1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
|
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
<title>The Project Gutenberg eBook of The Prisoner of Zenda, by Anthony Hope</title>
<link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" />
<style type="text/css" xml:space="preserve">
body { margin-left: 20%;
margin-right: 20%;
text-align: justify; }
h1, h2, h3, h4, h5 {text-align: center; font-style: normal; font-weight:
normal; line-height: 1.5; margin-top: .5em; margin-bottom: .5em;}
h1 {font-size: 300%;
margin-top: 0.6em;
margin-bottom: 0.6em;
letter-spacing: 0.12em;
word-spacing: 0.2em;
text-indent: 0em;}
h2 {font-size: 150%; margin-top: 2em; margin-bottom: 1em;}
h3 {font-size: 130%; margin-top: 1em;}
h4 {font-size: 120%;}
h5 {font-size: 110%;}
.no-break {page-break-before: avoid;} /* for epubs */
div.chapter {page-break-before: always; margin-top: 4em;}
hr {width: 80%; margin-top: 2em; margin-bottom: 2em;}
p {text-indent: 1em;
margin-top: 0.25em;
margin-bottom: 0.25em; }
div.fig { display:block;
margin:0 auto;
text-align:center;
margin-top: 1em;
margin-bottom: 1em;}
a:link {color:blue; text-decoration:none}
a:visited {color:blue; text-decoration:none}
a:hover {color:red}
</style>
</head>
<body>
<div style='margin-top:2em; margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE PRISONER OF ZENDA ***</div>
<div class="fig" style="width:60%;">
<img src="images/cover.jpg" style="width:100%;" alt="[Illustration]" />
</div>
<h1>THE PRISONER OF ZENDA</h1>
<h2 class="no-break">by Anthony Hope</h2>
<hr />
<h2>CONTENTS</h2>
<table summary="" style="">
<tr>
<td> <a href="#chap01">CHAPTER 1 The Rassendylls—With a Word on the Elphbergs</a></td>
</tr>
<tr>
<td> <a href="#chap02">CHAPTER 2 Concerning the Colour of Men’s Hair</a></td>
</tr>
<tr>
<td> <a href="#chap03">CHAPTER 3 A Merry Evening with a Distant Relative</a></td>
</tr>
<tr>
<td> <a href="#chap04">CHAPTER 4 The King Keeps his Appointment</a></td>
</tr>
<tr>
<td> <a href="#chap05">CHAPTER 5 The Adventures of an Understudy</a></td>
</tr>
<tr>
<td> <a href="#chap06">CHAPTER 6 The Secret of a Cellar</a></td>
</tr>
<tr>
<td> <a href="#chap07">CHAPTER 7 His Majesty Sleeps in Strelsau</a></td>
</tr>
<tr>
<td> <a href="#chap08">CHAPTER 8 A Fair Cousin and a Dark Brother</a></td>
</tr>
<tr>
<td> <a href="#chap09">CHAPTER 9 A New Use for a Tea-Table</a></td>
</tr>
<tr>
<td> <a href="#chap10">CHAPTER 10 A Great Chance for a Villain</a></td>
</tr>
<tr>
<td> <a href="#chap11">CHAPTER 11 Hunting a Very Big Boar</a></td>
</tr>
<tr>
<td> <a href="#chap12">CHAPTER 12 I Receive a Visitor and Bait a Hook</a></td>
</tr>
<tr>
<td> <a href="#chap13">CHAPTER 13 An Improvement on Jacob’s Ladder</a></td>
</tr>
<tr>
<td> <a href="#chap14">CHAPTER 14 A Night Outside the Castle</a></td>
</tr>
<tr>
<td> <a href="#chap15">CHAPTER 15 I Talk with a Tempter</a></td>
</tr>
<tr>
<td> <a href="#chap16">CHAPTER 16 A Desperate Plan</a></td>
</tr>
<tr>
<td> <a href="#chap17">CHAPTER 17 Young Rupert’s Midnight Diversions</a></td>
</tr>
<tr>
<td> <a href="#chap18">CHAPTER 18 The Forcing of the Trap</a></td>
</tr>
<tr>
<td> <a href="#chap19">CHAPTER 19 Face to Face in the Forest</a></td>
</tr>
<tr>
<td> <a href="#chap20">CHAPTER 20 The Prisoner and the King</a></td>
</tr>
<tr>
<td> <a href="#chap21">CHAPTER 21 If Love Were All!</a></td>
</tr>
<tr>
<td> <a href="#chap22">CHAPTER 22 Present, Past—and Future?</a></td>
</tr>
</table>
<div class="chapter">
<h2><a name="chap01"></a>CHAPTER 1<br/>
The Rassendylls—With a Word on the Elphbergs</h2>
<p>
“I wonder when in the world you’re going to do anything, Rudolf?” said my
brother’s wife.
</p>
<p>
“My dear Rose,” I answered, laying down my egg-spoon, “why in the world should
I do anything? My position is a comfortable one. I have an income nearly
sufficient for my wants (no one’s income is ever quite sufficient, you know), I
enjoy an enviable social position: I am brother to Lord Burlesdon, and
brother-in-law to that charming lady, his countess. Behold, it is enough!”
</p>
<p>
“You are nine-and-twenty,” she observed, “and you’ve done nothing but—”
</p>
<p>
“Knock about? It is true. Our family doesn’t need to do things.”
</p>
<p>
This remark of mine rather annoyed Rose, for everybody knows (and therefore
there can be no harm in referring to the fact) that, pretty and accomplished as
she herself is, her family is hardly of the same standing as the Rassendylls.
Besides her attractions, she possessed a large fortune, and my brother Robert
was wise enough not to mind about her ancestry. Ancestry is, in fact, a matter
concerning which the next observation of Rose’s has some truth.
</p>
<p>
“Good families are generally worse than any others,” she said.
</p>
<p>
Upon this I stroked my hair: I knew quite well what she meant.
</p>
<p>
“I’m so glad Robert’s is black!” she cried.
</p>
<p>
At this moment Robert (who rises at seven and works before breakfast) came in.
He glanced at his wife: her cheek was slightly flushed; he patted it
caressingly.
</p>
<p>
“What’s the matter, my dear?” he asked.
</p>
<p>
“She objects to my doing nothing and having red hair,” said I, in an injured
tone.
</p>
<p>
“Oh! of course he can’t help his hair,” admitted Rose.
</p>
<p>
“It generally crops out once in a generation,” said my brother. “So does the
nose. Rudolf has got them both.”
</p>
<p>
“I wish they didn’t crop out,” said Rose, still flushed.
</p>
<p>
“I rather like them myself,” said I, and, rising, I bowed to the portrait of
Countess Amelia.
</p>
<p>
My brother’s wife uttered an exclamation of impatience.
</p>
<p>
“I wish you’d take that picture away, Robert,” said she.
</p>
<p>
“My dear!” he cried.
</p>
<p>
“Good heavens!” I added.
</p>
<p>
“Then it might be forgotten,” she continued.
</p>
<p>
“Hardly—with Rudolf about,” said Robert, shaking his head.
</p>
<p>
“Why should it be forgotten?” I asked.
</p>
<p>
“Rudolf!” exclaimed my brother’s wife, blushing very prettily.
</p>
<p>
I laughed, and went on with my egg. At least I had shelved the question of what
(if anything) I ought to do. And, by way of closing the discussion—and also, I
must admit, of exasperating my strict little sister-in-law a trifle more—I
observed:
</p>
<p>
“I rather like being an Elphberg myself.”
</p>
<p>
When I read a story, I skip the explanations; yet the moment I begin to write
one, I find that I must have an explanation. For it is manifest that I must
explain why my sister-in-law was vexed with my nose and hair, and why I
ventured to call myself an Elphberg. For eminent as, I must protest, the
Rassendylls have been for many generations, yet participation in their blood of
course does not, at first sight, justify the boast of a connection with the
grander stock of the Elphbergs or a claim to be one of that Royal House. For
what relationship is there between Ruritania and Burlesdon, between the Palace
at Strelsau or the Castle of Zenda and Number 305 Park Lane, W.?
</p>
<p>
Well then—and I must premise that I am going, perforce, to rake up the very
scandal which my dear Lady Burlesdon wishes forgotten—in the year 1733, George
II. sitting then on the throne, peace reigning for the moment, and the King and
the Prince of Wales being not yet at loggerheads, there came on a visit to the
English Court a certain prince, who was afterwards known to history as Rudolf
the Third of Ruritania. The prince was a tall, handsome young fellow, marked
(maybe marred, it is not for me to say) by a somewhat unusually long, sharp and
straight nose, and a mass of dark-red hair—in fact, the nose and the hair which
have stamped the Elphbergs time out of mind. He stayed some months in England,
where he was most courteously received; yet, in the end, he left rather under a
cloud. For he fought a duel (it was considered highly well bred of him to waive
all question of his rank) with a nobleman, well known in the society of the
day, not only for his own merits, but as the husband of a very beautiful wife.
In that duel Prince Rudolf received a severe wound, and, recovering therefrom,
was adroitly smuggled off by the Ruritanian ambassador, who had found him a
pretty handful. The nobleman was not wounded in the duel; but the morning being
raw and damp on the occasion of the meeting, he contracted a severe chill, and,
failing to throw it off, he died some six months after the departure of Prince
Rudolf, without having found leisure to adjust his relations with his wife—who,
after another two months, bore an heir to the title and estates of the family
of Burlesdon. This lady was the Countess Amelia, whose picture my sister-in-law
wished to remove from the drawing-room in Park Lane; and her husband was James,
fifth Earl of Burlesdon and twenty-second Baron Rassendyll, both in the peerage
of England, and a Knight of the Garter. As for Rudolf, he went back to
Ruritania, married a wife, and ascended the throne, whereon his progeny in the
direct line have sat from then till this very hour—with one short interval.
And, finally, if you walk through the picture galleries at Burlesdon, among the
fifty portraits or so of the last century and a half, you will find five or
six, including that of the sixth earl, distinguished by long, sharp, straight
noses and a quantity of dark-red hair; these five or six have also blue eyes,
whereas among the Rassendylls dark eyes are the commoner.
</p>
<p>
That is the explanation, and I am glad to have finished it: the blemishes on
honourable lineage are a delicate subject, and certainly this heredity we hear
so much about is the finest scandalmonger in the world; it laughs at
discretion, and writes strange entries between the lines of the “Peerages”.
</p>
<p>
It will be observed that my sister-in-law, with a want of logic that must have
been peculiar to herself (since we are no longer allowed to lay it to the
charge of her sex), treated my complexion almost as an offence for which I was
responsible, hastening to assume from that external sign inward qualities of
which I protest my entire innocence; and this unjust inference she sought to
buttress by pointing to the uselessness of the life I had led. Well, be that as
it may, I had picked up a good deal of pleasure and a good deal of knowledge. I
had been to a German school and a German university, and spoke German as
readily and perfectly as English; I was thoroughly at home in French; I had a
smattering of Italian and enough Spanish to swear by. I was, I believe, a
strong, though hardly fine swordsman and a good shot. I could ride anything
that had a back to sit on; and my head was as cool a one as you could find, for
all its flaming cover. If you say that I ought to have spent my time in useful
labour, I am out of Court and have nothing to say, save that my parents had no
business to leave me two thousand pounds a year and a roving disposition.
</p>
<p>
“The difference between you and Robert,” said my sister-in-law, who often
(bless her!) speaks on a platform, and oftener still as if she were on one, “is
that he recognizes the duties of his position, and you see the opportunities of
yours.”
</p>
<p>
“To a man of spirit, my dear Rose,” I answered, “opportunities are duties.”
</p>
<p>
“Nonsense!” said she, tossing her head; and after a moment she went on: “Now,
here’s Sir Jacob Borrodaile offering you exactly what you might be equal to.”
</p>
<p>
“A thousand thanks!” I murmured.
</p>
<p>
“He’s to have an Embassy in six months, and Robert says he is sure that he’ll
take you as an attaché. Do take it, Rudolf—to please me.”
</p>
<p>
Now, when my sister-in-law puts the matter in that way, wrinkling her pretty
brows, twisting her little hands, and growing wistful in the eyes, all on
account of an idle scamp like myself, for whom she has no natural
responsibility, I am visited with compunction. Moreover, I thought it possible
that I could pass the time in the position suggested with some tolerable
amusement. Therefore I said:
</p>
<p>
“My dear sister, if in six months’ time no unforeseen obstacle has arisen, and
Sir Jacob invites me, hang me if I don’t go with Sir Jacob!”
</p>
<p>
“Oh, Rudolf, how good of you! I am glad!”
</p>
<p>
“Where’s he going to?”
</p>
<p>
“He doesn’t know yet; but it’s sure to be a good Embassy.”
</p>
<p>
“Madame,” said I, “for your sake I’ll go, if it’s no more than a beggarly
Legation. When I do a thing, I don’t do it by halves.”
</p>
<p>
My promise, then, was given; but six months are six months, and seem an
eternity, and, inasmuch as they stretched between me and my prospective
industry (I suppose attachés are industrious; but I know not, for I never
became attaché to Sir Jacob or anybody else), I cast about for some desirable
mode of spending them. And it occurred to me suddenly that I would visit
Ruritania. It may seem strange that I had never visited that country yet; but
my father (in spite of a sneaking fondness for the Elphbergs, which led him to
give me, his second son, the famous Elphberg name of Rudolf) had always been
averse from my going, and, since his death, my brother, prompted by Rose, had
accepted the family tradition which taught that a wide berth was to be given to
that country. But the moment Ruritania had come into my head I was eaten up
with a curiosity to see it. After all, red hair and long noses are not confined
to the House of Elphberg, and the old story seemed a preposterously
insufficient reason for debarring myself from acquaintance with a highly
interesting and important kingdom, one which had played no small part in
European history, and might do the like again under the sway of a young and
vigorous ruler, such as the new King was rumoured to be. My determination was
clinched by reading in <i>The Times</i> that Rudolf the Fifth was to be crowned
at Strelsau in the course of the next three weeks, and that great magnificence
was to mark the occasion. At once I made up my mind to be present, and began my
preparations. But, inasmuch as it has never been my practice to furnish my
relatives with an itinerary of my journeys and in this case I anticipated
opposition to my wishes, I gave out that I was going for a ramble in the
Tyrol—an old haunt of mine—and propitiated Rose’s wrath by declaring that I
intended to study the political and social problems of the interesting
community which dwells in that neighbourhood.
</p>
<p>
“Perhaps,” I hinted darkly, “there may be an outcome of the expedition.”
</p>
<p>
“What do you mean?” she asked.
</p>
<p>
“Well,” said I carelessly, “there seems a gap that might be filled by an
exhaustive work on—”
</p>
<p>
“Oh! will you write a book?” she cried, clapping her hands. “That would be
splendid, wouldn’t it, Robert?”
</p>
<p>
“It’s the best of introductions to political life nowadays,” observed my
brother, who has, by the way, introduced himself in this manner several times
over. <i>Burlesdon on Ancient Theories and Modern Facts</i> and <i>The Ultimate
Outcome, by a Political Student</i>, are both works of recognized eminence.
</p>
<p>
“I believe you are right, Bob, my boy,” said I.
</p>
<p>
“Now promise you’ll do it,” said Rose earnestly.
</p>
<p>
“No, I won’t promise; but if I find enough material, I will.”
</p>
<p>
“That’s fair enough,” said Robert.
</p>
<p>
“Oh, material doesn’t matter!” she said, pouting.
</p>
<p>
But this time she could get no more than a qualified promise out of me. To tell
the truth, I would have wagered a handsome sum that the story of my expedition
that summer would stain no paper and spoil not a single pen. And that shows how
little we know what the future holds; for here I am, fulfilling my qualified
promise, and writing, as I never thought to write, a book—though it will hardly
serve as an introduction to political life, and has not a jot to do with the
Tyrol.
</p>
<p>
Neither would it, I fear, please Lady Burlesdon, if I were to submit it to her
critical eye—a step which I have no intention of taking.
</p>
</div><!--end chapter-->
<div class="chapter">
<h2><a name="chap02"></a>CHAPTER 2<br/>
Concerning the Colour of Men’s Hair</h2>
<p>
It was a maxim of my Uncle William’s that no man should pass through Paris
without spending four-and-twenty hours there. My uncle spoke out of a ripe
experience of the world, and I honoured his advice by putting up for a day and
a night at “The Continental” on my way to—the Tyrol. I called on George
Featherly at the Embassy, and we had a bit of dinner together at Durand’s, and
afterwards dropped in to the Opera; and after that we had a little supper, and
after that we called on Bertram Bertrand, a versifier of some repute and Paris
correspondent to <i>The Critic</i>. He had a very comfortable suite of rooms,
and we found some pleasant fellows smoking and talking. It struck me, however,
that Bertram himself was absent and in low spirits, and when everybody except
ourselves had gone, I rallied him on his moping preoccupation. He fenced with
me for a while, but at last, flinging himself on a sofa, he exclaimed:
</p>
<p>
“Very well; have it your own way. I am in love—infernally in love!”
</p>
<p>
“Oh, you’ll write the better poetry,” said I, by way of consolation.
</p>
<p>
He ruffled his hair with his hand and smoked furiously. George Featherly,
standing with his back to the mantelpiece, smiled unkindly.
</p>
<p>
“If it’s the old affair,” said he, “you may as well throw it up, Bert. She’s
leaving Paris tomorrow.”
</p>
<p>
“I know that,” snapped Bertram.
</p>
<p>
“Not that it would make any difference if she stayed,” pursued the relentless
George. “She flies higher than the paper trade, my boy!”
</p>
<p>
“Hang her!” said Bertram.
</p>
<p>
“It would make it more interesting for me,” I ventured to observe, “if I knew
who you were talking about.”
</p>
<p>
“Antoinette Mauban,” said George.
</p>
<p>
“De Mauban,” growled Bertram.
</p>
<p>
“Oho!” said I, passing by the question of the `de’. “You don’t mean to say,
Bert—?”
</p>
<p>
“Can’t you let me alone?”
</p>
<p>
“Where’s she going to?” I asked, for the lady was something of a celebrity.
</p>
<p>
George jingled his money, smiled cruelly at poor Bertram, and answered
pleasantly:
</p>
<p>
“Nobody knows. By the way, Bert, I met a great man at her house the other
night—at least, about a month ago. Did you ever meet him—the Duke of Strelsau?”
</p>
<p>
“Yes, I did,” growled Bertram.
</p>
<p>
“An extremely accomplished man, I thought him.”
</p>
<p>
It was not hard to see that George’s references to the duke were intended to
aggravate poor Bertram’s sufferings, so that I drew the inference that the duke
had distinguished Madame de Mauban by his attentions. She was a widow, rich,
handsome, and, according to repute, ambitious. It was quite possible that she,
as George put it, was flying as high as a personage who was everything he could
be, short of enjoying strictly royal rank: for the duke was the son of the late
King of Ruritania by a second and morganatic marriage, and half-brother to the
new King. He had been his father’s favourite, and it had occasioned some
unfavourable comment when he had been created a duke, with a title derived from
no less a city than the capital itself. His mother had been of good, but not
exalted, birth.
</p>
<p>
“He’s not in Paris now, is he?” I asked.
</p>
<p>
“Oh no! He’s gone back to be present at the King’s coronation; a ceremony
which, I should say, he’ll not enjoy much. But, Bert, old man, don’t despair!
He won’t marry the fair Antoinette—at least, not unless another plan comes to
nothing. Still perhaps she—” He paused and added, with a laugh: “Royal
attentions are hard to resist—you know that, don’t you, Rudolf?”
</p>
<p>
“Confound you!” said I; and rising, I left the hapless Bertram in George’s
hands and went home to bed.
</p>
<p>
The next day George Featherly went with me to the station, where I took a
ticket for Dresden.
</p>
<p>
“Going to see the pictures?” asked George, with a grin.
</p>
<p>
George is an inveterate gossip, and had I told him that I was off to Ruritania,
the news would have been in London in three days and in Park Lane in a week. I
was, therefore, about to return an evasive answer, when he saved my conscience
by leaving me suddenly and darting across the platform. Following him with my
eyes, I saw him lift his hat and accost a graceful, fashionably dressed woman
who had just appeared from the booking-office. She was, perhaps, a year or two
over thirty, tall, dark, and of rather full figure. As George talked, I saw her
glance at me, and my vanity was hurt by the thought that, muffled in a fur coat
and a neck-wrapper (for it was a chilly April day) and wearing a soft
travelling hat pulled down to my ears, I must be looking very far from my best.
A moment later, George rejoined me.
</p>
<p>
“You’ve got a charming travelling companion,” he said. “That’s poor Bert
Bertrand’s goddess, Antoinette de Mauban, and, like you, she’s going to
Dresden—also, no doubt, to see the pictures. It’s very queer, though, that she
doesn’t at present desire the honour of your acquaintance.”
</p>
<p>
“I didn’t ask to be introduced,” I observed, a little annoyed.
</p>
<p>
“Well, I offered to bring you to her; but she said, ‘Another time.’ Never mind,
old fellow, perhaps there’ll be a smash, and you’ll have a chance of rescuing
her and cutting out the Duke of Strelsau!”
</p>
<p>
No smash, however, happened, either to me or to Madame de Mauban. I can speak
for her as confidently as for myself; for when, after a night’s rest in
Dresden, I continued my journey, she got into the same train. Understanding
that she wished to be let alone, I avoided her carefully, but I saw that she
went the same way as I did to the very end of my journey, and I took
opportunities of having a good look at her, when I could do so unobserved.
</p>
<p>
As soon as we reached the Ruritanian frontier (where the old officer who
presided over the Custom House favoured me with such a stare that I felt surer
than before of my Elphberg physiognomy), I bought the papers, and found in them
news which affected my movements. For some reason, which was not clearly
explained, and seemed to be something of a mystery, the date of the coronation
had been suddenly advanced, and the ceremony was to take place on the next day
but one. The whole country seemed in a stir about it, and it was evident that
Strelsau was thronged. Rooms were all let and hotels overflowing; there would
be very little chance of my obtaining a lodging, and I should certainly have to
pay an exorbitant charge for it. I made up my mind to stop at Zenda, a small
town fifty miles short of the capital, and about ten from the frontier. My
train reached there in the evening; I would spend the next day, Tuesday, in a
wander over the hills, which were said to be very fine, and in taking a glance
at the famous Castle, and go over by train to Strelsau on the Wednesday
morning, returning at night to sleep at Zenda.
</p>
<p>
Accordingly at Zenda I got out, and as the train passed where I stood on the
platform, I saw my friend Madame de Mauban in her place; clearly she was going
through to Strelsau, having, with more providence than I could boast, secured
apartments there. I smiled to think how surprised George Featherly would have
been to know that she and I had been fellow travellers for so long.
</p>
<p>
I was very kindly received at the hotel—it was really no more than an inn—kept
by a fat old lady and her two daughters. They were good, quiet people, and
seemed very little interested in the great doings at Strelsau. The old lady’s
hero was the duke, for he was now, under the late King’s will, master of the
Zenda estates and of the Castle, which rose grandly on its steep hill at the
end of the valley a mile or so from the inn. The old lady, indeed, did not
hesitate to express regret that the duke was not on the throne, instead of his
brother.
</p>
<p>
“We know Duke Michael,” said she. “He has always lived among us; every
Ruritanian knows Duke Michael. But the King is almost a stranger; he has been
so much abroad, not one in ten knows him even by sight.”
</p>
<p>
“And now,” chimed in one of the young women, “they say he has shaved off his
beard, so that no one at all knows him.”
</p>
<p>
“Shaved his beard!” exclaimed her mother. “Who says so?”
</p>
<p>
“Johann, the duke’s keeper. He has seen the King.”
</p>
<p>
“Ah, yes. The King, sir, is now at the duke’s hunting-lodge in the forest here;
from here he goes to Strelsau to be crowned on Wednesday morning.”
</p>
<p>
I was interested to hear this, and made up my mind to walk next day in the
direction of the lodge, on the chance of coming across the King. The old lady
ran on garrulously:
</p>
<p>
“Ah, and I wish he would stay at his hunting—that and wine (and one thing more)
are all he loves, they say—and suffer our duke to be crowned on Wednesday. That
I wish, and I don’t care who knows it.”
</p>
<p>
“Hush, mother!” urged the daughters.
</p>
<p>
“Oh, there’s many to think as I do!” cried the old woman stubbornly.
</p>
<p>
I threw myself back in my deep armchair, and laughed at her zeal.
</p>
<p>
“For my part,” said the younger and prettier of the two daughters, a fair,
buxom, smiling wench, “I hate Black Michael! A red Elphberg for me, mother! The
King, they say, is as red as a fox or as—”
</p>
<p>
And she laughed mischievously as she cast a glance at me, and tossed her head
at her sister’s reproving face.
</p>
<p>
“Many a man has cursed their red hair before now,” muttered the old lady—and I
remembered James, fifth Earl of Burlesdon.
</p>
<p>
“But never a woman!” cried the girl.
</p>
<p>
“Ay, and women, when it was too late,” was the stern answer, reducing the girl
to silence and blushes.
</p>
<p>
“How comes the King here?” I asked, to break an embarrassed silence. “It is the
duke’s land here, you say.”
</p>
<p>
“The duke invited him, sir, to rest here till Wednesday. The duke is at
Strelsau, preparing the King’s reception.”
</p>
<p>
“Then they’re friends?”
</p>
<p>
“None better,” said the old lady.
</p>
<p>
But my rosy damsel tossed her head again; she was not to be repressed for long,
and she broke out again:
</p>
<p>
“Ay, they love one another as men do who want the same place and the same
wife!”
</p>
<p>
The old woman glowered; but the last words pricked my curiosity, and I
interposed before she could begin scolding:
</p>
<p>
“What, the same wife, too! How’s that, young lady?”
</p>
<p>
“All the world knows that Black Michael—well then, mother, the duke—would give
his soul to marry his cousin, the Princess Flavia, and that she is to be the
queen.”
</p>
<p>
“Upon my word,” said I, “I begin to be sorry for your duke. But if a man will
be a younger son, why he must take what the elder leaves, and be as thankful to
God as he can;” and, thinking of myself, I shrugged my shoulders and laughed.
And then I thought also of Antoinette de Mauban and her journey to Strelsau.
</p>
<p>
“It’s little dealing Black Michael has with—” began the girl, braving her
mother’s anger; but as she spoke a heavy step sounded on the floor, and a gruff
voice asked in a threatening tone:
</p>
<p>
“Who talks of ‘Black Michael’ in his Highness’s own burgh?”
</p>
<p>
The girl gave a little shriek, half of fright—half, I think, of amusement.
</p>
<p>
“You’ll not tell of me, Johann?” she said.
</p>
<p>
“See where your chatter leads,” said the old lady.
</p>
<p>
The man who had spoken came forward.
</p>
<p>
“We have company, Johann,” said my hostess, and the fellow plucked off his cap.
A moment later he saw me, and, to my amazement, he started back a step, as
though he had seen something wonderful.
</p>
<p>
“What ails you, Johann?” asked the elder girl. “This is a gentleman on his
travels, come to see the coronation.”
</p>
<p>
The man had recovered himself, but he was staring at me with an intense,
searching, almost fierce glance.
</p>
<p>
“Good evening to you,” said I.
</p>
<p>
“Good evening, sir,” he muttered, still scrutinizing me, and the merry girl
began to laugh as she called—
</p>
<p>
“See, Johann, it is the colour you love! He started to see your hair, sir. It’s
not the colour we see most of here in Zenda.”
</p>
<p>
“I crave your pardon, sir,” stammered the fellow, with puzzled eyes. “I
expected to see no one.”
</p>
<p>
“Give him a glass to drink my health in; and I’ll bid you good night, and
thanks to you, ladies, for your courtesy and pleasant conversation.”
</p>
<p>
So speaking, I rose to my feet, and with a slight bow turned to the door. The
young girl ran to light me on the way, and the man fell back to let me pass,
his eyes still fixed on me. The moment I was by, he started a step forward,
asking:
</p>
<p>
“Pray, sir, do you know our King?”
</p>
<p>
“I never saw him,” said I. “I hope to do so on Wednesday.”
</p>
<p>
He said no more, but I felt his eyes following me till the door closed behind
me. My saucy conductor, looking over her shoulder at me as she preceded me
upstairs, said:
</p>
<p>
“There’s no pleasing Master Johann for one of your colour, sir.”
</p>
<p>
“He prefers yours, maybe?” I suggested.
</p>
<p>
“I meant, sir, in a man,” she answered, with a coquettish glance.
</p>
<p>
“What,” asked I, taking hold of the other side of the candlestick, “does colour
matter in a man?”
</p>
<p>
“Nay, but I love yours—it’s the Elphberg red.”
</p>
<p>
“Colour in a man,” said I, “is a matter of no more moment than that!”—and I
gave her something of no value.
</p>
<p>
“God send the kitchen door be shut!” said she.
</p>
<p>
“Amen!” said I, and left her.
</p>
<p>
In fact, however, as I now know, colour is sometimes of considerable moment to
a man.
</p>
</div><!--end chapter-->
<div class="chapter">
<h2><a name="chap03"></a>CHAPTER 3<br/>
A Merry Evening with a Distant Relative</h2>
<p>
I was not so unreasonable as to be prejudiced against the duke’s keeper because
he disliked my complexion; and if I had been, his most civil and obliging
conduct (as it seemed to me to be) next morning would have disarmed me. Hearing
that I was bound for Strelsau, he came to see me while I was breakfasting, and
told me that a sister of his who had married a well-to-do tradesman and lived
in the capital, had invited him to occupy a room in her house. He had gladly
accepted, but now found that his duties would not permit of his absence. He
begged therefore that, if such humble (though, as he added, clean and
comfortable) lodgings would satisfy me, I would take his place. He pledged his
sister’s acquiescence, and urged the inconvenience and crowding to which I
should be subject in my journeys to and from Strelsau the next day. I accepted
his offer without a moment’s hesitation, and he went off to telegraph to his
sister, while I packed up and prepared to take the next train. But I still
hankered after the forest and the hunting-lodge, and when my little maid told
me that I could, by walking ten miles or so through the forest, hit the railway
at a roadside station, I decided to send my luggage direct to the address which
Johann had given, take my walk, and follow to Strelsau myself. Johann had gone
off and was not aware of the change in my plans; but, as its only effect was to
delay my arrival at his sister’s for a few hours, there was no reason for
troubling to inform him of it. Doubtless the good lady would waste no anxiety
on my account.
</p>
<p>
I took an early luncheon, and, having bidden my kind entertainers farewell,
promising to return to them on my way home, I set out to climb the hill that
led to the Castle, and thence to the forest of Zenda. Half an hour’s leisurely
walking brought me to the Castle. It had been a fortress in old days, and the
ancient keep was still in good preservation and very imposing. Behind it stood
another portion of the original castle, and behind that again, and separated
from it by a deep and broad moat, which ran all round the old buildings, was a
handsome modern chateau, erected by the last king, and now forming the country
residence of the Duke of Strelsau. The old and the new portions were connected
by a drawbridge, and this indirect mode of access formed the only passage
between the old building and the outer world; but leading to the modern chateau
there was a broad and handsome avenue. It was an ideal residence: when “Black
Michael” desired company, he could dwell in his chateau; if a fit of
misanthropy seized him, he had merely to cross the bridge and draw it up after
him (it ran on rollers), and nothing short of a regiment and a train of
artillery could fetch him out. I went on my way, glad that poor Black Michael,
though he could not have the throne or the princess, had, at least, as fine a
residence as any prince in Europe.
</p>
<p>
Soon I entered the forest, and walked on for an hour or more in its cool sombre
shade. The great trees enlaced with one another over my head, and the sunshine
stole through in patches as bright as diamonds, and hardly bigger. I was
enchanted with the place, and, finding a felled tree-trunk, propped my back
against it, and stretching my legs out gave myself up to undisturbed
contemplation of the solemn beauty of the woods and to the comfort of a good
cigar. And when the cigar was finished and I had (I suppose) inhaled as much
beauty as I could, I went off into the most delightful sleep, regardless of my
train to Strelsau and of the fast-waning afternoon. To remember a train in such
a spot would have been rank sacrilege. Instead of that, I fell to dreaming that
I was married to the Princess Flavia and dwelt in the Castle of Zenda, and
beguiled whole days with my love in the glades of the forest—which made a very
pleasant dream. In fact, I was just impressing a fervent kiss on the charming
lips of the princess, when I heard (and the voice seemed at first a part of the
dream) someone exclaim, in rough strident tones.
</p>
<p>
“Why, the devil’s in it! Shave him, and he’d be the King!”
</p>
<p>
The idea seemed whimsical enough for a dream: by the sacrifice of my heavy
moustache and carefully pointed imperial, I was to be transformed into a
monarch! I was about to kiss the princess again, when I arrived (very
reluctantly) at the conclusion that I was awake.
</p>
<p>
I opened my eyes, and found two men regarding me with much curiosity. Both wore
shooting costumes and carried guns. One was rather short and very stoutly
built, with a big bullet-shaped head, a bristly grey moustache, and small
pale-blue eyes, a trifle bloodshot. The other was a slender young fellow, of
middle height, dark in complexion, and bearing himself with grace and
distinction. I set the one down as an old soldier: the other for a gentleman
accustomed to move in good society, but not unused to military life either. It
turned out afterwards that my guess was a good one.
</p>
<p>
The elder man approached me, beckoning the younger to follow. He did so,
courteously raising his hat. I rose slowly to my feet.
</p>
<p>
“He’s the height, too!” I heard the elder murmur, as he surveyed my six feet
two inches of stature. Then, with a cavalier touch of the cap, he addressed me:
</p>
<p>
“May I ask your name?”
</p>
<p>
“As you have taken the first step in the acquaintance, gentlemen,” said I, with
a smile, “suppose you give me a lead in the matter of names.”
</p>
<p>
The young man stepped forward with a pleasant smile.
</p>
<p>
“This,” said he, “is Colonel Sapt, and I am called Fritz von Tarlenheim: we are
both in the service of the King of Ruritania.”
</p>
<p>
I bowed and, baring my head, answered:
</p>
<p>
“I am Rudolf Rassendyll. I am a traveller from England; and once for a year or
two I held a commission from her Majesty the Queen.”
</p>
<p>
“Then we are all brethren of the sword,” answered Tarlenheim, holding out his
hand, which I took readily.
</p>
<p>
“Rassendyll, Rassendyll!” muttered Colonel Sapt; then a gleam of intelligence
flitted across his face.
</p>
<p>
“By Heaven!” he cried, “you’re of the Burlesdons?”
</p>
<p>
“My brother is now Lord Burlesdon,” said I.
</p>
<p>
“Thy head betrayeth thee,” he chuckled, pointing to my uncovered poll. “Why,
Fritz, you know the story?”
</p>
<p>
The young man glanced apologetically at me. He felt a delicacy which my
sister-in-law would have admired. To put him at his ease, I remarked with a
smile:
</p>
<p>
“Ah! the story is known here as well as among us, it seems.”
</p>
<p>
“Known!” cried Sapt. “If you stay here, the deuce a man in all Ruritania will
doubt of it—or a woman either.”
</p>
<p>
I began to feel uncomfortable. Had I realized what a very plainly written
pedigree I carried about with me, I should have thought long before I visited
Ruritania. However, I was in for it now.
</p>
<p>
At this moment a ringing voice sounded from the wood behind us:
</p>
<p>
“Fritz, Fritz! where are you, man?”
</p>
<p>
Tarlenheim started, and said hastily:
</p>
<p>
“It’s the King!”
</p>
<p>
Old Sapt chuckled again.
</p>
<p>
Then a young man jumped out from behind the trunk of a tree and stood beside
us. As I looked at him, I uttered an astonished cry; and he, seeing me, drew
back in sudden wonder. Saving the hair on my face and a manner of conscious
dignity which his position gave him, saving also that he lacked perhaps half an
inch—nay, less than that, but still something—of my height, the King of
Ruritania might have been Rudolf Rassendyll, and I, Rudolf, the King.
</p>
<p>
For an instant we stood motionless, looking at one another. Then I bared my
head again and bowed respectfully. The King found his voice, and asked in
bewilderment:
</p>
<p>
“Colonel—Fritz—who is this gentleman?”
</p>
<p>
I was about to answer, when Colonel Sapt stepped between the King and me, and
began to talk to his Majesty in a low growl. The King towered over Sapt, and,
as he listened, his eyes now and again sought mine. I looked at him long and
carefully. The likeness was certainly astonishing, though I saw the points of
difference also. The King’s face was slightly more fleshy than mine, the oval
of its contour the least trifle more pronounced, and, as I fancied, his mouth
lacking something of the firmness (or obstinacy) which was to be gathered from
my close-shutting lips. But, for all that, and above all minor distinctions,
the likeness rose striking, salient, wonderful.
</p>
<p>
Sapt ceased speaking, and the King still frowned. Then, gradually, the corners
of his mouth began to twitch, his nose came down (as mine does when I laugh),
his eyes twinkled, and, behold! he burst into the merriest fit of irrepressible
laughter, which rang through the woods and proclaimed him a jovial soul.
</p>
<p>
“Well met, cousin!” he cried, stepping up to me, clapping me on the back, and
laughing still. “You must forgive me if I was taken aback. A man doesn’t expect
to see double at this time of day, eh, Fritz?”
</p>
<p>
“I must pray pardon, sire, for my presumption,” said I. “I trust it will not
forfeit your Majesty’s favour.”
</p>
<p>
“By Heaven! you’ll always enjoy the King’s countenance,” he laughed, “whether I
like it or not; and, sir, I shall very gladly add to it what services I can.
Where are you travelling to?”
</p>
<p>
“To Strelsau, sire—to the coronation.”
</p>
<p>
The King looked at his friends: he still smiled, though his expression hinted
some uneasiness. But the humorous side of the matter caught him again.
</p>
<p>
“Fritz, Fritz!” he cried, “a thousand crowns for a sight of brother Michael’s
face when he sees a pair of us!” and the merry laugh rang out again.
</p>
<p>
“Seriously,” observed Fritz von Tarlenheim, “I question Mr. Rassendyll’s wisdom
in visiting Strelsau just now.”
</p>
<p>
The King lit a cigarette.
</p>
<p>
“Well, Sapt?” said he, questioningly.
</p>
<p>
“He mustn’t go,” growled the old fellow.
</p>
<p>
“Come, colonel, you mean that I should be in Mr. Rassendyll’s debt, if—”
</p>
<p>
“Oh, ay! wrap it up in the right way,” said Sapt, hauling a great pipe out of
his pocket.
</p>
<p>
“Enough, sire,” said I. “I’ll leave Ruritania today.”
</p>
<p>
“No, by thunder, you shan’t—and that’s sans phrase, as Sapt likes it. For you
shall dine with me tonight, happen what will afterwards. Come, man, you don’t
meet a new relation every day!”
</p>
<p>
“We dine sparingly tonight,” said Fritz von Tarlenheim.
</p>
<p>
“Not we—with our new cousin for a guest!” cried the King; and, as Fritz
shrugged his shoulders, he added: “Oh! I’ll remember our early start, Fritz.”
</p>
<p>
“So will I—tomorrow morning,” said old Sapt, pulling at his pipe.
</p>
<p>
“O wise old Sapt!” cried the King. “Come, Mr. Rassendyll—by the way, what name
did they give you?”
</p>
<p>
“Your Majesty’s,” I answered, bowing.
</p>
<p>
“Well, that shows they weren’t ashamed of us,” he laughed. “Come, then, cousin
Rudolf; I’ve got no house of my own here, but my dear brother Michael lends us
a place of his, and we’ll make shift to entertain you there;” and he put his
arm through mine and, signing to the others to accompany us, walked me off,
westerly, through the forest.
</p>
<p>
We walked for more than half an hour, and the King smoked cigarettes and
chattered incessantly. He was full of interest in my family, laughed heartily
when I told him of the portraits with Elphberg hair in our galleries, and yet
more heartily when he heard that my expedition to Ruritania was a secret one.
</p>
<p>
“You have to visit your disreputable cousin on the sly, have you?” said he.
</p>
<p>
Suddenly emerging from the wood, we came on a small and rude hunting-lodge. It
was a one-storey building, a sort of bungalow, built entirely of wood. As we
approached it, a little man in a plain livery came out to meet us. The only
other person I saw about the place was a fat elderly woman, whom I afterwards
discovered to be the mother of Johann, the duke’s keeper.
</p>
<p>
“Well, is dinner ready, Josef?” asked the King.
</p>
<p>
The little servant informed us that it was, and we soon sat down to a plentiful
meal. The fare was plain enough: the King ate heartily, Fritz von Tarlenheim
delicately, old Sapt voraciously. I played a good knife and fork, as my custom
is; the King noticed my performance with approval.
</p>
<p>
“We’re all good trenchermen, we Elphbergs,” said he. “But what?—we’re eating
dry! Wine, Josef! wine, man! Are we beasts, to eat without drinking? Are we
cattle, Josef?”
</p>
<p>
At this reproof Josef hastened to load the table with bottles.
</p>
<p>
“Remember tomorrow!” said Fritz.
</p>
<p>
“Ay—tomorrow!” said old Sapt.
</p>
<p>
The King drained a bumper to his “Cousin Rudolf,” as he was gracious—or
merry—enough to call me; and I drank its fellow to the “Elphberg Red,” whereat
he laughed loudly.
</p>
<p>
Now, be the meat what it might, the wine we drank was beyond all price or
praise, and we did it justice. Fritz ventured once to stay the King’s hand.
</p>
<p>
“What?” cried the King. “Remember you start before I do, Master Fritz—you must
be more sparing by two hours than I.”
</p>
<p>
Fritz saw that I did not understand.
</p>
<p>
“The colonel and I,” he explained, “leave here at six: we ride down to Zenda
and return with the guard of honour to fetch the King at eight, and then we all
ride together to the station.”
</p>
<p>
“Hang that same guard!” growled Sapt.
</p>
<p>
“Oh! it’s very civil of my brother to ask the honour for his regiment,” said
the King. “Come, cousin, you need not start early. Another bottle, man!”
</p>
<p>
I had another bottle—or, rather, a part of one, for the larger half travelled
quickly down his Majesty’s throat. Fritz gave up his attempts at persuasion:
from persuading, he fell to being persuaded, and soon we were all of us as full
of wine as we had any right to be. The King began talking of what he would do
in the future, old Sapt of what he had done in the past, Fritz of some
beautiful girl or other, and I of the wonderful merits of the Elphberg dynasty.
We all talked at once, and followed to the letter Sapt’s exhortation to let the
morrow take care of itself.
</p>
<p>
At last the King set down his glass and leant back in his chair.
</p>
<p>
“I have drunk enough,” said he.
</p>
<p>
“Far be it from me to contradict the King,” said I.
</p>
<p>
Indeed, his remark was most absolutely true—so far as it went.
</p>
<p>
While I yet spoke, Josef came and set before the King a marvellous old
wicker-covered flagon. It had lain so long in some darkened cellar that it
seemed to blink in the candlelight.
</p>
<p>
“His Highness the Duke of Strelsau bade me set this wine before the King, when
the King was weary of all other wines, and pray the King to drink, for the love
that he bears his brother.”
</p>
<p>
“Well done, Black Michael!” said the King. “Out with the cork, Josef. Hang him!
Did he think I’d flinch from his bottle?”
</p>
<p>
The bottle was opened, and Josef filled the King’s glass. The King tasted it.
Then, with a solemnity born of the hour and his own condition, he looked round
on us:
</p>
<p>
“Gentlemen, my friends—Rudolf, my cousin (‘tis a scandalous story, Rudolf, on
my honour!), everything is yours to the half of Ruritania. But ask me not for a
single drop of this divine bottle, which I will drink to the health of
that—that sly knave, my brother, Black Michael.”
</p>
<p>
And the King seized the bottle and turned it over his mouth, and drained it and
flung it from him, and laid his head on his arms on the table.
</p>
<p>
And we drank pleasant dreams to his Majesty—and that is all I remember of the
evening. Perhaps it is enough.
</p>
</div><!--end chapter-->
<div class="chapter">
<h2><a name="chap04"></a>CHAPTER 4<br/>
The King Keeps His Appointment</h2>
<p>
Whether I had slept a minute or a year I knew not. I awoke with a start and a
shiver; my face, hair and clothes dripped water, and opposite me stood old
Sapt, a sneering smile on his face and an empty bucket in his hand. On the
table by him sat Fritz von Tarlenheim, pale as a ghost and black as a crow
under the eyes.
</p>
<p>
I leapt to my feet in anger.
</p>
<p>
“Your joke goes too far, sir!” I cried.
</p>
<p>
“Tut, man, we’ve no time for quarrelling. Nothing else would rouse you. It’s
five o’clock.”
</p>
<p>
“I’ll thank you, Colonel Sapt—” I began again, hot in spirit, though I was
uncommonly cold in body.
</p>
<p>
“Rassendyll,” interrupted Fritz, getting down from the table and taking my arm,
“look here.”
</p>
<p>
The King lay full length on the floor. His face was red as his hair, and he
breathed heavily. Sapt, the disrespectful old dog, kicked him sharply. He did
not stir, nor was there any break in his breathing. I saw that his face and
head were wet with water, as were mine.
</p>
<p>
“We’ve spent half an hour on him,” said Fritz.
</p>
<p>
“He drank three times what either of you did,” growled Sapt.
</p>
<p>
I knelt down and felt his pulse. It was alarmingly languid and slow. We three
looked at one another.
</p>
<p>
“Was it drugged—that last bottle?” I asked in a whisper.
</p>
<p>
“I don’t know,” said Sapt.
</p>
<p>
“We must get a doctor.”
</p>
<p>
“There’s none within ten miles, and a thousand doctors wouldn’t take him to
Strelsau today. I know the look of it. He’ll not move for six or seven hours
yet.”
</p>
<p>
“But the coronation!” I cried in horror.
</p>
<p>
Fritz shrugged his shoulders, as I began to see was his habit on most
occasions.
</p>
<p>
“We must send word that he’s ill,” he said.
</p>
<p>
“I suppose so,” said I.
</p>
<p>
Old Sapt, who seemed as fresh as a daisy, had lit his pipe and was puffing hard
at it.
</p>
<p>
“If he’s not crowned today,” said he, “I’ll lay a crown he’s never crowned.”
</p>
<p>
“But heavens, why?”
</p>
<p>
“The whole nation’s there to meet him; half the army—ay, and Black Michael at
the head. Shall we send word that the King’s drunk?”
</p>
<p>
“That he’s ill,” said I, in correction.
</p>
<p>
“Ill!” echoed Sapt, with a scornful laugh. “They know his illnesses too well.
He’s been ‘ill’ before!”
</p>
<p>
“Well, we must chance what they think,” said Fritz helplessly. “I’ll carry the
news and make the best of it.”
</p>
<p>
Sapt raised his hand.
</p>
<p>
“Tell me,” said he. “Do you think the King was drugged?”
</p>
<p>
“I do,” said I.
</p>
<p>
“And who drugged him?”
</p>
<p>
“That damned hound, Black Michael,” said Fritz between his teeth.
</p>
<p>
“Ay,” said Sapt, “that he might not come to be crowned. Rassendyll here doesn’t
know our pretty Michael. What think you, Fritz, has Michael no king ready? Has
half Strelsau no other candidate? As God’s alive, man, the throne’s lost if the
King show himself not in Strelsau today. I know Black Michael.”
</p>
<p>
“We could carry him there,” said I.
</p>
<p>
“And a very pretty picture he makes,” sneered Sapt.
</p>
<p>
Fritz von Tarlenheim buried his face in his hands. The King breathed loudly and
heavily. Sapt stirred him again with his foot.
</p>
<p>
“The drunken dog!” he said; “but he’s an Elphberg and the son of his father,
and may I rot in hell before Black Michael sits in his place!”
</p>
<p>
For a moment or two we were all silent; then Sapt, knitting his bushy grey
brows, took his pipe from his mouth and said to me:
</p>
<p>
“As a man grows old he believes in Fate. Fate sent you here. Fate sends you now
to Strelsau.”
</p>
<p>
I staggered back, murmuring “Good God!”
</p>
<p>
Fritz looked up with an eager, bewildered gaze.
</p>
<p>
“Impossible!” I muttered. “I should be known.”
</p>
<p>
“It’s a risk—against a certainty,” said Sapt. “If you shave, I’ll wager you’ll
not be known. Are you afraid?”
</p>
<p>
“Sir!”
</p>
<p>
“Come, lad, there, there; but it’s your life, you know, if you’re known—and
mine—and Fritz’s here. But, if you don’t go, I swear to you Black Michael will
sit tonight on the throne, and the King lie in prison or his grave.”
</p>
<p>
“The King would never forgive it,” I stammered.
</p>
<p>
“Are we women? Who cares for his forgiveness?”
</p>
<p>
The clock ticked fifty times, and sixty and seventy times, as I stood in
thought. Then I suppose a look came over my face, for old Sapt caught me by the
hand, crying:
</p>
<p>
“You’ll go?”
</p>
<p>
“Yes, I’ll go,” said I, and I turned my eyes on the prostrate figure of the
King on the floor.
</p>
<p>
“Tonight,” Sapt went on in a hasty whisper, “we are to lodge in the Palace. The
moment they leave us you and I will mount our horses—Fritz must stay there and
guard the King’s room—and ride here at a gallop. The King will be ready—Josef
will tell him—and he must ride back with me to Strelsau, and you ride as if the
devil were behind you to the frontier.”
</p>
<p>
I took it all in in a second, and nodded my head.
</p>
<p>
“There’s a chance,” said Fritz, with his first sign of hopefulness.
</p>
<p>
“If I escape detection,” said I.
</p>
<p>
“If we’re detected,” said Sapt. “I’ll send Black Michael down below before I go
myself, so help me heaven! Sit in that chair, man.”
</p>
<p>
I obeyed him.
</p>
<p>
He darted from the room, calling “Josef! Josef!” In three minutes he was back,
and Josef with him. The latter carried a jug of hot water, soap and razors. He
was trembling as Sapt told him how the land lay, and bade him shave me.
</p>
<p>
Suddenly Fritz smote on his thigh:
</p>
<p>
“But the guard! They’ll know! they’ll know!”
</p>
<p>
“Pooh! We shan’t wait for the guard. We’ll ride to Hofbau and catch a train
there. When they come, the bird’ll be flown.”
</p>
<p>
“But the King?”
</p>
<p>
“The King will be in the wine-cellar. I’m going to carry him there now.”
</p>
<p>
“If they find him?”
</p>
<p>
“They won’t. How should they? Josef will put them off.”
</p>
<p>
“But—”
</p>
<p>
Sapt stamped his foot.
</p>
<p>
“We’re not playing,” he roared. “My God! don’t I know the risk? If they do find
him, he’s no worse off than if he isn’t crowned today in Strelsau.”
</p>
<p>
So speaking, he flung the door open and, stooping, put forth a strength I did
not dream he had, and lifted the King in his hands. And as he did so, the old
woman, Johann the keeper’s mother, stood in the doorway. For a moment she
stood, then she turned on her heel, without a sign of surprise, and clattered
down the passage.
</p>
<p>
“Has she heard?” cried Fritz.
</p>
<p>
“I’ll shut her mouth!” said Sapt grimly, and he bore off the King in his arms.
</p>
<p>
For me, I sat down in an armchair, and as I sat there, half-dazed, Josef
clipped and scraped me till my moustache and imperial were things of the past
and my face was as bare as the King’s. And when Fritz saw me thus he drew a
long breath and exclaimed:—
</p>
<p>
“By Jove, we shall do it!”
</p>
<p>
It was six o’clock now, and we had no time to lose. Sapt hurried me into the
King’s room, and I dressed myself in the uniform of a colonel of the Guard,
finding time as I slipped on the King’s boots to ask Sapt what he had done with
the old woman.
</p>
<p>
“She swore she’d heard nothing,” said he; “but to make sure I tied her legs
together and put a handkerchief in her mouth and bound her hands, and locked
her up in the coal-cellar, next door to the King. Josef will look after them
both later on.”
</p>
<p>
Then I burst out laughing, and even old Sapt grimly smiled.
</p>
<p>
“I fancy,” said he, “that when Josef tells them the King is gone they’ll think
it is because we smelt a rat. For you may swear Black Michael doesn’t expect to
see him in Strelsau today.”
</p>
<p>
I put the King’s helmet on my head. Old Sapt handed me the King’s sword,
looking at me long and carefully.
</p>
<p>
“Thank God, he shaved his beard!” he exclaimed.
</p>
<p>
“Why did he?” I asked.
</p>
<p>
“Because Princess Flavia said he grazed her cheek when he was graciously
pleased to give her a cousinly kiss. Come though, we must ride.”
</p>
<p>
“Is all safe here?”
</p>
<p>
“Nothing’s safe anywhere,” said Sapt, “but we can make it no safer.”
</p>
<p>
Fritz now rejoined us in the uniform of a captain in the same regiment as that
to which my dress belonged. In four minutes Sapt had arrayed himself in his
uniform. Josef called that the horses were ready. We jumped on their backs and
started at a rapid trot. The game had begun. What would the issue of it be?
</p>
<p>
The cool morning air cleared my head, and I was able to take in all Sapt said
to me. He was wonderful. Fritz hardly spoke, riding like a man asleep, but
Sapt, without another word for the King, began at once to instruct me most
minutely in the history of my past life, of my family, of my tastes, pursuits,
weaknesses, friends, companions, and servants. He told me the etiquette of the
Ruritanian Court, promising to be constantly at my elbow to point out everybody
whom I ought to know, and give me hints with what degree of favour to greet
them.
</p>
<p>
“By the way,” he said, “you’re a Catholic, I suppose?”
</p>
<p>
“Not I,” I answered.
</p>
<p>
“Lord, he’s a heretic!” groaned Sapt, and forthwith he fell to a rudimentary
lesson in the practices and observances of the Romish faith.
</p>
<p>
“Luckily,” said he, “you won’t be expected to know much, for the King’s
notoriously lax and careless about such matters. But you must be as civil as
butter to the Cardinal. We hope to win him over, because he and Michael have a
standing quarrel about their precedence.”
</p>
<p>
We were by now at the station. Fritz had recovered nerve enough to explain to
the astonished station master that the King had changed his plans. The train
steamed up. We got into a first-class carriage, and Sapt, leaning back on the
cushions, went on with his lesson. I looked at my watch—the King’s watch it
was, of course. It was just eight.
</p>
<p>
“I wonder if they’ve gone to look for us,” I said.
</p>
<p>
“I hope they won’t find the King,” said Fritz nervously, and this time it was
Sapt who shrugged his shoulders.
</p>
<p>
The train travelled well, and at half-past nine, looking out of the window, I
saw the towers and spires of a great city.
</p>
<p>
“Your capital, my liege,” grinned old Sapt, with a wave of his hand, and,
leaning forward, he laid his finger on my pulse. “A little too quick,” said he,
in his grumbling tone.
</p>
<p>
“I’m not made of stone!” I exclaimed.
</p>
<p>
“You’ll do,” said he, with a nod. “We must say Fritz here has caught the ague.
Drain your flask, Fritz, for heaven’s sake, boy!”
</p>
<p>
Fritz did as he was bid.
</p>
<p>
“We’re an hour early,” said Sapt. “We’ll send word forward for your Majesty’s
arrival, for there’ll be no one here to meet us yet. And meanwhile—”
</p>
<p>
“Meanwhile,” said I, “the King’ll be hanged if he doesn’t have some breakfast.”
</p>
<p>
Old Sapt chuckled, and held out his hand.
</p>
<p>
“You’re an Elphberg, every inch of you,” said he. Then he paused, and looking
at us, said quietly, “God send we may be alive tonight!”
</p>
<p>
“Amen!” said Fritz von Tarlenheim.
</p>
<p>
The train stopped. Fritz and Sapt leapt out, uncovered, and held the door for
me. I choked down a lump that rose in my throat, settled my helmet firmly on my
head, and (I’m not ashamed to say it) breathed a short prayer to God. Then I
stepped on the platform of the station at Strelsau.
</p>
<p>
A moment later, all was bustle and confusion: men hurrying up, hats in hand,
and hurrying off again; men conducting me to the buffet; men mounting and
riding in hot haste to the quarters of the troops, to the Cathedral, to the
residence of Duke Michael. Even as I swallowed the last drop of my cup of
coffee, the bells throughout all the city broke out into a joyful peal, and the
sound of a military band and of men cheering smote upon my ear.
</p>
<p>
King Rudolf the Fifth was in his good city of Strelsau! And they shouted
outside—
</p>
<p>
“God save the King!”
</p>
<p>
Old Sapt’s mouth wrinkled into a smile.
</p>
<p>
“God save ’em both!” he whispered. “Courage, lad!” and I felt his hand press my
knee.
</p>
</div><!--end chapter-->
<div class="chapter">
<h2><a name="chap05"></a>CHAPTER 5<br/>
The Adventures of an Understudy</h2>
<p>
With Fritz von Tarlenheim and Colonel Sapt close behind me, I stepped out of
the buffet on to the platform. The last thing I did was to feel if my revolver
were handy and my sword loose in the scabbard. A gay group of officers and high
dignitaries stood awaiting me, at their head a tall old man, covered with
medals, and of military bearing. He wore the yellow and red ribbon of the Red
Rose of Ruritania—which, by the way, decorated my unworthy breast also.
</p>
<p>
“Marshal Strakencz,” whispered Sapt, and I knew that I was in the presence of
the most famous veteran of the Ruritanian army.
</p>
<p>
Just behind the Marshal stood a short spare man, in flowing robes of black and
crimson.
</p>
<p>
“The Chancellor of the Kingdom,” whispered Sapt.
</p>
<p>
The Marshal greeted me in a few loyal words, and proceeded to deliver an
apology from the Duke of Strelsau. The duke, it seemed, had been afflicted with
a sudden indisposition which made it impossible for him to come to the station,
but he craved leave to await his Majesty at the Cathedral. I expressed my
concern, accepted the Marshal’s excuses very suavely, and received the
compliments of a large number of distinguished personages. No one betrayed the
least suspicion, and I felt my nerve returning and the agitated beating of my
heart subsiding. But Fritz was still pale, and his hand shook like a leaf as he
extended it to the Marshal.
</p>
<p>
Presently we formed procession and took our way to the door of the station.
Here I mounted my horse, the Marshal holding my stirrup. The civil dignitaries
went off to their carriages, and I started to ride through the streets with the
Marshal on my right and Sapt (who, as my chief aide-de-camp, was entitled to
the place) on my left. The city of Strelsau is partly old and partly new.
Spacious modern boulevards and residential quarters surround and embrace the
narrow, tortuous, and picturesque streets of the original town. In the outer
circles the upper classes live; in the inner the shops are situated; and,
behind their prosperous fronts, lie hidden populous but wretched lanes and
alleys, filled with a poverty-stricken, turbulent, and (in large measure)
criminal class. These social and local divisions corresponded, as I knew from
Sapt’s information, to another division more important to me. The New Town was
for the King; but to the Old Town Michael of Strelsau was a hope, a hero, and a
darling.
</p>
<p>
The scene was very brilliant as we passed along the Grand Boulevard and on to
the great square where the Royal Palace stood. Here I was in the midst of my
devoted adherents. Every house was hung with red and bedecked with flags and
mottoes. The streets were lined with raised seats on each side, and I passed
along, bowing this way and that, under a shower of cheers, blessings, and
waving handkerchiefs. The balconies were full of gaily dressed ladies, who
clapped their hands and curtsied and threw their brightest glances at me. A
torrent of red roses fell on me; one bloom lodged in my horse’s mane, and I
took it and stuck it in my coat. The Marshal smiled grimly. I had stolen some
glances at his face, but he was too impassive to show me whether his sympathies
were with me or not.
</p>
<p>
“The red rose for the Elphbergs, Marshal,” said I gaily, and he nodded.
</p>
<p>
I have written “gaily,” and a strange word it must seem. But the truth is, that
I was drunk with excitement. At that moment I believed—I almost believed—that I
was in very truth the King; and, with a look of laughing triumph, I raised my
eyes to the beauty-laden balconies again . . . and then I started. For, looking
down on me, with her handsome face and proud smile, was the lady who had been
my fellow traveller—Antoinette de Mauban; and I saw her also start, and her
lips moved, and she leant forward and gazed at me. And I, collecting myself,
met her eyes full and square, while again I felt my revolver. Suppose she had
cried aloud, “That’s not the King!”
</p>
<p>
Well, we went by; and then the Marshal, turning round in his saddle, waved his
hand, and the Cuirassiers closed round us, so that the crowd could not come
near me. We were leaving my quarter and entering Duke Michael’s, and this
action of the Marshal’s showed me more clearly than words what the state of
feeling in the town must be. But if Fate made me a King, the least I could do
was to play the part handsomely.
</p>
<p>
“Why this change in our order, Marshal?” said I.
</p>
<p>
The Marshal bit his white moustache.
</p>
<p>
“It is more prudent, sire,” he murmured.
</p>
<p>
I drew rein.
</p>
<p>
“Let those in front ride on,” said I, “till they are fifty yards ahead. But do
you, Marshal, and Colonel Sapt and my friends, wait here till I have ridden
fifty yards. And see that no one is nearer to me. I will have my people see
that their King trusts them.”
</p>
<p>
Sapt laid his hand on my arm. I shook him off. The Marshal hesitated.
</p>
<p>
“Am I not understood?” said I; and, biting his moustache again, he gave the
orders. I saw old Sapt smiling into his beard, but he shook his head at me. If
I had been killed in open day in the streets of Strelsau, Sapt’s position would
have been a difficult one.
</p>
<p>
Perhaps I ought to say that I was dressed all in white, except my boots. I wore
a silver helmet with gilt ornaments, and the broad ribbon of the Rose looked
well across my chest. I should be paying a poor compliment to the King if I did
not set modesty aside and admit that I made a very fine figure. So the people
thought; for when I, riding alone, entered the dingy, sparsely decorated,
sombre streets of the Old Town, there was first a murmur, then a cheer, and a
woman, from a window above a cookshop, cried the old local saying:
</p>
<p>
“If he’s red, he’s right!” whereat I laughed and took off my helmet that she
might see that I was of the right colour and they cheered me again at that.
</p>
<p>
It was more interesting riding thus alone, for I heard the comments of the
crowd.
</p>
<p>
“He looks paler than his wont,” said one.
</p>
<p>
“You’d look pale if you lived as he does,” was the highly disrespectful retort.
</p>
<p>
“He’s a bigger man than I thought,” said another.
</p>
<p>
“So he had a good jaw under that beard after all,” commented a third.
</p>
<p>
“The pictures of him aren’t handsome enough,” declared a pretty girl, taking
great care that I should hear. No doubt it was mere flattery.
</p>
<p>
But, in spite of these signs of approval and interest, the mass of the people
received me in silence and with sullen looks, and my dear brother’s portrait
ornamented most of the windows—which was an ironical sort of greeting to the
King. I was quite glad that he had been spared the unpleasant sight. He was a
man of quick temper, and perhaps he would not have taken it so placidly as I
did.
</p>
<p>
At last we were at the Cathedral. Its great grey front, embellished with
hundreds of statues and boasting a pair of the finest oak doors in Europe, rose
for the first time before me, and the sudden sense of my audacity almost
overcame me. Everything was in a mist as I dismounted. I saw the Marshal and
Sapt dimly, and dimly the throng of gorgeously robed priests who awaited me.
And my eyes were still dim as I walked up the great nave, with the pealing of
the organ in my ears. I saw nothing of the brilliant throng that filled it, I
hardly distinguished the stately figure of the Cardinal as he rose from the
archiepiscopal throne to greet me. Two faces only stood out side by side
clearly before my eyes—the face of a girl, pale and lovely, surmounted by a
crown of the glorious Elphberg hair (for in a woman it is glorious), and the
face of a man, whose full-blooded red cheeks, black hair, and dark deep eyes
told me that at last I was in the presence of my brother, Black Michael. And
when he saw me his red cheeks went pale all in a moment, and his helmet fell
with a clatter on the floor. Till that moment I believe that he had not
realized that the King was in very truth come to Strelsau.
</p>
<p>
Of what followed next I remember nothing. I knelt before the altar and the
Cardinal anointed my head. Then I rose to my feet, and stretched out my hand
and took from him the crown of Ruritania and set it on my head, and I swore the
old oath of the King; and (if it were a sin, may it be forgiven me) I received
the Holy Sacrament there before them all. Then the great organ pealed out
again, the Marshal bade the heralds proclaim me, and Rudolf the Fifth was
crowned King; of which imposing ceremony an excellent picture hangs now in my
dining-room. The portrait of the King is very good.
</p>
<p>
Then the lady with the pale face and the glorious hair, her train held by two
pages, stepped from her place and came to where I stood. And a herald cried:
</p>
<p>
“Her Royal Highness the Princess Flavia!”
</p>
<p>
She curtsied low, and put her hand under mine and raised my hand and kissed it.
And for an instant I thought what I had best do. Then I drew her to me and
kissed her twice on the cheek, and she blushed red, and—then his Eminence the
Cardinal Archbishop slipped in front of Black Michael, and kissed my hand and
presented me with a letter from the Pope—the first and last which I have
received from that exalted quarter!
</p>
<p>
And then came the Duke of Strelsau. His step trembled, I swear, and he looked
to the right and to the left, as a man looks who thinks on flight; and his face
was patched with red and white, and his hand shook so that it jumped under
mine, and I felt his lips dry and parched. And I glanced at Sapt, who was
smiling again into his beard, and, resolutely doing my duty in that station of
life to which I had been marvellously called, I took my dear Michael by both
hands and kissed him on the cheek. I think we were both glad when that was
over!
</p>
<p>
But neither in the face of the princess nor in that of any other did I see the
least doubt or questioning. Yet, had I and the King stood side by side, she
could have told us in an instant, or, at least, on a little consideration. But
neither she nor anyone else dreamed or imagined that I could be other than the
King. So the likeness served, and for an hour I stood there, feeling as weary
and blase as though I had been a king all my life; and everybody kissed my
hand, and the ambassadors paid me their respects, among them old Lord Topham,
at whose house in Grosvenor Square I had danced a score of times. Thank heaven,
the old man was as blind as a bat, and did not claim my acquaintance.
</p>
<p>
Then back we went through the streets to the Palace, and I heard them cheering
Black Michael; but he, Fritz told me, sat biting his nails like a man in a
reverie, and even his own friends said that he should have made a braver show.
I was in a carriage now, side by side with the Princess Flavia, and a rough
fellow cried out:
</p>
<p>
“And when’s the wedding?” and as he spoke another struck him in the face,
crying “Long live Duke Michael!” and the princess coloured—it was an admirable
tint—and looked straight in front of her.
</p>
<p>
Now I felt in a difficulty, because I had forgotten to ask Sapt the state of my
affections, or how far matters had gone between the princess and myself.
Frankly, had I been the King, the further they had gone the better should I
have been pleased. For I am not a slow-blooded man, and I had not kissed
Princess Flavia’s cheek for nothing. These thoughts passed through my head,
but, not being sure of my ground, I said nothing; and in a moment or two the
princess, recovering her equanimity, turned to me.
</p>
<p>
“Do you know, Rudolf,” said she, “you look somehow different today?”
</p>
<p>
The fact was not surprising, but the remark was disquieting.
</p>
<p>
“You look,” she went on, “more sober, more sedate; you’re almost careworn, and
I declare you’re thinner. Surely it’s not possible that you’ve begun to take
anything seriously?”
</p>
<p>
The princess seemed to hold of the King much the same opinion that Lady
Burlesdon held of me.
</p>
<p>
I braced myself up to the conversation.
</p>
<p>
“Would that please you?” I asked softly.
</p>
<p>
“Oh, you know my views,” said she, turning her eyes away.
</p>
<p>
“Whatever pleases you I try to do,” I said; and, as I saw her smile and blush,
I thought that I was playing the King’s hand very well for him. So I continued
and what I said was perfectly true:
</p>
<p>
“I assure you, my dear cousin, that nothing in my life has affected me more
than the reception I’ve been greeted with today.”
</p>
<p>
She smiled brightly, but in an instant grew grave again, and whispered:
</p>
<p>
“Did you notice Michael?”
</p>
<p>
“Yes,” said I, adding, “he wasn’t enjoying himself.”
</p>
<p>
“Do be careful!” she went on. “You don’t—indeed you don’t—keep enough watch on
him. You know—”
</p>
<p>
“I know,” said I, “that he wants what I’ve got.”
</p>
<p>
“Yes. Hush!”
</p>
<p>
Then—and I can’t justify it, for I committed the King far beyond what I had a
right to do—I suppose she carried me off my feet—I went on:
</p>
<p>
“And perhaps also something which I haven’t got yet, but hope to win some day.”
</p>
<p>
This was my answer. Had I been the King, I should have thought it encouraging:
</p>
<p>
“Haven’t you enough responsibilities on you for one day, cousin?”
</p>
<p>
Bang, bang! Blare, blare! We were at the Palace. Guns were firing and trumpets
blowing. Rows of lackeys stood waiting, and, handing the princess up the broad
marble staircase, I took formal possession, as a crowned King, of the House of
my ancestors, and sat down at my own table, with my cousin on my right hand, on
her other side Black Michael, and on my left his Eminence the Cardinal. Behind
my chair stood Sapt; and at the end of the table, I saw Fritz von Tarlenheim
drain to the bottom his glass of champagne rather sooner than he decently
should.
</p>
<p>
I wondered what the King of Ruritania was doing.
</p>
</div><!--end chapter-->
<div class="chapter">
<h2><a name="chap06"></a>CHAPTER 6<br/>
The Secret of a Cellar</h2>
<p>
We were in the King’s dressing-room—Fritz von Tarlenheim, Sapt, and I. I flung
myself exhausted into an armchair. Sapt lit his pipe. He uttered no
congratulations on the marvellous success of our wild risk, but his whole
bearing was eloquent of satisfaction. The triumph, aided perhaps by good wine,
had made a new man of Fritz.
</p>
<p>
“What a day for you to remember!” he cried. “Gad, I’d like to be King for
twelve hours myself! But, Rassendyll, you mustn’t throw your heart too much
into the part. I don’t wonder Black Michael looked blacker than ever—you and
the princess had so much to say to one another.”
</p>
<p>
“How beautiful she is!” I exclaimed.
</p>
<p>
“Never mind the woman,” growled Sapt. “Are you ready to start?”
</p>
<p>
“Yes,” said I, with a sigh.
</p>
<p>
It was five o’clock, and at twelve I should be no more than Rudolf Rassendyll.
I remarked on it in a joking tone.
</p>
<p>
“You’ll be lucky,” observed Sapt grimly, “if you’re not the late Rudolf
Rassendyll. By Heaven! I feel my head wobbling on my shoulders every minute
you’re in the city. Do you know, friend, that Michael has had news from Zenda?
He went into a room alone to read it—and he came out looking like a man dazed.”
</p>
<p>
“I’m ready,” said I, this news making me none the more eager to linger.
</p>
<p>
Sapt sat down.
</p>
<p>
“I must write us an order to leave the city. Michael’s Governor, you know, and
we must be prepared for hindrances. You must sign the order.”
</p>
<p>
“My dear colonel, I’ve not been bred a forger!”
</p>
<p>
Out of his pocket Sapt produced a piece of paper.
</p>
<p>
“There’s the King’s signature,” he said, “and here,” he went on, after another
search in his pocket, “is some tracing paper. If you can’t manage a ‘Rudolf’ in
ten minutes, why—I can.”
</p>
<p>
“Your education has been more comprehensive than mine,” said I. “You write it.”
</p>
<p>
And a very tolerable forgery did this versatile hero produce.
</p>
<p>
“Now, Fritz,” said he, “the King goes to bed. He is upset. No one is to see him
till nine o’clock tomorrow. You understand—no one?”
</p>
<p>
“I understand,” answered Fritz.
</p>
<p>
“Michael may come, and claim immediate audience. You’ll answer that only
princes of the blood are entitled to it.”
</p>
<p>
“That’ll annoy Michael,” laughed Fritz.
</p>
<p>
“You quite understand?” asked Sapt again. “If the door of this room is opened
while we’re away, you’re not to be alive to tell us about it.”
</p>
<p>
“I need no schooling, colonel,” said Fritz, a trifle haughtily.
</p>
<p>
“Here, wrap yourself in this big cloak,” Sapt continued to me, “and put on this
flat cap. My orderly rides with me to the hunting-lodge tonight.”
</p>
<p>
“There’s an obstacle,” I observed. “The horse doesn’t live that can carry me
forty miles.”
</p>
<p>
“Oh, yes, he does—two of him: one here—one at the lodge. Now, are you ready?”
</p>
<p>
“I’m ready,” said I.
</p>
<p>
Fritz held out his hand.
</p>
<p>
“In case,” said he; and we shook hands heartily.
</p>
<p>
“Damn your sentiment!” growled Sapt. “Come along.”
</p>
<p>
He went, not to the door, but to a panel in the wall.
</p>
<p>
“In the old King’s time,” said he, “I knew this way well.”
</p>
<p>
I followed him, and we walked, as I should estimate, near two hundred yards
along a narrow passage. Then we came to a stout oak door. Sapt unlocked it. We
passed through, and found ourselves in a quiet street that ran along the back
of the Palace gardens. A man was waiting for us with two horses. One was a
magnificent bay, up to any weight; the other a sturdy brown. Sapt signed to me
to mount the bay. Without a word to the man, we mounted and rode away. The town
was full of noise and merriment, but we took secluded ways. My cloak was
wrapped over half my face; the capacious flat cap hid every lock of my
tell-tale hair. By Sapt’s directions, I crouched on my saddle, and rode with
such a round back as I hope never to exhibit on a horse again. Down a long
narrow lane we went, meeting some wanderers and some roisterers; and, as we
rode, we heard the Cathedral bells still clanging out their welcome to the
King. It was half-past six, and still light. At last we came to the city wall
and to a gate.
</p>
<p>
“Have your weapon ready,” whispered Sapt. “We must stop his mouth, if he
talks.”
</p>
<p>
I put my hand on my revolver. Sapt hailed the doorkeeper. The stars fought for
us! A little girl of fourteen tripped out.
</p>
<p>
“Please, sir, father’s gone to see the King.”
</p>
<p>
“He’d better have stayed here,” said Sapt to me, grinning.
</p>
<p>
“But he said I wasn’t to open the gate, sir.”
</p>
<p>
“Did he, my dear?” said Sapt, dismounting. “Then give me the key.”
</p>
<p>
The key was in the child’s hand. Sapt gave her a crown.
</p>
<p>
“Here’s an order from the King. Show it to your father. Orderly, open the
gate!”
</p>
<p>
I leapt down. Between us we rolled back the great gate, led our horses out, and
closed it again.
</p>
<p>
“I shall be sorry for the doorkeeper if Michael finds out that he wasn’t there.
Now then, lad, for a canter. We mustn’t go too fast while we’re near the town.”
</p>
<p>
Once, however, outside the city, we ran little danger, for everybody else was
inside, merry-making; and as the evening fell we quickened our pace, my
splendid horse bounding along under me as though I had been a feather. It was a
fine night, and presently the moon appeared. We talked little on the way, and
chiefly about the progress we were making.
</p>
<p>
“I wonder what the duke’s despatches told him,” said I, once.
</p>
<p>
“Ay, I wonder!” responded Sapt.
</p>
<p>
We stopped for a draught of wine and to bait our horses, losing half an hour
thus. I dared not go into the inn, and stayed with the horses in the stable.
Then we went ahead again, and had covered some five-and-twenty miles, when Sapt
abruptly stopped.
</p>
<p>
“Hark!” he cried.
</p>
<p>
I listened. Away, far behind us, in the still of the evening—it was just
half-past nine—we heard the beat of horses’ hoofs. The wind blowing strong
behind us, carried the sound. I glanced at Sapt.
</p>
<p>
“Come on!” he cried, and spurred his horse into a gallop. When we next paused
to listen, the hoof-beats were not audible, and we relaxed our pace. Then we
heard them again. Sapt jumped down and laid his ear to the ground.
</p>
<p>
“There are two,” he said. “They’re only a mile behind. Thank God the road
curves in and out, and the wind’s our way.”
</p>
<p>
We galloped on. We seemed to be holding our own. We had entered the outskirts
of the forest of Zenda, and the trees, closing in behind us as the track zigged
and zagged, prevented us seeing our pursuers, and them from seeing us.
</p>
<p>
Another half-hour brought us to a divide of the road. Sapt drew rein.
</p>
<p>
“To the right is our road,” he said. “To the left, to the Castle. Each about
eight miles. Get down.”
</p>
<p>
“But they’ll be on us!” I cried.
</p>
<p>
“Get down!” he repeated brusquely; and I obeyed. The wood was dense up to the
very edge of the road. We led our horses into the covert, bound handkerchiefs
over their eyes, and stood beside them.
</p>
<p>
“You want to see who they are?” I whispered.
</p>
<p>
“Ay, and where they’re going,” he answered.
</p>
<p>
I saw that his revolver was in his hand.
</p>
<p>
Nearer and nearer came the hoofs. The moon shone out now clear and full, so
that the road was white with it. The ground was hard, and we had left no
traces.
</p>
<p>
“Here they come!” whispered Sapt.
</p>
<p>
“It’s the duke!”
</p>
<p>
“I thought so,” he answered.
</p>
<p>
It was the duke; and with him a burly fellow whom I knew well, and who had
cause to know me afterwards—Max Holf, brother to Johann the keeper, and
body-servant to his Highness. They were up to us: the duke reined up. I saw
Sapt’s finger curl lovingly towards the trigger. I believe he would have given
ten years of his life for a shot; and he could have picked off Black Michael as
easily as I could a barn-door fowl in a farmyard. I laid my hand on his arm. He
nodded reassuringly: he was always ready to sacrifice inclination to duty.
</p>
<p>
“Which way?” asked Black Michael.
</p>
<p>
“To the Castle, your Highness,” urged his companion. “There we shall learn the
truth.”
</p>
<p>
For an instant the duke hesitated.
</p>
<p>
“I thought I heard hoofs,” said he.
</p>
<p>
“I think not, your Highness.”
</p>
<p>
“Why shouldn’t we go to the lodge?”
</p>
<p>
“I fear a trap. If all is well, why go to the lodge? If not, it’s a snare to
trap us.”
</p>
<p>
Suddenly the duke’s horse neighed. In an instant we folded our cloaks close
round our horses’ heads, and, holding them thus, covered the duke and his
attendant with our revolvers. If they had found us, they had been dead men, or
our prisoners.
</p>
<p>
Michael waited a moment longer. Then he cried:
</p>
<p>
“To Zenda, then!” and setting spurs to his horse, galloped on.
</p>
<p>
Sapt raised his weapon after him, and there was such an expression of wistful
regret on his face that I had much ado not to burst out laughing.
</p>
<p>
For ten minutes we stayed where we were.
</p>
<p>
“You see,” said Sapt, “they’ve sent him news that all is well.”
</p>
<p>
“What does that mean?” I asked.
</p>
<p>
“God knows,” said Sapt, frowning heavily. “But it’s brought him from Strelsau
in a rare puzzle.”
</p>
<p>
Then we mounted, and rode as fast as our weary horses could lay their feet to
the ground. For those last eight miles we spoke no more. Our minds were full of
apprehension. “All is well.” What did it mean? Was all well with the King?
</p>
<p>
At last the lodge came in sight. Spurring our horses to a last gallop, we rode
up to the gate. All was still and quiet. Not a soul came to meet us. We
dismounted in haste. Suddenly Sapt caught me by the arm.
</p>
<p>
“Look there!” he said, pointing to the ground.
</p>
<p>
I looked down. At my feet lay five or six silk handkerchiefs, torn and slashed
and rent. I turned to him questioningly.
</p>
<p>
“They’re what I tied the old woman up with,” said he. “Fasten the horses, and
come along.”
</p>
<p>
The handle of the door turned without resistance. We passed into the room which
had been the scene of last night’s bout. It was still strewn with the remnants
of our meal and with empty bottles.
</p>
<p>
“Come on,” cried Sapt, whose marvellous composure had at last almost given way.
</p>
<p>
We rushed down the passage towards the cellars. The door of the coal-cellar
stood wide open.
</p>
<p>
“They found the old woman,” said I.
</p>
<p>
“You might have known that from the handkerchiefs,” he said.
</p>
<p>
Then we came opposite the door of the wine-cellar. It was shut. It looked in
all respects as it had looked when we left it that morning.
</p>
<p>
“Come, it’s all right,” said I.
</p>
<p>
A loud oath from Sapt rang out. His face turned pale, and he pointed again at
the floor. From under the door a red stain had spread over the floor of the
passage and dried there. Sapt sank against the opposite wall. I tried the door.
It was locked.
</p>
<p>
“Where’s Josef?” muttered Sapt.
</p>
<p>
“Where’s the King?” I responded.
</p>
<p>
Sapt took out a flask and put it to his lips. I ran back to the dining-room,
and seized a heavy poker from the fireplace. In my terror and excitement I
rained blows on the lock of the door, and I fired a cartridge into it. It gave
way, and the door swung open.
</p>
<p>
“Give me a light,” said I; but Sapt still leant against the wall.
</p>
<p>
He was, of course, more moved than I, for he loved his master. Afraid for
himself he was not—no man ever saw him that; but to think what might lie in
that dark cellar was enough to turn any man’s face pale. I went myself, and
took a silver candlestick from the dining-table and struck a light, and, as I
returned, I felt the hot wax drip on my naked hand as the candle swayed to and
fro; so that I cannot afford to despise Colonel Sapt for his agitation.
</p>
<p>
I came to the door of the cellar. The red stain turning more and more to a dull
brown, stretched inside. I walked two yards into the cellar, and held the
candle high above my head. I saw the full bins of wine; I saw spiders crawling
on the walls; I saw, too, a couple of empty bottles lying on the floor; and
then, away in the corner, I saw the body of a man, lying flat on his back, with
his arms stretched wide, and a crimson gash across his throat. I walked to him
and knelt down beside him, and commended to God the soul of a faithful man. For
it was the body of Josef, the little servant, slain in guarding the King.
</p>
<p>
I felt a hand on my shoulders, and, turning, saw Sapt, eyes glaring and
terror-struck, beside me.
</p>
<p>
“The King? My God! the King?” he whispered hoarsely.
</p>
<p>
I threw the candle’s gleam over every inch of the cellar.
</p>
<p>
“The King is not here,” said I.
</p>
</div><!--end chapter-->
<div class="chapter">
<h2><a name="chap07"></a>CHAPTER 7<br/>
His Majesty Sleeps in Strelsau</h2>
<p>
I put my arm round Sapt’s waist and supported him out of the cellar, drawing
the battered door close after me. For ten minutes or more we sat silent in the
dining-room. Then old Sapt rubbed his knuckles into his eyes, gave one great
gasp, and was himself again. As the clock on the mantelpiece struck one he
stamped his foot on the floor, saying:
</p>
<p>
“They’ve got the King!”
</p>
<p>
“Yes,” said I, “‘all’s well!’ as Black Michael’s despatch said. What a moment
it must have been for him when the royal salutes fired at Strelsau this
morning! I wonder when he got the message?”
</p>
<p>
“It must have been sent in the morning,” said Sapt. “They must have sent it
before news of your arrival at Strelsau reached Zenda—I suppose it came from
Zenda.”
</p>
<p>
“And he’s carried it about all day!” I exclaimed. “Upon my honour, I’m not the
only man who’s had a trying day! What did he think, Sapt?”
</p>
<p>
“What does that matter? What does he think, lad, now?”
</p>
<p>
I rose to my feet.
</p>
<p>
“We must get back,” I said, “and rouse every soldier in Strelsau. We ought to
be in pursuit of Michael before midday.”
</p>
<p>
Old Sapt pulled out his pipe and carefully lit it from the candle which
guttered on the table.
</p>
<p>
“The King may be murdered while we sit here!” I urged.
</p>
<p>
Sapt smoked on for a moment in silence.
</p>
<p>
“That cursed old woman!” he broke out. “She must have attracted their attention
somehow. I see the game. They came up to kidnap the King, and—as I say—somehow
they found him. If you hadn’t gone to Strelsau, you and I and Fritz had been in
heaven by now!”
</p>
<p>
“And the King?”
</p>
<p>
“Who knows where the King is now?” he asked.
</p>
<p>
“Come, let’s be off!” said I; but he sat still. And suddenly he burst into one
of his grating chuckles:
</p>
<p>
“By Jove, we’ve shaken up Black Michael!”
</p>
<p>
“Come, come!” I repeated impatiently.
</p>
<p>
“And we’ll shake him up a bit more,” he added, a cunning smile broadening on
his wrinkled, weather-beaten face, and his teeth working on an end of his
grizzled moustache. “Ay, lad, we’ll go back to Strelsau. The King shall be in
his capital again tomorrow.”
</p>
<p>
“The King?”
</p>
<p>
“The crowned King!”
</p>
<p>
“You’re mad!” I cried.
</p>
<p>
“If we go back and tell the trick we played, what would you give for our
lives?”
</p>
<p>
“Just what they’re worth,” said I.
</p>
<p>
“And for the King’s throne? Do you think that the nobles and the people will
enjoy being fooled as you’ve fooled them? Do you think they’ll love a King who
was too drunk to be crowned, and sent a servant to personate him?”
</p>
<p>
“He was drugged—and I’m no servant.”
</p>
<p>
“Mine will be Black Michael’s version.”
</p>
<p>
He rose, came to me, and laid his hand on my shoulder.
</p>
<p>
“Lad,” he said, “if you play the man, you may save the King yet. Go back and
keep his throne warm for him.”
</p>
<p>
“But the duke knows—the villains he has employed know—”
</p>
<p>
“Ay, but they can’t speak!” roared Sapt in grim triumph.
</p>
<p>
“We’ve got ’em! How can they denounce you without denouncing themselves? This
is not the King, because we kidnapped the King and murdered his servant. Can
they say that?”
</p>
<p>
The position flashed on me. Whether Michael knew me or not, he could not speak.
Unless he produced the King, what could he do? And if he produced the King,
where was he? For a moment I was carried away headlong; but in an instant the
difficulties came strong upon me.
</p>
<p>
“I must be found out,” I urged.
</p>
<p>
“Perhaps; but every hour’s something. Above all, we must have a King in
Strelsau, or the city will be Michael’s in four-and-twenty hours, and what
would the King’s life be worth then—or his throne? Lad, you must do it!”
</p>
<p>
“Suppose they kill the King?”
</p>
<p>
“They’ll kill him, if you don’t.”
</p>
<p>
“Sapt, suppose they have killed the King?”
</p>
<p>
“Then, by heaven, you’re as good an Elphberg as Black Michael, and you shall
reign in Ruritania! But I don’t believe they have; nor will they kill him if
you’re on the throne. Will they kill him, to put you in?”
</p>
<p>
It was a wild plan—wilder even and more hopeless than the trick we had already
carried through; but as I listened to Sapt I saw the strong points in our game.
And then I was a young man and I loved action, and I was offered such a hand in
such a game as perhaps never man played yet.
</p>
<p>
“I shall be found out,” I said.
</p>
<p>
“Perhaps,” said Sapt. “Come! to Strelsau! We shall be caught like rats in a
trap if we stay here.”
</p>
<p>
“Sapt,” I cried, “I’ll try it!”
</p>
<p>
“Well played!” said he. “I hope they’ve left us the horses. I’ll go and see.”
</p>
<p>
“We must bury that poor fellow,” said I.
</p>
<p>
“No time,” said Sapt.
</p>
<p>
“I’ll do it.”
</p>
<p>
“Hang you!” he grinned. “I make you a King, and—Well, do it. Go and fetch him,
while I look to the horses. He can’t lie very deep, but I doubt if he’ll care
about that. Poor little Josef! He was an honest bit of a man.”
</p>
<p>
He went out, and I went to the cellar. I raised poor Josef in my arms and bore
him into the passage and thence towards the door of the house. Just inside I
laid him down, remembering that I must find spades for our task. At this
instant Sapt came up.
</p>
<p>
“The horses are all right; there’s the own brother to the one that brought you
here. But you may save yourself that job.”
</p>
<p>
“I’ll not go before he’s buried.”
</p>
<p>
“Yes, you will.”
</p>
<p>
“Not I, Colonel Sapt; not for all Ruritania.”
</p>
<p>
“You fool!” said he. “Come here.”
</p>
<p>
He drew me to the door. The moon was sinking, but about three hundred yards
away, coming along the road from Zenda, I made out a party of men. There were
seven or eight of them; four were on horseback and the rest were walking, and I
saw that they carried long implements, which I guessed to be spades and
mattocks, on their shoulders.
</p>
<p>
“They’ll save you the trouble,” said Sapt. “Come along.”
</p>
<p>
He was right. The approaching party must, beyond doubt, be Duke Michael’s men,
come to remove the traces of their evil work. I hesitated no longer, but an
irresistible desire seized me.
</p>
<p>
Pointing to the corpse of poor little Josef, I said to Sapt:
</p>
<p>
“Colonel, we ought to strike a blow for him!”
</p>
<p>
“You’d like to give him some company, eh! But it’s too risky work, your
Majesty.”
</p>
<p>
“I must have a slap at ’em,” said I.
</p>
<p>
Sapt wavered.
</p>
<p>
“Well,” said he, “it’s not business, you know; but you’ve been a good boy—and
if we come to grief, why, hang me, it’ll save us lot of thinking! I’ll show you
how to touch them.”
</p>
<p>
He cautiously closed the open chink of the door.
</p>
<p>
Then we retreated through the house and made our way to the back entrance. Here
our horses were standing. A carriage-drive swept all round the lodge.
</p>
<p>
“Revolver ready?” asked Sapt.
</p>
<p>
“No; steel for me,” said I.
</p>
<p>
“Gad, you’re thirsty tonight,” chuckled Sapt. “So be it.”
</p>
<p>
We mounted, drawing our swords, and waited silently for a minute or two. Then
we heard the tramp of men on the drive the other side of the house. They came
to a stand, and one cried:
</p>
<p>
“Now then, fetch him out!”
</p>
<p>
“Now!” whispered Sapt.
</p>
<p>
Driving the spurs into our horses, we rushed at a gallop round the house, and
in a moment we were among the ruffians. Sapt told me afterwards that he killed
a man, and I believe him; but I saw no more of him. With a cut, I split the
head of a fellow on a brown horse, and he fell to the ground. Then I found
myself opposite a big man, and I was half conscious of another to my right. It
was too warm to stay, and with a simultaneous action I drove my spurs into my
horse again and my sword full into the big man’s breast. His bullet whizzed
past my ear—I could almost swear it touched it. I wrenched at the sword, but it
would not come, and I dropped it and galloped after Sapt, whom I now saw about
twenty yards ahead. I waved my hand in farewell, and dropped it a second later
with a yell, for a bullet had grazed my finger and I felt the blood. Old Sapt
turned round in the saddle. Someone fired again, but they had no rifles, and we
were out of range. Sapt fell to laughing.
</p>
<p>
“That’s one to me and two to you, with decent luck,” said he. “Little Josef
will have company.”
</p>
<p>
“Ay, they’ll be a <i>parti carrée</i>,” said I. My blood was up, and I rejoiced
to have killed them.
</p>
<p>
“Well, a pleasant night’s work to the rest!” said he. “I wonder if they noticed
you?”
</p>
<p>
“The big fellow did; as I stuck him I heard him cry, ‘The King!’”
</p>
<p>
“Good! good! Oh, we’ll give Black Michael some work before we’ve done!”
</p>
<p>
Pausing an instant, we made a bandage for my wounded finger, which was bleeding
freely and ached severely, the bone being much bruised. Then we rode on, asking
of our good horses all that was in them. The excitement of the fight and of our
great resolve died away, and we rode in gloomy silence. Day broke clear and
cold. We found a farmer just up, and made him give us sustenance for ourselves
and our horses. I, feigning a toothache, muffled my face closely. Then ahead
again, till Strelsau lay before us. It was eight o’clock or nearing nine, and
the gates were all open, as they always were save when the duke’s caprice or
intrigues shut them. We rode in by the same way as we had come out the evening
before, all four of us—the men and the horses—wearied and jaded. The streets
were even quieter than when we had gone: everyone was sleeping off last night’s
revelry, and we met hardly a soul till we reached the little gate of the
Palace. There Sapt’s old groom was waiting for us.
</p>
<p>
“Is all well, sir?” he asked.
</p>
<p>
“All’s well,” said Sapt, and the man, coming to me, took my hand to kiss.
</p>
<p>
“The King’s hurt!” he cried.
</p>
<p>
“It’s nothing,” said I, as I dismounted; “I caught my finger in the door.”
</p>
<p>
“Remember—silence!” said Sapt. “Ah! but, my good Freyler, I do not need to tell
you that!”
</p>
<p>
The old fellow shrugged his shoulders.
</p>
<p>
“All young men like to ride abroad now and again, why not the King?” said he;
and Sapt’s laugh left his opinion of my motives undisturbed.
</p>
<p>
“You should always trust a man,” observed Sapt, fitting the key in the lock,
“just as far as you must.”
</p>
<p>
We went in and reached the dressing-room. Flinging open the door, we saw Fritz
von Tarlenheim stretched, fully dressed, on the sofa. He seemed to have been
sleeping, but our entry woke him. He leapt to his feet, gave one glance at me,
and with a joyful cry, threw himself on his knees before me.
</p>
<p>
“Thank God, sire! thank God, you’re safe!” he cried, stretching his hand up to
catch hold of mine.
</p>
<p>
I confess that I was moved. This King, whatever his faults, made people love
him. For a moment I could not bear to speak or break the poor fellow’s
illusion. But tough old Sapt had no such feeling. He slapped his hand on his
thigh delightedly.
</p>
<p>
“Bravo, lad!” cried he. “We shall do!”
</p>
<p>
Fritz looked up in bewilderment. I held out my hand.
</p>
<p>
“You’re wounded, sire!” he exclaimed.
</p>
<p>
“It’s only a scratch,” said I, “but—” I paused.
</p>
<p>
He rose to his feet with a bewildered air. Holding my hand, he looked me up and
down, and down and up. Then suddenly he dropped my hand and reeled back.
</p>
<p>
“Where’s the King? Where’s the King?” he cried.
</p>
<p>
“Hush, you fool!” hissed Sapt. “Not so loud! Here’s the King!”
</p>
<p>
A knock sounded on the door. Sapt seized me by the hand.
</p>
<p>
“Here, quick, to the bedroom! Off with your cap and boots. Get into bed. Cover
everything up.”
</p>
<p>
I did as I was bid. A moment later Sapt looked in, nodded, grinned, and
introduced an extremely smart and deferential young gentleman, who came up to
my bedside, bowing again and again, and informed me that he was of the
household of the Princess Flavia, and that her Royal Highness had sent him
especially to enquire how the King’s health was after the fatigues which his
Majesty had undergone yesterday.
</p>
<p>
“My best thanks, sir, to my cousin,” said I; “and tell her Royal Highness that
I was never better in my life.”
</p>
<p>
“The King,” added old Sapt (who, I began to find, loved a good lie for its own
sake), “has slept without a break all night.”
</p>
<p>
The young gentleman (he reminded me of “Osric” in Hamlet) bowed himself out
again. The farce was over, and Fritz von Tarlenheim’s pale face recalled us to
reality—though, in faith, the farce had to be reality for us now.
</p>
<p>
“Is the King dead?” he whispered.
</p>
<p>
“Please God, no,” said I. “But he’s in the hands of Black Michael!”
</p>
</div><!--end chapter-->
<div class="chapter">
<h2><a name="chap08"></a>CHAPTER 8<br/>
A Fair Cousin and a Dark Brother</h2>
<p>
A real king’s life is perhaps a hard one; but a pretended king’s is, I warrant,
much harder. On the next day, Sapt instructed me in my duties—what I ought to
do and what I ought to know—for three hours; then I snatched breakfast, with
Sapt still opposite me, telling me that the King always took white wine in the
morning and was known to detest all highly seasoned dishes. Then came the
Chancellor, for another three hours; and to him I had to explain that the hurt
to my finger (we turned that bullet to happy account) prevented me from
writing—whence arose great to-do, hunting of precedents and so forth, ending in
my “making my mark,” and the Chancellor attesting it with a superfluity of
solemn oaths. Then the French ambassador was introduced, to present his
credentials; here my ignorance was of no importance, as the King would have
been equally raw to the business (we worked through the whole <i>corps
diplomatique</i> in the next few days, a demise of the Crown necessitating all
this bother).
</p>
<p>
Then, at last, I was left alone. I called my new servant (we had chosen, to
succeed poor Josef, a young man who had never known the King), had a
brandy-and-soda brought to me, and observed to Sapt that I trusted that I might
now have a rest. Fritz von Tarlenheim was standing by.
</p>
<p>
“By heaven!” he cried, “we waste time. Aren’t we going to throw Black Michael
by the heels?”
</p>
<p>
“Gently, my son, gently,” said Sapt, knitting his brows. “It would be a
pleasure, but it might cost us dear. Would Michael fall and leave the King
alive?”
</p>
<p>
“And,” I suggested, “while the King is here in Strelsau, on his throne, what
grievance has he against his dear brother Michael?”
</p>
<p>
“Are we to do nothing, then?”
</p>
<p>
“We’re to do nothing stupid,” growled Sapt.
</p>
<p>
“In fact, Fritz,” said I, “I am reminded of a situation in one of our English
plays—The Critic—have you heard of it? Or, if you like, of two men, each
covering the other with a revolver. For I can’t expose Michael without exposing
myself—”
</p>
<p>
“And the King,” put in Sapt.
</p>
<p>
“And, hang me if Michael won’t expose himself, if he tries to expose me!”
</p>
<p>
“It’s very pretty,” said old Sapt.
</p>
<p>
“If I’m found out,” I pursued, “I will make a clean breast of it, and fight it
out with the duke; but at present I’m waiting for a move from him.”
</p>
<p>
“He’ll kill the King,” said Fritz.
</p>
<p>
“Not he,” said Sapt.
</p>
<p>
“Half of the Six are in Strelsau,” said Fritz.
</p>
<p>
“Only half? You’re sure?” asked Sapt eagerly.
</p>
<p>
“Yes—only half.”
</p>
<p>
“Then the King’s alive, for the other three are guarding him!” cried Sapt.
</p>
<p>
“Yes—you’re right!” exclaimed Fritz, his face brightening. “If the King were
dead and buried, they’d all be here with Michael. You know Michael’s back,
colonel?”
</p>
<p>
“I know, curse him!”
</p>
<p>
“Gentlemen, gentlemen,” said I, “who are the Six?”
</p>
<p>
“I think you’ll make their acquaintance soon,” said Sapt. “They are six
gentlemen whom Michael maintains in his household: they belong to him body and
soul. There are three Ruritanians; then there’s a Frenchman, a Belgian, and one
of your countrymen.”
</p>
<p>
“They’d all cut a throat if Michael told them,” said Fritz.
</p>
<p>
“Perhaps they’ll cut mine,” I suggested.
</p>
<p>
“Nothing more likely,” agreed Sapt. “Who are here, Fritz?”
</p>
<p>
“De Gautet, Bersonin, and Detchard.”
</p>
<p>
“The foreigners! It’s as plain as a pikestaff. He’s brought them, and left the
Ruritanians with the King; that’s because he wants to commit the Ruritanians as
deep as he can.”
</p>
<p>
“They were none of them among our friends at the lodge, then?” I asked.
</p>
<p>
“I wish they had been,” said Sapt wistfully. “They had been, not six, but four,
by now.”
</p>
<p>
I had already developed one attribute of royalty—a feeling that I need not
reveal all my mind or my secret designs even to my intimate friends. I had
fully resolved on my course of action. I meant to make myself as popular as I
could, and at the same time to show no disfavour to Michael. By these means I
hoped to allay the hostility of his adherents, and make it appear, if an open
conflict came about, that he was ungrateful and not oppressed.
</p>
<p>
Yet an open conflict was not what I hoped for.
</p>
<p>
The King’s interest demanded secrecy; and while secrecy lasted, I had a fine
game to play in Strelsau, Michael should not grow stronger for delay!
</p>
<p>
I ordered my horse, and, attended by Fritz von Tarlenheim, rode in the grand
new avenue of the Royal Park, returning all the salutes which I received with
punctilious politeness. Then I rode through a few of the streets, stopped and
bought flowers of a pretty girl, paying her with a piece of gold; and then,
having attracted the desired amount of attention (for I had a trail of half a
thousand people after me), I rode to the residence of the Princess Flavia, and
asked if she would receive me. This step created much interest, and was met
with shouts of approval. The princess was very popular, and the Chancellor
himself had not scrupled to hint to me that the more I pressed my suit, and the
more rapidly I brought it to a prosperous conclusion, the stronger should I be
in the affection of my subjects. The Chancellor, of course, did not understand
the difficulties which lay in the way of following his loyal and excellent
advice. However, I thought I could do no harm by calling; and in this view
Fritz supported me with a cordiality that surprised me, until he confessed that
he also had his motives for liking a visit to the princess’s house, which
motive was no other than a great desire to see the princess’s lady-in-waiting
and bosom friend, the Countess Helga von Strofzin.
</p>
<p>
Etiquette seconded Fritz’s hopes. While I was ushered into the princess’s room,
he remained with the countess in the ante-chamber: in spite of the people and
servants who were hanging about, I doubt not that they managed a
<i>tête-à-tête;</i> but I had no leisure to think of them, for I was playing
the most delicate move in all my difficult game. I had to keep the princess
devoted to me—and yet indifferent to me: I had to show affection for her—and
not feel it. I had to make love for another, and that to a girl who—princess or
no princess—was the most beautiful I had ever seen. Well, I braced myself to
the task, made no easier by the charming embarrassment with which I was
received. How I succeeded in carrying out my programme will appear hereafter.
</p>
<p>
“You are gaining golden laurels,” she said. “You are like the prince in
Shakespeare who was transformed by becoming king. But I’m forgetting you are
King, sire.”
</p>
<p>
“I ask you to speak nothing but what your heart tells you—and to call me
nothing but my name.”
</p>
<p>
She looked at me for a moment.
</p>
<p>
“Then I’m glad and proud, Rudolf,” said she. “Why, as I told you, your very
face is changed.”
</p>
<p>
I acknowledged the compliment, but I disliked the topic; so I said:
</p>
<p>
“My brother is back, I hear. He made an excursion, didn’t he?”
</p>
<p>
“Yes, he is here,” she said, frowning a little.
</p>
<p>
“He can’t stay long from Strelsau, it seems,” I observed, smiling. “Well, we
are all glad to see him. The nearer he is, the better.”
</p>
<p>
The princess glanced at me with a gleam of amusement in her eyes.
</p>
<p>
“Why, cousin? Is it that you can—?”
</p>
<p>
“See better what he’s doing? Perhaps,” said I. “And why are you glad?”
</p>
<p>
“I didn’t say I was glad,” she answered.
</p>
<p>
“Some people say so for you.”
</p>
<p>
“There are many insolent people,” she said, with delightful haughtiness.
</p>
<p>
“Possibly you mean that I am one?”
</p>
<p>
“Your Majesty could not be,” she said, curtseying in feigned deference, but
adding, mischievously, after a pause: “Unless, that is—”
</p>
<p>
“Well, unless what?”
</p>
<p>
“Unless you tell me that I mind a snap of my fingers where the Duke of Strelsau
is.”
</p>
<p>
Really, I wished that I had been the King.
</p>
<p>
“You don’t care where cousin Michael—”
</p>
<p>
“Ah, cousin Michael! I call him the Duke of Strelsau.”
</p>
<p>
“You call him Michael when you meet him?”
</p>
<p>
“Yes—by the orders of your father.”
</p>
<p>
“I see. And now by mine?”
</p>
<p>
“If those are your orders.”
</p>
<p>
“Oh, decidedly! We must all be pleasant to our dear Michael.”
</p>
<p>
“You order me to receive his friends, too, I suppose?”
</p>
<p>
“The Six?”
</p>
<p>
“You call them that, too?”
</p>
<p>
“To be in the fashion, I do. But I order you to receive no one unless you
like.”
</p>
<p>
“Except yourself?”
</p>
<p>
“I pray for myself. I could not order.”
</p>
<p>
As I spoke, there came a cheer from the street. The princess ran to the window.
</p>
<p>
“It is he!” she cried. “It is—the Duke of Strelsau!”
</p>
<p>
I smiled, but said nothing. She returned to her seat. For a few moments we sat
in silence. The noise outside subsided, but I heard the tread of feet in the
ante-room. I began to talk on general subjects. This went on for some minutes.
I wondered what had become of Michael, but it did not seem to be for me to
interfere. All at once, to my great surprise, Flavia, clasping her hands asked
in an agitated voice:
</p>
<p>
“Are you wise to make him angry?”
</p>
<p>
“What? Who? How am I making him angry?”
</p>
<p>
“Why, by keeping him waiting.”
</p>
<p>
“My dear cousin, I don’t want to keep him—”
</p>
<p>
“Well, then, is he to come in?”
</p>
<p>
“Of course, if you wish it.”
</p>
<p>
She looked at me curiously.
</p>
<p>
“How funny you are,” she said. “Of course no one could be announced while I was
with you.”
</p>
<p>
Here was a charming attribute of royalty!
</p>
<p>
“An excellent etiquette!” I cried. “But I had clean forgotten it; and if I were
alone with someone else, couldn’t you be announced?”
</p>
<p>
“You know as well as I do. I could be, because I am of the Blood;” and she
still looked puzzled.
</p>
<p>
“I never could remember all these silly rules,” said I, rather feebly, as I
inwardly cursed Fritz for not posting me up. “But I’ll repair my fault.”
</p>
<p>
I jumped up, flung open the door, and advanced into the ante-room. Michael was
sitting at a table, a heavy frown on his face. Everyone else was standing, save
that impudent young dog Fritz, who was lounging easily in an armchair, and
flirting with the Countess Helga. He leapt up as I entered, with a deferential
alacrity that lent point to his former nonchalance. I had no difficulty in
understanding that the duke might not like young Fritz.
</p>
<p>
I held out my hand, Michael took it, and I embraced him. Then I drew him with
me into the inner room.
</p>
<p>
“Brother,” I said, “if I had known you were here, you should not have waited a
moment before I asked the princess to permit me to bring you to her.”
</p>
<p>
He thanked me, but coldly. The man had many qualities, but he could not hide
his feelings. A mere stranger could have seen that he hated me, and hated worse
to see me with Princess Flavia; yet I am persuaded that he tried to conceal
both feelings, and, further, that he tried to persuade me that he believed I
was verily the King. I did not know, of course; but, unless the King were an
impostor, at once cleverer and more audacious than I (and I began to think
something of myself in that role), Michael could not believe that. And, if he
didn’t, how he must have loathed paying me deference, and hearing my “Michael”
and my “Flavia!”
</p>
<p>
“Your hand is hurt, sire,” he observed, with concern.
</p>
<p>
“Yes, I was playing a game with a mongrel dog” (I meant to stir him), “and you
know, brother, such have uncertain tempers.”
</p>
<p>
He smiled sourly, and his dark eyes rested on me for a moment.
</p>
<p>
“But is there no danger from the bite?” cried Flavia anxiously.
</p>
<p>
“None from this,” said I. “If I gave him a chance to bite deeper, it would be
different, cousin.”
</p>
<p>
“But surely he has been destroyed?” said she.
</p>
<p>
“Not yet. We’re waiting to see if his bite is harmful.”
</p>
<p>
“And if it is?” asked Michael, with his sour smile.
</p>
<p>
“He’ll be knocked on the head, brother,” said I.
</p>
<p>
“You won’t play with him any more?” urged Flavia.
</p>
<p>
“Perhaps I shall.”
</p>
<p>
“He might bite again.”
</p>
<p>
“Doubtless he’ll try,” said I, smiling.
</p>
<p>
Then, fearing Michael would say something which I must appear to resent (for,
though I might show him my hate, I must seem to be full of favour), I began to
compliment him on the magnificent condition of his regiment, and of their loyal
greeting to me on the day of my coronation. Thence I passed to a rapturous
description of the hunting-lodge which he had lent me. But he rose suddenly to
his feet. His temper was failing him, and, with an excuse, he said farewell.
However, as he reached the door he stopped, saying:
</p>
<p>
“Three friends of mine are very anxious to have the honour of being presented
to you, sire. They are here in the ante-chamber.”
</p>
<p>
I joined him directly, passing my arm through his. The look on his face was
honey to me. We entered the ante-chamber in fraternal fashion. Michael
beckoned, and three men came forward.
</p>
<p>
“These gentlemen,” said Michael, with a stately courtesy which, to do him
justice, he could assume with perfect grace and ease, “are the loyalest and
most devoted of your Majesty’s servants, and are my very faithful and attached
friends.”
</p>
<p>
“On the last ground as much as the first,” said I, “I am very pleased to see
them.”
</p>
<p>
They came one by one and kissed my hand—De Gautet, a tall lean fellow, with
hair standing straight up and waxed moustache; Bersonin, the Belgian, a portly
man of middle height with a bald head (though he was not far past thirty); and
last, the Englishman, Detchard, a narrow-faced fellow, with close-cut fair hair
and a bronzed complexion. He was a finely made man, broad in the shoulder and
slender in the hips. A good fighter, but a crooked customer, I put him down
for. I spoke to him in English, with a slight foreign accent, and I swear the
fellow smiled, though he hid the smile in an instant.
</p>
<p>
“So Mr. Detchard is in the secret,” thought I.
</p>
<p>
Having got rid of my dear brother and his friends, I returned to make my adieu
to my cousin. She was standing at the door. I bade her farewell, taking her
hand in mine.
</p>
<p>
“Rudolf,” she said, very low, “be careful, won’t you?”
</p>
<p>
“Of what?”
</p>
<p>
“You know—I can’t say. But think what your life is to—”
</p>
<p>
“Well to—?”
</p>
<p>
“To Ruritania.”
</p>
<p>
Was I right to play the part, or wrong to play the part? I know not: evil lay
both ways, and I dared not tell her the truth.
</p>
<p>
“Only to Ruritania?” I asked softly.
</p>
<p>
A sudden flush spread over her incomparable face.
</p>
<p>
“To your friends, too,” she said.
</p>
<p>
“Friends?”
</p>
<p>
“And to your cousin,” she whispered, “and loving servant.”
</p>
<p>
I could not speak. I kissed her hand, and went out cursing myself.
</p>
<p>
Outside I found Master Fritz, quite reckless of the footmen, playing at
cat’s-cradle with the Countess Helga.
</p>
<p>
“Hang it!” said he, “we can’t always be plotting. Love claims his share.”
</p>
<p>
“I’m inclined to think he does,” said I; and Fritz, who had been by my side,
dropped respectfully behind.
</p>
</div><!--end chapter-->
<div class="chapter">
<h2><a name="chap09"></a>CHAPTER 9<br/>
A New Use for a Tea-table</h2>
<p>
If I were to detail the ordinary events of my daily life at this time, they
might prove instructive to people who are not familiar with the inside of
palaces; if I revealed some of the secrets I learnt, they might prove of
interest to the statesmen of Europe. I intend to do neither of these things. I
should be between the Scylla of dullness and the Charybdis of indiscretion, and
I feel that I had far better confine myself strictly to the underground drama
which was being played beneath the surface of Ruritanian politics. I need only
say that the secret of my imposture defied detection. I made mistakes. I had
bad minutes: it needed all the tact and graciousness whereof I was master to
smooth over some apparent lapses of memory and unmindfulness of old
acquaintances of which I was guilty. But I escaped, and I attribute my escape,
as I have said before, most of all, to the very audacity of the enterprise. It
is my belief that, given the necessary physical likeness, it was far easier to
pretend to be King of Ruritania than it would have been to personate my
next-door neighbour. One day Sapt came into my room. He threw me a letter,
saying:
</p>
<p>
“That’s for you—a woman’s hand, I think. But I’ve some news for you first.”
</p>
<p>
“What’s that?”
</p>
<p>
“The King’s at the Castle of Zenda,” said he.
</p>
<p>
“How do you know?”
</p>
<p>
“Because the other half of Michael’s Six are there. I had enquiries made, and
they’re all there—Lauengram, Krafstein, and young Rupert Hentzau: three rogues,
too, on my honour, as fine as live in Ruritania.”
</p>
<p>
“Well?”
</p>
<p>
“Well, Fritz wants you to march to the Castle with horse, foot, and artillery.”
</p>
<p>
“And drag the moat?” I asked.
</p>
<p>
“That would be about it,” grinned Sapt, “and we shouldn’t find the King’s body
then.”
</p>
<p>
“You think it’s certain he’s there?”
</p>
<p>
“Very probable. Besides the fact of those three being there, the drawbridge is
kept up, and no one goes in without an order from young Hentzau or Black
Michael himself. We must tie Fritz up.”
</p>
<p>
“I’ll go to Zenda,” said I.
</p>
<p>
“You’re mad.”
</p>
<p>
“Some day.”
</p>
<p>
“Oh, perhaps. You’ll very likely stay there though, if you do.”
</p>
<p>
“That may be, my friend,” said I carelessly.
</p>
<p>
“His Majesty looks sulky,” observed Sapt. “How’s the love affair?”
</p>
<p>
“Damn you, hold your tongue!” I said.
</p>
<p>
He looked at me for a moment, then he lit his pipe. It was quite true that I
was in a bad temper, and I went on perversely:
</p>
<p>
“Wherever I go, I’m dogged by half a dozen fellows.”
</p>
<p>
“I know you are; I send ’em,” he replied composedly.
</p>
<p>
“What for?”
</p>
<p>
“Well,” said Sapt, puffing away, “it wouldn’t be exactly inconvenient for Black
Michael if you disappeared. With you gone, the old game that we stopped would
be played—or he’d have a shot at it.”
</p>
<p>
“I can take care of myself.”
</p>
<p>
“De Gautet, Bersonin, and Detchard are in Strelsau; and any one of them, lad,
would cut your throat as readily—as readily as I would Black Michael’s, and a
deal more treacherously. What’s the letter?”
</p>
<p>
I opened it and read it aloud:
</p>
<p>
“If the King desires to know what it deeply concerns the King to know, let him
do as this letter bids him. At the end of the New Avenue there stands a house
in large grounds. The house has a portico, with a statue of a nymph on it. A
wall encloses the garden; there is a gate in the wall at the back. At twelve
o’clock tonight, if the King enters alone by that gate, turns to the right, and
walks twenty yards, he will find a summerhouse, approached by a flight of six
steps. If he mounts and enters, he will find someone who will tell him what
touches most dearly his life and his throne. This is written by a faithful
friend. He must be alone. If he neglects the invitation his life will be in
danger. Let him show this to no one, or he will ruin a woman who loves him:
Black Michael does not pardon.”
</p>
<p>
“No,” observed Sapt, as I ended, “but he can dictate a very pretty letter.”
</p>
<p>
I had arrived at the same conclusion, and was about to throw the letter away,
when I saw there was more writing on the other side.
</p>
<p>
“Hallo! there’s some more.”
</p>
<p>
“If you hesitate,” the writer continued, “consult Colonel Sapt—”
</p>
<p>
“Eh,” exclaimed that gentleman, genuinely astonished. “Does she take me for a
greater fool than you?”
</p>
<p>
I waved to him to be silent.
</p>
<p>
“Ask him what woman would do most to prevent the duke from marrying his cousin,
and therefore most to prevent him becoming king? And ask if her name begins
with—A?”
</p>
<p>
I sprang to my feet. Sapt laid down his pipe.
</p>
<p>
“Antoinette de Mauban, by heaven!” I cried.
</p>
<p>
“How do you know?” asked Sapt.
</p>
<p>
I told him what I knew of the lady, and how I knew it. He nodded.
</p>
<p>
“It’s so far true that she’s had a great row with Michael,” said he,
thoughtfully.
</p>
<p>
“If she would, she could be useful,” I said.
</p>
<p>
“I believe, though, that Michael wrote that letter.”
</p>
<p>
“So do I, but I mean to know for certain. I shall go, Sapt.”
</p>
<p>
“No, I shall go,” said he.
</p>
<p>
“You may go as far as the gate.”
</p>
<p>
“I shall go to the summer-house.”
</p>
<p>
“I’m hanged if you shall!”
</p>
<p>
I rose and leant my back against the mantelpiece.
</p>
<p>
“Sapt, I believe in that woman, and I shall go.”
</p>
<p>
“I don’t believe in any woman,” said Sapt, “and you shan’t go.”
</p>
<p>
“I either go to the summer-house or back to England,” said I.
</p>
<p>
Sapt began to know exactly how far he could lead or drive, and when he must
follow.
</p>
<p>
“We’re playing against time,” I added. “Every day we leave the King where he is
there is fresh risk. Every day I masquerade like this, there is fresh risk.
Sapt, we must play high; we must force the game.”
</p>
<p>
“So be it,” he said, with a sigh.
</p>
<p>
To cut the story short, at half-past eleven that night Sapt and I mounted our
horses. Fritz was again left on guard, our destination not being revealed to
him. It was a very dark night. I wore no sword, but I carried a revolver, a
long knife, and a bull’s-eye lantern. We arrived outside the gate. I
dismounted. Sapt held out his hand.
</p>
<p>
“I shall wait here,” he said. “If I hear a shot, I’ll—”
</p>
<p>
“Stay where you are; it’s the King’s only chance. You mustn’t come to grief
too.”
</p>
<p>
“You’re right, lad. Good luck!”
</p>
<p>
I pressed the little gate. It yielded, and I found myself in a wild sort of
shrubbery. There was a grass-grown path and, turning to the right as I had been
bidden, I followed it cautiously. My lantern was closed, the revolver was in my
hand. I heard not a sound. Presently a large dark object loomed out of the
gloom ahead of me. It was the summer-house. Reaching the steps, I mounted them
and found myself confronted by a weak, rickety wooden door, which hung upon the
latch. I pushed it open and walked in. A woman flew to me and seized my hand.
</p>
<p>
“Shut the door,” she whispered.
</p>
<p>
I obeyed and turned the light of my lantern on her. She was in evening dress,
arrayed very sumptuously, and her dark striking beauty was marvellously
displayed in the glare of the bull’s-eye. The summer-house was a bare little
room, furnished only with a couple of chairs and a small iron table, such as
one sees in a tea garden or an open-air cafe.
</p>
<p>
“Don’t talk,” she said. “We’ve no time. Listen! I know you, Mr. Rassendyll. I
wrote that letter at the duke’s orders.”
</p>
<p>
“So I thought,” said I.
</p>
<p>
“In twenty minutes three men will be here to kill you.”
</p>
<p>
“Three—the three?”
</p>
<p>
“Yes. You must be gone by then. If not, tonight you’ll be killed—”
</p>
<p>
“Or they will.”
</p>
<p>
“Listen, listen! When you’re killed, your body will be taken to a low quarter
of the town. It will be found there. Michael will at once arrest all your
friends—Colonel Sapt and Captain von Tarlenheim first—proclaim a state of siege
in Strelsau, and send a messenger to Zenda. The other three will murder the
King in the Castle, and the duke will proclaim either himself or the
princess—himself, if he is strong enough. Anyhow, he’ll marry her, and become
king in fact, and soon in name. Do you see?”
</p>
<p>
“It’s a pretty plot. But why, madame, do you—?”
</p>
<p>
“Say I’m a Christian—or say I’m jealous. My God! shall I see him marry her? Now
go; but remember—this is what I have to tell you—that never, by night or by
day, are you safe. Three men follow you as a guard. Is it not so? Well, three
follow them; Michael’s three are never two hundred yards from you. Your life is
not worth a moment if ever they find you alone. Now go. Stay, the gate will be
guarded by now. Go down softly, go past the summer-house, on for a hundred
yards, and you’ll find a ladder against the wall. Get over it, and fly for your
life.”
</p>
<p>
“And you?” I asked.
</p>
<p>
“I have my game to play too. If he finds out what I have done, we shall not
meet again. If not, I may yet—But never mind. Go at once.”
</p>
<p>
“But what will you tell him?”
</p>
<p>
“That you never came—that you saw through the trick.”
</p>
<p>
I took her hand and kissed it.
</p>
<p>
“Madame,” said I, “you have served the King well tonight. Where is he in the
Castle?”
</p>
<p>
She sank her voice to a fearful whisper. I listened eagerly.
</p>
<p>
“Across the drawbridge you come to a heavy door; behind that lies—Hark! What’s
that?”
</p>
<p>
There were steps outside.
</p>
<p>
“They’re coming! They’re too soon! Heavens! they’re too soon!” and she turned
pale as death.
</p>
<p>
“They seem to me,” said I, “to be in the nick of time.”
</p>
<p>
“Close your lantern. See, there’s a chink in the door. Can you see them?”
</p>
<p>
I put my eye to the chink. On the lowest step I saw three dim figures. I cocked
my revolver. Antoinette hastily laid her hand on mine.
</p>
<p>
“You may kill one,” said she. “But what then?”
</p>
<p>
A voice came from outside—a voice that spoke perfect English.
</p>
<p>
“Mr. Rassendyll,” it said.
</p>
<p>
I made no answer.
</p>
<p>
“We want to talk to you. Will you promise not to shoot till we’ve done?”
</p>
<p>
“Have I the pleasure of addressing Mr. Detchard?” I said.
</p>
<p>
“Never mind names.”
</p>
<p>
“Then let mine alone.”
</p>
<p>
“All right, sire. I’ve an offer for you.”
</p>
<p>
I still had my eye to the chink. The three had mounted two steps more; three
revolvers pointed full at the door.
</p>
<p>
“Will you let us in? We pledge our honour to observe the truce.”
</p>
<p>
“Don’t trust them,” whispered Antoinette.
</p>
<p>
“We can speak through the door,” said I.
</p>
<p>
“But you might open it and fire,” objected Detchard; “and though we should
finish you, you might finish one of us. Will you give your honour not to fire
while we talk?”
</p>
<p>
“Don’t trust them,” whispered Antoinette again.
</p>
<p>
A sudden idea struck me. I considered it for a moment. It seemed feasible.
</p>
<p>
“I give my honour not to fire before you do,” said I; “but I won’t let you in.
Stand outside and talk.”
</p>
<p>
“That’s sensible,” he said.
</p>
<p>
The three mounted the last step, and stood just outside the door. I laid my ear
to the chink. I could hear no words, but Detchard’s head was close to that of
the taller of his companions (De Gautet, I guessed).
</p>
<p>
“H’m! Private communications,” thought I. Then I said aloud:
</p>
<p>
“Well, gentlemen, what’s the offer?”
</p>
<p>
“A safe-conduct to the frontier, and fifty thousand pounds English.”
</p>
<p>
“No, no,” whispered Antoinette in the lowest of whispers. “They are
treacherous.”
</p>
<p>
“That seems handsome,” said I, reconnoitering through the chink. They were all
close together, just outside the door now.
</p>
<p>
I had probed the hearts of the ruffians, and I did not need Antoinette’s
warning. They meant to “rush” me as soon as I was engaged in talk.
</p>
<p>
“Give me a minute to consider,” said I; and I thought I heard a laugh outside.
</p>
<p>
I turned to Antoinette.
</p>
<p>
“Stand up close to the wall, out of the line of fire from the door,” I
whispered.
</p>
<p>
“What are you going to do?” she asked in fright.
</p>
<p>
“You’ll see,” said I.
</p>
<p>
I took up the little iron table. It was not very heavy for a man of my
strength, and I held it by the legs. The top, protruding in front of me, made a
complete screen for my head and body. I fastened my closed lantern to my belt
and put my revolver in a handy pocket. Suddenly I saw the door move ever so
slightly—perhaps it was the wind, perhaps it was a hand trying it outside.
</p>
<p>
I drew back as far as I could from the door, holding the table in the position
that I have described. Then I called out:
</p>
<p>
“Gentlemen, I accept your offer, relying on your honour. If you will open the
door—”
</p>
<p>
“Open it yourself,” said Detchard.
</p>
<p>
“It opens outwards,” said I. “Stand back a little, gentlemen, or I shall hit
you when I open it.”
</p>
<p>
I went and fumbled with the latch. Then I stole back to my place on tiptoe.
</p>
<p>
“I can’t open it!” I cried. “The latch has caught.”
</p>
<p>
“Tut! I’ll open it!” cried Detchard. “Nonsense, Bersonin, why not? Are you
afraid of one man?”
</p>
<p>
I smiled to myself. An instant later the door was flung back. The gleam of a
lantern showed me the three close together outside, their revolvers levelled.
With a shout, I charged at my utmost pace across the summer-house and through
the doorway. Three shots rang out and battered into my shield. Another moment,
and I leapt out and the table caught them full and square, and in a tumbling,
swearing, struggling mass, they and I and that brave table, rolled down the
steps of the summerhouse to the ground below. Antoinette de Mauban shrieked,
but I rose to my feet, laughing aloud.
</p>
<p>
De Gautet and Bersonin lay like men stunned. Detchard was under the table, but,
as I rose, he pushed it from him and fired again. I raised my revolver and took
a snap shot; I heard him curse, and then I ran like a hare, laughing as I went,
past the summer-house and along by the wall. I heard steps behind me, and
turning round I fired again for luck. The steps ceased.
</p>
<p>
“Please God,” said I, “she told me the truth about the ladder!” for the wall
was high and topped with iron spikes.
</p>
<p>
Yes, there it was. I was up and over in a minute. Doubling back, I saw the
horses; then I heard a shot. It was Sapt. He had heard us, and was battling and
raging with the locked gate, hammering it and firing into the keyhole like a
man possessed. He had quite forgotten that he was not to take part in the
fight. Whereat I laughed again, and said, as I clapped him on the shoulder:
</p>
<p>
“Come home to bed, old chap. I’ve got the finest tea-table story that ever you
heard!”
</p>
<p>
He started and cried: “You’re safe!” and wrung my hand. But a moment later he
added:
</p>
<p>
“And what the devil are you laughing at?”
</p>
<p>
“Four gentlemen round a tea-table,” said I, laughing still, for it had been
uncommonly ludicrous to see the formidable three altogether routed and
scattered with no more deadly weapon than an ordinary tea-table.
</p>
<p>
Moreover, you will observe that I had honourably kept my word, and not fired
till they did.
</p>
</div><!--end chapter-->
<div class="chapter">
<h2><a name="chap10"></a>CHAPTER 10<br/>
A Great Chance for a Villain</h2>
<p>
It was the custom that the Prefect of Police should send every afternoon a
report to me on the condition of the capital and the feeling of the people: the
document included also an account of the movements of any persons whom the
police had received instructions to watch. Since I had been in Strelsau, Sapt
had been in the habit of reading the report and telling me any items of
interest which it might contain. On the day after my adventure in the
summer-house, he came in as I was playing a hand of <i>écarté</i> with Fritz
von Tarlenheim.
</p>
<p>
“The report is rather full of interest this afternoon,” he observed, sitting
down.
</p>
<p>
“Do you find,” I asked, “any mention of a certain fracas?”
</p>
<p>
He shook his head with a smile.
</p>
<p>
“I find this first,” he said: “‘His Highness the Duke of Strelsau left the city
(so far as it appears, suddenly), accompanied by several of his household. His
destination is believed to be the Castle of Zenda, but the party travelled by
road and not by train. MM De Gautet, Bersonin, and Detchard followed an hour
later, the last-named carrying his arm in a sling. The cause of his wound is
not known, but it is suspected that he has fought a duel, probably incidental
to a love affair.’”
</p>
<p>
“That is remotely true,” I observed, very well pleased to find that I had left
my mark on the fellow.
</p>
<p>
“Then we come to this,” pursued Sapt: “‘Madame de Mauban, whose movements have
been watched according to instructions, left by train at midday. She took a
ticket for Dresden—’”
</p>
<p>
“It’s an old habit of hers,” said I.
</p>
<p>
“‘The Dresden train stops at Zenda.’ An acute fellow, this. And finally listen
to this: ‘The state of feeling in the city is not satisfactory. The King is
much criticized’ (you know, he’s told to be quite frank) ‘for taking no steps
about his marriage. From enquiries among the entourage of the Princess Flavia,
her Royal Highness is believed to be deeply offended by the remissness of his
Majesty. The common people are coupling her name with that of the Duke of
Strelsau, and the duke gains much popularity from the suggestion.’ I have
caused the announcement that the King gives a ball tonight in honour of the
princess to be widely diffused, and the effect is good.”
</p>
<p>
“That is news to me,” said I.
</p>
<p>
“Oh, the preparations are all made!” laughed Fritz. “I’ve seen to that.”
</p>
<p>
Sapt turned to me and said, in a sharp, decisive voice:
</p>
<p>
“You must make love to her tonight, you know.”
</p>
<p>
“I think it is very likely I shall, if I see her alone,” said I. “Hang it,
Sapt, you don’t suppose I find it difficult?”
</p>
<p>
Fritz whistled a bar or two; then he said: “You’ll find it only too easy. Look
here, I hate telling you this, but I must. The Countess Helga told me that the
princess had become most attached to the King. Since the coronation, her
feelings have undergone a marked development. It’s quite true that she is
deeply wounded by the King’s apparent neglect.”
</p>
<p>
“Here’s a kettle of fish!” I groaned.
</p>
<p>
“Tut, tut!” said Sapt. “I suppose you’ve made pretty speeches to a girl before
now? That’s all she wants.”
</p>
<p>
Fritz, himself a lover, understood better my distress. He laid his hand on my
shoulder, but said nothing.
</p>
<p>
“I think, though,” pursued that cold-blooded old Sapt, “that you’d better make
your offer tonight.”
</p>
<p>
“Good heavens!”
</p>
<p>
“Or, any rate, go near it: and I shall send a ‘semi-official’ to the papers.”
</p>
<p>
“I’ll do nothing of the sort—no more will you!” said I. “I utterly refuse to
take part in making a fool of the princess.”
</p>
<p>
Sapt looked at me with his small keen eyes. A slow cunning smile passed over
his face.
</p>
<p>
“All right, lad, all right,” said he. “We mustn’t press you too hard. Soothe
her down a bit, if you can, you know. Now for Michael!”
</p>
<p>
“Oh, damn Michael!” said I. “He’ll do tomorrow. Here, Fritz, come for a stroll
in the garden.”
</p>
<p>
Sapt at once yielded. His rough manner covered a wonderful tact—and as I came
to recognize more and more, a remarkable knowledge of human nature. Why did he
urge me so little about the princess? Because he knew that her beauty and my
ardour would carry me further than all his arguments—and that the less I
thought about the thing, the more likely was I to do it. He must have seen the
unhappiness he might bring on the princess; but that went for nothing with him.
Can I say, confidently, that he was wrong? If the King were restored, the
princess must turn to him, either knowing or not knowing the change. And if the
King were not restored to us? It was a subject that we had never yet spoken of.
But I had an idea that, in such a case, Sapt meant to seat me on the throne of
Ruritania for the term of my life. He would have set Satan himself there sooner
than that pupil of his, Black Michael.
</p>
<p>
The ball was a sumptuous affair. I opened it by dancing a quadrille with
Flavia: then I waltzed with her. Curious eyes and eager whispers attended us.
We went in to supper; and, half way through, I, half mad by then, for her
glance had answered mine, and her quick breathing met my stammered sentences—I
rose in my place before all the brilliant crowd, and taking the Red Rose that I
wore, flung the ribbon with its jewelled badge round her neck. In a tumult of
applause I sat down: I saw Sapt smiling over his wine, and Fritz frowning. The
rest of the meal passed in silence; neither Flavia nor I could speak. Fritz
touched me on the shoulder, and I rose, gave her my arm, and walked down the
hall into a little room, where coffee was served to us. The gentlemen and
ladies in attendance withdrew, and we were alone.
</p>
<p>
The little room had French windows opening on the gardens. The night was fine,
cool, and fragrant. Flavia sat down, and I stood opposite her. I was struggling
with myself: if she had not looked at me, I believe that even then I should
have won my fight. But suddenly, involuntarily, she gave me one brief glance—a
glance of question, hurriedly turned aside; a blush that the question had ever
come spread over her cheek, and she caught her breath. Ah, if you had seen her!
I forgot the King in Zenda. I forgot the King in Strelsau. She was a
princess—and I an impostor. Do you think I remembered that? I threw myself on
my knee and seized her hands in mine. I said nothing. Why should I? The soft
sounds of the night set my wooing to a wordless melody, as I pressed my kisses
on her lips.
</p>
<p>
She pushed me from her, crying suddenly:
</p>
<p>
“Ah! is it true? or is it only because you must?”
</p>
<p>
“It’s true!” I said, in low smothered tones—“true that I love you more than
life—or truth—or honour!”
</p>
<p>
She set no meaning to my words, treating them as one of love’s sweet
extravagances. She came close to me, and whispered:
</p>
<p>
“Oh, if you were not the King! Then I could show you how I love you! How is it
that I love you now, Rudolf?”
</p>
<p>
“Now?”
</p>
<p>
“Yes—just lately. I—I never did before.”
</p>
<p>
Pure triumph filled me. It was I—Rudolf Rassendyll—who had won her! I caught
her round the waist.
</p>
<p>
“You didn’t love me before?” I asked.
</p>
<p>
She looked up into my face, smiling, as she whispered:
</p>
<p>
“It must have been your Crown. I felt it first on the Coronation Day.”
</p>
<p>
“Never before?” I asked eagerly.
</p>
<p>
She laughed low.
</p>
<p>
“You speak as if you would be pleased to hear me say ‘Yes’ to that,” she said.
</p>
<p>
“Would ‘Yes’ be true?”
</p>
<p>
“Yes,” I just heard her breathe, and she went on in an instant: “Be careful,
Rudolf; be careful, dear. He will be mad now.”
</p>
<p>
“What, Michael? If Michael were the worst—”
</p>
<p>
“What worse is there?”
</p>
<p>
There was yet a chance for me. Controlling myself with a mighty effort, I took
my hands off her and stood a yard or two away. I remember now the note of the
wind in the elm trees outside.
</p>
<p>
“If I were not the King,” I began, “if I were only a private gentleman—”
</p>
<p>
Before I could finish, her hand was in mine.
</p>
<p>
“If you were a convict in the prison of Strelsau, you would be my King,” she
said.
</p>
<p>
And under my breath I groaned, “God forgive me!” and, holding her hand in mine,
I said again:
</p>
<p>
“If I were not the King—”
</p>
<p>
“Hush, hush!” she whispered. “I don’t deserve it—I don’t deserve to be doubted.
Ah, Rudolf! does a woman who marries without love look on the man as I look on
you?”
</p>
<p>
And she hid her face from me.
</p>
<p>
For more than a minute we stood there together; and I, even with my arm about
her, summoned up what honour and conscience her beauty and the toils that I was
in had left me.
</p>
<p>
“Flavia,” I said, in a strange dry voice that seemed not my own, “I am not—”
</p>
<p>
As I spoke—as she raised her eyes to me—there was a heavy step on the gravel
outside, and a man appeared at the window. A little cry burst from Flavia, as
she sprang back from me. My half-finished sentence died on my lips. Sapt stood
there, bowing low, but with a stern frown on his face.
</p>
<p>
“A thousand pardons, sire,” said he, “but his Eminence the Cardinal has waited
this quarter of an hour to offer his respectful adieu to your Majesty.”
</p>
<p>
I met his eye full and square; and I read in it an angry warning. How long he
had been a listener I knew not, but he had come in upon us in the nick of time.
</p>
<p>
“We must not keep his Eminence waiting,” said I.
</p>
<p>
But Flavia, in whose love there lay no shame, with radiant eyes and blushing
face, held out her hand to Sapt. She said nothing, but no man could have missed
her meaning, who had ever seen a woman in the exultation of love. A sour, yet
sad, smile passed over the old soldier’s face, and there was tenderness in his
voice, as bending to kiss her hand, he said:
</p>
<p>
“In joy and sorrow, in good times and bad, God save your Royal Highness!”
</p>
<p>
He paused and added, glancing at me and drawing himself up to military
erectness:
</p>
<p>
“But, before all comes the King—God save the King!”
</p>
<p>
And Flavia caught at my hand and kissed it, murmuring:
</p>
<p>
“Amen! Good God, Amen!”
</p>
<p>
We went into the ballroom again. Forced to receive adieus, I was separated from
Flavia: everyone, when they left me, went to her. Sapt was out and in of the
throng, and where he had been, glances, smiles, and whispers were rife. I
doubted not that, true to his relentless purpose, he was spreading the news
that he had learnt. To uphold the Crown and beat Black Michael—that was his one
resolve. Flavia, myself—ay, and the real King in Zenda, were pieces in his
game; and pawns have no business with passions. Not even at the walls of the
Palace did he stop; for when at last I handed Flavia down the broad marble
steps and into her carriage, there was a great crowd awaiting us, and we were
welcomed with deafening cheers. What could I do? Had I spoken then, they would
have refused to believe that I was not the King; they might have believed that
the King had run mad. By Sapt’s devices and my own ungoverned passion I had
been forced on, and the way back had closed behind me; and the passion still
drove me in the same direction as the devices seduced me. I faced all Strelsau
that night as the King and the accepted suitor of the Princess Flavia.
</p>
<p>
At last, at three in the morning, when the cold light of dawning day began to
steal in, I was in my dressing-room, and Sapt alone was with me. I sat like a
man dazed, staring into the fire; he puffed at his pipe; Fritz was gone to bed,
having almost refused to speak to me. On the table by me lay a rose; it had
been in Flavia’s dress, and, as we parted, she had kissed it and given it to
me.
</p>
<p>
Sapt advanced his hand towards the rose, but, with a quick movement, I shut
mine down upon it.
</p>
<p>
“That’s mine,” I said, “not yours—nor the King’s either.”
</p>
<p>
“We struck a good blow for the King tonight,” said he.
</p>
<p>
I turned on him fiercely.
</p>
<p>
“What’s to prevent me striking a blow for myself?” I said.
</p>
<p>
He nodded his head.
</p>
<p>
“I know what’s in your mind,” he said. “Yes, lad; but you’re bound in honour.”
</p>
<p>
“Have you left me any honour?”
</p>
<p>
“Oh, come, to play a little trick on a girl—”
</p>
<p>
“You can spare me that. Colonel Sapt, if you would not have me utterly a
villain—if you would not have your King rot in Zenda, while Michael and I play
for the great stake outside—You follow me?”
</p>
<p>
“Ay, I follow you.”
</p>
<p>
“We must act, and quickly! You saw tonight—you heard—tonight—”
</p>
<p>
“I did,” said he.
</p>
<p>
“Your cursed acuteness told you what I should do. Well, leave me here a
week—and there’s another problem for you. Do you find the answer?”
</p>
<p>
“Yes, I find it,” he answered, frowning heavily. “But if you did that, you’d
have to fight me first—and kill me.”
</p>
<p>
“Well, and if I had—or a score of men? I tell you, I could raise all Strelsau
on you in an hour, and choke you with your lies—yes, your mad lies—in your
mouth.”
</p>
<p>
“It’s gospel truth,” he said—“thanks to my advice you could.”
</p>
<p>
“I could marry the princess, and send Michael and his brother together to—”
</p>
<p>
“I’m not denying it, lad,” said he.
</p>
<p>
“Then, in God’s name,” I cried, stretching out my hands to him, “let us go to
Zenda and crush this Michael and bring the King back to his own again.” The old
fellow stood and looked at me for full a minute.
</p>
<p>
“And the princess?” he said.
</p>
<p>
I bowed my head to meet my hands, and crushed the rose between my fingers and
my lips.
</p>
<p>
I felt his hand on my shoulder, and his voice sounded husky as he whispered low
in my ear:
</p>
<p>
“Before God, you’re the finest Elphberg of them all. But I have eaten of the
King’s bread, and I am the King’s servant. Come, we will go to Zenda!”
</p>
<p>
And I looked up and caught him by the hand. And the eyes of both of us were
wet.
</p>
</div><!--end chapter-->
<div class="chapter">
<h2><a name="chap11"></a>CHAPTER 11<br/>
Hunting a Very Big Boar</h2>
<p>
The terrible temptation which was assailing me will now be understood. I would
so force Michael’s hand that he must kill the King. I was in a position to bid
him defiance and tighten my grasp on the crown—not for its own sake, but
because the King of Ruritania was to wed the Princess Flavia. What of Sapt and
Fritz? Ah! but a man cannot be held to write down in cold blood the wild and
black thoughts that storm his brain when an uncontrolled passion has battered a
breach for them. Yet, unless he sets up as a saint, he need not hate himself
for them. He is better employed, as it humbly seems to me, in giving thanks
that power to resist was vouchsafed to him, than in fretting over wicked
impulses which come unsought and extort an unwilling hospitality from the
weakness of our nature.
</p>
<p>
It was a fine bright morning when I walked, unattended, to the princess’s
house, carrying a nosegay in my hand. Policy made excuses for love, and every
attention that I paid her, while it riveted my own chains, bound closer to me
the people of the great city, who worshipped her. I found Fritz’s
<i>inamorata</i>, the Countess Helga, gathering blooms in the garden for her
mistress’s wear, and prevailed on her to take mine in their place. The girl was
rosy with happiness, for Fritz, in his turn, had not wasted his evening, and no
dark shadow hung over his wooing, save the hatred which the Duke of Strelsau
was known to bear him.
</p>
<p>
“And that,” she said, with a mischievous smile, “your Majesty has made of no
moment. Yes, I will take the flowers; shall I tell you, sire, what is the first
thing the princess does with them?”
</p>
<p>
We were talking on a broad terrace that ran along the back of the house, and a
window above our heads stood open.
</p>
<p>
“Madame!” cried the countess merrily, and Flavia herself looked out. I bared my
head and bowed. She wore a white gown, and her hair was loosely gathered in a
knot. She kissed her hand to me, crying:
</p>
<p>
“Bring the King up, Helga; I’ll give him some coffee.”
</p>
<p>
The countess, with a gay glance, led the way, and took me into Flavia’s
morning-room. And, left alone, we greeted one another as lovers are wont. Then
the princess laid two letters before me. One was from Black Michael—a most
courteous request that she would honour him by spending a day at his Castle of
Zenda, as had been her custom once a year in the summer, when the place and its
gardens were in the height of their great beauty. I threw the letter down in
disgust, and Flavia laughed at me. Then, growing grave again, she pointed to
the other sheet.
</p>
<p>
“I don’t know who that comes from,” she said. “Read it.”
</p>
<p>
I knew in a moment. There was no signature at all this time, but the
handwriting was the same as that which had told me of the snare in the
summer-house: it was Antoinette de Mauban’s.
</p>
<p>
“I have no cause to love you,” it ran, “but God forbid that you should fall
into the power of the duke. Accept no invitations of his. Go nowhere without a
large guard—a regiment is not too much to make you safe. Show this, if you can,
to him who reigns in Strelsau.”
</p>
<p>
“Why doesn’t it say ‘the King’?” asked Flavia, leaning over my shoulder, so
that the ripple of her hair played on my cheek. “Is it a hoax?”
</p>
<p>
“As you value life, and more than life, my queen,” I said, “obey it to the very
letter. A regiment shall camp round your house today. See that you do not go
out unless well guarded.”
</p>
<p>
“An order, sire?” she asked, a little rebellious.
</p>
<p>
“Yes, an order, madame—if you love me.”
</p>
<p>
“Ah!” she cried; and I could not but kiss her.
</p>
<p>
“You know who sent it?” she asked.
</p>
<p>
“I guess,” said I. “It is from a good friend—and I fear, an unhappy woman. You
must be ill, Flavia, and unable to go to Zenda. Make your excuses as cold and
formal as you like.”
</p>
<p>
“So you feel strong enough to anger Michael?” she said, with a proud smile.
</p>
<p>
“I’m strong enough for anything, while you are safe,” said I.
</p>
<p>
Soon I tore myself away from her, and then, without consulting Sapt, I took my
way to the house of Marshal Strakencz. I had seen something of the old general,
and I liked and trusted him. Sapt was less enthusiastic, but I had learnt by
now that Sapt was best pleased when he could do everything, and jealousy played
some part in his views. As things were now, I had more work than Sapt and Fritz
could manage, for they must come with me to Zenda, and I wanted a man to guard
what I loved most in all the world, and suffer me to set about my task of
releasing the King with a quiet mind.
</p>
<p>
The Marshal received me with most loyal kindness. To some extent, I took him
into my confidence. I charged him with the care of the princess, looking him
full and significantly in the face as I bade him let no one from her cousin the
duke approach her, unless he himself were there and a dozen of his men with
him.
</p>
<p>
“You may be right, sire,” said he, shaking his grey head sadly. “I have known
better men than the duke do worse things than that for love.”
</p>
<p>
I could quite appreciate the remark, but I said:
</p>
<p>
“There’s something beside love, Marshal. Love’s for the heart; is there nothing
my brother might like for his head?”
</p>
<p>
“I pray that you wrong him, sire.”
</p>
<p>
“Marshal, I’m leaving Strelsau for a few days. Every evening I will send a
courier to you. If for three days none comes, you will publish an order which I
will give you, depriving Duke Michael of the governorship of Strelsau and
appointing you in his place. You will declare a state of siege. Then you will
send word to Michael that you demand an audience of the King—You follow me?”
</p>
<p>
“Ay, sire.”
</p>
<p>
“—In twenty-four hours. If he does not produce the King” (I laid my hand on his
knee), “then the King is dead, and you will proclaim the next heir. You know
who that is?”
</p>
<p>
“The Princess Flavia.”
</p>
<p>
“And swear to me, on your faith and honour and by the fear of the living God,
that you will stand by her to the death, and kill that reptile, and seat her
where I sit now.”
</p>
<p>
“On my faith and honour, and by the fear of God, I swear it! And may Almighty
God preserve your Majesty, for I think that you go on an errand of danger.”
</p>
<p>
“I hope that no life more precious than mine may be demanded,” said I, rising.
Then I held out my hand to him.
</p>
<p>
“Marshal,” I said, “in days to come, it may be—I know not—that you will hear
strange things of the man who speaks to you now. Let him be what he may, and
who he may, what say you of the manner in which he has borne himself as King in
Strelsau?”
</p>
<p>
The old man, holding my hand, spoke to me, man to man.
</p>
<p>
“I have known many of the Elphbergs,” said he, “and I have seen you. And,
happen what may, you have borne yourself as a wise King and a brave man; ay,
and you have proved as courteous a gentleman and as gallant a lover as any that
have been of the House.”
</p>
<p>
“Be that my epitaph,” said I, “when the time comes that another sits on the
throne of Ruritania.”
</p>
<p>
“God send a far day, and may I not see it!” said he.
</p>
<p>
I was much moved, and the Marshal’s worn face twitched. I sat down and wrote my
order.
</p>
<p>
“I can hardly yet write,” said I; “my finger is stiff still.”
</p>
<p>
It was, in fact, the first time that I had ventured to write more than a
signature; and in spite of the pains I had taken to learn the King’s hand, I
was not yet perfect in it.
</p>
<p>
“Indeed, sire,” he said, “it differs a little from your ordinary handwriting.
It is unfortunate, for it may lead to a suspicion of forgery.”
</p>
<p>
“Marshal,” said I, with a laugh, “what use are the guns of Strelsau, if they
can’t assuage a little suspicion?”
</p>
<p>
He smiled grimly, and took the paper.
</p>
<p>
“Colonel Sapt and Fritz von Tarlenheim go with me,” I continued.
</p>
<p>
“You go to seek the duke?” he asked in a low tone.
</p>
<p>
“Yes, the duke, and someone else of whom I have need, and who is at Zenda,” I
replied.
</p>
<p>
“I wish I could go with you,” he cried, tugging at his white moustache. “I’d
like to strike a blow for you and your crown.”
</p>
<p>
“I leave you what is more than my life and more than my crown,” said I,
“because you are the man I trust more than all other in Ruritania.”
</p>
<p>
“I will deliver her to you safe and sound,” said he, “and, failing that, I will
make her queen.”
</p>
<p>
We parted, and I returned to the Palace and told Sapt and Fritz what I had
done. Sapt had a few faults to find and a few grumbles to utter. This was
merely what I expected, for Sapt liked to be consulted beforehand, not informed
afterwards; but on the whole he approved of my plans, and his spirits rose high
as the hour of action drew nearer and nearer. Fritz, too, was ready; though he,
poor fellow, risked more than Sapt did, for he was a lover, and his happiness
hung in the scale. Yet how I envied him! For the triumphant issue which would
crown him with happiness and unite him to his mistress, the success for which
we were bound to hope and strive and struggle, meant to me sorrow more certain
and greater than if I were doomed to fail. He understood something of this, for
when we were alone (save for old Sapt, who was smoking at the other end of the
room) he passed his arm through mine, saying:
</p>
<p>
“It’s hard for you. Don’t think I don’t trust you; I know you have nothing but
true thoughts in your heart.”
</p>
<p>
But I turned away from him, thankful that he could not see what my heart held,
but only be witness to the deeds that my hands were to do.
</p>
<p>
Yet even he did not understand, for he had not dared to lift his eyes to the
Princess Flavia, as I had lifted mine.
</p>
<p>
Our plans were now all made, even as we proceeded to carry them out, and as
they will hereafter appear. The next morning we were to start on the hunting
excursion. I had made all arrangements for being absent, and now there was only
one thing left to do—the hardest, the most heart-breaking. As evening fell, I
drove through the busy streets to Flavia’s residence. I was recognized as I
went and heartily cheered. I played my part, and made shift to look the happy
lover. In spite of my depression, I was almost amused at the coolness and
delicate hauteur with which my sweet lover received me. She had heard that the
King was leaving Strelsau on a hunting expedition.
</p>
<p>
“I regret that we cannot amuse your Majesty here in Strelsau,” she said,
tapping her foot lightly on the floor. “I would have offered you more
entertainment, but I was foolish enough to think—”
</p>
<p>
“Well, what?” I asked, leaning over her.
</p>
<p>
“That just for a day or two after—after last night—you might be happy without
much gaiety;” and she turned pettishly from me, as she added, “I hope the boars
will be more engrossing.”
</p>
<p>
“I’m going after a very big boar,” said I; and, because I could not help it, I
began to play with her hair, but she moved her head away.
</p>
<p>
“Are you offended with me?” I asked, in feigned surprise, for I could not
resist tormenting her a little. I had never seen her angry, and every fresh
aspect of her was a delight to me.
</p>
<p>
“What right have I to be offended? True, you said last night that every hour
away from me was wasted. But a very big boar! that’s a different thing.”
</p>
<p>
“Perhaps the boar will hunt me,” I suggested. “Perhaps, Flavia, he’ll catch
me.”
</p>
<p>
She made no answer.
</p>
<p>
“You are not touched even by that danger?”
</p>
<p>
Still she said nothing; and I, stealing round, found her eyes full of tears.
</p>
<p>
“You weep for my danger?”
</p>
<p>
Then she spoke very low:
</p>
<p>
“This is like what you used to be; but not like the King—the King I—I have come
to love!”
</p>
<p>
With a sudden great groan, I caught her to my heart.
</p>
<p>
“My darling!” I cried, forgetting everything but her, “did you dream that I
left you to go hunting?”
</p>
<p>
“What then, Rudolf? Ah! you’re not going—?”
</p>
<p>
“Well, it is hunting. I go to seek Michael in his lair.”
</p>
<p>
She had turned very pale.
</p>
<p>
“So, you see, sweet, I was not so poor a lover as you thought me. I shall not
be long gone.”
</p>
<p>
“You will write to me, Rudolf?”
</p>
<p>
I was weak, but I could not say a word to stir suspicion in her.
</p>
<p>
“I’ll send you all my heart every day,” said I.
</p>
<p>
“And you’ll run no danger?”
</p>
<p>
“None that I need not.”
</p>
<p>
“And when will you be back? Ah, how long will it be!”
</p>
<p>
“When shall I be back?” I repeated.
</p>
<p>
“Yes, yes! Don’t be long, dear, don’t be long. I shan’t sleep while you’re
away.”
</p>
<p>
“I don’t know when I shall be back,” said I.
</p>
<p>
“Soon, Rudolf, soon?”
</p>
<p>
“God knows, my darling. But, if never—”
</p>
<p>
“Hush, hush!” and she pressed her lips to mine.
</p>
<p>
“If never,” I whispered, “you must take my place; you’ll be the only one of the
House then. You must reign, and not weep for me.”
</p>
<p>
For a moment she drew herself up like a very queen.
</p>
<p>
“Yes, I will!” she said. “I will reign. I will do my part though all my life
will be empty and my heart dead; yet I’ll do it!”
</p>
<p>
She paused, and sinking against me again, wailed softly.
</p>
<p>
“Come soon! come soon!”
</p>
<p>
Carried away, I cried loudly:
</p>
<p>
“As God lives, I—yes, I myself—will see you once more before I die!”
</p>
<p>
“What do you mean?” she exclaimed, with wondering eyes; but I had no answer for
her, and she gazed at me with her wondering eyes.
</p>
<p>
I dared not ask her to forget, she would have found it an insult. I could not
tell her then who and what I was. She was weeping, and I had but to dry her
tears.
</p>
<p>
“Shall a man not come back to the loveliest lady in all the wide world?” said
I. “A thousand Michaels should not keep me from you!”
</p>
<p>
She clung to me, a little comforted.
</p>
<p>
“You won’t let Michael hurt you?”
</p>
<p>
“No, sweetheart.”
</p>
<p>
“Or keep you from me?”
</p>
<p>
“No, sweetheart.”
</p>
<p>
“Nor anyone else?”
</p>
<p>
And again I answered:
</p>
<p>
“No, sweetheart.”
</p>
<p>
Yet there was one—not Michael—who, if he lived, must keep me from her; and for
whose life I was going forth to stake my own. And his figure—the lithe, buoyant
figure I had met in the woods of Zenda—the dull, inert mass I had left in the
cellar of the hunting-lodge—seemed to rise, double-shaped, before me, and to
come between us, thrusting itself in even where she lay, pale, exhausted,
fainting, in my arms, and yet looking up at me with those eyes that bore such
love as I have never seen, and haunt me now, and will till the ground closes
over me—and (who knows?) perhaps beyond.
</p>
</div><!--end chapter-->
<div class="chapter">
<h2><a name="chap12"></a>CHAPTER 12<br/>
I Receive a Visitor and Bait a Hook</h2>
<p>
About five miles from Zenda—on the opposite side from that on which the Castle
is situated, there lies a large tract of wood. It is rising ground, and in the
centre of the demesne, on the top of the hill, stands a fine modern chateau,
the property of a distant kinsman of Fritz’s, the Count Stanislas von
Tarlenheim. Count Stanislas himself was a student and a recluse. He seldom
visited the house, and had, on Fritz’s request, very readily and courteously
offered me its hospitality for myself and my party. This, then, was our
destination; chosen ostensibly for the sake of the boar-hunting (for the wood
was carefully preserved, and boars, once common all over Ruritania, were still
to be found there in considerable numbers), really because it brought us within
striking distance of the Duke of Strelsau’s more magnificent dwelling on the
other side of the town. A large party of servants, with horses and luggage,
started early in the morning; we followed at midday, travelling by train for
thirty miles, and then mounting our horses to ride the remaining distance to
the chateau.
</p>
<p>
We were a gallant party. Besides Sapt and Fritz, I was accompanied by ten
gentlemen: every one of them had been carefully chosen, and no less carefully
sounded, by my two friends, and all were devotedly attached to the person of
the King. They were told a part of the truth; the attempt on my life in the
summer-house was revealed to them, as a spur to their loyalty and an incitement
against Michael. They were also informed that a friend of the King’s was
suspected to be forcibly confined within the Castle of Zenda. His rescue was
one of the objects of the expedition; but, it was added, the King’s main desire
was to carry into effect certain steps against his treacherous brother, as to
the precise nature of which they could not at present be further enlightened.
Enough that the King commanded their services, and would rely on their devotion
when occasion arose to call for it. Young, well-bred, brave, and loyal, they
asked no more: they were ready to prove their dutiful obedience, and prayed for
a fight as the best and most exhilarating mode of showing it.
</p>
<p>
Thus the scene was shifted from Strelsau to the chateau of Tarlenheim and
Castle of Zenda, which frowned at us across the valley. I tried to shift my
thoughts also, to forget my love, and to bend all my energies to the task
before me. It was to get the King out of the Castle alive. Force was useless:
in some trick lay the chance; and I had already an inkling of what we must do.
But I was terribly hampered by the publicity which attended my movements.
Michael must know by now of my expedition; and I knew Michael too well to
suppose that his eyes would be blinded by the feint of the boar-hunt. He would
understand very well what the real quarry was. That, however, must be
risked—that and all it might mean; for Sapt, no less than myself, recognized
that the present state of things had become unendurable. And there was one
thing that I dared to calculate on—not, as I now know, without warrant. It was
this—that Black Michael would not believe that I meant well by the King. He
could not appreciate—I will not say an honest man, for the thoughts of my own
heart have been revealed—but a man acting honestly. He saw my opportunity as I
had seen it, as Sapt had seen it; he knew the princess—nay (and I declare that
a sneaking sort of pity for him invaded me), in his way he loved her; he would
think that Sapt and Fritz could be bribed, so the bribe was large enough.
Thinking thus, would he kill the King, my rival and my danger? Ay, verily, that
he would, with as little compunction as he would kill a rat. But he would kill
Rudolf Rassendyll first, if he could; and nothing but the certainty of being
utterly damned by the release of the King alive and his restoration to the
throne would drive him to throw away the trump card which he held in reserve to
baulk the supposed game of the impudent impostor Rassendyll. Musing on all this
as I rode along, I took courage.
</p>
<p>
Michael knew of my coming, sure enough. I had not been in the house an hour,
when an imposing Embassy arrived from him. He did not quite reach the impudence
of sending my would-be assassins, but he sent the other three of his famous
Six—the three Ruritanian gentlemen—Lauengram, Krafstein, and Rupert Hentzau. A
fine, strapping trio they were, splendidly horsed and admirably equipped. Young
Rupert, who looked a dare-devil, and could not have been more than twenty-two
or twenty-three, took the lead, and made us the neatest speech, wherein my
devoted subject and loving brother Michael of Strelsau, prayed me to pardon him
for not paying his addresses in person, and, further, for not putting his
Castle at my disposal; the reason for both of these apparent derelictions being
that he and several of his servants lay sick of scarlet fever, and were in a
very sad, and also a very infectious state. So declared young Rupert with an
insolent smile on his curling upper lip and a toss of his thick hair—he was a
handsome villain, and the gossip ran that many a lady had troubled her heart
for him already.
</p>
<p>
“If my brother has scarlet fever,” said I, “he is nearer my complexion than he
is wont to be, my lord. I trust he does not suffer?”
</p>
<p>
“He is able to attend to his affairs, sire.”
</p>
<p>
“I hope all beneath your roof are not sick. What of my good friends, De Gautet,
Bersonin, and Detchard? I heard the last had suffered a hurt.”
</p>
<p>
Lauengram and Krafstein looked glum and uneasy, but young Rupert’s smile grew
broader.
</p>
<p>
“He hopes soon to find a medicine for it, sire,” he answered.
</p>
<p>
And I burst out laughing, for I knew what medicine Detchard longed for—it is
called Revenge.
</p>
<p>
“You will dine with us, gentlemen?” I asked.
</p>
<p>
Young Rupert was profuse in apologies. They had urgent duties at the Castle.
</p>
<p>
“Then,” said I, with a wave of my hand, “to our next meeting, gentlemen. May it
make us better acquainted.”
</p>
<p>
“We will pray your Majesty for an early opportunity,” quoth Rupert airily; and
he strode past Sapt with such jeering scorn on his face that I saw the old
fellow clench his fist and scowl black as night.
</p>
<p>
For my part, if a man must needs be a knave, I would have him a debonair knave,
and I liked Rupert Hentzau better than his long-faced, close-eyed companions.
It makes your sin no worse, as I conceive, to do it <i>à la mode</i> and
stylishly.
</p>
<p>
Now it was a curious thing that on this first night, instead of eating the
excellent dinner my cooks had prepared for me, I must needs leave my gentlemen
to eat it alone, under Sapt’s presiding care, and ride myself with Fritz to the
town of Zenda and a certain little inn that I knew of. There was little danger
in the excursion; the evenings were long and light, and the road this side of
Zenda well frequented. So off we rode, with a groom behind us. I muffled myself
up in a big cloak.
</p>
<p>
“Fritz,” said I, as we entered the town, “there’s an uncommonly pretty girl at
this inn.”
</p>
<p>
“How do you know?” he asked.
</p>
<p>
“Because I’ve been there,” said I.
</p>
<p>
“Since—?” he began.
</p>
<p>
“No. Before,” said I.
</p>
<p>
“But they’ll recognize you?”
</p>
<p>
“Well, of course they will. Now, don’t argue, my good fellow, but listen to me.
We’re two gentlemen of the King’s household, and one of us has a toothache. The
other will order a private room and dinner, and, further, a bottle of the best
wine for the sufferer. And if he be as clever a fellow as I take him for, the
pretty girl and no other will wait on us.”
</p>
<p>
“What if she won’t?” objected Fritz.
</p>
<p>
“My dear Fritz,” said I, “if she won’t for you, she will for me.”
</p>
<p>
We were at the inn. Nothing of me but my eyes was visible as I walked in. The
landlady received us; two minutes later, my little friend (ever, I fear me, on
the look-out for such guests as might prove amusing) made her appearance.
Dinner and the wine were ordered. I sat down in the private room. A minute
later Fritz came in.
</p>
<p>
“She’s coming,” he said.
</p>
<p>
“If she were not, I should have to doubt the Countess Helga’s taste.”
</p>
<p>
She came in. I gave her time to set the wine down—I didn’t want it dropped.
Fritz poured out a glass and gave it to me.
</p>
<p>
“Is the gentleman in great pain?” the girl asked, sympathetically.
</p>
<p>
“The gentleman is no worse than when he saw you last,” said I, throwing away my
cloak.
</p>
<p>
She started, with a little shriek. Then she cried:
</p>
<p>
“It was the King, then! I told mother so the moment I saw his picture. Oh, sir,
forgive me!”
</p>
<p>
“Faith, you gave me nothing that hurt much,” said I.
</p>
<p>
“But the things we said!”
</p>
<p>
“I forgive them for the thing you did.”
</p>
<p>
“I must go and tell mother.”
</p>
<p>
“Stop,” said I, assuming a graver air. “We are not here for sport tonight. Go
and bring dinner, and not a word of the King being here.”
</p>
<p>
She came back in a few minutes, looking grave, yet very curious.
</p>
<p>
“Well, how is Johann?” I asked, beginning my dinner.
</p>
<p>
“Oh, that fellow, sir—my lord King, I mean!”
</p>
<p>
“‘Sir’ will do, please. How is he?”
</p>
<p>
“We hardly see him now, sir.”
</p>
<p>
“And why not?”
</p>
<p>
“I told him he came too often, sir,” said she, tossing her head.
</p>
<p>
“So he sulks and stays away?”
</p>
<p>
“Yes, sir.”
</p>
<p>
“But you could bring him back?” I suggested with a smile.
</p>
<p>
“Perhaps I could,” said she.
</p>
<p>
“I know your powers, you see,” said I, and she blushed with pleasure.
</p>
<p>
“It’s not only that, sir, that keeps him away. He’s very busy at the Castle.”
</p>
<p>
“But there’s no shooting on now.”
</p>
<p>
“No, sir; but he’s in charge of the house.”
</p>
<p>
“Johann turned housemaid?”
</p>
<p>
The little girl was brimming over with gossip.
</p>
<p>
“Well, there are no others,” said she. “There’s not a woman there—not as a
servant, I mean. They do say—but perhaps it’s false, sir.”
</p>
<p>
“Let’s have it for what it’s worth,” said I.
</p>
<p>
“Indeed, I’m ashamed to tell you, sir.”
</p>
<p>
“Oh, see, I’m looking at the ceiling.”
</p>
<p>
“They do say there is a lady there, sir; but, except for her, there’s not a
woman in the place. And Johann has to wait on the gentlemen.”
</p>
<p>
“Poor Johann! He must be overworked. Yet I’m sure he could find half an hour to
come and see you.”
</p>
<p>
“It would depend on the time, sir, perhaps.”
</p>
<p>
“Do you love him?” I asked.
</p>
<p>
“Not I, sir.”
</p>
<p>
“And you wish to serve the King?”
</p>
<p>
“Yes, sir.”
</p>
<p>
“Then tell him to meet you at the second milestone out of Zenda tomorrow
evening at ten o’clock. Say you’ll be there and will walk home with him.”
</p>
<p>
“Do you mean him harm, sir?”
</p>
<p>
“Not if he will do as I bid him. But I think I’ve told you enough, my pretty
maid. See that you do as I bid you. And, mind, no one is to know that the King
has been here.”
</p>
<p>
I spoke a little sternly, for there is seldom harm in infusing a little fear
into a woman’s liking for you, and I softened the effect by giving her a
handsome present. Then we dined, and, wrapping my cloak about my face, with
Fritz leading the way, we went downstairs to our horses again.
</p>
<p>
It was but half-past eight, and hardly yet dark; the streets were full for such
a quiet little place, and I could see that gossip was all agog. With the King
on one side and the duke on the other, Zenda felt itself the centre of all
Ruritania. We jogged gently through the town, but set our horses to a sharper
pace when we reached the open country.
</p>
<p>
“You want to catch this fellow Johann?” asked Fritz.
</p>
<p>
“Ay, and I fancy I’ve baited the hook right. Our little Delilah will bring our
Samson. It is not enough, Fritz, to have no women in a house, though brother
Michael shows some wisdom there. If you want safety, you must have none within
fifty miles.”
</p>
<p>
“None nearer than Strelsau, for instance,” said poor Fritz, with a lovelorn
sigh.
</p>
<p>
We reached the avenue of the chateau, and were soon at the house. As the hoofs
of our horses sounded on the gravel, Sapt rushed out to meet us.
</p>
<p>
“Thank God, you’re safe!” he cried. “Have you seen anything of them?”
</p>
<p>
“Of whom?” I asked, dismounting.
</p>
<p>
He drew us aside, that the grooms might not hear.
</p>
<p>
“Lad,” he said to me, “you must not ride about here, unless with half a dozen
of us. You know among our men a tall young fellow, Bernenstein by name?”
</p>
<p>
I knew him. He was a fine strapping young man, almost of my height, and of
light complexion.
</p>
<p>
“He lies in his room upstairs, with a bullet through his arm.”
</p>
<p>
“The deuce he does!”
</p>
<p>
“After dinner he strolled out alone, and went a mile or so into the wood; and
as he walked, he thought he saw three men among the trees; and one levelled a
gun at him. He had no weapon, and he started at a run back towards the house.
But one of them fired, and he was hit, and had much ado to reach here before he
fainted. By good luck, they feared to pursue him nearer the house.”
</p>
<p>
He paused and added:
</p>
<p>
“Lad, the bullet was meant for you.”
</p>
<p>
“It is very likely,” said I, “and it’s first blood to brother Michael.”
</p>
<p>
“I wonder which three it was,” said Fritz.
</p>
<p>
“Well, Sapt,” I said, “I went out tonight for no idle purpose, as you shall
hear. But there’s one thing in my mind.”
</p>
<p>
“What’s that?” he asked.
</p>
<p>
“Why this,” I answered. “That I shall ill requite the very great honours
Ruritania has done me if I depart from it leaving one of those Six
alive—neither with the help of God, will I.”
</p>
<p>
And Sapt shook my hand on that.
</p>
</div><!--end chapter-->
<div class="chapter">
<h2><a name="chap13"></a>CHAPTER 13<br/>
An Improvement on Jacob’s Ladder</h2>
<p>
In the morning of the day after that on which I swore my oath against the Six,
I gave certain orders, and then rested in greater contentment than I had known
for some time. I was at work; and work, though it cannot cure love, is yet a
narcotic to it; so that Sapt, who grew feverish, marvelled to see me sprawling
in an armchair in the sunshine, listening to one of my friends who sang me
amorous songs in a mellow voice and induced in me a pleasing melancholy. Thus
was I engaged when young Rupert Hentzau, who feared neither man nor devil, and
rode through the demesne—where every tree might hide a marksman, for all he
knew—as though it had been the park at Strelsau, cantered up to where I lay,
bowing with burlesque deference, and craving private speech with me in order to
deliver a message from the Duke of Strelsau. I made all withdraw, and then he
said, seating himself by me:
</p>
<p>
“The King is in love, it seems?”
</p>
<p>
“Not with life, my lord,” said I, smiling.
</p>
<p>
“It is well,” he rejoined. “Come, we are alone, Rassendyll—”
</p>
<p>
I rose to a sitting posture.
</p>
<p>
“What’s the matter?” he asked.
</p>
<p>
“I was about to call one of my gentlemen to bring your horse, my lord. If you
do not know how to address the King, my brother must find another messenger.”
</p>
<p>
“Why keep up the farce?” he asked, negligently dusting his boot with his glove.
</p>
<p>
“Because it is not finished yet; and meanwhile I’ll choose my own name.”
</p>
<p>
“Oh, so be it! Yet I spoke in love for you; for indeed you are a man after my
own heart.”
</p>
<p>
“Saving my poor honesty,” said I, “maybe I am. But that I keep faith with men,
and honour with women, maybe I am, my lord.”
</p>
<p>
He darted a glance at me—a glance of anger.
</p>
<p>
“Is your mother dead?” said I.
</p>
<p>
“Ay, she’s dead.”
</p>
<p>
“She may thank God,” said I, and I heard him curse me softly. “Well, what’s the
message?” I continued.
</p>
<p>
I had touched him on the raw, for all the world knew he had broken his mother’s
heart and flaunted his mistresses in her house; and his airy manner was gone
for the moment.
</p>
<p>
“The duke offers you more than I would,” he growled. “A halter for you, sire,
was my suggestion. But he offers you safe-conduct across the frontier and a
million crowns.”
</p>
<p>
“I prefer your offer, my lord, if I am bound to one.”
</p>
<p>
“You refuse?”
</p>
<p>
“Of course.”
</p>
<p>
“I told Michael you would;” and the villain, his temper restored, gave me the
sunniest of smiles. “The fact is, between ourselves,” he continued, “Michael
doesn’t understand a gentleman.”
</p>
<p>
I began to laugh.
</p>
<p>
“And you?” I asked.
</p>
<p>
“I do,” he said. “Well, well, the halter be it.”
</p>
<p>
“I’m sorry you won’t live to see it,” I observed.
</p>
<p>
“Has his Majesty done me the honour to fasten a particular quarrel on me?”
</p>
<p>
“I would you were a few years older, though.”
</p>
<p>
“Oh, God gives years, but the devil gives increase,” laughed he. “I can hold my
own.”
</p>
<p>
“How is your prisoner?” I asked.
</p>
<p>
“The K—?”
</p>
<p>
“Your prisoner.”
</p>
<p>
“I forgot your wishes, sire. Well, he is alive.”
</p>
<p>
He rose to his feet; I imitated him. Then, with a smile, he said:
</p>
<p>
“And the pretty princess? Faith, I’ll wager the next Elphberg will be red
enough, for all that Black Michael will be called his father.”
</p>
<p>
I sprang a step towards him, clenching my hand. He did not move an inch, and
his lip curled in insolent amusement.
</p>
<p>
“Go, while your skin’s whole!” I muttered. He had repaid me with interest my
hit about his mother.
</p>
<p>
Then came the most audacious thing I have known in my life. My friends were
some thirty yards away. Rupert called to a groom to bring him his horse, and
dismissed the fellow with a crown. The horse stood near. I stood still,
suspecting nothing. Rupert made as though to mount; then he suddenly turned to
me: his left hand resting in his belt, his right outstretched: “Shake hands,”
he said.
</p>
<p>
I bowed, and did as he had foreseen—I put my hands behind me. Quicker than
thought, his left hand darted out at me, and a small dagger flashed in the air;
he struck me in the left shoulder—had I not swerved, it had been my heart. With
a cry, I staggered back. Without touching the stirrup, he leapt upon his horse
and was off like an arrow, pursued by cries and revolver shots—the last as
useless as the first—and I sank into my chair, bleeding profusely, as I watched
the devil’s brat disappear down the long avenue. My friends surrounded me, and
then I fainted.
</p>
<p>
I suppose that I was put to bed, and there lay, unconscious, or half conscious,
for many hours; for it was night when I awoke to my full mind, and found Fritz
beside me. I was weak and weary, but he bade me be of good cheer, saying that
my wound would soon heal, and that meanwhile all had gone well, for Johann, the
keeper, had fallen into the snare we had laid for him, and was even now in the
house.
</p>
<p>
“And the queer thing is,” pursued Fritz, “that I fancy he’s not altogether
sorry to find himself here. He seems to think that when Black Michael has
brought off his coup, witnesses of how it was effected—saving, of course, the
Six themselves—will not be at a premium.”
</p>
<p>
This idea argued a shrewdness in our captive which led me to build hopes on his
assistance. I ordered him to be brought in at once. Sapt conducted him, and set
him in a chair by my bedside. He was sullen, and afraid; but, to say truth,
after young Rupert’s exploit, we also had our fears, and, if he got as far as
possible from Sapt’s formidable six-shooter, Sapt kept him as far as he could
from me. Moreover, when he came in his hands were bound, but that I would not
suffer.
</p>
<p>
I need not stay to recount the safeguards and rewards we promised the
fellow—all of which were honourably observed and paid, so that he lives now in
prosperity (though where I may not mention); and we were the more free inasmuch
as we soon learnt that he was rather a weak man than a wicked, and had acted
throughout this matter more from fear of the duke and of his own brother Max
than for any love of what was done. But he had persuaded all of his loyalty;
and though not in their secret counsels, was yet, by his knowledge of their
dispositions within the Castle, able to lay bare before us the very heart of
their devices. And here, in brief, is his story:
</p>
<p>
Below the level of the ground in the Castle, approached by a flight of stone
steps which abutted on the end of the drawbridge, were situated two small
rooms, cut out of the rock itself. The outer of the two had no windows, but was
always lighted with candles; the inner had one square window, which gave upon
the moat. In the outer room there lay always, day and night, three of the Six;
and the instructions of Duke Michael were, that on any attack being made on the
outer room, the three were to defend the door of it so long as they could
without risk to themselves. But, so soon as the door should be in danger of
being forced, then Rupert Hentzau or Detchard (for one of these two was always
there) should leave the others to hold it as long as they could, and himself
pass into the inner room, and, without more ado, kill the King who lay there,
well-treated indeed, but without weapons, and with his arms confined in fine
steel chains, which did not allow him to move his elbow more than three inches
from his side. Thus, before the outer door were stormed, the King would be
dead. And his body? For his body would be evidence as damning as himself.
</p>
<p>
“Nay, sir,” said Johann, “his Highness has thought of that. While the two hold
the outer room, the one who has killed the King unlocks the bars in the square
window (they turn on a hinge). The window now gives no light, for its mouth is
choked by a great pipe of earthenware; and this pipe, which is large enough to
let pass through it the body of a man, passes into the moat, coming to an end
immediately above the surface of the water, so that there is no perceptible
interval between water and pipe. The King being dead, his murderer swiftly ties
a weight to the body, and, dragging it to the window, raises it by a pulley
(for, lest the weight should prove too great, Detchard has provided one) till
it is level with the mouth of the pipe. He inserts the feet in the pipe, and
pushes the body down. Silently, without splash or sound, it falls into the
water and thence to the bottom of the moat, which is twenty feet deep
thereabouts. This done, the murderer cries loudly, ‘All’s well!’ and himself
slides down the pipe; and the others, if they can and the attack is not too
hot, run to the inner room and, seeking a moment’s delay, bar the door, and in
their turn slide down. And though the King rises not from the bottom, they rise
and swim round to the other side, where the orders are for men to wait them
with ropes, to haul them out, and horses. And here, if things go ill, the duke
will join them and seek safety by riding; but if all goes well, they will
return to the Castle, and have their enemies in a trap. That, sir, is the plan
of his Highness for the disposal of the King in case of need. But it is not to
be used till the last; for, as we all know, he is not minded to kill the King
unless he can, before or soon after, kill you also, sir. Now, sir, I have
spoken the truth, as God is my witness, and I pray you to shield me from the
vengeance of Duke Michael; for if, after he knows what I have done, I fall into
his hands, I shall pray for one thing out of all the world—a speedy death, and
that I shall not obtain from him!”
</p>
<p>
The fellow’s story was rudely told, but our questions supplemented his
narrative. What he had told us applied to an armed attack; but if suspicions
were aroused, and there came overwhelming force—such, for instance, as I, the
King, could bring—the idea of resistance would be abandoned; the King would be
quietly murdered and slid down the pipe. And—here comes an ingenious touch—one
of the Six would take his place in the cell, and, on the entrance of the
searchers, loudly demand release and redress; and Michael, being summoned,
would confess to hasty action, but he would say the man had angered him by
seeking the favour of a lady in the Castle (this was Antoinette de Mauban) and
he had confined him there, as he conceived he, as Lord of Zenda, had right to
do. But he was now, on receiving his apology, content to let him go, and so end
the gossip which, to his Highness’s annoyance, had arisen concerning a prisoner
in Zenda, and had given his visitors the trouble of this enquiry. The visitors,
baffled, would retire, and Michael could, at his leisure, dispose of the body
of the King.
</p>
<p>
Sapt, Fritz, and I in my bed, looked round on one another in horror and
bewilderment at the cruelty and cunning of the plan. Whether I went in peace or
in war, openly at the head of a corps, or secretly by a stealthy assault, the
King would be dead before I could come near him. If Michael were stronger and
overcame my party, there would be an end. But if I were stronger, I should have
no way to punish him, no means of proving any guilt in him without proving my
own guilt also. On the other hand, I should be left as King (ah! for a moment
my pulse quickened) and it would be for the future to witness the final
struggle between him and me. He seemed to have made triumph possible and ruin
impossible. At the worst, he would stand as well as he had stood before I
crossed his path—with but one man between him and the throne, and that man an
impostor; at best, there would be none left to stand against him. I had begun
to think that Black Michael was over fond of leaving the fighting to his
friends; but now I acknowledged that the brains, if not the arms, of the
conspiracy were his.
</p>
<p>
“Does the King know this?” I asked.
</p>
<p>
“I and my brother,” answered Johann, “put up the pipe, under the orders of my
Lord of Hentzau. He was on guard that day, and the King asked my lord what it
meant. ‘Faith,’ he answered, with his airy laugh, ‘it’s a new improvement on
the ladder of Jacob, whereby, as you have read, sire, men pass from the earth
to heaven. We thought it not meet that your Majesty should go, in case, sire,
you must go, by the common route. So we have made you a pretty private passage
where the vulgar cannot stare at you or incommode your passage. That, sire, is
the meaning of that pipe.’ And he laughed and bowed, and prayed the King’s
leave to replenish the King’s glass—for the King was at supper. And the King,
though he is a brave man, as are all of his House, grew red and then white as
he looked on the pipe and at the merry devil who mocked him. Ah, sir” (and the
fellow shuddered), “it is not easy to sleep quiet in the Castle of Zenda, for
all of them would as soon cut a man’s throat as play a game at cards; and my
Lord Rupert would choose it sooner for a pastime than any other—ay, sooner than
he would ruin a woman, though that he loves also.”
</p>
<p>
The man ceased, and I bade Fritz take him away and have him carefully guarded;
and, turning to him, I added:
</p>
<p>
“If anyone asks you if there is a prisoner in Zenda, you may answer ‘Yes.’ But
if any asks who the prisoner is, do not answer. For all my promises will not
save you if any man here learns from you the truth as to the prisoner of Zenda.
I’ll kill you like a dog if the thing be so much as breathed within the house!”
</p>
<p>
Then, when he was gone, I looked at Sapt.
</p>
<p>
“It’s a hard nut!” said I.
</p>
<p>
“So hard,” said he, shaking his grizzled head, “that as I think, this time next
year is like to find you still King of Ruritania!” and he broke out into curses
on Michael’s cunning.
</p>
<p>
I lay back on my pillows.
</p>
<p>
“There seems to me,” I observed, “to be two ways by which the King can come out
of Zenda alive. One is by treachery in the duke’s followers.”
</p>
<p>
“You can leave that out,” said Sapt.
</p>
<p>
“I hope not,” I rejoined, “because the other I was about to mention is—by a
miracle from heaven!”
</p>
</div><!--end chapter-->
<div class="chapter">
<h2><a name="chap14"></a>CHAPTER 14<br/>
A Night Outside the Castle</h2>
<p>
It would have surprised the good people of Ruritania to know of the foregoing
talk; for, according to the official reports, I had suffered a grievous and
dangerous hurt from an accidental spear-thrust, received in the course of my
sport. I caused the bulletins to be of a very serious character, and created
great public excitement, whereby three things occurred: first, I gravely
offended the medical faculty of Strelsau by refusing to summon to my bedside
any of them, save a young man, a friend of Fritz’s, whom we could trust;
secondly, I received word from Marshal Strakencz that my orders seemed to have
no more weight than his, and that the Princess Flavia was leaving for
Tarlenheim under his unwilling escort (news whereat I strove not to be glad and
proud); and thirdly, my brother, the Duke of Strelsau, although too well
informed to believe the account of the origin of my sickness, was yet persuaded
by the reports and by my seeming inactivity that I was in truth incapable of
action, and that my life was in some danger. This I learnt from the man Johann,
whom I was compelled to trust and send back to Zenda, where, by the way, Rupert
Hentzau had him soundly flogged for daring to smirch the morals of Zenda by
staying out all night in the pursuits of love. This, from Rupert, Johann deeply
resented, and the duke’s approval of it did more to bind the keeper to my side
than all my promises.
</p>
<p>
On Flavia’s arrival I cannot dwell. Her joy at finding me up and well, instead
of on my back and fighting with death, makes a picture that even now dances
before my eyes till they grow too dim to see it; and her reproaches that I had
not trusted even her must excuse the means I took to quiet them. In truth, to
have her with me once more was like a taste of heaven to a damned soul, the
sweeter for the inevitable doom that was to follow; and I rejoiced in being
able to waste two whole days with her. And when I had wasted two days, the Duke
of Strelsau arranged a hunting-party.
</p>
<p>
The stroke was near now. For Sapt and I, after anxious consultations, had
resolved that we must risk a blow, our resolution being clinched by Johann’s
news that the King grew peaked, pale, and ill, and that his health was breaking
down under his rigorous confinement. Now a man—be he king or no king—may as
well die swiftly and as becomes a gentleman, from bullet or thrust, as rot his
life out in a cellar! That thought made prompt action advisable in the
interests of the King; from my own point of view, it grew more and more
necessary. For Strakencz urged on me the need of a speedy marriage, and my own
inclinations seconded him with such terrible insistence that I feared for my
resolution. I do not believe that I should have done the deed I dreamt of; but
I might have come to flight, and my flight would have ruined the cause.
And—yes, I am no saint (ask my little sister-in-law), and worse still might
have happened.
</p>
<p>
It is perhaps as strange a thing as has ever been in the history of a country
that the King’s brother and the King’s personator, in a time of profound
outward peace, near a placid, undisturbed country town, under semblance of
amity, should wage a desperate war for the person and life of the King. Yet
such was the struggle that began now between Zenda and Tarlenheim. When I look
back on the time, I seem to myself to have been half mad. Sapt has told me that
I suffered no interference and listened to no remonstrances; and if ever a King
of Ruritania ruled like a despot, I was, in those days, the man. Look where I
would, I saw nothing that made life sweet to me, and I took my life in my hand
and carried it carelessly as a man dangles an old glove. At first they strove
to guard me, to keep me safe, to persuade me not to expose myself; but when
they saw how I was set, there grew up among them—whether they knew the truth or
not—a feeling that Fate ruled the issue, and that I must be left to play my
game with Michael my own way.
</p>
<p>
Late next night I rose from table, where Flavia had sat by me, and conducted
her to the door of her apartments. There I kissed her hand, and bade her sleep
sound and wake to happy days. Then I changed my clothes and went out. Sapt and
Fritz were waiting for me with six men and the horses. Over his saddle Sapt
carried a long coil of rope, and both were heavily armed. I had with me a short
stout cudgel and a long knife. Making a circuit, we avoided the town, and in an
hour found ourselves slowly mounting the hill that led to the Castle of Zenda.
The night was dark and very stormy; gusts of wind and spits of rain caught us
as we breasted the incline, and the great trees moaned and sighed. When we came
to a thick clump, about a quarter of a mile from the Castle, we bade our six
friends hide there with the horses. Sapt had a whistle, and they could rejoin
us in a few moments if danger came: but, up to now, we had met no one. I hoped
that Michael was still off his guard, believing me to be safe in bed. However
that might be, we gained the top of the hill without accident, and found
ourselves on the edge of the moat where it sweeps under the road, separating
the Old Castle from it. A tree stood on the edge of the bank, and Sapt,
silently and diligently, set to make fast the rope. I stripped off my boots,
took a pull at a flask of brandy, loosened the knife in its sheath, and took
the cudgel between my teeth. Then I shook hands with my friends, not heeding a
last look of entreaty from Fritz, and laid hold of the rope. I was going to
have a look at “Jacob’s Ladder.”
</p>
<p>
Gently I lowered myself into the water. Though the night was wild, the day had
been warm and bright, and the water was not cold. I struck out, and began to
swim round the great walls which frowned above me. I could see only three yards
ahead; I had then good hopes of not being seen, as I crept along close under
the damp, moss-grown masonry. There were lights from the new part of the Castle
on the other side, and now and again I heard laughter and merry shouts. I
fancied I recognized young Rupert Hentzau’s ringing tones, and pictured him
flushed with wine. Recalling my thoughts to the business in hand, I rested a
moment. If Johann’s description were right, I must be near the window now. Very
slowly I moved; and out of the darkness ahead loomed a shape. It was the pipe,
curving from the window to the water: about four feet of its surface were
displayed; it was as big round as two men. I was about to approach it, when I
saw something else, and my heart stood still. The nose of a boat protruded
beyond the pipe on the other side; and listening intently, I heard a slight
shuffle—as of a man shifting his position. Who was the man who guarded
Michael’s invention? Was he awake or was he asleep? I felt if my knife were
ready, and trod water; as I did so, I found bottom under my feet. The
foundations of the Castle extended some fifteen inches, making a ledge; and I
stood on it, out of water from my armpits upwards. Then I crouched and peered
through the darkness under the pipe, where, curving, it left a space.
</p>
<p>
There was a man in the boat. A rifle lay by him—I saw the gleam of the barrel.
Here was the sentinel! He sat very still. I listened; he breathed heavily,
regularly, monotonously. By heaven, he slept! Kneeling on the shelf, I drew
forward under the pipe till my face was within two feet of his. He was a big
man, I saw. It was Max Holf, the brother of Johann. My hand stole to my belt,
and I drew out my knife. Of all the deeds of my life, I love the least to think
of this, and whether it were the act of a man or a traitor I will not ask. I
said to myself: “It is war—and the King’s life is the stake.” And I raised
myself from beneath the pipe and stood up by the boat, which lay moored by the
ledge. Holding my breath, I marked the spot and raised my arm. The great fellow
stirred. He opened his eyes—wide, wider. He gasped in terror at my face and
clutched at his rifle. I struck home. And I heard the chorus of a love-song
from the opposite bank.
</p>
<p>
Leaving him where he lay, a huddled mass, I turned to “Jacob’s Ladder.” My time
was short. This fellow’s turn of watching might be over directly, and relief
would come. Leaning over the pipe, I examined it, from the end near the water
to the topmost extremity where it passed, or seemed to pass, through the
masonry of the wall. There was no break in it, no chink. Dropping on my knees,
I tested the under side. And my breath went quick and fast, for on this lower
side, where the pipe should have clung close to the masonry, there was a gleam
of light! That light must come from the cell of the King! I set my shoulder
against the pipe and exerted my strength. The chink widened a very, very
little, and hastily I desisted; I had done enough to show that the pipe was not
fixed in the masonry at the lower side.
</p>
<p>
Then I heard a voice—a harsh, grating voice:
</p>
<p>
“Well, sire, if you have had enough of my society, I will leave you to repose;
but I must fasten the little ornaments first.”
</p>
<p>
It was Detchard! I caught the English accent in a moment.
</p>
<p>
“Have you anything to ask, sire, before we part?”
</p>
<p>
The King’s voice followed. It was his, though it was faint and hollow—different
from the merry tones I had heard in the glades of the forest.
</p>
<p>
“Pray my brother,” said the King, “to kill me. I am dying by inches here.”
</p>
<p>
“The duke does not desire your death, sire—yet,” sneered Detchard; “when he
does behold your path to heaven!”
</p>
<p>
The King answered:
</p>
<p>
“So be it! And now, if your orders allow it, pray leave me.”
</p>
<p>
“May you dream of paradise!” said the ruffian.
</p>
<p>
The light disappeared. I heard the bolts of the door run home. And then I heard
the sobs of the King. He was alone, as he thought. Who dares mock at him?
</p>
<p>
I did not venture to speak to him. The risk of some exclamation escaping him in
surprise was too great. I dared do nothing that night; and my task now was to
get myself away in safety, and to carry off the carcass of the dead man. To
leave him there would tell too much. Casting loose the boat, I got in. The wind
was blowing a gale now, and there was little danger of oars being heard. I
rowed swiftly round to where my friends waited. I had just reached the spot,
when a loud whistle sounded over the moat behind me.
</p>
<p>
“Hullo, Max!” I heard shouted.
</p>
<p>
I hailed Sapt in a low tone. The rope came down. I tied it round the corpse,
and then went up it myself.
</p>
<p>
“Whistle you too,” I whispered, “for our men, and haul in the line. No talk
now.”
</p>
<p>
They hauled up the body. Just as it reached the road, three men on horseback
swept round from the front of the Castle. We saw them; but, being on foot
ourselves, we escaped their notice. But we heard our men coming up with a
shout.
</p>
<p>
“The devil, but it’s dark!” cried a ringing voice.
</p>
<p>
It was young Rupert. A moment later, shots rang out. Our people had met them. I
started forward at a run, Sapt and Fritz following me.
</p>
<p>
“Thrust, thrust!” cried Rupert again, and a loud groan following told that he
himself was not behind-hand.
</p>
<p>
“I’m done, Rupert!” cried a voice. “They’re three to one. Save yourself!”
</p>
<p>
I ran on, holding my cudgel in my hand. Suddenly a horse came towards me. A man
was on it, leaning over his shoulder.
</p>
<p>
“Are you cooked too, Krafstein?” he cried.
</p>
<p>
There was no answer.
</p>
<p>
I sprang to the horse’s head. It was Rupert Hentzau.
</p>
<p>
“At last!” I cried.
</p>
<p>
For we seemed to have him. He had only his sword in his hand. My men were hot
upon him; Sapt and Fritz were running up. I had outstripped them; but if they
got close enough to fire, he must die or surrender.
</p>
<p>
“At last!” I cried.
</p>
<p>
“It’s the play-actor!” cried he, slashing at my cudgel. He cut it clean in two;
and, judging discretion better than death, I ducked my head and (I blush to
tell it) scampered for my life. The devil was in Rupert Hentzau; for he put
spurs to his horse, and I, turning to look, saw him ride, full gallop, to the
edge of the moat and leap in, while the shots of our party fell thick round him
like hail. With one gleam of moonlight we should have riddled him with balls;
but, in the darkness, he won to the corner of the Castle, and vanished from our
sight.
</p>
<p>
“The deuce take him!” grinned Sapt.
</p>
<p>
“It’s a pity,” said I, “that he’s a villain. Whom have we got?”
</p>
<p>
We had Lauengram and Krafstein: they lay dead; and, concealment being no longer
possible, we flung them, with Max, into the moat; and, drawing together in a
compact body, rode off down the hill. And, in our midst, went the bodies of
three gallant gentlemen. Thus we travelled home, heavy at heart for the death
of our friends, sore uneasy concerning the King, and cut to the quick that
young Rupert had played yet another winning hand with us.
</p>
<p>
For my own part, I was vexed and angry that I had killed no man in open fight,
but only stabbed a knave in his sleep. And I did not love to hear Rupert call
me a play-actor.
</p>
</div><!--end chapter-->
<div class="chapter">
<h2><a name="chap15"></a>CHAPTER 15<br/>
I Talk with a Tempter</h2>
<p>
Ruritania is not England, or the quarrel between Duke Michael and myself could
not have gone on, with the extraordinary incidents which marked it, without
more public notice being directed to it. Duels were frequent among all the
upper classes, and private quarrels between great men kept the old habit of
spreading to their friends and dependents. Nevertheless, after the affray which
I have just related, such reports began to circulate that I felt it necessary
to be on my guard. The death of the gentlemen involved could not be hidden from
their relatives. I issued a stern order, declaring that duelling had attained
unprecedented licence (the Chancellor drew up the document for me, and very
well he did it), and forbidding it save in the gravest cases. I sent a public
and stately apology to Michael, and he returned a deferential and courteous
reply to me; for our one point of union was—and it underlay all our differences
and induced an unwilling harmony between our actions—that we could neither of
us afford to throw our cards on the table. He, as well as I, was a
“play-actor”, and, hating one another, we combined to dupe public opinion.
Unfortunately, however, the necessity for concealment involved the necessity of
delay: the King might die in his prison, or even be spirited off somewhere
else; it could not be helped. For a little while I was compelled to observe a
truce, and my only consolation was that Flavia most warmly approved of my edict
against duelling, and, when I expressed delight at having won her favour,
prayed me, if her favour were any motive to me, to prohibit the practice
altogether.
</p>
<p>
“Wait till we are married,” said I, smiling.
</p>
<p>
Not the least peculiar result of the truce and of the secrecy which dictated it
was that the town of Zenda became in the day-time—I would not have trusted far
to its protection by night—a sort of neutral zone, where both parties could
safely go; and I, riding down one day with Flavia and Sapt, had an encounter
with an acquaintance, which presented a ludicrous side, but was at the same
time embarrassing. As I rode along, I met a dignified looking person driving in
a two-horsed carriage. He stopped his horses, got out, and approached me,
bowing low. I recognized the Head of the Strelsau Police.
</p>
<p>
“Your Majesty’s ordinance as to duelling is receiving our best attention,” he
assured me.
</p>
<p>
If the best attention involved his presence in Zenda, I determined at once to
dispense with it.
</p>
<p>
“Is that what brings you to Zenda, Prefect?” I asked.
</p>
<p>
“Why no, sire; I am here because I desired to oblige the British Ambassador.”
</p>
<p>
“What’s the British Ambassador doing <i>dans cette galère</i>?” said I,
carelessly.
</p>
<p>
“A young countryman of his, sire—a man of some position—is missing. His friends
have not heard from him for two months, and there is reason to believe that he
was last seen in Zenda.”
</p>
<p>
Flavia was paying little attention. I dared not look at Sapt.
</p>
<p>
“What reason?”
</p>
<p>
“A friend of his in Paris—a certain M. Featherly—has given us information which
makes it possible that he came here, and the officials of the railway recollect
his name on some luggage.”
</p>
<p>
“What was his name?”
</p>
<p>
“Rassendyll, sire,” he answered; and I saw that the name meant nothing to him.
But, glancing at Flavia, he lowered his voice, as he went on: “It is thought
that he may have followed a lady here. Has your Majesty heard of a certain
Madame de Mauban?”
</p>
<p>
“Why, yes,” said I, my eye involuntarily travelling towards the Castle.
</p>
<p>
“She arrived in Ruritania about the same time as this Rassendyll.”
</p>
<p>
I caught the Prefect’s glance; he was regarding me with enquiry writ large on
his face.
</p>
<p>
“Sapt,” said I, “I must speak a word to the Prefect. Will you ride on a few
paces with the princess?” And I added to the Prefect: “Come, sir, what do you
mean?”
</p>
<p>
He drew close to me, and I bent in the saddle.
</p>
<p>
“If he were in love with the lady?” he whispered. “Nothing has been heard of
him for two months;” and this time it was the eye of the Prefect which
travelled towards the Castle.
</p>
<p>
“Yes, the lady is there,” I said quietly. “But I don’t suppose Mr.
Rassendyll—is that the name?—is.”
</p>
<p>
“The duke,” he whispered, “does not like rivals, sire.”
</p>
<p>
“You’re right there,” said I, with all sincerity. “But surely you hint at a
very grave charge?”
</p>
<p>
He spread his hands out in apology. I whispered in his ear:
</p>
<p>
“This is a grave matter. Go back to Strelsau—”
</p>
<p>
“But, sire, if I have a clue here?”
</p>
<p>
“Go back to Strelsau,” I repeated. “Tell the Ambassador that you have a clue,
but that you must be left alone for a week or two. Meanwhile, I’ll charge
myself with looking into the matter.”
</p>
<p>
“The Ambassador is very pressing, sir.”
</p>
<p>
“You must quiet him. Come, sir; you see that if your suspicions are correct, it
is an affair in which we must move with caution. We can have no scandal. Mind
you return tonight.”
</p>
<p>
He promised to obey me, and I rode on to rejoin my companions, a little easier
in my mind. Enquiries after me must be stopped at all hazards for a week or
two; and this clever official had come surprisingly near the truth. His
impression might be useful some day, but if he acted on it now it might mean
the worse to the King. Heartily did I curse George Featherly for not holding
his tongue.
</p>
<p>
“Well,” asked Flavia, “have you finished your business?”
</p>
<p>
“Most satisfactorily,” said I. “Come, shall we turn round? We are almost
trenching on my brother’s territory.”
</p>
<p>
We were, in fact, at the extreme end of the town, just where the hills begin to
mount towards the Castle. We cast our eyes up, admiring the massive beauty of
the old walls, and we saw a <i>cortège</i> winding slowly down the hill. On it
came.
</p>
<p>
“Let us go back,” said Sapt.
</p>
<p>
“I should like to stay,” said Flavia; and I reined my horse beside hers.
</p>
<p>
We could distinguish the approaching party now. There came first two mounted
servants in black uniforms, relieved only by a silver badge. These were
followed by a car drawn by four horses: on it, under a heavy pall, lay a
coffin; behind it rode a man in plain black clothes, carrying his hat in his
hand. Sapt uncovered, and we stood waiting, Flavia keeping by me and laying her
hand on my arm.
</p>
<p>
“It is one of the gentlemen killed in the quarrel, I expect,” she said.
</p>
<p>
I beckoned to a groom.
</p>
<p>
“Ride and ask whom they escort,” I ordered.
</p>
<p>
He rode up to the servants, and I saw him pass on to the gentleman who rode
behind.
</p>
<p>
“It’s Rupert of Hentzau,” whispered Sapt.
</p>
<p>
Rupert it was, and directly afterwards, waving to the procession to stand
still, Rupert trotted up to me. He was in a frock-coat, tightly buttoned, and
trousers. He wore an aspect of sadness, and he bowed with profound respect. Yet
suddenly he smiled, and I smiled too, for old Sapt’s hand lay in his left
breast-pocket, and Rupert and I both guessed what lay in the hand inside the
pocket.
</p>
<p>
“Your Majesty asks whom we escort,” said Rupert. “It is my dear friend, Albert
of Lauengram.”
</p>
<p>
“Sir,” said I, “no one regrets the unfortunate affair more than I. My
ordinance, which I mean to have obeyed, is witness to it.”
</p>
<p>
“Poor fellow!” said Flavia softly, and I saw Rupert’s eyes flash at her.
Whereat I grew red; for, if I had my way, Rupert Hentzau should not have
defiled her by so much as a glance. Yet he did it and dared to let admiration
be seen in his look.
</p>
<p>
“Your Majesty’s words are gracious,” he said. “I grieve for my friend. Yet,
sire, others must soon lie as he lies now.”
</p>
<p>
“It is a thing we all do well to remember, my lord,” I rejoined.
</p>
<p>
“Even kings, sire,” said Rupert, in a moralizing tone; and old Sapt swore
softly by my side.
</p>
<p>
“It is true,” said I. “How fares my brother, my lord?”
</p>
<p>
“He is better, sire.”
</p>
<p>
“I am rejoiced.”
</p>
<p>
“He hopes soon to leave for Strelsau, when his health is secured.”
</p>
<p>
“He is only convalescent then?”
</p>
<p>
“There remain one or two small troubles,” answered the insolent fellow, in the
mildest tone in the world.
</p>
<p>
“Express my earnest hope,” said Flavia, “that they may soon cease to trouble
him.”
</p>
<p>
“Your Royal Highness’s wish is, humbly, my own,” said Rupert, with a bold
glance that brought a blush to Flavia’s cheek.
</p>
<p>
I bowed; and Rupert, bowing lower, backed his horse and signed to his party to
proceed. With a sudden impulse, I rode after him. He turned swiftly, fearing
that, even in the presence of the dead and before a lady’s eyes, I meant him
mischief.
</p>
<p>
“You fought as a brave man the other night,” I said. “Come, you are young, sir.
If you will deliver your prisoner alive to me, you shall come to no hurt.”
</p>
<p>
He looked at me with a mocking smile; but suddenly he rode nearer to me.
</p>
<p>
“I’m unarmed,” he said; “and our old Sapt there could pick me off in a minute.”
</p>
<p>
“I’m not afraid,” said I.
</p>
<p>
“No, curse you!” he answered. “Look here, I made you a proposal from the duke
once.”
</p>
<p>
“I’ll hear nothing from Black Michael,” said I.
</p>
<p>
“Then hear one from me.” He lowered his voice to a whisper. “Attack the Castle
boldly. Let Sapt and Tarlenheim lead.”
</p>
<p>
“Go on,” said I.
</p>
<p>
“Arrange the time with me.”
</p>
<p>
“I have such confidence in you, my lord!”
</p>
<p>
“Tut! I’m talking business now. Sapt there and Fritz will fall; Black Michael
will fall—”
</p>
<p>
“What!”
</p>
<p>
“—Black Michael will fall, like the dog he is; the prisoner, as you call him,
will go by ‘Jacob’s Ladder’—ah, you know that!—to hell! Two men will be left—I,
Rupert Hentzau, and you, the King of Ruritania.”
</p>
<p>
He paused, and then, in a voice that quivered with eagerness, added:
</p>
<p>
“Isn’t that a hand to play?—a throne and your princess! And for me, say a
competence and your Majesty’s gratitude.”
</p>
<p>
“Surely,” I exclaimed, “while you’re above ground, hell wants its master!”
</p>
<p>
“Well, think it over,” he said. “And, look you, it would take more than a
scruple or two to keep me from yonder girl,” and his evil eye flashed again at
her I loved.
</p>
<p>
“Get out of my reach!” said I; and yet in a moment I began to laugh for the
very audacity of it.
</p>
<p>
“Would you turn against your master?” I asked.
</p>
<p>
He swore at Michael for being what the offspring of a legal, though morganatic,
union should not be called, and said to me in an almost confidential and
apparently friendly tone:
</p>
<p>
“He gets in my way, you know. He’s a jealous brute! Faith, I nearly stuck a
knife into him last night; he came most cursedly <i>mal àpropos</i>!”
</p>
<p>
My temper was well under control now; I was learning something.
</p>
<p>
“A lady?” I asked negligently.
</p>
<p>
“Ay, and a beauty,” he nodded. “But you’ve seen her.”
</p>
<p>
“Ah! was it at a tea-party, when some of your friends got on the wrong side of
the table?”
</p>
<p>
“What can you expect of fools like Detchard and De Gautet? I wish I’d been
there.”
</p>
<p>
“And the duke interferes?”
</p>
<p>
“Well,” said Rupert meditatively, “that’s hardly a fair way of putting it,
perhaps. I want to interfere.”
</p>
<p>
“And she prefers the duke?”
</p>
<p>
“Ay, the silly creature! Ah, well, you think about my plan,” and, with a bow,
he pricked his horse and trotted after the body of his friend.
</p>
<p>
I went back to Flavia and Sapt, pondering on the strangeness of the man. Wicked
men I have known in plenty, but Rupert Hentzau remains unique in my experience.
And if there be another anywhere, let him be caught and hanged out of hand. So
say I!
</p>
<p>
“He’s very handsome, isn’t he?” said Flavia.
</p>
<p>
Well, of course, she didn’t know him as I did; yet I was put out, for I thought
his bold glances would have made her angry. But my dear Flavia was a woman, and
so—she was not put out. On the contrary, she thought young Rupert very
handsome—as, beyond question, the ruffian was.
</p>
<p>
“And how sad he looked at his friend’s death!” said she.
</p>
<p>
“He’ll have better reason to be sad at his own,” observed Sapt, with a grim
smile.
</p>
<p>
As for me, I grew sulky; unreasonable it was perhaps, for what better business
had I to look at her with love than had even Rupert’s lustful eyes? And sulky I
remained till, as evening fell and we rode up to Tarlenheim, Sapt having fallen
behind in case anyone should be following us, Flavia, riding close beside me,
said softly, with a little half-ashamed laugh:
</p>
<p>
“Unless you smile, Rudolf, I cry. Why are you angry?”
</p>
<p>
“It was something that fellow said to me,” said I, but I was smiling as we
reached the door and dismounted.
</p>
<p>
There a servant handed me a note: it was unaddressed.
</p>
<p>
“Is it for me?” I asked.
</p>
<p>
“Yes, sire; a boy brought it.”
</p>
<p>
I tore it open:
</p>
<p>
Johann carries this for me. I warned you once. In the name of God, and if you
are a man, rescue me from this den of murderers!—A. de M.
</p>
<p>
I handed it to Sapt; but all that the tough old soul said in reply to this
piteous appeal was:
</p>
<p>
“Whose fault brought her there?”
</p>
<p>
Nevertheless, not being faultless myself, I took leave to pity Antoinette de
Mauban.
</p>
</div><!--end chapter-->
<div class="chapter">
<h2><a name="chap16"></a>CHAPTER 16<br/>
A Desperate Plan</h2>
<p>
As I had ridden publicly in Zenda, and had talked there with Rupert Hentzau, of
course all pretence of illness was at an end. I marked the effect on the
garrison of Zenda: they ceased to be seen abroad; and any of my men who went
near the Castle reported that the utmost vigilance prevailed there. Touched as
I was by Madame de Mauban’s appeal, I seemed as powerless to befriend her as I
had proved to help the King. Michael bade me defiance; and although he too had
been seen outside the walls, with more disregard for appearances than he had
hitherto shown, he did not take the trouble to send any excuse for his failure
to wait on the King. Time ran on in inactivity, when every moment was pressing;
for not only was I faced with the new danger which the stir about my
disappearance brought on me, but great murmurs had arisen in Strelsau at my
continued absence from the city. They had been greater, but for the knowledge
that Flavia was with me; and for this reason I suffered her to stay, though I
hated to have her where danger was, and though every day of our present sweet
intercourse strained my endurance almost to breaking. As a final blow, nothing
would content my advisers, Strakencz and the Chancellor (who came out from
Strelsau to make an urgent representation to me), save that I should appoint a
day for the public solemnization of my betrothal, a ceremony which in Ruritania
is well nigh as binding and great a thing as the marriage itself. And this—with
Flavia sitting by me—I was forced to do, setting a date a fortnight ahead, and
appointing the Cathedral in Strelsau as the place. And this formal act being
published far and wide, caused great joy throughout the kingdom, and was the
talk of all tongues; so that I reckoned there were but two men who chafed at
it—I mean Black Michael and myself; and but one who did not know of it—that one
the man whose name I bore, the King of Ruritania.
</p>
<p>
In truth, I heard something of the way the news was received in the Castle; for
after an interval of three days, the man Johann, greedy for more money, though
fearful for his life, again found means to visit us. He had been waiting on the
duke when the tidings came. Black Michael’s face had grown blacker still, and
he had sworn savagely; nor was he better pleased when young Rupert took oath
that I meant to do as I said, and turning to Madame de Mauban, wished her joy
on a rival gone. Michael’s hand stole towards his sword (said Johann), but not
a bit did Rupert care; for he rallied the duke on having made a better King
than had reigned for years past in Ruritania. “And,” said he, with a meaning
bow to his exasperated master, “the devil sends the princess a finer man than
heaven had marked out for her, by my soul, it does!” Then Michael harshly bade
him hold his tongue, and leave them; but Rupert must needs first kiss madame’s
hand, which he did as though he loved her, while Michael glared at him.
</p>
<p>
This was the lighter side of the fellow’s news; but more serious came behind,
and it was plain that if time pressed at Tarlenheim, it pressed none the less
fiercely at Zenda. For the King was very sick: Johann had seen him, and he was
wasted and hardly able to move. “There could be no thought of taking another
for him now.” So alarmed were they, that they had sent for a physician from
Strelsau; and the physician having been introduced into the King’s cell, had
come forth pale and trembling, and urgently prayed the duke to let him go back
and meddle no more in the affair; but the duke would not, and held him there a
prisoner, telling him his life was safe if the King lived while the duke
desired and died when the duke desired—not otherwise. And, persuaded by the
physician, they had allowed Madame de Mauban to visit the King and give him
such attendance as his state needed, and as only a woman can give. Yet his life
hung in the balance; and I was still strong and whole and free. Wherefore great
gloom reigned at Zenda; and save when they quarrelled, to which they were very
prone, they hardly spoke. But the deeper the depression of the rest, young
Rupert went about Satan’s work with a smile in his eye and a song on his lip;
and laughed “fit to burst” (said Johann) because the duke always set Detchard
to guard the King when Madame de Mauban was in the cell—which precaution was,
indeed, not unwise in my careful brother. Thus Johann told his tale and seized
his crowns. Yet he besought us to allow him to stay with us in Tarlenheim, and
not venture his head again in the lion’s den; but we had need of him there,
and, although I refused to constrain him, I prevailed on him by increased
rewards to go back and carry tidings to Madame de Mauban that I was working for
her, and that, if she could, she should speak one word of comfort to the King.
For while suspense is bad for the sick, yet despair is worse still, and it
might be that the King lay dying of mere hopelessness, for I could learn of no
definite disease that afflicted him.
</p>
<p>
“And how do they guard the King now?” I asked, remembering that two of the Six
were dead, and Max Holf also.
</p>
<p>
“Detchard and Bersonin watch by night, Rupert Hentzau and De Gautet by day,
sir,” he answered.
</p>
<p>
“Only two at a time?”
</p>
<p>
“Ay, sir; but the others rest in a room just above, and are within sound of a
cry or a whistle.”
</p>
<p>
“A room just above? I didn’t know of that. Is there any communication between
it and the room where they watch?”
</p>
<p>
“No, sir. You must go down a few stairs and through the door by the drawbridge,
and so to where the King is lodged.”
</p>
<p>
“And that door is locked?”
</p>
<p>
“Only the four lords have keys, sir.”
</p>
<p>
I drew nearer to him.
</p>
<p>
“And have they keys of the grating?” I asked in a low whisper.
</p>
<p>
“I think, sir, only Detchard and Rupert.”
</p>
<p>
“Where does the duke lodge?”
</p>
<p>
“In the chateau, on the first floor. His apartments are on the right as you go
towards the drawbridge.”
</p>
<p>
“And Madame de Mauban?”
</p>
<p>
“Just opposite, on the left. But her door is locked after she has entered.”
</p>
<p>
“To keep her in?”
</p>
<p>
“Doubtless, sir.”
</p>
<p>
“Perhaps for another reason?”
</p>
<p>
“It is possible.”
</p>
<p>
“And the duke, I suppose, has the key?”
</p>
<p>
“Yes. And the drawbridge is drawn back at night, and of that, too, the duke
holds the key, so that it cannot be run across the moat without application to
him.”
</p>
<p>
“And where do you sleep?”
</p>
<p>
“In the entrance hall of the chateau, with five servants.”
</p>
<p>
“Armed?”
</p>
<p>
“They have pikes, sir, but no firearms. The duke will not trust them with
firearms.”
</p>
<p>
Then at last I took the matter boldly in my hands. I had failed once at
“Jacob’s Ladder;” I should fail again there. I must make the attack from the
other side.
</p>
<p>
“I have promised you twenty thousand crowns,” said I. “You shall have fifty
thousand if you will do what I ask of you tomorrow night. But, first, do those
servants know who your prisoner is?”
</p>
<p>
“No, sir. They believe him to be some private enemy of the duke’s.”
</p>
<p>
“And they would not doubt that I am the King?”
</p>
<p>
“How should they?” he asked.
</p>
<p>
“Look to this, then. Tomorrow, at two in the morning exactly, fling open the
front door of the chateau. Don’t fail by an instant.”
</p>
<p>
“Shall you be there, sir?”
</p>
<p>
“Ask no questions. Do what I tell you. Say the hall is close, or what you will.
That is all I ask of you.”
</p>
<p>
“And may I escape by the door, sir, when I have opened it?”
</p>
<p>
“Yes, as quick as your legs will carry you. One thing more. Carry this note to
madame—oh, it’s in French, you can’t read it—and charge her, for the sake of
all our lives, not to fail in what it orders.”
</p>
<p>
The man was trembling but I had to trust to what he had of courage and to what
he had of honesty. I dared not wait, for I feared that the King would die.
</p>
<p>
When the fellow was gone, I called Sapt and Fritz to me, and unfolded the plan
that I had formed. Sapt shook his head over it.
</p>
<p>
“Why can’t you wait?” he asked.
</p>
<p>
“The King may die.”
</p>
<p>
“Michael will be forced to act before that.”
</p>
<p>
“Then,” said I, “the King may live.”
</p>
<p>
“Well, and if he does?”
</p>
<p>
“For a fortnight?” I asked simply.
</p>
<p>
And Sapt bit his moustache.
</p>
<p>
Suddenly Fritz von Tarlenheim laid his hand on my shoulder.
</p>
<p>
“Let us go and make the attempt,” said he.
</p>
<p>
“I mean you to go—don’t be afraid,” said I.
</p>
<p>
“Ay, but do you stay here, and take care of the princess.”
</p>
<p>
A gleam came into old Sapt’s eye.
</p>
<p>
“We should have Michael one way or the other then,” he chuckled; “whereas if
you go and are killed with the King, what will become of those of us who are
left?”
</p>
<p>
“They will serve Queen Flavia,” said I, “and I would to God I could be one of
them.”
</p>
<p>
A pause followed. Old Sapt broke it by saying sadly, yet with an unmeant
drollery that set Fritz and me laughing:
</p>
<p>
“Why didn’t old Rudolf the Third marry your—great-grandmother, was it?”
</p>
<p>
“Come,” said I, “it is the King we are thinking about.”
</p>
<p>
“It is true,” said Fritz.
</p>
<p>
“Moreover,” I went on, “I have been an impostor for the profit of another, but
I will not be one for my own; and if the King is not alive and on his throne
before the day of betrothal comes, I will tell the truth, come what may.”
</p>
<p>
“You shall go, lad,” said Sapt.
</p>
<p>
Here is the plan I had made. A strong party under Sapt’s command was to steal
up to the door of the chateau. If discovered prematurely, they were to kill
anyone who found them—with their swords, for I wanted no noise of firing. If
all went well, they would be at the door when Johann opened it. They were to
rush in and secure the servants if their mere presence and the use of the
King’s name were not enough. At the same moment—and on this hinged the plan—a
woman’s cry was to ring out loud and shrill from Antoinette de Mauban’s
chamber. Again and again she was to cry: “Help, help! Michael, help!” and then
to utter the name of young Rupert Hentzau. Then, as we hoped, Michael, in fury,
would rush out of his apartments opposite, and fall alive into the hands of
Sapt. Still the cries would go on; and my men would let down the drawbridge;
and it would be strange if Rupert, hearing his name thus taken in vain, did not
descend from where he slept and seek to cross. De Gautet might or might not
come with him: that must be left to chance.
</p>
<p>
And when Rupert set his foot on the drawbridge? There was my part: for I was
minded for another swim in the moat; and, lest I should grow weary, I had
resolved to take with me a small wooden ladder, on which I could rest my arms
in the water—and my feet when I left it. I would rear it against the wall just
by the bridge; and when the bridge was across, I would stealthily creep on to
it—and then if Rupert or De Gautet crossed in safety, it would be my
misfortune, not my fault. They dead, two men only would remain; and for them we
must trust to the confusion we had created and to a sudden rush. We should have
the keys of the door that led to the all-important rooms. Perhaps they would
rush out. If they stood by their orders, then the King’s life hung on the
swiftness with which we could force the outer door; and I thanked God that not
Rupert Hentzau watched, but Detchard. For though Detchard was a cool man,
relentless, and no coward, he had neither the dash nor the recklessness of
Rupert. Moreover, he, if any one of them, really loved Black Michael, and it
might be that he would leave Bersonin to guard the King, and rush across the
bridge to take part in the affray on the other side.
</p>
<p>
So I planned—desperately. And, that our enemy might be the better lulled to
security, I gave orders that our residence should be brilliantly lighted from
top to bottom, as though we were engaged in revelry; and should so be kept all
night, with music playing and people moving to and fro. Strakencz would be
there, and he was to conceal our departure, if he could, from Flavia. And if we
came not again by the morning, he was to march, openly and in force to the
Castle, and demand the person of the King; if Black Michael were not there, as
I did not think he would be, the Marshal would take Flavia with him, as swiftly
as he could, to Strelsau, and there proclaim Black Michael’s treachery and the
probable death of the King, and rally all that there was honest and true round
the banner of the princess. And, to say truth, this was what I thought most
likely to happen. For I had great doubts whether either the King or Black
Michael or I had more than a day to live. Well, if Black Michael died, and if
I, the play-actor, slew Rupert Hentzau with my own hand, and then died myself,
it might be that Fate would deal as lightly with Ruritania as could be hoped,
notwithstanding that she demanded the life of the King—and to her dealing thus
with me, I was in no temper to make objection.
</p>
<p>
It was late when we rose from conference, and I betook me to the princess’s
apartments. She was pensive that evening; yet, when I left her, she flung her
arms about me and grew, for an instant, bashfully radiant as she slipped a ring
on my finger. I was wearing the King’s ring; but I had also on my little finger
a plain band of gold engraved with the motto of our family: “<i>Nil Quae
Feci</i>.” This I took off and put on her, and signed to her to let me go. And
she, understanding, stood away and watched me with dimmed eyes.
</p>
<p>
“Wear that ring, even though you wear another when you are queen,” I said.
</p>
<p>
“Whatever else I wear, this I will wear till I die and after,” said she, as she
kissed the ring.
</p>
</div><!--end chapter-->
<div class="chapter">
<h2><a name="chap17"></a>CHAPTER 17<br/>
Young Rupert’s Midnight Diversions</h2>
<p>
The night came fine and clear. I had prayed for dirty weather, such as had
favoured my previous voyage in the moat, but Fortune was this time against me.
Still I reckoned that by keeping close under the wall and in the shadow I could
escape detection from the windows of the chateau that looked out on the scene
of my efforts. If they searched the moat, indeed, my scheme must fail; but I
did not think they would. They had made “Jacob’s Ladder” secure against attack.
Johann had himself helped to fix it closely to the masonry on the under side,
so that it could not now be moved from below any more than from above. An
assault with explosives or a long battering with picks alone could displace it,
and the noise involved in either of these operations put them out of the
question. What harm, then, could a man do in the moat? I trusted that Black
Michael, putting this query to himself, would answer confidently, “None;”
while, even if Johann meant treachery, he did not know my scheme, and would
doubtless expect to see me, at the head of my friends, before the front
entrance to the chateau. There, I said to Sapt, was the real danger. “And
there,” I added, “you shall be. Doesn’t that content you?”
</p>
<p>
But it did not. Dearly would he have liked to come with me, had I not utterly
refused to take him. One man might escape notice, to double the party more than
doubled the risk; and when he ventured to hint once again that my life was too
valuable, I, knowing the secret thought he clung to, sternly bade him be
silent, assuring him that unless the King lived through the night, I would not
live through it either.
</p>
<p>
At twelve o’clock, Sapt’s command left the chateau of Tarlenheim and struck off
to the right, riding by unfrequented roads, and avoiding the town of Zenda. If
all went well, they would be in front of the Castle by about a quarter to two.
Leaving their horses half a mile off, they were to steal up to the entrance and
hold themselves in readiness for the opening of the door. If the door were not
opened by two, they were to send Fritz von Tarlenheim round to the other side
of the Castle. I would meet him there if I were alive, and we would consult
whether to storm the Castle or not. If I were not there, they were to return
with all speed to Tarlenheim, rouse the Marshal, and march in force to Zenda.
For if not there, I should be dead; and I knew that the King would not be alive
five minutes after I ceased to breathe. I must now leave Sapt and his friends,
and relate how I myself proceeded on this eventful night. I went out on the
good horse which had carried me, on the night of the coronation, back from the
hunting-lodge to Strelsau. I carried a revolver in the saddle and my sword. I
was covered with a large cloak, and under this I wore a warm, tight-fitting
woollen jersey, a pair of knickerbockers, thick stockings, and light canvas
shoes. I had rubbed myself thoroughly with oil, and I carried a large flask of
whisky. The night was warm, but I might probably be immersed a long while, and
it was necessary to take every precaution against cold: for cold not only saps
a man’s courage if he has to die, but impairs his energy if others have to die,
and, finally, gives him rheumatics, if it be God’s will that he lives. Also I
tied round my body a length of thin but stout cord, and I did not forget my
ladder. I, starting after Sapt, took a shorter route, skirting the town to the
left, and found myself in the outskirts of the forest at about half-past
twelve. I tied my horse up in a thick clump of trees, leaving the revolver in
its pocket in the saddle—it would be no use to me—and, ladder in hand, made my
way to the edge of the moat. Here I unwound my rope from about my waist, bound
it securely round the trunk of a tree on the bank, and let myself down. The
Castle clock struck a quarter to one as I felt the water under me and began to
swim round the keep, pushing the ladder before me, and hugging the Castle wall.
Thus voyaging, I came to my old friend, “Jacob’s Ladder,” and felt the ledge of
the masonry under me. I crouched down in the shadow of the great pipe—I tried
to stir it, but it was quite immovable—and waited. I remember that my
predominant feeling was neither anxiety for the King nor longing for Flavia,
but an intense desire to smoke; and this craving, of course, I could not
gratify.
</p>
<p>
The drawbridge was still in its place. I saw its airy, slight framework above
me, some ten yards to my right, as I crouched with my back against the wall of
the King’s cell. I made out a window two yards my side of it and nearly on the
same level. That, if Johann spoke true, must belong to the duke’s apartments;
and on the other side, in about the same relative position, must be Madame de
Mauban’s window. Women are careless, forgetful creatures. I prayed that she
might not forget that she was to be the victim of a brutal attempt at two
o’clock precisely. I was rather amused at the part I had assigned to my young
friend Rupert Hentzau; but I owed him a stroke—for, even as I sat, my shoulder
ached where he had, with an audacity that seemed half to hide his treachery,
struck at me, in the sight of all my friends, on the terrace at Tarlenheim.
</p>
<p>
Suddenly the duke’s window grew bright. The shutters were not closed, and the
interior became partially visible to me as I cautiously raised myself till I
stood on tiptoe. Thus placed, my range of sight embraced a yard or more inside
the window, while the radius of light did not reach me. The window was flung
open and someone looked out. I marked Antoinette de Mauban’s graceful figure,
and, though her face was in shadow, the fine outline of her head was revealed
against the light behind. I longed to cry softly, “Remember!” but I dared
not—and happily, for a moment later a man came up and stood by her. He tried to
put his arm round her waist, but with a swift motion she sprang away and leant
against the shutter, her profile towards me. I made out who the newcomer was:
it was young Rupert. A low laugh from him made me sure, as he leant forward,
stretching out his hand towards her.
</p>
<p>
“Gently, gently!” I murmured. “You’re too soon, my boy!”
</p>
<p>
His head was close to hers. I suppose he whispered to her, for I saw her point
to the moat, and I heard her say, in slow and distinct tones:
</p>
<p>
“I had rather throw myself out of this window!”
</p>
<p>
He came close up to the window and looked out.
</p>
<p>
“It looks cold,” said he. “Come, Antoinette, are you serious?”
</p>
<p>
She made no answer so far as I heard; and he, smiting his hand petulantly on
the window-sill, went on, in the voice of some spoilt child:
</p>
<p>
“Hang Black Michael! Isn’t the princess enough for him? Is he to have
everything? What the devil do you see in Black Michael?”
</p>
<p>
“If I told him what you say—” she began.
</p>
<p>
“Well, tell him,” said Rupert, carelessly; and, catching her off her guard, he
sprang forward and kissed her, laughing, and crying, “There’s something to tell
him!”
</p>
<p>
If I had kept my revolver with me, I should have been very sorely tempted.
Being spared the temptation, I merely added this new score to his account.
</p>
<p>
“Though, faith,” said Rupert, “it’s little he cares. He’s mad about the
princess, you know. He talks of nothing but cutting the play-actor’s throat.”
</p>
<p>
Didn’t he, indeed?
</p>
<p>
“And if I do it for him, what do you think he’s promised me?”
</p>
<p>
The unhappy woman raised her hands above her head, in prayer or in despair.
</p>
<p>
“But I detest waiting,” said Rupert; and I saw that he was about to lay his
hand on her again, when there was a noise of a door in the room opening, and a
harsh voice cried:
</p>
<p>
“What are you doing here, sir?”
</p>
<p>
Rupert turned his back to the window, bowed low, and said, in his loud, merry
tones: “Apologizing for your absence, sir. Could I leave the lady alone?”
</p>
<p>
The newcomer must be Black Michael. I saw him directly, as he advanced towards
the window. He caught young Rupert by the arm.
</p>
<p>
“The moat would hold more than the King!” said he, with a significant gesture.
</p>
<p>
“Does your Highness threaten me?” asked Rupert.
</p>
<p>
“A threat is more warning than most men get from me.”
</p>
<p>
“Yet,” observed Rupert, “Rudolf Rassendyll has been much threatened, and yet
lives!”
</p>
<p>
“Am I in fault because my servants bungle?” asked Michael scornfully.
</p>
<p>
“Your Highness has run no risk of bungling!” sneered Rupert.
</p>
<p>
It was telling the duke that he shirked danger as plain as ever I have heard a
man told. Black Michael had self-control. I dare say he scowled—it was a great
regret to me that I could not see their faces better—but his voice was even and
calm, as he answered:
</p>
<p>
“Enough, enough! We mustn’t quarrel, Rupert. Are Detchard and Bersonin at their
posts?”
</p>
<p>
“They are, sir.”
</p>
<p>
“I need you no more.”
</p>
<p>
“Nay, I’m not oppressed with fatigue,” said Rupert.
</p>
<p>
“Pray, sir, leave us,” said Michael, more impatiently. “In ten minutes the
drawbridge will be drawn back, and I presume you have no wish to swim to your
bed.”
</p>
<p>
Rupert’s figure disappeared. I heard the door open and shut again. Michael and
Antoinette de Mauban were left together. To my chagrin, the duke laid his hand
on the window and closed it. He stood talking to Antoinette for a moment or
two. She shook her head, and he turned impatiently away. She left the window.
The door sounded again, and Black Michael closed the shutters.
</p>
<p>
“De Gautet, De Gautet, man!” sounded from the drawbridge. “Unless you want a
bath before your bed, come along!”
</p>
<p>
It was Rupert’s voice, coming from the end of the drawbridge. A moment later he
and De Gautet stepped out on the bridge. Rupert’s arm was through De Gautet’s,
and in the middle of the bridge he detained his companion and leant over. I
dropped behind the shelter of “Jacob’s Ladder.”
</p>
<p>
Then Master Rupert had a little sport. He took from De Gautet a bottle which he
carried, and put it to his lips.
</p>
<p>
“Hardly a drop!” he cried discontentedly, and flung it in the moat.
</p>
<p>
It fell, as I judged from the sound and the circles on the water, within a yard
of the pipe. And Rupert, taking out his revolver, began to shoot at it. The
first two shots missed the bottle, but hit the pipe. The third shattered the
bottle. I hoped that the young ruffian would be content; but he emptied the
other barrels at the pipe, and one, skimming over the pipe, whistled through my
hair as I crouched on the other side.
</p>
<p>
“‘Ware bridge!” a voice cried, to my relief.
</p>
<p>
Rupert and De Gautet cried, “A moment!” and ran across. The bridge was drawn
back, and all became still. The clock struck a quarter-past one. I rose and
stretched myself and yawned.
</p>
<p>
I think some ten minutes had passed when I heard a slight noise to my right. I
peered over the pipe, and saw a dark figure standing in the gateway that led to
the bridge. It was a man. By the careless, graceful poise, I guessed it to be
Rupert again. He held a sword in his hand, and he stood motionless for a minute
or two. Wild thoughts ran through me. On what mischief was the young fiend bent
now? Then he laughed low to himself; then he turned his face to the wall, took
a step in my direction, and, to my surprise, began to climb down the wall. In
an instant I saw that there must be steps in the wall; it was plain. They were
cut into or affixed to the wall, at intervals of about eighteen inches. Rupert
set his foot on the lower one. Then he placed his sword between his teeth,
turned round, and noiselessly let himself into the water. Had it been a matter
of my life only, I would have swum to meet him. Dearly would I have loved to
fight it out with him then and there—with steel, on a fine night, and none to
come between us. But there was the King! I restrained myself, but I could not
bridle my swift breathing, and I watched him with the intensest eagerness.
</p>
<p>
He swam leisurely and quietly across. There were more steps up on the other
side, and he climbed them. When he set foot in the gateway, standing on the
drawn-back bridge, he felt in his pocket and took something out. I heard him
unlock the door. I could hear no noise of its closing behind him. He vanished
from my sight.
</p>
<p>
Abandoning my ladder—I saw I did not need it now—I swam to the side of the
bridge and climbed half way up the steps. There I hung with my sword in my
hand, listening eagerly. The duke’s room was shuttered and dark. There was a
light in the window on the opposite side of the bridge. Not a sound broke the
silence, till half-past one chimed from the great clock in the tower of the
chateau.
</p>
<p>
There were other plots than mine afoot in the Castle that night.
</p>
</div><!--end chapter-->
<div class="chapter">
<h2><a name="chap18"></a>CHAPTER 18<br/>
The Forcing of the Trap</h2>
<p>
The position wherein I stood does not appear very favourable to thought; yet
for the next moment or two I thought profoundly. I had, I told myself, scored
one point. Be Rupert Hentzau’s errand what it might, and the villainy he was
engaged on what it would, I had scored one point. He was on the other side of
the moat from the King, and it would be by no fault of mine if ever he set foot
on the same side again. I had three left to deal with: two on guard and De
Gautet in his bed. Ah, if I had the keys! I would have risked everything and
attacked Detchard and Bersonin before their friends could join them. But I was
powerless. I must wait till the coming of my friends enticed someone to cross
the bridge—someone with the keys. And I waited, as it seemed, for half an hour,
really for about five minutes, before the next act in the rapid drama began.
</p>
<p>
All was still on the other side. The duke’s room remained inscrutable behind
its shutters. The light burnt steadily in Madame de Mauban’s window. Then I
heard the faintest, faintest sound: it came from behind the door which led to
the drawbridge on the other side of the moat. It but just reached my ear, yet I
could not be mistaken as to what it was. It was made by a key being turned very
carefully and slowly. Who was turning it? And of what room was it the key?
There leapt before my eyes the picture of young Rupert, with the key in one
hand, his sword in the other, and an evil smile on his face. But I did not know
what door it was, nor on which of his favourite pursuits young Rupert was
spending the hours of that night.
</p>
<p>
I was soon to be enlightened, for the next moment—before my friends could be
near the chateau door—before Johann the keeper would have thought to nerve
himself for his task—there was a sudden crash from the room with the lighted
window. It sounded as though someone had flung down a lamp; and the window went
dark and black. At the same instant a cry rang out, shrill in the night: “Help,
help! Michael, help!” and was followed by a shriek of utter terror.
</p>
<p>
I was tingling in every nerve. I stood on the topmost step, clinging to the
threshold of the gate with my right hand and holding my sword in my left.
Suddenly I perceived that the gateway was broader than the bridge; there was a
dark corner on the opposite side where a man could stand. I darted across and
stood there. Thus placed, I commanded the path, and no man could pass between
the chateau and the old Castle till he had tried conclusions with me.
</p>
<p>
There was another shriek. Then a door was flung open and clanged against the
wall, and I heard the handle of a door savagely twisted.
</p>
<p>
“Open the door! In God’s name, what’s the matter?” cried a voice—the voice of
Black Michael himself.
</p>
<p>
He was answered by the very words I had written in my letter.
</p>
<p>
“Help, Michael—Hentzau!”
</p>
<p>
A fierce oath rang out from the duke, and with a loud thud he threw himself
against the door. At the same moment I heard a window above my head open, and a
voice cried: “What’s the matter?” and I heard a man’s hasty footsteps. I
grasped my sword. If De Gautet came my way, the Six would be less by one more.
</p>
<p>
Then I heard the clash of crossed swords and a tramp of feet and—I cannot tell
the thing so quickly as it happened, for all seemed to come at once. There was
an angry cry from madame’s room, the cry of a wounded man; the window was flung
open; young Rupert stood there sword in hand. He turned his back, and I saw his
body go forward to the lunge.
</p>
<p>
“Ah, Johann, there’s one for you! Come on, Michael!”
</p>
<p>
Johann was there, then—come to the rescue of the duke! How would he open the
door for me? For I feared that Rupert had slain him.
</p>
<p>
“Help!” cried the duke’s voice, faint and husky.
</p>
<p>
I heard a step on the stairs above me; and I heard a stir down to my left, in
the direction of the King’s cell. But, before anything happened on my side of
the moat, I saw five or six men round young Rupert in the embrasure of madame’s
window. Three or four times he lunged with incomparable dash and dexterity. For
an instant they fell back, leaving a ring round him. He leapt on the parapet of
the window, laughing as he leapt, and waving his sword in his hand. He was
drunk with blood, and he laughed again wildly as he flung himself headlong into
the moat.
</p>
<p>
What became of him then? I did not see: for as he leapt, De Gautet’s lean face
looked out through the door by me, and, without a second’s hesitation, I struck
at him with all the strength God had given me, and he fell dead in the doorway
without a word or a groan. I dropped on my knees by him. Where were the keys? I
found myself muttering: “The keys, man, the keys?” as though he had been yet
alive and could listen; and when I could not find them, I—God forgive me!—I
believe I struck a dead man’s face.
</p>
<p>
At last I had them. There were but three. Seizing the largest, I felt the lock
of the door that led to the cell. I fitted in the key. It was right. The lock
turned. I drew the door close behind me and locked it as noiselessly as I
could, putting the key in my pocket.
</p>
<p>
I found myself at the top of a flight of steep stone stairs. An oil lamp burnt
dimly in the bracket. I took it down and held it in my hand; and I stood and
listened.
</p>
<p>
“What in the devil can it be?” I heard a voice say.
</p>
<p>
It came from behind a door that faced me at the bottom of the stairs.
</p>
<p>
And another answered:
</p>
<p>
“Shall we kill him?”
</p>
<p>
I strained to hear the answer, and could have sobbed with relief when
Detchard’s voice came grating and cold:
</p>
<p>
“Wait a bit. There’ll be trouble if we strike too soon.”
</p>
<p>
There was a moment’s silence. Then I heard the bolt of the door cautiously
drawn back. Instantly I put out the light I held, replacing the lamp in the
bracket.
</p>
<p>
“It’s dark—the lamp’s out. Have you a light?” said the other voice—Bersonin’s.
</p>
<p>
No doubt they had a light, but they should not use it. It was come to the
crisis now, and I rushed down the steps and flung myself against the door.
Bersonin had unbolted it and it gave way before me. The Belgian stood there
sword in hand, and Detchard was sitting on a couch at the side of the room. In
astonishment at seeing me, Bersonin recoiled; Detchard jumped to his sword. I
rushed madly at the Belgian: he gave way before me, and I drove him up against
the wall. He was no swordsman, though he fought bravely, and in a moment he lay
on the floor before me. I turned—Detchard was not there. Faithful to his
orders, he had not risked a fight with me, but had rushed straight to the door
of the King’s room, opened it and slammed it behind him. Even now he was at his
work inside.
</p>
<p>
And surely he would have killed the King, and perhaps me also, had it not been
for one devoted man who gave his life for the King. For when I forced the door,
the sight I saw was this: the King stood in the corner of the room: broken by
his sickness, he could do nothing; his fettered hands moved uselessly up and
down, and he was laughing horribly in half-mad delirium. Detchard and the
doctor were together in the middle of the room; and the doctor had flung
himself on the murderer, pinning his hands to his sides for an instant. Then
Detchard wrenched himself free from the feeble grip, and, as I entered, drove
his sword through the hapless man. Then he turned on me, crying:
</p>
<p>
“At last!”
</p>
<p>
We were sword to sword. By blessed chance, neither he nor Bersonin had been
wearing their revolvers. I found them afterwards, ready loaded, on the
mantelpiece of the outer room: it was hard by the door, ready to their hands,
but my sudden rush in had cut off access to them. Yes, we were man to man: and
we began to fight, silently, sternly, and hard. Yet I remember little of it,
save that the man was my match with the sword—nay, and more, for he knew more
tricks than I; and that he forced me back against the bars that guarded the
entrance to “Jacob’s Ladder.” And I saw a smile on his face, and he wounded me
in the left arm.
</p>
<p>
No glory do I take for that contest. I believe that the man would have mastered
me and slain me, and then done his butcher’s work, for he was the most skilful
swordsman I have ever met; but even as he pressed me hard, the half-mad,
wasted, wan creature in the corner leapt high in lunatic mirth, shrieking:
</p>
<p>
“It’s cousin Rudolf! Cousin Rudolf! I’ll help you, cousin Rudolf!” and catching
up a chair in his hands (he could but just lift it from the ground and hold it
uselessly before him) he came towards us. Hope came to me. “Come on!” I cried.
“Come on! Drive it against his legs.”
</p>
<p>
Detchard replied with a savage thrust. He all but had me.
</p>
<p>
“Come on! Come on, man!” I cried. “Come and share the fun!”
</p>
<p>
And the King laughed gleefully, and came on, pushing his chair before him.
</p>
<p>
With an oath Detchard skipped back, and, before I knew what he was doing, had
turned his sword against the King. He made one fierce cut at the King, and the
King, with a piteous cry, dropped where he stood. The stout ruffian turned to
face me again. But his own hand had prepared his destruction: for in turning he
trod in the pool of blood that flowed from the dead physician. He slipped; he
fell. Like a dart I was upon him. I caught him by the throat, and before he
could recover himself I drove my point through his neck, and with a stifled
curse he fell across the body of his victim.
</p>
<p>
Was the King dead? It was my first thought. I rushed to where he lay. Ay, it
seemed as if he were dead, for he had a great gash across his forehead, and he
lay still in a huddled heap on the floor. I dropped on my knees beside him, and
leant my ear down to hear if he breathed. But before I could there was a loud
rattle from the outside. I knew the sound: the drawbridge was being pushed out.
A moment later it rang home against the wall on my side of the moat. I should
be caught in a trap and the King with me, if he yet lived. He must take his
chance, to live or die. I took my sword, and passed into the outer room. Who
were pushing the drawbridge out—my men? If so, all was well. My eye fell on the
revolvers, and I seized one; and paused to listen in the doorway of the outer
room. To listen, say I? Yes, and to get my breath: and I tore my shirt and
twisted a strip of it round my bleeding arm; and stood listening again. I would
have given the world to hear Sapt’s voice. For I was faint, spent, and weary.
And that wild-cat Rupert Hentzau was yet at large in the Castle. Yet, because I
could better defend the narrow door at the top of the stairs than the wider
entrance to the room, I dragged myself up the steps, and stood behind it
listening.
</p>
<p>
What was the sound? Again a strange one for the place and time. An easy,
scornful, merry laugh—the laugh of young Rupert Hentzau! I could scarcely
believe that a sane man would laugh. Yet the laugh told me that my men had not
come; for they must have shot Rupert ere now, if they had come. And the clock
struck half-past two! My God! The door had not been opened! They had gone to
the bank! They had not found me! They had gone by now back to Tarlenheim, with
the news of the King’s death—and mine. Well, it would be true before they got
there. Was not Rupert laughing in triumph?
</p>
<p>
For a moment, I sank, unnerved, against the door. Then I started up alert
again, for Rupert cried scornfully:
</p>
<p>
“Well, the bridge is there! Come over it! And in God’s name, let’s see Black
Michael. Keep back, you curs! Michael, come and fight for her!”
</p>
<p>
If it were a three-cornered fight, I might yet bear my part. I turned the key
in the door and looked out.
</p>
</div><!--end chapter-->
<div class="chapter">
<h2><a name="chap19"></a>CHAPTER 19<br/>
Face to Face in the Forest</h2>
<p>
For a moment I could see nothing, for the glare of lanterns and torches caught
me full in the eyes from the other side of the bridge. But soon the scene grew
clear: and it was a strange scene. The bridge was in its place. At the far end
of it stood a group of the duke’s servants; two or three carried the lights
which had dazzled me, three or four held pikes in rest. They were huddled
together; their weapons were protruded before them; their faces were pale and
agitated. To put it plainly, they looked in as arrant a fright as I have seen
men look, and they gazed apprehensively at a man who stood in the middle of the
bridge, sword in hand. Rupert Hentzau was in his trousers and shirt; the white
linen was stained with blood, but his easy, buoyant pose told me that he was
himself either not touched at all or merely scratched. There he stood, holding
the bridge against them, and daring them to come on; or, rather, bidding them
send Black Michael to him; and they, having no firearms, cowered before the
desperate man and dared not attack him. They whispered to one another; and in
the backmost rank, I saw my friend Johann, leaning against the portal of the
door and stanching with a handkerchief the blood which flowed from a wound in
his cheek.
</p>
<p>
By marvellous chance, I was master. The cravens would oppose me no more than
they dared attack Rupert. I had but to raise my revolver, and I sent him to his
account with his sins on his head. He did not so much as know that I was there.
I did nothing—why, I hardly know to this day. I had killed one man stealthily
that night, and another by luck rather than skill—perhaps it was that. Again,
villain as the man was, I did not relish being one of a crowd against
him—perhaps it was that. But stronger than either of these restrained feelings
came a curiosity and a fascination which held me spellbound, watching for the
outcome of the scene.
</p>
<p>
“Michael, you dog! Michael! If you can stand, come on!” cried Rupert; and he
advanced a step, the group shrinking back a little before him. “Michael, you
bastard! Come on!”
</p>
<p>
The answer to his taunts came in the wild cry of a woman:
</p>
<p>
“He’s dead! My God, he’s dead!”
</p>
<p>
“Dead!” shouted Rupert. “I struck better than I knew!” and he laughed
triumphantly. Then he went on: “Down with your weapons there! I’m your master
now! Down with them, I say!”
</p>
<p>
I believe they would have obeyed, but as he spoke came new things. First, there
arose a distant sound, as of shouts and knockings from the other side of the
chateau. My heart leapt. It must be my men, come by a happy disobedience to
seek me. The noise continued, but none of the rest seemed to heed it. Their
attention was chained by what now happened before their eyes. The group of
servants parted and a woman staggered on to the bridge. Antoinette de Mauban
was in a loose white robe, her dark hair streamed over her shoulders, her face
was ghastly pale, and her eyes gleamed wildly in the light of the torches. In
her shaking hand she held a revolver, and, as she tottered forward, she fired
it at Rupert Hentzau. The ball missed him, and struck the woodwork over my
head.
</p>
<p>
“Faith, madame,” laughed Rupert, “had your eyes been no more deadly than your
shooting, I had not been in this scrape—nor Black Michael in hell—tonight!”
</p>
<p>
She took no notice of his words. With a wonderful effort, she calmed herself
till she stood still and rigid. Then very slowly and deliberately she began to
raise her arm again, taking most careful aim.
</p>
<p>
He would be mad to risk it. He must rush on her, chancing the bullet, or
retreat towards me. I covered him with my weapon.
</p>
<p>
He did neither. Before she had got her aim, he bowed in his most graceful
fashion, cried “I can’t kill where I’ve kissed,” and before she or I could stop
him, laid his hand on the parapet of the bridge, and lightly leapt into the
moat.
</p>
<p>
At that very moment I heard a rush of feet, and a voice I knew—Sapt’s—cry:
“God! it’s the duke—dead!” Then I knew that the King needed me no more, and
throwing down my revolver, I sprang out on the bridge. There was a cry of wild
wonder, “The King!” and then I, like Rupert of Hentzau, sword in hand, vaulted
over the parapet, intent on finishing my quarrel with him where I saw his curly
head fifteen yards off in the water of the moat.
</p>
<p>
He swam swiftly and easily. I was weary and half crippled with my wounded arm.
I could not gain on him. For a time I made no sound, but as we rounded the
corner of the old keep I cried:
</p>
<p>
“Stop, Rupert, stop!”
</p>
<p>
I saw him look over his shoulder, but he swam on. He was under the bank now,
searching, as I guessed, for a spot that he could climb. I knew there to be
none—but there was my rope, which would still be hanging where I had left it.
He would come to where it was before I could. Perhaps he would miss it—perhaps
he would find it; and if he drew it up after him, he would get a good start of
me. I put forth all my remaining strength and pressed on. At last I began to
gain on him; for he, occupied with his search, unconsciously slackened his
pace.
</p>
<p>
Ah, he had found it! A low shout of triumph came from him. He laid hold of it
and began to haul himself up. I was near enough to hear him mutter: “How the
devil comes this here?” I was at the rope, and he, hanging in mid air, saw me,
but I could not reach him.
</p>
<p>
“Hullo! who’s here?” he cried in startled tones.
</p>
<p>
For a moment, I believe, he took me for the King—I dare say I was pale enough
to lend colour to the thought; but an instant later he cried:
</p>
<p>
“Why it’s the play-actor! How come you here, man?”
</p>
<p>
And so saying he gained the bank.
</p>
<p>
I laid hold of the rope, but I paused. He stood on the bank, sword in hand, and
he could cut my head open or spit me through the heart as I came up. I let go
the rope.
</p>
<p>
“Never mind,” said I; “but as I am here, I think I’ll stay.”
</p>
<p>
He smiled down on me.
</p>
<p>
“These women are the deuce—” he began; when suddenly the great bell of the
Castle started to ring furiously, and a loud shout reached us from the moat.
</p>
<p>
Rupert smiled again, and waved his hand to me.
</p>
<p>
“I should like a turn with you, but it’s a little too hot!” said he, and he
disappeared from above me.
</p>
<p>
In an instant, without thinking of danger, I laid my hand to the rope. I was
up. I saw him thirty yards off, running like a deer towards the shelter of the
forest. For once Rupert Hentzau had chosen discretion for his part. I laid my
feet to the ground and rushed after him, calling to him to stand. He would not.
Unwounded and vigorous, he gained on me at every step; but, forgetting
everything in the world except him and my thirst for his blood, I pressed on,
and soon the deep shades of the forest of Zenda engulfed us both, pursued and
pursuer.
</p>
<p>
It was three o’clock now, and day was dawning. I was on a long straight grass
avenue, and a hundred yards ahead ran young Rupert, his curls waving in the
fresh breeze. I was weary and panting; he looked over his shoulder and waved
his hand again to me. He was mocking me, for he saw he had the pace of me. I
was forced to pause for breath. A moment later, Rupert turned sharply to the
right and was lost from my sight.
</p>
<p>
I thought all was over, and in deep vexation sank on the ground. But I was up
again directly, for a scream rang through the forest—a woman’s scream. Putting
forth the last of my strength, I ran on to the place where he had turned out of
my sight, and, turning also, I saw him again. But alas! I could not touch him.
He was in the act of lifting a girl down from her horse; doubtless it was her
scream that I heard. She looked like a small farmer’s or a peasant’s daughter,
and she carried a basket on her arm. Probably she was on her way to the early
market at Zenda. Her horse was a stout, well shaped animal. Master Rupert
lifted her down amid her shrieks—the sight of him frightened her; but he
treated her gently, laughed, kissed her, and gave her money. Then he jumped on
the horse, sitting sideways like a woman; and then he waited for me. I, on my
part, waited for him.
</p>
<p>
Presently he rode towards me, keeping his distance, however. He lifted up his
hand, saying:
</p>
<p>
“What did you in the Castle?”
</p>
<p>
“I killed three of your friends,” said I.
</p>
<p>
“What! You got to the cells?”
</p>
<p>
“Yes.”
</p>
<p>
“And the King?”
</p>
<p>
“He was hurt by Detchard before I killed Detchard, but I pray that he lives.”
</p>
<p>
“You fool!” said Rupert, pleasantly.
</p>
<p>
“One thing more I did.”
</p>
<p>
“And what’s that?”
</p>
<p>
“I spared your life. I was behind you on the bridge, with a revolver in my
hand.”
</p>
<p>
“No? Faith, I was between two fires!”
</p>
<p>
“Get off your horse,” I cried, “and fight like a man.”
</p>
<p>
“Before a lady!” said he, pointing to the girl. “Fie, your Majesty!”
</p>
<p>
Then in my rage, hardly knowing what I did, I rushed at him. For a moment he
seemed to waver. Then he reined his horse in and stood waiting for me. On I
went in my folly. I seized the bridle and I struck at him. He parried and
thrust at me. I fell back a pace and rushed at him again; and this time I
reached his face and laid his cheek open, and darted back almost before he
could strike me. He seemed almost dazed at the fierceness of my attack;
otherwise I think he must have killed me. I sank on my knee panting, expecting
him to ride at me. And so he would have done, and then and there, I doubt not,
one or both of us would have died; but at the moment there came a shout from
behind us, and, looking round, I saw, just at the turn of the avenue, a man on
a horse. He was riding hard, and he carried a revolver in his hand. It was
Fritz von Tarlenheim, my faithful friend. Rupert saw him, and knew that the
game was up. He checked his rush at me and flung his leg over the saddle, but
yet for just a moment he waited. Leaning forward, he tossed his hair off his
forehead and smiled, and said: “<i>Au revoir</i>, Rudolf Rassendyll!”
</p>
<p>
Then, with his cheek streaming blood, but his lips laughing and his body
swaying with ease and grace, he bowed to me; and he bowed to the farm-girl, who
had drawn near in trembling fascination, and he waved his hand to Fritz, who
was just within range and let fly a shot at him. The ball came nigh doing its
work, for it struck the sword he held, and he dropped the sword with an oath,
wringing his fingers and clapped his heels hard on his horse’s belly, and rode
away at a gallop.
</p>
<p>
And I watched him go down the long avenue, riding as though he rode for his
pleasure and singing as he went, for all there was that gash in his cheek.
</p>
<p>
Once again he turned to wave his hand, and then the gloom of thickets swallowed
him and he was lost from our sight. Thus he vanished—reckless and wary,
graceful and graceless, handsome, debonair, vile, and unconquered. And I flung
my sword passionately on the ground and cried to Fritz to ride after him. But
Fritz stopped his horse, and leapt down and ran to me, and knelt, putting his
arm about me. And indeed it was time, for the wound that Detchard had given me
was broken forth afresh, and my blood was staining the ground.
</p>
<p>
“Then give me the horse!” I cried, staggering to my feet and throwing his arms
off me. And the strength of my rage carried me so far as where the horse stood,
and then I fell prone beside it. And Fritz knelt by me again.
</p>
<p>
“Fritz!” I said.
</p>
<p>
“Ay, friend—dear friend!” he said, tender as a woman.
</p>
<p>
“Is the King alive?”
</p>
<p>
He took his handkerchief and wiped my lips, and bent and kissed me on the
forehead.
</p>
<p>
“Thanks to the most gallant gentleman that lives,” said he softly, “the King is
alive!”
</p>
<p>
The little farm-girl stood by us, weeping for fright and wide-eyed for wonder;
for she had seen me at Zenda; and was not I, pallid, dripping, foul, and bloody
as I was—yet was not I the King?
</p>
<p>
And when I heard that the King was alive, I strove to cry “Hurrah!” But I could
not speak, and I laid my head back in Fritz’s arms and closed my eyes, and I
groaned; and then, lest Fritz should do me wrong in his thoughts, I opened my
eyes and tried to say “Hurrah!” again. But I could not. And being very tired,
and now very cold, I huddled myself close up to Fritz, to get the warmth of
him, and shut my eyes again and went to sleep.
</p>
</div><!--end chapter-->
<div class="chapter">
<h2><a name="chap20"></a>CHAPTER 20<br/>
The Prisoner and the King</h2>
<p>
In order to a full understanding of what had occurred in the Castle of Zenda,
it is necessary to supplement my account of what I myself saw and did on that
night by relating briefly what I afterwards learnt from Fritz and Madame de
Mauban. The story told by the latter explained clearly how it happened that the
cry which I had arranged as a stratagem and a sham had come, in dreadful
reality, before its time, and had thus, as it seemed at the moment, ruined our
hopes, while in the end it had favoured them. The unhappy woman, fired, I
believe by a genuine attachment to the Duke of Strelsau, no less than by the
dazzling prospects which a dominion over him opened before her eyes, had
followed him at his request from Paris to Ruritania. He was a man of strong
passions, but of stronger will, and his cool head ruled both. He was content to
take all and give nothing. When she arrived, she was not long in finding that
she had a rival in the Princess Flavia; rendered desperate, she stood at
nothing which might give, or keep for her, her power over the duke. As I say,
he took and gave not. Simultaneously, Antoinette found herself entangled in his
audacious schemes. Unwilling to abandon him, bound to him by the chains of
shame and hope, yet she would not be a decoy, nor, at his bidding, lure me to
death. Hence the letters of warning she had written. Whether the lines she sent
to Flavia were inspired by good or bad feeling, by jealousy or by pity, I do
not know; but here also she served us well. When the duke went to Zenda, she
accompanied him; and here for the first time she learnt the full measure of his
cruelty, and was touched with compassion for the unfortunate King. From this
time she was with us; yet, from what she told me, I know that she still (as
women will) loved Michael, and trusted to gain his life, if not his pardon,
from the King, as the reward for her assistance. His triumph she did not
desire, for she loathed his crime, and loathed yet more fiercely what would be
the prize of it—his marriage with his cousin, Princess Flavia.
</p>
<p>
At Zenda new forces came into play—the lust and daring of young Rupert. He was
caught by her beauty, perhaps; perhaps it was enough for him that she belonged
to another man, and that she hated him. For many days there had been quarrels
and ill will between him and the duke, and the scene which I had witnessed in
the duke’s room was but one of many. Rupert’s proposals to me, of which she
had, of course, been ignorant, in no way surprised her when I related them; she
had herself warned Michael against Rupert, even when she was calling on me to
deliver her from both of them. On this night, then, Rupert had determined to
have his will. When she had gone to her room, he, having furnished himself with
a key to it, had made his entrance. Her cries had brought the duke, and there
in the dark room, while she screamed, the men had fought; and Rupert, having
wounded his master with a mortal blow, had, on the servants rushing in, escaped
through the window as I have described. The duke’s blood, spurting out, had
stained his opponent’s shirt; but Rupert, not knowing that he had dealt Michael
his death, was eager to finish the encounter. How he meant to deal with the
other three of the band, I know not. I dare say he did not think, for the
killing of Michael was not premeditated. Antoinette, left alone with the duke,
had tried to stanch his wound, and thus was she busied till he died; and then,
hearing Rupert’s taunts, she had come forth to avenge him. Me she had not seen,
nor did she till I darted out of my ambush, and leapt after Rupert into the
moat.
</p>
<p>
The same moment found my friends on the scene. They had reached the chateau in
due time, and waited ready by the door. But Johann, swept with the rest to the
rescue of the duke, did not open it; nay, he took a part against Rupert,
putting himself forward more bravely than any in his anxiety to avert
suspicion; and he had received a wound, in the embrasure of the window. Till
nearly half-past two Sapt waited; then, following my orders, he had sent Fritz
to search the banks of the moat. I was not there. Hastening back, Fritz told
Sapt; and Sapt was for following orders still, and riding at full speed back to
Tarlenheim; while Fritz would not hear of abandoning me, let me have ordered
what I would. On this they disputed some few minutes; then Sapt, persuaded by
Fritz, detached a party under Bernenstein to gallop back to Tarlenheim and
bring up the marshal, while the rest fell to on the great door of the chateau.
For several minutes it resisted them; then, just as Antoinette de Mauban fired
at Rupert of Hentzau on the bridge, they broke in, eight of them in all: and
the first door they came to was the door of Michael’s room; and Michael lay
dead across the threshold, with a sword-thrust through his breast. Sapt cried
out at his death, as I had heard, and they rushed on the servants; but these,
in fear, dropped their weapons, and Antoinette flung herself weeping at Sapt’s
feet. And all she cried was that I had been at the end of the bridge and leapt
off. “What of the prisoner?” asked Sapt; but she shook her head. Then Sapt and
Fritz, with the gentlemen behind them, crossed the bridge, slowly, warily, and
without noise; and Fritz stumbled over the body of De Gautet in the way of the
door. They felt him and found him dead.
</p>
<p>
Then they consulted, listening eagerly for any sound from the cells below; but
there came none, and they were greatly afraid that the King’s guards had killed
him, and having pushed his body through the great pipe, had escaped the same
way themselves. Yet, because I had been seen here, they had still some hope
(thus indeed Fritz, in his friendship, told me); and going back to Michael’s
body, pushing aside Antoinette, who prayed by it, they found a key to the door
which I had locked, and opened the door. The staircase was dark, and they would
not use a torch at first, lest they should be more exposed to fire. But soon
Fritz cried: “The door down there is open! See, there is light!” So they went
on boldly, and found none to oppose them. And when they came to the outer room
and saw the Belgian, Bersonin, lying dead, they thanked God, Sapt saying: “Ay,
he has been here.” Then rushing into the King’s cell, they found Detchard lying
dead across the dead physician, and the King on his back with his chair by him.
And Fritz cried: “He’s dead!” and Sapt drove all out of the room except Fritz,
and knelt down by the King; and, having learnt more of wounds and the sign of
death than I, he soon knew that the King was not dead, nor, if properly
attended, would die. And they covered his face and carried him to Duke
Michael’s room, and laid him there; and Antoinette rose from praying by the
body of the duke and went to bathe the King’s head and dress his wounds, till a
doctor came. And Sapt, seeing I had been there, and having heard Antoinette’s
story, sent Fritz to search the moat and then the forest. He dared send no one
else. And Fritz found my horse, and feared the worst. Then, as I have told, he
found me, guided by the shout with which I had called on Rupert to stop and
face me. And I think a man has never been more glad to find his own brother
alive than was Fritz to come on me; so that, in love and anxiety for me, he
thought nothing of a thing so great as would have been the death of Rupert
Hentzau. Yet, had Fritz killed him, I should have grudged it.
</p>
<p>
The enterprise of the King’s rescue being thus prosperously concluded, it lay
on Colonel Sapt to secure secrecy as to the King ever having been in need of
rescue. Antoinette de Mauban and Johann the keeper (who, indeed, was too much
hurt to be wagging his tongue just now) were sworn to reveal nothing; and Fritz
went forth to find—not the King, but the unnamed friend of the King, who had
lain in Zenda and flashed for a moment before the dazed eyes of Duke Michael’s
servants on the drawbridge. The metamorphosis had happened; and the King,
wounded almost to death by the attacks of the gaolers who guarded his friend,
had at last overcome them, and rested now, wounded but alive, in Black
Michael’s own room in the Castle. There he had been carried, his face covered
with a cloak, from the cell; and thence orders issued, that if his friend were
found, he should be brought directly and privately to the King, and that
meanwhile messengers should ride at full speed to Tarlenheim, to tell Marshall
Strakencz to assure the princess of the King’s safety and to come himself with
all speed to greet the King. The princess was enjoined to remain at Tarlenheim,
and there await her cousin’s coming or his further injunctions. Thus the King
would come to his own again, having wrought brave deeds, and escaped, almost by
a miracle, the treacherous assault of his unnatural brother.
</p>
<p>
This ingenious arrangement of my long-headed old friend prospered in every way,
save where it encountered a force that often defeats the most cunning schemes.
I mean nothing else than the pleasure of a woman. For, let her cousin and
sovereign send what command he chose (or Colonel Sapt chose for him), and let
Marshal Strakencz insist as he would, the Princess Flavia was in no way minded
to rest at Tarlenheim while her lover lay wounded at Zenda; and when the
Marshal, with a small suite, rode forth from Tarlenheim on the way to Zenda,
the princess’s carriage followed immediately behind, and in this order they
passed through the town, where the report was already rife that the King, going
the night before to remonstrate with his brother, in all friendliness, for that
he held one of the King’s friends in confinement in the Castle, had been most
traitorously set upon; that there had been a desperate conflict; that the duke
was slain with several of his gentlemen; and that the King, wounded as he was,
had seized and held the Castle of Zenda. All of which talk made, as may be
supposed, a mighty excitement: and the wires were set in motion, and the
tidings came to Strelsau only just after orders had been sent thither to parade
the troops and overawe the dissatisfied quarters of the town with a display of
force.
</p>
<p>
Thus the Princess Flavia came to Zenda. And as she drove up the hill, with the
Marshal riding by the wheel and still imploring her to return in obedience to
the King’s orders, Fritz von Tarlenheim, with the prisoner of Zenda, came to
the edge of the forest. I had revived from my swoon, and walked, resting on
Fritz’s arm; and looking out from the cover of the trees, I saw the princess.
Suddenly understanding from a glance at my companion’s face that we must not
meet her, I sank on my knees behind a clump of bushes. But there was one whom
we had forgotten, but who followed us, and was not disposed to let slip the
chance of earning a smile and maybe a crown or two; and, while we lay hidden,
the little farm-girl came by us and ran to the princess, curtseying and crying:
</p>
<p>
“Madame, the King is here—in the bushes! May I guide you to him, madame?”
</p>
<p>
“Nonsense, child!” said old Strakencz; “the King lies wounded in the Castle.”
</p>
<p>
“Yes, sir, he’s wounded, I know; but he’s there—with Count Fritz—and not at the
Castle,” she persisted.
</p>
<p>
“Is he in two places, or are there two Kings?” asked Flavia, bewildered. “And
how should he be there?”
</p>
<p>
“He pursued a gentleman, madame, and they fought till Count Fritz came; and the
other gentleman took my father’s horse from me and rode away; but the King is
here with Count Fritz. Why, madame, is there another man in Ruritania like the
King?”
</p>
<p>
“No, my child,” said Flavia softly (I was told it afterwards), and she smiled
and gave the girl money. “I will go and see this gentleman,” and she rose to
alight from the carriage.
</p>
<p>
But at this moment Sapt came riding from the Castle, and, seeing the princess,
made the best of a bad job, and cried to her that the King was well tended and
in no danger.
</p>
<p>
“In the Castle?” she asked.
</p>
<p>
“Where else, madame?” said he, bowing.
</p>
<p>
“But this girl says he is yonder—with Count Fritz.”
</p>
<p>
Sapt turned his eyes on the child with an incredulous smile.
</p>
<p>
“Every fine gentleman is a King to such,” said he.
</p>
<p>
“Why, he’s as like the King as one pea to another, madame!” cried the girl, a
little shaken but still obstinate.
</p>
<p>
Sapt started round. The old Marshal’s face asked unspoken questions. Flavia’s
glance was no less eloquent. Suspicion spread quick.
</p>
<p>
“I’ll ride myself and see this man,” said Sapt hastily.
</p>
<p>
“Nay, I’ll come myself,” said the princess.
</p>
<p>
“Then come alone,” he whispered.
</p>
<p>
And she, obedient to the strange hinting in his face, prayed the Marshal and
the rest to wait; and she and Sapt came on foot towards where we lay, Sapt
waving to the farm-girl to keep at a distance. And when I saw them coming, I
sat in a sad heap on the ground, and buried my face in my hands. I could not
look at her. Fritz knelt by me, laying his hand on my shoulder.
</p>
<p>
“Speak low, whatever you say,” I heard Sapt whisper as they came up; and the
next thing I heard was a low cry—half of joy, half of fear—from the princess:
</p>
<p>
“It is he! Are you hurt?”
</p>
<p>
And she fell on the ground by me, and gently pulled my hands away; but I kept
my eyes to the ground.
</p>
<p>
“It is the King!” she said. “Pray, Colonel Sapt, tell me where lay the wit of
the joke you played on me?”
</p>
<p>
We answered none of us; we three were silent before her. Regardless of them,
she threw her arms round my neck and kissed me. Then Sapt spoke in a low hoarse
whisper:
</p>
<p>
“It is not the King. Don’t kiss him; he’s not the King.”
</p>
<p>
She drew back for a moment; then, with an arm still round my neck, she asked,
in superb indignation:
</p>
<p>
“Do I not know my love? Rudolf my love!”
</p>
<p>
“It is not the King,” said old Sapt again; and a sudden sob broke from
tender-hearted Fritz.
</p>
<p>
It was the sob that told her no comedy was afoot.
</p>
<p>
“He is the King!” she cried. “It is the King’s face—the King’s ring—my ring! It
is my love!”
</p>
<p>
“Your love, madame,” said old Sapt, “but not the King. The King is there in the
Castle. This gentleman—”
</p>
<p>
“Look at me, Rudolf! look at me!” she cried, taking my face between her hands.
“Why do you let them torment me? Tell me what it means!”
</p>
<p>
Then I spoke, gazing into her eyes.
</p>
<p>
“God forgive me, madame!” I said. “I am not the King!”
</p>
<p>
I felt her hands clutch my cheeks. She gazed at me as never man’s face was
scanned yet. And I, silent again, saw wonder born, and doubt grow, and terror
spring to life as she looked. And very gradually the grasp of her hands
slackened; she turned to Sapt, to Fritz, and back to me: then suddenly she
reeled forward and fell in my arms; and with a great cry of pain I gathered her
to me and kissed her lips. Sapt laid his hand on my arm. I looked up in his
face. And I laid her softly on the ground, and stood up, looking on her,
cursing heaven that young Rupert’s sword had spared me for this sharper pang.
</p>
</div><!--end chapter-->
<div class="chapter">
<h2><a name="chap21"></a>CHAPTER 21<br/>
If love were all!</h2>
<p>
It was night, and I was in the cell wherein the King had lain in the Castle of
Zenda. The great pipe that Rupert of Hentzau had nicknamed “Jacob’s Ladder” was
gone, and the lights in the room across the moat twinkled in the darkness. All
was still; the din and clash of strife were gone. I had spent the day hidden in
the forest, from the time when Fritz had led me off, leaving Sapt with the
princess. Under cover of dusk, muffled up, I had been brought to the Castle and
lodged where I now lay. Though three men had died there—two of them by my
hand—I was not troubled by ghosts. I had thrown myself on a pallet by the
window, and was looking out on the black water; Johann, the keeper, still pale
from his wound, but not much hurt besides, had brought me supper. He told me
that the King was doing well, that he had seen the princess; that she and he,
Sapt and Fritz, had been long together. Marshal Strakencz was gone to Strelsau;
Black Michael lay in his coffin, and Antoinette de Mauban watched by him; had I
not heard, from the chapel, priests singing mass for him?
</p>
<p>
Outside there were strange rumours afloat. Some said that the prisoner of Zenda
was dead; some, that he had vanished yet alive; some, that he was a friend who
had served the King well in some adventure in England; others, that he had
discovered the Duke’s plots, and had therefore been kidnapped by him. One or
two shrewd fellows shook their heads and said only that they would say nothing,
but they had suspicions that more was to be known than was known, if Colonel
Sapt would tell all he knew.
</p>
<p>
Thus Johann chattered till I sent him away and lay there alone, thinking, not
of the future, but—as a man is wont to do when stirring things have happened to
him—rehearsing the events of the past weeks, and wondering how strangely they
had fallen out. And above me, in the stillness of the night, I heard the
standards flapping against their poles, for Black Michael’s banner hung there
half-mast high, and above it the royal flag of Ruritania, floating for one
night more over my head. Habit grows so quick, that only by an effort did I
recollect that it floated no longer for me.
</p>
<p>
Presently Fritz von Tarlenheim came into the room. I was standing then by the
window; the glass was opened, and I was idly fingering the cement which clung
to the masonry where “Jacob’s Ladder” had been. He told me briefly that the
King wanted me, and together we crossed the drawbridge and entered the room
that had been Black Michael’s.
</p>
<p>
The King was lying there in bed; our doctor from Tarlenheim was in attendance
on him, and whispered to me that my visit must be brief. The King held out his
hand and shook mine. Fritz and the doctor withdrew to the window.
</p>
<p>
I took the King’s ring from my finger and placed it on his.
</p>
<p>
“I have tried not to dishonour it, sire,” said I.
</p>
<p>
“I can’t talk much to you,” he said, in a weak voice. “I have had a great fight
with Sapt and the Marshal—for we have told the Marshal everything. I wanted to
take you to Strelsau and keep you with me, and tell everyone of what you had
done; and you would have been my best and nearest friend, Cousin Rudolf. But
they tell me I must not, and that the secret must be kept—if kept it can be.”
</p>
<p>
“They are right, sire. Let me go. My work here is done.”
</p>
<p>
“Yes, it is done, as no man but you could have done it. When they see me again,
I shall have my beard on; I shall—yes, faith, I shall be wasted with sickness.
They will not wonder that the King looks changed in face. Cousin, I shall try
to let them find him changed in nothing else. You have shown me how to play the
King.”
</p>
<p>
“Sire,” said I. “I can take no praise from you. It is by the narrowest grace of
God that I was not a worse traitor than your brother.”
</p>
<p>
He turned inquiring eyes on me; but a sick man shrinks from puzzles, and he had
no strength to question me. His glance fell on Flavia’s ring, which I wore. I
thought he would question me about it; but, after fingering it idly, he let his
head fall on his pillow.
</p>
<p>
“I don’t know when I shall see you again,” he said faintly, almost listlessly.
</p>
<p>
“If I can ever serve you again, sire,” I answered.
</p>
<p>
His eyelids closed. Fritz came with the doctor. I kissed the King’s hand, and
let Fritz lead me away. I have never seen the King since.
</p>
<p>
Outside, Fritz turned, not to the right, back towards the drawbridge, but to
the left, and without speaking led me upstairs, through a handsome corridor in
the chateau.
</p>
<p>
“Where are we going?” I asked.
</p>
<p>
Looking away from me, Fritz answered:
</p>
<p>
“She has sent for you. When it is over, come back to the bridge. I’ll wait for
you there.”
</p>
<p>
“What does she want?” said I, breathing quickly.
</p>
<p>
He shook his head.
</p>
<p>
“Does she know everything?”
</p>
<p>
“Yes, everything.”
</p>
<p>
He opened a door, and gently pushing me in, closed it behind me. I found myself
in a drawing-room, small and richly furnished. At first I thought that I was
alone, for the light that came from a pair of shaded candles on the mantelpiece
was very dim. But presently I discerned a woman’s figure standing by the
window. I knew it was the princess, and I walked up to her, fell on one knee,
and carried the hand that hung by her side to my lips. She neither moved nor
spoke. I rose to my feet, and, piercing the gloom with my eager eyes, saw her
pale face and the gleam of her hair, and before I knew, I spoke softly:
</p>
<p>
“Flavia!”
</p>
<p>
She trembled a little, and looked round. Then she darted to me, taking hold of
me.
</p>
<p>
“Don’t stand, don’t stand! No, you mustn’t! You’re hurt! Sit down—here, here!”
</p>
<p>
She made me sit on a sofa, and put her hand on my forehead.
</p>
<p>
“How hot your head is,” she said, sinking on her knees by me. Then she laid her
head against me, and I heard her murmur: “My darling, how hot your head is!”
</p>
<p>
Somehow love gives even to a dull man the knowledge of his lover’s heart. I had
come to humble myself and pray pardon for my presumption; but what I said now
was:
</p>
<p>
“I love you with all my heart and soul!”
</p>
<p>
For what troubled and shamed her? Not her love for me, but the fear that I had
counterfeited the lover as I had acted the King, and taken her kisses with a
smothered smile.
</p>
<p>
“With all my life and heart,” said I, as she clung to me. “Always, from the
first moment I saw you in the Cathedral! There has been but one woman in the
world to me—and there will be no other. But God forgive me the wrong I’ve done
you!”
</p>
<p>
“They made you do it!” she said quickly; and she added, raising her head and
looking in my eyes: “It might have made no difference if I’d known it. It was
always you, never the King!”
</p>
<p>
“I meant to tell you,” said I. “I was going to on the night of the ball in
Strelsau, when Sapt interrupted me. After that, I couldn’t—I couldn’t risk
losing you before—before—I must! My darling, for you I nearly left the King to
die!”
</p>
<p>
“I know, I know! What are we to do now, Rudolf?”
</p>
<p>
I put my arm round her and held her up while I said:
</p>
<p>
“I am going away tonight.”
</p>
<p>
“Ah, no, no!” she cried. “Not tonight!”
</p>
<p>
“I must go tonight, before more people have seen me. And how would you have me
stay, sweetheart, except—?”
</p>
<p>
“If I could come with you!” she whispered very low.
</p>
<p>
“My God!” said I roughly, “don’t talk about that!” and I thrust her a little
back from me.
</p>
<p>
“Why not? I love you. You are as good a gentleman as the King!”
</p>
<p>
Then I was false to all that I should have held by. For I caught her in my arms
and prayed her, in words that I will not write, to come with me, daring all
Ruritania to take her from me. And for a while she listened, with wondering,
dazzled eyes. But as her eyes looked on me, I grew ashamed, and my voice died
away in broken murmurs and stammerings, and at last I was silent.
</p>
<p>
She drew herself away from me and stood against the wall, while I sat on the
edge of the sofa, trembling in every limb, knowing what I had done—loathing it,
obstinate not to undo it. So we rested a long time.
</p>
<p>
“I am mad!” I said sullenly.
</p>
<p>
“I love your madness, dear,” she answered.
</p>
<p>
Her face was away from me, but I caught the sparkle of a tear on her cheek. I
clutched the sofa with my hand and held myself there.
</p>
<p>
“Is love the only thing?” she asked, in low, sweet tones that seemed to bring a
calm even to my wrung heart. “If love were the only thing, I would follow
you—in rags, if need be—to the world’s end; for you hold my heart in the hollow
of your hand! But is love the only thing?”
</p>
<p>
I made no answer. It gives me shame now to think that I would not help her.
</p>
<p>
She came near me and laid her hand on my shoulder. I put my hand up and held
hers.
</p>
<p>
“I know people write and talk as if it were. Perhaps, for some, Fate lets it
be. Ah, if I were one of them! But if love had been the only thing, you would
have let the King die in his cell.”
</p>
<p>
I kissed her hand.
</p>
<p>
“Honour binds a woman too, Rudolf. My honour lies in being true to my country
and my House. I don’t know why God has let me love you; but I know that I must
stay.”
</p>
<p>
Still I said nothing; and she, pausing a while, then went on:
</p>
<p>
“Your ring will always be on my finger, your heart in my heart, the touch of
your lips on mine. But you must go and I must stay. Perhaps I must do what it
kills me to think of doing.”
</p>
<p>
I knew what she meant, and a shiver ran through me. But I could not utterly
fail her. I rose and took her hand.
</p>
<p>
“Do what you will, or what you must,” I said. “I think God shows His purposes
to such as you. My part is lighter; for your ring shall be on my finger and
your heart in mine, and no touch save of your lips will ever be on mine. So,
may God comfort you, my darling!”
</p>
<p>
There struck on our ears the sound of singing. The priests in the chapel were
singing masses for the souls of those who lay dead. They seemed to chant a
requiem over our buried joy, to pray forgiveness for our love that would not
die. The soft, sweet, pitiful music rose and fell as we stood opposite one
another, her hands in mine.
</p>
<p>
“My queen and my beauty!” said I.
</p>
<p>
“My lover and true knight!” she said. “Perhaps we shall never see one another
again. Kiss me, my dear, and go!”
</p>
<p>
I kissed her as she bade me; but at the last she clung to me, whispering
nothing but my name, and that over and over again—and again—and again; and then
I left her.
</p>
<p>
Rapidly I walked down to the bridge. Sapt and Fritz were waiting for me. Under
their directions I changed my dress, and muffling my face, as I had done more
than once before, I mounted with them at the door of the Castle, and we three
rode through the night and on to the breaking day, and found ourselves at a
little roadside station just over the border of Ruritania. The train was not
quite due, and I walked with them in a meadow by a little brook while we waited
for it. They promised to send me all news; they overwhelmed me with
kindness—even old Sapt was touched to gentleness, while Fritz was half
unmanned. I listened in a kind of dream to all they said. “Rudolf! Rudolf!
Rudolf!” still rang in my ears—a burden of sorrow and of love. At last they saw
that I could not heed them, and we walked up and down in silence, till Fritz
touched me on the arm, and I saw, a mile or more away, the blue smoke of the
train. Then I held out a hand to each of them.
</p>
<p>
“We are all but half-men this morning,” said I, smiling. “But we have been men,
eh, Sapt and Fritz, old friends? We have run a good course between us.”
</p>
<p>
“We have defeated traitors and set the King firm on his throne,” said Sapt.
</p>
<p>
Then Fritz von Tarlenheim suddenly, before I could discern his purpose or stay
him, uncovered his head and bent as he used to do, and kissed my hand; and as I
snatched it away, he said, trying to laugh:
</p>
<p>
“Heaven doesn’t always make the right men kings!”
</p>
<p>
Old Sapt twisted his mouth as he wrung my hand.
</p>
<p>
“The devil has his share in most things,” said he.
</p>
<p>
The people at the station looked curiously at the tall man with the muffled
face, but we took no notice of their glances. I stood with my two friends and
waited till the train came up to us. Then we shook hands again, saying nothing;
and both this time—and, indeed, from old Sapt it seemed strange—bared their
heads, and so stood still till the train bore me away from their sight. So that
it was thought some great man travelled privately for his pleasure from the
little station that morning; whereas, in truth it was only I, Rudolf
Rassendyll, an English gentleman, a cadet of a good house, but a man of no
wealth nor position, nor of much rank. They would have been disappointed to
know that. Yet had they known all they would have looked more curiously still.
For, be I what I might now, I had been for three months a King, which, if not a
thing to be proud of, is at least an experience to have undergone. Doubtless I
should have thought more of it, had there not echoed through the air, from the
towers of Zenda that we were leaving far away, into my ears and into my heart
the cry of a woman’s love—“Rudolf! Rudolf! Rudolf!”
</p>
<p>
Hark! I hear it now!
</p>
</div><!--end chapter-->
<div class="chapter">
<h2><a name="chap22"></a>CHAPTER 22<br/>
Present, Past—and Future?</h2>
<p>
The details of my return home can have but little interest. I went straight to
the Tyrol and spent a quiet fortnight—mostly on my back, for a severe chill
developed itself; and I was also the victim of a nervous reaction, which made
me weak as a baby. As soon as I had reached my quarters, I sent an apparently
careless postcard to my brother, announcing my good health and prospective
return. That would serve to satisfy the inquiries as to my whereabouts, which
were probably still vexing the Prefect of the Police of Strelsau. I let my
moustache and imperial grow again; and as hair comes quickly on my face, they
were respectable, though not luxuriant, by the time that I landed myself in
Paris and called on my friend George Featherly. My interview with him was
chiefly remarkable for the number of unwilling but necessary falsehoods that I
told; and I rallied him unmercifully when he told me that he had made up his
mind that I had gone in the track of Madame de Mauban to Strelsau. The lady, it
appeared, was back in Paris, but was living in great seclusion—a fact for which
gossip found no difficulty in accounting. Did not all the world know of the
treachery and death of Duke Michael? Nevertheless, George bade Bertram Bertrand
be of good cheer, “for,” said he flippantly, “a live poet is better than a dead
duke.” Then he turned on me and asked:
</p>
<p>
“What have you been doing to your moustache?”
</p>
<p>
“To tell the truth,” I answered, assuming a sly air, “a man now and then has
reasons for wishing to alter his appearance. But it’s coming on very well
again.”
</p>
<p>
“What? Then I wasn’t so far out! If not the fair Antoinette, there was a
charmer?”
</p>
<p>
“There is always a charmer,” said I, sententiously.
</p>
<p>
But George would not be satisfied till he had wormed out of me (he took much
pride in his ingenuity) an absolutely imaginary love-affair, attended with the
proper <i>soupçon</i> of scandal, which had kept me all this time in the
peaceful regions of the Tyrol. In return for this narrative, George regaled me
with a great deal of what he called “inside information” (known only to
diplomatists), as to the true course of events in Ruritania, the plots and
counterplots. In his opinion, he told me, with a significant nod, there was
more to be said for Black Michael than the public supposed; and he hinted at a
well-founded suspicion that the mysterious prisoner of Zenda, concerning whom a
good many paragraphs had appeared, was not a man at all, but (here I had much
ado not to smile) a woman disguised as a man; and that strife between the King
and his brother for this imaginary lady’s favour was at the bottom of their
quarrel.
</p>
<p>
“Perhaps it was Madame de Mauban herself,” I suggested.
</p>
<p>
“No!” said George decisively, “Antoinette de Mauban was jealous of her, and
betrayed the duke to the King for that reason. And, to confirm what I say, it’s
well known that the Princess Flavia is now extremely cold to the King, after
having been most affectionate.”
</p>
<p>
At this point I changed the subject, and escaped from George’s “inspired”
delusions. But if diplomatists never know anything more than they had succeeded
in finding out in this instance, they appear to me to be somewhat expensive
luxuries.
</p>
<p>
While in Paris I wrote to Antoinette, though I did not venture to call upon
her. I received in return a very affecting letter, in which she assured me that
the King’s generosity and kindness, no less than her regard for me, bound her
conscience to absolute secrecy. She expressed the intention of settling in the
country, and withdrawing herself entirely from society. Whether she carried out
her designs, I have never heard; but as I have not met her, or heard news of
her up to this time, it is probable that she did. There is no doubt that she
was deeply attached to the Duke of Strelsau; and her conduct at the time of his
death proved that no knowledge of the man’s real character was enough to root
her regard for him out of her heart.
</p>
<p>
I had one more battle left to fight—a battle that would, I knew, be severe, and
was bound to end in my complete defeat. Was I not back from the Tyrol, without
having made any study of its inhabitants, institutions, scenery, fauna, flora,
or other features? Had I not simply wasted my time in my usual frivolous,
good-for-nothing way? That was the aspect of the matter which, I was obliged to
admit, would present itself to my sister-in-law; and against a verdict based on
such evidence, I had really no defence to offer. It may be supposed, then, that
I presented myself in Park Lane in a shamefaced, sheepish fashion. On the
whole, my reception was not so alarming as I had feared. It turned out that I
had done, not what Rose wished, but—the next best thing—what she prophesied.
She had declared that I should make no notes, record no observations, gather no
materials. My brother, on the other hand, had been weak enough to maintain that
a serious resolve had at length animated me.
</p>
<p>
When I returned empty-handed, Rose was so occupied in triumphing over Burlesdon
that she let me down quite easily, devoting the greater part of her reproaches
to my failure to advertise my friends of my whereabouts.
</p>
<p>
“We’ve wasted a lot of time trying to find you,” she said.
</p>
<p>
“I know you have,” said I. “Half our ambassadors have led weary lives on my
account. George Featherly told me so. But why should you have been anxious? I
can take care of myself.”
</p>
<p>
“Oh, it wasn’t that,” she cried scornfully, “but I wanted to tell you about Sir
Jacob Borrodaile. You know, he’s got an Embassy—at least, he will have in a
month—and he wrote to say he hoped you would go with him.”
</p>
<p>
“Where’s he going to?”
</p>
<p>
“He’s going to succeed Lord Topham at Strelsau,” said she. “You couldn’t have a
nicer place, short of Paris.”
</p>
<p>
“Strelsau! H’m!” said I, glancing at my brother.
</p>
<p>
“Oh, <i>that</i> doesn’t matter!” exclaimed Rose impatiently. “Now, you will
go, won’t you?”
</p>
<p>
“I don’t know that I care about it!”
</p>
<p>
“Oh, you’re too exasperating!”
</p>
<p>
“And I don’t think I can go to Strelsau. My dear Rose, would it be—suitable?”
</p>
<p>
“Oh, nobody remembers that horrid old story now.”
</p>
<p>
Upon this, I took out of my pocket a portrait of the King of Ruritania. It had
been taken a month or two before he ascended the throne. She could not miss my
point when I said, putting it into her hands:
</p>
<p>
“In case you’ve not seen, or not noticed, a picture of Rudolf V, there he is.
Don’t you think they might recall the story, if I appeared at the Court of
Ruritania?”
</p>
<p>
My sister-in-law looked at the portrait, and then at me.
</p>
<p>
“Good gracious!” she said, and flung the photograph down on the table.
</p>
<p>
“What do you say, Bob?” I asked.
</p>
<p>
Burlesdon got up, went to a corner of the room, and searched in a heap of
newspapers. Presently he came back with a copy of the Illustrated London News.
Opening the paper, he displayed a double-page engraving of the Coronation of
Rudolf V at Strelsau. The photograph and the picture he laid side by side. I
sat at the table fronting them; and, as I looked, I grew absorbed. My eye
travelled from my own portrait to Sapt, to Strakencz, to the rich robes of the
Cardinal, to Black Michael’s face, to the stately figure of the princess by his
side. Long I looked and eagerly. I was roused by my brother’s hand on my
shoulder. He was gazing down at me with a puzzled expression.
</p>
<p>
“It’s a remarkable likeness, you see,” said I. “I really think I had better not
go to Ruritania.”
</p>
<p>
Rose, though half convinced, would not abandon her position.
</p>
<p>
“It’s just an excuse,” she said pettishly. “You don’t want to do anything. Why,
you might become an ambassador!”
</p>
<p>
“I don’t think I want to be an ambassador,” said I.
</p>
<p>
“It’s more than you ever will be,” she retorted.
</p>
<p>
That is very likely true, but it is not more than I have been.
</p>
<p>
The idea of being an ambassador could scarcely dazzle me. I had been a king!
</p>
<p>
So pretty Rose left us in dudgeon; and Burlesdon, lighting a cigarette, looked
at me still with that curious gaze.
</p>
<p>
“That picture in the paper—” he said.
</p>
<p>
“Well, what of it? It shows that the King of Ruritania and your humble servant
are as like as two peas.”
</p>
<p>
My brother shook his head.
</p>
<p>
“I suppose so,” he said. “But I should know you from the man in the
photograph.”
</p>
<p>
“And not from the picture in the paper?”
</p>
<p>
“I should know the photograph from the picture: the picture’s very like the
photograph, but—”
</p>
<p>
“Well?”
</p>
<p>
“It’s more like you!” said my brother.
</p>
<p>
My brother is a good man and true—so that, for all that he is a married man and
mighty fond of his wife, he should know any secret of mine. But this secret was
not mine, and I could not tell it to him.
</p>
<p>
“I don’t think it’s so much like me as the photograph,” said I boldly. “But,
anyhow, Bob, I won’t go to Strelsau.”
</p>
<p>
“No, don’t go to Strelsau, Rudolf,” said he.
</p>
<p>
And whether he suspects anything, or has a glimmer of the truth, I do not know.
If he has, he keeps it to himself, and he and I never refer to it. And we let
Sir Jacob Borrodaile find another attaché.
</p>
<p>
Since all these events whose history I have set down happened I have lived a
very quiet life at a small house which I have taken in the country. The
ordinary ambitions and aims of men in my position seem to me dull and
unattractive. I have little fancy for the whirl of society, and none for the
jostle of politics. Lady Burlesdon utterly despairs of me; my neighbours think
me an indolent, dreamy, unsociable fellow. Yet I am a young man; and sometimes
I have a fancy—the superstitious would call it a presentiment—that my part in
life is not yet altogether played; that, somehow and some day, I shall mix
again in great affairs, I shall again spin policies in a busy brain, match my
wits against my enemies’, brace my muscles to fight a good fight and strike
stout blows. Such is the tissue of my thoughts as, with gun or rod in hand, I
wander through the woods or by the side of the stream. Whether the fancy will
be fulfilled, I cannot tell—still less whether the scene that, led by memory, I
lay for my new exploits will be the true one—for I love to see myself once
again in the crowded streets of Strelsau, or beneath the frowning keep of the
Castle of Zenda.
</p>
<p>
Thus led, my broodings leave the future, and turn back on the past. Shapes rise
before me in long array—the wild first revel with the King, the rush with my
brave tea-table, the night in the moat, the pursuit in the forest: my friends
and my foes, the people who learnt to love and honour me, the desperate men who
tried to kill me. And, from amidst these last, comes one who alone of all of
them yet moves on earth, though where I know not, yet plans (as I do not doubt)
wickedness, yet turns women’s hearts to softness and men’s to fear and hate.
Where is young Rupert of Hentzau—the boy who came so nigh to beating me? When
his name comes into my head, I feel my hand grip and the blood move quicker
through my veins: and the hint of Fate—the presentiment—seems to grow stronger
and more definite, and to whisper insistently in my ear that I have yet a hand
to play with young Rupert; therefore I exercise myself in arms, and seek to put
off the day when the vigour of youth must leave me.
</p>
<p>
One break comes every year in my quiet life. Then I go to Dresden, and there I
am met by my dear friend and companion, Fritz von Tarlenheim. Last time, his
pretty wife Helga came, and a lusty crowing baby with her. And for a week Fritz
and I are together, and I hear all of what falls out in Strelsau; and in the
evenings, as we walk and smoke together, we talk of Sapt, and of the King, and
often of young Rupert; and, as the hours grow small, at last we speak of
Flavia. For every year Fritz carries with him to Dresden a little box; in it
lies a red rose, and round the stalk of the rose is a slip of paper with the
words written: “Rudolf—Flavia—always.” And the like I send back by him. That
message, and the wearing of the rings, are all that now bind me and the Queen
of Ruritania. For—nobler, as I hold her, for the act—she has followed where her
duty to her country and her House led her, and is the wife of the King, uniting
his subjects to him by the love they bear to her, giving peace and quiet days
to thousands by her self-sacrifice. There are moments when I dare not think of
it, but there are others when I rise in spirit to where she ever dwells; then I
can thank God that I love the noblest lady in the world, the most gracious and
beautiful, and that there was nothing in my love that made her fall short in
her high duty.
</p>
<p>
Shall I see her face again—the pale face and the glorious hair? Of that I know
nothing; Fate has no hint, my heart no presentiment. I do not know. In this
world, perhaps—nay, it is likely—never. And can it be that somewhere, in a
manner whereof our flesh-bound minds have no apprehension, she and I will be
together again, with nothing to come between us, nothing to forbid our love?
That I know not, nor wiser heads than mine. But if it be never—if I can never
hold sweet converse again with her, or look upon her face, or know from her her
love; why, then, this side the grave, I will live as becomes the man whom she
loves; and, for the other side, I must pray a dreamless sleep.
</p>
</div><!--end chapter-->
<div style='display:block; margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE PRISONER OF ZENDA ***</div>
</body>
</html>
|