summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/75747-h
diff options
context:
space:
mode:
authornfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-03-30 09:21:04 -0700
committernfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-03-30 09:21:04 -0700
commit25b7fafcd52eb5c2f1837ddb1685d8fef790e6a7 (patch)
tree2aa95823a74967709c6912adde5824afe965c780 /75747-h
Initial commitHEADmain
Diffstat (limited to '75747-h')
-rw-r--r--75747-h/75747-h.htm4545
-rw-r--r--75747-h/images/cover.jpgbin0 -> 182498 bytes
-rw-r--r--75747-h/images/deco1.jpgbin0 -> 62284 bytes
-rw-r--r--75747-h/images/deco2.jpgbin0 -> 54792 bytes
-rw-r--r--75747-h/images/deco3.jpgbin0 -> 108195 bytes
-rw-r--r--75747-h/images/deco4.jpgbin0 -> 55653 bytes
6 files changed, 4545 insertions, 0 deletions
diff --git a/75747-h/75747-h.htm b/75747-h/75747-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..da40dae
--- /dev/null
+++ b/75747-h/75747-h.htm
@@ -0,0 +1,4545 @@
+<!DOCTYPE html>
+<html lang="fr">
+<head>
+ <meta charset="UTF-8">
+ <title>Union des sentences de philosophie | Project Gutenberg</title>
+ <link rel="icon" href="images/cover.jpg" type="image/x-cover">
+ <style>
+
+p { text-align: justify; line-height: 1.2em; text-indent: 1.5em;
+ margin: .3em 0;}
+
+h1 { text-align: center; line-height: 1.5em; margin: 1em 0; }
+h2 { text-align: center; line-height: 1.5em; margin: 4em 0 2em 0; }
+h3 { text-align: center; line-height: 1.5em; margin: 3em 0 1.5em 0; }
+
+div.c, p.c { text-align: center; line-height: 1.5em; text-indent: 0;
+ margin: 1em 0; }
+
+.i { font-style: italic; }
+
+ins { border-bottom: 2px dotted #444; text-decoration: none; }
+
+div.flex { display: flex; justify-content: center; }
+.poetry { text-align: left; margin: 1em 0 1em 5%; }
+.verse { padding-left: 3em; text-indent: -3em; }
+
+.by { text-indent: 0; margin-top: .7em; margin-bottom: -.2em; }
+
+hr { width: 20%; margin: 1em 40%; }
+
+sup { font-size: smaller; vertical-align: 30%; line-height: 1em; }
+
+li { list-style: none; text-indent: -1.5em; padding-left: 1.5em; }
+
+.trnote { font-family: sans-serif; font-size: 95%; padding: .5em;
+ margin: 3em 5% 1em 5%; border: thin dotted; background: #eee; }
+.trnote h2 { margin: .5em 0; }
+
+a { text-decoration: none; }
+
+div.gap, p.gap { margin-top: 2.5em; }
+.break, .chapter { margin-top: 4em; }
+
+img { max-width: 100%; }
+img.w20 { max-width: 20em; }
+
+@media screen {
+ body { max-width: 40em; width: 80%; margin: 0 auto; }
+ img { max-height: 700px; }
+}
+
+.x-ebookmaker .break, .x-ebookmaker .chapter { page-break-before: always; }
+.top2em { padding-top: 2em; }
+.nobreak { page-break-before: avoid; }
+
+ </style>
+</head>
+<body>
+<div style='text-align:center'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 75747 ***</div>
+<div class="x-ebookmaker-drop c"><img src="images/cover.jpg" alt=""></div>
+<div class="x-ebookmaker-drop break"></div>
+<h1 class="top2em">Union des<br>
+sentences de<br>
+Philosophie.</h1>
+
+
+<p class="c gap">A Paris,<br>
+De l’Imprimerie de Leon Cavellat,<br>
+au mont sainct Hilaire au<br>
+Griphon d’argent.</p>
+
+<p class="c"><ins title="L">M</ins>. D. Lxxxiii.</p>
+
+<div class="chapter"></div>
+
+<h2 class="nobreak">Dixain.</h2>
+
+
+<div class="flex">
+<div class="poetry">
+<div class="verse">Si tu desire en compagnie honneste,</div>
+<div class="verse">Tenir propos qui soit d’authorité,</div>
+<div class="verse">Ou si tu veux d’une grace modeste</div>
+<div class="verse">Que tu sois veu parler en gravité :</div>
+<div class="verse">Lire te faut ce brief present traicté,</div>
+<div class="verse">Des bons autheurs sentences memorables,</div>
+<div class="verse">Aorné de fleurs de science loüables.</div>
+<div class="verse">Apprens les donc, &amp; les mets en effect :</div>
+<div class="verse">Et cognoistras combien sont profitables,</div>
+<div class="verse">Pour estre en meurs accomply &amp; parfaict.</div>
+</div>
+
+</div>
+<p class="c"><img class="w20" src="images/deco1.jpg" alt=""></p>
+
+<div class="chapter"></div>
+<p class="c"><img src="images/deco2.jpg" alt=""></p>
+
+<h2 class="nobreak i">BREF ADVERTISSEMENT<br>
+à tous Amateurs de vertu.</h2>
+
+
+<p>Il n’y a celuy tant soit il peu versé
+és sciences des bonnes lettres,
+qui ne puisse facilement juger
+combien apporte de profit la reduction des sentences
+&amp; memorables dicts de ceux qui ont
+surpassé le vulgaire en bonne doctrine &amp; Philosophie
+Morale. Pour ceste cause considerant,
+que la multitude &amp; diversité d’icelles
+(dispersees dedans un grand nombre &amp; infinité
+d’Autheurs tant anciens que modernes)
+est telle qu’il seroit impossible à la plus part
+de les recueillir pour les mettre en usage &amp;
+en faire leur profit, il m’a semblé bon &amp;
+utile de faire un abregé et recueil de
+celles qui sont les plus singulieres &amp; excellentes,
+&amp; les ordonner selon l’ordre Alphabetique
+en forme de lieux communs : pour par
+ce moyen les delivrer d’une grande peine et
+travail d’esprit. Maintenant donc faictes
+en vostre profit, tellement qu’on voye
+d’oresnavant en voz propos, et en voz
+oeuvres reluire une gravité &amp; modestie, telle
+que vous sera recommandee par la commodité
+de ce present livre à la gloire &amp; honneur de
+Dieu, &amp; l’edification des prochains. Que
+si ainsi vous le faictes me donnerez suffisant
+argument &amp; occasion pour m’emploier
+à vous dedier ce present livre plus parfait
+et entier en peu de Jours.</p>
+
+<p class="c gap">Grace avec vous.</p>
+
+<p class="c gap"><img class="w20" src="images/deco3.jpg" alt=""></p>
+
+<div class="chapter"></div>
+<p class="c"><img src="images/deco4.jpg" alt=""></p>
+
+<h2 class="nobreak i">UNION DES SENTENCES<br>
+de philosophie.</h2>
+
+
+<h3>Aage.</h3>
+
+<p class="by">Pytha.</p>
+
+<p>L’Aage qui est le temps &amp; l’espace
+de la vie humaine, depuis la nativité
+jusques à la mort, Pythagoras
+le limitoit à quatre-vingts ans, qui est le
+point ou l’homme doit mourir, &amp; le divisoit
+selon les saisons de l’annee, comparant l’Enfance
+au Printemps, l’Adolescence à
+l’Esté, la Jeunesse à l’Automne, la
+Vieillesse à l’Hyver.</p>
+
+<p class="by">Platon.</p>
+
+<p>Platon le divisoit de sept ans en sept ans,
+&amp; estimoit qu’au bout des sept ans, l’homme
+changeoit tousjours de complection, &amp; se faisoit
+quelque metamorphose au corps humain,
+pour ceste cause estimoit le septiesme an estre
+perilleux, judiciaire, ou fatal.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Aucuns Philosophes divisoient l’aage en
+six, enfance, puerilité, jeunesse, adolescence,
+virilité, &amp; vieillesse.</p>
+
+<p class="by">Them.</p>
+
+<p>Themistocles aagé de cent sept ans,
+regretoit finir sa vie lors qu’il commençoit
+à estre sage.</p>
+
+<p class="by">Theop.</p>
+
+<p>Theophraste accusoit nature, qu’elle avoit
+donné aage si long aux cerfs &amp; corbeaux,
+qui sont bestes inutiles, de nul proffit :
+Et aux hommes avoit donné la vie courte
+&amp; de peu de duree, lesquels (s’il leur estoit
+permis par long aage) pourroient estre parfaicts
+en science, &amp; abondamment puiser de
+l’eau en la fontaine de sagesse.</p>
+
+<p class="by">Possid.</p>
+
+<p>Possidonius disoit qu’on devoit avoir
+plus cher, &amp; estimer un seul jour d’un
+homme docte, que le long espace de l’aage
+d’un homme ignorant.</p>
+
+<p class="by">Aug.</p>
+
+<p>Il ne me semble jamais tard à l’homme,
+pour apprendre ce qui est necessaire.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Avec l’aage convient changer les moeurs.</p>
+
+<p>La chose en laquelle un jeune enfant
+s’adonne de son premier aage, le conduit jusques
+au sepulchre.</p>
+
+<p>Une mesme chose ne convient pas bien à
+tout aage, car nature se change avec le
+temps.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Pour l’aage de maintenant les jeunes
+gens s’adonnent à toutes dissolutions, &amp;
+plaisirs mondains, &amp; quand sont grands
+ils ont honte d’apprendre, au lieu que plus
+tost devroyent estre honteux qu’ils n’ont
+apprins.</p>
+
+
+<h3>Abstinence.</h3>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Abstinence est de ne rien desirer de superflu,
+ne passer les limites de moderation,
+dompter convoitise soubs le joug de raison, celuy
+est abstinent à qui vice, &amp; volupté desplaist :
+qui ne se resjouit d’exces, mais soudain
+retourne à mediocrité.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Abstinence doit estre gardee, car superfluité
+&amp; gourmandise affoiblissent le
+corps &amp; rompent l’entendement. Ainsi comme
+abstinence faict la jeunesse longue, &amp;
+conserve la santé, tient le corps en estat honneste :
+au contraire gourmandise haste la
+vieillesse, rend le corps debile, faict la
+face laide &amp; salle.</p>
+
+
+<h3>Acheter.</h3>
+
+<p class="by">Caton.</p>
+
+<p>Caton disoit, qu’il estoit requis de considerer
+deux choses en achetant une terre : premierement
+si elle estoit en bel air, &amp; puis fertille,
+car si elle n’estoit en bel air, tu acheterois
+maladie, &amp; si elle n’est fertille &amp; feconde,
+pauvreté &amp; perpetuel travail.</p>
+
+<p class="by">Perian.</p>
+
+<p>Tu dois acheter pour un gain honneste &amp;
+licite, non pas pour rapine &amp; trop grande convoitise :
+car la troisiesme generation ne pourroit
+jouir de tes biens.</p>
+
+<p class="by">Pythag.</p>
+
+<p>Sois songneux de rendre ce qu’on t’aura
+presté, car qui s’acquitte s’enrichit : sois plus
+soucieux de rendre, que tu n’as esté de prudence.</p>
+
+
+<h3>Admonitions.</h3>
+
+<p class="by">Perian.</p>
+
+<p>Entens, &amp; escoute les admonitions qu’on
+te fera, &amp; ne desprise le bon conseil de tes
+amis, tout ce qui est à ton utilité &amp; honneur
+soit par toy escouté.</p>
+
+
+<h3>Adoration.</h3>
+
+<p class="by">S. J. iiii.</p>
+
+<p>L’heure est venue que les vrais Adorateurs
+adoreront le Pere en esprit, &amp; verité,
+car Dieu est esprit.</p>
+
+<p class="by">Sstien.</p>
+
+<p>J’ay eu crainte que ne transportasse
+l’honneur de mon Dieu à l’homme, que je
+n’adorasse aucun sinon mon Dieu.</p>
+
+<p class="by">Act. x.</p>
+
+<p>Sainct Pierre dit à Corneille qui se jettoit
+à ses piedz, Lieve toy, je suis aussi
+moymesme serviteur de Dieu comme toy.</p>
+
+<p class="by">Apoc. ix.
+&amp; xxii.</p>
+
+<p>L’Ange dit à sainct Jean qui le vouloit
+adorer, Regarde que tu ne le face : Je suis
+serviteur de Dieu avec toy, &amp; avec tes freres
+qui ont le tesmoignage de Jesus Christ.</p>
+
+
+<h3>Adversitez.</h3>
+
+<p class="by">Chilo.</p>
+
+<p>Chilo voyant un qui se contristoit en ses adversitez
+(dit) si tu cognoissois les maux des
+autres, tu ne porterois les tiens si impatiemment.</p>
+
+<p class="by">Perian.</p>
+
+<p>Tu dois aucunement celer, &amp; ne donne
+point à cognoistre tes adversitez, à fin que tu
+ne donne occasion à tes envieux de se resjouir.</p>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Les adversitez de ce monde sont communes,
+&amp; indifferemment peuvent advenir à un
+chacun.</p>
+
+<p class="by">Perian.</p>
+
+<p>C’est signe d’homme de petit courage, de
+se contrister beaucoup des adversitez.</p>
+
+
+<h3>Affaires.</h3>
+
+<p class="by">Bias.</p>
+
+<p>N’entreprens beaucoup d’affaires temerairement,
+&amp; si elles sont commencees poursuis
+les avec diligence &amp; prudence.</p>
+
+
+<h3>Agreable.</h3>
+
+<p class="by">Chilo.</p>
+
+<p>Sois agreable à un chacun, &amp; te gouverne
+si sagement que tu plaise à tous.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Sois agreable à un chacun, &amp; fay qu’en
+toy douceur &amp; humanité abonde.</p>
+
+
+<h3>Agriculture.</h3>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>L’agriculture nous apporte gain honneste,
+&amp; sans tromperie : qui est necessaire
+pour la vie humaine.</p>
+
+<p>Agriculture est chose trop plus loüable que
+la guerre : elle promet vie paisible, &amp; tranquille
+felicité : l’autre malheur, mort, &amp; misere.</p>
+
+
+<h3>Adultere.</h3>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Il n’y a rien en ce monde qui cause plus
+tost un divorce, &amp; separation de la saincte
+compagnie de mariage qu’adultere.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>On doit punir griefvement les adulteres,
+à fin que la saincte compagnie de mariage
+en soit plus stable.</p>
+
+
+<h3>Affections.</h3>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Si nous permettons noz affections regner
+en nous : elles nous apportent grandes
+calamitez, &amp; souvent desespoir.</p>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Le remede en noz affections se trouve
+en nous mesmes.</p>
+
+
+<h3>Ame.</h3>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>L’Ame est donnee de Dieu à l’homme,
+laquelle si faict bien son devoir, refrene
+l’appetit, appaise l’ire, mesprise volupté, pacifie
+convoitise, dompte soubs les pieds les
+troubles de l’esprit soubs la conduicte de raison
+&amp; prudence.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Dieu a engendré l’Ame, &amp; veut qu’elle
+soit la gouvernante de raison.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Dieu ne nous a donné chose en ce
+monde plus digne que l’ame.</p>
+
+<p class="by">S. J. viiii.</p>
+
+<p>Le Fils de l’homme n’est pas venu pour
+damner nostre ame, ains pour la sauver.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Le corps n’est seulement que le vaisseau
+de l’ame.</p>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Le corps ayant en soy l’ame enclose, &amp;
+souillee de vices &amp; pechez, est comme un
+somptueux &amp; ellegant sepulchre, dedans lequel
+gist une charrogne puante &amp; infecte.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>L’ame est capable et participante de
+raison, &amp; rien plus excellent n’a esté creé
+par le createur.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Les ames des hommes sont immortelles,
+mais celles des vertueux sont divines.</p>
+
+<p class="by">Pythag.</p>
+
+<p>Il est trop plus honneste mourir, que
+contaminer son ame d’incontinence &amp; vice.</p>
+
+<p class="by">Platon.</p>
+
+<p>Ceux faillent qui estiment les vices du
+corps estre plus grands que ceux de l’ame.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Convoitise, vaine gloire, ambition, volupté,
+&amp; autres telles passions, sont les maladies
+de l’ame.</p>
+
+<p class="by">Pythag.</p>
+
+<p>L’ame est une compagnie de l’appetit, et
+de la raison, neantmoins il faut tousjours
+que la raison domine, avec contemplation des
+choses hautes, &amp; ardues.</p>
+
+<p class="by">Pythag.</p>
+
+<p>L’appetit doit obeir à l’ame : ou bien ne
+desirer rien qui ne soit licite &amp; honneste.</p>
+
+<p class="by">Quin.</p>
+
+<p>L’ame a son origine des cieux, ainsi que
+les oyseaux sont naturellement nays à voler,
+les chevaux à courir : aussi nous a engendré
+nature nostre ame à vertu, &amp; humanité.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>D’autant que la force de l’ame est plus
+forte que celle du corps : Aussi les choses
+conceues en l’ame sont plus grandes &amp; plus
+hautes que celle du corps.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>La volupté de l’ame est plus grande
+que celle du corps.</p>
+
+<p class="by">Platon.</p>
+
+<p>Par le corps nous ne sentons que les choses
+presentent, ou prochaines de nous,
+mais par l’ame nous sentons les passees
+&amp; futures.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Nous pouvons aysement juger nostre ame
+avoir prins source &amp; origine des Cieux, par
+ce qu’elle contemple les choses celestes, predit
+&amp; divine par prudence les futures.</p>
+
+<p class="by">Sap. iii.</p>
+
+<p>Les ames des justes sont en la main de
+Dieu &amp; le tourment de la mort ne les touchera
+point.</p>
+
+
+<h3>Amys.</h3>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Il n’est rien plus propre à la vie humaine
+&amp; convenable à bien &amp; honnestement vivre,
+que d’avoir des amis, &amp; de converser avec
+ceux qui nous ayment.</p>
+
+<p class="by">Aristo.</p>
+
+<p>Les amys sont estimez estre le refuge
+en nostre pauvreté &amp; calamité.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Les amys doivent estre liberaux vers
+leurs amys, à fin d’entretenir, &amp; augmenter
+l’amitié.</p>
+
+<p class="by">Isocra.</p>
+
+<p>Espreuve tes amis en tes adversitez : car
+ainsi que l’or s’espreuve au feu &amp; sur la touche,
+aussi en tes adversitez cognoistras si tes
+amys te seront fideles.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Nous ne devons demander à noz amys
+chose qui ne soit honneste : ne faire aussi pour
+eux rien qui ne soit honneste &amp; licite.</p>
+
+<p class="by">Isocr.</p>
+
+<p>Fais amys avec discretion &amp; prudence : &amp;
+lors que les auras acquis, sois fidele, &amp; entier
+vers eux.</p>
+
+<p class="by">Perian.</p>
+
+<p>Ne reçoy aucun pour amy, si tu ne sçais
+comme il a versé au paravant avec ses amis :
+car tu dois esperer qu’il sera tel en ton endroit,
+comme il a esté envers les autres.</p>
+
+<p class="by">Thal.</p>
+
+<p>Le proverbe est veritable qui dit que devant
+que faire amy, il faut manger un muy
+de sel avec luy : il faut cognoistre avant
+qu’aymer, &amp; non pas aymer avant que cognoistre,
+le vray amy cele le secret, aide au
+besoing, l’honore en sa presence, &amp; loue en son
+absence : Il le convient esprouver s’il est secret,
+ainsi qu’on essaye un vaisseau auquel on
+met de l’eau pour sçavoir s’il contiendra le
+vin.</p>
+
+<div class="flex">
+<div class="poetry">
+<div class="verse">Ne dy jamais avoir amy trouvé,</div>
+<div class="verse">Si paravant tu ne l’as esprouvé.</div>
+</div>
+
+</div>
+<p class="by">Pytha.</p>
+
+<p>N’estime celuy ton amy, lequel te flatte :
+&amp; celuy duquel tu t’es apperceu, qu’il a pourchassé
+ton dommage, ou deshonneur, par ses
+fraudes &amp; calomnies, evite le comme tu voudrois
+fuir la couleuvre cachee dessoubs
+l’herbe : telle amitié simulee ressemble à l’oyseleur,
+qui de son siflet deçoit les cailles tant
+qu’elles se viennent empestrer aux filets.</p>
+
+<p class="by">Pytha.</p>
+
+<p>Pour petite occasion ne te fasche contre ton
+amy, &amp; supporte ses imperfections.</p>
+
+<p class="by">Chil.</p>
+
+<p>Ne change beaucoup tes amys, ne cherche
+point leurs tables, &amp; à leurs calamitez sois
+prompt à les secourir.</p>
+
+<p class="by">Solon.</p>
+
+<p>Sois pareil à tes amis en leurs adversitez,
+comme tu leur estois en leurs <ins title="proprietez">prosperitez</ins>.</p>
+
+<p class="by">Isocra.</p>
+
+<p>Tu ne dois seulement ayder &amp; subvenir à
+tes amys, mais aussi par charité secourir
+un chacun.</p>
+
+<p class="by">Salom.</p>
+
+<p>Si tu veux entretenir ton amy, dy bien de luy,
+car ainsi comme loüange est commencement
+d’amitié : aussi detraction est origine de haine.</p>
+
+<p class="by">Pline.</p>
+
+<p>Celuy est vray amy qui ne fait point de
+compte de son dommage propre, pour garder
+celuy de son amy.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>L’amy ne doit point prier l’amy en demandant.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>L’amy certain est cogneu és adversitez.</p>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Pour estre vray amy, il faut que tu ayme
+la personne, &amp; non les biens.</p>
+
+<p>Il n’est archer de garde plus fort, que le
+fidele amy.</p>
+
+<p class="by">Horace.</p>
+
+<p>Amitié se doit suivre jusqu’à la mort.</p>
+
+<p class="by">Euseb.</p>
+
+<p>Celuy ne peut estre amy des bons, qui
+vit si follement qu’il se rend agreable aux
+meschans.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>C’est chose loüable d’estre chery &amp; amy
+des bons, mais d’estre craint &amp; hay, c’est
+chose miserable.</p>
+
+
+<h3>Amitié.</h3>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Si en amitié on ne demande chose licite, &amp;
+honneste, il faut que la foy &amp; crainte de
+Dieu soit preferé à amitié.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Amitié, plaisir &amp; grace sont les biens
+de paix &amp; concorde.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Amitié est desirer à son amy beaucoup de
+bien, &amp; prosperité : encor’ que nul proffit ne
+luy en revienne.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Entre les choses qui sont donnees par la
+sapience divine, nulle n’est plus grande, ne
+meilleure que l’amitié.</p>
+
+<p class="by">Quin.</p>
+
+<p>Amitié entre amis esgaux est stable, entre
+lesquels n’y a jamais eu experience de forces.</p>
+
+<p class="by">Plin.</p>
+
+<p>Amitié est union de parfaicte volonté.</p>
+
+<p class="by">Arist.</p>
+
+<p>Vraye amitié est entre les bons &amp; vertueux.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Preferons amitié à toute chose, car il n’y
+a rien plus propre pour la conservation de la
+vie humaine.</p>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Celuy qui reprend &amp; rejette l’amitié, faict
+autant que s’il ostoit le soleil du monde.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>On doit honorer amitié : par ce que sans
+elle on ne peut vivre sans danger ne joyeusement.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>L’amitié qui est la plus ferme &amp; certaine,
+est celle qui est conjoincte avec personnes
+semblables en meurs &amp; conditions.</p>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Amitié ne peut estre qu’entre les bons, &amp;
+vertueux.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>L’amitié qui est appuyee sur vertu,
+n’est point mise en oubly par longue diuturnité,
+ou distance des lieux, elle ne diminue
+par silence, &amp; ne se resjouit point par
+soupçon ou nouvelle accointance.</p>
+
+
+<h3>Amour honneste.</h3>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Les faits de Jesus Christ nous mettent
+devant les yeux le vray exemple de ce precepte
+d’amour, afin que nous l’ensuivions.</p>
+
+<p class="by">Pline.</p>
+
+<p>Nulle chose n’est en amour plus digne
+de louange que constance &amp; perseverance.</p>
+
+<p class="by">S. Au.</p>
+
+<p>Il est meilleur d’aymer avec severité, que
+decevoir avec douceur.</p>
+
+<p class="by">Senec.</p>
+
+<p>Qui au premier assault d’amour faict
+resistence, a vaincu.</p>
+
+<p class="by">Terenc.</p>
+
+<p>Les petites choses croissent, &amp; s’augmentent
+par amour, &amp; les grandes se ruinent
+par discorde.</p>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Amour faict toutes choses esgalles, personne
+ne cherche estre preferé l’un à l’autre,
+ne s’efforce de ravir ce qui est à son amy, &amp;
+rend toute chose commune.</p>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Il n’est richesse plus asseuree ne plus certaine,
+que l’amour qu’on a les uns aux autres.</p>
+
+
+<h3>Amour deshonneste.</h3>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Amour est un desir insatiable, duquel
+quand nous en sommes rassasiez, nous
+tombons en repentance.</p>
+
+<p class="by">Quin.</p>
+
+<p>Les amoureux ont de coustume de juger
+mal des beautez, par ce que l’amour obfusque
+le sens des yeux.</p>
+
+<p class="by">Platon.</p>
+
+<p>Si celuy qui ayme est pauvre il est merveilleusement
+passionné.</p>
+
+<p class="by">Senec.</p>
+
+<p>Parmy les banquets &amp; le vin, amour
+brusle plus vivement.</p>
+
+<p class="by">Platon.</p>
+
+<p>Platon disoit le coeur d’un amoureux mourir
+en son propre corps &amp; vivre en celuy d’autruy.</p>
+
+<p class="by">Senec.</p>
+
+<p>Apres que les amoureux ont assouvy leur
+insatiable desir, s’en repentent incontinent.</p>
+
+
+<h3>Anciens.</h3>
+
+<p class="by">Tit. ii.</p>
+
+<p>Les anciens soyent sobres, graves, prudens,
+charitables &amp; patiens.</p>
+
+<p class="by">i. Tim. iii.</p>
+
+<p>Ne reprens point griefvement celuy qui
+est ancien : mais admoneste-le comme pere, &amp;
+les jeunes comme freres.</p>
+
+<p>Porte honneur &amp; reverence aux anciens.</p>
+
+<div class="flex">
+<div class="poetry">
+<div class="verse">Aux anciens remplis de sapience,</div>
+<div class="verse">Tu dois porter honneur &amp; reverence.</div>
+</div>
+
+</div>
+
+<h3>Art.</h3>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>L’art accroist ce qui est utile à la nature.</p>
+
+<p class="by">Lact.</p>
+
+<p>Les arts ont affaire de nature, d’enseignement
+&amp; exercice.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Ainsi qu’un cheval qui n’est duit ne
+dompté, jaçoit qu’il soit fort bien composé et
+de belle corpulence, ne peut estre propice
+ou utile à l’usage de l’homme : aussi celuy qui
+est sous art et doctrine, jaçoit qu’il soit
+ingenieux, ne peut acquerir vertu.</p>
+
+
+<h3>Artisans.</h3>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Les artisans rendent les villes riches, &amp;
+font qu’elles sont frequentees de peuples.</p>
+
+
+<h3>Argent.</h3>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Argent est le sang &amp; l’ame de la Republique,
+&amp; celuy qui n’en a point, chemine comme
+mort entre les vivans.</p>
+
+
+<h3>Avarice.</h3>
+
+<p class="by">Salust.</p>
+
+<p>Avarice est l’estude, &amp; convoitise d’acumuler
+deniers, que nul sage ne doit desirer.</p>
+
+<p class="by">Tit. li.</p>
+
+<p>Avarice &amp; superfluité sont deux pestes qui
+sont cause de la destruction de maintes villes.</p>
+
+<p class="by">Virgile.</p>
+
+<p>O maudite avarice, quel mal tant pervers
+induis-tu dedans le corps des mortels ?</p>
+
+<p class="by">Salust.</p>
+
+<p>Avarice faict ruiner la foy &amp; la bonté.</p>
+
+<p class="by">S. Au.</p>
+
+<p>Avarice n’est pas vice de l’or, mais
+de l’homme usant mal de l’or.</p>
+
+<p class="by">Salom.</p>
+
+<p>Les jours seront longs de celuy qui hait
+l’avarice.</p>
+
+<p class="by">Eccle.</p>
+
+<p>Qui ayme l’argent, jamais ne s’en rassasiera,
+&amp; qui ayme l’abondance, est sans fruict.</p>
+
+<p class="by">Lu. xii.</p>
+
+<p>Gardez vous d’avarice : car la vie de l’homme
+n’est pas aux choses qu’il possede.</p>
+
+<p class="by">Pro. xv.</p>
+
+<p>Celuy qui s’adonne à avarice trouble sa
+maison : mais celuy qui est liberal, vivra.</p>
+
+<p class="by">Platon.</p>
+
+<p>Le naturel d’un avaricieux est d’estre autant
+convoiteux d’un petit gain que d’un grand.</p>
+
+<p class="by">Arist.</p>
+
+<p>Il y a des hommes aussi avaricieux comme
+s’ils devoient tousjours vivre, &amp; les autres
+sont aussi prodigues, comme s’ils devoient
+mourir presentement.</p>
+
+
+<h3>Audace.</h3>
+
+<p class="by">Isocr.</p>
+
+<p>Audace passe la mesure de force.</p>
+
+<p class="by">Plutar.</p>
+
+<p>Es choses perilleuses, l’audace qui se
+faict avec raison est à louer : mais l’impetuosité
+qui se faict sans raison est temerité.</p>
+
+
+<h3>Aumosne.</h3>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Il n’est aumosne si bien faicte, que celle
+qui est distribuee aux pauvres : fais aumosne
+de ce que Dieu <ins title="ta">t’a</ins> donné.</p>
+
+
+<p class="by">Beauté.</p>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Beauté du corps auquel repose un
+esprit ord &amp; sale, est comme un beau
+logis, ou habite un hoste laid &amp; deshonneste.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Beauté s’efface ou flestrit par maladie,
+&amp; s’estaint par vieillesse.</p>
+
+<p class="by">Aristo.</p>
+
+<p>En fait de recommandation, la beauté a plus
+de valeur que toutes les lettres missives.</p>
+
+<p class="by">Platon.</p>
+
+<p>La beauté a ceste persecution, que sur
+toute autre chose agree &amp; est amiable.</p>
+
+<p class="by">Senec.</p>
+
+<p>Beauté a esté dommageable <ins title="a">à</ins> plusieurs.</p>
+
+
+<h3>Beau.</h3>
+
+<p class="by">Xenop.</p>
+
+<p>Le feu brusle de pres, mais le beau visage
+tant soit loin, enflamme &amp; brusle les amoureux.</p>
+
+<p class="by">Plutar.</p>
+
+<p>C’est chose plaisante de contempler les belles
+personnes : mais de les toucher, fort
+dangereuse.</p>
+
+
+<h3>Bons.</h3>
+
+<p class="by">Euseb.</p>
+
+<p>Celuy qui desire de plaire aux bons est bon :
+ou au moins à le vouloir de l’estre, les
+bons ayment les bons, &amp; les meschans
+ayment les meschans.</p>
+
+<p class="by">Aristo.</p>
+
+<p>En faisant bien aux bons, il me semble
+que ce n’est donner, mais recevoir.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Nul ne peut estre bon par la volonté
+d’autruy, mais par la sienne propre.</p>
+
+<p class="by">Aristi.</p>
+
+<p>La chose en ce monde qui est de plus
+grande admiration, c’est l’homme, pourveu
+qu’il soit bon.</p>
+
+
+<h3>Charité.</h3>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>La charité que nous devons avoir
+en Dieu, est que nous preferions
+son honneur à toutes choses, &amp; que
+nous l’ayons en plus singuliere recommandation
+que toutes autres choses.</p>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Tes abstinences ne te rendront point tant
+recommandable envers Dieu, que charité.</p>
+
+<p>Tu dois tenir tous hommes comme propres
+freres : te resjouir de leurs prosperitez,
+te contrister de leurs adversitez, &amp; leur
+ayder par charité.</p>
+
+
+<h3>Chasteté.</h3>
+
+<p class="by">Perian.</p>
+
+<p>Chasteté en la femme, est la forteresse
+de sa beauté.</p>
+
+<p class="by">Cicer.</p>
+
+<p>C’est honte de voir celuy qui doit estre le
+patron &amp; exemple de chasteté, se trouver surprins
+de <ins title="vie">vice</ins>.</p>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Entre les batailles des Chrestiens, les
+pires sont les brigues de chasteté : en laquelle
+est la guerre perpetuelle, &amp; ont bien peu de
+victoire.</p>
+
+
+<h3>Cité.</h3>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Nulles richesses ne tributs n’augmentent
+tant une Cité que quand les citoyens sont
+bons amis, paisibles, unanimes, &amp; bien affectionnez
+au bien publicq. Au contraire
+nulles puissances ne sont assez grandes,
+quand les Citoyens vacillent, &amp; sont divisez
+par brigues.</p>
+
+<p class="by">Perian.</p>
+
+<p>A une Cité on doit donner ordre, que
+peu de gens commandent &amp; plusieurs
+obeissent.</p>
+
+
+<h3>Citoyen.</h3>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Le Citoyen qui volontiers se rend subject
+doit esperer que quelque jour on luy obeira.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Il est convenable qu’un Citoyen ne soit
+ne trop riche ne trop pauvre, le pauvre ne
+peut rien, &amp; le riche desdaigne ou ne veut
+ayder.</p>
+
+
+<h3>Clemence.</h3>
+
+<p class="by">Senec.</p>
+
+<p>C’est clemence de pardonner au sang
+d’autruy comme au sien.</p>
+
+
+<h3>Constance.</h3>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Constance est fidelle garde de noz secrets.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Un homme constant est tousjours en un estat,
+jamais ne se change, il ayme trop mieux
+estre bon que d’en avoir le renom. Il n’y a
+point en luy de faux semblant, ne dissimulation :
+il a tousjours un mesme front &amp; oeil.</p>
+
+
+<h3>Corps.</h3>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Tant plus le corps est bien traicté &amp; tant
+plus l’esprit est mal mené.</p>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Le corps doit obeir à l’esprit, l’esprit à
+l’entendement, &amp; l’entendement à Dieu.</p>
+
+
+<h3>Correction.</h3>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Quand on t’aura corrigé, fay que la correction
+te profite.</p>
+
+
+<h3>Crainte.</h3>
+
+<p class="by">Erasm.</p>
+
+<p>Il faut que celuy qui est craint de tous,
+luy mesme aussi craigne plusieurs : car celuy
+ne peut vivre en asseurance, qu’un chacun
+desire estre mort.</p>
+
+
+<h3>Cruauté.</h3>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Cruauté doit estre en horreur, &amp; clemence
+aymee.</p>
+
+
+<h3>Curiosité.</h3>
+
+<p class="by">Arist.</p>
+
+<p>Curiosité des choses nouvelles a de coustume
+de plustost troubler &amp; perdre un bien publique
+que le rendre meilleur.</p>
+
+
+<h3>Diformité.</h3>
+
+<p class="by">Peria.</p>
+
+<p>Si tu cognois estre difforme &amp; laid,
+corrige telle imperfection de nature
+par vertu &amp; sagesse.</p>
+
+
+<h3>Desespoir.</h3>
+
+<p class="by">Perian.</p>
+
+<p>Entre les perturbations de l’ame desespoir
+est la pire : &amp; la plus horrible &amp; espouventable,
+elle persuade à l’homme de se desfaire,
+violer nature, rompre la compagnie de l’ame
+&amp; du corps : ce qui est la chose la plus terrible
+qu’on pourroit dire.</p>
+
+
+<h3>Deshonneste.</h3>
+
+<p class="by">Isocr.</p>
+
+<p>Pense que les choses qui sont deshonnestes à
+dire sont aussi deshonnestes à faire.</p>
+
+
+<h3>Dieu.</h3>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Il est un Dieu seul, Prince, Autheur,
+&amp; Recteur de ceste machine : Et tout ainsi
+qu’en la maison d’un bon pere de famille, ne
+se faict rien sans son commandement, aussi
+ne se faict rien de bien sans la bonne providence
+de Dieu.</p>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>L’honnorer aymer, &amp; approuver tout ce
+qu’il ordonne, est chose saincte, &amp; vertueuse &amp;
+loüable.</p>
+
+<p class="by">Psal. c.</p>
+
+<p>Tout homme qui aymera Dieu, obeira à
+ses loix, &amp; fera sa volonté.</p>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>C’est une chose admirable &amp; impossible à
+la captivité de l’homme humain de pouvoir
+comprendre sa grandeur.</p>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Il ne faut juger des secrets de Dieu, sinon
+avec reverence, craincte &amp; honneur.</p>
+
+<p class="by">Euseb.</p>
+
+<p>C’est chose impossible de comprendre la divinité
+de Dieu : car nous ne sommes point
+capables, avec ce corps mortel, d’exprimer
+une chose invisible, &amp; sans corps : une chose
+eternelle estre cogneue par celle qui est mortelle
+&amp; prend fin.</p>
+
+<p class="by">S. Je. iiii.</p>
+
+<p>Dieu est charité &amp; qui demeure en charité
+demeure en Dieu, &amp; Dieu en luy.</p>
+
+<p class="by">i. Jean i.</p>
+
+<p>Dieu est la lumiere, &amp; n’y a point de tenebres
+en luy.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>On doit parler peu de la puissance
+de Dieu &amp; avec crainte &amp; reverence.</p>
+
+<p class="by">Grif.</p>
+
+<p>On ne peut assez recommander &amp; persuader
+aux hommes l’adoration &amp; honneur de
+Dieu, qui de sa grace nous eslargit tous biens,
+augmente noz vertus, nous illumine &amp; baille
+vraye intelligence de sa doctrine, verité &amp;
+parole, &amp; par son sainct Esprit nous donne
+esperance de salut en la gloire advenir.</p>
+
+<p class="by">Bias.</p>
+
+<p>Tu dois bien juger de Dieu, &amp; de la
+vraye Religion Chrestienne, fidele assemblee
+en nostre Seigneur Jesus Christ : ne
+te mocque point des ceremonies d’icelle : fuy
+les disputes trop curieuses, garde-toy bien par
+tes paroles de prophaner le nom de
+Dieu.</p>
+
+<p class="by">Cami.</p>
+
+<p>Vous trouverrez toutes choses bonnes estre
+advenues à ceux qui ont craint Dieu, &amp; toutes
+adversitez à ceux qui l’ont mesprisé.</p>
+
+<p class="by">Tertu.</p>
+
+<p>Dieu Createur de toutes choses ne peut
+aisement estre entendu : on ne peut parler
+de luy sinon avec grande difficulté.</p>
+
+<p class="by">Xenop.</p>
+
+<p>Es choses prosperes ne faut oublier
+Dieu, ains l’avoir tousjours en la memoire.</p>
+
+<p class="by">Platon.</p>
+
+<p>La cognoissance de Dieu est vraye sapience
+de vertu.</p>
+
+<p class="by">Lacta.</p>
+
+<p>Dieu n’est point cogneu de nous, sinon en
+noz adversitez.</p>
+
+<p class="by">Silvin.</p>
+
+<p>Pendant que les affaires des mortels sont
+en danger, lors font grand honneur à
+Dieu : &amp; quand ils sont en prosperité, on ne
+voit plus fumer leurs autels.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>C’est une chose donnee de nature, &amp; comme
+engravee aux esprits des hommes qu’il est
+un Dieu.</p>
+
+<p class="by">Euseb.</p>
+
+<p>Le Ciel, la terre, l’air, la mer, Astres,
+Planettes, se mouvent par le commandement
+de Dieu.</p>
+
+<p class="by"><ins title="Zenop">Xenop</ins>.</p>
+
+<p>Il y a un Dieu lequel n’est point semblable
+aux hommes ny en la pensee ny quant
+au corps.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Qui est l’homme si incensé, hors du sens
+&amp; entendement qui quand il contemple les Cieux,
+ne juge qu’il y a un seul Dieu, &amp; qui n’estime
+toutes choses estre faictes par sa providence,
+&amp; non par adventure ou fortune.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Nous pouvons cognoistre Dieu par ses
+oeuvres.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Jamais homme ne fut grand, ou excellent
+sans inspiration divine.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>La coustume de trop curieusement s’enquerir
+de Dieu est mauvaise.</p>
+
+
+<h3>Dignité.</h3>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Dignité est la bonne reputation qu’ont les
+hommes d’une grande vertu.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>D’autant que nous sommes haut eslevez
+en dignité, &amp; honneur : d’autant en devons
+nous estre plus humbles, &amp; moins arrogans.</p>
+
+
+<h3>Discret.</h3>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>L’homme discret ne faict aucune chose
+dequoy il se puisse repentir.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Discretion est raison de l’esprit &amp; meur
+advis pour tout bien considerer.</p>
+
+
+<h3>Druides.</h3>
+
+<p>Druides furent jadis Philosophes sçavans,
+leur vie respondoit à leurs doctrines. Ilz
+ont parlé fort religieusement de Dieu immortel :
+Ils persuadoient par bonnes raisons
+naturelles, que la mort n’estoit qu’un passage
+à une vie perpetuelle &amp; heureuse.</p>
+
+
+<h3>Eglise.</h3>
+
+<p class="by">S. Aug.</p>
+
+<p>L’Eglise est l’assemblee, &amp; congregation
+des fidelles.</p>
+
+<p class="by">i. Ti. iii.</p>
+
+<p>La maison de Dieu vivant est
+la colomne &amp; fermeté de verité.</p>
+
+<p class="by">Coll. i.</p>
+
+<p>Jesus Christ est le chef du corps de
+l’Eglise.</p>
+
+<p class="by">i. Cor. iii.</p>
+
+<p>Nul ne peut mettre autre fondement en
+l’Eglise que celuy qui est mis, lequel est
+Jesus Christ.</p>
+
+<p class="by">Psa. viii.</p>
+
+<p>La verité de Dieu est l’Eglise des
+saincts.</p>
+
+<p class="by">M. viii.</p>
+
+<p>Toutes &amp; quantes fois que deux ou trois
+sont assemblez en mon nom je suis au millieu
+d’eux.</p>
+
+<p class="by">M. xvi.</p>
+
+<p>Christ est la pierre, &amp; sur icelle est edifiee
+l’Eglise.</p>
+
+
+<h3>Enfans.</h3>
+
+<p class="by">Ro. viii.</p>
+
+<p>Si nous sommes enfans de Dieu, nous
+sommes aussi les heritiers, &amp; coheritiers de
+Jesus Christ, voire si nous souffrons avec
+luy, afin que nous soyons aussi ensemble
+glorifiez.</p>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Ceux qui se mettent en devoir de reconsilier
+paix avec les hommes, sont appellez enfans
+de Dieu, tesmoins de Jesus Christ : au
+contraire ceux qui s’efforcent de rompre la
+Charité sont enfans de sathan.</p>
+
+<p class="by">Arist.</p>
+
+<p>Aristote tient que le cry aux enfans leur
+est utile, par ce qu’il donne accroissance,
+dilate la poitrine, &amp; donne force aux membres
+interieurs.</p>
+
+<p class="by">Patr.</p>
+
+<p>Il est trop meilleur ne point jamais avoir
+enfans, &amp; en estre perpetuellement privé, que
+d’en avoir de mal complectionnez.</p>
+
+<p class="by">Patr.</p>
+
+<p>Un enfant est loué par sa simplesse, un
+jouvenceau par sa benignité, un ancien par
+sa gravité.</p>
+
+<p class="by">Clerb.</p>
+
+<p>Si tu ayme tes enfans, fay qu’ils soient
+bien apprins &amp; endoctrinez en bonnes meurs :
+car c’est le plus grand thresor que tu leur
+puisse acquerir.</p>
+
+<p class="by">Patr.</p>
+
+<p>Enfans perdus, sont ceux qui corompus de
+vices &amp; voluptez, perdent les biens de l’ame,
+ne vacquent à aucun art, s’adonnent à lascheté
+&amp; paresse, avec gens oisifs &amp; mal vivans.</p>
+
+<p class="by">Silenn.</p>
+
+<p>C’est un grand bien que de naistre, &amp; le
+plus grand bien apres, de mourir.</p>
+
+
+<h3>Eloquence.</h3>
+
+<p class="by">Patri.</p>
+
+<p>Eloquence conjoincte avec raison &amp; sagesse
+reprend les vices : faict les effeminez &amp; paresseux,
+forts &amp; audacieux : elle peut appaiser
+un peuple esmeu &amp; en fureur, &amp; luy donner
+courage quand il est en craincte.</p>
+
+
+<h3>Equalité.</h3>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Equalité entre Bourgeois rend la communauté
+stable &amp; de longue duree : entretient
+concorde &amp; amitié.</p>
+
+
+<h3>Escriptures.</h3>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Les Escriptures sainctes doivent estre
+receues en notre esprit avec devotion et
+reverence.</p>
+
+
+<h3>Ennemis.</h3>
+
+<p class="by">Agis.</p>
+
+<p>Agis disoit qu’il ne falloit point demander
+combien estoient les ennemis : mais
+ou ils estoient pour combatre.</p>
+
+
+<h3>Envie.</h3>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Envie est tristesse, &amp; fascherie de la prosperité
+d’autruy.</p>
+
+<p class="by">Euseb.</p>
+
+<p>Celuy qui porte envie à un homme de bien,
+qui faict bien, il porte envie à la republicque,
+et à soy-mesme.</p>
+
+<p class="by">Arist.</p>
+
+<p>Ainsi que la roüillure mange le fer : aussi
+envie mange les envieux.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Envie a de coustume de troubler les excellens
+&amp; vertueux.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Envie est celle qui se resjoüit du mal
+d’autruy, &amp; se deult de la prosperité des
+gens de bien &amp; vertueux.</p>
+
+<p class="by">Patri.</p>
+
+<p>Envie est contraire à amitié.</p>
+
+<p class="by">Solon.</p>
+
+<p>Envie abrege les jours de l’homme : elle
+ne veut bien à nul, &amp; se tourmente soy-mesme.</p>
+
+<p class="by">Caton.</p>
+
+<p>On n’a point d’envie sur celuy qui modestement
+use de sa fortune.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Envie est un plus grand mal contre nature
+que la mort.</p>
+
+<p class="by">Perian.</p>
+
+<p>Ne porte point envie à aucun, ains plustost
+prens peine d’ensuivre ceux qui font bien.</p>
+
+
+<h3>Envieux.</h3>
+
+<p class="by">Salust.</p>
+
+<p>Le propre d’un envieux est desirer qu’il
+n’advienne bien à aucun.</p>
+
+<p class="by">Salust.</p>
+
+<p>C’est une tache de tout temps, de porter
+envie à vertu.</p>
+
+<p class="by">Statio.</p>
+
+<p>Un envieux est triste &amp; melancholique
+quand les affaires d’autruy prosperent.</p>
+
+<p class="by">Pytha.</p>
+
+<p>Il n’est rien qui donne plus grand argument
+de la mauvaise &amp; perverse volonté de
+l’homme, que de se resjouir &amp; mocquer de
+l’adversité d’autruy.</p>
+
+<p class="by">Chilo.</p>
+
+<p>Ne sois envieux des richesses d’autruy,
+qui sont transitoires.</p>
+
+<p class="by">Arist.</p>
+
+<p>C’est une chose malaisee, d’eviter les
+yeux des envieux.</p>
+
+<p class="by">Bion.</p>
+
+<p>Bion voyant un envieux qui avoit la face
+basse &amp; enclinee, dit, O quel grand mal est
+advenu à celuy, ou grand bien à un autre.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>La felicité d’autruy est poison aux envieux,
+ils n’ont plaisir que quand ils jettent
+leur venin sur autruy.</p>
+
+<p class="by">Theop.</p>
+
+<p>Les envieux ne se resjoüiront tant de
+leurs propres biens, comme des dommages
+&amp; incommoditez d’autruy.</p>
+
+<p class="by">Solon.</p>
+
+<p>Ne sois point envieux sur les biens d’autruy,
+mais prens peine d’en acquerir avec contentement,
+&amp; lors envie cessera.</p>
+
+<p class="by">Chil.</p>
+
+<p>Ne sois point envieux, ains te resjoüis avec
+un chacun par bonne amitié : car ceux qui sont
+envieux vivent en indigence, &amp; ceux qui vivent
+en amitié abondent en grandes richesses.</p>
+
+
+<h3>Esperance.</h3>
+
+<p class="by">Thal.</p>
+
+<p>Esperance est la confusion des chetifs &amp;
+miserables, lesquels quand n’ont plus de
+moyens, vivent en esperance.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Esperance est le songe de ceux qui veillent.</p>
+
+<p class="by">Dona.</p>
+
+<p>Esperance &amp; crainte, sont les deux passions
+des choses advenir.</p>
+
+<p class="by"><ins title="Sobrat.">Socrat.</ins></p>
+
+<p>La femme sans masle, &amp; la bonne esperance
+<ins title="saus">sans</ins> travail, ne peuvent engendrer
+chose bonne.</p>
+
+<p class="by">Socra.</p>
+
+<p>La mauvaise esperance se conduit en
+erreur &amp; plaisir.</p>
+
+<p class="by">Demo.</p>
+
+<p>L’esperance des sages n’est point vaine,
+mais celle des fols est nulle.</p>
+
+<p class="by">S. Aug.</p>
+
+<p>Ainsi que par esperance nous sommes
+sauvez : aussi par esperance sommes pour
+estre bien heureux.</p>
+
+<p class="by">Senec.</p>
+
+<p>L’esperance est le dernier refuge des
+adversitez.</p>
+
+<p class="by">Plaut.</p>
+
+<p>Plustost adviennent les choses esperees, que
+non esperees, &amp; souvent quand adviennent
+nous les mesprisons.</p>
+
+<p class="by">Perian.</p>
+
+<p>Espere tousjours bien regler ta vie avec
+l’esperance d’avoir des biens en abondance.</p>
+
+<p class="by">Ovid.</p>
+
+<p>Ou est la plus grande esperance de jouissance,
+là est le plus grand desir de luxure.</p>
+
+
+<h3>Esprit.</h3>
+
+<p class="by">Eccle.</p>
+
+<p>L’esprit vient de Dieu, &amp; retourne à
+celuy qui l’a creé.</p>
+
+<p class="by">Rom.</p>
+
+<p>Celuy qui cognoist les oeuvres, cognoist
+les affections de l’esprit.</p>
+
+<p class="by">Perian.</p>
+
+<p>C’est une chose tranquille, que le repos
+de l’esprit.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Il est necessaire que ton esprit soit sain,
+si tu veux que ton corps le soit.</p>
+
+<p class="by">Quin.</p>
+
+<p>Celuy à qui l’esprit deffaut, l’entendement
+ne luy profite non plus que bonne culture
+aux champs steriles et sablonneux, lesquels
+combien qu’ils soient cultivez &amp; labourez
+soigneusement, toutesfois ne rapportent
+point (ou que bien peu) de fruits.</p>
+
+<p class="by">Quin.</p>
+
+<p>Par continuel exercice la dureté de l’esprit
+se peut vaincre.</p>
+
+<p class="by">Quin.</p>
+
+<p>Il n’est homme si lourd d’entendement,
+&amp; d’esprit, qui par continuel exercice ne comprenne
+quelque science.</p>
+
+
+<h3>Exercice.</h3>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>L’exercice du corps est utile, &amp; necessaire
+au corps : paresse hebete le corps, industrie
+le consolide, &amp; le rend plus ferme et allegre.</p>
+
+<p class="by">Demo.</p>
+
+<p>Par exercice continuel, l’homme devient
+plus habille &amp; leger.</p>
+
+<p class="by">Demo.</p>
+
+<p>Il y a plus d’hommes qui deviennent bons
+par exercice que par nature.</p>
+
+<p class="by">Quin.</p>
+
+<p>Exercice est le gouverneur &amp; maistre de
+toutes choses.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>En quelque discipline que ce soit, les preceptes
+n’ont point d’effect sans exercice.</p>
+
+
+<h3>Estat.</h3>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Trop grand estat &amp; superfluité d’accoustremens,
+est cause de la ruine d’une maison.</p>
+
+
+<h3>Familiarité.</h3>
+
+<p class="by">Ter.</p>
+
+<p>Trop grande familiarité souvent
+engendre mespris.</p>
+
+
+<h3>Femme.</h3>
+
+<p class="by">Euseb.</p>
+
+<p>La femme est une creature que Dieu <ins title="à">a</ins>
+creé pour la compagnie de l’homme.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Femme est un nom de dignité, &amp; non de
+volupté, l’homme doit desirer &amp; tenir sa
+femme pour sa compagnie, &amp; <ins title="nom">non</ins> pour le
+contentement de ses plaisirs.</p>
+
+<p class="by">Juven.</p>
+
+<p>Il n’y a creature qui ayme plus vengeance
+que la femme : &amp; si sa force respondoit à son
+courage, elle feroit souvent grand trouble.</p>
+
+<p class="by">Platon.</p>
+
+<p>C’est l’office de la femme de gouverner
+soigneusement la famille en l’absense du
+mary, &amp; luy obeir en toutes choses.</p>
+
+<p class="by">Pythag.</p>
+
+<p>Si tu <ins title="és">es</ins> marié retien tousjours la seigneurie
+&amp; domination sur ta femme, afin que par
+trop grande liberté &amp; licence, elle ne te vueille
+surmonter.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>C’est l’office du mary d’enseigner sa
+femme en bonnes moeurs, &amp; ne la doit injurier,
+menacer ou battre. Car le naturel de
+la femme est qu’elle s’endurcit aux coups,
+elle en devient pire, &amp; quand elle se trouve
+avoir l’opportunité, elle s’en donne à son plaisir,
+se persuadant par tel moyen s’estre
+vengee de son mary.</p>
+
+<p class="by">Salom.</p>
+
+<p>La malice de la femme est plus grande
+que celle du serpent : de sorte que si elle peut
+mettre les pieds sur la teste de l’homme, elle
+luy fera consumer ses jours en douleur : bien
+heureux est celuy qui a bonne femme, car c’est
+un don de Dieu.</p>
+
+<p class="by">Pythag.</p>
+
+<p>Si tu prens femme, fay qu’elle soit pareille
+à toy.</p>
+
+<p class="by">Plutar.</p>
+
+<p>Les maris qui ne veulent rire, joüer, et
+user des joyeux plaisirs, de Venus, avec
+leurs femmes, demonstrent qu’ils desirent
+prendre leurs voluptez ailleurs.</p>
+
+<p class="by">Mur.</p>
+
+<p>Celuy qui se peut passer de femme, est
+exempt de grand ennuy.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>A tard est honteuse la femme, qui a perdu
+sa chasteté.</p>
+
+<p class="by">Bion.</p>
+
+<p>Si tu as belle femme, tu seras en peril
+d’en estre trompé : &amp; si elle est <ins title="l’aide">laide</ins>, elle te desplaira :
+la moyenne forme est la meilleure.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Celuy qui se marie à une femme vefve a
+double peine : premierement de luy oster les
+conditions de son premier mary, &amp; puis de
+l’accoustumer et apprendre à s’accommoder
+aux siennes.</p>
+
+<p class="by">Thal.</p>
+
+<p>Si tu veux estre exempt de jalousie, tu dois
+plustost choisir une femme laide que belle.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Esly femme qui soit pareille à toy : car une
+imparité engendre contemnement : Semblance
+&amp; conformité lie les coeurs d’une
+amitié inseparable.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Tout va mal en une famille ou la femme
+domine et l’homme obeit.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>C’est une chose que doit bien craindre la
+femme, que d’encourir mauvais bruit : car
+quand la femme est une fois diffamee soit
+à tort ou à bon droit, ne peut apres reparer
+son honneur.</p>
+
+<p class="by">Marti.</p>
+
+<p>D’autant plus que la femme est detenue
+estroitement, d’autant plus est convoiteuse
+de luxure.</p>
+
+<p class="by">S. Jero.</p>
+
+<p>Celuy qui aime femme plus ardamment
+qu’il n’est licite, est adultere.</p>
+
+<p class="by">Senec.</p>
+
+<p>Nature a denié la force à la femme, autrement
+son courage tousjours plein de tromperies,
+seroit inexpugnable.</p>
+
+<p class="by">Virgi.</p>
+
+<p>La femme est tousjours inconstante et
+muable.</p>
+
+<p class="by">Mela.</p>
+
+<p>Il y a en ce monde trois grands dangers
+eminens, la femme, le feu, &amp; la mer.</p>
+
+<p class="by">Dioge.</p>
+
+<p>Diogenes loüoit les jouvenceaux, qui
+promettoyent de prendre femme &amp; n’en prenoient
+jamais.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>La plus plaisante couverture du visage
+de la femme c’est modestie : &amp; qu’en la face
+il reluise une joyeuse severité, &amp; posee contenance,
+qui est indice que l’entendement
+est de mesme.</p>
+
+<p class="by">Theop.</p>
+
+<p>L’homme sage doit prendre femme mediocrement
+belle, &amp; bien apprise, riche et
+d’honneste lignage.</p>
+
+<p class="by">Socrat.</p>
+
+<p>La principale vertu de la femme, c’est
+pudicité, laquelle incontinent qu’est suspecte,
+la femme vit en peine &amp; misere.</p>
+
+<p class="by">Phalar.</p>
+
+<p>Le lieu ou la femme s’est despouillee de
+sa premiere fleur de pudicité, luy est plus
+agreable.</p>
+
+<p class="by">Demo.</p>
+
+<p>Estre gouverné de la femme est grande
+injure au mary.</p>
+
+<p class="by">Gen.</p>
+
+<p>Il vaut mieux habiter dehors qu’avec
+une femme trop parlante.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>La fin est malheureuse de la femme qui
+est lubrique &amp; paillarde.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Les vrais accoustremens d’une femme
+de bien est modestie, &amp; avoir ses enfans bien
+aprins en doctrine &amp; bonnes moeurs.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Que la femme se garde de se farder : car
+il n’est rien plus deshonneste que de se montrer
+autre que l’on est, &amp; doit on mal juger
+d’une femme, qui cherche dehors estre
+loüee pour sa beauté.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Femme qui ayme à courir, à tard est chaste
+&amp; pudique.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Un homme reprint sa femme, pource qu’elle
+ne l’advertissoit de ce qu’il avoit l’haleine
+puante : laquelle s’excusa modestement,
+(disant) qu’elle pensoit que tous les hommes
+sentissent comme luy.</p>
+
+<p>Avia (femme Romaine) reprinse de ce qu’elle
+ne se remarioit point, veu qu’elle estoit
+encores jeune, dit deux raisons : la premiere,
+Si elle rencontroit un bon mary, comme
+le sien premier, qu’elle ne vouloit estre
+perpetuellement en crainte de le perdre : ou
+s’il advenoit qu’elle en eust un mauvais,
+qu’elle ne le vouloit experimenter.</p>
+
+<p class="by">Xeno.</p>
+
+<p>Amenie (femme de Perse) interrogee de
+son mary, ce que luy sembloit de la beauté de
+Cyrus, dit, qu’elle ne pouvoit juger d’autre
+beauté que de celle de son mary.</p>
+
+<p class="by">Senec.</p>
+
+<p>Necessité est desloyalle garde de la pudicité
+de la femme.</p>
+
+<p class="by">Lucie</p>
+
+<p>La mort du mary rompt l’amour d’une
+femme chaste.</p>
+
+<p class="by">Ovide</p>
+
+<p>La femme est plus subjecte, ardente, &amp;
+affectionnee en amour que l’homme.</p>
+
+<p class="by">Juven.</p>
+
+<p>Le lict est plein de noise, ou la femme
+apporte grand doüaire.</p>
+
+<p class="by">Senec.</p>
+
+<p>Amour de folle femme, enfer, le feu, &amp; la
+terre, ne disent jamais c’est assez.</p>
+
+<p class="by">Marc.</p>
+
+<p>Marie (fille de Caton) interrogee pour
+quoy elle ne se remarioit : Parce (dit elle)
+que je ne trouve homme qui me vueille
+plutost que mes biens.</p>
+
+<p class="by">Gyrol.</p>
+
+<p>Nourrir une pauvre femme, c’est une
+chose difficile, &amp; supporter une riche, grand
+tourment.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>La condition de la fille se cognoist par le
+naturel de la mere, &amp; est à presumer
+qu’une mere chaste &amp; pudique, entretient ses
+filles en honneur : &amp; celle qui hayt reproche &amp;
+infamie, ne souffrira à sa fille aucun vice.</p>
+
+
+<h3>Foy.</h3>
+
+<p class="by">Hebr. ii.</p>
+
+<p>La foy est le fondement des choses que
+l’on espere, &amp; certification des choses non
+apparantes.</p>
+
+<p class="by">Hebr. ii.</p>
+
+<p>Il est impossible de plaire à Dieu sans foy.</p>
+
+<p class="by">R. xiiii.</p>
+
+<p>Tout ce qui n’est point faict en foy, est
+peché.</p>
+
+<p class="by">Eph. iii.</p>
+
+<p>Vous estes sauvez de grace, par la Foy,
+ce n’est point de vous, mais du don de Dieu,
+non point par les oeuvres, afin que nul
+ne se glorifie : Nous sommes son oeuvre
+creé en Jesus Christ.</p>
+
+<p class="by">Gal. ii.</p>
+
+<p>L’homme n’est point justifié par les oeuvres
+de la Loy, sinon par la foy de Jesus
+Christ afin que nous soyons justifiez par la
+Foy de Jesus Christ, &amp; non point par les
+oeuvres de la Loy, par ce que nulle chair
+n’est justifiee par les oeuvres de la Loy.</p>
+
+<p class="by">Ro. iiii.</p>
+
+<p>La promesse n’a point esté faicte à
+Abraham, ou à sa semence, d’estre heritiers
+du monde par la Loy, mais par la justice
+de la Foy.</p>
+
+<p class="by">Rom. iii.</p>
+
+<p>L’homme est justifié par Foy sans les
+oeuvres de la Foy.</p>
+
+<p class="by">S. Amb.</p>
+
+<p>La Foy est le fondement de justice.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Peu de foy est adjoustee aux personnes constituees
+en miseres &amp; pauvreté.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Foy est une chose fort loüable. Il n’est
+rien plus deshonneste à gens d’authorité, que
+de rompre la foy &amp; encourir en une note
+d’infamie, laquelle tousjours dure.</p>
+
+
+<h3>Fols.</h3>
+
+<p class="by">Senec.</p>
+
+<p>Ceux sont proprement fols, qui loüent les
+voluptez mondaines.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Nul fol heureux, nul sage qui ne soit
+heureux.</p>
+
+<p class="by">Mena.</p>
+
+<p>Celuy qui fait au contraire de bien, doit
+estre reputé fol.</p>
+
+<p class="by">Isocra.</p>
+
+<p>On feint que Protheus se <ins title="chanhe">change</ins> en plusieurs
+formes, aussi les pensees des fols
+sont diverses &amp; muables.</p>
+
+<p class="by">Euseb.</p>
+
+<p>Ceux la sont naturellement fols, qui
+honnorent les riches &amp; mesprisent les
+sages ornez de science.</p>
+
+<p class="by">Socra.</p>
+
+<p>Ainsi que les luxurieux ne peuvent estre
+gueris de leurs maladies, aussi les fols
+ne peuvent trouver remede contre leurs
+adversitez.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Les fols desirent souvent ce qui leur est
+ou seroit dommageable.</p>
+
+<p class="by">Isocr.</p>
+
+<p>Les Pelerins s’esgarent souvent par les
+chemins, aussi les fols du sentier de vertu.</p>
+
+<p class="by">Socra.</p>
+
+<p>Ainsi que le vin tourné n’est point desiré
+aux banquets, aussi ne sont les fols en
+compagnie honneste.</p>
+
+<p class="by">Arist.</p>
+
+<p>Il vaut mieux estre pauvre, que fol.</p>
+
+
+<h3>Folie.</h3>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>C’est le propre de folie de voir les vices
+d’autruy &amp; ignorer les siens.</p>
+
+<p class="by">Tertul.</p>
+
+<p>C’est une folie de blasmer les choses
+non entendues, encore qu’elles meritassent
+d’estre hayes.</p>
+
+<p class="by">Platon.</p>
+
+<p>Pense quel grand mal c’est de folie, qui
+cache les fautes que nous commettons.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>C’est folie d’estre curieux d’estre cogneu
+des hommes : &amp; ne se point cognoistre soy-mesme.</p>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>C’est grande folie de commettre un crime
+soubs les arres d’une cupidité de vie
+incertaine.</p>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>C’est folie de disputer, s’il n’y a espoir
+de profiter.</p>
+
+<p class="by">Bion.</p>
+
+<p>Bion interrogué que c’est de folie, dit, que
+c’estoit empeschement de felicité.</p>
+
+
+<h3>Force.</h3>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Le propre de force, est de ne craindre rien,
+ne faire conte de toutes choses humaines, &amp;
+estimer que rien intollerable ne peut advenir
+à l’homme.</p>
+
+<p class="by">Isocra.</p>
+
+<p>Force avec prudence ayde beaucoup mais
+sans icelle elle nuict.</p>
+
+<p class="by">Arist.</p>
+
+<p>Force sans prudence, est temerité.</p>
+
+<p class="by">Perian.</p>
+
+<p>Ne fay rien par force, mais plustost
+par douceur.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Force, Prudence, Justice, &amp; Temperance,
+sont quatre soeurs, qui sont aliees ensemble en
+telle sorte que l’une sans l’autre ne peut estre.</p>
+
+
+<h3>Fort.</h3>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Celuy doit estre reputé fort, qui est appareillé
+à mourir honnestement : &amp; se trouve
+volontiers à tous hazards, ne se trouble pour
+aucun tumulte, &amp; ne s’effraye par crainte.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Il n’est rien si fort qui ne puisse estre
+debilité &amp; rompu par force : mais vaincre son
+courage, &amp; refrener ses passions, c’est le
+propre de l’homme constant, &amp; celuy qui le
+faict, ne peut seulement estre comparé aux
+hommes parfaicts, mais participe beaucoup
+de la divinité.</p>
+
+<p class="by">Platon.</p>
+
+<p>Platon enquis, Qui estoit le plus fort
+des humains, respondit, Celuy, qui peut moderer
+ses passions.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Celuy veritablement est fort qui ne se
+trouble point és adversitez.</p>
+
+<p class="by">Senec.</p>
+
+<p>Celuy doit estre estimé fort, qui deschasse
+les vices comme ennemis.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Ceux qui repoussent l’outrage, doivent
+estre reputez forts, &amp; non pas ceux qui les
+font.</p>
+
+
+<h3>Fortune.</h3>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Les anciens idolatres estimoient fortune
+estre une Deesse, qui estoit cause du bien
+ou du mal : mais tout se fait par la providence
+divine.</p>
+
+
+<h3>Flateur.</h3>
+
+<p class="by">Quin.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Un Royaume est plus souvent destruit par
+la ruze &amp; cautelle d’un flateur, que par les
+ennemis.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Le monde est si corrompu, que qui ne
+sçait flater, ou apparoir estre envieux, ou
+orgueilleux, n’est point le bien venu.</p>
+
+<p class="by">Socra.</p>
+
+<p>Fuis comme chose abominable la benevolence
+des flateurs.</p>
+
+<p class="by">Socra.</p>
+
+<p>Les loups sont semblables aux chiens,
+&amp; les flateurs aux amys : neantmoins ils
+desirent choses differentes.</p>
+
+<p class="by">Phano.</p>
+
+<p>Comme Acteon fut devoré par ses
+chiens : aussi plusieurs par les tromperies
+des flateurs.</p>
+
+<p class="by">Plutar.</p>
+
+<p>Les chasseurs prennent les Lievres
+à l’aide des chiens : aussi les flateurs les
+fols avec fauces loüanges.</p>
+
+
+<h3>Gain.</h3>
+
+<p class="by">Chilo.</p>
+
+<p>Ayme plustost faire ton dommage,
+que d’acquerir un gain deshonneste.</p>
+
+
+<h3>Gendarme.</h3>
+
+<p class="by">Xenop.</p>
+
+<p>Le gendarme qui pour convoitise de vivre
+prend la fuitte, est fol : car souvent par vertu
+on se sauve, &amp; void on trop plus tuer &amp; s’accuger
+de gens en fuyant la mort, que de ceux qui
+bataillent virillement &amp; avec grand courage.</p>
+
+
+<h3>Gentilhomme.</h3>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Gentilhomme est, estre bien nay, &amp; naturellement
+apte à vertu.</p>
+
+
+<h3>Gloire.</h3>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Gloire est, estre bien nommé, &amp; en bonne
+reputation, à cause de vertu.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Gloire est un renom illustre, de plusieurs
+grands benefices faicts envers son pays,
+&amp; envers un chacun.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Nature nous a limité le corps de la vie
+bref : mais celuy de la gloire fort grand.</p>
+
+<p class="by">Horace.</p>
+
+<p>On ne trouve homme qui apres avoir
+prins peine ne desire gloire, comme soulde &amp;
+loyer de ses labeurs.</p>
+
+<p class="by">Aristo.</p>
+
+<p>Qui est celuy qui prendroit tant de peine
+jour &amp; nuit : si la gloire devoit terminer par
+mesme fin que la vie ?</p>
+
+<p class="by">Ovide.</p>
+
+<p>Gloire donne force à l’esprit, que par la
+cupidité de loüange, faict que le coeur entreprend
+chose honneste.</p>
+
+<p class="by">Valer.</p>
+
+<p>Il n’est homme si humble, que quelquefois
+ne soit surpris de quelque affection de gloire.</p>
+
+
+<h3>Gourmandise.</h3>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Gourmandise faict plus mourir de gens
+que ne faict le glaive ou la famine.</p>
+
+<p class="by">Hypocr.</p>
+
+<p>Hypocrates escrit, que ceux qui sont adonnez
+à gourmandise, ne sont jamais en santé, &amp;
+ne vivent pas longuement : leurs ames
+sont empeschees de sang, comme si elles estoient
+envelopees de fange, &amp; ordure : &amp; pourtant
+ne pensent rien de celeste, mais ont
+tousjours le coeur à la cuisine.</p>
+
+
+<h3>Gourmand.</h3>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Les gourmands sont tousjours indispos,
+assiduellement malades, &amp; peu souvent en
+santé, leur vie est brefve : nul gouffre n’engloutoit
+plustost le bien de l’homme que
+gourmandise : tant plus un gourmand est
+remply, tant plus a faim : tant plus disne,
+tant plus veut il souper : il n’y a possession
+si ample, ne mesnage si bien aorné, ne
+richesses si grandes, qu’en peu de temps ne
+soyent noyez &amp; confondues dedans le ventre
+d’un gourmand.</p>
+
+<p class="by">Diog.</p>
+
+<p>Diogenes voyant la maison d’un gourmand
+exposee en vente, dit par facecie, Je
+me doutois bien que ceste maison tousjours
+remplie &amp; saoulee de vin &amp; de viandes à la
+fin vomiroit son maistre.</p>
+
+
+<h3>Guerre.</h3>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Guerre est le comble de tous maux, par
+laquelle l’homme surmonte la cruauté de
+toutes bestes.</p>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>On peut assez juger quelle horreur a
+nature de la guerre, veu qu’elle a engendré
+l’homme sans armes.</p>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Il n’est possible que l’homme puisse faire
+guerre sans peché &amp; offence.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Guerre ne doit estre entreprise pour autre
+fin qu’afin qu’on puisse vivre en paix.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Gens de guerre doivent contemner le commandement
+de ceux qui les induisent à combatre
+injustement, &amp; soubs mauvaise querelle.</p>
+
+
+<h3>Heresie.</h3>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>C’est heresie pleine d’impieté, de se
+mocquer des sainctes Escritures
+&amp; de convertir le sens naturel d’icelles en resveries,
+&amp; inventions superstitieuses.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Heresie est d’estre obstiné en une opinion
+mauvaise, &amp; contraire à la parolle de Dieu.</p>
+
+
+<h3>Homme.</h3>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>L’homme se doit cognoistre soy-mesme, il
+s’esleve par si grande gloire, qu’il pense estre
+dominateur de la machine ronde, &amp; qu’il peut
+dompter tous les animaux, &amp; ce pendant n’est
+autre chose qu’un animal mortel, caducque
+&amp; debile.</p>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>L’homme est capable de corps, &amp; d’esprit :
+le corps est faict des elemens, &amp; l’esprit divin
+semblable à Dieu.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>L’homme naturellement n’est apte à
+bien faire, ains enclin à mal.</p>
+
+<p class="by">Ovide.</p>
+
+<p>L’homme void souvent ce qui luy est bon
+&amp; utile : neantmoins fait le contraire.</p>
+
+<p class="by">Aristo.</p>
+
+<p>L’homme est le meilleur d’entre toutes
+les bestes, quand il obeit à raison, &amp; le pire
+quand il se desvoye et sort des limites de
+raison.</p>
+
+<p class="by">Bias.</p>
+
+<p>Ne loüe point un homme ignorant par ses
+richesses, ains par sa vertu.</p>
+
+<p class="by">Colum.</p>
+
+<p>L’homme ne faisant rien apprend à mal
+faire.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Un Tigre n’exerce point sa cruauté sur
+un autre Tigre : un Lion ne faict la guerre
+à un autre Lion, un Dragon n’est ennemy
+au Dragon : mais l’homme tant est de
+nature perverse, prend plaisir de nuire à son
+semblable, &amp; est celuy d’entre les bestes
+qui vit le plus mal asseuré.</p>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>L’homme est suject à faire faute, mais
+c’est aux fols de perseverer en leurs pechez.</p>
+
+<p class="by">Platon.</p>
+
+<p>L’homme n’est point nay pour soy-mesme
+mais pour son pays, ses enfans &amp; prochains.</p>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Tu apprendras des sages à estre homme
+de bien, des fols à estre mieux advisé, tu ensuivras
+ce que les sages loüeront, &amp; tu eviteras
+ce qui sera loüé par les fols.</p>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>L’homme doit penser trois choses : Comme
+il doit estre sage, comme il doit bien
+dire, &amp; comme il doit bien faire.</p>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Il n’est homme si hors de sens qu’il ne desire
+plustost parvenir au lieu ou il pretend faire
+sa demeure, que demourer en chemin.</p>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Il n’est possible d’avoir bonne estime de
+celuy, entre les mains duquel on se met avec
+crainte.</p>
+
+<p class="by">Arist.</p>
+
+<p>Aristote interrogué que c’estoit de l’homme,
+dit : C’est l’exemple de maladie, proye du
+temps, jeu de fortune, image de ruine, balance
+d’envie, &amp; calamité : et le reste flegme
+et cholere.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>L’homme est nay pour contempler les
+choses celestes, &amp; mesme on le juge par sa
+face eslevee en hault, &amp; par l’esprit.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>La nature de l’homme est telle qu’il ne
+cognoist son bien jusques à ce qu’il est perdu.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>C’est chose mal seante à l’homme, de ne
+vouloir faire ce qu’il commande à un autre.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Veu que tu es homme, tu dois considerer
+la commune condition, &amp; te souvenir que tu
+es mortel.</p>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>L’homme qui cherchera le Royaume de
+Dieu &amp; sa Justice, n’aura jamais faute de
+ce qui luy est necessaire.</p>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>L’homme ne face à autruy, que ce qu’il
+luy voudroit estre faict.</p>
+
+
+<h3>Honneur.</h3>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Il convient porter honneur aux bons
+seulement.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>L’honneur qui s’acquiert par science est
+plus loüable, que la gloire receue des faicts
+de guerre.</p>
+
+<p>Honneur nourrit les arts, &amp; par icelle
+sommes enflammez à acquerir gloire.</p>
+
+<p class="by">Demo.</p>
+
+<p>Donner honneur à aucun plus qu’il ne
+merite, c’est donner occasion aux fols de
+mal penser.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>C’est honneur d’accuser les meschans
+&amp; deffendre les bons.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Honneur se doit acquerir par vertu,
+&amp; non point par finesse.</p>
+
+<p class="by">Platon.</p>
+
+<p>Honneur est un bien divin, &amp; ce que font
+les meschans ne merite honneur.</p>
+
+<p class="by">S. Aug.</p>
+
+<p>Qui pourra endurer un riche homme estre
+mis au siege d’honneur, &amp; l’homme honneste
+&amp; sage estre mesprisé.</p>
+
+<p class="by">Thal.</p>
+
+<p>Tu dois porter honneur (apres Dieu) à
+ton Prince &amp; à ses Lieutenans, par ce que
+par eux le pays est gouverné en paix, la justice
+administree, les meschans corrigez, et
+les ennemis repoussez.</p>
+
+
+<h3>Histoire.</h3>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Histoire est le tesmoignage du temps, maistresse
+de la vie, lumiere de verité, et
+messagiere d’antiquité.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Histoire nous propose devant les yeux les
+faits heroiques des hommes vertueux, par
+lesquels nous pouvons acquerir la maniere
+de bien &amp; vertueusement vivre : eviter
+les dangers &amp; folles entreprises, estre prudens
+&amp; subtils aux affaires.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>L’histoire nous enflamme, à ce qui est
+honneste, elle deteste les vices, mesprise les
+meschans, loüe les bons &amp; vertueux.</p>
+
+
+<h3>Jesus Christ.</h3>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Le fondement de nostre salut est
+croire en Jesus Christ nostre
+Legislateur, &amp; que le sainct Esprit procede
+de luy, sans lequel nous ne pouvons
+faire, ne penser chose qui soit bonne.</p>
+
+<p class="by">Act. iiii.</p>
+
+<p>Il n’y a point de salut sinon en Jesus
+Christ, il n’y a point d’autre nom donné
+entre les hommes, par lequel nous puissions
+estre sauvez.</p>
+
+<p class="by">Mat. xi.</p>
+
+<p>Venez à moy vous tous qui estes affligez,
+&amp; vous serez soulagez.</p>
+
+<p class="by">Act. xiii.</p>
+
+<p>Par iceluy vous est annoncee la remission
+des pechez : qui croit est justifié par Jesus
+Christ.</p>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Il a moyenné la paix entre Dieu &amp; le
+Genre humain, &amp; a esté autheur de nostre
+salut, estant vray Dieu &amp; vray homme.</p>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Il est venu en ce monde pour avoir compassion
+du genre humain, pour nous enseigner
+la droicte voye que nous devons tenir
+pour parvenir à Dieu : non seulement a enseigné
+un chemin tressur, mais aussi l’a demonstré
+par ses oeuvres &amp; sa vie, laquelle
+rend tesmoignage de sa bonté, &amp; ses miracles
+de sa grande puissance.</p>
+
+
+<h3>Innocent.</h3>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>L’innocent ne craint point les Loix ne
+les tesmoins, l’accusateur ne le rapporteur :
+Il n’est subject à aucun, il n’obeit à nully :
+&amp; ne faict tort ny injure à personne.</p>
+
+
+<h3>Injure.</h3>
+
+<p class="by">Socra.</p>
+
+<p>Rendre injure pour injure, est autant que
+de laver la boüe avec la boüe.</p>
+
+<p class="by">Lev. xx.</p>
+
+<p>Tu ne tiendras point ton courroux, et ne
+te vengeras point de l’injure que l’on t’aura
+faicte.</p>
+
+<p class="by">Aristi.</p>
+
+<p>Aristipus estant injurié, dit, tu es le maistre
+de mal dire, &amp; moy d’escouter.</p>
+
+
+<h3>Ire.</h3>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Ire est une perturbation de l’esprit, cruelle
+&amp; mal seante à l’homme humain : elle change
+la doulceur de l’homme en la cruauté des
+bestes, contrainct souvent faire, ce dont incontinent
+on se reprend.</p>
+
+<p class="by">Lacta.</p>
+
+<p>Si l’homme qui tient son ire gouverne Royaume,
+il trouble tout, respand le sang humain,
+faict tresbucher les citez, trouble le peuple, &amp;
+rend les provinces desertes &amp; inhabitables.</p>
+
+<p class="by">Senec.</p>
+
+<p>Il n’y a chose qui face l’homme plus enclin
+à ire, que le nourrissement delicat.</p>
+
+<p class="by">Senec.</p>
+
+<p>Persuasion de felicité a de coustume de
+nourrir l’ire.</p>
+
+<p class="by">Heracli.</p>
+
+<p>C’est chose moins difficile de batailler
+contre volupté, que contre ire.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>L’ire change la nature de l’homme en
+nature de beste sauvage.</p>
+
+
+<h3>Jeunesse.</h3>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Jeunesse se commence, quand les enfans
+commencent à parler parfaictement, &amp; qu’ils
+sont en aage pour estre instruits aux bonnes
+disciplines.</p>
+
+<p class="by">i. Pie. v.</p>
+
+<p>Jeunes gens soient subjects aux anciens, &amp;
+se monstrent humbles envers eux, parce que
+Dieu resiste aux orgueilleux, &amp; donne grace
+aux humbles.</p>
+
+
+<h3>Juge.</h3>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>C’est l’office d’un Juge d’avoir au conseil
+gens de bien, sçavoir la Loy, observer
+la Religion, &amp; garder inviolablement la
+Foy, faire cesser toute haine, envie, querelle,
+et convoitise.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Aux Juges est requis d’avoir vertu, specialement
+Force &amp; Prudence.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Es choses de grande importance on regarde
+le soleil, puis les effects, puis apres les
+issues.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Le juge est corrompu plustost par le beau
+parler des Advocats, que par argent : toutesfois
+on prise celuy qui obtient par son eloquence,
+et qui corrompt par pecune est puny.</p>
+
+<p class="by">Exode.</p>
+
+<p>Tu constitueras des Juges, afin qu’ils jugent
+le peuple par juste jugement, tu ne renverseras
+point le droit, &amp; n’auras regard aux
+personnes, tu ne prendras aucuns presens,
+car le present aveugle les yeux des sages.</p>
+
+<p class="by">Deut.</p>
+
+<p>Escoutez Juges, &amp; jugez droictement, entre
+l’homme &amp; le frere, &amp; l’estranger : Vous
+n’aurez acception de personne : &amp; supporterez
+autant le pauvre que le riche, vous ne craindrez
+la face de personne, car le jugement
+est à Dieu.</p>
+
+<p class="by">Deut.</p>
+
+<p>Juges advisez ce que vous faictes, car
+vous n’exercerez point le jugement des hommes,
+mais le jugement de Dieu : Dont il
+vous sera faict selon les choses jugees, la
+craincte de Dieu soit en vous, ne faictes
+point d’iniquité vers le Seigneur Dieu,
+n’ayez acception de personne de convoitise
+de dons.</p>
+
+
+<h3>Justice.</h3>
+
+<p class="by">Caius.</p>
+
+<p>Justice est de n’offenser personne, &amp; rendre
+à un chacun ce qui luy appartient.</p>
+
+<p class="by">Emped.</p>
+
+<p>Justice est le fondement de compagnie humaine,
+qui a esgard à la Religion Chrestienne.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>L’office de Justice, est de ne tromper
+personne, &amp; de Prudence de garder d’estre
+trompé.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Il n’y a mal plus grand en Justice, que
+quand soubs couleur de justice, ceux sont reputez
+gens de bien qui sont malins &amp; meschans.</p>
+
+
+<h3>Langue.</h3>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>La langue est souvent cause de bien
+&amp; de mal, parquoy la convient brider,
+afin qu’elle ne nuise à soy-mesme.</p>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Nul n’est digne d’estre en authorité, qui
+ne met point de loy à sa langue.</p>
+
+<p class="by">Thal.</p>
+
+<p>Tu ne dois point avoir en la langue
+autre chose que tu as en la pensee.</p>
+
+<p class="by">Thal.</p>
+
+<p>La mauvaise coustume des simulateurs,
+est que leurs coeurs pensent d’un &amp; leurs
+langues dient d’autre.</p>
+
+<p class="by">Salom.</p>
+
+<p>Malediction à l’homme qui a le coeur double,
+tu dois estre tel ce jourd’huy qu’hyer.</p>
+
+
+<h3>Liberal.</h3>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Celuy est vrayement liberal, qui de ses
+richesses rachette les prisonniers qui sont detenus
+par guerre, &amp; pirates de mer : ou celuy
+est liberal qui prend sur soy les debtes de ses
+amis, qui ayde à marier les pauvres filles.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Sois liberal à celuy qui le merite.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>C’est un acte de coeur noble, d’estre
+liberal, &amp; faire service à un chacun. Ceux
+qui sont bienfaicteurs, semblent imiter Dieu
+qui tousjours eslargist ses bienfaicts aux humains.</p>
+
+<p class="by">Bito.</p>
+
+<p>Ce n’est pas liberalité si tu donne plus
+par affection de vaine gloire, que par misericorde.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Il en y a plusieurs convoiteux de gloire qui
+ravissent aux uns pour se monstrer liberaux
+aux autres.</p>
+
+
+<h3>Liberté.</h3>
+
+<p class="by">Just.</p>
+
+<p>Liberté est chose precieuse &amp; qu’on ne
+pourroit assez priser.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Gens de coeur &amp; de vertu ayment plustost
+mourir, que de perdre leur liberté.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>C’est à faire à gens simples &amp; de petite
+condition, de se laisser mettre soubs le joug.</p>
+
+<p class="by">Epi.</p>
+
+<p>Il vaut trop mieux vivre en liberté, et
+sans peur avec pauvreté, qu’en servitude avec
+grandes richesses.</p>
+
+<p class="by">Senec.</p>
+
+<p>Celuy doit estre reputé estre en liberté,
+qui souhaitte seulement les choses qui sont en
+sa puissance.</p>
+
+
+<h3>Loy.</h3>
+
+<p class="by">i. Tit.</p>
+
+<p>La Loy est bonne si on en use bien.
+La Loy n’est pas pour les justes, ains
+pour punir les meschans.</p>
+
+<p class="by">Rom. vi.</p>
+
+<p>Je n’ay point cognu peché sinon par la
+Loy, je ne sçavois que c’estoit de concupiscence,
+sinon que la Loy m’eut dit, Tu
+ne convoiteras point.</p>
+
+<p class="by">Gal. iii.</p>
+
+<p>La Loy a esté nostre conducteur, pour
+venir à Jesus Christ, afin que nous soyons
+justifiez par la Foy. La Loy a esté
+donnee par Moyse : mais la grace a esté
+faicte par Jesus Christ.</p>
+
+<p class="by">Ezech.
+xx. c.</p>
+
+<p>Ne cheminez point aux Loix de voz Peres,
+&amp; n’observez point leurs jugemens, ne
+soyez point soüillez en leurs Images. Je suis
+le Seigneur vostre Dieu. Cheminez en
+mes commandemens, &amp; gardez mes ordonnances.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Nous sommes enseignez par les Loix à
+dompter noz appetits, &amp; reprimer toute convoitise,
+garder ce qui est nostre, ne convoiter
+ce qui est à autruy.</p>
+
+<p class="by">Platon.</p>
+
+<p>La Cité n’est de longue duree en laquelle
+les Loix ne commandent point aux
+Magistrats, mais les Magistrats aux
+Loix.</p>
+
+<p class="by">Pausa.</p>
+
+<p>Il faut que les Loix soient par dessus
+les hommes, &amp; non pas les hommes par
+dessus les Loix.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Les Loix civilles servent bien peu si elles
+ne sont conjoinctes au commandement
+de Dieu.</p>
+
+<p class="by">Eras.</p>
+
+<p>Il est expedient qu’il y ait peu de Loix,
+&amp; encores icelles de claire interpretation, à fin
+qu’on n’ait point de besoing de ceste maniere
+d’hommes praticiens, qui se nomment advocats,
+ce qui (à la verité) est un tiltre d’honneur :
+mais maintenant l’avarice, &amp; trop
+grande convoitise d’argent donne mauvais
+bruit à cest estat.</p>
+
+<p class="by">Platon.</p>
+
+<p>Il n’est rien plus dangereux que d’interpreter
+les Loix au plaisir des hommes.</p>
+
+<p class="by">Erasm.</p>
+
+<p>Ainsi comme en maladie n’est point de besoing
+d’experimenter nouveaux remedes, si
+les vieux ont esté trouvez bons, aussi ne
+faut il point faire des Loix nouvelles, si
+les anciennes sont utilles &amp; bonnes.</p>
+
+<p class="by">Arist.</p>
+
+<p>En vain sont establies Loix s’il <ins title="ny">n’y</ins> a
+gens de bien pour les faire garder &amp; advient
+souvent que les Loix bien aornees par la
+malice des gouverneurs &amp; officiers, tournent
+au detriment de la Republique.</p>
+
+
+<h3>Mariage.</h3>
+
+<p class="by">Platon.</p>
+
+<p>Il n’y a rien en la vie humaine,
+ou on trouve plus de consolation, amitié
+plus ferme &amp; accomplie, qu’en mariage.</p>
+
+<p>Le mariage joinct ensemblement Citoyens
+avec Citoyens par bonne amitié, reconcilie
+les inimitiez.</p>
+
+<p class="by">Ysodo.</p>
+
+<p>Il y a trois biens en mariage, foy, lignee,
+&amp; mistere.</p>
+
+<p class="by">He. xiii.</p>
+
+<p>Mariage est entre tous honnorable, &amp; la
+couche sans macule, mais Dieu jugera
+les paillards.</p>
+
+
+<h3>Mary.</h3>
+
+<p class="by">i. Cor. vi.</p>
+
+<p>Le mary rende la benevolence deue à sa
+femme : aussi pareillement la femme à son
+mary.</p>
+
+<p>La femme n’a point de puissance de son
+corps, ains son mary.</p>
+
+<p class="by">Col. iii.</p>
+
+<p>Marys aymez voz femmes, &amp; ne soyez
+point rigoureux vers elles.</p>
+
+
+<h3>Martyrs.</h3>
+
+<p class="by">Ap. vi.</p>
+
+<p>Je voy soubs l’autel les Ames de ceux
+qui ont esté tuez pour la parolle de Dieu,
+&amp; pour le tesmoignage qu’ils avoient : Et
+crioient à haute voix, disant, Jusques à quand
+Seigneur sainct &amp; veritable, ne juge tu
+point, &amp; ne venge tu point nostre sang, de
+ceux qui habitent en la terre : Et leur furent
+donnees à chacun robbes blanches, &amp; leur fut
+dit, qu’ils se reposassent encores un peu de
+temps, jusques à ce que leurs compagnons serviteurs
+fussent accomplis &amp; de leurs freres,
+qui devoient aussi estre martirisez comme eux.</p>
+
+<p class="by">J. x. vi.</p>
+
+<p>Vous serez contristez, mais vostre tristesse
+sera convertie en joye.</p>
+
+<p class="by">Apo. ii.</p>
+
+<p>Sois fidele jusques à la mort, &amp; je te
+donneray la couronne de vie.</p>
+
+<p class="by">Math. xiii.</p>
+
+<p>Les justes resplendiront comme le Soleil
+au Royaume de leur Pere.</p>
+
+<p class="by">Ma. xv.</p>
+
+<p>Venez les beneits de mon Pere possedez le
+Royaume lequel vous est preparé des la fondation
+du monde. Puis dira à ceux qui seront
+à la fenestre : Maudits departez vous de
+moy au feu eternel, &amp; allez au tourment eternel :
+Vous justes venez à moy, &amp; joüissez
+de la vie eternelle.</p>
+
+
+<h3>Medecine.</h3>
+
+<p class="by">Celsus.</p>
+
+<p>La Medecine est necessaire pour la vie
+humaine : L’agriculture promect nourrissement
+&amp; la médecine santé.</p>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Si la Medecine du corps est necessaire,
+d’autant plus l’est celle de l’Ame, sans laquelle
+le corps ne peut estre bien dispos.</p>
+
+
+<h3>Mediocrité.</h3>
+
+<p class="by">Horace.</p>
+
+<p>Vertu consiste en mediocrité, &amp; vice en
+exces.</p>
+
+<p class="by">Bito.</p>
+
+<p>On acquiert plus de loüange par mediocrité,
+que par exces.</p>
+
+<p class="by">Senec.</p>
+
+<p>Toute chose qui est trop, se convertit en vice.</p>
+
+<p class="by">Horace.</p>
+
+<p>Il y a moyen en toutes choses, &amp; certaines
+limites &amp; fins, lesquels la vertu n’outrepasse
+point.</p>
+
+
+<h3>Mere.</h3>
+
+<p class="by">Phamo.</p>
+
+<p>Celle n’est point vraye mere qui permet
+nourrir son enfant d’autre laict que du sien :
+car les mammelles ne sont donnees à la
+femme pour l’aornement de sa poictrine :
+mais Nature les luy a donnees, pour le
+nourrissement de l’enfant.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>La bonne mere chaste &amp; pudique qui a
+vescu sans blasme, ne permettra à ses enfans
+chose qui ne soit honneste.</p>
+
+
+<h3>Menteurs.</h3>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Les hommes sont souvent menteurs
+contre ceux qu’ils ont en hayne.</p>
+
+<p class="by">Arist.</p>
+
+<p>Les menteurs pour recompence de leurs
+menteries ont cecy, qu’encores qu’ils disent
+verité, ne sont jamais creuz.</p>
+
+<p class="by">Eccle.
+xx.</p>
+
+<p>Un laron vaut mieux qu’un menteur ordinaire :
+mais tous deux auront confusion
+pour leur part.</p>
+
+
+<h3>Mensonge.</h3>
+
+<p class="by">Eccles.
+xx.</p>
+
+<p>C’est un mauvais blasme à un homme,
+que mensonge : toutesfois il est souvent en
+la bouche folle.</p>
+
+<p class="by">Eph. iiii.</p>
+
+<p>Otez le mensonge, &amp; parlez verité chacun
+avec son prochain.</p>
+
+
+<h3>Menace.</h3>
+
+<p class="by">Psam.</p>
+
+<p>Garde toy de menacer autruy, et ne desire
+te venger d’autruy, car à Dieu seul
+appartient la vengeance.</p>
+
+
+<h3>Misericorde.</h3>
+
+<p class="by">Mat. xi.
+S. L. vi.</p>
+
+<p>Certes si vous sçavez que c’est, Je veux
+misericorde &amp; non point sacrifice : vous
+n’eussiez point condamné les innocens, car
+aussi le Fils de l’homme est Seigneur
+mesme du jour, du repos, &amp; est licite de bien
+faire és sabaths.</p>
+
+
+<h3>Mort.</h3>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Cela doit estre imprimé en nous, dés
+nostre jeune aage, de ne point craindre la
+mort : Car si nous en avons craincte, nous
+vivons en perpetuel tourment.</p>
+
+<p class="by">Isocra.</p>
+
+<p>Nature a condamné un chacun à mourir,
+mais les vertueux ont ce don propre de
+mourir avec gloire &amp; loüange.</p>
+
+<p class="by">Ap.
+xxiii.</p>
+
+<p>Bien heureux sont les morts qui meurent
+en la grace de Dieu, l’Esprit dit qu’ils reposent
+de leurs labeurs, &amp; leurs oeuvres les
+suivent.</p>
+
+<p class="by">Epi.</p>
+
+<p>Il y a des gens qui sont de telle nature
+qu’ils desirent mourir, &amp; non mourir.</p>
+
+<p class="by">Mus.</p>
+
+<p>Puis que c’est une chose arretee &amp; certaine
+qu’il convient une fois mourir, je n’estime
+point celuy qui meurt tard heureux : mais
+celuy qui meurt avec honneur.</p>
+
+<p class="by">Simoni.</p>
+
+<p>La mort est la medecine, &amp; fin de tous
+noz maux.</p>
+
+<p class="by">Aristo.</p>
+
+<p>Il n’est rien meilleur à l’homme, que de
+naistre : ne rien meilleur que de mourir
+au commencement de la vie.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Il ne faut pas porter impatiemment
+ce qu’on ne sçauroit vaincre par force, ne
+par conseil, ains estimer que par la mort
+ne nous advient chose nouvelle, ne rien
+outre la condition de tous mortels : parquoy
+ne se faut contrister de ce qui est commun à
+chacune creature. Que nous sert-il de
+lamenter &amp; plaindre, sinon que nous sommes
+veuz plus legers, &amp; inconstans par
+cela ?</p>
+
+<p class="by">Erasm.</p>
+
+<p>Nous ne devons point plourer la mort
+d’autruy, si elle n’est deshonneste : car nous
+n’estimons point celuy estre le plus heureux,
+qui aura vescu plus longuement, mais
+plus honnestement.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>La mort est le bout &amp; extremité de
+toutes choses qui est le departement de
+l’Ame &amp; du corps.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Il n’y a rien semblable à la mort que le
+dormir.</p>
+
+<p class="by">Socra.</p>
+
+<p>La mort est incertaine : en sorte que personne
+ne se peut asseurer de vivre un an, non
+pas jusques à la vespree.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Qui est celuy tant soit-il jeune qui soit
+certain de vivre jusques au Soleil couché ?</p>
+
+<p class="by">Platon.</p>
+
+<p>Il faut que tout meure, &amp; la mort, est
+la fin de misere &amp; d’adversité.</p>
+
+<p class="by">Ecclesi. xx.</p>
+
+<p>Ne pleurez point sur les morts, parce
+qu’ils reposent.</p>
+
+<p class="by">Ecclesi. xxviii.</p>
+
+<p>Il n’y a point de retour de la mort, &amp; ne
+te proffitera de rien de te tourmenter et
+fascher d’icelle.</p>
+
+<p class="by">Sa. xii.</p>
+
+<p>David, de son enfant mort dit, Pourquoy
+ploreroy-je ? Le puis-je faire revenir ? J’iray
+à luy, &amp; il ne viendra point à ensevelir
+les morts.</p>
+
+<p class="by">Job. xiiii.</p>
+
+<p>L’homme qui est mort ne se releve plus
+&amp; ne se reculera jusques à ce que les Cieux
+ne seront plus.</p>
+
+<p class="by">Math. xxii.</p>
+
+<p>Dieu n’est point le Dieu des morts,
+ains des vivants.</p>
+
+<p class="by">Deut.</p>
+
+<p>En toy ne sera trouvé homme qui face passer
+son fils, ou sa fille par le feu, ne Magitien
+usant de Magique, ne homme ayant
+regard au temps &amp; oyseaux, ne Sorciers, ne
+Enchanteurs, ne hommes demandans conseil
+aux esprits familiers, ne Devins demandans
+advis aux morts : car tous ceux qui font
+telles choses sont abomination devant le
+Seigneur.</p>
+
+<p class="by">Luc. vi.</p>
+
+<p>Les vivans ont Moyse &amp; les Prophetes,
+qu’ils les oyent, s’ils ne les veulent ouyr
+aussi ne croiront-ils point aux morts quand
+ils ressusciteroient.</p>
+
+<p class="by">i. Sam. xxviii.</p>
+
+<p>Saul fut puny pour avoir demandé conseil
+à la Sorciere, &amp; aux morts.</p>
+
+<p class="by">Jer. xxii.</p>
+
+<p>Ne pleurez point le mort, &amp; ne soiez point
+esmeuz pour luy, ains celuy qui vient de naistre,
+car il ne retournera plus, &amp; ne voira
+plus la terre de sa nativité.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Celuy qui craint la mort, laquelle on ne
+peut eviter, ne peut vivre en tranquilité
+&amp; repos de son esprit.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Celuy qui ne craint point la mort, s’acquiert
+grand secours &amp; moyen pour vivre
+heureusement.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>La mort n’espouvente point l’homme
+sage, combien qu’elle luy soit tous les jours
+preparee.</p>
+
+<p class="by">Socra.</p>
+
+<p>La mort honneste jamais ne doit estre
+fuye, mais plustost desiree.</p>
+
+
+<h3>Musique.</h3>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>La Musique delecte l’esprit &amp; rend les
+hommes plus prompts, &amp; alaigres à la chose
+militaire.</p>
+
+<p>La Musique doit estre receue en la
+Cité de liberté, pourveu qu’elle ne donne
+que plaisir.</p>
+
+
+<h3>Nature.</h3>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Nature nous a enseigné ce qui est
+necessaire d’avoir : &amp; folie a inventé
+ce qui est superflu.</p>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Si tu donne à nature ce qui luy est necessaire,
+elle y prend plaisir : &amp; si tu luy donne
+chose superflue elle en est debilitee.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Nature vaut mieux sans doctrine, que
+doctrine sans nature.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>J’ay cogneu plusieurs gens d’excellent
+esprit, qui sans avoir esté endoctrinez, ont
+estez grands personnages &amp; vertueux : en sorte
+que l’on pouvoit juger qu’ils avoient une
+nature en eux, plustost divine qu’humaine.</p>
+
+<p class="by">Phalar.</p>
+
+<p>Nature a pourveu aux commoditez de tous
+les animaux, aux uns donnant toisons, plumes,
+escailles &amp; autres semblables : mais elle a
+produit les hommes tous nuds, &amp; denuez de
+force : tellement que pour pourvoir à ses necessitez
+il faut qu’il travaille avec soing, labeur
+&amp; industrie.</p>
+
+
+<h3>Necessité.</h3>
+
+<p class="by">Leod.</p>
+
+<p>Necessité enseigne Nature &amp; pouvoir à
+l’advenir, &amp; s’accommoder à ce qui est propre
+pour pourvoir à la necessité des hommes.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Necessité a plus d’efficace que nul art,
+qui ne se fortifie point d’ayde accoustumer :
+mais quiert &amp; invente chose nouvelle pour
+sa deffence.</p>
+
+
+<h3>Noblesse.</h3>
+
+<p class="by">Salust.</p>
+
+<p>La vraye noblesse, est de s’appuyer à sa
+propre vertu, &amp; non à celle de ses Majeurs.</p>
+
+<p class="by">S. Chr.</p>
+
+<p>Que sert la noblesse, à celuy qui est
+soüillé de vice ? Que nuist à celuy l’obscure
+race s’il est aorné de vertu.</p>
+
+<p class="by">Senec.</p>
+
+<p>Le noble coeur se delecte és choses vertueuses,
+&amp; ne verrez point les choses d’excellence
+prendre plaisir aux choses viles.</p>
+
+<p class="by">Quin.</p>
+
+<p>La vraye noblesse vient de vertu, &amp;
+les autres choses sont de fortune.</p>
+
+<p class="by">Fab.</p>
+
+<p>Nous n’estimons point qu’aucun merite le
+tiltre de noblesse <ins title="a">à</ins> cause de sa naissance, &amp;
+de sa race, ains pour l’excellence de sa vertu.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Il est beaucoup meilleur d’estre en bonne
+reputation par actes vertueux, que d’estre
+meschant, &amp; se couvrir de la vertu, &amp; noblesse
+de ses Majeurs.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Il faut vivre en sorte que l’on soit commancement
+&amp; exemple de vertu à sa posterité.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Il ne faut point degenerer, &amp; obscurcir
+la gloire de ses ancestres par sa mauvaise
+vie.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Noblesse sans bonté engendre orgueil, &amp;
+richesse sans vertu, insolence.</p>
+
+<p class="by"><ins title="Sobra">Socra</ins>.</p>
+
+<p>On reprochoit à un qu’il n’estoit point
+de noble sang, lequel respondit : Tant plus
+suis digne de loüange, par ce que ma noblesse
+commance à moy.</p>
+
+<p class="by"><ins title="Sobra">Socra</ins>.</p>
+
+<p>Socrates interrogué que c’estoit que noblesse,
+dit, c’est une temperance de l’ame et
+du corps.</p>
+
+<p class="by">Boet.</p>
+
+<p>La noblesse du sang d’autruy ne te rend
+noble si tu ne l’acquiers toymesme.</p>
+
+<p class="by">Apul.</p>
+
+<p>La noblesse n’est à considerer selon le
+sang, ains selon les vertus.</p>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Noblesse est d’estre cogneu par l’excellence
+&amp; hautesse de sa vertu, estre issu de gens
+vertueux &amp; estre semblable à eux.</p>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Noblesse, honneur, puissance, &amp; dignité,
+nous ont esté delaissez d’une vaine gloire
+&amp; antique persuasion des hommes, laquelle
+Jesus Christ a arrachee du coeur des siens, &amp;
+depuis a esté semee entre les Chrestiens
+comme Zizanie, que le diable ennemy des
+hommes a semé parmy la bonne semence.</p>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>D’autant plus q’un homme est noble, et
+bien nourry, tant moins se doit estimer,
+mais se montrer modeste, gratieux &amp; humain :
+car arrogance ne procede que de personne
+hebetee, &amp; non pourveue de sçavoir
+&amp; d’honnesteté.</p>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>C’est le propre d’un homme noble, &amp; bien
+nay, de pardonner &amp; remettre les offences :
+Tenir sa rancune, &amp; aymer vengeance, c’est
+à un homme cruel &amp; inhumain.</p>
+
+
+<h3>Officiers.</h3>
+
+<p class="by">Aristo.</p>
+
+<p>En une Republique bien ordonnee,
+ceste loy doit avoir lieu, que nul
+office ne soit à vendre : mais qu’un chacun
+en soit pourveu selon ce qu’il a merité.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Les officiers d’une Cité sont la Loy
+parlante, &amp; les Loix sont officiers muetz.</p>
+
+<p class="by">Isocra.</p>
+
+<p>Les Officiers doivent preferer l’utilité
+publique à leur profit particulier. Ainsi
+comme les ordonnances doivent commander
+aux officiers, aussi les officiers doivent
+commander au peuple.</p>
+
+<p class="by">Euseb.</p>
+
+<p>Celuy qui tient office, &amp; establit loix, ne
+doit estre gouverné par sa seule puissance,
+mais avec dignité &amp; bon entendement se recognoistre
+par dessus tous les autres.</p>
+
+<p class="by">Exode.</p>
+
+<p><ins title="Pourquoy">Pourvoy</ins> entre le peuple de gens vertueux,
+craignans Dieu, hommes veritables
+hayssans avarice.</p>
+
+
+<h3>Orgueilleux.</h3>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>L’orgueilleux est tousjours en discord
+avec les humbles, encores beaucoup plus
+avec les autres orgueilleux.</p>
+
+
+<h3>Oysiveté.</h3>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Oysifs ne doivent estre tollerez en une
+Cité bien policee, car les hommes ne faisans
+rien, apprennent à mal faire.</p>
+
+<p class="by">Ovide.</p>
+
+<p>Si tu fuis oysiveté, Cupido ne te pourra
+nuire de ses darts.</p>
+
+
+<h3>Parler.</h3>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Il est beaucoup plus seant de se
+taire quand il est requis, que de parler
+à temps.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Deux peuvent bien chanter ensemble : mais
+non pas parler.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Autant de fois que nous parlons : autant
+de fois lon juge de nous.</p>
+
+<p class="by">Simoni.</p>
+
+<p>Je ne me repents jamais de m’estre teu,
+mais bien d’avoir trop parlé.</p>
+
+<p class="by">Socra.</p>
+
+<p>Zenon voyant un jeune homme, qui estoit
+fort addonné à parler, luy dit, Sache que
+nature nous a donné deux aureilles, &amp; une
+langue, qui veut signifier qu’il faut plus
+escouter que parler.</p>
+
+<p class="by">Platon.</p>
+
+<p>Platon dit à un qui parloit trop en une
+compagnie, Sache que mesure de parler n’est
+pas à celuy qui parle, mais a celuy qui escoute.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Ne parle point beaucoup à table si tu ne
+veux faillir.</p>
+
+<p class="by">Perian.</p>
+
+<p>Quand tu seras interrogué, respons à propos
+&amp; non legerement.</p>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Il est meilleur d’escouter avec les gens
+sages, que de parler.</p>
+
+<p class="by">Macr.</p>
+
+<p>On n’apparoit point moins sçavant en se
+taisant qu’en parlant.</p>
+
+<p class="by">Mam.</p>
+
+<p>Plus grande science &amp; prudence est de se taire
+que de parler.</p>
+
+<p class="by">Bias.</p>
+
+<p>Tu dois plus escouter que parler : car
+tu ne seras point repris de te taire, mais bien
+de trop parler : Le fol en quoy resemble-il
+mieux aux sages ? C’est quand il se tait : car
+lors on ne cognoist point sa follie.</p>
+
+<p class="by">Bias.</p>
+
+<p>Sois prompt à escouter &amp; tardif à parler :
+car il y a moins de peché à mal ouyr qu’à
+mal parler.</p>
+
+
+<h3>Paroles.</h3>
+
+<p class="by">Platon.</p>
+
+<p>Paroles lascives &amp; salles, doivent estre
+extirpees hors de la bouche, tout ainsi comme
+la poison des viandes.</p>
+
+<p class="by">Caton.</p>
+
+<p>Ne t’accoustume point à parler legierement,
+et garde que tes paroles ne previennent
+tes pensees.</p>
+
+
+<h3>Peché.</h3>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Ne nous persuadons point que noz pechez
+s’effacent par or, argent, ou encens : mais
+par la grace du Seigneur : laquelle par la
+foy engendre en nous une bonté &amp; syncerité
+de coeur.</p>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Il n’est possible de penser mal plus pernicieux
+que d’estre separé par peché de l’amour
+du Seigneur.</p>
+
+<p class="by">Eras.</p>
+
+<p>Il n’y a rien plus miserable, que d’obeir
+aux pechez &amp; passions sensuelles. Qu’y-a-il
+plus laid qu’estre serviteur d’appetit desordonné ?
+d’ire, d’avarice, d’ambition, &amp; autres
+maistres insolens &amp; desreglez, qui s’attribuent
+jurisdiction sur les hommes ?</p>
+
+<p class="by">Perian.</p>
+
+<p>Reprens non seulement les pecheurs, mais
+aussi ceux qui se preparent à faire vice.</p>
+
+
+<h3>Peres.</h3>
+
+<p class="by">Eph. vi.</p>
+
+<p>Peres ne provoquez point voz enfans à
+courroux, mais entretenez-les avec modestes
+instructions &amp; remonstrances en la doctrine
+du Seigneur.</p>
+
+<p class="by">Col. iii.</p>
+
+<p>Vous peres n’irritez point voz enfans
+à fin qu’ils ne se descouragent.</p>
+
+<p class="by">Eccl. iii.</p>
+
+<p>La benediction du pere rend les maisons
+des enfans fermes : mais la malediction de la
+mere demolit les fondemens.</p>
+
+<p class="by">Maxi.</p>
+
+<p>Les peres qui, en oubliance &amp; mespris de
+leur sang par les allechemens &amp; mignardises
+des marastres malicieuses, cherchent d’exhereder
+leurs propres enfans &amp; d’en supplanter
+des estrangers, sont grandement à blasmer
+et despourveuz de leurs sens &amp; entendement.</p>
+
+<p class="by">Erasm.</p>
+
+<p>Un bon pere se doit plustost efforcer à delaisser
+à ses enfans bonne &amp; honneste renommee
+qu’abondance de bien, pour ce
+qu’il est transitoire : mais le bon bruit est
+immortel.</p>
+
+<p>Par vertu on peut acquerir or &amp; argent : mais
+par or on ne peut acquerir bonne renommee.</p>
+
+<p class="by">Nava.</p>
+
+<p>Le pere doit employer toute la peine
+qu’il prend, à faire soigneusement endoctriner
+ses enfans en bonnes moeurs &amp; en la craincte
+du seigneur.</p>
+
+<p class="by">Bito.</p>
+
+<p>Il n’y a rien qui soit plus à craindre, que
+d’avoir des enfans qui denigrent de l’honnesteté
+du pere.</p>
+
+<p class="by">Pytha.</p>
+
+<p>Tel que tu auras esté envers ton pere,
+tels aussi seront tes enfans envers toy.</p>
+
+<p class="by">Papir.</p>
+
+<p>Si le pere cognoist que son enfant soit
+docile &amp; de bon esprit, il ne doit rien espargner
+pour le faire parvenir aux sciences
+des bonnes lettres.</p>
+
+<p class="by">Beren.</p>
+
+<p>Le pere ne doit rien plus desirer, que
+d’avoir son enfant bien apprins &amp; sçavant, lequel
+non seulement doit souffrir d’estre
+vaincu de luy, en tout genre de loüange
+&amp; de vertu, mais aussi estimer que l’honneur
+&amp; dignité de son fils luy est une palme
+de victoire.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Ce qui rend plus tenu &amp; obligé un
+enfant envers son pere, est quand il congnoit
+que par son moyen il a esté instruit, et
+est parvenu à la cognoissance des bonnes
+lettres.</p>
+
+<p class="by">Caius.</p>
+
+<p>Alexandre confessoit qu’il n’estoit point
+moins tenu à son precepteur, qu’à son
+pere, pource que l’un luy avoit donné le
+commencement de vie, &amp; l’autre luy avoit
+donné la maniere de bien &amp; vertueusement
+vivre.</p>
+
+
+<h3>Prosperité.</h3>
+
+<p class="by">Perian.</p>
+
+<p>Si tu es en prosperité, gouverne tes affaires
+avec modestie : &amp; en adversité, avec prudence.</p>
+
+<p>Ne te fie à la prosperité, par ce qu’il
+n’y a chose plus <ins title="noble">muable</ins> que fortune.</p>
+
+
+<h3>Raison.</h3>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Raison est la gouvernante, &amp; maistresse
+de tous les faicts loüables
+sans laquelle lon ne peut rien dire
+ne penser qui soit bon : C’est celle la qui nous
+separe des bestes, &amp; faict que nous sommes
+veuz approcher de la nature des Dieux.</p>
+
+
+<h3>Religion.</h3>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Religion &amp; pieté Chrestienne, tend à ceste
+fin, que d’introduire une serenité &amp; tranquillité
+dedans les esprits humains : à fin qu’estans
+paisibles &amp; mortifiez, en nos affections,
+nous soyons semblables à Dieu et
+aux Anges.</p>
+
+
+<h3>Renommee.</h3>
+
+<p class="by">Ovide.</p>
+
+<p>L’homme, apres son Ame n’a rien plus
+cher ne precieux, que bonne Renommee, laquelle
+une fois perdue, est tenu en mespris.</p>
+
+<p class="by">Plin.</p>
+
+<p>Plusieurs craignent la mauvaise renommee :
+mais peu craignent leur conscience.</p>
+
+<p class="by">Thal.</p>
+
+<p>Efforce toy d’acquerir bonne renommee, &amp;
+la grace d’un chacun.</p>
+
+
+<h3>Reprendre.</h3>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Ne reprens autruy, que premier tu ne vois
+sur toy s’il y a rien <ins title="a">à</ins> prendre.</p>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Croy que celuy t’ayme, qui te reprend amiablement.</p>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Si tu trouve mauvais d’estre reprins,
+fay que tu ne commette chose digne de reproche.</p>
+
+
+<h3>Resjoüir.</h3>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>C’est à faire à l’homme cruel de se resjoüir
+du mal d’autruy.</p>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Il ne te faut point trop resjoüir s’il
+t’est venu quelque accroissement de bien à
+l’adventure : car il y a si grande mutation de
+fortune en toutes choses, que souvent douleur
+est voisine de folle &amp; vaine resjoüissance.</p>
+
+
+<h3>Riche.</h3>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Il ne faut pas s’enrichir au dommage &amp;
+detriment d’autruy.</p>
+
+
+<h3>Richesses.</h3>
+
+<p class="by">Perian.</p>
+
+<p>Il advient peu souvent, que l’on soit
+excellent en richesses et en bonté.</p>
+
+<p class="by">Pythag.</p>
+
+<p>Il est malaisé de retenir le cheval sans
+frain, ne aussi les richesses sans prudence.</p>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Richesses ne sont point pierres precieuses,
+rares metaux, bastimens sumptueux, ne
+beaux meubles : mais sont n’avoir faute
+des choses qui sont necessaires pour la
+garde &amp; tuition de la vie humaine.</p>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Si tu n’es pourveu de richesses, garde toy
+bien d’en acquerir avec perte de la moindre
+vertu du monde.</p>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Avoir trop grande abondance de richesses,
+qu’est-ce autre chose qu’une pesante charge, &amp;
+empeschement de trop de bagage.</p>
+
+<p class="by">Calm.</p>
+
+<p>Richesses ne peuvent honnorer l’homme
+sans vertu : mais vertu sans richesses donne
+grand lustre et credit à l’homme vertueux.</p>
+
+<p class="by">Democ.</p>
+
+<p>Si tu ne desire point de richesses, le peu
+te semble beaucoup.</p>
+
+<p class="by">Simoni.</p>
+
+<p>Simonides interrogué lequel il aymeroit
+le mieux, ou richesses ou sçavoir, dit, J’en
+doubte : mais je voy tousjours les sages
+portez des riches.</p>
+
+
+<h3>Sage.</h3>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>On vient plustost à bout des grandes
+affaires par le conseil d’un
+sage homme, que non point par les opinions
+de plusieurs indiscrets.</p>
+
+<p class="by">Platon.</p>
+
+<p>Un homme sage ne se courrouce point quand
+on le vitupere : et ne se glorifie point quand
+on le loüe.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Il n’y a rien qui soit plus à blasmer à un
+sage, que de dire, Je n’y pensois pas.</p>
+
+
+<h3>Sagesse.</h3>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Sagesse est de se cognoistre soy-mesme.</p>
+
+<p class="by">i. Co. iii.</p>
+
+<p>La sagesse mondaine est follie vers
+Dieu.</p>
+
+
+<h3>Sacrifice.</h3>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Le vray sacrifice que nous devons à
+Dieu, est de purger nostre Ame des perverses
+affections, de ne porter rancune à nostre
+prochain, nous mettre en devoir de profiter
+à un chacun.</p>
+
+
+<h3>Santé.</h3>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Santé est bonne habitude, tant du corps
+que de l’Ame.</p>
+
+
+<h3>Secret.</h3>
+
+<p class="by">Socrat.</p>
+
+<p>C’est simplesse contempler les secrets de
+Nature, &amp; negliger l’estat de nostre vie.</p>
+
+<p class="by">Thales.</p>
+
+<p>Ce que tu entreprens, tiens-le secret, à
+fin que si tu ne viens à ton attente tu n’en
+sois mocqué.</p>
+
+
+<h3>Sepulchres.</h3>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>La mode des Egiptiens, est de faire bastir
+des magnifiques &amp; somptueux sepulchres,
+estimant que par leur folle &amp; superstitieuse
+religion, ils peuvent servir de domicile
+aux morts.</p>
+
+
+<h3>Sobrieté.</h3>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Sobrieté conserve nostre santé, faict la
+vie de plus longue duree, conduit l’esprit,
+&amp; le corps entier, &amp; sain jusques à la fin de
+l’aage.</p>
+
+<p class="by">Socrat.</p>
+
+<p>Socrates par sa grande sobrieté ne fut
+jamais trouvé malade.</p>
+
+
+<h3>Temperance.</h3>
+
+<p class="by">Chal.</p>
+
+<p>Temperance est celle qui dompte
+les pensees : &amp; qui deffend à l’homme
+de ne desirer que chose licite.</p>
+
+
+<h3>Temerité.</h3>
+
+<p class="by">Isocra.</p>
+
+<p>Temerité &amp; folle hardiesse sans advis
+ne conseil, mettent souvent l’homme en
+danger.</p>
+
+
+<h3>Temps.</h3>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Le temps consomme toutes choses, et
+esclarcit les choses faulses, &amp; faict que les
+vrayes sont cognues.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Le temps est plus precieux que toute autre
+chose car quand il est passé ne se peut
+recouvrer.</p>
+
+<p class="by">Chilo.</p>
+
+<p>Ne pers point ton temps : car il n’y a rien
+si clair &amp; precieux qu’iceluy, lequel soudain
+&amp; avec un moment s’envole.</p>
+
+
+<h3>Verité.</h3>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Tu dois porter telle reverence à la
+Verité, que pour chose, tant soit de
+grande importance, ne t’en dois varier
+n’avoir aucun respect aux richesses,
+amys, prieres, ou crainte de mort.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Le proffit de mesnage n’est point de
+longue duree : aussi le dommage de verité
+ne nuit pas longuement.</p>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Il y a tousjours consentement du vray
+avec le vray : mais ce qui est faux ne s’accorde
+avec verité ny avec mensonge.</p>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>La reputation que tu auras d’estre veritable,
+aura plus de foy que tous les grands
+sermens que les autres feront.</p>
+
+
+<h3>Vertu.</h3>
+
+<p class="by">Horace.</p>
+
+<p>Celuy qui desire attaindre &amp; parvenir au
+degré de vertu, ne peut sans peine et
+labeur.</p>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Vertu est une pieté &amp; affection envers
+Dieu &amp; les hommes, &amp; volonté de bien faire.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Vertu ne peut estre au regne de volupté.</p>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Tout ce qui se faict avec vertu ne peut
+estre que honneste &amp; loüable.</p>
+
+<p class="by">Bias.</p>
+
+<p>Disputer de vertu &amp; vivre en peché sont
+actes differents.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Entre les choses de ce monde, vertu est
+la plus excellente.</p>
+
+<p class="by">Vale.</p>
+
+<p>Vertu est fuir vice comme ennemy capital,
+&amp; hair ceux qui sont addonnez à volupté
+mondaine.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Vertu est aucunement affoiblie par oysiveté
+&amp; reforcee par peine &amp; travail.</p>
+
+<p class="by">Horace.</p>
+
+<p>Celuy qui a vertu, a tout ce qui luy est
+necessaire.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Il est trop meilleur servir à vertu, par
+peine &amp; labeur (cognoissant qu’apres s’ensuit
+un loyer de gloire &amp; honneur) que servir
+à volupté avec plaisir charnel, qui n’apporte
+que tristesse &amp; mort.</p>
+
+<p class="by">Caton.</p>
+
+<p>Si vous faictes chose (disoit Caton)
+vertueuse, le travail et le labeur se departiront :
+&amp; le bien faict tant que vivrez
+vous demeurera : Mais si vous faictes quelque
+chose par oysiveté, &amp; plaisir desordonné,
+votre volupté en un moment cessera,
+&amp; le mal-faict tousjours vous accompagnera.</p>
+
+<p class="by">Solon.</p>
+
+<p>Toutes choses passent, mais la seule vertu
+demeure entiere, qui rend son Autheur
+loüable : Au contraire vice est vituperable
+qui rend son Autheur infame.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Celuy est digne de loüange, qui par sa
+vertu est parvenu en hault estat, &amp; non pas
+celuy qui par richesses, faveurs, &amp; par la
+calamité d’autruy est eslevé en dignité.</p>
+
+<p>Les coeurs des humains sont esmeuz à
+aymer, quand ils cognoissent parfaictement
+la vertu de ceux avec lesquels ils hantent.</p>
+
+<p class="by">Lact.</p>
+
+<p>Si vertu eschet à l’homme, il luy eschet
+aussi la beatitude &amp; felicité.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Il y a en nous des semences de vertu,
+lesquelles si nous laissons venir en accroissement,
+il n’y a doubte que naturellement,
+nous ne parvenions à une fin
+heureuse.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>Alexandre souloit dire qu’il aymoit
+mieux surmonter les autres en vertu qu’en
+puissance.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Plusieurs s’attribuent le nom de vertu,
+mais ils ignorent ce qu’elle vault.</p>
+
+<p class="by">Thal.</p>
+
+<p>Vertu fuit le vice comme son contraire,
+Qui veut acquerir le renom d’estre estimé
+vertueux, faut qu’il s’abstienne de tous
+vices, non seulement des vices exterieurs,
+mais aussi des interieurs qui demeurent en
+la pensee.</p>
+
+<p class="by">Thal.</p>
+
+<p>Addonne toy aux choses vertueuses, &amp; honnestes,
+à fin que tu en puisses avoir honneur
+&amp; bonne renommee.</p>
+
+<p class="by">Solon.</p>
+
+<p>Vertu est loüable de soy, laquelle porte son
+honneur avec <ins title="ellle">elle</ins>, &amp; bien souvent est loüee
+des meschans, contre leur gré : elle ressemble
+à la palme, que tant plus est courbee contre
+bas, tant plus elle se redresse en hault : aussi
+tant plus vertu est oppressee, tant plus est
+resplendissante.</p>
+
+
+<h3>Vie humaine.</h3>
+
+<p class="by">Lact.</p>
+
+<p>Combien que ceste vie humaine soit remplie
+de plusieurs calamitez : ce neantmoins
+est desiree d’un chacun.</p>
+
+<p class="by">Alcib.</p>
+
+<p>Il ne faut rien desirer en la vie
+humaine, sinon ce qui est conjoinct avec vertu
+&amp; honnesteté.</p>
+
+<p class="by">Patric.</p>
+
+<p>La vie d’un bon homme privé est trop
+plus seure que la vie de celuy qui a charge.</p>
+
+<p class="by">Vives.</p>
+
+<p>Le temps de dormir n’est compté entre
+le temps de vie, car la vie n’est que
+veue.</p>
+
+
+<h3>Volupté.</h3>
+
+<p class="by">Platon.</p>
+
+<p>Volupté est le nourrissement de tous
+maux, elle tue &amp; pervertit la bonne nature de
+l’esprit, rompt &amp; debilite le corps, hebete
+l’entendement, oste le conseil de raison.</p>
+
+<p class="by">Cicero.</p>
+
+<p>Volupté est l’amorce de tous maux, par
+laquelle les hommes sont prins comme le
+poisson à l’ameçon.</p>
+
+<p class="by">Perian.</p>
+
+<p>Les voluptez du corps se passent bien
+tost, mais vertu demeure.</p>
+
+
+<p class="c gap">Fin.</p>
+
+<p class="c gap"><img class="w20" src="images/deco3.jpg" alt=""></p>
+
+<div class="chapter"></div>
+
+<h2 class="nobreak i">RENCONTRES FACECIEUX<br>
+d’aucuns sçavans personnages.</h2>
+
+
+<p>Quelqu’un admonestant Diogenes,
+luy dit, pourquoy, vu qu’il estoit deja
+vieil, il ne se deportoit de tant travailler :
+auquel il respondit, Si je courois
+au jeu de prix, il me fauldroit laisser la
+course quand je seroye prochain du bout de
+la lice.</p>
+
+<p>Quelquefois un sophiste pour monstrer
+son sçavoir disputoit hautement &amp; avec
+ostentation des choses celestes : auquel Diogenes
+dit, Vrayement tu en parle comme
+sçavant, &amp; pense qu’il n’y a guere que tu es
+venu du Ciel.</p>
+
+<p>On demanda à Diogenes à quelle heure
+l’homme pourroit prendre sa refection : lequel
+dit, S’il est riche quand luy plaira, &amp; s’il
+est pauvre quand il pourra.</p>
+
+<p>On demanda à Diogenes quand c’est
+qu’il seroit bon se marier : lequel respondit,
+Aux jeunes il n’est pas encores temps, &amp;
+aux vieux jamais.</p>
+
+<p>Alexandre ayant pris un escumeur de
+mer, luy demanda, de quelle authorité il deroboit
+sur la mer : de la mienne, dit-il :
+Et pource que le fais avec un petit Brigandin,
+on m’appelle Pirate : mais toy qui le
+fais avec une grosse armee, tu es appellé
+Roy.</p>
+
+<p>Cesar voyant à Rome un estranger qui
+portoit des petits cinges &amp; des petits chiens
+pour plaisir, demanda si en son pays on ne
+faisoit point d’enfans.</p>
+
+<p>Agasides voyant qu’un sophiste exaltoit
+fort une petite matiere, dit, tu ne serois
+point bon cordonnier, de vouloir accommoder
+un grand soulier à un petit pied.</p>
+
+<p>Diogenes disoit que les paillardes estoient
+semblables au vin doux destrempé avec du
+venin, pource (disoit-il) qu’elles apportent
+au commencement un petit plaisir : mais
+apres une perpetuelle douleur &amp; repentance.</p>
+
+<p>Diogenes disoit que ceux qui parloient disertement
+de vertu &amp; ne vivoient point selon
+raison, estoient semblables à un Luth,
+le son duquel resjoüissoit les hommes, mais
+de soy il n’en sentoit rien.</p>
+
+<p>Diogenes voyant un joueur d’instrumens
+accorder sa harpe, luy dit, N’as tu
+point de honte que tu peux si parfaictement
+accorder ton instrument de bois, &amp; tu ne peux
+accorder ta vie selon raison.</p>
+
+<p>Diogenes interrogué par quel moyen on
+se pourroit mieux venger de son ennemy,
+dit, En se monstrant homme de bien et
+vertueux.</p>
+
+<p>Quelqu’un reprochoit à Xenophanes,
+qu’il estoit craintif, et qu’il n’osoit joüer aux
+detz avec luy : lequel respondit, il est vray
+que je suis craintif, encores plus que tu ne
+dis, mais est aux choses deshonnestes.</p>
+
+<p>Themistocles faisant decreter un sien
+heritage dit au crieur, crie qu’il y a de bons
+voisins.</p>
+
+<p>Caton se repentoit de trois choses, d’avoir
+dit son secret à femme, d’avoir navigé
+sur mer, quand il pouvoit aller sur terre,
+&amp; d’avoir passé aucun temps sans apprendre.</p>
+
+
+<p class="c gap">Fin.</p>
+
+
+
+<p class="c gap">Le mien desir n’est point<br>
+mortel.</p>
+
+
+<div class="chapter"></div>
+<div class="trnote">
+<h2 class="nobreak">NOTE DU TRANSCRIPTEUR</h2>
+
+
+<p>L’orthographe et la ponctuation sont conformes à l’original. On a
+distingué les lettres i/j et u/v. Quelques erreurs manifestes ont été
+corrigées.
+Ces corrections apparaissent <ins title="texte avant correction">en
+pointillé</ins> : passez le pointeur sur le passage pour voir le texte
+avant correction.</p>
+
+</div>
+
+<div style='text-align:center'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 75747 ***</div>
+</body>
+</html>
+
diff --git a/75747-h/images/cover.jpg b/75747-h/images/cover.jpg
new file mode 100644
index 0000000..ce74b21
--- /dev/null
+++ b/75747-h/images/cover.jpg
Binary files differ
diff --git a/75747-h/images/deco1.jpg b/75747-h/images/deco1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..cb3e8da
--- /dev/null
+++ b/75747-h/images/deco1.jpg
Binary files differ
diff --git a/75747-h/images/deco2.jpg b/75747-h/images/deco2.jpg
new file mode 100644
index 0000000..8e1cbbd
--- /dev/null
+++ b/75747-h/images/deco2.jpg
Binary files differ
diff --git a/75747-h/images/deco3.jpg b/75747-h/images/deco3.jpg
new file mode 100644
index 0000000..e311588
--- /dev/null
+++ b/75747-h/images/deco3.jpg
Binary files differ
diff --git a/75747-h/images/deco4.jpg b/75747-h/images/deco4.jpg
new file mode 100644
index 0000000..5bb961a
--- /dev/null
+++ b/75747-h/images/deco4.jpg
Binary files differ