summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/8744-h
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 05:32:11 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 05:32:11 -0700
commit6913d767125f327875ee8046d96fd5aecb75a4b3 (patch)
treee5539793ebf877a3c5981c822f659671dbf6e998 /8744-h
initial commit of ebook 8744HEADmain
Diffstat (limited to '8744-h')
-rw-r--r--8744-h/8744-h.htm10265
1 files changed, 10265 insertions, 0 deletions
diff --git a/8744-h/8744-h.htm b/8744-h/8744-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..62fbaa3
--- /dev/null
+++ b/8744-h/8744-h.htm
@@ -0,0 +1,10265 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en">
+
+<head>
+
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" />
+
+<title>
+The Project Gutenberg E-text of A Sportsman's Sketches, Vol II, by Ivan Turgenev
+</title>
+
+<style type="text/css">
+body { color: black;
+ background: white;
+ margin-right: 10%;
+ margin-left: 10%;
+ font-family: "Times New Roman", serif;
+ text-align: justify }
+
+p {text-indent: 4% }
+
+p.noindent {text-indent: 0% }
+
+p.t1 {text-indent: 0% ;
+ font-size: 200%;
+ text-align: center }
+
+p.t2 {text-indent: 0% ;
+ font-size: 150%;
+ text-align: center }
+
+p.t3 {text-indent: 0% ;
+ font-size: 100%;
+ text-align: center }
+
+p.t3b {text-indent: 0% ;
+ font-size: 100%;
+ font-weight: bold;
+ text-align: center }
+
+p.t4 {text-indent: 0% ;
+ font-size: 80%;
+ text-align: center }
+
+p.t4b {text-indent: 0% ;
+ font-size: 80%;
+ font-weight: bold;
+ text-align: center }
+
+p.t5 {text-indent: 0% ;
+ font-size: 60%;
+ text-align: center }
+
+h1 { text-align: center }
+h2 { text-align: center }
+h3 { text-align: center }
+h4 { text-align: center }
+h5 { text-align: center }
+
+p.poem {text-indent: 0%;
+ margin-left: 10%; }
+
+p.contents {text-indent: -3%;
+ margin-left: 5% }
+
+p.thought {text-indent: 0% ;
+ letter-spacing: 4em ;
+ text-align: center }
+
+p.letter {text-indent: 0%;
+ margin-left: 10% ;
+ margin-right: 10% }
+
+p.footnote {text-indent: 0% ;
+ font-size: 80%;
+ margin-left: 10% ;
+ margin-right: 10% }
+
+p.transnote {text-indent: 0% ;
+ margin-left: 0% ;
+ margin-right: 0% }
+
+p.intro {font-size: 90% ;
+ text-indent: -5% ;
+ margin-left: 5% ;
+ margin-right: 0% }
+
+p.quote {text-indent: 4% ;
+ margin-left: 0% ;
+ margin-right: 0% }
+
+p.finis { font-size: larger ;
+ text-align: center ;
+ text-indent: 0% ;
+ margin-left: 0% ;
+ margin-right: 0% }
+
+</style>
+
+</head>
+
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of A Sportsman's Sketches, by Ivan Turgenev
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
+other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
+whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
+the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
+www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
+to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
+
+Title: A Sportsman's Sketches
+ Volume II
+
+Author: Ivan Turgenev
+
+Translator: Constance Garnett
+
+Posting Date: October 13, 2014 [EBook #8744]
+Release Date: August, 2005
+First Posted: August 8, 2003
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A SPORTSMAN'S SKETCHES ***
+
+
+
+
+Produced by Jonathan Ingram, David Garcia, Charles Franks
+and the Online Distributed Proofreading Team.
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+<h1>
+<br /><br /><br />
+A SPORTSMAN'S SKETCHES
+</h1>
+
+<p class="t2">
+BY IVAN TURGENEV
+</p>
+
+<p class="t3">
+<i>Translated from the Russian</i><br />
+<i>By CONSTANCE GARNETT</i>
+</p>
+
+<p class="t3">
+VOLUME II
+</p>
+
+<p><br /><br /><br /></p>
+
+<p class="t3b">
+CONTENTS
+</p>
+
+<p class="noindent">
+XV. <a href="#chap15">TATYANA BORISSOVNA AND HER NEPHEW</a>
+<br />
+XVI. <a href="#chap16">DEATH</a>
+<br />
+XVII. <a href="#chap17">THE SINGERS</a>
+<br />
+XVIII. <a href="#chap18">PIOTR PETROVITCH KARATAEV</a>
+<br />
+XIX. <a href="#chap19">THE TRYST</a>
+<br />
+XX. <a href="#chap20">THE HAMLET OF THE SHTCHIGRI DISTRICT</a>
+<br />
+XXI. <a href="#chap21">TCHERTOP-HANOV AND NEDOPYUSKIN</a>
+<br />
+XXII. <a href="#chap22">THE END OF TCHERTOP-HANOV</a>
+<br />
+XXIII. <a href="#chap23">A LIVING RELIC</a>
+<br />
+XXIV. <a href="#chap24">THE RATTLING OF WHEELS</a>
+<br />
+XXV. <a href="#chap25">EPILOGUE: THE FOREST AND THE STEPPE</a>
+</p>
+
+<p><br /><br /><br /></p>
+
+<h3>
+<a id="chap15"></a>
+XV
+</h3>
+
+<h3>
+TATYANA BORISSOVNA AND HER NEPHEW
+</h3>
+
+<p>
+Give me your hand, gentle reader, and come along with me. It is glorious
+weather; there is a tender blue in the May sky; the smooth young leaves
+of the willows glisten as though they had been polished; the wide even
+road is all covered with that delicate grass with the little reddish
+stalk that the sheep are so fond of nibbling; to right and to left, over
+the long sloping hillsides, the green rye is softly waving; the shadows
+of small clouds glide in thin long streaks over it. In the distance is
+the dark mass of forests, the glitter of ponds, yellow patches of
+village; larks in hundreds are soaring, singing, falling headlong with
+outstretched necks, hopping about the clods; the crows on the highroad
+stand still, look at you, peck at the earth, let you drive close up, and
+with two hops lazily move aside. On a hill beyond a ravine a peasant is
+ploughing; a piebald colt, with a cropped tail and ruffled mane, is
+running on unsteady legs after its mother; its shrill whinnying reaches
+us. We drive on into the birch wood, and drink in the strong, sweet,
+fresh fragrance. Here we are at the boundaries. The coachman gets down;
+the horses snort; the trace-horses look round; the centre horse in the
+shafts switches his tail, and turns his head up towards the wooden yoke
+above it... the great gate opens creaking; the coachman seats
+himself.... Drive on! the village is before us. Passing five homesteads,
+and turning off to the right, we drop down into a hollow and drive along
+a dyke, the farther side of a small pond; behind the round tops of the
+lilacs and apple-trees a wooden roof, once red, with two chimneys, comes
+into sight; the coachman keeps along the hedge to the left, and to the
+spasmodic and drowsy baying of three pug dogs he drives through the wide
+open gates, whisks smartly round the broad courtyard past the stable and
+the barn, gallantly salutes the old housekeeper, who is stepping
+sideways over the high lintel in the open doorway of the storehouse, and
+pulls up at last before the steps of a dark house with light windows....
+We are at Tatyana Borissovna's. And here she is herself opening the
+window and nodding at us.... 'Good day, ma'am!'
+</p>
+
+<p>
+Tatyana Borissovna is a woman of fifty, with large, prominent grey eyes,
+a rather broad nose, rosy cheeks and a double chin. Her face is brimming
+over with friendliness and kindness. She was once married, but was soon
+left a widow. Tatyana Borissovna is a very remarkable woman. She lives
+on her little property, never leaving it, mixes very little with her
+neighbours, sees and likes none but young people. She was the daughter
+of very poor landowners, and received no education; in other words, she
+does not know French; she has never been in Moscow--and in spite of all
+these defects, she is so good and simple in her manners, so broad in her
+sympathies and ideas, so little infected with the ordinary prejudices of
+country ladies of small means, that one positively cannot help
+marvelling at her.... Indeed, a woman who lives all the year round in
+the country and does not talk scandal, nor whine, nor curtsey, is never
+flurried, nor depressed, nor in a flutter of curiosity, is a real
+marvel! She usually wears a grey taffetas gown and a white cap with
+lilac streamers; she is fond of good cheer, but not to excess; all the
+preserving, pickling, and salting she leaves to her housekeeper. 'What
+does she do all day long?' you will ask.... 'Does she read?' No, she
+doesn't read, and, to tell the truth, books are not written for her....
+If there are no visitors with her, Tatyana Borissovna sits by herself at
+the window knitting a stocking in winter; in summer time she is in the
+garden, planting and watering her flowers, playing for hours together
+with her cats, or feeding her doves.... She does not take much part in
+the management of her estate. But if a visitor pays her a call--some
+young neighbour whom she likes--Tatyana Borissovna is all life directly;
+she makes him sit down, pours him out some tea, listens to his chat,
+laughs, sometimes pats his cheek, but says little herself; in trouble or
+sorrow she comforts and gives good advice. How many people have confided
+their family secrets and the griefs of their hearts to her, and have
+wept over her hands! At times she sits opposite her visitor, leaning
+lightly on her elbow, and looks with such sympathy into his face, smiles
+so affectionately, that he cannot help feeling: 'What a dear, good woman
+you are, Tatyana Borissovna! Let me tell you what is in my heart.' One
+feels happy and warm in her small, snug rooms; in her house it is
+always, so to speak, fine weather. Tatyana Borissovna is a wonderful
+woman, but no one wonders at her; her sound good sense, her breadth and
+firmness, her warm sympathy in the joys and sorrows of others--in a
+word, all her qualities are so innate in her; they are no trouble, no
+effort to her.... One cannot fancy her otherwise, and so one feels no
+need to thank her. She is particularly fond of watching the pranks and
+follies of young people; she folds her hands over her bosom, throws back
+her head, puckers up her eyes, and sits smiling at them, then all of a
+sudden she heaves a sigh, and says, 'Ah, my children, my children!'...
+Sometimes one longs to go up to her, take hold of her hands and say:
+'Let me tell you, Tatyana Borissovna, you don't know your own value; for
+all your simplicity and lack of learning, you're an extraordinary
+creature!' Her very name has a sweet familiar ring; one is glad to utter
+it; it calls up a kindly smile at once. How often, for instance, have I
+chanced to ask a peasant: 'Tell me, my friend, how am I to get to
+Gratchevka?' let us say. 'Well, sir, you go on first to Vyazovoe, and
+from there to Tatyana Borissovna's, and from Tatyana Borissovna's any
+one will show you the way.' And at the name of Tatyana Borissovna the
+peasant wags his head in quite a special way. Her household is small, in
+accordance with her means. The house, the laundry, the stores and the
+kitchen, are in the charge of the housekeeper, Agafya, once her nurse, a
+good-natured, tearful, toothless creature; she has under her two
+stalwart girls with stout crimson cheeks like Antonovsky apples. The
+duties of valet, steward, and waiter are filled by Policarp, an
+extraordinary old man of seventy, a queer fellow, full of erudition,
+once a violinist and worshipper of Viotti, with a personal hostility to
+Napoleon, or, as he calls him, Bonaparty, and a passion for
+nightingales. He always keeps five or six of the latter in his room; in
+early spring he will sit for whole days together by the cage, waiting
+for the first trill, and when he hears it, he covers his face with his
+hands, and moans, 'Oh, piteous, piteous!' and sheds tears in floods.
+Policarp has, to help him, his grandson Vasya, a curly-headed,
+sharp-eyed boy of twelve; Policarp adores him, and grumbles at him from
+morning till night. He undertakes his education too. 'Vasya,' he says,
+'say Bonaparty was a scoundrel.' 'And what'll you give me, granddad?'
+'What'll I give you?... I'll give you nothing.... Why, what are you?
+Aren't you a Russian?' 'I'm a Mtchanin, granddad; I was born in
+Mtchensk.' 'Oh, silly dunce! but where is Mtchensk?' 'How can I tell?'
+'Mtchensk's in Russia, silly!' 'Well, what then, if it is in Russia?'
+'What then? Why, his Highness the late Prince Mihalo Ilarionovitch
+Golenishtchev-Kutuzov-Smolensky, with God's aid, graciously drove
+Bonaparty out of the Russian territories. It's on that event the song
+was composed: "Bonaparty's in no mood to dance, He's lost the garters he
+brought from France."... Do you understand? he liberated your
+fatherland.' 'And what's that to do with me?' 'Ah! you silly boy! Why,
+if his Highness Prince Mihalo Ilarionovitch hadn't driven out Bonaparty,
+some mounseer would have been beating you about the head with a stick
+this minute. He'd come up to you like this, and say: "Koman voo porty
+voo?" and then a box on the ear!' 'But I'd give him one in the belly
+with my fist' 'But he'd go on: "Bonzhur, bonzhur, veny ici," and then a
+cuff on the head.' 'And I'd give him one in his legs, his bandy legs.'
+'You're quite right, their legs are bandy.... Well, but suppose he tied
+your hands?' 'I wouldn't let him; I'd call Mihay the coachman to help
+me.' 'But, Vasya, suppose you weren't a match for the Frenchy even with
+Mihay?' 'Not a match for him! See how strong Mihay is!' 'Well, and what
+would you do with him?' 'We'd get him on his back, we would.' 'And he'd
+shout, "Pardon, pardon, seevooplay!"' 'We'd tell him, "None of your
+seevooplays, you old Frenchy!"' 'Bravo, Vasya!... Well, now then, shout,
+"Bonaparty's a scoundrel!"' 'But you must give me some sugar!' 'You
+scamp!'
+</p>
+
+<p>
+Of the neighbouring ladies Tatyana Borissovna sees very little; they do
+not care about going to see her, and she does not know how to amuse
+them; the sound of their chatter sends her to sleep; she starts, tries
+to keep her eyes open, and drops off again. Tatyana Borissovna is not
+fond of women as a rule. One of her friends, a good, harmless young man,
+had a sister, an old maid of thirty-eight and a half, a good-natured
+creature, but exaggerated, affected, and enthusiastic. Her brother had
+often talked to her of their neighbour. One fine morning our old maid
+has her horse saddled, and, without a word to any one, sallies off to
+Tatyana Borissovna's. In her long habit, a hat on her head, a green veil
+and floating curls, she went into the hall, and passing by the
+panic-stricken Vasya, who took her for a wood-witch, ran into the
+drawing-room. Tatyana Borissovna, scared, tried to rise, but her legs
+sank under her. 'Tatyana Borissovna,' began the visitor in a
+supplicating voice, 'forgive my temerity; I am the sister of your
+friend, Alexy Nikolaevitch K----, and I have heard so much about you
+from him that I resolved to make your acquaintance.' 'Greatly honoured,'
+muttered the bewildered lady. The sister flung off her hat, shook her
+curls, seated herself near Tatyana Borissovna; took her by the hand...
+'So this is she,' she began in a pensive voice fraught with feeling:
+'this is that sweet, clear, noble, holy being! This is she! that woman
+at once so simple and so deep! How glad I am! how glad I am! How we
+shall love each other! I can breathe easily at last... I always fancied
+her just so,' she added in a whisper, her eyes riveted on the eyes of
+Tatyana Borissovna. 'You won't be angry with me, will you, my dear kind
+friend?' 'Really, I'm delighted!... Won't you have some tea?' The lady
+smiled patronisingly: <i>'Wie wahr, wie unreflectiert'</i>, she murmured,
+as it were to herself. 'Let me embrace you, my dear one!'
+</p>
+
+<p>
+The old maid stayed three hours at Tatyana Borissovna's, never ceasing
+talking an instant. She tried to explain to her new acquaintance all her
+own significance. Directly after the unexpected visitor had departed,
+the poor lady took a bath, drank some lime-flower water, and took to her
+bed. But the next day the old maid came back, stayed four hours, and
+left, promising to come to see Tatyana Borissovna every day. Her idea,
+please to observe, was to develop, to complete the education of so rich
+a nature, to use her own expression, and she would probably have really
+been the death of her, if she had not, in the first place, been utterly
+disillusioned as regards her brother's friend within a fortnight, and
+secondly, fallen in love with a young student on a visit in the
+neighbourhood, with whom she at once rushed into a fervid and active
+correspondence; in her missives she consecrated him, as the manner of
+such is, to a noble, holy life, offered herself wholly a sacrifice,
+asked only for the name of sister, launched into endless descriptions of
+nature, made allusions to Goethe, Schiller, Bettina and German
+philosophy, and drove the luckless young man at last to the blackest
+desperation. But youth asserted itself: one fine morning he woke up with
+such a furious hatred for 'his sister and best of friends' that he
+almost killed his valet in his passion, and was snappish for a long
+while after at the slightest allusion to elevated and disinterested
+passion. But from that time forth Tatyana Borissovna began to avoid all
+intimacy with ladies of the neighbourhood more than ever.
+</p>
+
+<p>
+Alas! nothing is lasting on this earth. All I have related as to the way
+of life of my kind-hearted neighbour is a thing of the past; the peace
+that used to reign in her house has been destroyed for ever. For more
+than a year now there has been living with her a nephew, an artist from
+Petersburg. This is how it came about.
+</p>
+
+<p>
+Eight years ago, there was living with Tatyana Borissovna a boy of
+twelve, an orphan, the son of her brother, Andryusha. Andryusha had
+large, clear, humid eyes, a tiny little mouth, a regular nose, and a
+fine lofty brow. He spoke in a low, sweet voice, was attentive and
+coaxing with visitors, kissed his auntie's hand with an orphan's
+sensibility; and one hardly had time to show oneself before he had put a
+chair for one. He had no mischievous tricks; he was never noisy; he
+would sit by himself in a corner with a book, and with such sedateness
+and propriety, never even leaning back in his chair. When a visitor came
+in, Andryusha would get up, with a decorous smile and a flush; when the
+visitor went away he would sit down again, pull out of his pocket a
+brush and a looking-glass, and brush his hair. From his earliest years
+he had shown a taste for drawing. Whenever he got hold of a piece of
+paper, he would ask Agafya the housekeeper for a pair of scissors at
+once, carefully cut a square piece out of the paper, trace a border
+round it and set to work; he would draw an eye with an immense pupil, or
+a Grecian nose, or a house with a chimney and smoke coming out of it in
+the shape of a corkscrew, a dog, <i>en face</i>, looking rather like a
+bench, or a tree with two pigeons on it, and would sign it: 'Drawn by
+Andrei Byelovzorov, such a day in such a year, in the village of
+Maliya-Briki.' He used to toil with special industry for a fortnight
+before Tatyana Borissovna's birthday; he was the first to present his
+congratulations and offer her a roll of paper tied up with a pink
+ribbon. Tatyana Borissovna would kiss her nephew and undo the knot; the
+roll was unfolded and presented to the inquisitive gaze of the
+spectator, a round, boldly sketched temple in sepia, with columns and an
+altar in the centre; on the altar lay a burning heart and a wreath,
+while above, on a curling scroll, was inscribed in legible characters:
+'To my aunt and benefactress, Tatyana Borissovna Bogdanov, from her
+dutiful and loving nephew, as a token of his deepest affection.' Tatyana
+Borissovna would kiss him again and give him a silver rouble. She did
+not, though, feel any very warm affection for him; Andryusha's fawning
+ways were not quite to her taste. Meanwhile, Andryusha was growing up;
+Tatyana Borissovna began to be anxious about his future. An unexpected
+incident solved the difficulty to her.
+</p>
+
+<p>
+One day eight years ago she received a visit from a certain Mr.
+Benevolensky, Piotr Mihalitch, a college councillor with a decoration.
+Mr. Benevolensky had at one time held an official post in the nearest
+district town, and had been assiduous in his visits to Tatyana
+Borissovna; then he had moved to Petersburg, got into the ministry, and
+attained a rather important position, and on one of the numerous
+journeys he took in the discharge of his official duties, he remembered
+his old friend, and came back to see her, with the intention of taking a
+rest for two days from his official labours 'in the bosom of the peace
+of nature.' Tatyana Borissovna greeted him with her usual cordiality,
+and Mr. Benevolensky.... But before we proceed with the rest of the
+story, gentle reader, let us introduce you to this new personage.
+</p>
+
+<p>
+Mr. Benevolensky was a stoutish man, of middle height and mild
+appearance, with little short legs and little fat hands; he wore a roomy
+and excessively spruce frock-coat, a high broad cravat, snow-white
+linen, a gold chain on his silk waistcoat, a gem-ring on his forefinger,
+and a white wig on his head; he spoke softly and persuasively, trod
+noiselessly, and had an amiable smile, an amiable look in his eyes, and
+an amiable way of settling his chin in his cravat; he was, in fact, an
+amiable person altogether. God had given him a heart, too, of the
+softest; he was easily moved to tears and to transports; moreover, he
+was all aglow with disinterested passion for art: disinterested it
+certainly was, for Mr. Benevolensky, if the truth must be told, knew
+absolutely nothing about art. One is set wondering, indeed, whence, by
+virtue of what mysterious uncomprehended forces, this passion had come
+upon him. He was, to all appearance, a practical, even prosaic person...
+however, we have a good many people of the same sort among us in
+Russia.
+</p>
+
+<p>
+Their devotion to art and artists produces in these people an
+inexpressible mawkishness; it is distressing to have to do with them and
+to talk to them; they are perfect logs smeared with honey. They never,
+for instance, call Raphael, Raphael, or Correggio, Correggio; 'the
+divine Sanzio, the incomparable di Allegri,' they murmur, and always
+with the broadest vowels. Every pretentious, conceited, home-bred
+mediocrity they hail as a genius: 'the blue sky of Italy,' 'the lemons
+of the South,' 'the balmy breezes of the banks of the Brenta,' are for
+ever on their lips. 'Ah, Vasya, Vasya,' or 'Oh, Sasha, Sasha,' they say
+to one another with deep feeling, 'we must away to the South... we are
+Greeks in soul--ancient Greeks.' One may observe them at exhibitions
+before the works of some Russian painters (these gentlemen, it should be
+noted, are, for the most part, passionate patriots). First they step
+back a couple of paces, and throw back their heads; then they go up to
+the picture again; their eyes are suffused with an oily moisture....
+'There you have it, my God!' they say at last, in voices broken with
+emotion; 'there's soul, soul! Ah! what feeling, what feeling! Ah, what
+soul he has put into it! what a mass of soul!... And how he has thought
+it out! thought it out like a master!' And, oh! the pictures in their
+own drawing-rooms! Oh, the artists that come to them in the evenings,
+drink tea, and listen to their conversation! And the views in
+perspective they make them of their own rooms, with a broom in the
+foreground, a little heap of dust on the polished floor, a yellow
+samovar on a table near the window, and the master of the house himself
+in skull-cap and dressing-gown, with a brilliant streak of sunlight
+falling on his cheek! Oh, the long-haired nurslings of the Muse, wearing
+spasmodic and contemptuous smiles, that cluster about them! Oh, the
+young ladies, with faces of greenish pallor, who squeal; over their
+pianos! For that is the established rule with us in Russia; a man cannot
+be devoted to one art alone--he must have them all. And so it is not to
+be wondered at that these gentlemen extend their powerful patronage to
+Russian literature also, especially to dramatic literature.... The
+<i>Jacob Sannazars</i> are written for them; the struggle of unappreciated
+talent against the whole world, depicted a thousand times over, still
+moves them profoundly....
+</p>
+
+<p>
+The day after Mr. Benevolensky's arrival, Tatyana Borissovna told her
+nephew at tea-time to show their guest his drawings. 'Why, does he
+draw?' said Mr. Benevolensky, with some surprise, and he turned with
+interest to Andryusha. 'Yes, he draws,' said Tatyana Borissovna; 'he's
+so fond of it! and he does it all alone, without a master.' 'Ah! show
+me, show me,' cried Mr. Benevolensky. Andryusha, blushing and smiling,
+brought the visitor his sketch-book. Mr. Benevolensky began turning it
+over with the air of a connoisseur. 'Good, young man,' he pronounced at
+last; 'good, very good.' And he patted Andryusha on the head. Andryusha
+intercepted his hand and kissed it 'Fancy, now, a talent like that!...
+I congratulate you, Tatyana Borissovna.' 'But what am I to do, Piotr
+Mihalitch? I can't get him a teacher here. To have one from the town is
+a great expense; our neighbours, the Artamonovs, have a drawing-master,
+and they say an excellent one, but his mistress forbids his giving
+lessons to outsiders.' 'Hm,' pronounced Mr. Benevolensky; he pondered
+and looked askance at Andryusha. 'Well, we will talk it over,' he added
+suddenly, rubbing his hands. The same day he begged Tatyana Borissovna's
+permission for an interview with her alone. They shut themselves up
+together. In half-an-hour they called Andryusha--Andryusha went in. Mr.
+Benevolensky was standing at the window with a slight flush on his face
+and a beaming expression. Tatyana Borissovna was sitting in a corner
+wiping her eyes. 'Come, Andryusha,' she said at last, 'you must thank
+Piotr Mihalitch; he will take you under his protection; he will take you
+to Petersburg.' Andryusha almost fainted on the spot. 'Tell me
+candidly,' began Mr. Benevolensky, in a voice filled with dignity and
+patronising indulgence; 'do you want to be an artist, young man? Do you
+feel yourself consecrated to the holy service of Art?' 'I want to be an
+artist, Piotr Mihalitch,' Andryusha declared in a trembling voice. 'I am
+delighted, if so it be. It will, of course,' continued Mr.
+Benevolensky,'be hard for you to part from your revered aunt; you must
+feel the liveliest gratitude to her.' 'I adore my auntie,' Andryusha
+interrupted, blinking. 'Of course, of course, that's readily understood,
+and does you great credit; but, on the other hand, consider the pleasure
+that in the future... your success....' 'Kiss me, Andryusha,' muttered
+the kind-hearted lady. Andryusha flung himself on her neck. 'There, now,
+thank your benefactor.' Andryusha embraced Mr. Benevolensky's stomach,
+and stretching on tiptoe, reached his hand and imprinted a kiss, which
+his benefactor, though with some show of reluctance, accepted.... He
+had, to be sure, to pacify the child, and, after all, might reflect that
+he deserved it. Two days later, Mr. Benevolensky departed, taking with
+him his new <i>protégé</i>.
+</p>
+
+<p>
+During the first three years of Andryusha's absence he wrote pretty
+often, sometimes enclosing drawings in his letters. From time to time
+Mr. Benevolensky added a few words, for the most part of approbation;
+then the letters began to be less and less frequent, and at last ceased
+altogether. A whole year passed without a word from her nephew; and
+Tatyana Borissovna was beginning to be uneasy when suddenly she got the
+following note:--
+</p>
+
+<p>
+'DEAREST AUNTIE,--Piotr Mihalitch, my patron, died three days ago. A
+severe paralytic stroke has deprived me of my sole support. To be sure,
+I am now twenty. I have made considerable progress during the last seven
+years; I have the greatest confidence in my talent, and can make my
+living by means of it; I do not despair; but all the same send me,
+if you can, as soon as convenient, 250 roubles. I kiss your hand and
+remain...' etc.
+</p>
+
+<p>
+Tatyana Borissovna sent her nephew 250 roubles. Two months later he
+asked for more; she got together every penny she had and sent it him.
+Not six weeks after the second donation he was asking a third time for
+help, ostensibly to buy colours for a portrait bespoken by Princess
+Tertereshenev. Tatyana Borissovna refused. 'Under these circumstances,'
+he wrote to her, 'I propose coming to you to regain my health in the
+country.' And in the May of the same year Andryusha did, in fact, return
+to Maliya-Briki.
+</p>
+
+<p>
+Tatyana Borissovna did not recognise him for the first minute. From his
+letter she had expected to see a wasted invalid, and she beheld a stout,
+broad-shouldered fellow, with a big red face and greasy, curly hair. The
+pale, slender little Andryusha had turned into the stalwart Andrei
+Ivanovitch Byelovzorov. And it was not only his exterior that was
+transformed. The modest spruceness, the sedateness and tidiness of his
+earlier years, was replaced by a careless swagger and slovenliness quite
+insufferable; he rolled from side to side as he walked, lolled in
+easy-chairs, put his elbows on the table, stretched and yawned, and
+behaved rudely to his aunt and the servants. 'I'm an artist,' he would
+say; 'a free Cossack! That's our sort!' Sometimes he did not touch a
+brush for whole days together; then the inspiration, as he called it,
+would come upon him; then he would swagger about as if he were drunk,
+clumsy, awkward, and noisy; his cheeks were flushed with a coarse
+colour, his eyes dull; he would launch into discourses upon his talent,
+his success, his development, the advance he was making.... It turned
+out in actual fact that he had barely talent enough to produce passable
+portraits. He was a perfect ignoramus, had read nothing; why should an
+artist read, indeed? Nature, freedom, poetry were his fitting elements;
+he need do nothing but shake his curls, talk, and suck away at his
+eternal cigarette! Russian audacity is a fine thing, but it doesn't suit
+every one; and Polezhaevs at second-hand, without the genius, are
+insufferable beings. Andrei Ivanovitch went on living at his aunt's; he
+did not seem to find the bread of charity bitter, notwithstanding the
+proverb. Visitors to the house found him a mortal nuisance. He would sit
+at the piano (a piano, too, had been installed at Tatyana Borissovna's)
+and begin strumming 'The Swift Sledge' with one finger; he would strike
+some chords, tap on the keys, and for hours together he would howl
+Varlamov's songs, 'The Solitary Pine,' or 'No, doctor, no, don't come to
+me,' in the most distressing manner, and his eyes seemed to disappear
+altogether, his cheeks were so puffed out and tense as drums.... Then he
+would suddenly strike up: 'Be still, distracting passion's tempest!'...
+Tatyana Borissovna positively shuddered.
+</p>
+
+<p>
+'It's a strange thing,' she observed to me one day, 'the songs they
+compose nowadays; there's something desperate about them; in my day they
+were very different. We had mournful songs, too, but it was always a
+pleasure to hear them.... For instance:--
+</p>
+
+<p class="poem">
+ "'Come, come to me in the meadow,<br />
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Where I am awaiting thee;<br />
+ Come, come to me in the meadow,<br />
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Where I'm shedding tears for thee...<br />
+ Alas! thou'rt coming to the meadow,<br />
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; But too late, dear love, for me!'"<br />
+</p>
+
+<p><br /></p>
+
+<p>
+Tatyana Borissovna smiled slyly.
+</p>
+
+<p>
+'I agon-ise, I agon-ise!' yelled her nephew in the next room.
+</p>
+
+<p>
+'Be quiet, Andryusha!'
+</p>
+
+<p>
+'My soul's consumed apart from thee!' the indefatigable singer
+continued.
+</p>
+
+<p>
+Tatyana Borissovna shook her head.
+</p>
+
+<p>
+'Ah, these artists! these artists!'....
+</p>
+
+<p>
+A year has gone by since then. Byelovzorov is still living at his
+aunt's, and still talking of going back to Petersburg. He has grown as
+broad as he is long in the country. His aunt--who could have imagined
+such a thing?--idolises him, and the young girls of the neighbourhood
+are falling in love with him....
+</p>
+
+<p>
+Many of her old friends have given up going to Tatyana Borissovna's.
+</p>
+
+<p><br /><br /><br /></p>
+
+<h3>
+<a id="chap16"></a>
+XVI
+</h3>
+
+<h3>
+DEATH
+</h3>
+
+<p>
+I have a neighbour, a young landowner and a young sportsman. One fine
+July morning I rode over to him with a proposition that we should go out
+grouse-shooting together. He agreed. 'Only let's go,' he said, 'to my
+underwoods at Zusha; I can seize the opportunity to have a look at
+Tchapligino; you know my oakwood; they're felling timber there.' 'By all
+means.' He ordered his horse to be saddled, put on a green coat with
+bronze buttons, stamped with a boar's head, a game-bag embroidered in
+crewels, and a silver flask, slung a new-fangled French gun over his
+shoulder, turned himself about with some satisfaction before the
+looking-glass, and called his dog, Hope, a gift from his cousin, an old
+maid with an excellent heart, but no hair on her head. We started. My
+neighbour took with him the village constable, Arhip, a stout, squat
+peasant with a square face and jaws of antediluvian proportions, and an
+overseer he had recently hired from the Baltic provinces, a youth of
+nineteen, thin, flaxen-haired, and short-sighted, with sloping shoulders
+and a long neck, Herr Gottlieb von der Kock. My neighbour had himself
+only recently come into the property. It had come to him by inheritance
+from an aunt, the widow of a councillor of state, Madame Kardon-Kataev,
+an excessively stout woman, who did nothing but lie in her bed, sighing
+and groaning. We reached the underwoods. 'You wait for me here at the
+clearing,' said Ardalion Mihalitch (my neighbour) addressing his
+companions. The German bowed, got off his horse, pulled a book out of
+his pocket--a novel of Johanna Schopenhauer's, I fancy--and sat down
+under a bush; Arhip remained in the sun without stirring a muscle for an
+hour. We beat about among the bushes, but did not come on a single
+covey. Ardalion Mihalitch announced his intention of going on to the
+wood. I myself had no faith, somehow, in our luck that day; I, too,
+sauntered after him. We got back to the clearing. The German noted the
+page, got up, put the book in his pocket, and with some difficulty
+mounted his bob-tailed, broken-winded mare, who neighed and kicked at
+the slightest touch; Arhip shook himself, gave a tug at both reins at
+once, swung his legs, and at last succeeded in starting his torpid and
+dejected nag. We set off.
+</p>
+
+<p>
+I had been familiar with Ardalion Mihalitch's wood from my childhood. I
+had often strolled in Tchapligino with my French tutor, Monsieur Désiré
+Fleury, the kindest of men (who had, however, almost ruined my
+constitution for life by dosing me with Leroux's mixture every evening).
+The whole wood consisted of some two or three hundred immense oaks and
+ash-trees. Their stately, powerful trunks were magnificently black
+against the transparent golden green of the nut bushes and
+mountain-ashes; higher up, their wide knotted branches stood out in
+graceful lines against the clear blue sky, unfolding into a tent
+overhead; hawks, honey-buzzards and kestrels flew whizzing under the
+motionless tree-tops; variegated wood-peckers tapped loudly on the stout
+bark; the blackbird's bell-like trill was heard suddenly in the thick
+foliage, following on the ever-changing note of the gold-hammer; in the
+bushes below was the chirp and twitter of hedge-warblers, siskins, and
+peewits; finches ran swiftly along the paths; a hare would steal along
+the edge of the wood, halting cautiously as he ran; a squirrel would hop
+sporting from tree to tree, then suddenly sit still, with its tail over
+its head. In the grass among the high ant-hills under the delicate shade
+of the lovely, feathery, deep-indented bracken, were violets and lilies
+of the valley, and funguses, russet, yellow, brown, red and crimson; in
+the patches of grass among the spreading bushes red strawberries were to
+be found.... And oh, the shade in the wood! In the most stifling heat,
+at mid-day, it was like night in the wood: such peace, such fragrance,
+such freshness.... I had spent happy times in Tchapligino, and so, I
+must own, it was with melancholy feelings I entered the wood I knew so
+well. The ruinous, snowless winter of 1840 had not spared my old
+friends, the oaks and the ashes; withered, naked, covered here and there
+with sickly foliage, they struggled mournfully up above the young growth
+which 'took their place, but could never replace them.' [Footnote: In
+1840 there were severe frosts, and no snow fell up to the very end of
+December; all the wintercorn was frozen, and many splendid oak-forests
+were destroyed by that merciless winter. It will be hard to replace
+them; the productive force of the land is apparently diminishing; in the
+'interdicted' wastelands (visited by processions with holy images, and
+so not to be touched), instead of the noble trees of former days,
+birches and aspens grow of themselves; and, indeed, they have no idea
+among us of planting woods at all.--<i>Author's Note</i>.]
+</p>
+
+<p>
+Some trees, still covered with leaves below, fling their lifeless,
+ruined branches upwards, as it were, in reproach and despair; in others,
+stout, dead, dry branches are thrust out of the midst of foliage still
+thick, though with none of the luxuriant abundance of old; others have
+fallen altogether, and lie rotting like corpses on the ground. And--who
+could have dreamed of this in former days?--there was no shade--no shade
+to be found anywhere in Tchapligino! 'Ah,' I thought, looking at the
+dying trees: 'isn't it shameful and bitter for you?'... Koltsov's lines
+recurred to me:
+</p>
+
+<p class="poem">
+ 'What has become<br />
+ Of the mighty voices,<br />
+ The haughty strength,<br />
+ The royal pomp?<br />
+ Where now is the<br />
+ Wealth of green?...<br />
+</p>
+
+<p><br /></p>
+
+<p>
+'How is it, Ardalion Mihalitch,' I began, 'that they didn't fell these
+trees the very next year? You see they won't give for them now a tenth
+of what they would have done before.'
+</p>
+
+<p>
+He merely shrugged his shoulders.
+</p>
+
+<p>
+'You should have asked my aunt that; the timber merchants came, offered
+money down, pressed the matter, in fact.'
+</p>
+
+<p>
+'<i>Mein Gott! mein Gott!</i>' Von der Kock cried at every step. 'Vat a
+bity, vat a bity!'
+</p>
+
+<p>
+'What's a bity!' observed my neighbour with a smile.
+</p>
+
+<p>
+'That is; how bitiful, I meant to say.'
+</p>
+
+<p>
+What particularly aroused his regrets were the oaks lying on the
+ground--and, indeed, many a miller would have given a good sum for them.
+But the constable Arhip preserved an unruffled composure, and did not
+indulge in any lamentations; on the contrary, he seemed even to jump
+over them and crack his whip on them with a certain satisfaction.
+</p>
+
+<p>
+We were getting near the place where they were cutting down the trees,
+when suddenly a shout and hurried talk was heard, following on the crash
+of a falling tree, and a few instants after a young peasant, pale and
+dishevelled, dashed out of the thicket towards us.
+</p>
+
+<p>
+'What is it? where are you running?' Ardalion Mihalitch asked him.
+</p>
+
+<p>
+He stopped at once.
+</p>
+
+<p>
+'Ah, Ardalion Mihalitch, sir, an accident!'
+</p>
+
+<p>
+'What is it?'
+</p>
+
+<p>
+'Maksim, sir, crushed by a tree.'
+</p>
+
+<p>
+'How did it happen?... Maksim the foreman?'
+</p>
+
+<p>
+'The foreman, sir. We'd started cutting an ash-tree, and he was standing
+looking on.... He stood there a bit, and then off he went to the well
+for some water--wanted a drink, seemingly--when suddenly the ash-tree
+began creaking and coming straight towards him. We shout to him: 'Run,
+run, run!'.... He should have rushed to one side, but he up and ran
+straight before him.... He was scared, to be sure. The ash-tree covered
+him with its top branches. But why it fell so soon, the Lord only
+knows!... Perhaps it was rotten at the core.'
+</p>
+
+<p>
+'And so it crushed Maksim?'
+</p>
+
+<p>
+'Yes, sir.'
+</p>
+
+<p>
+'To death?'
+</p>
+
+<p>
+'No, sir, he's still alive--but as good as dead; his arms and legs are
+crushed. I was running for Seliverstitch, for the doctor.'
+</p>
+
+<p>
+Ardalion Mihalitch told the constable to gallop to the village for
+Seliverstitch, while he himself pushed on at a quick trot to the
+clearing.... I followed him.
+</p>
+
+<p>
+We found poor Maksim on the ground. The peasants were standing about
+him. We got off our horses. He hardly moaned at all; from time to time
+he opened his eyes wide, looked round, as it were, in astonishment, and
+bit his lips, fast turning blue.... The lower part of his face was
+twitching; his hair was matted on his brow; his breast heaved
+irregularly: he was dying. The light shade of a young lime-tree glided
+softly over his face.
+</p>
+
+<p>
+We bent down to him. He recognised Ardalion Mihalitch.
+</p>
+
+<p>
+'Please sir,' he said to him, hardly articulately, 'send... for the
+priest... tell... the Lord... has punished me... arms, legs, all
+smashed... to-day's... Sunday... and I... I... see... didn't let
+the lads off... work.'
+</p>
+
+<p>
+He ceased, out of breath.
+</p>
+
+<p>
+'And my money... for my wife... after deducting.... Onesim here knows...
+whom I... what I owe.'
+</p>
+
+<p>
+'We've sent for the doctor, Maksim,' said my neighbour; 'perhaps you may
+not die yet.'
+</p>
+
+<p>
+He tried to open his eyes, and with an effort raised the lids.
+</p>
+
+<p>
+'No, I'm dying. Here... here it is coming... here it.... Forgive me,
+lads, if in any way....'
+</p>
+
+<p>
+'God will forgive you, Maksim Andreitch,' said the peasants thickly with
+one voice, and they took off their caps; 'do you forgive us!'
+</p>
+
+<p>
+He suddenly shook his head despairingly, his breast heaved with a
+painful effort, and he fell back again.
+</p>
+
+<p>
+'We can't let him lie here and die, though,' cried Ardalion Mihalitch;
+'lads, give us the mat from the cart, and carry him to the hospital.'
+</p>
+
+<p>
+Two men ran to the cart.
+</p>
+
+<p>
+'I bought a horse... yesterday,' faltered the dying man, 'off Efim...
+Sitchovsky... paid earnest money... so the horse is mine.... Give it...
+to my wife....'
+</p>
+
+<p>
+They began to move him on to the mat.... He trembled all over, like a
+wounded bird, and stiffened....
+</p>
+
+<p>
+'He is dead,' muttered the peasants.
+</p>
+
+<p>
+We mounted our horses in silence and rode away.
+</p>
+
+<p>
+The death of poor Maksim set me musing. How wonderfully indeed the
+Russian peasant dies! The temper in which he meets his end cannot be
+called indifference or stolidity; he dies as though he were performing a
+solemn rite, coolly and simply.
+</p>
+
+<p>
+A few years ago a peasant belonging to another neighbour of mine in the
+country got burnt in the drying shed, where the corn is put. (He would
+have remained there, but a passing pedlar pulled him out half-dead; he
+plunged into a tub of water, and with a run broke down the door of the
+burning outhouse.) I went to his hut to see him. It was dark, smoky,
+stifling, in the hut. I asked, 'Where is the sick man?' 'There, sir, on
+the stove,' the sorrowing peasant woman answered me in a sing-song
+voice. I went up; the peasant was lying covered with a sheepskin,
+breathing heavily. 'Well, how do you feel?' The injured man stirred on
+the stove; all over burns, within sight of death as he was, tried to
+rise. 'Lie still, lie still, lie still.... Well, how are you?' 'In a bad
+way, surely,' said he. 'Are you in pain?' No answer. 'Is there anything
+you want?'--No answer. 'Shouldn't I send you some tea, or anything.'
+'There's no need.' I moved away from him and sat down on the bench. I
+sat there a quarter of an hour; I sat there half an hour--the silence of
+the tomb in the hut. In the corner behind the table under the holy
+pictures crouched a little girl of twelve years old, eating a piece of
+bread. Her mother threatened her every now and then. In the outer room
+there was coming and going, noise and talk: the brother's wife was
+chopping cabbage. 'Hey, Aksinya,' said the injured man at last. 'What?'
+'Some kvas.'Aksinya gave him some kvas. Silence again. I asked in a
+whisper, 'Have they given him the sacrament?' 'Yes.' So, then,
+everything was in order: he was waiting for death, that was all. I could
+not bear it, and went away....
+</p>
+
+<p>
+Again, I recall how I went one day to the hospital in the village of
+Krasnogorye to see the surgeon Kapiton, a friend of mine, and an
+enthusiastic sportsman.
+</p>
+
+<p>
+This hospital consisted of what had once been the lodge of the
+manor-house; the lady of the manor had founded it herself; in other
+words, she ordered a blue board to be nailed up above the door with an
+inscription in white letters: 'Krasnogorye Hospital,' and had herself
+handed to Kapiton a red album to record the names of the patients in. On
+the first page of this album one of the toadying parasites of this Lady
+Bountiful had inscribed the following lines:
+</p>
+
+<p class="poem">
+ 'Dans ces beaux lieux, où règne l'allégresse<br />
+ Ce temple fut ouvert par la Beauté;<br />
+ De vos seigneurs admirez la tendresse<br />
+ Bons habitants de Krasnogorié!'<br />
+</p>
+
+<p><br /></p>
+
+<p class="noindent">
+while another gentleman had written below:
+</p>
+
+<p class="poem">
+ 'Et moi aussi j'aime la nature!<br />
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; JEAN KOBYLIATNIKOFF.'<br />
+</p>
+
+<p><br /></p>
+
+<p>
+The surgeon bought six beds at his own expense, and had set to work in a
+thankful spirit to heal God's people. Besides him, the staff consisted
+of two persons; an engraver, Pavel, liable to attacks of insanity, and a
+one-armed peasant woman, Melikitrisa, who performed the duties of cook.
+Both of them mixed the medicines and dried and infused herbs; they, too,
+controlled the patients when they were delirious. The insane engraver
+was sullen in appearance and sparing of words; at night he would sing a
+song about 'lovely Venus,' and would besiege every one he met with a
+request for permission to marry a girl called Malanya, who had long been
+dead. The one-armed peasant woman used to beat him and set him to look
+after the turkeys. Well, one day I was at Kapiton's. We had begun
+talking over our last day's shooting, when suddenly a cart drove into
+the yard, drawn by an exceptionally stout horse, such as are only found
+belonging to millers. In the cart sat a thick-set peasant, in a new
+greatcoat, with a beard streaked with grey. 'Hullo, Vassily Dmitritch,'
+Kapiton shouted from the window; 'please come in.... The miller of
+Liobovshin,' he whispered to me. The peasant climbed groaning out of the
+cart, came into the surgeon's room, and after looking for the holy
+pictures, crossed himself, bowing to them. 'Well, Vassily Dmitritch, any
+news?... But you must be ill; you don't look well.' 'Yes, Kapiton
+Timofeitch, there's something not right.' 'What's wrong with you?'
+'Well, it was like this, Kapiton Timofeitch. Not long ago I bought some
+mill-stones in the town, so I took them home, and as I went to lift them
+out of the cart, I strained myself, or something; I'd a sort of rick in
+the loins, as though something had been torn away, and ever since I've
+been out of sorts. To-day I feel worse than ever.' 'Hm,' commented
+Kapiton, and he took a pinch of snuff; 'that's a rupture, no doubt. But
+is it long since this happened?' 'It's ten days now.' 'Ten days?' (The
+surgeon drew a long inward breath and shook his head.) 'Let me examine
+you.' 'Well, Vassily Dmitritch,' he pronounced at last, 'I am sorry for
+you, heartily sorry, but things aren't right with you at all; you're
+seriously ill; stay here with me; I will do everything I can, for my
+part, though I can't answer for anything.' 'So bad as that?' muttered
+the astounded peasant. 'Yes, Vassily Dmitritch, it is bad; if you'd come
+to me a day or two sooner, it would have been nothing much; I could have
+cured you in a trice; but now inflammation has set in; before we know
+where we are, there'll be mortification.' 'But it can't be, Kapiton
+Timofeitch.' 'I tell you it is so.' 'But how comes it?' (The surgeon
+shrugged his shoulders.) 'And I must die for a trifle like that?' 'I
+don't say that... only you must stop here.' The peasant pondered and
+pondered, his eyes fixed on the floor, then he glanced up at us,
+scratched his head, and picked up his cap. 'Where are you off to,
+Vassily Dmitritch?' 'Where? why, home to be sure, if it's so bad. I must
+put things to rights, if it's like that.' 'But you'll do yourself harm,
+Vassily Dmitritch; you will, really; I'm surprised how you managed to
+get here; you must stop.' 'No, brother, Kapiton Timofeitch, if I must
+die, I'll die at home; why die here? I've got a home, and the Lord knows
+how it will end.' 'No one can tell yet, Vassily Dmitritch, how it will
+end.... Of course, there is danger, considerable danger; there's no
+disputing that... but for that reason you ought to stay here.' (The
+peasant shook his head.) 'No, Kapiton Timofeitch, I won't stay... but
+perhaps you will prescribe me a medicine.' 'Medicine alone will be no
+good.' 'I won't stay, I tell you.' 'Well, as you like.... Mind you don't
+blame me for it afterwards.'
+</p>
+
+<p>
+The surgeon tore a page out of the album, and, writing out a
+prescription, gave him some advice as to what he could do besides. The
+peasant took the sheet of paper, gave Kapiton half-a-rouble, went out of
+the room, and took his seat in the cart. 'Well, good-bye, Kapiton
+Timofeitch, don't remember evil against me, and remember my orphans, if
+anything....' 'Oh, do stay, Vassily!' The peasant simply shook his head,
+struck the horse with the reins, and drove out of the yard. The road was
+muddy and full of holes; the miller drove cautiously, without hurry,
+guiding his horse skilfully, and nodding to the acquaintances he met.
+Three days later he was dead.
+</p>
+
+<p>
+The Russians, in general, meet death in a marvellous way. Many of the
+dead come back now to my memory. I recall you, my old friend, who left
+the university with no degree, Avenir Sorokoumov, noblest, best of men!
+I see once again your sickly, consumptive face, your lank brown tresses,
+your gentle smile, your ecstatic glance, your long limbs; I can hear
+your weak, caressing voice. You lived at a Great Russian landowner's,
+called Gur Krupyanikov, taught his children, Fofa and Zyozya, Russian
+grammar, geography, and history, patiently bore all the ponderous jokes
+of the said Gur, the coarse familiarities of the steward, the vulgar
+pranks of the spiteful urchins; with a bitter smile, but without
+repining, you complied with the caprices of their bored and exacting
+mother; but to make up for it all, what bliss, what peace was yours in
+the evening, after supper, when, free at last of all duties, you sat at
+the window pensively smoking a pipe, or greedily turned the pages of a
+greasy and mutilated number of some solid magazine, brought you from the
+town by the land-surveyor--just such another poor, homeless devil as
+yourself! How delighted you were then with any sort of poem or novel;
+how readily the tears started into your eyes; with what pleasure you
+laughed; what genuine love for others, what generous sympathy for
+everything good and noble, filled your pure youthful soul! One must tell
+the truth: you were not distinguished by excessive sharpness of wit;
+Nature had endowed you with neither memory nor industry; at the
+university you were regarded as one of the least promising students; at
+lectures you slumbered, at examinations you preserved a solemn silence;
+but who was beaming with delight and breathless with excitement at a
+friend's success, a friend's triumphs?... Avenir!... Who had a blind
+faith in the lofty destiny of his friends? who extolled them with pride?
+who championed them with angry vehemence? who was innocent of envy as of
+vanity? who was ready for the most disinterested self-sacrifice? who
+eagerly gave way to men who were not worthy to untie his latchet?...
+That was you, all you, our good Avenir! I remember how broken-heartedly
+you parted from your comrades, when you were going away to be a tutor in
+the country; you were haunted by presentiment of evil.... And, indeed,
+your lot was a sad one in the country; you had no one there to listen to
+with veneration, no one to admire, no one to love.... The
+neighbours--rude sons of the steppes, and polished gentlemen
+alike--treated you as a tutor: some, with rudeness and neglect, others
+carelessly. Besides, you were not pre-possessing in person; you were
+shy, given to blushing, getting hot and stammering.... Even your health
+was no better for the country air: you wasted like a candle, poor
+fellow! It is true your room looked out into the garden; wild cherries,
+apple-trees, and limes strewed their delicate blossoms on your table,
+your ink-stand, your books; on the wall hung a blue silk watch-pocket, a
+parting present from a kind-hearted, sentimental German governess with
+flaxen curls and little blue eyes; and sometimes an old friend from
+Moscow would come out to you and throw you into ecstasies with new
+poetry, often even with his own. But, oh, the loneliness, the
+insufferable slavery of a tutor's lot! the impossibility of escape, the
+endless autumns and winters, the ever-advancing disease!... Poor, poor
+Avenir!
+</p>
+
+<p>
+I paid Sorokoumov a visit not long before his death. He was then hardly
+able to walk. The landowner, Gur Krupyanikov, had not turned him out of
+the house, but had given up paying him a salary, and had taken another
+tutor for Zyozya.... Fofa had been sent to a school of cadets. Avenir
+was sitting near the window in an old easy-chair. It was exquisite
+weather. The clear autumn sky was a bright blue above the dark-brown
+line of bare limes; here and there a few last leaves of lurid gold
+rustled and whispered about them. The earth had been covered with frost,
+now melting into dewdrops in the sun, whose ruddy rays fell aslant
+across the pale grass; there was a faint crisp resonance in the air; the
+voices of the labourers in the garden reached us clearly and distinctly.
+Avenir wore an old Bokhara dressing-gown; a green neckerchief threw a
+deathly hue over his terribly sunken face. He was greatly delighted to
+see me, held out his hand, began talking and coughing at once. I made
+him be quiet, and sat down by him.... On Avenir's knee lay a manuscript
+book of Koltsov's poems, carefully copied out; he patted it with a
+smile. 'That's a poet,' he stammered, with an effort repressing his
+cough; and he fell to declaiming in a voice scarcely audible:
+</p>
+
+<p class="poem">
+ 'Can the eagle's wings<br />
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Be chained and fettered?<br />
+ Can the pathways of heaven<br />
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Be closed against him?'<br />
+</p>
+
+<p><br /></p>
+
+<p>
+I stopped him: the doctor had forbidden him to talk. I knew what would
+please him. Sorokoumov never, as they say, 'kept up' with the science of
+the day; but he was always anxious to know what results the leading
+intellects had reached. Sometimes he would get an old friend into a
+corner and begin questioning him; he would listen and wonder, take every
+word on trust, and even repeat it all after him. He took a special
+interest in German philosophy. I began discoursing to him about Hegel
+(this all happened long ago, as you may gather). Avenir nodded his head
+approvingly, raised his eyebrows, smiled, and whispered: 'I see! I see!
+ah, that's splendid! splendid!'... The childish curiosity of this poor,
+dying, homeless outcast, moved me, I confess, to tears. It must be noted
+that Avenir, unlike the general run of consumptives, did not deceive
+himself in regard to his disease.... But what of that?--he did not sigh,
+nor grieve; he did not even once refer to his position....
+</p>
+
+<p>
+Rallying his strength, he began talking of Moscow, of old friends, of
+Pushkin, of the drama, of Russian literature; he recalled our little
+suppers, the heated debates of our circle; with regret he uttered the
+names of two or three friends who were dead....
+</p>
+
+<p>
+'Do you remember Dasha?' he went on. 'Ah, there was a heart of pure
+gold! What a heart! and how she loved me!... What has become of her now?
+Wasted and fallen away, poor dear, I daresay!'
+</p>
+
+<p>
+I had not the courage to disillusion the sick man; and, indeed, why
+should he know that his Dasha was now broader than she was long, and
+that she was living under the protection of some merchants, the brothers
+Kondatchkov, that she used powder and paint, and was for ever swearing
+and scolding?
+</p>
+
+<p>
+'But can't we,' I thought, looking at his wasted face, 'get him away
+from here? Perhaps there may still be a chance of curing him.' But
+Avenir cut short my suggestion.
+</p>
+
+<p>
+'No, brother, thanks,' he said; 'it makes no difference where one dies.
+I shan't live till the winter, you see.... Why give trouble for nothing?
+I'm used to this house. It's true the people...'
+</p>
+
+<p>
+'They're unkind, eh?' I put in.
+</p>
+
+<p>
+'No, not unkind! but wooden-headed creatures. However, I can't complain
+of them. There are neighbours: there's a Mr. Kasatkin's daughter, a
+cultivated, kind, charming girl... not proud...'
+</p>
+
+<p>
+Sorokoumov began coughing again.
+</p>
+
+<p>
+'I shouldn't mind anything,' he went on, after taking breath, 'if they'd
+only let me smoke my pipe.... But I'll have my pipe, if I die for it!'
+he added, with a sly wink. 'Thank God, I have had life enough! I have
+known so many fine people.
+</p>
+
+<p>
+'But you should, at least, write to your relations,' I interrupted.
+</p>
+
+<p>
+'Why write to them? They can't be any help; when I die they'll hear of
+it. But, why talk about it... I'd rather you'd tell me what you saw
+abroad.'
+</p>
+
+<p>
+I began to tell him my experiences. He seemed positively to gloat over
+my story. Towards evening I left, and ten days later I received the
+following letter from Mr. Krupyanikov:
+</p>
+
+<p>
+'I have the honour to inform you, my dear sir, that your friend, the
+student, living in my house, Mr. Avenir Sorokoumov, died at two o'clock
+in the afternoon, three days ago, and was buried to-day, at my expense,
+in the parish church. He asked me to forward you the books and
+manuscripts enclosed herewith. He was found to have twenty-two roubles
+and a half, which, with the rest of his belongings, pass into the
+possession of his relatives. Your friend died fully conscious, and, I
+may say, with so little sensibility that he showed no signs of regret
+even when the whole family of us took a last farewell of him. My wife,
+Kleopatra Aleksandrovna, sends you her regards. The death of your friend
+has, of course, affected her nerves; as regards myself, I am, thank God,
+in good health, and have the honour to remain, your humble servant,'
+</p>
+
+<p>
+'G. KRUPYANIKOV.'
+</p>
+
+<p>
+Many more examples recur to me, but one cannot relate everything. I will
+confine myself to one.
+</p>
+
+<p>
+I was present at an old lady's death-bed; the priest had begun reading
+the prayers for the dying over her, but, suddenly noticing that the
+patient seemed to be actually dying, he made haste to give her the cross
+to kiss. The lady turned away with an air of displeasure. 'You're in too
+great a hurry, father,' she said, in a voice almost inarticulate; 'in
+too great a hurry.'... She kissed the cross, put her hand under the
+pillow and expired. Under the pillow was a silver rouble; she had meant
+to pay the priest for the service at her own death....
+</p>
+
+<p>
+Yes, the Russians die in a wonderful way.
+</p>
+
+<p><br /><br /><br /></p>
+
+<h3>
+<a id="chap17"></a>
+XVII
+</h3>
+
+<h3>
+THE SINGERS
+</h3>
+
+<p>
+The small village of Kolotovka once belonged to a lady known in the
+neighbourhood by the nickname of Skin-flint, in illusion to her keen
+business habits (her real name is lost in oblivion), but has of late
+years been the property of a German from Petersburg. The village lies on
+the slope of a barren hill, which is cut in half from top to bottom by a
+tremendous ravine. It is a yawning chasm, with shelving sides hollowed
+out by the action of rain and snow, and it winds along the very centre
+of the village street; it separates the two sides of the unlucky hamlet
+far more than a river would do, for a river could, at least, be crossed
+by a bridge. A few gaunt willows creep timorously down its sandy sides;
+at the very bottom, which is dry and yellow as copper, lie huge slabs of
+argillaceous rock. A cheerless position, there's no denying, yet all the
+surrounding inhabitants know the road to Kolotovka well; they go there
+often, and are always glad to go.
+</p>
+
+<p>
+At the very summit of the ravine, a few paces from the point where it
+starts as a narrow fissure in the earth, there stands a small square
+hut. It stands alone, apart from all the others. It is thatched, and has
+a chimney; one window keeps watch like a sharp eye over the ravine, and
+on winter evenings when it is lighted from within, it is seen far away
+in the dim frosty fog, and its twinkling light is the guiding star of
+many a peasant on his road. A blue board is nailed up above the door;
+this hut is a tavern, called the 'Welcome Resort.' Spirits are sold here
+probably no cheaper than the usual price, but it is far more frequented
+than any other establishment of the same sort in the neighbourhood. The
+explanation of this is to be found in the tavern-keeper, Nikolai
+Ivanitch.
+</p>
+
+<p>
+Nikolai Ivanitch--once a slender, curly-headed and rosy-cheeked young
+fellow, now an excessively stout, grizzled man with a fat face, sly and
+good-natured little eyes, and a shiny forehead, with wrinkles like lines
+drawn all over it--has lived for more than twenty years in Kolotovka.
+Nikolai Ivanitch is a shrewd, acute fellow, like the majority of
+tavern-keepers. Though he makes no conspicuous effort to please or to
+talk to people, he has the art of attracting and keeping customers, who
+find it particularly pleasant to sit at his bar under the placid and
+genial, though alert eye, of the phlegmatic host. He has a great deal of
+common sense; he thoroughly understands the landowner's conditions of
+life, the peasant's, and the tradesman's. He could give sensible advice
+on difficult points, but, like a cautious man and an egoist, prefers to
+stand aloof, and at most--and that only in the case of his favourite
+customers--by remote hints, dropped, as it were, unintentionally, to
+lead them into the true way. He is an authority on everything that is of
+interest or importance to a Russian; on horses and cattle, on timber,
+bricks, and crockery, on woollen stuffs and on leather, on songs and
+dances. When he has no customers he is usually sitting like a sack on
+the ground before the door of his hut, his thin legs tucked under him,
+exchanging a friendly greeting with every passer-by. He has seen a great
+deal in his time; many a score of petty landowners, who used to come to
+him for spirits, he has seen pass away before him; he knows everything
+that is done for eighty miles round, and never gossips, never gives a
+sign of knowing what is unsuspected by the most keen-sighted
+police-officer. He keeps his own counsel, laughs, and makes his glasses
+ring. His neighbours respect him; the civilian general Shtcherpetenko,
+the landowner highest in rank in the district, gives him a condescending
+nod whenever he drives past his little house. Nikolai Ivanitch is a man
+of influence; he made a notorious horse-stealer return a horse he had
+taken from the stable of one of his friends; he brought the peasants of
+a neighbouring village to their senses when they refused to accept a new
+overseer, and so on. It must not be imagined, though, that he does this
+from love of justice, from devotion to his neighbour--no! he simply
+tries to prevent anything that might, in any way, interfere with his
+ease and comfort. Nikolai Ivanitch is married, and has children. His
+wife, a smart, sharp-nosed and keen-eyed woman of the tradesman class,
+has grown somewhat stout of late years, like her husband. He relies on
+her in everything, and she keeps the key of the cash-box. Drunken
+brawlers are afraid of her; she does not like them; they bring little
+profit and make a great deal of noise: those who are taciturn and surly
+in their cups are more to her taste. Nikolai Ivanitch's children are
+still small; the first four all died, but those that are left take after
+their parents: it is a pleasure to look at their intelligent, healthy
+little faces.
+</p>
+
+<p>
+It was an insufferably hot day in July when, slowly dragging my feet
+along, I went up alongside the Kolotovka ravine with my dog towards the
+Welcome Resort. The sun blazed, as it were, fiercely in the sky, baking
+the parched earth relentlessly; the air was thick with stifling dust.
+Glossy crows and ravens with gaping beaks looked plaintively at the
+passers-by, as though asking for sympathy; only the sparrows did not
+droop, but, pluming their feathers, twittered more vigorously than ever
+as they quarrelled among the hedges, or flew up all together from the
+dusty road, and hovered in grey clouds over the green hempfields. I was
+tormented by thirst. There was no water near: in Kolotovka, as in many
+other villages of the steppes, the peasants, having no spring or well,
+drink a sort of thin mud out of the pond.... For no one could call that
+repulsive beverage water. I wanted to ask for a glass of beer or kvas at
+Nikolai Ivanitch's.
+</p>
+
+<p>
+It must be confessed that at no time of the year does Kolotovka present
+a very cheering spectacle; but it has a particularly depressing effect
+when the relentless rays of a dazzling July sun pour down full upon the
+brown, tumble-down roofs of the houses and the deep ravine, and the
+parched, dusty common over which the thin, long-legged hens are straying
+hopelessly, and the remains of the old manor-house, now a hollow, grey
+framework of aspenwood, with holes instead of windows, overgrown with
+nettles, wormwood, and rank grass, and the pond black, as though charred
+and covered with goose feathers, with its edge of half-dried mud, and
+its broken-down dyke, near which, on the finely trodden, ash-like earth,
+sheep, breathless and gasping with the heat, huddle dejectedly together,
+their heads drooping with weary patience, as though waiting for this
+insufferable heat to pass at last. With weary steps I drew near Nikolai
+Ivanitch's dwelling, arousing in the village children the usual wonder
+manifested in a concentrated, meaningless stare, and in the dogs an
+indignation expressed in such hoarse and furious barking that it seemed
+as if it were tearing their very entrails, and left them breathless and
+choking, when suddenly in the tavern doorway there appeared a tall
+peasant without a cap, in a frieze cloak, girt about below his waist
+with a blue handkerchief. He looked like a house-serf; thick grey hair
+stood up in disorder above his withered and wrinkled face. He was
+calling to some one hurriedly, waving his arms, which obviously were not
+quite under his control. It could be seen that he had been drinking
+already.
+</p>
+
+<p>
+'Come, come along!' he stammered, raising his shaggy eyebrows with an
+effort. 'Come, Blinkard, come along! Ah, brother, how you creep along,
+'pon my word! It's too bad, brother. They're waiting for you within, and
+here you crawl along.... Come.'
+</p>
+
+<p>
+'Well, I'm coming, I'm coming!' called a jarring voice, and from behind
+a hut a little, short, fat, lame man came into sight. He wore a rather
+tidy cloth coat, pulled half on, and a high pointed cap right over his
+brows, which gave his round plump face a sly and comic expression. His
+little yellow eyes moved restlessly about, his thin lips wore a
+continual forced smile, while his sharp, long nose peered forward
+saucily in front like a rudder. 'I'm coming, my dear fellow.' He went
+hobbling towards the tavern. 'What are you calling me for?... Who's
+waiting for me?'
+</p>
+
+<p>
+'What am I calling you for?' repeated the man in the frieze coat
+reproachfully.' You're a queer fish, Blinkard: we call you to come to
+the tavern, and you ask what for? Here are honest folks all waiting for
+you: Yashka the Turk, and the Wild Master, and the booth-keeper from
+Zhizdry. Yashka's got a bet on with the booth-keeper: the stake's a pot
+of beer--for the one that does best, sings the best, I mean... do you
+see?'
+</p>
+
+<p>
+'Is Yashka going to sing?' said the man addressed as Blinkard, with
+lively interest. 'But isn't it your humbug, Gabbler?'
+</p>
+
+<p>
+'I'm not humbugging,' answered the Gabbler, with dignity; 'it's you are
+crazy. I should think he would sing since he's got a bet on it, you
+precious innocent, you noodle, Blinkard!'
+</p>
+
+<p>
+'Well, come in, simpleton!' retorted the Blinkard.
+</p>
+
+<p>
+'Then give us a kiss at least, lovey,' stammered the Gabbler, opening
+wide his arms.
+</p>
+
+<p>
+'Get out, you great softy!' responded the Blinkard contemptuously,
+giving him a poke with his elbow, and both, stooping, entered the low
+doorway.
+</p>
+
+<p>
+The conversation I had overheard roused my curiosity exceedingly. More
+than once rumours had reached me of Yashka the Turk as the best singer
+in the vicinity, and here was an opportunity all at once of hearing him
+in competition with another master of the art. I quickened my steps and
+went into the house.
+</p>
+
+<p>
+Few of my readers have probably had an opportunity of getting a good
+view of any village taverns, but we sportsmen go everywhere. They are
+constructed on an exceedingly simple plan. They usually consist of a
+dark outer-shed, and an inner room with a chimney, divided in two by a
+partition, behind which none of the customers have a right to go. In
+this partition there is a wide opening cut above a broad oak table. At
+this table or bar the spirits are served. Sealed up bottles of various
+sizes stand on the shelves, right opposite the opening. In the front
+part of the room, devoted to customers, there are benches, two or three
+empty barrels, and a corner table. Village taverns are for the most part
+rather dark, and you hardly ever see on their wainscotted walls any of
+the glaring cheap prints which few huts are without.
+</p>
+
+<p>
+When I went into the Welcome Resort, a fairly large party were already
+assembled there.
+</p>
+
+<p>
+In his usual place behind the bar, almost filling up the entire opening
+in the partition, stood Nikolai Ivanitch in a striped print shirt; with
+a lazy smile on his full face, he poured out with his plump white hand
+two glasses of spirits for the Blinkard and the Gabbler as they came in;
+behind him, in a corner near the window, could be seen his sharp-eyed
+wife. In the middle of the room was standing Yashka the Turk, a thin,
+graceful fellow of three-and-twenty, dressed in a long skirted coat of
+blue nankin. He looked a smart factory hand, and could not, to judge by
+his appearance, boast of very good health. His hollow cheeks, his large,
+restless grey eyes, his straight nose, with its delicate mobile
+nostrils, his pale brown curls brushed back over the sloping white brow,
+his full but beautiful, expressive lips, and his whole face betrayed a
+passionate and sensitive nature. He was in a state of great excitement;
+he blinked, his breathing was hurried, his hands shook, as though in
+fever, and he was really in a fever--that sudden fever of excitement
+which is so well-known to all who have to speak and sing before an
+audience. Near him stood a man of about forty, with broad shoulders and
+broad jaws, with a low forehead, narrow Tartar eyes, a short flat nose,
+a square chin, and shining black hair coarse as bristles. The expression
+of his face--a swarthy face, with a sort of leaden hue in it--and
+especially of his pale lips, might almost have been called savage, if it
+had not been so still and dreamy. He hardly stirred a muscle; he only
+looked slowly about him like a bull under the yoke. He was dressed in a
+sort of surtout, not over new, with smooth brass buttons; an old black
+silk handkerchief was twisted round his immense neck. He was called the
+Wild Master. Right opposite him, on a bench under the holy pictures, was
+sitting Yashka's rival, the booth-keeper from Zhizdry; he was a short,
+stoutly-built man about thirty, pock-marked, and curly-headed, with a
+blunt, turn-up nose, lively brown eyes, and a scanty beard. He looked
+keenly about him, and, sitting with his hands under him, he kept
+carelessly swinging his legs and tapping with his feet, which were
+encased in stylish top-boots with a coloured edging. He wore a new thin
+coat of grey cloth, with a plush collar, in sharp contrast with the
+crimson shirt below, buttoned close across the chest. In the opposite
+corner, to the right of the door, a peasant sat at the table in a
+narrow, shabby smock-frock, with a huge rent on the shoulder. The
+sunlight fell in a narrow, yellowish streak through the dusty panes of
+the two small windows, but it seemed as if it struggled in vain with the
+habitual darkness of the room; all the objects in it were dimly, as it
+were, patchily lighted up. On the other hand, it was almost cool in the
+room, and the sense of stifling heat dropped off me like a weary load
+directly I crossed the threshold.
+</p>
+
+<p>
+My entrance, I could see, was at first somewhat disconcerting to Nikolai
+Ivanitch's customers; but observing that he greeted me as a friend, they
+were reassured, and took no more notice of me. I asked for some beer and
+sat down in the corner, near the peasant in the ragged smock.
+</p>
+
+<p>
+'Well, well,' piped the Gabbler, suddenly draining a glass of spirits at
+one gulp, and accompanying his exclamation with the strange
+gesticulations, without which he seemed unable to utter a single word;
+'what are we waiting for? If we're going to begin, then begin. Hey,
+Yasha?'
+</p>
+
+<p>
+'Begin, begin,' chimed in Nikolai Ivanitch approvingly.
+</p>
+
+<p>
+'Let's begin, by all means,' observed the booth-keeper coolly, with a
+self-confident smile; 'I'm ready.'
+</p>
+
+<p>
+'And I'm ready,' Yakov pronounced in a voice thrilled with excitement.
+</p>
+
+<p>
+'Well, begin, lads,' whined the Blinkard. But, in spite of the
+unanimously expressed desire, neither began; the booth-keeper did not
+even get up from the bench--they all seemed to be waiting for something.
+</p>
+
+<p>
+'Begin!' said the Wild Master sharply and sullenly. Yashka started. The
+booth-keeper pulled down his girdle and cleared his throat.
+</p>
+
+<p>
+'But who's to begin?' he inquired in a slightly changed voice of the
+Wild Master, who still stood motionless in the middle of the room, his
+stalwart legs wide apart and his powerful arms thrust up to the elbow
+into his breeches pockets.
+</p>
+
+<p>
+'You, you, booth-keeper,' stammered the Gabbler; 'you, to be sure,
+brother.'
+</p>
+
+<p>
+The Wild Master looked at him from under his brows. The Gabbler gave a
+faint squeak, in confusion looked away at the ceiling, twitched his
+shoulder, and said no more.
+</p>
+
+<p>
+'Cast lots,' the Wild Master pronounced emphatically; 'and the pot on
+the table.'
+</p>
+
+<p>
+Nikolai Ivanitch bent down, and with a gasp picked up the pot of beer
+from the floor and set it on the table.
+</p>
+
+<p>
+The Wild Master glanced at Yakov, and said 'Come!'
+</p>
+
+<p>
+Yakov fumbled in his pockets, took out a halfpenny, and marked it with
+his teeth. The booth-keeper pulled from under the skirts of his long
+coat a new leather purse, deliberately untied the string, and shaking
+out a quantity of small change into his hand, picked out a new
+halfpenny. The Gabbler held out his dirty cap, with its broken peak
+hanging loose; Yakov dropped his halfpenny in, and the booth-keeper his.
+</p>
+
+<p>
+'You must pick out one,' said the Wild Master, turning to the Blinkard.
+</p>
+
+<p>
+The Blinkard smiled complacently, took the cap in both hands, and began
+shaking it.
+</p>
+
+<p>
+For an instant a profound silence reigned; the halfpennies clinked
+faintly, jingling against each other. I looked round attentively; every
+face wore an expression of intense expectation; the Wild Master himself
+showed signs of uneasiness; my neighbour, even, the peasant in the
+tattered smock, craned his neck inquisitively. The Blinkard put his hand
+into the cap and took out the booth-keeper's halfpenny; every one drew a
+long breath. Yakov flushed, and the booth-keeper passed his hand over
+his hair.
+</p>
+
+<p>
+'There, I said you'd begin,' cried the Gabbler; 'didn't I say so?'
+</p>
+
+<p>
+'There, there, don't cluck,' remarked the Wild Master contemptuously.
+'Begin,' he went on, with a nod to the booth-keeper.
+</p>
+
+<p>
+'What song am I to sing?' asked the booth-keeper, beginning to be
+nervous.
+</p>
+
+<p>
+'What you choose,' answered the Blinkard; 'sing what you think best.'
+</p>
+
+<p>
+'What you choose, to be sure,' Nikolai Ivanitch chimed in, slowly
+smoothing his hand on his breast, 'you're quite at liberty about that.
+Sing what you like; only sing well; and we'll give a fair decision
+afterwards.'
+</p>
+
+<p>
+'A fair decision, of course,' put in the Gabbler, licking the edge of
+his empty glass.
+</p>
+
+<p>
+'Let me clear my throat a bit, mates,' said the booth-keeper, fingering
+the collar of his coat.
+</p>
+
+<p>
+'Come, come, no nonsense--begin!' protested the Wild Master, and he
+looked down.
+</p>
+
+<p>
+The booth-keeper thought a minute, shook his head, and stepped forward.
+Yakov's eyes were riveted upon him.
+</p>
+
+<p>
+But before I enter upon a description of the contest itself, I think it
+will not be amiss to say a few words about each of the personages taking
+part in my story. The lives of some of them were known to me already
+when I met them in the Welcome Resort; I collected some facts about the
+others later on.
+</p>
+
+<p>
+Let us begin with the Gabbler. This man's real name was Evgraf
+Ivanovitch; but no one in the whole neighbourhood knew him as anything
+but the Gabbler, and he himself referred to himself by that nickname; so
+well did it fit him. Indeed, nothing could have been more appropriate to
+his insignificant, ever-restless features. He was a dissipated,
+unmarried house-serf, whose own masters had long ago got rid of him, and
+who, without any employment, without earning a halfpenny, found means to
+get drunk every day at other people's expense. He had a great number of
+acquaintances who treated him to drinks of spirits and tea, though they
+could not have said why they did so themselves; for, far from being
+entertaining in company, he bored every one with his meaningless
+chatter, his insufferable familiarity, his spasmodic gestures and
+incessant, unnatural laugh. He could neither sing nor dance; he had
+never said a clever, or even a sensible thing in his life; he chattered
+away, telling lies about everything--a regular Gabbler! And yet not a
+single drinking party for thirty miles around took place without his
+lank figure turning up among the guests; so that they were used to him
+by now, and put up with his presence as a necessary evil. They all, it
+is true, treated him with contempt; but the Wild Master was the only one
+who knew how to keep his foolish sallies in check.
+</p>
+
+<p>
+The Blinkard was not in the least like the Gabbler. His nickname, too,
+suited him, though he was no more given to blinking than other people;
+it is a well-known fact, that the Russian peasants have a talent for
+finding good nicknames. In spite of my endeavours to get more detailed
+information about this man's past, many passages in his life have
+remained spots of darkness to me, and probably to many other people;
+episodes, buried, as the bookmen say, in the darkness of oblivion. I
+could only find out that he was once a coachman in the service of an old
+childless lady; that he had run away with three horses he was in charge
+of; had been lost for a whole year, and no doubt, convinced by
+experience of the drawbacks and hardships of a wandering life, he had
+gone back, a cripple, and flung himself at his mistress's feet. He
+succeeded in a few years in smoothing over his offence by his exemplary
+conduct, and, gradually getting higher in her favour, at last gained her
+complete confidence, was made a bailiff, and on his mistress's death,
+turned out--in what way was never known--to have received his freedom.
+He got admitted into the class of tradesmen; rented patches of market
+garden from the neighbours; grew rich, and now was living in ease and
+comfort. He was a man of experience, who knew on which side his bread
+was buttered; was more actuated by prudence than by either good or
+ill-nature; had knocked about, understood men, and knew how to turn them
+to his own advantage. He was cautious, and at the same time
+enterprising, like a fox; though he was as fond of gossip as an old
+woman, he never let out his own affairs, while he made everyone else
+talk freely of theirs. He did not affect to be a simpleton, though, as
+so many crafty men of his sort do; indeed it would have been difficult
+for him to take any one in, in that way; I have never seen a sharper,
+keener pair of eyes than his tiny cunning little 'peepers,' as they call
+them in Orel. They were never simply looking about; they were always
+looking one up and down and through and through. The Blinkard would
+sometimes ponder for weeks together over some apparently simple
+undertaking, and again he would suddenly decide on a desperately bold
+line of action, which one would fancy would bring him to ruin.... But it
+would be sure to turn out all right; everything would go smoothly. He
+was lucky, and believed in his own luck, and believed in omens. He was
+exceedingly superstitious in general. He was not liked, because he would
+have nothing much to do with anyone, but he was respected. His whole
+family consisted of one little son, whom he idolised, and who, brought
+up by such a father, is likely to get on in the world. 'Little
+Blinkard'll be his father over again,' is said of him already, in
+undertones by the old men, as they sit on their mud walls gossiping on
+summer evenings, and every one knows what that means; there is no need
+to say more.
+</p>
+
+<p>
+As to Yashka the Turk and the booth-keeper, there is no need to say much
+about them. Yakov, called the Turk because he actually was descended
+from a Turkish woman, a prisoner from the war, was by nature an artist
+in every sense of the word, and by calling, a ladler in a paper factory
+belonging to a merchant. As for the booth-keeper, his career, I must
+own, I know nothing of; he struck me as being a smart townsman of the
+tradesman class, ready to turn his hand to anything. But the Wild Master
+calls for a more detailed account.
+</p>
+
+<p>
+The first impression the sight of this man produced on you was a sense
+of coarse, heavy, irresistible power. He was clumsily built, a
+'shambler,' as they say about us, but there was an air of triumphant
+vigour about him, and--strange to say--his bear-like figure was not
+without a certain grace of its own, proceeding, perhaps, from his
+absolutely placid confidence in his own strength. It was hard to decide
+at first to what class this Hercules belonged: he did not look like a
+house-serf, nor a tradesman, nor an impoverished clerk out of work, nor
+a small ruined landowner, such as takes to being a huntsman or a
+fighting man; he was, in fact, quite individual. No one knew where he
+came from or what brought him into our district; it was said that he
+came of free peasant-proprietor stock, and had once been in the
+government service somewhere, but nothing positive was known about this;
+and indeed there was no one from whom one could learn--certainly not
+from him; he was the most silent and morose of men. So much so that no
+one knew for certain what he lived on; he followed no trade, visited no
+one, associated with scarcely anyone; yet he had money to spend; little
+enough, it is true, still he had some. In his behaviour he was not
+exactly retiring--retiring was not a word that could be applied to him:
+he lived as though he noticed no one about him, and cared for no one.
+The Wild Master (that was the nickname they had given him; his real name
+was Perevlyesov) enjoyed an immense influence in the whole district; he
+was obeyed with eager promptitude, though he had no kind of right to
+give orders to anyone, and did not himself evince the slightest
+pretension to authority over the people with whom he came into casual
+contact He spoke--they obeyed: strength always has an influence of its
+own. He scarcely drank at all, had nothing to do with women, and was
+passionately fond of singing. There was much that was mysterious about
+this man; it seemed as though vast forces sullenly reposed within him,
+knowing, as it were, that once roused, once bursting free, they were
+bound to crush him and everything they came in contact with; and I am
+greatly mistaken if, in this man's life, there had not been some such
+outbreak; if it was not owing to the lessons of experience, to a narrow
+escape from ruin, that he now kept himself so tightly in hand. What
+especially struck me in him was the combination of a sort of inborn
+natural ferocity, with an equally inborn generosity--a combination I
+have never met in any other man.
+</p>
+
+<p>
+And so the booth-keeper stepped forward, and, half shutting his eyes,
+began singing in high falsetto. He had a fairly sweet and pleasant
+voice, though rather hoarse: he played with his voice like a woodlark,
+twisting and turning it in incessant roulades and trills up and down the
+scale, continually returning to the highest notes, which he held and
+prolonged with special care. Then he would break off, and again suddenly
+take up the first motive with a sort of go-ahead daring. His modulations
+were at times rather bold, at times rather comical; they would have
+given a connoisseur great satisfaction, and have made a German furiously
+indignant. He was a Russian <i>tenore di grazia, ténor léger</i>. He
+sang a song to a lively dance-tune, the words of which, all that I could
+catch through the endless maze of variations, ejaculations and
+repetitions, were as follows:
+</p>
+
+<p class="poem">
+ 'A tiny patch of land, young lass,<br />
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; I'll plough for thee,<br />
+ And tiny crimson flowers, young lass,<br />
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; I'll sow for thee.'<br />
+</p>
+
+<p><br /></p>
+
+<p>
+He sang; all listened to him with great attention. He seemed to feel
+that he had to do with really musical people, and therefore was exerting
+himself to do his best. And they really are musical in our part of the
+country; the village of Sergievskoe on the Orel highroad is deservedly
+noted throughout Russia for its harmonious chorus-singing. The
+booth-keeper sang for a long while without evoking much enthusiasm in
+his audience; he lacked the support of a chorus; but at last, after one
+particularly bold flourish, which set even the Wild Master smiling, the
+Gabbler could not refrain from a shout of delight. Everyone was roused.
+The Gabbler and the Blinkard began joining in in an undertone, and
+exclaiming: 'Bravely done!... Take it, you rogue!... Sing it out, you
+serpent! Hold it! That shake again, you dog you!... May Herod confound
+your soul!' and so on. Nikolai Ivanitch behind the bar was nodding his
+head from side to side approvingly. The Gabbler at last was swinging his
+legs, tapping with his feet and twitching his shoulder, while Yashka's
+eyes fairly glowed like coal, and he trembled all over like a leaf, and
+smiled nervously. The Wild Master alone did not change countenance, and
+stood motionless as before; but his eyes, fastened on the booth-keeper,
+looked somewhat softened, though the expression of his lips was still
+scornful. Emboldened by the signs of general approbation, the
+booth-keeper went off in a whirl of flourishes, and began to round off
+such trills, to turn such shakes off his tongue, and to make such
+furious play with his throat, that when at last, pale, exhausted, and
+bathed in hot perspiration, he uttered the last dying note, his whole
+body flung back, a general united shout greeted him in a violent
+outburst. The Gabbler threw himself on his neck and began strangling him
+in his long, bony arms; a flush came out on Nikolai Ivanitch's oily
+face, and he seemed to have grown younger; Yashka shouted like mad:
+'Capital, capital!'--even my neighbour, the peasant in the torn smock,
+could not restrain himself, and with a blow of his fist on the table he
+cried: 'Aha! well done, damn my soul, well done!' And he spat on one
+side with an air of decision.
+</p>
+
+<p>
+'Well, brother, you've given us a treat!' bawled the Gabbler, not
+releasing the exhausted booth-keeper from his embraces; 'you've given us
+a treat, there's no denying! You've won, brother, you've won! I
+congratulate you--the quart's yours! Yashka's miles behind you... I
+tell you: miles... take my word for it.' (And again he hugged the
+booth-keeper to his breast.)
+</p>
+
+<p>
+'There, let him alone, let him alone; there's no being rid of you'...
+said the Blinkard with vexation; 'let him sit down on the bench; he's
+tired, see... You're a ninny, brother, a perfect ninny! What are you
+sticking to him like a wet leaf for...'
+</p>
+
+<p>
+'Well, then, let him sit down, and I'll drink to his health,' said the
+Gabbler, and he went up to the bar. 'At your expense, brother,' he
+added, addressing the booth-keeper.
+</p>
+
+<p>
+The latter nodded, sat down on the bench, pulled a piece of cloth out of
+his cap, and began wiping his face, while the Gabbler, with greedy
+haste, emptied his glass, and, with a grunt, assumed, after the manner
+of confirmed drinkers, an expression of careworn melancholy.
+</p>
+
+<p>
+'You sing beautifully, brother, beautifully,' Nikolai Ivanitch observed
+caressingly. 'And now it's your turn, Yasha; mind, now, don't be afraid.
+We shall see who's who; we shall see. The booth-keeper sings
+beautifully, though; 'pon my soul, he does.'
+</p>
+
+<p>
+'Very beautifully,' observed Nikolai Ivanitch's wife, and she looked
+with a smile at Yakov.
+</p>
+
+<p>
+'Beautifully, ha!' repeated my neighbour in an undertone.
+</p>
+
+<p>
+'Ah, a wild man of the woods!' the Gabbler vociferated suddenly, and
+going up to the peasant with the rent on his shoulder, he pointed at him
+with his finger, while he pranced about and went off into an insulting
+guffaw. 'Ha! ha! get along! wild man of the woods! Here's a ragamuffin
+from Woodland village! What brought you here?' he bawled amidst
+laughter.
+</p>
+
+<p>
+The poor peasant was abashed, and was just about to get up and make off
+as fast as he could, when suddenly the Wild Master's iron voice was
+heard:
+</p>
+
+<p>
+'What does the insufferable brute mean?' he articulated, grinding his
+teeth.
+</p>
+
+<p>
+'I wasn't doing nothing,' muttered the Gabbler. 'I didn't... I
+only....'
+</p>
+
+<p>
+'There, all right, shut up!' retorted the Wild Master. 'Yakov, begin!'
+</p>
+
+<p>
+Yakov took himself by his throat:
+</p>
+
+<p>
+'Well, really, brothers,... something.... Hm, I don't know, on my word,
+what....'
+</p>
+
+<p>
+'Come, that's enough; don't be timid. For shame!... why go back?... Sing
+the best you can, by God's gift.'
+</p>
+
+<p>
+And the Wild Master looked down expectant. Yakov was silent for a
+minute; he glanced round, and covered his face with his hand. All had
+their eyes simply fastened upon him, especially the booth-keeper, on
+whose face a faint, involuntary uneasiness could be seen through his
+habitual expression of self-confidence and the triumph of his success.
+He leant back against the wall, and again put both hands under him, but
+did not swing his legs as before. When at last Yakov uncovered his face
+it was pale as a dead man's; his eyes gleamed faintly under their
+drooping lashes. He gave a deep sigh, and began to sing.... The first
+sound of his voice was faint and unequal, and seemed not to come from
+his chest, but to be wafted from somewhere afar off, as though it had
+floated by chance into the room. A strange effect was produced on all of
+us by this trembling, resonant note; we glanced at one another, and
+Nikolai Ivanitch's wife seemed to draw herself up. This first note was
+followed by another, bolder and prolonged, but still obviously
+quivering, like a harpstring when suddenly struck by a stray finger it
+throbs in a last, swiftly-dying tremble; the second was followed by a
+third, and, gradually gaining fire and breadth, the strains swelled into
+a pathetic melody. 'Not one little path ran into the field,' he sang,
+and sweet and mournful it was in our ears. I have seldom, I must
+confess, heard a voice like it; it was slightly hoarse, and not
+perfectly true; there was even something morbid about it at first; but
+it had genuine depth of passion, and youth and sweetness and a sort of
+fascinating, careless, pathetic melancholy. A spirit of truth and fire,
+a Russian spirit, was sounding and breathing in that voice, and it
+seemed to go straight to your heart, to go straight to all that was
+Russian in it. The song swelled and flowed. Yakov was clearly carried
+away by enthusiasm; he was not timid now; he surrendered himself wholly
+to the rapture of his art; his voice no longer trembled; it quivered,
+but with the scarce perceptible inward quiver of passion, which pierces
+like an arrow to the very soul of the listeners; and he steadily gained
+strength and firmness and breadth. I remember I once saw at sunset on a
+flat sandy shore, when the tide was low and the sea's roar came weighty
+and menacing from the distance, a great white sea-gull; it sat
+motionless, its silky bosom facing the crimson glow of the setting sun,
+and only now and then opening wide its great wings to greet the
+well-known sea, to greet the sinking lurid sun: I recalled it, as I
+heard Yakov. He sang, utterly forgetful of his rival and all of us; he
+seemed supported, as a bold swimmer by the waves, by our silent,
+passionate sympathy. He sang, and in every sound of his voice one seemed
+to feel something dear and akin to us, something of breadth and space,
+as though the familiar steppes were unfolding before our eyes and
+stretching away into endless distance. I felt the tears gathering in my
+bosom and rising to my eyes; suddenly I was struck by dull, smothered
+sobs.... I looked round--the innkeeper's wife was weeping, her bosom
+pressed close to the window. Yakov threw a quick glance at her, and he
+sang more sweetly, more melodiously than ever; Nikolai Ivanitch looked
+down; the Blinkard turned away; the Gabbler, quite touched, stood, his
+gaping mouth stupidly open; the humble peasant was sobbing softly in the
+corner, and shaking his head with a plaintive murmur; and on the iron
+visage of the Wild Master, from under his overhanging brows there slowly
+rolled a heavy tear; the booth-keeper raised his clenched fist to his
+brow, and did not stir.... I don't know how the general emotion would
+have ended, if Yakov had not suddenly come to a full stop on a high,
+exceptionally shrill note--as though his voice had broken. No one called
+out, or even stirred; every one seemed to be waiting to see whether he
+was not going to sing more; but he opened his eyes as though wondering
+at our silence, looked round at all of us with a face of inquiry, and
+saw that the victory was his....
+</p>
+
+<p>
+'Yasha,' said the Wild Master, laying his hand on his shoulder, and he
+could say no more.
+</p>
+
+<p>
+We all stood, as it were, petrified. The booth-keeper softly rose and
+went up to Yakov.
+</p>
+
+<p>
+'You... yours... you've won,' he articulated at last with an effort,
+and rushed out of the room. His rapid, decided action, as it were, broke
+the spell; we all suddenly fell into noisy, delighted talk. The Gabbler
+bounded up and down, stammered and brandished his arms like mill-sails;
+the Blinkard limped up to Yakov and began kissing him; Nikolai Ivanitch
+got up and solemnly announced that he would add a second pot of beer
+from himself. The Wild Master laughed a sort of kind, simple laugh,
+which I should never have expected to see on his face; the humble
+peasant as he wiped his eyes, cheeks, nose, and beard on his sleeves,
+kept repeating in his corner: 'Ah, beautiful it was, by God! blast me
+for the son of a dog, but it was fine!' while Nikolai Ivanitch's wife,
+her face red with weeping, got up quickly and went away, Yakov was
+enjoying his triumph like a child; his whole face was tranformed, his
+eyes especially fairly glowed with happiness. They dragged him to the
+bar; he beckoned the weeping peasant up to it, and sent the innkeeper's
+little son to look after the booth-keeper, who was not found, however;
+and the festivities began. 'You'll sing to us again; you're going to
+sing to us till evening,' the Gabbler declared, flourishing his hands in
+the air.
+</p>
+
+<p>
+I took one more look at Yakov and went out. I did not want to stay--I
+was afraid of spoiling the impression I had received. But the heat was
+as insupportable as before. It seemed hanging in a thick, heavy layer
+right over the earth; over the dark blue sky, tiny bright fires seemed
+whisking through the finest, almost black dust. Everything was still;
+and there was something hopeless and oppressive in this profound hush of
+exhausted nature. I made my way to a hay-loft, and lay down on the
+fresh-cut, but already almost dry grass. For a long while I could not go
+to sleep; for a long while Yakov's irresistible voice was ringing in my
+ears.... At last the heat and fatigue regained their sway, however, and
+I fell into a dead sleep. When I waked up, everything was in darkness;
+the hay scattered around smelt strong and was slightly damp; through the
+slender rafters of the half-open roof pale stars were faintly twinkling.
+I went out. The glow of sunset had long died away, and its last trace
+showed in a faint light on the horizon; but above the freshness of the
+night there was still a feeling of heat in the atmosphere, lately baked
+through by the sun, and the breast still craved for a draught of cool
+air. There was no wind, nor were there any clouds; the sky all round was
+clear, and transparently dark, softly glimmering with innumerable, but
+scarcely visible stars. There were lights twinkling about the village;
+from the flaring tavern close by rose a confused, discordant din, amid
+which I fancied I recognised the voice of Yakov. Violent laughter came
+from there in an outburst at times. I went up to the little window and
+pressed my face against the pane. I saw a cheerless, though varied and
+animated scene; all were drunk--all from Yakov upwards. With breast
+bared, he sat on a bench, and singing in a thick voice a street song to
+a dance-tune, he lazily fingered and strummed on the strings of a
+guitar. His moist hair hung in tufts over his fearfully pale face. In
+the middle of the room, the Gabbler, completely 'screwed' and without
+his coat, was hopping about in a dance before the peasant in the grey
+smock; the peasant, on his side, was with difficulty stamping and
+scraping with his feet, and grinning meaninglessly over his dishevelled
+beard; he waved one hand from time to time, as much as to say, 'Here
+goes!' Nothing could be more ludicrous than his face; however much he
+twitched up his eyebrows, his heavy lids would hardly rise, but seemed
+lying upon his scarcely visible, dim, and mawkish eyes. He was in that
+amiable frame of mind of a perfectly intoxicated man, when every
+passer-by, directly he looks him in the face, is sure to say, 'Bless
+you, brother, bless you!' The Blinkard, as red as a lobster, and his
+nostrils dilated wide, was laughing malignantly in a corner; only
+Nikolai Ivanitch, as befits a good tavern-keeper, preserved his
+composure unchanged. The room was thronged with many new faces; but the
+Wild Master I did not see in it.
+</p>
+
+<p>
+I turned away with rapid steps and began descending the hill on which
+Kolotovka lies. At the foot of this hill stretches a wide plain; plunged
+in the misty waves of the evening haze, it seemed more immense, and was,
+as it were, merged in the darkening sky. I walked with long strides
+along the road by the ravine, when all at once from somewhere far away
+in the plain came a boy's clear voice: 'Antropka! Antropka-a-a!...' He
+shouted in obstinate and tearful desperation, with long, long drawing
+out of the last syllable.
+</p>
+
+<p>
+He was silent for a few instants, and started shouting again. His voice
+rang out clear in the still, lightly slumbering air. Thirty times at
+least he had called the name, Antropka. When suddenly, from the farthest
+end of the plain, as though from another world, there floated a scarcely
+audible reply:
+</p>
+
+<p>
+'Wha-a-t?'
+</p>
+
+<p>
+The boy's voice shouted back at once with gleeful exasperation:
+</p>
+
+<p>
+'Come here, devil! woo-od imp!'
+</p>
+
+<p>
+'What fo-or?' replied the other, after a long interval.
+</p>
+
+<p>
+'Because dad wants to thrash you!' the first voice shouted back
+hurriedly.
+</p>
+
+<p>
+The second voice did not call back again, and the boy fell to shouting
+Antropka once more. His cries, fainter and less and less frequent, still
+floated up to my ears, when it had grown completely dark, and I had
+turned the corner of the wood which skirts my village and lies over
+three miles from Kolotovka.... 'Antropka-a-a!' was still audible in the
+air, filled with the shadows of night.
+</p>
+
+<p><br /><br /><br /></p>
+
+<h3>
+<a id="chap18"></a>
+XVIII
+</h3>
+
+<h3>
+PIOTR PETROVITCH KARATAEV
+</h3>
+
+<p>
+One autumn five years ago, I chanced, when on the road from Moscow to
+Tula, to spend almost a whole day at a posting station for want of
+horses. I was on the way back from a shooting expedition, and had been
+so incautious as to send my three horses on in front of me. The man in
+charge of the station, a surly, elderly man, with hair hanging over his
+brows to his very nose, with little sleepy eyes, answered all my
+complaints and requests with disconnected grumbling, slammed the door
+angrily, as though he were cursing his calling in life, and going out on
+the steps abused the postilions who were sauntering in a leisurely way
+through the mud with the weighty wooden yokes on their arms, or sat
+yawning and scratching themselves on a bench, and paid no special
+attention to the wrathful exclamations of their superior. I had already
+sat myself down three times to tea, had several times tried in vain to
+sleep, and had read all the inscriptions on the walls and windows; I was
+overpowered by fearful boredom. In chill and helpless despair I was
+staring at the upturned shafts of my carriage, when suddenly I heard the
+tinkling of a bell, and a small trap, drawn by three jaded horses, drew
+up at the steps. The new arrival leaped out of the trap, and shouting
+'Horses! and look sharp!' he went into the room. While he was listening
+with the strange wonder customary in such cases to the overseer's answer
+that there were no horses, I had time to scan my new companion from top
+to toe with all the greedy curiosity of a man bored to death. He
+appeared to be nearly thirty. Small-pox had left indelible traces on his
+face, which was dry and yellowish, with an unpleasant coppery tinge; his
+long blue-black hair fell in ringlets on his collar behind, and was
+twisted into jaunty curls in front; his small swollen eyes were quite
+expressionless; a few hairs sprouted on his upper lip. He was dressed
+like a dissipated country gentleman, given to frequenting horse-fairs,
+in a rather greasy striped Caucasian jacket, a faded lilac silk-tie, a
+waistcoat with copper buttons, and grey trousers shaped like huge
+funnels, from under which the toes of unbrushed shoes could just be
+discerned. He smelt strongly of tobacco and spirits; on his fat, red
+hands, almost hidden in his sleeves, could be seen silver and Tula
+rings. Such figures are met in Russia not by dozens, but by hundreds; an
+acquaintance with them is not, to tell the truth, productive of any
+particular pleasure; but in spite of the prejudice with which I looked
+at the new-comer, I could not fail to notice the recklessly good-natured
+and passionate expression of his face.
+</p>
+
+<p>
+'This gentleman's been waiting more than an hour here too,' observed the
+overseer indicating me.
+</p>
+
+<p>
+More than an hour! The rascal was making fun of me.
+</p>
+
+<p>
+'But perhaps he doesn't need them as I do,' answered the new comer.
+</p>
+
+<p>
+'I know nothing about that,' said the overseer sulkily.
+</p>
+
+<p>
+'Then is it really impossible? Are there positively no horses?'
+</p>
+
+<p>
+'Impossible. There's not a single horse.'
+</p>
+
+<p>
+'Well, tell them to bring me a samovar. I'll wait a little; there's
+nothing else to be done.'
+</p>
+
+<p>
+The new comer sat down on the bench, flung his cap on the table, and
+passed his hand over his hair.
+</p>
+
+<p>
+'Have you had tea already?' he inquired of me.
+</p>
+
+<p>
+'Yes.'
+</p>
+
+<p>
+'But won't you have a little more for company.'
+</p>
+
+<p>
+I consented. The stout red samovar made its appearance for the fourth
+time on the table. I brought out a bottle of rum. I was not wrong in
+taking my new acquaintance for a country gentleman of small property.
+His name was Piotr Petrovitch Karataev.
+</p>
+
+<p>
+We got into conversation. In less than half-an-hour after his arrival,
+he was telling me his whole life with the most simple-hearted openness.
+</p>
+
+<p>
+'I'm on my way to Moscow now,' he told me as he sipped his fourth glass;
+'there's nothing for me to do now in the country.'
+</p>
+
+<p>
+'How so?'
+</p>
+
+<p>
+'Well, it's come to that. My property's in disorder; I've ruined my
+peasants, I must confess; there have been bad years: bad harvests, and
+all sorts of ill-luck, you know.... Though, indeed,' he added, looking
+away dejectedly; 'how could I manage an estate!'
+</p>
+
+<p>
+'Why's that?'
+</p>
+
+<p>
+'But, no,' he interrupted me? 'there are people like me who make good
+managers! You see,' he went on, screwing his head on one side and
+sucking his pipe assiduously, 'looking at me, I dare say you think I'm
+not much... but you, see, I must confess, I've had a very middling
+education; I wasn't well off. I beg your pardon; I'm an open man, and if
+you come to that....'
+</p>
+
+<p>
+He did not complete his sentence, but broke off with a wave of the hand.
+I began to assure him that he was mistaken, that I was highly delighted
+to meet him, and so on, and then observed that I should have thought a
+very thorough education was not indispensable for the good management of
+property.
+</p>
+
+<p>
+'Agreed,' he responded; 'I agree with you. But still, a special sort of
+disposition's essential! There are some may do anything they like, and
+it's all right! but I.... Allow me to ask, are you from Petersburg or
+from Moscow?'
+</p>
+
+<p>
+'I'm from Petersburg.'
+</p>
+
+<p>
+He blew a long coil of smoke from his nostrils.
+</p>
+
+<p>
+'And I'm going in to Moscow to be an official.'
+</p>
+
+<p>
+'What department do you mean to enter?'
+</p>
+
+<p>
+'I don't know; that's as it happens. I'll own to you, I'm afraid of
+official life; one's under responsibility at once. I've always lived in
+the country; I'm used to it, you know... but now, there's no help for
+it... it's through poverty! Oh, poverty, how I hate it!'
+</p>
+
+<p>
+'But then you will be living in the capital.'
+</p>
+
+<p>
+'In the capital.... Well, I don't know what there is that's pleasant in
+the capital. We shall see; may be, it's pleasant too.... Though nothing,
+I fancy, could be better than the country.'
+</p>
+
+<p>
+'Then is it really impossible for you to live at your country place?'
+</p>
+
+<p>
+He gave a sigh.
+</p>
+
+<p>
+'Quite impossible. It's, so to say, not my own now.'
+</p>
+
+<p>
+'Why, how so?'
+</p>
+
+<p>
+'Well, a good fellow there--a neighbour--is in possession... a bill of
+exchange.'
+</p>
+
+<p>
+Poor Piotr Petrovitch passed his hand over his face, thought a minute,
+and shook his head.
+</p>
+
+<p>
+'Well?'... I must own, though,' he added after a brief silence, 'I
+can't blame anybody; it's my own fault. I was fond of cutting a dash, I
+am fond of cutting a dash, damn my soul!'
+</p>
+
+<p>
+'You had a jolly life in the country?' I asked him.
+</p>
+
+<p>
+'I had, sir,' he responded emphatically, looking me straight in the
+face, 'twelve harriers--harriers, I can tell you, such as you don't very
+often see.' (The last words he uttered in a drawl with great
+significance.) 'A grey hare they'd double upon in no time. After the red
+fox--they were devils, regular serpents. And I could boast of my
+greyhounds too. It's all a thing of the past now, I've no reason to lie.
+I used to go out shooting too. I had a dog called the Countess, a
+wonderful setter, with a first-rate scent--she took everything.
+Sometimes I'd go to a marsh and call "Seek." If she refused, you might
+go with a dozen dogs, and you'd find nothing. But when she was after
+anything, it was a sight to see her. And in the house so well-bred. If
+you gave her bread with your left hand and said, "A Jew's tasted it,"
+she wouldn't touch it; but give it with your right and say, "The young
+lady's had some," and she'd take it and eat it at once. I had a pup of
+hers--capital pup he was, and I meant to bring him with me to Moscow,
+but a friend asked me for him, together with a gun; he said, "In Moscow
+you'll have other things to think of." I gave him the pup and the gun;
+and so, you know, it stayed there.'
+</p>
+
+<p>
+'But you might go shooting in Moscow.'
+</p>
+
+<p>
+'No, what would be the use? I didn't know when to pull myself up, so now
+I must grin and bear it.
+</p>
+
+<p>
+But there, kindly tell me rather about the living in Moscow--is it
+dear?'
+</p>
+
+<p>
+'No, not very.'
+</p>
+
+<p>
+'Not very.... And tell me, please, are there any gypsies in Moscow?'
+</p>
+
+<p>
+'What sort of gypsies?'
+</p>
+
+<p>
+'Why, such as hang about fairs?'
+</p>
+
+<p>
+'Yes, there are in Moscow....'
+</p>
+
+<p>
+'Well, that's good news. I like gypsies, damn my soul! I like 'em....'
+</p>
+
+<p>
+And there was a gleam of reckless merriment in Piotr Petrovitch's eyes.
+But suddenly he turned round on the bench, then seemed to ponder,
+dropped his eyes, and held out his empty glass to me.
+</p>
+
+<p>
+'Give me some of your rum,' he said.'
+</p>
+
+<p>
+'But the tea's all finished.'
+</p>
+
+<p>
+'Never mind, as it is, without tea... Ah--h!' Karataev laid his head in
+his hands and leaned his elbows on the table. I looked at him without
+speaking, and although I was expecting the sentimental exclamations,
+possibly even the tears of which the inebriate are so lavish, yet when
+he raised his head, I was, I must own, impressed by the profoundly
+mournful expression of his face.
+</p>
+
+<p>
+'What's wrong with you?'
+</p>
+
+<p>
+'Nothing.... I was thinking of old times. An anecdote that... I would
+tell it you, but I am ashamed to trouble you....'
+</p>
+
+<p>
+'What nonsense!'
+</p>
+
+<p>
+'Yes,' he went on with a sigh:--'there are cases... like mine, for
+instance. Well, if you like, I will tell you. Though really I don't
+know....'
+</p>
+
+<p>
+'Do tell me, dear Piotr Petrovitch.'
+</p>
+
+<p>
+'Very well, though it's a... Well, do you see,' he began; 'but, upon my
+word, I don't know.'
+</p>
+
+<p>
+'Come, that's enough, dear Piotr Petrovitch.'
+</p>
+
+<p>
+'All right. This, then, was what befel me, so to say. I used to live in
+the country... All of a sudden, I took a fancy to a girl. Ah, what a
+girl she was!... handsome, clever, and so good and sweet! Her name was
+Matrona. But she wasn't a lady--that is, you understand, she was a serf,
+simply a serf-girl. And not my girl; she belonged to someone else--that
+was the trouble. Well, so I loved her--it's really an incident that one
+can hardly... well, and she loved me, too. And so Matrona began begging
+me to buy her off from her mistress; and, indeed, the thought had
+crossed my mind too.... But her mistress was a rich, dreadful old body;
+she lived about twelve miles from me. Well, so one fine day, as the
+saying is, I ordered my team of three horses to be harnessed abreast to
+the droshky--in the centre I'd a first-rate goer, an extraordinary
+Asiatic horse, for that reason called Lampurdos--I dressed myself in my
+best, and went off to Matrona's mistress. I arrived; it was a big house
+with wings and a garden.... Matrona was waiting for me at the bend of
+the road; she tried to say a word to me, but she could only kiss her
+hand and turn away. Well, so I went into the hall and asked if the
+mistress were at home?... And a tall footman says to me: "What name
+shall I say?" I answered, "Say, brother, Squire Karataev has called on a
+matter of business." The footman walked away; I waited by myself and
+thought, "I wonder how it'll be? I daresay the old beast'll screw out a
+fearful price, for all she's so rich. Five hundred roubles she'll ask, I
+shouldn't be surprised." Well, at last the footman returned, saying, "If
+you please, walk up." I followed him into the drawing-room. A little
+yellowish old woman sat in an armchair blinking. "What do you want?" To
+begin with, you know, I thought it necessary to say how glad I was to
+make her acquaintance.... "You are making a mistake; I am not the
+mistress here; I'm a relation of hers.... What do you want?" I remarked
+upon that, "I had to speak to the mistress herself." "Marya Ilyinishna
+is not receiving to-day; she is unwell.... What do you want?" There's
+nothing for it, I thought to myself; so I explained my position to her.
+The old lady heard me out. "Matrona! what Matrona?"
+</p>
+
+<p>
+'"Matrona Fedorovna, Kulik's daughter."
+</p>
+
+<p>
+'"Fedor Kulik's daughter.... But how did you come to know her?" "By
+chance." "And is she aware of your intention?" "Yes." The old lady was
+silent for a minute. Then, "Ah, I'll let her know it, the worthless
+hussy!" she said. I was astounded, I must confess. "What ever for? upon
+my word!... I'm ready to pay a good sum, if you will be so good as to
+name it."'
+</p>
+
+<p>
+'The old hag positively hissed at me. "A surprising idea you've
+concocted there; as though we needed your money!... I'll teach her, I'll
+show her!... I'll beat the folly out of her!" The old lady choked with
+spitefulness. "Wasn't she well off with us, pray?... Ah, she's a little
+devil! God forgive my transgressions!" I fired up, I'll confess. "What
+are you threatening the poor girl for? How is she to blame?" The old
+lady crossed herself. "Ah, Lord have mercy on me, do you suppose I'd..."
+"But she's not yours, you know!" "Well, Marya Ilyinishna knows best
+about that; it's not your business, my good sir; but I'll show that chit
+of a Matrona whose serf she is." I'll confess, I almost fell on the
+damned old woman, but I thought of Matrona, and my hands dropped. I was
+more frightened than I can tell you; I began entreating the old lady.
+"Take what you like," I said. "But what use is she to you?" "I like her,
+good ma'am; put yourself in my position.... Allow me to kiss your little
+hand." And I positively kissed the wretch's hand! "Well," mumbled the
+old witch, "I'll tell Marya Ilyinishna--it's for her to decide; you come
+back in a couple of days." I went home in great uneasiness. I began to
+suspect that I'd managed the thing badly; that I'd been wrong in
+letting her notice my state of mind, but I thought of that too late. Two
+days after, I went to see the mistress. I was shown into a boudoir.
+There were heaps of flowers and splendid furniture; the lady herself was
+sitting in a wonderful easy-chair, with her head lolling back on a
+cushion; and the same relation was sitting there too, and some young
+lady, with white eyebrows and a mouth all awry, in a green gown--a
+companion, most likely. The old lady said through her nose, "Please be
+seated." I sat down. She began questioning me as to how old I was, and
+where I'd been in the service, and what I meant to do, and all that very
+condescendingly and solemnly. I answered minutely. The old lady took a
+handkerchief off the table, flourished it, fanning herself.... "Katerina
+Karpovna informed me," says she, "of your scheme; she informed me of it;
+but I make it my rule," says she, "not to allow my people to leave my
+service. It is improper, and quite unsuitable in a well-ordered house;
+it is not good order. I have already given my orders," says she. "There
+will be no need for you to trouble yourself further," says she. "Oh, no
+trouble, really.... But can it be, Matrona Fedorovna is so necessary to
+you?" "No," says she, "she is not necessary." "Then why won't you part
+with her to me?" "Because I don't choose to; I don't choose--and that's
+all about it. I've already," says she, "given my orders: she is being
+sent to a village in the steppes." I was thunderstruck. The old lady
+said a couple of words in French to the young lady in green; she went
+out. "I am," says she, "a woman of strict principles, and my health is
+delicate; I can't stand being worried. You are still young, and I'm an
+old woman, and entitled to give you advice. Wouldn't it be better for
+you to settle down, get married; to look out a good match; wealthy
+brides are few, but a poor girl, of the highest moral character, could
+be found." I stared, do you know, at the old lady, and didn't understand
+what she was driving at; I could hear she was talking about marriage,
+but the village in the steppes was ringing in my ears all the while. Get
+married!... what the devil!...'
+</p>
+
+<p>
+Here he suddenly stopped in his story and looked at me.
+</p>
+
+<p>
+'You're not married, I suppose?'
+</p>
+
+<p>
+'No.'
+</p>
+
+<p>
+'There, of course, I could see it. I couldn't stand it. "But, upon my
+word, ma'am, what on earth are you talking about? How does marriage come
+in? I simply want to know from you whether you will part with your
+serf-girl Matrona or not?" The old lady began sighing and groaning. "Ah,
+he's worrying me! ah, send him away! ah!" The relation flew to her, and
+began scolding me, while the lady kept on moaning: "What have I done to
+deserve it?... I suppose I'm not mistress in my own house? Ah! ah!" I
+snatched my hat, and ran out of the house like a madman.
+</p>
+
+<p>
+'Perhaps,' he continued, 'you will blame me for being so warmly attached
+to a girl of low position; I don't mean to justify myself exactly,
+either... but so it came to pass!... Would you believe it, I had no
+rest by day or by night.... I was in torment! Besides, I thought, "I
+have ruined the poor girl!" At times I thought that she was herding
+geese in a smock, and being ill-treated by her mistress's orders, and
+the bailiff, a peasant in tarred boots, reviling her with foul abuse. I
+positively fell into a cold sweat. Well, I could not stand it. I found
+out what village she had been sent to, mounted my horse, and set off. I
+only got there the evening of the next day. Evidently they hadn't
+expected such a proceeding on my part, and had given no order in regard
+to me. I went straight to the bailiff as though I were a neighbour; I go
+into the yard and look around; there was Matrona sitting on the steps
+leaning on her elbow. She was on the point of crying out, but I held up
+my finger and pointed outside, towards the open country. I went into the
+hut; I chatted away a bit to the bailiff, told him ten thousand lies,
+seized the right moment, and went out to Matrona. She, poor girl, fairly
+hung round my neck. She was pale and thin, my poor darling! I kept
+saying to her, do you know: "There, it's all right, Matrona; it's all
+right, don't cry," and my own tears simply flowed and flowed.... Well,
+at last though, I was ashamed, I said to her: "Matrona, tears are no
+help in trouble, but we must act, as they say, resolutely; you must run
+away with me; that's how we must act." Matrona fairly swooned away....
+"How can it be! I shall be ruined; they will be the death of me
+altogether." "You silly! who will find you?" "They will find me; they
+will be sure to find me. Thank you, Piotr Petrovitch--I shall never
+forget your kindness; but now you must leave me; such is my fate, it
+seems." "Ah, Matrona, Matrona, I thought you were a girl of character!"
+And, indeed, she had a great deal of character.... She had a heart, a
+heart of gold! "Why should you be left here? It makes no difference;
+things can't be worse. Come, tell me--you've felt the bailiff's fists,
+eh?" Matrona fairly crimsoned, and her lips trembled. "But there'll be
+no living for my family on my account." "Why, your family now--will they
+send them for soldiers?" "Yes; they'll send my brother for a soldier."
+"And your father?" "Oh, they won't send father; he's the only good
+tailor among us."
+</p>
+
+<p>
+'"There, you see; and it won't kill your brother." Would you believe it,
+I'd hard work to persuade her; she even brought forward a notion that I
+might have to answer for it. "But that's not your affair," said I....
+However, I did carry her off... not that time, but another; one night I
+came with a light cart, and carried her off.'
+</p>
+
+<p>
+'You carried her off?'
+</p>
+
+<p>
+'Yes... Well, so she lived in my house. It was a little house, and I'd
+few servants. My people, I will tell you frankly, respected me; they
+wouldn't have betrayed me for any reward. I began to be as happy as a
+prince. Matrona rested and recovered, and I grew devoted to her....
+And what a girl she was! It seemed to come by nature! She could sing,
+and dance, and play the guitar!... I didn't show her to my neighbours;
+I was afraid they'd gossip! But there was one fellow, my bosom friend,
+Gornostaev, Panteley--you don't know him? He was simply crazy about her;
+he'd kiss her hand as though she were a lady; he would, really. And I
+must tell you, Gornostaev was not like me; he was a cultivated man,
+had read all Pushkin; sometimes, he'd talk to Matrona and me so that
+we pricked up our ears to listen. He taught her to write; such a queer
+chap he was! And how I dressed her--better than the governor's wife,
+really; I had a pelisse made her of crimson velvet, edged with fur...
+Ah! how that pelisse suited her! It was made by a Moscow madame in a
+new fashion, with a waist. And what a wonderful creature Matrona was!
+Sometimes she'd fall to musing, and sit for hours together looking at
+the ground, without stirring a muscle; and I'd sit too, and look at her,
+and could never gaze enough, just as if I were seeing her for the first
+time.... Then she would smile, and my heart would give a jump as though
+someone were tickling me. Or else she'd suddenly fall to laughing,
+joking, dancing; she would embrace me so warmly, so passionately, that
+my head went round. From morning to evening I thought of nothing but
+how I could please her. And would you believe it? I gave her presents
+simply to see how pleased she would be, the darling! all blushing with
+delight! How she would try on my present; how she would come back with
+her new possession on, and kiss me! Her father, Kulik, got wind of it,
+somehow; the old man came to see us, and how he wept.... In that way
+we lived for five months, and I should have been glad to live with her
+for ever, but for my cursed ill-luck!'
+</p>
+
+<p>
+Piotr Petrovitch stopped.
+</p>
+
+<p>
+'What was it happened?' I asked him sympathetically. He waved his hand.
+</p>
+
+<p>
+'Everything went to the devil. I was the ruin of her too. My little
+Matrona was passionately fond of driving in sledges, and she used to
+drive herself; she used to put on her pelisse and her embroidered
+Torzhok gloves, and cry out with delight all the way. We used to go out
+sledging always in the evening, so as not to meet any one, you know. So,
+once it was such a splendid day, you know, frosty and clear, and no wind...
+we drove out. Matrona had the reins. I looked where she was driving.
+Could it be to Kukuyevka, her mistress's village? Yes, it was to
+Kukuyevka. I said to her, "You mad girl, where are you going?" She gave
+me a look over her shoulder and laughed. "Let me," she said, "for a
+lark." "Well," thought I, "come what may!..." To drive past her
+mistress's house was nice, wasn't it? Tell me yourself--wasn't it nice?
+So we drove on. The shaft-horse seemed to float through the air, and the
+trace-horses went, I can tell you, like a regular whirlwind. We were
+already in sight of Kukuyevka; when suddenly I see an old green coach
+crawling along with a groom on the footboard up behind.... It was the
+mistress--the mistress driving towards us! My heart failed me; but
+Matrona--how she lashed the horses with the reins, and flew straight
+towards the coach! The coachman, he, you understand, sees us flying to
+meet him, meant, you know, to move on one side, turned too sharp, and
+upset the coach in a snowdrift. The window was broken; the mistress
+shrieked, "Ai! ai! ai! ai! ai! ai!" The companion wailed, "Help! help!"
+while we flew by at the best speed we might. We galloped on, but I
+thought, "Evil will come of it. I did wrong to let her drive to
+Kukuyevka." And what do you think? Why, the mistress had recognised
+Matrona, and me too, the old wretch, and made a complaint against me.
+"My runaway serf-girl," said she, "is living at Mr. Karataev's"; and
+thereupon she made a suitable present. Lo and behold! the captain of
+police comes to me; and he was a man I knew, Stepan Sergyeitch Kuzovkin,
+a good fellow; that's to say, really a regular bad lot. So he came up
+and said this and that, and "How could you do so, Piotr Petrovitch?...
+The liability is serious, and the laws very distinct on the subject." I
+tell him, "Well, we'll have a talk about that, of course; but come,
+you'll take a little something after your drive." He agreed to take
+something, but he said, "Justice has claims, Piotr Petrovitch; think for
+yourself." "Justice, to be sure," said I, "of course... but, I have
+heard say you've a little black horse. Would you be willing to exchange
+it for my Lampurdos?... But there's no girl called Matrona Fedorovna in
+my keeping." "Come," says he, "Piotr Petrovitch, the girl's with you,
+we're not living in Switzerland, you know... though my little horse
+might be exchanged for Lampurdos; I might, to be sure, accept it in that
+way." However, I managed to get rid of him somehow that time. But the
+old lady made a greater fuss than ever; ten thousand roubles, she said,
+she wouldn't grudge over the business. You see, when she saw me, she
+suddenly took an idea into her head to marry me to her young lady
+companion in green; that I found out later; that was why she was so
+spiteful. What ideas won't these great ladies take into their heads!...
+It comes through being dull, I suppose. Things went badly with me: I
+didn't spare money, and I kept Matrona in hiding. No, they harassed me,
+and turned me this way and that: I got into debt; I lost my health....
+So one night, as I lay in my bed, thinking, "My God, why should I suffer
+so? What am I to do, since I can't get over loving her?... There, I
+can't, and that's all about it!" into the room walked Matrona. I had
+hidden her for the time at a farmhouse a mile and a half from my house.
+I was frightened. "What? have they discovered you even there?" "No,
+Piotr Petrovitch," said she, "no one disturbs me at Bubnova; but will
+that last long? My heart," she said, "is torn, Piotr Petrovitch; I am
+sorry for you, my dear one; never shall I forget your goodness, Piotr
+Petrovitch, but now I've come to say good-bye to you." "What do you
+mean, what do you mean, you mad girl?... Good-bye, how good-bye?"...
+"Yes... I am going to give myself up." "But I'll lock you up in a
+garret, mad girl!... Do you mean to destroy me? Do you want to kill me,
+or what?" The girl was silent; she looked on the floor. "Come, speak,
+speak!" "I can't bear to cause you any more trouble, Piotr Petrovitch."
+Well, one might talk to her as one pleased... "But do you know, little
+fool, do you know, mad..."
+</p>
+
+<p>
+And Piotr Petrovitch sobbed bitterly.
+</p>
+
+<p>
+'Well, what do you think?' he went on, striking the table with his fist
+and trying to frown, while the tears still coursed down his flushed
+cheeks; 'the girl gave herself up.... She went and gave herself up...'
+</p>
+
+<p>
+'The horses are ready,' the overseer cried triumphantly, entering the
+room.
+</p>
+
+<p>
+We both stood up.
+</p>
+
+<p>
+'What became of Matrona?' I asked.
+</p>
+
+<p>
+Karataev waved his hand.
+</p>
+
+<p class="t3">
+ * * * * *<br />
+</p>
+
+<p>
+A year after my meeting with Karataev, I happened to go to Moscow. One
+day, before dinner, for some reason or other I went into a <i>café</i>
+in the Ohotny row--an original Moscow <i>café</i>. In the billiard-room,
+across clouds of smoke, I caught glimpses of flushed faces, whiskers,
+old-fashioned Hungarian coats, and new-fangled Slavonic costumes.
+</p>
+
+<p>
+Thin little old men in sober surtouts were reading the Russian papers.
+The waiters flitted airily about with trays, treading softly on the
+green carpets. Merchants, with painful concentration, were drinking tea.
+Suddenly a man came out of the billiard-room, rather dishevelled, and
+not quite steady on his legs. He put his hands in his pockets, bent his
+head, and looked aimlessly about.
+</p>
+
+<p>
+'Ba, ba, ba! Piotr Petrovitch!... How are you?'
+</p>
+
+<p>
+Piotr Petrovitch almost fell on my neck, and, slightly staggering, drew
+me into a small private room.
+</p>
+
+<p>
+'Come here,' he said, carefully seating me in an easy-chair; 'here you
+will be comfortable. Waiter, beer! No, I mean champagne! There, I'll
+confess, I didn't expect; I didn't expect... Have you been here long?
+Are you staying much longer? Well, God has brought us, as they say,
+together.'
+</p>
+
+<p>
+'Yes, do you remember...'
+</p>
+
+<p>
+'To be sure, I remember; to be sure, I remember!' he interrupted me
+hurriedly; 'it's a thing of the past...'
+</p>
+
+<p>
+'Well, what are you doing here, my dear Piotr Petrovitch?'
+</p>
+
+<p>
+'I'm living, as you can see. Life's first-rate here; they're a merry lot
+here. Here I've found peace.'
+</p>
+
+<p>
+And he sighed, and raised his eyes towards heaven.
+</p>
+
+<p>
+'Are you in the service?'
+</p>
+
+<p>
+'No, I'm not in the service yet, but I think I shall enter. But what's
+the service?... People are the chief thing. What people I have got to
+know here!...'
+</p>
+
+<p>
+A boy came in with a bottle of champagne on a black tray.
+</p>
+
+<p>
+'There, and this is a good fellow.... Isn't that true, Vasya, that
+you're a good fellow? To your health!'
+</p>
+
+<p>
+The boy stood a minute, shook his head, decorously smiled, and went out.
+</p>
+
+<p>
+'Yes, there are capital people here,' pursued Piotr Petrovitch; 'people
+of soul, of feeling.... Would you like me to introduce you?--such jolly
+chaps.... They'll all be glad to know you. I say... Bobrov is dead;
+that's a sad thing.'
+</p>
+
+<p>
+'What Bobrov?'
+</p>
+
+<p>
+'Sergay Bobrov; he was a capital fellow; he took me under his wing as an
+ignoramus from the wilds. And Panteley Gornostaev is dead. All dead,
+all!'
+</p>
+
+<p>
+'Have you been living all the time in Moscow? You haven't been away to
+the country?'
+</p>
+
+<p>
+'To the country!... My country place is sold.'
+</p>
+
+<p>
+'Sold?'
+</p>
+
+<p>
+'By auction.... There! what a pity you didn't buy it.'
+</p>
+
+<p>
+'What are you going to live on, Piotr Petrovitch?'
+</p>
+
+<p>
+'I shan't die of hunger; God will provide when I've no money. I shall
+have friends. And what is money.... Dust and ashes! Gold is dust!'
+</p>
+
+<p>
+He shut his eyes, felt in his pocket, and held out to me in the palm of
+his hand two sixpences and a penny.
+</p>
+
+<p>
+'What's that? Isn't it dust and ashes' (and the money flew on the
+floor). 'But you had better tell me, have you read Polezhaev?'
+</p>
+
+<p>
+'Yes.'
+</p>
+
+<p>
+'Have you seen Motchalov in Hamlet?'
+</p>
+
+<p>
+'No, I haven't.'
+</p>
+
+<p>
+'You've not seen him, not seen him!...' (And Karataev's face turned
+pale; his eyes strayed uneasily; he turned away; a faint spasm passed
+over his lips.) 'Ah, Motchalov, Motchalov! "To die--to sleep!"' he said
+in a thick voice:
+</p>
+
+<p class="poem">
+ 'No more; and by a sleep to say we end<br />
+ The heart-ache and the thousand natural shocks<br />
+ That flesh is heir to; 'tis a consummation<br />
+ Devoutly to be wished. To die--to sleep!'<br />
+</p>
+
+<p><br /></p>
+
+<p>
+'To sleep--to sleep,' he muttered several times.
+</p>
+
+<p>
+'Tell me, please,' I began; but he went on with fire:
+</p>
+
+<p class="poem">
+ 'Who would bear the whips and scorns of time,<br />
+ The oppressor's wrong, the proud man's contumely,<br />
+ The insolence of office and the spurns<br />
+ That patient merit of the unworthy takes<br />
+ When he himself might his quietus make<br />
+ With a bare bodkin? Nymph in thy orisons<br />
+ Be all my sins remembered.'<br />
+</p>
+
+<p><br /></p>
+
+<p>
+And he dropped his head on the table. He began stammering and talking at
+random. 'Within a month'! he delivered with fresh fire:
+</p>
+
+<p class="poem">
+ 'A little month, or ere those shoes were old,<br />
+ With which she followed my poor father's body,<br />
+ Like Niobe--all tears; why she, even she--<br />
+ O God! a beast, that wants discourse of reason,<br />
+ Would have mourned longer!'<br />
+</p>
+
+<p><br /></p>
+
+<p>
+He raised a glass of champagne to his lips, but did not drink off the
+wine, and went on:
+</p>
+
+<p class="poem">
+ 'For Hecuba!<br />
+ What's Hecuba to him, or he to Hecuba,<br />
+ That he should weep for her?...<br />
+ But I'm a dull and muddy mettled-rascal,<br />
+ Who calls me coward? gives me the lie i' the throat?<br />
+ ... Why I should take it; for it cannot be,<br />
+ But I am pigeon-livered and lack gall<br />
+ To make oppression bitter.'<br />
+</p>
+
+<p><br /></p>
+
+<p>
+Karataev put down the glass and grabbed at his head. I fancied I
+understood him.
+</p>
+
+<p>
+'Well, well,' he said at last, 'one must not rake up the past. Isn't
+that so?' (and he laughed). 'To your health!'
+</p>
+
+<p>
+'Shall you stay in Moscow?' I asked him.
+</p>
+
+<p>
+'I shall die in Moscow!'
+</p>
+
+<p>
+'Karataev!' called a voice in the next room; 'Karataev, where are you?
+Come here, my dear fellow!'
+</p>
+
+<p>
+'They're calling me,' he said, getting up heavily from his seat.
+'Good-bye; come and see me if you can; I live in....'
+</p>
+
+<p>
+But next day, through unforeseen circumstances, I was obliged to leave
+Moscow, and I never saw Piotr Petrovitch Karataev again.
+</p>
+
+<p><br /><br /><br /></p>
+
+<h3>
+<a id="chap19"></a>
+XIX
+</h3>
+
+<h3>
+THE TRYST
+</h3>
+
+<p>
+I was sitting in a birchwood in autumn, about the middle of September.
+From early morning a fine rain had been falling, with intervals from
+time to time of warm sunshine; the weather was unsettled. The sky was at
+one time overcast with soft white clouds, at another it suddenly cleared
+in parts for an instant, and then behind the parting clouds could be
+seen a blue, bright and tender as a beautiful eye. I sat looking about
+and listening. The leaves faintly rustled over my head; from the sound
+of them alone one could tell what time of year it was. It was not the
+gay laughing tremor of the spring, nor the subdued whispering, the
+prolonged gossip of the summer, nor the chill and timid faltering of
+late autumn, but a scarcely audible, drowsy chatter. A slight breeze was
+faintly humming in the tree-tops. Wet with the rain, the copse in its
+inmost recesses was for ever changing as the sun shone or hid behind a
+cloud; at one moment it was all a radiance, as though suddenly
+everything were smiling in it; the slender stems of the thinly-growing
+birch-trees took all at once the soft lustre of white silk, the tiny
+leaves lying on the earth were on a sudden flecked and flaring with
+purplish gold, and the graceful stalks of the high, curly bracken,
+decked already in their autumn colour, the hue of an over-ripe grape,
+seemed interlacing in endless tangling crisscross before one's eyes;
+then suddenly again everything around was faintly bluish; the glaring
+tints died away instantaneously, the birch-trees stood all white and
+lustreless, white as fresh-fallen snow, before the cold rays of the
+winter sun have caressed it; and slily, stealthily there began drizzling
+and whispering through the wood the finest rain. The leaves on the
+birches were still almost all green, though perceptibly paler; only here
+and there stood one young leaf, all red or golden, and it was a sight to
+see how it flamed in the sunshine when the sunbeams suddenly pierced
+with tangled flecks of light through the thick network of delicate
+twigs, freshly washed by the sparkling rain. Not one bird could be
+heard; all were in hiding and silent, except that at times there rang
+out the metallic, bell-like sound of the jeering tomtit. Before halting
+in this birch copse I had been through a wood of tall aspen-trees with
+my dog. I confess I have no great liking for that tree, the aspen, with
+its pale-lilac trunk and the greyish-green metallic leaves which it
+flings high as it can, and unfolds in a quivering fan in the air; I do
+not care for the eternal shaking of its round, slovenly leaves,
+awkwardly hooked on to long stalks. It is only fine on some summer
+evenings when, rising singly above low undergrowth, it faces the
+reddening beams of the setting sun, and shines and quivers, bathed from
+root to top in one unbroken yellow glow, or when, on a clear windy day,
+it is all rippling, rustling, and whispering to the blue sky, and every
+leaf is, as it were, taken by a longing to break away, to fly off and
+soar into the distance. But, as a rule, I don't care for the tree, and
+so, not stopping to rest in the aspen wood, I made my way to the
+birch-copse, nestled down under one tree whose branches started low down
+near the ground, and were consequently capable of shielding me from the
+rain, and after admiring the surrounding view a little, I fell into that
+sweet untroubled sleep only known to sportsmen.
+</p>
+
+<p>
+I cannot say how long I was asleep, but when I opened my eyes, all the
+depths of the wood were filled with sunlight, and in all directions
+across the joyously rustling leaves there were glimpses and, as it were,
+flashes of intense blue sky; the clouds had vanished, driven away by the
+blustering wind; the weather had changed to fair, and there was that
+feeling of peculiar dry freshness in the air which fills the heart with
+a sense of boldness, and is almost always a sure sign of a still bright
+evening after a rainy day. I was just about to get up and try my luck
+again when suddenly my eyes fell on a motionless human figure. I looked
+attentively; it was a young peasant girl. She was sitting twenty paces
+off, her head bent in thought, and her hands lying in her lap; one of
+them, half-open, held a big nosegay of wild flowers, which softly
+stirred on her checked petticoat with every breath. Her clean white
+smock, buttoned up at the throat and wrists, lay in short soft folds
+about her figure; two rows of big yellow beads fell from her neck to her
+bosom. She was very pretty. Her thick fair hair of a lovely, almost
+ashen hue, was parted into two carefully combed semicircles, under the
+narrow crimson fillet, which was brought down almost on to her forehead,
+white as ivory; the rest of her face was faintly tanned that golden hue
+which is only taken by a delicate skin. I could not see her eyes--she
+did not raise them; but I saw her delicate high eye-brows, her long
+lashes; they were wet, and on one of her cheeks there shone in the sun
+the traces of quickly drying tears, reaching right down to her rather
+pale lips. Her little head was very charming altogether; even her rather
+thick and snub nose did not spoil her. I was especially taken with the
+expression of her face; it was so simple and gentle, so sad and so full
+of childish wonder at its own sadness. She was obviously waiting for
+some one; something made a faint crackling in the wood; she raised her
+head at once, and looked round; in the transparent shade I caught a
+rapid glimpse of her eyes, large, clear, and timorous, like a fawn's.
+For a few instants she listened, not moving her wide open eyes from the
+spot whence the faint sound had come; she sighed, turned her head
+slowly, bent still lower, and began sorting her flowers. Her eyelids
+turned red, her lips twitched faintly, and a fresh tear rolled from
+under her thick eyelashes, and stood brightly shining on her cheek.
+Rather a long while passed thus; the poor girl did not stir, except for
+a despairing movement of her hands now and then--and she kept listening,
+listening.... Again there was a crackling sound in the wood: she
+started. The sound did not cease, grew more distinct, and came closer;
+at last one could hear quick resolute footsteps. She drew herself up and
+seemed frightened; her intent gaze was all aquiver, all aglow with
+expectation. Through the thicket quickly appeared the figure of a man.
+She gazed at it, suddenly flushed, gave a radiant, blissful smile, tried
+to rise, and sank back again at once, turned white and confused, and
+only raised her quivering, almost supplicating eyes to the man
+approaching, when the latter stood still beside her.
+</p>
+
+<p>
+I looked at him with curiosity from my ambush. I confess he did not make
+an agreeable impression on me. He was, to judge by external signs, the
+pampered valet of some rich young gentleman. His attire betrayed
+pretensions to style and fashionable carelessness; he wore a shortish
+coat of a bronze colour, doubtless from his master's wardrobe, buttoned
+up to the top, a pink cravat with lilac ends, and a black velvet cap
+with a gold ribbon, pulled forward right on to his eyebrows. The
+round collar of his white shirt mercilessly propped up his ears and
+cut his cheeks, and his starched cuffs hid his whole hand to the red
+crooked fingers, adorned by gold and silver rings, with turquoise
+forget-me-nots. His red, fresh, impudent-looking face belonged to the
+order of faces which, as far as I have observed, are almost always
+repulsive to men, and unfortunately are very often attractive to women.
+He was obviously trying to give a scornful and bored expression to his
+coarse features; he was incessantly screwing up his milky grey
+eyes--small enough at all times; he scowled, dropped the corners of his
+mouth, affected to yawn, and with careless, though not perfectly natural
+nonchalance, pushed back his modishly curled red locks, or pinched the
+yellow hairs sprouting on his thick upper lip--in fact, he gave himself
+insufferable airs. He began his antics directly he caught sight of the
+young peasant girl waiting for him; slowly, with a swaggering step, he
+went up to her, stood a moment shrugging his shoulders, stuffed both
+hands in his coat pockets, and barely vouchsafing the poor girl a
+cursory and indifferent glance, he dropped on to the ground.
+</p>
+
+<p>
+'Well,' he began, still gazing away, swinging his leg and yawning, 'have
+you been here long?'
+</p>
+
+<p>
+The girl could not at once answer.
+</p>
+
+<p>
+'Yes, a long while, Viktor Alexandritch,' she said at last, in a voice
+hardly audible.
+</p>
+
+<p>
+'Ah!' (He took off his cap, majestically passed his hand over his thick,
+stiffly curled hair, which grew almost down to his eyebrows, and looking
+round him with dignity, he carelessly covered his precious head again.)
+'And I quite forgot all about it. Besides, it rained!' (He yawned
+again.) 'Lots to do; there's no looking after everything; and he's
+always scolding. We set off to-morrow....'
+</p>
+
+<p>
+'To-morrow?' uttered the young girl. And she fastened her startled eyes
+upon him.
+</p>
+
+<p>
+'Yes, to-morrow.... Come, come, come, please!' he added, in a tone of
+vexation, seeing she was shaking all over and softly bending her head;
+'please, Akulina, don't cry. You know, I can't stand that.' (And he
+wrinkled up his snub nose.) 'Else I'll go away at once.... What
+silliness--snivelling!'
+</p>
+
+<p>
+'There, I won't, I won't!' cried Akulina, hurriedly gulping down her
+tears with an effort. 'You are starting to-morrow?' she added, after a
+brief silence: 'when will God grant that we see each other again, Viktor
+Alexandritch?'
+</p>
+
+<p>
+'We shall see each other, we shall see each other. If not next
+year--then later. The master wants to enter the service in Petersburg, I
+fancy,' he went on, pronouncing his words with careless condescension
+through his nose; 'and perhaps we shall go abroad too.'
+</p>
+
+<p>
+'You will forget me, Viktor Alexandritch,' said Akulina mournfully.
+</p>
+
+<p>
+'No, why so? I won't forget you; only you be sensible, don't be a fool;
+obey your father.... And I won't forget you--no-o.' (And he placidly
+stretched and yawned again.)
+</p>
+
+<p>
+'Don't forget me, Viktor Alexandritch,' she went on in a supplicating
+voice. 'I think none could, love you as I do. I have given you
+everything.... You tell me to obey my father, Viktor Alexandritch....
+But how can I obey my father?...'
+</p>
+
+<p>
+'Why not?' (He uttered these words, as it were, from his stomach, lying
+on his back with his hands behind his head.)
+</p>
+
+<p>
+'But how can I, Viktor Alexandritch?--you know yourself...'
+</p>
+
+<p>
+She broke off. Viktor played with his steel watch-chain.
+</p>
+
+<p>
+'You're not a fool, Akulina,' he said at last, 'so don't talk nonsense.
+I desire your good--do you understand me? To be sure, you're not a
+fool--not altogether a mere rustic, so to say; and your mother, too,
+wasn't always a peasant. Still you've no education--so you ought to do
+what you're told.'
+</p>
+
+<p>
+'But it's fearful, Viktor Alexandritch.'
+</p>
+
+<p>
+'O-oh! that's nonsense, my dear; a queer thing to be afraid of! What
+have you got there?' he added, moving closer to her; 'flowers?'
+</p>
+
+<p>
+'Yes,' Akulina responded dejectedly. 'That's some wild tansy I picked,'
+she went on, brightening up a little; 'it's good for calves. And this is
+bud-marigold--against the king's evil. Look, what an exquisite flower!
+I've never seen such a lovely flower before. These are forget-me-nots,
+and that's mother-darling.... And these I picked for you,' she added,
+taking from under a yellow tansy a small bunch of blue corn-flowers,
+tied up with a thin blade of grass.' Do you like them?'
+</p>
+
+<p>
+Viktor languidly held out his hand, took the flowers, carelessly sniffed
+at them, and began twirling them in his fingers, looking upwards.
+Akulina watched him.... In her mournful eyes there was such tender
+devotion, adoring submission and love. She was afraid of him, and did
+not dare to cry, and was saying good-bye to him and admiring him for the
+last time; while he lay, lolling like a sultan, and with magnanimous
+patience and condescension put up with her adoration. I must own, I
+glared indignantly at his red face, on which, under the affectation of
+scornful indifference, one could discern vanity soothed and satisfied.
+Akulina was so sweet at that instant; her whole soul was confidingly and
+passionately laid bare before him, full of longing and caressing
+tenderness, while he... he dropped the corn-flowers on the grass,
+pulled out of the side pocket of his coat a round eye-glass set in a
+brass rim, and began sticking it in his eye; but however much he tried
+to hold it with his frowning eyebrow, his pursed-up cheek and nose, the
+eye-glass kept tumbling out and falling into his hand.
+</p>
+
+<p>
+'What is it?' Akulina asked at last in wonder.
+</p>
+
+<p>
+'An eye-glass,' he answered with dignity.
+</p>
+
+<p>
+'What for?'
+</p>
+
+<p>
+'Why, to see better.'
+</p>
+
+<p>
+'Show me.'
+</p>
+
+<p>
+Viktor scowled, but gave her the glass.
+</p>
+
+<p>
+'Don't break it; look out.'
+</p>
+
+<p>
+'No fear, I won't break it.' (She put it to her eye.) 'I see nothing,'
+she said innocently.
+</p>
+
+<p>
+'But you must shut your eye,' he retorted in the tones of a displeased
+teacher. (She shut the eye before which she held the glass.)
+</p>
+
+<p>
+'Not that one, not that one, you fool! the other!' cried Viktor, and he
+took away his eye-glass, without allowing her to correct her mistake.
+</p>
+
+<p>
+Akulina flushed a little, gave a faint laugh, and turned away.
+</p>
+
+<p>
+'It's clear it's not for the likes of us,' she said.
+</p>
+
+<p>
+'I should think not, indeed!'
+</p>
+
+<p>
+The poor girl was silent and gave a deep sigh.
+</p>
+
+<p>
+'Ah, Viktor Alexandritch, what it will be like for me to be without
+you!' she said suddenly.
+</p>
+
+<p>
+Victor rubbed the glass on the lappet of his coat and put it back in his
+pocket.
+</p>
+
+<p>
+'Yes, yes,'he said at last, 'at first it will be hard for you,
+certainly.' (He patted her condescendingly on the shoulder; she softly
+took his hand from her shoulder and timidly kissed it.) 'There, there,
+you're a good girl, certainly,' he went on, with a complacent smile;
+'but what's to be done? You can see for yourself! me and the master
+could never stay on here; it will soon be winter now, and winter in the
+country--you know yourself--is simply disgusting. It's quite another
+thing in Petersburg! There there are simply such wonders as a silly girl
+like you could never fancy in your dreams! Such horses and streets, and
+society, and civilisation--simply marvellous!...' (Akulina listened with
+devouring attention, her lips slightly parted, like a child.) 'But
+what's the use,' he added, turning over on the ground, 'of my telling
+you all this? Of course, you can't understand it!'
+</p>
+
+<p>
+'Why so, Viktor Alexandritch! I understand; I understood everything.'
+</p>
+
+<p>
+'My eye, what a girl it is!'
+</p>
+
+<p>
+Akulina looked down.
+</p>
+
+<p>
+'You used not to talk to me like that once, Viktor Alexandritch,' she
+said, not lifting her eyes.
+</p>
+
+<p>
+'Once?... once!... My goodness!' he remarked, as though in indignation.
+</p>
+
+<p>
+They both were silent.
+</p>
+
+<p>
+'It's time I was going,' said Viktor, and he was already rising on to
+his elbow.
+</p>
+
+<p>
+'Wait a little longer,' Akulina besought him in a supplicating voice.
+</p>
+
+<p>
+'What for?... Why, I've said good-bye to you.'
+</p>
+
+<p>
+'Wait a little,' repeated Akulina.
+</p>
+
+<p>
+Viktor lay down again and began whistling. Akulina never took her eyes
+off him. I could see that she was gradually being overcome by emotion;
+her lips twitched, her pale cheeks faintly glowed.
+</p>
+
+<p>
+'Viktor Alexandritch,' she began at last in a broken voice, 'it's too
+bad of you... it is too bad of you, Viktor Alexandritch, indeed it is!'
+</p>
+
+<p>
+'What's too bad?' he asked frowning, and he slightly raised his head and
+turned it towards her.
+</p>
+
+<p>
+'It's too bad, Viktor Alexandritch. You might at least say one kind word
+to me at parting; you might have said one little word to me, a poor
+luckless forlorn.'...
+</p>
+
+<p>
+'But what am I to say to you?'
+</p>
+
+<p>
+'I don't know; you know that best, Viktor Alexandritch. Here you are
+going away, and one little word.... What have I done to deserve it?'
+</p>
+
+<p>
+'You're such a queer creature! What can I do?'
+</p>
+
+<p>
+'One word at least.'
+</p>
+
+<p>
+'There, she keeps on at the same thing,' he commented with annoyance,
+and he got up.
+</p>
+
+<p>
+'Don't be angry, Viktor Alexandritch,' she added hurriedly, with
+difficulty suppressing her tears.
+</p>
+
+<p>
+I'm not angry, only you're silly.... What do you want? You know I can't
+marry you, can I? I can't, can I? What is it you want then, eh?' (He
+thrust his face forward as though expecting an answer, and spread his
+fingers out.)
+</p>
+
+<p>
+'I want nothing... nothing,' she answered falteringly, and she ventured
+to hold out her trembling hands to him; 'but only a word at parting.'
+</p>
+
+<p>
+And her tears fell in a torrent.
+</p>
+
+<p>
+'There, that means she's gone off into crying,' said Viktor coolly,
+pushing down his cap on to his eyes.
+</p>
+
+<p>
+'I want nothing,' she went on, sobbing and covering her face with her
+hands; 'but what is there before me in my family? what is there before
+me? what will happen to me? what will become of me, poor wretch? They
+will marry me to a hateful... poor forsaken... Poor me!'
+</p>
+
+<p>
+'Sing away, sing away,' muttered Viktor in an undertone, fidgeting with
+impatience as he stood.
+</p>
+
+<p>
+'And he might say one word, one word.... He might say, "Akulina... I..."'
+</p>
+
+<p>
+Sudden heart-breaking sobs prevented her from finishing; she lay with
+her face in the grass and bitterly, bitterly she wept.... Her whole body
+shook convulsively, her neck fairly heaved.... Her long-suppressed grief
+broke out in a torrent at last. Viktor stood over her, stood a moment,
+shrugged his shoulders, turned away and strode off.
+</p>
+
+<p>
+A few instants passed... she grew calmer, raised her head, jumped up,
+looked round and wrung her hands; she tried to run after him, but her
+legs gave way under her--she fell on her knees.... I could not refrain
+from rushing up to her; but, almost before she had time to look at me,
+making a superhuman effort she got up with a faint shriek and vanished
+behind the trees, leaving her flowers scattered on the ground.
+</p>
+
+<p>
+I stood a minute, picked up the bunch of cornflowers, and went out of
+the wood into the open country. The sun had sunk low in the pale clear
+sky; its rays too seemed to have grown pale and chill; they did not
+shine; they were diffused in an unbroken, watery light. It was within
+half-an-hour of sunset, but there was scarcely any of the glow of
+evening. A gusty wind scurried to meet me across the yellow parched
+stubble; little curled-up leaves, scudding hurriedly before it, flew by
+across the road, along the edge of the copse; the side of the copse
+facing the fields like a wall, was all shaking and lighted up by tiny
+gleams, distinct, but not glowing; on the reddish plants, the blades of
+grass, the straws on all sides, were sparkling and stirring innumerable
+threads of autumn spider-webs. I stopped... I felt sad at heart: under
+the bright but chill smile of fading nature, the dismal dread of coming
+winter seemed to steal upon me. High overhead flew a cautious crow,
+heavily and sharply cleaving the air with his wings; he turned his head,
+looked sideways at me, flapped his wings and, cawing abruptly, vanished
+behind the wood; a great flock of pigeons flew up playfully from a
+threshing floor, and suddenly eddying round in a column, scattered
+busily about the country. Sure sign of autumn! Some one came driving
+over the bare hillside, his empty cart rattling loudly....
+</p>
+
+<p>
+I turned homewards; but it was long before the figure of poor Akulina
+faded out of my mind, and her cornflowers, long since withered, are
+still in my keeping.
+</p>
+
+<p><br /><br /><br /></p>
+
+<h3>
+<a id="chap20"></a>
+XX
+</h3>
+
+<h3>
+THE HAMLET OF THE SHTCHIGRI DISTRICT
+</h3>
+
+<p>
+On one of my excursions I received an invitation to dine at the house of
+a rich landowner and sportsman, Alexandr Mihalitch G----. His property
+was four miles from the small village where I was staying at the time. I
+put on a frock-coat, an article without which I advise no one to travel,
+even on a hunting expedition, and betook myself to Alexandr Mihalitch's.
+The dinner was fixed for six o'clock; I arrived at five, and found
+already a great number of gentlemen in uniforms, in civilian dress, and
+other nondescript garments. My host met me cordially, but soon hurried
+away to the butler's pantry. He was expecting a great dignitary, and was
+in a state of agitation not quite in keeping with his independent
+position in society and his wealth. Alexandr Mihalitch had never
+married, and did not care for women; his house was the centre of a
+bachelor society. He lived in grand style; he had enlarged and
+sumptuously redecorated his ancestral mansion, spent fifteen thousand
+roubles on wine from Moscow every year, and enjoyed the highest public
+consideration. Alexandr Mihalitch had retired from the service ages ago,
+and had no ambition to gain official honours of any kind. What could
+have induced him to go out of his way to procure a guest of high
+official position, and to be in a state of excitement from early morning
+on the day of the grand dinner? That remains buried in the obscurity of
+the unknown, as a friend of mine, an attorney, is in the habit of saying
+when he is asked whether he takes bribes when kindly-disposed persons
+offer them.
+</p>
+
+<p>
+On parting from my host, I began walking through the rooms. Almost all
+the guests were utterly unknown to me: about twenty persons were already
+seated at the card-tables. Among these devotees of preference were two
+warriors, with aristocratic but rather battered countenances, a few
+civilian officials, with tight high cravats and drooping dyed
+moustaches, such as are only to be found in persons of resolute
+character and strict conservative opinions: these conservative persons
+picked up their cards with dignity, and, without turning their heads,
+glared sideways at everyone who approached; and five or six local petty
+officials, with fair round bellies, fat, moist little hands, and staid,
+immovable little legs. These worthies spoke in a subdued voice, smiled
+benignly in all directions, held their cards close up to their very
+shirt-fronts, and when they trumped did not flap their cards on the
+table, but, on the contrary, shed them with an undulatory motion on the
+green cloth, and packed their tricks together with a slight, unassuming,
+and decorous swish. The rest of the company were sitting on sofas, or
+hanging in groups about the doors or at the windows; one gentleman, no
+longer young, though of feminine appearance, stood in a corner,
+fidgeting, blushing, and twisting the seal of his watch over his stomach
+in his embarrassment, though no one was paying any attention to him;
+some others in swallow-tail coats and checked trousers, the handiwork of
+the tailor and Perpetual Master of the Tailors Corporation, Firs
+Klyuhin, were talking together with extraordinary ease and liveliness,
+turning their bald, greasy heads from side to side unconstrainedly as
+they talked; a young man of twenty, short-sighted and fair-haired,
+dressed from head to foot in black, obviously shy, smiled
+sarcastically....
+</p>
+
+<p>
+I was beginning, however, to feel bored, when suddenly I was joined by a
+young man, one Voinitsin by name, a student without a degree, who
+resided in the house of Alexandr Mihalitch in the capacity of...it
+would be hard to say precisely, of what. He was a first-rate shot, and
+could train dogs. I had known him before in Moscow. He was one of those
+young men who at every examination 'played at dumb-show,' that is to
+say, did not answer a single word to the professor's questions. Such
+persons were also designated 'the bearded students.' (You will gather
+that this was in long past days.) This was how it used to be: they would
+call Voinitsin, for example. Voinitsin, who had sat upright and
+motionless in his place, bathed in a hot perspiration from head to foot,
+slowly and aimlessly looked about him, got up, hurriedly buttoned up his
+undergraduate's uniform, and edged up to the examiner's table. 'Take a
+paper, please,' the professor would say to him pleasantly. Voinitsin
+would stretch out his hand, and with trembling fingers fumble at the
+pile of papers. 'No selecting, if you please,' observed, in a jarring
+voice, an assistant-examiner, an irritable old gentleman, a professor in
+some other faculty, conceiving a sudden hatred for the unlucky bearded
+one. Voinitsin resigned himself to his fate, took a paper, showed the
+number on it, and went and sat down by the window, while his predecessor
+was answering his question. At the window Voinitsin never took his eyes
+off his paper, except that at times he looked slowly round as before,
+though he did not move a muscle. But his predecessor would finish at
+last, and would be dismissed with, 'Good! you can go,' or even 'Good
+indeed, very good!' according to his abilities. Then they call
+Voinitsin: Voinitsin gets up, and with resolute step approaches the
+table. 'Read your question,' they tell him. Voinitsin raises the paper
+in both hands up to his very nose, slowly reads it, and slowly drops his
+hands. 'Well, now, your answer, please,' the same professor remarks
+languidly, throwing himself backwards, and crossing his arms over his
+breast.
+</p>
+
+<p>
+There reigns the silence of the tomb. 'Why are you silent?' Voinitsin is
+mute. The assistant-examiner begins to be restive. 'Well, say
+something!' Voinitsin is as still as if he were dead. All his companions
+gaze inquisitively at the back of his thick, close-cropped, motionless
+head. The assistant-examiner's eyes are almost starting out of his head;
+he positively hates Voinitsin. 'Well, this is strange, really,' observes
+the other examiner. 'Why do you stand as if you were dumb? Come, don't
+you know it? if so, say so.' 'Let me take another question,' the
+luckless youth articulates thickly. The professors look at one another.'
+Well, take one,' the head-examiner answers, with a wave of the hand.
+Voinitsin again takes a paper, again goes to the window, again returns
+to the table, and again is silent as the grave. The assistant-examiner
+is capable of devouring him alive. At last they send him away and mark
+him a nought. You would think, 'Now, at least, he will go.' Not a bit of
+it! He goes back to his place, sits just as immovably to the end of the
+examination, and, as he goes out, exclaims: 'I've been on the rack! what
+ill-luck!' and the whole of that day he wanders about Moscow, clutching
+every now and then at his head, and bitterly cursing his luckless fate.
+He never, of course, touched a book, and the next day the same story was
+repeated.
+</p>
+
+<p>
+So this was the Voinitsin who joined me. We talked about Moscow, about
+sport.
+</p>
+
+<p>
+'Would you like me,' he whispered to me suddenly, 'to introduce you to
+the first wit of these parts?'
+</p>
+
+<p>
+'If you will be so kind.'
+</p>
+
+<p>
+Voinitsin led me up to a little man, with a high tuft of hair on his
+forehead and moustaches, in a cinnamon-coloured frock-coat and striped
+cravat. His yellow, mobile features were certainly full of cleverness
+and sarcasm. His lips were perpetually curved in a flitting ironical
+smile; little black eyes, screwed up with an impudent expression, looked
+out from under uneven lashes. Beside him stood a country gentleman,
+broad, soft, and sweet--a veritable sugar-and-honey mixture--with one
+eye. He laughed in anticipation at the witticisms of the little man, and
+seemed positively melting with delight. Voinitsin presented me to the
+wit, whose name was Piotr Petrovitch Lupihin. We were introduced and
+exchanged the preliminary civilities.
+</p>
+
+<p>
+'Allow me to present to you my best friend,' said Lupihin suddenly in a
+strident voice, seizing the sugary gentleman by the arm.
+</p>
+
+<p>
+'Come, don't resist, Kirila Selifanitch,' he added; 'we're not going to
+bite you. I commend him to you,' he went on, while the embarrassed
+Kirila Selifanitch bowed with about as much grace as if he were
+undergoing a surgical operation; 'he's a most superior gentleman. He
+enjoyed excellent health up to the age of fifty, then suddenly conceived
+the idea of doctoring his eyes, in consequence of which he has lost one.
+Since then he doctors his peasants with similar success.... They, to be
+sure, repay with similar devotion...'
+</p>
+
+<p>
+'What a fellow it is!' muttered Kirila Selifanitch. And he laughed.
+</p>
+
+<p>
+'Speak out, my friend; eh, speak out!' Lupihin rejoined. 'Why, they may
+elect you a judge; I shouldn't wonder, and they will, too, you see.
+Well, to be sure, the secretaries will do the thinking for you, we may
+assume; but you know you'll have to be able to speak, anyhow, even if
+only to express the ideas of others. Suppose the governor comes and
+asks, "Why is it the judge stammers?" And they'd say, let's assume,
+"It's a paralytic stroke." "Then bleed him," he'd say. And it would be
+highly indecorous, in your position, you'll admit.'
+</p>
+
+<p>
+The sugary gentleman was positively rolling with mirth.
+</p>
+
+<p>
+'You see he laughs,' Lupihin pursued with a malignant glance at Kirila
+Selifanitch's heaving stomach. 'And why shouldn't he laugh?' he added,
+turning to me: 'he has enough to eat, good health, and no children; his
+peasants aren't mortgaged--to be sure, he doctors them--and his wife is
+cracked.' (Kirila Selifanitch turned a little away as though he were not
+listening, but he still continued to chuckle.) 'I laugh too, while my
+wife has eloped with a land-surveyor.' (He grinned.) 'Didn't you know
+that? What! Why, one fine day she ran away with him and left me a
+letter.
+</p>
+
+<p>
+"Dear Piotr Petrovitch," she said, "forgive me: carried away by passion,
+I am leaving with the friend of my heart."... And the land-surveyor only
+took her fancy through not cutting his nails and wearing tight trousers.
+You're surprised at that? "Why, this," she said, "is a man with no
+dissimulation about him."... But mercy on us! Rustic fellows like us
+speak the truth too plainly. But let us move away a bit.... It's not for
+us to stand beside a future judge.'...
+</p>
+
+<p>
+He took me by the arm, and we moved away to a window.
+</p>
+
+<p>
+'I've the reputation of a wit here,' he said to me, in the course of
+conversation. 'You need not believe that. I'm simply an embittered man,
+and I do my railing aloud: that's how it is I'm so free and easy in my
+speech. And why should I mince matters, if you come to that; I don't
+care a straw for anyone's opinion, and I've nothing to gain; I'm
+spiteful--what of that? A spiteful man, at least, needs no wit. And,
+however enlightening it may be, you won't believe it.... I say, now, I
+say, look at our host! There! what is he running to and fro like that
+for? Upon my word, he keeps looking at his watch, smiling, perspiring,
+putting on a solemn face, keeping us all starving for our dinner! Such a
+prodigy! a real court grandee! Look, look, he's running again--bounding,
+positively, look!'
+</p>
+
+<p>
+And Lupihin laughed shrilly.
+</p>
+
+<p>
+'The only pity is, there are no ladies,' he resumed with a deep sigh;
+'it's a bachelor party, else that's when your humble servant gets on.
+Look, look,' he cried suddenly: 'Prince Kozelsky's come--that tall man
+there, with a beard, in yellow gloves. You can see at once he's been
+abroad... and he always arrives as late. He's as heavy, I tell you, by
+himself, as a pair of merchant's horses, and you should see how
+condescendingly he talks with your humble servant, how graciously he
+deigns to smile at the civilities of our starving mothers and
+daughters!... And he sometimes sets up for a wit, but he is only here
+for a little time; and oh, his witticisms! It's for all the world like
+hacking at a ship's cable with a blunt knife. He can't bear me.... I'm
+going to bow to him.'
+</p>
+
+<p>
+And Lupihin ran off to meet the prince.
+</p>
+
+<p>
+'And here comes my special enemy,' he observed, turning all at once to
+me. 'Do you see that fat man with the brown face and the bristles on his
+head, over there, that's got his cap clutched in his hand, and is
+creeping along by the wall and glaring in all directions like a wolf? I
+sold him for 400 roubles a horse worth 1000, and that stupid animal has
+a perfect right now to despise me; though all the while he is so
+destitute of all faculty of imagination, especially in the morning
+before his tea, or after dinner, that if you say "Good morning!" to him,
+he'll answer, "Is it?" 'And here comes the general,' pursued Lupihin,
+'the civilian general, a retired, destitute general. He has a daughter
+of beetroot-sugar, and a manufactory with scrofula.... Beg pardon, I've
+got it wrong... but there, you understand. Ah! and the architect's
+turned up here! A German, and wears moustaches, and does not understand
+his business--a natural phenomenon!... though what need for him to
+understand his business so long as he takes bribes and sticks in pillars
+everywhere to suit the tastes of our pillars of society!'
+</p>
+
+<p>
+Lupihin chuckled again.... But suddenly a wave of excitement passed over
+the whole house. The grandee had arrived. The host positively rushed
+into the hall. After him ran a few devoted members of the household and
+eager guests.... The noisy talk was transformed into a subdued pleasant
+chat, like the buzzing of bees in spring within their hives. Only the
+turbulent wasp, Lupihin, and the splendid drone, Kozelsky, did not
+subdue their voices.... And behold, at last, the queen!--the great
+dignitary entered. Hearts bounded to meet him, sitting bodies rose; even
+the gentleman who had bought a horse from Lupihin poked his chin into
+his chest. The great personage kept up his dignity in an inimitable
+manner; throwing his head back, as though he were bowing, he uttered a
+few words of approbation, of which each was prefaced by the syllable
+<i>er</i>, drawled through his nose; with a sort of devouring indignation
+he looked at Prince Kozelsky's democratic beard, and gave the destitute
+general with the factory and the daughter the forefinger of his right
+hand. After a few minutes, in the course of which the dignitary had had
+time to observe twice that he was very glad he was not late for dinner,
+the whole company trooped into the dining-room, the swells first.
+</p>
+
+<p>
+There is no need to describe to the reader how they put the great man in
+the most important place, between the civilian general and the marshal
+of the province, a man of an independent and dignified expression of
+face, in perfect keeping with his starched shirt-front, his expanse of
+waistcoat, and his round snuff-box full of French snuff; how our host
+bustled about, and ran up and down, fussing and pressing the guests to
+eat, smiling at the great man's back in passing, and hurriedly snatching
+a plate of soup or a bit of bread in a corner like a schoolboy; how the
+butler brought in a fish more than a yard long, with a nosegay in its
+mouth; how the surly-looking foot-men in livery sullenly plied every
+gentleman, now with Malaga, now dry Madeira; and how almost all the
+gentlemen, particularly the more elderly ones, drank off glass after
+glass with an air of reluctantly resigning themselves to a sense of
+duty; and finally, how they began popping champagne bottles and
+proposing toasts: all that is probably only too well known to the
+reader. But what struck me as especially noteworthy was the anecdote
+told us by the great man himself amid a general delighted silence.
+Someone--I fancy it was the destitute general, a man familiar with
+modern literature--referred to the influence of women in general, and
+especially on young men. 'Yes, yes,' chimed in the great man, 'that's
+true; but young men ought to be kept in strict subjection, or else, very
+likely, they'll go out of their senses over every petticoat.' (A smile
+of child-like delight flitted over the faces of all the guests; positive
+gratitude could be seen in one gentleman's eyes.) 'For young men are
+idiots.' (The great man, I suppose for the sake of greater
+impressiveness, sometimes changed the accepted accentuation of words.)
+</p>
+
+<p>
+'My son, Ivan, for instance,' he went on; 'the fool's only just
+twenty--and all at once he comes to me and says: "Let me be married,
+father." I told him he was a fool; told him he must go into the service
+first.... Well, there was despair--tears... but with me... no
+nonsense.' (The words 'no nonsense' the great man seemed to enunciate
+more with his stomach than his lips; he paused and glanced majestically
+at his neighbour, the general, while he raised his eyebrows higher than
+any one could have expected. The civilian general nodded agreeably a
+little on one side, and with extraordinary rapidity winked with the eye
+turned to the great man.) 'And what do you think?' the great man began
+again: 'now he writes to me himself, and thanks me for looking after him
+when he was a fool.... So that's the way to act.' All the guests, of
+course, were in complete agreement with the speaker, and seemed quite
+cheered up by the pleasure and instruction they derived from him....
+After dinner, the whole party rose and moved into the drawing-room with
+a great deal of noise--decorous, however; and, as it were, licensed for
+the occasion.... They sat down to cards.
+</p>
+
+<p>
+I got through the evening somehow, and charging my coachman to have my
+carriage ready at five o'clock next morning, I went to my room. But I
+was destined, in the course of that same day, to make the acquaintance
+of a remarkable man.
+</p>
+
+<p>
+In consequence of the great number of guests staying in the house, no
+one had a bedroom to himself. In the small, greenish, damp room to which
+I was conducted by Alexandr Mihalitch's butler, there was already
+another guest, quite undressed. On seeing me, he quickly ducked under
+the bed-clothes, covered himself up to the nose, turned a little on the
+soft feather-bed, and lay quiet, keeping a sharp look-out from under the
+round frill of his cotton night-cap. I went up to the other bed (there
+were only two in the room), undressed, and lay down in the damp sheets.
+My neighbour turned over in bed.... I wished him good-night.
+</p>
+
+<p>
+Half-an-hour went by. In spite of all my efforts, I could not get to
+sleep: aimless and vague thoughts kept persistently and monotonously
+dragging one after another on an endless chain, like the buckets of a
+hydraulic machine.
+</p>
+
+<p>
+'You're not asleep, I fancy?' observed my neighbour.
+</p>
+
+<p>
+'No, as you see,' I answered. 'And you're not sleepy either, are you?'
+</p>
+
+<p>
+'I'm never sleepy.'
+</p>
+
+<p>
+'How's that?'
+</p>
+
+<p>
+'Oh! I go to sleep--I don't know what for. I lie in bed, and lie in bed,
+and so get to sleep.'
+</p>
+
+<p>
+'Why do you go to bed before you feel sleepy?'
+</p>
+
+<p>
+'Why, what would you have me do?'
+</p>
+
+<p>
+I made no answer to my neighbour's question.
+</p>
+
+<p>
+'I wonder,' he went on, after a brief silence, 'how it is there are no
+fleas here? Where should there be fleas if not here, one wonders?'
+</p>
+
+<p>
+'You seem to regret them,' I remarked.
+</p>
+
+<p>
+'No, I don't regret them; but I like everything to be consecutive.'
+</p>
+
+<p>
+'O-ho!' thought I; 'what words he uses.'
+</p>
+
+<p>
+My neighbour was silent again.
+</p>
+
+<p>
+'Would you like to make a bet with me?' he said again, rather loudly.
+</p>
+
+<p>
+'What about?'
+</p>
+
+<p>
+I began to be amused by him.
+</p>
+
+<p>
+'Hm... what about? Why, about this: I'm certain you take me for a
+fool.'
+</p>
+
+<p>
+'Really,' I muttered, astounded.
+</p>
+
+<p>
+'For an ignoramus, for a rustic of the steppes.... Confess....'
+</p>
+
+<p>
+'I haven't the pleasure of knowing you,' I responded. 'What can make you
+infer?...'
+</p>
+
+<p>
+'Why, the sound of your voice is enough; you answer me so carelessly....
+But I'm not at all what you suppose....'
+</p>
+
+<p>
+'Allow me....'
+</p>
+
+<p>
+'No, you allow me. In the first place, I speak French as well as you,
+and German even better; secondly, I have spent three years abroad--in
+Berlin alone I lived eight months. I've studied Hegel, honoured sir; I
+know Goethe by heart: add to that, I was a long while in love with a
+German professor's daughter, and was married at home to a consumptive
+lady, who was bald, but a remarkable personality. So I'm a bird of your
+feather; I'm not a barbarian of the steppes, as you imagine.... I too
+have been bitten by reflection, and there's nothing obvious about me.'
+</p>
+
+<p>
+I raised my head and looked with redoubled attention at the queer
+fellow. By the dim light of the night-lamp I could hardly distinguish
+his features.
+</p>
+
+<p>
+'There, you're looking at me now,' he went on, setting his night-cap
+straight, 'and probably you're asking yourself, "How is it I didn't
+notice him to-day?" I'll tell you why you didn't notice me: because I
+didn't raise my voice; because I get behind other people, hang about
+doorways, and talk to no one; because, when the butler passes me with a
+tray, he raises his elbow to the level of my shoulder.... And how is it
+all that comes about? From two causes: first, I'm poor; and secondly,
+I've grown humble.... Tell the truth, you didn't notice me, did you?'
+</p>
+
+<p>
+'Certainly, I've not had the pleasure....'
+</p>
+
+<p>
+'There, there,' he interrupted me, 'I knew that.'
+</p>
+
+<p>
+He raised himself and folded his arms; the long shadow of his cap was
+bent from the wall to the ceiling.
+</p>
+
+<p>
+'And confess, now,' he added, with a sudden sideway glance at me; 'I
+must strike you as a queer fellow, an original, as they say, or possibly
+as something worse: perhaps you think I affect to be original!'
+</p>
+
+<p>
+'I must repeat again that I don't know you....'
+</p>
+
+<p>
+He looked down an instant.
+</p>
+
+<p>
+'Why have I begun talking so unexpectedly to you, a man utterly a
+stranger?--the Lord, the Lord only knows!' (He sighed.) 'Not through the
+natural affinity of our souls! Both you and I are respectable people,
+that's to say, egoists: neither of us has the least concern with the
+other; isn't it so? But we are neither of us sleepy... so why not chat?
+I'm in the mood, and that's rare with me. I'm shy, do you see? and not
+shy because I'm a provincial, of no rank and poor, but because I'm a
+fearfully vain person. But at times, under favourable circumstances,
+occasions which I could not, however, particularise nor foresee, my
+shyness vanishes completely, as at this moment, for instance. At this
+moment you might set me face to face with the Grand Lama, and I'd ask
+him for a pinch of snuff. But perhaps you want to go to sleep?'
+</p>
+
+<p>
+'Quite the contrary,' I hastened to respond; 'it is a pleasure for me to
+talk to you.'
+</p>
+
+<p>
+'That is, I amuse you, you mean to say.... All the better.... And so, I
+tell you, they call me here an original; that's what they call me when
+my name is casually mentioned, among other gossip. No one is much
+concerned about my fate.... They think it wounds me.... Oh, good Lord!
+if they only knew... it's just what's my ruin, that there is absolutely
+nothing original in me--nothing, except such freaks as, for instance, my
+conversation at this moment with you; but such freaks are not worth a
+brass farthing. That's the cheapest and lowest sort of originality.'
+</p>
+
+<p>
+He turned facing me, and waved his hands.
+</p>
+
+<p>
+'Honoured sir!' he cried, 'I am of the opinion that life on earth's only
+worth living, as a rule, for original people; it's only they who have a
+right to live. <i>Man verre n'est pas grand, maisje bois dans mon
+verre,</i> said someone. Do you see,' he added in an undertone, 'how
+well I pronounce French? What is it to one if one's a capacious brain,
+and understands everything, and knows a lot, and keeps pace with the
+age, if one's nothing of one's own, of oneself! One more storehouse for
+hackneyed commonplaces in the world; and what good does that do to
+anyone? No, better be stupid even, but in one's own way! One should have
+a flavour of one's own, one's individual flavour; that's the thing! And
+don't suppose that I am very exacting as to that flavour.... God forbid!
+There are no end of original people of the sort I mean: look where you
+will--there's an original: every live man is an original; but I am not
+to be reckoned among them!'
+</p>
+
+<p>
+'And yet,' he went on, after a brief silence, 'in my youth what
+expectations I aroused! What a high opinion I cherished of my own
+individuality before I went abroad, and even, at first, after my return!
+Well, abroad I kept my ears open, held aloof from everyone, as befits a
+man like me, who is always seeing through things by himself, and at the
+end has not understood the A B C!'
+</p>
+
+<p>
+'An original, an original!' he hurried on, shaking his head
+reproachfully....' They call me an original.... In reality, it turns out
+that there's not a man in the world less original than your humble
+servant. I must have been born even in imitation of someone else.... Oh,
+dear! It seems I am living, too, in imitation of the various authors
+studied by me; in the sweat of my brow I live: and I've studied, and
+fallen in love, and married, in fact, as it were, not through my own
+will--as it were, fulfilling some sort of duty, or sort of fate--who's
+to make it out?'
+</p>
+
+<p>
+He tore the nightcap off his head and flung it on the bed.
+</p>
+
+<p>
+'Would you like me to tell you the story of my life?' he asked me in an
+abrupt voice; 'or, rather, a few incidents of my life?'
+</p>
+
+<p>
+'Please do me the favour.'
+</p>
+
+<p>
+'Or, no, I'd better tell you how I got married. You see marriage is an
+important thing, the touchstone that tests the whole man: in it, as in a
+glass, is reflected.... But that sounds too hackneyed.... If you'll
+allow me, I'll take a pinch of snuff.'
+</p>
+
+<p>
+He pulled a snuff-box from under his pillow, opened it, and began again,
+waving the open snuff-box about.
+</p>
+
+<p>
+'Put yourself, honoured sir, in my place.... Judge for yourself, what,
+now what, tell me as a favour: what benefit could I derive from the
+encyclopaedia of Hegel? What is there in common, tell me, between that
+encyclopaedia and Russian life? and how would you advise me to apply it
+to our life, and not it, the encyclopaedia only, but German philosophy in
+general.... I will say more--science itself?'
+</p>
+
+<p>
+He gave a bound on the bed and muttered to himself, gnashing his teeth
+angrily.
+</p>
+
+<p>
+'Ah, that's it, that's it!... Then why did you go trailing off abroad?
+Why didn't you stay at home and study the life surrounding you on the
+spot? You might have found out its needs and its future, and have come
+to a clear comprehension of your vocation, so to say.... But, upon my
+word,' he went on, changing his tone again as though timidly justifying
+himself, 'where is one to study what no sage has yet inscribed in any
+book? I should have been glad indeed to take lessons of her--of Russian
+life, I mean--but she's dumb, the poor dear. You must take her as she
+is; but that's beyond my power: you must give me the inference; you must
+present me with a conclusion. Here you have a conclusion too: listen to
+our wise men of Moscow--they're a set of nightingales worth listening
+to, aren't they? Yes, that's the pity of it, that they pipe away like
+Kursk nightingales, instead of talking as the people talk.... Well, I
+thought, and thought--"Science, to be sure," I thought, "is everywhere
+the same, and truth is the same"--so I was up and off, in God's name, to
+foreign parts, to the heathen.... What would you have? I was infatuated
+with youth and conceit; I didn't want, you know, to get fat before my
+time, though they say it's healthy. Though, indeed, if nature doesn't
+put the flesh on your bones, you won't see much fat on your body!'
+</p>
+
+<p>
+'But I fancy,' he added, after a moment's thought, 'I promised to tell
+you how I got married--listen. First, I must tell you that my wife is no
+longer living; secondly... secondly, I see I must give you some account
+of my youth, or else you won't be able to make anything out of it....
+But don't you want to go to sleep?'
+</p>
+
+<p>
+'No, I'm not sleepy.'
+</p>
+
+<p>
+'That's good news. Hark!... how vulgarly Mr. Kantagryuhin is snoring in
+the next room! I was the son of parents of small property--I say
+parents, because, according to tradition, I had once had a father as
+well as a mother, I don't remember him: he was a narrow-minded man, I've
+been told, with a big nose, freckles, and red hair; he used to take
+snuff on one side of his nose only; his portrait used to hang in my
+mother's bedroom, and very hideous he was in a red uniform with a black
+collar up to his ears. They used to take me to be whipped before him,
+and my mother used always on such occasions to point to him, saying, "He
+would give it to you much more if he were here." You can imagine what an
+encouraging effect that had on me. I had no brother nor sister--that's
+to say, speaking accurately, I had once had a brother knocking about,
+with the English disease in his neck, but he soon died.... And why ever,
+one wonders, should the English disease make its way to the Shtchigri
+district of the province of Kursk? But that's neither here nor there. My
+mother undertook my education with all the vigorous zeal of a country
+lady of the steppes: she undertook it from the solemn day of my birth
+till the time when my sixteenth year had come.... You are following my
+story?'
+</p>
+
+<p>
+'Yes, please go on.'
+</p>
+
+<p>
+'All right. Well, when I was sixteen, my mother promptly dismissed my
+teacher of French, a German, Filipóvitch, from the Greek settlement of
+Nyezhin. She conducted me to Moscow, put down my name for the
+university, and gave up her soul to the Almighty, leaving me in the
+hands of my uncle, the attorney Koltun-Babur, one of a sort well-known
+not only in the Shtchigri district. My uncle, the attorney Koltun-Babur,
+plundered me to the last half-penny, after the custom of guardians....
+But again that's neither here nor there. I entered the university--I
+must do so much justice to my mother--rather well grounded; but my lack
+of originality was even then apparent. My childhood was in no way
+distinguished from the childhood of other boys; I grew up just as
+languidly and dully--much as if I were under a feather-bed--just as
+early I began repeating poetry by heart and moping under the pretence of
+a dreamy inclination... for what?--why, for the beautiful... and so
+on. In the university I went on in the same way; I promptly got into a
+"circle." Times were different then.... But you don't know, perhaps,
+what sort of thing a student's "circle" is? I remember Schiller said
+somewhere:
+</p>
+
+<p class="poem">
+ <i>Gefährlich ist's den Leu zu wecken<br />
+ Und schrecklich ist des Tigers Zahn,<br />
+ Doch das schrecklichste der Schrecken<br />
+ Das ist der Mensch in seinem Wahn!</i><br />
+</p>
+
+<p><br /></p>
+
+<p>
+He didn't mean that, I can assure you; he meant to say: <i>Das ist
+ein</i> circle <i>in der Stadt Moskau</i>!'
+</p>
+
+<p>
+'But what do you find so awful in the circle?' I asked.
+</p>
+
+<p>
+My neighbour snatched his cap and pulled it down on to his nose.
+</p>
+
+<p>
+'What do I find so awful?' he shouted. 'Why, this: the circle is the
+destruction of all independent development; the circle is a hideous
+substitute for society, woman, life; the circle... oh, wait a bit, I'll
+tell you what a circle is! A circle is a slothful, dull living side by
+side in common, to which is attached a serious significance and a show
+of rational activity; the circle replaces conversation by debate, trains
+you in fruitless discussion, draws you away from solitary, useful
+labour, develops in you the itch for authorship--deprives you, in fact,
+of all freshness and virgin vigour of soul. The circle--why, it's
+vulgarity and boredom under the name of brotherhood and friendship! a
+concatenation of misunderstandings and cavillings under the pretence of
+openness and sympathy: in the circle--thanks to the right of every
+friend, at all hours and seasons, to poke his unwashed fingers into the
+very inmost soul of his comrade--no one has a single spot in his soul
+pure and undefiled; in the circle they fall down before the shallow,
+vain, smart talker and the premature wise-acre, and worship the
+rhymester with no poetic gift, but full of "subtle" ideas; in the circle
+young lads of seventeen talk glibly and learnedly of women and of love,
+while in the presence of women they are dumb or talk to them like a
+book--and what do they talk about? The circle is the hot-bed of glib
+fluency; in the circle they spy on one another like so many police
+officials.... Oh, circle! thou'rt not a circle, but an enchanted ring,
+which has been the ruin of many a decent fellow!'
+</p>
+
+<p>
+'Come, you're exaggerating, allow me to observe,' I broke in.
+</p>
+
+<p>
+My neighbour looked at me in silence.
+</p>
+
+<p>
+'Perhaps, God knows, perhaps. But, you see, there's only one pleasure
+left your humble servant, and that's exaggeration--well, that was the
+way I spent four years in Moscow. I can't tell you, my dear sir, how
+quickly, how fearfully quickly, that time passed; it's positively
+painful and vexatious to remember. Some mornings one gets up, and it's
+like sliding downhill on little sledges.... Before one can look round,
+one's flown to the bottom; it's evening already, and already the sleepy
+servant is pulling on one's coat; one dresses, and trails off to a
+friend, and may be smokes a pipe, drinks weak tea in glasses, and
+discusses German philosophy, love, the eternal sunshine of the spirit,
+and other far-fetched topics. But even there I met original, independent
+people: however some men stultify themselves and warp themselves out of
+shape, still nature asserts itself; I alone, poor wretch, moulded myself
+like soft wax, and my pitiful little nature never made the faintest
+resistance! Meantime I had reached my twenty-first year. I came into
+possession of my inheritance, or, more correctly speaking, that part of
+my inheritance which my guardian had thought fit to leave me, gave a
+freed house-serf Vassily Kudryashev a warranty to superintend all my
+patrimony, and set off abroad to Berlin. I was abroad, as I have already
+had the pleasure of telling you, three years. Well. There too, abroad
+too, I remained the same unoriginal creature. In the first place, I need
+not say that of Europe, of European life, I really learnt nothing. I
+listened to German professors and read German books on their birthplace:
+that was all the difference. I led as solitary a life as any monk; I got
+on good terms with a retired lieutenant, weighed down, like myself, by a
+thirst for knowledge but always dull of comprehension, and not gifted
+with a flow of words; I made friends with slow-witted families from
+Penza and other agricultural provinces, hung about <i>cafés</i>, read
+the papers, in the evening went to the theatre. With the natives I
+associated very little; I talked to them with constraint, and never had
+one of them to see me at my own place, except two or three intrusive
+fellows of Jewish extraction, who were constantly running in upon me and
+borrowing money--thanks to <i>der Russe's</i> gullibility. A strange
+freak of chance brought me at last to the house of one of my professors.
+It was like this: I came to him to enter my name for a course of
+lectures, and he, all of a sudden, invited me to an evening party at his
+house. This professor had two daughters, of twenty-seven, such stumpy
+little things--God bless them!--with such majestic noses, frizzed curls
+and pale-blue eyes, and red hands with white nails. One was called
+Linchen and the other Minchen. I began to go to the professor's. I ought
+to tell you that the professor was not exactly stupid, but seemed, as it
+were, dazed: in his professorial desk he spoke fairly consecutively, but
+at home he lisped, and always had his spectacles on his forehead--he was
+a very learned man, though. Well, suddenly it seemed to me that I was in
+love with Linchen, and for six whole months this impression remained. I
+talked to her, it's true, very little--it was more that I looked at her;
+but I used to read various touching passages aloud to her, to press her
+hand on the sly, and to dream beside her in the evenings, gazing
+persistently at the moon, or else simply up aloft. Besides, she made
+such delicious coffee! One asks oneself--what more could one desire?
+Only one thing troubled me: at the very moments of ineffable bliss, as
+it's called, I always had a sort of sinking in the pit of the stomach,
+and a cold shudder ran down my back. At last I could not stand such
+happiness, and ran away. Two whole years after that I was abroad: I went
+to Italy, stood before the Transfiguration in Rome, and before the Venus
+in Florence, and suddenly fell into exaggerated raptures, as though an
+attack of delirium had come upon me; in the evenings I wrote verses,
+began a diary; in fact, there too I behaved just like everyone else. And
+just mark how easy it is to be original! I take no interest, for
+instance, in painting and sculpture.... But simply saying so aloud...
+no, it was impossible! I must needs take a cicerone, and run to gaze at
+the frescoes.'...
+</p>
+
+<p>
+He looked down again, and again pulled off his nightcap.
+</p>
+
+<p>
+'Well, I came back to my own country at last,' he went on in a weary
+voice. 'I went to Moscow. In Moscow a marvellous transformation took
+place in me. Abroad I was mostly silent, but now suddenly I began to
+talk with unexpected smartness, and at the same time I began to conceive
+all sorts of ideas of myself. There were kindly disposed persons to be
+found, to whom I seemed all but a genius; ladies listened
+sympathetically to my diatribes; but I was not able to keep on the
+summit of my glory. One fine morning a slander sprang up about me (who
+had originated it, I don't know; it must have been some old maid of the
+male sex--there are any number of such old maids in Moscow); it sprang
+up and began to throw off outshoots and tendrils like a strawberry
+plant. I was abashed, tried to get out of it, to break through its
+clinging toils--that was no good.... I went away. Well, in that too I
+showed that I was an absurd person; I ought to have calmly waited for
+the storm to blow over, just as one waits for the end of nettle-rash,
+and the same kindly-disposed persons would have opened their arms to me
+again, the same ladies would have smiled approvingly again at my
+remarks.... But what's wrong is just that I'm not an original person.
+Conscientious scruples, please to observe, had been stirred up in me; I
+was somehow ashamed of talk, talk without ceasing, nothing but
+talk--yesterday in Arbat, to-day in Truba, to-morrow in
+Sivtsevy-Vrazhky, and all about the same thing.... But if that is what
+people want of me? Look at the really successful men in that line: they
+don't ask its use; on the contrary, it's all they need; some will keep
+their tongues wagging twenty years together, and always in one
+direction.... That's what comes of self-confidence and conceit! I had
+that too, conceit--indeed, even now it's not altogether stifled.... But
+what was wrong was that--I say again, I'm not an original person--I
+stopped midway: nature ought to have given me far more conceit or none
+at all. But at first I felt the change a very hard one; moreover, my
+stay abroad too had utterly drained my resources, while I was not
+disposed to marry a merchant's daughter, young, but flabby as a jelly,
+so I retired to my country place. I fancy,' added my neighbour, with
+another glance sideways at me, 'I may pass over in silence the first
+impressions of country life, references to the beauty of nature, the
+gentle charm of solitude, etc.'
+</p>
+
+<p>
+'You can, indeed,' I put in.
+</p>
+
+<p>
+'All the more,' he continued, 'as all that's nonsense; at least, as far
+as I'm concerned. I was as bored in the country as a puppy locked up,
+though I will own that on my journey home, when I passed through the
+familiar birchwood in spring for the first time, my head was in a whirl
+and my heart beat with a vague, sweet expectation. But these vague
+expectations, as you're well aware, never come to pass; on the other
+hand, very different things do come to pass, which you don't at all
+expect, such as cattle disease, arrears, sales by auction, and so on,
+and so on. I managed to make a shift from day to day with the aid of my
+agent, Yakov, who replaced the former superintendent, and turned out in
+the course of time to be as great, if not a greater robber, and over and
+above that poisoned my existence by the smell of his tarred boots;
+suddenly one day I remembered a family I knew in the neighbourhood,
+consisting of the widow of a retired colonel and her two daughters,
+ordered out my droshky, and set off to see them. That day must always be
+a memorable one for me; six months later I was married to the retired
+colonel's second daughter!...'
+</p>
+
+<p>
+The speaker dropped his head, and lifted his hands to heaven.
+</p>
+
+<p>
+'And now,' he went on warmly, 'I couldn't bear to give you an
+unfavourable opinion of my late wife. Heaven forbid! She was the most
+generous, sweetest creature, a loving nature capable of any sacrifice,
+though I must between ourselves confess that if I had not had the
+misfortune to lose her, I should probably not be in a position to be
+talking to you to-day; since the beam is still there in my barn, to
+which I repeatedly made up my mind to hang myself!'
+</p>
+
+<p>
+'Some pears,' he began again, after a brief pause, 'need to lie in an
+underground cellar for a time, to come, as they say, to their real
+flavour; my wife, it seems, belonged to a similar order of nature's
+works. It's only now that I do her complete justice. It's only now, for
+instance, that memories of some evenings I spent with her before
+marriage no longer awaken the slightest bitterness, but move me almost
+to tears. They were not rich people; their house was very old-fashioned
+and built of wood, but comfortable; it stood on a hill between an
+overgrown courtyard and a garden run wild. At the bottom of the hill ran
+a river, which could just be seen through the thick leaves. A wide
+terrace led from the house to the garden; before the terrace flaunted a
+long flower-bed, covered with roses; at each end of the flower-bed grew
+two acacias, which had been trained to grow into the shape of a screw by
+its late owner. A little farther, in the very midst of a thicket of
+neglected and overgrown raspberries, stood an arbour, smartly painted
+within, but so old and tumble-down outside that it was depressing to
+look at it. A glass door led from the terrace into the drawing-room; in
+the drawing-room this was what met the eye of the inquisitive spectator:
+in the various corners stoves of Dutch tiles, a squeaky piano to the
+right, piled with manuscript music, a sofa, covered with faded blue
+material with a whitish pattern, a round table, two what-nots of china
+and glass, knicknacks of the Catherine period; on the wall the
+well-known picture of a flaxen-haired girl with a dove on her breast and
+eyes turned upwards; on the table a vase of fresh roses. You see how
+minutely I describe it. In that drawing-room, on that terrace, was
+rehearsed all the tragi-comedy of my love. The colonel's wife herself
+was an ill-natured old dame, whose voice was always hoarse with spite--a
+petty, snappish creature. Of the daughters, one, Vera, did not differ in
+any respect from the common run of young ladies of the provinces; the
+other, Sofya, I fell in love with. The two sisters had another little
+room too, their common bedroom, with two innocent little wooden
+bedsteads, yellowish albums, mignonette, portraits of friends sketched
+in pencil rather badly (among them was one gentleman with an
+exceptionally vigorous expression of face and a still more vigorous
+signature, who had in his youth raised disproportionate expectations,
+but had come, like all of us, to nothing), with busts of Goethe and
+Schiller, German books, dried wreaths, and other objects, kept as
+souvenirs. But that room I rarely and reluctantly entered; I felt
+stifled there somehow. And, too, strange to say, I liked Sofya best of
+all when I was sitting with my back to her, or still more, perhaps, when
+I was thinking or dreaming about her in the evening on the terrace. At
+such times I used to gaze at the sunset, at the trees, at the tiny
+leaves, already in darkness, but standing out sharply against the rosy
+sky; in the drawing-room Sofya sat at the piano continually playing over
+and over again some favourite, passionately pathetic phrase from
+Beethoven; the ill-natured old lady snored peacefully, sitting on the
+sofa; in the dining-room, which was flooded by a glow of lurid light,
+Vera was bustling about getting tea; the samovar hissed merrily as
+though it were pleased at something; the cracknels snapped with a
+pleasant crispness, and the spoons tinkled against the cups; the canary,
+which trilled mercilessly all day, was suddenly still, and only
+chirruped from time to time, as though asking for something; from a
+light transparent cloud there fell a few passing drops of rain.... And I
+would sit and sit, listen, listen, and look, my heart would expand, and
+again it seemed to me that I was in love. Well, under the influence of
+such an evening, I one day asked the old lady for her daughter's hand,
+and two months later I was married. It seemed to me that I loved her....
+By now, indeed, it's time I should know, but, by God, even now I don't
+know whether I loved Sofya. She was a sweet creature, clever, silent,
+and warm-hearted, but God only knows from what cause, whether from
+living too long in the country, or for some other reason, there was at
+the bottom of her heart (if only there is a bottom to the heart) a
+secret wound, or, to put it better, a little open sore which nothing
+could heal, to which neither she nor I could give a name. Of the
+existence of this sore, of course, I only guessed after marriage. The
+struggles I had over it... nothing availed! When I was a child I had a
+little bird, which had once been caught by the cat in its claws; it was
+saved and tended, but the poor bird never got right; it moped, it pined,
+it ceased to sing.... It ended by a cat getting into its open cage one
+night and biting off its beak, after which it made up its mind at last
+to die. I don't know what cat had caught my wife in its claws, but she
+too moped and pined just like my unlucky bird. Sometimes she obviously
+made an effort to shake herself, to rejoice in the open air, in the
+sunshine and freedom; she would try, and shrink up into herself again.
+And, you know she loved me; how many times has she assured me that she
+had nothing left to wish for?--oof! damn my soul! and the light was
+fading out of her eyes all the while. I wondered whether there hadn't
+been something in her past. I made investigations: there was nothing
+forthcoming. Well, you may form your own judgment; an original man would
+have shrugged his shoulders and heaved a sigh or two, perhaps, and would
+have proceeded to live his own life; but I, not being an original
+creature, began to contemplate a beam and halter. My wife was so
+thoroughly permeated by all the habits of an old maid--Beethoven,
+evening walks, mignonette, corresponding with her friends, albums, et
+cetera--that she never could accustom herself to any other mode of life,
+especially to the life of the mistress of a house; and yet it seemed
+absurd for a married woman to be pining in vague melancholy and singing
+in the evening: "Waken her not at the dawn!"
+</p>
+
+<p>
+'Well, we were blissful after that fashion for three years; in the
+fourth, Sofya died in her first confinement, and, strange to say, I had
+felt, as it were, beforehand that she would not be capable of giving me
+a daughter or a son--of giving the earth a new inhabitant. I remember
+how they buried her. It was in the spring. Our parish church was small
+and old, the screen was blackened, the walls bare, the brick floor worn
+into hollows in parts; there was a big, old-fashioned holy picture in
+each half of the choir. They brought in the coffin, placed it in the
+middle before the holy gates, covered it with a faded pall, set three
+candlesticks about it. The service commenced. A decrepit deacon, with a
+little shock of hair behind, belted low down with a green kerchief, was
+mournfully mumbling before a reading-desk; a priest, also an old man,
+with a kindly, purblind face, in a lilac cassock with yellow flowers on
+it, served the mass for himself and the deacon. At all the open windows
+the fresh young leaves were stirring and whispering, and the smell of
+the grass rose from the churchyard outside; the red flame of the
+wax-candles paled in the bright light of the spring day; the sparrows
+were twittering all over the church, and every now and then there came
+the ringing cry of a swallow flying in under the cupola. In the golden
+motes of the sunbeams the brown heads of the few peasants kept rising
+and dropping down again as they prayed earnestly for the dead; in a thin
+bluish stream the smoke issued from the holes of the censer. I looked at
+the dead face of my wife.... My God! even death--death itself--had not
+set her free, had not healed her wound: the same sickly, timid, dumb
+look, as though, even in her coffin, she were ill at ease.... My heart
+was filled with bitterness. A sweet, sweet creature she was, and she did
+well for herself to die!'
+</p>
+
+<p>
+The speaker's cheeks flushed, and his eyes grew dim.
+</p>
+
+<p>
+'When at last,' he began again, 'I emerged from the deep depression
+which overwhelmed me after my wife's death, I resolved to devote myself,
+as it is called, to work. I went into a government office in the capital
+of the province; but in the great apartments of the government
+institution my head ached, and my eyesight too began to fail: other
+incidental causes came in.... I retired. I had thought of going on a
+visit to Moscow, but, in the first place, I hadn't the money, and
+secondly... I've told you already: I'm resigned. This resignation came
+upon me both suddenly and not suddenly. In spirit I had long ago
+resigned myself, but my brain was still unwilling to accept the yoke. I
+ascribed my humble temper and ideas to the influence of country life and
+happiness!... On the other side, I had long observed that all my
+neighbours, young and old alike, who had been frightened at first by my
+learning, my residence abroad, and my other advantages of education, had
+not only had time to get completely used to me, but had even begun to
+treat me half-rudely, half-contemptuously, did not listen to my
+observations, and, in talking to me, no longer made use of superfluous
+signs of respect. I forgot to tell you, too, that during the first year
+after my marriage, I had tried to launch into literature, and even sent
+a thing to a journal--a story, if I'm not mistaken; but in a little time
+I received a polite letter from the editor, in which, among other
+things, I was told that he could not deny I had intelligence, but he was
+obliged to say I had no talent, and talent alone was what was needed in
+literature. To add to this, it came to my knowledge that a young man, on
+a visit from Moscow--a most good-natured youth too--had referred to me
+at an evening party at the governor's as a shallow person, antiquated
+and behind the times. But my half-wilful blindness still persisted: I
+was unwilling to give myself a slap in the face, you know; at last, one
+fine morning, my eyes were opened. This was how it happened. The
+district captain of police came to see me, with the object of calling my
+attention to a tumble-down bridge on my property, which I had absolutely
+no money to repair. After consuming a glass of vodka and a snack of
+dried fish, this condescending guardian of order reproached me in a
+paternal way for my heedlessness, sympathising, however, with my
+position, and only advising me to order my peasants to patch up the
+bridge with some rubbish; he lighted a pipe, and began talking of the
+coming elections. A candidate for the honourable post of marshal of the
+province was at that time one Orbassanov, a noisy, shallow fellow, who
+took bribes into the bargain. Besides, he was not distinguished either
+for wealth or for family. I expressed my opinion with regard to him, and
+rather casually too: I regarded Mr. Orbassanov, I must own, as beneath
+my level. The police-captain looked at me, patted me amicably on the
+shoulder, and said good-naturedly: "Come, come, Vassily Vassilyevitch,
+it's not for you and me to criticise men like that--how are we qualified
+to? Let the shoemaker stick to his last." "But, upon my word," I
+retorted with annoyance, "whatever difference is there between me and
+Mr. Orbassanov?" The police-captain took his pipe out of his mouth,
+opened his eyes wide, and fairly roared. "Well, you're an amusing chap,"
+he observed at last, while the tears ran down his cheeks: "what a joke
+to make!... Ah! you are a funny fellow!" And till his departure he never
+ceased jeering at me, now and then giving me a poke in the ribs with his
+elbow, and addressing me by my Christian name. He went away at last.
+This was enough: it was the last drop, and my cup was overflowing. I
+paced several times up and down the room, stood still before the
+looking-glass and gazed a long, long while at my embarrassed
+countenance, and deliberately putting out my tongue, I shook my head
+with a bitter smile. The scales fell from my eyes: I saw clearly, more
+clearly than I saw my face in the glass, what a shallow, insignificant,
+worthless, unoriginal person I was!'
+</p>
+
+<p>
+He paused.
+</p>
+
+<p>
+'In one of Voltaire's tragedies,' he went on wearily, 'there is some
+worthy who rejoices that he has reached the furthest limit of
+unhappiness. Though there is nothing tragic in my fate, I will admit I
+have experienced something of that sort. I have known the bitter
+transports of cold despair; I have felt how sweet it is, lying in bed,
+to curse deliberately for a whole morning together the hour and day of
+my birth. I could not resign myself all at once. And indeed, think of it
+yourself: I was kept by impecuniosity in the country, which I hated; I
+was not fitted for managing my land, nor for the public service, nor for
+literature, nor anything; my neighbours I didn't care for, and books I
+loathed; as for the mawkish and morbidly sentimental young ladies who
+shake their curls and feverishly harp on the word "life," I had ceased
+to have any attraction for them ever since I gave up ranting and
+gushing; complete solitude I could not face.... I began--what do you
+suppose?--I began hanging about, visiting my neighbours. As though drunk
+with self-contempt, I purposely exposed myself to all sorts of petty
+slights. I was missed over in serving at table; I was met with
+supercilious coldness, and at last was not noticed at all; I was not
+even allowed to take part in general conversation, and from my corner I
+myself used purposely to back up some stupid talker who in those days at
+Moscow would have ecstatically licked the dust off my feet, and kissed
+the hem of my cloak.... I did not even allow myself to believe that I
+was enjoying the bitter satisfaction of irony.... What sort of irony,
+indeed, can a man enjoy in solitude? Well, so I have behaved for some
+years on end, and so I behave now.'
+</p>
+
+<p>
+'Really, this is beyond everything,' grumbled the sleepy voice of Mr.
+Kantagryuhin from the next room: 'what fool is it that has taken a fancy
+to talk all night?'
+</p>
+
+<p>
+The speaker promptly ducked under the clothes and peeping out timidly,
+held up his finger to me warningly,
+</p>
+
+<p>
+'Sh--sh--!' he whispered; and, as it were, bowing apologetically in the
+direction of Kantagryuhin's voice, he said respectfully: 'I obey, sir, I
+obey; I beg your pardon.... It's permissible for him to sleep; he ought
+to sleep,' he went on again in a whisper: 'he must recruit his
+energies--well, if only to eat his dinner with the same relish
+to-morrow. We have no right to disturb him. Besides, I think I've told
+you all I wanted to; probably you're sleepy too. I wish you good-night.'
+</p>
+
+<p>
+He turned away with feverish rapidity and buried his head in the pillow.
+</p>
+
+<p>
+'Let me at least know,' I asked, 'with whom I have had the pleasure....'
+</p>
+
+<p>
+He raised his head quickly.
+</p>
+
+<p>
+'No, for mercy's sake!' he cut me short, 'don't inquire my name either
+of me or of others. Let me remain to you an unknown being, crushed by
+fate, Vassily Vassilyevitch. Besides, as an unoriginal person, I don't
+deserve an individual name.... But if you really want to give me some
+title, call me... call me the Hamlet of the Shtchigri district. There
+are many such Hamlets in every district, but perhaps you haven't come
+across others.... After which, good-bye.'
+</p>
+
+<p>
+He buried himself again in his feather-bed, and the next morning, when
+they came to wake me, he was no longer in the room. He had left before
+daylight.
+</p>
+
+<p><br /><br /><br /></p>
+
+<h3>
+<a id="chap21"></a>
+XXI
+</h3>
+
+<h3>
+TCHERTOP-HANOV AND NEDOPYUSKIN
+</h3>
+
+<p>
+One hot summer day I was coming home from hunting in a light cart;
+Yermolaï sat beside me dozing and scratching his nose. The sleeping dogs
+were jolted up and down like lifeless bodies under our feet. The
+coachman kept flicking gadflies off the horses with his whip. The white
+dust rose in a light cloud behind the cart. We drove in between bushes.
+The road here was full of ruts, and the wheels began catching in the
+twigs. Yermolaï started up and looked round.... 'Hullo!' he said; 'there
+ought to be grouse here. Let's get out.' We stopped and went into the
+thicket. My dog hit upon a covey. I took a shot and was beginning to
+reload, when suddenly there was a loud crackling behind me, and a man on
+horseback came towards me, pushing the bushes apart with his hands.
+'Sir... pe-ermit me to ask,' he began in a haughty voice, 'by what right
+you are--er--shooting here, sir?' The stranger spoke extraordinarily
+quickly, jerkily and condescendingly. I looked at his face; never in my
+life have I seen anything like it. Picture to yourselves, gentle
+readers, a little flaxen-haired man, with a little turn-up red nose and
+long red moustaches. A pointed Persian cap with a crimson cloth crown
+covered his forehead right down to his eyebrows. He was dressed in a
+shabby yellow Caucasian overcoat, with black velveteen cartridge pockets
+on the breast, and tarnish silver braid on all the seams; over his
+shoulder was slung a horn; in his sash was sticking a dagger. A
+raw-boned, hook-nosed chestnut horse shambled unsteadily under his
+weight; two lean, crook-pawed greyhounds kept turning round just under
+the horse's legs. The face, the glance, the voice, every action, the
+whole being of the stranger, was expressive of a wild daring and an
+unbounded, incredible pride; his pale-blue glassy eyes strayed about
+with a sideway squint like a drunkard's; he flung back his head, puffed
+out his cheeks, snorted and quivered all over, as though bursting with
+dignity--for all the world like a turkey-cock. He repeated his question.
+</p>
+
+<p>
+'I didn't know it was forbidden to shoot here,' I replied.
+</p>
+
+<p>
+'You are here, sir,' he continued, 'on my land.'
+</p>
+
+<p>
+'With your permission, I will go off it.'
+</p>
+
+<p>
+'But pe-ermit me to ask,' he rejoined, 'is it a nobleman I have the
+honour of addressing?'
+</p>
+
+<p>
+I mentioned my name.
+</p>
+
+<p>
+'In that case, oblige me by hunting here. I am a nobleman myself, and am
+very pleased to do any service to a nobleman.... And my name is Panteley
+Tchertop-hanov.' He bowed, hallooed, gave his horse a lash on the neck;
+the horse shook its head, reared, shied, and trampled on a dog's paws.
+The dog gave a piercing squeal. Tchertop-hanov boiled over with rage;
+foaming at the mouth, he struck the horse with his fist on the head
+between the ears, leaped to the ground quicker than lightning, looked at
+the dog's paw, spat on the wound, gave it a kick in the ribs to stop its
+whining, caught on to the horse's forelock, and put his foot in the
+stirrup. The horse flung up its head, and with its tail in the air edged
+away into the bushes; he followed it, hopping on one leg; he got into
+the saddle at last, however, flourished his whip in a sort of frenzy,
+blew his horn, and galloped off. I had not time to recover from the
+unexpected appearance of Tchertop-hanov, when suddenly, almost without
+any noise, there came out of the bushes a stoutish man of forty on a
+little black nag. He stopped, took off his green leather cap, and in a
+thin, subdued voice he asked me whether I hadn't seen a horseman riding
+a chestnut? I answered that I had.
+</p>
+
+<p>
+'Which way did the gentleman go?' he went on in the same tone, without
+putting on his cap.
+</p>
+
+<p>
+'Over there.'
+</p>
+
+<p>
+'I humbly thank you, sir.'
+</p>
+
+<p>
+He made a kissing sound with his lips, swung his legs against his
+horse's sides, and fell into a jog-trot in the direction indicated. I
+looked after him till his peaked cap was hidden behind the branches.
+This second stranger was not in the least like his predecessor in
+exterior. His face, plump and round as a ball, expressed bashfulness,
+good-nature, and humble meekness; his nose, also plump and round and
+streaked with blue veins, betokened a sensualist. On the front of his
+head there was not a single hair left, some thin brown tufts stuck out
+behind; there was an ingratiating twinkle in his little eyes, set in
+long slits, and a sweet smile on his red, juicy lips. He had on a coat
+with a stand-up collar and brass buttons, very worn but clean; his cloth
+trousers were hitched up high, his fat calves were visible above the
+yellow tops of his boots.
+</p>
+
+<p>
+'Who's that?' I inquired of Yermolaï.
+</p>
+
+<p>
+'That? Nedopyuskin, Tihon Ivanitch. He lives at Tchertop-hanov's.'
+</p>
+
+<p>
+'What is he, a poor man?'
+</p>
+
+<p>
+'He's not rich; but, to be sure, Tchertop-hanov's not got a brass
+farthing either.'
+</p>
+
+<p>
+'Then why does he live with him?'
+</p>
+
+<p>
+'Oh, they made friends. One's never seen without the other.... It's a
+fact, indeed--where the horse puts its hoof, there the crab sticks its
+claw.'
+</p>
+
+<p>
+We got out of the bushes; suddenly two hounds 'gave tongue' close to us,
+and a big hare bounded through the oats, which were fairly high by now.
+The dogs, hounds and harriers, leaped out of the thicket after him, and
+after the dogs flew out Tchertop-hanov himself. He did not shout, nor
+urge the dogs on, nor halloo; he was breathless and gasping; broken,
+senseless sounds were jerked out of his gaping mouth now and then; he
+dashed on, his eyes starting out of his head, and furiously lashed at
+his luckless horse with the whip. The harriers were gaining on the
+hare... it squatted for a moment, doubled sharply back, and darted past
+Yermolaï into the bushes.... The harriers rushed in pursuit. 'Lo-ok out!
+lo-ok out!' the exhausted horseman articulated with effort, in a sort of
+stutter: 'lo-ok out, friend!' Yermolaï shot... the wounded hare rolled
+head over heels on the smooth dry grass, leaped into the air, and
+squealed piteously in the teeth of a worrying dog. The hounds crowded
+about her. Like an arrow, Tchertop-hanov flew off his horse, clutched
+his dagger, ran straddling among the dogs with furious imprecations,
+snatched the mangled hare from them, and, creasing up his whole face, he
+buried the dagger in its throat up to the very hilt... buried it, and
+began hallooing. Tihon Ivanitch made his appearance on the edge of the
+thicket 'Ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho!' vociferated Tchertop-hanov a second
+time. 'Ho-ho-ho-ho,' his companion repeated placidly.
+</p>
+
+<p>
+'But really, you know, one ought not to hunt in summer, 'I observed to
+Tchertop-hanov, pointing to the trampled-down oats.
+</p>
+
+<p>
+'It's my field,' answered Tchertop-hanov, gasping.
+</p>
+
+<p>
+He pulled the hare into shape, hung it on to his saddle, and flung the
+paws among the dogs.
+</p>
+
+<p>
+'I owe you a charge, my friend, by the rules of hunting,' he said,
+addressing Yermolaï. 'And you, dear sir,' he added in the same jerky,
+abrupt voice, 'my thanks.'
+</p>
+
+<p>
+He mounted his horse.
+</p>
+
+<p>
+'Pe-ermit me to ask... I've forgotten your name and your father's.'
+</p>
+
+<p>
+Again I told him my name.
+</p>
+
+<p>
+'Delighted to make your acquaintance. When you have an opportunity, hope
+you'll come and see me.... But where is that Fomka, Tihon Ivanitch?' he
+went on with heat; 'the hare was run down without him.'
+</p>
+
+<p>
+'His horse fell down under him,' replied Tihon Ivanitch with a smile.
+</p>
+
+<p>
+'Fell down! Orbassan fell down? Pugh! tut!... Where is he?'
+</p>
+
+<p>
+'Over there, behind the copse.'
+</p>
+
+<p>
+Tchertop-hanov struck his horse on the muzzle with his whip, and
+galloped off at a breakneck pace. Tihon Ivanitch bowed to me twice, once
+for himself and once for his companion, and again set off at a trot into
+the bushes.
+</p>
+
+<p>
+These two gentlemen aroused my curiosity keenly. What could unite two
+creatures so different in the bonds of an inseparable friendship? I
+began to make inquiries. This was what I learned.
+</p>
+
+<p>
+Panteley Eremyitch Tchertop-hanov had the reputation in the whole
+surrounding vicinity of a dangerous, crack-brained fellow, haughty and
+quarrelsome in the extreme. He had served a very short time in the army,
+and had retired from the service through 'difficulties' with his
+superiors, with that rank which is generally regarded as equivalent to
+no rank at all. He came of an old family, once rich; his forefathers
+lived sumptuously, after the manner of the steppes--that is, they
+welcomed all, invited or uninvited, fed them to exhaustion, gave out
+oats by the quarter to their guests' coachmen for their teams, kept
+musicians, singers, jesters, and dogs; on festive days regaled their
+people with spirits and beer, drove to Moscow in the winter with their
+own horses, in heavy old coaches, and sometimes were for whole months
+without a farthing, living on home-grown produce. The estate came into
+Panteley Eremyitch's father's hands in a crippled condition; he, in his
+turn, 'played ducks and drakes' with it, and when he died, left his sole
+heir, Panteley, the small mortgaged village of Bezsonovo, with
+thirty-five souls of the male, and seventy-six of the female sex, and
+twenty-eight acres and a half of useless land on the waste of
+Kolobrodova, no record of serfs for which could be found among the
+deceased's deeds. The deceased had, it must be confessed, ruined himself
+in a very strange way: 'provident management' had been his destruction.
+According to his notions, a nobleman ought not to depend on merchants,
+townsmen, and 'brigands' of that sort, as he called them; he set up all
+possible trades and crafts on his estate; 'it's both seemlier and
+cheaper,' he used to say: 'it's provident management'! He never
+relinquished this fatal idea to the end of his days; indeed, it was his
+ruin. But, then, what entertainment it gave him! He never denied himself
+the satisfaction of a single whim. Among other freaks, he once began
+building, after his own fancy, so immense a family coach that, in spite
+of the united efforts of the peasants' horses, drawn together from the
+whole village, as well as their owners, it came to grief and fell to
+pieces on the first hillside. Eremey Lukitch (the name of Panteley's
+father was Eremey Lukitch), ordered a memorial to be put up on the
+hillside, but was not, however, at all abashed over the affair. He
+conceived the happy thought, too, of building a church--by himself, of
+course--without the assistance of an architect. He burnt a whole forest
+in making the bricks, laid an immense foundation, as though for a
+provincial hall, raised the walls, and began putting on the cupola; the
+cupola fell down. He tried again--the cupola again broke down; he tried
+the third time---the cupola fell to pieces a third time. Good Eremey
+Lukitch grew thoughtful; there was something uncanny about it, he
+reflected... some accursed witchcraft must have a hand in it... and at
+once he gave orders to flog all the old women in the village. They
+flogged the old women; but they didn't get the cupola on, for all that.
+He began reconstructing the peasants' huts on a new plan, and all on a
+system of 'provident management'; he set them three homesteads together
+in a triangle, and in the middle stuck up a post with a painted
+bird-cage and flag. Every day he invented some new freak; at one time he
+was making soup of burdocks, at another cutting his horses' tails off to
+make caps for his servants; at another, proposing to substitute nettles
+for flax, to feed pigs on mushrooms.... He had once read in the
+<i>Moscow Gazette</i> an article by a Harkov landowner, Hryak-Hrupyorsky,
+on the importance of morality to the well-being of the peasant, and the
+next day he gave forth a decree to all his peasants to learn off the
+Harkov landowner's article by heart at once. The peasants learnt the
+article; the master asked them whether they understood what was said
+in it? The bailiff replied--that to be sure they understood it! About the
+same time he ordered all his subjects, with a view to the maintenance
+of order and provident management, to be numbered, and each to have his
+number sewn on his collar. On meeting the master, each was to shout,
+'Number so-and-so is here!' and the master would answer affably:
+'Go on, in God's name!'
+</p>
+
+<p>
+In spite, however, of order and provident management, Eremey Lukitch got
+by degrees into a very difficult position; he began at first by
+mortgaging his villages, and then was brought to the sale of them; the
+last ancestral home, the village with the unfinished church, was sold at
+last for arrears to the Crown, luckily not in the lifetime of Eremey
+Lukitch--he could never have supported such a blow--but a fortnight
+after his death. He succeeded in dying at home in his own bed,
+surrounded by his own people, and under the care of his own doctor; but
+nothing was left to poor Panteley but Bezsonovo.
+</p>
+
+<p>
+Panteley heard of his father's illness while he was still in the
+service, in the very heat of the 'difficulties' mentioned above. He was
+only just nineteen. From his earliest childhood he had not left his
+father's house, and under the guidance of his mother, a very
+good-natured but perfectly stupid woman, Vassilissa Vassilyevna, he grew
+up spoilt and conceited. She undertook his education alone; Eremey
+Lukitch, buried in his economical fancies, had no thoughts to spare for
+it. It is true, he once punished his son with his own hand for
+mispronouncing a letter of the alphabet; but Eremey Lukitch had received
+a cruel and secret blow that day: his best dog had been crushed by a
+tree. Vassilissa Vassilyevna's efforts in regard Panteley's education
+did not, however, get beyond one terrific exertion; in the sweat of her
+brow she engaged him a tutor, one Birkopf, a retired Alsatian soldier,
+and to the day of her death she trembled like a leaf before him. 'Oh,'
+she thought, 'if he throws us up--I'm lost! Where could I turn? Where
+could I find another teacher? Why, with what pains, what pains I enticed
+this one away from our neighbours!' And Birkopf, like a shrewd man,
+promptly took advantage of his unique position; he drank like a fish,
+and slept from morning till night. On the completion of his 'course of
+science,' Panteley entered the army. Vassilissa Vassilyevna was no more;
+she had died six months before that important event, of fright. She had
+had a dream of a white figure riding on a bear. Eremey Lukitch soon
+followed his better half.
+</p>
+
+<p>
+At the first news of his illness, Panteley galloped home at breakneck
+speed, but he did not find his father alive. What was the amazement of
+the dutiful son when he found himself, utterly unexpectedly, transformed
+from a rich heir to a poor man! Few men are capable of bearing so sharp
+a reverse well. Panteley was embittered, made misanthropical by it. From
+an honest, generous, good-natured fellow, though spoilt and
+hot-tempered, he became haughty and quarrelsome; he gave up associating
+with the neighbours--he was too proud to visit the rich, and he
+disdained the poor--and behaved with unheard of arrogance to everyone,
+even to the established authorities. 'I am of the ancient hereditary
+nobility,' he would say. Once he had been on the point of shooting the
+police-commissioner for coming into the room with his cap on his head.
+Of course the authorities, on their side, had their revenge, and took
+every opportunity to make him feel their power; but still, they were
+rather afraid of him, because he had a desperate temper, and would
+propose a duel with knives at the second word. At the slightest retort
+Tchertop-hanov's eyes blazed, his voice broke.... Ah, er--er--er,' he
+stammered, 'damn my soul!'... and nothing could stop him. And,
+moreover, he was a man of stainless character, who had never had a hand
+in anything the least shady. No one, of course, visited him... and with
+all this he was a good-hearted, even a great-hearted man in his own way;
+acts of injustice, of oppression, he would not brook even against
+strangers; he stood up for his own peasants like a rock. 'What?' he
+would say, with a violent blow on his own head: 'touch my people, mine?
+My name's not Tchertop-hanov, if I...'
+</p>
+
+<p>
+Tihon Ivanitch Nedopyuskin could not, like Panteley Eremyitch, pride
+himself on his origin. His father came of the peasant proprietor class,
+and only after forty years of service attained the rank of a noble. Mr.
+Nedopyuskin, the father, belonged to the number of those people who are
+pursued by misfortune with an obduracy akin to personal hatred. For
+sixty whole years, from his very birth to his very death, the poor man
+was struggling with all the hardships, calamities, and privations,
+incidental to people of small means; he struggled like a fish under the
+ice, never having enough food and sleep--cringing, worrying, wearing
+himself to exhaustion, fretting over every farthing, with genuine
+'innocence' suffering in the service, and dying at last in either a
+garret or a cellar, in the unsuccessful struggle to gain for himself or
+his children a crust of dry bread. Fate had hunted him down like a hare.
+</p>
+
+<p>
+He was a good-natured and honest man, though he did take bribes--from a
+threepenny bit up to a crown piece inclusive. Nedopyuskin had a wife,
+thin and consumptive; he had children too; luckily they all died young
+except Tihon and a daughter, Mitrodora, nicknamed 'the merchants'
+belle,' who, after many painful and ludicrous adventures, was married to
+a retired attorney. Mr. Nedopyuskin had succeeded before his death in
+getting Tihon a place as supernumerary clerk in some office; but
+directly after his father's death Tihon resigned his situation. Their
+perpetual anxieties, their heartrending struggle with cold and hunger,
+his mother's careworn depression, his father's toiling despair, the
+coarse aggressiveness of landladies and shopkeepers--all the unending
+daily suffering of their life had developed an exaggerated timidity in
+Tihon: at the mere sight of his chief he was faint and trembling like a
+captured bird. He threw up his office. Nature, in her indifference, or
+perhaps her irony, implants in people all sorts of faculties and
+tendencies utterly inconsistent with their means and their position in
+society; with her characteristic care and love she had moulded of Tihon,
+the son of a poor clerk, a sensuous, indolent, soft, impressionable
+creature--a creature fitted exclusively for enjoyment, gifted with an
+excessively delicate sense of smell and of taste...she had moulded him,
+finished him off most carefully, and set her creation to struggle up on
+sour cabbage and putrid fish! And, behold! the creation did struggle up
+somehow, and began what is called 'life.' Then the fun began. Fate,
+which had so ruthlessly tormented Nedopyuskin the father, took to the
+son too; she had a taste for them, one must suppose. But she treated
+Tihon on a different plan: she did not torture him; she played with him.
+She did not once drive him to desperation, she did not set him to suffer
+the degrading agonies of hunger, but she led him a dance through the
+whole of Russia from one end to the other, from one degrading and
+ludicrous position to another; at one time Fate made him 'majordomo' to
+a snappish, choleric Lady Bountiful, at another a humble parasite on a
+wealthy skinflint merchant, then a private secretary to a goggle-eyed
+gentleman, with his hair cut in the English style, then she promoted him
+to the post of something between butler and buffoon to a dog-fancier....
+In short, Fate drove poor Tihon to drink drop by drop to the dregs the
+bitter poisoned cup of a dependent existence. He had been, in his time,
+the sport of the dull malignity and the boorish pranks of slothful
+masters. How often, alone in his room, released at last 'to go in
+peace,' after a mob of visitors had glutted their taste for horseplay at
+his expense, he had vowed, blushing with shame, chill tears of despair
+in his eyes, that he would run away in secret, would try his luck in the
+town, would find himself some little place as clerk, or die once for all
+of hunger in the street! But, in the first place, God had not given him
+strength of character; secondly, his timidity unhinged him; and thirdly,
+how could he get himself a place? whom could he ask? 'They'll never give
+it me,' the luckless wretch would murmur, tossing wearily in his bed,
+'they'll never give it me!' And the next day he would take up the same
+degrading life again. His position was the more painful that, with all
+her care, nature had not troubled to give him the smallest share of the
+gifts and qualifications without which the trade of a buffoon is almost
+impossible. He was not equal, for instance, to dancing till he dropped,
+in a bearskin coat turned inside out, nor making jokes and cutting
+capers in the immediate vicinity of cracking whips; if he was turned out
+in a state of nature into a temperature of twenty degrees below
+freezing, as often as not, he caught cold; his stomach could not digest
+brandy mixed with ink and other filth, nor minced funguses and
+toadstools in vinegar. There is no knowing what would have become of
+Tihon if the last of his patrons, a contractor who had made his fortune,
+had not taken it into his head in a merry hour to inscribe in his will:
+'And to Zyozo (Tihon, to wit) Nedopyuskin, I leave in perpetual
+possession, to him and his heirs, the village of Bezselendyevka,
+lawfully acquired by me, with all its appurtenances.' A few days later
+this patron was taken with a fit of apoplexy after gorging on sturgeon
+soup. A great commotion followed; the officials came and put seals on
+the property.
+</p>
+
+<p>
+The relations arrived; the will was opened and read; and they called for
+Nedopyuskin: Nedopyuskin made his appearance. The greater number of the
+party knew the nature of Tihon Ivanitch's duties in his patron's
+household; he was greeted with deafening shouts and ironical
+congratulations. 'The landowner; here is the new owner!' shouted the
+other heirs. 'Well, really this,' put in one, a noted wit and humourist;
+'well, really this, one may say... this positively is... really what
+one may call... an heir-apparent!' and they all went off into shrieks.
+For a long while Nedopyuskin could not believe in his good fortune. They
+showed him the will: he flushed, shut his eyes, and with a despairing
+gesture he burst into tears. The chuckles of the party passed into a
+deep unanimous roar. The village of Bezselendyevka consisted of only
+twenty-two serfs, no one regretted its loss keenly; so why not get some
+fun out of it? One of the heirs from Petersburg, an important man, with
+a Greek nose and a majestic expression of face, Rostislav Adamitch
+Shtoppel, went so far as to go up to Nedopyuskin and look haughtily at
+him over his shoulder. 'So far as I can gather, honoured sir,' he
+observed with contemptuous carelessness, 'you enjoyed your position in
+the household of our respected Fedor Fedoritch, owing to your obliging
+readiness to wait on his diversions?' The gentleman from Petersburg
+expressed himself in a style insufferably refined, smart, and correct.
+Nedopyuskin, in his agitation and confusion, had not taken in the
+unknown gentleman's words, but the others were all quiet at once; the
+wit smiled condescendingly. Mr. Shtoppel rubbed his hands and repeated
+his question. Nedopyuskin raised his eyes in bewilderment and opened his
+mouth. Rostislav Adamitch puckered his face up sarcastically.
+</p>
+
+<p>
+'I congratulate you, my dear sir, I congratulate you,' he went on: 'it's
+true, one may say, not everyone would have consented to gain his daily
+bread in such a fashion; but <i>de guslibus non est disputandum</i>,
+that is, everyone to his taste.... Eh?'
+</p>
+
+<p>
+Someone at the back uttered a rapid, decorous shriek of admiration and
+delight.
+</p>
+
+<p>
+'Tell us,' pursued Mr. Shtoppel, much encouraged by the smiles of the
+whole party, 'to what special talent are you indebted for your
+good-fortune? No, don't be bashful, tell us; we're all here, so to
+speak, <i>en famille</i>. Aren't we, gentlemen, all here <i>en famille</i>?'
+</p>
+
+<p>
+The relation to whom Rostislav Adamitch chanced to turn with this
+question did not, unfortunately, know French, and so he confined himself
+to a faint grunt of approbation. But another relation, a young man, with
+patches of a yellow colour on his forehead, hastened to chime in, 'Wee,
+wee, to be sure.'
+</p>
+
+<p>
+'Perhaps,' Mr. Shtoppel began again, 'you can walk on your hands, your
+legs raised, so to say, in the air?'
+</p>
+
+<p>
+Nedopyuskin looked round in agony: every face wore a taunting smile,
+every eye was moist with delight.
+</p>
+
+<p>
+'Or perhaps you can crow like a cock?'
+</p>
+
+<p>
+A loud guffaw broke out on all sides, and was hushed at once, stifled by
+expectation.
+</p>
+
+<p>
+'Or perhaps on your nose you can....'
+</p>
+
+<p>
+'Stop that!' a loud harsh voice suddenly interrupted Rostislav Adamitch;
+'I wonder you're not ashamed to torment the poor man!'
+</p>
+
+<p>
+Everyone looked round. In the doorway stood Tchertop-hanov. As a cousin
+four times removed of the deceased contractor, he too had received a
+note of invitation to the meeting of the relations. During the whole
+time of reading the will he had kept, as he always did, haughtily apart
+from the others.
+</p>
+
+<p>
+'Stop that!' he repeated, throwing his head back proudly.
+</p>
+
+<p>
+Mr. Shtoppel turned round quickly, and seeing a poorly dressed,
+unattractive-looking man, he inquired of his neighbour in an undertone
+(caution's always a good thing):
+</p>
+
+<p>
+'Who's that?'
+</p>
+
+<p>
+'Tchertop-hanov--he's no great shakes,' the latter whispered in his ear.
+</p>
+
+<p>
+Rostislav Adamitch assumed a haughty air.
+</p>
+
+<p>
+'And who are you to give orders?' he said through his nose, drooping his
+eyelids scornfully; 'who may you be, allow me to inquire?--a queer fish,
+upon my word!'
+</p>
+
+<p>
+Tchertop-hanov exploded like gunpowder at a spark. He was choked with
+fury.
+</p>
+
+<p>
+'Ss--ss--ss!' he hissed like one possessed, and all at once he
+thundered: 'Who am I? Who am I? I'm Panteley Tchertop-hanov, of the
+ancient hereditary nobility; my forefathers served the Tsar: and who may
+you be?'
+</p>
+
+<p>
+Rostislav Adamitch turned pale and stepped back. He had not expected
+such resistance.
+</p>
+
+<p>
+'I--I--a fish indeed!'
+</p>
+
+<p>
+Tchertop-hanov darted forward; Shtoppel bounded away in great
+perturbation, the others rushed to meet the exasperated nobleman.
+</p>
+
+<p>
+'A duel, a duel, a duel, at once, across a handkerchief!' shouted the
+enraged Panteley, 'or beg my pardon--yes, and his too....'
+</p>
+
+<p>
+'Pray beg his pardon!' the agitated relations muttered all round
+Shtoppel; 'he's such a madman, he'd cut your throat in a minute!'
+</p>
+
+<p>
+'I beg your pardon, I beg your pardon, I didn't know,' stammered
+Shtoppel; 'I didn't know....'
+</p>
+
+<p>
+'And beg his too!' vociferated the implacable Panteley.
+</p>
+
+<p>
+'I beg your pardon too,' added Rostislav Adamitch, addressing
+Nedopyuskin, who was shaking as if he were in an ague.
+</p>
+
+<p>
+Tchertop-hanov calmed down; he went up to Tihon Ivanitch, took him by
+the hand, looked fiercely round, and, as not one pair of eyes ventured
+to meet his, he walked triumphantly amid profound silence out of the
+room, with the new owner of the lawfully acquired village of
+Bezselendyevka.
+</p>
+
+<p>
+From that day they never parted again. (The village of Bezselendyevka
+was only seven miles from Bezsonovo.) The boundless gratitude of
+Nedopyuskin soon passed into the most adoring veneration. The weak,
+soft, and not perfectly stainless Tihon bowed down in the dust before
+the fearless and irreproachable Panteley. 'It's no slight thing,' he
+thought to himself sometimes, 'to talk to the governor, look him
+straight in the face.... Christ have mercy on us, doesn't he look at
+him!'
+</p>
+
+<p>
+He marvelled at him, he exhausted all the force of his soul in his
+admiration of him, he regarded him as an extraordinary man, as clever,
+as learned. And there's no denying that, bad as Tchertop-hanov's
+education might be, still, in comparison with Tihon's education, it
+might pass for brilliant. Tchertop-hanov, it is true, had read little
+Russian, and knew French very badly--so badly that once, in reply to the
+question of a Swiss tutor: '<i>Vous parlez français, monsieur?</i>' he
+answered: '<i>Je ne comprehend</i>' and after a moment's thought, he
+added <i>pa</i>; but any way he was aware that Voltaire had once
+existed, and was a very witty writer, and that Frederick the Great, king
+of Prussia, had been distinguished as a great military commander. Of
+Russian writers he respected Derzhavin, but liked Marlinsky, and called
+Ammalat-Bek the best of the pack....
+</p>
+
+<p>
+A few days after my first meeting with the two friends, I set off for
+the village of Bezsonovo to see Panteley Eremyitch. His little house
+could be seen a long way off; it stood out on a bare place, half a mile
+from the village, on the 'bluff,' as it is called, like a hawk on a
+ploughed field. Tchertop-hanov's homestead consisted of nothing more
+than four old tumble-down buildings of different sizes--that is, a
+lodge, a stable, a barn, and a bath-house. Each building stood apart by
+itself; there was neither a fence round nor a gate to be seen. My
+coachman stopped in perplexity at a well which was choked up and had
+almost disappeared. Near the barn some thin and unkempt puppies were
+mangling a dead horse, probably Orbassan; one of them lifted up the
+bleeding nose, barked hurriedly, and again fell to devouring the bare
+ribs. Near the horse stood a boy of seventeen, with a puffy, yellow
+face, dressed like a Cossack, and barelegged; he looked with a
+responsible air at the dogs committed to his charge, and now and then
+gave the greediest a lash with his whip.
+</p>
+
+<p>
+'Is your master at home?' I inquired.
+</p>
+
+<p>
+'The Lord knows!' answered the lad; 'you'd better knock.'
+</p>
+
+<p>
+I jumped out of the droshky, and went up to the steps of the lodge.
+</p>
+
+<p>
+Mr. Tchertop-hanov's dwelling presented a very cheerless aspect; the
+beams were blackened and bulging forward, the chimney had fallen off,
+the corners of the house were stained with damp, and sunk out of the
+perpendicular, the small, dusty, bluish windows peeped out from under
+the shaggy overhanging roof with an indescribably morose expression:
+some old vagrants have eyes that look like that. I knocked; no one
+responded. I could hear, however, through the door some sharply uttered
+words:
+</p>
+
+<p>
+'A, B, C; there now, idiot!' a hoarse voice was saying: 'A, B, C, D...
+no! D, E, E, E!... Now then, idiot!'
+</p>
+
+<p>
+I knocked a second time.
+</p>
+
+<p>
+The same voice shouted: 'Come in; who's there?'...
+</p>
+
+<p>
+I went into the small empty hall, and through the open door I saw
+Tchertop-hanov himself. In a greasy oriental dressing-gown, loose
+trousers, and a red skull-cap, he was sitting on a chair; in one hand he
+gripped the face of a young poodle, while in the other he was holding a
+piece of bread just above his nose.
+</p>
+
+<p>
+'Ah!' he pronounced with dignity, not stirring from his seat: 'delighted
+to see you. Please sit down. I am busy here with Venzor.... Tihon
+Ivanitch,' he added, raising his voice, 'come here, will you? Here's a
+visitor.'
+</p>
+
+<p>
+'I'm coming, I'm coming,' Tihon Ivanitch responded from the other room.
+'Masha, give me my cravat.'
+</p>
+
+<p>
+Tchertop-hanov turned to Venzor again and laid the piece of bread on his
+nose. I looked round. Except an extending table much warped with
+thirteen legs of unequal length, and four rush chairs worn into hollows,
+there was no furniture of any kind in the room; the walls, which had
+been washed white, ages ago, with blue, star-shaped spots, were peeling
+off in many places; between the windows hung a broken tarnished
+looking-glass in a huge frame of red wood. In the corners stood
+pipestands and guns; from the ceiling hung fat black cobwebs.
+</p>
+
+<p>
+'A, B, C, D,' Tchertop-hanov repeated slowly, and suddenly he cried
+furiously: '<i>E! E! E! E!</i>... What a stupid brute!...'
+</p>
+
+<p>
+But the luckless poodle only shivered, and could not make up his mind to
+open his mouth; he still sat wagging his tail uneasily and wrinkling up
+his face, blinked dejectedly, and frowned as though saying to himself:
+'Of course, it's just as you please!'
+</p>
+
+<p>
+'There, eat! come! take it!' repeated the indefatigable master.
+</p>
+
+<p>
+'You've frightened him,' I remarked.
+</p>
+
+<p>
+'Well, he can get along, then!'
+</p>
+
+<p>
+He gave him a kick. The poor dog got up softly, dropped the bread off
+his nose, and walked, as it were, on tiptoe to the hall, deeply wounded.
+And with good reason: a stranger calling for the first time, and to
+treat him like that!
+</p>
+
+<p>
+The door from the next room gave a subdued creak, and Mr. Nedopyuskin
+came in, affably bowing and smiling.
+</p>
+
+<p>
+I got up and bowed.
+</p>
+
+<p>
+'Don't disturb yourself, don't disturb yourself,' he lisped.
+</p>
+
+<p>
+We sat down. Tchertop-hanov went into the next room.
+</p>
+
+<p>
+'You have been for some time in our neighbourhood,' began Nedopyuskin in
+a subdued voice, coughing discreetly into his hand, and holding his
+fingers before his lips from a feeling of propriety.
+</p>
+
+<p>
+'I came last month.'
+</p>
+
+<p>
+'Indeed.'
+</p>
+
+<p>
+We were silent for a little.
+</p>
+
+<p>
+'Lovely weather we are having just now,' resumed Nedopyuskin, and he
+looked gratefully at me as though I were in some way responsible for the
+weather: 'the corn, one may say, is doing wonderfully.'
+</p>
+
+<p>
+I nodded in token of assent. We were silent again.
+</p>
+
+<p>
+'Panteley Eremyitch was pleased to hunt two hares yesterday,'
+Nedopyuskin began again with an effort, obviously wishing to enliven the
+conversation; 'yes, indeed, very big hares they were, sir.'
+</p>
+
+<p>
+'Has Mr. Tchertop-hanov good hounds?'
+</p>
+
+<p>
+'The most wonderful hounds, sir!' Nedopyuskin replied, delighted; 'one
+may say, the best in the province, indeed.' (He drew nearer to me.)
+'But, then, Panteley Eremyitch is such a wonderful man! He has only to
+wish for anything--he has only to take an idea into his head--and before
+you can look round, it's done; everything, you may say, goes like
+clockwork. Panteley Eremyitch, I assure you....'
+</p>
+
+<p>
+Tchertop-hanov came into the room. Nedopyuskin smiled, ceased speaking,
+and indicated him to me with a glance which seemed to say, 'There, you
+will see for yourself.' We fell to talking about hunting.
+</p>
+
+<p>
+'Would you like me to show you my leash?' Tchertop-hanov asked me; and,
+not waiting for a reply, he called Karp.
+</p>
+
+<p>
+A sturdy lad came in, in a green nankin long coat, with a blue collar
+and livery buttons.
+</p>
+
+<p>
+'Tell Fomka,' said Tchertop-hanov abruptly, 'to bring in Ammalat and
+Saiga, and in good order, do you understand?'
+</p>
+
+<p>
+Karp gave a broad grin, uttered an indefinite sound, and went away.
+Fomka made his appearance, well combed and tightly buttoned up, in
+boots, and with the hounds. From politeness, I admired the stupid beasts
+(harriers are all exceedingly stupid). Tchertop-hanov spat right into
+Ammalat's nostrils, which did not, however, apparently afford that dog
+the slightest satisfaction. Nedopyuskin, too, stroked Ammalat from
+behind. We began chatting again. By degrees Tchertop-hanov unbent
+completely, and no longer stood on his dignity nor snorted defiantly;
+the expression of his face changed. He glanced at me and at
+Nedopyuskin....
+</p>
+
+<p>
+'Hey!' he cried suddenly; 'why should she sit in there alone? Masha! hi,
+Masha! come in here!'
+</p>
+
+<p>
+Some one stirred in the next room, but there was no answer.
+</p>
+
+<p>
+'Ma-a-sha!' Tchertop-hanov repeated caressingly; 'come in here. It's all
+right, don't be afraid.'
+</p>
+
+<p>
+The door was softly opened, and I caught sight of a tall and slender
+girl of twenty, with a dark gypsy face, golden-brown eyes, and hair
+black as pitch; her large white teeth gleamed between full red lips. She
+had on a white dress; a blue shawl, pinned close round her throat with a
+gold brooch, half hid her slender, beautiful arms, in which one could
+see the fineness of her race. She took two steps with the bashful
+awkwardness of some wild creature, stood still, and looked down.
+</p>
+
+<p>
+'Come, let me introduce,' said Panteley Eremyitch; 'wife she is not, but
+she's to be respected as a wife.'
+</p>
+
+<p>
+Masha flushed slightly, and smiled in confusion. I made her a low bow. I
+thought her very charming. The delicate falcon nose, with distended,
+half-transparent nostrils; the bold sweep of her high eyebrows, the
+pale, almost sunken cheeks--every feature of her face denoted wilful
+passion and reckless devilry. From under the coil of her hair two rows
+of little shining hairs ran down her broad neck--a sign of race and
+vigour.
+</p>
+
+<p>
+She went to the window and sat down. I did not want to increase her
+embarrassment, and began talking with Tchertop-hanov. Masha turned her
+head slyly, and began peeping from under her eyelids at me stealthily,
+shyly, and swiftly. Her glance seemed to flash out like a snake's sting.
+Nedopyuskin sat beside her, and whispered something in her ear. She
+smiled again. When she smiled, her nose slightly puckered up, and her
+upper lip was raised, which gave her face something of the expression of
+a cat or a lion....
+</p>
+
+<p>
+'Oh, but you're one of the "hands off!" sort,' I thought, in my turn
+stealing a look at her supple frame, her hollow breast, and her quick,
+angular movements.
+</p>
+
+<p>
+'Masha,' Tchertop-hanov asked, 'don't you think we ought to give our
+visitor some entertainment, eh?'
+</p>
+
+<p>
+'We've got some jam,' she replied.
+</p>
+
+<p>
+'Well, bring the jam here, and some vodka, too, while you're about it.
+And, I say, Masha,' he shouted after her, 'bring the guitar in too.'
+</p>
+
+<p>
+'What's the guitar for? I'm not going to sing.'
+</p>
+
+<p>
+'Why?'
+</p>
+
+<p>
+'I don't want to.'
+</p>
+
+<p>
+'Oh, nonsense; you'll want to when....'
+</p>
+
+<p>
+'What?' asked Masha, rapidly knitting her brows.
+</p>
+
+<p>
+'When you're asked,' Tchertop-hanov went on, with some embarrassment.
+</p>
+
+<p>
+'Oh!'
+</p>
+
+<p>
+She went out, soon came back with jam and vodka, and again sat by the
+window. There was still a line to be seen on her forehead; the two
+eyebrows rose and drooped like a wasp's antennae.... Have you ever
+noticed, reader, what a wicked face the wasp has? 'Well,' I thought,
+'I'm in for a storm.' The conversation flagged. Nedopyuskin shut up
+completely, and wore a forced smile; Tchertop-hanov panted, turned red,
+and opened his eyes wide; I was on the point of taking leave....
+Suddenly Masha got up, flung open the window, thrust out her head, and
+shouted lustily to a passing peasant woman, 'Aksinya!' The woman
+started, and tried to turn round, but slipped down and flopped heavily
+on to a dung-heap. Masha threw herself back and laughed merrily;
+Tchertop-hanov laughed too; Nedopyuskin shrieked with delight. We all
+revived. The storm had passed off in one flash of lightning... the air
+was clear again.
+</p>
+
+<p>
+Half-an-hour later, no one would have recognised us; we were chatting
+and frolicking like children. Masha was the merriest of all;
+Tchertop-hanov simply could not take his eyes off her. Her face grew
+paler, her nostrils dilated, her eyes glowed and darkened at the same
+time. It was a wild creature at play. Nedopyuskin limped after her on
+his short, fat little legs, like a drake after a duck. Even Venzor
+crawled out of his hiding-place in the hall, stood a moment in the
+doorway, glanced at us, and suddenly fell to jumping up into the air and
+barking. Masha flitted into the other room, fetched the guitar, flung
+off the shawl from her shoulders, seated herself quickly, and, raising
+her head, began singing a gypsy song. Her voice rang out, vibrating like
+a glass bell when it is struck; it flamed up and died away.... It filled
+the heart with sweetness and pain.... Tchertop-hanov fell to dancing.
+Nedopyuskin stamped and swung his legs in tune. Masha was all a-quiver,
+like birch-bark in the fire; her delicate fingers flew playfully over
+the guitar, her dark-skinned throat slowly heaved under the two rows of
+amber. All at once she would cease singing, sink into exhaustion, and
+twang the guitar, as it were involuntarily, and Tchertop-hanov stood
+still, merely working his shoulders and turning round in one place,
+while Nedopyuskin nodded his head like a Chinese figure; then she would
+break out into song like a mad thing, drawing herself up and holding up
+her head, and Tchertop-hanov again curtsied down to the ground, leaped
+up to the ceiling, spun round like a top, crying 'Quicker!...'
+</p>
+
+<p>
+'Quicker, quicker, quicker!' Nedopyuskin chimed in, speaking very fast.
+</p>
+
+<p>
+It was late in the evening when I left Bezsonovo....
+</p>
+
+<p><br /><br /><br /></p>
+
+<h3>
+<a id="chap22"></a>
+XXII
+</h3>
+
+<h3>
+THE END OF TCHERTOP-HANOV
+</h3>
+
+<p class="t3b">
+I
+</p>
+
+<p>
+It was two years after my visit that Panteley Eremyitch's troubles
+began--his real troubles. Disappointments, disasters, even misfortunes
+he had had before that time, but he had paid no attention to them, and
+had risen superior to them in former days. The first blow that fell upon
+him was the most heartrending for him. Masha left him.
+</p>
+
+<p>
+What induced her to forsake his roof, where she seemed to be so
+thoroughly at home, it is hard to say. Tchertop-hanov to the end of his
+days clung to the conviction that a certain young neighbour, a retired
+captain of Uhlans, named Yaff, was at the root of Masha's desertion. He
+had taken her fancy, according to Panteley Eremyitch, simply by
+constantly curling his moustaches, pomading himself to excess, and
+sniggering significantly; but one must suppose that the vagrant gypsy
+blood in Masha's veins had more to do with it. However that may have
+been, one fine summer evening Masha tied up a few odds and ends in a
+small bundle, and walked out of Tchertop-hanov's house.
+</p>
+
+<p>
+For three days before this she had sat crouched up in a corner, huddled
+against the wall, like a wounded fox, and had not spoken a word to any
+one; she had only turned her eyes about, and twitched her eyebrows, and
+faintly gnashed her teeth, and moved her arms as though she were
+wrapping herself up. This mood had come upon her before, but had never
+lasted long: Tchertop-hanov knew that, and so he neither worried himself
+nor worried her. But when, on coming in from the kennels, where, in his
+huntsman's words, the last two hounds 'had departed,' he met a servant
+girl who, in a trembling voice, informed him that Marya Akinfyevna sent
+him her greetings, and left word that she wished him every happiness,
+but she was not coming back to him any more; Tchertop-hanov, after
+reeling round where he stood and uttering a hoarse yell, rushed at once
+after the runaway, snatching up his pistol as he went.
+</p>
+
+<p>
+He overtook her a mile and a half from his house, near a birch wood, on
+the high-road to the district town. The sun was sinking on the horizon,
+and everything was suddenly suffused with purple glow--trees, plants,
+and earth alike.
+</p>
+
+<p>
+'To Yaff! to Yaff!' groaned Tchertop-hanov directly he caught sight of
+Masha. 'Going to Yaff!' he repeated, running up to her, and almost
+stumbling at every step.
+</p>
+
+<p>
+Masha stood still, and turned round facing him.
+</p>
+
+<p>
+She stood with her back to the light, and looked all black, as though
+she had been carved out of dark wood; only the whites of her eyes stood
+out like silvery almonds, but the eyes themselves--the pupils--were
+darker than ever.
+</p>
+
+<p>
+She flung her bundle aside, and folded her arms. 'You are going to Yaff,
+wretched girl!' repeated Tchertop-hanov, and he was on the point of
+seizing her by the shoulder, but, meeting her eyes, he was abashed, and
+stood uneasily where he was.
+</p>
+
+<p>
+'I am not going to Mr. Yaff, Panteley Eremyitch,' replied Masha in soft,
+even tones; 'it's only I can't live with you any longer.'
+</p>
+
+<p>
+'Can't live with me? Why not? Have I offended you in some way?'
+</p>
+
+<p>
+Masha shook her head. 'You've not offended me in any way, Panteley
+Eremyitch, only my heart is heavy in your house.... Thanks for the past,
+but I can't stay--no!'
+</p>
+
+<p>
+Tchertop-hanov was amazed; he positively slapped his thighs, and bounced
+up and down in his astonishment.
+</p>
+
+<p>
+'How is that? Here she's gone on living with me, and known nothing but
+peace and happiness, and all of a sudden--her heart's heavy! and she
+flings me over! She goes and puts a kerchief on her head, and is gone.
+She received every respect, like any lady.'
+</p>
+
+<p>
+'I don't care for that in the least,' Masha interrupted.
+</p>
+
+<p>
+'Don't care for it? From a wandering gypsy to turn into a lady, and she
+doesn't care for it! How don't you care for it, you low-born slave? Do
+you expect me to believe that? There's treachery hidden in
+it--treachery!'
+</p>
+
+<p>
+He began frowning again.
+</p>
+
+<p>
+'There's no treachery in my thoughts, and never has been,' said Masha in
+her distinct, resonant voice; 'I've told you already, my heart was
+heavy.'
+</p>
+
+<p>
+'Masha!' cried Tchertop-hanov, striking himself a blow on the chest with
+his fist; 'there, stop it; hush, you have tortured me... now, it's
+enough! O my God! think only what Tisha will say; you might have pity on
+him, at least!'
+</p>
+
+<p>
+'Remember me to Tihon Ivanitch, and tell him...'
+</p>
+
+<p>
+Tchertop-hanov wrung his hands. 'No, you are talking nonsense--you are
+not going! Your Yaff may wait for you in vain!'
+</p>
+
+<p>
+'Mr. Yaff,' Masha was beginning....
+</p>
+
+<p>
+'A fine <i>Mister</i> Yaff!' Tchertop-hanov mimicked her. 'He's an
+underhand rascal, a low cur--that's what he is--and a phiz like an
+ape's!'
+</p>
+
+<p>
+For fully half-an-hour Tchertop-hanov was struggling with Masha. He came
+close to her, he fell back, he shook his fists at her, he bowed down
+before her, he wept, he scolded.
+</p>
+
+<p>
+...'I can't,' repeated Masha; 'I am so sad at heart... devoured by
+weariness.'
+</p>
+
+<p>
+Little by little her face assumed such an indifferent, almost drowsy
+expression, that Tchertop-hanov asked her if they had not drugged her
+with laudanum.
+</p>
+
+<p>
+'It's weariness,' she said for the tenth time.
+</p>
+
+<p>
+'Then what if I kill you?' he cried suddenly, and he pulled the pistol
+out of his pocket.
+</p>
+
+<p>
+Masha smiled; her face brightened.
+</p>
+
+<p>
+'Well, kill me, Panteley Eremyitch; as you will; but go back, I won't.'
+</p>
+
+<p>
+'You won't come back?' Tchertop-hanov cocked the pistol.
+</p>
+
+<p>
+'I won't go back, my dearie. Never in my life will I go back. My word is
+steadfast.'
+</p>
+
+<p>
+Tchertop-hanov suddenly thrust the pistol into her hand, and sat down on
+the ground.
+</p>
+
+<p>
+'Then, you kill me! Without you I don't care to live. I have grown
+loathsome to you--and everything's loathsome for me!'
+</p>
+
+<p>
+Masha bent down, took up her bundle, laid the pistol on the grass, its
+mouth away from Tchertop-hanov, and went up to him.
+</p>
+
+<p>
+'Ah, my dearie, why torture yourself? Don't you know what we gypsy girls
+are? It's our nature; you must make up your mind to it. When there comes
+weariness the divider, and calls the soul away to strange, distant
+parts, how is one to stay here? Don't forget your Masha; you won't find
+such another sweetheart, and I won't forget you, my dearie; but our life
+together's over!'
+</p>
+
+<p>
+'I loved you, Masha,' Tchertop-hanov muttered into the fingers in which
+he had buried his face....
+</p>
+
+<p>
+'And I loved you, little friend Panteley Eremyitch.'
+</p>
+
+<p>
+'I love you, I love you madly, senselessly--and when I think now that
+you, in your right senses, without rhyme or reason, are leaving me like
+this, and going to wander over the face of the earth--well, it strikes
+me that if I weren't a poor penniless devil, you wouldn't be throwing me
+over!'
+</p>
+
+<p>
+At these words Masha only laughed.
+</p>
+
+<p>
+'And he used to say I didn't care for money,' she commented, and she
+gave Tchertop-hanov a vigorous thump on the shoulder.
+</p>
+
+<p>
+He jumped up on to his feet.
+</p>
+
+<p>
+'Come, at least you must let me give you some money--how can you go like
+this without a halfpenny? But best of all: kill me! I tell you plainly:
+kill me once for all!'
+</p>
+
+<p>
+Masha shook her head again. 'Kill you? Why get sent to Siberia, my
+dearie?'
+</p>
+
+<p>
+Tchertop-hanov shuddered. 'Then it's only from that--from fear of penal
+servitude.'
+</p>
+
+<p>
+He rolled on the grass again.
+</p>
+
+<p>
+Masha stood over him in silence. 'I'm sorry for you, dear,' she said
+with a sigh: 'you're a good fellow... but there's no help for it:
+good-bye!'
+</p>
+
+<p>
+She turned away and took two steps. The night had come on by now, and
+dim shadows were closing in on all sides. Tchertop-hanov jumped up
+swiftly and seized Masha from behind by her two elbows.
+</p>
+
+<p>
+'You are going away like this, serpent, to Yaff!'
+</p>
+
+<p>
+'Good-bye!' Masha repeated sharply and significantly; she tore herself
+away and walked off.
+</p>
+
+<p>
+Tchertop-hanov looked after her, ran to the place where the pistol was
+lying, snatched it up, took aim, fired.... But before he touched the
+trigger, his arm twitched upwards; the ball whistled over Masha's head.
+She looked at him over her shoulder without stopping, and went on,
+swinging as she walked, as though in defiance of him.
+</p>
+
+<p>
+He hid his face--and fell to running.
+</p>
+
+<p>
+But before he had run fifty paces he suddenly stood still as though
+turned to stone. A well-known, too well-known voice came floating to
+him. Masha was singing. 'It was in the sweet days of youth,' she sang:
+every note seemed to linger plaintive and ardent in the evening air.
+Tchertop-hanov listened intently. The voice retreated and retreated; at
+one moment it died away, at the next it floated across, hardly audible,
+but still with the same passionate glow.
+</p>
+
+<p>
+'She does it to spite me,' thought Tchertop-hanov; but at once he
+moaned, 'oh, no! it's her last farewell to me for ever,'--and he burst
+into floods of tears.
+</p>
+
+<p class="t3">
+ * * * * *<br />
+</p>
+
+<p>
+The next day he appeared at the lodgings of Mr. Yaff, who, as a true man
+of the world, not liking the solitude of the country, resided in the
+district town, 'to be nearer the young ladies,' as he expressed it.
+Tchertop-hanov did not find Yaff; he had, in the words of his valet, set
+off for Moscow the evening before.
+</p>
+
+<p>
+'Then it is so!' cried Tchertop-hanov furiously; 'there was an
+arrangement between them; she has run away with him... but wait a bit!'
+</p>
+
+<p>
+He broke into the young cavalry captain's room in spite of the
+resistance of the valet. In the room there was hanging over the sofa a
+portrait in oils of the master, in the Uhlan uniform. 'Ah, here you are,
+you tailless ape!' thundered Tchertop-hanov; he jumped on to the sofa,
+and with a blow of his fist burst a big hole in the taut canvas.
+</p>
+
+<p>
+'Tell your worthless master,' he turned to the valet, 'that, in the
+absence of his own filthy phiz, the nobleman Tchertop-hanov put a hole
+through the painted one; and if he cares for satisfaction from me, he
+knows where to find the nobleman Tchertop-hanov! or else I'll find him
+out myself! I'll fetch the rascally ape from the bottom of the sea!'
+</p>
+
+<p>
+Saying these words, Tchertop-hanov jumped off the sofa and majestically
+withdrew.
+</p>
+
+<p>
+But the cavalry captain Yaff did not demand satisfaction from
+him--indeed, he never met him anywhere--and Tchertop-hanov did not think
+of seeking his enemy out, and no scandal followed. Masha herself soon
+after this disappeared beyond all trace. Tchertop-hanov took to drink;
+however, he 'reformed' later. But then a second blow fell upon him.
+</p>
+
+<p><br /><br /></p>
+
+<p class="t3b">
+II
+</p>
+
+<p>
+This was the death of his bosom friend Tihon Ivanovitch Nedopyuskin. His
+health had begun to fail two years before his death: he began to suffer
+from asthma, and was constantly dropping asleep, and on waking up could
+not at once come to himself; the district doctor maintained that this
+was the result of 'something rather like fits.' During the three days
+which preceded Masha's departure, those three days when 'her heart was
+heavy,' Nedopyuskin had been away at his own place at Bezselendyevka: he
+had been laid up with a severe cold. Masha's conduct was consequently
+even more unexpected for him; it made almost a deeper impression on him
+than on Tchertop-hanov himself. With his natural sweetness and
+diffidence, he gave utterance to nothing but the tenderest sympathy with
+his friend, and the most painful perplexity... but it crushed and made
+havoc of everything in him. 'She has torn the heart out of me,' he would
+murmur to himself, as he sat on his favourite checked sofa and twisted
+his fingers. Even when Tchertop-hanov had got over it, he, Nedopyuskin,
+did not recover, and still felt that 'there was a void within him.'
+'Here,' he would say, pointing to the middle of his breast above his
+stomach. In that way he lingered on till the winter. When the frosts
+came, his asthma got better, but he was visited by, not 'something
+rather like a fit' this time, but a real unmistakable fit. He did not
+lose his memory at once; he still knew Tchertop-hanov and his friend's
+cry of despair, 'How can you desert me, Tisha, without my consent, just
+as Masha did?' He even responded with faltering, uncertain tongue,
+'O--P--a--ey--E--e--yitch, I will o--bey you.'
+</p>
+
+<p>
+This did not, however, prevent him from dying the same day, without
+waiting for the district doctor, who (on seeing the hardly cold body)
+found nothing left for him to do, but with a melancholy recognition of
+the instability of all things mortal, to ask for 'a drop of vodka and a
+snack of fish.' As might have been anticipated, Tihon Ivanitch had
+bequeathed his property to his revered patron and generous protector,
+Panteley Eremyitch Tchertop-hanov; but it was of no great benefit to the
+revered patron, as it was shortly after sold by public auction, partly
+in order to cover the expense of a sepulchral monument, a statue, which
+Tchertop-hanov (and one can see his father's craze coming out in him
+here) had thought fit to put up over the ashes of his friend. This
+statue, which was to have represented an angel praying, was ordered by
+him from Moscow; but the agent recommended to him, conceiving that
+connoisseurs in sculpture were not often to be met with in the
+provinces, sent him, instead of an angel, a goddess Flora, which had for
+many years adorned one of those neglected gardens near Moscow, laid out
+in the days of Catherine. He had an excellent reason for doing so, since
+this statue, though highly artistic, in the rococo style, with plump
+little arms, tossing curls, a wreath of roses round the bare bosom, and
+a serpentine figure, was obtained by him, the agent, for nothing. And so
+to this day the mythological goddess stands, with one foot elegantly
+lifted, above the tomb of Tihon Ivanovitch, and with a genuinely
+Pompadour simper, gazes at the calves and sheep, those invariable
+visitors of our village graveyards, as they stray about her.
+</p>
+
+<p><br /><br /></p>
+
+<p class="t3b">
+III
+</p>
+
+<p>
+On the loss of his faithful friend, Tchertop-hanov again took to drink,
+and this time far more seriously. Everything went utterly to the bad
+with him. He had no money left for sport; the last of his meagre fortune
+was spent; the last of his few servants ran away. Panteley Eremyitch's
+isolation became complete: he had no one to speak a word to even, far
+less to open his heart to. His pride alone had suffered no diminution.
+On the contrary, the worse his surroundings became, the more haughty and
+lofty and inaccessible he was himself. He became a complete misanthrope
+in the end. One distraction, one delight, was left him: a superb grey
+horse, of the Don breed, named by him Malek-Adel, a really wonderful
+animal.
+</p>
+
+<p>
+This horse came into his possession in this fashion.
+</p>
+
+<p>
+As he was riding one day through a neighbouring village, Tchertop-hanov
+heard a crowd of peasants shouting and hooting before a tavern. In the
+middle of the crowd stalwart arms were continually rising and falling in
+exactly the same place.
+</p>
+
+<p>
+'What is happening there?' he asked, in the peremptory tone peculiar to
+him, of an old peasant woman who was standing on the threshold of her
+hut. Leaning against the doorpost as though dozing, the old woman stared
+in the direction of the tavern. A white-headed urchin in a print smock,
+with a cypress-wood cross on his little bare breast, was sitting with
+little outstretched legs, and little clenched fists between her bast
+slippers; a chicken close by was chipping at a stale crust of rye-bread.
+</p>
+
+<p>
+'The Lord knows, your honour,' answered the old woman. Bending forward,
+she laid her wrinkled brown hand on the child's head. 'They say our lads
+are beating a Jew.'
+</p>
+
+<p>
+'A Jew? What Jew?'
+</p>
+
+<p>
+'The Lord knows, your honour. A Jew came among us; and where he's come
+from--who knows? Vassya, come to your mammy, sir; sh, sh, nasty brute!'
+</p>
+
+<p>
+The old woman drove away the chicken, while Vassya clung to her
+petticoat.
+</p>
+
+<p>
+'So, you see, they're beating him, sir.'
+</p>
+
+<p>
+'Why beating him? What for?'
+</p>
+
+<p>
+'I don't know, your honour. No doubt, he deserves it. And, indeed, why
+not beat him? You know, your honour, he crucified Christ!'
+</p>
+
+<p>
+Tchertop-hanov uttered a whoop, gave his horse a lash on the neck with
+the riding-whip, flew straight towards the crowd, and plunging into it,
+began with the same riding-whip thrashing the peasants to left and to
+right indiscriminately, shouting in broken tones: 'Lawless brutes!
+lawless brutes! It's for the law to punish, and not pri-vate per-sons!
+The law! the law! the law!'
+</p>
+
+<p>
+Before two minutes had passed the crowd had beaten a retreat in various
+directions; and on the ground before the tavern door could be seen a
+small, thin, swarthy creature, in a nankin long coat, dishevelled and
+mangled... a pale face, rolling eyes, open mouth.... What was it?...
+deadly terror, or death itself?
+</p>
+
+<p>
+'Why have you killed this Jew?' Tchertop-hanov shouted at the top of his
+voice, brandishing his riding-whip menacingly.
+</p>
+
+<p>
+The crowd faintly roared in response. One peasant was rubbing his
+shoulder, another his side, a third his nose.
+</p>
+
+<p>
+'You're pretty free with your whip!' was heard in the back rows.
+</p>
+
+<p>
+'Why have you killed the Jew, you christened Pagans?' repeated
+Tchertop-hanov.
+</p>
+
+<p>
+But, at this point, the creature lying on the ground hurriedly jumped on
+to its feet, and, running up to Tchertop-hanov, convulsively seized hold
+of the edge of the saddle.
+</p>
+
+<p>
+'Alive!' was heard in the background.
+</p>
+
+<p>
+'He's a regular cat!'
+</p>
+
+<p>
+'Your ex-shelency, defend me, save me!' the unhappy Jew was faltering
+meanwhile, his whole body squeezed up against Tchertop-hanov's foot; 'or
+they will murder me, they will murder me, your ex-shelency!'
+</p>
+
+<p>
+'What have they against you?' asked Tchertop-hanov.
+</p>
+
+<p>
+'I can't tell, so help me God! Some cow hereabouts died... so they
+suspect me... but I...' 'Well, that we'll go into later!'
+Tchertop-hanov interrupted; 'but now, you hold on to the saddle and
+follow me. And you!' he added, turning to the crowd,' do you know
+me?--I'm the landowner Panteley Tchertop-hanov. I live at
+Bezsonovo,--and so you can take proceedings against me, when you think
+fit--and against the Jew too, while you're about it!'
+</p>
+
+<p>
+'Why take proceedings?' said a grey-bearded, decent-looking peasant,
+bowing low, the very picture of an ancient patriarch. (He had been no
+whit behind the others in belabouring the Jew, however). 'We know your
+honour, Panteley Eremyitch, well; we thank your honour humbly for
+teaching us better!'
+</p>
+
+<p>
+'Why take proceedings?' chimed in the others.
+</p>
+
+<p>
+'As to the Jew, we'll take it out of him another day! He won't escape
+us! We shall be on the look-out for him.'
+</p>
+
+<p>
+Tchertop-hanov pulled his moustaches, snorted, and went home at a
+walking pace, accompanied by the Jew, whom he had delivered from his
+persecutors just as he had once delivered Tihon Nedopyuskin.
+</p>
+
+<p><br /><br /></p>
+
+<p class="t3b">
+IV
+</p>
+
+<p>
+A few days later the one groom who was left to Tchertop-hanov announced
+that someone had come on horseback and wanted to speak to him.
+Tchertop-hanov went out on to the steps and recognised the Jew, riding a
+splendid horse of the Don breed, which stood proud and motionless in the
+middle of the courtyard. The Jew was bareheaded; he held his cap under
+his arm, and had thrust his feet into the stirrup-straps, not into the
+stirrups themselves; the ragged skirts of his long coat hung down on
+both sides of the saddle. On seeing Tchertop-hanov, he gave a smack with
+his lips, and ducked down with a twitch of the elbows and a bend of the
+legs. Tchertop-hanov, however, not only failed to respond to his
+greeting, but was even enraged by it; he was all on fire in a minute: a
+scurvy Jew dare to ride a magnificent horse like that!... It was
+positively indecent!
+</p>
+
+<p>
+'Hi, you Ethiopian fright!' he shouted; 'get off at once, if you don't
+want to be flung off into the mud!'
+</p>
+
+<p>
+The Jew promptly obeyed, rolled off the horse like a sack, and keeping
+hold of the rein with one hand, he approached Tchertop-hanov, smiling
+and bowing.
+</p>
+
+<p>
+'What do you want?' Panteley Eremyitch inquired with dignity.
+</p>
+
+<p>
+'Your ex-shelency, deign to look what a horse!' said the Jew, never
+ceasing to bow for an instant.
+</p>
+
+<p>
+'Er... well... the horse is all right. Where did you get it from?
+Stole it, I suppose?'
+</p>
+
+<p>
+'How can you say that, your ex-shelency! I'm an honest Jew. I didn't
+steal it, but I obtained it for your ex-shelency--really! And the
+trouble, the trouble I had to get it? But, then, see what a horse it is!
+There's not another horse like it to be found in all the Don country!
+Look, your ex-shelency, what a horse it is! Here, kindly step this way!
+Wo!... wo!... turn round, stand sideways! And we'll take off the
+saddle. What do you think of him, your ex-shelency?'
+</p>
+
+<p>
+'The horse is all right,' repeated Tchertop-hanov with affected
+indifference, though his heart was beating like a sledge-hammer in his
+breast. He was a passionate lover of 'horse-flesh,' and knew a good
+thing when he saw it.
+</p>
+
+<p>
+'Only take a look at him, your ex-shelency! Pat him on the neck! yes,
+yes, he-he-he-he! like this, like this!'
+</p>
+
+<p>
+Tchertop-hanov, with apparent reluctance, laid his hand on the horse's
+neck, gave it a pat or two, then passed his fingers from the forelock
+along the spine, and when he had reached a certain spot above the
+kidneys, like a connoisseur, he lightly pressed that spot. The horse
+instantly arched its spine, and looking round suspiciously at
+Tchertop-hanov with its haughty black eye, snorted and moved its hind
+legs.
+</p>
+
+<p>
+The Jew laughed and faintly clapped his hands. 'He knows his master,
+your ex-shelency, his master!'
+</p>
+
+<p>
+'Don't talk nonsense,' Tchertop-hanov interrupted with vexation. 'To buy
+this horse from you... I haven't the means, and as for presents, I not
+only wouldn't take them from a Jew; I wouldn't take a present from
+Almighty God Himself!'
+</p>
+
+<p>
+'As though I would presume to offer you a present, mercy upon me!' cried
+the Jew: 'you buy it, your ex-shelency... and as to the little sum--I
+can wait for it.'
+</p>
+
+<p>
+Tchertop-hanov sank into thought.
+</p>
+
+<p>
+'What will you take for it?' he muttered at last between his teeth.
+</p>
+
+<p>
+The Jew shrugged his shoulders.
+</p>
+
+<p>
+'What I paid for it myself. Two hundred roubles.'
+</p>
+
+<p>
+The horse was well worth twice---perhaps even three times that sum.
+</p>
+
+<p>
+Tchertop-hanov turned away and yawned feverishly.
+</p>
+
+<p>
+'And the money... when?' he asked, scowling furiously and not looking
+at the Jew.
+</p>
+
+<p>
+'When your ex-shelency thinks fit.'
+</p>
+
+<p>
+Tchertop-hanov flung his head back, but did not raise his eyes. 'That's
+no answer. Speak plainly, son of Herod! Am I to be under an obligation
+to you, hey?'
+</p>
+
+<p>
+'Well, let's say, then,' the Jew hastened to add, 'in six months' time...
+Do you agree?'
+</p>
+
+<p>
+Tchertop-hanov made no reply.
+</p>
+
+<p>
+The Jew tried to get a look at his face. 'Do you agree? You permit him
+to be led to your stable?'
+</p>
+
+<p>
+'The saddle I don't want,' Tchertop-hanov blurted out abruptly. 'Take
+the saddle--do you hear?'
+</p>
+
+<p>
+'To be sure, to be sure, I will take it,' faltered the delighted Jew,
+shouldering the saddle.
+</p>
+
+<p>
+'And the money,' Tchertop-hanov pursued... 'in six months. And not two
+hundred, but two hundred and fifty. Not a word! Two hundred and fifty, I
+tell you! to my account.'
+</p>
+
+<p>
+Tchertop-hanov still could not bring himself to raise his eyes. Never
+had his pride been so cruelly wounded.
+</p>
+
+<p>
+'It's plain, it's a present,' was the thought in his mind; 'he's brought
+it out of gratitude, the devil!' And he would have liked to kiss the
+Jew, and he would have liked to beat him.
+</p>
+
+<p>
+'Your ex-shelency,' began the Jew, gaining a little courage, and
+grinning all over his face, 'should, after the Russian fashion, take
+from hand to hand....'
+</p>
+
+<p>
+'What next? what an idea! A Hebrew... and Russian customs! Hey! you
+there! Take the horse; lead him to the stable. And give him some oats.
+I'll come myself and look after him. And his name is to be--Malek-Adel!'
+</p>
+
+<p>
+Tchertop-hanov turned to go up the steps, but turning sharply back, and
+running up to the Jew, he pressed his hand warmly. The latter was
+bending down to kiss his hand, but Tchertop-hanov bounded back again,
+and murmuring, 'Tell no one!' he vanished through the door.
+</p>
+
+<p><br /><br /></p>
+
+<p class="t3b">
+V
+</p>
+
+<p>
+From that very day the chief interest, the chief occupation, the chief
+pleasure in the life of Tchertop-hanov, was Malek-Adel. He loved him as
+he had not loved even Masha; he became more attached to him than even to
+Nedopyuskin. And what a horse it was! All fire--simply explosive as
+gunpowder--and stately as a boyar! Untiring, enduring, obedient,
+whatever you might put him to; and costing nothing for his keep; he'd be
+ready to nibble at the ground under his feet if there was nothing else.
+When he stepped at a walking pace, it was like being lulled to sleep in
+a nurse's arms; when he trotted, it was like rocking at sea; when he
+galloped, he outstripped the wind! Never out of breath, perfectly sound
+in his wind. Sinews of steel: for him to stumble was a thing never
+recorded! To take a ditch or a fence was nothing to him--and what a
+clever beast! At his master's voice he would run with his head in the
+air; if you told him to stand still and walked away from him, he would
+not stir; directly you turned back, a faint neigh to say, 'Here I am.'
+And afraid of nothing: in the pitch-dark, in a snow-storm he would find
+his way; and he would not let a stranger come near him for anything; he
+would have had his teeth in him! And a dog dare never approach him; he
+would have his fore-leg on his head in a minute! and that was the end of
+the beast. A horse of proper pride, you might flourish a switch over him
+as an ornament--but God forbid you touched him! But why say more?--a
+perfect treasure, not a horse!
+</p>
+
+<p>
+If Tchertop-hanov set to describing his Malek-Adel, he could not find
+words to express himself. And how he petted and pampered him! His coat
+shone like silver--not old, but new silver--with a dark polish on it; if
+one passed one's hand over it, it was like velvet! His saddle, his
+cloth, his bridle--all his trappings, in fact, were so well-fitted, in
+such good order, so bright--a perfect picture! Tchertop-hanov
+himself--what more can we say?--with his own hands plaited his
+favourite's forelocks and mane, and washed his tail with beer, and even,
+more than once, rubbed his hoofs with polish. Sometimes he would mount
+Malek-Adel and ride out, not to see his neighbours--he avoided them, as
+of old--but across their lands, past their homesteads... for them, poor
+fools, to admire him from a distance! Or he would hear that there was to
+be a hunt somewhere, that a rich landowner had arranged a meet in some
+outlying part of his land: he would be off there at once, and would
+canter in the distance, on the horizon, astounding all spectators by the
+swiftness and beauty of his horse, and not letting any one come close to
+him. Once some hunting landowner even gave chase to him with all his
+suite; he saw Tchertop-hanov was getting away, and he began shouting
+after him with all his might, as he galloped at full speed: 'Hey, you!
+Here! Take what you like for your horse! I wouldn't grudge a thousand!
+I'd give my wife, my children! Take my last farthing!'
+</p>
+
+<p>
+Tchertop-hanov suddenly reined in Malek-Adel. The hunting gentleman flew
+up to him. 'My dear sir!' he shouted, 'tell me what you want? My dear
+friend!'
+</p>
+
+<p>
+'If you were the Tsar,' said Tchertop-hanov emphatically (and he had
+never heard of Shakespeare), 'you might give me all your kingdom for my
+horse; I wouldn't take it!' He uttered these words, chuckled, drew
+Malek-Adel up on to his haunches, turned him in the air on his hind legs
+like a top or teetotum, and off! He went like a flash over the stubble.
+And the hunting man (a rich prince, they said he was) flung his cap on
+the ground, threw himself down with his face in his cap, and lay so for
+half an hour.
+</p>
+
+<p>
+And how could Tchertop-hanov fail to prize his horse? Was it not thanks
+to him, he had again an unmistakable superiority, a last superiority
+over all his neighbours?
+</p>
+
+<p><br /><br /></p>
+
+<p class="t3b">
+VI
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile time went by, the day fixed for payment was approaching;
+while, far from having two hundred and fifty roubles, Tchertop-hanov had
+not even fifty. What was to be done? how could it be met? 'Well,' he
+decided at last, 'if the Jew is relentless, if he won't wait any longer,
+I'll give him my house and my land, and I'll set off on my horse, no
+matter where! I'll starve before I'll give up Malek-Adel!' He was
+greatly perturbed and even downcast; but at this juncture Fate, for the
+first and last time, was pitiful and smiled upon him; some distant
+kinswoman, whose very name was unknown to Tchertop-hanov, left him in
+her will a sum immense in his eyes--no less than two thousand roubles!
+And he received this sum in the very nick, as they say, of time; the day
+before the Jew was to come. Tchertop-hanov almost went out of his mind
+with joy, but he never even thought of vodka; from the very day
+Malek-Adel came into his hands he had not touched a drop.
+</p>
+
+<p>
+He ran into the stable and kissed his favourite on both sides of his
+face above the nostrils, where the horse's skin is always so soft. 'Now
+we shall not be parted!' he cried, patting Malek-Adel on the neck, under
+his well-combed mane. When he went back into the house, he counted out
+and sealed up in a packet two hundred and fifty roubles. Then, as he lay
+on his back and smoked a pipe, he mused on how he would lay out the rest
+of the money--what dogs he would procure, real Kostroma hounds, spot and
+tan, and no mistake! He even had a little talk with Perfishka, to whom
+he promised a new Cossack coat, with yellow braid on all the seams, and
+went to bed in a blissful frame of mind.
+</p>
+
+<p>
+He had a bad dream: he dreamt he was riding out, hunting, not on
+Malek-Adel, but on some strange beast of the nature of a unicorn; a
+white fox, white as snow, ran to meet him.... He tried to crack his
+whip, tried to set the dogs on her--but instead of his riding-whip, he
+found he had a wisp of bast in his hand, and the fox ran in front of
+him, putting her tongue out at him. He jumped off, his unicorn stumbled,
+he fell... and fell straight into the arms of a police-constable, who
+was taking him before the Governor-General, and whom he recognised as
+Yaff....
+</p>
+
+<p>
+Tchertop-hanov waked up. The room was dark; the cocks were just crowing
+for the second time.... Somewhere in the far, far distance a horse
+neighed. Tchertop-hanov lifted up his head.... Once more a faint, faint
+neigh was heard.
+</p>
+
+<p>
+'That's Malek-Adel neighing!' was his thought.... 'It's his neigh. But
+why so far away? Bless us and save us!... It can't be...'
+</p>
+
+<p>
+Tchertop-hanov suddenly turned chill all over; he instantly leaped out
+of bed, fumbled after his boots and his clothes, dressed himself, and,
+snatching up the stable-door key from under his pillow, he dashed out
+into the courtyard.
+</p>
+
+<p><br /><br /></p>
+
+<p class="t3b">
+VII
+</p>
+
+<p>
+The stable was at the very end of the courtyard; one wall faced the open
+country. Tchertop-hanov could not at once fit the key into the lock--his
+hands were shaking--and he did not immediately turn the key.... He stood
+motionless, holding his breath; if only something would stir inside!
+'Malek! Malek!' he cried, in a low voice: the silence of death!
+Tchertop-hanov unconsciously jogged the key; the door creaked and
+opened.... So, it was not locked. He stepped over the threshold, and
+again called his horse; this time by his full name, Malek-Adel! But no
+response came from his faithful companion; only a mouse rustled in the
+straw. Then Tchertop-hanov rushed into one of the three horse-boxes in
+the stable in which Malek-Adel was put. He went straight to the
+horse-box, though it was pitch-dark around.... Empty! Tchertop-hanov's
+head went round; it seemed as though a bell was booming in his brain. He
+tried to say something, but only brought out a sort of hiss; and
+fumbling with his hands above, below, on all sides, breathless, with
+shaking knees, he made his way from one horse-box to another... to a
+third, full almost to the top with hay; stumbled against one wall, and
+then the other; fell down, rolled over on his head, got up, and suddenly
+ran headlong through the half-open door into the courtyard....
+</p>
+
+<p>
+'Stolen! Perfishka! Perfishka! Stolen!' he yelled at the top of his
+voice.
+</p>
+
+<p>
+The groom Perfishka flew head-over-heels out of the loft where he slept,
+with only his shirt on....
+</p>
+
+<p>
+Like drunk men they ran against one another, the master and his solitary
+servant, in the middle of the courtyard; like madmen they turned round
+each other. The master could not explain what was the matter; nor could
+the servant make out what was wanted of him. 'Woe! woe!' wailed
+Tchertop-hanov. 'Woe! woe!' the groom repeated after him. 'A lantern!
+here! light a lantern! Light! light!' broke at last from
+Tchertop-hanov's fainting lips. Perfishka rushed into the house.
+</p>
+
+<p>
+But to light the lantern, to get fire, was not easy; lucifer matches
+were regarded as a rarity in those days in Russia; the last embers had
+long ago gone out in the kitchen; flint and steel were not quickly
+found, and they did not work well. Gnashing his teeth, Tchertop-hanov
+snatched them out of the hands of the flustered Perfishka, and began
+striking a light himself; the sparks fell in abundance, in still greater
+abundance fell curses, and even groans; but the tinder either did not
+catch or went out again, in spite of the united efforts of four swollen
+cheeks and lips to blow it into a flame! At last, in five minutes, not
+sooner, a bit of tallow candle was alight at the bottom of a battered
+lantern; and Tchertop-hanov, accompanied by Perfishka, dashed into the
+stable, lifted the lantern above his head, looked round....
+</p>
+
+<p>
+All empty!
+</p>
+
+<p>
+He bounded out into the courtyard, ran up and down it in all
+directions--no horse anywhere! The hurdle-fence, enclosing Panteley
+Eremyitch's yard, had long been dilapidated, and in many places was bent
+and lying on the ground.... Beside the stable, it had been completely
+levelled for a good yard's width. Perfishka pointed this spot out to
+Tchertop-hanov.
+</p>
+
+<p>
+'Master! look here; this wasn't like this to-day. And see the ends of
+the uprights sticking out of the ground; that means someone has pulled
+them out.'
+</p>
+
+<p>
+Tchertop-hanov ran up with the lantern, moved it about over the
+ground....
+</p>
+
+<p>
+'Hoofs, hoofs, prints of horse-shoes, fresh prints!' he muttered,
+speaking hurriedly.' They took him through here, through here!'
+</p>
+
+<p>
+He instantly leaped over the fence, and with a shout, 'Malek-Adel!
+Malek-Adel!' he ran straight into the open country.
+</p>
+
+<p>
+Perfishka remained standing bewildered at the fence. The ring of light
+from the lantern was soon lost to his eyes, swallowed up in the dense
+darkness of a starless, moonless night.
+</p>
+
+<p>
+Fainter and fainter came the sound of the despairing cries of
+Tchertop-hanov....
+</p>
+
+<p><br /><br /></p>
+
+<p class="t3b">
+VIII
+</p>
+
+<p>
+It was daylight when he came home again. He hardly looked like a human
+being. His clothes were covered with mud, his face had a wild and
+ferocious expression, his eyes looked dull and sullen. In a hoarse
+whisper he drove Perfishka away, and locked himself in his room. He
+could hardly stand with fatigue, but he did not lie on his bed, but sat
+down on a chair by the door and clutched at his head.
+</p>
+
+<p>
+'Stolen!... stolen!...'
+</p>
+
+<p>
+But in what way had the thief contrived by night, when the stable was
+locked, to steal Malek-Adel? Malek-Adel, who would never let a stranger
+come near him even by day--steal him, too, without noise, without a
+sound? And how explain that not a yard-dog had barked? It was true there
+were only two left--two young puppies--and those two probably burrowing
+in rubbish from cold and hunger--but still!
+</p>
+
+<p>
+'And what am I to do now without Malek-Adel?' Tchertop-hanov brooded.
+'I've lost my last pleasure now; it's time to die. Buy another horse,
+seeing the money has come? But where find another horse like that?'
+</p>
+
+<p>
+'Panteley Eremyitch! Panteley Eremyitch!' he heard a timid call at the
+door.
+</p>
+
+<p>
+Tchertop-hanov jumped on to his feet.
+</p>
+
+<p>
+'Who is it?' he shouted in a voice not his own.
+</p>
+
+<p>
+'It's I, your groom, Perfishka.'
+</p>
+
+<p>
+'What do you want? Is he found? has he run home?'
+</p>
+
+<p>
+'No, Panteley Eremyitch; but that Jew chap who sold him.'...
+</p>
+
+<p>
+'Well?'
+</p>
+
+<p>
+'He's come.'
+</p>
+
+<p>
+'Ho-ho-ho-ho-ho!' yelled Tchertop-hanov, and he at once flung open the
+door. 'Drag him here! drag him along!'
+</p>
+
+<p>
+On seeing the sudden apparition of his 'benefactor's' dishevelled,
+wild-looking figure, the Jew, who was standing behind Perfishka's back,
+tried to give them the slip; but Tchertop-hanov, in two bounds, was upon
+him, and like a tiger flew at his throat.
+</p>
+
+<p>
+'Ah! he's come for the money! for the money!' he cried as hoarsely as
+though he were being strangled himself instead of strangling the Jew;
+'you stole him by night, and are come by day for the money, eh? Eh? Eh?'
+</p>
+
+<p>
+'Mercy on us, your ex-shelency,' the Jew tried to groan out.
+</p>
+
+<p>
+'Tell me, where's my horse? What have you done with him? Whom have you
+sold him to? Tell me, tell me, tell me!'
+</p>
+
+<p>
+The Jew by now could not even groan; his face was rapidly turning livid,
+and even the expression of fear had vanished from it. His hands dropped
+and hung lifeless, his whole body, furiously shaken by Tchertop-hanov,
+waved backwards and forwards like a reed.
+</p>
+
+<p>
+'I'll pay you your money, I'll pay it you in full to the last farthing,'
+roared Tchertop-hanov, 'but I'll strangle you like any chicken if you
+don't tell me at once!'...
+</p>
+
+<p>
+'But you have strangled him already, master,' observed the groom
+Perfishka humbly.
+</p>
+
+<p>
+Then only Tchertop-hanov came to his senses.
+</p>
+
+<p>
+He let go of the Jew's neck; the latter fell heavily to the ground.
+Tchertop-hanov picked him up, sat him on a bench, poured a glass of
+vodka down his throat, and restored him to consciousness. And having
+restored him to consciousness, he began to talk to him.
+</p>
+
+<p>
+It turned out that the Jew had not the slightest idea that Malek-Adel
+had been stolen. And, indeed, what motive could he have to steal the
+horse which he had himself procured for his 'revered Panteley
+Eremyitch.'
+</p>
+
+<p>
+Then Tchertop-hanov led him into the stable.
+</p>
+
+<p>
+Together they scrutinised the horse-boxes, the manger, and the lock on
+the door, turned over the hay and the straw, and then went into the
+courtyard. Tchertop-hanov showed the Jew the hoofprints at the fence,
+and all at once he slapped his thighs.
+</p>
+
+<p>
+'Stay!' he cried. 'Where did you buy the horse?'
+</p>
+
+<p>
+'In the district of Maloarchangel, at Verhosensky Fair,' answered the
+Jew.
+</p>
+
+<p>
+'Of whom?'
+</p>
+
+<p>
+'A Cossack.'
+</p>
+
+<p>
+Stay! This Cossack; was he a young man or old?'
+</p>
+
+<p>
+'Middle-aged--a steady man.'
+</p>
+
+<p>
+'And what was he like? What did he look like? A cunning rascal, I
+expect?'
+</p>
+
+<p>
+'Sure to have been a rascal, your ex-shelency.'
+</p>
+
+<p>
+'And, I say, what did he say, this rascal?--had he had the horse long?'
+</p>
+
+<p>
+'I recollect he said he'd had it a long while.'
+</p>
+
+<p>
+'Well, then, no one could have stolen him but he! Consider it yourself,
+listen, stand here!... What's your name?'
+</p>
+
+<p>
+The Jew started and turned his little black eyes upon Tchertop-hanov.
+</p>
+
+<p>
+'What's my name?'
+</p>
+
+<p>
+'Yes, yes; what are you called?'
+</p>
+
+<p>
+'Moshel Leyba.'
+</p>
+
+<p>
+'Well, judge then, Moshel Leyba, my friend--you're a man of sense--whom
+would Malek-Adel have allowed to touch him except his old master? You
+see he must have saddled him and bridled him and taken off his
+cloth--there it is lying on the hay!... and made all his arrangements
+simply as if he were at home! Why, anyone except his master, Malek-Adel
+would have trampled under foot! He'd have raised such a din, he'd have
+roused the whole village? Do you agree with me?'
+</p>
+
+<p>
+'I agree, I agree, your ex-shelency.'...
+</p>
+
+<p>
+'Well, then, it follows that first of all we must find this Cossack!'
+</p>
+
+<p>
+'But how are we to find him, your ex-shelency? I have only seen him one
+little time in my life, and where is he now, and what's his name? Alack,
+alack!' added the Jew, shaking the long curls over his ears sorrowfully.
+</p>
+
+<p>
+'Leyba!' shouted Tchertop-hanov suddenly; 'Leyba, look at me! You see
+I've lost my senses; I'm not myself!... I shall lay hands on myself if
+you don't come to my aid!'
+</p>
+
+<p>
+'But how can I?'...
+</p>
+
+<p>
+'Come with me, and let us find the thief.'
+</p>
+
+<p>
+'But where shall we go?'
+</p>
+
+<p>
+'We'll go to the fairs, the highways and by-ways, to the horse-stealers,
+to towns and villages and hamlets--everywhere, everywhere! And don't
+trouble about money; I've come into a fortune, brother! I'll spend my
+last farthing, but I'll get my darling back! And he shan't escape us,
+our enemy, the Cossack! Where he goes we'll go! If he's hidden in the
+earth we'll follow him! If he's gone to the devil, we'll follow him to
+Satan himself!'
+</p>
+
+<p>
+'Oh, why to Satan?' observed the Jew; 'we can do without him.'
+</p>
+
+<p>
+'Leyba!' Tchertop-hanov went on; 'Leyba, though you're a Jew, and your
+creed's an accursed one, you've a soul better than many a Christian
+soul! Have pity on me! I can't go alone; alone I can never carry the
+thing through. I'm a hot-headed fellow, but you've a brain--a brain
+worth its weight in gold! Your race are like that; you succeed in
+everything without being taught! You're wondering, perhaps, where I
+could have got the money? Come into my room--I'll show you all the
+money. You may take it, you may take the cross off my neck, only give me
+back Malek-Adel; give him me back again!'
+</p>
+
+<p>
+Tchertop-hanov was shivering as if he were in a fever; the sweat rolled
+down his face in drops, and, mingling with his tears, was lost in his
+moustaches. He pressed Leyba's hands, he besought him, he almost kissed
+him.... He was in a sort of delirium. The Jew tried to object, to
+declare that it was utterly impossible for him to get away; that he had
+business.... It was useless! Tchertop-hanov would not even hear
+anything. There was no help for it; the poor Jew consented.
+</p>
+
+<p>
+The next day Tchertop-hanov set out from Bezsonovo in a peasant cart,
+with Leyba. The Jew wore a somewhat troubled aspect; he held on to the
+rail with one hand, while all his withered figure bounded up and down on
+the jolting seat; the other hand he held pressed to his bosom, where lay
+a packet of notes wrapped up in newspaper. Tchertop-hanov sat like a
+statue, only moving his eyes about him, and drawing in deep breaths; in
+his sash there was stuck a dagger.
+</p>
+
+<p>
+'There, the miscreant who has parted us must look out for himself now!'
+he muttered, as they drove out on the high-road.
+</p>
+
+<p>
+His house he left in the charge of Perfishka and an old cook, a deaf old
+peasant woman, whom he took care of out of compassion.
+</p>
+
+<p>
+'I shall come back to you on Malek-Adel,' he shouted to them at parting,
+'or never come back at all!'
+</p>
+
+<p>
+'You might as well be married to me at once!' jested Perfishka, giving
+the cook a dig in the ribs with his elbow. 'No fear! the master'll never
+come back to us; and here I shall be bored to death all alone!'
+</p>
+
+<p><br /><br /></p>
+
+<p class="t3b">
+IX
+</p>
+
+<p>
+A year passed... a whole year: no news had come of Panteley Eremyitch.
+The cook was dead, Perfishka himself made up his mind to abandon the
+house and go off to town, where he was constantly being persuaded to
+come by his cousin, apprenticed to a barber; when suddenly a rumour was
+set afloat that his master was coming back. The parish deacon got a
+letter from Panteley Eremyitch himself, in which he informed him of his
+intention of arriving at Bezsonovo, and asked him to prepare his servant
+to be ready for his immediate return. These words Perfishka understood
+to mean that he was to sweep up the place a bit. He did not, however,
+put much confidence in the news; he was convinced, though, that the
+deacon had spoken the truth, when a few days later Panteley Eremyitch in
+person appeared in the courtyard, riding on Malek-Adel.
+</p>
+
+<p>
+Perfishka rushed up to his master, and, holding the stirrup, would have
+helped him to dismount, but the latter got off alone, and with a
+triumphant glance about him, cried in a loud voice: 'I said I would find
+Malek-Adel, and I have found him in spite of my enemies, and of Fate
+itself!' Perfishka went up to kiss his hand, but Tchertop-hanov paid no
+attention to his servant's devotion. Leading Malek-Adel after him by the
+rein, he went with long strides towards the stable. Perfishka looked
+more intently at his master, and his heart sank. 'Oh, how thin and old
+he's grown in a year; and what a stern, grim face!' One would have
+thought Panteley Eremyitch would have been rejoicing, that he had gained
+his end; and he was rejoicing, certainly... and yet Perfishka's heart
+sank: he even felt a sort of dread. Tchertop-hanov put the horse in its
+old place, gave him a light pat on the back, and said, 'There! now
+you're at home again; and mind what you're about.' The same day he hired
+a freedman out of work as watchman, established himself again in his
+rooms, and began living as before....
+</p>
+
+<p>
+Not altogether as before, however... but of that later...
+</p>
+
+<p>
+The day after his return, Panteley Eremyitch called Perfishka in to him,
+and for want of anyone else to talk to, began telling him--keeping up,
+of course, his sense of his own dignity and his bass voice--how he had
+succeeded in finding Malek-Adel. Tchertop-hanov sat facing the window
+while he told his story, and smoked a pipe with a long tube while
+Perfishka stood in the doorway, his hands behind his back, and,
+respectfully contemplating the back of his master's head, heard him
+relate how, after many fruitless efforts and idle expeditions, Panteley
+Eremyitch had at last come to the fair at Romyon by himself, without the
+Jew Leyba, who, through weakness of character, had not persevered, but
+had deserted him; how, on the fifth day, when he was on the point of
+leaving, he walked for the last time along the rows of carts, and all at
+once he saw between three other horses fastened to the railings--he saw
+Malek-Adel! How he knew him at once, and how Malek-Adel knew him too,
+and began neighing, and dragging at his tether, and scraping the earth
+with his hoof.
+</p>
+
+<p>
+'And he was not with the Cossack,' Tchertop-hanov went on, still not
+turning his head, and in the same bass voice, 'but with a gypsy
+horse-dealer; I, of course, at once took hold of my horse and tried to
+get him away by force, but the brute of a gypsy started yelling as if
+he'd been scalded, all over the market, and began swearing he'd bought
+the horse off another gypsy--and wanted to bring witnesses to prove
+it.... I spat, and paid him the money: damn the fellow! All I cared for
+was that I had found my favourite, and had got back my peace of mind.
+Moreover, in the Karatchevsky district, I took a man for the Cossack--I
+took the Jew Leyba's word for it that he was my thief--and smashed his
+face for him; but the Cossack turned out to be a priest's son, and got
+damages out of me--a hundred and twenty roubles. Well, money's a thing
+one may get again, but the great thing is, I've Malek-Adel back again!
+I'm happy now--I'm going to enjoy myself in peace. And I've one
+instruction to give you, Perfishka: if ever you, which God forbid, catch
+sight of the Cossack in this neighbourhood, run the very minute without
+saying a word, and bring me my gun, and I shall know what to do!'
+</p>
+
+<p>
+This was what Panteley Eremyitch said to Perfishka: this was how his
+tongue spoke; but at heart he was not so completely at peace as he
+declared.
+</p>
+
+<p>
+Alas! in his heart of hearts he was not perfectly convinced that the
+horse he had brought back was really Malek-Adel!
+</p>
+
+<p><br /><br /></p>
+
+<p class="t3b">
+X
+</p>
+
+<p>
+Troubled times followed for Panteley Eremyitch. Peace was just the last
+thing he enjoyed. He had some happy days, it is true; the doubt stirring
+within him would seem to him all nonsense; he would drive away the
+ridiculous idea, like a persistent fly, and even laugh at himself; but
+he had bad days too: the importunate thought began again stealthily
+gnawing and tearing at his heart, like a mouse under the floor, and he
+existed in secret torture. On the memorable day when he found
+Malek-Adel, Tchertop-hanov had felt nothing but rapturous bliss... but
+the next morning, when, in a low-pitched shed of the inn, he began
+saddling his recovered joy, beside whom he had spent the whole night, he
+felt for the first time a certain secret pang.... He only shook his
+head, but the seed was sown. During the homeward journey (it lasted a
+whole week) doubts seldom arose in him; they grew stronger and more
+distinct directly he was back at Bezsonovo, directly he was home again
+in the place where the old authentic Malek-Adel had lived.... On the
+road home he had ridden at a quiet, swinging pace, looking in all
+directions, smoking a short pipe, and not reflecting at all, except at
+times the thought struck him: 'When the Tchertop-hanovs want a thing,
+they get it, you bet!' and he smiled to himself; but on his return home
+it was a very different state of things. All this, however, he kept to
+himself; vanity alone would have prevented him from giving utterance to
+his inner dread. He would have torn anyone to pieces who had dropped the
+most distant hint that the new Malek-Adel was possibly not the old one;
+he accepted congratulations on his 'successful recovery of his horse,'
+from the few persons whom he happened to meet; but he did not seek such
+congratulations; he avoided all contact with people more than ever--a
+bad sign! He was almost always putting Malek-Adel through examinations,
+if one may use the expression; he would ride him out to some point at a
+little distance in the open country, and put him to the proof, or would
+go stealthily into the stable, lock the door after him, and standing
+right before the horse's head, look into his eyes, and ask him in a
+whisper, 'Is it you? Is it you? You?'... or else stare at him silently
+and intently for hours together, and then mutter, brightening up: 'Yes!
+it's he! Of course it's he!' or else go out with a puzzled, even
+confused look on his face. Tchertop-hanov was not so much confused by
+the physical differences between <i>this</i> Malek-Adel and <i>that</i>
+one... though there were a few such differences: <i>that</i> one's tail
+and mane were a little thinner, and his ears more pointed, and his
+pasterns shorter, and his eyes brighter--but all that might be only
+fancy; what confounded Tchertop-hanov most were, so to say, the moral
+differences. The habits of <i>that</i> one had been different: all his
+ways were not the same. For instance, <i>that</i> Malek-Adel had looked
+round and given a faint neigh every time Tchertop-hanov went into the
+stable; while <i>this</i> one went on munching hay as though nothing had
+happened, or dozed with his head bent. Both of them stood still when
+their master leaped out of the saddle; but <i>that</i> one came at once
+at his voice when he was called, while <i>this</i> one stood stock
+still. <i>That</i> one galloped as fast, but with higher and longer
+bounds; <i>this</i> one went with a freer step and at a more jolting
+trot, and at times 'wriggled' with his shoes--that is, knocked the back
+one against the front one; <i>that</i> one had never done anything so
+disgraceful--God forbid! <i>This</i> one, it struck Tchertop-hanov, kept
+twitching his ears in such a stupid way, while with <i>that</i> one it
+was quite the contrary; he used to lay one ear back, and hold it so, as
+though on the alert for his master! <i>That</i> one, directly he saw
+that it was dirty about him, would at once knock on the partition of his
+box with his hind-leg, but <i>this</i> one did not care if the dung was
+heaped up to his belly. <i>That</i> one if, for instance, he were set
+facing the wind, would take deep breaths and shake himself, <i>this</i>
+one simply snorted; <i>that</i> one was put out by the rain, <i>this</i>
+one cared nothing for it.... This was a coarser beast--coarser! And
+there wasn't the gentleness in it, and hard in the mouth it was--no
+denying it! That horse was a darling, but this....
+</p>
+
+<p>
+This was what Tchertop-hanov sometimes thought, and very bitter were
+such thoughts to him. At other times he would set his horse at full
+gallop over some newly ploughed field, or would make him leap down to
+the very bottom of a hollow ravine, and leap out again at the very
+steepest point, and his heart would throb with rapture, a loud whoop
+would break from his lips, and he would know, would know for certain,
+that it was the real, authentic Malek-Adel he had under him; for what
+other horse could do what this one was doing?
+</p>
+
+<p>
+However, there were sometimes shortcomings and misfortunes even here.
+The prolonged search for Malek-Adel had cost Tchertop-hanov a great deal
+of money; he did not even dream of Kostroma hounds now, and rode about
+the neighbourhood in solitude as before. So one morning, four miles from
+Bezsonovo, Tchertop-hanov chanced to come upon the same prince's hunting
+party before whom he had cut such a triumphant figure a year and a half
+before. And, as fate would have it, just as on that day a hare must go
+leaping out from the hedge before the dogs, down the hillside! Tally-ho!
+Tally-ho! All the hunt fairly flew after it, and Tchertop-hanov flew
+along too, but not with the rest of the party, but two hundred paces to
+one side of it, just as he had done the time before. A huge watercourse
+ran zigzagging across the hillside, and as it rose higher and higher got
+gradually narrower, cutting off Tchertop-hanov's path. At the point
+where he had to jump it, and where, eighteen months before, he actually
+had jumped it, it was eight feet wide and fourteen feet deep. In
+anticipation of a triumph--a triumph repeated in such a delightful
+way--Tchertop-hanov chuckled exultantly, cracked his riding-whip; the
+hunting party were galloping too, their eyes fixed on the daring rider;
+his horse whizzed along like a bullet, and now the watercourse was just
+under his nose--now, now, at one leap, as then!... But Malek-Adel pulled
+up sharply, wheeled to the left, and in spite of Tchertop-hanov's
+tugging him to the edge, to the watercourse, he galloped along beside
+the ravine.
+</p>
+
+<p>
+He was afraid, then; did not trust himself!
+</p>
+
+<p>
+Then Tchertop-hanov, burning with shame and wrath, almost in tears,
+dropped the reins, and set the horse going straight forward, down the
+hill, away, away from the hunting party, if only not to hear them
+jeering at him, to escape as soon as might be from their damnable eyes!
+</p>
+
+<p>
+Covered with foam, his sides lashed unmercifully, Malek-Adel galloped
+home, and Tchertop-hanov at once locked himself into his room.
+</p>
+
+<p>
+'No, it's not he; it's not my darling! He would have broken his neck
+before he would have betrayed me!'
+</p>
+
+<p><br /><br /></p>
+
+<p class="t3b">
+XI
+</p>
+
+<p>
+What finally 'did for,' as they say, Tchertop-hanov was the following
+circumstance. One day he sauntered, riding on Malek-Adel, about the
+back-yards of the priest's quarters round about the church of the parish
+in which is Bezsonovo. Huddled up, with his Cossack fur cap pulled down
+over his eyes, and his hands hanging loose on the saddle-bow, he jogged
+slowly on, a vague discontent in his heart. Suddenly someone called him.
+</p>
+
+<p>
+He stopped his horse, raised his head, and saw his correspondent, the
+deacon. With a brown, three-cornered hat on his brown hair, which was
+plaited in a pig-tail, attired in a yellowish nankin long coat, girt
+much below the waist by a strip of blue stuff, the servant of the altar
+had come out into his back-garden, and, catching sight of Panteley
+Eremyitch, he thought it his duty to pay his respects to him, and to
+take the opportunity of doing so to ask him a question about something.
+Without some such hidden motive, as we know, ecclesiastical persons do
+not venture to address temporal ones.
+</p>
+
+<p>
+But Tchertop-hanov was in no mood for the deacon; he barely responded to
+his bow, and, muttering something between his teeth, he was already
+cracking his whip, when....
+</p>
+
+<p>
+'What a magnificent horse you have!' the deacon made haste to add: 'and
+really you can take credit to yourself for it. Truly you're a man of
+amazing cleverness, simply a lion indeed!'
+</p>
+
+<p>
+His reverence the deacon prided himself on his fluency, which was a
+great source of vexation to his reverence the priest, to whom the gift
+of words had not been vouchsafed; even vodka did not loosen his tongue.
+</p>
+
+<p>
+'After losing one animal by the cunning of evil men,' continued the
+deacon, 'you did not lose courage in repining; but, on the other hand,
+trusting the more confidently in Divine Providence, procured yourself
+another, in no wise inferior, but even, one may say, superior,
+since....'
+</p>
+
+<p>
+'What nonsense are you talking?' Tchertop-hanov interrupted gloomily;
+'what other horse do you mean? This is the same one; this is
+Malek-Adel.... I found him. The fellow's raving!'....
+</p>
+
+<p>
+'Ay! ay! ay!' responded the deacon emphatically with a sort of drawl,
+drumming with his fingers in his beard, and eyeing Tchertop-hanov with
+his bright eager eyes: 'How's that, sir? Your horse, God help my memory,
+was stolen a fortnight before Intercession last year, and now we're near
+the end of November.'
+</p>
+
+<p>
+'Well, what of that?'
+</p>
+
+<p>
+The deacon still fingered his beard.
+</p>
+
+<p>
+'Why, it follows that more than a year's gone by since then, and your
+horse was a dapple grey then, just as it is now; in fact, it seems even
+darker. How's that? Grey horses get a great deal lighter in colour in a
+year.'
+</p>
+
+<p>
+Tchertop-hanov started... as though someone had driven a dagger into
+his heart. It was true: the grey colour did change! How was it such a
+simple reflection had never occurred to him?
+</p>
+
+<p>
+'You damned pigtail! get out!' he yelled suddenly, his eyes flashing
+with fury, and instantaneously he disappeared out of the sight of the
+amazed deacon.
+</p>
+
+<p>
+Well, everything was over!
+</p>
+
+<p>
+Now, at last, everything was really over, everything was shattered, the
+last card trumped. Everything crumbled away at once before that word
+'lighter'!
+</p>
+
+<p>
+Grey horses get lighter in colour!
+</p>
+
+<p>
+'Gallop, gallop on, accursed brute! You can never gallop away from that
+word!'
+</p>
+
+<p>
+Tchertop-hanov flew home, and again locked himself up.
+</p>
+
+<p><br /><br /></p>
+
+<p class="t3b">
+XII
+</p>
+
+<p>
+That this worthless jade was not Malek-Adel; that between him and
+Malek-Adel there was not the smallest resemblance; that any man of the
+slightest sense would have seen this from the first minute; that he,
+Tchertop-hanov, had been taken in in the vulgarest way--no! that he
+purposely, of set intent, tricked himself, blinded his own eyes--of all
+this he had not now the faintest doubt!
+</p>
+
+<p>
+Tchertop-hanov walked up and down in his room, turning monotonously on
+his heels at each wall, like a beast in a cage. His vanity suffered
+intolerably; but he was not only tortured by the sting of wounded
+vanity; he was overwhelmed by despair, stifled by rage, and burning with
+the thirst for revenge. But rage against whom? On whom was he to be
+revenged? On the Jew, Yaff, Masha, the deacon, the Cossack-thief, all
+his neighbours, the whole world, himself? His brain was giving way. The
+last card was trumped! (That simile gratified him.) And he was again the
+most worthless, the most contemptible of men, a common laughing-stock, a
+motley fool, a damned idiot, an object for jibes--to a deacon!... He
+fancied, he pictured vividly how that loathsome pig-tailed priest would
+tell the story of the grey horse and the foolish gentleman.... O damn!!
+In vain Tchertop-hanov tried to check his rising passion, in vain he
+tried to assure himself that this... horse, though not Malek-Adel, was
+still... a good horse, and might be of service to him for many years to
+come; he put this thought away from him on the spot with fury, as though
+there were contained in it a new insult to <i>that</i> Malek-Adel whom
+he considered he had wronged so already.... Yes, indeed! this jade, this
+carrion he, like a blind idiot, had put on a level with him, Malek-Adel!
+And as to the service the jade could be to him!... as though he would
+ever deign to get astride of him? Never! on no consideration!!... He
+would sell him to a Tartar for dog's meat--it deserved no better end....
+Yes, that would be best!'
+</p>
+
+<p>
+For more than two hours Tchertop-hanov wandered up and down his room.
+</p>
+
+<p>
+'Perfishka!' he called peremptorily all of a sudden, 'run this minute to
+the tavern; fetch a gallon of vodka! Do you hear? A gallon, and look
+sharp! I want the vodka here this very second on the table!'
+</p>
+
+<p>
+The vodka was not long in making its appearance on Panteley Eremyitch's
+table, and he began drinking.
+</p>
+
+<p><br /><br /></p>
+
+<p class="t3b">
+XIII
+</p>
+
+<p>
+If anyone had looked at Tchertop-hanov then; if anyone could have been a
+witness of the sullen exasperation with which he drained glass after
+glass--he would inevitably have felt an involuntary shudder of fear. The
+night came on, the tallow candle burnt dimly on the table.
+Tchertop-hanov ceased wandering from corner to corner; he sat all
+flushed, with dull eyes, which he dropped at one time on the floor, at
+another fixed obstinately on the dark window; he got up, poured out some
+vodka, drank it off, sat down again, again fixed his eyes on one point,
+and did not stir--only his breathing grew quicker and his face still
+more flushed. It seemed as though some resolution were ripening within
+him, which he was himself ashamed of, but which he was gradually getting
+used to; one single thought kept obstinately and undeviatingly moving up
+closer and closer, one single image stood out more and more distinctly,
+and under the burning weight of heavy drunkenness the angry irritation
+was replaced by a feeling of ferocity in his heart, and a vindictive
+smile appeared on his lips.
+</p>
+
+<p>
+'Yes, the time has come!' he declared in a matter-of-fact, almost weary
+tone. 'I must get to work.'
+</p>
+
+<p>
+He drank off the last glass of vodka, took from over his bed the
+pistol--the very pistol from which he had shot at Masha--loaded it, put
+some cartridges in his pocket--to be ready for anything--and went round
+to the stables.
+</p>
+
+<p>
+The watchman ran up to him when he began to open the door, but he
+shouted to him: 'It's I! Are you blind? Get out!' The watchman moved a
+little aside. 'Get out and go to bed!' Tchertop-hanov shouted at him
+again: 'there's nothing for you to guard here! A mighty wonder, a
+treasure indeed to watch over!' He went into the stable. Malek-Adel...
+the spurious Malek-Adel, was lying on his litter. Tchertop-hanov gave
+him a kick, saying, 'Get up, you brute!' Then he unhooked a halter from
+a nail, took off the horsecloth and flung it on the ground, and roughly
+turning the submissive horse round in the box, led it out into the
+courtyard, and from the yard into the open country, to the great
+amazement of the watchman, who could not make out at all where the
+master was going off to by night, leading an unharnessed horse. He was,
+of course, afraid to question him, and only followed him with his eyes
+till he disappeared at the bend in the road leading to a neighbouring
+wood.
+</p>
+
+<p><br /><br /></p>
+
+<p class="t3b">
+XIV
+</p>
+
+<p>
+Tchertop-hanov walked with long strides, not stopping nor looking round.
+Malek-Adel--we will call him by that name to the end--followed him
+meekly. It was a rather clear night; Tchertop-hanov could make out the
+jagged outline of the forest, which formed a black mass in front of him.
+When he got into the chill night air, he would certainly have thrown off
+the intoxication of the vodka he had drunk, if it had not been for
+another, stronger intoxication, which completely over-mastered him. His
+head was heavy, his blood pulsed in thuds in his throat and ears, but he
+went on steadily, and knew where he was going.
+</p>
+
+<p>
+He had made up his mind to kill Malek-Adel; he had thought of nothing
+else the whole day.... Now he had made up his mind!
+</p>
+
+<p>
+He went out to do this thing not only calmly, but confidently,
+unhesitatingly, as a man going about something from a sense of duty.
+This 'job' seemed a very 'simple' thing to him; in making an end of the
+impostor, he was quits with 'everyone' at once--he punished himself for
+his stupidity, and made expiation to his real darling, and showed the
+whole world (Tchertop-hanov worried himself a great deal about the
+'whole world') that he was not to be trifled with.... And, above all, he
+was making an end of himself too with the impostor--for what had he to
+live for now? How all this took shape in his brain, and why, it seemed
+to him so simple--it is not easy to explain, though not altogether
+impossible; stung to the quick, solitary, without a human soul near to
+him, without a halfpenny, and with his blood on fire with vodka, he was
+in a state bordering on madness, and there is no doubt that even in the
+absurdest freaks of mad people there is, to their eyes, a sort of logic,
+and even justice. Of his justice Tchertop-hanov was, at any rate, fully
+persuaded; he did not hesitate, he made haste to carry out sentence on
+the guilty without giving himself any clear definition of whom he meant
+by that term.... To tell the truth, he reflected very little on what he
+was about to do. 'I must, I must make an end,' was what he kept stupidly
+and severely repeating to himself; 'I must make an end!'
+</p>
+
+<p>
+And the guiltless guilty one followed in a submissive trot behind his
+back.... But there was no pity for him in Tchertop-hanov's heart.
+</p>
+
+<p><br /><br /></p>
+
+<p class="t3b">
+XV
+</p>
+
+<p>
+Not far from the forest to which he was leading his horse there
+stretched a small ravine, half overgrown with young oak bushes.
+Tchertop-hanov went down into it.... Malek-Adel stumbled and almost fell
+on him.
+</p>
+
+<p>
+'So you would crush me, would you, you damned brute!' shouted
+Tchertop-hanov, and, as though in self-defence, he pulled the pistol out
+of his pocket. He no longer felt furious exasperation, but that special
+numbness of the senses which they say comes over a man before the
+perpetration of a crime. But his own voice terrified him--it sounded so
+wild and strange under the cover of dark branches in the close, decaying
+dampness of the forest ravine! Moreover, in response to his exclamation,
+some great bird suddenly fluttered in a tree-top above his head...
+Tchertop-hanov shuddered. He had, as it were, roused a witness to his
+act--and where? In that silent place where he should not have met a
+living creature....
+</p>
+
+<p>
+'Away with you, devil, to the four winds of heaven!' he muttered, and
+letting go Malek-Adel's rein, he gave him a violent blow on the shoulder
+with the butt end of the pistol. Malek-Adel promptly turned back,
+clambered out of the ravine... and ran away. But the thud of his hoofs
+was not long audible. The rising wind confused and blended all sounds
+together.
+</p>
+
+<p>
+Tchertop-hanov too slowly clambered out of the ravine, reached the
+forest, and made his way along the road homewards. He was ill at ease
+with himself; the weight he had felt in his head and his heart had
+spread over all his limbs; he walked angry, gloomy, dissatisfied,
+hungry, as though some one had insulted him, snatched his prey, his food
+from him....
+</p>
+
+<p>
+The suicide, baffled in his intent, must know such sensations.
+</p>
+
+<p>
+Suddenly something poked him behind between his shoulder blades. He
+looked round.... Malek-Adel was standing in the middle of the road. He
+had walked after his master; he touched him with his nose to announce
+himself.
+</p>
+
+<p>
+'Ah!' shouted Tchertop-hanov,' of yourself, of yourself you have come to
+your death! So, there!'
+</p>
+
+<p>
+In the twinkling of an eye he had snatched out his pistol, drawn the
+trigger, turned the muzzle on Malek-Adel's brow, fired....
+</p>
+
+<p>
+The poor horse sprung aside, rose on its haunches, bounded ten paces
+away, and suddenly fell heavily, and gasped as it writhed upon the
+ground....
+</p>
+
+<p>
+Tchertop-hanov put his two hands over his ears and ran away. His knees
+were shaking under him. His drunkenness and revenge and blind
+self-confidence--all had flown at once. There was left nothing but a
+sense of shame and loathing--and the consciousness, unmistakeable, that
+this time he had put an end to himself too.
+</p>
+
+<p><br /><br /></p>
+
+<p class="t3b">
+XVI
+</p>
+
+<p>
+Six weeks later, the groom Perfishka thought it his duty to stop the
+commissioner of police as he happened to be passing Bezsonovo.
+</p>
+
+<p>
+'What do you want?' inquired the guardian of order.
+</p>
+
+<p>
+'If you please, your excellency, come into our house,' answered the
+groom with a low bow.
+</p>
+
+<p>
+'Panteley Eremyitch, I fancy, is about to die; so that I'm afraid of
+getting into trouble.'
+</p>
+
+<p>
+'What? die?' queried the commissioner.
+</p>
+
+<p>
+'Yes, sir. First, his honour drank vodka every day, and now he's taken
+to his bed and got very thin. I fancy his honour does not understand
+anything now. He's lost his tongue completely.'
+</p>
+
+<p>
+The commissioner got out of his trap.
+</p>
+
+<p>
+'Have you sent for the priest, at least? Has your master been confessed?
+Taken the sacrament?'
+</p>
+
+<p>
+'No, sir!'
+</p>
+
+<p>
+The commissioner frowned. 'How is that, my boy? How can that be--hey?
+Don't you know that for that... you're liable to have to answer
+heavily--hey?'
+</p>
+
+<p>
+'Indeed, and I did ask him the day before yesterday, and yesterday
+again,' protested the intimidated groom. "Wouldn't you, Panteley
+Eremyitch," says I, "let me run for the priest, sir?" "You hold your
+tongue, idiot," says he; "mind your own business." But to-day, when I
+began to address him, his honour only looked at me, and twitched his
+moustache.'
+</p>
+
+<p>
+'And has he been drinking a great deal of vodka?' inquired the
+commissioner.
+</p>
+
+<p>
+'Rather! But if you would be so good, your honour, come into his room.'
+</p>
+
+<p>
+'Well, lead the way!' grumbled the commissioner, and he followed
+Perfishka.
+</p>
+
+<p>
+An astounding sight was in store for him. In a damp, dark back-room, on
+a wretched bedstead covered with a horsecloth, with a rough felt cloak
+for a pillow, lay Tchertop-hanov. He was not pale now, but yellowish
+green, like a corpse, with sunken eyes under leaden lids and a sharp,
+pinched nose--still reddish--above his dishevelled whiskers. He lay
+dressed in his invariable Caucasian coat, with the cartridge pockets on
+the breast, and blue Circassian trousers. A Cossack cap with a crimson
+crown covered his forehead to his very eyebrows. In one hand
+Tchertop-hanov held his hunting whip, in the other an embroidered
+tobacco pouch--Masha's last gift to him. On a table near the bed stood
+an empty spirit bottle, and at the head of the bed were two water-colour
+sketches pinned to the wall; one represented, as far as could be made
+out, a fat man with a guitar in his hand--probably Nedopyuskin; the
+other portrayed a horseman galloping at full speed.... The horse was
+like those fabulous animals which are sketched by children on walls and
+fences; but the carefully washed-in dappling of the horse's grey coat,
+and the cartridge pocket on the rider's breast, the pointed toes of his
+boots, and the immense moustaches, left no room for doubt--this sketch
+was meant to represent Panteley Eremyitch riding on Malek-Adel.
+</p>
+
+<p>
+The astonished commissioner of police did not know how to proceed. The
+silence of death reigned in the room. 'Why, he's dead already!' he
+thought, and raising his voice, he said, 'Panteley Eremyitch! Eh,
+Panteley Eremyitch!'
+</p>
+
+<p>
+Then something extraordinary occurred. Tchertop-hanov's eyelids slowly
+opened, the eyes, fast growing dim, moved first from right to left, then
+from left to right, rested on the commissioner--saw him.... Something
+gleamed in their dull whites, the semblance of a flash came back to
+them, the blue lips were gradually unglued, and a hoarse, almost
+sepulchral, voice was heard.
+</p>
+
+<p>
+'Panteley Eremyitch of the ancient hereditary nobility is dying: who can
+hinder him? He owes no man anything, asks nothing from any one.... Leave
+him, people! Go!'
+</p>
+
+<p>
+The hand holding the whip tried to lift it... In vain! The lips cleaved
+together again, the eyes closed, and as before Tchertop-hanov lay on his
+comfortless bed, flat as an empty sack, and his feet close together.
+</p>
+
+<p>
+'Let me know when he dies,' the commissioner whispered to Perfishka as
+he went out of the room; 'and I suppose you can send for the priest now.
+You must observe due order; give him extreme unction.'
+</p>
+
+<p>
+Perfishka went that same day for the priest, and the following morning
+he had to let the commissioner know: Panteley Eremyitch had died in the
+night.
+</p>
+
+<p>
+When they buried him, two men followed his coffin; the groom Perfishka
+and Moshel Leyba. The news of Tchertop-hanov's death had somehow reached
+the Jew, and he did not fail to pay this last act of respect to his
+benefactor.
+</p>
+
+<p><br /><br /><br /></p>
+
+<h3>
+<a id="chap23"></a>
+XXIII
+</h3>
+
+<h3>
+A LIVING RELIC
+</h3>
+
+<p class="poem">
+ 'O native land of long suffering,<br />
+ Land of the Russian people.'<br />
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; F. TYUTCHEV.<br />
+</p>
+
+<p>
+A French proverb says that 'a dry fisherman and a wet hunter are a sorry
+sight.' Never having had any taste for fishing, I cannot decide what are
+the fisherman's feelings in fine bright weather, and how far in bad
+weather the pleasure derived from the abundance of fish compensates for
+the unpleasantness of being wet. But for the sportsman rain is a real
+calamity. It was to just this calamity that Yermolaï and I were exposed
+on one of our expeditions after grouse in the Byelevsky district. The
+rain never ceased from early morning. What didn't we do to escape it? We
+put macintosh capes almost right over our heads, and stood under the
+trees to avoid the raindrops.... The waterproof capes, to say nothing of
+their hindering our shooting, let the water through in the most
+shameless fashion; and under the trees, though at first, certainly, the
+rain did not reach us, afterwards the water collected on the leaves
+suddenly rushed through, every branch dripped on us like a waterspout, a
+chill stream made its way under our neck-ties, and trickled down our
+spines.... This was 'quite unpleasant,' as Yermolaï expressed it. 'No,
+Piotr Petrovitch,' he cried at last; 'we can't go on like
+this....There's no shooting to-day. The dogs' scent is drowned. The guns
+miss fire....Pugh! What a mess!'
+</p>
+
+<p>
+'What's to be done?' I queried.
+</p>
+
+<p>
+'Well, let's go to Aleksyevka. You don't know it, perhaps--there's a
+settlement of that name belonging to your mother; it's seven miles from
+here. We'll stay the night there, and to-morrow....'
+</p>
+
+<p>
+'Come back here?'
+</p>
+
+<p>
+'No, not here....I know of some places beyond Aleksyevka...ever so much
+better than here for grouse!'
+</p>
+
+<p>
+I did not proceed to question my faithful companion why he had not taken
+me to those parts before, and the same day we made our way to my
+mother's peasant settlement, the existence of which, I must confess, I
+had not even suspected up till then. At this settlement, it turned out,
+there was a little lodge. It was very old, but, as it had not been
+inhabited, it was clean; I passed a fairly tranquil night in it.
+</p>
+
+<p>
+The next day I woke up very early. The sun had only just risen; there
+was not a single cloud in the sky; everything around shone with a double
+brilliance--the brightness of the fresh morning rays and of yesterday's
+downpour. While they were harnessing me a cart, I went for a stroll
+about a small orchard, now neglected and run wild, which enclosed the
+little lodge on all sides with its fragrant, sappy growth. Ah, how sweet
+it was in the open air, under the bright sky, where the larks were
+trilling, whence their bell-like notes rained down like silvery beads!
+On their wings, doubtless, they had carried off drops of dew, and their
+songs seemed steeped in dew. I took my cap off my head and drew a glad
+deep breath.... On the slope of a shallow ravine, close to the hedge,
+could be seen a beehive; a narrow path led to it, winding like a snake
+between dense walls of high grass and nettles, above which struggled up,
+God knows whence brought, the pointed stalks of dark-green hemp.
+</p>
+
+<p>
+I turned along this path; I reached the beehive. Beside it stood a
+little wattled shanty, where they put the beehives for the winter. I
+peeped into the half-open door; it was dark, still, dry within; there
+was a scent of mint and balm. In the corner were some trestles fitted
+together, and on them, covered with a quilt, a little figure of some
+sort.... I was walking away....
+</p>
+
+<p>
+'Master, master! Piotr Petrovitch!' I heard a voice, faint, slow, and
+hoarse, like the whispering of marsh rushes.
+</p>
+
+<p>
+I stopped.
+</p>
+
+<p>
+'Piotr Petrovitch! Come in, please!' the voice repeated. It came from
+the corner where were the trestles I had noticed.
+</p>
+
+<p>
+I drew near, and was struck dumb with amazement. Before me lay a living
+human being; but what sort of a creature was it?
+</p>
+
+<p>
+A head utterly withered, of a uniform coppery hue--like some very
+ancient holy picture, yellow with age; a sharp nose like a keen-edged
+knife; the lips could barely be seen--only the teeth flashed white and
+the eyes; and from under the kerchief some thin wisps of yellow hair
+straggled on to the forehead. At the chin, where the quilt was folded,
+two tiny hands of the same coppery hue were moving, the fingers slowly
+twitching like little sticks. I looked more intently; the face, far from
+being ugly, was positively beautiful, but strange and dreadful; and the
+face seemed the more dreadful to me that on it--on its metallic
+cheeks--I saw, struggling...struggling, and unable to form itself--a
+smile.
+</p>
+
+<p>
+'You don't recognise me, master?' whispered the voice again: it seemed
+to be breathed from the almost unmoving lips. 'And, indeed, how should
+you? I'm Lukerya....Do you remember, who used to lead the dance at your
+mother's, at Spasskoye?... Do you remember, I used to be leader of the
+choir too?'
+</p>
+
+<p>
+'Lukerya!' I cried. 'Is it you? Can it be?'
+</p>
+
+<p>
+'Yes, it's I, master--I, Lukerya.'
+</p>
+
+<p>
+I did not know what to say, and gazed in stupefaction at the dark
+motionless face with the clear, death-like eyes fastened upon me. Was it
+possible? This mummy Lukerya--the greatest beauty in all our
+household--that tall, plump, pink-and-white, singing, laughing, dancing
+creature! Lukerya, our smart Lukerya, whom all our lads were courting,
+for whom I heaved some secret sighs--I, a boy of sixteen!
+</p>
+
+<p>
+'Mercy, Lukerya!' I said at last; 'what is it has happened to you?'
+</p>
+
+<p>
+'Oh, such a misfortune befel me! But don't mind me, sir; don't let my
+trouble revolt you; sit there on that little tub--a little nearer, or
+you won't be able to hear me....I've not much of a voice
+now-a-days!... Well, I am glad to see you! What brought you to
+Aleksyevka?'
+</p>
+
+<p>
+Lukerya spoke very softly and feebly, but without pausing.
+</p>
+
+<p>
+'Yermolaï, the huntsman, brought me here. But you tell me...'
+</p>
+
+<p>
+'Tell you about my trouble? Certainly, sir. It happened to me a long
+while ago now--six or seven years. I had only just been betrothed then
+to Vassily Polyakov--do you remember, such a fine-looking fellow he was,
+with curly hair?--he waited at table at your mother's. But you weren't
+in the country then; you had gone away to Moscow to your studies. We
+were very much in love, Vassily and me; I could never get him out of my
+head; and it was in the spring it all happened. Well, one night...not
+long before sunrise, it was...I couldn't sleep; a nightingale in the
+garden was singing so wonderfully sweet!... I could not help getting up
+and going out on to the steps to listen. It trilled and trilled... and
+all at once I fancied some one called me; it seemed like Vassya's voice,
+so softly, "Lusha!"... I looked round, and being half asleep, I suppose,
+I missed my footing and fell straight down from the top-step, and flop
+on to the ground! And I thought I wasn't much hurt, for I got up
+directly and went back to my room. Only it seems something inside me--in
+my body--was broken.... Let me get my breath...half a minute... sir.'
+</p>
+
+<p>
+Lukerya ceased, and I looked at her with surprise. What surprised me
+particularly was that she told her story almost cheerfully, without
+sighs and groans, not complaining nor asking for sympathy.
+</p>
+
+<p>
+'Ever since that happened,' Lukerya went on, 'I began to pine away and
+get thin; my skin got dark; walking was difficult for me; and then--I
+lost the use of my legs altogether; I couldn't stand or sit; I had to
+lie down all the time. And I didn't care to eat or drink; I got worse
+and worse. Your mamma, in the kindness of her heart, made me see
+doctors, and sent me to a hospital. But there was no curing me. And not
+one doctor could even say what my illness was. What didn't they do to
+me?--they burnt my spine with hot irons, they put me in lumps of ice,
+and it was all no good. I got quite numb in the end....
+</p>
+
+<p>
+So the gentlemen decided it was no use doctoring me any more, and there
+was no sense in keeping cripples up at the great house... well, and so
+they sent me here--because I've relations here. So here I live, as you
+see.'
+</p>
+
+<p>
+Lukerya was silent again, and again she tried to smile.
+</p>
+
+<p>
+'But this is awful--your position!' I cried... and not knowing how to
+go on, I asked: 'and what of Vassily Polyakov?' A most stupid question
+it was.
+</p>
+
+<p>
+Lukerya turned her eyes a little away.
+</p>
+
+<p>
+'What of Polyakov? He grieved--he grieved for a bit--and he is married
+to another, a girl from Glinnoe. Do you know Glinnoe? It's not far from
+us. Her name's Agrafena. He loved me dearly--but, you see, he's a young
+man; he couldn't stay a bachelor. And what sort of a helpmeet could I
+be? The wife he found for himself is a good, sweet woman--and they have
+children. He lives here; he's a clerk at a neighbour's; your mamma let
+him go off with a passport, and he's doing very well, praise God.'
+</p>
+
+<p>
+'And so you go on lying here all the time?' I asked again.
+</p>
+
+<p>
+'Yes, sir, I've been lying here seven years. In the summer-time I lie
+here in this shanty, and when it gets cold they move me out into the
+bath-house: I lie there.'
+</p>
+
+<p>
+'Who waits on you? Does any one look after you?'
+</p>
+
+<p>
+'Oh, there are kind folks here as everywhere; they don't desert me. Yes,
+they see to me a little. As to food, I eat nothing to speak of; but
+water is here, in the pitcher; it's always kept full of pure spring
+water. I can reach to the pitcher myself: I've one arm still of use.
+There's a little girl here, an orphan; now and then she comes to see me,
+the kind child. She was here just now.... You didn't meet her? Such a
+pretty, fair little thing. She brings me flowers. We've some in the
+garden--there were some--but they've all disappeared. But, you know,
+wild flowers too are nice; they smell even sweeter than garden flowers.
+Lilies of the valley, now... what could be sweeter?'
+</p>
+
+<p>
+'And aren't you dull and miserable, my poor Lukerya?'
+</p>
+
+<p>
+'Why, what is one to do? I wouldn't tell a lie about it. At first it was
+very wearisome; but later on I got used to it, I got more patient--it
+was nothing; there are others worse off still.'
+</p>
+
+<p>
+'How do you mean?'
+</p>
+
+<p>
+'Why, some haven't a roof to shelter them, and there are some blind or
+deaf; while I, thank God, have splendid sight, and hear
+everything--everything. If a mole burrows in the ground--I hear even
+that. And I can smell every scent, even the faintest! When the buckwheat
+comes into flower in the meadow, or the lime-tree in the garden--I don't
+need to be told of it, even; I'm the first to know directly. Anyway, if
+there's the least bit of a wind blowing from that quarter. No, he who
+stirs God's wrath is far worse off than me. Look at this, again: anyone
+in health may easily fall into sin; but I'm cut off even from sin. The
+other day, father Aleksy, the priest, came to give me the sacrament, and
+he says: "There's no need," says he, "to confess you; you can't fall
+into sin in your condition, can you?" But I said to him; "How about
+sinning in thought, father?" "Ah, well," says he, and he laughed
+himself, "that's no great sin."
+</p>
+
+<p>
+'But I fancy I'm no great sinner even in that way, in thought,' Lukerya
+went on, 'for I've trained myself not to think, and above all, not to
+remember. The time goes faster.'
+</p>
+
+<p>
+I must own I was astonished. 'You're always alone, Lukerya: how can you
+prevent the thoughts from coming into your head? or are you constantly
+asleep?'
+</p>
+
+<p>
+'Oh, no, sir! I can't always sleep. Though I've no great pain, still
+I've an ache, there, right inside, and in my bones too; it won't let me
+sleep as I ought. No... but there, I lie by myself; I lie here and lie
+here, and don't think: I feel that I'm alive, I breathe; and I put
+myself all into that. I look and listen. The bees buzz and hum in the
+hive; a dove sits on the roof and coos; a hen comes along with her
+chickens to peck up crumbs; or a sparrow flies in, or a
+butterfly--that's a great treat for me. Last year some swallows even
+built a nest over there in the corner, and brought up their little ones.
+Oh, how interesting it was! One would fly to the nest, press close, feed
+a young one, and off again. Look again: the other would be in her place
+already. Sometimes it wouldn't fly in, but only fly past the open door;
+and the little ones would begin to squeak, and open their beaks
+directly....I was hoping for them back again the next year, but they say
+a sportsman here shot them with his gun. And what could he gain by it?
+It's hardly bigger, the swallow, than a beetle....What wicked men you
+are, you sportsmen!'
+</p>
+
+<p>
+'I don't shoot swallows,' I hastened to remark.
+</p>
+
+<p>
+'And once, Lukerya began again, 'it was comical, really. A hare ran in,
+it did really! The hounds, I suppose, were after it; anyway, it seemed
+to tumble straight in at the door!... It squatted quite near me, and sat
+so a long while; it kept sniffing with its nose, and twitching its
+whiskers--like a regular officer! and it looked at me. It understood, to
+be sure, that I was no danger to it. At last it got up, went hop-hop to
+the door, looked round in the doorway; and what did it look like? Such a
+funny fellow it was!'
+</p>
+
+<p>
+Lukerya glanced at me, as much as to say, 'Wasn't it funny?' To satisfy
+her, I laughed. She moistened her parched lips.
+</p>
+
+<p>
+'Well, in the winter, of course, I'm worse off, because it's dark: to
+burn a candle would be a pity, and what would be the use? I can read, to
+be sure, and was always fond of reading, but what could I read? There
+are no books of any kind, and even if there were, how could I hold a
+book? Father Aleksy brought me a calendar to entertain me, but he saw it
+was no good, so he took and carried it away again. But even though it's
+dark, there's always something to listen to: a cricket chirps, or a
+mouse begins scratching somewhere. That's when it's a good thing--not to
+think!'
+</p>
+
+<p>
+'And I repeat the prayers too,' Lukerya went on, after taking breath a
+little; 'only I don't know many of them---the prayers, I mean. And
+besides, why should I weary the Lord God? What can I ask Him for? He
+knows better than I what I need. He has laid a cross upon me: that means
+that He loves me. So we are commanded to understand. I repeat the Lord's
+Prayer, the Hymn to the Virgin, the Supplication of all the Afflicted,
+and I lie still again, without any thought at all, and am all right!'
+</p>
+
+<p>
+Two minutes passed by. I did not break the silence, and did not stir on
+the narrow tub which served me as a seat. The cruel stony stillness of
+the living, unlucky creature lying before me communicated itself to me;
+I too turned, as it were, numb.
+</p>
+
+<p>
+'Listen, Lukerya,' I began at last; 'listen to the suggestion I'm going
+to make to you. Would you like me to arrange for them to take you to a
+hospital--a good hospital in the town? Who knows, perhaps you might yet
+be cured; anyway, you would not be alone'...
+</p>
+
+<p>
+Lukerya's eyebrows fluttered faintly. 'Oh, no, sir,' she answered in a
+troubled whisper; 'don't move me into a hospital; don't touch me. I
+shall only have more agony to bear there! How could they cure me now?...
+Why, there was a doctor came here once; he wanted to examine me. I
+begged him, for Christ's sake, not to disturb me. It was no use. He
+began turning me over, pounding my hands and legs, and pulling me about.
+He said, "I'm doing this for Science; I'm a servant of Science--a
+scientific man! And you," he said, "really oughtn't to oppose me,
+because I've a medal given me for my labours, and it's for you
+simpletons I'm toiling." He mauled me about, told me the name of my
+disease--some wonderful long name--and with that he went away; and all
+my poor bones ached for a week after. You say "I'm all alone; always
+alone." Oh, no, I'm not always; they come to see me--I'm quiet--I don't
+bother them. The peasant girls come in and chat a bit; a pilgrim woman
+will wander in, and tell me tales of Jerusalem, of Kiev, of the holy
+towns. And I'm not afraid of being alone. Indeed, it's better--ay, ay!
+Master, don't touch me, don't take me to the hospital.... Thank you, you
+are kind; only don't touch me, there's a dear!'
+</p>
+
+<p>
+'Well, as you like, as you like, Lukerya. You know, I only suggested it
+for your good.'
+</p>
+
+<p>
+'I know, master, that it was for my good. But, master dear, who can help
+another? Who can enter into his soul? Every man must help himself! You
+won't believe me, perhaps. I lie here sometimes so alone...and it's as
+though there were no one else in the world but me. As if I alone were
+living! And it seems to me as though something were blessing me....I'm
+carried away by dreams that are really marvellous!'
+</p>
+
+<p>
+'What do you dream of, then, Lukerya?'
+</p>
+
+<p>
+'That, too, master, I couldn't say; one can't explain. Besides, one
+forgets afterwards. It's like a cloud coming over and bursting, then it
+grows so fresh and sweet; but just what it was, there's no knowing! Only
+my idea is, if folks were near me, I should have nothing of that, and
+should feel nothing except my misfortune.'
+</p>
+
+<p>
+Lukerya heaved a painful sigh. Her breathing, like her limbs, was not
+under her control.
+</p>
+
+<p>
+'When I come to think, master, of you,' she began again, 'you are very
+sorry for me. But you mustn't be too sorry, really! I'll tell you one
+thing; for instance, I sometimes, even now.... Do you remember how merry
+I used to be in my time? A regular madcap!... So do you know what? I sing
+songs even now.'
+</p>
+
+<p>
+'Sing?... You?'
+</p>
+
+<p>
+'Yes; I sing the old songs, songs for choruses, for feasts, Christmas
+songs, all sorts! I know such a lot of them, you see, and I've not
+forgotten them. Only dance songs I don't sing. In my state now, it
+wouldn't suit me.'
+</p>
+
+<p>
+'How do you sing them?...to yourself?'
+</p>
+
+<p>
+'To myself, yes; and aloud too. I can't sing loud, but still one can
+understand it. I told you a little girl waits on me. A clever little
+orphan she is. So I have taught her; four songs she has learnt from me
+already. Don't you believe me? Wait a minute, I'll show you
+directly....'
+</p>
+
+<p>
+Lukerya took breath.... The thought that this half-dead creature was
+making ready to begin singing raised an involuntary feeling of dread in
+me. But before I could utter a word, a long-drawn-out, hardly audible,
+but pure and true note, was quivering in my ears... it was followed by
+a second and a third. 'In the meadows,' sang Lukerya. She sang, the
+expression of her stony face unchanged, even her eyes riveted on one
+spot. But how touchingly tinkled out that poor struggling little voice,
+that wavered like a thread of smoke: how she longed to pour out all her
+soul in it!... I felt no dread now; my heart throbbed with unutterable
+pity.
+</p>
+
+<p>
+'Ah, I can't!' she said suddenly. 'I've not the strength. I'm so upset
+with joy at seeing you.'
+</p>
+
+<p>
+She closed her eyes.
+</p>
+
+<p>
+I laid my hand on her tiny, chill fingers.... She glanced at me, and her
+dark lids, fringed with golden eyelashes, closed again, and were still
+as an ancient statue's. An instant later they glistened in the
+half-darkness.... They were moistened by a tear.
+</p>
+
+<p>
+As before, I did not stir.
+</p>
+
+<p>
+'How silly I am!' said Lukerya suddenly, with unexpected force, and
+opened her eyes wide: she tried to wink the tears out of them. 'I ought
+to be ashamed! What am I doing? It's a long time since I have been like
+this... not since that day when Vassya-Polyakov was here last spring.
+While he sat with me and talked, I was all right; but when he had gone
+away, how I did cry in my loneliness! Where did I get the tears from?
+But, there! we girls get our tears for nothing. Master,' added Lukerya,
+'perhaps you have a handkerchief.... If you won't mind, wipe my eyes.'
+</p>
+
+<p>
+I made haste to carry out her desire, and left her the handkerchief. She
+refused it at first.... 'What good's such a gift to me?' she said. The
+handkerchief was plain enough, but clean and white. Afterwards she
+clutched it in her weak fingers, and did not loosen them again. As I got
+used to the darkness in which we both were, I could clearly make out her
+features, could even perceive the delicate flush that peeped out under
+the coppery hue of her face, could discover in the face, so at least it
+seemed to me, traces of its former beauty.
+</p>
+
+<p>
+'You asked me, master,' Lukerya began again, 'whether I sleep. I sleep
+very little, but every time I fall asleep I've dreams--such splendid
+dreams! I'm never ill in my dreams; I'm always so well, and young....
+There's one thing's sad: I wake up and long for a good stretch, and I'm
+all as if I were in chains. I once had such an exquisite dream! Shall I
+tell it you? Well, listen. I dreamt I was standing in a meadow, and all
+round me was rye, so tall, and ripe as gold!... and I had a reddish dog
+with me--such a wicked dog; it kept trying to bite me. And I had a
+sickle in my hands; not a simple sickle; it seemed to be the moon
+itself--the moon as it is when it's the shape of a sickle. And with this
+same moon I had to cut the rye clean. Only I was very weary with the
+heat, and the moon blinded me, and I felt lazy; and cornflowers were
+growing all about, and such big ones! And they all turned their heads to
+me. And I thought in my dream I would pick them; Vassya had promised to
+come, so I'd pick myself a wreath first; I'd still time to plait it. I
+began picking cornflowers, but they kept melting away from between my
+fingers, do what I would. And I couldn't make myself a wreath. And
+meanwhile I heard someone coming up to me, so close, and calling,
+"Lusha! Lusha!"... "Ah," I thought, "what a pity I hadn't time!" No
+matter, I put that moon on my head instead of cornflowers. I put it on
+like a tiara, and I was all brightness directly; I made the whole field
+light around me. And, behold! over the very top of the ears there came
+gliding very quickly towards me, not Vassya, but Christ Himself! And how
+I knew it was Christ I can't say; they don't paint Him like that--only
+it was He! No beard, tall, young, all in white, only His belt was
+golden; and He held out His hand to me. "Fear not," said He; "My bride
+adorned, follow Me; you shall lead the choral dance in the heavenly
+kingdom, and sing the songs of Paradise." And how I clung to His hand!
+My dog at once followed at my heels... but then we began to float
+upwards! He in front.... His wings spread wide over all the sky, long
+like a sea-gull's--and I after Him! And my dog had to stay behind. Then
+only I understood that that dog was my illness, and that in the heavenly
+kingdom there was no place for it.'
+</p>
+
+<p>
+Lukerya paused a minute.
+</p>
+
+<p>
+'And I had another dream, too,' she began again; 'but may be it was a
+vision. I really don't know. It seemed to me I was lying in this very
+shanty, and my dead parents, father and mother, come to me and bow low
+to me, but say nothing. And I asked them, "Why do you bow down to me,
+father and mother?" "Because," they said, "you suffer much in this
+world, so that you have not only set free your own soul, but have taken
+a great burden from off us too. And for us in the other world it is much
+easier. You have made an end of your own sins; now you are expiating our
+sins." And having said this, my parents bowed down to me again, and I
+could not see them; there was nothing but the walls to be seen. I was in
+great doubt afterwards what had happened with me. I even told the priest
+of it in confession. Only he thinks it was not a vision, because visions
+come only to the clerical gentry.'
+</p>
+
+<p>
+'And I'll tell you another dream,' Lukerya went on. 'I dreamt I was
+sitting on the high-road, under a willow; I had a stick, had a wallet on
+my shoulders, and my head tied up in a kerchief, just like a pilgrim
+woman! And I had to go somewhere, a long, long way off, on a pilgrimage.
+And pilgrims kept coming past me; they came along slowly, all going one
+way; their faces were weary, and all very much like one another. And I
+dreamt that moving about among them was a woman, a head taller than the
+rest, and wearing a peculiar dress, not like ours--not Russian. And her
+face too was peculiar--a worn face and severe. And all the others moved
+away from her; but she suddenly turns, and comes straight to me. She
+stood still, and looked at me; and her eyes were yellow, large, and
+clear as a falcon's. And I ask her, "Who are you?" And she says to me,
+"I'm your death." Instead of being frightened, it was quite the other
+way. I was as pleased as could be; I crossed myself! And the woman, my
+death, says to me: "I'm sorry for you, Lukerya, but I can't take you
+with me. Farewell!" Good God! how sad I was then!... "Take me," said I,
+"good mother, take me, darling!" And my death turned to me, and began
+speaking to me.... I knew that she was appointing me my hour, but
+indistinctly, incomprehensibly. "After St. Peter's day," said she....
+With that I awoke.... Yes, I have such wonderful dreams!'
+</p>
+
+<p>
+Lukerya turned her eyes upwards... and sank into thought....
+</p>
+
+<p>
+'Only the sad thing is, sometimes a whole week will go by without my
+getting to sleep once. Last year a lady came to see me, and she gave me
+a little bottle of medicine against sleeplessness; she told me to take
+ten drops at a time. It did me so much good, and I used to sleep; only
+the bottle was all finished long ago. Do you know what medicine that
+was, and how to get it?'
+</p>
+
+<p>
+The lady had obviously given Lukerya opium. I promised to get her
+another bottle like it, and could not refrain from again wondering aloud
+at her patience.
+</p>
+
+<p>
+'Ah, master!' she answered, 'why do you say so? What do you mean by
+patience? There, Simeon Stylites now had patience certainly, great
+patience; for thirty years he stood on a pillar! And another saint had
+himself buried in the earth, right up to his breast, and the ants ate
+his face.... And I'll tell you what I was told by a good scholar: there
+was once a country, and the Ishmaelites made war on it, and they
+tortured and killed all the inhabitants; and do what they would, the
+people could not get rid of them. And there appeared among these people
+a holy virgin; she took a great sword, put on armour weighing eighty
+pounds, went out against the Ishmaelites and drove them all beyond the
+sea. Only when she had driven them out, she said to them: "Now burn me,
+for that was my vow, that I would die a death by fire for my people."
+And the Ishmaelites took her and burnt her, and the people have been
+free ever since then! That was a noble deed, now! But what am I!'
+</p>
+
+<p>
+I wondered to myself whence and in what shape the legend of Joan of Arc
+had reached her, and after a brief silence, I asked Lukerya how old she
+was.
+</p>
+
+<p>
+'Twenty-eight... or nine.... It won't be thirty. But why count the
+years! I've something else to tell you....'
+</p>
+
+<p>
+Lukerya suddenly gave a sort of choked cough, and groaned....
+</p>
+
+<p>
+'You are talking a great deal,' I observed to her; 'it may be bad for
+you.'
+</p>
+
+<p>
+'It's true,' she whispered, hardly audibly; 'it's time to end our talk;
+but what does it matter! Now, when you leave me, I can be silent as long
+as I like. Any way, I've opened my heart....'
+</p>
+
+<p>
+I began bidding her good-bye. I repeated my promise to send her the
+medicine, and asked her once more to think well and tell me--if there
+wasn't anything she wanted?'
+</p>
+
+<p>
+'I want nothing; I am content with all, thank God!' she articulated with
+very great effort, but with emotion; 'God give good health to all! But
+there, master, you might speak a word to your mamma--the peasants here
+are poor--if she could take the least bit off their rent! They've not
+land enough, and no advantages.... They would pray to God for you....
+But I want nothing; I'm quite contented with all.'
+</p>
+
+<p>
+I gave Lukerya my word that I would carry out her request, and had
+already walked to the door.... She called me back again.
+</p>
+
+<p>
+'Do you remember, master,' she said, and there was a gleam of something
+wonderful in her eyes and on her lips, 'what hair I used to have? Do you
+remember, right down to my knees! It was long before I could make up my
+mind to it.... Such hair as it was! But how could it be kept combed? In
+my state!... So I had it cut off.... Yes.... Well, good-bye, master! I
+can't talk any more.'...
+</p>
+
+<p>
+That day, before setting off to shoot, I had a conversation with the
+village constable about Lukerya. I learnt from him that in the village
+they called Lukerya the 'Living Relic'; that she gave them no trouble,
+however; they never heard complaint or repining from her. 'She asks
+nothing, but, on the contrary, she's grateful for everything; a gentle
+soul, one must say, if any there be. Stricken of God,' so the constable
+concluded, 'for her sins, one must suppose; but we do not go into that.
+And as for judging her, no--no, we do not judge her. Let her be!'
+</p>
+
+<p class="t3">
+ * * * * *<br />
+</p>
+
+<p>
+A few weeks later I heard that Lukerya was dead. So her death had come
+for her... and 'after St. Peter's day.' They told me that on the day of
+her death she kept hearing the sound of bells, though it was reckoned
+over five miles from Aleksyevka to the church, and it was a week-day.
+Lukerya, however, had said that the sounds came not from the church, but
+from above! Probably she did not dare to say--from heaven.
+</p>
+
+<p><br /><br /><br /></p>
+
+<h3>
+<a id="chap24"></a>
+XXIV
+</h3>
+
+<h3>
+THE RATTLING OF WHEELS
+</h3>
+
+<p>
+'I've something to tell you,' observed Yermolaï, coming into the hut to
+see me. I had just had dinner, and was lying down on a travelling bed to
+rest a little after a fairly successful but fatiguing day of
+grouse-shooting--it was somewhere about the 10th of July, and the heat
+was terrific.... 'I've something to tell you: all our shot's gone.'
+</p>
+
+<p>
+I jumped off the bed.
+</p>
+
+<p>
+'All gone? How's that? Why, we took pretty nearly thirty pounds with us
+from the village--a whole bag!'
+</p>
+
+<p>
+'That's so; and a big bag it was: enough for a fortnight. But there's no
+knowing! There must have been a hole come in it, or something; anyway,
+there's no shot... that's to say, there's enough for ten charges left.'
+</p>
+
+<p>
+'What are we to do now? The very best places are before us--we're
+promised six coveys for to-morrow....'
+</p>
+
+<p>
+'Well, send me to Tula. It's not so far from here; only forty miles.
+I'll fly like the wind, and bring forty pounds of shot if you say the
+word.'
+</p>
+
+<p>
+'But when would you go?'
+</p>
+
+<p>
+'Why, directly. Why put it off? Only, I say, we shall have to hire
+horses.'
+</p>
+
+<p>
+'Why hire horses? Why not our own?'
+</p>
+
+<p>
+'We can't drive there with our own. The shaft horse has gone lame...
+terribly!'
+</p>
+
+<p>
+'Since when's that?'
+</p>
+
+<p>
+'Well, the other day, the coachman took him to be shod. So he was shod,
+and the blacksmith, I suppose, was clumsy. Now, he can't even step on
+the hoof. It's a front leg. He lifts it up... like a dog.'
+</p>
+
+<p>
+'Well? they've taken the shoe off, I suppose, at least?'
+</p>
+
+<p>
+'No, they've not; but, of course, they ought to take it off. A nail's
+been driven right into the flesh, I should say.'
+</p>
+
+<p>
+I ordered the coachman to be summoned. It turned out that Yermolaï had
+spoken the truth: the shaft-horse really could not put its hoof to the
+ground. I promptly gave orders for it to have the shoe taken off, and to
+be stood on damp clay.
+</p>
+
+<p>
+'Then do you wish me to hire horses to go to Tula?' Yermolaï persisted.
+</p>
+
+<p>
+'Do you suppose we can get horses in this wilderness?' I exclaimed with
+involuntary irritation. The village in which we found ourselves was a
+desolate, God-forsaken place; all its inhabitants seemed to be
+poverty-stricken; we had difficulty in discovering one hut, moderately
+roomy, and even that one had no chimney.
+</p>
+
+<p>
+'Yes,' replied Yermolaï with his habitual equanimity; 'what you said
+about this village is true enough; but there used to be living in this
+very place one peasant--a very clever fellow! rich too! He had nine
+horses. He's dead, and his eldest son manages it all now. The man's a
+perfect fool, but still he's not had time to waste his father's wealth
+yet. We can get horses from him. If you say the word, I will fetch him.
+His brothers, I've heard say, are smart chaps...but still, he's their
+head.'
+</p>
+
+<p>
+'Why so?'
+</p>
+
+<p>
+'Because--he's the eldest! Of course, the younger ones must obey!' Here
+Yermolaï, in reference to younger brothers as a class, expressed himself
+with a vigour quite unsuitable for print.
+</p>
+
+<p>
+'I'll fetch him. He's a simple fellow. With him you can't fail to come
+to terms.'
+</p>
+
+<p>
+While Yermolaï went after his 'simple fellow' the idea occurred to me
+that it might be better for me to drive into Tula myself. In the first
+place, taught by experience, I had no very great confidence in Yermolaï:
+I had once sent him to the town for purchases; he had promised to get
+through all my commissions in one day, and was gone a whole week, drank
+up all the money, and came back on foot, though he had set off in my
+racing droshky. And, secondly, I had an acquaintance in Tula, a
+horsedealer; I might buy a horse off him to take the place of the
+disabled shaft-horse.
+</p>
+
+<p>
+'The thing's decided!' I thought; 'I'll drive over myself; I can sleep
+just as well on the road--luckily, the coach is comfortable.'
+</p>
+
+<p>
+'I've brought him!' cried Yermolaï, rushing into the hut a quarter of an
+hour later. He was followed by a tall peasant in a white shirt, blue
+breeches, and bast shoes, with white eyebrows and short-sighted eyes, a
+wedge-shaped red beard, a long swollen nose, and a gaping mouth. He
+certainly did look 'simple.'
+</p>
+
+<p>
+'Here, your honour,' observed Yermolaï, 'he has horses--and he's
+willing.'
+</p>
+
+<p>
+'So be, surely, I'... the peasant began hesitatingly in a rather hoarse
+voice, shaking his thin wisps of hair, and drumming with his fingers on
+the band of the cap he held in his hands.... 'Surely, I....'
+</p>
+
+<p>
+'What's your name?' I inquired.
+</p>
+
+<p>
+The peasant looked down and seemed to think deeply. 'My name?'
+</p>
+
+<p>
+'Yes; what are you called?'
+</p>
+
+<p>
+'Why my name 'ull be--Filofey.'
+</p>
+
+<p>
+'Well, then, friend Filofey; I hear you have horses. Bring a team of
+three here--we'll put them in my coach--it's a light one--and you drive
+me in to Tula. There's a moon now at night; it's light, and it's cool
+for driving. What sort of a road have you here?'
+</p>
+
+<p>
+'The road? There's naught amiss with the road. To the main road it will
+be sixteen miles--not more.... There's one little place... a bit
+awkward; but naught amiss else.'
+</p>
+
+<p>
+'What sort of little place is it that's awkward?'
+</p>
+
+<p>
+'Well, we'll have to cross the river by the ford.'
+</p>
+
+<p>
+'But are you thinking of going to Tula yourself?' inquired Yermolaï.
+</p>
+
+<p>
+'Yes.'
+</p>
+
+<p>
+'Oh!' commented my faithful servant with a shake of his head. 'Oh-oh!'
+he repeated; then he spat on the floor and walked out of the room.
+</p>
+
+<p>
+The expedition to Tula obviously no longer presented any features of
+interest to him; it had become for him a dull and unattractive business.
+</p>
+
+<p>
+'Do you know the road well?' I said, addressing Filofey.
+</p>
+
+<p>
+'Surely, we know the road! Only, so to say, please your honour, can't...
+so on the sudden, so to say...'
+</p>
+
+<p>
+It appeared that Yermolaï, on engaging Filofey, had stated that he could
+be sure that, fool as he was, he'd be paid... and nothing more!
+Filofey, fool as he was--in Yermolaï's words--was not satisfied with
+this statement alone. He demanded, of me fifty roubles--an exorbitant
+price; I offered him ten--a low price. We fell to haggling; Filofey at
+first was stubborn; then he began to come down, but slowly. Yermolaï
+entering for an instant began assuring me, 'that fool--('He's fond of
+the word, seemingly!' Filofey remarked in a low voice)--'that fool can't
+reckon money at all,' and reminded me how twenty years ago a posting
+tavern established by my mother at the crossing of two high-roads came
+to complete grief from the fact that the old house-serf who was put
+there to manage it positively did not understand reckoning money, but
+valued sums simply by the number of coins--in fact, gave silver coins in
+change for copper, though he would swear furiously all the time.
+</p>
+
+<p>
+'Ugh, you Filofey! you're a regular Filofey!' Yermolaï jeered at
+last--and he went out, slamming the door angrily.
+</p>
+
+<p>
+Filofey made him no reply, as though admitting that to be called Filofey
+was--as a fact--not very clever of him, and that a man might fairly be
+reproached for such a name, though really it was the village priest was
+to blame in the matter for not having done better by him at his
+christening.
+</p>
+
+<p>
+At last we agreed, however, on the sum of twenty roubles. He went off
+for the horses, and an hour later brought five for me to choose from.
+The horses turned out to be fairly good, though their manes and tails
+were tangled, and their bellies round and taut as drums. With Filofey
+came two of his brothers, not in the least like him. Little, black-eyed,
+sharp-nosed fellows, they certainly produced the impression of 'smart
+chaps'; they talked a great deal, very fast--'clacked away,' as Yermolaï
+expressed it--but obeyed the elder brother.
+</p>
+
+<p>
+They dragged the coach out of the shed and were busy about it and the
+horses for an hour and a half; first they let out the traces, which were
+of cord, then pulled them too tight again! Both brothers were very much
+set on harnessing the 'roan' in the shafts, because 'him can do best
+going down-hill'; but Filofey decided for 'the shaggy one.' So the
+shaggy one was put in the shafts accordingly.
+</p>
+
+<p>
+They heaped the coach up with hay, put the collar off the lame
+shaft-horse under the seat, in case we might want to fit it on to the
+horse to be bought at Tula.... Filofey, who had managed to run home and
+come back in a long, white, loose, ancestral overcoat, a high sugar-loaf
+cap, and tarred boots, clambered triumphantly up on to the box. I took
+my seat, looking at my watch: it was a quarter past ten. Yermolaï did
+not even say good-bye to me--he was engaged in beating his
+Valetka--Filofey tugged at the reins, and shouted in a thin, thin voice:
+'Hey! you little ones!'
+</p>
+
+<p>
+His brothers skipped away on both sides, lashed the trace-horses under
+the belly, and the coach started, turned out of the gates into the
+street, the shaggy one tried to turn off towards his own home, but
+Filofey brought him to reason with a few strokes of the whip, and
+behold! we were already out of the village, and rolling along a fairly
+even road, between close-growing bushes of thick hazels.
+</p>
+
+<p>
+It was a still, glorious night, the very nicest for driving. A breeze
+rustled now and then in the bushes, set the twigs swinging and died away
+again; in the sky could be seen motionless, silvery clouds; the moon
+stood high and threw a bright light on all around. I stretched myself on
+the hay, and was just beginning to doze... but I remembered the
+'awkward place,' and started up.
+</p>
+
+<p>
+'I say, Filofey, is it far to the ford?'
+</p>
+
+<p>
+'To the ford? It'll be near upon seven miles.'
+</p>
+
+<p>
+'Seven miles!' I mused. 'We shan't get there for another hour. I can
+have a nap meanwhile. Filofey, do you know the road well?' I asked
+again.
+</p>
+
+<p>
+'Surely; how could I fail to know it? It's not the first time I've
+driven.'
+</p>
+
+<p>
+He said something more, but I had ceased to listen.... I was asleep.
+</p>
+
+<p>
+I was awakened not, as often happens, by my own intention of waking in
+exactly an hour, but by a sort of strange, though faint, lapping,
+gurgling sound at my very ear. I raised my head....
+</p>
+
+<p>
+Wonderful to relate! I was lying in the coach as before, but all round
+the coach, half a foot, not more, from its edge, a sheet of water lay
+shining in the moonlight, broken up into tiny, distinct, quivering
+eddies. I looked in front. On the box, with back bowed and head bent,
+Filofey was sitting like a statue, and a little further on, above the
+rippling water, I saw the curved arch of the yoke, and the horses' heads
+and backs. And everything as motionless, as noiseless, as though in some
+enchanted realm, in a dream--a dream of fairyland.... 'What does it
+mean?' I looked back from under the hood of the coach.... 'Why, we are
+in the middle of the river!'... the bank was thirty paces from us.
+</p>
+
+<p>
+'Filofey!' I cried.
+</p>
+
+<p>
+'What?' he answered.
+</p>
+
+<p>
+'What, indeed! Upon my word! Where are we?'
+</p>
+
+<p>
+'In the river.'
+</p>
+
+<p>
+'I see we're in the river. But, like this, we shall be drowned directly.
+Is this how you cross the ford? Eh? Why, you're asleep, Filofey! Answer,
+do!'
+</p>
+
+<p>
+'I've made a little mistake,' observed my guide;
+</p>
+
+<p>
+'I've gone to one side, a bit wrong, but now we've got to wait a bit.'
+</p>
+
+<p>
+'Got to wait a bit? What ever are we going to wait for?'
+</p>
+
+<p>
+'Well, we must let the shaggy one look about him; which way he turns his
+head, that way we've got to go.'
+</p>
+
+<p>
+I raised myself on the hay. The shaft-horse's head stood quite
+motionless. Above the head one could only see in the bright moonlight
+one ear slightly twitching backwards and forwards.
+</p>
+
+<p>
+'Why, he's asleep too, your shaggy one!'
+</p>
+
+<p>
+'No,' responded Filofey,' 'he's sniffing the water now.'
+</p>
+
+<p>
+And everything was still again; there was only the faint gurgle of the
+water as before. I sank into a state of torpor.
+</p>
+
+<p>
+Moonlight, and night, and the river, and we in it....
+</p>
+
+<p>
+'What is that croaking noise?' I asked Filofey.
+</p>
+
+<p>
+'That? Ducks in the reeds... or else snakes.'
+</p>
+
+<p>
+All of a sudden the head of the shaft-horse shook, his ears pricked up;
+he gave a snort, began to move. 'Ho-ho, ho-ho-o!' Filofey began suddenly
+bawling at the top of his voice; he sat up and brandished the whip. The
+coach was at once tugged away from where it had stuck, it plunged
+forward, cleaving the waters of the river, and moved along, swaying and
+lurching from side to side.... At first it seemed to me we were sinking,
+getting deeper; however, after two or three tugs and jolts, the expanse
+of water seemed suddenly lower.... It got lower and lower, the coach
+seemed to grow up out of it, and now the wheels and the horses' tails
+could be seen, and now stirring with a mighty splashing of big drops,
+scattering showers of diamonds--no, not diamonds--sapphires in the dull
+brilliance of the moon, the horses with a spirited pull all together
+drew us on to the sandy bank and trotted along the road to the
+hill-side, their shining white legs flashing in rivalry.
+</p>
+
+<p>
+'What will Filofey say now?' was the thought that glanced through my
+mind; 'you see I was right!' or something of that sort. But he said
+nothing. So I too did not think it necessary to reproach him for
+carelessness, and lying down in the hay, I tried again to go to sleep.
+</p>
+
+<p>
+But I could not go to sleep, not because I was not tired from hunting,
+and not because the exciting experience I had just been through had
+dispelled my sleepiness: it was that we were driving through such very
+beautiful country. There were liberal, wide-stretching, grassy riverside
+meadows, with a multitude of small pools, little lakes, rivulets, creeks
+overgrown at the ends with branches and osiers--a regular Russian scene,
+such as Russians love, like the scenes amid which the heroes of our old
+legends rode out to shoot white swans and grey ducks. The road we were
+driven along wound in a yellowish ribbon, the horses ran lightly--and I
+could not close my eyes. I was admiring! And it all floated by, softened
+into harmony under the kindly light of the moon. Filofey--he too was
+touched by it.
+</p>
+
+<p>
+'Those meadows are called St. Yegor's,' he said, turning to me. 'And
+beyond them come the Grand Duke's; there are no other meadows like them
+in all Russia.... Ah, it's lovely!' The shaft-horse snorted and shook
+itself.... 'God bless you,' commented Filofey gravely in an undertone.
+'How lovely!' he repeated with a sigh; then he gave a long sort of
+grunt. 'There, mowing time's just upon us, and think what hay they'll
+rake up there!--regular mountains!--And there are lots of fish in the
+creeks. Such bream!' he added in a sing-song voice. 'In one word, life's
+sweet--one doesn't want to die.'
+</p>
+
+<p>
+He suddenly raised his hand.
+</p>
+
+<p>
+'Hullo! look-ee! over the lake... is it a crane standing there? Can it
+be fishing at night? Bless me! it's a branch, not a crane. Well, that
+was a mistake! But the moon is always so deceptive.'
+</p>
+
+<p>
+So we drove on and on.... But now the end of the meadows had been
+reached, little copses and ploughed fields came into view; a little
+village flashed with two or three lights on one side--it was only four
+miles now to the main road. I fell asleep.
+</p>
+
+<p>
+Again I did not wake up of my own accord. This time I was roused by the
+voice of Filofey.
+</p>
+
+<p>
+'Master!... hey, master!'
+</p>
+
+<p>
+I sat up. The coach was standing still on level ground in the very
+middle of the high-road. Filofey, who had turned round on the box, so as
+to face me, with wide-open eyes (I was positively surprised at them; I
+couldn't have imagined he had such large eyes), was whispering with
+mysterious significance:
+</p>
+
+<p>
+'A rattle!... a rattle of wheels!'
+</p>
+
+<p>
+'What do you say?'
+</p>
+
+<p>
+'I say, there's a rattling! Bend down and listen. Do you hear it?'
+</p>
+
+<p>
+I put my head out of the coach, held my breath, and did catch, somewhere
+in the distance, far behind us, a faint broken sound, as of wheels
+rolling.
+</p>
+
+<p>
+'Do you hear it?' repeated Filofey.
+</p>
+
+<p>
+'Well, yes,' I answered. 'Some vehicle is coming.'
+</p>
+
+<p>
+'Oh, you don't hear... shoo! The tambourines... and whistling too....Do
+you hear? Take off your cap... you will hear better.'
+</p>
+
+<p>
+I didn't take off my cap, but I listened.
+</p>
+
+<p>
+'Well, yes... perhaps. But what of it?'
+</p>
+
+<p>
+Filofey turned round facing the horses.
+</p>
+
+<p>
+'It's a cart coming... lightly; iron-rimmed wheels,' he observed, and
+he took up the reins. 'It's wicked folks coming, master; hereabouts, you
+know, near Tula, they play a good many tricks.'
+</p>
+
+<p>
+'What nonsense! What makes you suppose it's sure to be wicked people?'
+</p>
+
+<p>
+'I speak the truth... with tambourines... and in an empty cart.... Who
+should it be?'
+</p>
+
+<p>
+'Well... is it much further to Tula?'
+</p>
+
+<p>
+'There's twelve miles further to go, and not a habitation here.'
+</p>
+
+<p>
+'Well, then, get on quicker; it's no good lingering.'
+</p>
+
+<p>
+Filofey brandished the whip, and the coach rolled on again.
+</p>
+
+<p>
+Though I did not put much faith in Filofey, I could not go to sleep.
+'What if it really is so?' A disagreeable sensation began to stir in me.
+I sat up in the coach--till then I had lain down--and began looking in
+all directions. While I had been asleep, a slight fog had come over, not
+the earth, but the sky; it stood high, the moon hung a whitish patch in
+it, as though in smoke. Everything had grown dim and blended together,
+though it was clearer near the ground. Around us flat, dreary country;
+fields, nothing but fields--here and there bushes and ravines--and again
+fields, mostly fallow, with scanty, dusty grass. A wilderness...
+deathlike! If only a quail had called!
+</p>
+
+<p>
+We drove on for half an hour. Filofey kept constantly cracking his whip
+and clicking with his lips, but neither he nor I uttered a word. So we
+mounted the hillside.... Filofey pulled up the horses, and promptly said
+again:
+</p>
+
+<p>
+'It is a rattle of wheels, master; yes, it is!'
+</p>
+
+<p>
+I poked my head out of the coach again, but I might have stayed under
+the cover of the hood, so distinctly, though still from a distance, the
+sound reached me of cart-wheels, men whistling, the jingling of
+tambourines, and even the thud of horses' hoofs; I even fancied I could
+hear singing and laughter. The wind, it is true, was blowing from there,
+but there was no doubt that the unknown travellers were a good mile,
+perhaps two, nearer us. Filofey and I looked at one another; he only
+gave his hat a tweak forward from behind, and at once, bending over the
+reins, fell to whipping up the horses. They set off at a gallop, but
+they could not gallop for long, and fell back into a trot again. Filofey
+continued to whip them. We must get away!
+</p>
+
+<p>
+I can't account for the fact that, though I had not at first shared
+Filofey's apprehensions, about this time I suddenly gained the
+conviction that we really were being followed by highwaymen.... I had
+heard nothing new: the same tambourines, the same rattle of a cart
+without a load, the same intermittent whistling, the same confused
+uproar.... But now I had no doubt. Filofey could not have made a
+mistake!
+</p>
+
+<p>
+And now twenty minutes more had gone by.... During the last of these
+twenty minutes, even through the clatter and rumble of our own carriage,
+we could hear another clatter and another rumbling....
+</p>
+
+<p>
+'Stop, Filofey,' I said; 'it's no use--the end's the same!'
+</p>
+
+<p>
+Filofey uttered a faint-hearted 'wo'! The horses instantaneously
+stopped, as though delighted at the chance of resting!
+</p>
+
+<p>
+Mercy upon us! the tambourines were simply booming away just behind our
+backs, the cart was rattling and creaking, the men were whistling,
+shouting, and singing, the horses were snorting and thumping on the
+ground with their hoofs.... They had overtaken us!
+</p>
+
+<p>
+'Bad luck,' Filofey commented, in an emphatic undertone; and, clicking
+to the horses irresolutely, he began to urge them on again. But at that
+very instant there was a sort of sudden rush and whizz, and a very big,
+wide cart, harnessed with three lean horses, cut sharply at a rush up to
+us, galloped in front, and at once fell into a walking pace, blocking up
+the road.
+</p>
+
+<p>
+'A regular brigand's trick!' murmured Filofey. I must own I felt a cold
+chill at my heart.... I fell to staring before me with strained
+attention in the half-darkness of the misty moonlight. In the cart in
+front of us were--half-lying, half-sitting--six men in shirts, and in
+unbuttoned rough overcoats; two of them had no caps on; huge feet in
+boots were swinging and hanging over the cart-rail, arms were rising and
+falling helter-skelter... bodies were jolting backwards and
+forwards.... It was quite clear--a drunken party. Some were bawling at
+random; one was whistling very correctly and shrilly, another was
+swearing; on the driver's seat sat a sort of giant in a cape, driving.
+They went at a walking pace, as' though paying no attention to us.
+</p>
+
+<p>
+What was to be done? We followed them also at a walking pace... we
+could do nothing else.
+</p>
+
+<p>
+For a quarter of a mile we moved along in this manner. The suspense was
+torturing.... To protect, to defend ourselves, was out of the question!
+There were six of them; and I hadn't even a stick! Should we turn back?
+But they would catch us up directly. I remembered the line of Zhukovsky
+(in the passage where he speaks of the murder of field-marshal
+Kamensky):
+</p>
+
+<p class="poem">
+ 'The scoundrel highwayman's vile axe!...'<br />
+</p>
+
+<p><br /></p>
+
+<p>
+Or else--strangling with filthy cord... flung into a ditch...there to
+choke and struggle like a hare in a trap....
+</p>
+
+<p>
+Ugh, it was horrid!
+</p>
+
+<p>
+And they, as before, went on at a walking pace, taking no notice of us.
+</p>
+
+<p>
+'Filofey!' I whispered,'just try, keep more to the right; see if you can
+get by.'
+</p>
+
+<p>
+Filofey tried--kept to the right... but they promptly kept to the right
+too... It was impossible to get by.
+</p>
+
+<p>
+Filofey made another effort; he kept to the left.... But there, again,
+they did not let him pass the cart. They even laughed aloud. That meant
+that they wouldn't let us pass.
+</p>
+
+<p>
+'Then they are a bad lot,' Filofey whispered to me over his shoulder.
+</p>
+
+<p>
+'But what are they waiting for?' I inquired, also in a whisper.
+</p>
+
+<p>
+'To reach the bridge--over there in front--in the hollow--above the
+stream.... They'll do for us there! That's always their way... by
+bridges. It's a clear case for us, master.' He added with a sigh:
+'They'll hardly let us go alive; for the great thing for them is to keep
+it all dark. I'm sorry for one thing, master; my horses are lost, and my
+brothers won't get them!'
+</p>
+
+<p>
+I should have been surprised at the time that Filofey could still
+trouble about his horses at such a moment; but, I must confess, I had no
+thoughts for him.... 'Will they really kill me?' I kept repeating
+mentally. 'Why should they? I'll give them everything I have....'
+</p>
+
+<p>
+And the bridge was getting nearer and nearer; it could be more and more
+clearly seen.
+</p>
+
+<p>
+Suddenly a sharp whoop was heard; the cart before us, as it were, flew
+ahead, dashed along, and reaching the bridge, at once stopped
+stock-still a little on one side of the road. My heart fairly sank like
+lead.
+</p>
+
+<p>
+'Ah, brother Filofey,' I said, 'we are going to our death. Forgive me
+for bringing you to ruin.'
+</p>
+
+<p>
+'As though it were your fault, master! There's no escaping one's fate!
+Come, Shaggy, my trusty little horse,' Filofey addressed the
+shaft-horse; 'step on, brother! Do your last bit of service! It's all
+the same...'
+</p>
+
+<p>
+And he urged his horses into a trot We began to get near the
+bridge--near that motionless, menacing cart.... In it everything was
+silent, as though on purpose. Not a single halloo! It was the stillness
+of the pike or the hawk, of every beast of prey, as its victim
+approaches. And now we were level with the cart.... Suddenly the giant
+in the cape sprang out of the cart, and came straight towards us!
+</p>
+
+<p>
+He said nothing to Filofey, but the latter, of his own accord, tugged at
+the reins.... The coach stopped. The giant laid both arms on the
+carriage door, and bending forward his shaggy head with a grin, he
+uttered the following speech in a soft, even voice, with the accent of a
+factory hand:
+</p>
+
+<p>
+'Honoured sir, we are coming from an honest feast--from a wedding; we've
+been marrying one of our fine fellows--that is, we've put him to bed;
+we're all young lads, reckless chaps--there's been a good deal of
+drinking, and nothing to sober us; so wouldn't your honour be so good as
+to favour us, the least little, just for a dram of brandy for our mate?
+We'd drink to your health, and remember your worship; but if you won't
+be gracious to us--well, we beg you not to be angry!'
+</p>
+
+<p>
+'What's the meaning of this?' I thought.... 'A joke?... a jeer?'
+</p>
+
+<p>
+The giant continued to stand with bent head. At that very instant the
+moon emerged from the fog and lighted up his face. There was a grin on
+the face, in the eyes, and on the lips. But there was nothing
+threatening to be seen in it... only it seemed, as it were, all on the
+alert... and the teeth were so white and large....
+</p>
+
+<p>
+'I shall be pleased... take this...' I said hurriedly, and pulling my
+purse out of my pocket, I took out two silver roubles--at that time
+silver was still circulating in Russia--'here, if that's enough?'
+</p>
+
+<p>
+'Much obliged!' bawled the giant, in military fashion; and his fat
+fingers in a flash snatched from me--not the whole purse--but only the
+two roubles: 'much obliged!' He shook his hair back, and ran up to the
+cart.
+</p>
+
+<p>
+'Lads!' he shouted, 'the gentleman makes us a present of two silver
+roubles!' They all began, as it were, gabbling at once.... The giant
+rolled up on to the driver's seat....
+</p>
+
+<p>
+'Good luck to you, master!'
+</p>
+
+<p>
+And that was the last we saw of them. The horses dashed on, the cart
+rumbled up the hill; once more it stood out on the dark line separating
+the earth from the sky, went down, and vanished.
+</p>
+
+<p>
+And now the rattle of the wheels, the shouts and tambourines, could not
+be heard....
+</p>
+
+<p>
+There was a death-like silence.
+</p>
+
+<p class="t3">
+ * * * * *<br />
+</p>
+
+<p>
+Filofey and I could not recover ourselves all at once.
+</p>
+
+<p>
+'Ah, you're a merry fellow!' he commented at last, and taking off his
+hat he began crossing himself. 'Fond of a joke, on my word,' he added,
+and he turned to me, beaming all over. 'But he must be a capital
+fellow--on my word! Now, now, now, little ones, look alive! You're safe!
+We are all safe! It was he who wouldn't let us get by; it was he who
+drove the horses. What a chap for a joke! Now, now! get on, in God's
+name!'
+</p>
+
+<p>
+I did not speak, but I felt happy too. 'We are safe!' I repeated to
+myself, and lay down on the hay. 'We've got off cheap!'
+</p>
+
+<p>
+I even felt rather ashamed that I had remembered that line of
+Zhukovsky's.
+</p>
+
+<p>
+Suddenly an idea occurred to me.
+</p>
+
+<p>
+'Filofey!'
+</p>
+
+<p>
+'What is it?'
+</p>
+
+<p>
+'Are you married?'
+</p>
+
+<p>
+'Yes.'
+</p>
+
+<p>
+'And have you children?'
+</p>
+
+<p>
+'Yes.'
+</p>
+
+<p>
+'How was it you didn't think of them? You were sorry for your horses:
+weren't you sorry for your wife and children?'
+</p>
+
+<p>
+'Why be sorry for them? They weren't going to fall into the hands of
+thieves, you know. But I kept them in my mind all the while, and I do
+now... surely.' Filofey paused.... 'May be... it was for their sake
+Almighty God had mercy on us.'
+</p>
+
+<p>
+'But if they weren't highwaymen?'
+</p>
+
+<p>
+'How can we tell? Can one creep into the soul of another? Another's
+soul, we know, is a dark place. But, with the thought of God in the
+heart, things are always better.... No, no!... I'd my family all the
+time.... Gee... gee-up! little ones, in God's name!'
+</p>
+
+<p>
+It was already almost daylight; we began to drive into Tula. I was
+lying, dreamy and half-asleep.
+</p>
+
+<p>
+'Master,' Filofey said to me suddenly, 'look: there they're stopping at
+the tavern... their cart.'
+</p>
+
+<p>
+I raised my head... there they were, and their cart and horses. In the
+doorway of the drinking-house there suddenly appeared our friend, the
+giant in the cape. 'Sir!' he shouted, waving his cap, 'we're drinking
+your health!--Hey, coachman,' he added, wagging his head at Filofey;
+'you were a bit scared, I shouldn't wonder, hey?'
+</p>
+
+<p>
+'A merry fellow!' observed Filofey when we had driven nearly fifty yards
+from the tavern.
+</p>
+
+<p>
+We got into Tula at last: I bought shot, and while I was about it, tea
+and spirits, and even got a horse from the horse-dealer.
+</p>
+
+<p>
+At mid-day we set off home again. As we drove by the place where we
+first heard the rattle of the cart behind us, Filofey, who, having had
+something to drink at Tula, turned out to be very talkative--he even
+began telling me fairy-tales--as he passed the place, suddenly burst out
+laughing.
+</p>
+
+<p>
+'Do you remember, master, how I kept saying to you, "A rattle... a
+rattle of wheels," I said!'
+</p>
+
+<p>
+He waved his hand several times. This expression struck him as most
+amusing. The same evening we got back to his village.
+</p>
+
+<p>
+I related the adventure that had befallen us to Yermolaï. Being sober,
+he expressed no sympathy; he only gave a grunt--whether of approval or
+reproach, I imagine he did not know himself. But two days later he
+informed me, with great satisfaction, that the very night Filofey and I
+had been driving to Tula, and on the very road, a merchant had been
+robbed and murdered. I did not at first put much faith in this, but
+later on I was obliged to believe it: it was confirmed by the police
+captain, who came galloping over in consequence.
+</p>
+
+<p>
+Was not that perhaps the 'wedding' our brave spirits were returning
+from?--wasn't that the 'fine fellow' they had 'put to bed,' in the words
+of the jocose giant? I stayed five days longer in Filofey's village.
+Whenever I meet him I always say to him: 'A rattle of wheels? Eh?'
+</p>
+
+<p>
+'A merry fellow!' he always answers, and bursts out laughing.
+</p>
+
+<p><br /><br /><br /></p>
+
+<h3>
+<a id="chap25"></a>
+EPILOGUE
+</h3>
+
+<h3>
+THE FOREST AND THE STEPPE
+</h3>
+
+<p class="poem">
+ 'And slowly something began to draw him,<br />
+ Back to the country, to the garden dark,<br />
+ Where lime-trees are so huge, so full of shade,<br />
+ And lilies of the valley, sweet as maids,<br />
+ Where rounded willows o'er the water's edge<br />
+ Lean from the dyke in rows, and where the oak<br />
+ Sturdily grows above the sturdy field,<br />
+ Amid the smell of hemp and nettles rank...<br />
+ There, there, in meadows stretching wide,<br />
+ Where rich and black as velvet is the earth,<br />
+ Where the sweet rye, far as the eye can see,<br />
+ Moves noiselessly in tender, billowing waves,<br />
+ And where the heavy golden light is shed<br />
+ From out of rounded, white, transparent clouds:<br />
+ There it is good....'<br />
+</p>
+
+<p class="poem">
+ <i>(From a poem, devoted to the flames.)</i><br />
+</p>
+
+<p><br /></p>
+
+<p>
+The reader is, very likely, already weary of my sketches; I hasten to
+reassure him by promising to confine myself to the fragments already
+printed; but I cannot refrain from saying a few words at parting about a
+sportman's life.
+</p>
+
+<p>
+Hunting with a dog and a gun is delightful in itself, <i>für sich</i>,
+as they used to say in old days; but let us suppose you were not born a
+sportsman, but are fond of nature all the same; you cannot then help
+envying us sportsmen.... Listen.
+</p>
+
+<p>
+Do you know, for instance, the delight of setting off before daybreak in
+spring? You come out on to the steps.... In the dark grey sky stars are
+twinkling here and there; a damp breeze in faint gusts flies to meet you
+now and then; there is heard the secret, vague whispering of the night;
+the trees faintly rustle, wrapt in darkness. And now they pull the hood
+over the cart, and lay a box with the samovar at your feet. The
+trace-horses move restlessly, snort, and daintily paw the ground; a
+couple of white geese, only just awake, waddle slowly and silently
+across the road. On the other side of the hedge, in the garden, the
+watchman is snoring peacefully; every sound seems to stand still in the
+frozen air--suspended, not moving. You take your seat; the horses start
+at once; the cart rolls off with a loud rumble.... You drive--drive past
+the church, downhill to the right, across the dyke.... The pond is just
+beginning to be covered with mist. You are rather chilly; you cover your
+face with the collar of your fur cloak; you doze. The horse's hoofs
+splash sonorously through the puddles; the coachman begins to whistle.
+But by now you have driven over three miles... the rim of the sky
+flushes crimson; the jackdaws are heard, fluttering clumsily in the
+birch-trees; sparrows are twittering about the dark hayricks. The air is
+clearer, the road more distinct, the sky brightens, the clouds look
+whiter, and the fields look greener. In the huts there is the red light
+of flaming chips; from behind gates comes the sound of sleepy voices.
+And meanwhile the glow of dawn is beginning; already streaks of gold are
+stretching across the sky; mists are gathering in clouds over the
+ravines; the larks are singing musically; the breeze that ushers in the
+dawn is blowing; and slowly the purple sun floats upward. There is a
+perfect flood of light; your heart is fluttering like a bird. Everything
+is fresh, gay, delightful! One can see a long way all round. That way,
+beyond the copse, a village; there, further, another, with a white
+church, and there a birch-wood on the hill; behind it the marsh, for
+which you are bound.... Quicker, horses, quicker! Forward at a good
+trot!... There are three miles to go--not more. The sun mounts swiftly
+higher; the sky is clear.... It will be a glorious day. A herd of cattle
+comes straggling from the village to meet us. You go up the hill....
+What a view! The river winds for ten miles, dimly blue through the mist;
+beyond it meadows of watery green; beyond the meadows sloping hills; in
+the distance the plovers are wheeling with loud cries above the marsh;
+through the moist brilliance suffused in the air the distance stands out
+clearly... not as in the summer. How freely one drinks in the air, how
+quickly the limbs move, how strong is the whole man, clasped in the
+fresh breath of spring!...
+</p>
+
+<p>
+And a summer morning--a morning in July! Who but the sportsman knows how
+soothing it is to wander at daybreak among the underwoods? The print of
+your feet lies in a green line on the grass, white with dew. You part
+the drenched bushes; you are met by a rush of the warm fragrance stored
+up in the night; the air is saturated with the fresh bitterness of
+wormwood, the honey sweetness of buckwheat and clover; in the distance
+an oak wood stands like a wall, and glows and glistens in the sun; it is
+still fresh, but already the approach of heat is felt. The head is faint
+and dizzy from the excess of sweet scents. The copse stretches on
+endlessly.... Only in places there are yellow glimpses in the distance
+of ripening rye, and narrow streaks of red buckwheat. Then there is the
+creak of cart-wheels; a peasant makes his way among the bushes at a
+walking-pace, and sets his horse in the shade before the heat of the
+day.... You greet him, and turn away; the musical swish of the scythe is
+heard behind you. The sun rises higher and higher. The grass is speedily
+dry. And now it is quite sultry. One hour passes another.... The sky
+grows dark over the horizon; the still air is baked with piercing
+heat.... 'Where can one get a drink here, brother?' you inquire of the
+mower. 'Yonder, in the ravine's a well.' Through the thick hazel-bushes,
+tangled by the clinging grass, you drop down to the bottom of the
+ravine. Right under the cliff a little spring is hidden; an oak bush
+greedily spreads out its twigs like great fingers over the water; great
+silvery bubbles rise trembling from the bottom, covered with fine
+velvety moss. You fling yourself on the ground, you drink, but you are
+too lazy to stir. You are in the shade, you drink in the damp fragrance,
+you take your ease, while the bushes face you, glowing, and, as it were,
+turning yellow in the sun. But what is that? There is a sudden flying
+gust of wind; the air is astir all about you: was not that thunder? Is
+it the heat thickening? Is a storm coming on?... And now there is a
+faint flash of lightning.... Ah, this is a storm! The sun is still
+blazing; you can still go on hunting. But the storm-cloud grows; its
+front edge, drawn out like a long sleeve, bends over into an arch. The
+grass, the bushes, everything around grows dark.... Make haste! over
+there you think you catch sight of a hay barn... make haste!... You run
+there, go in.... What rain! What flashes of lightning! The water drips
+in through some hole in the thatch-roof on to the sweet-smelling hay....
+But now the sun is shining bright again. The storm is over; you come
+out. My God, the joyous sparkle of everything! the fresh, limpid air,
+the scent of raspberries and mushrooms! And then the evening comes on.
+There is the blaze of fire glowing and covering half the sky. The sun
+sets: the air near has a peculiar transparency as of crystal; over the
+distance lies a soft, warm-looking haze; with the dew a crimson light is
+shed on the fields, lately plunged in floods of limpid gold; from trees
+and bushes and high stacks of hay run long shadows.... The sun has set:
+a star gleams and quivers in the fiery sea of the sunset... and now it
+pales; the sky grows blue; the separate shadows vanish; the air is
+plunged in darkness. It is time to turn homewards to the village, to the
+hut, where you will stay the night. Shouldering your gun, you move
+briskly, in spite of fatigue.... Meanwhile, the night comes on: now you
+cannot see twenty paces from you; the dogs show faintly white in the
+dark. Over there, above the black bushes, there is a vague brightness on
+the horizon.... What is it?--a fire?... No, it is the moon rising. And
+away below, to the right, the village lights are twinkling already....
+And here at last is your hut. Through the tiny window you see a table,
+with a white cloth, a candle burning, supper....
+</p>
+
+<p>
+Another time you order the racing droshky to be got out, and set off to
+the forest to shoot woodcock. It is pleasant making your way along the
+narrow path between two high walls of rye. The ears softly strike you in
+the face; the cornflowers cling round your legs; the quails call around;
+the horse moves along at a lazy trot. And here is the forest, all shade
+and silence. Graceful aspens rustle high above you; the long-hanging
+branches of the birches scarcely stir; a mighty oak stands like a
+champion beside a lovely lime-tree. You go along the green path,
+streaked with shade; great yellow flies stay suspended, motionless, in
+the sunny air, and suddenly dart away; midges hover in a cloud, bright
+in the shade, dark in the sun; the birds are singing peacefully; the
+golden little voice of the warbler sings of innocent, babbling
+joyousness, in sweet accord with the scent of the lilies of the valley.
+Further, further, deeper into the forest... the forest grows more
+dense.... An unutterable stillness falls upon the soul within; without,
+too, all is still and dreamy. But now a wind has sprung up, and the
+tree-tops are booming like falling waves. Here and there, through last
+year's brown leaves, grow tall grasses; funguses stand apart under their
+wide-brimmed hats. All at once a hare skips out; the dog scurries after
+it with a resounding bark....
+</p>
+
+<p>
+And how fair is this same forest in late autumn, when the snipe are on
+the wing! They do not keep in the heart of the forest; one must look for
+them along the outskirts. There is no wind, and no sun; no light, no
+shade, no movement, no sound: the autumn perfume, like the perfume of
+wine, is diffused in the soft air; a delicate haze hangs over the yellow
+fields in the distance. The still sky is a peacefully untroubled white
+through the bare brown branches; in parts, on the limes, hang the last
+golden leaves. The damp earth is elastic under your feet; the high dry
+blades of grass do not stir; long threads lie shining on the blanched
+turf, white with dew. You breathe tranquilly; but there is a strange
+tremor in the soul. You walk along the forest's edge, look after your
+dog, and meanwhile loved forms, loved faces dead and living, come to
+your mind; long, long slumbering impressions unexpectedly awaken; the
+fancy darts off and soars like a bird; and all moves so clearly and
+stands out before your eyes. The heart at one time throbs and beats,
+plunging passionately forward; at another it is drowned beyond recall in
+memories. Your whole life, as it were, unrolls lightly and rapidly
+before you: a man at such times possesses all his past, all his feelings
+and his powers--all his soul; and there is nothing around to hinder
+him--no sun, no wind, no sound....
+</p>
+
+<p>
+And a clear, rather cold autumn day, with a frost in the morning, when
+the birch, all golden like some tree in a fairy tale, stands out
+picturesquely against the pale blue sky; when the sun, standing low in
+the sky, does not warm, but shines more brightly than in summer; the
+small aspen copse is all a-sparkle through and through, as though it
+were glad and at ease in its nakedness; the hoar-frost is still white at
+the bottom of the hollows; while a fresh wind softly stirs up and drives
+before it the falling, crumpled leaves; when blue ripples whisk gladly
+along the river, lifting rhythmically the heedless geese and ducks; in
+the distance the mill creaks, half-hidden by the willows; and with
+changing colours in the clear air the pigeons wheel in swift circles
+above it....
+</p>
+
+<p>
+Sweet, too, are dull days in summer, though the sportsmen do not like
+them. On such days one can't shoot the bird that flutters up from under
+your very feet, and vanishes at once in the whitish dark of the hanging
+fog. But how peaceful, how unutterably peaceful it is everywhere!
+Everything is awake, and everything is hushed. You pass by a tree: it
+does not stir a leaf; it is musing in repose. Through the thin steamy
+mist, evenly diffused in the air, there is a long streak of black before
+you. You take it for a neighbouring copse close at hand; you go up--the
+copse is transformed into a high row of wormwood in the boundary-ditch.
+Above you, around you, on all sides--mist.... But now a breeze is
+faintly astir; a patch of pale-blue sky peeps dimly out; through the
+thinning, as it were, smoky mist, a ray of golden yellow sunshine breaks
+out suddenly, flows in a long stream, strikes on the fields and in the
+copse--and now everything is overcast again. For long this struggle is
+drawn out, but how unutterably brilliant and magnificent the day becomes
+when at last light triumphs and the last waves of the warmed mist here
+unroll and are drawn out over the plains, there wind away and vanish
+into the deep, tenderly shining heights....
+</p>
+
+<p>
+Again you set off into outlying country, to the steppe. For some ten
+miles you make your way over cross-roads, and here at last is the
+high-road. Past endless trains of waggons, past wayside taverns, with
+the hissing samovar under a shed, wide-open gates and a well, from one
+hamlet to another; across endless fields, alongside green hempfields, a
+long, long time you drive. The magpies flutter from willow to willow;
+peasant women with long rakes in their hands wander in the fields; a man
+in a threadbare nankin overcoat, with a wicker pannier over his
+shoulder, trudges along with weary step; a heavy country coach,
+harnessed with six tall, broken-winded horses, rolls to meet you. The
+corner of a cushion is sticking out of a window, and on a sack up
+behind, hanging on to a string, perches a groom in a fur-cloak, splashed
+with mud to his very eyebrows. And here is the little district town with
+its crooked little wooden houses, its endless fences, its empty stone
+shops, its old-fashioned bridge over a deep ravine.... On, on!... The
+steppe country is reached at last. You look from a hill-top: what a
+view! Round low hills, tilled and sown to their very tops, are seen in
+broad undulations; ravines, overgrown with bushes, wind coiling among
+them; small copses are scattered like oblong islands; from village to
+village run narrow paths; churches stand out white; between
+willow-bushes glimmers a little river, in four places dammed up by
+dykes; far off, in a field, in a line, an old manor-house, with its
+outhouses, fruit-garden, and threshing-floor, huddles close up to a
+small lake. But on, on you go. The hills are smaller and ever smaller;
+there is scarcely a tree to be seen. Here it is at last--the boundless,
+untrodden steppe!
+</p>
+
+<p>
+And on a winter day to walk over the high snowdrifts after hares; to
+breathe the keen frosty air, while half-closing the eyes involuntarily
+at the fine blinding sparkle of the soft snow; to admire the emerald sky
+above the reddish forest!... And the first spring day when everything is
+shining, and breaking up, when across the heavy streams, from the
+melting snow, there is already the scent of the thawing earth; when on
+the bare thawed places, under the slanting sunshine, the larks are
+singing confidingly, and, with glad splash and roar, the torrents roll
+from ravine to ravine....
+</p>
+
+<p>
+But it is time to end. By the way, I have spoken of spring: in spring it
+is easy to part; in spring even the happy are drawn away to the
+distance.... Farewell, reader! I wish you unbroken prosperity.
+</p>
+
+<p><br /><br /><br /><br /></p>
+
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of A Sportsman's Sketches, by Ivan Turgenev
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A SPORTSMAN'S SKETCHES ***
+
+***** This file should be named 8744-h.htm or 8744-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/8/7/4/8744/
+
+Produced by Jonathan Ingram, David Garcia, Charles Franks
+and the Online Distributed Proofreading Team.
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions will
+be renamed.
+
+Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
+law means that no one owns a United States copyright in these works,
+so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
+States without permission and without paying copyright
+royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
+of this license, apply to copying and distributing Project
+Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
+concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
+and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
+specific permission. If you do not charge anything for copies of this
+eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
+for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
+performances and research. They may be modified and printed and given
+away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
+not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
+trademark license, especially commercial redistribution.
+
+START: FULL LICENSE
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
+Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
+www.gutenberg.org/license.
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
+Gutenberg-tm electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or
+destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
+possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
+Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
+by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
+person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
+1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
+agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
+electronic works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
+Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
+of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
+works in the collection are in the public domain in the United
+States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
+United States and you are located in the United States, we do not
+claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
+displaying or creating derivative works based on the work as long as
+all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
+that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
+free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
+works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
+Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
+comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
+same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
+you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
+in a constant state of change. If you are outside the United States,
+check the laws of your country in addition to the terms of this
+agreement before downloading, copying, displaying, performing,
+distributing or creating derivative works based on this work or any
+other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
+representations concerning the copyright status of any work in any
+country outside the United States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
+immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
+prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
+on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
+phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
+performed, viewed, copied or distributed:
+
+ This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
+ most other parts of the world at no cost and with almost no
+ restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
+ under the terms of the Project Gutenberg License included with this
+ eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
+ United States, you'll have to check the laws of the country where you
+ are located before using this ebook.
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
+derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
+contain a notice indicating that it is posted with permission of the
+copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
+the United States without paying any fees or charges. If you are
+redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
+Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
+either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
+obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
+trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
+additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
+will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
+posted with the permission of the copyright holder found at the
+beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
+any word processing or hypertext form. However, if you provide access
+to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
+other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
+version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
+(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
+to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
+of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
+Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
+full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
+provided that
+
+* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
+ to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
+ agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
+ Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
+ within 60 days following each date on which you prepare (or are
+ legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
+ payments should be clearly marked as such and sent to the Project
+ Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
+ Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
+ Literary Archive Foundation."
+
+* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or destroy all
+ copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
+ all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
+ works.
+
+* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
+ any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
+ receipt of the work.
+
+* You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
+Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
+are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
+from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
+Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
+trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
+Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
+electronic works, and the medium on which they may be stored, may
+contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
+or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
+other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
+cannot be read by your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium
+with your written explanation. The person or entity that provided you
+with the defective work may elect to provide a replacement copy in
+lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
+or entity providing it to you may choose to give you a second
+opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
+the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
+without further opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
+OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of
+damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
+violates the law of the state applicable to this agreement, the
+agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
+limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
+unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
+remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
+accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
+production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
+electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
+including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
+the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
+or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
+additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
+Defect you cause.
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of
+computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
+exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
+from people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
+generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
+Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
+www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
+U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
+mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
+volunteers and employees are scattered throughout numerous
+locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
+Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
+date contact information can be found at the Foundation's web site and
+official page at www.gutenberg.org/contact
+
+For additional contact information:
+
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
+DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
+state visit www.gutenberg.org/donate
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations. To
+donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
+Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
+freely shared with anyone. For forty years, he produced and
+distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
+volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
+the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
+necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
+edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search
+facility: www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+
+</pre>
+
+</body>
+
+</html>
+