summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/78397-0.txt
blob: 7b9d7d3dfc0fdeb3759318ab95f132b51d2c0362 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 78397 ***

LA FIGLIA D’UN GHIBELLINO

VOLUME II


   [Illustrazione: _Ah! non partite. Uno spaventoso sogno mi fa
   tremare per la vostra vita._ _Vol. 2 Cap. XXII_]


                               LA FIGLIA
                                  D’UN
                               GHIBELLINO


                            ROMANZO STORICO

                          RISGUARDANTE MILANO
                      AL COMINCIARE DEL SECOLO XV


                                   DI
                           GIOVANNI CAMPIGLIO


                               VOLUME II



                                 Milano
                           PER GASPARE TRUFFI
                     Cont.ª del Cappuccio N.º 5433
                               M.DCCC.XXX




CAPITOLO XIII.

LA PROMESSA


La sera antecedente ritirandosi dal Castello del Pusterla, ove
era penetrato protetto dal suo travestimento, Arrigo Bianchi ebbe
pienamente ad accorgersi quanto rigorose su lui fossero per ricadere
le conseguenze funeste della sua vendetta. — Maledetto, — sclamò egli,
— il momento in cui io pensai col sangue vendicare il sangue: ecco
il frutto predetto, ecco verificato l’oracolo di quel buon nunzio di
verità che a me mandato avea il cielo, ed a cui l’inferno mi ha fatto
chiudere gli orecchi.

Nè fu quindi con suo stupore che a lui presentossi il Falconiere di
Giovanni Pusterla, dalle cui mani ricevette il cartello di sfida,
che lo invitava a ritrovarsi presso la nota Cappella del Marliano per
render ragione del fatto insulto. Che far doveva? Se egli rifiutava
sarebbe stato tenuto in conto di vile, e come tale chiusa gli era
ogni via di riconciliazione col fiero suo nemico. Dubbio essere non
può nella sua scelta: il caso l’avea preveduto, ed avea ferma la
risoluzione: — O io perirò per sua mano, — egli avea detto a sè stesso,
— e poco male per me sarà perdere questa vita che già mi si fa odiosa,
o colla mia generosità, vincendo, placherò il Pusterla, e sarà forse
un passo fatto verso di _lei_ senza cui la vita per me non ha più
allettamenti. — Egli accettò la sfida, e passò la notte nella più tetra
tempesta di pensieri, e verificò ciò che tante volte accade, che il
sonno è più volte nemico anch’esso dell’infelice.

Finalmente il lucente disco del sole mostrossi sull’orizzonte. —
Insensibile ai desiderii ed ai timori dell’uomo, con moto misurato, tu
sole odioso percorri la tua carriera. Io, al tuo cadere più non sarò
che un immobile cadavere, o se vivo, sarò forse il più infelice che
l’aure respiri da te riscaldate. Se la mia mano versasse il sangue
del mio rivale, la mia infelicità non sarebbe paragonabile nemmeno a
quella di colui che commise il primo fratricidio sulla terra. Ma io non
tenterò che di disarmare il forte mio antagonista. Egli bene mirerà
dritto al mio cuore; e se mi toglie la vita andrà vantandosi del suo
trionfo. Anche questo mi strazia. Ma io non farò altrimenti; non farò
altrimenti; io il giuro a te, vaga luce dietro cui sospira il cuor mio.
Oh se il destino prima a me ti avesse mostrato!... Ma la mia sorte è di
ferro, me non aspettano che orribili sciagure. Io sono il più infelice
dei mortali!

«Le bellezze della natura, le dolcezze dell’amicizia, la vigoria
de’ miei pensieri, speranze più rimesse, più varie, abbellirono
modestamente prima che io ti conoscessi la mia esistenza. Ma poichè
tu o sole abbagliante ti alzasti, tutti sparirono i primi e modesti
ornamenti del viver mio; senza di te la mia vita io or la aborro. Tu
sola empi tutto il mio cuore; ogni altro desiderio ne cacciasti; e
se tu il lasci, egli vuoto rimane in preda alla più tetra solitudine.
Funesto amore, tu mi incateni e sei il mio tiranno. Io non credeva che
tanto duro fosse il tuo giogo!

«Ma pure io ho un amico, e lui non debbo frodar di una confidenza. Non
ignori Azzo l’impegno mio; egli abbia cura delle mie spoglie, se questo
giorno vede la cessazione di mia esistenza. — Egli chiamò un famiglio e
il mandò in traccia di Azzo; e questi entrò poco dopo nella stanza.

— Azzo, la catena de’ fieri casi che ebbe principio colla morte del
Capitano non è che cominciata. I suoi funesti anelli si succedono con
una frequenza fatale. Oggi io mi batterò con Giovanni Pusterla.

— Ebbene! Io v’invidio la vostra fortuna. Non potrei battermi io stesso
con un secondo?

— E non è di già troppo fatale per me questo combattimento! Voi pur
sapete quali speranze esso distrugge.

— Eh! via, ora capisco che volete dire, il vostro amore vi martella! Ma
se volete che al braccio del Pusterla opponga io la mia spada, voi non
avete, Arrigo, che a dire una parola.

— No; il mio secreto a te l’ho rivelato perchè tu possa pensare ai
resti di un amico; qualora, presso la cappella del Marliani, io dovessi
nel combattimento lasciar la vita.

— Tolgalo il cielo! — sclamò Azzo, e succedette a queste parole per un
istante il silenzio più profondo.

— Ma quale maniera è questa di riparare i torti! — sclamò Arrigo. — Un
giudizio che porta seco una pena sì rigorosa, un giudizio sì incerto in
cui la forza e la prontezza del braccio dà luogo al reo di vantarsi di
innocenza; e colui che dovea chiarirsi tale spira sul campo sanguinoso,
vedendo con disperazione il trionfo del suo rivale! Ah quale
demonio introdusse nel mondo tale peste de’ singolari combattimenti!
L’ignoranza sola potrà adottarli e proclamarli giudizi di Dio; e solo
il nemico del genere umano potrà unirvi una larva di onore, e così
radicarli per tutta la terra.

Azzo non era forse d’egual sentimento; ma Anselmo in questa comparve
nella camera, e disse che un messaggio di Franchino Rusca portava una
lettera per Arrigo Bianchi.

— Che sarà mai? — disse costui; — fatelo entrare.

Subito entrò il messaggio, tutto grondante di sudore ed ansante, e
consegnò una lettera ad Arrigo, per la quale avea ordine di attendere
la risposta.

— E che? — disse Arrigo dopo avere scorsa frettolosamente le lettera. —
Facino Cane si apparecchia ad assalire il castello di Erba per torlo ai
Rusconi? Or bene, Azzo, o io lascierò oggi questa vita odiosa, o chiuso
nel castello di Erba la venderò a caro prezzo in favore di un antico
amico e mio alleato, e per una causa di onore; chè già a noia mi torna
la vita. Torna al Castello, — vôlto al messaggio poi soggiunse, — torna
al tuo signore e digli che Arrigo non lo abbandonerà nel suo bisogno; e
che volentieri acconsente di unirsi seco per respingere i suoi nemici.
Torna, e reca tosto al Rusconi la mia risposta. — Il messo subito si
ritirò.

— Se io cedessi in questo singolar combattimento di cui l’ora omai è
vicina, tu Azzo ti porterai nel Castello in luogo mio, ed al Rusconi
darai la notizia della mia morte. Mezzodì omai non è lontano. Verrai tu
meco fino al principio del bosco fatale?

— E potrei, io, anche se lo volessi, non seguirvi da lungi, Arrigo? Or
via, eccomi al vostro fianco; di imperturbabilità rivestite il vostro
petto; pensate che la freddezza è necessaria nel combattimento; e
ponete tregua ai mille pensieri che si affollano nella vostra mente.
— Così il feroce Azzo tentava ridestar l’antica fermezza d’animo
nell’amico, che nulla gli rispose.

Entrambi un istante dopo si posero in cammino. Silenziosi a lungo
passo procedevano, e la mesta foresta nella quale già poneano piede
era bene scena consentanea all’espressione cupa delle fisonomie dei due
personaggi che in essa si addentravano.

Come Arrigo ebbe mossi alquanti passi fra di essa, arrestossi e così ad
Azzo disse:

— Qui, Azzo, m’attendi; e se fra un’ora io non compaio, allora ti
inoltra nel bosco, e pensa alle spoglie dell’amico che avrai a far
riporre nel sepolcro. In questo caso, tue sono le mie ricchezze;
in questa carta te ne fo il dono. E quest’altra, — egli soggiunse
porgendogli un altro foglio, — questa fa che l’abbia la figlia del
Pusterla. Io le domando il tributo di una lagrima sola nella sua stanza
solitaria. Amico, addio.

— In nome di tutti i santi, non perdete il vostro coraggio, Arrigo!
— sclamò Azzo. — Ma egli non mi ascolta! Ah il mio cuore è lacerato
dai presentimenti più crudeli. Ma io non godrò giammai della trista
conseguenza di una sua disgrazia. Foglio sciagurato, va all’inferno. —
Ed Azzo, il cui cuore era nobile non meno che feroce, stracciò la carta
di donazione, e battendosi la fronte colla destra si assise su un sasso
che era a due passi lontano da lui.

Frattanto Arrigo a passo frettoloso al luogo fatale ove combattere
doveva si avvicinava. Ma quale fu il suo stupore, di lontano vedendo
su quella piazzetta, non già il Pusterla, siccome ei si attendeva che
impaziente lo aspettasse, di già trascorsa essendo l’ora di mezzodì, ma
un gruppo di tre persone confuso, delle quali una sembrava avere forme
femminili ed una bianca roba ricoprirla. Quel luogo, il turbamento
dell’animo suo, le idee superstiziose a que’ tempi impresse anco negli
animi più elevati lo fecero un istante esitare.

— Fosse egli vero adunque che presso quella cappella, su quella angusta
piazza, ritornassero le ombre infelici di vittime della sventura!
Aprirebbero adunque veramente i sepolcri la loro bocca e ridonerebbero
le loro prede, e le anime di giù giudicate ritornerebbero a sospirare
nei luoghi che loro furono funesti! — Quale presagio era quello! Ahi
quella triste comitiva forse lui aspettava nel suo numero: — Infatti
non sono i miei casi in gran parte ai loro conformi? Ma che vaneggio
io! — poi soggiunse, — forse quelle fantasime sono create dal mio
spirito; la mia immaginazione dà loro corpo, ed il mio animo, scosso e
debole, nel suo secreto le paventa. Se meco fosse Azzo, ei non vedrebbe
quelle forme. — Impugnava quindi la spada, e con passo più lento sì ma
eguale e solenne si avanzava.

— Ma vedi, — egli fra sè diceva, — uno si è scostato! Oh Vergine, se
sono illusioni, sgombrale da’ miei occhi! Abbastanza non ho io pensieri
funesti che mi avvelenano l’anima? Vedi, spiriti o carne sieno, mi
hanno scorto. Quale apparizione funesta! Quai forme la mia mente in
essi mi figura! _Lei, lei_ che cagione è sola delle mie angoscie; ed
egli, egli quel santo vecchio che pur troppo profeta fu di questi mali.
— Arrigo si arrestò un istante, dubbioso se il suo cammino proseguire;
di poi fermata una risoluzione, e tanti affetti affollandosi nel
suo petto, sicchè nessuno distinto prevaleva, avanzossi siccome il
sonnambulo cammina, e siccome un egro uscito di sentire, od automa che
muovesi solo per l’impulso di una molla segreta.

Egli avanzossi; giunse dinanzi alla donzella, ch’egli non sapea a sè
stesso spiegare se carne fosse o fantasima vaporosa, chinò un ginocchio
a lei innanzi, e in quello stato immobile rimase senza profferire una
parola.

— Signor Arrigo, — disse allora Beatrice, — e perchè queste
dimostrazioni cavalleresche di rispetto verso di me, cui nell’istante
stesso voi venite per torre il padre? Io so a che fare qui venite.
Colui che già oltraggiaste, ora spegnere voi volete... Ma no, —
s’interruppe la fanciulla; — no, io sono ingiusta; io so che tale
essere non deve la vostra intenzione!

— Ahi, — disse Arrigo con voce commossa. — Il mio destino...

— O piuttosto la mano del Signore, — disse frate Paolo, alzando gli
occhi al cielo; — la mano del Signore...

— No, no, padre, io sono l’offesa, ed io debbo fare le mie rimostranze,
— l’interruppe Beatrice. — Ebbene, convenite che, poco generoso, le
vostre intenzioni dai fatti assai discordano. A elle state a’ miei
piedi? Un fortunato caso impedì al padre mio di qui trovarsi, ed io,
sovrana de’ vostri pensieri, in questa forse estrema volta che noi ci
troviamo sì dappresso, io vi comando che giammai non snudiate la spada
contro il mio genitore. Voi dovete al dolore della figlia sacrificare
una vendetta che tende a privarla del padre. Promettetelo, in nome
delle più dolci vostre lusinghe. Non rispondete? Ahi se vedeste quanto
lacerato sia questo cuore, quale angoscia ora lo strazii, la pietà, se
non la cortesia, vi muoverebbe a tutto promettere. Ah! i miei orribili
terrori dunque si verificheranno! Vedrommi io un giorno per cagione dì
queste orrende inimicizie l’insanguinato corpo del caro mio genitore a’
miei piedi...!

— Ah no, tacete; io ve lo giuro pel cielo che ci ascolta, per la terra
che gli è sottoposta, per quanto v’è di più sacro e terribile in questo
e nell’altro mondo; no, il mio ferro giammai contro quello del padre
vostro si scontrerà, senza cadere al suolo nel suo primo urto.

— Il cielo vi benedica! il cielo vi protegga! egli vi assecondi ne’
vostri più cari desiderii! Che se forza hanno le preghiere degli
afflitti presso il trono dell’Onnipossente, incessabili saranno le mie,
perchè abbiano una volta fine queste discordie fatali. Deh, alzatevi,
generoso mio liberatore! La più indelebile gratitudine per voi si
scolpisce nel mio petto; ed eccovi in segno di pace la mia destra. Ma
ora nulla più mi trattiene; nè più qui debbo rimanere. Addio, addio. —
Ciò detto, colla leggerezza appunto di una fantasima, di là si tolse.

Arrigo alzatosi sembrava una statua, non osando muovere un passo per
trattenerla, e solo cogli occhi pieni di una inesplicabile loquacità
accompagnando la bella apparizione che a lui si sottraeva. Frate Paolo
alzò al cielo uno sguardo; e forse fece una breve orazione, che Arrigo
non intese, quindi dicendo: — Sia benedetto il nostro Dio che ci ha
consolati, — si diede a raggiungere la sua compagna. Questa, leggera
siccome un capriolo, rugiadose le belle luci di lagrime espresse
dall’amore, dalla riconoscenza, dalla pietà e dalla consolazione, a
grandi passi dal centro si scostava della foresta.

Poichè Arrigo la ebbe perduta di vista, sclamò: — Fu dunque vero corpo
od una invidiabile apparizione! Ma io la vidi, io strinsi la sua destra
di pace, e il cielo mi tratti con tutto il suo rigore se io manco
alle fattele promesse: quale sarà per me compenso il pensare, in ogni
evento, che io glielo promisi! — Egli volse ancora lo sguardo dalla
parte per la quale era scomparsa, e non vedendo che l’invido velo della
foresta, sclamò: — O Cielo, io troppo oggi ti oltraggiai, detestando la
mia esistenza; posso io essere più fortunato, se quell’anima generosa
stessa ti prega pel mio bene, se io ho tocca in pegno di pace la sua
destra!

Egli quindi si pose in viaggio per tornare. I suoi pensieri prendevano
un corso ben diverso da quello che prima aveano seguìto. Una incerta
speranza di felice avvenire rischiarava le tenebre che aveano prima
contristato il suo cuore. I suoi pensieri, melanconicamente dolci,
succedendosi gli istanti a lui passavano con una rapidità da qualche
tempo da lui non conosciuta. L’uomo pur troppo tende a crearsi
agevolmente la dolce idea di una fortuna che sovente giammai non trova.
Egli trascorse la foresta senza quasi avvedersi; e parvegli un istante
il momento che lasciò il luogo ove tanto miglior piega avea preso il
suo destino, e quello in cui rivide l’amico suo, che, simile ad un
forte collocato in un posto avanzato e pieno di perigli, stava tosto
combattuto dal sospetto ad aspettare il suo ritorno.

— Il cielo sia lodato! Dunque è caduto a’ tuoi piedi l’altero
Ghibellino? — sclamò Azzo con un sorriso di orgoglio.

— Dio nol voglia! — rispose Arrigo. — No, il combattimento non ebbe
luogo. Tutto saprai: per ora sappi che il Pusterla mi ha fatto sapere
che non poteva trovarsi al luogo del convegno.

— Conviene dire che Facino lo abbia visitato nel suo castello.

— Ciò può essere. Ed appunto la mia parola mi obbliga a portarmi nel
Castello di Erba in soccorso del Rusconi. Ma tu, tu sarà bene che resti
per ogni avventura in custodia del mio. Facino odia i Guelfi e potrebbe
chiudere un occhio se alcuno tentasse saccheggiarlo. Sceglierà il
Carcano, a suo piacere, o di seguir me, o di restar teco, come crederà
più conveniente.

Fatta questa risoluzione, avendo il Carcano preferito di chiudersi
nel forte castello di Erba, che ben munito essendo di vettovaglie era
stimato poter resistere assai lungo tempo, in compagnia di Arrigo andò
ad Erba, e senza che nulla loro accadesse, entrarono in quel Castello.




CAPITOLO XIV.

LO STRATAGEMMA


Siedeva il Castello di Erba su di uno dei piccoli colli vicini
all’erta su cui è posto il borgo di quel nome. Ancora pochi anni sono
si vedevano gli antichi avanzi delle sue fortificazioni: ora più non
ne rimane vestigio, fuorchè i vasti ammassi di pietra, che, a certa
profondità nel suolo incontrandosi, ancora attestano la solidità delle
sue torri e delle antiche sue mura.

Verso settentrione e verso ponente due non vasti colli gli stavano
vicini. Da quella parte appunto più fortificato dall’arte era quel
ragguardevole forte che più volte avea resistito agli assalti del
nemico, e che più volte però avea cangiato di padrone in quegli ultimi
tempi. Ivi si era gittato nel 1404 Pandolfo Malatesta, respinto dalle
armi di Facino e de’ Rusconi, allora alleati del Duca; più tardi, per
corruzione di quel castellano, era passato in possesso di Franchino
Rusca, che signoreggiava Como del quale si era eretto tiranno. Ora
finalmente venìa Facino per rivendicare il diritto che su di esso
tuttora serbava la Casa Viscontea.

Era il castello d’Erba adunque, siccome abbiam detto, una fortezza
assai ragguardevole. Un forte recinto poligono munito di sei torri e
varie bertesche opponeva da ogni banda i suoi lati bene fortificati
agli aggressori. Che se a questi riusciva di aprire una breccia in
quelle mura poste a poco più che metà della collina, tuttavia non eran
privi di difesa gli assediati, che riparavano nel corpo del Castello,
munito di una fossa, ed avente forti mura merlate, torricelle, ed
inoltre un gran torracchione assai più antico da una parte, che formava
come il nucleo della fortezza, e che veniva perciò appunto chiamato il
maschio.

In altri tempi una tale fortezza sarebbe stata pressochè imprendibile.
Però ora già cominciavasi ad introdurre negli assedii le bombarde,
che con terrore degli assediati crollavano mura prima credute
inespugnabili; ma oltrechè quelle artiglierie erano ancora scarse,
erano inoltre sì pesanti e difficili a maneggiare, che l’effetto era
tuttavia ben lontano dal pareggiare in minima parte l’impeto infernale
di quelle di oggidì.

Il giorno stesso del suo arrivo, Facino Cane mandò varj drappelli di
cavalli leggeri a sorvegliare il Castello perchè nessuno vi facesse
entrare vittovaglie; e il giorno seguente cominciò a lavorare un campo
sui due colli che, come abbiamo detto, stavano a poca distanza dalle
mura della fortezza.

Egli fece anche occupare il borgo di Erba da alcune squadre; e per tal
modo egli apparecchiavasi all’assalto del primo recinto di mura. Egli
avea da principio sperato che, atterriti i Rusconi, sarebbero venuti
tosto a patti; ma si ingannò; alla intimazione che loro fece fare, per
mezzo di un trombetta, gli venne risposto: «Che quel diritto stesso che
il Duca pretendeva avere su di Erba lo avea Franchino Rusca signor di
Como, che l’avea conquistata. Ma che il Rusconi credea che non il Duca
fosse l’autore di quella guerra, il Duca col quale già da più anni era
in buona armonia, sibbene l’ambizioso Facino, che il Duca avea messo
in ceppi, e che aspirava a spogliarlo d’ogni dominio. Insaziabile
essere la sua ambizione: già Alessandria, Tortona, Novara e più terre
del Milanese egli avea usurpate; ora aspirava ai possessi altrui, e
molestava i Rusconi che in nulla lo aveano offeso. Ma essi confidavano
nella giustizia della loro causa: coll’aiuto del glorioso sant’Abbondio
difenderebbero Como e le sue dipendenze. Non temevano Facino.» —
Deposta adunque ogni speranza di accordo, Facino facea gli apparecchi
per avere il suo intento colla forza.

Frattanto nell’interno del Castello gli assediati si disponevano ad
opporre una vigorosa resistenza. Per verità i soldati del Ruscone erano
un poco disgustati dalla severità di Franchino, che passava per assai
rigido e anche crudele, ma d’altra parte una buona paga e le molte
promesse li spronavano gagliardamente a mostrare in quella congiuntura
il loro valore; chè non aveano motivo a credere di essere nelle loro
speranze delusi. Pertanto ciascuno si proponeva fare il meglio che
poteva perchè il nemico non trionfasse, e con gran diligenza erano
sorvegliate le mura e le torri, e si stava in un continuo allarme per
non lasciarsi sorprendere in nessun modo.

Facino, il quale aspirando a maggiori imprese, volea risparmiare
i suoi, mollemente attendeva a bombardare le mura; nè pensava a un
generale assalto. Egli meditava invece uno stratagemma; e fingendo
di ritirarsi con una metà delle sue truppe diede ordine all’altra
comandata da Estore di rimanere inattiva e dar segni di timore. Egli
venne intanto a Parravicino, e sperava che presa gli assediati fiducia,
sarebbero usciti per combattere; ed allora, cadendo loro addosso
senz’altro avuto avrebbero la peggio, e quindi per terrore il castello
si sarebbe arreso.

Diffatti il Franchino Rusca, lasciatosi ingannare da quelle apparenze,
concertò col Bianchi e con un suo nipote che avea seco, giovine
generoso e che avea nome Lodovico Rusca, di sortire una notte
ad assaltare d’improvviso da due differenti parti il campo degli
assedianti. Solo due cento cinquanta uomini essere scelti dovevano per
quell’impresa; il restante della guarnigione, di forse altri cento
cinquanta uomini, sarebbe rimasto in guardia del Castello sotto il
comando di capitani di minor conto; e con essi restava il Carcano, che
sebbene narrasse di sè mille prodezze, pure non sapeva mai risolversi
a lasciare il suo posto nel mastio, che certamente era il luogo più
sicuro.

Concertata pertanto ogni cosa, una notte in cui maravigliosamente
protetti si credettero dalla oscurità del cielo, perchè dense nubi
coprivano la luna, allora nel suo primo quarto, vedendo scarsi fuochi
nel campo, uscirono dal Castello in tre drappelli, due de’ quali erano
destinati ad assalire il campo, il terzo dovea stare in guardia perchè
non venissero côlti da altre truppe alle spalle. Lodovico Rusca assalir
dovea la parte del campo posta sul colle che guarda settentrione;
il Bianchi l’altra, cioè quella posta sul colle a mezzodì; Franchino
Rusca dovea assicurar loro le spalle. L’impresa era ardita; e potea
avere buon riuscimento, sorprendendo un campo in cui il nemico sembrava
immerso nel sonno e male in guardia. Ma non sapeano che Facino tutto
facea spiare attentamente.

Ma sebbene Facino prevedesse il caso e subito da alcune sentinelle
a quest’effetto collocate gliene venisse dato avviso, il campo era
veramente negligentemente guardato ed i soldati immersi nel sonno.
Pertanto le due schiere che attaccar lo dovevano, non solo senza
opposizione superarono i ripari poco forti dell’accampamento, ma in
esso spargendo il terrore, Lodovico Rusca fu il primo a farvi assai
grande macello: ma i Ducali però non tardarono a riunirsi, accesi
molti fuochi, ed opporgli una vigorosa resistenza. Poco dopo attaccò il
campo dal lato opposto Arrigo Bianchi, e nuovamente allora le armi de’
Rusconi parvero prevalere, sebbene assai inferiori in numero, protette
dalle tenebre che non bene lasciavano distinguere dagli amici i nemici,
ed avendo incontro soldati mezzo spogli ed oppressi dal sonno, fra i
quali gli ordini dei capi erano male intesi e male eseguiti.

Ma ben presto cangiarono d’aspetto le cose. Non appena ebbe l’avviso
Facino della mossa del nemico, che subito fatte armare le sue genti
posesi egli alla testa dei cavalli; e dei fanti una metà diede a
comandare a Giovanni Pusterla, l’altra metà a Francesco Bussone,
detto il Carmagnola, perchè nativo di quel luogo, il quale militava
con un piccolo comando nel suo esercito, ma cui egli assai bene
conosceva siccome uomo dotato delle più preziose doti per riuscire
sommo capitano, istancabilità, avvedutezza, valore, freddezza d’animo,
e prontezza nell’afferrare i partiti. E in fatti questo Bussone a
tanta rinomanza poi salì sotto il titolo di Conte di Carmagnola, che
pochi capitani lo hanno nell’Italia superato. Ma Facino temea la sua
ambizione; nè mai gli avea voluto dare maggior comando, stimando che,
conosciuto il suo valore, diverrebbe una buona spada in mano de’ suoi
nemici.

Distribuita così la sua truppa, senza perdere tempo egli si pose
il primo in viaggio, e rapidamente si mosse verso il campo. Egli
si incontrò nella piccola schiera di Franchino Rusca, l’assalì, la
disperse; ma poichè sospettò, come era, che la comandasse Franchino in
persona, perdette assai tempo nel procurare di far tutti prigionieri,
inseguendo ogni uomo di quel drappello, per così finire la guerra:
ma il Ruscone, mediante la devozione di alcuni suoi prodi compagni ed
aiutanti di campo, riuscì, favorito dalla notte, e dalle selve vicine
in cui i cavalli non lo poteano inseguire, a salvarsi. Egli non fece
però nessun tentativo per ritornare nel Castello, ben conoscendo che
si sarebbe esposto con ciò al grave rischio di incontrarsi in altri
nemici; e quindi per deviati sentieri prese il cammino verso Como, da
cui sperava mandare in breve nuove forze a rinfrescare la guarnigione
del castello di Erba.

Ma Lodovico Rusca, sebbene gli giungesse alle spalle un nemico non
meno possente, quale era il Bussone, resisteva con grande coraggio
e deliberazione. Il Bussone però ciò vedendo, con quell’avvedutezza
che gli era particolare, sempre desideroso di acquistarsi fama,
fece sull’istante un assai ragionato disegno; e facendo ritirare
i suoi, mostrando timore, permetteva a Ludovico di ritirarsi. Era
sua intenzione, tenendogli dietro, incalzarlo nel momento che fosse
per entrare nel Castello, e, misto alle truppe di lui, in quello
intromettersi ed impadronirsene. A tanto benefizio non sarebbe
stato finalmente insensibile Facino, e gli avrebbe accordato al fine
quel grado che egli ben sapeva di meritarsi. Non mai fu concepito
più prontamente un disegno, nè più felicemente di questo condotto
a termine. Lodovico Rusca avendo potuto ordinarsi per ritirarsi,
vedendosi poco combattuto, procurava salvare sè stesso e la sua piccola
schiera. Il Carmagnola lo seguiva, molestandolo leggermente; ma quando
fu più vicino al Castello, e che la porta ne fu aperta, con gagliardia
ed impeto grande gli fu addosso, e meno attendendo a ferire che ad
entrare, in breve fu colla sua schiera nel Castello, la cui guarnigione
appena ebbe il tempo di rifuggire nel secondo recinto e alzar i ponti,
non senza lasciar di fuori alquanti prigionieri. Trionfò il cuore del
Carmagnola, poichè il primo recinto fu in suo potere, e poichè vide
coronata di ottimo successo un’impresa di cui egli solo tutto aveva
l’onore.

Ma nel mentre un fatto sì importante qui avea luogo per opera del
Carmagnola, altri avvenimenti non meno notevoli accadevano nel terzo
punto ove avea luogo il triplice combattimento. Giovanni Pusterla, a
capo della sua schiera, nella quale pur sotto le armi militava una
antica nostra conoscenza, il bravo Giorgio Tanaglia Falconiere nel
castello, — Avanti, — gridava ai suoi seguaci: — avanti; ma uniti in
ordine per non confonderci col nemico. Guarda che confusione hanno
posto que’ cani di Comaschi nel campo! ma ora mi sapran dire come si
può stare fra l’incudine ed il martello; e saran veramente i pifferi di
montagna che vanno per sonare e sono invece sonati. Alto, Tanaglia, tu
sta indietro ad assaltar coloro che si sbandano; io vado innanzi col
grosso a martellarli alle spalle. — E così dicendo, con gran coraggio
si avanzava, seguito da un buon numero di gente bene armata, ed entrato
nel campo, andò porgendo soccorso e richiamando l’ordine ove più era
bisogno; sicchè i nemici, scoraggiati, non cercavano più che salvarsi
in mezzo alla confusione. Avea di tal modo il Pusterla già cangiato
forse cinque volte il punto su cui combatteva, nè ancora l’ordine era
del tutto nel campo richiamato, quando giunto in un nuovo punto ove
era feroce mischia, si avvide, al chiarore di un fuoco vicino, che chi
sosteneva l’impeto dalla parte nemica era il giovine Arrigo Bianchi,
che con un drappello de’ suoi ben armato, andava cercando di farsi
strada per ritirarsi. — Largo, largo, — sclamò allora il Pusterla; —
largo, che con colui voglio provarmi io stesso; — e quindi soggiungeva:
— Arrigo Bianchi, contro di me vi volgete. — Così gridando si
avanzava verso il giovine; ma questi volgendo al suolo la punta della
spada disse: — Giovanni Pusterla, io ben vedo che inutile è omai la
resistenza: eccovi la mia spada; io sono vostro prigioniero.

— Ah! questo non vi pare dunque il momento per saldar i nostri conti?
Ebbene, io raccolgo la vostra spada. Sia costui custodito.

Passò oltre il Pusterla; e poichè veramente non vi era altro mezzo di
salute, anche i pochi compagni di Arrigo amarono piuttosto arrendersi
che, senza quasi speranza alcuna, tentare la sorte troppo ineguale
delle armi, ora che non un nemico mezzo spoglio aveano a fronte, ma
buone schiere fresche ed armate di tutto punto.

Dopo una mischia sì vantaggiosa per le armi di Facino, e come costui
ebbe udita la notizia che il primo recinto del Castello di Erba era
in sue mani, il Capitano del Duca Facino si dispose ad accompagnare il
Pusterla al suo castello di Parravicino per ivi prendere egli stesso il
necessario riposo.




CAPITOLO XV.

LA GELOSIA


Ma Facino Cane in mezzo a così lieto successo aveva un pensiero che gli
dava noia, e questo risguardava lo stesso successo del Carmagnola.

— Colui, — dicea fra sè, — diverrà senza dubbio un abilissimo capitano.
Ha l’ardire del più valoroso dei soldati; l’imperturbabilità stessa
che a me tanto giovò nelle mie prime imprese, allorchè la gioventù mi
sorrideva; e in prontezza mi supera e ne’ stratagemmi. Grande danno a
me sarebbe se il merito di costui venisse a farsi al mondo palese; guai
se il Duca lo riconosce! A capo di un’armata, egli potrebbe essere il
maggiore degli ostacoli al progresso di mie vittorie; e ancora rapirmi
forse ciò che con tanti sudori mi sono acquistato. Conviene in qualche
modo torgli i mezzi di rendersi celebre: ovunque a lui l’occasione
si presenti, egli manifesta la sua bravura. Più si distingue costui
comandando dieci uomini, che non gli altri capitani che hanno maggiore
autorità fra le mie schiere! Ma come l’allontanerò io dalle imprese
guerresche, senza dargli sospetto di mia malevolenza? Un’idea mi si
presenta! Veramente ciò non concorda col mio disegno di amicarmi i
Guelfi; ma questo Bussone, questo Bussone vuolsi pur rimovere da ogni
occasione di illustrarsi. Egli è ambizioso, io lo conosco; ed egli è
anche fortunato. Afferra con prontezza le occasioni; sa giovarsene
con sagacità; un’aura a lui propizia ognor spira. D’altra parte io
renderò anche vani i suoi sforzi. Sì, il manderò con pochi soldati,
lo incaricherò solo di sorvegliarlo. Intanto, senza lui assalterò il
Castello di Erba. Quindi, o libererò il Castello del Monte, o presolo
lo potrò ridonare per amicarmi i Guelfi al suo possessore.

Il giorno appresso adunque Facino tornò al suo campo, col Pusterla,
deliberato di tentare l’assalto del Castello. Ma prima, fatto a sè
venire il Carmagnola, e ricolmatolo di lodi e di carezze per il
successo ottenuto, gli disse, che a lui affidava novello carico.
— Importa, — egli soggiunse, — mostrare ai Guelfi, che tuttavia
si mostrano nemici miei non meno che dello Stato, che male loro
starà prestando mano ai ribelli del Duca. Arrigo Bianchi, che ora è
prigioniero del Pusterla, si era unito al nostro nemico; ora contro
di lui voglio dare un esempio di rigore. Io voglio togliergli il
suo castello, e darlo al sacco o diroccarlo. Però, con cinquanta
de’ nostri, tu andrai a bloccarlo, e, se agevole trovi l’impresa, lo
assalterai. Che se a te non verrà fatto impadronirti di quella vecchia
rôcca, preso il Castello di Erba in un attimo con maggiori forze cader
farolla nelle mie mani.

Il Bussone parve subito indovinasse l’idea di Facino, e si morse le
labbra di dispetto e seriamente rispose: — Che a lui non restava altra
alternativa che di ubbidire; — e disdegnosamente voltò le spalle, e si
preparò a lasciare il campo.

Un’ora dopo il Bussone era di già partito, e Facino avea disposto ogni
cosa, e dati gli opportuni ordini per tentare un assalto generale al
castello, e grande era la sua speranza di riuscire in quell’impresa: in
suo potere era il primo recinto, e dalle mura di quello, e dalle torri,
facile assai gli era il bersagliare i difensori, intanto che altri
tentassero di scalare le mura ove più basse apparivano, od aprirvi una
breccia ove sembravano meno forti o già state altre volte danneggiate
e per trascuranza non abbastanza bene riparate. Scarsa ancora doveva
essere la guarnigione che le difendeva, e scoraggiata dal cattivo esito
dell’impresa tenuta la sera antecedente; ardenti all’incontro erano le
sue schiere, ed animate dalla vittoria recente. Per accrescere il loro
ardore, Facino fu ancora largo di promesse a chi più valore mostrasse
in quella fazione.

Ma d’altra parte, fra gli assediati eravi un prode di gran valore
dotato ed inflessibile coraggio, l’indomabile Lodovico Rusca; ed un
buon capo assai può in tale circostanza. La sua guarnigione era scarsa
sì, ma potea bastare a resistere per molti giorni; e poichè Franchino
Rusca era riuscito a far pervenire avviso agli assediati che, in capo
a dieci giorni avrebbe loro mandato soccorso, non dubitava Lodovico
di potere per sì breve tempo difendersi. Egli adunque incessantemente
vegliava perchè le guardie fossero attente nel custodire i loro
posti, e sostituì ai capitani caduti o morti o prigionieri nell’ultima
sortita, altri da lui creduti capaci di farne le veci, ed in ciò solo
fallò che diede un comando anche al Carcano che perfettamente non
conosceva.

Con gran vigore Facino Cane fece dar principio all’assalto. Enormi
sassi venivano lanciati verso il castello dai mangani e dalle petriere;
traevano furiosamente le bombarde; l’incessante bersagliar delle
balestre facea sì che a mala pena potessero nelle più favorevoli
posizioni sostenersi sulle mura gli assediati protetti dai loro merli.
Frattanto anche il gatto si accostava alle mura per tentare di aprirvi
una breccia, colmata con fascine la fossa colà ove la macchina accostar
dovevasi. Ma anche gli assediati dal loro canto rispondevano agli
assalitori coi mangani, colle spingarde, colle balestre, e di più con
sassi e cenere che giù versavan dalle mura su coloro che tentavano di
scalarle; e soprattutto grande era il grandinare delle pietre che da
ogni parte faceano piovere coloro che stavano sulla cima della gran
torre o sia il mastio del Castello.

Travagliandosi così dall’una e dall’altra parte gli assalitori e gli
assediati, eransi di già nella penosa impresa consumate parecchie ore,
quando Facino fece sospendere il furor delle artiglierie e delle sue
macchine, facendo mostra di voler differire ad altro giorno l’assalto,
forse per ricominciarlo più furiosamente quando gli assediati dati si
fossero a un poco di riposo. E tale diffatti era il disegno di Facino,
il quale freddamente esaminando i guasti di già fatti nelle antiche
mure che preso aveva ad espugnare, stava appunto meditando da qual
parte raddoppierebbe l’impeto dell’assalto per ottenere, prima che il
dì cadesse, la vittoria. Ogni indugio gli sembrava noioso. Oltrecchè il
Franchino Rusca si sapeva che era fuggito, e non dubitavasi che fra non
molti dì sarebbe con soccorsi ricomparso; egli credea essere dell’onor
suo l’ottenere con un vigoroso assalto quel Castello; altrimenti assai
più si sarebbe parlato del successo del Carmagnola, e non poco, nel
confronto, perderebbe del suo splendore la sua fama.

Egli trovavasi adunque in una sospensione di animo assai noiosa, ed
apparecchiavasi a porre in opera ogni sua forza in un’impresa che pure
ardua assai gli rendea la bravura degli assediati; e ancora dubitava
di potervi riuscire; quando la fortuna, che ha sempre gran parte nelle
cose guerresche, non volle nemmeno questa volta abbandonare questo
suo creato, e nel momento stesso che egli stava immerso nelle più
serie meditazioni, ed avvolto in dubbii timori, a lui favorevole di
repente mostrò un lampo del suo sorriso, e gli mise nelle mani la tanto
desiderata vittoria. Diffatti, nel mentre che, dopo aver ben esaminato
lo stato delle mura del castello, tutto pensieroso e meditabondo
passeggiava in una stanza posta in una delle torri del preso recinto,
ove si era ritirato, ecco entrare il Pusterla a recargli l’avviso che
dal castello erano usciti alcuni parlamentarii a cercare di capitolare.

— Si conducano tosto alla mia presenza, — disse Facino; e poichè il
Pusterla fu partito per eseguire il suo ordine, Facino facea a sè
quest’interrogazione: — Or come dopo sì vigorosa e felice difesa si
perdettero costoro così di coraggio? — Il nostro lettore anch’esso
forse una tale interrogazione fa a sè stesso; e noi non possiamo qui
lasciare di dargliene gli opportuni schiarimenti.

Noi abbiamo già veduto che con imprudente e troppo incauto consiglio,
il valoroso Lodovico Rusca avea confidato un comando al Carcano, il
quale colle sue menzognere iattanze tanto empiva le orecchie di coloro
che stavano ad udirlo, che pure il credean capace, sebben vano, di
alcuna lodevole impresa. Ma la scelta non poteva essere peggiore,
come il lettore lo sa; e forse anche senza quella, egli sarebbe stato
un uomo fatale a colui che lo teneva al proprio fianco. Pusillanime,
codardo, versatile, e pronto ad immaginar ripieghi per salvare sè
traendo profitto da tutte le congiunture, in lui era quanto bastava
per formare un traditore. Durante l’azione vigorosa colla quale Facino
avea sperato prendere d’assalto il Castello, egli era stato piuttosto
ozioso spettatore che cooperatore coraggioso. Il Ruscone ne lo avea
rimproverato; e quel rimprovero finì per dar la piega alle idee già
mal rette del codardo, il quale meditò, qualora il destro gli si
presentasse, ribellare contro del Rusca la guarnigione, e con patti a
sè vantaggiosi dare a Facino la fortezza. La sospensione dell’assalto
gli somministrò occasione di meditare bene e condur a termine questa
suo disegno.

— E quando mai, — egli pensò fra sè, — quando mai occasione più bella
di questa mi si presentò di acquistarmi il favore di Facino? Certamente
egli pagherà prodigalmente il servigio che io gli renderò, mettendo
in sue mani la fortezza. Questi cani di Comaschi, che mi promettono,
perchè io debba arrischiare la mia pelle per restar con loro? Mi
rampognano, mi danno del codardo. Ma in mal punto il dicesti, testa
piena di vento. Ecco che io al tempo stesso mi vendico di un’ingiuria,
e fabbrico la mia fortuna. Che dirassi di me in Milano? Io dirò che
venni oltraggiato, che mi vendicai; il fatto è notorio; mi loderanno.
E sarà questa la prima vendetta che io gusterò: potrò anch’io una
volta porgere il labbro ad un nappo sì periglioso. Ma e se io non
venissi secondato? Questo Rusconi sarebbe capace di farmi precipitar
dalla torre, come Manlio dalla rupe Tarpea. Qui sta il punto. Ci vuol
prudenza, ci vuole precauzione. Ma in mio favore sta la presunzione: la
guarnigione è molto scoraggiata; varii sono i feriti; se non vi fosse
quel demonio di Rusca, nessuno ardirebbe più caricare una balestra!
Convien saperla maneggiare; ma non vuolsi lasciar intentata un’impresa
che può formare la mia fortuna.

Formato così il suo disegno, il ribaldo, radunati intorno a sè i
soldati dei quali aveva il comando, loro disse: — Figliuoli, oggi,
se l’ostinato Lodovico Rusca non rende la fortezza, noi saremo tutti
passati a fil di spada; ma....

— Buono! passati a fil di spada, — disse uno de’ soldati, — dite
davvero capitano?

— E che speranza si può aver mai di miglior sorte? Non hanno già dato
più di un crollo qua e là le mura? non siamo noi uno contro dieci?
non hanno gli assalitori mostrato un valore incredibile? Certamente
Facino passerà a fil di spada una guarnigione sì ostinata, per incutere
terrore a chi osasse così resistergli: oggi, se il Rusca si ostina a
volersi sostenere, tutti lasceremo certamente su queste mura la vita.
Ma, d’altra parte, questo è bene per un soldato, il miglior letto...

— Per me, capitano, — disse lo stesso che interrotto lo avea la prima
volta, — avrei più gusto morir sul mio letto in borgo Vico, vicino alla
mia Teresa.

— Io non vi celerò, — riprese il Carcano, — che forse meglio egli
tornerebbe a Franchino Rusca; se pure è vero che viva, e se la lettera
non è un’invenzione del signor Lodovico; sarebbe meglio non perdere sì
valorosa gente, e serbarla per difendere Como; ma giacchè non si parla
di capitolare...

— Parlatene voi al sig. Lodovico, — disse un altro di coloro che gli
stavano intorno.

— Io? il cielo me ne guardi! Non mi oltraggiò di già poc’anzi in vostra
presenza? Egli non mi caricherebbe che di nuovi insulti, il superbo.

— Eh! quando le cose sono disperate... — disse un soldato.

— Per me non ho proprio gusto dar la vita per un pazzo, — disse un
altro; — se s’ha da morire, almeno si parli chiaro e dicasi la sua
ragione.

— I Rusconi saranno la rovina di tutti. Anche in Como già li mandano al
diavolo di cuore, — disse un altro ancora; — tutti bramano i Vitani.

— Amici, — riprese il Carcano, — voi avete ragione; ma badate che siam
pochi, che potreste essere intesi... Per me vi compatisco...

— Se costoro mi lascian dire senza tradirmi, dirò io una cosa, — disse
un soldato, che fin allora era stato silenzioso.

— Dite su, Gervaso, — dissero gli altri: — temete di noi?

— Non si potrebbe aprir una porta al signor Facino?

— Questa sarebbe un’indegna azione, — disse il Carcano; — ma se gli
altri fossero del vostro parere, si potrebbe anche capitolare...

— Io potrò indurre Abbondio, Antonio, il Sacchi, lo Svizzero, e forse
Andrea, — disse un soldato.

— Ed io Lodovico, Antonio Resta, Giorgio Perlasca, e il Velzi.

— Io Carlo Battaglia, Gian Battista Del Pero, e forse qualche altro.

Altri soldati nominarono altri colleghi.

— Ebbene, — disse il Carcano, — se la guarnigione pensa rendersi a
patti, lasciate a me, lasciate a me la cura di trattar vantaggiosamente
con Facino. — E il briccone si rallegrò della buona piega che prendeva
la sua impresa. — Ma, — soggiunse, — state pronti ad una porta segreta
per salvarci nel caso che venissimo da quel furibondo di Lodovico
minacciati.

L’incendio della ribellione una volta acceso, agevolmente si
propagò, in circostanze sì favorevoli come erano queste, fra tutta
la guarnigione. La vista di prudenza sotto cui mostravasi quella
risoluzione, determinava i più affezionati alla casa Rusconi; e quelli
ancora che erano più teneri del loro onore, così fra sè ragionarono:
«Alfine noi potremo assai più giovare al sig. Franchino ottenendo di
raggiungerlo, che restando qua a farci seppellire fra le rovine di
questo castello.» Propagata di tal modo la ribellione più non potè
celarsi. Lodovico Rusca ne ebbe l’avviso, battè un piè a terra, e
diede nelle più fiere minacce, orribilmente bestemmiando; ma come si
avvide che era indarno, morse fino a trarne sangue le labbra, e feroce
come era, e di un indomabile coraggio dotato, fermò la risoluzione di
difendersi, con forse quindici compagni rimastigli fedeli, nel mastio,
e difendersi finchè gli bastava la vita.

Il Carcano, poichè ebbe visto che gli affari suoi prendevano tanto
buona piega, a sè intorno raccolti i sollevati che lo risguardavano
siccome loro liberatore e l’abile negoziatore di onesti patti presso
Facino, loro disse: — Sia ringraziato prima di tutto sant’Abbondio
che ci mostra una strada di salvezza, la quale seguendo potremo
tuttavia essere utili alla casa Rusca, sebbene noi non riconosciamo più
l’autorità di quel forsennato di Lodovico; io mi porterò, io stesso,
seguìto da due di voi a trattare con Facino. Non dubito saranno salve
le nostre vite non pure, ma che ognuno potrà ritirarsi colle armi ove
gli parerà. Parvi egli che bastino questi patti?

— Noi ne siamo contenti, — risposero ad una voce gli ammutinati. —
Ebbene; si sventoli la bianca bandiera, — riprese egli, e sull’istante
fu obbedito. Rispostogli con egual segno dagli assedianti, calò
immediatamente un ponte levatoio, uscì il Carcano con due compagni, ben
determinato di ottenere per sè migliori patti che non se ne appagasse
la guarnigione.

Stava Facino, quando il Carcano entrò, nella stanza ove lo abbiamo
lasciato, presso una sedia, ritto in piedi, ed appoggiato con ambe le
mani sovra una gigantesca sua spada. Le sue fattezze, dure e severe,
erano animate da due occhi brillanti ed espressivi, che egli fissò
in volto al Carcano che già gli era pervenuto innanzi e lo inchinava.
Dietro di lui vedevasi Estore Visconti, che discorreva sommessamente
con Giovanni Pusterla, ed altri de’ primarii capitani dell’esercito. —
Ebbene, signor parlamentario, — disse Facino, — che ci recate voi?

— Nobile Facino; se la vostra fortuna sempre pari esser dovesse
al valore della vostra mano, alla sagacità del vostro consiglio,
all’ardore de’ vostri soldati, certamente che la stella che con luce
non avversa finora splendette...

— Lasciate i preamboli, signor inviato; veniamo alla conclusione. Che
veniste e domandare?

— La resa; ma a patti, — disse il Carcano speditamente, e con voce
tremula che tradiva il suo terrore.

— Così mi piace; quando volete, siete dunque laconico. Sentiamo i patti.

— I principali sono: salva la vita alla guarnigione....

— Giusto, — l’interruppe Facino, che non era crudele.

— Libertà di andare ove le piace.

— Questo poi... Mi passi. C’è altro? — L’ultima domanda parve fatta in
tuon duro e con impazienza.

— Senza cedere le armi...

— Via colle armi.

— E poi altri piccoli favori, di nessun conto, per vero dire; ma dei
quali, illustrissimo signore...

— Signor messo, voi sembrate tornare ad andar per le lunghe.

— Illustrissimo signor Facino: abbi un momento di sofferenza; alcune
cose non si possono dire tutto in un fiato.

— Però in quanto tempo le direte?

— In un quarto d’ora ho finito.

— Ebbene parlate. In un quarto d’ora era presa la fortezza.

Il Carcano fece un inchino per ringraziare, e così prese a dire: —
Illustrissimo signore, sappiate che non tutta intera la guarnigione
venne nella risoluzione di arrendersi. Il castello poteva ancora almeno
un mese esser difeso; e noi avevamo motivo d’aspettare forti soccorsi.
Ma io, che Milanese sono, e che a caso mi trovava in esso racchiuso, io
che non sono stretto da giuramento alcuno a favore della casa Rusca, ed
anzi ammiratore sempre fui delle vostre illustri gesta...

— Voi tradiste i Rusconi, e pretendete da me un premio?

— Se voi lo dite così subito, avrò ben presto terminato di parlare.
Signore, io non voglio che offerire i miei servigi...

— Questi sono troppo utili alla casa Rusconi, perchè convengano a
Facino. In somma che pretendete?

— Via, voi mi darete quel premio che crederete; ma d’un altro favore
io pregovi. Forse fra i prigionieri caduti in poter vostro la notte
scorsa trovasi un mio amico, Arrigo Bianchi; egli pure sia compreso nel
benefizio che alla guarnigione accordate, e sia posto in libertà.

Facino si volse al Pusterla che era nella stessa camera: — Che ne dite
compare? — gli disse.

Il Pusterla allora disse: — Ah, colui lo conosco, è lo specchio del
coraggio. Ne ebbi la prova uno di questi dì. Credo si chiami Carcano.
Ehi vi ricordate dell’affare accaduto sul monte? Era difatti allora in
compagnia del Bianchi. Ma se non gli si concede l’amico, scommetto che
egli capitolerà egualmente.

Facino, che allora tendea ad amicarsi, siccome abbiamo detto, ambo i
partiti coll’indulgenza, fece in sè una risoluzione, e volto al messo,
gli disse:

— Che rispondete?

— Signore, non mi negate questo favore: di molto, io sono debitore al
Bianchi; sebbene sia una testa calda, contro la quale ha forse ragione
di essere sdegnato il signor Pusterla.

— Ebbene, Giovanni, — disse al Pusterla Facino, — donate a me il vostro
prigioniero?

— Ma veramente... Ma questo poi... Via che importa a voi se gliel
negate?... Pure se a voi piace, Facino, non posso dirvi di no.

— Ebbene, Carcano, se tale è il vostro nome, non già al vostro
tradimento, ma alla vostra memoria per l’amico vi dono questo Bianchi.
Quanto al compenso però, io non compenso un traditore; ma non lascerò
di aiutare chi giovò a Facino.

— Tutto è concluso in questo caso; ma io, al presente, mi trovo fra
stranieri; avrei bisogno di giungere sicuro all’amico mio Arrigo
Bianchi.

— Voi verrete a raggiungerlo con me, — disse Facino. — Tornate dai
vostri, e dite loro che tosto escano dal Castello.

Ciò avvenne in meno di dieci minuti. Fu lasciata facoltà alla piccola
guarnigione di ritirarsi; e la maggior parte prese la strada di Como:
ma alcuni si fermarono in Erba, col disegno forse di arruolarsi fra le
schiere di Facino.

Rimaneva però sempre, per essere in pieno possesso del castello, di
far snidare dalla grossa torre l’inferocito Lodovico Rusca; ed egli,
siccome un leone da vicino incalzato dai cacciatori, preparavasi a
perire opponendo la più disperata resistenza. Avrebbe potuto Facino,
stando ozioso, aspettare che s’ammansasse col tempo quel suo furore;
ma egli associava la propria gloria al conquisto totale del Castello;
poichè il primo recinto non era venuto in suo potere che per la bravura
di un suo stipendiato, e il restante per tradimento. Egli dunque ordinò
che ogni mezzo si mettesse in opera per impadronirsi della torre.

Sebbene unita questa al restante del Castello, pure con esso non aveva
comunicazione di sorta, tranne che per una parte, ove era praticata
una piccola porta che metteva a un ballatoio, mediante un ponte
levatoio che in quella circostanza era stato alzato: sulla torre poi
erano mangani e petriere per lanciar sassi; e non era difficile che
gli assediati ivi resistessero alquanti giorni. Il fabbricato che
stava intorno alla torre, era un edifizio irregolare, che chiudea
nel mezzo una poco spaziosa corte. Ora in questa piccola corte e di
fuori accingevasi Facino ad aprire una breccia, se era possibile, per
penetrare nella torre, quando, mentre ferveva quell’orribile travaglio
di guerra, e gli assediati gittando dall’alto sassi e dardi si
difendevano, Giorgio Tanaglia, volto al suo signore che gli era vicino,
gli disse:

— In nome del cielo non fia che il taccia, signor Giovanni; mi si
aggira per la testa una ricordanza assai bella. Io mi ricordo di essere
stato in questo castello quando i Ducali lo tolsero sette anni sono
al Malatesta, ed or sovvienmi che per un sotterraneo andito si può
penetrare nel mastio. Dovremo noi cercarlo ed acquistarci l’onore di
averlo messo in mano al signor Facino?

— Sì certamente, Giorgio, e subito; andiamo difilato ove credi sia la
porta, e vogliamo essere i primi a penetrarvi: raguna i soldati che
sono sotto il mio comando.

Furono questi tosto adunati, ed il Falconiere, precedendoli, di fianco
al suo signore, a questo così diceva: — A dir il vero è già qualche
tempo che io voleva dirlo;... ma, per dire la verità,... veramente...

— Con tutta la tua verità non mi dirai niente, Giorgio, se prosegui di
questo passo.

— Dico che veramente.... Or bene sappiate che la povera Lucia questa
mattina mi ha quasi fatto piangere colle sue lagrime; chè mi diceva che
mi avea veduto in sogno morire; e che era un mal’augurio...

— Eh! poltrone, crederesti tu a queste pazzie?...

— Dirò, io no; ma veramente, per dire il vero; in verità che...

— Ti venga un canchero, colla tua verità!

— Io mi sento come un cattivo presentimento.

— Eh! via: lascia i presentimenti ai codardi... e sii uomo.

— Io credo di essermi sempre mostrato tale: ma tutti abbiamo la nostra
ora; e fra me stesso io diceva: chi sa che veramente questa sia la
mia?... Ma ad ogni modo eccoci al luogo della porta secreta; non sarà
la paura che mi farà dare indietro.

Nel mentre così diceva, erano giunti in una sotterranea stanza tutta
rivestita di tavole di quercia: il Falconiere ne tentò una, di poi
un’altra; alfine una di queste si smosse; e videsi un picciol uscio
secreto: fu sforzato, e furono in un andito, che li mise ben tosto
nell’interno della torre. Salendo per una angusta scala, da un piano
all’altro giungendo, aveano a sostenere una breve zuffa con alcuni
dei fedeli compagni del Rusca, che stavano scagliando dardi dalle
balestriere. Altri cedetter le armi, altri resisterono fino che o la
morte o qualche grave ferita non glielo vietò. Finalmente furono sulla
piattaforma, ove trovavasi il nerbo de’ difensori, i quali però non
erano che sei.

Sorpresi, storditi, spaventati, siccome persone a cui una straordinaria
visione terribile si fosse appresentata, i compagni di Lodovico Rusca
rimasero immobili senza poter vibrare un sol colpo. Ma Lodovico, colla
fierezza della tigre assaltata nel suo covile, si slanciò contro uno
degli assalitori, e d’un colpo lo stese morto al suolo. Era il povero
nostro Falconiere, che pure poc’anzi era stato profeta del proprio
danno. Egli per altro ebbe un feroce vendicatore; poichè Giovanni
Pusterla menò al Rusconi un tal colpo che, passatogli l’elmetto e la
cuffia di ferro, gli spaccò la testa fino al naso. Gli altri compagni
del Rusconi cedettero le armi; e così terminò il conquisto del Castello
di Erba, conquisto che un nuovo lauro aggiunse a quelli di Facino Cane.




CAPITOLO XVI.

IL RITORNO NELLA CITTÀ


Erano poche ore dopo mezzodì allorchè la memoria, per lui fatale, del
povero Falconiere valse a dare nelle mani di Facino l’ultima parte
dell’espugnata rocca di Erba; e fu solo sull’imbrunir della sera che
il Generale delle armi ducali, con Estore e col Pusterla tornossene al
castello di Parravicino, seguìto da poche guardie, essendo restato il
rimanente dell’esercito nell’espugnata fortezza.

Il nostro Antonio Carcano a rispettosa distanza, seguiva egli pure
i vincitori. Egli veniva verso il Castello del Pusterla per quivi
accompagnarsi all’amico prigioniero, cui egli applaudissi di aver
liberato; e nel suo interno si rallegrava assai e congratulava del buon
esito della sua impresa.

— Ecco, — diceva egli, — Arrigo ha con me un obbligo incancellabile per
tutta la vita. Il manco che potrà fare a mio favore sarà di tenermi
seco come un fratello. Egli era caduto in mano del Pusterla! potea
capitar peggio, dopo tutto quello che è accaduto!... La sua vita era
forse più sicura cadendo in mano degli assassini. Che se si fosse
trattato di riscatto, chi sa quante migliaja di fiorini egli dovea
sborsare? E fu una gran ventura che Facino si accontentasse! Basta,
andò bene; e io le cose già le so fare; nessuno avrebbe saputo fare
altrettanto. E Facino che farà in mio favore? nol disse, ma chi sa!...
poco no certo: bisogna che cerchi di insinuarmi nella sua grazia: egli
può farmi del bene assai. Il suo naturale mi piace; poche parole; _sì,
no_. Lascia fare a me. Anche a questi laconici le lodi non suonano mai
troppo lunghe agli orecchi. La lode è un soporifero potente: e grande
utile ne ricava chi sa adulare con destrezza. Io spero assai; gli sono
ora al fianco; se posso amicarmelo, io non ho più nulla a desiderare.
Addio anche ad Arrigo, se riesco a navigare con sì buon vento.

D’altra parte, intanto che il Carcano così fra sè ragionava, Facino
Cane, vôlto al Pusterla, gli diceva: — Ora conviene che io marci contro
Como; la stagione però è molto avanzata: ottobre va inoltrandosi, le
pioggie verran ben presto. Io però, spero di spaventare il Ruscone e
indurlo a cedermi la città con buoni patti. I Comaschi non sono troppo
contenti del suo governo, e mormorano sommessamente. Io adescherò il
partito dei Vitani: eppoi lo spavento di sì pronto successo contro il
Castello di Erba deve non poco aver commosso gli animi delle truppe
de’ Rusconi. La fortuna mi si mostra propizia: essa mi continui il suo
favore! Oh potessi io così veder compiti i miei disegni, come con tutto
l’ardore io intendo di proseguirli!

— E del Duca, signor Facino, del Duca potete voi ora pienamente fidarvi
che non si dia ad altri?

— Io già vel dissi, egli non può più far nulla. Inoltre io passerò il
verno a Milano, ove sono Governatore, e finirò di consolidare i suoi
ceppi. Credetemi, Pusterla, egli più non ardisce muover un dito contro
le persone che io proteggo. Il mio nome è piena salvaguardia per gli
amici miei. Sicchè, compare, tornate a Milano, sulla mia parola, voi
pure; tornate, che conferiremo insieme molte cose: voi più nulla avete
a temere per parte di Giovanni Maria.

— Egli per altro mise a morte un mio cugino; egli un figliuoletto di
lui barbaramente fe’ trafiggere; egli odia la mia casa atrocemente.

— Ora sono cangiati i tempi! E forse presto uno ne vedremo in cui tutti
coloro che presero parte a quelle sanguinose scene, ci pagheranno il
fio de’ lor misfatti. Viva pure il Duca, viva, chè io la sua caduta
non bramo, e gli ho giurata la mia fede. Ma gli empi suoi ministri,
l’atroce Squarcia.... chi sa che non espiino un giorno su di un
patibolo le nefande loro scelleratezze!

A queste parole succedette un silenzio; e poco dopo Facino si volse
ad Estore Visconti, e con lui in varii discorsi si intrattenne finchè
giunsero al Castello del Pusterla.

Quivi li avea preceduti la novella della presa del castello di
Erba e della morte del povero Falconiere. Oh come teneri furono gli
abbracciamenti che Beatrice fece al vecchio padre suo, ora del tutto
fuori de’ pericoli della guerra! — Oh come oggi ansioso e trepido, —
sclamò ella mentre il padre la stringeva fra le sue braccia, — batteva
il cuor mio, quando da una di queste torri gli occhi miei volgeva verso
la parte ove voi in tanti pericoli ponevate la vostra vita!

— Bella Beatrice, — disse Estore, — voi siete nata da un padre troppo
bravo per potere andare esente da questi terrori, di cui impossibile
è che non venga scossa, sebbene di non ordinaria fortezza dotata,
quale siasi persona del vostro sesso. Il Pusterla torrebbe piuttosto a
sostenere la tortora, che vedersi da vicino una zuffa e non prendervi
parte.

— Ahi pur troppo voi dite il vero! — con un tuono doloroso e con un
tronco sospiro sclamò Beatrice.

— Via, figlia mia, ora abbiano fine questi tuoi sospiri! È morto un
nostro bravo servitore, dirò anche un mio amico, ma tutti dobbiamo alla
fine trapassare una volta, ed egli è morto da bravo. Povero Giorgio,
egli avea un funesto presentimento in cuore, e pur troppo si avverò! Ma
di lui più non si parli; io doterò Lucia sua nipote, e faremo presto
le sue nozze. Voi, Agnese, ditele che asciughi le lagrime! Ancora
troveremo un altro Falconiere; e tutto si rimetterà sull’antico piede
di prima. Ma, mi scordava la mia promessa. Martino, Andrea, pigliate
nella mia stanza le chiavi della prigione, andate e conducete qua il
nostro prigioniero. Bene mi pesò, il farlo, ma in altro incontro gli
abbasserò io la cresta! Ma voi, Beatrice, andate a tener compagnia
nella sala ad Estore e a Facino.

Nel mentre che egli così diceva, tutto ansante e precipitoso ecco gli
torna innanzi il giardiniere, a con un’espressione goffa di maraviglia,
piantandosigli innanzi senza profferire una sillaba, si dà a dimenare
siccome una macchina la testa.

— Che è; sei tu diventato pazzo; o sei del tutto fatto bestia, come
dicono di Nabucodonosor?

— Signore, mandi un altro se a me non crede.

— E che cosa debbo credere, o scimunito babbione? Parla, che hai a dire?

— Che era aperto!

— Che cosa aperto?

— La prigione. E il diavolo forse..., uno Spirito.

— Che diavolo, che Spirito? Sia maledetta la tua bestialità!

— Fatto sta che non c’è più.

— Il Bianchi?

— I banchi ci sono, sì; ma io intendo parlare del prigioniero.

Giunse in questa anche Martino e confermò la novella.

— Che è ciò, — gridò il Pusterla. — Vi sarebbe nel mio Castello un
traditore! Possibile che il Falconiere.... Ma egli è morto; come si
vedrà l’acqua chiara!

— Alcuno non è uscito dal Castello? — domandò poscia il vecchio, il cui
volto si era acceso di sdegno; e volgea tale domanda a tutti coloro che
gli stavano d’attorno.

— Signore, — disse Agnese, — nessuno vide uscir persona dal Castello;
però fu trovato con istupore calato il ponte levatoio. Se il Falconiere
si è lasciato corrompere, il prigioniero può essere da sè fuggito. Ma
a dir il vero, il povero Giorgio questa mattina avea sì poca testa, che
io giurerei che per errore ha lasciata aperta la porta della prigione.

— Sieno maledetti i sogni ed i presentimenti, che rendono i bravi
peggio che le bestie! — sclamò il Pusterla. — Signor Carcano, — poi
disse al giovine che stava a certa distanza; — udite? Il signor Arrigo
ha già spiegato il volo, e buon per lui. Per altro voi, se vi aggrada,
potete fermarvi nel mio castello.

Non era questo il tempo in cui, come diceva un Grande di Spagna a Carlo
V, un uomo d’onore avrebbe dato il fuoco alla propria casa, dopo che in
essa avesse dovuto accogliere un traditore. I tradimenti erano troppo
frequenti in questi tempi, e gli uomini al loro brutto aspetto si erano
abituati.

Il Carcano si fermò volentieri nel castello del Pusterla, per non
allontanarsi da Facino da cui sperava assai; e la volubilità de’
suoi discorsi, la sua inclinazione alla galanteria cavalleresca,
all’adulazione; le sue millanterie, e la sua nota viltà, lo resero
piacevole e gli cattivarono anche la benevolenza di Facino nei tre
giorni che ivi fermossi volendo dar riposo alle sue schiere. Ma i
modi troppo lusinghieri con che quel bellimbusto avea fatto disegno
di porger conforto alla povera Lucia, nipote dell’estinto Falconiere,
la bellezza della quale di già in altra occasione avea ammirata, gli
fruttarono una carica di bastonate dal bravo Carlotto, che per pagargli
quel debito lo attese poco discosto dal castello. Un tal incontro,
sebbene non mai confessato dal nostro bravo paladino, insieme ad altre
considerazioni, lo persuase a seguire a preferenza Facino, sebbene
il Pusterla gli offrisse di rimanere nel suo Castello; posciacchè il
Carcano avea già abbiurato il partito Guelfo: massima essendo de’ pari
suoi non essere mai nè Guelfi nè Ghibellini; ma, come il camaleonte,
assumere i colori degli oggetti ai quali passano vicino.

Facino portossi a Como; ma non essendo riuscito ad ottenere quella
città col solo mostrarsele, stimò meglio ricondurre a Milano le sue
truppe ne’ quartieri d’inverno. Sei giorni dopo essere partito da
Parravicino, egli adunque vi ricomparve, per rivedere l’amico Pusterla,
e per dare alcuni ordini al Bussone, che proseguiva invano, per le
circostanze che diremo, l’assedio del Castello del Monte. Siccome
Facino blandir volea i Guelfi, nè amava la gloria del Carmagnola,
gli impose che qualora fra quattro dì non si arrendesse il castello
bloccato, egli tornasse colla sua piccola schiera a Milano. Partendo
poscia da Parravicino il giorno seguente, con lui recavasi a Milano
anche il Pusterla, che si era lasciato persuadere dalle assicurazioni
di Facino a tornare a stabilirsi in quella città. Ma noi abbandonandoli
nel lor viaggio, che fu senza avvenimenti, veniamo a quelli che
impedirono al Carmagnola la presa del Castello del Monte.

La prima difficoltà era questa, che quel castello era posto in
forte posizione sovra un’eminenza piuttosto erta, sicchè da una
sola parte eravi un facile accesso, e da quella parte appunto era
maravigliosamente fortificato. Inoltre lo scarso numero di genti
che si erano date al bravo Carmagnola, era per lui un grave ostacolo
ad ottenere di assalto la rôcca, cui bravamente Azzo difendeva con
un sufficiente numero di gente armata; sicchè per quante volte lo
tentasse, il Bussone mai non potè impadronirsene colla forza. Fu invano
che il Carmagnola cercò nuovi ajuti a Facino; costui, anzi, non andò
molto che il comando gli diede, siccome abbiamo veduto, di ritirarsi.

Per altro il Bussone volle tentare nuovamente un assalto la notte del
giorno stesso che Facino partì alla volta di Milano. Egli esortò i suoi
soldati a quell’impresa, e sperò, dando nell’armi dall’opposta banda,
sorprendere per una parte che stimava più debole la fortezza, e averla
in suo potere. Ma anche questa volta gli falli il colpo. Per vero dire,
la notte fu oscurissima e nuvolosa, come egli la sperava per crescere
terrore a quell’assalto, ma non sì tosto egli si fu mosso per giugnere
alla parte che scalare intendeva, ed ecco dai boschi vicini egli viene
bersagliato da una furia di frecce, e nel tempo stesso si accorge che
il suo disegno è anche conosciuto dagli assediati. Egli dovette quindi,
privo di ogni speranza, ritirarsi nel suo piccol campo.

Ma il giorno seguente un avvenimento ancora più funesto intervenne
al Carmagnola. Nel mentre pensieroso egli stava nella sua tenda, e,
maledicendo la sua mala sorte e l’ingratitudine di Facino, gli nasceva
il pensiero di abbandonarlo, per vendere ad un miglior padrone i suoi
servigi, e ad afferrar tal partito esitava, ecco che d’improvviso egli
ode al di fuori un rumore d’armi e gridi di battaglia. Esce allora
tosto, afferrando la spada e coprendosi del suo elmo, e vede che il
suo picciol campo è invaso da varj armati, che dal numero sopraffatti
però venivano respinti. In breve uno solo ivi ne restava; ma costui
sembrava anzichè uomo, un demonio. I suoi colpi erano colpi di martello
de’ Ciclopi favolosi: tutti paventavano il suo scontro; ed invano
gli faceano intorno piazza. Il Carmagnola contro di lui si avanzò.
Incoraggiati i suoi soldati, fanno lo stesso: così i cacciatori si
avvicinano ad una belva furibonda per renderla con prepotente forza
la vittima de’ loro colpi riuniti. Ma il feroce per questo non si
perdea di animo, nè parea paventare quel pericolo. Menò un fendente
al Carmagnola che non lo colse in pieno e fu nullo di effetto per la
bontà dell’armatura; quattro o sei altri colpi menò su di coloro che
si opponevano al suo passo, ed in breve andò a raggiungere i suoi
compagni. Dalla descrizione che ne fecero i soldati spaventati, si
seppe poi che colui era il Guerrier Nero, abitatore della Caverna del
Piombo.

Il Carmagnola il giorno seguente partì per Milano; nè mai più poscia
Facino pensò al castello del Bianchi.

Il bravo Azzo, rimanendo spettatore di quello che di fuori accadeva,
non sapeva a che attribuirne la cagione, e credette fosse opera di
Arrigo, il quale trovato avesse modo di uscire dal Castello di Erba,
che ancora dal suono festivo delle campane e dal cessare del trar delle
bombarde avea arguito essere stato preso; nè egli s’ingannò che in
parte. Poco dopo che il Carmagnola si fu ritirato, egli ebbe in fatti
la compiacenza di veder Arrigo, accompagnato da due armati, rientrare
nel proprio Castello; ed in uno de’ due suoi compagni ravvisò lo stesso
Guerrier Nero. Costui non si fermò nel castello che un istante. —
Addio, Arrigo, se la sorte sorriderammi, le vicende passate in questi
giorni possano meritarmi la vostra amicizia. — Ciò detto egli partì.

Arrigo spiegò allora ad Azzo, come essendosi sottratto di prigione dal
castello Pusterla, nel volgere il passo verso il proprio castello avea
incontrato quel personaggio da tutti temuto, e che a lui si era unito
per procurare di impedire al Bussone la presa del suo castello. Avea
quindi passati alcuni giorni nella caverna di quel monte.

Arrigo, per altro, avea riportata una non lieve ferita il giorno
innanzi assaltando il campo del Carmagnola, assalto veramente dettato
più dall’ira che dalla ragione. Arrigo narrò ancora in parte il modo
con che potè sottrarsi dal castello del vecchio Pusterla; ma, poichè il
mio lettore avrà altrove occasione di essere informato su questo punto
importante, ne tralascio per ora per maggior brevità la narrazione.




CAPITOLO XVII.

LA CRUDELTÀ


Entrando noi con Giovanni Pusterla nella città di Milano, è tempo omai
che un istante ci tratteniamo nel parlare di essa, del suo governo, e
dello stato della sua popolazione, di cui per incidenza già più e più
volte ci è accaduto di dover toccare alcuna cosa.

Se uno sguardo tu allora avessi vôlto su questa grande metropoli
della Lombardia, per antichi fatti famosa e per la fertilità del suo
territorio, a cui aggiugner potevasi, col Petrarca, la salubrità
dell’aere, lode ora alquanto venuta meno, per colpa de’ cittadini
stessi che la abitano, i quali permettono che d’ogni intorno prati
irragatorj la impregnino di umidità; avresti veduto, chiusa fra mure
di dimensione minor delle presenti[1], una popolazione ancor maggiore
dell’attuale, popolazione presso cui il lusso già avea fatti grandi
progressi, e cui la ricchezza rendea famosa non meno che l’industria.
Le abitazioni per altro erano ancora assai anguste, e teneano d’un
gusto particolare dominante a’ quei tempi, il quale si scostava dal
gottico, e cominciava ad avvicinarsi alla buona architettura. Gottici
però erano gli edifizj di alcuni palazzi principali, e come un gigante
fra una popolazione pigmea si alzava di già la vasta mole del Duomo,
opera che dovea la sua fondazione al padre del duca attuale, quel
Giovanni Galeazzo che tanto per ogni rispetto fu ambizioso di rendersi
l’ammirazione della posterità, siccome realmente fu il flagello dei
suoi sudditi fin che visse, per le contribuzioni enormi che loro
impose.

Il secondo edifizio che meritasse più attenzione, era il Castello
Giovio; quel freno della città fabbricato sotto gli occhi dei cittadini
da Galeazzo Visconti, e che maravigliosamente serviva a tenerla
sottomessa. Diffatti parea necessaria la forza contro una popolazione
che di recente avea perduto gli avanzi della sua prima libertà: mentre
recente era quel grado sommo di autorità a cui pervenuti erano i
Visconti, fin dal dì che Giovanni Galeazzo venne investito del titolo
di duca dall’imperator Venceslao. Suo figlio, il regnante Giovan Maria,
era il secondo che fruisse di tanta autorità, tanto ora però sfrondata
a cagione del suo spregevole carattere e della sua debolezza.

L’altro edifizio, su cui noi dobbiamo fermar la nostra attenzione, era
quello che dicevasi allora il Broletto Vecchio, ove un sontuoso palazzo
si ergeva ornato in mille modi da Azzone Visconti, al quale andava
aggiunto altresì un gran cortile che il buon Azzone pur ornato avea di
fontane e statue e mille ornamenti. Ma la barbarie de’ suoi successori,
e il capriccio di Galeazzo segnatamente, aveano fatto sì che quasi
tutto quel palazzo era stato abbattuto, per erigerne un altro ancora
più vasto; e solo dell’antico vedevasi al tempo di cui parliamo la gran
sala della Gloria, ed Azzone pur rammentava la piccola ma ben ornata
chiesa di S. Gotardo unita a quel palazzo, e che tuttavia vedesi a
nostri dì, la cui torre, prezioso monumento per le arti, all’occhio del
filantropo rammenta con tenerezza l’ottimo principe, degno di eterna
fama per aver protetto le arti belle e governati con paterno governo i
cittadini. Innanzi al palazzo di cui parlammo un po’ a lungo stendevasi
la così detta piazza dell’Arengo; e questa confinava colla già nominata
cattedrale, ossia il Duomo, di cui il palazzo rimanea a sinistra.

Ma il palazzo al tempo di cui parliamo, lungi dall’essere abitato
da un Azzone Visconti, non era ricetto che di un mostro forsennato
e crudele. Giovanni Maria, successo al padre, come il lettore sa, in
età giovanissima, era stato testimonio degli intrighi e de’ colpevoli
amori della vedova sua madre; e per le continue insurrezioni de’ suoi
sudditi, per le prepotenze de’ Ghibellini, da lui risguardati siccome
suoi nemici, agitato fra il timore, avea di buon grado lasciato alla
madre tutto il pensiero di reggere lo Stato; nel mentre che egli, il
quale negli ultimi anni del padre avea dato a divedere di essere dotato
di qualche spirito, ed aver un gusto ben determinato per la poesia,
passando i suoi giorni fra l’ozio, si ingolfava nel pericoloso mare
de’ piaceri, per tutti tosto con immature forze esaurirli, ed uscirne
poi sazio, e nè capace di più seguirli con impeto, nè di abbandonarli
con ferma risoluzione, per abbracciare più regolar vita e più utile al
popolo a cui sovrastava.

Egli si era cinto di giovani di famiglie distinte, Guelfi, siccome
quello che era il partito a cui si considerava come ascritto, sebbene
in realtà ben poco si mescesse nelle lotte che agitavano mortalmente lo
Stato e la città; e nel mentre il suo potere da ogni parte crollava,
egli ridendo e sollazzandosi, ogni dì facea un passo più in là nel
rotto costume. La duchessa, occupata già troppo degli amori suoi,
guardava con occhio indifferente i disordini del figlio, da cui intanto
ogni persona che punto ancora stimasse l’onor proprio si allontanava.

Fra coloro che compagni erano stati del Duca in sua gioventù, durante
la vita dì Giovanni Galeazzo, e che poscia abbandonarono la Corte,
prima che la abbandonasse il saggio Carlo Malatesta, fuvvi il nostro
Arrigo, siccome abbiamo veduto. Egli, compagno a Giovanni Maria
finchè non trattossi che di sollazzarsi col canto o in altri nobili e
giovanili esercizj, abbandonò il principe, allorchè tanti altri giovani
rotti ad ogni eccesso di mal costume si furono posti sotto i suoi
vessilli.

Ed avendo poi quel giovine principe, istigato da’ suoi malvagi
consiglieri, a sè attirate le redini del governo, questa fu una nuova
disgrazia per la città; poichè, sebbene malissimo governata fosse dalla
reggente, era però palese agli uomini di senno che a ridoppio peggiore
sarebbe stato il figliuolo. Egli pertanto, per spodestar la madre si
accostò al partito de’ Ghibellini, nemici di lei e già potentissimi,
e nel mentre che i Guelfi gridavano _Viva la Duchessa_, il partito
opposto andava gridando _Viva il Duca_, e infine tanto prevalse, che la
duchessa dovette pensare a ricoverarsi a Monza, il cui castello era in
mano di un Giovanni Pusterla, che essa credea suo parziale.

Ma il Duca non era uomo di fermarsi a metà nel suo trionfo sul
contrario partito. Siccome in Monza si erano allora ritirati i
principali de’ Guelfi, i Ghibellini inferociti, per coronare il loro
trionfo, col consenso secreto del Duca, vennero a Monza, e non avendo
loro Giovanni Pusterla fatta resistenza alcuna, siccome quegli che pure
era Ghibellino, sebbene avesse addormentata la Duchessa fino a farle
credere che le fosse favorevole, que’ forsennati posero tutte a sacco
le case de’ loro avversari, ed anche il palazzo della vecchia madre
del Duca. Molti anche sono che pensano aver in quest’occasione Giovanni
Maria dato ordine che alla madre sua s’avesse ad apprestare il veleno.
Noi questo passo altrove vedemmo rischiarato nel nostro racconto. Fatto
sta che la Duchessa morì poco dopo, e tutta l’Italia credette il Duca
parricida.

Ma il Duca era di tal tempra da non morir di dolore per questa accusa;
pure, poichè parve a lui di essere sul soglio consolidato, togliendosi
la maschera lasciò trasparire l’odio suo segreto contro i Ghibellini,
e poichè costoro aveano la peggio per la prevalenza di Carlo Malatesta
su Facino Cane, capo della loro fazione, il Duca, che già nelle lotte
civili avea perduto ogni avanzo di umanità, pose mano a vendette che
solo piacevolmente il ferreo animo suo commoveano.

Egli, avendo amata per l’addietro la caccia, si era cinto di cani di
ogni specie; e poichè gli avveniva talora di cogliere de’ villani
trafiggere lepri o daini in luoghi di caccia a lui riservati, non
volendo essere imitatore di altri in crudeltà, nella quale l’animo suo
si sentiva ben di già forte e immaginoso, da’ mastini, con cui cacciava
i cignali, facea que’ miseri afferrare e sbranare. Squarcia Giramo, suo
canattiere, il più scellerato degli uomini dopo il suo signore, si era
poi fatto a consigliare al Duca di nutricare alcuni cani solo di carni
umane, perchè fossero più pronti a gittarsi sulle loro prede. Al Duca
piacque il pensiero, perchè qualunque supplizio, perduta ogni umanità,
di già era diventato per lui uno spettacolo favorito. Egli dava loro a
sbranare i condannati; e talora cercava anche delle vittime fra i meno
rei! una leggera violazione delle leggi era fatale quando mancava cibo
a que’ mastini. Il perfido Squarcia avea fra gli altri con particolare
cura educata una rabbiosa cagna, detta la _Sibillina_, la quale però,
sebbene non satollata che di umane carni, mostrò in una circostanza di
essere più pietosa del suo signore.

E già da tutte le azioni sue chiaro appariva che il Duca era piuttosto
diventato un pazzo frenetico che un tiranno meditativo e crudele. Pure
la rimembranza del suo parricidio lo tormentava: avea scoperto che
da qualcuno era stato penetrato il suo misfatto; volle purgarsene;
e per farlo, mise mano ad altre colpe, sottoponendo a crudel morte
coloro che egli sospettava consci del suo delitto. Primo però a subir
il supplizio di essere divorato dai mastini di Squarcia fu Giovanni
Pusterla, il Castellano di Monza, cugino di quel Pusterla di egual
nome che il lettore già conosce assai bene; quindi ad uno ad uno
tutti gli individui della famiglia di lui toccarono la sorte stessa; e
Beroldino del Maino ancora, ed altri più che passavano per aver avuta
parte nella fazione contro sua madre, siccome traditori furono dati
in preda ai mastini. Quel supplizio divenne il suo favorito; ed in
breve, trascurando ancora le apparenze, il Duca non si curò più di far
eseguire processi contro coloro che avea destinati per vittime della
sua crudeltà.

Allora fu che sovvenendosi che ancora rimaneva della famiglia del
Castellano Pusterla un fanciulletto, fino allora risparmiato perchè
in età in cui l’ombra nemmeno poteva allignare del delitto, toccando
appena il dodicesimo anno, fattolo prendere, un giorno che altro pasto
non avea saputo fornire a’ suoi mastini, pensò quello dar loro; ed egli
stesso, come usava per diletto, portossi ad assistere a quel supplizio.
Condotto il giovinetto alla presenza dell’efferato principe, quegli
a’ suoi piedi si gittò con un fiume di lagrime chiedendogli pietà.
Meschinello, ei non sapeva a qual tigre la domandasse! — Via, — disse
il Duca, — ora parlerai col guercio; alto, Squarcia, fa venire il
guercio che non ha mangiato!

Venne il guercio, grosso mastino mostruoso a cui era stato guasto un
occhio da uno dei miseri che avea aiutato a sbranare; egli portossi
verso il fanciullo dimenando la coda, e con passo affrettato e
ringhiando, ma come gli fu vicino, fiutollo qua e là, parve non avesse
coraggio di offenderlo, e si ritirò. — Che vuol dir questo, Squarcia;
sta male il guercio? Che poltrone s’è fatto egli! Via, me lo leva
dinanzi, che un di questi giorni lo fo ammazzare. La Sibillina, la
Sibillina; ha mangiato, ma ebbe pasto leggero; finirà l’affare. — Ma
proseguirò io nell’orribile racconto? Ah sì, per dimostrare che la
fierezza delle belve di molto talora è a quella dell’uomo inferiore.
Venne la Sibillina; al fanciullo s’accostò; ma fosse, che egli non
l’inasprisse colla resistenza, fosse vera pietà, la crudel cagna
rifiutò di toccarlo. Il Duca sdegnossi collo Squarcia, e comandò di
scannare il fanciullo. Il ferro di Squarcia non ricusò di compiacerlo.
Eppure era a questo Duca che Carlo Malatesta partendo avea lasciati i
più saggi avvertimenti.

Il fatto da noi narrato, accadde nell’anno 1409. Ne’ due anni seguenti
Giovanni Maria, nessuna cura prendendo delle cose dello Stato, che
di giorno in giorno peggioravano (ristretto omai alla sola città,
che vide prima trionfarvi Facino, poi Bucicaldo, e poi nuovamente
Facino), andava oscuramente soddisfacendo alla propria crudeltà; la
sola passione che l’anima sua disputata dilettasse. La giovine sua
sposa Antonietta, figlia di Malatesti Malatesta, versava indarno amare
lagrime sui suoi orribili traviamenti. Egli l’odiava, e da sè la tenea
costantemente lontana, per darsi in braccio a svergognate cortigiane.

È facile immaginare quale potesse essere lo stato della desolata città
sotto un signore sì orribile. I Guelfi, caduti nell’oppressione,
in gran parte l’avevano abbandonata; o vi vivevano in mezzo agli
insulti de’ lor rivali, avviliti ed attendendo un’aura favorevole per
vendicarsi, giacchè sapevano che in cuor suo il Duca ad essi inclinava.
La soldatesca insolente di Facino, malgrado che costui cercasse tenerla
in freno, vi commetteva mille violenze; e l’esempio del Duca vi avea
propagata la più sfrenata licenza, la quale veramente non era che una
pecca troppo dominante di quel tempo. L’ignoranza non rendeva pregevole
all’occhio della popolazione se non se la forza; ed una grossolana
superstizione aveva, ne’ più, preso il luogo della vera pietà.




CAPITOLO XVIII.

L’AGGUATO


Era una notte sulla fine di Aprile. Il tranquillo e verecondo disco
della luna, vaghissimo e lucente più dell’ordinario, il simpatico suo
raggio spandea, che tanti nobili e gentili pensieri risveglia negli
animi gentili. La stagione mitissima già avea di nuova pompa d’erbe e
di fiori adornata la terra, e l’abitatore della città già invidiava,
a chi fra i campi si delizia, il gradevole ed impareggiabile aspetto
della primavera. E questa è appunto quella stagione in cui la terra
a nobile sposa rassomiglia, che, adorna di tutti i vezzi dell’età,
mostra nel viso con quanto ridenti immagini a lei si apra il teatro
della vita. Dolci illusioni, assai lontane dalla nuda realtà! Ben poco
durano i fiori; segue senza pompa la tranquilla stagione de’ frutti;
ma ben presto lo squallore del verno copre la terra, e seppellisce ogni
allegrezza, nè più un avanzo rimane della viva natura.

Il raggio candido del notturno sole batteva le case rosseggianti
della città, ed illuminava anche la scena ove ora condotto io bramo
il mio lettore; io voglio dire la non estesa piazza di San Giorgio.
È questa piazza poco lontana dal luogo infausto già da noi in questa
istoria più volte nominato del Malcantone, e situata nel quartiere
ove abitavano i principali signori Ghibellini, il quartiere, cioè,
della Porta Ticinese. Ergesi da una parte, su quella angusta piazza,
l’antica chiesa dedicata al Santo guerriero domatore del mostro; da
un’altra banda estollesi, con seria e grave maestà, un vasto palazzo
appartenente ad un individuo della casa de’ Visconti, ed edificato da
Luchino, famoso per la sua tortuosa politica, e per la misteriosa sua
morte. Lo stemma visconteo, in marmo scolpito, vedesi sulla porta; e
due eccelse torri si innalzano ad ambo i lati a rendere ancora più
maestoso il severo e pesante corpo di quell’edifizio. Vari altri
palazzi, ma più modesti, veggonsi da questa e da quella parte: un
profondo silenzio domina d’ogni intorno, e le rotanti stelle dinotano
che solo di qualche ora è lontana mezza notte.

Su questa scena, non del tutto priva di una grave bellezza, un gruppo
di quattro armati tu vedi come posti in agguato. Se ne stanno essi
silenziosi ed attenti a capo della strada che conduce alla Porta
Ticinese. Vario è di questi l’abito, e varia ne sembra la condizione.
Due, sono due robusti soldati di età matura, ed i loro lineamenti,
pieni di durezza, non sono animati da quella espressione in cui
s’atteggia il viso di chi qualche disegno cova nel petto. Sembrano
essi passivi strumenti delle altrui voglie, e la loro immobilità
piuttosto a simulacri li pareggia che ad uomini viventi. Ma non così
è il personaggio che innanzi ad essi sta non più che due passi, e che
nel volto mostra giovanile età, non priva di bellezza. Vaghe chiome
inanellate scendono profuse disotto il suo berretto, decorato di una
gemma; il suo abito, per vero dire, non ha nulla di notabile; non è
che un giustacuore rosso, e un mantello bruno che tiene avvolto alla
persona in modo da celare ancora una parte del viso; ma sotto panni il
giovine veste una maglia che tutto il ricopre, e questa è di finissimo
lavoro; e tale che sola lo disegna una persona di alto affare. Le
ciglia cruciose, lo sguardo animato, la bocca che atteggiasi ad un
sardonico sorriso, lo danno a divedere occupato assai di un’idea che
gli fa battere con più frequente moto nel petto il cuore: egli ha
la destra sull’impugnatura della spada; e per giunta uno stile di
ricchissima impugnatura gli sta raccomandato alla cintura.

Nè meno merita attenzione il quarto personaggio di questo gruppo
straordinario. È costui uomo di mezzana statura; ma assai nerboruto
e muscoloso: il suo sguardo ha non so che di sinistro, oltrecchè due
occhi neri gli stanno incassati profondamente sotto due eminenti
e folti sopraccigli, i quali a nulla meglio paragonar potrebbersi
che a spinosi cespugli, che irti e mesti cadono sull’apertura di un
antro; lo sguardo di questo personaggio di mal augurio è guercio ed ha
un’espressione terribile. Angusta ne è la fronte, e duri e crespi i
crini gli scappano di sotto ad un verde berretto. Il suo giustacuore
è pur verde, verdi ne sono i calzoni e un cinto di cuoio sostiene un
rozzo stile ed una daga; e questo personaggio ancora è chiaro che sotto
l’abito porta una maglia. Egli poi tiene in lassa due mastini, il cui
sguardo sanguigno ne dimostra la ferocia, e che di quando in quando
ringhiano sordamente, e mostrano impazienza.

In questo mentre la campana dell’orologio di S. Giorgio batte con
misurato suono fra l’imperturbato silenzio della notte le dieci ore
e mezzo. Uno dei mastini, inquieto, a quel suono alza più forte il
ringhio; ed il giovine capo di quel drappello, vôlto al personaggio più
sinistro di esso, così gli dice.

— Non saprai tu dunque far tacere l’ingordo? così tu m’hai educati
alla mia caccia i miei mastini? Non vedi che qualcuno si appressa?
Tu omai mi diventi un imbecille non più buono a nulla: ma zitto ecco
il nostr’uomo. No, non è quella gran massa ambulante: è della stessa
statura ma le forme non sono le sue, colui è un giovine. Vedi, ha un
liuto: ebbene sarà un innamorato che consuma le notti sospirando sotto
un balcone di una bella. Vedi, si ferma sotto la sua casa! Non vorrei
che costui disturbasse il mio disegno e mettiamogli un po’ di paura...
Ma no, odi che già tocca il suo istrumento e fa un preludio. Ebbene,
suona a meraviglia. Se non sarà questa sera pel nostro toro ghibellino,
sarà un’altra che gli daremo la caccia. Ora non voglio perdere questa
musica: ritiratevi più in qua, che nessuno ci vegga: così a maraviglia:
zitto che canta; o corpo di Satanasso, la voce non mi è nuova! Udiamo
la sua canzone.

Così diceva il crudelissimo Giovanni Maria, posto agli agguati a capo
della via per sorprendere qualcuna di quelle vittime che egli così
di sovente destinava a sbramare la crudel fame de’ sanguinarii suoi
mastini. L’infame Squarcia e due antichi e rozzi soldati lo seguivano,
testimonii ed esecutori degli ordini suoi dispietati. L’aria che in
suono misurato e tenero si udì risuonare è la seguente:

    S’apre la terra e genera
      Tenere erbette e fiori,
      Ma anco a me non sorridono
      I dispietati onori.

    Natura intera il vivido
      Color di speme or veste:
      Ahi! me pur sempre ingombrano
      Idee dolenti e meste!

    A dolci accenti or aprono
      I pinti augelli il canto:
      Gli accenti miei dettarono
      Sol la mestizia e il pianto.

    E tu che splendi, o candida
      Luna dal puro raggio,
      E il maggior globo illumini
      Nel cheto tuo viaggio;

    Lodi ognuno il vergineo
      Tuo rugiadoso aspetto,
      Che de’ pensier più teneri
      In noi sveglia il diletto: —

    Ma agli occhi miei sol tenebre
      È il tuo vago splendore:
      Ed altri lumi ispirano
      A questo cor l’amore. —

Nel mentre che quest’aria veniva cantata con voce dolcissima ed
un’espressione che ben dinotava spiegar essa appunto i sensi più
candidi e veri dell’innamorato garzone che la spacciava, un’imposta
si aperse di poche dita, e se non mostrò nemmeno nell’ombra colei che
sembrava risguardassero quelle parole, almeno diede un lieve indizio
che non ingrata giungeva, alle orecchie della bella, del cantore la
melanconica canzone. Frattanto il suono variato del liuto continuava a
ferire il silenzio di quel luogo, e faceva sentire i più dolci accordi.
Il Duca, in questo mezzo, poichè ebbe in silenzio udita la canzone,
vôlto allo Squarcia così gli diceva.

— Questi versi di certo sono dettati all’improvviso; e sono assai
belli, ma tu non hai gusto in ciò. Però il solo Arrigo Bianchi nella
mia Corte avrebbe saputo improvvisarne di simili. Colui era un allegro
compagno; ma mi ha lasciato. Il tristo non seppe accostumarsi alla
nostra caccia; e ci ha abbandonati, per andare a farsi stringere nel
suo castello da Facino. Sarebbe pur stato meglio per lui rimaner in
Corte, e quivi passar il tempo vivendo delle altrui donne e dell’altrui
sangue, che cader in mano di un furbo come Facino. Ma tornerà forse,
tornerà; e la Corte presenterà tutt’altro aspetto, Squarcia. Io so di
certa scienza che il nostro tutore, voglio dire il vittorioso Facino,
è assalito dalle gotte e da’ dolori pericolosi. La Sibillina mi ha
parlato, come l’asino di Balaam; e sebbene dicasi per proverbio, che
cane non mangia cane, pure questa volta, quella rabbiosa vecchia mi ha
detto che desidererebbe un boccone di cane.

— Devo io, illustrissimo signore, preparargli una mezza dozzina di cani
da mangiare? Non perderebbe ella il gusto del sangue più nobile?

— No, bestia, no: tu mi diventi ogni giorno più stupido: io vedo che
dovrò scegliere in breve un altro canattiere. Io volea dir solo che
Facino, che ora sta stringendo Bergamo d’assedio e già ne ha presi
i borghi, e che tante idee gigantesche ha nella mente di spogliare
de’ loro dominj i Malatesta, il Vignate ed i Rusconi; egli di certo
guarda con occhio ambizioso anche la nostra Corte dell’Arrengo, e
pensa forse che non starebbe male sulle secche sue spalle il nostro
manto ducale. Ma noi lo preverremo. Se ci scappò una volta, non
salverassi la seconda. Ho anch’io i miei lacci per prendere di questi
lupi; e buon per lui che non è in Milano, colpito dal male che ora lo
affligge. Forse, a questa ora si sarebbe veduto il bravo Signore di
Novara, Tortona ed Alessandria far una piccola guerra difensiva contro
l’Ingordo il Guercio e la Sibillina.

— Ha detto, Illustrissimo, che ha l’illustrissimo signor Facino nelle
sue prigioni del palazzo, per darlo al Guercio, all’Ingordo ed alla
Sibillina?

— No, no. Oh così fosse! egli avrebbe una bella compagnia di
Ghibellini per fargli corona all’inferno; ma ora non è il tempo.
Però questo superbo e voluminoso bue di Porta Ticinese ad ogni
costo voglio immolarlo. Egli ha, cred’io, in sè un secreto che non
può permettere che viva un istante solo, quando a me si mostri il
destro di sagrificarlo. L’avrei fatto prima; ma Facino, il terribile
Facino mi tenne in rispetto. Ora egli ha bisogno di pensare a’ casi
suoi; e costui che ha un nome per sè fatale, ora tocca la sua ora
di perdizione. Ma zitti e pronti, parmi che venga! Il giovine cessa
di suonare, e si ritira: tanto meglio: oggi l’assaliamo. Via, è lui,
sciogli, Squarcia, i mastini. — _Piglia, piglia._ — Mano al ferro, e
pronti ai cenni.

Così diceva il feroce Duca, e le ultime parole volgevale ai due immani
cani ed agli armati del suo seguito. La persona di cui parlava era
frattanto giunta a passo misurato fin quasi vicino a un bel palazzo
sotto il quale il giovine innamorato cantato avea la sua amorosa
canzone; ma pare che di qualche cosa gli fosse nato sospetto, perchè
avea tratta fuori la spada: i sospetti erano sempre pronti a nascere in
que’ tempi di disordine e quasi di anarchia. Ora egli non sì tosto si
avvide di aver a fronte de’ nemici, che gittò un fischio particolare,
e postosi colle spalle verso la porta della casa già accennata, di piè
fermo si preparò a difendersi dagli aggressori. Il primo che contra di
lui si avventasse fu uno dei due mastini, ed egli d’un colpo lo stese
al suolo spirante; l’altro più timoroso non osava avvicinarsegli ed, a
qualche distanza, ringhiava fieramente.

— _Avanti_, — gridò allora il Duca, e posto egli stesso mano al ferro
si avanzò, seguito da’ tre compagni, per opprimerlo col numero e farlo
prigioniero; ma un ausilario venne in soccorso dello sconosciuto. Posto
mano al ferro, il giovine stesso che poco prima avea con tanta maestria
toccato il liuto, con un coraggio ed una prontezza poco ordinaria
venne innanzi, e ferito d’un colpo il Guercio, che era il superstite
dei mastini, si diede a combattere collo Squarcia e coi due uomini
d’arme che mollemente e forse a mala voglia lo secondavano. Frattanto
aprissi lo sportello del palazzo; lo sconosciuto vi entrò illeso; e, o
che credesse quell’assalto non a lui diretto, bensì all’altro che ora
stava combattendo, o qualsiasi altra meno generosa idea il guidasse,
lasciando il bravo suo ausiliario solo nel periglio, in salvo nella
casa si pose.

Parve che di essere così abbandonato solo a far fronte a tre l’altro
non si aspettasse, perchè non sì tosto disparve colui in aiuto del
quale aveva il ferro impugnato, che cedendo, portossi sulla piccola
piazza ove ponea capo un angusto viottolo, pel quale forse disegnava
meglio poter salvarsi. Ma il Duca fino allora rimasto nell’inazione
si avanzò anch’egli, e gridò: — Cani di poltroni, non mi prenderete
in tre un ribaldo che osa farci fuggire una preda? giuro al cielo, lo
voglio vivo, o vi farò tutti e tre sulla medesima forca appiccare.
— E all’incoraggiamento aggiungendo l’aiuto, si diede egli stesso a
combattere contro il giovine valoroso, a cui finalmente Squarcia riuscì
di afferrare il braccio per disarmarlo. Però, se dar luogo io posso
ad un mio sospetto, non fu tanto il numero de’ nemici che disarmò il
bravo combattente, quanto un flebile grido che partì, sul principio del
combattimento, da quella finestra stessa alla quale egli avea rivolto i
suoi sospiri.

Caduto in mano dello Squarcia, il giovine venne subito cinto di catene.
Ma egli non parve perdere l’alterezza del suo carattere, la fierezza
del suo contegno.

— Sai tu chi hai davanti, Giovanni Maria? — disse egli in tuono amaro
al Duca che stava osservando la sua vittima nel mentre caricavasi di
ferri, e forse ne meditava nel suo interno il ferale supplizio.

La luna che batteva sulla piazza illuminava quell’infanda scena.
Squarcia per un capo di una catena stringeva il suo prigioniero, e i
due soldati gli si erano posti dall’uno e dall’altro canto, aspettando
il comando del loro signore. All’interrogazione del captivo, costui si
scosse; quella voce lo colpì di stupore; alzò la fronte accigliata e in
cui spirava il suo mal talento contro di colui che la domanda gli avea
vôlto, ma con stordimento parve ravvisarne le fattezze.

— Sei tu, Biondo! — sclamò con voce che ben denotava lui essere
attonito di quell’impensata apparizione. — Or qual demonio ti portò,
per contrariarmi, alla mia presenza?

— Dite piuttosto che io ci venni per risparmiarvi un delitto! — disse
l’altro con alterezza.

— Tu sempre parli in un tuono alto: ma bada bene che già mi hai di
troppo ora offeso. Sai tu chi era colui che scopo io far volea delle
mie vendette? Non sai che è il più malevolo Ghibellino del mondo? E
tu che andavi trattenendoti sotto quelle finestre? Ma non è questo
il luogo. Prometti che mi seguirai spontaneo al palazzo; e io ti faro
levare i tuoi ferri.

— No, giammai spontaneo io moverò un passo per tornare a quel palazzo,
di cui io già da più anni giurai non avrei più calcata la soglia. Non
sarà che colla forza, e carico di ferri, che quivi voi trar farete un
compagno che vi amò, quando Giovanni Maria non si era dato in preda
alle sue colpevoli inclinazioni!

— Frena la lingua, se non vuoi ch’io te ne faccia pentire prima del
nuovo giorno! Bada che chi offende Giovanni Maria, fosse suo padre, ne
porterebbe immancabilmente la pena!

Nell’ultima frase del duca alcuna cosa vi fu che lo fece ammutolire.
Egli fece un cenno a Squarcia, e a passo lungo e spesso si volse verso
la sua Corte dell’Arrengo; e dietro lui seguivano i suoi satelliti che
seco traevano il giovine prigioniero.




CAPITOLO XIX.

LA RICONCILIAZIONE


Se il mio lettore, siccome io lo suppongo, di già non lo avesse
indovinato, io sono ben afflitto di dovergli dichiarare che la
scena terribile da noi riferita aveva luogo tutta fra persone di sua
conoscenza, e per le quali forse l’animo suo è di già segretamente ben
disposto.

Giovanni Pusterla, oggetto di fieri sospetti pel Duca, il quale la
vita di lui incompatibile stimava colla propria riputazione e che
ne avea giurata la morte, il Pusterla fino a quel punto era rimasto
sicurissimo in Milano sotto l’egida del nome terribile per Giovanni
Maria del suo Generale Facino. Ma ora che quel Duca scellerato udita
avea la pericolosa malattia del condottiere temuto delle sue armi, ora
egli crederà poter por mano alle proprie vendette, ed immolare quella
vittima che da tanto tempo invano avea cercata. E forse anche il suo
odio e i suoi ostili disegni non si limitavano solo contro il Pusterla;
egli aspirava forse ancora a far pagare la pena de’ suoi trionfi
all’intero partito de’ Ghibellini; e la morte di Giovanni Pusterla non
era che il segnale di una maggior carnificina, che cominciata sarebbe
subito che la sorte liberato lo avesse di Facino.

Giovanni Pusterla, dal suo canto, stimandosi sicurissimo in Milano pel
terrore sparso nell’animo del Duca da Facino Cane, terrore di che avea
avuto più di un’occasione di assicurarsi per propria osservazione,
il Pusterla era ben lontano del sospettare che tanto contro di lui
ardir potesse il giovin principe. Egli non pertanto, non appena si
fu avveduto che alcuno stava in agguato vicino al proprio palazzo,
che ponendo mano alla spada si era posto sulle difese. In que’ tempi
di turbolenze ed anarchia gli animi vivevano in continuato sospetto:
egli però era lontanissimo dal pensare di dover essere assalito dal
tiranno della città, sebbene ciò altre volte ad altre persone fosse
accaduto; chè molto godeva il disumanato Giovanni Maria a quel modo
afferrar le sue vittime. Come adunque si fu avveduto di essere dal
fiero Duca assalito, egli a tutta prima dubitò esserlo in fallo; tanto
più che sebbene egli sapesse che mortal odio contro di lui serbava
quel crudele, nondimeno non era, come il principe supponeva, veramente
depositario di quel segreto fatale che avea formato la rovina del cugin
suo e di tutta la di lui famiglia.

Credette adunque Giovanni Pusterla che il Duca ad altra preda avesse
vôlto la mira che non a lui medesimo, troppo sicuro pel favor di
Facino; e per ciò appunto non sì tosto videsi al fianco uno straniero,
che più non dubitò questo essere la vittima cercata, e quindi, aperto
che a lui fu lo sportello della sua casa, in essa rifuggendo salvossi,
maledicendo il perverso animo di Giovan Maria che a quel modo andava
a caccia di uomini per straziarli come le fiere. Come però ebbe posto
il piede sul primo gradino della scala, esitò, e fra sè disse: — Ma
in ogni modo io da quello straniero fui salvato: non lo soccorrerò
io? lo lascierò cadere nelle branche di quel frenetico spietato perchè
preda lo dia a suoi mastini? — E, vôlto al servo che gli avea aperto lo
sportello, e quindi l’avea chiuso,

— No; — disse, — Giacomo, no; impugna la spada e seguimi: torniam di
fuori, cacciamo quella canaglia!

Ma non appena avea proferito queste parole, che un altro de’ suoi
famigliari venendogli incontro gli gridò: — Accorra, signor Giovanni,
accorra, che muore sua figlia!

L’amor paterno impose silenzio all’altra sua generosa risoluzione;
nè le diede più tempo di far sentire i suoi pungoli pure acuti. Il
Pusterla, tutto scosso da indegnazione per le idee che destavagli la
scena di cui di recente stato era spettatore, e da quella sospensione
di animo prevalente che la recente novella subito in lui fe’ nascere,
accorrendo, con qualche precipitazione entrò nella sala del piano
superiore, per essere testimonio delle angosce che agitavano la
figliuola.

Questa difatti, dopo di essere dalla finestra stata spettatrice di
parte di quella scena, gli spiriti mancandole nel momento in cui potè
distinguere al raggio della luna le persone fra le quali accadeva,
venne meno, e messo fuori un flebil grido lamentoso, era caduta come
morta fra le braccia della sua fedele ancella, la giovinetta Agnese,
che essa pure non poco sembrava turbata per quegli accidenti di che era
stata testimonio.

— Oh cielo, la povera Beatrice muore! — sclamò questa non appena veduto
ebbe comparire nella sala Giovanni Pusterla.

— Nol voglia Dio! non sarà che uno svenimento passeggero. Via, presto
portate acqua fredda, aromatiche essenze: scioglietele le vesti. Figlia
mia, mia cara Beatrice: non temete per me: eccomi io sono salvo: io
sono sicuro. Aprite gli occhi e guardate vostro padre.

Nel profferire queste parole, il fiero Ghibellino, commosso, spargea
grosse lagrime, lagrime che la tenerezza paterna traea dal suo cuore
indurito ad ogni altra sensazione, lagrime che ben palesavano quanto
amore egli portasse a quella tenera e più cara parte di sè stesso. Ma
Beatrice ancora in sè non riveniva. Ogni argomento per richiamare i
suoi spiriti venne allora posto in opera dal padre, non meno che da
Agnese e da alcuno altro de’ famigli; il Pusterla ancora proseguiva
colle parole a rincorarla: — Via, aprite gli occhi, Beatrice. Figlia
mia, fatevi coraggio. Nulla è accaduto di sinistro. Ohimè! non udirai
tu le mie parole? Beatrice, Beatrice, non conosci la mia voce!....

Qui stette sospeso un istante: un’altra idea gli balenò nell’animo. —
Ebbene, io sono disperato! — poi gridò vedendo che la figlia in sè non
tornava da quel mortale letargo. — Io mi vendicherò almeno di quello
scellerato! Giacomo, Martino, Eugenio, impugnate le spade e seguitemi.
Una fiera tragedia si compia in questa notte fatale!

Egli così dicendo si animava in viso della più feroce espressione
dell’ira: le vene della sua fronte gonfiavansi terribilmente: i suoi
occhi gittavano scintille. — Ma lascerò io così quest’angelo a morire?
Beatrice, Beatrice...

Beatrice finalmente parve riscuotersi. Allora tutta l’ira del padre
suo parve cadere, siccome appunto a un tratto sparisce incendio che
per opera di magia allo sguardo si è parato. E forse fu questo passivo
moto della misera la cagione fatale della rovina della persona il cui
pericolo appunto in quel mortale abbattimento la avea gittata.

In fatti se nel bollor della sua collera il valoroso e determinato
Pusterla dato si fosse ad inseguire ed investire con tre o quattro
de’ suoi il barbaro Duca, era bene probabile che non pur tolta
ad esso avrebbe la sua preda, ma la pena portar gli avrebbe anche
fatto di tutti i suoi misfatti, e forse ancora qui aveano fine le
angosce di Beatrice. Al riconoscere nel suo liberatore la persona del
Bianchi, l’antico risentimento cedendo, per effetto della naturale
sua generosità, avrebbe forse dato luogo ad una riconciliazione
sincera; e le spiegazioni che indi seguite sarebbero, avrebbero forse
fatta conseguire la comune felicità, unendo due cuori che per amarsi
scambievolmente la natura avea creati, e cui sì duramente i pregiudizi
e gli sdegni di parte, con tanta tortura di entrambi, separavano.
Ma riscuotendosi la giovinetta alle ultime parole del padre, tutti i
fili di sì bella tela mise in disordine; e Giovanni Pusterla, più non
pensando ad uscire per sue vendette, alla cara sua figliuola tornando,
di nuovo si diede a confortarla.

— Ah sì vivi! apri gli occhi; eccomi, figlia mia, eccomi a te illeso.
Fatevi coraggio, mia diletta Beatrice; per l’amor del padre vostro,
fatevi coraggio. Ma voi volete alzarvi! Che veder vorreste da quella
finestra a cui volgete gli sguardi? Non mi conoscete? Non sono qui io,
vostro padre?

— Ah, padre mio, dunque egli..., egli...

— Di chi parlate, figlia mia, di chi parlate? Non sono qui? Sì, è vero,
corsi del pericolo, e forse fui preso in fallo, forse fui tolto di mira
da quel malvagio di Duca, che può essersi arrischiato a tentare una
impresa anche contro di me, ma di cui avrassi a pentire. Ma se di altri
parlate, e chi è quegli? che dir volete?

— Arrigo, Arrigo!.... Arrigo Bianchi, non fu ucciso o disarmato?...
Oimè che l’hanno assassinato! — con voce languida e lamentosa, sclamò
l’infelice.

— Oh cielo, ella vaneggia! Ora che le passa mai per la fantasia colui!
Io non so di chi parliate, cara figlia; ed è fin da quando ci sfuggì a
Parravicino che io non vidi quel Guelfo ribaldo!

— Ah no, essa non vaneggia, signor Pusterla, — disse Agnese; — e non
parlate di tal tenore, se non volete ucciderla.

— In nome del cielo adunque, spiegatevi, io nulla comprendo! — disse
Giovanni Pusterla.

Agnese, a cui questa domanda veniva indiritta, disse che Beatrice
creduto avea veder suo padre seguito da varii armati combattere contro
Arrigo Bianchi!

— Io non so scoprire questo mistero! Io fui assalito certamente dal
Duca e dall’infame Squarcia. Ben è vero che io fui soccorso da un
giovine... Ma che costui fosse il Bianchi, come possa entrare in questa
avventura, io non so spiegarlo. Ma io di certo non mi sono battuto con
lui; e se egli, ciò che io non credo, si è battuto col Duca, lo ha
fatto con un antico suo amico, e se io non gli posso desiderar male
avendomi, fosse anche inscientemente, salvata la vita, di certo bene
egli non potrà passarla con uno scellerato come è Giovanni Maria. Ma
che però?...

— Oimè! in mano del crudelissimo Giovanni Maria! — sclamò Beatrice con
voce languida e che venìa meno.

— Sì, e probabilmente, malgrado la sua antica amicizia, sarà fatto a
pezzi da’ suoi mastini, cosa che veramente....

— Oh cielo, io più non reggo! — sclamò Beatrice; e quest’ultima parola
non ebbe profferita che cadde in una nuova sincope e più profonda.

— Voi l’avete uccisa colle vostre parole! — sclamò Agnese con uno
sdegno angoscioso. — Arrigo Bianchi era suo amante.

— Amante!... Quale inestricabile laberinto è questo mai!

— Sì, suo amante. Che serve il tacere, se ella per lui ora muore!
Io era a parte del suo segreto. Già da più e più notti il giovine
passava sotto di queste finestre, canzoni amorose cantando; e con quale
soavità! E poi, non fu essa che lo liberò quando prigioniere si trovava
nel castello di Parravicino? Per amor di lei, egli si era lasciato
far vostro prigioniero; e per ricompensarlo di quest’amore, dalle sue
mani stesse egli vide aprirsi la sua prigione. Poveretti! si amavano
teneramente, sebbene speranza non avessero di possedersi! Ma deh,
cerchiamo richiamarla a vita; e voi guardatevi bene dall’ucciderla con
incaute parole!

Il Pusterla rimase un istante come di pietra: una vampa di sdegno
poi già salivagli al capo ad accecargli la mente; quella notizia le
passioni sue feroci tutte concitava: ma cadendo gli occhi suoi sulla
figliuola, alla vista di quelle fattezze agitate dalle angosce di
una convulsione penosa, e di quelle guancie coperte di una mortale
pallidezza, tutto si sentì commosso da un affetto del tutto opposto; e
vinto finalmente dall’amor paterno, così sclamò:

— Ah no, figlia mia, vivi; vivi, che io tutto farò ciò che tu brami!
Deh, apri gli occhi, Beatrice, ascolta le mie parole!

— Sia benedetto il cielo; consolatela una volta, se c’è modo! — sclamò
la buona Agnese.

— Sì, — proseguì il vecchio, commosso fin nel fondo dell’anima. — Sì,
io metterò tutto in pratica per salvare Arrigo. Egli mostrò sempre
coraggio e bravura: e giacchè quest’angelo lo ama, io dimenticherò che
egli sia mio nemico. E d’altra parte ogni partita nostra era di già
in suo favore saldata questa notte, se mi ha salvato da quel ribaldo
esecrato. Sì, figlia mia, mia Beatrice, fa cuore, che io ti prometto
che ogni strada tenterò per salvarlo. Tu apri gli occhi? con maraviglia
mi ascolti? Sì, io a te sacrifico i miei rancori; l’inflessibile
odio di parte sì di buon grado io spoglio, e all’amor tuo lo concedo.
Tu l’ami, ed io, fin da questo punto, siccome figlio mio proprio lo
riguardo. Ma fa cuore, in nome del cielo; fa cuore perchè non venga
meno nel padre tuo la forza di mandare ad effetto le sue promesse!

— Ah sì, voi salvarlo dovete, o padre, — sclamò angosciosamente la
misera; — voi il dovete. Voi diceste ora che per voi oggi pose in
pericolo la sua vita? Ah non è, credetemi, non è la prima volta che lo
ha fatto! Egli è generoso, e voi dovete salvarlo! Ma, oimè, come sarà
strappato dalle mani del crudo Duca?

— Io spero assai, Beatrice, io spero assai, — disse il Pusterla, dopo
essere per breve istante stato sopra pensiero. — Se noi frammetteremo
gli uffizi onnipossenti di Facino Cane, egli di certo lo salverà.
E d’altra parte il Duca era un tempo assai amico del Bianchi, e
ripugnargli deve assassinarlo. Ora mi avveggo che solo contra me il
perfido Giovanni Maria tendea gli agguati. Ebbene, domani lasceremo
Milano, per noi mal sicuro; andremo a Parravicino; e di là io mi
porterò tosto a Bergamo per conferire con Facino.

— Ma troppo tempo per ciò è necessario... Non si potrebbe intanto,
per altra via, prevenire le conseguenze dell’ira del Duca... Beatrice
Tenda...?

— Sì, angelo mio; tu ben pensi; domani mattina noi ci recheremo da
Beatrice Tenda, e di tutto la istruiremo. La nobil donna certo non ci
negherà la sua mediazione. E di poi partiremo. Non dubitare; io sono
assai tranquillo sulla sorte di Arrigo. E quanto a quel perfido di
Duca,... un giorno.... verrà forse un giorno.... Ma basta, ora deh,
Beatrice, vogliate porre in calma i vostri spiriti... date alcun riposo
al vostro corpo.

— Ahi, quale riposo, quale tranquillità può mai gustare una meschina
che si trovi nella mia situazione!




CAPITOLO XX.

I RIMORSI


Ma se questa notte fra angosce terribili passava per la famiglia del
Pusterla, e secondo tutte le apparenze per lo stesso Bianchi, non meno
tremenda per altro pe’ suoi terrori a lento passo trascorreva sul capo
dell’esecrabile Giovanni Maria.

Giunto nel suo palazzo, silenzioso sdegnò ogni uffizio de’ suoi
camerieri e paggi, e solo ritirossi nella sua stanza. Quivi su d’una
tavola ardeva una lucerna di nobilissimo lavoro, e spandea intorno un
fioco lume. Egli si diede a passeggiar per la camera, in preda a’ suoi
pensieri turbolenti, che irritavano il suo sdegno e risvegliavangli le
più funeste rimembranze.

— Egli ardire rimproverar le mie azioni! egli frapporsi con tanta
audacia fra me e il mio nemico! Oh! fosse stato cento volte più mio
amico, egli se ne pentirà! Ecco che senza di lui quel Ghibellino ora
più non esisteva; e l’ultimo che in sè serbi il fatale secreto sarebbe
spento! Ma l’ultimo, dico io? Forse che ancor non vive il Pagano;
forse che questo vecchio Ghibellino non lo avrà svelalo a mille altri
della sua setta! Ah Giovanni Maria, Giovanni Maria; troppo indugiasti
tu l’esecuzione del tuo disegno! Ma questa fiera idea,... questa
ricordanza della madre,... perchè sempre mi turba?... non mi odiava
essa? Non dovea io vendicarmi?... Oh ricordanza che il cuor mi morde
come far lo potrebbe il dente d’una serpe rabbiosa! oh quanto già tu
mi costi, o vendetta di sangue! Chi presagito mi avrebbe che tanto
scuotere poscia doveva il cuor mio? Ma io sono un imbecille! Forse che
non fu crudele Ella stessa nelle sue vendette; non me ne diede essa
l’esempio, facendo troncare le teste de’ suoi nemici? me non avea posto
come in ceppi? non mi allontanava, la scaltra, dagli affari, par darne
ella le redini ai suoi drudi? ora perchè i lineamenti suoi pallidi
e contraffatti mi stanno sempre dinanzi gli occhi? perchè sempre una
voce terribile mi minaccia di sua vendetta? Ah sì: se io tosto spegnea
coloro che esser credeva a parte di questo segreto, io tranquillo ora
sarei, o meno soggetti di terrore avrebbe la mia mente; nè andrebbe
creandosene la mia fantasia! Pure chi mai può darmi fondata accusa?
non ha Squarcia subito ucciso l’autore della morte di _lei_, appena
che esso fu di ritorno nel mio palazzo? colui era uomo sicuro; ed avea
giurato sull’evangelo che bocca non avrebbe aperto. Ma pure... e il
Pagano e il Pusterla han traspirato l’arcano! oh perchè tutti non ho
potuto raggiungerli all’istante colla spada di mia vendetta! Ma non
provocherò io gli uomini e il cielo con queste scene di sangue? ah no,
il terrore è necessario: tutti mi aborrono, tutti mi gridano parricida!
L’aure hanno manifestato il mio delitto. Ma che perciò? non potrò io
per questo riaver la pace? non potrò io anche confessare quello che ho
fatto; mancheranno a me giudici corrotti per difendere la causa mia? ne
sono mancati al padre mio, quando rapì lo Stato a Bernabò? Ah sì egli,
egli di me ebbe più forte petto! Tremò egli le notti poichè ebbe dato
il veleno allo zio? Ma chi poteva mai leggere in seno a quell’anima
dissimulatrice! Ah sì, forse egli nel silenzio notturno, e nella tetra
solitudine, provò nel petto anch’egli queste mie furie. Oh dunque tanto
debole è l’umana natura! L’inferno a me dinanzi si spalanca! ecco mille
demonii preparano i miei tormenti! ahi quivi io non avrò più scettro;
non più corona! qual freddo mi assale a tale idea! Ebbene, io espierò
questo sangue! arricchirò conventi! saranno da me fatte celebrare
milioni di messe! assisterò ogni giorno al santo sacrifizio; pregherò
il papa che mi mandi una reliquia onnipossente! Ma cesseranno poi con
questo i miei terrori?

«E il sangue, il sangue che io verso tutto dì, è egli un sangue che
non grida contro di me vendetta? Ma non sono miei nemici; non sono
Ghibellini, e quindi nemici della Chiesa? ed alfine, non sono io forse
l’assoluto padrone delle loro vite? Oh i miei nemici tutti devono
perire; essi troppo mal sicuro rendono questo trono che il ciel mi
diede! E poi non è fors’anche questo un vano terrore che mi spaventa?
— Chi di là venne, e mi assicura che, dove vita cessi, siavi un’altra
esistenza? non ponno essere queste fole per spaventare gli imbecilli? E
inoltre perchè non potrò io, come Bernabò, giunto all’estremo de’ miei
giorni, piangere le mie colpe? Non sono ora nel vigore dell’età mia,
nel fiore degli anni giovanili? e tremerò della morte? Ma pure questa
idea feroce, la morte, a me ognora si appresenta. E tu, tu, _Donna di
ferro_, cento volte ne’ sogni miei turbati mi gridasti che sarebbe
la tua vendetta. Ma io saprò scansarla; e quanti sospetterò esser a
parte del segreto fatale, tanti ne manderò a sbramar le canne de’ miei
mastini sitibondi.

I pensieri del Duca, ciò detto, presero un corso, sebben cupo, meno
tormentoso e distinto. Egli passeggiò ancora per qualche tempo per la
camera, di poi si gittò senza spogliarsi sul suo letto, ed un breve
sonno torbido ed inquieto scese ad assopire i suoi sensi. Mille feroci
larve, durante la notte, lo molestarono, e si destò il dì seguente che
il sole era già alto sull’orizzonte. Egli portossi subito, come era
suo uso da qualche tempo, ad udire la messa nella vicina chiesa di San
Gotardo, annessa al ducale palazzo; quindi comandò si introducesse in
sua presenza Arrigo Bianchi.

Allorchè diede questo comando, stava Giovanni Maria nella sala maggiore
del suo palazzo, la quale prendeva nome dal Trono che sontuoso e
coperto di porpora e d’oro quivi su varii gradini si ergeva. Egli avea
indosso un giustacuore di drappo d’oro, ed una ricchissima collana di
gemme preziose scendevagli sul petto sostenendo una croce. In testa
avea il ducale berretto, e pur il manto ducale scendevagli dalle
spalle. In più parti dell’abito ricamata vedevasi l’arma de’ Visconti,
e la Biscia tremenda apriva la bocca da cui usciva l’ignudo fanciullo.
I panni di gamba erano di seta, a que’ tempi assai preziosa, e di due
colori siccome l’uso; una metà di un colore di porpora vivace, l’altra
metà di un lucente bianco che superava lo splendore della neve. I
lineamenti di lui avrebbero ingannato il più penetrante osservatore
sul carattere dell’uomo a cui erano stati concessi dalla natura. Belli
e pieni di nobiltà, ora che composti si vedevano, e che la simulazione
restar facevali nella quiete, altro non mostravano di equivoco se non
se due sopracciglia che si avvicinavano inquiete, e davano un qualche
indizio che lo spirito di colui che sì belle forme vestiva era in
qualche disordine. Gli occhi ancora colla loro instabilità tradivano la
compostezza maestosa di tutti gli altri suoi atti e lineamenti.

Nè l’addobbo della sala era meno corrispondente alla magnificenza degli
abiti del sovrano che in sè chiudeva. Sulle pareti dipinte vedevansi
antiche gesta, di vario soggetto; le guerre de’ Troiani; le fatiche
di Ercole; la fabbricazione di Roma; Attila cui il pontefice piega
a lasciar l’Italia. La vôlta rappresentava l’incoronazione di Carlo
Magno; chè tali avvenimenti aveasi fatto dipingere il buon Azzone
Visconti, che non avea dimenticato il proprio ritratto. Quella sala
era stata in origine da Azzone chiamata il _Tempio della Gloria_; ma
di poi un tal nome passò in disuso; ancora varii cambiamenti vi erano
stati fatti; e Giovanni Galeazzo, per esempio, vi avea nel fregio fatte
dipingere le proprie gesta. Varii cortigiani stavano ritti in piedi a
rispettosa distanza dal loro Signore, e primo fra questi appariva il
primo cameriere del Duca, Bertone Mantegazza.

Come Arrigo Bianchi, ancora cinto di ferri, fu intromesso nella sala,
il Duca gridò: — Non già, non già; non sia vero che cinto di ferri a me
compaia innanzi un mio antico compagno. Levategli quelle catene.

Arrigo, nel mentre che gli uffiziali ducali si affrettavano a
scioglierlo de’ suoi legami, girò uno sguardo intorno; ed incontrati
i proprj occhi con quelli di Bertone Mantegazza, gli sorrise in volto
melanconicamente. Era questi un antico suo collega. Il Mantegazza
abbassò lo sguardo, e parve agitato da una penosa meditazione.

Il Duca riprese la parola; e disse: — Ognuno si ritiri da questa sala;
ma stiano le guardie di fuori pronte a comparire al menomo mio cenno. —
E come ognuno si fu ritirato, vôlto al Bianchi così gli disse:

— E così? sei tu diventato più saggio? la notte ha posta la calma ne’
tuoi pensieri? Sei tu pronto a soddisfare all’ingiuria che festi ieri a
Giovanni Maria?

— Signore, io sono sempre lo stesso: nè so quale io vi debba
soddisfazione. Ma, benchè la colpa che voi mi apponete meritar possa
anzi un premio, io so bene che nulla vi potrà trattenere dallo sfogare
anche su chi chiamate vostro antico compagno il vostro furore!

— Vuoi cangiar tuono? vuoi cangiar tuono? Non sai tu, come io so punire
chi mi oltraggia?

— Si, lo so, ed io già mi aspetto la quaresima di Galeazzo.

— No, Arrigo, no, nè la quaresima di Galeazzo, nè la caccia di Giovanni
Maria non sono per uno che passò sollazzandosi con me i più bei giorni
della mia vita. Sì, noi fummo compagni, noi fummo amici. Io da te esigo
ora per la tua audacia un risarcimento; ma questo costare a te non
debbe nemmeno un capello.

— Io non intendo che dir vogliate; ma tremo di sentirne la spiegazione.

— Il diavolo ti porti, impudente riprensore! Ma ascoltami; e se il
partito non è giusto, io acconsento che tu mi parli come ora fai, e
in modo che guai ad un altro che si fosse arrischiato di dirne la
centesima parte! Ma tu sai che sempre ti ho prediletto. Odimi. Tu
ieri a me sottraesti una testa ghibellina carica di scelleratezze,
e piena di vento e superba albagia; una persona che a una famiglia
appartiene che, per essere stata autrice della fatale disgrazia che mi
rapì una madre che io amava, caddemi in odio mortale, ed ho sacrato
in espiazione per placare lo spirito di una sovrana tradita che la
reclama. Sì, tu sai che questi Pusterla, dando mano ai traditori
Ghibellini che assaltarono Monza, furono ancora gli autori della morte
della Duchessa mia madre. Ora nessuno di essi, ove in me sia il potere,
dee respirare un solo istante la vita che io posso rapirgli. Una vita
che io sacrai pertanto alla più giusta di mie vendette, una colpevole
vita, tu ieri mi togliesti, forse perchè affascinato dall’amore per
la figliuola di quell’uomo da me aborrito. Io udii gli accenti che,
secondo ogni apparenza, a lei volgevi. Ma ancora questo non è che
supposto, e se non fosse, ebbene è per lo meglio! se è, non sarà
Giovanni Maria che opporrassi ad una tua pazzia. Io sono indulgente, lo
sai, in queste cose: nè si fa mai la guerra al sesso femminile, fra il
quale non regnano le distinzioni di Guelfi e di Ghibellini.

E qui il Duca fece una breve pausa, come per dar campo ad Arrigo di
dargli una risposta. Ma questi non aprì bocca, e Giovanni Maria dopo un
istante proseguì.

— Ebbene, tu mi togliesti la vita di un uomo che io già con inchiostro
di sangue avea segnato sul mio libro nero di proscrizione, e che non
può più esistere. Anche la figlia di lui era compresa nel ruolo fatale
che condanna chi vi entra a lasciare la vita; ma, comechè perito sia
sotto il pugnale di Squarcia un fanciullo di lei più innocente, pure
la giovinetta, se l’ami, io a te la dono. Però ad espiare la tua colpa,
ed ancora per la gratitudine del favore che io ti profferisco, tu a me
devi la promessa di un servigio.

Il Duca fece nuova pausa; ma Arrigo neppure questa volta non aprì
labbro.

— Sì, — proseguì allora il Duca dopo qualche tempo; — quella vita che
tu sottraesti ieri al colpo fatale che troncar ne dovea il filo, quella
vita a me è dovuta. Il Pusterla oggi, senza dubbio, lascerà la città;
nè io, per la prevalenza ed il furor de’ Ghibellini, potrei colla viva
forza trarlo nelle mie reti: troppo è forte il partito che lo sostiene,
troppo ancora egli è amico di Facino; e Facino, sebbene infermo, pur
vive. Ma tu devi espiare il tuo fallo. Pochi hanno il tuo coraggio;
pochi hanno la tua forza colà ove quel vecchio se ne sta siccome
uccello di rapina, rintanato nel suo castello. Tu devi recarmi la testa
del Pusterla. Non temere che altri vendichi la sua morte. Rispondi.
Dopo, se a te aggrada, potrai far tua la di lui figlia.

Una vampa di fuoco a quella cruda proposizione salì al volto del
giovane Arrigo, che fino allora a stento avea contenuto lo sdegno che
la simulazione e gli empi raggiri del Duca in lui movevano.

— Ed è a me, che lasciai la Corte tua per non essere a parte degli
assassinj che ivi si commettono; ed è a me dunque che voi osate
proporre così il più scellerato degli assassinii? Voi vendicar volete
la morte di vostra madre? Or bene, a che tardate; non sarà mai troppo
da voi lontano che ne troverete l’uccisore.

— Che dir pretendi! — con voce orribile, e montando nelle furie più
tremende, sclamò il Duca, il cui viso divenne fuoco, di cui gli occhi
spalancati, rotandosi, parvero voler uscire dalle loro orbite; che
strinse d’ambe le mani i pugni, e i denti gli battevano siccome uomo
preso dalle più spaventevoli convulsioni.

— Io di già l’ho detto; e tu di già troppo m’hai compreso!

— Sì, troppo, — replicò il Duca: — in un’accusa tanto oltraggiosa tu
pronunciasti la tua capitale condanna! Olà! sia caricato di catene
costui, e gettato nel carcere più profondo del palazzo. E se egli
apre labbro sia ucciso. — Queste parole erano rivolte alle guardie,
che appena chiamate comparvero nella sala, e che via seco condussero
il giovine altero, che con un sorriso amaro di disprezzo accompagnò
coll’occhio il Duca finchè lo perdette di vista.

Un istante dopo che Arrigo si fu ritirato, Bertone Mantegazza annunziò
al Duca che Beatrice Tenda chiedeva di essere ammessa alla sua
presenza.

— Beatrice Tenda! — sclamò il Duca. — Ora che vuol da noi questa degna
sposa di Facino? Ma ancora non è il tempo di rimandarla. Venga, questa
Amazzone imperiosa. Ancora dovremo sorbirci le stucchevoli sue ciancie;
ma sarà per poco, io spero. Veramente ora non bramerei la presenza di
alcuno; ma a costoro ancora non conviene chiuder la porta. Potrebbero
essere esagerate le notizie del pericolo in cui è la vita di Facino.

Beatrice Tenda, donna illustre nell’istoria della nostra patria
per il virile suo animo, per la sua ambizione, e soprattutto per la
sanguinosa catastrofe che pose termine a’ suoi giorni, trovavasi allora
in quell’età in cui la donna tramonta verso la vecchiezza. Ma la sua
alta e ben proporzionata statura, le sue virili forme, l’espressione
imperiosa del suo sguardo, la ricchezza dell’abito suo, ancora davano
ad essa un’aria di beltà, la quale, unita al vasto dominio del marito,
determinò poi il successore di Giovanni Maria a farla sua consorte.
Nozze infelici, da cui non partorissi che odio e rancore e dissensioni,
dalle quali provenne poi la morte della nobil donna, non senza
indelebile taccia di ingratitudine per parte del Conte di Pavia suo
marito, che ebbe la crudeltà, su d’una falsa accusa, di farle troncar
la testa nel Castello di Binasco.

Beatrice Tenda comparve nella sala, e la sua aria maestosa incutè un
istante rispetto nel giovine Duca, che a lei si volse, e malignamente
le chiese quale fortunato accidente fosse cagione che a lui si
presentasse la nobile Beatrice Tenda.

— Non parlate di fortunati accidenti, illustre Duca; non parlate di
fortunati accidenti ad una donna, il di cui cuore è contristato più
che mai dall’afflizione. Il nobile Facino, colpito da una malattia poco
nota e crudele, sta per essere trasportato a Pavia, per quivi ricevere
i soccorsi dell’arte che a lui recar può la scienza del famoso Marsilio
di Santa Sofia; ed in breve io partirò per quella città, perchè dalla
presenza mia, dalle mie cure, egli riceva quel conforto che altri non
mai con egual amore a lui porger potrebbe. Ma prima un dovere di pietà
ed amicizia mi porta un istante ai vostri piedi.

— Dunque Facino è così a mal partito? Questo è bene, come voi dite, una
novella di gran momento! Io mi rallegro che voi siate stata sollecita a
recarmela.

— Ah, ben lo veggo, ancora voi pel mio consorte non nutrite che
sospetti ingiuriosi! Egli vi servì fedelmente; egli solo sostenne il
crollante vostro soglio; egli tuttavia le armi impugna per dilatare il
vostro dominio: ma voi i di lui meriti gli ponete a colpa; ingiuriate
le intenzioni sue rette; e con piacere voi sentite il pericolo che
minaccia i suoi giorni preziosi.

— Preziosi voi dite! Sì davvero! non dipendono da lui Tortona, Voghera
ed Alessandria, oltre gli altri feudi molti che concesso gli abbiamo
sul Milanese?

— Ma quando egli sia perito, di voi poi che sarà? Il Conte di Pavia
asconde più senno ed ambizione che voi non ne sappiate misurare: io lo
conosco. Egli e i Malatesta invidieranno il vostro dominio. Non furono
visti altre volte rapirsi i fratelli fra di loro lo Stato? ricordatevi
come morisse Matteo. Ora, finchè il nobile Facino vivrà, chi contro di
voi oserebbe porre in opera o la violenza o il tradimento? Ma s’egli
muore, ove sono gli eserciti che vi difendano, ove i capitani che
sappiano sventar le arti di un fraudolento nemico, sostenere il vostro
trono? La città non spira che inimicizie di parti: nel mentre che fra
di loro si scanneranno Guelfi e Ghibellini, voi non avrete un solo che
penserà a difendere i vostri diritti alla corona.

— Beatrice Tenda, che pretendete voi? Non sarà già dal senno vostro
che attingerà Giovanni Maria i suoi consigli. Non ho io braccio
capace di trattare la spada contro chi pretendesse assalirmi? Ma la
mia tolleranza è quella che mise ardire in costoro, che di già troppo
hanno goduto dei frutti di mia bontà. Or via, finiamola. Io rispetto la
virtù di Facino; ma, conveniamone, fu una virtù assai interessata. Io
rispetto in voi la sua nobile consorte; ma non vi arrogate di trattarmi
con quell’orgoglio con che forse la debolezza del mio generale permette
che voi lui trattiate sotto il tetto della sua casa. Su via, a me qual
cagione vi conduce?

— Signore, perdonatemi se la stima che io ho per il bravo mio sposo,
con troppo calore mi rese difenditrice della sua fama. Voi però sapete
quale umile devozione ciascuno di noi professi alla Maestà Vostra!

— Io già vi ho perdonato; parlate.

— Io venni da voi per impetrare una grazia.

— Una grazia! Molte già ne ho a voi concesse; di buon grado e un
po’ per forza, molte, voi il sapete, ne ho concesso al nobile vostro
consorte. Or che volete?

— Un giovine, un tempo vostro amico, udii essere caduto in vostra
disgrazia. Io vi chieggo la vita di Arrigo Bianchi.

— Bella fraternità, quanto grata tu giungi al cuore del padre di questa
città, prima fatalmente tutta in dissidj! Ecco finalmente riconciliate
le parti, ecco chiedere grazia pel Guelfo il Ghibellino! Che non darei
io a tanta virtù! Ma voi sognaste, nobile Beatrice; Arrigo Bianchi
non è in mio potere. O nobile Beatrice, parmi che, con tutta la
virtù vostra, i vostri sogni vi richiamino alla fantasia giovani ben
vigorosi!

— Deh, non tormentate una donna di già rammaricata fin nel profondo
dell’anima. Deh, se cosa alcuna ancora ottener ponno i miei preghi,
io vi supplico, quel giovine a me donate. Io so di certo lui essere in
vostre mani.

— Signora, voi mi chiedete cose impossibili. Io non posso che ripetervi
che questi sono sogni; nè potrei compiacerlo se questa domanda mi
facesse lo stesso Facino.

— Ah voi non gliela neghereste, se egli fosse capace di qui mostrarsi
cinto delle sue armi, — disse Beatrice con un nobile risentimento.

— Beatrice Tenda! — gridò il Duca con voce tremante, — voi mi
ingiuriate; e voi meritereste che io vi facessi provare che non
soffre da alcuno tali oltraggi Giovanni Maria! Ma voi siete una donna
privilegiata. Ritiratevi però, ritiratevi prima che io mi muti di
consiglio. Ma no: io dimenticava che vuolsi agli amici concedere la
facoltà di consigliare gli amici; e noi dobbiamo essere grati alla
nobile moglie del vittorioso Facino. Bella Beatrice, voi siete libera
di ritirarvi. Tolga il cielo che noi puniamo chi anzi merita tutta la
nostra gratitudine.

Quest’ultima parte della sua risposta fu profferita dal Duca coll’aria
del più amaro sarcasmo; e, volgendole le spalle, si ritirò.

— Anima vile e paurosa, quanto perfida e superba! — sclamò Beatrice a
mezza voce, poichè egli fu uscito dalla sala: — Affretti il cielo la
punizione di tutti i tuoi misfatti. — E piena di dignità si mosse per
partire.




CAPITOLO XXI.

IL DELITTO VENUTO IN CHIARO


Non appena si fu diffusa per Milano la notizia che Facino Cane,
travagliato da pericolosa malattia, lasciava Bergamo per recarsi
a Pavia, per ricevere i soccorsi di quegli illustri medici che
insegnavano nell’Università, cioè a dire Marsili di Santa Sofia,
Pietro Ruscegnano e Giovanni Visdomo, che subito un sentimento di
inquietudine e timore era sorto fra i Ghibellini. Ma quale fu lo
sdegno e il malcontento di tutti allorchè, la mattina seguente al
giorno che sì fatale novella era pervenuta nella città, si ebbe udito
come il Pusterla era stato dal Duca assalito, ed avea corso pericolo
di perdere la vita; che egli quindi avea stimato bene di partir da
Milano e lasciare una città nella quale credea non potere più vivere in
sicurezza.

Ben tosto i principali di quel partito cominciarono a scorgere nella
morte di Facino, che alcuno pronosticava, la caduta della propria
potenza. Il Duca era favorevole ai Guelfi, ed avea dato pur troppo
recente esempio del suo mal animo contro i principali di coloro che
portassero il nome Ghibellino: la notizia che Facino realmente erasi
recato a Pavia, e la partenza di Beatrice Tenda per quella città, fece
risolvere i principali del partito di cui Facino era capo a lasciar la
città, fatta per essi asilo pericoloso; ed i più si portarono a Monza
ove gli stimolava di radunarsi Giovanni Pusterla.

Difatti il vecchio Pusterla, agendo, secondo gli impulsi di recente
ricevuti, con tutto quell’ardore di che era dotato l’animo suo, si
dava a cercare mezzi per salvare il Bianchi; e poichè una lettera di
Beatrice Tenda l’ebbe istruito che nulla eravi a sperare dalla sua
mediazione, e nulla valere in questa circostanza l’autorità di Facino,
egli avea di già risoluto nell’animo suo di tentare una congiura contro
il Duca, e vendicando sè e i suoi parenti, salvare Arrigo, e con esso
ancora il proprio partito che minacciava rovina.

Una consimile idea, sebbene risvegliata da sentimenti ancora più
generosi, nacque in un altro dei personaggi che sono a conoscenza del
nostro lettore, io voglio dire il bravo Azzo. Egli pensava, con rischio
ancora della propria vita, a salvare quella dell’amico al quale lo
stringeva il più nobile de’ legami; ed a tal uopo con grande audacia
si diede a sollecitare un personaggio assai possente in Corte perchè
con lui volesse cooperare all’assassinio del mostro che ivi occupava il
trono.

Ma la tela del vecchio Pusterla tessevasi con maggiore rapidità: i
Ghibellini radunati in Monza, come coloro a cui le misure più violente
erano sempre le più gradite, con ardore abbracciavano il partito da
lui proposto; e di giorno in giorno cresceva il numero de’ congiurati.
Quando parve al Pusterla avanzata la trama, egli giudicò conveniente
proporre ad Estore Visconti di secondar le loro mire, occupando colle
sue truppe Milano tosto che fosse il Duca per opera loro stato spento.

Ma l’animo di Estore era troppo alieno da tutto ciò che macchiar poteva
la propria fama per gustare un simile partito, dopo di aver stretta di
recente una lega col Duca. — No, — diss’egli, — io ho fermata la pace
con Giovanni Maria, nè ho pretesto alcuno per infrangerla; meno poi per
porgere mano ad un tradimento che ha per oggetto di rapirgli la vita.
Vendichino, se loro piace, i Ghibellini le loro ingiurie; non sarà mai
che per favorirli Estore contamini il suo nome colla perfidia. Ma pure
assai mi pesa vedere l’empio governo di mio cugino; e se un pretesto
lodevole io avessi, di buon grado io vorrei rompere que’ legami che a
lui mi uniscono!

Però l’ambizione è il più forte demonio della tentazione; e tanto
martellava che un istante facea vacillare la volontà di Estore. Egli
richiamò a sè quella sera stessa in che il Pusterla confidato gli aveva
il segreto, chiamò a sè, dico, frate Alessio di Seregno, che era stato
nominato vescovo di Piacenza da Giovanni XXIII, ma che pel disordine
in che teneva la Chiesa il grande scisma che allora tuttavia durava,
mai non aveva potuto entrare in possesso della sua carica. A lui
egli, sotto sigillo di confessione, rivelò la congiura de’ Milanesi,
domandandogli il suo consiglio.

Frate Alessio, uomo fanatico, sebbene rette fossero le sue
intenzioni, si era assuefatto a risguardare il Duca di Milano come
un Adonizzebecco, come un Acabbo; e posciachè era stata a que’ tempi
pubblicamente anche nel Collegio della Sorbona di Parigi difesa la
empia dottrina del tirannicidio, egli pure la credea santa; sicchè
udita la macchina, sclamò: — «_Exurge, Domine, adjuva nos, et redime
nos propter nomen tuum._» Sì, grazie rendasi al Dio degli eserciti:
egli alfine destossi, ed armò il suo possente braccio del dardo della
vendetta. Non sia in vano, non sia in vano! Egli è ben tempo che colui
che uccise di spada di spada sia ucciso: egli è tempo che egli sconti
la pena de’ suoi delitti! Cada questo feroce Acabbo che non temette
il Dio d’Israele, e come avvenne a Jezabele, pasto sia il vil suo
cadavere dei cani. E voi, nobil Estore, dubitate sia colpa lo spegnere
un tiranno? Fu dunque colpa in Mosè il far cadere l’orgoglioso Faraone
nell’onde? fu colpa a Jaele ficcare il chiodo nelle tempia di Sisara,
ed a Giuditta troncare il capo del tremendo Oloferne? Il merito che
ebbe Finees nel vendicare l’oltraggio fatto a Dio in cospetto a tutto
Israello, l’egual merito voi avrete impugnando il brando contro di
questo mostro che desola un popolo generoso!

Ma Estore accigliossi, e disse: — Eppure diversamente tuttavia mi
consiglia il mio onore! E nondimeno ciò che voi detto mi avete mi
può determinare a giovare indirettamente ai congiurati; io domani
radunerolli segretamente in mia presenza.

Ma noi dobbiamo qui affrettarci di dichiarare che le massime di frate
Alessio erano empie; e che furono infatti qualche anno dopo condannate
nel Concilio generale di Costanza.


Il giorno appresso furono i congiurati radunati nella maggior sala del
Castello di Monza, ove Estore risiedeva. Erano da dodici a tredici;
e fra questi distinguevansi, oltre il Pusterla, Ottone Visconti,
Ambrogio Gabriele e Riccardo Trivulzio, Parisio da Concorezzo, e Jacopo
Aliprando che, da guelfo che era, da alcuni anni era passato fra la
fazione dei ghibellini. I ragionamenti furono varii e vivi, nè qui
molto importa riferirli. Tutti convenivano nel veder pericolare il
loro partito durante la malattia di Facino, o accadendo la sua morte.
Quello che però dava timore ai congiurati erano le recenti notizie che
il famoso Marsilio di Santa Sofia avea assicurato Facino che egli gli
avrebbe restituita la sanità. Troppo leale era Facino per non trarre
dell’assassinio del Duca la più acerba vendetta. Erano nel calore del
dibattimento, quando entrò nella sala uno de’ congiurati che stava
fuori di guardia, ed annunziò che uno straniero cercava istantemente
di essere ammesso per recar al nobile Estore novelle recenti della
salute dell’amico suo Facino. I congiurati pregarono Estore che volesse
udirlo in loro presenza, ed il bastardo di Bernabò diede ordine che il
portatore della novella venisse introdotto nella sala.

Un gioioso sorriso, forse effetto di antiche ricordanze, spuntò in viso
di Estore nel ricevere il portatore delle novelle risguardanti Facino;
poichè costui era persona di sua conoscenza, come ancora lo è del
nostro lettore. Era il bravo, o per meglio dire quel ribaldo galante e
vanaglorioso di Antonio Carcano.

— Che ci annunziate, o Carcano?, — disse Estore. — Ma per dio non
inventateci qualch’una delle vostre frottole, che per ora almeno non
abbiam tempo da porgervi orecchio.

— Illustre signor Estore, — disse il Carcano, — io vi giuro per la
corona ferrea di Monza che non aggiungerò una sola sillaba alla verità.

— Ebbene, come va la salute del bravo Facino?

— La salute! non nominate più questa parola per il più bravo dei
condottieri delle armi ducali.

— Che volete voi dire! Non aveva il professore Marsilio di Santa Sofia
assicurato che egli in breve sarebbe risanato?

— Sì, questo è ben vero che il professore Marsilio lo avea assicurato;
ma che perciò? È egli a stupire che più di una volta col medico non si
accordi la malattia? Erano quattro i professori che stavano intorno
al letto di Facino subito che giunse a Pavia. Tutti riportavano le
autorità di Ippocrate, di Celso, di Galeno, di Avicenna, della Scuola
Salernitana; ma nessuno troppo si accordava coll’altro; tutti per
altro dicevano la malattia assai pericolosa. Ma come avviene, ecco
che il sig. Marsilio, in tuono di chi profferisce un oracolo, dice:
«No, no, il signor Facino risanerà seguendo il metodo di cura che io
proporrò.» Era il povero Facino allora veramente in istato che faceva
pietà. Dolori acutissimi lo trafiggevano ne’ fianchi, nè erano cessati
dopo alcune cavate di sangue che di concorde parere gli aveano i medici
ordinato; ora il Marsilio nuovamente gli ordina che si faccia aprire la
vena e gli altri medici aveano abbandonata la cura. Il giorno appresso
sangue ancora; il terzo dì ancora sangue.

— Il Marsilio si ostinava nel dire che il suo ammalato stava meglio;
e Facino andava in vece sempre più sentendo il peso del suo malore.
Egli finalmente forma una risoluzione; bandisce il Marsilio, e dice:
«No, il sangue di Facino non deve più spargersi che sul campo.» Ma
tornati gli altri medici al suo letto, trovano Facino troppo di già
estenuato, e dichiarano che la vita del generale non potea più durare
che alcuni giorni; non esservi più a sperare soccorso dalla natura;
ed anzi esortano a recargliene la novella fatale. Ma Beatrice Tenda,
tutta dolente, si rifiutava di assumersi quell’uffizio doloroso;
l’arcivescovo di Milano, Bartolommeo Capra, che era di recente giunto
a Pavia per visitare l’amico infermo, egli pure negava di essere il
portatore infausto del tristo avviso. Si fa a me calda istanza perchè
io glielo rechi; ed io che non manco mai del coraggio necessario quando
si tratta di servire un amico....

— Come appunto avete servito in Erba il Rusconi, — non potè a meno di
interromperlo Estore.

— Come appunto avete servito, nel bosco presso il Castello del Monte,
Arrigo Bianchi, — soggiunse il Pusterla.

— Ah, siete qui voi, signor Pusterla; ebbene, ebbene, lasciamo le
baie, chè il caso fu assai più serio che non pensate. Io adunque mi
incaricai di portare a Facino la novella della inevitabile sua morte.
Dicea fra me: «Alla fine non gli faccio che un servizio; e sarà anche
un’occasione di più perchè egli si ricordi del suo Antonio, che tanto
si avea caro negli ultimi giorni della sua vita. Ma, poveretto, ha
terminato ora di ridere alle spalle del Carcano!»

— Con tutta quella gravità adunque che potei assumere maggiore, io
entro nella sua stanza.

— «Carcano sto male assai!» mi disse con voce fioca il povero Facino.
Se parea quegli che tanta paura mi avea fatto sotto Erba! Ma avvistosi
della confessione che suo malgrado gli era scappata dal labbro, si
affrettò a soggiugnere: «Voglio dire non già a me, ma al presidio del
Castello.»

— Lo so, io gli risposi; ma vengo a darvi una notizia che forse non vi
spiacerà.

— Che hai a recarmi? Sii breve: la mia povera testa mal regge ai tuoi
cicaleggi; via, parla.

— Signor Facino, i vostri patimenti non ponno durare: tutti i medici ne
sono d’accordo.

— Persistono adunque a dire che io guarirò?

— Ah no, caro mio Signore, la morte da voi non è anzi lontana!

— Allora Facino, vôlto verso di me il capo e guardandomi con un occhio
truce e veramente spaventoso, mi dice: «Ebbene, tu pure t’apparecchia a
precedermi, cane scortese che sì bella notizia mi recasti. Una notizia
non meno bella io ti annunzio, che fra due ore tu sarai sul patibolo.»
Potete bene immaginare quale effetto producessero in me queste parole.
Lo confesserò: io tremava come una foglia percossa dal vento; il mio
coraggio mi aveva abbandonato: Facino io sapeva bene esser uomo da
mantenere la sua parola.

— E come vi siete salvato? — chiese Estore.

— Salvato! e chi mi avrebbe potuto salvare, se il sig. Facino
avesse voluta la mia morte? Ma fortunatamente Facino non volle che
fare un’ultima celia: chi l’avrebbe detto! Poichè mi ebbe veduto
impallidire, e, voglio pur dirlo, prorompere in un dirotto pianto,
supplicandolo ad avere pietà di un uomo che tanto lo avea amato, egli
mi disse: «No, Carcano, io nol dissi che per farti comprendere qual
sentimento dovrà in me destare la notizia che tu in termini tanto
improprj venivi ad annunziarmi. Va, ti saranno pagati cento fiorini
d’oro per indennizzarti dello spavento avuto; e ricordati di Facino,
il quale non amò mai la crudeltà. Sì contro i Francesi che erano in
Alessandria io esercitai un giorno severa vendetta; ma troppo grave era
l’oltraggio che io dovea punire!» Queste sono le ultime notizie che dar
vi posso, perchè non son rimasto due soli minuti di più nel Castello di
Pavia.

— Questo potevi anche tacere, — disse Estore; — ciascuno di noi che ti
conosce, bene lo immaginava. Ora via, Carcano, va che avrai bisogno di
ristoro dopo la fatica del viaggio; e troverai ancora nelle cantine del
Castello tal vino che ti farà, in parte almeno, passare il freddo della
paura.

— Paura! Io non l’ho mai conosciuta la paura, — soggiunse l’impudente
millantatore: — ma farò a modo vostro, sig. Estore; poichè veramente
sono venuto quasi senza posarmi da Pavia sino a Monza.

Ritirato che si fu il Carcano, i Congiurati con maggior calore
si diedero ad instare presso di Estore perchè si dichiarasse loro
sostenitore. — Noi, — gli diceva il Pusterla, — noi sosterremo tutto
il rischio dell’impresa. Voi non ne avrete che il vantaggio. Morto
il Duca, noi proclameremo voi Signore della città, in compagnia di
Giovan Carlo Visconti; e voi non avrete che entrarvi colle vostre
schiere a prenderne pacifico possesso. In mezzo alla confusione,
nessuno oserà opporvisi; nè il conte di Pavia ha bastanti forze per
contendervi la sovranità della città. Scarse sono le schiere del
Duca e si dichiareranno in vostro favore; poichè che cosa hanno mai
a guadagnare opponendosi? Il Castello, se non subito, vi sarà reso
quando vedrassi che il Conte di Pavia non muovasi contro di voi. Che se
avesse l’imprudenza di farlo, ciò che vera imprudenza sarebbe, mentre
è già di troppo egli stesso mal sicuro in Pavia, il partito intero dei
Ghibellini vi sostiene; e quanto sia forte voi lo dovete sapere, e ben
lo mostrò più e più volte dopo la giornata del _Malcantone_.

Ma Estore disse: — No; se l’interesse solo fosse quello che muovere mi
dovesse, io non esiterei un solo istante ad abbracciare il partito che
mi proponete; ma poichè un trattato mi stringe col Duca, non fia mai
vero che io lo tradisca, per usurparmi il suo Stato. Eppure, oh, avessi
io un giusto pretesto, come desidero, per rompere con quel crudele la
guerra!

Qui nuovamente la porta della sala si aperse, e colui che stava di
guardia entrò ad annunziare che un messo di un personaggio di grande
affare chiedeva di essere introdotto.

— Nessun pericolo è in udir sua imbasciata, — disse Estore; — e chi sa
ch’egli non rechi qualche importante notizia? — Il messo fu adunque
intromesso, e trasse fuori una lettera che era diretta all’Illustre
Estore Visconti. Poichè il Visconti l’ebbe ricevuta, la scorse cogli
occhi, e quindi detto a colui che era di guardia che tornasse ad
invigilare alla porta, disse: — Signori, questa lettera è del _Pagano_;
uditene il tenore:

      «Illustre Estore,»

  «Da un amico io fui istruito che qui si trama una congiura contro
  Giovanni Maria, e venni istigato ad entrarvi. Stimoli non erano
  necessarii per un uomo che vive solo del desiderio di vendicarsi
  di un tiranno che lo condusse a menare una vita disperata,
  spogliandolo de’ suoi possessi e rivoltando contro lui le armi
  di tutti i vili che di buon grado troncata avrebbero la sua testa
  per ritrarne il prezzo dell’assassinio. Ancora io sentii che voi
  incerto ve ne state se dobbiate dar mano ai congiurati, mancando di
  plausibile motivo per dichiarare la guerra allo snaturato Giovanni
  Maria. Però, se a me un vostro salvocondotto voi concedete, io
  questo motivo ho a somministrarvi, ed unirò la mia spada, sebben
  Guelfo, a quella de’ Ghibellini. Confidate pure nel portatore della
  presente, che è persona sicura.»

                                                        «_Pagano_.»

— Udiste, signori! Ebbene, se si verificheranno le promesse di
Pagano, che io conobbi alla Corte del Duca, e che ora nessuno sa
ove siasi ritirato, io non esiterò ad abbracciare la causa vostra. —
Scrisse quindi due linee; porse il foglio che le conteneva al messo,
e gli disse: — Questo è un salvocondotto, recatelo al gran Pagano, e
soggiungetegli che qui è atteso con impazienza.

Il messo, al quale queste parole Estore rivolgeva, era uomo di
robusta corporatura: tutto coperto di ferro, avea calata la visiera
dell’elmo, sul quale, per cimiero, era un dragone in atto di agitare
le terribili ale membranose, aperta la bocca sanguigna, spalancati gli
occhi fiammeggianti. Egli teneva inoltre in un gran mantello avvolta
la persona; e stette col capo chino fintanto che Estore gli ebbe
consegnato il salvocondotto.

Ma come l’ebbe, e intese le parole amichevoli del signore di Monza,
aprì il mantello che lo copriva, ed alzando la visiera lasciò vedere
lineamenti, che molti riconobbero fra gli astanti, i quali sclamarono:
— Pagano il grande!

— Sì, Pagano il grande, — disse il guerriero che il nostro lettore
già ravvisò per l’incognito abitatore del Buco del Piombo; — Pagano
sta alla vostra presenza; e vel condusse la più viva impazienza di
vendetta. — Quindi ponendo la mano sulla spada, proseguì: — Già da
molti anni quest’acciaro è stato coi riti più tremendi consacrato
ad imbeversi nel sangue del tiranno che di tutto mi privò perchè io
sono testimonio della sua scelleratezza! Ora finalmente splende il
giorno della vendetta; la mano del Cielo raggiunse lo scellerato.
Voi, nobil Estore, altro non cercate che un motivo per porvi nella
schiera di chi punirà quel tiranno? Ebbene, sappiate adunque, ed io
sono pronto ad attestarlo col più tremendo dei giuramenti, che l’empio
Giovanni Maria, oltre molti altri misfatti, è colpevole del delitto
spaventoso che rende l’uomo odioso alla natura; io voglio dire del più
orribile parricidio. In seno io serbai finora questo secreto: troppo
esperimentato avendo in me stesso quanto fatale riuscisse ad ognuno
che lo conserva! Ma ora sappiasi dal mondo intero, e sia la rovina del
tiranno che esso riguarda. Su via, nobil Estore, se il crudele Giovanni
Maria assassinò la propria madre, non vendicherete voi la figlia di
Bernabò, il sangue di una vostra sorella?

Un fremito sordo della più profonda indegnazione si udì per tutta la
sala. — Ah sì, muora il tiranno, — sclamò il Pusterla.

— _Muora il tiranno_ — ripeterono tutti i congiurati ad una voce;
e porgevansi a vicenda la mano, e stringendola profferivano i più
tremendi giuramenti.

— Nè io esiterò più a secondarvi, — rispose Estore: — ogni vincolo di
amicizia o di sangue, ogni patto fra noi per sempre è spezzato; sì, ve
lo giuro che con ogni mia forza io procaccierò vendicare l’oltraggiata
natura; e senza indugio io farò intimare al tiranno, siccome l’onor mio
lo richiede, la guerra.




CAPITOLO XXII.

L’INCERTEZZA TERRIBILE


Frattanto, combattuto da un’interna ripugnanza, e come da un rimorso,
il feroce Duca aveva di giorno in giorno procrastinata l’esecuzione
della crudele sentenza che egli contro il Bianchi di già aveva
pronunziata, e che pure nel suo animo era fermo di non volere in
alcun modo revocare. In mezzo a queste titubanze, era giunto il giorno
decimosesto di Maggio, giorno per sempre memorabile per gli avvenimenti
che in esso accaddero; e questo egli avea stabilito siccome ultimo
termine della vita di quello sventurato.

Altro motivo per serbarlo in vita era anche stato fino allora la
novella che Facino avrebbe ricuperata la salute, e l’avergli lo stesso
Facino per mezzo del milanese Arcivescovo chiesta in dono la vita del
Bianchi. Sebbene risoluto a non concederla, il Duca, le cui idee, come
noi dicemmo, erano spesso in disordine, non avea ancora saputo fermare
la risoluzione di sacrificarlo, temendo non Facino gliene avesse a
chiedere conto rigoroso.

Entrato adunque quella mattina, pieno della feroce risoluzione di non
più ritardare il supplizio di Arrigo, entrato Giovanni Maria nella sala
del Trono, ove rispettosamente lo attendevano i suoi cortigiani, gli
venne annunziato che un messo, allora allor giunto, di Estore Visconti
insisteva per essere tosto ammesso in sua presenza.

— Introducetelo, — disse il Duca; — non conviene a noi fare aspettare
un messo di Estore, nostro cugino ed amico. — Venne pertanto tosto
il messo introdotto nella sala; e questi era appunto il Vescovo di
Piacenza.

Frate Alessio di già toccava i primi limiti della vecchiaia. Grande
della persona e scarno, i suoi folti capegli grigi, spessi e in
disordine, ingombravano una fronte non troppo maestosa. Due occhi
piccoli, grigi e vivaci, mostravano il loro fuoco sotto due folti
sopraccigli biancheggianti che li adombravano; il suo colore era
piuttosto pallido; tutti i suoi lineamenti mostravano un carattere
irritabile e severo. Egli si volse al Duca, e così gli disse.

— Duca di Milano; non io vengo ora a parlarvi, siccome banditore della
volontà del cielo: del tutto profano è l’uffizio di cui mi incarica il
mio protettore, Estore Visconti. Egli mi ingiunge che di sua parte io
vi intimi, che giammai da questo punto in poi non può più fra voi e lui
esser pace di sorte alcuna; ed il motivo egli a me non lo confida; e
solo mi disse, che sappiate aver egli parlato col Pagano!

Tramutossi in viso il Duca all’udire questo nome, quasi fosse uno
scongiuro: — Estore dunque, — egli rispose, — apre le porte della sua
Corte a de’ banditi, i più invidiosi nemici della nostra tranquillità,
e porge orecchio a coloro che più nefandamente con ingiuriose calunnie
contaminano la nostra fama! Ora son questi i meriti che Estore rende
al cugin suo pei tanti benefizii che gli ho accordati? Ma via, che
pretende egli? che io, signore della possente Milano, tremi perchè le
armi contro di me muovere intende Estore, soldato di ventura?

— No, non di Estore, o Duca, tremate, — riprese arditamente il Vescovo
di Piacenza, — non di Estore, ma di Colui innanzi al quale polvere e
loto sono Estore, il Duca di Milano e tutti i Principi della terra.
Giovanni Maria, uno sguardo una volta volgete alle vostre iniquità;
piangete, lacerate i vestimenti regali che vi ricoprono, preparatevi
a far penitenza, se ancora per voi è tempo: grande è la divina
misericordia, chi sa che non vi sieno rimesse le vostre colpe? Ma
indurito è il cuore di Faraone, voi perseverate nell’iniquità! Voi
adunque tremate. Siccome Baldassare, voi fra scelleratezze, bagordi
e concubine, passata avete la vostra vita; tremate chè, come a
quell’empio Re, una mano tremenda sta scrivendo in questo punto la
vostra condanna.

Il Duca si morse ferocemente le labbra, e sclamò: — Frate Alessio,
il tempo è passato che un uccello delle tue penne tanto alto garrir
ardisca contro un principe che a nessuno dar conto deve delle sue
azioni! Enrici IV più non sono al mondo! Ma ringrazia, ringrazia il
cielo che oggi i miei cani abbiano già altro pasto. Ritirati; e le
vecchie tue gambe sieno ben pronte a portarti lungi di qua, prima che
si penta Giovanni Maria di aver mostrata, a riguardo di un frenetico
par tuo, tanta indulgenza.

Il Vescovo si ritirò, il Duca parve agitato dalla più violenta e
rabbiosa lotta di passioni. Egli pensava alle parole del messo,
ed all’arcano che sì fatalmente era stato svelato ad Estore
dell’assassinio da lui commesso della propria madre, e parevagli che
veramente la vendetta di lei già cominciasse. Ma finalmente, a tutti i
furiosi rimorsi che entro di lui si alzavano, parve che egli ponesse
un freno. — Ringrazi, ringrazi il Vescovo di Piacenza la sua dignità
sacerdotale, che sola l’ha salvato. Senza il timore di commettere un
sacrilegio, egli sarebbe stato già da me fatto gittar in fondo di una
torre per non più uscirne. Or via, a lui più non si pensi; andiamo ad
udire la messa nella nostra Chiesa di San Gotardo.

Appena comparso il messaggero di Estore, l’impetuoso Vescovo di
Piacenza, era entrata nella sala una giovine donna, la quale in una
faccia profondamente scolpita dall’afflizione mostrava non poche
impronte di una rara bellezza. Una candida veste la ricopriva, ancora
in disordine erano le sue chiome, e null’altro ornamento avea intorno
alla persona tranne che una collana d’oro da cui pendeva l’effigie del
Duca.

Non era costei la sventurata Antonietta Malatesta, sposa del Duca,
ma da lui odiata, ora che tutta la sua famiglia era caduta in sua
disgrazia, e però dalla sua persona interamente allontanata. Era una
delle molte cortigiane di Giovanni Maria; ma di età assai tenera, e
quella che dal Duca era più favorita, e ricambiata, se pure era ciò
possibile in simil mostro, ricambiata di vero affetto.

La misera, udite le ultime parole del suo signore, fecesi innanzi; a
lui presentossi, e prosternandosi a’ suoi piedi: — Ah no, — gli disse,
— fermatevi. Non movete passo fuori del Palazzo: un sogno funesto, un
funesto sogno...

— Eh via, Caterina, — disse il Duca con qualche dolcezza. — Abbiamo noi
a perdere il nostro tempo nell’udire i tuoi sogni?

— Deh! non partite, uno spaventoso sogno mi fa tremare per la vostra
vita... Io sognai che voi eravate oggi trafitto dai colpi di molti
congiurati. Venni per isvelarvi il mio terribile sospetto; ed oimè,
oimè che le parole di quel tremendo sacerdote hanno raddoppiato mille
volte i miei terrori! Non vi minacciò egli in oscuri modi quello
appunto che il ferale mio sogno mi presagisce?

Il Duca, alzando la supplicante, le disse: — Alzatevi, Caterina,
alzatevi; non temete... Io ho delle guardie intorno la mia persona;
in Corte non temo di tradimenti. Pure, anco in altro modo io vi
tranquillerò. Correte, se ancora siete in tempo, arrestate frate
Alessio; ma s’egli è fuori del palazzo non converrà fargli violenza.
Pochi tratti di corda gli strapperanno di bocca i segreti che egli
forse coll’aria del mistero mi voleva annunziare.

Un profondo silenzio successe a questi ordini. Alcuni de’ circostanti,
che pel loro uffizio si credettero astretti dal comando del Duca,
uscirono dalla sala; ma poco dopo rientrarono, riferendo che il Vescovo
più non era in Corte. In questo mentre l’orologio di S. Gotardo battè
le undici ore, e il Duca disse: — È tempo che si vada alla messa;
penseremo dopo seriamente a quest’affare.

Ma la Caterina, con un torrente di lagrime, inginocchiandosi dinanzi
al Duca, di nuovo e più istantemente ancora lo pregava di non uscire
da quella sala per quel giorno, e di voler più tosto penetrare a fondo
quel mistero. Il pericolo poteva essere imminente, il tempo scarso al
riparo...

— Voi che ne dite, Bertone Mantegazza? — disse allora il Duca
volgendosi al suo primo cameriere, che immobile e un poco attonito, e
con qualche impazienza stava spettatore di quella scena.

— Per me, io dico, che un uomo di senno non deve badare troppo a sì
fatte ciance. Guai se le azioni dei principi avessero ad essere guidate
a seconda delle superstizioni e dei terrori delle loro belle: costoro
avrebbero un’arme nelle mani da servirsene senza limiti a loro talento.
Ed inoltre non avete voi mille volte condannato voi stesso la condotta
del Conte di Pavia, che, ad ogni piè sospeso, consulta gli astri ed i
pronostici che gli suggerisce il suo superstizioso terrore?

— Ebbene, — disse il Duca, — voi parlate da uomo, nè io giammai sono
stato superstizioso. Vadano tutti dal Conte di Pavia mio fratello gli
astrologi e gli indovini. Caterina, è il vostro amore per me solo che
vi fa sognare di tali spaventi; io voglio perciò darvi un bel premio;
ma non pretendete incatenare il mio piede: non sarà mai da una donna
che dipenderà Giovanni Maria. — Ciò detto, egli mosse tre passi per
uscir dalla sala.

Ma tutt’a un tratto soffermandosi, disse: — Venga al mio cospetto
Squarcia. — Venne l’esecrabile carnefice; ed il Duca gli disse: —
Squarcia, prepara i mastini, che dopo la messa avranno travaglio.
Tu mi capisci. Il nostro prigioniere.... — Squarcia fece un segno
d’intelligenza, e fatto un goffo inchino partì.

— Ma no, — sclamò il Duca turbandosi; — io non assisterò alla di
lui morte; sento che tanto non posso. Bertone Mantegazza, andate, e
ingiungete a Squarcia che tosto eseguisca la sua incombenza, e che
sia finito il supplizio prima che sia compiuta la messa. — Bertone
Mantegazza partì, ed in breve fu di ritorno nella sala.

— Signori, — disse allora il Duca; — noi sprezziamo i sospetti, cinti
da voi che conosciamo a noi fedeli; ma statemi però oggi stretti
intorno. Io spero che nulla accaderà. Ma pur troppo la spada di Damocle
sta sempre sospesa sulle teste dei principi!

Ciò detto, mosse per uscire. Bertone Mantegazza si pose al suo fianco,
snudando la spada; perocchè egli comandava alle guardie destinate
a custodire la persona del principe. Giovanni Maria procedeva con
passo sicuro e con fronte tranquilla; ma poichè egli fu giunto alla
porta che metteva alla piccola piazza che stava innanzi alla Chiesa
di San Gotardo, attigua al Ducale palazzo, ma accessibile pure a’
cittadini, che poteano intervenire alle funzioni che aveano luogo in
essa, parve all’occhio, forse pel sospetto prevenuto, del Duca che
più dell’ordinario gruppi di persone si trovassero su quella piazza.
Il vile si sentì stringere il cuore da un moto assai violento, e
impallidì. Soffermossi, e vôlto al Mantegazza gli disse: — Bertone sono
io sicuro?

— Sì, — rispose costui: — Ecco le guardie che sono sotto il comando
mio e di mio fratello Andrea. — Difatti, non appena ebbe il Duca messo
piede nella piccola piazza, che le solite guardie ducali, sotto la
condotta di Andrea Mantegazza, sfilarono a spalleggiarlo, ed il Duca
mosse verso la chiesa, ove doveva celebrarsi l’augusto sacrifizio, di
assistere al quale egli era così indegno.

Frattanto l’atroce Squarcia, a cui Bertone, forse per non aver avuto il
coraggio, e forse per altri motivi, non avea che confermato l’ordine
del Duca di guardarsi bene di torcere un capello ad Arrigo, Squarcia
erasi portato nell’edifizio ove albergavano i cani di tutte le specie
che servivano alla caccia, e quelli che il Duca ad usi ancora più
crudeli riserbava: egli fermandosi presso un grosso mastino, cadente
per vecchiezza: — Sei vecchio, eh guercio! — sclamò, — sei vecchio:
eppure, tu hai fatto un bel servizio al mondo: io non mi ricordo
che ti fossi mai rifiutato di gittarti su di una vittima, tranne
quell’indemoniato di figliuolo del Pusterla, che non volle nemmeno
addentare la Sibillina. Ma egli non fu indemoniato e fatato tanto da
resistere al mio pugnale (e lo cavava fuori). Anche questo arnese già
(e toccava il pugnale) ha fatto la sua parte! Sì, guercio, ed oggi
avrai una nuova compagna. Squarcia non ti dimentica. Se non t’ha dato a
mangiare questa mattina, è perchè avrai un piatto di carne quest’oggi.
— Egli passò oltre, ed andò a porger le sue cure ad altri mastini
che ringhiavano di rabbia e di fame stretti alle loro catene, che
squassavano alla vista dell’infame canattiere.

Squarcia, aprendo un armadio, ne trasse fuori un gran paniere di pani e
ne porse uno a ciascun di loro; ma ne lasciò privi sei dei più immani,
ed il guercio. E poichè ebbe terminata l’operazione, egli, riposto il
paniere, tornò ai sette mastini digiuni e staccò le loro catene dagli
anelli a cui erano raccomandate; e così a que’ grossi animali spiranti
furore, de’ quali di festa altri gittavano salti abbaiando, altri più
mesti e cadenti solo dimenavano la coda, — Sì, per voi altra colazione,
— egli diceva. — Andiamo sul campo della battaglia. Il Duca non vuol
mai aspettare: è pur impaziente colui, e passa subito alle minacce.
— Così parlando questo mostro conduceva i cani fuori del canile in
un cortile attiguo, quando vide verso lui venire un vecchio frate,
ed affrettandosi di legare i mastini a una colonna, mosse verso il
religioso, e gli disse: — Ah, voi venite per il nostro uomo: seguitemi,
chè è in questa prigione qui. — Il frate nel suo interno gemeva, e lo
seguiva.

Aperto l’uscio della prigione, ove stretto in catene giaceva Arrigo,
lo Squarcia disse: — Ecco qua una persona che vi manda il Duca,
signor Arrigo. Voi volevate sforacchiarmi la giubba venti giorni fa;
ma il Duca ora vi vuol rendere il centuplo della vostra carità, come
lo diceva il predicatore di questa quaresima. Però io non sono uomo
cattivo, vedete, — proseguiva lo Squarcia; — e se volete un fiasco
di aquavite per confortarvi a passare meglio il grande esperimento,
questo, Squarcia non lo sa ricusare a’ suoi prigionieri. È anche più
bello vederli lottare contro la morte, quando sono animati da quello
spirito di vita.

— Taci bruto, — gli disse Arrigo con alterezza; — credi tu che io temi
di te, del tuo atroce Signore?

— È quello che vedremo in breve, — replicò lo Squarcia con un sorriso
di espressione infernale.

— Uomo indurito ai misfatti, tacete, — disse il frate, — non toglieteci
il tempo, che troppo è prezioso, colle vostre empie parole. Io so che
vostro dovere ora è di ritirarvi. — Lo Squarcia brontolò fra i denti
alcune parole, certamente una bestemmia od una minaccia, e si ritirò.

Allora il buon Religioso espose ad Arrigo che di recente avea avuto
il funesto incarico di venire a prepararlo a morire: — Gran conto
renderà al trono di Dio il Duca dell’abuso orribile del suo potere,
per togliere in modo sì nefando la vita a coloro che egli, o rei o
innocenti, vuol far perire. — Soggiunse, che se avesse potuto dare i
suoi giorni per salvarlo, fatto lo avrebbe; ma che possibile mai non
era sottrarre una vittima all’atroce Giovanni Maria. Si rassegnasse
adunque agli eterni decreti terribili, si disponesse a lasciare la
vita; e che offerti a Dio i suoi estremi patimenti, ne avrebbe ricevuto
quel premio che ben valeva quella oscura nebbia che sereno veniva
chiamata in questa valle di pianto.

Arrigo lo assicurò che egli di già a perdere la vita era disposto. Ma
non appena ebbe profferite queste parole, che Squarcia precipitoso
entrò nella prigione, e pallido come la cenere, al Religioso che
lo interrogò perchè sì li sturbasse, sclamò: — Si sentono de’ gridi
clamorosi: mi chiamavano per nome; vi aggiungono minacce di morte.

— Tu cento volte l’hai meritata, — disse il Religioso; e tacque assai
stupendo. Le grida infatti si cominciavano a far sentire; e andavano
diventando a mano a mano più distinte.

— Squarcia, l’infame Squarcia, — si udiva gridare da molte voci di
popolo; — si trafigga, si uccida! Di qua, di qua! — diceva una voce:
e sembrava che il romore si allontanasse. — Vanno al canile, — disse
Squarcia; — deh, Padre salvatemi!

— E può essere in mio potere salvarti? — rispose con sommessa voce il
buon frate. — Ma se anch’io ti sottraessi al furore del popolo, che
pare alzato a sollevazione, non dovrei io accusarti il primo innanzi ai
tribunali della terra de’ tuoi misfatti? — Lo Squarcia allora tacque, e
parve prepararsi ad opporre per sua salvezza una valida difesa.

Diffatti il romore continuava a farsi sentire, e cresceva ognora più di
sua forza. Chi gridava, «sarà di qua», chi, «di là». Disse finalmente
una voce: «Apriamo dunque tutte le carceri; sarà in esse: egli non
è uscito dal palazzo!» Ciò detto, sentivasi un puntar alle porte,
un martellare orribile, un cader di imposte, che sembrava fracasso
d’inferno. Poco stette che la folla parve accostarsi all’uscio della
carcere ove era diffatti l’infame assassino che la popolare furia
cercava, e furiosamente battendola, in breve fu spinta a terra.
Il primo a entrare fu Giovanni Pusterla; e data una stoccata allo
Squarcia, che come colpito da un incanto era rimasto immobile al cader
delle imposte, — Sia lodato il Cielo, — sclamò, — Arrigo, vivo io ti
trovo!

Nel seguente capitolo, il lettore avrà alcuni rischiarimenti dei fatti
ora accennati.




CAPITOLO XXIII.

I VOTI COMPIUTI


Non appena Giovanni Maria ebbe mossi venti passi sulla poco estesa
piazza che stendevasi innanzi al bello e piccolo tempio di S. Gotardo,
la cui architettura i tempi ci ricorda di Azzone che, come è detto, lo
fece edificare, che i diversi gruppi che egli veduto aveva su quella
piazza cangiarono di posizione. Molte persone, che la sua paura gli
figurava come aventi un aspetto sinistro, si portavano quali a destra
quali a sinistra; molti erano avvolti in ampio mantello, sebbene la
stagione non fosse tale da renderne necessario l’uso; ad altri il
berretto stava calcato sul ciglio, e le folte piume che ne scendevano
coprivan la fronte e il volto, di modo che sembrava su loro spargere il
sospetto ed il mistero. Alcuni ancora si portarono dietro le spalle del
Duca, che in mezzo alla sua piccola schiera procedeva, guardando non
senza apprensione quelle nuove figure, quegli insoliti attruppamenti.

Egli da principio avea voluto superare il suo terrore e i suoi
sospetti. Le sue solite guardie sotto il comando di Bertone Mantegazza
e di suo fratello Paolo, già gli si erano schierate dall’uno e
dall’altro lato; egli era seguìto da sei ad otto de’ suoi cortigiani,
gente a lui affezionata. Ma alla fine il suo sospettoso e crudele
umore la vinse. Egli vide che ingrossavasi il gruppo di persone poste
dietro le sue spalle; che quelli che gli stavano all’uno e all’altro
lato a lui si approssimavano; vide che a lui dinanzi, e sulla porta del
tempio, altra gente se ne stava che sembrava di lui attentamente spiare
le mosse; pose la mano sulla spada che aveva al fianco, e gridò: — Che
vuol questa canaglia, che ci preme? Via Bertone fanne un altro giorno
di S. Stefano!

Per comprendere queste parole del Duca è necessario che il lettore
sappia, che assediando Facino Cane nel 1409 la nostra città, il popolo
a tanta miseria era stato ridotto, che morendo d’inedia, un giorno
che il Duca passava sulla piazza di S. Stefano gli si affollò intorno
gridando, _pace pace!_ Ma il duca irritato, che di pace non volea
intendere, fece caricare dai feroci suoi satelliti e da alcune schiere
quella moltitudine; e tale fu il furore degli esecutori de’ suoi ordini
crudeli, che oltre a dugento persone rimasero uccise. Dopo di che, il
Duca fece anche proibire di profferir, sotto pena di morte, la parola
_pace_ persino nella messa.

Ma questa volta l’ordine tirannico di Giovanni Maria non fu ascoltato.
Parvero sordi i soldati, ed invece di scagliarsi sulla moltitudine,
le due ale di essi si apersero, lasciando più che mai indifesa la
persona del Duca. — Che è ciò? — disse impallidendo Giovanni Maria
al Mantegazza, che gli stava al fianco, e che come per difendere il
suo signore tenea impugnata la spada. — Vedilo, — rispose con voce
terribile il Mantegazza, e nel tempo stesso colpì il Duca nella testa.
A quella vista, gli altri cortigiani si diedero tosto alla fuga più
precipitosa. — Traditore, — gridò il Duca, e fece per trar fuori la
spada; ma la mortale sua ferita non gliene lasciò il tempo, ed egli
cadde: ma non era per anco a terra, che di già Giovanni Pusterla
gli avea menato un altro violento colpo nella gamba bianca, cioè la
destra. — _Egli è morto!_ — gridò poscia. — Ottone Visconti, Giacomo
Aliprandi, e voi Trivulzii, andate a portare per la città la novella.
E voi, Pagano, andate incontro ad Estore e Gian Carlo, chè qui bastano
i Mantegazza! Io e costui ci incaricheremo della morte dell’atroce
Squarcia. Voglia il cielo che siamo in tempo di salvare il nostro
prigioniero!

Qui è bene che il nostro lettore sappia, come Azzo, avendo pregato
il Mantegazza ad aiutarlo somministrandogli i mezzi di liberare il
comune amico Arrigo, anche a rischio della vita propria uccidendo il
crudele Duca, egli trovò costui in parte ben disposto a secondarlo;
siccome quegli che troppo amava il Bianchi, e cui di già troppo aveano
offeso le crudeltà ognora crescenti del tiranno Visconti. Per altro
egli non si era subito determinato sul partito da abbracciare; e solo
avea fatto intendere ad Azzo che qualora ei trovasse altri compagni
adatti per quell’impresa, egli lontano non sarebbe dal prendervi parte.
Azzo si era perciò portato ad Erba, ed avea comunicato il suo disegno
al capo de’ fuorusciti che abitavano il Buco del Piombo, del quale
conosceva l’animo sitibondo di vendicarsi del Duca. Ma poichè il grande
Pagano ebbe anche da altra parte, cioè per mezzo di Giacomo Aliprandi,
l’annunzio che altra congiura tramavasi segretissimamente a Monza, alla
quale lo invitava a prender parte, ivi recatosi, e determinato Estore a
secondare gli sforzi de’ Ghibellini, a questi unì gli altri due guelfi,
Azzo e Mantegazza, pure desiderosi della morte dell’abborrito tiranno.
Bertone Mantegazza poi avea guadagnato al suo partito il suo fratello
Paolo, e quindi erano state corrotte le guardie che custodivano la
persona del Duca.

Il Pusterla, capo della congiura, ed Azzo (che questi era appunto il
compagno che egli scelto avea a seguirlo) non ebbe appena l’assassinato
Duca esalato l’ultimo sospiro che mossero, seguìti da altri meno
distinti congiurati e da una turba di gente che già dalla chiesa
vicina si era intorno ad essi adunata e li secondava, l’odio contro
lo Squarcia essendo generale; mossero, dico, per far cadere su questo
infame capo il peso della pubblica vendetta. Lo cercarono pertanto in
tutti i tenebrosi asili ove egli e l’empio suo signore tante vittime
aveano fatto gemere e spirare, e trovatolo, lo colpirono della più
giusta delle punizioni.

Ucciso lo Squarcia, di ciò non appagossi la moltitudine; il suo corpo
venne trascinato fuori del carcere, ove rifugiato si era; fu fatto in
pezzi; confitto su delle aste; in trionfo portato per la città, fra
urla ed imprecazioni orribili che egli aveva meritato. In questo mezzo
il Pusterla, spezzati i ceppi di Arrigo coll’aiuto di Azzo, a quello
rivolto così gli disse: — Ora noi siamo amici. Tutto vi dirà Azzo; ma
voi non avete a rimanere nella città: voi sapete che nel mio Castello
vi aspetta una persona a cui doveste prima la libertà, ed ora la
vita. Ma io pure a voi sono di molto debitore. Prendete questa spada e
seguitemi.

Così dicendo il Pusterla presentava ad Arrigo una spada; e brandendo
la propria, tinta del scellerato sangue del Duca e dell’infame suo
canattiere, precedendo Azzo e l’amico di lui, che del pari teneano
in pugno il ferro; nè parlavano, fatti muti dalla solennità degli
avvenimenti, attraversando il nefando cortile la cui terra tante volte
era stata bagnata di umano sangue con cui spegneasi la sete de’ mastini
feroci allevati dal tiranno, e passato un lungo[2] andito giunse alla
prima corte del palazzo ducale del Broletto Vecchio.

Quivi era stato fatto portare dal Mantegazza il cadavere di Giovanni
Maria, che egli sottrar volea agli inutili insulti della moltitudine;
posciachè il Mantegazza, prima di partire a capo delle guardie ducali
per la città a fine di mantenervi un certo ordine finchè non giungesse
Estore Visconti, avea disposto varie sentinelle in custodia del Palazzo
dell’Arrengo. Giaceva l’esanime corpo del giovine Duca sotto di un
portico, da tutti abbandonato, giacchè la moltitudine forsennata non
tanto odiava lui quanto lo Squarcia, di cui siccome un branco di lupi
famelici andava seguendo gli straziati avanzi per farne sua preda.
Due o tre guardie ancora aveano avuto ordine di vegliare su di esso.
Giaceva io dico quell’esanimato cadavere sul suolo che tutto lordo
intorno si mostrava del suo sangue, le sue vesti sontuose erano di
fango bruttate e di negro sangue, le sue bionde chiome inanellate
sparse vedevansi e pure di sangue agrappate. Ma il volto, il volto di
quell’infelice che il premio avea toccato delle sue iniquità, questo
pietosamente era stato sottratto agli sguardi di chi compiangere non
lo potea. La tua pietosa mano, o Caterina, tu che tanto amavi quel
tiranno, sebbene l’autore della tua degradazione, la tua mano pietosa
avea reso all’indegno l’ultimo uffizio pio, che la virtù stessa doveva
rispettare; e tu con mortale angoscia su quelle fattezze sformate dalle
convulsioni dell’agonia avevi sparso, giovine sventurata, un canestro
di rose, prima di correre a ritirarti nella tua solinga stanza a
versare colpevoli lagrime sul destino di quello scellerato.

Un istante contemplò Giovanni Pusterla il cadavere del Duca; e non
senza orrore vide quella gelida spoglia Arrigo, che in lui mirava il
compagno della sua gioventù; e correvagli alla mente qual deplorabil
fine egli si procacciasse con tanti delitti. Ma il Pusterla passò ben
tosto oltre, e precedendo il Bianchi ed Azzo, li condusse alle stalle
del Palazzo ove stavano pronti due palafreni.

— Andate, — diss’egli, — andate tosto a Parravicino, e recate a mia
figlia la novella dell’esito di questa nostra impresa; ella tutto
ignora; e non è bene gliene pervenga il grido prima che io di tutto
non l’abbia pel giusto informata. Io debbo fermarmi ancora nella città
finchè le cose non vi sieno ordinate. L’opera vostra qui più non è
necessaria. — Stese la mano ai due amichevolmente, e partì.

Azzo ed Arrigo si prepararono ad uscire dalla città. Trascorrendo le
contrade essi ebbero campo ad accorgersi come il popolo fosse ben
lontano dall’essere commosso per la morte del Duca, il quale omai
era divenuto per esso cagione di mali inesprimibili. Avviatisi per
uscire per la Porta Comasina (poichè la Porta Nuova abitata dai Guelfi
esser poteva quella ove si impugnassero le armi contro i congiurati
Ghibellini), videro che la porta era stata occupata già da molte
genti che portavano la divisa di Estore Visconti ovvero di Gian Carlo.
Proseguendo di poi il loro cammino fuori della città, si incontrarono
con altre schiere condotte da Estore, che in compagnia di Giovanni
Carlo Visconti veniva alla volta di Milano, ove doveano succedere al
principe estinto. Avea Arrigo fatto forse cinquanta passi dopo che
tutta la schiera di Estore era passata, quando un cavallo di gran
galoppo portò ad essi un cavaliere che veniva a raggiungerli. Rivoltisi
a vedere chi fosse, entrambi subito riconobbero Antonio Carcano.

— Antonio Carcano! — sclamò Arrigo

— Sì, e ben con piacere io vi riveggo, laddove sì forte ragione avea a
temere che voi foste morto nelle branche del Duca. Ma ora dove andate?
Senz’altro al vostro Castello: ebbene io vi voglio colà accompagnare.

— Voi siete il padrone di farlo, — disse Arrigo; ed io anche vi darò
un premio per la amicizia dimostratami in occasione della resa del
Castello di Erba. Ma saldata questa partita noi più non ci rivedremo.

— Mò che dite? perchè ciò? — disse un po’ confuso Antonio Carcano,
senza però molto tramutarsi in viso. — Voi parlate da burla.

— No, Carcano. Lo dico perchè vi ho conosciuto. Voi avete dello
spirito, voi siete un allegro compagno, voi divertite chi con voi
si trattiene; ma siete nel tempo stesso un vile, di guasto cuore,
adulatore. Ora di queste persone, conosciute che io le abbia, non sarà
mai ingombra la mia casa.

— Quand’è così potete seguire solo con Azzo il vostro viaggio. Io
non ho bisogno della vostra protezione. Il signor Estore mi promise
mantenermi allegramente alla sua Corte.

— Va, che quivi servirai di buffone; e come l’aspide insensibilmente
avvelenerai l’animo di colui che disgraziatamente ti ha preso a
riscaldare nel suo seno!

Ma queste parole furono a pura perdita di fiato, perocchè il Carcano di
già avea raggiunto la schiera del bastardo di Bernabò.

Passando innanzi, Arrigo trattennesi con Azzo, che gli spiegò,
parte per parte, la gran tela degli avvenimenti di cui il fine avea
avuto luogo sotto gli occhi suoi, ed il modo con che il Pusterla
era pervenuto a diventare l’amico suo; e poichè fu terminata quella
narrazione i due amici camminarono buona pezza in silenzio. In silenzio
però non istava il cuore di Arrigo.

Egli pensava come contro di ogni sua aspettazione, egli stava per
rivedere colei per cui sola cara gli sarebbe stata la vita, e dalla
quale sola omai la riconosceva! Pensava egli quindi all’ultima volta
che davvicino le era stato, quando cioè da essa era stato liberato
dalla sua prigione! — Quante volte mi tornò presente allo spirito, —
egli dicea, — quel momento in cui recandosi ella stessa nel carcere
mio me lo schiudeva! Eppure a me era allora più dolce il carcere che la
libertà; ed il mio cuore lagnavasi di depor quelle catene che io sapeva
portare a lei dappresso! Ma ora bene altrimenti a lei io tornerò! ora
bandito è ogni dubbio penoso, ella mi ama e l’amor suo a me diede prove
che maggiori amante sperare non poteva! Sì, il tenero suo cuore per me
palpita; i suoi pensieri a me si volgono; ed anche allora che sulla
porta del suo Castello tu mi ingiungevi, nell’accomiatarmi, che a te
io più non pensassi ed io ti stringeva la destra, tu non pensavi tener
quel patto che io pure giurava di non concederti! Felice infrazione
che se addusse avvenimenti in cui pericolò la mia vita, alla fine al
possesso mi pose della tua mano!

Tra questi pensieri giunsero al villaggio di Parravicino che il sole
già volgeva al tramonto. Ma Arrigo non volle recare egli stesso
alla amante la novella delle cose che aveano accompagnata la sua
liberazione. Egli temette, or che sapeva quale angoscia la avesse
per amor suo tormentata, che troppo viva riuscir le dovesse della sua
inaspettata apparizione la sensazione, mentre una debole speranza solo
nutrir poteva di vederlo salvo. Egli disse fra sè: — Oh quanto mi pesa
protrarre il momento di stringere di nuovo la tua destra! Ma poichè è
necessario pel tuo meglio, si affronti anche la noia di una dilazione
di alcune ore, che lunghissimi anni mi sembreranno! — Azzo pertanto si
incaricò dell’imbasciata, ed Arrigo, per non allontanarsi di più dalla
sua ben amata, andò a passare la notte nell’osteria di Parravicino, ove
ebbe un poco di distrazione in mirare la buona armonia, e le grossolane
carezze che rendeano beata la recente coppia di Carlotto colla nipote
del bravo Giorgio Tanaglia. L’oste, che gli fece le più rispettose
accoglienze, interrogato da lui, gli diede anche particolari notizie
su la profonda mestizia in cui viveva la figlia del Pusterla; la quale,
se viveva, soggiunse egli, era solo ad attribuirsi ai conforti del buon
frate Paolo, che era come un Dio di consolazione in que’ paesi.

Ricorse allora alla mente di Arrigo quanti mali avrebbe evitati
seguendo i consigli di lui: vedendo però il lieto fine a cui erano
riuscite le sue moltiplici sventure, benedisse la Providenza, che sa
a tempo cangiare in giubilo le sciagure, e spargere il soave balsamo
della consolazione.

Ma quella notte stessa, a spron battuto, arrivò al Castello ove
dimorava la bella Beatrice il vecchio di lei padre, che impaziente di
riabbracciarla avea lasciato Milano non appena Estore ne ebbe sicuro il
possesso e prese quelle redini che in breve dovea lasciarsi strappare.
Egli si era posto a cavallo che era di qualche ora inoltrata la notte,
e viaggiando incessantemente, cangiata a Monza cavalcatura, era giunto
così al suo castello due ore prima che spuntasse il giorno novello.

Ivi recò ad Azzo l’annunzio che Facino Cane era spirato al cadere del
giorno stesso in cui era morto il Duca; che per mezzo di fuochi se
ne avea avuto l’avviso; e che nulla era quindi a temersi in Milano.
Domandò di Arrigo; lodò la di lui prudenza, e spese un pajo d’ore
nel ristorarsi con cibo, che avea trascurato tutto il dì; uscì dipoi
per rintracciare il futuro suo genero e condurlo alla figliuola; ma
il primo in cui si avvenne fu frate Paolo che andava ad assistere un
moribondo.

— Il Duca è morto, — gli disse egli con aria di trionfo; — due colpi lo
han finito, ed il mio fu il secondo!

— Ahi, voi commetteste un’azione ben rea! — sclamò il buon Francescano.
— Bruttatevi di polvere, vestite un cilicio, fate penitenza di tanta
colpa!

— Ma il Vescovo di Piacenza non parlò così; ed egli disse che era anzi
un’azione meritoria.

— Oimè! pur troppo ogni dì più la corruzione si distende. _Exurge,
quare obdormis Domine!_ Ma un gran conto ne renderanno questi rapaci
lupi al supremo giudice!

— Via, manderò doni al Convento. Ora vi darò un’altra notizia. Arrigo
Bianchi è salvo, e sarà mio genero.

— Ed ecco esaudite le preghiere del tuo servo, Signore! ma con quali
mezzi! Quanto imperscrutabili sono i tuoi decreti!

Il Pusterla non si fermò un solo istante dopo aver data la seconda
notizia al Francescano e passò oltre; sicchè non sentì l’esclamazione
che fatto gli avea profferire. Avea mossi forse duecento passi ancora
verso il Castello del Monte, ove trovar credeva il giovine di cui
andava in traccia, quando se lo vide innanzi, seduto a poca distanza
su un grosso sasso poco discosto dalla strada, che avea gli occhi vôlti
verso il Castello di Parravicino.

— Ora tu solo manchi, — egli sclamò, — ed ecco che ti trovo! Vieni
meco; — e lo condusse fra lieti discorsi al suo Castello... Ma quello
che seguì non io mi accingerò a narrare: la breve scena del primo
incontro fra Arrigo e Beatrice non è possibile dipingersi, e appena
i più sensitivi de’ miei lettori potranno immaginarla. Dopo di che
soggiungerò solo che Arrigo e Beatrice, le cui destre furono da frate
Paolo congiunte, godettero per lunghi anni delle dolcezze coniugali. E
fu tenuto per prodigioso effetto d’amore per que’ tempi, che per esso
si collegassero due case nemicissime di un Guelfo e di un Ghibellino.


  FINE




INDICE


  XIII. La promessa                   Pag. 3
  XIV. Lo stratagemma                     17
  XV. La gelosia                          29
  XVI. Il ritorno nella città             51
  XVII. La crudeltà                       64
  XVIII. L’agguato                        76
  XIX. La riconciliazione                 90
  XX. I rimorsi                          103
  XXI. Il delitto venuto in chiaro       121
  XXII. L’incertezza terribile           138
  XXIII. I voti compiuti                 153




                         ERRORI           CORREZIONI
  _Volume primo_

  Pag.  27.  lin.  25.   valeva           velava
   »    30.   »    16.   d’occhi          occhi
   »    71.   »     4.   Arrigo           Antonio
   »    73.   »    30.   È                A
   »    84.   »    18.   mostraste        mostrate
   »   156.   »     4.   serà             sarà
   »   182.   »    21.   la dovea         lo dovea

  _Volume secondo_

   »    66.   »    17.   Broletto Nuovo   Broletto Vecchio
   »   107.   »     5.   Barnabò          Bernabò

E probabilmente qualche altro che si lascia rilevare al lettore.




NOTE:


[1] Le mura si estendevano sino ai così detti terraggi.

[2] Da un palazzo situato presso S. Giovanni in Conca, ove era la così
detta _Casa de’ Cani_, passavasi alla Corte dell’Arrengo per un grande
andito. _Vedi il romanzo_ Uberto Visconti _dell’autore del presente_.





Nota del Trascrittore

Ortografia e punteggiatura originali sono state mantenute, correggendo
senza annotazione minimi errori tipografici. Per comodità di lettura
un indice è stato aggiunto a fine libro. Le correzioni indicate a fine
volume sono state riportate nel testo.

*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 78397 ***