summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/8rdpt10h.htm
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/8rdpt10h.htm')
-rw-r--r--old/8rdpt10h.htm14718
1 files changed, 14718 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/8rdpt10h.htm b/old/8rdpt10h.htm
new file mode 100644
index 0000000..03c05c6
--- /dev/null
+++ b/old/8rdpt10h.htm
@@ -0,0 +1,14718 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+<html>
+<head>
+<title>The Project Gutenberg eBook of Redemption and Two Other Plays, by Leo Tolstoy et al</title>
+<meta HTTP-EQUIV="content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-1">
+<style type="text/css">
+<!--
+body { margin-left: 10%; margin-right: 10%; }
+.hang { text-indent: -30; margin-left: 30 }
+.indent { margin-left: 100 }
+.follow { text indent: 0 ; margin-left: 30 }
+.deep_hang { text-indent: -30: margin-left: 60 }
+.deep_indent { margin-left: 100 }
+h3 { margin-top: 4em }
+h4 { margin-bottom: 2em }
+ a:link {color:blue;
+ text-decoration:none}
+ link {color:blue;
+ text-decoration:none}
+ a:visited {color:blue;
+ text-decoration:none}
+ a:hover {color:red}
+-->
+</style>
+</head>
+<body>
+<h1>The Project Gutenberg eBook of Redemption and Two Other Plays, by Leo Tolstoy et al</h1>
+
+<pre>
+Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the
+copyright laws for your country before downloading or redistributing
+this or any other Project Gutenberg eBook.
+
+This header should be the first thing seen when viewing this Project
+Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the
+header without written permission.
+
+Please read the "legal small print," and other information about the
+eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is
+important information about your specific rights and restrictions in
+how the file may be used. You can also find out about how to make a
+donation to Project Gutenberg, and how to get involved.
+
+
+**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
+
+**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
+
+*****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!*****
+
+
+Title: Redemption and Two Other Plays
+
+Author: Leo Tolstoy et al
+
+Release Date: January, 2006 [EBook #9792]
+[This file was first posted on October 17, 2003]
+
+Edition: 10
+
+Language: English
+
+Character set encoding: iso-8859-1
+
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK, REDEMPTION AND TWO OTHER PLAYS ***
+</pre>
+<center>
+<h3>
+E-text prepared by David Starner, Skip Doughty,<br>
+and Project Gutenberg Distributed Proofreaders
+</h3>
+</center>
+<br>
+<br>
+<hr>
+<br>
+<h1>REDEMPTION AND TWO OTHER PLAYS</h1>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<p class="hang">By LEO TOLSTOY</p>
+
+<p class="hang">Introduction By ARTHUR HOPKINS</p>
+
+<h3>CONTENTS</h3>
+
+<p class="normal"><a href="#intro">INTRODUCTION BY ARTHUR HOPKINS</a><br>
+<a href="#redemption">REDEMPTION</a><br>
+<a href="#darkness">THE POWER OF DARKNESS</a><br>
+<a href="#fruits">FRUITS OF CULTURE</a></p>
+
+<h3><a name="intro">INTRODUCTION</a></h3>
+
+<p class="normal">After making a production of <i>Redemption</i>, the chief
+feeling of the producer is one of deep regret that Tolstoi did not
+make more use of the theatre as a medium. His was the rare gift of
+vitalization: the ability to breathe life into word-people which
+survives in them so long as there is any one left to turn up the
+pages they have made their abode.</p>
+
+<p class="normal">In the world of writing, many terms that should be illuminative
+have become meaningless. So often has the barren been called
+"pregnant," the chill of death "the breath of life," the atrophied
+"pulsating," that when we really come upon a work with beating
+heart we find it difficult to give it place that has not already
+been stuffed to suffocation with misplaced dummies.</p>
+
+<p class="normal">We seat it at table with staring wax figures and bid it to join
+the feast. There is no exclusion act in art, no passport bureau,
+not even hygienic segregation.</p>
+
+<p class="normal">In writing the briefest introduction to Tolstoi's work, I am
+appointed by the publisher, a sort of reception committee of one to
+escort the work to some fitting place where it may enjoy the
+surroundings and deference it deserves.</p>
+
+<p class="normal">The place to which I escort it is built of words, but what words
+have been left me by the long procession of previous committees?
+Where they have been truthfully used they have been glorified, and
+offer all the rarer material for my structure, but how often have
+they been subjected to base use. Perhaps some day we will learn the
+proper respect of such simple words as love and truth and life, and
+then when we meet them in books we shall know how to greet
+them.</p>
+
+<p class="normal">The study of <i>Redemption</i> is so simple that it needs no
+illumination from me. The characters may walk in strange lands
+without introduction. They are part of us. F&eacute;dya is in all
+of us. His one cry "There has always been so much lacking between
+what I felt and what I could do" instantly makes him brother to all
+mankind. His simultaneous physical degeneration and spiritual
+regeneration is the glory that all people have invested in death.
+Tolstoi's cry against convention that disregards spiritual
+struggle, and system that ignores human growth, will find answering
+cries in many breasts in many lands.</p>
+
+<p class="normal">Utterly disregarding effect, technique or method, Tolstoi has
+explored his own soul and there touched hands with countless other
+souls, and since he has trod the path of countless millions who
+will come after him, the mementos of his journey will long be
+sought.</p>
+
+<p class="hang">ARTHUR HOPKINS.</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<hr>
+<p>&nbsp;</p>
+
+<p class="normal">The translation of <i>Redemption</i> here published is the one
+produced by Mr. Arthur Hopkins at the Plymouth Theatre, New York,
+in the season of 1918-1919. The part of F&Eacute;DYA was played by
+Mr. John Barrymore.</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<hr>
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h1><a name="redemption">REDEMPTION</a></h1>
+
+<h3>CHARACTERS</h3>
+
+<p class="normal">THEODORE VAS&Iacute;LYEVICH PROTOSOV (F&Eacute;DYA).<br>
+ELISABETH ANDR&Eacute;YEVNA PROTOSOVA (LISA). <i>His wife</i>.<br>
+M&Iacute;SHA. <i>Their son</i>.<br>
+ANNA P&Aacute;VLOVNA. <i>Lisa's mother</i>.<br>
+SASHA. <i>Lisa's younger, unmarried sister</i>.<br>
+VICTOR MICHAELOVITCH KAR&Eacute;NIN.<br>
+SOPHIA DM&Iacute;TRIEVNA KAR&Eacute;NINA.<br>
+PRINCE SERGIUS DM&Iacute;TRIEVICH ABR&Eacute;SKOV.<br>
+MASHA. <i>A gypsy girl</i>.<br>
+IV&Aacute;N MAK&Aacute;ROVICH. <i>An old gypsy man. Masha's
+parent.</i><br>
+NASTAS&Iuml;A IV&Aacute;NOVNA. <i>An old gypsy woman. Masha's
+parent.</i><br>
+OFFICER.<br>
+MUSICIAN.<br>
+FIRST GYPSY MAN.<br>
+SECOND GYPSY MAN.<br>
+GYPSY WOMAN.<br>
+GYPSY CHOIR.<br>
+DOCTOR.<br>
+MICHAEL ALEX&Aacute;NDROVICH AFR&Eacute;MOV.<br>
+ST&Aacute;KHOV. <i>One of F&eacute;dya's boon companions.</i><br>
+BUTK&Eacute;VICH. <i>One of F&eacute;dya's boon companions.</i><br>
+KOROTK&Oacute;V. <i>One of F&eacute;dya's boon companions.</i><br>
+IV&Aacute;N PETROVICH ALEX&Aacute;NDROV.<br>
+VOZNES&Eacute;NSKY. <i>Kar&eacute;nin's secretary</i>.<br>
+PETUSHK&Oacute;V. <i>An artist</i>.<br>
+ARTIMIEV.<br>
+WAITER IN THE PRIVATE ROOM AT THE RESTAURANT.<br>
+WAITER IN A LOW-CLASS RESTAURANT.<br>
+MANAGER OF THE SAME.<br>
+POLICEMAN.<br>
+INVESTIGATING MAGISTRATE.<br>
+M&Eacute;LNIKOV.<br>
+CLERK.<br>
+USHER.<br>
+YOUNG LAWYER.<br>
+PETR&Uacute;SHIN. <i>A lawyer</i>.<br>
+LADY.<br>
+ANOTHER OFFICER.<br>
+ATTENDANT AT LAW COURTS.<br>
+PROTOSOVS' NURSE.<br>
+PROTOSOVS' MAID.<br>
+AFR&Eacute;MOV'S FOOTMAN.<br>
+KAR&Eacute;NINS' FOOTMAN.</p>
+
+<h3>ACT I</h3>
+
+<h4>SCENE I</h4>
+
+<p class="hang"><i>Protosovs' flat in Moscow. The scene represents
+a small dining room.</i> ANNA P&Aacute;VLOVNA<i>, a stout,
+gray-haired lady, tightly laced, is sitting alone at the tea-table
+on which is a samov&aacute;r.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Enter</i> NURSE <i>carrying a tea-pot.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Nurse</i> (<i>enters R. I, over to table
+C.</i>). Please, Madam, may I have some water?</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i> (<i>sitting R. of table
+C.</i>). Certainly. How is the baby now?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nurse.</i> Oh, restless, fretting all the time.
+There's nothing worse than for a lady to nurse her child. She has
+her worries and the baby suffers for them. What sort of milk could
+she have, not peeping all night, and crying and crying?</p>
+
+<p class="indent">[SASHA <i>enters R. I, strolls to L. of table
+C.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna.</i> But I thought she was more calm
+now?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nurse.</i> Fine calm! It makes me sick to look at her. She's
+just been writing something and crying all the time.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sasha</i> (<i>to nurse</i>). Lisa's looking for you.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Sits in chair L. of table C.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Nurse.</i> I'm going.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exits R. I.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna.</i> Nurse says she's
+always crying. Why can't she try and calm herself a little?</p>
+
+<p class="hang"><i>Sasha.</i> Well, really, Mother, you're amazing.
+How can you expect her to behave as if nothing had happened when
+she's just left her husband and taken her baby with her?</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna.</i> Well, I don't exactly,
+but that's all over. If I approve of my daughter's having left her
+husband, if I'm ever glad, well, you may be quite sure he deserved
+it. She has no reason to be miserable&mdash;on the contrary, she ought
+to be delighted at being freed from such a wretch.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sasha</i>. Mother! Why do you go on like this?
+It's not the truth and you know it. He's not a wretch, he's
+wonderful. Yes, in spite of all his weakness.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. I suppose you'd like
+her to wait till he'd spent every kopec they had, and smile sweetly
+when be brought his gypsy mistresses home with him.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sasha</i>. He hasn't any mistresses.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. There you go again.
+Why, the man's simply bewitched you, but I can see through him, and
+he knows it. If I'd been Lisa, I'd left him a year ago.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sasha</i>. Oh, how easily you speak of these
+serious things.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. Not easily, not easily
+at all. Do you suppose it's agreeable for me to have my daughter
+admit her marriage a failure? But anything's better than for her to
+throw away her life in a lie. Thank God, she's made up her mind to
+finish with him for good.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sasha</i>. Maybe it won't be for good.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. It would be if only
+he'd give her a divorce.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sasha</i>. To what end?</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. Because she's young
+and has the right to look for happiness.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sasha</i>. It's awful to listen to you. How
+could she love some one else?</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. Why not? There are
+thousands better than your F&eacute;dya, and they'd be only too
+happy to marry Lisa.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sasha</i>. Oh, it's not nice of you. I feel, I
+can tell, you're thinking about Victor Kar&eacute;nin.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. Why not? He loved her
+for ten years, and she him, I believe.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sasha</i>. Yes, but she doesn't love him as a
+husband. They grew up together; they've just been friends.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. Ah, those friendships!
+How should you know what keeps them warm! If only they were both
+free!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter a</i> MAID <i>L. U.</i></p>
+
+<p class="follow">Well?</p>
+
+<p class="hang"><i>Maid</i>. The porter's just come back with an
+answer to the note.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. What note?</p>
+
+<p class="hang"><i>Maid</i>. The note Elizaveta Protosova sent to
+Victor Kar&eacute;nin.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. Well? What answer?</p>
+
+<p class="hang"><i>Maid</i>. Victor Kar&eacute;nin told the porter
+he'd be here directly.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. Very well.</p>
+
+<p class="indent">[MAID <i>exits L. U.</i></p>
+
+<p class="indent">[<i>To</i> SASHA.</p>
+
+<p class="follow">Why do you suppose she sent for him? Do you
+know?</p>
+
+<p class="hang"><i>Sasha</i>. Maybe I do and maybe I don't.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. You're always so full
+of secrets.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sasha</i>. Ask Lisa, she'll tell you.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. Just as I thought! She
+sent for him at once.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sasha</i>. Yes, but maybe not for the reason you
+think.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. Then what for?</p>
+
+<p class="hang"><i>Sasha</i>. Why, Mother, Lisa cares just about as
+much for Victor Kar&eacute;nin as she does for her old nurse.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. You'll see. She wants
+consolation, a special sort of consolation.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sasha</i>. Really, it shows you don't know Lisa
+at all to talk like this.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. You'll see.
+<i>Sasha</i>. Yes, I shall see.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i> (<i>alone to
+herself</i>). And I am very glad. I'm very, very glad.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> MAID.</p>
+
+<p class="hang"><i>Maid</i>. Victor Kar&eacute;nin.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. Show him here and tell
+your mistress.</p>
+
+<p class="indent">[MAID <i>shows in</i> KAR&Eacute;NIN <i>and exits
+door R. I.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i> (<i>goes C. and stands behind
+table C</i>.). (<i>Shaking hands with Anna P&aacute;vlovna</i>.)
+Elizaveta Andreyevna sent me a note to come at once. I should have
+been here to-night anyway. How is she? Well, I hope.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. Not very. The baby has
+been upset again. However, she'll be here in a minute. Will you
+have some tea?</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i>. No, thank you.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Sits chair R.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. Tell me, do you know
+that he and she&mdash;.</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i>. Yes, I was here two days ago
+when she got this letter. Is she positive now about their
+separating?</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. Oh, absolutely. It
+would be impossible to begin it all over again.</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i>. Yes. To cut into living
+things and then draw back the knife is terrible. But are you sure
+she knows her mind?</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. I should think so. To
+come to this decision has caused her much pain. But now it's final,
+and he understands perfectly that his behavior has made it
+impossible for him to come back on any terms.</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i>. Why?</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. After breaking every
+oath he swore to decency, how could he come back? And so why
+shouldn't he give her her freedom?</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i>. What freedom is there for a
+woman still married?</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. Divorce. He promised
+her a divorce and we shall insist upon it.</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i>. But your daughter was so in
+love with him?</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. Her love has been
+tried out of existence. Remember she had everything to contend
+with: drunkenness, gambling, infidelity&mdash;what was there to go on
+loving in such a person?</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i>. Love can do anything.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. How can one love a rag
+torn by every wind? Their affairs were in dreadful shape; their
+estate mortgaged; no money anywhere. Finally his uncle sends them
+two thousand rubles to pay the interest on the estate. He takes it,
+disappears, leaves Lisa home and the baby sick&mdash;when suddenly she
+gets a note asking her to send him his linen.</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i>. I know.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> LISA <i>R.I.</i> KAR&Eacute;NIN
+<i>crosses to</i> LISA.</p>
+
+<p class="follow">I'm sorry to have been a little detained.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Shakes hands with</i> LISA.</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i>. Oh, thank you so much for coming. I
+have a great favor to ask of you. Something I couldn't ask of
+anybody else.</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i>. I'll do everything I
+can.</p>
+
+<p class="indent">[LISA <i>moves away a few steps down R.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i>. You know all about this.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Sits chair R.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i>. Yes, I know.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. Well, I think I'll
+leave you two young people to yourselves.<br>
+(<i>To</i> SASHA.) Come along, dear, you and I will be just in the
+way.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit L. U.</i> ANNA P&Aacute;VLOVNA
+<i>and</i> SASHA.</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i>. F&eacute;dya wrote to me saying it was
+all over between us. (<i>She begins to cry</i>.) That hurt me so,
+bewildered me so, that&mdash;well, I agreed to separate. I wrote to him
+saying I was willing to give him up if he wanted me to.</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i>. And now you're sorry?</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i> (<i>nodding</i>). I feel I oughtn't to
+have said yes. I can't. Anything is better than not to see him
+again. Victor dear, I want you to give him this letter and tell him
+what I've told you, and&mdash;and bring him back to me.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Gives</i> VICTOR <i>a letter.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i>. I'll do what I can.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Takes letter, turns away and sits chair R. of
+table C.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i>. Tell him I will forget everything if
+only he will come back. I thought of mailing this, only I know him:
+he'd have a good impulse, first thwarted by some one, some one who
+would finally make him act against himself.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Pause.</i></p>
+
+<p class="follow">Are you&mdash;are you surprised I asked you?</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i>. No. (<i>He hesitates</i>.)
+But&mdash;well, candidly, yes. I am rather surprised.</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i>. But you are not angry?</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i>. You know I couldn't be angry
+with you.</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i>. I ask you because I know you're so
+fond of him.</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i>. Of him&mdash;and of you too.
+Thank you for trusting me. I'll do all I can.</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i>. I know you will. Now I'm going to tell
+you everything. I went to-day to Afr&eacute;mov's, to find out
+where he was. They told me he was living with the gypsies. Of
+course that's what I was afraid of. I know he'll be swept off his
+feet if he isn't stopped in time. So you'll go, won't you?</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i>. Where's the place?</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i>. It's that big tenement where the gypsy
+orchestra lives, on the left bank below the bridge. I went there
+myself. I went as far as the door, and was just going to send up
+the letter, but somehow I was afraid. I don't know why. And then I
+thought of you. Tell him, tell him I've forgotten everything and
+that I'm here waiting for him to come home. (<i>Crosses to</i>
+KAR&Eacute;NIN&mdash;<i>a little pause</i>.) Do it out of love for him,
+Victor, and out of friendship for me.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Another pause.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i>. I'll do all I can.</p>
+
+<p class="indent">[<i>He bows to her and goes out L.U. Enter</i>
+SASHA <i>L.U., goes L. over near table C.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Sasha</i>. Has the letter gone? (LISA
+<i>nods</i>.) He had no objections to taking it himself?</p>
+
+<p class="indent">[<i>LISA, R. C., shakes head.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Sasha</i> (<i>L.C.</i>). Why did you ask him? I
+don't understand it.</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i>. Who else was there?</p>
+
+<p class="hang"><i>Sasha</i>. But you know he's in love with
+you.</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i>. Oh, that's all past. (<i>Over to
+table</i> C.) Do you think F&eacute;dya will come back?</p>
+
+<p class="hang"><i>Sasha</i>. I'm sure he will, but&mdash;</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> ANNA P&Aacute;VLOVNA.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. Where's Victor
+Kar&eacute;nin?</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i>. Gone.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. Gone?</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i>. I've asked him to do something for
+me.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. What was it? Another
+secret?</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i>. No, not a secret. I simply asked him
+to take a letter to F&eacute;dya.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. To Fedor Protosov?</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i>. Oh, to F&eacute;dya, F&eacute;dya.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. Then it's not going to
+be over?</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i>. I can't let him leave me.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. Oh, so we shall commence
+all over again?</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i>. I'll do anything you like, but I can't
+give him up.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. You don't mean you
+want him to come back?</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i>. Yes, yes.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. Let that reptile into
+the house again!</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i>. Please don't talk like that. He's my
+husband.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. Was your husband.</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i>. No. He's still my husband.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. Spendthrift. Drunkard.
+Reprobate. And you'll not part from him!</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i>. Oh, Mother, why do you keep on hurting
+me! You seem to enjoy it.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. Hurt you, do I? Enjoy
+it, do I? Very well, then, if that's the case, I'd better go.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Pause.</i></p>
+
+<p class="follow">I see I'm in your way. You <i>want</i> me to go.
+Well, all I can say is I can't make you out. I suppose you're being
+"modern" and all that. But to me, it's just plain disgusting.
+First, you make up your mind to separate from your husband, and
+then you up and send for another man who's in love with you&mdash;</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i>. Mother, <i>he's not</i>.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. You know
+Kar&eacute;nin proposed to you, and he's the man you pick out to
+bring back your husband. I suppose you do it just to make him
+jealous.</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i>. Oh, Mother, stop it. Leave me
+alone.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. That's right. Send off
+your mother. Open the door to that awful husband. Well, I can't
+stand by and see you do it. I'll go. I'm going. And God be with you
+and your extraordinary ways.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit L. U. with suppressed rage.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i> (<i>sinking into a chair R. of table
+C</i>.). That's the last straw.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sasha</i>. Oh, she'll come back. We'll make her
+understand. (<i>Going to the door and following after her
+mother</i>.) Now, Mother darling, listen&mdash;listen&mdash;</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit L. U.</i></p>
+
+<p class="indent">[<i>All lights dim to black out.</i></p>
+
+<p class="hang">CURTAIN</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h4>SCENE II</h4>
+
+<p class="hang"><i>A room at the gypsies', dark but beautifully
+lit. The actual room is scarcely seen, and although at first it
+appears squalid, there are flaring touches of Byzantine luxury.
+Gypsies are singing.</i> F&Eacute;DYA <i>is lying on the sofa, his
+eyes closed, coat off. An</i> OFFICER <i>sits at the table, on
+which there are bottles of champagne and glasses. Beside him sits a
+musician taking down the song.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Afr&eacute;mov</i> (<i>standing L. U</i>.).
+Asleep?</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i> (<i>on couch L. Raising his
+hand warningly</i>). Sh! Don't talk! Now let's have "No More at
+Evening."</p>
+
+<p class="hang"><i>Gypsy Leader</i>. Impossible, Fedor Protosov.
+Masha must have her solo first.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i>. Afterwards. Now let's have "No
+More at Evening."</p>
+
+<p class="indent">[<i>Gypsies sing.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Gypsy Woman</i> (<i>R. C., when they finish
+singing, turning to Musician who is sitting at table R., with his
+back to audience</i>). Have you got it?</p>
+
+<p class="hang"><i>Musician</i>. It's <i>impossible</i> to take it
+down correctly. They change the tune each <i>time</i>, and they
+seem to have a different scale, too. (<i>He calls a gypsy
+woman</i>.) Is this it?</p>
+
+<p class="indent">[<i>He hums a bar or two.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Gypsy Woman</i> (<i>clapping her hands</i>).
+Splendid! Wonderful! How can you do it?</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i> (<i>rising. Goes to table L.
+back of couch and pours out glass of wine</i>). He'll never get it.
+And even if he did and shovelled it into an opera, he'd make it
+seem absolutely meaningless.</p>
+
+<p class="hang"><i>Afr&eacute;mov</i>. Now we'll have "The Fatal
+Hour."</p>
+
+<p class="indent">[<i>Gypsies sing quartette. During this song,</i>
+F&Eacute;DYA <i>is standing down R., keeping time with the wine
+glass from which he has drunk. When they finish he returns to the
+couch and falls into</i> MASHA'S <i>arms.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i>. God! That's it! That's it!
+That's wonderful. What lovely things that music says. And where
+does it all come from, what does it all mean?</p>
+
+<p class="indent">[<i>Another pause.</i></p>
+
+<p class="follow">To think that men can touch eternity like that,
+and then&mdash;nothing&mdash;nothing at all.</p>
+
+<p class="hang"><i>Musician</i>. Yes, it's very original.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Taking notes.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i>. Original be damned. It's
+real.</p>
+
+<p class="hang"><i>Musician</i>. It's all very simple, except the
+rhythm. That's very strange.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i>. Oh, Masha, Masha! You turn my
+soul inside out.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Gypsies hum a song softly.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Masha</i> (<i>sitting on couch L. with</i>
+F&Eacute;DYA). Do I? But what was it I asked you for?</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i>. What? Oh, money. Voil&agrave;,
+mademoiselle.</p>
+
+<p class="indent">[<i>He takes money front his trousers pocket.</i>
+MASHA <i>laughs, takes the money, counts it swiftly, and hides it
+in her dress.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i>. Look at this strange creature.
+When she sings she rushes me into the sky and all she asks for is
+money, little presents of money for throwing open the Gates of
+Paradise. You don't know yourself, at all, do you?</p>
+
+<p class="hang"><i>Masha</i>. What's the use of me wondering about
+myself? I know when I'm in love, and I know that I sing best when
+my love is singing.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i>. Do you love me?</p>
+
+<p class="hang"><i>Masha</i> (<i>murmuring</i>). I love you.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i>. But I am a married man, and
+you belong to this gypsy troupe. They wouldn't let you leave it,
+and&mdash;</p>
+
+<p class="hang"><i>Masha</i> (<i>interrupting</i>). The troupe's
+one thing, and my heart's another. I love those I love, and I hate
+those I hate.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i>. Oh, you must be happy to be
+like that.</p>
+
+<p class="hang"><i>Masha</i>. I'm always happy when handsome
+gentlemen come and say nice things to me. (<i>Gypsies stop
+singing</i>.)</p>
+
+<p class="indent">[<i>A gypsy entering speaks to</i>
+F&Eacute;DYA.</p>
+
+<p class="hang"><i>Gypsy</i>. Some one asking for you.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i>. Who?</p>
+
+<p class="hang"><i>Gypsy</i>. Don't know. He's rich, though. Fur
+coat.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i>. Fur coat? O my God, show him
+in.</p>
+
+<p class="hang"><i>Afr&eacute;mov</i>. Who the devil wants to see
+you here?</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i> (<i>carelessly</i>). God knows,
+I don't. (<i>Begins to hum a song</i>.)</p>
+
+<p class="indent">[KAR&Eacute;NIN <i>comes in, looking around the
+room.</i></p>
+
+<p class="follow">(<i>Exclaiming</i>). Ha! Victor! You're the last
+man in the world I expected to break into this enchanting milieu.
+Take off your coat, and they'll sing for you.</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin.</i> Je voudrais vous parler sans
+t&eacute;moins.</p>
+
+<p class="indent">[MASHA <i>rises and joins the group R.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya.</i> Oh.... What about?</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin.</i> Je viens de chez vous. Votre
+femme ma charg&eacute; de cette lettre, et puis&mdash;</p>
+
+<p class="indent">[F&Eacute;DYA <i>takes the letter, opens it,
+reads. He frowns, then smiles affectionately at</i>
+KAR&Eacute;NIN.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya.</i> You know what's in this
+letter, Victor?</p>
+
+<p class="indent">[<i>He is smiling gently all the time.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i> (<i>looking at F&eacute;dya
+rather severely</i>). Yes, I know. But really, F&eacute;dya, you're
+in no&mdash;</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i> (<i>interrupting</i>). Please,
+please don't think I'm drunk and don't realize what I'm saying. Of
+course I'm drunk, but I see everything very clearly. Now go ahead.
+What were you told to tell me?</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i> (<i>is standing L. C.
+Shrugging his shoulders</i>). Your wife asked me to find you and to
+tell you she's waiting for you. She wants you to forget everything
+and come back.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Pause.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i> (<i>stiffly</i>). Elizaveta
+Protosova sent for me and suggested that I&mdash;</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i> (<i>as he hesitates</i>).
+Yes.</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i> (<i>finishing rather
+lamely</i>). But I ask you not so much for her as for
+myself&mdash;F&eacute;dya, come <i>home</i>.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i> (<i>looking up at him, smiling
+rather whimsically</i>). You're a much finer person than I am,
+Victor. Of course that's not saying much. I'm not very much good,
+am I? (<i>Laughing gently</i>.) But that's exactly why I'm not
+going to do what you want me to. It's not the only reason, though.
+The real reason is that I just simply can't. How could I?</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i> (<i>persuasively</i>). Come
+along to my rooms, F&eacute;dya, and I'll tell her you'll be back
+to-morrow.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i> (<i>wistfully</i>). To-morrows
+can't change what we are. She'll still be she, and I will still be
+I to-morrow. (<i>Goes to the table and drinks</i>.) No, it's better
+to have the tooth out in one pull. Didn't I say that if I broke my
+word she was to leave me? Well, I've broken it, and that's
+enough.</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin.</i> Yes. For you, but not for
+her.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i> (<i>down L. Politely
+insolent</i>). You know ... it's rather odd, that you, of all men,
+should take so much trouble to keep our marriage from going to
+pieces.</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i> (<i>revolted</i>). Good God,
+F&eacute;dya! You don't think&mdash;</p>
+
+<p class="indent">[MASHA <i>crosses L., goes to</i> F&Eacute;DYA.
+F&Eacute;DYA <i>interrupting him with a return of his former
+friendliness.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya.</i> Come now, my dear Victor, you
+shall hear them sing.</p>
+
+<p class="hang"><i>Masha</i> (<i>whispering to F&eacute;dya</i>).
+What's his name? We must honor him with a song.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i> (<i>laughing</i>). O good God,
+yes! Honor him by all means. His name is Victor Michaelovitch.
+(<i>Saluting Kar&eacute;nin</i>.) Victor, my lord! son of
+Michael!</p>
+
+<p class="indent">[<i>The gypsies sing a song of greeting and
+laudation. As they begin to sing,</i> MASHA <i>and</i> F&Eacute;DYA
+<i>sit on couch L.</i></p>
+
+<p class="hang">(<i>When song is finished</i>.)</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i> (<i>in an imploring
+tone</i>). F&eacute;dya!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exits quietly L. U.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i> (<i>business with Masha</i>).
+Where's the fur coat? Gone, eh? All right. May the devil go with
+it.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya.</i> Do you know who that was?</p>
+
+<p class="hang"><i>Masha.</i> I heard his name.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya.</i> Ah, he's a splendid fellow. He
+came to take me home to my wife. You see she loves even a fool like
+me, (<i>caressing her hair</i>) and look what I'm doing.</p>
+
+<p class="hang"><i>Masha.</i> You should go back to her and be very
+sorry.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya.</i> Do you think I should? (<i>He
+kisses her</i>.) Well, I think I shouldn't.</p>
+
+<p class="hang"><i>Masha.</i> Of course, you needn't go back to her
+if you don't love her. Love is all that counts.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i> (<i>smiling</i>). How do you
+know that?</p>
+
+<p class="hang"><i>Masha</i> (<i>looking at him timidly</i>). I
+don't know, but I do.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i>. Now, let's have "No More at
+Evening." (<i>As the gypsies sing,</i> MASHA <i>lies on her back
+across his lap, looking up into his face, which she draws down to
+her, and they kiss until the music begins to cease</i>.) That's
+wonderful! Divine! If I could only lie this way forever, with my
+arms around the heart of joy, and sleep ... and die.... (<i>He
+closes his eyes; his voice trails away</i>.)</p>
+
+<p class="indent">[<i>Lights dim and out, then the</i></p>
+
+<p class="hang">CURTAIN</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h4>SCENE III</h4>
+
+<p class="hang">SOPHIA KAR&Eacute;NINA'S <i>boudoir</i>. SOPHIA
+KAR&Eacute;NINA, VICTOR'S <i>mother, is reading a book. She is a
+great lady, over fifty, but tries to look younger. She likes to
+interlard her conversation with French words. A servant
+enters.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Servant</i> (<i>enters R., announcing</i>).
+Prince Sergius Abr&eacute;skov.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sophia Kar&eacute;nina</i> (<i>on sofa over
+L</i>.). Show him in, please.</p>
+
+<p class="indent">[<i>She turns and picks up hand mirror from table
+back of couch, arranging her hair.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Prince Sergius</i> (<i>enters R. I.
+Entering</i>). J'esp&egrave;re que je ne force pas la consigne.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Crossing to sofa L. He kisses her hand. He is
+a charming old diplomat of seventy.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Sophia Kar&eacute;nina</i>. Ah, you know well
+que vous &ecirc;tes toujours le bien venu.... Tell me, you have
+received my letter?</p>
+
+<p class="hang"><i>Prince Sergius</i>. I did. Me voil&agrave;.
+(<i>Sits L. on sofa L</i>.) <i>Sophia Kar&eacute;nina</i>
+(<i>working up to distress</i>). Oh, my dear friend, I begin to
+lose hope. She's bewitched him, positively bewitched him. Il est
+ensorcel&eacute;. I never knew he could be so obstinate, so
+heartless, and so indifferent to me. He's changed completely since
+that woman left her husband.</p>
+
+<p class="hang"><i>Prince Sergius.</i> How do matters actually
+stand?</p>
+
+<p class="hang"><i>Sophia Kar&eacute;nina.</i> Well, he's made up
+his mind to marry her at any cost.</p>
+
+<p class="hang"><i>Prince Sergius.</i> And her husband?</p>
+
+<p class="hang"><i>Sophia Kar&eacute;nina.</i> He agrees to a
+divorce.</p>
+
+<p class="hang"><i>Prince Sergius.</i> Really?</p>
+
+<p class="hang"><i>Sophia Kar&eacute;nina.</i> And Victor is
+willing to put up with all the sordidness, the vulgarity of the
+divorce court, the lawyers, evidences of guilt ... tout &ccedil;a
+est d&eacute;go&ucirc;tant. I can't understand his sensitive nature
+not being repelled by it.</p>
+
+<p class="hang"><i>Prince Sergius</i> (<i>smiling</i>). He's in
+love, and when a man's really in love&mdash;</p>
+
+<p class="hang"><i>Sophia Kar&eacute;nina</i>
+(<i>interrupting</i>). In our time love could remain pure, coloring
+one's whole life with a romantic friendship. Such love I understand
+and value.</p>
+
+<p class="hang"><i>Prince Sergius</i> (<i>sighing</i>). However,
+the present generation refuses to live on dreams. (<i>He coughs
+delicately</i>.) La possession de l'&acirc;me ne leur suffit plus.
+So what is the alternative? But tell me more of Victor.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sophia Kar&eacute;nina.</i> There's not very
+much to say. He seems bewitched, hardly my son. Did you know I'd
+called upon her? Victor pressed me so it was impossible to refuse.
+But Dieu merci, I found her out. So I merely left my card, and now
+she has asked me if I could receive her to-day, and I am expecting
+her (<i>she glances at her watch</i>) any moment now. I am doing
+all this to please Victor, but conceive my feelings. I know you
+always can. Really, really, I need your help.</p>
+
+<p class="hang"><i>Prince Sergius</i> (<i>bowing</i>). Thank you
+for the honor you do me.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sophia Kar&eacute;nina</i>. You realize this
+visit decides Victor's fate. I must refuse my consent, or&mdash;&mdash;But
+that's impossible.</p>
+
+<p class="hang"><i>Prince Sergius.</i> Have you met her?</p>
+
+<p class="hang"><i>Sophia Kar&eacute;nina.</i> I've never seen her,
+but I'm afraid of her. No good woman leaves her husband, especially
+when there's nothing obviously intolerable about him. Why,
+I've seen Protosov often with Victor, and found him even
+quite charming.</p>
+
+<p class="hang"><i>Prince Sergius</i> (<i>murmurs</i>). So I've
+heard. So I've heard.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sophia Kar&eacute;nina</i> (<i>continuing</i>).
+She should bear her cross without complaint. And Victor must cease
+trying to persuade himself that his happiness lies in defying his
+principles. What I don't understand is how Victor, with his
+religious views, can think of marrying a divorced woman. I've heard
+him say over and over again&mdash;once quite lately&mdash;that divorce is
+totally inconsistent with true Christianity. If she's been able to
+fascinate him to that point, I <i>am</i> afraid of her.&mdash;But how
+stupid of me to talk all the time! Have you spoken to him at all?
+What does he say? And don't you thoroughly agree with me?</p>
+
+<p class="hang"><i>Prince Sergius</i>. Yes, I've spoken to Victor.
+I think he really loves her, has grown accustomed to the idea of
+loving her, pour ainsi dire. (<i>Shaking his head</i>.) I don't
+believe he could ever now care for another woman.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sophia Kar&eacute;nina</i> (<i>sighing</i>). And
+Varia Casanzeva would have made him such a charming wife. She's so
+devoted already.</p>
+
+<p class="hang"><i>Prince Sergius</i> (<i>smiling</i>). I am afraid
+I hardly see her in the present ... tableau. (<i>Earnestly</i>.)
+Why not submit to Victor's wish and help him?</p>
+
+<p class="hang"><i>Sophia Kar&eacute;nina.</i> To marry a
+divorc&eacute;e? And afterwards have him running into his wife's
+husband? How can you calmly suggest that a mother accept such a
+situation for her son?</p>
+
+<p class="hang"><i>Prince Sergius.</i> But, ch&egrave;re amie, why
+not approve of the inevitable? And you might console yourself by
+regarding the dangers he'll avoid by marrying this gentle, lovely
+woman. After all, suppose he conceived a passion for some
+one&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="indent">[<i>Convey the word "disreputable".</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Sophia Kar&eacute;nina.</i> How can a good woman
+leave her husband?</p>
+
+<p class="hang"><i>Prince Sergius.</i> Ah, that's not like you.
+You're unkind and you're harsh. Her husband is the sort of
+man&mdash;well, he's his own worst enemy. A weakling, a
+ne'er-do-well&mdash;he's spent all his money and hers too. She has a
+child. Do you think you can condemn her for leaving him? As a
+matter of fact she didn't leave him, he left her.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sophia Kar&eacute;nina</i> (<i>faintly</i>). Oh
+what a mud-pen I'm slipping into!</p>
+
+<p class="hang"><i>Prince Sergius</i> (<i>amused</i>). Could your
+religion aid you?</p>
+
+<p class="hang"><i>Sophia Kar&eacute;nina</i> (<i>smelling her
+salts</i>). In this instance, religion would require of me the
+impossible. C'est plus fort que moi.</p>
+
+<p class="hang"><i>Prince Sergius</i>. F&eacute;dya himself&mdash;you
+know what a charming clever creature he is when he's in his
+senses&mdash;he advised her to leave him.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> VICTOR <i>who kisses his mother's
+hand and greets</i> PRINCE SERGIUS.</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i>. Ah, Prince Sergius!
+(<i>Shakes hands with Prince&mdash;formally</i>.) Maman, I've come to
+tell you that Elizaveta Protosova will be here directly. There's
+only one thing I ask you: do you still refuse your consent to my
+marriage&mdash;-</p>
+
+<p class="hang">&nbsp;<i>Sophia Kar&eacute;nina</i>
+(<i>interrupting</i>). And I most assuredly do.</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i> (<i>continuing.
+Frowning</i>). In that case all I ask is for you not to speak to
+her about it.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sophia Kar&eacute;nina</i>. I don't suppose we
+shall even mention the subject. I certainly shan't.</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i> (<i>standing at head of sofa
+L</i>.). If you don't, she won't. (<i>Pleadingly</i>.) Mother dear,
+I just want you to know her.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sophia Kar&eacute;nina</i>. One thing I can't
+understand. How is it you want to marry Lisa Protosova, a woman
+with a living husband, and at the same time believe divorce is a
+crime against Christianity?</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i>. Oh, Maman, that's cruel of
+you. Life is far too complex to be managed by a few formulas. Why
+are you so bitter about it all?</p>
+
+<p class="hang"><i>Sophia Kar&eacute;nina</i> (<i>honestly</i>). I
+love you. I want you to be happy.</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i> (<i>imploringly to Prince
+Sergius</i>) Sergius Abr&eacute;skov!</p>
+
+<p class="hang"><i>Prince Sergius</i> (<i>to Sophia
+Kar&eacute;nina</i>). Naturally you want him happy. But it's
+difficult for our hearts, wearied from the weight of years, to feel
+the pulse of youth and sympathize, especially is it difficult for
+you, my friend, who have schooled yourself to view Victor's
+happiness in a single way....</p>
+
+<p class="hang"><i>Sophia Kar&eacute;nina</i>. Oh, you're all
+against me. Do as you like. Vous &ecirc;tes majeur. (<i>Sniffing
+into her pocket handkerchief</i>.) But you'll kill me.</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i> (<i>deeply distressed</i>).
+Ah, Mother, please. It's worse than cruel to say things like
+that.</p>
+
+<p class="hang"><i>Prince Sergius</i> (<i>smiling to Victor</i>).
+Come, come, Victor, you know your mother speaks more severely than
+she could ever act.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sophia Kar&eacute;nina</i>. I shall tell her
+exactly what I think and feel, and I hope I can do it without
+offending her.</p>
+
+<p class="hang"><i>Prince Sergius</i>. I am sure of it.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> FOOTMAN.</p>
+
+<p class="follow">Here she is.</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i>. I'll go. (<i>Goes to back of
+sofa</i>.)</p>
+
+<p class="hang"><i>Footman</i> (<i>announcing</i>). Elizaveta
+Andreyevna Protosova.</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i> (<i>warningly</i>). Now,
+Mother.</p>
+
+<p class="indent">[<i>He goes out L.</i> PRINCE SERGIUS
+<i>rises.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Sophia Kar&eacute;nina</i>
+(<i>majestically</i>). Show her in. (<i>To Prince Sergius</i>.)
+Please remain.</p>
+
+<p class="hang"><i>Prince Sergius</i>. I thought you might prefer a
+t&ecirc;te-&agrave;-t&ecirc;te?</p>
+
+<p class="hang"><i>Sophia Kar&eacute;nina</i>. No, no. I rather
+dread it. And if I want to be left alone in the room with her, I'll
+drop my handkerchief. &Ccedil;a d&eacute;pendra.</p>
+
+<p class="hang"><i>Prince Sergius</i>. I'm sure you're going to
+like her immensely.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sophia Kar&eacute;nina</i>. Oh you're all
+against me.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> LISA <i>R. and crosses to R.
+C.</i></p>
+
+<p class="follow">(<i>Rising</i>) How do you do? I was so sorry not
+to find you at home and it is most kind of you to come to see
+me.</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i> (<i>R.C.</i>). I never expected the
+honor of your visit, and I am so grateful that you permit me to
+come and see you.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sophia Kar&eacute;nina</i> (<i>C</i>.). You know
+Prince Sergius Abr&eacute;skov?</p>
+
+<p class="hang"><i>Prince Sergius</i> (<i>L.&mdash;Heartily</i>). Yes, I
+have had the pleasure. (<i>Crossing to her, he shakes hands</i>.)
+My niece Nellie has spoken often of you to me.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Goes to L.C.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i>. Yes, we were great friends. (<i>She
+glances shyly around her</i>.) And still are. (<i>To</i> SOPHIA.) I
+never hoped that you would wish to see me.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sophia Kar&eacute;nina</i>. I knew your husband
+quite well. He was a great friend of Victor's and used frequently
+to visit us in Tambov, (<i>politely</i>) where you were married, I
+believe.</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i> (<i>looking down</i>). Yes.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sophia Kar&eacute;nina</i>. But when you
+returned to Moscow we were deprived of the pleasure of his
+visit.</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i>. Yes, then he stopped going
+anywhere.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sophia Kar&eacute;nina</i>. Ah, that explains
+our missing him.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Awkward pause.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Prince Sergius</i> (<i>to</i> LISA). The last
+time I'd the pleasure of seeing you was in those tableaux at the
+Dennishovs. You were charming in your part.</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i>. How good of you to think so! Yes, I
+remember perfectly.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Another awkward silence.</i></p>
+
+<p class="follow">(<i>To</i> SOPHIA KAR&Eacute;NINA.) Sophia
+Kar&eacute;nina, please forgive me if what I am going to say
+offends you, but I don't know how to cover up what's in my heart. I
+came here to-day because Victor Kar&eacute;nin said&mdash;because he
+said that&mdash;because he&mdash;I mean because you wanted to see me.
+(<i>With a catch in her voice</i>.) It's rather difficult&mdash;but
+you're so sweet.</p>
+
+<p class="hang"><i>Prince Sergius</i> (<i>very sympathetic</i>).
+There, there, my dear child, I assure you there's nothing in the
+world to&mdash; (<i>He breaks off when he sees</i> SOPHIA
+KAR&Eacute;NINA <i>pointing impatiently to the floor. She has
+dropped her handkerchief</i>.) Permit me. (<i>He picks it up,
+presenting it to her with a smile and a bow; then looks casually at
+his watch</i>.) Ah, five o'clock already. (<i>To</i> SOPHIA
+KAR&Eacute;NINA.) Madame, in your salon pleasure destroys the
+memory of time. You will excuse me.</p>
+
+<p class="indent">[<i>He kisses her hand.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Sophia Kar&eacute;nina</i> (<i>smiling</i>). Au
+revoir, mon ami.</p>
+
+<p class="hang"><i>Prince Sergius</i> (<i>bowing and shaking hands
+with</i> LISA). Elizaveta Protosova, au revoir.</p>
+
+<p class="indent">[<i>He goes out R.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Sophia Kar&eacute;nina.</i> Now listen, my
+child. Please believe how truly sorry for you I am and that you are
+most sympathetique to me. But I love my son alone in this world,
+and I know his soul as I do my own. He's very proud&mdash;oh I don't
+mean of his position and money&mdash;but of his high ideals, his purity.
+It may sound strange to you, but you must believe me when I tell
+you that at heart he is as pure as a young girl.</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa.</i> I know.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sophia Kar&eacute;nina.</i> He's never loved a
+woman before. You're the first. I don't say I'm not a little
+jealous. I am. But that's something we mothers have to face. Oh,
+but your son's still a baby, you don't know. I was ready to give
+him up, though&mdash;but I wanted his wife to be as pure as himself.</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa (flushing hotly).</i> And I, am I
+not&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="hang"><i>Sophia Kar&eacute;nina</i> (<i>interrupting her
+kindly</i>). Forgive me, my dear. I know it's not your fault and
+that you've been most unhappy. And also I know my son. He will bear
+anything, and he'll bear it without saying a word, but his hurt
+pride will suffer and bring you infinite remorse. You must know how
+strongly he has always felt that the bond of marriage is
+indissoluble.</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa.</i> Yes. I've thought of all that.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sophia Kar&eacute;nina.</i> Lisa, my dear,
+you're a wise woman and you're a good woman too. If you love him,
+you must want his happiness more than you want your own. You can't
+want to cripple him so that he'll be sorry all his life&mdash;yes, sorry
+even though he never says a word.</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa.</i> I've thought about it so much. I've
+thought about it and I've talked to him about it. But what can I do
+when he says he can't live without me? I said to him only the other
+day, "Victor, let's just be friends. Don't spoil your life. Don't
+ruin yourself by trying to help me." And do you know what he did?
+He laughed.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sophia Kar&eacute;nina.</i> Of course he would,
+at the time.</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa.</i> If you could persuade him not to marry
+me, you know I'll agree, don't you? I just want him to be happy. I
+don't care about myself. Only please help me. Please don't hate me.
+Let's do all we can for him, because, after all, we both love
+him.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sophia Kar&eacute;nina.</i> Yes, I know. And I
+think I love you too. I really do. (<i>She kisses her.</i> LISA
+<i>begins to cry</i>.) Oh, it's all so dreadful. If only he had
+fallen in love with you before you were married!</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i> (<i>sobbing</i>). He&mdash;he says he
+did&mdash;but he had to be loyal to his friend.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sophia Kar&eacute;nina.</i> Alas, it's all very
+heart-breaking. But let us love each other, and God will help us to
+find what we are seeking.</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i> (<i>entering L. I</i>).
+Mother darling. I've heard what you just said. I knew you'd love
+her. And now everything must come right.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sophia Kar&eacute;nina</i> (<i>hastily</i>). But
+nothing's decided. All I can say is, had things been different, I
+should have been very glad. (<i>Tenderly</i>.) So very glad.</p>
+
+<p class="indent">[<i>She kisses</i> LISA.</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i> (<i>smiling</i>). Please
+don't change. That's all I ask.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Lights down and out.</i></p>
+
+<p class="hang">CURTAIN</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h4>SCENE IV</h4>
+
+<p class="hang"><i>A plainly furnished room, bed, table and
+stove.</i> F&Eacute;DYA alone writing.</p>
+
+<p class="hang"><i>At rise</i> MASHA <i>is heard outside
+calling</i> "F&Eacute;DYA! F&Eacute;DYA!" MASHA <i>enters R. I,
+crosses to</i> F&Eacute;DYA <i>on bed C. and embraces him.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya.</i> Ah, thank Heaven you've come.
+I was wasting away in boredom.</p>
+
+<p class="hang"><i>Masha.</i> Then why didn't you come over to us?
+(<i>Sees wine glass on chair near bed</i>.) So, you've been
+drinking again? And after all your promises!</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i> (<i>embarrassed</i>). I didn't
+come over because I had no money.</p>
+
+<p class="hang"><i>Masha.</i> Oh, why is it I love you so.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya.</i> Masha!</p>
+
+<p class="hang"><i>Masha</i> (<i>imitating him</i>). Masha! Masha!
+What's that mean? If you loved me, by now you'd have your divorce.
+You say you don't love your wife. (<i>F&Eacute;DYA winces</i>.) But
+you stick to her like grim death.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i> (<i>interrupting her</i>). You
+know why I don't want to.</p>
+
+<p class="hang"><i>Masha.</i> Nonsense. They're right when they say
+you're no good. It's your mind that you can never make up
+comfortably causing you all the worry.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya.</i> You know perfectly well that
+the only joy I've got in life is being in love with you.</p>
+
+<p class="hang"><i>Masha.</i> Oh, it's always "My joy," "Your
+love." Where's your love and my joy?</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i> (<i>a little wearily</i>).
+Well, Masha, after all, you've got all I can give, the best I've
+ever had to give, perhaps, because you're so strong, so beautiful,
+that sometimes you've made me know how to make you glad. So why
+torture yourself?</p>
+
+<p class="hang"><i>Masha</i> (<i>kneels and puts her arms around
+his neck</i>). I won't if you're sure you love me.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i> (<i>coming closer to her</i>).
+My beautiful young Masha.</p>
+
+<p class="hang"><i>Masha</i> (<i>tearfully, searching his
+face</i>). You do love me?</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya.</i> Of course, of course.</p>
+
+<p class="hang"><i>Masha.</i> Only me, only me?</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i> (<i>kissing her</i>). Darling,
+only you.</p>
+
+<p class="hang"><i>Masha</i> (<i>with a return to brightness</i>).
+Now read me what you've written.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya.</i> It may bore you.</p>
+
+<p class="hang"><i>Masha</i> (<i>reproachfully</i>). How could
+it?</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i> (<i>reads</i>). "The snow was
+flooded in moonlight and the birch trees wavered their stark
+shadows across it like supplicating arms. Suddenly I heard the soft
+padded sound of snow falling upon snow, to slowly perceive a
+figure, the slender figure of a young child attempting to arouse
+itself almost at my feet&mdash;I&mdash;&mdash;"</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> IV&Aacute;N <i>and</i>
+NASTAS&Iuml;A. <i>They are two old gypsies,</i> MASHA'S
+<i>parents.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Nastas&iuml;a</i> (<i>stepping up to</i> MASHA).
+So here you are&mdash;you cursed little stray sheep. No disrespect to
+you, sir. (<i>To</i> MASHA.) You black-hearted, ungrateful little
+snake. How dare you treat us like this, how dare you, eh?</p>
+
+<p class="hang"><i>Iv&aacute;n</i> (<i>to</i> F&Eacute;DYA). It's
+not right, sir, what you've done, bringing to her ruin our only
+child. It's against God's law.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nastas&iuml;a</i> (<i>to</i> MASHA). Come and
+get out of here with me. You thought you'd skip, didn't you? And
+what was I supposed to tell the troupe while you dangled around
+here with this tramp? What can you get out of him, tell me that?
+Did you know he hasn't got a kopek to his name, didn't you?</p>
+
+<p class="indent">[<i>During scene with parents,</i> F&Eacute;DYA
+<i>sits dumbly on the bed, bewildered. He puts his forehead
+against</i> MASHA'S <i>face and clings to her like a child.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Masha</i> (<i>sullenly</i>). I haven't done
+anything wrong. I love this gentleman, that's all. I didn't leave
+the troupe either. I'll go on singing just the same.</p>
+
+<p class="hang"><i>Iv&aacute;n</i>. If you talk any more, I'll pull
+your hair all out for you, you loose little beast, you. (<i>To</i>
+F&Eacute;DYA, reproachfully.) And you, sir, when we were so fond of
+you&mdash;why, often and often we used to sing for you for nothing and
+this is how you pay us back.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nastas&iuml;a</i> (<i>rocking herself to and
+fro</i>). You've ruined our daughter, our very own, our only one,
+our best beloved, our diamond, our precious one, (<i>with sudden
+fury</i>). You've stamped her into the dirt, you have. Where's your
+fear of God?</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i>. Nastas&iuml;a, Nastas&iuml;a,
+you've made a mistake. Your daughter is like a sister to me. I
+haven't harmed her at all. I love her, that's true. But how can I
+help it?</p>
+
+<p class="hang"><i>Iv&aacute;n</i>. Well, why didn't you love her
+when you had some money? If you'd paid us ten thousand rubles, you
+could have owned her, body and soul. That's what respectable
+gentlemen do. But you&mdash;you throw away every kopek you've got and
+then you steal her like you'd steal a sack of meal. You ought to be
+ashamed, sir.</p>
+
+<p class="hang"><i>Masha</i> (<i>rising, puts her arm around his
+neck</i>). He didn't steal me. I went to him myself, and if you
+take me away now, I'll come right back. If you take me away a
+thousand times, I'll come back to him. I love him and that's
+enough. My love will break through anything&mdash;through anything.
+Through anything in the whole damn world.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nastas&iuml;a</i> (<i>trying to soothe her</i>).
+Now, Mashenka darling, don't get cross. You know you haven't
+behaved well to your poor old parents. There, there, come along
+with us now.</p>
+
+<p class="indent">[<i>With greedy fingers that pretend to
+caress,</i> NASTAS&Iuml;A <i>seizes her savagely and suddenly at
+the end of this speech and draws her to the door.</i> MASHA
+<i>cries out</i> "F&Eacute;DYA! F&Eacute;DYA!" <i>as she exits
+R.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Iv&aacute;n</i> (<i>alongside</i>). You open
+your mouth again and I'll smash you dumb. (<i>To</i> F&Eacute;DYA.)
+Good-bye, your worship.</p>
+
+<p class="indent">[<i>All exit R. I.</i></p>
+
+<p class="indent">[F&Eacute;DYA <i>sits as though stupefied. The
+gypsies exit noisily. There is a pause. He drinks; then</i> PRINCE
+SERGIUS <i>appears, very quiet and dignified, at the door.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Prince.</i> Excuse me. I'm afraid I'm intruding
+upon a rather painful scene.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i> (<i>getting up</i>). With whom
+have I the honor&mdash; (<i>recognizing the Prince</i>). Ah, Prince
+Sergius, how do you do?</p>
+
+<p class="indent">[<i>They shake hands.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Prince</i> (<i>in a distinguished manner</i>). I
+repeat that I am afraid to be most inopportune. I would rather not
+have heard, but since I have, it's my duty to say so. When I
+arrived I knocked several times, but I presume you could not have
+heard through such uproar.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya.</i> Do sit down. (<i>Prince sits
+chair R.C.</i>) Thanks for telling me you heard. (<i>Sits on bed up
+C</i>.) It gives me a chance to explain it all. Forgive me for
+saying your opinion of me can't concern me, but I want to tell you
+that the way her parents talked to that young girl, that gypsy
+singer, was absolutely unjust. She's as pure as your own mother. My
+relations with her are simply friendly ones. Possibly there is a
+ray of poetry in them, but that could hardly degrade her. However,
+what can I do for you?</p>
+
+<p class="hang"><i>Prince Sergius</i>. Well, to begin&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i> (<i>interrupting</i>). Excuse
+me, Prince, but my present social position hardly warrants a visit
+from you.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Smiling.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Prince Sergius</i>. I know that, but I ask you
+to believe that your changed position does not influence me in what
+I am about to tell you.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i> (<i>interrogatively</i>).
+Then?</p>
+
+<p class="hang"><i>Prince Sergius</i>. To be as brief as possible,
+Victor Kar&eacute;nin, the son of my old friend, Sophia
+Kar&eacute;nina, and she herself, have asked me to discover from
+you personally what your present relations are with your wife, and
+what intentions you have regarding them.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i>. My relations with my wife&mdash;I
+should say my former wife&mdash;are several.</p>
+
+<p class="hang"><i>Prince Sergius</i>. As I thought, and for this
+reason accepted my somewhat difficult mission.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i> (<i>quickly</i>). I wish to say
+first of all that the fault was entirely mine. She is, just as she
+always was, absolutely stainless, faultless.</p>
+
+<p class="hang"><i>Prince Sergius</i>. Victor Kar&eacute;nin and
+especially his mother are anxious to know your exact intentions
+regarding the future.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i>. I've got no intentions. I've
+given her full freedom. I know she loves Victor Kar&eacute;nin, let
+her. Personally, I think he is a bore, but he is a good bore. So
+they'll probably be very happy together, at least in the ordinary
+sense and que le bon Dieu les b&eacute;nisse.</p>
+
+<p class="hang"><i>Prince Sergius</i>. Yes, but we&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i> (<i>rising, goes L., leans on
+table</i>). Please don't think I'm jealous. If I just said Victor
+was dull, I take it back. He's splendid, very decent, in fact the
+opposite of myself, and he's loved her since her childhood
+(<i>slowly</i>) and maybe she loved him even when we were married.
+After all, that happens, and the strongest love is perhaps
+unconscious love. Yes, I think she's always loved him far, far down
+beneath what she would admit to herself, and this feeling of nine
+has been a black shadow across our married life. But&mdash; I&mdash;I really
+don't suppose I ought to be talking to you like this, ought I?</p>
+
+<p class="hang"><i>Prince Sergius</i>. Please go on. My only object
+in coming was to understand this situation completely, and I begin
+to see how the shadow&mdash;as you charmingly express it&mdash;could have
+been&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i> (<i>looking strangely ahead of
+him</i>). Yes, no brightness could suck up that shadow. And so I
+suppose I never was satisfied with what my wife gave me, and I
+looked for every kind of distraction, sick at heart because I did
+so. I see it more and more clearly since we've been apart. Oh, but
+I sound as if I were defending myself. God knows I don't want to do
+that. No, I was a shocking bad husband. I say was, because now I
+don't consider myself her husband at all. She's perfectly free.
+There, does that satisfy you?</p>
+
+<p class="hang"><i>Prince Sergius</i>. Yes, but you know how
+strictly orthodox Victor and his family are. Of course I don't
+agree with them&mdash;perhaps I have broader views&mdash;(<i>with a
+shrug</i>) but I understand how they feel. They consider that any
+union without a church marriage is&mdash;well, to put it mildly,
+unthinkable.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i>. Yes, I know he's very stu&mdash;I
+mean strict. (<i>With a slight smile</i>.) "Conservative" is the
+word, isn't it? But what in God's name (<i>crossing to C</i>.) do
+they want, a divorce? I told them long ago I was perfectly willing.
+But the business of hiring a street-woman and taking her to a shady
+hotel and arranging to be caught by competent witnesses&mdash;ugh&mdash;it's
+all so&mdash;so loathsome.</p>
+
+<p class="indent">[<i>He shudders&mdash;pauses; and sits on bed.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Prince Sergius</i>. I know. I know. I assure
+you, I can sympathize with such a repugnance, but how can one avoid
+it? You see, it's the only way out. But, my dear boy, you mustn't
+think I don't sympathize with you. It's a horrible situation for a
+sensitive man and I quite understand how you must hate it.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i>. Thank you, Prince Sergius. I
+always knew you were kind and just. Now tell me what to do. Put
+yourself in my place. I don't pretend to be any better than I
+really am. I am a blackguard but there are some things that even I
+can't do. (<i>With a smile and helpless gesture</i>.) I can't tell
+lies.</p>
+
+<p class="indent">[<i>A pause.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Prince Sergius.</i> I must confess that you
+bewilder me. You with your gifts and charm and really au fond&mdash;a
+wonderful sense of what's right. How could you have permitted
+yourself to plunge into such tawdry distractions? How could you
+have forgotten so far what you owed to yourself? Tell me, why did
+you let your life fall into this ruin?</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i> (<i>suppressing emotion</i>).
+I've led this sort of life for ten years and you're the first real
+person to show me sympathy. Of course, I've been pitied by the
+degraded ones but never before by a sensible, kind man like you.
+Thanks more than it's possible to say. (<i>He seems to forget his
+train of thought and suddenly to recall it</i>.) Ah, yes, my ruin.
+Well, first, drink, not because it tasted well, but because
+everything I did disappointed me so, made me so ashamed of myself.
+I feel ashamed now, while I talk to you. Whenever I drank, shame
+was drowned in the first glass, and sadness. Then music, not opera
+or Beethoven, but gypsy music; the passion of it poured energy into
+my body, while those dark bewitching eyes looked into the bottom of
+my soul. (<i>He sighs</i>.) And the more alluring it all was, the
+more shame I felt afterwards.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Pause.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Prince Sergius.</i> But what about your
+career?</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya.</i> My career? This seems to be
+it. Once I was a director of a bank. There was something terribly
+lacking between what I felt and what I could do. (<i>Abruptly</i>.)
+But enough, enough of myself. It makes me rather nervous to think
+about myself.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Rises.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Prince Sergius.</i> What answer am I to take
+back?</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i> (<i>very nervous</i>). Oh, tell
+them I'm quite at their disposal. (<i>Walking up and down</i>) They
+want to marry, and there mustn't be anything in their way
+(<i>pause</i>); is that it? (<i>Stops walking very suddenly.
+Repeats</i>.) There mustn't be anything in their way&mdash;is that
+it?</p>
+
+<p class="hang"><i>Prince Sergius</i> (<i>pause.</i> F&Eacute;DYA
+<i>sits on table L</i>.). Yes. When do you&mdash;when do you
+think&mdash;you'll&mdash;you'll have it ready? The evidence?</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i> (<i>turns and looks at the
+Prince, suppressing a slight, strained smile</i>). Will a fortnight
+do?</p>
+
+<p class="hang"><i>Prince Sergius</i> (<i>rising</i>). Yes, I am
+sure it will. (<i>Rises and crosses to</i> F&Eacute;DYA.) May I say
+that you give them your word?</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i> (<i>with some impatience</i>).
+Yes. Yes. (<i>Prince offers his hand</i>.) Good-bye, Prince
+Sergius. And again thanks.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit</i> PRINCE SERGIUS, R. I. F&Eacute;DYA
+<i>sits down in an attitude of deep thought.</i></p>
+
+<p class="follow">Why not? Why not? And it's good not to be
+ashamed&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="indent">[<i>Lights dim and out.</i></p>
+
+<p class="hang">CURTAIN</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h4>SCENE V</h4>
+
+<p class="hang"><i>Private room in a cheap restaurant.</i>
+F&Eacute;DYA is shown in by a shabby waiter.</p>
+
+<p class="hang"><i>Waiter</i>. This way, sir. No one will disturb
+you here. Here's the writing paper.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Starts to exit.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i> (<i>as waiter starts to
+exit</i>). Bring me a bottle of champagne.</p>
+
+<p class="hang"><i>Waiter</i>. Yes, sir.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exits R. C.</i></p>
+
+<p class="indent">[F&Eacute;DYA <i>sits at table L. C., and begins
+to write.</i> IV&Aacute;N PETROVICH <i>appearing in the doorway R.
+C.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Iv&aacute;n.</i> I'll come in, shall I?</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i> (<i>sitting L. of table L. C.
+Very serious</i>). If you want to, but I'm awfully busy,
+and&mdash;(<i>seeing he has already entered</i>) Oh, all right, do come
+in.</p>
+
+<p class="hang"><i>Iv&aacute;n Petrovich</i> (<i>C</i>.). You're
+going to write an answer to their demand. I'll help you. I'll tell
+you what to say Speak out. Say what you mean. It's straight from
+the shoulder. That's my system. (<i>Picks up box that</i>
+F&Eacute;DYA <i>has placed on table&mdash;opens it and takes out a
+revolver</i>.) Hallo! What's this? Going to shoot yourself. Of
+course, why not? I understand. They want to humiliate you, and you
+show them where the courage is&mdash;put a bullet through your head and
+heap coals of fire on theirs. I understand perfectly. (<i>The
+waiter enters with champagne on tray, pours a glass for</i>
+F&Eacute;DYA, <i>then exits.</i> PETROVICH <i></i>takes up the
+glass of wine and starts to drink. F&Eacute;DYA <i>looks up from
+his writing.</i>) I understand everything and everybody, because
+I'm a genius.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya.</i> So you are, but&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="hang"><i>Iv&aacute;n Petrovich</i> (<i>filling and
+lifting his glass</i>). Here's to your immortal journey. May it be
+swift and pleasant. Oh, I see it from your point of view. So why
+should I stop you? Life and death are the same to genius. I'm dead
+during life and I live after death. You kill yourself in order to
+make a few people miss you, but I&mdash;but I&mdash;am going to kill myself
+to make the whole <i>world</i> know what it lost. I won't hesitate
+or think about it. I'll just take the revolver&mdash;one, two&mdash;and all
+is over&mdash;um. But I am premature. My hour is not yet struck. (<i>He
+puts the revolver down</i>.) But I shall write nothing. The world
+will have to understand all by itself. (F&Eacute;DYA <i>continues
+to write</i>.) The world, what is it but a mass of preposterous
+creatures, who crawl around through life, understanding nothing&mdash;
+nothing at all&mdash;do you hear me? (F&Eacute;DYA <i>looks up, rather
+exasperated</i>.) Oh, I'm not talking to you. All this is between
+me and the cosmos. (Pours himself out another drink.) After all,
+what does humanity most lack? Appreciation for its geniuses. As it
+is, we're persecuted, tortured, racked, through a lifetime of
+perpetual agony, into the asylum or the grave. But no longer will I
+be their bauble. Humanity, hypocrite that you are&mdash;to hell with
+you.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Drinks wine.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i> (<i>having finished his
+letter</i>). Oh, go away, please.</p>
+
+<p class="hang"><i>Iv&aacute;n Petrovich.</i> Away? (<i>With a
+gesture</i>.) Away? Me? (<i>With profound resolve</i>.) So be it.
+(<i>He leans over the table, faces</i> F&Eacute;DYA.) I shall away.
+I'll not deter you from accomplishing what I also shall commit&mdash;all
+in its proper moment, however. Only I <i>should</i> like to say
+this&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya.</i> Later. Later. But now, listen,
+old man, give this to the head waiter. (<i>Handing him some
+money</i>.) You understand?</p>
+
+<p class="hang"><i>Iv&aacute;n Petrovich.</i> Yes, but for God's
+sake wait for me to come back. (<i>Moves away</i>.) I've something
+rare to tell you, something you'll never hear in the next world&mdash;at
+least not till I get there&mdash;&mdash; Look here, shall I give him all this
+money?</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya.</i> No, just what I owe him.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit</i> IV&Aacute;N PETROVICH, whistling.
+F&Eacute;DYA <i>sighs with a sense of relief, takes the revolver,
+cocks it, stands at mirror on wall up R., and puts it close to his
+temple. Then shivers, and lets his hand drop.</i></p>
+
+<p class="follow">I can't do it. I can't do it.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Pause.</i> MASHA <i>is heard singing.</i>
+MASHA <i>bursts into the room.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Masha</i> (<i>breathless</i>). I've been
+everywhere looking for you. To Popov's, Afr&eacute;mov's, then I
+guessed you'd be here. (<i>Crosses to him. Sees revolver, turns,
+faces him quickly, concealing it with her body, stands very tense
+and taut, looking at him</i>.) Oh, you fool! You hideous fool! Did
+you think you'd&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i> (<i>still completely
+unnerved</i>). Awful! It's been awful! I tried&mdash;&mdash; (<i>With a
+gesture of despair</i>.) I couldn't&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="indent">[<i>Crosses to table L. C.&mdash;leans against
+it.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Masha</i> (<i>puts her hand to her face as if
+terribly hurt</i>). As if <i>I</i> didn't exist. (<i>Crosses over
+to table L. C., puts down revolver</i>.) As if I weren't in your
+life at all. Oh, how godless you are! (<i>Brokenly</i>.) Tell me,
+tell me, what about all my love for you?</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i> (<i>as if suddenly aware of a
+great fatigue</i>). I wanted to set them free. I promised to&mdash;and
+when the time came I couldn't.</p>
+
+<p class="hang"><i>Masha.</i> And what about <i>me?</i> What about
+me?</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya.</i> I thought you'd be free, too.
+Surely my torturing you can't make you happy.</p>
+
+<p class="hang"><i>Masha.</i> Oh, I can look out for myself. Maybe
+I'd rather be unhappy, miserable, wretched with you every minute
+than even <i>think</i> of living without you.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i> (<i>up R.&mdash;half to
+himself</i>). If I'd finished just now, you would have cried
+bitterly perhaps, my Masha, but you would have lived past it.</p>
+
+<p class="hang"><i>Masha.</i> Oh, damn you, don't be so sure I'd
+cry at all. Can't you even be sorry for me?</p>
+
+<p class="indent">[<i>She tries to conceal her tears.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya.</i> Oh God, I only wanted to make
+everybody happier.</p>
+
+<p class="hang"><i>Masha.</i> Yourself happier, you mean.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i> (<i>smiling</i>). Would I have
+been happier to be dead now?</p>
+
+<p class="hang"><i>Masha</i> (<i>sulkily</i>). I suppose you would.
+(<i>Suddenly in a tender voice, crossing to him</i>.) But,
+F&eacute;dya, do you know what you want? Tell me, what do you
+want?</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i> (<i>R</i>). I want so many
+things.</p>
+
+<p class="hang"><i>Masha</i> (<i>impatiently and clinging to
+him</i>). But what? What?</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya.</i> First of all, I want to set
+them free. How can I lie? How can I crawl through the muck and
+filth of a divorce? I can't. (<i>Moves to end of table and stands
+there facing front</i>.) But I must set them free somehow. They're
+such good people, my wife and Victor. I can't bear having them
+suffer.</p>
+
+<p class="hang"><i>Masha</i> (<i>R. of table L. C.-scornfully</i>).
+Where's the good in her if she left you?</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya.</i> She didn't. I left her.</p>
+
+<p class="hang"><i>Masha.</i> She made you think she'd be happier
+without you. But go on&mdash;&mdash; (<i>Impatiently</i>.) Blame yourself,
+what else.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya.</i> There's you, Masha. Young,
+lovely, awfully dear to me. If I stay alive, ah, where will you
+be?</p>
+
+<p class="hang"><i>Masha.</i> Don't bother about me. You can't hurt
+me.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i> (<i>sighing</i>). But the big
+reason, the biggest reason of all, is <i>myself</i>. I'm just lost.
+Your father is right, my dear. I'm no good.</p>
+
+<p class="hang"><i>Masha</i> (<i>crossing to him, at once tenderly
+and savagely</i>). I won't unfasten myself from you. I'll stick to
+you, no matter where you take me, no matter what you do. You're
+alive, terribly alive, and I love you. F&eacute;dya, drop all this
+horror.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya.</i> How can I?</p>
+
+<p class="hang"><i>Masha</i> (<i>trying to project the very essence
+of her vitality into him</i>). Oh, you can, you can.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i> (<i>slowly</i>). When I look at
+you, I feel as though I could do anything.</p>
+
+<p class="hang"><i>Masha</i> (<i>proudly, fondly</i>). My love, my
+love. You can do anything, get anywhere you want to. (F&Eacute;DYA
+<i>moves away impatiently up R. She sees letter</i>.) So you have
+been writing to them&mdash;to tell them you'll kill yourself. You just
+told them you'd kill yourself, is that it? But you didn't say
+anything about a revolver. Oh, F&eacute;dya, let me think, there
+must be some way. F&eacute;dya&mdash;listen to me. Do you remember the
+day we all went to the picnic to the White Lakes with Mama and
+Afr&eacute;mov and the young Cossack officer? And you buried the
+bottles of wine in the sand to keep them cool while we went in
+bathing? Do you remember how you took my hands and drew me out
+beyond the waves till the water was quite silent and flashing
+almost up to our throats, and then suddenly it seemed as if there
+were nothing under our feet? We tried to get back. We couldn't and
+you shouted out, "Afr&eacute;mov," and if he hadn't been almost
+beside us and pulled us in&mdash;and how cross he was with you for
+forgetting that you couldn't swim, and after, how wonderful it was
+to stretch out safely on the sands in the sunlight. Oh, how nice
+every one was to us that day and you kept on being so sorry for
+forgetting you couldn't swim! And, F&eacute;dya, don't you see? Of
+course, she must know you can't swim. Oh, it's all getting as clear
+as daylight. You will send her this beautiful letter. Your clothes
+will be found on the river bank&mdash;but instead of being in the river
+you will be far away with me&mdash;F&eacute;dya, don't you see, don't
+you see? You will be dead to her, but alive for me.
+(<i>Embraces</i> F&Eacute;DYA.)</p>
+
+<p class="indent">[<i>The lights down and out.</i></p>
+
+<p class="hang">CURTAIN</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h4>SCENE VI</h4>
+
+<p class="hang"><i>The</i> PROTOSOVS' <i>drawing-room</i>.</p>
+
+<p class="hang">KAR&Eacute;NIN <i>and</i> LISA.</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i> (<i>sitting chair R</i>.). He's promised me
+definitely, and I'm sure he'll keep to it.</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i> (<i>sitting chair R. C</i>.). I'm
+rather ashamed to confess it, Victor, but since I found out about
+this&mdash;this gypsy, I feel completely free of him. Of course, I am
+not in the least jealous, but knowing this makes me see that I owe
+him nothing more. Am I clear to you, I wonder?</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i> (<i>coming closer to
+her</i>). Yes, dear, I think I'll always understand you.</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i> (<i>smiling</i>). Don't interrupt me,
+but let me speak as I think. The thing that tortured me most was I
+seemed to love both of you at once, and that made me seem so
+indecent to myself.</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i> (<i>incredulously
+amused</i>). You indecent?</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i> (<i>continuing</i>). But since I've
+found out that there's another woman, that he doesn't need me any
+more, I feel free, quite free of him. And now I can say truthfully,
+I love you. Because everything is clear in my soul. My only worry
+is the divorce, and all the waiting to be gone through before we
+can&mdash;&mdash; Ah, that's torturing.</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i>. Dearest, everything will be
+settled soon. After all, he's promised, and I've asked my secretary
+to go to him with the petition and not to leave until he's signed
+it. Really, sometimes, if I didn't know him as I do, I'd think he
+was trying on purpose to discomfort us.</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i>. No. No. It's, only the same weakness
+and honesty fighting together in him. He doesn't want to lie.
+However, I'm sorry you sent him money.</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i>. If I hadn't, it might have
+delayed things. <i>Lisa</i>. I know, but money seems so ugly.</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i> (<i>slightly ruffled</i>). I
+hardly think it's necessary to be so delicate with
+F&eacute;dya.</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i>. Perhaps, perhaps. (<i>Smiling</i>.)
+But don't you think we are becoming very selfish?</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i>. Maybe. But it's all your
+fault, dear. After all, this hopelessness and waiting, to think of
+being happy at last! I suppose happiness does make us selfish.</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa.</i> Don't believe you're alone in your
+happiness or selfishness. I am so filled with joy it makes me
+almost afraid. Misha's all right, your mother loves me, and above
+all, you are here, close to me, loving me as I love you.</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i> (<i>bending over her and
+searching her eyes</i>). You're sure you've no regret?</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa.</i> From the day I found out about that
+gypsy woman, my mind underwent a change that has set me free.</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin.</i> You're sure?</p>
+
+<p class="indent">[<i>Kissing her hands.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i> (<i>passionately</i>). Darling, I've
+only one desire now, and that is to have you forget the past and
+love as I do.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Her little boy toddles in R., sees them and
+stops.</i></p>
+
+<p class="indent">[<i>To the child.</i></p>
+
+<p class="follow">Come here, my sweetheart.</p>
+
+<p class="indent">[<i>He goes to her and she takes him on her
+knees.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin.</i> What strange contradictory
+instincts and desires make up our beings!</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa.</i> Why?</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i> (<i>slowly</i>). I don't
+know. When I came back from abroad, knew I'd lost you, I was
+unhappy, terribly. Yet, it was enough for me to learn that you at
+least remembered me. Afterward, when we became friends, and you
+were kind to me, and into our friendship wavered a spark of
+something more than friendship, ah, I was almost happy! Only one
+thing tormented me: fear that such a feeling wronged F&eacute;dya.
+Afterwards, when F&eacute;dya tortured you so, I saw I could help.
+Then a certain definite hope sprang up in me. And later, when he
+became impossible and you decided to leave him, and I showed you my
+heart for the first time, and you didn't say no, but went away in
+tears--then I was happy through and through. Then came the
+possibility of joining our lives. Mamma loved you. You told me you
+loved me, that F&eacute;dya was gone out of your heart, out of your
+life forever, and there was only, only me.... Ah, Lisa, for what
+more could I ask! Yet the past tortured me. Awful fancies would
+flush up into my happiness, turning it all into hatred for your
+past.</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i> (<i>interrupting reproachfully</i>).
+Victor!</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin.</i> Forgive me, Lisa. I only
+tell you this because I don't want to hide a single thought from
+you. I want you to know how bad I am, and what a weakness I've got
+to fight down. But don't worry, I'll get past it. It's all right,
+dear. (<i>He bends over, kissing the child on the head</i>.) And I
+love him, too.</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i>. Dearest, I'm so happy. Everything has
+happened in my heart to make it as you'd wish.</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i>. All?</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i>. All, beloved, or I never could say
+so.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter the</i> NURSE <i>L. U.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Nurse</i>. Your secretary has come back.</p>
+
+<p class="indent">[LISA <i>and</i> KAR&Eacute;NIN <i>exchange
+glances.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i>. Show him in here, nurse, and take
+Misha, will you?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nurse</i>. Come along, my pet. It's time for
+your rest.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit</i> NURSE <i>with the little boy,
+R.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i> (<i>gets up, walks to the
+door</i>). This will be F&eacute;dya's answer.</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i> (<i>kissing Kar&eacute;nin</i>). At
+last, at last we shall know when. (<i>She kisses him</i>.)</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> VOZNES&Eacute;NSKY <i>L. U.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i>. Well?</p>
+
+<p class="hang"><i>Secretary</i>. He's not there, sir.</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i>. Not there? He's not signed
+the petition, then?</p>
+
+<p class="hang"><i>Secretary</i>. No. But here is a letter
+addressed to you and Elizaveta Protosova.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Takes letter from his pocket and gives it
+to</i> KAR&Eacute;NIN.</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i> (<i>interrupting
+angrily</i>). More excuses, more excuses. It's perfectly
+outrageous. How without conscience he is. Really, he has lost every
+claim to&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i>. But read the letter, dear; see what he
+says.</p>
+
+<p class="indent">[KAR&Eacute;NIN <i>opens the letter.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Secretary</i>. Shall you need me, sir?</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i>. No. That's all. Thank you.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit</i> SECRETARY. KAR&Eacute;NIN <i>reads
+the letter growing astonishment and concern.</i> LISA <i>watches
+his face.</i></p>
+
+<p class="follow">(<i>Reading</i>.) "Lisa, Victor, I write you both
+without using terms of endearment, since I can't feel them, nor can
+I conquer a sense of bitterness and reproach, self-reproach
+principally, when I think of you together in your love. I know, in
+spite of being the husband, I was also the barrier, preventing you
+from coming earlier to one another. C'est moi qui suis l'intrue. I
+stood in your way, I worried you to death. Yet I can't help feeling
+bitterly, coldly, toward you. In one way I love both of you,
+especially Lisa Lizenska, but in reality I am more than cold toward
+you. Yes, it's unjust, isn't it, but to change is impossible."</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i>. What's all that for?</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i> (<i>standing L. of table C.,
+continuing</i>). "However, to the point. I am going to fulfill your
+wishes in perhaps a little different way from what you desire. To
+lie, to act a degrading comedy, to bribe women of the streets for
+evidence&mdash;the ugliness of it all disgusts me. I am a bad man, but
+this despicable thing I am utterly unable to do. My solution is
+after all the simplest. You must marry to be happy. I am the
+obstacle, consequently that obstacle must be removed."</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i> (<i>R. of table</i>). Victor!</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i> (<i>reading</i>). Must be
+removed? "By the time this letter reaches you, I shall no longer
+exist. All I ask you is to be happy, and whenever you think of me,
+think tender thoughts. God bless you both. Good-bye.
+F&Eacute;DYA."</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i>. He's killed himself!</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i> (<i>going hurriedly up stage
+L. and calls of</i>). My secretary! Call back my secretary!</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i>. F&eacute;dya! F&eacute;dya,
+darling!</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i>. Lisa!</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i>. It's not true! It's not true that I've
+stopped loving him! He's the only man in all the world I love! And
+now I've killed him! I've killed him as surely as if I'd murdered
+him with my own two hands!</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i>. Lisa, for God's sake!</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i>. Stop it! Don't come near me! Don't be
+angry with me, Victor. You see I, too, cannot lie!</p>
+
+<p class="hang">CURTAIN</p>
+
+<h3>ACT II</h3>
+
+<h4>SCENE I</h4>
+
+<p class="hang"><i>A dirty, ill-lighted underground dive; people
+are lying around drinking, sleeping, playing cards and making love.
+Near the front a small table at which</i> F&Eacute;DYA <i>sits; he
+is in rags and has fallen very low. By his side is</i>
+PETUSHK&Oacute;V, a delicate spiritual man, with long yellow hair
+and beard. Both are rather drunk.</p>
+
+<p class="hang"><i>Candle light is the only lighting in this
+Scene.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Petushk&oacute;v</i> (<i>R.C. of table C</i>.).
+I know. I know. Well, that's real love. So what happened then?</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i> (<i>L. C. of table C.,
+pensively</i>). You might perhaps expect a girl of our own class,
+tenderly brought up, to be capable of sacrificing for the man she
+loved, but this girl was a gypsy, reared in greed, yet she gave me
+the purest sort of self-sacrificing love. She'd have done anything
+for nothing. Such contrasts are amazing.</p>
+
+<p class="hang"><i>Petushk&oacute;v</i>. I see. In painting we call
+that value. Only to realize bright red fully when there is green
+around it. But that's not the point. What happened?</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i>. Oh, we parted. I felt it
+wasn't right to go on taking, taking where I couldn't give. So one
+night we were having dinner in a little restaurant, I told her we'd
+have to say good-bye. My heart was so wrung all the time I could
+hardly help crying.</p>
+
+<p class="hang"><i>Petushk&oacute;v</i>. And she?</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i>. Oh, she was awfully unhappy, but she knew I
+was right. So we kissed each other a long while, and she went back
+to her gypsy troupe&mdash;(<i>Slowly</i>.) Maybe she was glad to
+go&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="indent">[<i>A pause.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Petushk&oacute;v</i>. I wonder.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i>. Yes. The single good act of my
+soul was not ruining that girl.</p>
+
+<p class="hang"><i>Petushk&oacute;v</i>. Was it from pity?</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i>. <i>I</i> sorry for <i>her?</i>
+Oh, never. Quite the contrary. I worshipped her unclouded
+sincerity, the energy of her clear, strong will, and God in Heaven,
+how she sang. And probably she is singing now, for some one else.
+Yes, I always looked up at her from beneath, as you do at some
+radiance in the sky. I loved her really. And now it's a tender
+beautiful memory.</p>
+
+<p class="hang"><i>Petushk&oacute;v</i>. I understand. It was
+ideal, and you left it like that.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i> (<i>ruminatingly</i>). And I've
+been attracted often, you know. Once I was in love with a grande
+dame, bestially in love, dog-like. Well, she gave me a rendezvous,
+and I didn't, couldn't, keep it, because suddenly I thought of her
+husband, and it made me feel sick. And you know, it's queer, that
+now, when I look back, instead of being glad that I was decent, I
+am as sorry as if I had sinned. But with Masha it's so different;
+I'm filled with joy that I've never soiled the brightness of my
+feeling for her. (<i>He points his finger at the floor</i>.) I may
+go much further down.</p>
+
+<p class="hang"><i>Petushk&oacute;v</i> (<i>interrupting</i>). I
+know so well what you mean. But where is she now?</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i>. I don't know. I don't want to
+know. All that belongs to another life, and I couldn't bear to mix
+that life and this life.</p>
+
+<p class="indent">[A POLICE OFFICER <i>enters from up R., kicks a
+man who is lying on the floor&mdash;walks down stage, looks at</i>
+F&Eacute;DYA <i>and</i> PETUSHK&Oacute;V, then exits.</p>
+
+<p class="hang"><i>Petushk&oacute;v</i>. Your life's wonderful. I
+believe you're a real idealist.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i>. No. It's awfully simple. You
+know among our class&mdash;I mean the class I was born in&mdash;there are
+only three courses: the first, to go into the civil service or join
+the army and make money to squander over your sensual appetites.
+And all that was appalling to me&mdash;perhaps because I couldn't do it.
+The second thing is to live to clear out, to destroy what is foul,
+to make way for the beautiful. But for that you've got to be a
+hero, and I'm not a hero. And the third is to forget it
+all&mdash;overwhelm it with music, drown it with wine. That's what
+<i>I</i> did. And look (<i>he spreads his arms out</i>) where my
+singing led me to.</p>
+
+<p class="indent">[<i>He drinks.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Petushk&oacute;v</i>. And what about family
+life? The sanctity of the home and all that&mdash;I would have been
+awfully happy if I'd had a decent wife. As it was, she ruined
+me.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i>. I beg your pardon. Did you say
+marriage? Oh, yes, of course. Well, I've been married, too. Oh, my
+wife was quite an ideal woman. I don't know why I should say was,
+by the way, because she's still living. But there's something&mdash;I
+don't know; it's rather difficult to explain&mdash;But you know how
+pouring champagne into a glass makes it froth up into a million
+iridescent little bubbles? Well, there was none of that in our
+married life. There was no fizz in it, no sparkle, no taste, phew!
+The days were all one color&mdash;flat and stale and gray as the devil.
+And that's why I wanted to get away and forget. You can't forget
+unless you play. So trying to play I crawled in every sort of muck
+there is. And you know, it's a funny thing, but we love people for
+the good we do them, and we hate them for the harm. That's why I
+hated Lisa. That's why she seemed to love me.</p>
+
+<p class="hang"><i>Petushk&oacute;v</i>. Why do you say seemed?</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i> (<i>wistfully</i>). Oh, she
+couldn't creep into the center of my being like Masha. But that's
+not what I mean. Before the baby was born, and afterwards, when she
+was nursing him, I used to stay away for days and days, and come
+back drunk, drunk, and love her less and less each time, because I
+was wronging her so terribly. (<i>Excitedly</i>.) Yes. That's it, I
+never realized it before. The reason why I loved Masha was because
+I did her good, not harm. But I crucified my wife, and her
+contortions filled me almost with hatred.</p>
+
+<p class="indent">[F&Eacute;DYA <i>drinks.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Petushk&oacute;v</i>. I think I understand. Now
+in my case&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="indent">[ARTIMIEV <i>enters R. U., approaches with a
+cockade on his cap, dyed mustache, and shabby, but carefully mended
+clothes.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Artimiev</i> (<i>stands L. of table</i>). Good
+appetite, gentlemen! (<i>Bowing to F&Eacute;DYA</i>.) I see you've
+made the acquaintance of our great artist.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i> (<i>coolly</i>). Yes, I
+have.</p>
+
+<p class="hang"><i>Artimiev</i> (<i>to PETUSHK&Oacute;V</i>). Have
+you finished your portrait?</p>
+
+<p class="hang"><i>Petushk&oacute;v</i>. No, they didn't give me
+the commission, after all.</p>
+
+<p class="hang"><i>Artimiev</i> (<i>sitting down on end of
+table</i>). I'm not in your way, am I?</p>
+
+<p class="indent">[F&Eacute;DYA <i>and</i> PETUSHK&Oacute;V
+<i>don't answer.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Petushk&oacute;v</i>. This gentleman was telling
+me about his life.</p>
+
+<p class="hang"><i>Artimiev</i>. Oh, secrets? Then I won't disturb
+you. Pardon me for interrupting. (<i>To himself as he moves
+away</i>.) Damn swine!</p>
+
+<p class="indent">[<i>He goes to the next table, sits down and in
+the dim candlelight he can just be seen listening to the
+conversation.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i>. I don't like that man.</p>
+
+<p class="hang"><i>Petushk&oacute;v</i>. I think he's offended.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i>. Let him be. I can't stand him.
+If he'd stayed I shouldn't have said a word. Now, it's different
+with you. You make me feel all comfortable, you know. Well, what
+was I saying?</p>
+
+<p class="hang"><i>Petushk&oacute;v</i>. You were talking about
+your wife. How did you happen to separate?</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i>. Oh, that? (<i>A pause</i>.)
+It's a rather curious story. My wife's married.</p>
+
+<p class="hang"><i>Petushk&oacute;v</i>. Oh, I see! You're
+divorced.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i>. No. (<i>Smiling</i>.) She's a
+widow.</p>
+
+<p class="hang"><i>Petushk&oacute;v</i>. A widow? What do you
+mean?</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i>. I mean exactly what I say.
+She's a widow. I don't exist.</p>
+
+<p class="hang"><i>Petushk&oacute;v</i> (<i>puzzled</i>). What?</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i> (<i>smiling drunkenly</i>). I'm
+dead. You're talking to a corpse.</p>
+
+<p class="indent">[ARTIMIEV <i>leans towards them and listens
+intently.</i></p>
+
+<p class="follow">Funny, I seem to be able to say anything to you.
+And it's so long ago, so long ago. And what is it after all to you
+but a story? Well, when I got to the climax of torturing my wife,
+when I'd squandered everything I had or could get, and become
+utterly rotten, then, there appeared a protector.</p>
+
+<p class="hang"><i>Petushk&oacute;v</i>. The usual thing, I
+suppose?</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i>. Don't think anything filthy
+about it. He was just her friend, mine too, a very good, decent
+fellow; in fact the opposite of myself. He'd known my wife since
+she was a child, and I suppose he'd loved her since then. He used
+to come to our house a lot. First I was very glad he did, then I
+began to see they were falling in love with each other, and
+then&mdash;an odd thing began to happen to me at night. Do you know when
+she lay there asleep beside me (<i>he laughs shrilly</i>) I would
+hear him, pushing open the door, crawling into the room, coming to
+me on his hands and knees, grovelling, whining, begging me (<i>he
+is almost shouting</i>) for her, for her, imagine it! And I, I had
+to get up and give my place to him. (<i>He covers his eyes with his
+hands in a. convulsive moment</i>.) Phew! Then I'd come to
+myself.</p>
+
+<p class="hang"><i>Petushk&oacute;v</i>. God! It must have been
+horrible.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i> (<i>wearily</i>). Well, later
+on I left her&mdash;and after a while, they asked me for a divorce. I
+couldn't bear all the lying there was to be got through. Believe me
+it was easier to think of killing myself. And so I tried to commit
+suicide, and I tried and I couldn't. Then a kind friend came along
+and said, "Now, don't be foolish!" And she arranged the whole
+business for me. I sent my wife a farewell letter&mdash;and the next day
+my clothes and pocketbook were found on the bank of the river.
+Everybody knew I couldn't swim. (<i>Pause</i>.) You understand,
+don't you?</p>
+
+<p class="hang"><i>Petushk&oacute;v</i>. Yes, but what about the
+body? They didn't find that?</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i> (<i>smiling drunkenly</i>). Oh
+yes, they did! You just listen! About a week afterwards some horror
+was dragged out of the water. My wife was called in to identify it.
+It was in pretty bad shape, you know. She took one glance. "Is that
+your husband?" they asked her. And she said, "Yes." Well, that
+settled it! I was buried, they were married, and they're living
+very happily right here in this city. I'm living here, too! We're
+all living here together! Yesterday I walked right by their house.
+The windows were lit and somebody's shadow went across the blind.
+(<i>A pause</i>.) Of course there're times when I feel like hell
+about it, but they don't last. The worst is when there's no money
+to buy drinks with.</p>
+
+<p class="indent">[<i>He drinks.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Artimiev</i>. (<i>rising and approaching
+them</i>). Excuse me, but you know I've been listening to that
+story of yours? It's a very good story, and what's more a very
+useful one. You say you don't like being without money, but really
+there's no need of your ever finding yourself in that position.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i>. (<i>interrupting</i>). Look
+here, I wasn't talking to you and I don't need your advice!</p>
+
+<p class="hang"><i>Artimiev</i>. But I'm going to give it to you
+just the same. Now you're a corpse. Well, suppose you come to life
+again!</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i>. What?</p>
+
+<p class="hang"><i>Artimiev</i>. Then your wife and that fellow
+she's so happy with&mdash;they'd be arrested for bigamy. The best
+they'd get would be ten years in Siberia. Now you see where you can
+have a steady income, don't you?</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i>. (<i>furiously</i>). Stop
+talking and get out of here!</p>
+
+<p class="hang"><i>Artimiev</i>. The best way is to write them a
+letter. If you don't know how I'll do it for you. Just give me
+their address and afterwards when the ruble notes commence to drop
+in, how grateful you'll be!</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i>. Get out! Get out, I say! I
+haven't told you anything!</p>
+
+<p class="hang"><i>Artimiev</i>. Oh, yes, you have! Here's my
+witness! This waiter heard you saying you were a corpse!</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i>. (<i>beside himself</i>). You
+damn blackmailing beast&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="indent">[<i>Rising.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Artimiev</i>. Oh, I'm a beast, am I? We'll see
+about that! (F&Eacute;DYA <i>rises to go</i>, ARTIMIEV <i>seizes
+him</i>.) Police! Police! (F&Eacute;DYA <i>struggles frantically to
+escape</i>.)</p>
+
+<p class="indent">[<i>The</i> POLICE <i>enter and drag him
+away.</i></p>
+
+<p class="hang">CURTAIN</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h4>SCENE II</h4>
+
+<p class="hang"><i>In the country. A veranda covered by a gay
+awning; sunlight; flowers; SOPHIA KAR&Eacute;NINA, LISA, her little
+boy and nurse.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i> (<i>standing C. in door. To the little
+boy, smiling</i>), Who do you think is on his way from the
+station?</p>
+
+<p class="hang"><i>Misha</i> (<i>excitedly</i>). Who? Who?</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i>. Papa.</p>
+
+<p class="hang"><i>Misha</i> (<i>rapturously</i>). Papa's coming!
+Papa's coming!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exits L. through C. door.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i> (<i>contentedly, to SOPHIA
+KAR&Eacute;NINA</i>). How much he loves Victor! As if he were his
+real father!</p>
+
+<p class="hang"><i>Sophia Kar&eacute;nina</i> (<i>on sofa L.
+knitting&mdash;back to audience</i>). Tant mieux. Do you think he ever
+remembers his father?</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i> (<i>sighing</i>). I can't tell. Of
+course I've never said anything to him. What's the use of confusing
+his little head? Yet sometimes I feel as though I ought. What do
+you think, Mamma?</p>
+
+<p class="hang"><i>Sophia Kar&eacute;nina</i>. I think it's a
+matter of feeling. If you can trust your heart, let it guide you.
+What extraordinary adjustments death brings about! I confess I used
+to think very unkindly of F&eacute;dya, when he seemed a barrier to
+all this. (<i>She makes a gesture with her hand</i>.) But now I
+think of him as that nice boy who was my son's friend, and a man
+who was capable of sacrificing himself for those he loved. (<i>She
+knits</i>.) I hope Victor hasn't forgotten to bring me some
+wool.</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i>. Here he comes. (<i>LISA runs to the
+edge of the veranda</i>.) There's some one with him&mdash;a lady in a
+bonnet! Oh, it's mother! How splendid! I haven't seen her for an
+age!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> ANNA P&Aacute;VLOVNA <i>up
+C.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i> (<i>kissing LISA</i>).
+My darling. (<i>To SOPHIA KAR&Eacute;NINA</i>.) How do you do?
+Victor met me and insisted on my coming down.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Sits bench L. C. beside</i> SOPHIA.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sophia Kar&eacute;nina</i>. This is perfectly
+charming!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> VICTOR <i>and</i> M&Iacute;SHA.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. I did want to see Lisa
+and the boy. So now, if you don't turn me out, I'll stay till the
+evening train.</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i>. (<i>L. C., kissing his wife,
+his mother and the boy</i>). Congratulate me&mdash;everybody&mdash;I've a bit
+of luck, I don't have to go to town again for two days. Isn't that
+wonderful?</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i>. (<i>R. C</i>.). Two days! That's
+glorious! We'll drive over to the Hermitage to-morrow and show it
+to mother.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. (<i>holding the
+boy</i>). He's so like his father, isn't he? I do hope he hasn't
+inherited his father's disposition.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sophia Kar&eacute;nina</i>. After all,
+F&eacute;dya's heart was in the right place. <i>Lisa</i>. Victor
+thinks if he'd only been brought up more carefully everything would
+have been different.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. Well, I'm not so sure
+about that, but I do feel sorry for him. I can't think of him
+without wanting to cry.</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i>. I know. That's how Victor and I feel.
+All the bitterness is gone. There's nothing left but a very tender
+memory.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. (<i>sighing</i>). I'm
+sure of it. <i>Lisa</i>. Isn't it funny? It all seemed so hopeless
+back there, and now see how beautifully everything's come out!</p>
+
+<p class="hang"><i>Sophia Kar&eacute;nina</i>. Oh, by the way,
+Victor, did you get my wool?</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i>. I certainly did. (<i>Brings
+a bag and takes out parcels</i>.) Here's the wool, here's the
+eau-de-cologne, here are the letters&mdash;one on "Government Service"
+for you, Lisa&mdash;&mdash; (<i>Hands her the letter. LISA opens letter, then
+strolls R, reading it, suddenly stops</i>.) Well, Anna
+P&aacute;vlovna, I know you want to make yourself beautiful! I must
+tidy up, too. It's almost dinner time. Lisa, you've put your
+another in the Blue Room, haven't you?</p>
+
+<p class="indent">[<i>Pause.</i></p>
+
+<p class="indent">[LISA <i>is pale. She holds the letter with
+trembling hands and reads it,</i> KAR&Eacute;NIN <i>seeing
+her.</i></p>
+
+<p class="follow">What's the matter, Lisa? What is it?</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i>. He's alive. He's alive. My God! I
+shall never be free from him. (<i>VICTOR crosses to LISA</i>.) What
+does this mean? What's going to happen to us?</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i> (<i>taking the letter and
+reading</i>). I don't believe it.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sophia Kar&eacute;nina</i>. What is it?
+(<i>Rising</i>.) What's the matter? Why don't you tell us?</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i>. He's alive! They're accusing
+us of bigamy! It's a summons for Lisa to go before the Examining
+Magistrate.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. No&mdash;no! It can't
+be!</p>
+
+<p class="hang"><i>Sophia Kar&eacute;nina</i>. Oh, that horrible
+man!</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i>. So it was all a lie!</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i> (<i>with a cry of rage</i>). Oh! I hate
+him so! Victor!&mdash;F&eacute;dya!&mdash;&mdash;My God! I don't know what I'm
+saying. I don't know what I'm saying.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Sinks in chair down R.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i> (<i>rising</i>). He's not really alive?</p>
+
+<p class="indent">[<i>Lights dim and out.</i></p>
+
+<p class="hang">CURTAIN</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h4>SCENE III</h4>
+
+<p class="hang"><i>The room of the examining magistrate, who sits
+at a table talking to M&Eacute;LNIKOV, a smartly dressed, languid,
+man-about-town</i>.</p>
+
+<p class="hang"><i>At a side-table a CLERK is sorting
+papers</i>.</p>
+
+<p class="hang"><i>Magistrate</i>. (<i>sitting R. of table R.
+C</i>.). Oh, I never said so. It's her own notion. And now she is
+reproaching me with it.</p>
+
+<p class="hang"><i>M&eacute;lnikov</i>. (<i>sitting C. back to
+audience</i>). She's not reproaching you, only her feelings are
+awfully hurt.</p>
+
+<p class="hang"><i>Magistrate</i>. Are they? Oh, well, tell her
+I'll come to supper after the performance. But you'd better wait
+on. I've rather an interesting case. (<i>To the CLERK</i>.) Here,
+you, show them in.</p>
+
+<p class="hang"><i>Clerk</i>. (<i>sitting C. facing audience</i>).
+Both? Excellency. <i>Magistrate</i>. No, only Madame
+Kar&eacute;nina.</p>
+
+<p class="indent">[CLERK <i>exits L. I.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Clerk</i> (<i>calling off stage</i>). Madame
+Protosova, Madame Protosova.</p>
+
+<p class="hang"><i>Magistrate</i>. Or, to dot my i's, Madame
+Protosova.</p>
+
+<p class="hang"><i>M&eacute;lnikov</i> (<i>starting to go out</i>).
+Ah, it's the Kar&eacute;nin case.</p>
+
+<p class="hang"><i>Magistrate</i>. Yes, and an ugly one. I'm just
+beginning the investigation. But I assure you it's a first-rate
+scandal already. Must you go? Well, see you at supper.
+Good-bye.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit</i> M&Eacute;LNIKOV, <i>R.</i></p>
+
+<p class="indent">[<i>The</i> CLERK <i>shows in</i> LISA<i>; she
+wears a black dress and veil.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Magistrate</i>. Please sit down, won't you?
+(<i>He points to a chair L. C. LISA sits down</i>.) I am extremely
+sorry that it's necessary to ask you questions.</p>
+
+<p class="indent">[LISA <i>appears very much agitated.</i>
+MAGISTRATE <i>appears unconcerned and is reading a newspaper as he
+speaks.</i></p>
+
+<p class="follow">But please be calm. You needn't answer them
+unless you wish. Only in the interest of every one concerned, I
+advise you to help me reach the entire truth.</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i>. I've nothing to conceal.</p>
+
+<p class="hang"><i>Magistrate</i> (<i>looking at papers</i>). Let's
+see. Your name, station, religion. I've got all that. You are
+accused of contracting a marriage with another man, knowing your
+first husband to be alive.</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i>. But I did not know it.</p>
+
+<p class="hang"><i>Magistrate</i> (<i>continuing</i>). And also you
+are accused of having persuaded with bribes your first husband to
+commit a fraud, a pretended suicide, in order to rid yourself of
+him.</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i>. All that's not true.</p>
+
+<p class="hang"><i>Magistrate</i>. Then permit me to ask you these
+questions: Did you or did you not send him 1200 rubles in July of
+last year?</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i>. That was his own money obtained from
+selling his things, which I sent to him during our separation,
+while I was waiting for my divorce.</p>
+
+<p class="hang"><i>Magistrate</i>. Just so. Very well. When the
+police asked you to identify the corpse, how were you sure it was
+your husband's?</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i>. Oh, I was so terribly distressed that
+I couldn't bear to look at the body. Besides, I felt so sure it was
+he, and when they asked me, I just said yes.</p>
+
+<p class="hang"><i>Magistrate</i>. Very good indeed. I can well
+understand your distraction, and permit me to observe, Madame, that
+although servants of the law, we remain human beings, and I beg you
+to be assured that I sympathize with your situation. You were bound
+to a spendthrift, a drunkard, a man whose dissipation caused you
+infinite misery.</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i> (<i>interrupting</i>). Please, I loved
+him.</p>
+
+<p class="hang"><i>Magistrate</i> (<i>tolerantly</i>). Of course.
+Yet naturally you desired to be free, and you took this simple
+course without counting the consequence, which is considered a
+crime, or bigamy. I understand you, and so will both judges and
+jury. And it's for this reason, Madam, I urge you to disclose the
+entire truth.</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i>. I've nothing to disclose. I never have
+lied. (<i>She begins to cry</i>.) Do you want me any longer?</p>
+
+<p class="hang"><i>Magistrate</i>. Yes. I must ask you to remain a
+few minutes longer. No more questions, however. (<i>To the
+CLERK</i>.) Show in Victor Kar&eacute;nin. (<i>To LISA</i>.) I
+think you'll find that a comfortable chair. (<i>Sits L. C</i>.)</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> KAR&Eacute;NIN, stern and
+solemn.</p>
+
+<p class="follow">Please, sit down.</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i>. Thank you. (<i>He remains
+standing L. U</i>.) What do you want from me?</p>
+
+<p class="hang"><i>Magistrate</i>. I have to take your
+deposition.</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i>. In what capacity?</p>
+
+<p class="hang"><i>Magistrate</i> (<i>smiling</i>). In my capacity
+of investigating magistrate. You are here, you know, because you
+are charged with a crime.</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i>. Really? What crime?</p>
+
+<p class="hang"><i>Magistrate</i>. Bigamy, since you've married a
+woman already married. But I'll put the questions to you in their
+proper order. Sure you'll not sit down?</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i>. Quite sure.</p>
+
+<p class="hang"><i>Magistrate</i> (<i>writing</i>). Your name?</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i>. Victor Kar&eacute;nin.</p>
+
+<p class="hang"><i>Magistrate</i>. Rank?</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i>. Chamberlain of the Imperial
+Court.</p>
+
+<p class="hang"><i>Magistrate</i>. Your age?</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i>. Thirty-eight.</p>
+
+<p class="hang"><i>Magistrate</i>. Religion?</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i>. Orthodox, and I've never
+been tried before of any charge. (<i>Pause</i>.) What else?</p>
+
+<p class="hang"><i>Magistrate</i>. Did you know that Fedor Protosov
+was alive when you married his wife?</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i>. No, we were both convinced
+that he was drowned.</p>
+
+<p class="hang"><i>Magistrate</i>. All right. And why did you send
+1200 rubles to him a few days before he simulated death on July
+17th?</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i>. That money was given me by
+my wife.</p>
+
+<p class="hang"><i>Magistrate</i> (<i>interrupting him</i>). Excuse
+me, you mean by <i>Madame</i> Protosova.</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i>. By my wife to send to her
+husband. She considered this money his property, and having broken
+off all relations with him, felt it unjust to withhold it. What
+else do you want?</p>
+
+<p class="hang"><i>Magistrate</i>. I don't want anything, except to
+do my official duty, and to aid you in doing yours, through causing
+you to tell me the whole truth, in order that your innocence be
+proved. You'd certainly better not conceal things which are sure to
+be found out, since Protosov is in such a weakened condition,
+physically and mentally, that he is certain to come out with the
+entire truth as soon as he gets into court, so from your point of
+view I advise....</p>
+
+<p class="hang"><i>Kar&eacute;nin</i>. Please don't advise me, but
+remain within the limits of your official capacity. Are we at
+liberty to leave?</p>
+
+<p class="indent">[<i>He goes to</i> LISA <i>who takes his
+arm.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Magistrate</i>. Sorry, but it's necessary to
+detain you. (KAR&Eacute;NIN <i>looks around in astonishment</i>.)
+No, I've no intention of arresting you, although it might be a
+quicker way of reaching the truth. I merely want to take Protosov's
+deposition in your presence, to confront him with you, that you may
+facilitate your chances by proving his statements to be false.
+Kindly sit down. (<i>To</i> CLERK.) Show in Fedor Protosov.</p>
+
+<p class="indent">[<i>There is a pause. The</i> CLERK <i>shows
+in</i> F&Eacute;DYA <i>in rags, a total wreck. He enters slowly,
+dragging his feet. He catches sight of his wife, who is bowed in
+grief. For a moment he is about to take her in his arms&mdash;he
+hesitates--then stands before the</i> MAGISTRATE.</p>
+
+<p class="hang"><i>Magistrate</i>. I shall ask you to answer some
+questions.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i>. (<i>rises, confronting the
+MAGISTRATE</i>). Ask them.</p>
+
+<p class="hang"><i>Magistrate</i>. Your name?</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i>. You know it.</p>
+
+<p class="hang"><i>Magistrate</i>. Answer my questions exactly,
+please.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Rapping on his desk.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i> (<i>shrugs</i>). Fedor
+Protosov.</p>
+
+<p class="hang"><i>Magistrate</i>. Your rank, age, religion?</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i>. (<i>silent for a moment</i>).
+Aren't you ashamed to ask me these absurd questions? Ask me what
+you need to know, only that.</p>
+
+<p class="hang"><i>Magistrate</i>. I shall ask you to take care how
+you express yourself.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i>. Well, since you're not
+ashamed. My rank, graduate of the University of Moscow; age 40;
+religion orthodox. What else?</p>
+
+<p class="hang"><i>Magistrate</i>. Did Victor Kar&eacute;nin and
+Elizaveta Andreyevna know you were alive when you left your clothes
+on the bank of the river and disappeared?</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i>. Of course not. I really wished
+to commit suicide. But&mdash;however, why should I tell you? The fact's
+enough. They knew nothing of it.</p>
+
+<p class="hang"><i>Magistrate</i>. You gave a somewhat different
+account to the police officer. How do you explain that?</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i>. Which police officer? Oh yes,
+the one who arrested me in that dive. I was drunk, and I lied to
+him&mdash;about what, I don't remember. But I'm not drunk now and I'm
+telling you the whole truth. They knew nothing; they thought I was
+dead, and I was glad of it. Everything would have stayed all right
+except for that damned beast Artimiev. So if any one's guilty, it's
+I.</p>
+
+<p class="hang"><i>Magistrate</i>. I perceive you wish to be
+generous. Unfortunately the law demands the truth. Come, why did
+you receive money from them?</p>
+
+<p class="indent">[F&Eacute;DYA <i>is silent.</i></p>
+
+<p class="follow">Why don't you answer me? Do you realize that it
+will be stated in your deposition that the accused refused to
+answer these questions, and that will harm (<i>he includes</i> LISA
+<i>and</i> VICTOR <i>in a gesture</i>) all of you?</p>
+
+<p class="indent">[F&Eacute;DYA <i>remains silent.</i></p>
+
+<p class="follow">Aren't you ashamed of your stubborn refusal to
+aid these others and yourself by telling the entire truth?</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i> (<i>breaking out
+passionately</i>). The truth&mdash;Oh, God! what do you know about the
+truth? Your business is crawling up into a little power, that you
+may use it by tantalizing, morally and physically, people a
+thousand times better than you.... You sit there in your smug
+authority torturing people.</p>
+
+<p class="hang"><i>Magistrate</i>. I must ask you&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i> (<i>interrupts him</i>). Don't
+ask me for I'll speak as I feel. (<i>Turning to</i> CLERK.) And you
+write it down. So for once some human words will get into a
+deposition.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Raising his voice, which ascends to a climax
+during this speech.</i></p>
+
+<p class="follow">There were three human beings alive: I, he, and
+she.</p>
+
+<p class="indent">[<i>He turns to his wife with a gesture
+indicating his love for her. He pauses, then proceeds.</i></p>
+
+<p class="follow">We all bore towards one another a most complex
+relation. We were all engaged in a spiritual struggle beyond your
+comprehension: the struggle between anguish and peace; between
+falsehood and truth. Suddenly this struggle ended in a way that set
+us free. Everybody was at peace. They loved my memory, and I was
+happy even in my downfall, because I'd done what should have been
+done, and cleared away my weak life from interfering with their
+strong good lives. And yet we're all alive. When suddenly a bastard
+adventurer appears, who demands that I abet his filthy scheme. I
+drive him off as I would a diseased dog, but he finds you, the
+defender of public justice, the appointed guardian of morality, to
+listen to him. And you, who receive on the 20th of each month a few
+kopeks' gratuity for your wretched business, you get into your
+uniform, and in good spirits proceed to torture&mdash;bully people whose
+threshold you're not clean enough to pass. Then when you've had
+your fill of showing off your wretched power, oh, then you are
+satisfied, and sit and smile there in your damned complacent
+dignity. And....</p>
+
+<p class="hang"><i>Magistrate</i> (<i>raising his voice. Rising
+excitedly</i>). Be silent or I'll have you turned out.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i>. God! Who should <i>I</i> be
+afraid of! I'm dead, dead, and away out of your power. (<i>Suddenly
+overcome with the horror of the situation</i>.) What can you do to
+me? How can you punish me&mdash;a corpse?</p>
+
+<p class="indent">[<i>Beating his breast.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Magistrate</i>. Be silent! (<i>To</i> CLERK,
+<i>who is down L</i>.) Take him out!</p>
+
+<p class="indent">[F&Eacute;DYA <i>turns, seeing his wife, he falls
+on his knees before her ... kisses the hem of her dress, crying
+bitterly.</i></p>
+
+<p class="indent">[<i>Slowly he rises, pulls himself together with
+a great effort, then exits L.</i></p>
+
+<p class="indent">[<i>The lights dim and out.</i></p>
+
+<p class="hang">CURTAIN</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h4>SCENE IV</h4>
+
+<p class="hang"><i>A corridor at the lower courts; in the
+background a door opposite which stands a</i> GUARD; <i>to the
+right is another door through which the</i> PRISONERS <i>are
+conducted to the court.</i> IV&Aacute;N PETROVICH <i>in rags enters
+L., goes to this last door, trying to pass through it.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Guard</i> (<i>at door R. C</i>.). Where do you
+think you're going, shoving in like that?</p>
+
+<p class="hang"><i>Iv&aacute;n Petrovich</i>. Why shouldn't I? The
+law says these sessions are public.</p>
+
+<p class="hang"><i>Guard</i>. You can't get by and that's enough.</p>
+
+<p class="hang"><i>Iv&aacute;n Petrovich</i> (<i>in pity</i>). Wretched peasant,
+you have no idea to whom you are speaking.</p>
+
+<p class="hang"><i>Guard</i>. Be silent!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter a</i> YOUNG LAWYER <i>from R.
+I.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Lawyer</i> (<i>to Petrovich</i>). Are you here
+on business?</p>
+
+<p class="hang"><i>Iv&aacute;n Petrovich</i>. No. I'm the public.
+But this wretched peasant won't let me pass.</p>
+
+<p class="hang"><i>Lawyer</i>. There's no room for the public at
+this trial.</p>
+
+<p class="hang"><i>Iv&aacute;n Petrovich</i>. Perhaps, but I am
+above the general rule.</p>
+
+<p class="hang"><i>Lawyer</i>. Well, you wait outside; they'll
+adjourn presently.</p>
+
+<p class="indent">[<i>He is just going into courtroom through door
+R. C. when</i> PRINCE SERGIUS <i>enters L. and stops him.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Prince Sergius</i>. How does the case stand?</p>
+
+<p class="hang"><i>Lawyer</i>. The defense has just begun.
+Petr&uacute;shin is speaking now.</p>
+
+<p class="hang"><i>Prince Sergius</i>. Are the Kar&eacute;nins
+bearing up well?</p>
+
+<p class="hang"><i>Lawyer</i>. Yes, with extraordinary dignity.
+They look as if they were the judges instead of the accused. That's
+felt all the way through, and Petr&uacute;shin is taking advantage
+of it.</p>
+
+<p class="hang"><i>Prince Sergius</i>. What of Protosov?</p>
+
+<p class="hang"><i>Lawyer</i>. He's frightfully unnerved, trembling
+all over, but that's natural considering the sort of life he's led.
+Yes, he's all on edge, and he's interrupted, both judge and jury
+several times already.</p>
+
+<p class="hang"><i>Prince Sergius</i>. How do you think it will
+end?</p>
+
+<p class="hang"><i>Lawyer</i>. Hard to say. The jury are mixed. At
+any rate I don't think they'll find the Kar&eacute;nins guilty of
+premeditation. Do you want to go in?</p>
+
+<p class="hang"><i>Prince Sergius</i>. I should very much like
+to.</p>
+
+<p class="hang"><i>Lawyer</i>. Excuse me, you're Prince Sergius
+Abr&eacute;skov, aren't you? (<i>To the Prince</i>.) There's an
+empty chair just at the left.</p>
+
+<p class="indent">[<i>The guard lets</i> PRINCE SERGIUS
+<i>pass.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Iv&aacute;n Petrovich</i>. Prince! Bah! I am an
+aristocrat of the soul, and that's a higher title.</p>
+
+<p class="hang"><i>Lawyer</i>. Excuse me.</p>
+
+<p class="indent">[<i>And exits down R. C. into courtroom.</i></p>
+
+<p class="indent">[PETUSHK&Oacute;V, F&Eacute;DYA'S <i>companion in
+the dive, enters approaching</i> IV&Aacute;N PETROVICH.</p>
+
+<p class="hang"><i>Petushk&oacute;v</i> (<i>R</i>.). Oh, there you
+are. Well, how're things going?</p>
+
+<p class="hang"><i>Iv&aacute;n Petrovich</i> (<i>L</i>.). The
+speeches for the defense have begun, but this ignorant rascal won't
+let us in. Curse his damned petty soul.</p>
+
+<p class="hang"><i>Guard</i> (<i>C</i>.) Silence! Where do you
+think you are?</p>
+
+<p class="indent">[<i>Further applause is heard; door of the court
+opens, and there is a rush of lawyers and the general public into
+the corridor.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>A Lady</i>. Oh, it's simply wonderful! When he
+spoke I felt as if my heart were breaking.</p>
+
+<p class="hang"><i>An Officer</i>. It's all far better than a
+novel. But I don't see how she could ever have loved him. Such a
+sinister, horrible figure.</p>
+
+<p class="indent">[<i>The other door opens over L.; the accused
+comes out.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>The Lady</i> (<i>this group is down R</i>.).
+Hush! There he is. See how wild he looks.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i> (<i>seeing</i> IV&Aacute;N
+PETROVICH). Did you bring it?</p>
+
+<p class="indent">[<i>Goes to</i> PETROVICH.</p>
+
+<p class="hang"><i>Petrovich</i>. There.</p>
+
+<p class="indent">[<i>He hands</i> F&Eacute;DYA <i>something;</i>
+F&Eacute;DYA <i>hides it in his pocket.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i> (<i>seeing</i>
+PETUSHK&Oacute;V). How foolish! How vulgar and how boring all this
+is, isn't it?</p>
+
+<p class="indent">[<i>Men and women enter door L. and stand down L.
+watching.</i></p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> PETR&Uacute;SHIN, from R. C.,
+F&Eacute;DYA'S <i>counsel, a stout man with red cheeks; very
+animated.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Petr&uacute;shin</i> (<i>rubbing his hands</i>).
+Well, well, my friend. It's going along splendidly. Only remember,
+don't go and spoil things for me in your last speech.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i> (<i>takes him by the arm</i>).
+Tell me, what'll the worst be?</p>
+
+<p class="hang"><i>Petr&uacute;shin</i>. I've already told you.
+Exile to Siberia.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i>. Who'll be exiled to
+Siberia?</p>
+
+<p class="hang"><i>Petr&uacute;shin</i>. You and your wife,
+naturally.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i>. And at the best?</p>
+
+<p class="hang"><i>Petr&uacute;shin</i>. Religious pardon and the
+annulment of the second marriage.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i>. You mean&mdash;that we should be
+bound again&mdash;to one another&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="hang"><i>Petr&uacute;shin</i>. Yes. Only try to collect
+yourself. Keep up your courage. After all, there's no occasion for
+alarm.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i>. There couldn't be any other
+sentence, you're sure?</p>
+
+<p class="hang"><i>Petr&uacute;shin</i>. None other. None
+other.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exits R. I.</i> F&Eacute;DYA <i>stands
+motionless.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Guard</i> (<i>crosses and exits L. I.
+Calling</i>). Pass on. Pass on. No loitering in the corridor.</p>
+
+<p class="indent">[VICTOR <i>and</i> LISA <i>enter from door L.
+Start to go off L. when pistol shot stops them.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i> (<i>He turns his back to the
+audience, and from beneath his ragged coat shoots himself in the
+heart. There is a muffled explosion, smoke. He crumples up in a
+heap on the floor. All the people in the passage rush to him</i>.)
+(<i>In a very low voice</i>.) This time&mdash;it's well done...
+Lisa....</p>
+
+<p class="indent">[<i>People are crowding in from all the doors,
+judges, etc.</i> LISA <i>rushes to</i> F&Eacute;DYA,
+KAR&Eacute;NIN, IV&Aacute;N PETROVICH <i>and</i> PRINCE SERGIUS
+<i>follow.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i>. F&eacute;dya!... F&eacute;dya!... What
+have you done? Oh why!... why!...</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i>. Forgive me&mdash;&mdash; No other
+way&mdash;&mdash; Not for you&mdash;but for myself&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="hang"><i>Lisa</i>. You will live. You must live.</p>
+
+<p class="hang"><i>F&eacute;dya</i>. No&mdash;no&mdash;&mdash; Good-bye&mdash;&mdash; (<i>He
+seems to smile, then he mutters just under his breath</i>.)
+Masha.</p>
+
+<p class="indent">[<i>In the distance the gypsies are heard singing
+"No More at Evening." They sing until the curtain.</i></p>
+
+<p class="follow">You're too late&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="indent">[Suddenly he raises his head from LISA'S knees,
+and barely utters as if he saw something in front of him.</p>
+
+<p class="follow">Ah.... Happiness!...</p>
+
+<p class="indent">[<i>His head falls from LISA'S knees to the
+ground. She still clings to it, in grief and horror. He
+dies.</i></p>
+
+<p class="indent">[<i>The lights dim and out.</i></p>
+
+<p class="hang">CURTAIN</p>
+
+<h4>END OF <i>REDEMPTION</i></h4>
+<hr>
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h1><a name="darkness">THE POWER OF DARKNESS</a></h1>
+
+<h2>OR</h2>
+
+<h2>IF A CLAW IS CAUGHT THE BIRD IS LOST</h2>
+
+<h3>CHARACTERS</h3>
+
+<p class="normal">PETER IGN&Aacute;TITCH. <i>A well-to-do peasant, 42 years old,
+married for the second time, and sickly.<br>
+</i> AN&Iacute;SYA. <i>His wife, 32 years old, fond of
+dress.</i><br>
+AKOUL&Iacute;NA. <i>Peter's daughter by his first marriage, 16
+years old, hard of hearing, mentally undeveloped</i><br>
+NAN (ANNA PETR&Oacute;VNA). <i>His daughter by his second marriage,
+10 years old</i><br>
+NIK&Iacute;TA. <i>Their laborer, 25 years old, fond of
+dress.</i><br>
+AK&Iacute;M. <i>Nik&iacute;ta's father, 50 years old, a
+plain-looking, God-fearing peasant.</i><br>
+MATRY&Oacute;NA. <i>His wife and Nik&iacute;ta's mother, 50 years
+old.</i><br>
+MAR&Iacute;NA <i>An orphan girl, 22 years old.</i><br>
+MARTHA. <i>Peter's sister.</i><br>
+M&Iacute;TRITCH <i>An old laborer, ex-soldier.</i><br>
+SIMON. <i>Mar&iacute;na's husband.</i><br>
+BRIDEGROOM. <i>Engaged to Akoul&iacute;na.</i><br>
+IV&Aacute;N. <i>His father.</i><br>
+A NEIGHBOR.<br>
+FIRST GIRL.<br>
+SECOND GIRL.<br>
+POLICE OFFICER.<br>
+DRIVER.<br>
+BEST MAN<br>
+MATCHMAKER.<br>
+VILLAGE ELDER.<br>
+VISITORS, WOMEN, GIRLS, AND PEOPLE <i>come to see the
+wedding.</i></p>
+
+<p class="normal">
+
+<i>N.B.</i>&mdash;The "oven" mentioned is the usual large, brick,
+Russian baking-oven. The top of it outside is flat, so that more
+than one person can lie on it. </p>
+
+<h3>ACT I</h3>
+
+<p class="hang"><i>The Act takes place in autumn in a large
+village. The Scene represents PETER'S</i> roomy hut. PETER <i>is
+sitting on a wooden bench, mending a horse-collar.</i>
+AN&Iacute;SYA <i>and</i> AKOUL&Iacute;NA <i>are spinning, and
+singing a part-song.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Peter</i> (<i>looking out of the window</i>).
+The horses have got loose again. If we don't look out they'll be
+killing the colt. Nik&iacute;ta! Hey, Nik&iacute;ta! Is the fellow
+deaf? (<i>Listens. To the women</i>.) Shut up, one can't hear
+anything.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>from outside</i>).
+What?</p>
+
+<p class="hang"><i>Peter</i>. Drive the horses in.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. We'll drive 'em in. All in
+good time.</p>
+
+<p class="hang"><i>Peter</i> (<i>shaking his head</i>). Ah, these
+laborers! If I were well, I'd not keep one on no account. There's
+nothing but bother with 'em. (<i>Rises and sits down again</i>.)
+Nik&iacute;ta!.... It's no good shouting. One of you'd better go.
+Go, Ako&uacute;l, drive 'em in.</p>
+
+<p class="hang"><i>Akoul&iacute;na</i>. What? The horses?</p>
+
+<p class="hang"><i>Peter</i>. What else?</p>
+
+<p class="hang"><i>Akoul&iacute;na</i>. All right.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Peter</i>. Ah, but he's a loafer, that lad ...
+no good at all. Won't stir a finger if he can help it.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. You're so mighty brisk
+yourself. When you're not sprawling on the top of the oven you're
+squatting on the bench. To goad others to work is all you're fit
+for.</p>
+
+<p class="hang"><i>Peter</i>. If one weren't to goad you on a bit,
+one'd have no roof left over one's head before the year's out. Oh,
+what people!</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. You go shoving a dozen jobs
+on to one's shoulders, and then do nothing but scold. It's easy to
+lie on the oven and give orders.</p>
+
+<p class="hang"><i>Peter</i> (<i>sighing</i>). Oh, if 'twere not
+for this sickness that's got hold of me, I'd not keep him on
+another day.</p>
+
+<p class="hang"><i>Akoul&iacute;na</i> (<i>off the scene</i>). Gee
+up, gee, woo.</p>
+
+<p class="indent">[<i>A colt neighs, the stamping of horses' feet
+and the creaking of the gate are heard.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Peter</i>. Bragging, that's what he's good at.
+I'd like to sack him, I would indeed.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i> (<i>mimicking him</i>). "Like
+to sack him." You buckle to yourself, and then talk.</p>
+
+<p class="hang"><i>Akoul&iacute;na</i> (<i>enters</i>). It's all I
+could do to drive 'em in. That piebald always will....</p>
+
+<p class="hang"><i>Peter</i>. And where's Nik&iacute;ta?</p>
+
+<p class="hang"><i>Akoul&iacute;na</i>. Where's Nik&iacute;ta? Why,
+standing out there in the street.</p>
+
+<p class="hang"><i>Peter</i>. What's he standing there for?</p>
+
+<p class="hang"><i>Akoul&iacute;na</i>. What's he standing there
+for? He stands there jabbering.</p>
+
+<p class="hang"><i>Peter</i>. One can't get any sense out of her!
+Who's he jabbering with?</p>
+
+<p class="hang"><i>Akoul&iacute;na</i> (<i>does not hear</i>). Eh,
+what?</p>
+
+<p class="indent">[PETER <i>waves her off. She sits down to her
+spinning.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i> (<i>running in to her mother</i>).
+Nik&iacute;ta's father and mother have come. They're going to take
+him away. It's true!</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Nonsense!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. Yes. Blest if they're not!
+(<i>Laughing</i>.) I was just going by, and Nik&iacute;ta, he says,
+"Good-bye, Anna Petr&oacute;vna," he says, "you must come and dance
+at my wedding. I'm leaving you," he says, and laughs.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i> (<i>to her husband</i>). There
+now. Much he cares. You see, he wants to leave of himself. "Sack
+him" indeed!</p>
+
+<p class="hang"><i>Peter</i>. Well, let him go. Just as if I
+couldn't find somebody else.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. And what about the money he's
+had in advance?</p>
+
+<p class="indent">[NAN <i>stands listening at the door for awhile,
+and then exit.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Peter</i> (<i>frowning</i>). The money? Well, he
+can work it off in summer, anyhow.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Well, of course you'll be
+glad if he goes and you've not got to feed him. It's only me as'll
+have to work like a horse all the winter. That lass of yours isn't
+over fond of work either. And you'll be lying up on the oven. I
+know you.</p>
+
+<p class="hang"><i>Peter</i>. What's the good of wearing out one's
+tongue before one has the hang of the matter?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. The yard's full of cattle.
+You've not sold the cow, and have kept all the sheep for the
+winter: feeding and watering 'em alone takes all one's time, and
+you want to sack the laborer. But I tell you straight, I'm not
+going to do a man's work! I'll go and lie on the top of the oven
+same as you, and let everything go to pot! You may do what you
+like.</p>
+
+<p class="hang"><i>Peter</i> (<i>to Akoul&iacute;na</i>). Go and
+see about the feeding, will you? it's time.</p>
+
+<p class="hang"><i>Akoul&iacute;na</i>. The feeding? All right.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Puts on a coat and takes a rope.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. I'm not going to work for
+you. You go and work yourself. I've had enough of it, so there!</p>
+
+<p class="hang"><i>Peter</i>. That'll do. What are you raving
+about? Like a sheep with the staggers!</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. You're a crazy cur, you are!
+One gets neither work nor pleasure from you. Eating your fill,
+that's all you do; you palsied cur, you!</p>
+
+<p class="hang"><i>Peter</i> (<i>spits and puts on coat</i>).
+Faugh! The Lord have mercy! I'd better go myself and see what's
+up.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i> (<i>after him</i>). Scurvy
+long-nosed devil!</p>
+
+<p class="hang"><i>Akoul&iacute;na</i>. What are you swearing at
+dad for?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Hold your noise, you
+idiot!</p>
+
+<p class="hang"><i>Akoul&iacute;na</i> (<i>going to the door</i>).
+I know why you're swearing at him. You're an idiot yourself, you
+bitch. I'm not afraid of you.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. What do you mean? (<i>Jumps
+up and looks round for something to hit her with</i>.) Mind, or
+I'll give you one with the poker.</p>
+
+<p class="hang"><i>Akoul&iacute;na</i> (<i>opening the door</i>).
+Bitch! devil! that's what you are! Devil! bitch! bitch! devil!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Runs off.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i> (<i>ponders</i>). "Come and
+dance at my wedding!" What new plan is this? Marry? Mind.
+Nik&iacute;ta, if that's your intention, I'll go and.... No, I
+can't live without him. I won't let him go.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>enters, looks round, and,
+seeing An&iacute;sya alone, approaches quickly. In a low tone</i>).
+Here's a go; I'm in a regular fix! That governor of mine wants to
+take me away,&mdash;tells me I'm to come home. Says quite straight I'm
+to marry and live at home.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> Well, go and marry! What's
+that to me?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> Is that it? Why, here am I
+reckoning how best to consider matters, and just hear her! She
+tells me to go and marry. Why's that? (<i>Winking</i>.) Has she
+forgotten?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> Yes, go and marry! What do I
+care?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> What are you spitting for?
+Just see, she won't even let me stroke her.... What's the
+matter?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> This! That you want to play
+me false.... If you do,&mdash;why, I don't want you either. So now you
+know!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> That'll do, An&iacute;sya. Do
+you think I'll forget you? Never while I live! I'll not play you
+false, that's flat. I've been thinking that supposing they do go
+and make me marry, I'd still come back to you. If only he don't
+make me live at home.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> Much need I'll have of you,
+once you're married.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> There's a go now. How is it
+possible to go against one's father's will?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> Yes, I daresay, shove it all
+on your father. You know it's your own doing. You've long been
+plotting with that slut of yours, Mar&iacute;na. It's she has put
+you up to it. She didn't come here for nothing t'other day.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> Mar&iacute;na? What's she to
+me? Much I care about her!... Plenty of them buzzing around.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> Then what has made your
+father come here? It's you have told him to. You've gone and
+deceived me.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Cries.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> An&iacute;sya, do you believe
+in a God or not? I never so much as dreamt of it. I know nothing at
+all about it. I never even dreamt of it&mdash;that's flat. My old dad
+has got it all out of his own pate.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> If you don't wish it yourself
+who can force you? He can't drive you like an ass.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> Well, I reckon it's not
+possible to go against one's parent. But it's not by my wish.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> Don't you budge, that's all
+about it!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> There was a fellow wouldn't
+budge, and the village elder gave him such a hiding.... That's what
+it might come to! I've no great wish for that sort of thing. They
+say it touches one up....</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> Shut up with your nonsense.
+Nik&iacute;ta, listen to me: if you marry that Mar&iacute;na I
+don't know what I won't do to myself.... I shall lay hands on
+myself! I have sinned, I have gone against the law, but I can't go
+back now. If you go away I'll....</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> Why should I go? Had I wanted
+to go&mdash;I should have gone long ago. There was Iv&aacute;n
+Semy&oacute;nitch t'other day&mdash;offered me a place as his
+coachman.... Only fancy what a life that would have been! But I did
+not go. Because, I reckon, I am good enough for any one. Now if you
+did not love me it would be a different matter.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> Yes, and that's what you
+should remember. My old man will die one of these fine days, I'm
+thinking; then we could cover our sin, make it all right and
+lawful, and then you'll be master here.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> Where's the good of making
+plans? What do I care? I work as hard as if I were doing it for
+myself. My master loves me, and his missus loves me. And if the
+wenches run after me, it's not my fault, that's flat.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> And you'll love me?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>embracing her</i>). There,
+as you have ever been in my heart....</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i> (<i>enters and crosses
+herself a long time before the ic&oacute;n. Nik&iacute;ta and
+An&iacute;sya step apart</i>). What I saw I didn't perceive, what I
+heard, I didn't hearken to. Playing with the lass, eh? Well,&mdash;even
+a calf will play. Why shouldn't one have some fun when one's young?
+But your master is out in the yard a-calling you, sonny.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> I only came to get the
+axe.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na.</i> I know, sonny, I know; them
+sort of axes are mostly to be found where the women are.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>stooping to pick up
+axe</i>). I say, mother, is it true you want me to marry? As I
+reckon, that's quite unnecessary. Besides, I've got no wish that
+way.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na.</i> Eh, honey! why should you
+marry? Go on as you are. It's all the old man. You'd better go,
+sonny; we can talk these matters over without you.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> It's a queer go! One moment
+I'm to be married, the next, not. I can't make head or tail of
+it.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> What's it all about, then? Do
+you really wish him to get married?</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na.</i> Eh, why should he marry, my
+jewel? It's all nonsense, all my old man's drivel. "Marry, marry."
+But he's reckoning without his host. You know the saying, "From
+oats and hay, why should horses stray?" When you've enough to
+spare, why look elsewhere? And so in this case. (<i>Winks</i>.)
+Don't I see which way the wind blows?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> Where's the good of my
+pretending to you, Mother Matry&oacute;na? You know all about it. I
+have sinned. I love your son.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na.</i> Dear me, here's news! D'you
+think Mother Matry&oacute;na didn't know? Eh, lassie,&mdash;Mother
+Matry&oacute;na's been ground, and ground again, ground fine! This
+much I can tell you, my jewel: Mother Matry&oacute;na can see
+through a brick wall three feet thick. I know it all, my jewel! I
+know what young wives need sleeping draughts for, so I've brought
+some along.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Unties a knot in her handkerchief and brings
+out paper-packets.</i></p>
+
+<p class="follow">As much as is wanted, I see, and what's not
+wanted I neither see nor perceive! There! Mother Matry&oacute;na
+has also been young. I had to know a thing or two to live with my
+old fool. I know seventy-and-seven dodges. But I see your old man's
+quite seedy, quite seedy! How's one to live with such as him? Why,
+if you pricked him with a hayfork it wouldn't fetch blood. See if
+you don't bury him before the spring. Then you'll need some one in
+the house. Well, what's wrong with my son? He'll do as well as
+another. Then where's the advantage of my taking him away from a
+good place? Am I my child's enemy?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Oh, if only he does not go
+away!</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. He won't go away, birdie.
+It's all nonsense. You know my old man. His wits are always
+wool-gathering; yet sometimes he takes a thing into his pate, and
+it's as if it were wedged in, you can't knock it out with a
+hammer.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. And what started this
+business?</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Well, you see, my jewel,
+you yourself know what a fellow with women the lad is,&mdash;and he's
+handsome too, though I say it as shouldn't. Well, you know, he was
+living at the railway, and they had an orphan wench there to cook
+for them. Well, that same wench took to running after him.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Mar&iacute;na?</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Yes, the plague seize her!
+Whether anything happened or not, anyhow something got to my old
+man's ears. Maybe he heard from the neighbors, maybe she's been and
+blabbed....</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Well, she is a bold
+hussy!</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. So my old man&mdash;the old
+blockhead&mdash;off he goes: "Marry, marry," he says, "he must marry her
+and cover the sin," he says. "We must take the lad home," he says,
+"and he shall marry," he says. Well, I did my best to make him
+change his mind, but, dear me, no. So, all right, thinks I,&mdash;I'll
+try another dodge. One always has to entice them fools in this way,
+just pretend to be of their mind, and when it comes to the point
+one goes and turns it all one's own way. You know, a woman has time
+to think seventy-and-seven thoughts while falling off the oven, so
+how's such as he to see through it? "Well, yes," says I, "it would
+be a good job,&mdash;only we must consider well beforehand. Why not go
+and see our son, and talk it over with Peter Ign&aacute;titch and
+hear what he has to say?" So here we are.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Oh dear, oh dear, how will it
+all end? Supposing his father just orders him to marry her?</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Orders, indeed! Chuck his
+orders to the dogs! Don't you worry; that affair will never come
+off. I'll go to your old man myself, and sift and strain this
+matter clear&mdash;there will be none of it left. I have come here only
+for the look of the thing. A very likely thing! Here's my son
+living in happiness and expecting happiness, and I'll go and match
+him with a slut! No fear, I'm not a fool!</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. And she&mdash;this
+Mar&iacute;na&mdash;came dangling after him here! Mother, would you
+believe, when they said he was going to marry, it was as if a knife
+had gone right through my heart. I thought he cared for her.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Oh, my jewel! Why, you
+don't think him such a fool, that he should go and care for a
+homeless baggage like that? Nik&iacute;ta is a sensible fellow, you
+see. He knows whom to love. So don't you go and fret, my jewel.
+We'll not take him away, and we won't marry him. No, we'll let him
+stay on, if you'll only oblige us with a little money.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. All I know is, that I could
+not live if Nik&iacute;ta went away.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Naturally, when one's young
+it's no easy matter! You, a wench in full bloom, to be living with
+the dregs of a man like that husband of yours.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Mother Matry&oacute;na, would
+you believe it? I'm that sick of him, that sick of this long-nosed
+cur of mine, I can hardly bear to look at him.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Yes, I see, it's one of
+them cases. Just look here. (<i>Looks round and whispers</i>.) I've
+been to see that old man, you know he's given me simples of two
+kinds. This, you see, is a sleeping draught. "Just give him one of
+these powders," he says, "and he'll sleep so sound you might jump
+on him!" And this here, "This is that kind of simple," he says,
+"that if you give one some of it to drink it has no smell whatever,
+but its strength is very great. There are seven doses here, a pinch
+at a time. Give him seven pinches," he says, "and she won't have
+far to look for freedom," he says.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. O-o-oh! What's that?</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. "No sign whatever," he
+says. He's taken a rouble for it. "Can't sell it for less," he
+says. Because it's no easy matter to get 'em, you know. I paid him,
+dearie, out of my own money. If she takes them, thinks I, it's all
+right; if she don't, I can let old Michael's daughter have
+them.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> O-o-oh! But mayn't some evil
+come of them? I'm frightened!</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. What evil, my jewel? If
+your old man was hale and hearty, 'twould be a different matter,
+but he's neither alive nor dead as it is. He's not for this world.
+Such things often happen.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> O-o-oh, my poor head! I'm
+afeared, Mother Matry&oacute;na, lest some evil come of them. No.
+That won't do.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na.</i> Just as you like. I might
+even return them to him.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> And are they to be used in
+the same way as the others? Mixed in water?</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na.</i> Better in tea, he says. "You
+can't notice anything," he says, "no smell nor nothing." He's a
+cute old fellow, too.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i> (<i>taking the powder</i>).
+O-oh, my poor head! Could I have ever thought of such a thing if my
+life were not a very hell?</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na.</i> You'll not forget that
+rouble? I promised to take it to the old man. He's had some
+trouble, too.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> Of course?</p>
+
+<p class="indent">[<i>Goes to her box and hides the
+powders.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na.</i> And now, my jewel, keep it
+as close as you can, so that no one should find it out. Heaven
+defend that it should happen, but <i>if</i> any one notices it,
+tell 'em it's for the black-beetles. (<i>Takes the rouble</i>.)
+It's also used for beetles. (<i>Stops short</i>.)</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> AK&Iacute;M, who crosses himself in
+front of the icon, and then PETER, who sits down.</p>
+
+<p class="hang"><i>Peter.</i> Well, then, how's it to be, Daddy
+Ak&iacute;m?</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m.</i> As it's best, Peter
+Ign&aacute;titch, as it's best.... I mean&mdash;as it's best. 'Cos why?
+I'm afeared of what d'you call 'ems, some tomfoolery, you know. I'd
+like to, what d'you call it.... to start, you know, start the lad
+honest, I mean. But supposing you'd rather, what d'you call it, we
+might, I mean, what's name? As it's best....</p>
+
+<p class="hang"><i>Peter.</i> All right. All right. Sit down and
+let's talk it over. (<i>Ak&iacute;m sits down</i>.) Well, then,
+what's it all about? You want him to marry?</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na.</i> As to marrying, he might
+bide a while, Peter Ign&aacute;titch. You know our poverty, Peter
+Ign&aacute;titch. What's he to marry on? We've hardly enough to eat
+ourselves. How can he marry then?...</p>
+
+<p class="hang"><i>Peter.</i> You must consider what will be
+best.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na.</i> Where's the hurry for him
+to get married? Marriage is not that sort of thing, it's not like
+ripe raspberries that drop off if not picked in time.</p>
+
+<p class="hang"><i>Peter.</i> If he were to get married, 'twould be
+a good thing in a way.</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m.</i> We'd like to ... what d'you
+call it? 'Cos why, you see. I've what d'you call it ... a job. I
+mean, I've found a paying job in town, you know.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na.</i> And a fine job
+too&mdash;cleaning out cesspools. The other day when he came home, I
+could do nothing but spew and spew. Faugh!</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m.</i> It's true, at first it does
+seem what d'you call it ... "knocks one clean over," you know,&mdash;the
+smell, I mean. But one gets used to it, and then it's nothing, no
+worse than malt grain, and then it's, what d'you call it, ... pays,
+pays, I mean. And as to the smell being, what d'you call it, it's
+not for the likes of us to complain. And one changes one's clothes.
+So we'd like to take what's his name ... Nik&iacute;ta, I mean,
+home. Let him manage things at home while I, what d'you call
+it,&mdash;earn something in town.</p>
+
+<p class="hang"><i>Peter.</i> You want to keep your son at home?
+Yes, that would be well: but how about the money he has had in
+advance?</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m.</i> That's it, that's it! It's just
+as you Say, Ign&aacute;titch, it's just what d'you call it. 'Cos
+why? If you go into service, it's as good as if you had sold
+yourself, they say. That will be all right. I mean he may stay and
+serve his time, only he must, what d'you call it, get married. I
+mean&mdash;so: you let him off for a little while, that he may, what
+d'you call it?</p>
+
+<p class="hang"><i>Peter.</i> Yes, we could manage that.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na.</i> Ah, but it's not yet
+settled between ourselves, Peter Ign&aacute;titch. I'll speak to
+you as I would before God, and you may judge between my old man and
+me. He goes on harping on that marriage. But just ask&mdash;who it is he
+wants him to marry. If it were a girl of the right sort now&mdash;I am
+not my child's enemy, but the wench is not honest.</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i>. No, that's wrong! Wrong, I say.
+'Cos why? She, that same girl&mdash;it's my son as has offended,
+offended the girl I mean.</p>
+
+<p class="hang"><i>Peter</i>. How offended?</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i>. That's how. She's what d'you
+call it, with him, with my son, Nik&iacute;ta. With Nik&iacute;ta,
+what d'you call it, mean.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. You wait a bit, my tongue
+runs smoother&mdash;let me tell it. You know, this lad of ours lived at
+the railway before he came to you. There was a girl there as kept
+dangling after him. A girl of no account, you know; her name's
+Mar&iacute;na. She used to cook for the men. So now this same girl
+accuses our son, Nik&iacute;ta, that he, so to say, deceived
+her.</p>
+
+<p class="hang"><i>Peter</i>. Well, there's nothing good in
+that.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. But she's no honest girl
+herself; she runs after the fellows like a common slut.</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i>. There you are again, old woman,
+and it's not at all what d'you call it, it's all not what d'you
+call it, I mean....</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. There now, that's all the
+sense one gets from my old owl&mdash;"what d'you call it, what d'you call
+it," and he doesn't know himself what he means. Peter
+Ign&aacute;titch, don't listen to me, but go yourself and ask any
+one you like about the girl, everybody will say the same. She's
+just a homeless good-for-nothing.</p>
+
+<p class="hang"><i>Peter</i>. You know, Daddy Ak&iacute;m, if
+that's how things are, there's no reason for him to marry her. A
+daughter-in-law's not like a shoe, you can't kick her off.</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i> (<i>excitedly</i>). It's false,
+old woman, it's what d'you call it, false; I mean, about the girl;
+false! 'Cos why? The lass is a good lass, a very good lass, you
+know. I'm sorry, sorry for the lassie, I mean.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. It's an old saying: "For
+the wide world old Miriam grieves, and at home without bread her
+children she leaves." He's sorry for the girl, but not sorry for
+his own son! Sling her round your neck and carry her about with
+you! That's enough of such empty cackle!</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i>. No, it's not empty.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. There, don't interrupt, let
+me have my say.</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i> (<i>interrupts</i>). No, not
+empty! I mean, you twist things your own way, about the lass or
+about yourself. Twist them, I mean, to make it better for yourself;
+but God, what d'you call it, turns them His way. That's how it
+is.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Eh! One only wears out
+one's tongue with you.</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i>. The lass is hard-working and
+spruce, and keeps everything round herself ... what d'you call it.
+And in our poverty, you know, it's a pair of hands, I mean; and the
+wedding needn't cost much. But the chief thing's the offence, the
+offence to the lass, and she's a what d'you call it, an orphan, you
+know; that's what she is, and there's the offence.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Eh! they'll all tell you a
+tale of that sort....</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Daddy Ak&iacute;m, you'd
+better listen to us women; we can tell you a thing or two.</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i>. And God, how about God? Isn't
+she a human being, the lass? A what d'you call it,&mdash;also a human
+being I mean, before God. And how do you look at it?</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Eh! ... started off
+again?...</p>
+
+<p class="hang"><i>Peter</i>. Wait a bit, Daddy Ak&iacute;m. One
+can't believe all these girls say, either. The lad's alive, and not
+far away; send for him, and find out straight from him if it's
+true. He won't wish to lose his soul. Go and call the fellow,
+(<i>An&iacute;sya rises</i>) and tell him his father wants him.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit</i> AN&Iacute;SYA.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. That's right, dear friend;
+you've cleared the way clean, as with water. Yes, let the lad speak
+for himself. Nowadays, you know, they'll not let you force a son to
+marry; one must first of all ask the lad. He'll never consent to
+marry her and disgrace himself, not for all the world. To my
+thinking, it's best he should go on living with you and serving you
+as his master. And we need not take him home for the summer either;
+we can hire a help. If you would only give us ten roubles now,
+we'll let him stay on. <i>Peter</i>. All in good time. First let us
+settle one thing before we start another. <i>Ak&iacute;m</i>. You
+see, Peter Ign&aacute;titch, I speak. 'Cos why? you know how it
+happens. We try to fix things up as seems best for ourselves, you
+know; and as to God, we what d'you call it, we forget Him. We think
+it's best so, turn it our own way, and lo! we've got into a fix,
+you know. We think it will be best, I mean; and lo! it turns out
+much worse&mdash;without God, I mean.</p>
+
+<p class="hang"><i>Peter</i>. Of course one must not forget
+God.</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i>. It turns out worse! But when
+it's the right way&mdash;God's way&mdash;it what d'you call it, it gives one
+joy; seems pleasant, I mean. So I reckon, you see, get him, the
+lad, I mean, get him to marry her, to keep him from sin, I mean,
+and let him what d'you call it at home, as it's lawful, I mean,
+while I go and get the job in town. The work is of the right
+sort&mdash;it's payin', I mean. And in God's sight it's what d'you call
+it&mdash;it's best, I mean. Ain't she an orphan? Here, for example, a
+year ago some fellows went and took timber from the
+steward,&mdash;thought they'd do the steward, you know. Yes, they did
+the steward, but they couldn't what d'you call it&mdash;do God, I mean.
+Well, and so....</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> NIK&Iacute;TA <i>and</i> NAN.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. You called me?</p>
+
+<p class="indent">[<i>Sits down and takes out his
+tobacco-pouch.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Peter</i> (<i>in a low, reproachful voice</i>).
+What are you thinking about&mdash;have you no manners? Your father is
+going to speak to you, and you sit down and fool about with
+tobacco. Come, get up!</p>
+
+<p class="indent">[NIK&Iacute;TA <i>rises, leans carelessly with
+his elbow on the table, and smiles</i>.</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i>. It seems there's a complaint,
+you know, about you, Nik&iacute;ta&mdash;a complaint, I mean, a
+complaint.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. Who's been complaining?</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i>. Complaining? It's a maid, an
+orphan maid, complaining, I mean. It's her, you know&mdash;-a complaint
+against you, from Mar&iacute;na, I mean.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>laughs</i>). Well, that's
+a good one. What's the complaint? And who's told you&mdash;she
+herself?</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i>. It's I am asking you, and you
+must now, what d'you call it, give me an answer. Have you got mixed
+up with the lass, I mean&mdash;mixed up, you know?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. I don't know what you mean.
+What's up?</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i>. Foolin', I mean, what d'you
+call it? foolin'. Have you been foolin' with her, I mean?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. Never mind what's been! Of
+course one does have some fun with a cook now and then to while
+away the time. One plays the concertina and gets her to dance. What
+of that?</p>
+
+<p class="hang"><i>Peter</i>. Don't shuffle, Nik&iacute;ta, but
+answer your father straight out.</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i> (<i>solemnly</i>). You can hide
+it from men but not from God, Nik&iacute;ta. You, what d'you call
+it&mdash;think, I mean, and don't tell lies. She's an orphan; so, you
+see, any one is free to insult her. An orphan, you see. So you
+should say what's rightest.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. But what if I have nothing to
+say? I have told you everything&mdash;because there isn't anything to
+tell, that's flat! (<i>Getting excited</i>.) She can go and say
+anything about me, same as if she was speaking of one as is dead.
+Why don't she say anything about F&eacute;dka Mik&iacute;shin?
+Besides, how's this, that one mayn't even have a bit of fun
+nowadays? And as for her, well, she's free to say anything she
+likes.</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i>. Ah, Nik&iacute;ta, mind! A lie
+will out. Did anything happen?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>aside</i>). How he sticks
+to it; it's too bad. (<i>To Ak&iacute;m</i>.) I tell you, I know
+nothing more. There's been nothing between us. (<i>Angrily</i>.) By
+God! and may I never leave this spot (<i>crosses himself</i>) if I
+know anything about it. (<i>Silence. Then still more
+excitedly</i>.) Why! have you been thinking of getting me to marry
+her? What do you mean by it?&mdash;it's a confounded shame. Besides,
+nowadays you've got no such rights as to force a fellow to marry.
+That's plain enough. Besides, haven't I sworn I know nothing about
+it?</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i> (<i>to her husband</i>).
+There now, that's just like your silly pate, to believe all they
+tell you. He's gone and put the lad to shame all for nothing. The
+best thing is to let him live as he is living, with his master. His
+master will help us in our present need, and give us ten roubles,
+and when the time comes....</p>
+
+<p class="hang"><i>Peter</i>. Well, Daddy Ak&iacute;m, how's it to
+be?</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i> (<i>looks at his son, clicking
+his tongue disapprovingly</i>). Mind, Nik&iacute;ta, the tears of
+one that's been wronged never, what d'you call it&mdash;never fall
+beside the mark but always on, what's name&mdash;the head of the man as
+did the wrong. So mind, don't what d'you call it.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>sits down</i>). What's
+there to mind? mind yourself.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i> (<i>aside</i>). I must run and tell
+mother.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i> (<i>to Peter</i>). That's
+always the way with this old mumbler of mine, Peter
+Ign&aacute;titch. Once he's got anything wedged in his pate there's
+no knocking it out. We've gone and troubled you all for nothing.
+The lad can go on living as he has been. Keep him; he's your
+servant.</p>
+
+<p class="hang"><i>Peter</i>. Well, Daddy Ak&iacute;m, what do you
+say?</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i>. Why, the lad's his own master,
+if only he what d'you call it.... I only wish that, what d'you call
+it, I mean.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. You don't know yourself
+what you're jawing about. The lad himself has no wish to leave.
+Besides, what do we want with him at home? We can manage without
+him.</p>
+
+<p class="hang"><i>Peter</i>. Only one thing, Daddy Ak&iacute;m&mdash;if
+you are thinking of taking him back in summer, I don't want him
+here for the winter. If he is to stay at all, it must be for the
+whole year.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. And it's for a year he'll
+bind himself. If we want help when the press of work comes, we can
+hire help, and the lad shall remain with you. Only give us ten
+roubles now....</p>
+
+<p class="hang"><i>Peter</i>. Well then, is it to be for another
+year?</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i> (<i>sighing</i>). Yes, it seems,
+it what d'you call it ... if it's so, I mean, it seems that it must
+be what d'you call it.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. For a year, counting from
+St. Dim&iacute;try's day. We know you'll pay him fair wages. But
+give us ten roubles now. Help us out of our difficulties. (<i>Gets
+up and bows to Peter</i>.)</p>
+
+<p class="indent">[Enter NAN and AN&Iacute;SYA. The latter sits
+down at one side.</p>
+
+<p class="hang"><i>Peter</i>. Well, if that's settled we might step
+across to the inn and have a drink. Come, Daddy Ak&iacute;m, what
+do you say to a glass of v&oacute;dka?</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i>. No, I never drink that sort of
+thing.</p>
+
+<p class="hang"><i>Peter</i>. Well, you'll have some tea?</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i>. Ah, tea! yes, I do sin that
+way. Yes, tea's the thing.</p>
+
+<p class="hang"><i>Peter</i>. And the women will also have some
+tea. Come. And you, Nik&iacute;ta, go and drive the sheep in and
+clear away the straw.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. All right. (<i>Exeunt all
+but</i> NIK&Iacute;TA. NIK&Iacute;TA <i>lights a cigarette. It
+grows darker</i>.) Just see how they bother one. Want a fellow to
+tell 'em how he larks about with the wenches! It would take long to
+tell 'em all those stories&mdash;"Marry her," he says. Marry them all!
+One would have a good lot of wives! And what need have I to marry?
+Am as good as married now! There's many a chap as envies me. Yet
+how strange it felt when I crossed myself before the ic&oacute;n.
+It was just as if some one shoved me. The whole web fell to pieces
+at once. They say it's frightening to swear what's not true. That's
+all humbug. It's all talk, that is. It's simple enough.</p>
+
+<p class="hang"><i>Akoul&iacute;na</i> (<i>enters with a rope,
+which she puts down. She takes off her outdoor things and goes into
+closet</i>). You might at least have got a light.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. What, to look at you? I can
+see you well enough without.</p>
+
+<p class="hang"><i>Akoul&iacute;na</i>. Oh, bother you!</p>
+
+<p class="indent">[NAN <i>enters and whispers to</i>
+NIK&Iacute;TA.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. Nik&iacute;ta, there's a person wants
+you. There is!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. What person?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. Mar&iacute;na from the railway; she's
+out there, round the corner.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. Nonsense!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. Blest if she isn't!
+<i>Nik&iacute;ta</i>. What does she want?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. She wants you to come out. She says, "I
+only want to say a word to Nik&iacute;ta." I began asking, but she
+won't tell, but only says, "Is it true he's leaving you?" And I
+say, "No, only his father wanted to take him away and get him to
+marry, but he won't, and is going to stay with us another year."
+And she says, "For goodness' sake send him out to me. I must see
+him," she says, "I must say a word to him somehow." She's been
+waiting a long time. Why don't you go?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. Bother her! What should I go
+for?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. She says, "If he don't come, I'll go
+into the hut to him." Blest if she didn't say she'd come in!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. Not likely. She'll wait a bit
+and then go away.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. "Or is it," she says, "that they want
+him to marry Akoul&iacute;na?"</p>
+
+<p class="indent">[<i>Re-enter</i> AKOUL&Iacute;NA, passing near
+NIK&Iacute;TA <i>to take her distaff.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Akoul&iacute;na</i>. Marry whom to
+Akoul&iacute;na?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. Why, Nik&iacute;ta.
+<i>Akoul&iacute;na</i>. A likely thing! Who says it?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>looks at her and
+laughs</i>). It seems people do say it. Would you marry me,
+Akoul&iacute;na?</p>
+
+<p class="hang"><i>Akoul&iacute;na</i>. Who, you? Perhaps I might
+have afore, but I won't now.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. And why not now?
+<i>Akoul&iacute;na</i>. 'Cos you wouldn't love me.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. Why not?
+<i>Akoul&iacute;na.</i> 'Cos you'd be forbidden to.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Laughs.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. Who'd forbid it?</p>
+
+<p class="hang"><i>Akoul&iacute;na</i>. Who? My step-mother. She
+does nothing but grumble, and is always staring at you.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>laughing</i>). Just hear
+her! Ain't she cute?</p>
+
+<p class="hang"><i>Akoul&iacute;na</i>. Who? Me? What's there to be
+cute about? Am I blind? She's been rowing and rowing at dad all
+day. The fat-muzzled witch!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Goes into closet.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i> (<i>looking out of the window</i>).
+Look, Nik&iacute;ta, she's coming! I'm blest if she isn't! I'll go
+away.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Mar&iacute;na</i> (<i>enters</i>). What are you
+doing with me?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> Doing? I'm not doing
+anything.</p>
+
+<p class="hang"><i>Mar&iacute;na.</i> You mean to desert me.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>gets up angrily</i>). What
+does this look like, your coming here?</p>
+
+<p class="hang"><i>Mar&iacute;na.</i> Oh, Nik&iacute;ta!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> Well, you are strange! What
+have you come for?</p>
+
+<p class="hang"><i>Mar&iacute;na.</i> Nik&iacute;ta!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> That's my name. What do you
+want with Nik&iacute;ta? Well, what next? Go away, I tell you!</p>
+
+<p class="hang"><i>Mar&iacute;na.</i> I see, you do want to throw
+me over.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> Well, and what's there to
+remember? You yourself don't know. When you stood out there round
+the corner and sent Nan for me, and I didn't come, wasn't it plain
+enough that you're not wanted? It seems pretty simple. So
+there&mdash;go!</p>
+
+<p class="hang"><i>Mar&iacute;na.</i> Not wanted! So now I'm not
+wanted! I believed you when you said you would love me. And now
+that you've ruined me, I'm not wanted.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> Where's the good of talking?
+This is quite improper. You've been telling tales to father. Now,
+do go away, will you?</p>
+
+<p class="hang"><i>Mar&iacute;na.</i> You know yourself I never
+loved any one but you. Whether you married me or not, I'd not have
+been angry. I've done you no wrong, then why have you left off
+caring for me? Why?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> Where's the use of baying at
+the moon? You go away. Goodness me! what a duffer!</p>
+
+<p class="hang"><i>Mar&iacute;na.</i> It's not that you deceived me
+when you promised to marry me that hurts, but that you've left off
+loving. No, it's not that you've stopped loving me either, but that
+you've changed me for another, that's what hurts. I know who it
+is!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>comes up to her
+viciously</i>). Eh! what's the good of talking to the likes of you,
+that won't listen to reason? Be off, or you'll drive me to do
+something you'll be sorry for.</p>
+
+<p class="hang"><i>Mar&iacute;na.</i> What, will you strike me,
+then? Well then, strike me! What are you turning away for? Ah,
+Nik&iacute;ta!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> Supposing some one came in.
+Of course, it's quite improper. And what's the good of talking?</p>
+
+<p class="hang"><i>Mar&iacute;na.</i> So this is the end of it!
+What has been has flown. You want me to forget it? Well then,
+Nik&iacute;ta, listen. I kept my maiden honor as the apple of my
+eye. You have ruined me for nothing, you have deceived me. You have
+no pity on a fatherless and motherless girl! (<i>Weeping</i>.) You
+have deserted, you have killed me, but I bear you no malice. God
+forgive you! If you find a better one you'll forget me, if a worse
+one you'll remember me. Yes, you will remember, Nik&iacute;ta!
+Good-bye, then, if it is to be. Oh, how I loved you! Good-bye for
+the last time.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Takes his head in her hands and tries to kiss
+him.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>tossing his head
+back</i>). I'm not going to talk with the likes of you. If you
+won't go away I will, and you may stay here by yourself.</p>
+
+<p class="hang"><i>Mar&iacute;na</i> (<i>screams</i>). You are a
+brute. (<i>In the doorway</i>.) God will give you no joy.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit, crying.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Akoul&iacute;na</i> (<i>comes out of
+closet</i>). You're a dog, Nik&iacute;ta!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> What's up?</p>
+
+<p class="hang"><i>Akoul&iacute;na.</i> What a cry she gave!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Cries.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> What's up with you?</p>
+
+<p class="hang"><i>Akoul&iacute;na.</i> What's up? You've hurt her,
+... That's the way you'll hurt me also. You're a dog.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit into closet.</i></p>
+
+<p class="indent">[<i>Silence.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> Here's a fine muddle. I'm as
+sweet as honey on the lasses, but when a fellow's sinned with 'em
+it's a bad look-out!</p>
+
+<p class="hang">CURTAIN</p>
+
+<h3>ACT II</h3>
+
+<p class="hang"><i>The scene represents the village street. To the
+left the outside of</i> PETER'S <i>hut, built of logs, with a porch
+in the middle; to the right of the hut the gates and a corner of
+the yard buildings</i>. AN&Iacute;SYA <i>is beating hemp in the
+street near the corner of the yard. Six months have elapsed since
+the First Act</i>.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i> (<i>stops and listens</i>).
+Mumbling something again. He's probably got off the stove.</p>
+
+<p class="indent">[AKOUL&Iacute;NA <i>enters, carrying two pails on
+a yoke.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. He's calling. You go and see
+what he wants, kicking up such a row.</p>
+
+<p class="hang"><i>Akoul&iacute;na</i>. Why don't you go?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Go, I tell you!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit</i> AKOUL&Iacute;NA <i>into hut</i>.</p>
+
+<p class="follow">He's bothering me to death. Won't let out where
+the money is, and that's all about it. He was out in the passage
+the other day. He must have been hiding it there. Now, I don't know
+myself where it is. Thank goodness he's afraid of parting with it,
+so that at least it will stay in the house. If only I could manage
+to find it. He hadn't it on him yesterday. Now I don't know where
+it can be. He has quite worn the life out of me.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> AKOUL&Iacute;NA, tying her kerchief
+over her head.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Where are you off to?</p>
+
+<p class="hang"><i>Akoul&iacute;na</i>. Where? Why, he's told me to
+go for Aunt Martha. "Fetch my sister," he says. "I am going to
+die," he says. "I have a word to say to her."</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i> (<i>aside</i>). Asking for his
+sister? Oh, my poor head! Sure he wants to give it her. What shall
+I do? Oh! (<i>To</i> AKOUL&Iacute;NA.) Don't go! Where are you off
+to?</p>
+
+<p class="hang"><i>Akoul&iacute;na</i>. To call Aunt.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Don't go I tell you, I'll go
+myself. You go and take the clothes to the river to rinse. Else
+you'll not have finished by the evening.</p>
+
+<p class="hang"><i>Akoul&iacute;na.</i> But he told me to go.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> You go and do as you're bid.
+I tell you I'll fetch Martha myself. Take the shirts off the
+fence.</p>
+
+<p class="hang"><i>Akoul&iacute;na.</i> The shirts? But maybe
+you'll not go. He's given the order.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> Didn't I say I'd go? Where's
+Nan?</p>
+
+<p class="hang"><i>Akoul&iacute;na.</i> Nan? Minding the
+calves.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> Send her here. I dare say
+they'll not run away.</p>
+
+<p class="indent">[AKOUL&Iacute;NA <i>collects the clothes, and
+exit.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> If one doesn't go he'll
+scold. If one goes he'll give the money to his sister. All my
+trouble will be wasted. I don't myself know what I'm to do. My poor
+head's splitting.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Continues to work.</i></p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> MATRY&Oacute;NA, with a stick and a
+bundle, in outdoor clothes.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na.</i> May the Lord help you,
+honey.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i> (<i>looks round, stops
+working, and claps her hands with joy</i>). Well, I never expected
+this! Mother Matry&oacute;na, God has sent the right guest at the
+right time.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na.</i> Well, how are things?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> Ah, I'm driven well-nigh
+crazy. It's awful!</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na.</i> Well, still alive, I
+hear?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> Oh, don't talk about it. He
+doesn't live and doesn't die!</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na.</i> But the money&mdash;has he given
+it to anybody?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> He's just sending for his
+sister Martha--probably about the money.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na.</i> Well, naturally! But hasn't
+he given it to any one else?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> To no one. I watch like a
+hawk.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na.</i> And where is it?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> He doesn't let out. And I
+can't find out in any way. He hides it now here, now there, and I
+can't do anything because of Akoul&iacute;na. Idiot though she is,
+she keeps watch, and is always about. Oh my poor head! I'm bothered
+to death.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na.</i> Oh, my jewel, if he gives
+the money to any one but you, you'll never cease regretting it as
+long as you live! They'll turn you out of house and home without
+anything. You've been worriting, and worriting all your life with
+one you don't love, and will have to go a-begging when you are a
+widow.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> No need to tell me, mother.
+My heart's that weary, and I don't know what to do. No one to get a
+bit of advice from. I told Nik&iacute;ta, but he's frightened of
+the job. The only thing he did was to tell me yesterday it was
+hidden under the floor.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na.</i> Well, and did you look
+there?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> I couldn't. The old man
+himself was in the room. I notice that sometimes he carries it
+about on him, and sometimes he hides it.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na.</i> But you, my lass, must
+remember that if once he gives you the slip there's no getting it
+right again! (<i>Whispering</i>.) Well, and did you give him the
+strong tea?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> Oh! oh!...</p>
+
+<p class="indent">[<i>About to answer, but sees neighbor and
+stops.</i></p>
+
+<p class="indent">[<i>The</i> NEIGHBOR <i>(a woman) passes the hut,
+and listens to a call from within.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Neighbor</i> (<i>to</i> An&iacute;sya). I say,
+An&iacute;sya! Oh, An&iacute;sya! There's your old man calling, I
+think.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. That's the way he always
+coughs,--just as if he were screaming. He's getting very bad.</p>
+
+<p class="hang"><i>Neighbor</i> (<i>approaches</i>
+MATRY&Oacute;NA). How do you do, granny? Have you come far?</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Straight from home, dear.
+Come to see my son. Brought him some shirts&mdash;can't help thinking of
+these things, you see, when it's one's own child.</p>
+
+<p class="hang"><i>Neighbor</i>. Yes, that's always so. (To
+An&iacute;sya.) And I was thinking of beginning to bleach the
+linen, but it is a bit early, no one has begun yet.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Where's the hurry?</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Well, and has he had
+communion?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Oh, dear, yes, the priest was
+here yesterday.</p>
+
+<p class="hang"><i>Neighbor</i>. I had a look at him yesterday.
+Dearie me! one wonders his body and soul keep together. And, O
+Lord, the other day he seemed just at his last gasp, so that they
+laid him under the holy <a name="d1-r">ic&oacute;ns.</a> <sup>
+<a href="#d1">1</a></sup> They
+started lamenting and got ready to lay him out.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. He came to, and creeps about
+again.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Well, and is he to have
+extreme unction?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. The neighbors advise it. If
+he lives till to-morrow we'll send for the priest.</p>
+
+<p class="hang"><i>Neighbor</i>. Oh, An&iacute;sya dear, I should
+think your heart must be heavy. As the saying goes, "Not he is sick
+that's ill in bed, but he that sits and waits in dread."</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Yes, if it were only over one
+way or other!</p>
+
+<p class="hang"><i>Neighbor</i>. Yes, that's true, dying for a
+year, it's no joke. You're bound hand and foot like that.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Ah, but a widow's lot is
+also bitter. It's all right as long as one's young, but who'll care
+for you when you're old? Oh yes, old age is not pleasure. Just look
+at me. I've not walked very far, and yet am so footsore I don't
+know how to stand. Where's my son?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Ploughing. But you come in
+and we'll get the samov&aacute;r ready; the tea'll set you up
+again.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i> (<i>sitting down</i>). Yes,
+it's true, I'm quite done up, my dears. As to extreme unction,
+that's absolutely necessary. Besides, they say it's good for the
+soul.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Yes, we'll send
+to-morrow.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Yes, you had better. And
+we've had a wedding down in our parts.</p>
+
+<p class="hang"><i>Neighbor</i>. What, in <a name="d2-r">spring?</a> <sup>
+<a href="#d2">2</a></sup></p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Ah, now if it were a poor
+man, then, as the saying is, it's always unseasonable for a poor
+man to marry. But it's Simon Matv&eacute;yitch, he's married that
+Mar&iacute;na.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. What luck for her!</p>
+
+<p class="hang"><i>Neighbor</i>. He's a widower. I suppose there
+are children?</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Four of 'em. What decent
+girl would have him! Well, so he's taken her, and she's glad. You
+see, the vessel was not sound, so the wine trickled out.</p>
+
+<p class="hang"><i>Neighbor</i>. Oh, my! And what do people say to
+it? And he, a rich peasant!</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. They are living well enough
+so far.</p>
+
+<p class="hang"><i>Neighbor</i>. Yes, it's true enough. Who wants
+to marry where there are children? There now, there's our Michael.
+He's such a fellow, dear me....</p>
+
+<p class="hang"><i>Peasant's voice</i>. Hullo, M&aacute;vra. Where
+the devil are you? Go and drive the cow in.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit</i> NEIGHBOR.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i> (<i>while the NEIGHBOR is
+within hearing speaks in her ordinary voice</i>). Yes, lass, thank
+goodness, she's married. At any rate my old fool won't go bothering
+about Nik&iacute;ta. Now (<i>suddenly changing her tone</i>), she's
+gone! (<i>Whispers</i>.) I say, did you give him the tea?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Don't speak about it. He'd
+better die of himself. It's no use&mdash;he doesn't die, and I have only
+taken a sin on my soul. O-oh, my head, my head! Oh, why did you
+give me those powders?</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. What of the powders? The
+sleeping powders, lass,&mdash;why not give them? No evil can come of
+them.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. I am not talking of the
+sleeping ones, but the others, the white ones.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Well, honey, those powders
+are medicinal.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i> (<i>sighs</i>). I know, yet
+it's frightening. Though he's worried me to death.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Well, and did you use
+many?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. I gave two doses.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Was anything
+noticeable?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. I had a taste of the tea
+myself&mdash;just a little bitter. And he drank them with the tea and
+says, "Even tea disgusts me," and I say, "Everything tastes bitter
+when one's sick." But I felt that scared, mother.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Don't go thinking about it.
+The more one thinks the worse it is.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. I wish you'd never given them
+to me and led me into sin. When I think of it something seems to
+tear my heart. Oh, dear, why did you give them to me?</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. What do you mean, honey?
+Lord help you! Why are you turning it on to me? Mind, lass, don't
+go twisting matters from the sick on to the healthy. If anything
+were to happen, I stand aside! I know nothing! I'm aware of
+nothing! I'll kiss the cross on it; I never gave you any kind of
+powders, never saw any, never heard of any, and never knew there
+were such powders. You think about yourself, lass. Why, we were
+talking about you the other day. "Poor thing, what torture she
+endures. The step-daughter an idiot; the old man rotten, sucking
+her lifeblood. What wouldn't one be ready to do in such a
+case!"</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. I'm not going to deny it. A
+life such as mine could make one do worse than that. It could make
+you hang yourself or throttle him. Is this a life?</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. That's just it. There's no
+time to stand gaping; the money must be found one way or other, and
+then he must have his tea.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. O-oh, my head, my head! I
+can't think what to do. I am so frightened; he'd better die of
+himself. I don't want to have it on my soul.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i> (<i>viciously</i>). And why
+doesn't he show the money? Does he mean to take it along with him?
+Is no one to have it? Is that right? God forbid such a sum should
+be lost all for nothing. Isn't that a sin? What's he doing? Is he
+worth considering?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. I don't know anything. He's
+worried me to death.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. What is it you don't know?
+The business is clear. If you make a slip now, you'll repent it all
+your life. He'll give the money to his sister and you'll be left
+without.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. O&mdash;oh dear! Yes, and he did
+send for her&mdash;I must go.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. You wait a bit and light
+the samov&aacute;r first. We'll give him some tea and search him
+together&mdash;we'll find it, no fear.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Oh dear, oh dear; supposing
+something were to happen.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. What now? What's the good
+of waiting? Do you want the money to slip from your hand when it's
+just in sight? You go and do as I say.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Well, I'll go and light the
+samov&aacute;r.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Go, honey, do the business
+so as not to regret it afterwards. That's right!</p>
+
+<p class="indent">[AN&Iacute;SYA <i>turns to go.</i>
+MATRY&Oacute;NA <i>calls her back.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Just a word. Don't tell
+Nik&iacute;ta about the business. He's silly. God forbid he should
+find out about the powders. The Lord only knows what he would do.
+He's so tender-hearted. D'you know, he usen't to be able to kill a
+chicken. Don't tell him. 'Twould be a fine go, he wouldn't
+understand things.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Stops horror-struck as</i> PETER <i>appears
+in the doorway.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Peter</i> (<i>holding on to the wall, creeps out
+into the porch and calls with a faint voice</i>). How's it one
+can't make you hear? Oh, oh, An&iacute;sya! Who's there?</p>
+
+<p class="indent">[<i>Drops on the bench.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i> (<i>steps from behind the
+corner</i>). Why have you come out? You should have stayed where
+you were lying.</p>
+
+<p class="hang"><i>Peter</i>. Has the girl gone for Martha? It's
+very hard.... Oh, if only death would come quicker!</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. She had no time. I sent her
+to the river. Wait a bit, I'll go myself when I'm ready.</p>
+
+<p class="hang"><i>Peter</i>. Send Nan. Where's she? Oh, I'm that
+bad! Oh, death's at hand!</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. I've sent for her already.
+<i>Peter</i>. Oh, dear! Then where is she?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Where's she got to, the
+plague seize her!</p>
+
+<p class="hang"><i>Peter</i>. Oh, dear! I can't bear it. All my
+inside's on fire. It's as if a gimlet were boring me. Why have you
+left me as if I were a dog? ... no one to give me a drink.... Oh
+... send Nan to me.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Here she is. Nan, go to
+father.</p>
+
+<p class="indent">[NAN <i>runs in.</i> AN&Iacute;SYA <i>goes behind
+the corner of the house.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Peter</i>. Go you. Oh ... to Aunt Martha, tell
+her father wants her; say she's to come, I want her.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. All right.</p>
+
+<p class="hang"><i>Peter</i>. Wait a bit. Tell her she's to come
+quick. Tell her I'm dying. O&mdash;oh!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. I'll just get my shawl and be off.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Runs off.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i> (<i>winking</i>). Now, then,
+mind and look sharp, lass. Go into the hut, hunt about everywhere,
+like a dog that's hunting for fleas: look under everything, and
+I'll search him.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i> (<i>to</i> MATRY&Oacute;NA). I
+feel a bit bolder, somehow, now you're here. (<i>Goes up to porch.
+To</i> PETER.) Hadn't I better light the samov&aacute;r? Here's
+Mother Matry&oacute;na come to see her son; you'll have a cup of
+tea with her?</p>
+
+<p class="hang"><i>Peter</i>. Well, then, light it.</p>
+
+<p class="indent">[AN&Iacute;SYA <i>goes into the house.</i>
+MATRY&Oacute;NA <i>comes up to the porch.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Peter</i>. How do you do?</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i> (<i>bowing</i>). How d'you
+do, my benefactor; how d'you do, my precious ... still ill, I see.
+And my old man, he's that sorry! "Go," says he, "see how he's
+getting on." He sends his respects to you.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Bows again.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Peter</i>. I'm dying.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Ah, yes, Peter
+Ign&aacute;titch, now I look at you I see, as the saying has it,
+"Sickness lives where men live." You've shrivelled, shrivelled, all
+to nothing, poor dear, now I come to look at you. Seems illness
+does not add to good looks.</p>
+
+<p class="hang"><i>Peter</i>. My last hour has come.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Oh well, Peter
+Ign&aacute;titch, it's God's will you know, you've had communion,
+and you'll have unction, God willing. Your missus is a wise woman,
+the Lord be thanked; she'll give you a good burial, and have
+prayers said for your soul, all most respectable! And my son, he'll
+look after things meanwhile.</p>
+
+<p class="hang"><i>Peter</i>. There'll be no one to manage things!
+She's not steady. Has her head full of folly&mdash;why, I know all about
+it, I know. And my girl is silly and young. I've got the homestead
+together, and there's no one to attend to things. One can't help
+feeling it.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Whimpers.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Why, if it's money, or
+something, you can leave orders?</p>
+
+<p class="hang"><i>Peter</i> (<i>to An&iacute;sya inside the
+house</i>). Has Nan gone?</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i> (<i>aside</i>). There now,
+he's remembered!</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i> (<i>from inside</i>). She went
+then and there. Come inside, won't you? I'll help you in.</p>
+
+<p class="hang"><i>Peter</i>. Let me sit here a bit for the last
+time. The air's so stuffy inside. Oh, how bad I feel! Oh, my
+heart's burning.... Oh, if death would only come!</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. If God don't take a soul,
+the soul can't go out. Death and life are in God's will. Peter
+Ign&aacute;titch. You can't be sure of death either. Maybe you'll
+recover yet. There was a man in our village just like that, at the
+very point of death....</p>
+
+<p class="hang"><i>Peter</i>. No, I feel I shall die to-day, I feel
+it.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Leans back and shuts his eyes.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i> (<i>enters</i>). Well, now,
+are you coming in or not? You do keep one waiting. Peter! eh,
+Peter!</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i> (<i>steps aside and beckons
+to</i> AN&Iacute;SYA <i>with her finger</i>). Well?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i> (<i>comes down the porch
+steps</i>). Not there.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. But have you searched
+everywhere? Under the floor?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. No, it's not there either. In
+the shed perhaps; he was rummaging there yesterday.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Go, search, search for all
+you're worth. Go all over everywhere, as if you licked with your
+tongue! But I see he'll die this very day, his nails are turning
+blue and his face looks earthy. Is the samov&aacute;r ready?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Just on the boil.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>comes from the other side,
+if possible on horse-back, up to the gate, and does not see</i>
+PETER. <i>To</i> MATRY&Oacute;NA). How d'you do, mother, is all
+well at home?</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. The Lord be thanked, we're
+all alive and have a crust to bite.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. Well and how's master?</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Hush, there he sits.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Points to porch.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. Well, let him sit. What's it
+to me?</p>
+
+<p class="hang"><i>Peter</i> (<i>opens his eyes</i>).
+Nik&iacute;ta, I say, Nik&iacute;ta, come here!</p>
+
+<p class="indent">[NIK&Iacute;TA <i>approaches.</i> AN&Iacute;SYA
+<i>and</i> MATRY&Oacute;NA <i>whisper together.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Peter</i>. Why have you come back so early?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. I've finished ploughing.</p>
+
+<p class="hang"><i>Peter</i>. Have you done the strip beyond the
+bridge?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. It's too far to go there.</p>
+
+<p class="hang"><i>Peter</i>. Too far? From here it's still
+farther. You'll have to go on purpose now. You might have made one
+job of it.</p>
+
+<p class="indent">[AN&Iacute;SYA, without showing herself, stands
+and listens.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i> (<i>approaches</i>). Oh,
+sonny, why don't you take more pains for your master? Your master
+is ill and depends on you; you should serve him as you would your
+own father, straining every muscle just as I always tell you
+to.</p>
+
+<p class="hang"><i>Peter</i>. Well, then&mdash;o&mdash;oh!... Get out the
+seed potatoes, and the women will go and sort them.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i> (<i>aside</i>). No fear, I'm
+not going. He's again sending every one away; he must have the
+money on him now, and wants to hide it somewhere.</p>
+
+<p class="hang"><i>Peter</i>. Else ... o&mdash;oh! when the time comes
+for planting, they'll all be rotten. Oh, I can't stand it!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Rises.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i> (<i>runs up into the porch
+and holds</i> PETER <i>up</i>). Shall I help you into the hut?</p>
+
+<p class="hang"><i>Peter</i>. Help me in. (<i>Stops</i>.)
+Nik&iacute;ta!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>angrily</i>). What
+now?</p>
+
+<p class="hang"><i>Peter</i>. I shan't see you again.... I'll die
+to-day.... Forgive <a name="d3-r">me,</a> <sup>
+<a href="#d3">3</a></sup> for Christ's sake, forgive me if I have ever sinned
+against you.... If I have sinned in word or deed.... There's been
+all sorts of things. Forgive me!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. What's there to forgive? I'm
+a sinner myself.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Ah, sonny, have some
+feeling.</p>
+
+<p class="hang"><i>Peter</i>. Forgive me, for Christ's sake.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Weeps.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>snivels</i>). God will
+forgive you, Daddy Peter. I have no cause to complain of you.
+You've never done me any wrong. You forgive me; maybe I've sinned
+worse against you. (<i>Weeps</i>.)</p>
+
+<p class="indent">[PETER <i>goes in whimpering,</i> MATRY&Oacute;NA
+<i>supporting him.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Oh, my poor head! It's not
+without some reason he's hit on that. (<i>Approaches</i>
+NIK&Iacute;TA.) Why did you say the money was under the floor? It's
+not there.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>does not answer, but
+cries</i>). I have never had anything bad from him, nothing but
+good, and what have I gone and done!</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Enough now! Where's the
+money?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>angrily</i>). How should I
+know? Go and look for it yourself!</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. What's made you so
+tender?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. I am sorry for him,&mdash;that
+sorry. How he cried! Oh, dear!</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Look at him,&mdash;seized with
+pity! He has found some one to pity too! He's been treating you
+like a dog, and even just now was giving orders to have you turned
+out of the house. You'd better show me some pity!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. What are you to be pitied
+for?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. If he dies, and the money's
+been hidden away....</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. No fear, he'll not hide
+it....</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Oh, Nik&iacute;ta darling!
+he's sent for his sister, and wants to give it to her. It will be a
+bad lookout for us. How are we going to live, if he gives her the
+money? They'll turn me out of the house! You try and manage
+somehow! You said he went to the shed last night.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. I saw him coming from there,
+but where he's shoved it to, who can tell?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Oh, my poor head! I'll go and
+have a look there.</p>
+
+<p class="indent">[NIK&Iacute;TA <i>steps aside.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i> (<i>comes out of the hut and
+down the steps of the porch to</i> AN&Iacute;SYA <i>and</i>
+NIK&Iacute;TA). Don't go anywhere. He's got the money on him. I
+felt it on a string round his neck.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Oh my head, my head!</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. If you don't keep wide
+awake now, then you may whistle for it. If his sister comes&mdash;then
+good-bye to it!</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. That's true. She'll come and
+he'll give it her. What's to be done? Oh, my poor head!</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. What is to be done? Why,
+look here; the samov&aacute;r is boiling, go and make the tea and
+pour him out a cup, and then (<i>whispers</i>) put in all that's
+left in the paper. When he's drunk the cup, then just take it.
+He'll not tell, no fear.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Oh! I'm afeared!</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Don't be talking now, but
+look alive, and I'll keep his sister off if need be. Mind, don't
+make a blunder! Get hold of the money and bring it here, and
+Nik&iacute;ta will hide it.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Oh my head, my head! I don't
+know how I'm going to....</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Don't talk about it I tell
+you, do as I bid you. Nik&iacute;ta!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. What is it?</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. You stay here&mdash;sit down&mdash;in
+case something is wanted.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>waves his hand</i>). Oh,
+these women, what won't they be up to? Muddle one up completely.
+Bother them! I'll really go and fetch out the potatoes.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i> (<i>catches him by the
+arm</i>). Stay here, I tell you.</p>
+
+<p class="indent">[NAN <i>enters.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Well?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. She was down in her daughter's
+vegetable plot&mdash;she's coming.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Coming! What shall we do?</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. There's plenty of time if
+you do as I tell you.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. I don't know what to do; I
+know nothing, my brain's all in a whirl. Nan! Go, daughter, and see
+to the calves, they'll have run away, I'm afraid.... Oh dear, I
+haven't the courage.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Go on! I should think the
+samov&aacute;r's boiling over.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Oh my head, my poor head!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i> (<i>approaches</i>
+NIK&Iacute;TA). Now then, sonny. (<i>Sits down beside him</i>.)
+Your affairs must also be thought about, and not left anyhow.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. What affairs?</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Why, this affair&mdash;how
+you're to live your life.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. How to live my life? Others
+live, and I shall live!</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. The old man will probably
+die to-day.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. Well, if he dies, God give
+him rest! What's that to me?</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i> (<i>keeps looking towards
+the porch while she speaks</i>). Eh, sonny! Those that are alive
+have to think about living. One needs plenty of sense in these
+matters, honey. What do you think? I've tramped all over the place
+after your affairs, I've got quite footsore bothering about
+matters. And you must not forget me when the time comes.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. And what's it you've been
+bothering about?</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. About your affairs, about
+your future. If you don't take trouble in good time you'll get
+nothing. You know Iv&aacute;n Mos&eacute;vitch? Well, I've been to
+him too. I went there the other day. I had something else to
+settle, you know. Well, so I sat and chatted awhile and then came
+to the point. "Tell me, Iv&aacute;n Mos&eacute;vitch," says I,
+"how's one to manage an affair of this kind? Supposing," says I, "a
+peasant as is a widower married a second wife, and supposing all
+the children he has is a daughter by the first wife, and a daughter
+by the second. Then," says I, "when that peasant dies, could an
+outsider get hold of the homestead by marrying the widow? Could
+he," says I, "give both the daughters in marriage and remain master
+of the house himself?" "Yes, he could," says he, "but," says he,
+"it would mean a deal of trouble; still the thing could be managed
+by means of money, but if there's no money it's no good
+trying."</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>laughs</i>). That goes
+without saying, only fork out the money. Who does not want
+money?</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Well then, honey, so I
+spoke out plainly about the affair. And he says, "First and
+foremost, your son will have to get himself on the register of that
+village&mdash;that will cost something. The elders will have to be
+treated. And they, you see, they'll sign. Everything," says he,
+"must be done sensibly." Look (<i>unwraps her kerchief and takes
+out a paper</i>), he's written out this paper; just read it, you're
+a scholar, you know.</p>
+
+<p class="indent">[NIK&Iacute;TA <i>reads.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. This paper's only a decision
+for the elders to sign. There's no great wisdom needed for
+that.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. But you just hear what
+Iv&aacute;n Mos&eacute;vitch bids us do. "Above all," he says,
+"mind and don't let the money slip away, dame. If she don't get
+hold of the money," he says, "they'll not let her do it. Money's
+the great thing!" So look out, sonny, things are coming to a
+head.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. What's that to me? The
+money's hers&mdash;so let her look out.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Ah, sonny, how you look at
+it! How can a woman manage such affairs? Even if she does get the
+money, is she capable of arranging it all? One knows what a woman
+is! You're a man anyhow. You can hide it, and all that. You see,
+you've after all got more sense, in case of anything happening.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. Oh, your woman's notions are
+all so inexpedient!</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Why inexpedient? You just
+collar the money, and the woman's in your hands. And then should
+she ever turn snappish you'd be able to tighten the reins!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. Bother you all,&mdash;I'm
+going.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i> (<i>quite pale, runs out of
+the hut and round the corner to MATRY&Oacute;NA</i>). So it was, it
+was on him! Here it is!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Shows that she has something under her
+apron.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Give it to Nik&iacute;ta;
+he'll hide it. Nik&iacute;ta, take it and hide it somewhere.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. All right, give here!</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. O&mdash;oh, my poor head! No, I'd
+better do it myself.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Goes towards the gate.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i> (<i>seizing her by the
+arm</i>). Where are you going to? You'll be missed. There's the
+sister coming; give it him; he knows what to do. Eh, you
+blockhead!</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i> (<i>stops irresolutely</i>).
+Oh, my head, my head!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. Well, give it here. I'll
+shove it away somewhere.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Where will you shove it
+to?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>laughing</i>). Why, are
+you afraid?</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> AKOUL&Iacute;NA, <i>carrying
+clothes from the wash.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. O&mdash;oh, my poor head!
+(<i>Gives the money</i>.) Mind, Nik&iacute;ta.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. What are you afraid of? I'll
+hide it so that I'll not be able to find it myself.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i> (<i>stands in terror</i>). Oh
+dear, and supposing he....</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Well, is he dead?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Yes, he seems dead. He did
+not move when I took it.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Go in, there's
+Akoul&iacute;na.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Well there, I've done the sin
+and he has the money....</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Have done and go in!
+There's Martha coming!</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. There now, I've trusted him.
+What's going to happen now?</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Martha</i> (<i>enters from one side,
+AKOUL&Iacute;NA enters from the other. To AKOUL&Iacute;NA</i>). I
+should have come before, but I was at my daughter's. Well, how's
+the old man? Is he dying?</p>
+
+<p class="hang"><i>Akoul&iacute;na</i> (<i>puts down the
+clothes</i>). Don't know; I've been to the river.</p>
+
+<p class="hang"><i>Martha</i> (<i>pointing to MATRY&Oacute;NA</i>).
+Who's that?</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. I'm from Zo&uacute;evo. I'm
+Nik&iacute;ta's mother from Zo&uacute;evo, my dearie. Good
+afternoon to you. He's withering, withering away, poor dear&mdash;your
+brother, I mean. He came out himself. "Send for my sister," he
+said, "because," said he.... Dear me, why, I do believe he's
+dead!</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i> (<i>runs out screaming. Clings
+to a post, and begins wailing</i>)<a name="d4-r">.</a><sup><a href="#d4">4</a>
+</sup>Oh, oh, ah! who-o-o-o-m have you left me to,
+why-y-y have you dese-e-e-e-rted me&mdash;a miserable widow ... to live
+my life alone.... Why have you closed your bright eyes....</p>
+
+<p class="hang">[<i>Enter</i> NEIGHBOR. MATRY&Oacute;NA <i>and</i>
+NEIGHBOR <i>catch hold of</i> AN&Iacute;SYA <i>under the arms to
+support her.</i> AKOUL&Iacute;NA <i>and</i> MARTHA go into the hut.
+A crowd assembles.</p>
+
+<p class="hang"><i>A voice in the crowd</i>. Send for the old women
+to lay out the body.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i> (<i>rolls up her
+sleeves</i>). Is there any water in the copper? But I daresay the
+samov&aacute;r is still hot. I'll also go and help a bit.</p>
+
+<p class="hang">CURTAIN</p>
+
+<h3>ACT III</h3>
+
+<p class="hang"><i>The same hut. Winter. Nine months have passed
+since Act II. AN&Iacute;SYA, plainly dressed, sits before a loom
+weaving. NAN is on the oven.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i> (<i>an old laborer, enters
+and slowly takes off his outdoor things</i>). Oh Lord, have mercy!
+Well, hasn't the master come home yet?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. What?</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. Nik&iacute;ta isn't back
+from town, is he?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. No.</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. Must have been on the
+spree. Oh Lord!</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> Have you finished in the
+stackyard?</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. What d'you think? Got it
+all as it should be, and covered everything with straw! I don't
+like doing things by halves! Oh Lord! holy Nicholas! (<i>Picks at
+the corns on his hands</i>.) But it's time he was back.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. What need has he to hurry?
+He's got money. Merry-making with that girl, I daresay....</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. Why shouldn't one make
+merry if one has the money? And why did Akoul&iacute;na go to
+town?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. You'd better ask her. How do
+I know what the devil took her there!</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. What! to town? There's all
+sorts of things to be got in town if one's got the means. Oh
+Lord!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. Mother, I heard myself. "I'll get you a
+little shawl," he says, blest if he didn't; "you shall choose it
+yourself," he says. And she got herself up so fine; she put on her
+velveteen coat and the French shawl.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Really, a girl's modesty
+reaches only to the door. Step over the threshold and it's
+forgotten. She is a shameless creature.</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. Oh my! What's the use of
+being ashamed? While there's plenty of money make merry. Oh Lord!
+It is too soon to have supper, eh? (<i>AN&Iacute;SYA does not
+answer</i>.) I'll go and get warm meanwhile. (<i>Climbs on the
+stove</i>.) Oh, Lord! Blessed Virgin Mother! Holy Nicholas!</p>
+
+<p class="hang"><i>Neighbor</i> (<i>enters</i>). Seems your
+good man's not back yet?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. No.</p>
+
+<p class="hang"><i>Neighbor</i>. It's time he was. Hasn't he
+perhaps stopped at our inn? My sister, Thekla, says there's heaps
+of sledges standing there as have come from the town.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Nan! Nan, I say!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. Yes?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. You run to the inn and see!
+Mayhap, being drunk, he's gone there.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i> (<i>jumps down from the oven and
+dresses</i>). All right.</p>
+
+<p class="hang"><i>Neighbor</i>. And he's taken Akoul&iacute;na
+with him?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Else he'd not have had any
+need of going. It's because of her he's unearthed all the business
+there. "Must go to the bank," he says; "it's time to receive the
+payments," he says. But it's all her fooling.</p>
+
+<p class="hang"><i>Neighbor</i> (<i>shakes her head</i>). It's a
+bad look-out.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Silence.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i> (<i>at the door</i>). And if he's there,
+what am I to say?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. You only see if he's
+there.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. All right. I'll be back in a
+winking.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Long silence.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i> (<i>roars</i>). Oh Lord!
+merciful Nicholas!</p>
+
+<p class="hang"><i>Neighbor</i> (<i>starting</i>). Oh, how he
+scared me! Who is it?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Why, M&iacute;tritch, our
+laborer.</p>
+
+<p class="hang"><i>Neighbor</i>. Oh dear, oh dear, what a fright he
+did give me! I had quite forgotten. But tell me, dear, I've heard
+some one's been wooing Akoul&iacute;na?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i> (<i>gets up from the loom and
+sits down by the table</i>). There was some one from
+D&eacute;dlovo; but it seems the affair's got wind there too. They
+made a start, and then stopped; so the thing fell through. Of
+course, who'd care to?</p>
+
+<p class="hang"><i>Neighbor</i>. And the Lizoun&oacute;fs from
+Zo&uacute;evo?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. They made some steps too, but
+it didn't come off either. They won't even see us.</p>
+
+<p class="hang"><i>Neighbor</i>. Yet it's time she was married.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Time and more than time! Ah,
+my dear, I'm that impatient to get her out of the house; but the
+matter does not come off. He does not wish it, nor she either. He's
+not yet had enough of his beauty, you see.</p>
+
+<p class="hang"><i>Neighbor</i>. Eh, eh, eh, what doings! Only
+think of it. Why, he's her step-father!</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Ah, friend, they've taken me
+in completely. They've done me so fine it's beyond saying. I, fool
+that I was, noticed nothing, suspected nothing, and so I married
+him. I guessed nothing, but they already understood one
+another.</p>
+
+<p class="hang"><i>Neighbor</i>. Oh dear, what goings on!</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. So it went on from bad to
+worse, and I see they begin hiding from me. Ah, friend, I was that
+sick&mdash;that sick of my life! It's not as if I didn't love him.</p>
+
+<p class="hang"><i>Neighbor</i>. That goes without saying.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Ah, how hard it is to bear
+such treatment from him! Oh, how it hurts!</p>
+
+<p class="hang"><i>Neighbor</i>. Yes, and I've heard say he's
+becoming too free with his fists?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. And that too! There was a
+time when he was gentle when he'd had a drop. He used to hit out
+before, but of me he was always fond! But now when he's in a temper
+he goes for me and is ready to trample me under his feet. The other
+day he got both my hands entangled in my hair so that I could
+hardly get away. And the girl's worse than a serpent; it's a wonder
+the earth bears such furies.</p>
+
+<p class="hang"><i>Neighbor</i>. Ah, ah, my dear, now I look at
+you, you are a sufferer! To suffer like that is no joke. To have
+given shelter to a beggar, and he to lead you such a dance! Why
+don't you pull in the reins?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Ah, but, my dear, if it
+weren't for my heart! Him as is gone was stern enough, still I
+could twist him about any way I liked; but with this one I can do
+nothing. As soon as I see him all my anger goes. I haven't a grain
+of courage before him; I go about like a drowned hen.</p>
+
+<p class="hang"><i>Neighbor</i>. Ah, neighbor, you must be under a
+spell. I've heard that Matry&oacute;na goes in for that sort of
+thing. It must be her.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Yes, dear; I think so myself
+sometimes. Gracious me, how hurt I feel at times! I'd like to tear
+him to pieces. But when I set eyes on him, my heart won't go
+against him.</p>
+
+<p class="hang"><i>Neighbor</i>. It's plain you're bewitched. It
+don't take long to blight a body. There now, when I look at you,
+what you have dwindled to!</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Growing a regular
+spindle-shanks. And just look at that fool Akoul&iacute;na. Wasn't
+the girl a regular untidy slattern, and just look at her now! Where
+has it all come from? Yes, he has fitted her out. She's grown so
+smart, so puffed up, just like a bubble that's ready to burst. And,
+though she's a fool, she's got it into her head. "I'm the
+mistress," she says; "the house is mine; it's me father wanted him
+to marry." And she's that vicious! Lord help us, when she gets into
+a rage she's ready to tear the thatch off the house.</p>
+
+<p class="hang"><i>Neighbor</i>. Oh dear, what a life yours is, now
+I come to look at you. And yet there's people envying you: "They're
+rich," they say; but it seems that gold don't keep tears from
+falling.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Much reason for envy indeed!
+And the riches, too, will soon be made ducks and drakes of. Dear
+me, how he squanders money!</p>
+
+<p class="hang"><i>Neighbor</i>. But how's it, dear, you've been so
+simple to give up the money? It's yours.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Ah, if you knew all! The
+thing is that I've made one little mistake.</p>
+
+<p class="hang"><i>Neighbor</i>. Well, if I were you, I'd go
+straight and have the law of him. The money's yours; how dare he
+squander it? There's no such rights.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. They don't pay heed to that
+nowadays.</p>
+
+<p class="hang"><i>Neighbor</i>. Ah, my dear, now I come to look at
+you, you've got that weak. <i>An&iacute;sya</i>. Yes, quite weak,
+dear, quite weak. He's got me into a regular fix. I don't myself
+know anything. Oh, my poor head!</p>
+
+<p class="hang"><i>Neighbor</i> (<i>listening</i>). There's some
+one coming, I think.</p>
+
+<p class="indent">[<i>The door opens and</i> AK&Iacute;M
+<i>enters.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i> (<i>crosses himself, knocks the
+snow off his feet, and takes off his coat</i>). Peace be to this
+house! How do you do? Are you well, daughter?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. How d'you do, father? Do you
+come straight from home?</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i>. I've been a-thinking I'll go
+and see what's name, go to see my son, I mean,&mdash;my son. I didn't
+start early&mdash;had my dinner, I mean; I went, and it's so what d'you
+call it&mdash;so snowy, hard walking, and so there I'm what d'you call
+it&mdash;late, I mean. And my son&mdash;is he at home? At home? My son, I
+mean.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. No; he's gone to the
+town.</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i> (<i>sits down on a bench</i>).
+I've some business with him, d'you see, some business, I mean. I
+told him t'other day, told him I was in need&mdash;told him, I mean,
+that our horse was done for, our horse, you see. So we must what
+d'ye call it, get a horse, I mean, some kind of a horse, I mean. So
+there, I've come, you see.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Nik&iacute;ta told me. When
+he comes back you'll have a talk. (<i>Goes to the oven</i>.) Have
+some supper now, and he'll soon come. M&iacute;tritch, eh,
+M&iacute;tritch, come have your supper.</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. Oh Lord! merciful
+Nicholas!</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Come to supper.</p>
+
+<p class="hang"><i>Neighbor</i>. I shall go now. Good-night.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i> (<i>gets down from the
+oven</i>). I never noticed how I fell asleep. Oh, Lord! gracious
+Nicholas! How d'you do, Daddy Ak&iacute;m?</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i>. Ah, M&iacute;tritch! What are
+you, what d'ye call it, I mean?...</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. Why, I'm working for your
+son, Nik&iacute;ta.</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i>. Dear me! What d'ye call ...
+working for my son, I mean. Dear me!</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. I was living with a
+tradesman in town, but drank all I had there. Now I've come back to
+the village. I've no home, so I've gone into service.
+(<i>Gapes</i>.) Oh Lord!</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i>. But how's that, what d'you call
+it, or what's name, Nik&iacute;ta, what does he do? Has he some
+business, I mean besides, that he should hire a laborer, a laborer,
+I mean, hire a laborer?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. What business should he have?
+He used to manage, but now he's other things on his mind, so he's
+hired a laborer.</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. Why shouldn't he, seeing he
+has money?</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i>. Now that's what d'you call it,
+that's wrong, I mean, quite wrong, I mean. That's spoiling
+oneself.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Oh, he has got spoilt, that
+spoilt, it's just awful.</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i>. There now, what d'you call it,
+one thinks how to make things better, and it gets worse I mean.
+Riches spoil a man, spoil, I mean.</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. Fatness makes even a dog go
+mad; how's one not to get spoilt by fat living? Myself now; how I
+went on with fat living. I drank for three weeks without being
+sober. I drank my last breeches. When I had nothing left, I gave it
+up. Now I've determined not to. Bother it!</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i>. And where's what d'you call,
+your old woman?</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. My old woman has found her
+right place, old fellow. She's hanging about the gin-shops in town.
+She's a swell too; one eye knocked out, and the other black, and
+her muzzle twisted to one side. And she's never sober; drat
+her!</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i>. Oh, oh, oh, how's that?</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. And where's a soldier's
+wife to go? She has found her right place.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Silence.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i> (<i>to AN&Iacute;SYA</i>). And
+Nik&iacute;ta,&mdash;has he what d'you call it, taken anything up to
+town? I mean, anything to sell?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i> (<i>laying the table and
+serving up</i>). No, he's taken nothing. He's gone to get money
+from the bank.</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i> (<i>sitting down to supper</i>).
+Why? D'you wish to put it to another use, the money I mean?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> No, we don't touch it. Only
+some twenty or thirty roubles as have come due; they must be
+taken.</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m.</i> Must be taken. Why take it, the
+money I mean? You'll take some to-day I mean, and some to-morrow;
+and so you'll what d'you call it, take it all, I mean.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> We get this besides. The
+money is all safe.</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m.</i> All safe? How's that, safe? You
+take it, and it what d'you call it, it's all safe. How's that? You
+put a heap of meal into a bin, or a barn, I mean, and go on taking
+meal, will it remain there, what d'you call it, all safe, I mean?
+That's, what d'you call it, it's cheating. You'd better find out,
+or else they'll cheat you. Safe indeed! I mean you what d'ye call
+... you take it and it remains all safe there?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> I know nothing about it.
+Iv&aacute;n Mos&eacute;vitch advised us at the time. "Put the money
+in the bank," he said, "the money will be safe, and you'll get
+interest," he said.</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i> (<i>having finished his
+supper</i>). That's so. I've lived with a tradesman. They all do
+like that. Put the money in the bank, then lie down on the oven and
+it will keep coming in.</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m.</i> That's queer talk. How's
+that&mdash;what d'ye call, coming in, how's that coming in, and they,
+who do they get it from I mean, the money I mean?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> They take the money out of
+the bank.</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch.</i> Get along! Tain't a thing a
+woman can understand! You look here, I'll make it all clear to you.
+Mind and remember. You see, suppose you've got some money, and I,
+for instance, have spring coming on, my land's idle, I've got no
+seeds, or I have to pay taxes. So, you see, I go to you.
+"Ak&iacute;m," I say, "give us a ten-rouble note, and when I've
+harvested in autumn I'll return it, and till two acres for you
+besides, for having obliged me!" And you, seeing I've something to
+fall back on&mdash;a horse say, or a cow&mdash;you say, "No, give two or
+three roubles for the obligation," and there's an end of it. I'm
+stuck in the mud, and can't do without. So I say, "All right!" and
+take a tenner. In the autumn, when I've made my turnover, I bring
+it back, and you squeeze the extra three roubles out of me.</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i>. Yes, but that's what peasants
+do when they what d'ye call it, when they forget God. It's not
+honest, I mean, it's no good, I mean.</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. You wait. You'll see it
+comes just to the same thing. Now don't forget how you've skinned
+me. And An&iacute;sya, say, has got some money lying idle. She does
+not know what to do with it, besides, she's a woman, and does not
+know how to use it. She comes to you. "Couldn't you make some
+profit with my money too?" she says. "Why not?" say you, and you
+wait. Before the summer I come again and say, "Give me another
+tenner, and I'll be obliged." Then you find out if my hide isn't
+all gone, and if I can be skinned again you give me An&iacute;sya's
+money. But supposing I'm clean shorn,&mdash;have nothing to eat,&mdash;then
+you see I can't be fleeced any more, and you say, "Go your way,
+friend," and you look out for another, and lend him your own and
+An&iacute;sya's money and skin him. That's what the bank is. So it
+goes round and round. It's a cute thing, old fellow!</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i> (<i>excitedly</i>). Gracious me,
+whatever is that like? It's what d'ye call it, it's filthy! The
+peasants&mdash;what d'ye call it, the peasants do so I mean, and know
+it's, what d'ye call it, a sin! It's what d'you call, not right,
+not right, I mean. It's filthy! How can people as have learnt ...
+what d'ye call it....</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. That, old fellow, is just
+what they're fond off And remember, them that are stupid, or the
+women folk, as can't put their money into use themselves, they take
+it to the bank, and they there, deuce take 'em, clutch hold of it,
+and with this money they fleece the people. It's a cute thing!</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i> (<i>sighing</i>). Oh dear, I
+see, what d'ye call it, without money it's bad, and with money it's
+worse! How's that? God told us to work, but you, what d'you call
+... I mean you put money into the bank and go to sleep, and the
+money will what d'ye call it, will feed you while you sleep. It's
+filthy, that's what I call it; it's not right.</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch.</i> Not right? Eh, old fellow,
+who cares about that nowadays? And how clean they pluck you, too!
+That's the fact of the matter.</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i> (<i>sighs</i>). Ah, yes, seems
+the time's what d'ye call it, the time's growing ripe. There, I've
+had a look at the closets in town. What they've come to! It's all
+polished and polished I mean, it's fine, it's what d'ye call it,
+it's like inside an inn. And what's it all for? What's the good of
+it? Oh, they've forgotten God. Forgotten, I mean. We've forgotten,
+forgotten God, God, I mean! Thank you, my dear, I've had enough.
+I'm quite satisfied.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Rises.</i> M&Iacute;TRITCH <i>climbs on to
+the oven.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i> (<i>eats, and collects the
+dishes</i>). If his father would only take him to task! But I'm
+ashamed to tell him.</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i>. What d'you say?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Oh! it's nothing.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> NAN.</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i>. Here's a good girl, always
+busy! You're cold, I should think?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. Yes, I am, terribly. How d'you do,
+grandfather?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Well? Is he there?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. No. But Andriy&aacute;n is there. He's
+been to town, and he says he saw them at an inn in town. He says
+Dad's as drunk as drunk can be!</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Do you want anything to eat?
+Here you are.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i> (<i>goes to the oven</i>). Well, it is
+cold. My hands are quite numb.</p>
+
+<p class="indent">[AK&Iacute;M <i>takes off his leg-bands and
+bast-shoes.</i> AN&Iacute;SYA <i>washes up.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Father!</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i>. Well, what is it?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. And is Mar&iacute;na living
+well?</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i>. Yes, she's living all right.
+The little woman is what d'ye call it, clever and steady; she's
+living, and what d'ye call it, doing her best. She's all right; the
+little woman's of the right sort I mean; painstaking and what d'ye
+call it, submissive; the little woman's all right I mean, all
+right, you know.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. And is there no talk in your
+village that a relative of Mar&iacute;na's husband thinks of
+marrying our Akoul&iacute;na? Have you heard nothing of it?</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m.</i> Ah; that's Mir&oacute;nof. Yes,
+the women did chatter something. But I didn't pay heed, you know.
+It don't interest me I mean, I don't know anything. Yes, the old
+women did say something, but I've a bad memory, bad memory, I mean.
+But the Mir&oacute;nofs are what d'ye call it, they're all right, I
+mean they're all right.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> I'm that impatient to get her
+settled.</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m.</i> And why?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i> (<i>listens</i>). They've come!</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> Well, don't you go bothering
+them.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Goes on washing the spoons without turning
+her head.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>enters</i>).
+An&iacute;sya! Wife! who has come?</p>
+
+<p class="indent">[AN&Iacute;SYA <i>looks up and turns away in
+silence.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>severely</i>). Who has
+come? Have you forgotten?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> Now don't humbug. Come
+in!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>still more severely</i>).
+Who's come?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i> (<i>goes up and takes him by
+the arm</i>). Well, then, husband has come. Now then, come in!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>holds back</i>). Ah,
+that's it! Husband! And what's husband called? Speak properly.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> Oh bother you!
+Nik&iacute;ta!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> Where have you learnt
+manners? The full name.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> Nik&iacute;ta
+Ak&iacute;mitch! Now then!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> (<i>still in the
+doorway</i>). Ah, that's it! But now&mdash;the surname?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i> (<i>laughs and pulls him by
+the arm</i>). Tchil&iacute;kin. Dear me, what airs!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> Ah, that's it. (<i>Holds on
+to the door-post</i>.) No, now say with which foot Tchil&iacute;kin
+steps into this house!</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> That's enough! You're letting
+the cold in!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> Say with which foot he steps?
+You've got to say it,&mdash;that's flat.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i> (<i>aside</i>). He'll go on
+worrying. (To NIK&Iacute;TA.) Well then, with the left. Come
+in!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> Ah, that's it.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> You look who's in the
+hut!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. Ah, my parent! Well, what of
+that? I'm not ashamed of my parent. I can pay my respects to my
+parent. How d'you do, father? (<i>Bows and puts out his hand</i>.)
+My respects to you.</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i> (<i>does not answer</i>). Drink,
+I mean drink, what it does! It's filthy!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. Drink, what's that? I've been
+drinking? I'm to blame, that's flat! I've had a glass with a
+friend, drank his health.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Go and lie down, I say.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. Wife, say where am I
+standing?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Now then, it's all right, lie
+down!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. No, I'll first drink a
+samov&aacute;r with my parent. Go and light the samov&aacute;r.
+Akoul&iacute;na, I say, come here!</p>
+
+<p class="indent">[Enter <i>AKOUL&Iacute;NA</i>, smartly dressed
+and carrying their purchases.</p>
+
+<p class="hang"><i>Akoul&iacute;na</i>. Why have you thrown
+everything about? Where's the yarn?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. The yarn? The yarn's there.
+Hullo, M&iacute;tritch, where are you? Asleep? Asleep? Go and put
+the horse up.</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i> (<i>not seeing</i>
+AKOUL&Iacute;NA <i>but looking at his son</i>). Dear me, what is he
+doing? The old man's what d'ye call it, quite done up, I
+mean,&mdash;been thrashing,&mdash;and look at him, what d'ye call it, putting
+on airs! Put up the horse! Faugh, what filth!</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i> (<i>climbs down from the
+oven, and puts on felt boots</i>). Oh, merciful Lord! Is the horse
+in the yard? Done it to death, I dare say. Just see how he's been
+swilling, the deuce take him. Up to his very throat. Oh Lord, Holy
+Nicholas!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Puts on sheepskin and exit.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>sits down</i>). You must
+forgive me, father. It's true I've had a drop; well, what of that?
+Even a hen will drink. Ain't it true? So you must forgive me. Never
+mind M&iacute;tritch, he doesn't mind, he'll put it up.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Shall I really light the
+samov&aacute;r?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. Light it! My parent has come.
+I wish to talk to him, and shall drink tea with him. (<i>To</i>
+AKOUL&Iacute;NA.) Have you brought all the parcels?</p>
+
+<p class="hang"><i>Akoul&iacute;na.</i> The parcels? I've brought
+mine, the rest's in the sledge. Hi, take this, this isn't mine!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Throws a parcel on the table and puts the
+others into her box. NAN watches her while she puts them away.</i>
+AK&Iacute;M <i>does not look at his son, but puts his leg-bands and
+bast-shoes on the oven.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i> (<i>going out with the
+samov&aacute;r</i>). Her box is full as it is, and still he's
+bought more!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>pretending to be
+sober</i>). You must not be cross with me, father. You think I'm
+drunk? I am all there, that's flat! As they say, "Drink, but keep
+your wits about you." I can talk with you at once, father. I can
+attend to any business. You told me about the money; your horse is
+worn-out,&mdash;I remember! That can all be managed. That's all in our
+hands. If it was an enormous sum that's wanted, then we might wait;
+but as it is I can do everything. That's the case.</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i> (<i>goes on fidgeting with the
+leg-bands</i>). Eh, lad, "It's ill sledging when the thaw has set
+in."</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> What do you mean by that?
+"And it's ill talking with one who is drunk?" But don't you worry,
+let's have some tea. And I can do anything; that's flat! I can put
+everything to rights.</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i> (<i>shakes his head</i>). Eh,
+eh, eh!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> The money, here it is.
+(<i>Puts his hand in his pocket, pulls out pocket-book, handles the
+notes in it and takes out a ten-rouble note</i>.) Take this to get
+a horse; I can't forget my parent. I shan't forsake him, that's
+flat. Because he's my parent! Here you are, take it! Really now, I
+don't grudge it. (Comes up and pushes the note towards AK&Iacute;M,
+who won't take it. NIK&Iacute;TA catches hold of his father's
+hand.) Take it, I tell you. I don't grudge it.</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m.</i> I can't what d'you call it, I
+mean, can't take it! And can't what d'ye call it, talk to you,
+because you're not yourself, I mean.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> I'll not let you go! Take
+it!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Puts the money into</i> AK&Iacute;M'S
+<i>hand.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i> (<i>enters, and stops</i>).
+You'd better take it, he'll give you no peace!</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i> (<i>takes it, and shakes his
+head</i>). Oh! that liquor. Not like a man, I mean!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. That's better! If you repay
+it you'll repay it, if not I'll make no bother. That's what I am!
+(<i>Sees</i> AKOUL&Iacute;NA.) Akoul&iacute;na, show your
+presents.</p>
+
+<p class="hang"><i>Akoul&iacute;na</i>. What?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. Show your presents.</p>
+
+<p class="hang"><i>Akoul&iacute;na</i>. The presents, what's the
+use of showing 'em? I've put 'em away.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. Get them, I tell you. Nan
+will like to see 'em. Undo the shawl. Give it here.</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i>. Oh, oh! It's sickening!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Climbs on the oven.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Akoul&iacute;na</i> (<i>gets out the parcels and
+puts them on the table</i>). Well, there you are,&mdash;what's the good
+of looking at 'em?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. Oh how lovely! It's as good as
+Stepan&iacute;da's.</p>
+
+<p class="hang"><i>Akoul&iacute;na</i>. Stepan&iacute;da's? What's
+Stepan&iacute;da's compared to this? (<i>Brightening up and undoing
+the parcels</i>.) Just look here,&mdash;see the quality! It's a French
+one.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. The print <i>is</i> fine! Mary has a
+dress like it, only lighter on a blue ground. This <i>is</i>
+pretty.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. Ah, that's it!</p>
+
+<p class="indent">[AN&Iacute;SYA <i>passes angrily into the closet,
+returns with a tablecloth and the chimney of the Samov&aacute;r,
+and goes up to the table.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Drat you, littering the
+table!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. You look here!</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. What am I to look at? Have I
+never seen anything? Put it away!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Sweeps the shawl on to the floor with her
+arm.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Akoul&iacute;na</i>. What are you pitching
+things down for? You pitch your own things about!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Picks up the shawl.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. An&iacute;sya! Look here!</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Why am I to look?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. You think I have forgotten
+you? Look here! (<i>Shows her a parcel and sits down on it</i>.)
+It's a present for you. Only you must earn it! Wife, where am I
+sitting?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> Enough of your humbug. I'm
+not afraid of you. Whose money are you spreeing on and buying your
+fat wench presents with? Mine!</p>
+
+<p class="hang"><i>Akoul&iacute;na.</i> Yours indeed? No fear! You
+wished to steal it, but it did not come off! Get out of the
+way!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Pushes her while trying to pass.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> What are you shoving for?
+I'll teach you to shove!</p>
+
+<p class="hang"><i>Akoul&iacute;na.</i> Shove me? You try!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Presses against</i> AN&Iacute;SYA.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> Now then, now then, you
+women. Have done now!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Steps between them.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Akoul&iacute;na.</i> Comes shoving herself in!
+You ought to keep quiet and remember your doings! You think no one
+knows!</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> Knows what? Out with it, out
+with it! What do they know?</p>
+
+<p class="hang"><i>Akoul&iacute;na.</i> I know something about
+you!</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> You're a slut who goes with
+another's husband!</p>
+
+<p class="hang"><i>Akoul&iacute;na.</i> And you did yours to
+death!</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i> (<i>throwing herself on</i>
+AKOUL&Iacute;NA). You're raving!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>holding her back</i>).
+An&iacute;sya, you seem to have forgotten!</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> Want to frighten me! I'm not
+afraid of you!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>turns</i> AN&Iacute;SYA
+<i>round and pushes her out</i>). Be off!</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> Where am I to go? I'll not go
+out of my own house!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> Be off, I tell you, and don't
+dare to come in here!</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> I won't go! (NIK&Iacute;TA
+<i>pushes her,</i> AN&Iacute;SYA <i>cries and screams and clings to
+the door</i>.) What! am I to be turned out of my own house by the
+scruff of the neck? What are you doing, you scoundrel? Do you think
+there's no law for you? You wait a bit!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> Now then!</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> I'll go to the Elder! To the
+policeman!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> Off, I tell you!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Pushes her out.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i> (<i>behind the door</i>). I'll
+hang myself!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> No fear!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan.</i> Oh, oh, oh! Mother, dear, darling!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Cries.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> Me frightened of her! A
+likely thing! What are you crying for? She'll come back, no fear.
+Go and see to the samov&aacute;r.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit</i> NAN.</p>
+
+<p class="hang"><i>Akoul&iacute;na</i> (<i>collects and folds her
+presents</i>). The mean wretch, how she's messed it up. But wait a
+bit, I'll cut up her jacket for her! Sure I will!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> I've turned her out; what
+more do you want?</p>
+
+<p class="hang"><i>Akoul&iacute;na.</i> She's dirtied my new shawl.
+If that bitch hadn't gone away, I'd have torn her eyes out!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> That's enough. Why should you
+be angry? Now if I loved her....</p>
+
+<p class="hang"><i>Akoul&iacute;na.</i> Loved her? She's worth
+loving, with her fat mug! If you'd have given her up, then nothing
+would have happened. You should have sent her to the devil. And the
+house was mine all the same, and the money was mine! Says she is
+the mistress, but what sort of mistress is she to her husband?
+She's a murderess, that's what she is! She'll serve you the same
+way!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> Oh dear, how's one to stop a
+woman's jaw? You don't yourself know what you're jabbering
+about!</p>
+
+<p class="hang"><i>Akoul&iacute;na.</i> Yes, I do. I'll not live
+with her! I'll turn her out of the house! She can't live here with
+me. The mistress indeed! She's not the mistress,&mdash;that
+jailbird!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> That's enough! What have you
+to do with her? Don't mind her. You look at me! I am the master! I
+do as I like. I've ceased to love her, and now I love you. I love
+who I like! The power is mine, she's under me. That's where I keep
+her. (<i>Points to his feet</i>.) A pity we've no concertina.</p>
+
+<p class="hang">[<i>Sings.</i></p>
+
+<p class="follow">"We have loaves on the stoves,<br>
+We have porridge on the shelf.<br>
+So we'll live and be gay,<br>
+Making merry every day,<br>
+And when death comes,<br>
+Then we'll die!<br>
+We have loaves on the stoves,<br>
+We have porridge on the shelf...."</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> M&Iacute;TRITCH. <i>He takes off
+his outdoor things and climbs on the oven.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch.</i> Seems the women have been
+fighting again! Tearing each other's hair. Oh Lord, gracious
+Nicholas!</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m.</i> (<i>sitting on the edge of the
+oven, takes his leg-bands and shoes and begins putting them on</i>).
+Get in, get into the corner.</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch.</i> Seems they can't settle
+matters between them. Oh Lord!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> Get out the liquor, we'll
+have some with our tea.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i> (<i>to</i> AKOUL&Iacute;NA). Sister, the
+samov&aacute;r is just boiling over.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> And where's your mother?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan.</i> She's standing and crying out there in
+the passage.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> Oh, that's it! Call her, and
+tell her to bring the samov&aacute;r. And you, Akoul&iacute;na, get
+the tea things.</p>
+
+<p class="hang"><i>Akoul&iacute;na.</i> The tea things? All
+right.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Brings the things.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>unpacks spirits, rusks,
+and salt herrings</i>). That's for myself. This is yarn for the
+wife. The paraffin is out there in the passage, and here's the
+money. Wait a bit (<i>takes a counting-frame</i>); I'll add it up.
+(<i>Adds</i>.) Wheat-flour, 80 kopeykas, oil ... Father, 10 roubles
+... Father, come let's have some tea!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Silence.</i> AK&Iacute;M <i>sits on the oven
+and winds the bands round his legs. Enter</i> AN&Iacute;SYA <i>with
+samov&aacute;r.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> Where shall I put it?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> Here on the table. Well! have
+you been to the Elder? Ah, that's it! Have your say and then eat
+your words. Now then, that's enough. Don't be cross; sit down and
+drink this. (<i>Fills a wine-glass for her</i>.) And here's your
+present.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Gives her the parcel he had been sitting
+on.</i> AN&Iacute;SYA <i>takes it silently and shakes her
+head.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i> (<i>gets down and puts on his
+sheepskin, then comes up to the table and puts down the money</i>).
+Here, take your money back! Put it away.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>does not see the
+money</i>). Why have you put on your things?</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i>. I'm going, going, I mean;
+forgive me, for the Lord's sake.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Takes up his cap and belt.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. My gracious! Where are you
+going to at this time of night?</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i>. I can't, I mean what d'ye call
+'em, in your house, what d'ye call 'em, can't stay I mean, stay,
+can't stay, forgive me.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. But are you going without
+having any tea?</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i> (<i>fastens his belt</i>). Going
+because, I mean, it's not right in your house, I mean, what d'you
+call it, not right, Nik&iacute;ta, in the house, what d'ye call it,
+not right! I mean, you are living a bad life, Nik&iacute;ta,
+bad,&mdash;I'll go.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. Eh, now! Have done talking!
+Sit down and drink your tea!</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Why, father, you'll shame us
+before the neighbors. What has offended you?</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i>. Nothing what d'ye call it,
+nothing has offended me, nothing at all! I mean only, I see, what
+d'you call it, I mean, I see my son, to ruin, I mean, to ruin, I
+mean my son's on the road to ruin, I mean.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. What ruin? Just prove it!</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i>. Ruin, ruin; you're in the midst
+of it! What did I tell you that time?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. You said all sorts of things!
+<i>Ak&iacute;m</i>. I told you, what d'ye call it, I told you about
+the orphan lass. That you had wronged an orphan&mdash;Mar&iacute;na, I
+mean, wronged her!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. Eh! he's at it again. Let
+bygones be bygones.... All that's past!</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i> (<i>excited</i>). Past! No, lad,
+it's not past. Sin, I mean, fastens on to sin&mdash;drags sin after it,
+and you've stuck fast, Nik&iacute;ta, fast in sin! Stuck fast in
+sin! I see you're fast in sin. Stuck fast, sunk in sin, I mean!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> Sit down and drink your tea,
+and have done with it!</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m.</i> I can't, I mean can't what d'ye
+call it, can't drink tea. Because of your filth, I mean; I feel
+what d'ye call it, I feel sick, very sick! I can't what d'ye call
+it, I can't drink tea with you.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> Eh! There he goes rambling!
+Come to the table.</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m.</i> You're in your riches same as
+in a net&mdash;you're in a net, I mean. Ah, Nik&iacute;ta, it's the soul
+that God needs!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> Now really, what right have
+you to reprove me in my own house? Why do you keep on at me? Am I a
+child that you can pull by the hair? Nowadays those things have
+been dropped!</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m.</i> That's true. I have heard that
+nowadays, what d'ye call it, that nowadays children pull their
+fathers' beards, I mean! But that's ruin, that's ruin, I mean!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>angrily</i>). We are
+living without help from you, and it's you who came to us with your
+wants!</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i>. The money? There's your money!
+I'll go begging, begging I mean, before I'll take it, I mean.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. That's enough! Why be angry
+and upset the whole company!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Holds him by the arm.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i> (<i>shrieks</i>). Let go! I'll
+not stay. I'd rather sleep under some fence than in the midst of
+your filth! Faugh! God forgive me!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> Here's a go!</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i> (<i>reopens the door</i>). Come
+to your senses, Nik&iacute;ta! It's the soul that God wants!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Akoul&iacute;na</i> (<i>takes cups</i>). Well,
+shall I pour out the tea?</p>
+
+<p class="indent">[<i>Takes a cup. All are silent.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i> (<i>roars</i>). Oh Lord be
+merciful to me a sinner!</p>
+
+<p class="indent">[<i>All start.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>lies down on the
+bench</i>). Oh, it's dull, it's dull! (<i>To</i> AKOULINA.) Where's
+the concertina?</p>
+
+<p class="hang"><i>Akoul&iacute;na.</i> The concertina? He's
+bethought himself of it. Why, you took it to be mended. I've poured
+out your tea. Drink it!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. I don't want it! Put out the
+light.... Oh, how dull I feel, how dull!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Sobs</i>.</p>
+
+<p class="hang">CURTAIN</p>
+
+<h3>ACT IV</h3>
+
+<p class="hang"><i>Autumn. Evening. The moon is shining. The stage
+represents the interior of courtyard. The scenery at the back
+shows, in the middle, the back porch of the hut. To the right the
+winter half of the hut and the gate; to the left the summer half
+and the cellar. To the right of the stage is a shed. The sound of
+tipsy voices and shouts are heard from the hut</i><a name="d5-r">.</a>
+<sup><a href="#d5">5</a></sup> SECOND <i></i> NEIGHBOR WOMAN <i>comes
+out of the hut and beckons to</i> FIRST NEIGHBOR WOMAN.</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Neighbor</i>. How's it Akoul&iacute;na
+has not shown herself?</p>
+
+<p class="hang"><i>First Neighbor</i>. Why hasn't she shown
+herself? She'd have been glad to; but she's too ill, you know. The
+suitor's relatives have come, and want to see the girl; and she, my
+dear, she's lying in the cold hut and can't come out, poor
+thing!</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Neighbor</i>. But how's that?</p>
+
+<p class="hang"><i>First Neighbor</i>. They say she's been
+bewitched by an evil eye! She's got pains in the stomach!</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Neighbor</i>. You don't say so?</p>
+
+<p class="hang"><i>First Neighbor</i>. What else could it be?</p>
+
+<p class="indent">[<i>Whispers.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Second Neighbor</i>. Dear me! There's a go! But his
+relatives will surely find it out?</p>
+
+<p class="hang"><i>First Neighbor</i>. They find it out! They're
+all drunk! Besides, they are chiefly after her dowry. Just think
+what they give with the girl! Two furs, my dear, six dresses, a
+French shawl, and I don't know how many pieces of linen, and money
+as well,&mdash;two hundred roubles, it's said!</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Neighbor</i>. That's all very well, but
+even money can't give much pleasure in the face of such a
+disgrace.</p>
+
+<p class="hang"><i>First Neighbor</i>. Hush!... There's his father,
+I think.</p>
+
+<p class="indent">[<i>They cease talking and go into the
+hut.</i></p>
+
+<p class="indent">[<i>The</i> SUITOR'S FATHER <i>comes out of the
+hut hiccoughing.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>The Father</i>. Oh, I'm all in a sweat. It's
+awfully hot! Will just cool myself a bit. (<i>Stands puffing</i>.)
+The Lord only knows what&mdash;something is not right. I can't feel
+happy.&mdash;Well, it's the old woman's affair.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> MATRY&Oacute;NA <i>from
+hut.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. And I was just thinking,
+where's the father? Where's the father? And here you are, dear
+friend.... Well, dear friend, the Lord be thanked! Everything is as
+honorable as can be! When one's arranging a match one should not
+boast. And I have never learnt to boast. But as you've come about
+the right business, so with the Lord's help, you'll be grateful to
+me all your life! She's a wonderful girl! There's no other like her
+in all the district!</p>
+
+<p class="hang"><i>The Father.</i> That's true enough, but how
+about the money?</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na.</i> Don't you trouble about the
+money! All she had from her father goes with her. And it's more
+than one gets easily, as things are nowadays. Three times fifty
+roubles!</p>
+
+<p class="hang"><i>The Father.</i> We don't complain, but it's for
+our own child. Naturally we want to get the best we can.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na.</i> I'll tell you straight,
+friend: if it hadn't been for me, you'd never have found anything
+like her! They've had an offer from the Karmilins, but I stood out
+against it. And as for the money, I'll tell you truly: when her
+father, God be merciful to his soul, was dying, he gave orders that
+the widow should take Nik&iacute;ta into the homestead&mdash;of course I
+know all about it from my son,&mdash;and the money was to go to
+Akoul&iacute;na. Why, another one might have thought of his own
+interests, but Nik&iacute;ta gives everything clean! It's no
+trifle. Fancy what a sum it is!</p>
+
+<p class="hang"><i>The Father.</i> People are saying that more
+money was left her? The lad's sharp too!</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Oh, dear soul alive! A
+slice in another's hand always looks big; all she had will be
+handed over. I tell you, throw doubts to the wind and make all
+sure! What a girl she is! as fresh as a daisy!</p>
+
+<p class="hang"><i>The Father</i>. That's so. But my old woman and
+I were only wondering about the girl; why has she not come out?
+We've been thinking, suppose she's sickly?</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Ah, ah.... Who? She?
+Sickly? Why, there's none to compare with her in the district. The
+girl's as sound as a bell; you can't pinch her. But you saw her the
+other day! And as for work, she's wonderful! She's a bit deaf,
+that's true, but there are spots on the sun, you know. And her not
+coming out, you see, it's from an evil eye! A spell's been cast on
+her! And I know the bitch who's done the business! They know of the
+betrothal and they bewitched her. But I know a counter-spell. The
+girl will get up to-morrow. Don't you worry about the girl!</p>
+
+<p class="hang"><i>The Father</i>. Well, of course, the thing's
+settled.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Yes, of course! Don't you
+turn back. And don't forget me, I've had a lot of trouble. Don't
+forget....</p>
+
+<p class="indent">[<i>A woman's voice from the hut.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Voice</i>. If we are to go, let's go. Come
+along, Iv&aacute;n!</p>
+
+<p class="hang"><i>The Father</i>. I'm coming.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exeunt. Guests crowd together in the passage
+and prepare to go away.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i> (<i>runs out of the hut and calls to</i>
+AN&Iacute;SYA). Mother!</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i> (<i>from inside</i>.) What
+d'you want?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. Mother, come here, or they'll hear.</p>
+
+<p class="indent">[AN&Iacute;SYA <i>enters and they go together to
+the shed.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Well? What is it? Where's
+Akoul&iacute;na?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i> She's gone into the barn. It's awful
+what's she's doing there! I'm blest! "I can't bear it," she says.
+"I'll scream," she says, "I'll scream out loud." Blest if she
+didn't.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. She'll have to wait. We'll
+see our visitors off first.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. Oh, mother! She's so bad! And she's
+angry too. "What's the good of their drinking my health?" she says.
+"I shan't marry," she says. "I shall die," she says. Mother,
+supposing she does die! It's awful. I'm so frightened!</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> No fear, she'll not die. But
+don't you go near her. Come along.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit</i> AN&Iacute;SYA <i>and</i> NAN.</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i> (<i>comes in at the gate and
+begins collecting the scattered hay</i>). Oh, Lord! Merciful
+Nicholas! What a lot of liquor they've been and swilled, and the
+smell they've made! It smells even out here! But no, I don't want
+any, drat it! See how they've scattered the hay about. They don't
+eat it, but only trample it under foot. A truss gone before you
+know it. Oh, that smell, it seems to be just under my nose! Drat
+it! (<i>Yawns</i>.) It's time to go to sleep! But I don't care to
+go into the hut. It seems to float just round my nose! It has a
+strong scent, the damned stuff! (<i>The guests are heard driving
+off</i>.) They're off at last. Oh Lord! Merciful Nicholas! There
+they go, binding themselves and gulling one another. And it's all
+gammon!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> NIK&Iacute;TA.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> M&iacute;tritch, you get off
+to sleep and I'll put this straight.</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch.</i> All right, you throw it to
+the sheep. Well, have you seen 'em all off?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> Yes, they're off! But things
+are not right! I don't know what to do!</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch.</i> It's a fine mess. But
+there's the <a name="d6-r">Foundlings'</a><sup> <a href="#d6">6</a></sup> for that sort
+of thing. Whoever likes may drop one there; they'll take 'em all.
+Give 'em as many as you like, they ask no questions, and even
+pay--if the mother goes in as a wet-nurse. It's easy enough
+nowadays.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> But mind, M&iacute;tritch,
+don't go blabbing.</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch.</i> It's no concern of mine.
+Cover the tracks as you think best. Dear me, how you smell of
+liquor! I'll go in. Oh, Lord!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit, yawning.</i></p>
+
+<p class="indent">[NIK&Iacute;TA <i>is long silent. Sits down on a
+sledge.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> Here's a go!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> AN&Iacute;SYA.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> Where are you?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> Here.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> What are you doing there?
+There's no time to be lost! We must take it out directly!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> What are we to do?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> I'll tell you what you are to
+do. And you'll have to do it!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> You'd better take it to the
+Foundlings'--if anything.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> Then you'd better take it
+there yourself if you like! You've a hankering for smut, but you're
+weak when it comes to settling up, I see!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> What's to be done?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> Go down into the cellar, I
+tell you, and dig a hole!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> Couldn't you manage, somehow,
+some other way?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i> (<i>imitating him</i>). "Some
+other way?" Seems we can't "some other way!" You should have
+thought about it a year ago. Do what you're told to!
+<i>Nik&iacute;ta.</i> Oh, dear, what a go!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> NAN.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan.</i> Mother! Grandmother's calling! I think
+sister's got a baby! I'm blest if it didn't scream!</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> What are you babbling about?
+Plague take you! It's kittens whining there. Go into the hut and
+sleep, or I'll give it you!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan.</i> Mammy dear, truly, I swear....</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i> (<i>raising her arm as if to
+strike</i>). I'll give it you! You be off and don't let me catch
+sight of you! (<i>Nan runs into hut. To Nik&iacute;ta</i>.) Do as
+you're told, or else mind!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>alone. After a long
+silence</i>). Here's a go! Oh, these women! What a fix! Says you
+should have thought of it a year ago. When's one to think
+beforehand? When's one to think? Why, last year this An&iacute;sya
+dangled after me. What was I to do? Am I a monk? The master died;
+and I covered my sin as was proper, so I was not to blame there.
+Aren't there lots of such cases? And then those powders. Did I put
+her up to that? Why, had I known what the bitch was up to, I'd have
+killed her! I'm sure I should have killed her! She's made me her
+partner in these horrors&mdash;that jade! And she became loathsome to me
+from that day! She became loathsome, loathsome to me as soon as
+mother told me about it. I can't bear the sight of her! Well, then,
+how could I live with her? And then it begun.... That wench began
+hanging round. Well, what was I to do! If I had not done it, some
+one else would. And this is what comes of it! Still I'm not to
+blame in this either. Oh, what a go! (<i>Sits thinking</i>.) They
+are bold, these women! What a plan to think of! But I won't have a
+hand in it!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> MATRY&Oacute;NA <i>with a lantern
+and spade, panting.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na.</i> Why are you sitting there
+like a hen on a perch? What did your wife tell you to do? You just
+get things ready!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> What do you mean to do?</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na.</i> We know what to do. You do
+your share!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> You'll be getting me into a
+mess!</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na.</i> What? You're not thinking
+of backing out, are you? Now it's come to this, and you back
+out!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> Think what a thing it would
+be! It's a living soul.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na.</i> A living soul indeed! Why,
+it's more dead than alive. And what's one to do with it? Go and
+take it to the Foundlings'--it will die just the same, and the rumor
+will get about, and people will talk, and the girl be left on our
+hands.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> And supposing it's found
+out?</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na.</i> Not manage to do it in
+one's own house? We'll manage it so that no one will have an
+inkling. Only do as I tell you. We women can't do it without a man.
+There, take the spade, and get it done there,&mdash;I'll hold the
+light.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> What am I to get done?</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i> (<i>in a low voice</i>). Dig
+a hole; then we'll bring it out and get it out of the way in a
+trice! There, she's calling again. Now then, get in, and I'll
+go.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. Is it dead then?</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Of course it is. Only you
+must be quick, or else people will notice! They'll see or they'll
+hear! The rascals must needs know everything. And the policeman
+went by this evening. Well then, you see (<i>gives him the
+spade)</i>, you get down into the cellar and dig a hole right in
+the corner; the earth is soft there, and you'll smooth it over.
+Mother earth will not blab to any one; she'll keep it close. Go
+then; go, dear.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. You'll get me into a mess,
+bother you! I'll go away! You do it alone as best you can!</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i> (<i>through the doorway</i>).
+Well? Has he dug it?</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Why have you come away?
+What have you done with it?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. I've covered it with rags. No
+one can hear it. Well, has he dug it?</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. He doesn't want to!</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i> (<i>springs out enraged</i>).
+Doesn't want to! How will he like feeding vermin in prison! I'll go
+straight away and tell everything to the police! It's all the same
+if one must perish. I'll go straight and tell!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>taken aback</i>). What
+will you tell?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. What? Everything! Who took
+the money? You! (NIK&Iacute;TA <i>is silent</i>.) And who gave the
+poison? I did! But you knew! You knew! You knew! We were in
+agreement!</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. That's enough now.
+Nik&iacute;ta dear, why are you obstinate? What's to be done now?
+One must take some trouble. Go, honey.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. See the fine gentleman! He
+doesn't like it! You've put upon me long enough! You've trampled me
+under foot! Now it's my turn! Go, I tell you, or else I'll do what
+I said.... There, take the spade; there, now go!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. Drat you! Can't you leave a
+fellow alone! (<i>Takes the spade, but shrinks</i>.) If I don't
+choose to, I'll not go!</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> Not go? (<i>Begins to
+shout</i>.) Neighbors! Heh! heh!</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i> (<i>closes her mouth</i>).
+What are you about? You're mad! He'll go.... Go, sonny, go, my
+own.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> I'll cry murder!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta.</i> Now stop! Oh, what people!
+You'd better be quick.... As well be hung for a sheep as a
+lamb!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Goes towards the cellar.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na.</i> Yes, that's just it, honey.
+If you know how to amuse yourself, you must know how to hide the
+consequences.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i> (<i>still excited</i>). He's
+trampled on me ... he and his slut! But it's enough! I'm not going
+to be the only one! Let him also be a murderer! Then he'll know how
+it feels!</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na.</i> There, there! How she
+flares up! Don't you be cross, lass, but do things quietly little
+by little, as it's best. You go to the girl, and he'll do the
+work.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Follows</i> NIK&Iacute;TA <i>to the cellar
+with a lantern. He descends into the cellar.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> And I'll make him strangle
+his dirty brat! (<i>Still excited</i>.) I've worried myself to
+death all alone, with Peter's bones weighing on my mind! Let him
+feel it too! I'll not spare myself; I've said I'll not spare
+myself!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>from the cellar</i>). Show
+a light!</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i> (<i>holds up the lantern to
+him. To</i> AN&Iacute;SYA). He's digging. Go and bring it.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> You stay with him, or he'll
+go away, the wretch! And I'll go and bring it.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na.</i> Mind, don't forget to
+baptize it, or I will if you like. Have you a cross?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> I'll find one. &Iuml; know
+how to do it.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit.</i></p>
+
+<hr>
+
+<p class="hang"><i>See at end of Act, </i><a href="#var">VARIATION</a><i>, which may be used
+instead of the following.</i></p>
+
+<hr>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na.</i> How the woman
+bristled up! But one must allow she's been put upon. Well, but with
+the Lord's help, when we've covered this business, there'll be an
+end of it. We'll shove the girl off without any trouble. My son
+will live in comfort. The house, thank God, is as full as an egg.
+They'll not forget me either. Where would they have been without
+Matry&oacute;na? They'd not have known how to contrive things.
+(<i>Peering into the cellar</i>.) Is it ready, sonny?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>puts out his head</i>).
+What are you about there? Bring it quick! What are you dawdling
+for? If it is to be done, let it be done.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i> (<i>goes towards door of the
+hut and meets</i> AN&Iacute;SYA. AN&Iacute;SYA <i>comes out with a
+baby wrapped in rags</i>). Well, have you baptized it?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Why, of course. It was all I
+could do to take it away&mdash;she wouldn't give it up!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Comes forward and hands it to</i>
+NIK&Iacute;TA.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>does not take it</i>). You
+bring it yourself!</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Take it, I tell you!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Throws the baby to him.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>catches it</i>). It's
+alive! Gracious me, it's moving! It's alive! What am I to....</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i> (<i>snatches the baby from him
+and throws it into the cellar</i>). Be quick and smother it, and
+then it won't be alive! (<i>Pushes</i> NIK&Iacute;TA <i>down.</i>)
+It's your doing, and you must finish it.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i> (<i>sits on the doorstep of
+the hut</i>). He's tender-hearted. It's hard on him, poor dear.
+Well, what of that? Isn't it also his sin?</p>
+
+<p class="indent">[AN&Iacute;SYA <i>stands by the cellar.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i> (<i>sits looking at her and
+discourses</i>). Oh, oh, oh! How frightened he was: well, but what
+of that? If it <i>is</i> hard, it's the only thing to be done.
+Where was one to put it? And just think, how often it happens that
+people pray to God to have children! But no, God gives them none;
+or they are all still-born. Look at our priest's wife now.... And
+here, where it's not wanted, here it lives. (<i>Looks towards the
+cellar</i>.) I suppose he's finished. (<i>To</i> AN&Iacute;SYA.)
+Well?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i> (<i>looking into the
+cellar</i>). He's put a board on it and is sitting on it. It must
+be finished!</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Oh, oh! One would be glad
+not to sin, but what's one to do?</p>
+
+<p class="indent">[<i>Re-enter</i> NIK&Iacute;TA <i>from cellar,
+trembling all over.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. It's still alive! I can't!
+It's alive!</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. If it's alive, where are you
+off to?</p>
+
+<p class="indent">[<i>Tries to stop him.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>rushes at her</i>). Go
+away! I'll kill you! (<i>Catches hold of her arms; she escapes, he
+runs after her with the spade</i>. MATRY&Oacute;NA <i>runs towards
+him and stops him</i>. AN&Iacute;SYA <i>runs into the porch</i>.
+MATRY&Oacute;NA <i>tries to wrench the spade from him. To his
+mother</i>.) I'll kill you! I'll kill you! Go away!
+(MATRY&Oacute;NA <i>runs to</i> AN&Iacute;SYA <i>in the porch</i>.
+NIK&Iacute;TA <i>stops</i>.) I'll kill you! I'll kill you all!</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na.</i> That's because he's so
+frightened! Never mind, it will pass!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. What have they made me do?
+What have they made me do? How it whimpered.... How it crunched
+under me! What have they done with me?... And it's really alive,
+still alive! (<i>Listens in silence</i>.) It's whimpering... There,
+it's whimpering.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Runs to the cellar.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i> (<i>to</i> AN&Iacute;SYA).
+He's going; it seems he means to bury it. Nik&iacute;ta, you'd
+better take the lantern!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>does not heed her, but
+listens by the cellar door</i>). I can hear nothing! I suppose it
+was fancy! (<i>Moves away, then stops</i>.) How the little bones
+crunched under me. Krr ... kr.... What have they made me do?
+(<i>Listens again</i>.) Again whimpering! It's really whimpering!
+What can it be? Mother! Mother, I say!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Goes up to her.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. What is it, sonny?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. Mother, my own mother, I
+can't do any more! Can't do any more! My own mother, have some pity
+on me!</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Oh dear, how frightened you
+are, my darling! Come, come, drink a drop to give you courage!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. Mother, mother! It seems my
+time has come! What have you done with me? How the little bones
+crunched, and how it whimpered! My own mother! What have you done
+with me?</p>
+
+<p class="indent">[<i>Steps aside and sits down on the
+sledge.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Come, my own, have a drink!
+It certainly does seem uncanny at night-time. But wait a bit. When
+the day breaks, you know, and one day and another passes, you'll
+forget even to think of it. Wait a bit; when the girl's married
+we'll even forget to think of it. But you go and have a drink; have
+a drink! I'll go and put things straight in the cellar myself.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>rouses himself</i>). Is
+there any drink left? Perhaps I can drink it off!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit.</i></p>
+
+<p class="indent">[AN&Iacute;SYA, <i>who has stood all the time by
+the door, silently makes way for him.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na.</i> Go, go, honey, and I'll set
+to work! I'll go down myself and dig! Where has he thrown the spade
+to? (<i>Finds the spade, and goes down into the cellar</i>.)
+An&iacute;sya, come here! Hold the light, will you?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> And what of him?</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na.</i> He's so frightened! You've
+been too hard with him. Leave him alone, he'll come to his senses.
+God help him! I'll set to work myself. Put the lantern down here. I
+can see.</p>
+
+<p class="indent">[MATRY&Oacute;NA <i>disappears into the
+cellar.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya.</i> (<i>looking towards the door
+by which Nik&iacute;ta entered the hut</i>). Well, have you had
+enough spree? You've been puffing yourself up, but now you'll know
+how it feels! You'll lose some of your bluster!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>rushes out of the hut
+towards the cellar</i>). Mother! Mother, I say!</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i> (<i>puts out her head</i>).
+What is it, sonny?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>listening)</i> Don't bury
+it, it's alive? Don't you hear? Alive! There&mdash;it's whimpering!
+There ... quite plain!</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na.</i> How can it whimper? Why,
+you've flattened it into a pancake! The whole head is smashed to
+bits!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. What is it then? (<i>Stops
+his ears</i>.) It's still whimpering! I am lost! Lost! What have
+they done with me?... Where shall I go?</p>
+
+<p class="indent">[<i>Sits down on the step.</i></p>
+
+<p class="hang">CURTAIN</p>
+
+<hr>
+<h4><a name="var">VARIATION</a></h4>
+
+<p class="hang"><i>Instead of the end of Act IV.</i> (<i>from the
+words,</i> "AN&Iacute;SYA. I'll find one. I know how to do it.
+[<i>Exit</i>]") <i>the following variation may be read, and is the
+one usually acted.</i></p>
+
+<p class="hang"><i><u>or</u> </i></p>
+
+<p class="hang"><i>Continue on to</i> <a href="#act5">ACT V</a>.</p>
+
+<hr>
+
+<h4>SCENE II</h4>
+
+<p class="hang"><i>The interior of the hut as in Act I.</i></p>
+
+<p class="hang">NAN <i>lies on the bench, and is covered with a
+coat.</i> M&Iacute;TRITCH <i>is sitting on the oven
+smoking.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch.</i> Dear me! How they've made
+the place smell I Drat 'em! They've been spilling the fine stuff.
+Even tobacco don't get rid of the smell! It keeps tickling one's
+nose so. Oh Lord! But it's bedtime, I guess.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Approaches the lamp to put it out.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i> (<i>jumps up, and remains sitting
+up</i>). Daddy <a name="d7-r">dear,</a><sup><a href="#d7">7</a></sup>
+ don't put it out!</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch.</i> Not put it out? Why?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. Didn't you hear them making a row in
+the yard? (<i>Listens</i>.) D'you hear, there in the barn again
+now?</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. What's that to you? I guess
+no one's asked you to mind! Lie down and sleep! And I'll turn down
+the light.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Turns down lamp.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. Daddy darling! Don't put it right out;
+leave a little bit if only as big as a mouse's eye, else it's so
+frightening!</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i> (<i>laughs</i>). All right,
+all right. (<i>Sits down by her</i>.) What's there to be afraid
+of?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. How can one help being frightened,
+daddy! Sister did go on so! She was beating her head against the
+box! (<i>Whispers</i>.) You know, I know ... a little baby is going
+to be born.... It's already born, I think....</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. Eh, what a little busybody
+it is! May the frogs tick her! Must needs know everything. Lie down
+and sleep! (NAN <i>lies down</i>.) That's right! (<i>Tucks her
+up</i>.) That's right! There now, if you know too much you'll grow
+old too soon.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. And you are going to lie on the
+oven?</p>
+
+<p class="hang"><i>Mitrich</i>. Well, of course! What a little
+silly you are, now I come to look at you! Must needs know
+everything. (<i>Tucks her up again, then stands up to go</i>.)
+There now, lie still and sleep!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Goes up to the oven.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. It gave just one cry, and now there's
+nothing to be heard.</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch.</i> Oh Lord! Gracious Nicholas!
+What is it you can't hear?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. The baby.</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. There is none, that's why
+you can't hear it.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. But I heard it! Blest if I didn't hear
+it! Such a thin voice!</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. Heard indeed! Much you
+heard! Well, if you know,&mdash;why then it was just such a little girl
+as you that the bogey popped into his bag and made off with.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. What bogey?</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. Why, just his very self!
+(<i>Climbs up on to the oven</i>.) The oven is beautifully warm
+to-night. Quite a treat! Oh Lord! Gracious Nicholas!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. Daddy! are you going to sleep?</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. What else? Do you think I'm
+going to sing songs?</p>
+
+<p class="indent">[<i>Silence.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. Daddy! Daddy, I say! They are digging!
+they're digging&mdash;don't you hear? Blest if they're not, they're
+digging!</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. What are you dreaming
+about? Digging! Digging in the night! Who's digging? The cow's
+rubbing herself, that's all. Digging indeed! Go to sleep I tell
+you, else I'll just put out the light!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. Daddy darling, don't put it out! I
+won't ... truly, truly, I won't. It's so frightful!</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. Frightful? Don't be afraid
+and then it won't be frightful. Look at her, she's afraid, and then
+says it's frightful. How can it help being frightful if you are
+afraid? Eh, what a stupid little girl!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Silence. The cricket chirps.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i> (<i>whispers</i>). Daddy! I say, daddy!
+Are you asleep?</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. Now then, what d'you
+want?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. What's the bogey like?</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. Why, like this! When he
+finds such a one as you, who won't sleep, he comes with a sack and
+pops the girl into it, then in he gets himself, head and all, lifts
+her dress, and gives her a fine whipping!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. What with?</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. He takes a birch-broom with
+him.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. But he can't see there--inside the
+sack!</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. He'll see, no fear!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. But I'll bite him.</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. No, friend, him you can't
+bite!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. Daddy, there's some one coming! Who is
+it? Oh gracious goodness! Who can it be?</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. Well, if some one's coming,
+let them come! What's the matter with you? I suppose it's your
+mother!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> AN&Iacute;SYA.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i> (NAN <i>pretends to be
+asleep</i>). M&iacute;tritch!</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. What?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. What's the lamp burning for?
+We are going to sleep in the summer-hut.</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. Why, you see I've only just
+got straight. I'll put the light out all right.</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i> (<i>rummages in her box and
+grumbles</i>). When a thing's wanted one never can find it!</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. Why, what is it you are
+looking for?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. I'm looking for a cross.
+Suppose it were to die unbaptized! It would be a sin, you know!</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. Of course it would!
+Everything in due order.... Have you found it?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Yes, I've found it.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. That's right, else I'd have
+lent her mine. Oh Lord!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i> (<i>jumps up trembling</i>). Oh, oh,
+daddy! Don't go to sleep; for goodness' sake, don't! It's so
+frightful!</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. What's frightful?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. It will die&mdash;the little baby will! At
+Aunt Irene's the old woman also baptized the baby, and it died!</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. If it dies, they'll bury
+it!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. But maybe it wouldn't have died, only
+old Granny Matry&oacute;na's there! Didn't I hear what granny was
+saying? I heard her! Blest if I didn't!</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. What did you hear? Go to
+sleep, I tell you. Cover yourself up, head and all, and let's have
+an end of it!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. If it lived, I'd nurse it!</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i> (<i>roars</i>). Oh Lord!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. Where will they put it?</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. In the right place! It's no
+business of yours! Go to sleep I tell you, else mother will come;
+she'll give it you!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Silence.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. Daddy! Eh, daddy! That girl, you know,
+you were telling about-they didn't kill her?</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. That girl? Oh yes. That
+girl turned out all right!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. How was it? You were saying you found
+her?</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. Well, we just found
+her!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. But where did you find her? Do
+tell!</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. Why, in their own house;
+that's where! We came to a village, the soldiers began hunting
+about in the house, when suddenly there's that same little girl
+lying on the floor, flat on her stomach. We were going to give her
+a knock on the head, but all at once I felt that sorry, that I took
+her up in my arms; but no, she wouldn't let me! Made herself so
+heavy, quite a hundredweight, and caught hold where she could with
+her hands, so that one couldn't get them off! Well, so I began
+stroking her head. It was so bristly,--just like a hedgehog! So I
+stroked and stroked, and she quieted down at last. I soaked a bit
+of rusk and gave it her. She understood that, and began nibbling.
+What were we to do with her? We took her; took her, and began
+feeding and feeding her, and she got so used to us that we took her
+with us on the march, and so she went about with us. Ah, she was a
+fine girl!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. Yes, and not baptized?</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. Who can tell! They used to
+say, not altogether. 'Cos why, those people weren't our own.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. Germans?</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. What an idea! Germans! Not
+Germans, but Asiatics. They are just the same as Jews, but still
+not Jews. Polish, yet Asiatics. Curls ... or, Curdlys is their
+name.... I've forgotten what it <a name="d8-r">is!</a><sup><a href="#d8">8</a></sup>
+We called the girl S&aacute;shka. She was a fine girl,
+S&aacute;shka was! There now, I've forgotten everything I used to
+know! But that girl&mdash;the deuce take her&mdash;seems to be before my eyes
+now! Out of all my time of service, I remember how they flogged me,
+and I remember that girl. That's all I remember! She'd hang round
+one's neck, and one 'ud carry her so. That was a girl,&mdash;if you
+wanted a better you'd not find one! We gave her away afterwards.
+The captain's wife took her to bring up as her daughter. So&mdash;she
+was all right! How sorry the soldiers were to let her go!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. There now, daddy, and I remember when
+father was dying,&mdash;you were not living with us then. Well, he
+called Nik&iacute;ta and says, "Forgive me, Nik&iacute;ta!" he
+says, and begins to cry. (<i>Sighs</i>.) That also felt very
+sad!</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. Yes; there now, so it
+is....</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. Daddy! Daddy, I say! There they are
+again, making a noise in the cellar! Oh gracious heavens! Oh dear!
+Oh dear! Oh, daddy! They'll do something to it! They'll make away
+with it, and it's so little! Oh, oh!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Covers up her head and cries.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i> (<i>listening</i>). Really
+they're up to some villainy, blow them to shivers! Oh, these women
+are vile creatures! One can't say much for men either; but
+women!... They are like wild beasts, and stick at nothing!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i> (<i>rising</i>). Daddy; I say,
+daddy!</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. Well, what now?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. The other day a traveller stayed the
+night; he said that when an infant died its soul goes up straight
+to heaven. Is that true?</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. Who can tell? I suppose so.
+Well?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. Oh, it would be best if I died too.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Whimpers.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. Then you'd be off the
+list!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. Up to ten one's an infant, and maybe
+one's soul would go to God. Else one's sure to go to the bad!</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. And how to the bad? How
+should the likes of you not go to the bad? Who teaches you? What do
+you see? What do you hear? Only vileness! I, though I've not been
+taught much, still know a thing or two. I'm not quite like a
+peasant woman. A peasant woman, what is she? Just mud! There are
+many millions of the likes of you in Russia, and all as blind as
+moles&mdash;knowing nothing! All sorts of spells: how to stop the
+cattle-plague with a plough, and how to cure children by putting
+them under the perches in the hen-house! That's what they know!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. Yes, mother also did that!</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. Yes,&mdash;there it is,&mdash;just
+so! So many millions of girls and women, and all like beasts in a
+forest! As she grows up, so she dies! Never sees anything; never
+hears anything. A peasant,&mdash;he may learn something at the pub, or
+maybe in prison, or in the army,&mdash;as I did. But a woman? Let alone
+about God, she doesn't even know rightly what Friday it is! Friday!
+Friday! But ask her what's Friday? She don't know! They're like
+blind puppies, creeping about and poking their noses into the
+dungheap.... All they know are their silly songs. Ho, ho, ho, ho!
+But what they mean by ho-ho, they don't know themselves!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. But I, daddy, I do know half the Lord's
+Prayer!</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. A lot you know! But what
+Can one expect of you? Who teaches you? Only a tipsy peasant&mdash;with
+the strap perhaps! That's all the teaching you get! I don't know
+who'll have to answer for you. For a recruit, the drill-sergeant or
+the corporal has to answer; but for the likes of you there's no one
+responsible! Just as the cattle that have no herdsman are the most
+mischievous, so with you women&mdash;you are the stupidest class! The
+most foolish class is yours!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. Then what's one to do?</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. That's what one has to
+do.... You just cover up your head and sleep! Oh Lord!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Silence. The cricket chirps.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i> (<i>jumps up</i>). Daddy! Some one's
+screaming awfully! Blest if some one isn't screaming! Daddy
+darling, it's coming here!</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. Cover up your head, I tell
+you!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> NIK&Iacute;TA, followed by
+MATRY&Oacute;NA.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. What have they done with me?
+What have they done with me?</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Have a drop, honey; have a
+drop of drink! What's the matter?</p>
+
+<p class="indent">[<i>Fetches the spirits and sets the bottle
+before him.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. Give it here! Perhaps the
+drink will help me!</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Mind! They're not asleep!
+Here you are, have a drop!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. What does it all mean? Why
+did you plan it? You might have taken it somewhere!</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i> (<i>whispers</i>). Sit still
+a bit and drink a little more, or have a smoke. It will ease your
+thoughts!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. My own mother! My turn seems
+to have come! How it began to whimper, and how the little bones
+crunched ... krr.... I'm not a man now!</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Eh, now, what's the use of
+talking so silly! Of course it does seem fearsome at night, but
+wait till the daylight comes, and a day or two passes, and you'll
+forget to think of it!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Goes up to</i> NIK&Iacute;TA <i>and puts her
+hand on his shoulder.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. Go away from me! What have
+you done with me?</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Come, come, sonny! Now,
+really, what's the matter with you?</p>
+
+<p class="indent">[<i>Takes his hand.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. Go away from me! I'll kill
+you! It's all one to me now! I'll kill you!</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Oh, oh, how frightened he's
+got! You should go and have a sleep now!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. I have nowhere to go; I'm
+lost!</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i> (<i>shaking her head</i>).
+Oh, oh, I'd better go and tidy things up. He'll sit and rest a bit,
+and it will pass!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit.</i></p>
+
+<p class="indent">[NIK&Iacute;TA <i>sits with his face in his
+hands.</i> M&Iacute;TRITCH <i>and</i> NAN <i>seem stunned.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. It's whining! It's whining!
+It is really&mdash;there, there, quite plain! She'll bury it, really she
+will! (<i>Runs to the door</i>.) Mother, don't bury it, it's
+alive....</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> MATRY&Oacute;NA.</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i> (<i>whispers</i>). Now then,
+what is it? Heaven help you! Why won't you get to rest? How can it
+be alive? All its bones are crushed!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. Give me more drink.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Drinks.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Now go, sonny. You'll fall
+asleep now all right.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>stands listening</i>).
+Still alive ... there ... it's whining! Don't you hear?...
+There!</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i> (<i>whispers</i>). No! I
+tell you!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. Mother! My own mother! I've
+ruined my life! What have you done with me? Where am I to go?</p>
+
+<p class="indent">[<i>Runs out of the hut;</i> MATRY&Oacute;NA
+<i>follows him.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. Daddy dear, darling, they've smothered
+it!</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i> (<i>angrily</i>). Go to
+sleep, I tell you! Oh dear, may the frogs kick you! I'll give it to
+you with the broom! Go to sleep, I tell you!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. Daddy, my treasure! Something is
+catching hold of my shoulders, something is catching hold with its
+paws! Daddy dear ... really, really ... I must go! Daddy, darling!
+let me get up on the oven with you! Let me, for Heaven's sake!
+Catching hold ... catching hold! Oh!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Runs to the stove.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. See how they've frightened
+the girl.... What vile creatures they are! May the frogs kick them!
+Well then, climb up. <i>Nan</i> (<i>climbs on oven</i>). But don't
+you go away! <i>M&iacute;tritch</i>. Where should I go to? Climb
+up, climb up! Oh Lord! Gracious Nicholas! Holy Mother!... How they
+have frightened the girl. (<i>Covers her up</i>.) There's a little
+fool&mdash;really a little fool! How they've frightened her; really,
+they are vile creatures! The deuce take 'em!</p>
+
+<p class="hang">CURTAIN</p>
+
+<h4>END OF VARIATION</h4>
+
+<hr>
+
+<h3><a name="act5">ACT V</a></h3>
+
+<h4>SCENE I</h4>
+
+<p class="hang"><i>In front of scene a stack-stand, to the left a
+thrashing ground, to the right a barn. The barn doors are open.
+Straw is strewn about in the doorway. The hut with yard and
+out-buildings is seen in the background, whence proceed sounds of
+singing and of a tambourine. Two</i> GIRLS <i>are walking past the
+barn towards the hut.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>First Girl</i>. There, you see we've managed to
+pass without so much as getting our boots dirty! But to come by the
+street is terribly muddy! (<i>Stop and wipe their boots on the
+straw.</i> FIRST GIRL <i>looks at the straw and sees something</i>
+.) What's that?</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Girl</i> (<i>looks where the straw lies
+and sees some one</i>). It's M&iacute;tritch, their laborer. Just
+look how drunk he is!</p>
+
+<p class="hang"><i>First Girl</i>. Why, I thought be didn't
+drink.</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Girl</i>. It seems he didn't, until it
+was going around. <i>First Girl</i>. Just see! He must have come to
+fetch some straw. Look! he's got a rope in his hand, and he's
+fallen asleep.</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Girl</i> (<i>listening</i>). They're
+still singing the <a name="d9-r">praises.</a><sup><a href="#d9">9</a>
+</sup> So I s'pose the bride and bridegroom have not yet
+been blessed! They say Akoul&iacute;na didn't even
+<a name="d10-r">lament!</a><sup><a href="#d10">10</a></sup></p>
+
+<p class="hang"><i>First Girl</i>. Mammie says she is marrying
+against her will. Her stepfather threatened her, or else she'd not
+have done it for the world! Why, you know what they've been saying
+about her?</p>
+
+<p class="hang"><i>Mar&iacute;na</i> (<i>catching up the</i>
+GIRLS). How d'you you do, lassies?</p>
+
+<p class="hang"><i>Girls</i>. How d'you do?</p>
+
+<p class="hang"><i>Mar&iacute;na</i>. Going to the wedding, my
+dears?</p>
+
+<p class="hang"><i>First Girl</i>. It's nearly over! We've come
+just to have a look.</p>
+
+<p class="hang"><i>Mar&iacute;na</i>. Would you call my old man for
+me? Simon, from Zo&uacute;evo; but surely you know him?</p>
+
+<p class="hang"><i>First Girl</i>. To be sure we do; he's a
+relative of the bridegroom's, I think?</p>
+
+<p class="hang"><i>Mar&iacute;na</i>. Of course; he's my old man's
+nephew, the bridegroom is.</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Girl</i>. Why don't you go yourself?
+Fancy not going to a wedding!</p>
+
+<p class="hang"><i>Mar&iacute;na</i>. I have no mind for it, and no
+time either. It's time for us to be going home. We didn't mean to
+come to the wedding. We were taking oats to town. We only stopped
+to feed the horse, and they made my old man go in.</p>
+
+<p class="hang"><i>First Girl</i>. Where did you put up then? At
+Fy&oacute;doritch's?</p>
+
+<p class="hang"><i>Mar&iacute;na</i>. Yes. Well then, I'll stay
+here and you go and call him, my dear&mdash;my old man. Call him, my
+pet, and say "Your missis, Mar&iacute;na, says you must go now!"
+His mates are harnessing.</p>
+
+<p class="hang"><i>First Girl</i>. Well, all right&mdash;if you won't go
+in yourself.</p>
+
+<p class="indent">[<i>The</i> GIRLS <i>go away towards the house
+along a footpath. Sounds of songs and tambourine.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Mar&iacute;na</i> (<i>alone, stands
+thinking</i>). I might go in, but I don't like to, because I have
+not met him since that day he threw me over. It's more than a year
+now. But I'd have liked to have a peep and see how he lives with
+his An&iacute;sya. People say they don't get on. She's a coarse
+woman, and with a character of her own. I should think he's
+remembered me more than once. He's been caught by the idea of a
+comfortable life and has changed me for it. But, God help him, I
+don't cherish ill-will! Then it hurt! Oh dear, it was pain! But now
+it's worn away and been forgotten. But I'd like to have seen him.
+(<i>Looks towards hut and sees</i> NIK&Iacute;TA.) Look there! Why,
+he is coming here! Have the girls told him? How's it he has left
+his guests? I'll go away! (NIK&Iacute;TA <i>approaches, hanging his
+head down, swinging his arms, and muttering</i>.) And how sullen he
+looks!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>sees and recognises
+MAR&Iacute;NA</i>). Mar&iacute;na, dearest friend, little
+Mar&iacute;na, what do you want?</p>
+
+<p class="hang"><i>Mar&iacute;na</i>. I have come for my old
+man.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. Why didn't you come to the
+wedding? You might have had a look round, and a laugh at my
+expense!</p>
+
+<p class="hang"><i>Mar&iacute;na</i>. What have I to laugh at? I've
+come for my husband.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. Ah, Mar&iacute;na dear!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Tries to embrace her.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Mar&iacute;na</i> (<i>steps angrily aside</i>).
+You'd better drop that sort of thing, Nik&iacute;ta! What has been
+is past! I've come for my husband. Is he in your house?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. So I must not remember the
+past? You won't let me?</p>
+
+<p class="hang"><i>Mar&iacute;na</i>. It's no use recalling the
+past! What used to be is over now!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. And can never come back, you
+mean?</p>
+
+<p class="hang"><i>Mar&iacute;na</i>. And will never come back! But
+why have you gone away? You, the master,&mdash;and to go away from the
+feast!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>sits down on the
+straw</i>). Why have I gone away? Eh, if you knew, if you had any
+idea.... I'm dull, Mar&iacute;na, so dull that I wish my eyes would
+not see! I rose from the table and left them, to get away from the
+people. If I could only avoid seeing any one!</p>
+
+<p class="hang"><i>Mar&iacute;na</i> (<i>coming nearer to him</i>).
+How's that?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. This is how it is: when I
+eat, it's there! When I drink, it's there! When I sleep, it's
+there! I'm so sick of it&mdash;so sick! But it's chiefly because I'm all
+alone that I'm so sick, Mar&iacute;na. I have no one to share my
+trouble.</p>
+
+<p class="hang"><i>Mar&iacute;na</i>. You can't live your life
+without trouble, Nik&iacute;ta. However, I've wept over mine and
+wept it away.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. The former, the old trouble!
+Ah, dear friend, you've wept yours away, and I've got mine up to
+there!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Puts his hand to his throat.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Mar&iacute;na</i>. But why?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. Why, I'm sick of my whole
+life! I am sick of myself! Ah, Mar&iacute;na, why did you not know
+how to keep me? You've ruined me, and yourself too! Is this
+life?</p>
+
+<p class="hang"><i>Mar&iacute;na</i> (<i>stands by the barn crying,
+but restrains herself</i>). I do not complain of my life,
+Nik&iacute;ta! God grant every one a life like mine. I do not
+complain. I confessed to my old man at the time, and he forgave me.
+And he does not reproach me. I'm not discontented with my life. The
+old man is quiet, and is fond of me, and I keep his children
+clothed and washed! He is really kind to me. Why should I complain?
+It seems God willed it so. And what's the matter with your life?
+You are rich....</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. My life!... It's only that I
+don't wish to disturb the wedding feast, or I'd take this rope here
+(<i>takes hold of the rope on the straw</i>) and throw it across
+that rafter there. Then I'd make a noose and stretch it out, and
+I'd climb on to that rafter and jump down with my head in the
+noose! That's what my life is!</p>
+
+<p class="hang"><i>Mar&iacute;na</i>. That's enough! Lord help
+you!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. You think I'm joking? You
+think I'm drunk? I'm not drunk! To-day even drink takes no hold on
+me! I'm devoured by misery! Misery is eating me up completely, so
+that I care for nothing! Oh little Mar&iacute;na, it's only with
+you I ever lived! Do you remember how we used to while away the
+nights together at the railway?</p>
+
+<p class="hang"><i>Mar&iacute;na</i>. Don't you rub the sores,
+Nik&iacute;ta! I'm bound legally now, and you too. My sin has been
+forgiven, don't disturb...</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. What shall I do with my
+heart? Where am I to turn to?</p>
+
+<p class="hang"><i>Mar&iacute;na</i>. What's there to be done?
+You've got a wife. Don't go looking at others, but keep to your
+own! You loved An&iacute;sya, then go on loving her!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. Oh, that An&iacute;sya, she's
+gall and wormwood to me, but she's round my feet like rank
+weeds!</p>
+
+<p class="hang"><i>Mar&iacute;na</i>. Whatever she is, still she's
+your wife.... But what's the use of talking; you'd better go to
+your visitors, and send my husband to me.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. Oh dear, if you knew the
+whole business... but there's no good talking!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> MAR&Iacute;NA'S <i>husband, red and
+tipsy, and</i> NAN.</p>
+
+<p class="hang"><i>Mar&iacute;na's Husband</i>. Mar&iacute;na!
+Missis! My old woman! are you here?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. There's your husband calling
+you. Go!</p>
+
+<p class="hang"><i>Mar&iacute;na</i>. And you?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. I? I'll lie down here for a
+bit!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Lies down on the straw.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Husband</i>. Where is she then?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. There she is, near the barn.</p>
+
+<p class="hang"><i>Husband</i>. What are you standing there for?
+Come to the feast! The hosts want you to come and do them honor!
+The wedding party is just going to start, and then we can go
+too.</p>
+
+<p class="hang"><i>Mar&iacute;na</i> (<i>going towards her
+husband</i>). I didn't want to go in.</p>
+
+<p class="hang"><i>Husband</i>. Come on, I tell you! You'll drink a
+glass to our nephew Peter's health, the rascal! Else the hosts
+might take offense! There's plenty of time for our business.</p>
+
+<p class="indent">[MAR&Iacute;NA'S <i>husband puts his arm around
+her, and goes reeling out with her.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>rises and sits down on the
+straw</i>). Ah, now that I've seen her, life seems more sickening
+than ever! It was only with her that I ever really lived! I've
+ruined my life for nothing! I've done for myself! (<i>Lies
+down</i>.) Where can I go? If mother earth would but open and
+swallow me!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i> (<i>sees</i> NIK&Iacute;TA, <i>and runs
+towards him</i>). Daddy, I say, daddy! They're looking for you! Her
+godfather and all of them have already blessed her. Truly they
+have, they're getting cross!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>aside</i>). Where can I go
+to?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. What? What are you saying?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. I'm not saying anything!
+Don't bother!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. Daddy! Come, I say! (NIK&Iacute;TA
+<i>is silent</i>, NAN <i>pulls him by the hand</i>.) Dad, go and
+bless them! My word, they're angry, they're grumbling!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>drags away his hand</i>).
+Leave me alone!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. Now then!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>threatens her with the
+rope</i>). Go, I say! I'll give it you!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nan</i>. Then I'll send mother!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Runs away.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>rises</i>). How can I go?
+How can I take the holy ic&oacute;n in my hands? How am I to look
+her in the face! (<i>Lies down again</i>.) Oh, if there were a hole
+in the ground, I'd jump in! No one should see me, and I should see
+no one! (<i>Rises again</i>.) No, I shan't go.... May they all go
+to the devil, I shan't go! (<i>Takes the rope and makes a noose,
+and tries it on his neck</i>.) That's the way!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> MATRY&Oacute;NA. NIK&Iacute;TA
+<i>sees his mother, takes the rope off his neck, and again lies
+down in the straw.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i> (<i>comes in hurriedly</i>).
+Nik&iacute;ta! Nik&iacute;ta, I say! He don't even answer!
+Nik&iacute;ta, what's the matter? Have you had a drop too much?
+Come, Nik&iacute;ta dear; come, honey! The people are tired of
+waiting.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. Oh dear, what have you done
+with me? I'm a lost man!</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. But what is the matter
+then? Come, my own; come, give them your blessing, as is proper and
+honorable, and then it'll all be over! Why, the people are
+waiting!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. How can I give blessings?</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Why, in the usual way!
+Don't you know?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. I know, I know! But who is it
+I am to bless? What have I done to her?</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. What have you done? Eh, now
+he's going to remember it! Why, who knows anything about it? Not a
+soul! And the girl is going of her own accord.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. Yes, but how?</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Because she's afraid, of
+course. But still she's going. Besides, what's to be done now? She
+should have thought sooner! Now she can't refuse. And his kinsfolks
+can't take offense either. They saw the girl twice, and get money
+with her too! It's all safe and sound!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. Yes, but what's in the
+cellar?</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i> (<i>laughs</i>). In the
+cellar? Why, cabbages, mushrooms, potatoes, I suppose! Why remember
+the past?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. I'd be only too glad to
+forget it; but I can't! When I let my mind go, it's just as if I
+heard.... Oh, what have you done with me?</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Now, what are you
+humbugging for?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>turns face downward</i>).
+Mother! Don't torment me! I've got it up to there!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Puts his hand to his throat.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Still it has to be done! As
+it is, people are talking. "The master's gone away and won't come;
+he can't make up his mind to give his blessing." They'll be putting
+two and two together. As soon as they see you're frightened they'll
+begin guessing. "The thief none suspect who walks bold and erect!"
+But you'll be getting out of the frying-pan into the fire! Above
+all, lad, don't show it; don't lose courage, else they'll find out
+all the more!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. Oh dear! You have snared me
+into a trap!</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. That'll do, I tell you;
+come along! Come in and give your blessing, as is right and
+honorable;&mdash;and there's an end of the matter!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>lies face down</i>). I
+can't!</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i> (<i>aside</i>). What has
+come over him? He seemed all right, and suddenly this comes over
+him! It seems he's bewitched! Get up, Nik&iacute;ta! See! There's
+An&iacute;sya coming; she's left her guests!</p>
+
+<p class="indent">[AN&Iacute;SYA <i>enters, dressed up, red and
+tipsy.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Oh, how nice it is, mother!
+So nice, so respectable! And how the people are pleased.... But
+where is he?</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Here, honey, he's here;
+he's laid down on the straw and there he lies! He won't come!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>looking at his wife</i>).
+Just see, she's tipsy too! When I look at her my heart seems to
+turn! How can one live with her? (<i>Turns on his face</i>.) I'll
+kill her some day! It'll be worse then!</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Only look, how he's got all
+among the straw! Is it the drink? (<i>Laughs</i>.) I'd not mind
+lying down there with you, but I've no time! Come, I'll lead you!
+It is so nice in the house! It's a treat to look on! A concertina!
+And the women singing so well! All tipsy! Everything so
+respectable, so nice!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. What's nice?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. The wedding&mdash;such a jolly
+wedding! They all say it's quite an uncommon fine wedding. All so
+respectable, so nice! Come along! We'll go together! I have had a
+drop, but I can give you a hand yet!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Takes his hand.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. (<i>pulls it back with
+disgust</i>). Go alone! I'll come!</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. What, are you humbugging for?
+We've got rid of all the bother, we've got rid of her as came
+between us; now we have nothing to do but to live and be merry! And
+all so respectable, and quite legal! I'm so pleased! I have no
+words for it! It's just as if I were going to marry you over again!
+And oh, the people, they <i>are</i> pleased! They're all thanking
+us! And the guests are all of the best: Iv&aacute;n
+Mos&eacute;vitch is there, and the Police Officer; they've also
+been singing songs of praise!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. Then you should have stayed
+with them! What have you come for?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. True enough, I must go back!
+Else what does it look like! The hosts both go and leave the
+visitors! And the guests are all of the best!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>gets up and brushes the
+straw off himself</i>). Go, and I'll come at once!</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Just see! He listens to the
+young bird, but wouldn't listen to the old one! He would not hear
+me, but he follows his wife at once! (MATRY&Oacute;NA <i>and</i>
+AN&Iacute;SYA <i>turn to go.</i>) Well, are you coming?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. I'll come directly! You go
+and I'll follow! I'll come and give my blessing! (<i>The women
+stop</i>.) Go on! I'll follow! Now then, go! (<i>Exit women. Sits
+down and takes his boots off</i>.) Yes, I'm going! A likely thing!
+No, you'd better look at the rafter for me! I'll fix the noose and
+jump with it from the rafter, then you can look for me! And the
+rope is here just handy. (<i>Ponders</i>.) I'd have got over it,
+over any sorrow&mdash;I'd have got over that. But this now&mdash;here it is,
+deep in my heart, and I can't get over it! (<i>Looks towards the
+yard</i>.) Surely she's not coming back? (<i>Imitates</i>
+AN&Iacute;SYA.) "So nice, so nice. I'd lie down here with you." Oh,
+the baggage! Well, then, here I am! Come and cuddle when they've
+taken me down from the rafter! There's only one way!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Takes the rope and pulls it.</i></p>
+
+<p class="indent">[M&Iacute;TRITCH, who is tipsy, sits up and won't
+let go of the rope.</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. Shan't give it up! Shan't
+give it to no one! I'll bring it myself! I said I'd bring the
+straw&mdash;and so I will! Nik&iacute;ta, is that you? (<i>Laughs</i>.)
+Oh, the devil! Have you come to get the straw?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. Give me the rope!</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. No, you wait a bit! The
+peasants sent me! I'll bring it.... (<i>Rises to his feet and
+begins getting the straw together, but reels for a time, then
+falls</i>.) It has beaten me. It's stronger....</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. Give me the rope!</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. Didn't I say I won't! Oh,
+Nik&iacute;ta, you're as stupid as a hog! (<i>Laughs</i>.) I love
+you, but you're a fool! You see that I'm drunk ... devil take you!
+You think I need you?... You just look at me; I'm a Non ... fool,
+can't say it&mdash;Non-commissioned Officer of Her Majesty's very First
+Regiment of Grenadier Guards! I've served Tsar and country, loyal
+and true! But who am I? You think I'm a warrior? No, I'm not a
+warrior; I'm the very least of men, a poor lost orphan! I swore not
+to drink, and now I had a smoke, and.... Well then, do you think
+I'm afraid of you? No fear; I'm afraid of no man! I've taken to
+drink, and I'll drink! Now I'll go it for a fortnight; I'll go it
+hard! I'll drink my last shirt; I'll drink my cap; I'll pawn my
+passport; and I'm afraid of no one! They flogged me in the army to
+stop me drinking! They switched and switched! "Well," they say,
+"will you leave off?" "No," says I! Why should I be afraid of them?
+Here I am! Such as I am, God made me! I swore off drinking, and
+didn't drink. Now I've took to drink, and I'll drink! And I fear no
+man! 'Cos I don't lie; but just as.... Why should one mind
+them&mdash;such muck as they are! "Here you are," I say; that's me. A
+priest told me, the devil's the biggest bragger! "As soon," says
+he, "as you begin to brag, you get frightened; and as soon as you
+fear men then the hoofed one just collars you and pushes you where
+he likes!" But as I don't fear men, I'm easy! I can spit in the
+devil's beard, and at the sow his mother! He can't do me no harm!
+There, put that in your pipe!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>crossing himself</i>).
+True enough! What was I about?</p>
+
+<p class="indent">[<i>Throws down the rope.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. What?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>rises</i>). You tell me
+not to fear men?</p>
+
+<p class="hang"><i>M&iacute;tritch</i>. Why fear such muck as they
+are? You look at 'em in the bath-house! All made of one paste! One
+has a bigger belly, another a smaller; that's all the difference
+there is! Fancy being afraid of 'em! Deuce take 'em!</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i> (<i>from the yard</i>).
+Well, are you coming?</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. Ah! Better so! I'm
+coming!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Goes towards yard.</i></p>
+
+<h4>SCENE II</h4>
+
+<p class="hang"><i>Interior of hut, full of people, some sitting
+round tables and others standing. In the front corner</i>
+AKOUL&Iacute;NA <i>and the</i> BRIDEGROOM. On one of the tables an
+Icon and a loaf of rye-bread. Among the visitors are MAR&Iacute;NA,
+her husband, and a POLICE OFFICER, also a HIRED DRIVER, <i>the</i>
+MATCHMAKER, and the BEST MAN. <i>The women are singing.</i>
+AN&Iacute;SYA <i>carries round the drink. The singing
+stops.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>The Driver</i>. If we are to go, let's go! The
+church ain't so near.</p>
+
+<p class="hang"><i>The Best Man</i>. All right; you wait a bit till
+the step-father has given his blessing. But where is he?</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. He is coming&mdash;coming at once,
+dear friends! Have another glass, all of you; don't refuse!</p>
+
+<p class="hang"><i>The Matchmaker</i>. Why is he so long? We've
+been waiting such a time!</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. He's coming; coming directly,
+coming in no time! He'll be here before one could plait a girl's
+hair who's had her hair cropped! Drink, friends! (<i>Offers the
+drink</i>.) Coming at once! Sing again, my pets, meanwhile!</p>
+
+<p class="hang"><i>The Driver</i>. They've sung all their songs,
+waiting here!</p>
+
+<p class="indent">[<i>The women sing.</i> NIK&Iacute;TA <i>and</i>
+AK&Iacute;M <i>enter during the singing.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>holds his father's arm and
+pushes him in before him</i>). Go, father; I can't do without
+you!</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i>. I don't like&mdash;I mean what d'ye
+call it....</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>to the women</i>). Enough!
+Be quiet! (<i>Looks round the hut</i>.) Mar&iacute;na, are you
+there?</p>
+
+<p class="hang"><i>The Matchmaker</i>. Go, take the ic&oacute;n,
+and give them your blessing!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. Wait a while! (<i>Looks
+round</i>.) Akoul&iacute;na, are you there?</p>
+
+<p class="hang"><i>Matchmaker</i>. What are you calling everybody
+for? Where should she be? How queer he seems!</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Gracious goodness! Why, he's
+barefoot!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. Father, you are here! Look at
+me! Christian Commune, you are all here, and I am here! I
+am....</p>
+
+<p class="indent">[<i>Falls on his knees.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. Nik&iacute;ta, darling,
+what's the matter with you? Oh, my head, my head!</p>
+
+<p class="hang"><i>Matchmaker</i>. Here's a go!</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. I did say he was taking too
+much of that French wine! Come to your senses; what are you
+about?</p>
+
+<p class="indent">[<i>They try to lift him; he takes no heed of
+them, but looks in front of him.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. Christian Commune! I have
+sinned, and I wish to confess!</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i> (<i>shakes him by the
+shoulder</i>). Are you mad? Dear friends, he's gone crazy! He must
+be taken away!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>shakes her off</i>). Leave
+me alone! And you, father, hear me! And first, Mar&iacute;na, look
+here! (<i>Bows to the ground to her and rises</i>.) I have sinned
+towards you! I promised to marry you, I tempted you, and forsook
+you! Forgive me, in Christ's name!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Again bows to the ground before her.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i>. And what are you drivelling
+about? It's not becoming! No one wants to know! Get up! It's like
+your impudence!</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. Oh, oh, he's bewitched! And
+however did it happen? It's a spell! Get up! what nonsense are you
+jabbering?</p>
+
+<p class="indent">[<i>Pulls him.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>shakes his head</i>).
+Don't touch me! Forgive me my sin towards you, Mar&iacute;na!
+Forgive me, for Christ's sake!</p>
+
+<p class="indent">[MAR&Iacute;NA <i>covers her face with her hands
+in silence.</i></p>
+
+<p class="hang">An&iacute;sya. Get up, I tell you! Don't be so
+impudent! What are you thinking about&mdash;to recall it? Enough humbug!
+It's shameful! Oh my poor head! He's quite crazy!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>pushes his wife away and
+turns to</i> AKOUL&Iacute;NA). Akoul&iacute;na, now I'll speak to
+you! Listen, Christian Commune! I'm a fiend, Akoul&iacute;na! I
+have sinned against you! Your father died no natural death! He was
+poisoned!</p>
+
+<p class="hang"><i>An&iacute;sya</i> (<i>screams</i>). Oh my head!
+What's he about?</p>
+
+<p class="hang"><i>Matry&oacute;na</i>. The man's beside himself!
+Lead him away!</p>
+
+<p class="indent">[<i>The folk come up and try to seize
+him.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i> (<i>motions them back with his
+arms</i>). Wait! You lads, what d'ye call it, wait, I mean!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. Akoul&iacute;na, I poisoned
+him! Forgive me, in Christ's name!</p>
+
+<p class="hang"><i>Akoul&iacute;na</i> (<i>jumps up</i>). He's
+telling lies! I know who did it!</p>
+
+<p class="hang"><i>Matchmaker</i>. What are you about? You sit
+still!</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i>. Oh Lord, what sins, what
+sins!</p>
+
+<p class="hang"><i>Police Officer</i>. Seize him, and send for the
+Elder! We must draw up an indictment and have witnesses to it! Get
+up and come here!</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i> (<i>to</i> POLICE OFFICER). Now
+you&mdash;with the bright buttons&mdash;I mean, you wait! Let him, what d'ye
+call it, speak out, I mean!</p>
+
+<p class="hang"><i>Police Officer</i>. Mind, old man, and don't
+interfere! I have to draw up an indictment!</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i>. Eh, what a fellow you are;
+wait, I say! Don't talk, I mean, about, what d'ye call it,
+'ditements' Here God's work is being done.... A man is confessing,
+I mean! And you, what d'ye call it ... 'ditements!</p>
+
+<p class="hang"><i>Police Officer</i>. The Elder!</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i>. Let God's work be done, I mean,
+and then you. I mean you, do your business!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. And, Akoul&iacute;na, my sin
+is great towards you; I seduced you; forgive me in Christ's
+name!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Bows to the ground before her.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Akoul&iacute;na</i> (<i>leaves the table</i>).
+Let me go! I shan't be married! He told me to, but I shan't
+now!</p>
+
+<p class="hang"><i>Police Officer</i>. Repeat what you have
+said.</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. Wait, sir, let me finish!</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i> (<i>with rapture</i>). Speak, my
+son! Tell everything&mdash;you'll feel better! Confess to God, don't
+fear men! God&mdash;God! It is He!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. I poisoned the father, dog
+that I am, and I ruined the daughter! She was in my power, and I
+ruined her, and her baby!</p>
+
+<p class="hang"><i>Akoul&iacute;na</i>. True, that's true!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. I smothered the baby in the
+cellar with a board! I sat on it and smothered it&mdash;and its bones
+crunched! (<i>Weeps</i>.) And I buried it! I did it, all alone!</p>
+
+<p class="hang"><i>Akoul&iacute;na</i>. He raves! I told him
+to!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. Don't shield me! I fear no
+one now! Forgive me, Christian Commune!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Bows to the ground.</i></p>
+
+<p class="indent">[<i>Silence.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Police Officer</i>. Bind him! The marriage is
+evidently off!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Men come up with their belts.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i>. Wait, there's plenty of time!
+(<i>Bows to the ground before his father</i>.) Father, dear father,
+forgive me too,&mdash;fiend that I am! You told me from the first, when
+I took to bad ways, you said then, "If a claw is caught, the bird
+is lost!" I would not listen to your words, dog that I was, and it
+has turned out as you said! Forgive me, for Christ's sake!</p>
+
+<p class="hang"><i>Ak&iacute;m</i> (<i>rapturously</i>). God will
+forgive you, my own son! (<i>Embraces him</i>.) You have had no
+mercy on yourself; He will show mercy on you! God&mdash;God! It is
+He!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> ELDER.</p>
+
+<p class="hang"><i>Elder</i>. There are witnesses enough here.</p>
+
+<p class="hang"><i>Police Officer</i>. We will have the examination
+at once.</p>
+
+<p class="indent">[NIK&Iacute;TA <i>is bound.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Akoul&iacute;na</i>. (<i>goes and stands by his
+side</i>). I shall tell the truth! Ask me!</p>
+
+<p class="hang"><i>Nik&iacute;ta</i> (<i>bound</i>). No need to
+ask! I did it all myself. The design was mine, and the deed was
+mine. Take me where you like. I will say no more!</p>
+
+<p class="hang">CURTAIN</p>
+
+<hr>
+
+<h4>FOOTNOTES FOR<i> THE POWER OF DARKNESS</i></h4>
+
+<a name="d1">1.</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; It is
+customary to place a dying person under the ic&oacute;n. One or
+more ic&oacute;ns hang in the hut of each Orthodox peasant. (<a href="#d1-r">Return</a>)
+<p class="hang">
+
+<a name="d2">2.</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+Peasant weddings are usually in autumn. They are forbidden in Lent,
+and soon after Easter the peasants become too busy to marry till
+harvest is over. (<a href="#d2-r">Return</a>)
+(<a href="#f19">Return to <i>FRUITS OF CULTURE</i></a>)
+</p>
+<p class="hang">
+
+<a name="d3">3.</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp; A formal request for
+forgiveness is customary among Russians, but it is often no mere
+formality. Nik&iacute;ta's first reply is evasive; his second
+reply, "God will forgive you," is the correct one sanctioned by
+custom. (<a href="#d3-r">Return</a>) </p>
+<p class="hang">
+
+<a name="d4">4.</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Loud public
+wailing of this kind is customary, and considered indispensable,
+among the peasants. (<a href="#d4-r">Return</a>) </p>
+<p class="hang">
+
+<a name="d5">5.</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Where not otherwise mentioned
+in the stage directions, it is always
+the winter half of the hut that is referred to as "the hut." The
+summer half is not heated, and not used in winter under ordinary
+circumstances. (<a href="#d5-r">Return</a>) </p>
+<p class="hang">
+
+<a name="d6">6.</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp; The Foundlings' Hospital in
+Moscow, where 80 to 90 percent of the children die. (<a href="#d6-r">Return</a>)
+</p>
+<p class="hang">
+
+<a name="d7">7.</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nan calls M&iacute;tritch
+"daddy" merely as a term of endearment. (<a href="#d7-r">Return</a>)
+</p>
+<p class="hang">
+
+<a name="d8">8.</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Probably Kurds (<a href="#d8-r">Return</a>)
+</p>
+<p class="hang">
+
+<a name="d9">9.</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp; This refers to the songs
+customary at the wedding of Russian peasants, praising the bride
+and bridegroom. (<a href="#d9-r">Return</a>) </p>
+<p class="hang">
+
+<a name="d10">10.</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp; It is etiquette for a bride to bewail the
+approaching loss of her maidenhood. (<a href="#d10-r">Return</a>)</p>
+
+<h4>END OF <i>THE POWER OF DARKNESS</i></h4>
+
+<hr>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h1><a name="fruits">FRUITS OF CULTURE</a></h1>
+
+<h3>CHARACTERS</h3>
+
+<p class="hang">LEON&Iacute;D FY&Oacute;DORITCH ZVEZD&Iacute;NTSEF. <i>A retired
+Lieutenant of the Horse Guards. Owner of more than 60,000 acres of
+land in various provinces. A fresh-looking, bland, agreeable
+gentleman of 60. Believes in Spiritualism, and likes to astonish
+people with his wonderful stories.</i></p>
+
+<p class="hang">ANNA P&Aacute;VLOVNA ZVEZD&Iacute;NTSEVA. <i>Wife of
+Leon&iacute;d. Stout; pretends to be young; quite taken up with the
+conventionalities of life; despises her husband, and blindly
+believes in her doctor. Very irritable.</i></p>
+
+<p class="hang">BETSY. <i>Their daughter. A young woman of 20, fast, tries to be
+mannish, wears a pince-nez, flirts and giggles. Speaks very quickly
+and distinctly.</i></p>
+
+<p class="hang">VAS&Iacute;LY LEON&Iacute;DITCH ZVEZD&Iacute;NTSEF. <i>Their
+son, aged 25; has studied law, but has no definite occupation.
+Member of the Cycling Club, Jockey Club, and of the Society for
+Promoting the Breeding of Hounds. Enjoys perfect health, and has
+imperturbable self-assurance. Speaks loud and abruptly. Is either
+perfectly serious&mdash;almost morose, or is noisily gay and laughs
+loud. Is nicknamed Vovo.</i></p>
+
+<p class="hang">ALEX&Eacute;Y VLAD&Iacute;MIROVITCH KROUGOSV&Eacute;TLOF. <i>A
+professor and scientist of about 50, with quiet and pleasantly
+self-possessed manners, and quiet, deliberate, harmonious speech.
+Likes to talk. Is mildly disdainful of those who do not agree with
+him. Smokes much. Is lean and active.</i></p>
+
+<p class="hang">THE DOCTOR. <i>About 40. Healthy, fat, red-faced, loud-voiced,
+and rough; with a self-satisfied smile constantly on his
+lips.</i></p>
+
+<p class="hang">M&Aacute;RYA KONSTANT&Iacute;NOVNA. <i>A girl of 20, from the
+Conservatoire, teacher of music. Wears a fringe, and is
+super-fashionably dressed. Obsequious, and gets easily
+confused.</i></p>
+
+<p class="hang">PETR&Iacute;STCHEF. <i>About 28; has taken his degree in
+philology, and is looking out for a position. Member of the same
+clubs as Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch, and also of the Society
+for the Organisation of Calico <a name="f1-r">Balls</a>.</i><sup>
+<a href="#f1">1</a></sup> <i>Is bald-headed, quick in movement and
+speech, and very polite.</i></p>
+
+<p class="hang">THE BARONESS. <i>A pompous lady of about 50, slow in her
+movements, speaks with monotonous intonation.</i></p>
+
+<p class="hang">THE PRINCESS. <i>A society woman, a visitor.</i></p>
+
+<p class="hang">HER DAUGHTER. <i>An affected young society woman, a
+visitor.</i></p>
+
+<p class="hang">THE COUNTESS. <i>An ancient dame, with false hair and teeth.
+Moves with great difficulty.</i></p>
+
+<p class="hang">GROSSMAN. <i>A dark, nervous, lively man of Jewish type. Speaks
+very loud.</i></p>
+
+<p class="hang">THE FAT LADY: M&Aacute;RYA VAS&Iacute;LYEVNA TOLBO&Uacute;HINA.
+<i>A very distinguished, rich, and kindly woman, acquainted with
+all the notable people of the last and present generations. Very
+stout. Speaks hurriedly, trying to be heard above every one else.
+Smokes.</i></p>
+
+<p class="hang">BARON KL&Iacute;NGEN (<i>nicknamed</i> KOKO). <i>A graduate of
+Petersburg University. Gentleman of the Bedchamber, Attach&eacute;
+to an Embassy. Is perfectly correct in his deportment, and
+therefore enjoys peace of mind and is quietly gay.</i></p>
+
+<p class="hang">TWO SILENT LADIES.</p>
+
+<p class="hang">SERG&Eacute;Y IV&Aacute;NITCH SAH&Aacute;TOF. <i>About 50, an
+ex-Assistant Minister of State. An elegant gentleman, of wide
+European culture, engaged in nothing and interested in everything.
+His carriage is dignified and at times even severe.</i></p>
+
+<p class="hang">THEODORE IV&Aacute;NITCH. <i>Personal attendant on Zvezd&iacute;ntsef,
+aged about 60. A man of some education and fond of information.
+Uses his pince-nez and pocket-handkerchief too much, unfolding the
+latter very slowly. Takes an interest in politics. Is kindly and
+sensible.</i></p>
+
+<p class="hang">GREGORY. <i>A footman, about 28, handsome, profligate, envious,
+and insolent.</i> </p>
+
+<p class="hang">JACOB. <i>Butler, about 40, a bustling, kindly
+man, to whom the interests of his family in the village are
+all-important.</i></p>
+
+<p class="hang">SIMON. <i>The butler's assistant, about 20, a healthy, fresh,
+peasant lad, fair, beardless as yet; calm and smiling.</i></p>
+
+<p class="hang">THE COACHMAN. <i>A man of about 35, a dandy. Has moustaches but
+no beard. Rude and decided.</i></p>
+
+<p class="hang">A DISCHARGED MAN-COOK. <i>About 45, dishevelled, unshaved,
+bloated, yellow and trembling. Dressed in a ragged, light
+summer-overcoat and dirty trousers. Speaks hoarsely, ejecting the
+words abruptly.</i></p>
+
+<p class="hang">THE SERVANTS' COOK. <i>A talkative, dissatisfied woman of
+30.</i></p>
+
+<p class="hang">THE DOORKEEPER. <i>A retired soldier.</i></p>
+
+<p class="hang">T&Aacute;NYA (TATY&Aacute;NA M&Aacute;RKOVNA). <i>Lady's-maid,
+19, energetic, strong, merry, with quickly-changing moods. At
+moments, when strongly excited, she shrieks with joy.</i></p>
+
+<p class="hang">FIRST PEASANT. <i>About 60. Has served as village Elder.
+Imagines that he knows how to treat gentlefolk, and likes to hear
+himself talk.</i></p>
+
+<p class="hang">SECOND PEASANT. <i>About 45, head of a family. A man of few
+words. Rough and truthful. The father of Simon.</i></p>
+
+<p class="hang">THIRD PEASANT. <i>About 70. Wears shoes of plaited bast. Is
+nervous, restless, hurried, and tries to cover his confusion by
+much talking.</i></p>
+
+<p class="hang">FIRST FOOTMAN (<i>in attendance on the Countess</i>). <i>An old
+man, with old-fashioned manners, and proud of his place.</i></p>
+
+<p class="hang">SECOND FOOTMAN. <i>Of enormous size, strong, and rude.</i></p>
+
+<p class="hang">A PORTER FROM A FASHIONABLE DRESSMAKER'S SHOP. <i>A fresh-faced
+man in dark-blue long coat. Speaks firmly, emphatically, and
+clearly.</i></p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<p class="hang"><i>The action takes place in Moscow, in Zvesd&iacute;ntsef's
+house.</i></p>
+
+<h3>ACT I</h3>
+
+<p class="hang"><i>The entrance hall of a wealthy house in Moscow.
+There are three doors: the front door, the door of</i>
+LEON&Iacute;D FY&Oacute;DORITCH'S <i>study, and the door of</i>
+VAS&Iacute;LY LEON&Iacute;DITCH'S <i>room. A staircase leads up to
+the other rooms; behind it is another door leading to the servants'
+quarters.</i></p>
+
+<h4>SCENE I</h4>
+
+<p class="hang"><i>Gregory</i> (<i>looks at himself in the glass
+and arranges his hair, etc</i>.). I am sorry about those moustaches
+of mine! "Moustaches are not becoming to a footman," she says! And
+why? Why, so that any one might see you're a footman,&mdash;else my
+looks might put her darling son to shame. He's a likely one!
+There's not much fear of his coming anywhere near me, moustaches or
+no moustaches! (<i>Smiling into the glass</i>.) And what a lot of
+'em swarm round me. And yet I don't care for any of them as much as
+for that T&aacute;nya. And she only a lady's-maid! Ah well, she's
+nicer than any young lady. (<i>Smiles</i>.) She's a duck!
+(<i>Listening</i>.) Ah, here she comes. (<i>Smiles</i>.) Yes,
+that's her, clattering with her little heels. Oh!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> T&Aacute;NYA, carrying a cloak and
+boots.</p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory</i>. My respects to you, Taty&aacute;na
+M&aacute;rkovna.</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. What are you always looking in
+the glass for? Do you think yourself so good-looking?</p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory</i>. Well, and are my looks not
+agreeable?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. So, so; neither agreeable nor
+disagreeable, but just betwixt and between! Why are all those
+cloaks hanging there?</p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory</i>. I am just going to put them away,
+your lady-ship! (<i>Takes down a fur cloak and, wrapping it round
+her, embraces her</i>.) I say, T&aacute;nya, I'll tell you
+something....</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Oh, get away, do! What do you
+mean by it? (<i>Pulls herself angrily away</i>.) Leave me alone, I
+tell you!</p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory</i> (<i>looks cautiously around</i>).
+Then give me a kiss!</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Now, really, what are you
+bothering for? I'll give you such a kiss!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Raises her hand to strike.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i> (<i>off the
+scene, rings and then shouts</i>). Gregory!</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. There now, go! Vas&iacute;ly
+Leon&iacute;ditch is calling you.</p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory</i>. He'll wait! He's only just opened
+his eyes! I say, why don't you love me?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. What sort of loving have you
+imagined now? I don't love anybody.</p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory</i>. That's a fib. You love Simon! You
+have found a nice one to love&mdash;a common, dirty-pawed peasant,
+a butler's assistant!</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Never mind; such as he is, you
+are jealous of him!</p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i> (<i>off the
+scene</i>). Gregory!</p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory</i>. All in good time.... Jealous
+indeed! Of what? Why, you have only just begun to get licked into
+shape, and who are you tying yourself up with? Now, wouldn't it be
+altogether a different matter if you loved me?.... I say,
+T&aacute;nya....</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i> (<i>angrily and severely</i>).
+You'll get nothing from me, I tell you!</p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i> (<i>off the
+scene</i>). Gregory!</p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory</i>. You're mighty particular, ain't
+you?</p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i> (<i>off the
+scene, shouts persistently, monotonously, and with all his
+might</i>) Gregory! Greg&mdash;ory! Gregory!</p>
+
+<p class="indent">[T&Aacute;NYA <i>and</i> GREGORY
+<i>laugh</i>.</p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory</i>. You should have seen the girls that
+have been sweet on me.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Bell rings.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Well then, go to them, and
+leave me alone!</p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory</i>. You are a silly, now I think of it.
+I'm not Simon!</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Simon means marriage, and not
+tomfoolery!</p>
+
+<p class="indent">&nbsp;[<i>Enter</i> PORTER, c<i>arrying a large
+cardboard box.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Porter</i>. Good morning!</p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory</i>. Good morning! Where are you
+from?</p>
+
+<p class="hang"><i>Porter</i>. From Bourdey's. I've brought a
+dress, and here's a note for the lady.</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i> (<i>taking the note</i>). Sit
+down, and I'll take it in.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit.</i></p>
+
+<p class="indent">[VAS&Iacute;LY LEON&Iacute;DITCH <i>looks out of
+the door in shirt-sleeves and slippers.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i>.
+Gregory!</p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory</i>. Yes, sir.</p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i>. Gregory!
+Don't you hear me call?</p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory</i>. I've only just come, sir.</p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i>. Hot water,
+and a cup of tea.</p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory</i>. Yes, sir; Simon will bring them
+directly.</p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i>. And who is
+this? Ah, from Bourdier?</p>
+
+<p class="hang"><i>Porter</i>. Yes, sir.</p>
+
+<p class="hang">[<i>Exeunt</i> VAS&Iacute;LY LEON&Iacute;DITCH <i>and</i>
+GREGORY. Bell rings. T&Aacute;NYA <i>runs in at the sound of the
+bell and opens the front door.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i> (<i>to</i> PORTER). Please wait
+a little. <i>Porter</i>. I am waiting.</p>
+
+<p class="indent">[SAH&Aacute;TOF <i>enters at front door.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. I beg your pardon, but the
+footman has just gone away. This way, sir. Allow me, please.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Takes his fur cloak.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i> (<i>adjusting his
+clothes</i>). Is Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch at home? Is he
+up?</p>
+
+<p class="indent">[<i>Bell rings.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Oh yes, sir. He's been up a
+long time.</p>
+
+<p class="indent">[DOCTOR <i>enters and looks around for the
+footman. Sees</i> SAH&Aacute;TOF <i>and addresses him in an offhand
+manner.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Doctor</i>. Ah, my respects to you!</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i> (<i>looks fixedly at
+him</i>). The Doctor, I believe?</p>
+
+<p class="hang"><i>Doctor</i>. And I thought you were abroad!
+Dropped in to see Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch?</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i>. Yes. And you? Is any one
+ill?</p>
+
+<p class="hang"><i>Doctor</i> (<i>laughing</i>). Not exactly ill
+but, you know.... It's awful with these ladies! Sits up at cards
+till three every morning, and pulls her waist into the shape of a
+wine-glass. And the lady is flabby and fat, and carries the weight
+of a good many years on her back.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i>. Is this the way you state
+your diagnosis to Anna P&aacute;vlovna? I should hardly think it
+quite pleases her!</p>
+
+<p class="hang"><i>Doctor</i> (<i>laughing</i>). Well, it's the
+truth. They do all these tricks&mdash;and then come derangements of
+the digestive organs, pressure on the liver, nerves, and all sorts
+of things, and one has to come and patch them up. It's just awful!
+(<i>Laughs</i>.) And you? You are also a spiritualist, it
+seems?</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i>. I? No, I am not also a
+spiritualist.... Good morning!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Is about to go, but is stopped by the</i>
+DOCTOR.</p>
+
+<p class="hang"><i>Doctor</i>. No! But I can't myself, you know,
+positively deny the possibility of it, when a man like
+Krougosv&eacute;tlof is connected with it all. How can one? Is he
+not a professor,&mdash;a European celebrity? There must be
+something in it. I should like to see for myself, but I never have
+the time. I have other things to do.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i>. Yes, yes! Good morning.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit, bowing slightly.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Doctor</i> (<i>to</i> T&aacute;nya). Is Anna
+P&aacute;vlovna up?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. She's in her bedroom, but
+please come up.</p>
+
+<p class="indent">[DOCTOR <i>goes upstairs.</i></p>
+
+<p class="indent">[THEODORE IV&Aacute;NITCH <i>enters with a
+newspaper In his hand.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i> (<i>to</i> PORTER). What is it you
+want?</p>
+
+<p class="hang"><i>Porter</i>. I'm from Bourdey's. I brought a
+dress and a note, and was told to wait.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. Ah, from
+Bourdey's! (<i>To</i> T&aacute;nya.) Who came in just now?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. It was Serg&eacute;y
+Iv&aacute;nitch Sah&aacute;tof and the Doctor. They stood talking
+here a bit. It was all about spiritalism.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i> (<i>correcting
+her</i>). Spirit<i>u</i>alism.</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Yes, that's just what I
+said&mdash;spiritalism. Have you heard how well it went off last
+time, Theodore Iv&aacute;nitch? (<i>Laughs</i>). There was knocks,
+and things flew about!</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. And how do
+<i>you</i> know?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Miss Elizabeth told me.</p>
+
+<p class="indent">[JACOB <i>runs in with a tumbler of tea on a
+tray.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Jacob</i> (<i>to the</i> PORTER). Good
+morning!</p>
+
+<p class="hang"><i>Porter</i> (<i>disconsolately</i>). Good
+morning!</p>
+
+<p class="indent">[JACOB <i>knocks at</i> VAS&Iacute;LY
+LEON&Iacute;DITCH'S <i>door.</i></p>
+
+<p class="indent">[GREGORY <i>enters.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory</i>. Give it here.</p>
+
+<p class="hang"><i>Jacob</i>. You didn't bring back all yesterday's
+tumblers, nor the tray Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch had. And
+it's me that have to answer for them!</p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory</i>. The tray is full of cigars.</p>
+
+<p class="hang"><i>Jacob</i>. Well, put them somewhere else. It's
+me who's answerable for it.</p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory</i>. I'll bring it back! I'll bring it
+back!</p>
+
+<p class="hang"><i>Jacob</i>. Yes, so you say, but it is not where
+it ought to be. The other day, just as the tea had to be served, it
+was not to be found.</p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory</i>. I'll bring it back, I tell you.
+What a fuss!</p>
+
+<p class="hang"><i>Jacob</i>. It's easy for you to talk. Here am I
+serving tea for the third time, and now there's the lunch to get
+ready. One does nothing but rush about the livelong day. Is there
+any one in the house who has more to do than me? Yet they are never
+satisfied with me.</p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory</i>. Dear me! Who could wish for any one
+more satisfactory? You're such a fine fellow!</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Nobody is good enough for you!
+You alone....</p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory</i> (<i>to</i> T&Aacute;NYA). No one
+asked your opinion!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Jacob</i>. Ah, well, I don't mind.
+Taty&aacute;na M&aacute;rkovna, did the mistress say anything about
+yesterday?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. About the lamp, you mean?</p>
+
+<p class="hang"><i>Jacob</i>. And how it managed to drop out of my
+hands, the Lord only knows! Just as I began rubbing it, and was
+going to take hold of it in another place, out it slips and goes
+all to pieces. It's just my luck! It's easy for that Gregory
+Mih&aacute;ylitch to talk&mdash;a single man like him! But when one
+has a family, one has to consider things: they have to be fed. I
+don't mind work.... So she didn't say anything? The Lord be
+thanked!... Oh, Theodore Iv&aacute;nitch, have you one spoon or
+two?</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. One. Only one!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Reads newspaper.</i></p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit</i> JACOB.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Bell rings. Enter</i> GREGORY <i>carrying a
+tray and the</i> DOORKEEPER.</p>
+
+<p class="hang"><i>Doorkeeper</i> (<i>to</i> GREGORY). Tell the
+master some peasants have come from the village.</p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory</i> (<i>pointing to</i> THEODORE
+IV&Aacute;NITCH). Tell the major-domo here, it's his business. I
+have no time.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Where are these peasants
+from?</p>
+
+<p class="hang"><i>Doorkeeper</i>. From Koursk, I think.</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. (<i>shrieks with delight</i>).
+It's them.... It's Simon's father come about the land! I'll go and
+meet them!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Runs off.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Doorkeeper</i>. Well, then what shall I say to
+them? Shall they come in here? They say they've come about the
+land&mdash;the master knows, they say.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. Yes, they want to
+purchase some land. All right! But he has a visitor now, so you had
+better tell them to wait.</p>
+
+<p class="hang"><i>Doorkeeper</i>. Where shall they wait?</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. Let them wait
+outside. I'll send for them when the time comes.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit</i> DOORKEEPER.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> T&Aacute;NYA, followed by three
+PEASANTS.</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. To the right. In here! In
+here!</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. I did not want
+them brought in here!</p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory</i>. Forward minx!</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Oh, Theodore Iv&aacute;nitch,
+it won't matter, they'll stand in this corner.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. They'll dirty the
+floor.</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. They've scraped their shoes,
+and I'll wipe the floor up afterwards. (<i>To</i> PEASANTS.) Here,
+stand just here.</p>
+
+<p class="indent">[PEASANTS <i>come forward, carrying presents tied
+in cotton handkerchiefs: cake, eggs and embroidered towels. They
+look around for an ic&oacute;n before which to cross themselves;
+not finding one, they cross themselves, looking at the
+staircase.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory</i> (<i>to</i> THEODORE
+IV&Aacute;NITCH). There now, Theodore Iv&aacute;nitch, they say
+Pironnet's boots are an elegant shape. But those there are ever so
+much better.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Pointing to the third</i> PEASANT'S <i>bast
+shoes.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. Why will you
+always be ridiculing people?</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit</i> GREGORY.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i> (<i>rises and goes
+up to the</i> PEASANTS). So you are from Koursk? And have come to
+arrange about buying some land?</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. Just so. We might say, it is
+for the completion of the purchase of the land we have come. How
+could we announce ourselves to the master?</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. Yes, yes, I know.
+You wait a bit and I'll go and inform him.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit.</i></p>
+
+<p class="indent">[<i>The</i> PEASANTS <i>look around; they are
+embarrassed where to put their presents.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. There now, couldn't we have
+what d'you call it? Something to present these here things on? To
+do it in a genteel way, like,&mdash;a little dish or something.</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. All right, directly; put them
+down here for the present.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Puts bundles on settle.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. There now,&mdash;that
+respectable gentleman that was here just now,&mdash;what might be
+his station?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. He's the master's valet.</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. I see. So he's also in
+service. And you, now, are you a servant too?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. I am lady's-maid. Do you know,
+I also come from D&eacute;men! I know you, and you, but I don't
+know him.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Pointing to third</i> PEASANT.</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i>. Them two you know, but me you
+don't know?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. You are Ef&iacute;m
+Ant&oacute;nitch.</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. That's just it!</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. And you are Simon's father,
+Zachary Trif&aacute;nitch.</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. Right!</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i>. And let me tell you, I'm
+Mitry Vl&aacute;sitch Tchilikin. Now do you know?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Now I shall know you too!</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. And who may you be?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. I am Aks&iacute;nya's, the
+soldier's wife's, orphan.</p>
+
+<p class="hang"><i>First and Third Peasants</i> (<i>with
+surprise</i>). Never!</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. The proverb says true: "Buy
+a penny pig, put it in the rye, And you'll have a wonderful fat
+porker by-and-by."</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. That's just it! She's got the
+resemblance of a duchess!</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i>. That be so truly. Oh
+Lord!</p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i> (<i>off the
+scene, rings, and then shouts</i>). Gregory! Gregory!</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. Now who's that, for example,
+disturbing himself in such a way, if I may say so?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. That's the young master.</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i>. Oh Lord! Didn't I say we'd
+better wait outside until the time comes?</p>
+
+<p class="indent">[<i>Silence.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. Is it you, Simon wants to
+marry?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Why, has he been writing?</p>
+
+<p class="indent">[<i>Hides her face in her apron.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. It's evident he's written!
+But it's a bad business he's imagined here. I see the lad's got
+spoilt!</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i> (<i>quickly</i>). No, he's not
+at all spoilt! Shall I send him to you?</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. Why send him? All in good
+time. Where's the hurry?</p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i>
+(<i>desperately, behind scene</i>). Gregory! Where the devil are
+you?...</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enters from his room in shirt-sleeves,
+adjusting his pince-nez.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i>. Is every
+one dead?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. He's not here, sir.... I'll
+send him to you at once.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Moves towards the back door.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i>. I could
+hear you talking, you know. How have these scarecrows sprung up
+here? Eh? What?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. They're peasants from the
+Koursk village, sir.</p>
+
+<p class="indent">[PEASANTS <i>bow.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i>. And who is
+this? Oh yes, from Bourdier.</p>
+
+<p class="indent">[VAS&Iacute;LY LEON&Iacute;DITCH <i>pays no
+attention to the</i> PEASANTS' <i>bow.</i> T&Aacute;NYA
+<i>meets</i> GREGORY <i>at the doorway and remains on the
+scene.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i> (<i>to</i>
+GREGORY). I told you the other boots.... I can't wear these!</p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory</i>. Well, the others are also
+there.</p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i>. But where
+is <i>there</i>?</p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory</i>. Just in the same place!</p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i>. They're
+not!</p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory</i>. Well, come and see.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exeunt</i> GREGORY <i>and</i> VAS&Iacute;LY
+LEON&Iacute;DITCH.</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i>. Say, now, might we not in the
+meantime just go and wait, say, in some lodging-house or
+somewhere?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. No, no, wait a little. I'll go
+and bring you some plates to put the presents on.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit.</i></p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> SAH&Aacute;TOF <i>and</i>
+LEON&Iacute;D FY&Oacute;DORITCH, followed by THEODORE
+IV&Aacute;NITCH.</p>
+
+<p class="indent">[<i>The</i> PEASANTS <i>take up the presents, and
+pose themselves.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i> (<i>to</i>
+PEASANTS). Presently, presently! Wait a bit! (<i>Points to</i>
+PORTER.) Who is this?</p>
+
+<p class="hang"><i>Porter</i>. From Bourdey's.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. Ah, from
+Bourdier.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i> (<i>smiling</i>). Well, I
+don't deny it: still you understand that, never having seen it, we,
+the uninitiated, have some difficulty in believing.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. You say you
+find it difficult to believe! We do not ask for faith; all we
+demand of you is to investigate! How can I help believing in this
+ring? Yet this ring came from there!</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i>. From <i>there?</i> What do
+you mean? From where?</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. From the
+other world. Yes!</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i> (<i>smiling</i>). That's very
+interesting&mdash;very interesting!</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. Well,
+supposing we admit that I'm a man carried away by an idea, as you
+think, and that I am deluding myself. Well, but what of
+Alex&eacute;y Vlad&iacute;miritch Krougosv&eacute;tlof&mdash;he is
+not just an ordinary man, but a distinguished professor, and yet he
+admits it to be a fact. And not he alone. What of Crookes? What of
+Wallace?</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i>. But I don't deny anything. I
+only say it is very interesting. It would be interesting to know
+how Krougosv&eacute;tlof explains it!</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. He has a
+theory of his own. Could you come to-night?&mdash;he is sure to be
+here. First we shall have Grossman&mdash;you know, the famous
+thought-reader?</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i>. Yes, I have heard of him but
+have never happened to meet him.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. Then you
+must come! We shall first have Grossman, then Kaptch&iacute;tch,
+and our mediumistic s&eacute;ance.... (<i>To</i> THEODORE
+IV&Aacute;NITCH.) Has the man returned from Kaptch&iacute;tch?</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. Not yet, sir.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i>. Then how am I to know?</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. Never mind,
+come in any case! If Kaptchitch can't come we shall find our own
+medium. M&aacute;rya Ign&aacute;tievna is a medium&mdash;not such a
+good one as Kaptch&iacute;tch, but still....</p>
+
+<p class="indent">[T&Aacute;NYA <i>enters with plates for the
+presents, and stands listening.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i> (<i>smiling</i>). Oh, yes,
+yes. But here is one puzzling point:&mdash;how is it that the
+mediums are always of the, so-called, educated class, such as
+Kaptch&iacute;tch and M&aacute;rya Ign&aacute;tievna? If there were
+such a special force, would it not be met with also among the
+common people&mdash;the peasants?</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. Oh yes, and
+it is! That is very common. Even here in our own house we have a
+peasant whom we discovered to be a medium. A few days ago we called
+him in&mdash;a sofa had to be moved, during a
+s&eacute;ance&mdash;and we forgot all about him. In all probability
+he fell asleep. And, fancy, after our s&eacute;ance was over and
+Kaptch&iacute;tch had come to again, we suddenly noticed
+mediumistic phenomena in another part of the room, near the
+peasant: the table gave a jerk and moved!</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i> (<i>aside</i>). That was when I
+was getting out from under it!</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. It is quite
+evident he also is a medium. Especially as he is very like Home in
+appearance. You remember Home&mdash;a fair-haired na&iuml;f sort of
+fellow?</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i> (<i>shrugging his
+shoulders</i>). Dear me, this is very interesting, you know. I
+think you should try him.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. So we will!
+And he is not alone; there are thousands of mediums, only we do not
+know them. Why, only a short time ago a bedridden old woman moved a
+brick wall!</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i>. Moved a brick ... a brick
+wall?</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. Yes, yes.
+She was lying in bed, and did not even know she was a medium. She
+just leant her arm against the wall, and the wall moved!</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i>. And did not cave in?</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. And did not
+cave in.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i>. Very strange! Well, then,
+I'll come this evening.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. Pray, do.
+We shall have a s&eacute;ance in any case.</p>
+
+<p class="indent">[SAHATOF <i>puts on his outdoor things;</i>
+LEON&Iacute;D FY&Oacute;DORITCH <i>sees him to the door.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Porter</i> (<i>to</i> T&Aacute;NYA). Do tell
+your mistress! Am I to spend the night here?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Wait a little; she's going to
+drive out with the young lady, so she'll soon be coming
+downstairs.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i> (<i>comes up
+to the</i> PEASANTS, who bow and offer him their presents). That's
+not necessary!</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i> (<i>smiling</i>). Oh, but
+this-here is our first duty, it is! It's also the Commune's orders
+that we should do it!</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. That's always been the
+proper way.</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i>. Say no more about it! 'Cause
+as we are much satisfied.... As our parents, let's say, served,
+let's say, your parents, so we would like the same with all our
+hearts ... and not just anyhow!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Bows.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. But what is
+it about? What do you want?</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. It's to your honor we've
+come....</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> PETR&Iacute;STCHEF <i>briskly, in
+fur-lined overcoat.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Petr&iacute;stchef</i>. Is Vas&iacute;ly
+Leon&iacute;ditch awake yet?</p>
+
+<p class="indent">[<i>Seeing</i> LEON&Iacute;D FY&Oacute;DORITCH,
+<i>bows, moving only his head.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. You have
+come to see my son?</p>
+
+<p class="hang"><i>Petr&iacute;stchef</i>. I? Yes, just to see Vovo
+for a moment.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. Step in,
+step in.</p>
+
+<p class="indent">[PETR&Iacute;STCHEF <i>takes off his overcoat and
+walks in briskly. Exit.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i> (<i>to</i>
+PEASANTS). Well, what is it you want?</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. Please accept our
+presents!</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i> (<i>smiling</i>). That's to
+say, the peasants' offerings.</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i>. Say no more about it; what's
+the good? We wish you the same as if you were our own father! Say
+no more about it!</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. All right.
+Here, Theodore, take these.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i> (<i>to</i>
+PEASANTS). Give them here.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Takes the presents.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. Well, what
+is the business?</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. We've come to your
+honor....</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. I see you
+have; but what do you want?</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. It's about making a move
+towards completing the sale of the land. It comes to this....</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. Do you mean
+to buy the land?</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. That's just it. It comes to
+this.... I mean the buying of the property of the land. The Commune
+has given us, let's say, the power of atturning, to enter, let's
+say, as is lawful, through the Government bank, with a stamp for
+the lawful amount.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. You mean
+that you want to buy the land through the land-bank.</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. That's just it. Just as you
+offered it to us last year. It comes to this, then, the whole sum
+in full for the buying of the property of the land is 32,864
+roubles.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. That's all
+right, but how about paying up?</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. As to the payment, the
+Commune offers just as it was said last year&mdash;to pay in
+'stalments, and your receipt of the ready money by lawful
+regulations, 4000 roubles in <a name="f2-r">full.</a>
+<sup><a href="#f2">2</a></sup></p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. Take 4000 now, and wait for
+the rest of the money.</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i> (<i>unwrapping a parcel of
+money</i>). And about this be quite easy. We should pawn our own
+selves rather than do such a thing just anyhow say, but in this
+way, let's say, as it ought to be done.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. But did I
+not write and tell you that I should not agree to it unless you
+brought the whole sum?</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. That's just it. It would be
+more agreeable, but it is not in our possibilities, I mean.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. Well then,
+the thing can't be done!</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. The Commune, for example,
+relied its hopes on that, that you made the offer last year to sell
+it in easy 'stalments....</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. That was
+last year. I would have agreed to it then, but now I can't.</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. But how's that? We've been
+depending on your promise&mdash;we've got the papers ready and have
+collected the money!</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i>. Be merciful, master! We're
+short of land; we'll say nothing about cattle, but even a hen,
+let's say, we've no room to keep. (<i>Bows</i>.) Don't wrong us,
+master!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Bows.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. Of course
+it's quite true, that I agreed last year to let you have the land
+for payment by instalments, but now circumstances are such that it
+would be inconvenient.</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. Without this land we cannot
+live!</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. That's just it. Without land
+our lives must grow weaker and come to a decline.</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i> (<i>bowing</i>). Master, we
+have so little land, let's not talk about the cattle, but even a
+chicken, let's say, we've no room for. Master, be merciful, accept
+the money, master!</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>
+(<i>examining the document</i>). I quite understand, and should
+like to help you. Wait a little; I will give you an answer in
+half-an-hour.... Theodore, say I am engaged and am not to be
+disturbed.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. Yes, sir.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit</i> LEON&Iacute;D FYODORITCH.</p>
+
+<p class="indent">[<i>The</i> PEASANTS <i>look dejected.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. Here's a go! "Give me the
+whole sum," he says. And where are we to get it from?</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. If he had not given us hopes,
+for example. As it is we felt quite insured it would be as was said
+last year.</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i>. Oh, Lord! and I had begun
+unwrapping the money. (<i>Begins wrapping up the bundle of
+bank-notes again</i>.) What are we to do now?</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. What is your
+business, then?</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. Our business, respected sir,
+depends in this. Last year he made us the offer of our buying the
+land in 'stalments. The Commune entered upon these terms and gave
+us the powers of atturning, and now d'you see he makes the offering
+that we should pay the whole in full! And as it turns out, the
+business is no ways convenient for us.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. What is the whole
+sum?</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. The whole sum in readiness is
+4000 roubles, you see.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. Well, what of
+that? Make an effort and collect more.</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. Such as it is, it was
+collected with much effort. We have, so to say, in this sense, not
+got ammunition enough.</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. You can't get blood out of a
+stone.</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i>. We'd be glad with all our
+hearts, but we have swept even this together, as you might say,
+with a broom.</p>
+
+<p class="indent">[VAS&Iacute;LY LEON&Iacute;DITCH <i>and</i>
+PETR&Iacute;STCHEF <i>appear in the doorway both smoking
+cigarettes.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i>. I have told
+you already I'll do my best, so, of course, I will do all that is
+possible! Eh, what?</p>
+
+<p class="hang"><i>Petr&iacute;stchef</i>. You must just understand
+that if you do not get it, the devil only knows what a mess we
+shall be in!</p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i>. But I've
+already said I'll do my best, and so I will. Eh, what?</p>
+
+<p class="hang"><i>Petr&iacute;stchef</i>. Nothing. I only say, get
+some at any cost; I will wait.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit into</i> VAS&Iacute;LY
+LEON&Iacute;DITCH'S <i>room, closing door.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i> (<i>waving
+his arm</i>). It's a deuce of a go!</p>
+
+<p class="indent">[<i>The</i> PEASANTS <i>bow.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i> (<i>looking
+at</i> PORTER, <i>to</i> THEODORE IV&Aacute;NITCH). Why don't you
+attend to this fellow from Bourdier? He hasn't come to take
+lodgings with us, has he? Just look, he is asleep! Eh, what?</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. The note he
+brought has been sent in, and he has been told to wait until Anna
+P&aacute;vlovna comes down.</p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i> (<i>looks
+at</i> PEASANTS <i>and notices the money</i>). And what is this?
+Money? For whom? Is it for us? (<i>To</i> THEODORE
+IV&Aacute;NITCH.) Who are they?</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. They are peasants
+from Koursk. They are buying land.</p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i>. Has it been sold
+them?</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. No, they have not
+yet come to any agreement. They are too stingy?</p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i>. Eh? Well,
+we must try and persuade them. (<i>To the</i> PEASANTS.) Here, I
+say, are you buying land? Eh?</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. That's just it. We have made
+an offering as how we should like to acquire the possession of the
+land.</p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i>. Then you
+should not be so stingy, you know. Just let me tell you how
+necessary land is to peasants! Eh, what? It's very necessary, isn't
+it?</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. That's just it. The land
+appears as the very first and foremost necessity to a peasant.
+That's just it.</p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i>. Then why be
+so stingy? Just you think what land is! Why, one can sow wheat on
+it in rows! I tell you, you could get eighty bushels of wheat, at a
+rouble and a half a bushel&mdash;that would be 120 roubles. Eh,
+what? Or else mint! I tell you, you could collar 400 roubles off an
+acre by sowing mint!</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. That's just it. All sorts of
+products one could put into action if one had the right
+understanding.</p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i>. Mint!
+Decidedly mint! I have learnt about it, you know. It's all printed
+in books. I can show them you. Eh, what?</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. That's just it, all concerns
+are clearer to you through your books. That's learnedness, of
+course.</p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i>. Then pay up
+and don't be stingy! (<i>To</i> THEODORE IV&Aacute;NITCH.) Where's
+papa?</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. He gave orders not
+to be disturbed just now.</p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i>. Oh, I
+suppose he's consulting a spirit whether to sell the land or not?
+Eh, what?</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. I can't say. All I
+know is that be went away undecided about it.</p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i>. What d'you
+think, Theodore Iv&aacute;nitch, is he flush of cash? Eh, what?</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. I don't know. I
+hardly think so. But what does it matter to you? You drew a good
+sum not more than a week ago.</p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i>. But didn't
+I pay for those dogs? And now, you know, there's our new Society,
+and Petr&iacute;stchef has been chosen, and I had borrowed money
+from Petr&iacute;stchef and must pay the subscription both for him
+and for myself. Eh, what?</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. And what is this
+new Society? A Cycling Club?</p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i>. No. Just
+let me tell you. It is quite a new Society. It is a very serious
+Society, you know. And who do you think is President? Eh, what?</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. What's the object
+of this new Society?</p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i>. It is a
+"Society to Promote the Breeding of Pure-Bred Russian Hounds." Eh,
+what? And I'll tell you, they're having the first meeting and a
+lunch, to-day. And I've no money. I'll go to him and have a
+try!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit through study door.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i> (<i>to</i> THEODORE
+IV&Aacute;NITCH). And who might he be, respected sir?</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i> (<i>smiles</i>).
+The young master.</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i>. The heir, so to say. Oh,
+Lord! (<i>Puts away the money</i>.) I'd better hide it
+meanwhile.</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. And we were told he was in
+military service, in the cav'rely, for example.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. No, as an only son
+he is exempt from military service.</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i>. Left for to keep his parents,
+so to say! That's right!</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i> (<i>shaking his head</i>).
+He's the right sort. He'll feed them finely!</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i>. Oh, Lord!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> VAS&Iacute;LY LEON&Iacute;DITCH,
+followed by LEON&Iacute;D FY&Oacute;DORITCH.</p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i>. That's
+always the way. It's really surprising! First I'm asked why I have
+no occupation, and now when I have found a field and am occupied,
+when a Society with serious and noble aims has been founded, I
+can't even have 300 roubles to go on with!...</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. I tell you
+I can't do it, and I can't! I haven't got it.</p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i>. Why, you
+have just sold some land.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. In the
+first place I have not sold it! And above all, do leave me in
+peace! Weren't you told I was engaged?</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit, slamming door.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. I told you this
+was not the right moment.</p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i>. Well, I
+say! Here's a position to be in! I'll go and see mamma&mdash;that's
+my only hope. He's going crazy over his spiritualism and forgets
+everything else.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Goes upstairs.</i></p>
+
+<p class="indent">[THEODORE IV&Aacute;NITCH <i>takes newspaper and
+is just going to sit down, when</i> BETSY <i>and</i> M&Aacute;RYA
+KONSTANT&Iacute;NOVNA, followed by GREGORY, <i>come down the
+stairs.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy</i>. Is the carriage ready?</p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory</i>. Just coming to the door.</p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy</i> (<i>to</i> M&Aacute;RYA
+KONSTANT&Iacute;NOVNA). Come along, come along, I know it is
+he.</p>
+
+<p class="hang"><i>M&aacute;rya Konstant&iacute;novna</i>. Which
+he?</p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy</i>. You know very well whom I
+mean&mdash;Petr&iacute;stchef, of course.</p>
+
+<p class="hang"><i>M&aacute;rya Konstant&iacute;novna</i>. But
+where is he?</p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy</i>. Sitting in Vovo's room. You'll
+see!</p>
+
+<p class="hang"><i>M&aacute;rya Konstant&iacute;novna</i>. And
+suppose it is not he?</p>
+
+<p class="indent">[<i>The</i> PEASANTS <i>and</i> PORTER
+<i>bow.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy</i> (<i>to</i> PORTER). You brought a
+dress from Bourdier's?</p>
+
+<p class="hang"><i>Porter</i>. Yes, Miss. May I go?</p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy</i>. Well, I don't know. Ask my
+mother.</p>
+
+<p class="hang"><i>Porter</i>. I don't know whose it is, Miss; I
+was ordered to bring it here and receive the money.</p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy</i>. Well, then, wait.</p>
+
+<p class="hang"><i>M&aacute;rya Konstant&iacute;novna</i>. Is it
+still that costume for the charade?</p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy</i>. Yes, a charming costume. But mamma
+won't take it or pay for it.</p>
+
+<p class="hang"><i>M&aacute;rya Konstant&iacute;novna</i>. But why
+not?</p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy</i>. You'd better ask mamma. She doesn't
+grudge Vovo 500 roubles for his dogs, but 100 is too much for a
+dress. I can't act dressed like a scarecrow. (<i>Pointing to</i>
+PEASANTS.) And who are these?</p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory</i>. Peasants who have come to buy some
+land or other.</p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy</i>. And I thought they were the beaters.
+Are you not beaters?</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. No, no, lady. We have come to
+see Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch about the signing into our
+possession of the title-deeds to some land.</p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy</i>. Then how is it? Vovo was expecting
+some beaters who were to come to-day. Are you sure you are not the
+beaters? (<i>The</i> PEASANTS <i>are silent</i>.) How stupid they
+are! (<i>Goes to</i> VAS&Iacute;LY LEON&Iacute;DITCH'S
+<i>door</i>.) Vovo?</p>
+
+<p class="indent">[<i>Laughs.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>M&aacute;rya Konstant&iacute;novna</i>. But we
+met him just now upstairs!</p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy</i>. Why need you remember that? Vovo, are
+you there?</p>
+
+<p class="indent">[PETR&Iacute;STCHEF <i>enters.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Petr&iacute;stchef</i>. Vovo is not here, but I
+am prepared to fulfil on his behalf anything that may be required.
+How do you do? How do you do, M&aacute;rya
+Konstant&iacute;novna?</p>
+
+<p class="indent">[<i>Shakes hands long and violently with</i>
+BETSY, <i>and then with</i> M&Aacute;RYA KONSTANT&Iacute;NOVNA.</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. See, it's as if he were
+pumping water!</p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy</i>. You can't replace him,&mdash;still
+you're better than nobody. (<i>Laughs</i>.) What are these affairs
+of yours with Vovo?</p>
+
+<p class="hang"><i>Petr&iacute;stchef</i>. What affairs? Our
+affairs are fie-nancial that is, our business is fie! It's also
+nancial, and besides it is financial.</p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy</i>. What does nancial mean?</p>
+
+<p class="hang"><i>Petr&iacute;stchef</i>. What a question! It
+means nothing, that's just the point.</p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy</i>. No, no, you have missed fire.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Laughs.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Petr&iacute;stchef</i>. One can't always hit the
+mark, you know. It's something like a lottery. Blanks and blanks
+again, and at last you win!</p>
+
+<p class="indent">[THEODORE IV&Aacute;NITCH <i>goes into the
+study.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy</i>. Well, this was blank then; but tell
+me, were you at the Merg&aacute;sofs' last night?</p>
+
+<p class="hang"><i>Petr&iacute;stchef</i>. Not exactly at the
+<i>M&egrave;re</i> G&aacute;sof's, but rather at the
+<i>P&egrave;re</i> G&aacute;sof's, or better still, at the
+<i>Fils</i> G&aacute;sof's.</p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy</i>. You can't do without puns. It's an
+illness. And were the <a name="f3-r">Gypsies there?</a>
+<sup><a href="#f3">3</a></sup></p>
+
+<p class="indent">[<i>Laughs.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Petr&iacute;stchef</i> (<i>sings</i>). "On their
+aprons silken threads, little birds with golden heads!"....</p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy</i>. Happy mortals! And we were yawning at
+Fofo's.</p>
+
+<p class="hang"><i>Petr&iacute;stchef</i> (<i>continues to
+sing</i>). "And she promised and she swore, she would ope' her ...
+her ... her...." how does it go on, M&aacute;rya
+Konstant&iacute;novna?</p>
+
+<p class="hang"><i>M&aacute;rya Konstant&iacute;novna</i>. "Closet
+door."</p>
+
+<p class="hang"><i>Petr&iacute;stchef</i>. How? What? How,
+M&aacute;rya Konstant&iacute;novna?</p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy</i>. <i>Cessez, vous devenez
+<a name="f4-r">impossible!</a></i>
+<sup><a href="#f4">4</a></sup></p>
+
+<p class="hang"><i>Petr&iacute;stchef</i>. <i>J'ai cess&eacute;,
+j'ai b&eacute;b&eacute;, <a name="f5-r">j'ai
+d&eacute;d&eacute;....</a></i><sup><a href="#f5">5</a></sup></p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy</i>. I see the only way to rid ourselves
+of your wit is to make you sing! Let us go into Vovo's room, his
+guitar is there. Come, M&aacute;rya Konstant&iacute;novna,
+come!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exeunt</i> BETSY, M&Aacute;RYA
+KONSTANT&Iacute;NOVNA, <i>and</i> PETR&Iacute;STCHEF.</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. Who be they?</p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory</i>. One is our young lady, the other is
+a girl who teaches her music.</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. Administrates learning, so to
+say. And ain't she smart? A reg'lar picture!</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. Why don't they marry her?
+She is old enough, I should say.</p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory</i>. Do you think it's the same as among
+you peasants,&mdash;marry at fifteen?</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. And that man, for example, is
+he also in the musitional line?</p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory</i> (<i>mimicking him</i>).
+"Musitional," indeed! You don't understand anything!</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant.</i> That's just so. And
+stupidity, one might say, is our ignorance.</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant.</i> Oh, Lord!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Gypsy songs and guitar accompaniment are
+heard from</i> VAS&Iacute;LY LEON&Iacute;DITCH'S <i>room.</i></p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> SIMON, <i>followed by</i>
+T&Aacute;NYA, <i>who watches the meeting between father and
+son.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory</i> (<i>to</i> SIMON). What do you
+want?</p>
+
+<p class="hang"><i>Simon</i>. I have been to Mr.
+Kaptch&iacute;tch.</p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory</i>. Well, and what's the answer?</p>
+
+<p class="hang"><i>Simon</i>. He sent word he couldn't possibly
+come to-night.</p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory</i>. All right, I'll let them know.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Simon</i> (<i>to his father</i>). How d'you do,
+father! My respects to Daddy Ef&iacute;m and Daddy M&iacute;try!
+How are all at home?</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. Very well, Simon.</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. How d'you do, lad?</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i>. How d'you do, sonny?</p>
+
+<p class="hang"><i>Simon</i> (<i>smiles</i>). Well, come along,
+father, and have some tea.</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. Wait till we've finished our
+business. Don't you see we are not ready yet?</p>
+
+<p class="hang"><i>Simon</i>. Well, I'll wait for you by the
+porch.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Wishes to go away.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i> (<i>running after him</i>). I
+say, why didn't you tell him anything?</p>
+
+<p class="hang"><i>Simon</i>. How could I before all those people?
+Give me time, I'll tell him over our tea.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit.</i></p>
+
+<p class="indent">[THEODORE IV&Aacute;NITCH <i>enters and sits down
+by the window.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. Respected sir, how's our
+business proceeding?</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. Wait a bit, he'll
+be out presently, he's just finishing.</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i> (<i>to</i> THEODORE
+IV&Aacute;NITCH). And how do you know, Theodore Iv&aacute;nitch, he
+is finishing?</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. I know that when
+he has finished questioning, he reads the question and answer
+aloud.</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Can one really talk with
+spirits by means of a saucer?</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. It seems so.</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. But supposing they tell him to
+sign, will he sign?</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. Of course he
+will.</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. But they do not speak with
+words?</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. Oh, yes. By means
+of the alphabet. He notices at which letter the saucer stops.</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Yes, but at a si-ance?....</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> LEON&Iacute;D
+FY&Oacute;DORITCH.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. Well,
+friends, I can't do it! I should be very glad to, but it is quite
+impossible. If it were for ready money it would be a different
+matter.</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. That's just so. What more
+could any one desire? But the people are so inpennycuous&mdash;it
+is quite impossible!</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. Well, I
+can't do it, I really can't. Here is your document; I can't sign
+it.</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i>. Show some pity, master; be
+merciful!</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. How can you act so? It is
+doing us a wrong.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. Nothing
+wrong about it, friends. I offered it you in summer, but then you
+did not agree; and now I can't agree to it.</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i>. Master, be merciful! How are
+we to get along? We have so little land. We'll say nothing about
+the cattle; a hen, let's say, there's no room to let a hen run
+about.</p>
+
+<p class="indent">[LEON&Iacute;D FY&Oacute;DORITCH <i>goes up to
+the door and stops. Enter, descending the staircase,</i> ANNA
+P&Aacute;VLOVNA <i>and</i> DOCTOR, <i>followed by</i> VAS&Iacute;LY
+LEON&Iacute;DITCH, <i>who is in a merry and playful mood and is
+putting some bank-notes into his purse.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i> (<i>tightly laced, and
+wearing a bonnet</i>). Then I am to take it?</p>
+
+<p class="hang"><i>Doctor</i>. If the symptoms recur you must
+certainly take it, but above all, you must behave better. How can
+you expect thick syrup to pass through a thin little hair tube,
+especially when we squeeze the tube? It's impossible; and so it is
+with the biliary duct. It's simple enough.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. All right, all
+right!</p>
+
+<p class="hang"><i>Doctor</i>. Yes. "All right, all right," and you
+go on in the same old way. It won't do, madam&mdash;it won't do.
+Well, good-bye!</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. No, not good-bye, only
+<i>au revoir!</i> For I still expect you to-night. I shall not be
+able to make up my mind without you.</p>
+
+<p class="hang"><i>Doctor</i>. All right, if I have time I'll pop
+in.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i> (<i>noticing the</i>
+PEASANTS). What's this? What? What people are these?</p>
+
+<p class="indent">[PEASANTS <i>bow.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. These are peasants
+from Koursk, come to see Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch about the
+sale of some land.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. I see they are
+peasants, but who let them in?</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>.
+Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch gave the order. He has just been
+speaking to them about the sale of the land.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. What sale? There is no
+need to sell any. But above all, how can one let in people from the
+street into the house? One can't let people in from the street! One
+can't let people into the house who have spent the night heaven
+knows where!... (<i>Getting more and more excited</i>.) I daresay
+every fold of their clothes is full of microbes&mdash;of
+scarlet-fever microbes, of smallpox microbes, of diphtheria
+microbes! Why, they are from Koursk Government, where there is an
+epidemic of diphtheria ... Doctor! Doctor! Call the doctor
+back!</p>
+
+<p class="indent">[LEON&Iacute;D FY&Oacute;DORITCH <i>goes into his
+room and shuts the door.</i> GREGORY <i>goes to recall the</i>
+DOCTOR.</p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i> (<i>smokes
+at the</i> PEASANTS). Never mind, mamma; if you like I'll fumigate
+them so that all the microbes will go to pot! Eh, what?</p>
+
+<p class="indent">[ANNA P&Aacute;VLOVNA <i>remains severely silent,
+awaiting the</i> DOCTOR'S <i>return.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i> (<i>to</i>
+PEASANTS). And do you fatten pigs? There's a first-rate
+business!</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. That's just so. We do go in
+for the pig-fattening line now and then.</p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i>. This
+kind?...</p>
+
+<p class="indent">[<i>Grunts like a pig.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. Vovo, Vovo, leave
+off!</p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i>. Isn't it
+like? Eh, what?</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. That's just so. It's very
+resemblant.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. Vovo, leave off, I
+tell you!</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. What's it all about?</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i>. I said, we'd better go to
+some lodging meanwhile!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> DOCTOR <i>and</i> GREGORY.</p>
+
+<p class="hang"><i>Doctor</i>. What's the matter? What's
+happened?</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. Why, you're always
+saying I must not get excited. Now, how is it possible to keep
+calm? I do not see my own sister for two months, and am careful
+about any doubtful visitor&mdash;and here are people from Koursk,
+straight from Koursk, where there is an epidemic of diphtheria,
+right in my house!</p>
+
+<p class="hang"><i>Doctor</i>. These good fellows you mean, I
+suppose?</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. Of course. Straight
+from a diphtheric place!</p>
+
+<p class="hang"><i>Doctor</i>. Well, of course, if they come from
+an infected place it is rash; but still there is no reason to
+excite yourself so much about it.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. But don't you yourself
+advise carefulness?</p>
+
+<p class="hang"><i>Doctor</i>. Of course, of course. Still, why
+excite yourself?</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. How can I help it? Now
+we shall have to have the house completely disinfected.</p>
+
+<p class="hang"><i>Doctor</i>. Oh, no! Why completely? That would
+cost 300 roubles or more. I'll arrange it cheaply and well for you.
+Take, to a large bottle of water....</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. Boiled?</p>
+
+<p class="hang"><i>Doctor</i>. It's all the same. Boiled would be
+better. To one bottle of water take a tablespoon of salicylic acid,
+and have everything they have come in contact with washed with the
+solution. As to the fellows themselves, they must be off, of
+course. That's all. Then you're quite safe. And it would do no harm
+to sprinkle some of the same solution through a spray&mdash;two or
+three tumblers&mdash;you'll see how well it will act. No danger
+whatever.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. T&aacute;nya! Where is
+T&aacute;nya?</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> T&Aacute;NYA.</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Did you call, M'm?</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. You know that big
+bottle in my dressing-room?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Out of which we sprinkled the
+laundress yesterday?</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. Well, of course! What
+other bottle could I mean? Well, then, take that bottle and first
+wash with soap the place where they have been standing, and then
+with....</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Yes, M'm; I know how.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. And then take the
+spray.... However, I had better do that myself when I get back.</p>
+
+<p class="hang"><i>Doctor</i>. Well, then, do so, and don't be
+afraid! Well, <i>au revoir</i> till this evening.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. And they must be off!
+Not a trace of them must remain! Get out, get out! Go&mdash;what
+are you looking at?</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. That's just so. It's because
+of our stupidity, as we were instructed....</p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory</i> (<i>pushes the</i> PEASANTS
+<i>out</i>). There, there; be off!</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. Let me have my handkerchief
+back!</p>
+
+<p class="indent">[<i>The handkerchief in which the presents were
+wrapped.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i>. Oh, Lord, oh, Lord! didn't I
+say&mdash;some lodging-house meanwhile!</p>
+
+<p class="indent">[GREGORY <i>pushes him out. Exeunt</i>
+PEASANTS.</p>
+
+<p class="hang"><i>Porter</i> (<i>who has repeatedly tried to say
+something</i>).&mdash;Will there be any answer?</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. Ah, from Bourdier?
+(<i>Excitedly</i>.) None! None! You can take it back. I told her I
+never ordered such a costume, and I will not allow my daughter to
+wear it!</p>
+
+<p class="hang"><i>Porter</i>. I know nothing about it. I was
+sent....</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. Go, go, take it back!
+I will call myself about it!</p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i>
+(<i>solemnly</i>). Sir Messenger from Bourdier, depart!</p>
+
+<p class="hang"><i>Porter</i>. I might have been told that long
+ago. I have sat here nearly five hours!</p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i>. Ambassador
+from Bourdier, begone!</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. Cease, please!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit</i> PORTER.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. Betsy! Where is she? I
+always have to wait for her.</p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i> (<i>shouting
+at the top of his voice</i>). Betsy! Petr&iacute;stchef! Come
+quick, quick, quick! Eh? What?</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> PETR&Iacute;STCHEF, BETSY,
+<i>and</i> M&Aacute;RYA KONSTANT&Iacute;NOVNA.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. You always keep one
+waiting!</p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy</i>. On the contrary, I was waiting for
+you!</p>
+
+<p class="indent">[PETR&Iacute;STCHEF <i>bows with his head only,
+then kisses</i> ANNA P&Aacute;VLOVNA'S <i>hand.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. How d'you do!
+(<i>To</i> BETSY.) You always have an answer ready!</p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy</i>. If you are upset, mamma, I had better
+not go.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. Are we going or
+not?</p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy</i>. Well, let us go; it can't be
+helped.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. Did you see the man
+from Bourdier?</p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy</i>. Yes, and I was very glad. I ordered
+the costume, and am going to wear it when it is paid for.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. I am not going to pay
+for a costume that is indecent!</p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy</i>. Why has it become indecent? First it
+was decent, and now you have a fit of prudery.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. Not prudery at all! If
+the bodice were completely altered, then it would do.</p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy</i>. Mamma, that is quite impossible.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. Well, get dressed.</p>
+
+<p class="indent">[<i>They sit down.</i> GREGORY <i>puts on their
+over-shoes for them.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i>.
+M&aacute;rya Konstant&iacute;novna, do you notice a vacuum in the
+hall?</p>
+
+<p class="hang"><i>M&aacute;rya Konstant&iacute;novna</i>. What is
+it?</p>
+
+<p class="indent">[<i>Laughs in anticipation.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i>. Bourdier's
+man has gone! Eh, what? Good, eh?</p>
+
+<p class="indent">[<i>Laughs loudly.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. Well, let us go.
+(<i>Goes out of the door, but returns at once</i>.)
+T&aacute;nya!</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Yes, M'm?</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. Don't let Frisk catch
+cold while I am away. If she wants to be let out, put on her little
+yellow cloak. She is not quite well to-day.</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Yes, M'm.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exeunt</i> ANNA P&Aacute;VLOVNA, BETSY,
+<i>and</i> GREGORY.</p>
+
+<p class="hang"><i>Petr&iacute;stchef</i>. Well, have you got
+it?</p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i>. Not without
+trouble, I can tell you! First I rushed at the gov'nor; he began to
+bellow and turned me out. Off to the mater&mdash;I got it out of
+her. It's here! (<i>Slaps his breast pocket</i>.) If once I make up
+my mind, there's no getting away from me. I have a deadly grip! Eh,
+what? And d'you know, my wolf-hounds are coming to-day.</p>
+
+<p class="indent">[PETR&Iacute;STCHEF <i>and</i> VAS&Iacute;LY
+LEON&Iacute;DITCH <i>put on their outdoor things and go out.</i>
+T&Aacute;NYA <i>follows.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i> (<i>alone</i>).
+Yes, nothing but unpleasantness. How is it they can't live in
+peace? But one must say the new generation are not&mdash;the thing.
+And as to the women's dominion!... Why, Leon&iacute;d
+Fy&oacute;doritch just now was going to put in a word, but seeing
+what a frenzy she was in&mdash;slammed the door behind him. He is a
+wonderfully kind-hearted man. Yes, wonderfully kind. What's this?
+Here's T&aacute;nya bringing them back again!</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Come in, come in, grand-dads,
+never mind!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> T&Aacute;NYA <i>and the</i>
+PEASANTS.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. Why have you
+brought them back?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Well, Theodore
+Iv&aacute;nitch, we must do something about their business. I shall
+have to wash the place anyhow.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. But the business
+will not come off, I see that already.</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. How could we best put our
+affair into action, respected sir? Your reverence might take a
+little trouble over it, and we should give you full thankings from
+the Commune for your trouble.</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i>. Do try, honey! We can't live!
+We have so little land. Talk of cattle&mdash;why, we have no room
+to keep a hen!</p>
+
+<p class="indent">[<i>They bow.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. I am sorry for
+you, friends, but I can't think of any way to help you. I
+understand your case very well, but he has refused. So what can one
+do? Besides, the lady is also against it. Well, give me your
+papers&mdash;I'll try and see what I can do, but I hardly hope to
+succeed.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit.</i></p>
+
+<p class="indent">[T&Aacute;NYA <i>and the three</i> PEASANTS
+<i>sigh.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. But tell me, grand-dads, what
+is it that is wanted?</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. Why, only that he should put
+his signature to our document.</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. That the master should sign?
+Is that all?</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. Yes, only lay his signature
+on the deed and take the money, and there would be an end of the
+matter.</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i>. He only has to write and
+sign, as the peasants, let's say, desire, so, let's say, I also
+desire. That's the whole affair&mdash;if he'd only take it and sign
+it, it's all done.</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i> (<i>considering</i>). He need
+only sign the paper and it's done?</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. That's just so. The whole
+matter is in dependence on that, and nothing else. Let him sign,
+and we ask no more.</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Just wait and see what
+Theodore Iv&aacute;nitch will say. If he cannot persuade the
+master, I'll try something.</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. Get round him, will you?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. I'll try.</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i>. Ay, the lass is going to
+bestir herself. Only get the thing settled, and the Commune will
+bind itself to keep you all your life. See there, now!</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. If the affair can be put into
+action, truly we might put her in a gold frame.</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. That goes without
+saying!</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. I can't promise for certain,
+but as the saying is: "An attempt is no sin, if you try...."</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. "You may win." That's just
+so.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> THEODORE IV&Aacute;NITCH.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. No, friends, it's
+no go! He has not done it, and he won't do it. Here, take your
+document. You may go.</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i> (<i>gives</i> T&Aacute;NYA
+<i>the paper</i>). Then it's on you we pin all our reliance, for
+example.</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Yes, yes! You go into the
+street, and I'll run out to you in a minute and have a word with
+you.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exeunt</i> PEASANTS.</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Theodore Iv&aacute;nitch, dear
+Theodore Iv&aacute;nitch, ask the master to come out and speak to
+me for a moment. I have something to say to him.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. What next?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. I must, Theodore
+Iv&aacute;nitch. Ask him, do; there's nothing wrong about it, on my
+sacred word.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. But what do you
+want with him?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. That's a little secret. I will
+tell you later on, only ask him.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i> (<i>smiling</i>). I
+can't think what you are up to! All right, I'll go and ask him.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. I'll do it! Didn't he say
+himself that there is that power in Simon? And I know how to
+manage. No one found me out that time, and now I'll teach Simon
+what to do. If it doesn't succeed it's no great matter. After all
+it's not a sin.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> LEON&Iacute;D FY&Oacute;DORITCH,
+<i>followed by</i> THEODORE IV&Aacute;NITCH.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>
+(<i>smiling</i>). Is this the petitioner? Well, what is your
+business?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. It's a little secret,
+Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch; let me tell it you alone.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. What is it?
+Theodore, leave us for a minute.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit</i> THEODORE IV&Aacute;NITCH.</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. As I have grown up and lived
+in your house, Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch, and as I am very
+grateful to you for everything, I shall open my heart to you as to
+a father. Simon, who is living in your house, wants to marry
+me.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. So that's
+it!</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. I open my heart to you as to a
+father! I have no one to advise me, being an orphan.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. Well, and
+why not? He seems a nice lad.</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Yes, that's true. He would be
+all right; there is only one thing I have my doubts about. It's
+something about him that I have noticed and can't make out ...
+perhaps it is something bad.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. What is it?
+Does he drink?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. God forbid! But since I know
+that there is such a thing as spiritalism....</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. Ah, you
+know that?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya.</i> Of course! I understand it very well.
+Some, of course, through ignorance, don't understand it.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. Well, what
+then?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. I am very much afraid for
+Simon. It does happen to him.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. What
+happens to him?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Something of a kind like
+spiritalism. You ask any of the servants. As soon as he gets drowsy
+at the table, the table begins to tremble, and creak like that:
+<i>tuke,</i> ... <i>tuke!</i> All the servants have heard it.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. Why, it's
+the very thing I was saying to Serg&eacute;y Iv&aacute;nitch this
+morning! Yes?...</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Or else ... when was it?...
+Oh, yes, last Wednesday. We sat down to dinner, and the spoon just
+jumps into his hand of itself!</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. Ah, that is
+interesting! Jumps into his hand? When he was drowsing?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. That I didn't notice. I think
+he was, though.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. Yes?...</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. And that's what I'm afraid of,
+and what I wanted to ask you about. May not some harm come of it?
+To live one's life together, and him having such a thing in
+him!</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>
+(<i>smiling</i>). No, you need not be afraid, there is nothing bad
+in that. It only proves him to be a <i>medium</i>&mdash;simply a
+medium. I knew him to be a medium before this.</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. So that's what it is! And I
+was afraid!</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. No, there's
+nothing to be afraid of. (<i>Aside</i>.) That's capital!
+Kaptch&iacute;tch can't come, so we will test him to-night....
+(<i>To</i> T&Aacute;NYA.) No, my dear, don't be afraid, he will be
+a good husband and ... that is only a kind of special power, and
+every one has it, only in some it is weaker and in others
+stronger.</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Thank you, sir. Now I shan't
+think any more about it; but I was so frightened.... What a thing
+it is, our want of education!</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. No, no,
+don't be frightened.... Theodore!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> THEODORE IV&Aacute;NITCH.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. I am going
+out now. Get everything ready for to-night's s&eacute;ance.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. But Mr.
+Kaptch&iacute;tch is not coming.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. That does
+not matter. (<i>Puts on overcoat</i>.) We shall have a trial
+s&eacute;ance with our own medium.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit.</i> THEODORE IV&Aacute;NITCH <i>goes
+out with him.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i> (<i>alone</i>). He believes it!
+He believes it! (<i>Shrieks and jumps with joy</i>.) He really
+believes it! Isn't it wonderful! (<i>Shrieks</i>.) Now I'll do it,
+if only Simon has pluck for it!</p>
+
+<p class="indent">[THEODORE IV&Aacute;NITCH <i>returns.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. Well, have you
+told him your secret?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. I'll tell you, too, only later
+on.... But I have a favor to ask of you, too, Theodore
+Iv&aacute;nitch.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. Yes? What is
+it?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i> (<i>shyly</i>). You have been a
+second father to me, and I will open my heart before you as before
+God.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. Don't beat about
+the bush, but come straight to the point.</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. The point is ... well, the
+point is, that Simon wants to marry me.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. Is that it? I
+thought I noticed....</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Well, why should I hide it? I
+am an orphan, and you know yourself how matters are in these town
+establishments. Every one comes bothering; there's that Gregory
+Mih&aacute;ylitch, for instance, he gives me no peace. And also
+that other one ... you know. They think I have no soul, and am only
+here for their amusement.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. Good girl, that's
+right! Well, what then?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Well, Simon wrote to his
+father; and he, his father, sees me to-day, and says: "He's
+spoilt"&mdash;he means his son. Theodore Iv&aacute;nitch
+(<i>bows</i>), take the place of a father to me, speak to the old
+man,&mdash;to Simon's father! I could take them into the kitchen,
+and you might come in and speak to the old man!</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i> (<i>smiling</i>).
+Then I am to turn match-maker&mdash;am I? Well, I can do that.</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Theodore Iv&aacute;nitch,
+dearest, be a father to me, and I'll pray for you all my life
+long.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. All right, all
+right, I'll come later on. Haven't I promised?</p>
+
+<p class="indent">[<i>Takes up newspaper.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. You are a second father to
+me!</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. All right, all
+right.</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Then I'll rely on you.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i> (<i>alone, shaking
+his head</i>). A good affectionate girl. To think that so many like
+her perish! Get but once into trouble and she'll go from hand to
+hand until she sinks into the mire, and can never be found again!
+There was that dear little Nataly. She, too, was a good girl,
+reared and cared for by a mother. (<i>Takes up paper</i>.) Well,
+let's see what tricks Ferdinand is up to in Bulgaria.</p>
+
+<p class="hang">CURTAIN</p>
+
+<h3>ACT II</h3>
+
+<p class="hang"><i>Evening of the same day. The scene represents
+the interior of the servants' kitchen. The</i> PEASANTS <i>have
+taken off their outer garments and sit drinking tea at the table,
+and perspiring.</i> THEODORE IV&Aacute;NITCH <i>is smoking a cigar
+at the other side of the stage. The discharged</i> COOK <i>is lying
+on the brick oven, and is unseen during the early part of the
+scene.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. My advice is,
+don't hinder him! If it's his wish and hers, in Heaven's name, let
+him do it. She is a good, honest girl. Never mind her being a bit
+dressy; she can't help that, living in town: she is a good girl all
+the same.</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. Well, of course, if it is
+his wish, let him! <i>He'll</i> have to live with her, not me. But
+she's certainly uncommon spruce. How's one to take her into one's
+hut? Why, she'll not let her mother-in-law so much as pat her on
+the head.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. That does not
+depend on the spruceness, but on character. If her nature is good,
+she's sure to be docile and respectful.</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. Ah, well, we'll have her if
+the lad's bent on having her. After all, it's a bad job to live
+with one as one don't care for. I'll consult my missus, and then
+may Heaven bless them!</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. Then let's shake
+hands on it!</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. Well, it seems it will have
+to come off.</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. Eh, Zachary! fortune's
+a-smiling on you! You've come to accomplish a piece of business,
+and just see what a duchess of a daughter-in-law you've obtained.
+All that's left to be done is to have a drink on it, and then it
+will be all in order.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. That's not at all
+necessary.</p>
+
+<p class="indent">[<i>An awkward silence.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. I know something
+of your way of life, too, you know. I am even thinking of
+purchasing a bit of land, building a cottage, and working on the
+land myself somewhere; maybe in your neighborhood.</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. A very good thing, too.</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. That's just it. When one has
+got the money one can get all kinds of pleasure in the country.</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i>. Say no more about it! Country
+life let's say, is freer in every way, not like the town!</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. There now, would
+you let me join your Commune if I settled among you?</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. Why not? If you stand drink
+for the Elders, they'll accept you soon enough!</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. And if you open a
+public-house, for example, or an inn, why, you'd have such a life
+you'd never need to die! You might live like a king, and no
+mistake.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. Well, we'll see. I
+should certainly like to have a few quiet years in my old age.
+Though my life here is good enough, and I should be sorry to leave.
+Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch is an exceedingly kind-hearted
+man.</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. That's just it. But how about
+our business? Is it possible that he is going to leave it without
+any termination?</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. He'd do it
+willingly.</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. It seems he's afraid of his
+wife.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. It's not that he's
+afraid, but they don't hit things off together.</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i>. But you should try, father!
+How are we to live else? We've so little land....</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. We'll see what
+comes of T&aacute;nya's attempt. She's taken the business into her
+hands now!</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i> (<i>takes a sip of tea</i>).
+Father, be merciful. We've so little land. A hen, let's say, we've
+no room for a hen, let alone the cattle.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. If the business
+depended on me.... (<i>To</i> SECOND PEASANT.) Well, friend, so
+we've done our bit of match-making! It's agreed then about
+T&aacute;nya?</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. I've given my word, and I'll
+not go back on it without a good reason. If only our business
+succeeds!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> SERVANTS' COOK, <i>who looks up at
+the oven, makes a sign, and then begins to speak animatedly to</i>
+THEODORE IV&Aacute;NITCH.</p>
+
+<p class="hang"><i>Servants' Cook</i>. Just now Simon was called
+upstairs from the front kitchen! The master and that other
+bald-headed one who calls up spirits with him, ordered him to sit
+down and take the place of Kaptch&iacute;tch!</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. You don't say
+so!</p>
+
+<p class="hang"><i>Servants' Cook</i>. Yes, Jacob told
+T&aacute;nya.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. Extraordinary!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> COACHMAN.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. What do you
+want?</p>
+
+<p class="hang"><i>Coachman</i> (<i>to</i> THEODORE
+IV&Aacute;NITCH). You may just tell them I never agreed to live
+with a lot of dogs! Let any one who likes do it, but I will never
+agree to live among dogs!</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. What dogs?</p>
+
+<p class="hang"><i>Coachman</i>. Three dogs have been sent into our
+room by Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch! They've messed it all
+over. They're whining, and if one comes near them they
+bite&mdash;the devils! They'd tear you to pieces if you didn't
+mind. I've a good mind to take a club and smash their legs for
+them!</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. But when did they
+come?</p>
+
+<p class="hang"><i>Coachman</i>. Why, to-day, from the Dog Show;
+the devil knows what kind they are, but they're an expensive sort.
+Are we or the dogs to live in the coachmen's quarters? You just go
+and ask!</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. Yes, that will
+never do. I'll go and ask about it.</p>
+
+<p class="hang"><i>Coachman</i>. They'd better be brought here to
+Louk&eacute;rya.</p>
+
+<p class="hang"><i>Servants' Cook</i> (<i>angrily</i>). People have
+to eat here, and you'd like to lock dogs in here! As it is....</p>
+
+<p class="hang"><i>Coachman</i>. And I've got the liveries, and the
+sledge-covers and the harness there, and they expect things kept
+clean! Perhaps the porter's lodge might do.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. I must ask
+Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch.</p>
+
+<p class="hang"><i>Coachman</i> (<i>angrily</i>). He'd better hang
+the brutes round his neck and lug them about with him! But no fear:
+he'd rather ride on horseback himself. It's he as spoilt. Beauty
+without rhyme or reason. That was a horse!... Oh, dear! what a
+life!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit, slamming door.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. That's not right!
+Certainly not right! (<i>To</i> PEASANTS.) Well, then, it's time we
+were saying good-bye, friends.</p>
+
+<p class="hang"><i>Peasants</i>. Good-bye!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit</i> THEODORE IV&Aacute;NITCH.</p>
+
+<p class="indent">[<i>As soon as he is gone a sound of groaning is
+heard from the top of the oven.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. He's sleek, that one; looks
+like a general.</p>
+
+<p class="hang"><i>Servants' Cook</i>. Rather! Why he has a room
+all to himself; he gets his washing, his tea and sugar, and food
+from the master's table.</p>
+
+<p class="hang"><i>Discharged Cook</i> (<i>on the oven</i>). Why
+shouldn't the old beggar live well? He's lined his pockets all
+right!</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. Who's that up there, on the
+oven?</p>
+
+<p class="hang"><i>Servants' Cook</i>. Oh, it's only a man.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Silence.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. Well, and you, too, as I
+noticed a while since when you were supping, have capital food to
+eat.</p>
+
+<p class="hang"><i>Servants' Cook</i>. We can't complain. She's not
+mean about the food. We have wheat bread every Sunday, and fish
+when a holiday happens to be a fast-day, too, and those who like
+may eat meat.</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. And does any one tuck into
+flesh on fast-days?</p>
+
+<p class="hang"><i>Servants' Cook</i>. Oh, they nearly all do! Only
+the old coachman&mdash;not the one who was here just now but the
+old one&mdash;and Simon, and I and the housekeeper, fast&mdash;all
+the others eat meat.</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. And the master himself?</p>
+
+<p class="hang"><i>Servants' Cook</i>. Catch him! Why, I bet he's
+forgotten there is such a thing as fasting!</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i>. Oh, Lord!</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. That's the gentlefolks' way:
+they have got it all out of their books. 'Cos of their intelex!</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i>. Shouldn't wonder if they feed
+on wheat bread every day!</p>
+
+<p class="hang"><i>Servants' Cook</i>. Wheat bread, indeed! Much
+they think of wheat bread! You should see what food they eat. No
+end of different things!</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. In course gentlefolks' food
+is of an airial kind.</p>
+
+<p class="hang"><i>Servants' Cook</i>. Airial, of course, but all
+the same they're good at stuffing themselves, they are!</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. Have healthy appekites, so to
+say.</p>
+
+<p class="hang"><i>Servants' Cook</i>. 'Cos they always rinse it
+down! All with sweet wines, and spirits, and fizzy liquors. They
+have a different one to suit every kind of food. They eat and rinse
+it down, and eat and rinse it down, they do.</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. And so the food's floated
+down in proportion, so to say.</p>
+
+<p class="hang"><i>Servants' Cook</i>. Ah, yes, they are good at
+stuffing! It's awful! You see, it's not just sitting down, eating,
+then saying grace and going away&mdash;they're always at it!</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. Like pigs with their feet in
+the trough!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Peasants laugh.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Servants' Cook</i>. As soon as, by God's grace,
+they have opened their eyes, the samov&aacute;r is brought
+in&mdash;tea, coffee, chocolate. Hardly is the second
+samov&aacute;r emptied, a third has to be set. Then lunch, then
+dinner, then again coffee. They've hardly left off, then comes tea,
+and all sorts of tit-bits and sweetmeats&mdash;there's never an end
+to it! They even lie in bed and eat!</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i>. There now; that's good.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Laughs.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>First and Second Peasants</i>. What are you
+about?</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i>. If I could only live a single
+day like that!</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. But when do they do their
+work?</p>
+
+<p class="hang"><i>Servants' Cook</i>. Work indeed! What is their
+work? Cards and piano&mdash;that's all their work. The young lady
+used to sit down to the piano as soon as she opened her eyes, and
+off she'd go! And that other one who lives here, the teacher,
+stands and waits. "When will the piano be free?" When one has
+finished, off rattles the other, and sometimes they'd put two
+pianos near one another and four of 'em would bust out at once.
+Bust out in such a manner, you could hear 'em down here!</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i>. Oh, Lord!</p>
+
+<p class="hang"><i>Servants' Cook</i>. Well, and that's all the
+work they do! Piano or cards! As soon as they have met
+together&mdash;cards, wine, smoking, and so on, all night long. And
+as soon as they are up: eating again!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> SIMON.</p>
+
+<p class="hang"><i>Simon</i>. Hope you're enjoying your tea!</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. Come and join us.</p>
+
+<p class="hang"><i>Simon</i>. (<i>comes up to the table</i>). Thank
+you kindly.</p>
+
+<p class="indent">[<i>First</i> PEASANT <i>pours out a cup of tea
+for him.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. Where have you been?</p>
+
+<p class="hang"><i>Simon</i>. Upstairs.</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. Well, and what was being
+done there?</p>
+
+<p class="hang"><i>Simon</i>. Why, I couldn't make it out at all! I
+don't know how to explain it.</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. But what was it?</p>
+
+<p class="hang"><i>Simon</i>. I can't explain it. They have been
+trying some kind of strength in me. I can't make it out.
+T&aacute;nya says, "Do it, and we'll get the land for our peasants;
+he'll sell it them."</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. But how is she going to
+manage it?</p>
+
+<p class="hang"><i>Simon</i>. I can't make it out, and she won't
+say. She says, "Do as I tell you," and that's all.</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. But what is it you have to
+do?</p>
+
+<p class="hang"><i>Simon</i>. Nothing just now. They made me sit
+down, put out the lights and told me to sleep. And T&aacute;nya had
+hidden herself there. They didn't see her, but I did.</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. Why? What for?</p>
+
+<p class="hang"><i>Simon</i>. The Lord only knows&mdash;I can't
+make it out.</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. Naturally, it is for the
+distraction of time.</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. Well, it's clear you and I
+can make nothing of it. You had better tell me whether you have
+taken all your wages yet.</p>
+
+<p class="hang"><i>Simon</i>. No, I've not drawn any. I have
+twenty-eight roubles to the good, I think.</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. That's all right! Well, if
+God grants that we get the land, I'll take you home, Simon.</p>
+
+<p class="hang"><i>Simon</i>. With all my heart!</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. You've got spoilt, I should
+say. You'll not want to plough?</p>
+
+<p class="hang"><i>Simon</i>. Plough? Only give me the chance!
+Plough or mow,&mdash;I'm game. Those are things one doesn't
+forget.</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. But it don't seem very
+desirous after town life, for example? Eh!</p>
+
+<p class="hang"><i>Simon</i>. It's good enough for me. One can live
+in the country, too.</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. And Daddy M&iacute;try here
+is already on the look-out for your place; he's hankering after a
+life of luckshury!</p>
+
+<p class="hang"><i>Simon</i>. Eh, Daddy M&iacute;try, you'd soon
+get sick of it. It seems easy enough when one looks at it, but
+there's a lot of running about that takes it out of one.</p>
+
+<p class="hang"><i>Servants' Cook</i>. You should see one of their
+balls, Daddy M&iacute;try, then you would be surprised!</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i>. Why, do they eat all the
+time?</p>
+
+<p class="hang"><i>Servants' Cook</i>. My eye! You should have seen
+what we had here awhile ago. Theodore Iv&aacute;nitch took me
+upstairs and I peeped in. The ladies&mdash;awful! Dressed up!
+Dressed up, bless my heart, and all bare down to here, and their
+arms bare.</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i>. Oh, Lord!</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. Faugh! How beastly!</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. I take it the climate allows
+of that sort of thing!</p>
+
+<p class="hang"><i>Servants' Cook</i>. Well, daddy, so I peeped in.
+Dear me, what it was like! All of 'em in their natural skins! Would
+you believe it: old women&mdash;our mistress, only think, she's a
+grandmother, and even she'd gone and bared her shoulders.</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i>. Oh, Lord!</p>
+
+<p class="hang"><i>Servants' Cook</i>. And what next? The music
+strikes up, and each man of 'em went up to his own, catches hold of
+her, and off they go twirling round and round!</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. The old women, too?</p>
+
+<p class="hang"><i>Servants' Cook</i>. Yes, the old ones, too.</p>
+
+<p class="hang"><i>Simon</i>. No, the old ones sit still.</p>
+
+<p class="hang"><i>Servants' Cook</i>. Get along,&mdash;I've seen
+it myself!</p>
+
+<p class="hang"><i>Simon</i>. No, they don't.</p>
+
+<p class="hang"><i>Discharged Cook</i> (<i>in a hoarse voice,
+looking down from the oven</i>). That's the Polka-Mazurka. You
+fools don't understand what dancing is. The way they dance....</p>
+
+<p class="hang"><i>Servants' Cook</i>. Shut up, you dancer! And
+keep quiet&mdash;there's some one coming.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> GREGORY<i>; old</i> COOK <i>hides
+hurriedly.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory</i> (<i>to</i> SERVANTS' COOK). Bring
+some sour cabbage.</p>
+
+<p class="hang"><i>Servants' Cook</i>. I am only just up from the
+cellar, and now I must go down again! Who is it for?</p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory</i>. For the young ladies. Be quick, and
+send it up with Simon. I can't wait!</p>
+
+<p class="hang"><i>Servants' Cook</i>. There now, they tuck into
+sweetmeats till they are full up, and then they crave for sour
+cabbage!</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. That's to make a
+clearance.</p>
+
+<p class="hang"><i>Servants' Cook</i>. Of course, and as soon as
+there is room inside, they begin again!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Takes basin, and exit.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory</i> (<i>at</i> PEASANTS). Look at them,
+how they've established themselves down here! Mind, if the mistress
+finds it out she'll give it you hot, like she did this morning!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit, laughing.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. That's just it, she did raise
+a storm that time&mdash;awful!</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. That time it looked as if
+the master was going to step in, but seeing that the missus was
+about to blow the very roof off the house, he slams the door. Have
+your own way, thinks he.</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i> (<i>waving his arm</i>). It's
+the same everywhere. My old woman, let's say, she kicks up such a
+rumpus sometimes&mdash;it's just awful! Then I just get out of the
+hut. Let her go to Jericho! She'll give you one with the poker if
+you don't mind. Oh, Lord!</p>
+
+<p class="indent">[JACOB <i>enters hurriedly with a
+prescription.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Jacob</i>. Here, Simon, you run to the chemist's
+and get these powders for the mistress!</p>
+
+<p class="hang"><i>Simon</i>. But master told me not to go out.</p>
+
+<p class="hang"><i>Jacob</i>. You've plenty of time; your business
+won't begin till after their tea. Hope you are enjoying your
+tea!</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. Thanks, come and join us.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit</i> SIMON.</p>
+
+<p class="hang"><i>Jacob</i>. I haven't time. However, I'll just
+have one cup for company's sake.</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. And we've just been having a
+conversation as to how your mistress carried on so haughty this
+morning.</p>
+
+<p class="hang"><i>Jacob</i>. Oh, she's a reg'lar fury! So
+hot-tempered, that she gets quite beside herself. Sometimes she
+even bursts out crying.</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. Now, there's a thing I wanted
+to ask you about. What, for example, be these mikerots she was
+illuding to erewhile? "They've infested the house with mikerots,
+with mikerots," she says. What is one to make of these same
+mikerots?</p>
+
+<p class="hang"><i>Jacob</i>. Mikerogues, you mean! Well, it seems
+there is such a kind of bugs; all illnesses come from them, they
+say. So she says there are some of 'em on you. After you were gone,
+they washed and washed and sprinkled the place where you had stood.
+There's a kind of physic as kills these same bugs, they say.
+<i>Second Peasant</i>. Then where have we got these bugs on us?</p>
+
+<p class="hang"><i>Jacob</i> (<i>drinking his tea</i>). Why, they
+say they're so small that one can't see 'em even through a
+glass.</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. Then how does she know I've
+got 'em on me? Perhaps there's more of that muck on her than on
+me!</p>
+
+<p class="hang"><i>Jacob</i>. There now, you go and ask her!</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. I believe it's humbug.</p>
+
+<p class="hang"><i>Jacob</i>. Of course it's bosh. The doctors must
+invent something, or else what are they paid for? There's one comes
+to us every day. Comes,&mdash;talks a bit,&mdash;and pockets ten
+roubles!</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. Nonsense!</p>
+
+<p class="hang"><i>Jacob</i>. Why, there's one as takes a
+hundred!</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. A hundred? Humbug!</p>
+
+<p class="hang"><i>Jacob</i>. A hundred. Humbug, you say? Why, if
+he has to go out of town, he'll not do it for less than a thousand!
+"Give a thousand," he says, "or else you may kick the bucket for
+what I care!"</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i>. Oh, Lord!</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. Then does he know some
+charm?</p>
+
+<p class="hang"><i>Jacob</i>. I suppose he must. I served at a
+General's outside Moscow once: a cross, terrible proud old fellow
+he was&mdash;just awful. Well, this General's daughter fell ill.
+They send for that doctor at once. "A thousand roubles, then I'll
+come." Well, they agreed, and he came. Then they did something or
+other he didn't like, and he bawled out at the General and says,
+"Is this the way you show your respect for me? Then I'll not attend
+her!" And, oh, my! The old General forgot all his pride, and starts
+wheedling him in every way not to chuck up the job!</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. And he got the thousand?</p>
+
+<p class="hang"><i>Jacob</i>. Of course!</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. That's easy got money. What
+wouldn't a peasant do with such a sum!</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i>. And I think it's all bosh.
+That time my foot was festering I had it doctored ever so long. I
+spent nigh on five roubles on it,&mdash;then I gave up doctoring,
+and it got all right!</p>
+
+<p class="indent">[DISCHARGED COOK <i>on the oven coughs.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Jacob</i>. Ah, the old crony is here again!</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. Who might that man be?</p>
+
+<p class="hang"><i>Jacob</i>. He used to be our master's cook. He
+comes to see Louk&eacute;rya.</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. Kitchen-master, as one might
+say. Then, does he live here?</p>
+
+<p class="hang"><i>Jacob</i>. No, they won't allow that. He's here
+one day, there another. If he's got a copper he goes to a
+dosshouse; but when he has drunk all, he comes here.</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. How did he come to this?</p>
+
+<p class="hang"><i>Jacob</i>. Simply grew weak. And what a man he
+used to be&mdash;like a gentleman! Went about with a gold watch;
+got forty roubles a month wages. And now look at him! He'd have
+starved to death long ago if it hadn't been for
+Louk&eacute;rya.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> SERVANTS' COOK <i>with the sour
+cabbage.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Jacob</i> (<i>to</i> SERVANTS' COOK). I see
+you've got Paul Petr&oacute;vitch here again?</p>
+
+<p class="hang"><i>Servants' Cook</i>. And where's he to go to? Is
+he to go and freeze?</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i>. What liquor does.... Liquor,
+let's say....</p>
+
+<p class="indent">[<i>Clicks his tongue sympathetically.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. Of course. A firm man's firm
+as a rock; a weak man's weaker than water.</p>
+
+<p class="hang"><i>Discharged Cook</i> (<i>gets off the oven with
+trembling hands and legs</i>). Louk&eacute;rya, I say, give us a
+drop!</p>
+
+<p class="hang"><i>Servants' Cook</i>. What are you up to? I'll
+give you such a drop!...</p>
+
+<p class="hang"><i>Discharged Cook</i>. Have you no conscience? I'm
+dying! Brothers, a copper....</p>
+
+<p class="hang"><i>Servants' Cook</i>. Get back on the oven, I tell
+you!</p>
+
+<p class="hang"><i>Discharged Cook</i>. Half a glass only, cook,
+for Heaven's sake! I say, do you understand? I ask you in the name
+of Heaven, now!</p>
+
+<p class="hang"><i>Servants' Cook</i>. Come along, here's some tea
+for you.</p>
+
+<p class="hang"><i>Discharged Cook</i>. Tea; what is tea? Weak,
+sloppy stuff. A little v&oacute;dka&mdash;just one little drop....
+Louk&eacute;rya!</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i>. Poor old soul, what agony it
+is!</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. You'd better give him
+some.</p>
+
+<p class="hang"><i>Servants' Cook</i> (<i>gets out a bottle and
+fills a wine-glass</i>). Here you are; you'll get no more.</p>
+
+<p class="hang"><i>Discharged Cook</i> (<i>clutches hold of it and
+drinks, trembling all over</i>). Louk&eacute;rya, Cook! I am
+drinking, and you must understand....</p>
+
+<p class="hang"><i>Servants' Cook</i>. Now, then, stop your
+chatter! Get on to the oven, and let not a breath of you be
+heard!</p>
+
+<p class="indent">[<i>The old</i> COOK <i>meekly begins to climb
+up, muttering something to himself.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. What it is, when a man gives
+way to his weakness!</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. That's just it&mdash;human
+weakness.</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i>. That goes without saying.</p>
+
+<p class="indent">[<i>The</i> DISCHARGED COOK <i>settles down,
+muttering all the time.</i></p>
+
+<p class="indent">[<i>Silence.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. I want to ask you something:
+that girl of Aks&iacute;nya's as comes from our village and is
+living here. How is she? What is she like? How is she
+living&mdash;I mean, does she live honest?</p>
+
+<p class="hang"><i>Jacob</i>. She's a nice girl; one can say
+nothing but good of her.</p>
+
+<p class="hang"><i>Servants' Cook</i>. I'll tell you straight,
+daddy; I know this here establishment out and out, and if you mean
+to have T&aacute;nya for your son's wife&mdash;be quick about it,
+before she comes to grief, or else she'll not escape!</p>
+
+<p class="hang"><i>Jacob</i>. Yes, that's true. A while ago we had
+a girl here, Nataly. She was a good girl too. And she was lost
+without rhyme or reason. No better than that chap!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Pointing to the old</i> COOK.</p>
+
+<p class="hang"><i>Servants' Cook</i>. There's enough to dam a
+mill-pool, with the likes of us, as perish! 'Cos why, every one is
+tempted by the easy life and the good food. And see there,&mdash;as
+soon as one has tasted the good food she goes and slips. And once
+she's slipped, they don't want her, but get a fresh one in her
+place. So it was with dear little Nataly; she also slipped, and
+they turned her out. She had a child and fell ill, and died in the
+hospital last spring. And what a girl she used to be!</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i>. Oh, Lord! People are weak;
+they ought to be pitied.</p>
+
+<p class="hang"><i>Discharged Cook</i>. Those devils pity? No fear!
+(<i>He hangs his legs down from the oven</i>.) I have stood
+roasting myself by the kitchen range for thirty years, and now that
+I am not wanted, I may go and die like a dog.... Pity
+indeed!...</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. That's just it. It's the old
+circumstances.</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>.</p>
+
+<p class="follow">While they drank and they fed, you were "curly
+head."<br>
+ When they'd finished the prog, 'twas "Get out, mangy dog!"</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i>. Oh Lord!</p>
+
+<p class="hang"><i>Discharged Cook</i>. Much you know. What is
+"Sautey a la Bongmont"? What is "Bavassary"? Oh, the things I could
+make! Think of it! The Emperor tasted my work, and now the devils
+want me no longer. But I am not going to stand it!</p>
+
+<p class="hang"><i>Servants' Cook</i>. Now, then, stop that noise,
+mind.... Get up right into the corner, so that no one can see you,
+or else Theodore Iv&aacute;nitch or some one may come in, and both
+you and me'll be turned out!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Silence.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Jacob</i>. And do you know my part of the
+country? I'm from Voznes&eacute;nsky.</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. Not know it? Why, it's no
+more'n ten miles from our village; not <i>that</i> across the ford!
+Do you cultivate any land there?</p>
+
+<p class="hang"><i>Jacob</i>. My brother does, and I send my wages.
+Though I live here, I am dying for a sight of home.</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. That's just it.</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. Then An&iacute;sim is your
+brother?</p>
+
+<p class="hang"><i>Jacob</i>. Own brother. He lives at the farther
+end of the village.</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. Of course, I know; his is
+the third house.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> T&Aacute;NYA, running.</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Jacob, what are you doing,
+amusing yourself here? She is calling you!</p>
+
+<p class="hang"><i>Jacob</i>. I'm coming; but what's up?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Frisk is barking; it's hungry.
+And she's scolding you. "How cruel he is," she says. "He's no
+feeling," she says. "It's long past Frisk's dinner-time, and he has
+not brought her food!"</p>
+
+<p class="indent">[<i>Laughs.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Jacob</i> (<i>rises to go</i>). Oh, she's cross?
+What's going to happen now, I wonder?</p>
+
+<p class="hang"><i>Servants' Cook</i>. Here, take the cabbage with
+you.</p>
+
+<p class="hang"><i>Jacob</i>. All right, give it here.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Takes basin, and exit.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. Who is going to dine now?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Why, the dog! It's her dog.
+(<i>Sits down and takes up the tea-pot</i>.) Is there any more tea?
+I've brought some.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Puts fresh tea into the tea-pot.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. Dinner for a dog?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Yes, of course! They prepare a
+special cutlet for her; it must not be too fat. And I do the
+washing&mdash;the dog's washing, I mean.</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i>. Oh Lord!</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. It's like that gentleman who
+had a funeral for his dog.</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. What's that?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Why, some one told me he had a
+dog&mdash;I mean the gentleman had a dog. And it died. It was
+winter, and he went in his sledge to bury that dog. Well, he buried
+it, and on the way home he sits and cries&mdash;the gentleman does.
+Well, there was such a bitter frost that the coachman's nose keeps
+running, and he has to keep wiping it. Let me fill your cup!
+(<i>Fills it</i>.) So he keeps wiping his nose, and the gentleman
+sees it, and says, "What are you crying about?" And the coachman,
+he says, "Why, sir, how can I help it; is there another dog like
+him?"</p>
+
+<p class="indent">[<i>Laughs.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. And I daresay he thinks to
+himself, "If your own self was to kick the bucket I'd not cry."</p>
+
+<p class="indent">[<i>Laughs.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Discharged Cook</i> (<i>from up on the
+oven</i>). That is true; that's right!</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Well, the gentleman, he gets
+home and goes straight to his lady: "What a good-hearted man our
+coachman is; he was crying all the way home about poor Dash. Have
+him called.... Here, drink this glass of v&oacute;dka," he says,
+"and here's a rouble as a reward for you." That's just like her
+saying Jacob has no feelings for her dog!</p>
+
+<p class="indent">[<i>The</i> PEASANTS <i>laugh.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. That's the style!</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. That was a go!</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i>. Aye, lassie, but you've set
+us a-laughing!</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i> (<i>pouring out more tea</i>).
+Have some more! Yes, it only seems that our life is pleasant; but
+sometimes it is very disgusting,&mdash;clearing up all their
+messes! Faugh! It's better in the country. (PEASANTS <i>turn their
+cups upside-down, as a polite sign that they have had enough.</i>
+T&Aacute;NYA <i>pours out more tea</i>.) Have some more,
+Ef&iacute;m Ant&oacute;nitch. I'll fill your cup, M&iacute;try
+Vl&aacute;sitch.</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i>. All right, fill it, fill
+it.</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. Well, dear, and what
+progression is our business making?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. It's getting on....</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. Simon told us....</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya.</i> (<i>quickly</i>). Did he?</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. But he could not make us
+understand.</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. I can't tell you now, but I'm
+doing my best&mdash;all I can! And I've got your paper here!
+(<i>Shows the paper hidden under the bib of her apron</i>.) If only
+one thing succeeds ... (<i>Shrieks</i>.) Oh, how nice it would
+be!</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. Don't lose that paper, mind.
+It has cost money.</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Never fear. You only want him
+to sign it? Is that all?</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i>. Why, what else? Let's say
+he's signed it, and it's done! (<i>Turns his cup upside-down</i>.)
+I've had enough.</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i> (<i>aside</i>). He'll sign it;
+you'll see he will.... Have some more.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Pours out tea.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. If only you get this business
+about the sale of the land settled, the Commune would pay your
+marriage expenses.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Refuses the tea.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i> (<i>pouring out tea</i>). Do
+have another cup.</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant.</i> You get it done, and we'll
+arrange your marriage, and I myself, let's say, will dance at the
+wedding. Though I've never danced in all my born days, I'll dance
+then!</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i> (<i>laughing</i>). All right,
+I'll be in hopes of it.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Silence.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i> (<i>examines</i>
+T&Aacute;NYA). That's all very well, but you're not fit for peasant
+work.</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Who? I? Why, don't you think
+me strong enough? You should see me lacing up my mistress. There's
+many a peasant couldn't tug as hard.</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. Where do you tug her to?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Well, there's a thing made
+with bone, like&mdash;something like a stiff jacket, only up to
+here! Well, and I pull the strings just as when you saddle a
+horse&mdash;when you ... what d'ye call it? You know, when you spit
+on your hands!</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. Tighten the girths, you
+mean.</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Yes, yes, that's it. And you
+know I mustn't shove against her with my knee.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Laughs.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. Why do you pull her in?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. For a reason!</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. Why, is she doing
+penance?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. No, it's for beauty's
+sake!</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. That's to say, you pull in
+her paunch for appearance' sake.</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Sometimes I lace her up so
+that her eyes are ready to start from her head, and she says,
+"Tighter," till my hands tingle. And you say I'm not strong!</p>
+
+<p class="indent">[PEASANTS <i>laugh and shake their heads.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. But here, I've been
+jabbering.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Runs away, laughing.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i>. Ah, the lassie has made us
+laugh!</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. She's a tidy one!</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. She's not bad.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> SAH&Aacute;TOF <i>and</i>
+VAS&Iacute;LY LEON&Iacute;DITCH. SAH&Aacute;TOF <i>holds a teaspoon
+in his hand.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i>. Not exactly
+a dinner, but a <i>d&eacute;jeuner dinatoire</i>. And first-rate it
+was, I tell you. Ham of sucking-pig, delicious! Roulier feeds one
+splendidly! I've only just returned. (<i>Sees</i> PEASANTS.) Ah,
+the peasants are here again!</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i>. Yes, yes, that's all very
+well, but we came here to hide this article. Where shall we hide
+it?</p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i>. Excuse me a
+moment. (<i>To</i> SERVANTS' COOK.) Where are the dogs?</p>
+
+<p class="hang"><i>Servants' Cook</i>. In the coachman's quarters.
+You can't keep dogs in the servants' kitchen!</p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i>. Ah, in the
+coachman's quarters? All right.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i>. I am waiting.</p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i>. Excuse me,
+please. Eh, what? Hide it? I'll tell you what. Let's put it into
+one of the peasants' pockets. That one. I say, where's your pocket?
+Eh, what?</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i>. What for d'ye want my pocket?
+You're a good 'un! My pocket! There's money in my pocket!</p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i>. Where's
+your bag, then?</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i>. What for?</p>
+
+<p class="hang"><i>Servants' Cook</i>. What d'you mean? That's the
+young master!</p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i> (<i>laughs.
+To</i> SAH&Aacute;TOF). D'you know why he's so frightened? Shall I
+tell you? He's got a heap of money. Eh, what?</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i>. Yes, yes, I see. Well, you
+talk to them a bit, and I'll put it into that bag without being
+observed, so that they should not notice and could not point it out
+to him. Talk to them.</p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i>. All right!
+(<i>To</i> PEASANTS.) Well then, old fellows, how about the land?
+Are you buying it? Eh, what?</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. We have made an offering, so
+to say, with our whole heart. But there,&mdash;the business don't
+come into action nohow.</p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i>. You should
+not be so stingy! Land is an important matter! I told you about
+planting mint. Or else tobacco would also do.</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. That's just it. Every kind of
+producks.</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i>. And you help us, master. Ask
+your father. Or else how are we to live? There's so little land. A
+fowl, let's say, there's not enough room for a fowl to run
+about.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i> (<i>having put the spoon into
+a bag belonging to the</i> THIRD PEASANT). <i>C'est fait</i>.
+Ready. Come along.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i>. So don't be
+stingy! Eh? Well, good-bye.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i>. Didn't I say, come to some
+lodging-house? Well, supposing we'd had to give three-pence each,
+then at least we'd have been in peace. As to here, the Lord be
+merciful! "Give us the money," he says. What's that for?</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. He's drunk, I daresay.</p>
+
+<p class="indent">[PEASANTS <i>turn their cups upside-down, rise,
+and cross themselves.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. And d'you mind what a saying
+he threw out? Sowing mint! One must know how to understand them,
+that one must!</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. Sow mint indeed! He'd better
+bend his own back at that work, and then it's not mint he'll hanker
+after, no fear! Well, many thanks!... And now, good woman, would
+you tell us where we could lie down to sleep?</p>
+
+<p class="hang"><i>Servants' Cook</i>. One of you can lie on the
+oven, and the others on these benches.</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i>. Christ save you!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Prays, crossing himself.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant</i>. If only by God's help we get
+our business settled! (<i>Lies down</i>.) Then to-morrow, after
+dinner, we'd be off by the train, and on Tuesday we'd be home
+again.</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. Are you going to put out the
+light?</p>
+
+<p class="hang"><i>Servants' Cook</i>. Put it out? Oh, no! They'll
+keep running down here, first for one thing then another.... You
+lie down, I'll lower it.</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. How is one to live, having
+so little land? Why, this year, I have had to buy corn since
+Christmas. And the oat-straw is all used up. I'd like to get hold
+of ten acres, and then I could take Simon back.</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i>. You're a man with a family.
+You'd get the land cultivated without trouble. If only the business
+comes off.</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant</i>. We must pray to the Holy
+Virgin, maybe she'll help us out. (<i>Silence, broken by sighs.
+Then footsteps and voices are heard outside. The door opens.
+Enter</i> GROSSMAN <i>hurriedly, with his eyes bandaged,
+holding</i> SAH&Aacute;TOF'S <i>hand, and followed by the</i>
+PROFESSOR <i>and the</i> DOCTOR, <i>the</i> FAT LADY <i>and</i>
+LEON&Iacute;D FY&Oacute;DORITCH, BETSY <i>and</i> PETR&Iacute;STCHEF,
+VAS&Iacute;LY LEON&Iacute;DITCH <i>and</i> M&Aacute;RYA
+KONSTANT&Iacute;NOVNA, ANNA P&Aacute;VLOVNA <i>and the</i>
+BARONESS, THEODORE IV&Aacute;NITCH <i>and</i> T&Aacute;NYA.)</p>
+
+<p class="indent">[PEASANTS <i>jump up.</i> GROSSMAN <i>comes
+forward stepping quickly, then stops.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Fat Lady</i>. You need not trouble yourselves; I
+have undertaken the task of observing, and am strictly fulfilling
+my duty! Mr. Sah&aacute;tof, are you not leading him?</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i>. Of course not!</p>
+
+<p class="hang"><i>Fat Lady</i>. You must not lead him, but neither
+must you resist! (<i>To</i> LEON&Iacute;D FY&Oacute;DORITCH.) I
+know these experiments. I have tried them myself. Sometimes I used
+to feel a certain effluence, and as soon as I felt it....</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. May I beg
+of you to keep perfect silence?</p>
+
+<p class="hang"><i>Fat Lady</i>. Oh, I understand so well! I have
+experienced it myself. As soon as my attention was diverted I could
+no longer....</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. Sh...!</p>
+
+<p class="indent">[GROSSMAN <i>goes about, searches near the</i>
+FIRST <i>and</i> SECOND PEASANTS, then approaches the THIRD, and
+stumbles over a bench.</p>
+
+<p class="hang"><i>Baroness</i>. <i>Mais dites-moi, on le
+<a name="f6-r">paye?</a></i> <sup><a href="#f6">6</a></sup></p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. <i>Je ne saurais vous
+dire.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Baroness</i>. <i>Mais c'est un monsieur?</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. <i>Oh, oui!</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Baroness</i>. <i>&Ccedil;a tient du miraculeux.
+N'est ce pas? Comment est-ce qu'il trouve?</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. <i>Je ne saurais vous
+dire. Mon mari vous l'expliquera.</i> (<i>Noticing</i> PEASANTS,
+<i>turns round, and sees the</i> SERVANTS' COOK.) <i>Pardon</i> ...
+what is this?</p>
+
+<p class="indent">[BARONESS <i>goes up to the group.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. (<i>to</i> SERVANTS'
+COOK). Who let the peasants in?</p>
+
+<p class="hang"><i>Servants' Cook</i>. Jacob brought them in.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. Who gave Jacob the
+order?</p>
+
+<p class="hang"><i>Servants' Cook.</i> I can't say. Theodore
+Iv&aacute;nitch has seen them.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna.</i> Leon&iacute;d!</p>
+
+<p class="indent">[LEON&Iacute;D FY&Oacute;DORITCH <i>does not
+hear, being absorbed in the search, and says, Sh....</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna.</i> Theodore
+Iv&aacute;nitch! What is the meaning of this? Did you not see me
+disinfecting the whole hall, and now the whole kitchen is infected,
+all the rye bread, the milk....</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch.</i> I thought there
+would not be any danger if they came here. The men have come on
+business. They have far to go, and are from our village.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna.</i> That's the worst of
+it! They are from the Koursk village, where people are dying of
+diphtheria like flies! But the chief thing is, I ordered them out
+of the house!... Did I, or did I not? (<i>Approaches the others
+that have gathered round the</i> PEASANTS.) Be careful! Don't touch
+them&mdash;they are all infected with diphtheria!</p>
+
+<p class="indent">[<i>No one heeds her, and she steps aside in a
+dignified manner and stands quietly waiting.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Petr&iacute;stchef</i> (<i>sniffs loudly</i>). I don't
+know if it is diphtheria, but there is some kind of infection in
+the air. Don't you notice it?</p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy.</i> Stop your nonsense! Vovo, which bag
+is it in?</p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch.</i> That one,
+that one. He is getting near, very near!</p>
+
+<p class="hang"><i>Petr&iacute;stchef.</i> Is it spirits divine, or
+spirits of wine?</p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy.</i> Now your cigarette comes in handy for
+once. Smoke closer, closer to me.</p>
+
+<p class="indent">[PETR&Iacute;STCHEF <i>leans over her and smokes at
+her.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch.</i> He's
+getting near, I tell you. Eh, what?</p>
+
+<p class="hang"><i>Grossman</i> (<i>searches excitedly round the
+T</i>HIRD PEASANT). It is here; I feel it is!</p>
+
+<p class="hang"><i>Fat Lady.</i> Do you feel an effluence?</p>
+
+<p class="indent">[GROSSMAN <i>stoops and finds the spoon in the
+bag.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>All.</i> Bravo!</p>
+
+<p class="indent">[<i>General enthusiasm.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i>. Ah! So
+that's where our spoon was. (<i>To</i> PEASANTS.) Then that's the
+sort you are!</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i>. What sort? I didn't take your
+spoon! What are you making out? I didn't take it, and my soul knows
+nothing about it. I didn't take it&mdash;there! Let him do what he
+likes. I knew he came here for no good. "Where's your bag?" says
+he. I didn't take it, the Lord is my witness! (<i>Crosses
+himself</i>.) I didn't take it!</p>
+
+<p class="indent">[<i>The young people group round the</i> PEASANT,
+laughing.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i> (<i>angrily
+to his son</i>). Always playing the fool! (<i>To the</i> THIRD
+PEASANT.) Never mind, friend! We know you did not take it; it was
+only an experiment.</p>
+
+<p class="hang"><i>Grossman</i> (<i>removes bandage from his eyes,
+and pretends to be coming to</i>). Can I have a little water?</p>
+
+<p class="indent">[<i>All fuss round him.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i>. Let's go
+straight from here into the coachman's room. I've got a bitch
+<a name="f7-r">there&mdash;<i>&eacute;p&acirc;tante!</i></a>
+<sup><a href="#f7">7</a></sup></p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy</i>. What a horrid word! Couldn't you say
+dog?</p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i>. No. I can't
+say&mdash;Betsy is a man, <i>&eacute;p&acirc;tante</i>. I should
+have to say young woman; it's a parallel case. Eh, what?
+M&aacute;rya Konstant&iacute;novna, isn't it true? Good, eh?</p>
+
+<p class="indent">[<i>Laughs loudly.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>M&aacute;rya Konstant&iacute;novna</i>. Well,
+let us go.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exeunt</i> M&Aacute;RYA
+KONSTANT&Iacute;NOVNA, BETSY, PETR&Iacute;STCHEF, <i>and</i>
+VAS&Iacute;LY LEON&Iacute;DITCH.</p>
+
+<p class="hang"><i>Fat Lady</i> (<i>to</i> GROSSMAN). Well? how are
+you? Have you rested? (GROSSMAN <i>does not answer. To</i>
+SAH&Aacute;TOF.) And you, Mr. Sah&aacute;tof, did you feel the
+effluence?</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i>. I felt nothing. Yes, it was
+very fine&mdash;very fine. Quite a success!</p>
+
+<p class="hang"><i>Baroness</i>.&mdash;<i>Admirable! &Ccedil;a ne
+le fait pas <a name="f8-r">souffrir?</a></i>
+<sup><a href="#f8">8</a></sup></p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. <i>Pas le
+moins du monde.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Professor</i> (<i>to</i> GROSSMAN). May I
+trouble you? (<i>Hands him a thermometer</i>.) At the beginning of
+the experiment it was 37 decimal 2 <a name="f9-r">degrees.</a>
+<sup><a href="#f9">9</a></sup> (<i>To</i>
+DOCTOR.) That's right, I think? Would you mind feeling his pulse?
+Some loss is inevitable.</p>
+
+<p class="hang"><i>Doctor</i> (<i>to</i> GROSSMAN). Now then, sir,
+let's have your hand; we'll see, we'll see.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Takes out his watch and feels</i> GROSSMAN'S
+<i>pulse.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Fat Lady</i> (<i>to</i> GROSSMAN). One moment!
+The condition you were in could not be called sleep?</p>
+
+<p class="hang"><i>Grossman</i> (<i>wearily</i>). It was
+hypnosis.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i>. In that case, are we to
+understand that you hypnotised yourself?</p>
+
+<p class="hang"><i>Grossman</i>. And why not? An hypnotic state may
+ensue not only in consequence of association&mdash;the sound of the
+tom-tom, for instance, in Charcot's method&mdash;but by merely
+entering an hypnogenetic zone.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i>. Granting that, it would
+still be desirable to define what hypnotism is, more exactly?</p>
+
+<p class="hang"><i>Professor</i>. Hypnotism is a phenomenon
+resulting from the transmutation of one energy into another.</p>
+
+<p class="hang"><i>Grossman</i>. Charcot does not so define it.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i>. A moment, just a moment!
+That is your definition, but Li&eacute;bault told me
+himself....</p>
+
+<p class="hang"><i>Doctor</i> (<i>lets go of</i> GROSSMAN'S
+<i>pulse</i>). Ah, that's all right; well, now, the
+temperature?</p>
+
+<p class="hang"><i>Fat Lady</i> (<i>interrupting</i>). No, allow
+me! I agree with the Professor. And here's the very best proof.
+After my illness, when I lay insensible, a desire to speak came
+over me. In general I am of a silent disposition, but then I was
+overcome by this desire to speak, and I spoke and spoke, and I was
+told that I spoke in such a way that every one was astonished!
+(<i>To</i> SAH&Aacute;TOF.) But I think I interrupted you?</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i> (<i>with dignity</i>). Not at
+all. Pray continue.</p>
+
+<p class="hang"><i>Doctor</i>. Pulse 82, and the temperature has
+risen three-tenths of a degree.</p>
+
+<p class="hang"><i>Professor</i>. There you are! That's a proof!
+That's just as it should be. (<i>Takes out pocket-book and
+writes</i>.) 82, yes? And 37 and 5. When the hypnotic state is
+induced, it invariably produces a heightened action of the
+heart.</p>
+
+<p class="hang"><i>Doctor</i>. I can, as a medical man, bear
+witness that your prognosis was justified by the event.</p>
+
+<p class="hang"><i>Professor</i> (<i>to SAH&Aacute;TOF</i>). You
+were saying?...</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i>. I wished to say that
+Li&eacute;bault told me himself that the hypnotic is only one
+particular psychical state, increasing susceptibility to
+suggestion.</p>
+
+<p class="hang"><i>Professor</i>. That is so, but still the law of
+equivalents is the chief thing.</p>
+
+<p class="hang"><i>Grossman</i>. Moreover, Li&eacute;bault is far
+from being an authority, while Charcot has studied the subject from
+all sides, and has proved that hypnotism produced by a blow, a
+trauma....</p>
+
+<p class="hang"><i>All talking together&mdash;</i></p>
+
+<p class="deep_hang"><i>Sah&aacute;tof</i>. Yes, but I don't reject
+Charcot's labor. I know him also, I am only repeating what
+Li&eacute;bault told me...</p>
+
+<p class="deep_hang"><i>Grossman</i> (<i>excitedly</i>). There are
+3000 patients <i>together</i> in the Salp&ecirc;tri&egrave;re,
+and I have gone through the whole course.</p>
+
+<p class="deep_hang"><i>Professor.</i> Excuse me, gentlemen, but
+that is not the point.</p>
+
+<p class="hang"><i>Fat Lady</i> (<i>interrupting</i>). One moment,
+I will explain it to you in two words. When my husband was ill, all
+the doctors gave him up....</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. However, we
+had better go upstairs again. Baroness, this way!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exeunt</i> GROSSMAN, SAH&Aacute;TOF,
+PROFESSOR, DOCTOR, <i>the</i> FAT LADY, <i>and</i> BARONESS,
+<i>talking loudly and interrupting each other.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i> (<i>catching hold
+of</i> LEON&Iacute;D FY&Oacute;DORITCH'S <i>arm</i>). How often
+have I asked you not to interfere in household matters! You think
+of nothing but your nonsense, and the whole house is on my
+shoulders. You will infect us all!</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. What? How?
+I don't understand what you mean.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. How? Why, people ill
+of diphtheria sleep in the kitchen, which is in constant
+communication with the whole house.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. Yes, but
+I....</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. What, I?</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. I know
+nothing about it.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. It's your duty to
+know, if you are the head of the family. Such things must not be
+done.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. But I never
+thought.... I thought....</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. It is sickening to
+listen to you!</p>
+
+<p class="indent">[LEON&Iacute;D FY&Oacute;DORITCH <i>remains
+silent.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i> (<i>to</i> THEODORE
+IV&Aacute;NITCH). Turn them out at once! They are to leave my
+kitchen immediately! It is terrible! No one listens to me; they do
+it out of spite.... I turn them out from there, and they bring them
+in here! And with my illness.... (<i>Gets more and more excited,
+and at last begins to cry</i>.) Doctor! Doctor! Peter
+Petr&oacute;vitch!... He's gone too!...</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit, sobbing, followed by</i> LEON&Iacute;D
+FY&Oacute;DORITCH.</p>
+
+<p class="indent">[<i>All stand silent for a long time.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i>. Botheration take them all! If
+one don't mind, the police will be after one here. And I have never
+been to law in all my born days. Let's go to some lodging-house,
+lads!</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. (<i>to</i>
+T&Aacute;NYA). What are we to do?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Never mind, Theodore
+Iv&aacute;nitch, let them sleep with the coachman.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. How can we do
+that? The coachman was complaining as it is, that his place is full
+of dogs.</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Well, then, the porter's
+lodge.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. And supposing it's
+found out?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. It won't be found out! Don't
+trouble about that, Theodore Iv&aacute;nitch. How can one turn them
+out now, at night? They'll not find anywhere to go to.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. Well, do as you
+please. Only they must go away from here.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit.</i></p>
+
+<p class="indent">[PEASANTS <i>take their bags.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Discharged Cook</i>. Oh those damned fiends!
+It's all their fat! Fiends!</p>
+
+<p class="hang"><i>Servants' Cook</i>. You be quiet there. Thank
+goodness they didn't see you!</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya.</i> Well then, daddy, come along
+to the porter's lodge.</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant.</i> Well, but how about our
+business? How, for example, about the applience of his hand to the
+signature? May we be in hopes?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya.</i> We'll see in an hour's
+time.</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant.</i> You'll do the trick?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i> (<i>laughs</i>). Yes, God
+willing!</p>
+
+<p class="hang">CURTAIN</p>
+
+<h3>ACT III</h3>
+
+<p class="hang"><i>Evening of the same day. The small drawing-room
+in</i> LEON&Iacute;D FY&Oacute;DORITCH'S <i>house, where the
+s&eacute;ances are always held.</i> LEON&Iacute;D FY&Oacute;DORITCH
+<i>and the</i> PROFESSOR.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch.</i> Well then,
+shall we risk a s&eacute;ance with our new medium?</p>
+
+<p class="hang"><i>Professor.</i> Yes, certainly. He is a powerful
+medium, there is no doubt about it. And it is especially desirable
+that the s&eacute;ance should take place to-day with the same
+people. Grossman will certainly respond to the influence of the
+mediumistic energy, and then the connection and identity of the
+different phenomena will be still more evident. You will see then
+that, if the medium is as strong as he was just now, Grossman will
+vibrate.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch.</i> Then I will
+send for Simon and ask those who wish to attend to come in.</p>
+
+<p class="hang"><i>Professor.</i> Yes, all right! I will just jot
+down a few notes.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Takes out his note-book and writes.</i></p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> SAH&Aacute;TOF.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof.</i> They have just settled down
+to whist in Anna P&aacute;vlovna's drawing-room, and as I am not
+wanted there&mdash;and as I am interested in your
+s&eacute;ance&mdash;I have put in an appearance here. But will
+there be a s&eacute;ance?</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch.</i> Yes,
+certainly!</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof.</i> In spite of the absence of
+Mr. Kaptch&iacute;tch's mediumistic powers?</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch. Vous avez la
+main <a name="f10-r">heureuse.</a></i>
+<sup><a href="#f10">10</a></sup> Fancy, that very peasant whom I mentioned to
+you this morning turns out to be an undoubted medium.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof.</i> Dear me! Yes, that is
+peculiarly interesting!</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch.</i> Yes, we
+tried a few preliminary experiments with him just after dinner.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i>. So you've had time already
+to experiment, and to convince yourself....</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. Yes,
+perfectly! And he turns out to be an exceptionally powerful
+medium.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i> (<i>incredulously</i>). Dear
+me!</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. It turns
+out that it has long been noticed in the servants' hall. When he
+sits down to table, the spoon springs into his hand of its own
+accord! (<i>To the</i> PROFESSOR.) Had you heard about it?</p>
+
+<p class="hang"><i>Professor</i>. No, I had not heard that
+detail.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i> (<i>to the</i> PROFESSOR).
+But still, you admit the possibility of such phenomena?</p>
+
+<p class="hang"><i>Professor</i>. What phenomena?</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i>. Well, spiritualistic,
+mediumistic, and supernatural phenomena in general.</p>
+
+<p class="hang"><i>Professor</i>. The question is, what do we
+consider supernatural? When, not a living man but a piece of stone
+attracted a nail to itself, how did the phenomena strike the first
+observers? As something natural? Or supernatural?</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i>. Well, of course; but
+phenomena such as the magnet attracting iron always repeat
+themselves.</p>
+
+<p class="hang"><i>Professor</i>. It is just the same in this case.
+The phenomenon repeats itself and we experiment with it. And not
+only that, but we apply to the phenomena we are investigating the
+laws common to other phenomena. These phenomena seem supernatural
+only because their causes are attributed to the medium himself. But
+that is where the mistake lies. The phenomena are not caused by the
+medium, but by psychic energy acting through a medium, and that is
+a very different thing. The whole matter lies in the law of
+equivalents.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i>. Yes, certainly, but....</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> T&Aacute;NYA, <i>who hides behind
+the hangings.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. Only
+remember that we cannot reckon on any results with certainty, with
+this medium any more than with Home or Kaptch&iacute;tch. We may
+not succeed, but on the other hand we may even have perfect
+materialisation.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i>. Materialisation even? What
+do you mean by materialisation?</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch.</i> Why, I mean
+that some one who is dead&mdash;say, your father or your
+grandfather&mdash;may appear, take you by the hand, or give you
+something; or else some one may suddenly rise into the air, as
+happened to Alex&eacute;y Vlad&iacute;miritch last time.</p>
+
+<p class="hang"><i>Professor.</i> Of course, of course. But the
+chief thing is the explanation of the phenomena, and the
+application to them of general laws.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter the</i> FAT LADY.</p>
+
+<p class="hang"><i>Fat Lady.</i> Anna P&aacute;vlovna has allowed
+me to join you.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch.</i> Very
+pleased.</p>
+
+<p class="hang"><i>Fat Lady.</i> Oh, how tired Grossman seems! He
+could scarcely hold his cup. Did you notice (<i>to the
+PROFESSOR</i>) how pale he turned at the moment he approached the
+hiding-place? I noticed it at once, and was the first to mention it
+to Anna P&aacute;vlovna.</p>
+
+<p class="hang"><i>Professor.</i> Undoubtedly,&mdash;loss of vital
+energy.</p>
+
+<p class="hang"><i>Fat Lady.</i> Yes, it's just as I say, one
+should not abuse that sort of thing. You know, a hypnotist once
+suggested to a friend of mine, V&eacute;ra K&oacute;nshin (oh, you
+know her, of course)&mdash;well, he suggested that she should leave
+off smoking,&mdash;and her back began to ache!</p>
+
+<p class="hang"><i>Professor</i> (<i>trying to have his say</i>).
+The temperature and the pulse clearly indicate....</p>
+
+<p class="hang"><i>Fat Lady.</i> One moment! Allow me! Well, I said
+to her: it's better to smoke than to suffer so with one's nerves.
+Of course, smoking is injurious; I should like to give it up
+myself, but, do what I will, I can't! Once I managed not to smoke
+for a fortnight, but could hold out no longer.</p>
+
+<p class="hang"><i>Professor</i> (<i>again trying to speak</i>).
+Clearly proves....</p>
+
+<p class="hang"><i>Fat Lady.</i> Yes, no! Allow me, just one word!
+You say, "loss of strength." And I was also going to say that, when
+I travelled with post-horses ... the roads used to be dreadful in
+those days&mdash;you don't remember&mdash;but I have noticed that
+all our nervousness comes from railways! I, for instance, can't
+sleep while travelling; I cannot fall asleep to save my life!</p>
+
+<p class="hang"><i>Professor</i> (<i>makes another attempt, which
+the FAT LADY baffles</i>). The loss of strength....</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i> (<i>smiling</i>). Yes; oh
+yes!</p>
+
+<p class="indent">[LEON&Iacute;D FY&Oacute;DORITCH
+<i>rings.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Fat Lady</i>. I am awake one night, and another,
+and a third, and still I can't sleep!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> GREGORY.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. Please tell
+Theodore to get everything ready for the s&eacute;ance, and send
+Simon here&mdash;Simon, the butler's assistant,&mdash;do you
+hear?</p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory</i>. Yes, sir.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Professor</i> (<i>to SAH&Aacute;TOF</i>). The
+observation of the temperature and the pulse have shown loss of
+vital energy. The same will happen in consequence of the
+mediumistic phenomena. The law of the conservation of
+energy....</p>
+
+<p class="hang"><i>Fat Lady</i>. Oh yes, yes; I was just going to
+say that I am very glad that a simple peasant turns out to be a
+medium. That's very good. I always did say that the
+Slavophils....</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. Let's go
+into the drawing-room in the meantime.</p>
+
+<p class="hang"><i>Fat Lady</i>. Allow me, just one word! The
+Slavophils are right; but I always told my husband that one ought
+never to exaggerate anything! "The golden mean," you know. What is
+the use of maintaining that the common people are all perfect, when
+I have myself seen....</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. Won't you
+come into the drawing-room?</p>
+
+<p class="hang"><i>Fat Lady</i>. A boy&mdash;that high&mdash;who
+drank! I gave him a scolding at once. And he was grateful to me
+afterwards. They are children, and, as I always say, children need
+both love and severity!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exeunt all, all talking together.</i></p>
+
+<p class="indent">[T&Aacute;NYA <i>enters from behind the
+hangings.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Oh, if it would only
+succeed!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Begins fastening some threads.</i></p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> BETSY <i>hurriedly.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy</i>. Isn't papa here? (<i>Looks
+inquiringly at T&Aacute;NYA</i>.) What are you doing here?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Oh, Miss Elizabeth, I have
+only just come; I only wished ... only came in....</p>
+
+<p class="indent">[<i>Embarrassed.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy</i>. But they are going to have a
+s&eacute;ance here directly (<i>Notices</i> T&Aacute;NYA <i>drawing
+in the threads, looks at her, and suddenly bursts out
+laughing</i>.) T&aacute;nya! Why, it's you who do it all? Now don't
+deny it. And last time it was you too? Yes, it was, it was!</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Miss Elizabeth, dearest!</p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy</i> (<i>delighted</i>). Oh, that is a
+joke! Well, I never. But why do you do it?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Oh miss, dear miss, don't
+betray me!</p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy</i>. Not for the world! I'm awfully glad.
+Only tell me how you manage it?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Well, I just hide, and then,
+when it's all dark, I come out and do it. That's how.</p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy</i> (<i>pointing to threads</i>). And what
+is this for? You needn't tell me. I see; you draw....</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Miss Elizabeth, darling! I
+will confess it, but only to you. I used to do it just for fun, but
+now I mean business.</p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy</i>. What? How? What business?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Well, you see, those peasants
+that came this morning, you saw them. They want to buy some land,
+and your father won't sell it; well, and Theodore Iv&aacute;nitch,
+he says it's the spirits as forbid him. So I have had a thought
+as....</p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy</i>. Oh, I see! Well, you are a clever
+girl! Do it, do it.... But how will you manage it?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Well, I thought, when they put
+out the lights, I'll at once begin knocking and shying things
+about, touching their heads with the threads, and at last I'll take
+the paper about the land and throw it on the table. I've got it
+here.</p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy</i>. Well, and then?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Why, don't you see? They will
+be astonished. The peasants had the paper, and now it's here. I
+will teach....</p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy</i>. Why, of course! Simon is the medium
+to-day!</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Well, I'll teach him....
+(<i>Laughs so that she can't continue</i>.) I'll tell him to
+squeeze with his hands any one he can get hold of! Of course, not
+your father&mdash;he'd never dare do that&mdash;but any one else;
+he'll squeeze till it's signed.</p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy</i> (<i>laughing</i>). But that's not the
+way it is done. Mediums never do anything themselves.</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Oh, never mind. It's all one;
+I daresay it'll turn out all right.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> THEODORE IV&Aacute;NITCH.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit</i> BETSY, making signs to
+T&Aacute;NYA.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. Why are you
+here?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. It's you I want, Theodore
+Iv&aacute;nitch, dear....</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. Well, what is
+it?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. About that affair of mine as I
+spoke of.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i> (<i>laughs</i>).
+I've made the match; yes, I've made the match. The matter is
+settled; we have shaken hands on it, only not had a drink on
+it.</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i> (<i>with a shriek</i>). Never!
+So it's all right?</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. Don't I tell you
+so? He says, "I shall consult the missus, and then, God
+willing...."</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Is that what he said?
+(<i>Shrieks</i>.) Dear Theodore Iv&aacute;nitch, I'll pray for you
+all the days of my life!</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. All right! All
+right! Now is not the time. I've been ordered to arrange the room
+for the s&eacute;ance.</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Let me help you. How's it to
+be arranged?</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. How? Why, the
+table in the middle of the room&mdash;chairs&mdash;the
+guitar&mdash;the accordion. The lamp is not wanted, only
+candles.</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i> (<i>helps</i> THEODORE
+IV&Aacute;NITCH <i>to place the things</i>). Is that right? The
+guitar here, and here the inkstand. (<i>Places it</i>.) So?</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. Can it be true
+that they'll make Simon sit here?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. I suppose so; they've done it
+once.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. Wonderful!
+(<i>Puts on his pince-nez</i>.) But is he clean?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. How should I know?</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. Then, I'll tell
+you what....</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Yes, Theodore
+Iv&aacute;nitch?</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. Go and take a
+nail-brush and some Pears' soap; you may take mine ... and go and
+cut his claws and scrub his hands as clean as possible.</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya.</i> He can do it himself.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch.</i> Well then, tell
+him to. And tell him to put on a clean shirt as well.</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya.</i> All right, Theodore
+Iv&aacute;nitch.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i> (<i>sits down in an
+easy-chair</i>). They're educated and learned&mdash;Alex&eacute;y
+Vlad&iacute;miritch now, he's a professor&mdash;and yet sometimes
+one can't help doubting very much. The people's rude superstitions
+are being abolished: hobgoblins, sorcerers, witches.... But if one
+considers it, is not this equally superstitious? How is it possible
+that the souls of the dead should come and talk, and play the
+guitar? No! Some one is fooling them, or they are fooling
+themselves. And as to this business with Simon&mdash;it's simply
+incomprehensible. (<i>Looks at an album</i>.) Here's their
+spiritualistic album. How is it possible to photograph a spirit?
+But here is the likeness of a Turk and Leon&iacute;d
+Fy&oacute;doritch sitting by.... Extraordinary human weakness!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> LEON&Iacute;D
+FY&Oacute;DORITCH.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch.</i> Is it all
+ready?</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i> (<i>rising
+leisurely</i>). Quite ready. (<i>Smiles</i>.) Only I don't know
+about your new medium. I hope he won't disgrace you, Leon&iacute;d
+Fy&oacute;doritch.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch.</i> No, I and
+Alex&eacute;y Vlad&iacute;miritch have tested him. He is a
+wonderfully powerful medium!</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. Well, I don't
+know. But is he clean enough? I don't suppose you have thought of
+ordering him to wash his hands? It might be rather
+inconvenient.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch.</i> His hands?
+Oh yes! They're not clean, you think?</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. What can you
+expect? He's a peasant, and there will be ladies present, and
+M&aacute;rya Vas&iacute;levna.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch.</i> It will be
+all right.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. And then I have
+something to report to you. Timothy, the coachman, complains that
+he can't keep things clean because of the dogs.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>
+(<i>arranging the things on the table absentmindedly</i>). What
+dogs?</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. The three hounds
+that came for Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch to-day.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>
+(<i>vexed</i>). Tell Anna P&aacute;vlovna! She can do as she likes
+about it. I have no time.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. But you know her
+weakness....</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. 'Tis just
+as she likes, let her do as she pleases. As for him,&mdash;one
+never gets anything but unpleasantness from him. Besides, I am
+busy.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> SIMON, <i>smiling; he has a
+sleeveless peasant's coat on.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Simon</i>. I was ordered to come.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. Yes, it's
+all right. Let me see your hands. That will do, that will do very
+well! Well, then, my good fellow, you must do just as you did
+before,&mdash;sit down, and give way to your mood. But don't think
+at all.</p>
+
+<p class="hang"><i>Simon</i>. Why should I think? The more one
+thinks, the worse it is.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. Just so,
+just so, exactly! The less conscious one is, the greater is the
+power. Don't think, but give in to your mood. If you wish to sleep,
+sleep; if you wish to walk, walk. Do you understand?</p>
+
+<p class="hang"><i>Simon</i>. How could one help understanding?
+It's simple enough.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. But above
+all, don't be frightened. Because you might be surprised yourself.
+You must understand that just as we live here, so a whole world of
+invisible spirits live here also.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i> (<i>improving on
+what</i> LEON&Iacute;D FY&Oacute;DORITCH <i>has said</i>).
+Invisible feelings, do you understand?</p>
+
+<p class="hang"><i>Simon</i> (<i>laughs</i>). How can one help
+understanding! It's very plain as you put it.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. You may
+rise up in the air, or something of the kind, but don't be
+frightened.</p>
+
+<p class="hang"><i>Simon</i>. Why should I be frightened? That
+won't matter at all.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. Well then,
+I'll go and call them all.... Is everything ready?</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. I think so.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. But the
+slates?</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch.</i> They are
+downstairs. I'll bring them.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. All right
+then. So don't be afraid, but be at your ease.</p>
+
+<p class="hang"><i>Simon</i>. Had I not better take off my coat?
+One would be more easy like.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. Your coat?
+Oh no. Don't take that off.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Simon</i>. She tells me to do the same again,
+and she will again shy things about. How isn't she afraid?</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> T&Aacute;NYA <i>in her stockings and
+in a dress of the color of the wall-paper.</i> SIMON
+<i>laughs.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Shsh!... They'll hear! There,
+stick these matches on your fingers as before. (<i>Sticks them
+on</i>.) Well, do you remember everything?</p>
+
+<p class="hang"><i>Simon</i> (<i>bending his fingers in, one by
+one</i>). First of all, wet the matches and wave my hands about,
+that's one. Then make my teeth chatter, like this ... that's two.
+But I've forgotten the third thing.</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. And it's the third as is the
+chief thing. Don't forget as soon as the paper falls on the
+table&mdash;I shall ring the little bell&mdash;then you do like
+this.... Spread your arms out far and catch hold of some one,
+whoever it is as sits nearest, and catch hold of him. And then
+squeeze! (<i>Laughs</i>.) Whether it's a gentleman or a lady, it's
+all one, you just squeeze 'em, and don't let 'em go,&mdash;as if it
+were in your sleep, and chatter with your teeth, or else howl like
+this. (<i>Howls sotto-voce</i>.) And when I begin to play on the
+guitar, then stretch yourself as if you were waking up, you
+know.... Will you remember everything?</p>
+
+<p class="hang"><i>Simon</i>. Yes, I'll remember, but it is too
+funny.</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. But mind you don't laugh.
+Still, it won't matter much if you do laugh; they'd think it was in
+your sleep. Only take care you don't really fall asleep when they
+put out the lights.</p>
+
+<p class="hang"><i>Simon</i>. No fear, I'll pinch my ears.</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Well, then, Sim, darling, only
+mind do as I tell you, and don't get frightened. He'll sign the
+paper, see if he don't! They're coming!</p>
+
+<p class="hang">[<i>Gets under the sofa.</i></p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> GROSSMAN <i>and the</i> PROFESSOR,
+LEON&Iacute;D FY&Oacute;DORITCH <i>and the</i> FAT LADY, <i>the</i>
+DOCTOR, SAH&Aacute;TOF <i>and</i> ANNA P&Aacute;VLOVNA. SIMON
+<i>stands near the door.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. Please come
+in, all you doubters! Though we have a new and accidentally
+discovered medium, I expect very important phenomena to-night.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i>. That's very, very
+interesting.</p>
+
+<p class="hang"><i>Fat Lady</i> (<i>pointing to</i> SIMON). <i>Mais
+il est tr&egrave;s <a name="f11-r">bien!</a></i>
+<sup><a href="#f11">11</a></sup></p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. Yes, as a butler's
+assistant, but hardly....</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i>. Wives never have any faith
+in their husbands' work. You don't believe in anything of this
+kind?</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. Of course not.
+Kaptch&iacute;tch, it is true, has something exceptional about him,
+but Heaven knows what all this is about!</p>
+
+<p class="hang"><i>Fat Lady</i>. No, Anna P&aacute;vlovna, permit
+me, you can't decide it in such a way. Before I was married, I once
+had a remarkable dream. Dreams, you know, are often such that you
+don't know where they begin and where they end; it was just such a
+dream that I....</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> VAS&Iacute;LY LEON&Iacute;DITCH
+<i>and</i> PETR&Iacute;STCHEF.</p>
+
+<p class="hang"><i>Fat Lady</i>. And much was revealed to me by
+that dream. Nowadays the young people (<i>points to</i>
+PETR&Iacute;STCHEF <i>and</i> VAS&Iacute;LY LEON&Iacute;DITCH) deny
+everything.</p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i>. But look
+here, you know&mdash;now I, for instance, never deny anything! Eh,
+what?</p>
+
+<p class="indent">[BETSY <i>and</i> M&Aacute;RYA
+KONSTANT&Iacute;NOVNA <i>enter, and begin talking to</i>
+PETR&Iacute;STCHEF.</p>
+
+<p class="hang"><i>Fat Lady</i>. And how can one deny the
+supernatural? They say it is unreasonable. But what if one's reason
+is stupid; what then? There now, on Garden Street, you know ...
+why, well, it appeared every evening! My husband's
+brother&mdash;what do you call him? Not
+<i>beau-fr&egrave;re</i>&mdash;what's the other name for it?&mdash;I never
+can remember the names of these different relationships&mdash;well,
+he went there three nights running, and still he saw nothing; so I
+said to him....</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. Well, who
+is going to stay here?</p>
+
+<p class="hang"><i>Fat Lady</i>. I! I!</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i>. I.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i> (<i>to</i> DOCTOR). Do
+you mean to say you are going to stay?</p>
+
+<p class="hang"><i>Doctor</i>. Yes; I must see, if only once, what
+it is that Alex&eacute;y Vlad&iacute;miritch has discovered in it.
+How can we deny anything without proof?</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. Then I am to take it
+to-night for certain?</p>
+
+<p class="hang"><i>Doctor</i>. Take what?... Oh, the powder. Yes,
+it would perhaps be better. Yes, yes, take it.... However, I shall
+come upstairs again.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i>. Yes, please do.
+(<i>Loud</i>.) When it is over, <i>mesdames et messieurs</i>, I
+shall expect you to come to me upstairs to rest from your emotions,
+and then we will finish our rubber.</p>
+
+<p class="hang"><i>Fat Lady</i>. Oh, certainly.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i>. Yes, thanks!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit</i> ANNA P&Aacute;VLOVNA.</p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy</i> (<i>to</i> PETR&Iacute;STCHEF). You
+must stay, I tell you. I promise you something extraordinary. Will
+you bet?</p>
+
+<p class="hang"><i>M&aacute;rya Konstant&iacute;novna</i>. But you
+don't believe in it?</p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy</i>. To-day I do.</p>
+
+<p class="hang"><i>M&aacute;rya Konstant&iacute;novna</i>
+(<i>to</i> PETR&Iacute;STCHEF). And do you believe?</p>
+
+<p class="hang"><i>Petr&iacute;stchef</i>. "I can't believe, I
+cannot trust a heart for falsehood framed." Still, if Elizabeth
+Leon&iacute;dovna commands....</p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i>. Let us
+stay, M&aacute;rya Konstant&iacute;novna. Eh, what? I shall invent
+something <i>&eacute;p&acirc;tant</i>.</p>
+
+<p class="hang"><i>M&aacute;rya Konstant&iacute;novna</i>. No, you
+mustn't make me laugh. You know I can't restrain myself.</p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i>
+(<i>loud</i>). I remain!</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>
+(<i>severely</i>). But I beg those who remain not to joke about it.
+It is a serious matter.</p>
+
+<p class="hang"><i>Petr&iacute;stchef</i>. Do you hear? Well then,
+let's stay. Vovo, sit here, and don't be too shy.</p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy</i>. Yes, it's all very well for you to
+laugh; but just wait till you see what will happen.</p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i>. Oh, but
+supposing it's true? Won't it be a go! Eh, what?</p>
+
+<p class="hang"><i>Petr&iacute;stchef</i> (<i>trembles</i>). Oh,
+I'm afraid, I'm afraid! M&aacute;rya Konstant&iacute;novna, I'm
+afraid! My tootsies tremble.</p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy</i> (<i>laughing</i>). Not so loud.</p>
+
+<p class="indent">[<i>All sit down.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. Take your
+seats, take your seats. Simon, sit down!</p>
+
+<p class="hang"><i>Simon</i>. Yes, sir.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Sits down on the edge of the chair.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. Sit
+properly.</p>
+
+<p class="hang"><i>Professor</i>. Sit straight in the middle of the
+chair, and quite at your ease.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Arranges</i> SIMON <i>on his chair.</i></p>
+
+<p class="indent">[BETSY, M&Aacute;RYA KONSTANT&Iacute;NOVNA
+<i>and</i> VAS&Iacute;LY LEON&Iacute;DITCH <i>laugh.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i> (<i>raising
+his voice</i>). I beg those who are going to remain here not to
+behave frivolously, but to regard this matter seriously, or bad
+results might follow. Do you hear, Vovo! If you can't be quiet, go
+away!</p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i>. Quiet,
+quiet!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Hides behind</i> FAT LADY.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>.
+Alex&eacute;y Vlad&iacute;miritch, will you mesmerise him?</p>
+
+<p class="hang"><i>Professor</i>. No; why should I do it when
+Ant&oacute;n Bor&iacute;sitch is here? He has had far more practice
+and has more power in that department than I ... Ant&oacute;n
+Bor&iacute;sitch!</p>
+
+<p class="hang"><i>Grossman</i>. Ladies and gentlemen, I am not,
+strictly speaking, a spiritualist. I have only studied hypnotism.
+It is true I have studied hypnotism in all its known
+manifestations; but what is called spiritualism, is entirely
+unknown to me. When a subject is thrown into a trance, I may expect
+the hypnotic phenomena known to me: lethargy, abulia, anaesthesia,
+analgesia, catalepsy, and every kind of susceptibility to
+suggestion. Here it is not these but other phenomena we expect to
+observe. Therefore it would be well to know of what kind are the
+phenomena we expect to witness, and what is their scientific
+significance.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i>. I thoroughly agree with Mr.
+Grossman. Such an explanation would be very interesting.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. I think
+Alex&eacute;y Vlad&iacute;miritch will not refuse to give us a
+short explanation.</p>
+
+<p class="hang"><i>Professor</i>. Why not? I can give an
+explanation if it is desired. (<i>To the</i> DOCTOR.) Will you
+kindly note his temperature and pulse? My explanation must, of
+necessity, be cursory and brief.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. Yes,
+please; briefly, quite briefly.</p>
+
+<p class="hang"><i>Doctor</i>. All right. (<i>Takes out
+thermometer</i>.) Now then, my lad....</p>
+
+<p class="indent">[<i>Places the thermometer.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Simon</i>. Yes, sir!</p>
+
+<p class="hang"><i>Professor</i> (<i>rising and addressing the</i>
+FAT LADY&mdash;<i>then reseating himself</i>). Ladies and
+gentlemen! The phenomenon we are investigating to-night is
+regarded, on the one hand, as something new; and, on the other, as
+something transcending the limits of natural conditions. Neither
+view is correct. This phenomenon is not new but is as old as the
+world; and it is not supernatural but is subject to the eternal
+laws that govern all that exists. This phenomenon has been usually
+defined as "intercourse with the spirit world." That definition is
+inexact. Under such a definition the spirit world is contrasted
+with the material world. But this is erroneous; there is no such
+contrast! Both worlds are so closely connected that it is
+impossible to draw a line of demarcation, separating the one from
+the other. We say matter is composed of molecules....</p>
+
+<p class="hang"><i>Petr&iacute;stchef</i>. Prosy matter!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Whispering and laughter.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Professor</i> (<i>pauses, then continues</i>).
+Molecules are composed of atoms, but the atoms, having no
+extension, are in reality nothing but the points of application of
+forces. Strictly speaking, not of forces but of energy, that same
+energy which is as much a unity and just as indestructible as
+matter. But matter, though one, has many different aspects, and the
+same is true of energy. Till recently only four forms of energy,
+convertible into one another, have been known to us: energies known
+as the dynamic, the thermal, the electric, and the chemic. But
+these four aspects of energy are far from exhausting all the
+varieties of its manifestation. The forms in which energy may
+manifest itself are very diverse, and it is one of these new and as
+yet but little known phases of energy, that we are investigating
+to-night. I refer to mediumistic energy.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Renewed whispering and laughter among the
+young people.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Professor</i> (<i>stops and casts a severe look
+round</i>). Mediumistic energy has been known to mankind for ages:
+prophecy, presentiments, visions and so on, are nothing but
+manifestations of mediumistic energy. The manifestations produced
+by it have, I say, been known to mankind for ages. But the energy
+itself has not been recognised as such till quite
+recently&mdash;not till that medium, the vibrations of which cause
+the manifestations of mediumistic energy, was recognised. In the
+same way that the phenomena of light were inexplicable until the
+existence of an imponderable substance&mdash;an ether&mdash;was
+recognised, so mediumistic phenomena seemed mysterious until the
+now fully established fact was recognised, that between the
+particles of ether there exists another still more rarefied
+imponderable substance not subject to the law of the three
+dimensions....</p>
+
+<p class="indent">[<i>Renewed laughter, whispers, and
+giggling.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Professor</i> (<i>again looks round
+severely</i>). And just as mathematical calculations have
+irrefutably proved the existence of imponderable ether which gives
+rise to the phenomena of light and electricity, so the successive
+investigations of the ingenious Hermann, of Schmidt, and of Joseph
+Schmatzhofen, have confirmed beyond a doubt the existence of a
+substance which fills the universe and may be called spiritual
+ether.</p>
+
+<p class="hang"><i>Fat Lady</i>. Ah, now I understand. I am so
+grateful....</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. Yes, but
+Alex&eacute;y Vlad&iacute;miritch, could you not ... condense it a
+little?</p>
+
+<p class="hang"><i>Professor</i> (<i>not heeding the remark</i>).
+And so, as I have just had the honor of mentioning to you, a
+succession of strictly scientific experiments have made plain to us
+the laws of mediumistic phenomena. These experiments have proved
+that, when certain individuals are plunged into a hypnotic state (a
+state differing from ordinary sleep only by the fact that man's
+physiological activity is not lowered by the hypnotic influence
+but, on the contrary, is always heightened&mdash;as we have
+recently witnessed), when, I say, any individual is plunged into
+such a state, this always produces certain perturbations in the
+spiritual ether&mdash;perturbations quite similar to those produced
+by plunging a solid body into liquid matter. These perturbations
+are what we call mediumistic phenomena....</p>
+
+<p class="indent">[<i>Laughter and whispers.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof.</i> That is quite comprehensible
+and correct; but if, as you are kind enough to inform us, the
+plunging of the medium into a trance produces perturbations of the
+spiritual ether, allow me to ask why (as is usually supposed to be
+the case in spiritualistic s&eacute;ances) these perturbations
+result in an activity on the part of the souls of dead people?</p>
+
+<p class="hang"><i>Professor.</i> It is because the molecules of
+this spiritual ether are nothing but the souls of the living, the
+dead, and the unborn, and any vibration of the spiritual ether must
+inevitably cause a certain vibration of its atoms. These atoms are
+nothing but human souls, which enter into communication with one
+another by means of these movements.</p>
+
+<p class="hang"><i>Fat Lady</i> (<i>to</i> SAH&Aacute;TOF). What is
+it that puzzles you? It is so simple.... Thank you so, so much!</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch.</i> I think
+everything has now been explained, and that we may commence.</p>
+
+<p class="hang"><i>Doctor.</i> The fellow is in a perfectly normal
+condition: temperature 37 decimal 2, pulse 74.</p>
+
+<p class="hang"><i>Professor</i> (<i>takes out his pocket-book and
+notes this down</i>). What I have just had the honor of explaining
+will be confirmed by the fact, which we shall presently have an
+opportunity of observing, that after the medium has been thrown
+into a trance his temperature and pulse will inevitably rise, just
+as occurs in cases of hypnotism.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch.</i> Yes, yes.
+But excuse me a moment. I should like to reply to Serg&eacute;y
+Iv&aacute;nitch's question: How do we know we are in communication
+with the souls of the dead? We know it because the spirit that
+appears, plainly tells us&mdash;as simply as I am speaking to
+you&mdash;who he is, and why he has come, and whether all is well
+with him! At our last s&eacute;ance a Spaniard, Don Castillos, came
+to us, and he told us everything. He told us who he was, and when
+he died, and that he was suffering for having taken part in the
+Inquisition. He even told us what was happening to him at the very
+time that he was speaking to us, namely, that at the very time he
+was talking to us he had to be born again on earth, and, therefore,
+could not continue his conversation with us.... But you'll see for
+yourselves....</p>
+
+<p class="hang"><i>Fat Lady</i> (<i>interrupting</i>). Oh, how
+interesting! Perhaps the Spaniard was born in one of our houses and
+is a baby now!</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. Quite
+possibly.</p>
+
+<p class="hang"><i>Professor</i>. I think it is time we began.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. I was only
+going to say....</p>
+
+<p class="hang"><i>Professor</i>. It is getting late.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. Very well.
+Then we will commence. Ant&oacute;n Bor&iacute;sitch, be so good as
+to hypnotize the medium.</p>
+
+<p class="hang"><i>Grossman</i>. What method would you like me to
+use? There are several methods. There is Braid's system, there is
+the Egyptian symbol, and there is Charcot's system.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i> (<i>to
+the</i> PROFESSOR). I think it is quite immaterial.</p>
+
+<p class="hang"><i>Professor</i>. Quite.</p>
+
+<p class="hang"><i>Grossman</i>. Then I will make use of my own
+method, which I showed in Odessa.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. If you
+please!</p>
+
+<p class="indent">[GROSSMAN <i>waves his arms above</i> SIMON.
+SIMON <i>closes his eyes and stretches himself.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Grossman</i> (<i>looking closely at him</i>). He
+is falling asleep! He is asleep! A remarkably rapid occurrence of
+hypnosis. The subject has evidently already reached a state of
+an&aelig;sthesia. He is remarkable,&mdash;an unusually
+impressionable subject, and might be subjected to interesting
+experiments!... (<i>Sits down, rises, sits down again</i>.) Now one
+might run a needle into his arm. If you like....</p>
+
+<p class="hang"><i>Professor</i> (<i>to LEON&Iacute;D
+FY&Oacute;DORITCH</i>). Do you notice how the medium's trance acts
+on Grossman? He is beginning to vibrate.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch.</i> Yes, yes
+... can the lights be extinguished now?</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof.</i> But why is darkness
+necessary?</p>
+
+<p class="hang"><i>Professor.</i> Darkness? Because it is a
+condition of the manifestation of mediumistic energy, just as a
+given temperature is a condition necessary for certain
+manifestations of chemical or dynamic energy.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch.</i> But not
+always. Manifestations have been observed by me, and by many
+others, both by candlelight and daylight.</p>
+
+<p class="hang"><i>Professor</i> (<i>interrupting</i>). May the
+lights be put out?</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch.</i> Yes,
+certainly. (<i>Puts out candles</i>.) Ladies and gentlemen!
+attention, if you please.</p>
+
+<p class="indent">[T&Aacute;NYA <i>gets from under the sofa and
+takes hold of a thread tied to a chandelier.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Petr&iacute;stchef.</i> I like that Spaniard!
+Just in the midst of a conversation&mdash;off he goes head
+downwards ... as the French say: <i>piquer une
+<a name="f12-r">t&ecirc;te.</a></i>
+<sup><a href="#f12">12</a></sup></p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy.</i> You just wait a bit, and see what
+will happen!</p>
+
+<p class="hang"><i>Petr&iacute;stchef.</i> I have only one fear,
+and that is that Vovo may be moved by the spirit to grunt like a
+pig!</p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch.</i> Would you
+like me to? I will....</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch.</i> Gentlemen!
+Silence, if you please!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Silence.</i> SIMON <i>licks the matches on
+his fingers and rubs his knuckles with them.</i> <i>Leon&iacute;d
+Fy&oacute;doritch.</i> A light! Do you see the light?</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof.</i> A light? Yes, yes, I see;
+but allow me....</p>
+
+<p class="hang"><i>Fat Lady.</i> Where? Where? Oh, dear, I did not
+see it! Ah, there it is. Oh!...</p>
+
+<p class="hang"><i>Professor</i> (<i>whispers to LEON&Iacute;D
+FY&Oacute;DORITCH, and points to GROSSMAN, who is moving</i>). Do
+you notice how he vibrates? It is the dual influence.</p>
+
+<p class="indent">[<i>The light appears again.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i> (<i>to
+the</i> PROFESSOR). It must be he&mdash;you know!</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i>. Who?</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. A Greek,
+Nicholas. It is his light. Don't you think so, Alex&eacute;y
+Vlad&iacute;miritch?</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i>. Who is this Greek,
+Nicholas?</p>
+
+<p class="hang"><i>Professor</i>. A certain Greek, who was a monk
+at Constantinople under Constantine and who has been visiting us
+lately.</p>
+
+<p class="hang"><i>Fat Lady</i>. Where is he? Where is he? I don't
+see him.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. He is not
+yet visible ... Alex&eacute;y Vlad&iacute;miritch, he is particularly well
+disposed towards you. You question him.</p>
+
+<p class="hang"><i>Professor</i> (<i>in a peculiar voice</i>).
+Nicholas! Is that you?</p>
+
+<p class="indent">[T&Aacute;NYA <i>raps twice on the wall.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>
+(<i>joyfully</i>). It is he! It is he!</p>
+
+<p class="hang"><i>Fat Lady</i>. Oh, dear! Oh! I shall go away!</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i>. Why do you suppose it is
+he?</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. Why, the
+two knocks. It is an affirmative answer; else all would have been
+silence.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Silence. Suppressed giggling in the young
+people's corner.</i> T&Aacute;NYA <i>throws a lampshade, pencil and
+penwiper upon the table.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>
+(<i>whispers</i>). Do you notice, gentlemen, here is a lamp-shade,
+and something else&mdash;a pencil!... Alex&eacute;y Vlad&iacute;miritch,
+it is a pencil!</p>
+
+<p class="hang"><i>Professor</i>. All right, all right! I am
+watching both him and Grossman!</p>
+
+<p class="indent">[GROSSMAN <i>rises and feels the things that have
+fallen on the table.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i>. Excuse me, excuse me! I
+should like to see whether it is not the medium who is doing it all
+himself?</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. Do you
+think so? Well, sit by him and hold his hands. But you may be sure
+he is asleep.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i> (<i>approaches</i>,
+T&Aacute;NYA <i>lets a thread touch his head. He is frightened, and
+stoops</i>). Ye ... ye ... yes! Strange, very strange!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Takes hold of</i> SIMON'S <i>elbow.</i> SIMON
+<i>howls.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Professor</i> (<i>to</i> LEON&Iacute;D
+FY&Oacute;DORITCH). Do you notice the effect of Grossman's
+presence? It is a new phenomenon&mdash;I must note it....</p>
+
+<p class="indent">[<i>Runs out to note it down, and returns
+again.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch.</i> Yes.... But
+we cannot leave Nicholas without an answer. We must begin....</p>
+
+<p class="hang"><i>Grossman</i> (<i>rises, approaches Simon and
+raises and lowers his arm</i>). It would be interesting to produce
+contraction! The subject is in profound hypnosis.</p>
+
+<p class="hang"><i>Professor</i> (<i>to</i> LEON&Iacute;D
+FY&Oacute;DORITCH). Do you see? Do you see?</p>
+
+<p class="hang"><i>Grossman</i>. If you like....</p>
+
+<p class="hang"><i>Doctor</i>. Now then, my dear sir, leave the
+management to Alex&eacute;y Vlad&iacute;miritch; the affair is turning out
+serious.</p>
+
+<p class="hang"><i>Professor</i>. Leave him alone, he (<i>referring
+to</i> GROSSMAN) is talking in his sleep!</p>
+
+<p class="hang"><i>Fat Lady</i>. How glad I now am that I resolved
+to be present! It is frightening, but all the same I am glad, for I
+always said to my husband....</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. Silence, if
+you please.</p>
+
+<p class="indent">[T&Aacute;NYA <i>draws a thread over the</i> FAT
+LADY'S <i>head.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Fat Lady</i>. Aie!</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. What? What
+is it?</p>
+
+<p class="hang"><i>Fat Lady</i>. He took hold of my hair!</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>
+(<i>whispers</i>). Never mind, don't be afraid, give him your hand.
+His hand will be cold, but I like it.</p>
+
+<p class="hang"><i>Fat Lady</i> (<i>hides her hands</i>). Not for
+the world!</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i>. Yes, it is strange, very
+strange!</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. He is here
+and is seeking for intercourse. Who wishes to put a question to
+him?</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i>. I should like to put a
+question, if I may.</p>
+
+<p class="hang"><i>Professor</i>. Please do.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i>. Do I believe or not?</p>
+
+<p class="indent">[T&Aacute;NYA <i>knocks twice.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Professor</i>. The answer is affirmative.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i>. Allow me to ask again. Have
+I a ten rouble note in my pocket?</p>
+
+<p class="indent">[T&Aacute;NYA <i>knocks several times and passes
+a thread over</i> SAH&Aacute;TOF'S <i>head.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i>. Ah!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Seizes the thread and breaks it.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Professor</i>. I should ask those present not to
+ask indefinite or trivial questions. It is unpleasant to
+<i>him!</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i>. No, but allow me! Here I
+have a thread in my hand!</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. A thread?
+Hold it fast; that happens often, and not only threads but
+sometimes even silk cords&mdash;very ancient ones!</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i>. No&mdash;but where did this
+thread come from?</p>
+
+<p class="indent">[T&Aacute;NYA <i>throws a cushion at him.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i>. Wait a bit; wait! Something
+soft has hit me on the head. Light a candle&mdash;there is
+something....</p>
+
+<p class="hang"><i>Professor</i>. We beg of you not to interrupt
+the manifestations.</p>
+
+<p class="hang"><i>Fat Lady</i>. For goodness' sake, don't
+interrupt! I should also like to ask something. May I?</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. Yes, if you
+like.</p>
+
+<p class="hang"><i>Fat Lady</i>. I should like to ask about my
+digestion. May I? I want to know what to take: aconite or
+belladonna?</p>
+
+<p class="indent">[<i>Silence, whispers among the young people;
+suddenly</i> VAS&Iacute;LY LEON&Iacute;DITCH <i>begins to cry like
+a baby: "ou-a, ou-a!" (Laughter.) Holding their mouths and noses,
+the girls and</i> PETR&Iacute;STCHEF <i>run away bursting with
+laughter.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Fat Lady</i>. Ah, that must be the monk who's
+been born again!</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i> (<i>beside
+himself with anger, whispers</i>). One gets nothing but tomfoolery
+from you! If you don't know how to behave decently, go away!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit</i> VAS&Iacute;LY LEON&Iacute;DITCH.
+<i>Darkness and silence.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Fat Lady</i>. Oh, what a pity! Now one can't ask
+any more! He is born!</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. Not at all.
+It is only Vovo's nonsense. But <i>he</i> is here. Ask him.</p>
+
+<p class="hang"><i>Professor</i>. That often happens. These jokes
+and ridicule are quite usual occurrences. I expect <i>he</i> is
+still here. But we may ask. Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch, will
+you?</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. No, you, if
+you please. This has upset me. So unpleasant! Such want of
+tact!...</p>
+
+<p class="hang"><i>Professor.</i> Very well.... Nicholas, are you
+here?</p>
+
+<p class="indent">[T&Aacute;NYA <i>raps twice and rings.</i> SIMON
+<i>roars, spreads his arms out, seizes</i> SAH&Aacute;TOF <i>and
+the</i> PROFESSOR<i>&mdash;squeezing them.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Professor.</i> What an unexpected phenomenon!
+The medium himself reacted upon! This never happened before!
+Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch, will you watch? It is difficult
+for me to do so. He squeezes me so! Mind you observe Grossman! This
+needs the very greatest attention!</p>
+
+<p class="indent">[T&Aacute;NYA <i>throws the</i> PEASANTS'
+<i>paper on the table.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch.</i> Something
+has fallen upon the table.</p>
+
+<p class="hang"><i>Professor.</i> See what it is!</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch.</i> Paper! A
+folded paper!</p>
+
+<p class="indent">[T&Aacute;NYA <i>throws a travelling inkstand on
+the table.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch.</i> An
+inkstand!</p>
+
+<p class="indent">[T&Aacute;NYA <i>throws a pen.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch.</i> A pen!</p>
+
+<p class="indent">[SIMON <i>roars and squeezes.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Professor</i> (<i>crushed</i>). Wait a bit,
+wait: a totally new manifestation! The action proceeding not from
+the mediumistic energy produced, but from the medium himself!
+However, open the inkstand, and put the pen on the table, and
+<i>he</i> will write!</p>
+
+<p class="indent">[T&Aacute;NYA <i>goes behind</i> LEON&Iacute;D
+FY&Oacute;DORITCH <i>and strikes him on the head with the
+guitar.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch.</i> He has
+struck me on the head! (<i>Examining table</i>.) The pen is not
+writing yet and the paper remains folded.</p>
+
+<p class="hang"><i>Professor.</i> See what the paper is, and
+quickly; evidently the dual influence&mdash;his and
+Grossman's&mdash;has produced a perturbation!</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i> (<i>goes out
+and returns at once</i>). Extraordinary! This paper is an agreement
+with some peasants that I refused to sign this morning and returned
+to the peasants. Probably <i>he</i> wants me to sign it?</p>
+
+<p class="hang"><i>Professor.</i> Of course! Of course! But ask
+him.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch.</i> Nicholas,
+do you wish....</p>
+
+<p class="indent">[T&Aacute;NYA <i>knocks twice.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Professor.</i> Do you hear? It is quite
+evident!</p>
+
+<p class="indent">[LEON&Iacute;D FY&Oacute;DORITCH <i>takes the
+paper and pen and goes out.</i> T&Aacute;NYA <i>knocks, plays on
+the guitar and the accordion, and then creeps under the sofa.</i>
+LEON&Iacute;D FY&Oacute;DORITCH <i>returns.</i> SIMON
+<i>stretches himself and coughs.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. He is
+waking up. We can light the candles.</p>
+
+<p class="hang"><i>Professor</i> (<i>hurriedly</i>). Doctor,
+Doctor, please, his pulse and temperature! You will see that a rise
+of both will be apparent.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i> (<i>lights
+the candles</i>). Well, what do you gentlemen who were sceptical
+think of it now?</p>
+
+<p class="hang"><i>Doctor</i> (<i>goes up to</i> SIMON <i>and
+places thermometer</i>). Now then my lad. Well, have you had a nap?
+There, put that in there, and give me your hand.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Looks at his watch.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i> (<i>shrugging his
+shoulders</i>). I must admit that all that has occurred cannot have
+been done by the medium. But the thread?... I should like the
+thread explained.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. A thread! A
+thread! We have been witnessing manifestations more important than
+a thread.</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i>. I don't know. At all events,
+<i>je r&eacute;serve mon opinion</i>.</p>
+
+<p class="hang"><i>Fat Lady</i> (<i>to</i> SAH&Aacute;TOF). Oh, no,
+how can you say: "<i>je r&eacute;serve mon opinion</i>"? And the
+infant with the little wings? Didn't you see? At first I thought it
+was only an illusion, but afterwards it became clearer and clearer,
+like a live....</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i>. I can only speak of what I
+have seen. I did not see that&mdash;nothing of the kind.</p>
+
+<p class="hang"><i>Fat Lady</i>. You don't mean to say so? Why, it
+was quite plainly visible! And to the left there was a monk clothed
+in black bending over it....</p>
+
+<p class="hang"><i>Sah&aacute;tof</i> (<i>moves away. Aside</i>).
+What exaggeration!</p>
+
+<p class="hang"><i>Fat Lady</i> (<i>addressing the</i> DOCTOR). You
+must have seen it! It rose up from your side.</p>
+
+<p class="indent">[DOCTOR <i>goes on counting the pulse without
+heeding her.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Fat Lady</i> (<i>to</i> GROSSMAN). And that
+light, the light around it, especially around its little face! And
+the expression so mild and tender, something so heavenly!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Smiles tenderly herself.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Grossman</i>. I saw phosphorescent light, and
+objects changed their places, but I saw nothing more than that.</p>
+
+<p class="hang"><i>Fat Lady</i>. Don't tell me! You don't mean it!
+It is simply that you scientists of Charcot's school do not believe
+in a life beyond the grave! As for me, no one could now make me
+disbelieve in a future life&mdash;no one in the world!</p>
+
+<p class="indent">[GROSSMAN <i>moves away from her.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Fat Lady</i>. No, no, whatever you may say, this
+is one of the happiest moments of my life! When I heard Sarasate
+play, and now.... Yes! (<i>No one listens to her. She goes up
+to</i> SIMON.) Now tell me, my friend, what did you feel? Was it
+very trying?</p>
+
+<p class="hang"><i>Simon</i> (<i>laughs</i>). Yes, ma'm, just
+so.</p>
+
+<p class="hang"><i>Fat Lady</i>. Still not unendurable?</p>
+
+<p class="hang"><i>Simon</i>. Just so, ma'm. (<i>To</i>
+LEON&Iacute;D FY&Oacute;DORITCH.) Am I to go?</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. Yes, you
+may go.</p>
+
+<p class="hang"><i>Doctor</i> (<i>to the</i> PROFESSOR). The pulse
+is the same, but the temperature is lower.</p>
+
+<p class="hang"><i>Professor</i>. Lower! (<i>Considers awhile, then
+suddenly divines the conclusion</i>.) It had to be so&mdash;it had
+to descend! The dual influence crossing had to produce some kind of
+reflex action. Yes, that's it!</p>
+
+<p class="hang"><i>Exeunt, all talking at once&mdash;</i></p>
+
+<p class="deep_hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. I'm
+only sorry we had no complete {materialisation. But still.... Come,
+gentlemen, let us go to the drawing-room?</p>
+
+<p class="deep_hang"><i>Fat Lady</i>. What specially struck me was
+when he flapped his wings, and one saw how he rose!</p>
+
+<p class="deep_hang"><i>Grossman</i> (<i>to</i> SAH&Aacute;TOF). If
+we had kept to hypnotism, we might have produced a thorough state
+of epilepsy. The success might have been complete!</p>
+
+<p class="deep_hang"><i>Sah&aacute;tof</i>. It is very interesting,
+but not entirely convincing. That is all I can say.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> THEODORE IV&Aacute;NITCH.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i> (<i>with
+paper in his hand</i>). Ah, Theodore, what a remarkable
+s&eacute;ance we have had! It turns out that the peasants must have
+the land on their own terms.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. Dear me!</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. Yes,
+indeed. (<i>Showing paper</i>.) Fancy, this paper that I returned
+to them, suddenly appeared on the table! I have signed it.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. How did it get
+there?</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch</i>. Well, it
+did get there!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit.</i> THEODORE IV&Aacute;NITCH <i>follows
+him out.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i> (<i>gets from under the sofa
+and laughs</i>). Oh, dear, oh dear! Well, I did get a fright when
+he got hold of the thread! (<i>Shrieks</i>.) Well, anyhow, it's all
+right&mdash;he has signed it!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> GREGORY.</p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory</i>. So it was you that was fooling
+them?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. What business is it of
+yours?</p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory</i>. And do you think the missis will be
+pleased with you for it? No, you bet; you're caught now! I'll tell
+them what tricks you're up to, if you don't let me have my way!</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. And you'll not get your way,
+and you'll not do me any harm!</p>
+
+<p class="hang">CURTAIN</p>
+
+<h3>ACT IV</h3>
+
+<p class="hang"><i>The same scene as in Act I. The next day. Two
+liveried footmen</i>, THEODORE IV&Aacute;NITCH <i>and</i>
+GREGORY.</p>
+
+<p class="hang"><i>First Footman</i> (<i>with grey whiskers</i>).
+Yours is the third house to-day. Thank goodness that all the
+at-homes are in this direction. Yours used to be on Thursdays.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. Yes, we changed to
+Saturday so as to be on the same day as the Gol&oacute;vkins and
+Grade von Grabes....</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Footman</i>. The Stcherb&aacute;kofs do
+the thing well. There's refreshments for the footmen every time
+they've a ball.</p>
+
+<p class="indent">[<i>The two</i> PRINCESSES, <i>mother and
+daughter, come down the stairs accompanied by</i> BETSY. <i>The
+old</i> PRINCESS <i>looks in her note-book and at her watch, and
+sits down on the settle.</i> GREGORY <i>puts on her
+overshoes.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Young Princess</i>. Now, do come. Because, if
+you refuse, and Dodo refuses, the whole thing will be spoilt.</p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy</i>. I don't know. I must certainly go to
+the Sho&uacute;bins. And then there is the rehearsal.</p>
+
+<p class="hang"><i>Young Princess</i>. You'll have plenty of time.
+Do, please. <i>Ne nous fais pas faux
+<a name="f13-r">bond</a></i>.<a href="#f13"><sup>13</sup></a> F&eacute;dya
+and Koko will come.</p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy. J'en ai par-dessus la t&ecirc;te de votre
+<a name="f14-r">Koko</a></i>.<sup><a href="#f14">14</a></sup></p>
+
+<p class="hang"><i>Young Princess</i>. I thought I should see him
+here. <i>Ordinairement il est d'une
+<a name="f15-r">exactitude</a></i>....<sup><a href="#f15">15</a></sup></p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy</i>. He is sure to come.</p>
+
+<p class="hang"><i>Young Princess</i>. When I see you together, it
+always seems to me that he has either just proposed or is just
+going to propose.</p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy.</i> Yes, I don't suppose it can be
+avoided. I shall have to go through with it. And it is so
+unpleasant!</p>
+
+<p class="hang"><i>Young Princess.</i> Poor Koko! He is head over
+ears in love.</p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy.</i> <i>Cessez, les <a name=
+"f16-r">gens!</a></i> <sup><a href="#f16">16</a></sup></p>
+
+<p class="indent">[YOUNG PRINCESS <i>sits down, talking in
+whispers.</i> GREGORY <i>puts on her overshoes.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Young Princess.</i> Well then, good-bye till
+this evening.</p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy.</i> I'll try to come.</p>
+
+<p class="hang"><i>Old Princess.</i> Then tell your papa that I
+don't believe in anything of the kind, but will come to see his new
+medium. Only he must let me know when. Good afternoon, ma toute
+belle.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Kisses</i> BETSY, <i>and exit</i>,
+<i>followed by her daughter.</i> BETSY <i>goes upstairs.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory.</i> I don't like putting on an old
+woman's overshoes for her; she can't stoop, can't see her shoe for
+her stomach, and keeps poking her foot in the wrong place. It's
+different with a young one; it's pleasant to take her foot in one's
+hand.</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Footman.</i> Hear him! Making
+distinctions!</p>
+
+<p class="hang"><i>First Footman.</i> It's not for us footmen to
+make such distinctions.</p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory.</i> Why shouldn't one make
+distinctions; are we not men? It's they think we don't understand!
+Just now they were deep in their talk, then they look at me, and at
+once it's "lay zhon!"</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Footman.</i> And what's that?</p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory.</i> Oh, that means, "Don't talk, they
+understand!" It's the same at table. But I understand! You say,
+there's a difference? I say there is none.</p>
+
+<p class="hang"><i>First Footman.</i> There is a great difference
+for those who understand.</p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory.</i> There is none at all. To-day I am a
+footman, and to-morrow I may be living no worse than they are. Has
+it never happened that they've married footmen? I'll go and have a
+smoke.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Second Footman.</i> That's a bold young man
+you've got.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. A worthless
+fellow, not fit for service. He used to be an office boy and has
+got spoilt. I advised them not to take him, but the mistress liked
+him. He looks well on the carriage when they drive out.</p>
+
+<p class="hang"><i>First Footman</i>. I should like to send him to
+our Count; he'd put him in his place! Oh, he don't like those
+scatterbrains. "If you're a footman, be a footman and fulfil your
+calling." Such pride is not befitting.</p>
+
+<p class="indent">[PETR&Iacute;STCHEF <i>comes running downstairs,
+and takes out a cigarette.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Petr&iacute;stchef</i> (<i>deep in thought</i>).
+Let's see, my second is the same as my first. Echo, a-co, co-coa.
+(<i>Enter</i> KOKO KL&Iacute;NGEN, <i>wearing his pince-nez</i>.)
+Ko-ko, co-coa. Cocoa tin, where do you spring from?</p>
+
+<p class="hang"><i>Koko Kl&iacute;ngen</i>. From the
+Stcherb&aacute;kofs. You are always playing the fool....</p>
+
+<p class="hang"><i>Petr&iacute;stchef</i>. No, listen to my
+charade. My first is the same as my second, my third may be
+cracked, my whole is like your pate.</p>
+
+<p class="hang"><i>Koko Kl&iacute;ngen</i>. I give it up. I've no
+time.</p>
+
+<p class="hang"><i>Petr&iacute;stchef</i>. Where else are you
+going?</p>
+
+<p class="hang"><i>Koko Kl&iacute;ngen</i>. Where? Of course to the
+Ivins, to practice for the concert. Then to the Sho&uacute;bins,
+and then to the rehearsal. You'll be there too, won't you?</p>
+
+<p class="hang"><i>Petr&iacute;stchef</i>. Most certainly. At the
+re-her-Sall and also at the re-her-Sarah. Why, at first I was a
+savage, and now I am both a savage and a general.</p>
+
+<p class="hang"><i>Koko Kl&iacute;ngen</i>. How did yesterday's
+s&eacute;ance go off?</p>
+
+<p class="hang"><i>Petr&iacute;stchef</i>. Screamingly funny! There
+was a peasant, and above all, it was all in the dark. Vovo cried
+like an infant, the Professor defined, and M&aacute;rya
+Vas&iacute;levna refined. Such a lark! You ought to have been
+there.</p>
+
+<p class="hang"><i>Koko Kl&iacute;ngen</i>. I'm afraid, <i>mon
+cher</i>. You have a way of getting off with a jest, but I always
+feel that if I say a word they'll construe it into a proposal.
+<i>Et &ccedil;a ne m'arrange pas du tout, du tout. Mais du tout, du
+<a name="f17-r">tout!</a></i> <sup><a href="#f17">17</a></sup></p>
+
+<p class="hang"><i>Petr&iacute;stchef</i>. Instead of a proposal,
+make a proposition, and receive a sentence! Well, I shall go in to
+Vovo's. If you'll call for me, we can go to the re-her-Sarah
+together.</p>
+
+<p class="hang"><i>Koko Kl&iacute;ngen.</i> I can't think how you
+can be friends with such a fool. He is so stupid&mdash;a regular
+blockhead!</p>
+
+<p class="hang"><i>Petr&iacute;stchef.</i> And I am fond of him. I
+love Vovo, but ... "with a love so strange, ne'er towards him the
+path untrod shall be"....</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit into Vovo's room.</i></p>
+
+<p class="indent">[BETSY <i>comes down with a</i> LADY. KOKO
+<i>bows significantly to</i> BETSY.</p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy</i> (<i>shaking</i> KOKO'S <i>hand without
+turning towards him. To</i> LADY). You are acquainted?</p>
+
+<p class="hang"><i>Lady.</i> No.</p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy.</i> Baron Kl&iacute;ngen.... Why were you
+not here last night?</p>
+
+<p class="hang"><i>Koko Kl&iacute;ngen.</i> I could not come, I was
+engaged.</p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy.</i> What a pity, it was so interesting!
+(<i>Laughs</i>.) You should have seen what manifestations we had!
+Well, how is our charade getting on?</p>
+
+<p class="hang"><i>Koko Kl&iacute;ngen.</i> Oh, the verses for
+<i>mon second</i> are ready. Nick composed the verses, and I the
+music.</p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy.</i> What are they? What are they? Do tell
+me!</p>
+
+<p class="hang"><i>Koko Kl&iacute;ngen.</i> Wait a minute; how does
+it go?... Oh, the knight sings:</p>
+
+<p class="deep_hang">"Oh, <i>naught</i> so beautiful as
+nature:<br>
+ The <i>Nautilus</i> sails by.<br>
+ Oh, <i>naughty</i> lass, oh, <i>naughty</i> lass!<br>
+ Oh, <i>nought,</i> oh, <i>nought!</i> Oh, fie!"</p>
+
+<p class="hang"><i>Lady.</i> I see, my second is "nought," and what
+is my first?</p>
+
+<p class="hang"><i>Koko Kl&iacute;ngen.</i> My first is
+<i>Aero,</i> the name of a girl savage.</p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy.</i> <i>Aero,</i> you see, is a savage who
+wished to devour the object of her love. (<i>Laughs</i>.) She goes
+about lamenting, and sings&mdash;</p>
+
+<p class="deep_hang">"My appetite,"</p>
+
+<p class="hang"><i>Koko Kl&iacute;ngen (interrupts)</i>&mdash;</p>
+
+<p class="deep_hang">"How can I fight,"....</p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy (chimes in)</i>&mdash;</p>
+
+<p class="deep_hang">"Some one to chew I long.<br>
+ I seeking go ...."</p>
+
+<p class="hang"><i>Koko Kl&iacute;ngen</i>&mdash;</p>
+
+<p class="deep_hang">"But even so...."</p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy</i>&mdash;</p>
+
+<p class="deep_hang">"No one to chew can find."</p>
+
+<p class="hang"><i>Koko Kl&iacute;ngen</i>&mdash;</p>
+
+<p class="deep_hang">"A raft sails by,"</p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy</i>&mdash;</p>
+
+<p class="deep_hang">"It cometh nigh;<br>
+ Two generals upon it...."</p>
+
+<p class="hang"><i>Koko Kl&iacute;ngen</i>&mdash;</p>
+
+<p class="deep_hang">"Two generals are we:<br>
+ By fate's hard decree,<br>
+ To this island we flee."</p>
+
+<p class="follow">And then, the refrain&mdash;</p>
+
+<p class="deep_hang">"By fate's hard decree,<br>
+ To this island we flee."</p>
+
+<p class="hang"><i>Lady. Charmant!</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy</i>. But just think how silly!</p>
+
+<p class="hang"><i>Koko Kl&iacute;ngen</i>. Yes, that's the charm
+of it!</p>
+
+<p class="hang"><i>Lady</i>. And who is to be Aero?</p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy</i>. I am. And I have had a costume made,
+but mamma says it's "not decent." And it is not a bit less decent
+than a ball dress. (<i>To</i> THEODORE IV&Aacute;NITCH.) Is
+Bourdier's man here?</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. Yes, he is waiting
+in the kitchen.</p>
+
+<p class="hang"><i>Lady</i>. Well, and how will you represent
+Aeronaut?</p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy</i>. Oh, you'll see. I don't want to spoil
+the pleasure for you. <i>Au revoir</i>.</p>
+
+<p class="hang"><i>Lady</i>. Good-bye!</p>
+
+<p class="indent">[<i>They bow. Exit</i> LADY.</p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy</i> (<i>to</i> KOKO KL&Iacute;NGEN). Come
+up to mamma.</p>
+
+<p class="indent">[BETSY <i>and</i> KOKO <i>go upstairs.</i> JACOB
+<i>enters from servants' quarters, carrying a tray with teacups,
+cakes, etc., and goes panting across the stage.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Jacob</i> (<i>to the</i> FOOTMEN). How d'you do?
+How d'you do?</p>
+
+<p class="indent">[FOOTMEN <i>bow.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Jacob</i> (to THEODORE IV&Aacute;NITCH).
+Couldn't you tell Gregory to help a bit! I'm ready to drop....</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit up the stairs.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>First Footman</i>. That is a hard-working chap
+you've got there.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. Yes, a good
+fellow. But there now&mdash;he doesn't satisfy the mistress, she
+says his appearance is ungainly. And now they've gone and told
+tales about him for letting some peasants into the kitchen
+yesterday. It is a bad look-out: they may dismiss him. And he is a
+good fellow.</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Footman</i>. What peasants were they?</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. Peasants that had
+come from our Koursk village to buy some land. It was night, and
+they were our fellow-countrymen, one of them the father of the
+butler's assistant. Well, so they were asked into the kitchen. It
+so happened that there was thought-reading going on. Something was
+hidden in the kitchen, and all the gentlefolk came down, and the
+mistress saw the peasants. There was such a row! "How is this," she
+says; "these people may be infected, and they are let into the
+kitchen!".... She is terribly afraid of this infection.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> GREGORY.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. Gregory, you go
+and help Jacob. I'll stay here. He can't manage alone.</p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory</i>. He's awkward, that's why he can't
+manage.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>First Footman</i>. And what is this new mania
+they have got? This infection!... So yours also is afraid of
+it?</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. She fears it worse
+than fire! Our chief business, nowadays, is fumigating, washing,
+and sprinkling.</p>
+
+<p class="hang"><i>First Footman</i>. I see. That's why there is
+such a stuffy smell here. (<i>With animation</i>.) I don't know
+what we're coming to with these infection notions. It's just
+detestable! They seem to have forgotten the Lord. There's our
+master's sister, Princess Mosol&oacute;va, her daughter was dying,
+and, will you believe it, neither father nor mother would come near
+her! So she died without their having taken leave of her. And the
+daughter cried, and called them to say good-bye&mdash;but they
+didn't go! The doctor had discovered some infection or other! And
+yet their own maid and a trained nurse were with her, and nothing
+happened to them; they're still alive!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> VAS&Iacute;LY LEON&Iacute;DITCH
+<i>and</i> PETR&Iacute;STCHEF <i>from</i> VAS&Iacute;LY
+LEON&Iacute;DITCH'S <i>room, smoking cigarettes.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Petr&iacute;stchef</i>. Come along then, only I
+must take Koko&mdash;Cocoanut, with me.</p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i>. Your Koko
+is a regular dolt; I can't bear him. A hare-brained fellow, a
+regular gad-about! Without any kind of occupation, eternally
+loafing around! Eh, what?</p>
+
+<p class="hang"><i>Petr&iacute;stchef</i>. Well, anyhow, wait a
+bit, I must say goodbye.</p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i>. All right.
+And I will go and look at my dogs in the coachman's room. I've got
+a dog there that's so savage, the coachman said, he nearly ate
+him.</p>
+
+<p class="hang"><i>Petr&iacute;stchef</i>. Who ate whom? Did the
+coachman really eat the dog?</p>
+
+<p class="hang"><i>Vas&iacute;ly Leon&iacute;ditch</i>. You are
+always at it!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Puts on outdoor things and goes out.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Petr&iacute;stchef</i> (<i>thoughtfully</i>). Ma
+- kin - tosh, Co - co - tin.... Let's see.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Goes upstairs.</i></p>
+
+<p class="indent">[JACOB <i>runs across the stage.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. What's the
+matter?</p>
+
+<p class="hang"><i>Jacob</i>. There is no more thin bread and
+butter. I said....</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Second Footman</i>. And then our master's little
+son fell ill, and they sent him at once to an hotel with his nurse,
+and there he died without his mother.</p>
+
+<p class="hang"><i>First Footman</i>. They don't seem to fear sin!
+<i>I</i> think you cannot escape from God anywhere.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. That's what I
+think.</p>
+
+<p class="indent">[JACOB <i>runs upstairs with bread and
+butter.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>First Footman</i>. One should consider too, that
+if we are to be afraid of everybody like that, we'd better shut
+ourselves up within four walls, as in a prison, and stick
+there!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> T&Aacute;NYA<i>; she bows to
+the</i> FOOTMEN.</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Good afternoon.</p>
+
+<p class="indent">[FOOTMEN <i>bow.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Theodore Iv&aacute;nitch, I
+have a word to say to you.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. Well, what?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. The peasants have come again,
+Theodore Iv&aacute;nitch....</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. Well? I gave the
+paper to Simon.</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. I have given them the paper.
+They were that grateful! I can't say how! Now they only ask you to
+take the money.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. But where are
+they?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Here, by the porch.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. All right, I'll
+tell the master.</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. I have another request to you,
+dear Theodore Iv&aacute;nitch.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. What now?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Why, don't you see, Theodore
+Iv&aacute;nitch, I can't remain here any longer. Ask them to let me
+go.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> JACOB, running.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i> (<i>to</i> JACOB).
+What d'you want?</p>
+
+<p class="hang"><i>Jacob</i>. Another samov&aacute;r, and
+oranges.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. Ask the
+housekeeper.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit</i> JACOB.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i> (<i>to</i>
+T&Aacute;NYA). How is that?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Why, don't you see, my
+position is such....</p>
+
+<p class="hang"><i>Jacob</i> (<i>runs in</i>). There are not enough
+oranges.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. Serve up as many
+as you've got. (<i>Exit</i> JACOB.) Now's not the time! Just see
+what a bustle we are in.</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. But you know yourself,
+Theodore Iv&aacute;nitch, there is no end to this bustle; one might
+wait for ever&mdash;you know yourself&mdash;and my affair is for
+life.... Dear Theodore Iv&aacute;nitch, you have done me a good
+turn, be a father to me now, choose the right moment and tell her,
+or else she'll get angry and won't let me have my
+<a name="f18-r">passport.</a><sup><a href="#f18">18</a></sup></p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. Where's the
+hurry?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i>. Why, Theodore Iv&aacute;nitch,
+it's all settled now.... And I could go to my godmother's and get
+ready, and then after Easter we'd get
+<a name="f19-r">married.</a><sup><a href="#f19">19</a></sup> Do tell her,
+dear Theodore Iv&aacute;nitch!</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i>. Go away&mdash;this
+is not the place.</p>
+
+<p class="indent">[<i>An elderly</i> GENTLEMAN <i>comes downstairs,
+puts on overcoat, and goes out, followed by the</i> SECOND
+FOOTMAN.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit</i> T&Aacute;NYA. <i>Enter</i>
+JACOB.</p>
+
+<p class="hang"><i>Jacob.</i> Just fancy, Theodore Iv&aacute;nitch,
+it's too bad! She wants to discharge me now! She says, "You break
+everything, and forget Frisk, and you let the peasants into the
+kitchen against my orders!" And you know very well that I knew
+nothing about it. Taty&aacute;na told me, "Take them into the
+kitchen"; how could I tell whose order it was?</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch.</i> Did the mistress
+speak to you?</p>
+
+<p class="hang"><i>Jacob.</i> She's just spoken. Do speak up for
+me, Theodore Iv&aacute;nitch! You see, my people in the country are
+only just getting on their feet, and suppose I lose my place, when
+shall I get another? Theodore Iv&aacute;nitch, do, please!</p>
+
+<p class="indent">[ANNA P&Aacute;VLOVNA <i>comes down with the
+old</i> COUNTESS, <i>whom she is seeing off. The</i> COUNTESS
+<i>has false teeth and hair. The</i> FIRST FOOTMAN <i>helps the</i>
+COUNTESS <i>into her outdoor things.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna.</i> Oh, most certainly, of
+course! I am so deeply touched.</p>
+
+<p class="hang"><i>Countess.</i> If it were not for my illness, I
+should come oftener to see you.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna.</i> You should really
+consult Peter Petr&oacute;vitch. He is rough, but nobody can soothe
+one as he does. He is so clear, so simple.</p>
+
+<p class="hang"><i>Countess.</i> Oh no, I shall keep to the one I
+am used to.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna.</i> Pray, take care of
+yourself.</p>
+
+<p class="hang"><i>Countess.</i> <i>Merci, mille fois
+<a name="f20-r">merci</a></i>.<sup><a href="#f20">20</a></sup></p>
+
+<p class="indent">[GREGORY, <i>dishevelled and excited, jumps out
+from the servants' quarters</i>. SIMON <i>appears behind him in the
+doorway.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Simon.</i> You'd better leave her alone!</p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory.</i> You rascal! I'll teach you how to
+fight, you scamp, you!</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna.</i> What do you mean? Do
+you think you are in a public-house?</p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory.</i> This coarse peasant makes life
+impossible for me.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i> (<i>provoked</i>).
+You've lost your senses. Don't you see? (<i>To</i> COUNTESS.)
+<i>Merci, mille fois merci. A <a name="f21-r">mardi!</a></i> <sup>
+<a href="#f21">21</a></sup></p>
+
+<p class="indent">[<i>Exeunt</i> COUNTESS <i>and</i> FIRST
+FOOTMAN.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i> (<i>to</i> GREGORY).
+What is the meaning of this?</p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory.</i> Though I do occupy the position of
+a footman, still I won't allow every peasant to hit me; I have my
+pride too.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna.</i> Why, what has
+happened?</p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory.</i> Why, this Simon of yours has got so
+brave, sitting with the gentlemen, that he wants to fight!</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna.</i> Why? What for?</p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory.</i> Heaven only knows!</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i> (<i>to</i> SIMON). What
+is the meaning of it?</p>
+
+<p class="hang"><i>Simon.</i> Why does he bother her?</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna.</i> What has happened?</p>
+
+<p class="hang"><i>Simon</i> (<i>smiles</i>). Well, you see, he is
+always catching hold of T&aacute;nya, the lady's-maid, and she
+won't have it. Well, so I just moved him aside a bit, just so, with
+my hand.</p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory.</i> A nice little bit! He's almost
+caved my ribs in, and has torn my dress-coat, and he says, "The
+same power as came over me yesterday comes on me again," and he
+begins to squeeze me.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i> (<i>to</i> SIMON). How
+dare you fight in my house?</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch.</i> May I explain it
+to you, ma'am? I must tell you Simon is not indifferent to
+T&aacute;nya, and is engaged to her. And Gregory&mdash;one must
+admit the truth&mdash;does not behave properly, nor honestly, to
+her. Well, so I suppose Simon got angry with him.</p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory.</i> Not at all! It is all his spite,
+because I have discovered their trickery.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna.</i> What trickery?</p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory.</i> Why, at the s&eacute;ance. All
+those things, last night,&mdash;it was not Simon but T&aacute;nya
+who did them! I saw her getting out from under the sofa with my own
+eyes.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna.</i> What is that? From
+under the sofa?</p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory.</i> I give you my word of honor. And it
+was she who threw the paper on the table. If it had not been for
+her the paper would not have been signed, nor the land sold to the
+peasants.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna.</i> And you saw it
+yourself?</p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory.</i> With my own eyes. Shall I call her?
+She'll not deny it.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna.</i> Yes, call her.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit</i> GREGORY.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Noise behind the scenes. The voice of the</i>
+DOORKEEPER, "No, no, you cannot." DOORKEEPER <i>is seen at the
+front door, the three</i> PEASANTS <i>rush in past him, the</i>
+SECOND PEASANT <i>first; the</i> THIRD <i>one stumbles, falls on
+his nose, and catches hold of it.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Doorkeeper.</i> You must not go in!</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant.</i> Where's the harm? We are not
+doing anything wrong. We only wish to pay the money!</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant.</i> That's just it; as by laying
+on the signature the affair is come to a conclusion, we only wish
+to make payment with thanks.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna.</i> Wait a bit with your
+thanks. It was all done by fraud! It is not settled yet. Not sold
+yet.... Leon&iacute;d.... Call Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch.</p>
+
+<p class="hang">[<i>Exit</i> DOORKEEPER.</p>
+
+<p class="indent">[LEON&Iacute;D FY&Oacute;DORITCH <i>enters, but,
+seeing his wife and the</i> PEASANTS, <i>wishes to retreat.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna.</i> No, no, come here,
+please! I told you the land must not be sold on credit, and
+everybody told you so, but you let yourself be deceived like the
+veriest blockhead.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch.</i> How? I
+don't understand who is deceiving?</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna.</i> You ought to be
+ashamed of yourself! You have grey hair, and you let yourself be
+deceived and laughed at like a silly boy. You grudge your son some
+three hundred roubles which his social position demands, and let
+yourself be tricked of thousands&mdash;like a fool!</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch.</i> Now come,
+Annette, try to be calm.</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant.</i> We are only come about the
+acceptation of the sum, for example....</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i> (<i>taking out the money</i>).
+Let us finish the matter, for Christ's sake!</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna.</i> Wait, wait!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> T&Aacute;NYA <i>and</i> GREGORY.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i> (<i>angrily</i>). You
+were in the small drawing-room during the s&eacute;ance last
+night?</p>
+
+<p class="indent">[T&Aacute;NYA <i>looks around at</i> THEODORE
+IV&Aacute;NITCH, LEON&Iacute;D FY&Oacute;DORITCH, <i>and</i> SIMON,
+<i>and sighs.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Gregory.</i> It's no use beating about the bush;
+I saw you myself....</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna.</i> Tell me, were you
+there? I know all about it, so you'd better confess! I'll not do
+anything to you. I only want to expose him (<i>pointing to</i>
+LEON&Iacute;D FY&Oacute;DORITCH) your master.... Did you throw the
+paper on the table?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya.</i> I don't know how to answer.
+Only one thing,&mdash;let me go home.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> BETSY <i>unobserved.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i> (<i>to</i>
+LEON&Iacute;D FY&Oacute;DORITCH). There, you see! You are being
+made a fool of.</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya.</i> Let me go home, Anna
+P&aacute;vlovna!</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna.</i> No, my dear! You may
+have caused us a loss of thousands of roubles. Land has been sold
+that ought not to be sold!</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya.</i> Let me go, Anna
+P&aacute;vlovna!</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna.</i> No; you'll have to
+answer for it! Such tricks won't do. We'll have you up before the
+Justice of the Peace!</p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy</i> (<i>comes forward</i>). Let her go,
+mamma. Or, if you wish to have her tried, you must have me tried
+too! She and I did it together.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna.</i> Well, of course, if
+you have a hand in anything, what can one expect but the very worst
+results!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter the</i> PROFESSOR.</p>
+
+<p class="hang"><i>Professor.</i> How do you do, Anna
+P&aacute;vlovna? How do you do, Miss Betsy? Leon&iacute;d
+Fy&oacute;doritch, I have brought you a report of the Thirteenth
+Congress of Spiritualists at Chicago. An amazing speech by
+Schmidt!</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch.</i> Oh, that is
+interesting!</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna.</i> I will tell you
+something much more interesting! It turns out that both you and my
+husband were fooled by this girl! Betsy takes it on herself, but
+that is only to annoy me. It was an illiterate peasant girl who
+fooled you, and you believed it all. There were no mediumistic
+phenomena last night; it was she (<i>pointing to</i> T&Aacute;NYA)
+who did it!</p>
+
+<p class="hang"><i>Professor</i> (<i>taking off his overcoat</i>).
+What do you mean?</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna.</i> I mean that it was she
+who, in the dark, played on the guitar and beat my husband on the
+head and performed all your idiotic tricks&mdash;and she has just
+confessed!</p>
+
+<p class="hang"><i>Professor</i> (<i>smiling</i>). What does that
+prove?</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna.</i> It proves that your
+mediumism is&mdash;tomfoolery; that's what it proves!</p>
+
+<p class="hang"><i>Professor.</i> Because this young girl wished to
+deceive, we are to conclude that mediumism is "tomfoolery," as you
+are pleased to express it? (<i>Smiles</i>.) A curious conclusion!
+Very possibly this young girl may have wished to deceive: that
+often occurs. She may even have done something; but then, what she
+did&mdash;<i>she</i> did. But the manifestations of mediumistic
+energy still remain manifestations of <i>mediumistic</i> energy! It
+is even very probable that what this young girl did evoked (and so
+to say solicited) the manifestation of mediumistic
+energy,&mdash;giving it a definite form.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna.</i> Another lecture!</p>
+
+<p class="hang"><i>Professor</i> (<i>sternly</i>). You say, Anna
+P&aacute;vlovna, that this girl, and perhaps this dear young lady
+also, did something; but the light we all saw, and, in the first
+case the fall, and in the second the rise of temperature, and
+Grossman's excitement and vibration&mdash;were those things also
+done by this girl? And these are facts, Anna P&aacute;vlovna,
+facts! No! Anna P&aacute;vlovna, there are things which must be
+investigated and fully understood before they can be talked about,
+things too serious, too serious....</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch.</i> And the child that
+M&aacute;rya Vas&iacute;levna distinctly saw? Why, I saw it too....
+That could not have been done by this girl.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna.</i> You think yourself
+wise, but you are&mdash;a fool.</p>
+
+<p class="hang"><i>Leon&iacute;d Fy&oacute;doritch.</i> Well, I'm
+going.... Alex&eacute;y Vlad&iacute;miritch, will you come?</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit into his study.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>Professor</i> (<i>shrugging his shoulders,
+follows</i>). Oh, how far, how far, we still lag behind Western
+Europe!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Enter</i> JACOB.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i> (<i>following</i>
+LEON&Iacute;D FY&Oacute;DORITCH <i>with her eyes</i>). He has been tricked
+like a fool, and he sees nothing! (<i>To</i> JACOB.) What do you
+want?</p>
+
+<p class="hang"><i>Jacob.</i> How many persons am I to lay the
+table for?</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna.</i> For how many?...
+Theodore Iv&aacute;nitch! Let him give up the silver plate to you.
+Be off, at once! It is all his fault! This man will bring me to my
+grave. Last night he nearly starved the dog that had done him no
+harm! And, as if that were not enough, he lets the infected
+peasants into the kitchen, and now they are here again! It is all
+his fault! Be off at once! Discharge him, discharge him! (<i>To</i>
+SIMON.) And you, horrid peasant, if you dare to have rows in my
+house again, I'll teach you!</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant.</i> All right, if he is a horrid
+peasant there's no good keeping him; you'd better discharge him
+too, and there's an end of it.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna</i> (<i>while listening to
+him looks at</i> THIRD PEASANT). Only look! Why, he has a rash on
+his nose&mdash;a rash! He is ill; he is a hotbed of infection!! Did
+I not give orders, yesterday, that they were not to be allowed into
+the house, and here they are again? Drive them out!</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch.</i> Then are we not to
+accept their money?</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna.</i> Their money? Oh yes,
+take their money; but they must be turned out at once, especially
+this one! He is quite rotten!</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant.</i> That's not just, lady. God's
+my witness, it's not just! You'd better ask my old woman, let's
+say, whether I am rotten! I'm clear as crystal, let's say.</p>
+
+<p class="hang"><i>Anna P&aacute;vlovna.</i> He talks!... Off, off
+with him! It's all to spite me!... Oh, I can't bear it, I can't!...
+Send for the doctor!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Runs away, sobbing. Exit also</i> JACOB
+<i>and</i> GREGORY.</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya</i> (<i>to</i> BETSY). Miss
+Elizabeth, darling, what am I to do now?</p>
+
+<p class="hang"><i>Betsy.</i> Never mind, you go with them and I'll
+arrange it all.</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exit.</i></p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant.</i> Well, your reverence, how
+about the reception of the sum now?</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant.</i> Let us settle up, and
+go.</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant</i> (<i>fumbling with the packet
+of banknotes</i>). Had I known, I'd not have come for the world.
+It's worse than a fever!</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch</i> (<i>to</i>
+DOORKEEPER). Show them into my room. There's a counting-board
+there. I'll receive their money. Now go.</p>
+
+<p class="hang"><i>Doorkeeper.</i> Come along.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch.</i> And it's
+T&aacute;nya you have to thank for it. But for her you'd not have
+had the land.</p>
+
+<p class="hang"><i>First Peasant.</i> That's just it. As she made
+the proposal, so she put it into effect.</p>
+
+<p class="hang"><i>Third Peasant.</i> She's made men of us. Else
+what were we? We had so little land, no room to let a hen out,
+let's say, not to mention the cattle. Good-bye, dear! When you get
+to the village, come to us and eat honey.</p>
+
+<p class="hang"><i>Second Peasant.</i> Let me get home and I'll
+start brewing the beer for the wedding! You will come?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya.</i> Yes, I'll come, I'll come!
+(<i>Shrieks</i>.) Simon, this is fine, isn't it?</p>
+
+<p class="indent">[<i>Exeunt</i> PEASANTS.</p>
+
+<p class="hang"><i>Theodore Iv&aacute;nitch.</i> Well,
+T&aacute;nya, when you have your house I'll come to visit you. Will
+you welcome me?</p>
+
+<p class="hang"><i>T&aacute;nya.</i> Dear Theodore Iv&aacute;nitch,
+just the same as we would our own father!</p>
+
+<p class="indent">[<i>Embraces and kisses him.</i></p>
+
+<p class="hang">CURTAIN</p>
+
+<hr>
+
+<h4>FOOTNOTES FOR <i>FRUITS OF CULTURE</i></h4>
+
+<p class="hang"><a name="f1">1.</a> &nbsp;&nbsp;&nbsp;Economical
+balls at which the ladies are bound to appear in dresses made of
+cotton materials. (<a href="#f1-r">Return</a>)</p>
+
+<p class="hang"><a name="f2">2.</a> &nbsp;&nbsp;&nbsp;The present
+value of the rouble is rather over fifty cents.
+(<a href="#f2-r">Return</a>)</p>
+
+<p class="hang"><a name="f3">3.</a> &nbsp;&nbsp;&nbsp;The Gypsy
+choirs are very popular in Moscow. (<a href="#f3-r">Return</a>)</p>
+
+<p class="hang"><a name="f4">4.</a> &nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>Betsy</i>.
+Cease! You are becoming quite unbearable!
+(<a href="#f4-r">Return</a>)</p>
+
+<p class="hang"><a name="f5">5.</a>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>Petr&iacute;stchef</i>. I have C said
+(<i>ceased</i>), B said, and D said.
+(<a href="#f5-r">Return</a>)</p>
+
+<p class="hang"><a name="f6">6.</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>Baroness</i>. But tell me,
+please, is he paid for this?</p>
+
+<p class="hang">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>Anna
+P&aacute;vlovna</i>. I really do not know.</p>
+
+<p class="hang">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>Baroness</i>. But he
+is a gentleman?</p>
+
+<p class="hang">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>Anna
+P&aacute;vlovna</i>. Oh, yes!</p>
+
+<p class="hang">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>Baroness</i>. It is
+almost miraculous. Isn't it? How does he manage to find things?</p>
+
+<p class="hang">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <i>Anna
+P&aacute;vlovna</i>. I really can't tell you. My husband will
+explain it to you.... Excuse me....
+(<a href="#f6-r">Return</a>)</p>
+
+<p class="hang"><a name="f7">7.</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Stunning!
+(<a href="#f7-r">Return</a>)</p>
+
+<p class="hang"><a name="f8">8.</a>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>Baroness</i>. Capital! Does it not cause him
+any pain?</p>
+
+<p class="hang">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>Leon&iacute;d
+Fy&oacute;doritch</i>. Not the slightest.
+(<a href="#f8-r">Return</a>)</p>
+
+<p class="hang"><a name="f9">9.</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp; He uses a
+Centigrade thermometer. (<a href="#f9-r">Return</a>)</p>
+
+<a name="f10">10.</a>&nbsp; <i>Leon&iacute;d
+Fy&oacute;doritch</i>. You bring good luck.
+(<a href="#f10-r">Return</a>)
+
+<p class="hang"><a name="f11">11.</a>&nbsp; <i>Fat Lady</i>. But
+he looks quite nice. (<a href="#f11-r">Return</a>)</p>
+
+<p class="hang"><a name="f12">12.</a>&nbsp; To take a header.
+(<a href="#f12-r">Return</a>)</p>
+
+<p class="hang"><a name="f13">13.</a>&nbsp; Do not disappoint us.
+(<a href="#f13-r">Return</a>)</p>
+
+<p class="hang"><a name="f14">14.</a>&nbsp; <i>Betsy</i>. I have
+more than enough of your Koko. (<a href="#f14-r">Return</a>)</p>
+
+<p class="hang"><a name="f15">15.</a>&nbsp; <i>Young Princess.</i>
+He is usually so very punctual....
+(<a href="#f15-r">Return</a>)</p>
+
+<p class="hang"><a name="f16">16.</a>&nbsp; <i>Betsy</i>. Cease;
+mind the servants! (<a href="#f16-r">Return</a>)</p>
+
+<p class="hang"><a name="f17">17.</a>&nbsp; And that won't suit me
+at all, at all! Not at all, at all!
+(<a href="#f17-r">Return</a>)</p>
+
+<p class="hang"><a name="f18">18.</a>&nbsp; Employers have charge
+of the servants' passports, and in this way have a hold on them in
+case of misconduct. (<a href="#f18-r">Return</a>)</p>
+
+<p class="hang"><a name="f19">19.</a>&nbsp; It is customary for
+peasants to marry just after Easter, but when spring has come and
+the field work begun, no marriages take place among them till
+autumn. (See also <i>THE POWER OF DARKNESS</i>
+<a href="#d2">footnote 2</a>.)
+(<a href="#f19-r">Return</a>)</p>
+
+<p class="hang"><a name="f20">20.</a>&nbsp; <i>Countess.</i> Thank
+you (for your hospitality), a thousand thanks
+(<a href="#f20-r">Return</a>)</p>
+
+<p class="hang"><a name="f21">21.</a>&nbsp; <i>Anna
+P&aacute;vlovna</i>. Thank you (for coming to see us), a
+thousand thanks. Till next Tuesday! (<a href="#f21-r">Return</a>)</p>
+<br>
+<hr>
+<br>
+<br>
+<pre>
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK, REDEMPTION AND TWO OTHER PLAYS ***
+
+This file should be named 8rdpt10h.htm or 8rdpt10h.zip
+Corrected EDITIONS of our eBooks get a new NUMBER, 8rdpt11h.htm
+VERSIONS based on separate sources get new LETTER, 8rdpt10ah.htm
+
+
+Project Gutenberg eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the US
+unless a copyright notice is included. Thus, we usually do not
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+We are now trying to release all our eBooks one year in advance
+of the official release dates, leaving time for better editing.
+Please be encouraged to tell us about any error or corrections,
+even years after the official publication date.
+
+Please note neither this listing nor its contents are final til
+midnight of the last day of the month of any such announcement.
+The official release date of all Project Gutenberg eBooks is at
+Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
+preliminary version may often be posted for suggestion, comment
+and editing by those who wish to do so.
+
+Most people start at our Web sites at:
+<a href="http://gutenberg.net">http://gutenberg.net</a> or
+<a href="http://promo.net.pg">http://promo.net/pg</a>
+
+These Web sites include award-winning information about Project
+Gutenberg, including how to donate, how to help produce our new
+eBooks, and how to subscribe to our email newsletter (free!).
+
+
+Those of you who want to download any eBook before announcement
+can get to them as follows, and just download by date. This is
+also a good way to get them instantly upon announcement, as the
+indexes our cataloguers produce obviously take a while after an
+announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter.
+
+<a href="http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext04">http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext05</a> or
+<a href="ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext04">ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext05</a>
+
+Or /etext05, 04, 03, 02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90
+
+Just search by the first five letters of the filename you want,
+as it appears in our Newsletters.
+
+
+Information about Project Gutenberg (one page)
+
+We produce about two million dollars for each hour we work. The
+time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
+to get any eBook selected, entered, proofread, edited, copyright
+searched and analyzed, the copyright letters written, etc. Our
+projected audience is one hundred million readers. If the value
+per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
+million dollars per hour in 2002 as we release over 100 new text
+files per month: 1240 more eBooks in 2001 for a total of 4000+
+We are already on our way to trying for 2000 more eBooks in 2002
+If they reach just 1-2% of the world's population then the total
+will reach over half a trillion eBooks given away by year's end.
+
+The Goal of Project Gutenberg is to Give Away 1 Trillion eBooks!
+This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
+which is only about 4% of the present number of computer users.
+
+Here is the briefest record of our progress (* means estimated):
+
+eBooks Year Month
+
+ 1 1971 July
+ 10 1991 January
+ 100 1994 January
+ 1000 1997 August
+ 1500 1998 October
+ 2000 1999 December
+ 2500 2000 December
+ 3000 2001 November
+ 4000 2001 October/November
+ 6000 2002 December*
+ 9000 2003 November*
+10000 2004 January*
+
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created
+to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium.
+
+We need your donations more than ever!
+
+As of February, 2002, contributions are being solicited from people
+and organizations in: Alabama, Alaska, Arkansas, Connecticut,
+Delaware, District of Columbia, Florida, Georgia, Hawaii, Illinois,
+Indiana, Iowa, Kansas, Kentucky, Louisiana, Maine, Massachusetts,
+Michigan, Mississippi, Missouri, Montana, Nebraska, Nevada, New
+Hampshire, New Jersey, New Mexico, New York, North Carolina, Ohio,
+Oklahoma, Oregon, Pennsylvania, Rhode Island, South Carolina, South
+Dakota, Tennessee, Texas, Utah, Vermont, Virginia, Washington, West
+Virginia, Wisconsin, and Wyoming.
+
+We have filed in all 50 states now, but these are the only ones
+that have responded.
+
+As the requirements for other states are met, additions to this list
+will be made and fund raising will begin in the additional states.
+Please feel free to ask to check the status of your state.
+
+In answer to various questions we have received on this:
+
+We are constantly working on finishing the paperwork to legally
+request donations in all 50 states. If your state is not listed and
+you would like to know if we have added it since the list you have,
+just ask.
+
+While we cannot solicit donations from people in states where we are
+not yet registered, we know of no prohibition against accepting
+donations from donors in these states who approach us with an offer to
+donate.
+
+International donations are accepted, but we don't know ANYTHING about
+how to make them tax-deductible, or even if they CAN be made
+deductible, and don't have the staff to handle it even if there are
+ways.
+
+Donations by check or money order may be sent to:
+
+Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+PMB 113
+1739 University Ave.
+Oxford, MS 38655-4109
+
+Contact us if you want to arrange for a wire transfer or payment
+method other than by check or money order.
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been approved by
+the US Internal Revenue Service as a 501(c)(3) organization with EIN
+[Employee Identification Number] 64-622154. Donations are
+tax-deductible to the maximum extent permitted by law. As fund-raising
+requirements for other states are met, additions to this list will be
+made and fund-raising will begin in the additional states.
+
+We need your donations more than ever!
+
+You can get up to date donation information online at:
+
+<a href="http://www.gutenberg.net/donation.html">http://www.gutenberg.net/donation.html</a>
+
+
+***
+
+If you can't reach Project Gutenberg,
+you can always email directly to:
+
+<a href="mailto:hart@pobox.com">Michael S. Hart [hart@pobox.com]</a>
+
+Prof. Hart will answer or forward your message.
+
+We would prefer to send you information by email.
+
+
+**The Legal Small Print**
+
+
+(Three Pages)
+
+***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS**START***
+Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
+They tell us you might sue us if there is something wrong with
+your copy of this eBook, even if you got it for free from
+someone other than us, and even if what's wrong is not our
+fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
+disclaims most of our liability to you. It also tells you how
+you may distribute copies of this eBook if you want to.
+
+*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS EBOOK
+By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
+eBook, you indicate that you understand, agree to and accept
+this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
+a refund of the money (if any) you paid for this eBook by
+sending a request within 30 days of receiving it to the person
+you got it from. If you received this eBook on a physical
+medium (such as a disk), you must return it with your request.
+
+ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM EBOOKS
+This PROJECT GUTENBERG-tm eBook, like most PROJECT GUTENBERG-tm eBooks,
+is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart
+through the Project Gutenberg Association (the "Project").
+Among other things, this means that no one owns a United States copyright
+on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
+distribute it in the United States without permission and
+without paying copyright royalties. Special rules, set forth
+below, apply if you wish to copy and distribute this eBook
+under the "PROJECT GUTENBERG" trademark.
+
+Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market
+any commercial products without permission.
+
+To create these eBooks, the Project expends considerable
+efforts to identify, transcribe and proofread public domain
+works. Despite these efforts, the Project's eBooks and any
+medium they may be on may contain "Defects". Among other
+things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged
+disk or other eBook medium, a computer virus, or computer
+codes that damage or cannot be read by your equipment.
+
+LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
+But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
+[1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may
+receive this eBook from as a PROJECT GUTENBERG-tm eBook) disclaims
+all liability to you for damages, costs and expenses, including
+legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
+UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
+INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
+OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+If you discover a Defect in this eBook within 90 days of
+receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
+you paid for it by sending an explanatory note within that
+time to the person you received it from. If you received it
+on a physical medium, you must return it with your note, and
+such person may choose to alternatively give you a replacement
+copy. If you received it electronically, such person may
+choose to alternatively give you a second opportunity to
+receive it electronically.
+
+THIS EBOOK IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
+TO THE EBOOK OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
+PARTICULAR PURPOSE.
+
+Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
+the exclusion or limitation of consequential damages, so the
+above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
+may have other legal rights.
+
+INDEMNITY
+You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation,
+and its trustees and agents, and any volunteers associated
+with the production and distribution of Project Gutenberg-tm
+texts harmless, from all liability, cost and expense, including
+legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
+following that you do or cause: [1] distribution of this eBook,
+[2] alteration, modification, or addition to the eBook,
+or [3] any Defect.
+
+DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
+You may distribute copies of this eBook electronically, or by
+disk, book or any other medium if you either delete this
+"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
+or:
+
+[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
+ requires that you do not remove, alter or modify the
+ eBook or this "small print!" statement. You may however,
+ if you wish, distribute this eBook in machine readable
+ binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
+ including any form resulting from conversion by word
+ processing or hypertext software, but only so long as
+ *EITHER*:
+
+ [*] The eBook, when displayed, is clearly readable, and
+ does *not* contain characters other than those
+ intended by the author of the work, although tilde
+ (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
+ be used to convey punctuation intended by the
+ author, and additional characters may be used to
+ indicate hypertext links; OR
+
+ [*] The eBook may be readily converted by the reader at
+ no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
+ form by the program that displays the eBook (as is
+ the case, for instance, with most word processors);
+ OR
+
+ [*] You provide, or agree to also provide on request at
+ no additional cost, fee or expense, a copy of the
+ eBook in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
+ or other equivalent proprietary form).
+
+[2] Honor the eBook refund and replacement provisions of this
+ "Small Print!" statement.
+
+[3] Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the
+ gross profits you derive calculated using the method you
+ already use to calculate your applicable taxes. If you
+ don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
+ payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation"
+ the 60 days following each date you prepare (or were
+ legally required to prepare) your annual (or equivalent
+ periodic) tax return. Please contact us beforehand to
+ let us know your plans and to work out the details.
+
+WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
+Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of
+public domain and licensed works that can be freely distributed
+in machine readable form.
+
+The Project gratefully accepts contributions of money, time,
+public domain materials, or royalty free copyright licenses.
+Money should be paid to the:
+"Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+If you are interested in contributing scanning equipment or
+software or other items, please contact Michael Hart at:
+hart@pobox.com
+
+[Portions of this eBook's header and trailer may be reprinted only
+when distributed free of all fees. Copyright (C) 2001, 2002 by
+Michael S. Hart. Project Gutenberg is a TradeMark and may not be
+used in any sales of Project Gutenberg eBooks or other materials be
+they hardware or software or any other related product without
+express permission.]
+
+*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS*Ver.02/11/02*END*
+</pre>
+
+</body>
+</html>