti csak éltek. Honnan van a mi minden bajunk? Talán onnan, hogy
+beszélni tudunk. Az egész teremtésben csak az ember beszél. Se állat, se
+növény nem beszél. Nincs az emberen kivül, ami a földön felkiáltana:
+Istenem!
+
+Tavasz. Boldogság. Felléhlzek és a világosság sötét lesz körülöttem és a
+szivemen fájdalom fájdalomra rogy, mint éjjel a hold fölött fellegek.
+
+Az égszin eget hirtelen homály futja el, árnyék száll a mezőre és
+remegni látszik minden és mintha szinüket vesztenék a szinek. Azután
+kiragyog a nap megint és mosolyog az ég.
+
+Tavasz. Én meg akarok halni, mert örökké szeretnék élni.
+
+Nyakam nyugtalankodik, fészkelődik a kemény katonagallérban és
+tekintetem minduntalan az ég felé epekedik. A polgári öltözetben is
+végtelen nyugtalanság fogott el néha és nem értettem, hogy kerültem az
+emberek közé.
+
+Oh tavasz. Ugy sajnálom magamat, ugy sajnálok mindenkit a világon.
+
+Tavasz, tavasz. Mit érezni a levegőben? Kedves, könnyü és oly édesen
+nyomasztó a levegő. Mintha óriási fellegek hömpölyögnének távolról.
+Láthatatlan fellegek áradnak, ha látnánk őket, ezer szép szint
+elbájoltan bámulnánk rajtuk. A virágok illatai jönnek nyárára.
+Hömpölyögnek a föld felé, összezsufolva, csodálatos szállitmány. A
+mennország raktárait fölnyitották, onnét ontják az illatok fellegeit.
+
+Már virágban a szilvafa. Már a délignyitó kitakarja magát. Már az égő
+tulipán kigyullad és a hüs buzavirág kékleni fog mindjárt. Oh tavasz,
+juhásztasd az erdőt, tedd kezessé a mezőt, lágyitsd a föld szivét, az
+áldott nyarat hivogasd, csalogasd. Virágozzatok virágok, illatozzatok
+illatok. Oh istenem, ha lehet, sokkal több virág legyen most, mint
+másszor. Ha teheted, áraszd el virággal a földet sürübben, virágozd be a
+pusztát is, az ugart is, a szikföldet is, a homokot is, a köves talajt
+is, a mostoha mocsarat is. Ragadjatok el virágok a földön, rózsák
+bontsátok, ontsátok leveleiteket, szél hurcold szép szagukat, hódits,
+bódits, altasd az az észt, cukrozd a szivet.
+
+Madarak, az idén ne kiméljétek a torkotokat, ne merengjetek hallgatag
+estefelé, mindig csak csácsogjatok, fütyörésszetek, hangicsáljatok,
+gyakoroljatok mindig. Teljes cigánybandája a nyárnak, ti is, tücskök,
+zugó bogarak, méhek, darazsak, siesstek elő apró zeneszerszámaitokkal és
+éjjel-nappal muzsikáljatok. Szép szitakötők, bájoló pillangók százféle
+divatban, szálljatok elő szaporán, töméntelen, annyian legyetek
+legalább, mint a lehulló falevelek őszszel.
+
+Buza, hazám oceánja, zöld tenger zöldülj, hullámozzál, dülöngj,
+viharozzál, rengedezzél, hadd menjen hátadon életünk bárkája.
+
+Délignyitó és árvácska, füszál és dudva, pillangó, falevél és futkosó
+bogarak. Mutassátok magatokat. Ó, ha megtanitnátok az embert örömmel
+élni és édesdeden elmulni.
+
+
+KIS MAROSFFY
+
+Ugy tünik, hogy már olvastam a minap, de oly fáradt és kábult az ember
+mostanában, ha az ujságot olvassa, hogy néha szinte visszaejti a szem a
+betüket, be se viszi a fejbe és mintha a szavak elvesztették volna
+értelmüket és a számok elvesztették volna sulyukat. A kis Marosffy.
+Igen. Ma reggel a gyakorlótér gyepén emelgetett a szél egy viseltes
+ujságlapot, fölvettem és egy pár lépést sétáltam vele. Elolvastam az
+egyik oldalán, hogy Marosffy szinész a harctéren szerzett betegségében
+meghalt. Aztán eleresztettem a facér papirost, a szél tovább kapkodta,
+valamelyik rigó füttyöt gurgulyázott a melegedő reggelben. És fölemeltem
+a fejem és ugy tetszett, mintha elillant volna mellettem a kis Marosffy
+és eltünt volna hátul. Meghalt. És arra a gondolatra, hogy meghalt,
+mintha mozdulni akart volna a szivem, de nem tudott, mert egy idő óta,
+hónapok és hónapok óta valami nehezék nyomja a szivemet, az alól érzem
+dobogni.
+
+Most meghalt a kis Marosffy? Villanykoszoruk gyulladnak föl, zsibongás
+kél, zenélnek, nóta és kacagás fuldoklik, sötétzöld pezsgős üvegek
+dülnek és fehér hab hull le rajtuk, székek tolódnak és a táncház zagyva
+tömegében egy kosztüm derekát fogja és forogva siklik el Marosffy. Egy
+nem nevezetes müvész, egy vidám soványság, egy fiu, aki egész éjjel
+táncol és folyton nevet, egy könnyelmü és felületes vendége az életnek.
+Az éji varietékben láttam s tudtam, hogy Marosffynak hivják. Vidám feje,
+fürge termete mint a tangó, macsics és twoo-step törvényeinek eleven
+rajza inog, ugrál és simul tova a parkett groteszk nyüzsgésében az
+asztalok között.
+
+Mily csodálatosan vonzotta szemeimet az ifjuság éjszakáin a
+mulató-paloták szorgalmas, zajos, bolond és céltalan nyüzsgése, mily
+páratlan derüt leltem ott, mily kellemes esztelenséget és mennyi
+groteszk fájdalmat a kis szinpadok és páholyok s chambre separéek
+diszitéseiben, a hölgyek képzelődő kosztümjeiben, a kerge életöröm
+lármájában, az éji keringőkben, melyek a sötét pianino sárga fogain
+vonaglottak s melyekbe a kis zenekarban a triangle ugy csilingelt bele,
+mint a gyermekkor elmult szivverése. A kis Marosffy. Göndör haja van és
+képe nevetésre szerkesztődött és nagy kiváncsi két füle van s ez a két
+nagy fül a földi élet kakofon zengéséből csak az amerikai tánczenéket és
+a nők bolondos sikolyait füleli. Egy éji faun. Marosffy meghalt? Mi az a
+halál? Mi az most meghalni? Nem tudom ezt a vidám fiut, akit láttam
+életemben, ünnepélyesen megmerevült orcával, áttetsző viaszfülekkel
+elgondolni. Nem az a halál most aminek tanultam. Nem az aggastyánok
+elalvása, nem a betegek katasztrófája, nem a szerencsétlenül jártak torz
+lehanyatlása.
+
+A férfiak halnak most a világon, töméntelen tömegben dülnek és dülnek
+előre és tünnek el. Az ifjuság, husz és negyven esztendő között. Akiké
+az élet minden ereje és kedve. Mi ez, istenem, mi ez? Megrenditő
+mozgalom, széditő tolongás, valami tüntetés félelmes és elragadó
+áradata… Mintha egyszerre itthagynák a világot és szöknének. Egy
+férfiőserdő, egy férfitenger, hova ment?
+
+Kivándoroltak, elpályáztak, elillantak és valahol másutt megint együtt
+vannak és tovább üzik életüket, vagy inkább más életet kezdtek. A kis
+Marosffy is megszökött velük, közéjük furakodott és elosont velük,
+kiszökkent könnyü és bizarr tánclépkedéssel innen, mert itt már nem
+mulatnak.
+
+
+MAGNOLIA
+
+Nagy sárga virág, idegen virág, ma terád emlékeztem bánkódva, magnolia.
+Pünkösd napja volt ma és szemem előtt pirultak a pünkösdi rózsák és én
+csak terád gondoltam, távoli virág, magnolia. Néztem magamat
+emlékezetben, hogy forgatlak a kezemben és nézlek és emelgetlek arcomba,
+egyetlen szál nagy magnolia, kit a Posillipo fölfelé huzó utján
+szakasztottam és szineden álmékodom ma és illatodon révedezek. Magnolia
+virága olyan furcsa virág vagy. Olyan vagy, mint egy könnyü sima citrom,
+mint egy üres sárga rózsa, mint egy kemény és csukott sárga tulipán.
+Sárga vagy és szined a csodálatos sárga szineknek ájult képzelgése. Oh
+szép vagy magnolia, mint szivem álma és illatod nehéz és mély, mint a
+boldogtalanság. Oh nagy sárga magnolia, mely elhervadtál kezemben egy
+májusi nap délután és alkonyat között, mig fogtalak.
+
+Hüvös selyem tested foltokat kapott és elpetyhüdt és összement és szined
+elfáradt és halálozott és nyomasztó szagod keserü lett, beteg, lehangoló
+és émelyitő és a bérelt csónak széléről leengedtem kezem és a kék
+tengerbe hullattalak, magnolia virága és elmultál előlem a hullámokkal.
+
+Gyönyörüségnek és romlásnak, bódulatnak és fájdalomnak virága,
+szenvedélyes és gyászos virág, hallatlan sárga virág, szépséges és
+kétségbeejtő virág, egyetlen magnolia. Mintha életemben termettél volna,
+mintha szivemből nyilottál volna ki.
+
+Nápoly, ifjuság kikötője, rózsaszin paloták, drága kertek, néma fekete
+batárok, bennük tovamuló barna hattyuk, titokzatos, gőgös és szomoru
+principessák. Különös bő sapkáju fekete és arany tisztek, ragyogó
+szemüek és ragyogó foguak és szennyes, sötét, csuf közkatonák és durva
+némberek. Viruló és zendülő utcák a nap fényességében. Oh, kinlódó
+hosszu sikátorok, gajdoló szegénység, ablakokban rikitó rongyok,
+nyomoruságnak lázadó zászlódisze, forróság, büzhödt levegő, tisztátalan
+népség, szemérmetlen gyermekek féregnyüzsgése, csuf és szerencsétlen
+élet, kántáló siralom, oh Nápoly.
+
+Vezuv, dermedt fekete sara a lávának a virágos hegyoldalon, a narancsfák
+felett.
+
+Pompeji gondolkodó elhagyott oszlopai, tört szobrai, repedezett kéjenc
+falfestményei, fekete kővé vált emberi testek kétezer év óta arcra
+borulva a földön a halál muzeumában.
+
+Oh édes olasz dal, mely alamizsnáért esedezel a szegénység ápolatlan
+fogai közül és kisérteted magad a kin mandolinjának éles hurjain a
+szomoru piszkos kezektől.
+
+Róma, Róma, remek ünnep, örök bámulat, mult dicsően merevedő homlokzata,
+álomban álló márványalakok, festett képek mennyei merengése, szépség
+hallatlan csarnokai, husvét, fény és virágzás, üdvözült zugás, elborult
+alkonyi tódulás a Pinción, ájult hajsza a hiuság sima és égő utján,
+kéjes és boldogtalan örök roham a semmi felé.
+
+Anda tájak, égnél kékebb ég, boldog levegő, virágok, virágok, és por,
+ostobaság, gonoszság és szerencsétlenség. Itália, elfeketült oázis,
+süvöltéssé és jajjá vált cukros ének, elveszett pihenő, elromlott
+gondolat, elrabolt vigasz, bukott illuzió, elszakadt nosztalgia,
+Olaszország, fájdalom, utálat.
+
+Velence, ábrándnak, önfeledtségnek, könnyü kéjelemnek, nevető kalandnak,
+rejtélyes álomnak Velencéje. Velence, csóknak és árva sóhajnak
+Velencéje, piros és sötét Velence, elmulásba zuhant karneválok,
+márványfalak alatt szennyes kanális, hazug Velence, kéjes, gyönyörü,
+bünös, unalmas és gyászos Velence, oh bájoló és borzasztó. Magnolia
+virág, drága virág, szomoru virág, csodáltalak és szagoltalak,
+borzongtam tőled és ugy fájt és ugy fáj a szivem. Én az élet ölelésére
+siettem és elrémültem tőle és a halál udvarlója lettem.
+
+
+OH D’ANNUNZIO,
+
+milyen igazat adtál most énnekem. Én könyvek fölé borult ifjuságomban a
+te könyveidet is olvastam és nem szerettelek meg és nem tettelek a nagy
+irók közé képzeletem szoborcsarnokába. Csak hallgattam és figyeltem és
+unatkoztam, mikor a világ tégedet ünnepelgetett. Elhiszem, milyen
+nevetséges, hogy itt megszólitalak és beszélek hozzád, mintha értenél
+magyarul és mintha te elolvasnád, amit én irok és mintha adnál valamit
+arra. Én tudok rólad tücsköt-bogarat s agarat, te meg azt se tudod, hogy
+én a világon vagyok. De én azért a világon vagyok és el se hinnéd,
+mennyit érzek és gondolkozom én is magamban itt az élet napjaiban. Most
+is csak magamban veszekedek itt és ugy teszek, mintha hozzád szólanék és
+te hallanál engemet.
+
+Szabad és jól esik ez a bolondéria nekem. Én tehát a levegőn keresztül
+azt mondom neked, hogy nem vagy az a nagy költő, akinek ünnepelnek és
+akinél még ezerszer nagyobbnak érzed magadat, oh nem, egész biztosan
+tudom, hogy nem.
+
+Te nagyon rossz ember vagy, kérlek, mert az embereket háborúba csábitod.
+Oh hisz ez majdnem bók s az, hogy gonosz vagy, egy karcolást nem ejtene
+hódolatom feléd ivellő márványhidján, ha valamikor is hódoltam volna
+neked. Irigyelhető inyence vagy az életnek, zseniális önző vagy, müvész
+vagy, brilliáns kéjenc vagy. Elragadó állat vagy, de elég közönséges
+lélek vagy, az Isten szelleméből és szellemességéből nem igen van a
+lelkedben, te piros ballettáncosa a világirodalomnak. Szerencsés vagy és
+ha egy éjszakát sétálnál velem egyszer egy kertben, bevallanád nekem,
+milyen boldogtalan vagy. Oh, sokat tudnék veled beszélni, de most ugy
+sietek… Azt a hitemet vágyódtam közölni veled, hogy nem vagy a teljes,
+igazi, tiszta nagy irók közül való, nem vagy te a végtelenség kedves
+gyermekei közül való, mert te rossz ember vagy. Itt a földi
+rendetlenségben sokat töprengtem egyedül valamilyen lelki harmónia
+kedvéért és töprengéseim után olyanformán gondoltam, hogy a legnagyobb
+irodalmi és müvészi remekléseket a jóság hozta a világra.
+
+Egy tolsztoji, egy flauberti regényt, Dante poklát, Homérosz
+Odysseiáját, Göthe Faustját. Cervantes Don Quixote-ját, schopenhaueri
+filozófiát, egy beethoveni szimfóniát s egy bájoló Delmet-chansont, egy
+michelangelói freskót, eszményi Phidias-szobrot, a leggyönyörbbb
+épitményeket és a legcsodálatosabban szerkesztett kerteket, mindent, ami
+a legszebb, a jóságnak köszönhetjük. A kiszemeltek tehetsége az emberek
+felé árad. A legtengernyibb talentum hiusága és becsvágya nem adna
+örökös szépet, ha nem jóságból adná. A jóságnak kell lenni, ugy sejtem,
+a legelőkelőbb érzésnek, a legfölényesebb szempontnak, a legtökéletesebb
+önzésnek.
+
+A világ irodalmának és müvészetének legmegmaradottabb alkotásai
+lehellik, árasztják magukból a humanitást, szánalmat, vigasztalást az
+emberiség felé. Annyi szépséget, gyönyörüséget, amennyi a magas
+müvészetekben van, miért nem tartanak meg magukban és maguknak a
+mesterek, miért hozták elő magukból gyötrelemmel és miért terjesztették
+hitvány embertársaik elé. Mert jót akartak velük. A müvészet
+jótékonycélu, a müremekek jótétemények. Felettünk magasan, a felhők
+alatt légüres tér van, az teli van isteni levegővel, jósággal. Aki az
+élet fölé száll, ezt a levegőt szivja. A gyönyörü csillagok, ugy érzem,
+csupa jóságból mutatkoznak nekünk. A jóság a mesterek mestere. Ah
+sietek, tele van a fejem és szivem és nem érek rá kibeszélni magamat.
+
+A jóság a legerősebb erősitő, a legüditőbb füszer az élet
+szerencsétlensége, utálata, bánata és unalma ellen. Én tudom, hogy a
+hercegnék és grófkisasszonyok igazán jóságból ápolnak a kórházakban. És
+a munkában nem durvulnak, nem csunyulnak, nem fáradnak el és nem
+unatkoznak… csodálatos hatásu források bujdoshatnak a lélek mélyében.
+Miért esik oly jól kockacukrot tartani a ló szája elé? Miért oly
+kellemes nézni, hogy iszsza a cica a tejet? Miért esik oly jól a
+tenyérnek, ha a kutya nyalogatja?
+
+Oh D’Annunzio, te müvész vagy és a háborut kivánod. A háboru az
+ostobaság szüretje, a müveletlenség szellemi kéje, a bénaságnak, a
+szemétnek, romoknak, hulladékoknak kiállitása és lárma, lárma. Müvész
+vagy és szépség kell neked és csönd és figyelő világ. Szép a háboru?
+Kivánatos müvészi igényeidnek?
+
+A háboru csinált szenvedélyei, felületes csodálatossága lefogják és
+eltöltik a te szivedet és fantáziádat, oh D’Annunzio, az örök és
+rejtelmes teremtés világában, amelynek oly fogékony és elmulandó vendége
+vagy?
+
+Én elhiszem, hogy őszintén és fájva lángolsz költészeted tüzében. Mert
+nem éreztelek soha magasabban, mint amilyen magasak az erkélyek.
+
+Oh D’Annunzio, árulója és betyárja vagy a költészetnek. Utálnálak
+tégedet, ha nem kimélném magamat az utálat kellemetlen érzésétől.
+
+Mi vagy te, vörös, csontos, kopasz hegedőse a háborunak a talján
+városokban? Némely pillanatban valami földöntuli értelmet sejtek
+lényedben s ugy tünik, hogy nem az entente-nak, hanem a Halálnak, a
+legvégső és mindent megmagyarázó, megoldó, megnyugtató jóságnak vagy a
+megbizottja s arra hivattál el, hogy uj boldogtalan nyájakat hajts az
+elmulás békés karámja felé. Egy pillanatig dermedten és megindultan
+gondolok rád.
+
+Oh, D’Annunzio, ilyen végtelen nagy és ilyen földöntulian emberséges nem
+vagy te. Rossz ember vagy és nem vagy nagy költő. Nem kellesz nekem. Nem
+vagyok kiváncsi reád. Sajnállak, mint mindenkit, mert élsz és mert meg
+fogsz halni.
+
+
+IVÁN
+
+Estefelé a fáradt utcán egy szürke keztyüt tettek a vállamra.
+Megfordultam. Egy sápadt kis hadnagy állott szembe velem sötétkék
+bluzban, rózsaszin parolival a nyakán, fekete pantallóban. Az egyik
+keztyüje a vállamon volt, a másik keztyüjével botra támaszkodott. Két
+szelid kék szem tekintete fogózott a szemembe:
+
+– Te vagy?…
+
+– Én vagyok.
+
+– Nem ismersz meg? Én vagyok… Iván.
+
+– Iván! Te vagy? Hogy vagy? Mit csinálsz?
+
+– Még egy kicsit bicegek, de már jól vagyok. Holnap megyek lefelé,
+Olaszországba.
+
+– Megsebesültél?
+
+– Már háromszor.
+
+Iván… a neve hirtelen mély visszhangot vert a szivemben és ugy éreztem,
+mintha sok-sok csengő csengene igen távol egyszerre, sürün, édesen és
+mégis fájdalmasan. Egy földszintes fehér iskola derült fel tavaszi
+napsütésben, a fölsepert nagy udvar reggel lármával, rövidnadrágos kis
+fiukkal és tarka kis leányokkal. Egy nagy labda repül fel a levegőbe és
+fölnéznek és szaladnak. Iván… egy szelid, szöszke, gyönge kis fiu,
+osztálytársam. Husz év. Az ifjuság elfutott. Talán az egész élet eltelt.
+Itt áll Iván.
+
+– Hol jártál?
+
+– A nyáron Oroszországban, azután Boszniában, azután Szerbiában, azután
+a télen Galiciában, a Kárpátokban…
+
+– Hát ezt hol szerezted?
+
+Észrevettem a mellén a Signum Laudist.
+
+– Ezt? Bukovinában.
+
+Oly bágyadtan néz. Bukovinában… Beszél, szavai keringenek a fülem körül,
+városok, földek, országok usznak el, mintha mondhatatlan gyors vonaton
+mennék. Szemem előtt végtelen messze egy sárga torony áll, egyetlen igaz
+torony, a mi tornyunk, mikor Iván meg én nem láttunk még azon tul semmit
+a világból.
+
+Sóhajt és mosolyog:
+
+– Emlékszel még, mennyit játszottunk katonásdit?
+
+– Én mindig török voltam.
+
+– Én magyar. Most mindaketten magyarok vagyunk.
+
+Bucsuzni kezdett, nyujtotta a kezét, még sok elintézni valója van,
+holnap már menni kell neki.
+
+– Hova is visznek, Iván?
+
+– Lefele, Olaszországba.
+
+
+PARK
+
+Fák, összeölelkezett sürü bokrok, egy darab zöld gyep. Zöld lombok,
+levelek mindenütt, világos és haragos zöld meg sárga, pazar, szertelen,
+eláradt levélvirulás, zuhataga és felhőzése a faleveleknek és a lombok
+hasadásai és a levélsürüség lélekzetei közt távolról kéklő kék ég, édes,
+fényes tiszta levegő. Homályos zöld árnyai fáknak, bokroknak, elborult
+foltok a gyepen, s a leveleken a nap arany pillantásai, s arany
+tallérjai, arany loccsanásai a gyepen s az uton, amely a képen átmegy s
+elhajlik s elvész a fák között…
+
+Szinyei-Merse Pál festette. A katalógusban az a cime: Park. Olyan
+végtelen ez a nagy kép, mint a természet. Az arany ráma négy oldalról
+támadja, szoritja ezt a nyarat, hogy ne özönöljön el, hogy kép maradjon,
+aminek pingálták.
+
+Ah Istenem, ha nyugalmam és figyelmem volna ezeket a szineket szinezni
+szavakkal, hogy hódolni próbáljak e Szinyei-kép müvészetének. De csak a
+naptól sütött tiszta utat tudom nézni és nézni, mely eltünik a
+sürüségben és láthatatlanul visz tovább, messzire, az ismeretlen tájra,
+álmodott távolokon végestelen-végig, valahová a boldogság táruló
+kapujába. Az élet drága fájdalma esik rám. Elosonnék és kibujnék a nehéz
+érzés alól, elhuzom tekintetemet a képről s a többi képeken sétáltatom
+el, amelyek teremről-teremre a falakon némulnak, figyelnek, álmodnak.
+
+És a muzeum klasszikus falain révedek el, de a hüs, magas falakról csak
+visszamegy még a szemem a Park utjára, nézni, nézni, mig végre jól esik
+a szenvedés, amit a könyörtelen szépség bocsájt az ember lelkére.
+
+Mintha ez a ragyogó tiszta ut a képen, amelyen senki nem jár, mintha
+most hirtelen néptelenedett volna el. Mintha erről az utról szökdöstek
+volna szerteszét az emberek, erről a szelid, aranyos, nyári utról, mind
+akik csikorgó vasutakon, agyongázolt hühós országutakon, sziklák
+borzadályos kapaszkodóin hajszolják egymást. Mind elhagyták ezt a napos
+utat, mintha közelebbi utakat találtak volna egyszerre valahová, ahová
+életünk igyekezik… Itt van a Szépmüvészeti Muzeum kiállitásán a falon a
+mester portraitja is, aki a Parkot festette. Ferenczy Károly müve:
+Szinyei-Merse Pál arcképe. A hóhaju és rózsaarcu férfiu bizonyára élő
+személyében is ily hallgatag ül és ily szeliden néz kék tekintetével.
+Milyen csalódás e homloknak s e kék szemeknek az emberiség vihara.
+Milyen sértés, mily gyógyithatatlan bántalom a müvészetnek az a
+megoldás, amit az egymás mellett küzködő népek maguk közt kitaláltak. A
+romok, roncsok és a vér milyen mély veresége azoknak, akik az élet
+hibáit szépséggel takargatják, szépséggel szórakoztatnak, szépséggel
+csillapitanak, szépséggel vigasztalnak és ápolnak.
+
+Lépések kopognak mindenfelé, ruhák suhognak, kardok és sarkantyuk
+zörrennek. Tisztek forgolódnak, nézegetnek, akiknek kitüntetés világit a
+mellén, akik a háborut látták és eljöttek tovább gyönyörködni a
+müvészetben. Oly mondhatatlan hangulatot ad ez a békéből való
+csarnoknak. A publikum jön-megy teremről-teremre, álldogálnak,
+diskurálnak, duruzsolnak, mégis milyen csönd van itt. A festmények,
+bronzok, rajzok ontják magukból egy eszményitett világ varázsos
+hallgatását.
+
+Csodálatos harmonia és ünnep ez a kiállitás. Ezeket a gyönyörü
+festményeket, szobrokat mind ingyen adták a müvészek, legjobb müvészeink
+legjobb müveiket, s mügyüjtők elküldték holt mesterek drágábbnál-drágább
+képeit, s családok feláldozták féltett müvészi ereklyéiket. Mert ez a
+kiállitás az élő nyomoruság segélyhivására sorakozott, az oroszoktól
+elpusztitott sárosi falvak hajléktalanjainak javára sorsolják ki a
+muzsáknak e becsességeit. És a szépség hideg falai között mintha valami
+mély és melegitő illat terjengene itten, a jóság tömjénje.
+
+
+HÁBORU JÁTÉK
+
+A Háboru Játék a vurstlin folyik, körülbelül öt négyzetméternyi
+területen, közvetlenül a Barokaldi-féle Néparéna mellett és az Első
+Magyar Barlangvasut szomszédságában, amelyen bohó ifjukoromban nem egy
+szép utazást tettem. Ez, már mint ifjukorom nem tartozik a dologra,
+lehető szemléltetően és röviden szándékolom e helyen a Háboru Játékot
+megörökiteni, hizelgő adalék gyanánt ama historikus számára, aki valaha
+ez ujságlapokat szagolja és élete unalmában mindenfajta változatok után
+böngész, amelyek a jelen időkben az emberek világában előadódtak messze
+a drótsövények és lövőárkok mögött.
+
+Ugyanezen világtörténeti itész előtt, aki a sárgulandó ujságpapirosról a
+futó kis szintelen papirmolyt elfricskázza, vagy a körmével agyonnyomja,
+tartozom tisztázni magamat azon vádoló látszat alól, mintha én e gyászos
+időkben mulatozni jártam volna a mulatozók közé. Oh nem, csak egyszer
+bolyongtam a vurstlin, egy vasárnap délután a háboru alatt, s nem
+hintáltam, s nem élveztem a ringlispil arany kocsijában, csak néztem
+magam körül s szomorodott szivvel mentem el a szegénység szórakozó
+barakjai közül, valamint az uri népek mulatságainak csarnokaiból is
+olyan hangulatban távoztam sokszor, mint valódi szerencsétlenségek
+szinhelyéről.
+
+Hát a Háborus Játék ilyen: az elrekesztett kis négyszögletes harctéren
+öt óriási pléhfigura áll, egy-egy karóval megszilárditva hátulról. A
+mellükre mázolták sorba: Angol. Francia. Muszka. Talián. Szerb. Mind az
+öt bábra a maga hadseregének egyenruháját pingálták s mind az öt
+ellenség feje hüségesen viseli nemzeti jellegét, igy a muszkának nagy
+veres körszakálla van, az angolnak pakombartja, a franciának
+kecskeszakálla s az olasznak légy az alsó ajka alatt. A szerbnek csak
+bajusza van, de annak az arca a legborzasztóbb. Mind az ötnek a szája
+tátva-nyitva, azoknak a falapdáknak a befogadására, melyek a pulton
+hevernek. Igy állanak a monarchia ellenségei egy sorban, tátott szájjal
+és rémült nagy szemekkel. A pult fölött tábla, a táblán nagy piros
+betükkel: Háboru Játék. És alatta ez: 10 Dobás 6 Fillér. Az entente és
+cinkosai mögött magas drótháló, amely a célt tévesztett lapdákat nem
+engedi tovább repülni, hogy a harctér mögött el ne trafálják saját
+honfitársainkat.
+
+– Csak hat fillér tiz labda, csak hat fillér – buzditja a bámészokat a
+Háboru Játék gazdája, egy kis gyönge civil, – tessék, tessék urak, üzsd,
+nem apád, – hadarja szenvtelenül – a legtöbb találat éremmel lesz
+jutalmazva, tiz labda csak hat fillér.
+
+A haditerület oldalfalán ott csüngenek egy fölfeszitett vásznon a pici
+vitézségi érmek nemzeti szalagocskával. Egy-két fiu huzakodik a pult
+előtt, a falabdák nagyokat koppannak a pléhbábok fején, mellén. A szájba
+nehéz beletalálni. A néző több, mint a kombattáns.
+
+– Üzsd, nem apád, hat fillér… – panaszkodik a mutatványos, olykor
+félrekapja a fejét s állandóan irigy szemeket vet a rézsut szemben levő
+pavillonra, melynek lépcsőzetén nagy tömeg előtt rekedten dicsőit a
+kikiáltó egy zöld fátyolokba takart kéz- és lábnélküli kisasszonyt.
+
+A Háboru Játékot hallgatag nézi két felkötött karu huszár, nem
+elegyednek harcba. Éppen mikor tovább akartam sétálni, a muszka bekapta
+a fagolyót a szájába. Egy kis vihogás volt, s a muszka a nagy golyóval a
+szájában oly furcsán nézett, vigan és kétségbeesve, mintha gombócot enne
+és nem tudná lenyelni.
+
+
+EMLÉKSOROK
+
+Talán itt közöttünk vándorol, jár-kel, utazgat és forgolódik egy
+ismeretlen, az örökkévalóság emberarcu képviselője, az egyetlen, aki nem
+szól hozzá semmihez, nem tartozik senkihez és sehova, kiben a
+szenvedélyek csapjai nyitottak és hidegek, kinek fejében az örök
+eszmélet fehér gyetyalángja mozdulatlanul ég, kinek földi utja gondtalan
+és bajtalan tanulmányut, aki fontos és titkos megbizatással keveredett
+el köztünk, ki az öt földrészen tuli illetőségü. Kinek szemei mindig
+lefelé néznek, mert az emberek lelkének a fenekére néznek, s ki
+pillantásaival jegyzőkönyveket jegyez teli. Ki mint fegyvertelen és
+sebezhetetlen fölfedező vonul el a világon, ki hozzánk hasonlóan
+öltözik, de kém, kémje az emberi életnek, ki közülünk való, de uralkodó,
+aki álruhában jár és hallgat minket és ügyünket-bajunkat vizsgálja.
+
+És elevenen s elfáradatlanul lép át a következő emberöltőbe és eltávozik
+a jövőbe és óráktól nem üzetvén és évektől nem sulykoltatván, s
+reményektől és emlékektől nem zavartatván, csendben-rendben feldolgozza
+véghetelen anyagát és majd megtartja beszámolóját két kitárt karral,
+elefántcsont-homlokkal fordulva az emberiség felé, amely a fénylő fehér
+homlokról érezi a napsütés meglepetését.
+
+Ő majd elmeséli a lábujjhegyen álló emberözönnek, amely
+megszámlálhatatlan kezeiben becsukva tartja a világtörténet könyvét,
+hogy mi volt az európaiak háboruja és mi volt a balkániaké és a japánoké
+és az amerikaiaké és mind, mind, a tatárok háboruja és a kereszteseké, a
+velenceieké, a móroké, a hunoké és a rómaiak háborui és a hellénekéi és
+a pun háboruk és a Karthago háborui és a judeabeliek háborui s az
+ammoniták és a filiszteusok háborui, mind. És ő el tudja beszélni mind a
+volt forradalmakat és zavargásokat és a párbajokat. És ő ki fogja majd
+deriteni, hogy ez a tömérdek millió Kain mind Ábel volt, aki megölette
+magát testvérétől.
+
+Ő feltakarja a világot és megmagyarázza, hogy minden rendetlenség és
+tökéletlenség a halál miatt van. Ő feltöri minden szavunkat, s
+megmutatja, mit jelentenek, ő elébe világit minden lépésünknek és
+kideriti, hogy hová igyekszünk mindig. Ő felmutatja a falevelet s minden
+ember megismeri, hogy az az ő arca. Ő felfedezi az emberek előtt életük
+főbaját, az elmulást és kigyógyit mindenkit és ő meg tudja adni a
+legigazibb és legnagyobb vigaszt, a halál vigaszát. Ő kirakatot rendez a
+napokból és bazárt nyit a pillanatokból az emberek szeme elé. Ő megfejti
+a vágyakat és a bánatot. Ő rávezet arra, hogy mit értettünk mindnyájan
+az alatt, hogy boldogok akarunk lenni. Ő minden teremtményt meg fog
+lóbálni a végtelenség hintáján. Ő a legnyomorultabbat is, akinek semmije
+sincsen, csak baja, elkalauzolja a lélek pazar és mulatságos
+városligetébe. Ő az élet fájdalmát be fogja oltani minden ember mellébe,
+s a türelmet minden ember karjába, mint most a tifuszt és kolerát oltják
+be. Ő a szenvedéseket virágokról fogja elkeresztelni, ő a könyekre és a
+sóhajokra a gyöngyök és karkötők becsét fogja ruházni. Ő elterjeszti a
+főurak közt és a koldusok közt egyformán a csodálkozás világnézetét és ő
+megalapitja az utolsó vallást: a jóságot. Őt költőnek fogják nevezni, és
+ő magát igazi embernek fogja vallani és ő utána nem lesz több költő,
+mert mindenki ilyen igazi ember lesz. Ő olyan könnyüvé teszi majd az
+életet, mint amilyen könnyü most a halál.
+
+
+AZ ÉSZAKI TENGER
+
+A város végén az Angyal-féle korcsmában, ahol megfordultam, egy huszárt
+láttam mulatni. Zene mellett mulatott, a falnál állott a zenélő
+automata, akibe egy hatost kell beledobni, az zenélt a huszárnak. A
+huszár az automata előtt illegette-billegette magát, összeveregette
+egyenes, zord sarkantyuit, a jobbkezével a tarkóját ütögette, a ballal
+meg szeretettel fenyegette az asztmatikusan muzsikáló automata-szekrény
+bádogsipjait. Egymagában mulatott délelőtt a korcsmában, egy pohár sárga
+sör állott mellette az asztalon. Se cimbora, se fehérszemély nem
+kellett, hogy viditsa. Szép magyar arcán a háboru vas szine és
+kifejezése.
+
+A ló az ő barátja és babája a veszedelem. Angyal ur a kassza előtt
+könyvelt egy nagy noteszbe közönyösen, s a falon a kalitkában kanári
+madár hallgatott. Ugy látszik, az itt a rend, hogy ha az automata szól,
+a kanárinak nem szabad fütyörészni.
+
+A huszár, mikor észrevett, megállott, szép haptákot vágott. Láthatta,
+hogy szivesen nézem őtet s vidámságában kedves bizalommal szólalt meg:
+
+– Harctéri fiu vagyok én… ur. Kék ruhába vagyok, azér huszár vagyok.
+
+Éltesse az Isten kék ruhába is. Illett megkérdezni, merről jön, hová
+megy.
+
+– Itt voltam a kádernél egy hétig, de megyek már haza.
+
+– Hova haza?
+
+– Vissza Dunabürbe.
+
+– Dunabür, hol van az?
+
+– Itt van ni kérem, erre.
+
+Térképet huzott elő a zsebéből, kihajtogatta, az orosz harctér térképe
+volt. Megmutatta rajta Dünaburgot. Azután feljebb vitte az ujját, egész
+a szélére a térképnek, a tenger kékségét ütögette meg az ujjával:
+
+– Meg ide szándékolok még elmenni. Ehe az Északi tengerhe.
+
+A szeme rajta ragadt azon a kék szinen a térképen.
+
+– Nem látott még tengert, ugy-e?
+
+– Nem, még sose. Azér akarom most látni, kérem. Földet, tanyát eleget
+láttam életembe. Tengert csak egy ember látott a századból, az mint
+civil Amerikába szok dógozni. Most már közel járunk. Ha annyit bajoltam,
+már ezt a tengert megérdemlem, hogy meglássam.
+
+Meg, meg, szegény magyar huszár, jó magyar huszár. Bárcsak meglátnád a
+gyönyörü tengert. Szeretnék ott lenni, mikor a partján megállasz és
+szeretném hallani, milyet tudsz káromkodni, mikor megpillantod az
+Északi-tengert.
+
+
+JUNIUS 16
+
+Talán azért süt ugy a nap, mert melegen érez, az ég az emberek iránt. A
+nap talán az ég szive.
+
+A hold pedig a lelke az égnek. Milyen csodálatos mosolylyal révedez
+éjszaka a hold fönn a kék mezőn a csillagok arany margarétái között.
+Milyen zavarba ejtő, tiszta és megszokhatatlan mosolylyal vonul, lebeg,
+fut a hold az égi felhők könnyü fátyolai alatt és világit és ragyog és
+vonz és bájol és kecsegtet és száll tova, tovább és végtelenül mosolyog.
+Mit akar tőlünk?
+
+Mennyi pazar virág gyuladt fel az idén a kertekben, a mezőn, az árok
+szélén. Özön virág. Soha ennyi virág. Mennyi vér szakad a földön, mennyi
+sóhaj jár, mennyi köny permetezik. Érted te a virágot? Tudhatod, hogy
+van az, hogy ennyi szin és illat van? Csak látod és érzed és jól esik. A
+föld talán válaszol nekünk, szól hozzánk, beszélget velünk és a földnek
+szavai nincsenek, csak virágai.
+
+Milyen szépek az asszonyok és a leányok, szent Isten, milyen szépek.
+Mintha soha ilyen szépek nem lettek volna. Mennyi fájdalom a szivekben,
+mennyi gyász a lelkekben, mennyi félelem, mennyi nyugtalanság, mennyi
+lehangoltság, mennyi borzadály, mennyi sajnálat, mennyi irgalom. Soha
+ennyi nehéz és gyötrő érzés nem bujdokolt, nem ragadozott, nem áradt,
+nem rengett a világon. Milyen szépek a nők az idén…
+
+Ki tudja, honnan vannak a felhők ámitó szinei és alakulatai estefelé? Ki
+érti, ki tisztázhatja, ki mondhatja el a felhőket? Ki fordithatjta le a
+felhőket? Honnan, miből, miért tünnek az égen felettünk ezek a
+nevezhetetlen szinek, ezek a mindenre emlékeztető és semmihez nem
+hasonlitó gyönyörü tünemények? Talán a földön elszállott, összetapadt és
+együtt fölremegő milliótlan millió sóhajokból keletkeznek mindennap a
+felhők, az emberi szivek bánatának örökösen ömlő kéményfüstjéből, amely
+az álmoknak és az elégett vágyaknak ezerszinü tündéri hamvait viszi el.
+
+Talán a szemeknek az ég felé szálló tekintetéből varázsolódnak a felhők,
+a csalódott, epedő, áhitatos, remélő, könyörgő szemek pillantásainak
+ereje és képzelete vetiti a felhőket? Talán mindaz a szerelem, kellem és
+öröm látszik az ég felhőiben, ami azoké lett volna, akik meghaltak korán
+és életük eltört és minden amit vártak, elmaradt? Ott van. Ott van
+minden földi tárgynak, dolognak, gondolatnak az ideálja, az igazi arca,
+ott van a felhőkben minden érthetetlen tökéletlenség elsimulva és
+kiigazitva, ott van tükörképe az egész világnak, délibábja, minden földi
+formának álma és álma igazi életünknek, amelyet idelent, ahol vagyunk,
+irtózatos meglepetésünkre meg nem kaphattunk.
+
+
+HAZATÉRŐ NYÁJ
+
+Oh Troyon festménye, ami itt előttem megy, porzik, kolompol, béget és
+mulik tova… a nyáj hazatér estefelé. Megállok az országut szélén és
+engedem szemembe és szivembe tolulni egymásután a juhok arcait, ezeket
+az egyforma, lágy, csekély homloku, engedelmes szőke arcokat s képek
+tünedeznek emlékemben, arany rámák ragyognak fel körülöttük, látom magam
+merengeni néma muzeumi csarnokokban Párisban, Londonban, Moszkvában,
+Nápolyban, Bécsben, Berlinben s valami fényes és szelid és talán csak
+álmodott boldog világ panaszkodik és bánkódik bennem.
+
+A vezérürü jól elől van már, a kolompja szórakozottan hallik, fakul és
+gyengül és mennek a juhok határozatlan, torlódó sorai egyik a másik
+után, port vernek, a vékony juhlábak csak mint árnyékok futkároznak el a
+porban, test-test mellett halad a nyáj, mintha össze lennének ragadva és
+olyanok, mintha nagy darab világos göröngyök lennének, mintha a föld
+megindult volna és menne előre. Az országut mellett fák állanak,
+mozdulatlan fák, zöld fák, akik a földből felkeltek és állanak egy
+helyben és mind más formájuak és mind olyan egyformán csodálatosak és
+szépek. A fáknak nincs háboru és a huzódó juhoknak sincs háboru és a
+fecskének sincs háboru, aki a fák fölött elcsapott éles szárnyán a
+levegőben és magasra röppent és eltünt és a fellegeknek sincs háboru,
+melyek odafenn megnyitották alkonyati szinjátékukat.
+
+– Mee-bee-mee-bee… mindig kinyilik a szájuk és bégetnek. Egy juh elkezdi
+és a szomszédja a sorban átveszi tőle és az egész sor utána béget és a
+következő sorban is elkezdi valamelyik. Me-e-e, be-e-e, némelyiknek oly
+meglepő emberhangja van, ugy hangzik, mint mikor az emberek a
+mutatóujjukkal az ádámcsutkájukat ütögetve utánozzák a bárány hangját.
+Oh, a kis bárányok a sorok szélén, futnak, kapkodnak, botolnak gyönge
+lábaikon a felnőttek mellett és itt-ott elmaradoznak, mire a puli
+sebesen előgurul, mint valami fekete gombolyag és visszaugatja őket és a
+báránykák rémülten iparkodnak tovább. Némelyiknek alig nőtt még gyapju
+gyönge és finom kis testén és a porból szálló ártatlan hangjuk a lélek
+legérzékenyebb rétegeibe furakodik. Miért hat az emberiség képzeletére
+oly gyöngéden a bárány s a juhok nyája? A Biblia miért van teli ezekről
+az állatokról való példázatokkal, a mennyországot miért pingálják
+bárányokkal és mért teszik annyit a legelésző és estefelé megtérő nyáj
+képét a piktorok a vászonra?
+
+Mennek és mulnak és tünnek a nyugtalan, tolongó, bégető sorok és mind a
+juhok minden lépésnél le-leejtik a fejüket, mintha valamit folyton
+helyeselnének, mintha mondogatnák: bizony, bizony, bizony… Mennek,
+mennek, négy-ötszáz juh is mehet ebben a nyájban, de mintha ezer meg
+ezer volna, meg millió, oly végtelenül sürü és egyforma, ahogy tovamulik
+előttem és a nyáj háta mögött elballag egy magos, sötét, lehajtott fejü
+ember, a pásztor. Bocskor van a lábán, meztelen, porszinü, vékony
+lábaszárát fekete köpenyeg veri, valami régi-régi uri köpenyeg lehetett,
+az isten tudja hol vette, háromszoros gallérja van a köpenyegnek, a szél
+hajtogatja. A lekonyult karimáju ócska kalap alól nem igen látszik a
+pásztor képe, csak a morc bajusz, őszes szakállfolttal összekeveredve.
+Hosszu botját tologatja maga előtt s eltünik az eltünő nyáj után a
+porban, a homályosság felé, az éj felé, hazafelé…
+
+
+FALUSI UTCA
+
+Kétfelől sorban a fehér házak, egyforma kis házak, a végtelen magos kék
+ég alatt hunyászkodnak csendesen. Ez a széles, hosszu, göringyes és
+poros föld a falu nagy utcája. A végiben a templom, mintha megállitaná a
+feléje járuló házakat. Régen meszelt fehér templom, kis templom és olyan
+egyszerü, mintha egy iskolás gyermek rajza lenne. Egy-egy ház előtt
+letett vastag, holt faderék, akin az öregek szoktak üldögélni,
+engedelmesen várván a nap lementét. Cséplőgép bug egy hangon és a rosta
+zakatol izgágán. Valamelyik udvarban masinázzák a buzát. A keritések
+mögött meg a háztetők mögött mindenféle nyugtalan kazlak, boglyok,
+felhordott asztagok emelkednek, mint valami földre telepedett szalmaszin
+fellegek.
+
+A fehér házak tövében icipici leányok ülnek, két-három-négy esztendősök,
+sorban, szöszke porontyok, mennyei ártatlanságban felhuzott és
+széjjelnyitott térdekkel. Feketekendős öreg asszonyok mutatkoznak a
+kapukban, eltünnek. A házak mellett két nagyobbacska leánygyermek megy
+egymás mellett, hat-hét évesek, hosszu öregszinü rokolyában,
+pruszlikban, bekötött fővel, komolyan, mint apró cselédek, mint
+Törpeország parasztasszonyai. Meg kisfiuk ácsorognak, tekeregnek a házak
+közt csapatosan, sokszor mezitlábos, porban nevelkedő-növő gyerek,
+némelyiken huszársipka van, némelyiken bakasipka, egy gyereken kerek
+német katonasipka… ha megkérded őket: hogy hinak fiam, felnéznek és mind
+megmondják, hogy Jancsi, Jóska, Pista, Misi. Akad köztük, akit Lukácsnak
+hinak, meg Demeternek. Ilyen kis fiut. Mi kell nekik? Egy krajcár.
+Mennyi gyerek, mennyi, hemzsegnek a porban, felnőnek embereknek,
+kellenek a munkának, a szegénységnek és minden sorsnak. Itt vannak már,
+készenlétben, nőnek.
+
+A virágtalan akácfák álldogálnak, dülnek a kiskapuk előtt, a házak
+körül. Leveleiken a nehéz por fekszik és hosszu szalmaszálak lógnak a
+lombok közül lefelé. Egy leányzót nem látni semerre, egy menyecskét nem
+látni jönni vagy menni. Hol járnak az eladó lányok, hol vannak az
+asszonyok? Mintha elbujtak volna, elbujdostak volna, mintha
+összecsődültek volna messzi csendes völgybe, vagy a sötét erdőbe, ott
+siránkoznának együtt egymás vállára hajladozván.
+
+Egy idős ember ballag magában az utca közepén a templom felől.
+Toldott-foldott öltözetben van. Száraz és görbehátu öreg, kék kötény van
+előtte, papucs a lábán, drótozott szemüvegje van, mint a kövezőknek.
+Különös ember, minden faluban van ilyen, se nem paraszt, se nem
+mesterember, de bizonyosan szántott-vetett életében, alkalmasint ért
+minden furáshoz-faragáshoz, tud karikát tenni a disznó orrára, talán a
+beteg állatok kezelését is érti, patkányirtást is elvállal és ha koldus,
+vagy szegény vándorló hal meg a faluban, a test mellett ő szokott
+virrasztani.
+
+A szegény házak közt egy sárga urilak áll az utcában, vaskerités mögött
+kertben. A kert ágyai közt felkötött karu tiszt sétál lassan, mellette
+fehérruhás hölgy… mint régi, régi és olcsó képeken, amilyeneket
+kispolgári lakásokban lehetett látni, meg a képkeretező üzletében
+politurozott széles piros farámában, reprodukcióban. Az égen odafenn a
+délután felhőzetében egy-egy álmélkodásra gerjesztő ragyogvány hasad.
+Egy csirke sikoltva szalad keresztbe az utcán. A disznók közelednek
+vágtában, egy vörhenyes, sárszinü és feketeszinü durva társaság,
+röfögve, horkolva, szuszogva, dühősen, szorongva és üzve egymást, s
+fejüket le-lekapva a földnek, mintha valami szörnyü kalandból
+menekülnének. Elporzanak. Azután lágy kolomppal és csengő csengővel
+egy-két-három tehén kezd felsétálni az utca végiből a poron által,
+fehér, jóságos, balga tehenek és az első már befordul egy kitárt kapun.
+Az estéli homályosság kezdi betakargatni fátyolába az ákácok tetejét és
+hirtelen eláll a cséplőgép bugása.
+
+
+EGY ÖREG EMBER
+
+Ideki ül a tornácon a pitvarajtó előtt egy kisszéken. Kötényt vagy mit
+varr, egy toldott-foldott kék rongyot. A feje mélyen lesülyed a
+kebelébe, fáradt, vén kerek kalap van a fején, a kalap alól zsinór buvik
+ki, körülfogja az öreg ember arcát az álla alatt. Hátul a kalap karimája
+alatt az öreg ember hamuszin haja kunkorodik, rendetlenkedik. Csupa
+ráncból való fakó ujjasának zsiros karjain a napfény fickándozik, ahogy
+az öreg ember a jobbkezében a tüt emelgeti és a balkezét arráb-arább
+tolja a kék rongy alatt. Az öreg ember két nagy, lágyszáru, fénytelen
+csizmájának a feje mozdulat nélkül áll fölfelé a tornác szélén és bámul
+talpával a csendes kis udvarba. Az udvar végében piszkos szalmadombon a
+csirkék járkálnak, piszmognak, kaparásznak, egyet-egyet csipognak,
+megállnak, tovább forgolódnak és kapkodnak lefelé a szemétbe. A nyári
+délután unalmának örök képe.
+
+Az öreg embernek a két kezét nézem, amelyek járnak és ha megállanak
+munka közben, akkor látni, hogy rezegnek folytonosan. Mintha nem is a
+vénségtől rezegnének, mintha csak azért rezegnének, hogy ne pihenjenek,
+mert ezek a kezek dologért teremtődtek és a sirig nem akarnak
+megnyugodni. Nagy, durva kezek, kemények, sötétek és mégis tiszták,
+olyan a szinük, mint a napon megégett és megfeketült buzakalászé. Csupa
+ránc, ércsomó, pikkely, gödör az öreg ember kezefeje, ha soká nézem,
+olyan mint a hold fotografiája, apró hegyek, völgyek, utak élettelen
+végtelenje. Az öreg ember pápaszem nélkül öltöget. Olykor köhint,
+valahonnét mély mélységből, hosszan és gyöngén, ahogy az aggastyánok
+köhinteni szoktak.
+
+– Mit varr azon a rossz kötényen, öreg apó?
+
+Az öreg emeber fölemeli rám lassan a fejét:
+
+– A rossz kötényt kell varrni, a jót nem kell varrni.
+
+Azon a hangon beszél, amelyen köhintgetett, ha a hangnak szine volna, ez
+olyan lenne, mint a hamu szine.
+
+– Hány esztendős, öreg apó?
+
+– Nyolvannyolcat adott eddig az Isten.
+
+Nyolcvannyolc… Az udvar közepén egy sárga kéve áll a földön, szalmaöv
+karolja a kéve derekát, széles, magos, kerek kéve, gyönyörü kéve,
+tetejében a kalászok hajlanak ide-oda gyengéden, aranynyal süti a nap a
+kévét, olyan a teteje mint egy korona.
+
+Az öreg ember visszaeresztette a fejét, varr.
+
+– Lát jól, öreg apó?
+
+– Látom, amit látni lehet. Csak azt nem látom, amit látni nem lehet.
+
+Hallgatom és hallgatok egy darabig és nézem az öreg embert.
+
+– Szép hosszu időt engedett magának az isten.
+
+– Szolgálok, mig szolgálni kell. Kinek hamarabb kitelik, kinek sokára.
+Az onokám most hótt meg a háborúban.
+
+– Annak kitelt.
+
+– Annak ki.
+
+Hallgat, azután megint felnéz.
+
+– Fogyik a nép. Az öregeknek kell tán szolgálni a fiatalokér is, akik
+meghóttak.
+
+Olyan a két mély kis kék szeme, olyan kék, olyan homályos és olyan
+fényes és gyönge és érthetetlen, mint a csecsemőké, akik a bölcsőből
+néznek az emberre.
+
+
+1915 AUGUSZTUS 24
+
+Néhány felhőt láttam ma este a kelő hold környékén. Nem tudnám
+megmondani, milyenek voltak, az emberi értelem és ügyesség a felhők
+szineit se szóval megnevezni, se festékkel utánozni még ez ideig nem
+tudta. Nem tudom, valami rózsálló és kékellő fodrok iramlása volt az
+elszoruló alkonyati ég hallatlan szürke selymén, néhány véletlen,
+következetlen felhő, egyszerü égi tünemény, semmi. Csak nekem volt ez a
+néhány felhő rendkivüli dolog, élmény, esemény. Ugy éreztem, csak én
+magam látom őket, és csak nekem magamnak jelentek meg, légyottra jöttek
+a megbeszélt helyre, a holdhoz közel.
+
+És hogy fölnéztem, megdöbbenve és szorongva kezdtem emlékezni rájuk,
+erre a néhány egymáshoz simult felhőre, hogy a mult őszszel láttam őket
+az égen ugyanezekben a szinekben, ugyanezekben a földietlen formákban,
+vagy tavaly tavaszszal, vagy még azelőtt, egy elmult napon. Képük
+visszaderengett bennem valahonnét az emlékezet tengerfenekéről. Olyan
+sajátságos perceim voltak, oly kimagyarázhatatlanul történelmiek és
+ünnepélyesek. A szépségnek és fájdalomnak roppant nyomását szenvedtem
+szivemen. Néztem, s a felhők alakultak és elfakultak és elfoszlottak. Mi
+volt? Semmi sem. A felhő nem esemény, semmiféle felhőalakzatokról nem
+emlékeznek meg egy szóval sem a mindennapi hadi jelentések és az
+ujságban sem emlitik meg soha, hogy az égen micsoda különös
+szinalakzatok váltakoznak egy nap alatt.
+
+Soha meg nem jelennek az ujságban, de odafenn az égen megjelennek minden
+istenadta nap, senki le nem tagadhatja. Én nem tudom, kinek és minek
+higyjek a világon, én nem tudom, mi a legszebb és legérdekesebb és
+legtanácsosabb, szemeim most is felkivánkoznak és csodálattal maradnak
+veszteg most is a felhőkön, és a harctéren vergődvén előre-hátra a
+harcolókkal, mindig föl kellett néznem, mert a mennybolt nyitva volt és
+a sortüzek és ágyulövedékek itéletnapi koncertjei közben észre kellett
+vennem a felhőket, hogy ott vannak és olyanok, mint örökösen. Oh
+ugyanolyanok és ugyanazok voltak, mint azelőtt, más világban, az
+ugynevezett békében, mikor nem égett annyi ház egyszerre, csak itt-ott
+egy malom, egy-egy kigyulladt gunyhó, vagy felgyujtott polgári ház, vagy
+gyár, amelyben robbanás történt.
+
+És mikor az emberek nem lövöldöztek igy tömegesen egymásra, csak egyes
+emberek lövöldöztek, akik párbajra állottak fel, meg a rablógyilkosok,
+meg a boszuálló szerelmesek, meg a megcsalt férjek, meg a kétségbeesett
+családirtók, meg akik hirtelen megtébolyodtak, meg akik öngyilkosságot
+követtek el. Vajjon egy katasztrófa nem olyan rettentő-e, mint ezer
+egyszerre, vajjon egy halál nem olyan megdöbbentő-e, mint százezer
+halál, vajjon egyetlenegy munkásnak a karja, melyet a gépházban
+leszakitottak a szijak, nem olyan elriasztó és igazságtalan-e, mint
+tizezrével levágott karok, vajjon rend és béke van-e a világon, mikor
+csak egy bányásznak oltja ki a szemevilágát a robbanás. Kinek volt jussa
+ebben megnyugodni, ki tudott erre vigaszt és mentséget? Egyetlenegy
+boldogtalan ember vajjon nem annyi-e, mint hogy boldogtalan az egész
+világ? Hát szabadna egy ember életének boldogtalannak lenni az isten
+csodálatos szép világán?
+
+Az emberek életéről nem vágytam szólni, csak felhőkről, amelyeket a hold
+közelségében láttam s amelyek multak megállithatatlanul, mig néztem
+őket, oszlottak, tüntek, mint a gondolat az ember fejében egymásután,
+mint a benyomások, mint az emlék, mint a lépések, mint a lélegzés és
+szivverés, minden.
+
+
+HÚSZÉVES FIÚK HALÁLA
+
+ Két karjukat még kitárják
+ Mint madár, ha száll, a szárnyát,
+ Boldog tartomány fele
+ Tán elszállhattak vele.
+
+ Mint varázslatban lehulltak,
+ Mint álomban úgy elmúltak,
+ Mint a hópehely leűl,
+ Mint pillangó elrepűl.
+
+ Virágarccal csodaképpen
+ Elomolnak egy mesében,
+ Fergetegben milliom,
+ Milliomnyi liliom.
+
+ Mint a csillagok az égen
+ Csudálkoznak az éjfélen
+ S hajnalban kialszanak,
+ Mielőtt fölkél a nap.
+
+ Tán csak itt jártak, mint nyáron
+ Mosoly fut le napsugáron
+ S játszik a tornác falán,
+ Vendégek voltak talán.
+
+ Hova való a mi drága
+ Orgonánk tűnő virága?
+ Hát zölden hullt falevél
+ Akit megszöktet a szél?
+
+ Hova való ifju sóhaj?
+ Hova való édes óhaj?
+ Álom, ábránd elhaló?
+ Életünk hova való?
+
+ Tán már otthon járnak-kelnek,
+ Angyalokkal ünnepelnek,
+ Könyökölnek meglehet
+ A szivárvány híd felett.
+
+ Elmerülnek fényes égbe,
+ Tejtengerbe, édességbe,
+ Mint csengettyű elhal csendbe
+ Csengve, zengve végtelenbe.
+
+
+ESERNYŐK
+
+Délután elkezdett dörögni és hirtelen elborult és oly nyugtalanitó
+sötétség lett, mint a Rigoletto utolsó felvonásában. Dühös fuvás söpörte
+le a tetők beteg cserepeit és csapkodta a bizalmas nyitott ablakokat,
+csattogás, csörömpölés közt vágta az utcákat rézsutosan a felhőszakadás.
+Óh az emberek riadalma, mint a hangyáké a kertben, mikor öntöznek.
+Illannak, repülnek szerteszéjjel a járdán, a kocsiuton, szinte usznak
+ázott, halványodott alakjaik az eső sürüségében. A konflisok gebéi
+vágtatnak, a viaszkosvászon lebernyegbe és csuklyába borult kocsisok
+állanak és dülnek előre a bakon és rontanak szembe a förgeteggel, mint
+valami elbusult duhaj harcosok az ókor keserü háboruiból.
+
+És mennyi fekete kör alacsonyan a sötétbarnán omló fellegek alatt:
+esernyők. Terpeszkednek, feszülnek, vergődnek, inognak, osonnak a fekete
+körök. Lehuzott fejek, hajlott hátak, csapzott szoknyák, remegve futó
+nadrágszárak az esernyők alatt. És a kapualjakban összeszorult apró
+társaságok, véd- és dacszövetségek, öt percre szóló testvériesülések. És
+a kapualjakban is esernyők, kifelé tartott esernyők, mennyi esernyő. Oly
+meglepő, nem tudom mért, hogy az emberek ma e sötét, hitvány pajzsok
+alatt nyugtalankodtak, bátorodtak és dideregtek és borzadtak. Dörög az
+ég, mormol, hömpölygteti érthetetlen szidalmát. A szemek gyáván,
+aggodalommal s oktalan büntudattal leskelődnek az ég felé s a széltől
+rángatott záporba merednek. Itt valami nem változott, a legnagyobb
+morális hatást a mennyek ágyudörgése kelti az emberben és a szél
+csinálja a leghangosabb riadalmat a lélekben és az egyszerü, természetes
+villámlás hasitja a legmélyebb ijedelmet bennünk.
+
+Ez a délutáni sötétség és szilaj zápor s a házak s a falombok szine és
+az utca zavara és hangjai oly különös volt nekem, rég átélt és elzajlott
+perceket futtatott el emlékemben és figyeltem muló hangulatomat s
+érzéseimet lestem. Az élet szokatlan rövidséggel fenyeget, oh siessünk,
+kapkodjunk, érezzünk sokat, sokat s többet éltünk, mint az évek száma
+állitja rólunk. Nincs egyebünk a világon, mint érzéseink, ugy sejtem,
+hiába nyujtogatjuk kezünket kifelé s csak a saját szivünket ölelhetjük
+át igazán. A felhőszakadás perceiben az esernyők közé szorulva a
+kapualjba a franciák fővárosában voltam, mert ott is volt egyszer egy
+ilyen zápor egy tavaszi délután. Éreztem és láttam azt a napot és
+hihetetlen volt elhinnem ma, hogy más világ van és elvesztettem volna
+annyi mindent. Amim egy napig, egy óráig volt, eltilthatják nekem vagy
+kitilthatom magamból? Lehet azon változtatni?
+
+Van Franciaországom, mert volt s van Olaszországom, Angliám,
+Oroszországom. Minden amit láttam, és minden amivel barátkoztam, az
+enyém maradt bántatlanul. És Japánom is van, mert képzeletem és vágyam
+ott bitangolt. A mostani francia fővároshoz és a franciák országához és
+a többiekéhez semmi közöm. A mostaniak nem is igazak, nem hiszem őket,
+nincsenek. Oh de szeretnék sokat firkálni, csöndben nyugodt falak
+között. Vagy inkább beszélgetni szeretnék mindenkivel, irni olyan nehéz.
+Jaj, beszélni még nehezebb az emberekkel, milyen nehéz, istenem, milyen
+kevesen fogadják el a legegyszerübb szavakat. Milyen hihetetlen, hogy
+valaki ne értse meg az embert. Hogy lehet, hogy nem mindenki olyan,
+amilyen én vagyok?
+
+
+NAPRAFORGÓ
+
+Ez az a szeptember, amikor a föld orcái elváltoznak, hideglelősek és
+lázasak lesznek és szederjes szinüek… szeptember, alig merem kiejteni e
+sápadt és alélt és nehéz s oly sajátságos szót. Szeptember vége van. Jó
+lenne hamar másra gondolni, csak lopva szivok egy sóhajt, mint egy
+szivbajos uriember, akinek az orvos eltiltotta a dohányzást, szippant a
+nemes és nyomasztó havannából. Sokszor nem merek egy pár percre
+eltünődni, sokszor gyönge vagyok ahhoz, hogy gyönge merjek lenni.
+Kezdenek a levelek lelopózni a fákról, az ősz arany teritéke vár, a
+lombok és bokrok és mezők zöld szineinek végtelen tárlata készül, a
+szelek indulnak felém, a gyászos és boldogságos ősz tája és lelke jő,
+igérkezik, fenyeget. Menekülni szeretnék, elutazni előle egy lehetelen
+vonaton valamerre, de hová, ameddig mehetnék, mindenütt szeptember van.
+
+Milyen árvaság itten embernek lenni, a levegőt a szivbe lélegzeni és
+nézni és mindig gondolkodni. Némely pillanatban segitségért kiáltanék,
+ugy rémlik, csak magam maradtam embernek a földön, a többi mind
+elvarázsolódott és csak hasonlit azokhoz az emberekhez, akiket azelőtt
+ismertem, de hiába szólitanám meg őket, másról beszélnek. Mintha más
+teremtések lennének, idegenek, egy nem igaz, egy eszelős világot
+hurcolnak itt szerteszéjjel a földön, szavaik fonákok és tekintetük
+elferdülve csüng távoli dolgokon, amik nem ide tartoznak a napsütés alá.
+És ami itt van, azt nem látják, a levegőt a tüdejük nem érzi, nem
+sejtik, hogy ég borul felettük, nem tudják, hogy füre taposnak, nem
+veszik észre, hogy fa az, aminek nekimentek, ezt mind nem kérdik, mindez
+nem kell nekik, nem látszanak tudni minderről.
+
+Hangtalan csöndes mezőn felejtem szemeimet délelőtti órán, édes hüs
+levegőben, a nap oly hizelkedően, melengetően néz a földre, ahogy
+betegekre szoktak mosolyogni. Napraforgók ágaskodnak imitt-amott, gyenge
+száron óriás virágok, sárgájuk tüzel és barnájuk elsötétül. Mintha nem
+is a száruk tartaná őket, mintha dermedten függenének mint bámész és
+buja tünemények a levegőben. Elkésett fehér pillangók dideregnek ide és
+tova és egymásután egy kukoricásba tünnek el, egy száradt szinü sovány
+és vigasztalan rengetegbe, mintha ott várná valami ünnepély őket, valami
+otthon és életöröm. Meg-megrezegnek a kukoricaszárak aszott, megtört
+nyurga levelei, s a levelek közül szintelen füzérek epekednek
+jobbra-balra, az érett vastag csövek beburkolózva rejtőznek itt-ott. A
+kukoricás oly elhagyatott, oly egyforma, oly nyugodt és oly nyugtalan
+egyforma látvány. Az unt szinü és össze-vissza hajló sürü levelek és
+füzérek, ezek hideg őszi estén mily kisérteties zenét rezgetnek kapkodva
+és összeverődve a szélben. Ki hallgatta már?
+
+Most csend van, s a szárak alatt a göröngyök közt testes sütőtökök
+nyugosznak, erős sárga szinekben, viritva és boldogan. És a kukoricás
+mögött távol zöld fák állanak, hosszu sor fa és erre-arra magános fák és
+nagyon távol egy fasor álldogál. Mind másforma körvonalakkal. Mind
+egy-egy egyéniség. Fák. Mily mozdulatlanok. Mily összetartók. Mily
+magánosak. Mily szép mind. Milyen nagy minden fa. Milyen néma mind. Mind
+él. Mind áll az ég alatt és sütteti magát a nappal. Senki nem szól bele,
+nézhetem a fákat, gyönyörködhetem bennük, ünnepelhetem őket. Oh mint
+nyomasztó példák állanak a földön előttem, mint méltóságok, akiket
+hiábavaló sóvárgással irigyelhetünk, mint felsőbbrendü lények, akiket
+bámulhatunk. Mint tökéletes lények, mint a teremtés igazi koronái, ugy
+állanak a tájon a fák, a létezés ámulatában, elcsábithatatlan
+nyugalomban, erősen és bölcsen és derülten.
+
+Egy nagy tábla tiszta fekete szántás terül a tájon. Csak ez a gyönyörü
+fekete föld olyan nyugodt, mint a fák. S itt a lábam körül a gyepen
+halványkék virágocskák frissülnek a makacsul ragyogó zöld fü közt, kis
+kiváncsiak és vidámak, most hirtelen kinyiltak még, sunyitanak,
+köszöngetnek és itt vannak, amig az ősz türi őket. És a napraforgók a
+dél felé engedékenyen hevülő napsütésben felgyulnak, lázadva és rajongva
+tüzelnek a hervadástól fogantatott tájon s mint gyulladásos, szenvedő és
+szenvedélyes s megrenditő nagy szemek bámulják a fényes napot.
+
+ Felém távol szivárvány látszik,
+ Szivárványom hét színe játszik:
+ Rózsa remény, viola gyásza,
+ Hervadt levélszínű lemondás,
+ Kék honvágy, fájdalom bíborja
+ És jégszínű reménytelenség
+ És lelkem álmának fehérje.
+
+
+ŐSZI REGGEL
+
+Lágy és tiszta, habos szürke selymekkel teli az ég. Végtelen vég drága
+felhő-selyem. A nap nem látszik sehol, pedig világos van, csak valahol a
+selyem égen gyengéden tündöklik kifelé valami szórakozott mosoly s
+aranynak és gyöngyháznak sejtelmét hinti maga körül. Varjak kerengenek
+magasan, a hervadás csalogányai, kárognak egyformán, sürün és mégis oly
+álmosan. Hangjaik és szárnyaik oly vontatottak és feketék, mintha a
+sötét kántálást látná az ember, mintha a szárnyak hallatszanának.
+
+A hüs, tiszta tájon felocsudott reggel hallgat és csodálkozik. A zöld
+mezőn hamuszin szénaboglyák nyugodnak, s mintha még álmodnának. A fü
+közt vértelen kórók, dudvák, elaszott virágszálak dideregnek. De a fü
+milyen harmatos, milyen eleven, milyen ragyogó zöld, pedig ősz van. És a
+fák milyen elvarázsolt, boldog szinekkel haldokolnak. Vannak piros fák,
+sárga fák, bronzzal levelező fák, oly dermedten, eszméletlen
+gyönyörüségben állanak, mint valami tulvilági májusban. Távol és távol
+igy állanak az ősz kimondhatatlan fái, szebbek önmaguknál s mintha
+levelei virágok lennének, sárga és vörös és arany virágok. Ki tudja, mi
+gyönyörübb és dicsőbb nekik, a tavasz vagy az ősz?
+
+És mennyi más ujult, csodálatos, üde és fényes szin ámul a földön
+körös-körül. Apró veteményekben, szőlőkben, kis kertben. Mily bágyadt és
+mily tündöklő szinei az imádott ősznek. Milyen violaszinek, milyen
+kékségek, milyen rózsállások és aranynál aranyabbak. Egy messzi kerités
+mögül sárga őszirózsák viritanak elvakultan.
+
+Egy szekér jön ki a néma fehér faluból. Két csendes, hitvány pejló hozza
+lassan, lassan. Minden lépésnél ejtegetik, emelgetik nagy fejüket,
+mintha tanakodnának egymás közt valamin, az ő egyforma életükön talán.
+Jönnek, jönnek, közelednek, a szekér zörgése is hallik már a csöndes
+reggelben, s a párájuk látszik, hogy futkos lefele az orruk előtt. Egy
+sötétkék asszony ül a szekéren meg egy agyagszinü ember. Egy
+parasztasszony meg egy orosz fogoly. Az aszony hajtja a lovat. A fejük
+mindig egymás felé fordul. Beszélgetnek, ugy látszik. Az orosz a két
+öklét a két térdén pihenteti, gyöngén rázkódik az alakja a mozgó
+szekéren. Mennek ki a földre, őszi munkára. Közel jönnek, látni, hogy az
+ember mosolyog. Magyarországon tanult meg mosolyogni.
+
+
+LEVÉL MAGYAR HADIFOGOLYHOZ
+
+Barátom, ismerősöm vagy ismeretlenem, bajtársam, ki a végtelen
+Szibériában merengsz magad elé, vagy viruló olasz szigeten hervadozol,
+kinek fáradt alakja és halvány arca jön elém mint ködfátyolképen,
+tehozzád vágyakozom szólani, hátha ez irott szavak elhangzanak odáig.
+Hátha ez a neked tiltott honi ujság valahogy a kezedbe kerülhet, talán a
+csomagoló papirosok közt, talán mint leleményesen rejtett dugáru, mint
+valószinütlen véletlen, mint csodákon át végződött fehér madár
+ereszkedik le tán elébed s te elolvashatod. Milyen jól eshetnek neked az
+ujság nyomtatott betüi, melyekből Magyarország harangjai hangoznak s dal
+kél és sóhaj száll. Ugye milyen üdvös a szó, ugye milyen áldás a betü.
+Ugye milyen jóféle hang hallik szivedbe ebből a fekete nyomtatásból,
+amelyben valaki, aki se inged, se gallérod, kérdez: hogy vagy?
+
+Te irod haza: jól érzed magad. Neked tilalmas a vallomás, a harag és
+keserüség és panasz neked tiltott dolgok. Itt-ott a szellem nyomorában
+kiravaszkodott hamis szavakkal csened sok hadijelzéssel és
+pecsételésekkel érkező levelezőlapodra, hogyha koplaltok, fáztok s
+embertelenül bánnak veletek.
+
+Te szenvedsz, pedig ártatlan vagy, te fogoly vagy, pedig meg nem botlott
+férfiu vagy s tagja egy szabad és győzelmes nemzetnek. Te Európában
+születtél s elfoglaltad itt sorsodat s most mióta és mióta egy más
+földrész egén álmélkodol. Te tudod, hogy a napok elmaradnak a hátad
+mögött s nem jönnek megint bocsánatkéréssel elébed. Te alvás nélkül való
+éjszakákon s alkonyatok csüggedt unalmában már föleszméltél és te
+kitaláltad már, hogy az élet véletlen és benne minden véletlen.
+
+Te fölmentetted magadat pályádnak és életkorodnak kiszámitott programja
+alól. Te megköszönöd a felgyulladó napot és elfogadod a leárnyékozó
+estét. Te megfoltozod idődet váratlan munkával, s megtanulsz hangszeren
+játszani, s magad fabrikálsz neveletlen zeneszerszámot, tamburát és
+furulyát, s polirozatlan sakkfigurákat és táblát készitesz, vagy
+dominójátékot, durva kis falapokból, amelyekbe a pontokat tintával
+pingálod vagy tüzes dróttal égeted. Tucat kártyát is szerkesztesz s
+rajzolsz, ha a kártyacsomagot nem sikerült a hátizsákban magaddal hozni.
+Te idegen nyelvet tanulsz, amelyet nem óhajtottál s nyelved csodálkozva
+tapogatja a jövevény szavakat, amelyek az idegen nemzet millióinak és
+millióinak kihült ajkain elhaltak már.
+
+Te sokat sétálsz és te mindig ráérsz és nézted sokszor sokáig az előtted
+álló fát és a horizon halovány hajlatát és te hosszukat gondolkozhattál.
+Teveled észrevétette magát a természet, szórakoztatott, foglalkoztatott
+s megtéritett és te hiszel már a költőknek, akiket gyermekkorodban
+szavaltál s később nem olvastál, vagy nem sokat adtál rájuk. Már nem
+csodálod ugy, hogy valaki jajveszékel, akinek nem fáj a foga, s bánatot
+mond, mikor nem hagyta el a szeretője s beléragad a halálba értelmével,
+mikor egészséges mint a makk, s minden őt kérdezi, s mindennek ő felel,
+s érted már, hogy érezheti szivében a duslakodás, fenség és boldogság
+pillanatait valaki akinek semmije sincsen. Te már érted a költőket, akik
+a világ békéjében elszenvedték a világ háboruját s akik ma könyeiket az
+iróasztal fiókjába hullatják.
+
+Te most barátja leszel annak, akinek bajtársa voltál és barátodnak
+testvére leszel. Te elmondod reggel álmodat és este életedet. Te
+bizalmas és őszinte vagy. Te kiismered magad a beszélgetés patikájában,
+te tudod a szavak karátjait, mint az aranyláncokét. Te sokat sóhajtasz
+és megfigyelhetted, hogy a sóhaj följebb emeli a szivet és közelebb
+hozza a fejhez. Te rákaphattál arra a szédelgésre, hogy könnyiteni tudj
+a másiknak a szivén, mikor a tied épp a legnehezebb. Te megszerethetted
+a jóság erősitő és üditő sportját. Te sokszor bemégy a tréfa és játék
+bazárjába.
+
+Érdekelni fog talán, hogy a félkaru Cervantes Mihály, ki öt évig
+sinylődött mór hadifogságban, ez alatt az idő alatt irta a Don Quixote
+cimü nagy könyvet, amelyen a legtöbbet lehet könnyezni s a legtöbbet
+kell kacagni.
+
+Oh Oroszország keletén oly közel vagy Japánhoz s eszembe jut véletlenül
+Buddhának egy mondása, szeretném közölni veled, ha nem ismernéd: „A
+szerencsétlenségek az életben hegynek csucsai, ha az ember a legmagasabb
+csucson van, megpillantja maga fölött a tiszta kék eget“. Nekem ez
+nagyon tetszett.
+
+Mennyire lemélyedt és elnyujtózott lehet egy-egy érzés benned. Oly
+kiváncsi vagyok azokra. Milyen kut a te lemondásod. Mily végtelen hosszu
+tud lenni a te reményed sugara. Milyen ezerszer imádandó gyönyörü hazát
+látsz a honvágy kék messzilátóján. Menyasszonyod az ablakban vár.
+Feleséged van? Ő a türelem és epekedés izeit izleli s szépsége az álom
+üvegházában nem hervad, mig hazatérsz.
+
+Várunk tégedet. Szenvedéseidet összegyüjtöd és hazahozod és mesélsz és
+beszélsz majd. Csönd lesz az országban, mindenki titeket hallgat. És
+mindent felirnak rólatok „vaspennával és ónnal a sziklafalba“ – ahogy a
+bibliában mondódik a Jób könyvében.
+
+
+OKTÓBER
+
+Kis barna kalapok tünedeznek, meg fekete meg kék kalapocskák, nehéz
+bársonyból könnyü kalapok, komoly posztóból vidám kalapok, lágy és pazar
+ellipszisek, félrebillent kerek tányérok, süvegecskék, kalpagok,
+amelyeket fátyolok tündéri drótkeritései függenek körül s a kalapokon
+rezzenő tollak, szalag és tüll ingó-bingóságok, kitalált levelek és holt
+gyümölcsszemek, szórakozottsága a formáknak, babrája a kellemnek és
+hiuságnak, elvarázsolt oktalanság, gondos semmiségek, mindenféle
+tiszavirág-fantaisie… s a kalapok alatt a bájoló kis arcok tünnek az
+este télies hangulatában, amit e kalapok s az elkomolyult ruhakelmék
+ontanak.
+
+Felujult üdeséggel, édes meglepetéssel sietnek, suhannak tova a könnyü
+teremtések, a szépség és ifjuság ékes madarai a meghült és elfeketült
+őszi estén, amely alá sietve gyujtja a város ablakait, kirakatait, utcai
+lámpáit és világitó óralapjait. S mintha csak nekik szolgálna és
+hizelegne minden világitás, hogy minden kávéház, minden kirakat, minden
+ivlámpa előtt előujuljon kalapjuk és orcájuk és pánttal összehuzott
+köpenykéjük és bátor szoknyájuk, amely bokáig sem ér és ragyogó nyulánk
+topánjuk, amelyből vékony lábukszára vakmerően szökik fölfelé. Hatalmas
+hadi reflektorok, forduljatok ide messziről, nézzétek a lányokat,
+kapjátok föl fénykévéitekbe szépségüket és adjátok át a megdöbbent
+gyászos tájaknak.
+
+Oh sietnek haza és beszélnek sürgősen s mikor beszélnek, az olyan,
+mintha két ajkuk folyton elragadtatva puszilózna. A szavak konfettijét
+szórják a levegőbe. Ha elillannak mellettem, hallom, hogy
+kommissziózásról, kelméről, diszitésről beszélnek. Milyen szép a szájuk,
+ajtó, melyet a mosoly kilincse nyitogat. Ők mintha nem tartoznának az
+emberiséghez, amely annyira szerencsétlen. Ők most is Bybyk, Cicák,
+Nyuszik, Csunyik. Sohase akarom végiggondolni, hogy ők is emberek s át
+kell esniök az élet nehéz eseményein s a létezés átkozott és áldott
+utolsó kalandján. Nem, nem.
+
+Ők bántatlanul suhannak el köztünk és édesen elfeledkezve nevetgélnek
+most is, s mosolyuk s pirjuk és szemük olyan mint a bálban, mikor a
+négyes előtt a szünetben andalodott vidámsággal körbe-körbe sétáltatják
+magukat.
+
+Mi történik most az ő szivükkel? Nincs senkijük, akiért fájjon? És
+akinek véletlenül senkit sem kell sajnálni, nem sajnál mindenkit? Talán
+piros kis émail-szivecske az ő szivük, olyan, a milyet az ékszerészek
+árulnak. Csak olyan lenne. Csak ne horpassza be és ne karcolja semmi a
+világon. Olyan szép az, hogy ők olyan szépek. Olyan csodálatos
+ellágyulás a teremtéstől, hogy ők is vannak és olyan kegy, hogy ők is
+láthatók. Olyan jó, hogy a süketek látnak. Olyan jó, hogy a vakok
+hallanak és szeretik a hangszerek zenéjét. Járj békével, kedves olvasó.
+
+
+PIACTÉR
+
+Vannak istenadta hangulataink, egy-egy fátyol, amelyekről azt hisszük,
+régen szétszakadoztak s amelyek megint és megint kibomolnak valahonnét s
+a képzeletre loppal ráterülnek. Más városban ugy néz körül az ember,
+mint egy uj világon, ahol egész mást lehet tán kezdeni. Ez a piactér itt
+ma este a távoli székely városban világosságával, sürgésével,
+korzójával, kocsizörgésével s minden hangjával oh annyiszor feledett s
+óhajtott idegen élet varázsával vesz körül. Mintha ezek a sorban,
+melegen fénylő ablakok csukták volna maguk mögé az öröm titkát s mintha
+ezek a sötét háztetők az életnek valami kedves álmát takarnák.
+Annyifélék a piactér házai, az egyik fáradt kis ódon palota, a másik
+friss bérház, a harmadik alacsony hosszu zöld ház s van régi családi
+lak, amely a barok kecsességeit tartogatja, s van nagy közönyös barna
+szálloda, s kedves uj magyar ház s van ház modern stilü s van amelyik a
+német izlés erőszakának engedelmeskedik s vannak egyforma nyugodt kis
+vidéki házak, akik semmit nem akarnak.
+
+Ha majd csöndes éj lesz, ezek a házak az ő érthetetlen némaságukban
+talán beszélgetni kezdenek egymással, mult időkről s mai időkről, régi
+lakosokról és maiakról, a családok s magányosok napjairól, amelyek annyi
+minden más és más véletlennel folytak és folynak, csak végződni
+végződnek egyformán.
+
+A világitó kirakatok előtt jönnek-mennek, sétálgatnak a járdán a népek
+szembe egymással, asszonyok, leányok, tisztek és mindenféle katonák és
+polgáremberek és gyermekek és siető cselédek, mint mindenütt a világon.
+Itt is szalutálgatnak, emelik a kalapot és mindenfelé csevegnek.
+Kihallik egy-egy hangos jó estét! a sürü sétálásból s ez eszembe
+juttatja azt a régi gyanumat, hogy az emberek alapjában véve mind jók s
+jóknak készülnek lenni örökösen egymáshoz, s a legszórakozottabban is jó
+reggelt, jó napot, jó estét, jó éjt, jó étvágyat, jó mulatást, jó utat
+tudnak egymásnak kivánni. Ha nem lennének a természettől jók az emberek,
+a köszönésnek ezt a formáját régen elvették volna vagy el se kezdték
+volna. Itt is kivilágitják estére kirakataikat a mindenféle
+fegyvernemhez tartozó boltosok, itt is van női divatüzlet és uri, és
+füszerkereskedés és csemegeüzlet, könyvkereskedés és gyógyszertár,
+vaskereskedés és kistrafik és nagytrafik és ékszerüzlet és drogueria és
+óriás ablaku kávéházak. Itt is nagy táblákról bámészkodnak egymásra az
+ut két oldalán a boltosok nevei, itt is van Nagy és Kovács és Vámos és
+Rosenfeld és minden. Hol az a bolt, amelyikben a boldogságot árulják?
+
+Istenem, gyáva aggodalom gerjed az emberben, hátha hiába az egész világ
+csodálatos szerencsétlensége, hátha hiába minden borzadály és minden
+részvét és minden félelem és minden jóság s a halál örök megnyugtatása,
+s az érzéseknek egész kegyes és komor álarcosmenete bennünk, hátha hiába
+minden zaja a végtelen katasztrófának, hátha a szivünk az a sziv marad,
+ami volt s benne virraszt minden irgalom és megrendülés és alázat után
+is a földi élet bájának és tisztaságának álma, s a végtelen szerelem
+vágyódó vágya, hátha megvan ebben az időben is az ember egész régi
+szive, mint a köd alatt vergődő tenger?
+
+A piactéren sötét és lezárt bódék hallgatnak s várakoznak a friss
+reggelre. Két elkomorodott szobor fordul egymásnak a téren, Kossuth
+Lajos és Bem apó. Az egyik szoboralaknak előre nyulik a jobbkeze, mint
+annyi szobornak a világon, mintha az elmult imádott férfiak a végtelen
+időn követelnének valamit. A felhők, az este halvány és sötét és
+violaszinnel derengő és ezüst gyapjakhoz hasonló felhői a hold körül és
+a csillagok alatt és mögött itt is oly álmélkodtató ünnepélylyel és
+lassusággal zarándokolnak a távol virradat elé. A városháza tornyában
+világitó óralap mutatja magát a hold alatt s a csillagok alatt az utcai
+lámpák sürüsége ragyog. Mintha egy külön ég versenyezne az éggel, egy
+külön csillagrendszer, amelyet az emberek csinálnak estéről-estére
+idelent, mintha utánozni akarnák azt, a mi örökkévaló.
+
+_(Egy erdélyi városban.)_
+
+
+MASIROZNAK IDEGEN ORSZÁGBA…
+
+Zenekarral, trombitaszóval, dobpergéssel megy kifelé a városból az ifju
+menetszázad. Menetközben olykor egy-két percre elhallgat a trombita, a
+dobszó is eláll s akkor is rendben, keményen lépkednek a bakák, mintha
+egy hangtalan hang diktálná a lépést nekik: bal, jobb, bal, jobb, egy,
+kettő, egy… Danolni kezdenek egyszerre. Van egy méla, régi hangu
+katonanóta, azt éneklik:
+
+ Szépen szól a honvéd rezesbanda,
+ Székely fiuk masiroznak rajta.
+ Masiroznak idegen országba,
+ Lengyelország széles határára.
+
+Virágokkal rakott nemzeti zászló uszkál a század felett, bokréta virul a
+zöld sipkákon meg nemzetiszin pántlikák, soknak a vállára meg a mellére
+is virágot füztek, némely fiu a jobbkezében is virágot viszen, egy szál
+rózsát, szegfüt vagy egész kis csokrot, mint nyári reggel vizsgára menő
+kis leányok. A puskák csövéből is piros meg fehér virágok bujnak föl, a
+puskacsőből, e sötét és szük vázából, ahonnét különben a halál fekete
+virágja hajt kifelé. A menetoszlop mellett jobbról is, balról is idős
+emberek menetelnek, akik nem vesznek részt az éneklésben, ezeken
+parasztgunya van, zeke meg fehér szőrnadrág, ezek nem katonák, hanem a
+katonák apjai.
+
+Asszonyok is menetelnek a század szélén, nagy vastag sötét kendőkben,
+felkötött rokolyáik csak térdig érnek, barna és veres a szinük s nehéz
+sáros csizmáik fölött fehérlik erősen háziszövésü érdes pendelyük. Az
+anyák ezek, közöttük egy-egy könnyebb teremtés jár, a testvérek.
+Meghajolva mennek, lenéznek, a hátukon mind batyut, zsákot cipelnek. A
+menetszázad testi holmija ez, az öreg szülők és a gyenge leánytestvérek
+viszik ki a vasutállomásra.
+
+ Masiroznak idegen országba,
+ Szerbiának széles határára.
+
+Most Szerbiával változott a nóta utolsó sora. Egy pár katona, aki nem
+figyelmezett jól az együttesre, Oroszországot danolt:
+
+ Oroszország széles határára…
+
+Mennek, megy a zászló felettük, a gyönyörü zászló felett magosan,
+magosan a felhők vesztegelnek, az ég csökönyösen áradozó felhői, a
+kibeszélhetetlen csodálatos felhők, amelyeket nem igen néznek az
+emberek, amelyekről sohasem divat beszélni, mert ezek nem valami különös
+dolgok, csak felhők az égen s olyik percben az a boldog hóbort lep meg,
+hogy az egész tarka égi előadás csak egyedül én miattam van, mert nekem
+mindig olyan nagy örömöm és vigasztalásom telik benne.
+
+Megy, megy a nóta kifelé, a vasutállomás felé. A gyengülő danolásból
+visszahozza szépen a szél:
+
+ Masiroznak idegen orszá-ágba…
+
+Elfutott hirtelen egy kis fejezet emléke a fejemben Plutarchos
+valamelyik könyvéből. Csak egy semmi epizód a krónikák közt, egy oldal a
+könyvben, vagy tán annyi sem. Lybia sivatagján állottak Julius Caesar
+légiói és egy napon valamelyik katona elmesélte, vagy álmodta, vagy
+kitalálta, hogy több heti járóföldre egy gyönyörü szép tartomány van
+arra, ami csupa pázsit, a legnagyobb és legszagosabb virágokkal teli s
+abban a tartományban repkednek a legfényesebb madarak s az emberek, akik
+ott élnek, mind fiatalok és boldogok. Erre aztán csodálatos vágyódás
+fogta el a lybiai tábort, minden katonát, ugy hogy kérni és könyörögni
+kezdtek, addig, mig a vezérek ezekkel a légiókkal elindultak arra,
+amerre a távolság, az ismeretlenség és a végtelenség ragadta őket. Nincs
+is tovább felőlük Plutarchosban.
+
+Isten veletek székely fiuk, ó ha tavaszba érkeznétek és elhoznátok haza
+az élet boldogságát.
+
+_(Egy erdélyi városban.)_
+
+
+GYENGE JÁNOS
+
+Gyenge János mint honvéd népfölkelő harcolt a háboruban, addig harcolt:
+elesett. Bizony a háboru se különb mint rendes életünk: a háboruban is
+csak küzködik az ember, egyszer osztán a nyaka közé suhint a kaszás.
+Mert akármi fajta shrapnel, granát csinálja, mégis csak az öreg kaszás
+az, aki az utolján elvégezi az emberrel. Gyenge János is hát elesett,
+avval átalkerült ebből a világból a másik világba, ahol semmi sincsen,
+hát nagyon jól van minden. Egy idő mulva Gyenge János szabadságot kért,
+hogy azt mondja a csanádját szeretné megnézni, mert asszony, három kis
+cseléd maradt utána emezen a világon ideátal. Meg is kapta a szabadságot
+egy huszonnégy órára.
+
+Nagy kutyaugatás, de különben nagy csöndesség volt a községben éjfélkor.
+Gyenge János ott állott a háza előtt, megkocogtatta a kis ablakot.
+
+– Ki van odaki? – szólott ki az asszony.
+
+– Én vagyok, János.
+
+– Az én uram?
+
+– Hát. Jóestét adjon isten.
+
+– Várjon már, meggyútom a mécsest.
+
+– Ne gyútsad meg Rebekám, ippen besüt a hódvilág. Jóestét.
+
+– Jóestét kedves szivem magának is. Jaj megálljon, nyitom az ajtót.
+
+– Maradjál lelkem, én idekinnről csak megnézlek benneteket.
+
+– Nem jön be az ajtón?
+
+– Bevinném a hideget a házba. Tudod mán, hogy én meghóttam a háborúba?
+
+– Tudom kedves szerelmem, tudom.
+
+– Mikor tudtad meg Rebekám?
+
+– Egy hónapra tudtuk meg. Híradással vót a jegyző úr. Aután a listán is
+kiolvastuk. Gyenge János debreczeni gyalogezred harmadik zászlóalj
+kilencedik század népfelkelő. Jaj sirtam én, sirattam, egyetlen szegény
+uram János.
+
+– Hát a kis árvák mit mondtak?
+
+– Jancsikám rítt velem, mert a tudta, Lidikém csak meresztette a két
+nagy kék szemit, kis Rébékem a tekenőben az is ugy sírt-rítt, mert a
+foga jött, avval szenvedett szegény pondróm.
+
+– Kinn van mán a kis foga?
+
+– Kinn kettő. Mán most csendes, eszem a lelkit.
+
+– Jó egészségetek, semmi bajotok?
+
+– Semmi bajunk, jó egészségünk, az Uristen kegyelmét dicsérjük érte.
+Lidikém köhögős vót, az is megjavult.
+
+– A hadisegélyt kiadják rendesen?
+
+– Kiadják tisztességgel.
+
+– Mivel fűtöl?
+
+– Trágyával, csutkával. A csutkát, gerjesztőt magam szedegetem. Drága a
+szalma, mint a patika.
+
+– Gondoltam drága lesz.
+
+– Nem fog bejönni a házba?
+
+– Én csak ablakodra jöttem. Egy huszonnégy órára kértem a szabadságot,
+mig megnézlek kis cselédeimmel. Igy hallottam szép mesébe, mikor éltem,
+hogy el szoknak jönni. Mondok, magam is eljövök. Hát elvagytok látom.
+
+– Elvagyunk. Uram Istenem.
+
+– A süldő megmaradt?
+
+– Meg.
+
+– Megszúrattad?
+
+– Eladtam. Kilencven pengőn kelt el.
+
+– Ki vette meg?
+
+– Nem idevaló kupec. Ötven pengő forintom elment kontóra.
+
+– A szomszédokkal békességed van?
+
+– Nem bántanak. Megvan a baj, búbánat mindenütt.
+
+– Mit mondtak rá, hogy meghóttam?
+
+– Nem igen mondtak semmit se.
+
+– Harang sógor itthon van még?
+
+– Aztat is elvitték karácsony hetibe. Nincsen már fegyver alá való
+idehaza.
+
+– A tengerit hogy kapáltatod meg?
+
+– Megkapálom majd magam Jancsikámmal. Nyárára elszegődök marokszedni.
+
+– Rongyos ez a házalja ideki te.
+
+– Lerugdossák, becsatakolja a sár. Kimázolom a tavaszra kék földdel.
+Csak a nap kisüssön.
+
+– Majd csak kisüt. Isten áldjon meg Rebekám.
+
+– Megyen mán visszafele?
+
+– Megyek mán visszafele. Tiszteltetem a kis árvájaimat. Tisztelem,
+csókolom. Aki községbeli hozzám haraggal vót, ne haragudjon. Azt izenem.
+
+– Megmondom, szegény uram János.
+
+– Jó egészséget, minden jókat. Nyúgodjatok.
+
+Avval Gyenge János eltünt az ablak alól.
+
+
+AZ IDŐK GYERMEKEI
+
+Ugynevezett jobb vendéglőben vagyunk. Étteremben. Egy üde fehér
+asztalkánál, amelynek közepén virágtartó tartja bájos uralmát, egy pár
+étkezik, egy barátnő a hozzá tartozó baráttal, akit mély bókkal nyujtok
+elébed, későbbi idő szerencsés irója, ki napjainkból merited majd
+regénytárgyadat és akit a mai világ mindenféle dolga egyformán érdekel.
+Ő középkoru férfi, egy kis zavarral tekintget körül az étteremben, a
+pincérre, aki az asztalhoz lépett, rosszul palástolt hódolattal néz föl
+s arcában és mozdulatain megtisztelt öröm és félelem elegyül azokban a
+pillanatokban, mikor barátnőjét kinálja, vagy kérdezi, vagy felel neki.
+Egy külső és belső metamorfózis gyors napjaiból látszik érkezni, olyan
+napokból, amelyek alatt az ügyes-bajos emberből vagyonos ember lesz. A
+fogorvos elvégezte ezek mögött az ajkak mögött a két fogsorban a tömés,
+csiszolás és fehérités munkáját és a munkát megkoronázta arany
+koronával, amely frissen csillan elő, mikor végighasad az ajkak közt a
+mosoly. A kéz körmei megnőttek és megujhodtak a manicure kinosan jóleső
+babrájától. A jobbkéz kisujján izmos aranygyürüben tüzes brilliáns
+nyugtalankodik. A bajusz kurtitott és megnyesett. Az orcák telnek s az
+egészség pitymallik szinükön. A ráncok, amelyeket hosszan sorakozott
+ellenséges évek metszettek a homlokon, kiengednek, apadnak, lágyulnak s
+majd a nyugalom varázslatában mind el is illan talán. A hajzat javát
+elüzte már a mostoha idő, magas kopások mennek föl kétfelől a fejtető
+felé, de ami haj van, a fodrászat minden gyengéd fondorlatával fényes és
+életrevaló. A szemek, amelyek gyanakodók voltak és sürün pislogtak,
+kezdenek nyugodtak s bátrak lenni, s hosszu időkön át az apróbetüs
+menetrendet és a telefonkönyvet fürkészvén csak sietősen, most a betük
+élvezetére ébrednek aktuális hadi literaturában s egy-egy hires
+detektiv-regényben, s örvendezve mérgetik tekintetüket a szinházi látcső
+lencséjében és látcső nélkül kiváncsian mustrálják az operette-szinpad
+zenekarában dolgozó muzsikusokat. Az öltöny, cipő, nyakkendő, zsebkendő
+friss, egészséges, jókedvü, és szineiben és formáiban szerencsével
+puhatolózik a csak nemrég kimult boldog Európa ize és hangulata után.
+
+Étkeznek. A tányéron sötét sült, a sült körül barnapiros szósz. Egyszer
+csak ő fölvesz egy darab kenyeret, letör belőle egy falatra valót, a
+jobbkezébe veszi a villát, rászurja a villára a falat kenyeret,
+körülkorcsolyázik vele a tányéron. A barátnő ránéz:
+
+– Mit csinál?
+
+Ő azt mondja:
+
+– Mártani akarok.
+
+– Ne mártson!
+
+– Miért? Én szeretem kimártani a tányért.
+
+– Csak ne mártson. Itt nem szoktak mártani.
+
+– Nem szabad mártogatni? Mártogatni se szabad?
+
+A villa megáll, ő nézi a szószt a tányéron, aztán fölveszi a tányérról
+pillantását és széjjelnéz szórakozottan és az ablakra néz, és a
+napvilág, amely besüt, valami bánatra világithat az ő szemében, s az a
+bánat a szivéből jöhet föl. Nincsen sziv a világon bánat nélkül.
+
+
+IRNIVALÓ
+
+Én, mint e sorok irója, már régen azon spekulálok, mivel
+nevettethetnélek meg, kegyes olvasóm. A háború alatt sokáig azt
+képzeltem, hogy ilyen időben mosolyogni bün és nevetni szégyen. S aztán
+tanácstalanul bámultam, hogy az emberek szinházba mennek, különösen, ha
+olyan darabokat adnak, amelyeknek szerzői a mulattatást célozzák
+munkájukkal s csakugyan mulattatnak. S megtudtam rengeteg friss adomát,
+s ezek a gazdátlan s annyira óhajtott kis müvek épp oly ügyesek és
+eleven szerkezetüek voltak, mint az ezelőtt való világban, s épp ugy az
+elbeszélő és hallgató egyesült kacagásával végződtek. Jómagam nagyon
+csodálkoztam ezeken a szerzőkön s mind az embereken, hogy minden világba
+milyen könnyen beletalálják magukat. Végre is belátván minden valóságot,
+végtelenül meg tudom becsülni a mulattató szerzők iparkodását, s hiszem,
+hogy a mennyországban még külön tantième-ek várják őket minden tőlük
+előidézett kacagásért, ezekért az egészséges, jóleső, öntudatlan
+hangrohamokért, amelyeket különben világéletemben nagy élvezettel
+hallgattam.
+
+A mulattatók müködése a mai világban talán valami rokonságban is van
+azzal az áldott orvosi ténykedéssel, aminek a neve euthanazia s ami a
+halál előtti szenvedés enyhitéséből áll. Keményen felfogadtam aztán,
+hogy megpróbálok majd mindig kisütni valami tréfás dolgot, hogy
+meg-megnevettesselek egy kicsit, csöndes olvasó, vagy legalább is ajkaid
+tájékára édesgessem a mosolyt, az arcizmoknak ezt az akaratunkon tulról
+való harmónikus megvonaglását. Oh ezt nem deritették föl még az értelem
+számára, a csodálatos mosolyt, a csecsemő álmának, a viszontlátásnak, az
+enyelgésnek, a hizelgésnek, a pajkosságnak, a legmélyebb örömnek s a
+legfáradtabb fájdalomnak s a halotti maszkoknak közös emblémáját, titkos
+arabeszkjét, gyöngéd fényjelét.
+
+Mintha tündér vonná végig ujjait az emberarcon. Mintha pillanatnyi
+pillangó kelne és lebbenne el a mosoly vonásaiban. Egy más élet napjának
+visszfénye a mosoly az arcon, talán. Tán ott, ahol boldogok voltunk vagy
+leszünk, ott a mosoly a normális kifejezése az arcnak s emlékbe
+szálldogál vissza, vagy követségbe jön mindig szemünkbe s ajkunk köré
+kétfelől. A mosolyt nagyon nagy érdem volna mindig orcáidra meghivni,
+kegyes olvasó, de ezzel az önző és hiu szándékommal mára már elkéstem,
+fájdalom, nincs több helyem a kezedben zörgő ujságpapiron, hogy valami
+vidám históriával megkináljam érdeklődésedet, az ujságban mindennap az
+egész szenvedő világ kér helyet.
+
+
+A MOSZKVAI VIDÁM TÉL
+
+Soha ilyen pazar élet nem folyt Moszkvában, mint most folyik, soha olyan
+vidám tél nem volt Moszkvában, mint amilyen vidám volt ez a tél. Látom a
+szent Oroszország boldog szivét, látom a fehér és arany és zöld és
+rózsaszin és fekete várost. Esteledik és rozsdás vörösség borul a hóval
+temetett tetők és tornyok fölött, az a szin, mint 1812-ben, mikor égett
+Moszkva és fölötte a lángfelhők piroslottak. Ezer meg ezer vakitó lámpa
+gyul a hószinü és árnyékszinü utcákon és felkacag a végzetes égboltra. A
+szánkók össze-vissza futnak sürün a hosszu Tverszkáján, dagadtan
+bebugyolált gyermekek és vén emberek ostorozzák a csörgős lovacskákat,
+orruk csöpög fényesen és szemük alatt ragyognak a hideg vidám könyei.
+Aggastyán és matróna ül egy kis szánon, mögötte a másik kis szánon ifju
+tiszt fátyolos és sapkás dámával, csupa agg és ifju pár minden szánon,
+mert csak kettőnek van hely s karolják egymást s dülöngnek előre és
+hátra mind a párok végtelenül, mert a szánkónak háta nincsen.
+
+A Tverszkája végében, a városon kivül a szánkorzón, a porzó hóban
+árnyékok hajkurászszák egymást, trojkák, a három ló ragadja és tépi
+egymást, a középső felhányja a fejét és nyakán hánykolódik a nehéz és
+pazar járom, a vad izvolscsikok állanak az ülésen és korbácsaikat
+üvöltve forgatják, a gavallérok és aranynyal csillanó tisztek is állnak
+s dülöngenek a trojkákban és a nők sikoltozva vetik magukat hanyatt s
+orditás és kacagás és sürü csengő-zugás süketül össze s az üldözött
+trojkák egymásra törnek eszeveszett vágtájukban.
+
+A város közepén, a Kremlin alatt a cárok ódon kapuja, autók rohannak
+keresztül alatta, vöröskeresztes nők kacagnak benne, a
+Golytzin-kórházból jönnek, mámorosan a katonák haldoklásától és az
+operációk vérétől és szagától. Térdepelő koldusasszonyok másznak ki
+sebesen az autók utjából, mint a pajkos, játszó gyermekek és egy-egy
+féllábu vitéz ugrál el a másik oldalra, mint utcai pojácok. A kapu
+kivilágitott szentképe alatt fetrengenek rongyosok, minha részegek
+lennének és a kapu mellett a Blasennij-templom lépcsőin is összerogyva
+hajbókolnak mindenféle tarka rongyok. Két fekete polgár találkozik a
+lépcsőkön, bundáikat egymásba dörzsölik és megcsókolják egymás arcát
+háromszor. Keztyütlen kezek emelkednek feléjük, egy kucsmás rendőr
+elrugdossa a lábával a rongyokat.
+
+A Blasennij-templomból fény és ének árad, ez a templom a legmagasabb
+Moszkvában, tizenkét tornya van, mind a tizenkettő más szinü, csak a
+kupolájuk egyformán arany. Fekete nők jönnek le és mennek föl a
+lépcsőzeten, emberarcu nők és minden percben térdre omlanak és
+elvegyülnek a tarka rongyokkal. Fönn a Kremlin templomaiban is világosak
+a szines ablakok, a káprázatos oltárok mögött énekelnek a láthatatlan
+szerzetesek és a zarándoknép arccal fekszik a templomok kövén s
+feltartott gyertyáik százszorozva csillogtatják a falban drágakövekből
+kirakott szentképeket. A könnyek élénk szineikre mossák fel a templom
+földjének kőkockáit. A Kremlin háta mögött kuporgó távol faházak
+ablakocskáiban vigan pislognak a piros mécsek, fényjelek ezrei, melyek
+apostolok születését integetik.
+
+A Szinházak-tere szorong a jubiláló tömegtől, mint farsangkor. A
+Mjala-Teatr előtt, amelyben ma a Bajaderka-balletet adják az imádott
+Gelcer kisasszonynyal, a görög oszlopok alatt verekednek a helyért a
+férfiak és a nők, egymás boáit cibálják s az oszlopokon kivül az
+összetorlódott szánokról ostorral csapkodják egymást a kocsisok. Dacoló
+és lármázó munkások és parasztok tömege tolong ki egy mellékutcából a
+térre, a szinház mögül előrugtatnak a lovasrendőrök kék bundáikban, s
+balkarjukra aksztott rézmarkolatu kardjaikkal és jobbkezükben
+nagajkájukat forgatva rontanak a fekete tömegbe és visszafullasztják a
+mellékutcába, s ott a sötétben elvonul a nyerités és jajgatás.
+Nagykucsmás katonai készültség topog át a téren, vállaknak támasztott
+fegyverekkel.
+
+Egy utcában rózsaszin rendőrségi palota fehér ablakai égnek hallgatagon.
+A boltok tündöklenek ékszereikkel s ajtaikat eltemeti a tolongás. Szük
+sikátorban a zsidó kereskedők aggva járkálnak régiségeik közt és
+narancsos zsákjaik közt és az üvegajtóhoz jönnek és fejüket jobbra-balra
+huzgálva vizsgálódnak kifelé.
+
+Csend támad. A zöld és barna és piros nagy paloták ablakai mind
+lángolnak a fénytől a fehér tetők alatt. A csillárok gyémántbokrai
+lelátszanak. A paloták felett a fagy remegteti s szorongatja a levegőt s
+mintha tapsolna és cintányérozna odafönn. A forró és tündöklő Nagy
+Szinházban a balletnek vége, a zöld ékszeres dámák legyezőjükkel és
+látcsövükkel tapsolnak s a gálába öltözött tisztek a szinpad elé
+tolonganak és feldobják virágaikat a lihegő Gelcer kisasszonynak, aki
+lehajol és könyei a zenekar örvényébe hullanak. Az Aquariumban és a
+Yardban, ahol az éji tánc és dorbézolás folyik, vörösképü emberek
+harapdálják a pezsgőspoharakat, beverik ökleikkel a hegedüket és
+revolvereiket sütögetik a sikoltozó cigány és magyar lányok felé, s
+lezuhannak eléjük és csókolják cipőiket.
+
+Gőgös lakások rejtőző termeiben parfumos cigarette-ek, opium és mérges
+és édes szeszek kábulatában törvénytelen kéjeket üznek s a kürtőkön és
+kéményeken a boldogtalan örömök rettenetes gyásza füstölög fölfelé a
+sötétségbe. Féllábak lebegnek elő a vidám éjben, amelyek báli táncosokéi
+voltak és monoklik villannak elő, amelyek megvakitott szerelmes szemeken
+csillogtak, s ezek fönn keringenek s báloznak a tetők fölött. A
+megfagyott koldusok alusznak édesen a kapuk alatt.
+
+Az Angol-Klub sötét és behavazott palotájának ablakai lázasan
+vöröslenek. Egy lehajtott fejü ur lép ki az oszlopcsarnok alól,
+szánjához sétál, kiemeli a fejét hódprémes gallérjából és az égre néz,
+aztán beül a szánba. Egy távol utcán ódon palotája előtt kiszáll. A
+kocsisnak meghagyja, hogy várjon még a kapu előtt. Fölmegy a lakásába és
+agyonlövi magát. A fekete selyemszakállu és földig érő kaftánjában bujt
+tatár kocsis összedugta a két kezét a kaftán bő ujjaiba és föl és alá
+jár a szán mellett.
+
+
+MESSZE, MESSZE, MESSZE
+
+ Elmennek a könnyek innen
+ Messze, messze, messze,
+ Gyöngyszínű tó lesz belőlök.
+
+ Sóhajok elmennek innen
+ Messze, messze, messze,
+ Lesz belőlök barna hattyú.
+
+ Jajjajok elmennek innen
+ Messze, messze, messze,
+ Lesz belőlök egy fúvó szél.
+
+ Elmennek meghasadt szívek
+ Messze, messze, messze,
+ Lesz belőlök egy piros domb.
+
+ Szép szál férfiak elmennek
+ Messze, messze, messze,
+ Szép nagy fák lesznek belőlök.
+
+ Kerekedik gyöngyszínű tó
+ Messze, messze, messze,
+ Úszik rajta barna hattyú.
+
+ Közepében piros sziget,
+ Messze, messze, messze,
+ Köröskörűl fák a szélben.
+
+
+LEGENDA
+
+1915
+
+Ebben az esztendőben, december 24-ének éjén, éjfélkor, az előtt a nap
+előtt, amelyen egykor az emberek Barátja született s amelyet a
+kalendáriumban örömnek és vérnek szinével nyomtatnak, valami halovány és
+halk mozgolódás támadt a sötét ég alatt Európának minden vidékein.
+Nyomtalan vándorlás és hirtelen gyülekezés innen is, onnan is, ami
+csendőrtől, éji bakterektől, határőröktől, katonai őrségektől észre nem
+vevődött, sem senki emberfia ezt a csodálatos éji összejövetelt nem
+neszelte. A Krisztusok, a leégett, széjjelrombolt s elhagyott templomok
+Krisztusai, az országutak és erdők Krisztusai, a temetőkapuk Krisztusai,
+falusi piacok Krisztusai, a kikötők szikláin álló Krisztusok, a hidak és
+hegyi ösvények Krisztusai mintegy csengettyüszóra, mint egy zászlójelre
+egyszerre megmoccantak s leszállottak keresztfáikról. És halkan
+egyszerre elindultak a földön, oly sebesen, mint a holdsugár és mint a
+vágy, s átaltüntek inkább, mint mentek a sziklákon, szakadékokon,
+folyókon, tavakon és határokon. És mint a sugarak, olyan egyenesen
+siettek együvé ezernyi irányból ezeren meg ezeren és összetalálkoztak és
+együtt megállottak Európa közepe táján egy hótól betakart tiszta mezőn.
+Kőből való Krisztusok voltak és márványból való Krisztusok és bádogból
+és fából való Krisztusok. Fehérek voltak és szürkék és rozsdaszinüek és
+sárgák és megfeketültek és kopott szinüek. És égettek és kormosak és
+tört kezüek és csonkalábuak voltak és csorbaválluak és beszakadt
+derekuak. És voltak teli s teliszurkálva apró lyukakkal és hasadva
+hasitásokkal és repedve repesztésekkel.
+
+És némán sorakoztak mind, márvány a bádog mellé, kő a fa mellé, ahogy
+érkeztek, és mikor együtt voltak, hosszu és hangtalan sorokban, hosszu,
+hosszu, végtelen hosszu csapatban elindultak előre. Előre és fölfelé,
+már az első lépésnél fölfelé tartottak, mintha nyugodt hegyoldalon
+mennének hegynek föl, és mezitelen és megszegelt lábuk meg se mozdult,
+ahogy mentek, és mégis mentek mindig följebb és följebb. Mind a
+Krisztusnak le volt hajtva a feje és lenéztek és mégis a magasságba
+haladtak. Idelenn a városok templomai világitottak ablakaikkal és
+ajtajaikkal és a falvak templomocskái szintén. És fennről látni lehetett
+a városi templomok előtt tolakodó és ágaskodó fekete tömeget, mindenféle
+idegeneket, szegényeket és megvetetteket, akik kiszorultak az utcára, és
+a falvakban is látni lehetett a napszámosasszonyokat, koldusokat és
+elkésett tanyai béresnépet, akik a templomocskán kivül szorultak.
+
+A magasságba vándorló processzió pedig elérkezett a mennyek országába.
+Mind megállottak a mennyek kapujában és ott állottak a felhők
+rózsaszinü, meleg selyemgyapjain. Egyetlenegy, aki véletlenül legelől
+volt, bement a mennyek kapuján, ő olyan volt, mint a többiek mindnyájan
+és ő maga is annyi volt, mintha mindnyájan lettek volna.
+
+Odabenn pedig állott egy királyi szék és azon ült „Valaki és tekintettel
+hasonlatos vala a jáspis és sárdius kőhöz és a szék körül vala
+szivárvány, amely Reá nézve hasonló vala smaragdhoz és a szék körül
+fehér aggok arany koronákban és a szék előtt üvegtenger, hasonlatos a
+kristályhoz“.
+
+És az egy, aki a fényben előjött és a királyi szék előtt lehajtott
+fejjel és széjjeltárt karjaival megállott és aki a többiek helyett is
+beszélt, igy szólott szólalván:
+
+– Mi Urunk és Gazdánk, ime eljöttünk a mi tanácstalanságunkban. Ime
+felhoztuk a mi uj sebeinket. Égetnek és tördelnek és hasogatnak és
+ércgolyókkal rontanak és lyukgatnak bennünket az emberek, akiknek a
+földön utitársaik, vendégeik, kalauzaik, őrzőik és virrasztóik vagyunk.
+Reánk törtek és mintha pusztulásunkat szándékoznák és mintha kergetnének
+bennünket magok közül, mintha helyünk már nem a földön lenne. Felhoztuk
+panaszunkat, Urunk és Gazdánk, ime már nem tudjuk mit tévők legyünk.
+
+És felelt neki a mennyei fényességből az Igazi, az Élő, az Örökös:
+
+– Vajjon nincsen-é egyetlenegy árva odalenn, ki lekuporodhat
+lépcsőtökre, nem lészen-e özvegy, ki mint támogató karót ölelhet és
+sirását lábatok fejére öntheti, vajjon nem jár-e már koldus, ki
+árnyékotokba dülhet, vajjon nem akad-é viharban vándor, ki mint baráthoz
+mellétek huzódhat, nem kerül-é szerencsétlen kergetett, ki oszlopotok
+mögé elbúhat? Vajjon nem embert talált volna az az acélgolyó is, amelyet
+testetek elfogott? Menjetek vissza a földre, ki-ki hová rendeltetett,
+mutassátok sebeiteket és virrasszatok.
+
+És ugy, ahogy felmentek volt, leszállottak, és békén és halkkal elváltak
+és széjjel indultak és reggelre mindnyájan ott voltak megint helyükön és
+senki a földön semmit észre nem vett.
+
+
+EGY KIS JÓFÉLE HAZAI
+
+Letelt a foglalkozás ideje, csak azért maradtam még benn az
+ujonc-szakasz szobájában, mert ilyenkor pihenés helyett összecsődülnek a
+gyerekek a sarokba s nótát tanulnak hegedü meg klarinét után s ezt a
+neveletlen énekórát végighallgatni olyan műélvezet, amelyben a fül
+örömest alkuszik meg a sziv javára. A boldog lárma alatt csak a
+pillantásoknak tünik fel, hogy kinyillott a nagy hosszu szoba ajtaja és
+az ágyak kettős sorfala közt jön előre egy fekete asszony sárga kis
+kosárral a karján. Annak a szeme vette tán legelőször észre, egy Sándor
+nevünek, aki már itt is hagyta a nyolcvan szájon ingadozó éneket és
+szalad elibe a közelitő csendes anyának.
+
+A kék fiu meg a fekete asszony egybeborulnak, a fiu odatartja a fejét s
+a kék sipka meg a fekete kendő tapogatják egymást hang nélkül. Bizonyára
+a sipka durva posztójának s a hideg sipkaellenzőnek is jut az óvatlan
+anyai csókokból. Azután leülnek ők ketten a fiu ágyának szélére. A
+fekete asszony leveszi a karjáról a kosarat, elforditja a kosárfedőt,
+mind a két fej néz lefelé a kosárba. A fekete asszony erős, száraz kezei
+kihajózzák ami a kosárba van. Fehér ruhát, barna cipót, egy piros almát,
+kettőt, hármat, négyet, tizenkettőt. Egy nagy vágás szalonnát.
+Ujságpapirban tepertőt. Másik ujságpapirban rózsaszínü sült csirkét. Egy
+keszkenőből vörös sülttök hengergőzik kifelé. Egy kis csillogó pohár jön
+még elő. Meg tű és cérna. Pedig tűt-cérnát idebent is kapnak a katonák.
+
+A fekete asszony feláll, fölveszi az ágy alól a gyereke katonaládáját,
+kinyitja, berakodik. A tepertő, meg a csirke, meg három alma, meg a cipó
+kinnmarad az ágyon. A fekete asszony bicskát vesz elő a rokolya
+zsebéből, felvágja a cipót, az ujoncnak kezébe adja. Az ujonc elkezd
+enni. A többiek a dalt épitik a sarokban. Anya és fia szembefordulva
+ülnek az ágyon. Az anya kezei az ölében ülnek, csak néha jönnek elő s
+le-leseprik a morzsát a fiu nadrágjáról. A fiu csirkét eszik, mind a két
+orcája duzzad, a drága zsir mosolyog ajkai körül. A fekete asszonynak
+szük, éles, fehér orcája van. Lapos dereka fel-felhuzódik, mintha
+sóhajtozna. Az ujonc tizennyolc esztendős, a fekete asszony nem több
+mint kétszer tizennyolc. Eszembe jut a nagyvilágból, hogy Páris
+demimondaineja harminchat éves korában pályája delelőjét éldeli. Az
+ujonc anyja ugyanebben a korban már a vénasszony sorsát viseli.
+
+Elsétálok előttük, mintha nem is látnám őket. A fekete asszonynak fényes
+köny van a szemében. A fiának egy egész csirkecomb a szájában. Az ujonc
+eszik, eszik, eszik, éhség nélkül, csupa passzióból. A fekete asszony
+eteti könnyes szemével. Egy falat, egy könny, egy falat, egy könny. Még
+egy árva szót se beszéltek. Az almát harapja már az ujonc, a másik almát
+az anyjának nyujtja. A fekete asszony kendője lassu nemet jelez. A nóta
+a sarokban épül-szépül, a gyenge hegedü rezgeti, a klarinét sivalkodja,
+az ágyakon sürün ülő, kuporgó gyerekek száján bátran és tisztán
+gerjednek már az első sorok:
+
+ Szárnya, szárnya, szárnya a madárnak,
+ Fáj a szive az édes anyámnak…
+
+A fekete asszony erre nézett, a fekete kendő jobbra-balra inog, szinte
+azt hallani e néma kilengésekből: Lelkem, lelkem, lelkem…
+
+Egy pici csönd lett a strófa után. A fekete asszony szólhatott a fiához,
+az tele szájjal azt mondja:
+
+– Mm-mm-mm.
+
+Az este elindult már az égből, elsápad és sötétedik minden. A fekete
+asszony mellett a kék katona is fekete már, sőt ruháik összeszövődnek a
+homályban, a kosár karja ivellik közöttük, az is feketén. A fekete
+asszony ugy ül, mint a mozdulatlan gondolat. A fiu csámcsog csöndesen. A
+sarokból zümmögés jön.
+
+Mindjárt lámpát gyujtanak.
+
+
+BESZÉLGETÉS EGY KIS MÁRTÁVAL
+
+Még érzem a két kezem ujjai közt melegét és vékonyságát a kicsi Márta
+tiz ujjacskájának, mert ugy beszélgettünk, hogy a két kezünk ujjai össze
+voltak fonódva és karjaink párhuzamosan és gyengén hintáltak együtt,
+mint az otthagyott hinta két kötele. Mártát kinevezték betegnek, mert
+egy kicsit meghült, Márta tehát az ágyban fekszik és nagyon jól érzi
+magát. Mártával, mikor nevetésének csilingelése időt engedett, igen
+fontos dolgokat beszéltünk meg. Például egyszer csak azt kérdezte:
+
+– Én miért vagyok Márta?
+
+– Mert te vagy Márta – mondtam tehetetlenül és fölényesen.
+
+– Mi az: Márta? Márta? Márta? – csufolódott tátogatva szájacskáját.
+
+– Márta az Márta. Az egy ilyen kis lány.
+
+– Én nem vagyok Márta.
+
+– Hát mi vagy?
+
+– Semmi vagyok. Puty-puty-puty… és elkezdett kacagni. Aztán kérdi:
+
+– Lili az mi? Az liliom?
+
+– Lili az liliom.
+
+– Hát mi az Róza? Róza az rózsa?
+
+– Róza az rózsa.
+
+– Milyen rózsa?
+
+– Milyen? Olyan piros. Mint a kertben van.
+
+– A kertben nincsen, csak nyáron volt.
+
+– Hát mint nyáron.
+
+– De volt fehér is, meg sárga is, rózsaszin is. Milyen van még? Van kék
+is?
+
+– Van kék is. (A nyugati pályaudvar előtt is árulnak kék rózsát a
+katonáknak és a cselédeknek. Drágább mint a többi, mert festve van.)
+
+– Minden rózsát ugy hinak: rózsa? Nekik nincs mindnek nevük? Nekik nem
+kell?
+
+– Nekik nem kell. (Dehogy nem. A kertészetben egy ojtott rózsának a
+nyakába kötötték egy fatáblácskán a nevét: Mme Caroline Weiss.)
+
+Márta fölnézett és elgondolkozott. Még csak néhány éve él a földön s
+ahogy drága merengő feje nyugodott a pufók párnában, mint egy lágy fehér
+felhőben, egy kis igazságérzettel angyalnak nézhettem Mártát. A hallgató
+gyermekszobának fehér butorocskái ragyogtak a lámpafénytől, s egy kis
+karosszéken váró karokkal ülő nagy hajas babának kék szemei is
+ragyogtak, s a polcon ülő barna plüss medvének, posztó kutyának, fehér
+gyapju báránykának, teveszőr-tevének, fekete kamgarn-kutyának s sárga
+oroszlánnak és vörös majomnak szemei is mind ragyogtak. A pallón
+ragyogtak fivérének pingált bádog katonái, akik közül néhányan hanyatt
+feküdtek és fénylettek a lámpától, a padlón egy Richter-féle
+abbanhagyott, vagy szétdult székesegyház piros és szürke kövecskéi.
+Legjobban a Márta nagy szemei fénylettek.
+
+– Mit gondolsz most Márta?
+
+Elmosolyodott és megszólalt:
+
+– Ha meghalunk, ugy-e sötét lesz. Jaj én ugy fogok félni.
+
+– Ne félj, nem halunk meg. Nem igaz az.
+
+– Nem oltják el a lámpát?
+
+– Nem, világos lesz.
+
+Márta visszanézett, föl a lámpába, a lámpa fölé és ugy tetszett, mintha
+a jó istenkével nézne farkasszemet.
+
+Aztán elnevette magát és más dolgokról beszéltünk.
+
+
+DE KÁR
+
+ADY ENDRÉNEK
+
+ De kár a szőke szűzekért,
+ De kár az édes ízekért,
+ Hűvös homályos hajnalért,
+ Kakasszóért, füttyért, dalért.
+
+ A melegért, a hidegért,
+ A sok-sok fínom idegért,
+ Az álomért, az óhajért,
+ A mosolyért, a sóhajért.
+
+ A színekért, a szavakért,
+ A tiszta téli havakért,
+ A záporért, a szelekért,
+ Lelebbenő levelekért.
+
+ A zúzmaráért, harmatért,
+ Jégért és forró-gyarmatért,
+ A Szaharáért, tengerért,
+ Szigetekért, vademberért.
+
+ Pillangókért és méhekért,
+ És minden hernyó-céhekért,
+ A nyárfának rezgéseért,
+ A lécek sűrű réseért.
+
+ A kukorica-selyemért,
+ Répáért, petrezselyemért,
+ Lila kalarábéfejért,
+ Mezőknek minden fűveért.
+
+ A fényes, csúszós halakért,
+ A százezer madarakért,
+ A tűnő felhőalakért,
+ A napsütötte falakért.
+
+ A kikötőkért, Párisért,
+ A korallért, a klárisért.
+ Az aranyért, az üvegért,
+ A hosszu cukorsüvegért.
+
+ De kár a kandi rímekért,
+ A szép komoly könyvcímekért,
+ Aranyba pingált képekért
+ S a szobrokért, a szépekért.
+
+ A hosszú fasorért de kár,
+ Ahol az ember maga jár
+ Boldogtalansággal teli
+ S a végtelent elképzeli.
+
+ Leírom mert eszembe jut,
+ Hogy szép az égen a tejút
+ Lombok közt lámpasugarak,
+ Húnyó szentjánosbogarak.
+
+ De kár a jégvirágokért.
+ A nem tudott világokért,
+ A ködökért, az árnyakért,
+ Éjfélbe szálló szárnyakért.
+
+ A rózsaszínü bábukért,
+ Tág szemükért, pötty lábukért,
+ Elbűvölt bábruhájukért
+ És eszméletlen bájukért.
+
+ A cigarette-ek füstjeért,
+ A mozdonygőz ezüstjeért,
+ Megfüstölődött üstökért
+ És mind a kéményfüstökért.
+
+ De kár a friss lehelletért,
+ A bűvös-bájos balletért,
+ Tüllért, csipkéért, csokrokért,
+ A holdimádó bokrokért.
+
+ De kár a bíbor alkonyért
+ De kár repkényes balkonért,
+ S a holdért, mert oly esztelen
+ Lebeg felhők közt estelen.
+
+ De kár az első évekért,
+ Tudatlan tiszta élvekért,
+ Bárányért mely mezőre jár
+ De kár, de kár, de kár, de kár.
+
+ A csöndért, jaj a viharért,
+ A szinházi zenekarért,
+ Fehér arcú pojácokért
+ S a husvéti tojásokért.
+
+ A lépcsőkért, a hídakért,
+ Hajoló hattyúi nyakért,
+ A szép szivárvány-ívekért,
+ A szívalaku szívekért.
+
+ Ugy-e milyen furcsa a csend,
+ Mikor az ember füle cseng,
+ Az élet tűnik, tovahal,
+ Egy más világ emléke csal.
+
+ De kár a sárgás könnyekért,
+ A fekete göröngyekért,
+ Irtózatért, csodálatért,
+ De kár a hervadt bánatért.
+
+ Kis kockákért ha a napon
+ Tündöklenek az ablakon.
+ A szemfényért, mely jár, jelez,
+ Melyben az élet tűnedez.
+
+ Csengettyűkért, harangokért,
+ Kántáló gyermekhangokért,
+ Orgonasíp sápadt sora,
+ Oh hegedű, oh zongora.
+
+ Oh cello, hárfa, oboa,
+ Caelesta, flóta, furulya,
+ Oh mandolin, banjo, gitár,
+ Citera, oh mindért de kár.
+
+ Trombita, dobszó, tambura,
+ Tárogató, kolomp, duda.
+ A clavecin oh mily anda volt,
+ Az is szivem visszhangja volt.
+
+ Cimbalom és üvegharang,
+ Triangle, harmonika-hang,
+ Gong, castagnette, kürt és aeol
+ Nyárfák közt távol valahol.
+
+ Hangvilla mely hosszan mereng,
+ Gummi mely kifeszítve peng,
+ Akáclombról tépett levél.
+ Mely kis fiúk száján zenél.
+
+ De kár hajóért, vonatért,
+ Omnibuszért és fogatért,
+ Repülőgépért, autóért,
+ De kár a vágtázó lóért.
+
+ Hí minden, minden menni hí,
+ A szán, szekér, korcsolya, shi,
+ Sikló mely kúszik a hegyen,
+ Ringlispil, hinta, mind megyen.
+
+ De kár a báli láncokért,
+ El-elhullámzó táncokért.
+ Óh-kért, bókért, hajbókokért,
+ Hattyúnyakú kézcsókokért.
+
+ De kár a csókért, a csodás
+ Csókért, kívánt dulakodás
+ Vagy lázas egyezés után,
+ De kár csak a csókért csupán.
+
+ A csók, te nagy isten a csók
+ Jobb mint az összes földi jók,
+ Az édeseknél édesebb,
+ És mézeseknél mézesebb.
+
+ Csokoládé, bonbon, bibor
+ Vanilia, malagabor,
+ Forró jamaikai rum,
+ Tokaji, absinth, opium.
+
+ Nincs muskotály, must és eper
+ Mely édes csókkal érne fel,
+ Nincs Mozart-dallam, anyai szó
+ Mely hozzá volna fogható.
+
+ Nincs théa, mák, méreg, fahéj,
+ Édesgyökér és tiszta téj,
+ Nincs ananász, nincs kakaó,
+ Hogy volna hasonlata jó.
+
+ Piskóta, torták, naspolya,
+ Alvó babának mosolya,
+ Nincs mazsola se datolya,
+ Füge, narancs, soha, soha.
+
+ Édesebb mint a málna, sőt
+ Mint minden émelyült befőtt
+ És édesebb a bosszunál
+ S a sóhajnál, a hosszunál.
+
+ Nincsen puncs, grog, likőr, hasis,
+ Akármilyen mélyen hat is.
+ Pergetett mézzel tele tál,
+ Hóban való álomhalál.
+
+ Nincs ájulat, nincs képzelet
+ Mely annál édesebb lehet,
+ Oly édes, édes, képtelen,
+ Oly véghetetlen végtelen.
+
+ Cseresnyepár, csali csere,
+ Ajk ajk felé virít: gyere.
+ Mily csacsiság, mily oktalan,
+ Mily borzasztó boldogtalan.
+
+ Oh lefogott karmos kacsók,
+ Oh csucsorított csacska csók,
+ Oh elrévült csókízü szók,
+ Fulladt, borúlt, vak, néma csók.
+
+ Oh rózsázás, szőllőszedés,
+ Szenvedélyes szép szenvedés,
+ Mézes-mázos marakodás,
+ Oh túlvilági hasadás.
+
+ Égő szirup, ízes parázs,
+ Vidám, vadúlt, véres varázs,
+ Napnak langalló kelete,
+ Éji tengerek feneke.
+
+ Iny csikland, csíp, fog él, gyulad,
+ Nyelven vonagló indulat,
+ Lehellet, sóhaj, hang elegy
+ Alélva csókkal összemegy.
+
+ Piros csók, csordúl, zeng, ragyog,
+ Tűzcsengők, olvadt csillagok,
+ Oh fájó menny, boldog pokol,
+ A szívben száz szív bujdokol.
+
+ Egymásba két-két szem mered,
+ Bennről mosoly s halál ered,
+ Pillák lankadva lejtenek,
+ S elúsznak éjbe a szemek.
+
+ De kár a csókért istenem,
+ Mert itt volt, itt van idelenn,
+ Világ világra föllehel
+ S bolond sikolylyal kapja el.
+
+ Csók, csókolnám papirra, csók,
+ Csak nem fogadnak szót a szók,
+ Egy más világra elviszem,
+ Ott elmondom majd, azt hiszem.
+
+ Jó vón mint felhő lengeni,
+ Mint égitest kerengeni,
+ Mint angyalarc merengeni,
+ Mint kagyló zengni, zengeni.
+
+ Oh szállni, szállni, szállni csak,
+ Mint halvány álommadarak,
+ Tűnni mint árnyék mely nem él,
+ Itt járni mindig mint a szél.
+
+ Csak lenni mint egy szem homok.
+ Kit érnek hullámostromok,
+ Kit szél gázol, gyermek kever,
+ Ki mégis a parton hever.
+
+ Nem tudom, év, év, év halad,
+ Ő itt marad az ég alatt,
+ Felcsillan mert süti a nap
+ S az óceánnál boldogabb.
+
+
+
+
+II. SZERBIA 1914
+
+
+ÁGYÚSZÓ
+
+Az a...i erdőben hallottam meg. Az erdőn jönni milyen szép volt. A nagy
+erdő nagy cserfáinak terebélyét félig lefosztotta már az ősz és a
+csudálatos rajzu fekete ágazat közt a fakó arany leveleket itt is, ott
+is hangtalanul tépik és eresztik lefelé a november láthatatlan sovány
+ujjai. A hosszu-hosszu uton az erdőn keresztül jobbra-balra mészszel
+mázolt stráfok világitanak a fák derekán és a lassan zörgő katonaszekér
+lovai oly furcsa zajjal mennek a száraz levélben, mintha vizben
+gázolnának. Ameddig ellát az ember maga körül, nem látszik ki a föld a
+lehullott falevelek alól, mintha sápadt arany álomföldön járnánk.
+
+A kis fák kopasz ágacskái és a leveletlen bokrok olyanok, mintha fátyol
+húzódna köröskörül az erdőben s a fátyolon néhol kis piros pontok
+ugrálnak a szemünk elé, piros bogyók, amelyek naivul mosolyognak a
+halódó erdőben. A magas fa lombjában egy sötét szarkafészek, mint egy
+régi bánat a szivben. Fönn az erdő fölött az ég kék, mint az ég.
+Megállitom a szekeret, leszállok, egy kicsit járni a hervadt leveleken.
+Milyen csönd lett. Mintha a szekér illetlen zörgése hátrafordult volna
+és elillant volna. Lélegzek. A királynéknak kellene parfume-t
+desztillálni az elhervadt erdő hüvösségéből. A fák hallgatnak. A levelek
+szállonganak. Egyszerre mintha megdöbbent volna az erdő.
+
+Szól az ágyú, – mondja a katona a szekéren.
+
+Egy mélységes dobbanás távol, távol, tul az erdőn, tul a világon talán.
+Megint. Megint. Egymásután döbben, morajlik, borong ez a hang. Az erdő
+némaságát nem sérti ez a hang, a fák a földbe gyökerezve állanak,
+egyenesen és magasan, egymás mellett és egymás mögött, végtelenül,
+hatalmas lemondásban, előkelő szelidségben. Megmondhatatlan, mennyire
+tisztelem az erdőt. Dmm… dmm… ez a távoli mély, tünődő és muló döngés
+mintha ehhez az erdőhöz tartozna, mintha hervadásában ünnepélyesen,
+szinte idvezülten álló erdő gondolatát hallanám. Milyen ünnepélyes,
+milyen nyugalmas, milyen jó ez a hang.
+
+– Mindig, mindig, az isten verje meg, – bánkódik az őszülő szakállu
+katona a szekéren.
+
+Oh, el is felejtettem, hova iparkodok és vajjon mi lesz velem. Lépéseim
+zörrennek a szekér felé.
+
+– Gyerünk.
+
+A szekér rázza magát előre, nem hallok egyebet, mint a zörgést, az
+egyforma és csudálatos erdő huzódik folyton visszafelé, oldalt egy
+elhalt fatörzs mult el, száraz és lapos volt, mintha festve lenne a
+szinpadon. A szekér zörgésén át megint megszállják fülemet ezek az
+egyforma borongó hangok. Megyünk. Hallom. Hallgatom. Mintha távolból,
+történelmi könyveim régen ellapozott lapjai mögül, egymásra dült idők
+alól ez a lassu, elborult szó hangzana mindig: háború. Megy a szekér,
+szemem a hátrafelé vándorló fák közt révedez s a sárga, barna, violaszin
+levélkék tétova hullását kapkodja. Megint hallani, egyenként,
+egymásután… egy kolosszális sziv dobog valahol boldogtalanságában. Az
+erdei utnak látszik a vége: egy függőleges kék hasadás. Szalma szóródott
+el itt-ott a fák alatt. Rm… brm… mintha egy messzi lakodalomból a bőgő
+brummogását hallanám.
+
+– Merre szól ez az ágyú?
+
+– Arra ni. Sabác táján.
+
+A katona jobbkéz felé mutat az ostorral és arra forditja fáradt
+profilját. A bőgő brummog. A kék hasadás kijebb ereszt, a két kis pejló
+szaporábban kavarja maga alatt a száraz levelet, mintha örülnének a
+kinyiló szabad égnek. Bümm. A délutáni homály belehelte már az a...i
+erdőt, nem látni el messzire az erdőben, a fák összefutnak. A nyiláson
+egy csóka száll be az erdőbe, aggódva emelgetvén két fekete szárnyát.
+Hirtelen megnyilik és elmulik az erdő, a kék eget látom s a kék égen az
+este rózsaszin pirkadása nyulik. A lovak kemény göröngyön kocognak.
+
+– Bumm-bumm-bumm… bumm-bumm.
+
+Az ég alatt lenn egy falu kushad. Legelől egy fehér ház látszik. Teteje
+nincsen. A fala fönt kormos. A fal fölött egy nagy fekete kémény, az
+alja széles. Kétszer olyan hosszu, mint az olyan kémény, amelyik a házak
+tetejéből áll ki, mert ennek a kéménynek szabadon van az alsó fele is,
+amit a háztető el szokott rejteni. A fehér fal mellett egy kék katona
+áll egyenesen, jobb keze a puska szijját markolja.
+
+– Bumm-bumm-bumm-bumm.
+
+Valami borzasztó nagy cirkusz vonul a világon faluról-falura, egy
+fehérre mázolt, pirossal pontozott homloku óriási bohóc megy elől
+éktelen nagy lován, az üti a rettentő nagy dobot:
+
+– Bumm-bumm-bumm-bumm.
+
+
+SZALMA
+
+– Jó estét, emberek.
+
+Zörren, zizeg, mozog a szalma. Mintha a szalma beszélne:
+
+– Jó estét, jó estét, jó estét, jó estét…
+
+Istállóba jöttem be. A vakablakban lámpás ég, a sarokban egy láda
+tetején meg gyertya. A láda mellett uri nádszéken ül egy ember,
+körbehasalják, a fal mentén két hosszu sorban egyforma valamik
+fekszenek, hasalnak, könyökölnek a homályban. Emberek. Katonák. A fejük
+alatt a bornyu, minden ember mellett egy-egy puska dül a falnak, mintha
+állva aludnának, kimerülve a harctól. A szuronyok árnyéka felszalad a
+gerendákig.
+
+… Rákötötte a piros galamb lábára a cédulát, akire ráirta vót az
+izenetet, hogy hát tiszteltetem, csókoltatom idesanyámat a burgundiai
+királynét, meg kedves nővérjeimet a burgundiai grófnőket, a varázsló
+Kamilló herceg várkastélyába vagyok zárva, de semennyiért se busuljanak
+sorsomért, mert mire háromszor fordul a hold az égen, Gotfréd lovag
+által elnyerem szabadulásomat. Nahát elrepül a kis piros galamb…
+
+Aki a nádszéken ül, az mesél. Molnár őrmester. Két ökle a combján
+nyugszik. Ajkai eresztik a kedves beszédet. A hallgatók közül egy csomót
+megvilágít a gyertya lángja. Egyik hason fekszik, a két tenyerébe emeli
+arcát, szakálla van. Egy másik az őrmester lába előtt ül a földön, a két
+lábát törökösen maga alá szedte, mint a kis diák a csoportképen. Nagy
+szemei az őrmester arcára célozódnak, mint két merev fekete lencse.
+Nyitva van a szája, mindig azt mondja: aha, aha. Az állán ezüstös
+borotválatlanság. Egy a falnál ül, valamint varr, fölemeli a fejét, a
+keze megáll a levegőben a tüvel. Egy hanyatt fekszik, a két karját a
+nyaka köré kulcsolta, felfelé néz nyitott szemmel. Egyik cigarettet
+sodort fekete dohányból, lassan nyalja végig a papirost. Egy oldalt
+fekszik, könyököl, félrehajtja a fejét.
+
+Az istálló másik végéből, messziről hortyogás hallatszik. Különös dolog
+a hortyogás. Az emberi test durva és misztikus monológja. Egy ember az
+őrmester háta mögött ül, figyeli az őrmester sötét hátát s két keze
+szórakozottan tördel egy szalmaszálat. Folyton zördül a szalma.
+
+… Elgyön a reggel, Kamilló a varázsló herceg megint csak felhivatja maga
+elébe Florentinát, hát szeretsz-e már szépséges Florentina? Nem
+szeretlek gonosz varázsló, se testemnek nem kellesz se lelkemnek tegnap
+sem ma sem mindörökké kimondtam nem szeretlek tégy bár malomkő közé, nem
+szerethetlek Kamilló…
+
+A pipákat szijják az emberek: pap, pap, pap, pap…
+
+A vakablak alatt, az istálló közepén, a fal mellett levelet ir a dobos a
+dobon. Nagyon lehajtja a fejét, mert több a sötétség, mint a világosság.
+Igy gyengén hallatszik egy-egy szó a meséből. Szép sorban fekszenek az
+emberek, alszanak vagy hallgatnak. A szalma zizzen mindig, egy láb
+emelkedik és a másik lábra tevődik, egy test fordul, egy kéz mozdul. Egy
+ember ül, eszik. Nagy darab kenyeret farag, a kenyér mellett szalonna
+fehérlik.
+
+Csámcsog.
+
+– Jól élnek?
+
+– Jól ílünk, csak fílünk.
+
+Előveszem cigarettetárcámat:
+
+– Kell egy tokos cigaretta?
+
+– Megköszönöm igen szípen.
+
+Elveszi, a füle mellé dugja. Egy percig beszélek vele, Karikának hijják,
+nyolc gyermeke van, többet nem adott az isten. Hátrább nevetgélnek
+ketten, hárman. Hallga.
+
+– Te meg vésztüi vagy komám?
+
+– Hát osztán.
+
+– Csak azt hallottam, hogy tik Vésztün a sárga kutyát meglékeltétek
+dinnye helyett.
+
+Nevetnek.
+
+– Tik meg Fődesen ürgével kereskedtek. Egy tucetet adtok egy hatosér.
+
+Nevetnek.
+
+– Te meg komám ugy meghíztál, hogy ha hazasegít az isten, nem ismér meg
+a kutya, oszt te ugrol űrá, nem ű terád.
+
+Nevetnek.
+
+– Ne jajgass testvér, több az annál, hogy tik a sárga kutyát
+meglékeltétek.
+
+Ezt megint megnevetik. Csend lesz egy kicsit. Nagyot sóhajt egy ember. A
+szalma zörren, zörren. Mennyi minden szag van itten. Ha az ember
+szivogatja az orrát, az istálló savanyu, nyomott, bizalmas meleg
+szagából részletesen érzi mindenféle dolgok illatát. Külön szaga van a
+szalmának. Szaga van az emberi testnek. Szaga van a pipafüstnek. Szaga
+van a csizmának. Petróleumszag van. Az avas szalonna szagát is érzem.
+Külön szaga van a szurony vasának. Az ócska ujságpapirnak. A hájnak,
+amivel a bakancsot bekenték.
+
+Oh Istenem, ennek mindnek szaga van, nem tagadhatom le, hogy ezek a
+szagok is lengenek a világon. Ugy állok tünődve e szagokon, ahogy a
+parfumerie-kben szoktam, mikor a kedves droguista megmutatja az uj
+parfumök üvegecskéit, amelyeknek a formáiban és tartalmában a Houbigant,
+a Pinaud, a Roger et Gallet, a Monna-Vanna, a Guerlain, a Coty izlései
+küzdenek ájult versenyben s a kéjes üvegecskék nyakából sejtődő illatok
+alatt behunyván szemeimet, a tenger alatt álmodó virágokhoz merül
+képzeletem, vagy tul vágyódom a világon, ahol egy fantasztikus rács
+mögött egy végtelen kertben az ismeretlen virágok nyilnak, amelyek közt
+sétálván én boldog leszek.
+
+A mese felé lépegetek vissza. Molnár őrmester ugy tartja a két öklét még
+a combjain, mint az imént, az emberek éppen ugy nézik és a gyertya
+világit a mesének.
+
+… nagyon reszketett a szegény Florentina az oroszlányok közt, meg a
+tigrisek közt, meg a farkasok közt, meg a párducok közt, meg a
+jegesmedvék közt, mert tiszta pucéron állott ott köztük a hóba, gyönyörü
+szép hosszu arany hajával takargatta magát, oszt ugy félt, hogy a
+nyavalya majd kitörte, gondolhatjátok. Gotfréd lovag isten hozzád, én
+már tiéd nem leszek, ezek engemet széjjelszakítanak, igy magába.
+
+De az oroszlány meg a tigris meg a jegesmedve meg az összes vadállat
+mind látta, hogy reszket a lelkem, oszt hogy csordul a könyve kifelé a
+szemibül, oszt összenéztek, oszt mind odamentek közel hozzá, de nem
+bántották egy se, hanem ezt hallgassátok mán, kitátotta az mind a száját
+oszt ugy lehelték a meleget a szép Florentina gyenge testire, hogy meg
+ne vegye az isten hidege.
+
+– C, c, c,… – csóválgatja a fejét a két ökle közt egy hasaló ember.
+Csendben hallgatnak. Egy sercentés repül ki a pipa mellől. A szalma
+zizzen itt-ott. A mese vándorol arany ösvényén. A magyar beszédet, a
+debreczeni szavakat ugy érzem hangzani a szivemen, mint a csókokat.
+Hallgatom, nézek körül, hirtelen fájni kezd valami, szeretnék mindent
+elfelejteni és leheverni ide közéjük és el nem válni többé tőlük.
+
+Bizony Isten nem azért jövök be a közkatonák közé az istállóba, hogy
+majd irok róluk, csak azért, mert szeretem őket. Nem azért szeretem
+őket, mert katonák, mert a háborúban vannak, mert bátrak, mert
+szenvednek, mert itt feküsznek messzire, messzire a háztól, asszonytól,
+gyerektől, mindegyik egyedül a maga külön világától, hanem mert
+magyarok, nem is azért, mert magyarok, csak azért, mert emberek. Mert
+beszélni tudnak és éreznek. Mert szegények és tehetetlenek és jók és
+kedvesek.
+
+Zzz… zzz… a szalma szól. Mennyi szalmát látok a háborúban. Szalma van a
+szekereken, a sáros utat szalmával szórják teli, a lovak kengyelvasát
+szalmával fonják be. Szállásainkon a matrácainkban szalma van. Szalmával
+tüzelnek. Az üvegeket szalmába kötötték. A sarat a lovak lábáról
+szalmával tisztogatják. Mennyi sárga szalma, mennyi.
+
+… Na lett erre nagy öröm. A bélpoklos Gotfréd odaborult Kamilló herceg
+térgyei elé, az meg csak rítt oszt azt hajtotta: Fiam, fiam, egyetlen
+szerelmes fiam, ha én azt tudtam volna, hogy te vagy az én igaz
+gyermekem, nem Magnéziusz, dehogy is vertelek volna meg bélpoklossággal.
+Akkor előjött Florentina, oszt akkor már tiszta volt Gotfréd orcája,
+mint a fényes nap, oszt ráösmert, nagyot sikót, oszt annyi csókot adott
+néki kétfelől, hogy nem az a két pofa, de száz pofa se győzte volna
+elrakni…
+
+Z… z… ezek az emberek itt szalmán hálnak. Milyen jó barátja az embernek
+a szalma. Puhitja a fekvést. Meleget ád. A csizmát kitömhetik vele.
+Fénye van, mint az aranynak. Hangja van, szórakoztat, vigasztal, biztat.
+Zz… zz… zz… A fogakat piszkálják vele, egy szálat simogatni lehet,
+gyürni, törögetni apróra, hasogatni hosszában vékonyan, finoman. Segitsd
+meg az embereket szegény, olcsó, áldott szalma. Jó éjszakát, emberek,
+sok-sok szalma, jó éjszakát.
+
+
+OBRENOVÁC
+
+Hosszu, hosszu utcába buvik az ezred az országutról. Obrenovác.
+Egymáshoz ragadt fehér, sárga, zöld, kék alacsony házak. Egy-egy emelet
+ugrik föl az utcában. Dél van, a nap süti a falakat. Egyforma disztelen,
+piszkos, fáradt házak. Köves ut, ezen járni pihenés Szerbiában. A ló
+feltartja a fejét, szivesen csatakol a kövezet sarában. A járdán katonák
+jönnek-mennek, a kapuk előtt katonák állanak, stájer porcellán-pipa a
+mellükön. Egy emeletes ház kapuja alól tábla mered előre: K. u. K.
+Kommando. A tetőről egy rudból sürü drótok indulnak rézsut a levegőbe.
+Ez volt az obrenováci posta. Egy sarkon befordul a társaság egy közbe. A
+kis közön tul megint ég és mező. Nini, vasut! Két fekete vonal fut, egy
+helyen nyitott teherkocsik állanak. Sárga ház, rá van pingálva:
+Obrenovác. A fekete betük alatt halvány cyrill-betük látszanak.
+Raktárbódé, teli zsákkal. Az állomás előtt egyenruhába öltözött
+aggastyán sétál. Kapitány. Estig pihenő. Négyezer ember boldogan lerogy
+a mezőre.
+
+*
+
+Sétáljunk Obrenovácon. Az udvarokban katonaszekerek. Német és szerb
+nyomtatvány a falon: a lakosság szolgáltassa be fegyvereit a
+Kommandóhoz. Egy korcsma nyitva van, benn hosszu asztal körül katonák,
+egy-egy nagy ököl csap le az asztalra, a piszkos kártyák hullanak. A
+sarokban szerb katona fekszik, az egyik lába a rongyokból kibuvik:
+lefagyott. A falon egy bibor, kövér, mosolygó Gambrinuus emeli
+söröspoharát, amelyről lefut a hab. A feje fölött durva reklámbetük.
+Mellette ügyetlen szinnyomaton Petár a két fiával. Egy rozsdaszin szerb
+jön a járdán, magyarul köszön: Jonapot kivanom. Egy kis ablakból nők
+néznek ki rám, egy öreg asszony s három sápadt barna leány. Se nem
+szépek, se nem csunyák. Belülről varrógép hallik. Mit gondolnak ezek a
+homályos szobában összehuzódott nők, akik ki-kitekintenek az ablakon?
+Mit gondolnak a háborúról? És mikor nincs háboru, mit gondolnak az
+életről? Akkor is igy jár a varrógép s néha az ablakhoz jönnek és
+kinéznek. Egy csapat szerb parasztot kisér egy pár baka. Befordulnak a
+posta kapuján. Egy szakasz huszár csattog végig az utcán. A patkók
+elhangzanak, mint egy kedves hosszu káromkodás. Szekerek jönnek, szekér,
+szekér, szekér, szalma a szekéren, sebesültek a szalmán. Négy-öt ül egy
+szekéren, némelyik szekérben kettő fekszik hanyatt. Egy szekéren egy
+állig letakart test, a fején tisztisapka. A fiatal szőke arc az égre
+néz.
+
+– Mi baj?
+
+– Golyót viszek a nyakamban.
+
+A szekerek mennek, mennek, elmentek. A kocsisok lógó fejjel
+szunyókáltak. Mintha gyolcsos tótok vonulnának a vásárra.
+
+*
+
+Egy bolt, az ajtaja zárva. A szük kis kirakatablakban téglarendben
+egymásra tett szappanok, poros csészék, gyöngyvirágos és betüs poharak,
+sárga gyerekbocskor. Az ablakon belátni a boltba. Kirángatott fiókok, a
+pulton is ül egy pár fiók, horpadt skatulyák, egy vég tarka vászon a
+pulton kibomolva s a pultról a padlóra folyik egy piros galand, mintha
+vére folyna a megsebzett világkereskedelemnek.
+
+*
+
+Furcsa, keleti hangulatu koldusbódék itt-ott az utcán, amilyenekkel teli
+van a Balkán. Alul kő, felül fa a bódé fala, egy nagy deszka tárul
+belőle az utcára, két kötélkar tartja. A deszkán sülttök, málé, kenyér,
+füge, disznótepertő szokott lenni. Itt a bódék elhagyottak most, a
+deszkák üresek. Csak egynek maradt itt a gazdája, egy keménykalapos vén
+ember, a bódéban ül és egy cső sülttengerit árul.
+
+*
+
+Egy borbélymühely. Az ajtó fölött tábla, a táblán név, kibetüzöm
+unalmamban a cyrill irást: Kosta Pristinovic. Az ajtó zárva van.
+Kétfelől a falon a két borbélyideál képe, egy feketekabátos, szakállas,
+bodorhaju ur, a másik egy Vilmos császárválasztéku szőke ifju, kis
+bajusza van. Világoskék kabátja van, virágos mellénye mély kivágással,
+magas dupla-gallérjában rózsaszin csokor, a csokorban nyakkendőtü, nagy
+piros csillag, bizonyára rubint. Szórakozott tekintetem elmulat e
+hitvány és naiv pingáláson, nézek az ünnepélyes balkáni fiatalember hig
+szemébe, melyben valami élettelen ábránd panaszkodik, valami idegen,
+árva külvárosi kéj és bánat s mintha gitárhang pendülne e kék és merev
+és ostoba szemek mögött mélyen valahonnét, talán a divattalan,
+izléstelen pingált mellény alul, a láthatatlan szivből. Most veszem
+észre: virágot is mázoltak a gomblyukába. Egy udvarban, hátul a sárban
+lesülyedve egy rettenetes kövér fehér disznó röfög. Ez lehet a szerb
+disznók közt a Pasics.
+
+*
+
+Az utca közepén két train-tiszt áll és tanakodik. Kenyérről, lisztről,
+szalonnáról, borról, birkáról van szó. Bőrkabátjukban, breechesükben,
+bottal a kezükben ugy festenek, mint két bérlő vagy ispán, akik bejöttek
+a pusztáról és a piacon találkoztak. Csakhogy katonasapka van a fejükön.
+
+*
+
+Egy udvaron távirdászok főznek. Bemegyek venni tőlük feketekávét a
+kulacsomba. Morvák. Egy nagy kövér veresszakállu ember fölkel a földről,
+beszalad a házba, poharat hoz, széket ad, forró feketét önt a pohárba,
+egy bádogpikszisből öt kockacukrot tesz bele, megiszom. Azután telitölti
+a kulacsom. Azután egy legénynyel kisuvickoltatja a csizmám. Azután egy
+fél kenyeret hoz. Azután egy almát kerit. Azután mosdótálat hoz, vizet,
+szappant, megmosom a kezem. Fizetni akarok ennek a tündérnek, nem veszi
+el a pénzt, nem és nem. Csak egy pár cigarettet fogad el. Elmeséli, hogy
+őneki egy kis fogadója van Brünn mellett és hogy ő már egy fél
+esztendeje nem szolgált ki egy vendéget sem és olyan boldog, hogy most
+kiszolgálhatott valakit. Elbucsuzom, megyek. Utánam lohol, a kapu alatt
+utólér, kefe van a kezében, megfog, lekeféli rólam a sarat. Azzal az
+öntudattal kell tovább mennem, hogy valami nagyon jót tettem.
+
+*
+
+A tábor a mezőn hever az alkonyat alatt. A táboron tul a homályból sürü
+báránybégetés hallik. Bárányokat vágnak. Odamenjek, megnézzem? Nagyon
+fájna a szivem. A fekete, zömök mozgókonyhák szája piroslik. Tüzek
+melegszenek a földön. Az ég Obrenovác fölött is fönségesen müvészi.
+Messzi a hegyek hátán hó. A mezőn messze egy sor sötét, vékony fa nyulik
+fel. A fák nem nőnek az égig, de azért jó magasra nőnek. Minden vidék
+szép. Sipolás, kongás, gőzkehelés: az ütközetvonat vaggonjait
+tologatják, kapcsolják. A mozdony idehuzza az állomás elé a hosszu
+vonatot. Csupa nyitott félkocsi, olyan, amilyeneken fát, kőszenet
+szoktak szállitani. A homályosságban lassu sötét vándorok közelitenek az
+állomás felé arról a lenyugvó nap felől, lehajtott fejü egyforma alakok,
+fegyvertelen katonák. Fehér foltok tünnek elő rajtuk és szaporodnak és
+nagyobbodnak. A kötések.
+
+*
+
+Elered az eső. Az ütközetvonatot megrakták emberekkel. Minden vaggonon
+végig sürün ülnek a fejek s a puskacsövek egymás mellett ágaskodnak
+feketén a sötétedésben. Zaj van. Mintha mindenki morogna. A vasutasok
+kiabálása jön-megy. A doktor folyton elkiáltja a nevem messziről, hogy
+tudjam, merre van. A katonák várnak a vaggonokon, esik rájuk az eső. A
+csizmám csuszkál, az égő konyha felé megyek, a jövő-menő katonák közel
+hajolnak egymás arcába. A sátrakat felhuzzák. Az emberek a fejükre
+huzzák a pokrócokat, járkálnak. Távol egy lassu alföldi nótát dalolnak.
+Sipolás. Az első zászlóalj indul. Mulnak a vaggonok a sötétben, mulnak a
+mozdulatlan fejek rajtuk. A szalmatüzek a földön sercegnek, sirnak,
+küzködnek, alacsonyodnak, és végre kialszanak, mint a remények az ember
+szivében, egyik a másik után.
+
+
+SÁR
+
+Egy kicsit elvesztem volt az ezredtől. Másfélnapi tévelygés Zabresttől
+Piromanig. Minden Kommandónál bekopogtam, nem tudják-e, hova ment ez meg
+ez az ezred? Mindenütt mást mondtak. Itt Piroman alatt a trainszekerek
+oceánjában megtaláltam P. urat és az ezred trainjét. Oh, drága P. ur. A
+kenyérért jött tiz szekérrel, mindjárt indul vissza. Az ezred harcban
+áll a konaticei dombokon. Merre van az? Arra. Ez az unalmas ágyuzás,
+amely onnan hallatszik, őket ugatja. Ez a falu itt közel Piroman. Minden
+ilyen szomoruan álló házcsordának tudtak nevet kitalálni. P. ur
+összekurjantja az embereket. Földijeim, szoboszlaiak, debreczeniek. Jó
+napot adjon isten, jó napot. Hogy megszoktam őket fáradt
+honvéd-uniformisukban, puskáikkal. Mintha soha fehér gatyában, félujju
+szürben, magas bottal otthon a pallón nem kocogtak volna. Az otthoni
+cseréppipát lógatják a mellükre, egypárnak ostor a kezében, ők a
+kocsisok. P. ur mellé ülök az első szekérre. Mögöttünk két puskás ember
+heveredik el a ponyvával letakart kenyerek hátán. A többi szekér
+utánunk. P. ur csettint, megcsapja a két lovat, indulunk ki a szekerek
+nagyvásári táborából. Nehéz a szekér, lágy a mező, rossz a két ló,
+lassan kiérünk. Megállunk. Az utra nem lehet fölmenni, municiós szekerek
+huzódnak a pocsolyában. A többi szekér is megáll mögöttünk. Állunk,
+várjuk mig vége lesz. Két sor lőszerkocsi vonul az uton, az egyik sor
+előre, a másik sor visszafelé. Mind egyforma szürke lövőszereskocsi,
+mind egyforma sáros pejló, mind egyforma vörös-szakállu katonák. El
+fogok szédülni, ha sokáig nézem ezt az egymás mellett forditott irányban
+vánszorgó egyformaságot. P. ur mintha a levegőbe támasztaná mereven
+előre tartott két öklét. A két ökölből a gyeplő lehajlott fekete ivei
+mennek a lovak fejéig. P. ur kék kabátujjain a dupla sárga stráfok
+viritanak. P. ur önkéntes volt, de elmulasztotta, hogy tiszt legyen
+belőle. P. ur egy debreceni takarékpénztár főkönyvelője. Egy kis birtoka
+is van. P. ur nagyon ért a paraszthoz meg a lóhoz. P. ur nem harcol. P.
+ur menázsi-őrmester. Éjjel-nappal talpon van, lovat hajt, számadási
+füzetek szoronganak a zsebében, a konyhára vigyáz, kenyér után jár,
+marha után jár, sok pénzt biznak rá, az irodának, a gazdasági tisztnek,
+a századparancsnoknak, az ezredesnek és minden tisztnek felelősséggel
+tartozik és szalutálgat, mint egy kis ujonc. Most hátrabeszél a
+parasztoknak, nézem negyven éves szakállas profilját, komoly szép
+szemeit, szabályos és tiszta fülét s hallgatom szavait s beszédéről és
+hangjáról a jó buzakenyér ize jut eszembe.
+
+Egy kis rés támadt a lőszerkocsik közt.
+
+– Gyüre! – mondja P. ur. De már megint összefut a municiós train s a
+szekér beszorul.
+
+– Varten bite, varten! – P. ur átvág. A vörösszakálluak kiabálnak, P. ur
+rájuk se néz, átvezérli a szekereket az ut hig sarán.
+
+– Itt vattok mind?
+
+– Itt vagyunk, P. ur! – kiáltanak egymásután hátulról.
+
+A két ló lépésben megy s a farukon az izmok minden lépésnél behuzódnak
+és kifeszülnek. Előttünk megint szekerek másznak, jobbra is szekerek
+huzódnak előre és visszafelé, balra is, meg itt is, ott is ágyúkat
+vontatnak. Köröskörül és messziről valami fáradt és szenvedélytelen
+lárma hallik folyton, az emberi hangok mintha nagy távolságokból
+beszélgetnének és nem értenék egymást. Üüü-hó-ó-ó-háá… Hájde! – jön ki
+tisztán néha a zürzavarból. Meg ezt hallani messziről: prrr! prrr! Az
+előttünk huzó idegen szekerek közül magyar káromkodás száll fel a lárma
+ködébe, mint egy darumadár. Megállunk. Elől valami baj van. A csizmám
+csupa sár megint, a keztyüm is sáros, a térdem is. P. ur arcán is
+sár-csillag. Áll a szekér. Odább, balra tőlünk egy nagy bronzcsövü ágyú
+áll. Nyolc ló huzza. A balfelől fogott négy lovon négy tüzér ül,
+korbácscsal verik a lovakat. A lovak a fejüket előre nyujtogatják, a
+hátsó lábaikat feszitik hátrafelé, az első lábaikat egy-egy ütésre néha
+fölemelik.
+
+– Hü-ü-ü-hóóó-nye-e-e… üüü…
+
+A hajtók jobbkarjukat folyton csavargatják s a korbács vonaglik és suhog
+és cserdül. A kövér, néma ágyu meg nem mozdul, a csöve hátul közömbösen
+bámészkodik a föld felé. A nagy kerekeknek csak a felső fele látszik ki
+a sárból. A tüzérek teste előre-előre hajbókol a nyeregben, balkezük
+ráncigálja a kantárt, jobbkarjuk forgolódik, orditanak, üvöltenek, a
+korbács kigyózik, az egy helyben erőlködő lovak kis téli ködöket fujnak,
+farukon görbe folyókákat csinál az izzadság. Haj, haj, jajj – acsarkodik
+egy tüzér és hányja-veti magát a nyeregben, mintha meg akarna háborodni.
+A korbácsokat nézem a kezükben s mintha régi-régi háborus képet látnék s
+a világháborunak s az egész világ minden háborujának vonaglását érzem
+szivemen.
+
+– Miért nem megyünk?
+
+– Mindig baj van – sóhajt P. ur. – Hogy várják már ezt a kenyeret.
+
+Előttünk valamelyik szekérnek eltört egy kereke. Ott bajlódnak most. A
+zsákokat látom, hogy hordják le róla és hozzák hátrább más szekerekre.
+Kitérni nem lehet, szembe is vonulnak ekhós szekerek, az isten tudja, mi
+minden van sötétjükben. Egyikbe egy ló mellé ökröt fogtak. Egy másikban
+egy szamár jön meg egy öszvér. Egész kis borzasszőrü csikókat is látni,
+hogy kinlódnak előre a sárban. A lovakból behivták már a legfiatalabb
+korosztályokat. Az ekhó homálya alatt sorba mulnak előttem a kocsisok,
+különös, piszkos, öreg vadszakállu emberek, gubákba, bekecsekbe huzódva
+s magas báránybőr süvegekben, némelyiknek két füle vizszintesen mered
+kétfelé a lehuzott sapka alatt. Tartják a gyeplőt, nem néznek le a sárba
+és fejük erre-arra inog folyton valami üres kábulatban. És nincs
+vége-hossza ennek az ekhós-szekérsornak. A train vonulása mindig
+felkölti lelkemben a végtelenség nosztalgiáját és fájdalmát.
+
+A szekerek megmozdulnak előttünk, P. ur csettint, mi is rázódunk tovább.
+A sár a mellemre ugrál. Megyünk, megyünk, a lovakat ütni kell, mert mély
+a sár. A lárma kábit. Messze, messze, a lárma végén mintha sirnának. Egy
+pukkanás ugrik bele a fáradt zajba. Messze, elől, egy shrapnell csapott
+le. Fölállok, katonákat látok leugrálni egy szekérről. Egy lovat fognak
+ki, vezetik. Fönn a pici kerek felhő, most oszlik el. Mintha csupa vér
+csüngene a ló nyakáról lefelé. Lassan lép egypárat, amerre kevesebb a
+tolongás, a katonák eleresztik, a ló letérdel és oldalt borul. Egy
+traintiszt lovagol oda, a karját kinyujtja, egy kis dördülés hallik, a
+ló fölemeli a fejét és leteszi és meg nem mozdul. A traintiszt
+ellubickol onnét előre. Állva maradok s körülhurcolom tekintetemet e
+mondhatatlan rendetlenségen, vánszorgáson, embernek, állatnak
+értelmetlen össze-vissza kinlódásán a végtelen puszta föld fekete
+sarában és tükröződő pocsolyái közt. Messze a halmok felől piros szin
+lep meg. Szerbek hurcolkodnak errefelé. Asszonyok jönnek szekerek
+mellett piros szoknyában és barna fiualakok. A szekereken piros, sárga
+cihák és pokrócok és kis lányok ülnek a rikitó holmin és fehér és sárga
+tehenek sétálnak a primitiv szekerek előtt. Hová mennek? A sáros földön
+itt-ott szalma szóródik, a szalmán emberek feküsznek. Néhol a sárban is
+ülnek, feküsznek kék és szürke katonák. Nem messze, balra egy csuf
+szőkeszakállas osztrák katona ül a sárban övig, a puskáját maga mellé
+szurta, röhög, mutogat és gajdol: Holláriooo… Két trainhadnagy csatakol
+el sáros lovakon oldalt, P. ur szalutál, az első hadnagy szemén cvikker,
+borotválatlan, lenéz s mondhatatlan fásultság az arcán. A második
+fiatalabb, ennek is cvikkere van, minden szekér mellett leszól:
+
+– Mozgás. Mozgás.
+
+Rekedt a hangja, s nem néz sehová, inkább magának mondja. Megint megáll
+a két ló. P. ur gorombán kiabál az előttünk álló szekérre. A szekér nem
+felel, áll. Mennyi ideje utazom itt, egy félórája, vagy egy éve? P. ur
+megpróbál kitérni.
+
+– Gyüre! Gyü na! Gyü! – Ráncigálja oldalt a gyeplőt, a két ló kapkodja a
+fejét, lábát, az ostor suhog, csap, a lovak kivergődtek a sárból.
+
+– Zurück! Zurück! Vagabund! – Ágyuszekerek jönnek szembe. A tüzér
+németül szidja P. urat, P. ur magyarul szidja a tüzért, áll mind a
+kettő, a többi szekerünk utánunk sorakozik, a többi német is ordit és a
+többi magyar is káromkodik. Dobbannak, gurgulyáznak az ágyuk a dombok
+felől. P. ur egy lemondással telt káromkodással visszaforditja a
+szekeret a sorba, az elcuppogó, elzörgő tüzérek gyülölettel és morgással
+néznek rá.
+
+– Gyü! Hó! Az a jó isten… A rud beleütődött az előttünk álló szekérbe,
+eltört. A két ló egymáshoz dörgölődzik. P. ur leveszi a sapkát a
+fejéről, megsimitja a homlokát, hátraszól:
+
+– Jéri, szálljatok le, vágjatok rudnak való ágat.
+
+Kovács Jerémiás népfölkelő lemászik a szekérről, a másik utána,
+elmennek. P. ur egy embert hiv, a lovakat kifogják. Leszállok,
+ide-odajárok a sárban, mély fekete lyukat csinál minden lépésem. Egy
+fához megyek, nekidülök. Mennyi ember mozog itt, mennyi ember. Amoda
+messze a szekérsor előtt utászok lapátolják a sarat két sorban,
+karabélyaik az ut mentén hármasával egymáshoz borulnak. Görnyedtek, a
+karjuk egyformán hintál s a lapátokról egyforma nehéz fekete foltok
+röpködnek. Egy pár lépésre tőlem egy idő előtt ellett parányi csikó
+teste a sárban. Már patái is voltak, finomak, gyöngék, mint a halvány
+gyöngyház. Amott egy lófej a ló teste nélkül. Nem az anyjáé vajjon? Oh,
+szegény kis valami, akit a jó isten élni rendelt, és aki nem élsz
+mégsem. Még csak kis csikó se lehettél egy napig sem, hogy eget és a
+mezőt megérintsd gyönge nagy szemeiddel és remegő karcsu lábaidon
+futkározz az örvendő háznép előtt és egy boldog mély ösztönnel szeliden
+álló anyád hasa alá bujtasd kedves piros fejecskédet, amelynek homlokán
+tán fehér folt is lett volna. Az emberek elpusztitottak téged, mert
+háborut csináltak. Ők magukat is elpusztitják, de ők már éltek… Oh,
+Istenem, ha engem fölvilágositanál a világ felől, amelyet teremtettél.
+Csak engem, magamat, egyszer, hogy tudjam, mit gondoljak és nem mondom
+meg senkinek, ha ugy parancsolod.
+
+Előttem is, mögöttem is és keresztbe is és mindenfelé vánszorognak az
+üres és teli szekerek. Egy lovat látok lerogyni egy szekér elől.
+Próbálják fölverni, fölsegiteni, aztán leveszik róla a szerszámot s
+félrehurcolják. Az ágyu nyolc lovával még ott háboruskodik egy helyben.
+Hosszu sor szekér huzódik, sebesültek feküsznek a szekereken a szalmán,
+merengő szemük az eget nézi.
+
+A lovak huznak, lenéznek a sárba, folyton jár a fejük föl-le, föl-le,
+mintha valamire örökké igent intenének. Igen, igen, igen, igen…
+
+Hivnak, kész a rud. P. ur lehangoltan hajt, szeretne legelől lenni.
+Panaszkodik, hogy az emberei éheznek, négy nap óta várják ezt a
+kenyeret. Nem való magyar embernek a cvibak. Megint másfajta train
+huzódik mellettünk. Csupa oláh kocsis. Ebben az örökös hühózásban itt, e
+rengeteg nyüzsgésben egy pillanatig azt képzeli az ember, hogy ez itt a
+háboru és a harcra már nem jut ember. És mennyi harcol. És mennyi
+fekszik a kórházakban. És mennyi van, aki nem katona. Mennyi ember van a
+világon. Hangyák az emberek vagy micsodák? De itt ül mellettem P. ur.
+Épp olyan magas, mint én. Milyen jó és derék ember és milyen élvezet
+hallgatni magyar beszédét. Eszembe jut, hogy szeretem P. urat. Némán
+megsimogatom a hátát. Nem tudja, miért kapta, rám néz, elmosolyodik,
+azután sóhajt egyet. Vánszorog a szekér, nézem a lovak lesülyedő és
+felbuvó vizes szürke lábait, s lábaik alatt a sarat, a rettenetes szerb
+sarat, a semleges anyaföld durva és fájó hideg sarát, a lágy és konok és
+izzadó feketeséget, amelyben folyton változó és folyton hasonló
+gyürődéseket, árkokat, sineket, lyukakat nyomnak és vágnak a lábak,
+paták, kerekek s amelynek hangjai vannak, szörtyögő, cuppogó, csámcsogó
+és locspocsoló hangjai, amelyeket lehajtott fővel hallgatok, mintha
+valami élő hangok lennének, az élő Föld hangjai, amelyről nem tudom,
+szeret-e, vagy un-e bennünket, s a sárnak ez oktalan és rejtelmes
+hangjaiban sirat-e minket, vagy alattomosan, magában kacag rajtunk. Egy
+pillanatban mintha a rengeteg szekér, ló, ember fölött egy vonaglás
+menne végig és mintha minden sülyedne és el akarna merülni a sár alá
+mélyen.
+
+Az utászok gályarab-csapatja közepén rekedten kiabál egy lovastiszt, az
+imént láttam arra lovagolni, őrnagy. A lovaglóostorával mutogat és
+csapkod és a görnyedt lapátos katonák széjjelebbhuzódnak, azután megint
+összébb, azután tovább lapátolnak, megint megállanak, tovább huzódnak,
+lehajolnak. A dombok nőnek, az ágyuk közelebb dörrennek s valami
+groteszk és tragikus hatása van a kiabáló és mutogató homályos szürke
+őrnagynak, aki a sár ellen visel háborut. Talán mert alkonyodik, s a
+dombok fölé Liberty legdrágább selymei bontódnak. Az alkony legszebb
+selymei és névtelen szinei. Az őrnagy elhallgat, talán az eget vette
+észre. Megáll a szekerünk. Előttünk is, utánunk is, oldalt is minden
+szekér áll. Nem tudom, miért. Mintha a gyü is meg a hó is
+megcsöndesedett volna. Mintha az egész vánszorgás valami csalódásban és
+bánatban föleszmélt volna itt és megdermedt volna mind ez az
+összevisszaság és céltalanság a fölénk omló esthomály alatt s az ég
+mennyezetének fényétől és a naplemente csodálatos, csodálatos
+zászlódiszétől kétségbeesve és elámulva és fölrajongva állanának némán
+és mozdulatlanul a föld teremtményei. Oh nem, lassan vonulnak az
+elsötétült szekerek és a fekete lovak huzzák magukat és ejtegetik nagy
+fejüket mindenfelé. A két katona alszik mögöttem a kenyereken. P. ur is
+kis tajtékpipáját szívja. Itt-ott a távolban tanyázó fuvarosok, katonák
+piros tüzei égnek a földön. Messziről egy vöröskeresztes fehér zászló
+tünik elő, egy ház fehérlik mögötte s három-négy betegkocsi áll egymás
+mögött nem messze tőlünk és letakart nagy szekerek. Van valami gyászos
+ezekben a rideg ponyvás szekerekben s a zárt betegkocsik az alkony
+borulatában oly komorak és ijesztőek. Nagy lámpáik vannak kétfelől s
+nagy kerekeik, s olyan az alakjuk, mint a régi rokonszenves utazó
+hintóké, amelyket berline-nek hivtak. De esteledik és a lámpáik mellett
+a nagy sötét kocsik oldalán a fehér körben oly erősen vöröslik a vörös
+kereszt.
+
+
+SZERB ASSZONY
+
+– Istenem, segits meg… Istenem… jaaaj…
+
+Azután nyög ugyanez a hang a hátunk mögött: ööh, ööh, ööh. Egy hadnagy
+hátrafordul a sötét csapathoz:
+
+– Melyik jajgat itt?
+
+– Nem birom már a lábom, hadnagy ur. Feldagadt a lábom. Jaj istenem!
+
+– Hát az én lábom. Csak gyere, ne jajgass.
+
+– Ööh, ööh…
+
+Hajnal óta jövünk, most este van, tiz óra. Kék ég, csillagok, barna
+halmok. Most uton járunk, a lépések csámcsognak a sárban. Senki se
+beszél, igy jobban birja az ember az ugynevezett menetelést. Egy szerb
+ember vezet bennünket, elül megy az ezredes úr előtt. Ha jól vezet, kap
+egy tizkoronás papirt, ha nem, egy hétfilléres golyót. Valószinü, hogy
+jól vezet.
+
+Az előttünk vánszorgó század megáll. Mi is megállunk. Völgyben vagyunk.
+Előttünk magas domb, az ezred eleje már ott áll. Egy pár homályos fehér
+kocka a dombon össze-vissza. Házak. Az előttünk álló század megindul. Mi
+is. Fölérünk a dombra. A domboldalon letört kukoricás. Mindenütt
+kukorica, mindenütt. Ezeknek a kukorica a buzájuk, ligetjük, Bakonyjuk.
+A dombon áll az egész ezred. Átlátunk az előttünk boruló hegyekre, az
+oldaluk teli tüzekkel, mintha lángokból való csendes nyáj legelészne.
+Egy másik ezred tábortüzei. Fejszecsapások hallatszanak át. A távoli
+puskalövéseknek is ilyen hangja van.
+
+– Zbogom… Zbogom…
+
+A báránybőrsipkás szerb ember jön visszafelé, nyájasan bucsuzik a
+bakáktól. Most fizették ki, a tizkoronás papirpénzt föl-fölemeli a
+kezében, forgatja a holdvilágnál. Megy, hallatszik távolodó hangja, még
+mindig köszönget az ötforintos hazaáruló: Zbogom… Zbogom…
+
+Meglátjuk a segédtisztet, aki kvártélyt szokott csinálni.
+
+– Miska, hol alszunk?
+
+– Várjatok, gyerekek, rögtön…
+
+Elszalad. A zászlóaljak különválnak, a századparancsnokok összegyüjtik a
+hadnagyokat, rendelkeznek. Jóska te idemégy, Laci tik amoda. A bakák
+csendesen állanak, köhögnek. Az őrségek egymásután elballagnak előre,
+hátra, jobbra, balra. A tábornak olyan lesz a formája, mint a pókháló.
+Barátaink a hátaslovak, pártfogóink az ágyuk és szövetségeseink a
+trainszekerek, nem jöttek el velünk. Csak a géppuska öszvérei
+álldogálnak köztünk.
+
+– Miska!
+
+– Gyertek, gyertek!
+
+Megyünk vagy nyolcan. Egy meszeletlen négyszögletes vályogház, üvegtelen
+ablaka mögött gyertyafény.
+
+– Itt?
+
+– Ide az ezredes urat tettem. Ez a másik.
+
+Ez is olyan, csak sötét az ablak. Hat-hét házat látni, mind egyforma
+négyszögletes, meztelen vályog, magas cseréptető borul rajtuk.
+Szerteszét állanak, valami néma civakodásban. Durva, szegény, kedvtelen,
+oktalan házak. Ez egy szerb falu. Ics vagy vics, ác vagy vác.
+
+Bemegyünk. Három szoba vagy micsoda. Semmi sincs bennük, semmi, semmi.
+Négy fal, tető, sötétség. Az ablakon belehel a hideg. Mind a három szoba
+ilyen.
+
+– Jó lesz itt, gyerekek?
+
+– Nagyszerü! Elragadó.
+
+Az ajtóba állanak, előkurjantani a tisztiszolgákat.
+
+– Gábor!
+
+– Varga!
+
+– Sápi!
+
+– Imre!
+
+Már itt is van mind, rogyásig tele hátizsákokkal, bőrtáskákkal s mind
+egy öl szalmát karol. A kutyák hüsége és szimatja van ezekben a
+katonaruhás cselédekben. Egy perc alatt bebutorozzák a három sötét
+cellát szalmával. Egy perc alatt ég a tüz az első szobában, amely a ház
+konyhájának bizonyult. A füst felömlik a nyitott fekete padláson a
+kéménybe. Már a fal hosszában sorban ülünk, heverünk a tüzzel szemben,
+süttetjük az arcunkat, kezünket. Hogy ég. A lángok valami ragyogó és
+forró és karcsu és mondhatatlan hajlékony és misztikus és boldog tangót
+járnak. Hogy szereti a szalma a tüzet. Hogy szereti a tüz a szalmát.
+Mintha csókjaik pattognának oly rendetlenül és szenvedelmesen. A pernyét
+mind a szivemre érzem gyülni, a pernyét. Az urak eszegetnek, kinek mije
+van. Szalonna, sajt, szalámi, kenyér, cakes, csokoládé. Egy hadnagy
+kockacukrot eszik kenyérrel és gondolkozva bámul a tűzbe. Evés közben
+csereberélünk az elemózsiával, mint az iskolás gyerekek a tizpercben.
+Mindenki ad a másiknak abból, ami neki van. Akinek semmije sincs, abból
+is adna valamit, ha lehetne. A kulacsok is szájról-szájra járnak.
+Egyikben hideg tea kotyog, a másikban feketekávé, a harmadikban bor, a
+negyedikben viz, az ötödikben szilvórium. Micsoda gyomorbaj lenne
+mindebből civilben.
+
+A füstöt vissza-visszanyomják a fekete ürességből felülről valami
+boszorkányok. Ki ismeri a nyitott tetejü parasztkonyhák babonás
+sötétjét. Egy tiszt már horkol. Az orvos a sarokban a falnak dül,
+rózsaszin tábori lapot ir ceruzával. Minden este ir, másnap mindig
+megyünk, nem lehet föladni. Megirja, beteszi a kabátja bal belső
+zsebébe. A szivével levelez. A tisztek egymásután rágyujtanak, szivnak,
+hallgatnak, hunyogatják lejebb-lejebb a szempillájukat, dülnek hátra.
+Szegény jó fiuk. A zászlóaljparancsnoknak, a kedves kis szőke
+kapitánynak a legénye egy ölelet szénát hoz be. Szerezte. A feje alá
+nyomja a kapitánynak, a szalmára, mint a caprice-ot a párnára. Csipi a
+füst a szemem. Fölállok, kinézek egy kicsit. Az ajtóba állok, behuzom
+magam után, de az ajtó visszamegy. Micsoda kép ez idekint. Száz tüz
+lobog a dombon, vagy mennyi. Minden tüz körül nyolc-tiz ember ül, hever,
+mozog, jó magyar képüket fénynyel tüntetik ki a lángok. Az alakok
+rezegnek a füstben. Egy-egy szikra megy föl, csillag szeretne lenni.
+Csutka ég meg szalma. Köröskörül csapkodják a domb alatt a fákat a
+fejszék, azt is hallani, hogy a bajonetok és ásók hogy hasogatják az
+ágakat. Hol a fáradtan álló ezred a sötétben? Mintha egy szinházban
+fátyolfüggönyt vontak volna fel és a kész uj képet adnák elében. Két
+hadnagy jön.
+
+– Szervusz, van még itt hely?
+
+– Van, szervusztok. Egy szoba még üres.
+
+– Szalma is van?
+
+– Szalma is.
+
+– Akkor szüret.
+
+Bemennek. A legényeik utánuk. Oh, én megint kinn alszom inkább az
+emberek közt a tüznél. Az emberek… A legénységnek a neve ez a
+katonaságnál, a bakáknak, a parasztoknak. A emberek hajnalban kimennek
+ásni. Kaptak már az emberek kenyeret? Nem birják már az emberek ezt a
+strapát… Igy. Az emberek, az emberek… Hallom, hallom s néha oly
+mélytelen mélyen rezonnál a lelkemben ez a közönséges, tompa, fénytelen,
+dallamtalan szó: ember. Elgondolkozom, vagy csak tünődök, vagy csak
+érzek és csakugyan egy ilyen parasztot érzek ebben az öt betüben: ember.
+És valami müveletlenül teljes azonosságot érzek ezzel az emberrel.
+Gyerekkoromban érezhettem igy, mikor azt a szót hallottam: gyerek, hogy
+én is gyerek vagyok. Most ember vagyok. Úr vagyok? Úr… úr… hangtalanul
+nyujtogatom ajkaimon ezt a karcsu szót, amelyet borzasztó régen tudok, s
+most mégis oly különösnek és idegennek rémlik. Mit jelent az, hogy úr
+vagyok? Oh istenem, félek, hogy én ember vagyok, mint a paraszt.
+Odamegyek az első tüz mellé.
+
+– Te vagy az, Nagy Gábor?
+
+– Én vagyok. Sütjük a tengerit.
+
+A bajonetjükre szurtak egy-egy cső tengerit, forgatják a lángban, mintha
+gyönyörködnének benne, hogy ragyognak egymásután a sárga gyöngysorok.
+Egy-két cső már feketedik.
+
+– Vigyázzatok, ettől kapni a vérhast.
+
+Egy pipás ember az mondja:
+
+– Annyi baj legyen, kérem.
+
+Mindenütt fenn vannak, üldögélnek, pipálnak az emberek. Inkább nem
+alusznak, csak melegedhessenek. Az apró téli csillagok nézik az égről a
+háboru pásztortüzeit. Ágyulövések hangzanak tompán jobbkéz felől
+valahonnét. A szomszéd tüznél egy ember a bakancsát varrja, s egyik
+meztelen lábafejét a tüznek tartja.
+
+– Idefekszem közétek, jó?
+
+Kedveskednek, huzódnak széjjel, Nagy Gábor elszalad, csutkát hoz,
+szalmát kapar, megy be a pokrócomért, kihozza.
+
+– Asszony van odabe.
+
+– Miféle asszony?
+
+– Szerb asszony. Ott cicáznak véle.
+
+Nézzük meg. A konyhában a tüzön bágyadtan ölelkeznek kis lángok s
+vonaglik alattuk a gyönge parázs. Az ajtó mellett a falnál áll egy piros
+és sötét némber. A félvállával a falnak dül. Ránézek és két barbár
+fekete szem néz vissza rám. A kapitány beszél vele, a kapitány tud
+szerbül, mert ujvidéki. Leülök a szalmára. Itt hárman horkolnak már, a
+másik szobából is horkolnak, mintha az alvók titkos beszélgetése lenne.
+Egy hadnagy ül még, meg az orvos.
+
+– Micsoda asszony ez?
+
+– A másik házból jött, hogy ne bántsuk az apját.
+
+– Ki bántotta az apját?
+
+– Nem bántották, csak megtalálták a padláson. Most aztán félnek.
+
+Mig magyarul diskurálunk, a szerb nő nyugodtan nézeget bennünket. A
+fejét is a falnak hajtja, egyik sáros bocskorát áttette a másikon s a
+bocskor orrát görbiti a földön. Nem fél, mert asszony, ezek itt a földön
+nem ellenség, nem katonák, nem hóditók, csak férfiak. A kapitány tovább
+beszél vele szerbül s forditgatja nekünk.
+
+– Hol az urad?
+
+– A háborúban.
+
+– Fivéred nincsen?
+
+– Van három.
+
+– Azok is a háboruban vannak?
+
+– Azok is.
+
+– Mióta?
+
+– Nem tudom.
+
+– Melyik hónapban mentek el?
+
+– Nem tudom. Nem jártam iskolába.
+
+– Miért nem jártál iskolába?
+
+– A lányoknak nem kell iskolába menni. Az öcsém járt helyettem.
+
+– A lányoknak nem kell tudni irni meg olvasni?
+
+– Minek azt tudni.
+
+– Maradt még valaki a faluban?
+
+– Csak az apám meg én. Az apám fél a háborutól. Mindig a padláson van.
+Nem akartam itthagyni.
+
+– Szereted az apádat?
+
+– Ne lőjjék agyon.
+
+– Hát Péter királyt szereted?
+
+– Ne süssön rá a nap.
+
+A kapitány nevet.
+
+– Hát haragszol Péter királyra?
+
+– Nyáron se süssön rá a nap.
+
+A kapitány elhallgat. Hangzanak a távol ágyulövések egymásután. Mintha a
+háborúnak, az emésztő szörnyetegnek a nyugodt szivverése volna. A szerb
+asszony az ajtó felé forditja a fejét:
+
+– Rat… rat… rat…
+
+Háború, háború, háború. Az asszonyt hirtelen villámlás világitja meg. A
+hadnagy villamos zseblámpája. Barna arcán a borzadály grimace-a.
+
+– Gyere közelebb.
+
+Közelebb jön. A villamoslámpa megint fölvillan. Az asszony összehuzza a
+szemét, neveletlen félelemmel nézi a ragyogó kis masinát, mint a
+vadállat. Vörös harisnyája van, rozsdaszin durva szoknyája, sárgacsikos
+vörös ujjasa, fekete kendő a fején. Vastag, kiálló hasu, magas nő. Lehet
+negyven éves, lehet huszonöt. Durva barna arcában valami cigányszépség.
+A kapitány megkérdi:
+
+– Hány éves vagy?
+
+– Nem tudom… azt nem tudom… de már régóta élek.
+
+Mosolyog. Fehér a foga, mint a kutyáé.
+
+– Mutasd a hajad.
+
+Hátrahuzza a kendőt a fején. Mint az elégett szalma, olyan a haja. Egyet
+simit rajta. Nagy barna kezén három ezüst gyűrü sápad.
+
+– Hadd nézzük azokat a gyűrüket.
+
+Leereszti a jobb kezét, ideadja. Kis török ezüstpénzekből csinálták a
+gyürüket.
+
+– Hol vetted ezeket a szép gyürüket?
+
+– Obrenovácban a vásáron.
+
+– Belgrádban voltál már?
+
+– Nem. Obrenovácot se láttam, csak a vásárt.
+
+– Nem sokat láttál a világból.
+
+– Nem, goszpodin…
+
+A villamoslámpa elfordul az asszony nyugtalanul néz utána. Azután kinéz
+az ajtón.
+
+A kapitány elereszti a nő kezét. Ásit.
+
+– Elmehetsz.
+
+A szerb asszony végignéz rajtunk mély fekete tekintetével.
+
+– Nem lövik agyon az apámat?
+
+– Ne félj semmit, menj haza.
+
+A zseblámpa fénye megint az arcára röppen. Fölszisszen, összehuzza a
+szemét, elkapja a fejét. Fél tőle, utálja, s mintha asszonyi szemeinek
+sértés lenne, hogy valami jobban tud ragyogni.
+
+Behuzta az ajtót maga után, de az ajtó visszajön. Kinn tüzek és a
+csillagok. A kapitány, a hadnagy, a doktor hátradülnek a szalmán.
+Sóhajtott valamelyikünk. Csodálatosak a csillagok az égen. Milyen ritkák
+most. Itt egy, ott egy, amott… Fényjelek a mennyországból.
+
+
+HIDEG ÉJ
+
+Hüh, de fázom. Hordágyakra feküdtünk le a hegy tetején, egy kis lapos
+helyen egy bokor tövébe, mert fú a szél. Balról a két doktor fekszik,
+jobbról a százados meg a segédtiszt. Mind háton fekszünk, végtelen
+hálószobánk plafondja a csillagos ég. Sapkánkat legomboltuk az állunk
+alá, a bundagallért az orrunkig hajtottuk, derékig két-két pokróccal
+pólyáltak be szolgáink, két kezünk vastag keztyüben a zsebünkbe zártuk.
+Mindenki behunyta a szemét. A fáradtság leszoktatott az esti
+beszélgetésről. Itt a tetőn tüzet rakni nem szabad, mert a másik dombról
+meglátja a partner. (Partnernek hivják az ellenséget.) Dombtól-dombig
+megy ez az erőszakos társasutazás Szerbiában. A legénység itt fekszik a
+tisztáson, meg lenn a lejtőn a fák közt. A hadnagyok a tisztás szélén
+vermekbe bujtak. A szerbek ásták nekik. Ez a domb még tegnap a szerbeké
+volt.
+
+A dombtető szélén az őrszem áll, a puskára támaszkodik és néz a halál
+felé. Milyen megrenditő a magában mozdulatlan álló sötét katona. Lehet,
+hogy a tehénről gondolkozik, aki otthon van a meleg kis ólban.
+
+Egypár percig fekszünk igy, egyszer csak elkezd rezegni a lábam. Rezeg
+először a bal, azután a jobb, azután megint csak a bal. Azután megint
+megrándul a jobbláb és rángatózik, mintha rángatnák. A bal is rákezdi.
+Most, mintha hideg hullámmal öntöttek volna végig. A szám kinyílik és
+alsó ajkam reszketve veregeti felső fogsoromat és azt mondja:
+hföföföföfö… Minden lélegzetvételnél: hföföföfö, roppant szaporán. A
+fejem tagadólag rázódik. Kinyitom a szemem, a doktor lábafeje ugrál a
+pokróc alatt, a kapitányé is. A kulacs a mellükön, mint az alvó
+csecsemők cuclija. A kapitány megszólal, nem az ő hangján, a fázás
+hangján:
+
+– Hühühü, gyerekehek… Nem fá-házol?
+
+– Fá-á-házom.
+
+Mind fázunk. Egypár szót didereg mindenki, megint csönd lesz. Behunyom a
+szemem. Az erdőn tulról valamerről géppuska kezd ropogni. Azután
+sortüzek, mint meg-megálló vonat zakatolása. A háboru sivár és
+kimondhatatlan unalmas hangjai. A két kezem is rázódni kezd a zsebemben.
+Az orromat ugy érzem, mintha valami hideg tárgyat tettek volna a
+helyére. A karom ugy rángatózik, mintha villanyozógép két fogantyuját
+tartanám. A vállam föl-fölugrik a nyakamba. H. doktor, balról a második
+szomszédom, nagyot köhög és mormog és sóhajt. A hordágy alatt mintha a
+Jeges-tenger hullámzana. A levegőben a szél vigasztalan kérdéseit
+hurcolja jobbra-balra. A lejtőn ló kehel. Kukorékolás hallik végtelen
+távolról. Kutyák ugatnak isten tudja merre. Egy percre békén hagy a
+rázás, azután hirtelen megkapják megint a lábamat és huzgálják,
+ráncigálják. Egész testem mintha szuró porzóval szórnák. Érzem, a belső
+részem hogy remeg. A jégzajlást képzelem. Fejem, vállam, karom, lábam
+össze-vissza rándul, derekam néha jobbra-balra vonaglik, ajkam folyton
+szürcsöli a hideget, egy végtelenségig hütött izetlen italt. Mintha
+rostában ráznának. Egy percig aludtam. Arra ébredek, hogy jégszilánkkal
+borotválnak. A fejbőrömön meleg hullámok osonnak. A térdem reszket, a
+lábam nem érzem. E. doktor fogvacogását hallom mellettem. A lejtőről a
+fák közül zördülés, koppanás hallik. A bokor sóhajt, apró rezzenés, halk
+tördelés neszel folyton. Fölöttünk valami szárnysuhanás, s rebbenés, s
+valami emberivel rokon hang révül, mintha a szél mondott volna egy szót.
+Mennyi élet van a világon az emberi életen kivül.
+
+Lépések jönnek. Egy görnyedt sötét alak hajol az első hordágy fölé,
+azután a másikhoz megy, lehajol:
+
+– Doktor. Doktorkám.
+
+E. doktor morog.
+
+– Doktor. Adj valamit.
+
+E. doktor:
+
+– Ki az?
+
+– Én vagyok.
+
+A géppuskás hadnagy.
+
+E. doktor:
+
+– Mi kell?
+
+– Éhes vagyok. Adjatok valamit kérlek.
+
+E. doktor az, akinek mindig van enni, inni, szivnivalója. Vagy husz apró
+zsák, bőrtáska csüng a lován.
+
+– Nincs nálam semmi. Majd reggel. Hüh, de hideg va-a-an.
+
+A géppuskáshadnagy egyik lábáról a másikra ugrál, a két keze a
+nadrágzsebben, a könyökei rázódnak.
+
+– Adjatok már valamit, éhen halok.
+
+H. doktor a szélen nyög, kaparász, feltartja a karját:
+
+– Gyere ide. Nesze.
+
+A géppuskáshadnagy odanyul, elveszi.
+
+– Köszönöm, szervusztok.
+
+H. doktor:
+
+– Hol alusztok?
+
+– Sátorban. Megfagyok, barátom. Bövövövövö.
+
+Elszalad. A hátam nagyon fázik, felülök.
+
+Szemben velünk a tisztás szélén két hosszu sor fehér valami a fekete
+földön. Csomagok. Zsákok. A fehér téli pokrócba göngyölődzött emberek. A
+fejük se látszik ki. Ezek a katonák ugy hevernek itt, mint a sorba
+teritett vadászzsákmány. Egy pillanatra a Halált képzelem a hátuk mögött
+állani, mint egy főurat, akit vadászat után fotografálnak.
+
+Hátradülök. E. doktor megszólal:
+
+– Mit adtál neki?
+
+H. doktor: – Egy kis darab csokoládét.
+
+E. doktor:
+
+– Mara-hadt még ne-heked?
+
+– Nincs. Tudod, hogy ez az egy darab volt.
+
+– Mé-hér adtad oda? Mit e-heszel reggel?
+
+Csönd. E. doktor didereg és tovább beszél:
+
+– A-hazt hiszed a-hadok?
+
+Csönd.
+
+– Majd le-heszoktatlak erről a jó-hóságról.
+
+– Mit csináljak, ha éhes. Én most nem vagyok éhes.
+
+– Már me-hegint veszekedni akarsz. Négy hó-ónap alatt nem tudtalak
+re-hendre szoktatni. Én spó-hórolok, ő meg osztogat. Sziva-harunk sincs
+már, tudo-hod? Ki ad sziva-hart mindenkinek? Szi-hi-szisziszi…
+
+H. doktor hallgat, mert bünös.
+
+– Jó le-hett volna az a csokolá-hádé reggel. Én nem adok. Ne-hem,
+barátom.
+
+– Ne bánts már. Neked nincs szived.
+
+– Nekem va-han szi-hivem, fukar se vagyok, de az életben, az é-héletben…
+
+A többit nem hallom. Elaludtam. Rángatják a karomat. Kinyitom a szemem.
+E. doktor rángat.
+
+– Kelj föl járkálni.
+
+Igaz. Ha a szabadban alszunk, minden órában fölkelünk járkálni. A
+kapitány jár már, a segédtiszt is. H. doktor is lehajtott fővel, a két
+kabátujját egymásba nyomva. A kapitány a fehér zsákok mellett lépeget,
+toszit a lábával rajtuk:
+
+– Auf! Auf! Megfagytok! Auf!
+
+A zsákok egymás után kibomlanak, a sötét emberek fölnyulnak, mind járni,
+topogni kezdenek. A fehér pokrócok maradnak a földön meg a puskák
+mellettük. A tisztáson különös néma ődöngés támad az éj hidegében és
+homályában. Ha egy ember közel van hozzám, látom lehellete ködjét.
+
+Áááá… hááá… – hallatszik folyton, mintha erős pálinkából kortyoltak
+volna az emberek. A fejek jobbra-balra inganak, vagy a mellekre
+huzódnak, a vállak rázódnak, a lábak bokáznak, vagy egy helyben
+topognak. A fák közül lennről is ez a topogás hallik és zörgés. Karok
+csapódnak széjjel és vissza és mintha hangtalan vernék a melleket.
+Tenyerek a füleket veregetik. Egy-egy alak körbeszaladja magát. Egy a
+holdat nézi és föl-fölkapja két karját. Szó nem szól, csak köhögés, és
+háh, háh, s a csillagok alatt a téli éjfélen ez idegen és névtelen
+hegyen a mindenfelől boruló erdőség közt mintha valami vademberi
+szertartást látnék. A dsungel jut eszembe, s benne az elefántok éjféli
+tánca, amelyet jelenlegi ellenségünk, a lehajló bajuszu és sima homloku
+Kipling regélt.
+
+Vagy tiz percig tart a hidegnek ez az istentisztelete, azután a sötét
+katonák visszamásznak pokrócaik alá, mi visszafekszünk a száraz
+vérfoltos hordágyakra, betakarózunk, behunyjuk a szemünket. E. doktor
+oldalt fordul, felém, sóhajt és halkan morog:
+
+– Egy egész darab csokoládét… majd leszoktatlak, megállj… me-hegállj…
+
+
+SEGÉLYHELY
+
+Egy domb alatt. Rendetlen, buta lövöldözés három oldalról. Egynéhány
+bekötözött baka fekszik és üldögél. Kiabálnak a fák közül fentről, két
+sebesültvivő fölkap egy hordágyat, mennek föl. A két doktor dolgozik a
+bakák körül. Ópiumot csöpögtetnek. Gaze-t bontogatnak, hosszu fehér
+csikokat hasogatnak. A fák közül mindig előjön egy ember. Támolyognak.
+Közelebb érnek: mind vérzik valahol. Szemük ijedt, szórakozott, szelid.
+Ugy jönnek ki a fák közül, mint az álmodozók. Egy katona négykézláb
+csuszik erre, ja-a-a-a-aj, ja-a-a-a-aj… A bekötözöttek fáradtan nyögnek,
+hallgatnak, az orrukat szivogatják. Golyók szállnak el, sijjj… huijjj…
+fuijjj… fijúú… fiú… A sebesültek néznek fölfelé, behuzzák a nyakukat,
+lefektetik magukat. Tapogatják félénken a kötés alatt karjukat, fejüket.
+Shrapnell jön: uijjuijjuijjuijjj, vonit, szüköl, sivalkodik, mintha ő
+félne. A fák közt robbant. Recseg-ropog, utána a fák csóválják a fejüket
+sértődötten, szenvedőn. A száraz levelek sokáig hullanak aztán, lassu
+leszállásuk közben ragyognak egy pillanatig a napsütésben. V. hadnagy
+szalad le az erdőből, a két karját feltartja s rázza a kezeit, mint a
+spanyol táncosnő a castagnette-ekkel.
+
+– Doktor! Doktor! Ide nézz!
+
+Közelebb ér, mind a két tenyeréből vércsöppek esnek. Forgatja a kezeit,
+nevet. Valami lámpaláz van az arcán, gyorsan beszél:
+
+– Láttatok már ilyet? Kérlek, lefekszem, a gukkeremet fölemelem, hogy
+szétnézzek, abban a pillanatban átszalad a golyó mind a két kezemen. Nem
+is láttam semmit kérlek. Kérlek, mikor fog fájni?
+
+– Nem fog fájni, ne félj semmit.
+
+– Kérlek, én nem félek.
+
+H. doktor felköti a nyakába a két karját. V. áll, egy pár lépést megy,
+nevetve ugrik egyet:
+
+– Nem olyan vagyok, mint egy kenguru? Tegyetek a számba egy cigarettát.
+Itt a tárca a bal zsebemben.
+
+P. hadnagyot hozzák hordágyon. A pucerja jön a hordágy mellett a
+karabélylyal, köpenynyel, hátizsákkal. E. doktorhoz hozzák. Halkan
+beszél:
+
+– Hármat kaptam barátom. A tüdőm is meg van lőve. Barátom, ne engedjetek
+itthagyni. Nehéz vagyok. Ne hagyjatok itt. Cvikkere alól bánatosan és
+bizalmasan néz föl a szeme.
+
+H. doktor egy öreg szakállas bakához térdel le. A bakának leesik a
+sapkája: kopasz. Ragyog a feje. H. doktor felhasitja ollóval a kabátja
+ujját. Vér.
+
+– Jézus Isten! Az ujjasom…
+
+– No, csak csendesen galambom…
+
+– Jézus Isten… Felvágják az ujjasom…
+
+Vérben a felső kar. Shrapnelltől.
+
+– Ne sajnáld az ujjasodat.
+
+– Jézus Isten! Jézus Isten!
+
+Mossák, törlik, kötözik.
+
+Egyszer csak százan vannak már itt. Az egész kis völgyben mindenütt
+feküsznek, ülnek sorban és összevissza, és mindig jönnek, jönnek
+hordágyak és kettesével és magukban tántorgók. Hemzseg a völgy, a
+halálból menekültek riadt rejteke. A sebesült-vivők erre-arra szaladnak,
+nyögések, sürgető kiáltozás, egy szelid sirás uszkál a hangok közt.
+
+– Tekintetes orvos ur, a nyakam…
+
+– Várjál fiam, várjatok sorotokra.
+
+– Kedves egy felesígem… jaj, kedves felesigem…
+
+– Mit ríssz? Nem szégyelled magad? Ejnye, ejnye.
+
+– Nem rívok, főorvos ur kérem, nem rívok.
+
+– Az ollóm! A kis ollóm, Pista!
+
+A golyók füttyei, zizzenései, finom sikolyai, szellő-fuvásai folyton
+szállnak felettünk. Egy gránát vonul a levegőben: huuu… huuu… huuu… A
+rettegés hatalmas és kifejező hangja. Messze robbant. A vak dördülés
+után minden zaj elsülyed, egy kicsit kábult csöndben van ég és föld.
+
+Már három orvos dolgozik, idejött M. doktor is, mert az ő zászlóalja
+erre vonult a többihez. Egy hóember feje jön felém honvédhadnagy vállai
+fölött… ugy megrémültem tőle, mint egy kisértettől. W. hadnagy. Az orrát
+és a két ajkát furta át a golyó. Az egész fejét bepólyálták, csak egyik
+szeme látszik ki s a szája szélén hagytak egy kis nyilást. Megfogja a
+kezemet, megrázza, le és föl hajtogatja óriási fejét, mintha azt
+mondaná: Mit szólsz ehhez, hát mit szólsz ehhez…
+
+Hat baka buvik ki a fák közül, utánuk vagy husz ellenséges katona
+botorkál engedelmesen. A bakák lelkendezve emelgetik a puskát, jönnek
+vigan mesélni a szenvedés nyüzsgése közé:
+
+– Itt nyomtuk meg űket az árokban…
+
+A földszinü ellenséges csapat fegyvertelenül áll, pislognak nyugtalanul,
+mint a kiöntött ürgék, egy perc mulva már a hadifoglyok közönye és
+unalma bámészkodik belőlük. Egy baka odamegy hozzájuk, a hátába vág
+egyiknek:
+
+– Na, nye bojsze! Kell kenyér? Ne!
+
+Egy karéjt vág neki a prófuntból. A nagy sötét szerb elveszi a kenyeret,
+hálás mosolylyal int a bakának, enni kezd. A másik mellette
+cigarette-papirt egyenget, a zsebéből fekete port szed elő, végigszórja
+a papiron.
+
+M. doktor buzgó hangja hallik:
+
+– Ezek meg mit ácsorognak itt? Adjatok hordágyakat nekik!
+
+Az ellenség egy pár perc mulva már cipeli lefele a mi hordágyainkat az
+országutra. Ketten-ketten visznek egy sebesültet, vigyázva, gyöngéden a
+cserjék közt, a sárban, mintha a testvérüket vinnék. Rögtön otthon
+vannak az emberséges munkában.
+
+A három orvos áll, hajlong, letérdepelget, kapkod a földön fekvő, ülő,
+térdepelő tömeg vonaglásában. Karjaik folyton mozognak, nyulkálnak,
+hajladoznak, valami fáradhatatlan és önfeledt versenyben. Kis ollóik
+csillognak, a rózsaszin tapaszok tünnek és mulnak kezeik közt olykor egy
+katona karja öleli vállukat, akinek a lábát kötik. Fehér foltok
+ugrándoznak a levegőben körülöttük, vatta, gaze. Néha nagy ivben,
+gyorsan bontják, tekerik a geze-t, ilyenkor mintha fehér glória lengené
+körül a fejüket. A géppuska kattogása ritkul, a sortüzek unottan
+tördelik a csöndet… mint a gyár a munkaszüntetés perceiben. Egy-egy
+shrapnell jön még, mint egymás után menekülő jajveszékelések. A
+sebesültek még mindig jönnek, jönnek. Nem merném és nem is tudnám
+megolvasni őket e vonagló zürzavarban. A három doktor dolgozik,
+agyukkal, izmaikkal, idegeikkel, szivükkel, a szavuk folyton futkos:
+
+– Kutyabajod lesz!
+
+– Tartsd magad szépen.
+
+– Ki vette el az ópiumot?
+
+– Gaze-t! Még gaze-t!
+
+– Mossátok meg ennek a lábát!
+
+– Vatta! Vatta!
+
+– Vizet hozzál, nem hallod? Hát kerits!
+
+Kis ládák feküsznek nyitva, apró szerszámok csillognak, vatta szóródik,
+gyülik a földön. Piros foltok a vattacsomókon. A bekötözött emberek
+fehér kötésén is előbuvik ez a piros szin. Vér. A kék és szürke ruhákon
+piros pettyek teremnek, szabálytalan foltok terjednek, mint a viz az
+itatópapiroson. Vér. Bluzok szétnyilnak, szintelen ingek széthuzódnak,
+szőrös mellek látszanak, fehér nyakak a barna fejek alatt. Egy nagy
+feketeszakállas baka félmeztelen ül a földön, a felsőteste gyönge és
+fehér, mint egy gyereké. A doktorok keze vörösen és nedvesen vibrál. A
+földön, a giz-gaz közt, a göröngyök közt vékony folyókák tétováznak,
+indulnak, sétálnak, és összefolynak és vastagabban mennek. Piros vér.
+Erős savanyu szag terjeng a levegőben. Össze-vissza bolyongó szememet
+elfutja egy-egy pillanatban ez az elszórt pirosság és nem látok mást az
+egészből, mint kéket és pirosat: eget és vért.
+
+
+HADI TUDÓSITÁS
+
+_(Egy ütközet után, 1914 november.)_
+
+Milyen csend… Még reggel micsoda lárma volt és most ebéd után milyen
+csend van. Csata után. Valami ünnepélyes és óriási csend. Befagyott
+oceán. Ugy-e, most ebéd után van? Még nem is ebédeltünk. Lenn főz a
+konyha és szürke gőze mint a béke kéményfüstje gurigázik fölfelé. Ide
+kiültünk a gerincre. Jó messze tőlünk a domb gerincén, a fedezék tetején
+ül egy katona, tárogatózik. Egyszer-egyszer elrántja a derekát, egyik
+könyöke fölmegy, másik könyöke lemegy, a nagy fekete sip ezüst
+billentyüi megcsillannak. Csinom Palkó, Csinom Jankó gyöngyös
+karabélyom… rikolt, kurjongat, bujkál, rezeg a tárogató, teli örömmel és
+öröme fájdalommal. A domboldalon a növendék telefonfákat emelgetik ki a
+földből a telefonoskatonák és a spárgákat huzzák és göngyölgetik. Tüzek
+égnek, emberek bolya üldögél, hever, mászkál. Odalent a sárban szekerek
+jönnek, jönnek az elcsöndesült hegy alá, csigák deputációja. Ártatlan
+kiabálás hallik erre-arra. Egy huzómuzsika is rákezdte valahol. Itt
+sorba ülünk a földön és hallgatunk és nézegetünk és hallgatjuk a
+tárogatót és a huzómuzsikát és a zörgést és a csendülést, ami a bokrok
+közül jön, ahol a katonák a tört fegyvereket szedegetik és rakosgatják.
+A sebesültek, akik a kis házban meg a szinben heverésztek és hallgattak,
+most indulnak és a szekerek lassan mennek ki velük a pocsolyában, s a
+kék betegek, akiknek a fejük vagy karjuk külön tiszta fehérbe öltözött,
+a hátukon feküsznek és az eget nézik vagy ülnek egymáshoz dülve a rázás
+ellen és ingatják a fejüket és lenéznek és hallgatnak. Ők már öt vagy
+hat nap mulva otthon lesznek a magyar parton és lefeküsznek a tiszta
+kórteremben Mitrovicán vagy Ujvidéken, ahol hely van. Akinek lefagyott a
+lába, azt is föltették a szekérre és akinek a belső része fáj, sárga
+arcával a maródivizitre megy és a pitvarban áll, mig rákerül a sor.
+Idefönn járkálnak hajlott hátu katonák, akik két napig igy lehuzott
+fejjel jártak a golyók szunyog-röpködésében és megszokták ezt a
+testtartást. Zene hallik, beszélgetés, tesznek-vesznek, szekerek
+nyikorognak, mégis milyen csend van. A domb, a fák, a tüz körül az
+ember-bolyok, a messzi kék táj hullámai, ez a torony meg a fehér
+fellegek mind tünődni látszanak azon a dolgon, ami itt történt két éjjel
+és két nap egész ma délig, mikor a patrouille-csapatok, amelyek hason
+csusztak át a szemben boruló dombokra és egyenesen járva jöttek vissza
+és jelentették, hogy a szerebek mind elmentek már. Milyen különös csönd,
+barátom. Te, kedves K. hadnagy, a naplódat irod mellettem és mindig
+megforgatod a kis plajbász hegyét a fogaid közt. Milyen nap is van?
+kérded. Nem tudom. Hányadika van? Kérdezd meg a felhőket, azok se
+tudják. Megakadsz irás közben és lefelé nézel a két sáros gamásnid közé,
+ahol föld van. Te, kedves F., lyukat csinálsz a szerb karabély szijján
+vastag tábori zsebkésed kis szuronyával. Öklöd lassan forog, s mintha
+oda se figyelnél. M. doktor, te tábori postát irsz megint és te, szelid
+K., kenyerezel, te mindig eszegetsz, mert szerinted az evés elvonja az
+embert gondolataitól, de nagyon szaporátlanul harapdálsz és a jobb kezed
+lelóg a térdedről és hintálja a bicskát és elmerülten nézed a
+félkenyeret az öledben. Olyan, mint egy nagy fekete sajt. M., te mindig
+ilyen mozdulatlanul ülsz és lesütött fejjel és álló szemmel nézel magad
+elé és ha szólnak hozzád, csak egy perc mulva emeled föl a fejed:
+parancsolsz, kérlek? R., te botot faragsz megint, mert mindig elhagyod
+és a késed megállott az ág végében és nem mozdul a karod és te, Z.,
+hunyogatod a szemed, mert nappal folyton alhatnál és te, T., kis ollóval
+a körmöd fölött nyesegeted a bőrt, nagyon szórakozottan… Ki sóhajtott?
+Barátom, milyen csend van, pedig rendezkednek, mászkálnak, pakolnak,
+vontatnak. Barátaim, mindnyájan H. hadnagyra, meg Sz. hadnagyra, meg P.
+hadnagyra gondolunk, akik nem ülnek itt és a tüzeknél se ülnek odalenn,
+se a hegy alatt a fehér házban nincsenek, ahol az ezredes ur az iroda
+személyzetével a jelentéseket csináltatja. V. és B. és Cs. és L.
+hadnagyok a szekereken ülnek már, s mennek a hátunk mögött hagyott
+vidéken visszafelé, mert ők megsebesültek. Még láthatjuk őket az életben
+és hallhatjuk megszokott s rokonszenves hangjaikat. Mindenkinek más-más
+hangja van és mindenkinek megvan a maga szavajárása. De H. és P. és Sz.
+hangjai elmaradnak a fülünkből és arcuk elmarad a szemünkből. Ők a
+földön többet nem mutatkoznak. Ha majd elmult a délután és a csapatok
+fölkészültek s ti kipihentétek itt magatokat és az egész társaság vonul
+az ellenség után a ragadós, nehéz, mély sárban, amelyben épp olyan
+lassan megy az üldözés, mint a menekülés, akkor ez a táj itt elhagyott
+és üres marad s ezt a nem tudom már milyen számu Kotét megszállja az
+éjszaka, a néma nagyhatalom. Akkor sötét lesz és a sötétben előballag
+egy nagy, magas, száraz katona, sovány karján vörös kereszttel, mert
+szanitéc-katona. A Halál. Ide jön és itt járkál majd erre balra, ahol
+délelőtt az emberek annyit dolgoztak az ásóval. Lehajlik a lécek fölé s
+az ágakból való keresztek fölé, melyeket levertek és leszurkáltak a
+földbe a dombon meg lejebb a völgyben s amelyekre az altiszt
+ácsplajbászszal ráirogatott egyet-mást, a nyomtatott betüket imitálván
+áhitattal. Ő itt lépeget majd és lehajol és megint lehajol és a furcsa
+kis fák alól feljönnek a honvédtisztek, de olyan óvatosan, hogy a lécek
+és ágak meg se mozdulnak a helyükön és indulnak a Halál után. Mindjárt
+megállanak, mert a Halál is megáll és a sötét éjben a lábával
+kitapogatja a hosszu lövőárkokat is, amelyeket délelőtt betemettek és
+onnan a fagyásban összeállott göringyek közül is fölemelkednek a
+mezitlábas katonák, akiknek az ugynevezett temetés előtt lehuzták a
+bakancsait. Ez a nép, amely a földből fölkel, a közönséges népfölkelők.
+Fölkeltek és régi kék ruhájukban a tiszt urak után sétálnak nesz nélkül,
+mert mezitláb vannak. A nevüket nem tudjuk, se hogy hányan vannak, mert
+a lista csak estefele készül el. Mennek és a fejükön nincsen sapka.
+Látják a csillagok, hogy a népfölkelők kopaszok meg őszesek és hogy
+födetlen fővel és takaratlan lábbal, ahogy a világra jöttek, ugy érintik
+most az eget és a földet. Fegyver egynél sincsen. Se a tisztek derekán
+nincs ott a revolvertáska, se a népfölkelők jobbvállát nem huzza a
+puska. Ugy vonulnak, mint a sebesültek, csakhogy ő közöttük senki se
+pipál és senki se cigarettezik. Fölfelé mennek a dombon a nagy száraz
+szanitéc után, látják maguk előtt, mert a sötétben látszik a karján a
+vörös kereszt. Mindig följebb járnak, mert emelkedik a domb, ugy
+megszokták ezt már Szerbiában és talán már nincs is hegy a lábuk alatt,
+de tovább haladnak fölfelé, mindegy már a lábuknak, van-e alatta hegy
+vagy nincsen. Ugy tapodnak a sötétben, a semmiben, sülyedezve és ringva,
+mint a gyerekek a dunyhában, oly puha, rendkivüli és jóleső a lépés. Igy
+mennek hang és kiváncsi nézelődés nélkül, ahová a Halál vezeti őket, ő
+tudja az útat. Egyszer csak elalszanak a csillagok és ők vastagabb
+sötétségbe jutnak s lassabban mozog a menet egy kicsit, mig a felhőkön
+átalhatolnak. Itt a Halál hátranyujtja a kezét, azt megfogja Sz.
+hadnagy, aki mindjárt utána megy, mert századparancsnok, ő is hátraadja
+a kezét, azt megfogja H., aki a zászlóaljához tartozik, a H. kezét
+megfogja P., a P. kezét egy őrmester, az őrmesterét a kürtös, a kürtösét
+a káplár, a káplárét egy közönséges népfölkelő, igy fogják osztán mind
+egymásnak a kezét, mint az iskola udvarán a gyermekek, mikor azt a
+szelid és merengő játékot járják: Bujj, bujj, zöld ág… Hirtelen, mikor
+már nagyon be volt borulva sötétségbe a csapat, tiszta virradat ragyog
+és zendül előttük és fölöttük és körülöttük, s a csillagok a lábuk alatt
+szóródnak, mint valami égő tövisek az uton. A népfölkelők kapkodják a
+lábukat, mert megijedtek, de a tisztek tovább haladnak a Halál után, ők
+mindig bátrak és értelmesek. A Halál elereszti Sz. hadnagy kezét,
+hátrafordul és végignézi a csapatot hosszában egy tekintettel, mert
+olyan magos. Egy nagy-nagy fehér ház aranylik előttük. Aranylik, mondom,
+mert arany is, nemcsak fehér. Fény az, amivel ezt a nagy házat
+meszelték. Tán a napba mártogatták a meszelőt. Egy sor nagy ablak megy
+végig a ház fényes falán, de nem látni keresztfát az ablakokban, és
+mintha az üvegje se üvegből lenne, ugy világit a ragyogó falban. Az
+ujulás legszebb tiszta holdfényéből van ez az ablak, az esthajnalcsillag
+gyémántjával vágták. Ez az egyszerü és fényes ház földszintes, de olyan
+magos, mint a négyemeletes kórházak, vagy még magosabb. A ház közepén
+ajtó van semmiből, a Halál odaáll a küszöbre, szalutál befelé, egy
+percig ott áll, azután visszafordul, közelébb inti Sz. hadnagyot. Sz.
+indul, H. utána és P. és a népfölkelők mind. A Halál egyenként beküldi
+őket, a válluk szélét érintvén kezével. Mikor mind benn vannak, a Halál
+a szeme fölé tartja tenyerét, körülnéz és elindul. Nem tudni hová, csak
+lefelé ballag és a csillagok alatt a homályban eltünik. Sz. hadnagy és
+társai bevonulnak a terembe és látják, hogy kórházban vannak. A falak
+mellett két sor hófehér ágy megy végig, de annyi ágy, hogy a két sor
+összeér messze és elvész.
+
+Másik terem is nyilik ebből a teremből, ott is két sor ilyen ágy s
+azoknak se látni a végét. Harmadik terembe is belátni innét, abban is
+ugyanez a kép nyilik. Kivülről sejteni se lehetett, hogy ennyi számtalan
+beteget lehet elhelyezni idebe. Minden ágyon katona fekszik, szépen
+fésült fővel, sima, derült orcával beszéd nélkül. A kórteremben aranyos
+világosság terjed és a világosság közepén egy fönséggel teljes
+fehérköpenyes aggastyán sétál hátratett kézzel, tán nem is aggastyán
+még, csak annak tetszik, annyira méltóságos az alakja, a tartása, a
+járása. Mintha haja felhőjének tündöklésében el-eltünne orcája és
+szakálla ugyanolyan mint haja, nem tudhatni, ősz szakáll-e voltaképpen,
+mert mintha aranynyal dicsőitett hóból lenne, mint a nyári délután
+boldog felhői. Ő bizonyára a kórház főtörzsorvosa és parancsnoka egy
+személyben. Sz. hadnagy elé odaáll egy sugár szelid nőalak tiszta
+fehérben, a balkarját vöröskeresztes szalag öleli. A legelőkelőbb és
+leggyönyörübb ápolónőkhöz hasonlit, csak a két vállából szökell két
+fehér szárny és lankad onnan le a sarkáig. Az ápolónő kapcsos arany
+könyvet tart a kezében és kérdi sorba a sebesültektől, hogy hivják őket,
+oly bájos hangon, amilyet álmában hall az ember, hogy a nevén szólitja
+az embert. És irja lehajtott fővel: Sz. hadnagy, fejlövés… és igy tovább
+a legutolsó népfölkelőig. Ezalatt pedig más ilyen kellemes ápolónők
+suhantak és lengtek el a sebesültek körül és csak mert szárnyaik közel
+jártak a katonákhoz, a kopott, szakadt, sáros, véres egyenruhák hirtelen
+meggyógyultak, mocsoktalanok, vadonatujak lettek és a gombok elkezdtek
+rajtuk csillogni. Azután elvezeti és egyenkint, sorjába, egy arany
+karszékbe ülteti őket az ápolónő a terem közepén. A méltósággal teljes
+aggastyán lehajlik és megvizsgálja elsőnek Sz. hadnagyot, egyetlenegy
+jóságos tekintettel csupán és homlokát megsimitja szép és érezhetetlen
+szelid kezével és mosolyogva int neki, hogy fölkelhet. Sz. hadnagy
+fölkel a karszékből, mintha alélna vagy ébredezne, csudálatos enyhe
+szédülés fogja el. Az ápolónő megfogja a karját, a homlokát nézi és
+nevet mint az arany csöngettyü és tudtára adja, hogy megvolt az operáció
+s az agysérülésnek még a nyoma is eltünt a homlokáról. Igy megy a többi
+operáció is és lassan, sorban egy-egy ápolónő vezeti a betegeket a
+karjukon a szomszéd terembe, ahol lefektetik őket pihenni. Patyolat
+ágyukon olyan jó fekvés esik, talán virágok pihéjével vagy a mennyország
+bárányairól nyirt gyenge gyapjuval töltötték a matrácot. Feküsznek a
+hátukon, pihennek, könnyü reggeli ámulattal néznek kifelé az ablakon. A
+kertbe látni. A kertben az ablakok alatt fellábadt katonák sétálgatnak
+el párosával, mindenféle furcsa uniformisokban, szürkében, kékben,
+feketében, zöldben és pirosban. Nem hallani be, hogy beszélgetnek,
+valami elérhetetlen gyönge és mégis üdvözülten tiszta zene száll, száll
+be kivülről, azt lehet sejteni, hogy ennek a zenének csak édessége van,
+hangjegyei nincsenek. A folyton némán sétálgató katonák nem látszanak
+unatkozni, mindnyájuk orcáján öröm és meglepődés fénye delel és tiszta,
+nagy szemeikből gyermeki ártatlanság és végtelen értelem ragyog.
+
+
+EGY VIZSLAKUTYA
+
+Egy reggel novemberben fölkerekedtünk Asanja faluból, tovább kellett
+vándorolni. Az ezredirodában őgyelegtem, néztem, hogy pakolják be két
+szobából az iratokat egy zöld ládikóba, melyre fehér betükkel rá volt
+pingálva: Iroda. A bakancsok surolták, huzták a padlón az elszemetelt
+papirosokat. Az udvarból egy kutya rekedt ugatása hallatszott. Egy
+irodista káplár, aki civilben utazó büvész volt, szedegette ki a
+szögeket az ő nagy plakátjából, amelyet itt is fölszegezett volt az
+irodában a falra, az asztalával szembe. És mindenütt felszegezte, ha
+csak egy napig is tető alatt volt az ezrediroda.
+
+Aztán levette és összehajtogatta tizenhat felé és bedugta a zöld ládába
+azt is. Azon a plakáton, amelyet hét szinben nyomtattak, ő frakkban
+szerepelt, ordókkal a mellén, s térdharisnyában s escarpinben s arca
+sokkal ifjabb és szebb volt, mint életben s fehér keztyüben volt, s jobb
+kezében kurta fekete pálcát tartott s körülötte az egész nagy plakáton
+bársony pamlagok, delnők, lampionok, arany pénzek, kigyók, galambok és
+papagályok és pillangók kerengtek. A plakát a hajtásai mentén kopott és
+szakadozott volt, mint a sokat használt térképek. Aztán kiállottam az
+ajtó elé, néztem az utcán végig fölálló ezredet. A századok, szakaszok
+egymás után jöttek elő a kis utcákból és fölcsatlakoztak. És álltak és
+vártak. Az embereknek, akik mind egy kicsit előre voltak hajolva a háti
+tehertől, jött a lehelletük, apró ködök jöttek elő a szájukból,
+ahányszor lélegzettek s néztem, mintha az az ő életük lenne. Az udvarban
+egy fához kötött vizslakutya ugatott felém, mert engemet látott
+legközelebb. Nagyon sovány volt, a két szeme véres és mégis bágyadt
+volt, rángatta a nyakával a megfeszült kötelet és:
+
+– Huh, huh! – folyton ugatott. De hangja alig volt, csak dühe vagy
+fájdalma. A kutya szájából is ugy futott elő mindig a pára, mint az
+emberekéből. A vizslát a gazdája köthette ki, mielőtt elmenekült a
+házból, vagy egy cselédje, vagy valaki más, aki azt hitte, jót tesz a
+beteg kutyával, ha nem engedi bitangjára. Aztán többen állottunk az
+ajtóban, vártuk az indulást. Az emberek az utcán emelgették a lábukat a
+hideg sárból, az öklök itt-ott az orrokhoz emelkedtek, s a lógó szálkás
+népfölkelői bajuszokat dörzsölték kétfelé. A vállak jobbra-balra
+ráncigálták a fölszerelést, szórakozottan.
+
+Forgatták olykor a fejüket, köhécseltek, szipákoltak. Az arcok messziről
+ugy látszottak, mint az elszáradt falevelek, oly egyformáknak, s még
+messzibbről, mint a buzaszemek. Köd ereszkedett le és láthatatlan tük
+estek, éles semmik, s fájtak az ember arcának és lelkének. Egy autó
+dudált és óvakodott elő, alig látszott, s homályos szekerek jöttek
+oldalt s ágyuk árnyékai zörögtek el s lovak, öszvérek, teherautók
+ködképei vánszorogtak sorban s a levegőben, amelynek olyan szine volt,
+mint a reménytelenség, lassankint semmi se látszott. A vizsla se
+látszott, csak a hangja hörgött mindig:
+
+– Hüh, hüh… hüh, hüh…
+
+Aztán indultunk. És elhagytuk a házakat s mentünk a végtelen ködben. Egy
+darabig utánunk jött még a vizsla hangja. Aztán némán eltemetődött
+mögöttünk a falu. Estére egy dombon melegedtünk tábortüz mellett.
+Egyszer csak G. hadnagynak eszébe jutott a beteg kutya.
+
+– Ejnye, – azt mondja – agyon akartam lőni azt a szegény vizslát és
+elfelejtettem. Hm, hm. Miért nem lőtte agyon valaki?
+
+Mindenki sajnálni kezdte a kutyát. De mindenki szórakozott volt reggel.
+Mindenki csak magára gondolt, mikor elindultunk. A boldogtalan vizsla
+ott kinlódik egyedül a faluban.
+
+– Milyen szivtelen az ember – mondta lehangolódva G.
+
+
+NI PIROS VIRÁG…
+
+Domb alatt mentünk volt, azaz meneteltünk, egy ember a másik után,
+botolva, csuszva, ingadozva a sárban, kövek, gödrök, fatörzsek istenadta
+akadályain át és csukott szemmel és tátott szájjal heverő holt lovakat
+és egy-egy temetetlen felejtett szerb katona testét kerülgetve. Ugy
+mentek a fáradt bakák egyik a másik háta mögött, mintha minden
+pillanatban össze akartak volna rogyni, de mégse rogytak össze, mert
+olyan fáradtak voltak, hogy már nem is érezték, az emberben a fáradtság
+is elfárad végre, az ember csak engedi magát előre szállitani két
+elfásult lábán, szinte elmámorosodva a kimerültségben, és valami
+mélységes és földöntuli honvágy lehet az, ami a képtelen testet és
+gondolattalan fejet ilyenkor csak viszi tovább, előre, messzire. Mind
+görnyedten vánszorogtak a bakák a bornyuk és torniszterek alatt és
+néztem, néztem és ugy tetszett, mintha ezekben a megrakott bornyukban és
+torniszterekben az élet terhét cipelnék a katonáknak öltözött emberek és
+vinnék a halál elé és akkor majd kipakolják és előpanaszolják és
+elhallgatnak és azután megkezdik a pihenést.
+
+Egyszer csak szó hallatszott:
+
+– Ni piros virág…
+
+Egy bakát láttam elől kiegyenesedni. Megállott, mászni kezdett a dombra
+fölfelé. Előtte is, utána is megállottak egy páran, nyujtogatták a
+nyakukat. A dombon erdő kezdődött, a legszélső fák alatt csakugyan
+valami kis piros dolog tünedezett. A baka a puskájával, bornyujával,
+baltájával, ásójával, sátorlapjával, köpenyegével, pokrócával,
+kenyereszsákjával és a nyakában egy pár csizmával vergődött fölfelé a
+dombon, gyökérbe, földbe és hóba kapaszkodva. December volt. Fölért a
+fák alá. Négyen, öten, hatan másztak még utána hason, vonaglottak és
+gyötrődtek föl a domboldalon. Fönn szaladni kezdtek, lekuporodtak, aztán
+vigan ugráltak egymásután lefelé. Mind hozott a kezében egy kis
+pirosságot.
+
+Hallom, hogy veszekednek:
+
+– Paszulyvirág, – kiabálta Sápi Sámuel népfölkelő.
+
+– Paszuly? Tél van most te jámbor, te!
+
+– Rózsabogyó! Én megösmerem, rózsabogyó.
+
+– Ez bogyó, ez? Virág ez, marha.
+
+– Olyan, mint a tátogató.
+
+– Fene aki megeszi.
+
+– Én megeszem, add ide.
+
+– Tán neve sincs. Névtelen virág.
+
+– Szerbiai virág.
+
+Igy vitatkoztak és mentek tovább az árok mélyén és osztogatták és
+forgatták és emelgették az orrukhoz a piros téli virágocskát, magam is
+kaptam, én sem ismertem. Azt mondták előttem:
+
+– Szaga sincs, de azért szép virág.
+
+Egy baka előttem messzire mintha danolni kezdett volna. És mind, a
+nehéz, fáradt, éhes, szomjas, álmatlan emberek mintha könnyebben,
+szaporábban, elevenebben lépkedtek volna előttem. Egy kis virágot
+találtak.
+
+
+
+
+TARTALOM
+
+
+I. Élet, halál.
+
+ Imádság 7
+ Háboru 9
+ Délibáb 12
+ A trombita 17
+ Páris 19
+ Honvágy 22
+ Az izsai koldusasszony 24
+ Sebesült 25
+ Majd a háboru után 27
+ Zuboly elesett 31
+ A repülők 34
+ Testvér, édes testvér 37
+ Árva Pál 40
+ A mosoly 44
+ A torma 46
+ Muszkák 49
+ Világtalan katonáknak 52
+ A sóhajról 54
+ Falevelek közé 62
+ Agárdi Róza zsebkendője 65
+ Kop-kop-kop… 67
+ Irigyelnék egy polgárt 70
+ Hüvös este 74
+ Villamoson 77
+ Egy piros felhőt 80
+ Az orchidea 84
+ Szivből 88
+ Hálát adok neked 90
+ Az üzér meg a katona 93
+ Müvészet 99
+ Ki tudhatja 102
+ A karácsonyesti csengő 104
+ Nap nap után 107
+ Lengyelország 109
+ Imádkozó zsidó a vonaton 111
+ A halál 113
+ Az élet 116
+ Et vous?… 119
+ Hivójel 121
+ A fák tegnap este 123
+ Lemberg 127
+ Hant 129
+ Álmodtam 132
+ Rózsika 138
+ Mi ujság 140
+ Válasz 143
+ Add a kezed 147
+ Áprilisi napon 148
+ Kis Marosffy 155
+ Magnolia 158
+ Oh D’Annunzio 161
+ Iván 166
+ Park 168
+ Háboru játék 171
+ Emléksorok 174
+ Az északi tenger 177
+ Junius 16. 179
+ Hazatérő nyáj 181
+ Falusi utca 184
+ Egy öreg ember 187
+ 1915, augusztus 24. 190
+ Husz éves fiúk halála 193
+ Esernyők 195
+ Napraforgó 198
+ Őszi reggel 203
+ Levél magyar hadifogolyhoz 205
+ Október 209
+ Piactér 212
+ Masiroznak idegen országba… 215
+ Gyenge János 218
+ Az idők gyermekei 222
+ Irnivaló 225
+ A moszkvai vidám tél 227
+ Messze, messze, messze 232
+ Legenda 233
+ Egy kis jóféle hazai 237
+ Beszélgetés egy kis Mártával 240
+ De kár 243
+
+
+II. Szerbia 1914.
+
+ Ágyuszó 253
+ Szalma 257
+ Obrenovác 264
+ Sár 270
+ Szerb asszony 281
+ Hideg éj 291
+ Segélyhely 298
+ Hadi tudósitás 304
+ Egy vizslakutya 313
+ Ni piros virág… 316
+
+
+
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 75704 ***
diff --git a/75704-h/75704-h.htm b/75704-h/75704-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..f7860a9
--- /dev/null
+++ b/75704-h/75704-h.htm
@@ -0,0 +1,7041 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="hu" lang="hu">
+<head>
+<meta name="generator" content=
+"HTML Tidy for HTML5 for Linux version 5.7.45" />
+<meta http-equiv="Content-Type" content=
+"text/html; charset=utf-8" />
+<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
+<title>Élet, halál by Ernő Szép | Project Gutenberg</title>
+
+<style type="text/css">
+/*<![CDATA[*/
+body {
+ margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+}
+
+h1,h2,h3 {
+ text-align: center;
+ clear: both;
+ line-height: 200%;
+}
+
+h2,h3 {
+ margin-top: 2em;
+}
+
+p {
+ margin-top: 0.75em;
+ margin-bottom: 0.75em;
+}
+
+body > p {
+ text-align: justify;
+ text-indent: 1.5em;
+}
+
+p.i0 {
+ text-indent: 0;
+}
+
+hr {
+ width: 33%;
+ margin-top: 2em;
+ margin-bottom: 2em;
+ margin-left: auto;
+ margin-right: auto;
+ clear: both;
+}
+
+hr.chap {width: 65%}
+
+.pagenum {
+/* visibility: hidden; */
+/* display: none; */
+ position: absolute;
+ right: 2%;
+ color: gray;
+ font-size: smaller;
+ text-align: right;
+ text-indent:0;
+}
+
+.center {
+ text-align: center;
+ text-indent: 0;
+}
+
+.dropcap {
+ font-size: 200%;
+}
+
+.caption-small {font-weight: bold; font-size: small;}
+
+.caption {font-weight: bold;}
+
+.caption-150 {font-weight: bold; font-size: 150%;}
+
+.figcenter {
+ margin: auto;
+ text-align: center;
+}
+
+.poem {
+ font-size: 0.9em;
+ display: table;
+ margin: auto;
+ text-align: left;
+}
+
+.figcenter, .figcenter img {
+ max-width: 100%;
+}
+
+.poem .stanza {
+ margin: 1em 0em 1em 0em;
+}
+
+.poem span.i0 {
+ display: block;
+ margin-left: 0em;
+ padding-left: 3em;
+ text-indent: -3em;
+}
+
+ul.TOC {
+ list-style-type: none;
+ padding-left: 10%;
+ text-indent: -5%;
+ width: 70%;
+ text-align: justify;
+}
+
+ul.TOC li {
+ margin-top: 0.25em;
+}
+
+span.ralign {
+ position: absolute;
+ text-align: right;
+ right: 15%;
+ top: auto;
+}
+/*]]>*/
+</style>
+</head>
+<body>
+<div style='text-align:center'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 75704 ***</div>
+<hr class="chap" />
+<div class="chapter"></div>
+<div class="figcenter"><img src="images/cover.jpg" alt="" title=
+"" /></div>
+<hr class="chap" />
+<p class="center"><span class="caption-150">SZÉP ERNŐ</span></p>
+<h1>ÉLET, HALÁL</h1>
+<p>&nbsp;</p>
+<p>&nbsp;</p>
+<p class="center"><span class="caption">BUDAPEST, 1916.</span></p>
+<p class="center"><span class="caption">DICK MANÓ
+KIADÁSA</span></p>
+<p class="center"><span class="caption">ERZSÉBET-KÖRUT
+12.</span></p>
+<p class="center"><span class="caption-small">NAP NYOMDA
+RÉSZVÉNYTÁRSASÁG</span></p>
+<hr class="chap" />
+<div class="chapter"></div>
+<div class="poem">
+<div class="stanza"><span class="i0"><span class=
+"dropcap">B</span>arátaimnak,<br /></span> <span class="i0">akik Az
+Est-et irják<br /></span></div>
+</div>
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_4" id=
+"Page_4">-4-</a></span></p>
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_5" id="Page_5"><br />
+-5-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h2>I.<br />
+ÉLET, HALÁL</h2>
+</div>
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_6" id=
+"Page_6">-6-</a></span></p>
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_7" id="Page_7"><br />
+-7-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>IMÁDSÁG</h3>
+</div>
+<div class="poem">
+<div class="stanza"><span class="i0">Ki űlsz az égben a vihar
+felett,<br /></span> <span class="i0">Én istenem hallgass meg
+engemet.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Hozzád megy szívem és ajkam
+dadog,<br /></span> <span class="i0">Hazámért reszketek, magyar
+vagyok.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">A népekkel ha haragod
+vagyon,<br /></span> <span class="i0">A magyarra ne haragudj
+nagyon.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Ne haragudj rá, bűnét ne
+keresd,<br /></span> <span class="i0">Bocsáss meg néki, sajnáld és
+szeresd.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Szeresd, vigyázz rá istenem,
+atyám,<br /></span> <span class="i0">El ne vesszen a sötét
+éjszakán.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Mert itt a népek nem tudják,
+mit ér,<br /></span> <span class="i0">Hogy olyan jó, mint a falat
+kenyér,<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Hogy nem szokott senkit se
+bántani,<br /></span> <span class="i0">Lassú dallal szeretne
+szántani.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Édes istenem te tudod
+magad,<br /></span> <span class="i0">A bárány nála nem
+ártatlanabb.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Te tudod ezt a fajtát, mily
+becses,<br /></span> <span class="i0">Milyen takaros, mily
+kellemetes.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Te látod életét minden
+tanyán,<br /></span> <span class="i0">Te tudod hogy beszél: édes
+anyám.<br /></span> <span class="pagenum"><a name="Page_8" id=
+"Page_8">-8-</a></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Te tudod barna kenyerünk
+ízét,<br /></span> <span class="i0">Te tudod a Tisza szőke
+vizét.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Te tudod, hogy itt milyen
+szívesen<br /></span> <span class="i0">Hempereg a csikó a
+fűvesen.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Tudod a nyáj kolompját ha
+megyen,<br /></span> <span class="i0">Édes szőllőnket tudod a
+hegyen.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">S keserű könnyeink tudod,
+Uram,<br /></span> <span class="i0">Hogy mennyit is szenvedtünk
+csakugyan,<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">S hogy víg esztendőt várunk
+mindenér<br /></span> <span class="i0">S hisszük, hogy lesz még
+szőllő, lágy kenyér.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Oh keljetek a magyart
+védeni,<br /></span> <span class="i0">Ti istennek fényes
+cselédei:<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Uradnak mondd el forró, drága
+Nap,<br /></span> <span class="i0">Hogy kedveled te
+délibábodat.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Dicsérjed a Balatont, tiszta
+Hold,<br /></span> <span class="i0">Hogy szebb tükröd a földön
+sohse volt.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Csillagok, értünk
+könyörögjetek,<br /></span> <span class="i0">Kis házak ablakába
+reszketeg<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Szerteszét este mennyi mécs
+ragyog…<br /></span> <span class="i0">Könyörögjetek értünk,
+csillagok!<br /></span></div>
+</div>
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_9" id=
+"Page_9">-9-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>HÁBORÚ</h3>
+</div>
+<p>Mint nádszálat a szélvész, valami szédület rázott meg és
+magamhoz tértem és körülhordozom a világon szemeimet. Sötét van és
+mindig villámlik és élet van a földön. Fegyvert vettünk a vállunkra
+és megyünk előre egyforma öltözetben és megy apánk és fiunk,
+fivérünk, rokonunk, barátunk és ellenségünk… nézzétek, mennyi
+zászló, a zászlók szinei legszebbek minden szin közt és lobogásuk
+üditő tünemény. Hallga: éljen, éljen! Zene zúg és ének száll, a
+zene trombita, az ének Isten áldd meg a magyart… milyen érzésünk
+hasadozik: szeretjük a hazát, mint egy álmainkból életre kelt
+asszonyt, halálos szerelemmel. Gyülölünk messzire való tömegeket,
+amelyek más nyelven beszélnek. Távol dörgés és csattanás, lángnak
+ivei és füstnek fellegei. Az élet… a puska dördül, a kard villog, a
+tüz lángol. Nézd, a szemek könyekkel köszönnek egymásnak, nézd, a
+Nyomoruság processziót tart és a Bőség elébe megy, nézd, kényes
+dámák simogatják a szennyes koldusokat.</p>
+<p>Az élet… mindenkit szeretsz és mindenkit sajnálsz. Az élet az,
+hogy munkád rendetlen, álmod nyugtalan és aggódol és irtózol és
+mindig jó vagy és minden óra végén és kezdetén azt mondod:
+<span class="pagenum"><a name="Page_10" id=
+"Page_10">-10-</a></span> istenem és életedet barátkoztatod a
+halállal. Érzed, milyen jó a Jóság, érzed, milyen szeretetreméltó a
+Szeretet, milyen hideg és milyen fekete a Halálfélelem, érzed,
+milyen mélyre ágaznak az Életösztön görbe gyökerei és a mélyben
+elvesznek, érzed a Bucsu két markával hogy tudja facsarni a szivből
+a kint, érzed az Elszántságot fagyni magadban, mint a telet? Ugy-e
+milyen keserü hullámokat korbácsol a Kétségbeesés, ugy-e milyen
+édes fehér tejjel itat a Reménység, micsoda tavaszi hóolvadás a
+Könyörület, milyen hajnal a tengeren a Rajongás, milyen
+tündökléssel harsonázik feléd a Dicsőség. Nem sajnáltad volna
+itthagyni ezt a világot, amelyen látogató vagy, anélkül, hogy
+érzéseit megismerted volna?</p>
+<p>A világ csupa érzés, az érzések egy része jól esik, a másik
+része rosszul esik. Minden jó a tiéd legyen és minden rossz a másé?
+A rózsát tövisestől viszed annak, akit szeretsz, életedet minden
+érzésével fogod elvinni az örökkévalóságnak. A fájdalom is élet, az
+éhség is élet, az alázat is élet, az irtózat is élet. A Sors nem
+pincér, a Sors tanitó. Mit tudod, mit jelent az élet és mire való
+minden érzésed? Sóhajts csak: ugy-e jól esett. Ha könyeid
+legörögnek a szemedből ajkadig és kóstolgatod könyeidet, könyeid
+édesek. Nem tudod, mi lesz veled holnap. Hogy tudtad tegnap, mi
+lesz veled ma? Ki igérte meg programodat, tervedet, jószándékodat?
+<span class="pagenum"><a name="Page_11" id=
+"Page_11">-11-</a></span> Miért tartod rendetlennek a
+Rendetlenséget? Mit tudod mi a Rend? Nézz föl, a nap ma is szemlét
+tart az ég felhői felett és a hold feljön sétálni a csillagok
+között. Amilyen természetes a nap, meg a hold, olyan természetes a
+te életed. Az élet olyan, amilyen ebben a pillanatban.</p>
+<p>Mint a gőg aranylánca megoldódik a gőgösök derekán, ugy oldódik
+meg a bajosok, bánatosok szivén a tegnapi gond, szégyen és bánat,
+ami a szivöket szoritotta. Ki teheti magát felelőssé vágyaiért és
+ki vádolhatja emlékeiért? Ki tudta, milyen a világ? Ha elkérhetném
+az égből a Föltámadás angyali trombitáját, amelynek zengését
+mindenütt meghallják majd… hangom a viharban egy lépésre nem
+hallatszik. Szeretném minden embernek odaadni őszinte lelkemet. Oh
+nézz körül a földön és a tengeren és csodálkozz, mintha ma jöttél
+volna a világra… <span class="pagenum"><a name="Page_12" id=
+"Page_12">-12-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>DÉLIBÁB</h3>
+</div>
+<p>– Honvéd… honved… homved – hallatszik messziről ujjongva és
+szörnyüködve. Szuronyrohamra mennek a katonák. A futó sipkákon
+nemzetiszin pántlika. A levegőben csillogva ugráló szuronyok fölött
+nemzetiszin zászló lelkendezik. Nemzetiszin zászló csüng az
+ágyuszekéren. Trénkatonák léptetnek az ekhós szekerek mellett, egy
+kis magyar zászlót dugtak a csizmaszárba. Stájer népfölkelők
+vonulnak át Pesten, piros-fehér-zöld bokréta a sipkájuk mellett. A
+pétervári hadijelentések a honvédekkel mentegetőznek egy-egy
+elvesztett ütközet után. A fogságba esett orosz tiszt elragadtatva
+gratulál a magyar huszároknak. A puhaszivü muszka katona fölemeli a
+két kezét a magyar katona előtt, azután engedelmesen, bizalommal,
+boldogan kullog a mi táborunk felé. A vengerszki vitéz ember és jó
+ember. Bécsben, Berlinben, Itáliában a képes lapokban gyönyrü
+magyar katonákat rajzolgatnak. Ausztria büszke ránk, a németek
+rajonganak értünk, ellenségeink félnek szuronyunktól, kardunktól és
+lovainktól és nevünk ébredez szájukon. Európa képzelete gyöngéden
+babrál a magyarok nevével. A keserü düh, a mit a nemzetek egymás
+felé okádnak, kiméli a mi fajtánkat. Ellenfeleink <span class=
+"pagenum"><a name="Page_13" id="Page_13">-13-</a></span> vannak,
+ellenségeink nincsenek. Felnyiltunk a földről, mint egy vérrel
+harmatozott szép virág. Oh Istenem, az ég alatt rettenetes vihar
+jár, amely felzavarja az emberek világát. A térképen az országok
+szinei remegnek és hullámzanak és egymásba csapnak, mint csudálatos
+piros, zöld, sárga és rózsaszinü tavak, amelyek összevesztek.
+Irtózatom és emberi szivem bánata suhan az egész térkép fölött, de
+féltékenységem és szeretetem két karja Magyarországot öleli. Olyan
+is ennek az országnak a formája, mint az ölelés…</p>
+<p>Az özönviz elmulik, a szelid galamb olajággal száll megint a
+napfényben és más világ lesz itten. Akik most élünk és sem kis
+gyermekek, sem ősz emberek nem vagyunk, két világ közt osztjuk el
+életünket. Istenem, hogy lesz ezután… én a magyar földön állok,
+onnét emelem föl tekintetemet szépséges felhőidhez és ujitó
+reménység szivárványozik szemem előtt. Szivem melegszik, ugy érzem,
+szivem alatt kis kék lángok simulnak fölfelé, azok melegitik.
+Vágyódásom messzire száll a jövőbe, olyan messzire, amennyire csak
+szállani tud a vágy madara. Ha a szántás a vért elfelejtteti a
+földdel, ha a sebek elhalványodnak a férfiak testén, ha a nők
+könycseppjei mind felszivódnak a mennyországba. Ha a népek élete
+földerül, megint ismeretségeket kötnek és barátkoznak. Ha
+megismerkednek mivelünk, mert kiváncsiak ránk és megszeretnek,
+<span class="pagenum"><a name="Page_14" id=
+"Page_14">-14-</a></span> mert eddig nem ismertek. Ha közel
+hajolnak hozzánk, akik olyan vitézek voltunk és látják, mennyi
+kedvesség és nemesség van a magyar arcokban. Oh már nem vagyunk
+ismeretlenek többé és nem pirulunk, büszkék vagyunk, mert elmult
+fájdalmainknak megbocsájtottunk és virulunk, mert szegénységünk
+elveszett és mosolygunk, mint Hamupipőke a bálon. A Lánchid fölött
+mindig rózsaszin felhők tünődnek, mint a régi szines gravure-ökön,
+az utcák kereszteződésénél a rendőr egy kis fokost emel minden
+percben, mire a kocsitenger keresztbefolyó hullámai minden percben
+megdermednek. A sokaságban, amely a járdán nyüzsög, arany tisztek
+lépkednek és diskurálnak és magyarúl szól egyik a másikhoz és az
+amerikaiak megállanak a ragyogó utcai könyvtárak előtt, amelyek
+régente kávéházak voltak s ahol a szegény emberek szép könyvekbe és
+képekbe merülve ülnek.</p>
+<p>A szálloda ormán nemzeti zászló vidul és minden pillanatban
+poros autó érkezik a szálloda elé, bőrsapkás urak és barnafátyolos
+dámák ülnek benne, boldog bőröndök gunnyasztanak az autók tetején
+és a kapu alól előszalad egy kis huszár, aki az autók ajtaját
+kinyitja. Az angol nagykövet estélyt ad s a palota előtt kiváncsi
+tömeg bámészkodik föl a tündöklő ablaksorra. A dunaparti séta a
+déli verőfényben a világ holnapi divatszineit <span class=
+"pagenum"><a name="Page_15" id="Page_15">-15-</a></span> árulja el.
+A Svábhegyen és a Gellérthegyen és a Hüvösvölgyben nem férnek
+egymástól a tulzó newyorki milliárdosok villái. A sötét estén a
+királyi palota ugy ragyog, mintha csak fényből épitettek volna
+csupa kockát. Az Opera márványlépcsőin éjfélkor hullámzik lefelé a
+plasztrón és a diadém és tiz nyelven visszhangzik az
+elragadottság.</p>
+<p>A Nemzeti Szinház première-jeiről a világsajtó referál. Az
+Akadémián tisztelt tudósaink ülnek és nagy iróink, akiknek könyveit
+Európa minden nyelvére leforditják. Boldogan várják a költőket és a
+müvészeket a magyar hercegnő szalónjában, hol a nagyvilág divatos
+arcai sereglenek és hol szellem, báj és szépség udvarolja egymást.
+A fashionable Balaton nyarát hétről-hétre remek rajzokban és
+fotografiákban mutatják be a német, olasz, francia és angol
+illusztrált lapok.</p>
+<p>Az egyenes Alföldön szerteszét piros gyárkémények állanak, mint
+a jólét csőszei és a közepén az Alföldnek virágos sövény keriti be
+a Hortobágyot, a drága barbár oázist, amelynek zöld gyepén
+pejlovaikat futtatják a gyönyörű kék csikósok. Minden paraszt és
+minden parasztlány olyan pirospozsgás és olyan szép öltözetü,
+mintha csupa eleven bábok lennének a néprajzi muzeumban. A fiumei
+nagy fekete hajók, amelyeken a kivándorlást üzték, buzával, borral,
+paprikával, iparcikkeinkkel <span class="pagenum"><a name="Page_16"
+id="Page_16">-16-</a></span> és elbájoló csipkéinkkel usznak el a
+kerek tengerekre. Tájaink, házaink, tulipántos ládánk, cifra
+szürünk idegen szinpadok diszletei.</p>
+<p>Mondáink gyönyörü operák, meséink és táncaink megható, édes
+balletek. Dalunkat visszaénekelik ránk a tengerek. Vasrácsos városi
+kertjeinkben megállanak a Baedekerrel sétáló idegenek egy-egy
+szobor előtt és elolvassák elhamvadt nagyjaink neveit: Petőfi…
+Széchenyi… Kossuth… Jókai… Berzsenyi… és ünnepélyes tünődéssel
+függesztik szemüket a dolmányos és csizmás márvány férfiak
+kiválasztott nemes orcáira, mert mindent tudnak már felőlük.</p>
+<p>Az angol leány, akit Helleu rajzol, aki olyan karcsu, mint a
+füzfavessző és olyan szőke, mint az árvalányhaj és olyan finom,
+mint a gondolat, távol tőlünk kastélyában fájó és andalitó régi
+zenét zongoráz, Lavotta dalát a Reményhez. Hosszu fehér ujjai
+aléltan hagyják el a billentyüket, a kottát behajtja, sóhajt, de
+csak olyan könnyüt, mint az alkonyattól lehangolódó angyal és kék
+tekintete elsuhan a kotta födelén és megérinti a Csokonai nevét.
+<span class="pagenum"><a name="Page_17" id=
+"Page_17">-17-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>A TROMBITA</h3>
+</div>
+<p>Egy sebesült tiszttől hallottam ma egy kis történetet, egy
+lehelletnyit a világ csatájának viharából, egy levélnyit babérfák
+sürü erdejéből. És elfutotta a hév szivemet és verset szeretnék
+irni, olyat, amilyet üde kis fiuk szavalnak a vizsgán. De most
+nincs türelmem rimet várni. Ezt mesélte a tiszt, aki az ágyon
+feküdt a fehér kötés glóriájával a homlokán:</p>
+<p>– Rohamra mentünk a novoszielicai csatában. Az én századom
+tiszta szinmagyar volt. Ugy mentek a gyerekek, mintha csak valami
+tréfás versenyfutás lenne. Mellettem szaladt a trombitás. Szembe
+velünk meg ugy jöttek a golyók, mint a szunyogok, de annyit sem
+adtunk rá, mint a szunyogokra. Egyszer csak nem hallom a trombitát.
+A trombitás felé fordulok, ott fujja dagadt képpel a trombitát, de
+nem jön belőle a hang. Elkapja a szája elől, belenéz, rázza,
+leforditja, megint a szájához kapja, fujja, erőlködik, nem hallani.
+Megyünk előre, a trombitás mellettem van:</p>
+<p>– Főhadnagy ur, nem szól a trombitám.</p>
+<p>Futunk, a trombitás elkezdi ütögetni az öklével a trombitát, a
+térdéhez csapkodja, megint megpróbálja, szinte sirva fordul hozzám:
+<span class="pagenum"><a name="Page_18" id=
+"Page_18">-18-</a></span></p>
+<p>– Nem szól a trombita. Nem akar szólni.</p>
+<p>Visszateszi a szája elé, aztán megint hallom, ahogy rekedt
+hangon kesereg:</p>
+<p>– Nem szól ez az istennek se…</p>
+<p>Odapillantok, megint fujja, a szeme mered, az arca fakó, a
+bluzán vérfolt. Hisz átlőtték a tüdődet, fiam – akartam mondani
+neki, de éppen akkor vágódott el a trombitás és ott maradt a
+földön. Ha meghalt, sose tudja meg, mért nem jött ki a hang a
+trombitából. <span class="pagenum"><a name="Page_19" id=
+"Page_19">-19-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>PÁRIS</h3>
+</div>
+<p>A német ágyuk moraja behallatszik Párisba… és a borzasztó
+Zeppelin-szivar Páris fölött uszik és körülötte röpködnek a német
+aeroplánok és tüzeső hull Párisra, mint hajdan Sodomára. Hogyhogy
+nem a francia repülőgépek szállottak Berlin tornyai fölé tüzzel és
+halállal? A Végzet idomtalan sötét felhője is ott nehezedik a
+Zeppelin meg a repülőgépek fölött Páris egén és elfuttatta
+árnyékával a szépség és vigalom városát. Páris… a kormány tagjai, a
+hiu bourgeois-k, zsakettjük gomblyukában a piros boutonnal,
+bőrtáskájukkal hónuk alatt elfutottak, a férfiak káromkodnak és
+veszekednek, az asszonyok nyávogó gyerekeket ráncigálnak föl a
+vaggonokba a sivár pályaudvaron, a Rue de la Paix ékszerboltjai
+fakó vasredőnyök alá temetkeztek, a Place Vendôme sarkán
+összebujtak Paquin mannequinjei s hápognak, mint a cifra madarak, a
+füstös Montmartre mansard ablakaiban festetlen és elborzadt nőarcok
+jelennek meg, a Café de la Paix üres, mint egy kihalt pokol, a
+Champs-Elysées hoteljei lehunyták fehér zsaluikat, a Pavillon
+d’Ermenonville terraszán a székek az asztalok tetején egymáshoz
+dülnek, az ópiumtól alélt mondaine autóján kisuhan <span class=
+"pagenum"><a name="Page_20" id="Page_20">-20-</a></span> délben a
+Boisba, hogy szeptember sárga leveleit megnézze és egy tisztásról
+ökörcsorda bámul feléje s egy ökör előrenyujtja komoly fehér fejét
+és mélyen panaszkodik: mbuuh… és az autó visszafordul és a könnyü
+élet borzong a könnyü selymek közt s egy sóhaj fut el az uj parfum,
+a Gout de mon petit chien édes és morbid illatában: Mon Dieu… és az
+operában sötét van és az orchesterben a tokba zárt hegedü
+hátrafesziti finom, szenvedő kis fejét és huzza a néma hurokat, mig
+el nem pattannak… és a Luxembourg-kertben a Guignol bódéja előtt
+üresek a gyerekpadok és a nyitva maradt szinpadon egy kis kockás
+Harlequin összecsapja két fakarját a mellén és lekonyitott feje
+koppan egyet a deszka szélén. A boulevard-on falragasz fehérlik és
+nagy fekete betük rajta: Citoyens! És mellette az Alcazar d’Été
+plakátja s a közepén Dranem kacagó feje s fején a kis bohóckalap és
+alatta a legujabb chanson cime: Embrasse moi mon coco… Az uttesten
+katonák vonulnak s a járda szélén megáll egy bársonysipkás,
+szakállas szegény piktor, hóna alatt nagy lapos skizz-könyvével és
+kiveszi a pipáját a szájából. És a kávéház előtt kódorog egy sötét
+arcu ember lekonyult fejjel, aki elrejtett lebujokba szokta csalni
+az idegent. És egy szük utcából lesétál a boulevardra zsebredugott
+kézzel az apache. A patkány kidugja orrát a kanálisból <span class=
+"pagenum"><a name="Page_21" id="Page_21">-21-</a></span> és
+szimatol. Páris, gyönyörü Páris, naiv ifjuságunk délibábja,
+szivtelen szive a világnak, fényes Páris, kormos Páris, vidám és
+lelketlen Páris, illatos és utálatos Páris, hiu és boldogtalan
+Páris, kéjenc és életunt Páris, látlak-e még valaha. <span class=
+"pagenum"><a name="Page_22" id="Page_22">-22-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>HONVÁGY</h3>
+</div>
+<div class="poem">
+<div class="stanza"><span class="i0">De szeretnék én itt nem
+lenni,<br /></span> <span class="i0">Jaj, de szeretnék menni,
+menni<br /></span> <span class="i0">Azokkal, akik már
+meghalnak.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Mennyien hullnak, tűnnek,
+szöknek,<br /></span> <span class="i0">De mehetnék
+kísérőjöknek,<br /></span> <span class="i0">Utitársuknak
+földöntúlra.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Igy vágytam, a kapuban
+állva,<br /></span> <span class="i0">Mindig bemenni boldog
+bálba,<br /></span> <span class="i0">Ahonnan fény jött, bőgő
+búgott.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Kívül a keritésen
+járva<br /></span> <span class="i0">Igy vágytam a
+tenniszpályára,<br /></span> <span class="i0">Hol futkostak tiszta
+fehérben.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">A tengerpartot árván
+róva,<br /></span> <span class="i0">Igy vágytam szállni a
+hajóra,<br /></span> <span class="i0">Amely lassú kéjutra
+fűtött.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Igy vágytam
+falkavadászatra,<br /></span> <span class="i0">Hol kürttel indúlnak
+vágtatva<br /></span> <span class="i0">S eltűnnek hajnali
+homályban.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Dűlnek, vesznek, illannak,
+halnak,<br /></span> <span class="i0">Usznak, szállnak, halkan
+nyargalnak<br /></span> <span class="i0">Túl járnak ezen a
+világon.<br /></span> <span class="pagenum"><a name="Page_23" id=
+"Page_23">-23-</a></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Ó, férfiak, fiúk,
+legények,<br /></span> <span class="i0">Hol vagytok, várjatok,
+elérlek…<br /></span> <span class="i0">Ugy húz utánatok a
+szívem.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Másik világ füvén
+vidúlni,<br /></span> <span class="i0">Köztetek lelkendezve
+múlni<br /></span> <span class="i0">Előre, édes
+támolygásban.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Hol minden vár, ami
+valótlan,<br /></span> <span class="i0">Hol minden szép és minden
+jól van,<br /></span> <span class="i0">És cseng, zeng az igazi
+élet.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">S kitérnek az arany
+bárányok<br /></span> <span class="i0">S ott vár az úton, kit
+imádok,<br /></span> <span class="i0">Virágfelhők alatt,
+árnyékban.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Nyitja karját
+angyal-szerelmem,<br /></span> <span class="i0">Csók és sikoly
+között lehelem<br /></span> <span class="i0">Boldog szívemre zárva:
+Végre.<br /></span></div>
+</div>
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_24" id=
+"Page_24">-24-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>AZ IZSAI KOLDUSASSZONY</h3>
+</div>
+<p>Milyen szép történetet hallottam. A komáromi hadikórházba, ahová
+a környék jószivű asszonyai reggelenkint sürün hordják befelé a
+csirkét, tojást, pogácsát, mindent amit isten adott, mondom a
+komáromi hadikórházba bejön a minap egy toldott-foldot ruháju
+szegény öreg anyó. Két párna a hóna alatt, az egyik vörös kockás, a
+másik kék stráfos. A két párna közt az öreg anyó sok tarka
+foltjával, mint egy kubista festmény. Megállitja a káplár az
+ajtóban:</p>
+<p>– Hát maga kit keres, öreg néni?</p>
+<p>– Ezt a két párnát hoztam volna a beteg katonáknak a fejök
+alá.</p>
+<p>Megnézi a káplár az öreg anyót:</p>
+<p>– Nagyon szegény asszony lehet maga lelkem, hogy van magának
+annyi párnája, hogy még a katonáknak is hoz belőle.</p>
+<p>– Nem is a magaméból van, instálom, nekem magamnak sincsen. Én
+vagyok az izsai kódusasszony. Kódultam én ezt a két cihát. A
+vereset Izsán adták, a kéket Szentpéteren. A belevaló tollat, pihét
+meg a mezőn szedegettem Szentpéter meg Izsa közt, amerre a libák
+legelnek. Megtépik egymást a libák, meg magától is kiesik egy-egy
+tollu itt-ott, csak le kell érte hajolni… Ennyi az egész.
+<span class="pagenum"><a name="Page_25" id=
+"Page_25">-25-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>SEBESÜLT</h3>
+</div>
+<p>Hosszu vészfütty hallik, a körut két járdáján sorfalat állanak a
+népek. Autó fut el, utána egy másik, harmadik, negyedik, ötödik…
+Mindnek a kormánya mellett vöröskeresztes kis zászló repked. Szürke
+katonák ülnek bennük, hatan, heten egy autóban. – Éljen! Éljen! –
+harapózik végig a járda népén s a szürke katonák a sapkájukhoz
+nyulnak, ki jobbkézzel, ki ballal. Aki balkézzel szalutál, annak a
+jobbkarja a nyakába van kötve. A másiknak a balkarján a kötés. A
+harmadik összefogja a köpenyt a mellén, biztosan a mellén a seb
+szegénynek. Akin semmi se látszik igy futtában, alkalmasint a
+lábában esett hiba. Egy golyó az ára ennek a finom kocsikázásnak. A
+közönség éljenez, az autók szaporán rohannak egymásután az egyforma
+szürke katonákkal. Usznak előttem, egy katona beleakad a szemembe.
+A soffőr mellett ül, levette a sapkáját, lengeti az éljenző
+publikum felé jobbra-balra, kötés a homlokán. Sovány, barna
+paraszt-képe volt, a szájában hosszu barna szivar fehér
+szipkában.</p>
+<p>A haja hátra-hátracsapott a gyorsaság szelében. Utána néztem,
+mig csak látni lehetett köszöngető sipkáját és a szájából kimeredő
+szivart <span class="pagenum"><a name="Page_26" id=
+"Page_26">-26-</a></span> szipkástul. Ez a magyar baka most, hogy
+kiszállitották a vaggonból, a pályaudvaron rögtön szivart kapott
+tiszta uj szipkával együtt, meg édes, meleg kávét is adtak neki ott
+helyben, talán egy szép grófnő nyujtotta neki a tulajdon finom
+kezeivel, jóságosan nézett rá és mondott is talán neki egy-két
+kedves szót. Most meg éljenzi a pesti nép a paloták tövében és ő
+viszonozza jobbra-balra üdvözletüket, mint egy bevonuló uralkodó,
+aki tudja, hogy az egész ünnep csak ő érte van. A haja repdes a
+szélben, ez nagyon jól esik s a mellében valami ismeretlen
+hevületet csinál a puha ülésen való repülés. Soha se ült még autón
+és ez a fáin passzió és az éljenzés és a fényes város és a kávé ize
+és a jó szivar a szipkában, mondhatatlan édességet habarhatott a
+lelkében, valószinütlen gyönyört, olyasmit, amit az emberek
+boldogságnak neveznek és ami olyan közel jár a halálhoz.
+<span class="pagenum"><a name="Page_27" id=
+"Page_27">-27-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>MAJD A HÁBORÚ UTÁN</h3>
+</div>
+<p>Az őrszem magában áll az erdő szélén éjszaka. A puskának
+támaszkodik és néz előre. Sötét van és a világtalan néma mezőn a
+vezérek vezére sétál gondolkodva, a Halál, lehajtott fővel, fekete
+posztócsizmájában, nesztelen. Az őrszem őt nem látja. Bámul előre
+és testében lélekzik a kegyes véletlentől napról-napra
+engedélyezett élet. Fejében az agy tekervényein futnak, sikamlanak
+a gondolatok, mint a napsugarak a sáron. Képzelődik. Majd a háboru
+után… otthon ülnek a lámpa alatt. A kemencében ég a tüz, süti az
+arcokat. Asszony, gyermek, öreganyó, szomszéd, szomszédasszony mind
+hallgatják. Mindenki hallgat, csak ő beszél. Hej, Szerbiában… Hát
+mikor Galiciában… Hát még mikor Ravaruskánál… meg mikor Csernovicz
+alatt… A szöszke kis fiu, aki az ölében ül, bámészan babrál az
+ezüst medáliával, ő meg borzolja, simitja lassan, szeliden a kis
+fiu szöszke fejét. A pipából föl-föl megyen a kék füst és álmodozó
+barna árnyékot rajzol a fehér falon… majd… majd a háboru után.</p>
+<p>A költő, aki e világon csodálkozik és szenved, irtózatának
+orditásával és fájdalmának jajjaival <span class="pagenum"><a name=
+"Page_28" id="Page_28">-28-</a></span> nem szaggatja le az ég
+felhőit, nem őrjöng, nem lázit, nem szidalmaz, nem korbácsolja az
+embereket a szégyen és kétségbeesés mocsarába. Nem szabad most. Nem
+illik. Mirevaló? Most nem… majd a háboru után.</p>
+<p>Az iró anyagot gyüjt, vizsgál, figyel, hallgatózik, adatokat
+szedeget, figurákat tesz el, sorsokat vesz föl, fantasztikumokat
+old magában, jegyez. Milyen regények, micsoda drámák… majd a háboru
+után.</p>
+<p>A haditudósitók kalandoznak, látnak, néznek, fülelnek, s a
+cenzura ketrecében memóriájuk noteszébe skizzelik a háboru árnyait…
+no, majd a háboru után.</p>
+<p>A szerkesztők, akiknek küszöbét elönti a valóságok iszapja, a
+szocialista, elvei elszánt hivője, a politikus, egy szempont boldog
+csökönyöse, a demokrata, a választó, a kispolgár, párt, erkölcsi
+testület, érdekcsoport, minden kis közösség, amely a maga
+alapszinével huzza be a földet és az eget, mind, mind egy
+csillapodott gondolattal néz előre: majd a háboru után.</p>
+<p>Az épitész, aki összecsukta cirkalmát, a feltaláló, aki
+elrejtette és elzárta rajzait, a sarkutazó, archeológus,
+afrikavadász, aki leszerelte hajóját, elrakta böröndjeit,
+szétszedte fegyvereit, a komponista, aki megkezdett szimfóniája
+fölött ült a zongoránál és egy napon futó ujjai lankadtan
+lehullottak <span class="pagenum"><a name="Page_29" id=
+"Page_29">-29-</a></span> a billentyükről és a filozóf és a
+nyelvész és a historikus és a jogtudós, mind, akik egy világot
+akarnak magukból kitenni és elnyomottan várnak müveikkel, miben
+bizakodnak, mit számitanak, mikor jönnek? majd a háboru után.</p>
+<p>Vasutak, amelyek el akartak kigyózni, kongresszusok, amelyek
+egybe akartak seregleni, vállalatok, amelyek föl akartak állani,
+paloták, amelyek épülni vágytak, kis boltok, korcsmák, mühelyek,
+amelyek friss névvel, cégérrel ki akartak nyilni, ügyes-bajos kis
+dolgok, amelyek nyélbe akartak ütődni? Majd a háboru után…</p>
+<p>A házasságok, amelyek meg akartak kötődni, csecsemők, akik
+megszületendők voltak? Szerelmek, amelyek virágzani indultak?
+Mindenki, aki élete tervrajzát sóhajtva zárta az asztalfiókba,
+mindenki, aki utazni készült, aki szive regényét el akarta kezdeni,
+aki egy álmot indult valóra forditani, aki más életutra akart
+térni, mind, aki nem boldog és boldog akart lenni, mind egy távol
+rózsázó hajnal felé mereng a nyomasztó fellegek alatt: majd a
+háboru után…</p>
+<p>Majd a háboru után… mennyi ajak ismételgeti ezt a pár szót.
+Mennyi sóhaj fujdogálja, mennyi szivverés dobolja. Majd a háboru
+után. Milyen vidék ez, milyen igéretföldje, milyen tündéri táj.
+Rózsaszin tüzü nap süt majd örökösön és tőle minden élő arcon édes
+mosoly tanyázik. Verőfénytől <span class="pagenum"><a name=
+"Page_30" id="Page_30">-30-</a></span> aranyos sárga tornyok
+intenek egymás felé messziről kék lombozatok teljéből. A bájos mező
+végtelenjében fehér nyájak szelid kolompolása jár és a boldogság
+elandalodott danolása száll és mulik az égszinkék ég angyalfelhői
+alatt.</p>
+<p>Majd a háboru után… milyen jó, hogy a világnak van mit várni.
+<span class="pagenum"><a name="Page_31" id=
+"Page_31">-31-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>ZUBOLY ELESETT</h3>
+</div>
+<p>Zuboly. Meghalt. Elesett. Elmeresztem a szemem. Ő meg mindig
+hunyorgatott. Csodálatos tempóik vannak a szemeknek. Én nem
+akarattal bámulok el néha, mikor megáll bennem minden szenvedés és
+szenvedély, mikor elájul bennem az élet valamitől vagy mindentől.
+Én olyankor nem is élek, mikor ugy elmeresztem a szemem. Egy másik
+világon vagyok talán. Ő hunyorgott. Beszélt vagy hallgatott, vagy
+olvasott, vagy irt, vagy nézett valamit, vagy tünődött, laposra és
+lágyra rágva a cigarettlit ajkai közt. Miért hunyorgott mindig? Tán
+egy más világ felé kacsingatott.</p>
+<p>Meghalt. Az emberek a világon születnek és elmulnak olyan
+töméntelenül, oly számolhatatlanul, olyan végtelenül, mint ha nézed
+unalmadban az esőt, hogy esik és a vizes járdán felpattannak és
+tünnek a sürü esőcsöppek örökösön. De milyen csodálatos esőcsöppek
+akadnak ebben az emberesőben. Egy-egy fej sétál és forog az állati
+testek fölött és a tenger hullámzik és vergődik benne örökösön, a
+gondolkozás. Egy tenger a szük koponyában. Majd szétveti. Hogy
+szokott fájni az ember feje. És a tenger milyen mély, a sziv
+fenekén álomrajzu virágai. És ezek a drága nehéz <span class=
+"pagenum"><a name="Page_32" id="Page_32">-32-</a></span> fejek,
+amelyek az ég felé nyugtalankodnak a gallérból, mennyit ereszkednek
+lefelé és csüggenek sokáig, mert ir a kéz és a szem felügyel a
+munka felett. Irni kell. Irni. Egyebet nem is lehet tenni, irni. A
+fej leereszkedik és sóhaj fujja el a papirosról a port és a toll
+bele-belekoppan a tintatartóba és hányszor hajlik igy le a fej az
+életen végig, hányszor és megint és megint és mindig és megint. Az
+isten deportálja ide valahonnét, egy névtelen tenger opálszigetéről
+ezeket a lelkeket és itt tintát ad nékik. Tinta. Fekete könnyezése
+a fehér lelkeknek. Itt volt Zuboly és irt. És hirtelen nincs itt.
+Hol van? Meghalt. Elesett. Háborúban. Gyermeki képzeletemhez
+szaladok, trombitaszót esengek fülembe, kirántott kard ragyogását
+vágyom szemembe és mámoros kiáltással szeretném a fejem bóditani,
+előre, rajta, utánam és a szivhez kapó jobbkart képzelnék és
+elragadó attitude-jét az előre rogyásnak s dicső mosolyt az arcon…
+de nem birom, elbágyadok s kétségbe esem. Zuboly meghalt. Elemér.
+Miért teremtette az isten? Oh, hagyjanak, nem birok gondolkozni,
+ugy fáj a szivem, lenyomom a tenyeremmel.</p>
+<p>Istenem. Egy barát, aki cserbehagyott. Egy hütelen testvér, aki
+elköltözött és nem fog levelet irni. Akinek a kezét szoritottam és
+éreztem melegét és erejét s akivel beszélgettem és ajkainkon át
+kicseréltük lelkünket, akinek a szemébe néztem, akinek nevetését
+hallottam, nincs. Megfoghatatlan. <span class="pagenum"><a name=
+"Page_33" id="Page_33">-33-</a></span> Élt és nem él. Az élet
+ugynevezett delén, mikor legszebb, legerősebb, legtöbb volt, mikor
+olyan az ember, mint a vándor, aki a halom tetején rajongva tárja
+kétfelé karjait, egyszer csak lesülyed, eltünik, nincs. Oh
+rejtelmes összebeszélése a szép, derék, erős és kedves férfiaknak,
+akik most tömegesen elhagyják az életet. Mintha szöknének…</p>
+<p>Zuboly is megy velük. Utána nézek, nem látom, a homályló
+áradatban elveszett. Fáj a szivem. Fáradtan lehunyódó pilláim
+gyászfátyolán át látom bukkanni, járni, tünni itt ezt a Budapestre
+rendelt drága férfialakot, aki költő volt és az igazi világ után
+éhezett és kapkodott. A rómaiak azt mondták arra, aki meghalt:
+vixit. Élt. Éltél te Zuboly? Nem is éltél. Itt gázból és villanyból
+való gömbök közt forgolódtál, szerkesztőségben, utcán, kávéházban,
+polgári vendéglőkben. E gyári fénytestek közt flangéroz és bujdosik
+ez az elmult figura, mintha nem is idevaló lenne, mintha az értelem
+nosztalgiájával a hold és a csillagok örök ragyogása közt akarna
+mindig lenni. Oh, istenem. Nem tudok mit mondani. A szivemet érzem,
+hogy fáj, ez minden és nagyon csodálkozom, nagyon és végtelenül.
+Mind meg fogunk halni, ugy tetszik, mintha hunyt szemmel, botló
+lábbal, két karunkat előre nyujtogatva és el-elmosolyodva tartanánk
+előre valahová a zürzavarban, mint a fogócska zajában
+gyermekkorunkban… <span class="pagenum"><a name="Page_34" id=
+"Page_34">-34-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>A REPÜLŐK</h3>
+</div>
+<p>Ezek csodálatos emberek. Ezek a motoros szitakötőkre pattannak,
+olyan könnyedén, mint huszár a lovára. Ezek karmaik alól eleresztik
+a földet és fejükkel fölfelé futnak, a végtelenség érinthetetlen
+plafondjának. Ezek fegyvert visznek föl magukkal és elszakadva
+hazájuktól s az egész földtől, melyre rendeltettek, harcolnak a
+levegőben. Céloznak és megsebesülnek és fogják a kormányt. Ezek
+odafenn, az esendő gépen távcsöveznek, fotografálnak, térképet
+rajzolnak. Ezek, akiknek neve és lénye ugyanaz, mint Önnek
+asszonyom, aki a denevértől összerázkódik. Ön is ember és ezek is
+emberek. A legeszményibb hur, amely a hárfáról hiányzik, fel van
+huzva az ő tüdejük és ajkuk közt is. A sóhaj. És szemeik mögött a
+könyek titkos viztartója várakozik. Emberek.</p>
+<p>Ezek nem egy tulvilági kegytől kisorsolt teremtések, nem költők,
+nem apostolok, nem geniek, nem müvészek ezek és mégis mások ezek,
+mint az emberek. Más emberek.</p>
+<p>Ezek mindennap szakitanak a földdel, amely az embernek az életet
+jelenti. Ezek bejáratosak a felhőkben, ezek a ködök vendégei, ezek
+az ismeretlen szelek intimusai. Ezekről oly rettenetes és
+<span class="pagenum"><a name="Page_35" id=
+"Page_35">-35-</a></span> oly szép dolgokat olvashatni. Ezek a néma
+égben agyonlövik egymást és lesujtják egymást a földre és amelyik
+kettőjük közül megmaradt, a lebukottnak fáradságos és kecses
+sirhalmot készit és hirt ád nevéről és igaz viselkedéséről az
+ellenségnek és a zsebében talált levelet eljuttatja gonddal és
+hüséggel olyan helyre, ahonnét a posta hazatalálhat. Ezek oly
+gyöngédek egymás iránt. Ezek a földön ezt a gyöngédséget nem
+tanulták. Ezek nagyon szeretik egymást. Mégis, mint a vad madarak,
+egymásnak csapnak és elpusztitják egymást. Ezek alig elhihető
+emberek.</p>
+<p>Ezek fiatalok, karcsuak, szépek és oly egyformák, akármilyen
+nyelven beszél az az anya, aki őket szülte. Ezek mind fényes
+bőröltözetben vannak és bőrsapka szorul a fejükön és egyforma
+páncélos szemüvegek merednek homlokaik alatt. Ezek kivül-belül oly
+nagyon hasonlitanak egymáshoz és különböznek másoktól. Ezek idegen
+tünemények az emberiségben. Ezek repülnek. Ezek mintha fölfelé
+vágyakoznának és mégis mintha lefelé iparkodnának mindig, mert az
+életnek csak lefelé van utja. Ezeknek közös szerelmük, közös
+titkuk, közös mérgük van, amely mámoritó és végzetes. Ezek mintha
+értenék egymást. Ezek mintha mindig szökésben volnának. Az élet
+türelem és ezek röpködnek türelmetlenül a halálhoz oly közel, hogy
+a lehelletét lélegzik. <span class="pagenum"><a name="Page_36" id=
+"Page_36">-36-</a></span></p>
+<p>Ezek édes testvérek, a halál fiai. Oh, szegény Viktor, aki
+héjjáztál az égben és lezuhantál és csak huszonhat esztendős
+voltál, barátom, ki mint egy unott ifju utazó távoztál hirtelen
+erről a világról, miért nem beszélgettem többet és más hangon
+veled. Szállottam veled, hangtalan ülvén mozdulatlan fejed mögött a
+szük ülésben és a motor indulatos puffogásától egy szót se
+szólhattam hozzád olyan pillanatokban, mikor éreztem, hogy két élet
+oly csodálatosan közel van egymáshoz az ég és föld között.
+Röpitettél magaddal és te már nem élsz. Azóta sokszor érzem magam
+ugy, mintha zuhannék veled… <span class="pagenum"><a name="Page_37"
+id="Page_37">-37-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>TESTVÉR, ÉDES TESTVÉR</h3>
+</div>
+<div class="poem">
+<div class="stanza"><span class="i0">Testvér, édes
+testvér<br /></span> <span class="i0">Mi kéne, ha
+vóna?<br /></span> <span class="i0">Nyisson bazsarózsa<br /></span>
+<span class="i0">Ideki a hóba?<br /></span> <span class="i0">Eső
+meg ne verjen.<br /></span> <span class="i0">Sár le ne
+ragasszon,<br /></span> <span class="i0">Göringy fel ne
+törjön,<br /></span> <span class="i0">Szél ne
+hasogasson?<br /></span> <span class="i0">Faág ne
+zörögjön,<br /></span> <span class="i0">Föld gödröt ne
+tátson,<br /></span> <span class="i0">Patkány ne
+cincogjon,<br /></span> <span class="i0">Varjú ne
+kiáltson?<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Este is nap
+süssön,<br /></span> <span class="i0">A cseresnye
+essen,<br /></span> <span class="i0">Nyúl neked
+szaladjon,<br /></span> <span class="i0">Menyecske
+kergessen?<br /></span> <span class="i0">Reggel túrós
+béles,<br /></span> <span class="i0">Délbe diós,
+mákos.<br /></span> <span class="i0">Egyszer mézes
+kenyér<br /></span> <span class="i0">Másszor meg
+lekváros?<br /></span> <span class="i0">Fütyörésznél
+folyvást<br /></span> <span class="i0">Szép
+furulyaszóra?<br /></span> <span class="i0">Testvér, kedves
+testvér<br /></span> <span class="i0">Mi kéne, ha
+vóna?<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Majd jön
+lucernába<br /></span> <span class="i0">Csendes déli
+álom,<br /></span> <span class="pagenum"><a name="Page_38" id=
+"Page_38">-38-</a></span> <span class="i0">Jön piros
+pillangó<br /></span> <span class="i0">Hogy kezedre
+szálljon.<br /></span> <span class="i0">Száz szép eladó
+jön<br /></span> <span class="i0">Erdőben a bálon,<br /></span>
+<span class="i0">Jön egy banda cigány,<br /></span> <span class=
+"i0">Téged muzsikáljon.<br /></span> <span class="i0">Jön az
+ellenzőbe<br /></span> <span class="i0">Tarka selyem
+kendő,<br /></span> <span class="i0">Zsebbe bársony
+buksza,<br /></span> <span class="i0">Abba ezer
+pengő.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Jön a jó édes
+must<br /></span> <span class="i0">Csecses kis
+korsóba,<br /></span> <span class="i0">Jön galamb a
+dúcba,<br /></span> <span class="i0">Csida jön az
+ólba.<br /></span> <span class="i0">Jön fonatos
+kalács,<br /></span> <span class="i0">Mazsola
+kalácson.<br /></span> <span class="i0">Jön húsvétra
+pünköst,<br /></span> <span class="i0">Pünköstre
+karácsony.<br /></span> <span class="i0">Jön a selyem
+bárány<br /></span> <span class="i0">Dörzsölődzik
+hozzád,<br /></span> <span class="i0">Jön
+tajtékpipából<br /></span> <span class="i0">Kék füstbe
+boldogság.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Jön az ákácfának<br /></span>
+<span class="i0">Jön fehér virágja,<br /></span> <span class=
+"i0">Jön haza a búza<br /></span> <span class="i0">Estharang
+szavára.<br /></span> <span class="i0">Jön a szép
+esthajnal<br /></span> <span class="i0">Ha egy csillag
+nyílott,<br /></span> <span class="i0">Eljön a Halál
+is<br /></span> <span class="pagenum"><a name="Page_39" id=
+"Page_39">-39-</a></span> <span class="i0">Mikor magad
+hívod.<br /></span> <span class="i0">Ha szénás
+szekerét<br /></span> <span class="i0">Hazafele
+hajtja,<br /></span> <span class="i0">Tetejébe
+felvesz,<br /></span> <span class="i0">Ha szíved
+óhajtja,<br /></span> <span class="i0">Sóhajod
+sóhajtja:<br /></span> <span class="i0">Jó lesz fenn a
+szénán,<br /></span> <span class="i0">Alszok egyet
+rajta.<br /></span></div>
+</div>
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_40" id=
+"Page_40">-40-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>ÁRVA PÁL</h3>
+</div>
+<p class="center">MESE</p>
+<p>Árva Pál hadapródot beosztották a menetbe. Ugy volt, hogy reggel
+inditják a századot, hát előtte való nap estefelé Árva Pál még
+elment egy nagyot sétálni az Andrássy-utra. Vidéki illetőségü volt
+és nagy passzióval sétált mindig az Andrássy-uton. Most
+szórakozottan és szorongó ünnepélyességgel lelkében ment magában a
+népek közt a járdán. Vadonatuj zöld egyenruhában volt, friss sárga
+lábszárvédő volt a lábán és kurta kardja szürkére volt mázolva.
+Ment lassan az alkonyat felgyulladt lámpái alatt a világos
+kávéházak előtt a tolongásban, egyre-másra szalutálva, mert mindig
+jöttek szembe más katonák, tisztek, ujoncok, népfölkelők, azután
+meg civilemberek jártak előre-hátra, meg asszonyok, meg gyerekek,
+meg német katonák, meg lengyelzsidók, meg postások, meg hordárok,
+meg rikkancsok, meg mindenféle teremtései a jó istennek. Ahogy igy
+sétál Árva Pál magában, egyszer csak észbekap, hogy mennyi nő jön
+itt, mennyi szép nő és elkezdte nézni őket. Jöttek lefelé a
+Dunapart felől a liget felé. Fehér ruhában voltak mind és jöttek
+sürün, fecserészve és sietve és hullámzottak <span class=
+"pagenum"><a name="Page_41" id="Page_41">-41-</a></span> és multak
+és szépek voltak és könnyüek és fiatalok és szépek és szépek.</p>
+<p>Árva Pál elámult s szédelegni kezdett a feje és az utca lámpái
+belesütöttek a vadgesztenyefák lombjaiba és a lámpák világosságában
+a fehér ruhák áttetszőek voltak és Árva Pál látta derengeni a
+szoknyák alatt a nők lábaszárát és csak nézett és a szive nagyon
+nehéz és meleg lett, ugy hogy fájt vinni a szivét és hirtelen olyan
+megrendülten és oly gyönyörüen és oly csodálatosan érezte magát,
+mintha egy magános vitorla lenne ő végtelen tengeren, arany
+alkonyat alatt. Erősen fogta a kurta kard markolatát és alig tudott
+előre menni és ugy hallotta, hogy a szive mögött a rohamjelt
+trombitálják, de valami tüztrombitán, szivrepesztő mély és édes és
+boldog hangon. Egyszer csak megálottt a nők közt és mintha álmában
+élne és álmában cselekedne, eleresztette a kardját és mind a két
+karját széjjeltárta és odaállott egy dühös szőke bakfis elé, aki
+épen szembeillant vele:</p>
+<p>– Kisasszony… – szólalt meg olvadt hangon Árva Pál – én elmegyek
+reggel a háboruba. Én meghalok a hazáért. Kisasszony… kisasszony…
+tessék adni egy csókot.</p>
+<p>A bakfis elpirult és rémülten nézte Árva Pált, aki jóképü fiu
+volt, szép szeme volt és látszottak tiszta fehér fogai, mert ajkai
+andalodottan mosolyra <span class="pagenum"><a name="Page_42" id=
+"Page_42">-42-</a></span> nyiltak. A bakfis egy ici-picit sikoltott
+s gyorsan ki akart térni.</p>
+<p>– Nevem Árva Pál, kisasszony, nincsen senkim, akitől
+elbucsuzzak, senki se szeret engemet Pesten, kisasszony, megyek a
+csatába. Meghalok… egy csókot… egy csókot…</p>
+<p>A bakfis le- és fölkapta a fejét és izgatottan a szeme közé
+sziszegte Árva Pálnak:</p>
+<p>– Sz–szemtelen!</p>
+<p>Avval el is tünt Árva Pál elől az uszó tömegben. Árva Pál előre
+tántorgott, de szemei még elragadtatásban ragyogtak és mintha nem ő
+lett volna, ugy ment tovább és mindjárt megállott egy másik nő
+előtt, akin szintén fehér ruha volt s akinek keblei fenyegetően
+duzzadtak elő és mint az előbb, kitárta a karjait Árva Pál:</p>
+<p>– Nagysád… én reggel elmegyek a csatába. Én meghalok a hazáért,
+oh drága nagysád… az élet… a szerelem… háboru van.:: oh gyönyörü
+nagysád egy csókot… egy csókot… egy csókot.</p>
+<p>Árva Pál lehunyta a szemét.</p>
+<p>A megtámadott hölgy körülkapkodott a fejével, hebegett és
+összeszedte magát és felülről lefelé és alulról felfelé végigmérte
+Árva Pált és tekintetének végtelen gőgjét beleszurta Árva Pál
+felnyiló szemeibe:</p>
+<p>– Saunsz dász zi vájterkommen! <span class="pagenum"><a name=
+"Page_43" id="Page_43">-43-</a></span></p>
+<p>Szegény Árva Pál nem értett németül, csak ott maradt egy helyben
+állva, sokan feléje fordultak és nézték őtet, de észre se vette,
+mert mozdulatlan tekintettel nézett az égre föl, a hol sok-sok
+csillag csillogott aranyosan, rezgő, kacsingató, mosolygó
+csillagok, mint titokzatos apró fényjelek, amelyeket a
+mennyországból adnak a földi halandók seregeinek. <span class=
+"pagenum"><a name="Page_44" id="Page_44">-44-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>A MOSOLY</h3>
+</div>
+<div class="poem">
+<div class="stanza"><span class="i0">Én úgy csodálom a
+mosolyt<br /></span> <span class="i0">És azt leírni úgy
+szeretném,<br /></span> <span class="i0">Én nem tudom, de oly jól
+esne,<br /></span> <span class="i0">Ha a mosolyt le tudnám
+írni.<br /></span> <span class="i0">Ha utánozhatnám
+betűkkel<br /></span> <span class="i0">Ezt a tündér mozgást az
+orcán,<br /></span> <span class="i0">Mely mintha mély szenderből
+jönne,<br /></span> <span class="i0">Ugy kél és indúl a cimpák
+fölött<br /></span> <span class="i0">S gyöngéd és karcsú
+illanással<br /></span> <span class="i0">Vonagló íve kétfelé
+lejt<br /></span> <span class="i0">S hasonlít a hattyúk
+nyakához<br /></span> <span class="i0">Mikor a vízbe
+hajlanak<br /></span> <span class="i0">S olyan is, mint a
+hegedűk<br /></span> <span class="i0">Két S betűje, olyan
+is.<br /></span> <span class="i0">S az ajkak mellett
+jobbra-balra<br /></span> <span class="i0">Megáll a két
+varázsvonal,<br /></span> <span class="i0">Hízelgő koszorú a
+szájnak<br /></span> <span class="i0">És míg lejtett
+édesdeden,<br /></span> <span class="i0">A két orcát
+földuzzasztotta,<br /></span> <span class="i0">S ott lett két kis
+derűlt halom,<br /></span> <span class="i0">Melyek fölött fény
+tűnedez.<br /></span> <span class="i0">És ezalatt a két
+szemet<br /></span> <span class="i0">Mily változás bájolta
+el,<br /></span> <span class="i0">Gyöngéd s oly könnyű a
+tekintet<br /></span> <span class="i0">És mintha íze lenne:
+édes.<br /></span> <span class="i0">S úgy néz, csodálva
+kedvesen,<br /></span> <span class="i0">Mintha mást látna, mint a
+mit néz<br /></span> <span class="pagenum"><a name="Page_45" id=
+"Page_45">-45-</a></span> <span class="i0">S oly szelid fény jár a
+szemekben<br /></span> <span class="i0">Mintha hold sütné
+valahonnan,<br /></span> <span class="i0">Meleg hold álmodott
+világból<br /></span> <span class="i0">És lenn az ajkak
+elhúzódnak<br /></span> <span class="i0">És fölnyilnak maguktól
+andán<br /></span> <span class="i0">És a csontváz
+előmutatja<br /></span> <span class="i0">Tiszta, remek két
+gyöngysorát.<br /></span></div>
+</div>
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_46" id=
+"Page_46">-46-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>A TORMA</h3>
+</div>
+<p>A torma, mint édes mindnyájan tudjuk, konyhai vetemény s az a
+hivatása, hogy a tormás virslihez, a sonkához, a tormás hushoz,
+tormás káposztához való tormát szolgáltassa. A torma azonban
+egészen másképp fogta föl az ő földi rendeltetését. A torma, mikor
+a konyhán reszelték, látta a szegény asszonyok, szakácsnék és
+cselédleányok orrát huzódni, látta szemüket pislogni és vörösleni
+és hallotta az erős sóhajokat: áááh, áááh, s aztán érezte az ő
+lágy, friss forgácsa közé hullani a meleg könnyeket. A hideg torma
+szerette ezeket a meleg könyeket s azt hitte, ő azért van a
+világon, hogy a könyeket kifacsarja a szemekből.</p>
+<p>A torma nézte az emberi életet a konyhában és látta, hogy az
+milyen szomoru s nem csodálkozott rajta, hogy a szegény asszonyok,
+szakácsnék és cselédek le-leülnek reszelni őtet, hogy aztán
+könnyezhessenek. A torma az ő hivatásának tudatában fejedelmien
+egyenes tartást vett föl s mindig kiemelte a fejét a kosarakból és
+viaszkosvászon táskákból, amelyekben a vásárcsarnokból vagy a
+piacról vitték haza a zellerrel, sárgarépával, retekkel,
+petrezselyemmel, kalarábéval együtt. A torma ezekkel nem
+érintkezett. <span class="pagenum"><a name="Page_47" id=
+"Page_47">-47-</a></span></p>
+<p>Egyszer csak jött a háboru és itt volt és itt is maradt. A torma
+életében ez semmi változást nem idézett elő, mert a háboruban is
+étkeznek az emberek, csakugy mint békében, s őtet csak reszelték
+tovább. Éppen hogy drágábban adták a csarnokban meg a piacon, de ez
+a tormát hidegen hagyta. Hanem ahogy a háboru folyt, a torma arra a
+kellemetlen fölfedezésre jutott, hogy az ő könyeit valaki ő előtte
+kifacsarja. A szegény asszonyoknak, szakácsnéknak és cselédeknek
+sokszor már vörös volt a szemük, mikor nekiültek a reszelésnek.
+Ááh, ááh, – azt hallotta eleget, de a könyek nem akartak hullani a
+szemekből, egykettő ha jött nagynehezen.</p>
+<p>– Ki csalja ki még itt a könyeket, ki kontárkodik bele az én
+mesterségembe? – morfondirozott a torma és hallgatózott és figyelt
+és sokszor hallotta: jaj szegény uram, vagy pedig: jaj szegény
+fiam, meg aztán: jaj szegény öcsém, vagy: jaj szegény bátyám. És
+látta, hogy az asszonyok, szakácsnék és cselédek hogy szipákolnak,
+hogy dörzsölik a szemüket s hogy kezdenek kijönni a könyeik,
+anélkül, hogy tormát reszelnének. Mindabból, amit látott és
+hallott, rájött a torma, hogy a háboru csinálja ezt és ugy érezte,
+hogy a háboru lefőzte őtet. A torma aztán keserüen szidta magában a
+háborout, mig a mérge lecsillapodott s a torma megnyugvást lelt
+abban <span class="pagenum"><a name="Page_48" id=
+"Page_48">-48-</a></span> a tudatban, hogy övé az elsőség és hogy
+akármilyen tenger könnyet tud az a háboru kifacsarni, az igazi
+érdem mégis csak az övé marad. A torma aztán olyan szenvedélytelen
+megvetéssel gondolt a háborura, mint az istenadta müvész az
+utánzóra. <span class="pagenum"><a name="Page_49" id=
+"Page_49">-49-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>MUSZKÁK</h3>
+</div>
+<p>Csodálatos idegenek vonultak el ma estefelé a köruton. Orosz
+foglyok. Vagy száz muszka lassan, négyes sorokban és a csapat előtt
+és oldalt és utána egypár öreg magyar baka hosszu szuronynyal az ég
+felé. De furcsa egy világ istenem, az ember nem akar a szemének
+hinni. Muszkák ballagnak a nagyköruton, a cár katonái és a
+cégtáblák a boltok felett éppen olyanok, mint tegnap és a betük nem
+ugrándoznak le róluk és nem fordulnak fejjel lefelé.</p>
+<p>A járdán megállottak az emberek és a csendesen menő sebesült
+katonák is arra forditották a fejüket és merengő szemükkel követték
+az orosz foglyokat és leeresztett haju kisasszonykák, tavaszi
+csitrik is megállottak és csengtek egymás közt: Jé, gyerekek… és a
+kávéház előtt ülő vendégek felállottak és egymás válláról
+nyujtogatták a nyakukat és a szaladó villamosban az utasok az
+ablakra nyomták az orrukat és a foglyok menete körül
+rikkancsgyerekek és cserkészek siettek lelkendezve, nagy idők kis
+tanui. A muszkák pedig mentek egymás mellett és után, nem vigyáztak
+a rendre, görbék voltak soraik és némelyik sorban hatan mentek,
+némelyikben meg csak ketten és <span class="pagenum"><a name=
+"Page_50" id="Page_50">-50-</a></span> sokan csámpásan jártak és
+egyiknek-másiknak folyton botlott a lába a gacsos csizmában.</p>
+<p>És szürkék voltak, mert földszürke az ő uniformisuk, a sapkájuk
+és hosszu, bő köpenyegük, amelyet kötéllel szoritanak meg a
+derekukon. És kenyeres zsák csüngött a vállukról, az is földszürke
+volt és némelyiknek zsákja se volt, csak batyut cipelt, vagy csak
+összekötött zsebkendőt vitt a kezében, az Isten tudja mi volt
+benne. A zsebkendő is szürke volt a piszoktól és a csizmájuk is
+szürke volt a sártól, portól és a képük is szürke volt a portól, a
+mosdatlanságtól, meg az alkonyattól, meg az élettől, földszürke.
+Némelyiknek kerek szakálla volt, némelyiknek meg még bajusza se
+volt, olyan kicsi ember volt, olyan kicsi legény és olyan hitvány
+és oly törött, mintha összegyürték volna és megtaposták volna.</p>
+<p>És ahogy mentek egymás után, oly egyformáknak tüntek orcáik, ugy
+összeragadtak alakjaik, oly egyformák lettek, mint a göröngyök,
+mint a földszürke föld göröngyszürke göröngyei. Haladtak,
+ballagtak, másztak és nem beszéltek, egyik égő cigarettet
+emelgetett a szájához, a másik sodorta a cigaretlit lehajtott
+fejjel, a harmadik majszolt a kenyeres-zsákból kenyeret, a negyedik
+a kezében tartott egy nagy karéj sárga kenyeret, azt majszolta, az
+ötödik is majszolt, nagyon sokan majszolták köztük a kenyeret, a
+dörgésnek és a vérnek <span class="pagenum"><a name="Page_51" id=
+"Page_51">-51-</a></span> a földjén, a harctéren is láttam jönni,
+vonulni foglyokat, azok is mindig kenyereztek. Vonultak az oroszok
+a köruton és egy-egy orosz itt is, ott is emelte az öklét és
+megtörülte az orrát, mint a neveletlen szegény gyerekek.</p>
+<p>És nem is igen nézték az idegen várost, a nagy házakat, a
+fényesedő kirakatokat, a gyulladó lámpákat, előre néztek, vagy
+lefelé, vagy ha oldalt is fordult a fejük, nem figyeltek semmire,
+csak mentek, mentek egyik szürke lábukkal a másik után egyformán és
+türelmesen, ahogy a tehenek szoktak menni, akiket néha
+végigterelnek éjszaka a körut kövezetén. Mintha nem is érdekelte
+volna a muszkákat a város és a nők és a zaj, semmi, ugy mentek,
+mintha öröktől fogva jönnének igy és a végtelenségig mennének és
+mintha nem tartozna rájuk semmi ezen a világon, mintha minden
+eseménye és csodálatossága ennek a világnak nekik mindegy volna,
+mindegy, nicsevo, ahogy oroszul mondják. <span class=
+"pagenum"><a name="Page_52" id="Page_52">-52-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>VILÁGTALAN KATONÁKNAK</h3>
+</div>
+<div class="poem">
+<div class="stanza"><span class="i0">Angyal szeretnék
+lenni,<br /></span> <span class="i0">Égi gyöngéd alak,<br /></span>
+<span class="i0">Suhanhatnék közétek,<br /></span> <span class=
+"i0">Hogy vígasztaljalak,<br /></span> <span class=
+"i0">Múlattassalak.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Szárnyammal,
+szárnyammal<br /></span> <span class="i0">Szellőt hajtanék
+rátok<br /></span> <span class="i0">S odadnám lágy
+szárnyaim,<br /></span> <span class="i0">Tapogassátok,<br /></span>
+<span class="i0">Símogassátok.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Hoznám arany
+hegedűm<br /></span> <span class="i0">Muzsikálni
+néktek,<br /></span> <span class="i0">Mikor hallgatva
+űltök<br /></span> <span class="i0">Véghetetlen
+szépet,<br /></span> <span class="i0">Örök
+édességet.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Szólanék hozzátok<br /></span>
+<span class="i0">Boldog álomhangon,<br /></span> <span class=
+"i0">Ugy mondanám nektek:<br /></span> <span class="i0">Oh lelkem,
+galambom,<br /></span> <span class="i0">Bárányom,
+galambom.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Mikor mentek a
+hídon,<br /></span> <span class="i0">Elől lépkednék
+lágyan,<br /></span> <span class="i0">Kezemet
+hátraadnám:<br /></span> <span class="i0">Gyertek bátran
+utánam,<br /></span> <span class="i0">Csak gyertek
+utánam.<br /></span> <span class="pagenum"><a name="Page_53" id=
+"Page_53">-53-</a></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Gyertek, ne álljatok
+meg,<br /></span> <span class="i0">Ne adjatok a zajra,<br /></span>
+<span class="i0">Gyertek, ne fordúljatok<br /></span> <span class=
+"i0">Se jobbra, se balra,<br /></span> <span class="i0">Se jajra,
+se dalra.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Ugyse ez az
+igazi,<br /></span> <span class="i0">Csak össze-vissza
+álom,<br /></span> <span class="i0">Majd túl leszünk a
+hídon,<br /></span> <span class="i0">Az éjszakán, az
+álmon,<br /></span> <span class="i0">Már a hajnalt
+várom.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">A sóhaj után
+menjünk,<br /></span> <span class="i0">Azt az üdvösség
+csalja,<br /></span> <span class="i0">Fogjátok karon
+egymást,<br /></span> <span class="i0">Oh várnak arra,
+arra<br /></span> <span class="i0">Rózsázó
+hajnalra.<br /></span></div>
+</div>
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_54" id=
+"Page_54">-54-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>A SÓHAJRÓL</h3>
+</div>
+<p>Az agy gondolkozik, a sziv dobog, a lélek hullámzik, mint a
+tenger, a szemek néznek, bámulnak, felragyognak és elborulnak és
+könyekben mosdanak. Az ajkak közül előjönnek az ember hangjai:
+egyforma beszéd, orditás, kacagás, nevetgélés, dal, hörgés, morgás,
+dünnyögés, kiáltás, fütty, zihálás, vacogás, szepegés, csettintés,
+horkolás, köhögés, fuvás, sirás, zokogás, acsarkodás, jajgatás,
+sikoly, sziszegés, suttogás, csók és sóhaj.</p>
+<p>Sokat csodálkoztam életemben a sóhaj fölött. Az ember mind
+sóhajt. Férfi, nő, gyermek és öreg, ifju és aggastyán, leány és
+matróna, mind hallottam, hogy sóhajtanak. Szegények és gazdagok,
+müveltek és müveletlenek, királyok és napszámosok, csendőrök és
+grófnők, tudósok és cselédleányok, mindenki tud és szokott
+sóhajtani. Magyarok és franciák és dánok és oroszok és németek és
+románok és törökök és kinaiak és négerek és indiánok és eszkimók.
+Minden nemzet, minden vallás, minden fajta, minden szin tagjai
+sóhajtanak. Mind a szétszakadtan heverő öt földrészben és mind az
+elpotyogtatott szigeteken élő emberek ismerik a sóhajt. Az egész
+világ sóhajtoz.</p>
+<p>A boldogtalanok, a betegek, a gondban ülők, <span class=
+"pagenum"><a name="Page_55" id="Page_55">-55-</a></span> a rabok,
+az egyedül hagyottak, az emlékezők, az unatkozók, a merengők mind
+felsóhajtanak. Az emberek életén végig a lélegzeteik között olyanok
+a sóhajok, mint a nagybetük a könyvben.</p>
+<p>Mélyen magamba szivom a levegőt és lassan eresztem vissza, ez a
+sóhaj. De ha akarattal teszem, valami kis megerőltetésbe kerül. A
+sóhaj magától jön és megy, könnyü, észre se veszem, hogy a tüdő
+valami munkát végzett volna. Jól esik.</p>
+<p>A sóhaj belélegzése és kibocsátása mintha kérdés és felelet
+volna. Mikor besóhajtjuk a levegőt, kérdezünk, mikor kisóhajtjuk,
+felelünk. Miért? Nem tudom. Meddig? Mindig. Elmult? Örökre. Merre?
+Semerre. Mikor? Sohasem. Érdekes, ebben a szóban: sóhaj, benne van
+az a szó, hogy óhaj. És ha ugy mondjuk: sohaj, abban benne van ez a
+szó: soha.</p>
+<p>A doktor a háta mögé áll a derékig vetkőzött páciensnek. A
+balkeze mutatóujját rá-ráteszi a kulcscsontra, a bordákra
+egymásután és a jobbkeze mutatóujjával ütögeti és azt mondja:</p>
+<p>– Sóhajtson.</p>
+<p>A páciens felemeli a fejét, sóhajt. A doktor tovább kopogtat,
+meleg fejét rányomja a páciens hátára és azt mondja:</p>
+<p>– Még. Még. Mélyebben.</p>
+<p>Akkor a lehajtott fejjel álló páciens elnéz a fal tapétáira,
+vagy egy képre, vagy az ablakra és <span class="pagenum"><a name=
+"Page_56" id="Page_56">-56-</a></span> bizonyára valami külső
+dologra gondol, az életre és sóhajt, sóhajt és a doktor hátul
+dicséri:</p>
+<p>– Ugy, ugy, nagyon jó.</p>
+<p>Minden zaj és nesz között, ami az ember ajkáról jön, a sóhaj a
+legcsodálatosabb és a leggyöngédebb. Legfinomabb zenei hangja az
+ajkak ezermesteri szerszámának.</p>
+<p>A sóhajról az őszi falevél szine jut mindig eszembe, a legszebb
+szin a világon.</p>
+<p>A sóhaj oly rejtélyes, oly könnyü és megfoghatatlan, oly
+varázsos jelensége az ember életmüködésének, mint a mosoly. A
+mosoly barátnője a sóhajnak.</p>
+<p>Vannak rövidebb és hosszabb sóhajok. Hirtelen, szepegő sóhaj van
+és van hosszu, nyugodt, kényelmes sóhaj. Van rendetlen, szaggatott
+sóhaj, mintha sok sóhajt gyüjtött volna össze az ember és egyszerre
+tenné tul magát rajtuk. Olyan a szaggatott sóhaj, mint mikor a
+gyerekek lapos kavicsot futtatnak a vizen.</p>
+<p>Ugy érzem, ivalaku a sóhaj, mikor kileheli az ember. Milyen
+hosszu vajjon? Ki mérte meg, milyen hosszu. De kár, hogy nem
+látszik. Milyen messzire mehet a levegőben? Egy hosszu sóhaj
+elmehet egy méterre. Ki tudja, meddig akar menni? Hisz mindennek,
+ami elindul a világon, a végtelenség az álma, minden a
+végtelenségig szeretne menni. <span class="pagenum"><a name=
+"Page_57" id="Page_57">-57-</a></span></p>
+<p>Lehet, hogy két sóhaj, amely messziről száll egymás felé,
+találkozik, eléri egymást és összefogózik és együtt marad.</p>
+<p>A földről mindenünnen, mindenfelől szállingóznak, szöknek föl a
+sóhajok. Mennyi sóhaj egyszerre és összekeveredve. Miből vannak? A
+tüdőből jönnek, lehellet, pára. Hová jutnak, mi lesz belőlük?
+Képzeltem már, hogy abból a töméntelen sóhajból, amit az emberek
+egy nap föleresztenek a földről, abból képződnek a fejünk fölött a
+felhők, amelyek annyira bámulatosak és gyönyörüek.</p>
+<p>A mély sóhajhoz föl kell emelni a fejét az embernek. Talán
+azért, hogy akkor észrevegyük az eget.</p>
+<p>Ki volt az első ember, aki sóhajtott? Az első ember, aki élt.
+Ádám. Azután Éva sóhajtott. Miért? Mert gyönyörködtek a virágokban
+és a gyümölcsökben és a madarakban és egymásban és mert nem
+értettek semmit és mert nyugtalanok voltak. Mert emberek voltak. A
+sóhajt az ember nem találhatta föl, a sóhajt a teremtés adta.</p>
+<p>A sóhaj a biztositó szelepe az ember érzéseinek.</p>
+<p>Mily nehéz néha a sziv, csak egy pillanat emléke ejtődött rá,
+vagy az egész élet borult fölébe. Egy bánat, egy gond, egy
+gondolat, vagy a világ. Milyen nehéz a sziv. Mintha buzával tele
+zsákokat raktak volna a kicsi, szivalaku véres <span class=
+"pagenum"><a name="Page_58" id="Page_58">-58-</a></span> emberi
+szivre, olyan nehéz. És egy sóhaj érkezik, befut, kimenekül és
+magával viszi a sziv nehezét. Elképzelhetetlen karcsu röppenő hid a
+sóhaj, mit tud magára venni. Szárny, amely elragadja magával a
+reményt. Megszökteti a gondot. Elviszi magával a vágyakat, egyiket
+a másik után, mennyi vágyat visz el a sóhaj a szivből. Szellő,
+tolvaj szellő, amely besuhan és meg-megfujja a fájdalmat. A sóhaj
+kimegy az ajkon és a sziv egyszerre könnyü lesz és nyugalmas, mint
+mikor tiszta hó esik a dombra.</p>
+<p>A sóhaj hüs és hü legyezője az apácák ajkainak, a szerzetesek
+ajkainak, a vén leányok ajkainak és a csalódottak és a
+reménytelenek ajkainak, akiknek a szerelem édes csókjaiból nem
+jutott.</p>
+<p>A sóhaj hasonlit ahhoz a fellélegzéshez, mikor az ember kimegy
+az ajtón tavaszszal.</p>
+<p>A sóhaj oly hosszu és mély, mint az a lélegzet, amelylyel egy
+hölgy az ismeretlen parfum illatát felszivja az alig fölnyitott
+üvegecskéből és lehunyja tőle a szemét. És hasonlit a parasztfiu
+lélegzéséhez, aki a mezőn hemperegve először megszagolja a keskeny
+sötétzöld istenfát, amelynek mélységes jó szaga van, pedig a fünél
+durvább dudvának látszik.</p>
+<p>A sóhaj beszél néha. Felsuhantat mélyről, mélyről egy szót, amit
+eszünkbe se volt mondani: istenem. Egész halkan szokta mondani. Igy
+<span class="pagenum"><a name="Page_59" id=
+"Page_59">-59-</a></span> is: jaj istenem. Meg igy: istenemistenem.
+Néha csak ennyi hallik belőle: stenem. És még ezek a szavai a
+sóhajnak: haj haj. Aj haj haj. És még ez a két szó az övé: oh,
+ah.</p>
+<p>Mit jelent oh vagy ah? Mit akar mondani? Önkénytelen mondja az
+ember. Ha senkitől gyermekkoromban nem tanultam volna, akkor is
+élnék vele. Ha egy festmény csodálatra ragadja az embert, akkor ez
+az oh röppen el az ajkon és az ah. A tengert ha megpillantjuk, vagy
+elbájoló táj nyilik előttünk, vagy ha megállunk a naplemente
+megerenditő szép felhői alatt, ha kellemes meglepetés ér, ha a
+zenében egy gyönyörü dallam bájolja el hallásunkat, ha olvasás
+közben egy költői szépség lepi meg értelmünket, ha öntudatunkra
+lecsap a mámor, akkor is oht és aht sóhajt az ember. Az örömnek, az
+epedésnek, ámulatnak, a gyönyörüségnek, a rajongásnak és a
+legszentebb üdvnek is az ah és oh a jelhangjai, akár az
+ijedtségnek, a szomoruságnak, a testi kinnak, az ájulásnak, a
+bánatnak, a lemondás kiválasztott pillanatának, a gyásznak, a
+borzalomnak és a kétségbeesésnek. Mi ez az ah és oh? Nem értjük,
+mert nem szavak. Tul vannak a szavakon. A lelkünk mélyéből
+valahonnét segitséget kapunk, mikor ki akarjuk fejezni magunkat, s
+nem birjuk, mert gyámoltalan szavaink meghátrálnak. Micsoda
+kifejezhetetlen tündöklő viziója a gyönyörnek és a gyötrelemnek
+<span class="pagenum"><a name="Page_60" id=
+"Page_60">-60-</a></span> mily végtelen nyüzsgése van benne az
+ohban vagy az ahban. A legnagyobb fájdalomra és a legnagyobb örömre
+egy kifejezés jön fel a lélekből. Nem cseréli össze vajjon a lélek
+ezt a kétféle érzést? Nem barátkozik, nem testvériesül, nem
+ölelkezik össze a mély mélységben az öröm a fájdalommal? Mit
+tudjuk, mi van odalent. Mi a viz szinén hajózunk és nem látjuk a
+tengerfenék szörnyeit és virágait.</p>
+<p>Sokszor olyan mélyet vágyik az ember sóhajtani, le, le, végig és
+érzi az ember, hogy ez a sóhaj nem áll meg, csak a tüdő nem engedi
+tovább.</p>
+<p>Mikor kezdődik az életben a sóhaj? Ki nem hallot már csecsemőt
+felsóhajtani édesdeden álmában, mikor mosolyog és kimelegedett
+orcái ragyognak, mint két rózsaszin rózsa a napsütésben.</p>
+<p>A felnőttek is föl-fölsóhajtanak, mikor alusznak. Talán a halál
+suhan át az öntudatlan élő testen, mint a szellő a fán az erdőben
+éjjel.</p>
+<p>Unalmában is sóhajt az ember, mikor a fejében nincs gondolat és
+a szivben szünetel minden érzés. Miért sóhajt ilyenkor az
+ember?</p>
+<p>A sóhaj ragadós, mint az ásitás és a nevetés.</p>
+<p>A sóhaj jól esik, nem igaz? Vajon hányat sóhajtottam életemben?
+Miért nem olvasta meg valaki a világon, hányszor sóhajtott. Hiszen
+az csupa kellemes pillanat. A drága futékony élet e csodálatos
+<span class="pagenum"><a name="Page_61" id=
+"Page_61">-61-</a></span> és kellemes pillanatait összegyüjteni és
+olvasgatni milyen érdekes és becses volna.</p>
+<p>Milyen müvészi ötlete a teremtésnek a sóhaj. A sóhajt meg kell
+köszönni az istennek, mert adta. Oh, ha nem lenne sóhajunk.</p>
+<p>A sóhaj a lélek láthatatlan fehér zászlója.</p>
+<p>A sóhaj mindig bucsuzó életünk kendőlengetése. A sóhaj a hárfa
+leggyöngédebb húrja, mely hiányzik róla.</p>
+<p>A sóhaj galambposta, az élet és a boldogság közt szálldogál.
+<span class="pagenum"><a name="Page_62" id=
+"Page_62">-62-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>FALEVELEK KÖZÉ</h3>
+</div>
+<p>Egy pár szót ejthetek talán, egy pár szórakozott szót
+hullathatok tán közétek a nehéz őszi gondból, csak egy-egy könnyü
+szót, engedjétek meg, csak annyit, amennyi elsodródik köztetek,
+akik az uton tovább lebbentek, lehullott levelek. Drága barátaim,
+sorstársak, az élet édes kis testvérei. Egymás után, hintálva és
+forgolódva és rézsut, mint a havazás szállottok, lebbentek lefelé
+és a fa alatt halkan elnyugodtok. Alig merlek most nézni. Mert nem
+udvarolhatok most nektek, nem kisérhetlek, nem virraszthatlak mély
+és tiszta magányban.</p>
+<p>1915 falevelei, kik itt voltatok és lehullottok. Mennyi elment
+már. Novemberben járunk. Világtörténelem falevelei. Nem
+érdeklődtök. Csak az örökkévaló ősz kell nektek. Beléfogóztok a
+leggyöngébb szélbe is és leereszkedtek és elvonultok varázsos
+halálotokba.</p>
+<p>Messziről intek bucsut. Oh de kár, hogy nem lehetek most egészen
+a tietek. Bocsássatok meg, ember vagyok.</p>
+<p>Oly szépek vagytok, hervadt levelek, oly kifogástalan szépek.
+Oly csodálatosak. Oly névtelen szinekkel sápadoztok és tündököltök.
+Oly bánatosak <span class="pagenum"><a name="Page_63" id=
+"Page_63">-63-</a></span> vagytok, oly bájosak vagytok, oly
+könnyüek, oly testetlenek, oly hidegek és ugy mosolyogtok a napra.
+Oly elragadtatva, oly eszméletlenül, oly tündérien boldogtalanok
+vagytok.</p>
+<p>Oly illatosak vagytok. Az ember nem is ismerős lelkének
+mélyeiben, ahová a ti illatotok lejár s ahol kedvelt a hervadt
+falevél illata. Sohasem desztillálnak illatszert belőletek a
+parfumeriek kéjes üvegecskéibe.</p>
+<p>Mennyit akartam beszélni rólatok az életben. Mindent meg akartam
+mondani veletek, mint a betükkel. Ugy emlékszem, levelezni akartam
+élő, elliptikus kis levélpapiron, falevélen. Mennyit szoktam volt
+tanácskozni veletek, leesett levelek. Mennyit jártam volt utánatok,
+mennyi közös titkunk volt. Mennyi leckeórát vettem tőletek és
+mennyi előadást tarthattam volna a hervadás közepén egy puszta
+virágágy kathedráján. Az ember szavakat kapott és nem lehet
+elmondani. Milyen meglepő dolog ez. Mit akarhattam? Bizonyára van
+állandóbb foglalkozás a teremtésven, mint egy embernek lenni,
+mégis, ugy szerettem volna megdézsmálni az örökkévalóságot.
+Szerettem volna mindent látni, különösen ami egy pillanatig él.
+Minden habot. A felhők minden szakadozását. Felturkálni őszszel a
+levelek tiszta szemétdombjait, s elfogni a sodródó és futó
+leveleket és mindet megforgatni. Egy hirtelen elsülyedt világban
+voltak <span class="pagenum"><a name="Page_64" id=
+"Page_64">-64-</a></span> ily határtalan szándékaim, amelyen nem a
+zajos Szerencsétlenség uralkodott, hanem mikor nőuralkodója volt a
+világnak, a sóhajtó uszályu Boldogtalanság.</p>
+<p>A mulandóság szórja báli konfettijét. A fák borzongnak.
+Szállanak, röppennek, futnak, tünnek a falevelek. Itthagynak.
+Hátrálok, másfelé figyelek, lebeszélem magam.</p>
+<p>Isten hozzátok levelek. Hova mentek? <span class=
+"pagenum"><a name="Page_65" id="Page_65">-65-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>AGÁRDI RÓZA ZSEBKENDŐJE</h3>
+</div>
+<p>Zászlóval találkoztam, nemzeti zászlóval, feldiszitett
+zászlóval, virágokba és szallagokba öltöztetett zászlóval, amilyet
+látsz mindennap ugy-e jó olvasó, ahogy az utca közepén a forgalom
+közt tünik tova és alatta két tiszta uj katona halad. Viszik a
+katonák a zászlót, viszi a zászló a katonákat. Megtette a két friss
+kékszürke honvéd, hogy megállott a kedvemért és leeresztették a
+drága, nehéz lobogót és megszagolhattam virágait és tapogathattam
+sok szinü selymeit és gyönyörködhettem minden diszében. Oh, az
+ilyen zászló! Eleven csokrok és bokréták és nagy selyem keszkenők
+és tarka vászon- és zefir-kendők és mosolygó szentképek és
+üveggyöngy-olvasók és csináltvirágkoszorucskák és kis tükrök és
+himzett kis Házi Áldás és egy rőf csipke és egy darab stikkelés és
+ragyogó érempénz és aranyporzós anzikszkártya és minden oktalan és
+lelkes és áhitatos és ünnepélyes tarka holmi, amit háztól-házig a
+rudra meg a zászlóra aggattak, varrtak, kötöztek és virág, virág,
+végig virág.</p>
+<p>Igy küldik a magyar zászlót a csatába az egyszerü szegény
+szivek, ez a nép, ez a legkedvesebb és legdrágább nép, ez az
+egyetlen. Kezem és tekintetem <span class="pagenum"><a name=
+"Page_66" id="Page_66">-66-</a></span> a diszszel terhes és
+virággal borult zászlóban bolyongott és nem tudnék elszámolni
+azzal, ami mindent éreztem, csak nagyon észbe kellett tartanom,
+hogy férfi és katona vagyok, hogy ott az utcán el ne ríjjam
+magamat. Oh, ez a zászló, én istenem, mintha a földi élet vinné
+szépségeit, óhajait, álmait és minden kibeszélhetetlen gyönyörü
+sóvárgását a halál sötét kapuja felé. És babrálván a zászlón csüngő
+ajándékok sürüségében elfogódott szivvel, egy kék cik-cakkal
+beszegett fehér zsebkendő huzódott széjjel ujjaim közt és a
+zsebkendő közepén a magyar cimert láttam kivarrva pirossal és
+zölddel és körülötte primitiv himzett virágocskák és a zsebkendő
+sarkában piros selyemből ezt a kis irást láttam:</p>
+<p class="center"><i>Agárdi Róza</i><br />
+<i>1. 9. 1. 5.</i><br />
+<i>Isten áld meg a magyart</i></p>
+<p>Ezek a paraszt rajzolásu betük is indulnak a világháborúba,
+Agárdi Róza nevének betüi és az évszám és „Isten áld meg a
+magyart“.</p>
+<p>– Hol kaptátok ezt a zsebkendőt?</p>
+<p>– Egy cseléd adta.</p>
+<p>Magas isten, tekints le a mennyekből, Agárdi Róza szép
+zsebkendőjét is látni fogod, mert látsz mindent. Isten áldd meg a
+magyart és nézd el Agárdi Rózának, hogy egy d-vel kéri, hogy áldd…
+<span class="pagenum"><a name="Page_67" id=
+"Page_67">-67-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>KOP-KOP-KOP…</h3>
+</div>
+<p>Egy lócára ültem estefelé a Dunapartnak egy egy kis parkozott
+darabján a Margithid mellett, a pesti oldalon. Magam voltam a
+természetnek a város üzeméből elhóditott kis területén és
+körülöttem csend volt, bár a parton lenn a rakodóhajókra
+zörögve-dörögve guritották a hordókat és a hátam mögött egy pár
+lépésre egymásután zugtak, csengtek, csikorogtak a villamosok és
+csattogtak-pattogtak a lovak patái a kövezeten. Mind ez a zaj
+mintha egy távoli és idegen világ zaja lett volna, amit nem is
+hallottam, ha nem akartam, mert ott ahol ültem, csend volt, a csend
+a bokrokból jön igy alkonyatkor, meg az égből, meg az ember
+lelkéből. Egyszer csak</p>
+<p>– Kop-kop-kop…</p>
+<p class="i0">és a kis közkert sarkán két bokor közül bejön az utra
+két mankón egy féllábu baka. Elkopog a kavicsos földön és leül a
+szomszéd padra és a két mankóját letámasztja maga mellé. Egy
+félperc mulva megint kop-kop-kop, hosszu mankók nyulnak be a bokrok
+közt, két amputált baka sétál elő rajtuk, kopognak egymás mellett,
+le se ülnek, kopognak, hallgatnak, sétálnak.</p>
+<p>– Kop-kop-kop-kop – rögtön a kert másik <span class=
+"pagenum"><a name="Page_68" id="Page_68">-68-</a></span> sarkából
+fordulnak be a féllábu katonák, öten egyszerre. Összetalálkoznak a
+szembekopogó kettővel, megállanak, aztán mind együtt kopognak
+tovább. Hirtelen a kert harmadik oldaláról tünik elő két mankón
+járó katona, utána másik kettő, utána három, utána megint kettő,
+ujra kettő… a kert minden oldaláról egyszerre kezdenek előtünni,
+kopogni, egyesével, kettesével, négyesével, mind előre-előre
+hajbókolnak a hónuk alól lenyuló két hosszu mankó között és
+csatlakoznak és elválnak és megállanak és egy páran leülnek és a
+többiek csak kopognak egymás mellett és szembe egymással a padok
+előtt, a virágágyak körül. Csodálatos szürkekék csapat, csupa
+katona, tiszta öltözetben, megberetvált fiatal orcával és pipa van
+soknak a szájában és mindnek az egyik nadrágszára fel van gyürve,
+kötve, varrva. Egyiknek bokáig, a másiknak térdig, némelyiknek a
+térden is felül. Oh ezek az össze-vissza megkurtitott nadrágszárak,
+amelyek mind egyforma hosszuak voltak a másik nadrágszárral.</p>
+<p>Itt, a szomszédban egy nagy házban hadikórház van, onnan jöttek
+le vacsora előtt sétára. Tanulnak járni. A gyermekek, akik délelőtt
+szoktak itt szaladgálni és a dada oltalma alatt tipegni, most
+otthon vannak és most fektetik le őket. A mankón járó katonák
+meg-megállapodnak, állanak, nézik a virágágyat, tovább koppannak,
+koppannak <span class="pagenum"><a name="Page_69" id=
+"Page_69">-69-</a></span> körbe és hallgatnak és az egész kertben
+senki más emberfia nincs, csak ők, valami megrenditő és
+valószinütlen kis köztársaság a bokrok közt elvonulva, az alkonyat
+tiszta és ünnepies világitásában. Az égen varázslatos szép
+felhők.</p>
+<p>Már kivül vagyok a kerten és csak messziről nézem őket. Oh, most
+mindjárt elhajitják a mankót, a nadrágok vissza fognak ereszkedni,
+láb terem alattuk, s ők elkezdenek kergetőzni és nevetni fognak.
+Kiderül, hogy csak tréfa volt, hogy mankón járnak, összebeszéltek,
+játszottak… hiszen katonák, gyerekek. Csakugyan nevetést hallok,
+nevetnek. Ők nevettek. Az egyik padon összedugták a fejüket.
+Bolondoznak maguk közt. Egy baka a botjával rákoppintott a másik
+fejére.</p>
+<p>Elmentem és ugy éreztem, hogy én az én kedvemet otthagytam nekik
+és ők az ő bánatukat mind nekem adták. <span class=
+"pagenum"><a name="Page_70" id="Page_70">-70-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>IRIGYELNÉK EGY POLGÁRT,</h3>
+</div>
+<p class="i0">ha tudnék irigyelni halandót, oh, e polgárt mennyire
+irigyelném. Látom, mikor bevonulását tartja este a dunaparti
+étterembe, maga előtt bocsájtván csinos és kellemes nejét, aki
+merev fejtartással zizzen tova az asztalok közötti mesgyén,
+rózsaszinben fénylő orcáival, ondulált és oldalt lapitott arany
+hajzatával s valami engesztelhetetlen közönynyel egyenesen néző
+szemeiben s termetén feszülő és röppenő halvány selymeiben, mint
+egy felöltöztetett drága bábu. A polgár egy lépésnyire utána
+nyomul, jobbra és balra kapkod tekintetével, s ahány tükör az
+étterem falain, mindbe belepillant s mig kiséri nejét, mint egy
+uzsorás az ő lábon járó kincsét, mint egy keleti rabszolgakereskedő
+az ő kivánatos portékáját, tekintete és járása és egész attitude-je
+azt látszik nyilatkozni: „Ez az enyém, látod? Nem a tied, az enyém.
+Én ezzel rendelkezem. Kizárólag. Mit szólsz hozzá és hozzám? Nézd.
+Kéne? Az enyém. Ő Énné.“ Ugy megy utána és ugy néz rá, a hitvesre,
+mintha az ő találmánya lenne, mintha az ő sikere, az ő pénze, az ő
+tehetsége, az ő gyártmánya menne előtte.</p>
+<p>Leülteti nejét és önmagát az előre lefoglalt asztalhoz,
+körülhordja szemeit, mint valami ünnepélyen, <span class=
+"pagenum"><a name="Page_71" id="Page_71">-71-</a></span> abban a
+helyiségben, ahová táplálkozni jött, az étlapot kegyesen átveszi s
+annyi méltósággal s fontossággal s nyugalommal, gonddal és oly
+teljes és nagy homlokkal hajol föléje, mint egy uralkodó az elébe
+terjesztett államügy fölé. Azután elkezdenek enni és esznek.</p>
+<p>Irigyelném e polgárt, ha le nem szoktam volna az irigylésről. Az
+ő feje aránylag nagy, hizott, sima, ránctalan. Bajuszából alul és
+felül való borotválással bajuszkát varázsolt a borbély. Orcáit
+kétszer borotválják, egyszer lefelé, azután visszafelé. Ugy hivják
+ezt: kiborotválni. Homloka sima és feje kopasz és ugy ragyog, mint
+a rózsaszin márvány. A fülei fölött és mögött és ruganyos tarkóján
+haja nem látszik, géppel van megsemmisitve, letagadva. Mintha nem
+is volna haj a világon, mintha a kopaszság lenne a diadal és az
+ifjuság. Ki ő, mi ő? Gyáros, nagykereskedő, vállalkozó,
+megvagyonosodott fiskális, birtokos, háztulajdonos, magánzó,
+ilyesmi. Nyár van, tölti a nyarat.</p>
+<p>Ami belőle élvezhető, élvezi. Háború van, tudja. A német
+tábornokokért rajong, a német szervező tehetségnek hódol, az
+olaszokat szidja. Most örvend napról-napra az orosz várak
+omlásának, mikor ujságot olvas. Mit gondol magában a háboru felől?
+Olykor megfordul a fejében, hogy a háboruban megölik az embereket.
+Átfutja az elesettek névsorát. Látja a sebesülteket iparkodni az
+utcai forgalom <span class="pagenum"><a name="Page_72" id=
+"Page_72">-72-</a></span> közt. A vöröskeresztes zászló sokszor
+meglebben nagy házak tetején, látja. Lát sok-sok gyászba öltözött
+asszonyt. Mit gondol? Gondolja: háboru van. Gondolja: mindig volt
+háboru és mindig lesz háboru. Gondolja: a fajok harca. Gondolja:
+ennek már igy kell lenni. Gondolja: sokáig tart. Gondolja: egyszer
+majd csak vége lesz. Gondolja: nagy időket élünk. Mindent gondol és
+mond a dologról, amit hallott valaha s amit szokás mondani, s ugy
+mond mindent, mintha ő mondaná legelőször. Tud a harctérről
+adomákat, kapott egypár érdekes levelet. Borzalmas eseteket
+meséltek neki sebesült tiszt-ismerősei.</p>
+<p>Ő él. Az ő élete lerombolhatatlan vár, megdönthetetlen törvény,
+megingathatatlan szikla a viharos tengerben. A világtörténelem
+iskolai tantárgy, jó hogy ő már tul van rajta. Az Auguszta-hajón
+egy estét kellemesen lehet tölteni. Az orfeum meg fog nyilni. Az
+idén sem igen lesz Flers-Caillavet bohózat. Kár. A szenvedés, a
+sebek, a kétségbeesés, a nyomor és nyomorékság és a halál, a halál,
+a halál a világon mind tények, amelyekről ő nem tehet. Ő jól érzi
+magát, lapos aranyórája egy percet nem késik és nem siet, az ő
+homlokán a nyugalom vizirásával mintha ez lenne: minden rendben
+van, ahogy egy kis kocsma ajtaja fölött Páris környékén a
+cégértáblán ez a felirás van: Tout va bien. <span class=
+"pagenum"><a name="Page_73" id="Page_73">-73-</a></span></p>
+<p>Mi a háború? Mi az élet? Mi az ember? Ő nem csodálkozik, ő nem
+esik kétségbe, étvágyát, álmát, kedélyét nem zavarja és nem
+rongálja semmi, ami nem őrá tartozik. Móddal és mértékkel, kellő
+hővel, kellemes hüvösséggel őrzi, ápolja, biztositja életének
+egyenlő hosszu napjait, amelyek az örökkévalóság illuziójával
+jönnek egymás után. Isten éltesse sokáig, rózsába járjon bokáig.
+<span class="pagenum"><a name="Page_74" id=
+"Page_74">-74-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>HÜVÖS ESTE</h3>
+</div>
+<p>Megborzong az utcai fa lombja, melynek leveleit oly különös
+világosra festi a lámpafény és összerezzennek a fehér ruhák a
+járdán a fák alatt és mintha a nyár titkos sóhaja lebbent volna el
+arcomon, egy hosszu hűs lehellet. Mintha hangja és értelme lenne e
+sóhajnak, amely a nyári estén jött valahonnét sötétben merengő
+erdőből, mintha egy szót mondott volna: ősz… és eszembe jutott,
+hogy ma vagy tegnap már egynéhány fáradt levelet láttam lehullani a
+fáról és hogy majd most leszállanak, szálldogálnak mind a falevelek
+sárgán, halványan és aranyosan, a mulandóság bánatos és bájoló
+pillangói, az idén megint, mint tavaly, meg azelőtt, meg
+mindig.</p>
+<p>Mindig éreztem a leszálló faleveleket, mintha nem is a földre
+hullottak volna, mintha mind a szivemre estek volna, bőrtől nem
+védett érzékeny, fájó husára és éreztem éles szélüket és éreztem
+hidegüket és sulyukat és aztán jól esett terhük, mikor elfeküdtek
+szivemen. Most irtó nehéz ágyukat vontatnak át ugyanazon a sziven,
+nehéz fölszerelésü gyalogság menetel át rajta, sürü oszlopokban
+egymásután és trainszekerek végtelen sorai vonulnak át rajta és
+lovastömegek gázolnak végig rajta <span class="pagenum"><a name=
+"Page_75" id="Page_75">-75-</a></span> és páncélos automobilok
+rohannak keresztül rajta és hatalmas vaggonok dübörögnek el rajta
+és vöröskeresztes kocsik vánszorognak végig rajta.</p>
+<p>Ősz, ősz… vajjon csak gondolom vagy érzem, hogy mi az, hogy
+megint lehullnak a levelek. Oly hüvös volt ma este, az elosonó szél
+mintha föl akart volna nyitni egy könyvet, amelyet becsuktam s
+legázolva s összesározva és összevérezve hever szivemben. Mintha
+fellebbentek volna lapjai, melyeken, ugy emlékszem, csupa kotta van
+és csodálatos virágrajzok. Az élet énekei és álmai, emlékszem. Oh
+fájni fog-e a fájdalmak alatt a lehulló falevél az idén. A vadrózsa
+már biztosan el is hervadt, szeretném megkérdezni a falusi
+kisasszonyokat, ők jobban tudják.</p>
+<p>Ugy emlékszem, már korai nyáron hervad, s mikor virit is, oly
+bátortalan illata van, s oly vékonyak és gyöngék a szirmai, elég
+megtapogatni őket, a kezünkben maradnak és a semmitől is leesnek,
+mindig teli van velük a bokor alja. Sok kis fekete bogár mászkál a
+vadrózsában, kinozza és emészti, igaz? Drága falusi kisasszonyok,
+vajjon hogy vannak ők és mit gondolnak. Ó hogy nem levelezhetek és
+nem érintkezhetem velük, mennyi mindenkivel, csak ő velük nem. Ők a
+mosoly szolgálói és a sóhaj pártfogói. Az ő szivecskéik szivalakuak
+és rózsaszinüek. Fejüket lehajtják és kezecskéik összekulcsolódnak,
+mint ahogy két árva <span class="pagenum"><a name="Page_76" id=
+"Page_76">-76-</a></span> ölelkezik. Az ő tekintetüket, amely
+olyan, mint a hajnal, otthagyták a férfiak és egeket hasogató
+zenebonával az elmulás diadalkapuja alá rohannak. Az ő lelküknek
+ellene vannak a nagyhatalmak érdekei. Oh, leányok. <span class=
+"pagenum"><a name="Page_77" id="Page_77">-77-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>VILLAMOSON</h3>
+</div>
+<p>Tolakodnak, kapaszkodnak, gázolnak, furakodnak, dörzsölik,
+reszelik, nyomják egymást, mintha át akarnának hatolni a testek
+egymáson. Keztyük, kezek kapkodnak, karok nyulnak fölfelé, derekak
+vonaglanak, vállak, fejek keresik az egyensulyt. A kocsivezető elől
+csönget, csönget, a kalauz is nyomja hátul a csengőt s rángatja a
+felülről csüngő szijjat és a kocsi indul és lenn még ostromolják az
+utasok a kocsi lépcsőit s emelkednek és visszahanyatlanak egymás
+után, mint a szerencsétlen olaszok Tirol hágóiról. És hangok,
+szavak veszekednek az összezsufolt fejek körül:</p>
+<p>– Engedjenek leszállani!</p>
+<p>– Ne nyomjanak!</p>
+<p>– Kérem engessen!</p>
+<p>– Nincs hely!</p>
+<p>– Tessék bemenni!</p>
+<p>– Kalauz, mért enged föl ennyi embert!</p>
+<p>– Szolgálhatok?</p>
+<p>– Jaj!</p>
+<p>– Szabad kérnem!</p>
+<p>– Menjen le a lépcsőről!</p>
+<p>– Nem látja, hogy gyerekkel vagyok!</p>
+<p>– Szabad!</p>
+<p>– Istenem! <span class="pagenum"><a name="Page_78" id=
+"Page_78">-78-</a></span></p>
+<p>– Kérem! kérem!</p>
+<p>– Kettő leszállt!</p>
+<p>– Istenem!</p>
+<p>– Kettő leszállt! Kettő leszállt!</p>
+<p>Hallgatni ezeket a hangokat és látni és nézni ilyen közelről a
+küzdő végtagokat és az arcokat és a szemeket, mily durva sérelem az
+ember illuzióinak… Ellobog egy pillanatban, mint egy zászló,
+fejemben a gondolat, hogy ezek itt mind egy nemzet gyermekei, mind,
+akik itt dulakodnak és gyülölködnek, önzenek és részvétlenkednek s
+lihegnek és szuszognak egy csomóban, helyet és nyugalmat szerezni
+egyik utcasaroktól a másikig.</p>
+<p>Érezni közéjük szorulva az embereknek ezt a mindennapos sivár
+összeütközését a legszebb szavaknak ünnepélyes és tragikus évadján…
+Szent isten, ha valaha beléphetek egy tiszta és csendes világba,
+amelyről álmomban álmodtam, hogy fogom tudni letagadni majd, hogy a
+földön villamosok jártak és mentem rajtuk és láttam és éreztem
+mindezt magam körül. Milyen megsemmisitő tudat, hogy ehhez az
+emberiséghez tartozom, az ő világuknak és életüknek rabja vagyok,
+éppen ugy, mint ennek a tömött perronnak, amelyen nyomkodnak és
+surolnak mindenfelől és a szomszédom is csak kemény könyökömet érzi
+bizonyára és semmit nem sejt gyöngédségemből.</p>
+<p>Itt szorong az egész világ előttem, férfiak, <span class=
+"pagenum"><a name="Page_79" id="Page_79">-79-</a></span> asszonyok,
+lányok, fiuk, öregek, gyermekek, rendetlenül vergődve együtt egy
+irányban, igazán mintha az egész világ lenne. Miért nem férnek
+egymástól, miért szorulnak ugy össze? Mennyi lakatlan sziget van
+még a tengerekben, mennyi pusztaság a földrészeken, mennyi
+megszállatlan völgy és hegyoldal, mennyi őserdő, mennyi virágos
+labirint valahol felkutatlanul, mennyi csodálatos oáz százszinü
+madarakkal, mennyi érintetlen éden… oh, mintha szivemet taposnák,
+pedig csak a lábamon áll valaki. <span class="pagenum"><a name=
+"Page_80" id="Page_80">-80-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>EGY PIROS FELHŐT</h3>
+</div>
+<p class="i0">pillantottam meg az égen, nagy-nagy vérpiros felhőt,
+oly szabályosan függött a közepén az égnek mint egy sziv.
+Megállottam és észrevettem, hogy mindenki ezt a felhőt nézi. Dél
+volt, az utca teli volt emberekkel, de mind állottak és az eget
+nézték. Soha nem tapasztaltam, hogy a lakosság az égben
+gyönyörködjék s alig akartam elhinni, hogy csakugyan egy felhő
+kedvéért néznek fel ily tömegesen. Lehet, hogy csak álmodtam az
+egészet, de oly csodálatos, mint a valóság, amit élünk, azért merem
+elmesélni. Hát állottam és bámultam. Talán ballon lesz az odafönn,
+gondoltam, hisz ha felhő volna, mégsem érdekelné az embereket.
+Csakugyan olyan mozdulatlan volt, mint egy ballon captif s
+észrevettem, hogy egy kis nemzetiszín zászló függ lefele róla.
+Megfigyelnek bennünket, gondoltam s elnéztem róla, hogy az ég
+távolabbi tájait élvezzem. Egyszer csak mintha zugolódás tört volna
+ki a tömegben.</p>
+<p>– Sziv, sziv, sziv! – hallottam mindenfelől s amerre fordultam,
+mindenki csak azt ismételte: Sziv! Sziv! S az emberek oszolni
+kezdtek. Nekem már feltünt, mihelyt az égre néztem, hogy a
+lélegzetem igen könnyen jár föl és le, holott máskor <span class=
+"pagenum"><a name="Page_81" id="Page_81">-81-</a></span> mindig
+éreztem, hogy a szivemet emeli és sülyeszti a lélegzetvétel s
+különösen meglepett, hogy ma semmi nehezet nem érzek a mellemben,
+mialatt az égre nézek, pedig azelőtt ilyenkor mindig a mellembe
+nyomult az a sötét és édes suly, amit szivfájdalomnak neveznek.</p>
+<p>Visszanéztem az égre és láttam, hogy igazuk van az embereknek:
+csakugyan egy nagy piros sziv áll az égen. A nemzeti zászlócska a
+szivből lengedezett lefelé. Az égről pedig eltünt volt a kékség,
+rózsaszinből és feketéből való borulat futotta el az egész égboltot
+a sziv mögött, talán a sziv árnyéka volt. És a csillagok mind
+feljöttek és a hold is ott fénylett az égen, dacára annak, hogy
+idelenn dél volt. És megláttam, hogy a csillagok nem is csillagok,
+hanem milliom pillantás s mind csábitóan integet folytonosan. A
+holdban pedig az ezüst arc az volt, amelyet mindig szerettem nézni,
+csak az arc vonásai változtak és változtak csodálatos gyorsasággal
+s minden pillanatban más arcot láttam a holdban, s ráismertem
+összes barátaimra, akik a háboruban elhagyták az életet és
+megismertem sok-sok más embert, akik meghaltak még a háboru előtt s
+akikkel érintkeztem mig éltek s láttam még ezer meg ezer idegent,
+akiket valaha látásból, fotográfiáról vagy hallomásból ismertem.
+Ezek az arcok mind csak alig egy pillanatig tüntek át a holdon és
+mind fényesen mosolyogtak azalatt. <span class="pagenum"><a name=
+"Page_82" id="Page_82">-82-</a></span> És ugy hallottam, mintha
+beszélt volna a hold és azt mondta volna a mosoly hangján:</p>
+<p>– Én oly boldog vagyok.</p>
+<p>Én felkérdeztem:</p>
+<p>– Te azért mosolyogsz, mert halott vagy?</p>
+<p>– Mindig mosolygok – mondta a hold. – A nap szenved, mind a
+pokol.</p>
+<p>– Minden azért van, mert meghalunk? – kérdeztem megint, pedig
+ugyis tudtam, hogy azért van minden.</p>
+<p>A hold talán nem is hallgatott ide, csak ezt mondta:</p>
+<p>– Minden virág… és többet nem is hallottam, hogy szólt
+volna.</p>
+<p>Hanem észrevettem, hogy idelenn esernyők pattannak ki egymás
+után, s az emberek mindenütt sietnek és a nők sirnak és az idős
+férfiak szitkozódnak. Meleg és sötét cseppek potyogtak az égből,
+oly nehezek voltak, mintha köny és vér esett volna és mintha mindez
+a szivből hullott volna. A kezemre is esett sok s onnét a földre
+pottyant s láttam, hogy nem vér, se nem köny, hanem csupa apró sziv
+esik, eleven, forró, szivszinü és szivalaku kis szivek. És a
+levegőt egészen elsötétitette a sziveső, mintha az egész világra
+hullott volna. S láttam, hogy hegyekről, partokról és hajókról
+nagykaliberü lövegek csövei irányulnak felfelé és mind az égen álló
+szivre kezdenek tüzelni. Az utcán pedig <span class=
+"pagenum"><a name="Page_83" id="Page_83">-83-</a></span> hirtelen
+szuronyok sürüsödtek föl és a kis szivek mind a szuronyok hegyébe
+hullottak.</p>
+<p>Azután elveszett mindez, a nagy piros sziv sincs az égen, nem
+látom a nyomát se, hogy most fölnézek, csupa fehéres felhő időzik
+itt-ott a tiszta kék mennybolton s a lélegzetem megint éppen ugy
+jár föl és le régi terhével, mint mindig. <span class=
+"pagenum"><a name="Page_84" id="Page_84">-84-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>AZ ORCHIDEA</h3>
+</div>
+<p>A vásárló nagyságák elmentek kiki haza, a kofanépek is
+elpakoltak, minekutána ez utóbbiak az előbbiekkel és előbbiek az
+utóbbiakkal kizajongták és kiveszekedték magukat és megint
+kölcsönösen meggyülölték egymást mindörökre. A piacon csönd lett.
+Jött egy kis szél, ott szaglászott a piac földjén s összefujkálta a
+piac szemetjét, petrezselyemlevelet, gesztenyét, gyürt ujságpapirt,
+tyuktollat, tojáshéjat, paszulyszemeket miegymást. Ezek mind azt
+képzelték, hogy ők ilyenkor a saját akaratukból jönnek össze, s
+ahogy igy egy csomóban találkoztak, rögtön vidám beszélgetés indult
+meg közöttük.</p>
+<p>– Mit szólnak a sikereimhez? – tört ki egy sima barna babszem. –
+Literem ma hetven fillérről nyolcvanra emelkedett.</p>
+<p>– Literünk, én is itt vagyok – szólt bele egy másik babszem,
+amely ugy hasonlitott az elsőhöz, igazán, mint egyik babszem a
+másikhoz.</p>
+<p>– Én nem is tudom, tényleg, hogy lehettem azelőtt olyan olcsó –
+kényeskedett megint az első babszem. Aztán hizelegve fordult egy
+piciny sáros és összeaszott citromhoz:</p>
+<p>– Ah, de rég láttam. Hogy van drágám? <span class=
+"pagenum"><a name="Page_85" id="Page_85">-85-</a></span></p>
+<p>– Jól kedvesem. Jól esik az embernek, ha körülrajongják, –
+sápitott a citrom.</p>
+<p>Egy tépődött bőrü piros krumpli gurult arra.</p>
+<p>– Kisztihand! – köszönt a tojáshéj felé. – No, hogy adták ma
+nagysádat?</p>
+<p>– Huszonhat, vagy huszonnyolc, vagy harminc fillér, nem tudom
+már, oly szórakozott vagyok.</p>
+<p>– Emlékszik nagysád, mikor még örült a garasnak?</p>
+<p>– Kérem, kiméljen, – rezzent össze a tojáshéj – nem akarom, hogy
+a multamról szóljon.</p>
+<p>– Ne rázd a rongyot, hallod-e, – intette le a krumpli – nézd meg
+az én kilóm mennyiért kelt máma! És holnap meg holnapután! Várjatok
+csak, majd megmutatom én, ki vagyok, mi vagyok! Hogy vagy, kedves
+galambom? – fordult tovább kedélyesen egy hagymához.</p>
+<p>– Élem boldog világom – mosolygott rá a hagyma. – Nyolcvan
+fillér, egy korona, egy korona husz… oh milyen kék az ég, csupa
+illat a lég, csupa illattararalla, lalalla…</p>
+<p>Egy orchidea-szirom remegett feléjük, megpihent halkan
+mellettük, észre se vették. Csak egy kis gyapjucsomó akadt belé,
+aki arra ugrált s nekiment s odadörgölőzött az
+orchidea-sziromhoz.</p>
+<p>– Aunnye de tekeri az orromat a szagod, – mordult rá – mit
+keresel itt? <span class="pagenum"><a name="Page_86" id=
+"Page_86">-86-</a></span></p>
+<p>– Nem tudom – lehellte az orchidea.</p>
+<p>– Miféle szerzet vagy? – ripakodott rá megint a gyapju.</p>
+<p>– Orchidea – suttogott a fáradt fehér szirom s elpirult.</p>
+<p>– Orchidea, c! – mérte végig a hagyma s gőgösen elpirult.</p>
+<p>– Én ezt a nyavalyát ki sem tudom mondani – szólt a gyapju. –
+Olyan áram van nekem máma, hogy még az aranynyal se cserélek.
+Bijon! Husz pengő, harminc pengő egy birkáról való! Csuhaj la!
+Innye de nem állom a szagod rózsám!</p>
+<p>– Bocsánat – vergődött az orchidea-szirom s alig birta magát
+kiszabaditani a szőrcsomóból.</p>
+<p>– Itt Pesten koronában beszélünk, – kiáltott a gyapjunak a
+krumpli, – hallja kend, ne pengőben beszéljen.</p>
+<p>– Én faluról jövök barátom, faluhelyen csak a pengő járja. Husz
+pengő, harminc pengő, meg majd negyven! Ica te Sári te!</p>
+<p>– Ne tolakodjon, nézze csak, – szólt rá az orchideára a paszuly
+– idejön és mindjárt a petrezselyem mellé dörzsölőzik.</p>
+<p>– Ki ez itt, – nézte le a petrezselyem a keskeny szirmot – ahá
+az a virág, amit itt árulnak mindig az utolsó bódéban. Ismerem. Itt
+mindenki tudja, hogy magát ma reggel is tiz fillérjével kinálták.
+<span class="pagenum"><a name="Page_87" id=
+"Page_87">-87-</a></span> Remélem, most már nem hordja oly magosan
+a fejét!</p>
+<p>A tojás meg a paszuly jóizüen nevettek.</p>
+<p>– Ki törődik ma magával? – szólt oda egy cipősarok.</p>
+<p>– Valamikor nagyon adta a bankot – mondta a krumpli.</p>
+<p>– Én… oh soha… csodálkozott az orchidea-szirom s csak nézett
+körül s nagyon szenvedett.</p>
+<p>– Kicsoda-micsoda maga máma, mit gondol? – támadt rá egy
+eltaposott darab sülttök.</p>
+<p>– Én mindig csak virág vagyok – mondta nyugodtan az
+orchidea-szirom.</p>
+<p>Jött egy szellő. – Oh – örült a szirom, felszállt a könnyü
+szellőre s otthagyta a társaságot. <span class="pagenum"><a name=
+"Page_88" id="Page_88">-88-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>SZIVBŐL</h3>
+</div>
+<div class="poem">
+<div class="stanza"><span class="i0">Ki kérdez meg
+engem,<br /></span> <span class="i0">Szívem a
+mellemben<br /></span> <span class="i0">Hogy dobog, mit
+dobog?<br /></span> <span class="i0">Hogy én mit
+gondolok,<br /></span> <span class="i0">Hogy én mit
+takarok,<br /></span> <span class="i0">Hogy én mit
+akarok,<br /></span> <span class="i0">Kinek kell,<br /></span>
+<span class="i0">Istenem, kinek kell.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">A vonó keresztbe,<br /></span>
+<span class="i0">Húrok megeresztve,<br /></span> <span class=
+"i0">Csengőnek nincs nyelve,<br /></span> <span class="i0">Harangok
+leverve,<br /></span> <span class="i0">Szómnak szórt
+virága,<br /></span> <span class="i0">Két szemem
+világa<br /></span> <span class="i0">Kinek kell,<br /></span>
+<span class="i0">Istenem, kinek kell.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Tengeren ámulnék,<br /></span>
+<span class="i0">Csillagot számolnék,<br /></span> <span class=
+"i0">Szép felhőt mutatnék<br /></span> <span class="i0">És angyalt
+kutatnék,<br /></span> <span class="i0">Tanítnék
+játszani,<br /></span> <span class="i0">Gyermeknek
+látszani…<br /></span> <span class="i0">Kinek kell,<br /></span>
+<span class="i0">Istenem, kinek kell.<br /></span> <span class=
+"pagenum"><a name="Page_89" id="Page_89">-89-</a></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Reggel csöndet
+kérvén,<br /></span> <span class="i0">Álmomat
+mesélném,<br /></span> <span class="i0">Mondanám
+szerelem,<br /></span> <span class="i0">Szerelem,
+szerelem.<br /></span> <span class="i0">Népet dalra
+fűzvén,<br /></span> <span class="i0">Csókolózni
+űzném…<br /></span> <span class="i0">Kinek kell,<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Istenem, kinek
+kell.<br /></span> <span class="i0">Az örömnek,
+vágynak,<br /></span> <span class=
+"i0">Boldogtalanságnak<br /></span> <span class="i0">Haját
+símogatnám,<br /></span> <span class="i0">Mosolyt
+hívogatnám,<br /></span> <span class="i0">A sóhajt
+kisérném,<br /></span> <span class="i0">A halált
+dicsérném…<br /></span> <span class="i0">Kinek kell,<br /></span>
+<span class="i0">Istenem, kinek kell.<br /></span></div>
+</div>
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_90" id=
+"Page_90">-90-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>HÁLÁT ADOK NEKED</h3>
+</div>
+<p class="i0">te aranyfényből és felhőből való, te
+megközelithetetlen, te elgondolhatatlan, te lerajzolhatatlan, te
+végtelen, te lehetetlen és eltagadhatatlan, te mindennél több
+semmi, te rettenet és menedék, te széltől rugdosott csónak
+égignyuló vitorlája, te csodálatos szó, amely a legboldogtalanabb
+és legboldogabb pillanatban az ajkakon terem, te mélységes
+mélységből, gyermekkorból lélekző sóhaj kisérő rebegése, te
+templomok gazdája, te felhők festője és virágok tervezője, te
+csillagok és illatok feltalálója, te erdők, hegyek és sivatagok
+diszmestere, te tengerek és földrészek vállalkozója, te nyárnak és
+télnek gazdálkodója, te minden tökéletlenségnek, kórságoknak,
+bénaságnak, vak szemeknek, földrengésnek és árviznek, fagynak és
+vulkánnak és minden bánatnak és jajveszékelésnek és sóhajnak
+minisztere, te egeknek fentartója és életnek üzője, te
+engesztelhetetlen pártfogó és jóságos ellenség, te csodálatos,
+kiről azt képzelem néha, hogy te vagy a Halál, hálát adok Neked,
+hálát adok Neked.</p>
+<p>Hálát adok ezekből a szemekből, amelyek zászlókat láttak tegnap
+és ma a házakon. Oh, zászlók tarkázták és vidámitották itt a
+magasságot felettünk, ahonnét gyászfelleg borul. Ma május volt
+<span class="pagenum"><a name="Page_91" id=
+"Page_91">-91-</a></span> és örömet láttam és örömet hallottam. A
+nők orcái a virágok mosolyához pártoltak és az ablakok a napfényhez
+szegődtek. Ime huzza és viszi magával megesett szivemet az emberek
+lelkendezése, akik között élnem kell. Hálát adok Neked a mai könnyü
+és hangos beszélgetésekért, az összekulcsolt kezekért, az utcai
+sietésért, a tört férfiak reményéért, akiknek őszes fejére
+katonasipka esett, akik megszeretnének maradni és akik ma derült
+arccal vezették vidor kis fiaikat.</p>
+<p>Hálát adok Neked ma ebből a szivből, amely az örömet kerüli és a
+szenvedést óhajtozza, és amelynek jobban fáj a szépség mint a
+bánat. Hálát adok Neked az éljenzésért ami hangzott ma, hálát adok
+Neked azért, hogy adtál egyetlenegy vigasztaló pillanatot a
+feketébe öltözött asszonyoknak.</p>
+<p>Hálát adok Neked ebből a lélekből, amely senki emberfiának
+kárát, baját nem várja, hálát adok Neked messzi halandók miatt,
+akiket nem ismerek, akiket ellenségnek nevezek s akiket szeretek.
+Hálát adok Neked egy kiszámitott darab föld miatt, egy
+koszoruformáju ország miatt, amely hazám és világom és életem.
+Hálát adok Neked gépekért és gépezetekért, amelyek képzeletemet
+untatják és lelkemet elcsüggesztik.</p>
+<p>Hálát adok Neked ezekből a szemekből ujságlapokon örvendező
+számokért és betükért, amelyeknek feketesége és rendje rosszul esik
+pillantásomnak. <span class="pagenum"><a name="Page_92" id=
+"Page_92">-92-</a></span> Ezekből a szemekből, amelyek sokszor
+unják az egész földet, amelyeknek a föld minden csodája mintha
+csalódás lenne, amelyek az ég felhőit keresik és kisérik és amelyek
+a rövid életben szeretnek sokszor hosszasan lecsukódni.</p>
+<p>Hálát adok Neked ezekről az ajkakról, amelyek mindig
+elfelejtenek, mintha soha nem tanultak volna és tudnak tégedet,
+mintha veled nyiltak volna a világra és a sötét éjszaka álmatlan
+óráján magányomban és őszinteségemben maguktól suttogják nevedet,
+Istenem, Istenem. <span class="pagenum"><a name="Page_93" id=
+"Page_93">-93-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>AZ ÜZÉR MEG A KATONA</h3>
+</div>
+<p>Az üzér üzérkedett ezen a világon és azután meghalt, mert
+mindenki meghal egy napon vagy egy éjszakán. Hipp-hopp, az üzér a
+másvilágon találta magát. Ott állott egy édesen zsibongó
+rózsafa-alléeban, amelynek végét és kezdetét látni nem lehetett,
+melyen előre-hátra egy csodálatos vásár tolongott, nők és férfiak,
+akik mind olyanok voltak, mint a földi emberek, csak még sem
+olyanok, öltözeteik és orcáik messziről jellemzőek voltak és oly
+bánatosan és ünnepélyesen el voltak varázsolva, ahogy a muzeumokban
+és plasztikonokban szerepelnek az emberi figurák és olyanok voltak,
+amilyeneknek álmunkban tünnek nekünk néha az emberek. Valami
+derengő homályosság uralkodott az alléeban és a földig rózsákkal
+benőtt rózsafák fölött magasan orgonából, violából és ákácvirágból
+való felhők függöttek. És muzsika terjengett a széles és nyüzsgő
+ösvényen, édes és édes zene, mintha milliom halk s vigyázatos
+csengettyü lopakodna az alvajárás nyomában. És kétfelől e
+rendkivüli uttesten tündöklő felhőszövetekből való sátrak
+sorakoztak s a sátrak nyilásában, amelyek a hajnalhasadáshoz
+hasonlitottak, szóval ki nem pingálható bájos és gyöngéd
+leányalakok <span class="pagenum"><a name="Page_94" id=
+"Page_94">-94-</a></span> forgolódtak, vállaik fölött fehér
+szárnyak borultak s kacsóikban holdfényből való tollseprük
+repestek, amelyekkel csillanó-villanó holmikat legyezgettek,
+leirhatatlanokat, amik opálból, gyöngyházból, föniciai üvegek
+fényéből és halszinekből való tálcákon és tálakon terültek. A
+végtelen tömeg jajveszékelve és ujjongva hullámzott ezek között a
+sátrak között.</p>
+<p>Az üzér előrevergődött s rogyadozott a tolakodásban. Roppant
+kinnal tudott csak egy-egy lépést tenni, mert mind a két keze tele
+volt táskákkal s a mellén is és a hátán is kofferek csüngöttek.
+Ezek a kofferek mind teli voltak pénzzel, aranyakkal, ezüst
+pénzdarabokkal és nickellel és rézpénzzel. Megállani próbált s
+le-letette a podgyászát a kezéből, de egy fényes és haragoszöld
+zsandár ilyenkor rögtön tovább kergette s a kofferek nem akartak
+elválni tőle, visszakusztak a lábaszárán s a kezéhez ragadtak és ő
+kénytelen volt tovább magával vonszolni őket.</p>
+<p>– Hordár! Hordár! – nyöszörgött és rikácsolt az üzér s erre
+köröskörül mindig felkacagtak itt-ott pirossipkás ősz hordárok,
+akik a rózsafák közt kötött hintán hintáltak. Egyszer csak egy
+katona sétált szembe vele, tiszta, vidám kék ruhában, fegyver
+nélkül, csak a borju volt a hátán.</p>
+<p>– Jaj, kedves katonabácsi, – mosolygott arany fogaival a pohos
+vén üzér a fiatal szép <span class="pagenum"><a name="Page_95" id=
+"Page_95">-95-</a></span> katonára – drága katonabácsi, segits
+nekem. Segits cipelni ezeket a nehéz bőröndöket, majd megszakadok
+alattuk. Mind teli van pénzzel. Ha egyet elviszel, a másikat
+ajándékba adom néked.</p>
+<p>A katona tagadólag csóválta a fejét.</p>
+<p>– Kinek-kinek a maga terhe – mondta szeliden.</p>
+<p>– Te mit viszel abban a bornyuban?</p>
+<p>– Én amit a háboruban gyüjtöttem. Félelmet és fáradtságot,
+éhséget, didergést, szomjuságot, sóhajt és könnyeket.</p>
+<p>– Nehéz, mondd?</p>
+<p>– Oh, egy csöppet sem. Inkább nagyon is könnyü.</p>
+<p>– Te, megveszem a bornyudat. Én ugyis szoktam bőrt venni.
+Mennyit adjak érte? Kell ezer forint?</p>
+<p>A katona mosolygott.</p>
+<p>– Jaj te, én meg ezt a rengeteg pénzt gyüjtöttem a háboruban –
+siránkozott az üzér.</p>
+<p>– Kikkel harcoltál?</p>
+<p>– Vásárlókkal, ügynökökkel, termelőkkel, kupecekkel. Lisztet,
+szalonnát, bőrt, gyapjut, cukrot, zabot, tejet, mindent vettem és
+megdrágitottam és drágán eladtam és megint vettem és még jobban
+megdrágitottam.</p>
+<p>– Hát miért?</p>
+<p>– Miért? – nyögte kidülledt szemmel az <span class=
+"pagenum"><a name="Page_96" id="Page_96">-96-</a></span> üzér és
+megrázta táskáit. – Ezért ni. A pénzért. A pénzért.</p>
+<p>Aztán megint meggörnyedt és verejtéke hullott a homlokáról.
+Körülnézett és bekiáltott egy sátorba:</p>
+<p>– Hé, mit árulnak itt? Mik azok a csodálatos micsodák azokon a
+fényes tálcákon? Miféle cikkek ezek?</p>
+<p>A szárnyas elárusitónő szaporán elősorolta áruit:</p>
+<p>– Jóféle izek, illatok, pihenés, álom és csók és jókedv és
+boldogság. Tessék választani kérem!</p>
+<p>– Egy kis pihenést, csak egy kis pihenést… – nyöszörögte az
+üzér.</p>
+<p>– Mennyi tetszik? Egy vég pihenésnek az ára egy rőf
+fájdalom.</p>
+<p>– Azt nem hoztam…</p>
+<p>– Egy deka részvétért egy mázsa tiszta nyugalom kapható.</p>
+<p>– Azt se hoztam. Csak pénzt hoztam. Pénzem van.</p>
+<p>Az elárusitónő édesen felkacagott: – Pénz!</p>
+<p>– Pénz, pénz! – fuldoklott az üzér. – Mennyi kell?</p>
+<p>Az elárusitónő megharagudott.</p>
+<p>– Hallgass és takarodj! – mondta. – Mit gondolsz erről a
+boltról? Pénzért akarsz itt vásárolni? Utálatos csaló! <span class=
+"pagenum"><a name="Page_97" id="Page_97">-97-</a></span></p>
+<p>Az üzér kétségbeesetten verte a homlokát:</p>
+<p>– Hát mit érek most vele? Mért gyüjtöttem? Mért kell itt
+magammal hurcolni?</p>
+<p>Aztán gyámoltalanul kérdezte a katonát:</p>
+<p>– Mondd, téged kiszolgálnak?</p>
+<p>– Oh hogyne, mindent kaphatok, amit szemem szám megkíván. Száz
+csókot adnak egy sóhajért, egy csöpp verejtékért egy éjszakai
+gyönyörü álmot, egy könycseppért meg annyi boldogságot, hogy bele
+se fér az emberbe.</p>
+<p>– Jaj, ha én ezt tudom, – ette magát az üzér – jaj, hogy én ezt
+nem tudtam. Ezt nem vártam, ez borzasztó, borzasztó!</p>
+<p>– Borzasztó? – riadt fel a háta mögött a haragoszöld rendőr
+hangja. – Már megint megálltunk az uttesten? Gyerünk, gyerünk,
+mozgás!</p>
+<p>Az üzér gyötrődve füzte a karjára pénzes táskáit és tovább
+kezdett vánszorogni és közben hangosan lamentált:</p>
+<p>– Hogy mégegyszer kelljen az embernek élni! Hogy ilyen világ is
+van! Ki hitte volna! Jaj, jaj, jaj.</p>
+<p>A rendőr vidáman lökdöste előrébb:</p>
+<p>– Nem hitted kis öreg? Azt hitted, odalenn már végeztél? Azt
+hitted az a rend? Azt hitted, az az igazi? Te szemtelen te! Ne
+félj, majd gondom lesz itt rád, te csirkefogó! No, csak ne állj
+meg, tovább, tovább… <span class="pagenum"><a name="Page_98" id=
+"Page_98">-98-</a></span></p>
+<p>– Ajj, jaj, jaj, – nyavalygott az üzér, egy tucat böröndjével
+bukdácsolva a fényes és csodálatos uton és ugy csavarta körbe a
+fejét kinjában, mint mikor a kávédaráló masinának a gombját
+csavarják, csavargatják köröskörül. <span class="pagenum"><a name=
+"Page_99" id="Page_99">-99-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>MÜVÉSZET</h3>
+</div>
+<p>Mit látok, a házmester leánya kinn ül a kapualjban és olvas.
+Egyik térde a másik fölött, kezei a könyvet tartják ölében, feje le
+van hajolva s orrocskája mozdulatlanul céloz a nyitott könyvbe. A
+kocsiuton zúg a forgalom és trombita reccsen, katonacsapat trappol
+el a kövezeten és a járdán mulnak össze-vissza a járó-kelők és
+köztük kardok zörrennek és mankók és botok koppannak egyenlőtlen és
+bánatos tempóban… és a leány feje nem mozdul, tekintete, képzelete,
+szive, egész csekély és csodálatos élete ott szórakozik,
+lelkendezik, szenved és szenveleg a divatjamult piroskartonfedelü
+könyvben, amelynek sarkán látni a ráragasztott fehér cédulácskát,
+mert a könyv kölcsönkönyvtárból való és egy nagyon rossz regény,
+esküszöm.</p>
+<p>Alkonyatkor a mozi tündérien kivilágitott pénztárhelyiségében
+nyomják az emberek egymást a kasszától. Mi a csudát berregtet a
+filmmasina géppuskája a vászonra? Semmi rendkivülit, dr. Gar el
+Hamát, vagy egy vontatott dán tragédiát, vagy egy korlátolt
+detektivtörténetet, vagy egy andaluziai tájfelvételt, csakugy mint
+tavaly, mint azelőtt. És az emberek figyelni tudnak és
+szórakozottak tudnak lenni és borzongani tudnak és <span class=
+"pagenum"><a name="Page_100" id="Page_100">-100-</a></span>
+fantáziájuk leissza magát a mozi kitalált és élettelen darabjain.
+Most, mikor a háboru háborog a világon, felrobbant hidakon
+szakadoznak széjjel az emberek és torpedók nyilalnak a tengerben és
+széjjelhasitják az élettel és gazdagsággal telt hallatlan hajókat
+és a levegőben aviatikusok irgalomtalan párbajai búgnak és bombák
+csapkodnak tömegek és tornyok közé és a zajnak, tüznek, rombolásnak
+és halálnak lázban nem sejthető, talán csak tébolylyal szenvedhető
+pokoli vizióit produkálja a valóság.</p>
+<p>És este kinyilik egy-két szinház és a publikum épen ugy
+érdeklődik, élvez, örvend és elbusul a vigjátéknak, a drámának s az
+operettenek helyzetein és fordulatain és szövevényén. És a darabok
+épen olyanok, mint voltak a háboru előtt, az ugynevezett
+békében.</p>
+<p>És a harctérnek pazar és megrenditő fotografiáit nézegetik az
+emberek a lapokban és a szemüket jobban vonzza a hüséges fölvételek
+közt egy-egy müvész harctéri rajza, amelyen egyéb sincs sokszor,
+mint egy pipázó katona, egy holt ló, vagy egy pár trainszekér és
+fák.</p>
+<p>És beszéltem egy nővel, aki azt mondta, hogy életében annyit nem
+olvasgatott verseket, mint amióta háboru van.</p>
+<p>Az emberek nem hagyták el a müvészetet és a müvészet nem hagyta
+el az embereket. Titokzatos <span class="pagenum"><a name=
+"Page_101" id="Page_101">-101-</a></span> és örök tendencia van az
+emberek lelkében, amely mindig kezesen bolyong a képzelet után és
+hagyja lebeszélni magát a valóságról és vinni, csalni, s eltévedni
+az élettől és mintha az emberek nem is hinnék igazán azt, ami igaz,
+és mintha önmagukat és a világot a föld felett és attól messze és
+azon tul sejtenék és keresgélnék. Oh, mily szép és csodálatos dolog
+ez és milyen jó és milyen örök.</p>
+<p>Milyen jól esik a piktornak festeni, most még jobban esik és
+milyen jó irni, mikor lehet, istenem, ezt hozzád sóhajtom. Ha lenne
+beleszólásom az emberek életmódjába rábeszélném őket, hogy minden
+áldott alkonyatkor nézze most mindenki legalább egy pár percig a
+felhőket, amelyek az égen megjelennek. Mert olyan mámoritóan és
+nyomasztóan szépek és mert nincs semmi bennük. Jó éjt, szép
+álmokat… <span class="pagenum"><a name="Page_102" id=
+"Page_102">-102-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>KI TUDHATJA,</h3>
+</div>
+<p class="i0">mit rajzolnak, vagy mit irnak a lomb nélkül maradt
+fákon a sürü, vékony, összevissza nyulkáló és hajladozó ágacskák?
+Ki tudja, nincs-e valamely ismeretlen rend e finom fekete ágazás
+rendetlenségében? Ki tudja, miért ilyen ez és ki tudhatja, mi az
+értelme ennek. Régi családi lapokba szoktak volt ilyen
+képrejtvényeket rajzolni, ahol az ágak-bogak közt lappangó vadászt
+vagy kutyát kellett megkeresni. Ki találja meg azt a titkot, ami a
+természetben ül a tar fák csodálatos rajzában?</p>
+<p>Ki tudhatja a magas levegőrétegekből hangtalanul leizent
+hópelyhek chiffre-jét elolvasni? Ki tudja, vajjon a hópelyhek
+elillanó alakzatai mit jelentenek. Talán hetük voltak, talán a
+boldogság ábécéje. Most nyilladoznak, hajtanak kifelé egy végtelen
+távoli füvészkertben a jégvirágok s egy reggelre egyszerre itt
+teremnek az ablakokon kifejlődve, kivirágozva, eszményi
+hidegségükben, dermedt tökéletességben. Hol tervezték a
+jégvirágképződményeket? Honnan való flóra ez?</p>
+<p>Ki tud eligazodni a sár összezavart nyomain, ki tanulhatja ki a
+hajnali hidegtől összehuzott sár tetején a pókhálózat tervrajzát?
+Ki érti a felfagyott föld görcseinek, gyürődéseinek és ráncainak
+<span class="pagenum"><a name="Page_103" id=
+"Page_103">-103-</a></span> végtelen szerkezetét? Ki tudhatja,
+mennyivel véletlenebb ez, mint minden a világon?</p>
+<p>Ki tudhat elmenni a folyó viz hullámainak göngyölegjein s ki
+tudhatna kiokoskodni azokon a hajlatokon és remegéseken, amelyek a
+viz szinén játszanak? Ki tudja a mosoly szabályát, mikor ered és
+gyöngéden kettéágazik orcáinkon, a legédesebb elragadtatásban, vagy
+a lemondás egy hervatag pillanatában, a fájdalomban a vigasz és
+részvét szavai után s a szenvedés ájult tulzásában? Ki van otthon
+az ujjlenyomat labyrinthjében, amelyet az ugynevezett bünösök
+ujjairól csinált fölvételek szemünk elé tárnak?</p>
+<p>Ki előtt világos a zöldelő és elfonnyadó falevél erezetének
+rajza s az ember kezének erezetét ki magyarázza meg? Ki van
+tisztában a tenyér arabs vonalaival, ki járt olyan iskolába, ahol
+megtanulhatta elolvasni a homlok redőinek vizirását, s ki tudhatja
+kibetüzni a megvénült emberek és asszonyok ráncait ajkaik körül és
+egész arcukon és nyakuk bőrén? Ki lát el a sugarak irányában,
+amelyek a nevető arcon a szemek külső szögletéből
+szétszaladnak?</p>
+<p>Ki tudja mindannak az igazi értelmét, amit kiáltozunk és
+beszélünk s amit mind nem mi találtunk ki, csak egymástól s az
+előttünk élt emberektől tanultunk? Ki tudhatja, mit akarnak mondani
+a szavak? Ki él olyan nagy csendben, hogy hallgatózhat, mit
+visszhangoznak az ajkak lármájára a lélek csarnokai? <span class=
+"pagenum"><a name="Page_104" id="Page_104">-104-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>A KARÁCSONYESTI CSENGŐ</h3>
+</div>
+<p>Csililing, csing, ling… mama, gyermekek, ni de gyönyörü a
+karácsonyfa. De csodálatos tündöklő zöld torony. Mennyekbe induló
+sürü karcsu emelet. Fénynek és boldog titkoknak szökőkutja. De
+szépek a zöld tülevelek közt surranó és vonagló aranyfonalak. De
+ragyognak az aranycérnán csüngő aranydiók, az ezüstcérnán csüngő
+ezüstdiók, de édesen jubilálnak az üde gyertyácskák, s de örömmel
+pityergik tiszta fehér könycseppjeiket. Jaj, mi lehet a felaggatott
+skatulyákban, hát a fa alatt a tokokban, meg az átkötött
+csomagokban. Mennyi szépség, mennyi ujság, milyen kincsek, milyen
+gyönyörüség. Istenem de szép.</p>
+<p>Csililing, apának is van karácsonyfája. Épen ilyen nagy.
+Aranylángu meleg gyertyácskák egyenesednek dus ágain és az ágakat
+lehajlitja a ráakasztott sok ajándék. Megkapta, amit küldtetek,
+mindent és a bajtársak is meglepték ajándékaikkal, mert odakinn ugy
+szokás a szeretet ünnepén, hogy valami jóval és széppel meglepik
+egymást. Ők mindig részesitik egymást jóságukban és kedvességükben,
+mert őközöttük mindig szeretet van, tehát mindennap ünnepük is van.
+Ők most szent énekeket énekeltek együtt, azután vacsorához ültek.
+<span class="pagenum"><a name="Page_105" id=
+"Page_105">-105-</a></span> A karácsonyfa a lámpájuk. Bort isznak a
+vacsorához, kocintgatnak, aztán feketekávét isznak és azután
+illatos piros teát is és vidáman füstölnek és szépen beszélgetnek.
+Apa tirátok gondol. Az ő karácsonyfáját is telifűzik az
+aranycérnák. Egy hosszu aranyszál elindul arról a fenyőágról és jön
+a ti fenyőfátok felé és a ti fenyőfátokról is elszalad egy
+aranyszál és összetalálkozik a másikkal a távolság és az éj közepén
+és összefogóznak és összekötődnek. Arany telegráfdrót huzódik
+köztetek és apa közt és továbbitja ide is, meg oda is a szivdobogás
+kopogtatásait. És a két karácsonyfa fehér kis gyertyái nézik
+egymást messzi-messziről és az aranyló lángocskák emelkednek,
+ágaskodnak folyton, ugy jeleznek egymásnak. Látjátok?</p>
+<p>Elolvad a tél és a mezőről meleg szél szalad be az utcára, az
+ablakok csillognak, a föld puha és fekete lesz és a kövezet szélén
+zöld hajak bujnak elő a földből. Teli lesznek az ágak is a fákon
+zöld pettyekkel. És apa hazajön és itthon marad. A szekrényből
+kiakasztja az azelőtti ruháját és fölveszi és a kalapot teszi
+megint a fejébe és a kezébe fogja a régi sétapálcát, ugy fog járni.
+És kezén fogja kis fiát és kis leányát és megy velük sétára a
+városon kivül, mert olyan szép idő van. És a sétapálcával mutatni
+fogja a gólyát és megmondja a mezei virágok neveit, amelyek az uj
+gyep közé felkukucskálnak a földből. <span class="pagenum"><a name=
+"Page_106" id="Page_106">-106-</a></span></p>
+<p>És megmondja, hogy hijják azt a községet, amelyiknek a tornya
+idáig piroslik és elmeséli, milyen szép városok vannak messzebb és
+még messzebb. Apa elvisz majd titeket a városi kertbe is, ahol
+hattyuk és ragyogó sötétzöld kacsák uszkálnak a kis tóban és apa
+morzsát szór nekik és ugy gyönyörködtök bennük. Apa mindig játszani
+fog veletek és olyan jó lesz mindig hozzátok, amilyen még nem is
+volt, s oly szelid lesz, mint mama. Apának szakálla lesz, mikor
+hazajön, de atttól nem lesz az apa kinézése szigoru, hanem olyannak
+fogjátok látni apa orcáját a szakállban, mint egy fehér szivet. Apa
+olyan boldog lesz és ti is olyan boldogok lesztek.</p>
+<p>Apa szenvedései világitanak majd a két válla felett, mint a két
+nagy égő gyertya, amelyek a mennyországi báránynak a hátából nőnek
+ki, ahogy látszik a szines templomablakon az átlátszó képen.
+Sokszor, ha apára néztek, a Jézuskára fogtok gondolni, aki
+karácsony éjszakán született egyszer és olyan üde szép gyermek
+volt, mint te vagy, apa kis fia és azután felnőtt és szakállas
+orcája lett és annyit szenvedett idelenn földünkön, mig a mennybe
+nem szállott. <span class="pagenum"><a name="Page_107" id=
+"Page_107">-107-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>NAP NAP UTÁN…</h3>
+</div>
+<p>A reggeli fényes nap felkölti az élőket és a hold este jő és
+mindent megint elaltat. Minden éj megvárja a reggelt és minden
+nappal leszolgál hüségesen estélig. Az örökkévaló idő adogatja a
+napokat egymás után egyenkint, az óceánt cseppenkint, szemenkint a
+Szahara homokját. Az emberek előjáratják a napokat, olvassák,
+számozzák és neveiken szólongatják őket és azt mondják: itt van
+Kisasszony-napja és örvendezve köszöntik és elbocsájtják és várják
+utána a csütörtököt és a szombatra a vasárnapot és azután megint a
+többi napot, amelyekre neveket tettek, mint ahogy a lovakra is
+neveket kiáltanak és számokat sütöttek rájuk, számokat ragasztottak
+házaikra és neveket szurtak föl a felhők alatt epekedő tiszta
+hegycsucsokra. És neveket akasztottak a csillagokra, elnevezték a
+csillagokat is nevekkel, ahogy önmagukat elnevezték és mind
+hurcolják külön-külön nevüket magukkal jártukban-keltükben a
+földön.</p>
+<p>Milyen egyformák ezek a napok is és ezeknek a napoknak éjszakái
+is. A két elhagyatott testvér-csillag, amely agyvelőm elzárt
+felhőzetéből a világba kileskelődik, nézvén nézi mindennek
+következését és rendességét. Csak valami felelne nekem,
+<span class="pagenum"><a name="Page_108" id=
+"Page_108">-108-</a></span> istenem. Csak a fák megmozdulnának
+egyszer és tennének egy lépést. Csak az itthagyott sápadt, fityegő
+levelek megkapaszkodnának az ágakon és hirtelen visszazöldülnének.
+Csak a csillagok ne ragyognának minden este örökös rendetlen
+rendjükben, csak behunynák magukat, vagy valahogy máskép
+viselkednének egyszer. Csak a házak csinálnak egy reggelre hátra
+arcot az utcán, csak egy járda siklana ki, csak egy elmult nagy
+ember szobra nyitná ki ajkait és szólna rá a járókelőkre, csak a
+gyufám ne gyulladna meg, mikor a skatulya oldalán végigrántom, csak
+valami apróság lázadását látnám, csak akármi kiigazodást
+látnék.</p>
+<p>Csak az uj nyomorékok miatt legalább a régi nyomorékok egy napon
+mankó nélkül és faláb nélkül jönnének elő a külső városrészekből és
+tárt karokkal ujságolnák, hogy ők meggyógyultak. Csak az emberek
+máskép köszönnének és máskép beszélgetnének és máskép néznének
+egymásra szemeikkel. Csak egy bő, habzó és fehéren füstölgő meleg
+forrás csapna fel egy délben a kocsiut kövezetéből. Csak divatba
+jönne az emberek közt könyekkel sétálni az utcán. Csak más
+tekinteteket vetnének megszokott egyforma szemeik egyszer az égre
+és mindenre az ég alatt, másfélét, mást. Csak egy valaki, amint
+megy magában hangtalan, megállana a járdán és azt mondaná
+hangosan:</p>
+<p>– Óh! <span class="pagenum"><a name="Page_109" id=
+"Page_109">-109-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>LENGYELORSZÁG</h3>
+</div>
+<div class="poem">
+<div class="stanza"><span class="i0">Fekete kémény<br /></span>
+<span class="i0">Mered magába<br /></span> <span class="i0">Minden
+határba,<br /></span> <span class=
+"i0">Lengyelországba.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Tűzhelyen pernye,<br /></span>
+<span class="i0">Hamu az ágya,<br /></span> <span class=
+"i0">Csendbe megy a füst<br /></span> <span class=
+"i0">Lengyelországba.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Hid térdre
+rogyott,<br /></span> <span class="i0">Széthullt a
+párna,<br /></span> <span class="i0">Eltört a kerék<br /></span>
+<span class="i0">Lengyelországba.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">A harang elment<br /></span>
+<span class="i0">Mind éjszakára,<br /></span> <span class="i0">Jaj
+a jóreggelt<br /></span> <span class=
+"i0">Lengyelországba.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">A lomb hibázik,<br /></span>
+<span class="i0">Csüng a fa ága,<br /></span> <span class="i0">Nyár
+el nem őszűl<br /></span> <span class=
+"i0">Lengyelországba.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">A föld orcája,<br /></span>
+<span class="i0">Rózsás orcája<br /></span> <span class=
+"pagenum"><a name="Page_110" id="Page_110">-110-</a></span>
+<span class="i0">Csupa barázda<br /></span> <span class=
+"i0">Lengyelországba.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Hol volt, hol nem
+volt<br /></span> <span class="i0">Fecskének párja,<br /></span>
+<span class="i0">Gólyának fia<br /></span> <span class=
+"i0">Lengyelországba.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Csak csóka csípi,<br /></span>
+<span class="i0">Csak varju vágja<br /></span> <span class="i0">A
+kopasz mezőt<br /></span> <span class=
+"i0">Lengyelországba.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Mint halott
+lánynak<br /></span> <span class="i0">Mosolyog szája,<br /></span>
+<span class="i0">Mosolyog a hold<br /></span> <span class=
+"i0">Lengyelországba.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Kis kacsa fürdik<br /></span>
+<span class="i0">Fekete tóba,<br /></span> <span class=
+"i0">Anyjához készül<br /></span> <span class=
+"i0">Lengyelországba…<br /></span></div>
+</div>
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_111" id=
+"Page_111">-111-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>IMÁDKOZÓ ZSIDÓ A VONATON</h3>
+</div>
+<p>Huzódik a vonat a Rákosmező szélén a töltésen. Futnak a kocsik a
+mozdony után a hátrafelé gurigázó füst alatt, fekete és szürke és
+vörös vaggonok egymásután, régi friss krétairás az oldalukon és
+bennük és fölöttük katonák, szénafelhők, ló, mozgókonyha és szürke
+meg zöld szekerek, ponyvák, minden. Milyen fürgén mulik az ember
+szeme előtt a hosszu vonat, mily gyors és szabályos zakatolással
+kergetőznek a nehéz kerekek… hol van a világ tüzvésze és zürzavara?
+Ni, hogy fut a vonat a végtelenségig egyenes sineken. Sok-sok vonat
+szalad itt mindig előre is, visszafelé is, mind olyan biztosan és
+serényen, én nem tudom, mintha soha ilyen ambicióval és jókedvvel
+nem szaladgáltak volna a vonatok a földön.</p>
+<p>A teherkocsik után személykocsik jönnek, első osztály, második,
+harmadik. Az ablakokban katonák, kevés civil, egy-egy női fej. Az
+utolsó kocsiban, a lehuzott ablak mögött, a szapora fejek közt egy
+álló alak, egy fehér-fekete utas, kifelé néz és a fejét ingatja a
+mellére. Zsidó ember, aki imádkozik a vonaton. Imádságos köpenyegét
+a fejébe huzta, a homloka közepén a fekete bőrből való kocka
+látszik és olyan, mintha egy sötét és kemény <span class=
+"pagenum"><a name="Page_112" id="Page_112">-112-</a></span>
+gondolat ült volna ki a homlokára. Utána nézek, mig látom, ennek az
+utasnak, aki hajbókol gyöngéden előre, körülbelül a vonat
+zakatolásának taktusára és folyton beleveri a fejét a szivembe. Oh,
+akármi csekélységnek, amit látok, különös jelentőségét érzem
+ezekben az időkben. Láttam gyermekkoromban is vidéken a vonaton
+reggel imádkozó zsidókat és láttam Lengyelország vasutjain, mikor
+utaztam és most ennek az egynek annyit tudok engedni
+érzéseimből…</p>
+<p>Áll az ablakban, nem tudja, hogy nézi valaki a mezőről, s nem
+törődik vele, hogy a kocsiban benn bámészkodnak rá az emberek.
+Idegen az idegenek között, magában, néz kifelé az elmuló tájra,
+értelmes, csalódott feketefényü szemeivel tán a mezőt se nézi, s
+nem veszi észre a lépkedő katonákat és a vágtató lovakat, teli van
+istennel és egy távoli babonás világgal, a honnét jön és ahová megy
+a harmadik osztály Ahasvérja. Egy elkésett teremtés, aki soha meg
+nem érkezik. Az imádkozó lepelbe, a feketecsikos fehérbe fogják
+betakarni halottaiban. Ez a szentelt lepel az ő estélyi öltözete,
+az ő jelmeze az ünnepélyen, az ő diszmagyarja. Áll az ablakban,
+utazik, tünik, muik az idegen világon átal, hajbókolván az
+irgalmatlan és irgalmas isten felé s szenvedélyesen burkolózik
+imádkozó köpenyébe, életének és halálának sátorlapjába.
+<span class="pagenum"><a name="Page_113" id=
+"Page_113">-113-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>A HALÁL</h3>
+</div>
+<p>Sötét, kerek domb tetejében áll magánosan. Erőtelen kék szinü
+domb mögött az ég, csak annyi világosság van, hogy a domb fekete
+emelkedése látszik és a dombon az ő alakja. Magos, csontos, fekete
+és egy kicsit hajlott, mint egy kemény aggastyáné, aki már össze
+akar roppanni. Hosszu bő köpenyeg van rajta, a szél lebbenti a
+köpenyeget. A hold az éjszaka fölött bujdokol, szürke felhők háta
+mögött, gyönge sarló, csak mintha árnyéka lenne az igazi fényes
+holdnak. A csillagok mind elszöktek. A dombon szél jár, sziszeg,
+hosszukat füttyent, sóhajtoz, szüköl és a domb peremén össze-vissza
+hajladoznak a magas töviságak, kórók és hosszu vadfüvek és remegnek
+a szélben, mintha félnének és előre-hátra nyulnak, feszülnek,
+mintha ki akrnák tépni magukat a földből és el szeretnének
+menekülni.</p>
+<p>Ő járni kezd ritka lépésekkel a domb tetejében és meg-megáll.
+Felteszi a köpenyeg csuklyáját a fejébe. A háta mögött háromszögü
+tábori sátor látszik, alig látszik, mintha ködből való lenne
+csupán. Lennről mindenfelől mormolás, zugás, pukkanás hallik
+mindig.</p>
+<p>Ő megállapodik járásában és áll egy helyben <span class=
+"pagenum"><a name="Page_114" id="Page_114">-114-</a></span> és
+hallgatózik. Azután hátranéz és suhog valamit és arra fölkelnek,
+előjönnek a sátor tájékáról ketten-hárman és megállanak előtte és
+csákójukhoz emelik jobbkezüket. Ő kérdezi:</p>
+<p>– Hány óra?</p>
+<p>Azok előveszik arany órájukat és mutatják. Sápadtan csillan meg
+az arany szine. Visszateszik zsebórájukat. Csöndesek, mint az
+árnyékok. Az egyiknek az alakja Napoleonéhoz hasonló, a másiké
+Wellingtonéhoz. Többen-többen lesznek a magos fekete köpenyeges
+alak körül, egyik a másik után teremnek ott és körülállják, mint
+fővezért a vezérkar. Ezeknek egynek sisak van a fejében, másiknak
+kucsma, harmadiknak korona. Ez talán Julius Caesar, amaz mintha
+Xerxes lenne, emez Attila, az meg ott Batu Khán.</p>
+<p>Az Ő egyszerü fekete alakja a középen leül a földre és
+köpenyéből előhuzza a térképet és maga elé teriti és fölébe hajol.
+Nagy-nagy térkép, az egész világ rajta van azon. Az égen kiszakad a
+hold a fellegekből és világit a térkép fölött. Ő nézi.</p>
+<p>Azután fölemelkedik és nyujtózik és ásit és összehajtogatja és
+elteszi a térképet. Fölnéz az égre, körülnéz lefelé a dombról.
+Megszólal:</p>
+<p>– Ó, de unom már, de unom már.</p>
+<p>Int a karjával, mind oszolnak. Ő lenéz a csizmája orrára
+gondolkodva. Azután utánuk fordul:</p>
+<p>– Takaritsa meg valaki a csizmámat. <span class=
+"pagenum"><a name="Page_115" id="Page_115">-115-</a></span></p>
+<p>Napoleon visszafordul, lehajol, tövist, füveket tép egy csomót,
+letérdepel Ő elébe, surolja a csizma fejét, torkát, szárát. Ő áll
+és lassan mondogatja:</p>
+<p>– Mennyi vér, mennyi vér, mennyi.</p>
+<p>Sóhajt és mintha összerázkódna. A dombon a száraz növények mind
+a földig kushadnak és rázzák és kapkodják magukat, mint a
+kétségbeesés. Napoleon föláll és meghajol. Ő szól hozzá:</p>
+<p>– Menj. Pihenni akarok.</p>
+<p>Napoleon tiszteleg és megfordul és elkullog és eltünik a többiek
+után. Ő leül a földre és egy pár szót beszél, mintha panaszkodna
+valakinek:</p>
+<p>– Ha én magam is meghalhatnék.</p>
+<p>Lecsüggeszti a csuklyát a mellére és mozdulat nélkül marad igy
+egy kis ideig. Azalatt odalenn eláll a mormolás, halk süvités,
+bugás minden hang, ami hallatszott elébb. A füvek, kórók is
+megnyugosznak.</p>
+<p>Egyszer csak megrándulnak vállai, fölrezzen, fölemelkedik a
+csuklya a nyakán. A domb alatt erre is, arra is hirtelen elkezdődik
+tompán és mélyen:</p>
+<p>– Bumm. Bömm. Bmm. Mm… <span class="pagenum"><a name="Page_116"
+id="Page_116">-116-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>AZ ÉLET</h3>
+</div>
+<p class="i0">kél és elzajlik mindennap a határokon belül. Ez az
+örökös szennyes árviz, amely visszatarthatatlanul vonul a
+mulandóságba. Ez a rendezhetetlen rendetlenség, ez a kinlódó és
+könnyelmü végtelen vásár, ez az óriási vitája a
+tanácstalanságoknak, ez a lebilincselő és rémitő kerengése
+szépségnek és fájdalomnak, szerencsének és nyomoruságnak. Ez az
+össze-vissza, pecsétekkel teli impurum, amit soha le nem
+tisztáznak. Az emberek élete. A mindennapi élet. Ujságok jelennek
+meg most is és az ujságok lapjaikon, mint a tükörlapokon, felkapják
+és mutogatják válogatás nélkül, ami van köröskörül.</p>
+<p>Oh, azokra gondolok mindig, akik odakinn a határokon és a
+határokon tul vándorolgatnak, kiszolgálják a fegyvereket és
+tesznek-vesznek a nyomasztó ágyudongás alatt. A tábori posta
+mindennap elhurcolja közéjük az ujságokat és ők a háboruban mindig
+olvasnak ujságot. Féltékenyen és aggva jár a szemem, ha ujságot
+olvasok, a cikkek és a hirek fölött, tudom, hogy ezeket a dolgokat
+ők is megtudják… Nincsen zsir, nincsen cukor, mindenütt marakodnak
+a hiányok és a drágaság miatt és üzérségünk mindennap uj ütegeket
+állit <span class="pagenum"><a name="Page_117" id=
+"Page_117">-117-</a></span> fel, amelyek pusztitó tüz alá veszik a
+szegénység fedetlen állásait.</p>
+<p>Szabad nekik ilyeneket tudni? És szabad megtudni nekik, hogy
+itt-ott a falusi asszonyok nem kapták meg a hadisegélyt, szabad
+tudniok a budapesti mozgószinházak vidám és változatos müsoráról,
+szabad tudniok rendőri brutalitásokról, szabad nekik tudni arról,
+hogy ittthon szélhámosságok, lopások, betörések és följelentések
+történnek és szabadna nekik olvasni, hogy asszonyok és férfiak, a
+nemzet tagjai, öngyilkosságot követtek el? Szabadna tudni nekik,
+hogy öngyilkos lett valaki? Szabadna eszükbe jutni, hogy mennyi
+szerencsétlenség van az emberek körül és mennyi boldogtalanság van
+belül az emberekben idehaza?</p>
+<p>Nekik, akiknek annyiszor kell tüzet rakniok, hogy süssenek,
+főzzenek, szárogassanak mellette és őszülvén megint az idő,
+melengessék kezüket, lábukat és merengjenek a játszó lángokon,
+nekik benn a szivük alatt is tüzet kell gyujtaniok mindig, a szivük
+alá, égő és fényes, sokféle szinü selyempántlikákhoz hasonló
+lángokat, hogy melengessék a szivüket és tarka ünnepet csináljanak
+a szivüknek. Nekik azt kell hinni, hogy az ország egy aggodalmas és
+lelkes arc, amely feléjük van forditva s azt kell hinniök, hogy itt
+minden ember a másiknak a kezét fogja hüséggel és bátoritóan és azt
+kell hinniök, hogy a dobos pandurok a községben házról-házra
+dobolnak, hogy van-e valakinek <span class="pagenum"><a name=
+"Page_118" id="Page_118">-118-</a></span> valami baja és hogy
+idegenek ülnek le az árvák bölcsői mellé és rengetik és azt kell
+hinniök, hogy az Uristen minden szenvedésért, amelyet ők szenvednek
+és minden halálért, amelyet ők halnak, idehaza áldást és életet
+osztogat cserébe.</p>
+<p>Ha rajtam állana, csupa szép história, csupa nóta, csupa mese,
+csupa ábra lenne az ujságban, amelyik az ő kezükbe kerül. Mindent
+beletennék az ujságba, ami helyes, hibátlan, tökéletes, jó és szép
+és csak véletlenül nem igaz. Ugy olvasnák, mint az olvasni tanuló
+gyermekek a képes könyvet és épen ugy elhinnének mindent és utána a
+tüzbe nézve eltünődnének és orcájukat öklükre téve, engedelmesen,
+édesdeden elszunnyadnának. <span class="pagenum"><a name="Page_119"
+id="Page_119">-119-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>ET VOUS?…</h3>
+</div>
+<p>Sohase gondoltam rá, de sohasem is felejtettem el, mert most
+hirtelen eszembe jutott, véletlenül, az isten tudja miért. Oh
+csekélység, néhány zajtalan uri pillanat, éppen csak hogy emléknek
+tudott lopózni annak fejébe, aki ezeket a sorokat itt maga előtt
+némán göngyöliti lefele. Párisban volt egy meleg tavaszi napon,
+délben, az Avenue de Bois de Boulogne kizöldült és megillatosodott
+sétáló utján. Ott multak előre és hátra nők és férfiak és nők, a
+sors kiméltjei, a divatlapok járó ábrái, Páris nyugodt
+tulajdonosai, a nagyvilág szenvtelen tagjai, a kisvilág
+irigyeltjei. Még ifjuságban szenvedtem akkor, néztem őket s ugy
+képzeltem, hogy ezeknek semmi bajuk sincsen. Két párisi ur
+lépkedett mellettem, két könnyü ur, jaquette-ben, a cilinderük a
+fejükön hátraült, akkor az volt a divat az urak között, hogy
+mutatták a homlokukat. És szembejött egy nő, halkan mint egy tündér
+s lassan mint egy matróna, szép volt mint a gondolat, s nyulánk
+mint egy hang, amelyet a szordinás hegedüről a vonó hosszan
+felnyujt a levegőbe. Szemei, emlékszem, ugy tekintettek előre,
+mintha nem látnák a köröskörül mozgó alakokat, vagy mintha
+átlátszóak lennének <span class="pagenum"><a name="Page_120" id=
+"Page_120">-120-</a></span> nekik az emberek s ezek a szemek az
+embereken át s a távol bokrokon át a végtelen végtelenségben
+néznének valamit.</p>
+<p>Ahogy elhaladt, a mellettem sétáló két ur közül az egyik
+félhangon figyelmeztette a másikat:</p>
+<p>– Voilá encore une femme qui s’ennuie! Itt is egy nő, aki
+unatkozik… A nő meghallotta, s elmentében odaforditotta a fejét s
+gyöngén szólt:</p>
+<p>– Et vous, Monsieur?</p>
+<p>De már ment és elment és tovatünt avval a szép tavaszi nappal
+mindörökre. Eszembe jutottak a világból, amely volt s eszembe
+jutott minden a világon, ami oly elmesélhetetlen. A sóhajnak és a
+képzeletnek szabad közlekedése van s arra is gondoltam egy percig,
+hogy hát ők vajjon mit csinálnak, ha élnek, az a két vidám cilinder
+alatt sétáló francia. És az a halk ismeretlen nő hogy érezheti
+magát most, vagy tán nagy betüvel illik irni, hogy Most, a
+világokat megcserélő időkben, a haza izgalmas és tragikus
+vérzésében s minden emberi nyomoruság dusan és rikitóan táruló
+pokla fölött?</p>
+<p>Mintha látnám épp oly lassan és ugyanavval a gyógyithatatlan
+tekintettel végigmenni ma is a Bois déli korzóján, mert ilyenkor is
+szokás sétálni ott, a hüvös és tiszta novemberben. Azt hiszem, hogy
+megint éppen oly mélyen unatkozik és unatkozik az a két ur is, ha
+cilinder van a fejükön és ha élnek. <span class="pagenum"><a name=
+"Page_121" id="Page_121">-121-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>HIVÓJEL</h3>
+</div>
+<div class="poem">
+<div class="stanza"><span class="i0">Aki a könnyeknek nem
+örvend,<br /></span> <span class="i0">Adja nekem, adja
+nekem,<br /></span> <span class="i0">Én majd felfűzöm
+sóhajomra,<br /></span> <span class="i0">Én gyüjtöm, mert én
+szeretem.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">A gondokat, bánatot,
+szégyent,<br /></span> <span class="i0">Amit nem bírtok,
+emberek,<br /></span> <span class="i0">Adjátok ide, én viszem
+majd,<br /></span> <span class="i0">Én jól járok, ha
+szenvedek.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">A fájdalmat meg az
+unalmat,<br /></span> <span class="i0">Az irigységet,
+haragot<br /></span> <span class="i0">Adjátok elő, hadd vegyem
+meg,<br /></span> <span class="i0">Én mindenért mosolyt
+adok.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Végigmegyek az utcán,
+halló,<br /></span> <span class="i0">Nyissátok ki az
+ablakot,<br /></span> <span class="i0">Minden jajt nyujtsatok ki
+hozzám,<br /></span> <span class="i0">Minden panaszt
+kiadjatok.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Én vállalom, nekem nem árt
+az,<br /></span> <span class="i0">Én nem ide való
+vagyok,<br /></span> <span class="i0">Én nem akarok itt
+virradni,<br /></span> <span class="i0">Én messzi földre
+ballagok.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Nesztek, vigyétek el, amim
+van,<br /></span> <span class="i0">Odadom ifju
+színemet,<br /></span> <span class="pagenum"><a name="Page_122" id=
+"Page_122">-122-</a></span> <span class="i0">Odadom a
+szerelmeseknek<br /></span> <span class="i0">Szavaimat és
+szívemet.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Kedvemet a
+kedvetleneknek,<br /></span> <span class="i0">Vágyaim nektek
+gazdagok,<br /></span> <span class="i0">Álmaim fogjátok
+szegények,<br /></span> <span class="i0">Aludjatok,
+álmodjatok.<br /></span></div>
+</div>
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_123" id=
+"Page_123">-123-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>A FÁK TEGNAP ESTE</h3>
+</div>
+<p>Ki nézte a fákat tegnap este? Csupa üvegágu, gyémántlombu fa
+állott az utcán sorba, csupa gyöngygaly volt a fákon. Biztosan
+mindenki látta. Milyen nap is volt tegnap? Azt hiszem, vasárnap. És
+március hetedike, igen, hetedike. Ugy-e, milyen csodálatosak voltak
+tegnap a fák? Havazott a minap, azután erős nap jött, a hó olvadt,
+hirtelen fagy jött és a fagy megfogta az olvadó havat az
+ágakon.</p>
+<p>Én már egész nap néztem a halk Margitszigeten ezeket a
+mondhatatlan szürke fényben megjelent fákat, amelyek
+elvarázsoltságukban dermedten állottak és tündököltek sápadtan,
+valami felfoghatatlan tündéri gyászban, a szépségnek és fájdalomnak
+valami ismeretlen és elérhetetlen előkelőségében, mindentől a
+világon idegenül és végtelen távolban attól a természettől, amelyet
+megszoktunk természetesnek találni. Csak erőlködhetnék hiába a
+betükkel, de ki nem mondhatnám a tegnapi fákat, amelyeknek
+megfagyott rajza eltevődött életem albumába.</p>
+<p>És este az utcán mentem és a járda szélén egymás után ültetett
+fekete fák terebélye tündöklött sorban és emelgette fölfele
+tekintetemet. Az <span class="pagenum"><a name="Page_124" id=
+"Page_124">-124-</a></span> utcai lámpák és a boltok kirakatainak
+világitása és a kávéházak nagy ablakainak világa csillogtatta és
+kápráztatta a város álomfáit. A leveletlen téli fák
+megmagyarázatlan ágazata fénylett, gyöngyellett, gyémántlott.
+Egymás felé remegő, összebujó és vonagló és tünő vonalak ragyogó,
+sürü, dermedt és titokzatos ölelkezése volt minden fának a
+lombozata. Vágyódó fantáziám össze-vissza kapkodott üveghajszálak,
+fényfüzérek, könyből való collier-k, gyémántvirágok szárai,
+tulvilági müvü gyöngy-guirlande-ok, jégből való finom sóhajok közt.
+Néztem föl és lépéseimmel multam a fák alatt tova és egy fa alatt
+az a hangulat suhant el bennem, amit egy ódon velencei csillár
+alatt éreztem egyszer Pozsonyban, a régi primási palotában. Egy kis
+francia zenésztársaság hangversenyzett ottan, régi zeneszerszámokon
+játszottak, clavecinen, viole de Gambe-on és viole d’amouron. A
+viole d’amournak tizennyolc hurja volt és Henri Casadesus ur
+játszott rajta, a társulat vezetője, egy kis szőke férfi. És
+hirtelen eszembe jutott, hogy Casadesus ur az őszön elesett a
+flandriai harctéren, olvastam az ujságban.</p>
+<p>Az utcán kocsik szaladtak és két autó kergette el egymást; a
+járdán mellettem jöttek-mentek, három vidám leány jött, bizonyára
+irodából, s lelkendezve beszéltek valami ruhaszabásról, aztán
+gyászruhás, idős hölgy jött, aztán civilemberek, <span class=
+"pagenum"><a name="Page_125" id="Page_125">-125-</a></span> akiknek
+isten tudja, milyen privátügyeken járt az eszük, aztán két
+közkatona jött lassan, a karjukat hozták a mellükre kötve, mint egy
+idegen kart, a messze háboruból, egy bot is lépegetett utánuk s a
+bot után is jött egy katona lassan, aztán egy szürke tiszt jött
+baloldalán kardjával és jobboldalán egy nővel a sugarakat árasztó
+misztikus fák alatt. A tiszt szeme felfutott a csodálatos
+fénylombozatba és arcán mosoly járt. Oh szerelem. Oh egy ölelés az
+élet és halál között. Most, most lehetnek szerelmesek között
+pillanatok, amelyek megdézsmálják a végtelent, amelyek a fájó,
+őrült örökkévalóságé.</p>
+<p>A holdat láttam a fák fölött a sötétkék égen egy pillanatra, egy
+homályos felhőtömeg mögé huzódott. Jó fedezék, gondoltam. A
+háboruból jövök és a fejem tele van a háboru dolgaival.</p>
+<p>Egy-egy fa jött tovább szembe velem és mind ugyanazt a
+csodálatos ragyogást csinálta. Most mind ilyenek a fák a városban
+és a vidéken és a pusztákon és messzebb tájakon, ott is, ahol a
+sötétben egymás után brummognak és csattannak, kurjongatnak és
+süvöltenek az ágyuk lövedékei és ezek az imaginárius szépségben
+tündöklő fák ott állanak utszélen, domboldalon, hegytetőn a háboru
+fölött és az egész földi élet magyarázatlan rendetlensége fölött,
+szegénység, szerencsétlenség, <span class="pagenum"><a name=
+"Page_126" id="Page_126">-126-</a></span> bánat és betegség fölött
+és hiuság és vigalom és közöny fölött és jóság és irgalom és düh és
+gőg és kétségbeesés fölött és értelem és butaság fölött és minden
+sors fölött, mint egy különös gyönyörüséggel ragyogó vizió, az
+érthetetlennek rendkivüli mosolygása, ami az elgyötrött emberi
+lélekre veti hideg és idegenül ünnepélyes fényét. Ó tegnapi esti
+csodálatos fák. Néztem őket és nem tudtam mit gondolni és csak
+néztem. Én azt se tudom, mit éreztem. Valami üdvét sejtettem a
+világnak, amit keresünk idelenn a földön, és amire mig élünk, nem
+tudunk rájönni.</p>
+<p>Én leültem, hogy az ujságba megirjam, mint valami napi eseményt,
+hogy láttam, milyen csodálatos szépek voltak a jeges falombok
+tegnap este a városban. Érdekes ez? Én nem tudom. Bocsássanak meg.
+Szeretném postára tenni ezt a dolgot és elküldeni valahová,
+valakinek, nem tudom kinek, messzire, messzire, a multba, vagy a
+jövendőbe, nem tudom, csak nagyon szenvedek, mert ember vagyok.
+<span class="pagenum"><a name="Page_127" id=
+"Page_127">-127-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>LEMBERG</h3>
+</div>
+<p>Tovalebegő lampionok. Gyertyák, lámpák égnek házról-házra,
+emeletről-emeletre a kinyitott ablakokban. Az utca fölött magasan a
+két palotasor közt lebocsájtott óriási zászlók, lenn is zászlók
+vonulnak, zászló után zászló. Csodálatos világosságuk van a zászlók
+szineinek az este sötétjében és fényében. Az Opera homlokzata
+tündöklésben. Az erkélyen, a fal mélyedéseiben a néma szobrok
+körül, a front fekete peremén mindenütt mintha tündéri fehér rózsák
+világitanának. És lenn a lépcsőzeten emberek élő, mozgó, zsibongó
+lejtője. Mennyi nő, fehér ruhák. És a kávéház előtt és a vendéglő
+előtt mennyi közönség, ülnek, állanak, tolongnak, néznek,
+integetnek.</p>
+<p>És végig az Andrássy-ut medrében két szorongó sorfal és a két
+járdán zsufolt séta és hangosság végig és világosság és kiváncsiság
+és mosoly mindenütt, mosoly, mintha egy közös mosoly lenne, édes
+verőfény a kivilágitástól fehér orcákon. És éljenzés harsan és dal
+jön és huzódik és az ut közepén emelkednek a zászlók és inognak az
+áttetsző lampionok előre, katonabanda zendül és zug el, egyforma
+katonák sorai jönnek és polgárőrök, apró biciklisták, gyerekek,
+fiuk, emberek, <span class="pagenum"><a name="Page_128" id=
+"Page_128">-128-</a></span> leányok összefogózva, párok egymáshoz
+szorulva, szük utcák sovány lakói testes feleségekkel, öreg
+emberek, sötétruháju fonnyadt nénik, oh mennyi mindenféle ember és
+mind az egyszerüek, a dolgozók, küzködők, alázatosak, hivők közül
+valók és dallal, zenével, kiáltások közt vonulnak és tünnek és ugy
+mennek el, mintha valami görditené soraikat, és ugy hullámzanak,
+mint a viz.</p>
+<p>És a lampionok fölöttük, óh a lampionok, elvarázsolt szineikkel,
+andalodott derengésükkel. És lassu kocsik usznak kétfelől, fehér
+nők ülnek bennük és kék tisztek és az ablakokból mindenütt
+kihajolnak és zsebkendők repdesnek és ugy érzem, mintha a boldogság
+elé vonulna az emberek processziója…</p>
+<p>Egy cifra kis messenger boy itt mellettem a bciklijének dül és a
+sipkáját nyujtogatja a menet felé és visit: éljen! éljen!</p>
+<p>Drága, meginditó, gyönyörü este. Tekintetem fellopózik a
+sötétkék égre, hátha véletlenül megláthatnám a jó istent, amint
+éppen lepillant csillagos ablakából. Teremtő jó Isten, nézzed
+örömünket, segits meg bennünket. <span class="pagenum"><a name=
+"Page_129" id="Page_129">-129-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>HANT</h3>
+</div>
+<p>Mindennap a halál ködében kezdünk járni s most, most mindig ugy
+van körülöttünk a halál, mint a nagy hó téli reggelen. Oh mindig
+másról beszélünk. Most elment innen egy ember és oly csodálatos
+mély csalódást okozott nekem azzal, hogy eltávozott. Ő mintha
+örökké itt lehetett volna.</p>
+<p>Szegény jó Tauszk tanár ur. Olvastam, hogy már el is temették.
+Nincs itt. Hogy lehet az? Annyi beteg van, s annyi betege van. Ott
+van a rendelője az Andrássy-uton, olyan mint egy miniszterium.
+Folyosó, váróterem, jobbra-balra külön termek, sürgős és fontos,
+hiu és halk s fehérbe öltözött személyek, titkár, orvos, orvosnő,
+gépirókisasszonyok, szobaleány, aki bejelent és aki nem jelent be.
+Mindenfelé ülnek fauteuil-ökben, pamlagon, sétálgatnak, állanak,
+várakoznak, köhécselnek vagy maguk elé merengenek. Hölgyek,
+férfiak, gyermekek. Minden percben csöngetnek, bejön valaki,
+tanácskozik a csöndes szobalánynyal, számot kap, várni kezd. A
+váróterem, folyosó falai teli festményekkel. A képek közt
+primadonnák bekeretezett fotografiái, a fotografiákon ajánlás
+karcsu, karmos betükkel: „A drága jó Tauszk tanár urnak.“ „Az én
+legkedvesebb barátomnak.“ „Az aranyos professzor <span class=
+"pagenum"><a name="Page_130" id="Page_130">-130-</a></span> urnak.“
+„A legjobb embernek a világon.“</p>
+<p>Egyszer fönn jártam a tudós tanár urnál. Egy szegény beteg
+elhelyezéséről volt szó. Tauszk tanár ur tudja bejuttatni a szegény
+tüdőbajosokat az Erzsébet-szanatóriumba. Azután beszélgettünk.
+Tauszk tanár urnak nem volt hangja. Ugy beszélt hang nélkül. Néztem
+a rengeteg könyvet, amelynek aranyos sarkai ragyogtak sorban,
+sorban a könyvespolcokon. Tauszk tanár ur odajött egyik polchoz, az
+egyik lábát huzta járás közben. Tauszk tanár urnak
+csonttuberkulózisa volt. A gégéjében is tuberkulózis volt. Tauszk
+tanár ur elhuzta a kezét egy sor nagy könyvön és suttogott:</p>
+<p>– Ezt mind én irtam. Nézze… mind… hát mit ér…</p>
+<p>Legyintett és elfordult.</p>
+<p>A könyvekhez voltam hajolva, elfuttattam a szemem a cimeken:
+Analizis… A légzőszervek hurutos… A belbetegek… A hazai… A
+tuberkulózis… Therapia…</p>
+<p>Az Andrássy-utról fiakkerpattogás hangzott fel az ablaküvegen át
+s autók tülköltek, a vadgesztenyék lombja felkukucskált az ablakba.
+Tavaszi nap volt. A professzor lenézett az utcára, homlokára néztem
+és szorongva gyanitottam, hogy Tauszk tanár ur is tudja a titkot,
+hogy az élet boldogtalan. <span class="pagenum"><a name="Page_131"
+id="Page_131">-131-</a></span></p>
+<p>Tauszk tanár ur hires ember volt. A gondolkodásnak, a munkának
+és a jóságnak adta magát. Száraz, finom termetében csak annyi erő
+volt, amennyi szükséges volt ahhoz, hogy gyógyitson. Mindig, mindig
+gyógyitott és gyógyithatatlan volt. Tauszk tanár ur sorsa olyan
+volt, mint a költőké, akik végig szenvednek és csak azért élnek,
+hogy gyönyörüséget osztogassanak. Tauszk tanár most meghalt, ötven
+éves korára. Mily különös meghalni most. Nem kiváncsinak lenni a
+háboru végére, a békeföltételekre, az országok tombolájának
+eredményére. Mintha valami lenézés volna a világgal szemben.
+Részvétlenség. Oh nem, csak mély szórakozottság, és fáradtság,
+fáradtság, amely elnyujtózik a végtelenben.</p>
+<p>Mégis, el volnék ragadtatva egy jó istentől, aki egy örök
+semleges, boldog államban, a mennyországban most gyöngéd
+meglepetésben részesitené Tauszk tanár urat. Ha Tauszk tanár ur ott
+a gyöngyvirággyepen frissen tudná mind a két lábát emelni s
+találkozna a hangjával s ugy haladna előre, mint egy ifju vándor,
+édes és vidor nótával. <span class="pagenum"><a name="Page_132" id=
+"Page_132">-132-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>ÁLMODTAM</h3>
+</div>
+<p class="i0">az éjszaka, olyan különöset és rosszat álmodtam… azt
+hiszem a szivemre fekhettem, olyankor álmodik nehezet az ember. Ugy
+volt, mintha egy nagy városban, talán Berlinben vagy Londonban
+fölkeltem volna és kiléptem volna az utcára. Szabályos, unalmas
+nagyvárosi utca volt, bérpaloták, szinház, boltok, villamos, autók,
+kocsik, rengeteg járókelő. Emlékszem, az első pillanatban furcsának
+találtam, hogy mindenkinek, akit látok, milyen öreg arca van. A kis
+fiuknak és a kis leányoknak is, akik az iskolába siettek, csupa
+ránc volt az orcájuk és a fiatal uraknak és az elegáns nőknek is és
+a tarka kis cselédeknek is és a biciklin futkározó boyoknak is és a
+kávéház terraszán forgolódó apró pincérfiuk is olyanok voltak mint
+a mesében az erdei törpék és minden ember és minden asszony
+egyformán roppant öreg volt. Ujságokkal futott felém egy
+rövidnadrágos vén rikkancs, ujságot vettem, kinyitottam, tele volt
+politikával, irodalmi és szinházi eseményekkel, mulatságok és
+kongresszusok és lóversenyek hireivel és valahol az ujság közepében
+a Hirek rovatának végén egy apró betükből nyomtatott sort olvastam:
+„A világháboru változatlanul folyik“. <span class=
+"pagenum"><a name="Page_133" id="Page_133">-133-</a></span></p>
+<p>Fölemeltem a fejem az ujság lapjai közül, a fülemet oly bántó
+szapora kopogás ütötte meg, amilyenre a harctérről emlékeztem.
+Csakugyan géppuska volt. Egy fényes cipőáruház ajtajában térdepelt
+a géppuska, egy férfi hasalt mögötte és egymás után nyomta és
+nyomta a géppuska elsütő készülékét s a géppuska mellett a
+megüresedett töltényheveder kigyózott tova. Egy rendőr állott az
+utca közepén, odamentem hozzá.</p>
+<p>– Nézze csak – mondom – mit akar az az ember?</p>
+<p>– Melyik?</p>
+<p>– Az ott ni. Nézze már mit csinál.</p>
+<p>– Mit. Semmit. Tüzel.</p>
+<p>A cipőáruházzal szemben egy másik, éppen olyan fényes cipőáruház
+volt, a kirakata be volt töredezve, az ajtóban orditó és vérző
+emberek állottak és bukdácsoltak egymásra.</p>
+<p>– Borzasztó – mondtam a rendőrnek. – Emberekre lőnek.</p>
+<p>– Ez a támadás várható volt – magyarázta a rendőr – az az üzlet,
+amelyiket lövik, tegnap leszállitotta az árait. Ilyen a
+konkurrencia.</p>
+<p>Megragadtam a rendőr karját.</p>
+<p>– Pardon egy percre – szólott a rendőr, kihuzta a karját a
+karomból, fölemelte és a kezében tartott hatalmas ismétlő
+pisztolyból három lövést tett egy egyfogatu bérkocsi kocsisára. Az
+utcán két-három <span class="pagenum"><a name="Page_134" id=
+"Page_134">-134-</a></span> kocsi állott egymásnak szorulva s a
+kocsisok orditottak egymásra. Az a kocsis, akire a rendőr rálőtt,
+lebukott, a kocsi alól másik kocsis jött fel, fölült a bakra és
+nyugodtan tovább hajtott.</p>
+<p>– Rendnek kell lenni – mondta a rendőr. Ez a betyár nekihajtott
+a másiknak.</p>
+<p>Még föl sem ocsudtam meglepetésemből, megint géppuska kalapált a
+fülembe, de más irányból. Hátrafordultam, hát egy kávéház
+terraszáról lövöldöznek át a szomszéd kávéház terraszára, s onnan
+is visszalövöldöznek géppuskából. Mind a két kávéházban a vendégek
+egymásután potyognak az asztalok alá.</p>
+<p>Egy lassu ősz polgár sétált felém, elébe szaladtam és könyörögve
+érdeklődtem:</p>
+<p>– Jó uram, mi történik itt? Háboru van, itt, a városban, fényes
+nappal?</p>
+<p>– Oh – legyintett mosolyogva az ősz polgár. – Ez a két kávéház
+irigyli egymástól a vendégeket. Ritkitják egymás közönségét. Nem
+valami szellemes, de igen gyökeres megoldás.</p>
+<p>Az ősz polgár otthagyott, mosolyogva, fejcsóválva sétált tovább.
+Csodálkozott rajtam.</p>
+<p>– Hordár! Hordár! – hallatszott a magasból egy visitó hang. Egy
+emeleti ablak nyilt ki, egy szobalány csapkodott a két
+karjával.</p>
+<p>– Ide egy golyót hamar, nem lehet kijönni a nagyságával!
+<span class="pagenum"><a name="Page_135" id=
+"Page_135">-135-</a></span></p>
+<p>Egy hordár fölnézett, elővette a zsebéből a revolverét, lelőtte
+a szobalányt. A szobalány lezuhant. Abban a pillanatban egy vastag
+hölgy sikoltozott már az ablakban:</p>
+<p>– Ezek a mai cselédek! Nem birom ki! Nem lehet kitartani…</p>
+<p>A hordár a nagyságát is lelőtte.</p>
+<p>Két sebesültvivő jött ki a kapu alól hordágygyal. Sok ilyen
+sebesültvivő ember sürgött az utcán előre-hátra. Közben a
+viceházmester nyugodtan sepert a kapu előtt. És az emberek sétáltak
+és siettek és itt-ott lövések dörrentek. A villamosmegállónál a
+kalauz kihajolt a kocsiból s a tolongó tömegbe lőtt, aztán
+csöngetett és a kocsi ment. És közben sütött a nap, egy pár percig
+esett, megint kiderült, az égen eszményi felhők virágzottak. A nap
+fényes fényében a piros és kék boyok rikitottak futó kerékpárjaikon
+és jobbra-balra való iramlásuk alatt folyton kinyujtották egy
+kezüket és pisztolylövéseket váltottak. Egy szépen öltözött urral
+ütköztem össze, látcső függött a nyakában. Azt hittem ismerem,
+örömmel kaptam a keze után:</p>
+<p>– Oh, barátom, világositson fel az istenért…</p>
+<p>– Szinházba megyek, hagyjon békén – ripakodott rám és tovább
+szaladt, de lövés érte és elterült a járdán. Egy bazár bájos
+kirakatára meredtem s a szemem egy paprikajancsin akadt meg, akinek
+piciny játékpisztoly szorult a hóna alatt. <span class=
+"pagenum"><a name="Page_136" id="Page_136">-136-</a></span></p>
+<p>Alkonyat volt, oly aranyos homály, oly bus és boldog tündöklés
+borult a város fölé, mint a tavak fölé, mikor az est megindul.
+Vergődtem az idegen tömeg közt, mindenütt puffogtattak körülöttem s
+holttesteken bukdácsoltam a járdán. Akkor kinyitottam a mellemet,
+kivettem a szivemet, az állam alá tettem, levettem ajkamról a
+sóhajt és elkezdtem játszani. A vékony nyirettyü járt föl és le a
+szivemen, a tengerek messze-messze hallották, láttam hogy
+rendülnek, dülnek kétségbeesett partjaik között, s láttam hogy a
+Szaharán egy zöld oázon a körbeálló pálmák előrehajolnak és
+összeteszik fejüket, láttam hogy távol egeken vándorló madarak
+megállanak, visszafordulnak és mind felém szállanak, láttam hogy
+elhagyott sziklás szigetek az oceánban feljönnek és
+visszasülyednek, láttam hogy sötét, magas halmok elnyulnak és epedő
+lágy vonalakkal mulnak el a földön s láttam hogy végtelen, tiszta
+mezőn patakok indulnak innen is, onnan is, és tétova ezüst
+sietéssel keresik egymást.</p>
+<p>– Miden megindul, – gondoltam – minden szót fogad, csak az ember
+nem. Minden, ami messze van, hallja a szivem hangját, és aki
+mellettem áll, süket.</p>
+<p>A lámpák az utcán kisütöttek, fehér világosság lett,
+leeresztettem a vonót és ugy néztem, hogy az emberek mit müvelnek.
+A fénytől megelevenedett <span class="pagenum"><a name="Page_137"
+id="Page_137">-137-</a></span> a forgalom, a mellékutcákból sürün
+jöttek elő a népek, minden ember pisztolyt tartott a kezében és
+minden irányban lövöldözött. A nagy boltok és a szinházak felől a
+géppuskák ugattak. És az emberek előttem jaj nélkül estek,
+hullottak folyton, folyton, s uj emberek pattantak föl helyükbe.
+Csodálkoztam azon, hogy én mindig élek és szédülettel néztem ezt az
+olvashatatlan potyogást és láttam álmomban magamat mint kis fiut,
+mikor egyszer a tornácon állottam a zivatarban és bámultam az
+udvarra, melyet a viz ellepett s a vizen az esőcseppek apró, muló
+körökben ugráltak és tüntek végtelenül, örökösen. Soká néztem ezt,
+soká és müveletlen képzelettel azt találtam ki, hogy ezek az
+esőcsöppek az emberek a világon és lelkemet nehéz nyugtalanság
+fogta el és fogva tartotta. <span class="pagenum"><a name=
+"Page_138" id="Page_138">-138-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>RÓZSIKA</h3>
+</div>
+<p>Tudunk szép románcokat, legendákat, bibliai történeteket,
+meséket, amelyekben a hitnek, szerelemnek, hüségnek, szeretetnek
+tulzásai szárnyalnak, sejtett és költött példák, dicső és jóságos
+leckék, melyek lebocsátkoztak lelkünk legmélyére és ott bántatlanul
+szenderegnek. Az anyai szeretet a sirban is nyugtalankodik és
+éjfélkor felkél és fut, fehér reszkető árnyék, a három árvához. Az
+eltemetett két szerető szivéből virág nő és a két virágszál a sir
+fölött megöleli egymást. A szegény asszony elmegy a bucsura, az
+erdőben elébe áll a haramia: „Mit viszel a szüz Máriának?“ – „A
+szivemet egyebem nincsen.“ A haramia felhasitja a szegény asszony
+keblét, kiveszi a szivét, a kezébe teszi a szegény asszonynak:
+„Nohát vigyed a szivedet a Szüz Máriának.“ A szegény asszony feláll
+és megyen tovább az erdőn a kezében a szivével… S halott
+kisasszonya fehér ruhába öltözik s csolnakába lefekszik és behunyja
+a szemét és összeteszi a két kezét a mellén és Lancelot lovagra
+gondol és meghal és a csolnak uszik a folyón a holt kisasszonynyal
+Lancelot vára felé… Shalott kisasszonyt Tennyson idylljei közt
+olvastam, Rózsikát ma este olvastam az ujságban. A tizenkilenc
+<span class="pagenum"><a name="Page_139" id=
+"Page_139">-139-</a></span> éves Rózsikának Nagyváradon meghalt az
+anyja négy héttel ezelőtt, Rózsika hazament a temetés után és
+lefeküdt az ágyba és elaludt és négy hétig aludt egyfolytában és
+négy hét után meghalt csöndesen, anélkül, hogy egy pillanatra
+visszanyerte volna eszméletét. Az orvosok, akik négy héten át hiába
+élesztették Rózsikát, a nagy fájdalomtól való idegkimerültséggel
+magyarázzák Rózsika négyhetes alvását és halálát. Rózsika négy
+hétig aludt a fájdalomtól és akármennyire kimerült volt az
+idegrendszere, a csodálatos beteg alvásban agyveleje valami gyöngén
+mégis müködött. Rózsika álmodott és bizonyos, hogy meghalt anyját
+látta álmaiban s csak a menyországban láthatta, ahol semmi sincs,
+mert mindent agyonragyog az aranyfény, ahol örökké ugyanazt az
+édességet trombitálják az angyalok s ahol a boldogok mosolyogva
+sétálnak. Rózsika, aki Nagyváradon meghalt az anyja után, rokona a
+szép legendák nem e világról való személyeinek. Rózsika egy érzés
+végtelensége, mely nem fér meg a véges élettel. Rózsika neve itt
+rejtőzik az ujságban, a nagyvilág herce-hurcája közt, és mikor
+tovább lapozok, az ujságpapir zörgésétől és szelétől föllibben,
+mint gyönge fehér pihe és tétován száll feljebb, fel, fel, az arany
+menyország felé. <span class="pagenum"><a name="Page_140" id=
+"Page_140">-140-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>MI UJSÁG,</h3>
+</div>
+<p class="i0">no mi ujság? – kiváncsiskodnak az emberek, tolonganak
+a kiadóhivatalok kirakatainak lázitó fényében az óriási friss betük
+előtt, beléhajolnak egymás lappéldányába, s ráköszönnek egymásra,
+mintha kedves egészségük iránt érdeklődnének kölcsönösen: mi van
+Görögországgal? S az ajkak fölött sziszeg egy közös szó beszéd
+közben: Venizelosz. Mint a járvány napjain mindenki azt mondogatja:
+tifusz, tifusz. Mennyit csuklott ez a ravaszságok között megőszült
+távoli férfiu, kit fővárosok, országok és földrészek annyi
+szenvedélylyel emlegettek most egy pár nap alatt. Venizelosz,
+Venizelosz. Mennyi chiffre-ben rejtegették ezt a szót most, mennyi
+szedő zongorázta le hirtelen Európa és Amerika nyomdáiban, s a
+szájak, a privát emberi szájak mennyit adogatták egymásnak. A fej
+ezernyi apró összejátszó gondolatából, a külön élet ki nem mondott
+érdekeiből, a lélek remegő nyugtalanságaiból, a sziv meleg és
+türelmetlen dobolásából egy szó alakul: Venizelosz. Ki gondol
+vajjon olyankor, mikor olvassa és kimondja, egy élő emberre, akinek
+Venizelosz a neve? Mi mindent éreznek, képzelnek, várnak, remélnek,
+sejtenek, mikor csak annyit mondanak: <span class=
+"pagenum"><a name="Page_141" id="Page_141">-141-</a></span>
+Venizelosz. Mintha mindenki egyebet akarna mondani, a szemek mást
+jelentenek, egyetlen élet végtelen összefüggését e világgal, s az
+emberek mintha tolvajnyelven beszélnének egymással, mikor azt
+mondják: Venizelosz. És a népek elferdült érdeklődése arrafelé
+kapkod most, lefelé a Balkán aljára, a jobbra-balra kapaszkodó kis
+földdarabra s a tengerben össze-vissza legelő apró szigetekre:
+Görögországra.</p>
+<p>Ez gyötör és ingerel most, ez a kérdés és ez a rejtelem.
+Venizelosz megbukott, uj miniszterelnök jött, Szalonikiban partra
+szállottak az entente csapatai, a görög király sógora a német
+császárnak. Mi lesz? Ez az egész jószivü világ, amely ugy szeretné
+a háboru végét, megint háboruért eped, csakhogy mind a két pártja a
+világnak a másik ellen gondolja a háborut. A fantázia ma görög
+uniformist kezd szinezni, görög tábornokok és rongyos görög
+helységek neveinek bevonulását várják az olvasó szemek és görög
+vért, ami végig folyjon az ujságlapok margóján, ahol még hely
+van.</p>
+<p>Görögországon csüggünk és tépelődünk, a vizszintesen tartott
+tenyerek a szemek fölé emelkedtek, mindenki Görögország felé néz.
+Mintha közben itt semmi rendkivüli nem történnék, mintha
+Németország, Anglia, Franciaország, Oroszország és Olaszország
+hadseregei nem fogyasztanák <span class="pagenum"><a name=
+"Page_142" id="Page_142">-142-</a></span> egymást minden órában,
+amely jön és mulik, mintha a mi rózsás egünk fölött a béke angyala
+boldog unalomban ütögetné a száját, hogy édes ásitozását leintse.
+Mintha igaz se lenne, hogy Európa fölnevelt világa is háboruban
+vergődik. Talán nem is igaz. Én ma is azt hiszem, hogy egy európai
+háboru lehetetlenség. <span class="pagenum"><a name="Page_143" id=
+"Page_143">-143-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>VÁLASZ</h3>
+</div>
+<p>Barátom, hogy vagy? – érezz e két kis szó közt, kérlek, egy
+igazi meleg szivdobbanást. Hogy vagy? Én élek, azaz megvagyok.
+Ugy-e, rossz néven veszed, hogy rózsaszin kártyáidra és
+plajbászszal irkált leveleidre nem válaszolgatok. Ne haragudj rám.
+Mindig válaszolok én neked hüségesen, szeretettel és mulatságosan
+és kimeritően, mihelyt a postádat elolvastam, csak nem irom meg a
+válaszaimat. Négy oldalas leveleket futtatok el a fejemben és nem
+teszem papirra. Nem érek rá, hidd el, hogy nem érek rá levelet
+irni. És bevallom neked, örülök is neki, hogy nem érek rá, mert
+mindig attól félek, hogy ha a levélpapir fölé hajlok, kiömlik rá az
+egész szivem. Minden levélpapiros fehér kisértés nekem, hogy
+valahova, valakinek, akárhova elkezdem irni azt, aminek vége-hossza
+nincs, az egész életet, mindent, mindent a világon, minden
+gondolatot, amelyeket koponyám fogolytáborában őrizek s amelyeket
+nem szabad soha senkivel közölnöm, tiltja a gyöngédség legszigorubb
+cenzurája. Fáj a levélpapirt látni s rejtegetem magam elől.</p>
+<p>Hogy vagy kedves? Itt semmi ujság. Minek kérded mindig, mi ujság
+Pesten? Mit meséljek neked? <span class="pagenum"><a name=
+"Page_144" id="Page_144">-144-</a></span> Azt hiszem, semmi ujság
+nincs Pesten. Ugy látom, a Duna két partján terül el ez a város
+éppen ugy mint azelőtt s Buda és Pest nem cseréltek helyet. Mikor a
+nap megszünteti a világitást, a lámpák szoktak feljönni. Az utcákon
+ugyanazok a barna meg sárga villamosok hajszolják egymást
+ugyanazokkal a csengőhangokkal. A lakosok utálják a kofákat, a
+kofák gyülölik a lakosságot s a kettő közt dagadoz a kárörömtől a
+drágaság. A szinházak előkészületeket tesznek, vagy befejezik
+előkészületeiket. A mulatóhelyek ujabb bohózatocskákat sajtolnak
+ki, mint a plakátokon megfigyelhető, az emberek érintkezésének és a
+házasságnak és a házasságtalanságnak tökéletlenségeiből. Minden
+házszám ott van a helyén. Ismerőseid és ismeretleneid édes
+mindnyájan továbbra is járnak körbe magánéletük körletében, mint a
+molnár lova a szárazmalomban. Ki jól érzi magát, ki rosszul.
+Mindenki mindennap idősebb lesz. Ezt nem látni napról-napra, de én
+tudom. Minden egyforma mindig. De minden meg fog szépülni, mire
+visszatérsz.</p>
+<p>Kedvesem, a világ mindig az, amit magad körül látsz és hallasz.
+Féltett fotografiák rejtőznek a szived fölött és szived ott
+rejtőzik melledben. Életed magadban van. Szép az ősz, ugy-e? Nem
+gyönyörü a titokzatos és magasztos erdőn át menetelni? Milyen jól
+esnek a legénység nótái, nem? <span class="pagenum"><a name=
+"Page_145" id="Page_145">-145-</a></span> Ha az emberekkel, az
+ugynevezett parasztokkal beszélgetsz, nem olyan, mint
+meséskönyvben, dalgyüjteményben és a bibliában lapozgatni? Igazi
+könyveid is vannak biztosan. Tudom, hogy szeretsz olvasni.
+Leveleket is irsz. Van mindig cigaretlid? Elnézed néha a train
+végtelen ekhós szekereit és akkor unatkozni kezdel. Nézegeted a
+terepszakaszokat, tereptárgyakat, mind a magassági pontokat? Ez
+mind a természetből való és csodálatos.</p>
+<p>Van egy nagy titkom, amiről itt senkinek nem szólok, de neked
+bizalmasan beszélhetek erről, mert te ott vagy és azt a területet
+valamennyire mentesitették a törvényektől és a szokásoktól. Te: az
+égen felhők menetelnek nappal és éjszaka csillagok táboroznak.
+Érdekes ez. Határtalan érdekes. Hallatlan. Engedd tágulni a két
+szemedet, tekinteted e tünemények közt és értelmed közt csodálatos
+összeköttetést létesit. Ha elámulsz és ha gondolkozol, életed
+tevékeny és értékes. Érezz, eszmélj. Mennyi öröm támad az emberben
+magától, mint ragyogó fehér tajték a tengeri viharban. Lelkedben
+áldottan fölszerelt segélyhely van, siess el gyakran oda. Engedd
+meg, hogy az álomra fölhivjam figyelmedet. Az embernek szabad
+levegőn tapasztalataim szerint szép és kedvező álmai vannak.</p>
+<p>Köszönd meg ezeket az álmodott szépségeket és jóságokat. Mig fel
+nem ébredtél, az álom csak <span class="pagenum"><a name="Page_146"
+id="Page_146">-146-</a></span> olyan, mint az eleven élet.
+Elhiszed, hogy ez nem bolondság? Én bizony Isten őszintén igy
+érzem. Ami kellemeset álmodtál, beleirhatnád a naplódba, mint
+viszontagságaidat. És vedd ugy, mintha mindig válaszolnék kedves
+leveleidre. Ne hanyagolj el te is engem, ne állj boszut, ez nem
+volna szép tőled. Irj, lelkem, ezután is, mennél gyakrabban, várom
+és óhajtom hiradásaidat. Elteszem minden leveledet, nem hányom el.
+És most már majd válaszolok, de igazán… Ölellek mind a két
+karommal, isten áldjon meg. <span class="pagenum"><a name=
+"Page_147" id="Page_147">-147-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>ADD A KEZED</h3>
+</div>
+<div class="poem">
+<div class="stanza"><span class="i0">Add a kezed mert
+beborúlt,<br /></span> <span class="i0">Add a kezed mert fú a
+szél,<br /></span> <span class="i0">Add a kezed mert este
+lesz.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Add a kezed mert
+reszketek,<br /></span> <span class="i0">Add a kezed mert
+szédülök,<br /></span> <span class="i0">Add a kezed,
+összerogyok.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Add a kezed mert
+álmodok,<br /></span> <span class="i0">Add a kezed mert itt
+vagyok,<br /></span> <span class="i0">Add a kezed mert
+meghalok.<br /></span></div>
+</div>
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_148" id=
+"Page_148">-148-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>ÁPRILISI NAPON</h3>
+</div>
+<p>A nap megsüti arcomat. Olyan jó. Meleg van, de nincs melegem.
+Milyen könnyü, milyen kellemes, milyen szabad, milyen tiszta a
+levegő. Százszoranyit kér egyszerre a lélegzetem, mint amennyi a
+tüdőmbe belefér. Lehellek mélyen és bensőm szorong. Mily kék idő,
+mily szép idő. Hullámok járnak, gyürüznek, kergetőznek rajtam,
+körülöttem, fölöttem, tündéri tenger. Mi ez az uj levegő, emlékszem
+rá. Mintha ez lenne a boldogság. Oh az ég. Mintha a kékség fény
+volna, mintha a fény kékség volna.</p>
+<p>Mosoly alatt a világ. Szél jött, arconlegyintett, felhajtotta
+egy parasztlány viritó sárga keszkenőjét a fején, a keszkenő alatt
+ragyogtak az ölelkező hajfonadékok. Emlék és vágy kapkod, hányszor
+éreztem a levegőben a langy futó tavaszi semmit, hányszor kerültem
+elébe világéletemben e fuvalomnak; megállok, ámulok és szédelgek az
+örökkévalóság forgásában.</p>
+<p>Honnét szaladtál elő tavaszi szél? Bájoló fehér selyem tépések a
+kék egen, meglepő zöld felhő a fák fekete ágaboga körül. Mi az,
+lombozat? Vagy zöld fátyol, árnyék, tünő friss képzelet? Mező, zöld
+mező! Ujulás, öröm zöldje! Zöld csodálkozás. <span class=
+"pagenum"><a name="Page_149" id="Page_149">-149-</a></span>
+Kiváncsi füttyök és neveletlen trillák a levegőben és a barázdák
+közt a földön. Fölérzek és bágyadok és homályosul és feltündököl és
+rezeg köröskörül a világ és érzem, hogy bennem egy istenadta valaki
+szállani vágyik fölfelé és vonaglik és rogyadozik. Szivem elszorul
+és fáj, mint a boldogan parázsló parázs. Körülnézek és egy szóval
+szeretnék kimondani mindent. Tavasz!</p>
+<p>Tavasz… gyönyörü fájdalom a szóló ajkon. Tavasz. Csók a szavak
+közt. Tavasz. Vidor, csacsi kis ablakok, énekkel körbe andalgó
+tarka gyermekek, siető népek, nevetés, sárga falak világossága,
+fehér házak örömfénye. Tavasz. Végtelen lágy áramlat körülöttem,
+micsoda jóféle izzel tömöd tüdőmet, lelkemet? Honnét ömölsz? Miből
+vagy? Honnét jöttök kékes-zöldes patakok, oly tisztán, mint a
+tisztaság, hegyi vizek, mezei vizek, erdő, völgy, árok erei,
+ragyogó csavargók, vig bujdosók, kik csevegve mulattok egyedül
+utakon.</p>
+<p>Tavasz. A gólya leszáll a kéményen a kerékre. Szürke nyul ugrál
+tova a fekete göröngyeken. A sok fogoly rrrr, egyszerre rebben föl
+a mély barázdából. Összerezzennek a nádak és a nádasból kiuszik a
+vizen tiszta feketén a szárcsa. A galambok körülsétálnak a duc
+párkányán egyik a másik nyomában. Gólya, daru, fogoly, szárcsa,
+fürj, rigó, fecske, pacsirta, veréb. És minden madár <span class=
+"pagenum"><a name="Page_150" id="Page_150">-150-</a></span> a
+világon. Kolibri, elragadó ékszerecskéje a teremtésnek.</p>
+<p>Tavasz. A kutyák átbujnak a kerités alatt, előrohannak,
+hencseregnek egymáson a porban és marakodnak és nem harapják meg
+egymást. A tyukok ugrándoznak a létra fokain, a fényes kakas
+kapkodja szárnyait és kiront az utra. A kis vak macskák vonaglanak
+és fénylenek a napon egymás hegyén-hátán. A legelő lovak elrántják
+a leláncolt béklyót és zörögve nyargalásznak. A piros csida
+körbefutkos és a nyeritést tanulja. A bika megvadul a réten, öklel,
+ágaskodik, elszáguld.</p>
+<p>Tavasz! Egyszer csak egy fehér pillangó remeg elő az erdőből és
+tétováz a szabadban és elvész. Az ürge kibujtatja a fejét a
+lyukból, kisétál, piszmog és visszaszökik. Tarka kerek kavics
+elmozdul a fa tövében, két gyufaszál nyulik kétfelé. Csigabiga.</p>
+<p>Tavasz! Kék hajnalon a völgyben bokrok és fák dermednek álomba
+takargatva, tündérek kerengélnek köztük ajkukra tett ujjal,
+lábujjhegyen. Aki odanéz, nem látja. Rózsázik a hajnal, a madarak
+csodálatos zenebonát csapnak, kigyullad messziről a táj,
+fölkerekedik a tündöklő nap, világos lesz. Minden kiderül,
+megjelenik és bámulja egymást.</p>
+<p>Az üvegház csillogó üvegfalát feltámasztják. Piros, kék, viola,
+fehér virágok. Virágok. A zöldült <span class="pagenum"><a name=
+"Page_151" id="Page_151">-151-</a></span> gyepet fénylő sárga
+foltok futják el. Virág! Fehér szórakozottság a mezőn. Virág! Lila
+borulat a réten. Virág! Sok-sok sárga kutyatej. Fehér margaréta
+sokasága. Lila kigyóhagyma serege.</p>
+<p>És mindenféle mezei virágok, vadócok, fák tövében, bokor alján,
+árok oldalán, viz között szorongó haszontalanok, csitri, madárhur,
+kikirics, földike, mentsvirág, gólyahir, tunikavirág, csillaghur,
+sülyfü, tavaszika, sárika, természet kis taknyosai, parajak,
+csalánok, bojtorján, mindenféle dudva, gyom, kik kijöttök és
+harmatosak vagytok és melegedtek a napon. Mit akartok? Minek
+vagytok? Tik minek jöttök a világra? Fölpattan egy piros pont és
+elröpül. Szárnya van. Katicabogár. A fü alatt hangya nyüzsög,
+egyforma fekete és vörhenyeges hangyanép, és százféle fekete,
+sárga, kék, zöld, barna bogár ugrál, futkos és repdes a füben.</p>
+<p>Majd a vékony szitakötők is eljönnek, halkan zugnak tova és a
+szerelem egyetlen napján him és nőstény egy aranyzöld gyürüben
+egyesülve kering a nap fényességében.</p>
+<p>Tavasz! A nap süt, minden ujul, éled, virágzik alatta. Semmi
+közötök hozzánk, nap és felhők, fák és virágok, füvek, bogarak?
+Tavasz nem adsz ránk semmit? Nem tudsz felőlünk semmit? Mi emberek
+vagyunk, boldogtalanok vagyunk. Fehér margaréta, sárga kutyatej, te
+durva, de jószagu <span class="pagenum"><a name="Page_152" id=
+"Page_152">-152-</a></span> istenfa és te legközönségesebb füszál
+és ti bogarak, ti boldogok vagytok? Ti nem vagytok boldogtalanok,
+mert ti nem akartok boldogok lenni. Ti csak éltek. Honnan van a mi
+minden bajunk? Talán onnan, hogy beszélni tudunk. Az egész
+teremtésben csak az ember beszél. Se állat, se növény nem beszél.
+Nincs az emberen kivül, ami a földön felkiáltana: Istenem!</p>
+<p>Tavasz. Boldogság. Felléhlzek és a világosság sötét lesz
+körülöttem és a szivemen fájdalom fájdalomra rogy, mint éjjel a
+hold fölött fellegek.</p>
+<p>Az égszin eget hirtelen homály futja el, árnyék száll a mezőre
+és remegni látszik minden és mintha szinüket vesztenék a szinek.
+Azután kiragyog a nap megint és mosolyog az ég.</p>
+<p>Tavasz. Én meg akarok halni, mert örökké szeretnék élni.</p>
+<p>Nyakam nyugtalankodik, fészkelődik a kemény katonagallérban és
+tekintetem minduntalan az ég felé epekedik. A polgári öltözetben is
+végtelen nyugtalanság fogott el néha és nem értettem, hogy kerültem
+az emberek közé.</p>
+<p>Oh tavasz. Ugy sajnálom magamat, ugy sajnálok mindenkit a
+világon.</p>
+<p>Tavasz, tavasz. Mit érezni a levegőben? Kedves, könnyü és oly
+édesen nyomasztó a levegő. Mintha óriási fellegek hömpölyögnének
+távolról. Láthatatlan fellegek áradnak, ha látnánk őket,
+<span class="pagenum"><a name="Page_153" id=
+"Page_153">-153-</a></span> ezer szép szint elbájoltan bámulnánk
+rajtuk. A virágok illatai jönnek nyárára. Hömpölyögnek a föld felé,
+összezsufolva, csodálatos szállitmány. A mennország raktárait
+fölnyitották, onnét ontják az illatok fellegeit.</p>
+<p>Már virágban a szilvafa. Már a délignyitó kitakarja magát. Már
+az égő tulipán kigyullad és a hüs buzavirág kékleni fog mindjárt.
+Oh tavasz, juhásztasd az erdőt, tedd kezessé a mezőt, lágyitsd a
+föld szivét, az áldott nyarat hivogasd, csalogasd. Virágozzatok
+virágok, illatozzatok illatok. Oh istenem, ha lehet, sokkal több
+virág legyen most, mint másszor. Ha teheted, áraszd el virággal a
+földet sürübben, virágozd be a pusztát is, az ugart is, a
+szikföldet is, a homokot is, a köves talajt is, a mostoha mocsarat
+is. Ragadjatok el virágok a földön, rózsák bontsátok, ontsátok
+leveleiteket, szél hurcold szép szagukat, hódits, bódits, altasd az
+az észt, cukrozd a szivet.</p>
+<p>Madarak, az idén ne kiméljétek a torkotokat, ne merengjetek
+hallgatag estefelé, mindig csak csácsogjatok, fütyörésszetek,
+hangicsáljatok, gyakoroljatok mindig. Teljes cigánybandája a
+nyárnak, ti is, tücskök, zugó bogarak, méhek, darazsak, siesstek
+elő apró zeneszerszámaitokkal és éjjel-nappal muzsikáljatok. Szép
+szitakötők, bájoló pillangók százféle divatban, szálljatok elő
+szaporán, töméntelen, <span class="pagenum"><a name="Page_154" id=
+"Page_154">-154-</a></span> annyian legyetek legalább, mint a
+lehulló falevelek őszszel.</p>
+<p>Buza, hazám oceánja, zöld tenger zöldülj, hullámozzál, dülöngj,
+viharozzál, rengedezzél, hadd menjen hátadon életünk bárkája.</p>
+<p>Délignyitó és árvácska, füszál és dudva, pillangó, falevél és
+futkosó bogarak. Mutassátok magatokat. Ó, ha megtanitnátok az
+embert örömmel élni és édesdeden elmulni. <span class=
+"pagenum"><a name="Page_155" id="Page_155">-155-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>KIS MAROSFFY</h3>
+</div>
+<p>Ugy tünik, hogy már olvastam a minap, de oly fáradt és kábult az
+ember mostanában, ha az ujságot olvassa, hogy néha szinte
+visszaejti a szem a betüket, be se viszi a fejbe és mintha a szavak
+elvesztették volna értelmüket és a számok elvesztették volna
+sulyukat. A kis Marosffy. Igen. Ma reggel a gyakorlótér gyepén
+emelgetett a szél egy viseltes ujságlapot, fölvettem és egy pár
+lépést sétáltam vele. Elolvastam az egyik oldalán, hogy Marosffy
+szinész a harctéren szerzett betegségében meghalt. Aztán
+eleresztettem a facér papirost, a szél tovább kapkodta, valamelyik
+rigó füttyöt gurgulyázott a melegedő reggelben. És fölemeltem a
+fejem és ugy tetszett, mintha elillant volna mellettem a kis
+Marosffy és eltünt volna hátul. Meghalt. És arra a gondolatra, hogy
+meghalt, mintha mozdulni akart volna a szivem, de nem tudott, mert
+egy idő óta, hónapok és hónapok óta valami nehezék nyomja a
+szivemet, az alól érzem dobogni.</p>
+<p>Most meghalt a kis Marosffy? Villanykoszoruk gyulladnak föl,
+zsibongás kél, zenélnek, nóta és kacagás fuldoklik, sötétzöld
+pezsgős üvegek dülnek és fehér hab hull le rajtuk, székek tolódnak
+és a táncház zagyva tömegében egy kosztüm <span class=
+"pagenum"><a name="Page_156" id="Page_156">-156-</a></span> derekát
+fogja és forogva siklik el Marosffy. Egy nem nevezetes müvész, egy
+vidám soványság, egy fiu, aki egész éjjel táncol és folyton nevet,
+egy könnyelmü és felületes vendége az életnek. Az éji varietékben
+láttam s tudtam, hogy Marosffynak hivják. Vidám feje, fürge termete
+mint a tangó, macsics és twoo-step törvényeinek eleven rajza inog,
+ugrál és simul tova a parkett groteszk nyüzsgésében az asztalok
+között.</p>
+<p>Mily csodálatosan vonzotta szemeimet az ifjuság éjszakáin a
+mulató-paloták szorgalmas, zajos, bolond és céltalan nyüzsgése,
+mily páratlan derüt leltem ott, mily kellemes esztelenséget és
+mennyi groteszk fájdalmat a kis szinpadok és páholyok s chambre
+separéek diszitéseiben, a hölgyek képzelődő kosztümjeiben, a kerge
+életöröm lármájában, az éji keringőkben, melyek a sötét pianino
+sárga fogain vonaglottak s melyekbe a kis zenekarban a triangle ugy
+csilingelt bele, mint a gyermekkor elmult szivverése. A kis
+Marosffy. Göndör haja van és képe nevetésre szerkesztődött és nagy
+kiváncsi két füle van s ez a két nagy fül a földi élet kakofon
+zengéséből csak az amerikai tánczenéket és a nők bolondos sikolyait
+füleli. Egy éji faun. Marosffy meghalt? Mi az a halál? Mi az most
+meghalni? Nem tudom ezt a vidám fiut, akit láttam életemben,
+ünnepélyesen megmerevült orcával, áttetsző viaszfülekkel
+elgondolni. Nem az a halál <span class="pagenum"><a name="Page_157"
+id="Page_157">-157-</a></span> most aminek tanultam. Nem az
+aggastyánok elalvása, nem a betegek katasztrófája, nem a
+szerencsétlenül jártak torz lehanyatlása.</p>
+<p>A férfiak halnak most a világon, töméntelen tömegben dülnek és
+dülnek előre és tünnek el. Az ifjuság, husz és negyven esztendő
+között. Akiké az élet minden ereje és kedve. Mi ez, istenem, mi ez?
+Megrenditő mozgalom, széditő tolongás, valami tüntetés félelmes és
+elragadó áradata… Mintha egyszerre itthagynák a világot és
+szöknének. Egy férfiőserdő, egy férfitenger, hova ment?</p>
+<p>Kivándoroltak, elpályáztak, elillantak és valahol másutt megint
+együtt vannak és tovább üzik életüket, vagy inkább más életet
+kezdtek. A kis Marosffy is megszökött velük, közéjük furakodott és
+elosont velük, kiszökkent könnyü és bizarr tánclépkedéssel innen,
+mert itt már nem mulatnak. <span class="pagenum"><a name="Page_158"
+id="Page_158">-158-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>MAGNOLIA</h3>
+</div>
+<p>Nagy sárga virág, idegen virág, ma terád emlékeztem bánkódva,
+magnolia. Pünkösd napja volt ma és szemem előtt pirultak a pünkösdi
+rózsák és én csak terád gondoltam, távoli virág, magnolia. Néztem
+magamat emlékezetben, hogy forgatlak a kezemben és nézlek és
+emelgetlek arcomba, egyetlen szál nagy magnolia, kit a Posillipo
+fölfelé huzó utján szakasztottam és szineden álmékodom ma és
+illatodon révedezek. Magnolia virága olyan furcsa virág vagy. Olyan
+vagy, mint egy könnyü sima citrom, mint egy üres sárga rózsa, mint
+egy kemény és csukott sárga tulipán. Sárga vagy és szined a
+csodálatos sárga szineknek ájult képzelgése. Oh szép vagy magnolia,
+mint szivem álma és illatod nehéz és mély, mint a boldogtalanság.
+Oh nagy sárga magnolia, mely elhervadtál kezemben egy májusi nap
+délután és alkonyat között, mig fogtalak.</p>
+<p>Hüvös selyem tested foltokat kapott és elpetyhüdt és összement
+és szined elfáradt és halálozott és nyomasztó szagod keserü lett,
+beteg, lehangoló és émelyitő és a bérelt csónak széléről leengedtem
+kezem és a kék tengerbe hullattalak, magnolia virága és elmultál
+előlem a hullámokkal. <span class="pagenum"><a name="Page_159" id=
+"Page_159">-159-</a></span></p>
+<p>Gyönyörüségnek és romlásnak, bódulatnak és fájdalomnak virága,
+szenvedélyes és gyászos virág, hallatlan sárga virág, szépséges és
+kétségbeejtő virág, egyetlen magnolia. Mintha életemben termettél
+volna, mintha szivemből nyilottál volna ki.</p>
+<p>Nápoly, ifjuság kikötője, rózsaszin paloták, drága kertek, néma
+fekete batárok, bennük tovamuló barna hattyuk, titokzatos, gőgös és
+szomoru principessák. Különös bő sapkáju fekete és arany tisztek,
+ragyogó szemüek és ragyogó foguak és szennyes, sötét, csuf
+közkatonák és durva némberek. Viruló és zendülő utcák a nap
+fényességében. Oh, kinlódó hosszu sikátorok, gajdoló szegénység,
+ablakokban rikitó rongyok, nyomoruságnak lázadó zászlódisze,
+forróság, büzhödt levegő, tisztátalan népség, szemérmetlen
+gyermekek féregnyüzsgése, csuf és szerencsétlen élet, kántáló
+siralom, oh Nápoly.</p>
+<p>Vezuv, dermedt fekete sara a lávának a virágos hegyoldalon, a
+narancsfák felett.</p>
+<p>Pompeji gondolkodó elhagyott oszlopai, tört szobrai, repedezett
+kéjenc falfestményei, fekete kővé vált emberi testek kétezer év óta
+arcra borulva a földön a halál muzeumában.</p>
+<p>Oh édes olasz dal, mely alamizsnáért esedezel a szegénység
+ápolatlan fogai közül és kisérteted magad a kin mandolinjának éles
+hurjain a szomoru piszkos kezektől. <span class="pagenum"><a name=
+"Page_160" id="Page_160">-160-</a></span></p>
+<p>Róma, Róma, remek ünnep, örök bámulat, mult dicsően merevedő
+homlokzata, álomban álló márványalakok, festett képek mennyei
+merengése, szépség hallatlan csarnokai, husvét, fény és virágzás,
+üdvözült zugás, elborult alkonyi tódulás a Pinción, ájult hajsza a
+hiuság sima és égő utján, kéjes és boldogtalan örök roham a semmi
+felé.</p>
+<p>Anda tájak, égnél kékebb ég, boldog levegő, virágok, virágok, és
+por, ostobaság, gonoszság és szerencsétlenség. Itália, elfeketült
+oázis, süvöltéssé és jajjá vált cukros ének, elveszett pihenő,
+elromlott gondolat, elrabolt vigasz, bukott illuzió, elszakadt
+nosztalgia, Olaszország, fájdalom, utálat.</p>
+<p>Velence, ábrándnak, önfeledtségnek, könnyü kéjelemnek, nevető
+kalandnak, rejtélyes álomnak Velencéje. Velence, csóknak és árva
+sóhajnak Velencéje, piros és sötét Velence, elmulásba zuhant
+karneválok, márványfalak alatt szennyes kanális, hazug Velence,
+kéjes, gyönyörü, bünös, unalmas és gyászos Velence, oh bájoló és
+borzasztó. Magnolia virág, drága virág, szomoru virág, csodáltalak
+és szagoltalak, borzongtam tőled és ugy fájt és ugy fáj a szivem.
+Én az élet ölelésére siettem és elrémültem tőle és a halál
+udvarlója lettem. <span class="pagenum"><a name="Page_161" id=
+"Page_161">-161-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>OH D’ANNUNZIO,</h3>
+</div>
+<p class="i0">milyen igazat adtál most énnekem. Én könyvek fölé
+borult ifjuságomban a te könyveidet is olvastam és nem szerettelek
+meg és nem tettelek a nagy irók közé képzeletem szoborcsarnokába.
+Csak hallgattam és figyeltem és unatkoztam, mikor a világ tégedet
+ünnepelgetett. Elhiszem, milyen nevetséges, hogy itt megszólitalak
+és beszélek hozzád, mintha értenél magyarul és mintha te
+elolvasnád, amit én irok és mintha adnál valamit arra. Én tudok
+rólad tücsköt-bogarat s agarat, te meg azt se tudod, hogy én a
+világon vagyok. De én azért a világon vagyok és el se hinnéd,
+mennyit érzek és gondolkozom én is magamban itt az élet napjaiban.
+Most is csak magamban veszekedek itt és ugy teszek, mintha hozzád
+szólanék és te hallanál engemet.</p>
+<p>Szabad és jól esik ez a bolondéria nekem. Én tehát a levegőn
+keresztül azt mondom neked, hogy nem vagy az a nagy költő, akinek
+ünnepelnek és akinél még ezerszer nagyobbnak érzed magadat, oh nem,
+egész biztosan tudom, hogy nem.</p>
+<p>Te nagyon rossz ember vagy, kérlek, mert az embereket háborúba
+csábitod. Oh hisz ez majdnem bók s az, hogy gonosz vagy, egy
+karcolást nem ejtene hódolatom feléd ivellő márványhidján,
+<span class="pagenum"><a name="Page_162" id=
+"Page_162">-162-</a></span> ha valamikor is hódoltam volna neked.
+Irigyelhető inyence vagy az életnek, zseniális önző vagy, müvész
+vagy, brilliáns kéjenc vagy. Elragadó állat vagy, de elég
+közönséges lélek vagy, az Isten szelleméből és szellemességéből nem
+igen van a lelkedben, te piros ballettáncosa a világirodalomnak.
+Szerencsés vagy és ha egy éjszakát sétálnál velem egyszer egy
+kertben, bevallanád nekem, milyen boldogtalan vagy. Oh, sokat
+tudnék veled beszélni, de most ugy sietek… Azt a hitemet vágyódtam
+közölni veled, hogy nem vagy a teljes, igazi, tiszta nagy irók
+közül való, nem vagy te a végtelenség kedves gyermekei közül való,
+mert te rossz ember vagy. Itt a földi rendetlenségben sokat
+töprengtem egyedül valamilyen lelki harmónia kedvéért és
+töprengéseim után olyanformán gondoltam, hogy a legnagyobb irodalmi
+és müvészi remekléseket a jóság hozta a világra.</p>
+<p>Egy tolsztoji, egy flauberti regényt, Dante poklát, Homérosz
+Odysseiáját, Göthe Faustját. Cervantes Don Quixote-ját,
+schopenhaueri filozófiát, egy beethoveni szimfóniát s egy bájoló
+Delmet-chansont, egy michelangelói freskót, eszményi
+Phidias-szobrot, a leggyönyörbbb épitményeket és a
+legcsodálatosabban szerkesztett kerteket, mindent, ami a legszebb,
+a jóságnak köszönhetjük. A kiszemeltek tehetsége az emberek felé
+árad. A legtengernyibb talentum hiusága és becsvágya nem adna
+<span class="pagenum"><a name="Page_163" id=
+"Page_163">-163-</a></span> örökös szépet, ha nem jóságból adná. A
+jóságnak kell lenni, ugy sejtem, a legelőkelőbb érzésnek, a
+legfölényesebb szempontnak, a legtökéletesebb önzésnek.</p>
+<p>A világ irodalmának és müvészetének legmegmaradottabb alkotásai
+lehellik, árasztják magukból a humanitást, szánalmat, vigasztalást
+az emberiség felé. Annyi szépséget, gyönyörüséget, amennyi a magas
+müvészetekben van, miért nem tartanak meg magukban és maguknak a
+mesterek, miért hozták elő magukból gyötrelemmel és miért
+terjesztették hitvány embertársaik elé. Mert jót akartak velük. A
+müvészet jótékonycélu, a müremekek jótétemények. Felettünk magasan,
+a felhők alatt légüres tér van, az teli van isteni levegővel,
+jósággal. Aki az élet fölé száll, ezt a levegőt szivja. A gyönyörü
+csillagok, ugy érzem, csupa jóságból mutatkoznak nekünk. A jóság a
+mesterek mestere. Ah sietek, tele van a fejem és szivem és nem érek
+rá kibeszélni magamat.</p>
+<p>A jóság a legerősebb erősitő, a legüditőbb füszer az élet
+szerencsétlensége, utálata, bánata és unalma ellen. Én tudom, hogy
+a hercegnék és grófkisasszonyok igazán jóságból ápolnak a
+kórházakban. És a munkában nem durvulnak, nem csunyulnak, nem
+fáradnak el és nem unatkoznak… csodálatos hatásu források
+bujdoshatnak a lélek mélyében. Miért esik oly jól kockacukrot
+tartani <span class="pagenum"><a name="Page_164" id=
+"Page_164">-164-</a></span> a ló szája elé? Miért oly kellemes
+nézni, hogy iszsza a cica a tejet? Miért esik oly jól a tenyérnek,
+ha a kutya nyalogatja?</p>
+<p>Oh D’Annunzio, te müvész vagy és a háborut kivánod. A háboru az
+ostobaság szüretje, a müveletlenség szellemi kéje, a bénaságnak, a
+szemétnek, romoknak, hulladékoknak kiállitása és lárma, lárma.
+Müvész vagy és szépség kell neked és csönd és figyelő világ. Szép a
+háboru? Kivánatos müvészi igényeidnek?</p>
+<p>A háboru csinált szenvedélyei, felületes csodálatossága lefogják
+és eltöltik a te szivedet és fantáziádat, oh D’Annunzio, az örök és
+rejtelmes teremtés világában, amelynek oly fogékony és elmulandó
+vendége vagy?</p>
+<p>Én elhiszem, hogy őszintén és fájva lángolsz költészeted
+tüzében. Mert nem éreztelek soha magasabban, mint amilyen magasak
+az erkélyek.</p>
+<p>Oh D’Annunzio, árulója és betyárja vagy a költészetnek.
+Utálnálak tégedet, ha nem kimélném magamat az utálat kellemetlen
+érzésétől.</p>
+<p>Mi vagy te, vörös, csontos, kopasz hegedőse a háborunak a talján
+városokban? Némely pillanatban valami földöntuli értelmet sejtek
+lényedben s ugy tünik, hogy nem az entente-nak, hanem a Halálnak, a
+legvégső és mindent megmagyarázó, megoldó, megnyugtató jóságnak
+vagy a megbizottja s arra hivattál el, hogy uj boldogtalan nyájakat
+<span class="pagenum"><a name="Page_165" id=
+"Page_165">-165-</a></span> hajts az elmulás békés karámja felé.
+Egy pillanatig dermedten és megindultan gondolok rád.</p>
+<p>Oh, D’Annunzio, ilyen végtelen nagy és ilyen földöntulian
+emberséges nem vagy te. Rossz ember vagy és nem vagy nagy költő.
+Nem kellesz nekem. Nem vagyok kiváncsi reád. Sajnállak, mint
+mindenkit, mert élsz és mert meg fogsz halni. <span class=
+"pagenum"><a name="Page_166" id="Page_166">-166-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>IVÁN</h3>
+</div>
+<p>Estefelé a fáradt utcán egy szürke keztyüt tettek a vállamra.
+Megfordultam. Egy sápadt kis hadnagy állott szembe velem sötétkék
+bluzban, rózsaszin parolival a nyakán, fekete pantallóban. Az egyik
+keztyüje a vállamon volt, a másik keztyüjével botra támaszkodott.
+Két szelid kék szem tekintete fogózott a szemembe:</p>
+<p>– Te vagy?…</p>
+<p>– Én vagyok.</p>
+<p>– Nem ismersz meg? Én vagyok… Iván.</p>
+<p>– Iván! Te vagy? Hogy vagy? Mit csinálsz?</p>
+<p>– Még egy kicsit bicegek, de már jól vagyok. Holnap megyek
+lefelé, Olaszországba.</p>
+<p>– Megsebesültél?</p>
+<p>– Már háromszor.</p>
+<p>Iván… a neve hirtelen mély visszhangot vert a szivemben és ugy
+éreztem, mintha sok-sok csengő csengene igen távol egyszerre,
+sürün, édesen és mégis fájdalmasan. Egy földszintes fehér iskola
+derült fel tavaszi napsütésben, a fölsepert nagy udvar reggel
+lármával, rövidnadrágos kis fiukkal és tarka kis leányokkal. Egy
+nagy labda repül fel a levegőbe és fölnéznek és szaladnak. Iván…
+egy szelid, szöszke, gyönge kis fiu, osztálytársam. <span class=
+"pagenum"><a name="Page_167" id="Page_167">-167-</a></span> Husz
+év. Az ifjuság elfutott. Talán az egész élet eltelt. Itt áll
+Iván.</p>
+<p>– Hol jártál?</p>
+<p>– A nyáron Oroszországban, azután Boszniában, azután Szerbiában,
+azután a télen Galiciában, a Kárpátokban…</p>
+<p>– Hát ezt hol szerezted?</p>
+<p>Észrevettem a mellén a Signum Laudist.</p>
+<p>– Ezt? Bukovinában.</p>
+<p>Oly bágyadtan néz. Bukovinában… Beszél, szavai keringenek a
+fülem körül, városok, földek, országok usznak el, mintha
+mondhatatlan gyors vonaton mennék. Szemem előtt végtelen messze egy
+sárga torony áll, egyetlen igaz torony, a mi tornyunk, mikor Iván
+meg én nem láttunk még azon tul semmit a világból.</p>
+<p>Sóhajt és mosolyog:</p>
+<p>– Emlékszel még, mennyit játszottunk katonásdit?</p>
+<p>– Én mindig török voltam.</p>
+<p>– Én magyar. Most mindaketten magyarok vagyunk.</p>
+<p>Bucsuzni kezdett, nyujtotta a kezét, még sok elintézni valója
+van, holnap már menni kell neki.</p>
+<p>– Hova is visznek, Iván?</p>
+<p>– Lefele, Olaszországba. <span class="pagenum"><a name=
+"Page_168" id="Page_168">-168-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>PARK</h3>
+</div>
+<p>Fák, összeölelkezett sürü bokrok, egy darab zöld gyep. Zöld
+lombok, levelek mindenütt, világos és haragos zöld meg sárga,
+pazar, szertelen, eláradt levélvirulás, zuhataga és felhőzése a
+faleveleknek és a lombok hasadásai és a levélsürüség lélekzetei
+közt távolról kéklő kék ég, édes, fényes tiszta levegő. Homályos
+zöld árnyai fáknak, bokroknak, elborult foltok a gyepen, s a
+leveleken a nap arany pillantásai, s arany tallérjai, arany
+loccsanásai a gyepen s az uton, amely a képen átmegy s elhajlik s
+elvész a fák között…</p>
+<p>Szinyei-Merse Pál festette. A katalógusban az a cime: Park.
+Olyan végtelen ez a nagy kép, mint a természet. Az arany ráma négy
+oldalról támadja, szoritja ezt a nyarat, hogy ne özönöljön el, hogy
+kép maradjon, aminek pingálták.</p>
+<p>Ah Istenem, ha nyugalmam és figyelmem volna ezeket a szineket
+szinezni szavakkal, hogy hódolni próbáljak e Szinyei-kép
+müvészetének. De csak a naptól sütött tiszta utat tudom nézni és
+nézni, mely eltünik a sürüségben és láthatatlanul visz tovább,
+messzire, az ismeretlen tájra, álmodott távolokon végestelen-végig,
+valahová a boldogság táruló kapujába. Az élet drága fájdalma
+<span class="pagenum"><a name="Page_169" id=
+"Page_169">-169-</a></span> esik rám. Elosonnék és kibujnék a nehéz
+érzés alól, elhuzom tekintetemet a képről s a többi képeken
+sétáltatom el, amelyek teremről-teremre a falakon némulnak,
+figyelnek, álmodnak.</p>
+<p>És a muzeum klasszikus falain révedek el, de a hüs, magas
+falakról csak visszamegy még a szemem a Park utjára, nézni, nézni,
+mig végre jól esik a szenvedés, amit a könyörtelen szépség bocsájt
+az ember lelkére.</p>
+<p>Mintha ez a ragyogó tiszta ut a képen, amelyen senki nem jár,
+mintha most hirtelen néptelenedett volna el. Mintha erről az utról
+szökdöstek volna szerteszét az emberek, erről a szelid, aranyos,
+nyári utról, mind akik csikorgó vasutakon, agyongázolt hühós
+országutakon, sziklák borzadályos kapaszkodóin hajszolják egymást.
+Mind elhagyták ezt a napos utat, mintha közelebbi utakat találtak
+volna egyszerre valahová, ahová életünk igyekezik… Itt van a
+Szépmüvészeti Muzeum kiállitásán a falon a mester portraitja is,
+aki a Parkot festette. Ferenczy Károly müve: Szinyei-Merse Pál
+arcképe. A hóhaju és rózsaarcu férfiu bizonyára élő személyében is
+ily hallgatag ül és ily szeliden néz kék tekintetével. Milyen
+csalódás e homloknak s e kék szemeknek az emberiség vihara. Milyen
+sértés, mily gyógyithatatlan bántalom a müvészetnek az a megoldás,
+amit az egymás mellett küzködő népek maguk közt kitaláltak. A
+romok, roncsok <span class="pagenum"><a name="Page_170" id=
+"Page_170">-170-</a></span> és a vér milyen mély veresége azoknak,
+akik az élet hibáit szépséggel takargatják, szépséggel
+szórakoztatnak, szépséggel csillapitanak, szépséggel vigasztalnak
+és ápolnak.</p>
+<p>Lépések kopognak mindenfelé, ruhák suhognak, kardok és
+sarkantyuk zörrennek. Tisztek forgolódnak, nézegetnek, akiknek
+kitüntetés világit a mellén, akik a háborut látták és eljöttek
+tovább gyönyörködni a müvészetben. Oly mondhatatlan hangulatot ad
+ez a békéből való csarnoknak. A publikum jön-megy teremről-teremre,
+álldogálnak, diskurálnak, duruzsolnak, mégis milyen csönd van itt.
+A festmények, bronzok, rajzok ontják magukból egy eszményitett
+világ varázsos hallgatását.</p>
+<p>Csodálatos harmonia és ünnep ez a kiállitás. Ezeket a gyönyörü
+festményeket, szobrokat mind ingyen adták a müvészek, legjobb
+müvészeink legjobb müveiket, s mügyüjtők elküldték holt mesterek
+drágábbnál-drágább képeit, s családok feláldozták féltett müvészi
+ereklyéiket. Mert ez a kiállitás az élő nyomoruság segélyhivására
+sorakozott, az oroszoktól elpusztitott sárosi falvak
+hajléktalanjainak javára sorsolják ki a muzsáknak e becsességeit.
+És a szépség hideg falai között mintha valami mély és melegitő
+illat terjengene itten, a jóság tömjénje. <span class=
+"pagenum"><a name="Page_171" id="Page_171">-171-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>HÁBORU JÁTÉK</h3>
+</div>
+<p>A Háboru Játék a vurstlin folyik, körülbelül öt négyzetméternyi
+területen, közvetlenül a Barokaldi-féle Néparéna mellett és az Első
+Magyar Barlangvasut szomszédságában, amelyen bohó ifjukoromban nem
+egy szép utazást tettem. Ez, már mint ifjukorom nem tartozik a
+dologra, lehető szemléltetően és röviden szándékolom e helyen a
+Háboru Játékot megörökiteni, hizelgő adalék gyanánt ama historikus
+számára, aki valaha ez ujságlapokat szagolja és élete unalmában
+mindenfajta változatok után böngész, amelyek a jelen időkben az
+emberek világában előadódtak messze a drótsövények és lövőárkok
+mögött.</p>
+<p>Ugyanezen világtörténeti itész előtt, aki a sárgulandó
+ujságpapirosról a futó kis szintelen papirmolyt elfricskázza, vagy
+a körmével agyonnyomja, tartozom tisztázni magamat azon vádoló
+látszat alól, mintha én e gyászos időkben mulatozni jártam volna a
+mulatozók közé. Oh nem, csak egyszer bolyongtam a vurstlin, egy
+vasárnap délután a háboru alatt, s nem hintáltam, s nem élveztem a
+ringlispil arany kocsijában, csak néztem magam körül s szomorodott
+szivvel mentem el a szegénység szórakozó barakjai közül, valamint
+az uri <span class="pagenum"><a name="Page_172" id=
+"Page_172">-172-</a></span> népek mulatságainak csarnokaiból is
+olyan hangulatban távoztam sokszor, mint valódi szerencsétlenségek
+szinhelyéről.</p>
+<p>Hát a Háborus Játék ilyen: az elrekesztett kis négyszögletes
+harctéren öt óriási pléhfigura áll, egy-egy karóval megszilárditva
+hátulról. A mellükre mázolták sorba: Angol. Francia. Muszka.
+Talián. Szerb. Mind az öt bábra a maga hadseregének egyenruháját
+pingálták s mind az öt ellenség feje hüségesen viseli nemzeti
+jellegét, igy a muszkának nagy veres körszakálla van, az angolnak
+pakombartja, a franciának kecskeszakálla s az olasznak légy az alsó
+ajka alatt. A szerbnek csak bajusza van, de annak az arca a
+legborzasztóbb. Mind az ötnek a szája tátva-nyitva, azoknak a
+falapdáknak a befogadására, melyek a pulton hevernek. Igy állanak a
+monarchia ellenségei egy sorban, tátott szájjal és rémült nagy
+szemekkel. A pult fölött tábla, a táblán nagy piros betükkel:
+Háboru Játék. És alatta ez: 10 Dobás 6 Fillér. Az entente és
+cinkosai mögött magas drótháló, amely a célt tévesztett lapdákat
+nem engedi tovább repülni, hogy a harctér mögött el ne trafálják
+saját honfitársainkat.</p>
+<p>– Csak hat fillér tiz labda, csak hat fillér – buzditja a
+bámészokat a Háboru Játék gazdája, egy kis gyönge civil, – tessék,
+tessék urak, üzsd, nem apád, – hadarja szenvtelenül – a legtöbb
+<span class="pagenum"><a name="Page_173" id=
+"Page_173">-173-</a></span> találat éremmel lesz jutalmazva, tiz
+labda csak hat fillér.</p>
+<p>A haditerület oldalfalán ott csüngenek egy fölfeszitett vásznon
+a pici vitézségi érmek nemzeti szalagocskával. Egy-két fiu
+huzakodik a pult előtt, a falabdák nagyokat koppannak a pléhbábok
+fején, mellén. A szájba nehéz beletalálni. A néző több, mint a
+kombattáns.</p>
+<p>– Üzsd, nem apád, hat fillér… – panaszkodik a mutatványos,
+olykor félrekapja a fejét s állandóan irigy szemeket vet a rézsut
+szemben levő pavillonra, melynek lépcsőzetén nagy tömeg előtt
+rekedten dicsőit a kikiáltó egy zöld fátyolokba takart kéz- és
+lábnélküli kisasszonyt.</p>
+<p>A Háboru Játékot hallgatag nézi két felkötött karu huszár, nem
+elegyednek harcba. Éppen mikor tovább akartam sétálni, a muszka
+bekapta a fagolyót a szájába. Egy kis vihogás volt, s a muszka a
+nagy golyóval a szájában oly furcsán nézett, vigan és kétségbeesve,
+mintha gombócot enne és nem tudná lenyelni. <span class=
+"pagenum"><a name="Page_174" id="Page_174">-174-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>EMLÉKSOROK</h3>
+</div>
+<p>Talán itt közöttünk vándorol, jár-kel, utazgat és forgolódik egy
+ismeretlen, az örökkévalóság emberarcu képviselője, az egyetlen,
+aki nem szól hozzá semmihez, nem tartozik senkihez és sehova, kiben
+a szenvedélyek csapjai nyitottak és hidegek, kinek fejében az örök
+eszmélet fehér gyetyalángja mozdulatlanul ég, kinek földi utja
+gondtalan és bajtalan tanulmányut, aki fontos és titkos
+megbizatással keveredett el köztünk, ki az öt földrészen tuli
+illetőségü. Kinek szemei mindig lefelé néznek, mert az emberek
+lelkének a fenekére néznek, s ki pillantásaival jegyzőkönyveket
+jegyez teli. Ki mint fegyvertelen és sebezhetetlen fölfedező vonul
+el a világon, ki hozzánk hasonlóan öltözik, de kém, kémje az emberi
+életnek, ki közülünk való, de uralkodó, aki álruhában jár és
+hallgat minket és ügyünket-bajunkat vizsgálja.</p>
+<p>És elevenen s elfáradatlanul lép át a következő emberöltőbe és
+eltávozik a jövőbe és óráktól nem üzetvén és évektől nem
+sulykoltatván, s reményektől és emlékektől nem zavartatván,
+csendben-rendben feldolgozza véghetelen anyagát és majd megtartja
+beszámolóját két kitárt karral, elefántcsont-homlokkal fordulva az
+emberiség felé, <span class="pagenum"><a name="Page_175" id=
+"Page_175">-175-</a></span> amely a fénylő fehér homlokról érezi a
+napsütés meglepetését.</p>
+<p>Ő majd elmeséli a lábujjhegyen álló emberözönnek, amely
+megszámlálhatatlan kezeiben becsukva tartja a világtörténet
+könyvét, hogy mi volt az európaiak háboruja és mi volt a balkániaké
+és a japánoké és az amerikaiaké és mind, mind, a tatárok háboruja
+és a kereszteseké, a velenceieké, a móroké, a hunoké és a rómaiak
+háborui és a hellénekéi és a pun háboruk és a Karthago háborui és a
+judeabeliek háborui s az ammoniták és a filiszteusok háborui, mind.
+És ő el tudja beszélni mind a volt forradalmakat és zavargásokat és
+a párbajokat. És ő ki fogja majd deriteni, hogy ez a tömérdek
+millió Kain mind Ábel volt, aki megölette magát testvérétől.</p>
+<p>Ő feltakarja a világot és megmagyarázza, hogy minden
+rendetlenség és tökéletlenség a halál miatt van. Ő feltöri minden
+szavunkat, s megmutatja, mit jelentenek, ő elébe világit minden
+lépésünknek és kideriti, hogy hová igyekszünk mindig. Ő felmutatja
+a falevelet s minden ember megismeri, hogy az az ő arca. Ő
+felfedezi az emberek előtt életük főbaját, az elmulást és kigyógyit
+mindenkit és ő meg tudja adni a legigazibb és legnagyobb vigaszt, a
+halál vigaszát. Ő kirakatot rendez a napokból és bazárt nyit a
+pillanatokból az emberek szeme elé. Ő megfejti a vágyakat és a
+bánatot. Ő <span class="pagenum"><a name="Page_176" id=
+"Page_176">-176-</a></span> rávezet arra, hogy mit értettünk
+mindnyájan az alatt, hogy boldogok akarunk lenni. Ő minden
+teremtményt meg fog lóbálni a végtelenség hintáján. Ő a
+legnyomorultabbat is, akinek semmije sincsen, csak baja,
+elkalauzolja a lélek pazar és mulatságos városligetébe. Ő az élet
+fájdalmát be fogja oltani minden ember mellébe, s a türelmet minden
+ember karjába, mint most a tifuszt és kolerát oltják be. Ő a
+szenvedéseket virágokról fogja elkeresztelni, ő a könyekre és a
+sóhajokra a gyöngyök és karkötők becsét fogja ruházni. Ő
+elterjeszti a főurak közt és a koldusok közt egyformán a
+csodálkozás világnézetét és ő megalapitja az utolsó vallást: a
+jóságot. Őt költőnek fogják nevezni, és ő magát igazi embernek
+fogja vallani és ő utána nem lesz több költő, mert mindenki ilyen
+igazi ember lesz. Ő olyan könnyüvé teszi majd az életet, mint
+amilyen könnyü most a halál. <span class="pagenum"><a name=
+"Page_177" id="Page_177">-177-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>AZ ÉSZAKI TENGER</h3>
+</div>
+<p>A város végén az Angyal-féle korcsmában, ahol megfordultam, egy
+huszárt láttam mulatni. Zene mellett mulatott, a falnál állott a
+zenélő automata, akibe egy hatost kell beledobni, az zenélt a
+huszárnak. A huszár az automata előtt illegette-billegette magát,
+összeveregette egyenes, zord sarkantyuit, a jobbkezével a tarkóját
+ütögette, a ballal meg szeretettel fenyegette az asztmatikusan
+muzsikáló automata-szekrény bádogsipjait. Egymagában mulatott
+délelőtt a korcsmában, egy pohár sárga sör állott mellette az
+asztalon. Se cimbora, se fehérszemély nem kellett, hogy viditsa.
+Szép magyar arcán a háboru vas szine és kifejezése.</p>
+<p>A ló az ő barátja és babája a veszedelem. Angyal ur a kassza
+előtt könyvelt egy nagy noteszbe közönyösen, s a falon a kalitkában
+kanári madár hallgatott. Ugy látszik, az itt a rend, hogy ha az
+automata szól, a kanárinak nem szabad fütyörészni.</p>
+<p>A huszár, mikor észrevett, megállott, szép haptákot vágott.
+Láthatta, hogy szivesen nézem őtet s vidámságában kedves bizalommal
+szólalt meg:</p>
+<p>– Harctéri fiu vagyok én… ur. Kék ruhába vagyok, azér huszár
+vagyok. <span class="pagenum"><a name="Page_178" id=
+"Page_178">-178-</a></span></p>
+<p>Éltesse az Isten kék ruhába is. Illett megkérdezni, merről jön,
+hová megy.</p>
+<p>– Itt voltam a kádernél egy hétig, de megyek már haza.</p>
+<p>– Hova haza?</p>
+<p>– Vissza Dunabürbe.</p>
+<p>– Dunabür, hol van az?</p>
+<p>– Itt van ni kérem, erre.</p>
+<p>Térképet huzott elő a zsebéből, kihajtogatta, az orosz harctér
+térképe volt. Megmutatta rajta Dünaburgot. Azután feljebb vitte az
+ujját, egész a szélére a térképnek, a tenger kékségét ütögette meg
+az ujjával:</p>
+<p>– Meg ide szándékolok még elmenni. Ehe az Északi tengerhe.</p>
+<p>A szeme rajta ragadt azon a kék szinen a térképen.</p>
+<p>– Nem látott még tengert, ugy-e?</p>
+<p>– Nem, még sose. Azér akarom most látni, kérem. Földet, tanyát
+eleget láttam életembe. Tengert csak egy ember látott a századból,
+az mint civil Amerikába szok dógozni. Most már közel járunk. Ha
+annyit bajoltam, már ezt a tengert megérdemlem, hogy meglássam.</p>
+<p>Meg, meg, szegény magyar huszár, jó magyar huszár. Bárcsak
+meglátnád a gyönyörü tengert. Szeretnék ott lenni, mikor a partján
+megállasz és szeretném hallani, milyet tudsz káromkodni, mikor
+megpillantod az Északi-tengert. <span class="pagenum"><a name=
+"Page_179" id="Page_179">-179-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>JUNIUS 16</h3>
+</div>
+<p>Talán azért süt ugy a nap, mert melegen érez, az ég az emberek
+iránt. A nap talán az ég szive.</p>
+<p>A hold pedig a lelke az égnek. Milyen csodálatos mosolylyal
+révedez éjszaka a hold fönn a kék mezőn a csillagok arany
+margarétái között. Milyen zavarba ejtő, tiszta és megszokhatatlan
+mosolylyal vonul, lebeg, fut a hold az égi felhők könnyü fátyolai
+alatt és világit és ragyog és vonz és bájol és kecsegtet és száll
+tova, tovább és végtelenül mosolyog. Mit akar tőlünk?</p>
+<p>Mennyi pazar virág gyuladt fel az idén a kertekben, a mezőn, az
+árok szélén. Özön virág. Soha ennyi virág. Mennyi vér szakad a
+földön, mennyi sóhaj jár, mennyi köny permetezik. Érted te a
+virágot? Tudhatod, hogy van az, hogy ennyi szin és illat van? Csak
+látod és érzed és jól esik. A föld talán válaszol nekünk, szól
+hozzánk, beszélget velünk és a földnek szavai nincsenek, csak
+virágai.</p>
+<p>Milyen szépek az asszonyok és a leányok, szent Isten, milyen
+szépek. Mintha soha ilyen szépek nem lettek volna. Mennyi fájdalom
+a szivekben, mennyi gyász a lelkekben, mennyi félelem, mennyi
+nyugtalanság, mennyi lehangoltság, mennyi borzadály, mennyi
+sajnálat, mennyi irgalom. Soha ennyi <span class="pagenum"><a name=
+"Page_180" id="Page_180">-180-</a></span> nehéz és gyötrő érzés nem
+bujdokolt, nem ragadozott, nem áradt, nem rengett a világon. Milyen
+szépek a nők az idén…</p>
+<p>Ki tudja, honnan vannak a felhők ámitó szinei és alakulatai
+estefelé? Ki érti, ki tisztázhatja, ki mondhatja el a felhőket? Ki
+fordithatjta le a felhőket? Honnan, miből, miért tünnek az égen
+felettünk ezek a nevezhetetlen szinek, ezek a mindenre emlékeztető
+és semmihez nem hasonlitó gyönyörü tünemények? Talán a földön
+elszállott, összetapadt és együtt fölremegő milliótlan millió
+sóhajokból keletkeznek mindennap a felhők, az emberi szivek
+bánatának örökösen ömlő kéményfüstjéből, amely az álmoknak és az
+elégett vágyaknak ezerszinü tündéri hamvait viszi el.</p>
+<p>Talán a szemeknek az ég felé szálló tekintetéből varázsolódnak a
+felhők, a csalódott, epedő, áhitatos, remélő, könyörgő szemek
+pillantásainak ereje és képzelete vetiti a felhőket? Talán mindaz a
+szerelem, kellem és öröm látszik az ég felhőiben, ami azoké lett
+volna, akik meghaltak korán és életük eltört és minden amit vártak,
+elmaradt? Ott van. Ott van minden földi tárgynak, dolognak,
+gondolatnak az ideálja, az igazi arca, ott van a felhőkben minden
+érthetetlen tökéletlenség elsimulva és kiigazitva, ott van
+tükörképe az egész világnak, délibábja, minden földi formának álma
+és álma igazi életünknek, amelyet idelent, ahol vagyunk, irtózatos
+meglepetésünkre meg nem kaphattunk. <span class="pagenum"><a name=
+"Page_181" id="Page_181">-181-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>HAZATÉRŐ NYÁJ</h3>
+</div>
+<p>Oh Troyon festménye, ami itt előttem megy, porzik, kolompol,
+béget és mulik tova… a nyáj hazatér estefelé. Megállok az országut
+szélén és engedem szemembe és szivembe tolulni egymásután a juhok
+arcait, ezeket az egyforma, lágy, csekély homloku, engedelmes szőke
+arcokat s képek tünedeznek emlékemben, arany rámák ragyognak fel
+körülöttük, látom magam merengeni néma muzeumi csarnokokban
+Párisban, Londonban, Moszkvában, Nápolyban, Bécsben, Berlinben s
+valami fényes és szelid és talán csak álmodott boldog világ
+panaszkodik és bánkódik bennem.</p>
+<p>A vezérürü jól elől van már, a kolompja szórakozottan hallik,
+fakul és gyengül és mennek a juhok határozatlan, torlódó sorai
+egyik a másik után, port vernek, a vékony juhlábak csak mint
+árnyékok futkároznak el a porban, test-test mellett halad a nyáj,
+mintha össze lennének ragadva és olyanok, mintha nagy darab világos
+göröngyök lennének, mintha a föld megindult volna és menne előre.
+Az országut mellett fák állanak, mozdulatlan fák, zöld fák, akik a
+földből felkeltek és állanak egy helyben és mind más formájuak és
+mind <span class="pagenum"><a name="Page_182" id=
+"Page_182">-182-</a></span> olyan egyformán csodálatosak és szépek.
+A fáknak nincs háboru és a huzódó juhoknak sincs háboru és a
+fecskének sincs háboru, aki a fák fölött elcsapott éles szárnyán a
+levegőben és magasra röppent és eltünt és a fellegeknek sincs
+háboru, melyek odafenn megnyitották alkonyati szinjátékukat.</p>
+<p>– Mee-bee-mee-bee… mindig kinyilik a szájuk és bégetnek. Egy juh
+elkezdi és a szomszédja a sorban átveszi tőle és az egész sor utána
+béget és a következő sorban is elkezdi valamelyik. Me-e-e, be-e-e,
+némelyiknek oly meglepő emberhangja van, ugy hangzik, mint mikor az
+emberek a mutatóujjukkal az ádámcsutkájukat ütögetve utánozzák a
+bárány hangját. Oh, a kis bárányok a sorok szélén, futnak,
+kapkodnak, botolnak gyönge lábaikon a felnőttek mellett és itt-ott
+elmaradoznak, mire a puli sebesen előgurul, mint valami fekete
+gombolyag és visszaugatja őket és a báránykák rémülten iparkodnak
+tovább. Némelyiknek alig nőtt még gyapju gyönge és finom kis testén
+és a porból szálló ártatlan hangjuk a lélek legérzékenyebb
+rétegeibe furakodik. Miért hat az emberiség képzeletére oly
+gyöngéden a bárány s a juhok nyája? A Biblia miért van teli ezekről
+az állatokról való példázatokkal, a mennyországot miért pingálják
+bárányokkal és mért <span class="pagenum"><a name="Page_183" id=
+"Page_183">-183-</a></span> teszik annyit a legelésző és estefelé
+megtérő nyáj képét a piktorok a vászonra?</p>
+<p>Mennek és mulnak és tünnek a nyugtalan, tolongó, bégető sorok és
+mind a juhok minden lépésnél le-leejtik a fejüket, mintha valamit
+folyton helyeselnének, mintha mondogatnák: bizony, bizony, bizony…
+Mennek, mennek, négy-ötszáz juh is mehet ebben a nyájban, de mintha
+ezer meg ezer volna, meg millió, oly végtelenül sürü és egyforma,
+ahogy tovamulik előttem és a nyáj háta mögött elballag egy magos,
+sötét, lehajtott fejü ember, a pásztor. Bocskor van a lábán,
+meztelen, porszinü, vékony lábaszárát fekete köpenyeg veri, valami
+régi-régi uri köpenyeg lehetett, az isten tudja hol vette,
+háromszoros gallérja van a köpenyegnek, a szél hajtogatja. A
+lekonyult karimáju ócska kalap alól nem igen látszik a pásztor
+képe, csak a morc bajusz, őszes szakállfolttal összekeveredve.
+Hosszu botját tologatja maga előtt s eltünik az eltünő nyáj után a
+porban, a homályosság felé, az éj felé, hazafelé… <span class=
+"pagenum"><a name="Page_184" id="Page_184">-184-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>FALUSI UTCA</h3>
+</div>
+<p>Kétfelől sorban a fehér házak, egyforma kis házak, a végtelen
+magos kék ég alatt hunyászkodnak csendesen. Ez a széles, hosszu,
+göringyes és poros föld a falu nagy utcája. A végiben a templom,
+mintha megállitaná a feléje járuló házakat. Régen meszelt fehér
+templom, kis templom és olyan egyszerü, mintha egy iskolás gyermek
+rajza lenne. Egy-egy ház előtt letett vastag, holt faderék, akin az
+öregek szoktak üldögélni, engedelmesen várván a nap lementét.
+Cséplőgép bug egy hangon és a rosta zakatol izgágán. Valamelyik
+udvarban masinázzák a buzát. A keritések mögött meg a háztetők
+mögött mindenféle nyugtalan kazlak, boglyok, felhordott asztagok
+emelkednek, mint valami földre telepedett szalmaszin fellegek.</p>
+<p>A fehér házak tövében icipici leányok ülnek, két-három-négy
+esztendősök, sorban, szöszke porontyok, mennyei ártatlanságban
+felhuzott és széjjelnyitott térdekkel. Feketekendős öreg asszonyok
+mutatkoznak a kapukban, eltünnek. A házak mellett két nagyobbacska
+leánygyermek megy egymás mellett, hat-hét évesek, hosszu öregszinü
+rokolyában, pruszlikban, bekötött fővel, komolyan, mint apró
+cselédek, mint Törpeország parasztasszonyai. <span class=
+"pagenum"><a name="Page_185" id="Page_185">-185-</a></span> Meg
+kisfiuk ácsorognak, tekeregnek a házak közt csapatosan, sokszor
+mezitlábos, porban nevelkedő-növő gyerek, némelyiken huszársipka
+van, némelyiken bakasipka, egy gyereken kerek német katonasipka… ha
+megkérded őket: hogy hinak fiam, felnéznek és mind megmondják, hogy
+Jancsi, Jóska, Pista, Misi. Akad köztük, akit Lukácsnak hinak, meg
+Demeternek. Ilyen kis fiut. Mi kell nekik? Egy krajcár. Mennyi
+gyerek, mennyi, hemzsegnek a porban, felnőnek embereknek, kellenek
+a munkának, a szegénységnek és minden sorsnak. Itt vannak már,
+készenlétben, nőnek.</p>
+<p>A virágtalan akácfák álldogálnak, dülnek a kiskapuk előtt, a
+házak körül. Leveleiken a nehéz por fekszik és hosszu szalmaszálak
+lógnak a lombok közül lefelé. Egy leányzót nem látni semerre, egy
+menyecskét nem látni jönni vagy menni. Hol járnak az eladó lányok,
+hol vannak az asszonyok? Mintha elbujtak volna, elbujdostak volna,
+mintha összecsődültek volna messzi csendes völgybe, vagy a sötét
+erdőbe, ott siránkoznának együtt egymás vállára hajladozván.</p>
+<p>Egy idős ember ballag magában az utca közepén a templom felől.
+Toldott-foldott öltözetben van. Száraz és görbehátu öreg, kék
+kötény van előtte, papucs a lábán, drótozott szemüvegje van, mint a
+kövezőknek. Különös ember, minden faluban van ilyen, se nem
+paraszt, se nem mesterember, <span class="pagenum"><a name=
+"Page_186" id="Page_186">-186-</a></span> de bizonyosan
+szántott-vetett életében, alkalmasint ért minden
+furáshoz-faragáshoz, tud karikát tenni a disznó orrára, talán a
+beteg állatok kezelését is érti, patkányirtást is elvállal és ha
+koldus, vagy szegény vándorló hal meg a faluban, a test mellett ő
+szokott virrasztani.</p>
+<p>A szegény házak közt egy sárga urilak áll az utcában, vaskerités
+mögött kertben. A kert ágyai közt felkötött karu tiszt sétál
+lassan, mellette fehérruhás hölgy… mint régi, régi és olcsó
+képeken, amilyeneket kispolgári lakásokban lehetett látni, meg a
+képkeretező üzletében politurozott széles piros farámában,
+reprodukcióban. Az égen odafenn a délután felhőzetében egy-egy
+álmélkodásra gerjesztő ragyogvány hasad. Egy csirke sikoltva szalad
+keresztbe az utcán. A disznók közelednek vágtában, egy vörhenyes,
+sárszinü és feketeszinü durva társaság, röfögve, horkolva,
+szuszogva, dühősen, szorongva és üzve egymást, s fejüket le-lekapva
+a földnek, mintha valami szörnyü kalandból menekülnének.
+Elporzanak. Azután lágy kolomppal és csengő csengővel egy-két-három
+tehén kezd felsétálni az utca végiből a poron által, fehér,
+jóságos, balga tehenek és az első már befordul egy kitárt kapun. Az
+estéli homályosság kezdi betakargatni fátyolába az ákácok tetejét
+és hirtelen eláll a cséplőgép bugása. <span class=
+"pagenum"><a name="Page_187" id="Page_187">-187-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>EGY ÖREG EMBER</h3>
+</div>
+<p>Ideki ül a tornácon a pitvarajtó előtt egy kisszéken. Kötényt
+vagy mit varr, egy toldott-foldott kék rongyot. A feje mélyen
+lesülyed a kebelébe, fáradt, vén kerek kalap van a fején, a kalap
+alól zsinór buvik ki, körülfogja az öreg ember arcát az álla alatt.
+Hátul a kalap karimája alatt az öreg ember hamuszin haja
+kunkorodik, rendetlenkedik. Csupa ráncból való fakó ujjasának
+zsiros karjain a napfény fickándozik, ahogy az öreg ember a
+jobbkezében a tüt emelgeti és a balkezét arráb-arább tolja a kék
+rongy alatt. Az öreg ember két nagy, lágyszáru, fénytelen
+csizmájának a feje mozdulat nélkül áll fölfelé a tornác szélén és
+bámul talpával a csendes kis udvarba. Az udvar végében piszkos
+szalmadombon a csirkék járkálnak, piszmognak, kaparásznak,
+egyet-egyet csipognak, megállnak, tovább forgolódnak és kapkodnak
+lefelé a szemétbe. A nyári délután unalmának örök képe.</p>
+<p>Az öreg embernek a két kezét nézem, amelyek járnak és ha
+megállanak munka közben, akkor látni, hogy rezegnek folytonosan.
+Mintha nem is a vénségtől rezegnének, mintha csak azért rezegnének,
+hogy ne pihenjenek, mert ezek a kezek dologért teremtődtek és a
+sirig nem akarnak megnyugodni. <span class="pagenum"><a name=
+"Page_188" id="Page_188">-188-</a></span> Nagy, durva kezek,
+kemények, sötétek és mégis tiszták, olyan a szinük, mint a napon
+megégett és megfeketült buzakalászé. Csupa ránc, ércsomó, pikkely,
+gödör az öreg ember kezefeje, ha soká nézem, olyan mint a hold
+fotografiája, apró hegyek, völgyek, utak élettelen végtelenje. Az
+öreg ember pápaszem nélkül öltöget. Olykor köhint, valahonnét mély
+mélységből, hosszan és gyöngén, ahogy az aggastyánok köhinteni
+szoktak.</p>
+<p>– Mit varr azon a rossz kötényen, öreg apó?</p>
+<p>Az öreg emeber fölemeli rám lassan a fejét:</p>
+<p>– A rossz kötényt kell varrni, a jót nem kell varrni.</p>
+<p>Azon a hangon beszél, amelyen köhintgetett, ha a hangnak szine
+volna, ez olyan lenne, mint a hamu szine.</p>
+<p>– Hány esztendős, öreg apó?</p>
+<p>– Nyolvannyolcat adott eddig az Isten.</p>
+<p>Nyolcvannyolc… Az udvar közepén egy sárga kéve áll a földön,
+szalmaöv karolja a kéve derekát, széles, magos, kerek kéve,
+gyönyörü kéve, tetejében a kalászok hajlanak ide-oda gyengéden,
+aranynyal süti a nap a kévét, olyan a teteje mint egy korona.</p>
+<p>Az öreg ember visszaeresztette a fejét, varr.</p>
+<p>– Lát jól, öreg apó?</p>
+<p>– Látom, amit látni lehet. Csak azt nem látom, amit látni nem
+lehet. <span class="pagenum"><a name="Page_189" id=
+"Page_189">-189-</a></span></p>
+<p>Hallgatom és hallgatok egy darabig és nézem az öreg embert.</p>
+<p>– Szép hosszu időt engedett magának az isten.</p>
+<p>– Szolgálok, mig szolgálni kell. Kinek hamarabb kitelik, kinek
+sokára. Az onokám most hótt meg a háborúban.</p>
+<p>– Annak kitelt.</p>
+<p>– Annak ki.</p>
+<p>Hallgat, azután megint felnéz.</p>
+<p>– Fogyik a nép. Az öregeknek kell tán szolgálni a fiatalokér is,
+akik meghóttak.</p>
+<p>Olyan a két mély kis kék szeme, olyan kék, olyan homályos és
+olyan fényes és gyönge és érthetetlen, mint a csecsemőké, akik a
+bölcsőből néznek az emberre. <span class="pagenum"><a name=
+"Page_190" id="Page_190">-190-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>1915 AUGUSZTUS 24</h3>
+</div>
+<p>Néhány felhőt láttam ma este a kelő hold környékén. Nem tudnám
+megmondani, milyenek voltak, az emberi értelem és ügyesség a felhők
+szineit se szóval megnevezni, se festékkel utánozni még ez ideig
+nem tudta. Nem tudom, valami rózsálló és kékellő fodrok iramlása
+volt az elszoruló alkonyati ég hallatlan szürke selymén, néhány
+véletlen, következetlen felhő, egyszerü égi tünemény, semmi. Csak
+nekem volt ez a néhány felhő rendkivüli dolog, élmény, esemény. Ugy
+éreztem, csak én magam látom őket, és csak nekem magamnak jelentek
+meg, légyottra jöttek a megbeszélt helyre, a holdhoz közel.</p>
+<p>És hogy fölnéztem, megdöbbenve és szorongva kezdtem emlékezni
+rájuk, erre a néhány egymáshoz simult felhőre, hogy a mult őszszel
+láttam őket az égen ugyanezekben a szinekben, ugyanezekben a
+földietlen formákban, vagy tavaly tavaszszal, vagy még azelőtt, egy
+elmult napon. Képük visszaderengett bennem valahonnét az emlékezet
+tengerfenekéről. Olyan sajátságos perceim voltak, oly
+kimagyarázhatatlanul történelmiek és ünnepélyesek. A szépségnek és
+fájdalomnak roppant nyomását szenvedtem szivemen. Néztem,
+<span class="pagenum"><a name="Page_191" id=
+"Page_191">-191-</a></span> s a felhők alakultak és elfakultak és
+elfoszlottak. Mi volt? Semmi sem. A felhő nem esemény, semmiféle
+felhőalakzatokról nem emlékeznek meg egy szóval sem a mindennapi
+hadi jelentések és az ujságban sem emlitik meg soha, hogy az égen
+micsoda különös szinalakzatok váltakoznak egy nap alatt.</p>
+<p>Soha meg nem jelennek az ujságban, de odafenn az égen
+megjelennek minden istenadta nap, senki le nem tagadhatja. Én nem
+tudom, kinek és minek higyjek a világon, én nem tudom, mi a
+legszebb és legérdekesebb és legtanácsosabb, szemeim most is
+felkivánkoznak és csodálattal maradnak veszteg most is a felhőkön,
+és a harctéren vergődvén előre-hátra a harcolókkal, mindig föl
+kellett néznem, mert a mennybolt nyitva volt és a sortüzek és
+ágyulövedékek itéletnapi koncertjei közben észre kellett vennem a
+felhőket, hogy ott vannak és olyanok, mint örökösen. Oh
+ugyanolyanok és ugyanazok voltak, mint azelőtt, más világban, az
+ugynevezett békében, mikor nem égett annyi ház egyszerre, csak
+itt-ott egy malom, egy-egy kigyulladt gunyhó, vagy felgyujtott
+polgári ház, vagy gyár, amelyben robbanás történt.</p>
+<p>És mikor az emberek nem lövöldöztek igy tömegesen egymásra, csak
+egyes emberek lövöldöztek, akik párbajra állottak fel, meg a
+rablógyilkosok, meg a boszuálló szerelmesek, meg a megcsalt
+<span class="pagenum"><a name="Page_192" id=
+"Page_192">-192-</a></span> férjek, meg a kétségbeesett
+családirtók, meg akik hirtelen megtébolyodtak, meg akik
+öngyilkosságot követtek el. Vajjon egy katasztrófa nem olyan
+rettentő-e, mint ezer egyszerre, vajjon egy halál nem olyan
+megdöbbentő-e, mint százezer halál, vajjon egyetlenegy munkásnak a
+karja, melyet a gépházban leszakitottak a szijak, nem olyan
+elriasztó és igazságtalan-e, mint tizezrével levágott karok, vajjon
+rend és béke van-e a világon, mikor csak egy bányásznak oltja ki a
+szemevilágát a robbanás. Kinek volt jussa ebben megnyugodni, ki
+tudott erre vigaszt és mentséget? Egyetlenegy boldogtalan ember
+vajjon nem annyi-e, mint hogy boldogtalan az egész világ? Hát
+szabadna egy ember életének boldogtalannak lenni az isten
+csodálatos szép világán?</p>
+<p>Az emberek életéről nem vágytam szólni, csak felhőkről,
+amelyeket a hold közelségében láttam s amelyek multak
+megállithatatlanul, mig néztem őket, oszlottak, tüntek, mint a
+gondolat az ember fejében egymásután, mint a benyomások, mint az
+emlék, mint a lépések, mint a lélegzés és szivverés, minden.
+<span class="pagenum"><a name="Page_193" id=
+"Page_193">-193-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>HÚSZÉVES FIÚK HALÁLA</h3>
+</div>
+<div class="poem">
+<div class="stanza"><span class="i0">Két karjukat még
+kitárják<br /></span> <span class="i0">Mint madár, ha száll, a
+szárnyát,<br /></span> <span class="i0">Boldog tartomány
+fele<br /></span> <span class="i0">Tán elszállhattak
+vele.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Mint varázslatban
+lehulltak,<br /></span> <span class="i0">Mint álomban úgy
+elmúltak,<br /></span> <span class="i0">Mint a hópehely
+leűl,<br /></span> <span class="i0">Mint pillangó
+elrepűl.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Virágarccal
+csodaképpen<br /></span> <span class="i0">Elomolnak egy
+mesében,<br /></span> <span class="i0">Fergetegben
+milliom,<br /></span> <span class="i0">Milliomnyi
+liliom.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Mint a csillagok az
+égen<br /></span> <span class="i0">Csudálkoznak az
+éjfélen<br /></span> <span class="i0">S hajnalban
+kialszanak,<br /></span> <span class="i0">Mielőtt fölkél a
+nap.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Tán csak itt jártak, mint
+nyáron<br /></span> <span class="i0">Mosoly fut le
+napsugáron<br /></span> <span class="i0">S játszik a tornác
+falán,<br /></span> <span class="i0">Vendégek voltak
+talán.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Hova való a mi
+drága<br /></span> <span class="i0">Orgonánk tűnő
+virága?<br /></span> <span class="pagenum"><a name="Page_194" id=
+"Page_194">-194-</a></span> <span class="i0">Hát zölden hullt
+falevél<br /></span> <span class="i0">Akit megszöktet a
+szél?<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Hova való ifju
+sóhaj?<br /></span> <span class="i0">Hova való édes
+óhaj?<br /></span> <span class="i0">Álom, ábránd
+elhaló?<br /></span> <span class="i0">Életünk hova
+való?<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Tán már otthon
+járnak-kelnek,<br /></span> <span class="i0">Angyalokkal
+ünnepelnek,<br /></span> <span class="i0">Könyökölnek
+meglehet<br /></span> <span class="i0">A szivárvány híd
+felett.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Elmerülnek fényes
+égbe,<br /></span> <span class="i0">Tejtengerbe,
+édességbe,<br /></span> <span class="i0">Mint csengettyű elhal
+csendbe<br /></span> <span class="i0">Csengve, zengve
+végtelenbe.<br /></span></div>
+</div>
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_195" id=
+"Page_195">-195-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>ESERNYŐK</h3>
+</div>
+<p>Délután elkezdett dörögni és hirtelen elborult és oly
+nyugtalanitó sötétség lett, mint a Rigoletto utolsó felvonásában.
+Dühös fuvás söpörte le a tetők beteg cserepeit és csapkodta a
+bizalmas nyitott ablakokat, csattogás, csörömpölés közt vágta az
+utcákat rézsutosan a felhőszakadás. Óh az emberek riadalma, mint a
+hangyáké a kertben, mikor öntöznek. Illannak, repülnek
+szerteszéjjel a járdán, a kocsiuton, szinte usznak ázott,
+halványodott alakjaik az eső sürüségében. A konflisok gebéi
+vágtatnak, a viaszkosvászon lebernyegbe és csuklyába borult
+kocsisok állanak és dülnek előre a bakon és rontanak szembe a
+förgeteggel, mint valami elbusult duhaj harcosok az ókor keserü
+háboruiból.</p>
+<p>És mennyi fekete kör alacsonyan a sötétbarnán omló fellegek
+alatt: esernyők. Terpeszkednek, feszülnek, vergődnek, inognak,
+osonnak a fekete körök. Lehuzott fejek, hajlott hátak, csapzott
+szoknyák, remegve futó nadrágszárak az esernyők alatt. És a
+kapualjakban összeszorult apró társaságok, véd- és dacszövetségek,
+öt percre szóló testvériesülések. És a kapualjakban is esernyők,
+kifelé tartott esernyők, mennyi esernyő. Oly meglepő, <span class=
+"pagenum"><a name="Page_196" id="Page_196">-196-</a></span> nem
+tudom mért, hogy az emberek ma e sötét, hitvány pajzsok alatt
+nyugtalankodtak, bátorodtak és dideregtek és borzadtak. Dörög az
+ég, mormol, hömpölygteti érthetetlen szidalmát. A szemek gyáván,
+aggodalommal s oktalan büntudattal leskelődnek az ég felé s a
+széltől rángatott záporba merednek. Itt valami nem változott, a
+legnagyobb morális hatást a mennyek ágyudörgése kelti az emberben
+és a szél csinálja a leghangosabb riadalmat a lélekben és az
+egyszerü, természetes villámlás hasitja a legmélyebb ijedelmet
+bennünk.</p>
+<p>Ez a délutáni sötétség és szilaj zápor s a házak s a falombok
+szine és az utca zavara és hangjai oly különös volt nekem, rég
+átélt és elzajlott perceket futtatott el emlékemben és figyeltem
+muló hangulatomat s érzéseimet lestem. Az élet szokatlan
+rövidséggel fenyeget, oh siessünk, kapkodjunk, érezzünk sokat,
+sokat s többet éltünk, mint az évek száma állitja rólunk. Nincs
+egyebünk a világon, mint érzéseink, ugy sejtem, hiába nyujtogatjuk
+kezünket kifelé s csak a saját szivünket ölelhetjük át igazán. A
+felhőszakadás perceiben az esernyők közé szorulva a kapualjba a
+franciák fővárosában voltam, mert ott is volt egyszer egy ilyen
+zápor egy tavaszi délután. Éreztem és láttam azt a napot és
+hihetetlen volt elhinnem ma, hogy más világ van és elvesztettem
+<span class="pagenum"><a name="Page_197" id=
+"Page_197">-197-</a></span> volna annyi mindent. Amim egy napig,
+egy óráig volt, eltilthatják nekem vagy kitilthatom magamból? Lehet
+azon változtatni?</p>
+<p>Van Franciaországom, mert volt s van Olaszországom, Angliám,
+Oroszországom. Minden amit láttam, és minden amivel barátkoztam, az
+enyém maradt bántatlanul. És Japánom is van, mert képzeletem és
+vágyam ott bitangolt. A mostani francia fővároshoz és a franciák
+országához és a többiekéhez semmi közöm. A mostaniak nem is igazak,
+nem hiszem őket, nincsenek. Oh de szeretnék sokat firkálni,
+csöndben nyugodt falak között. Vagy inkább beszélgetni szeretnék
+mindenkivel, irni olyan nehéz. Jaj, beszélni még nehezebb az
+emberekkel, milyen nehéz, istenem, milyen kevesen fogadják el a
+legegyszerübb szavakat. Milyen hihetetlen, hogy valaki ne értse meg
+az embert. Hogy lehet, hogy nem mindenki olyan, amilyen én vagyok?
+<span class="pagenum"><a name="Page_198" id=
+"Page_198">-198-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>NAPRAFORGÓ</h3>
+</div>
+<p>Ez az a szeptember, amikor a föld orcái elváltoznak,
+hideglelősek és lázasak lesznek és szederjes szinüek… szeptember,
+alig merem kiejteni e sápadt és alélt és nehéz s oly sajátságos
+szót. Szeptember vége van. Jó lenne hamar másra gondolni, csak
+lopva szivok egy sóhajt, mint egy szivbajos uriember, akinek az
+orvos eltiltotta a dohányzást, szippant a nemes és nyomasztó
+havannából. Sokszor nem merek egy pár percre eltünődni, sokszor
+gyönge vagyok ahhoz, hogy gyönge merjek lenni. Kezdenek a levelek
+lelopózni a fákról, az ősz arany teritéke vár, a lombok és bokrok
+és mezők zöld szineinek végtelen tárlata készül, a szelek indulnak
+felém, a gyászos és boldogságos ősz tája és lelke jő, igérkezik,
+fenyeget. Menekülni szeretnék, elutazni előle egy lehetelen vonaton
+valamerre, de hová, ameddig mehetnék, mindenütt szeptember van.</p>
+<p>Milyen árvaság itten embernek lenni, a levegőt a szivbe
+lélegzeni és nézni és mindig gondolkodni. Némely pillanatban
+segitségért kiáltanék, ugy rémlik, csak magam maradtam embernek a
+földön, a többi mind elvarázsolódott és csak hasonlit azokhoz az
+emberekhez, akiket azelőtt ismertem, <span class="pagenum"><a name=
+"Page_199" id="Page_199">-199-</a></span> de hiába szólitanám meg
+őket, másról beszélnek. Mintha más teremtések lennének, idegenek,
+egy nem igaz, egy eszelős világot hurcolnak itt szerteszéjjel a
+földön, szavaik fonákok és tekintetük elferdülve csüng távoli
+dolgokon, amik nem ide tartoznak a napsütés alá. És ami itt van,
+azt nem látják, a levegőt a tüdejük nem érzi, nem sejtik, hogy ég
+borul felettük, nem tudják, hogy füre taposnak, nem veszik észre,
+hogy fa az, aminek nekimentek, ezt mind nem kérdik, mindez nem kell
+nekik, nem látszanak tudni minderről.</p>
+<p>Hangtalan csöndes mezőn felejtem szemeimet délelőtti órán, édes
+hüs levegőben, a nap oly hizelkedően, melengetően néz a földre,
+ahogy betegekre szoktak mosolyogni. Napraforgók ágaskodnak
+imitt-amott, gyenge száron óriás virágok, sárgájuk tüzel és
+barnájuk elsötétül. Mintha nem is a száruk tartaná őket, mintha
+dermedten függenének mint bámész és buja tünemények a levegőben.
+Elkésett fehér pillangók dideregnek ide és tova és egymásután egy
+kukoricásba tünnek el, egy száradt szinü sovány és vigasztalan
+rengetegbe, mintha ott várná valami ünnepély őket, valami otthon és
+életöröm. Meg-megrezegnek a kukoricaszárak aszott, megtört nyurga
+levelei, s a levelek közül szintelen füzérek epekednek
+jobbra-balra, az érett vastag csövek beburkolózva rejtőznek
+itt-ott. A kukoricás oly elhagyatott, oly egyforma, oly nyugodt és
+oly nyugtalan <span class="pagenum"><a name="Page_200" id=
+"Page_200">-200-</a></span> egyforma látvány. Az unt szinü és
+össze-vissza hajló sürü levelek és füzérek, ezek hideg őszi estén
+mily kisérteties zenét rezgetnek kapkodva és összeverődve a
+szélben. Ki hallgatta már?</p>
+<p>Most csend van, s a szárak alatt a göröngyök közt testes
+sütőtökök nyugosznak, erős sárga szinekben, viritva és boldogan. És
+a kukoricás mögött távol zöld fák állanak, hosszu sor fa és
+erre-arra magános fák és nagyon távol egy fasor álldogál. Mind
+másforma körvonalakkal. Mind egy-egy egyéniség. Fák. Mily
+mozdulatlanok. Mily összetartók. Mily magánosak. Mily szép mind.
+Milyen nagy minden fa. Milyen néma mind. Mind él. Mind áll az ég
+alatt és sütteti magát a nappal. Senki nem szól bele, nézhetem a
+fákat, gyönyörködhetem bennük, ünnepelhetem őket. Oh mint nyomasztó
+példák állanak a földön előttem, mint méltóságok, akiket hiábavaló
+sóvárgással irigyelhetünk, mint felsőbbrendü lények, akiket
+bámulhatunk. Mint tökéletes lények, mint a teremtés igazi koronái,
+ugy állanak a tájon a fák, a létezés ámulatában, elcsábithatatlan
+nyugalomban, erősen és bölcsen és derülten.</p>
+<p>Egy nagy tábla tiszta fekete szántás terül a tájon. Csak ez a
+gyönyörü fekete föld olyan nyugodt, mint a fák. S itt a lábam körül
+a gyepen halványkék virágocskák frissülnek a makacsul ragyogó zöld
+fü közt, kis kiváncsiak és vidámak, <span class="pagenum"><a name=
+"Page_201" id="Page_201">-201-</a></span> most hirtelen kinyiltak
+még, sunyitanak, köszöngetnek és itt vannak, amig az ősz türi őket.
+És a napraforgók a dél felé engedékenyen hevülő napsütésben
+felgyulnak, lázadva és rajongva tüzelnek a hervadástól fogantatott
+tájon s mint gyulladásos, szenvedő és szenvedélyes s megrenditő
+nagy szemek bámulják a fényes napot. <span class="pagenum"><a name=
+"Page_202" id="Page_202">-202-</a></span></p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza"><span class="i0">Felém távol szivárvány
+látszik,<br /></span> <span class="i0">Szivárványom hét színe
+játszik:<br /></span> <span class="i0">Rózsa remény, viola
+gyásza,<br /></span> <span class="i0">Hervadt levélszínű
+lemondás,<br /></span> <span class="i0">Kék honvágy, fájdalom
+bíborja<br /></span> <span class="i0">És jégszínű
+reménytelenség<br /></span> <span class="i0">És lelkem álmának
+fehérje.<br /></span></div>
+</div>
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_203" id=
+"Page_203">-203-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>ŐSZI REGGEL</h3>
+</div>
+<p>Lágy és tiszta, habos szürke selymekkel teli az ég. Végtelen vég
+drága felhő-selyem. A nap nem látszik sehol, pedig világos van,
+csak valahol a selyem égen gyengéden tündöklik kifelé valami
+szórakozott mosoly s aranynak és gyöngyháznak sejtelmét hinti maga
+körül. Varjak kerengenek magasan, a hervadás csalogányai, kárognak
+egyformán, sürün és mégis oly álmosan. Hangjaik és szárnyaik oly
+vontatottak és feketék, mintha a sötét kántálást látná az ember,
+mintha a szárnyak hallatszanának.</p>
+<p>A hüs, tiszta tájon felocsudott reggel hallgat és csodálkozik. A
+zöld mezőn hamuszin szénaboglyák nyugodnak, s mintha még
+álmodnának. A fü közt vértelen kórók, dudvák, elaszott virágszálak
+dideregnek. De a fü milyen harmatos, milyen eleven, milyen ragyogó
+zöld, pedig ősz van. És a fák milyen elvarázsolt, boldog szinekkel
+haldokolnak. Vannak piros fák, sárga fák, bronzzal levelező fák,
+oly dermedten, eszméletlen gyönyörüségben állanak, mint valami
+tulvilági májusban. Távol és távol igy állanak az ősz
+kimondhatatlan fái, szebbek önmaguknál s mintha levelei virágok
+lennének, sárga és vörös és arany virágok. Ki tudja, mi gyönyörübb
+<span class="pagenum"><a name="Page_204" id=
+"Page_204">-204-</a></span> és dicsőbb nekik, a tavasz vagy az
+ősz?</p>
+<p>És mennyi más ujult, csodálatos, üde és fényes szin ámul a
+földön körös-körül. Apró veteményekben, szőlőkben, kis kertben.
+Mily bágyadt és mily tündöklő szinei az imádott ősznek. Milyen
+violaszinek, milyen kékségek, milyen rózsállások és aranynál
+aranyabbak. Egy messzi kerités mögül sárga őszirózsák viritanak
+elvakultan.</p>
+<p>Egy szekér jön ki a néma fehér faluból. Két csendes, hitvány
+pejló hozza lassan, lassan. Minden lépésnél ejtegetik, emelgetik
+nagy fejüket, mintha tanakodnának egymás közt valamin, az ő
+egyforma életükön talán. Jönnek, jönnek, közelednek, a szekér
+zörgése is hallik már a csöndes reggelben, s a párájuk látszik,
+hogy futkos lefele az orruk előtt. Egy sötétkék asszony ül a
+szekéren meg egy agyagszinü ember. Egy parasztasszony meg egy orosz
+fogoly. Az aszony hajtja a lovat. A fejük mindig egymás felé
+fordul. Beszélgetnek, ugy látszik. Az orosz a két öklét a két
+térdén pihenteti, gyöngén rázkódik az alakja a mozgó szekéren.
+Mennek ki a földre, őszi munkára. Közel jönnek, látni, hogy az
+ember mosolyog. Magyarországon tanult meg mosolyogni. <span class=
+"pagenum"><a name="Page_205" id="Page_205">-205-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>LEVÉL MAGYAR HADIFOGOLYHOZ</h3>
+</div>
+<p>Barátom, ismerősöm vagy ismeretlenem, bajtársam, ki a végtelen
+Szibériában merengsz magad elé, vagy viruló olasz szigeten
+hervadozol, kinek fáradt alakja és halvány arca jön elém mint
+ködfátyolképen, tehozzád vágyakozom szólani, hátha ez irott szavak
+elhangzanak odáig. Hátha ez a neked tiltott honi ujság valahogy a
+kezedbe kerülhet, talán a csomagoló papirosok közt, talán mint
+leleményesen rejtett dugáru, mint valószinütlen véletlen, mint
+csodákon át végződött fehér madár ereszkedik le tán elébed s te
+elolvashatod. Milyen jól eshetnek neked az ujság nyomtatott betüi,
+melyekből Magyarország harangjai hangoznak s dal kél és sóhaj
+száll. Ugye milyen üdvös a szó, ugye milyen áldás a betü. Ugye
+milyen jóféle hang hallik szivedbe ebből a fekete nyomtatásból,
+amelyben valaki, aki se inged, se gallérod, kérdez: hogy vagy?</p>
+<p>Te irod haza: jól érzed magad. Neked tilalmas a vallomás, a
+harag és keserüség és panasz neked tiltott dolgok. Itt-ott a
+szellem nyomorában kiravaszkodott hamis szavakkal csened sok
+hadijelzéssel és pecsételésekkel érkező levelezőlapodra,
+<span class="pagenum"><a name="Page_206" id=
+"Page_206">-206-</a></span> hogyha koplaltok, fáztok s embertelenül
+bánnak veletek.</p>
+<p>Te szenvedsz, pedig ártatlan vagy, te fogoly vagy, pedig meg nem
+botlott férfiu vagy s tagja egy szabad és győzelmes nemzetnek. Te
+Európában születtél s elfoglaltad itt sorsodat s most mióta és
+mióta egy más földrész egén álmélkodol. Te tudod, hogy a napok
+elmaradnak a hátad mögött s nem jönnek megint bocsánatkéréssel
+elébed. Te alvás nélkül való éjszakákon s alkonyatok csüggedt
+unalmában már föleszméltél és te kitaláltad már, hogy az élet
+véletlen és benne minden véletlen.</p>
+<p>Te fölmentetted magadat pályádnak és életkorodnak kiszámitott
+programja alól. Te megköszönöd a felgyulladó napot és elfogadod a
+leárnyékozó estét. Te megfoltozod idődet váratlan munkával, s
+megtanulsz hangszeren játszani, s magad fabrikálsz neveletlen
+zeneszerszámot, tamburát és furulyát, s polirozatlan sakkfigurákat
+és táblát készitesz, vagy dominójátékot, durva kis falapokból,
+amelyekbe a pontokat tintával pingálod vagy tüzes dróttal égeted.
+Tucat kártyát is szerkesztesz s rajzolsz, ha a kártyacsomagot nem
+sikerült a hátizsákban magaddal hozni. Te idegen nyelvet tanulsz,
+amelyet nem óhajtottál s nyelved csodálkozva tapogatja a jövevény
+szavakat, amelyek az idegen nemzet millióinak és millióinak kihült
+ajkain elhaltak már. <span class="pagenum"><a name="Page_207" id=
+"Page_207">-207-</a></span></p>
+<p>Te sokat sétálsz és te mindig ráérsz és nézted sokszor sokáig az
+előtted álló fát és a horizon halovány hajlatát és te hosszukat
+gondolkozhattál. Teveled észrevétette magát a természet,
+szórakoztatott, foglalkoztatott s megtéritett és te hiszel már a
+költőknek, akiket gyermekkorodban szavaltál s később nem olvastál,
+vagy nem sokat adtál rájuk. Már nem csodálod ugy, hogy valaki
+jajveszékel, akinek nem fáj a foga, s bánatot mond, mikor nem
+hagyta el a szeretője s beléragad a halálba értelmével, mikor
+egészséges mint a makk, s minden őt kérdezi, s mindennek ő felel, s
+érted már, hogy érezheti szivében a duslakodás, fenség és boldogság
+pillanatait valaki akinek semmije sincsen. Te már érted a költőket,
+akik a világ békéjében elszenvedték a világ háboruját s akik ma
+könyeiket az iróasztal fiókjába hullatják.</p>
+<p>Te most barátja leszel annak, akinek bajtársa voltál és
+barátodnak testvére leszel. Te elmondod reggel álmodat és este
+életedet. Te bizalmas és őszinte vagy. Te kiismered magad a
+beszélgetés patikájában, te tudod a szavak karátjait, mint az
+aranyláncokét. Te sokat sóhajtasz és megfigyelhetted, hogy a sóhaj
+följebb emeli a szivet és közelebb hozza a fejhez. Te rákaphattál
+arra a szédelgésre, hogy könnyiteni tudj a másiknak a szivén, mikor
+a tied épp a legnehezebb. Te megszerethetted a jóság erősitő és
+üditő sportját. Te sokszor bemégy a tréfa és játék bazárjába.
+<span class="pagenum"><a name="Page_208" id=
+"Page_208">-208-</a></span></p>
+<p>Érdekelni fog talán, hogy a félkaru Cervantes Mihály, ki öt évig
+sinylődött mór hadifogságban, ez alatt az idő alatt irta a Don
+Quixote cimü nagy könyvet, amelyen a legtöbbet lehet könnyezni s a
+legtöbbet kell kacagni.</p>
+<p>Oh Oroszország keletén oly közel vagy Japánhoz s eszembe jut
+véletlenül Buddhának egy mondása, szeretném közölni veled, ha nem
+ismernéd: „A szerencsétlenségek az életben hegynek csucsai, ha az
+ember a legmagasabb csucson van, megpillantja maga fölött a tiszta
+kék eget“. Nekem ez nagyon tetszett.</p>
+<p>Mennyire lemélyedt és elnyujtózott lehet egy-egy érzés benned.
+Oly kiváncsi vagyok azokra. Milyen kut a te lemondásod. Mily
+végtelen hosszu tud lenni a te reményed sugara. Milyen ezerszer
+imádandó gyönyörü hazát látsz a honvágy kék messzilátóján.
+Menyasszonyod az ablakban vár. Feleséged van? Ő a türelem és
+epekedés izeit izleli s szépsége az álom üvegházában nem hervad,
+mig hazatérsz.</p>
+<p>Várunk tégedet. Szenvedéseidet összegyüjtöd és hazahozod és
+mesélsz és beszélsz majd. Csönd lesz az országban, mindenki titeket
+hallgat. És mindent felirnak rólatok „vaspennával és ónnal a
+sziklafalba“ – ahogy a bibliában mondódik a Jób könyvében.
+<span class="pagenum"><a name="Page_209" id=
+"Page_209">-209-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>OKTÓBER</h3>
+</div>
+<p>Kis barna kalapok tünedeznek, meg fekete meg kék kalapocskák,
+nehéz bársonyból könnyü kalapok, komoly posztóból vidám kalapok,
+lágy és pazar ellipszisek, félrebillent kerek tányérok,
+süvegecskék, kalpagok, amelyeket fátyolok tündéri drótkeritései
+függenek körül s a kalapokon rezzenő tollak, szalag és tüll
+ingó-bingóságok, kitalált levelek és holt gyümölcsszemek,
+szórakozottsága a formáknak, babrája a kellemnek és hiuságnak,
+elvarázsolt oktalanság, gondos semmiségek, mindenféle
+tiszavirág-fantaisie… s a kalapok alatt a bájoló kis arcok tünnek
+az este télies hangulatában, amit e kalapok s az elkomolyult
+ruhakelmék ontanak.</p>
+<p>Felujult üdeséggel, édes meglepetéssel sietnek, suhannak tova a
+könnyü teremtések, a szépség és ifjuság ékes madarai a meghült és
+elfeketült őszi estén, amely alá sietve gyujtja a város ablakait,
+kirakatait, utcai lámpáit és világitó óralapjait. S mintha csak
+nekik szolgálna és hizelegne minden világitás, hogy minden kávéház,
+minden kirakat, minden ivlámpa előtt előujuljon kalapjuk és orcájuk
+és pánttal összehuzott köpenykéjük és bátor szoknyájuk, amely
+bokáig sem ér és ragyogó nyulánk <span class="pagenum"><a name=
+"Page_210" id="Page_210">-210-</a></span> topánjuk, amelyből vékony
+lábukszára vakmerően szökik fölfelé. Hatalmas hadi reflektorok,
+forduljatok ide messziről, nézzétek a lányokat, kapjátok föl
+fénykévéitekbe szépségüket és adjátok át a megdöbbent gyászos
+tájaknak.</p>
+<p>Oh sietnek haza és beszélnek sürgősen s mikor beszélnek, az
+olyan, mintha két ajkuk folyton elragadtatva puszilózna. A szavak
+konfettijét szórják a levegőbe. Ha elillannak mellettem, hallom,
+hogy kommissziózásról, kelméről, diszitésről beszélnek. Milyen szép
+a szájuk, ajtó, melyet a mosoly kilincse nyitogat. Ők mintha nem
+tartoznának az emberiséghez, amely annyira szerencsétlen. Ők most
+is Bybyk, Cicák, Nyuszik, Csunyik. Sohase akarom végiggondolni,
+hogy ők is emberek s át kell esniök az élet nehéz eseményein s a
+létezés átkozott és áldott utolsó kalandján. Nem, nem.</p>
+<p>Ők bántatlanul suhannak el köztünk és édesen elfeledkezve
+nevetgélnek most is, s mosolyuk s pirjuk és szemük olyan mint a
+bálban, mikor a négyes előtt a szünetben andalodott vidámsággal
+körbe-körbe sétáltatják magukat.</p>
+<p>Mi történik most az ő szivükkel? Nincs senkijük, akiért fájjon?
+És akinek véletlenül senkit sem kell sajnálni, nem sajnál
+mindenkit? Talán piros kis émail-szivecske az ő szivük, olyan, a
+milyet az ékszerészek árulnak. Csak olyan lenne. Csak ne horpassza
+be és ne karcolja semmi a világon. <span class="pagenum"><a name=
+"Page_211" id="Page_211">-211-</a></span> Olyan szép az, hogy ők
+olyan szépek. Olyan csodálatos ellágyulás a teremtéstől, hogy ők is
+vannak és olyan kegy, hogy ők is láthatók. Olyan jó, hogy a süketek
+látnak. Olyan jó, hogy a vakok hallanak és szeretik a hangszerek
+zenéjét. Járj békével, kedves olvasó. <span class=
+"pagenum"><a name="Page_212" id="Page_212">-212-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>PIACTÉR</h3>
+</div>
+<p>Vannak istenadta hangulataink, egy-egy fátyol, amelyekről azt
+hisszük, régen szétszakadoztak s amelyek megint és megint
+kibomolnak valahonnét s a képzeletre loppal ráterülnek. Más
+városban ugy néz körül az ember, mint egy uj világon, ahol egész
+mást lehet tán kezdeni. Ez a piactér itt ma este a távoli székely
+városban világosságával, sürgésével, korzójával, kocsizörgésével s
+minden hangjával oh annyiszor feledett s óhajtott idegen élet
+varázsával vesz körül. Mintha ezek a sorban, melegen fénylő ablakok
+csukták volna maguk mögé az öröm titkát s mintha ezek a sötét
+háztetők az életnek valami kedves álmát takarnák. Annyifélék a
+piactér házai, az egyik fáradt kis ódon palota, a másik friss
+bérház, a harmadik alacsony hosszu zöld ház s van régi családi lak,
+amely a barok kecsességeit tartogatja, s van nagy közönyös barna
+szálloda, s kedves uj magyar ház s van ház modern stilü s van
+amelyik a német izlés erőszakának engedelmeskedik s vannak egyforma
+nyugodt kis vidéki házak, akik semmit nem akarnak.</p>
+<p>Ha majd csöndes éj lesz, ezek a házak az ő érthetetlen
+némaságukban talán beszélgetni kezdenek egymással, mult időkről s
+mai időkről, régi lakosokról és maiakról, a családok s magányosok
+napjairól, <span class="pagenum"><a name="Page_213" id=
+"Page_213">-213-</a></span> amelyek annyi minden más és más
+véletlennel folytak és folynak, csak végződni végződnek
+egyformán.</p>
+<p>A világitó kirakatok előtt jönnek-mennek, sétálgatnak a járdán a
+népek szembe egymással, asszonyok, leányok, tisztek és mindenféle
+katonák és polgáremberek és gyermekek és siető cselédek, mint
+mindenütt a világon. Itt is szalutálgatnak, emelik a kalapot és
+mindenfelé csevegnek. Kihallik egy-egy hangos jó estét! a sürü
+sétálásból s ez eszembe juttatja azt a régi gyanumat, hogy az
+emberek alapjában véve mind jók s jóknak készülnek lenni örökösen
+egymáshoz, s a legszórakozottabban is jó reggelt, jó napot, jó
+estét, jó éjt, jó étvágyat, jó mulatást, jó utat tudnak egymásnak
+kivánni. Ha nem lennének a természettől jók az emberek, a
+köszönésnek ezt a formáját régen elvették volna vagy el se kezdték
+volna. Itt is kivilágitják estére kirakataikat a mindenféle
+fegyvernemhez tartozó boltosok, itt is van női divatüzlet és uri,
+és füszerkereskedés és csemegeüzlet, könyvkereskedés és
+gyógyszertár, vaskereskedés és kistrafik és nagytrafik és
+ékszerüzlet és drogueria és óriás ablaku kávéházak. Itt is nagy
+táblákról bámészkodnak egymásra az ut két oldalán a boltosok nevei,
+itt is van Nagy és Kovács és Vámos és Rosenfeld és minden. Hol az a
+bolt, amelyikben a boldogságot árulják?</p>
+<p>Istenem, gyáva aggodalom gerjed az emberben, hátha hiába az
+egész világ csodálatos szerencsétlensége, <span class=
+"pagenum"><a name="Page_214" id="Page_214">-214-</a></span> hátha
+hiába minden borzadály és minden részvét és minden félelem és
+minden jóság s a halál örök megnyugtatása, s az érzéseknek egész
+kegyes és komor álarcosmenete bennünk, hátha hiába minden zaja a
+végtelen katasztrófának, hátha a szivünk az a sziv marad, ami volt
+s benne virraszt minden irgalom és megrendülés és alázat után is a
+földi élet bájának és tisztaságának álma, s a végtelen szerelem
+vágyódó vágya, hátha megvan ebben az időben is az ember egész régi
+szive, mint a köd alatt vergődő tenger?</p>
+<p>A piactéren sötét és lezárt bódék hallgatnak s várakoznak a
+friss reggelre. Két elkomorodott szobor fordul egymásnak a téren,
+Kossuth Lajos és Bem apó. Az egyik szoboralaknak előre nyulik a
+jobbkeze, mint annyi szobornak a világon, mintha az elmult imádott
+férfiak a végtelen időn követelnének valamit. A felhők, az este
+halvány és sötét és violaszinnel derengő és ezüst gyapjakhoz
+hasonló felhői a hold körül és a csillagok alatt és mögött itt is
+oly álmélkodtató ünnepélylyel és lassusággal zarándokolnak a távol
+virradat elé. A városháza tornyában világitó óralap mutatja magát a
+hold alatt s a csillagok alatt az utcai lámpák sürüsége ragyog.
+Mintha egy külön ég versenyezne az éggel, egy külön
+csillagrendszer, amelyet az emberek csinálnak estéről-estére
+idelent, mintha utánozni akarnák azt, a mi örökkévaló.</p>
+<p><i>(Egy erdélyi városban.)</i> <span class="pagenum"><a name=
+"Page_215" id="Page_215">-215-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>MASIROZNAK IDEGEN ORSZÁGBA…</h3>
+</div>
+<p>Zenekarral, trombitaszóval, dobpergéssel megy kifelé a városból
+az ifju menetszázad. Menetközben olykor egy-két percre elhallgat a
+trombita, a dobszó is eláll s akkor is rendben, keményen lépkednek
+a bakák, mintha egy hangtalan hang diktálná a lépést nekik: bal,
+jobb, bal, jobb, egy, kettő, egy… Danolni kezdenek egyszerre. Van
+egy méla, régi hangu katonanóta, azt éneklik:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza"><span class="i0">Szépen szól a honvéd
+rezesbanda,<br /></span> <span class="i0">Székely fiuk masiroznak
+rajta.<br /></span> <span class="i0">Masiroznak idegen
+országba,<br /></span> <span class="i0">Lengyelország széles
+határára.<br /></span></div>
+</div>
+<p>Virágokkal rakott nemzeti zászló uszkál a század felett, bokréta
+virul a zöld sipkákon meg nemzetiszin pántlikák, soknak a vállára
+meg a mellére is virágot füztek, némely fiu a jobbkezében is
+virágot viszen, egy szál rózsát, szegfüt vagy egész kis csokrot,
+mint nyári reggel vizsgára menő kis leányok. A puskák csövéből is
+piros meg fehér virágok bujnak föl, a puskacsőből, e sötét és szük
+vázából, ahonnét különben a halál fekete virágja hajt kifelé. A
+menetoszlop mellett jobbról is, balról is idős emberek menetelnek,
+akik nem vesznek <span class="pagenum"><a name="Page_216" id=
+"Page_216">-216-</a></span> részt az éneklésben, ezeken
+parasztgunya van, zeke meg fehér szőrnadrág, ezek nem katonák,
+hanem a katonák apjai.</p>
+<p>Asszonyok is menetelnek a század szélén, nagy vastag sötét
+kendőkben, felkötött rokolyáik csak térdig érnek, barna és veres a
+szinük s nehéz sáros csizmáik fölött fehérlik erősen háziszövésü
+érdes pendelyük. Az anyák ezek, közöttük egy-egy könnyebb teremtés
+jár, a testvérek. Meghajolva mennek, lenéznek, a hátukon mind
+batyut, zsákot cipelnek. A menetszázad testi holmija ez, az öreg
+szülők és a gyenge leánytestvérek viszik ki a vasutállomásra.</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza"><span class="i0">Masiroznak idegen
+országba,<br /></span> <span class="i0">Szerbiának széles
+határára.<br /></span></div>
+</div>
+<p>Most Szerbiával változott a nóta utolsó sora. Egy pár katona,
+aki nem figyelmezett jól az együttesre, Oroszországot danolt:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza"><span class="i0">Oroszország széles
+határára…<br /></span></div>
+</div>
+<p>Mennek, megy a zászló felettük, a gyönyörü zászló felett
+magosan, magosan a felhők vesztegelnek, az ég csökönyösen áradozó
+felhői, a kibeszélhetetlen csodálatos felhők, amelyeket nem igen
+néznek az emberek, amelyekről sohasem divat beszélni, mert ezek nem
+valami különös dolgok, csak felhők az égen s olyik percben az a
+<span class="pagenum"><a name="Page_217" id=
+"Page_217">-217-</a></span> boldog hóbort lep meg, hogy az egész
+tarka égi előadás csak egyedül én miattam van, mert nekem mindig
+olyan nagy örömöm és vigasztalásom telik benne.</p>
+<p>Megy, megy a nóta kifelé, a vasutállomás felé. A gyengülő
+danolásból visszahozza szépen a szél:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza"><span class="i0">Masiroznak idegen
+orszá-ágba…<br /></span></div>
+</div>
+<p>Elfutott hirtelen egy kis fejezet emléke a fejemben Plutarchos
+valamelyik könyvéből. Csak egy semmi epizód a krónikák közt, egy
+oldal a könyvben, vagy tán annyi sem. Lybia sivatagján állottak
+Julius Caesar légiói és egy napon valamelyik katona elmesélte, vagy
+álmodta, vagy kitalálta, hogy több heti járóföldre egy gyönyörü
+szép tartomány van arra, ami csupa pázsit, a legnagyobb és
+legszagosabb virágokkal teli s abban a tartományban repkednek a
+legfényesebb madarak s az emberek, akik ott élnek, mind fiatalok és
+boldogok. Erre aztán csodálatos vágyódás fogta el a lybiai tábort,
+minden katonát, ugy hogy kérni és könyörögni kezdtek, addig, mig a
+vezérek ezekkel a légiókkal elindultak arra, amerre a távolság, az
+ismeretlenség és a végtelenség ragadta őket. Nincs is tovább
+felőlük Plutarchosban.</p>
+<p>Isten veletek székely fiuk, ó ha tavaszba érkeznétek és
+elhoznátok haza az élet boldogságát.</p>
+<p><i>(Egy erdélyi városban.)</i> <span class="pagenum"><a name=
+"Page_218" id="Page_218">-218-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>GYENGE JÁNOS</h3>
+</div>
+<p>Gyenge János mint honvéd népfölkelő harcolt a háboruban, addig
+harcolt: elesett. Bizony a háboru se különb mint rendes életünk: a
+háboruban is csak küzködik az ember, egyszer osztán a nyaka közé
+suhint a kaszás. Mert akármi fajta shrapnel, granát csinálja, mégis
+csak az öreg kaszás az, aki az utolján elvégezi az emberrel. Gyenge
+János is hát elesett, avval átalkerült ebből a világból a másik
+világba, ahol semmi sincsen, hát nagyon jól van minden. Egy idő
+mulva Gyenge János szabadságot kért, hogy azt mondja a csanádját
+szeretné megnézni, mert asszony, három kis cseléd maradt utána
+emezen a világon ideátal. Meg is kapta a szabadságot egy huszonnégy
+órára.</p>
+<p>Nagy kutyaugatás, de különben nagy csöndesség volt a községben
+éjfélkor. Gyenge János ott állott a háza előtt, megkocogtatta a kis
+ablakot.</p>
+<p>– Ki van odaki? – szólott ki az asszony.</p>
+<p>– Én vagyok, János.</p>
+<p>– Az én uram?</p>
+<p>– Hát. Jóestét adjon isten.</p>
+<p>– Várjon már, meggyútom a mécsest. <span class=
+"pagenum"><a name="Page_219" id="Page_219">-219-</a></span></p>
+<p>– Ne gyútsad meg Rebekám, ippen besüt a hódvilág. Jóestét.</p>
+<p>– Jóestét kedves szivem magának is. Jaj megálljon, nyitom az
+ajtót.</p>
+<p>– Maradjál lelkem, én idekinnről csak megnézlek benneteket.</p>
+<p>– Nem jön be az ajtón?</p>
+<p>– Bevinném a hideget a házba. Tudod mán, hogy én meghóttam a
+háborúba?</p>
+<p>– Tudom kedves szerelmem, tudom.</p>
+<p>– Mikor tudtad meg Rebekám?</p>
+<p>– Egy hónapra tudtuk meg. Híradással vót a jegyző úr. Aután a
+listán is kiolvastuk. Gyenge János debreczeni gyalogezred harmadik
+zászlóalj kilencedik század népfelkelő. Jaj sirtam én, sirattam,
+egyetlen szegény uram János.</p>
+<p>– Hát a kis árvák mit mondtak?</p>
+<p>– Jancsikám rítt velem, mert a tudta, Lidikém csak meresztette a
+két nagy kék szemit, kis Rébékem a tekenőben az is ugy sírt-rítt,
+mert a foga jött, avval szenvedett szegény pondróm.</p>
+<p>– Kinn van mán a kis foga?</p>
+<p>– Kinn kettő. Mán most csendes, eszem a lelkit.</p>
+<p>– Jó egészségetek, semmi bajotok?</p>
+<p>– Semmi bajunk, jó egészségünk, az Uristen kegyelmét dicsérjük
+érte. Lidikém köhögős vót, az is megjavult. <span class=
+"pagenum"><a name="Page_220" id="Page_220">-220-</a></span></p>
+<p>– A hadisegélyt kiadják rendesen?</p>
+<p>– Kiadják tisztességgel.</p>
+<p>– Mivel fűtöl?</p>
+<p>– Trágyával, csutkával. A csutkát, gerjesztőt magam szedegetem.
+Drága a szalma, mint a patika.</p>
+<p>– Gondoltam drága lesz.</p>
+<p>– Nem fog bejönni a házba?</p>
+<p>– Én csak ablakodra jöttem. Egy huszonnégy órára kértem a
+szabadságot, mig megnézlek kis cselédeimmel. Igy hallottam szép
+mesébe, mikor éltem, hogy el szoknak jönni. Mondok, magam is
+eljövök. Hát elvagytok látom.</p>
+<p>– Elvagyunk. Uram Istenem.</p>
+<p>– A süldő megmaradt?</p>
+<p>– Meg.</p>
+<p>– Megszúrattad?</p>
+<p>– Eladtam. Kilencven pengőn kelt el.</p>
+<p>– Ki vette meg?</p>
+<p>– Nem idevaló kupec. Ötven pengő forintom elment kontóra.</p>
+<p>– A szomszédokkal békességed van?</p>
+<p>– Nem bántanak. Megvan a baj, búbánat mindenütt.</p>
+<p>– Mit mondtak rá, hogy meghóttam?</p>
+<p>– Nem igen mondtak semmit se.</p>
+<p>– Harang sógor itthon van még?</p>
+<p>– Aztat is elvitték karácsony hetibe. Nincsen már fegyver alá
+való idehaza. <span class="pagenum"><a name="Page_221" id=
+"Page_221">-221-</a></span></p>
+<p>– A tengerit hogy kapáltatod meg?</p>
+<p>– Megkapálom majd magam Jancsikámmal. Nyárára elszegődök
+marokszedni.</p>
+<p>– Rongyos ez a házalja ideki te.</p>
+<p>– Lerugdossák, becsatakolja a sár. Kimázolom a tavaszra kék
+földdel. Csak a nap kisüssön.</p>
+<p>– Majd csak kisüt. Isten áldjon meg Rebekám.</p>
+<p>– Megyen mán visszafele?</p>
+<p>– Megyek mán visszafele. Tiszteltetem a kis árvájaimat.
+Tisztelem, csókolom. Aki községbeli hozzám haraggal vót, ne
+haragudjon. Azt izenem.</p>
+<p>– Megmondom, szegény uram János.</p>
+<p>– Jó egészséget, minden jókat. Nyúgodjatok.</p>
+<p>Avval Gyenge János eltünt az ablak alól. <span class=
+"pagenum"><a name="Page_222" id="Page_222">-222-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>AZ IDŐK GYERMEKEI</h3>
+</div>
+<p>Ugynevezett jobb vendéglőben vagyunk. Étteremben. Egy üde fehér
+asztalkánál, amelynek közepén virágtartó tartja bájos uralmát, egy
+pár étkezik, egy barátnő a hozzá tartozó baráttal, akit mély bókkal
+nyujtok elébed, későbbi idő szerencsés irója, ki napjainkból
+merited majd regénytárgyadat és akit a mai világ mindenféle dolga
+egyformán érdekel. Ő középkoru férfi, egy kis zavarral tekintget
+körül az étteremben, a pincérre, aki az asztalhoz lépett, rosszul
+palástolt hódolattal néz föl s arcában és mozdulatain megtisztelt
+öröm és félelem elegyül azokban a pillanatokban, mikor barátnőjét
+kinálja, vagy kérdezi, vagy felel neki. Egy külső és belső
+metamorfózis gyors napjaiból látszik érkezni, olyan napokból,
+amelyek alatt az ügyes-bajos emberből vagyonos ember lesz. A
+fogorvos elvégezte ezek mögött az ajkak mögött a két fogsorban a
+tömés, csiszolás és fehérités munkáját és a munkát megkoronázta
+arany koronával, amely frissen csillan elő, mikor végighasad az
+ajkak közt a mosoly. A kéz körmei megnőttek és megujhodtak a
+manicure kinosan jóleső babrájától. A jobbkéz kisujján izmos
+aranygyürüben tüzes brilliáns nyugtalankodik. A bajusz kurtitott
+<span class="pagenum"><a name="Page_223" id=
+"Page_223">-223-</a></span> és megnyesett. Az orcák telnek s az
+egészség pitymallik szinükön. A ráncok, amelyeket hosszan
+sorakozott ellenséges évek metszettek a homlokon, kiengednek,
+apadnak, lágyulnak s majd a nyugalom varázslatában mind el is illan
+talán. A hajzat javát elüzte már a mostoha idő, magas kopások
+mennek föl kétfelől a fejtető felé, de ami haj van, a fodrászat
+minden gyengéd fondorlatával fényes és életrevaló. A szemek,
+amelyek gyanakodók voltak és sürün pislogtak, kezdenek nyugodtak s
+bátrak lenni, s hosszu időkön át az apróbetüs menetrendet és a
+telefonkönyvet fürkészvén csak sietősen, most a betük élvezetére
+ébrednek aktuális hadi literaturában s egy-egy hires
+detektiv-regényben, s örvendezve mérgetik tekintetüket a szinházi
+látcső lencséjében és látcső nélkül kiváncsian mustrálják az
+operette-szinpad zenekarában dolgozó muzsikusokat. Az öltöny, cipő,
+nyakkendő, zsebkendő friss, egészséges, jókedvü, és szineiben és
+formáiban szerencsével puhatolózik a csak nemrég kimult boldog
+Európa ize és hangulata után.</p>
+<p>Étkeznek. A tányéron sötét sült, a sült körül barnapiros szósz.
+Egyszer csak ő fölvesz egy darab kenyeret, letör belőle egy falatra
+valót, a jobbkezébe veszi a villát, rászurja a villára a falat
+kenyeret, körülkorcsolyázik vele a tányéron. A barátnő ránéz:</p>
+<p>– Mit csinál? <span class="pagenum"><a name="Page_224" id=
+"Page_224">-224-</a></span></p>
+<p>Ő azt mondja:</p>
+<p>– Mártani akarok.</p>
+<p>– Ne mártson!</p>
+<p>– Miért? Én szeretem kimártani a tányért.</p>
+<p>– Csak ne mártson. Itt nem szoktak mártani.</p>
+<p>– Nem szabad mártogatni? Mártogatni se szabad?</p>
+<p>A villa megáll, ő nézi a szószt a tányéron, aztán fölveszi a
+tányérról pillantását és széjjelnéz szórakozottan és az ablakra
+néz, és a napvilág, amely besüt, valami bánatra világithat az ő
+szemében, s az a bánat a szivéből jöhet föl. Nincsen sziv a világon
+bánat nélkül. <span class="pagenum"><a name="Page_225" id=
+"Page_225">-225-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>IRNIVALÓ</h3>
+</div>
+<p>Én, mint e sorok irója, már régen azon spekulálok, mivel
+nevettethetnélek meg, kegyes olvasóm. A háború alatt sokáig azt
+képzeltem, hogy ilyen időben mosolyogni bün és nevetni szégyen. S
+aztán tanácstalanul bámultam, hogy az emberek szinházba mennek,
+különösen, ha olyan darabokat adnak, amelyeknek szerzői a
+mulattatást célozzák munkájukkal s csakugyan mulattatnak. S
+megtudtam rengeteg friss adomát, s ezek a gazdátlan s annyira
+óhajtott kis müvek épp oly ügyesek és eleven szerkezetüek voltak,
+mint az ezelőtt való világban, s épp ugy az elbeszélő és hallgató
+egyesült kacagásával végződtek. Jómagam nagyon csodálkoztam ezeken
+a szerzőkön s mind az embereken, hogy minden világba milyen könnyen
+beletalálják magukat. Végre is belátván minden valóságot,
+végtelenül meg tudom becsülni a mulattató szerzők iparkodását, s
+hiszem, hogy a mennyországban még külön tantième-ek várják őket
+minden tőlük előidézett kacagásért, ezekért az egészséges, jóleső,
+öntudatlan hangrohamokért, amelyeket különben világéletemben nagy
+élvezettel hallgattam.</p>
+<p>A mulattatók müködése a mai világban talán valami rokonságban is
+van azzal az áldott orvosi <span class="pagenum"><a name="Page_226"
+id="Page_226">-226-</a></span> ténykedéssel, aminek a neve
+euthanazia s ami a halál előtti szenvedés enyhitéséből áll.
+Keményen felfogadtam aztán, hogy megpróbálok majd mindig kisütni
+valami tréfás dolgot, hogy meg-megnevettesselek egy kicsit, csöndes
+olvasó, vagy legalább is ajkaid tájékára édesgessem a mosolyt, az
+arcizmoknak ezt az akaratunkon tulról való harmónikus
+megvonaglását. Oh ezt nem deritették föl még az értelem számára, a
+csodálatos mosolyt, a csecsemő álmának, a viszontlátásnak, az
+enyelgésnek, a hizelgésnek, a pajkosságnak, a legmélyebb örömnek s
+a legfáradtabb fájdalomnak s a halotti maszkoknak közös emblémáját,
+titkos arabeszkjét, gyöngéd fényjelét.</p>
+<p>Mintha tündér vonná végig ujjait az emberarcon. Mintha
+pillanatnyi pillangó kelne és lebbenne el a mosoly vonásaiban. Egy
+más élet napjának visszfénye a mosoly az arcon, talán. Tán ott,
+ahol boldogok voltunk vagy leszünk, ott a mosoly a normális
+kifejezése az arcnak s emlékbe szálldogál vissza, vagy követségbe
+jön mindig szemünkbe s ajkunk köré kétfelől. A mosolyt nagyon nagy
+érdem volna mindig orcáidra meghivni, kegyes olvasó, de ezzel az
+önző és hiu szándékommal mára már elkéstem, fájdalom, nincs több
+helyem a kezedben zörgő ujságpapiron, hogy valami vidám históriával
+megkináljam érdeklődésedet, az ujságban mindennap az egész szenvedő
+világ kér helyet. <span class="pagenum"><a name="Page_227" id=
+"Page_227">-227-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>A MOSZKVAI VIDÁM TÉL</h3>
+</div>
+<p>Soha ilyen pazar élet nem folyt Moszkvában, mint most folyik,
+soha olyan vidám tél nem volt Moszkvában, mint amilyen vidám volt
+ez a tél. Látom a szent Oroszország boldog szivét, látom a fehér és
+arany és zöld és rózsaszin és fekete várost. Esteledik és rozsdás
+vörösség borul a hóval temetett tetők és tornyok fölött, az a szin,
+mint 1812-ben, mikor égett Moszkva és fölötte a lángfelhők
+piroslottak. Ezer meg ezer vakitó lámpa gyul a hószinü és
+árnyékszinü utcákon és felkacag a végzetes égboltra. A szánkók
+össze-vissza futnak sürün a hosszu Tverszkáján, dagadtan
+bebugyolált gyermekek és vén emberek ostorozzák a csörgős
+lovacskákat, orruk csöpög fényesen és szemük alatt ragyognak a
+hideg vidám könyei. Aggastyán és matróna ül egy kis szánon, mögötte
+a másik kis szánon ifju tiszt fátyolos és sapkás dámával, csupa agg
+és ifju pár minden szánon, mert csak kettőnek van hely s karolják
+egymást s dülöngnek előre és hátra mind a párok végtelenül, mert a
+szánkónak háta nincsen.</p>
+<p>A Tverszkája végében, a városon kivül a szánkorzón, a porzó
+hóban árnyékok hajkurászszák egymást, trojkák, a három ló ragadja
+és tépi egymást, <span class="pagenum"><a name="Page_228" id=
+"Page_228">-228-</a></span> a középső felhányja a fejét és nyakán
+hánykolódik a nehéz és pazar járom, a vad izvolscsikok állanak az
+ülésen és korbácsaikat üvöltve forgatják, a gavallérok és aranynyal
+csillanó tisztek is állnak s dülöngenek a trojkákban és a nők
+sikoltozva vetik magukat hanyatt s orditás és kacagás és sürü
+csengő-zugás süketül össze s az üldözött trojkák egymásra törnek
+eszeveszett vágtájukban.</p>
+<p>A város közepén, a Kremlin alatt a cárok ódon kapuja, autók
+rohannak keresztül alatta, vöröskeresztes nők kacagnak benne, a
+Golytzin-kórházból jönnek, mámorosan a katonák haldoklásától és az
+operációk vérétől és szagától. Térdepelő koldusasszonyok másznak ki
+sebesen az autók utjából, mint a pajkos, játszó gyermekek és
+egy-egy féllábu vitéz ugrál el a másik oldalra, mint utcai pojácok.
+A kapu kivilágitott szentképe alatt fetrengenek rongyosok, minha
+részegek lennének és a kapu mellett a Blasennij-templom lépcsőin is
+összerogyva hajbókolnak mindenféle tarka rongyok. Két fekete polgár
+találkozik a lépcsőkön, bundáikat egymásba dörzsölik és
+megcsókolják egymás arcát háromszor. Keztyütlen kezek emelkednek
+feléjük, egy kucsmás rendőr elrugdossa a lábával a rongyokat.</p>
+<p>A Blasennij-templomból fény és ének árad, ez a templom a
+legmagasabb Moszkvában, tizenkét <span class="pagenum"><a name=
+"Page_229" id="Page_229">-229-</a></span> tornya van, mind a
+tizenkettő más szinü, csak a kupolájuk egyformán arany. Fekete nők
+jönnek le és mennek föl a lépcsőzeten, emberarcu nők és minden
+percben térdre omlanak és elvegyülnek a tarka rongyokkal. Fönn a
+Kremlin templomaiban is világosak a szines ablakok, a káprázatos
+oltárok mögött énekelnek a láthatatlan szerzetesek és a zarándoknép
+arccal fekszik a templomok kövén s feltartott gyertyáik
+százszorozva csillogtatják a falban drágakövekből kirakott
+szentképeket. A könnyek élénk szineikre mossák fel a templom
+földjének kőkockáit. A Kremlin háta mögött kuporgó távol faházak
+ablakocskáiban vigan pislognak a piros mécsek, fényjelek ezrei,
+melyek apostolok születését integetik.</p>
+<p>A Szinházak-tere szorong a jubiláló tömegtől, mint farsangkor. A
+Mjala-Teatr előtt, amelyben ma a Bajaderka-balletet adják az
+imádott Gelcer kisasszonynyal, a görög oszlopok alatt verekednek a
+helyért a férfiak és a nők, egymás boáit cibálják s az oszlopokon
+kivül az összetorlódott szánokról ostorral csapkodják egymást a
+kocsisok. Dacoló és lármázó munkások és parasztok tömege tolong ki
+egy mellékutcából a térre, a szinház mögül előrugtatnak a
+lovasrendőrök kék bundáikban, s balkarjukra aksztott rézmarkolatu
+kardjaikkal és jobbkezükben nagajkájukat forgatva rontanak a fekete
+tömegbe és visszafullasztják a mellékutcába, <span class=
+"pagenum"><a name="Page_230" id="Page_230">-230-</a></span> s ott a
+sötétben elvonul a nyerités és jajgatás. Nagykucsmás katonai
+készültség topog át a téren, vállaknak támasztott fegyverekkel.</p>
+<p>Egy utcában rózsaszin rendőrségi palota fehér ablakai égnek
+hallgatagon. A boltok tündöklenek ékszereikkel s ajtaikat eltemeti
+a tolongás. Szük sikátorban a zsidó kereskedők aggva járkálnak
+régiségeik közt és narancsos zsákjaik közt és az üvegajtóhoz jönnek
+és fejüket jobbra-balra huzgálva vizsgálódnak kifelé.</p>
+<p>Csend támad. A zöld és barna és piros nagy paloták ablakai mind
+lángolnak a fénytől a fehér tetők alatt. A csillárok gyémántbokrai
+lelátszanak. A paloták felett a fagy remegteti s szorongatja a
+levegőt s mintha tapsolna és cintányérozna odafönn. A forró és
+tündöklő Nagy Szinházban a balletnek vége, a zöld ékszeres dámák
+legyezőjükkel és látcsövükkel tapsolnak s a gálába öltözött tisztek
+a szinpad elé tolonganak és feldobják virágaikat a lihegő Gelcer
+kisasszonynak, aki lehajol és könyei a zenekar örvényébe hullanak.
+Az Aquariumban és a Yardban, ahol az éji tánc és dorbézolás folyik,
+vörösképü emberek harapdálják a pezsgőspoharakat, beverik ökleikkel
+a hegedüket és revolvereiket sütögetik a sikoltozó cigány és magyar
+lányok felé, s lezuhannak eléjük és csókolják cipőiket.</p>
+<p>Gőgös lakások rejtőző termeiben parfumos <span class=
+"pagenum"><a name="Page_231" id="Page_231">-231-</a></span>
+cigarette-ek, opium és mérges és édes szeszek kábulatában
+törvénytelen kéjeket üznek s a kürtőkön és kéményeken a boldogtalan
+örömök rettenetes gyásza füstölög fölfelé a sötétségbe. Féllábak
+lebegnek elő a vidám éjben, amelyek báli táncosokéi voltak és
+monoklik villannak elő, amelyek megvakitott szerelmes szemeken
+csillogtak, s ezek fönn keringenek s báloznak a tetők fölött. A
+megfagyott koldusok alusznak édesen a kapuk alatt.</p>
+<p>Az Angol-Klub sötét és behavazott palotájának ablakai lázasan
+vöröslenek. Egy lehajtott fejü ur lép ki az oszlopcsarnok alól,
+szánjához sétál, kiemeli a fejét hódprémes gallérjából és az égre
+néz, aztán beül a szánba. Egy távol utcán ódon palotája előtt
+kiszáll. A kocsisnak meghagyja, hogy várjon még a kapu előtt.
+Fölmegy a lakásába és agyonlövi magát. A fekete selyemszakállu és
+földig érő kaftánjában bujt tatár kocsis összedugta a két kezét a
+kaftán bő ujjaiba és föl és alá jár a szán mellett. <span class=
+"pagenum"><a name="Page_232" id="Page_232">-232-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>MESSZE, MESSZE, MESSZE</h3>
+</div>
+<div class="poem">
+<div class="stanza"><span class="i0">Elmennek a könnyek
+innen<br /></span> <span class="i0">Messze, messze,
+messze,<br /></span> <span class="i0">Gyöngyszínű tó lesz
+belőlök.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Sóhajok elmennek
+innen<br /></span> <span class="i0">Messze, messze,
+messze,<br /></span> <span class="i0">Lesz belőlök barna
+hattyú.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Jajjajok elmennek
+innen<br /></span> <span class="i0">Messze, messze,
+messze,<br /></span> <span class="i0">Lesz belőlök egy fúvó
+szél.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Elmennek meghasadt
+szívek<br /></span> <span class="i0">Messze, messze,
+messze,<br /></span> <span class="i0">Lesz belőlök egy piros
+domb.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Szép szál férfiak
+elmennek<br /></span> <span class="i0">Messze, messze,
+messze,<br /></span> <span class="i0">Szép nagy fák lesznek
+belőlök.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Kerekedik gyöngyszínű
+tó<br /></span> <span class="i0">Messze, messze,
+messze,<br /></span> <span class="i0">Úszik rajta barna
+hattyú.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Közepében piros
+sziget,<br /></span> <span class="i0">Messze, messze,
+messze,<br /></span> <span class="i0">Köröskörűl fák a
+szélben.<br /></span></div>
+</div>
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_233" id=
+"Page_233">-233-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>LEGENDA</h3>
+</div>
+<p class="center">1915</p>
+<p>Ebben az esztendőben, december 24-ének éjén, éjfélkor, az előtt
+a nap előtt, amelyen egykor az emberek Barátja született s amelyet
+a kalendáriumban örömnek és vérnek szinével nyomtatnak, valami
+halovány és halk mozgolódás támadt a sötét ég alatt Európának
+minden vidékein. Nyomtalan vándorlás és hirtelen gyülekezés innen
+is, onnan is, ami csendőrtől, éji bakterektől, határőröktől,
+katonai őrségektől észre nem vevődött, sem senki emberfia ezt a
+csodálatos éji összejövetelt nem neszelte. A Krisztusok, a leégett,
+széjjelrombolt s elhagyott templomok Krisztusai, az országutak és
+erdők Krisztusai, a temetőkapuk Krisztusai, falusi piacok
+Krisztusai, a kikötők szikláin álló Krisztusok, a hidak és hegyi
+ösvények Krisztusai mintegy csengettyüszóra, mint egy zászlójelre
+egyszerre megmoccantak s leszállottak keresztfáikról. És halkan
+egyszerre elindultak a földön, oly sebesen, mint a holdsugár és
+mint a vágy, s átaltüntek inkább, mint mentek a sziklákon,
+szakadékokon, folyókon, tavakon és határokon. És mint a sugarak,
+olyan egyenesen siettek együvé ezernyi irányból ezeren meg ezeren
+és összetalálkoztak <span class="pagenum"><a name="Page_234" id=
+"Page_234">-234-</a></span> és együtt megállottak Európa közepe
+táján egy hótól betakart tiszta mezőn. Kőből való Krisztusok voltak
+és márványból való Krisztusok és bádogból és fából való Krisztusok.
+Fehérek voltak és szürkék és rozsdaszinüek és sárgák és
+megfeketültek és kopott szinüek. És égettek és kormosak és tört
+kezüek és csonkalábuak voltak és csorbaválluak és beszakadt
+derekuak. És voltak teli s teliszurkálva apró lyukakkal és hasadva
+hasitásokkal és repedve repesztésekkel.</p>
+<p>És némán sorakoztak mind, márvány a bádog mellé, kő a fa mellé,
+ahogy érkeztek, és mikor együtt voltak, hosszu és hangtalan
+sorokban, hosszu, hosszu, végtelen hosszu csapatban elindultak
+előre. Előre és fölfelé, már az első lépésnél fölfelé tartottak,
+mintha nyugodt hegyoldalon mennének hegynek föl, és mezitelen és
+megszegelt lábuk meg se mozdult, ahogy mentek, és mégis mentek
+mindig följebb és följebb. Mind a Krisztusnak le volt hajtva a feje
+és lenéztek és mégis a magasságba haladtak. Idelenn a városok
+templomai világitottak ablakaikkal és ajtajaikkal és a falvak
+templomocskái szintén. És fennről látni lehetett a városi templomok
+előtt tolakodó és ágaskodó fekete tömeget, mindenféle idegeneket,
+szegényeket és megvetetteket, akik kiszorultak az utcára, és a
+falvakban is látni lehetett a napszámosasszonyokat, koldusokat
+<span class="pagenum"><a name="Page_235" id=
+"Page_235">-235-</a></span> és elkésett tanyai béresnépet, akik a
+templomocskán kivül szorultak.</p>
+<p>A magasságba vándorló processzió pedig elérkezett a mennyek
+országába. Mind megállottak a mennyek kapujában és ott állottak a
+felhők rózsaszinü, meleg selyemgyapjain. Egyetlenegy, aki
+véletlenül legelől volt, bement a mennyek kapuján, ő olyan volt,
+mint a többiek mindnyájan és ő maga is annyi volt, mintha
+mindnyájan lettek volna.</p>
+<p>Odabenn pedig állott egy királyi szék és azon ült „Valaki és
+tekintettel hasonlatos vala a jáspis és sárdius kőhöz és a szék
+körül vala szivárvány, amely Reá nézve hasonló vala smaragdhoz és a
+szék körül fehér aggok arany koronákban és a szék előtt üvegtenger,
+hasonlatos a kristályhoz“.</p>
+<p>És az egy, aki a fényben előjött és a királyi szék előtt
+lehajtott fejjel és széjjeltárt karjaival megállott és aki a
+többiek helyett is beszélt, igy szólott szólalván:</p>
+<p>– Mi Urunk és Gazdánk, ime eljöttünk a mi tanácstalanságunkban.
+Ime felhoztuk a mi uj sebeinket. Égetnek és tördelnek és hasogatnak
+és ércgolyókkal rontanak és lyukgatnak bennünket az emberek,
+akiknek a földön utitársaik, vendégeik, kalauzaik, őrzőik és
+virrasztóik vagyunk. Reánk törtek és mintha pusztulásunkat
+szándékoznák és mintha kergetnének bennünket magok közül, mintha
+<span class="pagenum"><a name="Page_236" id=
+"Page_236">-236-</a></span> helyünk már nem a földön lenne.
+Felhoztuk panaszunkat, Urunk és Gazdánk, ime már nem tudjuk mit
+tévők legyünk.</p>
+<p>És felelt neki a mennyei fényességből az Igazi, az Élő, az
+Örökös:</p>
+<p>– Vajjon nincsen-é egyetlenegy árva odalenn, ki lekuporodhat
+lépcsőtökre, nem lészen-e özvegy, ki mint támogató karót ölelhet és
+sirását lábatok fejére öntheti, vajjon nem jár-e már koldus, ki
+árnyékotokba dülhet, vajjon nem akad-é viharban vándor, ki mint
+baráthoz mellétek huzódhat, nem kerül-é szerencsétlen kergetett, ki
+oszlopotok mögé elbúhat? Vajjon nem embert talált volna az az
+acélgolyó is, amelyet testetek elfogott? Menjetek vissza a földre,
+ki-ki hová rendeltetett, mutassátok sebeiteket és virrasszatok.</p>
+<p>És ugy, ahogy felmentek volt, leszállottak, és békén és halkkal
+elváltak és széjjel indultak és reggelre mindnyájan ott voltak
+megint helyükön és senki a földön semmit észre nem vett.
+<span class="pagenum"><a name="Page_237" id=
+"Page_237">-237-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>EGY KIS JÓFÉLE HAZAI</h3>
+</div>
+<p>Letelt a foglalkozás ideje, csak azért maradtam még benn az
+ujonc-szakasz szobájában, mert ilyenkor pihenés helyett
+összecsődülnek a gyerekek a sarokba s nótát tanulnak hegedü meg
+klarinét után s ezt a neveletlen énekórát végighallgatni olyan
+műélvezet, amelyben a fül örömest alkuszik meg a sziv javára. A
+boldog lárma alatt csak a pillantásoknak tünik fel, hogy kinyillott
+a nagy hosszu szoba ajtaja és az ágyak kettős sorfala közt jön
+előre egy fekete asszony sárga kis kosárral a karján. Annak a szeme
+vette tán legelőször észre, egy Sándor nevünek, aki már itt is
+hagyta a nyolcvan szájon ingadozó éneket és szalad elibe a közelitő
+csendes anyának.</p>
+<p>A kék fiu meg a fekete asszony egybeborulnak, a fiu odatartja a
+fejét s a kék sipka meg a fekete kendő tapogatják egymást hang
+nélkül. Bizonyára a sipka durva posztójának s a hideg
+sipkaellenzőnek is jut az óvatlan anyai csókokból. Azután leülnek
+ők ketten a fiu ágyának szélére. A fekete asszony leveszi a
+karjáról a kosarat, elforditja a kosárfedőt, mind a két fej néz
+lefelé a kosárba. A fekete asszony erős, száraz kezei kihajózzák
+ami a kosárba van. Fehér ruhát, barna cipót, egy piros <span class=
+"pagenum"><a name="Page_238" id="Page_238">-238-</a></span> almát,
+kettőt, hármat, négyet, tizenkettőt. Egy nagy vágás szalonnát.
+Ujságpapirban tepertőt. Másik ujságpapirban rózsaszínü sült
+csirkét. Egy keszkenőből vörös sülttök hengergőzik kifelé. Egy kis
+csillogó pohár jön még elő. Meg tű és cérna. Pedig tűt-cérnát
+idebent is kapnak a katonák.</p>
+<p>A fekete asszony feláll, fölveszi az ágy alól a gyereke
+katonaládáját, kinyitja, berakodik. A tepertő, meg a csirke, meg
+három alma, meg a cipó kinnmarad az ágyon. A fekete asszony bicskát
+vesz elő a rokolya zsebéből, felvágja a cipót, az ujoncnak kezébe
+adja. Az ujonc elkezd enni. A többiek a dalt épitik a sarokban.
+Anya és fia szembefordulva ülnek az ágyon. Az anya kezei az ölében
+ülnek, csak néha jönnek elő s le-leseprik a morzsát a fiu
+nadrágjáról. A fiu csirkét eszik, mind a két orcája duzzad, a drága
+zsir mosolyog ajkai körül. A fekete asszonynak szük, éles, fehér
+orcája van. Lapos dereka fel-felhuzódik, mintha sóhajtozna. Az
+ujonc tizennyolc esztendős, a fekete asszony nem több mint kétszer
+tizennyolc. Eszembe jut a nagyvilágból, hogy Páris demimondaineja
+harminchat éves korában pályája delelőjét éldeli. Az ujonc anyja
+ugyanebben a korban már a vénasszony sorsát viseli.</p>
+<p>Elsétálok előttük, mintha nem is látnám őket. A fekete
+asszonynak fényes köny van a szemében. A fiának egy egész
+csirkecomb a szájában. Az ujonc <span class="pagenum"><a name=
+"Page_239" id="Page_239">-239-</a></span> eszik, eszik, eszik,
+éhség nélkül, csupa passzióból. A fekete asszony eteti könnyes
+szemével. Egy falat, egy könny, egy falat, egy könny. Még egy árva
+szót se beszéltek. Az almát harapja már az ujonc, a másik almát az
+anyjának nyujtja. A fekete asszony kendője lassu nemet jelez. A
+nóta a sarokban épül-szépül, a gyenge hegedü rezgeti, a klarinét
+sivalkodja, az ágyakon sürün ülő, kuporgó gyerekek száján bátran és
+tisztán gerjednek már az első sorok:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza"><span class="i0">Szárnya, szárnya, szárnya a
+madárnak,<br /></span> <span class="i0">Fáj a szive az édes
+anyámnak…<br /></span></div>
+</div>
+<p>A fekete asszony erre nézett, a fekete kendő jobbra-balra inog,
+szinte azt hallani e néma kilengésekből: Lelkem, lelkem,
+lelkem…</p>
+<p>Egy pici csönd lett a strófa után. A fekete asszony szólhatott a
+fiához, az tele szájjal azt mondja:</p>
+<p>– Mm-mm-mm.</p>
+<p>Az este elindult már az égből, elsápad és sötétedik minden. A
+fekete asszony mellett a kék katona is fekete már, sőt ruháik
+összeszövődnek a homályban, a kosár karja ivellik közöttük, az is
+feketén. A fekete asszony ugy ül, mint a mozdulatlan gondolat. A
+fiu csámcsog csöndesen. A sarokból zümmögés jön.</p>
+<p>Mindjárt lámpát gyujtanak. <span class="pagenum"><a name=
+"Page_240" id="Page_240">-240-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>BESZÉLGETÉS EGY KIS MÁRTÁVAL</h3>
+</div>
+<p>Még érzem a két kezem ujjai közt melegét és vékonyságát a kicsi
+Márta tiz ujjacskájának, mert ugy beszélgettünk, hogy a két kezünk
+ujjai össze voltak fonódva és karjaink párhuzamosan és gyengén
+hintáltak együtt, mint az otthagyott hinta két kötele. Mártát
+kinevezték betegnek, mert egy kicsit meghült, Márta tehát az ágyban
+fekszik és nagyon jól érzi magát. Mártával, mikor nevetésének
+csilingelése időt engedett, igen fontos dolgokat beszéltünk meg.
+Például egyszer csak azt kérdezte:</p>
+<p>– Én miért vagyok Márta?</p>
+<p>– Mert te vagy Márta – mondtam tehetetlenül és fölényesen.</p>
+<p>– Mi az: Márta? Márta? Márta? – csufolódott tátogatva
+szájacskáját.</p>
+<p>– Márta az Márta. Az egy ilyen kis lány.</p>
+<p>– Én nem vagyok Márta.</p>
+<p>– Hát mi vagy?</p>
+<p>– Semmi vagyok. Puty-puty-puty… és elkezdett kacagni. Aztán
+kérdi:</p>
+<p>– Lili az mi? Az liliom?</p>
+<p>– Lili az liliom.</p>
+<p>– Hát mi az Róza? Róza az rózsa?</p>
+<p>– Róza az rózsa. <span class="pagenum"><a name="Page_241" id=
+"Page_241">-241-</a></span></p>
+<p>– Milyen rózsa?</p>
+<p>– Milyen? Olyan piros. Mint a kertben van.</p>
+<p>– A kertben nincsen, csak nyáron volt.</p>
+<p>– Hát mint nyáron.</p>
+<p>– De volt fehér is, meg sárga is, rózsaszin is. Milyen van még?
+Van kék is?</p>
+<p>– Van kék is. (A nyugati pályaudvar előtt is árulnak kék rózsát
+a katonáknak és a cselédeknek. Drágább mint a többi, mert festve
+van.)</p>
+<p>– Minden rózsát ugy hinak: rózsa? Nekik nincs mindnek nevük?
+Nekik nem kell?</p>
+<p>– Nekik nem kell. (Dehogy nem. A kertészetben egy ojtott
+rózsának a nyakába kötötték egy fatáblácskán a nevét: Mme Caroline
+Weiss.)</p>
+<p>Márta fölnézett és elgondolkozott. Még csak néhány éve él a
+földön s ahogy drága merengő feje nyugodott a pufók párnában, mint
+egy lágy fehér felhőben, egy kis igazságérzettel angyalnak
+nézhettem Mártát. A hallgató gyermekszobának fehér butorocskái
+ragyogtak a lámpafénytől, s egy kis karosszéken váró karokkal ülő
+nagy hajas babának kék szemei is ragyogtak, s a polcon ülő barna
+plüss medvének, posztó kutyának, fehér gyapju báránykának,
+teveszőr-tevének, fekete kamgarn-kutyának s sárga oroszlánnak és
+vörös majomnak szemei is mind ragyogtak. A pallón ragyogtak
+fivérének pingált bádog katonái, akik közül néhányan hanyatt
+feküdtek és fénylettek a <span class="pagenum"><a name="Page_242"
+id="Page_242">-242-</a></span> lámpától, a padlón egy Richter-féle
+abbanhagyott, vagy szétdult székesegyház piros és szürke kövecskéi.
+Legjobban a Márta nagy szemei fénylettek.</p>
+<p>– Mit gondolsz most Márta?</p>
+<p>Elmosolyodott és megszólalt:</p>
+<p>– Ha meghalunk, ugy-e sötét lesz. Jaj én ugy fogok félni.</p>
+<p>– Ne félj, nem halunk meg. Nem igaz az.</p>
+<p>– Nem oltják el a lámpát?</p>
+<p>– Nem, világos lesz.</p>
+<p>Márta visszanézett, föl a lámpába, a lámpa fölé és ugy tetszett,
+mintha a jó istenkével nézne farkasszemet.</p>
+<p>Aztán elnevette magát és más dolgokról beszéltünk. <span class=
+"pagenum"><a name="Page_243" id="Page_243">-243-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>DE KÁR</h3>
+</div>
+<p class="center">ADY ENDRÉNEK</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza"><span class="i0">De kár a szőke
+szűzekért,<br /></span> <span class="i0">De kár az édes
+ízekért,<br /></span> <span class="i0">Hűvös homályos
+hajnalért,<br /></span> <span class="i0">Kakasszóért, füttyért,
+dalért.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">A melegért, a
+hidegért,<br /></span> <span class="i0">A sok-sok fínom
+idegért,<br /></span> <span class="i0">Az álomért, az
+óhajért,<br /></span> <span class="i0">A mosolyért, a
+sóhajért.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">A színekért, a
+szavakért,<br /></span> <span class="i0">A tiszta téli
+havakért,<br /></span> <span class="i0">A záporért, a
+szelekért,<br /></span> <span class="i0">Lelebbenő
+levelekért.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">A zúzmaráért,
+harmatért,<br /></span> <span class="i0">Jégért és
+forró-gyarmatért,<br /></span> <span class="i0">A Szaharáért,
+tengerért,<br /></span> <span class="i0">Szigetekért,
+vademberért.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Pillangókért és
+méhekért,<br /></span> <span class="i0">És minden
+hernyó-céhekért,<br /></span> <span class="i0">A nyárfának
+rezgéseért,<br /></span> <span class="i0">A lécek sűrű
+réseért.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">A
+kukorica-selyemért,<br /></span> <span class="i0">Répáért,
+petrezselyemért,<br /></span> <span class="pagenum"><a name=
+"Page_244" id="Page_244">-244-</a></span> <span class="i0">Lila
+kalarábéfejért,<br /></span> <span class="i0">Mezőknek minden
+fűveért.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">A fényes, csúszós
+halakért,<br /></span> <span class="i0">A százezer
+madarakért,<br /></span> <span class="i0">A tűnő
+felhőalakért,<br /></span> <span class="i0">A napsütötte
+falakért.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">A kikötőkért,
+Párisért,<br /></span> <span class="i0">A korallért, a
+klárisért.<br /></span> <span class="i0">Az aranyért, az
+üvegért,<br /></span> <span class="i0">A hosszu
+cukorsüvegért.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">De kár a kandi
+rímekért,<br /></span> <span class="i0">A szép komoly
+könyvcímekért,<br /></span> <span class="i0">Aranyba pingált
+képekért<br /></span> <span class="i0">S a szobrokért, a
+szépekért.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">A hosszú fasorért de
+kár,<br /></span> <span class="i0">Ahol az ember maga
+jár<br /></span> <span class="i0">Boldogtalansággal
+teli<br /></span> <span class="i0">S a végtelent
+elképzeli.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Leírom mert eszembe
+jut,<br /></span> <span class="i0">Hogy szép az égen a
+tejút<br /></span> <span class="i0">Lombok közt
+lámpasugarak,<br /></span> <span class="i0">Húnyó
+szentjánosbogarak.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">De kár a
+jégvirágokért.<br /></span> <span class="i0">A nem tudott
+világokért,<br /></span> <span class="i0">A ködökért, az
+árnyakért,<br /></span> <span class="i0">Éjfélbe szálló
+szárnyakért.<br /></span> <span class="pagenum"><a name="Page_245"
+id="Page_245">-245-</a></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">A rózsaszínü
+bábukért,<br /></span> <span class="i0">Tág szemükért, pötty
+lábukért,<br /></span> <span class="i0">Elbűvölt
+bábruhájukért<br /></span> <span class="i0">És eszméletlen
+bájukért.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">A cigarette-ek
+füstjeért,<br /></span> <span class="i0">A mozdonygőz
+ezüstjeért,<br /></span> <span class="i0">Megfüstölődött
+üstökért<br /></span> <span class="i0">És mind a
+kéményfüstökért.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">De kár a friss
+lehelletért,<br /></span> <span class="i0">A bűvös-bájos
+balletért,<br /></span> <span class="i0">Tüllért, csipkéért,
+csokrokért,<br /></span> <span class="i0">A holdimádó
+bokrokért.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">De kár a bíbor
+alkonyért<br /></span> <span class="i0">De kár repkényes
+balkonért,<br /></span> <span class="i0">S a holdért, mert oly
+esztelen<br /></span> <span class="i0">Lebeg felhők közt
+estelen.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">De kár az első
+évekért,<br /></span> <span class="i0">Tudatlan tiszta
+élvekért,<br /></span> <span class="i0">Bárányért mely mezőre
+jár<br /></span> <span class="i0">De kár, de kár, de kár, de
+kár.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">A csöndért, jaj a
+viharért,<br /></span> <span class="i0">A szinházi
+zenekarért,<br /></span> <span class="i0">Fehér arcú
+pojácokért<br /></span> <span class="i0">S a husvéti
+tojásokért.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">A lépcsőkért, a
+hídakért,<br /></span> <span class="i0">Hajoló hattyúi
+nyakért,<br /></span> <span class="pagenum"><a name="Page_246" id=
+"Page_246">-246-</a></span> <span class="i0">A szép
+szivárvány-ívekért,<br /></span> <span class="i0">A szívalaku
+szívekért.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Ugy-e milyen furcsa a
+csend,<br /></span> <span class="i0">Mikor az ember füle
+cseng,<br /></span> <span class="i0">Az élet tűnik,
+tovahal,<br /></span> <span class="i0">Egy más világ emléke
+csal.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">De kár a sárgás
+könnyekért,<br /></span> <span class="i0">A fekete
+göröngyekért,<br /></span> <span class="i0">Irtózatért,
+csodálatért,<br /></span> <span class="i0">De kár a hervadt
+bánatért.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Kis kockákért ha a
+napon<br /></span> <span class="i0">Tündöklenek az
+ablakon.<br /></span> <span class="i0">A szemfényért, mely jár,
+jelez,<br /></span> <span class="i0">Melyben az élet
+tűnedez.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Csengettyűkért,
+harangokért,<br /></span> <span class="i0">Kántáló
+gyermekhangokért,<br /></span> <span class="i0">Orgonasíp sápadt
+sora,<br /></span> <span class="i0">Oh hegedű, oh
+zongora.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Oh cello, hárfa,
+oboa,<br /></span> <span class="i0">Caelesta, flóta,
+furulya,<br /></span> <span class="i0">Oh mandolin, banjo,
+gitár,<br /></span> <span class="i0">Citera, oh mindért de
+kár.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Trombita, dobszó,
+tambura,<br /></span> <span class="i0">Tárogató, kolomp,
+duda.<br /></span> <span class="i0">A clavecin oh mily anda
+volt,<br /></span> <span class="i0">Az is szivem visszhangja
+volt.<br /></span> <span class="pagenum"><a name="Page_247" id=
+"Page_247">-247-</a></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Cimbalom és
+üvegharang,<br /></span> <span class="i0">Triangle,
+harmonika-hang,<br /></span> <span class="i0">Gong, castagnette,
+kürt és aeol<br /></span> <span class="i0">Nyárfák közt távol
+valahol.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Hangvilla mely hosszan
+mereng,<br /></span> <span class="i0">Gummi mely kifeszítve
+peng,<br /></span> <span class="i0">Akáclombról tépett
+levél.<br /></span> <span class="i0">Mely kis fiúk száján
+zenél.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">De kár hajóért,
+vonatért,<br /></span> <span class="i0">Omnibuszért és
+fogatért,<br /></span> <span class="i0">Repülőgépért,
+autóért,<br /></span> <span class="i0">De kár a vágtázó
+lóért.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Hí minden, minden menni
+hí,<br /></span> <span class="i0">A szán, szekér, korcsolya,
+shi,<br /></span> <span class="i0">Sikló mely kúszik a
+hegyen,<br /></span> <span class="i0">Ringlispil, hinta, mind
+megyen.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">De kár a báli
+láncokért,<br /></span> <span class="i0">El-elhullámzó
+táncokért.<br /></span> <span class="i0">Óh-kért, bókért,
+hajbókokért,<br /></span> <span class="i0">Hattyúnyakú
+kézcsókokért.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">De kár a csókért, a
+csodás<br /></span> <span class="i0">Csókért, kívánt
+dulakodás<br /></span> <span class="i0">Vagy lázas egyezés
+után,<br /></span> <span class="i0">De kár csak a csókért
+csupán.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">A csók, te nagy isten a
+csók<br /></span> <span class="i0">Jobb mint az összes földi
+jók,<br /></span> <span class="i0">Az édeseknél
+édesebb,<br /></span> <span class="i0">És mézeseknél
+mézesebb.<br /></span> <span class="pagenum"><a name="Page_248" id=
+"Page_248">-248-</a></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Csokoládé, bonbon,
+bibor<br /></span> <span class="i0">Vanilia,
+malagabor,<br /></span> <span class="i0">Forró jamaikai
+rum,<br /></span> <span class="i0">Tokaji, absinth,
+opium.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Nincs muskotály, must és
+eper<br /></span> <span class="i0">Mely édes csókkal érne
+fel,<br /></span> <span class="i0">Nincs Mozart-dallam, anyai
+szó<br /></span> <span class="i0">Mely hozzá volna
+fogható.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Nincs théa, mák, méreg,
+fahéj,<br /></span> <span class="i0">Édesgyökér és tiszta
+téj,<br /></span> <span class="i0">Nincs ananász, nincs
+kakaó,<br /></span> <span class="i0">Hogy volna hasonlata
+jó.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Piskóta, torták,
+naspolya,<br /></span> <span class="i0">Alvó babának
+mosolya,<br /></span> <span class="i0">Nincs mazsola se
+datolya,<br /></span> <span class="i0">Füge, narancs, soha,
+soha.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Édesebb mint a málna,
+sőt<br /></span> <span class="i0">Mint minden émelyült
+befőtt<br /></span> <span class="i0">És édesebb a
+bosszunál<br /></span> <span class="i0">S a sóhajnál, a
+hosszunál.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Nincsen puncs, grog, likőr,
+hasis,<br /></span> <span class="i0">Akármilyen mélyen hat
+is.<br /></span> <span class="i0">Pergetett mézzel tele
+tál,<br /></span> <span class="i0">Hóban való
+álomhalál.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Nincs ájulat, nincs
+képzelet<br /></span> <span class="i0">Mely annál édesebb
+lehet,<br /></span> <span class="i0">Oly édes, édes,
+képtelen,<br /></span> <span class="i0">Oly véghetetlen
+végtelen.<br /></span> <span class="pagenum"><a name="Page_249" id=
+"Page_249">-249-</a></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Cseresnyepár, csali
+csere,<br /></span> <span class="i0">Ajk ajk felé virít:
+gyere.<br /></span> <span class="i0">Mily csacsiság, mily
+oktalan,<br /></span> <span class="i0">Mily borzasztó
+boldogtalan.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Oh lefogott karmos
+kacsók,<br /></span> <span class="i0">Oh csucsorított csacska
+csók,<br /></span> <span class="i0">Oh elrévült csókízü
+szók,<br /></span> <span class="i0">Fulladt, borúlt, vak, néma
+csók.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Oh rózsázás,
+szőllőszedés,<br /></span> <span class="i0">Szenvedélyes szép
+szenvedés,<br /></span> <span class="i0">Mézes-mázos
+marakodás,<br /></span> <span class="i0">Oh túlvilági
+hasadás.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Égő szirup, ízes
+parázs,<br /></span> <span class="i0">Vidám, vadúlt, véres
+varázs,<br /></span> <span class="i0">Napnak langalló
+kelete,<br /></span> <span class="i0">Éji tengerek
+feneke.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Iny csikland, csíp, fog él,
+gyulad,<br /></span> <span class="i0">Nyelven vonagló
+indulat,<br /></span> <span class="i0">Lehellet, sóhaj, hang
+elegy<br /></span> <span class="i0">Alélva csókkal
+összemegy.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Piros csók, csordúl, zeng,
+ragyog,<br /></span> <span class="i0">Tűzcsengők, olvadt
+csillagok,<br /></span> <span class="i0">Oh fájó menny, boldog
+pokol,<br /></span> <span class="i0">A szívben száz szív
+bujdokol.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Egymásba két-két szem
+mered,<br /></span> <span class="i0">Bennről mosoly s halál
+ered,<br /></span> <span class="i0">Pillák lankadva
+lejtenek,<br /></span> <span class="i0">S elúsznak éjbe a
+szemek.<br /></span> <span class="pagenum"><a name="Page_250" id=
+"Page_250">-250-</a></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">De kár a csókért
+istenem,<br /></span> <span class="i0">Mert itt volt, itt van
+idelenn,<br /></span> <span class="i0">Világ világra
+föllehel<br /></span> <span class="i0">S bolond sikolylyal kapja
+el.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Csók, csókolnám papirra,
+csók,<br /></span> <span class="i0">Csak nem fogadnak szót a
+szók,<br /></span> <span class="i0">Egy más világra
+elviszem,<br /></span> <span class="i0">Ott elmondom majd, azt
+hiszem.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Jó vón mint felhő
+lengeni,<br /></span> <span class="i0">Mint égitest
+kerengeni,<br /></span> <span class="i0">Mint angyalarc
+merengeni,<br /></span> <span class="i0">Mint kagyló zengni,
+zengeni.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Oh szállni, szállni, szállni
+csak,<br /></span> <span class="i0">Mint halvány
+álommadarak,<br /></span> <span class="i0">Tűnni mint árnyék mely
+nem él,<br /></span> <span class="i0">Itt járni mindig mint a
+szél.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Csak lenni mint egy szem
+homok.<br /></span> <span class="i0">Kit érnek
+hullámostromok,<br /></span> <span class="i0">Kit szél gázol,
+gyermek kever,<br /></span> <span class="i0">Ki mégis a parton
+hever.<br /></span></div>
+<div class="stanza"><span class="i0">Nem tudom, év, év, év
+halad,<br /></span> <span class="i0">Ő itt marad az ég
+alatt,<br /></span> <span class="i0">Felcsillan mert süti a
+nap<br /></span> <span class="i0">S az óceánnál
+boldogabb.<br /></span></div>
+</div>
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_251" id=
+"Page_251">-251-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h2>II.<br />
+SZERBIA<br />
+1914</h2>
+</div>
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_252" id=
+"Page_252">-252-</a></span></p>
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_253" id="Page_253"><br />
+-253-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>ÁGYÚSZÓ</h3>
+</div>
+<p>Az a...i erdőben hallottam meg. Az erdőn jönni milyen szép volt.
+A nagy erdő nagy cserfáinak terebélyét félig lefosztotta már az ősz
+és a csudálatos rajzu fekete ágazat közt a fakó arany leveleket itt
+is, ott is hangtalanul tépik és eresztik lefelé a november
+láthatatlan sovány ujjai. A hosszu-hosszu uton az erdőn keresztül
+jobbra-balra mészszel mázolt stráfok világitanak a fák derekán és a
+lassan zörgő katonaszekér lovai oly furcsa zajjal mennek a száraz
+levélben, mintha vizben gázolnának. Ameddig ellát az ember maga
+körül, nem látszik ki a föld a lehullott falevelek alól, mintha
+sápadt arany álomföldön járnánk.</p>
+<p>A kis fák kopasz ágacskái és a leveletlen bokrok olyanok, mintha
+fátyol húzódna köröskörül az erdőben s a fátyolon néhol kis piros
+pontok ugrálnak a szemünk elé, piros bogyók, amelyek naivul
+mosolyognak a halódó erdőben. A magas fa lombjában egy sötét
+szarkafészek, mint egy régi bánat a szivben. Fönn az erdő fölött az
+ég kék, mint az ég. Megállitom a szekeret, leszállok, egy kicsit
+járni a hervadt leveleken. Milyen csönd lett. Mintha a szekér
+illetlen zörgése hátrafordult volna és elillant volna. Lélegzek. A
+királynéknak kellene parfume-t <span class="pagenum"><a name=
+"Page_254" id="Page_254">-254-</a></span> desztillálni az elhervadt
+erdő hüvösségéből. A fák hallgatnak. A levelek szállonganak.
+Egyszerre mintha megdöbbent volna az erdő.</p>
+<p>Szól az ágyú, – mondja a katona a szekéren.</p>
+<p>Egy mélységes dobbanás távol, távol, tul az erdőn, tul a világon
+talán. Megint. Megint. Egymásután döbben, morajlik, borong ez a
+hang. Az erdő némaságát nem sérti ez a hang, a fák a földbe
+gyökerezve állanak, egyenesen és magasan, egymás mellett és egymás
+mögött, végtelenül, hatalmas lemondásban, előkelő szelidségben.
+Megmondhatatlan, mennyire tisztelem az erdőt. Dmm… dmm… ez a távoli
+mély, tünődő és muló döngés mintha ehhez az erdőhöz tartozna,
+mintha hervadásában ünnepélyesen, szinte idvezülten álló erdő
+gondolatát hallanám. Milyen ünnepélyes, milyen nyugalmas, milyen jó
+ez a hang.</p>
+<p>– Mindig, mindig, az isten verje meg, – bánkódik az őszülő
+szakállu katona a szekéren.</p>
+<p>Oh, el is felejtettem, hova iparkodok és vajjon mi lesz velem.
+Lépéseim zörrennek a szekér felé.</p>
+<p>– Gyerünk.</p>
+<p>A szekér rázza magát előre, nem hallok egyebet, mint a zörgést,
+az egyforma és csudálatos erdő huzódik folyton visszafelé, oldalt
+egy elhalt fatörzs mult el, száraz és lapos volt, mintha festve
+lenne a szinpadon. A szekér zörgésén át megint megszállják fülemet
+ezek az egyforma borongó hangok. <span class="pagenum"><a name=
+"Page_255" id="Page_255">-255-</a></span> Megyünk. Hallom.
+Hallgatom. Mintha távolból, történelmi könyveim régen ellapozott
+lapjai mögül, egymásra dült idők alól ez a lassu, elborult szó
+hangzana mindig: háború. Megy a szekér, szemem a hátrafelé vándorló
+fák közt révedez s a sárga, barna, violaszin levélkék tétova
+hullását kapkodja. Megint hallani, egyenként, egymásután… egy
+kolosszális sziv dobog valahol boldogtalanságában. Az erdei utnak
+látszik a vége: egy függőleges kék hasadás. Szalma szóródott el
+itt-ott a fák alatt. Rm… brm… mintha egy messzi lakodalomból a bőgő
+brummogását hallanám.</p>
+<p>– Merre szól ez az ágyú?</p>
+<p>– Arra ni. Sabác táján.</p>
+<p>A katona jobbkéz felé mutat az ostorral és arra forditja fáradt
+profilját. A bőgő brummog. A kék hasadás kijebb ereszt, a két kis
+pejló szaporábban kavarja maga alatt a száraz levelet, mintha
+örülnének a kinyiló szabad égnek. Bümm. A délutáni homály belehelte
+már az a...i erdőt, nem látni el messzire az erdőben, a fák
+összefutnak. A nyiláson egy csóka száll be az erdőbe, aggódva
+emelgetvén két fekete szárnyát. Hirtelen megnyilik és elmulik az
+erdő, a kék eget látom s a kék égen az este rózsaszin pirkadása
+nyulik. A lovak kemény göröngyön kocognak.</p>
+<p>– Bumm-bumm-bumm… bumm-bumm.</p>
+<p>Az ég alatt lenn egy falu kushad. Legelől egy <span class=
+"pagenum"><a name="Page_256" id="Page_256">-256-</a></span> fehér
+ház látszik. Teteje nincsen. A fala fönt kormos. A fal fölött egy
+nagy fekete kémény, az alja széles. Kétszer olyan hosszu, mint az
+olyan kémény, amelyik a házak tetejéből áll ki, mert ennek a
+kéménynek szabadon van az alsó fele is, amit a háztető el szokott
+rejteni. A fehér fal mellett egy kék katona áll egyenesen, jobb
+keze a puska szijját markolja.</p>
+<p>– Bumm-bumm-bumm-bumm.</p>
+<p>Valami borzasztó nagy cirkusz vonul a világon faluról-falura,
+egy fehérre mázolt, pirossal pontozott homloku óriási bohóc megy
+elől éktelen nagy lován, az üti a rettentő nagy dobot:</p>
+<p>– Bumm-bumm-bumm-bumm. <span class="pagenum"><a name="Page_257"
+id="Page_257">-257-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>SZALMA</h3>
+</div>
+<p>– Jó estét, emberek.</p>
+<p>Zörren, zizeg, mozog a szalma. Mintha a szalma beszélne:</p>
+<p>– Jó estét, jó estét, jó estét, jó estét…</p>
+<p>Istállóba jöttem be. A vakablakban lámpás ég, a sarokban egy
+láda tetején meg gyertya. A láda mellett uri nádszéken ül egy
+ember, körbehasalják, a fal mentén két hosszu sorban egyforma
+valamik fekszenek, hasalnak, könyökölnek a homályban. Emberek.
+Katonák. A fejük alatt a bornyu, minden ember mellett egy-egy puska
+dül a falnak, mintha állva aludnának, kimerülve a harctól. A
+szuronyok árnyéka felszalad a gerendákig.</p>
+<p>… Rákötötte a piros galamb lábára a cédulát, akire ráirta vót az
+izenetet, hogy hát tiszteltetem, csókoltatom idesanyámat a
+burgundiai királynét, meg kedves nővérjeimet a burgundiai
+grófnőket, a varázsló Kamilló herceg várkastélyába vagyok zárva, de
+semennyiért se busuljanak sorsomért, mert mire háromszor fordul a
+hold az égen, Gotfréd lovag által elnyerem szabadulásomat. Nahát
+elrepül a kis piros galamb…</p>
+<p>Aki a nádszéken ül, az mesél. Molnár őrmester. <span class=
+"pagenum"><a name="Page_258" id="Page_258">-258-</a></span> Két
+ökle a combján nyugszik. Ajkai eresztik a kedves beszédet. A
+hallgatók közül egy csomót megvilágít a gyertya lángja. Egyik hason
+fekszik, a két tenyerébe emeli arcát, szakálla van. Egy másik az
+őrmester lába előtt ül a földön, a két lábát törökösen maga alá
+szedte, mint a kis diák a csoportképen. Nagy szemei az őrmester
+arcára célozódnak, mint két merev fekete lencse. Nyitva van a
+szája, mindig azt mondja: aha, aha. Az állán ezüstös
+borotválatlanság. Egy a falnál ül, valamint varr, fölemeli a fejét,
+a keze megáll a levegőben a tüvel. Egy hanyatt fekszik, a két
+karját a nyaka köré kulcsolta, felfelé néz nyitott szemmel. Egyik
+cigarettet sodort fekete dohányból, lassan nyalja végig a papirost.
+Egy oldalt fekszik, könyököl, félrehajtja a fejét.</p>
+<p>Az istálló másik végéből, messziről hortyogás hallatszik.
+Különös dolog a hortyogás. Az emberi test durva és misztikus
+monológja. Egy ember az őrmester háta mögött ül, figyeli az
+őrmester sötét hátát s két keze szórakozottan tördel egy
+szalmaszálat. Folyton zördül a szalma.</p>
+<p>… Elgyön a reggel, Kamilló a varázsló herceg megint csak
+felhivatja maga elébe Florentinát, hát szeretsz-e már szépséges
+Florentina? Nem szeretlek gonosz varázsló, se testemnek nem kellesz
+se lelkemnek tegnap sem ma sem mindörökké kimondtam <span class=
+"pagenum"><a name="Page_259" id="Page_259">-259-</a></span> nem
+szeretlek tégy bár malomkő közé, nem szerethetlek Kamilló…</p>
+<p>A pipákat szijják az emberek: pap, pap, pap, pap…</p>
+<p>A vakablak alatt, az istálló közepén, a fal mellett levelet ir a
+dobos a dobon. Nagyon lehajtja a fejét, mert több a sötétség, mint
+a világosság. Igy gyengén hallatszik egy-egy szó a meséből. Szép
+sorban fekszenek az emberek, alszanak vagy hallgatnak. A szalma
+zizzen mindig, egy láb emelkedik és a másik lábra tevődik, egy test
+fordul, egy kéz mozdul. Egy ember ül, eszik. Nagy darab kenyeret
+farag, a kenyér mellett szalonna fehérlik.</p>
+<p>Csámcsog.</p>
+<p>– Jól élnek?</p>
+<p>– Jól ílünk, csak fílünk.</p>
+<p>Előveszem cigarettetárcámat:</p>
+<p>– Kell egy tokos cigaretta?</p>
+<p>– Megköszönöm igen szípen.</p>
+<p>Elveszi, a füle mellé dugja. Egy percig beszélek vele, Karikának
+hijják, nyolc gyermeke van, többet nem adott az isten. Hátrább
+nevetgélnek ketten, hárman. Hallga.</p>
+<p>– Te meg vésztüi vagy komám?</p>
+<p>– Hát osztán.</p>
+<p>– Csak azt hallottam, hogy tik Vésztün a sárga kutyát
+meglékeltétek dinnye helyett. <span class="pagenum"><a name=
+"Page_260" id="Page_260">-260-</a></span></p>
+<p>Nevetnek.</p>
+<p>– Tik meg Fődesen ürgével kereskedtek. Egy tucetet adtok egy
+hatosér.</p>
+<p>Nevetnek.</p>
+<p>– Te meg komám ugy meghíztál, hogy ha hazasegít az isten, nem
+ismér meg a kutya, oszt te ugrol űrá, nem ű terád.</p>
+<p>Nevetnek.</p>
+<p>– Ne jajgass testvér, több az annál, hogy tik a sárga kutyát
+meglékeltétek.</p>
+<p>Ezt megint megnevetik. Csend lesz egy kicsit. Nagyot sóhajt egy
+ember. A szalma zörren, zörren. Mennyi minden szag van itten. Ha az
+ember szivogatja az orrát, az istálló savanyu, nyomott, bizalmas
+meleg szagából részletesen érzi mindenféle dolgok illatát. Külön
+szaga van a szalmának. Szaga van az emberi testnek. Szaga van a
+pipafüstnek. Szaga van a csizmának. Petróleumszag van. Az avas
+szalonna szagát is érzem. Külön szaga van a szurony vasának. Az
+ócska ujságpapirnak. A hájnak, amivel a bakancsot bekenték.</p>
+<p>Oh Istenem, ennek mindnek szaga van, nem tagadhatom le, hogy
+ezek a szagok is lengenek a világon. Ugy állok tünődve e szagokon,
+ahogy a parfumerie-kben szoktam, mikor a kedves droguista
+megmutatja az uj parfumök üvegecskéit, amelyeknek a formáiban és
+tartalmában a Houbigant, a Pinaud, a Roger et Gallet, a
+Monna-Vanna, a Guerlain, <span class="pagenum"><a name="Page_261"
+id="Page_261">-261-</a></span> a Coty izlései küzdenek ájult
+versenyben s a kéjes üvegecskék nyakából sejtődő illatok alatt
+behunyván szemeimet, a tenger alatt álmodó virágokhoz merül
+képzeletem, vagy tul vágyódom a világon, ahol egy fantasztikus rács
+mögött egy végtelen kertben az ismeretlen virágok nyilnak, amelyek
+közt sétálván én boldog leszek.</p>
+<p>A mese felé lépegetek vissza. Molnár őrmester ugy tartja a két
+öklét még a combjain, mint az imént, az emberek éppen ugy nézik és
+a gyertya világit a mesének.</p>
+<p>… nagyon reszketett a szegény Florentina az oroszlányok közt,
+meg a tigrisek közt, meg a farkasok közt, meg a párducok közt, meg
+a jegesmedvék közt, mert tiszta pucéron állott ott köztük a hóba,
+gyönyörü szép hosszu arany hajával takargatta magát, oszt ugy félt,
+hogy a nyavalya majd kitörte, gondolhatjátok. Gotfréd lovag isten
+hozzád, én már tiéd nem leszek, ezek engemet széjjelszakítanak, igy
+magába.</p>
+<p>De az oroszlány meg a tigris meg a jegesmedve meg az összes
+vadállat mind látta, hogy reszket a lelkem, oszt hogy csordul a
+könyve kifelé a szemibül, oszt összenéztek, oszt mind odamentek
+közel hozzá, de nem bántották egy se, hanem ezt hallgassátok mán,
+kitátotta az mind a száját oszt ugy lehelték a meleget a szép
+Florentina gyenge testire, hogy meg ne vegye az isten hidege.
+<span class="pagenum"><a name="Page_262" id=
+"Page_262">-262-</a></span></p>
+<p>– C, c, c,… – csóválgatja a fejét a két ökle közt egy hasaló
+ember. Csendben hallgatnak. Egy sercentés repül ki a pipa mellől. A
+szalma zizzen itt-ott. A mese vándorol arany ösvényén. A magyar
+beszédet, a debreczeni szavakat ugy érzem hangzani a szivemen, mint
+a csókokat. Hallgatom, nézek körül, hirtelen fájni kezd valami,
+szeretnék mindent elfelejteni és leheverni ide közéjük és el nem
+válni többé tőlük.</p>
+<p>Bizony Isten nem azért jövök be a közkatonák közé az istállóba,
+hogy majd irok róluk, csak azért, mert szeretem őket. Nem azért
+szeretem őket, mert katonák, mert a háborúban vannak, mert bátrak,
+mert szenvednek, mert itt feküsznek messzire, messzire a háztól,
+asszonytól, gyerektől, mindegyik egyedül a maga külön világától,
+hanem mert magyarok, nem is azért, mert magyarok, csak azért, mert
+emberek. Mert beszélni tudnak és éreznek. Mert szegények és
+tehetetlenek és jók és kedvesek.</p>
+<p>Zzz… zzz… a szalma szól. Mennyi szalmát látok a háborúban.
+Szalma van a szekereken, a sáros utat szalmával szórják teli, a
+lovak kengyelvasát szalmával fonják be. Szállásainkon a
+matrácainkban szalma van. Szalmával tüzelnek. Az üvegeket szalmába
+kötötték. A sarat a lovak lábáról szalmával tisztogatják. Mennyi
+sárga szalma, mennyi. <span class="pagenum"><a name="Page_263" id=
+"Page_263">-263-</a></span></p>
+<p>… Na lett erre nagy öröm. A bélpoklos Gotfréd odaborult Kamilló
+herceg térgyei elé, az meg csak rítt oszt azt hajtotta: Fiam, fiam,
+egyetlen szerelmes fiam, ha én azt tudtam volna, hogy te vagy az én
+igaz gyermekem, nem Magnéziusz, dehogy is vertelek volna meg
+bélpoklossággal. Akkor előjött Florentina, oszt akkor már tiszta
+volt Gotfréd orcája, mint a fényes nap, oszt ráösmert, nagyot
+sikót, oszt annyi csókot adott néki kétfelől, hogy nem az a két
+pofa, de száz pofa se győzte volna elrakni…</p>
+<p>Z… z… ezek az emberek itt szalmán hálnak. Milyen jó barátja az
+embernek a szalma. Puhitja a fekvést. Meleget ád. A csizmát
+kitömhetik vele. Fénye van, mint az aranynak. Hangja van,
+szórakoztat, vigasztal, biztat. Zz… zz… zz… A fogakat piszkálják
+vele, egy szálat simogatni lehet, gyürni, törögetni apróra,
+hasogatni hosszában vékonyan, finoman. Segitsd meg az embereket
+szegény, olcsó, áldott szalma. Jó éjszakát, emberek, sok-sok
+szalma, jó éjszakát. <span class="pagenum"><a name="Page_264" id=
+"Page_264">-264-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>OBRENOVÁC</h3>
+</div>
+<p>Hosszu, hosszu utcába buvik az ezred az országutról. Obrenovác.
+Egymáshoz ragadt fehér, sárga, zöld, kék alacsony házak. Egy-egy
+emelet ugrik föl az utcában. Dél van, a nap süti a falakat.
+Egyforma disztelen, piszkos, fáradt házak. Köves ut, ezen járni
+pihenés Szerbiában. A ló feltartja a fejét, szivesen csatakol a
+kövezet sarában. A járdán katonák jönnek-mennek, a kapuk előtt
+katonák állanak, stájer porcellán-pipa a mellükön. Egy emeletes ház
+kapuja alól tábla mered előre: K. u. K. Kommando. A tetőről egy
+rudból sürü drótok indulnak rézsut a levegőbe. Ez volt az
+obrenováci posta. Egy sarkon befordul a társaság egy közbe. A kis
+közön tul megint ég és mező. Nini, vasut! Két fekete vonal fut, egy
+helyen nyitott teherkocsik állanak. Sárga ház, rá van pingálva:
+Obrenovác. A fekete betük alatt halvány cyrill-betük látszanak.
+Raktárbódé, teli zsákkal. Az állomás előtt egyenruhába öltözött
+aggastyán sétál. Kapitány. Estig pihenő. Négyezer ember boldogan
+lerogy a mezőre.</p>
+<p class="center">*</p>
+<p>Sétáljunk Obrenovácon. Az udvarokban katonaszekerek. Német és
+szerb nyomtatvány a falon: <span class="pagenum"><a name="Page_265"
+id="Page_265">-265-</a></span> a lakosság szolgáltassa be
+fegyvereit a Kommandóhoz. Egy korcsma nyitva van, benn hosszu
+asztal körül katonák, egy-egy nagy ököl csap le az asztalra, a
+piszkos kártyák hullanak. A sarokban szerb katona fekszik, az egyik
+lába a rongyokból kibuvik: lefagyott. A falon egy bibor, kövér,
+mosolygó Gambrinuus emeli söröspoharát, amelyről lefut a hab. A
+feje fölött durva reklámbetük. Mellette ügyetlen szinnyomaton Petár
+a két fiával. Egy rozsdaszin szerb jön a járdán, magyarul köszön:
+Jonapot kivanom. Egy kis ablakból nők néznek ki rám, egy öreg
+asszony s három sápadt barna leány. Se nem szépek, se nem csunyák.
+Belülről varrógép hallik. Mit gondolnak ezek a homályos szobában
+összehuzódott nők, akik ki-kitekintenek az ablakon? Mit gondolnak a
+háborúról? És mikor nincs háboru, mit gondolnak az életről? Akkor
+is igy jár a varrógép s néha az ablakhoz jönnek és kinéznek. Egy
+csapat szerb parasztot kisér egy pár baka. Befordulnak a posta
+kapuján. Egy szakasz huszár csattog végig az utcán. A patkók
+elhangzanak, mint egy kedves hosszu káromkodás. Szekerek jönnek,
+szekér, szekér, szekér, szalma a szekéren, sebesültek a szalmán.
+Négy-öt ül egy szekéren, némelyik szekérben kettő fekszik hanyatt.
+Egy szekéren egy állig letakart test, a fején tisztisapka. A fiatal
+szőke arc az égre néz.</p>
+<p>– Mi baj? <span class="pagenum"><a name="Page_266" id=
+"Page_266">-266-</a></span></p>
+<p>– Golyót viszek a nyakamban.</p>
+<p>A szekerek mennek, mennek, elmentek. A kocsisok lógó fejjel
+szunyókáltak. Mintha gyolcsos tótok vonulnának a vásárra.</p>
+<p class="center">*</p>
+<p>Egy bolt, az ajtaja zárva. A szük kis kirakatablakban
+téglarendben egymásra tett szappanok, poros csészék, gyöngyvirágos
+és betüs poharak, sárga gyerekbocskor. Az ablakon belátni a boltba.
+Kirángatott fiókok, a pulton is ül egy pár fiók, horpadt skatulyák,
+egy vég tarka vászon a pulton kibomolva s a pultról a padlóra
+folyik egy piros galand, mintha vére folyna a megsebzett
+világkereskedelemnek.</p>
+<p class="center">*</p>
+<p>Furcsa, keleti hangulatu koldusbódék itt-ott az utcán,
+amilyenekkel teli van a Balkán. Alul kő, felül fa a bódé fala, egy
+nagy deszka tárul belőle az utcára, két kötélkar tartja. A deszkán
+sülttök, málé, kenyér, füge, disznótepertő szokott lenni. Itt a
+bódék elhagyottak most, a deszkák üresek. Csak egynek maradt itt a
+gazdája, egy keménykalapos vén ember, a bódéban ül és egy cső
+sülttengerit árul.</p>
+<p class="center">*</p>
+<p>Egy borbélymühely. Az ajtó fölött tábla, a táblán név, kibetüzöm
+unalmamban a cyrill irást: <span class="pagenum"><a name="Page_267"
+id="Page_267">-267-</a></span> Kosta Pristinovic. Az ajtó zárva
+van. Kétfelől a falon a két borbélyideál képe, egy feketekabátos,
+szakállas, bodorhaju ur, a másik egy Vilmos császárválasztéku szőke
+ifju, kis bajusza van. Világoskék kabátja van, virágos mellénye
+mély kivágással, magas dupla-gallérjában rózsaszin csokor, a
+csokorban nyakkendőtü, nagy piros csillag, bizonyára rubint.
+Szórakozott tekintetem elmulat e hitvány és naiv pingáláson, nézek
+az ünnepélyes balkáni fiatalember hig szemébe, melyben valami
+élettelen ábránd panaszkodik, valami idegen, árva külvárosi kéj és
+bánat s mintha gitárhang pendülne e kék és merev és ostoba szemek
+mögött mélyen valahonnét, talán a divattalan, izléstelen pingált
+mellény alul, a láthatatlan szivből. Most veszem észre: virágot is
+mázoltak a gomblyukába. Egy udvarban, hátul a sárban lesülyedve egy
+rettenetes kövér fehér disznó röfög. Ez lehet a szerb disznók közt
+a Pasics.</p>
+<p class="center">*</p>
+<p>Az utca közepén két train-tiszt áll és tanakodik. Kenyérről,
+lisztről, szalonnáról, borról, birkáról van szó. Bőrkabátjukban,
+breechesükben, bottal a kezükben ugy festenek, mint két bérlő vagy
+ispán, akik bejöttek a pusztáról és a piacon találkoztak. Csakhogy
+katonasapka van a fejükön.</p>
+<p class="center">*</p>
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_268" id=
+"Page_268">-268-</a></span></p>
+<p>Egy udvaron távirdászok főznek. Bemegyek venni tőlük feketekávét
+a kulacsomba. Morvák. Egy nagy kövér veresszakállu ember fölkel a
+földről, beszalad a házba, poharat hoz, széket ad, forró feketét
+önt a pohárba, egy bádogpikszisből öt kockacukrot tesz bele,
+megiszom. Azután telitölti a kulacsom. Azután egy legénynyel
+kisuvickoltatja a csizmám. Azután egy fél kenyeret hoz. Azután egy
+almát kerit. Azután mosdótálat hoz, vizet, szappant, megmosom a
+kezem. Fizetni akarok ennek a tündérnek, nem veszi el a pénzt, nem
+és nem. Csak egy pár cigarettet fogad el. Elmeséli, hogy őneki egy
+kis fogadója van Brünn mellett és hogy ő már egy fél esztendeje nem
+szolgált ki egy vendéget sem és olyan boldog, hogy most
+kiszolgálhatott valakit. Elbucsuzom, megyek. Utánam lohol, a kapu
+alatt utólér, kefe van a kezében, megfog, lekeféli rólam a sarat.
+Azzal az öntudattal kell tovább mennem, hogy valami nagyon jót
+tettem.</p>
+<p class="center">*</p>
+<p>A tábor a mezőn hever az alkonyat alatt. A táboron tul a
+homályból sürü báránybégetés hallik. Bárányokat vágnak. Odamenjek,
+megnézzem? Nagyon fájna a szivem. A fekete, zömök mozgókonyhák
+szája piroslik. Tüzek melegszenek a földön. Az ég Obrenovác fölött
+is fönségesen müvészi. Messzi a hegyek hátán hó. A mezőn messze egy
+sor sötét, vékony fa nyulik fel. A fák <span class=
+"pagenum"><a name="Page_269" id="Page_269">-269-</a></span> nem
+nőnek az égig, de azért jó magasra nőnek. Minden vidék szép.
+Sipolás, kongás, gőzkehelés: az ütközetvonat vaggonjait tologatják,
+kapcsolják. A mozdony idehuzza az állomás elé a hosszu vonatot.
+Csupa nyitott félkocsi, olyan, amilyeneken fát, kőszenet szoktak
+szállitani. A homályosságban lassu sötét vándorok közelitenek az
+állomás felé arról a lenyugvó nap felől, lehajtott fejü egyforma
+alakok, fegyvertelen katonák. Fehér foltok tünnek elő rajtuk és
+szaporodnak és nagyobbodnak. A kötések.</p>
+<p class="center">*</p>
+<p>Elered az eső. Az ütközetvonatot megrakták emberekkel. Minden
+vaggonon végig sürün ülnek a fejek s a puskacsövek egymás mellett
+ágaskodnak feketén a sötétedésben. Zaj van. Mintha mindenki
+morogna. A vasutasok kiabálása jön-megy. A doktor folyton elkiáltja
+a nevem messziről, hogy tudjam, merre van. A katonák várnak a
+vaggonokon, esik rájuk az eső. A csizmám csuszkál, az égő konyha
+felé megyek, a jövő-menő katonák közel hajolnak egymás arcába. A
+sátrakat felhuzzák. Az emberek a fejükre huzzák a pokrócokat,
+járkálnak. Távol egy lassu alföldi nótát dalolnak. Sipolás. Az első
+zászlóalj indul. Mulnak a vaggonok a sötétben, mulnak a mozdulatlan
+fejek rajtuk. A szalmatüzek a földön sercegnek, sirnak, küzködnek,
+alacsonyodnak, és végre kialszanak, mint a remények az ember
+szivében, egyik a másik után. <span class="pagenum"><a name=
+"Page_270" id="Page_270">-270-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>SÁR</h3>
+</div>
+<p>Egy kicsit elvesztem volt az ezredtől. Másfélnapi tévelygés
+Zabresttől Piromanig. Minden Kommandónál bekopogtam, nem tudják-e,
+hova ment ez meg ez az ezred? Mindenütt mást mondtak. Itt Piroman
+alatt a trainszekerek oceánjában megtaláltam P. urat és az ezred
+trainjét. Oh, drága P. ur. A kenyérért jött tiz szekérrel, mindjárt
+indul vissza. Az ezred harcban áll a konaticei dombokon. Merre van
+az? Arra. Ez az unalmas ágyuzás, amely onnan hallatszik, őket
+ugatja. Ez a falu itt közel Piroman. Minden ilyen szomoruan álló
+házcsordának tudtak nevet kitalálni. P. ur összekurjantja az
+embereket. Földijeim, szoboszlaiak, debreczeniek. Jó napot adjon
+isten, jó napot. Hogy megszoktam őket fáradt honvéd-uniformisukban,
+puskáikkal. Mintha soha fehér gatyában, félujju szürben, magas
+bottal otthon a pallón nem kocogtak volna. Az otthoni cseréppipát
+lógatják a mellükre, egypárnak ostor a kezében, ők a kocsisok. P.
+ur mellé ülök az első szekérre. Mögöttünk két puskás ember
+heveredik el a ponyvával letakart kenyerek hátán. A többi szekér
+utánunk. P. ur csettint, megcsapja a két lovat, indulunk ki a
+<span class="pagenum"><a name="Page_271" id=
+"Page_271">-271-</a></span> szekerek nagyvásári táborából. Nehéz a
+szekér, lágy a mező, rossz a két ló, lassan kiérünk. Megállunk. Az
+utra nem lehet fölmenni, municiós szekerek huzódnak a pocsolyában.
+A többi szekér is megáll mögöttünk. Állunk, várjuk mig vége lesz.
+Két sor lőszerkocsi vonul az uton, az egyik sor előre, a másik sor
+visszafelé. Mind egyforma szürke lövőszereskocsi, mind egyforma
+sáros pejló, mind egyforma vörös-szakállu katonák. El fogok
+szédülni, ha sokáig nézem ezt az egymás mellett forditott irányban
+vánszorgó egyformaságot. P. ur mintha a levegőbe támasztaná mereven
+előre tartott két öklét. A két ökölből a gyeplő lehajlott fekete
+ivei mennek a lovak fejéig. P. ur kék kabátujjain a dupla sárga
+stráfok viritanak. P. ur önkéntes volt, de elmulasztotta, hogy
+tiszt legyen belőle. P. ur egy debreceni takarékpénztár
+főkönyvelője. Egy kis birtoka is van. P. ur nagyon ért a paraszthoz
+meg a lóhoz. P. ur nem harcol. P. ur menázsi-őrmester. Éjjel-nappal
+talpon van, lovat hajt, számadási füzetek szoronganak a zsebében, a
+konyhára vigyáz, kenyér után jár, marha után jár, sok pénzt biznak
+rá, az irodának, a gazdasági tisztnek, a századparancsnoknak, az
+ezredesnek és minden tisztnek felelősséggel tartozik és
+szalutálgat, mint egy kis ujonc. Most hátrabeszél a parasztoknak,
+nézem negyven éves szakállas profilját, komoly <span class=
+"pagenum"><a name="Page_272" id="Page_272">-272-</a></span> szép
+szemeit, szabályos és tiszta fülét s hallgatom szavait s beszédéről
+és hangjáról a jó buzakenyér ize jut eszembe.</p>
+<p>Egy kis rés támadt a lőszerkocsik közt.</p>
+<p>– Gyüre! – mondja P. ur. De már megint összefut a municiós train
+s a szekér beszorul.</p>
+<p>– Varten bite, varten! – P. ur átvág. A vörösszakálluak
+kiabálnak, P. ur rájuk se néz, átvezérli a szekereket az ut hig
+sarán.</p>
+<p>– Itt vattok mind?</p>
+<p>– Itt vagyunk, P. ur! – kiáltanak egymásután hátulról.</p>
+<p>A két ló lépésben megy s a farukon az izmok minden lépésnél
+behuzódnak és kifeszülnek. Előttünk megint szekerek másznak, jobbra
+is szekerek huzódnak előre és visszafelé, balra is, meg itt is, ott
+is ágyúkat vontatnak. Köröskörül és messziről valami fáradt és
+szenvedélytelen lárma hallik folyton, az emberi hangok mintha nagy
+távolságokból beszélgetnének és nem értenék egymást.
+Üüü-hó-ó-ó-háá… Hájde! – jön ki tisztán néha a zürzavarból. Meg ezt
+hallani messziről: prrr! prrr! Az előttünk huzó idegen szekerek
+közül magyar káromkodás száll fel a lárma ködébe, mint egy
+darumadár. Megállunk. Elől valami baj van. A csizmám csupa sár
+megint, a keztyüm is sáros, a térdem is. P. ur arcán is
+sár-csillag. Áll a szekér. Odább, balra tőlünk egy nagy bronzcsövü
+<span class="pagenum"><a name="Page_273" id=
+"Page_273">-273-</a></span> ágyú áll. Nyolc ló huzza. A balfelől
+fogott négy lovon négy tüzér ül, korbácscsal verik a lovakat. A
+lovak a fejüket előre nyujtogatják, a hátsó lábaikat feszitik
+hátrafelé, az első lábaikat egy-egy ütésre néha fölemelik.</p>
+<p>– Hü-ü-ü-hóóó-nye-e-e… üüü…</p>
+<p>A hajtók jobbkarjukat folyton csavargatják s a korbács vonaglik
+és suhog és cserdül. A kövér, néma ágyu meg nem mozdul, a csöve
+hátul közömbösen bámészkodik a föld felé. A nagy kerekeknek csak a
+felső fele látszik ki a sárból. A tüzérek teste előre-előre
+hajbókol a nyeregben, balkezük ráncigálja a kantárt, jobbkarjuk
+forgolódik, orditanak, üvöltenek, a korbács kigyózik, az egy
+helyben erőlködő lovak kis téli ködöket fujnak, farukon görbe
+folyókákat csinál az izzadság. Haj, haj, jajj – acsarkodik egy
+tüzér és hányja-veti magát a nyeregben, mintha meg akarna
+háborodni. A korbácsokat nézem a kezükben s mintha régi-régi
+háborus képet látnék s a világháborunak s az egész világ minden
+háborujának vonaglását érzem szivemen.</p>
+<p>– Miért nem megyünk?</p>
+<p>– Mindig baj van – sóhajt P. ur. – Hogy várják már ezt a
+kenyeret.</p>
+<p>Előttünk valamelyik szekérnek eltört egy kereke. Ott bajlódnak
+most. A zsákokat látom, hogy hordják le róla és hozzák hátrább más
+szekerekre. <span class="pagenum"><a name="Page_274" id=
+"Page_274">-274-</a></span> Kitérni nem lehet, szembe is vonulnak
+ekhós szekerek, az isten tudja, mi minden van sötétjükben. Egyikbe
+egy ló mellé ökröt fogtak. Egy másikban egy szamár jön meg egy
+öszvér. Egész kis borzasszőrü csikókat is látni, hogy kinlódnak
+előre a sárban. A lovakból behivták már a legfiatalabb
+korosztályokat. Az ekhó homálya alatt sorba mulnak előttem a
+kocsisok, különös, piszkos, öreg vadszakállu emberek, gubákba,
+bekecsekbe huzódva s magas báránybőr süvegekben, némelyiknek két
+füle vizszintesen mered kétfelé a lehuzott sapka alatt. Tartják a
+gyeplőt, nem néznek le a sárba és fejük erre-arra inog folyton
+valami üres kábulatban. És nincs vége-hossza ennek az
+ekhós-szekérsornak. A train vonulása mindig felkölti lelkemben a
+végtelenség nosztalgiáját és fájdalmát.</p>
+<p>A szekerek megmozdulnak előttünk, P. ur csettint, mi is rázódunk
+tovább. A sár a mellemre ugrál. Megyünk, megyünk, a lovakat ütni
+kell, mert mély a sár. A lárma kábit. Messze, messze, a lárma végén
+mintha sirnának. Egy pukkanás ugrik bele a fáradt zajba. Messze,
+elől, egy shrapnell csapott le. Fölállok, katonákat látok leugrálni
+egy szekérről. Egy lovat fognak ki, vezetik. Fönn a pici kerek
+felhő, most oszlik el. Mintha csupa vér csüngene a ló nyakáról
+lefelé. Lassan lép egypárat, amerre kevesebb a tolongás, a katonák
+eleresztik, a ló letérdel és oldalt borul. Egy traintiszt lovagol
+<span class="pagenum"><a name="Page_275" id=
+"Page_275">-275-</a></span> oda, a karját kinyujtja, egy kis
+dördülés hallik, a ló fölemeli a fejét és leteszi és meg nem
+mozdul. A traintiszt ellubickol onnét előre. Állva maradok s
+körülhurcolom tekintetemet e mondhatatlan rendetlenségen,
+vánszorgáson, embernek, állatnak értelmetlen össze-vissza
+kinlódásán a végtelen puszta föld fekete sarában és tükröződő
+pocsolyái közt. Messze a halmok felől piros szin lep meg. Szerbek
+hurcolkodnak errefelé. Asszonyok jönnek szekerek mellett piros
+szoknyában és barna fiualakok. A szekereken piros, sárga cihák és
+pokrócok és kis lányok ülnek a rikitó holmin és fehér és sárga
+tehenek sétálnak a primitiv szekerek előtt. Hová mennek? A sáros
+földön itt-ott szalma szóródik, a szalmán emberek feküsznek. Néhol
+a sárban is ülnek, feküsznek kék és szürke katonák. Nem messze,
+balra egy csuf szőkeszakállas osztrák katona ül a sárban övig, a
+puskáját maga mellé szurta, röhög, mutogat és gajdol: Holláriooo…
+Két trainhadnagy csatakol el sáros lovakon oldalt, P. ur szalutál,
+az első hadnagy szemén cvikker, borotválatlan, lenéz s mondhatatlan
+fásultság az arcán. A második fiatalabb, ennek is cvikkere van,
+minden szekér mellett leszól:</p>
+<p>– Mozgás. Mozgás.</p>
+<p>Rekedt a hangja, s nem néz sehová, inkább magának mondja. Megint
+megáll a két ló. P. ur gorombán kiabál az előttünk álló szekérre. A
+szekér <span class="pagenum"><a name="Page_276" id=
+"Page_276">-276-</a></span> nem felel, áll. Mennyi ideje utazom
+itt, egy félórája, vagy egy éve? P. ur megpróbál kitérni.</p>
+<p>– Gyüre! Gyü na! Gyü! – Ráncigálja oldalt a gyeplőt, a két ló
+kapkodja a fejét, lábát, az ostor suhog, csap, a lovak kivergődtek
+a sárból.</p>
+<p>– Zurück! Zurück! Vagabund! – Ágyuszekerek jönnek szembe. A
+tüzér németül szidja P. urat, P. ur magyarul szidja a tüzért, áll
+mind a kettő, a többi szekerünk utánunk sorakozik, a többi német is
+ordit és a többi magyar is káromkodik. Dobbannak, gurgulyáznak az
+ágyuk a dombok felől. P. ur egy lemondással telt káromkodással
+visszaforditja a szekeret a sorba, az elcuppogó, elzörgő tüzérek
+gyülölettel és morgással néznek rá.</p>
+<p>– Gyü! Hó! Az a jó isten… A rud beleütődött az előttünk álló
+szekérbe, eltört. A két ló egymáshoz dörgölődzik. P. ur leveszi a
+sapkát a fejéről, megsimitja a homlokát, hátraszól:</p>
+<p>– Jéri, szálljatok le, vágjatok rudnak való ágat.</p>
+<p>Kovács Jerémiás népfölkelő lemászik a szekérről, a másik utána,
+elmennek. P. ur egy embert hiv, a lovakat kifogják. Leszállok,
+ide-odajárok a sárban, mély fekete lyukat csinál minden lépésem.
+Egy fához megyek, nekidülök. Mennyi ember mozog itt, mennyi ember.
+Amoda messze a szekérsor előtt utászok lapátolják a sarat két
+sorban, karabélyaik az ut mentén hármasával egymáshoz borulnak.
+<span class="pagenum"><a name="Page_277" id=
+"Page_277">-277-</a></span> Görnyedtek, a karjuk egyformán hintál s
+a lapátokról egyforma nehéz fekete foltok röpködnek. Egy pár
+lépésre tőlem egy idő előtt ellett parányi csikó teste a sárban.
+Már patái is voltak, finomak, gyöngék, mint a halvány gyöngyház.
+Amott egy lófej a ló teste nélkül. Nem az anyjáé vajjon? Oh,
+szegény kis valami, akit a jó isten élni rendelt, és aki nem élsz
+mégsem. Még csak kis csikó se lehettél egy napig sem, hogy eget és
+a mezőt megérintsd gyönge nagy szemeiddel és remegő karcsu lábaidon
+futkározz az örvendő háznép előtt és egy boldog mély ösztönnel
+szeliden álló anyád hasa alá bujtasd kedves piros fejecskédet,
+amelynek homlokán tán fehér folt is lett volna. Az emberek
+elpusztitottak téged, mert háborut csináltak. Ők magukat is
+elpusztitják, de ők már éltek… Oh, Istenem, ha engem
+fölvilágositanál a világ felől, amelyet teremtettél. Csak engem,
+magamat, egyszer, hogy tudjam, mit gondoljak és nem mondom meg
+senkinek, ha ugy parancsolod.</p>
+<p>Előttem is, mögöttem is és keresztbe is és mindenfelé
+vánszorognak az üres és teli szekerek. Egy lovat látok lerogyni egy
+szekér elől. Próbálják fölverni, fölsegiteni, aztán leveszik róla a
+szerszámot s félrehurcolják. Az ágyu nyolc lovával még ott
+háboruskodik egy helyben. Hosszu sor szekér huzódik, sebesültek
+feküsznek a szekereken a szalmán, merengő szemük az eget nézi.
+<span class="pagenum"><a name="Page_278" id=
+"Page_278">-278-</a></span></p>
+<p>A lovak huznak, lenéznek a sárba, folyton jár a fejük föl-le,
+föl-le, mintha valamire örökké igent intenének. Igen, igen, igen,
+igen…</p>
+<p>Hivnak, kész a rud. P. ur lehangoltan hajt, szeretne legelől
+lenni. Panaszkodik, hogy az emberei éheznek, négy nap óta várják
+ezt a kenyeret. Nem való magyar embernek a cvibak. Megint másfajta
+train huzódik mellettünk. Csupa oláh kocsis. Ebben az örökös
+hühózásban itt, e rengeteg nyüzsgésben egy pillanatig azt képzeli
+az ember, hogy ez itt a háboru és a harcra már nem jut ember. És
+mennyi harcol. És mennyi fekszik a kórházakban. És mennyi van, aki
+nem katona. Mennyi ember van a világon. Hangyák az emberek vagy
+micsodák? De itt ül mellettem P. ur. Épp olyan magas, mint én.
+Milyen jó és derék ember és milyen élvezet hallgatni magyar
+beszédét. Eszembe jut, hogy szeretem P. urat. Némán megsimogatom a
+hátát. Nem tudja, miért kapta, rám néz, elmosolyodik, azután sóhajt
+egyet. Vánszorog a szekér, nézem a lovak lesülyedő és felbuvó vizes
+szürke lábait, s lábaik alatt a sarat, a rettenetes szerb sarat, a
+semleges anyaföld durva és fájó hideg sarát, a lágy és konok és
+izzadó feketeséget, amelyben folyton változó és folyton hasonló
+gyürődéseket, árkokat, sineket, lyukakat nyomnak és vágnak a lábak,
+paták, kerekek s amelynek hangjai vannak, szörtyögő, cuppogó,
+csámcsogó és locspocsoló <span class="pagenum"><a name="Page_279"
+id="Page_279">-279-</a></span> hangjai, amelyeket lehajtott fővel
+hallgatok, mintha valami élő hangok lennének, az élő Föld hangjai,
+amelyről nem tudom, szeret-e, vagy un-e bennünket, s a sárnak ez
+oktalan és rejtelmes hangjaiban sirat-e minket, vagy alattomosan,
+magában kacag rajtunk. Egy pillanatban mintha a rengeteg szekér,
+ló, ember fölött egy vonaglás menne végig és mintha minden sülyedne
+és el akarna merülni a sár alá mélyen.</p>
+<p>Az utászok gályarab-csapatja közepén rekedten kiabál egy
+lovastiszt, az imént láttam arra lovagolni, őrnagy. A
+lovaglóostorával mutogat és csapkod és a görnyedt lapátos katonák
+széjjelebbhuzódnak, azután megint összébb, azután tovább
+lapátolnak, megint megállanak, tovább huzódnak, lehajolnak. A
+dombok nőnek, az ágyuk közelebb dörrennek s valami groteszk és
+tragikus hatása van a kiabáló és mutogató homályos szürke
+őrnagynak, aki a sár ellen visel háborut. Talán mert alkonyodik, s
+a dombok fölé Liberty legdrágább selymei bontódnak. Az alkony
+legszebb selymei és névtelen szinei. Az őrnagy elhallgat, talán az
+eget vette észre. Megáll a szekerünk. Előttünk is, utánunk is,
+oldalt is minden szekér áll. Nem tudom, miért. Mintha a gyü is meg
+a hó is megcsöndesedett volna. Mintha az egész vánszorgás valami
+csalódásban és bánatban föleszmélt volna itt és megdermedt volna
+mind ez az összevisszaság és <span class="pagenum"><a name=
+"Page_280" id="Page_280">-280-</a></span> céltalanság a fölénk omló
+esthomály alatt s az ég mennyezetének fényétől és a naplemente
+csodálatos, csodálatos zászlódiszétől kétségbeesve és elámulva és
+fölrajongva állanának némán és mozdulatlanul a föld teremtményei.
+Oh nem, lassan vonulnak az elsötétült szekerek és a fekete lovak
+huzzák magukat és ejtegetik nagy fejüket mindenfelé. A két katona
+alszik mögöttem a kenyereken. P. ur is kis tajtékpipáját szívja.
+Itt-ott a távolban tanyázó fuvarosok, katonák piros tüzei égnek a
+földön. Messziről egy vöröskeresztes fehér zászló tünik elő, egy
+ház fehérlik mögötte s három-négy betegkocsi áll egymás mögött nem
+messze tőlünk és letakart nagy szekerek. Van valami gyászos ezekben
+a rideg ponyvás szekerekben s a zárt betegkocsik az alkony
+borulatában oly komorak és ijesztőek. Nagy lámpáik vannak kétfelől
+s nagy kerekeik, s olyan az alakjuk, mint a régi rokonszenves utazó
+hintóké, amelyket berline-nek hivtak. De esteledik és a lámpáik
+mellett a nagy sötét kocsik oldalán a fehér körben oly erősen
+vöröslik a vörös kereszt. <span class="pagenum"><a name="Page_281"
+id="Page_281">-281-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>SZERB ASSZONY</h3>
+</div>
+<p>– Istenem, segits meg… Istenem… jaaaj…</p>
+<p>Azután nyög ugyanez a hang a hátunk mögött: ööh, ööh, ööh. Egy
+hadnagy hátrafordul a sötét csapathoz:</p>
+<p>– Melyik jajgat itt?</p>
+<p>– Nem birom már a lábom, hadnagy ur. Feldagadt a lábom. Jaj
+istenem!</p>
+<p>– Hát az én lábom. Csak gyere, ne jajgass.</p>
+<p>– Ööh, ööh…</p>
+<p>Hajnal óta jövünk, most este van, tiz óra. Kék ég, csillagok,
+barna halmok. Most uton járunk, a lépések csámcsognak a sárban.
+Senki se beszél, igy jobban birja az ember az ugynevezett
+menetelést. Egy szerb ember vezet bennünket, elül megy az ezredes
+úr előtt. Ha jól vezet, kap egy tizkoronás papirt, ha nem, egy
+hétfilléres golyót. Valószinü, hogy jól vezet.</p>
+<p>Az előttünk vánszorgó század megáll. Mi is megállunk. Völgyben
+vagyunk. Előttünk magas domb, az ezred eleje már ott áll. Egy pár
+homályos fehér kocka a dombon össze-vissza. Házak. Az előttünk álló
+század megindul. Mi is. Fölérünk a dombra. A domboldalon letört
+kukoricás. Mindenütt kukorica, mindenütt. Ezeknek a kukorica a
+<span class="pagenum"><a name="Page_282" id=
+"Page_282">-282-</a></span> buzájuk, ligetjük, Bakonyjuk. A dombon
+áll az egész ezred. Átlátunk az előttünk boruló hegyekre, az
+oldaluk teli tüzekkel, mintha lángokból való csendes nyáj
+legelészne. Egy másik ezred tábortüzei. Fejszecsapások hallatszanak
+át. A távoli puskalövéseknek is ilyen hangja van.</p>
+<p>– Zbogom… Zbogom…</p>
+<p>A báránybőrsipkás szerb ember jön visszafelé, nyájasan bucsuzik
+a bakáktól. Most fizették ki, a tizkoronás papirpénzt föl-fölemeli
+a kezében, forgatja a holdvilágnál. Megy, hallatszik távolodó
+hangja, még mindig köszönget az ötforintos hazaáruló: Zbogom…
+Zbogom…</p>
+<p>Meglátjuk a segédtisztet, aki kvártélyt szokott csinálni.</p>
+<p>– Miska, hol alszunk?</p>
+<p>– Várjatok, gyerekek, rögtön…</p>
+<p>Elszalad. A zászlóaljak különválnak, a századparancsnokok
+összegyüjtik a hadnagyokat, rendelkeznek. Jóska te idemégy, Laci
+tik amoda. A bakák csendesen állanak, köhögnek. Az őrségek
+egymásután elballagnak előre, hátra, jobbra, balra. A tábornak
+olyan lesz a formája, mint a pókháló. Barátaink a hátaslovak,
+pártfogóink az ágyuk és szövetségeseink a trainszekerek, nem jöttek
+el velünk. Csak a géppuska öszvérei álldogálnak köztünk.</p>
+<p>– Miska!</p>
+<p>– Gyertek, gyertek!</p>
+<p>Megyünk vagy nyolcan. Egy meszeletlen négyszögletes <span class=
+"pagenum"><a name="Page_283" id="Page_283">-283-</a></span>
+vályogház, üvegtelen ablaka mögött gyertyafény.</p>
+<p>– Itt?</p>
+<p>– Ide az ezredes urat tettem. Ez a másik.</p>
+<p>Ez is olyan, csak sötét az ablak. Hat-hét házat látni, mind
+egyforma négyszögletes, meztelen vályog, magas cseréptető borul
+rajtuk. Szerteszét állanak, valami néma civakodásban. Durva,
+szegény, kedvtelen, oktalan házak. Ez egy szerb falu. Ics vagy
+vics, ác vagy vác.</p>
+<p>Bemegyünk. Három szoba vagy micsoda. Semmi sincs bennük, semmi,
+semmi. Négy fal, tető, sötétség. Az ablakon belehel a hideg. Mind a
+három szoba ilyen.</p>
+<p>– Jó lesz itt, gyerekek?</p>
+<p>– Nagyszerü! Elragadó.</p>
+<p>Az ajtóba állanak, előkurjantani a tisztiszolgákat.</p>
+<p>– Gábor!</p>
+<p>– Varga!</p>
+<p>– Sápi!</p>
+<p>– Imre!</p>
+<p>Már itt is van mind, rogyásig tele hátizsákokkal, bőrtáskákkal s
+mind egy öl szalmát karol. A kutyák hüsége és szimatja van ezekben
+a katonaruhás cselédekben. Egy perc alatt bebutorozzák a három
+sötét cellát szalmával. Egy perc alatt ég a tüz az első szobában,
+amely a ház konyhájának bizonyult. A füst felömlik a nyitott fekete
+padláson <span class="pagenum"><a name="Page_284" id=
+"Page_284">-284-</a></span> a kéménybe. Már a fal hosszában sorban
+ülünk, heverünk a tüzzel szemben, süttetjük az arcunkat, kezünket.
+Hogy ég. A lángok valami ragyogó és forró és karcsu és mondhatatlan
+hajlékony és misztikus és boldog tangót járnak. Hogy szereti a
+szalma a tüzet. Hogy szereti a tüz a szalmát. Mintha csókjaik
+pattognának oly rendetlenül és szenvedelmesen. A pernyét mind a
+szivemre érzem gyülni, a pernyét. Az urak eszegetnek, kinek mije
+van. Szalonna, sajt, szalámi, kenyér, cakes, csokoládé. Egy hadnagy
+kockacukrot eszik kenyérrel és gondolkozva bámul a tűzbe. Evés
+közben csereberélünk az elemózsiával, mint az iskolás gyerekek a
+tizpercben. Mindenki ad a másiknak abból, ami neki van. Akinek
+semmije sincs, abból is adna valamit, ha lehetne. A kulacsok is
+szájról-szájra járnak. Egyikben hideg tea kotyog, a másikban
+feketekávé, a harmadikban bor, a negyedikben viz, az ötödikben
+szilvórium. Micsoda gyomorbaj lenne mindebből civilben.</p>
+<p>A füstöt vissza-visszanyomják a fekete ürességből felülről
+valami boszorkányok. Ki ismeri a nyitott tetejü parasztkonyhák
+babonás sötétjét. Egy tiszt már horkol. Az orvos a sarokban a
+falnak dül, rózsaszin tábori lapot ir ceruzával. Minden este ir,
+másnap mindig megyünk, nem lehet föladni. Megirja, beteszi a
+kabátja bal belső zsebébe. A szivével levelez. A tisztek egymásután
+rágyujtanak, szivnak, hallgatnak, hunyogatják lejebb-lejebb
+<span class="pagenum"><a name="Page_285" id=
+"Page_285">-285-</a></span> a szempillájukat, dülnek hátra. Szegény
+jó fiuk. A zászlóaljparancsnoknak, a kedves kis szőke kapitánynak a
+legénye egy ölelet szénát hoz be. Szerezte. A feje alá nyomja a
+kapitánynak, a szalmára, mint a caprice-ot a párnára. Csipi a füst
+a szemem. Fölállok, kinézek egy kicsit. Az ajtóba állok, behuzom
+magam után, de az ajtó visszamegy. Micsoda kép ez idekint. Száz tüz
+lobog a dombon, vagy mennyi. Minden tüz körül nyolc-tiz ember ül,
+hever, mozog, jó magyar képüket fénynyel tüntetik ki a lángok. Az
+alakok rezegnek a füstben. Egy-egy szikra megy föl, csillag
+szeretne lenni. Csutka ég meg szalma. Köröskörül csapkodják a domb
+alatt a fákat a fejszék, azt is hallani, hogy a bajonetok és ásók
+hogy hasogatják az ágakat. Hol a fáradtan álló ezred a sötétben?
+Mintha egy szinházban fátyolfüggönyt vontak volna fel és a kész uj
+képet adnák elében. Két hadnagy jön.</p>
+<p>– Szervusz, van még itt hely?</p>
+<p>– Van, szervusztok. Egy szoba még üres.</p>
+<p>– Szalma is van?</p>
+<p>– Szalma is.</p>
+<p>– Akkor szüret.</p>
+<p>Bemennek. A legényeik utánuk. Oh, én megint kinn alszom inkább
+az emberek közt a tüznél. Az emberek… A legénységnek a neve ez a
+katonaságnál, a bakáknak, a parasztoknak. A emberek hajnalban
+kimennek ásni. Kaptak már az emberek <span class="pagenum"><a name=
+"Page_286" id="Page_286">-286-</a></span> kenyeret? Nem birják már
+az emberek ezt a strapát… Igy. Az emberek, az emberek… Hallom,
+hallom s néha oly mélytelen mélyen rezonnál a lelkemben ez a
+közönséges, tompa, fénytelen, dallamtalan szó: ember.
+Elgondolkozom, vagy csak tünődök, vagy csak érzek és csakugyan egy
+ilyen parasztot érzek ebben az öt betüben: ember. És valami
+müveletlenül teljes azonosságot érzek ezzel az emberrel.
+Gyerekkoromban érezhettem igy, mikor azt a szót hallottam: gyerek,
+hogy én is gyerek vagyok. Most ember vagyok. Úr vagyok? Úr… úr…
+hangtalanul nyujtogatom ajkaimon ezt a karcsu szót, amelyet
+borzasztó régen tudok, s most mégis oly különösnek és idegennek
+rémlik. Mit jelent az, hogy úr vagyok? Oh istenem, félek, hogy én
+ember vagyok, mint a paraszt. Odamegyek az első tüz mellé.</p>
+<p>– Te vagy az, Nagy Gábor?</p>
+<p>– Én vagyok. Sütjük a tengerit.</p>
+<p>A bajonetjükre szurtak egy-egy cső tengerit, forgatják a
+lángban, mintha gyönyörködnének benne, hogy ragyognak egymásután a
+sárga gyöngysorok. Egy-két cső már feketedik.</p>
+<p>– Vigyázzatok, ettől kapni a vérhast.</p>
+<p>Egy pipás ember az mondja:</p>
+<p>– Annyi baj legyen, kérem.</p>
+<p>Mindenütt fenn vannak, üldögélnek, pipálnak az emberek. Inkább
+nem alusznak, csak melegedhessenek. <span class="pagenum"><a name=
+"Page_287" id="Page_287">-287-</a></span> Az apró téli csillagok
+nézik az égről a háboru pásztortüzeit. Ágyulövések hangzanak tompán
+jobbkéz felől valahonnét. A szomszéd tüznél egy ember a bakancsát
+varrja, s egyik meztelen lábafejét a tüznek tartja.</p>
+<p>– Idefekszem közétek, jó?</p>
+<p>Kedveskednek, huzódnak széjjel, Nagy Gábor elszalad, csutkát
+hoz, szalmát kapar, megy be a pokrócomért, kihozza.</p>
+<p>– Asszony van odabe.</p>
+<p>– Miféle asszony?</p>
+<p>– Szerb asszony. Ott cicáznak véle.</p>
+<p>Nézzük meg. A konyhában a tüzön bágyadtan ölelkeznek kis lángok
+s vonaglik alattuk a gyönge parázs. Az ajtó mellett a falnál áll
+egy piros és sötét némber. A félvállával a falnak dül. Ránézek és
+két barbár fekete szem néz vissza rám. A kapitány beszél vele, a
+kapitány tud szerbül, mert ujvidéki. Leülök a szalmára. Itt hárman
+horkolnak már, a másik szobából is horkolnak, mintha az alvók
+titkos beszélgetése lenne. Egy hadnagy ül még, meg az orvos.</p>
+<p>– Micsoda asszony ez?</p>
+<p>– A másik házból jött, hogy ne bántsuk az apját.</p>
+<p>– Ki bántotta az apját?</p>
+<p>– Nem bántották, csak megtalálták a padláson. Most aztán félnek.
+<span class="pagenum"><a name="Page_288" id=
+"Page_288">-288-</a></span></p>
+<p>Mig magyarul diskurálunk, a szerb nő nyugodtan nézeget
+bennünket. A fejét is a falnak hajtja, egyik sáros bocskorát
+áttette a másikon s a bocskor orrát görbiti a földön. Nem fél, mert
+asszony, ezek itt a földön nem ellenség, nem katonák, nem hóditók,
+csak férfiak. A kapitány tovább beszél vele szerbül s forditgatja
+nekünk.</p>
+<p>– Hol az urad?</p>
+<p>– A háborúban.</p>
+<p>– Fivéred nincsen?</p>
+<p>– Van három.</p>
+<p>– Azok is a háboruban vannak?</p>
+<p>– Azok is.</p>
+<p>– Mióta?</p>
+<p>– Nem tudom.</p>
+<p>– Melyik hónapban mentek el?</p>
+<p>– Nem tudom. Nem jártam iskolába.</p>
+<p>– Miért nem jártál iskolába?</p>
+<p>– A lányoknak nem kell iskolába menni. Az öcsém járt
+helyettem.</p>
+<p>– A lányoknak nem kell tudni irni meg olvasni?</p>
+<p>– Minek azt tudni.</p>
+<p>– Maradt még valaki a faluban?</p>
+<p>– Csak az apám meg én. Az apám fél a háborutól. Mindig a
+padláson van. Nem akartam itthagyni.</p>
+<p>– Szereted az apádat?</p>
+<p>– Ne lőjjék agyon. <span class="pagenum"><a name="Page_289" id=
+"Page_289">-289-</a></span></p>
+<p>– Hát Péter királyt szereted?</p>
+<p>– Ne süssön rá a nap.</p>
+<p>A kapitány nevet.</p>
+<p>– Hát haragszol Péter királyra?</p>
+<p>– Nyáron se süssön rá a nap.</p>
+<p>A kapitány elhallgat. Hangzanak a távol ágyulövések egymásután.
+Mintha a háborúnak, az emésztő szörnyetegnek a nyugodt szivverése
+volna. A szerb asszony az ajtó felé forditja a fejét:</p>
+<p>– Rat… rat… rat…</p>
+<p>Háború, háború, háború. Az asszonyt hirtelen villámlás világitja
+meg. A hadnagy villamos zseblámpája. Barna arcán a borzadály
+grimace-a.</p>
+<p>– Gyere közelebb.</p>
+<p>Közelebb jön. A villamoslámpa megint fölvillan. Az asszony
+összehuzza a szemét, neveletlen félelemmel nézi a ragyogó kis
+masinát, mint a vadállat. Vörös harisnyája van, rozsdaszin durva
+szoknyája, sárgacsikos vörös ujjasa, fekete kendő a fején. Vastag,
+kiálló hasu, magas nő. Lehet negyven éves, lehet huszonöt. Durva
+barna arcában valami cigányszépség. A kapitány megkérdi:</p>
+<p>– Hány éves vagy?</p>
+<p>– Nem tudom… azt nem tudom… de már régóta élek.</p>
+<p>Mosolyog. Fehér a foga, mint a kutyáé.</p>
+<p>– Mutasd a hajad.</p>
+<p>Hátrahuzza a kendőt a fején. Mint az elégett <span class=
+"pagenum"><a name="Page_290" id="Page_290">-290-</a></span> szalma,
+olyan a haja. Egyet simit rajta. Nagy barna kezén három ezüst gyűrü
+sápad.</p>
+<p>– Hadd nézzük azokat a gyűrüket.</p>
+<p>Leereszti a jobb kezét, ideadja. Kis török ezüstpénzekből
+csinálták a gyürüket.</p>
+<p>– Hol vetted ezeket a szép gyürüket?</p>
+<p>– Obrenovácban a vásáron.</p>
+<p>– Belgrádban voltál már?</p>
+<p>– Nem. Obrenovácot se láttam, csak a vásárt.</p>
+<p>– Nem sokat láttál a világból.</p>
+<p>– Nem, goszpodin…</p>
+<p>A villamoslámpa elfordul az asszony nyugtalanul néz utána.
+Azután kinéz az ajtón.</p>
+<p>A kapitány elereszti a nő kezét. Ásit.</p>
+<p>– Elmehetsz.</p>
+<p>A szerb asszony végignéz rajtunk mély fekete tekintetével.</p>
+<p>– Nem lövik agyon az apámat?</p>
+<p>– Ne félj semmit, menj haza.</p>
+<p>A zseblámpa fénye megint az arcára röppen. Fölszisszen,
+összehuzza a szemét, elkapja a fejét. Fél tőle, utálja, s mintha
+asszonyi szemeinek sértés lenne, hogy valami jobban tud
+ragyogni.</p>
+<p>Behuzta az ajtót maga után, de az ajtó visszajön. Kinn tüzek és
+a csillagok. A kapitány, a hadnagy, a doktor hátradülnek a szalmán.
+Sóhajtott valamelyikünk. Csodálatosak a csillagok az égen. Milyen
+ritkák most. Itt egy, ott egy, amott… Fényjelek a mennyországból.
+<span class="pagenum"><a name="Page_291" id=
+"Page_291">-291-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>HIDEG ÉJ</h3>
+</div>
+<p>Hüh, de fázom. Hordágyakra feküdtünk le a hegy tetején, egy kis
+lapos helyen egy bokor tövébe, mert fú a szél. Balról a két doktor
+fekszik, jobbról a százados meg a segédtiszt. Mind háton fekszünk,
+végtelen hálószobánk plafondja a csillagos ég. Sapkánkat
+legomboltuk az állunk alá, a bundagallért az orrunkig hajtottuk,
+derékig két-két pokróccal pólyáltak be szolgáink, két kezünk vastag
+keztyüben a zsebünkbe zártuk. Mindenki behunyta a szemét. A
+fáradtság leszoktatott az esti beszélgetésről. Itt a tetőn tüzet
+rakni nem szabad, mert a másik dombról meglátja a partner.
+(Partnernek hivják az ellenséget.) Dombtól-dombig megy ez az
+erőszakos társasutazás Szerbiában. A legénység itt fekszik a
+tisztáson, meg lenn a lejtőn a fák közt. A hadnagyok a tisztás
+szélén vermekbe bujtak. A szerbek ásták nekik. Ez a domb még tegnap
+a szerbeké volt.</p>
+<p>A dombtető szélén az őrszem áll, a puskára támaszkodik és néz a
+halál felé. Milyen megrenditő a magában mozdulatlan álló sötét
+katona. Lehet, hogy a tehénről gondolkozik, aki otthon van a meleg
+kis ólban. <span class="pagenum"><a name="Page_292" id=
+"Page_292">-292-</a></span></p>
+<p>Egypár percig fekszünk igy, egyszer csak elkezd rezegni a lábam.
+Rezeg először a bal, azután a jobb, azután megint csak a bal.
+Azután megint megrándul a jobbláb és rángatózik, mintha rángatnák.
+A bal is rákezdi. Most, mintha hideg hullámmal öntöttek volna
+végig. A szám kinyílik és alsó ajkam reszketve veregeti felső
+fogsoromat és azt mondja: hföföföföfö… Minden lélegzetvételnél:
+hföföföfö, roppant szaporán. A fejem tagadólag rázódik. Kinyitom a
+szemem, a doktor lábafeje ugrál a pokróc alatt, a kapitányé is. A
+kulacs a mellükön, mint az alvó csecsemők cuclija. A kapitány
+megszólal, nem az ő hangján, a fázás hangján:</p>
+<p>– Hühühü, gyerekehek… Nem fá-házol?</p>
+<p>– Fá-á-házom.</p>
+<p>Mind fázunk. Egypár szót didereg mindenki, megint csönd lesz.
+Behunyom a szemem. Az erdőn tulról valamerről géppuska kezd
+ropogni. Azután sortüzek, mint meg-megálló vonat zakatolása. A
+háboru sivár és kimondhatatlan unalmas hangjai. A két kezem is
+rázódni kezd a zsebemben. Az orromat ugy érzem, mintha valami hideg
+tárgyat tettek volna a helyére. A karom ugy rángatózik, mintha
+villanyozógép két fogantyuját tartanám. A vállam föl-fölugrik a
+nyakamba. H. doktor, <span class="pagenum"><a name="Page_293" id=
+"Page_293">-293-</a></span> balról a második szomszédom, nagyot
+köhög és mormog és sóhajt. A hordágy alatt mintha a Jeges-tenger
+hullámzana. A levegőben a szél vigasztalan kérdéseit hurcolja
+jobbra-balra. A lejtőn ló kehel. Kukorékolás hallik végtelen
+távolról. Kutyák ugatnak isten tudja merre. Egy percre békén hagy a
+rázás, azután hirtelen megkapják megint a lábamat és huzgálják,
+ráncigálják. Egész testem mintha szuró porzóval szórnák. Érzem, a
+belső részem hogy remeg. A jégzajlást képzelem. Fejem, vállam,
+karom, lábam össze-vissza rándul, derekam néha jobbra-balra
+vonaglik, ajkam folyton szürcsöli a hideget, egy végtelenségig
+hütött izetlen italt. Mintha rostában ráznának. Egy percig aludtam.
+Arra ébredek, hogy jégszilánkkal borotválnak. A fejbőrömön meleg
+hullámok osonnak. A térdem reszket, a lábam nem érzem. E. doktor
+fogvacogását hallom mellettem. A lejtőről a fák közül zördülés,
+koppanás hallik. A bokor sóhajt, apró rezzenés, halk tördelés
+neszel folyton. Fölöttünk valami szárnysuhanás, s rebbenés, s
+valami emberivel rokon hang révül, mintha a szél mondott volna egy
+szót. Mennyi élet van a világon az emberi életen kivül.</p>
+<p>Lépések jönnek. Egy görnyedt sötét alak hajol az első hordágy
+fölé, azután a másikhoz megy, lehajol:</p>
+<p>– Doktor. Doktorkám. <span class="pagenum"><a name="Page_294"
+id="Page_294">-294-</a></span></p>
+<p>E. doktor morog.</p>
+<p>– Doktor. Adj valamit.</p>
+<p>E. doktor:</p>
+<p>– Ki az?</p>
+<p>– Én vagyok.</p>
+<p>A géppuskás hadnagy.</p>
+<p>E. doktor:</p>
+<p>– Mi kell?</p>
+<p>– Éhes vagyok. Adjatok valamit kérlek.</p>
+<p>E. doktor az, akinek mindig van enni, inni, szivnivalója. Vagy
+husz apró zsák, bőrtáska csüng a lován.</p>
+<p>– Nincs nálam semmi. Majd reggel. Hüh, de hideg va-a-an.</p>
+<p>A géppuskáshadnagy egyik lábáról a másikra ugrál, a két keze a
+nadrágzsebben, a könyökei rázódnak.</p>
+<p>– Adjatok már valamit, éhen halok.</p>
+<p>H. doktor a szélen nyög, kaparász, feltartja a karját:</p>
+<p>– Gyere ide. Nesze.</p>
+<p>A géppuskáshadnagy odanyul, elveszi.</p>
+<p>– Köszönöm, szervusztok.</p>
+<p>H. doktor:</p>
+<p>– Hol alusztok?</p>
+<p>– Sátorban. Megfagyok, barátom. Bövövövövö.</p>
+<p>Elszalad. A hátam nagyon fázik, felülök. <span class=
+"pagenum"><a name="Page_295" id="Page_295">-295-</a></span></p>
+<p>Szemben velünk a tisztás szélén két hosszu sor fehér valami a
+fekete földön. Csomagok. Zsákok. A fehér téli pokrócba
+göngyölődzött emberek. A fejük se látszik ki. Ezek a katonák ugy
+hevernek itt, mint a sorba teritett vadászzsákmány. Egy pillanatra
+a Halált képzelem a hátuk mögött állani, mint egy főurat, akit
+vadászat után fotografálnak.</p>
+<p>Hátradülök. E. doktor megszólal:</p>
+<p>– Mit adtál neki?</p>
+<p>H. doktor: – Egy kis darab csokoládét.</p>
+<p>E. doktor:</p>
+<p>– Mara-hadt még ne-heked?</p>
+<p>– Nincs. Tudod, hogy ez az egy darab volt.</p>
+<p>– Mé-hér adtad oda? Mit e-heszel reggel?</p>
+<p>Csönd. E. doktor didereg és tovább beszél:</p>
+<p>– A-hazt hiszed a-hadok?</p>
+<p>Csönd.</p>
+<p>– Majd le-heszoktatlak erről a jó-hóságról.</p>
+<p>– Mit csináljak, ha éhes. Én most nem vagyok éhes.</p>
+<p>– Már me-hegint veszekedni akarsz. Négy hó-ónap alatt nem
+tudtalak re-hendre szoktatni. Én spó-hórolok, ő meg osztogat.
+Sziva-harunk sincs már, tudo-hod? Ki ad sziva-hart mindenkinek?
+Szi-hi-szisziszi…</p>
+<p>H. doktor hallgat, mert bünös. <span class="pagenum"><a name=
+"Page_296" id="Page_296">-296-</a></span></p>
+<p>– Jó le-hett volna az a csokolá-hádé reggel. Én nem adok.
+Ne-hem, barátom.</p>
+<p>– Ne bánts már. Neked nincs szived.</p>
+<p>– Nekem va-han szi-hivem, fukar se vagyok, de az életben, az
+é-héletben…</p>
+<p>A többit nem hallom. Elaludtam. Rángatják a karomat. Kinyitom a
+szemem. E. doktor rángat.</p>
+<p>– Kelj föl járkálni.</p>
+<p>Igaz. Ha a szabadban alszunk, minden órában fölkelünk járkálni.
+A kapitány jár már, a segédtiszt is. H. doktor is lehajtott fővel,
+a két kabátujját egymásba nyomva. A kapitány a fehér zsákok mellett
+lépeget, toszit a lábával rajtuk:</p>
+<p>– Auf! Auf! Megfagytok! Auf!</p>
+<p>A zsákok egymás után kibomlanak, a sötét emberek fölnyulnak,
+mind járni, topogni kezdenek. A fehér pokrócok maradnak a földön
+meg a puskák mellettük. A tisztáson különös néma ődöngés támad az
+éj hidegében és homályában. Ha egy ember közel van hozzám, látom
+lehellete ködjét.</p>
+<p>Áááá… hááá… – hallatszik folyton, mintha erős pálinkából
+kortyoltak volna az emberek. A fejek jobbra-balra inganak, vagy a
+mellekre huzódnak, a vállak rázódnak, a lábak bokáznak, vagy egy
+helyben topognak. A fák közül lennről is ez a topogás hallik és
+zörgés. Karok <span class="pagenum"><a name="Page_297" id=
+"Page_297">-297-</a></span> csapódnak széjjel és vissza és mintha
+hangtalan vernék a melleket. Tenyerek a füleket veregetik. Egy-egy
+alak körbeszaladja magát. Egy a holdat nézi és föl-fölkapja két
+karját. Szó nem szól, csak köhögés, és háh, háh, s a csillagok
+alatt a téli éjfélen ez idegen és névtelen hegyen a mindenfelől
+boruló erdőség közt mintha valami vademberi szertartást látnék. A
+dsungel jut eszembe, s benne az elefántok éjféli tánca, amelyet
+jelenlegi ellenségünk, a lehajló bajuszu és sima homloku Kipling
+regélt.</p>
+<p>Vagy tiz percig tart a hidegnek ez az istentisztelete, azután a
+sötét katonák visszamásznak pokrócaik alá, mi visszafekszünk a
+száraz vérfoltos hordágyakra, betakarózunk, behunyjuk a szemünket.
+E. doktor oldalt fordul, felém, sóhajt és halkan morog:</p>
+<p>– Egy egész darab csokoládét… majd leszoktatlak, megállj…
+me-hegállj… <span class="pagenum"><a name="Page_298" id=
+"Page_298">-298-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>SEGÉLYHELY</h3>
+</div>
+<p>Egy domb alatt. Rendetlen, buta lövöldözés három oldalról.
+Egynéhány bekötözött baka fekszik és üldögél. Kiabálnak a fák közül
+fentről, két sebesültvivő fölkap egy hordágyat, mennek föl. A két
+doktor dolgozik a bakák körül. Ópiumot csöpögtetnek. Gaze-t
+bontogatnak, hosszu fehér csikokat hasogatnak. A fák közül mindig
+előjön egy ember. Támolyognak. Közelebb érnek: mind vérzik valahol.
+Szemük ijedt, szórakozott, szelid. Ugy jönnek ki a fák közül, mint
+az álmodozók. Egy katona négykézláb csuszik erre, ja-a-a-a-aj,
+ja-a-a-a-aj… A bekötözöttek fáradtan nyögnek, hallgatnak, az
+orrukat szivogatják. Golyók szállnak el, sijjj… huijjj… fuijjj…
+fijúú… fiú… A sebesültek néznek fölfelé, behuzzák a nyakukat,
+lefektetik magukat. Tapogatják félénken a kötés alatt karjukat,
+fejüket. Shrapnell jön: uijjuijjuijjuijjj, vonit, szüköl,
+sivalkodik, mintha ő félne. A fák közt robbant. Recseg-ropog, utána
+a fák csóválják a fejüket sértődötten, szenvedőn. A száraz levelek
+sokáig hullanak aztán, lassu leszállásuk közben ragyognak egy
+pillanatig a napsütésben. V. hadnagy szalad le az erdőből, a két
+karját feltartja <span class="pagenum"><a name="Page_299" id=
+"Page_299">-299-</a></span> s rázza a kezeit, mint a spanyol
+táncosnő a castagnette-ekkel.</p>
+<p>– Doktor! Doktor! Ide nézz!</p>
+<p>Közelebb ér, mind a két tenyeréből vércsöppek esnek. Forgatja a
+kezeit, nevet. Valami lámpaláz van az arcán, gyorsan beszél:</p>
+<p>– Láttatok már ilyet? Kérlek, lefekszem, a gukkeremet fölemelem,
+hogy szétnézzek, abban a pillanatban átszalad a golyó mind a két
+kezemen. Nem is láttam semmit kérlek. Kérlek, mikor fog fájni?</p>
+<p>– Nem fog fájni, ne félj semmit.</p>
+<p>– Kérlek, én nem félek.</p>
+<p>H. doktor felköti a nyakába a két karját. V. áll, egy pár lépést
+megy, nevetve ugrik egyet:</p>
+<p>– Nem olyan vagyok, mint egy kenguru? Tegyetek a számba egy
+cigarettát. Itt a tárca a bal zsebemben.</p>
+<p>P. hadnagyot hozzák hordágyon. A pucerja jön a hordágy mellett a
+karabélylyal, köpenynyel, hátizsákkal. E. doktorhoz hozzák. Halkan
+beszél:</p>
+<p>– Hármat kaptam barátom. A tüdőm is meg van lőve. Barátom, ne
+engedjetek itthagyni. Nehéz vagyok. Ne hagyjatok itt. Cvikkere alól
+bánatosan és bizalmasan néz föl a szeme.</p>
+<p>H. doktor egy öreg szakállas bakához térdel le. A bakának leesik
+a sapkája: kopasz. Ragyog <span class="pagenum"><a name="Page_300"
+id="Page_300">-300-</a></span> a feje. H. doktor felhasitja ollóval
+a kabátja ujját. Vér.</p>
+<p>– Jézus Isten! Az ujjasom…</p>
+<p>– No, csak csendesen galambom…</p>
+<p>– Jézus Isten… Felvágják az ujjasom…</p>
+<p>Vérben a felső kar. Shrapnelltől.</p>
+<p>– Ne sajnáld az ujjasodat.</p>
+<p>– Jézus Isten! Jézus Isten!</p>
+<p>Mossák, törlik, kötözik.</p>
+<p>Egyszer csak százan vannak már itt. Az egész kis völgyben
+mindenütt feküsznek, ülnek sorban és összevissza, és mindig jönnek,
+jönnek hordágyak és kettesével és magukban tántorgók. Hemzseg a
+völgy, a halálból menekültek riadt rejteke. A sebesült-vivők
+erre-arra szaladnak, nyögések, sürgető kiáltozás, egy szelid sirás
+uszkál a hangok közt.</p>
+<p>– Tekintetes orvos ur, a nyakam…</p>
+<p>– Várjál fiam, várjatok sorotokra.</p>
+<p>– Kedves egy felesígem… jaj, kedves felesigem…</p>
+<p>– Mit ríssz? Nem szégyelled magad? Ejnye, ejnye.</p>
+<p>– Nem rívok, főorvos ur kérem, nem rívok.</p>
+<p>– Az ollóm! A kis ollóm, Pista!</p>
+<p>A golyók füttyei, zizzenései, finom sikolyai, szellő-fuvásai
+folyton szállnak felettünk. Egy gránát vonul a levegőben: huuu…
+huuu… <span class="pagenum"><a name="Page_301" id=
+"Page_301">-301-</a></span> huuu… A rettegés hatalmas és kifejező
+hangja. Messze robbant. A vak dördülés után minden zaj elsülyed,
+egy kicsit kábult csöndben van ég és föld.</p>
+<p>Már három orvos dolgozik, idejött M. doktor is, mert az ő
+zászlóalja erre vonult a többihez. Egy hóember feje jön felém
+honvédhadnagy vállai fölött… ugy megrémültem tőle, mint egy
+kisértettől. W. hadnagy. Az orrát és a két ajkát furta át a golyó.
+Az egész fejét bepólyálták, csak egyik szeme látszik ki s a szája
+szélén hagytak egy kis nyilást. Megfogja a kezemet, megrázza, le és
+föl hajtogatja óriási fejét, mintha azt mondaná: Mit szólsz ehhez,
+hát mit szólsz ehhez…</p>
+<p>Hat baka buvik ki a fák közül, utánuk vagy husz ellenséges
+katona botorkál engedelmesen. A bakák lelkendezve emelgetik a
+puskát, jönnek vigan mesélni a szenvedés nyüzsgése közé:</p>
+<p>– Itt nyomtuk meg űket az árokban…</p>
+<p>A földszinü ellenséges csapat fegyvertelenül áll, pislognak
+nyugtalanul, mint a kiöntött ürgék, egy perc mulva már a
+hadifoglyok közönye és unalma bámészkodik belőlük. Egy baka odamegy
+hozzájuk, a hátába vág egyiknek:</p>
+<p>– Na, nye bojsze! Kell kenyér? Ne!</p>
+<p>Egy karéjt vág neki a prófuntból. A nagy sötét szerb elveszi a
+kenyeret, hálás mosolylyal int a bakának, enni kezd. A másik
+mellette <span class="pagenum"><a name="Page_302" id=
+"Page_302">-302-</a></span> cigarette-papirt egyenget, a zsebéből
+fekete port szed elő, végigszórja a papiron.</p>
+<p>M. doktor buzgó hangja hallik:</p>
+<p>– Ezek meg mit ácsorognak itt? Adjatok hordágyakat nekik!</p>
+<p>Az ellenség egy pár perc mulva már cipeli lefele a mi
+hordágyainkat az országutra. Ketten-ketten visznek egy sebesültet,
+vigyázva, gyöngéden a cserjék közt, a sárban, mintha a testvérüket
+vinnék. Rögtön otthon vannak az emberséges munkában.</p>
+<p>A három orvos áll, hajlong, letérdepelget, kapkod a földön
+fekvő, ülő, térdepelő tömeg vonaglásában. Karjaik folyton mozognak,
+nyulkálnak, hajladoznak, valami fáradhatatlan és önfeledt
+versenyben. Kis ollóik csillognak, a rózsaszin tapaszok tünnek és
+mulnak kezeik közt olykor egy katona karja öleli vállukat, akinek a
+lábát kötik. Fehér foltok ugrándoznak a levegőben körülöttük,
+vatta, gaze. Néha nagy ivben, gyorsan bontják, tekerik a geze-t,
+ilyenkor mintha fehér glória lengené körül a fejüket. A géppuska
+kattogása ritkul, a sortüzek unottan tördelik a csöndet… mint a
+gyár a munkaszüntetés perceiben. Egy-egy shrapnell jön még, mint
+egymás után menekülő jajveszékelések. A sebesültek még mindig
+jönnek, jönnek. Nem merném és nem is tudnám megolvasni őket e
+vonagló zürzavarban. A <span class="pagenum"><a name="Page_303" id=
+"Page_303">-303-</a></span> három doktor dolgozik, agyukkal,
+izmaikkal, idegeikkel, szivükkel, a szavuk folyton futkos:</p>
+<p>– Kutyabajod lesz!</p>
+<p>– Tartsd magad szépen.</p>
+<p>– Ki vette el az ópiumot?</p>
+<p>– Gaze-t! Még gaze-t!</p>
+<p>– Mossátok meg ennek a lábát!</p>
+<p>– Vatta! Vatta!</p>
+<p>– Vizet hozzál, nem hallod? Hát kerits!</p>
+<p>Kis ládák feküsznek nyitva, apró szerszámok csillognak, vatta
+szóródik, gyülik a földön. Piros foltok a vattacsomókon. A
+bekötözött emberek fehér kötésén is előbuvik ez a piros szin. Vér.
+A kék és szürke ruhákon piros pettyek teremnek, szabálytalan foltok
+terjednek, mint a viz az itatópapiroson. Vér. Bluzok szétnyilnak,
+szintelen ingek széthuzódnak, szőrös mellek látszanak, fehér nyakak
+a barna fejek alatt. Egy nagy feketeszakállas baka félmeztelen ül a
+földön, a felsőteste gyönge és fehér, mint egy gyereké. A doktorok
+keze vörösen és nedvesen vibrál. A földön, a giz-gaz közt, a
+göröngyök közt vékony folyókák tétováznak, indulnak, sétálnak, és
+összefolynak és vastagabban mennek. Piros vér. Erős savanyu szag
+terjeng a levegőben. Össze-vissza bolyongó szememet elfutja egy-egy
+pillanatban ez az elszórt pirosság és nem látok mást az egészből,
+mint kéket és pirosat: eget és vért. <span class="pagenum"><a name=
+"Page_304" id="Page_304">-304-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>HADI TUDÓSITÁS</h3>
+</div>
+<p class="center"><i>(Egy ütközet után, 1914 november.)</i></p>
+<p>Milyen csend… Még reggel micsoda lárma volt és most ebéd után
+milyen csend van. Csata után. Valami ünnepélyes és óriási csend.
+Befagyott oceán. Ugy-e, most ebéd után van? Még nem is ebédeltünk.
+Lenn főz a konyha és szürke gőze mint a béke kéményfüstje gurigázik
+fölfelé. Ide kiültünk a gerincre. Jó messze tőlünk a domb gerincén,
+a fedezék tetején ül egy katona, tárogatózik. Egyszer-egyszer
+elrántja a derekát, egyik könyöke fölmegy, másik könyöke lemegy, a
+nagy fekete sip ezüst billentyüi megcsillannak. Csinom Palkó,
+Csinom Jankó gyöngyös karabélyom… rikolt, kurjongat, bujkál, rezeg
+a tárogató, teli örömmel és öröme fájdalommal. A domboldalon a
+növendék telefonfákat emelgetik ki a földből a telefonoskatonák és
+a spárgákat huzzák és göngyölgetik. Tüzek égnek, emberek bolya
+üldögél, hever, mászkál. Odalent a sárban szekerek jönnek, jönnek
+az elcsöndesült hegy alá, csigák deputációja. Ártatlan kiabálás
+hallik erre-arra. Egy huzómuzsika is rákezdte valahol. Itt sorba
+ülünk a földön és hallgatunk és nézegetünk és hallgatjuk a
+tárogatót és a huzómuzsikát és a zörgést és a csendülést, ami a
+<span class="pagenum"><a name="Page_305" id=
+"Page_305">-305-</a></span> bokrok közül jön, ahol a katonák a tört
+fegyvereket szedegetik és rakosgatják. A sebesültek, akik a kis
+házban meg a szinben heverésztek és hallgattak, most indulnak és a
+szekerek lassan mennek ki velük a pocsolyában, s a kék betegek,
+akiknek a fejük vagy karjuk külön tiszta fehérbe öltözött, a
+hátukon feküsznek és az eget nézik vagy ülnek egymáshoz dülve a
+rázás ellen és ingatják a fejüket és lenéznek és hallgatnak. Ők már
+öt vagy hat nap mulva otthon lesznek a magyar parton és lefeküsznek
+a tiszta kórteremben Mitrovicán vagy Ujvidéken, ahol hely van.
+Akinek lefagyott a lába, azt is föltették a szekérre és akinek a
+belső része fáj, sárga arcával a maródivizitre megy és a pitvarban
+áll, mig rákerül a sor. Idefönn járkálnak hajlott hátu katonák,
+akik két napig igy lehuzott fejjel jártak a golyók
+szunyog-röpködésében és megszokták ezt a testtartást. Zene hallik,
+beszélgetés, tesznek-vesznek, szekerek nyikorognak, mégis milyen
+csend van. A domb, a fák, a tüz körül az ember-bolyok, a messzi kék
+táj hullámai, ez a torony meg a fehér fellegek mind tünődni
+látszanak azon a dolgon, ami itt történt két éjjel és két nap egész
+ma délig, mikor a patrouille-csapatok, amelyek hason csusztak át a
+szemben boruló dombokra és egyenesen járva jöttek vissza és
+jelentették, hogy a szerebek mind elmentek már. Milyen különös
+csönd, barátom. Te, kedves <span class="pagenum"><a name="Page_306"
+id="Page_306">-306-</a></span> K. hadnagy, a naplódat irod
+mellettem és mindig megforgatod a kis plajbász hegyét a fogaid
+közt. Milyen nap is van? kérded. Nem tudom. Hányadika van? Kérdezd
+meg a felhőket, azok se tudják. Megakadsz irás közben és lefelé
+nézel a két sáros gamásnid közé, ahol föld van. Te, kedves F.,
+lyukat csinálsz a szerb karabély szijján vastag tábori zsebkésed
+kis szuronyával. Öklöd lassan forog, s mintha oda se figyelnél. M.
+doktor, te tábori postát irsz megint és te, szelid K., kenyerezel,
+te mindig eszegetsz, mert szerinted az evés elvonja az embert
+gondolataitól, de nagyon szaporátlanul harapdálsz és a jobb kezed
+lelóg a térdedről és hintálja a bicskát és elmerülten nézed a
+félkenyeret az öledben. Olyan, mint egy nagy fekete sajt. M., te
+mindig ilyen mozdulatlanul ülsz és lesütött fejjel és álló szemmel
+nézel magad elé és ha szólnak hozzád, csak egy perc mulva emeled
+föl a fejed: parancsolsz, kérlek? R., te botot faragsz megint, mert
+mindig elhagyod és a késed megállott az ág végében és nem mozdul a
+karod és te, Z., hunyogatod a szemed, mert nappal folyton alhatnál
+és te, T., kis ollóval a körmöd fölött nyesegeted a bőrt, nagyon
+szórakozottan… Ki sóhajtott? Barátom, milyen csend van, pedig
+rendezkednek, mászkálnak, pakolnak, vontatnak. Barátaim, mindnyájan
+H. hadnagyra, meg Sz. hadnagyra, meg P. hadnagyra gondolunk, akik
+nem ülnek itt és a tüzeknél se ülnek odalenn, se <span class=
+"pagenum"><a name="Page_307" id="Page_307">-307-</a></span> a hegy
+alatt a fehér házban nincsenek, ahol az ezredes ur az iroda
+személyzetével a jelentéseket csináltatja. V. és B. és Cs. és L.
+hadnagyok a szekereken ülnek már, s mennek a hátunk mögött hagyott
+vidéken visszafelé, mert ők megsebesültek. Még láthatjuk őket az
+életben és hallhatjuk megszokott s rokonszenves hangjaikat.
+Mindenkinek más-más hangja van és mindenkinek megvan a maga
+szavajárása. De H. és P. és Sz. hangjai elmaradnak a fülünkből és
+arcuk elmarad a szemünkből. Ők a földön többet nem mutatkoznak. Ha
+majd elmult a délután és a csapatok fölkészültek s ti kipihentétek
+itt magatokat és az egész társaság vonul az ellenség után a
+ragadós, nehéz, mély sárban, amelyben épp olyan lassan megy az
+üldözés, mint a menekülés, akkor ez a táj itt elhagyott és üres
+marad s ezt a nem tudom már milyen számu Kotét megszállja az
+éjszaka, a néma nagyhatalom. Akkor sötét lesz és a sötétben
+előballag egy nagy, magas, száraz katona, sovány karján vörös
+kereszttel, mert szanitéc-katona. A Halál. Ide jön és itt járkál
+majd erre balra, ahol délelőtt az emberek annyit dolgoztak az
+ásóval. Lehajlik a lécek fölé s az ágakból való keresztek fölé,
+melyeket levertek és leszurkáltak a földbe a dombon meg lejebb a
+völgyben s amelyekre az altiszt ácsplajbászszal ráirogatott
+egyet-mást, a nyomtatott betüket imitálván áhitattal. Ő itt lépeget
+<span class="pagenum"><a name="Page_308" id=
+"Page_308">-308-</a></span> majd és lehajol és megint lehajol és a
+furcsa kis fák alól feljönnek a honvédtisztek, de olyan óvatosan,
+hogy a lécek és ágak meg se mozdulnak a helyükön és indulnak a
+Halál után. Mindjárt megállanak, mert a Halál is megáll és a sötét
+éjben a lábával kitapogatja a hosszu lövőárkokat is, amelyeket
+délelőtt betemettek és onnan a fagyásban összeállott göringyek
+közül is fölemelkednek a mezitlábas katonák, akiknek az ugynevezett
+temetés előtt lehuzták a bakancsait. Ez a nép, amely a földből
+fölkel, a közönséges népfölkelők. Fölkeltek és régi kék ruhájukban
+a tiszt urak után sétálnak nesz nélkül, mert mezitláb vannak. A
+nevüket nem tudjuk, se hogy hányan vannak, mert a lista csak
+estefele készül el. Mennek és a fejükön nincsen sapka. Látják a
+csillagok, hogy a népfölkelők kopaszok meg őszesek és hogy födetlen
+fővel és takaratlan lábbal, ahogy a világra jöttek, ugy érintik
+most az eget és a földet. Fegyver egynél sincsen. Se a tisztek
+derekán nincs ott a revolvertáska, se a népfölkelők jobbvállát nem
+huzza a puska. Ugy vonulnak, mint a sebesültek, csakhogy ő közöttük
+senki se pipál és senki se cigarettezik. Fölfelé mennek a dombon a
+nagy száraz szanitéc után, látják maguk előtt, mert a sötétben
+látszik a karján a vörös kereszt. Mindig följebb járnak, mert
+emelkedik a domb, ugy megszokták ezt már Szerbiában és talán már
+nincs is hegy a lábuk alatt, de tovább haladnak fölfelé,
+<span class="pagenum"><a name="Page_309" id=
+"Page_309">-309-</a></span> mindegy már a lábuknak, van-e alatta
+hegy vagy nincsen. Ugy tapodnak a sötétben, a semmiben, sülyedezve
+és ringva, mint a gyerekek a dunyhában, oly puha, rendkivüli és
+jóleső a lépés. Igy mennek hang és kiváncsi nézelődés nélkül, ahová
+a Halál vezeti őket, ő tudja az útat. Egyszer csak elalszanak a
+csillagok és ők vastagabb sötétségbe jutnak s lassabban mozog a
+menet egy kicsit, mig a felhőkön átalhatolnak. Itt a Halál
+hátranyujtja a kezét, azt megfogja Sz. hadnagy, aki mindjárt utána
+megy, mert századparancsnok, ő is hátraadja a kezét, azt megfogja
+H., aki a zászlóaljához tartozik, a H. kezét megfogja P., a P.
+kezét egy őrmester, az őrmesterét a kürtös, a kürtösét a káplár, a
+káplárét egy közönséges népfölkelő, igy fogják osztán mind
+egymásnak a kezét, mint az iskola udvarán a gyermekek, mikor azt a
+szelid és merengő játékot járják: Bujj, bujj, zöld ág… Hirtelen,
+mikor már nagyon be volt borulva sötétségbe a csapat, tiszta
+virradat ragyog és zendül előttük és fölöttük és körülöttük, s a
+csillagok a lábuk alatt szóródnak, mint valami égő tövisek az uton.
+A népfölkelők kapkodják a lábukat, mert megijedtek, de a tisztek
+tovább haladnak a Halál után, ők mindig bátrak és értelmesek. A
+Halál elereszti Sz. hadnagy kezét, hátrafordul és végignézi a
+csapatot hosszában egy tekintettel, mert olyan magos. Egy nagy-nagy
+fehér ház aranylik előttük. Aranylik, mondom, mert arany is,
+nemcsak <span class="pagenum"><a name="Page_310" id=
+"Page_310">-310-</a></span> fehér. Fény az, amivel ezt a nagy házat
+meszelték. Tán a napba mártogatták a meszelőt. Egy sor nagy ablak
+megy végig a ház fényes falán, de nem látni keresztfát az
+ablakokban, és mintha az üvegje se üvegből lenne, ugy világit a
+ragyogó falban. Az ujulás legszebb tiszta holdfényéből van ez az
+ablak, az esthajnalcsillag gyémántjával vágták. Ez az egyszerü és
+fényes ház földszintes, de olyan magos, mint a négyemeletes
+kórházak, vagy még magosabb. A ház közepén ajtó van semmiből, a
+Halál odaáll a küszöbre, szalutál befelé, egy percig ott áll,
+azután visszafordul, közelébb inti Sz. hadnagyot. Sz. indul, H.
+utána és P. és a népfölkelők mind. A Halál egyenként beküldi őket,
+a válluk szélét érintvén kezével. Mikor mind benn vannak, a Halál a
+szeme fölé tartja tenyerét, körülnéz és elindul. Nem tudni hová,
+csak lefelé ballag és a csillagok alatt a homályban eltünik. Sz.
+hadnagy és társai bevonulnak a terembe és látják, hogy kórházban
+vannak. A falak mellett két sor hófehér ágy megy végig, de annyi
+ágy, hogy a két sor összeér messze és elvész.</p>
+<p>Másik terem is nyilik ebből a teremből, ott is két sor ilyen ágy
+s azoknak se látni a végét. Harmadik terembe is belátni innét,
+abban is ugyanez a kép nyilik. Kivülről sejteni se lehetett, hogy
+ennyi számtalan beteget lehet elhelyezni idebe. Minden ágyon katona
+fekszik, szépen fésült fővel, sima, derült orcával beszéd nélkül. A
+<span class="pagenum"><a name="Page_311" id=
+"Page_311">-311-</a></span> kórteremben aranyos világosság terjed
+és a világosság közepén egy fönséggel teljes fehérköpenyes
+aggastyán sétál hátratett kézzel, tán nem is aggastyán még, csak
+annak tetszik, annyira méltóságos az alakja, a tartása, a járása.
+Mintha haja felhőjének tündöklésében el-eltünne orcája és szakálla
+ugyanolyan mint haja, nem tudhatni, ősz szakáll-e voltaképpen, mert
+mintha aranynyal dicsőitett hóból lenne, mint a nyári délután
+boldog felhői. Ő bizonyára a kórház főtörzsorvosa és parancsnoka
+egy személyben. Sz. hadnagy elé odaáll egy sugár szelid nőalak
+tiszta fehérben, a balkarját vöröskeresztes szalag öleli. A
+legelőkelőbb és leggyönyörübb ápolónőkhöz hasonlit, csak a két
+vállából szökell két fehér szárny és lankad onnan le a sarkáig. Az
+ápolónő kapcsos arany könyvet tart a kezében és kérdi sorba a
+sebesültektől, hogy hivják őket, oly bájos hangon, amilyet álmában
+hall az ember, hogy a nevén szólitja az embert. És irja lehajtott
+fővel: Sz. hadnagy, fejlövés… és igy tovább a legutolsó
+népfölkelőig. Ezalatt pedig más ilyen kellemes ápolónők suhantak és
+lengtek el a sebesültek körül és csak mert szárnyaik közel jártak a
+katonákhoz, a kopott, szakadt, sáros, véres egyenruhák hirtelen
+meggyógyultak, mocsoktalanok, vadonatujak lettek és a gombok
+elkezdtek rajtuk csillogni. Azután elvezeti és egyenkint, sorjába,
+egy arany karszékbe ülteti őket az ápolónő a terem közepén. A
+méltósággal <span class="pagenum"><a name="Page_312" id=
+"Page_312">-312-</a></span> teljes aggastyán lehajlik és
+megvizsgálja elsőnek Sz. hadnagyot, egyetlenegy jóságos tekintettel
+csupán és homlokát megsimitja szép és érezhetetlen szelid kezével
+és mosolyogva int neki, hogy fölkelhet. Sz. hadnagy fölkel a
+karszékből, mintha alélna vagy ébredezne, csudálatos enyhe szédülés
+fogja el. Az ápolónő megfogja a karját, a homlokát nézi és nevet
+mint az arany csöngettyü és tudtára adja, hogy megvolt az operáció
+s az agysérülésnek még a nyoma is eltünt a homlokáról. Igy megy a
+többi operáció is és lassan, sorban egy-egy ápolónő vezeti a
+betegeket a karjukon a szomszéd terembe, ahol lefektetik őket
+pihenni. Patyolat ágyukon olyan jó fekvés esik, talán virágok
+pihéjével vagy a mennyország bárányairól nyirt gyenge gyapjuval
+töltötték a matrácot. Feküsznek a hátukon, pihennek, könnyü reggeli
+ámulattal néznek kifelé az ablakon. A kertbe látni. A kertben az
+ablakok alatt fellábadt katonák sétálgatnak el párosával,
+mindenféle furcsa uniformisokban, szürkében, kékben, feketében,
+zöldben és pirosban. Nem hallani be, hogy beszélgetnek, valami
+elérhetetlen gyönge és mégis üdvözülten tiszta zene száll, száll be
+kivülről, azt lehet sejteni, hogy ennek a zenének csak édessége
+van, hangjegyei nincsenek. A folyton némán sétálgató katonák nem
+látszanak unatkozni, mindnyájuk orcáján öröm és meglepődés fénye
+delel és tiszta, nagy szemeikből gyermeki ártatlanság és végtelen
+értelem ragyog. <span class="pagenum"><a name="Page_313" id=
+"Page_313">-313-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>EGY VIZSLAKUTYA</h3>
+</div>
+<p>Egy reggel novemberben fölkerekedtünk Asanja faluból, tovább
+kellett vándorolni. Az ezredirodában őgyelegtem, néztem, hogy
+pakolják be két szobából az iratokat egy zöld ládikóba, melyre
+fehér betükkel rá volt pingálva: Iroda. A bakancsok surolták,
+huzták a padlón az elszemetelt papirosokat. Az udvarból egy kutya
+rekedt ugatása hallatszott. Egy irodista káplár, aki civilben utazó
+büvész volt, szedegette ki a szögeket az ő nagy plakátjából,
+amelyet itt is fölszegezett volt az irodában a falra, az asztalával
+szembe. És mindenütt felszegezte, ha csak egy napig is tető alatt
+volt az ezrediroda.</p>
+<p>Aztán levette és összehajtogatta tizenhat felé és bedugta a zöld
+ládába azt is. Azon a plakáton, amelyet hét szinben nyomtattak, ő
+frakkban szerepelt, ordókkal a mellén, s térdharisnyában s
+escarpinben s arca sokkal ifjabb és szebb volt, mint életben s
+fehér keztyüben volt, s jobb kezében kurta fekete pálcát tartott s
+körülötte az egész nagy plakáton bársony pamlagok, delnők,
+lampionok, arany pénzek, kigyók, galambok és papagályok és
+pillangók kerengtek. A plakát a hajtásai mentén kopott és
+szakadozott volt, mint <span class="pagenum"><a name="Page_314" id=
+"Page_314">-314-</a></span> a sokat használt térképek. Aztán
+kiállottam az ajtó elé, néztem az utcán végig fölálló ezredet. A
+századok, szakaszok egymás után jöttek elő a kis utcákból és
+fölcsatlakoztak. És álltak és vártak. Az embereknek, akik mind egy
+kicsit előre voltak hajolva a háti tehertől, jött a lehelletük,
+apró ködök jöttek elő a szájukból, ahányszor lélegzettek s néztem,
+mintha az az ő életük lenne. Az udvarban egy fához kötött
+vizslakutya ugatott felém, mert engemet látott legközelebb. Nagyon
+sovány volt, a két szeme véres és mégis bágyadt volt, rángatta a
+nyakával a megfeszült kötelet és:</p>
+<p>– Huh, huh! – folyton ugatott. De hangja alig volt, csak dühe
+vagy fájdalma. A kutya szájából is ugy futott elő mindig a pára,
+mint az emberekéből. A vizslát a gazdája köthette ki, mielőtt
+elmenekült a házból, vagy egy cselédje, vagy valaki más, aki azt
+hitte, jót tesz a beteg kutyával, ha nem engedi bitangjára. Aztán
+többen állottunk az ajtóban, vártuk az indulást. Az emberek az
+utcán emelgették a lábukat a hideg sárból, az öklök itt-ott az
+orrokhoz emelkedtek, s a lógó szálkás népfölkelői bajuszokat
+dörzsölték kétfelé. A vállak jobbra-balra ráncigálták a
+fölszerelést, szórakozottan.</p>
+<p>Forgatták olykor a fejüket, köhécseltek, szipákoltak. Az arcok
+messziről ugy látszottak, mint az elszáradt falevelek, oly
+egyformáknak, s még <span class="pagenum"><a name="Page_315" id=
+"Page_315">-315-</a></span> messzibbről, mint a buzaszemek. Köd
+ereszkedett le és láthatatlan tük estek, éles semmik, s fájtak az
+ember arcának és lelkének. Egy autó dudált és óvakodott elő, alig
+látszott, s homályos szekerek jöttek oldalt s ágyuk árnyékai
+zörögtek el s lovak, öszvérek, teherautók ködképei vánszorogtak
+sorban s a levegőben, amelynek olyan szine volt, mint a
+reménytelenség, lassankint semmi se látszott. A vizsla se látszott,
+csak a hangja hörgött mindig:</p>
+<p>– Hüh, hüh… hüh, hüh…</p>
+<p>Aztán indultunk. És elhagytuk a házakat s mentünk a végtelen
+ködben. Egy darabig utánunk jött még a vizsla hangja. Aztán némán
+eltemetődött mögöttünk a falu. Estére egy dombon melegedtünk
+tábortüz mellett. Egyszer csak G. hadnagynak eszébe jutott a beteg
+kutya.</p>
+<p>– Ejnye, – azt mondja – agyon akartam lőni azt a szegény vizslát
+és elfelejtettem. Hm, hm. Miért nem lőtte agyon valaki?</p>
+<p>Mindenki sajnálni kezdte a kutyát. De mindenki szórakozott volt
+reggel. Mindenki csak magára gondolt, mikor elindultunk. A
+boldogtalan vizsla ott kinlódik egyedül a faluban.</p>
+<p>– Milyen szivtelen az ember – mondta lehangolódva G.
+<span class="pagenum"><a name="Page_316" id=
+"Page_316">-316-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h3>NI PIROS VIRÁG…</h3>
+</div>
+<p>Domb alatt mentünk volt, azaz meneteltünk, egy ember a másik
+után, botolva, csuszva, ingadozva a sárban, kövek, gödrök,
+fatörzsek istenadta akadályain át és csukott szemmel és tátott
+szájjal heverő holt lovakat és egy-egy temetetlen felejtett szerb
+katona testét kerülgetve. Ugy mentek a fáradt bakák egyik a másik
+háta mögött, mintha minden pillanatban össze akartak volna rogyni,
+de mégse rogytak össze, mert olyan fáradtak voltak, hogy már nem is
+érezték, az emberben a fáradtság is elfárad végre, az ember csak
+engedi magát előre szállitani két elfásult lábán, szinte
+elmámorosodva a kimerültségben, és valami mélységes és földöntuli
+honvágy lehet az, ami a képtelen testet és gondolattalan fejet
+ilyenkor csak viszi tovább, előre, messzire. Mind görnyedten
+vánszorogtak a bakák a bornyuk és torniszterek alatt és néztem,
+néztem és ugy tetszett, mintha ezekben a megrakott bornyukban és
+torniszterekben az élet terhét cipelnék a katonáknak öltözött
+emberek és vinnék a halál elé és akkor majd kipakolják és
+előpanaszolják és elhallgatnak és azután megkezdik a pihenést.</p>
+<p>Egyszer csak szó hallatszott: <span class="pagenum"><a name=
+"Page_317" id="Page_317">-317-</a></span></p>
+<p>– Ni piros virág…</p>
+<p>Egy bakát láttam elől kiegyenesedni. Megállott, mászni kezdett a
+dombra fölfelé. Előtte is, utána is megállottak egy páran,
+nyujtogatták a nyakukat. A dombon erdő kezdődött, a legszélső fák
+alatt csakugyan valami kis piros dolog tünedezett. A baka a
+puskájával, bornyujával, baltájával, ásójával, sátorlapjával,
+köpenyegével, pokrócával, kenyereszsákjával és a nyakában egy pár
+csizmával vergődött fölfelé a dombon, gyökérbe, földbe és hóba
+kapaszkodva. December volt. Fölért a fák alá. Négyen, öten, hatan
+másztak még utána hason, vonaglottak és gyötrődtek föl a
+domboldalon. Fönn szaladni kezdtek, lekuporodtak, aztán vigan
+ugráltak egymásután lefelé. Mind hozott a kezében egy kis
+pirosságot.</p>
+<p>Hallom, hogy veszekednek:</p>
+<p>– Paszulyvirág, – kiabálta Sápi Sámuel népfölkelő.</p>
+<p>– Paszuly? Tél van most te jámbor, te!</p>
+<p>– Rózsabogyó! Én megösmerem, rózsabogyó.</p>
+<p>– Ez bogyó, ez? Virág ez, marha.</p>
+<p>– Olyan, mint a tátogató.</p>
+<p>– Fene aki megeszi.</p>
+<p>– Én megeszem, add ide.</p>
+<p>– Tán neve sincs. Névtelen virág.</p>
+<p>– Szerbiai virág.</p>
+<p>Igy vitatkoztak és mentek tovább az árok <span class=
+"pagenum"><a name="Page_318" id="Page_318">-318-</a></span> mélyén
+és osztogatták és forgatták és emelgették az orrukhoz a piros téli
+virágocskát, magam is kaptam, én sem ismertem. Azt mondták
+előttem:</p>
+<p>– Szaga sincs, de azért szép virág.</p>
+<p>Egy baka előttem messzire mintha danolni kezdett volna. És mind,
+a nehéz, fáradt, éhes, szomjas, álmatlan emberek mintha könnyebben,
+szaporábban, elevenebben lépkedtek volna előttem. Egy kis virágot
+találtak. <span class="pagenum"><a name="Page_319" id=
+"Page_319">-319-</a></span></p>
+<div class="chapter">
+<h2>TARTALOM</h2>
+</div>
+<div class="chapter">
+<h3>I. Élet, halál.</h3>
+</div>
+<ul class="TOC">
+<li>Imádság <span class="ralign"><a href=
+"#Page_7">7</a></span></li>
+<li>Háboru <span class="ralign"><a href="#Page_9">9</a></span></li>
+<li>Délibáb <span class="ralign"><a href=
+"#Page_12">12</a></span></li>
+<li>A trombita <span class="ralign"><a href=
+"#Page_17">17</a></span></li>
+<li>Páris <span class="ralign"><a href=
+"#Page_19">19</a></span></li>
+<li>Honvágy <span class="ralign"><a href=
+"#Page_22">22</a></span></li>
+<li>Az izsai koldusasszony <span class="ralign"><a href=
+"#Page_24">24</a></span></li>
+<li>Sebesült <span class="ralign"><a href=
+"#Page_25">25</a></span></li>
+<li>Majd a háboru után <span class="ralign"><a href=
+"#Page_27">27</a></span></li>
+<li>Zuboly elesett <span class="ralign"><a href=
+"#Page_31">31</a></span></li>
+<li>A repülők <span class="ralign"><a href=
+"#Page_34">34</a></span></li>
+<li>Testvér, édes testvér <span class="ralign"><a href=
+"#Page_37">37</a></span></li>
+<li>Árva Pál <span class="ralign"><a href=
+"#Page_40">40</a></span></li>
+<li>A mosoly <span class="ralign"><a href=
+"#Page_44">44</a></span></li>
+<li>A torma <span class="ralign"><a href=
+"#Page_46">46</a></span></li>
+<li>Muszkák <span class="ralign"><a href=
+"#Page_49">49</a></span></li>
+<li>Világtalan katonáknak <span class="ralign"><a href=
+"#Page_52">52</a></span></li>
+<li>A sóhajról <span class="ralign"><a href=
+"#Page_54">54</a></span></li>
+<li>Falevelek közé <span class="ralign"><a href=
+"#Page_62">62</a></span></li>
+<li>Agárdi Róza zsebkendője <span class="ralign"><a href=
+"#Page_65">65</a></span></li>
+<li>Kop-kop-kop… <span class="ralign"><a href=
+"#Page_67">67</a></span></li>
+<li>Irigyelnék egy polgárt <span class="ralign"><a href=
+"#Page_70">70</a></span></li>
+<li>Hüvös este <span class="ralign"><a href=
+"#Page_74">74</a></span></li>
+<li>Villamoson <span class="ralign"><a href=
+"#Page_77">77</a></span></li>
+<li>Egy piros felhőt <span class="ralign"><a href=
+"#Page_80">80</a></span></li>
+<li>Az orchidea <span class="ralign"><a href=
+"#Page_84">84</a></span></li>
+<li>Szivből <span class="ralign"><a href=
+"#Page_88">88</a></span></li>
+<li>Hálát adok neked <span class="ralign"><a href=
+"#Page_90">90</a></span></li>
+<li>Az üzér meg a katona <span class="ralign"><a href=
+"#Page_93">93</a></span></li>
+<li>Müvészet <span class="ralign"><a href=
+"#Page_99">99</a></span></li>
+<li>Ki tudhatja <span class="ralign"><a href=
+"#Page_102">102</a></span></li>
+<li>A karácsonyesti csengő <span class="ralign"><a href=
+"#Page_104">104</a></span></li>
+<li>Nap nap után <span class="ralign"><a href=
+"#Page_107">107</a></span></li>
+<li>Lengyelország <span class="ralign"><a href=
+"#Page_109">109</a></span></li>
+<li>Imádkozó zsidó a vonaton <span class="ralign"><a href=
+"#Page_111">111</a></span></li>
+<li>A halál <span class="ralign"><a href=
+"#Page_113">113</a></span></li>
+<li>Az élet <span class="ralign"><a href=
+"#Page_116">116</a></span></li>
+<li>Et vous?… <span class="ralign"><a href=
+"#Page_119">119</a></span></li>
+<li>Hivójel <span class="ralign"><a href=
+"#Page_121">121</a></span></li>
+<li>A fák tegnap este <span class="ralign"><a href=
+"#Page_123">123</a></span></li>
+<li>Lemberg <span class="ralign"><a href=
+"#Page_127">127</a></span></li>
+<li>Hant <span class="ralign"><a href=
+"#Page_129">129</a></span></li>
+<li><span class="pagenum"><a name="Page_320" id=
+"Page_320">-320-</a></span></li>
+<li>Álmodtam <span class="ralign"><a href=
+"#Page_132">132</a></span></li>
+<li>Rózsika <span class="ralign"><a href=
+"#Page_138">138</a></span></li>
+<li>Mi ujság <span class="ralign"><a href=
+"#Page_140">140</a></span></li>
+<li>Válasz <span class="ralign"><a href=
+"#Page_143">143</a></span></li>
+<li>Add a kezed <span class="ralign"><a href=
+"#Page_147">147</a></span></li>
+<li>Áprilisi napon <span class="ralign"><a href=
+"#Page_148">148</a></span></li>
+<li>Kis Marosffy <span class="ralign"><a href=
+"#Page_155">155</a></span></li>
+<li>Magnolia <span class="ralign"><a href=
+"#Page_158">158</a></span></li>
+<li>Oh D’Annunzio <span class="ralign"><a href=
+"#Page_161">161</a></span></li>
+<li>Iván <span class="ralign"><a href=
+"#Page_166">166</a></span></li>
+<li>Park <span class="ralign"><a href=
+"#Page_168">168</a></span></li>
+<li>Háboru játék <span class="ralign"><a href=
+"#Page_171">171</a></span></li>
+<li>Emléksorok <span class="ralign"><a href=
+"#Page_174">174</a></span></li>
+<li>Az északi tenger <span class="ralign"><a href=
+"#Page_177">177</a></span></li>
+<li>Junius 16. <span class="ralign"><a href=
+"#Page_179">179</a></span></li>
+<li>Hazatérő nyáj <span class="ralign"><a href=
+"#Page_181">181</a></span></li>
+<li>Falusi utca <span class="ralign"><a href=
+"#Page_184">184</a></span></li>
+<li>Egy öreg ember <span class="ralign"><a href=
+"#Page_187">187</a></span></li>
+<li>1915, augusztus 24. <span class="ralign"><a href=
+"#Page_190">190</a></span></li>
+<li>Husz éves fiúk halála <span class="ralign"><a href=
+"#Page_193">193</a></span></li>
+<li>Esernyők <span class="ralign"><a href=
+"#Page_195">195</a></span></li>
+<li>Napraforgó <span class="ralign"><a href=
+"#Page_198">198</a></span></li>
+<li>Őszi reggel <span class="ralign"><a href=
+"#Page_203">203</a></span></li>
+<li>Levél magyar hadifogolyhoz <span class="ralign"><a href=
+"#Page_205">205</a></span></li>
+<li>Október <span class="ralign"><a href=
+"#Page_209">209</a></span></li>
+<li>Piactér <span class="ralign"><a href=
+"#Page_212">212</a></span></li>
+<li>Masiroznak idegen országba… <span class="ralign"><a href=
+"#Page_215">215</a></span></li>
+<li>Gyenge János <span class="ralign"><a href=
+"#Page_218">218</a></span></li>
+<li>Az idők gyermekei <span class="ralign"><a href=
+"#Page_222">222</a></span></li>
+<li>Irnivaló <span class="ralign"><a href=
+"#Page_225">225</a></span></li>
+<li>A moszkvai vidám tél <span class="ralign"><a href=
+"#Page_227">227</a></span></li>
+<li>Messze, messze, messze <span class="ralign"><a href=
+"#Page_232">232</a></span></li>
+<li>Legenda <span class="ralign"><a href=
+"#Page_233">233</a></span></li>
+<li>Egy kis jóféle hazai <span class="ralign"><a href=
+"#Page_237">237</a></span></li>
+<li>Beszélgetés egy kis Mártával <span class="ralign"><a href=
+"#Page_240">240</a></span></li>
+<li>De kár <span class="ralign"><a href=
+"#Page_243">243</a></span></li>
+</ul>
+<div class="chapter">
+<h3>II. Szerbia<br />
+1914.</h3>
+</div>
+<ul class="TOC">
+<li>Ágyuszó <span class="ralign"><a href=
+"#Page_253">253</a></span></li>
+<li>Szalma <span class="ralign"><a href=
+"#Page_257">257</a></span></li>
+<li>Obrenovác <span class="ralign"><a href=
+"#Page_264">264</a></span></li>
+<li>Sár <span class="ralign"><a href=
+"#Page_270">270</a></span></li>
+<li>Szerb asszony <span class="ralign"><a href=
+"#Page_281">281</a></span></li>
+<li>Hideg éj <span class="ralign"><a href=
+"#Page_291">291</a></span></li>
+<li>Segélyhely <span class="ralign"><a href=
+"#Page_298">298</a></span></li>
+<li>Hadi tudósitás <span class="ralign"><a href=
+"#Page_304">304</a></span></li>
+<li>Egy vizslakutya <span class="ralign"><a href=
+"#Page_313">313</a></span></li>
+<li>Ni piros virág… <span class="ralign"><a href=
+"#Page_316">316</a></span></li>
+</ul>
+<hr class="chap" />
+<div style='text-align:center'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 75704 ***</div>
+</body>
+</html>
+
diff --git a/75704-h/images/cover.jpg b/75704-h/images/cover.jpg
new file mode 100644
index 0000000..ba7eba1
--- /dev/null
+++ b/75704-h/images/cover.jpg
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..b5dba15
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This book, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this book outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..0039c97
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+book #75704 (https://www.gutenberg.org/ebooks/75704)